Você está na página 1de 476

Prefácio

Prefácio
00.956.2010-000UTKPOR_07

1.1 Notas para os leitores


Grupo-alvo
Este manual instruções é parte integrante do manual
de operação. O manual de instruções destina-se a si
como utilizador e/ou ao seu pessoal de manutenção.
No manual de instruções encontram-se descritos to‐
dos os trabalhos de manutenção e limpeza que pode
realizar. Poderá consultar os trabalhos de manuten‐
ção que deverão ser efectuados com o apoio do ser‐
viço de assistência da Heidelberg no capítulo "Manu‐
tenção efectuada pela assistência".
Para obter apoio, informe sempre o seu representante
Heidelberg atempadamente!
Além disso, o serviço de assistência da Heidelberg
dispõe de ofertas para a manutenção preventiva e
inspecção da sua máquina de impressão. Para mais
informações relativamente a este aspecto, consulte o
director do serviço de assistência do seu represen‐
tante Heidelberg.
Mantenha este guia de instruções à mão próximo da
máquina de impressão.
Indicação
O capítulo principal Segurança no seu
manual de operação é também parte in‐
tegrante do presente manual de instru‐
ções. Antes da execução dos trabalhos
de manutenção ou limpeza leia sempre
o capítulo principal Segurança no seu
manual de operação .
Estrutura do manual
Os capítulos principais encontram-se divididos, atra‐
vés de separadores numéricos, em capítulos.
No início de cada capítulo principal e de cada capítulo,
encontrará o respectivo índice.
O capítulo principal A Geral/Listas de verificação con‐
tém todos os princípios para o processo de manuten‐
ção e todos os trabalhos de manutenção e limpeza.
Os trabalhos de manutenção e de limpeza encontram-
-se resumidos nas listas de verificação. Para cada
grupo principal existe uma lista de verificação. Estas
listas de verificação são originais para cópia, que fa‐
cilitam a documentação dos trabalhos executados.
Os capítulos principais B Manutenção e C Limpeza
estão estruturados de acordo com os grupos princi‐
pais. No respectivo grupo principal encontram-se de‐
scritos detalhadamente todos os pontos de manuten‐
ção e limpeza. Encontra mais informações sobre o
processo de controlo, conservação e/ou lubrificação,
sobre os intervalos de manutenção e de limpeza e so‐
bre o local de manutenção e de limpeza.
O índice remissivo ajuda-o a encontrar informações
específicas.
00.999.6007/03
Prefácio

Equipamento
O presente manual descreve a máquina com o equi‐
pamento completo. Uma parte do equipamento de‐
scrito é opcional e poderá não estar disponível na sua
máquina.
Abreviaturas utilizadas
L.A. = Lado do accionamento
L.C. = Lado do comando
UI = Unidade de impressão
UE = Unidade de envernizagem
DLCI = Dispositivo de lavagem do cilindro impressor
DLRT = Dispositivo de lavagem dos rolos tintadores
DLTB = Dispositivo de lavagem da tela de borracha
LED = Díodo electroluminescente
MID = Visualizador de informações da máquina
Actualidade
Os dados constantes da informação para o operador
correspondem à versão da série no momento da pu‐
blicação deste documento. A todo o tempo, este do‐
cumento está sujeito a alterações que têm por fim o
progresso técnico.
No caso de surgirem quaisquer dúvidas, consulte o
seu Representante Heidelberg.

Cláusula de protecção
Tanto as partes e componentes essenciais, os dispo‐
sitivos/sistemas e disposições, bem como o software,
os sistemas de comando e dispositivos de medição de
todas as nossas máquinas, encontram-se protegidos,
quer no nosso país, quer no estrangeiro, por requeri‐
mentos de patente, patentes e modelos registados, ou
por direitos de autor. A distribuição e a reprodução
deste documento, bem como a utilização e a trans‐
missão do respectivo conteúdo são proibidas, a me‐
nos que expressamente autorizadas. A violação desta
proibição obriga a indemnização. Todos os direitos
reservados no que diz respeito ao registo de patentes,
de modelos de utilidade ou de desenhos ou modelos
industriais.

Software Open Source


Em determinadas bibliotecas de software e em outros
programas de software trata-se de software de outros
fornecedores que fazem parte do âmbito de entrega
do software Heidelberg. Trata-se de software Open
Source, no qual o direito de utilização concedido está
sujeito às respectivas determinações dos acordos de
licença da Open Source. É possível obter gratuita‐
mente, porém contra reembolso dos custos do supor‐
te informático, envio e despesas de processamento,
a pedido escrito junto da Heidelberg, uma cópia com‐
pleta que permite a leitura óptica do código fonte des‐

00.999.6007/03
Prefácio

se software Open Source, de acordo com as disposi‐


ções aplicáveis.
Pode obter a cópia do código fonte indicando a sua
versão de software Heidelberg junto de:
Heidelberger Druckmaschinen AG Service Hotline
Electronics
E-Mail: GlobalExpertPress@heidelberg.com

Direito Autoral, endereço do fabricante


© Copyright by
Heidelberger Druckmaschinen AG
Kurfürstenanlage 52 - 60
69115 Heidelberg
Alemanha

00.999.6007/03
Prefácio

00.999.6007/03
Indice geral dos capítulos

Indice de assuntos

A Generalidades / Listas de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.1
1 Generalidades relativas à manutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.3
2 Notas sobre o plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.7
3 Intervalo de manutenção e de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.8
4 Lubrificação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.10
5 Lubrificantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
6 Produtos de limpeza e águas de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.18

Listas de controlo manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.1


1 Indicação sobre as listas de verificação Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.3
2 Listas de verificação - Campo de assinatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.4
3 Lista de verificação manutenção: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.5
4 Lista de verificação de manutenção: unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.9
5 Lista de verificação de manutenção: unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.26
6 Lista de verificação de manutenção: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.31
7 Lista de verificação de manutenção: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.34
8 Lista de verificação de manutenção: máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.41

Listas de controlo limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.1


1 Indicação sobre as listas de verificação Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.3
2 Lista de verificação Limpeza: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.4
3 Lista de verificação de limpeza: unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.5
4 Lista de verificação de limpeza: unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.8
5 Lista de verificação de limpeza: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.10
6 Lista de verificação Limpeza: Saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.11
7 Lista de verificação de limpeza: máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.12

B Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1

Manutenção no Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.1


1 Marginador - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.3
2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção no Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . B.1.4
3 Sistema de pré-empilhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.5
4 Alinhamento e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.6
5 Dispositivo non-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.11
6 Dispositivo non-stop automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.14
7 Cabeça de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.18
8 Mesa do marginador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.22

00.999.6007/03 1
Indice geral dos capítulos

9 Accionamento do marginador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.23


10 Sistema pneumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.24
11 Alimentação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.27

Manutenção na unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.1


1 Unidade de impressão - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.5
2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na unidade de impressão . . . . . . . . . . B.2.8
3 Alimentação das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.10
4 Válvula rotativa "Controlo de vácuo da fita de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.17
5 Pinça transferidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.19
6 Tambor alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.20
7 Controlo do curso das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.23
8 Comando de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.24
9 Cilindro impressor sem secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.26
10 Cilindro impressor com secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.28
11 Prinect Inpress Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.30
12 Dispositivo de lavagem da tela de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.36
13 Dispositivo de lavagem da tela de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.54
14 Sistema acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.60
15 Unidade de tintagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.61
16 Sistema de lavagem dos rolos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.68
17 Reservatório do detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.72
18 Unidade da molha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.75
19 Cilindro transferidor I sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.79
20 Cilindro transferidor I com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.82
21 Tambor transferidor com Modular Coating System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.85
22 Tambor transferidor com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.88
23 Cilindro transferidor III sem secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.91
24 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.94
25 Tambor armazenador sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.97
26 Tambor armazenador com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.105
27 Tambor inversor sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.113
28 Tambor inversor com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.120
29 Cilindro impressor (P) sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.127
30 Cilindro impressor (P) com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.130
31 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.133
32 Dispositivo inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.136
33 Módulo S sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.138
34 Módulo S com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.141

2 00.999.6007/03
Indice geral dos capítulos

Manutenção da unidade de verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.1


1 Unidade de envernizagem - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.3
2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na unidade de envernizagem . . . . . . . B.3.6
3 Tambor transferidor sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.7
4 Tambor transferidor com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.10
5 Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.13
6 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.16
7 Controlo do curso das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.19
8 Cilindro impressor sem secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.20
9 Cilindro impressor com secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.24
10 Cilindro da tela do verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.28
11 Sistema do rolo imersor do verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.30
12 Sistema de câmara de lâminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.33

Manutenção na saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.1


1 Saída - Notas à segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.3
2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.6
3 Transporte do papel sem secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.7
4 Transporte do papel com secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.11
5 Sistema de travamento das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.15
6 Desenrolador das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.17
7 Guia das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.18
8 Abastecimento de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.22
9 Sistema centralizado de lubrificação por massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.24

Manutenção na saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.1


1 Saída - Notas à segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.3
2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . B.5.6
3 Transporte do papel sem secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.7
4 Transporte do papel com secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.12
5 Sistema de travamento das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.17
6 Sistema de travamento das folhas por impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.24
7 Encosto frontal das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.35
8 Dispositivo non-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.39
9 Guia e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.40
10 Desenrolador das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.42
11 Guia das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.43
12 Abastecimento de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.47
13 CleanStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.52

00.999.6007/03 3
Indice geral dos capítulos

Manutenção máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.1


1 Máquina completa - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.3
2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na máquina completa . . . . . . . . . . . . . B.6.5
3 Lubrificação central por óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.6
4 Motor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.10
5 Prinect Press Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.11
6 Prinect Axis Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.15
7 Prinect Easy Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.17
8 Wallscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.19

Manutenção pelo serviço de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.1


1 Trabalhos de manutenção com apoio da assistência: Marginador Preset Plus . . . . . B.7.3
2 Actividades de manutenção com apoio da assistência: unidade de impressão . . . . . B.7.6
3 Actividades de manutenção com apoio da assistência: unidade de envernizagem . . B.7.11
4 Actividades de manutenção com apoio da assistência: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.13
5 Actividades de manutenção com apoio do serviço de assistência: Saída Preset Plus B.7.14
6 Actividades de manutenção com apoio da assistência: máquina completa . . . . . . . . B.7.16

C Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1

Limpeza da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.1


1 Limpeza no Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.1
2 Limpeza na unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.4
3 Limpeza na unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.19
4 Limpeza no marginador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.26
5 Limpeza na saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.30
6 Limpeza na máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.35

Indice alfabético remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ind.1

4 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.

A Generalidades / Listas de verificação

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.1

1 Generalidades relativas à manutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.3


1.1 A manutenção e limpeza reduzem os custos! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.3
1.2 Utilização do Guia de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.4
1.3 Unidades periféricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.5

2 Notas sobre o plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.7


2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.7
2.2 Legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.7

3 Intervalo de manutenção e de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.8


3.1 Definição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.8
3.2 Menu "Serviço de assistência" / Indicação "Conta-rotações" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.9

4 Lubrificação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.10


4.1 Tipo de pontos de lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.10
4.2 Como deverá lubrificar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.10
4.3 Recursos auxiliares para lubrificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.10

5 Lubrificantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
5.2 Lubrificantes homologados para máquinas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13

6 Produtos de limpeza e águas de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.18


6.1 Indicação importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.18
6.2 Propriedades dos produtos de limpeza homologados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.18
6.3 Detergentes não homologados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.18
6.4 Nota sobre os trabalhos de limpeza com produtos de limpeza UV . . . . . . . . . . . . . . . A.1.19
6.5 Nota geral em relação aos trabalhos de limpeza manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.20
6.6 Detergentes homologados para trabalhos de limpeza manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.20
6.7 Detergentes homologados para trabalhos de limpeza automáticos . . . . . . . . . . . . . . A.1.23
6.8 Qualidade da água de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.23
6.9 Água de lavagem homologada para trabalhos de limpeza manuais . . . . . . . . . . . . . . A.1.24
6.10 Água de lavagem homologada para trabalhos de limpeza manuais . . . . . . . . . . . . . . A.1.24

Listas de controlo manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.1

1 Indicação sobre as listas de verificação Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.3


1.1 Utilização das listas de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.3

2 Listas de verificação - Campo de assinatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.4


2.1 Os trabalhos de manutenção foram executadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.4

00.999.6007/03 A. 1
Indice do capítulo princip.

3 Lista de verificação manutenção: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.5


3.1 Actividades de manutenção: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.5

4 Lista de verificação de manutenção: unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.9


4.1 Actividades de manutenção: unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.9

5 Lista de verificação de manutenção: unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.26


5.1 Actividades de manutenção: unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.26

6 Lista de verificação de manutenção: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.31


6.1 Actividades de manutenção: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.31

7 Lista de verificação de manutenção: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.34


7.1 Actividades de manutenção: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.34

8 Lista de verificação de manutenção: máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.41


8.1 Actividades de manutenção: máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.41

Listas de controlo limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.1

1 Indicação sobre as listas de verificação Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.3


1.1 Utilização das listas de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.3

2 Lista de verificação Limpeza: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.4


2.1 Pontos de limpeza: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.4

3 Lista de verificação de limpeza: unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.5


3.1 Pontos de limpeza: unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.5

4 Lista de verificação de limpeza: unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.8


4.1 Pontos de limpeza: unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.8

5 Lista de verificação de limpeza: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.10


5.1 Pontos de limpeza: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.10

6 Lista de verificação Limpeza: Saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.11


6.1 Pontos de limpeza: Saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.11

7 Lista de verificação de limpeza: máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.12


7.1 Pontos de limpeza: máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.12

A. 2 00.999.6007/03
Generalidades

Generalidades

1 Generalidades relativas à manutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.3


1.1 A manutenção e limpeza reduzem os custos! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.3
1.2 Utilização do Guia de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.4
1.3 Unidades periféricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.5

2 Notas sobre o plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.7


2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.7
2.2 Legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.7

3 Intervalo de manutenção e de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.8


3.1 Definição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.8
3.2 Menu "Serviço de assistência" / Indicação "Conta-rotações" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.9

4 Lubrificação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.10


4.1 Tipo de pontos de lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.10
4.2 Como deverá lubrificar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.10
4.3 Recursos auxiliares para lubrificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.10

5 Lubrificantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13
5.2 Lubrificantes homologados para máquinas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.13

6 Produtos de limpeza e águas de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.18


6.1 Indicação importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.18
6.2 Propriedades dos produtos de limpeza homologados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.18
6.3 Detergentes não homologados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.18
6.4 Nota sobre os trabalhos de limpeza com produtos de limpeza UV . . . . . . . . . . . . . . . A.1.19
6.5 Nota geral em relação aos trabalhos de limpeza manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.20
6.6 Detergentes homologados para trabalhos de limpeza manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.20
6.7 Detergentes homologados para trabalhos de limpeza automáticos . . . . . . . . . . . . . . A.1.23
6.8 Qualidade da água de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1.23
6.9 Água de lavagem homologada para trabalhos de limpeza manuais . . . . . . . . . . . . . . A.1.24
6.10 Água de lavagem homologada para trabalhos de limpeza manuais . . . . . . . . . . . . . . A.1.24

00.999.6007/03 A.1.1
Generalidades

A.1.2 00.999.6007/03
Generalidades

1 Generalidades relativas à manutenção e limpeza


00.904.0085-000UTKPOR_05

1.1 A manutenção e limpeza reduzem os custos!


Uma manutenção e limpeza regulares e meticulosas
da máquina de impressão e das unidades periféricas
garantem a operacionalidade contínua da máquina,
na medida em que reduzem os tempos de indisponi‐
bilidade e de reparação.
O cumprimento das normas e intervalos de manuten‐
ção e limpeza contidos neste manual é também con‐
dição para atingir uma maior vida útil da sua máquina
de impressão e das unidades periféricas, bem como
uma conservação ideal do seu valor.
Os trabalhos de manutenção e de limpeza da sua má‐
quina de impressão e das respectivas unidades peri‐
féricas são globalmente válidos e têm de ser cumpri‐
dos.
Os trabalhos de manutenção que se encontram lista‐
dos no capítulo principal "Manutenção" e no capítulo
principal "Manutenção através do Serviço de Assis‐
tência", têm de ser respeitados. No entanto, estes tra‐
balhos não podem ser efectuados por si, deve efec‐
tuá-los apenas com o apoio do serviço de assistência
da Heidelberg.
Os trabalhos de manutenção que não possam ser por
si realizados, em virtude das características constru‐
tivas da sua sala de impressão, deverão ser confiados
ao serviço de assistência da Heidelberg.
Informe sempre o serviço de assistência da Heidel‐
berg atempadamente!
Adicionalmente, poderá formular normas adaptadas
ao ambiente da sua tipografia, por exemplo, a sujida‐
de deverá ser mantida ao mínimo e, em caso de ne‐
cessidade, deverá ser limpa mesmo antes do intervalo
programado.
Controle regularmente a sua máquina de impressão e
os aparelhos periféricos. Os pontos a controlar são,
por exemplo, as vias do ar de arrefecimento do motor
principal, quanto a depósitos de sujidade e de tinta.
Os depósitos poderão ser removidos através de ar de
sopro seco e de uma escova. Tome medidas para
evitar a acumulação de lubrificante no chão e em com‐
ponentes.
Certifique-se de que a sala de impressão possui uma
climatização e ventilação adequadas. Para o efeito,
consulte as indicações correspondentes no documen‐
to "Dados técnicos", incluído na pasta de documenta‐
ção.
Todas estas medidas permitem uma redução dos cus‐
tos e asseguram a produtividade!

00.999.6007/03 A.1.3
Generalidades

1.2 Utilização do Guia de instruções


Indicação
Siga, em primeiro lugar, as instruções
que se encontram nas placas colocadas
directamente na máquina de impressão
e siga depois as instruções deste ma‐
nual.
● Este manual constitui a base para a execução
dos trabalhos de manutenção e de limpeza na
sua máquina de impressão.
● O capítulo principal "Generalidades/Listas de ve‐
rificação" facilita a familiarização com esta docu‐
mentação.
Observe, por favor, estas recomendações!
As listas de verificação com o campo para assi‐
natura, disponíveis na Guia de instruções, são
suas cópias originais.
Para trabalhar utilize apenas cópias!
● O plano de manutenção dá-lhe uma vista geral
dos locais de manutenção e trabalhos de manu‐
tenção na máquina de impressão. Os intervalos
dos trabalhos de manutenção são identificados
por cores. Pode consultar as respectivas expli‐
cações no capítulo "Intervalos de manutenção e
de limpeza".
O plano de manutenção encontra-se na pasta de
documentação.
Observe, por favor, estas recomendações!
Os documentos relativos aos intervalos e ao pla‐
no de manutenção contidos neste manual são os
seus originais para fotocopiar.
Para trabalhar utilize apenas cópias!
● As Listas de verificação de Manutenção e as
Listas de verificação de Limpeza contêm grupos
referentes a todas as actividades de manutenção
e de limpeza a realizar na máquina de impres‐
são.
Nas listas de verificação dadas indicações sobre
os seguintes pontos:
○ componente,
○ trabalhos de manutenção/local da manu‐
tenção,
ou
○ trabalho de limpeza/local de limpeza,
○ material auxiliar (p. ex. lubrificante),
○ peça necessária,
○ intervalo de manutenção.
● O capítulo "Manutenção" descreve individual‐
mente, de forma organizada por grupo, as diver‐
sas operações de manutenção.

A.1.4 00.999.6007/03
Generalidades

A descrição sempre inicia com um quadro sinóp‐


tico sobre a posição dos pontos de manutenção
(figura).
São descritos a localização do ponto de manu‐
tenção e o trabalho de manutenção a realizar.
● O capítulo "Limpeza" descreve individualmente,
de forma organizada por grupo, o vários traba‐
lhos de limpeza.
A descrição começa regra geral com um quadro
sinóptico sobre a posição dos pontos de limpeza
(figura).
São descritos a localização do ponto de limpeza
e o trabalho de limpeza a realizar.
● Os pontos de lubrificação, manutenção e limpe‐
za encontram-se descritos sob a forma de tabe‐
las. São dadas indicações, entre outros, sobre o
intervalo, local, execução do ponto de lubrifica‐
ção, etc.
● Os pontos de lubrificação estão atribuídos por
meio de cores aos intervalos de manutenção in‐
dividuais (veja a respectiva tabela).
● As indicações adicionais importantes estão as‐
sinaladas de forma diferente.
● O capítulo "Manutenção através da Assistência"
contém, relativamente aos módulos, as descri‐
ções curtas dos trabalhos de manutenção que
pode efectuar você mesmo na máquina de im‐
pressão. Estes trabalhos de manutenção podem
ser efectuados pelo Serviço de assistência da
HEIDELBERG.

1.3 Unidades periféricas


O valor dos equipamentos periféricos é mantido atra‐
vés de uma manutenção regular e meticulosa, bem
como por boas condições de limpeza. Certifique-se de
que estas condições são satisfeitas!
As normas de manutenção e de limpeza para os res‐
pectivos aparelhos periféricos são globalmente váli‐
das e têm de ser cumpridas.
Os dados acerca das actividades de manutenção e
limpeza de unidades periféricas (por ex. compresso‐
res, alimentação central de ar e aparelhos suplemen‐
tares) estão descritos nas instruções do fabricante do
aparelho. As instruções são parte integrante da docu‐
mentação fornecida com a sua máquina. Para mais
dados a este respeito, consulte estas instruções.
As actividades de manutenção que não possa realizar
independentemente devido a condições estruturais
devem ser realizadas pelo serviço de assistência da
Heidelberg.
Informe sempre o serviço de assistência da Heidel‐
berg atempadamente!

00.999.6007/03 A.1.5
Generalidades

Controle regularmente os aparelhos periféricos: por


exemplo, controle as vias do ar de arrefecimento do
motor principal em relação a depósitos de sujidade e
de tinta.Os depósitos poderão ser removidos através
de ar de sopro seco e de uma escova. Tome medidas
para evitar a acumulação de lubrificante no chão e em
componentes.

A.1.6 00.999.6007/03
Generalidades

2 Notas sobre o plano de manutenção


00.904.0075-000UTKPOR_10

2.1 Generalidades
Indicação
O plano de manutenção encontra-se na
pasta de documentação.

O plano cronológico de manutenção lhe oferece um


quadro sinóptico dos pontos de manutenção e dos
trabalhos de manutenção na máquina de impressão.
Os intervalos dos trabalhos de manutenção são iden‐
tificados por cores. Pode consultar as respectivas ex‐
plicações no capítulo "Intervalos de manutenção e de
limpeza".
Na legenda seguinte são explicados os símbolos uti‐
lizados no plano de manutenção. Os símbolos resu‐
mem em breve os trabalhos de manutenção. Consulte
as instruções pormenorizadas nos capítulos a seguir.

2.2 Legendas

Trabalho de manutenção Símbolo


Verificar

Limpeza

Lubrificar com massa consistente

Lubrificação com massa consis‐


tente de máquinas de impressão
com secador UV
Lubrificar com óleo

Lubrificar com frasco de spray

Lubrificar com massa consistente


e pincel

Lubrificar com bisnaga lubrificado‐


ra

Repor o nível do lubrificante

Substituição de componentes

Mudança do lubrificante

Tab. 1
00.999.6007/03 A.1.7
Generalidades

3 Intervalo de manutenção e de limpeza


SG.904.0060-000UTKPOR_01

3.1 Definição
Os períodos entre cada trabalho de manutenção e
limpeza são designados como intervalos de manuten‐
ção ou limpeza.
Um intervalo de manutenção/limpeza é o período até
se alcançar um determinado número de rotações ou
um tempo determinado.
Encontram-se determinados cinco intervalos de ma‐
nutenção/limpeza.

Intervalos de manutenção/limpeza Marcação a


cores do
ponto de lu‐
brificação
I 170 000 rotações ou diariamente Vermelho
II 850 000 rotações ou semanalmente Amarelo
III 3 400 000 rotações ou mensalmente Azul
IV 17 000 000 rotações ou semestral‐ Verde
mente
V 34 000 000 rotações ou anualmente Violeta
Tab. 2
O número de rotações é indicado:
● Interface do utilizador
No ecrã da estação de comando no menu "Ser‐
viço de assistência"/indicação "Conta-rotações".

A.1.8 00.999.6007/03
Generalidades

ÁÁÁÁ
3.2 Menu "Serviço de assistência" / Indicação "Conta-rotações"
ÁÁ
ÁÁ
ÁÁ
ÁÁ

SG.901.0350-009GRAPOR_00
1

Serviço de assistência

2
Documentação Sistema Máquina Dados Verificação

Manual do operador Hora / Data Ajuste básico Informação Segurança

Catálogo de peças Fuso horário Comando directo Autorização Diagnóstico

Selecção do idioma Curvas Configuração


características Valores reais

Configuração Programas de Estado


Prinect lavagem

Manutenção Secador, envernizar

3 4 5
Desligar a máquina Bloquear postos Total Rot.
de comando 471 505

Fig. 1 Menu Serviço de assistência


1 Tecla Falha
2 Tecla Serviço de assistência
3 Tecla Manutenção
4 Indicação do número de rotações "Rot"
5 Tecla Voltar
1. Prima a tecla Falha.
2. Prima a tecla Serviço.
Resultado
É apresentado o menu "Serviço". Na in‐
dicação "Rot." poderá conferir o número
de rotações.

00.999.6007/03 A.1.9
Generalidades

4 Lubrificação manual
00.904.0081-000UTKPOR_13

4.1 Tipo de pontos de lubrificação


1 Orifício de lubrificação aberto

00.224.0004-003GRAUND_00
1 2 3 4 5
2 Bocais de lubrificação afunilados

3 Bocais de lubrificação esféricos

4 Bocais de lubrificação cónicos

5 Bocais de lubrificação planos

Fig. 2 Pontos de lubrificação com gordura e óleo

4.2 Como deverá lubrificar?


Antes de proceder a qualquer lubrificação, elimine to‐
talmente qualquer sujidade ou impurezas depositadas
nos pontos de lubrificação.
De seguida, aplique lubrificante no ponto de lubrifica‐
ção, até o lubrificante voltar a sair no ponto de apoio
correspondente.
Remova o lubrificante usado que saiu com um pano.

4.3 Recursos auxiliares para lubrificar


Atenção - Danificação na máquina!
No caso de máquinas de impressão com
secador UV e o grupo de modelo LYYL/
LYL lubrifique determinados componen‐
tes com lubrificante resistente a UV. Pa‐
ra lubrificação destes componentes es‐
tão previstas as pistolas lubrificadoras
UV / H1 / A11. Encha estas pistolas lu‐
brificadoras unicamente com lubrifican‐
te resistente a UV!
Encha a pistola lubrificadora com o lu‐
brificante previsto para a mesma. Tenha
em atenção a identificação dos seus lu‐
brificantes e pistola lubrificadora. A inob‐
servância desta disposição pode condu‐
zir a danos na máquina.

A.1.10 00.999.6007/03
Generalidades

Pistolas lubrificadoras

SM.904.0011-009GRAUND_00
1 2 1 Pistola lubrificadora A03
Utilizada em bocais de lubrificação afunilados e
em orifícios de lubrificação abertos.
2 Pistola lubrificadora UV / H1 / A11
Utilizada em bocais de lubrificação afunilados e
4 em orifícios de lubrificação abertos.
3
3 Pistola lubrificadora UV / H1 / A11 com tubo in‐
jector com peça angular de 90°
Utilizada em bocais de lubrificação esféricos pa‐
ra porta-pinças nos cilindros impressores XL 75.
4 Pistola lubrificadora A06 (Gleitmo 585 M)
5 6
Utilizada em bocais de lubrificação afunilados na
denteação dos segmentos dentados do tambor
inversor XL 105.
5 Pistola lubrificadora A03 com tubo injector com
peça angular de 90° (tubo injector com peça an‐
7 8 gular de 90° apenas no pack adicional da XL 105)
Utilizada em bocais de lubrificação afunilados e
orifícios de lubrificação abertos nas garras trans‐
feridoras da XL 105. Para tal, substitua o tubo
fixo pelo tubo injector com peça angular de 90°
na pistola lubrificadora.
6 Pistola lubrificadora A02 (Renolit AS)
Fig. 3 Meios auxiliares para lubrificação - pistolas
lubrificadoras Utilizada em bocais de lubrificação afunilados na
barra de sucção do tambor armazenador XL 105.
7 Pistola lubrificadora A08 com acoplamento des‐
lizante (galeria normal)
Utilização em bocais de lubrificação planos no
motor principal ≥90 kW
8 Pistola lubrificadora A08 com acoplamento des‐
lizante (galeria estreita)
Utilização em bocais de lubrificação planos no
motor principal ≥90 kW

00.999.6007/03 A.1.11
Generalidades

Outros

SM.904.0107-001GRAUND_00
1 1 Pistola lubrificadora B03
2
Utilizada em bocais de lubrificação esféricos.
2 Almotolia B03
3 Spray
4 Bisnaga de lubrificante A02 (Renolit AS)

3
4

Fig. 4 Meios auxiliares para lubrificação - Outros

A.1.12 00.999.6007/03
Generalidades

5 Lubrificantes
00.904.0080-000UTKPOR_28

5.1 Generalidades
Atenção - Danificação na máquina!
Para lubrificar use sempre lubrificante
de um único fabricante.
Ao mudar de produto lubrificante, escla‐
reça sua compatibilidade e miscibilidade
com o fabricante do lubrificante.
Indicação
Os lubrificantes utilizados de origem es‐
tão indicados no catálogo de acessórios.

5.2 Lubrificantes homologados para máquinas de impressão

5.2.1 Sistema centralizado de lubrificação

Lubrificante utilizado Campo de aplicação Máquinas da série


de origem Meios auxiliares GTO SM52 SM74 XL75 SM102 XL105 XL145
N.º de item
CD102 XL162
Classe
CX102
Renolin CLP 150 ● Lubrificação centralizada a
X X X X X X
00.580.8593/ óleo

Classe B03 Sistema de lubrificação de óleo


Lubrificante segundo central "Engrenagem de trava‐
DIN 51517 - CLP 150, mento das folhas" (Saída de pin‐ X
classe de viscosidade ças duplas)
ISO segundo DIN ●
51519 - ISO VG 150, ● Sistema central de lubrifica‐
óleo mineral ção a óleo "Motor principal"
X
(em máquinas com 7 unida‐
des de impressão ou mais)
● Sistema central de lubrifica‐
ção a óleo "Dispositivo de in‐
X
versão semi-automático/
multiplicador de pressão"
Lubrificante H1 homo‐ ● Lubrificação centralizada a
logado para máquinas óleo
de impressão
Saphira Lubricating Oil
H1 B13 X
(Elkalub LFC 34150)
00.580.8903/
Classe B13
CENTOPLEX GLP ● Sistema centralizado de lu‐
500 brificação com massa lubrifi‐ X X X
00.580.8594/ cante

00.999.6007/03 A.1.13
Generalidades

Lubrificante utilizado Campo de aplicação Máquinas da série


de origem Meios auxiliares GTO SM52 SM74 XL75 SM102 XL105 XL145
N.º de item
CD102 XL162
Classe
CX102
Classe A07 ● Lubrificação centralizada
com massa lubrificante "Uni‐ X
dade de impressão"
Lubrificante H1 homo‐ ● Lubrificação centralizada
logado para máquinas com massa lubrificante "Uni‐
de impressão dade de impressão"
Saphira Fluid Grease
H1 A13 X
(Elkalub VP 890)
00.580.9230/
Classe A13
Elkalub LA 8 P ● Sistema centralizado de lu‐
00.580.8716/ brificação com massa lubrifi‐
cante
Classe B01
Nota:
Os lubrificantes a seguir indica‐
dos são compatíveis e miscíveis
com o lubrificante Elkalub LA 8
X
P. A troca de lubrificante é pos‐
sível. Os lubrificantes não são
abastecidos de origem.
- Hotemp 2000 da marca Klüber
Lubrication
- Viscogen KL 300 da marca
Castrol
Lubrificante H1 homo‐ ● Lubrificação centralizada
logado para máquinas com massa lubrificante "Saí‐
de impressão da"
Saphira Chain Oil H1
B04 X
(Elkalub LA 8 H1)
00.580.8721/
Classe B04
Saphira Grease A03 ● Sistema centralizado de lu‐
(Castrol Longtime brificação com massa lubrifi‐
PD2) cante
00.580.8575/ Recarga de massa lubrificante
A03 X
Classe A03
Lubrificante segundo
DIN 51825 - KP2K-20,
óleo mineral, saponifi‐
cado com lítio
Tab. 3

A.1.14 00.999.6007/03
Generalidades

5.2.2 Lubrificação manual

Lubrificante utilizado Campo de aplicação Máquinas da série


de origem Meios auxiliares GTO SM52 SM74 XL75 SM102 XL105 XL145
N.º de item
CD102 XL162
Classe
CX102
Renolin CLP 150 Almotolia/pistola lubrificadora
00.580.8593/ B03

Classe B03
Lubrificante segundo
X X X X X
DIN 51517 - CLP 150,
classe de viscosidade
ISO segundo DIN
51519 - ISO VG 150,
óleo mineral
Saphira Grease A03 Pistola lubrificadora A03
(Castrol Longtime
PD2)
00.580.8575/
Classe A03 X X X X X X X
Lubrificante segundo
DIN 51825 - KP2K-20,
óleo mineral, saponifi‐
cado com lítio
Berutox FH 28 KN Pistola lubrificadora UV / A01
00.580.8574/ X X X X
Classe A01
Lubrificante H1 homo‐ Pistola lubrificadora UV / H1 /
logado para máquinas A11
de impressão Nota:
Saphira Lubricant Mul‐ As indicações dos pontos de lu‐
ti-temperature H1 A11 brificação que exigem este lubri‐ X
(Rivolta FLG GT-2) ficante devem ser estritamente
00.580.9155/ respeitadas!
Não é permitida a utilização de
Classe A11
outro lubrificante!
Klüberquiet BQ 72-72 ● Motor principal >90kW
00.580.8717/ Pistola lubrificadora A08 X X
Classe A08 Recarga de massa lubrificante
A08
Renolit AS ● Barra de comando no tambor
00.580.8591/ armazenador X X X X
Bisnaga de lubrificante A02
Classe A02
● Sistema modular de lavagem
da tela de borracha X X
Bisnaga de lubrificante A02

00.999.6007/03 A.1.15
Generalidades

Lubrificante utilizado Campo de aplicação Máquinas da série


de origem Meios auxiliares GTO SM52 SM74 XL75 SM102 XL105 XL145
N.º de item
CD102 XL162
Classe
CX102
● Ranhura na barra de coman‐
do no tambor armazenador X
Pistola lubrificadora A02
Gleitmo 585 M ● Roda dentada e segmento
00.580.8597/ dentado no tambor inversor X X
Pistola lubrificadora A06
Classe A06
● Superfície do rolo de leva no
tambor inversor
● Ponto de apoio principal na
barra de comando no tambor
armazenador X
● Ranhura na barra de coman‐
do no tambor armazenador
Pistola lubrificadora A06
Saphira High Perfor‐ ● Segmento envolvente e ar‐
mance Paste A04 mação articulada no tambor
transferidor variável X
(Gleitmo 800)
00.580.8595/ Lata de lubrificante A04

Classe A04 ● Rolo reticulado para Anicolor


X
Lata de lubrificante A04
Elkalub FLC 1012 ● Caixa da pinça
00.580.8592/ ● Correntes
Classe B02 ● Barra-guia Prinect Axis Con‐ X X X X X X
trol
Frasco de spray B02
Lubrificante H1 homo‐ ● Caixa da pinça
logado para máquinas ● Correntes
de impressão
● Barra-guia Prinect Axis Con‐
Saphira Spray Lubri‐ trol
cant Synthetic H1 B05 X
Frasco de spray B05
(Elkalub FLC 9010)
00.580.8722/
Classe B05
Renax ● Superfície de contacto axial
00.580.9651/ entre a ventosa e a barra de
sucção no dispositivo de suc‐ X X X X X X
Classe A10 ção do tambor armazenador
Frasco de spray A10
VP 612 AC ● Guias de cilindro
00.580.9090/ Lata de lubrificante B07
Classe B07 Nota: X X X X X X
Também pode ser utilizado óleo
mineral!
A.1.16 00.999.6007/03
Generalidades

Lubrificante utilizado Campo de aplicação Máquinas da série


de origem Meios auxiliares GTO SM52 SM74 XL75 SM102 XL105 XL145
N.º de item
CD102 XL162
Classe
CX102
Lubrificante segundo
DIN 51517 - CLP 150,
classe de viscosidade
ISO segundo DIN
51519 - ISO VG 150
Tab. 4

00.999.6007/03 A.1.17
Generalidades

6 Produtos de limpeza e águas de lavagem


00.904.1001-000UTKPOR_19

6.1 Indicação importante


Quando aplicar produtos de limpeza, observe sempre
as disposições legais nacionais em vigor, bem como
as indicações nas respectivas fichas de dados técni‐
cos!

6.2 Propriedades dos produtos de limpeza homologados


Devido a motivos de segurança os produtos de lim‐
peza para os trabalhos de limpeza manual e para os
sistemas de limpeza automática têm que cumprir os
seguintes requisitos:
● Ponto de inflamação superior a 55 °C
Além disso, a Associação Profissional exige os se‐
guintes requisitos relativamente aos detergente:
● Teor de benzeno < 0,1 %
● Teor de tolueno xilol < 1 %
● Teor aromático (>C9) <1 %,
● Detergente sem CFC, hidrocarboneto clorado,
terpenos, n-Hexan, aminos e amidos secundá‐
rios.
● Detergentes sem outras substâncias prejudiciais
à saúde.
Estes requisitos estão em conformidade com os de‐
tergentes certificados pela HEIDELBERG.
Pode consultar os detergentes certificados na Inter‐
net, em:
● <http://www.fogra.org>

6.3 Detergentes não homologados


Por motivos de segurança, são proibidos os seguintes
detergentes:
● álcool
● produtos de limpeza que contém acetona
Por motivos técnicos de funcionamento, não são per‐
mitidos os seguintes detergentes:
● pó abrasivo
● leite abrasivo
● lustro de cromo
● produtos de limpeza à base de terpenos de la‐
ranja
● ácidos fortes/limpadores intensivos (p. ex., lim‐
pador de chapas, limpador fosfórico, ácido tartá‐
rico)
● produtos de limpeza clorados (p. ex., produto de
limpeza sanitário)
● lixívias fortes (p. ex., limpador de sabão concen‐
trado)

A.1.18 00.999.6007/03
Generalidades

● hidrocarbonetos clorados/fluorados (hidrocarbo‐


neto de cloro/clorofluorcarbonetos)
Excepções hoje conhecidas são:
● Álcool:
Em quantidades pequenas, poderá utilizar álcool
para a limpeza das seguintes peças:
○ Rolos de molha
○ Sensores
○ Postos de comando
○ Superfície operacional do comando
(Touchscreen)
○ Visualizador
○ Válvula rotativa
○ Discos de sucção das ventosas de arrasto
○ Rolos de encosto e os anéis de silicone no
rolo impulsor das fitas do dispositivo de mu‐
dança de chapa AutoPlate XL.
○ Protecção de vidro do conjunto óptico de
laser
○ Barra de medição e espectrofotómetro de
mão do Prinect Inpress Control
● Ácido tartárico:
Ácido tartárico poderá ser utilizado para a limpe‐
za dos rolos desmontados com revestimento de
borracha.
● Produtos de limpeza que contêm acetona:
Em quantidades pequenas, poderá utilizar um
produto de limpeza com acetona para a limpeza
dos rolos humedecedores sem revestimento de
borracha.
Atenção - Danificação da superfície!
Os detergentes com acetona são agres‐
sivos para a pintura e para a maioria das
peças de plástico da máquina de im‐
pressão.

6.4 Nota sobre os trabalhos de limpeza com produtos de limpeza UV


Atenção - Danificação da pintura!
Os produtos de limpeza UV atacam a
pintura da máquina de impressão. Não
coloque panos de limpeza embebidos
em produtos de limpeza UV sobre su‐
perfícies pintadas.
Remova as tintas de UV e os vernizes UV da pintura
da máquina de impressão no prazo de duas horas
com sabonária morna.

00.999.6007/03 A.1.19
Generalidades

6.5 Nota geral em relação aos trabalhos de limpeza manuais


Após uma limpeza manual, todos os componentes
devem ser limpos com um pano embebido em água.

6.5.1 Meios auxiliares homologados para trabalhos de limpeza manuais no tambor inversor
A escova encontra-se no conjunto incluído na máqui‐
na.
1 Escova para limpeza

SM.904.0108-000GRAUND_00
Indicação
Para a limpeza do sistema de pinças de
1 mordente SM 52 com revestimento de
diamante é apenas permitida a utiliza‐
ção da escova.

Fig. 5 Escova

6.6 Detergentes homologados para trabalhos de limpeza manuais


Atenção - Danificação da superfície!
Não pulverize álcool e produtos de lim‐
peza com acetona directamente nos
componentes. Para a limpeza, os deter‐
gentes deverão ser sempre aplicados
sobre um pano macio e que não largue
pêlo/fios.

Componente / Grupo Produtos de limpe‐ Detergente


za certificados
sem UV com UV Com acetona Álcool (p. ex. Outros
(por ex. Ro‐ Isopropanol)
lomatik)

Generalidades

Dispositivo de ionização X
Dispositivos de lavagem / Reservatório do deter‐
X X
gente
Guias das folhas X X
Condução e transporte da pilha X
Guias de cilindro e anéis medidores X X
Sensores e dispositivos de protecção de comuta‐
X X
ção positiva sem contacto (BWS), visualizadores
Prinect Axis Control X

A.1.20 00.999.6007/03
Generalidades

Componente / Grupo Produtos de limpe‐ Detergente


za certificados
sem UV com UV Com acetona Álcool (p. ex. Outros
(por ex. Ro‐ Isopropanol)
lomatik)
Cilindro-guia das folhas Pontas das pinças
nas pinças do sistema X
de pinças

Marginador

Sistema de alimentação de folhas X


Cabeça de sucção X

Unidade de impressão

Garras transferidoras, cilindro de alimentação, ci‐


lindro transferidor I, cilindro transferidor III, tambor X X
transferidor II
Dispositivo inversor (tambor armazenador, tam‐
X X
bor inversor)
Com superfície eno‐
X X
brecida
Cilindro impressor com revestimento en‐
X X
riquecido
com PerfectJacket X
Superfície do cilindro X X
Cilindro de chapas
Guias de cilindro X X
Dispositivo de substitui‐ Dispositivo de reten‐
X
ção de chapas ção
AutoPlate Advanced Sensor X X
Dispositivo de reten‐
X
ção
Protecção do cilindro
do lado da saída:
Polias de guia, bar‐ X
ras-guia, pinos de re‐
Dispositivo de substitui‐ gisto
ção de chapas
Protecção do cilindro
AutoPlate XL do lado da saída:
Rolos de encosto e X
anéis de silicone no
rolo impulsor das fitas
Rolo de contacto X
Sensores X X
Cilindro de tela de borra‐ Com superfície eno‐
X X
cha brecida

00.999.6007/03 A.1.21
Generalidades

Componente / Grupo Produtos de limpe‐ Detergente


za certificados
sem UV com UV Com acetona Álcool (p. ex. Outros
(por ex. Ro‐ Isopropanol)
lomatik)
com superfície zinca‐
X
da
Guias de cilindro X X
Chapas-guia das fo‐
X X
lhas
Apoio X X
Prinect Inpress Control
Barra de medição X
Fotómetro espectral
X
manual
Rolos de tinta com re‐ Hidrogeno‐
vestimento de borra‐ X X tartarato de
cha potássio 2
Rolos de tinta sem re‐
vestimento de borra‐ X X
cha
Rolo reticulado: Detergente
Unidade de tintagem Superfície do rolo alcalino 2
X
por ex. Recyl
Clean 2000
Rolo reticulado:
Face frontal e anéis X
de apoio
Raspador da câmara
X X
de tinta
Rolos humedecedo‐ Hidrogeno‐
res com revestimento X tartarato de
de borracha potássio 2
Unidade da molha
Rolos humedecedo‐
res sem revestimento X1 X
de borracha

Unidade de envernizagem

Rolo reticulado, cilindro da tela do verniz Água

Saída

Desenrolador das folhas X X


Sistema de travamento das folhas X
Tambor da saída X X
Tab. 5

A.1.22 00.999.6007/03
Generalidades

Legenda
1 Após a sua limpeza, o rolo doseador de‐
ve ser tratado com álcool.
2 Aplicar o produto de limpeza só quando
estiver muito sujo. Limpar o componen‐
te/grupo só em estado desmontado. O
produto de limpeza deverá ser inteira‐
mente eliminado antes de voltar a mon‐
tar o componente. O produto de limpeza
não deverá em nenhum caso entrar em
contacto com a máquina de impressão.

6.7 Detergentes homologados para trabalhos de limpeza automáticos

Componente / Grupo Produtos de limpe‐ Detergente


za certificados
sem UV com UV Com acetona Álcool (p. ex. Outros
(por ex. Rolo‐ Isopropanol)
matik)
Dispositivos de lavagem / Reservatório do deter‐
X X
gente
Tab. 6

6.8 Qualidade da água de lavagem


A água de lavagem para os trabalhos de limpeza ma‐
nuais nos rolos e cilindros e para os dispositivos au‐
tomáticos de lavagem deverá cumprir os seguintes
critérios:
● A água de lavagem deve ser destilada ou com‐
pletamente dessalinizada.
● A água de lavagem parcialmente desmineraliza‐
da e novamente endurecida também é permitida,
excepto no processamento com permutador de
iões ou no filtro por osmose reversiva.
● A água de lavagem nunca deverá conter micro-
-partículas nem substâncias em suspensão.
● Para evitar o entupimento no reservatório do de‐
tergente - p. ex. através do crescimento de algas
- deve acrescentar-se um produto esterilizador à
água de lavagem.

Produto esterilizador Tamanho da embala‐ Ref.ª Nota


gem
Aqua Clean AC5 100 pastilhas 00.580.6353/ Uma pastilha é suficiente para uma quanti‐
dade de água até 5 l.
Aqua Clean AC20 100 pastilhas 00.580.6354/ Uma pastilha é suficiente para uma quanti‐
dade de água até 20 l.
Aqua Clean AC10.000 100 g de pó 00.580.6355/ 100 g de pó são suficientes para uma quan‐
tidade de água de até 10 000 l.
Tab. 7

00.999.6007/03 A.1.23
Generalidades

6.9 Água de lavagem homologada para trabalhos de limpeza manuais

Componente / Grupo Água destilada ou Água da torneira Água da torneira com adi‐
parcialmente desminerali‐ ção de sabão convencional
zada (por ex.: detergente da loi‐
ça)
Rolos e cilindros X
Outros (p. ex. tampas falsas,
X X X
protecções, estrados, etc.)
Tab. 8

6.10 Água de lavagem homologada para trabalhos de limpeza manuais

Componente / Grupo Água destilada ou parcial‐


mente desmineralizada
com produto esterilizador
Sistema de lavagem automático X
Tab. 9

A.1.24 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

Listas de controlo manutenção

1 Indicação sobre as listas de verificação Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.3


1.1 Utilização das listas de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.3

2 Listas de verificação - Campo de assinatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.4


2.1 Os trabalhos de manutenção foram executadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.4

3 Lista de verificação manutenção: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.5


3.1 Actividades de manutenção: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.5

4 Lista de verificação de manutenção: unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.9


4.1 Actividades de manutenção: unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.9

5 Lista de verificação de manutenção: unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.26


5.1 Actividades de manutenção: unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.26

6 Lista de verificação de manutenção: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.31


6.1 Actividades de manutenção: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.31

7 Lista de verificação de manutenção: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.34


7.1 Actividades de manutenção: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.34

8 Lista de verificação de manutenção: máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.41


8.1 Actividades de manutenção: máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.41

00.999.6007/03 A.2.1
Listas de controlo manutenção

A.2.2 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

1 Indicação sobre as listas de verificação Manutenção


00.904.0072-000UTKPOR_04

1.1 Utilização das listas de verificação


As listas de verificação Manutenção permitem identi‐

00.904.0026-000GRAPOR_01
ficar e executar todos os trabalhos de manutenção
necessários à primeira vista.
Poderá encontrar descrições mais detalhadas sobre
os trabalhos de manutenção na máquina de impres‐
são no capítulo "Manutenção".

Por favor tenha em atenção!


As listas de verificação com o campo para assinatura,
disponíveis na Guia de instruções, são suas cópias
originais.
Para trabalhar utilize apenas cópias.
Com base nas fotocópias, realize todas as actividades
Fig. 1 Exemplo de lista de verificação: Máquina de de manutenção previstas para o intervalo de manu‐
impressão Marginador tenção e documente-as. Preenche também as indica‐
ções no campo para a assinatura. Com isso confirma
a realização correcta da manutenção.

00.999.6007/03 A.2.3
Listas de controlo manutenção

2 Listas de verificação - Campo de assinatura


00.904.0073-000UTKPOR_02

2.1 Os trabalhos de manutenção foram executadas

por:

em:

Intervalo de manutenção:

Contagem do conta-rotações:

Assinatura:

A.2.4 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

3 Lista de verificação manutenção: Marginador Preset Plus


SG.904.1301-000UTKPOR_07

3.1 Actividades de manutenção: Marginador Preset Plus

SG.904.0103-000GRAUND_00
9
2
7

3
4
5

3
6 2
3
8 4

2
2 2 1

Fig. 2 Pontos de manutenção: Marginador Preset Plus

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
1 Sistema de pré-empilhamento
Esperas dianteiras Limpar batentes dianteiros. L.A./L.C. Pano macio que
não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
2 Condução e transporte da pilha
Alinhamento da pi‐ Limpar 1 eixo ajustador. Pano macio que
lha Com dispositivo non-stop: limpar 2 ei‐ não largue pêlo
xos ajustadores.
X X X
Centro
Nota:
Não lubrificar!

00.999.6007/03 A.2.5
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Esperas laterais Lubrificar os calços de apoio. 2 bocais Pistola lubrificado‐
de lubrificação afunilados. L.A./L.C. ra A03, observar o
capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
Tábua porta-pilhas Limpar a alavanca de comando me‐ Ar comprimido,
cânica e controlar a respectiva facili‐ óculos de protec‐ X X X
dade de movimento. L.A./L.C. ção, pincel
Limpar as barras-guia exteriores. Pano macio que
L.A./L.C. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Sensor "Bordo di‐ Limpar o sensor. Pano macio que
anteiro da altura de não largue pêlo/
pilha" fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
3 Dispositivo non-stop
Barra non-stop Limpar suspensões da barra non- Pano macio que
-stop. L.A./L.C. não largue pêlo/
fios, pincel, ar X X
comprimido, ócu‐
los de protecção
Limpar 2 barras-guia da barra da pi‐ Pano macio que
lha auxiliar posterior de cima a baixo. não largue pêlo/
L.A./L.C. fios, pincel, ar X X
comprimido, ócu‐
los de protecção
Limpar 2 guias da barra da pilha au‐ Pano macio que
xiliar dianteira de cima a baixo. L.A./ não largue pêlo/
L.C. fios, pincel, ar X X
comprimido, ócu‐
los de protecção
Limpar sensor "Detecção de pilha Pano macio que
principal com non-stop". Centro. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
4 Dispositivo non-stop automático
Dispositivo non- Limpar os sensores "Reconhecimen‐ Pano macio que
X X X X X
-stop automático to da pilha principal em regime non- não largue pêlo
A.2.6 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
-stop", "Posição horizontal da palete
1", "Posição horizontal da palete 2",
"Posição vertical da palete" e "Posi‐
ção Pilha principal para pilha auxiliar".
Limpar 2 suspensões da barra da pi‐ Pano macio que
lha auxiliar posterior. L.A./L.C. não largue pêlo/
fios, pincel, ar X X
comprimido, ócu‐
los de protecção
Limpar 2 barras-guia da barra da pi‐ Pano macio que
lha auxiliar posterior de cima a baixo. não largue pêlo/
L.A./L.C. fios, pincel, ar X X
comprimido, ócu‐
los de protecção
Estore de protec‐ Limpar 2 estores de protecção. Lado Pano macio que
X X X X
ção frontal e L.A. não largue pêlo
Limpar 4 barras-guia. Lado frontal e Escova, pincel, pa‐
L.A. no macio que não X X
largue pêlo/fios
5 Cabeça de sucção
Cabeça de sucção Limpar e verificar 4 ventosas eleva‐ Pano macio, que
doras. não largue pêlo/
L.A./L.C. fios, pincel X X X
Nota:
Não lubrificar!
Verificar o estado dos discos de suc‐
ção das ventosas elevadoras quanto
X X X X X X
ao desgaste e à porosidade. Se ne‐
cessário, substituir. L.A./L.C.
Desmontar e limpar 5 ventosas de ar‐ Pano macio, que
rasto. Limpar o corpo das ventosas não largue pêlo/
de arrasto. Verificar a facilidade de fios, pincel
movimento das ventosas de arrasto
depois de montadas. X X X
L.A./L.C.
Nota:
Não lubrificar!
Limpar os canais da válvula, a super‐ Pano macio que
fície da válvula rotativa e a superfície não largue pêlo/
do apoio. fios, luvas de segu‐
L.C. rança, observar o X X X
capítulo "Produtos
Nota:
de limpeza autori‐
Não lubrificar! zados".
6 Mesa do marginador

00.999.6007/03 A.2.7
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Fita de sucção Verificar o estado da fita de sucção
em relação a arestas levantadas e
desgaste. Se necessário, ajustar a
tensão da fita de sucção em confor‐
midade com o Manual do operador. X X X X
Se necessário, substituir a fita de suc‐
ção.
Centro
7 Grupo de accionamento do marginador
Eixo dos rolos de Lubrificar apoio do meio. 1 bocal de Pistola lubrificado‐
avanço sincroniza‐ lubrificação afunilado. Centro. ra A03, observar o
do capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
8 Sistema pneumático
Regulador do filtro Controlo do nível da água de conden‐
sação. Se necessário, drenar a água
de condensação. Verificar a pressão
X X X X
do sistema no manómetro. 6,4
±0,3 bar ou o ponteiro encontra-se na
zona verde. L.C.
Verificar se o elemento filtrante apre‐
senta sujidade. Se necessário, sub‐ X X
stituir. L.C.
9 Alimentação de ar
Ventoinhas "Ar de Dar pancadas ligeiras para desalojar Aspirador
sucção da fita de a sujidade ou aspirar cuidadosamen‐ X X
sucção" te os 2 filtros de ar. Centro.
Substituir 2 filtros do ar. Centro. X X
Tab. 2 Lista de verificação manutenção: Marginador Preset Plus

A.2.8 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

4 Lista de verificação de manutenção: unidade de impressão


SG.904.2101-000UTKPOR_14

4.1 Actividades de manutenção: unidade de impressão

SG.904.0859-010GRAUND_00
12
13
26 27 15
28

25 24 29 23 22 21 20 19 18 17 16

12
15
13
10
11
1
2

31
30
9
30
6
5
6
8
14
7
4 1
3
Fig. 3 Pontos de manutenção: unidade de impressão

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
1 Sistema de alimentação de folhas
Esquadro de tira‐ Limpar 2 sensores. Pano macio, que
gem L.A./L.C. não largue pêlo/ X X X X
fios, pincel
Sensor "Sistema Limpar o sensor. Pano macio que
de controlo de fo‐ Se necessário, limpar por sopro o re‐ não largue fios, ar
lhas duplas" comprimido, ócu‐ X X
baixo na placa da mesa.
los de protecção
Centro

00.999.6007/03 A.2.9
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Sensor "Controlo Limpar 2 sensores. Pano macio, que
da alimentação de L.A./L.C. não largue pêlo/ X X X X
folhas" fios, pincel
Filtro do ar "Ar de Limpar os 2 elementos filtrantes: dar Aspirador
sucção do esqua‐ pancadas ligeiras para desalojar a
dro de tiragem/rolo sujidade ou aspirar cuidadosamente. X X
de sucção" L.A.
Substituir 2 elementos filtrantes.
X X
L.A.
Correia do accio‐ As correias de accionamento têm de
namento, acciona‐ ser substituídas o mais tardar após
mento do esqua‐ 68 milhões de rotações.
dro de tiragem / Consulte o estado do conta-rotações
unidade de im‐ no painel de comando. Compare-o
pressão 1 com o estado do conta-rotações da
correia de accionamento registado no
processo da máquina. Caso a dife‐
rença entre ambos os estados
≥ 68 milhões de rotações, solicite a X
substituição da correia de acciona‐
mento pela assistência da Heidel‐
berg.
De seguida, registar a substituição do
accionamento da correia no docu‐
mento da máquina com estado do
conta-rotações e data actual.
L.C.
Esquadros diantei‐ Os rodízios dos esquadros dianteiros
ros devem ser substituídos o mais tardar
após 102 milhões de rotações.
Consulte o estado do conta-rotações
no painel de comando. Compare-o
com o estado do conta-rotações dos
rodízios dos esquadros dianteiros re‐
gistado no documento da máquina.
Caso a diferença entre ambos os es‐
tados ≥ 102 milhões de rotações, so‐ X X
licite a substituição dos rodízios dos
esquadros dianteiros pela assistência
da Heidelberg.
De seguida, registar a substituição
dos rodízios dos esquadros diantei‐
ros no documento da máquina com
estado do conta-rotações e data ac‐
tual.
L.A. a L.C.
2 Válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita de sucção"

A.2.10 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Válvula rotativa Desapertar a braçadeira de tubo no
"Comando de bai‐ filtro e retirar o filtro. Dar pequenas
xa pressão, fita de pancadas no filtro.
sucção" Centro
X X X
Nota:
Apertar apenas ligeiramente a abra‐
çadeira de tubo aquando da monta‐
gem do novo filtro!
Desapertar a tampa. Limpar o lado Pano macio que
interior do corpo da válvula rotativa. não largue pêlo/
Centro fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
3 Pinça transferidora
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
2 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
L.A./L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
4 Tambor de alimentação
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra A03, observar o
L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar pinças. 19 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
5 Controlo do curso das folhas
Sensor "Controlo Limpar o sensor. Centro. Pano macio que
do curso das fo‐ não largue pêlo/
lhas" fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
6 Comando da impressão

00.999.6007/03 A.2.11
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Guias de cilindro Lubrificar os guias de cilindro. Óleo para guias de
Aplicar uma película lubrificante fina cilindro B07, pano
sobre as guias de cilindro, de modo macio que não lar‐
que não se formem estrias. gue pêlo/fios, res‐ X X X X
peitar "Lubrifican‐
Remover o lubrificante excedente!
tes homologados".
L.A./L.C.
7 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra A03, observar o
L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
8 Cilindro impressor com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra UV / A01, obser‐
L.C. var o capítulo "Lu‐ X X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra UV / A01, obser‐
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
9 Prinect Inpress Control
Barra de medição Verificar o funcionamento do encos‐
tador da chapa.
Na mudança da posição de limpeza
para a posição de trabalho, a barra de
medição deve ser amortecida.
Se isto não acontecer, a mola de
pressão de gás está avariada e tem X X X
de ser substituída pelo Serviço de as‐
sistência Heidelberg.
A barra de medição não deve movi‐
mentar-se mais depois de engatar na
posição de trabalho.
L.A.
Limpar a chapa-guia das folhas por Pano macio que
cima e por baixo. não largue pêlo/
X X X
De L.A. até L.C. fios, luvas de segu‐
rança, observar o

A.2.12 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Verificar o funcionamento do meca‐
nismo de fecho da chapa-guia das fo‐
lhas. X X X
L.A./L.C.
Verificar se o vidro no fundo da barra Pano macio que
de medição está sujo. Se necessário, não largue pêlo/
limpar os vidros. fios, luvas de segu‐
De L.A. até L.C. rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Verificar o mancal de apoio da barra Pano macio que
de medição em relação a sujidade. não largue pêlo/
Se necessário, limpar o mancal. fios, luvas de segu‐
L.A./L.C. rança, observar o X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Fotómetro espec‐ Verificar a tampa falsa do espectro‐ Pano macio que
tral manual fotómetro de mão em relação ao seu não largue pêlo/
estado de limpeza. Se necessário, fios, luvas de segu‐
limpar a tampa falsa. rança, observar o X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
10 Dispositivo de lavagem da tela de borracha
Sistema modular Limpar os seguintes componentes: Tubo de lubrifican‐
de lavagem da tela ● Tubos pulverizadores te A02, Renolit AS,
de borracha observar "Lubrifi‐
● Raspador-limpador na placa anti-
cantes homologa‐
-salpicos
dos", pano macio
● Polias de cames que não largue pê‐
● Anéis de suporte lo/fios, luvas de
● Polias de guia das escovas de la‐ protecção, espátu‐
la sintética distri‐ X X
vagem
buidora da tinta, fi‐
Lubrificar os seguintes componentes:
ta adesiva, obser‐
● Polia de cames e came da escova var "Detergentes
de lavagem L.C homologados".
● Anéis de apoio L.A./L.C.
● Rodas dentadas L.A.
L.A./L.C.
Verificar a dimensão limite da escova Tira de papel
de lavagem, diâmetro mínimo de X X X
79 mm. Se necessário, substituí-lo.

00.999.6007/03 A.2.13
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Verificar a medida-limite do carreto Paquímetro
intermédio, largura mínima da cabeça
X X X
dos dentes 1,9 mm. Se necessário,
trocar o carreto intermédio.
Dispositivo de la‐ Verificar a aresta da alavanca de co‐
vagem da tela de mando "Fim do rolo da tela limpa" em
borracha com tela relação a danos. A aresta não pode
de lavagem apresentar rebarbas.
Em caso de danos na alavanca de X X X
comando, realizar a sua substituição
através do Serviço de assistência
Heidelberg.
L.C.
Verificar o funcionamento dos pernos Pano macio, que
de travamento. Para o efeito, mover não largue pêlo/
ambas as alavancas de travamento fios, pincel
no L.C. na direcção horizontal. Se ne‐ X
cessário, limpar os pernos de trava‐
mento.
L.A./L.C.
Lubrificar o travão e rodá-lo uma volta Frasco de spray
completa. B02, Elkalub FLC
L.A. 1012, respeitar X X
"Lubrificantes ho‐
mologados".
Limpar a junta em borracha e verificá- Pano macio que
-la em relação a desgaste. Se neces‐ não largue pêlo/
sário, trocar a junta em borracha. fios, luvas de segu‐
De L.A. até L.C. rança, observar o X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Lubrificar pernos de apoio do veio da Frasco de spray
tela limpa e tela recolhedora de im‐ B02, Elkalub FLC
purezas. 1012, respeitar X
L.C. "Lubrificantes ho‐
mologados".
Verificar o estado e o funcionamento Pano macio que
dos tubos pulverizadores através do não largue pêlo/
menu Lavagem, tecla Testar tubos fios, luvas de segu‐
pulverizadores. Se necessário, limpar rança, observar o X X
os tubos pulverizadores. capítulo "Produtos
De L.A. até L.C. de limpeza autori‐
zados".
Limpar a régua de distribuição e veri‐ Pano macio que
ficá-la em relação a fissuras e des‐ não largue pêlo/
X X
gaste. Se necessário, trocar a régua fios, luvas de segu‐
de distribuição. rança, observar o

A.2.14 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
De L.A. até L.C. capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Verificar a cuba recolhedora em baixo Pano macio que
do dispositivo de lavagem da tela de não largue pêlo/
borracha quanto a resíduos de deter‐ fios, luvas de segu‐
gente. Se necessário, limpar a cuba rança, observar o X X X X
recolhedora. capítulo "Produtos
De L.A. até L.C. de limpeza autori‐
zados".
11 Sistema acústico
Atenuador de rup‐ Limpar a superfície do atenuador de Pano macio que
turas rupturas. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
12 Unidade de tintagem
Rolos tintadores Controlo visual dos rolos de tinta em
relação desgaste e danos superfici‐
ais.
Eventualmente ajustar.
Ajustar faixas da tinta. X X
Ver manual de operação, capítulo
"Desmontagem e montagem dos ro‐
los de tinta".
De L.A. até L.C.
Rolos aplicadores Verificar e lubrificar os mancais dos Pistola lubrificado‐
de tinta rolos e as fechaduras dos rolos. ra A03, pincel, ob‐
servar o capítulo X
"Lubrificantes au‐
torizados".
Tomador de tinta Lubrificar o suporte do veio do toma‐ Pistola lubrificado‐
dor de tinta. 2 bocais de lubrificação ra A03, observar o
afunilados. L.A./L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X X
cantes autoriza‐
dos".
Rolo tintador Verificar o funcionamento livre do ro‐
quete de mão em termos de ajuste e
funcionamento. X
L.A.
Lubrificar o funcionamento livre. 1 bo‐ Pistola lubrificado‐
cal de lubrificação esférico. L.A. ra por óleo B03,
observar os "Lubri‐ X X X
ficantes autoriza‐
dos".

00.999.6007/03 A.2.15
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Tinteiro Verificar lâmina protectora em rela‐
X
ção a danos.
Verificar se as superfícies do rolo tin‐
tador apresentam danos. X
De L.A. até L.C.
13 Dispositivo de lavagem dos rolos tintadores
Tubos pulveriza‐ Verificar o funcionamento e estado
X
dores dos tubos pulverizadores.
Raspador de lava‐ Verificar o funcionamento e o estado
X X
gem do raspador de lavagem.
Verificar a junta em borracha. Se ne‐
X X
cessário, trocar a junta em borracha.
14 Reservatório do detergente
Reservatório do Limpar os filtros dos tubos de alimen‐ Luvas de seguran‐
detergente tação de detergente. ça, observar os
L.C. "Produtos de lim‐ X X
peza homologa‐
dos".
Verificar o estado e a qualidade do Luvas de seguran‐
detergente e da água de lavagem na ça, observar os
respectiva câmara. "Produtos de lim‐
Verificar a tela filtrante em relação a peza homologa‐
sujidade. dos".
No chão das câmaras e nas telas fil‐
trantes não podem existir sujidades
como sedimentos, floculação, partí‐
culas de sujidade ou ferrugem. X X
Se necessário, limpar a tela filtrante e
as câmaras do reservatório do deter‐
gente e substituir o detergente ou a
água de lavagem.
Realizar o procedimento de acordo
com o manual do operador, capítulo
"Reservatório do detergente".
L.C.
15 Unidade da molha
Rolo intermédio Lubrificar o apoio do rolo intermédio. Pistola lubrificado‐
2 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
L.A./L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
Rolos de molha Controlo visual dos rolos humedece‐
dores em relação desgaste e danos
X
superficiais. Se necessário, ajustar
rolos humedecedores em conformi‐

A.2.16 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
dade com o seu manual do operador.
Ajustar faixas da tinta.
Ver manual de operação, capítulo
"Desmontagem e montagem dos ro‐
los de tinta".
De L.A. até L.C.
Rolo de imersão e Lubrificar o accionamento. 3 bocais Pistola lubrificado‐
rolo doseador de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
L.A. capítulo "Lubrifi‐
cantes autoriza‐ X X X X
Nota:
dos".
Coloque o rolo de imersão em Ope‐
ração por impulso intermitente de te‐
cla.
Lubrificar o accionamento. 1 bocal de Pistola lubrificado‐
lubrificação afunilado. ra A03, observar o
L.A. capítulo "Lubrifi‐
cantes autoriza‐ X X X
Nota:
dos".
Coloque o rolo de imersão em Ope‐
ração por impulso intermitente de te‐
cla.
16 Cilindro transferidor I sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra A03, observar o
L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar pinças. 19 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
17 Cilindro transferidor I com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra UV / A01, obser‐
L.C. var o capítulo "Lu‐ X X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar pinças. 19 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa. ra UV / A01, obser‐ X X
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐

00.999.6007/03 A.2.17
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra UV / A01, obser‐
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
18 Tambor transferidor com Modular Coating System
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra A03, observar o
cada porta-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X X
L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa por porta- ra A03, observar o
-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados ra A03, observar o
por porta-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
19 Tambor transferidor com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra UV / A01, obser‐
cada porta-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X X
L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa por porta- ra UV / A01, obser‐
-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados ra UV / A01, obser‐
por porta-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
20 Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra A03, observar o
L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar pinças. 19 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
X X
de lubrificação por massa. ra A03, observar o

A.2.18 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
21 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra UV / A01, obser‐
L.C. var o capítulo "Lu‐ X X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar pinças. 19 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa. ra UV / A01, obser‐
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra UV / A01, obser‐
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
22 Tambor armazenador sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra A03, observar o
cada porta-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X X
L.A. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa por porta- ra A03, observar o
-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 orifícios abertos de lubrificação por ra A03, observar o
massa por porta-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
Dispositivo de Lubrificar o apoio da parte móvel. Pistola lubrificado‐
aperto 2 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
L.A./L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".

00.999.6007/03 A.2.19
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Barra de comando Lubrificar ponto de apoio principal. 4 Pistola lubrificado‐
pontos de lubrificação por barra de ra A03, observar o
comando. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar entalhe. 18 pontos de lubri‐ Frasco de spray
ficação por barra de comando. A10, Renax, res‐
X X
De L.A. até L.C. peitar "Lubrifican‐
tes homologados".
Barra de sucção Lubrificar apoio axial na ventosa. Pul‐ Frasco de spray
verizar 18 pontos de lubrificação por A10, Renax, res‐
barra de sucção. peitar "Lubrifican‐ X X
De L.A. até L.C. tes homologados".

Lubrificar perno de travamento. 1 Pistola lubrificado‐


ponto de lubrificação por cada barra ra A03, observar o
de sucção. capítulo "Lubrifi‐ X X
L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar a polia de cames. 1 bocal Pistola lubrificado‐
de lubrificação afunilado por barra de ra A03, observar o
sucção. capítulo "Lubrifi‐ X X
L.C. cantes autoriza‐
dos".
23 Tambor armazenador com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra UV / A01, obser‐
cada porta-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X X
L.A. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa por porta- ra UV / A01, obser‐
-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 orifícios abertos de lubrificação por ra UV / A01, obser‐
massa por porta-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
Dispositivo de Lubrificar o apoio da parte móvel. Pistola lubrificado‐
aperto 2 bocais de lubrificação afunilados. ra UV / A01, obser‐
L.A./L.C. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
Barra de comando Lubrificar ponto de apoio principal. 4 Pistola lubrificado‐
pontos de lubrificação por barra de ra UV / A01, obser‐ X X
comando. var o capítulo "Lu‐

A.2.20 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar entalhe. 18 pontos de lubri‐ Bisnaga de lubrifi‐
ficação por barra de comando. cante A02, Renolit
De L.A. até L.C. AS, respeitar "Lu‐ X X
brificantes homo‐
logados".
Barra de sucção Lubrificar apoio axial na ventosa. Pul‐ Frasco de spray
verizar 18 pontos de lubrificação por A10, Renax, res‐
barra de sucção. peitar "Lubrifican‐ X X
De L.A. até L.C. tes homologados".

Lubrificar perno de travamento. 1 Pistola lubrificado‐


ponto de lubrificação por cada barra ra UV / A01, pincel,
de sucção. respeitar "Lubrifi‐ X X
L.C. cantes homologa‐
dos".
Lubrificar a polia de cames. 1 bocal Pistola lubrificado‐
de lubrificação afunilado por barra de ra UV / A01, obser‐
sucção. var o capítulo "Lu‐ X X
L.C. brificantes autori‐
zados".
24 Tambor inversor sem secador intermédio de UV
Dispositivo de Lubrificar a polia de cames. 2 bocais Pistola lubrificado‐
aperto de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
L.A./L.C. capítulo "Lubrifi‐
cantes autoriza‐ X X X
Nota:
dos".
O came rotativo no L.A. está desfa‐
sado em ca. de 70° em relação ao
came rotativo no L.C.
Chapa de alcea‐ Lubrificar a superfície da camisa. Pistola lubrificado‐
mento 2 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
L.A./L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X X
cantes autoriza‐
dos".
Sistema de pinças Lubrificar carreto e segmento denta‐ Pistola lubrificado‐
do. 4 bocais de lubrificação afunila‐ ra A03, observar o
dos. capítulo "Lubrifi‐ X X X
L.A./L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
9 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar anel ajustador. 1 bocal de Pistola lubrificado‐
lubrificação afunilado. ra A03, observar o X X X
capítulo "Lubrifi‐

00.999.6007/03 A.2.21
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar batente das pinças. 1 furo Pistola lubrificado‐
para lubrificação com massa consis‐ ra A03, observar o
tente aberto. capítulo "Lubrifi‐ X X X
L.A. cantes autoriza‐
dos".
Pulverizar 1 ponte porta-pinças de Frasco de spray
mordente por completo. B02, Elkalub FLC
De L.A. até L.C. 1012, respeitar
"Lubrificantes ho‐ X X X
Nota:
mologados".
Não pode ser pulverizado lubrificante
sobre o anel ajustador, as rodas den‐
tadas e os segmentos dentados.
Bloqueio Lubrificar a alavanca de bloqueio. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra A03, observar o
L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X X
cantes autoriza‐
dos".
25 Tambor inversor com secador intermédio de UV
Dispositivo de Lubrificar a polia de cames. 2 bocais Pistola lubrificado‐
aperto de lubrificação afunilados. ra UV / A01, obser‐
L.A./L.C. var o capítulo "Lu‐
brificantes autori‐ X X X
Nota:
zados".
O came rotativo no L.A. está desfa‐
sado em ca. de 70° em relação ao
came rotativo no L.C.
Chapa de alcea‐ Lubrificar a superfície da camisa. Pistola lubrificado‐
mento 2 bocais de lubrificação afunilados. ra UV / A01, obser‐
L.A./L.C. var o capítulo "Lu‐ X X X
brificantes autori‐
zados".
Sistema de pinças Lubrificar carreto e segmento denta‐ Pistola lubrificado‐
do. 4 bocais de lubrificação afunila‐ ra UV / A01, obser‐
dos. var o capítulo "Lu‐ X X X
L.A./L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
9 bocais de lubrificação afunilados. ra UV / A01, obser‐
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐ X X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar anel ajustador. 1 bocal de Pistola lubrificado‐
lubrificação afunilado. ra UV / A01, obser‐
L.C. var o capítulo "Lu‐ X X X
brificantes autori‐
zados".

A.2.22 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Lubrificar batente das pinças. 1 furo Pistola lubrificado‐
para lubrificação com massa consis‐ ra UV / A01, obser‐
tente aberto. var o capítulo "Lu‐ X X X
L.A. brificantes autori‐
zados".
Pulverizar 1 ponte porta-pinças de Frasco de spray
mordente por completo. B02, Elkalub FLC
De L.A. até L.C. 1012, respeitar
"Lubrificantes ho‐ X X X
Nota:
mologados".
Não pode ser pulverizado lubrificante
sobre o anel ajustador, as rodas den‐
tadas e os segmentos dentados.
Bloqueio Lubrificar a alavanca de bloqueio. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra UV / A01, obser‐
L.C. var o capítulo "Lu‐ X X X
brificantes autori‐
zados".
26 Cilindro impressor (P) sem secador entre-grupos de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra A03, observar o
L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
27 Cilindro impressor (P) com secador entre-grupos de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra UV / A01, obser‐
L.C. var o capítulo "Lu‐ X X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa. ra UV / A01, obser‐
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra UV / A01, obser‐ X X
var o capítulo "Lu‐

00.999.6007/03 A.2.23
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
28 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra UV / A01, obser‐
L.C. var o capítulo "Lu‐ X X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa. ra UV / A01, obser‐
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra UV / A01, obser‐
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
29 Dispositivo inversor
Sensor "Controlo Limpar o sensor. L.A./L.C. Pano macio que
de folhas perdi‐ não largue pêlo/
das" fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
30 Módulo S sem secador intermédio de UV
Tambor transferi‐ Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
dor 1 bocal de lubrificação afunilado por ra A03, observar o
cada porta-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X X
L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa por porta- ra A03, observar o
-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados ra A03, observar o
por porta-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
Chapa do fundo Remover depósito de pó e outros res‐ Pano macio que
tos de sujidade na chapa do fundo. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐ X
rança, observar o
capítulo "Produtos

A.2.24 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
de limpeza autori‐
zados".
31 Módulo S com secador intermédio de UV
Tambor transferi‐ Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
dor 1 bocal de lubrificação afunilado por ra UV / A01, obser‐
cada porta-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X X
L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa por porta- ra UV / A01, obser‐
-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados ra UV / A01, obser‐
por porta-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
Chapa do fundo Remover depósito de pó e outros res‐ Pano macio que
tos de sujidade na chapa do fundo. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Tab. 3 Lista de verificação de manutenção: unidade de impressão

00.999.6007/03 A.2.25
Listas de controlo manutenção

5 Lista de verificação de manutenção: unidade de envernizagem


SG.904.3101-000UTKPOR_06

5.1 Actividades de manutenção: unidade de envernizagem

SG.904.5426-002GRAUND_00
6 8
5
7 10

4 3 2 1

Fig. 4 Pontos de manutenção: unidade de envernizagem

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
1 Tambor transferidor sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra A03, observar o
cada porta-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X X
L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa por porta- ra A03, observar o
-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados ra A03, observar o
por porta-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
2 Tambor transferidor com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra UV / A01, obser‐ X X X
cada porta-pinças. var o capítulo "Lu‐

A.2.26 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa por porta- ra UV / A01, obser‐
-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados ra UV / A01, obser‐
por porta-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
3 Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra A03, observar o
L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar pinças. 19 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, observar o
De L.A. até L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
4 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado. ra UV / A01, obser‐
L.C. var o capítulo "Lu‐ X X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar pinças. 19 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa. ra UV / A01, obser‐
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados. ra UV / A01, obser‐
De L.A. até L.C. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
5 Controlo do curso das folhas

00.999.6007/03 A.2.27
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Sensor "Controlo Limpar o sensor. Pano macio que
do curso das fo‐ Centro não largue pêlo/
lhas" fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
6 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra A03, observar o
cada porta-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X X
L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa por porta- ra A03, observar o
-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados ra A03, observar o
por porta-pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
De L.A. até L.C. cantes autoriza‐
dos".
7 Cilindro impressor com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra UV / A01, obser‐
cada porta-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X X
L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar pinças. 18 orifícios abertos Pistola lubrificado‐
de lubrificação por massa por porta- ra UV / A01, obser‐
-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio do veio de pinças. Pistola lubrificado‐
7 bocais de lubrificação afunilados ra UV / A01, obser‐
por porta-pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
De L.A. até L.C. brificantes autori‐
zados".
8 Cilindro da tela do verniz
Dispositivo de Lubrificar a rosca tensora sem-fim e o Bisnaga de lubrifi‐
aperto elemento da roda para parafuso sem cante A02, Renolit
fim no eixo de aperto dianteiro e pos‐ AS, respeitar "Lu‐ X X
terior. brificantes homo‐
logados".

A.2.28 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Verificar o estado e a função dos ei‐
xos de aperto e do dispositivo de X X
aperto.
9 Sistema dos rolos da tela do verniz
Rolo imersor do Lubrificar o apoio do accionamento Pistola lubrificado‐
verniz do rolo imersor do verniz. 2 bocais de ra A03, observar o
lubrificação afunilados. capítulo "Lubrifi‐ X X X X
L.A. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o accionamento do rolo in‐ Pistola lubrificado‐
versor. 2 carretos. ra A03, pincel, ob‐
L.A. servar o capítulo X X X
"Lubrificantes au‐
torizados".
Sensor de nível Limpar o sensor de nível de enchi‐ Pano macio que
mento. não largue pêlo/
L.C. fios, luvas de pro‐
tecção, água de la‐
X X X X X
vagem, observar
"Produtos de lim‐
peza homologa‐
dos"
10 Sistema do raspador da câmara
Rolo reticulado Lubrificar a mordaça de arrasto e os Pistola lubrificado‐
raios de apoio nos flanges do rolo re‐ ra A03, pincel, ob‐
ticulado. servar o capítulo
Lubrificar o entalhe de arrasto do eixo "Lubrificantes au‐
torizados". X X X
na máquina e os bordos de apoio nos
casquilhos de apoio para o rolo reti‐
culado.
L.A./L.C.
Verificar visualmente o apoio quanto Pistola lubrificado‐
a sujidade e fugas de massa. Se ne‐ ra A03, pincel, ob‐
cessário, limpar e lubrificar o apoio. servar "Lubrifican‐
L.A./L.C. tes homologados",
pano macio que
X X X
não largue pêlo/
fios, luvas de pro‐
tecção, observar
"Produtos de lim‐
peza autorizados".
Limpar e lubrificar os anéis interior e Pistola lubrificado‐
exterior do vedante em labirinto. ra A03, pincel, ob‐
Em caso de sujidade resistente entre servar "Lubrifican‐
o apoio e o anel exterior, limpar a fun‐ tes homologados", X X
do. pano macio que
não largue pêlo/
L.A./L.C.
fios, luvas de pro‐

00.999.6007/03 A.2.29
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
tecção, observar
"Produtos de lim‐
peza autorizados".
Limpar e lubrificar o vedante tipo la‐ Pistola lubrificado‐
birinto. ra A03, observar
L.A./L.C. "Lubrificantes ho‐
mologados", Locti‐
Nota:
te 241 S1, pano
Efectuar a limpeza a fundo em caso macio que não lar‐ X X
de muita sujidade entre o apoio e o gue pêlo/fios, pin‐
anel exterior. cel, luvas de pro‐
tecção, observar
"Produtos de lim‐
peza autorizados".
Sensor de nível Limpar o sensor. Pano macio que
L.A. não largue pêlo/ X X X X X
fios; água
Tab. 4 Lista de verificação de manutenção: unidade de envernizagem

A.2.30 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

6 Lista de verificação de manutenção: saída


SG.904.4101-000UTKPOR_06

6.1 Actividades de manutenção: saída

SG.904.5432-000GRAUND_00
1
1 2
2 7

Fig. 5 Pontos de manutenção: saída

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
1 Transporte do papel sem secador final de UV
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca de pinças. 1 bo‐ Pistola lubrificado‐
cal de lubrificação afunilado por cada ra A03, observar o
sistema de pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X X X
L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio. 2 bocais de lubrifi‐ Pistola lubrificado‐
cação afunilados por cada sistema de ra A03, observar o
pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X X
L.A./L.C. cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio central. 1 orifício Pistola lubrificado‐
aberto de lubrificação por massa con‐ ra A03, observar o
sistente por sistema de pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X X
Centro cantes autoriza‐
dos".
Guia de correntes Lubrificar roda de correntes. 1 bocal Pistola lubrificado‐
de lubrificação afunilado. ra A03, observar o
L.A. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
2 Transporte do papel com secador final de UV

00.999.6007/03 A.2.31
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Sistema de pinças Lubrificar a alavanca de pinças. 1 bo‐ Pistola lubrificado‐
cal de lubrificação afunilado por cada ra UV / A01, obser‐
sistema de pinças. var o capítulo "Lu‐ X X X X
L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio. 2 bocais de lubrifi‐ Pistola lubrificado‐
cação afunilados por cada sistema de ra UV / A01, obser‐
pinças. var o capítulo "Lu‐ X X X
L.A./L.C. brificantes autori‐
zados".
Lubrificar o apoio central. 1 orifício Pistola lubrificado‐
aberto de lubrificação por massa con‐ ra UV / A01, obser‐
sistente por sistema de pinças. var o capítulo "Lu‐ X X X
Centro brificantes autori‐
zados".
Guia de correntes Lubrificar roda de correntes. 1 bocal Pistola lubrificado‐
de lubrificação afunilado. ra UV / A01, obser‐
L.A. var o capítulo "Lu‐ X X
brificantes autori‐
zados".
3 Sistema de travamento das folhas
Sistema de trava‐ Limpar o eixo do trava-folhas. Pano macio que
mento das folhas Remover partículas de pó. não largue pêlo/ X X X X
fios; aspirador
De L.A. até L.C.
Verificar a regulação lateral da unida‐
de do rolo de sucção. X X X X
De L.A. até L.C.
Lubrificar parte lateral. 2 bocais de lu‐ Pistola lubrificado‐
brificação afunilados. ra A03, observar o
L.A./L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
4 Desenrolador das folhas
Desenrolador das Realizar um controlo visual das per‐
folhas furações quanto a resíduos de tinta e X X
partículas de pó. De L.A. até L.C.
5 Guia das folhas
Chapas-guia das Limpar a fundo. Aspirar saída e limpar Pano macio que
folhas as chapas-guia das folhas. não largue pêlo/
fios, espátula sin‐
tética, ar comprimi‐
do, óculos de pro‐ X X X
tecção, luvas de
protecção, respei‐
tar "Detergentes
homologados".

A.2.32 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
6 Alimentação de ar
Filtro do ar do tra‐ Limpar os cartuchos filtrantes. Se ne‐ Ar comprimido,
va-folhas e desen‐ cessário, substituir os cartuchos fil‐ óculos de protec‐ X X X X X
rolador de folhas trantes. ção
7 Sistema centralizado de lubrificação com massa lubrificante
Bomba da massa Verificar a reserva de lubrificante. Se Observar os "Lu‐
de lubrificação for necessário voltar a encher de brificantes autori‐ X X X X
massa. zados".
Tab. 5 Lista de verificação de manutenção: saída

00.999.6007/03 A.2.33
Listas de controlo manutenção

7 Lista de verificação de manutenção: Marginador Preset Plus


SG.904.4301-000UTKPOR_07

7.1 Actividades de manutenção: Marginador Preset Plus

SC.314.0000-005GRAUND_00
3
1
2 10 1
2
8

11

5
7
8 4
3 10
11
6
5
6

Fig. 6 Pontos de manutenção: Marginador Preset Plus

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
1 Transporte do papel sem secador final de UV
Sistema de pinças Limpar os apoios das pinças. 19 Escova, pincel, pa‐
apoios de pinças por sistema de pin‐ no macio que não
ças. largue pêlo/fios
De L.A. até L.C.
Nota: X
Não abrir as pinças manualmente!
Mover o sistema de pinças por ope‐
ração por pulsação intermitente de te‐
cla até que se abram as pinças de um
dos porta-pinças.
Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra A03, observar o
cada sistema de pinças. capítulo "Lubrifi‐ X X
L.A. cantes autoriza‐
dos".
Came de abertura Limpar e lubrificar eixo ajustador. Frasco de spray
das pinças B02, Elkalub FLC X X X
L.A.

A.2.34 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
1012, pincel, pano
macio, que não lar‐
gue pêlo/fios, res‐
peitar "Lubrifican‐
tes homologados".
Guia de correntes Limpar os canais de escoamento do Pano macio que
óleo e as bandejas colectoras de óleo não largue pêlo/
da guia das correntes de pinças. fios, pincel, luvas
L.A./L.C. de protecção, ob‐ X X
servar "Produtos
Nota:
de limpeza homo‐
Desapertar a bandeja colectora de logados"
óleo inferior para efectuar a limpeza.
Esvaziar e limpar recipiente colector Pano macio que
de óleo. não largue pêlo/
X
L.A./L.C. fios, cubeta reco‐
lhedora
2 Transporte do papel com secador final de UV
Sistema de pinças Limpar os apoios das pinças. 19 Escova, pincel, pa‐
apoios de pinças por sistema de pin‐ no macio que não
ças. largue pêlo/fios
Nota:
Não abrir as pinças manualmente! X
Mover o sistema de pinças por ope‐
ração por pulsação intermitente de te‐
cla até que se abram as pinças de um
dos porta-pinças.
Lubrificar a alavanca com rolete. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra UV / A01, obser‐
cada sistema de pinças. var o capítulo "Lu‐ X X
L.A. brificantes autori‐
zados".
Came de abertura Limpar e lubrificar eixo ajustador. Frasco de spray
das pinças L.A. B02, Elkalub FLC
1012, pincel, pano
macio, que não lar‐ X X X
gue pêlo/fios, res‐
peitar "Lubrifican‐
tes homologados".
Guia de correntes Limpar os canais de escoamento do Pano macio que
óleo e as bandejas colectoras de óleo não largue pêlo/
da guia das correntes de pinças. fios, pincel, luvas
L.A./L.C. de protecção, ob‐ X X
servar "Produtos
Nota:
de limpeza homo‐
Desapertar a bandeja colectora de logados"
óleo inferior para efectuar a limpeza.
Esvaziar e limpar recipiente colector Pano macio que
X
de óleo. não largue pêlo/

00.999.6007/03 A.2.35
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
L.A./L.C. fios, cubeta reco‐
lhedora
3 Sistema de travamento das folhas
Trava-folhas Retire a fita de sucção ou as juntas Pano macio, que
tóricas do módulo de travagem. Veri‐ não largue pêlo/
fique a suavidade de rolamento das fios, pincel
polias de desvio/polias, rodando-as.
Se necessário, limpe o módulo de tra‐
vamento. X X X
Verifique os canais de sucção dos
elementos de sucção quanto a suji‐
dade. Desmontar e limpar os elemen‐
tos de sucção.
De L.A. até L.C.
Verificar se há desgaste nas 5 fitas de
sucção.
Verificar os "Limites de desgaste" das
juntas tóricas.
Se necessário, trocar as fitas de suc‐
ção ou as juntas tóricas.
X X X X
"Limite de desgaste":
O limite de desgaste é alcançado
quando o diâmetro das juntas tóricas
for inferior a Ø 2.6 mm. As juntas tó‐
ricas devem ser substituídas.
De L.A. até L.C.
Lubrificar o módulo de transmissão. Pistola lubrificado‐
1 bocal de lubrificação afunilado por ra A03, pano ma‐
módulo de transmissão. cio que não largue
De L.A. até L.C. pêlo/fios, respeitar
"Lubrificantes ho‐ X X
Nota:
mologados".
Lubrifique o ponto de lubrificação até
que saia lubrificante pelo orifício de
evacuação do ar. Remover a massa
lubrificante excedente.
Limpar e verificar a junta tórica. Se Pistola lubrificado‐
necessário, solicite a substituição pe‐ ra A03, pano ma‐
lo serviço de assistência da Heidel‐ cio que não largue
berg no âmbito de uma reparação. A pêlo/fios, respeitar
junta tórica está colada. "Lubrificantes ho‐
Lubrificar a junta tórica e o acopla‐ mologados".
X X X
mento entre o módulo de transmissão
e o módulo de travagem.
Verificar se os módulos de travagem
e de transmissão se encontram bem
aparafusados nos módulos de guia.
Se necessário, apertar manualmente

A.2.36 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
o parafuso de sextavado interno late‐
ral.
De L.A. até L.C.
Trave de guia e Limpar as 5 rodas dentadas e a cor‐ Pincel
corrente rente de ajuste dos trava-folhas. X X X X
De L.A. até L.C.
Limpar a trave de guia. Pano macio que
não largue pêlo X X X X
De L.A. até L.C.
Ajuste e ponte do Limpar a corrente de ajuste do forma‐ Pincel
formato to no bordo posterior.
L.A./L.C. X X
Nota:
Não lubrificar!
Limpar a corrente de ponte do forma‐ Pincel
to no bordo posterior.
L.A./L.C. X X
Nota:
Não lubrificar!
4 Sistema de travamento das folhas por impulsos
Módulo de trava‐ Verificar o "limite de desgaste" e da‐
mento nos das rodas de fricção. Se neces‐
sário, substituir as rodas de fricção.
De L.A. até L.C.
Nota:
Substituir sempre as duas rodas de
fricção, se o portador do módulo pos‐
suir 2 módulos de travagem (modo de X X X
tandem).
"Limite de desgaste":
A superfície das rodas de fricção é
estriada. As ranhuras possuem uma
profundidade de 1/10 mm. O limite de
desgaste é alcançado se as ranhuras
deixarem de estar perceptíveis.
Retire a fita de sucção do módulo de Pano macio que
travamento. Verifique a suavidade de não largue pêlo/
rolamento das polias de desvio, ro‐ fios, pincel, ar
dando-as. Se necessário, limpe o mó‐ comprimido, ócu‐
dulo de travamento. los de protecção
Verifique se os canais de sucção dos X X X
elementos de sucção apresentam su‐
jidade e, se necessário, desmonte e
limpe-os.
De L.A. até L.C.
Nota:

00.999.6007/03 A.2.37
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Limpar cuidadosamente a ranhura do
elemento de sucção no módulo de
travagem. Aquando da montagem,
ter em atenção o posicionamento cor‐
recto do elemento de sucção, de mo‐
do que a fita de sucção não seja da‐
nificada.
Módulo de travamento estreito: lubri‐
ficar as juntas circulares dos elemen‐
tos de sucção ligeiramente com óleo.
Verificar se há desgaste nas fitas de
sucção. Se necessário, trocar as fitas
de sucção. X X X X
De L.A. até L.C.
Limpar e verificar a junta tórica. Lu‐ Pistola lubrificado‐
brificar ligeiramente a junta tórica. Se ra A03, pano ma‐
necessário, solicite a substituição da cio que não largue
junta tórica pelo serviço de assistên‐ pêlo/fios, respeitar
cia da Heidelberg no âmbito de uma "Lubrificantes ho‐ X X
reparação. mologados".
De L.A. até L.C.
Nota:
A junta tórica está colada.
Portador do módu‐ Verificar se a válvula de 4 vias apre‐ Chave de bocas
lo senta sujidade e a sua suavidade de tam. 7 mm, luvas
marcha. Se necessário, desmontar a de protecção, res‐ X X
válvula de 4 vias e limpar. peitar "Detergen‐
De L.A. até L.C. tes homologados".

Limpar as roscas, superfícies e can‐ Pano macio que


tos da recepção para os módulos de não largue pêlo/
travamento no portador do módulo. fios, pincel, luvas
De L.A. até L.C. de protecção, ob‐ X X
servar "Produtos
de limpeza homo‐
logados"
Accionamento Verificar a correia de accionamento
quanto a lubrificante excedente. Se
necessário, solicite a substituição da
correia de accionamento ao serviço X X
de assistência da Heidelberg.
L.A.
Lubrificar o apoio do rolo impulsor. Pistola lubrificado‐
2 bocais de lubrificação afunilados. ra A03, pano ma‐
L.A./L.C. cio que não largue
X X
pêlo/fios, respeitar
"Lubrificantes ho‐
mologados".

A.2.38 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Limpar a superfície do rolo impulsor. Pano macio que
De L.A. até L.C. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
Nota:
rança, observar o X X
Não pulverizar detergente directa‐ capítulo "Produtos
mente sobre a superfície do rolo im‐ de limpeza autori‐
pulsor! Humedeça com detergente zados".
um pano macio que não largue fios.
5 Empurra-folhas linear
Sistema do bordo Lubrificar polia de cames na alavanca Pistola lubrificado‐
dianteiro do accionamento vibratório. 1 bocal ra A03, observar o
de lubrificação afunilado. L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar polia de cames no veio de Pistola lubrificado‐
batente do bordo dianteiro. 1 bocal de ra A03, observar o
lubrificação afunilado. L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
Lubrificar o apoio do veio de batente Pistola lubrificado‐
do bordo dianteiro. 2 bocais de lubri‐ ra A03, observar o
ficação afunilados. L.A./L.C. capítulo "Lubrifi‐ X X
cantes autoriza‐
dos".
Retirar partículas de pó das guias li‐ Escova, pincel, pa‐
neares, do cilindro pneumático e das no macio que não X
carcaças. largue pêlo/fios
Retirar partículas de pó dos grupos Escova, pincel, pa‐
de molas, dos cilindros pneumáticos no macio que não X
e das carcaças. L.A./L.C. largue pêlo/fios
6 Dispositivo non-stop
Barra-guia Limpar partículas de pó de 2 barras- Pano macio que
-guia. L.A./L.C. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
7 Condução e transporte da pilha
Sensores para Limpar o sensor "Monitorização de Pano macio que
condução e trans‐ folhas excedentes". Verificar o seu não largue pêlo/
porte de pilhas funcionamento. Meio (bordo diantei‐ fios, luvas de segu‐
ro). rança, observar o X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".

00.999.6007/03 A.2.39
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Limpar sensor "Emissor/receptor Pi‐ Pano macio que
lha principal contra limitador do carro não largue pêlo/
non-stop". Verificar o seu funciona‐ fios, luvas de segu‐
mento. L.A./L.C. rança, observar o X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
8 Desenrolador das folhas
Desenrolador das Realizar um controlo visual das per‐
folhas furações quanto a resíduos de tinta e X X
partículas de pó.
9 Guia das folhas
Chapas-guia das Limpeza a fundo: Pano macio que
folhas e deflector Aspirar saída. não largue pêlo/
do pó fios, espátula sin‐
Limpar o deflector do pó e as chapas-
tética, ar comprimi‐
-guia das folhas.
do, óculos de pro‐
De L.A. até L.C. tecção, luvas de X X X
Nota: protecção, respei‐
Ligar a ventoinha e abrir as válvulas. tar "Detergentes
homologados".
Observe "Ar de sopro 100% (auto-
-protecção)".
10 Alimentação de ar
Filtro do ar "Trava- Limpar cartucho do filtro do ar. L.C. X X
-folhas"
Trocar cartucho do filtro do ar. L.C. X X X
Filtro do ar "De‐ Limpar o elemento filtrante. L.C. Aspirador X X X
senrolador de fo‐
Substituir o elemento filtrante. L.C. X X
lhas"
Filtro de ar "Ventoi‐ Limpar o elemento filtrante. L.A. Aspirador X X
nha da chapa-guia
Substituir o elemento filtrante. L.A. X X
das folhas"
11 CleanStar
Canais de aspira‐ Remover partículas de pó. L.A./L.C. Escova, pincel, pa‐
ção no macio que não
largue pêlo/fios,
espátula sintética,
X X
luvas de protec‐
ção, observar "De‐
tergentes homolo‐
gados".
Tab. 6 Lista de verificação manutenção: Saída Preset Plus

A.2.40 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

8 Lista de verificação de manutenção: máquina completa


SG.904.5101-000UTKPOR_09

8.1 Actividades de manutenção: máquina completa

SG.904.0858-005GRAUND_00
1
2

Fig. 7 Pontos de manutenção: máquina completa

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
1 Lubrificação centralizada a óleo
Lubrificação cen‐ Verificar o nível do lubrificante, even‐ Observar os "Lu‐
tralizada a óleo tualmente reabastecer. brificantes autori‐
O lubrificante deve situar-se entre a zados".
X X X
"quantidade mínima e a quantidade
máxima de lubrificante".
L.A.
Substituir o elemento filtrante.
X X
L.A.

00.999.6007/03 A.2.41
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Realizar troca de lubrificante. Bomba de sucção
Quantidade de abastecimento con‐ normal; recipiente
forme a quantidade de unidades: para o lubrificante
usado; respeitar X X
Até 5 unidades: 63 l
"Lubrificantes ho‐
A partir de 6 unidades: 115 l mologados".
L.A.
2 Motor principal
Alhetas de refrige‐ Verificar as alhetas de refrigeração Aspirador
ração quanto a sujidade e poeiras. Se ne‐
X
cessário, limpar as alhetas de refrige‐
ração. L.A.
3 Prinect Press Center
Ventilador do filtro Substituir o elemento filtrante do ven‐
X X X
tilador do filtro.
Lâmpada de diag‐ Verifique as horas de serviço da lâm‐ Ferramenta pon‐
nóstico das cores pada de diagnóstico das cores. tiaguda
Para tal, no painel de comando, ace‐
da ao menu Manutenção/Documen‐
tação e Estado. Se tiverem sido atin‐ X X X
gidas 5000 horas de serviço, todas as
lâmpadas fluorescentes da lâmpada
de diagnóstico das cores têm de ser
substituídas. Retire as lâmpadas flu‐
orescentes, rodando-as ligeiramente.
4 Prinect Axis Control
Prinect Axis Con‐ Aspirar a superfície da mesa de me‐ Aspirador
trol dição.
Nota: X X X
A barra de medição deve encontrar-
-se na posição de repouso!
Limpar e lubrificar as barra-guias di‐ Frasco de spray
anteira e posterior. B02, Elkalub FLC
1012, respeitar X X X X
"Lubrificantes ho‐
mologados".
5 Prinect Easy Control
Prinect Easy Con‐ Limpar a lente óptica. Ar comprimido,
trol Painel de comando Prinect Easy óculos de protec‐ X X X
Control ção

Verificar o deslocamento da cabeça Ar comprimido,


de medição na barra de medição em óculos de protec‐
relação a facilidade de movimento e, ção
se necessário, limpá-la. X
Painel de comando Prinect Easy
Control

A.2.42 00.999.6007/03
Listas de controlo manutenção

N.º Componente Trabalhos de manutenção/local da Meios auxiliares Peça Intervalo de manuten‐


manutenção ção
I II III IV V
Limpar o branco de referência. Pano macio que
Painel de comando Prinect Easy não largue pêlo/
Control fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
6 Wallscreen
Filtro Limpar a abertura de entrada de ar. Pano macio que
Em seguida, substituir o elemento fil‐ não largue pêlo X X X
trante do ventilador do filtro.
Tab. 7 Lista de verificação de manutenção: máquina completa

00.999.6007/03 A.2.43
Listas de controlo manutenção

A.2.44 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza

Listas de controlo limpeza

1 Indicação sobre as listas de verificação Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.3


1.1 Utilização das listas de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.3

2 Lista de verificação Limpeza: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.4


2.1 Pontos de limpeza: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.4

3 Lista de verificação de limpeza: unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.5


3.1 Pontos de limpeza: unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.5

4 Lista de verificação de limpeza: unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.8


4.1 Pontos de limpeza: unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.8

5 Lista de verificação de limpeza: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.10


5.1 Pontos de limpeza: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.10

6 Lista de verificação Limpeza: Saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.11


6.1 Pontos de limpeza: Saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.11

7 Lista de verificação de limpeza: máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.12


7.1 Pontos de limpeza: máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.12

00.999.6007/03 A.3.1
Listas de controlo limpeza

A.3.2 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza

1 Indicação sobre as listas de verificação Limpeza


00.904.0083-000UTKPOR_03

1.1 Utilização das listas de verificação


As listas de verificação Limpeza permitem identificar

00.904.0081-001GRAPOR_00
e executar todos os trabalhos de manutenção neces‐
sários à primeira vista.
Descrições mais detalhadas sobre os trabalhos de
limpeza na máquina de impressão, poderá encontrar
no capítulo "Limpeza".

Observe, por favor, estas recomendações!


As listas de verificação disponíveis no guia de instru‐
ções são o seu original para cópia.
Para trabalhar utilize apenas cópias.

Fig. 1 Exemplo de lista de verificação: Máquina de


impressão Marginador

00.999.6007/03 A.3.3
Listas de controlo limpeza

2 Lista de verificação Limpeza: Marginador Preset Plus


SG.904.1305-000UTKPOR_00

2.1 Pontos de limpeza: Marginador Preset Plus

SG.904.0103-002GRAUND_00
1

Fig. 2 Actividades de limpeza: Marginador Preset Plus

N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Dispositivo de ionização
Barra de ionização Limpar a superfície e as pontas de Escova, pincel, lu‐
descarga da barra de ionização. L.A. vas de protecção,
a L.C. respeitar "Deter‐ X X X X
gentes homologa‐
dos".
Sopradores de io‐ Limpar a superfície e as pontas de Escova, pincel, lu‐
nização descarga dos 2 sopradores iónicos. vas de protecção,
Centro. respeitar "Deter‐ X X X X
gentes homologa‐
dos".
Tab. 1 Lista de verificação Limpeza: Marginador Preset Plus

A.3.4 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza

3 Lista de verificação de limpeza: unidade de impressão


SG.904.2105-000UTKPOR_01

3.1 Pontos de limpeza: unidade de impressão

SG.904.5433-001GRAUND_00
6

9 8 7 3 2

Fig. 3 Actividades de limpeza: unidade de impressão

N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Comando da impressão
Guias de cilindro e Limpar as guias de cilindro e os anéis Pano macio que
anéis medidores medidores. Verificar a película de lu‐ não largue pêlo/
brificante das guias de cilindro. fios, luvas de pro‐
Se necessário, aplicar uma película tecção, respeitar
"Detergentes ho‐ X X X X X
lubrificante fina sobre as guias de ci‐
lindro, de modo que não se formem mologados", óleo
estrias. para guias de cilin‐
dro B07, respeitar
Remover o lubrificante excedente!

00.999.6007/03 A.3.5
Listas de controlo limpeza

N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
L.A./L.C. "Lubrificantes ho‐
mologados".
2 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de re‐ Pano macio que
dro vestimento cromada. De L.A. até L.C. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
3 Cilindro impressor com secador intermédio de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de re‐ Pano macio que
dro vestimento cromada. De a L.A. até não largue pêlo/
L.C. fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
4 Dispositivo de lavagem da tela de borracha
Sistema modular Verificar e esvaziar a cubeta recolhe‐
X X X X X
de lavagem da tela dora da água suja. L.A.
de borracha
Limpar cuba recolhedora. Pano macio que
não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
5 Dispositivo de lavagem dos rolos tintadores
Raspador de lava‐ Limpar os lábios de borracha e a cuba Pano macio que
gem do raspador de lavagem. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
6 Unidade da molha
Cuba da solução Desmontar a cuba da solução de mo‐
de molha lha, limpá-la e verificá-la quanto ao
seu funcionamento e estado. X
De L.A. até L.C.
7 Cilindro impressor (P) sem secador entre-grupos de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de al‐ Pano macio que
dro ceamento especialmente tratada/ não largue pêlo/
PerfectJacket. fios, luvas de segu‐ X X X X X
rança, observar o
capítulo "Produtos

A.3.6 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza

N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
de limpeza autori‐
zados".
8 Cilindro impressor (P) com secador entre-grupos de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de al‐ Pano macio que
dro ceamento especialmente tratada/ não largue pêlo/
PerfectJacket. fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
9 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de re‐ Pano macio que
dro vestimento cromada. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Tab. 2 Lista de verificação de limpeza: unidade de impressão

00.999.6007/03 A.3.7
Listas de controlo limpeza

4 Lista de verificação de limpeza: unidade de envernizagem


SG.904.3105-000UTKPOR_00

4.1 Pontos de limpeza: unidade de envernizagem

SG.904.5426-004GRAUND_00
6

Fig. 4 Actividades de limpeza: unidade de envernizagem

N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de re‐ Pano macio que
dro vestimento cromada. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
2 Cilindro impressor com secador intermédio de UV
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície da chapa de re‐ Pano macio que
dro vestimento cromada. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐ X X X X X
rança, observar o
capítulo "Produtos

A.3.8 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza

N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
de limpeza autori‐
zados".
3 Cilindro da tela do verniz
Superfície do cilin‐ Limpar a superfície do cilindro. Pano macio que
dro não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
4 Comando da impressão
Anéis medidores Limpar. L.A./L.C. Pano macio que
não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
5 Sistema dos rolos da tela do verniz
Rolo doseador do Limpar as superfícies e os lados fron‐ Pano macio que
verniz tais. L.A./L.C. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
6 Sistema do raspador da câmara
Rolo reticulado Limpar a superfície do cilindro e os Pano macio que
lados frontais. não largue pêlo/
Após a limpeza, secar a superfície do fios, luvas de segu‐
cilindro e os lados frontais. rança, observar o
capítulo "Produtos
De L.A. até L.C.
de limpeza autori‐ X X X X X
Nota: zados".
Limpe o rolo reticulado antes de cada
imobilização prolongada da máquina.
Durante o processo de limpeza, o de‐
tergente não pode penetrar no apoio!
Tab. 3 Lista de verificação de limpeza: unidade de envernizagem

00.999.6007/03 A.3.9
Listas de controlo limpeza

5 Lista de verificação de limpeza: saída


SG.904.4105-000UTKPOR_00

5.1 Pontos de limpeza: saída

SM.904.0004-006GRAUND_00
1

Fig. 5 Actividades de limpeza: saída

N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Guia das folhas
Chapas-guia das Máquinas de impressão sem disposi‐ Pano macio que
folhas tivo inversor: limpar. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Máquina de impressão com dispositi‐ Pano macio que
vo inversor: limpar. não largue pêlo/
fios, luvas de segu‐
rança, observar o X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
Tab. 4 Lista de verificação de limpeza: saída

A.3.10 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza

6 Lista de verificação Limpeza: Saída Preset Plus


SG.904.4305-000UTKPOR_00

6.1 Pontos de limpeza: Saída Preset Plus

SG.314.0000-005GRAUND_00
1
2

Fig. 6 Actividades de limpeza: Saída Preset Plus

N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Dispositivo de ionização
Barras de ioniza‐ Limpar a superfície e as pontas de Escova, pincel, lu‐
ção descarga, no máx. em 7 barras de io‐ vas de protecção,
nização. L.A. a L.C. respeitar "Deter‐ X X X X
gentes homologa‐
dos".
2 Guia das folhas
Chapas-guia das Limpar as chapas-guia das folhas e Pano macio que
folhas e deflector deflector do pó com um pano hume‐ não largue pêlo/
do pó decido. Indicação: Ligar a ventoinha fios, luvas de segu‐
e abrir as válvulas! rança, observar o X X X X X
capítulo "Produtos
de limpeza autori‐
zados".
3 Alimentação de ar
Ventilador para en‐ Limpar os ventiladores para entrega Pincel, aspirador
trega das folhas das folhas e as grades com configu‐ X X X X
ração de favo.
Tab. 5 Lista de verificação Limpeza: Saída Preset Plus
00.999.6007/03 A.3.11
Listas de controlo limpeza

7 Lista de verificação de limpeza: máquina completa


SG.904.5105-000UTKPOR_01

7.1 Pontos de limpeza: máquina completa

SG.904.0883-001GRAUND_00
1

Fig. 7 Actividades de limpeza: máquina completa

N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
1 Lubrificação centralizada a óleo
Lubrificação cen‐ Aspirar o lubrificante das caixas de Bomba de vácuo
tralizada a óleo recolha do óleo. Limpar as caixas de corrente no comér‐
recolha do óleo. cio, pano macio
De L.A. até L.C. que não largue pê‐ X X
los/fios, recipiente
para lubrificante
usado.
Remover o lubrificante usado da cuba Pano macio que
recolhedora do óleo. não largue pêlos/
L.C. fios, bomba de vá‐
cuo corrente no co‐ X X
mércio, recipiente
para lubrificante
usado.
2 Prinect Easy Control
Prinect Easy Con‐ Verificar se a mesa de medição no Pano macio que
trol fundo da barra de medição está suja. não largue pêlo/
X X X X
Se necessário, limpar a mesa de me‐ fios, luvas de segu‐
dição. rança, observar o
A.3.12 00.999.6007/03
Listas de controlo limpeza

N.º Componente Trabalho de limpeza/Local de limpe‐ Meios auxiliares Peça Intervalo de limpeza
za
I II III IV V
Painel de comando Prinect Easy capítulo "Produtos
Control de limpeza autori‐
zados".
Tab. 6 Lista de verificação de limpeza: máquina completa

00.999.6007/03 A.3.13
Listas de controlo limpeza

A.3.14 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.

B Manutenção

Manutenção no Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.1

1 Marginador - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.3


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.3
1.2 Condução e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.3

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção no Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . B.1.4


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.4

3 Sistema de pré-empilhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.5


3.1 Batentes dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.5

4 Alinhamento e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.6


4.1 Alinhamento da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.6
4.2 Batentes laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.7
4.3 Chapa da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.8
4.4 Sensor "Bordo dianteiro da altura de pilha" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.9

5 Dispositivo non-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.11


5.1 Dispositivo non-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.11

6 Dispositivo non-stop automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.14


6.1 Dispositivo non-stop automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.14
6.2 Estore de protecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.16

7 Cabeça de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.18


7.1 Cabeça de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.18

8 Mesa do marginador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.22


8.1 Fita de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.22

9 Accionamento do marginador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.23


9.1 Eixos dor rolos de avanço sincronizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.23

10 Sistema pneumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.24


10.1 Regulador do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.24

11 Alimentação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.27
11.1 Ventoinhas "Ar de sucção da fita de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.27

Manutenção na unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.1

1 Unidade de impressão - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.5


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.5
1.2 Reservatório do detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.7
1.3 Unidade de tintagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.7

00.999.6007/03 B. 1
Indice do capítulo princip.

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . B.2.8


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.8

3 Alimentação das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.10


3.1 Esquadro lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.10
3.2 Sensor "Sistema de controlo de folhas duplas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.11
3.3 Sensor "Controlo da alimentação das folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.12
3.4 Filtro do ar "Ar de sucção do esquadro lateral / Rolo de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.13
3.5 Correia do accionamento, accionamento do esquadro de tiragem / unidade de
impressão 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.14
3.6 Esquadros dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.15

4 Válvula rotativa "Controlo de vácuo da fita de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.17


4.1 Válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.17

5 Pinça transferidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.19


5.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.19

6 Tambor alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.20


6.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.20

7 Controlo do curso das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.23


7.1 Sensor "Controlo do curso das folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.23

8 Comando de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.24


8.1 Guias de cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.24

9 Cilindro impressor sem secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.26


9.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.26

10 Cilindro impressor com secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.28


10.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.28

11 Prinect Inpress Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.30


11.1 Barras de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.30
11.2 Espectrofotómetro de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.34

12 Dispositivo de lavagem da tela de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.36


12.1 Sistema modular de lavagem da tela de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.36

13 Dispositivo de lavagem da tela de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.54


13.1 Dispositivo de lavagem da tela de borracha com tela de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . B.2.54

14 Sistema acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.60


14.1 Atenuador de rupturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.60

B. 2 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.

15 Unidade de tintagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.61


15.1 Rolos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.61
15.2 Rolos aplicadores da tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.62
15.3 Tomador de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.63
15.4 Rolo tintador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.64
15.5 Tinteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.66

16 Sistema de lavagem dos rolos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.68


16.1 Tubos pulverizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.68
16.2 Raspador de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.69

17 Reservatório do detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.72


17.1 Reservatório do detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.72

18 Unidade da molha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.75


18.1 Rolo intermediário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.75
18.2 Rolos humedecedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.76
18.3 Rolos de imersão/doseador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.77

19 Cilindro transferidor I sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.79


19.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.79

20 Cilindro transferidor I com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.82


20.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.82

21 Tambor transferidor com Modular Coating System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.85


21.1 Sistemas de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.85

22 Tambor transferidor com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.88


22.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.88

23 Cilindro transferidor III sem secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.91


23.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.91

24 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.94


24.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.94

25 Tambor armazenador sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.97


25.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.97
25.2 Dispositivo de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.99
25.3 Barra de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.100
25.4 Barra de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.102

26 Tambor armazenador com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.105


26.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.105
26.2 Dispositivo de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.107

00.999.6007/03 B. 3
Indice do capítulo princip.

26.3 Barra de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.108


26.4 Barra de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.110

27 Tambor inversor sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.113


27.1 Dispositivo de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.113
27.2 Chapa de revestimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.114
27.3 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.115
27.4 Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.119

28 Tambor inversor com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.120


28.1 Dispositivo de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.120
28.2 Chapa de revestimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.121
28.3 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.122
28.4 Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.126

29 Cilindro impressor (P) sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.127


29.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.127

30 Cilindro impressor (P) com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.130


30.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.130

31 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.133


31.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.133

32 Dispositivo inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.136


32.1 Sensor "Controlo de folhas perdidas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.136

33 Módulo S sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.138


33.1 Tambor transferidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.138
33.2 Chapa do fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.140

34 Módulo S com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.141


34.1 Tambor transferidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.141
34.2 Chapa do fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.143

Manutenção da unidade de verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.1

1 Unidade de envernizagem - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.3


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.3
1.2 Sistema do raspador da câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.5

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . B.3.6


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.6

3 Tambor transferidor sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.7


3.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.7

B. 4 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.

4 Tambor transferidor com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.10


4.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.10

5 Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.13


5.1 Sistemas de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.13

6 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.16


6.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.16

7 Controlo do curso das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.19


7.1 Sensor "Controlo do curso das folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.19

8 Cilindro impressor sem secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.20


8.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.20

9 Cilindro impressor com secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.24


9.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.24

10 Cilindro da tela do verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.28


10.1 Dispositivo de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.28

11 Sistema do rolo imersor do verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.30


11.1 Rolo imersor do verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.30
11.2 Sensor de nível de enchimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.31

12 Sistema de câmara de lâminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.33


12.1 Rolo reticulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.33
12.2 Sensor de nível de enchimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.40

Manutenção na saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.1

1 Saída - Notas à segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.3


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.3
1.2 Condução e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.5

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.6


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.6

3 Transporte do papel sem secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.7


3.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.7
3.2 Guia das correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.9

4 Transporte do papel com secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.11


4.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.11
4.2 Guia das correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.13

5 Sistema de travamento das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.15


5.1 Sistema de travamento das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.15

00.999.6007/03 B. 5
Indice do capítulo princip.

6 Desenrolador das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.17


6.1 Desenrolador de folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.17

7 Guia das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.18


7.1 Chapas-guia das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.18

8 Abastecimento de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.22
8.1 Filtro do ar do trava-folhas e desenrolador de folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.22

9 Sistema centralizado de lubrificação por massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.24


9.1 Bomba de lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.24

Manutenção na saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.1

1 Saída - Notas à segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.3


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.3
1.2 Condução e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.5

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.6


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.6

3 Transporte do papel sem secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.7


3.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.7
3.2 Came de abertura das pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.8
3.3 Guia das correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.9

4 Transporte do papel com secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.12


4.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.12
4.2 Came de abertura das pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.13
4.3 Guia das correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.14

5 Sistema de travamento das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.17


5.1 Trava-folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.17
5.2 Trave de guia e corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.21
5.3 Ajuste e ponte do formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.22

6 Sistema de travamento das folhas por impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.24


6.1 Módulo de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.24
6.2 Portador do módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.28
6.3 Accionamento Sistema de travagem das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.30

7 Encosto frontal das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.35


7.1 Sistema do bordo dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.35

8 Dispositivo non-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.39


8.1 Barra-guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.39

B. 6 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.

9 Guia e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.40


9.1 Condução e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.40

10 Desenrolador das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.42


10.1 Desenrolador das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.42

11 Guia das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.43


11.1 Chapas-guia das folhas e deflector do pó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.43

12 Abastecimento de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.47
12.1 Filtro de ar "Trava-folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.47
12.2 Filtro de ar "Desenrolador de folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.49
12.3 Filtro de ar "Ventoinha da chapa-guia das folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.50

13 CleanStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.52
13.1 Canais de aspiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.52

Manutenção máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.1

1 Máquina completa - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.3


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.3

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.5


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.5

3 Lubrificação central por óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.6


3.1 Lubrificação centralizada a óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.6

4 Motor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.10


4.1 Alhetas de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.10

5 Prinect Press Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.11


5.1 Ventilador do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.11
5.2 Lâmpada de diagnóstico das cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.13

6 Prinect Axis Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.15


6.1 Prinect Axis Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.15

7 Prinect Easy Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.17


7.1 Consola de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.17

8 Wallscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.19
8.1 Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.19

Manutenção pelo serviço de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.1

1 Trabalhos de manutenção com apoio da assistência: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . B.7.3


1.1 Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.3

00.999.6007/03 B. 7
Indice do capítulo princip.

2 Actividades de manutenção com apoio da assistência: unidade de impressão . . . . . . . . . . B.7.6


2.1 Unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.6

3 Actividades de manutenção com apoio da assistência: unidade de envernizagem . . . . . . . B.7.11


3.1 Unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.11

4 Actividades de manutenção com apoio da assistência: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.13


4.1 Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.13

5 Actividades de manutenção com apoio do serviço de assistência: Saída Preset Plus . . . . . B.7.14
5.1 Saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.14

6 Actividades de manutenção com apoio da assistência: máquina completa . . . . . . . . . . . . . B.7.16


6.1 Máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.16

B. 8 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

Manutenção no Marginador Preset Plus

1 Marginador - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.3


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.3
1.2 Condução e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.3

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção no Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . B.1.4


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.4

3 Sistema de pré-empilhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.5


3.1 Batentes dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.5

4 Alinhamento e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.6


4.1 Alinhamento da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.6
4.2 Batentes laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.7
4.3 Chapa da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.8
4.4 Sensor "Bordo dianteiro da altura de pilha" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.9

5 Dispositivo non-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.11


5.1 Dispositivo non-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.11

6 Dispositivo non-stop automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.14


6.1 Dispositivo non-stop automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.14
6.2 Estore de protecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.16

7 Cabeça de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.18


7.1 Cabeça de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.18

8 Mesa do marginador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.22


8.1 Fita de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.22

9 Accionamento do marginador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.23


9.1 Eixos dor rolos de avanço sincronizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.23

10 Sistema pneumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.24


10.1 Regulador do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.24

11 Alimentação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.27
11.1 Ventoinhas "Ar de sucção da fita de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.27

00.999.6007/03 B.1.1
Manutenção no Marginador Preset Plus

B.1.2 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

1 Marginador - Indicações de segurança


SM.904.0079-000UTKPOR_06

1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina

Aviso - Perigo de lesões ou ferimen‐


tos!
Quando realizar operações de manu‐
tenção, observe todas as indicações
relativas à segurança constantes do
manual de operação.

Aviso - Perigo de esmagamento devi‐


do ao movimento de componentes!
Ao proceder a quaisquer trabalhos no
marginador, tome atenção a compo‐
nentes em movimento e aos perigos
na zona da alimentação do material.
Não coloque as mãos na fenda de ali‐
mentação do material.

Aviso - Perigos de explosão e de in‐


cêndio causado por deposição de po‐
eiras!
Poeiras, como por ex. poeiras de pó
ou papel, poderão provocar perigos de
incêndio e de explosão.
Com um aspirador, limpe regularmen‐
te, pelo menos uma vez por semana,
as áreas contaminadas com poeiras.
Utilize unicamente aspiradores indus‐
triais aptos e aprovados e evite qual‐
quer dispersão de poeiras, por ex.
causada pelo soprar com ar compri‐
mido.

1.2 Condução e transporte da pilha

Aviso - Perigo de lesões e ferimentos


devido a porta-pilhas em movimento!
Antes de subir ou descer o porta-pilha:
certifique-se por controlo visual, se
não se encontra ninguém na área de
perigo de peças em movimento ou de
que nada pode ficar entalado por bai‐
xo do porta-pilha.
Com a máquina ligada: Jamais per‐
maneça por debaixo do porta-pilha.
Não se sente no porta-pilhas. Nunca
se deixe transportar pelo porta pilhas.

00.999.6007/03 B.1.3
Manutenção no Marginador Preset Plus

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção no Marginador Preset Plus


FS.904.0009-000UTKPOR_09

2.1 Quadro sinóptico

SG.904.0103-000GRAUND_00
9
2
7

3
4
5

3
6 2
3
8 4

2
2 2 1

Fig. 1 Pontos de manutenção no marginador Preset Plus


1 Pontos de manutenção no sistema de pré-empi‐
lhamento
2 Pontos de manutenção na guia e no transporte
da pilha
3 Pontos de manutenção no dispositivo non-stop
4 Pontos de manutenção no dispositivo non-stop
automático
5 Pontos de manutenção na cabeça de sucção
6 Pontos de manutenção na mesa do marginador
7 Pontos de manutenção no accionamento do
marginador
8 Pontos de manutenção no sistema pneumático
9 Pontos de manutenção no abastecimento de ar

B.1.4 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

3 Sistema de pré-empilhamento
FS.904.0001-000UTKPOR_06

3.1 Batentes dianteiros


Local de montagem

FS.904.0005-001GRAUND_00
1 Batente dianteiro no L.A.
2 Batente dianteiro no L.C.
Os batentes dianteiros do sistema de pré-empilha‐
mento encontram-se montados no L.A. e no L.C.

Fig. 2 Local de montagem dos batentes dianteiros

3.1.1 Limpar batentes dianteiros

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar batentes dianteiros.
ção de manutenção
Meio auxiliar Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 1

00.999.6007/03 B.1.5
Manutenção no Marginador Preset Plus

4 Alinhamento e transporte da pilha


FS.904.0004-000UTKPOR_09

4.1 Alinhamento da pilha


Local de montagem

FS.904.0006-001GRAUND_00
1 Protecção "Marginador"
2 Alinhamento da pilha
3 Mesa do marginador
3
Os eixos ajustadores encontram-se montados por bai‐
xo da mesa do marginador.

2
1

Fig. 3 Local de montagem do alinhamento da pilha

4.1.1 Limpar eixo ajustador


1 Eixo ajustador
FS.904.0007-000GRAUND_00

2 Eixo ajustador (apenas com dispositivo non-


-stop)

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção Centro
1
Acessibilidade dos Abra a protecção "Marginador".
2 pontos de lubrificação Dobre a mesa do marginador
para cima.
Número/tipo/opera‐ Limpar 1 eixo ajustador.
Fig. 4 Condução da pilha com pontos de manu‐ ção de manutenção Com dispositivo non-stop: lim‐
tenção nos eixos par 2 eixos ajustadores.
Nota:
Não lubrificar!
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Tab. 2

B.1.6 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

4.2 Batentes laterais


Local de montagem

FS.904.0008-000GRAUND_00
1 1 Esperas laterais
O calço de apoio das esperas laterais encontra-se
montado no L.A. e no L.C, por cima da pilha de papel.

Fig. 5 Local de montagem das esperas laterais

4.2.1 Lubrificar calços de apoio


1 Calço de apoio no L.A.
FS.016.0001-000GRAUND_00

2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Marginador".
2 1 pontos de lubrificação
Número/tipo/opera‐ Lubrificar os calços de apoio.
Fig. 6 Ponto de lubrificação no calço de apoio das ção de manutenção 2 bocais de lubrificação afuni‐
esperas laterais lados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 3

00.999.6007/03 B.1.7
Manutenção no Marginador Preset Plus

4.3 Chapa da pilha


Local de montagem

FS.523.0001-000GRAUND_00
1 Alavanca de comando mecânica
2 Guias exteriores
Os elementos de comando mecânicos estão monta‐
dos no centro. As barras-guia para a mesa empilha‐
dora estão montadas do L.A. e do L.C.

1 2

Fig. 7 Local de montagem dos elementos de co‐


mando mecânicos e das guias exteriores

4.3.1 Limpar e verificar os elementos de comando mecânicos


1 Trave-guia do meio
FS.017.0019-000GRAUND_00

2 Alavanca de comando mecânica


1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ III
ção
2 Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de manuten‐ entrada em funcionamento:
ção premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar a alavanca de comando
ção de manutenção mecânica e controlar a respec‐
tiva facilidade de movimento.

Fig. 8 Trave-guia com alavanca de comando Meios auxiliares Pincel; ar comprimido; óculos
de protecção
Tab. 4

B.1.8 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

4.3.2 Limpar as barras-guia exteriores


1 Barras-guia exteriores do L.A.

FS.523.0000-000GRAUND_00
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de manuten‐ entrada em funcionamento:
ção premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar as barras-guia exterio‐
ção de manutenção res, de cima até baixo.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção

1 Detergente Observar "Produtos de limpeza


autorizados".
Tab. 5

Fig. 9 Barras-guia exteriores

4.4 Sensor "Bordo dianteiro da altura de pilha"


Local de montagem
FS.904.0012-001GRAUND_00

1 1 Sensor "Bordo dianteiro da altura de pilha"


O sensor "Bordo dianteiro da altura de pilha" está
montado no fim da mesa do marginador, em frente da
pilha de papel.

Fig. 10 Local de montagem do sensor "Bordo dian‐


teiro da altura de pilha"

00.999.6007/03 B.1.9
Manutenção no Marginador Preset Plus

4.4.1 Limpar sensor


1 Sensor "Bordo dianteiro da altura de pilha"

FS.904.0013-001GRAUND_00
Atenção - Danos na superfície do sen‐
1
sor!
Não limpe a superfície do sensor com
um objecto duro.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção Centro
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de manuten‐ entrada em funcionamento:
ção premir a tecla de impacto Pa‐
Fig. 11 Sensor ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar o sensor.
ção de manutenção
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel, luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 6

B.1.10 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

5 Dispositivo non-stop
FS.904.0005-000UTKPOR_07

5.1 Dispositivo non-stop


Local de montagem

FS.521.0000-000GRAUND_00
1 Barra da pilha auxiliar posterior
2 Barra da pilha auxiliar dianteira
As barras-guia das barras non-stop dianteira e poste‐
rior estão montadas no L.A. e no L.C.

Fig. 12 Local de montagem do dispositivo non-stop

5.1.1 Limpar suspensão


1 Suspensão da barra da pilha auxiliar posterior,
FS.521.0001-000GRAUND_00

L.C.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
1
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar 2 suspensões da barra
Fig. 13 Suspensão da barra da pilha auxiliar poste‐ ção de manutenção da pilha auxiliar posterior.
rior, L.C.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo/fios; pincel; ar comprimido;
óculos de protecção
Detergente -
Tab. 7

00.999.6007/03 B.1.11
Manutenção no Marginador Preset Plus

5.1.2 Limpar barras-guia traseiras


1 Barra-guia L.C.

FS.521.0002-000GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar 2 barras-guia da barra
ção de manutenção da pilha auxiliar posterior de ci‐
Fig. 14 Barra-guia da barra da pilha auxiliar poste‐ ma a baixo.
rior, L.C.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo/fios; pincel; ar comprimido;
óculos de protecção
Detergente -
Tab. 8

5.1.3 Limpar guias


1 Guias da barra da pilha auxiliar dianteira
FS.521.0003-000GRAUND_00

1 Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar 2 guias da barra da pi‐
ção de manutenção lha auxiliar dianteira de cima a
baixo.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo/fios; pincel; ar comprimido;
Fig. 15 Guias da barra da pilha auxiliar dianteira óculos de protecção
Detergente -
Tab. 9

B.1.12 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

5.1.4 Limpar o sensor "Detecção de pilha principal com non-stop"


1 Sensor "Detecção de pilha principal com non-

FS.521.0004-000GRAUND_00
-stop"

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção Centro

1 Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma


pontos de lubrificação entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar o sensor.
Fig. 16 Sensor "Detecção de pilha principal com ção de manutenção
non-stop"
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel, luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 10

00.999.6007/03 B.1.13
Manutenção no Marginador Preset Plus

6 Dispositivo non-stop automático


FS.904.0101-000UTKPOR_04

6.1 Dispositivo non-stop automático


Local de montagem

FS.817.0000-000GRAUND_00
1 Corrente de transmissão das varetas non-stop
2 Accionamento das varetas non-stop
3 Barra da pilha auxiliar dianteira
4 Varetas non-stop
5 Barra da pilha auxiliar posterior

3 4 5

1 2

Fig. 17 Local de montagem do dispositivo non-stop


automático

6.1.1 Limpar sensores


1 Sensor "Posição pilha principal para pilha auxili‐
FS.817.0001-000GRAUND_00

1 2 3 4 5 ar"
2 Sensor "Posição horizontal da palete 1"
3 Sensor "Posição vertical da palete"
4 Sensor "Detecção de pilha principal com non-
-stop"
5 Sensor "Posição horizontal da palete 2"

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção -
Fig. 18 Sensores do sistema da grade non-stop Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
prima a tecla de impacto Para‐
gem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar os sensores:
ção de manutenção ● "Posição Pilha principal pa‐
ra pilha auxiliar"
● "Posição horizontal da pa‐
lete 1"
● "Posição vertical da palete"

B.1.14 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


● "Reconhecimento da pilha
principal em regime non-
-stop"
● "Posição horizontal da pa‐
lete 2"
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente -
Tab. 11

6.1.2 Limpar suspensão


1 Suspensão da barra non-stop posterior do L.A.
FS.521.0001-000GRAUND_00
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
1 Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar 2 suspensões da barra
ção de manutenção da pilha auxiliar posterior.
Fig. 19 Suspensão da barra non-stop posterior do
L.A. Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel
Ar comprimido; óculos de pro‐
tecção
Detergente -
Tab. 12

00.999.6007/03 B.1.15
Manutenção no Marginador Preset Plus

6.1.3 Limpar barras-guia


1 Barra-guia L.A.

FS.521.0002-000GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar 2 barras-guia da barra
ção de manutenção da pilha auxiliar posterior de ci‐
Fig. 20 Barra-guia da barra non-stop posterior do ma a baixo.
L.A.
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel
Ar comprimido; óculos de pro‐
tecção
Detergente -
Tab. 13

6.2 Estore de protecção


Local de montagem
FS.817.0002-001GRAUND_00

1 Estore de protecção do lado frontal


2 Estore de protecção L.A.

Fig. 21 Local de montagem dos estores de protec‐


ção do dispositivo non-stop automático

6.2.1 Limpar estores de protecção

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção Lado frontal e L.A.

B.1.16 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


Acessibilidade do Abra a protecção "Marginador".
ponto de manutenção Coloque o estore de protecção
na posição desejada.
Número/tipo/opera‐ Limpar 2 estores de protecção.
ção de manutenção
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente -
Tab. 14

6.2.2 Limpar as barras-guia dos estores de protecção


1 Estores de protecção
FS.817.0003-000GRAUND_00

2 Barras-guia
1
AS
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
2
Local de manutenção Lado frontal e L.A.
Acessibilidade do Abra a protecção "Marginador".
ponto de manutenção Coloque o estore de protecção
na posição desejada.
Número/tipo/opera‐ Limpar 4 barras-guia dos esto‐
ção de manutenção res de protecção.
Meios auxiliares Pano macio que não largue
fios; pincel; escova
Detergente -
Fig. 22 Barras-guia dos estores de protecção
Tab. 15

00.999.6007/03 B.1.17
Manutenção no Marginador Preset Plus

7 Cabeça de sucção
FS.904.0002-000UTKPOR_05

7.1 Cabeça de sucção


Local de montagem

FS.904.0000-000GRAUND_00
1 Ventosa elevadora
2 Ventosas de arrasto
3 Válvula rotativa
A cabeça de sucção encontra-se montada acima da
pilha do marginador.
3

Fig. 23 Local de montagem da cabeça de sucção

7.1.1 Limpar e verificar a ventosa elevadora


1 Guia das ventosas elevadoras
FS.904.0001-001GRAUND_00

2 Ventosa elevadora

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento:
1 premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
2 de comando mais próximo.
Trabalho de manuten‐ Limpar e verificar 4 ventosas
ção elevadoras.
Nota:
Não lubrificar!
Fig. 24 Ventosa elevadora Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel, luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 16
Desmontagem e montagem
1. Rode a ventosa elevadora (fig. 24/2) 90° e retire-
-a para fora.
2. Limpe a guia da ventosa elevadora (fig. 24/1) e
a ventosa elevadora (fig. 24/2).
3. Volte a montar a ventosa elevadora.

B.1.18 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

4. Verifique as ventosas elevadoras depois de


montadas em relação à respectiva facilidade de
movimento.

7.1.2 Verificar e, se necessário, substituir os discos de sucção das ventosas elevadoras


1 Ventosa elevadora

FS.904.0027-001GRAUND_00
2 Disco de sucção

Descrição dos pontos de manutenção


1
Intervalo de manuten‐ I
ção
2 Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
Fig. 25 Discos de sucção de comando mais próximo.
Trabalho de manuten‐ Verificar o estado dos discos
ção de sucção das ventosas eleva‐
doras quanto ao desgaste e à
porosidade. Se necessário,
substituir.
Tab. 17

7.1.3 Limpar e verificar as ventosas de arrasto


1 Corpo das ventosas de arrasto
FS.904.0002-001GRAUND_00

2 Parafuso cilíndrico
3 Ventosas de arrasto
1
4 Fecho de baioneta

Descrição dos pontos de manutenção


2 Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
3 Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
4
Trabalho de manuten‐ Desmontar e limpar 5 ventosas
ção de arrasto. Limpar o corpo das
Fig. 26 Ventosas de arrasto ventosas de arrasto. Verificar a
facilidade de movimento das
ventosas de arrasto depois de
montadas.
Nota:
Não lubrificar!

00.999.6007/03 B.1.19
Manutenção no Marginador Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel, luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 18

Desmontagem e montagem
1. Desaperte os parafusos de cabeça cilíndrica
(fig. 26/2). Desaperte o fecho de baioneta
(fig. 26/4) rodando-o para a esquerda e retire as
ventosas de arrasto (fig. 26/3).
2. Limpe as ventosas de arrasto (fig. 26/3) e o corpo
das ventosas de arrasto (fig. 26/1).
3. Volte a montar a ventosa de arrasto.
4. Verifique as ventosas de arrasto depois de mon‐
tadas em relação à respectiva facilidade de mo‐
vimento.

7.1.4 Limpar válvula rotativa


1 Corpo da cabeça de sucção
FS.028.0000-001GRAUND_00

2 Superfície da válvula rotativa


3 Tampão
4 5 6
4 Superfície do apoio
5 Marcação
6 Canais da válvula

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
3 2 1
Local de manutenção L.C.
Fig. 27 Válvula rotativa, canais da válvula e super‐ Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
fície ponto de manutenção entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Desapertar e remover a válvula
rotativa.
Trabalho de manuten‐ Limpar os canais da válvula, a
ção superfície da válvula rotativa e
a superfície do apoio.
Nota:
Não lubrificar!
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel, luvas de pro‐
tecção

B.1.20 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 19
Atenção - Danos!
Ao realizar qualquer trabalho na válvula
rotativa, empregue sempre o máximo
cuidado, de molde a não danificar a su‐
perfície!

Desmontagem e montagem
1. Pressione o tampão (fig. 27/3) ligeiramente para
dentro e remova-o rodando-o no sentido anti-ho‐
rário.
2. Puxe a válvula rotativa (fig. 27/2) para fora jun‐
tamente com o tampão (fig. 27/3).
3. Limpe os canais da válvula e a superfície da vál‐
vula rotativa (fig. 27), bem como a superfície do
apoio (fig. 27/4).
4. Para fins de montagem, coloque a marcação
(fig. 27/5) da válvula rotativa na posição corres‐
pondente às 3 horas e insira-a no corpo da ca‐
beça de sucção (fig. 27/1). Bloqueie o tampão,
rodando-o no sentido horário.

00.999.6007/03 B.1.21
Manutenção no Marginador Preset Plus

8 Mesa do marginador
FS.904.0007-000UTKPOR_05

8.1 Fita de sucção


Local de montagem

FS.904.0014-001GRAUND_00
1 Fita de sucção
2 Mesa do marginador
A fita de sucção está montada a meio da mesa do
marginador.
1

Fig. 28 Local de montagem da fita de sucção

8.1.1 Verificar a fita de sucção


1 Mesa do marginador
FS.020.0001-001GRAUND_00

2 Fita de sucção

1 Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção

2 Local de manutenção Centro


Acessibilidade dos Abra a protecção "Marginador".
pontos de manuten‐ Acople o marginador.
ção
Número/tipo/opera‐ Fazer a fita de sucção percor‐
ção de manutenção rer uma volta completa. Verifi‐
car visualmente a fita de suc‐
ção em relação a danos, como
arestas levantadas e desgaste.
Fig. 29 Mesa do marginador com fita de sucção
Se necessário, ajustar a tensão
da fita de sucção ou trocar a fita
de sucção.
Ver Manual do operador, capí‐
tulo "Marginador".
Tab. 20

B.1.22 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

9 Accionamento do marginador
FS.904.0019-000UTKPOR_05

9.1 Eixos dor rolos de avanço sincronizado


Local de montagem

FS.416.0000-001GRAUND_00
1 Eixo dos rolos de avanço sincronizado com apoio
central
O eixo dos rolos de avanço sincronizado está monta‐
1 do no final da mesa do marginador antes da pilha do
papel.

Fig. 30 Local de montagem do eixo dos rolos de


avanço sincronizado

9.1.1 Lubrificar o apoio central


1 Eixo dos rolos de avanço sincronizado
FS.416.0001-001GRAUND_00

2 Apoio central

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
1 res
Local de manutenção Centro
2
Acessibilidade dos Efectue os trabalhos de manu‐
pontos de manuten‐ tenção.
ção
Fig. 31 Accionamento do marginador com apoio Número/tipo/opera‐ Lubrificar 1 bocal de lubrifica‐
central e eixo dos rolos de avanço sincroni‐ ção de manutenção ção afunilado.
zado
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 21

00.999.6007/03 B.1.23
Manutenção no Marginador Preset Plus

10 Sistema pneumático
FS.904.0003-000UTKPOR_09

10.1 Regulador do filtro


Local de montagem sem dispositivo non-stop auto‐

FS.904.0026-002GRAUND_00
mático
1 Mesa do marginador
2 Regulador do filtro
1 3 Protecção "Marginador"
O regulador do filtro está montado por baixo da mesa
2 do marginador no L.C.

Fig. 32 Local de montagem do regulador do filtro em


máquinas sem dispositivo non-stop automá‐
tico
Local de montagem com dispositivo non-stop auto‐
FS.904.0026-003GRAUND_00

mático
1 Tampa na "protecção do marginador" L.C.
2 Regulador do filtro
O regulador do filtro está montado atrás da tampa na
"protecção do marginador" do L.C.

Fig. 33 Local de montagem do regulador do filtro em


máquinas com dispositivo automático non-
-stop

B.1.24 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

10.1.1 Verificar o nível da água de condensação


1 Manómetro

SM.034.0001-000GRAUND_00
2 Recipiente de condensado com protecção à ex‐
plosão
3 Parafuso de dreno
Atenção - Danificação na máquina!
O recipiente de condensado do regula‐
dor do filtro deve estar cheio com água
de condensação. pois esta poderá infi‐
ltrar-se no sistema pneumático destruin‐
do as válvulas e os cilindros pneumáti‐
cos.

1 Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
2 ção
Local de manutenção L.C.
3
Acessibilidade do Abra a protecção "Marginador".
ponto de manutenção Dobre a mesa do marginador
Fig. 34 Regulador do filtro com protecção contra ex‐ para cima.
plosão Trabalho de manuten‐ Verificar a água de condensa‐
ção ção no recipiente de conden‐
sado. Se necessário, drenar a
água de condensação.
Verificar a pressão do sistema
no manómetro. 6,4 ±0,3 bar ou
o ponteiro encontra-se na zona
verde.
Tab. 22
Drenar a água de condensação
Atenção - Danificação na máquina!
Aquando da drenagem do recipiente de
condensado regista-se uma queda na
pressão do sistema (6,4 ±0,3 bar). Não
drenar o recipiente de condensado du‐
rante os modos de operação "Regime
de produção automática", "Avanço do
papel" ou "Lavagem".
1. Desapertar o parafuso de dreno, até começar a
sair água de condensação aos borrifos.
2. Depois de drenar por completo o recipiente de
condensado volte a apertar o parafuso de dreno.
3. Verifique no manómetro se há pressão do siste‐
ma (6,4 ±0,3 bar) e se o ponteiro do manómetro
se encontra na zona verde.

00.999.6007/03 B.1.25
Manutenção no Marginador Preset Plus

10.1.2 Verificar e, se necessário, substituir o elemento filtrante


1 Protecção à explosão

SM.034.0002-000GRAUND_00
2 Recipiente de condensado
3 Elemento filtrante

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade do Abra a protecção "Marginador".
ponto de manutenção Dobre a mesa do marginador
para cima.
1 Retire a protecção contra ex‐
plosão e desenrosque o recipi‐
2 ente de água condensada.
Trabalho de manuten‐ Verificar se o elemento filtrante
3 ção apresenta sujidade. Se neces‐
sário, substituir.
Tab. 23
Fig. 35 Elemento filtrante
Atenção - Danificação na máquina!
Desligue a máquina de impressão antes
de proceder à substituição do elemento
filtrante do regulador do filtro.

Desmontagem e montagem
1. Desligue a máquina de impressão.
2. Desaperte o parafuso de dreno, até que a água
de condensação sai pulverizando e a instalação
estiver completamente drenada.
3. Retire a protecção à explosão do recipiente do
condensado.
4. Retire completamente o recipiente e verifique o
elemento filtrante na parte interna, quanto a su‐
jidade.
5. Eventualmente, troque o elemento filtrante quan‐
do sujo.
6. Monte o elemento filtrante na sequência oposta.
7. Volte a ligar a máquina de impressão.
8. Verifique no manómetro se há pressão do siste‐
ma (6,4 ±0,3 bar) e se o ponteiro do manómetro
se encontra na zona verde.

B.1.26 00.999.6007/03
Manutenção no Marginador Preset Plus

11 Alimentação de ar
FS.904.0064-000UTKPOR_01

11.1 Ventoinhas "Ar de sucção da fita de sucção"


Local de montagem

FS.904.0029-001GRAUND_00
1 1 Parafusos de cabeça cilíndrica
2 Cobertura do armário de distribuição
3 Ventoinhas "Ar de sucção da fita de sucção"

ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
2 As duas ventoinhas encontram-se montadas atrás da
cobertura do armário de distribuição no L.A.

ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ 3

ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
Fig. 36 Local de montagem das ventoinhas "Ar de
sucção da fita de sucção"

11.1.1 Limpar o filtro do ar


1 Filtro de ar
FS.904.0028-001GRAUND_00

2 Braçadeiras de tubo

Descrição dos pontos de manutenção

ÎÎÎÎ Intervalo de manuten‐ III

ÎÎÎÎ
ção

ÎÎÎÎ Local de manutenção L.A.


Acessibilidade dos Bloqueie a máquina contra li‐
pontos de lubrificação gamento involuntário: coloque
o interruptor principal em 0/Off
e bloqueie-o com um cadeado.
2 Afixe uma placa de aviso com
o nome da pessoa autorizada a
colocar a máquina novamente
em funcionamento.
1
Retire os parafusos de cabeça
cilíndrica e a cobertura do ar‐
mário de distribuição.
Fig. 37 Filtro do ar das ventoinhas "Ar de sucção da Número/tipo/opera‐ 2 Limpar o filtro de ar. Bater
fita de sucção" ção de manutenção cuidadosamente para limpar
ou aspirar.
Meio auxiliar Aspirador

00.999.6007/03 B.1.27
Manutenção no Marginador Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


Detergente -
Tab. 24

11.1.2 Substituir o filtro do ar


1 Filtro de ar

FS.904.0028-002GRAUND_00
2 Braçadeiras de tubo

Descrição dos pontos de manutenção

ÎÎÎÎ Intervalo de manuten‐ V

ÎÎÎÎ
ção

ÎÎÎÎ Local de manutenção L.A.


Acessibilidade dos Bloqueie a máquina contra li‐
pontos de lubrificação gamento involuntário: coloque
o interruptor principal em 0/Off
e bloqueie-o com um cadeado.
2 Afixe uma placa de aviso com
o nome da pessoa autorizada a
colocar a máquina novamente
em funcionamento.
1
Retire os parafusos de cabeça
cilíndrica e a cobertura do ar‐
mário de distribuição.
Fig. 38 Filtro do ar das ventoinhas "Ar de sucção da Número/tipo/opera‐ Substituir 2 filtros do ar.
fita de sucção" ção de manutenção
Meio auxiliar -
Detergente -
Tab. 25

B.1.28 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Manutenção na unidade de impressão

1 Unidade de impressão - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.5


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.5
1.2 Reservatório do detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.7
1.3 Unidade de tintagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.7

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . B.2.8


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.8

3 Alimentação das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.10


3.1 Esquadro lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.10
3.2 Sensor "Sistema de controlo de folhas duplas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.11
3.3 Sensor "Controlo da alimentação das folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.12
3.4 Filtro do ar "Ar de sucção do esquadro lateral / Rolo de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.13
3.5 Correia do accionamento, accionamento do esquadro de tiragem / unidade de
impressão 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.14
3.6 Esquadros dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.15

4 Válvula rotativa "Controlo de vácuo da fita de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.17


4.1 Válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita de sucção" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.17

5 Pinça transferidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.19


5.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.19

6 Tambor alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.20


6.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.20

7 Controlo do curso das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.23


7.1 Sensor "Controlo do curso das folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.23

8 Comando de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.24


8.1 Guias de cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.24

9 Cilindro impressor sem secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.26


9.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.26

10 Cilindro impressor com secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.28


10.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.28

11 Prinect Inpress Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.30


11.1 Barras de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.30
11.2 Espectrofotómetro de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.34

12 Dispositivo de lavagem da tela de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.36


12.1 Sistema modular de lavagem da tela de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.36

00.999.6007/03 B.2.1
Manutenção na unidade de impressão

13 Dispositivo de lavagem da tela de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.54


13.1 Dispositivo de lavagem da tela de borracha com tela de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . B.2.54

14 Sistema acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.60


14.1 Atenuador de rupturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.60

15 Unidade de tintagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.61


15.1 Rolos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.61
15.2 Rolos aplicadores da tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.62
15.3 Tomador de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.63
15.4 Rolo tintador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.64
15.5 Tinteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.66

16 Sistema de lavagem dos rolos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.68


16.1 Tubos pulverizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.68
16.2 Raspador de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.69

17 Reservatório do detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.72


17.1 Reservatório do detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.72

18 Unidade da molha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.75


18.1 Rolo intermediário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.75
18.2 Rolos humedecedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.76
18.3 Rolos de imersão/doseador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.77

19 Cilindro transferidor I sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.79


19.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.79

20 Cilindro transferidor I com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.82


20.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.82

21 Tambor transferidor com Modular Coating System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.85


21.1 Sistemas de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.85

22 Tambor transferidor com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.88


22.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.88

23 Cilindro transferidor III sem secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.91


23.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.91

24 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.94


24.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.94

25 Tambor armazenador sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.97


25.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.97
25.2 Dispositivo de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.99

B.2.2 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

25.3 Barra de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.100


25.4 Barra de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.102

26 Tambor armazenador com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.105


26.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.105
26.2 Dispositivo de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.107
26.3 Barra de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.108
26.4 Barra de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.110

27 Tambor inversor sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.113


27.1 Dispositivo de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.113
27.2 Chapa de revestimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.114
27.3 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.115
27.4 Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.119

28 Tambor inversor com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.120


28.1 Dispositivo de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.120
28.2 Chapa de revestimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.121
28.3 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.122
28.4 Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.126

29 Cilindro impressor (P) sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.127


29.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.127

30 Cilindro impressor (P) com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.130


30.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.130

31 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.133


31.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.133

32 Dispositivo inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.136


32.1 Sensor "Controlo de folhas perdidas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.136

33 Módulo S sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.138


33.1 Tambor transferidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.138
33.2 Chapa do fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.140

34 Módulo S com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.141


34.1 Tambor transferidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.141
34.2 Chapa do fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2.143

00.999.6007/03 B.2.3
Manutenção na unidade de impressão

B.2.4 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

1 Unidade de impressão - Indicações de segurança


SM.904.0082-000UTKPOR_06

1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina

Aviso - Perigo de lesões ou ferimen‐


tos!
Quando realizar operações de manu‐
tenção, observe todas as indicações
relativas à segurança constantes do
manual de operação.

Aviso - Perigo de queimaduras devido


a superfícies quentes!
A seguir à aplicação do secador,
aguarde até que todos os elementos
acessíveis arrefeçam e estejam ape‐
nas mornos (aprox. 40 °C).

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Antes de utilizar detergentes, aguarde
até que os cilindros e as peças da má‐
quina que deseja limpar arrefeçam e
estejam apenas mornos
(aprox. 40 °C).

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Se trabalhar com secadores, utilize
apenas tintas e vernizes que não for‐
mem atmosferas explosivas com o
aquecimento no interior do secador.
Poderá consultar estas informações
nas respectivas folhas técnicas de se‐
gurança.
Caso utilize detergentes na máquina,
certifique-se de que nenhum produto
solvente possa alcançar a área do se‐
cador. Não utilize ou armazene qual‐
quer produto solvente na área do se‐
cador.
Se utilizar o sistema de lavagem auto‐
mático, ajuste o programa de lavagem
de modo a que as telas de borracha e
o cilindro impressor estejam secos an‐
tes de continuar a imprimir. Deste mo‐
do, é assegurado que nenhum deter‐
gente alcance a área do secador.

00.999.6007/03 B.2.5
Manutenção na unidade de impressão

Aviso - Perigos de explosão e de in‐


cêndio causado por deposição de po‐
eiras!
Poeiras, como por ex. poeiras de pó
ou papel, poderão provocar perigos de
incêndio e de explosão.
Com um aspirador, limpe regularmen‐
te, pelo menos uma vez por semana,
as áreas contaminadas com poeiras.
Utilize unicamente aspiradores indus‐
triais aptos e aprovados e evite qual‐
quer dispersão de poeiras, por ex.
causada pelo soprar com ar compri‐
mido.

Aviso - Perigo de vida devido a tensão


eléctrica!
Os secadores trabalham com tensões
de serviço elevadíssimas. Antes de
iniciar todos os trabalhos de manuten‐
ção no secador, proteja a máquina e
os secadores contra ligamento invo‐
luntário:
Coloque o interruptor principal em 0/
Off e bloqueie-o com um cadeado. Afi‐
xe um sinal de aviso com o nome da
pessoa autorizada a ligar outra vez o
interruptor principal.
Jamais toque ou desconecte os co‐
nectores das ligações eléctricas,
quando o secador se encontrar em
funcionamento. Mantenha os conec‐
tores das ligações eléctricas protegi‐
dos contra humidade, sujidade e da‐
nos.
Encarregue apenas pessoal especia‐
lizado com a reparação de linhas adu‐
toras, conector e isolamentos danifi‐
cados, sob utilização de peças origi‐
nais.

Aviso - Perigo de lesões e ferimentos


devido a rolos e cilindros em rotação!
Ao limpar os rolos e os cilindros, a pal‐
ma da mão deve apontar sempre no
sentido da fenda de alimentação e os
dedos no sentido da fenda de saída!
Seleccione o sentido da rotação cor‐
respondente.

B.2.6 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

1.2 Reservatório do detergente

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Enche o reservatório do detergente
com cuidado e somente com deter‐
gentes homologados. Não enche de‐
mais o reservatório do detergente.
Mantenha as fontes de calor longes
dos recipientes de detergente. Elimine
substâncias vertidas imediatamente e
de forma adequada.

Aviso - Perigo de ferimentos devido a


solução de limpeza que pode derra‐
mar!
O detergente pode esguichar para fo‐
ra do reservatório de detergente que
se encontra sob pressão. Feche a tu‐
bagem de ar comprimido e retire o ar
ao reservatório do detergente antes
de abrir a tampa de fecho.

1.3 Unidade de tintagem

Aviso - Perigo de lesões e ferimentos


devido a rolo tintador em rotação!
Tenha em atenção o rolo tintador em
rotação sempre que trabalhar no tin‐
teiro encostado ou rebatido. Limpe o
tinteiro aberto apenas com o rolo tin‐
tador imobilizado.

00.999.6007/03 B.2.7
Manutenção na unidade de impressão

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na unidade de impressão


SG.904.0822-000UTKPOR_11

2.1 Quadro sinóptico

SG.904.0859-010GRAUND_00
12
13
26 27 15
28

25 24 29 23 22 21 20 19 18 17 16

12
15
13
10
11
1
2

31
30
9
30
6
5
6
8
14
7
4 1
3
Fig. 1 Pontos de manutenção na unidade de impressão
1 Pontos de manutenção na alimentação das fo‐
lhas
2 Pontos de manutenção na válvula rotativa "Co‐
mando de baixa pressão Fita de sucção"
3 Pontos de manutenção na pinça transferidora
4 Pontos de manutenção no tambor de alimenta‐
ção
5 Pontos de manutenção no controlo do curso das
folhas
6 Pontos de manutenção na comutação da pres‐
são
7 Pontos de manutenção no cilindro impressor
sem secador intermédio de UV
B.2.8 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

8 Pontos de manutenção no cilindro impressor


com secador intermédio de UV
9 Pontos de manutenção no Prinect Inpress Con‐
trol
10 Pontos de manutenção no sistema de lavagem
da tela de borracha
11 Pontos de manutenção no sistema acústico
12 Pontos de manutenção na unidade da tintagem
13 Pontos de manutenção no dispositivo de lava‐
gem dos rolos de tinta
14 Pontos de manutenção no reservatório do deter‐
gente
15 Pontos de manutenção na unidade da molha
16 Pontos de manutenção no cilindro transferidor I
sem secador intermédio de UV
17 Pontos de manutenção no cilindro transferidor I
com secador intermédio de UV
18 Pontos de manutenção no tambor transferidor
com Modular Coating System
19 Pontos de manutenção no tambor transferidor
com secador intermédio de UV
20 Pontos de manutenção no cilindro transferidor III
sem secador intermédio de UV
21 Pontos de manutenção no cilindro transferidor III
com secador intermédio de UV
22 Pontos de manutenção no tambor armazenador
sem secador intermédio de UV
23 Pontos de manutenção no tambor armazenador
com secador intermédio de UV
24 Pontos de manutenção no tambor inversor sem
secador intermédio de UV
25 Pontos de manutenção no tambor inversor com
secador intermédio UV
26 Pontos de manutenção no cilindro impressor (P)
sem secador intermédio de UV
27 Pontos de manutenção no cilindro impressor (P)
com secador intermédio de UV
28 Pontos de manutenção no cilindro impressor
TOP com Modular Coating System
29 Pontos de manutenção no dispositivo inversor
30 Pontos de manutenção no módulo S sem seca‐
dor intermédio de UV
31 Pontos de manutenção no módulo S com seca‐
dor intermédio de UV

00.999.6007/03 B.2.9
Manutenção na unidade de impressão

3 Alimentação das folhas


SM.904.0005-000UTKPOR_08

3.1 Esquadro lateral


Local de montagem

FS.072.0001-000GRAUND_00
1 Esquadros de tiragem
Os esquadros laterais estão montados no lado do
marginador, respectivamente no L.A. e no L.C.

Fig. 2 Local de montagem dos esquadros laterais

3.1.1 Limpar o sensor "Monitorização dos esquadros de tiragem"


1 Sensor "Controlo dos esquadros de tiragem"
FS.072.0007-000GRAUND_00

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Premir o botão de impacto de
ponto de manutenção paragem de emergência no
1 marginador.
Número/tipo/opera‐ Limpar 2 sensores.
ção de manutenção
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
Fig. 3 Sensor "Controlo dos esquadros de tira‐ pêlo/fios, pincel
gem" Tab. 1

B.2.10 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

3.2 Sensor "Sistema de controlo de folhas duplas"


Local de montagem

FS.072.0004-000GRAUND_00
1 Sensor "Sistema de controlo de folhas duplas"
O sensor "Sistema de controlo de folhas duplas" está
montado a meio da primeira unidade de impressão por
cima dos esquadros dianteiros.

Fig. 4 Local de montagem do sistema de controlo


de folhas duplas

3.2.1 Limpar o sensor "Sistema de controlo de folhas duplas"


1 Sensor "Sistema de controlo de folhas duplas"
FS.072.0005-000GRAUND_00

2 Rebaixo na placa da mesa


1
Descrição dos pontos de manutenção
2 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção Centro
Acessibilidade dos Premir o botão de impacto de
pontos de manuten‐ paragem de emergência no
ção marginador.
Número/tipo/opera‐ Limpar o sensor.
ção de manutenção Se necessário, limpar por so‐
Fig. 5 Sensor "Sistema de controlo de folhas du‐ pro o rebaixo na placa da me‐
plas" sa.
Meios auxiliares Pano macio que não largue
fios, ar comprimido, óculos de
protecção
Tab. 2

00.999.6007/03 B.2.11
Manutenção na unidade de impressão

3.3 Sensor "Controlo da alimentação das folhas"


Local de montagem

FS.072.0006-000GRAUND_00
1 Sensores "Controlo da alimentação das folhas"
Os sensores "Monitorização da alimentação das fo‐
lhas" estão montados na primeira unidade de impres‐
são, na alimentação das folhas. Os sensores encon‐
tram-se respectivamente no L.A. e no L.C.

Fig. 6 Local de montagem do sistema de monito‐


rização da alimentação das folhas

3.3.1 Limpar o sensor "Controlo da alimentação das folhas"


1 Sensor "Controlo da alimentação de folhas"
FS.072.0003-000GRAUND_00

1 2 2 Protecção "Pinça transferidora"

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Premir o botão de impacto de
pontos de manuten‐ paragem de emergência no
ção marginador. Abrir a protecção
"Pinça transferidora".
Número/tipo/opera‐ Limpar 2 sensores.
Fig. 7 Sensor "Controlo da alimentação de folhas" ção de manutenção
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel
Tab. 3

B.2.12 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

3.4 Filtro do ar "Ar de sucção do esquadro lateral / Rolo de sucção"


Local de montagem

FS.904.0019-001GRAUND_00
1 Mesa do marginador

1 2 Filtro do ar "Ar de sucção do esquadro de tira‐


gem/rolo de sucção"

2 3 Tampa de manutenção
4 Protecção "Marginador"
3 O filtro do ar "Ar de sucção do esquadro lateral / Rolo
de sucção" está montado por baixo da mesa do mar‐
ginador.

Fig. 8 Local de montagem do filtro do ar "Ar de


sucção do esquadro lateral / Rolo de suc‐
ção"

3.4.1 Limpar o elemento filtrante


1 Elemento filtrante "Ar de sucção do esquadro la‐
FS.904.0020-000GRAUND_00

1 teral / Rolo de sucção"

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Abrir a protecção "Marginador",
ponto de manutenção levantar a mesa do margina‐
dor, abrir a tampa de manuten‐
ção.
Número/tipo/opera‐ Limpar os 2 elementos filtran‐
ção de manutenção tes: dar pancadas ligeiras para
Fig. 9 Elementos filtrantes desalojar a sujidade ou aspirar
cuidadosamente.
Meios auxiliares Aspirador
Tab. 4

00.999.6007/03 B.2.13
Manutenção na unidade de impressão

3.4.2 Substituir o elemento filtrante


1 Elemento filtrante "Ar de sucção do esquadro la‐

FS.904.0020-000GRAUND_00
1 teral / Rolo de sucção"

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Abrir a protecção "Marginador",
ponto de manutenção levantar a mesa do margina‐
dor, abrir a tampa de manuten‐
ção.
Número/tipo/opera‐ Substituir 2 elementos filtran‐
ção de manutenção tes.
Fig. 10 Elementos filtrantes
Tab. 5

3.5 Correia do accionamento, accionamento do esquadro de tiragem / unidade de impressão 1


Local de montagem
FS.022.0012-000GRAUND_00

1 Esquadros de tiragem
2 Correia do accionamento, accionamento do es‐
quadro de tiragem / unidade de impressão 1
A correia do accionamento, accionamento do esqua‐
dro de tiragem / unidade de impressão 1 está montada
atrás da protecção da correia na barra transversal dos
esquadros dianteiros.

1 2

Fig. 11 Local de montagem da correia do acciona‐


mento, accionamento do esquadro de tira‐
gem / unidade de impressão 1

3.5.1 Verificar a data de substituição da correia do accionamento

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade do Processo de máquina
ponto de manutenção
Número/tipo/opera‐ As correias de accionamento
ção de manutenção têm de ser substituídas o mais
tardar após 68 milhões de ro‐
tações.

B.2.14 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de manutenção


Consulte o estado do conta-ro‐
tações no painel de comando.
Compare-o com o estado do
conta-rotações da correia de
accionamento registado no
processo da máquina. Caso a
diferença entre ambos os esta‐
dos ≥ 68 milhões de rotações,
solicite a substituição da cor‐
reia de accionamento pela as‐
sistência da Heidelberg.
De seguida, registar a substitu‐
ição do accionamento da cor‐
reia no documento da máquina
com estado do conta-rotações
e data actual.
Tab. 6

3.6 Esquadros dianteiros


Local de montagem
FS.022.0013-000GRAUND_00

1 Esquadros de tiragem
2 Rolinhos dos esquadros dianteiros
Os rolinhos dos esquadros dianteiros encontram-se
montados na primeira unidade de impressão nos es‐
quadros dianteiros na alimentação de folhas.

Fig. 12 Local de montagem do esquadro dianteiro

3.6.1 Controlar a data de substituição dos rolinhos dos esquadros dianteiros

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A. a L.C.
Acessibilidade do Processo de máquina
ponto de manutenção
Número/tipo/opera‐ Os rodízios dos esquadros di‐
ção de manutenção anteiros devem ser substituí‐
dos o mais tardar após 102 mi‐
lhões de rotações.

00.999.6007/03 B.2.15
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de manutenção


Consulte o estado do conta-ro‐
tações no painel de comando.
Compare-o com o estado do
conta-rotações dos rodízios
dos esquadros dianteiros regis‐
tado no documento da máqui‐
na. Caso a diferença entre am‐
bos os estados ≥ 102 milhões
de rotações, solicite a substitu‐
ição dos rodízios dos esqua‐
dros dianteiros pela assistência
da Heidelberg.
De seguida, registar a substitu‐
ição dos rodízios dos esqua‐
dros dianteiros no documento
da máquina com estado do
conta-rotações e data actual.
Tab. 7

B.2.16 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

4 Válvula rotativa "Controlo de vácuo da fita de sucção"


SG.904.0008-000UTKPOR_07

4.1 Válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita de sucção"


Local de montagem

FS.904.0040-001GRAUND_00
1 Válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita
de sucção"
1
2 Mesa do marginador válvula rotativa "Controlo
de vácuo da fita de sucção"
3 Protecção "Marginador"
A válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita de
sucção" encontra-se montada debaixo da mesa do
2 marginador.

Fig. 13 Válvula rotativa "Comando de baixa pres‐


são, fita de sucção"

4.1.1 Limpar o filtro


1 Válvula rotativa
FS.904.0069-000GRAUND_00

2 Filtro
1 2 3 Abraçadeira de tubo
4 Tampa

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção Centro
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
4 3 coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
Fig. 14 Válvula rotativa soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Desapertar a braçadeira de tu‐
ção de manutenção bo no filtro e retirar o filtro. Dar
pequenas pancadas no filtro.
Nota:
Apertar a abraçadeira para tu‐
bos apenas ligeiramente du‐

00.999.6007/03 B.2.17
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de manutenção


rante a montagem do filtro no‐
vo!
Tab. 8

4.1.2 Limpar a carcaça


1 Válvula rotativa

FS.904.0069-000GRAUND_00
2 Filtro
1 2 3 Abraçadeira de tubo
4 Tampa

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção Centro
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
4 3 coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
Fig. 15 Válvula rotativa soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Desapertar a tampa. Limpar o
ção de manutenção lado interior do corpo da válvu‐
la rotativa.
Meio auxiliar Pano macio que não largue pê‐
lo, luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 9

B.2.18 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

5 Pinça transferidora
SM.904.0137-000UTKPOR_04

5.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.313.0000-001GRAUND_00
1 Pinça transferidora
2 Protecção "Tambor alimentador"
As pinças transferidoras encontram-se montadas na
1 primeira unidade de impressão por detrás da protec‐
ção "Tambor alimentador".
Há um sistema de pinças montado nas garras trans‐
2 feridoras. O sistema de pinças consiste na ponte por‐
ta-pinças e nos apoios das pinças. No porta-pinças
encontra-se montada, em cada extremidade, no L.A.
e no L.C., uma alavanca com rolete.

Fig. 16 Local de montagem da pinça transferidora

5.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Alavanca com rolete
SM.313.0001-001GRAUND_00

1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Pinça trans‐
pontos de lubrificação feridora".
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 17 Pinça transferidora com alavanca com role‐ mando: premir duas vezes a te‐
te cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 2 bocais de lubrificação afu‐
nilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 10

00.999.6007/03 B.2.19
Manutenção na unidade de impressão

6 Tambor alimentador
SM.904.0138-000UTKPOR_03

6.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.005.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor de alimentação
2 Protecção "Tambor alimentador"
O tambor alimentador encontra-se montado na pri‐
meira unidade de impressão por detrás da protecção
"Tambor alimentador".
O tambor alimentador tem um sistema de pinças. Um
sistema de pinças consiste em porta-pinças e em su‐
portes de pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.

Fig. 18 Local de montagem do tambor alimentador

6.1.1 Lubrificar alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.005.0001-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


2 1
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor ali‐
pontos de lubrificação mentador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
Fig. 19 Tambor alimentador com alavanca com ro‐ ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
lete nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 11

B.2.20 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

6.1.2 Lubrificar a pinça


1 Pinças

SM.005.0003-001GRAUND_00
2 Orifício aberto de lubrificação por massa

Descrição dos pontos de lubrificação


1 2
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor ali‐
pontos de lubrificação mentador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
Fig. 20 Tambor alimentador com pinça ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 12

6.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.005.0002-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo das pinças


1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor ali‐
pontos de lubrificação mentador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
2 mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
Fig. 21 Tambor alimentador com apoio do eixo de ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
pinças afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

00.999.6007/03 B.2.21
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 13

B.2.22 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

7 Controlo do curso das folhas


SG.904.0138-000UTKPOR_04

7.1 Sensor "Controlo do curso das folhas"


Local de montagem

SG.212.0000-001GRAUND_00
1 Sensor "Controlo do curso das folhas"
1 2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
3 Protecção "Cilindro de transferência"
O sensor "Controlo do curso das folhas" encontra-se
montado ao centro da trave em cada uma das unida‐
des de impressão.
A trave encontra-se entre o cilindro transferidor I e o
tambor de entrega.
2 O sensor "Controlo do curso das folhas" controla o
curso das folhas no tambor de entrega.
3

Fig. 22 Local de montagem do sensor "Controlo do


curso das folhas"

7.1.1 Limpar o sensor "Controlo do curso das folhas"


1 Sensor "Controlo do curso das folhas"
SG.212.0001-002GRAUND_00

1 Atenção - Danos na superfície do sen‐


sor!
Não limpe a superfície do sensor com
um objecto duro.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção Centro
Acessibilidade do Abra a protecção "Cilindro de
ponto de manutenção entrega".
Fig. 23 Sensor "Controlo do curso das folhas" Operação de manu‐ Limpar o sensor "Controlo do
tenção curso das folhas".
Meio auxiliar Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 14

00.999.6007/03 B.2.23
Manutenção na unidade de impressão

8 Comando de impressão
SG.904.0159-000UTKPOR_01

8.1 Guias de cilindro


Local de montagem

SM.996.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
1 racha"
2 Guia de cilindro
3 Anel de medição
As guias de cilindro encontram-se no L.A. e L.C. res‐
pectivamente no final do cilindro de chapas e da tela
de borracha.
Os anéis medidores encontram-se no L.A. e L.C. no
final do cilindro impressor.

Fig. 24 Local de montagem das guias de cilindro e


do anel medidor (L.C.)

8.1.1 Lubrificar as guias de cilindro

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Abra as protecções "Cilindro da
ponto de manutenção tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Trabalho de manuten‐ Lubrificar os guias de cilindro.
ção Aplicar uma película lubrifican‐
te fina sobre as guias de cilin‐
dro, de modo que não se for‐
mem estrias.
Remover o lubrificante exce‐
dente!

B.2.24 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de manutenção


Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Lubrificante Óleo para guias de cilindro
B07,
Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 15

00.999.6007/03 B.2.25
Manutenção na unidade de impressão

9 Cilindro impressor sem secador UV intermédio


SG.904.0140-000UTKPOR_05

9.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor encontra-se montado por baixo
da protecção "Cilindro impressor".
O cilindro impressor dispõe de um sistema de pinças.
O sistema de pinças consiste nos porta-pinças e nas
bases das pinças.
2 No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
1

Fig. 25 Local de montagem do cilindro impressor

9.1.1 Lubrificar a alavanca de rolos


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.904.0865-000GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

2 Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
1 pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
Fig. 26 Cilindro impressor com alavanca com rolete cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 16

B.2.26 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

9.1.2 Lubrificar os apoios do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado

SG.904.0864-000GRAUND_00
2 Apoio do eixo das pinças
2 1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
Fig. 27 Cilindro impressor com apoio do eixo de pin‐ cla Seleccionar posto de co‐
ças mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 17

00.999.6007/03 B.2.27
Manutenção na unidade de impressão

10 Cilindro impressor com secador UV intermédio


SG.904.0812-000UTKPOR_04

10.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor encontra-se montado por baixo
da protecção "Cilindro impressor".
O cilindro impressor dispõe de um sistema de pinças.
Um sistema de pinças consiste em porta-pinças e em
suportes de pinças.
2 No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
1

Fig. 28 Local de montagem do cilindro impressor

10.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.904.0865-000GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

2 Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
1 pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
Fig. 29 Cilindro impressor com alavanca com rolete cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 18

B.2.28 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

10.1.2 Lubrificar o apoio do eixo das pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado

SG.904.0864-000GRAUND_00
2 Apoio do eixo das pinças
2 1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
Fig. 30 Cilindro impressor com apoio do eixo de pin‐ cla Seleccionar posto de co‐
ças mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 19

00.999.6007/03 B.2.29
Manutenção na unidade de impressão

11 Prinect Inpress Control


SG.904.0063-000UTKPOR_00

11.1 Barras de medição


Local de montagem

SG.904.5427-000GRAUND_00
1 Dispositivo de mudança de chapas AutoPlate
2 Barra de medição
1 3 Cilindro impressor
4 Protecção basculante
2 O Prinect Inpress Control está instalado na última uni‐
dade de impressão.
4
Nas máquinas com dispositivo inversor, são instala‐
3 dos dois Prinect Inpress Control. O primeiro na última
unidade de impressão antes do dispositivo inversor, o
segundo na última unidade de impressão antes da
saída.

Fig. 31 Local de montagem da barra de medição

11.1.1 Verificar o encostador da chapa


O encostador da chapa é composto por uma mola de
SG.904.5428-000GRAUND_00

4
pressão de gás e uma alavanca de retenção.
1 Dispositivo de mudança de chapas AutoPlate
1 2 Barra de medição
3 Mola de pressão de gás L.A.
4 Alavanca da chapa de impressão L.A.

Descrição dos pontos de manutenção


2
Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A.
3
Acessibilidade do Para seleccionar o posto de co‐
ponto de manutenção mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
Fig. 32 Encostador da chapa
0,5 segundos). O LED acende.
Desloque o dispositivo de mu‐
dança das chapas AutoPlate
para cima. Abra a protecção ar‐
ticulada. Coloque a barra de
medição na posição de limpe‐
za.
Trabalho de manuten‐ Verificar o funcionamento do
ção encostador da chapa.
Na mudança da posição de lim‐
peza para a posição de traba‐

B.2.30 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de manutenção


lho, a barra de medição deve
ser amortecida.
Se tal não acontecer, a mola de
pressão de gás está avariada e
tem de ser substituída pelo
Serviço de assistência Heidel‐
berg.
A barra de medição não deve
movimentar-se mais depois de
engatar na posição de traba‐
lho.
Tab. 20

11.1.2 Limpar chapa-guia das folhas


1 Dispositivo de mudança de chapas AutoPlate
SG.904.5434-000GRAUND_00

2 Barras de medição na posição de limpeza


3 Chapa-guia das folhas na barra de medição
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.

2 Acessibilidade do Para seleccionar o posto de co‐


ponto de manutenção mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
3 0,5 segundos). O LED acende.
Desloque o dispositivo de mu‐
dança das chapas AutoPlate
para cima. Abra a protecção ar‐
ticulada. Coloque a barra de
medição na posição de limpe‐
Fig. 33 Chapa-guia das folhas na barra de medição za.
Trabalho de manuten‐ Limpar a chapa-guia das folhas
ção por cima e por baixo.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 21

00.999.6007/03 B.2.31
Manutenção na unidade de impressão

11.1.3 Verificar o mecanismo de fecho da chapa-guia das folhas


1 Dispositivo de mudança de chapas AutoPlate

SG.904.5435-000GRAUND_00
1
2 2 Barras de medição na posição de limpeza
3 Mecanismo de fecho L.C. e L.A.
Atenção - Danificação da máquina!
A chapa-guia das folhas não pode em
caso algum abrir na posição de trabalho.

3 Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Para seleccionar o posto de co‐
ponto de manutenção mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Desloque o dispositivo de mu‐
dança das chapas AutoPlate
Fig. 34 Mecanismo de fecho da chapa-guia das fo‐ para cima. Abra a protecção ar‐
lhas ticulada. Coloque a barra de
medição na posição de limpe‐
za.
Trabalho de manuten‐ Verificar o funcionamento do
ção mecanismo de fecho da chapa-
-guia das folhas.
Tab. 22

B.2.32 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

11.1.4 Verificar e, se necessário, limpar o vidro


1 Dispositivo de mudança de chapas AutoPlate

SG.904.5436-000GRAUND_00
1
2 2 Vidro no fundo da barra de medição
3 Chapa-guia das folhas aberta
4 Barras de medição na posição de limpeza
Atenção - Danificação da superfície do
vidro no fundo da barra de medição
Não limpar a superfície no fundo da bar‐
ra de medição com um objecto duro!

Descrição dos pontos de manutenção


3
Intervalo de manuten‐ II
4 ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Para seleccionar o posto de co‐
3 ponto de manutenção mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Desloque o dispositivo de mu‐
Fig. 35 Vidro no fundo da barra de medição dança das chapas AutoPlate
para cima. Abra a protecção ar‐
ticulada. Coloque a barra de
medição na posição de limpe‐
za.
Trabalho de manuten‐ Verificar se o vidro no fundo da
ção barra de medição está sujo. Se
necessário, limpar o vidro.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 23

00.999.6007/03 B.2.33
Manutenção na unidade de impressão

11.1.5 Verificar e, se necessário, limpar o mancal


1 Barras de medição na posição de limpeza

SG.904.5437-000GRAUND_00
1
2 Apoio da base da barra de medição L.C.
3 Apoio da base da barra de medição L.A.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
2
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Para seleccionar o posto de co‐
ponto de manutenção mando: premir duas vezes a te‐
1 cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Desloque o dispositivo de mu‐
dança das chapas AutoPlate
para cima. Abra a protecção ar‐
3
ticulada. Coloque a barra de
medição na posição de limpe‐
za.
Fig. 36 Mancal de apoio da base da barra de medi‐
ção Trabalho de manuten‐ Verificar o mancal de apoio da
ção barra de medição em relação a
sujidade. Se necessário, limpar
o mancal.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 24

11.2 Espectrofotómetro de mão


Local de montagem
00.904.0083-000GRAUND_00

2 1 1 Fotómetro espectral manual


2 Tampa falsa
O espectrofotómetro de mão faz parte do Prinect In‐
press Control.

Fig. 37 Fotómetro espectral manual

B.2.34 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

11.2.1 Verificar e, se necessário, limpar a tampa falsa


1 Lado inferior do espectrofotómetro de mão

00.904.0082-000GRAUND_00
2 Tampa falsa
2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ III
1 ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do -
ponto de manutenção
Trabalho de manuten‐ Verificar a tampa falsa do es‐
ção pectrofotómetro de mão em re‐
lação ao seu estado de limpe‐
za. Se necessário, limpar a
Fig. 38 Tampa falsa do espectrofotómetro de mão tampa falsa.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 25

00.999.6007/03 B.2.35
Manutenção na unidade de impressão

12 Dispositivo de lavagem da tela de borracha


SG.904.0160-000UTKPOR_03

12.1 Sistema modular de lavagem da tela de borracha

12.1.1 Limpar e lubrificar o dispositivo modular de lavagem da tela de borracha


Local de montagem

SM.305.0018-001GRAUND_00
1 2 1 Cuba recolhedora
2 Sistema modular de lavagem da tela de borracha
O sistema modular de lavagem da tela de borracha
encontra-se montado em cada unidade de impressão
por trás da tampa falsa.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Abrir a protecção "Cilindro de
ponto de manutenção transferência".
Desmontar o dispositivo de la‐
vagem da tela de borracha
Fig. 39 Local de montagem do sistema modular de Ver "Desmontagem e monta‐
lavagem da tela de borracha gem".
Trabalho de manuten‐ Limpar os seguintes compo‐
ção nentes:
● Tubos pulverizadores
● Raspador-limpador na pla‐
ca anti-salpicos
● Polias de cames
● Anéis de suporte
● Polias de guia das escovas
de lavagem
Lubrificar os seguintes compo‐
nentes:
● Polia de cames e came da
escova de lavagem L.C
● Anéis de apoio L.A./L.C.
● Rodas dentadas L.A.
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo, luvas de protecção, espá‐
tula plástica de raspar tinta, fita
adesiva
Bisnaga de lubrificante A02
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Lubrificantes Renolit AS,

B.2.36 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de manutenção


Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 26
Desmontagem e montagem em unidades de impres‐
são com dispositivo inversor
Atenção - Avaria da máquina através da
alteração da posição do sensor!
Nos corpos impressores com dispositivo
inversor encontra-se, do L.C., um sen‐
sor para o controlo do tambor armaze‐
nador.
Em caso algum, altere a posição deste
sensor.
Em máquinas com dispositivo inversor, a desmonta‐
gem do sistema de lavagem da tela de borracha só é
possível se a garra de formatação do tambor arma‐
zenador estiver na sua posição mais baixa. A fim de
deslocar a garra para formatação para baixo, deve al‐
terar, no sistema de comando da máquina, o modo de
operação do dispositivo inversor.
1. Desloque o dispositivo inversor para a posição
zero.
2. Coloque o veio actuador na posição Lig. A garra
para formatação pára na posição mais inferior.
3. Depois de concluir os trabalhos no dispositivo de
lavagem da tela de borracha, retire novamente o
veio actuador do dispositivo inversor.
4. Efectue no dispositivo inversor um ajuste qual‐
quer do formato.
Desmontagem e montagem em unidades de impres‐
são com escova de sucção
No caso de unidades de impressão com escova de
sucção, tem de desmontar a escova de sucção antes
de desmontar o sistema modular de lavagem da tela
de borracha.
Ver "Desmontagem da escova de sucção" no Manual
de operação.
Desmontagem e montagem
Atenção - Perigo de lesões e ferimentos
ao montar e desmontar, devido ao peso
elevado!
O sistema modular de lavagem da tela
de borracha com ganchos de suporte
pesa cerca de 38 kg. Para desmontar e
montar o dispositivo de lavagem, tem de
ter a ajuda de outra pessoa e utilizar as
chapas de montagem.
1. Para evitar danos nas pinças, opere a máquina
por pulsação intermitente de tecla, até o porta-
-pinças se encontrar numa posição inferior.
00.999.6007/03 B.2.37
Manutenção na unidade de impressão

2. Desligar a máquina de impressão no interruptor


principal.
1 Tampa falsa

SM.305.0004-002GRAUND_01
2 Parafuso
3 Cuba recolhedora
3. Retire a cuba recolhedora 4 cm da barra-guia.
Siga os passos de trabalho 1 a 9 descritos em
"Limpar a cuba recolhedora, desmontagem e
montagem".
4. Na tampa falsa (fig. 40/1), desaperte os parafu‐
sos centrais (fig. 40/2) do L.A. e L.C. e retire a
tampa falsa.

3 2 1

Fig. 40 Tampa falsa


Indicação
SM.305.0025-000GRAUND_00

Tape o cilindro com papel. O papel apa‐


ra o líquido vertido.

1 Acoplamento rápido, tubos de admissão de água


e detergente
5. Desligue os tubos de admissão da água e do de‐
tergente das ligações de alimentação nos dois
1 acoplamentos rápidos (fig. 42/1).
6. Deixe o líquido vertido escorrer para a cuba re‐
colhedora.

Fig. 41 Tubo de admissão de água e detergente


1 Suporte magnético
SM.904.0097-001GRAUND_00

2 Bujões
7. Retire os bujões do suporte magnético e com
eles feche os tubos de admissão de água e de‐
tergente.
8. Retire a cuba recolhedora.

1 2

Fig. 42 Suporte magnético com bujões

B.2.38 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

1 Acoplamento rápido, tubos flexíveis pneumáti‐

SM.305.0006-002GRAUND_00
cos
9. Separe os tubos flexíveis pneumáticos.

Fig. 43 Acoplamento rápido dos tubos flexíveis


pneumáticos
1 Suporte magnético para tubos flexíveis pneumá‐
SM.904.0092-000GRAUND_00

ticos e de admissão
Indicação
O suporte magnético é enviado junta‐
mente com a máquina de impressão.

1 10. Prenda os 2 tubos flexíveis pneumáticos, um tu‐


bo de água e um de detergente, no suporte mag‐
Fig. 44 Suporte magnético nético.

00.999.6007/03 B.2.39
Manutenção na unidade de impressão

1 Trave plana

SM.904.0099-000GRAUND_00
2 Trave fundida
1
3 Suporte magnético
2 11. Fixe o suporte magnético na trave.
Indicação
Com o suporte magnético fixo à trave,
não deve colocar a máquina de impres‐
são em funcionamento.

Fig. 45 Suporte magnético na trave


1 Cilindro pneumático do L.A.
SM.305.0007-001GRAUND_00

1 2 3
2 Parafusos sextavados
3 Trave
12. Desaperte os parafusos sextavados na placa de
apoio do cilindro pneumático do L.A. 46/1. Re‐
mova o cilindro pneumático e coloque-o de parte.

Fig. 46 Cilindro pneumático no L.A.

B.2.40 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

1 Chapa de montagem do L.A.

SM.305.0026-000GRAUND_00
13. Monte a chapa de montagem no L.A. com os 2
parafusos.
Indicação
Com a ajuda de outra pessoa, pare o
dispositivo de lavagem na posição final
na máquina de impressão de modo a
que não caia descontroladamente na
chapa de montagem

Fig. 47 Chapa de montagem do L.A.


1 Parafusos sextavados

SM.904.0094-000GRAUND_00
1 2
2 Chapa de montagem do L.C.
14. Desmonte o cilindro pneumático no L.C. De se‐
guida, monte a chapa de montagem no L.C. com
2 parafusos.

Fig. 48 Chapa de montagem do L.C.


1 Agulheta
SM.904.0093-000GRAUND_00

2 Marcação
3 Chapa de montagem do L.A.
1 2 3
15. Rode a agulheta nas chapas de montagem do
L.A./L.C. de modo a que a pala fique virada para
a marcação fig. 49/3.
16. Retire o sistema modular de lavagem da tela de
borracha da unidade de impressão.

Fig. 49 Marcação, chapa de montagem L.A.

00.999.6007/03 B.2.41
Manutenção na unidade de impressão

1 Arco retentor

SM.305.0027-000GRAUND_00
17. Levante o dispositivo de lavagem em ambos os
arcos retentores das chapas de montagem.

Fig. 50 Arco retentor


1 Parafusos sextavados
SM.305.0009-002GRAUND_00
1 2
2 Quadro de vedação
18. Coloque o sistema modular de lavagem da tela
de borracha sempre com o quadro de vedação
(fig. 51/2) virado para cima, num local limpo.
Desta forma, evita que o quadro de vedação seja
danificado.
19. Desaperte todos os parafusos de sextavado in‐
terno (10 unidades) (fig. 51/1) do quadro de ve‐
dação. Não retire completamente os parafuso de
sextavado interno!
20. Retirar o quadro de vedação (fig. 51/2).
21. Limpe o quadro de vedação com um pano im‐
pregnado com produto de limpeza. Consulte os
Fig. 51 Quadro de vedação "Produtos de limpeza homologados"!
1 Cotovelo
SM.305.0010-002GRAUND_00

2 Admissão de água de lavagem


1
2 3 Admissão de detergente
22. Retire ambos os tubos de admissão
(fig. 52/2 & 3) dos cotovelos (fig. 52/1).
3
23. Pressione os cotovelos (fig. 52/1) através das
aberturas na caixa para dentro.

Fig. 52 Tubos de admissão

B.2.42 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

1 Parafusos sextavados

SM.305.0011-002GRAUND_00
2 Placa anti-salpicos
2 24. Rode o dispositivo modelar de lavagem da tela
de borracha 180°.
25. Remova os parafuso de sextavado interno
(fig. 53/1) da placa anti-salpicos (fig. 53/2), em
1 cima e em baixo. Do L.A. e L.C.
26. Retire a placa anti-salpicos (fig. 53/2) para cima.

Fig. 53 Placa anti-salpicos


SM.904.0100-000GRAUND_00
1 Parafusos sextavados
3 2 Anel de apoio
3 Escova de lavagem
2
27. Desaperte os parafusos sextavados (fig. 54/1)
nos anéis de apoio (fig. 54/2). Do L.A. e L.C.
28. Retire a escova de lavagem (fig. 54/3) com os
dois anéis de apoio (fig. 54/2). Os dois tubos pul‐
verizadores estão acessíveis.
29. Rode o dispositivo modelar de lavagem da tela
de borracha 180°.

Fig. 54 Anéis de apoio superiores


1 Tubos pulverizadores
SM.305.0013-001GRAUND_00

2 Bicos de pulverização
30. Limpe devidamente os dois tubos pulverizadores
(fig. 55/1) com uma espátula plástica de raspar
tinta ou com um pano macio que não largue pêlo/
fios, sem obstruir os bicos pulverizadores. Con‐
sulte os "Produtos de limpeza homologados".
31. Desobstrua os bicos pulverizadores obstruídos
(fig. 55/2) com um bocado de arame (Ø 1 mm).
1 32. Em seguida, proteja os bicos dos tubos pulveri‐
zadores com fita adesiva, desde o L.A. até ao
2 L.C.

Fig. 55 Tubos de pulverização com bicos de pulve‐


rização

00.999.6007/03 B.2.43
Manutenção na unidade de impressão

1 Cotovelo

SM.305.0010-002GRAUND_00
2 Admissão de água de lavagem
1
2 3 Admissão de detergente
33. Ligue os tubos aos respectivos cotovelos (azul =
água de lavagem (fig. 56/2), preto = detergente
3
(fig. 56/3)).

Fig. 56 Ligações de tubos flexíveis


1 Came
SM.305.0024-001GRAUND_00

2 Anel de apoio L.C.


34. Limpe os seguintes componentes com um pano
macio que não largue pêlo/fios. Consulte os
"Produtos de limpeza homologados".
● Raspador-limpador na placa anti-salpicos
(fig. 53/2)
● Polias de cames no L.C. (fig. 59/1)
● Anel de apoio no L.C. (fig. 57/2)
1 ● Polias de guia no L.A./L.C. (fig. 58/4)
2
35. A escova de lavagem e a roda dentada interme‐
diária são peças de desgaste. Deverá verificar as
peças quando o resultado da lavagem deixar de
Fig. 57 Sistema de lavagem da tela de borracha ser satisfatório. Ver, a este respeito, "Verificar
L.C. roda dentada intermediária e escova de lava‐
gem".
1 Engrenagens
SM.904.0101-002GRAUND_00

2 Placa de apoio
3 Anel de apoio no L.A.
4 Polias de guia no L.A.
36. Lubrifique os seguintes componentes com o lu‐
brificante Renolit AS (bisnaga). Ver também "Lu‐
brificantes homologados":
● Polia de cames (fig. 59/1) e came no L.C.
(fig. 57/1)
● Anéis de apoio no L.A./L.C. (fig. 57/2 e 58/3)
● Rodas dentadas no L.A. (fig. 58/1)
4 1 4 3 2

Fig. 58 Dispositivo de lavagem da tela de borracha


no L.A.

B.2.44 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

1 Came rotativo

SM.305.0034-001GRAUND_00
1

Fig. 59 Sistema de lavagem da tela de borracha


L.C.
1 Parafusos sextavados
SM.904.0102-000GRAUND_00

4
2 Anel de apoio
3
2 3 Escova de lavagem
4 Placa de apoio
1
37. Coloque a escova de lavagem (fig. 60/3) na placa
de apoio no L.A. (Fig. 60/4) e no L.C. (fig. 58/2).
Indicação
A escova de lavagem deve mergulhar
na polia de cames, no L.C. Caso neces‐
sário, rode a escova de lavagem de mo‐
do a que a polia de cames mergulhe na
pista de trabalho da came.
38. Aperte bem os parafusos sextavados (fig. 60/1).
Do L.A. e L.C.

Fig. 60 Escova de lavagem no L.A.


1 Parafusos sextavados
SM.305.0011-002GRAUND_00

2 Placa anti-salpicos
2 39. Colocar a placa anti-salpicos. Aperte os 4 para‐
fusos sextavados (fig. 61/1) do L.A. e do L.C.
Aparafuse a placa anti-salpicos (fig. 61/2). Veri‐
fique se os parafusos sextavados (fig. 61/1) do
1 L.A. e L.C. estão bem apertados.

Fig. 61 Placa anti-salpicos

00.999.6007/03 B.2.45
Manutenção na unidade de impressão

1 Cotovelo

SM.305.0010-002GRAUND_00
2 Admissão de água de lavagem
1
2 3 Admissão de detergente
40. Pressione os cotovelos (fig. 62/1) dos tubos de
admissão pelas aberturas da caixa para fora.
3
41. Insira os tubos de admissão (fig. 62/2 & 3) nos
respectivos cotovelos:
azul = água de lavagem, preto = detergente.
42. Virar o sistema modular de lavagem da tela de
borracha, de modo a ficar assente sobre a placa
anti-salpicos.

Fig. 62 Ligações dos tubos de admissão


1 Parafusos sextavados
SM.305.0009-002GRAUND_00

1 2
2 Quadro de vedação
43. Colocar novamente o quadro de vedação limpo
(fig. 63/2). Pressione o quadro de vedação na
chapa de fixação. Fixe-o com os parafusos sex‐
tavados (fig. 63/1) (10 unidades).
Indicação
Não é necessário ajustar o quadro de
vedação em altura.

44. Posicione o sistema modular de lavagem da tela


de borracha de modo a que o quadro de vedação
fique virado para baixo e as pegas fiquem vira‐
das para a frente.
Fig. 63 Quadro de vedação
1 Guia L.A.
SM.305.0031-000GRAUND_00

2 Arco retentor
45. Insira o dispositivo de lavagem novamente nas
chapas de montagem do L.A. e do L.C.
46. Rode as agulhetas na chapa de montagem para
a uma posição final.
47. Insira o sistema modular de lavagem da tela de
borracha nas guias da máquina de impressão.
1 Indicação
Com a ajuda de outra pessoa, pare o
2 dispositivo de lavagem na posição final
na máquina de impressão de modo a
Fig. 64 Sistema de lavagem que não caia descontroladamente na
chapa de montagem

B.2.46 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

1 Cilindro pneumático do L.A.

SM.305.0007-001GRAUND_00
1 2 3
2 Parafusos sextavados
3 Trave
48. Remova a chapa de montagem do L.C.
49. Aparafuse primeiro o cilindro pneumático
(fig. 66/1) no L.C. levemente. Caso contrário po‐
derão surgir problemas ao posicionar a cuba re‐
colhedora na barra-guia.
50. Remova a chapa de montagem do L.A.
51. Aparafuse primeiro o cilindro pneumático
(fig. 66/1) no L.A. levemente.

Fig. 65 Cilindro pneumático no L.A.


1 Bujões
SM.904.0098-001GRAUND_00
1 2 3
2 Admissão de detergente
3 Admissão de água de lavagem
52. Remova o suporte magnético da trave e des‐
prenda os tubos de ar e de admissão.
53. Puxe os bujões (fig. 66/1) dos tubos de admissão
da água e do detergente.
54. Fixe os bujões no suporte magnético.
55. Ligue os acoplamentos rápidos dos tubos do ar
e de admissão.
Fig. 66 Sistema modular de lavagem da tela de bor‐
racha montado 56. Monte a cuba recolhedora. Ver "Limpar cuba re‐
colhedora, Desmontagem e montagem".
57. Aparafuse bem o cilindro pneumático no L.A. e
do L.C.
1 Parafuso sextavado
SM.305.0004-001GRAUND_00

2 Tampa falsa
58. Aperte a tampa falsa (fig. 67/2) com os parafusos
de sextavado interno (fig. 67/1), do L.A. e L.C.
59. Feche a protecção "Cilindro transferidor".
60. Nas máquinas com AutoPlate Plus, puxar o dis‐
positivo de mudança de chapa manualmente pa‐
ra baixo.

1 2

Fig. 67 Tampa falsa

00.999.6007/03 B.2.47
Manutenção na unidade de impressão

12.1.2 Verificação e eventual substituição da roda dentada intermediária


1 Roda dentada intermediária

SM.305.0019-000GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Abra a protecção "Cilindro
ponto de manutenção transferidor".
Desmontar o dispositivo de la‐
vagem da tela de borracha. Ver
"Desmontagem e montagem
do dispositivo de lavagem da
tela de borracha".
Trabalho de manuten‐ A roda dentada intermediária é
ção uma peça de desgaste. Se o
resultado da lavagem deixar de
Fig. 68 Roda dentada intermediária ser satisfatório, deverá verificar
a largura da cabeça do dente.
A medida-limite da largura da
cabeça do dente é de 1,9 mm.
Se a largura for inferior a esta
medida-limite, deverá mandar
substituir a roda dentada inter‐
mediária pelo Serviço de As‐
sistência da Heidelberg.
Ver "Realização da operação
de manutenção"
Meios auxiliares Paquímetro
Tab. 27
Realização da operação de manutenção
SM.305.0020-000GRAUND_00

> 1,9 mm 1. Ajuste um paquímetro para 1,9 mm.


2. Compare a largura da cabeça do dente (fig. 69)
com o paquímetro pré-ajustado.
3. Se a largura da cabeça do dente for inferior a
1,9 mm, contacte o Serviço de Assistência da
Heidelberg para substituir a roda dentada inter‐
mediária.

Fig. 69 Medida de desgaste

B.2.48 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

12.1.3 Verificar e, se necessário, substituir a escova de lavagem


1 Tira de papel

SC.316.0012-002GRAUND_00
2 Escova de lavagem

Descrição dos pontos de manutenção


1
Intervalo de manuten‐ IV
ção
2
Local de manutenção -
Acessibilidade do Abra a protecção "Cilindro
ponto de manutenção transferidor".
Desmontar o dispositivo de la‐
vagem da tela de borracha. Ver
"Desmontagem e montagem
do dispositivo de lavagem da
tela de borracha".
Trabalho de manuten‐ A escova de lavagem é uma
ção peça de desgaste. Se o resul‐
tado da lavagem deixar de ser
satisfatório, deverá verificar o
Fig. 70 Verificar o perímetro da escova de lavagem diâmetro da escova.
A medida-limite do diâmetro é
de 79 mm.
Se o diâmetro for inferior a esta
medida-limite, deverá substituir
a escova de lavagem.
Ver "Realização da operação
de manutenção"
Meios auxiliares Tira de papel
Tab. 28

Realização da operação de manutenção

Verificar a medida-limite
1. Coloque uma tira de papel com aprox. 30 mm de
largura (fig. 70/1) à volta da escova de lavagem
(centro). (fig. 70/2). Marque com um traço o ex‐
cesso de papel na extremidade.
2. Meça o comprimento marcado (perímetro).
3. O perímetro-limite da escova de lavagem é de
248 mm. Este perímetro corresponde a um diâ‐
metro de 79 mm. Se o perímetro medido for in‐
ferior, substitua a escova de lavagem. O diâme‐
tro da nova escova de lavagem é de 84 mm.
4. Pode substituir a escova de lavagem completa
com os componentes montados no L.A. e L.C.
ou substituir apenas a escova de lavagem. Se
substituir a escova de lavagem completa, remo‐
va o anel de apoio, no L.C., da escova de lava‐
gem desgastada. Este anel de apoio tem de ser
reutilizado.

00.999.6007/03 B.2.49
Manutenção na unidade de impressão

5. Quando substituir a escova de lavagem, verifi‐


que a medida-limite da roda dentada intermediá‐
ria. Ver "Verificar a roda dentada intermediária".
Substituir a escova de lavagem

SG.904.0872-000GRAUND_00
3 Indicação
2
1
Antes de substituir a escova de lava‐
gem, controle o came no L.C.. No anel
exterior do came tem de existir uma mar‐
cação (furo). Na ausência desta marca‐
ção, só será possível substituir a escova
de lavagem completa com os compo‐
nentes do L.A. e do L.C.
1 Escova de lavagem no L.A.
2 Escova de lavagem no L.C.
Fig. 71 Escova de lavagem
3 Marcação no came
1. Coloque a escova de lavagem desmontada nu‐
ma superfície plana.
Desmontagem do L.A.
SG.904.0878-000GRAUND_00

1
1 Escova de lavagem
2
3 2 Mola de ajuste
4
5 3 Polia
6
4 Anel de apoio
5 Roda dentada
6 Anel de segurança
2. Remova o anel de segurança.
3. Desmonte a roda dentada com o extractor (fer‐
ramenta do operador, ref.ª técnica 66.024.010 /).
Fig. 72 Componentes no L.A. 4. Retire a mola de ajuste e o anel de apoio.
5. Desmonte a polia com o extractor (ferramenta do
operador, ref.ª técnica 66.024.010 /).
6. Verifique o estado e o funcionamento da polia,
do anel de apoio e da roda dentada.
● Os componentes desmontados podem ser
reutilizados na nova escova de lavagem,
desde que cumpram os critérios seguintes.
● A polia deve poder rodar-se sem qualquer
resistência. A vedação não pode estar da‐
nificada.
● A superfície de deslize do anel de apoio não
pode apresentar estrias. Quando desmon‐
tar a escova de lavagem, não podem ser
visíveis quaisquer vestígios de desgaste de
material.
● Verifique a medida-limite da roda dentada.
A largura da cabeça do dente não pode ser
inferior a 1,4 mm. Se a largura for inferior a
esta medida-limite, substitua a roda denta‐
da.

B.2.50 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Desmontagem do L.C.

SG.904.0875-000GRAUND_00
1 Escova de lavagem
2 2 Pinos de fixação

3 3 Came
4 Polia
4
7. Retire os pinos de fixação com o punção de Ø
4 mm (as peças não podem ser reutilizadas).
1 8. Retire a polia e o came com o extractor (ferra‐
menta do operador, ref.ª técnica 66.024.010 /).
9. Verifique o estado e o funcionamento da polia e
Fig. 73 Componentes no L.C. do came.
● Os componentes desmontados podem ser
reutilizados na nova escova de lavagem,
desde que cumpram os critérios seguintes.
● A polia deve poder rodar-se sem qualquer
resistência. A vedação não pode estar da‐
nificada.
● As superfícies de deslize do came não po‐
dem apresentar estrias. Substitua o came
se forem excedidos os valores do Ø do furo
> 5,1 mm e do Ø interior > 16,1 mm.
Montagem do L.A.
SG.904.0873-000GRAUND_00

1 Moente de apoio
2 Superfície de deslize do anel de apoio
3 Ø interior da roda dentada
1. Aplique uma película lubrificante fina no moente
1 2 3 de apoio e no Ø interior da roda dentada. Aplique
bastante lubrificante na superfície de deslize do
Fig. 74 Componentes no L.A.
anel de apoio. Lubrificante Renolit AS (bisnaga
de lubrificante A02). Retire o excesso de lubrifi‐
cante com um pano macio que não largue pêlo/
fios.
1 Escova de lavagem
SG.904.0876-000GRAUND_00

1
2 2 Mola de ajuste
3 3 Polia
4
5 4 Anel de apoio, moente longo do lado direito
6
5 Roda dentada
6 Anel de segurança
2. Enfie a polia no moente de apoio, até se iniciar o
ajuste. Com a ajuda de uma ferramenta auxiliar
"tubo com Ø interior de 16 mm e Ø exterior de
20-22 mm" e do martelo de borracha, bata na
Fig. 75 Componentes no L.A. polia até esta alcançar o batente do moente de
apoio. Depois disso, a polia deve poder rodar-se
sem qualquer resistência. A vedação não pode
estar danificada.

00.999.6007/03 B.2.51
Manutenção na unidade de impressão

3. Posicione o anel de apoio na polia de modo a que


o moente de apoio mais longo (fig. 75/4) do anel
de apoio fique do lado direito.
4. Introduza a mola de ajuste.
5. Enfie a roda dentada no moente de apoio e, com
a ajuda do martelo de borracha, encoste-a ao
batente.
6. Monte o anel de segurança.
1 Roda dentada

SG.904.0879-000GRAUND_00
1 7. Lubrifique abundantemente a roda dentada.

Fig. 76 L.A.
Montagem do L.C.
SG.904.0877-000GRAUND_00

1 Moente de apoio

1 1. Lubrifique ligeiramente o moente de apoio com


lubrificante Renolit AS (bisnaga de lubrificante
A02).

Fig. 77 L.C.
1 Escova de lavagem
SG.904.0874-000GRAUND_00

1
2 2 Pino de fixação (pequeno)

3 3 Pino de fixação (grande)


4 5 6 4 Came
5 Marcação
6 Polia
2. Enfie a polia no moente de apoio, até ambos os
orifícios ficarem alinhados.
Indicação
Fig. 78 Componentes no L.C.
Utilize exclusivamente cames com mar‐
cação (fig. 78/5)!

3. Introduza o pino de fixação (grande) no orifício


do came e, com a ajuda de um punção, bata no
pino até este avançar aprox. 3 mm.

B.2.52 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

1 Pino de fixação pequeno

SG.904.0881-000GRAUND_00
1 2 Pino de fixação grande
4. Introduza o pino de fixação (pequeno) com a ra‐
nhura deslocada 180 º em relação à ranhura do
pino de fixação (grande).
5. Bata nos dois pinos de fixação para os introduzir
juntos de modo a ficarem centrados no orifício.

Fig. 79 Componentes no L.C.


1 Ferramenta do operador

SG.904.0882-000GRAUND_00
2 Polia
3 Escova de lavagem
6. Enfie a polia no moente de apoio e, com a ajuda
de um martelo de borracha, bata na polia até esta
alcançar o batente e ficar alinhada com a extre‐
midade do veio. Para o efeito, utilize a ferramen‐
ta do operador com a ref.ª técnica 66.024.013 /.

1 2 3
Fig. 80 L.C.
1 Pista do came
SG.904.0880-000GRAUND_00

1 2
2 Polia
7. Lubrifique a pista do came e a polia com o lubri‐
ficante Renolit AS (bisnaga de lubrificante A02).

Fig. 81 L.C.

00.999.6007/03 B.2.53
Manutenção na unidade de impressão

13 Dispositivo de lavagem da tela de borracha


SC.904.0063-000UTKPOR_01

13.1 Dispositivo de lavagem da tela de borracha com tela de lavagem


Local de montagem

SC.010.0003-000GRAUND_00
1 Dispositivo de lavagem da tela de borracha
2 Tubos pulverizadores
1 3 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
O dispositivo de lavagem da tela de borracha está
montado na unidade de impressão, atrás da protec‐
2 ção "Cilindro de chapas e de tela de borracha".
3
Os tubos pulverizadores estão montados por cima do
dispositivo de lavagem da tela de borracha.
Indicação
Ter em atenção o manual do operador,
Fig. 82 Local de montagem do dispositivo de lava‐ capítulo "Dispositivo de lavagem da tela
gem da tela de borracha de borracha".

13.1.1 Verificar a alavanca de comando e, se necessário, substituí-la


1 Dispositivo de lavagem da tela de borracha
SC.010.0004-000GRAUND_00

2 Alavanca de comando "Fim do rolo da tela limpa"

2 Descrição dos pontos de manutenção


1
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando mais próximo.
Abra a protecção "Cilindro da
tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Verificar a aresta da alavanca
ção de comando "Fim do rolo da te‐
la limpa" em relação a danos. A
Fig. 83 Alavanca de comando "Fim do rolo da tela aresta não pode apresentar re‐
limpa" barbas.
Em caso de danos na alavanca
de comando, realizar a sua
substituição através do Serviço
de assistência Heidelberg.
Tab. 29

B.2.54 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

13.1.2 Verificar e, se necessário, limpar as travas


1 Alavanca de travamento

SC.010.0005-000GRAUND_00
2 Perno de travamento L.C.
3 Perno de travamento L.A.
3
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
1 ção
2
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento:
prima a tecla de impacto Para‐
gem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Fig. 84 Trava do dispositivo de lavagem da tela de Abra a protecção "Cilindro da
borracha tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Verificar o funcionamento dos
ção pernos de travamento. Para o
efeito, mover ambas as alavan‐
cas de travamento no L.C. na
direcção horizontal. Se neces‐
sário, limpar os pernos de tra‐
vamento.
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel
Tab. 30

13.1.3 Lubrificar o travão


1 Dispositivo de lavagem do cilindro de tela de bor‐
SC.010.0006-000GRAUND_00

1 racha
2 2 Travão

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando mais próximo.
Abra a protecção "Cilindro da
tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Lubrificar o travão e rodá-lo
Fig. 85 Travão ção uma volta completa.
Meios auxiliares Frasco de spray B02

00.999.6007/03 B.2.55
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de manutenção


Lubrificante Elkalub FLC 1012,
Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 31

13.1.4 Limpar e verificar a junta em borracha e, se necessário, substituí-la


1 Junta em borracha

SC.010.0007-000GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando mais próximo.
Abra a protecção "Cilindro da
tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Limpar a junta em borracha e
ção verificá-la em relação a des‐
gaste. Se necessário, trocar a
Fig. 86 Junta em borracha junta em borracha.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 32

B.2.56 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

13.1.5 Lubrificar pernos de apoio


1 Dispositivo de lavagem da tela de borracha

SC.010.0008-000GRAUND_00
1 2 2 Pernos de apoio do veio da tela limpa
3 Perno de apoio do veio da tela recolhedora de
impurezas

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando mais próximo.
3 Abra a protecção "Cilindro da
tela de chapas e cilindro de tela
Fig. 87 Pernos de apoio L.C. de borracha".
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pernos de apoio do
ção de manutenção veio da tela limpa e tela reco‐
lhedora de impurezas.
Meios auxiliares Frasco de spray B02
Lubrificante Elkalub FLC 1012,
Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 33

13.1.6 Verificar e, se necessário, limpar os tubos pulverizadores


1 Tubos pulverizadores para detergente
SC.010.0009-000GRAUND_00

1
2 Tubos pulverizadores para água

Descrição dos pontos de manutenção


2
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando mais próximo.
Abra a protecção "Cilindro da
tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Verificar o estado e o funciona‐
ção mento dos tubos pulverizado‐
Fig. 88 Tubos pulverizadores res através do menu Lavagem,
tecla Testar tubos pulverizado‐

00.999.6007/03 B.2.57
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de manutenção


res. Se necessário, limpar os
tubos pulverizadores.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 34

13.1.7 Limpar e verificar a régua de distribuição e, se necessário, substituí-la


1 Tubos pulverizadores

SC.010.0010-000GRAUND_00
2 Régua de distribuição

Descrição dos pontos de manutenção


1 2
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando mais próximo.
Abra a protecção "Cilindro da
tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Limpar a régua de distribuição
ção e verificá-la em relação a fissu‐
Fig. 89 Régua de distribuição ras e desgaste. Se necessário,
trocar a régua de distribuição.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo, luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 35

B.2.58 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

13.1.8 Verificar a cuba recolhedora em baixo do dispositivo de lavagem da tela de borracha, se


necessário, limpar
1 Dispositivo de lavagem da tela de borracha

SC.010.0011-000GRAUND_00
2 Cuba recolhedora
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
2 Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
Fig. 90 Cuba recolhedora em baixo do dispositivo mando mais próximo.
de lavagem da tela de borracha Abra a protecção "Cilindro da
tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Verificar a cuba recolhedora
ção em baixo do dispositivo de la‐
vagem da tela de borracha
quanto a resíduos de detergen‐
te. Se necessário, limpar a cu‐
ba recolhedora.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 36

00.999.6007/03 B.2.59
Manutenção na unidade de impressão

14 Sistema acústico
SG.904.0832-000UTKPOR_00

14.1 Atenuador de rupturas


1 Cilindro impressor

SG.904.0868-000GRAUND_00
2 Cilindro de tela de borracha
3 Atenuador de rupturas
O atenuador de rupturas está montado do lado da sa‐
ída, entre o cilindro de tela de borracha e cilindro im‐
pressor.

1 2 3

Fig. 91 Local de montagem do atenuador de ruptu‐


ras

14.1.1 Limpar o atenuador de rupturas


1 Cilindro impressor
SG.904.0869-000GRAUND_00

2 Atenuador de rupturas

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro de
pontos de lubrificação entrega".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: prima duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
1 2 mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 92 Limpar o atenuador de rupturas Rode o atenuador de rupturas
para cima.
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície do atenua‐
ção de manutenção dor de rupturas.
Meio auxiliar Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 37

B.2.60 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

15 Unidade de tintagem
SM.904.0134-000UTKPOR_06

15.1 Rolos de tinta


Local de montagem

SC.904.0030-000GRAUND_00
1 Rolos tintadores

2 2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐


racha"
3
3 Grelha de protecção "Unidade de tintagem"
4 Rolos aplicadores de tinta
5 Cilindro de chapas
Os rolos de tinta estão montados atrás da protecção
"Cilindro de chapas e cilindro de tela de borracha".
4
1

Fig. 93 Rolo de tinta, local de montagem

15.1.1 Verificar os rolos de tinta, se necessário, ajustá-los

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ VI
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Cilindro da
pontos de manuten‐ tela de chapas e cilindro de tela
ção de borracha".
Quantidade/Execu‐ Controlo visual dos rolos de tin‐
ção/Intervalo de ma‐ ta em relação desgaste e da‐
nutenção nos superficiais.
Eventualmente ajustar.
Ajustar faixas da tinta.
Ver manual de operação, capí‐
tulo "Desmontagem e monta‐
gem dos rolos de tinta".
Tab. 38

00.999.6007/03 B.2.61
Manutenção na unidade de impressão

15.2 Rolos aplicadores da tinta


Local de montagem

SC.904.0031-000GRAUND_00
1 Rolos aplicadores de tinta
2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
2
3 Cilindro de chapas
Os rolos aplicadores da tinta estão montados por cima
do cilindro de chapas.

Fig. 94 Rolos aplicadores de tinta

15.2.1 Verificar e lubrificar o apoio do rolo e os fechos do rolos


1 Mancal dos rolos e fechaduras dos rolos L.C.
SC.904.0032-000GRAUND_00

Fig. 95 Mancal dos rolos e fechaduras dos rolos


L.C.

B.2.62 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

1 Mancal dos rolos L.A.

SC.904.0033-000GRAUND_00
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Cilindro da
pontos de lubrificação tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Ver manual de operação, capí‐
1 tulo "Desmontagem e monta‐
gem dos rolos de tinta".
Quantidade/Execu‐ Verificar e lubrificar o mancal
ção/Intervalo de ma‐ dos rolos e as fechaduras dos
nutenção rolos dos rolos aplicadores da
tinta.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03, pincel
Fig. 96 Mancal dos rolos L.A.
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 39

15.3 Tomador de tinta


Local de montagem
SC.904.0063-000GRAUND_00

1 2 1 Veio da alavanca do tomador de tinta


2 Tinteiro
O veio da alavanca do tomador de tinta encontra-se
montado na unidade de impressão por detrás do rolo
tintador.
No L.A. e L.C., respectivamente, existe um suporte
para o veio da alavanca do tomador de tinta.

Fig. 97 Local de montagem do veio da alavanca do


tomador de tinta

00.999.6007/03 B.2.63
Manutenção na unidade de impressão

15.3.1 Lubrificar o suporte do veio do tomador de tinta


1 Rolo tintador

SC.904.0065-000GRAUND_00
2 Bocal de lubrificação afunilado
1 2 3 4 3 Suporte
4 Veio da alavanca do tomador de tinta

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos -
Fig. 98 Suporte do eixo tomador de tinta pontos de lubrificação
Quantidade/Execu‐ Lubrificar o suporte do veio do
ção/Intervalo de ma‐ tomador de tinta. 2 bocais de
nutenção lubrificação afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 40

15.4 Rolo tintador


Local de montagem
SC.904.0064-000GRAUND_00

1 2 1 Roda livre
2 Rolo tintador
A roda livre do rolo tintador encontra-se montada na
unidade de impressão no L.A.

Fig. 99 Local de montagem da roda livre (L.A.)

B.2.64 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

15.4.1 Verificar a roda livre


1 Roda livre com alavanca

SC.904.0046-000GRAUND_00
2 Rolo tintador

2 Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
1
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Movimentar a alavanca do rolo
pontos de manuten‐ tintador várias vezes no senti‐
ção do da saída e para trás.
Número/tipo/opera‐ Verificar o funcionamento livre
ção de manutenção do roquete de mão em termos
de ajuste e funcionamento.
Fig. 100 Roda livre do rolo Tab. 41

15.4.2 Lubrificar o funcionamento livre


1 Roda livre com alavanca
SC.904.0045-000GRAUND_00

2 2 Copo de lubrificação esférico

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
1
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Mover a alavanca do rolo tinta‐
pontos de lubrificação dor na direcção da saída.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o funcionamento li‐
ção de manutenção vre. 1 bocal de lubrificação es‐
Fig. 101 Roda livre do rolo férico.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora B03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 42

00.999.6007/03 B.2.65
Manutenção na unidade de impressão

15.5 Tinteiro
Local de montagem

SC.904.0034-000GRAUND_00
1 Tinteiro
2 Rolo tintador
3 Cilindro de chapas
2 O tinteiro encontra-se na unidade de impressão, em
cima, no sentido da saída.
1

Fig. 102 Tinteiro, local de montagem

15.5.1 Verificar lâmina protectora


1 Lâmina protectora
SC.904.0035-000GRAUND_00

2 Rolo tintador
1
2 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos -
pontos de manuten‐
ção
Número/tipo/opera‐ Verificar lâmina protectora em
ção de manutenção relação a danos.
Fig. 103 Tinteiro, lâmina protectora Tab. 43

B.2.66 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

15.5.2 Verificar o rolo tintador


1 Roda livre com alavanca

SC.904.0036-000GRAUND_00
2 Rolo tintador
1
2 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Activar a roda livre com a ala‐
pontos de manuten‐ vanca.
ção
Número/tipo/opera‐ Verificar se as superfícies do
ção de manutenção rolo tintador apresentam da‐
Fig. 104 Tinteiro, rolo tintador nos.
Tab. 44

00.999.6007/03 B.2.67
Manutenção na unidade de impressão

16 Sistema de lavagem dos rolos de tinta


SC.904.0252-000UTKPOR_01

16.1 Tubos pulverizadores


1 Dispositivo de lavagem dos rolos tintadores

SC.904.0025-000GRAUND_00
3
2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
2
3 Tubos pulverizadores
4 Grelha de protecção "Unidade de tintagem"
5 Cilindro de chapas
Os tubos pulverizadores estão montados por baixo da
4 grelha de protecção "Unidade de tintagem".

Fig. 105 Local de montagem

16.1.1 Verificar os tubos pulverizadores


1 Tubos pulverizadores
SC.904.0026-000GRAUND_00

2 2 Bicos de pulverização

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abrir a grelha de protecção
ponto de manutenção "Unidade de tintagem".
Trabalho de manuten‐ Verificar o funcionamento e es‐
ção tado dos tubos pulverizadores.
Tab. 45
1

Fig. 106 Tubos pulverizadores

B.2.68 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

16.2 Raspador de lavagem


1 Cilindro de chapas

SC.904.0049-000GRAUND_00
2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
2
3 Raspador de lavagem com cuba
O raspador de lavagem está montado atrás da pro‐
tecção "Cilindros de chapas e de tela de borracha".

Fig. 107 Raspador de lavagem, local de montagem

16.2.1 Verificar o raspador de lavagem

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Abrir a protecção "Cilindro da
ponto de manutenção tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Trabalho de manuten‐ Verificar o funcionamento e o
ção estado do raspador de lava‐
gem.
Tab. 46

00.999.6007/03 B.2.69
Manutenção na unidade de impressão

16.2.2 Verificar a junta em borracha, se necessário, substituí-la


1 Raspador de lavagem com ressalto de borracha

SC.904.0027-000GRAUND_00
2 Cuba
1 3 Parafusos de sextavado interno

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção -
2
Acessibilidade do Abrir a protecção "Cilindro da
3 ponto de manutenção tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Ver "Desmontagem e monta‐
Fig. 108 Raspador de lavagem gem" do raspador de lavagem.
Trabalho de manuten‐ Verificar a junta em borracha.
ção Se necessário, trocar a junta
em borracha.
Tab. 47
Substituição da junta em borracha
SC.904.0029-000GRAUND_00

1 Junta em borracha
1
2 Parafusos de sextavado interno
1. Coloque o raspador de lavagem com cuba sobre
uma superfície plana.
2. Desaperte os parafusos de sextavado interno
100 ±1 mm

(fig. 109/2) e retire a junta em borracha


(fig. 109/1).
3. Monte uma junta em borracha nova e encaixe os
parafusos de sextavado interno.
2
Indicação
A distância entre a superfície plana e o
canto superior da borracha do raspador
deverá ser homogénea, com um valor
de 100 ±1 mm.

Fig. 109 Verificar medição 4. Agora, aperte os parafusos de sextavado inter‐


no.
Desmontagem e montagem
1. Abrir a protecção "Cilindro da tela de chapas e
cilindro de tela de borracha".

B.2.70 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

1 Alavanca L.A.

SC.904.9908-000GRAUND_00
2 Raspador de lavagem com cuba
2. Abra as travas do L.A. e L.C. Prima a alavanca
(fig. 110/1) primeiro em direcção do painel lateral
e depois para cima.

Fig. 110 Trava L.A.


1 Raspador de lavagem com cuba
SC.904.0050-000GRAUND_00

2 Base do mancal L.C.


1
3 Alavanca no L.C.
3. Retire o raspador de lavagem com a cuba.
4. Volte a montar o raspador de lavagem, na se‐
quência oposta.

Fig. 111 Desmontar o raspador de lavagem

00.999.6007/03 B.2.71
Manutenção na unidade de impressão

17 Reservatório do detergente
SM.904.1500-000UTKPOR_03

17.1 Reservatório do detergente


Local de instalação

SC.904.0039-000GRAUND_00
1 Cilindro impressor
2 Estrado
3 Protecção do estrado
4 Reservatório do detergente
O reservatório do detergente para água e detergente
está alojado por baixo dos estribos no L.C. Máquinas
2 3 4
com sete ou mais unidades de impressão possuem
dois reservatórios do detergente.

Fig. 112 Local de instalação do reservatório do de‐


tergente

17.1.1 Limpar os crivos dos tubos flexíveis de alimentação de detergente


1 Reservatório do detergente
SC.904.0037-001GRAUND_00

1 2 Filtro com peneiro

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade do Abrir a protecção do estrado.
ponto de manutenção Puxar o reservatório do deter‐
gente para a frente.
2 Trabalho de manuten‐ Limpar os filtros dos tubos de
ção alimentação de detergente.
Meios auxiliares Luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Fig. 113 Crivos dos tubos flexíveis de alimentação
de detergente Tab. 48

B.2.72 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

17.1.2 Verificar, limpar e, se necessário substituir detergente, água de lavagem, tela filtrante
1 Reservatório do detergente

SC.904.0038-001GRAUND_00
2 Filtro de abastecimento
3 Sujidade na tela filtrante
4
4 Sujidade numa das câmaras do reservatório do
detergente

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
1 ção
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade do Abrir a protecção do estrado.
ponto de manutenção Puxar o reservatório do deter‐
gente para a frente.
Trabalho de manuten‐ Verificar o estado e a qualidade
ção do detergente e da água de la‐
vagem na respectiva câmara.
Verificar a tela filtrante em re‐
lação a sujidade.
No chão das câmaras e nas te‐
las filtrantes não podem existir
sujidades como sedimentos,
2 floculação, partículas de suji‐
dade ou ferrugem.
3 Se necessário, substituir o de‐
tergente ou a água de lavagem,
limpar as telas filtrantes e as
Fig. 114 Reservatório do detergente com tela fil‐ câmaras do reservatório do de‐
trante tergente.
Meios auxiliares Luvas de protecção, pano ma‐
cio que não largue pêlo, cuba
recolhedora
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 49
Substituir o detergente / a água de lavagem
SG.901.0177-000GRAUND_00

1 Protecção do estrado
2 Reservatório do detergente

2
1 1. Remova a protecção do estrado (fig. 115/1). Pu‐
xe o reservatório do detergente para fora do es‐
trado (fig. 115/2).

Fig. 115 Reservatório do detergente sob o estrado

00.999.6007/03 B.2.73
Manutenção na unidade de impressão

1 Bocais de drenagem

SG.901.6989-004GRAUND_00
2 Regulador de pressão com válvula de segurança
3 Regulador giratório
2. Purgue o reservatório do detergente. Rode o re‐
gulador giratório (fig. 116/3) no sentido dos bo‐
cais de drenagem.
Atenção - Danificação do dispositivo de
lavagem!
Não proceda a manipulações no regula‐
dor de pressão com válvula de seguran‐
ça (fig. 116/2). O regulador de pressão
está pré-ajustado de fábrica. O ajuste do
regulador de pressão só pode ser alte‐
rado pelo serviço de assistência da Hei‐
delberg.
3 2 1
3. Coloque uma cuba recolhedora sob os bocais de
drenagem (fig. 116/1).
Fig. 116 Reservatório do detergente
4. Desaperte os parafusos de sextavado interno
dos bocais de drenagem (fig. 116/1).
5. Deixe escorrer o detergente para a cuba reco‐
lhedora.
Indicação
Elimine o detergente, respeitando as
normas de protecção ambiental.

6. Limpe as câmaras do reservatório do detergente.


7. Feche os bocais de drenagem com os parafusos
de sextavado interno.
8. Enxagúe bem as tubagens do dispositivo de la‐
vagem com água / detergente.
9. Inspeccione visualmente o funcionamento dos
tubos pulverizadores. A água de lavagem / o de‐
tergente tem de sair homogeneamente.

B.2.74 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

18 Unidade da molha
SM.904.0135-000UTKPOR_06

18.1 Rolo intermediário


Local de montagem

SM.030.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Unidade de tintagem"
2 Apoio do rolo intermédio
O rolo intermédio encontra-se montado por detrás da
protecção "Unidade da tintagem".
O rolo intermédio está apoiado no L.A. e no L.C.

Fig. 117 Local de montagem do rolo intermédio

18.1.1 Lubrificar o apoio


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.030.0001-001GRAUND_00

1 2
2 Apoio (L.A.)

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Unidade de
pontos de lubrificação tintagem".
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do rolo inter‐
Fig. 118 Unidade da molha com apoio do rolo inter‐ ção de manutenção médio. 2 bocais de lubrificação
médio afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 50

00.999.6007/03 B.2.75
Manutenção na unidade de impressão

18.2 Rolos humedecedores


Local de montagem

SC.904.0040-000GRAUND_00
1 Rolos de molha
2 Protecção "Unidade de tintagem"
3 Cilindro impressor
1 Os rolos humedecedores estão montados atrás da
protecção "Unidade de tintagem".

Fig. 119 Rolos de molha

18.2.1 Verificar os rolos humedecedores, se necessário, ajustá-los

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Unidade de
pontos de manuten‐ tintagem".
ção
Quantidade/Execu‐ Controlo visual dos rolos hu‐
ção/Intervalo de ma‐ medecedores em relação des‐
nutenção gaste e danos superficiais. Se
necessário, ajustar rolos hume‐
decedores em conformidade
com o seu manual do operador.
Ajustar faixas da tinta.
Ver manual de operação, capí‐
tulo "Desmontagem e monta‐
gem dos rolos de tinta".
Tab. 51

B.2.76 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

18.3 Rolos de imersão/doseador


Local de montagem

SM.030.0002-001GRAUND_00
1 2 1 Grelha de protecção "Unidade de tintagem"
2 Accionamento do rolo imersor e do rolo doseador
da unidade de molha
O accionamento do rolo imersor e do rolo doseador
encontra-se montado no L.A. por detrás da grelha de
protecção "Unidade de tintagem".

Fig. 120 Local de montagem do accionamento do


rolo imersor e do rolo doseador (L.A.)

18.3.1 Lubrificar accionamento


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.030.0003-001GRAUND_00

2 Rolo doseador
3 Rolo de imersão

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ II
ção
Identificação por co‐ Amarelo
res
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Unidade de
pontos de lubrificação tintagem".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
3 2 1 mando (num intervalo máx. de
0.5 segundos). O LED acende.
Fig. 121 Pontos de lubrificação no accionamento Número/tipo/opera‐ Lubrificar o accionamento.
ção de manutenção 3 bocais de lubrificação afuni‐
lados.
Nota:
Coloque o rolo de imersão em
Operação por impulso intermi‐
tente de tecla.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

00.999.6007/03 B.2.77
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 52
1 Bocal de lubrificação afunilado

SM.030.0004-001GRAUND_00
2 Rolo doseador
3 Rolo de imersão

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Unidade de
pontos de lubrificação tintagem".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
3 2 1 mando (num intervalo máx. de
0.5 segundos). O LED acende.
Fig. 122 Ponto de lubrificação do accionamento Número/tipo/opera‐ Lubrificar o accionamento.
ção de manutenção 1 bocal de lubrificação afunila‐
do.
Nota:
Coloque o rolo de imersão em
Operação por impulso intermi‐
tente de tecla.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 53

B.2.78 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

19 Cilindro transferidor I sem secador intermédio de UV


SG.904.0141-000UTKPOR_04

19.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SG.005.0078-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Cilindro transferidor"
2 Cilindro transferidor I
O cilindro de transferência I encontra-se montado sob
a protecção "Cilindro de transferência".
O cilindro transferidor I dispõe de um sistema de pin‐
ças. O sistema de pinças consiste nos porta-pinças e
nas bases das pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.

Fig. 123 Local de montagem do cilindro transferidor


I

19.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0077-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


1
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
2 mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 124 Alavanca com rolete
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 54

00.999.6007/03 B.2.79
Manutenção na unidade de impressão

19.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SG.005.0079-001GRAUND_00
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


1 2
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 125 Lubrificar as pinças.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 55

19.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0080-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo de pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


2 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
1
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 126 Apoio do eixo de pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

B.2.80 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 56

00.999.6007/03 B.2.81
Manutenção na unidade de impressão

20 Cilindro transferidor I com secador intermédio de UV


SG.904.0809-000UTKPOR_03

20.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SG.005.0078-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Cilindro transferidor"
2 Cilindro transferidor I
O cilindro de transferência I encontra-se montado sob
a protecção "Cilindro de transferência".
Cada cilindro transferidor I dispõe de um sistema de
pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-pin‐
ças e em suportes de pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.

Fig. 127 Local de montagem do cilindro transferidor


I

20.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0077-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


1
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
2 mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 128 Cilindro transferidor com alavanca com ro‐
lete Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 57

B.2.82 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

20.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SG.005.0079-001GRAUND_00
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


1 2
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 129 Cilindro transferidor com pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 58

20.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0080-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo de pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


2 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
1
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 130 Cilindro transferidor com apoio do eixo de
pinças Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

00.999.6007/03 B.2.83
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 59

B.2.84 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

21 Tambor transferidor com Modular Coating System


SG.904.0142-000UTKPOR_06

21.1 Sistemas de pinças


Local de montagem

SG.005.0081-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor transferidor
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O tambor transferidor encontra-se montado sob a pro‐
tecção "Cilindro transferidor".
Cada tambor transferidor dispõe de dois sistemas de
pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-pin‐
ças e em suportes de pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
As máquinas com módulo S dispõem de um tambor
transferidor adicional. Este tambor transferidor encon‐
tra-se montado na última unidade de impressão, entre
o cilindro transferidor I e o tambor da saída.

Fig. 131 Local de montagem do tambor transferidor

21.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0082-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
2 Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
1
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
Fig. 132 Tambor transferidor com alavanca com ro‐ ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
lete nilado por cada porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 60

00.999.6007/03 B.2.85
Manutenção na unidade de impressão

21.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


2 1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
Fig. 133 Tambor transferidor com pinça ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 61

21.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0084-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo de pinças


2 1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
Fig. 134 Tambor transferidor com apoio do eixo de ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
pinças afunilados por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

B.2.86 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 62

00.999.6007/03 B.2.87
Manutenção na unidade de impressão

22 Tambor transferidor com secador intermédio de UV


SG.904.0811-000UTKPOR_02

22.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SG.005.0081-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor transferidor
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O tambor transferidor encontra-se montado sob a pro‐
tecção "Cilindro de transferência".
Cada tambor transferidor dispõe de dois sistemas de
pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-pin‐
ças e em suportes de pinças.
No porta-pinças encontram-se montadas as pinças e
o apoio do eixo de pinças e, na extremidade do porta-
-pinças - no L.C. - encontra-se montada a alavanca
com rolete.
As máquinas de impressão com módulo S dispõem de
um tambor de entrega adicional. O tambor de entrega
encontra-se montado na última unidade de impres‐
são, entre o cilindro transferidor I e o tambor da saída.
Fig. 135 Local de montagem do tambor transferidor

22.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0082-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
2 Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
1
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
Fig. 136 Cilindro transferidor com alavanca com ro‐ ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
lete nilado por cada porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 63

B.2.88 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

22.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


2 1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
Fig. 137 Cilindro transferidor com pinças ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 64

22.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0084-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo de pinças


2 1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
Fig. 138 Cilindro transferidor com apoio do eixo de ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
pinças afunilados por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

00.999.6007/03 B.2.89
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 65

B.2.90 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

23 Cilindro transferidor III sem secador UV intermédio


SG.904.0143-000UTKPOR_03

23.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SG.005.0085-001GRAUND_00
1 2 1 Cilindro transferidor III
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O cilindro transferidor III encontra-se montado sob a
protecção "Cilindro transferidor".
Cada cilindro transferidor III dispõe de um sistema de
pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-pin‐
ças e em suportes de pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.

Fig. 139 Local de montagem do cilindro transferi‐


dor III

23.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0086-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete


2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
1
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 140 Cilindro transferidor com alavanca com ro‐
lete Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 66

00.999.6007/03 B.2.91
Manutenção na unidade de impressão

23.1.2 Lubrificar as pinças


1 Pinças

SG.005.0087-001GRAUND_00
2 Orifício aberto de lubrificação por massa
1 2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 141 Cilindro transferidor com pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 67

23.1.3 Lubrificar o apoio do eixo das pinças


1 Apoio do eixo das pinças
SG.005.0088-001GRAUND_00

1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 142 Cilindro transferidor com mancal do veio de
pinças Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

B.2.92 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 68

00.999.6007/03 B.2.93
Manutenção na unidade de impressão

24 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV


SG.904.0810-000UTKPOR_02

24.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SG.005.0085-001GRAUND_00
1 2 1 Cilindro transferidor III
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O cilindro transferidor III encontra-se montado sob a
protecção "Cilindro transferidor".
Cada cilindro transferidor III dispõe de um sistema de
pinças. O sistema de pinças é composto por um porta-
-pinças e as bases das pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.

Fig. 143 Local de montagem do cilindro transferi‐


dor III

24.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0086-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete


2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
1
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 144 Cilindro transferidor com alavanca com ro‐
lete Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 69

B.2.94 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

24.1.2 Lubrificar as pinças


1 Pinças

SG.005.0087-001GRAUND_00
2 Orifício aberto de lubrificação por massa
1 2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 145 Cilindro transferidor com pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 70

24.1.3 Lubrificar os mancais do veio de pinças


1 Apoio do eixo das pinças
SG.005.0088-001GRAUND_00

1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 146 Cilindro transferidor com mancal do veio de
pinças Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

00.999.6007/03 B.2.95
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 71

B.2.96 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

25 Tambor armazenador sem secador intermédio de UV


SG.904.0144-000UTKPOR_06

25.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
Cada tambor armazenador dispõe de dois sistemas
de pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-
-pinças e em suportes de pinças.
1 2
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.A.
Fig. 147 Local de montagem do tambor armazena‐
dor

25.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.582.0001-001GRAUND_00

2 1 2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
Fig. 148 Tambor armazenador com alavanca com ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
rolete nilado por cada porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 72

00.999.6007/03 B.2.97
Manutenção na unidade de impressão

25.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SG.582.0002-001GRAUND_00
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
1 2 mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
Fig. 149 Tambor armazenador com pinças mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 73

25.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa
SG.582.0003-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo de pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
2 1 mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
Fig. 150 Tambor armazenador com apoio do eixo mando (num intervalo máx. de
de pinças 0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
ção de manutenção pinças. 7 orifícios abertos de
lubrificação por massa por por‐
ta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

B.2.98 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 74

25.2 Dispositivo de aperto


Local de montagem

SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
O tambor armazenador dispõe de um dispositivo de
aperto. A parte móvel é parte integrante do dispositivo
de aperto.
1 2

Fig. 151 Local de montagem do tambor armazena‐


dor

25.2.1 Lubrificar o mancal da peça móvel


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.582.0004-001GRAUND_00

2 Parte móvel do tambor armazenador

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
1 2
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio da parte mó‐
Fig. 152 Apoio do elemento móvel ção de manutenção vel. 2 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

00.999.6007/03 B.2.99
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 75

25.3 Barra de comando


Local de montagem

SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
No tambor armazenador encontram-se duas barras
de comando e duas barras de sucção. Na barra de
sucção encontram-se as ventosas.
1 2

Fig. 153 Local de montagem do tambor armazena‐


dor

25.3.1 Lubrificar o ponto de apoio principal


1 Ponto de lubrificação
SG.582.0005-000GRAUND_00

2 Barra de comando
3 Barra de sucção

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Ajuste o tambor armazenador
pontos de lubrificação ao formato mínimo.
Abra a protecção "Tambor in‐
versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
3 2 1
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
Fig. 154 Ponto de apoio principal na barra de co‐ mando (num intervalo máx. de
mando 0,5 segundos). O LED acende.

B.2.100 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Número/tipo/opera‐ Lubrificar ponto de apoio prin‐
ção de manutenção cipal. 4 pontos de lubrificação
por barra de comando.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 76

25.3.2 Lubrificar a ranhura


1 Barra de comando

SG.582.0006-001GRAUND_00
2 Barra de sucção
3 Ponto de lubrificação

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Ajuste o tambor armazenador
pontos de lubrificação ao formato mínimo.
Abra a protecção "Tambor in‐
versor/Tambor armazenador".
1 2 3 Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
Fig. 155 Ranhura na barra de comando mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar entalhe. 18 pontos de
ção de manutenção lubrificação por barra de co‐
mando.
Meios auxiliares Bisnaga de lubrificante A02,
Renolit AS
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 77

00.999.6007/03 B.2.101
Manutenção na unidade de impressão

25.4 Barra de sucção


Local de montagem

SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
No tambor armazenador encontram-se duas barras
de comando e duas barras de sucção. Na barra de
sucção encontram-se as ventosas.
1 2

Fig. 156 Local de montagem do tambor armazena‐


dor

25.4.1 Lubrificar o alojamento axial na ventosa


1 Barra de comando
SG.904.0867-000GRAUND_00

2 Barra de sucção
3 3 Ponto de lubrificação

2 Descrição dos pontos de lubrificação

1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Ajuste o tambor armazenador
pontos de lubrificação ao formato mínimo.
Abra a protecção "Tambor ar‐
mazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 157 Apoio axial na ventosa mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar apoio axial na vento‐
ção de manutenção sa. Pulverizar 18 pontos de lu‐
brificação por barra de sucção.
Meios auxiliares Frasco de spray A10
Lubrificante Renax,

B.2.102 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 78

25.4.2 Lubrificar o perno de travamento


1 Barra de sucção

SG.582.0008-001GRAUND_00
2 Ponto de lubrificação
1
3 Barra de comando
2 Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
3
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 158 Perno de travamento na barra de sucção Número/tipo/opera‐ Lubrificar perno de travamento.
ção de manutenção 1 ponto de lubrificação por ca‐
da barra de sucção.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 79

00.999.6007/03 B.2.103
Manutenção na unidade de impressão

25.4.3 Lubrificar o rolo de leva com eixo


1 Bocal de lubrificação afunilado

SG.582.0009-001GRAUND_00
1 2 3 2 Came rotativo
3 Barra de sucção

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
Fig. 159 Came rotativo na barra de sucção cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o came rotativo. 1 bo‐
ção de manutenção cal de lubrificação afunilado
por barra de sucção.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 80

B.2.104 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

26 Tambor armazenador com secador intermédio de UV


SG.904.0817-000UTKPOR_05

26.1 Sistema de pinças


1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐

SG.582.0000-001GRAUND_00
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
Cada tambor armazenador dispõe de dois sistemas
de pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-
-pinças e em suportes de pinças.
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
1 2 do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.A.

Fig. 160 Local de montagem do tambor armazena‐


dor

26.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.582.0001-001GRAUND_00

2 1 2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
Fig. 161 Tambor armazenador com alavanca com ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
rolete nilado por cada porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 81

00.999.6007/03 B.2.105
Manutenção na unidade de impressão

26.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SG.582.0002-001GRAUND_00
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
1 2 mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
Fig. 162 Tambor armazenador com pinças mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 82

26.1.3 Lubrificar os apoios do eixo de pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa
SG.582.0003-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo de pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
2 1 mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
Fig. 163 Tambor armazenador com apoio do eixo mando (num intervalo máx. de
de pinças 0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
ção de manutenção pinças. 7 orifícios abertos de
lubrificação por massa por por‐
ta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

B.2.106 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 83

26.2 Dispositivo de aperto


Local de montagem

SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
O tambor armazenador dispõe de um dispositivo de
aperto. A parte móvel é parte integrante do dispositivo
de aperto.
1 2

Fig. 164 Local de montagem do tambor armazena‐


dor

26.2.1 Lubrificar o apoio do componente móvel


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.582.0004-001GRAUND_00

2 Parte móvel do tambor armazenador

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
1 2
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio da parte mó‐
Fig. 165 Apoio do elemento móvel ção de manutenção vel. 2 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

00.999.6007/03 B.2.107
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 84

26.3 Barra de comando


Local de montagem

SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
No tambor armazenador encontram-se duas barras
de comando e duas barras de sucção. Na barra de
sucção encontram-se as ventosas.
1 2

Fig. 166 Local de montagem do tambor armazena‐


dor

26.3.1 Lubrificar o ponto de apoio principal


1 Ponto de lubrificação
SG.582.0005-000GRAUND_00

2 Barra de comando
3 Barra de sucção

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Ajuste o tambor armazenador
pontos de lubrificação ao formato mínimo.
Abra a protecção "Tambor in‐
versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
3 2 1
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
Fig. 167 Ponto de apoio principal na barra de co‐ mando (num intervalo máx. de
mando 0,5 segundos). O LED acende.

B.2.108 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Número/tipo/opera‐ Lubrificar ponto de apoio prin‐
ção de manutenção cipal. 4 pontos de lubrificação
por barra de comando.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 85

26.3.2 Lubrificar a ranhura


1 Barra de comando

SG.582.0006-001GRAUND_00
2 Barra de sucção
3 Ponto de lubrificação

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Ajuste o tambor armazenador
pontos de lubrificação ao formato mínimo.
Abra a protecção "Tambor in‐
versor/Tambor armazenador".
1 2 3 Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
Fig. 168 Ranhura na barra de comando mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar entalhe. 18 pontos de
ção de manutenção lubrificação por barra de co‐
mando.
Meios auxiliares Bisnaga de lubrificante A02
Lubrificante Renolit AS,
Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 86

00.999.6007/03 B.2.109
Manutenção na unidade de impressão

26.4 Barra de sucção


Local de montagem

SG.582.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Tambor armazenador/Tambor inver‐
sor"
2 Tambor armazenador
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor armazenador está montado por baixo da
protecção "Tambor armazenador/Tambor inversor".
O tambor armazenador substitui o tambor transferidor.
No tambor armazenador encontram-se duas barras
de comando e duas barras de sucção. Na barra de
sucção encontram-se as ventosas.
1 2

Fig. 169 Local de montagem do tambor armazena‐


dor

26.4.1 Lubrificar o apoio axial na ventosa


1 Barra de comando
SG.904.0867-000GRAUND_00

2 Barra de sucção
3 3 Ponto de lubrificação

2 Descrição dos pontos de lubrificação

1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Ajuste o tambor armazenador
pontos de lubrificação ao formato mínimo.
Abra a protecção "Tambor in‐
versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 170 Tambor armazenador com apoio axial na mando: premir duas vezes a te‐
ventosa cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar apoio axial na vento‐
ção de manutenção sa. Pulverizar 18 pontos de lu‐
brificação por barra de sucção.
Meios auxiliares Frasco de spray A10
Lubrificante Renax AS,

B.2.110 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 87

26.4.2 Lubrificar o perno de travamento


1 Barra de sucção

SG.582.0008-001GRAUND_00
2 Ponto de lubrificação
1
3 Barra de comando
2 Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
3
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 171 Perno de travamento na barra de sucção Número/tipo/opera‐ Lubrificar perno de travamento.
ção de manutenção 1 ponto de lubrificação por ca‐
da barra de sucção.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 88

00.999.6007/03 B.2.111
Manutenção na unidade de impressão

26.4.3 Lubrificar o rolo de leva com eixo


1 Bocal de lubrificação afunilado

SG.582.0009-001GRAUND_00
1 2 3 2 Came rotativo
3 Barra de sucção

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
Fig. 172 Poleia de mudança de direcção na barra de cla Seleccionar posto de co‐
sucção mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a polia de cames.
ção de manutenção 1 bocal de lubrificação afunila‐
do por barra de sucção.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 89

B.2.112 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

27 Tambor inversor sem secador intermédio de UV


SG.904.0145-000UTKPOR_05

27.1 Dispositivo de aperto


Local de montagem

SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor inversor está montado por baixo da protec‐
ção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
O dispositivo de aperto está montado no tambor in‐
versor.

Fig. 173 Local de montagem do tambor inversor

27.1.1 Lubrificar o came rotativo


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.583.0001-001GRAUND_00

2 Came rotativo (L.C.)


2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A./L.C.
1 Nota:
O came rotativo no L.A. está
desfasado em ca. de 70° em
relação ao came rotativo no
L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
Fig. 174 Tambor inversor com came rotativo pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o came rotativo. 2 bo‐
ção de manutenção cais de lubrificação afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

00.999.6007/03 B.2.113
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 90

27.2 Chapa de revestimento


Local de montagem

SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor inversor está montado por baixo da protec‐
ção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
A chapa de revestimento está montada no tambor in‐
versor.

Fig. 175 Local de montagem do tambor inversor

27.2.1 Lubrificar a superfície da camisa


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.583.0002-001GRAUND_00

2 2 Apoio (L.C.)
1 Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 176 Superfície da camisa
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a superfície da cami‐
ção de manutenção sa. 2 bocais de lubrificação afu‐
nilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

B.2.114 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 91

27.3 Sistema de pinças


Local de montagem

SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
O tambor inversor encontra-se montado na unidade
de impressão com dispositivo inversor, por baixo da
protecção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
O tambor inversor dispõe de um sistema de pinças.
Um sistema de pinças consiste em porta-pinças e em
suportes de pinças.

Fig. 177 Local de montagem do tambor inversor

27.3.1 Lubrificar a roda dentada e o segmento dentado


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.583.0003-001GRAUND_00

3 2 1 2 Roda dentada
3 Segmento dentado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 178 Tambor inversor com roda dentada e seg‐ Número/tipo/opera‐ Lubrificar carreto e segmento
mento dentado ção de manutenção dentado. 4 bocais de lubrifica‐
ção afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

00.999.6007/03 B.2.115
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 92

27.3.2 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado

SG.583.0004-001GRAUND_00
2 Apoio do eixo de pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
1 2
res

ÁÁÁ Local de manutenção De L.A. até L.C.

ÁÁÁ Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐

ÁÁÁ
ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐

ÁÁÁ
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
Fig. 179 Tambor inversor com apoio do eixo de pin‐ ção de manutenção pinças. 9 bocais de lubrificação
ças afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 93

B.2.116 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

27.3.3 Lubrificar o anel de ajuste


1 Bocal de lubrificação afunilado

SG.583.0005-001GRAUND_00
2 Anel de ajuste

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
1 2 Identificação por co‐ Azul
res

ÁÁÁ Local de manutenção L.C.

ÁÁÁ Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐

ÁÁÁ
ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐

ÁÁÁ
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar anel ajustador. 1 bo‐
Fig. 180 Tambor inversor com anel de ajuste ção de manutenção cal de lubrificação afunilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 94

27.3.4 Lubrificar o batente das pinças


1 Batente das pinças
SG.583.0006-001GRAUND_00

2 Orifício aberto de lubrificação por massa


1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
2 res
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 181 Tambor inversor com batente das pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar batente das pinças.
ção de manutenção 1 furo para lubrificação com
massa consistente aberto.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

00.999.6007/03 B.2.117
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 95

27.3.5 Lubrificar a ponte porta-pinças de mordente


1 Ponte porta-pinças de mordente

SG.583.0007-001GRAUND_00
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
1 ção
Identificação por co‐ -
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.

ÁÁÁ Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐

ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".

ÁÁÁ
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
ÁÁÁ cla Seleccionar posto de co‐

ÁÁÁ mando (num intervalo máx. de


0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Pulverizar 1 ponte porta-pinças
ção de manutenção de mordente por completo.
Nota:
Fig. 182 Tambor inversor com ponte porta-pinças
de mordente Não pode ser pulverizado lubri‐
ficante sobre o anel ajustador,
as rodas dentadas e os seg‐
mentos dentados.
Meios auxiliares Frasco pulverizador B02, Elka‐
lub FLC 1012.
Lubrificante Elkalub FLC 1012,
Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 96

B.2.118 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

27.4 Bloqueio
Local de montagem

SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
O tambor inversor encontra-se montado na unidade
de impressão com dispositivo inversor, por baixo da
protecção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor possui um bloqueio no L.C.

Fig. 183 Local de montagem do tambor inversor

27.4.1 Lubrificar a alavanca de bloqueio


1 Tambor inversor
SG.904.0104-000GRAUND_00

1 2 Alavanca de bloqueio
3 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abrir a porta do L.C.
2 pontos de lubrificação
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca de blo‐
3 ção de manutenção queio. 1 bocal de lubrificação
afunilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Fig. 184 Tambor inversor com bloqueio
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 97

00.999.6007/03 B.2.119
Manutenção na unidade de impressão

28 Tambor inversor com secador intermédio de UV


SG.904.0808-000UTKPOR_04

28.1 Dispositivo de aperto


Local de montagem

SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor inversor está montado por baixo da protec‐
ção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
O dispositivo de aperto está montado no tambor in‐
versor.

Fig. 185 Local de montagem do tambor inversor

28.1.1 Lubrificar o came rotativo


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.583.0001-001GRAUND_00

2 Came rotativo (L.C.)


2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A./L.C.
1 Nota:
O came rotativo no L.A. está
desfasado em ca. de 70° em
relação ao came rotativo no
L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
Fig. 186 Tambor inversor com came rotativo pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a polia de cames.
ção de manutenção 2 bocais de lubrificação afuni‐
lados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

B.2.120 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 98

28.2 Chapa de revestimento


Local de montagem

SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor inversor está montado por baixo da protec‐
ção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
A chapa de revestimento está montada no tambor in‐
versor.

Fig. 187 Local de montagem do tambor inversor

28.2.1 Lubrificar a superfície da camisa


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.583.0002-001GRAUND_00

2 2 Apoio (L.C.)
1 Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 188 Superfície da camisa
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a superfície da cami‐
ção de manutenção sa. 2 bocais de lubrificação afu‐
nilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

00.999.6007/03 B.2.121
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 99

28.3 Sistema de pinças


Local de montagem

SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
Em máquinas de impressão com dispositivo inversor,
o tambor inversor está montado por baixo da protec‐
ção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor substitui o cilindro transferidor III.
O tambor inversor dispõe de um sistema de pinças.
Um sistema de pinças consiste em porta-pinças e em
suportes de pinças.

Fig. 189 Local de montagem do tambor inversor

28.3.1 Lubrificar a roda dentada e o segmento dentado


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.583.0003-001GRAUND_00

3 2 1 2 Roda dentada
3 Segmento dentado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 190 Tambor inversor com roda dentada e seg‐ Número/tipo/opera‐ Lubrificar carreto e segmento
mento dentado ção de manutenção dentado. 4 bocais de lubrifica‐
ção afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

B.2.122 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 100

28.3.2 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado

SG.583.0004-001GRAUND_00
2 Apoio do eixo de pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
1 2
res

ÁÁÁ Local de manutenção De L.A. até L.C.

ÁÁÁ Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐

ÁÁÁ
ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐

ÁÁÁ
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
Fig. 191 Tambor inversor com apoio do eixo de pin‐ ção de manutenção pinças. 9 bocais de lubrificação
ças afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 101

00.999.6007/03 B.2.123
Manutenção na unidade de impressão

28.3.3 Lubrificar o anel de ajuste


1 Bocal de lubrificação afunilado

SG.583.0005-001GRAUND_00
2 Anel de ajuste

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
1 2 Identificação por co‐ Azul
res

ÁÁÁ Local de manutenção L.C.

ÁÁÁ Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐

ÁÁÁ
ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐

ÁÁÁ
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar anel ajustador. 1 bo‐
Fig. 192 Tambor inversor com anel de ajuste ção de manutenção cal de lubrificação afunilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 102

28.3.4 Lubrificar o batente das pinças


1 Batente das pinças
SG.583.0006-001GRAUND_00

2 Orifício aberto de lubrificação por massa


1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
2 res
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 193 Tambor inversor com batente das pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar batente das pinças.
ção de manutenção 1 furo para lubrificação com
massa consistente aberto.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

B.2.124 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 103

28.3.5 Lubrificar a ponte porta-pinças de mordente


1 Ponte porta-pinças de mordente

SG.583.0007-001GRAUND_00
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
1 ção
Identificação por co‐ -
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.

ÁÁÁ Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor in‐

ÁÁÁ
pontos de lubrificação versor/Tambor armazenador".

ÁÁÁ
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
ÁÁÁ cla Seleccionar posto de co‐

ÁÁÁ mando (num intervalo máx. de


0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Pulverizar 1 ponte porta-pinças
ção de manutenção de mordente por completo.
Nota:
Fig. 194 Tambor inversor com ponte porta-pinças
de mordente Não pode ser pulverizado lubri‐
ficante sobre o anel ajustador,
as rodas dentadas e os seg‐
mentos dentados.
Meios auxiliares Frasco de spray B02
Lubrificante Elkalub FLC 1012,
Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 104

00.999.6007/03 B.2.125
Manutenção na unidade de impressão

28.4 Bloqueio
Local de montagem

SG.583.0000-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor inversor
2 Protecção "Tambor inversor/Tambor armazena‐
dor"
Os dispositivos inversores estão disponíveis como op‐
ção.
O tambor inversor encontra-se montado na unidade
de impressão com dispositivo inversor, por baixo da
protecção "Tambor inversor/Tambor armazenador".
O tambor inversor possui um bloqueio no L.C.

Fig. 195 Local de montagem do tambor inversor

28.4.1 Lubrificar a alavanca de bloqueio


1 Tambor inversor
SG.904.0104-000GRAUND_00

1 2 Alavanca de bloqueio
3 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abrir a porta do L.C.
2 pontos de lubrificação
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca de blo‐
3 ção de manutenção queio. 1 bocal de lubrificação
afunilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Fig. 196 Tambor inversor com bloqueio
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 105

B.2.126 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

29 Cilindro impressor (P) sem secador intermédio de UV


SG.904.0813-000UTKPOR_04

29.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor (P)
O cilindro impressor (P) está montado por baixo da
protecção "Cilindro impressor".
O cilindro impressor (P) dispõe de um sistema de pin‐
ças. Um sistema de pinças consiste em porta-pinças
e em suportes de pinças.
2 No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
1

Fig. 197 Local de montagem do cilindro impressor


(P)

29.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.581.0001-001GRAUND_00

2
2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res

1 Local de manutenção L.C.


Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 198 Cilindro impressor (P) com alavanca com mando: premir duas vezes a te‐
rolete cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 106

00.999.6007/03 B.2.127
Manutenção na unidade de impressão

29.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SM.581.0002-001GRAUND_00
2
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
1 res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
Fig. 199 Cilindro impressor (P) com pinças pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 107

29.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.581.0003-001GRAUND_00

2
2 Apoio do eixo de pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
1 Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
Fig. 200 Cilindro impressor (P) com apoio do eixo pontos de lubrificação pressor".
de pinças
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

B.2.128 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 108

00.999.6007/03 B.2.129
Manutenção na unidade de impressão

30 Cilindro impressor (P) com secador intermédio de UV


SG.904.0815-000UTKPOR_04

30.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor (P)
O cilindro impressor (P) está montado por baixo da
protecção "Cilindro impressor".
O cilindro impressor (P) dispõe de um sistema de pin‐
ças. Um sistema de pinças consiste em porta-pinças
e em suportes de pinças.
2 No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
1

Fig. 201 Local de montagem do cilindro impressor


(P)

30.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.581.0001-001GRAUND_00

2
2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res

1 Local de manutenção L.C.


Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 202 Cilindro impressor (P) com alavanca com mando: premir duas vezes a te‐
rolete cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 109

B.2.130 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

30.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SM.581.0002-001GRAUND_00
2
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
1 res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
Fig. 203 Cilindro impressor (P) com pinças pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 110

30.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.581.0003-001GRAUND_00

2
2 Apoio do eixo de pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
1 Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
Fig. 204 Cilindro impressor (P) com apoio do eixo pontos de lubrificação pressor".
de pinças
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

00.999.6007/03 B.2.131
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 111

B.2.132 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

31 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System


SG.904.1815-000UTKPOR_03

31.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor TOP
O cilindro impressor TOP está montado em máquinas
de impressão com equipamento opcional MCS. O ci‐
lindro impressor TOP é sempre montado em conjunto
com um secador intermédio. Os pontos de lubrificação
das pinças e do apoio do eixo de pinças só são al‐
2 cançados após a abertura da cobertura da boca.
O cilindro impressor TOP encontra-se montado por
baixo da protecção "Cilindro impressor".
1
O cilindro impressor TOP dispõe de um sistema de
pinças. Um sistema de pinças consiste em porta-pin‐
ças e em suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
Fig. 205 Local de montagem do cilindro impressor montada no extremo do porta-pinças do L.C.
(P) O cilindro impressor TOP é um cilindro impressor P
com temperatura optimizada. O cilindro impressor
TOP é montado em unidades de impressão com Mo‐
dular Coating System ou preparadas para levar Mo‐
dular Coating System.

31.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.581.0001-001GRAUND_00

2
2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res

1 Local de manutenção L.C.


Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Abra a cobertura da boca. Ver
Fig. 206 Cilindro impressor TOP com alavanca com "Desmontagem e montagem
rolete da cobertura da boca".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar 1 bocal de lubrifica‐
ção de manutenção ção afunilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

00.999.6007/03 B.2.133
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 112

31.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SM.581.0002-001GRAUND_00
2
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
1 res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
Fig. 207 Cilindro impressor TOP com pinças pontos de lubrificação pressor".
Abra a cobertura da boca. Ver
"Desmontagem e montagem
da cobertura da boca".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 113

31.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.581.0003-001GRAUND_00

2
2 Apoio do eixo de pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
1 Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
Fig. 208 Cilindro impressor (P) com apoio do eixo pontos de lubrificação pressor".
de pinças

B.2.134 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Abra a cobertura da boca. Ver
"Desmontagem e montagem
da cobertura da boca".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 114
Desmontagem e montagem da cobertura da boca
SG.904.0863-000GRAUND_00

1 Parafusos sextavados
1 2 Cobertura da boca
Para chegar aos pontos de lubrificação das pinças e
do apoio do eixo de pinças do cilindro TOP é preciso
abrir a cobertura da boca (fig. 209/2).
1. Desaperte uniformemente os 5 parafusos de
sextavado interno (fig. 209/1) da cobertura da
boca até esta ficar solta.
2. Dobre a cobertura da boca (fig. 209/2) para cima.
Indicação
Não deixe cair os parafusos na unidade
2 de impressão!

3. Lubrifique as pinças e os apoios do eixo de pin‐


ças.
Fig. 209 Cilindro impressor com MCS
4. Dobre a cobertura da boca novamente para bai‐
xo. Aperte manualmente todos os parafusos de
sextavado interno por ordem.
5. Aperte bem os parafusos, começando do centro
para o exterior. Binário de aperto dos parafusos:
10 Nm

00.999.6007/03 B.2.135
Manutenção na unidade de impressão

32 Dispositivo inversor
SG.904.0058-000UTKPOR_03

32.1 Sensor "Controlo de folhas perdidas"


Local de montagem

SG.212.0002-001GRAUND_00
1 Cilindro inversor
2 Sensor "Controlo de folhas perdidas"
3 Tambor armazenador
1
O sensor "Controlo de folhas perdidas" encontra-se
instalado atrás do tambor armazenador ou abaixo do
2
cilindro inversor.
O sensor "Controlo de folhas perdidas" só está dispo‐
3 nível em máquinas com dispositivo inversor.
O sensor verifica se as pinças de mordente do tambor
inversor receberam a folha de impressão.

Fig. 210 Local de montagem do sensor "Controlo de


folhas perdidas"

32.1.1 Limpar o sensor "Controlo de folhas perdidas"


1 Sensor "Controlo de folhas perdidas"
SG.212.0003-001GRAUND_00

2 Reflector
3 Sensor "Tambor armazenador"
1 Atenção - Danificação das superfícies
do sensor!
Nunca limpe as superfícies do sensor e
2 do reflector com um material duro.

Descrição dos pontos de manutenção


3
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Seleccione o formato mínimo
ponto de manutenção no tambor armazenador.
Abra a protecção "Tambor ar‐
Fig. 211 Sensor "Controlo de folhas perdidas" mazenador".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: prima duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Desloque a boca do tambor ar‐
mazenador para o cilindro in‐
versor.

B.2.136 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de manutenção


Operação de manu‐ Limpar sensor e reflector.
tenção
Meio auxiliar Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 115
Limpar o sensor e o reflector
Limpe o sensor e o reflector através do espaço entre
o tambor inversor e o tambor armazenador (com o
formato mínimo ajustado).
Quando muito sujo, humedeça o pano de limpeza com
produto de limpeza.
Após a sua limpeza, as superfícies dos sensores e dos
reflectores devem estar secas.
1. Ajuste o tambor armazenador ao formato míni‐
mo. Pode agora limpar o sensor "Controlo de fo‐
lhas perdidas" no L.C. e o reflector no L.A.
2. Abra a protecção acima do tambor armazenador.
3. Avance a máquina por pressão intermitente de
tecla, de modo a que a boca do tambor armaze‐
nador indique ao cilindro inversor.
4. De modo a proteger a máquina contra a coloca‐
ção em funcionamento, prima o botão de impacto
de Paragem de emergência.
5. Limpe o sensor no L.C. e o reflector no L.A. com
um pano macio que não pêlos/fios. O sensor é
alcançado pelo intervalo entre ambos os cilin‐
dros. Proceda à limpeza com pouca força manu‐
al para não desajustar a posição do sensor ou do
reflector.
Atenção - Perigo de danificação no sen‐
sor "Tambor armazenador"!
Evite o contacto de objectos metálicos
(por ex. pulseira de metal do relógio)
com o sensor "Tambor armazenador"
(fig. 211/3) (L.C.). O sensor pode ser su‐
primido ou danificado mecanicamente.
Mantenha sempre uma distância míni‐
ma de 2 mm até o sensor "Tambor ar‐
mazenador".
6. Feche a protecção acima do tambor armazena‐
dor.
7. Ajuste o tambor armazenador ao formato da fo‐
lha a processar.

00.999.6007/03 B.2.137
Manutenção na unidade de impressão

33 Módulo S sem secador intermédio de UV


SG.904.0137-000UTKPOR_04

33.1 Tambor transferidor


Local de montagem

SG.005.0089-001GRAUND_00
1 Tambor transferidor
1 2
2 Protecção "Cilindro transferidor"
3 Cilindro transferidor I
4 Veio de engrenagem da corrente
O tambor transferidor do módulo S encontra-se mon‐
tado na última unidade de impressão, por baixo da
protecção "Tambor transferidor".
O tambor transferidor dispõe de dois sistemas de pin‐
ças. Cada sistema de pinças consiste nos porta-pin‐
4 3
ças e nos suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
Fig. 212 Local de montagem do tambor transferidor do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.

33.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0082-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
2 Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
1
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
Fig. 213 Alavanca com rolete ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado por cada porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 116

B.2.138 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

33.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


2 1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
Fig. 214 Pinças ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 117

33.1.3 Lubrificar os mancais do veio de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0084-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo das pinças


2 1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
Fig. 215 Apoio do eixo das pinças ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

00.999.6007/03 B.2.139
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 118

33.2 Chapa do fundo


Local de montagem

SG.904.0838-001GRAUND_00
1 Chapa do fundo
1 2
2 Tampa falsa lateral no degrau (L.C.)
A chapa do fundo encontra-se montada no módulo S,
por baixo do tambor transferidor.

Fig. 216 Local de montagem da chapa do fundo

33.2.1 Limpar a chapa do fundo


1 Chapa do fundo
SG.904.0838-001GRAUND_00

2 Tampa falsa lateral no degrau (L.C.)


1 2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
Fig. 217 Chapa do fundo soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Remova a tampa falsa lateral
do degrau (L.C.).
Trabalho de manuten‐ Remover o pó acumulado e ou‐
ção tros resíduos de sujidade.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 119

B.2.140 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

34 Módulo S com secador intermédio de UV


SG.904.0818-000UTKPOR_03

34.1 Tambor transferidor


Local de montagem

SG.005.0089-001GRAUND_00
1 Tambor transferidor
1 2
2 Protecção "Cilindro transferidor"
3 Cilindro transferidor I
4 Veio de engrenagem da corrente
O tambor transferidor do módulo S encontra-se mon‐
tado na última unidade de impressão. O tambor trans‐
feridor encontra-se montado entre o cilindro transferi‐
dor I e o veio de engrenagem da corrente.
O tambor transferidor dispõe de dois porta-pinças.
4 3
No porta-pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
Fig. 218 Local de montagem do tambor transferidor montada no extremo do porta-pinças do L.C.

34.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0082-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
2 Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
1
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
Fig. 219 Tambor transferidor com alavanca com ro‐ ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
lete nilado por cada porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 120

00.999.6007/03 B.2.141
Manutenção na unidade de impressão

34.1.2 Lubrificar as pinças


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


2 1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
Fig. 220 Tambor transferidor com pinça ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 121

34.1.3 Lubrificar os mancais do veio de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0084-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo das pinças


2 1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
Fig. 221 Tambor transferidor com apoio do eixo de ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
pinças afunilados por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

B.2.142 00.999.6007/03
Manutenção na unidade de impressão

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 122

34.2 Chapa do fundo


Local de montagem

SG.904.0838-001GRAUND_00
1 Chapa do fundo
1 2
2 Tampa falsa lateral no degrau (L.C.)
A chapa do fundo encontra-se montada no módulo S,
por baixo do tambor transferidor.

Fig. 222 Local de montagem da chapa do fundo

34.2.1 Limpar a chapa do fundo


1 Chapa do fundo
SG.904.0838-001GRAUND_00

2 Tampa falsa lateral no degrau (L.C.)


1 2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
Fig. 223 Chapa do fundo soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Remova a tampa falsa lateral
do degrau (L.C.).
Trabalho de manuten‐ Remover o pó acumulado e ou‐
ção tros resíduos de sujidade.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo, luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 123

00.999.6007/03 B.2.143
Manutenção na unidade de impressão

B.2.144 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

Manutenção da unidade de verniz

1 Unidade de envernizagem - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.3


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.3
1.2 Sistema do raspador da câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.5

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . B.3.6


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.6

3 Tambor transferidor sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.7


3.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.7

4 Tambor transferidor com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.10


4.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.10

5 Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.13


5.1 Sistemas de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.13

6 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.16


6.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.16

7 Controlo do curso das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.19


7.1 Sensor "Controlo do curso das folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.19

8 Cilindro impressor sem secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.20


8.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.20

9 Cilindro impressor com secador UV intermédio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.24


9.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.24

10 Cilindro da tela do verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.28


10.1 Dispositivo de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.28

11 Sistema do rolo imersor do verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.30


11.1 Rolo imersor do verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.30
11.2 Sensor de nível de enchimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.31

12 Sistema de câmara de lâminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.33


12.1 Rolo reticulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.33
12.2 Sensor de nível de enchimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.40

00.999.6007/03 B.3.1
Manutenção da unidade de verniz

B.3.2 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

1 Unidade de envernizagem - Indicações de segurança


SM.904.0004-000UTKPOR_04

1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina

Aviso - Perigo de lesões ou ferimen‐


tos!
Quando realizar operações de manu‐
tenção, observe todas as indicações
relativas à segurança constantes do
manual de operação.

Aviso - Perigo de queimaduras devido


a superfícies quentes!
A seguir à aplicação do secador,
aguarde até que todos os elementos
acessíveis arrefeçam e estejam ape‐
nas mornos (aprox. 40 °C).

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Antes de utilizar detergentes, aguarde
até que os cilindros e as peças da má‐
quina que deseja limpar arrefeçam e
estejam apenas mornos
(aprox. 40 °C).

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Se trabalhar com secadores, utilize
apenas tintas e vernizes que não for‐
mem atmosferas explosivas com o
aquecimento no interior do secador.
Poderá consultar estas informações
nas respectivas folhas técnicas de se‐
gurança.
Caso utilize detergentes na máquina,
certifique-se de que nenhum produto
solvente possa alcançar a área do se‐
cador. Não utilize ou armazene qual‐
quer produto solvente na área do se‐
cador.
Se utilizar o sistema de lavagem auto‐
mático, ajuste o programa de lavagem
de modo a que as telas de borracha e
o cilindro impressor estejam secos an‐
tes de continuar a imprimir. Deste mo‐
do, é assegurado que nenhum deter‐
gente alcance a área do secador.

00.999.6007/03 B.3.3
Manutenção da unidade de verniz

Aviso - Perigos de explosão e de in‐


cêndio causado por deposição de po‐
eiras!
Poeiras, como por ex. poeiras de pó
ou papel, poderão provocar perigos de
incêndio e de explosão.
Com um aspirador, limpe regularmen‐
te, pelo menos uma vez por semana,
as áreas contaminadas com poeiras.
Utilize unicamente aspiradores indus‐
triais aptos e aprovados e evite qual‐
quer dispersão de poeiras, por ex.
causada pelo soprar com ar compri‐
mido.

Aviso - Perigos de vida devido a ten‐


são eléctrica!
Os secadores trabalham com tensões
de serviço elevadíssimas. Antes de
iniciar todos os trabalhos de manuten‐
ção no secador, proteja a máquina e
os secadores contra ligamento invo‐
luntário:
Coloque o interruptor principal em 0/
Off e bloqueie-o com um cadeado. Afi‐
xe um sinal de aviso com o nome da
pessoa autorizada a ligar outra vez o
interruptor principal.
Jamais toque ou desconecte os co‐
nectores das ligações eléctricas,
quando o secador se encontrar em
funcionamento. Mantenha os conec‐
tores das ligações eléctricas protegi‐
dos contra humidade, sujidade e da‐
nos.
Encarregue apenas pessoal especia‐
lizado com a reparação de linhas adu‐
toras, conector e isolamentos danifi‐
cados, sob utilização de peças origi‐
nais.

Aviso - Perigo de lesões e ferimentos


devido a rolos e cilindros em rotação!
Ao limpar os rolos e os cilindros, a pal‐
ma da mão deve apontar sempre no
sentido da fenda de alimentação e os
dedos no sentido da fenda de saída!
Seleccione o sentido da rotação cor‐
respondente.

B.3.4 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

1.2 Sistema do raspador da câmara

Aviso - Perigo de corte devido à lâmina


do raspador afiada!
Trabalhe com maior cuidado e aten‐
ção durante a desmontagem e monta‐
gem do raspador da câmara de na
substituição da lâmina do raspado.
Use luvas de protecção em todos os
trabalhos efectuados no sistema do
raspador da câmara. Transporte os
raspadores da câmara exclusivamen‐
te pelas pegas próprias para esse efei‐
to e com as réguas de protecção pre‐
tas colocadas nas lâminas dos raspa‐
dores. Quando manipular o raspador
da câmara, esteja sempre atento às
outras pessoas.

00.999.6007/03 B.3.5
Manutenção da unidade de verniz

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na unidade de envernizagem


SG.904.0823-000UTKPOR_05

2.1 Quadro sinóptico

SG.904.5426-002GRAUND_00
6 8
5
7 10

4 3 2 1

Fig. 1 Pontos de manutenção na unidade de envernizagem


1 Pontos de manutenção no tambor transferidor
sem secador intermédio de UV
2 Pontos de manutenção no tambor transferidor
com secador intermédio de UV
3 Pontos de manutenção no cilindro transferidor III
sem secador intermédio de UV
4 Pontos de manutenção no cilindro transferidor III
com secador intermédio de UV
5 Pontos de manutenção no controlo do curso das
folhas
6 Pontos de manutenção no cilindro impressor
sem secador intermédio de UV
7 Pontos de manutenção no cilindro impressor
com secador intermédio de UV
8 Pontos de manutenção no cilindro da tela do ver‐
niz
9 Pontos de manutenção no sistema de rolos imer‐
sores do verniz
10 Pontos de manutenção no sistema de câmara
com lâminas

B.3.6 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

3 Tambor transferidor sem secador intermédio de UV


SG.904.0156-000UTKPOR_04

3.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SG.040.0030-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor transferidor
2 Protecção "Tambor transferidor"
O cilindro transferidor encontra-se montado sob a pro‐
tecção "Cilindro transferidor".
O cilindro transferidor dispõe de dois sistemas de pin‐
ças. Cada sistema de pinças consiste nos porta-pin‐
ças e nos suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.

Fig. 2 Local de montagem do tambor transferidor

3.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0082-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
2 Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor
pontos de lubrificação transferidor".
1
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar 1 bocal de lubrifica‐
Fig. 3 Tambor transferidor com alavanca com ro‐ ção de manutenção ção afunilado por sistema de
lete pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 1

00.999.6007/03 B.3.7
Manutenção da unidade de verniz

3.1.2 Lubrificar a pinça


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


2 1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
Fig. 4 Tambor transferidor com pinça ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 2

3.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0084-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo das pinças


2 1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
Fig. 5 Tambor transferidor com apoio do eixo de ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
pinças afunilados por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

B.3.8 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 3

00.999.6007/03 B.3.9
Manutenção da unidade de verniz

4 Tambor transferidor com secador intermédio de UV


SG.904.0814-000UTKPOR_03

4.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SG.040.0030-001GRAUND_00
1 2 1 Tambor transferidor
2 Protecção "Tambor transferidor"
O tambor transferidor encontra-se montado sob a pro‐
tecção "Tambor transferidor".
O tambor transferidor dispõe de dois sistemas de pin‐
ças. Cada sistema de pinças consiste nos porta-pin‐
ças e nos suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.

Fig. 6 Local de montagem do tambor transferidor

4.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0082-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
2 Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor
pontos de lubrificação transferidor".
1
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
Fig. 7 Tambor transferidor com alavanca com ro‐ ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
lete nilado por cada porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 4

B.3.10 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

4.1.2 Lubrificar a pinça


1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SG.005.0083-001GRAUND_00
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


2 1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
Fig. 8 Tambor transferidor com pinça ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 5

4.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0084-001GRAUND_00

2 Apoio do eixo das pinças


2 1
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Tambor
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
Fig. 9 Tambor transferidor com apoio do eixo de ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
pinças afunilados por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

00.999.6007/03 B.3.11
Manutenção da unidade de verniz

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 6

B.3.12 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

5 Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV


SG.904.0157-000UTKPOR_04

5.1 Sistemas de pinças


Local de montagem

SM.904.0037-001GRAUND_00
1 Cilindro transferidor III
1 2
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O cilindro transferidor III encontra-se montado sob a
protecção "Cilindro transferidor".
O cilindro transferidor III dispõe de um sistema de pin‐
ças. O sistema de pinças consiste nos porta-pinças e
nas bases das pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.

Fig. 10 Local de montagem do cilindro transferi‐


dor III

5.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0086-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete


2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
1
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 11 Cilindro transferidor III com alavanca com
rolete Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 7

00.999.6007/03 B.3.13
Manutenção da unidade de verniz

5.1.2 Lubrificar as pinças


1 Pinças

SG.005.0087-001GRAUND_00
2 Orifício aberto de lubrificação por massa
1 2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 12 Cilindro transferidor III com pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 8

5.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Apoio do eixo de pinças
SG.005.0088-001GRAUND_00

1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 13 Cilindro transferidor III com apoio do eixo de
pinças Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

B.3.14 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 9

00.999.6007/03 B.3.15
Manutenção da unidade de verniz

6 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV


SG.904.0816-000UTKPOR_03

6.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.904.0037-001GRAUND_00
1 Cilindro transferidor III
1 2
2 Protecção "Cilindro transferidor"
O cilindro transferidor III encontra-se montado sob a
protecção "Cilindro transferidor".
O cilindro transferidor III dispõe de um sistema de pin‐
ças. O sistema de pinças consiste nos porta-pinças e
nas bases das pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.

Fig. 14 Local de montagem do cilindro transferi‐


dor III

6.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SG.005.0086-001GRAUND_00

2 Alavanca com rolete


2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
1
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 15 Cilindro transferidor III com alavanca com
rolete Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 10

B.3.16 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

6.1.2 Lubrificar as pinças


1 Pinças

SG.005.0087-001GRAUND_00
2 Orifício aberto de lubrificação por massa
1 2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 16 Cilindro transferidor III com pinças
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 19 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 11

6.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Apoio do eixo de pinças
SG.005.0088-001GRAUND_00

1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro
pontos de lubrificação transferidor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Fig. 17 Cilindro transferidor III com apoio do eixo de
pinças Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do eixo de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01

00.999.6007/03 B.3.17
Manutenção da unidade de verniz

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 12

B.3.18 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

7 Controlo do curso das folhas


SM.904.0151-000UTKPOR_05

7.1 Sensor "Controlo do curso das folhas"


Local de montagem

SM.040.0001-000GRAUND_00
1 1 Protecção "Cilindro da tela do verniz"
2 Protecção "Cilindro transferidor"
2
3 Sensor "Controlo do curso das folhas"

3 O sensor "Controlo do curso das folhas" está apara‐


fusado numa barra transversal, ao meio, por cima do
cilindro impressor.

Fig. 18 Local de montagem do sensor de "controlo


do curso das folhas"

7.1.1 Limpar o sensor "Controlo do curso das folhas"


1 Sensor "Controlo do curso das folhas"
SC.212.0000-001GRAUND_00

Descrição dos pontos de manutenção


1
Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção Centro
Acessibilidade do Abra a protecção "Cilindro da
ponto de manutenção tela do verniz" e a protecção
"Cilindro transferidor".
Coloque o cilindro transferidor
na posição desejada.
Trabalho de manuten‐ Limpar o sensor "Controlo do
ção curso das folhas".
Fig. 19 Sensor "Controlo do curso das folhas"
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo, luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 13

00.999.6007/03 B.3.19
Manutenção da unidade de verniz

8 Cilindro impressor sem secador UV intermédio


SG.904.0830-000UTKPOR_05

8.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.011.0003-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Tambor da saída"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor está montado por baixo da pro‐
tecção "Tambor da saída".
O cilindro impressor possui dois sistemas de pinças.
Cada sistema de pinças consiste nos porta-pinças e
nos suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
Fig. 20 Local de montagem do cilindro impressor

8.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.011.0000-001GRAUND_00

2
2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
1
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Tambor de
pontos de lubrificação saída".
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 21 Alavanca com rolete em máquinas sem dis‐ mando: premir duas vezes a te‐
positivo inversor cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado por cada porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 14

B.3.20 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

1 Bocal de lubrificação afunilado

SM.581.0001-001GRAUND_00
2
2 Alavanca com rolete

Fig. 22 Alavanca com rolete em máquinas com dis‐


positivo inversor

8.1.2 Lubrificar a pinça


1 Orifício aberto de lubrificação por massa
SM.011.0001-001GRAUND_00

2
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
1
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Tambor de
Fig. 23 Pinças em máquinas sem dispositivo inver‐ pontos de lubrificação saída".
sor
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 15

00.999.6007/03 B.3.21
Manutenção da unidade de verniz

1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SM.581.0002-001GRAUND_00
2
2 Pinças

Fig. 24 Pinças em máquinas com dispositivo inver‐


sor

8.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.011.0002-001GRAUND_00

2
2 Apoio do eixo das pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
1
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Tambor de
Fig. 25 Apoio do eixo de pinças em máquinas sem pontos de lubrificação saída".
dispositivo inversor
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 16

B.3.22 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

1 Bocal de lubrificação afunilado

SM.581.0003-001GRAUND_00
2
2 Apoio do eixo das pinças

Fig. 26 Apoio do eixo de pinças em máquinas com


dispositivo inversor

00.999.6007/03 B.3.23
Manutenção da unidade de verniz

9 Cilindro impressor com secador UV intermédio


SG.904.0831-000UTKPOR_05

9.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.011.0003-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Tambor da saída"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor está montado por baixo da pro‐
tecção "Tambor da saída".
O cilindro impressor possui dois sistemas de pinças.
Cada sistema de pinças consiste nos porta-pinças e
nos suportes de pinças.
No porta pinças estão montadas as pinças e o apoio
do eixo de pinças. A alavanca com rolete encontra-se
montada no extremo do porta-pinças do L.C.
Fig. 27 Local de montagem do cilindro impressor

9.1.1 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.011.0000-001GRAUND_00

2
2 Alavanca com rolete

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
1
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Tambor de
pontos de lubrificação saída".
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 28 Alavanca com rolete em máquinas sem dis‐ mando: premir duas vezes a te‐
positivo inversor cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado por cada porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 17

B.3.24 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

1 Bocal de lubrificação afunilado

SM.581.0001-001GRAUND_00
2
2 Alavanca com rolete

Fig. 29 Alavanca com rolete em máquinas com dis‐


positivo inversor

9.1.2 Lubrificar a pinça


1 Orifício aberto de lubrificação por massa
SM.011.0001-001GRAUND_00

2
2 Pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
1
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Tambor de
Fig. 30 Pinças em máquinas sem dispositivo inver‐ pontos de lubrificação saída".
sor
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar pinças. 18 orifícios
ção de manutenção abertos de lubrificação por
massa por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 18

00.999.6007/03 B.3.25
Manutenção da unidade de verniz

1 Orifício aberto de lubrificação por massa

SM.581.0002-001GRAUND_00
2
2 Pinças

Fig. 31 Pinças em máquinas com dispositivo inver‐


sor

9.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de pinças


1 Bocal de lubrificação afunilado
SM.011.0002-001GRAUND_00

2
2 Apoio do eixo das pinças

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
1
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Abrir a protecção "Tambor de
Fig. 32 Apoio do eixo de pinças em máquinas sem pontos de lubrificação saída".
dispositivo inversor
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do veio de
ção de manutenção pinças. 7 bocais de lubrificação
afunilados por porta-pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 19

B.3.26 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

1 Bocal de lubrificação afunilado

SM.581.0003-001GRAUND_00
2
2 Apoio do eixo das pinças

Fig. 33 Apoio do eixo de pinças em máquinas com


dispositivo inversor

00.999.6007/03 B.3.27
Manutenção da unidade de verniz

10 Cilindro da tela do verniz


SM.904.0152-000UTKPOR_08

10.1 Dispositivo de aperto


Local de montagem

SC.904.0042-000GRAUND_00
1 Cilindro impressor
2 Protecção "Protecção da unidade de enverniza‐
2 gem"
3 Rolo reticulado
4 Cilindro da tela do verniz
O cilindro da tela do verniz encontra-se atrás da pro‐
tecção "Protecção da unidade de envernizagem".

1 4

Fig. 34 Local de montagem do cilindro da tela do


verniz

10.1.1 Lubrificar a rosca tensora sem-fim e a roda para parafuso sem-fim


1 Eixos tensores
SC.904.0041-000GRAUND_00

2 Parafuso tensor sem-fim


3
3 Roda sem-fim
4 Cilindro da tela do verniz
2
Descrição dos pontos de lubrificação
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.C.
1 Acessibilidade do Abrir a protecção "Cilindro da
ponto de lubrificação tela do verniz".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
4
Trabalho de manuten‐ Lubrificar a rosca tensora sem-
ção -fim e a roda para parafuso
sem-fim no eixo de aperto di‐
Fig. 35 Parafuso tensor sem-fim anteiro e posterior.
Meios auxiliares Bisnaga de lubrificante A02

B.3.28 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Renolit AS, ter em atenção aos
"lubrificantes homologados".
Tab. 20

10.1.2 Verificar o estado dos eixos de aperto e do dispositivo de aperto


1 Cilindro da tela do verniz

SC.904.0043-000GRAUND_00
3 2 Eixos tensores
2 3 Dispositivo de aperto

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abrir a protecção "Cilindro da
ponto de manutenção tela do verniz".
Para seleccionar o posto de co‐
1 mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
Fig. 36 Dispositivo de aperto
0,5 segundos). O LED acende.
Trabalho de manuten‐ Verificar o estado e a função
ção dos eixos de aperto e do dispo‐
sitivo de aperto.
Tab. 21

00.999.6007/03 B.3.29
Manutenção da unidade de verniz

11 Sistema do rolo imersor do verniz


SG.904.0162-000UTKPOR_01

11.1 Rolo imersor do verniz


Local de montagem

SM.040.0026-001GRAUND_00
1 2 1 Bocal de lubrificação afunilado
2 Parafusos
3 Chapa
4 Rolo doseador do verniz
5 Rolo imersor do verniz
6 Cuba do verniz
3
O rolo imersor do verniz encontra-se montado por de‐
4 trás da protecção "Rolo imersor do verniz".
O accionamento do rolo imersor encontra-se no L.A.
5 do marginador.

Fig. 37 Local de montagem do rolo imersor do ver‐


niz

11.1.1 Lubrificar apoio

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ II
ção
Identificação por co‐ Amarelo
res
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Abra a protecção "Rolo imersor
ponto de lubrificação do verniz".
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do acciona‐
ção de manutenção mento do rolo imersor do ver‐
niz. 2 bocais de lubrificação
afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 22

B.3.30 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

11.1.2 Lubrificar rodas dentadas


1 Engrenagens

SM.904.0027-001GRAUND_00
1 2 2 Parafusos

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Abra a protecção "Rolo imersor
ponto de lubrificação do verniz".
Solte os 2 parafusos e retire a
chapa.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o accionamento do
ção de manutenção rolo inversor. 2 carretos.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03, pincel
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".

Fig. 38 Engrenagens Tab. 23

11.2 Sensor de nível de enchimento


Local de montagem
SM.904.0028-001GRAUND_00

1 Sensor de nível

1 2 3 2 Suporte
3 Cuba do verniz
Durante a dosagem do rolo imersor do verniz, o sen‐
sor de nível de enchimento encontra-se operacional
no suporte do L.C. na cuba do verniz (fig. 39).
Durante a dosagem da câmara de lâminas, o sensor
de nível de enchimento encontra-se na posição de re‐
pouso (fig. 40).

Fig. 39 Sensor de nível de enchimento na dosagem


do rolos imersor do verniz

00.999.6007/03 B.3.31
Manutenção da unidade de verniz

11.2.1 Limpar o sensor de nível de enchimento

SM.904.0029-001GRAUND_00
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ I
1
ção
Local de manutenção L.C.
2 Acessibilidade do Abra a "Protecção do lado do
ponto de manutenção marginador" na unidade de en‐
vernizagem.
Trabalho de manuten‐ Limpar o sensor de nível de en‐
ção chimento.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo, luvas de protecção
Fig. 40 Sensor de nível de enchimento na posição Detergente Água de lavagem,
de repouso Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 24

B.3.32 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

12 Sistema de câmara de lâminas


SM.904.0155-000UTKPOR_07

12.1 Rolo reticulado


Local de montagem

SM.904.0070-001GRAUND_00
1 Rolo reticulado
1
O rolo reticulado encontra-se montado na unidade de
envernizagem.

Fig. 41 Local de montagem do rolo reticulado

12.1.1 Lubrificar rolo reticulado


1 Mordaça de arrasto L.A.
SM.904.0068-001GRAUND_00

1 2 2 Raios de apoio nas flanges L.A./L.C.


3 Entalhe de arrasto do eixo na máquina, L.A.
4 Bordos de apoio nos casquilhos de apoio, L.A./
L.C.

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção L.A./L.C.

3 4 Acessibilidade do Abra a "Protecção do lado do


ponto de lubrificação marginador" na unidade de en‐
vernizagem.
Retire o rolo reticulado. Ver
manual de operação, unidade
de envernizagem, rolo reticula‐
do no sistema de câmara de lâ‐
minas.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a mordaça de arrasto
ção de manutenção e os raios de apoio nos flanges
do rolo reticulado.
Lubrificar o entalhe de arrasto
do eixo na máquina e os bordos
de apoio nos casquilhos de
Fig. 42 Rolo reticulado e suporte do rolo reticulado
apoio para o rolo reticulado.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03, pin‐
cel.

00.999.6007/03 B.3.33
Manutenção da unidade de verniz

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 25

12.1.2 Verificar o apoio, se necessário, limpar e lubrificar


1 Marcação no apoio do L.A., verde

SG.901.2501-002GRAUND_00
2 Marcação na tampa do apoio do L.A., verde

1 2 3 Parafusos de cabeça cilíndrica com sextavado


interno

Fig. 43 Apoio no L.A.


1 Marcação na tampa do apoio do L.C., amarela
SG.901.2502-003GRAUND_00

1 2 Marcação no apoio do L.C., amarela


3 Parafuso de sextavado interno

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
3 2 Acessibilidade do Abra a "Protecção do lado do
ponto de manutenção marginador" na unidade de en‐
vernizagem.
Fig. 44 Apoio no L.C. Retire o rolo reticulado. Ver
manual de operação, unidade
de envernizagem, rolo reticula‐
do no sistema de câmara de lâ‐
minas.
Trabalho de manuten‐ Verificar visualmente o apoio
ção quanto a sujidade e fugas de
massa. Se necessário, limpar e
lubrificar o apoio.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03,
Pincel, pano macio, que não
largue pêlo, luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 26

B.3.34 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

12.1.3 Limpar e lubrificar o vedante tipo labirinto.


1 Anel exterior do vedante tipo labirinto

SG.901.2507-000GRAUND_00
2 Anel interior do vedante tipo labirinto
1
3 Apoio

2 Atenção - Danificação dos apoios pro‐


vocada por detergentes
Remova primeiro os dois apoios do rolo
reticulado no L.A. e no L.C. A seguir, co‐
loque o rolo reticulado num banho de
limpeza.
3
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Fig. 45 Limpar e lubrificar o vedante tipo labirinto.
Acessibilidade do Retirar o apoio no rolo reticula‐
ponto de manutenção do desmontado.
Consultar "Desmontagem do
apoio".
Trabalho de manuten‐ Limpar e lubrificar os anéis in‐
ção terior e exterior do vedante em
labirinto.
Em caso de sujidade resistente
entre o apoio e o anel exterior,
limpar a fundo.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03,
Pano macio, que não largue
pêlo, pincel, luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 27

00.999.6007/03 B.3.35
Manutenção da unidade de verniz

12.1.4 Vedante tipo labirinto, limpeza a fundo


1 Parafusos do anel exterior

SG.901.2508-000GRAUND_00
1 2 2 Anel exterior do vedante tipo labirinto
Atenção - Danificação dos apoios pro‐
vocada por detergentes
Remova primeiro os dois apoios do rolo
reticulado no L.A. e no L.C. A seguir, co‐
loque o rolo reticulado num banho de
limpeza.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Consultar "Desmontagem do
ponto de manutenção apoio".
Fig. 46 Desmontar anel exterior do vedante tipo la‐
birinto Trabalho de manuten‐ Limpar e lubrificar o vedante ti‐
ção po labirinto.
Nota:
Efectuar a limpeza a fundo em
caso de muita sujidade entre o
apoio e o anel exterior.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03,
Pano macio, que não largue
pêlo, pincel, luvas de protec‐
ção, Loctite 241 S1.
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 28

Realização dos trabalhos de manutenção


1. Desmonte o apoio, para isso, veja "Desmonta‐
gem do apoio".
2. Solte os 4 parafusos (fig. 46/1) e retire o anel ex‐
terior (fig. 46/2).
3. Limpe o apoio e o anel exterior.
4. Monte o anel exterior com os 4 parafusos. Pro‐
teja os parafusos com Loctite 241 S1.
5. Observar o binário de aperto dos parafusos. O
binário de aperto é de 8,7 N.
6. Lubrifique o anel exterior.
7. Monte o apoio. Ver "Montagem do apoio"

B.3.36 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

12.1.5 Desmontagem do apoio


1 Parafuso de sextavado interno do L.C.

SM.904.2500-000GRAUND_00
4 3 2 Parafusos de cabeça cilíndrica no L.A.
3 Tampa do apoio no L.A.
4 Tampa do apoio no L.C.
1. Solte ambos os parafusos de cabeça cilíndrica
com sextavado interno no L.A.
2. Solte o parafuso de sextavado interno no L.C.
3. Retire as tampas dos apoios.
Indicação
Se tiver dificuldade em tirar as tampas
1 2
do apoio, use o parafuso de desmonta‐
gem (M6).
Fig. 47 Remover a tampa do apoio
1 Extractor
SG.901.2503-002GRAUND_00

1 2 2 Pinças
4. Coloque o extractor no apoio com as pinças vi‐
radas para cima.

Fig. 48 Extractor
1 Pinças
SG.901.2504-001GRAUND_00

2 Parafuso de desmontagem
1
5. Vire as pinças para baixo.
6. Com uma chave de bocas (tamanho 14) rode o
parafuso de desmontagem até extrair o apoio.
7. Retire o extractor do apoio.

Fig. 49 Extracção dos apoios

00.999.6007/03 B.3.37
Manutenção da unidade de verniz

1 Anel exterior do vedante tipo labirinto

SG.901.2507-000GRAUND_00
2 Anel interior do vedante tipo labirinto
1
3 Apoio

2 8. Retire o anel interior do vedante tipo labirinto


(fig. 45/2).

Fig. 50 Remova o anel interior do vedante tipo labi‐


rinto

12.1.6 Montagem do apoio


1 Moente de apoio
SG.901.2505-001GRAUND_00

1. Aplique uma película fina de massa nos dois mo‐


entes do apoio nos lados frontais do rolo reticu‐
lado.

Fig. 51 Lubrificar os veios com massa consistente


1 Moente de apoio
SG.901.2509-000GRAUND_00

1 2 Anel interior do vedante tipo labirinto


3 Cavidades

2 2. Coloque o anel interior do vedante tipo labirinto


nos moentes do apoio no L.A. e no L.C. Encha
os espaços vazios com lubrificante A03.

Fig. 52 Colocar o anel interior do vedante tipo labi‐


rinto

B.3.38 00.999.6007/03
Manutenção da unidade de verniz

1 Apoio

SG.901.2506-001GRAUND_00
2 Tampa do apoio

1 Indicação
Os moentes de apoio no rolo reticulado
são simétricos no L.A. e L.C. Os lados
L.A. e L.C. são definidos através da
montagem de ambos os apoios e res‐
pectivas tampas.
L.A. = marca verde.
L.C. = marca amarela.
2 3. Coloque o apoio do L.A. (marca verde) num dos
dois moentes de apoio do rolo reticulado.
Certifique-se de que a marca de cor fica virada
Fig. 53 Inserir os apoios com tampa do apoio no para fora.
L.C.
4. Coloque a tampa do apoio do L.C. (marca ama‐
rela) no anel interior do apoio no L.A. Insira o
apoio, aparafusando a tampa do apoio com o
parafuso de sextavado interno.
5. Coloque o anel interior do vedante tipo labirinto
juntamente com o apoio sobre a tampa do apoio
no L.C., até o anel interior estar totalmente en‐
costado.
6. Remova a tampa do apoio do L.C. e monte a
tampa do apoio do L.A. (marca verde) no moente
de apoio com o apoio do L.A.
7. Coloque o apoio do L.C. (marca amarela) no mo‐
ente de apoio oposto.
Certifique-se de que a marca de cor fica virada
para fora.
8. Coloque a tampa do apoio do L.C. (marca ama‐
rela) no anel interior do apoio no L.C. Insira o
apoio, aparafusando a tampa do apoio com o
parafuso de sextavado interno (fig. 53)

00.999.6007/03 B.3.39
Manutenção da unidade de verniz

12.2 Sensor de nível de enchimento


Local de montagem

SM.904.0095-000GRAUND_00
1 Câmara de lâminas
2 Cuba de drenagem
3 Sensor de nível
4 Suporte
Durante a dosagem da câmara de lâminas, o sensor
de nível de enchimento com o respectivo suporte en‐
contram-se operacionais na cuba de drenagem.
Durante a dosagem do rolo imersor do verniz, o sen‐
sor de nível de enchimento encontra-se na posição de
4 repouso no L.A.
3
2
1

Fig. 54 Local de montagem do sensor de nível de


enchimento (Exemplo: dosagem da câmara
de lâminas)

12.2.1 Limpar sensor de nível de enchimento


1 Sensor de nível
SM.904.0096-000GRAUND_00

Atenção - Danos na superfície do sen‐


sor!
Não limpe a superfície do sensor com
um objecto duro.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Abra a "Protecção do lado do
ponto de manutenção marginador" na unidade de en‐
1
vernizagem.
Trabalho de manuten‐ Limpar o sensor.
ção
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Fig. 55 Sensor de nível Detergente Água
Tab. 29

B.3.40 00.999.6007/03
Manutenção na saída

Manutenção na saída

1 Saída - Notas à segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.3


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.3
1.2 Condução e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.5

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.6


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.6

3 Transporte do papel sem secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.7


3.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.7
3.2 Guia das correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.9

4 Transporte do papel com secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.11


4.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.11
4.2 Guia das correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.13

5 Sistema de travamento das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.15


5.1 Sistema de travamento das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.15

6 Desenrolador das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.17


6.1 Desenrolador de folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.17

7 Guia das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.18


7.1 Chapas-guia das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.18

8 Abastecimento de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.22
8.1 Filtro do ar do trava-folhas e desenrolador de folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.22

9 Sistema centralizado de lubrificação por massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.24


9.1 Bomba de lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.24

00.999.6007/03 B.4.1
Manutenção na saída

B.4.2 00.999.6007/03
Manutenção na saída

1 Saída - Notas à segurança


SM.904.0080-000UTKPOR_07

1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina

Aviso - Perigo de lesões ou ferimen‐


tos!
Quando realizar operações de manu‐
tenção, observe todas as instruções
de segurança constantes do manual
de operação.

Aviso - Perigo de lesões e ferimentos


por sistemas de pinças em circulação!
Antes de todos os trabalhos de tempo
na estação de saída com uma neces‐
sidade de mais de 5 minutos:
- Coloque o interruptor principal na po‐
sição 0/OFF e bloqueie o interruptor
com um cadeado.
- Fixe uma placa indicativa com o no‐
me da pessoa que deve voltar a ligar
a máquina.
Antes de todos os outros trabalhos na
estação de saída:
- Prima o botão de impacto Paragem
de emergência no posto de comando
da saída.
- Abra a protecção no lado frontal da
estação da saída.
Quando realizar trabalhos com a má‐
quina em funcionamento (p.ex. substi‐
tuição de pilha, tiragem de página de
prova, trabalhos com chaveta de
apoio), deverá ter especial atenção ao
movimento dos sistemas de pinças de
corrente.

Aviso - Perigo de queimaduras devido


a superfícies quentes!
Após a utilização do secador, espere
que todas as peças acessíveis arrefe‐
çam e estejam apenas mornas
(ca. 40 °C).

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Antes de utilizar detergentes, espere
que todas os cilindros e peças da má‐
quina que deseja limpar arrefeçam e
estejam apenas mornas (ca. 40 °C).

00.999.6007/03 B.4.3
Manutenção na saída

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Se trabalhar com secadores, utilize
apenas tintas e vernizes que não for‐
mem atmosferas explosivas com o
aquecimento no interior do secador.
Poderá consultar estas informações
nas respectivas folhas técnicas de se‐
gurança.
Caso utilize detergentes na máquina,
certifique-se de que nenhum produto
solvente possa alcançar a área do se‐
cador. Não utilize ou armazene qual‐
quer produto solvente na área do se‐
cador.
Se utilizar o sistema de lavagem auto‐
mático, ajuste o programa de lavagem
de modo a que as telas de borracha e
o cilindro impressor estejam secos an‐
tes de continuar a imprimir. Deste mo‐
do, é assegurado que nenhum deter‐
gente alcance a área do secador.

Aviso - Perigo de explosão e perigo de


incêndio devido a deposição de poei‐
ras!
Poeiras, como por ex. poeiras do pó
ou do papel, poderão provocar perigo
de incêndio e perigo de explosão.
Limpe regularmente, ao aspirar, pelo
menos uma vez por semana, as áreas
onde se acumula o pó.
Utilize unicamente aspiradores indus‐
triais apropriados e aprovados e evite
qualquer dispersão de poeiras, como
por ex. ao soprar com ar comprimido.

B.4.4 00.999.6007/03
Manutenção na saída

Aviso - Perigo de vida devido a tensão


eléctrica!
Os secadores trabalham com tensões
de serviço elevadíssimas. Antes de re‐
alizar qualquer trabalho de manuten‐
ção no secador, bloqueie a máquina e
os secadores contra colocação em
funcionamento:
Coloque o interruptor principal em 0/
Off e bloqueie-o com um cadeado. Afi‐
xe um sinal de aviso com o nome da
pessoa autorizada a ligar outra vez o
interruptor principal.
Jamais toque ou desconecte os co‐
nectores das ligações eléctricas,
quando o secador se encontrar em
funcionamento. Mantenha os conec‐
tores das ligações eléctricas protegi‐
dos contra humidade, sujidade e da‐
nos.
Encarregue apenas pessoal especia‐
lizado com a reparação de linhas adu‐
toras, conector e isolamentos danifi‐
cados, sob utilização de peças origi‐
nais.

1.2 Condução e transporte da pilha

Aviso - Perigo de lesões e ferimentos


devido a porta-pilhas em movimento!
Antes de subir ou descer o porta-pi‐
lhas: certifique-se por controlo visual,
se não se encontra ninguém na área
de perigo de peças em movimento ou
de que nada pode ficar entalado por
baixo do porta-pilhas.
Com a máquina ligada: Jamais per‐
maneça por debaixo do porta-pilhas.
Não se sente no porta-pilhas. Nunca
se deixe transportar pelo porta-pilhas.

00.999.6007/03 B.4.5
Manutenção na saída

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na saída


SG.904.0827-000UTKPOR_04

2.1 Quadro sinóptico

SG.904.5432-000GRAUND_00
1
1 2
2 7

Fig. 1 Pontos de manutenção na saída


1 Pontos de manutenção no transporte do papel
sem secador final de UV
2 Pontos de manutenção no transporte do papel
com secador final de UV
3 Pontos de manutenção no sistema trava-folhas
4 Desenrolador das folhas
5 Pontos de manutenção no guia das folhas
6 Pontos de manutenção no abastecimento de ar
7 Pontos de manutenção na lubrificação central
por massa lubrificante

B.4.6 00.999.6007/03
Manutenção na saída

3 Transporte do papel sem secador final de UV


SG.904.0828-000UTKPOR_03

3.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.014.0006-001GRAUND_00
2 1 Apoio no L.C.
1 2 Apoio no L.A.
3 Apoio vertical para o tubo da pinça
4 Alavanca de pinças
3
5 Protecção de vidro (protecção da estação de sa‐
4 ída do lado frontal)
Os sistemas de pinças estão montados na corrente da
saída, por cima da pilha da saída. Cada sistema de
pinças está apoiado no L.A. e no L.C.
O número de sistemas de pinças existentes depende
do tipo de saída e da existência ou não de uma uni‐
dade de verniz. Por cada sistema de pinças encontra-
-se montada no L.C. uma alavanca de pinças.

Tipo de saída Unidade de Quanti‐


enverniza‐ dade de
gem sistemas
de pinças
com sem
5
Saída normal X 7
Fig. 2 Local de montagem do sistema de pinças X 8
Estação da saída X X 14
Tab. 1

3.1.1 Lubrificar a alavanca de pinças


1 Alavanca de pinças no sistema de pinças
SM.014.0007-000GRAUND_00

1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ II
ção
Identificação por co‐ Amarelo
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
Fig. 3 Alavanca de pinças pontos de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca de pin‐
ção de manutenção ças. 1 bocal de lubrificação afu‐

00.999.6007/03 B.4.7
Manutenção na saída

Descrição dos pontos de lubrificação


nilado por cada sistema de pin‐
ças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 2

3.1.2 Lubrificar o apoio


1 Apoio

SM.014.0008-000GRAUND_00
1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Fig. 4 Apoio (L.A.) Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
SM.014.0009-000GRAUND_00

pontos de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐


ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
1 2 Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio. 2 bocal de
ção de manutenção lubrificação afunilado por cada
Fig. 5 Apoio (L.C.) sistema de pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 3

B.4.8 00.999.6007/03
Manutenção na saída

3.1.3 Lubrificar apoio central


1 Apoio central para o tubo da pinça

SM.014.0010-000GRAUND_00
1 2 2 Orifício aberto de lubrificação por massa

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção Centro
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
Fig. 6 Apoio central para o tubo da pinça de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio central. 1 ori‐
ção de manutenção fício aberto de lubrificação por
massa consistente por sistema
de pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 4

3.2 Guia das correntes


Local de montagem
SM.014.0011-000GRAUND_00

1 Roda de correntes da guia de correntes


1 2
2 Protecção de vidro
A roda de correntes da guia de correntes está monta‐
da no L.A. por detrás da protecção de vidro.

Fig. 7 Local de montagem da roda de correntes e


guia de correntes

00.999.6007/03 B.4.9
Manutenção na saída

3.2.1 Lubrificar a roda de correntes


1 Roda de corrente

SM.014.0012-000GRAUND_00
2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


1
Intervalo de manuten‐ IV
ção
2 Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
Fig. 8 Roda de correntes da guia de correntes pontos de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar roda de correntes.
ção de manutenção 1 bocal de lubrificação afunila‐
do.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 5

B.4.10 00.999.6007/03
Manutenção na saída

4 Transporte do papel com secador final de UV


SG.904.0829-000UTKPOR_04

4.1 Sistema de pinças


Local de montagem

SM.014.0006-001GRAUND_00
2 1 Apoio no L.C.
1 2 Apoio no L.A.
3 Apoio vertical para o tubo da pinça
4 Alavanca de pinças
3
5 Protecção de vidro (protecção da estação de sa‐
4 ída do lado frontal)
Os sistemas de pinças estão montados na corrente da
saída, por cima da pilha da saída. Cada sistema de
pinças está apoiado no L.A. e no L.C.
O número de sistemas de pinças existentes depende
do tipo de saída e da existência ou não de uma uni‐
dade de verniz. Por cada sistema de pinças encontra-
-se montada no L.C. uma alavanca de pinças.

Tipo de saída Unidade de Quanti‐


enverniza‐ dade de
gem sistemas
de pinças
com sem
5
Saída normal X 7
Fig. 9 Local de montagem do sistema de pinças X 8
Estação da saída X X 14
Tab. 6

4.1.1 Lubrificar a alavanca de pinças


1 Alavanca de pinças no sistema de pinças
SM.014.0007-000GRAUND_00

1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ II
ção
Identificação por co‐ Amarelo
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
Fig. 10 Alavanca de pinças pontos de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca de pin‐
ção de manutenção ças. 1 bocal de lubrificação afu‐

00.999.6007/03 B.4.11
Manutenção na saída

Descrição dos pontos de lubrificação


nilado por cada sistema de pin‐
ças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 7

4.1.2 Lubrificar o apoio


1 Apoio

SM.014.0008-000GRAUND_00
1 2 2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Fig. 11 Apoio (L.A.) Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
SM.014.0009-000GRAUND_00

pontos de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐


ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
1 2 Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio. 2 bocal de
ção de manutenção lubrificação afunilado por cada
Fig. 12 Apoio (L.C.) sistema de pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 8

B.4.12 00.999.6007/03
Manutenção na saída

4.1.3 Lubrificar apoio central


1 Apoio central para o tubo da pinça

SM.014.0010-000GRAUND_00
1 2 2 Orifício aberto de lubrificação por massa

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção
Identificação por co‐ Azul
res
Local de manutenção Centro
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
Fig. 13 Apoio central para o tubo da pinça de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio central. 1 ori‐
ção de manutenção fício aberto de lubrificação por
massa consistente por sistema
de pinças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 9

4.2 Guia das correntes


Local de montagem
SM.014.0011-000GRAUND_00

1 Roda de correntes da guia de correntes


1 2
2 Protecção de vidro
A roda de correntes da guia de correntes está monta‐
da no L.A. por detrás da protecção de vidro.

Fig. 14 Local de montagem da roda de correntes e


guia de correntes

00.999.6007/03 B.4.13
Manutenção na saída

4.2.1 Lubrificar a roda de correntes


1 Roda de corrente

SM.014.0012-000GRAUND_00
2 Bocal de lubrificação afunilado

Descrição dos pontos de lubrificação


1
Intervalo de manuten‐ IV
ção
2 Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
Fig. 15 Roda de correntes da guia de correntes pontos de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar roda de correntes.
ção de manutenção 1 bocal de lubrificação afunila‐
do.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 10

B.4.14 00.999.6007/03
Manutenção na saída

5 Sistema de travamento das folhas


SM.904.0142-000UTKPOR_05

5.1 Sistema de travamento das folhas


Local de montagem

SM.014.0001-002GRAUND_00
1 Protecção de vidro
3
2 Trava-folhas
3 Rolo de sucção
O sistema de travamento das folhas está montado por
baixo dos sistemas de pinças.
Independentemente do tipo de máquina, o sistema de
travamento das folhas pode estar equipado com vá‐
rios elementos de sucção:
● 7 eixos de sucção largos de 10 mm
● uma combinação de 4 eixos de sucção de
10 mm, 3 eixos de sucção de 5 mm
● 5 fitas de sucção de 9 mm
Indicação
Apenas o sistema de travamento das fo‐
1 2 lhas com rolos de sucção tem de ser su‐
jeito às operações de manutenção a se‐
Fig. 16 Local de montagem do sistema de trava‐ guir indicadas.
mento das folhas com rolos de sucção

5.1.1 Limpar veio


1 Rolo de sucção
SM.014.0003-000GRAUND_00

2 Veio
1 2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abrir a "Protecção da estação
ponto de manutenção de saída" no lado frontal.
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 17 Veio mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Trabalho de manuten‐ Limpar o eixo do trava-folhas.
ção Remover partículas de pó.
Meios auxiliares Pano macio que não deite pêlo/
fios; aspirador
Tab. 11

00.999.6007/03 B.4.15
Manutenção na saída

5.1.2 Verificar a regulação lateral da unidade do rolo de sucção


1 Rolo de sucção

SM.014.0004-000GRAUND_00
2 Veio
1 2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abrir a "Protecção da estação
ponto de manutenção de saída" no lado frontal.
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 18 Unidade dos eixos de sucção mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Trabalho de manuten‐ Verificar a regulação lateral da
ção unidade do rolo de sucção.
Tab. 12

5.1.3 Lubrificar a parte lateral


1 Rolo de sucção
SM.014.0005-000GRAUND_00

1 2 3 2 Bocal de lubrificação afunilado (L.C.)


3 Parte lateral

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Fig. 19 Parte lateral
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra a co‐
pontos de lubrificação locação em funcionamento: pri‐
ma o botão de impacto de pa‐
ragem de emergência no posto
de comando da saída. Abrir a
protecção "Rampa das folhas"
na saída.
Remova a pilha de papel na sa‐
ída.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar parte lateral. 2 bocais
ção de manutenção de lubrificação afunilados.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 13

B.4.16 00.999.6007/03
Manutenção na saída

6 Desenrolador das folhas


SC.904.0256-000UTKPOR_01

6.1 Desenrolador de folhas


Local de montagem

SC.904.0044-001GRAUND_00
1 1 Saída
2 2 Chapa-guia das folhas
3 Desenrolador das folhas
3
O desenrolador de folhas encontra-se na chapa-guia
das folhas diante da rampa das folhas.

Fig. 20 Local de montagem do desenrolador das fo‐


lhas

6.1.1 Verificar as perfurações


1 Saída
SC.904.0061-001GRAUND_00

3 2 Protecção "Rampa das folhas"


1
3 Desenrolador das folhas

Descrição dos pontos de manutenção


2
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a pro‐
tecção "Rampa das folhas" na
saída.
Trabalho de manuten‐ Realizar um controlo visual das
Fig. 21 Desenrolador das folhas ção perfurações quanto a resíduos
de tinta e partículas de pó.
Tab. 14

00.999.6007/03 B.4.17
Manutenção na saída

7 Guia das folhas


SG.904.0826-000UTKPOR_01

7.1 Chapas-guia das folhas


Local de montagem
As chapas-guia das folhas, que asseguram o anda‐
mento sem contacto da folha, estão montadas por
baixo das protecções sobre a rampa das folhas.
A quantidade das chapas-guia das folhas depende do
tipo de saída.
Máquina com unidade de envernizagem e saída pa‐
drão
1 Chapas-guia das folhas

SG.904.0857-000GRAUND_00
1

Fig. 22 Esquema da máquina


Máquina com unidade de envernizagem e estação de
saída
1 Chapas-guia das folhas
SG.904.0856-000GRAUND_00

Fig. 23 Esquema da máquina

B.4.18 00.999.6007/03
Manutenção na saída

Máquinas com saída padrão


1 Chapas-guia das folhas

SM.014.0015-001GRAUND_00
1

Fig. 24 Esquema da máquina


Máquinas com saída padrão e módulo S
Apenas em máquinas de impressão sem unidade de
envernizagem
1 Chapas-guia das folhas

SM.014.0016-001GRAUND_00
1

Fig. 25 Esquema da máquina com módulo S

00.999.6007/03 B.4.19
Manutenção na saída

7.1.1 Limpar a fundo as chapas-guia das folhas


1 Resíduos de pó no injector do ar de sopro

SM.014.0017-000GRAUND_00
2 Direcção para a limpeza
1 3 Direcção proibida para a limpeza
2 Atenção - Injectores de ar de sopro ob‐
3 struídos!
Ao limpar as chapas-guia das folhas,
limpar sempre na direcção contrária à
dos injectores de ar de sopro. Não lim‐
Fig. 26 Esquema de limpeza no injector de ar de par as partículas de pó na direcção do
sopro injector de ar de sopro.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Proteja a máquina contra a co‐
ponto de manutenção locação em funcionamento: pri‐
ma o botão de impacto de Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando da saída. Abra a
protecção da rampa das folhas
na saída.
Ligue o compressor.
Operação de manu‐ Limpar a fundo as chapas-guia
tenção das folhas (ver realização das
operações de manutenção).
Meio auxiliar Espátula de raspar tinta; Pano
macio que não largue pêlo/fios;
Luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 15
1 Espátula de plástico pontiaguda
SM.904.0088-000GRAUND_00

2 Espátula distribuidora da tinta de plástico


1 Atenção - Injectores de ar de sopro ob‐
struídos e chapas-guia das folhas dani‐
ficadas!
Ao limpar as chapas-guia das folhas,
limpar sempre na direcção contrária à
dos injectores de ar de sopro. Não lim‐
par as partículas de pó na direcção do
injector de ar de sopro.
Não limpar os injectores de ar de sopro
2
com utensílios metálicos ou de arestas
vivas. Utilize, por ex., uma espátula dis‐
Fig. 27 Espátulas de plástico tribuidora da tinta de plástico pontiagu‐
da.

B.4.20 00.999.6007/03
Manutenção na saída

Realização das operações de manutenção

SM.904.0077-000GRAUND_00
1 Tecla Compressor "LIG"
Indicação
Antes de alterar os ajustes no potenció‐
1
metro e nas válvulas, tome nota da indi‐
cação no manómetro e dos ajustes da
Fig. 28 Painel de comando da saída
válvula.
1. Abrir as válvulas (fig. 29/2), que estejam fecha‐
das (posição 0 ou 1).
2. Ligar o compressor através da tecla Compressor
"LIG" (fig. 28/1).
1 Manómetro

SG.904.0835-001GRAUND_00
3 2 1
2 Aberturas do ar de sopro
3 Potenciómetro
3. De forma a que durante a limpeza as aberturas
do ar de sopro não sejam atingidas pelas partí‐
culas de pó, deve ajustar-se o ar de sopro no
potenciómetro (fig. 29/3) para cerca de 60 mbar.
Fig. 29 Indicação no manómetro
Controlar as indicações no manómetro
(fig. 29/1).
4. Se existirem, extrair as gavetas escamotáveis
dos circuitos inteligentes do secador.
5. Aspirar as chapas-guia das folhas (fig. 30/1).
6. Soltar as partículas de pó nos injectores de ar de
sopro (fig. 30/2) com a espátula distribuidora da
tinta de plástico pontiaguda com movimentos ro‐
tativos (fig. 30/3) e limpar a superfície dos injec‐
tores.
7. Voltar a aspirar as chapas-guia das folhas.
8. Limpar as chapas-guia das folhas com um pano
de limpeza humedecido com produto de limpeza.
Siga, por favor, o esquema de limpeza no injector
de ar de sopro (fig. 26).
1 Chapa-guia das folhas
SM.904.0016-003GRAUND_00

2 Injector de ar de sopro
3
3 Espátula distribuidora da tinta de plástico
9. Se necessário, remover resquícios do produto de
2
limpeza com um pano limpo e seco.
10. Colocar as gavetas escamotáveis dos circuitos
1 inteligentes do secador na saída.
11. Voltar a ajustar os pontos de saída das válvulas
(fig. 29/2) e do potenciómetro (fig. 29/3). Contro‐
lar a indicação no manómetro (fig. 29/1).

Fig. 30 Injector de ar de sopro na chapa-guia das


folhas
00.999.6007/03 B.4.21
Manutenção na saída

8 Abastecimento de ar
SM.904.0140-000UTKPOR_05

8.1 Filtro do ar do trava-folhas e desenrolador de folhas


Locais de montagem

SM.068.0000-000GRAUND_00
1 Filtro de ar
No L.A. - no estribo - encontram-se aparafusados dois
filtros de ar.
O filtro de ar com a ligação de mangueira ø 25 mm
filtra o ar do desenrolador das folhas.
O filtro de ar com a ligação de tubos flexíveis ø 55 mm
filtra o ar do trava-folhas e do capta-folhas.

Fig. 31 Locais de montagem do filtro do ar

8.1.1 Limpar cartucho filtrante


1 Cartucho filtrante
SM.068.0001-000GRAUND_00

2 Cobertura
Indicação
Com o filtro entupido, é reduzido o débi‐
to do ar de sucção no eixo de sucção e
no desenrolador das folhas. Assim, a fo‐
lha não é correctamente depositada na
saída das folhas.

Descrição dos pontos de manutenção

1 Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção L.A. na chapa de serventia
2
Acessibilidade do Efectue os trabalhos de manu‐
ponto de manutenção tenção.
Fig. 32 Filtro do ar aberto Operação de manu‐ Limpar os cartuchos filtrantes
tenção dos filtros de ar do trava-folhas
e do desenrolador das folhas.
Se necessário, substituir os
cartuchos filtrantes.
Meio auxiliar Ar comprimido; óculos de pro‐
tecção
Detergente -
Tab. 16
Desmontagem e montagem
1. Desaperte a cobertura do filtro do ar.
2. Retire o cartucho filtrante.

B.4.22 00.999.6007/03
Manutenção na saída

3. Limpe os cartuchos filtrantes, batendo ou so‐


prando-os de dentro para fora. Se for necessário
substitua o cartucho filtrante.
4. Insira o cartucho filtrante novamente na tampa.
Feche o filtro do ar.

00.999.6007/03 B.4.23
Manutenção na saída

9 Sistema centralizado de lubrificação por massa


SM.904.0141-000UTKPOR_03

9.1 Bomba de lubrificação


Local de montagem

SM.202.0001-000GRAUND_00
1 Bomba da massa de lubrificação
A bomba de lubrificação está montada no L.A na pas‐
sagem da última unidade para a saída à altura da área
de serventia.
Indicação
O reservatório da massa consistente po‐
de ser atestado durante a operação (ca‐
pacidade máx. 2 l). Encha o depósito
com lubrificante isento de ar!

Fig. 33 Local de montagem da bomba de lubrifica‐


ção na saída normal

9.1.1 Verificar a reserva de lubrificante e, se necessário, reabastecer com lubrificante


1 Nível mínimo da massa consistente
SM.202.0000-000GRAUND_00

2 Tampa do reservatório de massa consistente

3 3 Tampa do bocal de enchimento


Atenção - Falha operacional!
O nível da massa de lubrificação não
2 pode descer abaixo do nível mínimo
marcado, caso contrário existe o perigo
de a bomba aspirar ar. Utilize exclusiva‐
1 mente óleos incluídos na lista "Lubrifi‐
cantes autorizados" constante do capí‐
tulo principal "Generalidades/Listas de
verificação".

Fig. 34 Bomba de lubrificação na saída normal

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Efectue os trabalhos de manu‐
ponto de manutenção tenção.
Operação de manu‐ Verificar a reserva de lubrifi‐
tenção cante. Se necessário, reabas‐
tecer com lubrificante, através
do bocal de enchimento, até à
tampa do reservatório de mas‐
sa consistente.
Meio auxiliar -

B.4.24 00.999.6007/03
Manutenção na saída

Descrição dos pontos de manutenção


Lubrificante Observar os "Lubrificantes ho‐
mologados".
Tab. 17

00.999.6007/03 B.4.25
Manutenção na saída

B.4.26 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Manutenção na saída Preset Plus

1 Saída - Notas à segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.3


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.3
1.2 Condução e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.5

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.6


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.6

3 Transporte do papel sem secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.7


3.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.7
3.2 Came de abertura das pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.8
3.3 Guia das correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.9

4 Transporte do papel com secador final de UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.12


4.1 Sistema de pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.12
4.2 Came de abertura das pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.13
4.3 Guia das correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.14

5 Sistema de travamento das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.17


5.1 Trava-folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.17
5.2 Trave de guia e corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.21
5.3 Ajuste e ponte do formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.22

6 Sistema de travamento das folhas por impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.24


6.1 Módulo de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.24
6.2 Portador do módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.28
6.3 Accionamento Sistema de travagem das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.30

7 Encosto frontal das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.35


7.1 Sistema do bordo dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.35

8 Dispositivo non-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.39


8.1 Barra-guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.39

9 Guia e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.40


9.1 Condução e transporte da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.40

10 Desenrolador das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.42


10.1 Desenrolador das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.42

11 Guia das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.43


11.1 Chapas-guia das folhas e deflector do pó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.43

12 Abastecimento de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.47
12.1 Filtro de ar "Trava-folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.47

00.999.6007/03 B.5.1
Manutenção na saída Preset Plus

12.2 Filtro de ar "Desenrolador de folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.49


12.3 Filtro de ar "Ventoinha da chapa-guia das folhas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.50

13 CleanStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.52
13.1 Canais de aspiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.5.52

B.5.2 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

1 Saída - Notas à segurança


SM.904.0080-000UTKPOR_07

1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina

Aviso - Perigo de lesões ou ferimen‐


tos!
Quando realizar operações de manu‐
tenção, observe todas as instruções
de segurança constantes do manual
de operação.

Aviso - Perigo de lesões e ferimentos


por sistemas de pinças em circulação!
Antes de todos os trabalhos de tempo
na estação de saída com uma neces‐
sidade de mais de 5 minutos:
- Coloque o interruptor principal na po‐
sição 0/OFF e bloqueie o interruptor
com um cadeado.
- Fixe uma placa indicativa com o no‐
me da pessoa que deve voltar a ligar
a máquina.
Antes de todos os outros trabalhos na
estação de saída:
- Prima o botão de impacto Paragem
de emergência no posto de comando
da saída.
- Abra a protecção no lado frontal da
estação da saída.
Quando realizar trabalhos com a má‐
quina em funcionamento (p.ex. substi‐
tuição de pilha, tiragem de página de
prova, trabalhos com chaveta de
apoio), deverá ter especial atenção ao
movimento dos sistemas de pinças de
corrente.

Aviso - Perigo de queimaduras devido


a superfícies quentes!
Após a utilização do secador, espere
que todas as peças acessíveis arrefe‐
çam e estejam apenas mornas
(ca. 40 °C).

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Antes de utilizar detergentes, espere
que todas os cilindros e peças da má‐
quina que deseja limpar arrefeçam e
estejam apenas mornas (ca. 40 °C).

00.999.6007/03 B.5.3
Manutenção na saída Preset Plus

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Se trabalhar com secadores, utilize
apenas tintas e vernizes que não for‐
mem atmosferas explosivas com o
aquecimento no interior do secador.
Poderá consultar estas informações
nas respectivas folhas técnicas de se‐
gurança.
Caso utilize detergentes na máquina,
certifique-se de que nenhum produto
solvente possa alcançar a área do se‐
cador. Não utilize ou armazene qual‐
quer produto solvente na área do se‐
cador.
Se utilizar o sistema de lavagem auto‐
mático, ajuste o programa de lavagem
de modo a que as telas de borracha e
o cilindro impressor estejam secos an‐
tes de continuar a imprimir. Deste mo‐
do, é assegurado que nenhum deter‐
gente alcance a área do secador.

Aviso - Perigo de explosão e perigo de


incêndio devido a deposição de poei‐
ras!
Poeiras, como por ex. poeiras do pó
ou do papel, poderão provocar perigo
de incêndio e perigo de explosão.
Limpe regularmente, ao aspirar, pelo
menos uma vez por semana, as áreas
onde se acumula o pó.
Utilize unicamente aspiradores indus‐
triais apropriados e aprovados e evite
qualquer dispersão de poeiras, como
por ex. ao soprar com ar comprimido.

B.5.4 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Aviso - Perigo de vida devido a tensão


eléctrica!
Os secadores trabalham com tensões
de serviço elevadíssimas. Antes de re‐
alizar qualquer trabalho de manuten‐
ção no secador, bloqueie a máquina e
os secadores contra colocação em
funcionamento:
Coloque o interruptor principal em 0/
Off e bloqueie-o com um cadeado. Afi‐
xe um sinal de aviso com o nome da
pessoa autorizada a ligar outra vez o
interruptor principal.
Jamais toque ou desconecte os co‐
nectores das ligações eléctricas,
quando o secador se encontrar em
funcionamento. Mantenha os conec‐
tores das ligações eléctricas protegi‐
dos contra humidade, sujidade e da‐
nos.
Encarregue apenas pessoal especia‐
lizado com a reparação de linhas adu‐
toras, conector e isolamentos danifi‐
cados, sob utilização de peças origi‐
nais.

1.2 Condução e transporte da pilha

Aviso - Perigo de lesões e ferimentos


devido a porta-pilhas em movimento!
Antes de subir ou descer o porta-pi‐
lhas: certifique-se por controlo visual,
se não se encontra ninguém na área
de perigo de peças em movimento ou
de que nada pode ficar entalado por
baixo do porta-pilhas.
Com a máquina ligada: Jamais per‐
maneça por debaixo do porta-pilhas.
Não se sente no porta-pilhas. Nunca
se deixe transportar pelo porta-pilhas.

00.999.6007/03 B.5.5
Manutenção na saída Preset Plus

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na saída Preset Plus


SG.904.0824-000UTKPOR_06

2.1 Quadro sinóptico

SC.314.0000-005GRAUND_00
3
1
2 10 1
2
8

11

5
7
8 4
3 10
11
6
5
6

Fig. 1 Pontos de manutenção na saída Preset Plus


1 Pontos de manutenção no transporte do papel
sem secador final de UV
2 Pontos de manutenção no transporte do papel
com secador final de UV
3 Pontos de manutenção no sistema trava-folhas
4 Pontos de manutenção no sistema de travamen‐
to das folhas por impulsos
5 Pontos de manutenção no encosto frontal das
folhas
6 Pontos de manutenção no dispositivo non-stop
7 Pontos de manutenção na guia e no transporte
da pilha
8 Pontos de manutenção no desenrolador de fo‐
lhas
9 Pontos de manutenção no guia das folhas
10 Pontos de manutenção no abastecimento de ar
11 Pontos de manutenção no CleanStar

B.5.6 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

3 Transporte do papel sem secador final de UV


SM.904.0204-000UTKPOR_05

3.1 Sistema de pinças


Local de montagem

FS.014.0005-000GRAUND_00
1 2 1 Porta-pinças
2 Correntes de pinças
Os sistemas de pinças estão fixados na corrente da
saída. Cada sistema de pinças está apoiado no L.A.
e no L.C.
dependendo o seu número do tipo de saída. Por cada
sistema de pinças encontra-se montada no L.A. uma
alavanca com rolete.

Fig. 2 Local de montagem do sistema de pinças

3.1.1 Verificar e limpar os apoios das pinças


1 Porta-pinças
FS.014.0030-001GRAUND_00

2 2 Pinças
3 Apoios das pinças

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abrir a "Protecção da estação
3 ponto de manutenção de saída" no lado frontal.
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
1
Número/tipo/opera‐ Limpar os apoios das pinças.
ção de manutenção 19 apoios de pinças por siste‐
ma de pinças.
Nota:
Não abrir as pinças manual‐
mente! Mover o sistema de pin‐
Fig. 3 Apoios das pinças
ças por operação por pulsação
intermitente de tecla até que se
abram as pinças de um dos
porta-pinças.
Meios auxiliares Escova, pincel, pano macio
que não largue pêlo
Tab. 1

00.999.6007/03 B.5.7
Manutenção na saída Preset Plus

3.1.2 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Alavanca com rolete

FS.711.0000-000GRAUND_00
2 Bocal de lubrificação afunilado

1 Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
2 Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Abrir a "Protecção da estação
pontos de lubrificação de saída" no lado frontal.
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 4 Alavanca com rolete mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado por cada sistema de pin‐
ças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 2

3.2 Came de abertura das pinças


Local de montagem
FS.014.0031-000GRAUND_00

1 1 Came de abertura das pinças


O came de abertura das pinças encontra-se na lateral
da saída no L.A.

Fig. 5 Local de montagem do came de abertura


das pinças

B.5.8 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

3.2.1 Lubrificar o eixo ajustador


1 Came de abertura das pinças

FS.514.0000-000GRAUND_00
2 Eixo ajustador

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção

1 Local de manutenção L.A.


Acessibilidade dos Proteja a máquina contra a co‐
pontos de lubrificação locação em funcionamento: pri‐
ma o botão de impacto de pa‐
ragem de emergência no posto
de comando da saída. Abrir a
"Protecção da estação de saí‐
da" no lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Limpar e lubrificar eixo ajusta‐
ção de manutenção dor.
2
Meios auxiliares Frasco de spray B02
Pincel, pano macio que não lar‐
gue pêlo/fios
Lubrificante Elkalub FLC 1012
Fig. 6 Eixo ajustador Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 3

3.3 Guia das correntes


Local de montagem
FS.014.0000-000GRAUND_00

1 1 Correntes de pinças

Fig. 7 Local de montagem da guia das correntes

00.999.6007/03 B.5.9
Manutenção na saída Preset Plus

3.3.1 Limpar o canal de escoamento do óleo e a bandeja colectora de óleo


1 Canais de escoamento do óleo

FS.014.0002-001GRAUND_00
1 2 Bandeja colectora de óleo
2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra a co‐
ponto de manutenção locação em funcionamento: pri‐
ma o botão de impacto de pa‐
ragem de emergência no posto
de comando da saída. Abrir a
"Protecção da estação de saí‐
da" no lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Limpar os canais de escoa‐
ção de manutenção mento do óleo e as bandejas
colectoras de óleo da guia das
correntes de pinças.
Fig. 8 Canal de escoamento do óleo e bandeja co‐
Nota:
lectora de óleo
Desapertar a bandeja colectora
de óleo inferior para efectuar a
limpeza.
Meios auxiliares Pincel, pano macio, que não
largue pêlo/fios, luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 4

3.3.2 Esvaziar e limpar recipiente colector de óleo


1 Recipiente colector de óleo
FS.014.0003-000GRAUND_00

Indicação
O óleo usado deve ser neutralizado para
entrega em depósito final, respeitando
as normas de protecção ambiental.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
1 Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
Fig. 9 Recipiente colector de óleo de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐

B.5.10 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Esvaziar e limpar recipiente co‐
ção de manutenção lector de óleo.
Meios auxiliares Pano que não largue pêlo/fios;
cubeta recolhedora
Tab. 5

00.999.6007/03 B.5.11
Manutenção na saída Preset Plus

4 Transporte do papel com secador final de UV


SM.904.0205-000UTKPOR_05

4.1 Sistema de pinças


Local de montagem

FS.014.0005-000GRAUND_00
1 2 1 Porta-pinças
2 Correntes de pinças
Os sistemas de pinças estão fixados na corrente da
saída. Cada sistema de pinças está apoiado no L.A.
e no L.C.
dependendo o seu número do tipo de saída. Por cada
sistema de pinças encontra-se montada no L.A. uma
alavanca com rolete.

Fig. 10 Local de montagem do sistema de pinças

4.1.1 Verificar e limpar os apoios das pinças


1 Porta-pinças
FS.014.0030-001GRAUND_00

2 2 Pinças
3 Apoios das pinças

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abrir a "Protecção da estação
3 ponto de manutenção de saída" no lado frontal.
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
1
Número/tipo/opera‐ Limpar os apoios das pinças.
ção de manutenção 19 apoios de pinças por siste‐
ma de pinças.
Nota:
Não abrir as pinças manual‐
mente! Mover o sistema de pin‐
Fig. 11 Apoios das pinças
ças por operação por pulsação
intermitente de tecla até que se
abram as pinças de um dos
porta-pinças.
Meios auxiliares Escova, pincel, pano macio
que não largue pêlo.
Tab. 6

B.5.12 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

4.1.2 Lubrificar a alavanca com rolete


1 Alavanca com rolete

FS.711.0000-000GRAUND_00
2 Bocal de lubrificação afunilado

1 Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
2 Local de manutenção L.A.
Acessibilidade dos Abrir a "Protecção da estação
pontos de lubrificação de saída" no lado frontal.
Para seleccionar o posto de co‐
Fig. 12 Alavanca com rolete mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar a alavanca com role‐
ção de manutenção te. 1 bocal de lubrificação afu‐
nilado por cada sistema de pin‐
ças.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora UV/A01
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 7

4.2 Came de abertura das pinças


Local de montagem
FS.014.0031-000GRAUND_00

1 1 Came de abertura das pinças


O came de abertura das pinças encontra-se na lateral
da saída no L.A.

Fig. 13 Local de montagem do came de abertura


das pinças

00.999.6007/03 B.5.13
Manutenção na saída Preset Plus

4.2.1 Lubrificar o eixo ajustador


1 Came de abertura das pinças

FS.514.0000-000GRAUND_00
2 Eixo ajustador

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ III
ção

1 Local de manutenção L.A.


Acessibilidade dos Proteja a máquina contra a co‐
pontos de lubrificação locação em funcionamento: pri‐
ma o botão de impacto de pa‐
ragem de emergência no posto
de comando da saída. Abrir a
"Protecção da estação de saí‐
da" no lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Limpar e lubrificar eixo ajusta‐
ção de manutenção dor.
2
Meios auxiliares Frasco de spray B02
Pincel, pano macio que não lar‐
gue pêlo/fios
Lubrificante Elkalub FLC 1012
Fig. 14 Eixo ajustador Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 8

4.3 Guia das correntes


Local de montagem
FS.014.0000-000GRAUND_00

1 1 Correntes de pinças

Fig. 15 Local de montagem da guia das correntes

B.5.14 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

4.3.1 Limpar o canal de escoamento do óleo e a bandeja colectora de óleo


1 Canais de escoamento do óleo

FS.014.0002-001GRAUND_00
1 2 Bandeja colectora de óleo
2
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra a co‐
ponto de manutenção locação em funcionamento: pri‐
ma o botão de impacto de pa‐
ragem de emergência no posto
de comando da saída. Abrir a
"Protecção da estação de saí‐
da" no lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Limpar os canais de escoa‐
ção de manutenção mento do óleo e as bandejas
colectoras de óleo da guia das
correntes de pinças.
Fig. 16 Canal de escoamento do óleo e bandeja co‐
Nota:
lectora de óleo
Desapertar a bandeja colectora
de óleo inferior para efectuar a
limpeza.
Meios auxiliares Pincel, pano macio, que não
largue pêlo/fios, luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 9

4.3.2 Esvaziar e limpar recipiente colector de óleo


1 Recipiente colector de óleo
FS.014.0003-000GRAUND_00

Indicação
O óleo usado deve ser neutralizado para
entrega em depósito final, respeitando
as normas de protecção ambiental.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
1 Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
Fig. 17 Recipiente colector de óleo de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐

00.999.6007/03 B.5.15
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Esvaziar e limpar recipiente co‐
ção de manutenção lector de óleo.
Meios auxiliares Pano que não largue pêlo/fios;
cubeta recolhedora
Tab. 10

B.5.16 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

5 Sistema de travamento das folhas


SG.904.0821-000UTKPOR_06

5.1 Trava-folhas
Local de montagem

00.014.0003-004GRAUND_00
2 1 1 5 trava-folhas
2 Protecção intermédia
O sistema de travamento das folhas está montado por
baixo dos sistemas de pinças. O sistema de trava‐
mento das folhas é constituído por:
● Trave de guia e corrente
● 5 trava-folhas
● Ajuste e ponte do formato
Os 5 trava-folhas encontram-se montadas por baixo
da protecção intermédia, sobre a travessa de guia.

Fig. 18 Local de montagem dos trava-folhas

5.1.1 Verificar e, se necessário, limpar as polias de desvio e o elemento de sucção


1 Fita de sucção
SG.904.0841-004GRAUND_00

4 3 2 1 2 Módulo de travamento
3 Elemento de sucção
4 Polias de desvio

Fig. 19 Módulo de travagem com polias de desvio,


elemento de sucção e fita de sucção
1 Módulo de travamento
SG.904.0846-000GRAUND_00

1 2 3 2 Elemento de sucção
3 Juntas tóricas
4 Polias

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
4 Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
Fig. 20 Módulo de travagem com polias, elemento
na posição 0/Off e trave-o com
de sucção e juntas tóricas
um cadeado. Afixe uma placa

00.999.6007/03 B.5.17
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Retire a fita de sucção ou as
ção de manutenção juntas tóricas do módulo de tra‐
vagem. Verifique a suavidade
de rolamento das polias de
desvio/polias, rodando-as. Se
necessário, limpe o módulo de
travamento.
Verifique os canais de sucção
dos elementos de sucção
quanto a sujidade. Desmontar
e limpar os elementos de suc‐
ção.
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel

5.1.2 Verificar e, se necessário, substituir a fita de sucção / as juntas tóricas


1 Fita de sucção
SG.904.0847-000GRAUND_00

2 1 2 Módulo de travamento

Fig. 21 Módulo de travamento com fita de sucção


1 Juntas tóricas
SG.904.0848-000GRAUND_00

2 1 2 Módulo de travamento

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
Fig. 22 Módulo de travagem com juntas tóricas
soa autorizada a colocar a má‐

B.5.18 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Verificar se há desgaste nas 5
ção de manutenção fitas de sucção.
Verificar os "Limites de desgas‐
te" das juntas tóricas.
Se necessário, trocar as fitas
de sucção ou as juntas tóricas.
"Limite de desgaste":
O limite de desgaste é alcan‐
çado quando o diâmetro das
juntas tóricas for inferior a Ø
2.6 mm. As juntas tóricas de‐
vem ser substituídas.
Tab. 12

5.1.3 Lubrificar o módulo de transmissão


1 Módulo de transmissão
SG.904.0845-000GRAUND_00

1
2 Bocal de lubrificação afunilado
3 Orifício de respiro

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
3 ção
2
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade dos Bloqueie a máquina contra a
pontos de lubrificação colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
Fig. 23 Módulo de transmissão de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Abra a protecção intermédia
por cima do sistema trava-fo‐
lhas.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o módulo de trans‐
ção de manutenção missão. 1 bocal de lubrificação
afunilado por módulo de trans‐
missão.
Nota:
Lubrifique o ponto de lubrifica‐
ção até que saia lubrificante
pelo orifício de evacuação do

00.999.6007/03 B.5.19
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de lubrificação


ar. Remover a massa lubrifi‐
cante excedente.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03,
Pano macio que não largue pê‐
lo
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 13

5.1.4 Verificar e limpar a junta tórica entre o módulo de transmissão e o módulo de travagem
1 Junta circular

FS.614.0014-000GRAUND_00
1 2
2 Módulo de transmissão

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
Fig. 24 Junta tórica entre o módulo de transmissão de aviso com o nome da pes‐
e o módulo de travagem soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Desmonte o módulo de trava‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Limpar e verificar a junta tórica.
ção de manutenção Se necessário, solicite a sub‐
stituição pelo serviço de assis‐
tência da Heidelberg no âmbito
de uma reparação. A junta tóri‐
ca está colada.
Lubrificar a junta tórica e o aco‐
plamento entre o módulo de
transmissão e o módulo de tra‐
vagem.
Verificar se os módulos de tra‐
vagem e de transmissão se en‐
contram bem aparafusados
nos módulos de guia. Se ne‐
cessário, apertar manualmente
o parafuso de sextavado inter‐
no lateral.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03,
Pano macio que não largue pê‐
lo

B.5.20 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 14

5.2 Trave de guia e corrente


Local de montagem

00.014.0003-003GRAUND_00
1 1 Trave de guia e corrente
O trava-folhas está montado por baixo dos sistemas
de pinças.
A trave de guia suporta os trava-folhas. A corrente ac‐
ciona o módulo de transmissão através de uma roda
dentada.

Fig. 25 Local de montagem da trave de guia e da


corrente

5.2.1 Limpar as rodas dentadas e a corrente


1 Corrente
FS.614.0013-000GRAUND_00

1 2
2 Roda dentada

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
Fig. 26 Rodas dentadas e corrente soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Limpar as 5 rodas dentadas e
ção de manutenção a corrente de ajuste dos trava-
-folhas.
Meios auxiliares Pincel
Tab. 15

00.999.6007/03 B.5.21
Manutenção na saída Preset Plus

5.2.2 Limpar a travessa de guia


1 Travessa de guia

FS.614.0009-001GRAUND_00
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
Fig. 27 Travessa de guia quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Limpar a trave de guia.
ção de manutenção
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Tab. 16

5.3 Ajuste e ponte do formato


Local de montagem
FS.067.0000-000GRAUND_00

1 1 Corrente da ponte do formato


2 Corrente do ajuste do formato
2

Fig. 28 Ajuste e ponte do formato, local de monta‐


gem

B.5.22 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

5.3.1 Ajuste do formato bordo posterior - limpar corrente


1 Corrente do ajuste do formato no bordo posterior

FS.067.0003-000GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Limpar a corrente de ajuste do
ção de manutenção formato no bordo posterior.
Nota:
Fig. 29 Limpar corrente Não lubrificar!
Meios auxiliares Pincel
Tab. 17

5.3.2 Ponte do formato bordo posterior - limpar corrente


1 Corrente da ponte do formato no bordo posterior
FS.067.0004-000GRAUND_00

1 A corrente da ponte do formato no bordo posterior


apenas existe nas saídas sem prolongamento.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Limpar a corrente de ponte do
Fig. 30 Limpar corrente ção de manutenção formato no bordo posterior.
Nota:
Não lubrificar!
Meios auxiliares Pincel
Tab. 18

00.999.6007/03 B.5.23
Manutenção na saída Preset Plus

6 Sistema de travamento das folhas por impulsos


SG.904.0833-000UTKPOR_02

6.1 Módulo de travamento


Local de montagem

SC.904.0017-000GRAUND_00
1 5 trava-folhas
1
O sistema de travamento das folhas está montado na
saída por baixo dos sistemas de pinças. O sistema de
travamento das folhas é constituído por:
● Travessa de guia
● 5 portadores do módulo
● até 2 módulos de travamento por portador do
módulo
Os módulos de travamento estão montados sobre os
portadores dos módulos. Os portadores dos módulo
estão montados na trave de guia.
Se a máquina de impressão estiver equipada com um
dispositivo inversor, o sistema de travamento das fo‐
lhas está dotado de módulos estreitos de travamento.
Em máquinas de impressão sem dispositivo inversor,
Fig. 31 Local de montagem dos trava-folhas o sistema de travamento das folhas está dotado de
módulos largos de travamento. Os trabalhos de ma‐
nutenção referem-se aos módulos de travamento es‐
treitos e largos, salvo se indicado de outra forma.

6.1.1 Verificar e, se necessário, trocar roda de fricção


1 Roda de fricção
SG.904.0201-000GRAUND_00

1 2 3 2 Módulo de travamento
3 Perno roscado

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
Fig. 32 Módulo de travamento com roda de fricção mento.
Número/tipo/opera‐ Verificar o "limite de desgaste"
ção de manutenção e danos das rodas de fricção.
Se necessário, substituir as ro‐
das de fricção.
Nota:
Substituir sempre as duas ro‐
das de fricção, se o portador do

B.5.24 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


módulo possuir 2 módulos de
travagem (modo de tandem).
"Limite de desgaste":
A superfície das rodas de fric‐
ção Fig. 32/1 possui ranhuras.
As ranhuras possuem uma pro‐
fundidade de 1/10 mm. O limite
de desgaste é alcançado se as
ranhuras deixarem de estar
perceptíveis.
Tab. 19

6.1.2 Controlar e limpar polias de desvio e o elemento de sucção

SG.904.0200-000GRAUND_00 1 Elemento de sucção


2 Módulo de travamento
1 2 3 4
3 Polias de desvio
4 Fita de sucção

Fig. 33 Módulo de travamento largo com elemento


de sucção
1 Elemento de sucção
FS.014.0067-000GRAUND_00

2 Junta circular
3 Módulo de travamento
1 4 Polias de desvio
5 Fita de sucção
2 Atenção - Perigo de danos nos módulos
de travamento!
3
Não coloque os módulos de travamento
directamente numa solução de deter‐
gente. Os detergentes removem os lu‐
4
brificantes dos apoios dos rolos de des‐
vio e inutilizam os módulos de travamen‐
to.
5
Descrição dos pontos de manutenção
Fig. 34 Módulo de travamento estreito com elemen‐ Intervalo de manuten‐ III
to de sucção ção

00.999.6007/03 B.5.25
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Retire a fita de sucção do mó‐
ção de manutenção dulo de travamento. Verifique a
suavidade de rolamento das
polias de desvio, rodando-as.
Se necessário, limpe o módulo
de travamento.
Verifique se os canais de suc‐
ção dos elementos de sucção
apresentam sujidade e, se ne‐
cessário, desmonte e limpe-os.
Nota:
Limpar cuidadosamente a ra‐
nhura do elemento de sucção
no módulo de travagem.
Aquando da montagem, ter em
atenção o posicionamento cor‐
recto do elemento de sucção,
de modo que a fita de sucção
não seja danificada.
Módulo de travamento estreito:
lubrificar as juntas circulares
dos elementos de sucção ligei‐
ramente com óleo.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo/fios; pincel; ar comprimido;
óculos de protecção
Tab. 20

B.5.26 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

6.1.3 Verificar e, se necessário, trocar a fita de sucção


1 Fita de sucção

SC.904.0015-000GRAUND_00
2 Módulo de travamento

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
2 ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
1 na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
Fig. 35 Módulo de travamento com fita de sucção
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Verificar se há desgaste nas fi‐
ção de manutenção tas de sucção. Se necessário,
trocar as fitas de sucção.
Tab. 21

6.1.4 Verificar a junta circular e limpar


1 Módulo de travamento
SC.904.0019-000GRAUND_00

2 Junta circular

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
1 2 na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
Fig. 36 Junta tórica no módulo de travamento
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Desmonte o módulo de trava‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Limpar e verificar a junta tórica.
ção de manutenção Lubrificar ligeiramente a junta
tórica. Se necessário, solicite a
substituição da junta tórica pelo
serviço de assistência da Hei‐
delberg no âmbito de uma re‐
paração.
Nota:

00.999.6007/03 B.5.27
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


A junta tórica está colada.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03,
Pano macio que não largue pê‐
lo
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 22

6.2 Portador do módulo


Local de montagem

SC.904.0017-000GRAUND_00
1 Portador do módulo com módulos de travamento
1
O sistema de travamento das folhas está montado na
saída por baixo dos sistemas de pinças.
A trave de guia suporta os portadores do módulo com
os módulos de travamento.

Fig. 37 Local de montagem do portador do módulo

6.2.1 Verificar a válvula de 4 vias, se necessário, limpar


1 Peças intercaladas da válvula
FS.014.0057-000GRAUND_00

1 2 3 4
2 Mola de engate
3 Parafuso de sextavado interno
4 Portador do módulo

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
Fig. 38 Rodas dentadas e corrente soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.

B.5.28 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


Número/tipo/opera‐ Verificar se a válvula de 4 vias
ção de manutenção apresenta sujidade e a sua su‐
avidade de marcha. Se neces‐
sário, desmontar a válvula de 4
vias e limpar.
Consulte "Montagem e des‐
montagem da válvula de 4 vi‐
as".
Meios auxiliares Chave de bocas de 7 mm,
Pano macio que não largue pê‐
lo, luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 23
Montagem e desmontagem da válvula de 4 vias
1. Desaperte o parafuso de sextavado interno
(Fig. 38/3) da mola de engate (Fig. 38/2) com a
chave de bocas 7 mm. Não retire o parafuso de
sextavado interno.
2. Rode a mola de engate (Fig. 38/2) para o lado.
3. Levante a chapeleta de válvula (Fig. 38/1) e re‐
tire-a da válvula de 4 vias.
4. Monte a chapeleta de válvula na sequência
oposta.
5. Verifique o engate da mola de engate (fig. 38/2).
No caso de a mola de engate não engatar, aperte
cuidadosamente o parafuso de sextavado inter‐
no (fig. 38/3) da mola de engate, se necessário.

6.2.2 Limpeza da recepção do módulo de travamento


1 Recepção do módulo de travamento
FS.014.0058-000GRAUND_00

1 2
2 Portador do módulo

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
Fig. 39 Travessa de guia
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Limpar as roscas, superfícies e
ção de manutenção cantos da recepção para os

00.999.6007/03 B.5.29
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


módulos de travamento no por‐
tador do módulo.
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, pincel, luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 24

6.3 Accionamento Sistema de travagem das folhas


Local de montagem

FS.014.0059-000GRAUND_00
1 Accionamento do sistema de travamento das fo‐
lhas
A correia de accionamento do sistema de travamento
1 das folhas encontra-se montada por trás de uma pro‐
tecção da correia no motor de accionamento no L.A.

Fig. 40 Local de montagem do accionamento do


sistema de travamento das folhas

6.3.1 Controlo da data de substituição da correia do accionamento


1 Accionamento do sistema de travamento das fo‐
FS.014.0060-000GRAUND_00

lhas
1 2
2 Correia do accionamento

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Abra o processo da máquina.
ponto de manutenção
Número/tipo/opera‐ A correia de accionamento de‐
ção de manutenção ve ser substituída a cada 160
milhões de rotações ou o mais
tardar após 5 anos.
Consulte o estado do conta-ro‐
tações no painel de comando.
Fig. 41 Correia do accionamento
Compare-o com o estado do

B.5.30 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


conta-rotações da correia de
accionamento registado no
processo da máquina. Compa‐
re também a data de substitui‐
ção introduzida com a data ac‐
tual. Se a diferença de ambos
os estados do conta-rotações
for ≥ 160 milhões ou os 5 anos
forem excedidos, solicite a sub‐
stituição da correia de acciona‐
mento ao serviço de assistên‐
cia da Heidelberg.
De seguida, registar o proces‐
so no documento da máquina
com estado do conta-rotações
e a data de substituição.
Meios auxiliares Processo de máquina
Tab. 25

6.3.2 Verificar e, se necessário, substituir a correia de accionamento


1 Accionamento do sistema de travamento das fo‐
FS.014.0060-000GRAUND_00

lhas
1 2
2 Correia do accionamento

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
Fig. 42 Correia do accionamento mento.
Abrir a protecção da correia no
motor de accionamento.
Número/tipo/opera‐ Verificar a correia de acciona‐
ção de manutenção mento quanto a lubrificante ex‐
cedente. Se necessário, solici‐
te a substituição da correia de
accionamento ao serviço de
assistência da Heidelberg.
Vide "Controlo visual da correia
do accionamento".
Tab. 26

00.999.6007/03 B.5.31
Manutenção na saída Preset Plus

1 Accionamento do sistema de travamento das fo‐

SC.904.0020-000GRAUND_00
lhas
2 Tampa da correia do accionamento

Controlo visual da correia do accionamento


1. Desça o quadro de apoio do dispositivo non-stop
manual.
2. Remova a tampa (fig. 43/2) da caixa do mancal
do accionamento.
3. Verifique se há massa consistente na correia do
accionamento.
1 2 4. Se necessário, consulte o serviço de assistência
da Heidelberg, para mandar substituir os vedan‐
Fig. 43 Controlo visual da correia do accionamento tes rotacionais e a correia do accionamento.

6.3.3 Lubrificar o apoio do rolo impulsor


1 Accionamento do sistema de travamento das fo‐
FS.014.0061-000GRAUND_00

1 2 3 4 lhas
2 Rolo impulsor das fitas
3 Apoio L.A.
4 Apoio L.C.

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade dos Desça o quadro de apoio do
pontos de lubrificação dispositivo non-stop manual.
Bloqueie a máquina contra a
Fig. 44 Apoio do rolo impulsor
colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar o apoio do rolo impul‐
ção de manutenção sor. 2 bocais de lubrificação
afunilados.
Consulte "Lubrificar ponto de
apoio L.A." e "Lubrificar ponto
de apoio L.C.".
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03,
Pano macio que não largue pê‐
lo

B.5.32 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 27
1 Bocal de lubrificação afunilado L.A.

FS.014.0062-000GRAUND_00
2 Saída de massa consistente do rolo impulsor

Lubrificar ponto de apoio L.A.


1. Lubrifique o apoio do rolo impulsor L.A. através
do bocal de lubrificação afunilado L.A. (Fig.
45/1). Accione a pistola lubrificadora apenas até
sair massa consistente no rolo impulsor (Fig.
45/2).
Indicação
1 2 Rode o rolo impulsor várias vezes com
a mão.
Fig. 45 Ponto de lubrificação L.A.

2. Retire os resíduos de massa consistente na sa‐


ída de massa consistente do rolo impulsor (Fig.
45/2).
1 Bocal de lubrificação afunilado L.C.
FS.014.0063-000GRAUND_00

2 Parafuso de fecho

Lubrificar o ponto de apoio L.C.


1. Retire o parafuso de encerramento (Fig. 46/2).
Atenção - Danificações nos vedantes ro‐
tacionais!
Se não remover o parafuso de encerra‐
mento antes de lubrificar o apoio do rolo
de tracção do L.C., os vedantes rotacio‐
nais serão destruídos pelo aumento de
pressão.
2. Lubrifique o apoio do rolo de tracção do L.C.
através do bocal de lubrificação afunilado L.C.
(Fig. 46/1), até sair massa consistente pelo furo
1 2 roscado do parafuso de encerramento (Fig.
46/2).
Fig. 46 Ponto de lubrificação L.C.
Indicação
Rode o rolo impulsor várias vezes com
a mão.

3. Remova os resíduos de massa consistente no


furo roscado (Fig. 46/2).
4. Enrosque novamente o parafuso de encerra‐
mento (Fig. 46/2) e aperte-o.

00.999.6007/03 B.5.33
Manutenção na saída Preset Plus

6.3.4 Limpar o rolo impulsor


1 Accionamento do sistema de travamento das fo‐

FS.014.0064-000GRAUND_00
1 2 lhas
2 Rolo impulsor das fitas
Atenção - Danificação da superfície!
Para a limpeza da superfície do rolo im‐
pulsor utilize apenas um pano macio
que não largue pêlo/fios e detergente.
Arestas vivas, choques e ferramentas
duras destroem a superfície sensível.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do -
ponto de manutenção
Fig. 47 Corrente para ajuste do formato
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície do rolo im‐
ção de manutenção pulsor.
Consulte "Limpar rolo impul‐
sor".
Nota:
Não pulverizar detergente di‐
rectamente sobre a superfície
do rolo impulsor! Humedeça
com detergente um pano ma‐
cio que não largue fios.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 28
Limpar o rolo impulsor das fitas
LS.901.6564-001GRAUND_00

1. Prima a tecla Rodar rolo impulsor (fig. 48/1).


O rolo impulsor roda enquanto mantém a tecla
1 premida.
2. Limpe o rolo impulsor das fitas por baixo.

Fig. 48 Limpar o rolo impulsor das fitas KID

B.5.34 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

7 Encosto frontal das folhas


FS.904.0075-000UTKPOR_10

7.1 Sistema do bordo dianteiro


Local de montagem

FS.888.0003-000GRAUND_00
1 Sistema do bordo dianteiro
1 O sistema do bordo dianteiro encontra-se a nível do
bordo dianteiro superior da pilha.

Fig. 49 Sistema do bordo dianteiro

7.1.1 Lubrificar o came rotativo na alavanca do accionamento vibratório


1 Cobertura de plástico
FS.888.0000-001GRAUND_00

2 Bocal de lubrificação afunilado


3 Protecção de chapa
4 Alavanca do accionamento vibratório
Indicação
Para a lubrificação remova apenas a co‐
bertura de plástico e não a protecção de
chapa.
Após a lubrificação volte a colocar a co‐
bertura de plástico.

Descrição dos pontos de lubrificação


1 2 3 4
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Fig. 50 Came rotativo na alavanca do accionamen‐ Identificação por co‐ Verde
to vibratório res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar 1 bocal de lubrifica‐
ção de manutenção ção afunilado no came rotativo.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03

00.999.6007/03 B.5.35
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de lubrificação


Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 29

7.1.2 Lubrificar o came rotativo no eixo de encosto do bordo dianteiro


1 Bocal de lubrificação afunilado

FS.888.0001-001GRAUND_00
1 2 Veio de batente do bordo dianteiro

Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
1 2 mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
Fig. 51 Came rotativo no eixo batente do rebordo lado frontal.
dianteiro
Número/tipo/opera‐ Lubrificar 1 bocal de lubrifica‐
ção de manutenção ção afunilado no came rotativo.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 30

7.1.3 Lubrificar o apoio do eixo de encosto do bordo dianteiro


1 Bocal de lubrificação afunilado
FS.888.0002-001GRAUND_00

2 Veio de batente do bordo dianteiro


Os bocais de lubrificação afunilados só se tornam vi‐
síveis com a estrutura da pilha auxiliar rebaixada.

1 Descrição dos pontos de lubrificação


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Identificação por co‐ Verde
res
1
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
1 2 ponto de lubrificação entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
Fig. 52 Apoio do eixo de batente do bordo dianteiro de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐

B.5.36 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de lubrificação


tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Número/tipo/opera‐ Lubrificar 2 bocais de lubrifica‐
ção de manutenção ção afunilados no apoio do eixo
batente do bordo dianteiro.
Meios auxiliares Pistola lubrificadora A03
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 31

7.1.4 Limpar a guia linear e os cilindros pneumáticos


1 Sistema do bordo dianteiro
FS.515.0006-000GRAUND_00
1 2 2 Protecção inferior L.A./Protecção inferior L.C.
3 Parafusos de sextavado interno
4 Grupo de molas
5 Cilindros pneumáticos

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
5 4 3
tecção da estação de saída" no
Fig. 53 Guia linear e cilindros pneumáticos lado frontal.
Desaparafuse as protecções
inferiores L.A. e L.C.
Consulte "Montagem e des‐
montagem da protecção"
Número/tipo/opera‐ Retirar partículas de pó dos
ção de manutenção grupos de molas, dos cilindros
pneumáticos e das carcaças.
Meios auxiliares Pincel; pano macio que não lar‐
gue pêlo;
Detergente -
Tab. 32

00.999.6007/03 B.5.37
Manutenção na saída Preset Plus

1 Protecção de chapa

FS.515.0005-000GRAUND_00
2 Guia da chapa de protecção

Montagem e desmontagem da protecção


1. Desaperte os parafusos de sextavado interno
(fig. 53/3).
2. No L.A. e L.C., retire as protecções da chapa in‐
feriores (fig. 53/2).
3. Limpe o lado interior da carcaça, os cilindros
pneumáticos e as varetas da caixa da mola da
guia linear.
4. No L.A. e L.C., volte a aparafusar as protecções
das chapas inferiores (fig. 53/2).
1
Em máquinas com CleanStar:
2 5. No L.A. e L.C., alinhe as protecções da chapa
(fig. 54/1) de forma nivelada em relação à guia
Fig. 54 Alinhar a protecção da chapa e da guia da
da chapa de protecção (fig. 54/2).
chapa de protecção

B.5.38 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

8 Dispositivo non-stop
FS.904.0012-000UTKPOR_07

8.1 Barra-guia
Local de montagem

FS.182.0000-000GRAUND_00
1 Encosto do bordo posterior
2 Barra-guia
1
3 Carro non-stop com grade non-stop
O carro non-stop está equipado com grade non-stop
2 ou com placa de pequenas pilhas.

Fig. 55 Local de montagem do carro non-stop com


grade non-stop

8.1.1 Limpar as barras-guia


1 Barra-guia L.A.
FS.182.0001-000GRAUND_00

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
1 mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Fig. 56 Barras-guia Número/tipo/opera‐ Limpar partículas de pó de 2
ção de manutenção barras-guia.
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 33

00.999.6007/03 B.5.39
Manutenção na saída Preset Plus

9 Guia e transporte da pilha


FS.904.0078-000UTKPOR_03

9.1 Condução e transporte da pilha


Local de montagem

FS.515.0001-001GRAUND_00
1 Encosto do bordo dianteiro
O sensor "Monitoração de folhas excedentes" encon‐
1 tra-se montado no centro do encosto fixo do bordo di‐
anteiro.

Fig. 57 Local de montagem do batente do bordo di‐


anteiro

9.1.1 Limpar sensor "Monitorização de folhas excedentes"


1 Encosto do bordo dianteiro
FS.515.0000-001GRAUND_00

2 Sensor "Monitorização de folhas excedentes"

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção Meio (bordo dianteiro)
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abra a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
2 1
Número/tipo/opera‐ Limpar o sensor.
ção de manutenção
Fig. 58 Sensor "Monitorização de folhas exceden‐
tes" Meio auxiliar Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 34

B.5.40 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

9.1.2 Limpar sensor "Pilha principal contra carro non-stop"


Local de montagem

FS.515.0002-001GRAUND_00
1 Guia L.A./L.C.
2 Carro non-stop com grade non-stop
Os sensores "Pilha principal contra carro non-stop"
encontram-se montados nos guias da armação da pi‐
lha auxiliar no L.A. e L.C.

Fig. 59 Local de montagem do guia


1 Sensor "Pilha principal contra carro non-stop",
FS.515.0003-000GRAUND_00

L.A.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
1
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abra a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
Fig. 60 Sensor "Pilha principal contra carro non- lado frontal.
-stop", L.A. Número/tipo/opera‐ Limpar os sensores.
ção de manutenção
Meio auxiliar Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 35

00.999.6007/03 B.5.41
Manutenção na saída Preset Plus

10 Desenrolador das folhas


FS.904.0089-000UTKPOR_05

10.1 Desenrolador das folhas


Local de montagem

FS.514.0001-000GRAUND_00
ÓÓÓ 1 Desenrolador das folhas
2
ÓÓÓ
ÓÓÓ
ÓÓÓÓ
1 2 Protecção "Rampa das folhas"
O desenrolador das folhas está montado no início da
ÓÓÓ
ÓÓÓÓ rampa das folhas.

ÓÓÓ
ÓÓÓÓ
ÓÓÓÓ
ÓÓÓÓ

Fig. 61 Local de montagem do desenrolador das fo‐


lhas

10.1.1 Verificar e limpar os furos


1 Desenrolador das folhas
FS.514.0002-000GRAUND_00

2 Furos no desenrolador das folhas

Descrição dos pontos de manutenção


1 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
2 ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída. Abrir a "Pro‐
tecção da estação de saída" no
lado frontal.
Fig. 62 Furos no desenrolador das folhas
Número/tipo/opera‐ Verificar os furos em relação a
ção de manutenção resíduos de tinta e partículas
de pó. Se necessário, limpe-o.
Meios auxiliares Pincel; aspirador; luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 36

B.5.42 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

11 Guia das folhas


SG.904.0166-000UTKPOR_02

11.1 Chapas-guia das folhas e deflector do pó


Local de montagem

FS.614.0002-000GRAUND_00
1 2 3 4 5 6 1 Protecção de vidro Saída
2 Protecção "Módulo da pilha"
3 Protecção "Prolongamento da saída 2"
4 Protecção "Prolongamento da saída 1"
5 Protecção "Rampa das folhas"
6 Protecção "Tambor transferidor"
12 11 10 9 8 7 7 Gaveta do secador
8 Protecção "Gaveta de secagem"
Fig. 63 Local de montagem das chapas-guia das fo‐
lhas e do deflector do pó 9 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
da saída 1"
10 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
da saída 2"
11 Pulverizador de pó
12 Chapas-guia das folhas e deflector do pó
A figura 63 mostra uma saída com 2 prolongamentos
da saída.
As chapas-guia das folhas e o deflector do pó encon‐
tram-se montados por baixo das seguintes protec‐
ções:
● Protecção "Tambor transferidor"
● Protecção "Rampa das folhas"
● Protecção "Prolongamento da saída 1"
● Protecção "Prolongamento da saída 2"
● Protecção "Módulo da pilha"

11.1.1 Limpeza das chapas-guia das folhas


1 Protecção "Módulo da pilha"
FS.614.0015-000GRAUND_00

1 2 3 4 5
2 Protecção "Prolongamento da saída 2"
3 Protecção "Prolongamento da saída 1"
4 Protecção "Rampa das folhas"
5 Protecção "Tambor transferidor"
6 Protecção "Gaveta de secagem"
7 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
9 8 7 6 da saída 1"
8 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
Fig. 64 Saída com 2 prolongamentos da saída 1"
9 Chapas-guia das folhas e deflector do pó

00.999.6007/03 B.5.43
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Se se encontrar instalado um
secador na máquina de im‐
pressão, retire para fora as ga‐
vetas de secagem. Dobre para
cima o bico doseador do apa‐
relho do pó.
Número/tipo/opera‐ Limpeza a fundo:
ção de manutenção Aspirar saída.
Limpar o deflector do pó e as
chapas-guia das folhas.
Nota:
Ligar a ventoinha e abrir as vál‐
vulas.
Observe "Ar de sopro 100%
(auto-protecção)".
Meios auxiliares Pano macio, que não largue
pêlo/fios, espátula de tinta em
plástico
Ar comprimido; óculos de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 37

B.5.44 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

1 Espátula de tinta pontiaguda em plástico

SM.904.0087-001GRAUND_00
1 2 2 Espátula de tinta em plástico
Atenção - Danificação na máquina!
Nunca limpe as partículas de pó na di‐
recção dos injectores de ar de sopro.
Não limpe os injectores de ar de sopro
com utensílios metálicos ou de arestas
vivas. Não limpe os injectores de ar de
sopro com utensílios metálicos ou de
arestas vivas. Utilize, p. ex., uma espá‐
tula de tinta pontiaguda em plástico.

Fig. 65 Espátula de tinta em plástico e espátula de


tinta pontiaguda em plástico
FS.904.0037-001GRAUND_00
1 Espátula de tinta em plástico
1
2 Injector de ar de sopro
2 3 Chapa-guia das folhas
1. Abra as protecções necessárias. Se se encontrar
instalado um secador na máquina de impressão,
retire para fora as gavetas de secagem.
2. Aspire as chapas-guia das folhas.
3. Solte o pó que se encontra nos bicos do ar de
sopro com uma espátula de tinta pontiaguda em
plástico (movimentos rotativos) e limpe a base
dos bicos.
4. Volte a aspirar as chapas-guia das folhas.

Fig. 66 Injector de ar de sopro na chapa-guia das


folhas
1 Resíduos de pó no injector do ar de sopro
SG.904.0837-001GRAUND_00

1 2 Direcção para a limpeza


3 Direcção de limpeza proibida
2 Atenção - Danificação na máquina!
Limpe as chapas-guia das folhas e o de‐
flector do pó de modo que o pó seja re‐
3
movido sempre na direcção do ar de so‐
pro (fig. 67/2). Nunca limpe as partículas
Fig. 67 Esquema de limpeza no injector de ar de de pó na direcção dos injectores de ar
sopro de sopro (fig. 67/3).
5. Limpe as chapas-guia das folhas e o deflector do
pó no L.A e no L.C com um pano humedecido em
detergente. Siga, por favor, o esquema de lim‐
peza no injector de ar de sopro (Fig. 67).

00.999.6007/03 B.5.45
Manutenção na saída Preset Plus

1 Deflector do pó L.A./L.C.

FS.614.0006-000GRAUND_00
1 2 2 Chapas-guia das folhas e deflector do pó
6. Caso necessário, remova os resíduos de deter‐
gente com um pano macio e seco.
7. Volte a inserir as gavetas de secagem na saída.
Feche as protecções.

Fig. 68 Limpar as chapas-guia das folhas e o de‐


flector do pó

B.5.46 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

12 Abastecimento de ar
SG.904.0820-000UTKPOR_04

12.1 Filtro de ar "Trava-folhas"


Local de montagem

LS.804.0000-001GRAUND_00
1 2 3 1 Porta de protecção "Gaveta escamotável dos cir‐
cuitos inteligentes do secador"
2 Filtro do ar "Trava-folhas"
3 Filtro do ar "Desenrolador de folhas"
O filtro do ar "Trava-folhas" está montado no L.C., por
trás da porta de protecção "Gaveta escamotável dos
circuitos inteligentes do secador".

Fig. 69 Local de montagem do filtro do ar "Trava-


-folhas"

12.1.1 Limpar o cartucho do filtro do ar


1 Cartucho
LS.804.0001-001GRAUND_00

2 Cobertura

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade do Desligar a máquina com o in‐
ponto de manutenção terruptor principal e trancá-lo
com o cadeado contra a colo‐
1 cação em funcionamento. Abrir
a porta de protecção na rampa
das folhas.
2
Desmontar o cartucho (ver
"Montagem e desmontagem").
Trabalho de manuten‐ Limpar o cartucho do filtro do ar
Fig. 70 Filtro do ar aberto
ção "Trava-folhas".
Meios auxiliares Aspirador; pincel
Detergente -
Tab. 38

00.999.6007/03 B.5.47
Manutenção na saída Preset Plus

Desmontagem e montagem
Atenção - Danificação na máquina!
Antes de abrir o filtro do ar, certifique-se
de que o bocal de enchimento da bomba
de massa lubrificante não está aberto.
1. Desaperte a cobertura do filtro do ar.
2. Retire o cartucho para fora.
3. Limpe o cartucho.
4. Volte a colocar o cartucho na tampa. Feche a
cobertura do filtro do ar.
Indicação
Não utilize ar comprimido para limpar o
cartucho. Sacuda ou aspire cuidadosa‐
mente o cartucho.

12.1.2 Substituir o cartucho do filtro do ar


1 Cartucho
LS.804.0001-001GRAUND_00

2 Cobertura

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade do Desligar a máquina com o in‐
ponto de manutenção terruptor principal e trancá-lo
com o cadeado contra a colo‐
1 cação em funcionamento. Abrir
a porta de protecção na rampa
das folhas.
2
Desmontar o cartucho (ver
"Montagem e desmontagem").
Trabalho de manuten‐ Substituir o cartucho do filtro do
Fig. 71 Filtro do ar aberto
ção ar "Trava-folhas".
Meios auxiliares -
Detergente -
Tab. 39
Desmontagem e montagem
Atenção - Danificação na máquina!
Antes de abrir o filtro do ar, certifique-se
de que o bocal de enchimento da bomba
de massa lubrificante não está aberto.
1. Desaperte a cobertura do filtro do ar.
2. Retire o cartucho para fora.
3. Insira um novo cartucho na cobertura. Feche a
cobertura do filtro do ar.

B.5.48 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

12.2 Filtro de ar "Desenrolador de folhas"


Local de montagem

LS.904.0108-000GRAUND_00
1 2 3 1 Porta de protecção "Gaveta escamotável dos cir‐
cuitos inteligentes do secador"
2 Filtro do ar "Trava-folhas"
3 Filtro do ar "Desenrolador de folhas"
O filtro do ar "Desenrolador de folhas" está montado
no L.C., por trás da porta de protecção "gaveta esca‐
motável dos circuitos inteligentes do secador" na ram‐
pa das folhas.

Fig. 72 Local de montagem do filtro do ar "Desen‐


rolador de folhas"

12.2.1 Limpar e, se necessário, substituir o cartucho do filtro do ar


1 Cartucho
LS.804.0001-001GRAUND_00

2 Cobertura

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção L.C.
Acessibilidade do Desligar a máquina com o in‐
ponto de manutenção terruptor principal e trancá-lo
com o cadeado contra a colo‐
1 cação em funcionamento. Abrir
a porta de protecção na rampa
das folhas.
2
Desmontar o cartucho (ver
"Montagem e desmontagem").
Trabalho de manuten‐ Limpar e, se necessário, sub‐
Fig. 73 Filtro do ar aberto
ção stituir o cartucho do filtro do ar
"Desenrolador de folhas".
Meios auxiliares Aspirador; pincel
Detergente -
Tab. 40
Desmontagem e montagem
Atenção - Danificação na máquina!
Antes de abrir o filtro do ar, certifique-se
de que o bocal de enchimento da bomba
de massa lubrificante não está aberto.
1. Desaperte a cobertura do filtro do ar.
00.999.6007/03 B.5.49
Manutenção na saída Preset Plus

2. Retire o cartucho para fora.


3. Limpe o cartucho. Se necessário, substitua o
cartucho.
4. Volte a colocar o cartucho na tampa. Feche a
cobertura do filtro do ar.
Indicação
Não utilize ar comprimido para limpar o
cartucho. Sacuda ou aspire cuidadosa‐
mente o cartucho.

12.3 Filtro de ar "Ventoinha da chapa-guia das folhas"


Local de montagem

FS.812.0000-000GRAUND_00
1 Filtro de ar "Ventoinha da chapa-guia das folhas"
O filtro de ar "Ventoinha da chapa-guia das folhas"
está montado no L.A., por baixo da plataforma.

Fig. 74 Local de montagem do filtro do ar (L.A.)

12.3.1 Limpar o elemento filtrante


1 Elemento filtrante
FS.812.0001-000GRAUND_00

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção L.A. por baixo da plataforma
Acessibilidade do -
ponto de manutenção
Número/tipo/opera‐ Aspirar o elemento filtrante.
ção de manutenção
Meios auxiliares Aspirador
Detergente -
1
Tab. 41

Fig. 75 Elemento filtrante

B.5.50 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

12.3.2 Substituir o elemento filtrante


1 Elemento filtrante

FS.812.0005-001GRAUND_00
1 Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A. por baixo da plataforma
Acessibilidade do -
ponto de manutenção
Número/tipo/opera‐ Substituir o elemento filtrante.
ção de manutenção
Meios auxiliares -
Detergente -
Tab. 42

Fig. 76 Elemento filtrante

00.999.6007/03 B.5.51
Manutenção na saída Preset Plus

13 CleanStar
FS.904.0141-000UTKPOR_03

13.1 Canais de aspiração


Local de montagem

SC.904.0096-000GRAUND_00
1 Canal de aspiração L.A.
2 Protecção "Saída L.A."

1
2

Fig. 77 Local de montagem do canal de aspiração


L.A.
1 Protecção "Saída L.C."
FS.904.0123-000GRAUND_00

2 Canal de aspiração L.C.


O CleanStar é instalado nas máquinas de impressão
com trava-folhas. Atrás de cada uma das protecções
"Saída L.A." e "Saída L.C." está instalado um canal de
aspiração.

2
1

Fig. 78 Local de montagem do canal de aspiração


L.C.

13.1.1 Limpar canais de aspiração


1 Canal de aspiração L.A.
FS.904.0125-000GRAUND_00

1 2 Canal de aspiração L.C.


Atenção - Danificação da superfície!
Não limpar os canais de aspiração com
ferramentas de arestas vivas, para evi‐
tar riscar a superfície.

Descrição dos pontos de manutenção


2 Intervalo de manuten‐ IV
ção
Fig. 79 Canais de aspiração Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Proteja a máquina contra uma
ponto de manutenção entrada em funcionamento: pri‐
ma a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de co‐
mando da saída.
Remova a protecção "Saída
L.A.".

B.5.52 00.999.6007/03
Manutenção na saída Preset Plus

Descrição dos pontos de manutenção


Abra a protecção "Saída L.C."
Número/tipo/opera‐ Remover partículas de pó.
ção de manutenção
Meios auxiliares Pano macio que não largue
fios; escova, pincel
Tab. 43

Desmontagem e montagem
1. Desligar a aspiração para o CleanStar no painel
de controlo.
2. Proteja a máquina contra uma entrada em fun‐
cionamento: prima a tecla de impacto Paragem
de emergência no posto de comando mais pró‐
ximo.
1 Protecção "Saída L.A."
SC.904.0098-000GRAUND_00

2 Parafuso de fixação

1 2

Fig. 80 Protecção "Saída L.A."


3 Protecção "Saída L.C."
SC.904.0099-000GRAUND_00

3
3. Soltar o parafuso de fixação (fig. 80/2) e remover
a protecção "Saída L.A." (fig. 80/1). Abrir a pro‐
tecção "Saída L.C." (fig. 81/3).

Fig. 81 Protecção "Saída L.C."


1 Parafusos de cabeça cilíndrica
SC.904.0100-000GRAUND_00

2 Canal de aspiração L.A.


2

Fig. 82 Canal de aspiração L.A.


00.999.6007/03 B.5.53
Manutenção na saída Preset Plus

3 Parafusos de cabeça cilíndrica

SC.904.0102-000GRAUND_00
4 Canal de aspiração L.C.
5 Protecção "Saída L.C."

5 4. Soltar os dois parafusos de cabeça cilíndrica


(fig. 82/1 e fig. 83/3) no canal de aspiração.
5. Puxar o canal de aspiração (fig. 82/2 e fig. 83/4)
para fora.

4 3

Fig. 83 Canal de aspiração L.C.


1 Canal de aspiração L.A.

FS.904.0125-000GRAUND_00
1 2 Canal de aspiração L.C.
6. Remover com cuidado as partículas de pó nos
dois canais de aspiração (fig. 84) usando uma
escova ou uma espátula.

Fig. 84 Canais de aspiração


1 Canal de aspiração L.A.
SC.904.0103-000GRAUND_00

1 2 Dobra L.A.
3 Chapa L.A.

3 2

Fig. 85 Dobra no canal de aspiração L.A.


4 Canal de aspiração L.C.
SC.904.0101-000GRAUND_00

4
5 Chapa L.C.
6 Dobra L.C.
7. Realizar a instalação dos canais de aspiração no
sentido inverso.
Assegurar que a dobra no canal de aspiração
(fig. 85/2 e fig. 86/6) é passada debaixo da chapa
(fig. 85/3 e fig. 86/5).
6 5

Fig. 86 Dobra no canal de aspiração L.C.

B.5.54 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa

Manutenção máquina completa

1 Máquina completa - Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.3


1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.3

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.5


2.1 Quadro sinóptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.5

3 Lubrificação central por óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.6


3.1 Lubrificação centralizada a óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.6

4 Motor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.10


4.1 Alhetas de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.10

5 Prinect Press Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.11


5.1 Ventilador do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.11
5.2 Lâmpada de diagnóstico das cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.13

6 Prinect Axis Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.15


6.1 Prinect Axis Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.15

7 Prinect Easy Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.17


7.1 Consola de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.17

8 Wallscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.19
8.1 Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.6.19

00.999.6007/03 B.6.1
Manutenção máquina completa

B.6.2 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa

1 Máquina completa - Indicações de segurança


SM.904.0083-000UTKPOR_07

1.1 A observar quando efectuar qualquer trabalho na máquina

Aviso - Perigo de lesões ou ferimen‐


tos!
Quando realizar operações de manu‐
tenção, observe todas as instruções
de segurança constantes do manual
de operação.

Aviso - Perigo de queimaduras devido


a superfícies quentes!
Após a utilização do secador, espere
que todas as peças acessíveis arrefe‐
çam e estejam apenas mornas
(ca. 40 °C).

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Antes de utilizar detergentes, espere
que todas os cilindros e peças da má‐
quina que deseja limpar arrefeçam e
estejam apenas mornas (ca. 40 °C).

Aviso - Perigo de explosão devido a


produtos solventes em evaporação!
Se trabalhar com secadores, utilize
apenas tintas e vernizes que não for‐
mem atmosferas explosivas com o
aquecimento no interior do secador.
Poderá consultar estas informações
nas respectivas folhas técnicas de se‐
gurança.
Caso utilize detergentes na máquina,
certifique-se de que nenhum produto
solvente possa alcançar a área do se‐
cador. Não utilize ou armazene qual‐
quer produto solvente na área do se‐
cador.
Se utilizar o sistema de lavagem auto‐
mático, ajuste o programa de lavagem
de modo a que as telas de borracha e
o cilindro impressor estejam secos an‐
tes de continuar a imprimir. Deste mo‐
do, é assegurado que nenhum deter‐
gente alcance a área do secador.

00.999.6007/03 B.6.3
Manutenção máquina completa

Aviso - Perigo de explosão e perigo de


incêndio devido a deposição de poei‐
ras!
Poeiras, como por ex. poeiras do pó
ou do papel, poderão provocar perigo
de incêndio e perigo de explosão.
Limpe regularmente, ao aspirar, pelo
menos uma vez por semana, as áreas
onde se acumula o pó.
Utilize unicamente aspiradores indus‐
triais apropriados e aprovados e evite
qualquer dispersão de poeiras, como
por ex. ao soprar com ar comprimido.

Aviso - Perigo de vida devido a tensão


eléctrica!
Os secadores trabalham com tensões
de serviço elevadíssimas. Antes de re‐
alizar qualquer trabalho de manuten‐
ção no secador, bloqueie a máquina e
os secadores contra colocação em
funcionamento:
Coloque o interruptor principal em 0/
Off e bloqueie-o com um cadeado. Afi‐
xe um sinal de aviso com o nome da
pessoa autorizada a ligar outra vez o
interruptor principal.
Jamais toque ou desconecte os co‐
nectores das ligações eléctricas,
quando o secador se encontrar em
funcionamento. Mantenha os conec‐
tores das ligações eléctricas protegi‐
dos contra humidade, sujidade e da‐
nos.
Encarregue apenas pessoal especia‐
lizado com a reparação de linhas adu‐
toras, conector e isolamentos danifi‐
cados, sob utilização de peças origi‐
nais.

B.6.4 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa

2 Quadro sinóptico dos pontos de manutenção na máquina completa


SG.904.0825-000UTKPOR_08

2.1 Quadro sinóptico

SG.904.0858-005GRAUND_00
1
2

Fig. 1 Pontos de manutenção na máquina global


1 Pontos de manutenção no sistema centralizado
de lubrificação por óleo
2 Pontos de manutenção no motor principal
3 Pontos de manutenção no Prinect Press Center
4 Pontos de manutenção no Prinect Axis Control
5 Pontos de manutenção no Prinect Easy Control
6 Pontos de manutenção no Wallscreen

00.999.6007/03 B.6.5
Manutenção máquina completa

3 Lubrificação central por óleo


SG.904.0819-000UTKPOR_07

3.1 Lubrificação centralizada a óleo


Local de montagem

Máquina de im‐ O reservatório do lubrificante es‐


pressão até 5 uni‐ tá montado no L.A., a seguir à
A
dades última unidade, debaixo do de‐
grau.
Máquina de im‐ O reservatório do lubrificante en‐
pressão a partir contra-se debaixo do degrau no
de 6 unidades L.A.
6 unidades / 7 unidades
entre a unidade 2 e a unidade 3,
8 unidades / 9 unidades
B
entre a unidade 3 e a unidade 4,
10 unidades / 11 unidades
entre a unidade 4 e a unidade 5,
e
12 unidades / 13 unidades
entre a unidade 5 e a unidade 6.

SG.904.0844-000GRAUND_00
1

B
1

Fig. 2 Local de montagem da janela de inspecção do óleo e dos filtros do lubrificante


1 Janela de inspecção do óleo
2 Filtro do lubrificante

B.6.6 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa

3.1.1 Verificar a quantidade de lubrificante


1 Marcação - "Quantidade máxima de lubrificante"

XG.904.0472-001GRAUND_00
2 Lubrificante
3 Marcação - "Quantidade mínima de lubrificante"
Atenção - Sobrealimentação!
Antes da verificação da reserva de lu‐
brificante, a máquina de impressão de‐
MAX verá ter estado fora de funcionamento
1 durante algumas horas.
MIN

Fig. 3 Nível de lubrificante na janela de inspecção


do óleo

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Desmonte a protecção do es‐
trado.
Trabalho de manuten‐ Verificar o nível do lubrificante,
ção eventualmente reabastecer.
O lubrificante deve situar-se
entre a "quantidade mínima e a
quantidade máxima de lubrifi‐
cante".
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 2

00.999.6007/03 B.6.7
Manutenção máquina completa

3.1.2 Realizar troca de lubrificante


1 Filtro com elemento filtrante

XG.904.0472-000GRAUND_00
5 2 Marca "MIN"
3 Marca "MAX"
4 Tampa de fecho
4
5 Reservatório do lubrificante
MAX Atenção - Sobrealimentação!
Antes da mudança de óleo, a máquina
3 MIN deverá ter estado fora de funcionamento
durante algumas horas.
2 Indicação
Sempre que se troque o lubrificante,
1 substituir o elemento filtrante.

Fig. 4 Reservatório do lubrificante Indicação


O óleo usado deve ser neutralizado para
entrega em depósito final, respeitando
as normas de protecção ambiental!

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Trabalho de manuten‐ Realizar troca de lubrificante.
ção Até 5 unidades: 63 l
A partir de 6 unidades: 115 l
Encher com lubrificante.
Meios auxiliares Bomba de aspiração à venda
no mercado;
Recipiente para lubrificante
usado
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 3
Realização dos trabalhos de manutenção
1. Aspirar todo o lubrificante existente no reserva‐
tório do lubrificante.
2. Abrir o tampão (fig. 4/4) do reservatório do lubri‐
ficante (fig. 4/5).
B.6.8 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa

3. Encher o lubrificante através da tela filtrante no


reservatório do lubrificante, até à marca "MAX"
(fig. 4/3).
4. Feche o tampão do reservatório do lubrificante.

3.1.3 Substituir o elemento filtrante


1 Elemento filtrante

XG.904.0177-000GRAUND_00
2 Caixa do filtro
3 Sextavado
1 Indicação
Elimine o elemento filtrante usado de
forma ecológica.

Descrição dos pontos de manutenção


2
Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A.
3 Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
Fig. 5 Elemento filtrante do filtro de lubrificante
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Trabalho de manuten‐ Substituir o elemento filtrante.
ção
Lubrificante Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Tab. 4

Realização dos trabalhos de manutenção


1. Desapertar a caixa do filtro (fig. 5/2) pelo sexta‐
vado (fig. 5/3).
2. Tirar o elemento filtrante (fig. 5/1) da caixa do fil‐
tro e colocar o novo elemento filtrante.
Atenção - Danificação na máquina!
Antes da montagem, é indispensável
encher a caixa do filtro com lubrificante
novo. A presença de ar no circuito de lu‐
brificação resulta em danos devido a lu‐
brificação insuficiente!
3. Monte a caixa do filtro.
Certifique-se de que a junta tórica está bem lim‐
pa e bem colocada.
4. Coloque o interruptor principal do armário de co‐
mando em "Lig.".

00.999.6007/03 B.6.9
Manutenção máquina completa

4 Motor principal
SC.904.0255-000UTKPOR_00

4.1 Alhetas de refrigeração


Local de instalação

Máquina de impressão O motor principal está


A até 8 unidades instalado antes da últi‐
ma unidade, no L.A.
Máquina de impressão a O motor principal está
B partir de 9 unidades instalado antes da pe‐
núltima unidade, no L.A.

SC.904.0052-000GRAUND_00
2

Fig. 6 Motor principal, local de instalação


1 Alhetas de refrigeração
2 Motor principal

4.1.1 Verificar as alhetas de refrigeração, se necessário, limpá-las


1 Alhetas de refrigeração
SC.904.0053-000GRAUND_00

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do -
ponto de manutenção
Operação de manu‐ Verificar as alhetas de refrige‐
tenção ração quanto a sujidades e pó.
Se necessário, limpar as alhe‐
tas de refrigeração.
1
Meio auxiliar Aspirador
Tab. 6

Fig. 7 Motor principal, alhetas de refrigeração

B.6.10 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa

5 Prinect Press Center


FS.904.0127-000UTKPOR_04

5.1 Ventilador do filtro


Local de montagem

FS.904.0094-000GRAUND_00
1 Prinect Press Center
2 Ventilador do filtro
1
O painel de comando encontra-se no L.C. à altura do
marginador.
O ventilador do filtro encontra-se montado por detrás
da tampa superior direita.

2 Atenção - Danificação da máquina!


1 O elemento filtrante protege o Prinect
Press Center diante de poeira. Ligar o
Prinect Press Center só quando instala‐
do o elemento filtrante. Se não cumprir
os regulamentos de manutenção, existe
o perigo de o aparelho entre em sobrea‐
quecimento.

Fig. 8 Local de montagem do Prinect Press Center

5.1.1 Substituir o elemento filtrante


1 Ventilador do filtro
FS.904.0095-000GRAUND_00

O ventilador do filtro é constituído por uma cobertura,


um ventilador e um elemento filtrante.
Indicação
Antes de substituir o elemento filtrante é
1 necessário que o Prinect Press Center
se encontre desligado, no mínimo, há
2 minutos!

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção Prinect Press Center
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
Fig. 9 Elemento filtrante do filtro do ar
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Abra a gaveta superior do pai‐
nel de comando. Retire a tam‐
pa superior do lado direito do
painel de comando.

00.999.6007/03 B.6.11
Manutenção máquina completa

Descrição dos pontos de manutenção


Trabalho de manuten‐ Substituir o elemento filtrante
ção do ventilador do filtro.
Tab. 7
Desmontagem e montagem

FS.904.0096-000GRAUND_00
1 Cobertura do ventilador do filtro
2 Elemento do filtro usado
3 Elemento filtrante novo
1. Abra a cobertura:
1 ● Abra ligeiramente a gaveta superior. Assim
obtém um acesso lateral ao revestimento a
remover.
● Insira a mão esquerda.
● Insira a mão direita no acesso em baixo no
revestimento.
● Remova o revestimento com um puxão cur‐
to e forte.
2 2. Levante a cobertura na extremidade superior e
retire-a pela frente.
3. Retire o elemento filtrante usado.
4. Coloque o novo elemento filtrante.
5. Feche a cobertura.

Fig. 10 Cobertura do ventilador do filtro

B.6.12 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa

5.2 Lâmpada de diagnóstico das cores


Local de montagem

XG.904.0479-000GRAUND_00
1 Prinect Press Center
2 Lâmpada de diagnóstico das cores
2 Na lâmpada de diagnóstico das cores do Prinect
Press Center são usadas lâmpadas fluorescentes.

Fig. 11 Local de montagem da lâmpada de diag‐


nóstico das cores

5.2.1 Trocar as lâmpadas fluorescentes


1 Prinect Press Center
XG.904.0478-000GRAUND_00

2
3 2 Lâmpada de diagnóstico das cores
3 Lâmpadas fluorescentes
4 Protecção da lâmpada de diagnóstico das cores
5 Menu Manutenção/Documentação
6 Menu Estado
7 Menu Lâmpada de diagnóstico das cores
4
Indicação
Antes de substituir a lâmpada fluores‐
1 cente é necessário que o Prinect Press
Center se encontre desligado, no míni‐
mo, há 2 minutos!

Descrição dos pontos de manutenção


6 5 Intervalo de manuten‐ IV
ção
7 Local de manutenção Prinect Press Center
Acessibilidade do Com um objecto pontiagudo
ponto de manutenção (chave de parafusos) abra a
protecção da lâmpada de diag‐
nóstico das cores do Prinect
Press Center. A protecção é
automaticamente aberta para
trás.
Fig. 12 Troca das lâmpadas fluorescentes
Trabalho de manuten‐ Verifique as horas de serviço
ção da lâmpada de diagnóstico das
cores.
Para tal, no painel de comando,
aceda ao menu Manutenção/
Documentação e Estado. Se ti‐
verem sido atingidas 5000 ho‐

00.999.6007/03 B.6.13
Manutenção máquina completa

Descrição dos pontos de manutenção


ras de serviço, todas as lâmpa‐
das fluorescentes da lâmpada
de diagnóstico das cores têm
de ser substituídas. Retire as
lâmpadas fluorescentes, ro‐
dando-as ligeiramente.
Meios auxiliares Ferramenta pontiaguda
Tab. 8

B.6.14 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa

6 Prinect Axis Control


FS.904.0142-000UTKPOR_03

6.1 Prinect Axis Control


Local de montagem

DS.904.0007-000GRAUND_00
1 Prinect Axis Control
O Prinect Axis Control está localizado no Prinect
1 Press Center.

Fig. 13 Prinect Axis Control

6.1.1 Limpeza da superfície-mesa de medição


1 Superfície da mesa de medição
DS.904.0008-000GRAUND_00

2 Barra de medição

Descrição dos pontos de manutenção


2
Intervalo de manuten‐ III
ção
1
Local de manutenção -
Acessibilidade do -
ponto de manutenção
Trabalho de manuten‐ Aspirar a superfície da mesa de
ção medição.
Nota:
A barra de medição deve en‐
contrar-se na posição de re‐
pouso!
Fig. 14 Superfície da mesa de medição Meios auxiliares Aspirador
Tab. 9

00.999.6007/03 B.6.15
Manutenção máquina completa

6.1.2 Limpar e lubrificar as barras-guia


1 Barra de medição

DS.904.0009-000GRAUND_00
2 Barra-guia posterior
3 Barra-guia dianteira
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ II
2 ção
3 Local de manutenção -
Acessibilidade do -
ponto de manutenção
Trabalho de manuten‐ Limpar e lubrificar as barra-gui‐
ção as dianteira e posterior.
Meios auxiliares Spray B02, pano macio, que
não largue pêlo/fios

Fig. 15 Barra-guia Lubrificante Elkalub FLC 1012, observar


"Lubrificantes homologados".
Tab. 10

B.6.16 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa

7 Prinect Easy Control


DS.904.0115-000UTKPOR_00

7.1 Consola de comando


Local de montagem

DS.904.0011-000GRAUND_00
1 Consola de comando
2 Cabeça de medição
3 Barra de medição
4 Branco de referência
O painel de comando encontra-se no L.C. à altura do
marginador.

1 2 3 4
Fig. 16 Local de montagem do painel de comando

7.1.1 Limpar a cabeça de medição


1 Cabeça de medição
DS.904.0015-000GRAUND_00

2 Lente óptica

1 Atenção - Danificação da lente óptica!


Não limpe a superfície da lente óptica
com um objecto duro! Utilize apenas ar
comprimido limpo, isento de partículas
2 de sujidade. A lente não pode ser risca‐
da ou manchada. Isto pode resultar em
resultados de medição incorrectos.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção Painel de comando Prinect Ea‐
Fig. 17 Cabeça de medição sy Control
Acessibilidade do Levantar a cabeça de medição.
ponto de manutenção
Trabalho de manuten‐ Limpar a lente óptica.
ção
Meios auxiliares Ar comprimido, óculos de pro‐
tecção.
Detergente -
Tab. 11

00.999.6007/03 B.6.17
Manutenção máquina completa

7.1.2 Verificar e, se necessário, limpar a barra de medição


1 Cabeça de medição

DS.904.0013-001GRAUND_00
2 Barra de medição

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ V
ção
Local de manutenção Painel de comando Prinect Ea‐
sy Control
Acessibilidade do Deslocar a barra de medição
ponto de manutenção até ao encosto do lado direito.
Trabalho de manuten‐ Verificar o deslocamento da
ção cabeça de medição na barra de
medição em relação a facilida‐
de de movimento e, se neces‐
sário, limpá-la.
1 2 Meios auxiliares Ar comprimido, óculos de pro‐
Fig. 18 Barra de medição tecção.
Detergente -
Tab. 12

7.1.3 Limpar o branco de referência


1 Branco de referência
DS.904.0012-000GRAUND_00

2 Cobertura

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ III
ção
Local de manutenção Painel de comando Prinect Ea‐
sy Control
Acessibilidade do Recuar a cobertura.
ponto de manutenção
Trabalho de manuten‐ Limpar o branco de referência.
ção
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo/fios, luvas de segurança, ob‐
servar o capítulo "Produtos de
1 2 limpeza autorizados".
Fig. 19 Branco de referência Detergente -
Tab. 13

B.6.18 00.999.6007/03
Manutenção máquina completa

8 Wallscreen
FS.904.0129-000UTKPOR_04

8.1 Filtro do ar
Local de montagem

FS.904.0097-000GRAUND_00
1 Wallscreen
2 Revestimento
O Wallscreen está montado no Prinect Press Center.

1 2

Fig. 20 Local de montagem do Wallscreen

8.1.1 Substituir o elemento filtrante


1 Botão ligar/desligar
FS.904.0098-001GRAUND_00

2 Wallscreen
3 Parafuso de cabeça recartilhada
1
4 Suporte do elemento filtrante
5 Elemento filtrante
2 6 Abertura de entrada de ar
Atenção - Danificação na máquina!
O elemento filtrante protege o Walls‐
3 creen contra poeira. Ligue o Wallscreen
apenas com um elemento filtrante insta‐
lado. Se não cumprir os regulamentos
de manutenção, existe o perigo de o
aparelho entre em sobreaquecimento.

Descrição dos pontos de manutenção


4
Intervalo de manuten‐ IV
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Ver desmontagem e monta‐
5
ponto de manutenção gem.
Trabalho de manuten‐ Limpar a abertura de entrada
ção de ar. De seguida substituir o
6 elemento filtrante do ventilador
do filtro.

Fig. 21 Elemento filtrante do Wallscreen

00.999.6007/03 B.6.19
Manutenção máquina completa

Descrição dos pontos de manutenção


Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Tab. 14
Desmontagem e montagem

FS.904.0099-001GRAUND_00
Indicação
1 Antes de substituir o elemento filtrante é
necessário que o Wallscreen se encon‐
tre desligado, no mínimo, há 2 minutos!
1 Wallscreen
2 Suporte do elemento filtrante
3 Elemento filtrante
2 4 Abertura de entrada de ar
1. Limpe as aberturas de entrada de ar (Fig. 22/4)
com um pano macio que não largue pêlo/fios.
2. Desligue o Wallscreen com o botão de ligar/des‐
ligar (Fig. 21/1).
3. Abra o revestimento direito do Wallscreen
3 (Fig. 20/2). Empurre o revestimento alguns cen‐
tímetro para cima, até desengatar. Retire o re‐
vestimento, puxando-o no sentido da seta
(Fig. 20).
4. Desaperte os parafusos de cabeça recartilhada
(Fig. 21/3) do suporte do elemento filtrante em
baixo (Fig. 21/4).
5. Remova o suporte do elemento filtrante
4 (Fig. 22/2).
6. Retire o elemento filtrante usado.
7. Limpe o suporte e o elemento filtrante com um
Fig. 22 Cobertura do ventilador do filtro pano macio, que não largue pêlo/fios.
8. Volte a colocar o elemento filtrante novo.
9. Insira o apoio do elemento filtrante (Fig. 22/2) no
suporte.
10. Feche o parafuso de cabeça de cabeça recarti‐
lhada (Fig. 21/3).
11. Feche o revestimento (Fig. 20/2).

B.6.20 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência

Manutenção pelo serviço de assistência

1 Trabalhos de manutenção com apoio da assistência: Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . B.7.3


1.1 Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.3

2 Actividades de manutenção com apoio da assistência: unidade de impressão . . . . . . . . . . B.7.6


2.1 Unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.6

3 Actividades de manutenção com apoio da assistência: unidade de envernizagem . . . . . . . B.7.11


3.1 Unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.11

4 Actividades de manutenção com apoio da assistência: saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.13


4.1 Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.13

5 Actividades de manutenção com apoio do serviço de assistência: Saída Preset Plus . . . . . B.7.14
5.1 Saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.14

6 Actividades de manutenção com apoio da assistência: máquina completa . . . . . . . . . . . . . B.7.16


6.1 Máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.7.16

00.999.6007/03 B.7.1
Manutenção pelo serviço de assistência

B.7.2 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência

1 Trabalhos de manutenção com apoio da assistência: Marginador Preset Plus


SG.904.1309-000UTKPOR_02

1.1 Marginador Preset Plus

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
1 Sistema de pré-empilhamento
Esperas laterais do papel Verificação X
Esperas dianteiras Verificação X
2 Condução e transporte da pilha
Alinhamento da pilha Verificação X X X
Esperas laterais Limpeza, verificação,
X X
lubrificação
Armação da pilha Verificação e, se ne‐
X
cessário, afinar
Correntes da pilha Limpeza, lubrificação X
Verificação X
Verificação X
Verificação X
Corrente motriz, tábua porta- Limpeza, lubrificação X
-pilhas
Verificação X
3 Dispositivo non-stop
Correntes da pilha auxiliar Limpeza, lubrificação X
Verificação X
Verificação X
Verificação X
Corrente motriz, barra non- Limpeza, lubrificação X
-stop
Verificação X
Barra non-stop Verificação X
Verificação, se neces‐
X
sário, limpeza
4 Dispositivo non-stop automático
Correntes da pilha auxiliar Limpeza, lubrificação X
Verificação X
Corrente motriz, barra non- Limpeza, lubrificação X
-stop
Verificação e, se ne‐
X
cessário, afinar
Corrente de transmissão das Verificação e, se ne‐
X
varetas non-stop cessário, afinar
Limpeza, lubrificação X

00.999.6007/03 B.7.3
Manutenção pelo serviço de assistência

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
Barra da pilha auxiliar dian‐ Verificação, se neces‐
X
teira sário, limpeza
5 Cabeça de sucção
Cabeça de sucção Verificação de peças,
se necessário, substi‐ X X
tuí-las
Limpeza, verificação,
X
lubrificação
Verificação de peças,
se necessário, substi‐ X X
tuí-las
Limpeza, verificação,
X
lubrificação
Verificação X X
Verificação X
Verificação X
Limpeza, verificação X X
Limpeza, lubrificação X X
Verificação X X
6 Mesa do marginador
Correia do accionamento do Verificação
rolete alimentador até ao ro‐ X
lete de desvio, fita de sucção
Pacote de cames para a ár‐ Limpeza, verificação
vore de cames "rolos de
X
avanço sincronizado/veio de
palhetas"
Rolo de avanço sincroniza‐ Verificação e, se ne‐
X X
do/Controlo de pacotes cessário, afinar
Verificação X X
Substituição de com‐
X X
ponentes
Regulação da chegada das Limpeza, verificação X X
folhas
Lubrificação X X
Controlo de aparas Verificação, afinação X X
7 Grupo de accionamento do marginador
Afinação fundamental do Verificação
marginador/da unidade de X X
impressão
Correia do accionamento Verificação X X

B.7.4 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
Acoplamento Verificação X X
Grupo de accionamento do Lubrificação
X X
marginador
8 Alimentação de ar
Sistema de regulação do ar Verificação X X
de sopro com compensação
Verificação X X
de velocidade
Verificação X
Tab. 1 Actividades de manutenção com apoio da assistência: Marginador Preset Plus

00.999.6007/03 B.7.5
Manutenção pelo serviço de assistência

2 Actividades de manutenção com apoio da assistência: unidade de impressão


SG.904.2109-000UTKPOR_08

2.1 Unidade de impressão

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
1 Sistema de alimentação de folhas
Esquadro de tiragem Limpeza, verificação X X
Limpeza, verificação X X
Afinação X X
Rolo de sucção Limpeza X X
Saia flexível Verificação X X
Dedo prendedor Verificação X X
Bicos Venturi Verificação X X
Protecção do esquadro dian‐ Verificação
X X
teiro
Sensor "Controlo da alimen‐ Verificação e, se ne‐
X X
tação de folhas" cessário, afinar
Correia do accionamento, Verificação de peças,
accionamento do esquadro se necessário, substi‐
X
de tiragem / unidade de im‐ tuí-las
pressão 1
Esquadros dianteiros Verificação X X
Lubrificação X X
Limpeza X X
Verificação X X
Substituição de com‐
X
ponentes
2 Válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita de sucção"
Válvula rotativa "Comando Verificação
de baixa pressão, fita de suc‐ X X
ção"
Difusor do ar de sucção Limpeza X X
Correia do accionamento Verificação X X
3 Pinça transferidora
Sistema de pinças Verificação X X
Verificação X
Limpeza X
4 Tambor de alimentação
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X

B.7.6 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
Limpeza X
5 Comando da impressão
Guias de cilindro e anéis me‐ Verificação
X
didores
6 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Limpeza X
Verificação X
Superfície do cilindro Verificação X
7 Cilindro impressor com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
8 Prinect Inpress Control
Barra de medição Verificação de peças,
se necessário, substi‐ X
tuí-las
Alimentação de líquido de re‐ Verificação
X
frigeração
Alimentação de ar evacuado Verificação X
Fotómetro espectral manual Limpeza, verificação X
Verificação X
Prinect Inpress Control Limpeza, verificação X
Verificação X
9 Cilindro de chapas
Autoplate Verificação X X
Verificação de peças,
se necessário, substi‐ X X
tuí-las
Ajuste radial Verificação X
10 Cilindro de tela de borracha sem secador intermédio de UV
Sistema tensor Verificação, lubrifica‐
X
ção
11 Cilindro de tela de borracha com secador intermédio de UV
Sistema tensor Verificação, lubrifica‐
X
ção
12 Dispositivo de lavagem da tela de borracha

00.999.6007/03 B.7.7
Manutenção pelo serviço de assistência

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
Dispositivo de lavagem da te‐ Verificação X
la de borracha com tela de la‐
Verificação de peças,
vagem
se necessário, substi‐ X
tuí-las
13 Unidade de tintagem
Rolos tintadores Verificação, afinação X
Tinteiro Verificação X
14 Reservatório do detergente
Reservatório do detergente Verificação X X
Verificação X X
15 Unidade da molha
Características de encosto e Verificação
X
desencosto
16 Cilindro transferidor I sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
17 Cilindro transferidor I com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
18 Tambor transferidor com Modular Coating System
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
19 Tambor transferidor com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
20 Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X

B.7.8 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
21 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
22 Tambor armazenador sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Dispositivo de aperto Verificação, se neces‐
sário, limpeza, lubrifi‐ X
cação
Barra de sucção Verificação X X
Verificação X X
23 Tambor armazenador com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Dispositivo de aperto Verificação, se neces‐
sário, limpeza, lubrifi‐ X
cação
Barra de sucção Verificação X X
Verificação X X
24 Tambor inversor sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
25 Tambor inversor com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
26 Cilindro impressor (P) sem secador entre-grupos de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X

00.999.6007/03 B.7.9
Manutenção pelo serviço de assistência

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
27 Cilindro impressor (P) com secador entre-grupos de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
28 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System
Sistema de pinças Verificação X
Limpeza X
Verificação X
Superfície do cilindro Verificação X
29 Dispositivo inversor
Função impressão recto/ver‐ Limpeza, verificação,
X X
so lubrificação
Verificação X
Verificação X X
Verificação X X
Dispositivo de inversão semi- Verificação e, se ne‐
X X
-automático cessário, afinar
30 Módulo S sem secador intermédio de UV
Tambor transferidor Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Verificação X
31 Módulo S com secador intermédio de UV
Tambor transferidor Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Verificação X
Tab. 2 Actividades de manutenção com apoio da assistência: unidade de impressão

B.7.10 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência

3 Actividades de manutenção com apoio da assistência: unidade de envernizagem


SG.904.3109-000UTKPOR_02

3.1 Unidade de envernizagem

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
1 Tambor transferidor sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
2 Tambor transferidor com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
3 Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
4 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
5 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
6 Cilindro impressor com secador intermédio de UV
Sistema de pinças Verificação X
Verificação X
Limpeza X
Superfície do cilindro Verificação X
7 Cilindro da tela do verniz sem secador intermédio de UV
Dispositivo de aperto Lubrificação X

00.999.6007/03 B.7.11
Manutenção pelo serviço de assistência

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
8 Cilindro da tela do verniz com secador intermédio de UV
Dispositivo de aperto Lubrificação X
9 Comando da impressão
Anéis medidores Verificação X
10 Sistema dos rolos da tela do verniz
Rolo doseador do verniz Verificação X X
11 Sistema do raspador da câmara
Câmara de lâminas Verificação X X
12 Sistema de alimentação do verniz
Tubos flexíveis para verniz Verificação de peças,
se necessário, substi‐ X
tuí-las
13 Alimentação de ar
Régua de sopro antes e de‐ Verificação, se neces‐
X
pois da fenda de pressão sário, limpeza
Tab. 3 Actividades de manutenção com apoio da assistência: unidade de envernizagem

B.7.12 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência

4 Actividades de manutenção com apoio da assistência: saída


SG.904.4109-000UTKPOR_02

4.1 Saída

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
1 Transporte do papel sem secador final de UV
Sistema de pinças Verificação X
Limpeza X
Verificação, afinação X
Guia de correntes Verificação e, se ne‐
X
cessário, afinar
2 Transporte do papel com secador final de UV
Sistema de pinças Verificação X
Limpeza X
Verificação, afinação X
Guia de correntes Verificação e, se ne‐
X
cessário, afinar
3 Sistema de travamento das folhas
Sistema de travamento das Limpeza, lubrificação
X X
folhas
4 Condução e transporte da pilha
Corrente da pilha Verificação X X
5 Alimentação de ar
Ventilador para entrega das Verificação
X X
folhas
Tab. 4 Actividades de manutenção com apoio da assistência: saída

00.999.6007/03 B.7.13
Manutenção pelo serviço de assistência

5 Actividades de manutenção com apoio do serviço de assistência: Saída Preset


SG.904.4309-000UTKPOR_03

Plus

5.1 Saída Preset Plus

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
1 Transporte do papel sem secador final de UV
Sistema de pinças Limpeza, verificação X
Verificação X
Guia de correntes Verificação X
Afinação X
Verificação X
2 Transporte do papel com secador final de UV
Sistema de pinças Limpeza, verificação X
Verificação X
Guia de correntes Verificação X
Afinação X
Verificação X
3 Sistema de travamento das folhas
Trave de guia e corrente Verificação e, se ne‐
X
cessário, afinar
Limpeza X X
Ajuste e ponte do formato Verificação X X
4 Sistema de travamento das folhas por impulsos
Accionamento Verificação de peças,
se necessário, substi‐ X
tuí-las
Substituição de com‐
X
ponentes
5 Empurra-folhas linear
Endireitadores laterais das Limpeza, verificação
X X
folhas
6 Retirada de folha de prova
Retirada de folha de prova Verificação X
7 Dispositivo non-stop
Bordo posterior deslocável Limpeza X X
Mola sob pressão de gás Verificação X
Carro non-stop Verificação X
Correntes da pilha auxiliar Verificação X

B.7.14 00.999.6007/03
Manutenção pelo serviço de assistência

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
Verificação, se neces‐
sário, limpeza, lubrifi‐ X
cação
Verificação X
Pino de desvio Verificação X
8 Condução e transporte da pilha
Corrente da pilha principal Verificação X
Verificação, se neces‐
sário, limpeza, lubrifi‐ X
cação
Verificação X
Pino de desvio Verificação X
9 Alimentação de ar
Ventilador para entrega das Verificação
X X
folhas
Tab. 5 Actividades de manutenção com apoio da assistência: Saída Preset Plus

00.999.6007/03 B.7.15
Manutenção pelo serviço de assistência

6 Actividades de manutenção com apoio da assistência: máquina completa


SG.904.5109-000UTKPOR_05

6.1 Máquina completa

N.º Componente Trabalho de manuten‐ Intervalo de manuten‐ Con‐ Nota


ção ção cluí‐
do
I II III IV V
1 Lubrificação centralizada a óleo
Lubrificação centralizada a Verificação
X X
óleo
2 Dispositivos de segurança
Dispositivos de segurança Verificação X X
3 Motor principal
Correia do accionamento Verificação X
4 Armário de distribuição do motor principal SinuSynchro
Armário de comando Limpeza X
5 Alimentação de tensão ininterrupta (UPS)
UPS Verificação de peças,
se necessário, substi‐ X
tuí-las
6 Prinect Axis Control
Prinect Axis Control Lubrificação X X
Limpeza X
Verificação X
Tab. 6 Actividades de manutenção com apoio da assistência: máquina completa

B.7.16 00.999.6007/03
Indice do capítulo princip.

C Limpeza
Limpeza da máquina

1 Limpeza no Marginador Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.1


1.1 Dispositivo de ionização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.1

2 Limpeza na unidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.4


2.1 Comando de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.4
2.2 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV - Superfície do cilindro . . . . . . . . . C.1.5
2.3 Cilindro impressor com secador intermédio de UV - Superfície do cilindro . . . . . . . . . C.1.6
2.4 Sistema modular de lavagem da tela de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.7
2.5 Dispositivo de lavagem dos rolos tintadores - Raspador de lavagem . . . . . . . . . . . . . C.1.13
2.6 Unidade de molha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.15
2.7 Cilindro impressor (P) sem secador intermédio de UV- Superfície do cilindro . . . . . . C.1.16
2.8 Cilindro impressor (P) com secador intermédio de UV - Superfície do cilindro . . . . . . C.1.17
2.9 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System - Superfície do cilindro . . . . . . C.1.18

3 Limpeza na unidade de envernizagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.19


3.1 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV - Superfície do cilindro . . . . . . . . . C.1.19
3.2 Cilindro impressor com secador intermédio de UV - Superfície do cilindro . . . . . . . . . C.1.20
3.3 Cilindro da tela do verniz - Superfície do cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.21
3.4 Actuação de pressão - Anéis medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.22
3.5 Sistema do rolo imersor do verniz - Rolo doseador do verniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.23
3.6 Sistema de câmara de lâminas - Rolo reticulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.24

4 Limpeza no marginador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.26


4.1 Chapas-guia das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.26

5 Limpeza na saída Preset Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.30


5.1 Dispositivo de ionização - Barras de ionização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.30
5.2 Guia das folhas - Chapa-guia das folhas e deflector do pó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.31
5.3 Ventilador para entrega das folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.33

6 Limpeza na máquina completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.35


6.1 Lubrificação centralizada a óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.35

00.999.6007/03 C. 1
Indice do capítulo princip.

C. 2 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

1 Limpeza no Marginador Preset Plus


SG.904.0062-000UTKPOR_01

1.1 Dispositivo de ionização


Local de montagem

FS.904.0072-000GRAUND_00
1 1 Cabeça de sucção
2 Sopradores iónicos
2
3 Barra de ionização
3 A barra de ionização encontra-se montada no margi‐
nador, na trave por cima da mesa do marginador.
Os sopradores iónicos estão montados na direcção do
L.A. e do L.C. junto à cabeça de sucção.

Fig. 1 Local de montagem da barra de ionização e


dos sopradores iónicos

1.1.1 Limpar a barra de ionização


1 Barra de ionização
FS.904.0073-000GRAUND_01

Indicação
Existe alta tensão na barra de ionização.
Devido à baixa capacidade de condução
de corrente, a alta tensão não constitui
perigo para o ser humano. Apesar disso,
evite tocar nas pontas de descarga du‐
rante o seu funcionamento.

Fig. 2 Barra de ionização

00.999.6007/03 C.1.1
Limpeza da máquina

1 Barra de ionização

FS.904.0079-000GRAUND_00
2 Pontas de descarga

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção L.A. a L.C.
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
1 pontos de manuten‐ entrada em funcionamento:
2 ção premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Fig. 3 Pontas de descarga Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície e as pontas
ção de manutenção de descarga da barra de ioni‐
zação.
Meios auxiliares Pincel; escova, luvas de pro‐
tecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 1

1.1.2 Limpeza dos sopradores iónicos


1 Sopradores iónicos
FS.904.0075-000GRAUND_00

2 Pontas de descarga
Indicação
Existe alta tensão nos sopradores ióni‐
cos. Devido à baixa capacidade de con‐
dução de corrente, a alta tensão não
constitui perigo para o ser humano. Ape‐
sar disso, evite tocar nas pontas de des‐
carga durante o seu funcionamento.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
1 ção
Local de manutenção Centro
2
Acessibilidade dos Proteja a máquina contra uma
pontos de manuten‐ entrada em funcionamento:
Fig. 4 Sopradores iónicos ção premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície e as pontas
ção de manutenção de descarga dos 2 sopradores
iónicos.
Meios auxiliares Pincel; escova, luvas de pro‐
tecção

C.1.2 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

Descrição dos pontos de manutenção


Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 2

00.999.6007/03 C.1.3
Limpeza da máquina

2 Limpeza na unidade de impressão


SG.904.0158-000UTKPOR_02

2.1 Comando de impressão


Local de montagem

SM.996.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
1 racha"
2 Guia de cilindro
3 Anel medidor
As guias de cilindro encontram-se no L.A. e L.C. res‐
pectivamente no final do cilindro de chapas e da tela
de borracha.
Os anéis medidores encontram-se no L.A. e L.C. no
final do cilindro impressor.

Fig. 5 Local de montagem das guias de cilindro e


do anel medidor (L.C.)

2.1.1 Limpar as guias de cilindro e o anel medidor

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Abrir a protecção "Cilindro da
ponto de manutenção tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Trabalho de manuten‐ Limpar as guias de cilindro e os
ção anéis medidores. Verificar a
película de lubrificante das gui‐
as de cilindro.
Se necessário, aplicar uma pe‐
lícula lubrificante fina sobre as
guias de cilindro, de modo que
não se formem estrias.

C.1.4 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

Descrição dos pontos de manutenção


Remover o lubrificante exce‐
dente!
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Lubrificante Óleo para guias de cilindro
B07,
Observar os "Lubrificantes au‐
torizados".
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 3

2.2 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV - Superfície do cilindro


Local de montagem
SM.581.0000-001GRAUND_00

1 Protecção "Cilindro impressor"


2 Cilindro impressor
O cilindro impressor encontra-se montado na unidade
de impressão, por baixo da protecção "Cilindro im‐
pressor".

Fig. 6 Local de montagem do cilindro impressor

00.999.6007/03 C.1.5
Limpeza da máquina

2.2.1 Limpar a superfície da chapa de revestimento especialmente tratada


1 Chapa de revestimento especialmente tratada

SM.011.0006-000GRAUND_00
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A. a L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície da chapa
Fig. 7 Chapa de revestimento especialmente tra‐ ção de manutenção de revestimento especialmente
tada do cilindro impressor tratada.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 4

2.3 Cilindro impressor com secador intermédio de UV - Superfície do cilindro


Local de montagem
SM.581.0000-001GRAUND_00

1 Protecção "Cilindro impressor"


2 Cilindro impressor
O cilindro impressor encontra-se montado por baixo
da protecção "Cilindro impressor".

Fig. 8 Local de montagem do cilindro impressor

C.1.6 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

2.3.1 Limpar a superfície da chapa de revestimento especialmente tratada


1 Chapa de revestimento especialmente tratada

SG.904.0000-002GRAUND_00
1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A. a L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície da chapa
Fig. 9 Chapa de revestimento especialmente tra‐ ção de manutenção de revestimento especialmente
tada do cilindro impressor tratada.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 5

2.4 Sistema modular de lavagem da tela de borracha


Local de montagem
SM.305.0018-001GRAUND_00

1 2 1 Cuba recolhedora
2 Sistema modular de lavagem da tela de borracha
O sistema modular de lavagem da tela de borracha
encontra-se montado por trás da protecção "Cilindro
transferidor".

Fig. 10 Local de montagem do sistema modular de


lavagem da tela de borracha

00.999.6007/03 C.1.7
Limpeza da máquina

2.4.1 Verificar e esvaziar a cubeta recolhedora da água suja


Local de montagem

SG.904.5429-000GRAUND_00
1 Cubeta recolhedora (máquinas de impressão
sem o WashStar)
2 Estribos
Cada sistema de lavagem da tela de borracha dispõe
de uma cubeta recolhedora de água suja.
As cubetas encontram-se do L.A. entre o degrau in‐
ferior e o superior.
2

Fig. 11 Local de colocação da cubeta recolhedora


(L.A.)
1 Estrado
SM.305.0005-000GRAUND_00

1 2 2 Cubeta recolhedora

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A.
Acessibilidade do Efectue os trabalhos de manu‐
ponto de manutenção tenção.
Trabalho de manuten‐ Verificar e esvaziar a cubeta re‐
ção colhedora da água suja.
Meios auxiliares -
Detergente -
Tab. 6
Fig. 12 Cubeta recolhedora Indicação
Respeite o ambiente quando eliminar a
água suja do sistema de lavagem da tela
de borracha.

C.1.8 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

2.4.2 Limpar a cuba recolhedora


Local de montagem

SM.305.0018-001GRAUND_00
1 2 1 Cuba recolhedora
2 Sistema modular de lavagem da tela de borracha
A cuba recolhedora do dispositivo de lavagem da tela
de borracha encontra-se montado por baixo da pro‐
tecção "Cilindro transferidor".

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Abra a protecção "Cilindro
ponto de manutenção transferidor".
Trabalho de manuten‐ Limpar cuba recolhedora. Ver
ção desmontagem e montagem.
Fig. 13 Local de montagem da cuba recolhedora
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 7
Desmontagem e montagem

Todas as máquinas
1. Nas máquinas com AutoPlate Plus, empurrar o
dispositivo de mudança de chapa para cima.
2. Abra a protecção "Cilindro transferidor".

00.999.6007/03 C.1.9
Limpeza da máquina

Máquinas com o WashStar

SM.305.0022-001GRAUND_00
1 Parafuso da tampa
2 Cobertura
3 Porta L.C.
3. Abra a porta L.C. (fig. 14/3) da unidade de im‐
pressão.
4. Retire o parafuso da cobertura (fig. 14/1) na uni‐
dade de impressão L.C.
5. Abra a cobertura na unidade de impressão
(fig. 14/2) L.C.

1 2 3

Fig. 14 Unidade de impressão L.C.


1 Tubo de alimentação
SG.901.7940-000GRAUND_00

2 2 Tubo de retorno
3 Cabo do sensor
3
6. Desligue o cabo de alimentação (fig. 15/1), o ca‐
1 bo de retorno (fig. 15/2) e o cabo do sensor
(fig. 15/3) da cuba recolhedora no acoplamento
rápido.

Fig. 15 Tubulações do dispositivo de lavagem da


tela de borracha - WashStar

C.1.10 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

1 Trinco de segurança

SM.305.0023-000GRAUND_00
Todas as máquinas
7. Empurre os dois trincos de segurança (fig. 16/1)
da cuba recolhedora (fig. 17/1) para o lado. Do
L.A. e L.C.

Máquinas com o WashStar


8. Retire os tubos as cuba recolhedora pela lateral
no L.C.

Fig. 16 Trinco de segurança


1 Cuba recolhedora
SM.305.0003-002GRAUND_00
2 Tubo de escoamento

2 Máquinas sem o WashStar


9. Através do acoplamento rápido, retire o tubo de
escoamento (fig. 17/2) da cuba recolhedora, no
L.A. Para tal, empurre a manga do acoplamento
de fecho rápido na direcção do tubo de escoa‐
mento.
1
Todas as máquinas
10. Retire a cuba recolhedora (fig. 17/1).
11. Limpe a cuba recolhedora com um pano impreg‐
nado com produto de limpeza. Consulte os "Pro‐
dutos de limpeza homologados"!
12. Voltar a colocar a cuba recolhedora.

Máquinas sem o WashStar


13. Ligue o tubo de escoamento (fig. 17/2) à cuba
Fig. 17 Cuba recolhedora recolhedora (fig. 17/1). Encaixe as duas partes
do acoplamento de fecho rápido uma na outra.
14. Verifique se o acoplamento de fecho rápido está
bem fixo puxando-o no tubo.

00.999.6007/03 C.1.11
Limpeza da máquina

Máquinas com o WashStar

SG.901.7940-000GRAUND_00
2 1 Tubo de alimentação
2 Tubo de retorno
3
3 Cabo do sensor

1 15. Passe os tubos e o cabo do sensor pelos orifícios


no painel lateral no L.C.
16. Com os acoplamentos rápidos, ligue os tubos de
alimentação (fig. 18/1) e de retorno (fig. 18/2) aos
respectivos tubos da cuba de lavagem.
17. Verifique se o acoplamento de fecho rápido está
bem fixo puxando-o no tubo.
18. Ligue o cabo do sensor (fig. 18/3), através do
contacto de encaixe, ao respectivo tubo da cuba
Fig. 18 Tubulações do dispositivo de lavagem da recolhedora.
tela de borracha - WashStar
Todas as máquinas
SM.305.0023-000GRAUND_00

1 Trinco de segurança
19. Feche os dois trincos de segurança no L.A. e
L.C. (fig. 19/1).

Fig. 19 Trinco de segurança

C.1.12 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

Máquinas com o WashStar

SM.305.0022-001GRAUND_00
1 Parafuso da tampa
2 Cobertura
3 Porta L.C.
20. Feche a cobertura (fig. 20/2) na unidade de im‐
pressão e fixe-a com o parafuso (fig. 20/1).
21. Feche a porta no L.C. (fig. 20/3) da unidade de
impressão.

1 2 3

Fig. 20 Unidade de impressão L.C.


Todas as máquinas
22. Feche a protecção "Cilindro transferidor".
23. Nas máquinas com AutoPlate Plus, puxar o dis‐
positivo de mudança de chapa manualmente pa‐
ra baixo.

2.5 Dispositivo de lavagem dos rolos tintadores - Raspador de lavagem


Local de montagem
SM.010.0000-002GRAUND_00

1 2 1 Raspador de lavagem
2 Protecção "Cilindro de chapas e da tela de bor‐
racha"
O raspador de lavagem do dispositivo de lavagem dos
rolos tintadores está montado atrás da protecção "Ci‐
lindro de chapas e de tela de borracha".

Fig. 21 Local de montagem do raspador de lavagem

00.999.6007/03 C.1.13
Limpeza da máquina

2.5.1 Limpar o ressalto de borracha e a tina do raspador de lavagem


1 Desbloqueamento

SM.010.0001-001GRAUND_00
2 Suporte
3 Tina do raspador de lavagem
4 Raspador de lavagem com ressalto de borracha

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Abra a protecção "Cilindro da
1 2 ponto de manutenção tela de chapas e cilindro de tela
de borracha".
3
Trabalho de manuten‐ Limpar a tina do raspador de
ção lavagem e o rebordo de borra‐
4
cha do dispositivo de lavagem
dos rolos de tinta.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
Fig. 22 Desmontagem do raspador de lavagem
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 8
Desmontagem e montagem
1. No L.A., empurrar o desbloqueamento do supor‐
te para baixo.
2. Retire o raspador de lavagem.
3. Limpar a tina do raspador de lavagem e o rebor‐
do de borracha.
4. Volte a colocar o raspador de lavagem. Insira-o
primeiro no L.C. e depois no L.A.

C.1.14 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

2.6 Unidade de molha


Local de montagem

SG.904.5430-000GRAUND_00
1 Grelha de protecção "Unidade de tintagem"
2 Rolo de imersão
3 Cuba da solução de molha
1
A cuba da solução de molha está montada atrás da
grelha de protecção "Unidade de tintagem".
2

Fig. 23 Cuba da solução de molha, local de monta‐


gem

2.6.1 Limpar e verificar a cuba da solução de molha


1 Cuba da solução de molha
SG.904.5431-000GRAUND_00

Descrição dos pontos de limpeza

1 Intervalo de limpeza V
Local de limpeza De L.A. até L.C.
Acesso ao ponto de Abrir a grelha de protecção
limpeza "Unidade de tintagem".
Desmontar o rolo de imersão.
Ver manual de operação "Mon‐
tagem e desmontagem dos ro‐
los humedecedores".
Trabalho de limpeza Limpar a cuba da solução de
molha e verifique-a quanto a
Fig. 24 Cuba da solução de molha
funcionamento e estado.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo, luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 9

00.999.6007/03 C.1.15
Limpeza da máquina

2.7 Cilindro impressor (P) sem secador intermédio de UV- Superfície do cilindro
Local de montagem

SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor (P)
O cilindro impressor (P) encontra-se montado na uni‐
dade de impressão, por baixo da protecção "Cilindro
impressor".

Fig. 25 Local de montagem do cilindro impressor

2.7.1 Limpar a superfície da chapa de revestimento especialmente tratada/PerfectJacket


1 Chapa de revestimento especialmente tratada/
SM.581.0004-000GRAUND_00

1 PerfectJacket

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A. a L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
Fig. 26 Chapa de revestimento especialmente tra‐ cla Seleccionar posto de co‐
tada/PerfectJacket no cilindro impressor (P) mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície da chapa
ção de manutenção de revestimento especialmente
tratada/PerfectJacket.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 10

C.1.16 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

2.8 Cilindro impressor (P) com secador intermédio de UV - Superfície do cilindro


Local de montagem

SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor (P)
O cilindro impressor (P) está montado por baixo da
protecção "Cilindro impressor".

Fig. 27 Local de montagem do cilindro impressor

2.8.1 Limpar a superfície da chapa de revestimento especialmente tratada/PerfectJacket


1 Chapa de revestimento especialmente tratada/
SM.581.0004-000GRAUND_00

1 PerfectJacket

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A. a L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
Fig. 28 Chapa de revestimento especialmente tra‐ cla Seleccionar posto de co‐
tada/PerfectJacket no cilindro impressor (P) mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície da chapa
ção de manutenção de revestimento especialmente
tratada/PerfectJacket.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 11

00.999.6007/03 C.1.17
Limpeza da máquina

2.9 Cilindro impressor TOP com Modular Coating System - Superfície do cilindro
Local de montagem

SM.581.0000-001GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro impressor"
2 Cilindro impressor TOP com secador intermédio
O cilindro impressor TOP com secador intermédio en‐
contra-se montado por baixo da protecção "Cilindro
impressor".
O cilindro impressor TOP é um cilindro impressor P
com temperatura optimizada. O cilindro impressor
2 TOP está montado em unidades de impressão com
Modular Coating System ou com preparação para
Modular Coating System.
1

Fig. 29 Local de montagem do cilindro impressor


TOP

2.9.1 Limpar a superfície da chapa de revestimento especialmente tratada


1 Chapa de revestimento especialmente tratada
SG.904.0001-001GRAUND_00

1
Descrição dos pontos de manutenção
Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A. a L.C.
Acessibilidade dos Abra a protecção "Cilindro im‐
pontos de lubrificação pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
Fig. 30 Superfície especialmente tratada do cilindro mando (num intervalo máx. de
impressor 0,5 segundos). O LED acende.
Número/tipo/opera‐ Limpar a superfície da chapa
ção de manutenção de revestimento especialmente
tratada/PerfectJacket.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 12

C.1.18 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

3 Limpeza na unidade de envernizagem


SG.904.0161-000UTKPOR_01

3.1 Cilindro impressor sem secador intermédio de UV - Superfície do cilindro


Local de montagem

SM.011.0003-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Tambor da saída"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor está montado por baixo da pro‐
tecção "Tambor da saída".

Fig. 31 Local de montagem do cilindro impressor

3.1.1 Limpar a chapa de revestimento especialmente tratada


1 Protecção "Cilindro da tela do verniz"
SM.011.0005-000GRAUND_00

2 Chapa de revestimento do cilindro impressor

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Abrir a protecção "Tambor de
ponto de manutenção saída".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
1 2 mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.

Fig. 32 Superfície do cilindro impressor Trabalho de manuten‐ Limpar a chapa de revestimen‐


ção to especialmente tratada.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 13

00.999.6007/03 C.1.19
Limpeza da máquina

3.2 Cilindro impressor com secador intermédio de UV - Superfície do cilindro


Local de montagem

SM.011.0003-001GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Tambor da saída"
2 Cilindro impressor
O cilindro impressor está montado por baixo da pro‐
tecção "Tambor da saída".

Fig. 33 Local de montagem do cilindro impressor

3.2.1 Limpar a chapa de revestimento especialmente tratada


1 Protecção "Cilindro da tela do verniz"
SM.011.0005-000GRAUND_00

2 Chapa de revestimento do cilindro impressor

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Abrir a protecção "Tambor de
ponto de manutenção saída".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
1 2 mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.

Fig. 34 Chapa de revestimento do cilindro impres‐ Trabalho de manuten‐ Limpar a chapa de revestimen‐
sor ção to especialmente tratada.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 14

C.1.20 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

3.3 Cilindro da tela do verniz - Superfície do cilindro


Local de montagem

SG.904.0861-000GRAUND_00
1 2 1 Protecção "Cilindro da tela do verniz"
2 Cilindro da tela do verniz
O cilindro da tela do verniz e o cilindro impressor en‐
contram-se atrás da protecção "Cilindro da tela do
verniz".

Fig. 35 Local de montagem do cilindro da tela do


verniz

3.3.1 Limpar a chapa de revestimento


1 Protecção "Cilindro da tela do verniz"
SM.040.0002-000GRAUND_00

2 Cilindro da tela do verniz

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Abrir a protecção "Cilindro da
ponto de manutenção tela do verniz".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
1 2 mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.

Fig. 36 Cilindro da tela do verniz Trabalho de manuten‐ Limpar a chapa de revestimen‐


ção to.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 15

00.999.6007/03 C.1.21
Limpeza da máquina

3.4 Actuação de pressão - Anéis medidores


Local de montagem

SM.040.0000-000GRAUND_00
1 Protecção "Cilindro da tela do verniz"
2 Cilindro impressor
3 Cilindro da tela do verniz
4 Anéis medidores no L.C.
Os anéis medidores encontram-se nos lados frontais
do cilindro da tela do verniz e do cilindro impressor,
respectivamente no L.A. e no L.C.

1 2 3 4

Fig. 37 Local de montagem dos anéis medidores

3.4.1 Limpar anéis medidores

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção L.A./L.C.
Acessibilidade do Abra a protecção "Cilindro im‐
ponto de manutenção pressor".
Para seleccionar o posto de co‐
mando: premir duas vezes a te‐
cla Seleccionar posto de co‐
mando (num intervalo máx. de
0,5 segundos). O LED acende.
Trabalho de manuten‐ Limpar anéis medidores.
ção
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 16

C.1.22 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

3.5 Sistema do rolo imersor do verniz - Rolo doseador do verniz


Local de montagem

SM.904.0024-001GRAUND_00
1 Cilindro da tela do verniz
1
2 Rolo doseador do verniz

2 3 Rolo imersor do verniz


4 Cuba do verniz
3 5 Cilindro impressor
6 Tambor da saída
4 O rolo doseador do verniz encontra-se montado entre
o rolo imersor do verniz e o cilindro da tela do verniz,
5 por detrás da protecção "Rolo imersor do verniz".

Fig. 38 Local de montagem do rolo doseador do


verniz

3.5.1 Limpar a superfície e as faces


1 Rolo doseador do verniz
SM.904.0025-001GRAUND_00

Descrição dos pontos de manutenção

1 Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abra a protecção "Rolo imersor
ponto de manutenção do verniz".
Retire o rolo doseador do ver‐
niz.
Trabalho de manuten‐ Limpar a superfície e as partes
ção frontais do rolo doseador do
verniz.
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Fig. 39 Rolo doseador do verniz Tab. 17

00.999.6007/03 C.1.23
Limpeza da máquina

3.6 Sistema de câmara de lâminas - Rolo reticulado


Local de montagem

FS.040.0693-000GRAUND_00
1 Rolo reticulado
2 Protecção "Unidade de envernizagem"
1 2
O rolo reticulado é um componente de precisão e, co‐
mo tal, exige um tratamento cuidadoso. Atenda às no‐
tas que se seguem:
● Guarde e transporte os rolos reticulados na caixa
fornecida junto ou num receptáculo adequado.
● Proteja a superfície contra sujidades. Não segu‐
re pela superfície. Não marque a superfície com
canetas de feltro ou afins.
● Mantenha o rolo reticulado seco durante o tempo
que está embalado ou armazenado.
● Proteja o rolo reticulado de grandes variações da
temperatura.
Fig. 40 Local de montagem do rolo reticulado

3.6.1 Limpar a superfície dos cilindros e a face


1 Superfície exterior L.A.
FS.040.0694-000GRAUND_00

1 2 2 Superfície do cilindro
3 Rolo reticulado

Descrição dos pontos de limpeza


Intervalo de limpeza I
Local de limpeza De L.A. até L.C.
Acesso ao ponto de Abrir a protecção "Cilindro da
limpeza tela do verniz".
Desmonte o rolo reticulado.
Consulte o capítulo "Manuten‐
ção na unidade de enverniza‐
3 gem/Sistema de câmara de lâ‐
minas"
Trabalho de limpeza Limpar a superfície do cilindro
Fig. 41 Rolo reticulado e os lados frontais.
Após a limpeza, secar a super‐
fície do cilindro e os lados fron‐
tais.
Nota:
Limpe o rolo reticulado antes
de cada imobilização prolonga‐
da da máquina.
Durante o processo de limpe‐
za, o detergente não pode pe‐
netrar no apoio!
Meios auxiliares Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção

C.1.24 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

Descrição dos pontos de limpeza


Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 18

00.999.6007/03 C.1.25
Limpeza da máquina

4 Limpeza no marginador
SG.904.0163-000UTKPOR_00

4.1 Chapas-guia das folhas


Local de montagem
As chapas-guia das folhas, que asseguram o anda‐
mento sem contacto da folha, estão montadas por
baixo das protecções sobre a rampa das folhas.
A quantidade das chapas-guia das folhas depende do
tipo de saída.
Máquina com unidade de envernizagem e saída pa‐
drão
1 Chapas-guia das folhas

SG.904.0857-000GRAUND_00
1

Fig. 42 Esquema da máquina


Máquina com unidade de envernizagem e estação de
saída
1 Chapas-guia das folhas
SG.904.0856-000GRAUND_00

Fig. 43 Esquema da máquina

C.1.26 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

Máquinas com saída padrão


1 Chapas-guia das folhas

SM.014.0015-001GRAUND_00
1

Fig. 44 Esquema da máquina


Máquinas com saída padrão e módulo S
Apenas em máquinas de impressão sem unidade de
envernizagem
1 Chapas-guia das folhas

SM.014.0016-001GRAUND_00
1

Fig. 45 Esquema da máquina com módulo S

00.999.6007/03 C.1.27
Limpeza da máquina

4.1.1 Limpar as chapas-guia das folhas


1 Resíduos de pó no injector do ar de sopro

SM.014.0017-000GRAUND_00
2 Direcção para a limpeza
1 3 Direcção proibida para a limpeza
2 Atenção - Injectores de ar de sopro ob‐
3 struídos!
Ao limpar as chapas-guia das folhas,
limpar sempre na direcção contrária à
dos injectores de ar de sopro. Não lim‐
Fig. 46 Esquema de limpeza no injector de ar de par as partículas de pó na direcção do
sopro injector de ar de sopro.

Indicação
Observar os diferentes intervalos de ma‐
nutenção em máquinas com e sem dis‐
positivo inversor.

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I - em máquinas com dispositi‐
ção vo inversor
ou
II - em máquinas sem disposi‐
tivo inversor
Local de manutenção -
Acessibilidade do Proteja a máquina contra a co‐
ponto de manutenção locação em funcionamento: pri‐
ma o botão de impacto de Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando da saída. Abra a
protecção da rampa das folhas
na saída.
Ligue o compressor.
Operação de manu‐ Limpar as chapas-guia das fo‐
tenção lhas (ver execução das activi‐
dades de manutenção).
Meio auxiliar Pano macio e que não largue
fios; luvas de protecção
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 19
Realização das operações de manutenção
SM.904.0077-000GRAUND_00

1 Tecla Compressor "LIG"


Indicação
Antes de alterar a regulação no poten‐
1
ciómetro rotativo, tome nota da indica‐
ção no manómetro.
Fig. 47 Painel de comando da saída

C.1.28 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

1 Manómetro

SG.904.0835-001GRAUND_00
3 2 1
2 Aberturas do ar de sopro
3 Potenciómetro
1. Ligar o compressor através da tecla Compressor
"LIG" (fig. 47/1).
2. De forma a que durante a limpeza as aberturas
Fig. 48 Indicação no manómetro SM 102 do ar de sopro não sejam atingidas pelas partí‐
culas de pó, deve ajustar-se o ar de sopro no
potenciómetro (fig. 48/3) para cerca de 60 mbar.
Controlar a indicação no manómetro (fig. 48/1).
3. Limpar as chapas-guia das folhas com um pano
de limpeza humedecido com produto de limpeza.
Siga, por favor, o esquema de limpeza no injector
de ar de sopro (fig. 46).
4. Se necessário, remover resquícios do produto de
limpeza com um pano limpo e seco.
5. Voltar a ajustar a regulação inicial do ar de sopro
no manómetro (fig. 48/1) no potenciómetro
(fig. 48/3).

00.999.6007/03 C.1.29
Limpeza da máquina

5 Limpeza na saída Preset Plus


SG.904.0164-000UTKPOR_01

5.1 Dispositivo de ionização - Barras de ionização


Local de montagem

FS.904.0080-000GRAUND_00
1 2 3 Consoante o nível de ampliação da máquina de im‐
pressão, estão montadas até 7 barras de ionização.
1 Barras de ionização no ventilador para entrega
das folhas (máx. 4)
2 Barra de ionização no trava-folhas
3 Barra de ionização no tubo do pó (máx. 2)

Fig. 49 Local de montagem das barras de ionização

5.1.1 Limpar a superfície e as pontas de descarga


1 Barra de ionização
FS.904.0078-000GRAUND_00

2 Pontas de descarga
Indicação
Existe alta tensão na barra de ionização.
Devido à baixa capacidade de condução
de corrente, a alta tensão não constitui
perigo para o ser humano. Apesar disso,
evite tocar nas pontas de descarga du‐
rante o seu funcionamento.

Descrição dos pontos de limpeza


1 2 Intervalo de limpeza II
Local de limpeza L.A. a L.C.
Fig. 50 Pontas de descarga Acesso aos pontos de Proteja a máquina contra uma
limpeza entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Número/Execução/ Limpar a superfície e as pontas
Trabalho de limpeza de descarga da barra de ioni‐
zação.
Meios auxiliares Pincel; escova
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 20

C.1.30 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

5.2 Guia das folhas - Chapa-guia das folhas e deflector do pó


Local de montagem

FS.614.0002-000GRAUND_00
1 2 3 4 5 6 1 Protecção de vidro Saída
2 Protecção "Módulo da pilha"
3 Protecção "Prolongamento da saída 2"
4 Protecção "Prolongamento da saída 1"
5 Protecção "Rampa das folhas"
6 Protecção "Tambor transferidor"
12 11 10 9 8 7 7 Gaveta do secador
8 Protecção "Gaveta de secagem"
Fig. 51 Local de montagem das chapas-guia das fo‐
lhas e do deflector do pó 9 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
da saída 1"
10 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
da saída 2"
11 Pulverizador de pó
12 Chapas-guia das folhas e deflector do pó
A figura 51 mostra uma saída com 2 prolongamentos
da saída.
As chapas-guia das folhas e o deflector do pó encon‐
tram-se montados por baixo das seguintes protec‐
ções:
● Protecção "Tambor transferidor"
● Protecção "Rampa das folhas"
● Protecção "Prolongamento da saída 1"
● Protecção "Prolongamento da saída 2"
● Protecção "Módulo da pilha"

5.2.1 Limpar as chapas-guia das folhas e o deflector do pó


1 Protecção "Módulo da pilha"
FS.614.0015-000GRAUND_00

1 2 3 4 5
2 Protecção "Prolongamento da saída 2"
3 Protecção "Prolongamento da saída 1"
4 Protecção "Rampa das folhas"
5 Protecção "Tambor transferidor"
6 Protecção "Gaveta de secagem"
7 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
9 8 7 6 da saída 1"
8 Protecção "Gaveta de secagem Prolongamento
Fig. 52 Saída com 2 prolongamentos da saída 1"
9 Chapa-guia das folhas
Para os seguintes trabalhos de manutenção e de lim‐
peza deve abrir as respectivas protecções consoante
as variantes.

00.999.6007/03 C.1.31
Limpeza da máquina

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ I
ção
Local de manutenção -
Acessibilidade do Bloqueie a máquina contra a
ponto de manutenção colocação em funcionamento:
coloque o interruptor principal
na posição 0/Off e trave-o com
um cadeado. Afixe uma placa
de aviso com o nome da pes‐
soa autorizada a colocar a má‐
quina novamente em funciona‐
mento.
Número/tipo/opera‐ Limpar as chapas-guia das fo‐
ção de manutenção lhas e a protecção do pó.
Nota:
Observe "Ar de sopro 100%
(auto-protecção)".
Meios auxiliares Pano macio que não largue pê‐
lo
Detergente Observar "Produtos de limpeza
autorizados".
Tab. 21
Ar de sopro 100% (auto-protecção)
Dadas as seguintes condições, o ar de sopro nas cha‐
pa-guias das folhas, na zona da saída, ajusta-se au‐
tomaticamente para 100 %:
● não se encontra material de impressão no curso
das folhas,
● o botão de impacto de paragem de emergência
não está premido,
● a última unidade está bloqueada,
● é aberta uma das seguintes protecções:
○ Protecção "Módulo da pilha"
○ Protecção "Prolongamento da saída 1"
○ Protecção "Prolongamento da saída 2"
○ Protecção "Rampa das folhas"
○ Protecção "Tambor transferidor".

C.1.32 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

1 Deflector do pó L.A./L.C.

FS.614.0006-000GRAUND_00
1 2 2 Chapas-guia das folhas e deflector do pó
Quando se encontram instalados um ou mais seca‐
dores na máquina de impressão retire as gavetas es‐
camotáveis dos circuitos inteligentes do secador e do‐
bre para cima o deflector do pó.
1. Abra as protecções necessárias e puxe as ga‐
vetas escamotáveis dos circuitos inteligentes do
secador para fora.

Fig. 53 Chapas-guia das folhas e deflector do pó


1 Resíduos de pó no injector do ar de sopro
SG.904.0837-001GRAUND_00

1 2 Direcção para a limpeza


3 Direcção de limpeza proibida
2 Atenção - Danificação na máquina!
Limpe as chapas-guia das folhas e o de‐
flector do pó de modo que o pó seja re‐
3
movido sempre na direcção do ar de so‐
pro (fig. 54/2). Nunca limpe as partículas
Fig. 54 Esquema de limpeza no injector de ar de de pó na direcção dos injectores de ar
sopro de sopro (fig. 54/3).
2. Limpe as chapas-guia das folhas (Fig. 53/2) e os
deflectores do pó no L.A. e no L.C. (Fig. 53/1).
Para tal, utilize um pano humedecido com um
produto de limpeza. Siga, por favor, o esquema
de limpeza no injector de ar de sopro (Fig. 54).
3. Caso necessário, remova os resíduos de deter‐
gente com um pano macio e seco.
4. Volte a inserir as gavetas de secagem na saída.
Feche as protecções.

5.3 Ventilador para entrega das folhas


Local de montagem
FS.618.0000-000GRAUND_00

1 2 1 Grade com configuração de favo


2 Ventilador para entrega das folhas
Os ventiladores para entrega das folhas encontram-
-se por cima da protecção "Módulo da pilha". As gra‐
des com configuração de favo encontram-se monta‐
das por baixo dos ventiladores para entrega das fo‐
lhas e são acessíveis por baixo.

Fig. 55 Local de montagem dos ventiladores para


entrega das folhas

00.999.6007/03 C.1.33
Limpeza da máquina

5.3.1 Limpar o ventilador para entrega das folhas e a grade com configuração de favo
1 Grade com configuração de favo

FS.618.0001-001GRAUND_00
2 Ventilador para entrega das folhas

Descrição dos pontos de manutenção


Intervalo de manuten‐ II
ção
Local de manutenção De L.A. até L.C.
Acessibilidade do Abrir protecção "módulo da pi‐
ponto de manutenção lha" e protecção de vidro "Saí‐
da".
Número/tipo/opera‐ Limpar os ventiladores para
ção de manutenção entrega das folhas e as grades
com configuração de favo.
Meios auxiliares Pincel; aspirador
1 2
Tab. 22

Fig. 56 Ventilador para entrega das folhas e grade


com configuração de favo

C.1.34 00.999.6007/03
Limpeza da máquina

6 Limpeza na máquina completa


SG.904.0167-000UTKPOR_02

6.1 Lubrificação centralizada a óleo

6.1.1 Limpar as caixas de recolha do óleo


Local de montagem

SM.001.0000-002GRAUND_00
Máquina de im‐ O reservatório do lubrificante es‐
pressão até 5 uni‐ tá montado no L.A., a seguir à
A
dades última unidade, debaixo do de‐
grau.
1
Máquina de im‐ O reservatório do lubrificante en‐
pressão a partir contra-se debaixo do degrau no
de 6 unidades L.A.
6 unidades / 7 unidades
entre a unidade 2 e a unidade 3,
8 unidades / 9 unidades
B
entre a unidade 3 e a unidade 4,
10 unidades / 11 unidades
entre a unidade 4 e a unidade 5,
e
12 unidades / 13 unidades
entre a unidade 5 e a unidade 6.

1 Bandeja colectora de óleo


Fig. 57 Local de montagem das caixas de recolha Indicação
do óleo
O óleo usado deve ser neutralizado para
entrega em depósito final, respeitando
as normas de protecção ambiental!

Descrição dos pontos de limpeza


Intervalo de limpeza IV
Local de limpeza De L.A. até L.C.
Acesso ao ponto de Proteja a máquina contra uma
limpeza entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Trabalho de limpeza Aspirar o lubrificante das cai‐
xas de recolha do óleo. Limpar
as caixas de recolha do óleo.
Meios auxiliares Bomba de aspiração comum;
panos macios que não larguem
pêlo/fios; recipiente para lubri‐
ficante usado.
Tab. 24

00.999.6007/03 C.1.35
Limpeza da máquina

6.1.2 Limpar a cuba recolhedora do óleo


Local de instalação

SG.904.0870-000GRAUND_00
A cuba recolhedora do óleo está instalada no L.C. na
primeira unidade de impressão, por baixo dos de‐
graus.
1 Cuba recolhedora do óleo
Indicação
O óleo usado deve ser neutralizado para
entrega em depósito final, respeitando
1 as normas de protecção ambiental!

Fig. 58 Cuba recolhedora do lubrificante, local de


instalação

Descrição dos pontos de limpeza


Intervalo de limpeza III
Local de limpeza L.C.
Acesso ao ponto de Proteja a máquina contra uma
limpeza entrada em funcionamento:
premir a tecla de impacto Pa‐
ragem de emergência no posto
de comando mais próximo.
Trabalho de limpeza Remover o lubrificante usado
da cuba recolhedora do óleo.
Meios auxiliares Bomba de sucção normal; pa‐
no macio, que não largue pêlo/
fios; recipiente para o lubrifi‐
cante usado
Tab. 25
Desmontagem e montagem
SC.904.0086-002GRAUND_00

1. Retire o conector com sensor (fig. 59/2).


2 2. Desaperte o acoplamento rápido do tubo de ad‐
missão (fig. 59/1).
3. A montagem é realizada na sequência oposta.
1 Acoplamento rápido, tubo de admissão
2 Conector com sensor
3 Cuba recolhedora do óleo
1 3

Fig. 59 Cuba recolhedora do óleo

C.1.36 00.999.6007/03
Indice alfabético remissivo

Indice alfabético remissivo


A – Filtro do ar Descrição dos pontos de manutenção
 B.1.27
Abastecimento de ar
– Filtro do ar do trava-folhas e desenrolador das
– Filtro de ar "Desenrolador de folhas"  B.5.49
folhas  B.4.22
– Filtro de ar "Trava-folhas"  B.5.47
– Local de montagem do filtro de ar  B.4.22
– Ventilador para entrega das folhas  C.1.33
– Ventoinhas "Ar de sucção da fita de sucção"  
Accionamento do esquadro de tiragem / unidade de
B.1.27
impressão 1
Alimentação de folhas
– Correia do accionamento  B.2.14
– Esquadros dianteiros  B.2.15
Accionamento do marginador
Alimentação de folhas
– Descrição dos pontos de lubrificação do apoio
– Filtro do ar "Ar de sucção do esquadro lateral / Rolo
central  B.1.23
de sucção"  B.2.13
– Eixos dos rolos de avanço sincronizado  B.1.23
Alimentação e alinhamento das folhas
– Local de montagem  B.1.23
– Correia do accionamento, accionamento do
Accionamento do sistema de travamento das folhas
esquadro de tiragem / unidade de impressão 1  
– Controlo da data de substituição da correia do
B.2.14
accionamento  B.5.30
Alinhamento e transporte da pilha
– Limpar o rolo impulsor  B.5.34
– Alinhamento da pilha  B.1.6
– Lubrificar o apoio do rolo impulsor  B.5.32
Apoio do eixo de encosto do bordo dianteiro
Accionamento Sistema de travagem das folhas
– Descrição dos pontos de lubrificação  B.5.36
– Verificar a correia de accionamento, se necessário,
Atenuador de rupturas
substituir  B.5.31
– Descrição dos pontos de manutenção  B.2.60
Actividades de limpeza
– Máquina completa  A.3.12
– Marginador Preset Plus  A.3.4 B
– Saída  A.3.10 Barra-guia
– Saída Preset Plus  A.3.11 – Descrição dos pontos de manutenção  B.5.39
– Unidade de envernizagem  A.3.8 – Local de montagem  B.5.39
– Unidade de impressão  A.3.5 batentes dianteiros
Actividades de manutenção – Local de montagem  B.1.5
– Máquina completa  A.2.41 Bisnaga de lubrificante A.1.12
– Marginador Preset Plus  A.2.5, A.2.34 Bocais de lubrificação afunilados
– Saída  A.2.31 – Lubrificação manual  A.1.10
– Unidade de envernizagem  A.2.26 Bocais de lubrificação cónicos
– Unidade de impressão  A.2.9 – Lubrificação manual  A.1.10
Actuação de impressão Bocais de lubrificação esféricos
– Anéis medidores  C.1.22 – Lubrificação manual  A.1.10
Água de lavagem Bocais de lubrificação planos
– Qualidade  A.1.23 – Lubrificação manual  A.1.10
Ajuste do formado bordo posterior Bomba de gordura
– Descrição dos pontos de manutenção da corrente – Local de montagem  B.4.24
 B.5.23
Alavanca com rolete
– Descrição dos pontos de lubrificação  B.2.19 C
Alimentação das folhas Cabeça de sucção
– Esquadro lateral  B.2.10 – Descrição dos pontos de manutenção das
Alimentação de ar ventosas de arrasto  B.1.19
– Desmontagem e montagem do trava-folhas e – Descrição dos pontos de manutenção da válvula
desenrolador das folhas do filtro de ar  B.4.22 rotativa  B.1.20
– Filtro de ar "Ventoinha da chapa-guia das folhas" – Descrição dos pontos de manutenção da ventosa
 B.5.50 elevadora  B.1.18
– Filtro de ar trava-folhas e desenrolador de folhas, – Verificar e, se necessário, substituir os discos de
cartucho filtrante; descrição dos pontos de sucção das ventosas elevadoras  B.1.19
manutenção  B.4.22 Came rotativo na alavanca do accionamento
vibratório

00.999.6007/03 Ind.1
Indice alfabético remissivo

– Descrição dos pontos de lubrificação  B.5.35 – Apoio do eixo das pinças Descrição dos pontos de
Came rotativo no eixo de encosto do bordo dianteiro lubrificação  B.2.29
– Descrição dos pontos de lubrificação  B.5.36 – Sistema de pinças  B.2.28, B.3.24
Campo de assinatura Cilindro impressor sem secador intermédio de UV
– Listas de verificação  A.2.4 – Apoios do eixo de pinças Descrição dos pontos de
Cartucho filtrante lubrificação  B.2.27
– Descrição dos pontos de manutenção  B.4.22 – Chapa de revestimento especialmente tratada  
Chapas-guia das folhas C.1.19
– Descrição dos pontos de manutenção  C.1.28 – Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca
– Limpeza  B.5.43 de rolos  B.2.26
– Local de montagem  B.4.18, C.1.26 – Descrição dos pontos de manutenção da superfície
Cilindro da tela do verniz da chapa de revestimento especialmente tratada
– Dispositivo de aperto  B.3.28, B.3.29  C.1.6
– Eixo de aperto  B.3.28 – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
– Limpar a chapa de revestimento  C.1.21 lubrificação da alavanca com rolete  B.3.20
– Superfície do cilindro  C.1.21 – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
Cilindro impressor (P) com secador intermédio de UV lubrificação da pinça  B.3.21
– Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
com rolete  B.2.130 lubrificação do apoio do eixo de pinças  B.3.8,
– Descrição dos pontos de lubrificação das pinças   B.3.22
B.2.131 – Superfície do cilindro  C.1.5, C.1.19
– Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do Cilindro impressor sem secador UV intermédio
eixo de pinças  B.2.131 – Sistema de pinças  B.2.26, B.3.20
– Descrição dos pontos de manutenção da superfície Cilindro impressor TOP com Modular Coating System
da chapa de revestimento especialmente tratada/ – Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca
PerfectJacket  C.1.17 com rolete  B.2.133
– Sistema de pinças  B.2.130 – Descrição dos pontos de lubrificação das pinças  
– Superfície do cilindro  C.1.17 B.2.134
Cilindro impressor (P) sem secador intermédio de UV – Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do
– Chapa envolvente  C.1.16 eixo de pinças  B.2.134
– Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca – Descrição dos pontos de manutenção da superfície
com rolete  B.2.127 da chapa de revestimento especialmente tratada
– Descrição dos pontos de lubrificação das pinças    C.1.18
B.2.128 – Sistema de pinças  B.2.133
– Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do – Superfície do cilindro  C.1.18
eixo de pinças  B.2.128 Cilindro transferidor I com secador intermédio de UV
– Descrição dos pontos de manutenção da superfície – Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca
da chapa de revestimento especialmente tratada/ com rolete  B.2.82
PerfectJacket  C.1.16 – Descrição dos pontos de lubrificação das pinças  
– Sistema de pinças  B.2.127 B.2.83
Cilindro impressor com secador intermédio de UV – Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do
– Chapa de revestimento especialmente tratada   eixo de pinças  B.2.83
C.1.20 – Sistema de pinças  B.2.82
– Descrição dos pontos de manutenção da superfície Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV
da chapa de revestimento especialmente tratada – Lubrificar a alavanca com rolete  B.2.91, B.2.94,
 C.1.7 B.2.95
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de – Sistema de pinças  B.3.16
lubrificação da alavanca com rolete  B.3.24 Cilindro transferidor III com secador intermédio de UV
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de – Descrição dos pontos de lubrificação do sistema de
lubrificação da pinça  B.3.25 pinças, alavanca com rolete  B.3.16
– Sistema de pinças, Descrição dos pontos de – Descrição dos pontos de lubrificação do sistema de
lubrificação do apoio do eixo de pinças  B.3.26 pinças, apoio do eixo de pinças  B.3.17
– Superfície do cilindro  C.1.6, C.1.20 – Descrição dos pontos de lubrificação do sistema de
Cilindro impressor com secador UV intermédio pinças, pinças  B.3.17
– Alavanca com rolete Descrição dos pontos de – Lubrificar as pinças  B.2.95
lubrificação  B.2.28 – Sistema de pinças  B.2.94
Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV
Ind.2 00.999.6007/03
Indice alfabético remissivo

– Sistemas de pinças  B.3.13 – Descrição dos pontos de manutenção dos furos  


Cilindro transferidor III sem secador intermédio de UV B.5.42
– Descrição dos pontos de lubrificação do sistema de – Local de montagem  B.5.42
pinças, alavanca com rolete  B.3.13 Desenrolador de folhas B.4.17
– Descrição dos pontos de lubrificação do sistema de – Verificar as perfurações  B.4.17
pinças, apoio do eixo de pinças  B.3.14 Detergente
– Descrição dos pontos de lubrificação do sistema de – Indicação importante  A.1.18
pinças, pinças  B.3.14 Detergentes
– Lubrificar as pinças  B.2.92 – Não homologados  A.1.18
Cilindro transferidor III sem secador UV intermédio Dispositivo de ionização
– Lubrificar o apoio do eixo das pinças  B.2.92 – Barra de ionização  C.1.1
Cilindro transferidor I sem secador intermédio de UV – Barras de ionização  C.1.30
– Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca – Descrição dos pontos de limpeza da barra de
com rolete  B.2.79 ionização, pontas de descarga  C.1.30
– Descrição dos pontos de lubrificação das pinças – Descrição dos pontos de manutenção da barra de
 B.2.80 ionização  C.1.1
– Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do – Descrição dos pontos de manutenção dos
eixo de pinças  B.2.80 sopradores iónicos  C.1.2
– Sistema de pinças  B.2.79 Dispositivo de lavagem da tela de borracha
CleanStar – Limpar e verificar a junta em borracha e, se
– Canais de aspiração  B.5.52 necessário, substituí-la  B.2.56
– Limpar canais de aspiração  B.5.52 – Limpar e verificar a régua de distribuição e, se
Comando de impressão necessário, substituí-la  B.2.58
– Descrição dos pontos de manutenção das guias de – Lubrificar o travão  B.2.55
cilindro e do anel medidor  C.1.4 – Lubrificar pernos de apoio  B.2.57
– Guias de cilindro e anel medidor  B.2.24, C.1.4 – Sistema modular de lavagem da tela de borracha
– Lubrificar as guias de cilindro  B.2.24  B.2.36, C.1.7
– Unidade de impressão  B.2.24 – Verificar a alavanca de comando e, se necessário,
Condução e transporte da pilha substituí-la  B.2.54
– Batentes laterais  B.1.7 – Verificar a cuba recolhedora em baixo do
– Chapa da pilha  B.1.8 dispositivo de lavagem da tela de borracha, se
– Descrição dos pontos de lubrificação dos calços de necessário, limpar  B.2.59
apoio  B.1.7 – Verificar e, se necessário, limpar as travas  
– Descrição dos pontos de manutenção do eixo B.2.55
ajustador  B.1.6 – Verificar e, se necessário, limpar os tubos
– Descrição dos pontos de manutenção do sensor pulverizadores  B.2.57
"Monitorização de folhas excedentes"  B.5.40 – Verificar e esvaziar a cubeta recolhedora da água
– Descrição dos pontos de manutenção do sensor suja  C.1.8
"Pilha principal contra carro non-stop"  B.5.41 Dispositivo de lavagem da tela de borracha com tela
– Local de montagem  B.5.40 de lavagem B.2.54
Condução e transporte da pilha Dispositivo de lavagem dos rolos de tinta
– Limpar/verificar os elementos de comando – Tubos pulverizadores  B.2.68
mecânicos  B.1.8 Dispositivo de lavagem dos rolos tintadores
Controlo da alimentação das folhas – Descrição dos pontos de manutenção do ressalto
– Sensor "Controlo da alimentação das folhas"   de borracha e da tina do rapador de lavagem  
B.2.12 C.1.14
Controlo do curso das folhas – Raspador de lavagem  B.2.69, C.1.13
– Local de montagem do sensor "Controlo do curso Dispositivo de non-stop automático
das folhas"  B.2.23 – Limpar as barras-guia dos estores de protecção  
– Sensor "Controlo do curso das folhas"  B.2.23 B.1.17
Correia de accionamento do accionamento do Dispositivo inversor
esquadro de tiragem / unidade de impressão 1 – Limpar o sensor "Controlo de folhas perdidas"  
– Verificar a data de substituição  B.2.14 B.2.136
– Limpar o sensor e o reflector  B.2.137
– Sensor controlo de folhas perdidas  B.2.136
D
Dispositivo modular de lavagem da tela de borracha
Desenrolador das folhas – Medida-limite da escova de lavagem  B.2.49
00.999.6007/03 Ind.3
Indice alfabético remissivo

Dispositivo non-stop – Descrição dos pontos de manutenção do cartucho


– Barra-guia  B.5.39  B.5.49
– Descrição dos pontos de manutenção das barras- Filtro do ar "Trava-folhas"
guia  B.5.39 – Descrição dos pontos de manutenção do cartucho
– Descrição dos pontos de manutenção das barras-  B.5.47
guia traseiras  B.1.12 Filtro do ar do Wallscreen B.6.19
– Descrição dos pontos de manutenção das guias   Filtro do lubrificante
B.1.12 – Local de montagem  B.6.6
– Descrição dos pontos de manutenção da Furos
suspensão  B.1.11 – Descrição dos pontos de manutenção  B.5.42
– Descrição dos pontos de manutenção do sensor
"Detecção de pilha principal com non-stop"  
G
B.1.13
– Local de montagem  B.1.11 Generalidades relativas à manutenção e limpeza
– Local de montagem da barra-guia  B.5.39 – Unidades periféricas  A.1.5
Dispositivo non-stop automático Guia das folhas
– Estore de protecção  B.1.16 – Chapa-guia das folhas e deflector do pó  C.1.31
– Limpar barras-guia  B.1.16 – Chapas-guia das folhas  B.4.18, C.1.26
– Limpar estores de protecção  B.1.16 – Chapas-guia das folhas e deflector do pó  B.5.43
– Limpar sensores  B.1.14 – Descrição dos pontos de manutenção das chapas-
– Limpar suspensão  B.1.15 guia das folhas  C.1.28
– Local de montagem  B.1.14 – Descrição dos pontos de manutenção das chapas-
guia das folhas com deflector do pó  C.1.31
– Limpeza das chapas-guia das folhas  B.5.43
E
– Local de montagem das chapas-guia das folhas  
Eixos dos rolos de avanço sincronizado B.4.18, C.1.26
– Local de montagem  B.1.23 Guia linear e cilindros pneumáticos
Esquadros dianteiros – Descrição dos pontos de manutenção  B.5.37
– Rolinhos dos esquadros dianteiros  B.2.15
Esquadros laterais I
– Limpar o sensor "Monitorização dos esquadros de
tiragem"  B.2.10 Indicações de segurança
Estação de comando – Unidade de envernizagem - Observar em todas as
– Menu Serviço de assistência/ Indicação conta- intervenções  B.3.3
rotações  A.1.9 Intervalo de manutenção e de limpeza
Estores de protecção dispositivo non-stop automático – 17 000 000 rotações ou semestralmente (verde)  
– Local de montagem  B.1.16 A.1.8
Execução dos pontos de lubrificação – 170 000 rotações ou diariamente(vermelho)  
– Lubrificação manual  A.1.10 A.1.8
– 34 000 000 rotações ou anualmente (violeta)  
A.1.8
F
– 3 400 000 rotações ou mensalmente (azul)  A.1.8
Filtro de ar – 850 000 rotações ou semanalmenre (amarelo)  
– Locais de montagem  B.4.22 A.1.8
Filtro de ar "Ventoinha da chapa-guia das folhas"
– Descrição dos pontos de manutenção do elemento J
filtrante  B.5.50
Filtro de ar trava-folhas e desenrolador de folhas Janela de inspecção do óleo
– Cartucho filtrante; descrição dos pontos de – Local de montagem  B.6.6
manutenção  B.4.22
Filtro do ar "Ar de sucção da fita de sucção" L
– Local de montagem  B.1.27
Filtro do ar "Ar de sucção do esquadro lateral / Rolo Legendas
de avanço" – Plano cronológico de manutenção  A.1.7
– Limpar o elemento filtrante  B.2.13 Limpar chapa-guia das folhas
– Substituir o elemento filtrante  B.2.14 – Prinect Inpress Control  B.2.31
Filtro do ar "Desenrolador de folhas" Limpeza

Ind.4 00.999.6007/03
Indice alfabético remissivo

– A manutenção e limpeza reduzem os custos   – Válvula rotativa "Controlo de vácuo da fita de


A.1.3 sucção"  B.2.17
Limpeza na máquina completa C.1.35 Marginador Preset Plus
– Lubrificação centralizada a óleo  C.1.35 – Accionamento do marginador  B.1.23
Limpeza na unidade de impressão – Alimentação de ar  B.1.27
– Unidade de molha  C.1.15 – Alinhamento e transporte da pilha  B.1.6
Lista de verificação – Cabeça de sucção  B.1.18
– Campo de assinatura  A.2.4 – Descrição do local de manutenção das barras-guia
Lubrificação central exteriores  B.1.9
– Bomba de lubrificação  B.4.24 – Dispositivo non-stop  B.1.11
Lubrificação centralizada a óleo – Lista de verificação de manutenção  A.2.34
– Cuba recolhedora do óleo, descrição dos pontos de – Lista de verificação Limpeza  A.3.4
limpeza  C.1.36 – Lista de verificação manutenção  A.2.5
– Limpar as caixas de recolha do óleo  C.1.35 – Manutenção com apoio da assistência  B.7.3
– Quantidade de lubrificante, descrição dos pontos – Mesa do marginador  B.1.22
de manutenção  B.6.7 – Sensor "Bordo dianteiro da altura da pilha"  B.1.9
Lubrificação manual – Sistema de pré-empilhamento  B.1.5
– Recursos auxiliares para lubrificar  A.1.10 – Sistema pneumático  B.1.24
Lubrificantes A.1.13 – Trabalhos de limpeza  C.1.1
– Lubrificantes homologados  A.1.13 Mesa de medição
– Limpeza da superfície-mesa de medição  B.6.15
M Mesa do marginador
– Fita de sucção  B.1.22
Manutenção – Verificar a fita de sucção  B.1.22
– A manutenção e limpeza reduzem os custos   Módulo de travamento
A.1.3 – Controlar e limpar polias de desvio e o elemento de
– Generalidades relativas à manutenção e limpeza sucção  B.5.25
 A.1.3 – Verificar e, se necessário, trocar a fita de sucção
– Utilização do Guia de instruções  A.1.4  B.5.27
manutenção com apoio da assistência – Verificar e, se necessário, trocar roda de fricção  
– Marginador Preset Plus  B.7.3 B.5.24
Manutenção com apoio da assistência – Verificar e limpar a junta circular no módulo de
– Máquina completa  B.7.16 travamento  B.5.27
– Saída  B.7.13 Módulo S com secador intermédio de UV
– Unidade de envernizagem  B.7.11 – Chapa do fundo  B.2.143
– Unidade de impressão  B.7.6 – Limpar a chapa do fundo  B.2.143
Manutenção com apoio do serviço de assistência – Lubrificar a alavanca com rolete  B.2.141
– Saída Preset Plus  B.7.14 – Lubrificar as pinças  B.2.142
Máquina completa – Lubrificar os mancais do veio de pinças  B.2.142
– Lista de verificação de limpeza  A.3.12 – Tambor transferidor  B.2.141
– Lista de verificação de manutenção  A.2.41 Módulo S sem secador intermédio de UV
– Manutenção com apoio da assistência  B.7.16 – Chapa do fundo  B.2.140
– Máquina completa - Indicações de segurança   – Limpar a chapa do fundo  B.2.140
B.6.3 – Lubrificar a alavanca com rolete  B.2.138
– Motor principal  B.6.10 – Lubrificar as pinças  B.2.139
– PressCenter  B.6.11 – Lubrificar os mancais do veio de pinças  B.2.139
– Quadro sinóptico, Pontos de manutenção  B.6.5 Motor principal
– Wallscreen  B.6.19 – Alhetas de refrigeração  B.6.10
Máquina global – Local de instalação  B.6.10
– Prinect Axis Control  B.6.15 – Verificar as alhetas de refrigeração  B.6.10
– Prinect Easy Control  B.6.17
Marginador
– Dispositivo non-stop automático  B.1.14 N
– Indicações de segurança  B.1.3 Notas à segurança
– Quadro sinóptico dos pontos de manutenção – A observar quando efectuar qualquer trabalho na
(Marginador Preset Plus)  B.1.4 máquina  B.1.3, B.2.5, B.3.3, B.4.3, B.5.3, B.6.3

00.999.6007/03 Ind.5
Indice alfabético remissivo

O – Verificar a junta em borracha, se necessário,


substituí-la  B.2.70
Orifício de lubrificação
– Verificar o raspador de lavagem  B.2.69
– Lubrificação manual  A.1.10
Regulador do filtro
– Desmontagem e montagem  B.1.26
P Reserva de lubrificante
Pinça transferidora – Descrição dos pontos de manutenção  B.4.24
– Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca Reservatório do detergente
com rolete  B.2.19 – Limpar os crivos dos tubos flexíveis de alimentação
– Local de montagem  B.2.19 de detergente.  B.2.72
Pistola lubrificadora A.1.11 – Verificar, limpar e, se necessário substituir
Pistola lubrificadora a óleo A.1.12 detergente, água de lavagem, tela filtrante  B.2.73
Pistola lubrificadora Gleitmo 585 M A.1.11 Rolinhos dos esquadros dianteiros
Pistola lubrificadora RENOLIT AS A.1.11 – Controlar a data de substituição  B.2.15
Pistola lubrificadora UV A.1.11 Rolo reticulado
Pistola lubrificadora UV / H1 / A11 com tubo injector – Limpar a superfície dos cilindros e a face  C.1.24
com peça angular de 90° A.1.11 Rolos aplicadores da tinta
Plano cronológico de manutenção – Verificar e lubrificar o apoio do rolo e os fechos dos
– Generalidades  A.1.7 rolos  B.2.62
– Legendas  A.1.7 Rolos de tinta
Ponte do formato bordo posterior – Verificar os rolos de tinta  B.2.61
– Descrição dos pontos de manutenção da corrente Rolos humedecedores
 B.5.23 – Verificar os rolos humedecedores  B.2.76
Pontos de manutenção Rolo tintador
– Saída Preset Plus, quadro sinóptico  B.5.6 – Verificar a roda livre  B.2.65
Portador do módulo
– Limpeza da recepção do módulo de travamento   S
B.5.29
Saída
– Verificar a válvula de 4 vias, se necessário, limpar
– Abastecimento de ar  B.4.22, B.5.47
 B.5.28
– CleanStar  B.5.52
Prinect Axis Control B.6.15
– Desenrolador das folhas  B.4.17, B.5.42
Prinect Easy Control B.6.17
– Dispositivo non-stop  B.5.39
Prinect Inpress Control
– Encosto frontal das folhas  B.5.35
– Barras de medição  B.2.30
– Guia das folhas  B.4.18, B.5.43
– Espectrofotómetro de mão  B.2.34
– Guia e transporte da pilha  B.5.40
– Verificar e, se necessário, limpar a tampa falsa  
– Lista de verificação de limpeza  A.3.10
B.2.35
– Lista de verificação de manutenção  A.2.31
– Verificar e, se necessário, limpar o mancal  B.2.34
– Manutenção com apoio da assistência  B.7.13
– Verificar e, se necessário, limpar o vidro  B.2.33
– Notas à segurança  B.4.3, B.5.3
Prinect Press Center
– Quadro sinóptico dos pontos de manutenção  
– Local de montagem  B.6.11
B.4.6
Produtos de limpeza
– Sistema centralizado de lubrificação por massa  
– Propriedades  A.1.18
B.4.24
– UV  A.1.19
– Sistema de travamento das folhas  B.4.15
– Transporte do papel com secador final de UV  
Q B.4.11
Quadro sinóptico – Transporte do papel sem secador final de UV  
– Saída Preset Plus, pontos de manutenção  B.5.6 B.4.7
Quadro sinóptico dos pontos de manutenção Saída Preset Plus
– Quadro sinóptico  B.2.8 – Lista de verificação Limpeza  A.3.11
– Manutenção com apoio do serviço de assistência
 B.7.14
R – Sistema de travamento das folhas  B.5.17
Raspador de lavagem – Sistema de travamento das folhas por impulsos  
– Desmontagem do raspador de lavagem  B.2.70 B.5.24

Ind.6 00.999.6007/03
Indice alfabético remissivo

– Transporte do papel com secador final de UV   – Rolo reticulado  B.3.33, C.1.24


B.5.12 – Sensor de nível de enchimento  B.3.40
– Transporte do papel sem secador final de UV   – Verificar o apoio, se necessário, limpar e lubrificar
B.5.7  B.3.34
Sensor Sistema de lavagem dos rolos de tinta B.2.68
– Bordo dianteiro da altura de pilha  B.1.9 Sistema de pré-empilhamento
– Controlo do curso das folhas  B.3.19 – Batentes dianteiros  B.1.5
– Detecção de pilha principal com non-stop  B.1.13 – Limpar batentes dianteiros  B.1.5
– Monitorização de folhas excedentes  B.5.40 – Local de montagem  B.1.5
– Pilha principal contra carro non-stop  B.5.41 Sistema de travagem das folhas por impulsos
– Sistema de controlo de folhas duplas  B.2.11 – Accionamento  B.5.30
Sensor "Bordo dianteiro da altura da pilha" Sistema de travamento das folhas
– Descrição dos pontos de manutenção  B.1.10 – Local de montagem dos trava-folhas  B.5.17
Sensor "Controlo da alimentação das folhas" Sistema de travamento das folhas por impulsos
– Limpar o sensor "Controlo da alimentação das – Módulo de travamento  B.5.24
folhas"  B.2.12 – Portador do módulo  B.5.28
Sensor "controlo de folhas perdidas" Sistema do rolo imersor do verniz
– Local de montagem  B.2.136 – Descrição dos pontos de lubrificação das rodas
Sensor "Controlo do curso das folhas" dentadas do accionamento dos rolos imersores do
– Limpar o sensor "Controlo do curso das folhas"   verniz  B.3.31
B.2.23 – Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do
Sensor "Detecção de pilha principal com non-stop" accionamento dos rolos imersores do verniz  
– Descrição dos pontos de manutenção  B.1.13 B.3.30
Sensor "Monitorização de folhas excedentes" – Descrição dos pontos de manutenção do sensor de
– Descrição dos pontos de manutenção  B.5.40 nível de enchimento  B.3.32
– Local de montagem  B.5.40 – Rolo doseador do verniz  C.1.23
Sensor "Pilha principal contra carro non-stop" – Rolo imersor do verniz  B.3.30
– Descrição dos pontos de manutenção  B.5.41 – Sensor de nível de enchimento  B.3.31
– Local de montagem  B.5.41 Sistema modular de lavagem da tela de borracha
Sensor "Sistema de controlo de folhas duplas" – Descrição dos pontos de manutenção da roda
– Limpar o sensor "Sistema de controlo de folhas dentada intermediária  B.2.48
duplas"  B.2.11 – Limpar a cuba recolhedora  C.1.9
Sistema acústico Sistema pneumático
– Atenuador de rupturas"  B.2.60 – Descrição dos pontos de manutenção do regulador
– Descrição dos pontos de manutenção do do filtro, nível da água de condensação,  B.1.25
atenuador de rupturas"  B.2.60 – Regulador do filtro, drenar a água de condensação
Sistema central de lubrificação a óleo  B.1.25
– Troca de lubrificante  B.6.8 – Verificar e, se necessário, substituir o elemento
Sistema centralizado de lubrificação por massa filtrante  B.1.26
– Descrição dos pontos de manutenção da reserva Spray A.1.12
de lubrificante  B.4.24 Substituir o elemento filtrante
– Local de montagem da bomba de gordura  B.4.24 – Realização das operações de manutenção  B.6.9
Sistema de bordos dianteiros Substituir o elemento filtrante do ventilador do filtro
– Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do – Desmontagem e montagem  B.6.12
eixo de encosto do bordo dianteiro  B.5.36
– Descrição dos pontos de lubrificação do came
T
rotativo na alavanca do accionamento vibratório  
B.5.35 Tambor alimentador
– Descrição dos pontos de lubrificação do came – Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca
rotativo no eixo de encosto do bordo dianteiro   com rolete  B.2.20
B.5.36 – Descrição dos pontos de lubrificação da pinça  
– Descrição dos pontos de manutenção da guia B.2.21
linear e dos cilindros pneumáticos  B.5.37 – Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do
– Local de montagem  B.5.35 eixo de pinças  B.2.21
Sistema de câmara de lâminas Tambor armazenador com secador intermédio de UV
– Limpar sensor de nível de enchimento  B.3.40 – Barra de comando  B.2.108
– Lubrificar rolo reticulado  B.3.33 – Barra de sucção  B.2.110
00.999.6007/03 Ind.7
Indice alfabético remissivo

– Dispositivo de aperto  B.2.107 – Descrição dos pontos de lubrificação da superfície


– Lubrificar a alavanca com rolete  B.2.105 da camisa  B.2.114
– Lubrificar a ranhura  B.2.109 – Descrição dos pontos de lubrificação do anel de
– Lubrificar as pinças  B.2.106 ajuste  B.2.117
– Lubrificar o apoio axial na ventosa  B.2.110 – Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do
– Lubrificar o apoio do componente móvel  B.2.107 eixo de pinças  B.2.116
– Lubrificar o apoio do eixo de pinças  B.2.106 – Descrição dos pontos de lubrificação do batente
– Lubrificar o perno de travamento  B.2.111 das pinças  B.2.117
– Lubrificar o ponto de apoio principal  B.2.108 – Descrição dos pontos de lubrificação do bloqueio,
– Lubrificar o rolo de leva com eixo  B.2.112 alavanca de bloqueio  B.2.119
Tambor armazenador com secador intermédio de UV – Descrição dos pontos de lubrificação do came
– Sistema de pinças  B.2.105 rotativo  B.2.113
Tambor armazenador sem secador intermédio de UV – Dispositivo de aperto  B.2.113
– Barra de comando  B.2.100 – Sistema de pinças  B.2.115
– Dispositivo de aperto  B.2.99 Tambor transferidor com secador intermédio de UV
– Lubrificar a alavanca com rolete  B.2.97 – Lubrificar a alavanca com rolete  B.2.88
– Lubrificar a ranhura  B.2.101 – Lubrificar o apoio do eixo de pinças  B.2.89
– Lubrificar as pinças  B.2.98 – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
– Lubrificar o alojamento axial na ventosa  B.2.102 lubrificação da alavanca com rolete  B.3.10
– Lubrificar o apoio do eixo de pinças  B.2.98 – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
– Lubrificar o mancal da peça móvel  B.2.99 lubrificação da pinça  B.3.11
– Lubrificar o perno de travamento  B.2.103 – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
– Lubrificar o ponto de apoio principal  B.2.100 lubrificação do apoio do eixo de pinças  B.3.11
– Lubrificar o rolo de leva com eixo  B.2.104 Tambor transferidor com secador intermédio de UV
– Sistema de pinças  B.2.97 – Sistema de pinças  B.2.88, B.3.10
Tambor armazenador sem secador intermédio UV Tambor transferidor em unidades de impressão com
– Barra de sucção  B.2.102 Modular Coating System
Tambor de entrega com secador intermédio de UV – Descrição dos pontos de lubrificação da alavanca
– Lubrificar as pinças  B.2.89 com rolete  B.2.85
Tambor inversor com secador intermédio de UV – Descrição dos pontos de lubrificação das pinças  
– Bloqueio  B.2.126 B.2.86
– Chapa de revestimento  B.2.121 – Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do
– Descrição dos pontos de lubrificação da ponte eixo de pinças  B.2.86
porta-pinças de mordente  B.2.125 – Sistemas de pinças  B.2.85
– Descrição dos pontos de lubrificação da roda Tambor transferidor sem secador intermédio de UV
dentada e do segmento dentado  B.2.122 – Sistema de pinças  B.3.7
– Descrição dos pontos de lubrificação da superfície – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
da camisa  B.2.121 lubrificação da alavanca com rolete  B.3.7
– Descrição dos pontos de lubrificação do anel de – Sistema de pinças, descrição dos pontos de
ajuste  B.2.124 lubrificação da pinça  B.3.8
– Descrição dos pontos de lubrificação do apoio do Tinteiro
eixo de pinças  B.2.123 – Verificar lâmina protectora  B.2.66
– Descrição dos pontos de lubrificação do batente – Verificar o rolo tintador  B.2.67
das pinças  B.2.124 Toda a máquina
– Descrição dos pontos de lubrificação do bloqueio, – Lubrificação central por óleo  B.6.6
alavanca de bloqueio  B.2.126 Trabalhos de limpeza, automáticos
– Descrição dos pontos de lubrificação do came – Água de lavagem homologada  A.1.24
rotativo  B.2.120 – Detergentes homologados  A.1.23
– Sistema de pinças  B.2.122 Trabalhos de limpeza, manuais
Tambor inversor sem secador intermédio de UV – Água de lavagem homologada  A.1.24
– Bloqueio  B.2.119 – Detergentes homologados  A.1.20
– Chapa de revestimento  B.2.114 – Meios auxiliares homologados para o tambor
– Descrição dos pontos de lubrificação da ponte inversor  A.1.20
porta-pinças de mordente  B.2.118 – Nota geral  A.1.20
– Descrição dos pontos de lubrificação da roda Transporte de folhas sem secador final de UV
dentada e do segmento dentado  B.2.115 – Sistema de pinças  B.4.7
Transporte do papel com secador final de UV
Ind.8 00.999.6007/03
Indice alfabético remissivo

– Came de abertura das pinças  B.5.13 – Lubrificar o módulo de transmissão  B.5.19


– Descrição dos pontos de lubrificação do came de – Trave de guia e corrente  B.5.21
abertura das pinças, eixo ajustador  B.5.14 – Verificar e, se necessário, limpar as polias de
– Descrição dos pontos de manutenção do sistema desvio e o elemento de sucção  B.5.17
de pinças, apoios das pinças  B.5.12 – Verificar e, se necessário, substituir a fita de
– Guia das correntes  B.4.13, B.5.14 sucção / as juntas tóricas  B.5.18
– Guia das correntes, descrição dos pontos de – Verificar e limpar a junta tórica entre o módulo de
lubrificação da roda de correntes  B.4.14 transmissão e o módulo de travagem  B.5.20
– Guia das correntes, descrição dos pontos de Trava-folhas e desenrolador das folhas do filtro de ar
lubrificação do canal de escoamento e da bandeja – Desmontagem e montagem  B.4.22
colectora de óleo  B.5.15 Tubo injector com peça angular de 90° A.1.11
– Guia das correntes, descrição dos pontos de Tubos pulverizadores
lubrificação do recipiente colector de óleo  B.5.15 – Verificar os tubos pulverizadores  B.2.68
– Sistema de pinças  B.4.11, B.5.12
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de
U
lubrificação da alavanca com rolete  B.5.13
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de Unidade de envernizagem
lubrificação da alavanca de pinças  B.4.11 – Cilindro da tela do verniz  B.3.28
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de – Cilindro impressor com secador UV intermédio  
lubrificação do apoio  B.4.12 B.3.24
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de – Cilindro impressor sem secador UV intermédio  
lubrificação do apoio central  B.4.13 B.3.20
Transporte do papel sem secador final de UV – Cilindro transferidor III com secador intermédio de
– Came de abertura das pinças  B.5.8 UV  B.3.16
– Descrição dos pontos de lubrificação do came de – Cilindro transferidor III sem secador intermédio de
abertura das pinças, eixo ajustador  B.5.9 UV  B.3.13
– Descrição dos pontos de manutenção do sistema – Controlo do curso das folhas  B.3.19
de pinças, apoios das pinças  B.5.7 – Lista de verificação de limpeza  A.3.8
– Guia das correntes  B.4.9, B.5.9 – Lista de verificação de manutenção  A.2.26
– Guia das correntes, descrição dos pontos de – Manutenção com apoio da assistência  B.7.11
lubrificação da roda de correntes  B.4.10 – Quadro sinóptico dos pontos de manutenção  
– Guia das correntes, descrição dos pontos de B.3.6
lubrificação do canal de escoamento e da bandeja – Sistema de câmara de lâminas  B.3.33
colectora de óleo  B.5.10 – Sistema do rolo imersor do verniz  B.3.30
– Guia das correntes, descrição dos pontos de – Tambor transferidor com secador intermédio de UV
lubrificação do recipiente colector de óleo  B.5.10  B.3.10
– Sistema de pinças  B.5.7 – Tambor transferidor sem secador intermédio de UV
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de  B.3.7
lubrificação da alavanca com rolete  B.5.8 Unidade de impressão
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de – Alimentação das folhas  B.2.10
lubrificação da alavanca de pinças  B.4.7 – Cilindro impressor (P) com secador intermédio de
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de UV  B.2.130
lubrificação do apoio  B.4.8 – Cilindro impressor (P) sem secador intermédio de
– Sistema de pinças, descrição dos pontos de UV  B.2.127
lubrificação do apoio central  B.4.9 – Cilindro impressor com secador UV intermédio  
Trava-folhas B.2.28
– Ajuste e ponte do formato  B.5.22 – Cilindro impressor sem secador UV intermédio  
– Descrição dos pontos de lubrificação da parte B.2.26
lateral  B.4.16 – Cilindro impressor TOP com Modular Coating
– Descrição dos pontos de manutenção da regulação System  B.2.133
lateral da unidade do rolo de sucção  B.4.16 – Cilindro transferidor I com secador intermédio de
– Descrição dos pontos de manutenção das rodas UV  B.2.82
dentadas e da corrente  B.5.21 – Cilindro transferidor III com secador UV intermédio
– Descrição dos pontos de manutenção da travessa  B.2.94
de guia  B.5.22 – Cilindro transferidor III sem secador UV intermédio
– Descrição dos pontos de manutenção do veio    B.2.91
B.4.15
00.999.6007/03 Ind.9
Indice alfabético remissivo

– Cilindro transferidor I sem secador intermédio de – Lubrificar o apoio  B.2.75


UV  B.2.79 – Rolo intermediário  B.2.75
– Controlo do curso das folhas  B.2.23 – Rolos de imersão/doseador  B.2.77
– Dispositivo de lavagem da tela de borracha   – Rolos humedecedores  B.2.76
B.2.36, B.2.54 Unidade de tintagem
– Dispositivo inversor  B.2.136 – Descrição dos pontos de lubrificação do
– Indicações de segurança  B.2.5 funcionamento livre do rolo tintador  B.2.65
– Lista de verificação de limpeza  A.3.5 – Descrição dos pontos de lubrificação do suporte do
– Lista de verificação de manutenção  A.2.9 veio do tomador de tinta  B.2.64
– Manutenção com apoio da assistência  B.7.6 – Rolos aplicadores da tinta  B.2.62
– Módulo S com secador intermédio de UV  B.2.141 – Rolos de tinta  B.2.61
– Módulo S sem secador intermédio de UV  B.2.138 – Rolo tintador  B.2.64
– Pinça transferidora  B.2.19 – Tinteiro  B.2.66
– Prinect Inpress Control  B.2.30 – Tomador de tinta  B.2.63
– Quadro sinóptico dos pontos de manutenção   Utilizada em orifícios de lubrificação abertos A.1.12
B.2.8
– Raspador de lavagem do dispositivo de lavagem V
dos rolos tintadores  C.1.13
– Reservatório do detergente  B.2.72 Válvula rotativa
– Rolo tintador  B.2.64 – Válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita de
– Tambor alimentador  B.2.20 sucção"  B.2.17
– Tambor armazenador com secador intermédio de Válvula rotativa "Comando de baixa pressão, fita de
UV  B.2.105 sucção"
– Tambor armazenador sem secador intermédio de – Limpar a carcaça  B.2.18
UV  B.2.97 – Limpar o filtro  B.2.17
– Tambor inversor com secador intermédio de UV   Ventilador do filtro B.6.11
B.2.120 – Substituir o elemento filtrante  B.6.11
– Tambor inversor sem secador intermédio de UV   Ventilador para entrega das folhas e grade com
B.2.113 configuração de favo
– Tambor transferidor  B.2.138 – Descrição dos pontos de manutenção  C.1.34
– Tambor transferidor com secador intermédio de UV Verificar a junta em borracha
 B.2.88 – Substituição da junta em borracha  B.2.70
– Tambor transferidor do Coating System  B.2.85 Verificar o encostador da chapa B.2.30
– Unidade de molha  B.2.75 Verificar o mecanismo de fecho da chapa-guia das
– Unidade de tintagem  B.2.61 folhas
Unidade de molha – Prinect Inpress Control  B.2.32
– Descrição dos pontos de lubrificação do
accionamento do rolo de imersão e rolo doseador W
 B.2.77
– Limpar e verificar a cuba da solução de molha   Wallscreen
C.1.15 – Substituir o elemento filtrante  B.6.19

Ind.10 00.999.6007/03

Você também pode gostar