Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manutenção e Limpeza
Manutenção e Limpeza
Prefácio
00.956.2010-000UTKPOR_07
Equipamento
O presente manual descreve a máquina com o equi‐
pamento completo. Uma parte do equipamento de‐
scrito é opcional e poderá não estar disponível na sua
máquina.
Abreviaturas utilizadas
L.A. = Lado do accionamento
L.C. = Lado do comando
UI = Unidade de impressão
UE = Unidade de envernizagem
DLCI = Dispositivo de lavagem do cilindro impressor
DLRT = Dispositivo de lavagem dos rolos tintadores
DLTB = Dispositivo de lavagem da tela de borracha
LED = Díodo electroluminescente
MID = Visualizador de informações da máquina
Actualidade
Os dados constantes da informação para o operador
correspondem à versão da série no momento da pu‐
blicação deste documento. A todo o tempo, este do‐
cumento está sujeito a alterações que têm por fim o
progresso técnico.
No caso de surgirem quaisquer dúvidas, consulte o
seu Representante Heidelberg.
Cláusula de protecção
Tanto as partes e componentes essenciais, os dispo‐
sitivos/sistemas e disposições, bem como o software,
os sistemas de comando e dispositivos de medição de
todas as nossas máquinas, encontram-se protegidos,
quer no nosso país, quer no estrangeiro, por requeri‐
mentos de patente, patentes e modelos registados, ou
por direitos de autor. A distribuição e a reprodução
deste documento, bem como a utilização e a trans‐
missão do respectivo conteúdo são proibidas, a me‐
nos que expressamente autorizadas. A violação desta
proibição obriga a indemnização. Todos os direitos
reservados no que diz respeito ao registo de patentes,
de modelos de utilidade ou de desenhos ou modelos
industriais.
00.999.6007/03
Prefácio
00.999.6007/03
Prefácio
00.999.6007/03
Indice geral dos capítulos
Indice de assuntos
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.1
1 Generalidades relativas à manutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.3
2 Notas sobre o plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.7
3 Intervalo de manutenção e de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.8
4 Lubrificação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.10
5 Lubrificantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
6 Produtos de limpeza e águas de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.18
B Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1
00.999.6007/03 1
Indice geral dos capítulos
2 00.999.6007/03
Indice geral dos capítulos
00.999.6007/03 3
Indice geral dos capítulos
C Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1
4 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.1
5 Lubrificantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
5.2 Lubrificantes homologados para máquinas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
00.999.6007/03 A. 1
Indice do capítulo princip.
A. 2 00.999.6007/03
Generalidades
Generalidades
5 Lubrificantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
5.2 Lubrificantes homologados para máquinas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
00.999.6007/03 A.1.1
Generalidades
A.1.2 00.999.6007/03
Generalidades
00.999.6007/03 A.1.3
Generalidades
A.1.4 00.999.6007/03
Generalidades
00.999.6007/03 A.1.5
Generalidades
A.1.6 00.999.6007/03
Generalidades
2.1 Generalidades
Indicação
O plano de manutenção encontra-se na
pasta de documentação.
2.2 Legendas
Limpeza
Substituição de componentes
Mudança do lubrificante
Tab. 1
00.999.6007/03 A.1.7
Generalidades
3.1 Definição
Os períodos entre cada trabalho de manutenção e
limpeza são designados como intervalos de manuten‐
ção ou limpeza.
Um intervalo de manutenção/limpeza é o período até
se alcançar um determinado número de rotações ou
um tempo determinado.
Encontram-se determinados cinco intervalos de ma‐
nutenção/limpeza.
A.1.8 00.999.6007/03
Generalidades
ÁÁÁÁ
3.2 Menu "Serviço de assistência" / Indicação "Conta-rotações"
ÁÁ
ÁÁ
ÁÁ
ÁÁ
SG.901.0350-009GRAPOR_00
1
Serviço de assistência
2
Documentação Sistema Máquina Dados Verificação
3 4 5
Desligar a máquina Bloquear postos Total Rot.
de comando 471 505
00.999.6007/03 A.1.9
Generalidades
4 Lubrificação manual
00.904.0081-000UTKPOR_13
00.224.0004-003GRAUND_00
1 2 3 4 5
2 Bocais de lubrificação afunilados
A.1.10 00.999.6007/03
Generalidades
Pistolas lubrificadoras
SM.904.0011-009GRAUND_00
1 2 1 Pistola lubrificadora A03
Utilizada em bocais de lubrificação afunilados e
em orifícios de lubrificação abertos.
2 Pistola lubrificadora UV / H1 / A11
Utilizada em bocais de lubrificação afunilados e
4 em orifícios de lubrificação abertos.
3
3 Pistola lubrificadora UV / H1 / A11 com tubo in‐
jector com peça angular de 90°
Utilizada em bocais de lubrificação esféricos pa‐
ra porta-pinças nos cilindros impressores XL 75.
4 Pistola lubrificadora A06 (Gleitmo 585 M)
5 6
Utilizada em bocais de lubrificação afunilados na
denteação dos segmentos dentados do tambor
inversor XL 105.
5 Pistola lubrificadora A03 com tubo injector com
peça angular de 90° (tubo injector com peça an‐
7 8 gular de 90° apenas no pack adicional da XL 105)
Utilizada em bocais de lubrificação afunilados e
orifícios de lubrificação abertos nas garras trans‐
feridoras da XL 105. Para tal, substitua o tubo
fixo pelo tubo injector com peça angular de 90°
na pistola lubrificadora.
6 Pistola lubrificadora A02 (Renolit AS)
Fig. 3 Meios auxiliares para lubrificação - pistolas
lubrificadoras Utilizada em bocais de lubrificação afunilados na
barra de sucção do tambor armazenador XL 105.
7 Pistola lubrificadora A08 com acoplamento des‐
lizante (galeria normal)
Utilização em bocais de lubrificação planos no
motor principal ≥90 kW
8 Pistola lubrificadora A08 com acoplamento des‐
lizante (galeria estreita)
Utilização em bocais de lubrificação planos no
motor principal ≥90 kW
00.999.6007/03 A.1.11
Generalidades
Outros
SM.904.0107-001GRAUND_00
1 1 Pistola lubrificadora B03
2
Utilizada em bocais de lubrificação esféricos.
2 Almotolia B03
3 Spray
4 Bisnaga de lubrificante A02 (Renolit AS)
3
4
A.1.12 00.999.6007/03
Generalidades
5 Lubrificantes
00.904.0080-000UTKPOR_28
5.1 Generalidades
Atenção - Danificação na máquina!
Para lubrificar use sempre lubrificante
de um único fabricante.
Ao mudar de produto lubrificante, escla‐
reça sua compatibilidade e miscibilidade
com o fabricante do lubrificante.
Indicação
Os lubrificantes utilizados de origem es‐
tão indicados no catálogo de acessórios.
00.999.6007/03 A.1.13
Generalidades
A.1.14 00.999.6007/03
Generalidades
Classe B03
Lubrificante segundo
X X X X X
DIN 51517 - CLP 150,
classe de viscosidade
ISO segundo DIN
51519 - ISO VG 150,
óleo mineral
Saphira Grease A03 Pistola lubrificadora A03
(Castrol Longtime
PD2)
00.580.8575/
Classe A03 X X X X X X X
Lubrificante segundo
DIN 51825 - KP2K-20,
óleo mineral, saponifi‐
cado com lítio
Berutox FH 28 KN Pistola lubrificadora UV / A01
00.580.8574/ X X X X
Classe A01
Lubrificante H1 homo‐ Pistola lubrificadora UV / H1 /
logado para máquinas A11
de impressão Nota:
Saphira Lubricant Mul‐ As indicações dos pontos de lu‐
ti-temperature H1 A11 brificação que exigem este lubri‐ X
(Rivolta FLG GT-2) ficante devem ser estritamente
00.580.9155/ respeitadas!
Não é permitida a utilização de
Classe A11
outro lubrificante!
Klüberquiet BQ 72-72 ● Motor principal >90kW
00.580.8717/ Pistola lubrificadora A08 X X
Classe A08 Recarga de massa lubrificante
A08
Renolit AS ● Barra de comando no tambor
00.580.8591/ armazenador X X X X
Bisnaga de lubrificante A02
Classe A02
● Sistema modular de lavagem
da tela de borracha X X
Bisnaga de lubrificante A02
00.999.6007/03 A.1.15
Generalidades
00.999.6007/03 A.1.17
Generalidades
A.1.18 00.999.6007/03
Generalidades
00.999.6007/03 A.1.19
Generalidades
6.5.1 Meios auxiliares homologados para trabalhos de limpeza manuais no tambor inversor
A escova encontra-se no conjunto incluído na máqui‐
na.
1 Escova para limpeza
SM.904.0108-000GRAUND_00
Indicação
Para a limpeza do sistema de pinças de
1 mordente SM 52 com revestimento de
diamante é apenas permitida a utiliza‐
ção da escova.
Fig. 5 Escova
Generalidades
Dispositivo de ionização X
Dispositivos de lavagem / Reservatório do deter‐
X X
gente
Guias das folhas X X
Condução e transporte da pilha X
Guias de cilindro e anéis medidores X X
Sensores e dispositivos de protecção de comuta‐
X X
ção positiva sem contacto (BWS), visualizadores
Prinect Axis Control X
A.1.20 00.999.6007/03
Generalidades
Marginador
Unidade de impressão
00.999.6007/03 A.1.21
Generalidades
Unidade de envernizagem
Saída
A.1.22 00.999.6007/03
Generalidades
Legenda
1 Após a sua limpeza, o rolo doseador de‐
ve ser tratado com álcool.
2 Aplicar o produto de limpeza só quando
estiver muito sujo. Limpar o componen‐
te/grupo só em estado desmontado. O
produto de limpeza deverá ser inteira‐
mente eliminado antes de voltar a mon‐
tar o componente. O produto de limpeza
não deverá em nenhum caso entrar em
contacto com a máquina de impressão.
00.999.6007/03 A.1.23
Generalidades
Componente / Grupo Água destilada ou Água da torneira Água da torneira com adi‐
parcialmente desminerali‐ ção de sabão convencional
zada (por ex.: detergente da loi‐
ça)
Rolos e cilindros X
Outros (p. ex. tampas falsas,
X X X
protecções, estrados, etc.)
Tab. 8
A.1.24 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.1
Listas de controlo manutenção
A.2.2 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.904.0026-000GRAPOR_01
ficar e executar todos os trabalhos de manutenção
necessários à primeira vista.
Poderá encontrar descrições mais detalhadas sobre
os trabalhos de manutenção na máquina de impres‐
são no capítulo "Manutenção".
00.999.6007/03 A.2.3
Listas de controlo manutenção
por:
em:
Intervalo de manutenção:
Contagem do conta-rotações:
Assinatura:
A.2.4 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
SG.904.0103-000GRAUND_00
9
2
7
3
4
5
3
6 2
3
8 4
2
2 2 1
00.999.6007/03 A.2.5
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.7
Listas de controlo manutenção
A.2.8 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
SG.904.0859-010GRAUND_00
12
13
26 27 15
28
25 24 29 23 22 21 20 19 18 17 16
12
15
13
10
11
1
2
31
30
9
30
6
5
6
8
14
7
4 1
3
Fig. 3 Pontos de manutenção: unidade de impressão
00.999.6007/03 A.2.9
Listas de controlo manutenção
A.2.10 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.11
Listas de controlo manutenção
A.2.12 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.13
Listas de controlo manutenção
A.2.14 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.15
Listas de controlo manutenção
A.2.16 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.17
Listas de controlo manutenção
A.2.18 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.19
Listas de controlo manutenção
A.2.20 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.21
Listas de controlo manutenção
A.2.22 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.23
Listas de controlo manutenção
A.2.24 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.25
Listas de controlo manutenção
SG.904.5426-002GRAUND_00
6 8
5
7 10
4 3 2 1
A.2.26 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.27
Listas de controlo manutenção
A.2.28 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.29
Listas de controlo manutenção
A.2.30 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
SG.904.5432-000GRAUND_00
1
1 2
2 7
00.999.6007/03 A.2.31
Listas de controlo manutenção
A.2.32 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.33
Listas de controlo manutenção
SC.314.0000-005GRAUND_00
3
1
2 10 1
2
8
11
5
7
8 4
3 10
11
6
5
6
A.2.34 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.35
Listas de controlo manutenção
A.2.36 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.37
Listas de controlo manutenção
A.2.38 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.39
Listas de controlo manutenção
A.2.40 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
SG.904.0858-005GRAUND_00
1
2
00.999.6007/03 A.2.41
Listas de controlo manutenção
A.2.42 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção
00.999.6007/03 A.2.43
Listas de controlo manutenção
A.2.44 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza
00.999.6007/03 A.3.1
Listas de controlo limpeza
A.3.2 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza
00.904.0081-001GRAPOR_00
e executar todos os trabalhos de manutenção neces‐
sários à primeira vista.
Descrições mais detalhadas sobre os trabalhos de
limpeza na máquina de impressão, poderá encontrar
no capítulo "Limpeza".
00.999.6007/03 A.3.3
Listas de controlo limpeza
SG.904.0103-002GRAUND_00
1
N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Dispositivo de ionização
Barra de ionização Limpar a superfície e as pontas de Escova, pincel, lu‐
descarga da barra de ionização. L.A. vas de protecção,
a L.C. respeitar "Deter‐ X X X X
gentes homologa‐
dos".
Sopradores de io‐ Limpar a superfície e as pontas de Escova, pincel, lu‐
nização descarga dos 2 sopradores iónicos. vas de protecção,
Centro. respeitar "Deter‐ X X X X
gentes homologa‐
dos".
Tab. 1 Lista de verificação Limpeza: Marginador Preset Plus
A.3.4 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza
SG.904.5433-001GRAUND_00
6
9 8 7 3 2
N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Comando da impressão
Guias de cilindro e Limpar as guias de cilindro e os anéis Pano macio que
anéis medidores medidores. Verificar a película de lu‐ não largue pêlo/
brificante das guias de cilindro. fios, luvas de pro‐
Se necessário, aplicar uma película tecção, respeitar
"Detergentes ho‐ X X X X X
lubrificante fina sobre as guias de ci‐
lindro, de modo que não se formem mologados", óleo
estrias. para guias de cilin‐
dro B07, respeitar
Remover o lubrificante excedente!
00.999.6007/03 A.3.5
Listas de controlo limpeza
N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
L.A./L.C. "Lubrificantes ho‐
mologados".
2 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de re‐ Pano macio que
dro vestimento cromada. De L.A. até L.C. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
3 Cilindro impressor com secador intermédio de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de re‐ Pano macio que
dro vestimento cromada. De a L.A. até não largue pêlo/
L.C. fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
4 Dispositivo de lavagem da tela de borracha
Sistema modular Verificar e esvaziar a cubeta recolhe‐
X X X X X
de lavagem da tela dora da água suja. L.A.
de borracha
Limpar cuba recolhedora. Pano macio que
não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
5 Dispositivo de lavagem dos rolos tintadores
Raspador de lava‐ Limpar os lábios de borracha e a cuba Pano macio que
gem do raspador de lavagem. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
6 Unidade da molha
Cuba da solução Desmontar a cuba da solução de mo‐
de molha lha, limpá-la e verificá-la quanto ao
seu funcionamento e estado. X
De L.A. até L.C.
7 Cilindro impressor (P) sem secador entre-grupos de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de al‐ Pano macio que
dro ceamento especialmente tratada/ não largue pêlo/
PerfectJacket. fios, luvas de segu‐ X X X X X
rança, observar o
capítulo "Produtos
A.3.6 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza
N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
de limpeza autori‐
zados".
8 Cilindro impressor (P) com secador entre-grupos de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de al‐ Pano macio que
dro ceamento especialmente tratada/ não largue pêlo/
PerfectJacket. fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
9 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de re‐ Pano macio que
dro vestimento cromada. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Tab. 2 Lista de verificação de limpeza: unidade de impressão
00.999.6007/03 A.3.7
Listas de controlo limpeza
SG.904.5426-004GRAUND_00
6
N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de re‐ Pano macio que
dro vestimento cromada. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
2 Cilindro impressor com secador intermédio de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de re‐ Pano macio que
dro vestimento cromada. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐ X X X X X
rança, observar o
capítulo "Produtos
A.3.8 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza
N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
de limpeza autori‐
zados".
3 Cilindro da tela do verniz
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície do cilindro. Pano macio que
dro não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
4 Comando da impressão
Anéis medidores Limpar. L.A./L.C. Pano macio que
não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
5 Sistema dos rolos da tela do verniz
Rolo doseador do Limpar as superfícies e os lados fron‐ Pano macio que
verniz tais. L.A./L.C. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
6 Sistema do raspador da câmara
Rolo reticulado Limpar a superfície do cilindro e os Pano macio que
lados frontais. não largue pêlo/
Após a limpeza, secar a superfície do fios, luvas de segu‐
cilindro e os lados frontais. rança, observar o
capítulo "Produtos
De L.A. até L.C.
de limpeza autori‐ X X X X X
Nota: zados".
Limpe o rolo reticulado antes de cada
imobilização prolongada da máquina.
Durante o processo de limpeza, o de‐
tergente não pode penetrar no apoio!
Tab. 3 Lista de verificação de limpeza: unidade de envernizagem
00.999.6007/03 A.3.9
Listas de controlo limpeza
SM.904.0004-006GRAUND_00
1
N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Guia das folhas
Chapas-guia das Máquinas de impressão sem disposi‐ Pano macio que
folhas tivo inversor: limpar. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Máquina de impressão com dispositi‐ Pano macio que
vo inversor: limpar. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Tab. 4 Lista de verificação de limpeza: saída
A.3.10 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza
SG.314.0000-005GRAUND_00
1
2
N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Dispositivo de ionização
Barras de ioniza‐ Limpar a superfície e as pontas de Escova, pincel, lu‐
ção descarga, no máx. em 7 barras de io‐ vas de protecção,
nização. L.A. a L.C. respeitar "Deter‐ X X X X
gentes homologa‐
dos".
2 Guia das folhas
Chapas-guia das Limpar as chapas-guia das folhas e Pano macio que
folhas e deflector deflector do pó com um pano hume‐ não largue pêlo/
do pó decido. Indicação: Ligar a ventoinha fios, luvas de segu‐
e abrir as válvulas! rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
3 Alimentação de ar
Ventilador para en‐ Limpar os ventiladores para entrega Pincel, aspirador
trega das folhas das folhas e as grades com configu‐ X X X X
ração de favo.
Tab. 5 Lista de verificação Limpeza: Saída Preset Plus
00.999.6007/03 A.3.11
Listas de controlo limpeza
SG.904.0883-001GRAUND_00
1
N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Lubrificação centralizada a óleo
Lubrificação cen‐ Aspirar o lubrificante das caixas de Bomba de vácuo
tralizada a óleo recolha do óleo. Limpar as caixas de corrente no comér‐
recolha do óleo. cio, pano macio
De L.A. até L.C. que não largue pê‐ X X
los/fios, recipiente
para lubrificante
usado.
Remover o lubrificante usado da cuba Pano macio que
recolhedora do óleo. não largue pêlos/
L.C. fios, bomba de vá‐
cuo corrente no co‐ X X
mércio, recipiente
para lubrificante
usado.
2 Prinect Easy Control
Prinect Easy Con‐ Verificar se a mesa de medição no Pano macio que
trol fundo da barra de medição está suja. não largue pêlo/
X X X X
Se necessário, limpar a mesa de me‐ fios, luvas de segu‐
dição. rança, observar o
A.3.12 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza
N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
Painel de comando Prinect Easy capítulo "Produtos
Control de limpeza autori‐
zados".
Tab. 6 Lista de verificação de limpeza: máquina completa
00.999.6007/03 A.3.13
Listas de controlo limpeza
A.3.14 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.
B Manutenção
11 Alimentação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.27
11.1 Ventoinhas "Ar de sucção da fita de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.27
00.999.6007/03 B. 1
Indice do capítulo princip.
B. 2 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.
00.999.6007/03 B. 3
Indice do capítulo princip.
B. 4 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.
00.999.6007/03 B. 5
Indice do capítulo princip.
8 Abastecimento de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.22
8.1 Filtro do ar do trava-folhas e desenrolador de folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.22
B. 6 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.
12 Abastecimento de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.47
12.1 Filtro de ar "Trava-folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.47
12.2 Filtro de ar "Desenrolador de folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.49
12.3 Filtro de ar "Ventoinha da chapa-guia das folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.50
13 CleanStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.52
13.1 Canais de aspiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.52
8 Wallscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.19
8.1 Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.19
00.999.6007/03 B. 7
Indice do capítulo princip.
5 Actividades de manutenção com apoio do serviço de assistência: Saída Preset Plus . . . . . B.7.14
5.1 Saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.14
B. 8 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
11 Alimentação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.27
11.1 Ventoinhas "Ar de sucção da fita de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.27
00.999.6007/03 B.1.1
Manutenção no Marginador Preset Plus
B.1.2 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
00.999.6007/03 B.1.3
Manutenção no Marginador Preset Plus
SG.904.0103-000GRAUND_00
9
2
7
3
4
5
3
6 2
3
8 4
2
2 2 1
B.1.4 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
3 Sistema de pré-empilhamento
FS.904.0001-000UTKPOR_06
FS.904.0005-001GRAUND_00
1 Batente dianteiro no L.A.
2 Batente dianteiro no L.C.
Os batentes dianteiros do sistema de pré-empilha‐
mento encontram-se montados no L.A. e no L.C.
00.999.6007/03 B.1.5
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.904.0006-001GRAUND_00
1 Protecção "Marginador"
2 Alinhamento da pilha
3 Mesa do marginador
3
Os eixos ajustadores encontram-se montados por bai‐
xo da mesa do marginador.
2
1
B.1.6 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.904.0008-000GRAUND_00
1 1 Esperas laterais
O calço de apoio das esperas laterais encontra-se
montado no L.A. e no L.C, por cima da pilha de papel.
00.999.6007/03 B.1.7
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.523.0001-000GRAUND_00
1 Alavanca de comando mecânica
2 Guias exteriores
Os elementos de comando mecânicos estão monta‐
dos no centro. As barras-guia para a mesa empilha‐
dora estão montadas do L.A. e do L.C.
1 2
Fig. 8 Trave-guia com alavanca de comando Meios auxiliares Pincel; ar comprimido; óculos
de protecção
Tab. 4
B.1.8 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.523.0000-000GRAUND_00
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de manuten‐ entrada em funcionamento:
ção premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar as barras-guia exterio‐
ção de manutenção res, de cima até baixo.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
00.999.6007/03 B.1.9
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.904.0013-001GRAUND_00
Atenção - Danos na superfície do sen‐
1
sor!
Não limpe a superfície do sensor com
um objecto duro.
B.1.10 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
5 Dispositivo non-stop
FS.904.0005-000UTKPOR_07
FS.521.0000-000GRAUND_00
1 Barra da pilha auxiliar posterior
2 Barra da pilha auxiliar dianteira
As barras-guia das barras non-stop dianteira e poste‐
rior estão montadas no L.A. e no L.C.
L.C.
00.999.6007/03 B.1.11
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.521.0002-000GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar 2 barras-guia da barra
ção de manutenção da pilha auxiliar posterior de ci‐
Fig. 14 Barra-guia da barra da pilha auxiliar poste‐ ma a baixo.
rior, L.C.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo/fios; pincel; ar comprimido;
óculos de protecção
Detergente -
Tab. 8
B.1.12 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.521.0004-000GRAUND_00
-stop"
00.999.6007/03 B.1.13
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.817.0000-000GRAUND_00
1 Corrente de transmissão das varetas non-stop
2 Accionamento das varetas non-stop
3 Barra da pilha auxiliar dianteira
4 Varetas non-stop
5 Barra da pilha auxiliar posterior
3 4 5
1 2
1 2 3 4 5 ar"
2 Sensor "Posição horizontal da palete 1"
3 Sensor "Posição vertical da palete"
4 Sensor "Detecção de pilha principal com non-
-stop"
5 Sensor "Posição horizontal da palete 2"
B.1.14 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
00.999.6007/03 B.1.15
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.521.0002-000GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar 2 barras-guia da barra
ção de manutenção da pilha auxiliar posterior de ci‐
Fig. 20 Barra-guia da barra non-stop posterior do ma a baixo.
L.A.
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel
Ar comprimido; óculos de pro‐
tecção
Detergente -
Tab. 13
B.1.16 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
2 Barras-guia
1
AS
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
2
Local de manutenção Lado frontal e L.A.
Acessibilidade do Abra a protecção "Marginador".
ponto de manutenção Coloque o estore de protecção
na posição desejada.
Número/tipo/opera‐ Limpar 4 barras-guia dos esto‐
ção de manutenção res de protecção.
Meios auxiliares Pano macio que não largue
fios; pincel; escova
Detergente -
Fig. 22 Barras-guia dos estores de protecção
Tab. 15
00.999.6007/03 B.1.17
Manutenção no Marginador Preset Plus
7 Cabeça de sucção
FS.904.0002-000UTKPOR_05
FS.904.0000-000GRAUND_00
1 Ventosa elevadora
2 Ventosas de arrasto
3 Válvula rotativa
A cabeça de sucção encontra-se montada acima da
pilha do marginador.
3
2 Ventosa elevadora
B.1.18 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.904.0027-001GRAUND_00
2 Disco de sucção
2 Parafuso cilíndrico
3 Ventosas de arrasto
1
4 Fecho de baioneta
00.999.6007/03 B.1.19
Manutenção no Marginador Preset Plus
Desmontagem e montagem
1. Desaperte os parafusos de cabeça cilíndrica
(fig. 26/2). Desaperte o fecho de baioneta
(fig. 26/4) rodando-o para a esquerda e retire as
ventosas de arrasto (fig. 26/3).
2. Limpe as ventosas de arrasto (fig. 26/3) e o corpo
das ventosas de arrasto (fig. 26/1).
3. Volte a montar a ventosa de arrasto.
4. Verifique as ventosas de arrasto depois de mon‐
tadas em relação à respectiva facilidade de mo‐
vimento.
B.1.20 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
Desmontagem e montagem
1. Pressione o tampão (fig. 27/3) ligeiramente para
dentro e remova-o rodando-o no sentido anti-ho‐
rário.
2. Puxe a válvula rotativa (fig. 27/2) para fora jun‐
tamente com o tampão (fig. 27/3).
3. Limpe os canais da válvula e a superfície da vál‐
vula rotativa (fig. 27), bem como a superfície do
apoio (fig. 27/4).
4. Para fins de montagem, coloque a marcação
(fig. 27/5) da válvula rotativa na posição corres‐
pondente às 3 horas e insira-a no corpo da ca‐
beça de sucção (fig. 27/1). Bloqueie o tampão,
rodando-o no sentido horário.
00.999.6007/03 B.1.21
Manutenção no Marginador Preset Plus
8 Mesa do marginador
FS.904.0007-000UTKPOR_05
FS.904.0014-001GRAUND_00
1 Fita de sucção
2 Mesa do marginador
A fita de sucção está montada a meio da mesa do
marginador.
1
2 Fita de sucção
B.1.22 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
9 Accionamento do marginador
FS.904.0019-000UTKPOR_05
FS.416.0000-001GRAUND_00
1 Eixo dos rolos de avanço sincronizado com apoio
central
O eixo dos rolos de avanço sincronizado está monta‐
1 do no final da mesa do marginador antes da pilha do
papel.
2 Apoio central
00.999.6007/03 B.1.23
Manutenção no Marginador Preset Plus
10 Sistema pneumático
FS.904.0003-000UTKPOR_09
FS.904.0026-002GRAUND_00
mático
1 Mesa do marginador
2 Regulador do filtro
1 3 Protecção "Marginador"
O regulador do filtro está montado por baixo da mesa
2 do marginador no L.C.
mático
1 Tampa na "protecção do marginador" L.C.
2 Regulador do filtro
O regulador do filtro está montado atrás da tampa na
"protecção do marginador" do L.C.
B.1.24 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
SM.034.0001-000GRAUND_00
2 Recipiente de condensado com protecção à ex‐
plosão
3 Parafuso de dreno
Atenção - Danificação na máquina!
O recipiente de condensado do regula‐
dor do filtro deve estar cheio com água
de condensação. pois esta poderá infi‐
ltrar-se no sistema pneumático destruin‐
do as válvulas e os cilindros pneumáti‐
cos.
00.999.6007/03 B.1.25
Manutenção no Marginador Preset Plus
SM.034.0002-000GRAUND_00
2 Recipiente de condensado
3 Elemento filtrante
Desmontagem e montagem
1. Desligue a máquina de impressão.
2. Desaperte o parafuso de dreno, até que a água
de condensação sai pulverizando e a instalação
estiver completamente drenada.
3. Retire a protecção à explosão do recipiente do
condensado.
4. Retire completamente o recipiente e verifique o
elemento filtrante na parte interna, quanto a su‐
jidade.
5. Eventualmente, troque o elemento filtrante quan‐
do sujo.
6. Monte o elemento filtrante na sequência oposta.
7. Volte a ligar a máquina de impressão.
8. Verifique no manómetro se há pressão do siste‐
ma (6,4 ±0,3 bar) e se o ponteiro do manómetro
se encontra na zona verde.
B.1.26 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus
11 Alimentação de ar
FS.904.0064-000UTKPOR_01
FS.904.0029-001GRAUND_00
1 1 Parafusos de cabeça cilíndrica
2 Cobertura do armário de distribuição
3 Ventoinhas "Ar de sucção da fita de sucção"
ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
2 As duas ventoinhas encontram-se montadas atrás da
cobertura do armário de distribuição no L.A.
ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ 3
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
Fig. 36 Local de montagem das ventoinhas "Ar de
sucção da fita de sucção"
2 Braçadeiras de tubo
ÎÎÎÎ
ção
00.999.6007/03 B.1.27
Manutenção no Marginador Preset Plus
FS.904.0028-002GRAUND_00
2 Braçadeiras de tubo
ÎÎÎÎ
ção
B.1.28 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.1
Manutenção na unidade de impressão
B.2.2 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.3
Manutenção na unidade de impressão
B.2.4 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.5
Manutenção na unidade de impressão
B.2.6 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.7
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.0859-010GRAUND_00
12
13
26 27 15
28
25 24 29 23 22 21 20 19 18 17 16
12
15
13
10
11
1
2
31
30
9
30
6
5
6
8
14
7
4 1
3
Fig. 1 Pontos de manutenção na unidade de impressão
1 Pontos de manutenção na alimentação das fo‐
lhas
2 Pontos de manutenção na válvula rotativa "Co‐
mando de baixa pressão Fita de sucção"
3 Pontos de manutenção na pinça transferidora
4 Pontos de manutenção no tambor de alimenta‐
ção
5 Pontos de manutenção no controlo do curso das
folhas
6 Pontos de manutenção na comutação da pres‐
são
7 Pontos de manutenção no cilindro impressor
sem secador intermédio de UV
B.2.8 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.9
Manutenção na unidade de impressão
FS.072.0001-000GRAUND_00
1 Esquadros de tiragem
Os esquadros laterais estão montados no lado do
marginador, respectivamente no L.A. e no L.C.
B.2.10 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
FS.072.0004-000GRAUND_00
1 Sensor "Sistema de controlo de folhas duplas"
O sensor "Sistema de controlo de folhas duplas" está
montado a meio da primeira unidade de impressão por
cima dos esquadros dianteiros.
00.999.6007/03 B.2.11
Manutenção na unidade de impressão
FS.072.0006-000GRAUND_00
1 Sensores "Controlo da alimentação das folhas"
Os sensores "Monitorização da alimentação das fo‐
lhas" estão montados na primeira unidade de impres‐
são, na alimentação das folhas. Os sensores encon‐
tram-se respectivamente no L.A. e no L.C.
B.2.12 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
FS.904.0019-001GRAUND_00
1 Mesa do marginador
2 3 Tampa de manutenção
4 Protecção "Marginador"
3 O filtro do ar "Ar de sucção do esquadro lateral / Rolo
de sucção" está montado por baixo da mesa do mar‐
ginador.
00.999.6007/03 B.2.13
Manutenção na unidade de impressão
FS.904.0020-000GRAUND_00
1 teral / Rolo de sucção"
1 Esquadros de tiragem
2 Correia do accionamento, accionamento do es‐
quadro de tiragem / unidade de impressão 1
A correia do accionamento, accionamento do esqua‐
dro de tiragem / unidade de impressão 1 está montada
atrás da protecção da correia na barra transversal dos
esquadros dianteiros.
1 2
B.2.14 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
1 Esquadros de tiragem
2 Rolinhos dos esquadros dianteiros
Os rolinhos dos esquadros dianteiros encontram-se
montados na primeira unidade de impressão nos es‐
quadros dianteiros na alimentação de folhas.
00.999.6007/03 B.2.15
Manutenção na unidade de impressão
B.2.16 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
FS.904.0040-001GRAUND_00
1 Válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita
de sucção"
1
2 Mesa do marginador válvula rotativa "Controlo
de vácuo da fita de sucção"
3 Protecção "Marginador"
A válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita de
sucção" encontra-se montada debaixo da mesa do
2 marginador.
2 Filtro
1 2 3 Abraçadeira de tubo
4 Tampa
00.999.6007/03 B.2.17
Manutenção na unidade de impressão
FS.904.0069-000GRAUND_00
2 Filtro
1 2 3 Abraçadeira de tubo
4 Tampa
B.2.18 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
5 Pinça transferidora
SM.904.0137-000UTKPOR_04
SM.313.0000-001GRAUND_00
1 Pinça transferidora
2 Protecção "Tambor alimentador"
As pinças transferidoras encontram-se montadas na
1 primeira unidade de impressão por detrás da protec‐
ção "Tambor alimentador".
Há um sistema de pinças montado nas garras trans‐
2 feridoras. O sistema de pinças consiste na ponte por‐
ta-pinças e nos apoios das pinças. No porta-pinças
encontra-se montada, em cada extremidade, no L.A.
e no L.C., uma alavanca com rolete.
00.999.6007/03 B.2.19
Manutenção na unidade de impressão
6 Tambor alimentador
SM.904.0138-000UTKPOR_03
SM.005.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor de alimentação
2 Protecção "Tambor alimentador"
O tambor alimentador encontra-se montado na pri‐
meira unidade de impressão por detrás da protecção
"Tambor alimentador".
O tambor alimentador tem um sistema de pinças. Um
sistema de pinças consiste em porta-pinças e em su‐
portes de pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
B.2.20 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SM.005.0003-001GRAUND_00
2 Orifício aberto de lubrificação por massa
00.999.6007/03 B.2.21
Manutenção na unidade de impressão
B.2.22 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.212.0000-001GRAUND_00
1 Sensor "Controlo do curso das folhas"
1 2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
3 Protecção "Cilindro de transferência"
O sensor "Controlo do curso das folhas" encontra-se
montado ao centro da trave em cada uma das unida‐
des de impressão.
A trave encontra-se entre o cilindro transferidor I e o
tambor de entrega.
2 O sensor "Controlo do curso das folhas" controla o
curso das folhas no tambor de entrega.
3
00.999.6007/03 B.2.23
Manutenção na unidade de impressão
8 Comando de impressão
SG.904.0159-000UTKPOR_01
SM.996.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
1 racha"
2 Guia de cilindro
3 Anel de medição
As guias de cilindro encontram-se no L.A. e L.C. res‐
pectivamente no final do cilindro de chapas e da tela
de borracha.
Os anéis medidores encontram-se no L.A. e L.C. no
final do cilindro impressor.
B.2.24 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.25
Manutenção na unidade de impressão
SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor encontra-se montado por baixo
da protecção "Cilindro impressor".
O cilindro impressor dispõe de um sistema de pinças.
O sistema de pinças consiste nos porta-pinças e nas
bases das pinças.
2 No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
1
B.2.26 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.0864-000GRAUND_00
2 Apoio do eixo das pinças
2 1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
Fig. 27 Cilindro impressor com apoio do eixo de pin‐ cla Seleccionar posto de co‐
ças mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 17
00.999.6007/03 B.2.27
Manutenção na unidade de impressão
SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor encontra-se montado por baixo
da protecção "Cilindro impressor".
O cilindro impressor dispõe de um sistema de pinças.
Um sistema de pinças consiste em porta-pinças e em
suportes de pinças.
2 No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
1
B.2.28 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.0864-000GRAUND_00
2 Apoio do eixo das pinças
2 1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
Fig. 30 Cilindro impressor com apoio do eixo de pin‐ cla Seleccionar posto de co‐
ças mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 19
00.999.6007/03 B.2.29
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.5427-000GRAUND_00
1 Dispositivo de mudança de chapas AutoPlate
2 Barra de medição
1 3 Cilindro impressor
4 Protecção basculante
2 O Prinect Inpress Control está instalado na última uni‐
dade de impressão.
4
Nas máquinas com dispositivo inversor, são instala‐
3 dos dois Prinect Inpress Control. O primeiro na última
unidade de impressão antes do dispositivo inversor, o
segundo na última unidade de impressão antes da
saída.
4
pressão de gás e uma alavanca de retenção.
1 Dispositivo de mudança de chapas AutoPlate
1 2 Barra de medição
3 Mola de pressão de gás L.A.
4 Alavanca da chapa de impressão L.A.
B.2.30 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.31
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.5435-000GRAUND_00
1
2 2 Barras de medição na posição de limpeza
3 Mecanismo de fecho L.C. e L.A.
Atenção - Danificação da máquina!
A chapa-guia das folhas não pode em
caso algum abrir na posição de trabalho.
B.2.32 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.5436-000GRAUND_00
1
2 2 Vidro no fundo da barra de medição
3 Chapa-guia das folhas aberta
4 Barras de medição na posição de limpeza
Atenção - Danificação da superfície do
vidro no fundo da barra de medição
Não limpar a superfície no fundo da bar‐
ra de medição com um objecto duro!
00.999.6007/03 B.2.33
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.5437-000GRAUND_00
1
2 Apoio da base da barra de medição L.C.
3 Apoio da base da barra de medição L.A.
B.2.34 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.904.0082-000GRAUND_00
2 Tampa falsa
2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ III
1 ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do -
ponto de manutenção
Trabalho de manuten‐ Verificar a tampa falsa do es‐
ção pectrofotómetro de mão em re‐
lação ao seu estado de limpe‐
za. Se necessário, limpar a
Fig. 38 Tampa falsa do espectrofotómetro de mão tampa falsa.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 25
00.999.6007/03 B.2.35
Manutenção na unidade de impressão
SM.305.0018-001GRAUND_00
1 2 1 Cuba recolhedora
2 Sistema modular de lavagem da tela de borracha
O sistema modular de lavagem da tela de borracha
encontra-se montado em cada unidade de impressão
por trás da tampa falsa.
B.2.36 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SM.305.0004-002GRAUND_01
2 Parafuso
3 Cuba recolhedora
3. Retire a cuba recolhedora 4 cm da barra-guia.
Siga os passos de trabalho 1 a 9 descritos em
"Limpar a cuba recolhedora, desmontagem e
montagem".
4. Na tampa falsa (fig. 40/1), desaperte os parafu‐
sos centrais (fig. 40/2) do L.A. e L.C. e retire a
tampa falsa.
3 2 1
2 Bujões
7. Retire os bujões do suporte magnético e com
eles feche os tubos de admissão de água e de‐
tergente.
8. Retire a cuba recolhedora.
1 2
B.2.38 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SM.305.0006-002GRAUND_00
cos
9. Separe os tubos flexíveis pneumáticos.
ticos e de admissão
Indicação
O suporte magnético é enviado junta‐
mente com a máquina de impressão.
00.999.6007/03 B.2.39
Manutenção na unidade de impressão
1 Trave plana
SM.904.0099-000GRAUND_00
2 Trave fundida
1
3 Suporte magnético
2 11. Fixe o suporte magnético na trave.
Indicação
Com o suporte magnético fixo à trave,
não deve colocar a máquina de impres‐
são em funcionamento.
1 2 3
2 Parafusos sextavados
3 Trave
12. Desaperte os parafusos sextavados na placa de
apoio do cilindro pneumático do L.A. 46/1. Re‐
mova o cilindro pneumático e coloque-o de parte.
B.2.40 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SM.305.0026-000GRAUND_00
13. Monte a chapa de montagem no L.A. com os 2
parafusos.
Indicação
Com a ajuda de outra pessoa, pare o
dispositivo de lavagem na posição final
na máquina de impressão de modo a
que não caia descontroladamente na
chapa de montagem
SM.904.0094-000GRAUND_00
1 2
2 Chapa de montagem do L.C.
14. Desmonte o cilindro pneumático no L.C. De se‐
guida, monte a chapa de montagem no L.C. com
2 parafusos.
2 Marcação
3 Chapa de montagem do L.A.
1 2 3
15. Rode a agulheta nas chapas de montagem do
L.A./L.C. de modo a que a pala fique virada para
a marcação fig. 49/3.
16. Retire o sistema modular de lavagem da tela de
borracha da unidade de impressão.
00.999.6007/03 B.2.41
Manutenção na unidade de impressão
1 Arco retentor
SM.305.0027-000GRAUND_00
17. Levante o dispositivo de lavagem em ambos os
arcos retentores das chapas de montagem.
B.2.42 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
1 Parafusos sextavados
SM.305.0011-002GRAUND_00
2 Placa anti-salpicos
2 24. Rode o dispositivo modelar de lavagem da tela
de borracha 180°.
25. Remova os parafuso de sextavado interno
(fig. 53/1) da placa anti-salpicos (fig. 53/2), em
1 cima e em baixo. Do L.A. e L.C.
26. Retire a placa anti-salpicos (fig. 53/2) para cima.
2 Bicos de pulverização
30. Limpe devidamente os dois tubos pulverizadores
(fig. 55/1) com uma espátula plástica de raspar
tinta ou com um pano macio que não largue pêlo/
fios, sem obstruir os bicos pulverizadores. Con‐
sulte os "Produtos de limpeza homologados".
31. Desobstrua os bicos pulverizadores obstruídos
(fig. 55/2) com um bocado de arame (Ø 1 mm).
1 32. Em seguida, proteja os bicos dos tubos pulveri‐
zadores com fita adesiva, desde o L.A. até ao
2 L.C.
00.999.6007/03 B.2.43
Manutenção na unidade de impressão
1 Cotovelo
SM.305.0010-002GRAUND_00
2 Admissão de água de lavagem
1
2 3 Admissão de detergente
33. Ligue os tubos aos respectivos cotovelos (azul =
água de lavagem (fig. 56/2), preto = detergente
3
(fig. 56/3)).
2 Placa de apoio
3 Anel de apoio no L.A.
4 Polias de guia no L.A.
36. Lubrifique os seguintes componentes com o lu‐
brificante Renolit AS (bisnaga). Ver também "Lu‐
brificantes homologados":
● Polia de cames (fig. 59/1) e came no L.C.
(fig. 57/1)
● Anéis de apoio no L.A./L.C. (fig. 57/2 e 58/3)
● Rodas dentadas no L.A. (fig. 58/1)
4 1 4 3 2
B.2.44 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
1 Came rotativo
SM.305.0034-001GRAUND_00
1
4
2 Anel de apoio
3
2 3 Escova de lavagem
4 Placa de apoio
1
37. Coloque a escova de lavagem (fig. 60/3) na placa
de apoio no L.A. (Fig. 60/4) e no L.C. (fig. 58/2).
Indicação
A escova de lavagem deve mergulhar
na polia de cames, no L.C. Caso neces‐
sário, rode a escova de lavagem de mo‐
do a que a polia de cames mergulhe na
pista de trabalho da came.
38. Aperte bem os parafusos sextavados (fig. 60/1).
Do L.A. e L.C.
2 Placa anti-salpicos
2 39. Colocar a placa anti-salpicos. Aperte os 4 para‐
fusos sextavados (fig. 61/1) do L.A. e do L.C.
Aparafuse a placa anti-salpicos (fig. 61/2). Veri‐
fique se os parafusos sextavados (fig. 61/1) do
1 L.A. e L.C. estão bem apertados.
00.999.6007/03 B.2.45
Manutenção na unidade de impressão
1 Cotovelo
SM.305.0010-002GRAUND_00
2 Admissão de água de lavagem
1
2 3 Admissão de detergente
40. Pressione os cotovelos (fig. 62/1) dos tubos de
admissão pelas aberturas da caixa para fora.
3
41. Insira os tubos de admissão (fig. 62/2 & 3) nos
respectivos cotovelos:
azul = água de lavagem, preto = detergente.
42. Virar o sistema modular de lavagem da tela de
borracha, de modo a ficar assente sobre a placa
anti-salpicos.
1 2
2 Quadro de vedação
43. Colocar novamente o quadro de vedação limpo
(fig. 63/2). Pressione o quadro de vedação na
chapa de fixação. Fixe-o com os parafusos sex‐
tavados (fig. 63/1) (10 unidades).
Indicação
Não é necessário ajustar o quadro de
vedação em altura.
2 Arco retentor
45. Insira o dispositivo de lavagem novamente nas
chapas de montagem do L.A. e do L.C.
46. Rode as agulhetas na chapa de montagem para
a uma posição final.
47. Insira o sistema modular de lavagem da tela de
borracha nas guias da máquina de impressão.
1 Indicação
Com a ajuda de outra pessoa, pare o
2 dispositivo de lavagem na posição final
na máquina de impressão de modo a
Fig. 64 Sistema de lavagem que não caia descontroladamente na
chapa de montagem
B.2.46 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SM.305.0007-001GRAUND_00
1 2 3
2 Parafusos sextavados
3 Trave
48. Remova a chapa de montagem do L.C.
49. Aparafuse primeiro o cilindro pneumático
(fig. 66/1) no L.C. levemente. Caso contrário po‐
derão surgir problemas ao posicionar a cuba re‐
colhedora na barra-guia.
50. Remova a chapa de montagem do L.A.
51. Aparafuse primeiro o cilindro pneumático
(fig. 66/1) no L.A. levemente.
2 Tampa falsa
58. Aperte a tampa falsa (fig. 67/2) com os parafusos
de sextavado interno (fig. 67/1), do L.A. e L.C.
59. Feche a protecção "Cilindro transferidor".
60. Nas máquinas com AutoPlate Plus, puxar o dis‐
positivo de mudança de chapa manualmente pa‐
ra baixo.
1 2
00.999.6007/03 B.2.47
Manutenção na unidade de impressão
SM.305.0019-000GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Abra a protecção "Cilindro
ponto de manutenção transferidor".
Desmontar o dispositivo de la‐
vagem da tela de borracha. Ver
"Desmontagem e montagem
do dispositivo de lavagem da
tela de borracha".
Trabalho de manuten‐ A roda dentada intermediária é
ção uma peça de desgaste. Se o
resultado da lavagem deixar de
Fig. 68 Roda dentada intermediária ser satisfatório, deverá verificar
a largura da cabeça do dente.
A medida-limite da largura da
cabeça do dente é de 1,9 mm.
Se a largura for inferior a esta
medida-limite, deverá mandar
substituir a roda dentada inter‐
mediária pelo Serviço de As‐
sistência da Heidelberg.
Ver "Realização da operação
de manutenção"
Meios auxiliares Paquímetro
Tab. 27
Realização da operação de manutenção
SM.305.0020-000GRAUND_00
B.2.48 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SC.316.0012-002GRAUND_00
2 Escova de lavagem
Verificar a medida-limite
1. Coloque uma tira de papel com aprox. 30 mm de
largura (fig. 70/1) à volta da escova de lavagem
(centro). (fig. 70/2). Marque com um traço o ex‐
cesso de papel na extremidade.
2. Meça o comprimento marcado (perímetro).
3. O perímetro-limite da escova de lavagem é de
248 mm. Este perímetro corresponde a um diâ‐
metro de 79 mm. Se o perímetro medido for in‐
ferior, substitua a escova de lavagem. O diâme‐
tro da nova escova de lavagem é de 84 mm.
4. Pode substituir a escova de lavagem completa
com os componentes montados no L.A. e L.C.
ou substituir apenas a escova de lavagem. Se
substituir a escova de lavagem completa, remo‐
va o anel de apoio, no L.C., da escova de lava‐
gem desgastada. Este anel de apoio tem de ser
reutilizado.
00.999.6007/03 B.2.49
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.0872-000GRAUND_00
3 Indicação
2
1
Antes de substituir a escova de lava‐
gem, controle o came no L.C.. No anel
exterior do came tem de existir uma mar‐
cação (furo). Na ausência desta marca‐
ção, só será possível substituir a escova
de lavagem completa com os compo‐
nentes do L.A. e do L.C.
1 Escova de lavagem no L.A.
2 Escova de lavagem no L.C.
Fig. 71 Escova de lavagem
3 Marcação no came
1. Coloque a escova de lavagem desmontada nu‐
ma superfície plana.
Desmontagem do L.A.
SG.904.0878-000GRAUND_00
1
1 Escova de lavagem
2
3 2 Mola de ajuste
4
5 3 Polia
6
4 Anel de apoio
5 Roda dentada
6 Anel de segurança
2. Remova o anel de segurança.
3. Desmonte a roda dentada com o extractor (fer‐
ramenta do operador, ref.ª técnica 66.024.010 /).
Fig. 72 Componentes no L.A. 4. Retire a mola de ajuste e o anel de apoio.
5. Desmonte a polia com o extractor (ferramenta do
operador, ref.ª técnica 66.024.010 /).
6. Verifique o estado e o funcionamento da polia,
do anel de apoio e da roda dentada.
● Os componentes desmontados podem ser
reutilizados na nova escova de lavagem,
desde que cumpram os critérios seguintes.
● A polia deve poder rodar-se sem qualquer
resistência. A vedação não pode estar da‐
nificada.
● A superfície de deslize do anel de apoio não
pode apresentar estrias. Quando desmon‐
tar a escova de lavagem, não podem ser
visíveis quaisquer vestígios de desgaste de
material.
● Verifique a medida-limite da roda dentada.
A largura da cabeça do dente não pode ser
inferior a 1,4 mm. Se a largura for inferior a
esta medida-limite, substitua a roda denta‐
da.
B.2.50 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
Desmontagem do L.C.
SG.904.0875-000GRAUND_00
1 Escova de lavagem
2 2 Pinos de fixação
3 3 Came
4 Polia
4
7. Retire os pinos de fixação com o punção de Ø
4 mm (as peças não podem ser reutilizadas).
1 8. Retire a polia e o came com o extractor (ferra‐
menta do operador, ref.ª técnica 66.024.010 /).
9. Verifique o estado e o funcionamento da polia e
Fig. 73 Componentes no L.C. do came.
● Os componentes desmontados podem ser
reutilizados na nova escova de lavagem,
desde que cumpram os critérios seguintes.
● A polia deve poder rodar-se sem qualquer
resistência. A vedação não pode estar da‐
nificada.
● As superfícies de deslize do came não po‐
dem apresentar estrias. Substitua o came
se forem excedidos os valores do Ø do furo
> 5,1 mm e do Ø interior > 16,1 mm.
Montagem do L.A.
SG.904.0873-000GRAUND_00
1 Moente de apoio
2 Superfície de deslize do anel de apoio
3 Ø interior da roda dentada
1. Aplique uma película lubrificante fina no moente
1 2 3 de apoio e no Ø interior da roda dentada. Aplique
bastante lubrificante na superfície de deslize do
Fig. 74 Componentes no L.A.
anel de apoio. Lubrificante Renolit AS (bisnaga
de lubrificante A02). Retire o excesso de lubrifi‐
cante com um pano macio que não largue pêlo/
fios.
1 Escova de lavagem
SG.904.0876-000GRAUND_00
1
2 2 Mola de ajuste
3 3 Polia
4
5 4 Anel de apoio, moente longo do lado direito
6
5 Roda dentada
6 Anel de segurança
2. Enfie a polia no moente de apoio, até se iniciar o
ajuste. Com a ajuda de uma ferramenta auxiliar
"tubo com Ø interior de 16 mm e Ø exterior de
20-22 mm" e do martelo de borracha, bata na
Fig. 75 Componentes no L.A. polia até esta alcançar o batente do moente de
apoio. Depois disso, a polia deve poder rodar-se
sem qualquer resistência. A vedação não pode
estar danificada.
00.999.6007/03 B.2.51
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.0879-000GRAUND_00
1 7. Lubrifique abundantemente a roda dentada.
Fig. 76 L.A.
Montagem do L.C.
SG.904.0877-000GRAUND_00
1 Moente de apoio
Fig. 77 L.C.
1 Escova de lavagem
SG.904.0874-000GRAUND_00
1
2 2 Pino de fixação (pequeno)
B.2.52 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.0881-000GRAUND_00
1 2 Pino de fixação grande
4. Introduza o pino de fixação (pequeno) com a ra‐
nhura deslocada 180 º em relação à ranhura do
pino de fixação (grande).
5. Bata nos dois pinos de fixação para os introduzir
juntos de modo a ficarem centrados no orifício.
SG.904.0882-000GRAUND_00
2 Polia
3 Escova de lavagem
6. Enfie a polia no moente de apoio e, com a ajuda
de um martelo de borracha, bata na polia até esta
alcançar o batente e ficar alinhada com a extre‐
midade do veio. Para o efeito, utilize a ferramen‐
ta do operador com a ref.ª técnica 66.024.013 /.
1 2 3
Fig. 80 L.C.
1 Pista do came
SG.904.0880-000GRAUND_00
1 2
2 Polia
7. Lubrifique a pista do came e a polia com o lubri‐
ficante Renolit AS (bisnaga de lubrificante A02).
Fig. 81 L.C.
00.999.6007/03 B.2.53
Manutenção na unidade de impressão
SC.010.0003-000GRAUND_00
1 Dispositivo de lavagem da tela de borracha
2 Tubos pulverizadores
1 3 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
O dispositivo de lavagem da tela de borracha está
montado na unidade de impressão, atrás da protec‐
2 ção "Cilindro de chapas e de tela de borracha".
3
Os tubos pulverizadores estão montados por cima do
dispositivo de lavagem da tela de borracha.
Indicação
Ter em atenção o manual do operador,
Fig. 82 Local de montagem do dispositivo de lava‐ capítulo "Dispositivo de lavagem da tela
gem da tela de borracha de borracha".
B.2.54 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SC.010.0005-000GRAUND_00
2 Perno de travamento L.C.
3 Perno de travamento L.A.
3
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
1 ção
2
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento:
prima a tecla de impacto Para‐
gem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Fig. 84 Trava do dispositivo de lavagem da tela de Abra a protecção "Cilindro da
borracha tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Verificar o funcionamento dos
ção pernos de travamento. Para o
efeito, mover ambas as alavan‐
cas de travamento no L.C. na
direcção horizontal. Se neces‐
sário, limpar os pernos de tra‐
vamento.
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel
Tab. 30
1 racha
2 2 Travão
00.999.6007/03 B.2.55
Manutenção na unidade de impressão
SC.010.0007-000GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando mais próximo.
Abra a protecção "Cilindro da
tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Limpar a junta em borracha e
ção verificá-la em relação a des‐
gaste. Se necessário, trocar a
Fig. 86 Junta em borracha junta em borracha.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 32
B.2.56 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SC.010.0008-000GRAUND_00
1 2 2 Pernos de apoio do veio da tela limpa
3 Perno de apoio do veio da tela recolhedora de
impurezas
1
2 Tubos pulverizadores para água
00.999.6007/03 B.2.57
Manutenção na unidade de impressão
SC.010.0010-000GRAUND_00
2 Régua de distribuição
B.2.58 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SC.010.0011-000GRAUND_00
2 Cuba recolhedora
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
2 Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
Fig. 90 Cuba recolhedora em baixo do dispositivo mando mais próximo.
de lavagem da tela de borracha Abra a protecção "Cilindro da
tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Verificar a cuba recolhedora
ção em baixo do dispositivo de la‐
vagem da tela de borracha
quanto a resíduos de detergen‐
te. Se necessário, limpar a cu‐
ba recolhedora.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 36
00.999.6007/03 B.2.59
Manutenção na unidade de impressão
14 Sistema acústico
SG.904.0832-000UTKPOR_00
SG.904.0868-000GRAUND_00
2 Cilindro de tela de borracha
3 Atenuador de rupturas
O atenuador de rupturas está montado do lado da sa‐
ída, entre o cilindro de tela de borracha e cilindro im‐
pressor.
1 2 3
2 Atenuador de rupturas
B.2.60 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
15 Unidade de tintagem
SM.904.0134-000UTKPOR_06
SC.904.0030-000GRAUND_00
1 Rolos tintadores
00.999.6007/03 B.2.61
Manutenção na unidade de impressão
SC.904.0031-000GRAUND_00
1 Rolos aplicadores de tinta
2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
2
3 Cilindro de chapas
Os rolos aplicadores da tinta estão montados por cima
do cilindro de chapas.
B.2.62 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SC.904.0033-000GRAUND_00
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Cilindro da
pontos de lubrificação tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Ver manual de operação, capí‐
1 tulo "Desmontagem e monta‐
gem dos rolos de tinta".
Quantidade/Execu‐ Verificar e lubrificar o mancal
ção/Intervalo de ma‐ dos rolos e as fechaduras dos
nutenção rolos dos rolos aplicadores da
tinta.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03, pincel
Fig. 96 Mancal dos rolos L.A.
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 39
00.999.6007/03 B.2.63
Manutenção na unidade de impressão
SC.904.0065-000GRAUND_00
2 Bocal de lubrificação afunilado
1 2 3 4 3 Suporte
4 Veio da alavanca do tomador de tinta
1 2 1 Roda livre
2 Rolo tintador
A roda livre do rolo tintador encontra-se montada na
unidade de impressão no L.A.
B.2.64 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SC.904.0046-000GRAUND_00
2 Rolo tintador
00.999.6007/03 B.2.65
Manutenção na unidade de impressão
15.5 Tinteiro
Local de montagem
SC.904.0034-000GRAUND_00
1 Tinteiro
2 Rolo tintador
3 Cilindro de chapas
2 O tinteiro encontra-se na unidade de impressão, em
cima, no sentido da saída.
1
2 Rolo tintador
1
2 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos -
pontos de manuten‐
ção
Número/tipo/opera‐ Verificar lâmina protectora em
ção de manutenção relação a danos.
Fig. 103 Tinteiro, lâmina protectora Tab. 43
B.2.66 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SC.904.0036-000GRAUND_00
2 Rolo tintador
1
2 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Activar a roda livre com a ala‐
pontos de manuten‐ vanca.
ção
Número/tipo/opera‐ Verificar se as superfícies do
ção de manutenção rolo tintador apresentam da‐
Fig. 104 Tinteiro, rolo tintador nos.
Tab. 44
00.999.6007/03 B.2.67
Manutenção na unidade de impressão
SC.904.0025-000GRAUND_00
3
2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
2
3 Tubos pulverizadores
4 Grelha de protecção "Unidade de tintagem"
5 Cilindro de chapas
Os tubos pulverizadores estão montados por baixo da
4 grelha de protecção "Unidade de tintagem".
2 2 Bicos de pulverização
B.2.68 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SC.904.0049-000GRAUND_00
2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
2
3 Raspador de lavagem com cuba
O raspador de lavagem está montado atrás da pro‐
tecção "Cilindros de chapas e de tela de borracha".
00.999.6007/03 B.2.69
Manutenção na unidade de impressão
SC.904.0027-000GRAUND_00
2 Cuba
1 3 Parafusos de sextavado interno
1 Junta em borracha
1
2 Parafusos de sextavado interno
1. Coloque o raspador de lavagem com cuba sobre
uma superfície plana.
2. Desaperte os parafusos de sextavado interno
100 ±1 mm
B.2.70 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
1 Alavanca L.A.
SC.904.9908-000GRAUND_00
2 Raspador de lavagem com cuba
2. Abra as travas do L.A. e L.C. Prima a alavanca
(fig. 110/1) primeiro em direcção do painel lateral
e depois para cima.
00.999.6007/03 B.2.71
Manutenção na unidade de impressão
17 Reservatório do detergente
SM.904.1500-000UTKPOR_03
SC.904.0039-000GRAUND_00
1 Cilindro impressor
2 Estrado
3 Protecção do estrado
4 Reservatório do detergente
O reservatório do detergente para água e detergente
está alojado por baixo dos estribos no L.C. Máquinas
2 3 4
com sete ou mais unidades de impressão possuem
dois reservatórios do detergente.
B.2.72 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
17.1.2 Verificar, limpar e, se necessário substituir detergente, água de lavagem, tela filtrante
1 Reservatório do detergente
SC.904.0038-001GRAUND_00
2 Filtro de abastecimento
3 Sujidade na tela filtrante
4
4 Sujidade numa das câmaras do reservatório do
detergente
1 Protecção do estrado
2 Reservatório do detergente
2
1 1. Remova a protecção do estrado (fig. 115/1). Pu‐
xe o reservatório do detergente para fora do es‐
trado (fig. 115/2).
00.999.6007/03 B.2.73
Manutenção na unidade de impressão
1 Bocais de drenagem
SG.901.6989-004GRAUND_00
2 Regulador de pressão com válvula de segurança
3 Regulador giratório
2. Purgue o reservatório do detergente. Rode o re‐
gulador giratório (fig. 116/3) no sentido dos bo‐
cais de drenagem.
Atenção - Danificação do dispositivo de
lavagem!
Não proceda a manipulações no regula‐
dor de pressão com válvula de seguran‐
ça (fig. 116/2). O regulador de pressão
está pré-ajustado de fábrica. O ajuste do
regulador de pressão só pode ser alte‐
rado pelo serviço de assistência da Hei‐
delberg.
3 2 1
3. Coloque uma cuba recolhedora sob os bocais de
drenagem (fig. 116/1).
Fig. 116 Reservatório do detergente
4. Desaperte os parafusos de sextavado interno
dos bocais de drenagem (fig. 116/1).
5. Deixe escorrer o detergente para a cuba reco‐
lhedora.
Indicação
Elimine o detergente, respeitando as
normas de protecção ambiental.
B.2.74 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
18 Unidade da molha
SM.904.0135-000UTKPOR_06
SM.030.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Unidade de tintagem"
2 Apoio do rolo intermédio
O rolo intermédio encontra-se montado por detrás da
protecção "Unidade da tintagem".
O rolo intermédio está apoiado no L.A. e no L.C.
1 2
2 Apoio (L.A.)
00.999.6007/03 B.2.75
Manutenção na unidade de impressão
SC.904.0040-000GRAUND_00
1 Rolos de molha
2 Protecção "Unidade de tintagem"
3 Cilindro impressor
1 Os rolos humedecedores estão montados atrás da
protecção "Unidade de tintagem".
B.2.76 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SM.030.0002-001GRAUND_00
1 2 1 Grelha de protecção "Unidade de tintagem"
2 Accionamento do rolo imersor e do rolo doseador
da unidade de molha
O accionamento do rolo imersor e do rolo doseador
encontra-se montado no L.A. por detrás da grelha de
protecção "Unidade de tintagem".
2 Rolo doseador
3 Rolo de imersão
00.999.6007/03 B.2.77
Manutenção na unidade de impressão
SM.030.0004-001GRAUND_00
2 Rolo doseador
3 Rolo de imersão
B.2.78 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0078-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Cilindro transferidor"
2 Cilindro transferidor I
O cilindro de transferência I encontra-se montado sob
a protecção "Cilindro de transferência".
O cilindro transferidor I dispõe de um sistema de pin‐
ças. O sistema de pinças consiste nos porta-pinças e
nas bases das pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
00.999.6007/03 B.2.79
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0079-001GRAUND_00
2 Pinças
B.2.80 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.81
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0078-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Cilindro transferidor"
2 Cilindro transferidor I
O cilindro de transferência I encontra-se montado sob
a protecção "Cilindro de transferência".
Cada cilindro transferidor I dispõe de um sistema de
pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-pin‐
ças e em suportes de pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
B.2.82 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0079-001GRAUND_00
2 Pinças
00.999.6007/03 B.2.83
Manutenção na unidade de impressão
B.2.84 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0081-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor transferidor
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O tambor transferidor encontra-se montado sob a pro‐
tecção "Cilindro transferidor".
Cada tambor transferidor dispõe de dois sistemas de
pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-pin‐
ças e em suportes de pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
As máquinas com módulo S dispõem de um tambor
transferidor adicional. Este tambor transferidor encon‐
tra-se montado na última unidade de impressão, entre
o cilindro transferidor I e o tambor da saída.
00.999.6007/03 B.2.85
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças
B.2.86 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.87
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0081-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor transferidor
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O tambor transferidor encontra-se montado sob a pro‐
tecção "Cilindro de transferência".
Cada tambor transferidor dispõe de dois sistemas de
pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-pin‐
ças e em suportes de pinças.
No porta-pinças encontram-se montadas as pinças e
o apoio do eixo de pinças e, na extremidade do porta-
-pinças - no L.C. - encontra-se montada a alavanca
com rolete.
As máquinas de impressão com módulo S dispõem de
um tambor de entrega adicional. O tambor de entrega
encontra-se montado na última unidade de impres‐
são, entre o cilindro transferidor I e o tambor da saída.
Fig. 135 Local de montagem do tambor transferidor
B.2.88 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças
00.999.6007/03 B.2.89
Manutenção na unidade de impressão
B.2.90 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0085-001GRAUND_00
1 2 1 Cilindro transferidor III
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O cilindro transferidor III encontra-se montado sob a
protecção "Cilindro transferidor".
Cada cilindro transferidor III dispõe de um sistema de
pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-pin‐
ças e em suportes de pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
00.999.6007/03 B.2.91
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0087-001GRAUND_00
2 Orifício aberto de lubrificação por massa
1 2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 141 Cilindro transferidor com pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 67
B.2.92 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.93
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0085-001GRAUND_00
1 2 1 Cilindro transferidor III
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O cilindro transferidor III encontra-se montado sob a
protecção "Cilindro transferidor".
Cada cilindro transferidor III dispõe de um sistema de
pinças. O sistema de pinças é composto por um porta-
-pinças e as bases das pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
B.2.94 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0087-001GRAUND_00
2 Orifício aberto de lubrificação por massa
1 2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 145 Cilindro transferidor com pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 70
00.999.6007/03 B.2.95
Manutenção na unidade de impressão
B.2.96 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
Cada tambor armazenador dispõe de dois sistemas
de pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-
-pinças e em suportes de pinças.
1 2
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.A.
Fig. 147 Local de montagem do tambor armazena‐
dor
00.999.6007/03 B.2.97
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0002-001GRAUND_00
2 Pinças
B.2.98 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
O tambor armazenador dispõe de um dispositivo de
aperto. A parte móvel é parte integrante do dispositivo
de aperto.
1 2
00.999.6007/03 B.2.99
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
No tambor armazenador encontram-se duas barras
de comando e duas barras de sucção. Na barra de
sucção encontram-se as ventosas.
1 2
2 Barra de comando
3 Barra de sucção
B.2.100 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0006-001GRAUND_00
2 Barra de sucção
3 Ponto de lubrificação
00.999.6007/03 B.2.101
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
No tambor armazenador encontram-se duas barras
de comando e duas barras de sucção. Na barra de
sucção encontram-se as ventosas.
1 2
2 Barra de sucção
3 3 Ponto de lubrificação
1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Ajuste o tambor armazenador
pontos de lubrificação ao formato mínimo.
Abra a protecção "Tambor ar‐
mazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 157 Apoio axial na ventosa mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar apoio axial na vento‐
ção de manutenção sa. Pulverizar 18 pontos de lu‐
brificação por barra de sucção.
Meios auxiliares Frasco de spray A10
Lubrificante Renax,
B.2.102 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0008-001GRAUND_00
2 Ponto de lubrificação
1
3 Barra de comando
2 Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
3
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 158 Perno de travamento na barra de sucção Número/tipo/opera‐ Lubrificar perno de travamento.
ção de manutenção 1 ponto de lubrificação por ca‐
da barra de sucção.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 79
00.999.6007/03 B.2.103
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0009-001GRAUND_00
1 2 3 2 Came rotativo
3 Barra de sucção
B.2.104 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0000-001GRAUND_00
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
Cada tambor armazenador dispõe de dois sistemas
de pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-
-pinças e em suportes de pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
1 2 do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.A.
00.999.6007/03 B.2.105
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0002-001GRAUND_00
2 Pinças
B.2.106 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
O tambor armazenador dispõe de um dispositivo de
aperto. A parte móvel é parte integrante do dispositivo
de aperto.
1 2
00.999.6007/03 B.2.107
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
No tambor armazenador encontram-se duas barras
de comando e duas barras de sucção. Na barra de
sucção encontram-se as ventosas.
1 2
2 Barra de comando
3 Barra de sucção
B.2.108 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0006-001GRAUND_00
2 Barra de sucção
3 Ponto de lubrificação
00.999.6007/03 B.2.109
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
No tambor armazenador encontram-se duas barras
de comando e duas barras de sucção. Na barra de
sucção encontram-se as ventosas.
1 2
2 Barra de sucção
3 3 Ponto de lubrificação
1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Ajuste o tambor armazenador
pontos de lubrificação ao formato mínimo.
Abra a protecção "Tambor in‐
versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 170 Tambor armazenador com apoio axial na mando: premir duas vezes a te‐
ventosa cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar apoio axial na vento‐
ção de manutenção sa. Pulverizar 18 pontos de lu‐
brificação por barra de sucção.
Meios auxiliares Frasco de spray A10
Lubrificante Renax AS,
B.2.110 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0008-001GRAUND_00
2 Ponto de lubrificação
1
3 Barra de comando
2 Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
3
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 171 Perno de travamento na barra de sucção Número/tipo/opera‐ Lubrificar perno de travamento.
ção de manutenção 1 ponto de lubrificação por ca‐
da barra de sucção.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 88
00.999.6007/03 B.2.111
Manutenção na unidade de impressão
SG.582.0009-001GRAUND_00
1 2 3 2 Came rotativo
3 Barra de sucção
B.2.112 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor inversor está montado por baixo da protec‐
ção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
O dispositivo de aperto está montado no tambor in‐
versor.
00.999.6007/03 B.2.113
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor inversor está montado por baixo da protec‐
ção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
A chapa de revestimento está montada no tambor in‐
versor.
2 2 Apoio (L.C.)
1 Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 176 Superfície da camisa
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a superfície da cami‐
ção de manutenção sa. 2 bocais de lubrificação afu‐
nilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
B.2.114 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
O tambor inversor encontra-se montado na unidade
de impressão com dispositivo inversor, por baixo da
protecção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
O tambor inversor dispõe de um sistema de pinças.
Um sistema de pinças consiste em porta-pinças e em
suportes de pinças.
3 2 1 2 Roda dentada
3 Segmento dentado
00.999.6007/03 B.2.115
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0004-001GRAUND_00
2 Apoio do eixo de pinças
ÁÁÁ
ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
ÁÁÁ
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
Fig. 179 Tambor inversor com apoio do eixo de pin‐ ção de manutenção pinças. 9 bocais de lubrificação
ças afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 93
B.2.116 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0005-001GRAUND_00
2 Anel de ajuste
ÁÁÁ
ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
ÁÁÁ
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar anel ajustador. 1 bo‐
Fig. 180 Tambor inversor com anel de ajuste ção de manutenção cal de lubrificação afunilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 94
00.999.6007/03 B.2.117
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0007-001GRAUND_00
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
1 ção
Identificação por co‐ -
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
ÁÁÁ
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
ÁÁÁ cla Seleccionar posto de co‐
B.2.118 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
27.4 Bloqueio
Local de montagem
SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
O tambor inversor encontra-se montado na unidade
de impressão com dispositivo inversor, por baixo da
protecção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor possui um bloqueio no L.C.
1 2 Alavanca de bloqueio
3 Bocal de lubrificação afunilado
00.999.6007/03 B.2.119
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor inversor está montado por baixo da protec‐
ção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
O dispositivo de aperto está montado no tambor in‐
versor.
B.2.120 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor inversor está montado por baixo da protec‐
ção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
A chapa de revestimento está montada no tambor in‐
versor.
2 2 Apoio (L.C.)
1 Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 188 Superfície da camisa
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a superfície da cami‐
ção de manutenção sa. 2 bocais de lubrificação afu‐
nilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
00.999.6007/03 B.2.121
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor inversor está montado por baixo da protec‐
ção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
O tambor inversor dispõe de um sistema de pinças.
Um sistema de pinças consiste em porta-pinças e em
suportes de pinças.
3 2 1 2 Roda dentada
3 Segmento dentado
B.2.122 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0004-001GRAUND_00
2 Apoio do eixo de pinças
ÁÁÁ
ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
ÁÁÁ
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
Fig. 191 Tambor inversor com apoio do eixo de pin‐ ção de manutenção pinças. 9 bocais de lubrificação
ças afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 101
00.999.6007/03 B.2.123
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0005-001GRAUND_00
2 Anel de ajuste
ÁÁÁ
ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
ÁÁÁ
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar anel ajustador. 1 bo‐
Fig. 192 Tambor inversor com anel de ajuste ção de manutenção cal de lubrificação afunilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 102
B.2.124 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.583.0007-001GRAUND_00
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
1 ção
Identificação por co‐ -
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
ÁÁÁ
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
ÁÁÁ cla Seleccionar posto de co‐
00.999.6007/03 B.2.125
Manutenção na unidade de impressão
28.4 Bloqueio
Local de montagem
SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
O tambor inversor encontra-se montado na unidade
de impressão com dispositivo inversor, por baixo da
protecção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor possui um bloqueio no L.C.
1 2 Alavanca de bloqueio
3 Bocal de lubrificação afunilado
B.2.126 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor (P)
O cilindro impressor (P) está montado por baixo da
protecção "Cilindro impressor".
O cilindro impressor (P) dispõe de um sistema de pin‐
ças. Um sistema de pinças consiste em porta-pinças
e em suportes de pinças.
2 No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
1
2
2 Alavanca com rolete
00.999.6007/03 B.2.127
Manutenção na unidade de impressão
SM.581.0002-001GRAUND_00
2
2 Pinças
2
2 Apoio do eixo de pinças
B.2.128 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.129
Manutenção na unidade de impressão
SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor (P)
O cilindro impressor (P) está montado por baixo da
protecção "Cilindro impressor".
O cilindro impressor (P) dispõe de um sistema de pin‐
ças. Um sistema de pinças consiste em porta-pinças
e em suportes de pinças.
2 No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
1
2
2 Alavanca com rolete
B.2.130 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SM.581.0002-001GRAUND_00
2
2 Pinças
2
2 Apoio do eixo de pinças
00.999.6007/03 B.2.131
Manutenção na unidade de impressão
B.2.132 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor TOP
O cilindro impressor TOP está montado em máquinas
de impressão com equipamento opcional MCS. O ci‐
lindro impressor TOP é sempre montado em conjunto
com um secador intermédio. Os pontos de lubrificação
das pinças e do apoio do eixo de pinças só são al‐
2 cançados após a abertura da cobertura da boca.
O cilindro impressor TOP encontra-se montado por
baixo da protecção "Cilindro impressor".
1
O cilindro impressor TOP dispõe de um sistema de
pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-pin‐
ças e em suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
Fig. 205 Local de montagem do cilindro impressor montada no extremo do porta-pinças do L.C.
(P) O cilindro impressor TOP é um cilindro impressor P
com temperatura optimizada. O cilindro impressor
TOP é montado em unidades de impressão com Mo‐
dular Coating System ou preparadas para levar Mo‐
dular Coating System.
2
2 Alavanca com rolete
00.999.6007/03 B.2.133
Manutenção na unidade de impressão
SM.581.0002-001GRAUND_00
2
2 Pinças
2
2 Apoio do eixo de pinças
B.2.134 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
1 Parafusos sextavados
1 2 Cobertura da boca
Para chegar aos pontos de lubrificação das pinças e
do apoio do eixo de pinças do cilindro TOP é preciso
abrir a cobertura da boca (fig. 209/2).
1. Desaperte uniformemente os 5 parafusos de
sextavado interno (fig. 209/1) da cobertura da
boca até esta ficar solta.
2. Dobre a cobertura da boca (fig. 209/2) para cima.
Indicação
Não deixe cair os parafusos na unidade
2 de impressão!
00.999.6007/03 B.2.135
Manutenção na unidade de impressão
32 Dispositivo inversor
SG.904.0058-000UTKPOR_03
SG.212.0002-001GRAUND_00
1 Cilindro inversor
2 Sensor "Controlo de folhas perdidas"
3 Tambor armazenador
1
O sensor "Controlo de folhas perdidas" encontra-se
instalado atrás do tambor armazenador ou abaixo do
2
cilindro inversor.
O sensor "Controlo de folhas perdidas" só está dispo‐
3 nível em máquinas com dispositivo inversor.
O sensor verifica se as pinças de mordente do tambor
inversor receberam a folha de impressão.
2 Reflector
3 Sensor "Tambor armazenador"
1 Atenção - Danificação das superfícies
do sensor!
Nunca limpe as superfícies do sensor e
2 do reflector com um material duro.
B.2.136 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
00.999.6007/03 B.2.137
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0089-001GRAUND_00
1 Tambor transferidor
1 2
2 Protecção "Cilindro transferidor"
3 Cilindro transferidor I
4 Veio de engrenagem da corrente
O tambor transferidor do módulo S encontra-se mon‐
tado na última unidade de impressão, por baixo da
protecção "Tambor transferidor".
O tambor transferidor dispõe de dois sistemas de pin‐
ças. Cada sistema de pinças consiste nos porta-pin‐
4 3
ças e nos suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
Fig. 212 Local de montagem do tambor transferidor do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
B.2.138 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças
00.999.6007/03 B.2.139
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.0838-001GRAUND_00
1 Chapa do fundo
1 2
2 Tampa falsa lateral no degrau (L.C.)
A chapa do fundo encontra-se montada no módulo S,
por baixo do tambor transferidor.
B.2.140 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0089-001GRAUND_00
1 Tambor transferidor
1 2
2 Protecção "Cilindro transferidor"
3 Cilindro transferidor I
4 Veio de engrenagem da corrente
O tambor transferidor do módulo S encontra-se mon‐
tado na última unidade de impressão. O tambor trans‐
feridor encontra-se montado entre o cilindro transferi‐
dor I e o veio de engrenagem da corrente.
O tambor transferidor dispõe de dois porta-pinças.
4 3
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
Fig. 218 Local de montagem do tambor transferidor montada no extremo do porta-pinças do L.C.
00.999.6007/03 B.2.141
Manutenção na unidade de impressão
SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças
B.2.142 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão
SG.904.0838-001GRAUND_00
1 Chapa do fundo
1 2
2 Tampa falsa lateral no degrau (L.C.)
A chapa do fundo encontra-se montada no módulo S,
por baixo do tambor transferidor.
00.999.6007/03 B.2.143
Manutenção na unidade de impressão
B.2.144 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
00.999.6007/03 B.3.1
Manutenção da unidade de verniz
B.3.2 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
00.999.6007/03 B.3.3
Manutenção da unidade de verniz
B.3.4 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
00.999.6007/03 B.3.5
Manutenção da unidade de verniz
SG.904.5426-002GRAUND_00
6 8
5
7 10
4 3 2 1
B.3.6 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SG.040.0030-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor transferidor
2 Protecção "Tambor transferidor"
O cilindro transferidor encontra-se montado sob a pro‐
tecção "Cilindro transferidor".
O cilindro transferidor dispõe de dois sistemas de pin‐
ças. Cada sistema de pinças consiste nos porta-pin‐
ças e nos suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
00.999.6007/03 B.3.7
Manutenção da unidade de verniz
SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças
B.3.8 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
00.999.6007/03 B.3.9
Manutenção da unidade de verniz
SG.040.0030-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor transferidor
2 Protecção "Tambor transferidor"
O tambor transferidor encontra-se montado sob a pro‐
tecção "Tambor transferidor".
O tambor transferidor dispõe de dois sistemas de pin‐
ças. Cada sistema de pinças consiste nos porta-pin‐
ças e nos suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
B.3.10 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças
00.999.6007/03 B.3.11
Manutenção da unidade de verniz
B.3.12 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SM.904.0037-001GRAUND_00
1 Cilindro transferidor III
1 2
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O cilindro transferidor III encontra-se montado sob a
protecção "Cilindro transferidor".
O cilindro transferidor III dispõe de um sistema de pin‐
ças. O sistema de pinças consiste nos porta-pinças e
nas bases das pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
00.999.6007/03 B.3.13
Manutenção da unidade de verniz
SG.005.0087-001GRAUND_00
2 Orifício aberto de lubrificação por massa
1 2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 12 Cilindro transferidor III com pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 8
B.3.14 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
00.999.6007/03 B.3.15
Manutenção da unidade de verniz
SM.904.0037-001GRAUND_00
1 Cilindro transferidor III
1 2
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O cilindro transferidor III encontra-se montado sob a
protecção "Cilindro transferidor".
O cilindro transferidor III dispõe de um sistema de pin‐
ças. O sistema de pinças consiste nos porta-pinças e
nas bases das pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
B.3.16 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SG.005.0087-001GRAUND_00
2 Orifício aberto de lubrificação por massa
1 2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 16 Cilindro transferidor III com pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 11
00.999.6007/03 B.3.17
Manutenção da unidade de verniz
B.3.18 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SM.040.0001-000GRAUND_00
1 1 Protecção "Cilindro da tela do verniz"
2 Protecção "Cilindro transferidor"
2
3 Sensor "Controlo do curso das folhas"
00.999.6007/03 B.3.19
Manutenção da unidade de verniz
SM.011.0003-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Tambor da saída"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor está montado por baixo da pro‐
tecção "Tambor da saída".
O cilindro impressor possui dois sistemas de pinças.
Cada sistema de pinças consiste nos porta-pinças e
nos suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
Fig. 20 Local de montagem do cilindro impressor
2
2 Alavanca com rolete
B.3.20 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SM.581.0001-001GRAUND_00
2
2 Alavanca com rolete
2
2 Pinças
00.999.6007/03 B.3.21
Manutenção da unidade de verniz
SM.581.0002-001GRAUND_00
2
2 Pinças
2
2 Apoio do eixo das pinças
B.3.22 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SM.581.0003-001GRAUND_00
2
2 Apoio do eixo das pinças
00.999.6007/03 B.3.23
Manutenção da unidade de verniz
SM.011.0003-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Tambor da saída"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor está montado por baixo da pro‐
tecção "Tambor da saída".
O cilindro impressor possui dois sistemas de pinças.
Cada sistema de pinças consiste nos porta-pinças e
nos suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
Fig. 27 Local de montagem do cilindro impressor
2
2 Alavanca com rolete
B.3.24 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SM.581.0001-001GRAUND_00
2
2 Alavanca com rolete
2
2 Pinças
00.999.6007/03 B.3.25
Manutenção da unidade de verniz
SM.581.0002-001GRAUND_00
2
2 Pinças
2
2 Apoio do eixo das pinças
B.3.26 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SM.581.0003-001GRAUND_00
2
2 Apoio do eixo das pinças
00.999.6007/03 B.3.27
Manutenção da unidade de verniz
SC.904.0042-000GRAUND_00
1 Cilindro impressor
2 Protecção "Protecção da unidade de enverniza‐
2 gem"
3 Rolo reticulado
4 Cilindro da tela do verniz
O cilindro da tela do verniz encontra-se atrás da pro‐
tecção "Protecção da unidade de envernizagem".
1 4
B.3.28 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SC.904.0043-000GRAUND_00
3 2 Eixos tensores
2 3 Dispositivo de aperto
00.999.6007/03 B.3.29
Manutenção da unidade de verniz
SM.040.0026-001GRAUND_00
1 2 1 Bocal de lubrificação afunilado
2 Parafusos
3 Chapa
4 Rolo doseador do verniz
5 Rolo imersor do verniz
6 Cuba do verniz
3
O rolo imersor do verniz encontra-se montado por de‐
4 trás da protecção "Rolo imersor do verniz".
O accionamento do rolo imersor encontra-se no L.A.
5 do marginador.
B.3.30 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SM.904.0027-001GRAUND_00
1 2 2 Parafusos
1 Sensor de nível
1 2 3 2 Suporte
3 Cuba do verniz
Durante a dosagem do rolo imersor do verniz, o sen‐
sor de nível de enchimento encontra-se operacional
no suporte do L.C. na cuba do verniz (fig. 39).
Durante a dosagem da câmara de lâminas, o sensor
de nível de enchimento encontra-se na posição de re‐
pouso (fig. 40).
00.999.6007/03 B.3.31
Manutenção da unidade de verniz
SM.904.0029-001GRAUND_00
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ I
1
ção
Local de manutenção L.C.
2 Acessibilidade do Abra a "Protecção do lado do
ponto de manutenção marginador" na unidade de en‐
vernizagem.
Trabalho de manuten‐ Limpar o sensor de nível de en‐
ção chimento.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo, luvas de protecção
Fig. 40 Sensor de nível de enchimento na posição Detergente Água de lavagem,
de repouso Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 24
B.3.32 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SM.904.0070-001GRAUND_00
1 Rolo reticulado
1
O rolo reticulado encontra-se montado na unidade de
envernizagem.
00.999.6007/03 B.3.33
Manutenção da unidade de verniz
SG.901.2501-002GRAUND_00
2 Marcação na tampa do apoio do L.A., verde
B.3.34 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SG.901.2507-000GRAUND_00
2 Anel interior do vedante tipo labirinto
1
3 Apoio
00.999.6007/03 B.3.35
Manutenção da unidade de verniz
SG.901.2508-000GRAUND_00
1 2 2 Anel exterior do vedante tipo labirinto
Atenção - Danificação dos apoios pro‐
vocada por detergentes
Remova primeiro os dois apoios do rolo
reticulado no L.A. e no L.C. A seguir, co‐
loque o rolo reticulado num banho de
limpeza.
B.3.36 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
SM.904.2500-000GRAUND_00
4 3 2 Parafusos de cabeça cilíndrica no L.A.
3 Tampa do apoio no L.A.
4 Tampa do apoio no L.C.
1. Solte ambos os parafusos de cabeça cilíndrica
com sextavado interno no L.A.
2. Solte o parafuso de sextavado interno no L.C.
3. Retire as tampas dos apoios.
Indicação
Se tiver dificuldade em tirar as tampas
1 2
do apoio, use o parafuso de desmonta‐
gem (M6).
Fig. 47 Remover a tampa do apoio
1 Extractor
SG.901.2503-002GRAUND_00
1 2 2 Pinças
4. Coloque o extractor no apoio com as pinças vi‐
radas para cima.
Fig. 48 Extractor
1 Pinças
SG.901.2504-001GRAUND_00
2 Parafuso de desmontagem
1
5. Vire as pinças para baixo.
6. Com uma chave de bocas (tamanho 14) rode o
parafuso de desmontagem até extrair o apoio.
7. Retire o extractor do apoio.
00.999.6007/03 B.3.37
Manutenção da unidade de verniz
SG.901.2507-000GRAUND_00
2 Anel interior do vedante tipo labirinto
1
3 Apoio
B.3.38 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz
1 Apoio
SG.901.2506-001GRAUND_00
2 Tampa do apoio
1 Indicação
Os moentes de apoio no rolo reticulado
são simétricos no L.A. e L.C. Os lados
L.A. e L.C. são definidos através da
montagem de ambos os apoios e res‐
pectivas tampas.
L.A. = marca verde.
L.C. = marca amarela.
2 3. Coloque o apoio do L.A. (marca verde) num dos
dois moentes de apoio do rolo reticulado.
Certifique-se de que a marca de cor fica virada
Fig. 53 Inserir os apoios com tampa do apoio no para fora.
L.C.
4. Coloque a tampa do apoio do L.C. (marca ama‐
rela) no anel interior do apoio no L.A. Insira o
apoio, aparafusando a tampa do apoio com o
parafuso de sextavado interno.
5. Coloque o anel interior do vedante tipo labirinto
juntamente com o apoio sobre a tampa do apoio
no L.C., até o anel interior estar totalmente en‐
costado.
6. Remova a tampa do apoio do L.C. e monte a
tampa do apoio do L.A. (marca verde) no moente
de apoio com o apoio do L.A.
7. Coloque o apoio do L.C. (marca amarela) no mo‐
ente de apoio oposto.
Certifique-se de que a marca de cor fica virada
para fora.
8. Coloque a tampa do apoio do L.C. (marca ama‐
rela) no anel interior do apoio no L.C. Insira o
apoio, aparafusando a tampa do apoio com o
parafuso de sextavado interno (fig. 53)
00.999.6007/03 B.3.39
Manutenção da unidade de verniz
SM.904.0095-000GRAUND_00
1 Câmara de lâminas
2 Cuba de drenagem
3 Sensor de nível
4 Suporte
Durante a dosagem da câmara de lâminas, o sensor
de nível de enchimento com o respectivo suporte en‐
contram-se operacionais na cuba de drenagem.
Durante a dosagem do rolo imersor do verniz, o sen‐
sor de nível de enchimento encontra-se na posição de
4 repouso no L.A.
3
2
1
B.3.40 00.999.6007/03
Manutenção na saída
Manutenção na saída
8 Abastecimento de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.22
8.1 Filtro do ar do trava-folhas e desenrolador de folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.22
00.999.6007/03 B.4.1
Manutenção na saída
B.4.2 00.999.6007/03
Manutenção na saída
00.999.6007/03 B.4.3
Manutenção na saída
B.4.4 00.999.6007/03
Manutenção na saída
00.999.6007/03 B.4.5
Manutenção na saída
SG.904.5432-000GRAUND_00
1
1 2
2 7
B.4.6 00.999.6007/03
Manutenção na saída
SM.014.0006-001GRAUND_00
2 1 Apoio no L.C.
1 2 Apoio no L.A.
3 Apoio vertical para o tubo da pinça
4 Alavanca de pinças
3
5 Protecção de vidro (protecção da estação de sa‐
4 ída do lado frontal)
Os sistemas de pinças estão montados na corrente da
saída, por cima da pilha da saída. Cada sistema de
pinças está apoiado no L.A. e no L.C.
O número de sistemas de pinças existentes depende
do tipo de saída e da existência ou não de uma uni‐
dade de verniz. Por cada sistema de pinças encontra-
-se montada no L.C. uma alavanca de pinças.
00.999.6007/03 B.4.7
Manutenção na saída
SM.014.0008-000GRAUND_00
1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado
B.4.8 00.999.6007/03
Manutenção na saída
SM.014.0010-000GRAUND_00
1 2 2 Orifício aberto de lubrificação por massa
00.999.6007/03 B.4.9
Manutenção na saída
SM.014.0012-000GRAUND_00
2 Bocal de lubrificação afunilado
B.4.10 00.999.6007/03
Manutenção na saída
SM.014.0006-001GRAUND_00
2 1 Apoio no L.C.
1 2 Apoio no L.A.
3 Apoio vertical para o tubo da pinça
4 Alavanca de pinças
3
5 Protecção de vidro (protecção da estação de sa‐
4 ída do lado frontal)
Os sistemas de pinças estão montados na corrente da
saída, por cima da pilha da saída. Cada sistema de
pinças está apoiado no L.A. e no L.C.
O número de sistemas de pinças existentes depende
do tipo de saída e da existência ou não de uma uni‐
dade de verniz. Por cada sistema de pinças encontra-
-se montada no L.C. uma alavanca de pinças.
00.999.6007/03 B.4.11
Manutenção na saída
SM.014.0008-000GRAUND_00
1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado
B.4.12 00.999.6007/03
Manutenção na saída
SM.014.0010-000GRAUND_00
1 2 2 Orifício aberto de lubrificação por massa
00.999.6007/03 B.4.13
Manutenção na saída
SM.014.0012-000GRAUND_00
2 Bocal de lubrificação afunilado
B.4.14 00.999.6007/03
Manutenção na saída
SM.014.0001-002GRAUND_00
1 Protecção de vidro
3
2 Trava-folhas
3 Rolo de sucção
O sistema de travamento das folhas está montado por
baixo dos sistemas de pinças.
Independentemente do tipo de máquina, o sistema de
travamento das folhas pode estar equipado com vá‐
rios elementos de sucção:
● 7 eixos de sucção largos de 10 mm
● uma combinação de 4 eixos de sucção de
10 mm, 3 eixos de sucção de 5 mm
● 5 fitas de sucção de 9 mm
Indicação
Apenas o sistema de travamento das fo‐
1 2 lhas com rolos de sucção tem de ser su‐
jeito às operações de manutenção a se‐
Fig. 16 Local de montagem do sistema de trava‐ guir indicadas.
mento das folhas com rolos de sucção
2 Veio
1 2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abrir a "Protecção da estação
ponto de manutenção de saída" no lado frontal.
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 17 Veio mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Trabalho de manuten‐ Limpar o eixo do trava-folhas.
ção Remover partículas de pó.
Meios auxiliares Pano macio que não deite pêlo/
fios; aspirador
Tab. 11
00.999.6007/03 B.4.15
Manutenção na saída
SM.014.0004-000GRAUND_00
2 Veio
1 2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abrir a "Protecção da estação
ponto de manutenção de saída" no lado frontal.
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 18 Unidade dos eixos de sucção mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Trabalho de manuten‐ Verificar a regulação lateral da
ção unidade do rolo de sucção.
Tab. 12
B.4.16 00.999.6007/03
Manutenção na saída
SC.904.0044-001GRAUND_00
1 1 Saída
2 2 Chapa-guia das folhas
3 Desenrolador das folhas
3
O desenrolador de folhas encontra-se na chapa-guia
das folhas diante da rampa das folhas.
00.999.6007/03 B.4.17
Manutenção na saída
SG.904.0857-000GRAUND_00
1
B.4.18 00.999.6007/03
Manutenção na saída
SM.014.0015-001GRAUND_00
1
SM.014.0016-001GRAUND_00
1
00.999.6007/03 B.4.19
Manutenção na saída
SM.014.0017-000GRAUND_00
2 Direcção para a limpeza
1 3 Direcção proibida para a limpeza
2 Atenção - Injectores de ar de sopro ob‐
3 struídos!
Ao limpar as chapas-guia das folhas,
limpar sempre na direcção contrária à
dos injectores de ar de sopro. Não lim‐
Fig. 26 Esquema de limpeza no injector de ar de par as partículas de pó na direcção do
sopro injector de ar de sopro.
B.4.20 00.999.6007/03
Manutenção na saída
SM.904.0077-000GRAUND_00
1 Tecla Compressor "LIG"
Indicação
Antes de alterar os ajustes no potenció‐
1
metro e nas válvulas, tome nota da indi‐
cação no manómetro e dos ajustes da
Fig. 28 Painel de comando da saída
válvula.
1. Abrir as válvulas (fig. 29/2), que estejam fecha‐
das (posição 0 ou 1).
2. Ligar o compressor através da tecla Compressor
"LIG" (fig. 28/1).
1 Manómetro
SG.904.0835-001GRAUND_00
3 2 1
2 Aberturas do ar de sopro
3 Potenciómetro
3. De forma a que durante a limpeza as aberturas
do ar de sopro não sejam atingidas pelas partí‐
culas de pó, deve ajustar-se o ar de sopro no
potenciómetro (fig. 29/3) para cerca de 60 mbar.
Fig. 29 Indicação no manómetro
Controlar as indicações no manómetro
(fig. 29/1).
4. Se existirem, extrair as gavetas escamotáveis
dos circuitos inteligentes do secador.
5. Aspirar as chapas-guia das folhas (fig. 30/1).
6. Soltar as partículas de pó nos injectores de ar de
sopro (fig. 30/2) com a espátula distribuidora da
tinta de plástico pontiaguda com movimentos ro‐
tativos (fig. 30/3) e limpar a superfície dos injec‐
tores.
7. Voltar a aspirar as chapas-guia das folhas.
8. Limpar as chapas-guia das folhas com um pano
de limpeza humedecido com produto de limpeza.
Siga, por favor, o esquema de limpeza no injector
de ar de sopro (fig. 26).
1 Chapa-guia das folhas
SM.904.0016-003GRAUND_00
2 Injector de ar de sopro
3
3 Espátula distribuidora da tinta de plástico
9. Se necessário, remover resquícios do produto de
2
limpeza com um pano limpo e seco.
10. Colocar as gavetas escamotáveis dos circuitos
1 inteligentes do secador na saída.
11. Voltar a ajustar os pontos de saída das válvulas
(fig. 29/2) e do potenciómetro (fig. 29/3). Contro‐
lar a indicação no manómetro (fig. 29/1).
8 Abastecimento de ar
SM.904.0140-000UTKPOR_05
SM.068.0000-000GRAUND_00
1 Filtro de ar
No L.A. - no estribo - encontram-se aparafusados dois
filtros de ar.
O filtro de ar com a ligação de mangueira ø 25 mm
filtra o ar do desenrolador das folhas.
O filtro de ar com a ligação de tubos flexíveis ø 55 mm
filtra o ar do trava-folhas e do capta-folhas.
2 Cobertura
Indicação
Com o filtro entupido, é reduzido o débi‐
to do ar de sucção no eixo de sucção e
no desenrolador das folhas. Assim, a fo‐
lha não é correctamente depositada na
saída das folhas.
1 Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção L.A. na chapa de serventia
2
Acessibilidade do Efectue os trabalhos de manu‐
ponto de manutenção tenção.
Fig. 32 Filtro do ar aberto Operação de manu‐ Limpar os cartuchos filtrantes
tenção dos filtros de ar do trava-folhas
e do desenrolador das folhas.
Se necessário, substituir os
cartuchos filtrantes.
Meio auxiliar Ar comprimido; óculos de pro‐
tecção
Detergente -
Tab. 16
Desmontagem e montagem
1. Desaperte a cobertura do filtro do ar.
2. Retire o cartucho filtrante.
B.4.22 00.999.6007/03
Manutenção na saída
00.999.6007/03 B.4.23
Manutenção na saída
SM.202.0001-000GRAUND_00
1 Bomba da massa de lubrificação
A bomba de lubrificação está montada no L.A na pas‐
sagem da última unidade para a saída à altura da área
de serventia.
Indicação
O reservatório da massa consistente po‐
de ser atestado durante a operação (ca‐
pacidade máx. 2 l). Encha o depósito
com lubrificante isento de ar!
B.4.24 00.999.6007/03
Manutenção na saída
00.999.6007/03 B.4.25
Manutenção na saída
B.4.26 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
12 Abastecimento de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.47
12.1 Filtro de ar "Trava-folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.47
00.999.6007/03 B.5.1
Manutenção na saída Preset Plus
13 CleanStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.52
13.1 Canais de aspiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.52
B.5.2 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
00.999.6007/03 B.5.3
Manutenção na saída Preset Plus
B.5.4 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
00.999.6007/03 B.5.5
Manutenção na saída Preset Plus
SC.314.0000-005GRAUND_00
3
1
2 10 1
2
8
11
5
7
8 4
3 10
11
6
5
6
B.5.6 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
FS.014.0005-000GRAUND_00
1 2 1 Porta-pinças
2 Correntes de pinças
Os sistemas de pinças estão fixados na corrente da
saída. Cada sistema de pinças está apoiado no L.A.
e no L.C.
dependendo o seu número do tipo de saída. Por cada
sistema de pinças encontra-se montada no L.A. uma
alavanca com rolete.
2 2 Pinças
3 Apoios das pinças
00.999.6007/03 B.5.7
Manutenção na saída Preset Plus
FS.711.0000-000GRAUND_00
2 Bocal de lubrificação afunilado
B.5.8 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
FS.514.0000-000GRAUND_00
2 Eixo ajustador
1 1 Correntes de pinças
00.999.6007/03 B.5.9
Manutenção na saída Preset Plus
FS.014.0002-001GRAUND_00
1 2 Bandeja colectora de óleo
2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra a co‐
ponto de manutenção locação em funcionamento: pri‐
ma o botão de impacto de pa‐
ragem de emergência no posto
de comando da saída. Abrir a
"Protecção da estação de saí‐
da" no lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Limpar os canais de escoa‐
ção de manutenção mento do óleo e as bandejas
colectoras de óleo da guia das
correntes de pinças.
Fig. 8 Canal de escoamento do óleo e bandeja co‐
Nota:
lectora de óleo
Desapertar a bandeja colectora
de óleo inferior para efectuar a
limpeza.
Meios auxiliares Pincel, pano macio, que não
largue pêlo/fios, luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 4
Indicação
O óleo usado deve ser neutralizado para
entrega em depósito final, respeitando
as normas de protecção ambiental.
B.5.10 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
00.999.6007/03 B.5.11
Manutenção na saída Preset Plus
FS.014.0005-000GRAUND_00
1 2 1 Porta-pinças
2 Correntes de pinças
Os sistemas de pinças estão fixados na corrente da
saída. Cada sistema de pinças está apoiado no L.A.
e no L.C.
dependendo o seu número do tipo de saída. Por cada
sistema de pinças encontra-se montada no L.A. uma
alavanca com rolete.
2 2 Pinças
3 Apoios das pinças
B.5.12 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
FS.711.0000-000GRAUND_00
2 Bocal de lubrificação afunilado
00.999.6007/03 B.5.13
Manutenção na saída Preset Plus
FS.514.0000-000GRAUND_00
2 Eixo ajustador
1 1 Correntes de pinças
B.5.14 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
FS.014.0002-001GRAUND_00
1 2 Bandeja colectora de óleo
2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra a co‐
ponto de manutenção locação em funcionamento: pri‐
ma o botão de impacto de pa‐
ragem de emergência no posto
de comando da saída. Abrir a
"Protecção da estação de saí‐
da" no lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Limpar os canais de escoa‐
ção de manutenção mento do óleo e as bandejas
colectoras de óleo da guia das
correntes de pinças.
Fig. 16 Canal de escoamento do óleo e bandeja co‐
Nota:
lectora de óleo
Desapertar a bandeja colectora
de óleo inferior para efectuar a
limpeza.
Meios auxiliares Pincel, pano macio, que não
largue pêlo/fios, luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 9
Indicação
O óleo usado deve ser neutralizado para
entrega em depósito final, respeitando
as normas de protecção ambiental.
00.999.6007/03 B.5.15
Manutenção na saída Preset Plus
B.5.16 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
5.1 Trava-folhas
Local de montagem
00.014.0003-004GRAUND_00
2 1 1 5 trava-folhas
2 Protecção intermédia
O sistema de travamento das folhas está montado por
baixo dos sistemas de pinças. O sistema de trava‐
mento das folhas é constituído por:
● Trave de guia e corrente
● 5 trava-folhas
● Ajuste e ponte do formato
Os 5 trava-folhas encontram-se montadas por baixo
da protecção intermédia, sobre a travessa de guia.
4 3 2 1 2 Módulo de travamento
3 Elemento de sucção
4 Polias de desvio
1 2 3 2 Elemento de sucção
3 Juntas tóricas
4 Polias
00.999.6007/03 B.5.17
Manutenção na saída Preset Plus
2 1 2 Módulo de travamento
2 1 2 Módulo de travamento
B.5.18 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
1
2 Bocal de lubrificação afunilado
3 Orifício de respiro
00.999.6007/03 B.5.19
Manutenção na saída Preset Plus
5.1.4 Verificar e limpar a junta tórica entre o módulo de transmissão e o módulo de travagem
1 Junta circular
FS.614.0014-000GRAUND_00
1 2
2 Módulo de transmissão
B.5.20 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
00.014.0003-003GRAUND_00
1 1 Trave de guia e corrente
O trava-folhas está montado por baixo dos sistemas
de pinças.
A trave de guia suporta os trava-folhas. A corrente ac‐
ciona o módulo de transmissão através de uma roda
dentada.
1 2
2 Roda dentada
00.999.6007/03 B.5.21
Manutenção na saída Preset Plus
FS.614.0009-001GRAUND_00
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
Fig. 27 Travessa de guia quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Limpar a trave de guia.
ção de manutenção
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Tab. 16
B.5.22 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
FS.067.0003-000GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Limpar a corrente de ajuste do
ção de manutenção formato no bordo posterior.
Nota:
Fig. 29 Limpar corrente Não lubrificar!
Meios auxiliares Pincel
Tab. 17
00.999.6007/03 B.5.23
Manutenção na saída Preset Plus
SC.904.0017-000GRAUND_00
1 5 trava-folhas
1
O sistema de travamento das folhas está montado na
saída por baixo dos sistemas de pinças. O sistema de
travamento das folhas é constituído por:
● Travessa de guia
● 5 portadores do módulo
● até 2 módulos de travamento por portador do
módulo
Os módulos de travamento estão montados sobre os
portadores dos módulos. Os portadores dos módulo
estão montados na trave de guia.
Se a máquina de impressão estiver equipada com um
dispositivo inversor, o sistema de travamento das fo‐
lhas está dotado de módulos estreitos de travamento.
Em máquinas de impressão sem dispositivo inversor,
Fig. 31 Local de montagem dos trava-folhas o sistema de travamento das folhas está dotado de
módulos largos de travamento. Os trabalhos de ma‐
nutenção referem-se aos módulos de travamento es‐
treitos e largos, salvo se indicado de outra forma.
1 2 3 2 Módulo de travamento
3 Perno roscado
B.5.24 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
2 Junta circular
3 Módulo de travamento
1 4 Polias de desvio
5 Fita de sucção
2 Atenção - Perigo de danos nos módulos
de travamento!
3
Não coloque os módulos de travamento
directamente numa solução de deter‐
gente. Os detergentes removem os lu‐
4
brificantes dos apoios dos rolos de des‐
vio e inutilizam os módulos de travamen‐
to.
5
Descrição dos pontos de manutenção
Fig. 34 Módulo de travamento estreito com elemen‐ Intervalo de manuten‐ III
to de sucção ção
00.999.6007/03 B.5.25
Manutenção na saída Preset Plus
B.5.26 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
SC.904.0015-000GRAUND_00
2 Módulo de travamento
2 Junta circular
00.999.6007/03 B.5.27
Manutenção na saída Preset Plus
SC.904.0017-000GRAUND_00
1 Portador do módulo com módulos de travamento
1
O sistema de travamento das folhas está montado na
saída por baixo dos sistemas de pinças.
A trave de guia suporta os portadores do módulo com
os módulos de travamento.
1 2 3 4
2 Mola de engate
3 Parafuso de sextavado interno
4 Portador do módulo
B.5.28 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
1 2
2 Portador do módulo
00.999.6007/03 B.5.29
Manutenção na saída Preset Plus
FS.014.0059-000GRAUND_00
1 Accionamento do sistema de travamento das fo‐
lhas
A correia de accionamento do sistema de travamento
1 das folhas encontra-se montada por trás de uma pro‐
tecção da correia no motor de accionamento no L.A.
lhas
1 2
2 Correia do accionamento
B.5.30 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
lhas
1 2
2 Correia do accionamento
00.999.6007/03 B.5.31
Manutenção na saída Preset Plus
SC.904.0020-000GRAUND_00
lhas
2 Tampa da correia do accionamento
1 2 3 4 lhas
2 Rolo impulsor das fitas
3 Apoio L.A.
4 Apoio L.C.
B.5.32 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
FS.014.0062-000GRAUND_00
2 Saída de massa consistente do rolo impulsor
2 Parafuso de fecho
00.999.6007/03 B.5.33
Manutenção na saída Preset Plus
FS.014.0064-000GRAUND_00
1 2 lhas
2 Rolo impulsor das fitas
Atenção - Danificação da superfície!
Para a limpeza da superfície do rolo im‐
pulsor utilize apenas um pano macio
que não largue pêlo/fios e detergente.
Arestas vivas, choques e ferramentas
duras destroem a superfície sensível.
B.5.34 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
FS.888.0003-000GRAUND_00
1 Sistema do bordo dianteiro
1 O sistema do bordo dianteiro encontra-se a nível do
bordo dianteiro superior da pilha.
00.999.6007/03 B.5.35
Manutenção na saída Preset Plus
FS.888.0001-001GRAUND_00
1 2 Veio de batente do bordo dianteiro
B.5.36 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
00.999.6007/03 B.5.37
Manutenção na saída Preset Plus
1 Protecção de chapa
FS.515.0005-000GRAUND_00
2 Guia da chapa de protecção
B.5.38 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
8 Dispositivo non-stop
FS.904.0012-000UTKPOR_07
8.1 Barra-guia
Local de montagem
FS.182.0000-000GRAUND_00
1 Encosto do bordo posterior
2 Barra-guia
1
3 Carro non-stop com grade non-stop
O carro non-stop está equipado com grade non-stop
2 ou com placa de pequenas pilhas.
00.999.6007/03 B.5.39
Manutenção na saída Preset Plus
FS.515.0001-001GRAUND_00
1 Encosto do bordo dianteiro
O sensor "Monitoração de folhas excedentes" encon‐
1 tra-se montado no centro do encosto fixo do bordo di‐
anteiro.
B.5.40 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
FS.515.0002-001GRAUND_00
1 Guia L.A./L.C.
2 Carro non-stop com grade non-stop
Os sensores "Pilha principal contra carro non-stop"
encontram-se montados nos guias da armação da pi‐
lha auxiliar no L.A. e L.C.
L.A.
00.999.6007/03 B.5.41
Manutenção na saída Preset Plus
FS.514.0001-000GRAUND_00
ÓÓÓ 1 Desenrolador das folhas
2
ÓÓÓ
ÓÓÓ
ÓÓÓÓ
1 2 Protecção "Rampa das folhas"
O desenrolador das folhas está montado no início da
ÓÓÓ
ÓÓÓÓ rampa das folhas.
ÓÓÓ
ÓÓÓÓ
ÓÓÓÓ
ÓÓÓÓ
B.5.42 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
FS.614.0002-000GRAUND_00
1 2 3 4 5 6 1 Protecção de vidro Saída
2 Protecção "Módulo da pilha"
3 Protecção "Prolongamento da saída 2"
4 Protecção "Prolongamento da saída 1"
5 Protecção "Rampa das folhas"
6 Protecção "Tambor transferidor"
12 11 10 9 8 7 7 Gaveta do secador
8 Protecção "Gaveta de secagem"
Fig. 63 Local de montagem das chapas-guia das fo‐
lhas e do deflector do pó 9 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
da saída 1"
10 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
da saída 2"
11 Pulverizador de pó
12 Chapas-guia das folhas e deflector do pó
A figura 63 mostra uma saída com 2 prolongamentos
da saída.
As chapas-guia das folhas e o deflector do pó encon‐
tram-se montados por baixo das seguintes protec‐
ções:
● Protecção "Tambor transferidor"
● Protecção "Rampa das folhas"
● Protecção "Prolongamento da saída 1"
● Protecção "Prolongamento da saída 2"
● Protecção "Módulo da pilha"
1 2 3 4 5
2 Protecção "Prolongamento da saída 2"
3 Protecção "Prolongamento da saída 1"
4 Protecção "Rampa das folhas"
5 Protecção "Tambor transferidor"
6 Protecção "Gaveta de secagem"
7 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
9 8 7 6 da saída 1"
8 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
Fig. 64 Saída com 2 prolongamentos da saída 1"
9 Chapas-guia das folhas e deflector do pó
00.999.6007/03 B.5.43
Manutenção na saída Preset Plus
B.5.44 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
SM.904.0087-001GRAUND_00
1 2 2 Espátula de tinta em plástico
Atenção - Danificação na máquina!
Nunca limpe as partículas de pó na di‐
recção dos injectores de ar de sopro.
Não limpe os injectores de ar de sopro
com utensílios metálicos ou de arestas
vivas. Não limpe os injectores de ar de
sopro com utensílios metálicos ou de
arestas vivas. Utilize, p. ex., uma espá‐
tula de tinta pontiaguda em plástico.
00.999.6007/03 B.5.45
Manutenção na saída Preset Plus
1 Deflector do pó L.A./L.C.
FS.614.0006-000GRAUND_00
1 2 2 Chapas-guia das folhas e deflector do pó
6. Caso necessário, remova os resíduos de deter‐
gente com um pano macio e seco.
7. Volte a inserir as gavetas de secagem na saída.
Feche as protecções.
B.5.46 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
12 Abastecimento de ar
SG.904.0820-000UTKPOR_04
LS.804.0000-001GRAUND_00
1 2 3 1 Porta de protecção "Gaveta escamotável dos cir‐
cuitos inteligentes do secador"
2 Filtro do ar "Trava-folhas"
3 Filtro do ar "Desenrolador de folhas"
O filtro do ar "Trava-folhas" está montado no L.C., por
trás da porta de protecção "Gaveta escamotável dos
circuitos inteligentes do secador".
2 Cobertura
00.999.6007/03 B.5.47
Manutenção na saída Preset Plus
Desmontagem e montagem
Atenção - Danificação na máquina!
Antes de abrir o filtro do ar, certifique-se
de que o bocal de enchimento da bomba
de massa lubrificante não está aberto.
1. Desaperte a cobertura do filtro do ar.
2. Retire o cartucho para fora.
3. Limpe o cartucho.
4. Volte a colocar o cartucho na tampa. Feche a
cobertura do filtro do ar.
Indicação
Não utilize ar comprimido para limpar o
cartucho. Sacuda ou aspire cuidadosa‐
mente o cartucho.
2 Cobertura
B.5.48 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
LS.904.0108-000GRAUND_00
1 2 3 1 Porta de protecção "Gaveta escamotável dos cir‐
cuitos inteligentes do secador"
2 Filtro do ar "Trava-folhas"
3 Filtro do ar "Desenrolador de folhas"
O filtro do ar "Desenrolador de folhas" está montado
no L.C., por trás da porta de protecção "gaveta esca‐
motável dos circuitos inteligentes do secador" na ram‐
pa das folhas.
2 Cobertura
FS.812.0000-000GRAUND_00
1 Filtro de ar "Ventoinha da chapa-guia das folhas"
O filtro de ar "Ventoinha da chapa-guia das folhas"
está montado no L.A., por baixo da plataforma.
B.5.50 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
FS.812.0005-001GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A. por baixo da plataforma
Acessibilidade do -
ponto de manutenção
Número/tipo/opera‐ Substituir o elemento filtrante.
ção de manutenção
Meios auxiliares -
Detergente -
Tab. 42
00.999.6007/03 B.5.51
Manutenção na saída Preset Plus
13 CleanStar
FS.904.0141-000UTKPOR_03
SC.904.0096-000GRAUND_00
1 Canal de aspiração L.A.
2 Protecção "Saída L.A."
1
2
2
1
B.5.52 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus
Desmontagem e montagem
1. Desligar a aspiração para o CleanStar no painel
de controlo.
2. Proteja a máquina contra uma entrada em fun‐
cionamento: prima a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de comando mais pró‐
ximo.
1 Protecção "Saída L.A."
SC.904.0098-000GRAUND_00
2 Parafuso de fixação
1 2
3
3. Soltar o parafuso de fixação (fig. 80/2) e remover
a protecção "Saída L.A." (fig. 80/1). Abrir a pro‐
tecção "Saída L.C." (fig. 81/3).
SC.904.0102-000GRAUND_00
4 Canal de aspiração L.C.
5 Protecção "Saída L.C."
4 3
FS.904.0125-000GRAUND_00
1 2 Canal de aspiração L.C.
6. Remover com cuidado as partículas de pó nos
dois canais de aspiração (fig. 84) usando uma
escova ou uma espátula.
1 2 Dobra L.A.
3 Chapa L.A.
3 2
4
5 Chapa L.C.
6 Dobra L.C.
7. Realizar a instalação dos canais de aspiração no
sentido inverso.
Assegurar que a dobra no canal de aspiração
(fig. 85/2 e fig. 86/6) é passada debaixo da chapa
(fig. 85/3 e fig. 86/5).
6 5
B.5.54 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa
8 Wallscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.19
8.1 Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.19
00.999.6007/03 B.6.1
Manutenção máquina completa
B.6.2 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa
00.999.6007/03 B.6.3
Manutenção máquina completa
B.6.4 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa
SG.904.0858-005GRAUND_00
1
2
00.999.6007/03 B.6.5
Manutenção máquina completa
SG.904.0844-000GRAUND_00
1
B
1
B.6.6 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa
XG.904.0472-001GRAUND_00
2 Lubrificante
3 Marcação - "Quantidade mínima de lubrificante"
Atenção - Sobrealimentação!
Antes da verificação da reserva de lu‐
brificante, a máquina de impressão de‐
MAX verá ter estado fora de funcionamento
1 durante algumas horas.
MIN
00.999.6007/03 B.6.7
Manutenção máquina completa
XG.904.0472-000GRAUND_00
5 2 Marca "MIN"
3 Marca "MAX"
4 Tampa de fecho
4
5 Reservatório do lubrificante
MAX Atenção - Sobrealimentação!
Antes da mudança de óleo, a máquina
3 MIN deverá ter estado fora de funcionamento
durante algumas horas.
2 Indicação
Sempre que se troque o lubrificante,
1 substituir o elemento filtrante.
XG.904.0177-000GRAUND_00
2 Caixa do filtro
3 Sextavado
1 Indicação
Elimine o elemento filtrante usado de
forma ecológica.
00.999.6007/03 B.6.9
Manutenção máquina completa
4 Motor principal
SC.904.0255-000UTKPOR_00
SC.904.0052-000GRAUND_00
2
B.6.10 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa
FS.904.0094-000GRAUND_00
1 Prinect Press Center
2 Ventilador do filtro
1
O painel de comando encontra-se no L.C. à altura do
marginador.
O ventilador do filtro encontra-se montado por detrás
da tampa superior direita.
00.999.6007/03 B.6.11
Manutenção máquina completa
FS.904.0096-000GRAUND_00
1 Cobertura do ventilador do filtro
2 Elemento do filtro usado
3 Elemento filtrante novo
1. Abra a cobertura:
1 ● Abra ligeiramente a gaveta superior. Assim
obtém um acesso lateral ao revestimento a
remover.
● Insira a mão esquerda.
● Insira a mão direita no acesso em baixo no
revestimento.
● Remova o revestimento com um puxão cur‐
to e forte.
2 2. Levante a cobertura na extremidade superior e
retire-a pela frente.
3. Retire o elemento filtrante usado.
4. Coloque o novo elemento filtrante.
5. Feche a cobertura.
B.6.12 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa
XG.904.0479-000GRAUND_00
1 Prinect Press Center
2 Lâmpada de diagnóstico das cores
2 Na lâmpada de diagnóstico das cores do Prinect
Press Center são usadas lâmpadas fluorescentes.
2
3 2 Lâmpada de diagnóstico das cores
3 Lâmpadas fluorescentes
4 Protecção da lâmpada de diagnóstico das cores
5 Menu Manutenção/Documentação
6 Menu Estado
7 Menu Lâmpada de diagnóstico das cores
4
Indicação
Antes de substituir a lâmpada fluores‐
1 cente é necessário que o Prinect Press
Center se encontre desligado, no míni‐
mo, há 2 minutos!
00.999.6007/03 B.6.13
Manutenção máquina completa
B.6.14 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa
DS.904.0007-000GRAUND_00
1 Prinect Axis Control
O Prinect Axis Control está localizado no Prinect
1 Press Center.
2 Barra de medição
00.999.6007/03 B.6.15
Manutenção máquina completa
DS.904.0009-000GRAUND_00
2 Barra-guia posterior
3 Barra-guia dianteira
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ II
2 ção
3 Local de manutenção -
Acessibilidade do -
ponto de manutenção
Trabalho de manuten‐ Limpar e lubrificar as barra-gui‐
ção as dianteira e posterior.
Meios auxiliares Spray B02, pano macio, que
não largue pêlo/fios
B.6.16 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa
DS.904.0011-000GRAUND_00
1 Consola de comando
2 Cabeça de medição
3 Barra de medição
4 Branco de referência
O painel de comando encontra-se no L.C. à altura do
marginador.
1 2 3 4
Fig. 16 Local de montagem do painel de comando
2 Lente óptica
00.999.6007/03 B.6.17
Manutenção máquina completa
DS.904.0013-001GRAUND_00
2 Barra de medição
2 Cobertura
B.6.18 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa
8 Wallscreen
FS.904.0129-000UTKPOR_04
8.1 Filtro do ar
Local de montagem
FS.904.0097-000GRAUND_00
1 Wallscreen
2 Revestimento
O Wallscreen está montado no Prinect Press Center.
1 2
2 Wallscreen
3 Parafuso de cabeça recartilhada
1
4 Suporte do elemento filtrante
5 Elemento filtrante
2 6 Abertura de entrada de ar
Atenção - Danificação na máquina!
O elemento filtrante protege o Walls‐
3 creen contra poeira. Ligue o Wallscreen
apenas com um elemento filtrante insta‐
lado. Se não cumprir os regulamentos
de manutenção, existe o perigo de o
aparelho entre em sobreaquecimento.
00.999.6007/03 B.6.19
Manutenção máquina completa
FS.904.0099-001GRAUND_00
Indicação
1 Antes de substituir o elemento filtrante é
necessário que o Wallscreen se encon‐
tre desligado, no mínimo, há 2 minutos!
1 Wallscreen
2 Suporte do elemento filtrante
3 Elemento filtrante
2 4 Abertura de entrada de ar
1. Limpe as aberturas de entrada de ar (Fig. 22/4)
com um pano macio que não largue pêlo/fios.
2. Desligue o Wallscreen com o botão de ligar/des‐
ligar (Fig. 21/1).
3. Abra o revestimento direito do Wallscreen
3 (Fig. 20/2). Empurre o revestimento alguns cen‐
tímetro para cima, até desengatar. Retire o re‐
vestimento, puxando-o no sentido da seta
(Fig. 20).
4. Desaperte os parafusos de cabeça recartilhada
(Fig. 21/3) do suporte do elemento filtrante em
baixo (Fig. 21/4).
5. Remova o suporte do elemento filtrante
4 (Fig. 22/2).
6. Retire o elemento filtrante usado.
7. Limpe o suporte e o elemento filtrante com um
Fig. 22 Cobertura do ventilador do filtro pano macio, que não largue pêlo/fios.
8. Volte a colocar o elemento filtrante novo.
9. Insira o apoio do elemento filtrante (Fig. 22/2) no
suporte.
10. Feche o parafuso de cabeça de cabeça recarti‐
lhada (Fig. 21/3).
11. Feche o revestimento (Fig. 20/2).
B.6.20 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência
5 Actividades de manutenção com apoio do serviço de assistência: Saída Preset Plus . . . . . B.7.14
5.1 Saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.14
00.999.6007/03 B.7.1
Manutenção pelo serviço de assistência
B.7.2 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência
00.999.6007/03 B.7.3
Manutenção pelo serviço de assistência
B.7.4 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência
00.999.6007/03 B.7.5
Manutenção pelo serviço de assistência
B.7.6 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência
00.999.6007/03 B.7.7
Manutenção pelo serviço de assistência
B.7.8 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência
00.999.6007/03 B.7.9
Manutenção pelo serviço de assistência
B.7.10 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência
00.999.6007/03 B.7.11
Manutenção pelo serviço de assistência
B.7.12 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência
4.1 Saída
00.999.6007/03 B.7.13
Manutenção pelo serviço de assistência
Plus
B.7.14 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência
00.999.6007/03 B.7.15
Manutenção pelo serviço de assistência
B.7.16 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.
C Limpeza
Limpeza da máquina
00.999.6007/03 C. 1
Indice do capítulo princip.
C. 2 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
FS.904.0072-000GRAUND_00
1 1 Cabeça de sucção
2 Sopradores iónicos
2
3 Barra de ionização
3 A barra de ionização encontra-se montada no margi‐
nador, na trave por cima da mesa do marginador.
Os sopradores iónicos estão montados na direcção do
L.A. e do L.C. junto à cabeça de sucção.
Indicação
Existe alta tensão na barra de ionização.
Devido à baixa capacidade de condução
de corrente, a alta tensão não constitui
perigo para o ser humano. Apesar disso,
evite tocar nas pontas de descarga du‐
rante o seu funcionamento.
00.999.6007/03 C.1.1
Limpeza da máquina
1 Barra de ionização
FS.904.0079-000GRAUND_00
2 Pontas de descarga
2 Pontas de descarga
Indicação
Existe alta tensão nos sopradores ióni‐
cos. Devido à baixa capacidade de con‐
dução de corrente, a alta tensão não
constitui perigo para o ser humano. Ape‐
sar disso, evite tocar nas pontas de des‐
carga durante o seu funcionamento.
C.1.2 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
00.999.6007/03 C.1.3
Limpeza da máquina
SM.996.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
1 racha"
2 Guia de cilindro
3 Anel medidor
As guias de cilindro encontram-se no L.A. e L.C. res‐
pectivamente no final do cilindro de chapas e da tela
de borracha.
Os anéis medidores encontram-se no L.A. e L.C. no
final do cilindro impressor.
C.1.4 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
00.999.6007/03 C.1.5
Limpeza da máquina
SM.011.0006-000GRAUND_00
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A. a L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície da chapa
Fig. 7 Chapa de revestimento especialmente tra‐ ção de manutenção de revestimento especialmente
tada do cilindro impressor tratada.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 4
C.1.6 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
SG.904.0000-002GRAUND_00
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A. a L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície da chapa
Fig. 9 Chapa de revestimento especialmente tra‐ ção de manutenção de revestimento especialmente
tada do cilindro impressor tratada.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 5
1 2 1 Cuba recolhedora
2 Sistema modular de lavagem da tela de borracha
O sistema modular de lavagem da tela de borracha
encontra-se montado por trás da protecção "Cilindro
transferidor".
00.999.6007/03 C.1.7
Limpeza da máquina
SG.904.5429-000GRAUND_00
1 Cubeta recolhedora (máquinas de impressão
sem o WashStar)
2 Estribos
Cada sistema de lavagem da tela de borracha dispõe
de uma cubeta recolhedora de água suja.
As cubetas encontram-se do L.A. entre o degrau in‐
ferior e o superior.
2
1 2 2 Cubeta recolhedora
C.1.8 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
SM.305.0018-001GRAUND_00
1 2 1 Cuba recolhedora
2 Sistema modular de lavagem da tela de borracha
A cuba recolhedora do dispositivo de lavagem da tela
de borracha encontra-se montado por baixo da pro‐
tecção "Cilindro transferidor".
Todas as máquinas
1. Nas máquinas com AutoPlate Plus, empurrar o
dispositivo de mudança de chapa para cima.
2. Abra a protecção "Cilindro transferidor".
00.999.6007/03 C.1.9
Limpeza da máquina
SM.305.0022-001GRAUND_00
1 Parafuso da tampa
2 Cobertura
3 Porta L.C.
3. Abra a porta L.C. (fig. 14/3) da unidade de im‐
pressão.
4. Retire o parafuso da cobertura (fig. 14/1) na uni‐
dade de impressão L.C.
5. Abra a cobertura na unidade de impressão
(fig. 14/2) L.C.
1 2 3
2 2 Tubo de retorno
3 Cabo do sensor
3
6. Desligue o cabo de alimentação (fig. 15/1), o ca‐
1 bo de retorno (fig. 15/2) e o cabo do sensor
(fig. 15/3) da cuba recolhedora no acoplamento
rápido.
C.1.10 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
1 Trinco de segurança
SM.305.0023-000GRAUND_00
Todas as máquinas
7. Empurre os dois trincos de segurança (fig. 16/1)
da cuba recolhedora (fig. 17/1) para o lado. Do
L.A. e L.C.
00.999.6007/03 C.1.11
Limpeza da máquina
SG.901.7940-000GRAUND_00
2 1 Tubo de alimentação
2 Tubo de retorno
3
3 Cabo do sensor
1 Trinco de segurança
19. Feche os dois trincos de segurança no L.A. e
L.C. (fig. 19/1).
C.1.12 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
SM.305.0022-001GRAUND_00
1 Parafuso da tampa
2 Cobertura
3 Porta L.C.
20. Feche a cobertura (fig. 20/2) na unidade de im‐
pressão e fixe-a com o parafuso (fig. 20/1).
21. Feche a porta no L.C. (fig. 20/3) da unidade de
impressão.
1 2 3
1 2 1 Raspador de lavagem
2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
O raspador de lavagem do dispositivo de lavagem dos
rolos tintadores está montado atrás da protecção "Ci‐
lindro de chapas e de tela de borracha".
00.999.6007/03 C.1.13
Limpeza da máquina
SM.010.0001-001GRAUND_00
2 Suporte
3 Tina do raspador de lavagem
4 Raspador de lavagem com ressalto de borracha
C.1.14 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
SG.904.5430-000GRAUND_00
1 Grelha de protecção "Unidade de tintagem"
2 Rolo de imersão
3 Cuba da solução de molha
1
A cuba da solução de molha está montada atrás da
grelha de protecção "Unidade de tintagem".
2
1 Intervalo de limpeza V
Local de limpeza De L.A. até L.C.
Acesso ao ponto de Abrir a grelha de protecção
limpeza "Unidade de tintagem".
Desmontar o rolo de imersão.
Ver manual de operação "Mon‐
tagem e desmontagem dos ro‐
los humedecedores".
Trabalho de limpeza Limpar a cuba da solução de
molha e verifique-a quanto a
Fig. 24 Cuba da solução de molha
funcionamento e estado.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo, luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 9
00.999.6007/03 C.1.15
Limpeza da máquina
2.7 Cilindro impressor (P) sem secador intermédio de UV- Superfície do cilindro
Local de montagem
SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor (P)
O cilindro impressor (P) encontra-se montado na uni‐
dade de impressão, por baixo da protecção "Cilindro
impressor".
1 PerfectJacket
C.1.16 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor (P)
O cilindro impressor (P) está montado por baixo da
protecção "Cilindro impressor".
1 PerfectJacket
00.999.6007/03 C.1.17
Limpeza da máquina
2.9 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System - Superfície do cilindro
Local de montagem
SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor TOP com secador intermédio
O cilindro impressor TOP com secador intermédio en‐
contra-se montado por baixo da protecção "Cilindro
impressor".
O cilindro impressor TOP é um cilindro impressor P
com temperatura optimizada. O cilindro impressor
2 TOP está montado em unidades de impressão com
Modular Coating System ou com preparação para
Modular Coating System.
1
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A. a L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
Fig. 30 Superfície especialmente tratada do cilindro mando (num intervalo máx. de
impressor 0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície da chapa
ção de manutenção de revestimento especialmente
tratada/PerfectJacket.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 12
C.1.18 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
SM.011.0003-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Tambor da saída"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor está montado por baixo da pro‐
tecção "Tambor da saída".
00.999.6007/03 C.1.19
Limpeza da máquina
SM.011.0003-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Tambor da saída"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor está montado por baixo da pro‐
tecção "Tambor da saída".
Fig. 34 Chapa de revestimento do cilindro impres‐ Trabalho de manuten‐ Limpar a chapa de revestimen‐
sor ção to especialmente tratada.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 14
C.1.20 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
SG.904.0861-000GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Cilindro da tela do verniz"
2 Cilindro da tela do verniz
O cilindro da tela do verniz e o cilindro impressor en‐
contram-se atrás da protecção "Cilindro da tela do
verniz".
00.999.6007/03 C.1.21
Limpeza da máquina
SM.040.0000-000GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro da tela do verniz"
2 Cilindro impressor
3 Cilindro da tela do verniz
4 Anéis medidores no L.C.
Os anéis medidores encontram-se nos lados frontais
do cilindro da tela do verniz e do cilindro impressor,
respectivamente no L.A. e no L.C.
1 2 3 4
C.1.22 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
SM.904.0024-001GRAUND_00
1 Cilindro da tela do verniz
1
2 Rolo doseador do verniz
1 Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abra a protecção "Rolo imersor
ponto de manutenção do verniz".
Retire o rolo doseador do ver‐
niz.
Trabalho de manuten‐ Limpar a superfície e as partes
ção frontais do rolo doseador do
verniz.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Fig. 39 Rolo doseador do verniz Tab. 17
00.999.6007/03 C.1.23
Limpeza da máquina
FS.040.0693-000GRAUND_00
1 Rolo reticulado
2 Protecção "Unidade de envernizagem"
1 2
O rolo reticulado é um componente de precisão e, co‐
mo tal, exige um tratamento cuidadoso. Atenda às no‐
tas que se seguem:
● Guarde e transporte os rolos reticulados na caixa
fornecida junto ou num receptáculo adequado.
● Proteja a superfície contra sujidades. Não segu‐
re pela superfície. Não marque a superfície com
canetas de feltro ou afins.
● Mantenha o rolo reticulado seco durante o tempo
que está embalado ou armazenado.
● Proteja o rolo reticulado de grandes variações da
temperatura.
Fig. 40 Local de montagem do rolo reticulado
1 2 2 Superfície do cilindro
3 Rolo reticulado
C.1.24 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
00.999.6007/03 C.1.25
Limpeza da máquina
4 Limpeza no marginador
SG.904.0163-000UTKPOR_00
SG.904.0857-000GRAUND_00
1
C.1.26 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
SM.014.0015-001GRAUND_00
1
SM.014.0016-001GRAUND_00
1
00.999.6007/03 C.1.27
Limpeza da máquina
SM.014.0017-000GRAUND_00
2 Direcção para a limpeza
1 3 Direcção proibida para a limpeza
2 Atenção - Injectores de ar de sopro ob‐
3 struídos!
Ao limpar as chapas-guia das folhas,
limpar sempre na direcção contrária à
dos injectores de ar de sopro. Não lim‐
Fig. 46 Esquema de limpeza no injector de ar de par as partículas de pó na direcção do
sopro injector de ar de sopro.
Indicação
Observar os diferentes intervalos de ma‐
nutenção em máquinas com e sem dis‐
positivo inversor.
C.1.28 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
1 Manómetro
SG.904.0835-001GRAUND_00
3 2 1
2 Aberturas do ar de sopro
3 Potenciómetro
1. Ligar o compressor através da tecla Compressor
"LIG" (fig. 47/1).
2. De forma a que durante a limpeza as aberturas
Fig. 48 Indicação no manómetro SM 102 do ar de sopro não sejam atingidas pelas partí‐
culas de pó, deve ajustar-se o ar de sopro no
potenciómetro (fig. 48/3) para cerca de 60 mbar.
Controlar a indicação no manómetro (fig. 48/1).
3. Limpar as chapas-guia das folhas com um pano
de limpeza humedecido com produto de limpeza.
Siga, por favor, o esquema de limpeza no injector
de ar de sopro (fig. 46).
4. Se necessário, remover resquícios do produto de
limpeza com um pano limpo e seco.
5. Voltar a ajustar a regulação inicial do ar de sopro
no manómetro (fig. 48/1) no potenciómetro
(fig. 48/3).
00.999.6007/03 C.1.29
Limpeza da máquina
FS.904.0080-000GRAUND_00
1 2 3 Consoante o nível de ampliação da máquina de im‐
pressão, estão montadas até 7 barras de ionização.
1 Barras de ionização no ventilador para entrega
das folhas (máx. 4)
2 Barra de ionização no trava-folhas
3 Barra de ionização no tubo do pó (máx. 2)
2 Pontas de descarga
Indicação
Existe alta tensão na barra de ionização.
Devido à baixa capacidade de condução
de corrente, a alta tensão não constitui
perigo para o ser humano. Apesar disso,
evite tocar nas pontas de descarga du‐
rante o seu funcionamento.
C.1.30 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
FS.614.0002-000GRAUND_00
1 2 3 4 5 6 1 Protecção de vidro Saída
2 Protecção "Módulo da pilha"
3 Protecção "Prolongamento da saída 2"
4 Protecção "Prolongamento da saída 1"
5 Protecção "Rampa das folhas"
6 Protecção "Tambor transferidor"
12 11 10 9 8 7 7 Gaveta do secador
8 Protecção "Gaveta de secagem"
Fig. 51 Local de montagem das chapas-guia das fo‐
lhas e do deflector do pó 9 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
da saída 1"
10 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
da saída 2"
11 Pulverizador de pó
12 Chapas-guia das folhas e deflector do pó
A figura 51 mostra uma saída com 2 prolongamentos
da saída.
As chapas-guia das folhas e o deflector do pó encon‐
tram-se montados por baixo das seguintes protec‐
ções:
● Protecção "Tambor transferidor"
● Protecção "Rampa das folhas"
● Protecção "Prolongamento da saída 1"
● Protecção "Prolongamento da saída 2"
● Protecção "Módulo da pilha"
1 2 3 4 5
2 Protecção "Prolongamento da saída 2"
3 Protecção "Prolongamento da saída 1"
4 Protecção "Rampa das folhas"
5 Protecção "Tambor transferidor"
6 Protecção "Gaveta de secagem"
7 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
9 8 7 6 da saída 1"
8 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
Fig. 52 Saída com 2 prolongamentos da saída 1"
9 Chapa-guia das folhas
Para os seguintes trabalhos de manutenção e de lim‐
peza deve abrir as respectivas protecções consoante
as variantes.
00.999.6007/03 C.1.31
Limpeza da máquina
C.1.32 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
1 Deflector do pó L.A./L.C.
FS.614.0006-000GRAUND_00
1 2 2 Chapas-guia das folhas e deflector do pó
Quando se encontram instalados um ou mais seca‐
dores na máquina de impressão retire as gavetas es‐
camotáveis dos circuitos inteligentes do secador e do‐
bre para cima o deflector do pó.
1. Abra as protecções necessárias e puxe as ga‐
vetas escamotáveis dos circuitos inteligentes do
secador para fora.
00.999.6007/03 C.1.33
Limpeza da máquina
5.3.1 Limpar o ventilador para entrega das folhas e a grade com configuração de favo
1 Grade com configuração de favo
FS.618.0001-001GRAUND_00
2 Ventilador para entrega das folhas
C.1.34 00.999.6007/03
Limpeza da máquina
SM.001.0000-002GRAUND_00
Máquina de im‐ O reservatório do lubrificante es‐
pressão até 5 uni‐ tá montado no L.A., a seguir à
A
dades última unidade, debaixo do de‐
grau.
1
Máquina de im‐ O reservatório do lubrificante en‐
pressão a partir contra-se debaixo do degrau no
de 6 unidades L.A.
6 unidades / 7 unidades
entre a unidade 2 e a unidade 3,
8 unidades / 9 unidades
B
entre a unidade 3 e a unidade 4,
10 unidades / 11 unidades
entre a unidade 4 e a unidade 5,
e
12 unidades / 13 unidades
entre a unidade 5 e a unidade 6.
00.999.6007/03 C.1.35
Limpeza da máquina
SG.904.0870-000GRAUND_00
A cuba recolhedora do óleo está instalada no L.C. na
primeira unidade de impressão, por baixo dos de‐
graus.
1 Cuba recolhedora do óleo
Indicação
O óleo usado deve ser neutralizado para
entrega em depósito final, respeitando
1 as normas de protecção ambiental!
C.1.36 00.999.6007/03
Indice alfabético remissivo
00.999.6007/03 Ind.1
Indice alfabético remissivo
– Descrição dos pontos de lubrificação B.5.35 – Apoio do eixo das pinças Descrição dos pontos de
Came rotativo no eixo de encosto do bordo dianteiro lubrificação B.2.29
– Descrição dos pontos de lubrificação B.5.36 – Sistema de pinças B.2.28, B.3.24
Campo de assinatura Cilindro impressor sem secador intermédio de UV
– Listas de verificação A.2.4 – Apoios do eixo de pinças Descrição dos pontos de
Cartucho filtrante lubrificação B.2.27
– Descrição dos pontos de manutenção B.4.22 – Chapa de revestimento especialmente tratada
Chapas-guia das folhas C.1.19
– Descrição dos pontos de manutenção C.1.28 – Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca
– Limpeza B.5.43 de rolos B.2.26
– Local de montagem B.4.18, C.1.26 – Descrição dos pontos de manutenção da superfície
Cilindro da tela do verniz da chapa de revestimento especialmente tratada
– Dispositivo de aperto B.3.28, B.3.29 C.1.6
– Eixo de aperto B.3.28 – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
– Limpar a chapa de revestimento C.1.21 lubrificação da alavanca com rolete B.3.20
– Superfície do cilindro C.1.21 – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
Cilindro impressor (P) com secador intermédio de UV lubrificação da pinça B.3.21
– Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
com rolete B.2.130 lubrificação do apoio do eixo de pinças B.3.8,
– Descrição dos pontos de lubrificação das pinças B.3.22
B.2.131 – Superfície do cilindro C.1.5, C.1.19
– Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do Cilindro impressor sem secador UV intermédio
eixo de pinças B.2.131 – Sistema de pinças B.2.26, B.3.20
– Descrição dos pontos de manutenção da superfície Cilindro impressor TOP com Modular Coating System
da chapa de revestimento especialmente tratada/ – Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca
PerfectJacket C.1.17 com rolete B.2.133
– Sistema de pinças B.2.130 – Descrição dos pontos de lubrificação das pinças
– Superfície do cilindro C.1.17 B.2.134
Cilindro impressor (P) sem secador intermédio de UV – Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do
– Chapa envolvente C.1.16 eixo de pinças B.2.134
– Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca – Descrição dos pontos de manutenção da superfície
com rolete B.2.127 da chapa de revestimento especialmente tratada
– Descrição dos pontos de lubrificação das pinças C.1.18
B.2.128 – Sistema de pinças B.2.133
– Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do – Superfície do cilindro C.1.18
eixo de pinças B.2.128 Cilindro transferidor I com secador intermédio de UV
– Descrição dos pontos de manutenção da superfície – Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca
da chapa de revestimento especialmente tratada/ com rolete B.2.82
PerfectJacket C.1.16 – Descrição dos pontos de lubrificação das pinças
– Sistema de pinças B.2.127 B.2.83
Cilindro impressor com secador intermédio de UV – Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do
– Chapa de revestimento especialmente tratada eixo de pinças B.2.83
C.1.20 – Sistema de pinças B.2.82
– Descrição dos pontos de manutenção da superfície Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV
da chapa de revestimento especialmente tratada – Lubrificar a alavanca com rolete B.2.91, B.2.94,
C.1.7 B.2.95
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de – Sistema de pinças B.3.16
lubrificação da alavanca com rolete B.3.24 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de – Descrição dos pontos de lubrificação do sistema de
lubrificação da pinça B.3.25 pinças, alavanca com rolete B.3.16
– Sistema de pinças, Descrição dos pontos de – Descrição dos pontos de lubrificação do sistema de
lubrificação do apoio do eixo de pinças B.3.26 pinças, apoio do eixo de pinças B.3.17
– Superfície do cilindro C.1.6, C.1.20 – Descrição dos pontos de lubrificação do sistema de
Cilindro impressor com secador UV intermédio pinças, pinças B.3.17
– Alavanca com rolete Descrição dos pontos de – Lubrificar as pinças B.2.95
lubrificação B.2.28 – Sistema de pinças B.2.94
Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV
Ind.2 00.999.6007/03
Indice alfabético remissivo
Ind.4 00.999.6007/03
Indice alfabético remissivo
00.999.6007/03 Ind.5
Indice alfabético remissivo
Ind.6 00.999.6007/03
Indice alfabético remissivo
Ind.10 00.999.6007/03