Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
Cortadores e Aparadores
de Grama Elétricos
Cortacéspedes y
Podaderas Eléctricas
Modelo / Model
∙ Aparadores / Podaderas / Trimmers
Master 500L / Super 500
∙ Cortadores/Aparadores / Cortacéspedes/Podaderas /
Lawn Mowers/Trimmers
Master 700L / Super 700
Master 800 Plus / Super 800 Plus
Master 1000 Plus / Super 1000 Plus
Master 800 / Super 800
Master 1000L / Super 1000
Master AT 1500
Master AT 1800
Turbo Master 1500
Turbo Master 1800
Super Turbo 1500
Super Turbo 1800
www.trapp.com.br
Master 800
Master 1000L
Master AT 1500
Master AT 1800
Super 800 Plus
Super 1000 Plus
Super 800
Super 1000
Español 18
PORTUGUÊS
English 33
2
www.trapp.com.br
Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia
TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia
e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança,
extremamente importantes, contidas neste Manual de Instruções, não cobrem todas as
situações possíveis que poderão ocorrer. O operador deve compreender que o bom senso,
atenção e cuidados, não são fatores que podem ser incorporados ao produto, mas que
devem ser fornecidos pelas pessoas que operam e fazem a devida manutenção.
Recomendações Importantes
O motor utilizado neste cortador/aparador
de grama - É do tipo universal, devendo-se
Atenção! a cada 300 horas verificar o desgaste das
Leia todas as instruções contidas neste escovas (carvão) e se for necessário efetuar
manual antes de operar o equipamento, a substituição procure a assistência técnica
TRAPP mais próxima.
sempre observando as indicações de
segurança e seguindo as instruções para
prevenir acidentes e/ou ferimentos. Vista-se de maneira adequada - Não
use roupas soltas ou joias, pois podem
se enganchar nas partes móveis do
Este aparelho não se destina à utilização por
pessoas (inclusive crianças) com capacidades equipamento. Recomenda-se a utilização de
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, luvas e calçados quando se trabalhar ao ar
ou por pessoas com falta de experiência e livre.
conhecimento.
3
www.trapp.com.br
4
www.trapp.com.br
Duplo Isolamento
Os cortadores/aparadores de grama modelos Os equipamentos elétricos que são construídos
Master/Super possuem Grau de Proteção com este sistema de isolamento não requerem a
Classe II - Isolação Dupla ou Reforçada, utilização de fio terra.
onde sua fabricação atende a uma série de
requisitos construtivos, tais como chaves de
acionamentos, cabos e motor normalizados, Aviso:
distâncias de escoamento e separação entre
O duplo isolamento não substitui as
partes energizadas, materiais utilizados
precauções que devem ser tomadas quando
de maneira que atendem aos requisitos de
operar o cortador/aparador de grama. O
segurança de aparelhos eletrodomésticos e
duplo isolamento é uma segurança adicional
similares do INMETRO pela Portaria 371. contra acidentes que podem ser causados
Mesmo com esta garantia de isolamento por uma falha do sistema de isolamento do
duplo, devem ser tomadas as precauções de equipamento.
segurança que estão descritas neste manual.
PORTUGUÊS
5
www.trapp.com.br
Principais Componentes
Aparador Master 500L e Cortadores/Aparadores Cortadores/Aparadores
Master 700L, Master 800 e Master 1000L Master 800 Plus e Master 1000 Plus
Chave gatilho
Chave gatilho Punho
Punho Trava da extensão
Trava da extensão
Punho ajustável
Punho ajustável Borboleta
Borboleta
Cabo
Cabo
Corpo
Corpo
Saia de proteção
Saia de proteção
Conjunto do carretel
Conjunto do carretel
Corpo
Corpo
Saia de proteção
Saia de proteção
PORTUGUÊS
6
www.trapp.com.br
Principais Componentes
Master AT 1500/1800 Super Turbo 1500/1800
Chave gatilho
Punho
Cabo superior
Conector macho
Trava da Conector fêmea
extensão Punho
Cabo inferior
Cabo Trava da extensão
Alavanca trava
Suporte ajustável
Corpo
Corpo
Roda
Punho ajustável
Trava da extensão
Punho Alavanca trava
Suporte ajustável
Corpo
Roda
Saia de proteção
Conjunto do carretel
PORTUGUÊS
7
www.trapp.com.br
Atenção! Atenção!
Em hipótese alguma o aparador deve Toda manutenção ou limpeza deverá ser
ser utilizado sem a saia de proteção feita com o equipamento desligado e com a
(vide Figuras 1 e 2), sob o risco de perda extensão elétrica desconectada da tomada.
de potência e queima do motor do
aparelho, além de garantir a segurança
do operador durante o manuseio. Instalação da saia de proteção
A saia de proteção é responsável por Instale a saia de proteção antes de ligar e usar
delimitar a área de atuação do nylon,
o cortador/aparador de grama.
conforme a capacidade do motor.
Assim, sem ela, o nylon avança e seu Você recebe o cortador/aparador de grama
comprimento aumenta. TRAPP montado, exceto a saia de proteção.
A cada centímetro “extra” de nylon, o Ela vem acondicionada junto com o
motor perde 300 rpm de potência em equipamento, na mesma embalagem. Para
rotação, gerando uma sobrecarga e montá-la, vire o cortador/aparador de grama
levando a queima do aparelho. para cima (Fig. 3).
Posicione a saia de proteção conforme o
desenho, encaixe-a na trava (3) (Fig. 4),
pressione junto ao corpo (4), coloque os
parafusos (2) e dê o aperto (Fig. 3).
21 Parafusos
Saia de proteção
Parafusos
32 Trava
Lâmina
3 Trava
Fig. 1
4 Corpo
4 Corpo
Fig. 3
3 Trava
PORTUGUÊS
Lâmina
Fig. 2 Fig. 4
8
www.trapp.com.br
Cabo (2)
Punho
ajustável
Regulagem
Manípulo (4) da altura (cabo alongador)
Porca
Borboleta
Super 500/700/800/1000, Super 800
plástica (1)
Plus/1000 Plus e Super Turbo 1500/
Cabo
Super Turbo 1800
Cabo (2)
A TRAPP possui a Linha Super, que é equipada
com sistema que permite a regulagem de
Regulagem de altura e ângulo do punho altura dos cortadores/aparadores, para maior
ajustável Master AT 1500/Master comodidade durante o manuseio. Para regular
AT 1800/Turbo Master 1500/Turbo a altura do cortador/aparador, proceda da
Master 1800/Super Turbo 1500/Super seguinte forma: 1
Turbo 1800
Solte o conector fêmea (1) do conector macho
Para maior comodidade e conforto durante o
(2), deslize o cabo superior (3) para cima ou
manuseio do equipamento, o operador pode
para baixo, ajustando a altura desejada.
regular a altura e o ângulo do punho ajustável,
conforme descrição e desenho a seguir. 2 3
1
Ajuste da altura
5
1. Solte a porca plástica (1) que prende o suporte
do punho ajustável ao cabo (2).
2. Deslize o punho ajustável (3) para cima e
para baixo, ajustando a altura desejada.
2 3
3. Aperte a porca plástica (1).
5
PORTUGUÊS
9
www.trapp.com.br
6
PORTUGUÊS
10
www.trapp.com.br
1 1
3
2
1
PORTUGUÊS
11
www.trapp.com.br
3. Se o gramado estiver muito alto, o corte O corte em alinhamento é usado para manter
deve ser efetuado em etapas para evitar a aparada a grama que cresce sobre passeios,
sobrecarga do equipamento. meios-fios e saídas de garagens. Use o
cortador/aparador inclinado, cortando sobre
o topo do pavimento.
Caso houver necessidade, o suporte pode ser
Chave gatilho
retirado, conforme demonstrado abaixo:
!
Utilize
Peças originais TRAPP
A TRAPP não se
responsabiliza por eventuais
danos causados ao
equipamento ou acidentes
que venham a ocorrer pela
utilização de peças não
PORTUGUÊS
originais.
12
www.trapp.com.br
Especificações Técnicas
Espessura
Motor Potência Faixa de Comprimento do
Modelo Tensão Frequência do Fio de
Tipo Máxima Corte (Ø) Fio de Nylon
Nylon (Ø)
Master 500L 127 V ou
Universal 50/60 Hz 538 W 24 cm 1,6 mm 6m
Super 500 220 V
Master 700L 127 V ou
Universal 50/60 Hz 700 W 24 cm 1,6 mm 6m
Super 700 220 V
Master 800 Plus 127 V ou
Universal 50/60 Hz 800 W 25 cm 1,8 mm 8m
Super 800 Plus 220 V
Master 1000 Plus 127 V ou
Universal 50/60 Hz 1000 W 25 cm 1,8 mm 8m
Super 1000 Plus 220 V
Master 800 127 V ou
Universal 50/60 Hz 800 W 29 cm 1,8 mm 8m
Super 800 220 V
Master 1000L 127 V ou
Universal 50/60 Hz 1000 W 29 cm 1,8 mm 8m
Super 1000 220 V
127 V ou
Master AT 1500 Universal 50/60 Hz 1500 W 29 cm 1,8 mm 8m
220 V
127 V ou
Master AT 1800 Universal 50/60 Hz 1800 W 29 cm 1,8 mm 8m
220 V
Turbo Master 1500 127 V ou
Universal 50/60 Hz 1500 W 29 cm 1,8 mm 8m
Super Turbo 1500 220 V
Turbo Master 1800 127 V ou
Universal 50/60 Hz 1800 W 29 cm 1,8 mm 8m
Super Turbo 1800 220 V
Os aparadores de grama Master 500L e Super 500 devem ser utilizados para acabamentos em jardins,
bordas de canteiros, rente a árvores, entre plantas e flores, calçadas, muros e demais obstáculos.
Os cortadores/aparadores de grama Master 700L, Super 700, Master 800 Plus, Super 800 Plus,
PORTUGUÊS
Master 1000 Plus, Super 1000 Plus, Master 800, Super 800, Master 1000L e Super 1000 são utilizados para
as funções acima citadas, como também para cortar grama em áreas de até 50 m2. Já os modelos Master
AT 1500, Master AT 1800, Turbo Master 1500, Turbo Master 1800, Super Turbo 1500 e Super Turbo 1800, além
das funções citadas acima, podem ser usados para cortar grama em áreas de até 100 m2.
13
www.trapp.com.br
1. R
etire pedaços de madeira, raízes, cacos de St. Agostinho
tijolos, vidros e pedras. Esses objetos além
Também conhecida como inglesa, imperial ou da
de danificar sua roçadeira e dificultar o costa. Nativa da flora litorânea brasileira. Folhas
trabalho, causam sérios acidentes ao serem de largura e comprimento médios. Lisas e sem
arremessados em alta velocidade. pelos. De um verde ligeiramente claro. Resiste às
secas, geadas, pragas e doenças. Ambienta-se bem
2. P
rocure erradicar as ervas daninhas antes do sob o sol ou meia sombra. Vai bem em terrenos
corte da grama, manualmente ou através do salinos e arenosos. Ideal para jardins residenciais,
controle químico com orientação técnica. casas de campo, praia e áreas industriais.
Evite cortar ervas daninhas com o corte
Grama da Seda
do gramado. Muitas plantas invasoras que
infestam os jardins possuem um grande Também conhecida como bermudas. É muito
potencial de regeneração e seu corte resistente. Indicada para barrancos e locais
superficial não irá eliminá-las. Em alguns pedregosos. Crescimento rápido. Folhas verde-
azuladas. Resiste à estiagem. Gosta de sol, mas
casos, principalmente em épocas de
vai bem na sombra parcial. Ideal para campos de
florescimento dessas ervas, essa prática pode
futebol, pátios de escolas, áreas industriais, praças
até provocar sua disseminação. públicas e campos de golfe.
residenciais.
14
www.trapp.com.br
Poda 7. O
que fazer com os restos do corte: deixar
sobre o gramado ou recolher? Os defensores
4. Um corte cuidadoso é essencial. O da ideia sobre o gramado justificam que a
primeiro deve ser feito tão logo a grama palha cortada aos poucos vai se decompondo,
esteja enraizada, de modo a incentivar seu
devolvendo ao solo alguns nutrientes extraídos
crescimento horizontal. Depois, apare cada
por ela. Por outro lado, o recolhimento da
vez que ela ultrapassar cerca de 5 a 7 cm de
altura. De qualquer modo, nos meses quentes, palha melhora a aeração e luminosidade
quanto mais alto você mantiver seu gramado, rente ao terreno, fatores indispensáveis ao
tanto mais forte ele fica, já que retém melhor bom desenvolvimento do gramado. Além
a umidade do solo. Mas não exagere, para disso, com a palha recolhida, a temperatura
não perder em beleza e uniformidade. e a umidade junto a grama são menores,
reduzindo os riscos do aparecimento de
5. N
ão corte a grama com o gramado muito doenças, e inclusive, melhorando a aparência
alto, a fim de evitar pontos falhos e o aspecto do gramado. Com o sistema simplificado de
de queimado. Por outro lado, cortes muito montagem do recolhedor de grama TRAPP,
frequentes tendem a esgotar as reservas você poderá escolher a opção que mais lhe
nutritivas da grama, deixando-a fraca,
agradar.
suscetível ao ataque de pragas e doenças.
6. Outro cuidado que deve ser tomado durante 8. Procure evitar cortar a grama nas primeiras
o corte é o sentido do trabalho. Procure horas da manhã, quando ainda há uma grande
alterar a direção dos cortes, evitando assim quantidade de orvalho, depositada sobre o
uma possível compactação do solo. A gramado. Além de facilitar a ocorrência de
compactação do terreno reduz a quantidade doenças, é desaconselhável também sob o
de oxigênio disponível para as raízes e ponto de vista da segurança do operador.
dificulta seu crescimento normal. Em casos
mais graves pode até levar à morte das 9. Como toque final, você pode embelezar
plantas. Por exemplo, se desta vez a grama ainda mais o seu jardim alterando a altura
for cortada no sentido Norte-Sul, na próxima do corte da grama em determinadas faixas.
prefira cortar na direção Leste-Oeste, e assim O cortador de grama TRAPP tem um sistema
sucessivamente. simples e rápido de regulagem, que permite,
sem usos de chaves ou ferramentas, alterar
a altura do corte. O efeito final é o mesmo
visto nos estádios de futebol, onde o campo
de jogo aparece em faixas alternadas com
diferentes tons de verde.
PORTUGUÊS
15
www.trapp.com.br
Termo de Garantia
A Metalúrgica TRAPP Ltda. garante
este produto contra defeitos de Nota:
fabricação pelo prazo de 12 (doze) T odas as peças comprovadamente
meses, a contar da data de emissão defeituosas serão substituídas,
da Nota Fiscal de Compra. sem ônus, não havendo troca do
aparelho ou equipamento.
No prazo de garantia estabelecido
no parágrafo anterior, já está incluída
a garantia legal, estando assim O
comprador será responsável
dividida: pelas despesas de embalagem
e transporte até a Assistência
4 Os 3 (três) primeiros meses - Técnica TRAPP mais próxima.
garantia legal;
E sta garantia será válida somente
4 Os 9 (nove) meses seguintes - mediante a apresentação da Nota
garantia especial, concedida pela Fiscal de Compra deste produto.
Metalúrgica TRAPP Ltda.
16
www.trapp.com.br
!
ou energização do motor, Utilize
falha no funcionamento do Peças originais TRAPP
produto decorrente da falta de e os serviços de profissionais
fornecimento ou problemas e/ou da Assistência Técnica
suficiência no fornecimento de
Autorizada TRAPP.
energia elétrica.
A TRAPP não se
Se o produto sofrer danos responsabiliza por eventuais
resultantes de acidentes, danos causados ao
uso indevido, descuido, equipamento ou acidentes
desconhecimento ou
que venham a ocorrer pela
descumprimento das instruções
contidas no Manual de utilização de peças não
Instruções, se apresentar sinais originais.
de ter sido ajustado, consertado
ou desmontado por pessoas não
autorizadas pela Metalúrgica
TRAPP Ltda., ou se o produto
ficar exposto à umidade,
intempéries, maresia, etc., bem
como peças que apresentarem
desgaste normal pelo uso.
PORTUGUÊS
17
www.trapp.com.br
Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado con la
más alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus
trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser
observados. Las instrucciones de seguridad presentadas en este Manual de Instrucciones
son extremamente importantes, pero no comprenden todas las posibles condiciones y
situaciones que podrán ocurrir. El operador debe fijarse que prudencia, atención y cuidado
no son factores que puedan ser incorporados al producto, pero son calidades que uno debe
tener durante el manoseo y al hacer el mantenimiento del equipo.
Recomendaciones Importantes
Nunca opere la máquina cuando haya
personas, especialmente niños, o animales
Atención! cerca. El operador o usuario es responsable
Lea todas las instrucciones contenidas en por accidentes o riesgos para otras personas
este manual antes de operar el equipamiento, en su propiedad.
siempre observando las indicaciones de
seguridad y siguiendo las instrucciones para No utilice el cortacésped/podadera bajo
lluvia o en lugares húmedos.
prevenir accidentes y/o heridas.
El motor utilizado en este cortacésped/
podadera - Es del tipo universal, debiéndose
Este producto no está destinado para ser verificar el desgaste de los cepillos (carbón)
utilizado por personas (incluidos niños) con cada 300 horas, y si es necesario efectuar
capacidades físicas, sensoriales o mentales la sustitución, busque la asistencia técnica
reducidas, o por personas con falta de TRAPP más próxima.
experiencia y conocimiento.
18
www.trapp.com.br
Vístase de manera adecuada - No use ropas Nunca utilice chorro de agua para limpiar el
sueltas o alhajas , pues pueden enlazarse en cortacésped/podadera, límpielo con una esponja
las partes móviles del equipo. Se recomienda o paño humedecido y un detergente neutro.
la utilización de guantes y zapatos cuando
Mantenga los dispositivos de seguridad en
trabaje al aire libre.
los lugares apropiados y en condiciones de
operación.
Nota: De acuerdo a la norma brasilera Si la cortacésped golpea o corta un objeto
NBR 5410, se volvio obligatorio la instalación extraño, apáguela inmediatamente y
de un dispositivo de protección a la corriente desenchufe el cable de alimentación de la
diferencial-residual (dispositivo DR) con una fuente de alimentación, verifique que la
corriente de disparo no superior a 30 mA en cortacésped/podadora no esté dañada y
las instalaciones eléctricas. La función del fíjela antes de volver a conectarla para evitar
dispositivo “DR” es proteger al usuario contra los cualquier riesgo de lesiones.
graves riesgos de choque eléctrico (consulte un
electricista).
Conforme NR12, ítem 12.135,
“intervenciones en la máquina sólo
Utilice el equipo correctamente - deben ser realizadas por profisionales
Utilícelo sólo de la manera descrita en habilitados, calificados, capacitados
estas instrucciones y para las funciones
o autorizados para este fin”.
especificadas en ellas.
Use siempre los servicios de los Asistentes
Cuidados con su extensión eléctrica y/o Técnicos Autorizados TRAPP. TRAPP no se
cable de alimentación - Mantenga siempre la responsabiliza por eventuales accidentes o
extensión alejada del área de corte, calor y daños ocurridos debido a la utilización de
bordes afilados. Inspeccione a menudo. Si el piezas no originales.
cable de alimentación o la extensión fueron
dañados durante el uso, desconéctelos de la
fuente de alimentación inmediatamente.
Para reducir riesgos de accidentes - Inpeccione
No fuerce el cortacésped/podadera. el cortacésped/podadera frecuentemente y,
si hay vestigios de desgaste o deterioración,
Encienda el motor sólo cuando las manos y providencie la sustitución inmediatamente.
los pies estén alejados del medio de corte.
Tenga cuidado para evitar lesiones de los pies
y manos causadas por medio de corte.
Manténgase atento - Fíjese en lo que está
ocurriendo. Asegúrese siempre de que las aberturas de
ventilación estén libres de residuos.
Nunca transporte el cortacésped/podadera
por la extensión eléctrica.
Atención!
Mantenga el cortacésped/podadera en buenas Si el cable de alimentación está dañado,
condiciones - Cuando no esté utilizándolo, debe ser cambiado por la Asistencia Técnica
manténgalo en lugar seco, protegido de las Autorizada TRAPP, para evitar riesgos de
intemperies. accidentes.
ESPAÑOL
19
www.trapp.com.br
e)
Que la máquina empiece a vibrar de
manera anormal.
Doble Aislamiento
Los cortacéspedes/podaderas TRAPP poseen Los equipos eléctricos que son construidos
Grado de Protección Clase II - Aislamiento Doble con este sistema de aislamiento no requieren
o Reforzado, donde su fabricación atiende una utilización de tierra.
serie de requisitos onstructivos, tales como llaves
de accionamientos, cables y motor normalizados,
distancias de flujo, separación entre las partes
energizadas, y materiales utilizados de manera Aviso:
que atiendan los requisitos de seguridad de El doble aislamiento no sustituye las
aparatos electrodomésticos y similares del precauciones que se deben tomar cuando
INMETRO por la Portería 371. Mismo con esta opere el cortacésped/podadera. El doble
garantía de aislamiento doble, se deben tomar las aislamiento es una seguridad adicional contra
precauciones de seguridad que están descritas en accidentes que pueden ser causados por una
ESPAÑOL
20
www.trapp.com.br
Principales Componentes
Podadera Master 500L y Cortacéspedes/
Podaderas Master 700L, Master 800 y Master Cortacéspedes/Podaderas
1000L Master 800 Plus y Master 1000 Plus
Llave gatillo
Llave gatillo Puño
Puño Traba de la extensión
Traba de la extensión
Puño ajustable
Mariposa
Cable
Cable
Cuerpo
Cuerpo
Falda de protección
Falda de protección
Conjunto de la bobina
Conjunto de la bobina
Mariposa Mariposa
Cuerpo Cuerpo
21
www.trapp.com.br
Principales Componentes
Master AT 1500/1800 Super Turbo 1500/1800
Llave gatillo
Puño
Mango superior
Traba de la
Conector macho
extensión
Conector hemea
Puño
Mango inferior
Cable Traba de la
extensión Palanca traba
Suporte ajustable
Cuerpo
Cuerpo
Rueda
Puño ajustable
Traba de la
Puño extensión
Palanca traba
Suporte ajustable
Cuerpo
Rueda
Falda de protección
Conjunto de la bobina
ESPAÑOL
22
www.trapp.com.br
Atención! Atención!
Bajo ninguna circunstancia debe Toda manutención o limpieza deberá ser hecha
usarse la cortacésped sin el escudo con el equipo desconectado y con la extensión
de protección (vea las Figuras 1 y 2), eléctrica desconectada del tomacorriente.
bajo el riesgo de pérdida de potencia y
quema del motor, además de garantizar
la seguridad del operador durante el
manoseo.
Instalación de la falda de protección
El escudo de protección es responsable Instale la falda de protección antes de
de delimitar el área de acción del nylon, conectar y usar el cortacésped/podadera.
de acuerdo con la capacidad del motor.
Usted recibe el cortacésped/podadera TRAPP
Por lo tanto, sin él, el nylon avanza y su
longitud aumenta. montado, excepto la falda de protección.
En cada centímetro de nylon “extra”, el Ella viene acondicionada junto al equipo,
motor pierde 300 rpm de potencia en en el mismo embalaje. Para montarla, gire el
rotación, lo que genera una sobrecarga cortacésped/podadera hacia arriba (Fig. 3).
y hace que la unidad se queme. Ponga la falda de protección conforme
el dibujo, encájela en la traba (3) (Fig. 4),
presiónela junto al cuerpo (4), coloque los
tornillos (2) y dé el aprieto (Fig. 3).
La utilización del equipo sin la falda de
protección es considerada como pérdida de
garantía.
1 Falda de protección
1 Falda de protección
2 Tornillos
2 Tornillos
3 Traba
3 Traba
Fig. 1
4 Cuerpo
4 Cuerpo
Fig. 3
3 Traba
ESPAÑOL
Fig. 2 Fig. 4
23
www.trapp.com.br
Manípulo (4)
Tuerca
Punho ajustável (3)
plástica (1)
Puño
Cable (2)
ajustable
Ajuste de la altura
1
2 3
1. Suelte la tuerca plástica (1) que prende el
soporte del puño ajustable al mango (2).
5
2. Deslice el puño ajustable (3) hacia arriba y
hacia abajo, ajustando el alto deseado.
2 3
3. Apriete la tuerca plástica (1).
ESPAÑOL
24
www.trapp.com.br
25
www.trapp.com.br
1
1
3
2
1
ESPAÑOL
26
www.trapp.com.br
!
PIEZAS ORIGINALES
TRAPP.
TRAPP no se responsabiliza
por eventuales daños
ocasionados al
equipamiento o accidentes,
que puedan ocurrir por la
ESPAÑOL
utilización de piezas no
originales.
27
www.trapp.com.br
Largo en metros 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Especificaciones Técnicas
Espessura
Motor Potencia Faja de Largo del Hilo
Modelo Tensión Frecuencia del Hilo de
Tipo Máxima Corte (Ø) de Nilón
Nilón (Ø)
Master 500L 127 V o
Universal 50/60 Hz 538 W 24 cm 1,6 mm 6m
Super 500 220 V
Master 700L 127 V o
Universal 50/60 Hz 700 W 24 cm 1,6 mm 6m
Super 700 220 V
Master 800 Plus 127 V o
Universal 50/60 Hz 800 W 25 cm 1,8 mm 8m
Super 800 Plus 220 V
Master 1000 Plus 127 V o
Universal 50/60 Hz 1000 W 25 cm 1,8 mm 8m
Super 1000 Plus 220 V
Master 800 127 V o
Universal 50/60 Hz 800 W 29 cm 1,8 mm 8m
Super 800 220 V
Master 1000L 127 V o
Universal 50/60 Hz 1000 W 29 cm 1,8 mm 8m
Super 1000 220 V
127 V o
Master AT 1500 Universal 50/60 Hz 1500 W 29 cm 1,8 mm 8m
220 V
127 V o
Master AT 1800 Universal 50/60 Hz 1800 W 29 cm 1,8 mm 8m
220 V
Turbo Master 1500 127 V o
Universal 50/60 Hz 1500 W 29 cm 1,8 mm 8m
Super Turbo 1500 220 V
Turbo Master 1800 127 V o
Universal 50/60 Hz 1800 W 29 cm 1,8 mm 8m
Super Turbo 1800 220 V
Las podaderas de césped Master 500L y Super 500 deben ser utilizadas para acabados em jardines,
bordes de cuadros de flores, a ras de los árboles, entre plantas y flores, aceras, muros y demás
obstáculos. Los cortacéspedes/podaderas Master 700L, Super 700, Master 800 Plus, Super 800 Plus, Master 1000
Plus, Super 1000 Plus, Master 800, Super 800, Master 1000L y Super 1000 son utilizados para las funciones
ESPAÑOL
arriba citadas, como también para cortar césped en áreas de hasta 50 m2. Ya los modelos Master AT 1500, Master
AT 1800, Turbo Master 1500, Turbo Master 1800, Super Turbo 1500 y Super Turbo 1800, además de las funciones
antes mencionadas, se pueden utilizar para cortar el césped en áreas de hasta 100 m2.
28
www.trapp.com.br
29
www.trapp.com.br
30
www.trapp.com.br
Condiciones de Garantía
La Metalúrgica TRAPP Ltda.
garantiza este producto contra Nota:
defectos de fabricación por el plazo T
odas las piezas
de 12 (doce) meses, contados a
comprobadamente
partir de la fecha de emisión de la
defectuosas se sustituirán, sin
Factura de Compra.
cargo, no habiendo cambio
En el plazo de garantía establecido del aparato o equipo.
en el párrafo anterior, ya está E l comprador será responsable
incluida la garantía legal, estando de los gastos de embalaje y
dividida así:
transporte hasta la Asistencia
4 Los 3 (tres) primeros meses - Técnica TRAPP más próxima.
garantía legal; E sta garantía será válida sólo
mediante la presentación de
4 Los 9 (nueve) meses siguientes - la Factura de Compra de este
garantía especial, concedida pela
producto.
Metalúrgica TRAPP Ltda.
E ste producto está sujeto a
La garantía legal y/o especial cubre: cambios de especificaciones
técnicas sin aviso previo del
4 Defectos de fabricación como fabricante.
error de montaje, falla de material
y la respectiva mano de obra
para la reparación, después de la La garantía legal y/o especial cubre:
debida comprobación por parte
de los técnicos de la Metalúrgica Defectos ocasionados por uso
TRAPP Ltda. o asistentes técnicos indebido como sin la falda de
autorizados. protección, diámetro del hilo de
nylon fuera del recomendado,
cortar césped en áreas arriba de
50 m2 en los modelos Master
700L, Master 800 Plus, Master
1000 Plus, Master 800, Master
1000L, Super 700, Super 800
Plus, Super 1000 Plus, Super
ESPAÑOL
31
www.trapp.com.br
!
almacenamiento, acoplamiento Utilice
o arranque del motor, falla en Piezas originales TRAPP
el funcionamiento del producto y los servicios de profesionales
derivada de la falta de suministro
de la Asistencia Técnica
o problemas y/o insuficiencia en
el suministro de energía eléctrica. Autorizada TRAPP.
TRAPP no se responsabiliza
S i el producto sufrir daños por eventuales daños causados
resultantes de accidentes, al equipamiento o accidentes
uso indebido, descuido, que vengan a ocurrir por
desconocimiento o
la utilización de piezas no
incumplimiento de las
instrucciones contenidas en originales.
el Manual de Instrucciones,
si presentar signales de haber
sido ayustado, reparado, o
desmontado por personas no
autorizadas por la Metalúrgica
TRAPP Ltda., o si el producto
sea expuesto a la humedad,
intemperie, maresia, etc., así
como piezas que presenten
desgaste normal por el uso.
ESPAÑOL
32
www.trapp.com.br
Congratulations!
You have just acquired a quality product developed with TRAPP's state-of-the-art technology.
This product was designed to work quickly and efficiently, providing total safety at low cost.
Some care is therefore necessary. The important safety measures stated in this Instructions
Manual do not cover all possible situations that may occur during usage. The operator shall
understand that common sense, attention and care are factors that can not be incorporated
to the product, but that have to be supplied by the people that handle the product and that
maintain it.
Important Recommendations
Do not operate the equipment in the presence
of people, specially children, or pets. The
Attention! operator or user is responsible for accidents
Read all the instructions in this manual before and for the risk posed to other people in the
property.
operating the equipment. Always observe
and follow the safety indications to prevent Never use the lawn mower/trimmer in the
accidents and/or injuries. rain or wet locations.
33
www.trapp.com.br
Dress properly - Do not wear loose clothes or Never use a water jet to clean the lawn mower/
jewelry as they may be caught by the movable trimmer; clean them with a sponge or cloth
parts of the equipment. It is recommended soaked in mild detergent.
to wear gloves and shoes when working
outdoors. Keep safety devices at proper places and in
working conditions.
Note: According to the Brazilian standard If the lawn mower hits/cuts a foreign object,
NBR 5410, it is compulsory to install a device to immediately turn it off and unplug the
protect against residual defferential current (DR power cable from the supply, check the lawn
device) with tripping current not greater than mower/trimmer for damage, and fix it before
30 mA in the electrical installation. The function reconnecting to avoid any risk of injury.
of the “DR” is to protect the user against serious
electrical shock risk (consult an electrician).
According to NR12, item 12.135,
“maintenance must only be carried out
Use the equipment properly - Only use the by qualified, skilled professionals or
equipment as described in these instructions authorized to do so”. Always call TRAPP
and for the functions specified. Authorized Service Technicians. TRAPP is not
responsible for occasional accidents caused
Take care of your electrical extension and/or by the use of spare parts that are not original.
power cable - Always keep the extension away
from the cutting area, heat and sharp edges.
Inspect it often. If the power cable or extension
were damaged during use, disconnect it from To reduce the risk of accidents - Frequently
the power supply immediately. inspect the lawn mower/trimmer. If there are
Do not force the lawn mower/trimmer. traces of wear out or deterioration, provide the
substitution of parts.
Turn the motor on when your hands and feet
are away from the cutting means only. Beware of injuries to your feet and hands
caused by the cutting means.
Be alert - Pay attention to what is going on
around you. Always make sure vents are clear of debris.
34
www.trapp.com.br
e)
The equipment starts vibrating in an
unusual way.
Double Insulation
TRAPP lawn mowers/trimmers are classified Electric equipment built with this insulation
as Protection Class II - Double or Reinforced system do not require a ground wire.
Insulation. Manufacturing follows a series of
constructive requirements such as standardized Warning:
drive keys, cords and motors, flow distances and
The double insulation does not substitute
gap between the energized parts. The materials
the precautions to be taken when using
used meet safety requirements of household
the lawn mower/trimmer. It is an additional
appliances and similar products by INMETRO,
safety feature against accidents that may
Ordinance 371. Despite that double insulation,
be caused by a failure of the equipment
the safety precautions described in this manual
insulation system.
shall be followed.
ENGLISH
35
www.trapp.com.br
Main Components
Master 500L Trimmer, Master 700L, Master 800 Master 800 Plus and Master 1000 Plus Lawn
and Master 1000L Lawn Mowers/ Trimmers Mowers/Trimmers
Trigger
Trigger Handle
Handle Extension cord lock
Extension cord lock
Adjustable handle
Adjustable handle Wring nut
Wring nut
Bar
Bar
Body
Body
Protection device
Protection device
Spoll set
Spoll set
Lower bar
Lower bar
Body
Body
Protection device
ENGLISH
Protection device
Spoll set Spoll set
36
www.trapp.com.br
Main Components
Master AT 1500/1800 Super Turbo 1500/1800
Trigger
Handle
Upper bar
Extension
Male connector
cord lock
Female conector
Handle
Lower bar
Bar Extension
cord lock Locking
Adjustable support
Body
Body
Wheel
Adjustable handle
Extension
Handle cord lock
Locking
Adjustable support
Body
Wheel
Protection device
ENGLISH
Spoll set
37
www.trapp.com.br
Warning! Warning!
Under no circumstances should the All and every maintenance or cleaning shall
trimmer be used without the protection be done with the equipment turned off and
shield (see Figures 1 and 2), under the unplugged.
risk of power loss and motor burning,
besides ensuring the safety of the
operator during handling.
Installation of the protection device
The protection shield is responsible for Before switching on and using the lawn
delimiting the action area of the nylon, mower/trimmer, install the protection device.
according to the capacity of the motor.
TRAPP lawn mowers/trimmers are already
Thus, without it, the nylon advances and
its length increases. assembled when delivered with the exception
of the protection device. It is conditioned
At every “extra” nylon centimeter,
together with the equipment in the same
the motor loses 300 rpm of power in
rotation, generating an overload and package. To assemble it, turn the lawn mower/
causing the unit burn. trimmer upwards (Fig. 3).
Fig. 1
4 Body
4 Body
Fig. 3
3 Lock
ENGLISH
Nylon cutter
Fig. 2 Fig. 4
38
www.trapp.com.br
Handle (2)
Ajustable Manípulo (4)
handle Porca
plástica (1)
Adjustment of height (extendable handle)
Wring nut
Super 500/700/800/1000, Super 800
Plus/1000 Plus and Super Turbo 1500/
Bar Cabo (2)
Super Turbo 1800
5
ENGLISH
39
www.trapp.com.br
Replacement of the nylon line When substituting the spool, refer to TRAPP codes:
The life of the nylon line depends on the skill Model Code
the operator has to avoid contact with stones, Master 500L/Super 500 2120-028
walls, fences and sidewalks. Frequent contact Master 700L/Super 700 2120-028
with those obstacles cause premature wear Master 800/1000 Plus and
2120-331
out of the nylon line. Super 800/1000 Plus
Master 800/1000L, Super 800/1000
2120-004
To substitute it, get a refill containing the spool and Master AT 1500/1800
and the nylon line from TRAPP technical Turbo Master 1500/1800 e Super Turbo
2120-004
assistance shop or from specialized dealers. 1500/1800
7 1
5
6
ENGLISH
40
www.trapp.com.br
Advance and automatic cutting of the Fixing the extension cord to the
nylon line equipment
1. With the equipment running: To use this system, do as shown in the next figure:
Slightly press the spool (1) against the ground. Put the extension cord in hole (1).
The nylon line will automatically be released.
The cutting blade fixed to the protection
Pass the cord over the lock (2).
device will limit the amount of wire released.
Press the spool against the ground as many Connect the equipment plug to the extension
times as necessary. cord (3).
In order not to damage the equipment or the
protection device, only press the central
1 part
of the spool against the ground.
1
3
2
1
Press the central part of the spool (1) with one Carefully check the area where the equipment
hand and with the other pull the nylon line (2) will be used.
in the necessary length.
Remove all stones, pieces of wood, wires,
bones, glass and other weird objects that
2 may cause an accident during the use of the
equipment.
1
ENGLISH
41
www.trapp.com.br
3. If the grass is very high, cut it in turns to avoid Cuts in alignment are used to trim the grass
overloading the equipment. that grows over sidewalks and driveways. Tilt
the lawn mower/trimmer and cut above the
paved area.
!
TRAPP ORIGINAL
PARTS.
TRAPP does not undertake
responsibility for eventual
damages caused to the
equipment, neither for
accidents that may occur
ENGLISH
42
www.trapp.com.br
Technical Specifications
Motor Max. Cutting Nylon Line Nylon Line
Model Voltage Frequency
Type Power Range (Ø) Thickness (Ø) Length
Master 500L 127 V or
Universal 50/60 Hz 538 W 24 cm 1.6 mm 6m
Super 500 220 V
127 V or
Master AT 1500 Universal 50/60 Hz 1500 W 29 cm 1.8 mm 8m
220 V
127 V or
Master AT 1800 Universal 50/60 Hz 1800 W 29 cm 1.8 mm 8m
220 V
above as well as to cut grass in areas up to 50 m2. But the Master AT 1500, Mater AT 1800, Turbo Master
1500, Turbo Master 1800, Super Turbo 1500 and Super Turbo 1800 models, in addition to the functions
mentioned above, can be used to cut grass in areas up to 100 m2.
43
www.trapp.com.br
44
www.trapp.com.br
45
www.trapp.com.br
Warranty Term
Metalúrgica TRAPP Ltda.
warrants this product to be free Notes:
from manufacturing defects for All
parts proven to be
12 (twelve) months from the defective will be replaced
purchase date on the Invoice. for free. The product,
however, will not the
exchanged.
The legal warranty is included
in the warranty term stated in The purchaser will be
the previous paragraph, which is responsible for packaging
divided as follows: and transportation expenses
to TRAPP nearest Assistance
Shop.
4 The first 3 (three) months -
legal warranty; This warranty will only
apply if product invoice is
presented.
4 The following 9 (nine) months -
special warranty offered by This product is subject to
Metalúrgica TRAPP Ltda. technical specification
changes without previous
notice.
The legal and/or special warranty
covers:
The legal/special warranty does not
cover:
4 Manufacturing defects such as
assembly error, material failure F ailures caused by improper use,
and respective labor to fix the with or without the protection
device, nylon line of diameter
problem after Metalúrgica
different from recommended,
TRAPP Ltda. technicians or cutting grass in areas bigger than
accredited technicians attest 50m2 for models Master 700L,
the condition. Master 800 Plus, Master 1000
Plus, Master 800, Master 1000L,
Super 700, Super 800 Plus,
ENGLISH
46
www.trapp.com.br
!
broken or dented parts due to USE
careless transportation, storage, TRAPP original parts
coupling or motor energization,
product operation failure due and professional services of
to lack of electric power or due TRAPP Technical Authorized
to problems and/or insufficient Assistance.
power supply. TRAPP does not undertake
responsibility for eventual
If the product suffers damage damages caused to the
resulted from accidents, misuse,
equipment, neither for accidents
disregard, ignorance or failure
that may occur due to use of
to comply with the instructions
contained in the Instruction non-original parts.
Manual, if it shows signs of
being adjusted, repaired, or
disassembled by persons not
authorized by Metalúrgica
TRAPP Ltda., or if exposed to
moisture, rain, sea air, etc., as
well as the parts that indicate
normal wear and tear.
ENGLISH
47
www.trapp.com.br
48
Notas / Notas / Notes
Notas / Notas / Notes
METALÚRGICA TRAPP LTDA.
Av. Pref. Waldemar Grubba, 4545
CEP 89256-502 - Jaraguá do Sul - SC - Brasil
Tel.: +55 47 2107-8800
CNPJ: 83.238.832/0001-78
www.trapp.com.br | trapp@trapp.com.br
Indústria Brasileira | Made in Brazil | Hecho en Brasil
La empresa se resierva el derecho de proceder alteraciones de sus productos sin aviso prévio.
ã Copyright by Metalúrgica TRAPP Ltda. A empresa se reserva o direito de proceder alterações de seus produtos sem aviso prévio.
Proibida a reprodução total ou parcial desde manual.
Os infratores serão processados na forma da lei. The company reserves the right to modify products without prior notice.