Você está na página 1de 24

7

7
7
77
7
7
7
7
7
7
77
7
Videocassete
7
7
7
7
7
77
7
7
VR988/78
7
7
7
7
7
77
7
7
7
7
7
77
77
77 Manual de Instruções
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77 DÚVIDAS?
77 LIGUE PARA NOSSO CIC
77
77
7
ÍNDICE
VHS
ATENÇÃO: NÃO ABRA A TAMPA DO APARELHO. EXISTE M-PAL NTSC
O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
ATENÇÃO: PARA PREVENÇÃO CONTRA Introdução
INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO NÃO
EXPONHA ESTE APARELHO A UMIDADE Parabéns por ter comprado o nosso
E A CHUVA. novo videocassete.
• A tecla POWER não desliga totalmente o aparelho da rede elétrica. Esta tecla
Sabemos que está ansioso por começar
desliga o aparelho parcialmente.
a usá-lo, mas primeiro, passe alguns
• A voltagem e a marca de segurança estão indicadas na parte traseira do aparelho.
minutos lendo esta breve introdução ao
mundo da gravação em vídeo. Obterá
Índice melhores resultados, e evitará possíveis
erros.

Descrição dos Controles ........................................................................................ 3


Painel Frontal .................................................................................................... 3 Posição
Mostrador de Indicações ................................................................................... 4
Indicações na Tela ............................................................................................. 4 Não coloque o VCR diretamente em
Painel Traseiro ................................................................................................... 5 cima ou debaixo do seu televisor.
Colocando a Pilha de Reserva ........................................................................... 5 Assegure-se de que haja, pelo menos,
Controle Remoto ............................................................................................... 6 um espaço de 20 cm entre o VCR e o
Instalação ................................................................................................................ 8 televisor, e que o ar possa circular
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo TV ...................................... 8 livremente por entre os orifícios de
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo AV TV ................................ 8 ventilação do seu VCR.

Preparação ............................................................................................................. 9
Operações de Menu ........................................................................................... 9 Manutenção do VCR
Ajuste Inicial ..................................................................................................... 9
Memorização de Canais .................................................................................. 10 • Remova quaisquer rótulos adesivos
Seleção do Sistema de Cor ............................................................................... 11 da fita de vídeo mal colados antes de
Operações Básicas ............................................................................................... 12 inseri-la no VCR, visto que esses
Reprodução ..................................................................................................... 12 rótulos poderão obstruir o VCR.
Gravação ......................................................................................................... 12 • É requerida manutenção periódica
Gravação com Um Toque (OTR) .................................................................... 13 para manter o desempenho de seu
Busca de Indexação ......................................................................................... 13 VCR. Seu VCR tem um limpador
Operações Automáticas ................................................................................... 13 automático de cabeçotes, mas os
Operações Avançadas .......................................................................................... 14 cabeçotes de vídeo precisarão
Usando as Indicações na Tela .......................................................................... 14 eventualmente de limpeza. Somente
Estabilizando a Qualidade de Reprodução ...................................................... 14 um centro de assistência autorizado
Controle de Imagem ........................................................................................ 14 deverá fazer a limpeza de cabeças de
Selecionando o formato de gravação .............................................................. 15 vídeo.
S-VHS ET ....................................................................................................... 15
Gravando um Programa SAP/ESTÉREO ....................................................... 15
Selecionando o Som do Monitor ..................................................................... 15
Reproduções de Efeitos Especiais ................................................................... 16
Ajustes de Rastreamento (Tracking) ............................................................... 16
Selecionando o terminal de entrada de vídeo .................................................. 16
Gravação com Timer ....................................................................................... 17
Duplicação de Fitas ......................................................................................... 19
Operação com Televisores de Outros Fabricantes ............................................ 20
Antes de Procurar Assistência Técnica .............................................................. 21
Especificações ....................................................................................................... 22

—2—
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
Painel Frontal
9 Anel SHUTTLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Avanço ou rebobinagem rápida
quando a fita não está em
movimento.
• Inicia a busca visual rápida em
avanço ou retrocesso durante o modo
de reprodução ou congelamento da
imagem.
REW FF

VHS

1 0 Entrada S-VIDEO
M-PAL NTSC
POWER

INCREDIBLE
PICTURE REC/OTR

MENU/EXIT /OK VCR/TV PAUSE/STILL


Use um cabo S-Video para conectar um
OPEN
CHANNEL
+8
4
0
SP STOP/EJECT PLAY
sinal S-Video de outro VCR ou de uma
1
6
-15dB
NORM 2 VCR ON SCREEN DISPLAY
câmara. (✈P.19)

1 1 Entrada de VIDEO
Use um cabo de vídeo para conectar um
13 14 15 16 17 18 sinal de vídeo de outro VCR ou de uma
câmara. (✈P.19)
2 OPEN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

1 2 Entrada de AUDIO
Use cabos de áudio para conectar um
Pressione para abrir.
sinal de áudio de outro VCR ou de uma
10 11 12 câmara. (✈P.19)

1 3 Teclas CHANNEL 5 / ∞
Pressione-as para mudar de canal no
1 Botão e luz INCREDIBLE 7 Tecla VCR/TV de seleção do videocassete.
Move o cursor para cima e para baixo,
PICTURE (Imagem Incrível) sinal que vai ao televisor quando os menus estão sendo usados (✈
Torna a imagem reproduzida mais nítida Pressione para selecionar a fonte do ver página 9).
quando a luz está acesa. sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo Ajusta o rastreamento (tracking) durante
(✈ ver página 14) seu televisor. Pressionando esta tecla uma reprodução, ou quando a imagem
liga e desliga o indicador VCR. está congelada, ou durante uma
2 Tecla POWER Quando o indicador VCR estiver aceso: reprodução em câmera lenta. (✈ ver
Para ligar e desligar o videocassete. O sintonizador do videocassete fica página 16).
ativo para o TV. Não se pode selecionar
3 Tecla REC/OTR ¶ (Gravação/ os canais no televisor. Somente através 1 4 Mostrador de indicações
Gravação com um toque) do VCR. Veja página 4.
• Pressione uma vez para iniciar a Quando o indicador VCR estiver apagado:
gravação (✈ ver página 12). O sintonizador do TV fica ativo. 1 5 Sensor do controle remoto
• Selecione o canal e pressione esta (A imagem do VCR não aparece no Recebe os sinais do controle remoto
tecla mais que uma vez para iniciar a TV). Para poder ver um outro canal no sem fio.
gravação de 30 minutos a 9 horas. O televisor enquanto grava um canal
tempo de gravação é incrementado de selecionado com o sintonizador do 1 6 Tecla STOP/EJECT §
30 minutos de cada vez, quando videocassete. (✈ ver página 12) Para a fita durante uma reprodução
pressiona esta tecla mais que uma vez
(✈ ver página 13).
8 Tecla PAUSE/STILL 8 de (✈ ver página 12).
Pressione essa tecla novamente se
Imagem Congelada quiser ejetar a fita (✈ ver página 12).
4 Tecla MENU/EXIT • Pressione-a uma vez para
Pressione-a para obter a indicação do interromper temporariamente a fita 1 7 Tecla PLAY 3 de reprodução
menu na tela. durante a gravação (pausa). Para reproduzir uma fita
(✈ ver página 9). • Pressione-a uma vez para congelar a (✈ ver página 12).
imagem da fita temporariamente
5 Tecla OK/ 3 durante a reprodução. 1 8 Disco Jog
Muda a seleção quando os menus estão • Pressione-a novamente para retomar Gire o disco no sentido horário ou anti-
sendo usados. (✈ ver página 9) à gravação normal. horário, durante o modo de imagem
• Pressione-a PLAY 3 para retomar à congelada, para avançar ou retroceder a
6 Compartimento da fita reprodução. imagem um quadro de cada vez.
Local onde é inserida a fita de vídeo. • Pressione por mais de 2 segundos (✈P.16)
durante uma reprodução para ver
uma imagem em câmera lenta.

—3—
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES (CONTINUAÇÃO)

Mostrador de Indicações

1 2 3 4 8 Relógio digital / contador/


Indicador de canal
+8 • Normalmente indica a hora atual.
4 SP SLP • Quando a fita estiver inserida, indica
0 um contador de tempo.
6 • Indica o número do canal
-15dB
NORM VCR selecionado através do sintonizador
de canais interno no videocassete.
A indicação “L-1 ou L-F” significa
que foi selecionado um sinal de
5 6 7 8 entrada de fonte externa.

1 Indicador de modo de 5 Indicador do nível de áudio


funcionamento Indica o nível do sinal de áudio.
‡: Acende durante a gravação. NORM (normal):
#: Acende durante a reprodução. Acende-se na reprodução de uma
*: Acende durante a pausa. fita com som mono.
:
2 Indicador TIMER É exibido quando você reproduz
Acende-se quando o videocassete for uma fita gravada em estéreo.
programado para a gravação com timer.
(✈ ver página 17)
6 Indicador de fita inserida
Acende-se caso haja uma fita inserida
3 Indicador S-VHS no aparelho.
É exibido quando você está
reproduzindo uma fita gravada em
7 Indicador VCR
formato S-VHS (ou S-VHS ET) ou Acende-se quando o sintonizador de
quando está gravando em uma fita no canais do VCR estiver ativo.
formato S-VHS (ou S-VHS ET).
4 Indicadores de velocidade
Indica a velocidade da fita durante a
gravação e a reprodução.
SP – velocidade padrão
SLP – velocidade superprolongada

Indicação na Tela
A seguinte informação (estado da operação VCR) aparece na tela do TV. (✈ ver página 14)

Notas sobre a informação indicada


• Quando reproduzir uma fita fina tal como
Modo de operação STOP 23:00 Hora atual a fita T-160 ou uma fita compacta (VHS-
Emissão recebida STEREO CAN. 12 Nº de canal C), a indicação da duração de fita
SAP restante piscará.
Contador de
tempo
Modo de cor PAL-M
Tempo restante de gravação TEMPO
RESTANTE 10:59 ÍNDICE -1 Número do índice
Velocidade da fita SLP 0:00:00 HIFI Modo de saída
de som

—4—
Painel Traseiro

1 2 3 4 5 7 Tomadas S-VIDEO IN
Use um cabo S-Video para conectar esta
tomada à saída S-Video de outro
aparelho. (✈P.19)
8 Tomada AUDIO OUT de
saída de áudio
OUT IN ANT. IN
Utilize-a para conectar a entrada de
S-VIDEO
VIDEO
áudio de um televisor, ou de outro
videocassete ( ✈ ver página 8).
(MONO)
OUT IN L
RF OUT
AUDIO
R
CH3 CH4 9 Tomada AUDIO IN de
entrada de áudio
Utilize-a para conectar o sinal de áudio
vindo de uma câmera de vídeo portátil
6 7 8 9 10 11 ou de um outro videocassete (✈ ver
página 19).
1 Cabo de alimentação CA ou de um outro videocassete (✈ ver 1 0 Chave CH3/CH4 de seleção
página 19).
(corrente alternada) de canal de vídeo
4 Compartimento da pilha Ajuste o canal de saída de vídeo para
Ligue o cabo de alimentação CA a uma
Coloque a pilha de apoio. aquele que não estiver em utilização
tomada da rede de corrente alternada.
2 Tomada VIDEO OUT de saída 5 Terminal ANT. IN de entrada para transmissão normal de TV, na sua
área (✈ ver página 8).
de vídeo da antena 1 1 Terminal RF OUT de ligação
Ligue a sua antena ou cabo de TV a
Utilize-a para conectar a entrada de
vídeo de um televisor. (✈ ver página 8).
cabo neste terminal (✈ ver página 8). de antena
Utilize o cabo de ligação fornecido para
3 Tomada VIDEO IN de 6 Tomada S-VIDEO OUT ligar este terminal ao terminal de
entrada de vídeo Use um cabo S-Video para conectar a entrada de antena UHF/VHF do
Utilize-a para conectar o sinal de vídeo tomada de entrada S-Video de um televisor (✈ ver página 8).
vindo de uma câmera de vídeo portátil televisor. (✈P.8)

Colocando a Pilha de Reserva


Nota:
IMPORTANTE A pilha de apoio mantém os parâmetros
memorizados sobre o timer (temporizador)
Antes de inserir a pilha de apoio, ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada e o relógio, por aproximadamente 6 meses,
de rede (✈ ver página 9). Se não o fizer, a pilha de apoio será utilizada caso aconteça uma falha de energia
imediatamente. elétrica. Sem esta pilha o videocassete
manterá estes parâmetros memorizados por
1 Abra a tampa do compartimento 3 Recoloque a tampa.
apenas alguns minutos.
da pilha de apoio. AVISO
Sobre a pilha de Lítio
A pilha usada neste aparelho pode
VIDEO
OUT IN ANT. IN causar queimadura ou incêndio, se
VIDEO
OUT IN ANT. IN
N
AUDIO
L
(MONO)

RF OUT
for mal utilizada. Não a recarregue,
L
AUDIO
(MONO)

RF OUT
R
CH3 CH4
não a desmonte, não a aqueça
R
CH3 CH4
acima dos 100º C, e não a queime.
Para remover a pilha: Substitua a pilha com outra
fabricada pela Panasonic
2 Instale a pilha —CR2025 — (Matsushita Electric), Sanyo, Sony
respeitando a polaridade indicada ou Maxell CR2025; a utilização de
dentro do compartimento da pilha. S-VIDEO
VIDEO
OUT IN ANT. IN
outras pilhas pode representar um
risco de incêndio ou explosão.
(MONO)
OUT IN L
RF OUT
AUDIO

• Jogue fora a pilha usada.


R
CH3 CH4

• Mantenha-a fora do alcance de


OUT IN
Pressione esta parte com crianças.
ANT. IN
VIDEO
(MONO)
um material macio, como a
L
AUDIO
RF OUT ponta de um lápis, etc. (Não
R
CH3 CH4
use material metálico).

—5—
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES (CONTINUAÇÃO)

Controle Remoto

3 Tecla VCR/TV de seleção do 1 0 Tecla EXIT/STATUS de


14 sinal que vai ao televisor obtenção de indicação da
1 CBL / DBS TV VCR

15
Pressione para selecionar a fonte do situação
2 VCR/TV POWER EJECT
sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo • Para indicação do contador de tempo,
3 16 seu televisor. Pressionando esta tecla relógio, número do canal e tempo de
QUICK PROGRAMMING

+ +
liga e desliga o indicador VCR. fita restante. (✈ ver página 14)
1 2 3
START STOP DATE Quando o indicador VCR estiver aceso: • Para sair das operações com menus
4 - 5 - 6
17 O sintonizador do videocassete fica quando usar os menus.
DBS DAILY WEEKLY

7 8 9
ativo para o TV. Não se pode selecionar (✈ ver página 12)
4 18 os canais no televisor. Somente através
SPEED 0 CLEAR

19
do VCR. 1 1 Tecla SKIP SEARCH
5 -
STILL/SLOW
+ Quando o indicador VCR estiver apagado: Salta a reprodução em 30 segundos,
6 REW PLAY FF 20 O sintonizador do TV fica ativo. contados pelo mostrador de tempo.
Para poder ver um outro canal no
7 televisor enquanto grava um canal
Se pressionado mais de uma vez, até
OK
21 um máximo de 4, o tempo de busca
selecionado com o sintonizador do aumenta em blocos de 30 segundos, até
8 VOL
STOP
MENU CH 22 videocassete. (✈ ver página 12) 2 minutos. (✈ ver página 16)

9
EXIT/STATUS

23 4 Tecla SPEED de velocidade 1 2 Botão JOG/SHTL (Shuttle)


TIMER
da fita Ativa o disco JOG e o anel SHUTTLE
10 SKIP INDEX AUDIO/MUTE 24 Selecione a velocidade de gravação SP ou no controle remoto quando a luz
11 SEARCH 25 SLP. Durante a reprodução, a velocidade (do próprio botão) se acende.
JOG/SHTL REC /OTR 26 da fita é selecionada automaticamente (✈ ver página 16)
12 27 (SP, LP, SLP). (✈ ver página 12, 17, 19)
1 3 Anel SHUTTLE
REV FWD

5 Tecla STILL/SLOW – • Avanço ou rebobinagem rápida


13 28 • Para a fita durante a gravação quando a fita não está em movimento
(pausa), ou durante a reprodução (✈ ver página 12).
(imagem congelada) • Inicia a busca visual rápida em
(✈ ver páginas 12 e 15). avanço ou retrocesso durante o modo
• Pressione-a novamente para retomar de reprodução ou congelamento da
a gravação normal. imagem (✈ ver página 16).
• Pressione-a PLAY 3 para retomar à
reprodução. 1 4 Tecla TV
• Pressione por mais de 2 segundos
Faz com que o controle remoto esteja
durante uma reprodução para ver
pronto para operar o televisor.
Usando esse controle remoto imagem em câmera lenta.
para acionar a TV 1 5 Tecla VCR
6 Tecla PLAY 3 / 5 de reprodução Faz com que o controle remoto esteja
Você pode usar esse controle remoto • Para reproduzir uma fita. pronto para operar o VCR.
para acionar um televisor da PHILIPS (✈ ver página 12)
ou de outro fabricante. • Move o cursor para cima quando usar 1 6 Tecla EJECT 0 de ejeção
os menus. (✈ ver página 9) Ejeta a fita. (✈ ver página 12)

1 Tecla CBL/DBS 7 Tecla REW 1 / 2 de 1 7 Teclas numéricas


Não está disponível para este modelo. rebobinagem (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9)
• Para rebobinar a fita em alta • Pressione para selecionar um canal
2 Tecla POWER velocidade. do televisor ou do videocassete.
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla • Para voltar atrás na função de menu. Para selecionar um canal de 1 a 9,
VCR ou TV para selecionar a fonte (✈ ver página 9) pressione 0 seguido do número do
desejada.
Depois de pressionar a tecla VCR, 8 Tecla STOP 7 / ∞ de parada canal que você deseja.
Por exemplo, para o canal 4,
pressione novamente para: • Para a fita. (✈ ver página 12) pressione 0 e depois 4.
• Ligar e desligar o videocassete • Move o cursor para baixo enquanto • Esses botões também são usados
• Ajustar o videocassete para estiver ajustando o menu na tela. para programar gravações com o
gravações temporizadas após (✈ ver página 9) timer. (✈ P.17)
realizar os ajustes do timer
(✈ ver página 17). 9 Teclas VOL 5 / ∞ de
• Depois de pressionar a tecla TV, controle de volume
pressione novamente para ligar ou
Para mudar o volume de som do TV.
desligar o televisor.

—6—
1 8 Tecla CLEAR de cancelamento 2 2 Tecla MENU de obtenção da 2 7 Tecla REC/OTR de gravação
Pressione para zerar o contador de indicação do menu • Pressione a tecla uma vez para iniciar
tempo real para 0:00:00. Ou pressione a gravação. (✈ ver página 12)
Para obter a indicação do menu na tela.
para cancelar uma gravação • Inicia a gravação de 30 minutos a 9
(✈ ver página 9)
temporizada planejada. horas. Quando pressionar esta tecla

1 9 Tecla STILL/SLOW 2 3 Teclas CH 5 / ∞ de seleção mais que uma vez o tempo de gravação
é incrementado em intervalos de 30
• Para a fita durante a gravação de canais no videocassete minutos. (✈ ver página 13)
(pausa), ou durante a reprodução Pressione para selecionar canais no
(imagem congelada). VCR ou na TV. (Você deve primeiro 2 8 Disco Jog
(✈ ver página 12) pressionar o botão de VCR ou TV) Gire o disco no sentido horário ou anti-
• Pressione-a novamente para retomar horário, durante o modo de imagem
a gravação normal. 2 4 Tecla TIMER congelada, para avançar ou retroceder a
• Pressione PLAY 3 para retomar a Mostra o menu para gravação com imagem um quadro de cada vez.
reprodução. timer. (✈ ver páginas 17) (✈P.16)
• Pressione por mais de 2 segundos
durante uma reprodução para ver 2 5 Tecla AUDIO/MUTE de pausa Nota
imagem em câmera lenta. sonora As seguintes teclas se iluminarão se forem
pressionadas:
2 0 Tecla STILL/SLOW + Pressione para selecionar HIFI ou
• 3 PLAY
MONO. (✈P.16)
Para Ajusta a velocidade de reprodução • 7 / ∞ STOP
Ou pressione o botão de TV e depois o
no sentido progressivo, durante uma • ¡ (Avanço Rápido)
botão AUDIO/MUTE para desligar o
reprodução em câmera lenta. • 1 ( Rebobinagem)
som da TV. Pressione novamente para
(✈ ver página 16) • VOL (ume) 5/∞
restaurar o volume.
• CH (annel) 5/∞
2 1 Tecla FF ¡/ 3/ OK de
avanço rápido/busca de 2 6 Tecla INDEX 4 / ¢
• Para localizar um índice marcado no
imagens FF início de cada gravação.
• Para avançar a fita em alta velocidade. (✈ ver página 13)
Também durante a reprodução, inicia
a busca visual de imagens no sentido
progressivo. (✈ ver página 12)
• Para avançar para o próximo menu
na tela, quando usar os menus.
(✈ ver página 9)

Para inserir as pilhas:


1 Remova a tampa do 2 Instale duas pilhas – AA – 3 Recoloque a tampa.
compartimento das pilhas respeitando a polaridade indicada
localizado no fundo do controle dentro do compartimento
remoto. das pilhas.

CUIDADO Nota
Quanto à substituição de pilhas Este controle remoto e suas pilhas são
acessórios fornecidos.
Não misture pilhas novas com velhas. Certifique-se que estão incluídos.
(Também nunca misture pilhas Além disso, veja em “Especificações” que
alcalinas com pilhas comuns.) outros acessórios estão incluídos.

—7—
INSTALAÇÃO
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo TV

1 Desligue o cabo de ligação da antena ou o cabo de recepção de


Diagrama de TV a cabo do seu televisor.
Conexões 2 Ligue a antena ou o cabo de recepção de TV a cabo a entrada de
antena do videocassete. (ANT IN)
3 Ligue o videocassete ao televisor usando o cabo coaxial de RF.
4 Ligue o videocassete e o TV a tomadas de rede.
5 Insira a pilha de apoio. Ver pág. 5.
Antena externa Antena interna

Back
Parte of TVdo TV
traseira
ANT. IN

OUT IN ANT. IN
VIDEO
S-VIDEO
(MONO)
OUT IN L VHF
RF OUT
AUDIO
R
CH3 CH4

UHF

Cabo Backtraseira
Parte of VCR
do videocassete Cabo coaxial de RF
RF OUT (fornecido)

Parte traseira do videocassete Parte traseira


Back do videocassete
of VCR
Ajuste a chave CH3/CH4 na parte traseira do videocassete para
o canal 3 ou 4 - a seleção da posição da chave CH3/CH4 deve
corresponder ao canal (3/4) de TV local que não esteja em OUT IN ANT. IN

utilização, ou seja menos utilizado na sua região. S-VIDEO


OUT IN
VIDEO

L
AUDIO
(MONO)

RF OUT

Se ambos os canais são utilizados, selecione o canal R


CH3 CH4

que lhe proporciona a melhor imagem na reprodução da fita. Tomada da rede


Chave
Para assistir a uma fita de video no televisor, selecione CH3/CH4
no TV o mesmo canal (3 ou 4) que selecionou neste
CH4
videocassete. ou
CH3
AVISO CH 3 CH 4
Não ligue os cabos das tomadas de rede
TV Tomada da rede
antes de completar todas as ligações.

Conexões do Videocassette ao Televisor em Modo AV TV


Com esta ligação, você pode obter melhor imagem e melhor som ao reproduzir uma fita de video. Ajuste sua TV para o canal
Auxiliar In, ou video IN.
A conexão S-Video fornece a Parte traseira do TV
Para tomadas de saída
você a melhor qualidade de VIDEO/AUDIO
imagem. Parte traseira do videocassete
NOTA:
Cabo de vídeo
– Esta conexão é complementar a
descrita acima. OUT IN

Para tomadas de vídeo


ANT. IN

Cabo de áudio
VIDEO
S-VIDEO

– Se o seu televisor não é do tipo OUT IN L


AUDIO
(MONO)

RF OUT

estéreo, pode ligar o seu


R
CH3 CH4
ou S-video e tomadas
videocassete ao seu sistema de de entrada de áudio.
Cabo S-video
áudio, para reproduzir o som Notas:
HI-FI em estéreo. Conecte o cabo de vídeo
Consulte também o manual Para tomada de saída S-video (amarelo) ou o cabo de S-Video.
fornecido com o seu sistema de Você não precisa conectar ambos.
áudio.

—8—
PREPARAÇÃO
As operações que serão descritas 1 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
daqui em diante dizem respeito ao
Ajuste Inicial
ajustar a hora. Cada vez que você
uso do controle remoto, exceto pressiona PLAY 5 ou STOP ∞ a
Alguns ajustes terão que ser feitos
quando for indicado o contrário. quando o videocassete estiver sendo hora muda em intervalos de um
As teclas do painel frontal que tenham usado pela primeira vez, antes de minuto. Se voce pressionar PLAY 5
o mesmo (ou quase o mesmo) nome ou prosseguir com outras operações.
a mesma (ou quase a mesma) função ou STOP ∞ e não soltar as teclas, a
Assegure-se de que…
marcada, funcionarão exatamente da • Seu videocassete, seu televisor e hora é mudada em intervalos de
mesma forma que usando o controle antena estão ligados corretamente. 30 minutos. Quando a hora estiver
remoto. • A modalidade de operação com o correta, pressione OK/3.
controle remoto está ajustada 2 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
corretamente para operar a fonte
Operações de Menu desejada. ajustar a data(dia e mês). Cada vez
– Pressione VCR para operar o que você pressiona as teclas PLAY 5
videocassete. ou STOP ∞, o dia muda, sendo
Antes que comece a operar o – Pressione TV para operar o
videocassete, familiarize-se televisor. acrescido de um dia. Se você
primeiro com as operações de pressionar e não soltar as teclas PLAY
menu, porque a maioria das funções
incluídas no videocassete ficam
1 No televisor 5 ou STOP ∞, o dia é alterado nos
intervalos de 15 dias.
1 Ligue o televisor.
disponíveis apenas no menu. Quando o mês e o dia estiverem
2 Selecione o canal de vídeo (canal 3
ou canal 4, que você selecionou com corretos, pressione OK/3.
1 Pressione VCR no controle
remoto. o seletor CH3/CH4 do VCR) ou a 3 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
• Este passo pode ser pulado entrada de vídeo (na qual o VCR está ajustar o ano.
quando as teclas do painel conectado). Quando o ano estiver correto,
frontal estiverem sendo pressione OK/3.
usadas.
2 Pressione MENU (ou MENU/
2 Selecione a língua 4 Pressione EXIT/STATUS para sair
das operações de menus.
EXIT no painel P/SELEC. P/ENTRAR /OK 1 Pressione VCR. P/ SELEC.
A seguinte mensagem aparece na TV.
frontal) para que PREPARAR VCR • Este passo pode ENGLISH
PORTUGUÊS
AJUSTAR SELETOR
o menu AJUSTE INICIAL ser pulado quando ESPAÑOL
CONECTE A ANTENA NO VCR
principal seja as teclas do painel ESCOLHA O IDIOMA OU
ENTÃO APERTE /OK
indicado na tela. P/ ENCERRAR APERTE EXIT frontal estiverem APERTE /OK P/CONTINUAR
3 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ sendo usadas. OU... PARA REPRODUZIR

para (ou CHANNEL 5 ou ∞ no


APENAS APERTE STOP
2 Pressione POWER.
painel frontal) selecionar uma O videocassete é ligado, e o menu
função desejada no menu, e para selecionar a língua aparece. Para iniciar a sintonia
depois pressione OK/3. 3 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para automática
4 Quando selecionar uma função, selecionar “ENGLISH” (inglês), Pressione OK/3 novamente para
procure a seção respectiva neste “PORTUGUÊS “(Portuguese) ou programar os canais que serão
manual e siga as instruções nele recebidos automaticamente.
“ESPAÑOL “(Spanish), ou seja a
descritas.
língua que você quiser usar. A seguinte mensagem aparece na TV.
Para voltar para o menu anterior 4 Pressione OK/3.
apresentado na tela, pressione EM SINTONIA AUTOMÁTICA
REW 2. FAVOR ESPERAR

Para sair das operações com


menus, pressione EXIT/STATUS.
3 Ajuste do Relógio/ da Data INÍCIO FIM

A seguinte mensagem aparece na TV.


(ou MENU/EXIT novamente no
painel frontal). HORA --:-- Os canais locais sintonizáveis na sua
DATA 01/01/98
área serão memorizados
NOTAS:
• As teclas de operação do menu só automaticamente no sintonizador do
funcionam quando um menu está APERTE ENTÃO /OK videocassete.
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
sendo indicado na tela do televisor. • Se “SEM SINAL DE TV” for exibido na
Caso contrário elas tem outras TV, então uma antena ou caixa de cabos
funções. não está corretamente conectada. Cheque
a conexão e pressione OK/3 novamente.

—9—
PREPARAÇÃO (CONTINUAÇÃO)
1 Selecione o modo de inicial
Quando a sintonia automática
estiver concluída
Selecionando a Linguagem
1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK

A seguinte mensagem aparece na tela 2 Pressione MENU. AJUSTAR RELÓGIO Para alterar o idioma
IDIOMA PORTUGUÊS
do televisor, e o canal de número 3 Pressione PLAY 5 manualmente.
inferior será sintonizado. ou STOP ∞ para O idioma das indicações na tela pode
selecionar P/ ENCERRAR APERTE EXIT ser modificado.
“AJUSTE INICIAL” e depois
1 Selecione o modo de inicial
SINTONIA AUTOMÁTICA
CONCLUÍDA
pressione OK/3.
O ajuste inicial aparece. 1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK

2 Pressione MENU. AJUSTAR


2 Selecione o modo de ajuste IDIOMA
RELÓGIO
PORTUGUÊS

do relógio 3 Pressione PLAY 5


Se desejar cancelar a programação ou STOP ∞ para
automática pressione STOP 7. 1 Pressione PLAY 5 HORA - - : - - selecionar P/ ENCERRAR APERTE EXIT
ou STOP ∞ para DATA 01/01/98 “AJUSTE
A mensagem “SELETOR SEM selecionar INICIAL” e depois pressione OK/3.
PROGRAMAÇÃO” é mostrada. “AJUSTAR O ajuste inicial aparece.
APERTE ENTÃO /OK
RELÓGIO” e
2 Seleção do idioma
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
Para desligar o videocassete depois pressione OK/3.
Pressione POWER novamente.
O videocassete é desligado.
Na próxima vez que você ligar o
3 Acerte o relógio
Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
1 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
selecionar “IDIOMA” .
2 Pressione OK/3 para selecionar a
videocassete, o menu para ajustar o ajustar a hora. Cada vez que você língua a ser usada na tela do
relógio e selecionar a língua não pressiona PLAY 5 ou STOP ∞ a hora televisor.
muda em intervalos de um minuto. Se Cada vez que você pressionar a
aparecerá, e as mensagens e menus você pressionar PLAY 5 ou STOP ∞ e tecla, a língua muda da seguinte
serão indicados na língua que você não soltar as teclas, a hora é alterada em maneira:
selecionou. intervalos de 30 minutos. Quando a hora =English=Português=Español
estiver correta, pressione OK/3.
Para mudar os canais no
videocassete
Pressione CH 5 ou ∞.
4 Acerte o dia e mês 3 Finalização da preparação
Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para Pressione EXIT/STATUS.
Os canais selecionados aparecem no ajustar a data(dia e mês). Cada vez que
mostrador. Quando a linha de entrada você pressiona as teclas PLAY 5 ou
STOP ∞, o dia muda, sendo acrescido Memorização de Canais
é selecionada, L-1 aparece no
de um dia. Se você pressiona e não solta Para memorizar os canais disponíveis
mostrador e “A/V TRASEIRA” as teclas PLAY 5 ou STOP ∞, o dia na sua área, faça o seguinte
aparece na tela do televisor se muda, sendo acrescido de 5 dias. procedimento. Pode também adicionar
selecionar a entrada A/V no painel Quando o mês e o dia estiverem ou eliminar canais memorizados.
traseiro ou "L-F" aparece no corretos, pressione OK/3.
Selecione o modo de ajuste do
mostrador e “A/V FRONTAL”
aparece na tela do televisor se 5 Acerte o ano 1 sintonizador
1 Pressione VCR.
selecionar a entrada A/V no painel 1 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para P/SELEC. P/ENTRAR /OK
2 Pressione MENU.
frontal. ajustar o ano. CABO/ANTENA CABO
3 Pressione PLAY 5 ADICIONAR/ELIMINAR
SELEÇÃO AUTOMÁTICA
Toda vez que você pressiona PLAY ▲ ou
STOP ▼, a data ajustada muda em
ou STOP ∞ para
IMPORTANTE intervalos de 1ano.
selecionar
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
“AJUSTAR
A pré-programação e procedimentos 2 Pressione OK/3. SELETOR” e depois pressione OK/3.
de ajuste explicados daqui em diante
pressupõe as seguintes condições: 6 Finalização do ajuste O ajustar seletor aparece.
• Você ligou o televisor e
selecionou o canal do vídeo (canal
3 ou 4, o qual você selecionou
Pressione EXIT/STATUS.
Inicia-se o funcionamento do relógio e a
2 Selecione TV ou cabo
1 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
tela retorna à imagem do programa em selecionar “CABO/ANTENA” e
com a chave CH3/CH4 no VCR)
ou entrada de áudio e vídeo. que estava sintonizado anteriormente. depois
• Você ligou o videocassete. 2 Pressione OK/3.
Cada vez que você pressionar a tecla,
ajuste mudar da seguinte maneira:
ANT:
Selecione este modo quando não
utilizar a TV a Cabo.
CABO:
Selecione este modo quando
utilizar a TV a Cabo.

— 10 —
2 Selecione o sistema de
3 Inicie a sintonia automática Seleção do Sistema de Cor
Antes de usar o videocassete, é
reprodução
Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para 1 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
selecionar “SELEÇÃO necessário ajustar o modo de cor, tanto
na gravação como na reprodução. selecionar “SIST. REPROD.” e
AUTOMÁTICA” e depois pressione depois pressione OK/3.
OK/3. Seleção de sistema de
A seguinte mensagem aparece na tela 2 Pressione OK/3 para selecionar
gravação vídeo um dos modos de reprodução.
do televisor.
Cada vez que você pressionar esta
EM SINTONIA AUTOMÁTICA

FAVOR ESPERAR 1 Selecione o modo de


preparação do videocassete
tecla, o ajuste muda da seguinte
maneira:
1 Pressione MENU.
INÍCIO FIM
2 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para AUTO:
selecionar “PREPARAR VCR” e Normalmente deve selecionar este
Os canais locais disponíveis na sua área depois pressione OK/3. modo.
serão memorizados automaticamente O menu “PREPARAR VCR”
Quando assistir a uma fita
no sintonizador do videocassete. aparece.
P/SELEC. P/ENTRAR /OK P/SELEC. P/ENTRAR /OK
gravada nos sistemas PAL-M ou
INDICAÇÃO NA TELA SIM PÁGINA ANTERIOR
Quando a sintonia automática estiver VEL.GRAVAÇÃO MANUAL SIST. REPROD. AUTO NTSC, num televisor PAL-M, o
ESTAB.DE IMAGEM NÃO SAÍDA DE AUDIO HIFI
concluída IMAGEM NORMAL STEREO/SAP STEREO sistema de cor é automaticamente
SIST.GRAVAÇÃO PAL-M MODE S-VHS SIM
A seguinte mensagem aparece na tela S-VHS ET NÃO ENT.A/V FRONTAL VIDEO
detectado.
(GRAV ALTA QUALIDADE) ENT.A/V TRAS. VIDEO
do televisor e o canal de número PRÓXIMA PÁGINA
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
MODO DUBLAGEM
P/ ENCERRAR APERTE
NÃO
EXIT PAL-M:
inferior será sintonizado.
Selecione este modo se “AUTO”

SINTONIA AUTOMÁTICA
CONCLUÍDA
2 Selecione o sistema de gravação
1 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
não funcionar bem ao reproduzir
uma fita gravada no sistema PAL-
selecionar “SIST. GRAVAÇÃO” e M num televisor PAL-M.
depois pressione OK/3. NTSC:
2 Pressione OK/3 para selecionar Selecione este modo se “AUTO”
Para adicionar ou eliminar “PAL-M” ou “NTSC”.
canais memorizados não funcionar bem ao reproduzir
Cada vez que você pressionar esta uma fita gravada no sistema NTSC
Pode adicionar ou eliminar canais tecla, o ajuste muda da seguinte
memorizados manualmente, se desejar. num televisor PAL-M.
maneira:
1 Pressione VCR. NTSC= =NTSC:
PAL-M:
2 Pressione MENU. Selecione este modo quando quiser Selecione este modo quando assistir
3 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para gravar no sistema de cor PAL-M, a uma fita gravada no sistema
selecionar “AJUSTAR SELETOR” utilizado no Brasil. NTSC num televisor NTSC, ou
e depois pressione OK/3. NTSC: PAL-M/NTSC.
4 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para Selecione este modo quando o seu
selecionar “ADICIONAR/
ELIMINAR” e depois pressione
televisor tem o sistema de cor
NTSC.
3 Finalize a pré-programação
OK/3. Pressione EXIT/STATUS.
5 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
selecionar um P/ SELEC.
3 Finalize a pré-programação Ao reproduzir uma fita gravada no sistema
Pressione EXIT/STATUS. PAL (sistema de cor utilizado pela Europa
canal que será 124
125
ELIMINADO
ELIMINADO e Argentina) num televisor PAL-M.
acrescentado ou 01 ––––> ELIMINADO
02 ADICIONADO Seleção de sistema de • Alguns televisores estendem a imagem
03 ADICIONADO
apagado. verticalmente e não conseguem mostrar
P/ ADIC/ELIM APERTE
• Você também pode P/ ENCERRAR APERTE EXIT /OK
reprodução de fitas vídeo as partes superior e inferior da imagem
usar a tecla CH 5 ou ∞ e as teclas Ao reproduzir uma fita gravada no na tela.
numeradas para selecionar um canal. sistema PAL (sistema de cor utilizado Isto não é uma avaria do videocassete
6 Pressione OK/3. pela Europa e Argentina) num televisor nem do televisor.
Cada vez que você pressiona a tecla, do sistema PAL-M, não é preciso • O contador de tempo da fita lida e
“ELIMINADO” ou selecionar o sistema de cor na restante não será preciso.
“ADICIONADO” são mostrados reprodução. O sistema de cor correto é • Quando usar as funções especiais de
alternadamente para o canal selecionado automaticamente, reprodução, a qualidade da imagem
selecionado. independentemente dos ajustes descritos reproduzida não é garantida.
ADICIONADO: abaixo. • A imagem gerada será no sistema de cor
Para adicionar o canal selecionado. utilizado no Brasil, porém à
1 Selecione o modo de
ELIMINADO: 50 Hz. Portanto é necessário que o
Para apagar o canal selecionado. preparação do videocassete televisor seja capaz de reproduzir
7 Pressione EXIT/STATUS para sair 1 Pressione MENU. imagem à 50 Hz. (Consulte o fabricante
das operações de menus. 2 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para de seu televisor).
selecionar “PREPARAR VCR” e
depois pressione OK/3.
— 11 —
OPERAÇÕES BÁSICAS
Reprodução
Certifique-se....
Para ejetar a fita
Pressione EJECT 0. 5 Para iniciar a gravação
Pressione REC/OTR.
• Que está selecionado o sistema de Para desligar o VCR • Um formato de gravação apropriado
cor correto. (✈ ver página 11) Pressione POWER. (S-VHS ou VHS) é automaticamente
selecionado quando “MODE S-VHS” é
1 No televisor
1 Ligue o televisor.
Gravação
ajustado para “SIM” (consulte
“Selecionando o formato de gravação”,
página 15)
2 Selecione o canal do vídeo (canal 3 Ao utilizar este videocassete, no início • Quando quiser gravar um programa
ou 4, o qual você selecionou com a de cada gravação é gravada uma marca ESTÉREO, é necessário preparar a
chave CH3/CH4 no VCR) ou gravação para esse tipo de programa (veja
de indexação. Esta marca torna mais
entrada de vídeo (a qual o em "Gravando um Programa SAP/
fácil a procura do início das suas ESTÉREO" (✈ ver página 15).
videocassete está conectado). gravações (veja em “Busca de

2 No videocassete Indexação”) (✈ ver página 13).


Pausa durante uma gravação
Pressione STILL/SLOW E
Insira uma fita. Certifique-se....
rapidamente (ou STILL/PAUSE no
O videocassete ligará. • A lingueta de proteção da fita não foi
• A reprodução iniciará automaticamente painel frontal).
removida.
caso a lingueta de proteção contra Para retomar a gravação, pressione essa
• Seu videocassete, televisor e antena
apagamentos da fita tenha sido removida. tecla novamente.
• Se uma fita já estiver inserida no estão ligados corretamente.
videocassete, apenas ligue o aparelho. • O sistema de cor para gravação está
Parando a gravação
selecionado corretamente.
3 Para iniciar a reprodução 1 No televisor
Pressione STOP 7.

Pressione PLAY 3. Gravação de um canal de TV


• Esse VCR seleciona automaticamente o 1 Ligue o televisor. enquanto assiste a um outro
modo S-VHS se uma fita estiver gravada 2 Selecione o canal do vídeo (canal 3
no formato S-VHS. Nesse caso, o 1 Pressione VCR/TV de modo que a
indicador de S-VHS acende no display.
ou 4, o qual você selecionou com a indicação VCR fique apagada.
• Quando você quiser reproduzir a mesma chave CH3/CH4 no VCR) ou entrada 2 Selecione um outro canal que queira
fita repetidamente, pressione sem soltar a de vídeo (a qual o videocassete está ver no televisor.
tecla PLAY 3 por mais de 5 segundos. conectado).
(Veja “Reprodução Repetida” na página 13.) Pode assistir a um programa no canal
• Ao reproduzir uma fita HI-FI estéreo,
pode mudar o som que ouve. Veja 2 No videocassete selecionado no televisor, sem afetar a
gravação no videocassete.
“Selecionando o Som do Monitor” Insira uma fita com a lingueta de
(✈ p.15) proteção contra apagamentos da fita no Proteção contra apagamentos
Para localizar rapidamente seu lugar. As fitas possuem uma lingueta de
uma cena em particular O videocassete se ligará. proteção contra apagamentos para
Pressione FF ¡ ou REW 1 • Se uma fita já estiver inserida no assegurar que as gravações não serão
videocassete, ligue apenas o aparelho. acidentalmente apagadas.
durante a reprodução (nenhum som
sairá).
Para rebobinar uma fita, pressione Para prevenir apagamentos
Para retornar a reprodução normal,
REW 1.
pressione novamente PLAY 3. acidentais:
• Se pressionar FF ¡ ou REW 1
durante mais de dois segundos, bastará
deixar de pressionar para parar a busca.
3 Selecione a velocidade da fita Quebre a lingueta de proteção com
uma chave de fenda.
Pressione SPEED até que a velocidade
Parando a reprodução desejada (SP ou SLP) apareça indicada
Pressione STOP 7. na tela.
Para rebobinar a fita
Pressione REW 1 quando a fita não 4 Para selecionar um canal
estiver em movimento. (Ou gire o anel Pressione CH 5 / ∞ ou as teclas
SHUTTLE no sentido contrário ao dos numéricas para selecionar o canal que Para gravar novamente:
ponteiros do relógio). quer gravar. Cubra a abertura com uma fita adesiva.
Para o avanço rápido da fita
Pressione FF ¡ quando a fita não
estiver em movimento. (Ou gire o anel
SHUTTLE no sentido dos ponteiros
do relógio). Fita adesiva
— 12 —
Gravação com Um Toque (OTR)
5 Seleção
gravação
da duração da Busca de Indexação
Pode localizar um índice marcado na
A função OTR permite especificar Pressione REC/OTR até que a duração
fita no início de cada gravação efetuada
rapidamente por quanto tempo deseja desejada seja indicada. Cada pressionar
neste videocassete (ou em outro com
continuar a gravação. Não é necessário da tecla adicionará 30 minutos. função de gravação indexada).
programar o timer para realizar esta =0:30=1:00=1:30 .....8:30=9:00
função. Pressione INDEX ¢ ou INDEX 4
REC (Gravação normal)+
repetidamente antes de começar uma
Assegure-se de que... Para verificar o tempo reprodução.
• Está selecionado o sistema de cor restante após o ajuste da Inicia-se a busca em retrocesso ou em
correto. (✈ ver página 11) duração da gravação a um avanço rápido.
• A lingueta de proteção contra toque Quando o índice designado é
gravação da fita está intacta. Pressione EXIT/STATUS. encontrado, inicia-se a reprodução
• O sistema de cor para gravação está automaticamente.
selecionado corretamente. Para alterar a duração da • Localize um número de índice
gravação pressionando a tecla repetidamente,
1 No televisor Pressione REC/OTR até que a duração
desejada seja indicada.
indicando quantas marcas de indexação
para a frente ou para trás dessa gravação
1 Ligue o televisor. separam a gravação desejada da posição
2 Selecione o canal do vídeo (canal 3 Para cancelar a gravação atual da fita.
ou 4, o qual você selecionou com a OTR • Podem ser localizadas até 9 marcas de
chave CH3/CH4 no VCR) ou entrada Para interromper a gravação antes de indexação a partir da posição atual da fita.
de vídeo (a qual o videocassete está alcançar a duração pré-ajustada de
conectado). gravação, pressione simplesmente Operações Automáticas
2 No videocassete STOP 7. Caso deseje cancelar o modo
OTR de gravação, porém, deseje Reprodução automática
Quando é inserida uma fita, o
Insira uma fita cassete com a lingueta continuar a gravação, pressione REC/
de proteção contra apagamentos da fita OTR até que o indicador OTR videocassete fica ligado. Se a lingueta
no seu lugar. desapareça. A indicador REC de proteção contra apagamentos tiver
O videocassete fica ligado. permanecerá no mostrador do sido retirada, a reprodução inicia-se.
• Se uma fita já estiver inserida no videocassete. Reprodução Repetida
videocassete, ligue apenas o videocassete. Quando a tecla PLAY 3 pressionada
Notas sobre as Indicações no mostrador por mais de 5 segundos, a mesma fita
Para rebobinar a fita, pressione durante uma operação de gravação com pode ser reproduzida repetidamente
REW 1. (Ou rode o anel SHUTTLE um toque (OTR).
(50 vezes).
• Durante a gravação, o tempo indicado é
no painel frontal no sentido contrario contado no sentido regressivo. Quando Quando a fita chega ao fim, o video
ao dos ponteiros do relógio). “0:00” for alcançado, a gravação cessa cassete rebobina a fita e recomeça a
e o videocassete é desligado reprodução.
3 Para selecionar um canal automaticamente.
• Se a gravação com um toque estiver no Rebobinagem automática
Pressione CH 5 / ∞ ou as teclas modo de pausa, o tempo continuará a ser Quando uma fita chega ao fim durante
numéricas para selecionar o canal que contado normalmente no sentido a reprodução, avanço rápido ou
quer gravar. regressivo, porém, a gravação não será gravação manual, o videocassete
reiniciada até que PAUSE/STILL 8 seja
pressionada novamente.
rebobina a fita e para.

4 Para iniciar a gravação a


um toque (OTR)
Desligamento memorizado
durante a rebobinagem
Pressione REC/OTR duas vezes. Quando desligar o videocassete durante
A gravação terá início imediato, e o a rebobinagem, pressionando VCR
indicador OTR piscará no mostrador do POWER, o videocassete desliga-se só
videocassete. depois de completada a rebobinagem.
Isto indica que o
OTR(0:30)
CAN.12
Ejetar cassete
videocassete será Você pode fazer ejetar a fita
desativado simplismente pressionando EJECT 0,
automaticamente SLP mesmo quando o videocassete está
após 30 minutos de desligado.
gravação. Quando você pressiona EJECT 0 o
aparelho liga automaticamente, ejeta a
fita e desliga.
— 13 —
OPERAÇÕES AVANÇADAS
Usando as Indicações na Tela Estabilizando a Qualidade de Controle de Imagem
Pode ser indicado o estado operacional Reprodução Para conseguir uma imagem melhor ao
do videocassete na tela. assistir a fitas deterioradas, tais como
Para informações sobre o que pode ver Com esta função, poderá corrigir a as fitas de aluguel.
na tela, vide página 4. vibração vertical durante a reprodução.
1 Seleção do modo de
preparação do videocassete
Seleção do modo de
1 preparação do videocassete 1 Selecione o modo de
preparação do videocassete 1 Pressione VCR. P/SELEC.

2 Pressione MENU. VEL.GRAVAÇÃO


P/ENTRAR /OK
INDICAÇÃO NA TELA SIM
MANUAL
1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK 1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK
INDICAÇÃO NA TELA SIM
ESTAB.DE IMAGEM
IMAGEM
NÃO
NORMAL
INDICAÇÃO NA TELA
VEL.GRAVAÇÃO
SIM
MANUAL 2 Pressione MENU. VEL.GRAVAÇÃO MANUAL 3 Pressione PLAY5 SIST.GRAVAÇÃO PAL-M
2 Pressione MENU. ESTAB.DE IMAGEM NÃO S-VHS ET NÃO
ESTAB.DE IMAGEM
IMAGEM
NÃO
NORMAL IMAGEM
3 Pressione PLAY5 SIST.GRAVAÇÃO
NORMAL or STOP ∞ para (GRAV ALTA QUALIDADE)
3 Pressione PLAY5 SIST.GRAVAÇÃO PAL-M PAL-M PRÓXIMA PÁGINA
S-VHS ET NÃO S-VHS ET NÃO
selecionar P/ ENCERRAR APERTE EXIT
or STOP ∞ para (GRAV ALTA QUALIDADE) or STOP ∞ para (GRAV ALTA QUALIDADE)
PRÓXIMA PÁGINA
PRÓXIMA PÁGINA
P/ ENCERRAR APERTE EXIT P/ ENCERRAR APERTE EXIT “PREPARAR VCR” e depois
selecionar selecionar
pressione OK/3.
“PREPARAR VCR” e depois “PREPARAR VCR” e depois
O preparar VCR aparece.
pressione OK/3. pressione OK/3.
O preparar VCR aparece. O preparar VCR aparece.
Seleção do modo de 2 Seleção do modo de controle
de imagem
2 Selecione o modo de
indicações na tela 2 estabilizador de vídeo 1 Pressione PLAY5 or STOP ∞ para
selecionar “IMAGEM.
1 Pressione PLAY5 or STOP ∞ para 1 Pressione PLAY5 or STOP ∞ para
selecionar “ESTAB. DE IMAGEM”. 2 Pressione OK/3.
selecionar “INDICAÇÃO NA TELA”.
Cada vez que você pressionar a tecla,
2 Pressione OK/3 para selecionar um 2 Pressione OK/3.
ajuste mudar da seguinte maneira:
dos modos seguintes. Cada vez que você pressionar a tecla,
Cada vez que você pressionar a tecla, ajuste irá mudar da seguinte maneira: NORMAL:
ajuste mudar da seguinte maneira: Selecione este modo quando
SIM: reproduzir uma fita sem ajustes de
SIM: Selecione este modo para ativar o imagem.
Quando pressionar uma tecla de Estabilizador de vídeo. SUAVE:
controle da fita (“Stop”, “Play”, etc.), o NÃO: Selecione este modo quando
estado do videocassete aparecerá Selecione este modo para cancelar reproduzir uma fita cuja imagem
durante 5 segundos. o Estabilizador de vídeo. pretende tornar mais suave.
CONT: INCRIVEL:
Quando pressionar uma tecla de
controle da fita cassete, o estado
3 Finalização da preparação Selecione este modo quando
reproduzir uma fita cuja imagem
operacional do videocassete aparecerá Pressione EXIT/STATUS. pretende tornar mais nítida.
na tela durante 5 segundos.
Após 5 segundos, o estado do
videocassete desaparecerá da tela
Notas:
• O Mostrador do Status na Tela pode 3 Finalização da preparação
apresentar um tremor no sentido vertical, Pressione EXIT/STATUS.
exceto para o contador de tempo. quando o “ESTAB. DE IMAGEM” está
NÃO: ajustado para “SIM”. Quando usar a “Imagem Incrível”
O estado operacional do videocassete • Após ver uma fita usando esta função, Pode ligar e desligar a “Imagem
não aparecerá na tela, mesmo se assegure-se de cancelar essa função.
Incrível” simplesmente pressionando
pressionar uma tecla de controle da INCREDIBLE PICTURE no painel
fita. frontal. Quando a função está ligada, a
indicação INCREDIBLE PICTURE
3 Finalização da preparação acende-se.
Pressione EXIT/STATUS.
Para obter manualmente a indicação
do estado do videocassete na tela,
pressione EXIT/STATUS.
O status do VCR aparece por
aproximadamente 5 segundos.
• Se a mensagem “INDICAÇÃO NA
TELA” é cancelada (“NÃO”),
nenhuma indicação do VCR será
mostrada embora a tecla EXIT/
STATUS tenha sido pressionada.

— 14 —
“PREPARAR VCR” e depois
Selecionando o formato de gravação pressione OK/3.
O preparar VCR aparece.
2 Seleção
programa
do modo de tipo de

Quando sai da fábrica, esse VCR já 4 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ 1 Pressione a tecla PLAY 5 ou STOP
vem ajustado para selecionar para selecionar “S-VHS ET”. ∞ para selecionar “STEREO/SAP”.
automaticamente o formato S-VHS 5 Pressione FF ¡ /3 / OK para (na segunda página do menu
para gravar em uma fita S-VHS, e o ajustar “S-VHS ET” para SIM.
formato VHS para gravar em uma fita Preparar VCR).
6 Pressione EXIT/STATUS. 2 Pressione OK/3.
VHS. Se você desejar gravar usando o
formato VHS em uma fita S-VHS, siga Notas: Cada vez que você pressionar a tecla,
• A programação S-VHS ET não pode ser ajuste irá mudar da seguinte maneira:
o procedimento abaixo. alterada durante a gravação ou quando o
VCR está desligado. STEREO:
1 Seleção do modo de ajuste do seletor
1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK
• Para obter a melhor qualidade de
gravação e reproduzir imagens durante
mais tempo nesse modelo, recomendamos
Selecione este modo quando quiser
gravar no modo de gravação HI-FI
(no idioma principal).
INDICAÇÃO NA TELA SIM
2 Pressione MENU. VEL.GRAVAÇÃO MANUAL que você grave com o formato S-VHS em SAP:
3 Pressione PLAY 5 ESTAB.DE IMAGEM
IMAGEM
NÃO
NORMAL uma fita S-VHS. Selecione este modo quando quiser
ou STOP ∞ para SIST.GRAVAÇÃO
S-VHS ET
PAL-M
NÃO • Coloque um rótulo nas gravações S-VHS gravar um segundo programa de
(GRAV ALTA QUALIDADE)
selecionar PRÓXIMA PÁGINA ET para que você possa facilmente as áudio (no idioma secundário).
“PREPARAR P/ ENCERRAR APERTE EXIT distinguir das gravações VHS normais. 3 Pressione EXIT/STATUS.
VCR” e depois P/SELEC. P/ENTRAR /OK • As gravações S-VHS ET podem
pressione OK/3.
O preparar VCR
PÁGINA ANTERIOR
SIST. REPROD.
SAÍDA DE AUDIO
STEREO/SAP
MODE S-VHS
AUTO
HIFI
STEREO
SIM
igualmente ser reproduzidas em um VCR
S-VHS ou em um VCR VHS equipado
com SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK).
3 Inicie a gravação
aparece. ENT.A/V FRONTAL
ENT.A/V TRAS.
VIDEO
VIDEO
Pressione REC/OTR.
MODO DUBLAGEM NÃO Todavia, poderão ocorrer casos em que a
• O menu Preparar P/ ENCERRAR APERTE EXIT reprodução S-VHS ET não é possível em • Para informações mais detalhadas sobre
VCR contém duas páginas. um VCR em particular. procedimentos de gravação, vide
• A reprodução freqüente de imagens “Gravação” (✈ ver página 12).
2 Seleção do formato de gravação
1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
paradas, quadro a quadro e em câmara
lenta poderá danificar a fita e provocar a
degradação da imagem.
Selecionando o Som para o TV
selecionar “MODE S-VHS” (na • Com algumas fitas, você poderá não Ao reproduzir uma fita HI-FI estéreo,
segunda página do menu Preparar obter a melhor imagem inclusive com a
gravação S-VHS ET. Teste primeiro uma pode mudar o som que ouve.
VCR)
2 Pressione OK/3. gravação para ter certeza que pode obter Notas
Cada vez que você pressionar a tecla, melhores resultados. • As ligações descritas em “Conexões do
ajuste mudar da seguinte maneira: • Use fitas High Grade para obter Videocassete ao Televisor em Modo AV
resultados ainda melhores. TV” (✈ ver página 8) são requeridas
SIM: para a reprodução em HI-FI estéreo.
Selecione para que o VCR selecione
Gravando um Programa
1 Seleção
o formato automaticamente do modo de ajuste do
NÃO: SAP/ESTÉREO seletor
Selecione quando você desejar
fazer uma gravação usando o O seu videocassete pode gravar um 1 Pressione MENU. P/SELEC. P/ENTRAR /OK
INDICAÇÃO NA TELA SIM

formato VHS em uma fita S-VHS. programa em estéreo ou SAP. Você tem 2 Pressione PLAY 5 VEL.GRAVAÇÃO
ESTAB.DE IMAGEM
MANUAL
NÃO

ou STOP ∞ para
IMAGEM NORMAL
3 Pressione EXIT/STATUS. que especificar o modo de som no qual SIST.GRAVAÇÃO
S-VHS ET
PAL-M
NÃO
quer gravar o som do programa. selecionar (GRAV ALTA QUALIDADE)
PRÓXIMA PÁGINA
Nota: P/ ENCERRAR APERTE EXIT
A gravação S-VHS está disponível somente Contudo, se um programa é transmitido “PREPARAR
para o sinal NTSC. Além disso, o sinal PAL- em estéreo (sem o som SAP), este VCR” e depois P/SELEC. P/ENTRAR /OK
PÁGINA ANTERIOR
M é gravado com uma resolução VHS videocassete gravará automaticamente SIST. REPROD. AUTO
normal, independente da programação do pressione OK/3. SAÍDA DE AUDIO HIFI
no modo HI-FI estéreo. Por isso não é O menu
STEREO/SAP
MODE S-VHS
STEREO
SIM
modo S-VHS. ENT.A/V FRONTAL VIDEO
necessário especificar o tipo de “PREPARAR ENT.A/V TRAS. VIDEO
MODO DUBLAGEM NÃO
programa. P/ ENCERRAR APERTE EXIT
S-VHS ET VCR” aparece.

1 Seleção do modo de ajuste do • O menu "Preparar VCR" contém duas


Esse VCR permite fazer gravações em seletor páginas.
Super VHS ET (Tecnologia de
1 Pressione MENU.
2 Seleção
Expansão). Você pode reproduzir as
P/SELEC. P/ENTRAR /OK
INDICAÇÃO NA TELA SIM do modo de som para
fitas gravadas em S-VHS ET em um 2 Pressione PLAY 5 VEL.GRAVAÇÃO
ESTAB.DE IMAGEM
MANUAL
NÃO o TV
VCR equipado com S-VHS ET. Você ou STOP ∞ para IMAGEM NORMAL

selecionar
SIST.GRAVAÇÃO
S-VHS ET
PAL-M
NÃO 1 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
pode gravar com qualidade de imagem (GRAV ALTA QUALIDADE)
selecionar “SAÍDA DE AUDIO”.
S-VHS em fitas VHS. “PREPARAR PRÓXIMA PÁGINA
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
VCR” e depois 2 Pressione OK/3.
Obs.: A gravação do S-VHS ET pode Cada vez que você pressionar a tecla,
ser feita somente para o sinal em pressione OK/3.
P/SELEC. P/ENTRAR /OK
O menu PÁGINA ANTERIOR ajuste mudar da seguinte maneira:
NTSC. “PREPARAR SIST. REPROD.
SAÍDA DE AUDIO
AUTO
HIFI HI-FI:
1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK
INDICAÇÃO NA TELA SIM VCR” aparece.
STEREO/SAP
MODE S-VHS
STEREO
SIM Selecione preferencialmente este
2 Pressione MENU. VEL.GRAVAÇÃO MANUAL ENT.A/V FRONTAL
ENT.A/V TRAS.
VIDEO
VIDEO modo.
ESTAB.DE IMAGEM NÃO • O menu Preparar
3 Pressione PLAY 5 SIST.GRAVAÇÃO PAL-M
IMAGEM NORMAL MODO DUBLAGEM
P/ ENCERRAR APERTE
NÃO
EXIT Pode reproduzir uma fita HI-FI no
VCR contém duas
ou STOP ∞ para S-VHS ET
(GRAV ALTA QUALIDADE)
NÃO
modo HI-FI estéreo, e uma fita
selecionar PRÓXIMA PÁGINA páginas.
P/ ENCERRAR APERTE EXIT mono em modo mono.
— 15 —
OPERAÇÕES AVANÇADAS (CONTINUAÇÃO)
MONO: Para retomar a reprodução, • Durante o congelamento de imagem:
Selecione este modo quando quizer pressione PLAY 3. Pressione CHANNEL 5 / ∞ para
reproduzir o som gravado na pista
Para ver uma imagem congelada reduzir o tremor na imagem
mono de áudio da fita. Pressione STILL/SLOW congelada.
3 Pressione EXIT/ STATUS para rapidamente (ou STILL/PAUSE 8 no
finalizar a preparação. painel frontal) durante a reprodução. A
Nota: reprodução é congelada e aparece uma
Você também pode selecionar HIFI ou imagem congelada.
MONO pressionando AUDIO/MUTE
no controle remoto. Para avançar uma imagem congelada:
Antes de ajustar Após ajustar
1 Pressione JOG/SHTL de forma a
o rastreamento. o rastreamento
que a luz de JOG/SHTL acenda.
Reprodução de Efeitos Especiais 2 Gire o disco JOG no sentido horário Para cancelar o rastreamento
(ou anti-horário) para avançar (ou manual, pare a fita, ejete-a, e volte a
Está familiarizado com a reprodução de
fitas? retroceder) a imagem quadro a inseri-la.
Então, você está preparado para quadro, enquanto a luz
desfrutar das funções de efeitos JOG/SHTL estiver acesa. Selecionando o terminal de
especiais descritas a seguir.
entrada de vídeo
Para saltar a reprodução por Pressione-a PLAY 3 para retomar a
reprodução. Esse VCR tem terminal de entrada de
um certo período vídeo no painel frontal e no painel
Pressione ou SKIP SEARCH durante Notas: traseiro. Você precisa selecionar o
a reprodução para saltar à frente 30 • Não sai nenhum som durante as reproduções
terminal de vídeo (S-VIDEO ou
segundos, contados pelo mostrador de com efeitos especiais.
tempo. • Se mantiver as funções de câmera lenta e
VIDEO) que deseja utilizar.
A cada vez que você pressiona a tecla, congelamento de imagem durante 5 minutos, Usando o terminal S-VIDEO você
o tempo de busca aumenta como segue: o videocassete para automaticamente para obtém uma imagem melhor.
proteger a fita e as cabeças de vídeo.
1 Seleção
30=60=90=120 segundos do modo de ajuste do
• Durante as reproduções com efeitos
especiais, poderão aparecer algumas barras
seletor
O videocassete automaticamente
reinicia a reprodução normal após de chuviscos na tela. 1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK
INDICAÇÃO NA TELA SIM

buscar pelo período especificado. 2 Pressione MENU. VEL.GRAVAÇÃO


ESTAB.DE IMAGEM
MANUAL
NÃO

Ajustes de Rastreamento 3 Pressione PLAY 5 IMAGEM


SIST.GRAVAÇÃO
NORMAL
PAL-M
Para localizar rapidamente e ou STOP ∞ para S-VHS ET
(GRAV ALTA QUALIDADE)
NÃO

depois congelar um quadro em Controle de rastreamento selecionar PRÓXIMA PÁGINA


P/ ENCERRAR APERTE EXIT

automático “PREPARAR
particular VCR” e depois P/SELEC. P/ENTRAR /OK
PÁGINA ANTERIOR
Isto é possível durante os modos de Quando uma fita é inserida, o pressione OK/3. SIST. REPROD.
SAÍDA DE AUDIO
AUTO
HIFI
reprodução e de congelamento de fita. rastreamento automático começa a O preparar VCR STEREO/SAP
MODE S-VHS
STEREO
SIM
1 Pressione JOG/SHTL de forma a funcionar, e analisa continuamente o aparece.
ENT.A/V FRONTAL
ENT.A/V TRAS.
VIDEO
VIDEO
que a luz de JOG/SHTL acenda. sinal, de modo a ajustar a qualidade de MODO DUBLAGEM
P/ ENCERRAR APERTE
NÃO
EXIT
• O menu Preparar
2 Gire o anel SHUTTLE no sentido imagem ótima para cada gravação.
VCR contém duas páginas.
horário (ou anti-horário) para avanço Portanto, não há normalmente
rápido (ou retrocesso) da fita,
enquanto a luz JOG/SHTL estiver
acesa.
necessidade de realizar ajustes manuais
a fim de minimizar chuviscos na
reprodução da imagem da maioria das
2 Selecionar o terminal de
entrada de vídeo
Quanto mais girar o anel, mais 1 Para selecionar a entrada de vídeo
fitas. frontal:
aumenta a velocidade da busca.
3 Libere o anel no ponto em que quiser Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
Controle de rastreamento manual selecionar “ENT. A/V FRONTAL.
congelar uma imagem. • Durante a reprodução normal: Para selecionar o terminal de entrada
Para ver uma imagem em Se o rastreamento automático não de vídeo traseiro:
câmera lenta conseguir eliminar chuviscos durante Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para
Pressione STILL/SLOW (ou a reprodução normal, pressione selecionar “ENT. A/V TRAS.”
STILL/PAUSE 8 no painel frontal) por 2 Pressione FF OK/3.
mais de 2 segundos durante uma CHANNEL 5 / ∞. Cada vez que você pressionar esta
reprodução. • Durante a reprodução em câmera tecla, o ajuste muda da seguinte
Para diminuir a velocidade de uma lenta: maneira:
reprodução em câmera lenta ( e para Pressione CHANNEL 5 / ∞ para S-VIDEO:
mudar o sentido de uma reprodução em minimizar os ruídos na imagem em Selecione quando você estiver
câmera lenta), pressione câmera lenta. usando o terminal S-VIDEO
STILL/SLOW –. (tipo DIN).
Para aumentar a velocidade de uma VIDEO:
reprodução em câmera lenta ( e para Selecione quando você estiver
avançar uma fita que está sendo usando o terminal VIDEO
reproduzida em câmera lenta), (terminal amarelo)
pressione STILL/SLOW+. 3 Pressione EXIT/STATUS.

— 16 —
Gravação com Timer
(Pré-programação)
3 Seleção de um canal 8Selecione o tipo de gravação
Se você quiser gravar o mesmo
Pressione CH 5 ou PROGRAMAÇÃO UM DIA
PROGRAMA 1
∞ para entrar o canal CANAL +/– 12
programa diariamente, pressione
Para gravar na sua ausência, siga as INÍCIO +/–
FIM +/–
– –:– –
– –:– – DAILY (Botão número 8).
instruções de 1–10. Para cada do televisor. VEL.GRAV. SLP
O videocassete gravará o programa da
DATA +/– – –/– –/– –

programação feita o videocassete • Para gravar da DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9 TV todos os dias(segunda a sexta-
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
executará a operação de gravação no linha de entrada feira), ao mesmo horário e com a
tempo pré-programado e desligará do painel traseiro ou panel frontal mesma duração. (Gravação Diária)
automaticamente após a gravação. pressione CH 5 ou ∞ até que “A/V Se você quiser gravar o mesmo
Pode-se programar até 8 programas. FRONTAL ou A/V TRAS.” apareça programa semanalmente, pressione
na tela do televisor. WEEKLY (Botão número 9).
Assegure-se de que....
• O relógio está ajustado com a hora certa,
antes de preparar a gravação com timer.
4 Ajuste da HORA INÍCIO O videocassete gravará o programa da
TV uma vez por semana, no mesmo dia
da semana, ao mesmo horário e com a
• Uma fita cassete seja inserida dentro do Pressione START + PROGRAMAÇÃO UM DIA
PROGRAMA 1

videocassete e que a lingueta de proteção ou - (Botão número 1


CANAL +/–
INÍCIO +/–
12
20 : 00
mesma duração. (Gravação semanal)
FIM +/– – –:– – Se você quiser cancelar a presente
não seja removida. ou 4). VEL.GRAV. SLP
DATA +/– – –/– –/– –
programação, pressione CLEAR.
• Cada vez que você DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9
CADA PASSO ABAIXO DEVERÁ
9 Confirmação do programa
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
pressiona a tecla, o
SER COMPLETADO EM 60 tempo para ajustar a hora muda em
SEGUNDOS. CASO CONTRÁRIO, A intervalos de 1 minuto. Se você continuar Pressione EXIT/STATUS.
PROGRAMAÇÃO TERÁ QUE SER pressionando a tecla, a hora muda em A indicação “PROGRAMAÇÃO
REINICIADA A PARTIR DO PASSO 1. intervalos de 30 minutos. CONCLUÍDA”, deve aparecer na tela.
Após 3 segundos, a indicação

1 Selecione o modo de
pré-programação
5 Ajuste da HORA FIM
Pressione STOP + ou PROGRAMAÇÃO UM DIA
desaparecerá da tela e a imagem de TV
normal reaparecerá. O indicador
PROGRAMA 1 acender-se-á no mostrador do
CANAL +/– 12
Pressione o botão P/SELEC. P/ENTRAR /OK - (botão número 2 INÍCIO +/– 20 : 00 videocassete.
FIM +/– 22 : 00
PROGRAMAÇÃO RÁPIDA
TIMER no controle REVER PROGRAMAS ou 5) VEL.GRAV.
DATA +/–
SLP
– –/– –/– –
• Se a indicação “PROGRAM. NÃO
remoto. • Cada vez que você DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9
CONCLUÍDA” aparecer, tente
O menu para pressiona a tecla, o P/ ENCERRAR APERTE EXIT novamente a partir do passo 1.
Gravação com Timer P/ ENCERRAR APERTE EXIT tempo para ajustar a hora muda em • Se “PROGRAM. NÃO CONCLUÍDA
intervalos de 1 minuto. Se você continuar CONFLITO” for exibido, a gravação
aparece. temporizada que você programou está em
pressionando a tecla, a hora muda em

2 Seleção do número do conflito com outra gravação temporizada.


intervalos de 30 minutos. A gravação temporizada que você
programa
programou não terá lugar. É exibido
Pressione PLAY 5
ou STOP ∞ para
PROGRAMAÇÃO UM DIA
PROGRAMA 1
CANAL +/–
INÍCIO +/–
––
– –:– –
6 Seleção da VELOC. GRAV.
(Velocidade de gravação)
novamente o menu da gravação
temporizada. Será necessário cancelar
selecionar FIM +/–
VEL.GRAV.
– –:– –
SLP 1 Pressione SPEED. PROGRAMAÇÃO UM DIA uma gravação temporizada para incluir
PROGRAMA 1
DATA +/– – –/– –/– –
“PROGRAMAÇÃO • Cada vez que você CANAL +/– 12 esta programação, consulte a página 18.
INÍCIO +/– 20 : 00
RAPÍDA ” e depois
DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9
P/ ENCERRAR APERTE EXIT pressionar esta tecla,
FIM +/–
VEL.GRAV.
22 : 00
SP
Caso queira fazer outra
pressione OK/3. aparecerão as opções
DATA +/– – –/– –/– – programação, repita os passos 1 a 9.
DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9

• Se você já tiver feito


8 programações, aparecerá a
“SP” e “SLP”, para
você selecionar.
P/ ENCERRAR APERTE EXIT

10 Confirmação do programa
Pressione a tecla POWER para
mensagem “TODOS PROGRAMAS
EM USO” e o menu para gravação
com timer. Se isto acontecer, apague
7 Ajuste da DATA INÍCIO confirmar a programação.
Pressione DATE + PROGRAMAÇÃO UM DIA
PROGRAMA 1 Após a execução de um
as programações não desejadas. ou - (botão número 3 CANAL +/– 12

(veja pagina 18)


INÍCIO +/–
FIM +/–
20 : 00
22 : 00 programa de gravação com
ou 6) VEL.GRAV. SP

• O ano e o dia da
DATA +/– 15/07/98
QUARTA timer
DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9
semana serão P/ ENCERRAR APERTE EXIT Pressione POWER no controle remoto
indicados automaticamente. para retornar à operação normal do
videocassete.

— 17 —
OPERAÇÕES AVANÇADAS (CONTINUAÇÃO)

Para parar uma gravação com Para verificar ou apagar Como se lê a lista de
timer em curso programas programas
Pressione POWER. 1 Ligue o PR C. INÍCIO FIM DATA

A gravação com timer será cancelada e videocassete e o


1 L–F 08:00 10:00 D10/06
2 L–1 10:00 10:45 SEG
1 2 3 4 5
3 125 23:30 01:00 DIA
4 45 15:00 15:15 S16/10
o videocassete desligará. televisor. 5 PR C. INÍCIO FIM DATA
6 1 L–F 08:00 10:00 D10/06
No caso da programação diária ou 2 Pressione VCR. 7
8 2 L–1 10:00 10:45 SEG
semanal, esta operação simplesmente 3 Pressione TIMER. PRÓXIMO= FIM=EXIT
3 125 23:30 01:00 DIA
cancela a gravação do dia e as 4 Pressione PLAY 5 PROGRAMAÇÃO UM DIA 4 45 15:00 15:15 S16/10
5
ou STOP ∞ para
PROGRAMA 1
gravações futuras serão executadas CANAL +/–
INÍCIO +/–
12
20 : 00
6
normalmente. selecionar FIM +/– 22 : 00 7
VEL.GRAV. SP
DATA +/– 15/07/98 8
“REVER QUARTA PRÓXIMO= FIM=EXIT
P/APAGAR PROG.=CLEAR
Função útil para a gravação PROGRAMAS” e PROX = ANTER= FIM=EXIT
com Timer: Seleção depois 1 Número da programação
Automática de Velocidade de pressione OK/3. 2 Número dos canais
Gravação A lista das gravações com timer é pré-selecionados
Com esta função ativada, o indicada na tela. 3 Hora de início da gravação
videocassete pode mudar a velocidade 5 Pressione OK/3 repetidamente para (HORA INÍCIO)
de gravação e gravar o programa em obter uma informação mais 4 Hora do fim da gravação
SLP se o tempo restante na fita não for detalhada da programação. (HORA FIM)
suficiente para gravar em SP. • Quando você pressiona esta tecla pela 5 Data de início da gravação
primeira vez, você obtém uma (DATA INÍCIO)
1 Pressione VCR.
informação mais detalhada da “D” significa diário e “S” significa
2 Pressione MENU.
programação número 1. Se você semanal.
3 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para continuar pressionando esta tecla, você
selecionar “PREPARAR VCR” e • Se o programa já tiver sido
obterá informações detalhadas sobre o
depois conteúdo das outras programações.
gravado pela primeira vez
pressione 3. 6 Se você quiser mudar alguma através da programação de
4 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para programação indicada na tela da TV, gravação diária, “DIA”
selecionar “VEL. GRAVAÇÃO” pressione as seguintes teclas: aparecerá no lugar da data de
5 Pressione OK/3. início.
AUTO:
CH 5/∞ : Altera os canais • Se o programa já tiver sido
• Selecione-o, para que o videocassete START +/- : Muda a hora de inÌcio gravado pela primeira vez
possa mudar a velocidade de da gravação. através da programação de
gravação de SP para SLP, quando o STOP +/- : Muda a hora do fim da gravação semanal, o dia da
tempo restante na fita não for gravação. semana (neste exemplo, “SEG”
suficiente. SPEED : Altera velocidade da para segunda-feira) aparecerá
MANUAL: fita. no lugar da data de início.
• Selecione esta opção se não quiser DATE +/- : Muda a data da
que o videocassete mude a gravação.
velocidade de gravação da fita. Se você quiser apagar alguma
6 Pressione EXIT/STATUS para sair programação mostrada na tela da TV,
das operações de menus. pressione CLEAR. Uma informação
detalhada sobre o conteúdo da
próxima programação será indicada
na tela.
7 Pressione EXIT/STATUS para sair
das operações de menus.

Nota:
Esta função não funciona na gravação com
um toque (OTR).

— 18 —
Duplicação de Fitas

Diagrama de 1 Ligue o videocassete de gravação (este videocassete) ao


videocassete de reprodução.
Conexões 2 Ligue o videocassete de gravação (este videocassete) ao
televisor.
Videocassete de reprodução Videocassete de gravação (este VCR)
TV

OUT IN ANT. IN
OUT IN ANT. IN
VIDEO VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO
(MONO) (MONO)
OUT IN L
OUT IN L
RF OUT RF OUT
AUDIO AUDIO
R R
CH3 CH4 CH3 CH4

De S-Video OUT para S-VIDEO IN Para o RF OUT

Da saída de vídeo para o VIDEO IN Nota:


* Conecte o cabo de vídeo (amarelo) ou o cabo
S-VIDEO. Você não precisa conectar ambos.
Da saída de áudio para o AUDIO IN

3 Pressione PLAY 5 ou STOP ∞ para


Copiar uma fita de um aparelho de
videocassete (ou câmera de vídeo) a
outro é simples. Basta fazer as
2 No televisor selecionar “MODO DUBLAGEM”
na segunda página
Ligue o televisor. Sintonize o canal de
conexões e os procedimentos descritos TV no qual estiver ajustado o seu 4 Pressione FF ¡/ 3/OK. para
abaixo, referindo-se a este videocassete videocassete. ajustar “MODO DUBLAGEM” para
como o videocassete de gravação. SIM.
Consulte o manual fornecido com o
outro videocassete (de reprodução).
3 Selecione a fonte de entrada 5 Pressione EXIT/STATUS

Pressione CH 5 or ∞, apontando o Notas:


controle remoto para este videocassete, • Ajuste MODO DUBLAGEM para NÃO
• Você pode usar terminal de vídeo (S- para selecionar a entrada de linha quando terminar a dublagem.
VIDEO ou VIDEO) no painel frontal exterior. • O modo de dublagem de fita minimiza a
ou no painel traseiro para conectar o “L-1” aparece no mostrador e “A/V degradação da imagem durante a
VCR de gravação a outro VCR. TRASEIRA” na tela do televisor se dublagem.
selecionar a entrada A/V no painel
Todavia, você precisa selecionar a
fonte de vídeo. (✈P.16) traseiro ou “L-F” aparece no mostrador
e “A/V FRONTAL” na tela do televisor
5 Seleção da velocidade da fita
Pressione SPEED, apontando o
se selecionar a entrada A/V no painel
controle remoto para este videocassete,
1 Nos videocassetes frontal.
até que a velocidade de fita desejada

4 Selecionar
Insira uma fita pré-gravada no MODO DUBLAGEM (SP, SLP) apareça na tela.
no VCR de gravação
videocassete que reproduzirá a fita, e
uma fita virgem no videocassete de 1 Pressione MENU P/SELEC. 6 Reprodução da fita matriz
2 Pressione PLAY 5 VEL.GRAVAÇÃO
P/ENTRAR /OK
INDICAÇÃO NA TELA SIM

gravação. ESTAB.DE IMAGEM


MANUAL
NÃO Pressione a tecla de reprodução no
• Se a fita inserida no videocassete de ou STOP ∞ para IMAGEM
SIST.GRAVAÇÃO
NORMAL
PAL-M videocassete de reprodução.
S-VHS ET NÃO
reprodução tiver a sua lingueta removida, a selecionar (GRAV ALTA QUALIDADE)

reprodução terá início imediato. Nesse caso,


pressione a tecla de parada.
“PREPARAR
VCR” e depois
PRÓXIMA PÁGINA
P/ ENCERRAR APERTE EXIT

P/SELEC. P/ENTRAR /OK


PÁGINA ANTERIOR
7 Gravação (duplicação) da fita
• Se o indicador VCR não acender no pressione FF ¡/ SIST. REPROD.
SAÍDA DE AUDIO
AUTO
HIFI
Pressione REC/OTR, apontando o
videocassete de gravação (este videocassete), 3/OK. STEREO/SAP
MODE S-VHS
STEREO
SIM
controle remoto a este videocassete.
pressione uma vez VCR/TV. É exibido o menu ENT.A/V FRONTAL
ENT.A/V TRAS.
VIDEO
VIDEO
MODO DUBLAGEM NÃO
Preparar VCR P/ ENCERRAR APERTE EXIT Lembre-se: pressione as teclas dos
O menu Preparar passos 6 e 7 simultaneamente para
VCR contém duas páginas. evitar a perda de trechos da gravação.

— 19 —
OPERAÇÃO COM TELEVISORES DE OUTROS FABRICANTES
Você pode usar este controle remoto
para operar o seu TV, não somente os 1 Ajuste do código
televisores PHILIPS, mas também os 1 Pressione e mantenha pressionada a
televisores de outros fabricantes tecla TV.
listados abaixo. 2 Pressione duas teclas numéricas
Se o seu televisor é um dos modelos da para o número de código do
PHILIPS, pode usar o controle remoto fabricante de sua TV, consultando a
para operar o TV sem qualquer tabela abaixo.
preparação. • Por exemplo, para 02 pressione 0 e
Para usar televisores de outros depois 2
fabricantes, primeiro precisa de ajustar
o código desse fabricante. Códigos dos fabricantes
PHILIPS 01, 02, 03
Assegure-se de que....
• As teclas que pode usar estão CCE 01
descritas na página 6. Consulte EMERSON 14
também o manual fornecido com o GE 21
seu TV.
GOLDSTAR 04
• Embora este controle remoto possa
ser usado para operar a maioria dos GRADIENTE 04
televisores PHILIPS e de outros GRUNDIG 24, 25
fabricantes, alguns televisores podem HITACHI 12
não o permitir, ou algumas das JVC 05
funções disponíveis no seu TV
podem não ser usadas neste controle MITSUBISHI 13, 26
remoto. PANASONIC 07, 17, 19, 20
PHILCO 12
RCA 10
SAMSUNG 18
SANYO 11
SHARP 16
SONY 09
TOSHIBA 08
ZENITH 06, 15

3 Pressione STOP 7 e depois libere


TV.
• O controle remoto pode agora acionar a
TV do código selecionado.

2 Confirme o ajuste
Pressione POWER, apontando o
controle remoto ao TV.
Se o televisor liga e desliga, o seu
ajuste está completado.
Se isso não acontecer, repita os passos
acima, usando um outro código.

Após a substituição de pilhas


É necessário reajustar o código do
fabricante.

— 20 —
ANTES DE PROCURAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de levar o seu aparelho à Assistência Técnica Autorizada verifique os seguintes ítens.

IMPORTANTE
Uma manutenção periódica é muito importante para manter o excelente desempenho do aparelho. Se for necessária a limpeza
ou a troca de cabeças de vídeo, esta operação deverá ser executada somente por uma Assistência Técnica Autorizada.

Alimentação Correção
O aparelho não liga. • Verifique se o cabo de força está bem conectado a uma
tomada de energia elétrica.
• Verifique se o videocassete está ligado.

Gravação e Reprodução Correção


Programas de TV não podem ser gravados • Verifique as ligações entre o videocassete, a antena
externa e o televisor.
• Certifique-se de que a lingueta de proteção contra
gravação da fita está ainda intacta (✈ ver página 12).

Não faz gravação no modo timer. • Verifique os horários de início/término de gravação


(✈ ver página 16).
• Certifique-se de que o videocassete é desligado após feita
a pré-programação (✈ ver página 17).
• A gravação com timer não será executada, se houver falta
de energia antes ou durante a gravação com timer. Se a
energia voltar em menos de um minuto, a gravação com
timer continuará.

Não há reprodução de imagem, ou a reprodução é • Selecione corretamente o canal no seu televisor que faz a
barulhenta ou contém riscas. ligação ao videocassete.
• Pressione VCR/TV para que o indicador VCR se acenda.
• Ajuste o controle do TRACKING lentamente em ambas
as direções (✈ ver página 16).

Durante a reprodução com efeitos especiais, a imagem • Ajuste manualmente o controle de estabilidade vertical
poderá conter um tremor vertical se usar um televisor com do televisor, se o tiver.
um Controle Automático de Estabilidade Vertical

Se a parte superior da sua imagem de reprodução • Como o sinal de reprodução do videocassete não é tão
balançar excessivamente. estável como um sinal de televisão, a parte superior da
sua tela poderá estar curvada ou instável durante a
reprodução. Para solucionar este problema, vire
lentamente o controle de Estabilidade Horizontal no seu
televisor para corrigir a imagem ondulante. Caso o seu
televisor não tenha este controle, ou ao ajustar o controle
não obtém melhores resultados, contacte o seu técnico de
televisores.

Controle remoto Correção


Controle remoto não opera o videocassete. • Aponte o controle remoto diretamente ao sensor remoto
do videocassete.
• Retire obstáculos que possam interferir na transmissão do
sinal.
• Troque as pilhas se estiverem fracas (✈ ver páginas 7).
• Assegure-se de que as pilhas foram inseridas
corretamente (✈ ver páginas 7).

— 21 —
ANTES DE PROCURAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA (CONTINUAÇÃO)
Outros Correção
Não é possível assistir normalmente aos programas de TV. • Pressione VCR/TV para que o indicador VCR se apague.
Não é possível inserir uma fita de vídeo. • Insira a fita com o lado da janela voltado para cima e a
lingueta de proteção voltada para a frente.
• Verifique se já não há uma fita inserida. Pressione
EJECT 0.
• Verifique se o cabo de força está conectado corretamente
Não é possível ejetar a fita de vídeo.
a uma tomada de rede elétrica.
• Se o indicador do videocassete estiver aceso,
pressione POWER para desativar primeiro o timer e
então pressione EJECT 0.
A fita de vídeo é ejetada ao pressionar REC/OTR, ou ao • Certifique-se de que a lingueta de proteção contra
ser desativada POWER para ajustar o timer. gravação da fita cassete encontra-se intacta
(✈ ver página 12).

ESPECIFICAÇÕES Os dados acima estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Geral
Voltagem de Alimentação VAC 110 — 220V
Frequência da Alimentação 50/60Hz
Consumo de potência Aprox. 28W
Temperatura de funcionamento 41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Umidade relativa 10% a 80%
Dimensões Aprox. 435(W) x 96(H) x 341(D) mm
Peso Aprox. 4.3kg
Posição de uso Horizontal
Sinal de saída VHF Canal 3 ou 4 (comutável)
Número de blocos de memória pré-programáveis 8
Número de dias de antecedência 365 ou todos os dias, ou todas as semanas
Sintonizador
Sinal de vídeo PAL-M, NTSC
Canais de transmissão VHF 2 – 13, UHF 14 – 69
Canal CATV Banda média: A — I
Super banda: J — W
Hiperbanda: AA — EEE
Banda baixa: A5 — A1
Ultrabanda: 65 — 125
Vídeo
Entrada (VIDEO IN) 0,5 a 2,0 Vp-p, 75 ohms
Saída (VIDEO OUT) 1,0±0,2 Vp-p, 75 ohms
Resolução 240 linhas (VHS)
400 linhas (S-VHS - somente para o sinal NTSC)
Relação sinal/ruído Melhor que 43 dB
Áudio
Entrada (AUDIO IN) –8 dBs, 50k ohms (0dBs=0,775 Vrms)
Saída (AUDIO OUT) –6 dBs, 1k ohms (0dBs=0,775 Vrms)
Acessoriós fornecidos Controle remoto sem fio
Cabo coaxial de RF
Cabo S-video
Cabo de vídeo/áudio
Pilhas "R6(SUM-3)/AA"
Transformador de equiparação
Pilha de apoio – CR2025

— 22 —
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM
PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É
IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA
DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO
CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL)
CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA
FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.

OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES.


2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O
SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA
PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE
CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO
PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADO
OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO
AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS
PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O
USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE
TRANSPORTE DO APARELHO E/OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR.
CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A
GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE
DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O
SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ
OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O
MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES
PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI
DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO
DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.

PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.

DENTRO DO BRASIL, PARA INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE O PRODUTO


OU PARA EVENTUAL NECESSIDADE DE UTILIZAÇÃO DA REDE DE OFICINAS
Out/98

AUTORIZADAS, LIGUE PARA O CENTRO DE INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR,


TEL. 0800-123123 (DISCAGEM DIRETA GRATUITA) OU ESCREVA PARA A
CAIXA POSTAL 65106 - CEP 01390-970 - SÃO PAULO - SP.
HORÁRIO DE ATENDIMENTO: DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA, DAS 08:00 ÀS
20:00 H; AOS SÁBADOS DAS 08:00 ÀS 13:00 H.
3106 205 20171 (846)

PARA ATENDIMENTO FORA DO BRASIL


CONTATE A PHILIPS LOCAL OU A:
PHILIPS CONSUMER SERVICE
BEUKENLAAN 2
5651 CD EINDHOVEN
THE NETHERLANDS

— 23 —
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567

A MELHOR ESCOLHA
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567

PARA SEU VIDEOCASSETE.


2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567

T120 S-2 DA PHILIPS.


2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567

GRAVE COM ESTA MARCA.


2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567

Você também pode gostar