Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PÁ CARREGADORA DE RODAS
2
MAIOR EFICIÊNCIA DE COMBUSTÍVEL E DESEMPENHO AMBIENTAL
Potente e amigo do ambiente Conforto de primeira classe
• Motor de acordo com a norma EU Stage V • Novo assento do operador com suspensão pneumática
• Komatsu SmartLoader Logic • Painel monitor multifuncional de grandes dimensões
• Transmissão hidrostática altamente eficaz • Concepção de baixo ruído
• Baldes de alta eficácia • Sistema de câmara retrovisora
• Corte em marcha lenta ajustável • Alavanca curta de direcção da Komatsu (K-SLS) – (opcional)
Manutenção simples
• Radiador principal de grandes dimensões com ventoinha
auto-reversível
• Sistema de lubrificação automático de fábrica
• Portas do motor do tipo de abertura em asa melhoradas
KOMTRAX™
• Sistema Komatsu de monitorização sem fios
• Comunicações móveis 3G
• Antena integrada de comunicação
• Aumenta a informação da operação e poupança
de combustível
Programa de manutenção
para clientes da Komatsu
3
Potente e amigo do ambiente
O corte em marcha lenta desliga automati- O eco-manómetro e a eco-guia com reco- Histórico de consumo de combustível
camente o motor se ficar em ralenti durante mendações ativas ajudam a maximizar as
um determinado período de tempo poupanças de combustível
5
Cinemática PZ para várias finalidades
6
7
Especificação para agregados
8
9
Transmissão hidrostática (HST)
Gama variável
de velocidade
de deslocação
Força de tracção
12
13
Tecnologia de informação e comunicação
Informações de imediato: monitor LCD O monitor multi-funções permite visualizar e A eco-guia apoia a poupança de energia em
básico no painel controlar diversas informações operacionais tempo real (por exemplo, evita o funciona-
e de manutenção mento do motor em marcha lenta sem carga
durante muito tempo)
14
KOMTRAX™
Poder
A informação detalhada que o
KOMTRAX™ lhe disponibiliza 24 ho-
ras por dia, 7 dias por semana dá-lhe
o poder de tomar melhores decisões,
tanto diárias como estratégicas de
longo prazo – sem custos adicionais.
Os problemas podem ser anteci-
pados, a manutenção previamente
agendada, minimizando os tempos
de paragem mantendo as maquinas
no lugar onde vem estar: no local de
trabalho.
Conveniência
KOMTRAX™ permite uma gestão
mais conveniente da frota através
da internet onde quer que esteja. A
informação é analisada e organizada
especificamente para consulta sem
esforço e intuitiva em mapas, lista-
gens, gráficos e tabelas. Pode prever
eventuais assuntos de manutenções
e solicitar as peças necessárias,
assim como verificar avarias mesmo
antes dos técnicos Komatsu chega-
rem ao local.
15
Manutenção simples
16
Ecrã de manutenção básica
17
Soluções adequadas
18
Qualidade em que pode confiar
19
Baldes e acessórios
Gama de baldes de alta Baldes de alta eficácia com Baldes de alta eficácia com
eficácia fundo plano fundo elevado
Os baldes de alta eficiência da Os baldes de fundo plano é usado Os baldes de fundo elevado são
Komatsu permitem o enchimento para aplicações em terrenos macios usados em aplicações severas com
mais fácil dos baldes e fatores de que requerem passagens regulares um elevado racio de escavação. As
enchimento significativamente mais de nivelamento, facilmente executa- suas características são a sua ex-
elevados, contribuindo para mais das com a aresta traseira do balde. celente penetração, grande força de
eficácia e menos consumo de com- Esta configuração de uma peça no arranque e boa retenção de material.
bustível. Dispõem de um fundo mais fundo do balde, é também recomen- A combinação de um fundo arredon-
comprido para mais capacidade do dada para aplicações de movimenta- dado e as laterais convexas resultam
balde, uma abertura mais ampla para ções de terras e para carregamento em factores de enchimento elevados
um enchimento mais fácil e uma nova de material aderente. e desperdícios mínimo no transporte
forma traseira que permite que o de material.
material flua facilmente para o balde.
Os seus lados arredondados propor-
cionam-lhes um fator de enchimento
superior e uma proteção antiprojeção
integrada protege a ligação do balde.
20
Especificações técnicas WA320-8E0
MOTOR TRAVÕES
Modelo Komatsu SAA6D107E-3 Travões de serviço Sistema duplo, completamente
Tipo Arrefecido a água, 4 tempos, injecção directa hidráulico, multidiscos em banho de óleo,
‘common rail’, turbocomprimida e arrefecida a ar em todas as rodas, e sem manutenção
Potência motora Travão de parque Travão multidisco, operado
electronicamente, funciona
À rotação de 2.100 rpm em óleo, sem manutenção
ISO 14396 127 kW / 170 HP Travão de emergência Usa os travões de parqueamento
ISO 9249 (potência motora líquida) 123 kW / 165 HP
N.º de cilindros 6
Diâmetro × curso 107 × 124 mm SISTEMA HIDRÁULICO
Cilindrada 6,69 l Tipo Komatsu CLSS (Closed Centre
Bateria 2 × 110 Ah Load Sensing System)
Alternador 90 A Bomba hidráulica Bomba de pistões
de caudal variável
Tipo filtro ar Filtro tipo seco, com emissão automática de
poeiras, e purificação inicial. Inclui painel de poeiras Pressão de serviço (máx.) 310 kg/cm²
Combustível Gasóleo em conformidade com EN590 Caudal máximo da bomba 180 l/min
Classificação 2 / Grau D. N.° de cilindros do braço/ 2/1
Capacidade de combustível parafínico, em do balde
conformidade com EN 15940:2016 Diâmetro × curso
Cilindro braço 120 × 729 mm
TRANSMISSÃO Cilindro do balde 150 × 558 mm
Sistema de condução Transmissão hidrostática controlada Alavanca de comando Pré controlada, 1 alavanca
electronicamente, alternável em todas hidráulico
as direcções sob potência máxima.
Caixa de velocidades de rácio fixa. Ciclo hidráulico com carga nominal de enchimento do balde
Limitador de velocidade variável Tempo de elevação 6,3 s
Bomba hidrostática 1 bomba de pistões de caudal variável Descer (vazio) 3,5 s
Motor hidrostático 2 motores de pistões de caudal variável Tempo de descarga 1,9 s
Variações de velocidade 4/4
(avanços/retrocessos)
Velocidades máximas de viagem (avanços/retrocessos) SISTEMA DE DIRECÇÃO
(pneus 20.5 R25) Sistema Articulação por junta
1. velocidade 1 - 13 km/h Tipo Completamente hidráulica,
2. velocidade 13 km/h tipo “power steering”
3. velocidade 19 km/h Ângulo de articulação 40°
4. velocidade 38 km/h Bomba de direcção Bomba de pistões
Pressão de trabalho 210 kg/cm²
CHASSIS E PNEUS Caudal 180 l/min
Sistema 4 rodas motrizes N.° de cilindros da direcção 2
Eixo frontal Eixos do tipo Heavy Duty, Komatsu, semi Diâmetro × curso 75 × 453 mm
flutuante, tipo fixo, TPD-diferenciais
(LSD-diferenciais opcionais)
Eixo traseiro Eixos do tipo Heavy Duty, Komatsu, semi CABINA
flutuante, tipo fixo, oscilação de 24°, TPD- Cabina SpaceCab™ com duas portas segundo ISO 3471,
diferenciais (LSD-diferenciais opcionais) com ROPS (SAE J1040c) e FOPS (ISO 3449), ar condicionado,
Redução Engrenagens em espiral cónica pressurização, montada sobre amortecedores, e insonorizada.
Diferencial Par de engrenagens cónicas
Transmissão final Engrenagens planetárias em banho de óleo
MEIO AMBIENTE
Pneus 20.5 R25 (standard)
Emissões do motor Satisfazem plenamente as normas
dos gases de escape EU Stage V
CAPACIDADES FLUÍDOS
Níveis de ruído
Sistema de arrefecimento 35,1 l
Ruído externo LwA 105 dB(A) (2000/14/EC Stage II)
Depósito de combustível 245 l
Ruído nos ouvidos do 68 dB(A) (ISO 6396 valores dinâmicos)
Óleo do motor 23 l operador LpA
Sistema hidráulico 92 l Níveis de vibrações (EN 12096:1997)
Eixo frontal 27 l Mão/braço ≤ 2,5 m/s² (incerteza K = 0,43 m/s²)
Eixo traseiro 25,5 l Corpo ≤ 0,5 m/s² (incerteza K = 1,46 m/s²)
Transferência 5,8 l Contêm gases de estufa fluorados HFC-134a (GWP 1430).
Depósito AdBlue® 14 l Quantidade de gás 1,0 kg, CO2 equivalente 1,43 t.
21
Valores das dimensões e performances
Todas as medidas dizem respeito à máquina equipada com pneus 20.5 R25
Standard com contrapesos laterais adicionais A15, “High Lift” com contrapesos laterais adicionais A25
BOC: lâmina de corte aparafusada
22
Cinemática PZ
GARFOS HIGH-LIFT
Todas as medidas dizem respeito à máquina equipada com pneus 20.5 R25 e contrapeso standard + contrapesos laterais adicionais
24
Cinemática PZ
DENSIDADES TÍPICAS DOS MATERIAIS (EM TON/M³) PARA MATERIAL DE BAIXA DENSIDADE E BALDES DE DESCARGA ELEVADA
Todas as medidas dizem respeito à máquina equipada com pneus 20.5 R25 e contrapeso standard + contrapesos laterais adicionais
25
Valores das dimensões e performances
Todas as medidas dizem respeito à máquina equipada com pneus 20.5 R25
Standard com contrapesos laterais adicionais A15, “High Lift” com contrapesos laterais adicionais A25
BOC: lâmina de corte aparafusada
26
Especificação para agregados
com dentes com BOC com dentes com BOC com dentes com BOC com dentes com BOC Pneus Pneus
20.5R25 23.5R25
directo directo QC QC directo directo QC QC VSDL L5 XHA L3
2,8
Balde com fundo levantado, com BOC (C85)
1.300 1.400 1.600 1.800 2.000
Densidade do material (kg/m³)
27
Equipamento de série e opcional
SERVIÇO E MANUTENÇÃO
Ventoinha do radiador hidráulica, e reversível
OUTRO EQUIPAMENTO
automaticamente
CHASSIS E PNEUS Radiador principal de grandes dimensões Cinemática PZ: Barra de apoio em Z
com movimento paralelo
Eixos para trabalhos duros KOMTRAX™ – Sistema Komatsu de monitorização
Contrapeso
Diferenciais TDP frontal e traseiro sem fios (3G)
Komatsu CARE™ – Programa de manutenção Estabilizador de carga (ECSS)
Reguardo do motor
para clientes da Komatsu Especificação para agregados
Diferenciais LSD frontal e traseiro
Caixa de ferramentas Equipamento “High Lift” inclui contrapesos laterais
Pneus 20.5 R25 L2, L3, L4, L5
Sistema de lubrificação central automática adicionais (A25)
Pneus 23.5 R25 L3
Ferramenta de enchimento para sistema de Contrapesos laterais adicionais (A15)
Pneus agrícolas
lubrificação central Pintura especial
Depurador de ar Turbo II, tipo ciclone Especificações “Sal e produtos químicos”
Especificações “Wastehandler”
Especificação agrícola
Komatsu Europe
International N.V.
Mechelsesteenweg 586
B-1800 VILVOORDE (BELGIUM)
Tel. +32-2-255 24 11
Fax +32-2-252 19 81
www.komatsu.eu
Printed in Europe – As informações contidas nesta brochura podem ser modificadas sem aviso prévio. Diagramas e fotografias podem conter equipamentos opcionais.
O equipamento de série e opcional pode variar de consuante as especificações de cada Pais.
AdBlue® é uma marca registada da Verband der Automobilindustrie e.V.