Você está na página 1de 12

Catálogo 2021

Seja qual for o seu estilo, temos


um vinílico que se encaixa!
Lançamento Comercial
Lanzamiento comercial | Commercial launch

A gente não para de inovar! Encante-se pela nova linha de vinílicos comerciais VinilForte, uma gama
de produtos funcionais, pensados exclusivamente para oferecer conforto, design e resistência, tudo
que o seu negócio mais precisa.
¡No dejamos de innovar! Déjate encantar por la nueva línea de vinilos comerciales VinilForte, una gama de productos funcionales, diseñados
exclusivamente para ofrecer comodidad, diseño y resistencia, todo lo que tu negocio más necesita.

We don’t stop innovating! Be enchanted by the new line of commercial vinyl flooring VinilForte, a range of functional products, developed
exclusively to offer comfort, design and resistance, everything your business needs most.

5
Disponível para uso Maior resistência 5 anos de garantia
comercial e residencial Mayor resistencia 5 años de garantía
Disponible para uso comercial y residencial Greater resistance 5-year warranty
Available for commercial and residential use

SERINGUEIRA

NOGUEIRA

2
19 X 123 CM
7. 5 6” X 4 8 . 4 2 ”

A resistência que o seu negócio precisa. O estilo que ele merece!


La fuerza que necesita su negocio. ¡El estilo que se merece!
The strength that your business needs. The style it deserves!

Lançamento

OLIVEIR A
8 03 3 0 01 8 0 2 3 0 01
Uso comercial e residencial* - Espessur a 3mm - C apa protet iv a 0, 3mm Uso comercial e residencial* - Espessur a 2mm - C apa protet iv a 0, 3mm
Uso comercial y residencial* - Espesor 3mm - C apa protec tor a 0, 3mm Uso comercial y residencial* - Espesor 2mm - C apa protec tor a 0, 3mm
Commercial and resident ial use* - T hick ness 0.12 ” - Protec t ive l ayer 0.012 ” Commercial and resident ial use* - T hick ness 0.0 8 ” - Protec t ive l ayer 0.012 ”

Lançamento

SERINGUEIR A
8 03 3 0 0 0 8023000

Uso comercial e residencial* - Espessur a 3mm - C apa protet iv a 0, 3mm Uso comercial e residencial* - Espessur a 2mm - C apa protet iv a 0, 3mm
Uso comercial y residencial* - Espesor 3mm - C apa protec tor a 0, 3mm Uso comercial y residencial* - Espesor 2mm - C apa protec tor a 0, 3mm
Commercial and resident ial use* - T hick ness 0.12 ” - Protec t ive l ayer 0.012 ” Commercial and resident ial use* - T hick ness 0.0 8 ” - Protec t ive l ayer 0.012 ”

Lançamento

NOGUEIR A
8 03 3 0 0 2 8023002

Uso comercial e residencial* - Espessur a 3mm - C apa protet iv a 0, 3mm Uso comercial e residencial* - Espessur a 2mm - C apa protet iv a 0, 3mm
Uso comercial y residencial* - Espesor 3mm - C apa protec tor a 0, 3mm Uso comercial y residencial* - Espesor 2mm - C apa protec tor a 0, 3mm
Commercial and resident ial use* - T hick ness 0.12 ” - Protec t ive l ayer 0.012 ” Commercial and resident ial use* - T hick ness 0.0 8 ” - Protec t ive l ayer 0.012 ”

*Consulte t abel a de ‘local de uso’ na página 10.


*Consulte la t abla de ‘local de uso’ en la página 10.
* S e e ‘p l a c e o f u s e ’ t a b l e o n p a g e 1 0 .

3
Lançamento Residencial
Lanzamiento residencial | Residential launch
Desenvolvemos produtos pensados especialmente para integrar beleza, bom gosto, sofisticação,
conforto e durabilidade. Assim, você fica livre para usar e abusar de sua criatividade, criando
ambientes únicos e originais. Apaixone-se por nossos novos modelos residenciais e dê mais vida
ao seu lar!

Desarrollamos productos diseñados especialmente para integrar belleza, buen gusto, sofisticación, comodidad y durabilidad. Así, eres libre
de usar y abusar de tu creatividad, creando ambientes únicos y originales. ¡Enamórate de nuestros nuevos modelos residenciales y dale más
vida a tu hogar!

We develop products designed especially to integrate beauty, good taste, sophistication, comfort and durability. Thus, you are free to use
and abuse your creativity, creating unique and original environments. Fall in love with our new residential models and give your home
more life!

P ITA N G U E I R A

CEDRO

4
19 X 123 CM
7. 5 6” X 4 8 . 4 2 ”

Sua casa. Seu jeito. Sua personalidade. Nosso vinílico!


Su casa. A tu manera. Tu personalidad. ¡Nuestro vinilo!
Your home. Your way. Your personality. Our vinyl flooring!

Lançamento

CEDRO
8022023

Lançamento

PITANGUEIR A
8022021

Lançamento

SAPUCAIA
8022022

LOCAL DE USO Uso residencial*


LOCAL DE USO Uso residencial*
PLACE OF USE Residential use*

TAMANHO 1 9 x1 2 3 c m / 7.56” X 48.42”


TAMAÑO / SIZE

ESPESSURA 2mm / 0.08”


ESPESOR / THICKNESS

CAPA PROTETIVA 0,2mm / 0.008”


CAPA PROTECTORA / PROTECTIVE LAYER

*Consulte t abel a de ‘local de uso’ na página 10.


*Consulte la t abla de ‘local de uso’ en la página 10.
* S e e ‘p l a c e o f u s e ’ t a b l e o n p a g e 1 0 .

5
19 X 123 CM
7. 5 6” X 4 8 . 4 2 ”

Inspire-se e dê vida e harmonia ao seu lar com VinilForte!


¡Inspírate y trae vida y armonía a tu hogar con VinilForte!
Get inspired and give life and harmony to your home with VinilForte!

PINUS
8022004

AMENDOIM BR AVO
8022009

CARVALHO
8022005

MANACÁ
8022002

IPÊ
8 0 2 2 0 03

6
A M E N D O I M B R AVO

PINUS

7
19 X 123 CM
7. 5 6” X 4 8 . 4 2 ”

Originalidade e requinte você encontra em nossos produtos!


¡Encontrará originalidad y refinamiento en nuestros productos!
You will find originality and refinement in our products!

AROEIR A
8 0 2 2 0 07

JACAR ANDÁ
8 0 2 2 0 01

OLIVEIR A
8022006

SERINGUEIR A
8022000

NOGUEIR A
8022008

8
AROEIRA

JAC A R A N DÁ

9
Principais Benefícios
Principales beneficios | Main benefits
RESIDENCIAL
R E SID EN CI A L / R E SID EN T I A L

Produto nacional Proteção UV Rápida instalação 10 anos de garantia


Hecho en Brasil Protección UV Instalación rápida residencial
Made in Brazil UV protection Quick installation 10 años de garantía
residencial
10-year residential
warranty

Produto reciclável Conforto acústico Conforto térmico Desenho em


Producto reciclable Comodidad acústica Confort térmico alta definição
Recycable product Acoustic comfort Thermal comfort Dibujo de alta definición
High definition drawing

Fácil de limpar Hipoalergênico Ideal para pet Resistente a cupins


Fácil de limpiar Hipoalergénico Ideal para mascota Resistente a las termitas
Easy to clean Hypoallergenic Pet friendly Termite resistant
CO MER CI A L / CO MMER CI A L

5
COMERCIAL

Disponível para uso Maior resistência 5 anos de garantia comercial


comercial e residencial Mayor resistencia 5 años de garantía comercial
Disponible para uso comercial y residencial Greater resistance 5-year commercial warranty
Available to commercial and residential

LOCAL DE USO / LOCAL DE USO / PLACE OF USE


Pisos e paredes de dormitórios, estar, hall de entrada e cozinha de ambientes residenciais e quartos de hotéis*. / Pisos y paredes de dormitorios, sala, hall de entrada y
cocina para ambientes residenciales y habitaciones de hotel *. / Floors and walls of bedrooms, living room, entrance hall and kitchen for residential environments and hotel rooms*.

Pisos e paredes de dormitórios, estar, jantar, hall de entrada, serviços, corredores e cozinhas residenciais, home office, quartos de hotéis, salas de
conferência, reuniões, brinquedoteca, berçários, pré-escola e pequenos escritórios*. / Pisos y paredes de dormitorios, sala, comedor, hall de entrada, servicios, pasillos y cocinas
residenciales, home office, cuartos de hotel, salas de conferencias, reuniones, playroom, guarderías, preescolar y pequeñas oficinas*. / Floors and walls of bedrooms, living, dining, entrance hall, services, corridors
and residential kitchens, home office, hotel rooms, conference rooms, meetings, playroom, nurseries, preschool and small offices*.

*Não sendo recomendado para áreas externas, garagens e varandas abertas/descobertas./ *No recomendado para áreas al aire libre, garajes y balcones abiertos/descubiertos. / *Not
recommended for outdoor areas, garages and open/uncovered balconies.

C AR AC TERÍSTIC AS TÉCNIC AS | CAR ACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHAR ACTERISTICS

LOCAL DE USO
LOCAL DE USO / PLACE OF USE

ESPESSURA (mm) / ESPESOR (mm) / THICKNESS (in) 3,0 / 0.12 2,0 / 0.08 2,0 / 0.08
CAPA PROTETIVA (mm) / CAPA PROTECTORA (mm) / PROTECTIVE LAYER (in) 0,3 / 0.012 0,3 / 0.012 0,2 / 0.008
PEÇAS POR CAIXA / PIEZAS POR CAJA / PIECES PER BOX 14 20 20
PESO POR CAIXA (kg) / PESO POR CAJA (kg) / WEIGHT PER BOX (lb) 17,0 / 37.48 17,5 / 38.58 17,5 / 38.58
m2 POR CAIXA / m² POR CAJA / sq. ft. PER BOX 3,31 / 35.63 4,72 / 50.80 4,72 / 50.80
CAIXAS POR PALLET / CAJAS POR PALLET / BOXES PER PALLET 30 30 30
PESO PALLET (kg) / PESO PALLET (kg) / WEIGHT PALLET (lb) 535 / 1,179.43 550 / 1,212.54 550 / 1,212.54
m2 POR PALLET / m² POR PALLET / sq. ft. PER PALLET 99,3 / 1,068.86 141,6 / 1,524.17 141,6 / 1,524.17
DIMENSÃO POR PALLET (mm) - Largura x Comprimento x Altura 1.250 X 1.020 X 420 1.250 X 1.020 X 420 1.250 X 1.020 X 420
DIMENSIÓN DEL PALETT (mm) - Ancho x Largo x Alto / PALLET DIMENSION (in) - Width x Length x Height 49.21 X 40.16 X 16.54 49.21 X 40.16 X 16.54 49.21 X 40.16 X 16.54

PALETES POR CONTÊINER / PALLETS POR CONTENEDOR / PALLETS PER CONTAINER 40 40 40


m² POR CONTÊINER / m² POR CONTENEDOR / sq. ft. PER CONTAINER 3.972 / 42,754.25 5.664 / 60,966.79 5.664 / 60,966.79
DIMENSÃO DE FABRICAÇÃO (mm) 192 X 1.230
DIMENSIÓN DE FABRICACIÓN (mm) / MANUFACTURING DIMENSION (in) 7.56” X 48.42”
INSTALAÇÃO / INSTALACIÓN / INSTALLATION COLADO / PEGADO / GLUE DOWN METHOD
CLASSE / CLASE / CLASS 23 E 31 / 23 Y 31 / 23 AND 31
INTENSIDADE DE USO DOMÉSTICO PESADO E COMERCIAL MODERADO
INTENSIDAD DE USO / INTENSITY OF USE DOMESTICO PESADO Y COMERCIAL MODERADO / HEAVY DOMESTIC USE AND MODERATE COMMERCIAL

10
I N F O R M A Ç Õ E S D E I N S TA L A Ç Ã O
Nossos produtos são produzidos no Brasil sob os mais rígidos
MANUTENÇÃO
controles de qualidade e processos industriais. Utilizamos
tecnologia de ponta, sempre preocupados com a preservação
A limpeza do dia a dia poderá ser feita com pano úmido e
do meio ambiente. São resistentes, rápidos de instalar,
detergente neutro diluído. É importante não usar água em
práticos de limpar e de fácil manutenção.
excesso ao lavar, pois a mesma poderá infiltrar entre as juntas e
reduzir a eficiência da cola, provocando bolhas e descolamentos.
INSTALAÇÃO
É recomendável a utilização de capachos nas portas externas
de acesso ao ambiente, evitando que a areia trazida da rua
Recomendamos a contratação de mão de obra especializada.
danifique o produto.
Antes de iniciar a instalação, verifique se o produto não
Feltros e outras proteções são apropriadas para os pés dos
apresenta defeitos visíveis e se todas as caixas são do mesmo
móveis, que ao serem arrastados poderão danificar o piso.
código/referência e lote. Certifique-se também de que o
contrapiso esteja completamente plano, seco, curado, limpo e
GARANTIA
impermeabilizado, com absorção adequada e firme.
Os pisos vinílicos da VinilForte podem ser aplicados em cima de
O cliente terá direito a garantia mediante o cumprimento das
revestimento cerâmico, cimentado ou laje de concreto, mármores
seguintes observações:
e granitos desde que sejam seguidas as recomendações
- Seguir rigorosamente e corretamente todas as recomendações
contidas no Manual Técnico disponível no site.
e informações contidas em todos os tópicos do Manual Técnico
Atente-se a sequência de preparação do contrapiso indicada no
(disponível no site da empresa);
manual técnico (impermeabilização, primer, regularização com
- O cliente deve manter a nota fiscal de compra do produto, pois
autonivelante ou massa de preparação e adesivo para LVT).
este é o documento que comprova a data de compra do piso e
Antes da instalação realizar a aclimatação do produto. Aclimatar
início de sua garantia;
o produto significa deixá-lo “ambientando” na mesma condição
- Na hipótese de defeito de fabricação preencher os campos do
local onde será aplicado, pelo período mínimo de 24 horas antes
certificado de garantia disponível no site, com os dados da nota
de realizar a instalação dos revestimentos vinílicos, empilhá-lo
fiscal de compra. Em seguida, enviar cópia da nota fiscal e do
de forma perfeitamente plana e retirá-lo das caixas. Durante
certificado de garantia para o e-mail: sac@carmelofior.com.br
este período a temperatura deverá estar entre 15 ºC e 27 ºC.
- A garantia refere-se exclusivamente a defeitos de fabricação
Variações mais bruscas de temperatura poderão exigir maiores
conforme normas ABNT NBR 14917-1 e 14917-2.
períodos de aclimatação. Em caso de dúvidas, por favor contate
nosso SAC. O mesmo procedimento deverá ser adotado em
FALE CONOSCO
relação ao adesivo acrílico LVT a ser utilizado.
Após a instalação aguarde de 2 a 3 dias até a secagem completa
Para mais informações sobre instalação, manutenção e
do adesivo para realizar a limpeza pesada no seu produto.
garantia do piso vinílico entre em contato conosco através do
site: www.vinilforte.com.br ou no SAC VinilForte através do
número (19) 3556-9600.
Para mais informações consulte nosso manual técnico.
Para más información consulte nuestro manual técnico.
For more information see our technical manual.

Español English

INFORMACIONES DE INSTALACIÓN INFORMATION ABOUT INSTALL ATION

Nuestros productos se producen en Brasil bajo los más estrictos controles de calidad y Our products are produced in Brazil under the strictest quality controls and industrial
procesos industriales. Utilizamos tecnología de punta, siempre preocupada por preservar processes. We use brand new technology, and always keep the preservation of the
el medio ambiente. Son resistentes, rápidos de instalar, prácticos para limpiar y fáciles de environment in mind. Our vinyl tiles are resistant, quick to install, practical to clean
mantener. and easy to maintain.

INSTALACIÓN INSTALLATION
Recomendamos contratar mano de obra especializada. Antes de comenzar la instalación, We recommend hiring specialized labor. Before starting the installation, , check if the
verifique que el producto no tenga defectos visibles y que todas las cajas tengan el mismo product has any visible defects and that all boxes are of the same code / reference
código/referencia y lote. También asegúrese de que el contrapiso sea completamente and batch. Also make sure that the substrate to be completely fl at, dry, cured, clean
plano, seco, curado, limpio y impermeabilizado, con una absorción adecuada y firme. and waterproofed, with adequate absorption and fi rm. VinilForte’s vinyl tiles can be
Los pisos de vinilo de VinilForte se pueden aplicar sobre revestimiento cerámico, losa applied over ceramic tiles, cement or concrete slab, marble and granite, once that the
cementada u hormigón, mármoles y granitos, siempre que se sigan las recomendaciones recommendations of the installation manual available on our website are followed.
contenidas en el Manual de instalación disponible en el sitio web. Tenga en cuenta la Pay attention to the subfloor preparation sequence indicated in the technical manual
secuencia de preparación del subsuelo indicada en el manual técnico (impermeabilización, (waterproofi ng, primer, leveling with self-leveling or preparation paste and adhesive
primer, regularización con pasta de nivelación o preparación y adhesivo para LVT). Antes de for LVT). Before installation, acclimatize the product. To acclimatize the product means
la instalación, aclimate el producto. Aclimatarse el producto significa dejarlo “aclimatando” to leave it “acclimatizing” in the same local condition where it will be applied, for a
en las mismas condiciones que el lugar donde se aplicará, por un período mínimo de 24 minimum period of 24 hours before installing vinyl coverings, stacking it perfectly
horas antes instalar revestimientos de vinilo, apilarlos perfectamente plano y sacarlo de las fl at and removing it from the boxes. During this period the temperature should be
cajas. Durante este período la temperatura debe estar entre 15 ºC y 27 ºC. Las variaciones between 15 ºC / 59 ºF and 27 ºC / 81 ºF. Sudden variations in temperature may require
repentinas de temperatura pueden requerir mayores periodos de aclimatación. En caso de longer periods of acclimatization. In case of doubt, please contact our Customer
duda, contacte con nuestro SAC. Debería adoptarse el mismo procedimiento en relación Service. The same procedure must be adopted in relation to the acrylic adhesive
con el adhesivo acrílico LVT a utilizar. Después de la instalación, espere de 2 a 3 días para LVT to be used. After installation, wait for 2 to 3 days days for the adhesive to dry
que el adhesivo esté completamente seco para realizar una limpieza intensa en su piso. completely before perform heavy cleaning.

MANTENIMIENTO MAINTENANCE
La limpieza diaria se puede hacer con un paño húmedo y detergente neutro diluido. Day-to-day cleaning can be done with a damp cloth and diluted neutral detergent.
Es importante no usar exceso de agua al lavar, ya que puede fi ltrarse entre las juntas It is important not to use excessive water when cleaning, as it can seep between the
y reducir la efi ciencia del pegamento, causando burbujas y desprendimientos. Se gaps and reduce the effi ciency of the glue, causing bubbles and detachments. The
recomienda usar felpudos en las puertas externas para acceso al ambiente con pisos de recommendation is to use of doormats at the external doors to access the environment
vinilos de VinilForte, evitando que la arena de la calle dañe el produto. Los fi eltros y otras with VinilForte vinyl tiles, preventing any sand brought from the street to damage
protecciones son adecuados para los pies de los muebles, que, si se arrastran, pueden the product. Felts and other protections are suitable for furniture feet, which, when
dañar el piso. dragged, may damage your product.

GARANTÍA WARRANTY
El cliente tendrá derecho a una garantía cumpliendo con las siguientes observaciones: The customer will be entitled to a guarantee by complying with the following
Siga estricta y correctamente todas las recomendaciones e información contenidas en el observations: Follow strictly and correctly all recommendations and information
Manual de instalación (disponible en el sitio web de la compañía); El cliente debe conservar contained in the Installation Manual (available at the company’s website); The customer
la factura de compra del producto, ya que este es el documento que prueba la fecha de must keep the product purchase invoice, as this is the document that proves the date
compra del piso y el comienzo de su garantía; En el caso de un defecto de fabricación en el of purchase of the floor and the beginning of its warranty; In case of a manufacturing
piso de vinilo, complete los campos del Certificado de garantía disponibles en el sitio web defect in the vinyl tile, fill in the fields of the Warranty Certificate available on the website
con los datos de la factura de compra. Luego envíe una copia de la factura y el certificado with the purchase invoice data. Then send a copy of the invoice and the guarantee
de garantía al e-mail: sac@carmelofior.com.br; La garantía se refiere exclusivamente a certificate to the email: sac@carmelofior.com.br; The warranty refers exclusively to
defectos de fabricación de acuerdo con las normas ABNT NBR 14917-1 y 14917-2. manufacturing defects according to ABNT NBR 14917-1 and 14917-2 standards.

HABLE CON NOSOTROS CONTACT US


Para más instrucciones sobre la instalación, el mantenimiento y la garantía del piso de For more instructions on installation, maintenance and warranty contact us
vinilo contáctenos a través del sitio web: www.vinilforte.com.br o en SAC VinilForte a through the website: www.vinilforte.com.br or at SAC VinilForte through the
través del número +55 19 3556-9600. number + 55 19 3556-9600.

11
Avenida João Pinto, 1070
Parque da Empresa
Mogi Mirim / SP - Brasil
CEP 13803-360

VinilForte

Você também pode gostar