Você está na página 1de 32

{

STIHL KA 85 R Manual de instruções de serviços


brasileiro

Índice

Sistema combinado 2 Prezado cliente,


Informações para este manual do queremos agradecer a sua preferência
usuário 2 por um produto de qualidade STIHL.
Manual de instruções original

Indicações de segurança e Este produto foi fabricado através de


técnicas de trabalho 3 modernos processos de produção e
Implementos permitidos 7 extensas medidas de garantia da
Montar o cabo circular 8 qualidade. A STIHL não mede esforços,
para que seu cliente esteja satisfeito
Regular o cabo do acelerador 9
com o bom desempenho de seu
Montar o olhal de transporte 9 produto.
Combustível 10
Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Colocar combustível 11 equipamento, dirija-se por favor a uma
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é

Ligar e desligar a máquina 12 Concessionária STIHL ou diretamente à


Indicações de serviços 14 nossa fábrica.
Limpar o filtro de ar 14 Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

Regular o carburador 15
Vela de ignição 17
Substituir o cordão de arranque /
mola de recuo 18
Guardar a máquina 21
Dr. Nikolas Stihl
Verificação e manutenção pelo
usuário 21
reciclável.

Verificação e manutenção numa


STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Concessionária STIHL 21
Av. São Borja, 3000
Indicações de manutenção e 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
conservação 22 Serviço de Atendimento ao Consumidor
Minimizar desgaste e evitar danos 23 (SAC): 0800 707 5001
Peças importantes 24 info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018

Dados técnicos 25 www.stihl.com.br


Indicações de conserto 26 CNPJ: 87.235.172/0001-22
0458-513-1521-B. VA1.H18.

Descarte 26
0000007843_002_BR

{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

KA 85 R 1
brasileiro

As máquinas permitidas que podem ser


Sistema combinado acopladas estão listadas no capítulo Informações para este
"Máquinas-base permitidas". manual do usuário
Os implementos permitidos que podem
Símbolos
ser montadas na máquina estão listadas
no capítulo "Implementos permitidos".
Todos os símbolos colocados sobre as
+ máquinas estão descritos neste manual.

Marcações de parágrafos

AVISO
.. Alerta sobre perigo de acidentes e
.. ferimentos de pessoas, bem como
graves danos materiais.

+ INDICAÇÃO
002BA532 KN

Alerta sobre danos na máquina ou


componentes individuais.
No sistema combinado STIHL são
unidos diferentes unidades motoras e Aperfeiçoamento técnico
implementos para montar uma
máquina. A unidade motora e o A STIHL trabalha constantemente no
implemento são mencionados neste aperfeiçoamento de todos os seus
manual de instruções como máquina. produtos. Por isso, reservamo-nos o
Assim, o manual de instruções da direito de realizar modificações de
unidade motora e do implemento embalagem, produto e equipamento.
formam o manual de instruções Desta forma, não podem ser feitas
completo da máquina. exigências a partir de dados ou figuras
Sempre ler com atenção os dois deste manual.
manuais de instruções antes do primeiro
uso e guardá-los em local seguro para
posterior utilização.
A unidade motora também é chamada
de máquina-base no manual de
instruções.

2 KA 85 R
brasileiro

O usuário da máquina é responsável por O uso da máquina para outros fins não
Indicações de segurança e acidentes ou riscos causados a outras é permitido, pois pode causar acidentes
técnicas de trabalho pessoas ou às suas propriedades. e danos no equipamento. Não efetuar
alterações na máquina, pois isto
O trabalho com esta Somente dar ou emprestar a máquina
também pode causar acidentes ou
máquina exige medidas para pessoas que foram treinadas para
danificar a máquina.
de segurança especiais. o manuseio deste equipamento e
sempre entregar o manual de instruções Colocar o motor combinado em
de serviços do motor combinado e do funcionamento somente com um
implemento junto. implemento acoplado, pois do contrário
Sempre ler com atenção podem ocorrer danos na máquina.
os dois manuais de ins- Em alguns locais, o trabalho com
truções (motor equipamentos que emitem ruídos pode Usar somente implementos ou
combinado e imple- ter limitações de horário. Observar as acessórios liberados pela STIHL para
mento) antes do primeiro leis federais, estaduais ou municipais. uso nesta máquina ou peças
uso e guardá-los em local tecnicamente semelhantes. Observar o
Quem trabalha com a máquina deve
seguro para posterior uti- capítulo "Implementos permitidos". Em
estar descansado, com boas condições
lização. A não caso de dúvidas, procurar uma
de saúde e bem disposto.
observância das indica- assistência técnica numa
ções dos manuais de Caso o operador não possa realizar Concessionária STIHL. Utilizar somente
instruções pode colocar esforços por motivos de saúde, deve ferramentas ou acessórios de alta
sua vida em risco. consultar um médico para que este qualidade, do contrário pode haver risco
autorize ou não o trabalho com a de acidentes ou danos na máquina.
Observar as indicações e as leis de máquina.
segurança e trabalhistas do seu país, A STIHL recomenda o uso de
sindicato, associação e outros órgãos. Somente para usuários de marcapasso: ferramentas e acessórios originais
o sistema de ignição desta máquina STIHL, pois estes foram desenvolvidos
Quem opera com a máquina pela gera um campo magnético muito especialmente para serem usados
primeira vez deve solicitar ao vendedor pequeno. A influência sobre o neste produto, de acordo com a
ou a um técnico, uma demonstração do marcapasso não pode ser totalmente necessidade do cliente.
uso seguro deste equipamento ou descartada. Para evitar riscos à saúde,
participar de um curso específico. Não efetuar alterações na máquina, pois
a STIHL sugere que o médico
isto pode colocar a segurança em risco.
Menores de idade não devem trabalhar responsável e o fabricante do
A STIHL não se responsabiliza por
com a máquina, com exceção de jovens marcapasso sejam consultados antes
danos pessoais e materiais oriundos da
maiores de 16 anos, que estejam sob de iniciar o uso da máquina.
utilização de implementos não liberados
supervisão. Não trabalhar com a máquina após a pela STIHL.
Manter afastados crianças, animais e ingestão de bebidas alcoolicas,
Para limpeza da máquina, não usar
curiosos. medicamentos ou drogas que
lavadora de alta pressão. O jato forte de
prejudiquem a capacidade de reação.
Quando a máquina não estiver em uso, água pode danificar peças do
desligá-la para que ninguém seja Utilizar a máquina somente para equipamento.
colocado em perigo. Assegurar que trabalhos, conforme descrito no manual
pessoas não autorizadas não tenham de instruções de serviços do
acesso à máquina. implemento acoplado.

KA 85 R 3
brasileiro

Vestimenta e equipamentos de Antes de abastecer, desligar a máquina. Antes de ligar a máquina


proteção
Não abastecer, enquanto o motor ainda
estiver quente, pois o combustível pode Verificar se a máquina está em perfeitas
Usar vestimenta e equipamentos, transbordar. Perigo de incêndio! condições de funcionamento,
conforme norma de segurança. Abrir a tampa do tanque observando os respectivos capítulos
cuidadosamente, para que a pressão deste manual de instruções:
Veja também as observações no
capítulo "Vestimenta e equipamentos de existente diminua lentamente e não – verificar se o sistema de
proteção" no manual de instruções de respingue combustível para fora. combustível está bem vedado,
serviços do implemento acoplado. Abastecer somente em locais bem principalmente as peças visíveis
ventilados. Caso derrame combustível, como tampa do tanque, conexões
Transportar a máquina limpar imediatamente a máquina. das mangueiras e bomba de
Cuidar para que as roupas não entrem combustível (somente em
em contato com o combustível. Caso máquinas com bomba manual de
isto aconteça, trocá-las imediatamente. combustível). Se há vazamentos ou
danos, não ligar a máquina. Perigo
As máquinas podem estar equipadas de incêndio! Levar a máquina para
com versões diferentes de tampas do revisão numa assistência técnica
tanque, conforme número de série. em uma Concessionária STIHL
Após abastecer, fechar a – a combinação de ferramenta de
tampa do tanque com corte, proteção, cabo e cinto deve
rosca tanto quanto ser permitida e todas as peças
possível. devem estar montadas em perfeitas
Sempre desligar a máquina. condições de funcionamento
No transporte em veículos: assegurar Posicionar a tampa do – o implemento deve ser liberado
que a máquina esteja protegida contra tanque com aba de para uso neste motor combinado
quedas, danos e vazamentos de fechamento (tampa do
combustível. – o interruptor combinado / stop deve
tanque baioneta) correta-
ser facilmente colocado na posição
Veja também as observações no mente, girá-la até o
STOP ou 0
capítulo "Transportar a máquina" no encosto e então baixar a
manual de instruções de serviços do aba. – a trava do acelerador e o acelerador
implemento acoplado. devem ser facilmente manuseados
Com isto, diminui-se o risco da tampa se e irem automaticamente para a
soltar, em consequência da vibração do posição de marcha lenta
Abastecer motor e ocasionar vazamento de
combustível. – verificar o assentamento do
terminal da vela de ignição. Com o
Gasolina é altamente Observar se há vazamentos! Caso terminal da vela solto, as faíscas
inflamável. Manter dis- existam, não ligar a máquina. Perigo de podem entrar em contato com o
tância de fogo aberto, vida, ocasionado por queimaduras! combustível. Perigo de incêndio!
não derramar combustí-
vel fora do tanque e não – não efetuar alterações nos
fumar. dispositivos de manuseio e
segurança da máquina

4 KA 85 R
brasileiro

– os cabos da mão devem estar Verificar a marcha lenta: a ferramenta Em modelos com cabo circular
limpos e secos, livres de óleo e acoplada não deve movimentar-se
sujeira, para proporcionar um quando o motor estiver na marcha lenta
manuseio seguro e a alavanca do acelerador solta.
– regular o cinto e o(s) cabo(s) da Materiais facilmente inflamáveis (por ex.
mão, de acordo com a altura do gravetos, cascas de árvores, capim
operador seco, combustível) devem ser mantidos

002BA080 KN
afastados dos gases de escape e do
A máquina deve ser operada somente
silenciador quente. Risco de incêndio!
em condições seguras. Risco de
acidentes! Veja também as observações no
capítulo "Ligar a máquina" no manual de Mão esquerda no cabo circular e mão
Para casos de emergência ao usar
instruções de serviços do implemento direita no cabo de manejo, mesmo para
cintos: treinar a retirada rápida da
acoplado. canhotos.
máquina. Não jogar a máquina no chão,
para evitar danos.
Segurar e conduzir a máquina Durante o trabalho
Veja também as observações no
capítulo "Antes de ligar a máquina" no
manual de instruções do implemento Sempre segurar a máquina com as duas Em caso de grande perigo ou
acoplado. mãos nos cabos. Procurar sempre uma necessidade, desligar imediatamente a
posição firme e segura. máquina, colocando o interruptor
Ligar a máquina combinado / stop na posição STOP ou
Em modelos com cabo de 0.
empunhadura dupla
No mínimo a 3 metros do local de Observar se a marcha lenta está
abastecimento e não em locais funcionando corretamente. O
fechados. implemento não deve movimentar-se
após soltar o acelerador. Se o
Somente em locais planos, procurando implemento movimentar-se na marcha
uma posição firme e segura e lenta, é necessário levar a máquina para
segurando a máquina firmemente. A
002BA055 KN
manutenção numa assistência técnica.
ferramenta de trabalho não deve tocar A STIHL recomenda uma
em nenhum objeto e nem no chão, pois Concessionária STIHL. Controlar
ela pode movimentar-se ao ligar a regularmente a regulagem da marcha
máquina. lenta e corrigí-la sempre que
Mão direita no cabo de manejo e mão
Evitar o contato com o implemento esquerda no cabo do punho. necessário.
acoplado. Perigo de ferimentos! É necessário redobrar a atenção ao
Não ligar a máquina suspensa pelas trabalhar com o protetor auricular, já que
mãos. Ligar a máquina conforme o reconhecimento de sinais de alerta
descrito neste manual de instruções de (gritos, ruídos) é menor.
serviços. A ferramenta acoplada Fazer regularmente intervalos durante o
continua em movimento por um curto trabalho, para evitar cansaço e
período de tempo após soltar o desgaste excessivo. Risco de
acelerador: efeito inércia. acidentes!

KA 85 R 5
brasileiro

Trabalhar com calma, concentração e Não fumar durante o trabalho e perto da Um período absoluto de uso não pode
somente com boas condições de máquina. Perigo de incêndio! Gases ser definido, pois este depende de
iluminação e visibilidade. Cuidar para inflamáveis podem escapar do sistema vários fatores.
não colocar outras pessoas em perigo. de combustível.
A duração de uso é prolongada através
Utilizar a máquina somente para as Durante o trabalho pode ser gerada de:
atividades descritas no manual de poeira, vapores e fumaça que podem
– proteção das mãos (luvas quentes)
instruções do implemento que será prejudicar a saúde do operador. Se
acoplado. houver formação de poeira ou fumaça, – pausas
usar máscara. A duração de uso é encurtada através
A máquina produz gases
tóxicos, assim que o Caso a máquina tenha funcionamento de:
motor é acionado. Esses fora do normal após um incidente (por – uma disposição pessoal à má
gases podem ser inodo- ex. choque violento por pancada ou circulação sanguínea
ros e invisíveis e conter queda), é necessário fazer uma revisão. (característica: frequentemente
hidrocarbonetos e ben- Veja também "Antes de ligar a com dedos frios, formigamento)
zeno não queimados. máquina".
Nunca trabalhar com a – baixa temperatura externa
Observar principalmente a vedação do
máquina em locais fecha- sistema de combustível e o – intensidade da força de segurar
dos ou mal ventilados, funcionamento dos dispositivos de (segurar com muita força impede a
mesmo com máquinas segurança. Não utilizar uma máquina circulação sanguínea)
com catalisador. que não esteja funcionando com Ao utilizar a máquina regularmente com
Durante o trabalho em valas, minas ou segurança. Em caso de dúvidas, longa duração e com o aparecimento
em locais apertados, assegurar sempre consultar uma assistência técnica em repetitivo dos respectivos sintomas (por
que tenha circulação de ar suficiente. uma Concessionária STIHL. ex. formigamento dos dedos)
Risco de morte por intoxicação! Não trabalhar com a regulagem de recomenda-se uma consulta médica.
Em caso de enjoos, dores de cabeça, acionamento, pois nessa posição não é
perturbações visuais (por ex. diminuição possível regular a rotação do motor. Manutenção e consertos
do campo visual), perturbações Antes de deixar a máquina, desligar o
auditivas, tonturas e diminuição da motor. Realizar manutenção periódica na
capacidade de concentração,
Para trocar o implemento, desligar a máquina. Efetuar somente os trabalhos
interromper imediatamente o trabalho.
máquina e retirar o terminal da vela de de manutenção e consertos descritos no
Esses sintomas podem ser
ignição, para evitar acionamento manual de instruções. Os trabalhos de
ocasionados, entre outros, devido a
involuntário do motor. Perigo de manutenção que não podem ser
grande concentração de gases tóxicos.
ferimentos! executados pelo próprio usuário devem
Risco de acidentes!
ser encaminhados para uma Revenda
Sempre que possível, operar a máquina Técnica.
Vibrações
com pouco ruído e baixa aceleração.
A STIHL recomenda que os serviços de
Evitar que a máquina permaneça ligada
manutenção e consertos sejam
sem necessidade e acelerar somente O uso prolongado da máquina pode realizados somente em uma Revenda
durante o trabalho. levar a distúrbios de circulação Técnica Autorizada STIHL, pois seus
sanguínea nas mãos ("doença dos
dedos brancos").

6 KA 85 R
brasileiro

funcionários recebem treinamentos Não trabalhar com o silenciador


periódicos e todas as informações danificado ou sem silenciador. Perigo Implementos permitidos
técnicas das máquinas. de incêndio!Danos auditivos!
Usar somente peças de reposição de Não encostar no silenciador quente. Os seguintes implementos STIHL
qualidade, do contrário pode haver risco Perigo de queimadura! podem ser montados na máquina base:
de acidentes ou danos na máquina. Em
O estado dos elementos anti-vibratórios Implemento Utilização
caso de dúvidas, consulte uma
tem influência direta sobre a vibração e
assistência técnica. FS Roçadeira com
por isso devem ser verificados com
cabeçote de corte
A STIHL recomenda o uso de peças de frequência.
reposição originais STIHL, pois estas FS1) 2) Roçadeira com fer-
foram desenvolvidas para serem ramenta de corte de
usadas neste produto de acordo com a metal
necessidade do cliente. HL 145° Podador (ajustável)
Para realizar consertos, manutenção e SP 3) Derriçador de café
limpeza sempre desligar a máquina. SP 10 Colhedor especial
Perigo de ferimentos! Exceção: SP 20 Colhedor especial
Regulagem do carburador e da marcha HT Motopoda
lenta.
FCS Aparador de cantos
Com o terminal da vela desconectado BF Cultivador de solo
ou com a vela de ignição desrosqueada,
1)
acionar o sistema de arranque somente É necessário colocar haste
se o interruptor combinado / stop estiver (limitadora de passos) no cabo
na posição STOP ou 0. Risco de fogo circular.
causado pelas faíscas que saem da 2) Usar cinto.
região do cilindro.
3)
Também pode ser utilizado com a
Não deixar a máquina e nem realizar mangueira do cabo, fornecida com
manutenções próximo a locais com o implemento, ao invés do cabo
fogo. Perigo de incêndio por causa do circular.
combustível!
Verificar regularmente a vedação da
tampa do tanque de combustível.
Utilizar somente velas de ignição
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo
"Dados técnicos".
Verificar os cabos de ignição
(isolamento correto, assento firme).
Verificar se o silenciador está em boas
condições de funcionamento.

KA 85 R 7
brasileiro

Montar o cabo circular sem haste de


Montar o cabo circular segurança
2
4
Montar o cabo circular com haste de
segurança
7
7 8
8
4
3

6
3

002BA099 KN
2
7
5
6

002BA614 KN
N Colocar a braçadeira (3) no cabo
1
circular (4) e montá-los juntos sobre
1
o tubo do eixo (5). 1
1
Colocar a braçadeira (6).
002BA098 KN

N N Colocar a braçadeira (3) no cabo


N Colocar a haste de segurança (2), circular (4) e montá-los juntos sobre
observando a posição! o tubo do eixo (5).

Alinhar os furos. N Colocar a braçadeira (6).


N Colocar as porcas de cabeça N
quadrada (1) na haste de N Colocar os parafusos (7) nos furos N Alinhar os furos.
segurança (2) e alinhar os furos. e aparafusar até o encosto na haste N Colocar a arruela (8) sobre o
de segurança. parafuso (7) e este por sua vez no
N Segue conforme capítulo "Fixar o furo. Atarraxar a porca quadrada (1)
cabo circular". sobre o parafuso até o encosto.
N Segue conforme capítulo "Fixar o
cabo circular".

8 KA 85 R
brasileiro

Fixar o cabo circular


Regular o cabo do Montar o olhal de transporte
acelerador
O ajuste correto do cabo do acelerador
Modelo em plástico
é pré-requisito para o funcionamento
correto da meia-aceleração, marcha
lenta e rotação máxima.
Somente ajustar o cabo do acelerador
A com a máquina completamente 1
montada. O cabo de manejo deve estar
na posição de trabalho.
4
9

002BA163 KN
002BA615 KN

Ao alterar a distância (A), o cabo circular N Pressionar o engate do cabo de

002BA529 KN
pode ser colocado na posição mais manejo com uma ferramenta até o
favorável para o operador e para a final da ranhura.
aplicação.
Posição do olhal veja "Peças
Sugestão: distância (A) aprox. 20 cm.
OP
importantes".
Empurrar o cabo circular para a
ST

N
N Colocar o olhal de transporte (1)
posição desejada.
2 sobre o tubo do eixo e pressioná-lo.
N Alinhar o cabo circular (4). 249BA017 KN
N Colocar a porca M5 no assento do
N Apertar os parafusos, de forma que 1 parafuso sextavado do olhal de
o cabo circular não gire mais sobre transporte.
o tubo do eixo. Quando a haste de
Pressionar totalmente a trava do N Colocar o parafuso M5x14.
segurança não estiver montada: se N
necessário, usar uma contraporca. acelerador (1) e a alavanca do N Alinhar o olhal de transporte.
acelerador (2) (posição de rotação
A luva (9) está disponível somente em N Apertar o parafuso.
máxima). Desta forma o cabo do
alguns países e deve estar entre o cabo
acelerador é ajustado
circular e o cabo de manejo.
corretamente.

KA 85 R 9
brasileiro

(não aditivada), devem ser 2.4. Utilizar somente óleo dois tempos
Combustível descarbonizados, para evitar de boa qualidade, de preferência óleo
entupimento dos condutores, do dois tempos STIHL, que é recomendado
O motor dois tempos deve ser operado carburador e engripamento do motor para motores STIHL e garante alta
com uma mistura de gasolina e óleo de pelo desprendimento de partículas de durabilidade do motor.
motor dois tempos. carvão. Para realizar este serviço,
Na falta deste, a STIHL recomenda a
procure uma Concessionária STIHL.
A qualidade do combustível é de utilização de óleo dois tempos de
fundamental importância para o 1.5. Para evitar as ocorrências acima classificação API para motores
desempenho e durabilidade do motor. descritas (ponto 1.4), é refrigerados a ar. Não utilizar óleo para
desaconselhável o uso intercalado de motor refrigerado à água ou óleo para
Misturar a gasolina e o óleo para gasolina comum e aditivada. motor com circuito de óleo separado
motores dois tempos, ou na falta deste, (por ex. motores quatro tempos
usar óleo para motores refrigerados a 2. Óleo lubrificante convencionais).
ar, num recipiente próprio para
combustível. Em decorrência de 2.5. Estas recomendações são válidas,
variações que podem exisitr na 2.1. A finalidade básica do óleo desde que os produtos STIHL sejam
composição da gasolina, a STIHL faz as lubrificante para motor dois tempos é a utilizados dentro das especificações
seguintes recomendações: lubrificação e a limpeza do motor, técnicas recomendadas neste manual.
aumentando a vida útil dos
1. Gasolina componentes. Todos os óleos Proporção da mistura
lubrificantes dois tempos são
classificados segundo a norma
1.1. A gasolina brasileira é composta Proporção da mistura com óleo dois
internacional API.
por uma mistura de hidrocarbonetos e tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo +
álcool (etanol anidro). 2.2. Em cada troca de óleo dois tempos 50 partes de gasolina. A
(fabricantes diferentes ou mesmo descarbonização se faz necessária
1.2. Na gasolina existem componentes fabricante), é altamente recomendável a após 600 horas de uso.
que se deterioram com o tempo, descarbonização total do motor.
principalmente pela ação do calor e da Exemplos
Consulte sua Concessionária STIHL.
luz. Por isto, mantenha a gasolina em Quantidade Óleo dois tempos STIHL
local fresco, arejado, protegida contra a 2.3. Quando for utilizada gasolina
aditivada misturada ao óleo dois gasolina 1:50
luz e o sol, em recipientes fechados e
não transparentes. Não é conveniente tempos, poderá eventualmente ocorrer Litro Litro (ml)
estocar a gasolina por mais de 30 dias. a formação de um gel na superfície do 1 0,02 (20)
combustível (imediatamente após a
5 0,10 (100)
1.3. A gasolina aditivada possui um mistura). Se isto for observado, não
percentual de aditivos na sua utilizar esta mistura, devido a não 10 0,20 (200)
composição, cuja função é limpar o compatibilidade do pacote de aditivos 15 0,30 (300)
motor e melhorar a combustão. existentes no óleo lubrificante dois 20 0,40 (400)
1.4. É recomendável o uso da gasolina tempos com a gasolina aditivada. Fazer 25 0,50 (500)
aditivada nos produtos STIHL com uma nova mistura, utilizando outro óleo
motor dois tempos. Porém, deve-se disponível e/ou outra marca de gasolina
observar que os motores dos produtos aditivada.
STIHL que já tenham trabalhado
anteriormente com gasolina comum

10 KA 85 R
brasileiro

Colocar combustível
INDICAÇÃO
Colocar combustível
Proporção da mistura com outras Ao abastecer, não derramar
marcas de óleo dois tempos: 1:25 – combustível e não encher o tanque até
1 parte de óleo + 25 partes de gasolina. a borda. A STIHL recomenda utilizar o
A descarbonização se faz necessária galão de combustível STIHL (acessório
após 300 horas de uso. especial).
ATENÇÃO: Antes de abastecer a Preparar a máquina N Tirar a tampa do tanque.
máquina, agitar bem o recipiente com a
N Colocar combustível.
mistura de combustível.
A mistura de combustível envelhece AVISO
Misturar somente a quantidade Após abastecer, fechar o tanque
necessária para o uso. Armazená-la em cuidadosamente e apertar a tampa
recipientes próprios para combustível. manualmente o máximo possível.
Agitar bem o recipiente com a mistura
de combustível antes de abastecer o
tanque.
Atenção! Pode haver formação de
pressão no galão. Abrí-lo
cuidadosamente.
De tempos em tempos, limpar bem o
tanque de combustível e o galão.
Ao trabalhar com gasolina, evitar

389BA031 KN
contato direto com a pele e a inalação
dos vapores de gasolina.

N Limpar a tampa do tanque e a área


ao redor antes de abastecer, para
que não caia sujeira no tanque!
N Posicionar a máquina de tal forma,
que a tampa do tanque indique para
cima.

KA 85 R 11
brasileiro

Símbolo no interruptor combinado


Ligar e desligar a máquina
7 h – stop e seta – para desligar a
máquina, empurrar o interruptor
combinado na direção apontada
Elementos de manejo
pela seta (h) até a posição STOP-0

393BA018 KN
Ligar 9
7

STOP-
4 N Pressionar a trava do acelerador e a N Pressionar a bomba de
alavanca do acelerador, uma após combustível (9) no mínimo 5 vezes,
STOP

a outra. mesmo se ela estiver cheia de


5 N Manter as duas alavancas combustível.
3 START
pressionadas.
Acionamento
6 N Empurrar o interruptor combinado
para a posição START e também
2 manter pressionado.
N Soltar um após o outro o
acelerador, o interruptor combinado
1 e a trava do acelerador = posição

002BA038 KN
de acionamento.
002BA181 KN

8
1 Trava do acelerador
2 Acelerador

393BA017 KN
3 Interruptor combinado

Posições do interruptor combinado

002BA040 KN
8
4 STOP-0 – motor desligado –
ignição desligada N Ajustar o botão (8) do afogador:
5 F – em funcionamento – o motor g com o motor frio
está em funcionamento ou pronto N Colocar a máquina com o apoio do
e com o motor quente, mesmo que o motor em uma posição segura no
para ser acionado
motor já tenha funcionado, mas solo. Cuidar para que o implemento
6 START – partida – a ignição está ainda está frio
acionada e o motor pode ser não encoste no chão ou em
acionado qualquer objeto. Veja também

12 KA 85 R
brasileiro

capítulo "Ligar / desligar a máquina“ Após o primeiro sinal de ignição Quando o motor não ligar
no manual de instruções do
N Colocar a alavanca do afogador na
implemento.
posição e.
Alavanca do afogador
N Posicionar-se de maneira segura.
N Continuar dando arranque, até que
Se após o primeiro sinal de ignição a
N Pressionar a máquina com a mão o motor dê partida.
alavanca do afogador não for colocada
esquerda firmemente contra o
Assim que o motor deu a partida a tempo na posição e, o motor está
chão. O polegar deve ficar por baixo
afogado.
da carcaça do ventilador N Imediatamente dar um breve toque
no acelerador, o interruptor N Colocar a alavanca do afogador na
combinado passa para a posição posição e.
INDICAÇÃO
em funcionamento F e o motor N Colocar o interruptor combinado, a
Não colocar o pé sobre o tubo ou passa para a marcha lenta. trava do acelerador e a alavanca do
ajoelhar-se sobre o mesmo!
acelerador na posição de
AVISO acionamento.

Se o carburador estiver corretamente N Ligar o motor, puxando o manípulo


regulado, o implemento não deve se de arranque várias vezes e com
movimentar na marcha lenta. força. Podem ser necessárias
de10 a 20 repetições.
A máquina está pronta para o uso.
002BA072 KN

Se mesmo assim o motor não ligar


Desligar o motor
N Colocar o interruptor combinado na
posição STOP-0.
N Com a mão direita, segurar o N Empurrar o interruptor combinado
manípulo de arranque. N Retirar a vela de ignição. Veja
em direção da seta h para a capítulo "Vela de ignição".
N Puxar o manípulo devagar até o posição STOP-0.
primeiro encosto e depois puxar N Secar a vela de ignição.
com rapidez e força. Em temperaturas muito baixas N Pressionar bem a alavanca do
acelerador.
INDICAÇÃO Depois que o motor deu a partida: N Puxar várias vezes o cordão de
Não puxar o cordão completamente N Dar um breve toque no acelerador, arranque, para ventilar a câmara de
para fora. Perigo de ruptura! para desengatar a posição de meia combustão.

N Não deixar o manípulo de arranque aceleração. O interruptor N Montar novamente a vela de


combinado passa para a posição ignição. Veja capítulo "Vela de
voltar rapidamente. Soltar o
manípulo devagar, para que o em funcionamento F e o motor ignição".
passa para a marcha lenta.
cordão de arranque se enrole N Empurrar o interruptor combinado
corretamente. N Acelerar um pouco. para a posição START.
N Continuar dando arranque. N Deixar o motor aquecer
brevemente.

KA 85 R 13
brasileiro

N Colocar a alavanca do afogador na


posição e, mesmo com o motor Indicações de serviços Limpar o filtro de ar
frio!
N Dar partida no motor. Filtros de ar sujos diminuem a potência
Durante o primeiro período de trabalho
do motor, aumentam o consumo de
O combustível foi todo consumido combustível e dificultam o acionamento
A máquina nova não deve funcionar da máquina.
N Após abastecer, pressionar a
bomba manual de combustível pelo sem carga, em alta rotação, até As máquinas podem estar equipadas
menos 5 vezes, mesmo que ela consumir o terceiro tanque de com diferentes tampas de filtro,
esteja cheia de combustível. combustível, para que esta não seja conforme número de série.
submetida a sobrecarga durante a fase
N Regular a alavanca do afogador de de amaciamento. As peças móveis
acordo com a temperatura do Quando a potência do motor diminuir
devem adaptar-se umas às outras
motor. consideravelmente
durante a fase de amaciamento. No
N Ligar novamente a máquina. motor existe uma maior resistência de
fricção. O motor atinge a sua potência N Girar o botão da borboleta do
máxima após consumir de 5 a afogador para a posição g.
15 tanques de combustível.
Em tampas do filtro encaixadas
Durante o trabalho

Após um prolongado período de


trabalho em plena carga, deixar o motor
funcionando por um curto período na
marcha lenta, até que o calor maior
tenha sido eliminado pela corrente de ar
de refrigeração, para que os
componentes do motor (sistema de
ignição, carburador) não sejam
sobrecarregados por um acúmulo de
calor.

Após o trabalho 2

355BA014 KN
1
Em paradas curtas: deixar o motor
esfriar. Guardar a máquina com o
tanque de combustível vazio em um
local seco, longe de fontes inflamáveis, N Empurrar a tala (1) e retirar a tampa
até o próximo uso. Em paradas longas: do filtro (2).
veja o capítulo "Guardar a máquina".

14 KA 85 R
brasileiro

Em tampas do filtro aparafusadas


Regular o carburador

O carburador sai da fábrica com uma


regulagem padrão.

392BA047 KN
2 Esta regulagem está definida de tal
4 forma, que em qualquer condição
2 operacional seja conduzida uma mistura
ideal de ar-combustível para o motor.
N Colocar o filtro de espuma (4) na
tampa do filtro (2). Nesse carburador podem ser efetuadas
3 correções no parafuso de regulagem
principal em limites muito pequenos!

Regulagem padrão
5 6
Desligar a máquina.
392BA046 KN

392BA048 KN
N Montar o implemento.
N Verificar o filtro de ar e caso
N Soltar o parafuso (3) e retirar a necessário, limpar ou substituir.
tampa do filtro (2). N Colocar o filtro de feltro (5) com a
inscrição para dentro, na carcaça
Nos dois modelos do filtro (6).
N Retirar a sujeira grossa ao redor do N Colocar a tampa do filtro.
filtro.
N Engatar a tampa do filtro ou apertar
N Retirar o filtro de espuma e o filtro o parafuso na tampa do filtro.
de feltro.
N Lavar o filtro de espuma em líquido
não inflamável (por ex. água morna
com sabão) e secá-lo.
N Substituir o filtro de feltro, não lavá-
lo! Batê-lo ou soprá-lo
provisoriamente.
Substituir peças danificadas!

KA 85 R 15
brasileiro

substituir o implemento, pode ser Regular a marcha lenta


necessário um ajuste no parafuso de
regulagem principal (H).
Após cada correção no parafuso de
H L Valor de referência regulagem da marcha lenta (L),
3/4 1 normalmente também é necessário um
Girar o parafuso de regulagem ajuste no parafuso de encosto da
principal (H) 1/4 de volta para cada marcha lenta (LA).
1000 m (3300 pés) de diferença de
altitude. N Deixar o motor aquecer.

Condições de regulagem Motor para na marcha lenta

N Efetuar a regulagem padrão. N Girar o parafuso de encosto da


marcha lenta (LA) lentamente em
LA N Ligar o motor e deixar aquecer por sentido horário, até que o motor
aproximadamente 5 minutos, funcione uniformemente. O
quando uma ferramenta de corte de implemento não deve movimentar-
265BA024 KN

metal estiver montada e se junto.


aproximadamente 3 minutos,
quando um cabeçote de corte Quando o implemento se movimenta na
N Girar o parafuso de regulagem estiver montado. marcha lenta
principal (H) em sentido anti- N Acelerar plenamente. N Girar o parafuso de encosto da
horário, até o encosto, no máximo marcha lenta (LA) em sentido anti-
3/4 de volta. Em grandes altitudes horário, até que o implemento fique
N Girar o parafuso de regulagem da N Girar o parafuso de regulagem parado e então continuar girando
marcha lenta (L) em sentido principal (H) em sentido horário entre 1/2 e 1 volta na mesma
horário, com cuidado, até o encosto (mais pobre), até que não se direção.
e depois girar 1 volta em sentido perceba mais o aumento de
anti-horário. rotação, no máximo até o encosto. AVISO
N Ligar a máquina e deixar aquecer. Ao nível do mar Se após a regulagem o implemento não
N Com o parafuso de encosto da ficar parado na marcha lenta, levar a
N Girar o parafuso de regulagem máquina para uma revisão em uma
marcha lenta (LA) regular a marcha principal (H) em sentido anti-horário
lenta, de forma que o implemento Concessionária STIHL.
(mais rico), até que não se perceba
não se movimente. mais o aumento da rotação, no Quando a rotação na marcha lenta é
máximo até o encosto. irregular, motor desliga apesar da
Regulagem fina correção na regulagem do parafuso LA
É possível, que já na regulagem padrão
seja atingida a rotação máxima. e tem má aceleração
Quando a potência do motor não é A regulagem da marcha lenta está muito
satisfatória durante o uso em grandes pobre.
altitudes, ao nível do mar ou após

16 KA 85 R
brasileiro

N Girar o parafuso de regulagem da Verificar a vela de ignição


marcha lenta (L) em sentido anti- Vela de ignição
horário (aprox. 1/4 de volta), até
que o motor funcione N Quando a potência do motor é
uniformemente e acelere bem. insuficiente, quando o motor
arranca mal ou quando há
Quando a rotação na marcha lenta é
perturbações na marcha lenta,
irregular
verificar primeiro a vela de ignição.

000BA039 KN
A regulagem da marcha lenta está muito
N Depois de aproximadamente 100
rica. A
horas de trabalho, substituir a vela
N Girar o parafuso de regulagem da de ignição, ou antes, se os
marcha lenta (L) em sentido horário eletrodos estiverem muito gastos. N Limpar a vela de ignição suja.
(aprox. 1/4 de volta), até que o Utilizar somente velas de ignição
motor funcione uniformemente e resistivas e autorizadas pela STIHL. N Verificar a distância dos
ainda acelere bem. Veja capítulo "Dados técnicos". eletrodos (A) e se necessário,
reajustar. Veja o valor no capítulo
"Dados técnicos".
Desmontar a vela de ignição
N Eliminar as fontes que causam
sujeira na vela de ignição.
N Empurrar o interruptor combinado
para a posição STOP-0. Possíveis causas são:
– excesso de óleo de motor no
1 combustível
– filtro de ar sujo
– condições de trabalho
desfavoráveis

393BA053 KN
1
N Retirar o terminal da vela de
ignição (1).
Retirar a vela de ignição.

000BA045 KN
N

AVISO
Se a porca de ligação (1) não estiver
bem apertada ou estiver faltando,
podem surgir faíscas. Se o trabalho for
realizado em ambientes altamente

KA 85 R 17
brasileiro

inflamáveis ou explosivos, podem Desmontar a polia


ocorrer incêndios ou explosões. As Substituir o cordão de
pessoas podem sofrer ferimentos arranque / mola de recuo
graves ou podem ocorrer danos
materiais. Desmontar a tampa do arranque
N Utilizar velas de ignição resistivas,
com porca de ligação firme.

Montar a vela de ignição

N Aparafusar a vela de ignição e 1 4


pressionar firmemente o terminal da 5
vela de ignição.

392BA014 KN
1 1

392BA013 KN
N Retirar o parafuso (5) e tirar a polia.
3
AVISO
N Retirar os parafusos (1). A mola de recuo está assentada na polia
e pode saltar quando é manejada
N Erguer a tampa (2) do tanque (3), inadequadamente. As peças quebradas
puxando-a por baixo da da mola podem estar tensionadas e com
cobertura (4). isso podem saltar repentinamente ao
retirar a polia. Perigo de ferimentos!
Usar protetor facial e luvas.

18 KA 85 R
brasileiro

Substituir o cordão de arranque saltar para fora da tampa, colocá-la


novamente em sentido anti-horário,
de fora para dentro.
6 N Segue conforme "Montar a polia".

392BA024 KN
Montar a polia com mola de recuo
N Retirar a nova polia com mola de
recuo cuidadosamente da
embalagem, pois em caso de
N Passar o cordão de arranque pela manuseio inadequado, a mola de
polia e fixá-lo com um nó simples na recuo pode saltar. Perigo de
polia. ferimentos!
7 N Segue conforme "Montar a polia". N Umedecer a mola com algumas
gotas de óleo sem reisna. Veja
Substituir a mola de recuo quebrada "Acessórios especiais".
N Segue conforme "Montar a polia".
A mola de reposição pode ser fornecida
392BA015 KN

pela fábrica de formas diferentes: Montar a polia


– como mola de recuo pronta para a
montagem com um laço de arame
N Com uma chave de fenda, retirar a como segurança
capa do cordão (6) do manípulo.
– como polia já com mola de recuo
N Retirar os restos do cordão da polia montada
e do manípulo de arranque, a
cuidando para que a luva do Montar a mola de recuo pronta para a

389BA029 KN
dispositivo ElastoStart não seja montagem
a = 2mm
empurrada para fora do manípulo. N Umedecer a mola com algumas (0.08 in)
N Fazer um nó simples na ponta do gotas de óleo sem resina. Veja
novo cordão de arranque e passá-lo "Acessórios especiais". Não abrir o N Verificar a medida (a) para o olhal
de cima para baixo pelo manípulo e laço de arame (por questões de interno da mola e se necessário,
pela bucha do cordão (7). segurança)! fazer uma pequena dobra.
N Pressionar a capa no manípulo. N Retirar os pedaços da mola N Umedecer o furo do mancal da polia
cuidadosamente da tampa de com óleo sem resina. Veja
arranque e da polia. "Acessórios especiais".
N Colocar a nova mola de recuo na
polia e ao mesmo tempo encaixar o
olhal externo no entalhe da polia; o
laço de arame se desfaz. Se a mola

KA 85 R 19
brasileiro

– o manípulo de arranque deve ser Montar a tampa do arranque


puxado com firmeza na bucha do
cordão. Se cair para o lado,
8 tensionar a mola em mais uma
volta.

392BA025 KN
– com o cordão puxado
completamente para fora, ainda 1
deve ser possível puxar a polia 4
meia volta. Se isto não for possível,
N Colocar a polia sobre o eixo, a mola está demasiadamente
girando de um lado para outro, até tensionada. Perigo de ruptura!
que o olhal (8) da mola de recuo Desenrolar uma volta do cordão da
engate. polia.
2
N Colocar o parafuso (5) e apertá-lo. N Segue conforme "Montar a tampa
do arranque".
N Segue conforme "Tensionar a mola
1 1
de recuo".

393BA045 KN
Tensionar a mola de recuo 3

N Empurrar o olhal de fixação superior


da tampa (2) por baixo da
cobertura (4).
N Ajustar o tanque (3) e pressionar a
parte inferior da tampa sobre o
392BA044 KN

tanque.
N Colocar os parafusos (1) e apertá-
los.
N Formar um laço com o cordão de
arranque desenrolado e com este
girar a polia seis voltas em sentido
anti-horário.
N Segurar a polia, puxar o cordão
torcido para fora e arrumá-lo.
N Soltar a polia.
N Deixar o cordão de arranque recuar
lentamente, para que se enrole na
polia.
N Verificar o tensionamento da mola:

20 KA 85 R
brasileiro

Guardar a máquina Verificação e manutenção Verificação e manutenção


pelo usuário numa Concessionária STIHL
Em intervalos de serviço acima
de 30 dias: Substituir o cabeçote de aspiração do Trabalhos de manutenção
combustível
N esvaziar e limpar o tanque de
combustível em local bem ventilado A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam
N eliminar o restante do combustível realizados somente em uma assistência
de acordo com as normas e leis técnica, numa Concessionária STIHL.
ambientais
N deixar o motor funcionando, até Elementos antivibratórios
esgotar o combustível do
carburador, pois do contrário as
membranas do carburador podem
colar!
N limpar a máquina minuciosamente,
principalmente as aletas do cilindro
e o filtro de ar!

393BA055 KN
N retirar e limpar o implemento e
verificar se há danos

389BA032 KN
N guardar a máquina em local seco e
Entre a unidade motora e o tubo está
seguro. Assegurar que pessoas
instalado um elemento de borracha,
não autorizadas (por ex. crianças)
para amortecimento de vibrações. Se
não tenham acesso à máquina
houver desgaste ou se as vibrações
Substituir o cabeçote de aspiração do
aumentarem perceptivelmente, levar a
combustível anualmente, para isso:
máquina para verificação em uma
N Esvaziar o tanque de combustível. assistência técnica.
N Retirar o cabeçote de aspiração do
tanque com um gancho e
desprender da mangueira.
N Prender um novo cabeçote na
mangueira.
N Colocar o cabeçote novamente no
tanque.

KA 85 R 21
brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbio
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
teste visual (estado, vedação) X X
Máquina completa
limpar X

Cabo de manejo teste de funcionamento X X

limpar X X
Filtro de ar
substituir X

verificar X
Bomba manual de combustível levar para manutenção numa assistên-
X
cia técnica1)

Cabeçote de aspiração no tanque de verificar X


combustível substituir X X X
Tanque de combustível limpar X X

verificar a marcha lenta, pois o imple-


X X
Carburador mento não deve movimentar-se junto

regular a marcha lenta X

reajustar a distância dos eletrodos X


Vela de ignição
substituir após 100 horas de trabalho

teste visual X
Aberturas para ventilação do motor
limpar X

Parafusos e porcas acessíveis (exceto


reapertar X
parafusos de regulagem)

verificar X X X
Elementos antivibratórios
1)
substituir numa assistência técnica X

Etiqueta com indicações de segurança substituir X


1) A STIHL recomenda o serviço de uma assistência técnica em uma Concessionária STIHL.

22 KA 85 R
brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços de


Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam
danos realizados somente em uma Assistência
Técnica Autorizada STIHL, pois seus
Seguir as determinações deste manual
funcionários recebem treinamentos
de instruções de serviços evita o
periódicos e todas as informações
desgaste excessivo e danos na
técnicas das máquinas.
máquina.
Se estes trabalhos não forem
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira
máquina devem ser seguidos com todo
indevida, podem surgir danos, cuja
cuidado, conforme descrito neste
responsabilidade é do usuário.
manual de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
– danos no motor em conseqüência
observância de indicações de
da manutenção não executada em
segurança, manuseio e manutenção,
tempo hábil ou de maneira indevida
são de responsabilidade do usuário. Isto
(por ex. do filtro de ar e
vale principalmente para:
combustível), regulagem errada do
– modificações no produto não carburador ou limpeza insuficiente
liberadas pela STIHL; dos condutos de ar (arestas de
– utilização de ferramentas ou sucção, aletas do cilindro);
acessórios liberados para esta – corrosão e outros danos
máquina que não sejam adequados decorrentes de armazenagem
ou de baixa qualidade; imprópria;
– utilização indevida da máquina; – danos na máquina decorrentes da
– utilização da máquina em eventos utilização de peças de reposição de
esportivos ou competições; baixa qualidade.

– danos em conseqüência do uso Peças de desgaste


contínuo da máquina com peças
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão
Trabalhos de manutenção sujeitas a um desgaste natural após
determinado tempo de uso e devem ser
substituídas conforme o tipo e tempo de
Todos os trabalhos relacionados no uso. Podemos citar, entre outras:
capítulo "Indicações de manutenção e
conservação" devem ser efetuados – Embreagem
regularmente. Os trabalhos de – Filtro (de ar, combustível)
manutenção que não podem ser
– Sistema de arranque
executados pelo próprio usuário devem
ser encaminhados para uma – Vela de ignição
Assistência Técnica.

KA 85 R 23
brasileiro

Peças importantes

1 Bomba manual de combustível


2 Alavanca do afogador
3 Parafusos de regulagem do
1 carburador
4 Manípulo de arranque
2
4 7 5 Tampa do tanque
3 6 Tanque de combustível
5 7 Silenciador
6 8 Olhal de transporte
9 Interruptor combinado
10 Trava do acelerador
11 Alavanca do acelerador
12 12 Terminal da vela de ignição
15 13 Tampa do filtro de ar
14 Apoio da máquina
16 8 9 10 # 15 Cabo circular
17 13
16 Limitador de passos
17 Tubo do eixo
# Número da máquina
11

14

513BA000 KN

24 KA 85 R
brasileiro

Peso Para o nível de pressão sonora e nível


Dados técnicos de potência sonora, o fator K é
2,0 dB(A), conforme RL 2006/42/EG;
Sem combustível, sem implemento. para a vibração, o fator K é 2,0 m/s2,
Motor KA 85 R: 4,2 kg conforme RL 2006/42/EG.

Valores de ruído e vibração Indicações normativas


Monocilíndrico, dois tempos.
Cilindrada: 25,4 cm3
Maiores informações sobre o ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Diâmetro do cilindro: 34 mm
cumprimento da Instrução Normativa Badstr. 115
Curso do pistão: 28 mm sobre Vibrações 2002/44/EG veja D-71336 Waiblingen
Potência conforme 0,95 kW (1,3 PS) www.stihl.com/vib.
certifica que a máquina corresponde às
ISO 8893: a 8500 1/min
Implemento prescrições de aplicação da norma
Rotação na marcha 2800 1/min ISO 12100.
lenta: Modelo veja "Implementos permitidos".
Rotação limitadora Para definição dos valores de ruído e
(valor nominal): 10500 1/min vibração, são consideradas a marcha
lenta e a rotação máxima nominal nas
Sistema de ignição seguintes relações:

no FCS, FS e HT 1 para 1
Ignição magnética com comando
eletrônico. no HL 1 para 4
no BF e SP 1 para 6
Vela de ignição Bosch WSR 6 F1),
(resistiva): NGK BPMR 7 A Nível de pressão sonora Lpeq conforme
ISO 11201, ISO 22868
Distância dos 0,5 mm
eletrodos: KA 85 R: 92 dB(A) ... 98 dB(A)
1) Não disponível no Brasil.
Nível de potência sonora Lweq conforme
ISO 3744, ISO 22868
Sistema de combustível
KA 85 R: 107 dB(A) ... 109 dB(A)
Carburador de membrana insensível à Vibração ahv,eq conforme ISO 20643,
posição de trabalho, com bomba de ISO 22867
combustível integrada.
Cabo da mão esquerdo
Capacidade do tan- KA 85 R: 2,9 m/s2 ... 6,2 m/s2
que de combustível: 440 cm3 (0,44 l)
Cabo da mão direito
Mistura de Veja
combustível: "Combustível" KA 85 R: 3,8 m/s2 ... 6,8 m/s2

KA 85 R 25
brasileiro

Indicações de conserto Descarte

Usuários desta máquina podem efetuar O descarte deve obedecer à legislação


somente os trabalhos de manutenção e específica de cada país.
de conservação descritos neste manual.
Demais consertos devem ser realizados
somente por uma Assistência Técnica
Autorizada STIHL.
A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam

000BA073 KN
efetuados somente em Assistências
Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
funcionários recebem treinamentos
periódicos e todas as informações
Os produtos da STIHL não devem ser
técnicas das máquinas.
descartados no lixo doméstico. Destinar
Em consertos, utilizar somente peças de o produto, a bateria, os acessórios e a
reposição liberadas pela STIHL para embalagem STIHL para reciclagem
essa máquina. Utilizar somente peças ambientalmente correta.
de alta qualidade, do contrário pode
As baterias da STIHL também podem
haver risco de acidentes ou danos na
ser devolvidas em uma Concessionária
máquina.
STIHL.
A STIHL recomenda o uso de peças de
Informações atualizadas sobre o
reposição originais STIHL.
descarte estão disponíveis nos pontos
As peças de reposição originais STlHL de venda STIHL.
podem ser reconhecidas pelo código da
peça de reposição STlHL, pela
gravação { e dependendo o
caso, pelo sinal K (em peças
pequenas este sinal também pode estar
sozinho).

26 KA 85 R
brasileiro

KA 85 R 27
brasileiro

28 KA 85 R
0458-513-1521-B
brasilianisch
b

www.stihl.com

*04585131521B*
0458-513-1521-B

Você também pode gostar