Você está na página 1de 458
Analitica ww Bolier and Pressure Vessel Code INSTITUTO BRASILEIRO DE PETROLEO The American Society of Mechanical Engineers VASOS SEGAO a Val PRESSAO DIVISAO | Vol. | “ASME BPVC SECS DIV.1 1983 v.1 TRAD. 3 CODIGO ASME PARA CALDEIRAS E VASOS DE PRESSAO S UM PADRAO NACIONAL AMERICANO ANSI/ASME BPV-V SECAO VIII DIVISAO 1 VASOS DE PRESSAO EDIGAO 1983 EM UNIDADES SI 19 de Outubro de 1983 VOLUME 1 Esta publicacéo incorpora as Adendas de Verao e Inverno de 1983, e Verao de 1984, Devido & extensdo do seu texto, esta Parte do Cédigo esta sendo apresentada em dois volumes. INSTITUTO BRASILEIRO DE PETROLEO | Av. Rio Branco, 156 - 10? andar Sala’ 1035 20089 - Ro de” Janoiro/RJ “This is an ASME authorized translation of the Boiler and Pressure Vessel Code — 1983 Edition. The original English version is the only. officially recognized and will prevail in conflictant cases”. Esta € uma tradugio autorizada do Cédigo ASME para Caldeiras e Vasos de Pressio - Edigio 1983 - Seco VIII - Divisio 1 - “Vasos de Pressio”, publi- cado em inglés por “The American Society of Mechanical Engineers”. A versio original em inglés é a tinica com cardter oficial e prevalecera sobre a tradugio em lingua portuguesa, nos casos de diividas quanto A interpretagio ¢/ou apli- cago do texto, A tradugio do Cédigo ASME ¢ uma iniciativa da Comissio de Equipamentos do IBP, lancada em 05 de setembro de 1978. A autorizagio da ASME foi concedida em 02 de setembro de 1980. ‘Titulo Original: ASME BOILER AND PRESSURE VESSEL CODE. SECTION VIII, DIVISION 1 — Pressure Vessels Copyright (c) 1983 by THE AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS Alll Rights Reserved Publicado mediante acordo com THE AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS Direitos desta edigao reservados a0 INSTITUTO BRASILEIRO DE PETROLEO Av. Rio Branco, 156 grupo 1035 Rio de Janeiro 1 Edigdo em junho de 1986 Composto ¢ impresso na GRAFICA VITORIA LTDA. Rua da Relacio, 31 - Tel. 221-2126 - Rio de Janeiro ft 3 REVAP/SEDOT 163% ome:O4., 06) BE ASME Vasos de press8o, Tradugo do Instituto Brasileiro de Petréleo. 1.8 ed. Rio de Janeiro, 1BP, 1986. 2 v, ilust, (ASME, Cédigo para Caldeiras © Vasos de Pressiio. Seco VIIL-Divisto 1). 1. Vasos de Presse, |. IBP, Rio de Janeiro, trad. ll. Série. Ill Titulo. cop — 621.184 APRESENTACAO A Segdo VIII do Cédigo ASME é o documento técnico internacionalmente mais con- sultado e requerido para o projeto e a construcdo de vasos de pressdo. A Secao VIII tem sido utilizada em nosso pais, desde 1955, com exclusividade quase absoluta, porém na sua lingua original, impedindo que um niimero expressivamente maior de engenheiros e técnicos pudesse ler, conhecer e aplicar o seu texto. Com o lancamento desta publicagdo, como parte relevante do seu programa de tradugdo do Cédigo ASME, o Instituto Brasileiro de Petréleo elimina essa dificuldade e, em conseqiiéncia, estabelece perspectivas particularmente favordveis para 0 avanco tecno- légico definitivo em um dos setores mais importantes da nossa engenharia. Aos tradutores, redatores e empresas que privilegiaram o Instituto com a possibili- dade desta publicacdo, registramos 0 nosso intenso reconhecimento, PAULO GUILHERME AGUIAR CUNHA EDUARDO DEMARCHI DIFINI Presidente do Conselho de Administracio do IBP Presidente da Diretoria Executiva do IBP INDICE GERAL VOLUME 1 Um indice mais detalhado antec ede cada Parte e cada Apéndice Introduce & Edig&o Brasileira . aoe BaF 5S sing 6 a vil Comisséio de Equipamentos do Instituto Brasileiro de Petroleo ..... . x Comissdo de Tradugdo do Cédigo ASME... ..........200- ve _ x Tradutores © Redatores da Seco VIll-Diviséo 1 .. — XI Entidades que participaram na Tradugéo da Seodo VIll-Divisdo 1 . ta os nppitinrs xil Cédigo ASME de Caldeiras © Vasos de Pressdo — Lista de Publicagdes .............- xill Casos do Cédigo, Interpretagbes, Adendas ... 6... se eeeee . as xiv Prefécio xv Declaragdo de Gritérios para o Uso dos Simbolos do Codigo @ Autorizagso do Cédigo pare Fins de Publicidade boo xvil Declarago de Critérios Quanto a Identificago de Itens Fabricados conforme 0 Cédigo ASME ——XVII Membros da ASME Responséveis pela Converséo de Unidades Norte-Americanas Usuals para Unidades SI .......... ini poneneennes 2 xvill ASME — Organograma 0.20.0... cess . xix Introdugao aa — . eee . xxvIl SUBSECAO A Requisitos Gerais PARTE UG — Requisitos Gerais para Todos os Métodos de Fabricagao e para Todos os Materiais Analitica DSi sdeebaa 5 CHaieaRa FETE 7 SUBSECAO B —_Requisitos Pertinentes aos Métodos de Fabricacdo PARTE UW _Requisitos para os Vasos de Pressao Fabricados por Soldagem . Analitica 99 PARTE UF _Requisitos para os Vasos de Pressao Fabricados por Forjamento .A™autc® 137 PARTE UB _Requisitos para os Vasos de Presdo Fabricados por Brasagem . Analitica 447 v SUBSECAO C —_Requisitos Pertinentes as Classse de Materiais PARTE UCS —Requisitos para os Vasos de Pressao Fabricados de Agos-Carbono e Agos de Baixa Liga Analitica Saisie 245 - PARTE UNF — Requisitos para os Vasos de Pressdo Fabricados de Materials Néo Ferrosos PARTE UHA — Requisitos para os Vasos de Presséo Fabricados de Agos de Alta Liga malta PARTE UCI —_Requisitos para os Vasos de Presséo Fabricados de Ferro Fundido Analitica PARTE UCL —Requisitos para os Vasos de Pressdo Soldados Fabricados de Material com Cladeamento Integral, Cladeamento por Deposigéo de Metal de Solda, ou com Revestimento Aplicado, Todos Resistentes & Corrosdo Analitica PARTE UCD —Requisitos para os Vasos de Pressdo Fabricados de Ferro Fundido Dictil Analitica PARTE UHT — Requisitos para os Vasos de Pressdo Fabricados de Acos Ferriticos com Propriedades de Tragdo Melhoradas por Tratamento Térmico .Analitica PARTE ULW Requisitos para os Vasos de Presséo de Paredes Miltiplas Analitica PARTE ULT — Regras Alternativas para os Vasos de Presséo Fabricados de Materiais que possuam Maiores Tensdes Admissiveis em Baixas Temperaturas Analitica TABELAS VOLUME 2 APENDICES OBRIGATORIOS . necesita tte APENDICES NAO OBRIGATORIOS eee er een UNIDADES — FATORES DE CONVERSAO . oo Satomi + 4 at GLOSSARIO INGLES-PORTUGUES DE TERMOS TECNICOS INDICE REMISSIVO GERAL vi 159 17 193 205 213 223 231 245 on 279 4a 651 713 778 eat INTRODUCAO A EDICAO BRASILEIRA “Ciéncia € 0 conhecimento organizado” 1. HISTORICO Spencer Os primeiros trabalhos referentes @ preparagéo de um texto para a Norma Brasileira “Vasos de Pressdo Soldados, Nao Sujeitos & Chama”, datam de 1958/1959, quando j4 se fazia sentir a necessidade de um documento normativo para regular 0 projeto e a fabricagéo de equipamentos que comecavam a interessar & Engenharia e as Industrias Nacionais. Destes trabalhos pioneiros, executados dentro do convénio ABNT/IBP/ABDIB, resultou o primeiro projeto da norma P-NB-109, publicado em 1962, tendo como texto basico a edicdo de 1956 da Secao VIII do Cédigo ASME — The American Society of Mechanical Engineers. A escolha do Cédigo ASME como texto inspirador da Norma Brasileira, estava em consonancia com a tecnologia que fora selecionada para uso no Brasil, especialmente para a implantagao do par- que de refino de petréleo. A P-NB-109, todavia, ao ser publicada em 1962, j4 estava ultrapassada, pois duas edicdes subse- qientes do Cédigo ASME haviam sido publicadas — as de 1959 e 1962. As edigdes posteriores — 1965, 1968, 1971,... — acentuariam ainda mais esta defasagem. Devido & no atualizacéo de sua primeira versao, a P-NB-109 ndo conseguiu sair do seu estagio experimental, pois j4 entrara praticamente em desuso e obsolescéncia, & propria época de sua publi- cagéo Esta edigdio, entretanto, circulou até 1977/1978, permitindo que engenheiros, projetistas, fabrican- tes, usudrios e inspstores se familiarizassem com exigéncias e recomendagées e se preparassem para a convivéncia com principios normativos e tecnologia, em todos os setores de atividades técnicas @ Em 1958, a ISO — International Organization for Standardization, pelo seu Comité Técnico 1SO/ TC-11 — Boilers and Pressure Vessels, iniciou os trabalhos preliminares para a preparagéo de um texto basico para Vasos de Pressdo nao Sujeitos a Chama, com validade internacional. Em outubro de 1968, o ISO/TC-11 distribuiu a primeira proposta da Norma para Vasos de Pres- ‘so, através do documento 11N248. Este documento serviu de base para uma segunda verséo da P-NB-109, cujos trabalhos de preparacéo foram desenvolvidos no Ambito de um dos Subcomités de Mecanica da ABNT, 0 CB-4:6. Este projeto de Norma foi entregue para votagéo em setembro de 1969. © ISO/TC-11, por sua vez, continuou a trabalhar no documento 11N248, através de vérios grupos técnicos, sediados em varios paises membros da ISO, substituindo-o em dezembro de 1969, pelo do- ‘cumento 11N267, suplementado por uma adenda, em fevereiro de 1970. Este novo documento sugeria grandes alteragées ao trabalho realizado pelo CB-4:6, tornando-o praticamente invalidado, sendo entéo suspensa a sua distribuicéo para votacao. Em abril de 1970, na reuniéio do ISO/TC-11 realizada em Estocolmo, deliberou-se, por unanimi- dade, preparar um documento totalmente revisado, considerando-se todas as resoludes tomadas pelo plenério, constituido por representantes de 20 paises (Alemanha, Franca, Estados Unidos, Gra-Breta- nha, Itélia, Japao, e outros). A Secretaria geral dos trabalhos foi entregue aos Estados Unidos, através do ANS! — American National Standards Institute. Em 10 de abril de 1973, a ISO fez circular, finalmente, 0 documento ISO/DIS-2694, substituindo to- dos os anteriores e fixando a data limite de 4 de abril de 1973 para a votacao definitiva do seu texto. Em 23 de outubro de 1973, 0 CB-4:9, que sucedera ao CB-4:6, recebia um exemplar deste docu- mento, em lingua inglesa. Devido &s grandes modificagées introduzidas nos textos anteriores (11N248 11N267), tornou-se absolutamente necessério reescrever-se a P-NB-109. Um novo texto, totalmente baseado no documento ISO/DIS-2694, foi entregue pelo CB-4:9, em malo de 1974, para ser publicado em estdgio experimental, chegando a ter cerca de 100 exemplares de vil suas 343 paginas (copiadas por cortesia da Petrobrés), distribuldos aos membros do Comité de Me- canica, em outubro de 1974, para votacao. A historia da P-NB-109 interrompeu-se logo apés esta distribuicéo e respectiva votagéo, devido ao fato de 0 texto baseado na ISO/DIS-2694 jamais ter sido impresso. 2. A TRADUGAO DO CODIGO ASME A constatagéo de nao ter sido possivel elaborar-se uma Norma para Vasos de Presséo, em lingua portuguesa, atualizada e em condigdes de plena utilizacdo pela industria nacional, levou o Instituto Brasileiro de Petréleo a estudar o problema sob outros aspectos. A elaboragao de normas para vasos de pressao, caldeiras, materiais, qualificacao para processos de soldagem, exames nao destrutivos, etc., poderia ser desenvolvida por caminhos diferentes, como por exemplo, pela simples adogéo de cédigos estrangeiros ou pelo desenvolvimento de cédigos inteira- mente nacionais. © IBP entendeu ser mais conveniente adotar um cédigo estrangeiro de i internacional para, posteriormente, adapté-lo as necessidades brasileiras. Essa adaptacdio consistiria, principalmente, em modificagdes que viessem a atender caracteristicas dos materiais produzidos no pais, ao emprego do sistema de unidades SI, a exigéncias de carter oficial, etc. Foram entéo dados os primeiros passos para definir 0 cédigo a ser traduzido e implantar um es quema de trabalho que viabilizasse a tradugao. Uma avaliagao preliminar do problema demonstrou ser consenso geral que o Cédigo ASME 6 0 conjunto de normas que melhor se ajusta as nossas necessidades tecnoldgicas e praticas, bem como © de maior utilizacdo, internacionalmente. Verificou-se, ainda, que os materiais produzidos no Brasil, proprios para caldeiras e vasos de pressdo, obedecem a outro cédigo norte-americano: ASTM — American Society for Testing and Mate- rials, que 6 também 0 Cédigo seguido pela ASME para materiais. Além disso, outros cédigos ameri- canos também utilizados pela ASME, tém uso predominante entre nés, destacando-se o da AWS — American Welding Society, para soldas e metais de adicdo. © IBP, apesar das dimensées gigantescas do empreendimento e das grandes dificuldades que deveriam ser enfrentadas, sentiu-se na obrigagao de realizar este trabalho, iniclado gracas ao entu- siasmo e dinamismo da Comisséo de Equipamentos que, em reunido realizada em 5 de setembro de 1978, em Salvador, decidiu estudar a oportunidade e a viabilidade da traducéo do Cédigo ASME para a lingua portuguesa. Apés bem sucedidos entendimentos preliminares com a American Society of Mechanical Engineers, a Comissao resolveu consultar, através de carta, solicitando parecer e comentérios sobre a iniciativa, &s seguintes empresas e entidades: PETROBRAS (DEPIN, SEGEN, SERMAT), PETROQUISA, ABDIB, ABIMAQ, ABNT, ABIQUIM, ABEQ, IBG, ABRACO, IBS e ABM. As entidades e empresas consultadas, por unanimidade, salientaram a oportunidade e a importan- cia da tradugéo do Cédigo ASME. Com 0 objetivo de conhecer detalhadamente a experiéncia do México na tradugao do Cédigo ASME para a lingua espanhola, representantes do IBP mantiveram, em 6 de agosto de 1979, reuniéo com os Dirigentes da Associagéo Mexicana de Engenheiros Mecénicos e Eletricistas (AMIME), na cidade do México. Em 10 de agosto de 1979, foi também realizada uma reuniéo na Sede da ASME, em Nova York, com a Assistente do Diretor de Publicagdes Técnicas da ASME. Em 26 de marco de 1980, a Comissdo de Equipamentos, com a concordancia da Diretoria do IBP, autorizou a tradugao do Cédigo ASME para a lingua portuguesa, baseada no resultado da pesquisa feita entre empresas associadas do IBP, nas areas de petréleo, petroquimica, fabricagéo de equipamen- tos, e de engenharia, cujos resultados foram os seguintes: egavel reconhecimento (a) 78 empresas responderam & pesquisa; (b) 75 empresas utilizavam 0 Cédigo; (c) 59 empresas confirmaram a predominancia de uso do Cédigo ASME, em relacéo aos outros cédigos estrangeiros; (a) 70 empresas afirmaram que a existéncia do Cédigo ASME em lingua portuguesa possibilita- ria 0 seu uso por um némero muito maior de engenheiros, técnicos de nivel médio e profissionais espe- cializados; (e) 35 empresas indicaram, preliminarmente, nomes de técnicos de seu quadro de pessoal, que Poderiam colaborar na tradugao. vi 3. OBJETIVO BASICO DA TRADUGAO © IBP, ao celebrar 0 convénio com a ASME, teve como objetivo principal propiciar aos técnicos brasileiros em geral o conhecimento e o emprego, em lingua portuguesa, de normas internacional- mente utilizadas e que se refiram as garantias de vida e de propriedade a todos aqueles que operem ‘ou administrem instalagdes que compreendam Caldeiras e Vasos de Presséo em geral. As publica~ g6es técnicas que derivarem dos trabalhos de tradugao constituiréo uma contribuigéo tecnolégica im- Portantissima para o setor industrial do pals, pols estaréo ao alcance dos engenheiros, técnicos de nivel_médio, profissionais especializados, professores e estudantes. ‘A adaptacdo, pelo uso continuado, as condigdes realmente nacionais possibilitard, em futuro pré- ximo, as facilidades técnicas indispenséveis & elaboragdo de cédigos e normas brasileiras. Este conjunto de Normas seré também um valioso auxilio para a incrementagao da exportagéo de bens e servigos. 4, PROGRAMA DE TRABALHO A Comissao de Equipamentos do IBP decidiu constituir uma Comisséo de Tradugao, implantada em 2 de dezembro de 1980, para realizar a tradugdo das seguintes Secdes do Cédigo ASME de Caldei- ras e Vasos de Pressao: * Segéo | : Caldeiras — texto integral. * Secdo II : Especificagdes de Materiais Parte A — Materiais Ferrosos — texto parcial (108 normas) Parte B — Materiais Nao Ferrosos — texto parcial (24 normas) Parte C — Varetas de Solda, Eletrodos e Metais de Adigéo — texto integral. Secéo V : Exames No Destrutivos — texto integral. Seco VIII: Vasos de Presséo — Divisdo 1 — texto integral. Segao IX : Qualificagdo de Soldagem — texto integral. © texto de cada uma das Segdes traduzidas teré um glossério proprio em inglés-portugués, cons- tituido pelos termos que representem alguma contribui¢éo de cardcter técnico ou que constituam auxi- lio importante quanto & correta interpretacao do texto original. ‘Ao término dos trabalhos programados seré publicado um diclonério inglés-portugués do Cédigo ASME, relativo as Segdes traduzidas, e resultante do agrupamento e da ordenagdo dos glossérios par- ciais Os “Code Cases”, “Interpretations” e “Addenda”, que sao editados periodicamente pela ASME, no serdo, nesta oportunidade, traduzidos para o portugués. Entretanto, os respectivos originals en- contram-se & disposicao dos leitores, para consulta, na Biblioteca do IBP. Os volumes traduzidos para o portugués serdo editados somente na forma encadernada. Eng? RODOLPHO MALUHY Presidente da Comissio de Tradugio x COMISSAO DE EQUIPAMENTOS — IBP Antonio Luiz Silva de Menezes (Coordenador) SERMAT/PETROBRAS - PETROLEO BRASILEIRO S/A José Conceigao Jubileu (Vice-Coordenador) JARAGUA S/A IND. MECANICAS ‘Agostinho Tibério Fitho ‘A, ARAWJO S/A ENGENHARIA E MONTAGEM ‘Alberto Machado Neto ‘SERMAT/NAEX/PETROBRAS - PETROLEO BRASILEIRO S/A ‘Ana Maria Guedes Cesar IBP - INSTITUTO BRASILEIRO DE PETROLEO Antonio de Souza Lopes Filho AKZ TURBINAS S/A ‘Athayde Aradjo Tell Ribeiro IBP - INSTITUTO BRASILEIRO DE PETROLEO Calo Mario de S4 ABDIB - ASSOCIAGAO BRASILEIRA PARA O. DESENVOLVIMENTO DAS INDUSTRIAS DE BASE Cassio de Campos Filho (Convidado) VICE-VALVULAS INDS. E EQUIP. DE CONTROLE LTDA. Cesar Tsezanas COPENE PETROQUIMICA DO NORDESTE S/A Claudio Vallone PROMON ENGENHARIA S/A Hudison de Assis Martins Jinior PETROBRAS QUIMICA S/A - PETROQUISA Joo Alberto Gouvela da Silva MECANICA PESADA S/A JoBo Bosco de Araujo Machado USIMEC - USIMINAS MECANICA S/A Jorge Diversi M. DEDINI S/A - METALURGICA Jorge Pereira de Araujo SALGEMA IND. QUIMICAS S/A José de Freitas Ribeiro DEPRO/DIEQ/SEACO PETROBRAS - PETROLEO BRAS. S/A José Peres Fernandes COBRASMA S/A Newton Silva Aradjo CIWAL S/A ACESSORIOS INDUSTRIAIS Orlando José Mello Vieira NATRON CONSULTORIA E PROJETOS S/A Otacilio Viana de Albuquerque DEPIN/DIEQ PETROBRAS - PETROLEO BRASILEIRO S/A Paulo Roberto Pilotto HUGHES VKM DO BRASIL EQUIPAMENTOS Pedro Carlos da Silva Telles CONSULTOR Renzo Testa OMEL S/A INDUSTRIA E COMERCIO Roberto Steiner CONFORJA S/A CONEXOES DE ACO Rodolpho Maluhy CONSULTOR/TECNICO COLABORADOR Rodrigo Avellar Fonseca SEGEN/DIGER/PETROBRAS - PETROLEO BRASILEIRO S/A Sergio Francisco Alves FINEP - FINANCIADORA DE ESTUDOS E PROJETOS Vicente Bocuzzi Neto PETROQUIMICA UNIAO S/A COMISSAO DE TRADUCAO DO CODIGO ASME Rodolpho Maluhy (Presidente) Consultor/Técnico Colaborador Pedro Carlos da Silva Telles Consultor ‘Ana Maria Guedes Cosar (Secretaria Executiva) INSTITUTO BRASILEIRO DE PETROLEO - IBP SUBCOMISSAO DA SEGAO | — CALDEIRAS Ricardo Cesar Jardim (Coordenador) COBRASMA S/A SUBCOMISSAO DA SECAO lI — ESPECIFICACOES DE MATERIAIS José Roberto de Paiva (Coordenador) PETROLEO BRASILEIRO S/A - PETROBRAS Jorge Eschholz de Castilho Barbosa (Seéretério) PETROLEO BRASILEIRO S/A - PETROBRAS. SUBCOMISSAO DA SECAO V — EXAMES NAO DESTRUTIVOS ‘Akira Sakamoto (Coordenador) MECANICA CONTINENTAL S/A EQUIP. INDUSTRIAIS/ ABENDE — ASSOCIAGAO BRASILEIRA DE ENSAIOS NAO DESTRUTIVOS fa Chainho (Secretério) REPLAN / PETROLEO BRASILEIRO S/A PETROBRAS SUBCOMISSAO DA SECAO Vill — VASOS DE PRESSAO Valdemar Bonelll Filho (Coordenader) SUPERQUIP - SERV. E EQUIPAMENTOS TECNICOS LTDA. Paulo Sérgio Thomaz de Froltas (Secretério) NATRON CONSULTORIA E PROJETOS S/A SUBCOMISSAO DA SECAO IX — QUALIFICAGAO DE SOLDAGEM Mario Agostinho Cenni (Coordenador) ESAB S/A INDUSTRIA E COMERCIO/ABS — ASSOCIAGAO. BRASILEIRA DE SOLDAGEM José Alfredo Bello Barbosa (Secretério) MONTREAL ENGENHARIA S/A SUBCOMISSAO DE TERMINOLOGIA Edgard Rubem P. da Silva (Coordenador) PETROLEO BRASILEIRO S/A - PETROBRAS Jucy Aparecida Neiva (Secretéria) PETROLEO BRASILEIRO S/A - PETROBRAS SOCSHSSHHCESSTOHSSHOSHHSSSHSOSHEHHSHHSOHCHHHHHHSCOEOSOOS TRADUTORES E REDATORES DA SECAO VII| — DIVISAO 1 Os trabalhos referentes a Secdo VIll-Diviséo 1 compreenderam duas fases distintas: (a) Tradugdo da edic&o 1983, publicada pela ASME em julho de 1983, baseada em unidades norte- -americanas usuais. Esta traducdo, sem a incorporacao de qualquer Adenda, foi efetuada em carater preliminar, servindo de referéncia para a traducdo efetiva realizada na segunda fase, e para a prepa- Tagao do glossario de termos técnicos. Participaram dos trabalhos desta fase os seguintes Engenheiros: Alexandre Wilton de Souza Carneiro Carlos Alberto de Giacomo Filizola Cesar José Magalhaes Ferreira Flavio Messias Gil Jorge Diversi José Stamile Piquet Carneiro Jurandy Ferreira Alves Justiniano Izoldi Mario Amora Ramos Orlando Kohn Martinez Paulo Martins Santos (b) Tradugao da et outubro de 1983, somente foi recebida pela Comissdo de Tradugao no a inclusao das trés Adendas disponiveis nessa ocasido. Paulo Sergio Thomaz de Freitas Raul Garcia da Silva Ricardo Gémara Ricardo Serra Busetti Rodolpho Maluhy Sadi Fuga Filho Thomaz Cunha Tomas Mohovic Valdemar Bonelli Filho Ydeval de O. Souza 40 1983, publicada pela ASME em unidades SI. Esta edicao, com data de icio de 1985, 0 que permitiu Os trabalhos correspondentes a esta fase foram desenvolvidos pelo Eng. Rodolpho Maluhy, abran- gendo a reviséo do texto preliminar elaborado na primeira fase, a traducdo das partes inéditas, intro- duzidas pelas Adendas incorporadas, e a preparacéo de um glossario, consistindo em cerca de 4200 entradas. © texto, ora publicado, teve a sua redagdo final verificada, comentada e aprovada, em conjunto, pelos Engenheiros Pedro Carlos da Silva Telles Mario Amora Ramos Jurandy Ferreira Alves O glossario foi aprovado pelos Engenheiros Pedro Carlos da Silva Telles Mario Amora Ramos Jurandy Ferreira Alves Valdemar Bonelli Filho xi Rodolpho Maluhy Valdemar Bonelli Filho Paulo Sérgio Thomaz de Freitas Paulo Sérgio Thomaz de Freitas Sérgio Luiz Benini Rodolpho Maluhy ENTIDADES QUE PARTICIPARAM NA TRADUCAO SECAO VIIl — DIVISAO 1 ALUNORTE — ALUMINA DO NORTE DO BRASIL S/A BADONI ATB — INDUSTRIA METALMECANICA S/A. CBI INDUSTRIAL LTDA. CEMAN — CENTRAL DE MANUTENCAO DE CAMACARI CONFAB INDUSTRIAL S/A EQUIPAMENTOS E INSTALAGOES INDUSTRIAIS TURIN S/A IBP — INSTITUTO BRASILEIRO DE PETROLEO KLOECKNER INDUSTRIA E COMERCIO LTDA. M, DEDINI S/A — METALURGICA NATRON — CONSULTORIA E PROJETOS S/A NORDEQ — EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS DO NORDESTE S/A NORDON INDUSTRIAS METALURGICAS S/A PETROBRAS — PETROLEO BRASILEIRO S/A PROMON ENGENHARIA S/A SULZER DO BRASIL S/A SUPERQUIP — SERVIGOS E EQUIPAMENTOS TECNICOS LTDA. TREU S/A — MAQUINAS E EQUIPAMENTOS ZANINI — FOSTER WEELER S/A xt SOCHOSSNHHOSOEOSOSHOHOSHOHSHSSSOSSHSOHSSHSHOHOSHOHSHOVOSCEOEOSCEOS ASME 1983 — CODIGO DE CALDEIRAS VASOS DE PRESSAO LISTA DE PUBLICACOES SEQGOES 1 Caldeiras Il Especificagdes de Materiais Parte A — Materiais Ferrosos Parte B — Materiais Nao Ferrosos Parte C — Eletrodos, Varetas de Solda e Metais de Adicao. Ill Subsegao NCA — Exigéncias Gerais para as Divisoes 1 e 2 Il Divisdo 1 Subsegdo NB — Componentes Classe 1 ‘Subsegéo NC — Componentes Classe 2 Subseg4o ND — Componentes Classe 3 Subsegéo NE — Componentes Classe MC Subsecio NF — Suportes dos Componentes Subsegéo NG — Estruturas de Suporte Interno Apéndices. Ill Divisdo 2 — Cédigo para Vasos Reatores de Concreto e Vasos de Contengao. IV Caldeiras de Aquecimento. V__ Exames Nao Destrutivos. VI Regras Recomendadas para o Cuidado e a Operacao de Caldeiras de Aquecimento. Vil Regras Recomendadas para o Cuidado de Caldeiras. VIll_ Vasos de Pressao Diviséo 1 Divisio 2 — Regras Alternativas. IX Qualificagées para Soldagem e Brasagem X Vasos de Presséo de Plastico Reforgado com Fibras de Vidro. XI Regras para a Inspecdo de Componentes de Centrais Nucleares em Servigo. xu CASOS DO CODIGO © Comité de Caldeiras e Vasos de Pressao retine-se regularmente para apreciar propostas de com- plementos e de revisdes do Cédigo, e para formular Casos que esclarecam a natureza das exigén- cias existentes ou ainda, para providenciar, nas questées de necessidade urgente, regras e normas para materiais e construgdes ainda nao cobertos pelo Cédigo. Os Casos que tém sido adotados aparecem em um ou em ambos os volumes do “Casos do Codigo — 1983”: (1) Caldeiras e Vasos de Pressao; e (2) Componentes Nucleares. Os Suplementos serao automaticamente enviados aos adquirentes de um’ ou de ambos os livros dos “Casos do Cédigo”, até a publicagao da Edicao 1986. INTERPRETACOES A ASME publica as respostas escritas as consultas concernentes a interpretagdo de aspectos téc- nicos do Cédigo. Com a Edigao de 1983, as “Interpretagdes” para cada Secdo individual do Cédigo serio publicadas separadamente, e incluldas no sistema de envio das Adendas referentes @ respectiv: Seco. As “Interpretagdes” relativas @ Secdo Ill, Divisées 1 @ 2, serao incluidas no sistema de envio das Adendas & Subsecdo NCA. As “Interpretagdes” nao fazem parte das Adendas ao Cédigo. ADENDAS ‘As Adendas, em paginas coloridas, incluindo complementos e revises para cada Segéo do Cé- digo, sao publicadas duas vezes por ano, e seréo enviadas automaticamente aos compradores das res- pectivas Segdes, até a publicagéo da Edigao 1986 do Cédigo. A edic&o de 1983 é disponivel somente na forma de folhas soltas; por conseguinte, as Adendas serao publicadas também em folhas soltas, e i preparadas no formato préprio para substituicao. xiv rTP RE REERERREALERERERERRERERSAEAERERUERDERERERERELESBRSRERERERLE ©0000 0008O0HH0HOHHOHHHHHHHHHHHHHHOHOHHH8E8SESEE88 PREFACIO A ASME - The American Society of Mechanical Engineers organizou um Comité, em 1911, com a finalidade de estudar e formular normas para a construgdo de caldeiras e vasos de pressdo. Esse Co- mité chama-se, presentemente, “Comité de Caldeiras e Vasos de Pressao”. A fungao do Comité é a de estabelecer regras de seguranga para governar o projeto, a fabricagéo e a inspecao de fabricacao de caldeiras e vasos de presséo, bem como a de interpretar essas regras, quando surgirem duvidas relativas ao seu significado. Na formulagao das regras, 0 Comité leva em conta as necessidades dos usudrios, dos fabricantes e dos inspetores dos vasos de pressdo. O objetivo das regras ¢ 0 de proporcionar uma razoavel protecdo a vida e a propriedade, além de prever uma margem de deterioracdo em servico, de forma a poder garantir um periodo de utilizagao satisfatoria~ mente longo e seguro. © Comité também considera os desenvolvimentos e progressos verificados nos projetos e nos materiais, bem como a evidéncia de experiéncias bem sucedidas. © Comité de Caldeiras e Vasos de Pressdo trata da seguranca e da inspegao de caldeiras e vasos de pressdo em servico, porém somente através da sugestéo de regras basicas de boa pratica, como uma forma de ajuda aos proprietérios e a seus inspetores. As regras estabelecidas pelo Comité ndo devem ser interpretadas como aprovagao, recomenda- Gao ou endosso a qualquer projeto especifico ou patenteado, ou como limitagao sob qualquer forma, da liberdade do fabricante quanto a escolha de qualquer método de projeto ou de qualquer modali- dade de construgao que esteja de acordo com as disposigées do Codigo. © Comité de Caldeiras e Vasos de Pressdo reune-se, regularmente, para analisar as consultas sobre interpretacdo e reviséo das regras e normas, e para desenvolver novas regras, quando ditadas pelo desenvolvimento tecnolégico. As consultas devem ser enderecadas & Secretaria da ASME, por escrito e de forma minuciosa, a fim de receberem a devida anélise e uma interpretacéo que sera informada, também por escrito. As Proposicées de revisio do Cédigo, resultantes das consultas recebidas, seréo apresentadas ao Comité Central para as devidas providéncias, as quais somente se tornarao efetivas apés terem sido confirmadas, por votagéo de seus membros, e aprovadas pelo Conselho da ASME. As revises propostas e aprovadas pelo Comité sao entao submetidas ao “American National Stan- dards Institute - ANSI” e publicadas na revista “Mechanical Engineering”, solicitando comentarios de todas as pessoas e drgaos interessados. Apés o tempo concedido para a verificagéo publica e apés a aprovacao final do Conselho da ASME, as revisdes séo publicadas, semestralmente, nas Adendas do Cédigo. Os “Casos do Cédigo” podem ser usados na construgéo de componentes a serem estampados com 0 simbolo ASME, a partir da sua aprovacao pelo Conselho da ASME. Depois de aprovadas pelo Conselho, as revisSes do Cédigo podem ser usadas, a partir da data de expedigao indicada na respectiva Adenda. As revises tornam-se obrigatérias, como requisitos minimos, seis meses apés a data da respectiva publicacdo, excegdo feita para as caldeiras @ vasos de pressdo encomendados antes de terminado esse periodo de seis meses. Os fabricantes e usuarios de vasos de presséo devem evitar o emprego de revisées e de Casos que forem menos restritivos do que as exigéncias anteriores, antes de se certificarem da aceitagdo dos mesmos pelas autoridades competentes, na jurisdi¢&o onde o vaso venha a ser instalado. Cada Estado ou Municipio dos Estados Unidos ou cada Provincia do Dominio do Canadé, que ado- tar ou aceitar uma ou mais Segdes do Cédigo de Caldeiras e Vasos de Pressao, esta convidado a indi- car um representante para participar do Comité de Conferéncia do Comité de Caldeiras e Vasos de Pressdo. Considerando-se que os membros do Comité de Conferéncia estéo em contato permanente com a administracdo e a aplicagao das regras, as exigéncias para inspecéo, conforme estabelecidas neste Cédigo, correspondem aquelas em vigéncia nas suas respectivas jurisdigoes. ‘As qualificagdes requeridas para um Inspetor Autorizado ou para um Inspetor Nuclear Autorizado, em conformidade com essas regras, podem ser obtidas através da autoridade administrativa de qual- quer Estado, Municipio ou Provincia que tiver adotado essas regras. xv © Comité de Caldeiras e Vasos de Pressao, na formulagdo de suas regras e na fixacéo de pres- sdes maximas para projeto e operacdo, considera materiais, construgdo, métodos de fabricacdo, ins- pecdo e dispositivos de seguranca. A ASME pode conceder permisséo a grupos e organizagoes de Tegulamentacao e de publicacéo para que usem, como referéncia, uma Seco completa do Cédigo. Por outro lado, se 0 uso de uma Secio, tal como a Seco IX, envolver excecdes, omissées ou alte- Tagées em suas cldusulas, 0 objetivo do Cédigo podera nao ser atingido. Sempre que um organismo de regulamentagdo, ao publicar qualquer Se¢ao do Cédigo de Caldei- ras e Vasos de Pressdo, introduzir-Ihe acréscimos ou omissdes, recomenda-se que tais alteragées se- jam claramente indicadas. A Junta Nacional de Inspetores de Caldeiras e Vasos de Pressdo é composta de Inspetores- Chefes dos Estados e Municipios dos Estados Unidos e das Provincias do Canad, que adotem o Co digo ASME de Caldeiras e Vasos de Presséo. Desde a sua organizacao, em 1919, esta Junta funciona de molde a uniformizar a administracéo e o cumprimento das regras do Cédigo de Caldeiras e Vasos de Pressdo. A cooperagao dessa organizagéo com o Comité de Galdeiras e Vasos de Presséo tem sido extremamente tt Deve ser salientado 0 fato de que o Estado ou Municipio, onde o Cédigo ASME de Caldeiras e Vasos de Pressao tiver sido efetivamente aplicado, possui total jurisdic sobre qualquer instalacdo particular. As consullas referentes a problemas de carater local devem ser dirigidas & autoridade competente do Estado ou Municipio em questao. Tal autoridade pode dirigir-se ao Comité de Caldeiras e Vasos de Presséo, se persistir qualquer divida ou pendéncia quanto a correta interpretacéo da questo em andlise. As especificagdes para os materiais base, apresentadas pela Secdo Il — Partes A e B, sdo idénti- cas ou semelhantes as da ASTM - American Society for Testing and Materials. Quando uma especitica- Gao ASME de materiais referit-se a uma especificagéo ASTM, para a qual exista uma espocificagdo ASME similar, essa referéncia deve ser interpretada como aplicavel a essa especificacao ASME. As es- Pecificagées para os materiais de solda, incluidas na Secdo Il — Parte C, sao idénticas ou similares as da AWS - American Welding Society. Nem todos os materiais incluidos nas especificacdes de materiais da Seco Il so adotados para uso com 0 Cédigo ASME de Caldeiras e Vasos de Pressao. A utilizacao esta limitada aos materais Graus adotados, pelo menos, por uma das outras Secées do Cédigo, para serem aplicados sob as regras dessa Seco. Todos os materiais admitidos por essas varias Secdes do Cédigo, e usados para construgao, dentro do escopo de suas regras, devem ser fornecidos em conformidade com as especi- ficagdes de materiais da ASME, constantes da Seco Il, exceto onde indicado em contrario, nos Casos do Cédigo ou nas Segées aplicaveis do Cédigo. Os materiais cobertos por essas especificagdes sao aceitdveis para uso em itens abrangidos pelas Secées do Cédigo, porém somente até os limites indicados na Seco aplicdvel. Para serem usados com base no Cédigo, os materiais devem ser, preferencialmente, encomendados, produzidos e certifi- cados também com base no Cédigo. Entretanto, os materiais produzides de acordo com as Especifica- gdes ASTM podem ser usados, ao invés das especificacdes ASME correspondentes, desde que as especificagdes ASTM sejam idénticas (excluidas as diferencas editoriais) ou mais severas do que as especificagdes ASME para o Grau, Classe ou Tipo produzido, e desde que o material seja confirmado como estando de acordo com a correspondente especiticacao ASTM. © material produzido de acordo com uma especificagdo ASTM, cujas exigéncias sejam diferentes dos requisitos da correspondente especificagao ASME, também pode ser usado, desde que o fabi cante do material ou o fabricante do vaso certifique, com evidéncias aceitdveis pelo Inspetor Autor: zado ou pelo Inspetor Nuclear Autorizado, que as exigéncias da Especificacéo ASME correspondente foram devidamente atendidas. © material produzido conforme as especiticagées de materiais ASME ou ASTM no esta limitado ao pais de origem. Com as edigdes publicadas em separado, cada uma delas empregando um sistema distinto de uni- dades de medida (unidades SI e unidades norte-americanas usuais), é permitida a marcagao de itens fabricados de acordo com o Cédigo e de placas de identificacéo, conforme um dos seguintes critérios: (a) exclusivamente em undades SI; (b) exclusivamente em unidades norte-americanas usuais; (c)_ em ambos os sistemas de unidades. xvi DECLARACAO DE CRITERIOS PARA O USO DOS SIMBOLOS DO CODIGO E AUTORIZAGAO DO CODIGO PARA FINS DE PUBLICIDADE ‘A ASME estabeleceu procedimentos para autorizar as organizagées qualificadas a executar varias atividades, de acordo com as exigéncias do Cédigo de Caldeiras e Vasos de Pressdo. & intencdo da ASME providenciar 0 reconhecimento das organizagées assim autorizadas. Uma organizacao que te- nha sido autorizada a executar varias atividades, de conformidade com as exigéncias do Cédigo, pode declarar esta condigéo nos seus folhetos de propaganda, Os Certificados de Autorizagéo serdo fornecidos as organizagées autorizadas a usar os Simbolos do Cédigo, para a marcagao de itens ou de construgdes que tenham sido executados e inspeciona- dos de acordo com 0 Cédigo ASME para Caldeiras e Vasos de Pressao. Também é intengéo da ASME manter a reputagéo dos Simbolos do Cédigo, em beneficio dos usuarios, das autoridades que os fa- zem respeitados, e dos possuidores dos Simbolos que cumpram com todas as exigéncias do Cédigo. Com base nestes objetivos, foram estabelecidos os seguintes critérios para o uso, na publicidade, de reprodug6es dos Simbolos, dos Certificados de Autorizagao, bem como referéncias ao Cédigo. A ASME no “aprova”, “certifica”, “valoriza” ou “endossa” qualquer item, construgao ou ativi- dade, e nao deveré haver nenhuma declatago ou implicagaéo que contrarie este posicionamento. Uma organizacéo que possua a permissao para utilizacéo dos Simbolos do Cédigo e/ou_um Certifi- cado de Autorizagéo, pode declarar, em material publicitério, que os seus itens, construgées ou ati- vidades, “sao executados ou conduzidos de acordo com as exigéncias do Cédigo ASME para Caldeiras e Vasos de Pressio”, ou que “estéo de acordo com as exigéncias do Cédigo ASME para Caldeiras @ Vasos de Presséo”. © Simbolo da ASME seré usado apenas para marcagdo, e nas placas de identificagao, como es- pecificamente indicado no Cédigo. Reprodugées dos Simbolos, entretanto, podem ser usadas, com © propésito de encorajar o uso do Cédigo. Esta utilizagao pode ser feita por uma associagéo ou uma jade, ou por um detentor do Simbolo do Cédigo, que podera também usar reprodugdes em publicidade para indicar, de modo claro, os itens estampados com 0 Simbolo do Cédigo. © uso generalizado somente 6 permitido, quando todos os produtos do fabricante séo construl- dos em conformidade com as exigéncias do Cédigo. DECLARACAO DE CRITERIOS QUANTO A IDENTIFICACAO DE ITENS FABRICADOS CONFORME O CODIGO ASME © Cédigo ASME para Caldeiras e Vasos de Pressio fornece regras para a construgao de Caldeiras, Vasos de Presséo e Componentes Nucleares. Estas regras incluem as condicées exigidas para mate- riais, projeto, fabricacao, testes, exames e marcagdo. Os itens construidos de acordo com todas as regras aplicaveis do Cédigo sao identificados com 0 Selo oficial do Cédigo, descrito na respectiva Segao do Cédigo. Marcas como “ASME”, “Padréo ASME”, ou qualquer outra que inclua a palavra “ASME” ou os varios simbolos do Cédigo, néo deverao ser usadas em qualquer item que ndo tenha sido construido inteiramente de acordo com todos os requisitos aplicaveis do Cédigo. Os itens em desacordo com 0 Cédigo nao devem ser descritos nos Formulérios de Registro de Dados da ASME, nem em Formulérios similares que se refiram a0 Cédigo, que possam insinuar que to- dos os requisitos do Cédigo foram atendidos, quando de fato nao o foram. Os Formulérios de Registro de Dados, referentes a itens em desacordo rao fazer referéncias ao Cédigo ASME, ou deverao indicar, claramente identi gdes as exigéncias do Cédigo. m 0 Cédigo, nao deve- adas, todas as exce- xvi MEMBROS DA ASME RESPONSAVEIS PELA CONVERSAO AO SI — SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES G. Eisenberg — Coordenador SI para Caldeiras e Vasos de Pressdo J. Ling — Coordenador SI para a area Nuclear K. Moller — Coordenador SI para fins Editoriais, K. Baron W. Berger J. Cuomo W. Daisak K. Ennis M. Hogan C. Lynch J. Manaskie R. McGinnis Xvi M Merker Millman . Nielsen . Osolsobe - Roby . Sheehan . Stumpf . Weinman . Wizda ORGANOGRAMA E MEMBROS TITULARES COMITE ASME DE CALDEIRAS E VASOS DE PRESSAO Subcomit , Subgrupos e Grupos de Trabalho Em 1? de julho de 1982 COMITe PRINCIPAL COMITE DE CONFERENCIAS 1. Crosby = Arkansas PT. Jones - Rhode Island W. L. Harding, Chairman S, F. Harrison N Enstees) GM Kustemeyer’ = E.L.Kemmier, Vice Chairman =<, toe B. L. Whitley - North Caro- Milwaukee 6. it, Eisenberg, Secretary Mi. H Jawad a att Wa = lowe B. W. Baco @. G. Kercher 'S. F. Harrison - National C. C, Mann - New Orlear RD. Bonner E. ©. Kistner Board. (Secretary) W. 6. Mason ~ Missssip R. J. Bosnak J. LeCoft H. Baron - Minnesota S. Matthews - Texas MN. Bressler 3. Re Mackay & Barfoiomew' Nevada. S. Maule - Delaware V. W. Butler W. R. Mikesell R. K. Blosch - Utah J. P. Mickels - Nebraska Rd. Copluch F Ne Moschini ©. & Brown = Kentucky 8. J. Mlerawa Michigan L. 3. Ghockie ©. ©. Neely Wi. £. Brown ~ Kansas 3. Mi. Milan = Onio J. T. Crosby T. E. Northup R. D. Cather - Alaska W._A. Millerwest - Prince H. F. Dobel ‘W. O. Parker E. B. Cimino - Colorado Edward Island, Canada W. Doty R. F. Rody SE Glaar = Pennsylvania J. W. Morvant = Louislana RM. Gibeon WR Smith, St A. J. Cmeyla - Chicago R. D. O'Connor - Connecticut R. 6. Griffin 'W. E. Somers B. W. Coe - British Columbia, L. A. O’Morrow - Manitoba, Canada Canada AAV. Cutty - Saskatchewan, N. G. Perton ~ Arizona canacé Dafoe = Now Brunei, A.W. Diamond - New Found "canada cone ee: land and Labrador, GanadéR, Sauve - Quebec, Canad& F. Dolen - New Jersey 'S. Schugar - Detroit EL. Kemmier, Chatman . ©. Gritin V. Doss ~ Virginia ©. A. Slolund - Los Angeles W. C Harding, Viee Charman SF. Hartson 4. de Dutty ~ Wisconsin 5 e'smith = Alberta, Canada G. M. Eisenberg, Secretary E. J. Hemzy R. Ehili - North Dakota ‘M, L, Snow - Tennessee RJ. Copluch RF. Reedy HL Farwell = Hawaii Me gulven - Mane 0S. Ghockle W. & Somers DF. Gallup - Hino & & tas seate S.A. Gion © California ©. . Walters » Oregon 3. Grail = Marland i. Wight = Ontario, Canad iW, Greenawalt= Oklahoma RA. Yeo = Nova Scotia, EM. Hicks ~ Now York ana MEMBROS HONORARIOS LE deingoa lndhone Caass 4. D. Androw, Jr J. E. Lattan >. M. Brister 3. L, Monson SUBCOMITE DE CALDEIRAS (SC 1) BM. Canavan hor 4: & Clarke ©. E Rawlins i, Bomar Chskrenn _ WE. Cooper D. B. Wesstrom 4.'R. Mackal, Viee Chatman RF. taming W. 8. Hoyt F. &. G. Willams M. E, Sheohan, Secretary. J. MeDonald dW, domes & & Wiser M.D. Bernstein R. J. Presnak EM. Kloebien pe zie ae M.D. Bernat Bd. rosnak 4: Bruck FD. Schueler, Jr D. A. Cancnico AT, Slat AR. Faulkner Mi. ds Telesmanie GRUPO DE CONFERENCIAS DA MARINA D. Ne French BL witiams 6, F. Hedden © 6. Wintors W. T. Riggenbotham UW: Yoder 4. Tiratto, Chairman J.C. Maxham EC. Kistner 4. Roullar (Alternate) V. W. Bua E.G. Smith D. E. Lemon xix Subgrupo sobre Cuidado de Caldelras (SC 1) E. ©, Kistner, Chairman D. J. McDonald ©. Berg J. W. McNees J. Brock, 1K. Plauchu H. F. Dobel G. J. Rais ©. R. Hoeis R. Sanchez P. E. A. Holden ALT. Slatt LJ. Kuhlman J. E, Stevens JK. Lux ‘Subgrupo de Tubulacdes (SC 1) A. T. Slatt, Chairman W. L. Lowry, Jr. ©. G. Winters, Secretary T. C. McGough M.D. Bemstein W. A. Molvie A. J. Brougelmans, Ld'Sas, ©. A. Brown J A. Werhane A. R. Faulkner RL. Willams EC. Kistner LW. Yoder Subgrupo de Caldeiras Flamo-Tubulares (SC 1) M. J. Telesmanic, Chalrman L J, Kuhlman RK. Blosch RF. Marming G. L. Kasparian L Sanchez G. Subgrupo de Caldelras Elétricas (SC 1) J. R. Mackay, Chairman RF. Manning ©. A. Brown TH. Milton M.A. Farrugia R. G. Reid R. Leone Subgrupo de Projeto (SC 1) R.D. Schuollor, Jr., Chairman ©. G. Winters, Secretary R. K. Blosch W. R. Hankins D. E, Lemon R. F. Manning Subgrupo de Materials (SC 1) A. R. Faulkner LW. Yooer R. F. Manning, Chairman D. A. Canonico Subgrupo de Requisitos Gerais (SC 1) M.D. Bernstein, Chairman D. J. McDonald FR. Gerety T. C. MeGough ©. F. Hedden R. Sanchez P. R. Leone RL. Williams W. L. Lowry, Jr. LW. Yoder ‘Subgrupo de Fabricagio © Exames (SC |) ©. F. Hedden, Chairman 8. G. Bankar D. N. French W.T. Higgenbotham RD. Schueler, Jt. J. AL Werhane SUBCOMITE DE ESPECIFICACOES DE MATERIAIS (SC I) |, W. Butler, Chairman R. A. Moen, ©. Banks, Vice Chairman E.G. Nisbett Manaskio, Secretary G. J. Roe M. Brown R. W. Swavne . Dirscherl W. R. Sylvester Gold J. W. Tackett ©. Hsu E, 0, Woolridge 1 Landerman A. W, Zeuthen S$. Mall Subgrupo de Chapas de Aco (SC I!) ‘A. W. Zouthen, Chairman RE, Lorentz, Jr. RM. Brown J. W. McGrew D. D. Carpenter A. S. Melill W. D. Edsall G. J. Roo H.W. Garvin E. 0. Woolridge J. F. ‘Longenecker ‘Subgrupo de Produtos Tubulares de Aco (SC Il) W. R. Sylvester, Chairman R. P. Stripay R. P, Meineke R. H. Zong EJ. Rozic, Jr. Subgrupo de Agos Fundidos, Forjados © Materiais para aparafusamento (SC I) E. G. Nisbett, Chairman A. S. Mell W. C. Banks D. R. Moyer RF, Cappelini J. 8. Orlando B. M, Dingman ©. J. Parmentier A. F. Gross D. A, Patience Jo AL Kozub H.C, Templeton E. I. Landerman E, 0. Woolridge Subgrupo de Ligas nfo Ferrosas (SC I!) R, Dirscherl, Chairman G. C. Hsu J. W. Tackett, Secretary G. Knapp R.A. Clemons R. T. webster A. Cohen, M. J. Weiss SUBCOMITE DE ENERGIA NUCLEAR (SC Ill) R. F, Reedy, Chairman WAR. Smith, Sr., Vice Chairman E J. Millman, Secretary E J. N. Baysden R, R. J. Bosnake Ww. EB. Branch D. F. Landers M. N. Brossler W. N. McLean F. W. Catudal FN. Moschini Li J. Chockie T. E. Northup R. 8. Christotferson ¢. M. Purdy R. L. Dick E.G. Rodabaugh P.M. Dimitrott D. W. Sher H. F. Dobel S. W. Tagart, Jr. W. Doty J. E. Vesely FR. Drahos Grupo Especial de Trabalho sobre Sistemas de Contenco para Combustivel Nuclear U vansporte de residuos K. Goldmann, Chairman ©. E, MacDonald W. H. Brinkman J. J. MoLetian D. A. Canonico F. N, Moschini RJ. Clavorie RL E. Nickell R. M, Jefferson W. H. Roger . R. Johnson R. Sanacore RH. Jones C. J. Temus ‘Subgrupo de Requisitos Gerais (SC il! & 3c) F. W. Brady, Co-Chairman W. S. Gibbons, Jr. Hi. F, Dobel, Co-Chairman RD. Kulchak J. R. Barbet M. J. Meyer J. N. Baysden FN. Moschini Ri. J. Bosnak R. E. Muise FW. Catudal W, Schultheis J R. Shanlever E G. M. Tolson Grupo de Trabalho sobre Garantia da Qualidade (8G-GR) (SC Ill & 3c) R. Davis J. D. Lenardson H. A. Manning J. McLaughlin W._S. Gibbons, Jr, Co-chaiman D. Kulchak, Co-Chairman ©. Arthurs N. Babcock, J. R By 4 J. RL Barbee J. V. Bosco T. G. Scarbrough A. Breed S.N. Sparacino R. B, Brommer GM. Tolson B. W. Burak RB. Yori Grupo de Trabalho sobre Deveres © Responsabilidades (SG-GR) (SC Ill & 3C) W, Schultels, Co-Chairman W. F. Johnson R. Shaniever, Co-Chairman B.C. Larcher W. L. Lowty, Jr, Secretary A. 8. Laurenson J. E, Ayotte RS. Love J.-N, Baysden J. RL Luke EP. Burke B.D. Rall JE. Crowe R. T. Rose: JJ. Dutty D. W. Sher A. G. Eberhardt J. E, Triolo T. E, Hansen R. E. Weber P. J. Herbert D. R. Young Grupo de Trabalho sobre Formulirios para Rolatérios de Dados (SG-GR) (SC Ill & 3C) R. E, Mulso, Chairman B, W. Burak ¢. W. Allison F. Norman RG, Arthurs R, Siever J. NE Babeoek, Jr, M. F, Sullivan ©. F, Buckley Subgrupo de Materials (SC II!) W. G. Knecht, Charman R, D. McKellar W. H, Borter W. N. McLean M. N. Bressler RP. Meineke B. G. Carlton RH. Moeller FR. Drahos C. J. Parmentier F. P. Fetteroit LM, Petrick W. D. Goins W. J. Sperko D. R. Haines A. W. Swayne J. W. Juppeniatz, J. A. Taboada E. |. Landerman S. E. Tyson W. H. Leach M, Weiss J. F. Longeneckor #. Yoon N. J. Mares: D. E, Young Subgrupo de Projeto (SC til) D. F. Landers, Chairman RW. Mikitka, EB. Branch GA. Moore M,N, Bressler ©. M. Purdy W. G. Brussalis E, C, Rodabaugh N. W. Edwards B. L. Silverbiatt W. F. English, Jr. 4. D, Stevenson FP. Hill, Jr. J.-H. Wawrzeniak E, M, Livingston W. M, Wepter W.N. MeLean KR. Wichman Grupo Especial de Traba'ho sobre Anélises Dinimicas (86-0) (sc Mm) R. Wray, Chairman RP. Kassawara B.D. Blevins LK Lu G. F. Bohm A. E, Meligh A. P. Cobb, Jr. TM. Mulcahy N. A. Goldstein J) D. Stevenson AH, Hadjian SW. Tagart, Jt. Grupo especial de Trabalho sobre Condigses ‘Iimperteltas (SG-D) (SC II) G. F. Bohm, Chairman MT. Lau P. L. Anderson D. P. Munson ©. W. Bruny PL R. Olson G, Bushell P. B, Raju W. F. English, Jr. HK. Shaw J. Ferdous WA. Von Rleseman M. Hartzman Grupo de Trabalho sobre Vasos (SG-D) (SC I) ©. A. Moore, Chairman RW, Mikitka R. Broman P. P. Raju c. W. Bruny PLN. Randall D. R. Denton R. F. Sammataro N. W. Edwards RL E, Tono J. F, Finn, Jr J. ©. Tsai GT. Haugland ‘A. Walsenko F. P. Hill, Jf K. R. Wichman A. Merend XXI Grupo de Trabalho sobre Tubulagdes (SG-D) (SC Il) E. B. Branch, Chairman 8. E, Moore L. E Alsager ED. KC, Chang MH. H.W. Dolft R. F, Petrokat . W. Gartland E, C. Rodabaugh S. Glis E, 0. Swain A. B. Glickstein EA. Wais. RW. Haupt A. G. Walther RS. Hill LE. Wright D. F. Landers W. B. Wright M. V. Matkmus M. P, Zyne Grupo de Trabalho sobre Bombas (SG-D) (SC Ill) J.-H. Wawrzonlak, Chairman D. R. Hyatt G. G. Anderson ‘A. Ne MacCrum ©. 8, Boster J. G. Major a. RL McEwan J. RL Nagengast HL. Brammer D, L. Cummings R. Demedde J. Je Ranft H.R. Graglia W. M. Wepter Grupo de Trabalho sobre Bombas (SG-D) (SC Ill) W. N, MoLean, Chairman L. J. Matandra P. H. Awtroy Ja! MeGavin IL. Beltz B, v. Milleville R.A. Brodin H. R. Sonderegger B. P. Brooks J. G. Tsacoyeane: J. M, Cowley R. G. Visalli R. J. Kiessel R. T. Wolantejus W. G. Knecht J. Ro Zanorsky R. Koester B, Zannini B. H. Leonard, Jr. BM. Zarolia Grupo de Trabalho sobre Suportes de Componentes (86-0) (SC I) M,N. Bressler, Chairman E. D. Mysinger G. M. Bove H. Noreen, Jr. J.T. Boyd R. F. Petrokas B. J. Cheek L J! Pierce E W. Comer 6. L. Ray, Jr. R. J. Doelling EO. Swain ZA. Kravels KR. Wichman Ri J. Masterson RT. Wolantejus A. E. Moligi M. P. Zyne ‘A J. Mosilenbock Grupo de Trabalho sobre Estruturas de Suporte Interne (SG-D) (SCM) B. L, Silverblatt, Chairman W. F. English, Jr. T. Votter, Jr, Secretary F. T. Grubelich R. W, Bonsall J. F. Walker ©. W. Collins Grupo de Trabalho sobre Tubos de Pléstico com Reforco de Fibras de Vidro (SG-D) (SC Ill) L. Loziuk, Chairman J. Newman RJ. Bailey L. Porse A. B, Glicksteln R.A. White M. E. Greenwood Subgrupo de Fabricacio © Exames (SC Ill) F..N, Moschini, Chairman RW. Jackson H. A. Sepp, Jr, Secretary RM. Jossee ©. W. Allison W. G. Knecht D.C. Bertossa J. Lang W. H. Borter J.B. McGutfey W. M. Byerley W. N. MeLean B. G. Carlton W. A. Motvie J. 8. Christofterson Je L. Perkins F. R. Drahos ©. Mt. Purdy G. B. Georgiev J. W. Richardson E. F Gerwin R. E. Schuessler J. E, Harris RL E, Techirch D. P. Heggim Subgrupo sobre Alivio de Presses (SC Ill) F. W. Catudal, Chairman W. D, Greonlaw R.A. Codet 8. F. Harrison F.C. Chery D. M, Pattarint P.M. Dimitrott KR. Shaw Subgrupo sobre ConstrugSes para Temperaturas Elevadas (SC Ill) ‘A.W. Daicher, Chairman R. I. Jetter J. L. McLean, Secretary F. B. Litton J. J. Dutty R. M. Mello W.'D. Goins R.A. Moen R. E. Jagger J. M, Tanzosh COMITE CONJUNTO ACI-ASME SOBRE COMPONENTES DE CONCRETO SUJEITOS A PRESSAO PARA SERVICO NUCLEAR (SG-3C) J.P. Allen, Chairman D. Morano 7. E. Northup, Vice Chairman M. J. Mortis S. D. Weinman, Secretary R. G. Oesterle J. F. Artuso. F. S. Ople, Jr. M. Bender D. K, Peotz R.A. Bradshaw, Jr. R. P. Pizzutl FW. Brady P. Reinhardt T. M. Brown F. Rinaldi B. AErior E.R. Rybarski GL. Fishor M. Schupack M. M. Forseth 8. B. Scott ALE. Goldman R. Shanlover D. J. Haavik ©. P. Siess T. E, Johnson J.D. Stevenson Wi. F. Johnson B.K. Thomley, Jr, RD. Kulchak RN. White BLP. Moore Grupo de Trabalho sobre Qualificacio de Inspetores para Conereto (8G-GR) (SC-3C) F. W. Joyce, Chairman W. F. Johnson J. F. Artuso R. J. Vurpillat H. W. Gilley R. E. Wilson ©. E. Jaycox ‘Subgrupo sobre Materials, ConstrucSes e Exames R.A. Bradshaw, Jr., J.-F, Hildebrand Chairman A. W. Isberner J.P. Allen D. P. Moore G. L. Fisher P. Reinhardt M. M. Forseth R.A. Rohrbacher D. J. Haavik Grupo de Trabalho sobre Concreto (SG-M, C & E) (SC-3C) D. J. Haavik, Chairman G. R. Murphy JP. Allen R. W. Natva J. F Bost R. P. Pizzi R.A. Bradshaw, Jr. RL A. Rohrbacher J. Gutierrez E.R. Rybarski A. Isberner Grupo de Trabalho sobre Sistema de Reforgo © Protecio (SG-M, C & E) (SC-3C) D. P, Moore, Chairman D. K, Peotz J.B. Barry’ P. Reinhardt J. FL Leclair 8. K. Thorley, Jr. R. B. Lipinski G. Valenteny! D. S. Mehta Grupo de Trabalho sobre Revestimentos (SG-M, C & E) (SC-3C) G. L. Fisher, Chairman J. F Hildebrand RM. Attar J.D. Madden U. 1. Gosts u zea epae> ype epvon =o Subgrupo sobre Projeto (SC-3C) B. Scott, Chairman R. G. Oosterle 1. Cheng F. 8. Ople, Jr. A. Curtin J AL Raulinaltis F. Fulton R. E, Shewmaker J. Holley K. ©. Stalter ©. Jeng J. D. Stevenson E. Johnson ‘A. Walser E. Koppe RN. White ‘A. Mattson Subgrupo sobre Testes e Protecio contra Sobrepressiio (SC-3C) M. Brown, Chairman R. B. Lipinski Guha-Majumear N. J. Tuholski 7. Hill LF, Wallace Subgrupo sobre Estruturas de Suporte Interno (8G-D) (SC-8C) E, Goldman, Chairman FV. Fair W. Borkowski P. A. Stancampiano P. Chang, TY. P. Tan A. Cline G. . Yahr M: Day Z. Zudans SUBCOMITE DE CALDEIRAS DE AQUECIMENTO (sc Wy) F, Harrison, Chairman D. R, Gallup J. Telesmanic, Vice G. L. Kasparian Chairman M. Lieblich P. Barton 2. R. McCain, Jr. F. Carlson TH. Milton G: Daugirda R. 1. Mullican B. Duggan N. F, Viorson tt N. Duncan RL H. Weigel E. Fratcher J. 1. Woodworth ‘Subgrupo sobre Cuidados @ Operacio de Caldeiras de Aquecimento (SC IV) Re McCain, Jr, Chairman M. Lieblich P. Barton TH. Milton /E, Doss RH. Weigel Giambrone J. 1, Woodworth Subgrupo para Aquecedores de Agua (SC IV) E, Fratcher, Chairman W. H. Dormer, Jr. N. Duncan, ‘Secretary W. L. Garvin P. Barton G. R. Lewis G. Daugirda E, Wenez! ‘Subgrupo para Caldelras de Ferro Fundide (SC IV) R. Gallup, Chairman R. H, Welge! i. L. Garvin J. 1. Woodworth SUBCOMITE DE EXAMES NAO DESTRUTIVOS (sc R. Mackay, Chairman P. J, Herbert i. C. Hudson, Viee Chairman E, T, Hughes, Jr Brauszkiewicz, Seer TF, Luga . S. Birks S. Markowitz ©. Bogart W. C, McGaughey B. Christotterson ED. Potter H. Clark Li Rabago T. Datior F. J. Sattlor 1. H, Dormer, Jt J.C. Spanner T. Duba J. Sunukjian 6. Graber E. J. Wnek W. Hembree oxnerpezpepe Subgrupo sobre Requisitos Gerais (SC V) GW. Hembree, Chairman W. H. Dormer, Jr J. 0, Brown H. 8. Garcha B. H. Clark J. Sunukjian RJ. Claverio Subgrupo sobre Radiografia (SC V) EB B, Kovacs a TF. Luga D. S. Markowitz L. T. Detlor T. G. McCarty B. E. Foster ©. N. Sherlock R. Hardison BK. Warren ‘Subgrupo sobre Ultra-Som (SC V) P. J. Herbert, Chairman R. W. McClung F.C. Berry W. C. McGaughey LJ Chockie EE. Potter N. 0. Cross F. J. Sattler FT. Duba J.C. Spanner V. S. Goo! FR. A. Tumor D. A. Gomien RE, Vincent (Al E. T. Hughes, Jr. ternate) Subgrupo sobre Exames nao Destrutivos ‘Superficles (MT, PT & ET) (SC V) H. G. Bogart, Chairman H.C. Graber A. 8. Birks RM. Jessee 4. B. Christofferson J.B. Morgan J. Dantzer Grupo especial de Trabalho sobre Emisséo ‘Acistica (SC V) D. M. Borte'sman J. F, Mannings B. H, Clark E. E. Potter N. 0. Cross J. G. Spanner T. J. Fowler SUBCOMITE DE VASOS DE PRESSAO (SC Vill) R. J. Cepluch, Chairman MH. Jawad J. LeCotf, Vice Chairman G. G. Karcher A. J. Roby, Secretary P. E. Loveday B. W. Bace J.C. Maxham RD. Bonner W, F. Mikesell V. W. Butler ©. C. Newly PY. Chow R. F. O'Neill J. R. Farr F. 0, Parnkopt H. B, France R. J: Sinisi G. E. Fratcher J. J. Szigety W. L Garvin cM. Vogrin B. L. Whitley Grupo especial de Trabalho para Equipamentos de Transteréncia de Calor (SC Vill) G. G. Karcher, Chairman A. W. Lohmeler J. H. Kissel, Viee Chairman UR. Miller H.A. Schmit, Jr., Secretary H. ©. Rauschenplat D. E. Bolt A. P. Rochino G. Borushko J. E, Soohrens B. J. Fiold ‘A. I. Soler 7. K. Haldas W. A. Trefl A.M. Impagtiazzo S. Yokel! Grupo especial de Trabalho sobre Vasos de Presso ‘compestos de Concrelo @ Aco para Pressies Elevadas (SC Vill) P. Y, Chow, Chairman D. J. Naus RE Bachman F. 8. Ople, Jr. R. D. Ciatto G. R. Sepotek T. J. Fowler A. M. Smolen, 1 ©. Griffin 4. Stringer G. G. Karcher S. Thoman EF. Linck DL wu OXI w. M. D. u R, R D. R, Grupo especial de Trabalho para Vasos sujeitos ‘@ Presses Elevadas (SC Vill) R. Mikesell, Chairman D. P. Kendall E. Shechan, Secretary a. J. Bums ic R. Douglas E.G. Nisbett G. Fasiczka H. C. Rauschenplat E Feige! E.R. Sliwinskl M. Fryer DL A. Swift E. Jagger FW. Tatar Subgrupo de Requisitos werais (SC Vill) D. Bonner, Chairman ©. C. Neoly E, Johnson, Secretary A. J. Palmer \. P. Ahrendt A. M. Smolen R, Bauman J. E. Stevens D. Carpenter W. J. Stuber IF. Colter W. E, Vogler . Garvin B. L. Whitley ‘c. Maxham EOoD Eepzpae =z> prom>n ppperzpsrzreepn |. H. Jawad, Chairman |. R. Fart, Chairman \. Selz, Chairman Rretgae Subgrupo de Materiais (SC Vil) J. J, Gaughan D. Narduzzi, Secretary J. Hainswodtn C. Banks HL. Hime J. W. Butler E. G. Nisbett D. Erickson J: W. Tackett W. Garvin Subgrupo de Projeto (SC Vill) G. G. Karcher |. E, Knoblock, Secretary RW. Mikitka M. Gibson J. J. Murphy . Gilbert BF. ONeill 1 E, Gleason A. Solz A. Hayward D. Staskelunas 1H. Jawad ©. M. Vogrin Grupo de Trabalho para Vasos Néo Circulares (8G-D) (SC VII) A. M. Smolen E, L. Thomas, Jt. J. L. Urner ‘Subgrupo de Fabricaco e Inspecio (SC Vill) J. Szigety, Chairman 4. P. Houstrup F. O'Neill, Secretary J. Lang B. Boyer F. 0. Pamkopi 0. Brown R. E. Schuessler ©. oyr R. J. Sinisi B. France R. F. Wagner J. Houle Grupo de Trabalho sobre Vasos de Paredes ‘Maltiplas (SGFI) (SC Vill) ©. Parnkopf, Chairman R. M. Gibson M. Smooin, Secretary N. Glibert A. Becker J. L, Jacobowitz M. Caldwell R. E, Pechacek R, Douglas H.C. Rauschenplat E. Fratcher 8. L. Whitley SUBCOMITE DE SOLDAGEM (SC ix) ©. Griffin, Chairman . W. Oyler D. Hackney, Vico Chairman D. K. Peetz Brauszkiewicz, Secretary K. J. Pon L Alia S. D. Reynolds J. Christensen R. K. Sager, Jr. R. Cobb H. 8, Sayre R. Conaway W. K. Scattergood Doty N. G. Schreiner L, Harris, J. L, Smith L. Helmbrecht G. K. Sosnin C Hime W. J. Sperko J Houle G. W. Spohn Il A. LaPointe K. ©. Taber E, Lorentz, Jr. RL R. Young H. Miller D. Stull (Altenate) ‘Subgrupo de Materials (SC IX) R. E, Lorentz, Jr, Chairman R. K. Sager, Jr. M. L. Garpenter W. J Sperko H.R, Conaway J. W. Tackett R. M. Jesseo R. R. Young A. S. Malill HE, Zielke ‘® H. Miller Subgrupo para Requisites Gerais (SC 1X) D. K. Peotz, Chairman H. 8. Sayro RL. Harris N. G. Schreiner M. J. Houle W. J. Sperko R. M, Jesseo GW. Spohn tt @. W. Oyler KG. Taber Subgrupo para Qualificagio de Procedimentos (SC IX) M. J. Houle, Chairman H. L. Helmbrecht BL. Alia S. D. Reynolds LJ! Christensen W. J. Sperko H.R. Cobb E.G. Thompson Subgrupo para Qualificagtio de Desempenho (SC 1X) M. J. Houle, Chairman W. K. Scattergood B.D, Hackney H. A. Sosnin RA. LaPointe D. L. Tevis J. J. Meyer E, G. Thompson P,P. Norris ‘Subgrupo de Brasagem (SC 1X) B. D. Hackney, Chairman A. H. Miller M. L. Carpent KJ. Pon. R.A. LaPointe D. A. J. Stegner SUBCOMITE DE VASOS DE PRESSAO DE PLASTICO REFORCADO (SC X) J. Brauszkiewicz, Secretary R. F. Foral EE, Bates S. F. Harrison D. M. Bertolsman J. Hassert W. L. Bllley W. D. Humphrey J. W. Garter A. B. Isham J. Je Dutty E. E. Morgenegg SUBCOMITE DE INSPEGAO DE EQUIPAMENTOS NUCLEARES EM SERVICO (SC XI) L. J. Chockio, Chairman W. C, Ham W. 0. Parker, Vice Chairman P. J. Herbert K. |. Baron, Secretary J.-P. Houstrup C. W. Allison LR. Katz. W. F. Anderson JRL Knoke A. J. Birkle J. J, Lance RE, Bullock RR. Maccary SH. Bush MS. Markowiez D. D. Davis G. J. Pitz FT. Duba P. ©. Riccardella H. L. Gotschatt M. E, Schuster, Jr. FE. Gregor ©. H. Walters LB. Gross F. A, Warmer G. J. Hallinan W. P. Worden Grupo de Trabalho sobre Componentes de Concreto sujeltos & Pressio (SC Xi) HT. Hill, Chairman 1. F. Fulton H. Ashar H. L. Gotschall RE. Bullock S. Guha-Majumda ©. A. Byrd ‘A.M, Salley FT. Duba G. Valentenyi Grupo especial de Trabalho sobre e Revisdes (SC XI) Publicacbes RL. Beverly, Chairman M. J. Partridge R. J. Claverio RF. Sammataro LB, Gross RW. Swayne V. H. Hight F. A. Warner RR. Maccary xxIV Subgrupo de Roquisitos Gerais (SC XI) L. B, Gross, Chairman J. M. Madara R. J. Claverle, Secretary ©. V, Moore ©: W. Allison M. J. Partridge W. E Cawiey S. M. Sullivan G. Gotch JH. Unt FA. Hawksley F. A. Warner JR. Knoke Grupo de Trabalho sobre Gulas Reguladores (Sc XI J. R. Knoke, Chairman LB. Gross E. J. Parent Grupo de Trabalho sobre Deveres da Inspecto fe Aplicagio do Cédigo (SG-GR) (SC XI) J. H. Uhl, Chairman S. M. Sullivan R, J. Claverie, Secretary C,H. Walters L Frank F. A. Warner @ Gotch W. P. Worden Grupo de Trabalho sobre Inspecio de Sistemas ‘da Classe 2 (SG-GR) (SC Xi) M. J. Partridge, Chairman L. Sage C. Brader RE, Scott E, J. Brown W. A. Sims A. Ri Carpenter F. Tehranchi M. T. Cross J. H. Unt F. Famulari B.C, Vantear J.B, Martin Subgrupo para Sistomas Resfriados a Agua (SC XI) A. J. Birkle, Chairman 8. Lefkowitz R. L. Beverly, Secretary RE. Legate AE, Curtis J. B. Martin D. D. Davis E. J. Parent F. J. Dodd RL. Powers W. 8. Hazelton F. Tehranchi LR. Katz G. Wasilenko Grupo de Trabalho sobre Exames Nao Destrutivos (8G-Wes) (SC x1) E, DeBarba, Chairman MG. Hacker J. L, Wood, Seerotary P. J. Horbort D. G. Adamonis V. HK. Hight PLS. Barty M.R._Hum F. L, Becker E. J. Parent W. T. Clayton B. R. Rajala J. F. Cook F. J. Satller ©. D. Cowter AE. Smith F. J, Dodd RM, Stone FT. Duba Grupo de Trabalho sobre Inspegio de Gi de Vapor (SG-WCS) (SC X) \dores A. J. Birkle, Chairman L. B. Gross © J. Denton E. J. Parent P,P. DoRosa A. J. Spencer Li Frank Grupo de Trabalho sobre Suportes de Componentes ($G-wes) (SC XI) D. D. Davis, Chairman ©. N. Krishnaswamy J.T, Boyd H. K. Shaw, RF. Brandt KA. Stanley E. D. Delp R. J. Tamminga FT. Duba M.'P. Zyne JM. Kovacs SPOHOOHOHSHSHOHSSSSHOHSOHSHSHOHSHSRSNOSCHOHOHOCOSOCHOCCOOSCESEOESEO: SCHOSHSHHSSSHSSHSHHHSHSHSHSHSSHHSHOHHHHHEHSOCHOHHHHHCHHOHOOEE w F D. a J Ww. w. onegRzz EPR Sera EopomS res ‘Subgrupo sobre Reparos @ SubstituigSes (SC XI) ©. Ham, Chairman J.B. Henderson T. Duba, Secretary T. J. Mawson C. Bertossa LM. McBride Derrico ME. Schuster, Jr F. Enrietto J.C. Tobin L. Garvin RH. Waskey, Jr. D. Goins Grupo de Trabalho sobre Soldagem para Reparos (SG-RR) (SC XI) D. Goins, Chairman H. J. Kaplan G. Carlton, Secretary RD. Kerr ©. Bertossa R.A. LaPointe R. Crowley W. E Mayott R. Eley J. T. Reilly J. Houle E. H. Williams Grupo de Trabalho sobre Substitulcdes (GG-AR) (SC XI) (SC-P) J. Mawson, Chairman R. E. Legato M, McBride, Secretary G. J. Pitz! J. Crisler M. E. Schuster, Jr. R. Eley R. E, Tschirch B. Henderson Subgrupo de Sistemas Restrlados a Gés (SC XI) A. Wamer, Chairman F. E. Lesko M. McBride, Secretary F. B. Litton i. L. Gotschall R. W. Peters Subgrupo sobre Sistemas Restriados por Liguido-Metal (SC x S. Markowicz, Chairman Je Matte C. Jung, Secretary LJ. Nemeth A. Baker G. Seed L. Chase RW. Spear Coonan J.C. Tobin F. Green T. J. Walker J. Hallinan Grupo de Trabalho sobre Tampas do Reator Liquido-Metal (SGLMCS) (SC XI) 1. L. Chase, Chairman G. Seed Matte il G. J. Snyder J. Nemeth ‘Subgrupo para Vasos de Contencio (SC XI) E, Gregor, Chairman B. M. Hinton F. Sammataro, Secretary 1. R. Pitcaim J. Briggs M, Rovett E, Bullock JE, Statfiera S. Herring LF Strunk w. R. J ©. ¢ rt. ‘Subgrupo sobre Padrées de Avallacdo (SC XI) H. Bush, Chairman ©. Riccardella, Secretary J.P. Houstrup B.A. Maccary H. Bamford T. UL Marston E, Buchalet S, Ranganath Y. Cheng W. A. Vandersiuys DeBarba S. Yukawa Grupo de Trabalho sobre Avaliacéo de Falhas (8G-E8) (SC XI) H. Bamtord, Chairman J. P. Houstrup ©. Cipolla, Secretary M. Kupinskt M. Bicor T. U, Marston E, Buchalet J! G. Merkie Y. Cheng 'S. Ranganath J. Griesbach S. Yukawa SUBCOMITE SOBRE PROPRIEDADES DOS METAIS (cP) D. A. Canonico, Chairman W. H. Leach J. Manaskie, Secretary RH. Moelier ‘A. P. Ahrendt R.A. Moen’ ©. C. Clark E. D, Narduzzi J. F, Copeland W. J. O'Donnell H. T. Corten. A. J. Palmer W. Doty B. W. Roberts A. R. Faulkner D 1. Roberts RF. Gill G. Vv. Smith RL J. Glodowski JW. Tackett M. Gold Subgrupo de Resisténcia, Liga M. Gold, Chairman W. H. Leach A. P. Ahrendt R. A. Moen V. W, Butler E, D. Narduzzi D. A. Ganonico B. W. Roberts J. F, Copeland J. E,, Rogozenski D. P, Edmonds GV. Smith RF. Gill ©. E. Spaeder RJ. Glodowski J. Stratton W. C. Hagel P. F, Wieser 8. 0. Hilton Subgrupo de Resisténcia, Ligas Nao Ferrosas (SC-P) J. W. Tackett, Chairman E. & Mild R. Dirschert RH. Moolior D. G. Harman E. Shapiro 1. @. McCarty R. T. Webster Subgrupo de Resisténcia de Pecas Soldada (8C-P) (SC X}) (Subgrupo de juntas) W. Doty, Chairman W. H. Leach H.R. Cobb - W. Roberts D. P. Edmonds D. J. Roberts, G.H. Harth RK. Sager, Jr. Subgrupo de Resisténcia & Fadiga (SC-P) W. J. O'Donnell, Chairman M. Katcher ©. R. Brinkman . W. Lawton J. AL Hayward M. J. Manjoine LA. James GC. Millman G. E, Jaske R. R. Seoly D. P. Jones GH. Weldenhamor Subgrupo Sobre Tenacidade (Resisténcia ‘20 Impacto) (SC-P) H. T. Corten, Chairman RK. Nanstad D. J. Ayres E.G. Nisbett RM. Brown A Selz R. F. Cappelini A. K. Shoemaker R. J. Glodowski R. D. Stout H. A. Grubb M. F. Wheateroft W. S. Hazelton D. E. Young E. 1 Landerman S. Yukawa FJ. Loss R. Zawierucha Grupo de Trabalho sobre Aplicactes Néo Nucleares (8G-D) (SC-P) R. M. Brown R. D, Stout R. J. Glodowski M. F. Wheatcroft E.G. Nisbett R. Zawierucha Grupo de Trabalho sobre AplicacSes Nucleares (86-7) (SC-P) E. |, Landerman, Chairman F. J. Loss R. F. Cappelini A. Selz H. A, Grubb D. E. Young W. S, Hazelton Grupo de Trabalho sobre Critérios de Tenacidade (8G-T) (SC-P) H. T. Corten, Chairman A. K. Shoemaker D. J. Ayres S. Yukawa RK. Nanstad SUBCOWITE SOBRE REQUISITOS DE VALVULAS DE SEGURANGA (SC-SV) S. F. Harrison, Chairman J. T. Grail W. L Garvin, Vice Chairman W. D. Greentaw J. Brauszkiewicz, Secretary H. |, Gregg G C. Baz F. J. Howes M. D. Bemestein E. ©, Kistner G. F. Carlson D. E. Lemon R.A. Godel ZR. McCain, Jr. ©. J. Cox, ur. A J. Schmidt EC. Cullie S. M, Sullivan R. J. Doelling SUBCOMITE SOBRE PROJETO (SC-D) R. J. Glodowski ‘SW. Tagart Jr, Vice Chairman R. |. Jetter ©. E. Nielsen, Secretary D. F. Landers ©. B. Abhat H.W. Marsh L. Conway, R. D. Schueler, Jr. JR, Farr M. P. Schwartz Subgrupo sobre Aberturas (SC-D) M. P. Schwartz, Chairman RW. Mikitka H. H. Schneider, Secretary PLP, Raju F. C, Adamek E. C. Rodabaugh M,N. Brossler FL W. Schneider JeR. Farr HK. Shaw R. E. Cleason DL Shira S.C. Lou E. D. Ssinegurski ‘Subgrupo sobre Pressio Externa (SC-D) H.W. Marsh, Chairman W. J. Koves ©. BL Abhat E. M. Livingston L Conway C.D. Miller C.J. Kelly E. E Morgenegg ‘Subgrupo sobre Anilise de 8. W. Tagart, Jr Chairman EM. Lawrence, "Secretary R. 8. Barsoum HM. Fishman N. Gilbert Grupo de Trabalho sobre Vasos (SG-DA) (SC-D) H. M. Fishman, Chairman R. W. Loomis R. 8. Barsoum R. Raghavan ©. Chen RL J. Thomas A. Kalnins Grupo de Trabalho sobre Comportamento Inelistico (SG-DA) (SC-D) S. Palusamy, Chairman A. G. Eggers HoT, Huang T. V. Narayanan Grupo de Trabalho sobre Tépicos Especials (8G-DA) (SC-D) ER. Sliwinski, Chairman E, M. Lawrence N Gilbert A.W. Lohmeler G. D. Gupta XXVI Subgrupo sobre Projetos para Temperaturas Elevadas (SC-D) |. Jetter, Chairman F, Nash j. J. O'Donnell |. Roberts A. Sebring K. Severud L Snow M. Tanzosh C. Wei E. P, Esztergar M. 7, Jakub ©. W. Lawton pe>rmogo Grupo de Trabalho sobre Fadiga por Fluéncia (SG-ETD) (SC-D) R. D. Campbell, Chairman ©. R. Brinkman, Secretary P. J. Langford ©. W. Lawton J: B. Conway KC Matty J. M. Duke: J. E. MeConn S. Guha-Majumdar ©. G, Schultz, Jr. G.R. Haltora LK. Severud C. E. Jaske W. Veljovieh Grupo de Trabalho sobre Anélise de Fluéncia (SG-ETD) (SC-D) W. J. O'Donnell, Chairman LC. S. Nien JM. Corum, Secretary P. K. Patel R. S. Barsoum J. R Ray A. W. Dalcher ©. C. Schulte, Jr. J: M. Duke FA. Sebring D. . Griffin LK Severud R. |. Jetter R. A. Valentin Grupo de Trabalho sobre Comportamento de Materiais (SG-ETD) (SC-D) D. |, Roberts, Chairman G. E. Korth, Secretary ©. R. Brinkman J.B. Conway SUBCOMITE DE CERTIFICACAO DE CALDEIRAS E VASOS DE PRESSAO (SC-BPVA) E. L. Kemmler, Chairman Alternates S.F. Harrison, Vice Chairman S.C. Cyr ©. J, Gomez, Secretary D. M. Fischer D. W. Anack! ©. E Ford E A. Becker D. E Lemon R. A. Clemons D. J. McDonald D. R. Gallup RI. Mullican J. G. Maxham RJ. Sinisi AT. Slatt S. M, Sullivan 4.8. Werhane W. E. Vogler J.-M, Whelan B. L. Whitley SUBCOMITE DE CERTIFICACAO NUCLEAR (SC-NA) E. J. Hemzy, Chairman Alternates M,N. Bressler, Vice Chairman ©. W. Allison ©. J. Gomez,’ Secretary R. B. Bromme D. J. Carreira F. R. Drahos H. F. Dobel R. E. Feigel J. Je Duty J. Lang W.'S. Gibbons, Jr. F. L. Moreadith 8. F. Harrison U. Potapovs W. G. Knecht R. J. Tamminga J.D. Lenardson G.M. Tolson H. A. Manning AM. Wels GF. McDonald BL Whitley FN. Moschini G. W. Reinmuth D. R. Young, INTRODUGAO ESCOPO U-1 ESCOPO (Nota 1) {a) Dentro do escopo desta Divisdo, vasos de pressao sao recipientes para a contengao de pres- so, tanto interna como externa. Essa pressao pode ser obtida de uma fonte externa, ou pela aplicacao de calor fornecido por uma fonte direta ou indireta, ou por qualquer combinacao entre essas fontes. (b) Essa Diviséo é subdividida em trés Subse- g6es, Apéndices Obrigatérios e Apéndices Nao Obrigatérios. A Subsegao A consiste na Parte UG, abrangendo os requisitos gerais aplicaveis a to- dos 08 vasos de pressdo. A Subsecdo B abrange 08 requisitos especificos que sao aplicaveis aos varios métodos utilizados na fabricagéo de vasos de pressao; ela é constitulda das Partes UW, UF e UB, que compreendem, respectivamente: méto- dos de soldagem, de forjamento e de brasagem. A Subsegéo C abrange os requisitos aplicaveis as varias classes de materiais utilizados na fabri- cacao de vasos de pressao. A Subsecao C é cons- tiluida das Partes UCS, UNF, UHA, UCI, UCL, UCD, UHT, ULW e ULT, que brangem, respectivamente: agos-carbono e a¢os de baixa’ liga, metais nao ferrosos, agos de alta liga, ferro fundido, mate- riais cladeados e revestidos, ferro fundido ductil, agos ferriticos com propriedades melhoradas por tratamento térmico, fabricacao com paredes mil- tiplas, @ materiais para baixas temperaturas. A Subsecao C também contém Tabelas dos valores de tensdo admissivel para essas classes de ma- teriais. Os Apéndices Obrigatérios sao destinados aos itens especificamente néo abrangidos em nenhu- ma Parte desta Divisdo; os seus requisitos, entre- tanto, so obrigatérios quando esses itens forem incluidos em fabricagées efetuadas de acordo com esta Diviséo. Os Apéndices Nao Obrigatérios for- necem informagées e sugerem boas praticas ge- rais. (c) Dentro do escopo desta Diviséo nao estéo incluldas e/ou consideradas as seguintes classes de vasos: (1) 0s que estdo incluidos no escopo de outras Segdes do Cédigo; (2) aquecedores tubulares sujeitos a chama; (3) recipientes pressurizados que constituam partes integrais ou componentes de dispositivos mecénicos rotativos ou alternativos, tais como bombas, compressores, turbinas, geradores, mo- tores, @ cilindros hidrdulicos ou pneumaticos, para os quais as consideracées do projeto basico e/ou de tensdes sao derivadas dos requisitos fun- cionais dos préprios dispositivos. (4) exceto conforme abrangidos em U-1(f), os componentes e/ou equipamentos, cuja funcao principal consiste no transporte de fluidos de um local para outro, e que constituam parte integran- te de uma instalagéo ou de uma unidade de pro- cesso, como por exemplo, um sistema de tubu- lagdes; (5) componentes de tubulacées, tais como tu- bos de condugdo, flanges, materiais para apara- fusamento, gaxetas, valvulas, juntas de expansdo, conexées, e partes sujeitas & pressdo pertencen- tes a outros componentes, tais como filtros @ dis- positives apropriados para varias finalidades, como as de mistura, separacdo, retencéo, distri- buigao, e medic&o ou controle de vazdo, contanto que essas partes sujeitas & presséo sejam reco- nhecidas como componentes ou acess6rios de tubulacde; (6) vasos com capacidade nominal igual ou ferior a 450 L de gua (Nota 2) sob pressao, in- cluindo os vasos para ar, cuja compressao é des- tinada somente para a finalidade de amorteci- mento; (7) tanques de armazenamento para o forneci- mento de Agua quente, cujo aquecimento seja XXVIL

Você também pode gostar