Você está na página 1de 9

D Betriebsanleitung

Funksteuerungs-Set
GB Operating Instructions
Remote Control Set
NL Gebruiksaanwijzing
Afstandsbedieningset
S Driftsanvisningarna
Fjärrkontrollset
DK Driftsvejledning
Fjernbetjeningssæt
FI Käyttöohje
Kaukosäädinsarja
N Bruksanvisning
Fjernstyringssett
I Istruzioni per l’uso
Set telecomando
E Instrucciones de empleo
Set de control remoto
P Manual de instruções
Art. 7680 Conjunto telecomando
P
Conjunto telecomando GARDENA
Bem-vindo ao jardim com GARDENA …
Tradução Portuguesa do Manual de instruções original do
Alemão. Por favor, leia estas instruções de utilização com atenção
e siga as suas indicações. Informe-se, através destas instruções
de utilização, sobre o conjunto telecomando, a sua utilização cor-
recta e as regras de segurança.

Por motivos de segurança, este conjunto telecomando não


deve ser utilizado por crianças e jovens com idade inferior
a 16 anos, nem por pessoas que não estejam familiarizadas
com estas instruções de utilização.

v Guarde bem estas instruções de utilização.

Índice: 1. Área de utilização do seu conjunto telecomando GARDENA . 102


2. Regras de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3. Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4. Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5. Colocação fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6. Reparação de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7. Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
8. Assistência / Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
101
P P
1. Área de utilização do seu conjunto telecomando GARDENA Segurança eléctrica: Os dados da placa de modelo têm de coincidir
com os dados da rede eléctrica.
Utilização correcta: O conjunto telecomando GARDENA destina-se à utilização privada PERIGO DE INCÊNDIO! As fichas para telecomando só podem ser liga-
no jardim da casa e de lazer. Tenha atenção para que a conexão inadvertida das a tomadas de corrente alternada de 230 V,
Com o telecomando GARDENA poderá ligar inúmeras fichas de aparelhos não possa provocar incêndios, instaladas por um electricista, e que estejam em
para telecomando, art. n.º 7681, à sua escolha, em quatro canais lesões, danos materiais ou outros perigos. conformidade com os regulamentos de constru-
diferentes. Cada ficha para telecomando pode ligar e desligar ção, segundo a norma alemã VDE 0100.

H
As fichas para telecomando só podem
à distância aparelhos eléctricos de 230 V com uma carga óhmica ser ligadas a tomadas protegidas v Se necessário, contacte a entidade fornece-
máxima de 3500 W (por ex., lâmpadas de incandescência) ou com contra a humidade. Não é permitido dora de electricidade.
uma carga indutiva de 1500 W (por ex., bombas), dentro e à volta efectuar ligações intercaladas no cabo de
da casa. O alcance com contacto visual dentro e fora de casa As fichas para telecomando possuem pro-
extensão ou no cabo de ligação. tecção integrada para crianças.
é de até 50 m.
Para garantir o alcance indicado, as fichas para Em caso de falha de corrente, a programação
telecomando têm de funcionar a uma distância continua activa.
mínima de 1 m.
2. Regras de segurança Se as fichas para telecomando forem instaladas Pilha:
junto de painéis metálicos (em especial chapas Por motivos de segurança de funcionamento, só
onduladas, por exemplo, portões de garagem) pode ser utilizada uma pilha 3 V TIPO CR 2032;
PERIGO! próteses electrónicas (pacemakers, próteses a segurança de conexão pode ser largamente observar a posição dos pólos (+/-).
Interferências em próteses auditivas, bombas de insulina, etc.). prejudicada.
electrónicas: v Consulte o seu médico sobre este assunto.
A utilização do conjunto telecomando pode
causar interferências no funcionamento de

102 103
P P
3. Colocação em funcionamento Activar / desactivar Para que uma ficha para comando possa ser activada no
a ficha para telecomando telecomando, é necessário inserir previamente a bateria no
no telecomando: telecomando (ver 3. Colocação em funcionamento).
Inserir a pilha no Só pode ser utilizada uma pilha 3 V TIPO CR 2032.
telecomando:
1. Encaixar a ficha para telecomando numa tomada de rede.
1. Retirar a fixação da pilha 1. O LED vermelho 4 acende-se.
3 2. Introduzir a pilha 2 no compartimento da pilha. Ter atenção à 2. Manter a tecla de Code 5 na ficha para telecomando premida
correcta polaridade 3 (+/-). durante 1 segundo.
+ 3. Inserir novamente a fixação da pilha 1.
5 O LED vermelho 4 pisca.
+
3. Activar:
As fichas para telecomando já ligadas permanecem activas depois 4
2 da substituição da pilha.
Premir a tecla ON do canal pretendido (1 a 4) no telecomando.
1 A ficha para telecomando está agora activada no canal
4. Operação pretendido e o LED vermelho 4 acende-se.
Desactivar:
Premir a tecla OFF do canal seleccionado e activado no
O telecomando dispões de 4 canais, sendo que no 4.º canal telecomando.
(canal principal) também se podem ligar fichas para telecomando A ficha para telecomando está agora desactivada no canal
dos outros canais. Para tal, estas fichas para telecomando têm pretendido e o LED vermelho 4 acende-se.
de ser, contudo, adicionalmente activadas no canal principal.
É possível activar inúmeras fichas para telecomando GARDENA,
art. n.º 7681, à escolha, num canal. Indicação: Imediatamente depois da activação / desactivação,
o consumidor encaixado é desligado e ligado 2 vezes, por
Indicação: A ficha para telecomando fornecida com o conjunto breves momentos.
telecomando já está previamente activada no telecomando no
canal 1.

104 105
P P
Se não tiver sido premida qualquer tecla no telecomando num 5. Colocação fora de serviço
período de 15 segundos, o processo de activação / desactivação
é interrompido, sendo necessário premir novamente a tecla
Code 5 na ficha para telecomando, durante 1 segundo. Armazenamento: v Guardar o conjunto telecomando num local seco e protegido
das crianças.
A ficha para telecomando também permanece activada se tiver
sido desligada da tomada de rede.
Eliminar a pilha gasta v Devolver a pilha gasta na loja onde o equipamento foi comprado,
como resíduo: ou eliminá-la como resíduo através dos serviços de recolha de
Reset de uma ficha Com a função Reset, uma ficha para telecomando é desactivada lixo municipais.
para telecomando em todos os canais ligados.
Eliminar a pilha apenas quando se encontrar descarregada.
1. Manter premida a tecla Code 5 na ficha para telecomando,
durante 6 segundos, até o LED 4 vermelho piscar (10 segundos). Eliminação como O aparelho não deve ser eliminado juntamente com o lixo
resíduo doméstico normal, mas sim da forma prevista para o efeito.
2. Dentro destes 10 segundos, premir novamente a tecla Code 5 (de acordo com
durante um segundo. a Directiva 2002/96/CE)

Ligar e desligar a ficha Para que se possa ligar e desligar uma ficha para
para telecomando: telecomando, esta tem de estar activada / desactivada
num canal do telecomando (ver em cima).
6. Reparação de avarias
Ligar a ficha para telecomando: Avaria Causa possível Solução
v Premir a tecla ON do canal do telecomando, no qual a ficha
para telecomando está activada. A ficha para telecomando Distância muito grande entre v Reduzir a distância.
não funciona, ou funciona o telecomando e a ficha para
Desligar a ficha para telecomando:
com anomalias telecomando.
v Premir a tecla OFF do canal do telecomando, no qual a ficha
para comando está activada.
106 107
P P
Avaria Causa possível Solução 7. Dados técnicos
A ficha para telecomando Pilha do telecomando v Inserir uma pilha nova.
não funciona, ou funciona gasta. Alimentação de corrente
com anomalias do telecomando: Pilha Tipo CR 2032
Reduzido alcance devido v Mudar de local.
a blindagem metálica. Canais emissores: 4 canais (incluindo canal principal)
Alcance: Até 50 m (dentro/fora) com contacto visual
A ficha para telecomando Tomada de rede sem v Verificar o fusível da tomada
não funciona e o LED corrente. de rede. Frequências de
vermelho não acende emissão / recepção: 433 MHz
Ficha para telecomando v Encaixar correctamente
mal encaixada. a ficha para comando. Potência de emissão: < 10 mW
Temperatura de serviço: 0 – 50 °C
Durante o funcionamento, Pilha quase sem carga. v Inserir uma pilha nova.
a zona de transmissão Humidade do ar: 20 % a 95 % de humidade relativa do ar
é reduzida

No caso de outras avarias, contacte o serviço de assistência GARDENA.


As reparações só podem ser executadas por serviços de assistência GARDENA
ou por revendedores GARDENA autorizados.

108 109
P P
8. Assistência / Garantia Responsabilidade sobre Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do
o produto: fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados
pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência
Garantia: Os trabalhos de assistência executados sob garantia são de reparações inadequadas ou da substituição de peças por
gratuitos. peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas.
A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de repara-
A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da ções realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material
ou falhas de fabrico. Dentro da garantia nós trocaremos ou
repararemos o aparelho gratuitamente se as seguintes condições
tiverem sido cumpridas: Certificado de conformidade da UE
• O aparelho foi utilizado de uma forma correcta e segundo os Descrição dos aparelhos: Conjunto telecomando
conselhos do manual de instruções. Art. n.º 7680
• Nunca o proprietário, nem um terceiro, estranho aos serviços Directrizes da UE: 73/23/CE
GARDENA, tentou reparar o aparelho. 99/5/CE
• As avarias no telecomando causadas por pilha mal introduzida Ano de marcação pela CE: 2008
ou pilha gasta não são abrangidas pela garantia.
Ulm, 01.05.2008
Esta garantia do fabricante não afecta as existentes queixas de
garantia contra o agente / vendedor.
P. Lameli
Em caso de avaria deverá enviar o aparelho defeituoso, Vice President
junto com o talão de compra e uma descrição da avaria,
para a morada indicada no verso.

110 111
Deutschland / Germany Belgium Costa Rica Finland Hungary Luxembourg
GARDENA GARDENA Belgium NV/SA Compania Exim Oy Husqvarna Ab GARDENA Magyarország Kft. Magasins Jules Neuberg
Manufacturing GmbH Sterrebeekstraat 163 Euroiberoamericana S.A. Lautatarhankatu 8b/PL 3 Késmárk utca 22 39, rue Jacques Stas
Central Service 1930 Zaventem Aptdo Postal 1260 FI-00581 HELSINKI 1158 Budapest Luxembourg-Gasperich 2549
Hans-Lorenser-Str. 40 Phone: (+32) 27 20 921 2 San José Phone: (+358) 9 247 2200 Phone: (+36) 80 20 40 33 (Hotline) Case Postale No. 12
89079 Ulm info@gardena.be Phone: (+506) 223 20 75 France gardena@gardena.hu Luxembourg 2010
Produktfragen: Brazil exim_euro@racsa.co.cr GARDENA France Iceland Phone: (+352) - 40 14 01
(+49) 731 490-123 Palash Importação e Comércio Ltda Croatia PARIS NORD 2 Ó. Johnson & Kaaber api@neuberg.lu
Reparaturen: Rua São João do Araguaia, 338 KLIS d.o.o. 69, rue de la Belle Etoile Tunguhalsi 1 Netherlands
(+49) 731 490-290 Barueri – SP – CEP: 06409-060 Stančičeva 79 BP 57080 ROISSY EN FRANCE 110 Reykjavik GARDENA Nederland B.V.
service@gardena.com Phone: (+55) 11 4198-9777 10419 Vukovina 95948 ROISSY CDG CEDEX Postbus 50176
Ireland
Argentina eduardo@palash.com.br Phone: (+385) 1 622 777 0 Tél. : (+33) 0826 101 455 McLoughlins RS 1305 AD ALMERE
Argensem de Comercializadora Bulgaria gardena@klis-trgovina.hr service.consommateurs@gardena.fr Unit 5 Phone: (+31) 36 521 00 00
Mecafron S. A. Husqvarna Bulgaria Eood Cyprus Great Britain Norther Cross Business Park info@gardena.nl
Casilla de Correo 193 72 Andrey Ljapchev Blvd. FARMOKIPIKI LTD GARDENA North Road, Finglas Neth. Antilles
(1625) Escobar, Pcia. de Buenos Aires 1799 Sofia P.O. Box 7098 Preston Road Dublin 11 Jonka Tuincentrum
Phone: (+54) 34 88 49 40 40 74, Digeni Akrita Ave. Aycliffe Industrial Park Sta. Rosa Weg 196
info@argensem.com.ar Canada Italy
GARDENA Canada Ltd. 1641 Nicosia Newton Aycliffe GARDENA Italia S.p.A. P.O. Box 8200
Australia 100 Summerlea Road Phone: (+357) 22 75 47 62 Co Durham Via Donizetti 22 Curaçao
NYLEX Consumer Products Brampton, Ontario L6T 4X3 condam@spidernet.com.cy DL5 6UP 20020 Lainate (Mi) Phone: (+599) 9 767 66 55
50 – 70 Stanley Drive Phone: (+1) 905 792 93 30 Czech Republic info@gardena.co.uk Phone: (+39) 02.93.94.79.1 pgm@jonka.com
Somerton, Victoria, 3062 info@gardenacanada.com GARDENA spol. s.r.o. Greece info@gardenaitalia.it New Zealand
Phone: 1800 658 276 Tuřanka 115 Agrokip-Psomadopoulos S. A. NYLEX New Zealand Ltd.
spare.parts@nylex.com.au Chile Japan
Garden Chile S.A. 62700 Brno 33 A, Ifestou str. KAKUICHI co., Ltd. Building 2
Austria / Österreich San Sebastián 2839 Phone: (+420) 800 100 425 (Hotline) Industrial Area Sumitomo Realty & Development 118 Savill Drive
GARDENA Österreich Ofic. 701 A gardena@gardenabrno.cz 194 00 Koropi, Athens Kojimachi Mangere, Auckland
Ges. m.b.H. Las Condes - Santiago de Chile Denmark Phone: (+30) 210 66 20-2 25 and -2 26 BLDG., 8F Phone: 0800 22 00 88
Stettnerweg 11 – 15 Phone: (+56) 2 20 10 708 GARDENA Norden AB service@agrokip.gr 5 – 1 Nibanncyo, chiyoda-ku, spare.parts@nylex.com.au
2100 Korneuburg garfar_cl@yahoo.com Sales Office Denmark Tokyo 102-0084 Norway
Tel.: (+43) 22 62 745 45-36 od. -30 Box 9003 Phone: (+81)-(0)3-3264-4721 GARDENA Norden AB
kundendienst@gardena.at S-200 39 MALMÖ m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Sales Office Norway
info@gardena.dk Karihaugveien 89
1089 OSLO
114 115
Poland Serbia Switzerland / Schweiz
GARDENA Polska Sp. z o.o. DOMEL d.o.o. Husqvarna Schweiz AG
Szymanów 9d Savski Nasip 7 Industriestrasse 10
05-532 Baniocha 11070 Novi Beograd 5506 Mägenwil
Phone: (+48) 22 727 56 90 Serbia Phone: +41 (0) 848 800 464
gardena@gardena.pl Phone: (+381) 11 2772 204 info@gardena.ch
Portugal miroslav.jejina@domel.co.yu Turkey
GARDENA Portugal Lda. Slovenia GARDENA Dost Dıș Ticaret
Edif. GARDENA GARDENA d.o.o. Mümessillik A.Ș.
Algueirão Brodišče 15 Sanayi Çad. Adil Sok. No. 1
2725-596 Mem Martins 1236 Trzin 34873 Kartal – Istanbul
Phone: 219228530 Phone: (+386) 1 580 93 32 Phone: (+90) 216 38 93 939
info@gardena.pt servis@gardena.si info@gardena-dost.com.tr
Romania South Africa Ukraine / Yкраина
MADEX INTERNATIONAL SRL GARDENA GARDENA Ukraine Ltd.
Șoseaua Odăii 117 – 123 South Africa (Pty.) Ltd. 03022 Ukraine, Kiev
Sector 1, București, P.O. Box 11534 Vasilkivska, 34, office 204G
RO 013603 Vorna Valley 1686 Phone: +38 044 498 39 02
Phone: (+40) 21 352-7603 / 4 / 5 / 6 Phone: (+27) 11 315 02 23 info@gardena.ua
madex@gardena.ro sales@gardena.co.za USA
Russia / Россия Spain GARDENA
ООО «ГАРДЕНА РУС» GARDENA IBÉRICA S.L.U. Melnor, 3085 Shawnee Drive
Хорошевское шоссе, д. 32А C/Basauri, nº 6 Winchester, VA 22601
123 007 г. москва La Florida Phone: (5 40) 7 22-90 80
Phone: +7 (495) 380 31 80 28023 Madrid service_us@melnor.com
Singapore Phone: (+34) 91 708 05 00 (4 líneas)
HY-RAY PRIVATE LIMITED atencioncliente@gardena.es
40 JALAN PEMIMPIN Sweden
#02-08 Tat Ann Building GARDENA Norden AB
Singapore 577185 Försäljningskontor Sverige 7680-20.960.01/0608
Phone: (+65) 625 32 277 Box 9003 © GARDENA Manufacturing GmbH
hyray@singnet.com.sg 20039 Malmö D-89070 Ulm
info@gardena.se http://www.gardena.com

116

Você também pode gostar