Você está na página 1de 362

SKF Microlog® GX Series

Dispositivo de recolha / análise de dados


Suporta o sistema Microlog CMXA 75 série GX
Firmware Versão 4,03

Manual do usuário, peça Nº 32298500-PT


Revisão D

Manual do Usuário

Leia este manual antes de usar o produto. O não cumprimento das instruções
e precauções de segurança contidas neste manual pode resultar em ferimentos
graves, avarias no produto ou leituras incorretas. Mantenha este manual em local
seguro para futuras referências.

Direitos autorais  2015 da SKF USA Inc.


Todos os direitos reservados.
5271 Viewridge Court, San Diego, Califórnia 92123-1841 EUA
Telefone: (858) 496-3400, Fax: (858) 496-3531
Serviços ao Cliente: 1-800-523-7514
SKF USA Inc.
® SKF é uma marca registrada do SKF Group
Todas as outras marcas registradas são de propriedade dos seus respectivos titulares.
© SKF 2015

O conteúdo desta publicação é de direito do editor e não pode ser reproduzido (mesmo extratos), a menos
que seja concedida permissão prévia por escrito. Foram feitos todos os esforços para garantir a exatidão
das informações incluídas nesta publicação, mas não nos responsabilizamos por quaisquer perdas ou danos
diretos, indiretos ou consequentes resultantes da utilização das informações incluídas neste documento. A
SKF reserva-se o direito de alterar qualquer parte desta publicação sem prévio aviso.

Patentes: US 4,768,380 • US 5,633,811 • US 5,679,900 • US 5,845,230 • US 5,852,351 •


US 5,854,553 • US 5,854,994 • US 5,870,699 • US 5,907,491 • US 5,992,237 • US 6,006,164 •
US 6,124,692 • US 6,138,078 • US 6,199,422 • US 6,202,491 • US 6,275,781 • US 6,301,514 •
US 6,437,692 • US 6,489,884 • US 6,513,386 • US 6,633,822 • US 6,789,025 • US 6,792,360 •
US 7,103,511 • US 7,697,492 • WO/2003/048714

Suporte ao produto - Informações de contato


Suporte ao produto - Para solicitar uma Autorização de devolução, Calibração de produto ou Plano de
suporte ao produto, use os links da página da web para o contato direto e o suporte.

Vendas de produto - Para obter informações sobre os produtos de monitoração das condições de compra,
serviços ou atendimento ao cliente, contate o escritório de vendas local da SKF.

Informações gerais do produto


Para obter informações gerais do produto (isto é, folha de dados do produto, catálogo de acessórios, etc.),
visite a página Produtos de monitoração das condições no site SKF.com e selecione o link do produto
adequado.

Grupo do suporte técnico


Discuta/analise as questões de interesse específico com os especialistas em manutenção e confiabilidade do
mundo todo, no SKF Knowledge Centre.

Para o suporte técnico sobre questões como solução de problemas de instalação e desempenho do
produto, etc., use a nossa página suporte técnico para entrar em contato com um dos nossos Grupos de
suporte técnico.

Registro do produto
disponha de alguns instantes para registar o seu produto em www.skf.com/cm/register para receber
benefícios exclusivos dos nossos clientes registados, incluindo receber apoio técnico, seguimento da prova
de propriedade e manter-se informado sobre actualizações e ofertas especiais. (Visite o nosso site na Web
para obter mais detalhes sobre estes benefícios.)

Dê-nos a sua opinião acerca do nosso trabalho!


É importante que esteja satisfeito com a qualidade dos nossos manuais do utilizador do produto.
Apreciamos as suas reacções; se tiver comentários ou sugestões de melhoria, dê-nos a sua opinião acerca
do nosso trabalho!

072915jg
SKF USA Inc. – Garantia limitada terá início na data em que o Produto for
enviado pela SKF ao Comprador.
GARANTIA
GARANTIA DE 90 DIAS
De acordo com os termos e condições contidos
neste documento, a SKF assegura ao Produtos garantidos por 90 (noventa) dias pela
Comprador que, com relação ao período de SKF, a saber: conjuntos de cabos, MARLIN
garantia indicado abaixo, os produtos vendidos QuickConnect (MQC), sensores magnéticos de
pela SKF e listados a seguir (“Produtos”), temperatura e todos os equipamentos
quando instalados, quando recebem renovados.
manutenção e são operados da forma correta,
permanecem livres de defeitos no material e de GARANTIA DE UM ANO
fabricação, devendo ser apropriados aos fins
comuns para os quais os Produtos foram Produtos garantidos por 1 (um) ano pela SKF, a
projetados. saber: todos os produtos e acessórios Microlog,
todos os aplicativos do Microlog Inspector,
DIREITOS LIMITADOS DO COMPRADOR inclusive computadores de mão, todos os
gerenciadores de dados MARLIN (MARLIN Data
Esta garantia limitada define a única e exclusiva Managers, MDM), todos os Detectores de
responsabilidade da SKF e o único e exclusivo condições MARLIN (MARLIN Condition
direito do Comprador por qualquer reclamação Detectors, MCD), todos os Detectores de
resultante de, ou relacionada a qualquer condições de máquina sem fio (Wireless
alegada deficiência de qualquer Produto vendido Machine Condition Detectors, WMCD), todos os
pela SKF, mesmo que tal reclamação se baseie Sistemas online Multilog (On- line Systems,
em ilícito civil (incluindo-se negligência ou IMx), todas as Unidades de monitoramento de
responsabilidade estrita), quebra de contrato, condições Multilog (Multilog Condition
ou de qualquer outra teoria legal. Se o Produto Monitoring Units, CMU, TMU), Unidades de
não estiver em conformidade com essa garantia monitoramento local Multilog (Multilog Local
limitada, o Comprador deve notificar a SKF ou o Monitoring Units, LMU), todas as Unidades de
representante autorizado de serviços da SKF no monitoramento sem fio Multilog (Multilog
prazo de trinta 30 (trinta) dias após a Wireless Monitoring Units, WMx), Multilog On-
descoberta da não-conformidade. Contudo, a line System Wireless Vibration Transmitter
SKF não se responsabiliza por nenhuma (WVT ISA100), todos os Sistemas V/T de
reclamação cuja notificação seja recebida pela monitoramento sem fio (Wireless Monitoring
SKF mais de 30 (trinta) dias após o término do Systems V/T,) todos os Vibration PenPlus, todos
período de garantia pertinente ao Produto. os Avisadores de condições de máquina
Após o recebimento da notificação do (Machine Condition Advisors, MCA), todos os
Comprador, em tempo hábil, a SKF pode, a seu Indicadores de condição de máquina (Machine
exclusivo critério, modificar, reparar, substituir o Condition Indicators, MCI), todos os
Produto, ou reembolsar o Comprador por transmissores, todos os Módulos de interface de
qualquer pagamento feito pelo Comprador à monitor (Monitor Interface Modules, MIM), todos
SKF pelo preço de compra do Produto, sendo o os Transmissores de condições de máquina
reembolso dividido pro rata pelo período de (Machine Condition Transmitters, MCT), todos
garantia. os MicroVibes e Produtos customizados com o
prefixo de CMCP (com exceção de quaisquer
PERÍODO DE GARANTIA itens consumíveis ou descartáveis), Sistemas
TKSA 60 e TKSA 80 de Alinhamento de eixos
Exceto nos casos expressamente indicados a (Shaft Alignment Systems), inclusive
seguir, o período da garantia para cada Produto computadores de mão, unidades de medição e
acessórios.
“On-line Systems”, ou Sistemas online são
GARANTIA DE DOIS ANOS definidos como sistemas constituídos do
Sistema online Multilog (Multilog On-line
Produtos garantidos por 2 (dois) anos pela SKF, System (IMx), Unidades de monitoramento de
a saber: todos os Eddy Probes, Eddy Probe condições Multilog (Multilog Condition
Drivers e cabos de extensão Eddy Probe padrão, Monitoring Unit(s), CMU), Unidades de
todos os Sistemas online Multilog (Multilog On- monitoramento local Multilog (Multilog Local
line Systems, DMx), todos os Sensores de Monitoring Unit(s), LMU), e qualquer dispositivo
condições de máquina sem fio (Wireless sensor ou de entrada, cabo de interconexão do
Machine Condition Sensors) e todos os Sistemas sensor ou dos dispositivos de entrada e o
de monitoramento de máquinas (Machinery Sistema online Multilog (Multilog On-line
Monitoring Systems) M800A e VM600. System, IMx), Unidades de monitoramento de
condições Multilog (Multilog Condition
No caso de todos os Sistemas online que Monitoring Unit(s), CMU), Unidades de
cumprirem os critérios 1 e 2 seguintes, o monitoramento local Multilog (Multilog Local
período de garantia será de 30 (trinta) meses a Monitoring Unit(s), LMU), e os cabos entre o
partir da data em que o Sistema online foi Sistema online Multilog (Multilog On-line
enviado ao Comprador pela SKF, 2 (dois) anos a System, IMx), a Unidade de monitoramento de
partir da data em que o Sistema online foi condições Multilog (Multilog Condition
instalado e implantado pela SKF, ou de dois (2) Monitoring Unit, CMU), Unidade de
anos a partir da data em que a instalação do monitoramento de condições Multilog (Multilog
Sistema online foi alvo de uma auditoria e Local Monitoring Unit, LMU) e a interface de
implantado pela SKF ou por seu representante comunicações proprietária da SKF com o
autorizado, estando em vigor o período que computador host.
terminar primeiramente.
GARANTIA DE CINCO ANOS
Critério 1.
Produtos com garantia de 5 (cinco) anos da
Os dispositivos usados com Sistema online SKF, a saber: sensores especiais sísmicos.
Multilog (Multilog On-line System, IMx), Unidade
de monitoramento de condições Multilog GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
(Multilog Condition Monitoring Unit, CMU),
Unidade de monitoramento local Multilog Os Produtos cobertos pela Garantia vitalícia
(Multilog Local Monitoring Unit, LMU), incluindo, limitada (como especificado abaixo) são os
mas sem se limitar a, dispositivo sensor, cabos seguintes: sensores sísmicos padrão das séries
de interconexão, caixas de junção, se houver, e CMSS 2XXX e CMSS 7XX (acelerômetros e
interface de comunicações, devem se constituir transdutores de velocidade), conforme marcado
somente de dispositivos e/ou componentes e publicado no Catálogo de sensores de
fornecidos pela SKF e aprovados pela SKF. O Vibração SKF (SKF Vibration Sensor Catalogue).
computador fornecido pelo Comprador deve
atender aos requisitos estipulados pela SKF. (A) De acordo com os termos aqui
estabelecidos, a SKF fornecerá uma
Critério 2. “Garantia vitalícia limitada” para os
Produtos especificados acima, vendidos
A SKF ou o seu representante autorizado de pela SKF USA Inc. após 15 de abril de
serviço deverá ter instalado o Sistema online 2014. Nos termos da Garantia vitalícia
(On-Line System) ou realizado auditoria da limitada, esses Produtos, no momento do
instalação, e colocado o Sistema online em embarque, não apresentarão defeitos no
funcionamento. material nem de fabricação. Se alguns
desses Produtos não atenderem aos
termos da garantia vitalícia limitada possa ser obrigada a pagar nos termos do
durante sua vida útil, a SKF USA Inc., a seu parágrafo (B).
exclusivo critério, reparará os Produtos ou
os substituirá ou trocará por Produtos de (F) EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SKF
modelo idêntico se os componentes USA INC. SERÁ RESPONSÁVEL OU
essenciais aos Produtos ainda estiverem OBRIGADA PELO COMPRADOR OU
disponíveis para a SKF USA Inc. em termos QUALQUER OUTRA PESSOA POR
comercialmente razoáveis. A SKF USA Inc. MULTAS ESPECIAIS, EXEMPLARES,
SKF USA Inc. não fornecerá a garantia PUNITIVAS, INCIDENTAIS, DIRETAS,
vitalícia limitada a produtos danificados por INDIRETAS, GERAIS OU IMPREVISTAS
acidente, abuso, mau uso, negligência, (INCLUINDO-SE, APENAS A TÍTULO DE
instalação incorreta, problemas com EXEMPLO, A PERDA DE LUCROS OU
energia elétrica, desastre natural, ou por GANHOS, A PERDA DE NEGÓCIOS OU A
qualquer desmontagem, reparação ou PERDA DE USO), OU QUALQUER OUTRA
modificação não autorizadas. PERDA, CUSTO OU DESPESA EM
CONEXÃO COM OS PRODUTOS,
(B) Após receber qualquer produto com a INDEPENDENTEMENTE DO FATO DE OS
cobertura da Garantia vitalícia limitada, a ANTECEDENTES SEREM PREVISÍVEIS OU
SKF USA Inc. pagará todas as despesas de DE QUE A SKF USA INC TENHA SIDO
envio para reparo, substituição ou troca do AVISADA DA POSSIBILIDADE DESSES
produto até o ponto original de embarque. DANOS, PERDAS, CUSTOS OU
A SKF USA Inc. reserva-se o direito de DESPESAS.
recusar a reparação ou substituição, se não
for encontrado defeito no produto (G) A Garantia vitalícia limitada aplica-se tão
somente ao Comprador original, não sendo
(C) Com relação a qualquer reivindicação de transferível.
garantia, o Comprador original deve
fornecer à SKF USA Inc. o modelo e os OUTROS PRODUTOS DA SKF
números de série pertinentes; a data da
compra; a natureza do problema e o Qualquer produto da SKF fornecido sob a alçada
comprovante de compra. A SKF USA Inc., a do seguinte, mas não abrangido por esta
seu exclusivo critério, determinará se o garantia limitada, serão abrangidos pela
Comprador deve retornar o produto garantia limitada da SKF aplicável em vigor na
coberto por essa garantia à SKF USA Inc. altura para tal produto ou, caso tal garantia não
exista, serão abrangidos pela garantia de 90
(D) A garantia expressa, prevista na Garantia dias enunciada anteriormente.
vitalícia limitada, substitui e exclui todas as
demais garantias expressas ou implícitas, GARANTIAS DE PRODUTOS DE TERCEIROS
incluindo, sem se limitar a elas, as garantias
implícitas de comercialização e adequação a No caso de quaisquer produtos de terceiros
um propósito particular. vendidos ao Comprador pela SKF, a SKF
transferirá ao Comprador quaisquer garantias
(E) As obrigações exclusivas da SKF USA Inc., aplicáveis efetuadas pelo fornecedor na medida
segundo esta Garantia vitalícia limitada, são em que tais garantias sejam passíveis de serem
determinadas nos parágrafos (A) e (B), e a transferidas.
responsabilidade da SKF USA Inc. com
relação a esta Garantia vitalícia limitada não CONDIÇÕES
excederá o preço de compra do produto,
bem como de quaisquer despesas de Como condição pertinente às obrigações de
transporte e manuseio que a SKF USA Inc. garantia da SKF nos termos deste instrumento
e, quando solicitado ou autorizado por escrito DOCUMENTO, FICA ENTENDIDO E
pela SKF, o Comprador deve enviar à SKF CONCORDADO QUE:
qualquer Produto reivindicado pelo Comprador
como defeituoso. O Comprador pagará com (A) A SKF NÃO DÁ GARANTIA, NÃO FAZ
antecedência todas as despesas de transporte REPRESENTAÇÃO NEM INDENIZA, SEJA
até a fábrica da SKF ou ao centro de serviço EXPRESSA OU IMPLÍTICAMENTE,
autorizado. A SKF irá custear o envio de INCLUINDO-SE, SEM LIMITAÇÃO,
quaisquer Produtos de substituição para o QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
Comprador. O Comprador se compromete a COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A
pagar a fatura da SKF com o preço em vigor na PROPÓSITO PARTICULAR OU NÃO-
época da substituição de qualquer produto INFRAÇÃO;
fornecido ao Comprador pela SKF, se o produto
substituído tiver sido indicado pela SKF, (B) EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SKF
posteriormente, como em consonância com TERÁ RESPONSABILIDADE OU
esta garantia limitada. OBRIGAÇÃO FRENTE A INDENIZAÇÕES,
COMO PENAS ESPECIAIS, EXEMPLARES,
SKF não se obriga, nos termos desta garantia PUNITIVAS, INCIDENTAIS, DIRETAS,
limitada ou por desgaste lógico e normal ou INDIRETAS, GERAIS OU IMPREVISTAS
com relação a qualquer Produto que, após o (INCLUINDO-SE, A TÍTULO DE EXEMPLO,
embarque e qualquer instalação realizada pela PERDA DE LUCROS OU GANHOS, PERDA
SKF (se exigido pelo contrato com o DE NEGÓCIOS OU PERDA DE USO), OU
Comprador), tenha sido, sob critério exclusivo QUALQUER OUTRA PERDA, CUSTO OU
da SKF, submetido a acidente, abuso, mau uso, DESPESA RELATIVOS A PRODUTOS E
montagem incorreta ou remontagem, SERVIÇOS RELACIONADOS, SE HOUVER,
lubrificação inadequada, reparo, alteração ou FORNECIDOS PELA SKF, E ESTE AVISO
manutenção inadequados, negligência, DE ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE SE
condições excessivas de operação ou com ESTENDE IGUALMENTE A QUALQUER
relação a defeitos causados ou atribuível ao RESPONSABILIDADE POR NÃO-
comprador, incluindo, sem limitação, a falha do CUMPRIMENTO CAUSADO POR
comprador em cumprir com todas as instruções QUALQUER NEGLIGÊNCIA GRAVE OU
escritas fornecidas ao Comprador pela SKF. ORDINÁRIA DE PARTE DA SKF, EM
TODOS OS CASOS,
SKF é livre para realizar exames, investigações e INDEPENDENTEMENTE DE O EXPOSTO
análise dos produtos devolvidos à SFK, à medida ACIMA SER OU NÃO PREVISÍVEL OU DE A
que a SKF considere razoável e adequado no SKF TER SIDO INFORMADA QUANTO À
exercício do seu exclusivo julgamento. Como POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS,
condição adicional às obrigações contratuais da PERDAS, CUSTOS OU DESPESAS; E
SKF, o Comprador deve oferecer uma
colaboração razoável à SKF durante a avaliação, (C) NENHUMA PESSOA ESTÁ AUTORIZADA
realizada pela SKF, de qualquer reivindicação de PELA SKF A FAZER OUTRAS
garantia, incluindo, somente a título de INDENIZAÇÕES OU INDENIZAÇÕES EM
exemplo, proporcionar à SKF toda e qualquer CONTRÁRIO, REPRESENTAÇÕES OU
informação com relação ao serviço, histórico GARANTIAS EM NOME DA SKF . AS
operacional , montagem, fiação ou LIMITAÇÕES E ISENÇÕES DE
relubrificação do Produto que é objeto de RESPONSABILIDADE ACIMA SERÃO
pedido de garantia do comprador. APLICÁVEIS À VENDA DE QUALQUER
PRODUTO SKF, NA MEDIDA DO
EXCETO GARANTIA REFERENTE À PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL.
TITULARIDADE E GARANTIAS
EXPRESSAMENTE ENUNCIADAS NESTE
As medidas exclusivas fornecidas nesta garantia
limitada não serão consideradas como falhas
nos termos de seu objetivo essencial, contanto
que a SKF esteja disposta e seja capaz de operar
na medida e forma indicadas nos termos desta
garantia limitada.

® SKF, MICROLOG e MULTILOG são marcas


registradas do SKF Group.

CM-F0001 PT
Revisão X, março de 2015
Índice

Introdução ao SKF Microlog Série GX 1


Mensagens de segurança......................................... 1-1
Sobre este manual .................................................... 1-2
O que é o Sistema Microlog da Série GX? ............. 1-4
A tela do Menu principal do Microlog Série GX ..... 1-9
Gerenciamento de módulo.................................... 1-10
Teclado alfanumérico e botões da Série GX ....... 1-12
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico . 1-13
Operações de bateria ............................................. 1-19
Conexões do Sistema Microlog ............................ 1-23
Operação da Placa de Memória PC ..................... 1-28
Como executar uma reinicialização no seu
Microlog................................................................ 1-29
Encaixe de correia .................................................. 1-30
Especificações do Sistema Microlog série GX ..... 1-31

Como Ajustar o Microlog da Série GX 2


Definições do Sistema .............................................. 2-1
Definições de Medições Globais............................... 2-7
Ajuste do sensor ..................................................... 2-11
Solução de problemas ........................................... 2-15

O módulo de ROTA 3
Visão geral .................................................................. 3-1
Como Fazer o Download e Carregar ROTAs e
Dados de ROTA com o Microlog da Série GX ..... 3-2
Selecionando Operadores ........................................ 3-3
Gerenciador da rota .................................................. 3-3
Como Coletar Medições de ROTA ........................... 3-4
Exibição de Dados de Medição Dinâmica ............ 3-10
Exibição de Dados de Forma de Onda de
tempo ................................................................... 3-14
Como Coletar Medições de Processo................... 3-19
Como Anexar Notas Codificadas .......................... 3-22
Marcação de Rotação ............................................ 3-23
Utilizando um Sensor ligado temporariamente . 3-25
Dicas para uma Coleta de Dados Eficiente ......... 3-26

SKF Microlog - GX Series Índice - 1


Manual do Usuário
Bandas Espectrais ..................................................3-26
Automatização de vários pontos (MPA) ...............3-27
Como rever dados coletados .................................3-29

O módulo Analisador 4
Visão geral ................................................................. 4-1
Como coletar medições padrão de vibração ......... 4-3
Como salvar, exibir e excluir os resultados de
medição do Analisador ........................................4-14
Como realizar medições multicanais ....................4-19
Como medir a órbita do eixo .................................4-29
Como efetuar um teste de impacto ......................4-33
Como realizar medições de corrente do motor ..4-36

Módulo de Balanceamento da Maquinaria 5


Aspectos gerais do balanceamento ........................ 5-1
Visão Geral do Balanceamento de um Único
Plano ....................................................................... 5-1
Como Ajustar o MICROLOG para um
Procedimento de um Único Plano....................... 5-3
Como Executar um Procedimento de um Único
Plano ....................................................................... 5-9
Visão Geral do Procedimento de
Balanceamento de Dois Planos .........................5-26
Como configurar um procedimento de 2
planos ....................................................................5-29
Como executar um procedimento dinâmico de
dois planos ............................................................5-30
Como executar um plano 1-2 com
procedimento de prognóstico ............................5-41
Balanceamento usando a luz estroboscópica .....5-50

Módulo de Registro de Dados 6


Visão geral ................................................................. 6-1
Como realizar uma medição do gravador de
dados ....................................................................... 6-2

Módulo de Subida/Descida Rot 7


Visão geral ................................................................. 7-1
Como Configurar uma Medição RUCD ................... 7-2
Registro da medição ................................................. 7-6
Apresentar Dados Obtidos ....................................... 7-8
Guardar Dados RUCD .............................................7-28

Índice - 2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de
freqüência 8
Visão geral .................................................................. 8-1
Informações Adicionais de Segundo Plano ............ 8-1
Como Configurar uma Medição FRF....................... 8-2
Registro da medição ................................................. 8-7
Calibração de Campo ............................................. 8-12
Salvando Dados da FRF ........................................ 8-13

Módulo de verificação de conformidade 9


Visão geral .................................................................. 9-1
Como Transferir Modelos de Teste para o
Microlog GX............................................................. 9-2
Como Configurar ou Personalizar Modelos de
Teste de Conformidade ......................................... 9-4
Como Efectuar um Exame de Conformidade ..... 9-16
Salvando dados de verificação de
conformidade salvar ........................................... 9-22

Módulo de Teste de Fuso 10


Visão geral ............................................................... 10-1
Como Transferir Modelos de Teste para o
Microlog................................................................ 10-2
Como Efetuar um Exame ...................................... 10-3
Visão geral do teste de fuso.................................. 10-7
Mensagens de Aviso do Exame .......................... 10-24
Como visualizar resultados de testes
arquivados ......................................................... 10-25
Como Efectuar Cópia de Segurança dos
Resultados de Exame Guardados ................... 10-26
Como Eliminar Exames Guardados ................... 10-27

Módulo de Monitor de Som para


Engrenagens Intermediárias 11
Visão geral ............................................................... 11-1
Ajuste do Hardware ............................................... 11-5
Como Configurar um Teste de Rolo Livre de
Esteira ................................................................ 11-11
Como Realizar um Teste de Rolo Livre de
Esteira ................................................................ 11-14
Transferindo, Revisando e Excluindo
Arquivos de Dados de Teste ............................ 11-19
Reconfigurando Limites de Alarme de
Medição .............................................................. 11-22

SKF Microlog - GX Series Índice - 3


Manual do Usuário
Fora ROTA A
Visão geral ................................................................. A-1
Operações do Modo Fora ROTA .............................. A-1
Como Recolher Medições Predefinidas Fora
ROTA ....................................................................... A-3
Como Coletar Dados Fora ROTA Definidos
pelo "Usuário".......................................................A-10
Como definir medições HFD ..................................A-16
Como definir medições de multi-canais ..............A-17
Como Configurar as Medições de uma Fase de
Canal Cruzado ......................................................A-24
Ajustes do Cursor de Dois Canais, da
Expansão de Exibição e da Escala Total ...........A-27
Como Rever Dados de Medição Fora Rota ..........A-27

Atualizações de campo e acessórios B


Visão geral ................................................................. B-1

Usando Fones de ouvido e Luz


estroboscópica C
Como usar os fones de ouvido com o GX .............. C-1
Como usar a luz estroboscópica com o GX ........... C-2

Instruções de segurança D
Desenho de instalação do instrumento
(090-22600-1 Rev B) ..........................................D-1
Instruções de Segurança (090-22861-1 Rev C) .D-4

Glossário de Termos

Índice

Índice - 4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
1
Introdução ao SKF Microlog Série GX

Mensagens de segurança

AVISO! A sua segurança é extremamente importante. Leia e siga todos os


avisos neste documento antes de manipular e operar o equipamento. Você pode
ser gravemente ferido, e o equipamento e dados podem ser danificados se não
seguir os avisos de segurança.

AVISO! As mensagens de avisos podem alertá-lo sobre um procedimento, prática,


condição ou instrução operacional que deva ser estritamente observado para evitar
dano ou destruição do equipamento ou a corrupção ou perda de dados.
IMPORTANTE: As mensagens de Importante significam que há risco de danos ao
produto ou danos à propriedade caso as instruções não sejam observadas.

Segurança pessoal
Vista-se adequadamente. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha cabelos, vestes
e luvas longe de peças móveis.
Não se incline demais para frente. Mantenha a postura adequada e o equilíbrio a todo
o momento, o que permite melhor controle do dispositivo durante situações
inesperadas.
Use equipamento de segurança. Use sempre proteção para os olhos. Calçados de
segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção para orelhas devem ser
usados em condições apropriadas.
Não efetue reparações ou ajustes em equipamento ligado à corrente sozinho, em
circunstância alguma. Alguém capaz de fornecer primeiros socorros deve estar sempre
presente para sua segurança.
Para trabalhar com ou perto de alta voltagem, deve estar familiarizado com métodos
industriais de primeiros socorros aprovados.
Deve obter primeiros socorros ou cuidados médicos imediatamente após um ferimento.
Nunca negligencie um ferimento, não obstante o quão ligeiro possa parecer ser.

Segurança do dispositivo
Só use acessórios recomendados pelo fabricante.
Não tente abrir o dispositivo.
O serviço no dispositivo só deve ser executado pelo pessoal de reparo especializado da
SKF.
Use apenas acessórios recomendados ou fornecidos pela SKF Reliability Systems.

SKF Microlog - GX Series 1-1


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Sobre este manual

Equipamento energizado
Nunca trabalhe em equipamento energizado, a menos que autorizado pelo responsável.
O equipamento elétrico energizado é perigoso. O choque elétrico de um equipamento
energizado pode causar a morte. Caso seja preciso executar um trabalho de
emergência autorizado em equipamentos energizados, certifique-se de cumprir
rigorosamente as normas de segurança aprovadas.

Locais perigosos:
Informações sobre perigo estão incluídas com este produto.

Evite mergulhar em água


Este equipamento foi concebido para resistir a respingos e pó. No entanto, evite o
contato direto com água, superfícies molhadas ou umidade de condensação. Se o
instrumento for submetido a essas condições, poderão ocorrer problemas na operação
e haverá risco de ferimentos ou danos graves, caso ocorra choque elétrico ou incêndio.
Deixe o instrumento secar completamente antes de uma operação. Evite abrir a porta
do slot da placa em locais onde possa ocorrer contato com água ou outros elementos
contaminadores.

Evite danos e ferimentos


Para evitar danos dispendiosos ao instrumento ou ferimentos devido à queda do
instrumento, coloque-o em uma superfície sólida e estável quando não estiver em uso e
não ponha objetos pesados sobre ele.
Use um pano limpo e umedecido para a limpeza. Não use líquidos de limpeza,
abrasivos ou aerossol. Eles podem causar dano, incêndio ou choque elétrico.

Evitar exposição do compartimento da bateria


Não abra o compartimento da bateria numa área de perigo ou em locais onde o contato
com água ou outros contaminadores possa ocorrer.

Sobre este manual


Este manual fornece uma introdução aos modelos do Microlog séries GX-R, -M, -F e –A
da SKF. Disponibiliza informações completas e detalhadas relativas a telas de
configuração, visualização de coleta de dados e opções de revisão de dados, para os
modelos GX-R, -M, -F e -A. Essas informações são essenciais para o ajuste do Microlog
da Série GX e para respectiva utilização na recolha e visualização de dados da máquina.

Convenções do Manual do Usuário


À medida que usar este manual, descobrirá algumas convenções utilizadas:
Negrito é usado para indicar o texto que aparece num menu ou ecrã de dados
do Microlog.
Os itálicos são utilizados para enfatizar informações importantes.

1-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Sobre este manual

 - são utilizados para indicar observações para o leitor.


A sequência dos procedimentos passo a passo é feita com marcadores, •.
O texto específico inerente ao modelo GX-R é identificado com texto na cor azul
e este símbolo GX-R.
O firmware do Microlog está disponível em uma unidade Microlog com
certificação Classe 1, Div2, Grupos A, B, C e D ou certificação ATEX Zona 2.
Neste manual, o texto específico relativo à unidade ATEX Zona 2 é identificado
por este símbolo.

Visão geral dos capítulos


Os capítulos deste manual são organizados para ajudar o novo utilizador do Microlog da
série GX a configurar rapidamente seu Microlog e a começar imediatamente a utilizá-lo
na coleta de dados de vibração das máquinas. Os capítulos são organizados numa
sequência lógica, conforme a descrição a seguir:
Capítulo 1, Introdução – descreve este manual do usuário, disponibilizando aspectos
gerais dos sistemas Microlog séries GX-R,
-M, -F e -A. Informações importantes e detalhadas, inerentes à “introdução”, incluindo
utilização de botões, menus e conectores Microlog.
Capítulo 2, Como configurar o Microlog da série GX – descreve como usar os módulos
de Configuração e Configuração do sensor para definir as preferências do sistema e do
sensor e as configurações globais de medição para preparar o Microlog para a coleta de
dados.
Capítulo 3, Módulo de ROTA – descreve como coletar e analisar as medições de ROTA
baixadas do software host SKF @ptitude Analyst.
Capítulo 4, Módulo de analisador – descreve como configurar, coletar e analisar dados
de medição de PONTOs que não foram baixados anteriormente do software @ptitude
Analyst. Também descreve como configurar e realizar procedimentos de teste de
impacto que determinam as frequências naturais de uma máquina ou de uma estrutura,
medições de órbitas de eixos e medições de correntes de motores.
Capítulo 5, Módulo de balanceamento – descreve como realizar procedimentos de
balanceamento de máquinas para resolver balanceamentos de um único plano, de dois
planos e de união estática com alta precisão.
Capítulo 6, Módulo de gravador de dados – descreve como usar o gravador de dados
para registrar o sinal de vibração de base de uma máquina (formato de onda de tempo).
Capítulo 7, Módulo de subida / descida rot. – Descreve o modo como ajustar, registrar
e analisar dados de subida / descida rot., eventos intermitentes e sinais de vibração
transitória de máquinas em movimento utilizando o Microlog da Série GX.
Capítulo 8, Módulo de função de resposta de frequência - descreve como ajustar e
utilizar o Módulo de função de resposta de frequência utilizando o Microlog da Série GX.
Capítulo 9, Módulo de Verificação e Conformidade – Descreve como configurar as
medições de teste para transferir para a Série GX e como efetuar exames de
conformidade com o Microlog.

SKF Microlog - GX Series 1-3


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
O que é o Sistema Microlog da Série GX?

Capítulo 10, Módulo de Teste de Fuso – Oferece a visão geral de como configurar
medidas de teste de Fuso.
Capítulo 11, Módulo do Monitor de Som para Rolos Livres – Descreve como
configurar e utilizar medidas acústicas para detecção inicial de falhas em suportes de
esteiras rolantes e rolos de retorno livres.
Apêndice A, Fora ROTA – descreve como ajustar, executar e rever medições do
dispositivo de análise de canal único, não descarregadas do software anfitrião SKF
@ptitude Analyst.
Apêndice B, Atualizações de campo e acessórios – Descreve atualizações disponíveis
do módulo Microlog e fornece um link ao Catálogo de acessórios do SKF Microlog.
Apêndice C, Usando Fones de ouvido e Luz estroboscópica – Descreve como conectar
os fones de ouvido e a luz estroboscópica ao GX.
Apêndice D, Instruções de segurança – descreve limitações e precauções para áreas
perigosas Cls I Div 2 e para a utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2 em uma área
restrita ATEX Zona 2.

O que é o Sistema Microlog da Série GX?


O sistema Microlog série GX é utilizado pela equipe de manutenção de máquinas que
pretenda proceder à recolha de dados de vibração das máquinas de rotação, para
efeitos de redução dos custos de manutenção e dos períodos de inatividade.

Figura 1 - 1.
O Microlog da Série GX.

O sistema Microlog série GX consiste em três componentes:


• Um dispositivo de recolha de dados Microlog série GX,
• Módulos de aplicativos instalados em um coletor de dados Microlog e

1-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
O que é o Sistema Microlog da Série GX?

• Um computador host com o software @ptitude Analyst ou o software Gerenciador


de análise e relatório.

O dispositivo de recolha de dados Microlog da Série GX


O dispositivo de recolha de dados Microlog da Série GX é um terminal leve e portátil de
quatro canais, para aquisição e armazenamento de dados. Recolhe dados de vibração,
temperatura e de outras medições de monitorização das condições da máquina. A par
das observações visuais, o Microlog permite análises detalhadas da condição da
máquina em ambientes industriais adversos.
O Microlog, com seus módulos pré-instalados e licenciados, realiza todas as tarefas
necessárias à manutenção preventiva das máquinas. Ele recolhe automaticamente
medições dinâmicas (vibração) e estáticas (processo) de quase todas as origens,
disponibiliza telas de ajuste de fácil utilização para a captura rápida de dados
relacionados a aplicações específicas, como as de balanceamento, e permite ao usuário
configurar até 12 medições para coleta automática de dados no local de um sensor.
Com o Microlog, pode utilizar-se uma diversidade de dispositivos de entrada . As
medições de vibração são coletadas com uma sonda manual, uma sonda montada
magneticamente, sensores montados permanentemente ou com um sistema de
monitorização instalado. As medições de temperatura são coletadas com um sensor
infravermelho de não contato ou com uma sonda de contato.

Consulte o Apêndice D deste manual para obter informações importantes sobre


restrições relacionadas à utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2 em uma área
restrita da Zona 2.

Os valores lidos em outros indicadores podem ser inseridos no Microlog, por intermédio
das teclas alfanuméricas adequadas no respectivo teclado. Você também pode inserir
suas observações como notas codificadas.
Além da função de recolha de dados, o Microlog dispõe de todos os recursos e
desempenhos de um dispositivo de análise poderoso para captura e exibição espectral
de alta resolução para análise detalhada. Está disponível um espectro de frequência
FFT (Transformador Fourier rápido) para exibição no ecrã LCD (Ecrã de cristais
líquidos).
Indicadores LED
Durante a coleta de dados, os três indicadores LCD, localizados acima do ecrã à direita,
mostram o status de medição à medida que a coleta de dados ocorre. O ecrã LCD de
coleta de dados está descrito a seguir:

Somente âmbar – a coleta de dados está em andamento.

Somente verde – a coleta de dados foi concluída e os resultados da medição não


dispararam alarmes.

SKF Microlog - GX Series 1-5


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
O que é o Sistema Microlog da Série GX?

Vermelho e verde – a coleta de dados foi concluída e os resultados da medição


dispararam alarmes.

Azul - Um LED azul aparece quando o Microlog estabelece a comunicação com o


software anfitrião SKF @ptitude Analyst.
 O mesmo LED é usado para Vermelho e Azul; logo, se o dispositivo
estiver carregando quando forem estabelecidas comunicações,
observa-se um LED Rosa.

Módulos de aplicações do Microlog


O Microlog série GX utiliza módulos de aplicações instalados na unidade para realizar o
monitoramento de várias necessidades das máquinas. Cada módulo realiza uma tarefa
de monitoramento de vibração específica. Os módulos atuais incluem:
• Configuração • Configuração do sensor
• Rota • Analisador
• Balanceamento • Gravador de dados
• Subida/descida rot. • Função de resposta de frequência
• Verificação de conformidade • Teste de fuso
• Monitor de som para rolos livres
Todos os módulos acima são pré-instalados na fábrica da SKF em todos os modelos do
Microlog. Entretanto, nem todos os módulos são previamente licenciados em todos os
modelos do Microlog. Um módulo deve ser licenciado para que fique ativo (isto é,
módulos sem licença ficam inativos e exibem ícones de módulo sombreados). Os vários
modelos do Microlog da série GX (GX-R, -M e –F) têm módulos específicos previamente
licenciados na fábrica da SKF. Entretanto, se você necessitar de um módulo que não
seja previamente licenciado para algum modelo do Microlog, é possível adquirir a
licença e ativar o módulo em seu local. Isso possibilita que você personalize seu
Microlog série GX de acordo com suas necessidades específicas.
Modelos do Microlog baseados em ROTA
Os sistemas Microlog das séries GX-R, -M e -F são previamente licenciados para coleta
de dados baseada em ROTA. Isto é, eles facilitam a coleta e a análise de medições de
ROTA baixadas do software host SKF @ptitude Analyst.
O Microlog GX-R
O modelo GX-R é um coletor de dados essenciais baseado em ROTA que fornece
funcionalidades básicas de coleta e análise de dados, não disponibilizando recursos de
análise fora da ROTA. Além disso, o GX-R é limitado à coleta de dados de um canal.
Este modelo do Microlog apresenta os seguintes módulos previamente licenciados de
fábrica pela SKF:
• Configuração
• Rota

1-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
O que é o Sistema Microlog da Série GX?

O Microlog GX-M
O modelo GX-M é um coletor/analisador de dados baseado em ROTA de nível
intermediário a superior que apresenta os seguintes módulos previamente licenciados
de fábrica pela SKF:
• Configuração
• Configuração do sensor
• Rota
• Analisador
• Balanceamento
O Microlog GX-F
O modelo GX-F é um coletor/analisador de dados baseado em ROTA de nível superior,
totalmente equipado, que apresenta todos os módulos atuais previamente licenciados
de fábrica pela SKF:
• Configuração
• Configuração do sensor
• Rota
• Analisador/teste de impacto
• Balanceamento
• Subida/descida rot.
• Função de resposta de frequência
• Teste de fuso
• Gravador de dados
• Verificação de conformidade
• Monitor de som para rolos livres
GX-A – O modelo básico do Microlog
Enquanto todos os modelos GX-R, -M e –F do Microlog descritos anteriormente
apresentam o módulo de ROTA previamente licenciado e, logo, se comunicam com o
SKF @ptitude Analyst para fornecer coleta de dados baseada em ROTA, o modelo GX-A
tem apenas os módulos de Configuração previamente licenciados e, por isso, é descrito
como um “modelo básico” do Microlog. Os módulos previamente licenciados no modelo
GX-A incluem:
• Configuração
• Configuração do sensor
Licenças para módulos adicionais são, então, adquiridas para o modelo GX-A a fim de
fornecer uma configuração personalizada de acordo com as necessidades específicas de
monitoramento das máquinas. Por exemplo, analistas de vibração de uma oficina de
reparo de motores podem adquirir o modelo GX-A do Microlog com as licenças dos
módulo de Verificação de conformidade, Analisador e Balanceamento. Se,
posteriormente, eles expandirem suas operações e precisarem conduzir monitoramento
de condições baseado em ROTA, poderão adquirir a licença do módulo de ROTA (ou
qualquer outra licença de módulo) conforme necessário.

SKF Microlog - GX Series 1-7


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
O que é o Sistema Microlog da Série GX?

Software anfitrião @ptitude Analyst


O software de apoio SKF @ptitude Analyst, opera em conjunto com o Microlog para
auxiliar a equipe de manutenção a definir medições de ROTA e gerenciar dados de
condição da máquina.
O software anfitrião @ptitude Analyst ajuda a equipe de manutenção a interpretar as
verdadeiras condições da maquinaria de rotação e a tomar decisões de manutenção
com base nas condições reais das máquinas.
O software anfitrião @ptitude Analyst facilita o ajuste de medições e apresenta dados
recolhidos da máquina em formato estatístico, de relatório e de plotagem gráfica, para
se obterem dados de análise úteis.

Figura 1 - 2.
Um ecrã de espectro do @ptitude Analyst.

Consulte o Manual do Utilizador do software anfitrião @ptitude Analyst para obter os


detalhes operacionais.
 O computador anfitrião dispõe de diversas configurações mínimas,
dependendo do tipo de software anfitrião @ptitude Analyst
utilizado. Consulte o Manual do Utilizador do software anfitrião
@ptitude Analyst para obter informações detalhadas quanto à
configuração mínima.

Software Gerenciador de análise e relatório da SKF


Os dados dos módulos de Analisador (por exemplo, Subida/descida rot., Registro de
dados etc.) são normalmente armazenados e exibidos no Microlog da Série GX. Além
disso, o aplicativo Gerenciador de análise e relatório (ARM) da SKF fornece recursos de
análise mais poderosos para analisar os dados de vibração coletados em um
computador host.

1-8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
A tela do Menu principal do Microlog Série GX

A tela do Menu principal do Microlog Série GX


O Microlog série GX em uma tela de cristal líquido (LCD) flexível de alta resolução. Tudo
o que é necessário para identificar e avaliar uma medição aparece na tela LCD gráfica
(identificação, descrição, unidades de engenharia, alarmes de aviso e valor atual).
Ao ligar pela primeira vez o Microlog série GX, a tela de título da SKF é exibida
inicialmente, mostrando os módulos instalados de sua unidade e o número da versão
do firmware. Após alguns segundos, o Microlog série GX exibe automaticamente sua
tela de menu principal, mostrando todos os módulos; os módulos que não foram
comprados ficam inativos (ícones de módulo sombreados) e precisarão de uma entrada
de chave de licença para serem ativados antes do uso.
 Consulte a seção Gerenciamento de módulo para obter mais
detalhes sobre como excluir ícones indesejados ou não utilizados da
tela Principal.

Figura 1 - 3.
A tela do Menu principal do Microlog Série GX.
cartão SD instalado
indicador de nível da bateria mostrando que a alimentação CA está conectada

Os modos operacionais disponíveis (pré-instalados e adquiridos) são identificados por


ícones na área de exibição da tela principal.

Consulte o Apêndice D deste manual para obter informações importantes sobre


restrições relacionadas à utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2 em uma área
restrita da Zona 2.

SKF Microlog - GX Series 1-9


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Gerenciamento de módulo

Gerenciamento de módulo
Como descrito anteriormente, o Microlog é sempre remetido com todos os módulos
disponíveis pré-instalados, sejam adquiridos ou não. Entretanto, os módulos não
adquiridos ficam inativos (ícones de módulo sombreados) e precisam da entrada de
uma chave de licença para ativação antes do uso.
O gerenciamento do módulo permite:
• Usar o Gerenciador de Módulos para ocultar ou exibir ícones de módulos (por
exemplo, ocultar ícones de módulos desativados)
• Desinstalar módulos que você não pretende usar (por exemplo, para liberar espaço
interno de disco, desinstalar módulos desativados)
• Ativar módulos com um código de licença (por exemplo, após a compra, ativar um
módulo pré-instalado)
• Instalar Módulos (por exemplo, reinstalar um módulo previamente desinstalado)
 A instalação de módulos é documentada no documento
Procedimento de Instalação do Gerenciador de Módulos e Firmware
no CD do produto.

Ocultação e exibição de ícones


Os ícones dos módulos não ativados aparecem em cinza.
O Microlog Module Manager permite ocultar ícones de módulos pré-instalados. Por
exemplo, é possível selecionar ícones desativados (em cinza). Ou usar o Gerenciador de
Módulos para exibir ícones previamente ocultos. Por exemplo, se você decidir comprar
e ativar um módulo cujo ícone foi oculto, é preciso primeiro “exibir” o ícone.
 Oculte e exiba ícones tanto para módulos ativados como para
desativados.
 Uma vez oculto um ícone, o seu módulo não é representado no
Menu Principal, na caixa Sobre, ou na tela inicial quando a unidade
for energizada ou quando o aplicativo for reiniciado.
Para ocultar ou exibir ícones de módulos:
• Na tela do menu principal, selecione o ícone Configuração.
• Pressione 0 / seta para cima (Shift) e o botão de função Módulos. O Gerenciador
de Módulos exibe uma lista de módulos instalados. Os módulos com ícones ocultos
são exibidos em [colchetes]. O segundo botão de função exibe Ocultar se o ícone
do módulo realçado não estiver oculto, ou Exibir se o ícone do módulo realçado
estiver oculto.

1 - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Gerenciamento de módulo

Figura 1 - 4.
A tela do Gerenciador de módulos.

• Use as teclas de setas para cima / para baixo para realçar o módulo cujo ícone você
deseja ocultar ou exibir e pressione o botão da segunda função para Ocultar ou
Exibir seu ícone.
 Se quiser exibir ou ocultar vários módulos simultaneamente, realce
cada módulo de cada vez e pressione Selecionar. Uma caixa de
seleção aparece ao lado de cada módulo selecionado. Se você
selecionar vários módulos, com alguns ocultos e outros exibidos, o
botão Exibir / Ocultar reflete o status do módulo realçado. Quando
pressionado o botão, os módulos que já reflitam o estado não serão
afetados.
• Pressione o botão de função Voltar ao terminar a exibição ou ocultação de módulos
para sair do Gerenciador de módulos.

Desinstalação de Módulos
O botão de função Desinstalação na tela Gerenciador de Módulos permite remover
completamente módulos realçados /selecionados na memória interna do Microlog. Isso
pode ser útil se a memória estiver baixa e você não pretender usar o módulo. Consulte
acima as instruções para ocultação de módulos, e selecione o botão de função
Desinstalação e não o botão Ocultar.
 Se você mais tarde decidir adquirir um módulo que já desinstalou,
ele poderá ser reinstalado. A instalação de módulos é
documentada no documento Procedimento de Instalação do
Gerenciador de Módulos e Firmware no CD do produto.

SKF Microlog - GX Series 1 - 11


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Teclado alfanumérico e botões da Série GX

Como adquirir módulos adicionais


Se você adquirir um módulo adicional, receberá um código de licença usado para ativar
o módulo pré-instalado na Microlog.
Para adquirir um código de licença de módulo, contate o seu escritório local SKF e
forneça o seu número de série Microlog e unidade de disco. O número de série está na
etiqueta de bens atrás da unidade. O ID da unidade é exibido na caixa Sobre do menu
Ajuda.
Assim que você receber um código de licença de 7 dígitos, poderá ativar o módulo.
Para ativar um módulo pré-instalado:
• Se necessário, exiba o módulo que adquiriu, seguindo o procedimento descrito
acima, em Ocultação e exibição de ícones. Isso permite colocar o ícone do módulo
no Menu Principal.
• Selecione o ícone do módulo no Menu Principal e pressione o botão Enter. Se o
módulo não estiver licenciado, aparece uma solicitação de código de licença.
• Digite o código de licença de 7 dígitos para este módulo e pressione OK.
Assim que o módulo estiver ativado com sucesso, você poderá executá-lo novamente
sem ter que redigitar o código de licença.

Teclado alfanumérico e botões da Série GX

Botões de Função
A parte inferior do ecrã principal exibe palavras de comandos que descrevem as funções
atuais dos quatro botões brancos de função do Microlog. Cada palavra de comando
descreve o uso atual do botão de função abaixo dela. As funções destes botões
alteram-se à medida que se opera em diversos modos e ecrãs do Microlog. Ao ligar
pela primeira vez o Microlog série GX, três funções ficam disponíveis e, entre elas, as
duas a seguir: Ajuda e Sobre.
A Função Ajuda
• Pressione o botão de função Ajuda para ter acesso à ajuda contextual do Microlog.
O ecrã de ajuda é exibido e o tópico de ajuda associado à atividade atual do
Microlog é posto em destaque.
• Pressione o botão de função Ir Para para aceder o tópico de ajuda realçado ou
utilize as teclas de direção para aceder a ajuda sobre outros tópicos.
A Caixa de Diálogo Sobre
• Pressione o botão de função Sobre para exibir a caixa de diálogo Sobre.
A caixa de diálogo Sobre apresenta uma lista de todos os módulos instalados e
apresenta o número da Versão de Firmware e o número de ID da unidade. Utilize
esses números para identificar-se ao chamar o suporte ao cliente. Os níveis de status
da memória interna e do cartão de memória SD (se aplicável) estão disponíveis,
rolando-se para baixo.

1 - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

 Se solicitar o serviço de apoio a clientes, terá que fornecer também


o número de série do Microlog, localizado na parte posterior do
Microlog.

Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico


O gráfico a seguir localiza e identifica teclas e botões importantes do Microlog.

Figura 1 - 5.
Teclado alfanumérico e botões do Microlog Série GX.
4 botões de função
teclado alfanumérico
botão shift:
2 botões enter/fire
botões de seta
botão liga/desliga

SKF Microlog - GX Series 1 - 13


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

Botão de liga/desliga
O botão vermelho de Ligar/desligar liga e desliga o Microlog. Após a primeira ativação,
raramente o Microlog é “desligado” completamente. Em vez disso, o Microlog desliga-
se e liga-se utilizando um processo “suspender/continuar”. Ao pressionar o botão
vermelho de ligar/desligar do Microlog, parece que você está “desligando” o Microlog.
No entanto, na realidade está colocando o Microlog no modo “suspender”. Esse modo
conserva a energia da bateria ao interromper quase todas as atividades, mas deixa o
Microlog imediatamente pronto para continuar as operações a partir de onde parou.
• Pressione o botão vermelho de ligar/desligar para ligar o Microlog (por exemplo,
primeira ativação), a tela de título do SKF inicialmente aparece, mostrando o
número da a versão de firmware de sua unidade. Após alguns segundos, o
Microlog exibe automaticamente sua tela Principalmostrando os modos de
operação disponíveis.
• Pressione o botão de ligar/desligar durante dois segundos para desligar o Microlog
(modo de suspensão).
 Para liberar memória interna, quando desligado em Rota,
Analisador, Configuração ou a partir da tela Principal, o Microlog
liga e desliga automaticamente o instrumento na primeira ativação
do próximo dia. Este ciclo de ligar e desligar é semelhante a uma
reinicialização suave, quando toda a memória e todos os recursos
são liberados, todas as ROTAs são fechadas, e você é levado de
volta à tela Principal.

Botões Enter/Fire
Os dois botões enter/fire estão localizados em ambos os lados da tela LCD. Em
qualquer tela, pressione um dos botões enter/fire para selecionar a opção realçada ou
para avançar pelas telas de coleta de dados.

Botões de Função
A parte inferior do ecrã principal exibe até quatro palavras de comando que descrevem
as funções atuais dos quatro botões de função do Microlog. Cada palavra de comando
no ecrã representa a função do botão branco abaixo dela. As funções desses botões
mudam à medida que se opera em diversos modos e ecrãs do Microlog, para permitir
acesso rápido aos recursos utilizados com mais frequência.
Em todas as telas não definidas, o botão 0/Shift oferece funções alternadas para os
quatro botões de função.
• Ao acionar o botão 0 / seta de subir, e surgem funções alternativas que estão
disponíveis durante cerca de três segundos, revertendo às funções originais após
este intervalo.

1 - 14 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

Botões de direção
Os quatro botões ao centro do Microlog são identificados como botões de direção para
cima, para baixo, para a esquerda e para a direita. A utilização desses botões depende
da atividade do Microlog:
Ecrã Principal – No ecrã principal, utilize os quatro botões de direção para realçar a
opção do modo operacional Microlog pretendido e, em seguida, acione um botão Enter
para iniciar o modo.

Figura 1 - 6.
A tela do Menu principal.

Tela de Ajuste – Em uma tela de ajuste, utilize os botões de direção para cima/para
baixo para realçar o campo cujo ajuste pretende alterar. Com o campo desejado
realçado, utilize os botões de direção para a direita/esquerda para abrir/fechar o campo,
exibindo os ajustes disponíveis. Em seguida, utilize os botões de direção para cima/para
baixo para realçar o novo ajuste do campo e pressione Enter.
 Nos ecrãs do Setup, quando não estiver num campo de entrada, o
botão 0/Shift faz com que a primeira definição seja realçada.

SKF Microlog - GX Series 1 - 15


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

Figura 1 - 7.
O ecrã Ajuste.

Telas de Lista de Hierarquias – No Microlog, é possível exibir uma hierarquia de ROTA


de cada vez.

Figura 1 - 8.
Uma ecrã da lista de hierarquias.

1 - 16 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

Para selecionar uma ROTA:


• No ecrã principal, realce o ícone ROTA e pressione um botão Enter. O ecrã Grcdr
da rota exibe uma lista de todas as ROTAs armazenadas na memória do Microlog
selecionada.
• Com a lista de ROTAS exibida, utilize as setas para cima/baixo para realçar o nome
da ROTA que deseja coletar,
• Em seguida, utilize o botão Enter ou de direção para a direita para selecionar a
ROTA realçada. Uma caixa de diálogo de evolução é exibida à medida que o
Microlog vai carregando a ROTA na memória.
Os derivados do item de hierarquia de Rota ativo são os itens de hierarquia DEFINIR,
Máquina e PONTO. Utilize os procedimentos de tecla de direção descritos acima para
navegar por esses itens de hierarquia adicionais e seus subitens.
 Os itens de nível de hierarquia Máquina e PONTO são obrigatórios
para todos os bancos de dados do @ptitude Analyst e geralmente
contêm diversos subitens.
Telas de Exibição de Dados – Em telas de exibição espectral, utilize os botões de
direção para a esquerda/direita, para movimentar o cursor do espectro e para controlar
a expansão da exibição. Utilize os botões de direção para cima/baixo para ajustar a
faixa de escala total do espectro.

Figura 1 - 9.
Uma tela de exibição de dados.

SKF Microlog - GX Series 1 - 17


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

O Teclado Alfanumérico
Utilize o teclado alfanumérico para inserir números e letras no Microlog.
• Para inserir números, basta pressionar as teclas de números específicos e/ou as
teclas decimais.
As teclas numéricas de 2 a 9 também representam três ou quatro letras alfabéticas.
• Para inserir letras, pressione repetidamente a tecla de número que representa a
letra específica 2, 3 ou 4 vezes. Por exemplo, para B, pressione a tecla 2 três
vezes. Isso funciona de maneira semelhante a um recurso de entrada de texto de
um telefone celular.

Botão 0 / Shift
No teclado alfanumérico, o botão 0 / seta para cima também funciona com tecla "Shift"
que tem utilizações múltiplas em função do funcionamento atual do Microlog:
• Num campo do setup de entrada numérica, esta tecla atua como a tecla zero (0).
• Nos ecrãs do Setup, quando não estiver num campo de entrada, esta tecla faz com
que a primeira definição seja realçada.
• Em todas as outras funções, quando aplicável, este botão oferece funções
alternativas aos quatro botões de função. Quando aplicável, pressione o botão Shift
para que as funções alternativas sejam exibidas e fiquem disponíveis por cerca de
três segundos, tempo após o qual serão revertidas paras as funções originais. Uma
seta para cima à direita dos botões de função de teclas programáveis indica que as
funções acionadas por shift estão disponíveis.

Salvamento de telas do Microlog recorrendo ao Teclado


O Microlog permite que você salve as telas de exibição como arquivos gráficos em um
cartão SD para imprimir ou utilizar em um computador host.
 Para salvar e imprimir telas de dados dinâmicos, primeiro ajuste o
campo Aquisição do menu Config para Tomada Única. Consulte a
seção Ajustes de Medições Globais do capítulo Como Ajustar o
Microlog Série GX para obter mais informações.
Para guardar ecrãs no cartão SD do Microlog:
• Se não existir ainda um cartão de memória SD no slot de cartão SD do Microlog,
instale um.

Consulte o Apêndice D deste manual para obter informações importantes sobre


restrições relacionadas à utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2 em uma área
restrita da Zona 2.

• Pressione a tecla Shift (zero/seta para cima), seguido da letra P no teclado


alfanumérico. A caixa de diálogo Ajuste de Impressão será exibida.
• Utilize os botões de função para especificar o arquivo que será salvo no Cartão SD.
Um arquivo de bitmap (.bmp) é salvo na placa PC e uma caixa de diálogo de
confirmação é exibida. Anote o nome do arquivo atribuído ao bitmap para uso
posterior.

1 - 18 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Operações de bateria

 Você também pode selecionar para salvar a imagem na memória


interna da Microlog, selecionando Interno. A imagem de bitmap é
salva na pasta \InternalDisk. Em seguida, pode ser copiada para o
PC host usando o ActiveSync.
Para imprimir o bitmap de ecrã Microlog guardado:
• Pressione a parte traseira da placa SD para soltá-la. Remova a placa PC.
• Insira a placa SD num laptop ou computador de mesa com slots para placa SD. O
bitmap da placa SD estará disponível no diretório da unidade externa do
computador.

Controle do Fone de Ouvido Usando o Teclado


O Microlog da série GX oferece suporte a fone de ouvido. A barra de título da tela de
coleta de dados indica o canal monitorado (CH:1 até CH:4) e o volume do fone de
ouvido (0 até +10, ou MUDO).
O volume e o canal são controlados usando o teclado alfanumérico conforme como a
seguir:
• 6 ("M") – alterne o status Sem Som para o canal selecionado
• 0/seta para cima ou 0/seta para baixo – ajusta o volume (de 0 até 10)
• 0/seta para esquerda ou 0/seta para direita – altera o canal que está sendo
monitorado (de Ch:1 até Ch:4)

Operações de bateria

Fonte de alimentação/carregador de bateria


O adaptador de alimentação/Carregador de Bateria do Microlog (CMAC 5076) converte
a alimentação AC para DC exigida pelo Microlog da Série AX. O kit transformador /
carregador de bateria inclui um cabo splitter de alimentação/USB (CMAC 5095) que
disponibiliza ligações entre o Microlog, o adaptador/carregador, e uma porta de
comunicações do dispositivo USB externo
Pode conectar a Fonte de Alimentação /Carregador de Bateria ao MICROLOG ligado ou
desligado. A fonte de alimentação e o carregador de bateria funcionam com fontes de
energia AC internacionais. No entanto, verifique se num cabo de força designado para
utilização no seu país.
 Se estiver a executar o Microlog com corrente de CA com uma
bateria instalada, a fonte de alimentação e o carregador de bateria
CA carregam a bateria (se necessário), mantendo a carga da
bateria.

AVISO! O transformador/ carregador da bateria devem ser colocados numa


área ventilada (ou seja, sobre uma mesa) quando usados para alimentar o Microlog
ou carregar a bateria. Não use a fonte de alimentação e o carregador da bateria
em área pouco ventilada, pois poderá ocorrer aquecimento excessivo, o que pode
resultar em incêndio.

SKF Microlog - GX Series 1 - 19


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Operações de bateria

Instalar e Carregar a Bateria do Microlog


Antes de usar o Microlog pela primeira vez, ponha o pacote de bateria de iões de lítio
(CMAC 5031) no Microlog e carregue-o por pelo menos durante 24 horas, para
assegurar um carregamento integral. A bateria do Microlog carregada quando o
Microlog é ligado à fonte de alimentação CA/carregador de bateria.
 Pode operar o Microlog a partir da fonte de alimentação
externa/carregador de bateria enquanto aguarda que a bateria seja
carregada.
Assim que a bateria do MICROLOG estiver completamente carregada (ou que o Microlog
estiver ligado à Fonte de Alimentação/Carregador de Bateria), estará pronto para
operação.

Vida útil da bateria


A alimentação primária do Microlog é disponibilizada por packs de bateria Os pacotes
de baterias operam por até 8 horas em condições operacionais comuns, embora a
duração real por carga possa variar muito dependendo das condições, opções de
equipamentos e padrões de uso.
 O estado da bateria é exibido na parte superior direita da barra de
títulos.
• Prima a tecla (.) para exibir a quantidade de bateria restante. Uma caixa de diálogo
indica a condição da bateria.
Boa – resta cerca de 25% ou mais de carga útil da bateria (cerca de 4 horas de
utilização normal).
Baixa – resta menos de 25% de carga da bateria (aproximadamente 2 horas),
carregue a bateria logo que possível.
Crítica – Carga restante muito limitada (menos de 45-60 minutos). Carregue
de imediato a bateria, não é recomendável continuar a trabalhar quando a
bateria se encontra na condição Crítica.
Carregando - Indica que a bateria está carregando.

IMPORTANTE: Ligue o Microlog à fonte de alimentação/Carregador de Bateria


sempre que não pretender continuar as operações no futuro imediato. Poderão
ocorrer danos no banco de dados se a energia da bateria for totalmente
descarregada enquanto a unidade estiver em operação ou no modo de suspensão.

1 - 20 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Operações de bateria

Como Instalar o Pacote de Bateria

IMPORTANTE: Para garantir a operação adequada e segura do Microlog,


utilize APENAS o conjunto de baterias fornecido.

Para instalar o pacote de bateria de íon de lítio no Microlog:


• Remova os dois parafusos na tampa da bateria localizada na parte inferior do
dispositivo e tire a tampa do compartimento.
• A bateria principal é removida ao deslizar a célula para a esquerda e erguê-la.
• Introduza a bateria de ião de lítio de substituição no compartimento da bateria e
deslize-a para a direita para encaixá-la.
• Recoloque a tampa e pressione-a para baixo com firmeza enquanto prende os
fechos.

AVISO! Para minimizar o risco de ferimentos graves ou de danos:


Não exponha o pacote da bateria a temperaturas superiores a 140 °F (60 °C ).

Não desmonte, incinere ou cause curto-circuito no pacote da bateria.


Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente.
Substitua a bateria somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo
fabricante. Siga as instruções do fabricante ao se desfazer de baterias usadas.
Não abra o compartimento da bateria em uma área de perigo e/ou que possa
causar explosões.

Substituição da Bateria num Microlog Ativo


Se o Microlog estiver a ser executado apenas a partir da alimentação da bateria, retirar
a bateria faz com que o Microlog desligue o visor de LCD e a placa SD. O MICROLOG
pode perder dados armazenados na RAM. Isso poderia resultar em erros no banco de
dados!
Para evitar esses problemas, utilize o seguinte procedimento para substituir o pack de
bateria num Microlog ativo a operar com alimentação de bateria:
• Pressione o botão de Ligar/desligar durante dois segundos para desligar o
Microlog.
• Abra o compartimento da bateria e remova o pacote.
• Substitua por pack de bateria totalmente carregado e volte a ligar.
• Pressione o botão de Ligar/desligar.
O Microlog CMXA 75-SL-Z2 exige que você reinsira a data e a hora do Microlog quando
a bateria principal for desconectada.

SKF Microlog - GX Series 1 - 21


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Operações de bateria

Como carregar o pacote da bateria


Os pacotes de baterias de Ião de Lítio do Microlog (CMAC 5031) carregam totalmente
em 3-5 horas no Microlog. Para evitar um carregamento excessivo, um circuito de
monitoramento interno desliga a energia da bateria assim que ela chegar à capacidade
total.
 IMPORTANTE - Carregue totalmente a bateria antes de utilizar o
Microlog.
A bateria é carregada no Microlog utilizando a fonte de alimentação. O Microlog pode
ser utilizado enquanto a bateria está a carregar.
Para carregar um pack de bateria no Microlog:
• Assegure que a fonte de energia esteja ligada a uma tomada de parede.
• Ligue a fonte de alimentação à ficha de ALIMENTAÇÃO na parte superior do
Microlog.

Manutenção da bateria
Descarte a bateria do SKF Microlog Analyzer de acordo com os requisitos regionais
locais. Se não for possível descartar a bateria localmente, contate um depósito de
Reparo Certificado SKF para solicitar um número de Autorização de Devolução (RA)
de forma a retornar a bateria à SKF para reciclagem. Você pode obter um número
de RA no site da SKF em www.skf.com/cm.

Use as seguintes recomendações para prolongar a vida da sua bateria:


• Se uma unidade GX fica temporariamente fora de uso (e portanto não é carregada
regularmente), é importante que seja carregada no mínimo a cada 25 ou 30 dias
para impedir o dano às células.
• Se a bateria GX ficar fora da unidade, é importante que seja recarregada a cada 12
meses para impedir o dano às células.
• É recomendável recalibrar o "medidor de combustível" eletrônico (isto é, o medidor
Estado da carga) depois de aproximadamente cada trinta recargas. Isso impede
que o medidor de combustível mostre uma porcentagem incorreta de carga da
bateria. Para fazer isso, descarregue a bateria do GX e depois recarregue
completamente sem interrupção - é ideal que a unidade esteja no modo suspenso
(desligada).
• A bateria demora mais para carregar se a unidade GX estiver ligada durante a
carga. Recarregue o instrumento com a unidade em modo suspenso (desligada),
para acelerar o tempo de recarga.
• A capacidade da bateria (duração do tempo operacional/de execução da unidade)
será reduzida nos extremos da temperatura, isto é, as temperaturas operacionais
altas e baixas reduzem o tempo que a unidade funciona a partir da bateria.

1 - 22 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Conexões do Sistema Microlog

Conexões do Sistema Microlog


AVISO! Consulte o Apêndice D deste manual para obter informações
importantes sobre restrições relacionadas à utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2
em uma área restrita da Zona 2.

Ajuste de Comunicação

Figura 1 - 10.
Conectores na parte superior do Microlog GX.

 As operações de upload / download da ROTA do @ptitude Analyst


para o Microlog da Série GX utilizam as comunicações USB.
Para ligar o Microlog ao computador host usando um conector USB:
• Ligue o cabo de divisão de potência/USB fornecido entre o conector do dispositivo
USB Microlog e o conector da porta USB do computador anfitrião).
• No computador anfitrião, ative o ActiveSync para ligação USB. Não defina uma
parceria. Quando a ligação entre o Microlog e o ActiveSync for estabelecida, o
ActiveSync mostra “Ligado.”
 A comunicação do ActiveSync com o GX exige que controladores
específicos sejam instalados no computador anfitrião. Consulte a
seção Comunicações do Microsoft ActiveSync, posteriormente
neste capítulo.
No Microlog, o ecrã atual exibe automaticamente uma caixa de diálogo de comunicação
quando o link de comunicação é estabelecido.
• Continue com as operações de transferência de dados utilizando as opções do
menu Transferir do software SKF @ptitude Analyst.
 A caixa de diálogo comunicação permanece aberta até que o link do
computador anfitrião termine.

SKF Microlog - GX Series 1 - 23


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Conexões do Sistema Microlog

Conectores CH1, CH2, Ficha de Alimentação/Disparo/USB e host


USB
Os sinais de entrada do sensor estão ligados pelos conectores Fischer Canal 1 e Canal 2
e o conector Host USB/CH 4 na parte superior do Microlog.
Com CH1 e CH2, não tem lugar qualquer identificação de cabo para se atingir a
flexibilidade na aceitação de sinais de sensores diferentes; incluindo acelerômetros,
sensores de deslocamento e velocidade, entradas de processo, etc. No entanto, o
Microlog continua a recolher dados quando a medição é iniciada, mesmo que não exista
um sensor ou cabo ligado.
CH1 – Fornece capacidades de entrada para os canais de entrada de sinal CH1,
CH2, CH3 e CH4.
CH2 – Fornece capacidades de entrada para os canais de entrada de sinal CH2
e CH3.

Importante: os conectores Microlog usam um mecanismo de bloqueio para


conexões seguras. Para desconectar os cabos dos conectores Microlog, puxe
devagar a porção inferior do conector conforme é ilustrado abaixo.

Figura 1 - 11.
Maneira errada e maneira correta de desconectar os cabos do Microlog.

USB Host/CH 4/fone de ouvido - Fornece suporte ao teclado USB, recursos


de entrada para um canal de entrada de sinal CH4 e suporte ao fone de
ouvido. O uso do fone de ouvido requer o cabo acessório CMAC 5078.
 Em versões futuras do firmware, o conector Host USB/Canal 4
conectará outros periféricos USB (por exemplo, impressora e
mouse).
Alimentação/disparo/dispositivo USB – Para carregar as baterias do
Microlog, ligue a fonte de alimentação fornecida à ficha Power (Alimentação)
da unidade. Quando a alimentação não estiver sendo fornecida para a
unidade, esse conector estará disponível para a entrada do Disparo.
Opcionalmente, utilizando o cabo de divisão USB / potência fornecido, pode
fornecer energia à unidade ao mesmo tempo que efetua as comunicações
USB.
O intervalo máximo de medição é de ± 24 V enquanto a tensão do intervalo mínimo de
escala total disponível é de ± 10 mV (pico). As entradas são protegidas contra
oscilações de tensões mais altas, no entanto, os níveis de entrada de sobre tensão
contínua devem ser evitados.

1 - 24 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Conexões do Sistema Microlog

A tensão pode ser DC ou AC acoplada, com um ajuste Rota ICP – Como banco de
dados está disponível para a ligação direta de transdutores piezoelétricos de circuitos
integrados exigindo 24 V dc/2,4 mA (ajustado no ecrã de Configuração), com base no
ajuste Ativar ICP de cada PONTO nas Propriedades do PONTO do @ptitude Analyst.
 Se o instrumento estiver configurado para tirar medições ICP e
nenhum sensor ICP estiver conectado, aparecerá uma mensagem
de erro no ecrã.
Na eventualidade de que o ajuste Ativar ICP não tenha sido configurado no @ptitude
Analyst (por exemplo, se tiver sido efetuado o download de uma ROTA de uma versão
antiga do Machine Analyst que não suporte este ajuste), pode configurar o ajuste Rota
ICP para Nunca.
Quando a Rota ICP estiver definida como Nunca, um aviso de lembrete será exibido ao
tentar a coleta de dados para o primeiro PONTO numa ROTA. Se pressionar OK,
aparecerá o aviso no início de cada PONTO. Se selecionar OK para Todos, não
aparecerá o aviso novamente até outra ROTA ser selecionada no Gerenciador da rota.
 Os sinais de entrada externos podem ser medidos nas saídas no
“buffer”, como aquelas em sistemas permanentemente montados
em gabinetes, sinais de processos ou num gerador de sinais.

Detalhes do Conector

Figura 1 - 12.
Detalhe da ficha de ligação Microlog.

Associando Detalhes do Conector


• CH 1/CH2: Fischer: No. da peça DPBE103A056-130
• Alimentação/Disparo/dispositivo USB Fischer: No. da peça DPBE103A057-130
• USB HOST/CH 4: Fischer: No. da peça DPBE102A056-230

SKF Microlog - GX Series 1 - 25


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Conexões do Sistema Microlog

Saída CH1 Saída CH2 USB H/CH R USB DEV/TRIG/PWR


1 CANAL 1 1 CANAL 2 1 CANAL 4 1 EXT-DC-IN
2 CANAL 2 2 NC 2 USB VBUS 2 dispositivos USB D +
3 saída strobe 3 Digital Gnd 3 host USB D + 3 dispositivos USB D -
4 CANAL 4 4 CANAL 3 4 host USB D- 4 Digital Gnd
5 Analog Gnd 5 Analog Gnd 5 Gnd 5 EXT-TRIG-AUX
6 CANAL 3 6 +5V-Tacho Out 6 Saída de áudio 6 USBV
7 Analog Gnd 7 +5V-Tacho Out

Comunicações ActiveSync da Microsoft


Os procedimentos neste documento requerem uma conexão USB entre o seu Microlog
e o PC host. Caso você ainda não tenha conectado a seu Microlog, primeiro é
necessário verificar se o ActiveSync (Win XP) ou o Mobile Device Centre (Win 7) está
instalado em seu PC. Caso não esteja, baixe-o e instale-o. Há também alguns drivers
específicos que precisam ser instalados para a comunicação com o Microlog. (Ver
detalhes, mais abaixo.)
Instalação do ActiveSync, ou Mobile Device Centre
Para descarregar uma versão gratuita do Microsoft ActiveSync (XP) ou Mobile Device
Centre (Win 7), e para obter mais informações sobre sua utilização, entre em contato
com a Microsoft Corporation através do seu site www.microsoft.com. Execute o
programa de instalação e siga as instruções que aparecem na tela.
Quando estiver instalado, será necessário configurar o ActiveSync, ou Mobile Device
Centre, para se comunicar por meio da porta USB. Para isso, selecione a opção
Configurações de conexão do menu Arquivo e ative a opção Permitir a conexão
USB….
Drivers USB para Microlog
Para facilitar a comunicação entre o Microlog e um computador anfitrião, instale
primeiramente os arquivos de driver específicos do Windows no computador anfitrião.
Para instalar os arquivos de driver:
• Execute o instalador do SKF USB Driver v#.##.###.msi a partir da pasta USB
Driver do CD do produto para copiar os arquivos de driver para o PC em um local
conhecido.
• Depois de instalado, conecte o Microlog ao PC usando o cabo de divisão de
alimentação CMAC 5095/USB CA-38 ou posicionando a unidade na estação de
ligação.
• O Windows completará a instalação do dispositivo.
• No Win 7, você será notificado da conclusão da instalação do driver na área de
status.

1 - 26 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Conexões do Sistema Microlog

Figura 1 - 13.
Área de Status.

• No Win XP, você será avisado por uma pop-up. Basta selecionar ‘Avançar’ para
concluir a instalação do driver .

Figura 1 - 14.
Found New Hardware Wizard.

Quando aparecer a mensagem a seguir, selecione Continuar assim mesmo.

SKF Microlog - GX Series 1 - 27


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Operação da Placa de Memória PC

Figura 1 - 15.
.

• O Microsoft ActiveSync ou Mobile Device Centre inicia e solicita para Configurar


parceria. Selecione Não e clique em Avançar. O ActiveSync exibe sua caixa de
diálogo Conectado. Os drivers necessários estão agora instalados e o Microlog pode
se comunicar com o PC host.

Operação da Placa de Memória PC


Os cartões SD e SDHC (até 16 GB) podem ser inseridos quando o instrumento está
ligado ou desligado. Os cartões de memória devem ser devidamente formatados antes
de serem utilizados.

IMPORTANTE – O cartão SD não deve ser desligado em áreas perigosas, devendo


ser ligado/desligado apenas em áreas seguras.

O Microlog GX é certificado para uso exclusivo com o seguinte cartão SD:


• Sandisk: Cartão Secure Digital SDSDx-yyy

Vantagens da Memória da Placa SD


As placas SD fornecem maior flexibilidade de memória para o armazenamento de ROTA
do que a memória interna. As placas SD são flexíveis e móveis, o que é eficiente em
fábricas com mais de um Microlog. As ROTAs independentes também podem ser
armazenadas em placas SD diferentes.
 Para obter mais informações quanto à configuração da Memória
ROTA, consulte a seção Configurações do Sistema do Capítulo 2,
Como configurar o Microlog Série GX.

1 - 28 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Como executar uma reinicialização no seu Microlog

Como executar uma reinicialização no seu Microlog


Se tiver de reincializar o Microlog, tem a opção de efetuar uma reinicialização forçada
ou um arranque suave. Uma reinicialização forçada reinicializa a data, hora e fuso
horário de acordo com os valores predefinidos. Um arranque suave preserva os valores
no dispositivo.
 Uma reinicialização não excluirá dados e nem ROTAs. O campo
Memória do modo Configuração fornece diversas operações de
memória que podem excluir dados ou a memória ROTA. Consulte o
capítulo Como Ajustar o Microlog da Série GX para obter mais
informações sobre as operações de memória.
Para executar um arranque suave:
• Tendo o Microlog ligado (ON), pressione simultaneamente as teclas 2, 7, 8 e 9 no
teclado do Microlog durante cerca de 1 segundo.
• A aplicação do Microlog é reinicializada, e o ecrã LCD exibirá o ecrã do título da SKF
e, em seguida, o ecrã principal.
Para fazer uma reinicialização forçada do Microlog:
• Com o Microlog DESLIGADO, desperte a tampa da bateria na parte traseira da
unidade.
• Utilizando um pino de 1/16 polegadas ou um clipe de papel, pressione o botão de
reinicialização localizado no canto inferior esquerdo do compartimento da bateria,
abaixo da bateria.
• O LCD exibirá o título da SKF e, em seguida, o ecrã principal.
 A memória do Microlog também pode ser inicializada utilizando a
opção Memória/Inicializar do modo Configuração. Consulte o
capítulo Como configurar o Microlog para obter mais informações.

SKF Microlog - GX Series 1 - 29


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Encaixe de correia

Encaixe de correia

Figura 1 - 16.
Exemplo de encaixe de correia.

1 - 30 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Especificações do Sistema Microlog série GX

Especificações do Sistema Microlog série GX


AVISO! Consulte o Apêndice D deste manual para obter informações
importantes sobre restrições relacionadas à utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2
em uma área restrita da Zona 2.

Fontes de entrada
• Aceleração, velocidade e deslocamento a partir de sensores de vibração manuais ou
instalados, ou sistema de monitorização
• Sensores de AC/DC
• Sensores de pressão
• Sensores de temperatura
• Entrada do teclado: Medições a partir dos indicadores ou equipamentos instalados
introduzidos nas unidades de engenharia
• Tacômetro universal
• Inspeções visuais: Adicionadas à medição como notas codificadas

Processamento prévio
• Enveloper (desmodulador): Com quatro filtros de entrada selecionáveis para
detecção avançada de falha de engrenagem e rolamento
• Seleção do filtro:
– 5 Hz a 100 Hz
– 50 Hz a 1 kHz
– 500 Hz a 10 kHz
– 5 kHz a 40 kHz
• Parâmetros de sinais de entrada:
– Tacômetro: TTL / analógico programável para ±25 V
– Intervalo de RPM de 1 a 99 999
– Saída de fonte de alimentação de tacômetro de +5 V a 100 mA
• Proteção de sobrevoltagem da entrada:
– Pico de CA ± 50 V
– CC ± 50 V contínua
• Amplitude dinâmica: >90 dB (24 bit ADC sigma-delta)
• Conectores de entrada:
– CH1: Fischer de seis pinos, CH1, CH2, CH3
– CH2: Fischer de seis pinos, CH2, CH3
– Host USB/CHR/fone de ouvido: Teclado USB, CHR, fones de ouvido
– Dispositivo USB/alimentação/disparo: Entrada do acionador de sete pinos
Fischer, fonte de alimentação do tacômetro do acionamento, USB COMMS,
carregador
• Faixa de sinal de entrada: ±25 V no máximo

SKF Microlog - GX Series 1 - 31


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Especificações do Sistema Microlog série GX

Processamento e armazenamento de dados


• Microprocessador: Marvell 806 MHz PXA320
• Armazenamento interno: 128 MB (capaz de armazenar cerca de 4 000 espectros)
• Cartão SD: Cartão de memória SD com até 16 GB

Medição
• Intervalo:
– Medidas de rota: CC para 80 kHz
– Medições do Analisador: DC a 80 kHz
• Cálculo de média: Médias de tempo de 1 a 255, médias espectrais de 1 a 4 096
• Tipo de média: RMS, Exponencial, Manter pico e Tempo de sincronização
• Cursor: Fixo e cursor lock. Único, harmônico e de pico.
• Modos do acionador: Livre ou acionador externo (rampa do acionador e amplitude).
• Resolução: Programável para 100, 200, 400, 800, 1.600, 3.200, 6.400, 12.800 e
25.600 linhas
• Janelas de medição: Hanning, flat top e retangular
• Automatização de vários pontos Podem ser listadas até 12 medições para a recolha
de dados automatizada através de um botão para cada localização da medição

Displays de dados
• Espectro único e de dois canais, tempo único e de dois canais, tabela de fases,
processo, órbita, fase de canais cruzados
• Espectro simultâneo, formato de onda de tempo, proporcionalidade de sustentação
de pico
• Até 12 bandas (fixa ou base) transferíveis a partir do software anfitrião.

Energia
• Bateria: Bateria inteligente de íon de lítio
• Mínimo de operação contínua de oito horas

Dados físicos
• Teclas dedicadas: Para cima, baixo, direita e esquerda, duas teclas de Enter para
utilização com a mão esquerda e direita, quatro botões de função.
• Teclas de atalho: Encontrar pico, harmônica, expandir
• Tela LCD: A cores de 1/4 VGA 320 pixels x 240 pixels (54 mm x 72 mm) visível.
• Caixa: ABS de alto impacto com classificação IP 65 de salpicos e pó
• Peso: 715 g (1.6 lb.)

1 - 32 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Introdução ao SKF Microlog Série GX
Especificações do Sistema Microlog série GX

• Tamanho (altura x largura):


– Ponto mais estreito: 186 x 93 mm (7.4 x 3.7 pol.)
– Ponto mais largo: 186 x 134 mm (7.4 x 5.4 pol.)
• Teste de queda: 2 m (6.6 pés), segundo especificações MIL STD 810

Ambientais
• Localizações perigosas:
– CSA, Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D (condições especiais por desenho de
instalação 090-22600, consulte o Apêndice D, Instruções de segurança)
– ATEX: II 3 G Ex ic IIC T4 Gc (Ta = -10 °C a +50 °C) (condições especiais
desenho de instalação 090-22861-1, consulte o Apêndice D, Instruções de
segurança)
– IECEx: Ex ic IIC T4 Gc (Ta = -10 °C a +50 °C)
• Classificação CE
– Condições especiais por certificação
• Classificação de IP: IP 65
• Índices de temperatura:
– Temperatura operacional: –10 a +50 ºC (14 a +122 ºF)
– Temperatura de armazenamento: –20 a +60 °C (–4 a +140 °F)
• Umidade: 95% sem condensação

Comunicações
• Comunicações USB

Software anfitrião
O Microlog série GX da SKF estabelece comunicação com o software SKF @ptitude
Analyst para coleta e análise de dados de medição de ROTA e também com o software
Gerenciador de análise e relatório da SKF para análise dados Não ROTA.

SKF Microlog - GX Series 1 - 33


Manual do Usuário
2
Como Ajustar o Microlog da Série GX

Definições do Sistema

Visão geral
Esta seção descreve as opções de Definição, Configuração e Configuração do sensor
que determinam diversas preferências do sistema Microlog.
Para aceder o ecrã Ajuste:
• Na tela principal, utilize as setas para a esquerda, para a direita, para cima e/ou
para baixo para selecionar a opção Configuração ou selecione o botão de função
de Configuração da tela principal.
• Pressione o botão Enter. O ecrã de Configuração é exibido.

Figura 2 - 1.
Tela de Configuração.
indicador de “tecla shift ativa”. Indica que a tecla shift (zero/seta para
cima) deve ser usada para exibir botões de função adicionais.

SKF Microlog - GX Series 2-1


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições do Sistema

O ecrã Ajuste
Botões de Função
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line
para a coleta de dados do Microlog.
[Cont. -] – pressione o botão de função Cont.- para diminuir o contraste da exibição
gráfica.
[Cont. +] – pressione o botão de função Cont. + para aumentar o contraste da exibição
gráfica.
Aplicar – pressione o botão de função Aplicar para salvar todas as alterações nos
campos da tela Ajuste e voltar para a tela principal.
Módulos – Pressione o botão Shift (0 / seta para cima) e o botão Módulos para abrir o
Gerenciador de Módulos.
As preferências de sistema a seguir são configuradas na tela Ajuste:
 Pressione o botão Enter para aceitar a seleção realçada em todas as
listas suspensas.
 Uma barra de rolagem numa lista suspensa indica que existem mais
opções além daquelas visíveis. Utilize os botões de seta para cima e
para baixo para rolar por todas as opções.
Memória ROTA – Interna ou Cartão. Determine se os dados de medição devem ser
armazenados na memória flash interna do Microlog, na placa de memória do PC ou em
um cartão SD.
 A memória da Placa é maior que a Interna. O Microlog tem uma
memória interna de 128 MB. Os cartões SD disponibilizam até 16
GB de memória (O armazenamento nos cartões SD encontra-se
sujeito à RAM do Microlog disponível. Pode conseguir utilizar toda a
memória do cartão ou não.)
Tempo limite – 5 min., 10 min., 15 min., 20 min. ou Desligado. Selecione o tempo
de inatividade após o qual o Microlog é desligado para economizar bateria ou desative
esse recurso.
Unidades Padrão – Inglês ou Métrico. Determina as unidades de medida do sistema.
Por exemplo, selecione Inglês para fazer as medições de velocidade em pol/s ou
selecione Métrico para fazer as medições de velocidade em mm/s.
Configuração de canal – Individual ou Copiar para todos. (Aplicável a módulos com
suporte a medições multicanal.) Para medições multicanal, determine se todos os
canais compartilham as mesmas configurações de sensor ou se cada canal individual
pode ser configurado com configurações de sensor específicas.
Individual – ao selecionar Individual, cada canal pode ser configurado com
configurações de sensor específicas na configuração de medição multicanal de
um módulo.
Copiar para todos – ao selecionar Copiar para todos, todos os canais usam a
configuração de sensor do canal 1 na configuração de medição multicanal de
um módulo.

2-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições do Sistema

Intervalo de entrada – Intervalo automático, Máximo ou Unidades de sensor.


Especifique se intervalo automático, intervalo fixo definido pelo Microlog ou intervalo
fixo definido pela configuração do sensor deve ser usado.
Intervalo automático – o intervalo de entrada é determinado usando o
intervalo automático com coleta rápida de dados. Essa configuração limita o
ganho de entrada para 0 dB e tenta alcançar o pico entre 1% e 70% do
intervalo de entrada do hardware. Observe que há um potencial maior de
erros no ajuste do sensor. O intervalo de entrada é aumentado
automaticamente e a medição dos dados é refeita caso ocorram cortes. Isto
garante que o intervalo de entrada final nunca seja muito fraco para que o
sinal possa ser medido.
Máximo – não é realizado o cálculo do limite automático. O limite de entrada é
fixado no limite de entrada máximo do hardware. Essa configuração fornece
atualizações de exibição mais rápidas.
Unidades de sensor – (não aplicável ao módulo de ROTA.) Não é realizado
nenhum cálculo de limite automático. Nos outros módulos, com exceção do
módulo ROTA, o limite de entrada é definido com base no tipo de sensor do
módulo e em sua sensibilidade. A configuração do intervalo de entrada do
módulo usa como padrão a opção intermediária do intervalo de entrada no
menu de Configuração do módulo. Você pode alterar a configuração usando o
menu de Configuração do módulo. O intervalo de entrada é aumentado
automaticamente e a medição dos dados é refeita caso ocorram cortes. Isto
garante que o intervalo de entrada final nunca seja muito fraco para que o
sinal possa ser medido.
Medição de rotação – Inativa, RPM ou Hz. (Não aplicável ao módulo de ROTA.)
Determina se a medição obtém e exibe a velocidade rotacional do eixo como a medida
por um tacômetro conectado, e também as unidades de velocidade da medição.
Inativo – O dispositivo não obterá uma medição de velocidade de eixo para a
maioria dos tipos de medição. Para medidas de fase, órbita, ordem,
balanceamento e RUCD, o dispositivo ainda pode fazer uma medição de
velocidade de eixo se houver uma entrada de disparador. A medição é exibida
em RPM.
RPM – O dispositivo obtém a velocidade do eixo e a exibe em RPM.
Hz – O dispositivo obtém a velocidade do eixo e a exibe em Hz.
 Ambos os RPM e Hz configurações adicionais display Numerador
/ Demominator campos que permitem multiplicar a velocidade
do tacho, o numerador e denominador ratio - útil para as caixas
de engrenagens.

SKF Microlog - GX Series 2-3


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições do Sistema

Configurações das definições do Pontos não disparados (p. ex., Pontos disparados (p. ex., RPM,
sistema Aceleração, Velocidade, gE) Fase, Ordens, Média de
sincronização de tempo)
Medições de velocidade = Inativo As medidas podem ser feitas sem O sinal do disparador é necessário
Disparador = Automático nenhum sinal do disparador. para que os dados sejam obtidos.
Não há opções para medir a O nível de disparo é calculado
velocidade. automaticamente por dispositivo.
O valor de velocidade será exibido
em RPM
Medições de velocidade = Inativo As medidas podem ser feitas sem O sinal do disparador é necessário
Disparador = Usuário nenhum sinal do disparador. para que os dados sejam obtidos.
Não há opções para medir a O nível de disparo precisa ser
velocidade. ajustado manualmente pelo
usuário.
O valor de velocidade será exibido
em RPM
Medição de velocidade = RPM/Hz As medidas podem ser feitas sem O sinal do disparador é necessário
Disparador = Automático nenhum sinal do disparador. para que os dados sejam obtidos.
Não há opções para medir a O nível de disparo é calculado
velocidade. automaticamente por dispositivo.
O valor da velocidade será exibido
na preferência selecionada
(Hz/RPM)
Medição de velocidade = RPM/Hz As medidas podem ser feitas sem O sinal do disparador é necessário
Disparador = Usuário nenhum sinal do disparador. para que os dados sejam obtidos.
O usuário tem a opção de ativar o O nível de disparo precisa ser
disparador durante as definições ajustado manualmente pelo
de configuração das medições. usuário.
Se o disparador estiver ajustado O valor de velocidade será exibido
para Manual, a velocidade será na preferência selecionada
exibida na preferência selecionada (Hz/RPM)
(Hz/RPM).
Se o disparador for ajustado para
Desligado, a velocidade não é
medida e é exibida como sendo 0.

Entrada do filtro – Gradualmente ou Entrada livre. (Não aplicável ao módulo de


ROTA.) Quando filtros de passagem alta/baixa são exigidos para a configuração de
medição de um módulo, ela determina se o parâmetro de frequência do filtro será
inserido a partir de opções predefinidas (isto é, a partir de uma lista suspensa) ou como
uma entrada numérica (isto é, digitado em um campo de entrada numérico).
Gradualmente – o parâmetro de frequência do filtro é selecionado a partir de
opções predefinidas.
Entrada livre - o parâmetro de frequência do filtro é digitado em um campo
de entrada numérico. Possibilita definir um parâmetro de filtro mais preciso.

2-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições do Sistema

Disparo – Usuário ou Automático. Especifica se o nível do disparo é definido


automaticamente pelo Microlog ou pelo usuário (durante a configuração das medições
do módulo que requerem um disparo ou para a coleta de dados de ROTA com as
configurações de Disparo da tela de Configuração de instrumentos.
Automático – o Microlog examina o sinal de disparo e ajusta automaticamente
o nível de disparo para o ponto médio do sinal. Este procedimento atrasa
ligeiramente a aquisição mas permite que a unidade dispare a partir de várias
fontes.
 Quando definido para Automático, a configuração de Usuário/Nível
de disparo do modo Analisador lê "Automático" e não pode ser
definida.
Usuário – o nível do disparo é definido por configurações especificadas pelo
usuário (seja por meio dos menus de configuração de módulo apropriados ou,
para a coleta de dados de ROTA, na tela de Configuração de instrumentos.
Consulte a seção Ajustes de medições globais a seguir para obter detalhes.
Disparo rampa ext. - + ou -. Define a borda do disparo como +ve para uma borda
ascendente ou –ve para uma borda descendente.
ICP do modulo – Configuração do sensor, Desligado ou Sempre ligado. (Não
aplicável ao módulo de ROTA.) Para medições, sempre definida como Configuração do
sensor, que usa a configuração de ICP pré-selecionada do sensor de cada módulo
(como definida no módulo de Configurações do sensor). As configurações Desligado e
Sempre ligado são usadas para solucionar problemas do sensor. Desligado desliga o
ICP do sensor para todos os módulos e Sempre ligado liga o ICP do sensor para todos
os módulos, independentemente da configuração de ICP do sensor predefinida de cada
módulo.
Formata da Data – estão disponíveis as convenções de data europeia (dia/mês/ano) e
americana (mês/dia/ano). Selecione o formato adequado:
DD/MM/AAAA; MM/DD/AAAA; AAAA/MM/DD
Fuso Horário – - Para utilizar com as operações do Microsoft ActiveSync. Selecione
uma região na lista suspensa. Quando o ActiveSync sincroniza os dados entre o
Microlog e o PC, ele sincroniza a data/hora do Microlog com a data/hora do PC. Para
evitar a definição incorreta da data/hora, a definição do Fuso Horário do Microlog deve
coincidir com a do PC.
Data/Hora – definição a data e hora actuais nas áreas adequadas.
• Utilize os botões de seta para a esquerda e direita para rolar entre os campos.
• Utilize os botões de direção para cima e para baixo ou o teclado numérico para
ajustar a configuração em cada campo.
• Pressione o botão Enter para aceitar as alterações de Data/Hora.
Memória – Executa uma operação na memória ativa selecionada na opção Memória
Rota. As opções são:
-selecionar cmd- – um marcador: deixe esta opção marcada para não
executar nenhum comando de Memória no momento.

SKF Microlog - GX Series 2-5


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições do Sistema

Excluir Todas as ROTAs – Exclui todas as ROTAs da lista de hierarquias de


ROTA do Microlog. A opção preserva suas preferências de sistema, mas exclui
medições e dados de ROTA (e medições e dados de fora Rota se você estiver
em modo Fora Rota Legado).
Inicializar – Formata a memória ativa e exclui todas as ROTAs, PONTOs DE
ROTA e PONTOs de Análise (e medições e dados de Fora Rota se você estiver
em modo Fora Rota Legado) armazenados no Microlog da Série AX. Este
processo apaga todos os dados armazenados, mas preserva as configurações e
os parâmetros do sistema e atualiza também a memória ativa, se o Microlog
estiver tendo problemas relacionados à memória.
Fonte da Rota – Grande ou Pequena.
Pequena – a hierarquia da ROTA é exibida em fonte menor.
Grande - a hierarquia da ROTA é exibida em uma fonte maior.
Audio Output Status – Normal, Auto Hide Display ou Control Off.
Normal – O volume da saída de áudio sempre aparece na barra de título das
telas de coleta de dados aplicáveis
Auto Hide Display – O volume da saída de áudio aparece na barra de título
das telas de coleta de dados aplicáveis apenas durante o ajuste de volume
Control Off – O volume não é ajustável
Alteração do transdutor – Não avisar ou Avisar. Determina se uma mensagem de
aviso é exibida na tela do Microlog quando a medição seguinte usa uma configuração de
ICP diferente da configuração da medição anterior. Esse aviso informa à pessoa
responsável pela coleta dos dados que a medição futura requer uma alteração do
sensor (p. ex., sensor de temperatura para sensor de vibração ou vice-versa).
Bias Check – Manual ou Automatic
Manual – Dentro da hierarquia da ROTA, pressione Shift+B para verificar a
voltagem de polarização para medições ICP. Isto ativa a alimentação ICP (se
não tiver ainda) e mede a voltagem de polarização DC para cada canal utilizado
por esta medição (CH1 para PONTOs de canal único, normalmente CH1 e CH2
para PONTOs de dois canais e CH1, CH2 e CH3 para PONTOs Triax). Surge
uma tela dos Resultados da inspeção da polarização.
Esta ecrã apresenta a voltagem(ns) para cada canal, juntamente com um
indicador vermelho / verde: verde se a voltagem da polarização for de 2 V e 18
V, que é considerada normal, e vermelho se estiver fora da amplitude.
Isto pode ser útil para resolver um potencial problema de cabos ou do
acelerômetro.
Automatic – Verifica automaticamente a polarização do sensor, no início de
cada medição.
Fora Rota – Use Analyzer Module ou Use Legacy Nonroute. Determina qual modo
Fora Rota está disponível a partir de uma ROTA. Do módulo Analisador ou do modo
Fora Rota legado, é possível coletar dados de medição para PONTOs que não foram
previamente descarregados para o Microlog do seu software anfitrião @ptitude Analyst.

2-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições de Medições Globais

Os dados coletados em qualquer modo podem depois ser transferidos para o @ptitude
Analyst como dados Fora Rota.
Idioma - Utilize a lista suspensa para seleccionar o idioma para o Microlog Série GX.
Depois de entrar a sua seleção, prima a tecla Aplicar para voltar ao ecrã principal; todo
o texto aparece na língua escolhida
• Depois de especificar as alterações nas configurações do ecrã Ajuste, pressione a
tecla de função Aplicar para armazenar suas novas configurações no Microlog. A
tela principal é exibida.

Definições de Medições Globais

Visão geral
Esta seção descreve as opções da tela de Configuração de instrumentos, que
determinam diversas configurações de coleta de dados global. Essas configurações se
aplicam a todas as medições do Microlog.
Para acessar a tela de Configuração de instrumentos:
• No ecrã principal, realce a opção Rota utilizando os botões de seta para a esquerda,
direita, para cima e/ou para baixo e pressione o botão Enter. O ecrã Grcdr da rota
lista todas as ROTAs armazenadas no Microlog.
• Na tela Grcdr da rota, pressione o botão de função Config. A tela de
Configuração de instrumentos é exibida.

Figura 2 - 2.
Tela de Configuração de instrumentos.

SKF Microlog - GX Series 2-7


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições de Medições Globais

Definições da tela de Configuração de instrumentos


Botões de Função
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line
para a coleta de dados do Microlog.
BackSpace – pressione o botão de função BkSp para excluir o texto numérico inserido
em qualquer campo de texto.
Aplicar – pressione o botão de função Aplicar para salvar as configurações da tela de
Configuração de instrumentos e para voltar para a tela anterior.
As configurações de coleta de dados global a seguir são determinadas na tela de
Configuração de instrumentos:
 Uma barra de rolagem numa lista suspensa indica que existem mais
opções do que as que podem ser vistas. Utilize os botões de seta
para cima e para baixo para rolar por todas as opções.
 Pressione um botão Enter para aceitar a seleção em todas as listas
suspensas.
Tipo de Freq. – Hz, CPM ou Ordens da velocidade de rotação. Especifica as unidades
de frequência para todos os campos de entrada e exibições gráficas adequados.
Atualização da tela – Simples, Múltipla ou Contínua. Essa configuração determina se
as medições espectrais devem parar após o processo de cálculo de média ou se devem
ser repetidas continuamente até Enter ser pressionado. Além disso, ela determina se a
média “espectral” rápida deve ser aplicada durante a coleta de dados.
Simples – para as medições após um processo de cálculo de média e ativa a
média espectral rápida. Quando a média rápida está ativada, apenas o
espectro final calculado é exibido.
Múltipla – para as medições após um processo de cálculo de média e desativa
a média espectral rápida. Quando a média rápida está desativada, a tela é
atualizada sempre que possível enquanto o DSP coleta e calcula a média dos
dados (por exemplo, se o número de médias estiver definido para 20, os dados
podem ser apresentados por médias de 1, 6, 12, 18 ou 20).
Contínua - repete continuamente as medições calculadas até que Enter seja
pressionado. A média rápida está ativada.
Avanço Automático – Ativado/Desativado. Determina como os espectros resultantes
serão exibidos durante a coleta de dados de ROTA. As opções são:
Ligado – Avance rápida e automaticamente para a coleta de dados da ROTA,
exibindo cada resultado de medição espectral para um Tempo de
Pontilhamento determinado.
Desligado – Avance manualmente para a coleta de dados de ROTA, exibindo
cada resultado de medição espectral até que a tecla de disparo seja
pressionada para parar a medição e Continuar seja pressionada para ir ao
PONTO seguinte da hierarquia.
Tempo de Espera – Tempo, em segundos, pelo qual os resultados espectrais devem
ser exibidos antes de Avanço automático ir para o PONTO seguinte da hierarquia.

2-8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições de Medições Globais

Velocidade da máquina – Normal, Lenta ou Auto. Ajuda a coletar dados de melhor


qualidade em máquinas mais lentas. Especifica a velocidade global da máquina para
coletar dados precisos.
Normal – selecione para obter medições em eixos com rotação de 600 RPM
ou mais.
Lenta – selecione se ocorrerem problemas de rampa ou de ajuste nos eixos
de rotação abaixo das 600 RPM.
Auto – selecione para que o Microlog selecione automaticamente a opção
Normal ou Lenta dependendo da configuração da velocidade do PONTO
especificado no @ptitude Analyst.
Atraso do ajuste – Indique (em segundos) o atraso do ajuste adicional para permitir a
ativação dos transdutores ICP. Este atraso aplica-se apenas à medida do primeiro ICP
após ligar o ICP (por exemplo, a primeira medida no início da ROTA ou uma medida a
seguir a uma medida não ICP). Depois, os tempos de aquisição dos dados não são
afetados. Se ocorrerem problemas de rampa, tente aumentar o atraso do ajuste em
um ou dois segundos.
ICP de rota – Nunca, Como banco de dados ou Automático. A maioria dos sensores
contém um amplificador interno que requer ICP, ao passo que alguns sensores não
usam ICP. Determine as necessidades do sensor de ROTA e desative ou ative o ICP
selecionando Nunca, Como banco de dados ou Automático. Se ICP ROTA estiver
configurado para Como banco de dados, o ajuste Ativar ICP nas Propriedades do
PONTO do @ptitude Analyst é utilizado para determinar se o ICP é utilizado para cada
PONTO; se configurado para Nunca, o ICP nunca será utilizado; se configurado para
Automático e o ajuste Ativar ICP nas Propriedades do PONTO no @ptitude estiver
ativada, o ICP está ligado (ON) se o tipo de transdutor selecionado for Acelerômetro, e
está desligado (OFF) para todos os restantes tipos de transdutor (mesmo que a opção
Ativar ICP esteja ativada).
O indicador ICP mostra sempre a barra de título se a coleta do PONTO for efetuada com
o ICP ativo.

SKF Microlog - GX Series 2-9


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições de Medições Globais

Figura 2 - 3.
A tela de Coleta de dados com o indicador ICP ligado.

Exibir Espectro MPA – Selecione se exibirá o espectro MPA como Primeiro, Último,
Todos ou Nenhum. O GX exibe o espectro correspondente (incluindo informações
sobre a banda espectral ou FAM), permitindo ao operador inspecionar e verificar se os
dados estão corretos.
Primeiro – Exibe o primeiro PONTO MPA em um espectro.
Último – Exibe o último PONTO MPA em um espectro.
Todos – Exibe todos os PONTOS MPA em um espectro.
Nenhum – Não exibe nenhum espectro.
Disparo – Manual ou Visual. (Disponível somente se o campo Disparo da tela de
Configuração estiver definido como Usuário.) Determina como o nível de disparo é
inserido ao configurar medições que requerem um disparo, seja manualmente, como
uma entrada numérica no campo Nível de disparo subsequente, ou visualmente,
usando uma representação gráfica do sinal e do nível de disparo.
Manual – ao definir como Manual, você inserirá o nível de disparo em volts
como uma entrada numérica no campo de configuração Nível de disparo.
Visual – exibe a tela Definir disparo que exibe uma representação gráfica do
sinal do tacômetro e do nível de disparo (cursor horizontal). Use as teclas de
seta para cima e para baixo para mover o cursor de disparo até o nível de
disparo desejado (normalmente entre ½ e ¾ do sinal de disparo total) e
pressione OK. A tela Definir disparo fecha, a configuração de Disparo muda
para Manual e o nível de disparo especificado visualmente é exibido
numericamente no campo Nível de disparo.

2 - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Ajuste do sensor

Nível de disparo – campo de entrada de dados para a inserção manual de nível de


disparo ou exibição do nível de disparo resultante quando o nível de disparo é inserido
visualmente (consulte anteriormente a explicação sobre Disparo).
Coleta dados históricos – Juntar sempre, Substituir sempre ou Perguntar sempre.
Quando são coletados novos dados para um PONTO que já tem uma medição
armazenada, tem a opção de juntar ou sobregravar os dados antigos com os novos
dados.
Juntar sempre – Novos dados que são coletados aos dados existentes,
permitindo-lhe coletar múltiplas medições para o mesmo PONTO. As
medições anteriores tornam-se parte de um ficheiro de dados históricos que
pode ser revisto e transferido para o @ptitude Analyst.
Sobregravar sempre – Novos dados que são coletados são sobregravados por
cima dos dados existentes, assegurando assim que só é guardada a medição
mais recente.
Perguntar sempre – Sempre que é efetuada uma medição para um PONTO
que possui dados históricos, surge uma mensagem a perguntar se deseja
juntar ou sobregravar a medição atual.
 Se já tiverem sido armazenados dados históricos para o PONTO, a
ação de sobregravar só substitui a medição mais recente.
• Após especificar as alterações de configuração da tela Configuração de
instrumentos, pressione o botão de função Aplicar para armazenar suas novas
configurações no Microlog e retornar à tela Grcdr da rota.

Ajuste do sensor
O módulo de Configuração do sensor fornece uma lista principal de sensores pré-
configurados. A lista padrão de sensores é configurada de fábrica pela SKF e contém os
sensores SKF usados para a maioria das necessidades de monitoramento de máquinas.
Essas configurações de sensores padrão não podem ser editadas ou excluídas da lista.
Entretanto, você pode adicionar sensores à lista de sensores conforme necessário.
Quando um modulo ou aplicação requer um sensor específico, em vez de precisar
definir os parâmetros dos sensores durante a configuração da medição, você
simplesmente seleciona o sensor pré-configurado adequado na lista de sensores
contextuais da medição (isto é, somente sensores relevantes para o tipo de medição são
exibidos durante a configuração da medição). Isso reduz significativamente o tempo de
configuração da medição.
Para acessar a tela de Configuração do sensor:
• Na tela principal, utilize as setas para a esquerda, para a direita, para cima e/ou
para baixo para selecionar o módulo de Configuração do sensor.
• Pressione o botão Enter. A tela de Configuração do sensor é exibida.

SKF Microlog - GX Series 2 - 11


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Ajuste do sensor

Figura 2 - 4.
A tela de Configuração do sensor.

Botões de Função
Adicionar – pressione o botão de função Adicionar para adicionar uma nova
configuração de sensor à lista de sensores.
Exibir – pressione o botão de função Exibir (ou o botão Enter) para exibir a
configuração do sensor realçado.
Excluir – (Não aplicável aos sensores padrão da SKF.) Realce um sensor configurado
pelo usuário e, em seguida, pressione Excluir para excluir o sensor da lista.
Editar – (Não aplicável aos sensores padrão da SKF.) Realce um sensor configurado
pelo usuário e, em seguida, pressione Editar para exibir a tela Modificar configuração,
o que possibilita alterar a configuração do sensor.
Voltar – pressione para retornar à tela do Menu principal.
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line
contextual.
Para adicionar uma configuração de sensor:
• Pressione o botão de função Adicionar. A tela Adicionar sensor é exibida.

2 - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Ajuste do sensor

Figura 2 - 5.
Uma tela Adicionar sensor.

Botões de Função
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line
contextual.
OK – pressione o botão de função OK para salvar a nova configuração do sensor.
Cancelar – pressione o botão de função Cancelar para retornar para a tela de
Configuração do sensor sem salvar nenhuma configuração atualizada.
 Use a tecla de seta para a direita para exibir as opções do campo
realçado.
 Pressione o botão Enter, a tecla de seta para a esquerda ou o botão
OK para aceitar a seleção atual em todos os campos/listas.
Os parâmetros de sensor a seguir são configurados na tela Adicionar sensor:
• Sensor – insira o nome exclusivo do sensor (que identificará o sensor na lista de
sensores).
• Família do sensor – Vibração ou Processo. Especifique se os sensores devem
medir dados de Vibração ou dados de Processo de fábrica (isto é, temperatura,
pressão etc.).
• Unidades de sensor – na lista suspensa, selecione as unidades de medição que
devem ser usadas nas medições do sensor. Isso determina o tipo de medição que o
sensor realiza. As unidades de medição exibidas são determinadas pela
configuração de Família do sensor.
• Sensibilidade do sensor – use o teclado numérico para inserir a sensibilidade do
sensor.

SKF Microlog - GX Series 2 - 13


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Ajuste do sensor

• Alimentação ICP – Ligar ou Desligar. Selecione Ligar ou Desligar a alimentação


de ICP do sensor.
Para exibir uma configuração de sensor existente:
• Na tela de Configuração do sensor, use as teclas de seta para cima e para baixo
para realçar o sensor cujas configurações você deseja exibir e, em seguida,
pressione o botão de função Exibir. A tela Exibir sensor exibe a configuração do
sensor.

Figura 2 - 6.
Uma tela Exibir sensor.

Botões de Função
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line
contextual.
Cancelar – pressione o botão de função Cancelar para retornar à tela de Configuração
do Sensor.
 Use a tecla de seta para a direita para exibir as opções do campo
realçado.
 Pressione o botão Enter, a tecla de seta para a esquerda ou o botão
OK para aceitar a seleção atual em todos os campos/listas.
Na tela Exibir sensor, é possível exibir a configuração do sensor, porém a configuração
não é editável. Consulte a seção Adicionar sensor anterior para obter descrições das
configurações de parâmetros de sensores.
• Após visualizar a configuração do sensor, pressione o botão Cancelar para retornar
à tela de Configuração do sensor.

2 - 14 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Solução de problemas

Solução de problemas

Operações de Memória
Se o Microlog da série GX não estiver funcionando corretamente, talvez seja necessário
tentar uma operação de memória na tela Config ou no modo Ajuste.
• Primeiro, pressione o botão Ligar para desligar e ligar o dispositivo novamente
(suspender/reiniciar).
• Se o problema não se mostrar resolvido, execute uma reconfiguração automática
mantendo pressão em simultâneo nas teclas 2,7,8 e 9.
• Se o problema não se mostrar resolvido, execute uma reinicialização permanente.
 Consulte a seção Como Reinicializar o Microlog no capítulo
Introdução para obter mais informações sobre reinicializações
permanentes.
 Verifique se o dispositivo está conectado no carregador de
bateria/na rede elétrica.
• Se o problema não for resolvido, carregue seus dados (se disponíveis) e execute
uma operação Memória/Inicializar para inicializar o Microlog.

SKF Microlog - GX Series 2 - 15


Manual do Usuário
3
O módulo de ROTA

Visão geral
O recurso ROTA do software anfitrião @ptitude Analyst permite criar sequências de
coletas de medição (ROTAs) para ajudá-lo a realizar uma coleta de dados mais eficiente.
Ao construir originalmente a base de dados do @ptitude Analyst com o método de
hierarquia, terá provavelmente organizado a hierarquia por área, por tipo de máquina
ou por algum agrupamento semelhante. Se fizer o download de PONTOs para o coletor
Microlog em ordem hierárquica, uma pessoa que coleta dados terá que “desviar” na
ROTA ou rastrear as etapas novamente para obter o próximo PONTO da coleta de
dados na ROTA. Mesmo que projete o banco de dados usando um método de “ROTA
mais eficiente”, durante a coleta de dados será possível fazer alterações numa lista de
ROTAS ou fazer o PONTO ser exibido em mais de uma ROTA.
 Ao criar ROTAs no software anfitrião, recomenda-se que o utilizador
grave os dados de processo e os dados dinâmicos em ROTAs
separadas para reduzir as alterações frequentes no ajuste de ICP
da ROTA.

O que é uma ROTA?


ROTA é uma lista de PONTOs de medição organizados em sequência para uma recolha
de dados mais eficiente.
A vantagem da coleta de dados da ROTA é que as medições podem ser colocadas em
sequência para uma coleta de dados mais eficiente, independentemente de sua
localização na hierarquia do banco de dados de medição. Este método também permite
que um ou mais PONTOs de medições apareçam em muitas ROTAs diferentes e fornece
um Relatório de Estatísticas da ROTA.
 Consulte o Manual do Utilizador do software @ptitude Analyst para
obter ajuda sobre como construir ROTAs no @ptitude Analyst e
transferir para o Microlog da série GX.

O Microlog CMXA 75-SL-Z2 possui restrições para os tipos de acessórios que


podem ser usados com o instrumento em áreas ATEX Zona 2, o que em alguns
casos limita os tipos de PONTOs que podem ser coletados.
Consulte o Apêndice D deste manual para obter informações importantes sobre
restrições relacionadas à utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2 em uma área
restrita da Zona 2.

SKF Microlog - GX Series 3-1


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Fazer o Download e Carregar ROTAs e Dados de ROTA com o Microlog da Série GX

Como Fazer o Download e Carregar ROTAs e Dados de ROTA com o


Microlog da Série GX

Visão geral de transferência do Microlog


A função de transferência do Microlog possibilita transferir configurações do PONTO de
medição para o Microlog, fazer upload dos dados recolhidos do Microlog, verificar o
estado do Microlog e configurar, limpar ou redefinir o Microlog.
O Microlog utiliza as comunicações USB para se comunicar com o @ptitude Analyst.
Para configurar o Microlog para transferência de dados utilizando o tipo de
comunicação USB:
• Ligue o cabo USB fornecido entre a porta USB do computador anfitrião e o
Microlog.
• No computador host, ative o ActiveSync ou o Windows Mobile Device Center para
conexão USB. Não defina uma parceria. Quando a ligação entre o Microlog e o
ActiveSync for estabelecida, o ActiveSync mostra “Ligado.”
 Consulte a ajuda do Microsoft ActiveSync/Windows Mobile Device
Center para obter mais informações.
 A comunicação do ActiveSync com o GX exige que controladores
específicos sejam instalados no computador anfitrião. Consulte a
seção Comunicações do Microsoft  ActiveSync, no capítulo 1 -
Introdução ao Microlog SKF Série GX para obter detalhes.
• No software, marque a opção Analisador do Microlog do menu Transferir para
abrir a caixa de diálogo Analisador do Microlog. Na guia Comunicação,
selecione USB na lista suspensa de tipos de Comunicação. Quando a ligação entre
o @ptitude Analyst e o Microlog é estabelecida, o Microlog exibe um indicador
genérico de comunicações na tela e o LED azul se acende.

Importante:
Não desligue o Microlog do computador anfitrião enquanto o indicador genérico de
comunicações figurar no Microlog. Se desligar o Microlog antes do processo estar
concluído, podem perder-se dados, sendo necessário voltar a executar o
procedimento de transferência. Em casos extremos, uma interrupção prematura
da ligação pode provocar a corrupção do firmware.

• Continue com as operações de transferência de dados utilizando as opções do


menu Transferir do software SKF @ptitude Analyst.
 Efetue o download de todas as ROTAs pretendidas para Microlog
em simultâneo, para evitar múltiplas reinicializações do Microlog.
• Após concluir o procedimento de transferência, feche a caixa de diálogo Analisador
do Microlog.
• O Microlog é automaticamente reiniciado e fica pronto para recolha de dados.
Assim que o ecrã indicador de comunicações desaparecer, pode desligar com
segurança o Microlog do computador anfitrião.
• No ecrã principal do MICROLOG, utilize os botões de direção para a
esquerda/direita/para cima/para baixo para realçar a opção ROTA.

3-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Selecionando Operadores

• Pressione o botão Enter. A ROTA será atualizada momentaneamente e aparecerá


na tela Grcdr da rota. A lista de ROTAs exibirá as ROTAs descarregadas.
 Se mais de um operador for descarregado do software anfitrião
@ptitude Analyst, o ecrã Selecionar Operador será exibida.

Uma nota sobre os valores Fmax do software anfitrião


Os valores Fmax inseridos são ajustados até o próximo valor Fmax válido mais alto
disponível no Microlog. O valor ajustado (real) aparece no eixo X do espectro coletado.

Selecionando Operadores
O Microlog permite associar um operador e os dados coletados por ele a um
instrumento e uma data específica, caso mais de um Microlog seja utilizado.
Depois da seleção da opção Rota na tela principal, aparecerá a tela Selecionar
operador.
• Utilize os botões de direção para cima/para baixo para realçar o operador desejado
e pressione o botão de função OK.
É colocado no ecrã Grcdr da rota com uma lista das ROTAs disponíveis exibida.

Gerenciador da rota
A tecla Grcdr da rota apresenta todas as ROTAs que foram descarregadas para o
Microlog do @ptitude Analyst. Utilize as setas para cima/baixo para selecionar uma
ROTA na lista. Pressione um botão Enter ou uma seta para a direita para abrir a
hierarquia da ROTA assinalada.
Os botões de função na tela Grcdr da rota incluem:
Config – Pressione o botão Config para abrir a tela Configuração de instrumentos,
que permite o acesso a várias configurações de coletas de dados globais. (Consultar a
seção Ajustes de medições globais no Capítulo 2 para obter mais detalhes.)
Reinicializar – Pressione o botão Reinicializar para excluir todos os registros de dados
armazenados para a ROTA assinalada, bem como todos os dados Fora ROTA.
Eliminar – Pressione o botão Eliminar para remover a ROTA assinalada.
Voltar – pressione o botão Voltar para fechar o Grcdr da rota e voltar à tela do Menu
principal.
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line
para a coleta de dados do Microlog.

SKF Microlog - GX Series 3-3


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Coletar Medições de ROTA

Como Coletar Medições de ROTA

Visão geral
A coleta de dados da ROTA do Microlog é um processo muito fácil. Na verdade, uma
vez iniciada a coleta de dados, precisa apenas pressionar o botão Enter repetidamente
para coletar dados sequencialmente para cada PONTO de medição em sua ROTA.
Antes de descrever como começar a coleta de dados de ROTA, vamos aprender como
navegar pela lista de hierarquias de ROTAs.

Como Navegar na Lista de Hierarquias da ROTA

Figura 3 - 1.
Exemplo de uma Lista hierárquica de ROTA (com o modo Acesso ao Analisador).

ROTA ativa
DEFINIR
Máquina
PONTOs
iniciar modo do Analisador
Revisar os dados para o PONTO selecionado
ativar área das informações do PONTO

3-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Coletar Medições de ROTA

Figura 3 - 2.
Exemplo de uma Lista hierárquica de ROTA (com o modo Acesso ao Fora Rota).

ROTA ativa
DEFINIR
Máquina
PONTOs
iniciar modo Fora Rota
Revisar os dados para o PONTO selecionado
ativar área das informações do PONTO

No Microlog, pode exibir uma hierarquia de medição de ROTA por vez. A ROTA “ativa” é
selecionada no ecrã Grcdr da rota.
Para selecionar uma ROTA:
• No ecrã principal, realce o ícone ROTA e pressione um botão Enter. O ecrã Grcdr
da rota exibe uma lista de todas as ROTAs armazenadas na memória do Microlog
selecionada.
• Com a lista de ROTAS exibida, utilize as setas para cima/baixo para realçar o nome
da ROTA que deseja tornar ativa, e
• Em seguida, utilize o botão de direção para a direita para selecionar a ROTA
realçada. Uma caixa de diálogo de progresso é exibida à medida que o MICROLOG
carrega a ROTA na memória e a hierarquia da ROTA especificada é exibida na lista
ROTA.
• Quando a ROTA é exibida pela primeira vez, a hierarquia é reduzida. Utilize o botão
da seta direita para expandir cada nível da hierarquia da ROTA, ou
• Use o botão de função Expandir para abrir todos os CONJUNTOS, Máquinas e
PONTOS na ROTA.
Derivados do item de hierarquia de Rota ativo estão os itens do nível de hierarquia SET,
Máquina e Ponto.

SKF Microlog - GX Series 3-5


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Coletar Medições de ROTA

Os itens do nível de hierarquia SET são opcionais. Os itens do nível de hierarquia


Máquina e Ponto são obrigatórios para todos os bancos de dados @ptitude Analyst.
 Um “SET” pode apenas sustentar outros SETs e Máquinas. Uma
“Máquina” só pode manter PONTOs de medição.
• Use os mesmos procedimentos do botão de seta descritos acima para navegar
nesses itens adicionais da hierarquia e seus subitens. Em resumo:
Setas para a esquerda/direita – navegam para cima e para baixo nos níveis de
hierarquia.
Setas para cima/baixo – navegam pelos subitens das listas suspensas geradas
a partir de um nível de hierarquia.
 Quando estiver no último ou no primeiro PONTO numa Máquina,
utilize as setas de direção para baixo ou para cima para ir para a
próxima máquina ou para a anterior, respectivamente.
Botões de Função
As operações dos botões de função e Enter para a tela Rota incluem:
Enter – inicia a coleta de dados para o PONTO assinalado.
Expandir/Recolher – O uso depende do fato de a Máquina/CONJUNTO de hierarquia
destacado estar aberto ou fechado. Expandir/Recolher todos os conjuntos, máquinas e
PONTOS que se ramificam do item de hierarquia de Máquina/CONJUNTO ativo.
Rever – disponível apenas quando o ponteiro da hierarquia está em um PONTO com
dados armazenados. Abre a tela Dados de revisão onde pode rever os dados de
revisão de medição anterior para o PONTO selecionado.
Análise – Disponível quando a configuração Fora Rota (na tela Definições) estiver em
“Use Analyzer Module.” Acessa o módulo Analisador, onde pode coletar dados de
medição para PONTOs que não foram previamente descarregados para o Microlog do
seu software anfitrião @ptitude Analyst. Entretanto, observe que os dados
armazenados no modo Analisador, quando acessados desta maneira, podem ser
transferidos para o @ptitude Analyst como dados Fora ROTA.
Fora Rota – Disponível quando a configuração Fora Rota (na tela Definições) estiver
em “Use Legacy Nonroute.” Acessa o modo Fora Rota onde pode coletar dados de
medição para PONTOs que não foram previamente descarregados para o Microlog do
software anfitrião @ptitude Analyst. Entretanto, observe que dados armazenados em
modo Fora Rota, quando acessados desta maneira, podem ser transferidos para o
@ptitude Analyst como dados Fora ROTA.
Notas – Abre o ecrã Notas onde pode ver ou adicionar notas codificadas ou digitadas
para o PONTO atual.
Voltar – pressione o botão Voltar para sair da ROTA selecionada e voltar à tela do
Grcdr da rota.
Os botões com função shift incluem:
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line
para a coleta de dados do Microlog.

3-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Coletar Medições de ROTA

Ignorar M/C – quando o ponteiro da hierarquia está em uma Máquina, ou no primeiro


PONTO de uma Máquina, pressione o botão de função Ignorar M/C para ignorar os
PONTOs da Máquina e mover para o próximo. Ao pressionar Ignorar M/C, antes de
passar para a próxima máquina, o Microlog exibe a tela de Notas, possibilitando
selecionar uma nota codificada para indicar o motivo de ignorar a máquina (isto é,
Máquina não operando).

Uma Nota Sobre o Ajuste Avanço Automático


Na tela Configuração, a configuração Avanço Automático determina como os espectros
resultantes serão exibidos durante a coleta de dados da ROTA. As opções são:
Ligado – Avance rápida e automaticamente para a coleta de dados da ROTA,
exibindo cada resultado de medição espectral para um Tempo de
Pontilhamento determinado.
Desligado – Avance manualmente para a coleta de dados de ROTA, exibindo
cada resultado de medição espectral até que a tecla de disparo seja
pressionada para parar a medição e Continuar seja pressionada para ir ao
PONTO seguinte da hierarquia.
Tempo de Pontilhamento – Tempo, em segundos, pelo qual os resultados espectrais
devem ser exibidos antes de Avanço automático ir para o PONTO seguinte da
hierarquia.

Como Começar a Coleta de Dados de Rota


Para começar a coleta de dados de ROTA:
• No ecrã principal, selecione a opção do modo ROTA. A tela Grcdr da rota exibe
uma lista de todas as ROTAs armazenadas no Microlog.
• Com a lista ROTA exibida, use as setas para cima/para baixo para destacar o nome
da ROTA que você deseja tornar ativa, e depois use o botão Enter ou da seta para a
direita para selecionar a ROTA destacada. Uma caixa de diálogo de progresso é
exibida à medida que o MICROLOG carrega a ROTA na memória e a hierarquia da
ROTA especificada é exibida na lista ROTA.

SKF Microlog - GX Series 3-7


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Coletar Medições de ROTA

Figura 3 - 3.
O ecrã do modo ROTA.

Para abrir uma Máquina e coletar dados:


• Utilize as setas para baixo/cima para assinalar a Máquina desejada na lista e
pressione a seta para a direita para exibir os seus PONTOs de medição.
• Utilize as setas para cima e para baixo para mover o indicador para o PONTO de
medição desejado e pressione Enter para iniciar a coleta de dados. Aparecerá o
ecrã de coleta de dados do PONTO.

Figura 3 - 4.
Um ecrã de medição espectral.

3-8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Coletar Medições de ROTA

coleta da medição concluída


 Dica: O Microlog da Série GX oferece também suporte para
auscultadores, o que permite aos utilizadores ouvir a vibração à
medida que as medições estão a ser registradas.
• Verifique os resultados das medições para garantir uma coleta de dados precisa e
pressione um botão Enter para salvar os dados do PONTO e retornar à hierarquia
da ROTA com o próximo PONTO realçado (ou pressione o botão de função Voltar
para retornar à lista de hierarquias sem salvar os dados do PONTO).
 Se já tiverem sido coletados dados para o PONTO, dependendo dos
ajustes de configuração da ROTA, poderá ser-lhe perguntado se
quer Juntar, Sobregravar ou Ignorar a medição. A opção Juntar
move a última medição que foi guardada para um ficheiro de dados
históricos e guarda esta medição como a medição atual. A opção
Sobregravar guarda esta medição sem guardar os dados
anteriores. A opção Ignorar cancela esta medição.
O ecrã da hierarquia da ROTA é atualizado com o estado à medida que os dados são
coletados. Os PONTOs para os quais os dados foram coletados possuem um círculo
verde pequeno (sem alarme), um triângulo amarelo (alarme de alerta) ou um círculo
vermelho (alarme de perigo) em seu item de hierarquia. A barra de título do ecrã indica
o número de PONTOs que foi coletado ao longo do número total de PONTOs na
hierarquia.

Figura 3 - 5.
Exibição do estado da ROTA.
número de PONTOS coletados versus número total de PONTOS
indica dados coletados para o PONTO - PONTO com alarme de perigo
indica dados coletados para o PONTO - PONTO sem alarme
dados não coletados para o PONTO
indica dados coletados para o PONTO - PONTO com alarme de alerta

SKF Microlog - GX Series 3-9


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

• Pressione repetidamente um botão Enter para coletar PONTOs subsequentes em


sua ROTA, até que a ROTA esteja concluída. A mensagem “Último PONTO da
ROTA”.
 Ao desligar o conector do sensor dos conectores CH, verifique se os
pontos vermelhos estão alinhados, segure o sensor próximo à ponta
e puxe delicadamente (sem torcer).
• Na mensagem “Último ponto da rota…”, pressione um botão Enter para regressar à
tela da lista de hierarquias da ROTA. Pressione o botão de função Voltar para
retornar ao Grcdr da rota onde é possível iniciar a coleta de dados da próxima
ROTA.

Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Exibindo Dados Espectrais


Você pode fazer uma análise preliminar de campo nos dados coletados da ROTA. Um
cursor móvel, controlado pelas teclas de direção para a esquerda e para a direita é
fornecido para que tenha um valor preciso tanto da amplitude quanto da frequência
dos componentes individuais do espectro no ecrã do Microlog.

3 - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Figura 3 - 6.
Um ecrã de exibição espectral.
valor total
área de informações do PONTO; nome da máquina, ID e descrição do PONTO,
condição do alarme
cursor
frequência atual do cursor e amplitude
indicadores de alarme
indicador da medição prévia
diferença percentual da medição prévia
definir a frequência do cursor como a velocidade de rotação
retomar medidas
exibir/adicionar notas codificadas e digitadas
sair sem armazenar dados

Os itens no ecrã de exibição espectral incluem:


Valor global – o valor global da medição é exibido no canto superior esquerdo da tela.
Amplitude/posição do cursor – utilize os botões de direção para a esquerda/direita
para mover o cursor do espectro. A posição do cursor e a amplitude são exibidas no
canto superior direito.
Barra de percentagem alterada – A barra à direita do espectro fornece informação
acerca do valor global da medição em comparação com alarmes de alerta e de perigo
(setas amarela e vermelha, respectivamente) e com a medição anterior (seta verde). O
valor da medição atual é representado pela barra colorida, que é exibida a vermelho se
o PONTO estiver em alarme, e a amarelo se estiver em alerta, e a verde se não houver
nenhum alarme. Se a amplitude da medição se prolongar para além da exibição, surge
um indicador do “ultrapassado global” na parte superior da barra.

SKF Microlog - GX Series 3 - 11


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Figura 3 - 7.
Barra de percentagem alterada com ultrapassado global.

indicação do ultrapassado global

A barra também apresenta a percentagem de alteração da leitura global anterior. Uma


percentagem positive indica que a medição é superior à da leitura anterior. Uma
percentagem negativa indica que a medição é inferior à da leitura anterior. (Por
exemplo, "-5%" significa que a leitura está 5% abaixo da última leitura, ou a 95% da
última leitura; ao passo que uma indicação de "+5%" significa que a leitura está 5%
acima da última leitura, ou a 105% da última leitura. A apresentação de uma indicação
de "+100%" indica um aumento de 100%, ou seja, que a nova leitura é o dobro da
leitura antiga, ou que não havia nenhuma leitura anterior, ou que a leitura anterior era
de 0.)
Botões de Função
Os botões de função do ecrã espectral incluem:
1x RPM– Carregue no botão de função 1x RPM para selecionar a linha de velocidade de
operação e selecione a velocidade de medição.
 FFT Exibir tem que ser ativado no ecrã de hierarquia da ROTA.
Retomar – Pressione o botão para voltar a tirar as medições.
Notas – pressione o botão de função Notas para acessar a tela de Notas do Microlog,
onde é possível exibir ou adicionar notas codificadas do PONTO atual.
 Para obter mais informações, consulte a seção Notas Codificadas,
mais adiante, neste capítulo.
Voltar – pressione o botão de função Voltar para sair da tela do espectro sem
armazenar os dados de medição. Você voltará para a lista de hierarquias da ROTA.
 Pressione um botão Enter para armazenar os dados de medição e
regresse à hierarquia da ROTA.
Pressione o botão Shift (0 / seta para cima) para aceder aos botões de função
alternativos:

3 - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line
para a coleta de dados do Microlog.
 Consulte Como Exibir Informações de Ajuste do PONTO, mais
adiante, neste capítulo, para obter mais informações.
Exibição – Pressione para acessar o diálogo Opções de exibição, onde você recebe as
opções de exibição dos dados específicas do tipo de medição exibida. Para as medições
espectrais, as opções de exibição incluem:
Exibição de grade – Ativado/Desativado. Alterne a exibição da grade entre
Ativado e Desativado.
Preencher espectro – Ativado/Desativado. Ativa o preenchimento da área
abaixo do contorno espectral para aprimorar a exibição do contraste.
Modo Cursor – Utilize os marcadores harmônicos para localizar rapidamente
ordens integrais em relação ao seu fundamental (1X). Os três modos
harmônicos do cursor são: Simples, Harmônico e Fixo. O valor padrão é
Simples (desativado).
Simples – Sem cursores harmônicos.
Harmonia – São apresentados os harmônicos da posição do cursor.
O cursor espectral atua como marcador fundamental sendo
reposicionado com os botões de seta esquerda e direita.
Fixo – Os harmônicos permanecem fixos e o cursor pode ser movido
independentemente.
Exibição - Fornece opções adicionais de exibição, relevantes para o tipo de
dados exibido. Para a exibição do espectro simples, as opções são:
FFT: Exibição padrão – Exibe o espectro FFT do PONTO e a barra de
alteração percentual. Abaixo do espectro, uma área de informação
exibe o nome da máquina a partir da qual o PONTO se ramifica, e
também a ID e descrição do ponto e o status do alarme.
Informações do ponto - Nenhum FFT espectro é exibido, porém são
demonstradas a leitura geral do ponto e a barra de alteração
percentual. Além disso, uma área de informações do PONTO
detalhando o ID do PONTO, a hora/data da coleta dos últimos dados
(prévia) e a última leitura geral (prévia) do PONTO são exibidos à
direita. O ID do PONTO e o status do alarme são novamente
repetidos abaixo da exibição geral.
FFT: Sem geral - Exibe apenas o espectro FFT e o ID do PONTO
abaixo do espectro.
Aplicar – Pressione este botão de função para regressar ao ecrã anterior.
 As configurações de Exibição são perdidas quando o Microlog é
redefinido (por exemplo, após uma reinicialização suave ou dura,
após a comunicação com o @ptitude Analyst ou após o ciclo de
energia diário automático).).

SKF Microlog - GX Series 3 - 13


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Exibição de Dados de Forma de Onda de tempo

Recursos da Análise de Campo do MICROLOG


As ferramentas de análise espectral estão disponíveis para uma análise mais profunda
do campo. As ferramentas de análise espectral incluem:
Ajuste de Escala de Gráfico do Eixo Y – Utilize os botões de direção para cima/para
baixo para ajustar manualmente a escala do gráfico do eixo y no espectro. Isso permite
redimensionar , a plotagem para ver mais de perto os componentes de amplitude baixa.
Botão de seta para cima – Reduz o ajuste da escala de gráfico do eixo Y a ½ de
seu ajuste atual.
Botão de seta para baixo – Duplica o ajuste da escala de gráfico do eixo Y.
Marcadores Harmônicos – tecla “H” – –Em uma exibição espectral, pressione a tecla
alfanumérica “H” para exibir os marcadores harmônicos para a posição atual do cursor.
Utilize os marcadores harmônicos para localizar rapidamente ordens integrais em
relação ao seu fundamental (1X). A tecla H percorre os três modos de cursor
harmônico: Simples, Harmônico e Fixo.
Simples – Sem cursores harmônicos.
Harmonia – São apresentados os harmônicos da posição do cursor. O cursor
espectral atua como marcador fundamental sendo reposicionado com os
botões de seta esquerda e direita.
Fixo – Os harmônicos permanecem fixos e o cursor pode ser movido
independentemente.
 O valor padrão é Simples (desativado).
Cursor de Pico – tecla “P” – Em uma exibição espectral, pressione a tecla
alfanumérica “P” para deslocar rapidamente o cursor para o próximo pico mais alto à
direita do cursor.
Expansão de exibição – tecla +/- – esta função expande ou comprime graficamente a
faixa de exibição do domínio da frequência horizontalmente ao redor da posição do
cursor para utilizar a faixa dinâmica total do Microlog. Ela revela as características que
podem estar ocultas pelo modo de exibição ou pela resolução, sem alterar os
parâmetros de coleta de dados.
• Com um espectro exibido, pressione a tecla +/- do teclado. O ajuste fmax do
espectro expande-se e o espectro é reajustado de acordo com o novo fmax. Repita
para continuar a expandir até à resolução máxima (com base no número de linhas
de resolução para o espectro), após o que a função muda para compressão.
 Tecla ponto (.) – alterna imediatamente a tecla +/- entre
expansão e compressão da exibição.

Exibição de Dados de Forma de Onda de tempo


As plotagens de forma de onda de tempo exibida numa amostra breve de um sinal de
vibração bruta com amplitude de vibração plotada sobre a escala de tempo. Os dados
de forma de onda de tempo são exibidos numa plotagem, semelhante ao ecrã de
exibição do espectro.

3 - 14 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Exibição de Dados de Forma de Onda de tempo

Figura 3 - 8.
Um espectro espalhado e um ecrã do formato de onda de tempo.

Se fizer o download dos PONTOs FFT e Tempo do software anfitrião @ptitude Analyst,
o espectro FFT será exibido por padrão. No entanto, se fizer o download apenas do
PONTO Tempo, será exibida a forma de onda de tempo.
Use o botão de função Exibir para determinar o modo das opções Exibir FFT e Dados
de tempo;
FFT e hora: Exib Padrão
Info do Ponto
FFT e Hora: Sem geral
FFT Apenas
FFT Apenas: Sem Geral
Hora Apenas

SKF Microlog - GX Series 3 - 15


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Exibição de Dados de Forma de Onda de tempo

Figura 3 - 9.
Um ecrã de exibição de forma de onda de tempo.

Os itens no ecrã de exibição de forma de onda de tempo incluem:


Valor global – o valor global da medição é exibido no canto superior esquerdo da tela.
Amplitude/posição do cursor – Utilize os botões de direção para a esquerda/direita para
mover o cursor da forma de onda de tempo. A posição do cursor e a amplitude são
exibidas no canto superior direito.
Barra de percentagem alterada – A barra à direita do formato de onda de tempo
fornece informação acerca do valor global da medição em comparação com alarmes de
alerta e de perigo (setas amarela e vermelha, respectivamente) e com a medição
anterior (seta verde). O valor da medição atual é representado pela barra colorida, que
é exibida a vermelho se o PONTO estiver em alarme, e a amarelo se estiver em alerta, e
a verde se não houver nenhum alarme. Se a amplitude da medição se prolongar para
além da exibição, surge um indicador do “ultrapassado global” na parte superior da
barra com o formato de uma pequena seta cinzenta. A barra também apresenta a
percentagem de alteração da leitura global anterior. Uma percentagem positive indica
que a medição é superior à da leitura anterior. Uma percentagem negativa indica que a
medição é inferior à da leitura anterior.
Botões de Função
Os botões de função de exibição do formato de onda de tempo são idênticos àqueles
descritos previamente para os ecrãs de exibição espectral.

3 - 16 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Exibição de Dados de Forma de Onda de tempo

Exibição de dados de múltiplos canais


O @ptitude Analyst disponibiliza os meios para criar PONTOs de vários canais. Ao
coletar dados para estes tipos de PONTOs, são coletadas múltiplas medições
simultaneamente e exibidas no ecrã da Exibição do espectro. Estes tipos de PONTOs
incluem:
Dois canais – Este tipo de PONTO exige dois sensores (um no CH1 e o
segundo no CH2). Os PONTOs de dois canais apresentam uma exibição
espectral para cada canal. Observação – as medições de dois canais FFT e
hora exibem quatro traços; CH1 FFT, hora CH1, CH2 FFT e hora CH2.
Três canais – Este tipo de PONTO é coletado com um sensor de acelerômetro
Triax, que coleta simultaneamente três medições para a localização do sensor
(uma para cada eixo monitorizado pelo sensor do acelerômetro Triax). Os
PONTOs Triax apresentam três espectros, um para cada eixo.
 Embora os PONTOs Triax sejam designados por “três canais”, os
dados só são coletados no CH1. No entanto, os resultados da
medição são apresentados sob o formato de múltiplos canais.
 Consulte a documentação que é fornecida com o sensor do
acelerômetro Triax para obter mais informações sobre como
montar e utilizar o sensor Triax.
A coleta de dados para esses tipos de PONTOS resulta em várias exibições
espectrais.

Figura 3 - 10.
Um ecrã de exibição espectral Triax.

Por padrão, os rastreamentos de medição múltipla são exibidos num ecrã dividido.
Entretanto, você pode usar o botão da função Exibir para determinar o modo de
exibição dos dados de medição de vários canais. As opções de Exibição para os
PONTOs triax são:

SKF Microlog - GX Series 3 - 17


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Exibição de Dados de Forma de Onda de tempo

Triax: Exib Padrão


Info de Ponto
Triax: Sem Geral
Ch1 FFT: Exib Padrão
Ch1 FFT: Sem Geral
Ch2 FFT: Exib Padrão
Ch2 FFT: Sem Geral
Ch3 FFT: Exib Padrão
Ch3 FFT: Sem geral
Nas medições de múltiplos canais, o cursor opera simultaneamente em todos os
rastreamentos (mesmo se um estiver oculto). Isso acontece também com os ajustes de
Escala total, utilizando os botões de direção para cima/para baixo (eixo de amplitude) e
os ajustes de exibição/expansão, utilizando as teclas +/- (eixo de tempo/frequência).

Exibição de dados de órbita


Os PONTOs de órbita exibem os dados de órbita do eixo mais recentes para os dois
canais de entrada (CH1 e CH2). Isto pode ser utilizado para exibir o movimento do veio
dentro do rolamento.

Figura 3 - 11.
An Orbit DisplayScreen.
posição do cursor
localização do sensor do canal 1
localização do sensor do canal 2

3 - 18 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Coletar Medições de Processo

Por padrão, as medições de órbita são exibidas no traço de órbita. Entretanto, você
pode usar o botão da função Exibir para determinar o modo de exibição das medições
de órbita. As opções de Exibição para os PONTOs de órbita são:
Órbita: Exib Padrão
Informações de Ponto
Exib de Órbita
Tempo X Tempo Y
1x
2x
3x
• Utilize as setas para a esquerda/direita para mover o cursor entre os pontos de
dados individuais na exibição de órbita.

Como Coletar Medições de Processo


As medições de processo são medições estáticas, como temperatura, pressão, fluxo, pH,
etc. Os PONTOs de medição de processo são configurados no software anfitrião
@ptitude Analyst e descarregados da mesma forma que os PONTOs de medição
dinâmica.

Entrada do Sensor de Medição do Processo


As medições de processo coletadas de um sensor (como temperatura) são exibidas no
ecrã de dados de medição do processo.
Para aceder o ecrã de dados de medição do processo:
• Utilize os botões de direção para a esquerda, direita, para cima e para baixo para
selecionar o PONTO de medição de processo desejado na lista ROTA e pressione
um botão Enter para iniciar a coleta de dados. Aparecerá o ecrã de dados de
medição do processo.
O valor dos dados e o indicador subsequente da barra são atualizados automaticamente
à medida que ocorre o cálculo de médias.

SKF Microlog - GX Series 3 - 19


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Coletar Medições de Processo

Figura 3 - 12.
Uma tela de dados de medição do processo.
leitura atual
leitura anterior
alterar do anterior
escala total
ponto de ajuste do alarme
leitura anterior

Botões de Função
Os botões de função de exibição do processo incluem:
Manual – acede ao ecrã de entrada manual da medição. Pressione este botão de
função para fazer a entrada manual de dados do PONTO. Qualquer dado coletado
automaticamente antes do botão de função Manual ser pressionado será
desconsiderado.
Editar – após a inserção manual dos dados, pressione Editar para alterar a entrada
anterior.
Retomar – Pressione o botão para voltar a tirar as medições.
Notas – Pressione o botão de função Nota para aceder o ecrã Notas do MICROLOG, na
qual é possível exibir ou adicionar notas codificadas do PONTO atual.
 Para obter mais informações, consulte a seção Notas Codificadas,
mais adiante, neste capítulo.
Voltar – sai da tela da lista ROTA no modo ROTA sem salvar os dados de medição.
• Pressione o botão Enter para armazenar dados e retornar para a lista ROTA do
modo Rota.

3 - 20 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Coletar Medições de Processo

Entrada Manual de Medição do Processo


As medições do processo também podem ser inseridas manualmente. Por exemplo,
pode digitar manualmente dados numéricos para serem lidos nos medidores e
indicadores da máquina ou do painel de controle.
Para entrar manualmente os dados de PONTO do processo:
• Utilize os botões de direção para a esquerda, direita, para cima e para baixo para
selecionar o PONTO de medição do processo desejado na lista ROTA e pressione
um botão Enter. Aparecerá o ecrã de dados de medição do processo.
• Pressione o botão de função Manual ou comece a digitar no teclado numérico.
Aparecerá o ecrã de entrada manual e qualquer dado coletado automaticamente
antes do botão de função Manual ser pressionado será desconsiderado.
• Utilize o teclado numérico para inserir a leitura adequada no campo de entrada de
texto. Se cometer um erro, utilize os botões Limpar ou Bksp (backspace) para
apagar o texto inserido.
• Depois de entrar corretamente a leitura de medição, pressione um botão Enter. O
valor inserido será exibido no indicador da barra. Um novo botão de função fica
disponível, o botão Editar, e os pontos de ajuste de alarme da medição são exibidos
como setas.
 Se o ajuste Avanço automático no ecrã Configuração estiver
configurado para Ativado (On), pressionar o botão Enter memoriza
a medição. Para introduzir notas, utilize o botão de função Notas
no ecrã de hierarquia da ROTA.
Botões de Função
Os botões de função do ecrã de entrada de dados manual incluem:
Backspace – Exclui a entrada à esquerda do cursor no campo de entrada de texto,
permitindo que edite rapidamente a entrada.
Apagar – apaga todo o texto no campo de entrada de texto numérico.
Notas – Acesse a tela Notas, permitindo armazenar notas codificadas do PONTO.
Voltar – sai da tela da lista ROTA no modo ROTA sem salvar os dados de medição.
• Pressione um botão Enter novamente para armazenar os dados de medição e para
continuar a coletar dados para a ROTA.

SKF Microlog - GX Series 3 - 21


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como Anexar Notas Codificadas

Como Anexar Notas Codificadas


Para aceder o ecrã Notas:
• Em uma tela de exibição de dados, pressione o botão de função Notas. A tela
Notas será exibida.
OU
• num ecrã de hierarquia, pressione o botão de função Notas.
Para armazenar as notas codificadas com os dados coletados para o PONTO:
• Utilize os botões de direção para cima e para baixo para posicionar a barra
indicadora sobre a nota codificada desejada.
• Pressione um botão Enter para selecionar a nota codificada. Uma marca de
verificação será exibida à direita da nota selecionada.
 Deste modo, até seis notas codificadas podem ser selecionadas para
o mesmo PONTO de medição.
• Se necessário, pressione o botão Enter novamente para desmarcar a nota
codificada.
• Para introduzir uma nova nota manualmente, selecione o botão de função Texto.
Um ecrã de entrada de texto apresenta onde pode digitar uma nota utilizando o
teclado do Microlog.

Figura 3 - 13.
O ecrã de Entrada de texto das Notas Codificadas.

• Para inserir letras, pressione repetidamente a tecla de número que representa a


letra específica 2, 3 ou 4 vezes. Por exemplo, para B, pressione a tecla 2 três
vezes. Isso funciona de maneira semelhante a um recurso de entrada de texto de
um telefone celular.
 Pressione a tecla 0/Shift duas vezes para introduzir um espaço.

3 - 22 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Marcação de Rotação

• Pressione OK para guardar a nota. Ela aparece abaixo da lista Notas Codificadas.
• Quando todas as notas aplicáveis tiverem sido selecionadas, pressione o botão de
função OK.
 Pressione o botão de função Cancelar para cancelar o processo
sem salvar quaisquer notas codificadas.
 Notas só podem ser anexadas ao primeiro PONTO em um grupo
MPA de PONTOs. Consulte a seção Automatização de vários
pontos, posteriormente neste capítulo, para obter detalhes sobre
PONTOs MPA.

Marcação de Rotação
A marcação de rotação permite valores de rotação muito precisos para medições
dinâmicas do MICROLOG, mesmo em máquinas de rotação variável.
Utilizando o software @ptitude Analyst, pode selecionar rapidamente diversos PONTOs
(PONTOs dinâmicos do Microlog) na lista de hierarquias (esses PONTOs são
mencionados como PONTOs marcados de rotação) para associar (ou vincular) a um
PONTO específico de referência de rotação de entrada dinâmica ou manual do Microlog.
O PONTO de referência da rotação pode ser um PONTO de tacômetro, um PONTO de
dados dinâmicos ou o valor da rotação inserido manualmente. Os dados coletados para
os PONTOs marcados da rotação refletem a rotação do PONTO de referência da
rotação associada.

Consulte o Apêndice D deste manual para obter informações importantes sobre


restrições relacionadas à utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2 em uma área
restrita da Zona 2.

IMPORTANTE: IMPORTANTE - o PONTO de referência de rotação (ID do PONTO de


Rotação) deve ser coletado (pelo Microlog) antes da coleta dos PONTOs de dados
dinâmicos marcados da rotação. Ajuste o @ptitude Analyst ou a hierarquia do
banco de dados da ROTA para facilitar a coleta de dados dos PONTOs de rotação
antes da coleta de dados de PONTOs associados aos PONTOs de rotação
 O PONTO de referência de rotação não pode ser incluído em um
grupo de PONTOs MPA, embora os PONTOs de dados dinâmicos
ligados ao PONTO de referência de rotação possam (consulte a
seção Automatização de Vários PONTOs, mais adiante, neste
capítulo).

SKF Microlog - GX Series 3 - 23


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Marcação de Rotação

Relação de Rotação
O Microlog determina a rotação real de uma medição vinculada, através da
multiplicação do valor da rotação do PONTO de referência da rotação associada pelo Rel
Rotação da medição marcada da rotação (especificado no @ptitude Analyst).

IMPORTANTE: IMPORTANTE - o ajuste de Rel Rotação da medição dinâmica deve


ser superior a zero (0). Um ajuste zero desativa a marcação de rotação. Nesse
caso, o valor da rotação da medição será estabelecido através do ajuste do campo
Rotação da medição (inserido manualmente na caixa de diálogo Ajuste do PONTO).

Mensagem de Erro
Se o PONTO de referência de rotação vinculado não anteceder o PONTO de dados
dinâmicos marcados da rotação na lista ROTA do Microlog, a marcação de rotação será
desactivada. A marcação de rotação também será desactivada se o PONTO de
referência de velocidade for descarregado no Microlog na posição de hierarquia
adequada, mas sem dados adicionados a ele. Em ambos os casos, aparecerá a seguinte
mensagem durante a tentativa de coleta de dados para o PONTO de dados dinâmicos
marcados da rotação
Microlog
Ponto de controlo de rotação: >>A marcação de rotação não foi feita.
Tomar dados.
Medição cancelada. Acione OK para continuar.
• Pressione o botão de função OK para retornar à lista ROTA. Obtenha os dados do
PONTO de referência de rotação antes de continuar ou reconfigure a ROTA no
software anfitrião @ptitude Analyst e descarregue novamente.
 Verifique se o PONTO de referência de rotação cai antes de
quaisquer PONTOs marcados da rotação na lista ROTA e se os
dados foram medidos para o PONTO de referência de rotação antes
de quaisquer PONTOs marcados da rotação.
Os dados do PONTO de referência da rotação (RPM) podem ser coletados novamente
com a frequência desejada pelo usuário. Entretanto, os PONTOs marcados da rotação
vinculados ao PONTO de referência de rotação não serão atualizados com um novo
valor de rotação, a menos que eles também sejam coletados novamente após o PONTO
de referência de rotação ser coletado novamente.

3 - 24 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Utilizando um Sensor ligado temporariamente

Utilizando um Sensor ligado temporariamente


Consulte o Apêndice D deste manual para obter informações importantes sobre
restrições relacionadas à utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2 em uma área
restrita da Zona 2.

Se não for utilizado um sensor magnético ou permanentemente montado, o sensor


deve ser colocado em contato com a máquina antes de iniciar uma medição com um
botão Enter. Se a sonda de vibração for colocada em contato com a máquina após o
início da medição, pressione o botão de função Retomar e colete novamente os dados
para o mesmo PONTO.
Quando utilizar uma sonda portátil, é importante que segure a sonda de maneira
estável e com pressão uniforme. A aquisição de rotação alta do Microlog exige apenas
alguns segundos para colectar um espectro FFT calculado.
Se a configuração de Atualização da tela da tela de Configuração estiver definida como
Múltipla e a sonda de vibração perder contato, ou você for forçado a interromper a
coleta por outras razões, como temperatura do ambiente muito elevada para continuar
mantendo a sonda no lugar, o processo de cálculo poderá ser interrompido a qualquer
momento pressionando o botão Enter. Reconhecendo essa possibilidade, o Microlog
divide pelo número de cálculos realmente colectadas, em vez de dividir pelo número
especificado. Portanto, à medida que um espectro FFT é calculado, os valores salvos e
mostrados são precisos para o número de cálculos coletados até esse ponto. Se o
processo de cálculo precisar ser interrompido após três ou quatro cálculos, a redução
na precisão geralmente será mínima.
Se já tiver guardado dados para o PONTO, os dados com médias podem ser apagados a
qualquer altura e o processo do cálculo de médias pode ser reiniciados coletando os
dados para o mesmo PONTO novamente. Quando guarda a nova medição, ser-lhe-á
perguntado se quer Juntar, Sobregravar ou ignorar a medição (dependendo do ajuste
Hist. de coleta de dados em Configuração). Selecione Sobregravar para substituir a
última medição.
 Na maioria dos casos, é utilizado o acoplamento magnético à
estrutura. Os dados coletados com as sondas portáteis são
afetados pela orientação de ângulo e pressão fornecidas pelo
utilizador.
 O MICROLOG indica o ajuste automático antes de colectar os dados.
A exibição de coleta não indica o número do cálculo atual.
 Ao desligar o conector do sensor dos conectores CH, verifique se os
pontos vermelhos estão alinhados, segure o sensor próximo à ponta
e puxe delicadamente (sem torcer).

SKF Microlog - GX Series 3 - 25


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Dicas para uma Coleta de Dados Eficiente

Dicas para uma Coleta de Dados Eficiente

Faixa de Entrada
O Microlog da Série GX relata sinais de entrada muito grandes para o ecrã com uma
faixa de Acima do intervalo de entrada na plotagem. Se for indicada uma sobrecarga
de sinal, a amplitude de escala total aumenta para evitar erros de amplitude e os dados
são coletados.

Inspeção da polarização
Dentro da hierarquia da ROTA, pressione Shift+B para verificar a voltagem de
polarização para medições ICP. Isto ativa a alimentação ICP (se não tiver ainda) e mede
a voltagem de polarização DC para cada canal utilizado por esta medição (CH1 para
PONTOs de canal único, normalmente CH1 e CH2 para PONTOs de dois canais e CH1,
CH2 e CH3 para PONTOs Triax). Surge um ecrã dos Resultados da inspeção da
polarização.
Esta ecrã apresenta a voltagem(ns) para cada canal, juntamente com um indicador
vermelho / verde: verde se a voltagem da polarização for de 2 V e 18 V, que é
considerada normal, e vermelho se estiver fora da amplitude.
Isto pode ser útil para resolver um potencial problema de cabos ou do acelerômetro.

Bandas Espectrais
Bandas espectrais fornecem alarmes de perigo e alerta tanto nos valores de pico
quanto nos espectrais globais, em uma faixa de frequência definida.
O Microlog da Série GX consegue processar e mostrar até 12 bandas espectrais
predefinidas e descarregadas de um banco de dados do software anfitrião @ptitude
Analyst.
No Microlog, as bandas espectrais definidas aparecem no espectro mostrado como
linhas tracejadas.
 Para exibir bandas espectrais, ajuste a opção Avanço automático do
menu Config para Desligado (ou para Ligado com uma configuração
suficiente de Tempo de Pontilhamento).
 O valor global de cada banda é calculado através do mesmo método
de detecção (RMS, Pico a Pico ou Pico), conforme especificado para
o valor global do PONTO.
Indicadores de alarme – se disparar um alarme num PONTO, é exibida uma mensagem
de faixa no ecrã, indicando o tipo de alarme.
 Não há distinção entre os alarmes de perigo e alerta no Microlog.
Um A em letra maiúscula indica um alarme global. Um a em letra minúscula indica um
alarme de pico. Alarmes de banda são exibidos com um número subscrito indicando o
número da banda específica na qual o alarme foi disparado.

3 - 26 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Automatização de vários pontos (MPA)

Quando os níveis de alarme são excedidos, alarmes de bandas espectrais são exibidos e
salvos para revisão no modo Rever. O software anfitrião recalcula as bandas espectrais
dos pontos de ajuste dos dados espectrais carregados e da banda espectral original.

Automatização de vários pontos (MPA)


O colector de dados CMVA50 Microlog permite que o utilizador configure até 12
medições para colecta de dados automática num ponto de medição. Utilizando o
mesmo sensor, o utilizador precisa pressionar apenas um botão para coletar
sequencialmente todas as medições MPA pré-configuradas.
Regras de PONTO MPA
Os PONTOs MPA em um grupo MPA de PONTOs devem estar de acordo com o
seguinte:
• Deve haver mais de dois PONTOs em um grupo MPA
• Todos os PONTOs devem ter menos de 10 kHz Fmax
• Todos os PONTOs devem ter o mesmo acoplamento
• Não é permitida integração dupla
• Somente a primeira faixa de envelope é coletada
• O mesmo sensor deve ser usado para todos os pontos
• Atualizações simples da tela

Ajuste da ROTA MPA


Para ajustar uma ROTA MPA:
• No seu software anfitrião @ptitude Analyst, acesse a tela Ajuste de Ponto. O
campo Descrição da tela Ajuste de Ponto é utilizado para identificar PONTOs MPA.
Os quatro primeiros caracteres no campo Descrição identificam o grupo MPA ao
qual o PONTO que está sendo configurado pertence. Para os PONTOs MPA, o
primeiro caractere no campo Descrição é sempre "@". O caractere @ deve ser
seguido por três caracteres alfanuméricos que identificam o grupo de PONTOs
MPA.
 Os quatro primeiros caracteres de Descrição devem ser idênticos a
cada PONTO no grupo MPA.
Por exemplo:
@MT1 VELOCIDADE
@MT1 ACEL
@MT1 ENV AC
são Descrições permitidas para três PONTOs MPA coletados na mesma localização
num motor. Para obter-se três PONTOs adicionais coletados numa segunda localização
do motor,

SKF Microlog - GX Series 3 - 27


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Automatização de vários pontos (MPA)

@MT2 VELOCIDADE
@MT2 ACEL
@MT2 ENV AC
podem ser Descrições apropriadas.
 Se forem definidos mais de 12 PONTOs, o Microlog coletará dados
para os 12 primeiros PONTOs MPA e os PONTOs MPA restantes
serão ignorados.

Coleta de Dados do Grupo MPA


Para iniciar a coleta de dados de grupo MPA:
• Utilizando os botões de direção, selecione a máquina MPA desejada no nível
Máquina da lista ROTA.
• Realce um PONTO MPA e pressione o botão Enter.
 A coleta de dados começa no primeiro PONTO MPA,
independentemente do PONTO que estiver selecionado.
Depois que o Microlog coleta os dados para o primeiro PONTO MPA no grupo MPA, ele
exibe os resultados espectrais do PONTO. Isso permite verificar se as conexões de cabo
estão boas e se existe um sinal de sensor bom e verifica a integridade para os PONTOs
MPA restantes no grupo MPA (cujos espectros não são exibidos para o aumento da
velocidade de coleta de dados).
 Indique se deseja exibir o espectro MPA para o primeiro, último,
todos ou nenhum PONTO na tela Config de medição global.
• Quando o primeiro espectro de PONTO for exibido, pressione um botão Enter para
continuar medindo os dados de todos os PONTOs MPA restantes, indicados pela
tela Coletando dados.

Figura 3 - 14.
A tela Coletando dados MPA.

3 - 28 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como rever dados coletados

Os botões de função operam como já foi descrito.


• Pressione o botão Enter ao terminar.
 Se for encontrado um PONTO não MPA em um grupo MPA, a coleta
de dados será interrompida para os PONTOs MPA restantes.
Quando o próximo PONTO MPA for encontrado, ele será
considerado um novo grupo MPA.

Como rever dados coletados


A função Revisar do Microlog permite exibir todos os dados de medição armazenados,
permitindo executar uma análise de campo e determinar se os resultados da medição
são adequados ou se as medições precisam ser recolhidas novamente.

Como Rever Dados de Medição Dinâmica


Para rever os espectros de canal único do Microlog armazenados:
• Na tela Grcdr da rota, utilize os botões das setas para cima/baixo para assinalar a
ROTA contendo o PONTO cujos dados gostaria de rever, e pressione a seta para a
direita para abrir a hierarquia da ROTA.
• Para realçar o PONTO de medição cujos dados deseja rever, utilize os mesmos
procedimentos de navegação da lista de hierarquias descritos anteriormente neste
capítulo.
• Quando um PONTO é assinalado, é disponibilizado um botão de função Revisar.

Figura 3 - 15.
O ecrã do modo ROTA.

Botão de função Revisar

• Pressione o botão de função Revisar para aceder ao ecrã Revisar.

SKF Microlog - GX Series 3 - 29


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como rever dados coletados

 As operações da exibição espectral do ecrã Revisar são semelhantes


às operações do ecrã da exibição espectral do modo Rota, exceto no
fato de os botões de função 1x RPM, Retomar e Notas não
estarem disponíveis, e o ecrã Revisar inclui uma opção para Excluir
a medição guardada. Consulte a seção Exibindo Dados de
Medição Dinâmica da seção Coleta de Dados de ROTA para obter
mais informações sobre os recursos de análise da exibição
espectral.
• Pressione o botão de função Excluir se quiser apagar a medição guardada. Irá
aparecer uma mensagem de confirmação. Pressione Sim para remover a medição
ou Não para retê-la.
• Depois de rever os dados de medição, pressione um botão Enter ou o botão de
função Voltar para retornar à hierarquia da ROTA.

Como Rever Dados da Órbita


Os PONTOs de órbita suportam a coleta de dados de dois canais, que são apresentados
como uma órbita no ecrã Revisar.
Para rever dados de órbita:
• Na hierarquia da ROTA, utilize as setas para a esquerda, direita, cima e baixo para
assinalar o PONTO de órbita que deseja rever e pressione o botão de função
Revisar. A tela Revisar órbita será exibida.

Figura 3 - 16.
A tela Revisar órbita.

• Utilize as setas para a esquerda/direita para mover o cursor entre os pontos de


dados individuais na exibição de órbita.
 As operações de exibição de órbita da tela Revisar são semelhantes
às operações do modo de Rota, com a exceção de que Retomar e

3 - 30 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como rever dados coletados

Notas não estão disponíveis, e a tela Revisar inclui uma opção para
Excluir a medição armazenada. Consulte a seção Exibição dos
dados de medição dinâmica da seção Coleta de dados de ROTA
para obter mais informações sobre os recursos de análise da
exibição de órbita.
• Pressione o botão de função Excluir se quiser apagar a medição guardada. Irá
aparecer uma mensagem de confirmação. Pressione Sim para remover a medição
ou Não para retê-la.
• Depois de rever os dados de medição, pressione um botão Enter ou o botão de
função Voltar para retornar à hierarquia da ROTA.

Como Rever Dados de Medições Múltiplas


Alguns tipos de PONTOs coletam automaticamente múltiplas medição quando os dados
são coletados para o PONTO. Estes são:
PONTOs de dois canais, que coletam dados no CH1 e CH2 simultaneamente.
PONTOs Triax, que coletam simultaneamente três medições para a localização
do sensor (um para cada eixo monitorado pelo sensor do acelerômetro Triax).
PONTOs FFT e de Tempo, que armazenam automaticamente um espectro
FFT e um formato de onda de tempo para a medição.
PONTOs MPA, que relacionam um grupo de PONTOs a uma localização de
sensor. O Microlog permite rever dados para cada PONTO MPA num grupo de
MPAs.
Ao rever estes tipos de dados, pode alternar através de cada medição relacionada no
ecrã Revisar.
Para rever dados de medições múltiplas:
• Na hierarquia da ROTA, utilize as setas para a esquerda, direita, cima e baixo para
assinalar o PONTO que deseja rever e pressione o botão de função Revisar. É
exibida a primeira medição.

SKF Microlog - GX Series 3 - 31


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como rever dados coletados

Figura 3 - 17.
Um ecrã Revisar exibição espectral MPA.

• Pressione um botão Enter ou o botão de função Próximo para apresentar os ecrãs


de exibição para as restantes medições, ou
• Pressione o botão de função Anterior para regressar à medição anterior.
• Pressione o botão de função Excluir para apagar a medição. No caso de grupos
MPA, a função excluir apaga as medições para todos os PONTOs no grupo.
 Pressione o botão de função Voltar para regressar à hierarquia da
ROTA sem visualizar as exibições espectrais restantes.

Como Rever Dados Históricos


Ao coletar dados, é possível coletar novos dados para um PONTO que já tem dados
armazenados e juntá-los aos registros de dados existentes. Se foi coletado mais do que
um registro de dados para um PONTO, tem a opção de rever cada registro de dados
separadamente, ou ver todos os registros de dados simultaneamente sob a forma de
um desenho em cascata.
Para ver PONTOs com dados históricos:
• Na hierarquia da ROTA, utilize as setas para a esquerda, direita, cima e baixo para
assinalar o PONTO que deseja rever e pressione o botão de função Revisar.
• Pressione o botão shift (0/seta para cima) para acessar os botões de função
Anterior e Posterior, que permitem consultar os registros de medição.

3 - 32 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como rever dados coletados

Figura 3 - 18.
Botões de função Anterior / Posterior.

 O espectro da medição atual é azul. O espectro das medições


históricas é magenta.

Ao guardar registros de dados múltiplos para um PONTO, as medições históricas já


não são consideradas como sendo atuais. Ao ver exibições espectrais individuais
para um PONTO com dados históricos, o botão de função Excluir apaga o registro
de dados atual (ou seja, o mais recente), independentemente do registro de dados
que estiver a ser exibido. Se tentar rever o PONTO depois de apagar a medição
atual, a mensagem “Nenhum espectro medido ainda” irá surgir, ainda que ainda
existam dados históricos. Os dados históricos serão novamente acessíveis depois de
uma nova medição atual ser coletada.

Como padrão, os dados históricos são exibidos como um espectro único.


Opcionalmente, você pode alterar o padrão para visualizar os dados históricos como
plotagem em cascata.
Para exibir os dados históricos em plotagem de cascata:
• Selecione o botão Exibir.
• Na tela Opções de Exibição, use os botões acima/abaixo para destacar a opção
Exibir e pressione o botão de seta para a direita. Aparecerá uma lista suspensa.
• Use os botões acima/abaixo para selecionar Cascata: Exibição Padrão e pressione
o botão Enter.
• Pressione o botão Aplicar para voltar à tela Revisar Dados no modo de cascata.

SKF Microlog - GX Series 3 - 33


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como rever dados coletados

Figura 3 - 19.
Dados históricos – exibição em cascata.

Os traços são exibidos por ordem cronológica com a medição mais recente na frente.
Você pode usar os botões Anterior e Posterior para examinar as medições. O espectro
de medições selecionadas aparece em negrito e as informações das exibições da
medição aparecem na área de informações na parte inferior da tela.

3 - 34 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo de ROTA
Como rever dados coletados

Como Rever Dados de Medição do Processo (Estático)


O Microlog permite exibir uma tela Rever processo para os dados de medição de
processos armazenados.
Para rever dados do PONTO de medição do processo:
• Na hierarquia da ROTA, utilize as setas para a direita, esquerda, para cima e para
baixo para realçar o PONTO de processo desejado e pressione o botão de função
Rever. O ecrã Rever processo é exibido.
 As funções do ecrã da exibição Rever processo são semelhantes aos
ecrãs de coleta de dados de medição, exceto que os botões de
função Manual e Notas não estão disponíveis, e o ecrã inclui uma
opção para Excluir a medição memorizada. Consulte a seção Como
coletar medições do processo do capítulo para obter mais
informações.
• Pressione o botão de função Excluir se quiser apagar a medição do processo
guardada. Irá aparecer uma mensagem de confirmação. Pressione Sim para
remover a medição ou Não para retê-la.
• Após rever seus dados de medição armazenados, pressione o botão de função
Voltar da tela Rever para voltar à tela de hierarquia da ROTA.

SKF Microlog - GX Series 3 - 35


Manual do Usuário
4
O módulo Analisador

Visão geral
O módulo Analisador do Microlog permite coletar dados de medição de PONTOs que
não baixados anteriormente do software host @ptitude Analyst para o Microlog. Como
essas medições não são baixadas para o Microlog como parte das ROTAs de coleta de
dados, elas geralmente são definidas como medições do “Analisador”.
No modo Analisador, é possível aplicar rapidamente uma das medições predefinidas de
vibração do tipo “padrão” ou configurar uma nova medição “definida pelo usuário” e,
imediatamente, coletar os dados da nova medição para fins de análise em campo. Após
a coleta dos dados, os dados de medição do Analisador podem ser armazenados no
Microlog para futura revisão e podem ser transferidos para o computador host e
visualizados com o software Gerenciador de análise e relatório (ARM) da SKF.
 Suas configurações personalizadas de medição do Analisador
também podem ser armazenadas no Microlog e recuperadas
rapidamente para uso futuro.
 O módulo Analisador destina-se à análise de maquinaria no estado
estável. Utilize o módulo Gravador de Dados do Microlog para
análise da maquinaria que está mudando de velocidade.

O Microlog CMXA 75-SL-Z2 possui restrições para os tipos de acessórios que


podem ser usados com o instrumento em áreas ATEX Zona 2, o que em alguns
casos limita os tipos de PONTOs que podem ser coletados.
Consulte o Apêndice D deste manual para obter informações importantes sobre
restrições relacionadas à utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2 em uma área
restrita da Zona 2.

Todas as medições do Analisador são iniciadas na tela do Analisador do Microlog.


• Na tela do menu principal, utilize as teclas de seta para realçar o ícone do
Analisador e pressione o botão Enter. A tela do Analisador é exibida.

SKF Microlog - GX Series 4-1


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Visão geral

Figura 4 - 1.
A tela do Analisador.

Além de possibilitar a configuração de uma medição específica do Analisador, “definida


pelo usuário”, a tela do Analisador fornece ícones de medição para medições padrão de
vibração de máquinas, o que permite realizar rapidamente essas medições padrão.
Todas as medições do Analisador são pré-configuradas de fábrica pela SKF com
configurações de medição padrão que são aplicáveis às necessidades de monitoramento
da maioria das máquinas (com base nos padrões do setor). Você pode aplicar essas
configurações padrão de fábrica ou alterá-las para aquelas que melhor se aplicam às
suas necessidades específicas de monitoramento de máquinas. Se alterar uma
configuração de medição, você tem a opção de salvar sua nova configuração para poder
reaplicá-la facilmente em medições futuras.
As medições de vibração padrão incluem:
• Aceleração
• Velocidade
• gE (aceleração de envelope)
• Deslocamento
As medições também estão disponíveis para aplicações específicas de monitoramento
de vibração, incluindo:
• Teste de impacto
• Órbita de eixo
• Análise de corrente do motor

4-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

Além disso, o ícone de medição Nova fornece outra maneira de configurar uma nova
medição “definida pelo usuário” e há dois ícones de medição adicionais que possibilitam:
Rever dados ou configurações de medição salvos anteriormente ou Recuperar a tela de
configuração da última medição realizada (não importa se ela foi salva ou não).

Botões de Função
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line
para a coleta de dados do Microlog.
Configuração – realce um ícone de medição do Analisador e pressione o botão de
função Configuração para acessar a tela de configuração da medição realçada, onde
você pode alterar as configurações padrão da medição e, em seguida, iniciá-la.
Iniciar – realce um ícone de medição do Analisador e, em seguida, pressione o botão de
função Iniciar para iniciar imediatamente a medição realçada usando suas
configurações padrão.
Voltar – sai da tela do Analisador e retorna à tela do menu principal.
Pressione o botão Shift (0 / seta para cima) para aceder aos botões de função
alternativos:
Rever – exibe a tela do Analisador – Carregar configuração, onde você pode rever
resultados e configurações de medição salvos anteriormente no Analisador.
Cont.- – pressione o botão de função Cont.- para diminuir o contraste da exibição
gráfica.
Cont. + – pressione o botão de função Cont. + para aumentar o contraste da exibição
gráfica.

Como coletar medições padrão de vibração


Todas as medições padrão de vibração funcionam de maneira similar em relação à
forma como são aplicadas. A medição de aceleração será usada como exemplo.

Coletando medições usando a configuração padrão de medição


As medições padrão de vibração podem ser rapidamente aplicadas usando suas
configurações padrão de fábrica ou ter suas configurações alteradas para que a
medição seja realizada em seguida. Primeiro, descreveremos como realizar medições
padrão usando suas configurações padrão.
Para realizar uma medição padrão de aceleração (usando suas configurações
padrão):
• Na tela do Analisador, use as teclas de seta para realçar o ícone de Aceleração e
pressione o botão de função Iniciar. A medição é realizada e seus resultados
iniciais são exibidos.
 Se realçar um ícone de medição e pressionar o botão Enter (Fire)
em vez do botão de função Iniciar, você exibirá a tela de
configuração de medição, e não iniciará a medição.

SKF Microlog - GX Series 4-3


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

Figura 4 - 2.
Exemplo de uma tela de exibição de medição do Analisador FFT.
frequência / amplitude do cursor
leitura global
parar/pausar aquisição

Os resultados da medição são atualizados continuamente na tela. Isso possibilita


determinar a estabilidade das condições antes de registrar a medição. A partir daí, há
duas opções para registrar a medição: você pode usar os botões de função Média ou
Parar, descritos a seguir.
Média – se, observando as atualizações contínuas do resultado da medição, você
determinar que as condições da medição são ligeiramente instáveis, então você deverá
aplicar a configuração de Número de médias da medição. Para fazer isso, pressione o
botão Média para iniciar o processo de cálculo de média. A medição calculará a média
de acordo com a configuração de Número de médias predefinida. Depois disso, os
resultados da medição congelarão na tela (a menos que a configuração de Tipo de
média da medição esteja definida como Exponencial ou Manter pico em vez de RMS e,
neste caso, o processo de cálculo de média continuará até que você pressione o botão
de função Parar). A cor do botão de função Média muda para azul enquanto ocorre o
processo de cálculo de média. Após a média estar concluída (ou se você pressionar o
botão de função Parar para parar o processo de cálculo de média), o botão Média
muda para um botão Salvar, o que possibilita salvar os dados da medição.
 Se o Tipo de média estiver definido como Manter pico, o processo
de Média começa automaticamente quando a medição é iniciada.
 Após os resultados da medição congelarem na tela, o botão Parar
muda para um botão Iniciar, o que possibilita reiniciar a medição,
se desejar.
1x RPM – Pressione o botão de função 1x RPM para selecionar a linha de velocidade de
rotação e selecione a velocidade de medição.

4-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

Parar – (ou tecla Enter) se determinar que as condições da medição são estáveis e você
não desejar aplicar a configuração de Número de médias da medição, a fim de poupar
tempo, ou se as condições da máquina estiverem em um estado específico cuja medição
você deseje capturar imediatamente, então pressione o botão de função Parar. Os
resultados da medição congelam imediatamente na tela (nenhuma média é realizada) e
o botão Média da tela muda para um botão Salvar, o que possibilita salvar os dados da
medição. Novamente, o botão Parar muda para um botão Iniciar, permitindo reiniciar
a medição, se você desejar.
• Pressione o botão de função Média ou Parar para registrar a medição, como
descrito anteriormente.
Exibir (botão de função alterada) – Use o botão de função Exibir para determinar como
exibir os resultados de medição exibidos. As opções de Exibir para medições de Análise
incluem:
FFT para CH1 (padrão)
Cepstrum de alimentação para CH1 – um Cepstrum de alimentação é o
resultado da obtenção da transformação de Fourier inversa do logaritmo do
espectro de um sinal. Um Cepstrum de alimentação converte os valores do
espectro de alimentação em decibéis e, em seguida, realiza um FFT na forma
para produzir outro espectro. Com um Cepstrum de alimentação, os valores
positivo e negativo são exibidos. Um Cepstrum de alimentação contém
informações sobre a taxa de alteração em diferentes faixas do espectro. Ele
tem picos mais altos e óbvios, o que facilita a identificação do analista,
proporcionando uma visão melhor da repetição de ambos os sinais.
Espectro de alimentação para CH1 – os valores quadrados (amplitude) de um
espectro (quadratura de todas as amplitudes do espectro). Ao criar um
espectro de alimentação, as unidades são modificadas para as unidades
originais e são elevadas ao quadrado (2).
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Espectro de alimentação para CH1
Tabela de picos para CH1 – exibe os resultados da medição em forma tabular
para os oitos picos de amplitude mais altos do espectro. Para cada pico, exibe
a frequência, a amplitude e o ângulo de fase do pico (se aplicável).

SKF Microlog - GX Series 4-5


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

Figura 4 - 3.
Um exemplo de exibição de tabela de picos.

Para mudar para outra exibição:


• Pressione o botão de função Exibir para que a tela do Analisador – Opções de
exibição exiba o campo Exibir.
• Pressione a seta para o lado direito a fim de exibir as opções de Exibição na lista
suspensa.

Figura 4 - 4.
Selecionando uma opção Exibir.

4-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

• Use as teclas de seta para cima/para baixo para realçar a opção Exibir desejada e
pressione o botão OK (ou a tecla para a esquerda) para selecionar. O campo fecha
e indica a opção de exibição selecionada.
 A tela Opções de exibição oferece um botão de função Padrão, o
que possibilita reverter rapidamente a exibição padrão da medição,
se necessário.
• Pressione o botão OK para retornar à tela de exibição de dados usando a opção
Exibir selecionada. A exibição selecionada é indicada na parte superior da tela.

Figura 4 - 5.
Uma exibição de Espectro de alimentação de medição.

• Mova o cursor de espectro para identificar as frequências de espectro de interesse.


 Pressione P para o cursor saltar para o próximo pico ou pressione H
para mostrar marcadores harmónicos para a posição do cursor.
• Para leituras de fase, mova o cursor entre amplitudes de pico para observar a
diferença de fase entre os componentes da amplitude do pico do sensor de
movimento para o sensor de referência.
 Se desejar retornar à tela de configuração de medição, saia
pressionando Voltar para acessar o menu principal do Analisador
e, em seguida, selecione o ícone Recuperar para recuperar a tela
de configuração de medição anterior.
Salvar - se desejar, pressione o botão de função Salvar para nomear e salvar a
exibição atual do Analisador (e respectivas definições) para consulta e utilização futuras.
O salvamento dos resultados de medição é descrito em detalhes na seção Salvando
resultados de medição do Analisador a seguir.
Voltar – sai da medição e exibe a mensagem Aquisição de dados não salva
localizada!, que fornece a você outra oportunidade de Salvar os resultados da medição

SKF Microlog - GX Series 4-7


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

e retornar à tela do Analisador, ou de Sair da medição sem salvar os resultados, ou de


Cancelar e voltar à tela de resultados de medição.
Pressione o botão Shift (0 / seta para cima) para aceder aos botões de função
alternativos:
Log/Linear – especifique o tipo de escala do eixo y. Defina geralmente para Linear.
Hz/CPM - (Hz ou CPM), especifique as unidades de frequência do eixo x para exibições
gráficas.
Como indicado anteriormente, outras medições padrão de vibração (isto é, Velocidade,
gE, Deslocamento, nova) operam de maneira similar à medição de aceleração.

Como alterar a configuração de medição antes de realizar a


medição
Esta seção descreve como alterar as configurações padrão de vibração da medição
antes de coletar dados. Observe que, embora descrevamos campos de configuração de
uma medição de aceleração, todas as medições padrão de vibração (isto é, Aceleração,
Velocidade, gE, Deslocamento, Nova) utilizam os mesmo campos de configuração.
 O ícone de medição Nova permite configurar uma nova medição
que é baseada inicialmente nas configurações padrão da medição
de Aceleração padrão.
Para alterar as configurações de medição de Órbita e então realizar a medição:
• Na tela do Analisador, use as teclas de seta para realçar o ícone de Aceleração e
pressione o botão de função Configuração (ou a tecla Enter/Fire). A tela de
configuração de medição será exibida.

Figura 4 - 6.
A tela de Configuração de medição de aceleração (exibição reduzida).

4-8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

A tela de configuração exibe inicialmente uma lista “reduzida” de parâmetros de


medição, aqueles que são alterados com mais frequência pelos analistas antes de
realizar a medição. A lista completa de parâmetros pode ser exibida usando o botão de
função Expandir da tela de configuração.
Para expandir a lista de parâmetros de medição:
• Pressione o botão Shift/seta para cima para exibir botões da função adicionais e,
em seguida, pressione o botão de função Expandir. A lista completa de parâmetros
de medição é exibida.

Figura 4 - 7.
A tela de Configuração de medição de aceleração (exibição expandida).

Para alterar a configuração da medição e, em seguida, realizar a medição:


• Use as teclas de seta para cima/para baixo para realçar o parâmetro de medição
que deve ser alterado e, em seguida, use a seta para a direita para exibir as opções
do parâmetro.
• Realce ou insira a opção desejada e pressione a tecla de seta para a esquerda (ou o
botão Enter) para selecionar a opção realçada.

SKF Microlog - GX Series 4-9


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

Campos de configuração de medição do Analisador


Se desejar alterar as configurações padrão de uma medição de vibração padrão, insira
informações de configuração adequadas nos campos a seguir:
Número de canais – escolha entre CH1, CH1 & CH2, CH1 & CH2 & CH3 ou CH1 &
CH2 & CH3 & CH4.. Um canal é um ponto único de monitoramento, incluindo o sensor
e o hardware necessários para condicionar o sinal de entrada e para comparar o sinal
de entrada com pontos de ajuste predeterminados.
 Para medições feitas com um sensor Triax, selecione CH1 & CH2 &
CH3.
Sensor – selecione o sensor pré-configurado adequado na lista contextual de sensores
da tela de configuração. Note que o tipo de sensor especificado determina as opções
disponíveis e unidades de engenharia dos campos de Setup. Observe também que nas
telas de configuração na exibição Reduzida, os parâmetros de Unidades de sensor,
Sensibilidade e Alimentação ICP só são exibidos se o sensor de Variável estiver
selecionado.
 A opção de sensor de Variável possibilita definir configurações de
um sensor que não esteja na lista de sensores.
Unidades de sensor – (Não editável se um sensor pré-configurado estiver selecionado
no campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver selecionado, selecione as
unidades de medição que devem ser usadas para o tipo de sensor usado. As opções
incluem g, in/s, mil, V, psi, lbf, A e mil.
Sensibilidade – (Não editável se um sensor pré-configurado estiver selecionado no
campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver selecionado, use o teclado
alfanumérico para inserir a sensibilidade do transdutor em milivolts (mV) por Unidade
de engenharia (EU).
Alimentação ICP – Ativada ou Desativada, (Não editável se um sensor pré-
configurado estiver selecionado no campo Sensor.) Quando o sensor de Variável
estiver selecionado, selecione Ativar ou Desativar o ICP do sensor.
Visualizar sinal – na lista suspensa, especifique o formato de exibição do sinal medido.
As opções são Espectro, Tempo, Espectro+Tempo ou Espectro e Fase.
 Para medições de fase, ligue um sensor semelhante ao sensor
ligado ao CH1 para o conector CH2 do Microlog.
Unidades de eixo Y – Deriva o tipo de medição e unidades. As opções variam
dependendo da configuração anterior das Unidades de sensor.
 Se as Unidades de eixo Y estiverem definidas como gE, a opção
anterior Visualizar sinal deve ser definida como Espectro. Se
Visualizar Sinal estiver definido para Espectro e Fase, ocorreu
dados gE inválidos.
Unidades do eixo X (Hz ou CPM), especifique as unidades de frequência para as
exibições gráficas. Observe que a configuração especificada das unidades de eixo X
determina as unidades de frequência dos campos de configuração subsequentes.

4 - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

Filtro/Banda gE – como determinado pela configuração das unidades de eixo Y, a


lista suspensa exibe dois tipos de configurações de filtro: filtro de passagem alta e filtro
de passagem de faixa envelope. O filtro de passagem alta analógico real do Microlog
afeta os domínios de tempo e de FFT.
 O filtro de passagem alta do Microlog filtra o domínio de tempo
com um filtro analógico real, que é atenuado com base no valor
selecionado.
• Ao definir uma medida diferente da medida de aceleração do envelope. O intervalo
para medições normais é de aproximadamente 200 CPM a 600 CPM, ou o
equivalente em Hz.
• Com medidas de aceleração do envelope, o processo de envelope executa
automaticamente um corte da frequência baixa.
Intervalo freq. (Fmax) – utilize a lista suspensa para especificar a frequência de escala
total superior de FFT, até 80.000 Hz (4.800.000 CPM) para medições simples e de dois
canais e 40.000 Hz (2.400.000 cpm) para medições de 3 e 4 canais.
 A configuração de Freq Range pode ser digitado no teclado
numérico se a configuração Setup / Filter Entry / Free Entry é
selecionado.
Exibir eixo Y – (Linear, Logarítmico ou dB) especifique o tipo de escala do eixo y.
Se dB for selecionado para a exibição do eixo Y, os campos Referência em dB
e Unidades de ref. dB são exibidos.
Referência em dB – selecione o valor de referência para associar à medição
para os cálculos [isto é, 20 Log (valor/referência)]
Unidades de ref. dB – (g, mg ou μg) selecione as unidades dB adequadas
para a medição (por exemplo, para evitar ter que digitar várias vezes o número
zero (isto é, 0,000001 g), você pode selecionar 1 μg.
Detecção – determina a detecção e a escala do sinal. Selecione de:
RMS – O valor médio quadrático geral calculado a partir dos dados de FFT ou
tempo.
Pico – colocado em escala no RMS como√2 ⋅ RMS.
PicoPico – colocado em escala no RMS como 2 ⋅ √2 ⋅ RMS.
Pico Real – detectado na forma de onda de tempo e não no espectro de FFT
como ½ (pico máx.– pico mín.).
PicoPico Real – detectado na forma de onda de tempo e não no espectro de
FFT como (Pico máx. – Pico mín.).
Linhas – Especifique a linhas do espectro da resolução. Observação - a resolução
maior requer mais tempo para colecta de dados e consome mais memória de
armazenamento. A resolução máxima é de 25.600 linhas para uma medição de canal
simples, 12.800 linhas para uma medição de 2 canais, ou 6.400 linhas para medições
de 3 e 4 canais.
Méd. Tipo – as opções disponíveis são RMS, Exponencial ou Pico máximo.
RMS – a soma da grandeza de cada linha espectral é dividida pela quantidade
total de médias (cálculo da média do conjunto). Este é o método de cálculo de
médias usado com mais frequência para a coleta e análise de dados de rotina.

SKF Microlog - GX Series 4 - 11


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

Exponencial – com uma média exponencial, o Microlog efetua leituras de


médias continuamente para minimizar o nível de ruído. Pressione o botão de
função Parar para pausar o processo de aquisição e pressione Iniciar para
continuar a aquisição.
Manter pico – Manter pico tem o valor mais elevado recebido em cada linha
espectral durante o cálculo de médias de tempo. Este método de cálculo de
médias é muito útil quando o sinal contém uma enorme quantidade de
variação da amplitude e o objetivo primário da análise é ver o máximo
alcançado por cada componente.
Número de Médias – Médias - determina o número médio de amostras obtidas para a
medição. Digite o número de médias FFT a serem coletadas (de 1 a 4096). De quatro
a seis médias são adequadas e normalmente utilizadas para monitoramento da
máquina. Quanto maior for o número de médias, mais lenta será a coleta de dados.
Sobreposição – o processamento da sobreposição é vantajoso quando o tempo
necessário para reunir um registro de tempo é maior do que o tempo necessário para
calcular um espectro FFT. No Microlog, isso ocorre em frequências abaixo de 1.000 Hz
(60.000 CPM).
Para frequências mais baixas, a quantidade de sobreposições pode ser aumentada para
reduzir o tempo necessário para coletar um determinado número de médias.
Entretanto, observe que, quanto maior for a sobreposição, mais informações serão
compartilhadas entre as médias.
O processamento da sobreposição é utilizado para obter dados novos do conjunto
suficientes para uma média precisa. Se a frequência máxima for baixa e o tempo do
processo FFT for rápido, a soma da média incluirá uma alta percentagem de dados
antigos com sobreposição máxima.
 Abaixo de 2 kHz, a sobreposição de 50% e seis médias é uma
configuração de ROTA razoável.
Janela – O tipo de janela utilizado no processamento de FFT. Uma função de janela
deve ser aplicada a qualquer registro de tempo periódico antes da execução de um FFT
para minimizar erros de vazamento. As funções de janela Hanning e Flat Top atenuam
para zero as bordas anterior e posterior do buffer do domínio de tempo (para impedir o
erro de vazamento causado pela falta de continuidade no registro de tempo). Pressione
a seta para a direita para visualizar as opções:
Hanning - Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que fornece
melhor resolução de frequência do que a Flat Top, mas com menor precisão de
amplitude. É útil para medições de vibração da máquina, medições com
objetivos gerais e medições com ruído aleatório.
Hamming – uma função de janela do analisador de sinal dinâmico comumente
usada em aplicações de banda estreita. A janela é otimizada para minimizar o
lobo lateral máximo (mais próximo), proporcionando a ela uma altura de
aproximadamente um quinto da altura da janela Hanning.
Flat top – uma função de janela do analisador de sinal dinâmico que fornece a
melhor precisão de amplitude para a medição de componentes de frequência
discreta. Útil para medições de vibração de máquinas ou calibragem utilizando
sondas de deslocamento em rolamentos de filme fluido.

4 - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como coletar medições padrão de vibração

Rectangular – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais, com


ponderação uniforme ao longo do tempo. É útil para medições de respostas
intermitentes ou mecânicas e no modo de monitorização.
Salvar – se desejar, na tela de configuração de medição, você pode pressionar o botão
de função Salvar para salvar a configuração de medição e reutilizá-la no futuro.
Consulte a seção Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do
Analisador para obter detalhes sobre como salvar sua configuração de medição.
• Após finalizar as alterações na configuração de medição, pressione o botão de
função Iniciar para iniciar a medição usando as novas configurações. A medição é
realizada e seus resultados iniciais são exibidos.

Figura 4 - 8.
Exemplo de tela de exibição de medição de formato de onda de tempo do Analisador.

As opções de botões de função para concluir, exibir e salvar os resultados da medição


operam como descrito anteriormente na seção Usando a configuração padrão de
medição deste capítulo. Consulte a seção anterior para obter detalhes.

SKF Microlog - GX Series 4 - 13


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador

Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador


Para salvar os resultados de medição do Analisador:
• Na tela de resultados de medição, pressione o botão de função Salvar para
acessar a tela do Analisador - Salvar dados, onde você pode nomear e salvar os
resultados da medição espectral atual do Analisador para rever posteriormente.

Figura 4 - 9.
Um exemplo da tela do Analisador - Salvar dados.
configurações de medição salvas
resultados de medição salvos e suas configurações

Se você pressionar o botão de função Salvar em uma tela de configuração de medição,


você estará salvando apenas a configuração de medição (isto é, para facilitar a
reutilização futura da mesma configuração de medição). Considere realizar este
procedimento com configurações de medição personalizadas que você deseje reaplicar
no futuro. Configurações de medição salvas não exibem um sinal de visto na caixa de
seleção de arquivo.
 Dica – dê um nome descritivo às configurações de medição salvas
para facilitar sua seleção posteriormente (por exemplo, REV2
BOMBA 123, FAIXA1 REV etc.).
Se você pressionar o botão de função Salvar em uma tela de exibição de resultados de
medição, você estará salvando os resultados da medição e a configuração da medição
Isso possibilita:
• Analisar posteriormente os resultados de medição salvos no Microlog.
• Transferir os resultados de medição salvos para o software Gerenciador de análise
e relatório da SKF para armazenamentos de longo prazo e análises mais
aprofundadas.

4 - 14 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador

• Posteriormente, abrir a medição salva no Microlog e retomar a medição com suas


configurações originais. Você pode também alterar as configurações originais e, em
seguida, reaplicar a medição com novas configurações.
Configurações/resultados de medição salvos exibem um sinal de visto na caixa de
seleção de arquivo.
• Ponha em destaque a linha –guardar leituras como e carregue no botão de
função Guardar para visualizar a caixa de diálogo Guardar como. A designação da
data atual é o nome padrão do ficheiro
 Também é possível substituir/atualizar um arquivo de resultado de
medição através dos botões de seta e do botão de função Salvar.
• Acione o botão de função OK para aceitar a designação da data como nome do
ficheiro, ou utilize o teclado alfa numérico do Microlog para introduzir um nome de
ficheiro, e carregue em OK. Os resultados espectrais são armazenados e o usuário
retorna à tela do Analisador.
 Dica – com a designação de data exibida, acione o botão de seta
para a esquerda/direita para movimentar o cursor para o início/fim
da designação e insira a identificação da máquina testada. Esta
convenção de nomeação identifica tanto a máquina como a data do
teste.
 Os resultados espectrais da medição do analisador são
armazenados no formato de valores separados por vírgulas (.csv)
na pasta Dispositivo Móvel/Disco Interno/Analisador do Microlog.
Voltar – o botão de função Voltar da tela do Analisador – Salvar dados leva o usuário
de volta à tela do Analisador, onde é possível escolher realizar outra medição do
analisador.
Pressione o botão Shift (0 / seta para cima) para aceder aos botões de função
alternativos:
Excluir – realce o arquivo de resultados espectrais .csv que deve ser excluído e
pressione o botão de função Excluir para excluir permanentemente os resultados de
medição salvos.

SKF Microlog - GX Series 4 - 15


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador

Como exibir resultados e configurações de medição armazenados


É fácil exibir resultados e configurações de medição armazenados.
• No menu principal do Microlog, selecione o ícone Rever. A tela do Analisador –
Carregar configuração exibe uma lista de todas as medições e configurações de
medição armazenadas.

Figura 4 - 10.
Um exemplo de tela do Analisador – Carregar dados.
configurações de medição salvas
resultados de medição salvos e suas configurações

É possível abrir resultados de medição armazenados anteriormente e também abrir e


reutilizar configurações de medição armazenadas anteriormente.
• Utilize os botões de seta para selecionar uma medição ou configuração de medição
salva e pressione o botão de função Abrir. A medição/configuração de medição
selecionada é exibida.
Ao exibir resultados de medição salvos:
• Use as funções do cursor para analisar a medição ou use os botões de função
Iniciar, Parar, Média, Exibir e Salvar para retomar a medição usando suas
configurações originais, como descrito anteriormente.
• Use o botão de função Configuração para exibir as configurações originais da
medição salva. Você poderá, então, alterar as configurações das medições e
retomar a medição com as novas configurações.
 Accione o botão de função Imprimir para imprimir o espectro
exibido. Consulte o Capítulo 1 – Introdução ao Microlog série GX
quanto a informação adicional relativa à impressão.
 Acione os botões de função Anterior e Seguinte para visualizar o
espectro anterior / seguinte na lista.

4 - 16 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador

• Ao terminar, pressione o botão Voltar para retornar ao menu principal do


Analisador.
Ao exibir as configurações de medição salvas:
• Use os botões de função Iniciar, Parar, Média, Exibir e Salvar para retomar a
medição usando suas configurações originais, como descrito anteriormente ou
• Use as teclas de seta para alterar as configurações como desejar e, em seguida,
retome a medição com as novas configurações.

Como efetuar Backup de espectros arquivados.


Cópia de espectros para o computador anfitrião
• Usando o cabo apropriado, conecte seu Microlog série GX à porta USB do
computador anfitrião. O ActiveSync ou o Windows Mobile Device Center deve
detectar automaticamente a conexão e a janela de abertura deve exibir a
mensagem Conectado – Sincronizado.
 A comunicação do ActiveSync com o GX exige que controladores
específicos sejam instalados no computador anfitrião. Consulte a
seção Comunicações do Microsoft  ActiveSync, no capítulo 1 -
Introdução ao Microlog SKF Série GX para obter detalhes.
• Recorrendo ao Windows Explorer, copie os ficheiros de espectro guardados
(ficheiros.csv) do Dispositivo móvel/Disco interno/Analyser do GX para uma pasta
adequada no computador anfitrião.
Efetuando o backup de dados espectrais em uma placa SD

IMPORTANTE – O cartão SD não deve ser desligado em áreas perigosas, devendo ser
ligado/desligado apenas em áreas seguras. No caso de áreas perigosas, deve utilizar
um cartão SD:
Fabricante: Sandisk
Modelo: Cartão Secure Digital SDSDx-yyy
 Este recurso de backup é ativado para os dados armazenados na
memória interna do Microlog que você deseje copiar no cartão SD
do Microlog.
• Insira um cartão de memória SD no encaixe adequado do Microlog série GX.
• No menu principal, selecione o ícone Rever. A tela do Analisador – Carregar
configuração é exibida.
• Utilize os botões de seta para cima/para baixo para selecionar um espectro para
fazer o backup ou selecione a opção – todos – para fazer o backup de todos os
espectros.

SKF Microlog - GX Series 4 - 17


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador

• Pressione o botão de função Backup. Se necessário, uma janela solicitará a


formatação do cartão antes de realizar o backup, e você deve responder
adequadamente.
IMPORTANTE – a resposta Sim elimina todos os dados previamente
guardados no cartão.
Todos os ficheiros de espectro especificados são copiados para o cartão SD
surgindo uma mensagem de Backup Concluído.
• Retire o cartão e guarde-o em local seguro, ou insira-o no computador host e copie
os arquivos de backup para o disco rígido do computador host.

Como Eliminar arquivos Guardados


Para excluir um único arquivo armazenado (seja ele de resultados ou de
configurações de medição):
• Na tela do Analisador – Carregar configuração, use os botões de seta para
cima/para baixo para selecionar um arquivo para excluir.
• Pressione o botão de função Excluir. Será solicitado a confirmar a exclusão.
• Responda Sim, o arquivo será excluído e você permanecerá na tela do Analisador
– Carregar configuração.
Para excluir todos os arquivos/pastas:
• Na tela do Analisador – Carregar configuração, use os botões de seta para
cima/para baixo para selecionar a opção – todos -. A tela Excluir todos é exibida.

Figura 4 - 11.
A tela Excluir todos.

Arquivos – exclui todos os arquivos salvos (tanto arquivos de resultados quanto


arquivos de configurações de medição). Será solicitado a confirmar a exclusão.
Pastas – exclui todas as pastas e seu conteúdo. Será solicitado a confirmar a exclusão.

4 - 18 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições multicanais

Todos – exclui todas as pastas e arquivos salvos. Será solicitado a confirmar a


exclusão.
Cancelar – cancela o processo de exclusão e retorna à tela do Analisador – Carregar
configuração.
• Selecione umas das opções de exclusão anteriores para realizar a exclusão.

Como realizar medições multicanais


Medições multicanal do Analisador possibilitam monitorar medições de espectro
múltiplo, tempo múltiplo, espectro+tempo, espectro e fase, espectro+fase de canal
cruzado e medições de órbita.
 Medições não filtradas e de Órbita de ordem filtrada também podem
ser realizadas com mais facilidade usando o ícone de Órbita do
Analisador. As medições de Órbita são descritas detalhadamente
na seção Como medir a órbita do eixo a seguir.

Opções de visualizar sinal de medição multicanal


Espectro Espectros, cepstrum ou espectro de alimentação de todos os
canais de entrada capturados e exibidos de maneira
simultânea ou independente.
Tempo As formas de ondas de tempo de todos os canais de entrada
capturadas e exibidas simultaneamente ou exibidas de
maneira independente.
Espectro+Tempo Espectros, cepstrum ou espectro de alimentação mais
formato de onda de tempo de cada canal de entrada exibido
de maneira simultânea ou independente.
Espectro e Fase Espectros, cepstrum ou espectro de alimentação mais
ângulo de fase de cada canal de entrada exibido de maneira
simultânea ou independente.
Espectro+Fase de Espectros mais ângulo de fase de canal cruzado (fase do
canal cruzado CH1 de entrada relativa ao CH2 de entrada) de cada canal
de entrada exibidos simultaneamente. Ambos os espectros
são armazenados e a fase relativa é exibida no FFT e como
uma tabela de pares de magnitude/fase com até 8 ordens.
Órbita Órbita não filtrada ou o formato de onda de tempo de cada
canal de entrada exibido de maneira simultânea ou
independente.

SKF Microlog - GX Series 4 - 19


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições multicanais

Notas sobre as medições de fase


Ao utilizar ambos os canais para efetuar medições de fase cross, o canal um deve ser
utilizando como a referência de fase (sensor estático) e o sensor de movimento deve ser
ligado ao canal dois. Isto evita a geração de resultados negativos.
Para leituras de fase, mova o cursor entre amplitudes de pico para observar a diferença
de fase entre os componentes da amplitude do pico do sensor de movimento para o
sensor de referência.
 A diferença de fase entre o canal 1 e o canal 2 é exibida no canto
superior direito da tela. É mostrado como um vetor e um valor
numérico.
 A leitura de fases somente é válida quando o cursor é movido para
um pico específico no espectro (isto é, o pico 1 X).
 As leituras de fase não mudam de noventa graus ao integrar entre
aceleração, velocidade e deslocamento. As medições de fase são
para ser utilizadas em comparação com os gráficos de diagnóstico.

Figura 4 - 12.
Um exemplo de tela de Espectro e fase.

Considerações especiais ao efetuar medições multicanais


Preste atenção no que segue ao conectar sensores para análise multicanal:
• Para uma exibição de um único canal, conecte o sensor ao CH1.
• Para uma medida de 2 canais, conecte os sensores ao CH1 e ao CH2.
• Para uma exibição de medição de 3 canais ao utilizar um sensor de três eixos,
conecte o cabo do sensor ao CH1.
• Para uma medição de 3 canais ao utilizar sensores diferentes, conecte um único
sensor ao CH1 (é exibido como o traço superior), conecte o cabo CMAC 5079

4 - 20 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições multicanais

(vendido separadamente) ao CH2; conecte o sensor para o canal 2 no conector A e


o sensor para o canal 3 no conector B.
• Para uma medição de 4 canais, conecte um cabo CMAC 5079 ao CH1 e ao CH2. O
CMAC 5079 conectado no CH1 deve conectar o sensor do canal 1 no conector A e o
canal 4 no conector B. O cabo CMAC 5079 conectado no CH2 deve conectar o
sensor do canal 2 no conector A e o sensor do canal 3 no conector B.

Ajuste da Medição
Para configurar e coletar medições multicanal do Analisador:
• Na tela principal, utilize os botões de seta para a esquerda/para a direita/para
cima/para baixo para selecionar a opção Analisador e pressione um botão
Enter/Fire. Você entrará no modo do Analisador.
• Utilize os botões de seta e o botão Enter/Fire para selecionar o ícone de medição
Nova. A tela de configuração de medição Nova é exibida.
 Uma opção para usar a medição Nova é selecionar o ícone de
medição pré-configurada mais similar ao tipo de medição
multicanal que você deseja realizar e, então, alterar as
configurações de medição que devem ser aplicadas à sua medição
multicanal (por exemplo, Número de canais = CH1 & CH2).

Figura 4 - 13.
A tela de Configuração de medição Nova (exibição reduzida).

 A configuração de medição Nova usa inicialmente as configurações


padrão de medição de aceleração.
A tela de configuração exibe inicialmente uma lista “reduzida” de parâmetros de
medição, aqueles que são alterados com mais frequência pelos analistas antes de
realizar a medição. A lista completa de parâmetros pode ser exibida usando o botão de
função Expandir da tela de configuração.

SKF Microlog - GX Series 4 - 21


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições multicanais

Para alterar a configuração da medição e, em seguida, realizar a medição:


• Use as teclas de seta para cima/para baixo para realçar o parâmetro de medição
que deve ser alterado e, em seguida, use a seta para a direita para exibir as opções
do parâmetro.
• Realce ou insira a opção desejada e pressione a tecla de seta para a esquerda (ou o
botão Enter) para selecionar a opção realçada.
Campos de configuração da medição multicanal
Com duas exceções (isto é, Número de canais e Visualizar sinal) os campos de
configuração multicanal funcionam como descrito anteriormente na seção Campos de
configuração de medição do Analisador. Consulte a seção anterior para obter
detalhes.
Número de canais – para medições de multicanais, use os botões de seta para
cima/para baixo para especificar seus canais de entrada, CH1 & CH2, CH1 & CH2 &
CH3 ou CH1 & CH2 & CH3 & CH4.
Visualizar sinal – como você define o parâmetro do Número de canais a medição para
mais de um canal, as opções de Visualizar sinais estão relacionadas aos sinais das
medições multicanal. Na lista suspensa, especifique o formato de exibição dos sinais
medidos. As opções são:
Espectro
Tempo
Espectro+Tempo
Espectro e Fase
Espectro+Fase de canal cruzado
• Configure outros parâmetros de medição como descrito na seção Campos de
configuração de medição do Analisador, neste capítulo.
Salvar – se desejar, na tela de configuração de medição, você pode pressionar o botão
de função Salvar para salvar a configuração de medição e reutilizá-la no futuro.
Consulte a seção anterior Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do
Analisador para obter detalhes sobre como salvar sua configuração de medição.
• Após finalizar as alterações na configuração de medição, pressione o botão de
função Iniciar para iniciar a medição usando as novas configurações. A medição é
realizada e seus resultados iniciais são exibidos.
 Em todas as exibições de resultados de medição multicanal as
opções de botão de função Média, Parar, Iniciar e Salvar
funcionam como descrito anteriormente na seção Usando a
configuração padrão de medição. Consulte a seção anterior para
obter detalhes.

4 - 22 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições multicanais

Exibições de medição multicanal


Exibições espectrais de dois canais

Figura 4 - 14.
O ecrã de exibição espectral de dois canais.

Em uma exibição de canais duplos, o traço superior exibe o primeiro canal e o traço
inferior exibe o segundo canal. Os valores de aumento e os movimentos do cursor são
aplicados a ambos os rastreamentos, exibidos ou ocultos.
 Consulte a seção Ajustes do Cursor de Múltiplos Canais, da Exibição,
da Expansão e da Escala Total, mais adiante neste capítulo para
obter mais informações.
As opções do menu Exibição para as exibições de dois canais são:
FFT para CH1, 2
Cepstrum de alimentação para CH1, 2
Cepstrum de alimentação para CH1, 2
FFT para CH1
FFT para CH2
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH2
FFT+Cepstrum de alimentação para CH2
Tabela de picos para CH1, 2

SKF Microlog - GX Series 4 - 23


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições multicanais

Exibições de tempo de dois canais

Figura 4 - 15.
Um ecrã de exibição de formato de onda de tempo de dois canais.

Em uma exibição de formato de onda de tempo de dois canais, o traço superior exibe o
primeiro canal e o traço inferior exibe o canal 2.
As opções do menu Exibição são:
Tempo para CH1, 2
Tempo para CH1
Tempo para CH2

4 - 24 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições multicanais

Exibições de Espectro+Tempo de dois canais

Figura 4 - 16.
Uma tela de exibição de Espectro+tempo de dois canais

Em uma exibição de Espectro+tempo de dois canais, os dois traços iniciais exibem o


espectro e o formato de onda de tempo de canal um.
As opções do menu Exibição são:
FFT+Tempo para CH1
FFT+Tempo para CH2
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH2
FFT+Cepstrum de alimentação para CH2
Tempo+Cepstrum de alimentação para CH2
Tempo+Cepstrum de alimentação para CH2
Tabela de picos para CH1, 2

SKF Microlog - GX Series 4 - 25


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições multicanais

Exibições de Espectro e Fase de dois canais

Figura 4 - 17.
Uma tela de exibição de Espectro e Fase de dois canais.

Em uma exibição de Espectro e Fase de dois canais, os dois traços iniciais exibem o
FFT e os ângulos de fase dos canais um e dois.
As opções do menu Exibição são:
FFT para CH1, 2
Cepstrum de alimentação para CH1, 2
Cepstrum de alimentação para CH1, 2
FFT para CH1
FFT para CH2
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH2
FFT+Cepstrum de alimentação para CH2
Tabela de picos para CH1, 2

4 - 26 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições multicanais

Exibições de Espectro+Fase de canal cruzado de dois canais

Figura 4 - 18.
Tela de exibição de Espectro+Fase de canal cruzado de dois canais.

Uma medição de fase de canal cruzado exibe os espectros dos canais de entrada 1 e 2 e
o ângulo de fase relativo entre os dois canais de entrada. Observe que a diferença de
fase entre as duas entradas é medida. Isso é conhecido como fase relativa.
Os espectros de ambos os canais de entrada são armazenados e a fase relativa entre os
dois canais é exibida no espectro ou como uma tabela de pares de magnitude/fase de
até 8 ordens de velocidade de rotação. Em uma exibição de Espectro+Fase de canal
cruzado de dois canais, os dois traços iniciais exibem o FFT e a fase do CH1 de entrada
relativo ao CH2 de entrada.
As opções do menu Exibição são:
FFT para CH1, 2
Cepstrum de alimentação para CH1, 2
Cepstrum de alimentação para CH1, 2
FFT para CH1
FFT para CH2
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH2
FFT+Cepstrum de alimentação para CH2

SKF Microlog - GX Series 4 - 27


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições multicanais

Exibições Triax

Figura 4 - 19.
Uma Tela de Exibição Espectral Triax.

Quando três canais de entrada são selecionados os dados são coletados em um sensor
de acelerômetro Triax, o qual coleta simultaneamente três medições para a localização
do sensor (um para cada eixo monitorizado pelo sensor do acelerômetro Triax). As
medições Triax apresentam três espectros, um para cada eixo.
As opções do menu Exibição são:
FFT, Cepstrum de alimentação e Espectro de alimentação para todos os
três canais simultaneamente, cada canal de maneira independente ou
combinações de cada tipo de desenho em um canal específico e a Tabela de
picos para os Canais 1, 2 e 3.
• Ao terminar de coletar e visualizar os dados de medição multicanal, pressione o
botão Enter para armazenar seus dados e retornar à tela principal do modo
Analisador.

Ajustes do Cursor de Dois Canais, da Expansão de Exibição e da


Escala Total
Nas medições de dois canais, o cursor opera simultaneamente em ambos os
rastreamentos (mesmo se um estiver oculto). Isso acontece também com os ajustes de
Escala total, utilizando os botões de direção para cima/para baixo (eixo de amplitude) e
os ajustes de exibição/expansão, utilizando as teclas +/- (eixo de tempo/frequência).

4 - 28 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como medir a órbita do eixo

Ajuste Automático Independente


Nas medições de dois canais, o ajuste automático é executado simultaneamente em
ambos os canais. Isso permite utilizar duas sondas de sensibilidade distintas e permite
analisar dois eixos de amplitudes diferentes, garantindo um ajuste de ganho ó timo para
cada canal.
Em todos os casos, os mesmos filtros, integrador e Fmax, são utilizados em ambos os
canais. No entanto, o intervalo de entrada e o acoplamento são independentes.
Para as medições de fase de canal cruzado, tempo duplo e espectro duplo, se a
especificação de coleta for "Global e Espectro ou Somente global", então o valor global
deverá ser calculado do espectro como um RSS global: não há suporte para os globais
analógicos de dois canais.

Como medir a órbita do eixo

Visão Geral da Órbita


Uma “órbita” mede o caminho de um movimento da linha central de um eixo durante a
rotação. As medições de órbita medem tempo CH1 versus tempo CH2, não filtrado ou
filtrado por ordem (até 8 ordens).
Geralmente, as máquinas, como grandes compressores centrífugos, turbinas de vapor
primárias e secundárias e caixas grandes de engrenagens, não têm sistemas de espera
disponíveis e raramente têm rotores reserva disponíveis. A máquina que utiliza
mancais alimentados por pressão é normalmente essencial para as operações da
fábrica e o conserto dela é muito caro. É, portanto, essencial que a monitorização, a
proteção e a manutenção desses rotores seja feita de forma eficiente e no mais alto
padrão.
As medições de órbita podem ser rapidamente aplicadas usando suas configurações
padrão de fábrica ou ter suas configurações alteradas para que a medição seja realizada
em seguida. Primeiro, descreveremos como realizar medições de órbita usando as
configurações padrão.

Como obter dados de órbita


Para realizar uma medição de órbita (usando suas configurações padrão):
• Na tela do Analisador, use as teclas de seta para realçar o ícone de Órbita e
pressione o botão de função Iniciar. A medição é realizada e seus resultados
iniciais são exibidos.
 Se realçar um ícone de medição e pressionar o botão Enter (Fire)
em vez do botão de função Iniciar, você exibirá a tela de
configuração de medição, e não iniciará a medição.

SKF Microlog - GX Series 4 - 29


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como medir a órbita do eixo

Figura 4 - 20.
Uma exibição de órbita bruta (não filtrada)

• Use as funções de cursor para analisar a medição.


As opções de botão de função Média, Parar, Iniciar e Salvar funcionam como descrito
anteriormente na seção Usando a configuração padrão de medição. Consulte a seção
anterior para obter detalhes.
Opções de exibição de órbita
Exibir - use o botão de função Exibir para determinar como visualizar os resultados de
medição da órbita.
As opções de Exibição das medições de órbita incluem:
Órbita (bruta)
Órbita 1X
Órbita 2X
Órbita 3X
Tempo para CH 1, 2
Tempo 1X
Tempo 2X
Tempo 3X
Tempo 4X
Tempo para CH 1
Tempo para CH 2

4 - 30 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como medir a órbita do eixo

Figura 4 - 21.
Uma exibição de órbita filtrada 1X (primeira ordem).

Para alterar as configurações de medição de Órbita e então realizar a medição:


• Na tela do Analisador, use as teclas de seta para realçar o ícone de Órbita e
pressione o botão de função Configuração (ou a tecla Enter/Fire). A tela de
configuração de medição será exibida.

Figura 4 - 22.
A tela de Configuração padrão de órbita (exibição expandida).

SKF Microlog - GX Series 4 - 31


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como medir a órbita do eixo

A tela de configuração exibe inicialmente uma lista “reduzida” de parâmetros de


medição, aqueles que são alterados com mais frequência pelos analistas antes de
realizar a medição. A lista completa de parâmetros pode ser exibida usando o botão de
função Expandir da tela de configuração.
Para alterar a configuração da medição e, em seguida, realizar a medição:
• Use as teclas de seta para cima/para baixo para realçar o parâmetro de medição
que deve ser alterado e, em seguida, use a seta para a direita para exibir as opções
do parâmetro.
• Realce ou insira a opção desejada e pressione a tecla de seta para a esquerda (ou o
botão Enter) para selecionar a opção realçada.
Campos de configuração de medição de órbita
Com uma única exceção (isto é, Visualizar sinal) os campos de configuração de órbita
funcionam como descrito anteriormente na seção Campos de configuração de
medição do Analisador. Consulte a seção anterior para obter detalhes.
Visualizar sinal – como as medições de órbita são medições de dois canais e você
define o parâmetro de Número de canais da medição para CH1 & CH2, as opções de
Visualizar sinal estão relacionadas àquelas das medições de dois canais. Na lista
suspensa, especifique o formato de exibição do sinal medido. As opções são:
Espectro
Tempo
Espectro+Tempo
Espectro e Fase
Espectro+Fase de canal cruzado
Órbita (padrão)
• Para exibições de órbita, selecione a opção Órbita.
Salvar – se desejar, na tela de configuração de medição, você pode pressionar o botão
de função Salvar para salvar a configuração de medição e reutilizá-la no futuro.
Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em Como salvar, exibir e
excluir os resultados de medição do Analisador para obter informações detalhadas
sobre esses procedimentos.
• Após finalizar as alterações na configuração de medição, pressione o botão de
função Iniciar para iniciar a medição usando as novas configurações. A medição é
realizada e seus resultados iniciais são exibidos.
• Use as funções de cursor para analisar a medição.
As opções de botão de função Média, Parar, Iniciar e Exibir Salvar funcionam como
descrito anteriormente na seção Usando a configuração padrão de medição.
Consulte a seção anterior para obter detalhes.

4 - 32 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como efetuar um teste de impacto

Como efetuar um teste de impacto

Visão geral

Aviso - Devido a acessórios exigidos, este módulo não deve ser usado em
locais de perigo de Classe I Divisão 2. As restrições se aplicam quando utilizados
em locais perigosos de zona 2 ATEX. Consulte o Apêndice D, Instruções de
segurança, deste manual para obter detalhes.

Um teste de impacto (ou teste martelo) determina as frequências naturais de uma


máquina ou uma estrutura. A ideia por trás do teste é que quando um objeto é atingido
ou que recebe uma "pancada", as frequências naturais do objeto são estimuladas. Se
um espectro for tirado enquanto o objeto vibrar por causa do impacto, resultam picos
de espectro, apontando as frequências naturais do objeto. O analisador Microlog pode
ser utilizado para capturar a resposta da vibração e para visualizar o espectro,
mostrando as frequências naturais.
Porquê um Teste de Impacto?
As forças de vibração transmitidas pelas máquinas de rotação estimulam por vezes as
ressonâncias naturais das estruturas ligadas. Sempre que aparecerem ressonâncias
estruturais, as respostas de vibração são amplificadas e podem provocar falhas. As
ressonâncias estruturais podem também encobrir a causa da vibração de uma
máquina, tornando difícil a implementação de uma manutenção corretiva da máquina.
Os testes de pancada identificam os modos de ressonância da estrutura e oferecem ao
engenheiro de manutenção a possibilidade de alterar a frequência da ressonância de
modo a reduzir ou eliminar a vibração.

Efetuar um Teste de Pancada


Para realizar o teste de impacto usando a configuração padrão
• Ligue o acelerômetro ao objeto do teste (máquina ou estrutura)
• Na tela do Analisador, use as teclas de seta para realçar o ícone de Teste de
impacto e pressione o botão de função Iniciar. A medição é realizada e seus
resultados iniciais são exibidos.
 Se realçar um ícone de medição e pressionar o botão Enter (Fire)
em vez do botão de função Iniciar, você exibirá a tela de
configuração de medição, e não iniciará a medição.

SKF Microlog - GX Series 4 - 33


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como efetuar um teste de impacto

Figura 4 - 23.
Uma exibição de teste de impacto inicial.

• Comece o teste de impacto para visualizar os picos do espectro da frequência.


• Desloque o curso do espectro para identificar as frequências naturais.

Figura 4 - 24.
Uma exibição de teste de impacto após uma martelada.

As opções de botão de função Média, Parar, Iniciar e Salvar funcionam como descrito
anteriormente na seção Usando a configuração padrão de medição deste capítulo.
Consulte a seção anterior para obter detalhes.

4 - 34 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como efetuar um teste de impacto

Opções de exibição de teste de impacto


Exibir - use o botão de função Exibir para determinar como visualizar os resultados de
medição do teste de impacto.
As opções de Exibição das medições de teste de impacto incluem:
FFT para CH1
Cepstrum de alimentação para CH1
Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
Tabela de picos para CH1
Para alterar as configurações de medição do teste de impacto
• Na tela do Analisador, use as teclas de seta para realçar o ícone de Teste de
impacto e pressione o botão de função Configuração (ou a tecla Enter/Fire). A
tela de configuração de medição será exibida.

Figura 4 - 25.
A tela de Configuração padrão de teste de impacto (exibição expandida).

A tela de configuração exibe inicialmente uma lista “reduzida” de parâmetros de


medição, aqueles que são alterados com mais frequência pelos analistas antes de
realizar a medição. A lista completa de parâmetros pode ser exibida usando o botão de
função Expandir da tela de configuração.
Para alterar a configuração da medição e, em seguida, realizar a medição:
• Use as teclas de seta para cima/para baixo para realçar o parâmetro de medição
que deve ser alterado e, em seguida, use a seta para a direita para exibir as opções
do parâmetro.
• Realce ou insira a opção desejada e pressione a tecla de seta para a esquerda (ou o
botão Enter) para selecionar a opção realçada.

SKF Microlog - GX Series 4 - 35


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições de corrente do motor

Campos de configuração do teste de impacto


Os campos de configuração do teste de impacto funcionam como descrito
anteriormente na seção Campos de configuração de medição do Analisador.
Consulte a seção anterior para obter detalhes.
Salvar – se desejar, na tela de configuração de medição, você pode pressionar o botão
de função Salvar para salvar a configuração de medição e reutilizá-la no futuro.
Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em Como salvar, exibir e
excluir os resultados de medição do Analisador para obter informações detalhadas
sobre esses procedimentos.
• Após finalizar as alterações na configuração de medição, pressione o botão de
função Iniciar para iniciar a medição usando as novas configurações. A medição é
realizada e seus resultados iniciais são exibidos.
• Use as funções de cursor para analisar a medição.
As opções de botão de função Média, Parar, Iniciar e Exibir Salvar funcionam como
descrito anteriormente na seção Usando a configuração padrão de medição.
Consulte a seção anterior para obter detalhes.

Como realizar medições de corrente do motor

Visão geral
A opção de Corrente de motor do Analisador simplifica o processo de analisar e
diagnosticar defeitos na barra do rotor do motor de indução CA. A opção de Corrente
de motor do Microlog obtém o sinal de um grampo de corrente CMAC 5208 da SKF e
produz um espectro com uma definição muito alta em sua tela. O analista pode, então,
visualizar o espectro para diferenciar entre a frequência de lapso do motor e a
frequência elétrica, e observar as bandas laterais. Após essas frequências serem
medidas, o operador precisa determinar se há uma indicação de resistência alta ou
barras de rotor quebradas. Os dados atuais coletados do motor permanecem no
Microlog.
 O Microlog é um analisador de quatro canais. Portanto, você pode
usar três grampos de corrente do motor e analisar todas as três
fases simultaneamente.

Aviso - Devido a acessórios exigidos, este módulo não deve ser usado em
locais de perigo de Classe I Divisão 2. As restrições se aplicam quando utilizados
em locais perigosos de zona 2 ATEX. Consulte o Apêndice D, Instruções de
segurança, deste manual para obter detalhes.

4 - 36 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições de corrente do motor

Para realizar um teste de corrente do motor


Para realizar o teste de corrente do motor usando a configuração padrão
• Conecte os grampos de corrente do motor no motor monitorado conforme
necessário.
• Na tela do Analisador, use as teclas de seta para realçar o ícone de Corrente de
motor e pressione o botão de função Iniciar. A medição é realizada e seus
resultados iniciais são exibidos.
 Se realçar um ícone de medição e pressionar o botão Enter/Fire em
vez do botão de função Iniciar, você exibirá a tela de configuração
de medição, e não iniciará a medição.

Figura 4 - 26.
Uma exibição do teste de corrente do motor.

As opções de botão de função Média, Parar, Iniciar e Salvar funcionam como descrito
anteriormente na seção Usando a configuração padrão de medição deste capítulo.
Consulte a seção anterior para obter detalhes.
Opções de exibição de corrente de motor
Exibir - use o botão de função Exibir para determinar como visualizar os resultados de
medição do teste de corrente de motor.
As opções de Exibição das medições da corrente de motor incluem:
FFT para CH1
Cepstrum de alimentação para CH1
Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
FFT+Cepstrum de alimentação para CH1
Tabela de picos para CH1

SKF Microlog - GX Series 4 - 37


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições de corrente do motor

Para alterar as configurações de medição da corrente de motor


• Na tela do Analisador, use as teclas de seta para realçar o ícone de Corrente de
motor e pressione o botão de função Configuração (ou a tecla Enter/Fire). A tela
de configuração de medição será exibida.

Figura 4 - 27.
A tela de Configuração padrão de teste de corrente do motor (exibição expandida).

A tela de configuração exibe inicialmente uma lista “reduzida” de parâmetros de


medição, aqueles que são alterados com mais frequência pelos analistas antes de
realizar a medição. A lista completa de parâmetros pode ser exibida usando o botão de
função Expandir da tela de configuração.
Para alterar a configuração da medição e, em seguida, realizar a medição:
• Use as teclas de seta para cima/para baixo para realçar o parâmetro de medição
que deve ser alterado e, em seguida, use a seta para a direita para exibir as opções
do parâmetro.
• Realce ou insira a opção desejada e pressione a tecla de seta para a esquerda (ou o
botão Enter) para selecionar a opção realçada.

4 - 38 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
O módulo Analisador
Como realizar medições de corrente do motor

Campo de configuração de medição de corrente do motor


Os campos de configuração de medição da Corrente do motor funcionam como descrito
anteriormente na seção Campos de configuração de medição do Analisador.
Consulte a seção anterior para obter detalhes.
Salvar – se desejar, na tela de configuração de medição, você pode pressionar o botão
de função Salvar para salvar a configuração de medição e reutilizá-la no futuro.
Consulte a seção Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do
Analisador deste capítulo para obter informações detalhadas sobre esses
procedimentos.
• Após finalizar as alterações na configuração de medição, pressione o botão de
função Iniciar para iniciar a medição usando as novas configurações. A medição é
realizada e seus resultados iniciais são exibidos.
• Use as funções de cursor para analisar a medição.
As opções de botão de função Média, Parar, Iniciar e Exibir Salvar funcionam como
descrito anteriormente na seção Usando a configuração padrão de medição.
Consulte a seção anterior para obter detalhes.

SKF Microlog - GX Series 4 - 39


Manual do Usuário
5
Módulo de Balanceamento da Maquinaria

Aspectos gerais do balanceamento


A facilidade de utilizar o aplicativo de Balanceamento do Microlog soluciona os ajustes
de um único plano, dois planos e de união estática com alta precisão. Menus de ajuste
claros e abrangentes e telas de exibição fáceis de serem seguidas com representações
de dados gráficos garantem uma operação fácil.

Aviso - Devido a acessórios exigidos, este módulo não deve ser usado em
locais de perigo de Classe I Divisão 2. As restrições se aplicam quando utilizados
em locais perigosos de zona 2 ATEX. Consulte o Apêndice D, Instruções de
segurança, deste manual para obter detalhes.

O MICROLOG foi projetado para fazer interface com tacômetros a laser padrão,
tacômetros ópticos ou estroboscópios para fazer o balanço de medições de fases.
Para focagem e facilidade de utilização, este capítulo traz uma visão geral e detalhes
sobre os procedimentos do Microlog para balanceamento de um plano, dois planos e de
união estática em secções separadas.

Exigências para Disparo de Medições


O balanceamento da máquina requer um sinal de disparo 1 X. O sinal de disparo
normalmente é obtido da saída ± TTL de um dos quatro disparos:
• Saídas em buffer
• Tacômetro a laser
• Sistemas refletivos
• SKF StrobeLite

Visão Geral do Balanceamento de um Único Plano


Independentemente de estar executando um procedimento de balanceamento de um
ou dois planos, todos os procedimentos de balanceamento progridem por “execuções”
básicas à medida que inicia (faz com que ele rode) e pára o rotor.
 Para procedimentos de dois planos, realize algumas execuções duas
vezes, uma vez com pesos no plano de correção um e novamente
com pesos no plano de correção dois. Para simplificar, o exemplo a
seguir descreve um procedimento de um plano.

SKF Microlog - GX Series 5-1


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Visão Geral do Balanceamento de um Único Plano

1 - Ajustar o Equipamento de Balanceamento e os Parâmetros de


Medição
Parar - Primeiro, com a máquina parada, ajuste o equipamento de balanceamento e
marque o ponto de referência do tacômetro no rotor ou no eixo. Utilize as opções do
menu Ajuste do Microlog para configurar os parâmetros de medição do balanceamento
para a sequência de execução do balanceamento.

2 - Realizar a Execução de Referência


Rodar - Coloque a máquina em funcionamento e realize uma execução de referência.
A execução de referência simplesmente fornece um “ponto de início” para o cálculo do
balanceamento. Ela registra o desequilíbrio inicial da máquina (magnitude de vibração
1X e ângulo da fase). Posteriormente, no procedimento, os dados da execução de
referência são automaticamente comparados com os dados de execução de teste (peso)
para calibrar o desequilíbrio da máquina.

3 - Conectar um Peso de Teste


Parar - Depois de coletar os dados da execução de referência, pare a máquina e
adicione um peso de teste. Um peso de teste é um peso temporário conectado para
produzir uma alteração nas leituras de desequilíbrio original (leituras da execução de
referência). Insira o montante de peso de teste e o ângulo de posicionamento no
MICROLOG.

4 - Realizar a Execução de Teste


Rodar - Com o peso de teste firmemente conectado, coloque a máquina em
funcionamento novamente e realize uma execução de teste com o peso de teste. A
execução de teste calibra o desequilíbrio da máquina e permite que o MICROLOG calcule
o coeficiente de influência e o posicionamento e montante de peso de correção
permanente.
Para permitir cálculos precisos de balanceamento, o peso de teste deve ultrapassar a
regra 30/30. O peso de teste deve:
• A - Aumentar ou diminuir a amplitude de vibração 1X em pelo menos 30% ou
• B - Alterar o ângulo da fase em pelo menos 30 graus ou
• C - Uma combinação de A e B.

5 - Conectar o Peso de Correção Permanente


Parar - Pare a máquina, remova o peso de teste, em seguida, conecte o peso de
correção especificado no ângulo específico.

5-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o MICROLOG para um Procedimento de um Único Plano

6 - Realizar uma Execução do Peso de Correção


Rodar - Coloque a máquina em funcionamento novamente e realize uma execução de
peso de correção. O peso de correção realiza duas funções:
• Ela calcula o montante de desequilíbrio residual com o peso de correção
posicionado para confirmar se a máquina agora está balanceada dentro das
tolerâncias.
• Se for necessário um balanceamento posterior, ela aplicará automaticamente o
coeficiente de influência para calcular os pesos de “remoção” adicionais que podem
ser adicionados para balancear a máquina posteriormente.

7 - Se Necessário, Conectar um Peso de Remoção


Parar - Se forem necessários pesos de remoção adicionais para balancear a máquina
dentro das tolerâncias, pare a máquina e conecte os pesos de remoção especificados.

8 - Realizar uma Execução de Remoção


Rodar - Coloque a máquina em funcionamento e realize uma execução de remoção
para verificar se a máquina está balanceada dentro das tolerâncias. Se não estiver,
poderão ser realizadas execuções de remoção adicionais.

Como Ajustar o MICROLOG para um Procedimento de um Único Plano


Todos os parâmetros de medição de balanceamento são ajustados a partir das telas
Ajuste de Balanço, que são exibidas imediatamente na inserção do aplicativo de
balanceamento.
Para iniciar o aplicativo de Balanceamento:
• No ecrã principal, utilize as teclas de direção para realçar o ícone Balanceamento e
pressione o botão Enter. O menu de Balanceamento é exibido.

SKF Microlog - GX Series 5-3


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o MICROLOG para um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 1.
Tela do menu de Balanceamento.

As opções do menu de Balanceamento são:


Recuperar - a tela de configuração da última medição de balanceamento (não importa
se ela foi salva ou não).
Plano 1 – inicia um trabalho de balanceamento de um plano usando as configurações
padrão.
Plano 2 – inicia um trabalho de balanceamento de dois planos usando as configurações
padrão.
Prognóstico 1-2 – inicia com um procedimento de balanceamento dinâmico de dois
planos mas, após a execução de teste do plano A, o Microlog determina se um
procedimento de balanceamento de plano único pode ser uma opção viável e, em caso
positivo, ele permite que você converta o procedimento de 2 planos para um plano
único pelo restante da duração do trabalho de balanceamento, se desejar.
Nova – fornece outra maneira de configurar uma nova medição de balanceamento
“definida pelo usuário”.
Rever – inicia a tela de Balanceamento – Rever dados, possibilitando rever dados ou
configurações de medição de balanceamento salvos anteriormente.

5-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o MICROLOG para um Procedimento de um Único Plano

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior da tela de Balanceamento incluem:
Ajuda – exibe a tela de ajuda contextual do Microlog.
Configuração – exibe a tela de configuração de medição do tipo de medição realçada
(isto é, Recuperar, Plano 1, Plano 2, Prognóstico 1-2 ou Nova).
Iniciar – começa um trabalho de balanceamento usando as configurações do ícone
realçado no momento.
Voltar – retorna à tela do Menu principal do Microlog.
Pressione o botão Shift (0 / seta para cima) para aceder aos botões de função
alternativos:
Rever – exibe a tela de Balanceamento – Rever dados, onde você pode rever
resultados e configurações de medição de Balanceamento salvos anteriormente.
Cont.- – pressione o botão de função Cont.- para diminuir o contraste da exibição
gráfica.
Cont. + – pressione o botão de função Cont. + para aumentar o contraste da exibição
gráfica.

O ecrã Ajuste de Balanço


Depois de ajustar o equipamento de medição de balanço e de estabelecer o ponto de
referência do tacômetro, a próxima etapa é configurar os parâmetros de medição de
balanceamento para a sequência de execução de balanceamento..
• No Microlog, selecione Balanceamento no menu principal. O menu de
Balanceamento é exibido.
• Para realizar um trabalho de balanceamento de plano único, selecione o ícone de
Plano 1 e pressione o botão de função Configuração. A tela de configuração
Plano 1 é exibida.

SKF Microlog - GX Series 5-5


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o MICROLOG para um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 2.
Uma tela de configuração de Balanceamento de plano único de medição Plano 1 (exibição expandida).

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior do ecrã incluem:
Ajuda – exibe a tela de ajuda contextual do Microlog.
Salvar – salva o trabalho de balanceamento atual.
Iniciar - inicia a execução de balanceamento.
Voltar – Volta ao menu de Balanceamento.
Pressione o botão Shift (0 / seta para cima) para aceder aos botões de função
alternativos:
Expandir – expande a lista de parâmetros de medição para exibir todos os parâmetros
de configuração.
Reduzir – após expandir a lista de parâmetros de medição, pressione Reduzir para
reduzir a lista de volta para a exibição apenas dos parâmetros que são mais
frequentemente alterados pelos analistas.
Padrão – retorna as configurações da lista de parâmetros de volta aos padrões de
fábrica da SKF.

5-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o MICROLOG para um Procedimento de um Único Plano

Campos da Tela de Ajuste de Balanço


• Insira as informações de ajuste de balanceamento de um único plano adequadas
nos seguintes campos:
Configuração de plano – (Plano único (A=CH1), Dois planos (A=CH1&B=CH2) ou
Dois planos (A&B=CH1), para trabalhos de balanceamento de plano único, selecione a
opção Plano único (A=CH1).
Sensor – selecione o sensor pré-configurado adequado na lista contextual de sensores
da tela de configuração. Note que o tipo de sensor especificado determina as opções
disponíveis e unidades de engenharia dos campos de Setup. Observe também que nas
telas de configuração na exibição Reduzida, os parâmetros de Unidades de sensor,
Sensibilidade e Alimentação ICP só são exibidos se o sensor de Variável estiver
selecionado.
 A opção de sensor de Variável possibilita definir configurações de
um sensor que não esteja na lista de sensores.
 Geralmente, o acelerômetro é usado para executar medições de
velocidade, em procedimentos de balanceamento de campo.
 A opção Entrada manual está disponível no final da lista para
entrada de dados de balanceamento manual, permitindo rever e
alterar os dados de execução do balanceamento. Se selecionada,
ser-lhe-á pedido para introduzir manualmente a velocidade de
execução, magnitude de vibração e ângulo de fase para as
execuções de balanço.
Unidades de sensor – (Não editável se um sensor pré-configurado estiver selecionado
no campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver selecionado, selecione as
unidades de medição que devem ser usadas para o tipo de sensor usado. As opções
incluem g, in/s ou mil.
Sensibilidade – (Não editável se um sensor pré-configurado estiver selecionado no
campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver selecionado, use o teclado
alfanumérico para inserir a sensibilidade do transdutor em milivolts (mV) por Unidade
de engenharia (EU).
Intervalo de entrada – (Disponível somente se a configuração do Intervalo de entrada do
menu de Configuração do sistema estiver definido como Unidades do sensor.)
Selecione o intervalo de entrada do sinal como um intervalo fixo em unidades de
transdutor em uma sequência 1 - 2 - 5. (Os valores fixos disponíveis variam
dependendo do tipo de transdutor que está a ser utilizado.)
 Se um intervalo fixo estiver selecionado e o Microlog detectar uma
entrada acima do intervalo, ele selecionará automaticamente o
próximo intervalo mais alto até não estar mais acima do intervalo.
Potência ICP – (Ativada ou Desativada), (Não editável se um sensor pré-configurado
estiver selecionado no campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver
selecionado, selecione Ativar ou Desativar o ICP do sensor.
Unidades de exibição – Especifique a unidade de medição do tipo de sensor
selecionado. As opções disponíveis na lista variam, dependendo do sensor selecionado.

SKF Microlog - GX Series 5-7


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o MICROLOG para um Procedimento de um Único Plano

Detecção – Determina a detecção e a escala do sinal. As opções de detecção incluem


Pico, Pc-Pc e RMS. A configuração padrão é Pico para aceleração e velocidade e Pico-
a-Pico (Pc-Pc) para deslocamento.
Unidades de Peso – Selecione as unidades de medição utilizadas para pesos de teste,
correção e remoção. As opções incluem: g, kg, cm, mm, oz, lb, in, EU ou %.
Unidades de Comprimento – Selecione as unidades de medição utilizadas para medir o
raio do posicionamento do peso (a partir do centro do eixo para a posição do peso). As
opções são polegada, pés, EU. Essas informações são utilizadas se desejar que o
MICROLOG estime o peso de teste para você.
Disparo – Manual ou Visual. (Disponível somente se o campo Disparo da tela de
Configuração estiver definido como Usuário.) Determina como o nível de disparo é
inserido ao configurar medições que requerem um disparo, seja manualmente, como
uma entrada numérica no campo Nível de disparo subsequente, ou visualmente,
usando uma representação gráfica do sinal e do nível de disparo.
Manual – ao definir como Manual, você inserirá o nível de disparo em volts
como uma entrada numérica no campo de configuração Nível de disparo.
Visual – exibe a tela Definir disparo que exibe uma representação gráfica do
sinal do tacômetro e do nível de disparo (cursor horizontal). Use as teclas de
seta para cima e para baixo para mover o cursor de disparo até o nível de
disparo desejado (normalmente entre ½ e ¾ do sinal de disparo total) e
pressione OK. A tela Definir disparo fecha, a configuração de Disparo muda
para Manual e o nível de disparo especificado visualmente é exibido
numericamente no campo Nível de disparo.
Disparo rampa – selecione +ve (mais) ou -ve (menos) para determinar se o disparo
ocorre em sinal ascendente ou descendente.
Nível de disparo – campo de entrada de dados para a inserção manual de nível de
disparo ou exibição do nível de disparo resultante quando o nível de disparo é inserido
visualmente (consulte anteriormente a explicação sobre Disparo).
Limite vib. - O nível de desequilíbrio aceitável que você está tentando atingir. Se a
magnitude de vibração for maior que este limite, a barra da magnitude estará colorida
em vermelho durante uma leitura. A barra torna-se verde quando o nível selecionado
de desequilíbrio é alcançado.
Tipo de correção – (Polar, Componente ou Peso fixo), selecione o tipo de posição de
peso adequado.
Polar – especifica se os pesos podem ser colocados em qualquer posição no
plano de balanceamento.
Componente - (Também conhecido como divisão de vetor.) (Funciona com o
campo de Número de componentes.) Especifica se os pesos podem ser
colocados apenas em posições designadas (por exemplo, rotores com um
padrão de orifícios de peso específico ou com um número específico de lâminas
de ventiladores, etc.).
Peso fixo – (Funciona com o campo Peso fixo subsequente.) Especifica que
você só tem um valor de peso específico com o qual trabalhar.

5-8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Número de componentes – (Aplica-se somente às medições de posição de


peso de Tipo de correção/Componente.) Insira o número de posições de
peso, de 3 a 360.
 A primeira posição padrão é de zero graus, e as posições
subsequentes são espaçadas igualmente.
Peso fixo – (Aplica-se somente ao tipo de posição de peso de Tipo de
correção/Peso fixo.) Pressupõe que você tenha apenas um valor de peso.
Por exemplo, você tem apenas pesos de 10 oz e deve usar múltiplos de 10 oz
para realizar o balanceamento. Você usaria um peso de 10 oz para a execução
de teste e o Microlog solicitaria a utilização de dois pesos de 10 oz em um
ângulo e de um peso de 10 oz em outro ângulo para realizar a correção dos
pesos. Insira o valor do peso que você usará para o processo de
balanceamento. O Microlog pressupõe que o Peso fixo está inicialmente
posicionado em 0 graus.
 Os parâmetros a seguir são fixos:
Direção do peso – sempre Contra rotação
Deslocamento de posiç. 1 – sempre 0º
• Se desejar, pressione o botão de função Salvar para salvar as seleções de
Configuração para uso futuro. O ecrã Balanço – Salvar configuração é exibido.
Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em Como salvar, exibir e
excluir os resultados de medição do Analisador para obter detalhes sobre como
salvar suas configurações de medição.
• Pressione o botão da função Iniciar para começar o procedimento de
balanceamento em plano único.

Como Executar um Procedimento de um Único Plano


Depois de configurar seu equipamento de medição de balanceamento e os parâmetros
de medição de balanceamento do Microlog, você está pronto para executar o
procedimento de balanceamento de um único plano.

Realizar a Execução de Referência


Para iniciar o procedimento de balanceamento de um único plano:
• Coloque a máquina em funcionamento e coloque-a na velocidade de rotação
nominal firme.
• Na tela de Configuração de balanceamento, pressione o botão de função Iniciar
(ou um botão Enter/Fire). A tela Resumo de balanceamento é exibida.

SKF Microlog - GX Series 5-9


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 3.
A tela de Resumo de balanceamento inicial.
plano de balanceamento/canal (com exibição visual)
execução de balanceamento atual (isto é, execução inicial/IR – também
conhecida como execução de referência)
área de aviso indicando a próxima etapa no procedimento de balanceamento

A tela de Resumo de balanceamento exibe os dados de execução em formato tabular.


Portanto, conforme avança pelas execuções de balanceamento, você pode acessar esta
tela de Resumo de balanceamento pressionando o botão de função de Tabela da tela
de balanceamento atual.

5 - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 4.
Um exemplo de tela de Resumo de balanceamento mostrando várias execuções.
magnitude e fase da execução inicial
peso e ângulo de teste
magnitude e fase da execução de teste
peso e ângulo de correção
 É possível usar as teclas de seta para cima/para baixo para realçar
um item de execução de balanceamento e pressionar o botão de
função Ir para para continuar o trabalho de balanceamento
naquele ponto.
A tela de Resumo de balanceamento inicialmente aparece vazia, apenas com o item de
Execução inicial (IR) realçado (já que nenhuma execução de balanceamento foi
executada ainda). Entretanto, conforme prossegue com cada parte do trabalho de
balanceamento (isto é, cada execução de balanceamento), as informações de cada
execução serão registradas em formato tabular na tela de Resumo de balanceamento.
Você poderá usar, então, a tela de Resumo de balanceamento para retroceder ou
avançar no trabalho de balanceamento conforme necessário, além de salvar e continuar
o trabalho de balanceamento se desejar.
• Para prosseguir com o trabalho de balanceamento, com a execução IR realçada,
pressione o botão de função Ir para para acessar a tela de dados de execução
inicial ou pressione um botão Enter/Fire (conforme solicitado na área de aviso). A
tela Execução inicial é exibida.
• A princípio, não há dados na tela de Execução inicial. Aproveite essa oportunidade
para garantir que os sensores e o tacômetro estejam configurados corretamente.
Para capturar os dados da execução inicial, pressione o botão de função Iniciar (ou
um botão Enter/Fire). O MICROLOG inicia as medições da execução de referência
para RPM, magnitude e fase. A tela de Execução inicial exibe os resultados da
medição.

SKF Microlog - GX Series 5 - 11


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 5.
A tela de Execução inicial com dados exibidos.
plano de balanceamento/canal (com exibição visual)
magnitude de vibração
ângulo de fase
velocidade do eixo

Os resultados da medição são atualizados continuamente na tela. Isso possibilita


determinar a estabilidade das condições antes de registrar a medição.
Polar – pressione o botão de função Polar para exibir uma versão de vetor polar dos
dados de execução inicial em vez da versão de gráfico de barras. Esta exibição de vetor
polar oferece uma ferramenta de análise mais poderosa para medir visualmente o
progresso de seu trabalho de balanceamento.

5 - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 6.
A tela de Execução inicial (versão polar).
plano de balanceamento/canal (com exibição visual)
cursor exibindo a amplitude de vibração e o ângulo de fase da IR (execução inicial)
velocidade do eixo

Importante – observe a leitura da velocidade acima da linha de comando. Para obter


resultados de balanceamento exatos, é importante manter a mesma velocidade por
todas as execuções de balanceamento.
Barra – quando selecionado, o botão de função Polar muda para um botão de função
Bar. Aperte o botão de função Barra para exibir os dados da execução em formato de
gráfico de barra.
A partir daí, há duas opções para registrar a medição: você pode usar o botão de função
Média seguido pelo botão de função Parar ou pode usar apenas o botão de função
Parar. Cada um deles é discutido a seguir.
Média – se, observando as atualizações contínuas do resultado da medição,
você determinar que as condições da medição são ligeiramente instáveis, então
você deverá pressionar o botão Média para aplicar a média (estabilizar) aos
resultados da medição. A média será aplicada à medição continuamente. A
cor do botão de função Média muda para azul enquanto ocorre o processo de
cálculo de média. Conforme a aplicação da média ocorre, os movimentos do
cursor estabilizam como resultado do processo de aplicação de média. Quando
os movimentos do cursor forem reduzidos e praticamente pararem ou
pararem, pressione o botão Parar para parar o processo de média e registrar
a medição. Após esta ação, os resultados da medição com média congelam na
tela. Após a média ser parada, o botão Média muda para o botão Tabela, que
permite retornar à tela de Resumo de balanceamento (onde os dados da
execução inicial salvos são exibidos na tabela de resumo de balanceamento). O
botão Parar muda para um botão Iniciar, permitindo reiniciar a medição, se
você desejar.

SKF Microlog - GX Series 5 - 13


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Parar – se determinar que as condições da medição são estáveis, e para


poupar tempo caso você não deseje aplicar o processo de média, ou se as
condições da máquina estiverem em um estado específico cuja medição você
deseje capturar imediatamente, ou ainda depois que a média estabilizar os
resultados da medição, pressione o botão de função Parar para registrar a
medição. Os resultados da medição congelam imediatamente na tela.
Novamente, o botão de Média da tela muda para um botão de Tabela e o
botão Parar muda para um Iniciar, permitindo reiniciar a medição, se você
desejar.
 Os botões Enter/Fire sempre avançam o trabalho para a próxima
execução de balanceamento.
• Pressione o botão de função Parar para registrar a medição, como descrito
anteriormente.
É recomendável salvar a execução inicial para não precisar repeti-la. Em seguida, você
pode atualizar o arquivo salvo com execuções subsequentes.
 Se não desejar salvar os dados da execução inicial desta vez e, em
vez disso, desejar continuar com o trabalho de balanceamento, siga
as solicitações na tela e pressione uma tecla Enter/Fire para
prosseguir e inserir os dados da Execução de teste.
• Para salvar os dados da execução inicial, pressione o botão de função Shift
(zero/seta para cima) e, em seguida, o botão de função Salvar. A tela de
Balanceamento - Salvar configuração é exibida, permitindo salvar seu trabalho
de balanceamento. Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em
Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador para
obter detalhes sobre como salvar as configurações de balanceamento.
Após salvar o trabalho de balanceamento você retornará à tela de Execução inicial.
Também é possível salvar o trabalho de balanceamento na tela Balanceamento –
resumo.
Para salvar o trabalho de balanceamento na tela de Resumo:
• Na tela de Execução inicial, pressione o botão função Tabela. A tela
Balanceamento - resumo é exibida.
• Na tela de Balanceamento - resumo pressione o botão de função Salvar. A tela
de Balanceamento - Salvar configuração é exibida, permitindo salvar seu
trabalho de balanceamento.

5 - 14 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 7.
Tela de Resumo de balanceamento com dados da execução inicial (IR).

Salvar – pressione o botão de função salvar para exibir a tela de Balanceamento –


Salvar configuração. Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em Como
salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador para obter detalhes sobre
como salvar as configurações de balanceamento.
Ir para – use as teclas de seta para cima/para baixo para realçar o item de trabalho de
balanceamento até o qual você deseja ir (neste caso, TWA1 – Plano A/canal 1 do peso
de teste) e pressione o botão de função Ir para. A tela de Balanceador – Peso de
teste é exibida.

SKF Microlog - GX Series 5 - 15


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Adicionar um Peso de Teste


• No ecrã Execução Inicial, pressione o botão Enter. A tela de Balanceador – Peso de
teste TW A1 é exibida.

Figura 5 - 8.
A tela Peso de teste.

• Pare a máquina.
• No Microlog, insira o Peso de teste, o Ângulo e o Raio do peso de teste que você
está conectando à máquina.
 O campo Massa do rotor é usado se você desejar que o Microlog
estime o peso de teste. Consulte a seção Como estimar pesos de
teste a seguir para obter detalhes.
 Os pesos de teste geralmente são conectados a zero grau (a
referência de disparo).
 A menos que deseje que o MICROLOG estime um peso de teste, a
entrada Raio não é necessária a menos que posicione os pesos de
teste, correção e remoção no mesmo raio.
 É possível inserir um número negativo se o peso de teste foi
removido em vez de acrescentado.
• Na máquina, conecte cuidadosamente o peso exalto no ângulo e raio exatos
especificados. Os resultados de balanceamento dependem muito da precisão das
medições e cações.

5 - 16 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Como Estimar Pesos de Teste


• Às vezes, pode querer que o MICROLOG calcule o peso de teste para você.
 A Estimativa de peso de teste baseia-se nos critérios de que a
força centrífuga do peso de teste não excede 10% da carga do eixo
do rolamento.
Para estimar o peso de teste:
• Insira a posição do Ângulo do peso de teste (geralmente zero) e o Raio.
• No campo Massa do rotor, insira a massa do rotor com suporte neste plano (nas
Unidades de peso especificadas na tela Configuração do balanceamento). Use a
massa do rotor total para plano único e 50% de massa para 2 planos. Pressione o
botão de função OK. O campo Peso de teste é atualizado para exibir o peso de
teste estimado.

Figura 5 - 9.
Uma tela de Peso de teste estimado.

Realizar a Execução de Teste


• Como o peso de teste firmemente conectado à máquina, coloque-a em
funcionamento e coloque-a na mesma velocidade utilizada com a execução de
referência (execução inicial).
• Pressione o botão Enter/Fire. A tela de Execução de teste é exibida.
• Inicialmente, a tela de execução de teste não exibe dados. Pressione o botão
Iniciar ou uma tecla Enter/Fire para registrar a execução de teste.

SKF Microlog - GX Series 5 - 17


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 10.
Tela de Execução de teste (versão de gráfico de barra).

Figura 5 - 11.
A tela de Execução de teste (versão polar).

A tela de Execução de teste mostra a magnitude de vibração e as leituras de fases com


o peso de teste conectado. A versão polar mostra como o peso de teste afeta o local
dos pontos de peso (seta azul).
Para esforços de balanceamento precisos, essas leituras deveriam atender à regra
30/30 (a partir da execução de referência, o peso de teste causa uma alteração de 30%
na magnitude ou uma alteração de 30 graus na fase ou ambos).

5 - 18 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

O Microlog analisa automaticamente os dados, para determinar se a regra 30/30 está


sendo obedecida. Se a magnitude da Execução de teste for entre 70 e 130% da
magnitude da Execução inicial, e a fase de Execução de teste estiver dentro de ±30
graus da fase da Execução inicial, a regra 30/30 não está sendo obedecida. Neste caso,
o seguinte aviso é exibido:
A Massa de Teste que você usou pode não fornecer a solução ideal de
balanço. Deseja alterar o peso do teste?
Se a magnitude da Execução de teste estiver acima de 200% da magnitude da Execução
inicial, o seguinte aviso é exibido:
A Massa de Teste é muito grande e os resultados podem ser inexatos.
Deseja alterar o peso do teste?
• Em qualquer caso, selecione o botão de função Sim para retornar à tela Adicionar
peso de teste – Plano 1, onde pode ajustar suas configurações. Selecione Não
para continuar com as configurações atuais.
Com o atendimento à regra 30/30, o MICROLOG utiliza as diferenças entre as leituras
de execução de referência e as leituras de execução de teste para calcular o coeficiente
de influência, que a utiliza para calcular a solução de peso de correção permanente.
Realizando execuções de teste múltiplas (opcional)
Se desejar, realizar execuções de teste múltiplas possibilita que o analista observe se a
máquina que está sendo balanceada se comporta de maneira linear. Para fazer isso, os
analistas aplicam e removem os pesos de teste em locais diferentes para ver como a
máquina reage, indicando qual é o melhor teste a ser usado.
Para realizar execuções de teste múltiplas:
• Na tela de execução de teste, Parar a execução de teste.
• Pressione o botão Tabela para exibir a tabela de Resumo do trabalho. Quando
perguntado se deseja remover o peso de teste, selecione Sim para removê-lo.
• Na tabela de Resumo, navegue até o item de Peso de teste (TW) anterior e
pressione o botão de função Ir para. Uma mensagem perguntará se você deseja
adicionar outra execução de teste ou substituir a execução de teste existente.

SKF Microlog - GX Series 5 - 19


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 12.
A mensagem de nova execução de teste.

• Pressione o botão de função Adicionar.


A tela de Peso de teste é exibida, possibilitando a você especificar um peso, um ângulo
ou um raio de teste diferente.
• Pare a máquina e remova o peso de teste antigo e, na tela de Peso de teste, insira
o novo peso, ângulo ou raio de teste. Em seguida, inicie a máquina e pressione OK
(ou um botão Enter/Fire) para prosseguir com um novo teste.
Você pode repetir o procedimento anterior até determinar o peso, ângulo ou raio de
teste que você deseja usar.

5 - 20 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 13.
Exemplo de execuções de teste múltiplas.

Na tabela de Balanceamento – Resumo:


(re… indica “removido”
(sel… indica “selecionado”
(pro… indica “proposto”
Para prosseguir com o trabalho de balanceamento:
• Na tela de Execução de teste, pressione o botão Enter/Fire para continuar. Antes
de calcular a solução de peso de correção, será solicitado a indicar se o peso de
teste deve permanecer conectado ou se deve ser removido.
 Os pesos de testes normalmente são temporários e removidos
antes de o peso de correção final ser conectado. No entanto,
algumas vezes o peso de teste deve ser conectado
permanentemente para fins de segurança e, portanto, deixado na
máquina.

SKF Microlog - GX Series 5 - 21


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura 5 - 14.
A tela Peso de teste removido? Aviso

• Normalmente, selecione Sim, já que, geralmente, você planeja remover o peso de


teste temporário (ou selecione Não se planejar deixar o peso de teste conectado).
A tela Peso de Correção é exibida.

Adicionar o Peso de Correção

Figura 5 - 15.
A tela de Peso de Correção.

5 - 22 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

A tela de Peso de correção exibe a solução de balanceamento permanente de Peso de


correção, Ângulo e Raio na parte superior e as opções de peso de correção na parte
inferior.
• Pare a máquina, remova o peso de teste temporário (se adequado) e conecte
firmemente o peso de correção permanente no ângulo e raio exatos específicos.
Dividir peso - Algumas vezes, um peso não pode ser convenientemente colocado no
ângulo especificado para cálculos de balanceamento. A opção Dividir peso divide
automaticamente o peso especificado em dois pesos posicionados em dois ângulos de
posicionamento ao redor do ângulo original.
Adicionar/Remover – especifique se você está adicionando ou removendo o peso de
correção. As configurações de Peso de correção e Ângulo se ajustam
automaticamente de acordo com sua seleção. O padrão é Adicionar.
Correção – (Polar ou Componente), permite que você altere a configuração do Tipo de
correção, se necessário (por exemplo, se você estivesse usando o Tipo de
correção/Polar, mas agora descobrisse que não pode posicionar os pesos nos locais
necessários, seria possível alterar para Tipo de correção/Componente). Se mudar de
Tipo de correção/Polar para /Componente, você será solicitado a inserir o número de
componentes e, depois disso, a caixa de diálogo Correção real indicará o peso e em
qual ângulo cada peso deve ser colado.
Combinar tudo – pressione que o Microlog combine todos os pesos que estão sendo
usados em um único peso. Você será solicitado a confirmar o processo e, depois disso,
a caixa de diálogo Correção real indicará o peso combinado e em qual ângulo o peso
combinado deve ser colado.
Real – se você não tiver o peso de correção exato indicado no campo Peso de correção,
pressione o botão de função Real. A caixa de diálogo de Correção real é exibida e
permite inserir o peso de correção e o ângulo real que você está usando.

Figura 5 - 16.
A caixa de diálogo de Correção atual.

SKF Microlog - GX Series 5 - 23


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Insira o Peso de correção real, o Ângulo real e o Raio real que você usará para a
execução de correção e, em seguida, pressione o botão de função de OK. O Microlog
exibe o desequilíbrio residual que você terá ao usar essas configurações.
 Se desejar, pressione o botão Calc para retornar à tela de Massa de
Correção calculado inicial.

Figura 5 - 17.
Uma mensagem sobre desequilíbrio residual.

5 - 24 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Realizar uma Execução do Peso de Correção


• Coloque a máquina em funcionamento.
• Na tela de Peso de Correção, pressione o botão Enter para iniciar a execução de
correção. O ecrã Execução de Correção é exibido, mostrando o montante de
desequilíbrio residual com o peso de correção conectado.

Figura 5 - 18.
A tela de Execução de correção (versão polar) exibindo o desequilíbrio residual.

Na versão polar da exibição da execução de correção, uma seta verde indica como o
peso de correção afetou o local do ponto de peso. Idealmente, ao final do trabalho de
balanceamento, você deseja que o ponto de peso do rotor esteja o mais próximo
possível da linha central do eixo.
• Verifique se o montante do desequilíbrio residual está dentro das especificações da
máquina.
Se o montante do desequilíbrio residual está dentro das especificações , poderá
finalizar a tarefa de balanço; se não estiver, deverá fazer uma execução de remoção.
Para finalizar o trabalho de balanceamento:
• Na tela de Execução de correção, após Parar a coleta de dados, pressione o botão
de função Salvar shift (zero/seta para cima). O ecrã Balanço – Salvar
configuração é exibido. Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador,
em Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador para
obter detalhes sobre como salvar os trabalhos de balanceamento.

SKF Microlog - GX Series 5 - 25


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de Dois Planos

Para prosseguir com uma execução de remoção (também denominadas execuções


de verificação):
• Na tela de Execução de correção, após Parar a coleta de dados, pressione o botão
de função Iniciar (ou um botão Enter/Fire) para prosseguir para a segunda tela de
peso de correção (CW 2).
• Repita os procedimentos de peso de correção/execução descritos anteriormente.

Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de Dois Planos


Com o balanceamento de 2 planos, a sequência de medição continua na mesma ordem
que o balanceamento de um único plano, exceto quanto ao fato de dois pesos de teste e
duas execuções de teste serem necessários para calcular quatro coeficientes de
influência (existe apenas um coeficiente de influência para um único plano).

Figura 5 - 19.
Exemplo de uma configuração de balanceamento de 2 planos.
sensor A
sensor B
bloco do rolamento A
plano 1
plano 2
bloco do rolamento B

1 - Ajustar o Equipamento de Balanceamento e os Parâmetros de


Medição
Parar - Primeiro, com a máquina parada, ajuste o equipamento de balanceamento e
marque o ponto de referência do tacômetro no rotor ou no eixo. Utilize as opções do
menu Ajuste do Microlog para configurar os parâmetros de medição do balanceamento
para a sequência de execução do balanceamento.

2 - Realizar as Execuções de Referência (Planos 1 e 2)


Rodar - Coloque a máquina em funcionamento e realize uma execução de referência
em cada plano de balanceamento. As execuções de referência fornecem uma “posição
inicial” para os cálculos de balanceamento. Elas registram o desequilíbrio inicial da
máquina (magnitude de vibração 1X e ângulo de fase) em cada plano de
balanceamento. Posteriormente, no procedimento, os dados da execução de referência

5 - 26 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de Dois Planos

são automaticamente comparados com os dados da execução de teste (peso) para


calibrar o desequilíbrio de cada plano.

3 - Conectar o Peso de Teste ao Plano 1


Parar - Após coletar os dados da execução de referência, pare a máquina e adicione
um peso de teste ao plano 1. Um peso de teste é um peso temporário conectado para
produzir uma alteração nas leituras originais de desequilíbrio (leituras da execução de
referência). Insira o montante de peso de teste e o ângulo de posicionamento no
MICROLOG.

4A - Realizar a Execução de Teste no Plano 1


Rodar - Com o peso total de teste conectado de maneira segura, coloque novamente a
máquina em funcionamento e realize uma execução de teste no plano 1. A execução de
teste calibra o desequilíbrio da máquina e permite que o MICROLOG calcule o coeficiente
de influência, bem como o posicionamento e o peso de correção permanente.
Para permitir cálculos precisos de balanceamento, o peso de teste deve ultrapassar a
regra 30/30. O peso de teste deve:
• A - Aumentar ou diminuir a amplitude de vibração 1X em pelo menos 30% ou
• B - Alterar o ângulo da fase em pelo menos 30 graus ou
• C - Uma combinação de A e B.

4B - Realizar a Execução de Teste no Plano 2


Rodar – Com o peso de teste no Plano 1, realize uma execução de teste no Plano 2.
 Quando utilizar dois sensores, todas as execuções do Plano 1 e 2
ocorrem simultaneamente. A realização de execuções separadas só
é necessária se for necessário mover um único sensor entre os
planos.

5 - Conectar o Peso de Teste ao Plano 2


Parar – Pare a máquina, remova o peso de teste do Plano 1 e o conecte ao Plano 2.

6A - Realizar a Execução de Teste no Plano 1


Rodar – Com o peso de teste no Plano 2, realize uma Execução de Teste no Plano 1.

6B - Realizar a Execução de Teste no Plano 2


Rodar – Com o peso de teste no Plano 2, realize uma Execução de Teste no Plano 2.

7 - Conectar os Pesos de Correção Permanente


Parar – Pare a máquina, remova o peso de teste do Plano 2 e conecte os pesos de
correção especificados aos ângulos especificados em cada plano de balanceamento (1 e
2).

SKF Microlog - GX Series 5 - 27


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de Dois Planos

8A - Realizar uma Execução de Peso de Correção no Plano 1


Rodar - Coloque a máquina novamente em funcionamento e realize uma Execução de
Peso de Correção no Plano 1.
O peso de correção realiza duas funções:
• Ela calcula a quantidade de desequilíbrio residual com os pesos de correção
posicionados para confirmar se o plano está agora balanceado dentro das
tolerâncias.
• Se for necessário um balanceamento posterior, ela aplicará automaticamente o
coeficiente de influência para calcular um peso de “remoção” adicional que poderá
ser adicionado para balancear posteriormente o plano.

8B - Realizar uma Execução de Peso de Correção no Plano 2


Rodar - Realize uma Execução de Correção no Plano 2.

9 - Se Necessário, Conectar os Pesos de Remoção


Parar - Se os pesos de remoção adicionais forem necessários para balancear a
máquina dentro das tolerâncias, pare a máquina e conecte os pesos de remoção
especificados aos planos apropriados.

10A - Realizar uma Execução de Remoção no Plano 1


Rodar - Coloque a máquina em funcionamento e realize uma execução de remoção no
Plano 1 para verificar se está balanceado dentro das tolerâncias. Se não estiver,
poderão ser realizadas execuções de remoção adicionais.

10B - Realizar uma Execução de Remoção no Plano 2


Rodar - Realize uma execução de remoção no Plano 2 para verificar se está balanceado
dentro das tolerâncias. Se não estiver, poderão ser realizadas execuções de remoção
adicionais.

5 - 28 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como configurar um procedimento de 2 planos

Como configurar um procedimento de 2 planos

Figura 5 - 20.
A tela de Configuração de balanceamento de 2 Planos.

Há diferenças específicas entre as configurações do campo de medição de


balanceamento de um único plano ou de 2 planos. As opções de configuração
específicas para os procedimentos de 2 planos serão detalhadas a seguir. Consulte a
seção Como configurar o Microlog para um procedimento de um único plano para
obter informações sobre todas as outras configurações que se aplicam ao
balanceamento de um único plano e de 2 planos.

Opções de configuração específicas ao balanceamento de 2 planos


Ajuste as seguintes configurações na tela de Configuração de balanceamento para
obter um procedimento de 2 planos:
Configuração de plano – (Dois planos (A=CH1&B=CH2) ou Dois planos (A&B=CH1)),
selecione se você está usando um ou dois sensores. Selecione Dois planos (A&B=CH1)
se estiver movendo um único sensor entre o plano 1 e o plano 2 para coletar as
medições. Selecione Dois planos (A=CH1&B=CH2) para fixar um sensor em cada
plano (usando CH1 e CH2 do Microlog) e obter as duas medições simultaneamente.
Observe que outros campos de configuração podem ser ajustados para exibir opções
específicas ao balanceamento de 2 planos.
Solução (Dinâmico ou Plano 1-2 com prognóstico) - selecione Dinâmico para
calcular duas soluções de peso de correção para um procedimento de balanceamento
de 2 planos. Selecione Plano 1-2 com prognóstico para iniciar com um
procedimento de balanceamento dinâmico de 2 planos mas, após a execução de teste
do plano A, o Microlog determinará se um procedimento de balanceamento de plano
único pode ser uma opção viável e, em caso positivo, ele permitirá que você converta o
procedimento de 2 planos para um plano único pelo restante da duração do trabalho de
balanceamento.

SKF Microlog - GX Series 5 - 29


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

O deslocamento do plano B – Se necessário, é possível inserir deslocamento do plano


B relativo ao plano A em graus. Para ter a capacidade de inserir um deslocamento, a
Configuração do canal (na tela de Definições do dispositivo) deve estar ajustada para
Indivíduo, e será necessário selecionar Componente tanto para Tipo de correção
plano A quanto para Tipo de correção plano B. Insira o número apropriado de
componentes para cada plano, conforme necessário, depois insira o Deslocamento do
plano B.

Como executar um procedimento dinâmico de dois planos


Depois de configurar o equipamento de medição de balanço e de configurar os
parâmetros de medição de balanceamento do Microlog, você está pronto para executar
o procedimento de balanceamento de dois planos dinâmico.
 Para realizar um procedimento de balanceamento de dois Planos
dinâmico, o campo de Solução da tela de Configuração de 2 Planos
é definida como Dinâmica.

Realizar a Execução de Referência


 O procedimento de dois planos é ligeiramente diferente, e
dependerá de você utilizar um ou dois sensores. Quando utilizar
um sensor, as execuções do Plano 1 e do Plano 2 são efetuadas
sequencialmente, permitindo ao utilizador alternar o sensor entre
os planos. Os avisos indicam quando você deve mover o sensor
para outro plano. Ao utilizar dois sensores, presume-se que as
posições do sensor permanecem fixas e que todas as execuções dos
Planos 1 e 2 ocorrem simultaneamente. As seguintes instruções
descrevem pormenorizadamente o procedimento de dois sensores.
Quando estiver usando dois sensores, os resultados de 1 Plano e 2
Planos são exibidos lado a lado em uma única tela.
Para iniciar o procedimento de balanceamento de 2 planos:
• Coloque a máquina em funcionamento e a ajuste para sua velocidade de execução
estável.
• Na tela de Configuração de balanceamento de 2 planos, pressione o botão de
função Iniciar (ou um botão Enter/Fire). A tela Resumo de balanceamento é
exibida.

5 - 30 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

Figura 5 - 21.
A tela de Resumo de balanceamento inicial.
plano de balanceamento A/coluna CH1 (com exibição visual)
plano de balanceamento B/coluna CH2 (com exibição visual)
execução de balanceamento atual (Execução inicial, também conhecida como
execução de referência)

Com procedimentos de balanceamento de 2 planos, a tela de Resumo de


balanceamento exibe os dados de execução de balanceamento de ambos os planos em
formato tubular; os dados de balanceamento do plano A são exibidos na coluna
esquerda e os do plano B, na coluna direita. Novamente, vemos que a tela de Resumo
de balanceamento inicialmente aparece vazia, apenas com o item de Execução inicial
(IR) realçado (já que nenhuma execução de balanceamento foi executada ainda).
• Para prosseguir com o trabalho de balanceamento, com a execução IR realçada,
pressione o botão de função Ir para para acessar a tela de dados de execução
inicial ou pressione um botão Enter/Fire (conforme solicitado na área de aviso). A
tela Execução inicial é exibida.
• A princípio, não há dados na tela de Execução inicial. Aproveite essa oportunidade
para garantir que os sensores e o tacômetro estejam configurados corretamente.
Para capturar os dados da execução inicial, pressione o botão de função Iniciar (ou
um botão Enter/Fire). O MICROLOG inicia as medições da execução de referência
para RPM, magnitude e fase. A tela de Execução inicial exibe os resultados da
medição.

SKF Microlog - GX Series 5 - 31


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

Figura 5 - 22.
A tela de Execução inicial de 2 planos com dados exibidos.

Os resultados da medição são atualizados continuamente na tela. Isso possibilita


determinar a estabilidade das condições antes de registrar a medição.
Polar – pressione o botão de função Polar para exibir uma versão de vetor polar dos
dados de execução inicial em vez da versão de gráfico de barras. Esta exibição de vetor
polar oferece uma ferramenta de análise mais poderosa para medir visualmente o
progresso de seu trabalho de balanceamento. Em um procedimento de 2 planos,
somente o gráfico polar de um plano é exibido por vez. Use as teclas de seta para a
esquerda/para a direita para exibir o gráfico polar do outro plano.

5 - 32 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

Figura 5 - 23.
Os gráficos polares de execução inicial de 2 planos, mostrando os dados do plano A e do plano B.
Use os botões de seta para a direita/para a esquerda para mover entre os gráficos.

Importante – observe a leitura da velocidade acima da linha de comando. Para obter


resultados de balanceamento exatos, é importante manter a mesma velocidade por
todas as execuções de balanceamento.
Barra – quando selecionado, o botão de função Polar muda para um botão de função
Bar. Aperte o botão de função Barra para exibir os dados da execução em formato de
gráfico de barra.
A partir daí, há duas opções para registrar a medição: você pode usar os botões
de função Média ou Parar. Ambos foram descritos na seção anterior Como
executar um procedimento de um único plano.
• Pressione o botão de função Média ou Parar para registrar a medição.
 É recomendável salvar a execução inicial para não precisar repeti-
la. Em seguida, você pode atualizar o arquivo salvo com execuções
subsequentes.
• Para continuar com o trabalho de balanceamento, siga as solicitações na tela e
pressione uma tecla Enter/Fire para prosseguir e inserir os dados do Peso de teste.

SKF Microlog - GX Series 5 - 33


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

Adicionar um peso de teste ao plano A


 Normalmente, você adiciona o peso de teste ao plano A e realiza
uma execução de teste do Plano A e, em seguida, repete o
procedimento de peso/execução de teste para o plano B.
• No ecrã Execução Inicial, pressione o botão Enter. A tela de Balanceador – Peso
de teste TW A1 é exibida.

Figura 5 - 24.
Tela de Peso de teste do plano A.
tela de exibição do peso de teste do plano B
 Se desejar realizar uma execução de teste para o Plano B primeiro,
pressione o botão de função Plano B para exibir a tela do Peso de
teste do plano B.
• Pare a máquina.
• No Microlog, insira o Peso de teste, o Ângulo e o Raio do peso de teste que você
está conectando ao Plano A.
 O campo Massa do rotor é usado se você desejar que o Microlog
estime o peso de teste. Consulte a seção Como estimar pesos de
teste a seguir para obter detalhes.
 Os pesos de teste geralmente são conectados a zero grau (a
referência de disparo).
 A menos que deseje que o MICROLOG estime um peso de teste, a
entrada Raio não é necessária a menos que posicione os pesos de
teste, correção e remoção no mesmo raio.
• Na máquina, conecte cuidadosamente o peso exalto no ângulo e raio exatos
especificados. Os resultados de balanceamento dependem muito da precisão das
medições e cações.

5 - 34 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

Realizar a execução de teste do plano A


• Como o peso de teste firmemente conectado à máquina, coloque-a em
funcionamento e coloque-a na mesma velocidade utilizada com a execução de
referência (execução inicial).
• Pressione o botão Enter/Fire. A tela de execução de teste do plano A é exibida.
• Inicialmente, a tela de execução de teste não exibe dados. Pressione o botão
Iniciar ou uma tecla Enter/Fire para registrar a execução de teste.

Figura 5 - 25.
Tela de execução de teste do plano A (versão polar).

A tela de Execução de teste do plano A mostra a magnitude de vibração e as leituras


de fases com o peso de teste conectado. A versão polar mostra como o peso de teste
afeta o local dos pontos de peso (seta azul).
 O peso de teste do plano A também afeta o plano B. Se desejar, use
as teclas de seta para a esquerda/para a direita para exibir o gráfico
polar do outro plano, de maneira que você possa observar como o
peso de teste o afetou.
• Na tela de Execução de teste do plano A, após Parar a coleta de dados, pressione o
botão Enter/Fire para continuar e inserir o peso de teste do plano B. Antes de
fazer isso, você será perguntado se o peso de teste do plano A será removido.
Responda de acordo. A tela de Balanceador – Peso de teste TW B é exibida.

SKF Microlog - GX Series 5 - 35


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

Adicionar um peso de teste ao plano B

Figura 5 - 26.
Tela de Peso de teste do plano B.

• Pare a máquina.
• No Microlog, insira o Peso de teste, o Ângulo e o Raio do peso de teste que você
está conectando ao Plano B.
• Na máquina, conecte cuidadosamente o peso exalto no ângulo e raio exatos
especificados. Os resultados de balanceamento dependem muito da precisão das
medições e cações.

5 - 36 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

Realizar a execução de teste do plano B


• Como o peso de teste firmemente conectado à máquina, coloque-a em
funcionamento e coloque-a na mesma velocidade utilizada com a execução de
referência (execução inicial).
• Pressione o botão Enter/Fire. A tela de execução de teste do plano B é exibida.

Figura 5 - 27.
Tela de execução de teste do plano B (versão polar).

 O peso de teste do plano B também afeta o plano A. Se desejar, use


as teclas de seta para a esquerda/para a direita para exibir o gráfico
polar do outro plano, de maneira que você possa observar como o
peso de teste o afetou.
Na tela de Execução de teste do plano B, após Parar a coleta de dados, pressione o
botão Enter/Fire para continuar e inserir o peso de correção. Antes de fazer isso, você
será perguntado se o peso de teste do plano B será removido. Responda de acordo. A
tela de Balanceador – Peso de correção é exibida.

SKF Microlog - GX Series 5 - 37


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

Adicionar o Peso de Correção

Figura 5 - 28.
A tela de Peso de correção CW 1.

A tela de Peso de correção exibe soluções de balanceamento permanente de Pesos de


correção, Ângulos e Raios para ambos os planos na parte superior, e as opções de
peso de correção na parte inferior.
• Pare a máquina, remova os pesos de teste temporários (se adequado) e conecte
firmemente os pesos de correção permanente nos ângulos e raios exatos
especificados.
Os campo Dividir peso, Adicionar/Remover, Correção e Combinar tudo e o botão de
função Real todos funcionam como descrito na seção Como executar um procedimento
de um único plano anterior.
 Em todos os campos de Peso de correção, use os botões de seta
para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para mover
entre os campos.

5 - 38 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

Realizar uma Execução do Peso de Correção


• Coloque a máquina em funcionamento.
• Na tela de Peso de Correção, pressione o botão Enter para iniciar a execução de
correção. O ecrã Execução de Correção é exibido, mostrando o montante de
desequilíbrio residual com o peso de correção conectado.

Figura 5 - 29.
Tela de Execução de correção do plano A (versão polar) exibindo o desequilíbrio residual.

Na versão polar da exibição da execução de correção, uma seta verde indica como o
peso de correção afetou o local do ponto de peso. Idealmente, ao final do trabalho de
balanceamento, você deseja que o ponto de peso do rotor esteja o mais próximo
possível da linha central do eixo.
 O peso de correção do plano A também afeta o plano B. Se desejar,
use as teclas de seta para a esquerda/para a direita para exibir o
gráfico polar do outro plano, de maneira que você possa observar
como o peso de correção o afetou.
Na tela de Execução de correção do plano A, após Parar a coleta de dados, pressione o
botão Enter/Fire para continuar para a tela de Execução de correção do plano B. A tela
de Balanceador – Peso de correção CW 2 é exibida.

SKF Microlog - GX Series 5 - 39


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um procedimento dinâmico de dois planos

Figura 5 - 30.
Tela de Execução de correção do plano B (versão polar) exibindo o desequilíbrio residual.

 O peso de correção do plano B também afeta o plano A. Se desejar,


use as teclas de seta para a esquerda/para a direita para exibir o
gráfico polar do outro plano, de maneira que você possa observar
como o peso de correção o afetou.
• Verifique se o montante do desequilíbrio residual está dentro das especificações da
máquina.
Se o montante do desequilíbrio residual está dentro das especificações , poderá
finalizar a tarefa de balanço; se não estiver, deverá fazer uma execução de remoção.
Para finalizar o trabalho de balanceamento:
• Na tela de Execução de correção, após Parar a coleta de dados, pressione o botão
de função Salvar shift (zero/seta para cima). O ecrã Balanço – Salvar
configuração é exibido. Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador,
em Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador para
obter detalhes sobre como salvar os trabalhos de balanceamento.
Para prosseguir com uma execução de remoção (também denominadas execuções
de verificação):
• Na tela de Execução de correção, após Parar a coleta de dados, pressione o botão
de função Iniciar (ou um botão Enter/Fire) para prosseguir para a segunda tela de
peso de correção (CW 2).
• Repita os procedimentos de peso de correção/execução descritos anteriormente.

5 - 40 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um plano 1-2 com procedimento de prognóstico

Como executar um plano 1-2 com procedimento de prognóstico

Visão geral
O procedimento de balanceamento de Plano 1-2 com prognóstico oferece aos
analistas uma oportunidade de poupar tempo e esforços em trabalhos de
balanceamento quando não tiverem certeza se um procedimento de balanceamento de
2 planos é necessário.
Com um procedimento de Plano 1-2 com prognóstico, o procedimento de
balanceamento começa como um procedimento dinâmico de 2 planos, como descrito na
seção anterior. Entretanto, após a execução de teste do plano A ser calculada, o
Microlog analisa como o peso de teste do plano A afetou os planos A e B. Se os cálculos
indicarem que o procedimento de balanceamento de um único plano pode ser uma
opção para fazer com que o desequilíbrio residual fique dentro das especificações, ele
exibe uma mensagem de prognóstico que mostra quanto desequilíbrio residual sobrará
se você continuar com um procedimento de balanceamento de plano único.
Ficará, então, a critério do analista determinar se o desequilíbrio residual está dentro
das especificações e, em caso positivo, converter ou não o procedimento de
balanceamento de 2 planos em um procedimento de balanceamento de plano único a
partir deste ponto. Isso poupará tempo e esforços consideráveis para o analista quando
um procedimento de 2 planos não for necessário.

Procedimento de plano 1-2 com prognóstico


Depois de configurar o equipamento de medição de balanço e de configurar os
parâmetros de medição de balanceamento do Microlog, você está pronto para executar
o procedimento de balanceamento de Plano 1-2 com prognóstico.
Para realizar um procedimento de balanceamento de plano 1-2 com prognóstico, o
campo de Solução da tela de configuração de 2 Planos fica definido como Plano 1-2
com prognóstico. Ou você pode selecionar o ícone de Prognóstico 1-2 na tela de
Balanceamento.

Figura 5 - 31.
A configuração da Solução/Plano 1-2 com prognóstico da tela de Configuração de 2 planos.

SKF Microlog - GX Series 5 - 41


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um plano 1-2 com procedimento de prognóstico

Realizar a Execução de Referência


Para iniciar o procedimento de balanceamento de 2 planos:
• Coloque a máquina em funcionamento e a ajuste para sua velocidade de execução
estável.
• Na tela de Configuração de balanceamento de 2 planos, pressione o botão de
função Iniciar (ou um botão Enter/Fire). A tela Resumo de balanceamento é
exibida.

Figura 5 - 32.
A tela de Resumo de balanceamento inicial.
plano de balanceamento A/coluna CH1 (com exibição visual)
plano de balanceamento B/coluna CH2 (com exibição visual)
execução de balanceamento atual (Execução inicial, também
conhecida como execução de referência)

Novamente, vemos que a tela de Resumo de balanceamento inicialmente aparece


vazia, apenas com o item de Execução inicial (IR) realçado (já que nenhuma execução de
balanceamento foi executada ainda).
• Para prosseguir com o trabalho de balanceamento, com a execução IR realçada,
pressione o botão de função Ir para para acessar a tela de dados de execução
inicial ou pressione um botão Enter/Fire (conforme solicitado na área de aviso). A
tela Execução inicial é exibida.
• A princípio, não há dados na tela de Execução inicial. Aproveite essa oportunidade
para garantir que os sensores e o tacômetro estejam configurados corretamente.
Para capturar os dados da execução inicial, pressione o botão de função Iniciar (ou
um botão Enter/Fire). O MICROLOG inicia as medições da execução de referência
para RPM, magnitude e fase. A tela de Execução inicial exibe os resultados da
medição.

5 - 42 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um plano 1-2 com procedimento de prognóstico

Figura 5 - 33.
A tela de Execução inicial de 2 planos com dados exibidos.

Os resultados da medição são atualizados continuamente na tela. Isso possibilita


determinar a estabilidade das condições antes de registrar a medição.
Todos os botões de função Polar, Média, Parar, Tabela e o Salvar com shift
funcionam como descrito anteriormente na seção Como executar um procedimento
dinâmico de dois planos.
• Pressione o botão de função Média ou Parar para registrar a medição.
 É recomendável salvar a execução inicial para não precisar repeti-
la. Em seguida, você pode atualizar o arquivo salvo com execuções
subsequentes.
• Para continuar com o trabalho de balanceamento, siga as solicitações na tela e
pressione uma tecla Enter/Fire para prosseguir e inserir os dados do Peso de teste.

SKF Microlog - GX Series 5 - 43


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um plano 1-2 com procedimento de prognóstico

Adicionar um peso de teste ao plano A


• No ecrã Execução Inicial, pressione o botão Enter. A tela de Balanceador – Peso
de teste TW A1 é exibida.

Figura 5 - 34.
Tela de Peso de teste do plano A.

• Pare a máquina.
• No Microlog, insira o Peso de teste, o Ângulo e o Raio do peso de teste que você
está conectando ao Plano A.
 O campo Massa do rotor é usado se você desejar que o Microlog
estime o peso de teste. Consulte a seção Como estimar pesos de
teste a seguir para obter detalhes.
 Os pesos de teste geralmente são conectados a zero grau (a
referência de disparo).
 A menos que deseje que o MICROLOG estime um peso de teste, a
entrada Raio não é necessária a menos que posicione os pesos de
teste, correção e remoção no mesmo raio.
 É possível inserir um número negativo se a massa de teste foi
removida em vez de acrescentada.
• Na máquina, conecte cuidadosamente o peso exalto no ângulo e raio exatos
especificados. Os resultados de balanceamento dependem muito da precisão das
medições e cações.

5 - 44 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um plano 1-2 com procedimento de prognóstico

Realizar a execução de teste do plano A


• Como o peso de teste firmemente conectado à máquina, coloque-a em
funcionamento e coloque-a na mesma velocidade utilizada com a execução de
referência (execução inicial).
• Pressione o botão Enter/Fire. A tela de execução de teste do plano A é exibida.
• Inicialmente, a tela de execução de teste não exibe dados. Pressione o botão
Iniciar ou uma tecla Enter/Fire para registrar a execução de teste.

Figura 5 - 35.
Tela de Execução de teste do plano A.

A tela de Execução de teste do plano A mostra a magnitude de vibração e as leituras


de fases com o peso de teste conectado.
• Na tela de Execução de teste do plano A, após Parar a coleta de dados, pressione o
botão Enter/Fire, como se fosse continuar, para inserir a configuração do peso de
teste do plano B. Antes de fazer isso, você será perguntado se o peso de teste do
plano A será removido. Responda de acordo.

SKF Microlog - GX Series 5 - 45


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um plano 1-2 com procedimento de prognóstico

O prognóstico
É neste momento que o Microlog analisa a execução de teste do Plano A e o feito que o
peso de teste teve sobre os Planos A e B e, somente se for adequado, exibe a
mensagem mostrada na figura a seguir, que indica que um procedimento de
balanceamento de plano único pode ser uma opção (para poupar tempo no trabalho de
balanceamento).

Figura 5 - 36.
A mensagem de prognóstico indicando que
o balanceamento de plano único pode ser uma opção.

O Microlog analisa como o peso de teste do plano A afetou os planos A e B. De maneira


geral, se o peso teve um grande efeito sobre ambos os planos, então o balanceamento
de 2 planos é recomendado, mas se o peso teve grande efeito sobre o plano A, porém
mal afetou o plano B, então um balanceamento de plano único pode ser uma opção.
É importante observar que a mensagem de prognóstico acima só é exibida se um
procedimento de balanceamento de um único plano puder ser uma opção para fazer
com que o desequilíbrio residual fique dentro das especificações. Se a mensagem não
for exibida, significa que os cálculos do Microlog indicam que o balanceamento de plano
único não é uma opção e você deve continuar com o procedimento de balanceamento
de 2 Planos dinâmico.
Plano 1 – se a quantidade de desequilíbrio residual indicada com o balanceamento de
plano único estiver dentro das especificações e você desejar fazer a conversão para um
procedimento de plano único para poupar tempo, pressione o botão de função Plano 1
e o trabalho de balanceamento continuará como um procedimento de plano único.
Plano 2 – se a quantidade de desequilíbrio residual indicada não estiver dentro das
especificações e/ou você não desejar fazer a conversão para um procedimento de plano
único, pressione o botão de função Plano 2 e o procedimento de balanceamento de 2
planos continuará.

5 - 46 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um plano 1-2 com procedimento de prognóstico

• Selecione prosseguir com o procedimento de plano único ou de 2 planos, como


descrito anteriormente.
Se você pressionar o botão de função Plano 2, o procedimento de balanceamento de 2
planos dinâmico continua. Consulte a seção anterior Como executar um
procedimento dinâmico de dois planos para obter instruções sobre como concluir o
procedimento de 2 planos.
Se você pressionar o botão de função Plano 1 seguindo as telas de Execução de
correção de plano 2, todos os campos de Plano B/CH2 serão marcados como N/A (não
aplicável).

Adicionar um peso de correção ao plano A

Figura 5 - 37.
Exemplo de uma tela de Peso de correção de plano 2 quando você
seleciona continuar com o prognóstico de plano 1.

Agora, a tela de Peso de correção exibe as soluções de balanceamento permanentes


de Peso de correção, Ângulo e Raio do Plano A na parte superior (as configurações do
Plano B estão marcadas como N/A), e as opções de peso de correção estão na parte
inferior.
• Pare a máquina, remova os pesos de teste temporários (se adequado) e conecte
firmemente os pesos de correção permanente nos ângulos e raios exatos
especificados.
Os campo Dividir peso, Adicionar/Remover, Correção e Combinar tudo e o botão de
função Real todos funcionam como descrito na seção Como executar um procedimento
de um único plano anterior.
 Em todos os campos de Peso de correção, use os botões de seta
para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para mover
entre os campos.

SKF Microlog - GX Series 5 - 47


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um plano 1-2 com procedimento de prognóstico

Realizar uma Execução do Peso de Correção


• Coloque a máquina em funcionamento.
• Na tela de Peso de correção, pressione o botão Enter/Fire para iniciar a execução
de correção. A tela de Execução de correção é exibida, mostrando a quantidade
de desequilíbrio residual de ambos os planos com o peso de correção conectado ao
plano A.

Figura 5 - 38.
Exemplo de uma tela de Execução de correção de plano 2 quando você
seleciona continuar com o prognóstico de plano 1.

• Verifique se o montante do desequilíbrio residual está dentro das especificações da


máquina.
Se o montante do desequilíbrio residual está dentro das especificações , poderá
finalizar a tarefa de balanço; se não estiver, deverá fazer uma execução de remoção.
Para finalizar o trabalho de balanceamento:
• Na tela de Execução de correção, após Parar a coleta de dados, pressione o botão
de função Salvar shift (zero/seta para cima). O ecrã Balanço – Salvar
configuração é exibido. Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador,
em Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição do Analisador para
obter detalhes sobre como salvar os trabalhos de balanceamento.
Para prosseguir com uma execução de remoção (também denominadas execuções
de verificação):
• Na tela de Execução de correção, após Parar a coleta de dados, pressione o botão
de função Iniciar (ou um botão Enter/Fire) para prosseguir para a segunda tela de
peso de correção (CW 2).
• Repita os procedimentos de peso de correção/execução descritos anteriormente.

5 - 48 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como executar um plano 1-2 com procedimento de prognóstico

Tabela de resumo de plano 1-2 com prognóstico

Figura 5 - 39.
Exemplo de uma tabela de resumo quando você
seleciona continuar com o prognóstico de plano 1.

Na tabela de Resumo de trabalho do Plano 1-2 com prognóstico, observe que os dados
de peso de teste e de peso de correção estão ausentes no plano B. Entretanto, os dados
de execução de teste e de execução de correção ainda estão presentes nos planos A e
B.
 É possível usar as teclas de seta para cima/para baixo para realçar
um item de execução de balanceamento e pressionar o botão de
função Ir para para continuar o trabalho de balanceamento
naquele ponto.

SKF Microlog - GX Series 5 - 49


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Balanceamento usando a luz estroboscópica

Balanceamento usando a luz estroboscópica


A luz estroboscópica contém um filtro ajustado internamente que é incorporado em
uma rede de turnos de fases, que permite à marca de referência do eixo ser direcionada
a qualquer local conveniente na máquina durante o balanceamento ou a realização de
estudos de movimento (medição de fase) em um revestimento ou treinamento de
máquina.
Exemplos de locais convenientes são a linha de divisão horizontal da máquina, o centro
morto superior ou inferior ou o plano do transdutor de referência.
 É recomendável registrar esse local de referência para uso em
estudos futuros ou procedimentos de balanceamento.
Como diretriz geral de configuração, para garantir o acionamento e a fase de leitura
corretos, verifique o seguinte:
• Conecte os cabos da interface entre a luz estroboscópica e o GX. As tomadas de
entrada e saída estão localizadas à esquerda da luz estroboscópica.
• Conecte o transdutor de vibração ao cabo da luz estroboscópica.
 Use cabos acessórios CMAC 5404 (cabo de entrada) e CMAC 5406
(cabo de saída). Consulte Apêndice C, Usando Fones de ouvido e
Luz estroboscópica para obter detalhes sobre conexão.
 Verifique se a alavanca de controle de fase na luz estroboscópica
indica 0.
 Garanta que a chave do oscilador de bloqueio/monitorização esteja
em INT.
 Defina a chave do oscilador de largura de banda na posição
desejada (estreita se você quiser que a velocidade 1X seja constante
ou larga se quiser que varie).

Importante! Garanta que a bateria da luz estroboscópica esteja carregada antes de


iniciar o balanceamento. Se a bateria estiver quase totalmente descarregada, você
não obterá leituras precisas.

O transdutor de vibração fornece o sinal que a luz estroboscópica usa como uma fonte
de origem de disparo e é a entrada na luz estroboscópica. O transdutor de vibração
também fornece o sinal de vibração ao GX. O cabo da interface fornece a conexão
“TEE” a ambos. O estroboscópio fornece o sinal do tacômetro de referência de fase
(saída), que é usado como um entrada TTL pelo GX para disparo.
• Quando você estiver pronto para iniciar o procedimento de balanceamento e a
máquina estiver em execução, ajuste o estroboscópio com a velocidade de 1X.
 Consulte o Manual do Usuário de Luz Estroboscópica para obter
detalhes sobre como ajustar o aparelho.
• Depois que a marca de referência estiver congelada (leve rotação é aceitável), gire a
chave do oscilador de bloqueio/monitorização para EXT. A taxa de flash agora é
obtida do transdutor de vibração.
 O disparador deve permanecer pressionado até o Microlog terminar
a captura dos dados.

5 - 50 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Balanceamento usando a luz estroboscópica

 Depois que o Microlog capturar os dados, retorne a chave do


oscilador de bloqueio/monitorização para INT.
• Execuções subsequentes (adicionar peso de teste etc.) precisarão que você execute
o processo de ajuste e bloqueio (oscilador de bloqueio/monitorização em EXT) antes
das leituras.
Se o estroboscópio não responder ao sinal enviado pelo Microlog, é possível que o sinal
do disparador para o estroboscópio esteja baixo demais. O nível de saída aparece na
tela como um número de +0 a +10. Se o número for +0, nenhuma amplificação está
sendo enviada ao estroboscópio.
Para aumentar o sinal para o estroboscópio:
• No GX, pressione shift (0 / seta para cima) e o botão de seta para cima. Cada
pressionamento da tecla incrementará o número em um. Recomendamos definir
um nível de +5.
 Talvez seja necessário ajustar o nível durante o procedimento de
balanceamento, principalmente após encaixar o peso de correção,
já que o sinal de 1X estará bem mais baixo.
Quando o estroboscópio é sintonizado no modo Interno e, depois, no modo LOCK
(bloqueio), o filtro no estroboscópio monitora as pequenas alterações de velocidade. Se
a velocidade mudar demais ou muito rapidamente, o estroboscópio perde LOCK /
TRACK (bloqueio/monitorização) e pára de piscar. Será necessário retornar ao modo
Interno e repetir os ajustes. Tente também alternar entre LOCK (bloqueio) de largura
de banda estreita e larga a fim de otimizar os resultados. Em geral, a largura de banda
larga garantirá os melhores resultados de monitorização e a largura de banda estreita
oferecerá maior estabilização.

SKF Microlog - GX Series 5 - 51


Manual do Usuário
6
Módulo de Registro de Dados

Visão geral

Aviso - Devido a acessórios exigidos, este módulo não deve ser usado em
locais de perigo de Classe I Divisão 2. As restrições se aplicam quando utilizados
em locais perigosos de zona 2 ATEX. Consulte o Apêndice D, Instruções de
segurança, deste manual para obter detalhes.

O módulo de registo de dados do GX, regista um sinal de vibração de base da máquina


(formato de onda de tempo) como ficheiro de áudio Microsoft Windows. O formato de
onda de tempo registado pode ser visualizado no Microlog para efeitos de análise
incluída no campo, ou pode ser importado para um software @ptitude Analyst/Módulo
de Análise e Relatório da SKF. Recorrendo ao software de análise, pode reproduzir o
registro de formato de onda e proceder ao pós processamento das medições de análise
de vibração, como estivesse a efetuar medições na máquina em tempo real.
Os exemplos de utilização incluem:
• Para análise de maquinaria de velocidade muito baixa.
• Captura de dados run up /run down, eventos intermitentes, e sinais de vibração
transitória de máquinas em movimento..
• No caso de uma máquina com problemas que não consegue operar durante
qualquer intervalo sem causar danos adicionais, poderá registar o sinal de vibração
como dados .wav, fazendo operar a máquina durante pouco tempo. Em seguida,
pode parar a máquina para evitar danos adicionais, e reproduzir o ficheiro .wav
registado, tantas vezes quantas desejar, enquanto procede às medições de análise
de vibração no sinal de vibração da máquina registado.
• Em sistemas de propulsão de navios, em vez de despender horas de tempo
máquina da turbina a gás a capturar medições de análise ao regime máximo do
navio, pode operar o navio à velocidade máxima e registar um ficheiro .wav durante
cinco minutos, e em seguida, reproduzir o sinal e proceder a horas de análise do
sinal de vibração registado, poupando muito combustível.

SKF Microlog - GX Series 6-1


Manual do Usuário
Módulo de Registro de Dados
Como realizar uma medição do gravador de dados

Como realizar uma medição do gravador de dados


Para realizar uma medição do Gravador de dados:
• Ligue o(s) sensor(es) ao objeto do teste (máquina ou estrutura).
• Na tela do menu principal, utilize as teclas de direção para realçar o ícone Registro
e pressione no botão Enter/Fire. A tela do Gravador é exibida.

Figura 6 - 1.
A tela do Gravador.

As opções do menu Registro são as seguintes:


Recuperar - a tela de configuração da última medição de Gravador (não importa se ela
foi salva ou não).
Geral – inicia a medição do Gravador usando as configurações padrão.
Nova – fornece outra maneira de configurar uma nova medição do Gravador “definida
pelo usuário”.
Rever – inicia a tela do Gravador – Carregar configuração, possibilitando rever dados
ou configurações de medição do Gravador salvos anteriormente.

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior da tela do Gravador incluem:
Ajuda – exibe a tela de ajuda contextual do Microlog.
Configuração – exibe a tela de configuração de medição do tipo de medição realçada
(isto é, Recuperar, Geral ou Nova).
Iniciar – captura dados de Gravador utilizando as configurações do ícones realçados
atuais.
Voltar – retorna à tela do Menu principal do Microlog.

6-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Registro de Dados
Como realizar uma medição do gravador de dados

Coletando medições do Gravador usando a configuração padrão de


medição
Pré visualização da medição
Para iniciar uma medição padrão do Gravador (usando suas configurações
padrão):
• Na tela do Gravador, use as teclas de seta para realçar o ícone Geral, e pressione o
botão de função Iniciar para iniciar o modo de pré-visualização do Gravador. A tela
do Gravador - Colhendo dados é exibida e os resultados da medição inicial são
exibidos.
 Se realçar um ícone de medição e pressionar o botão Enter (Fire)
em vez do botão de função Iniciar, você exibirá a tela de
configuração de medição, e não iniciará a medição.

Figura 6 - 2.
Uma exibição de medição do Gravador no modo de pré-visualização.

No modo de pré-visualização, , o ecrã de Captura de dados – Registro, atualiza-se de


modo contínuo para exibir um sinal de formato de onda do canal em tempo real e a
leitura de vibração global, permitindo-lhe visualizar a validade dos parâmetros da
medição. Tenha em conta que o registro não foi ainda iniciado.
• Para medições de dois canais, tal como posto em destaque na área de mensagens
acione 1/2 para pré visualizar os dados de formato de onda de tempo do outro
canal.
 Mensagem de Sinal cortado- na área de mensagens e caso uma
definição de gama de sensor (definição de escala total) for muito
reduzida para acomodar a amplitude do sinal, é exibida uma
mensagem de sinal cortado. Neste caso, acione o botão de função
Retroceder para voltar ao ecrã de Configuração e aumentar o
valor da definição de gama.

SKF Microlog - GX Series 6-3


Manual do Usuário
Módulo de Registro de Dados
Como realizar uma medição do gravador de dados

Registro da medição
A partir do modo de pré visualização, acione o botão de função Rec, para dar início ao
registro de dados.
 O tempo de gravação inicial é predefinido usando o Rec das
medições. Opções de Tempo. A usar as configurações padrão de
medição, o Rec. O padrão de Tempo é o tempo de gravação
máximo da mídia especificada em Salvar em (seja Interna ou
Cartão). Entretanto, é possível pausar e salvar a gravação a
qualquer momento usando o botão Pausar.

Figura 6 - 3
Registo de dados em curso.
tempo de registro restante
pausa gravação

No decorrer do registro de dados, o formato de onda de intervalo em tempo real da tela


Gravador – Captura de dados, e o tempo restante de registro entra em contagem
descendente na área de mensagens..
Pausa - Se desejar, acione o botão da função Pausa para suspender o registro.
Durante a suspensão do registro, o ecrã de Registro de dados volta ao modo de Pré
visualização mostrando o formato de onda em tempo real, e o botão Pausa torna-se
num botão de Continuar. Se desejar, pressione Continuar para prosseguir com o
registro de dados desde a altura da suspensão.
Salvar – a qualquer momento (seja durante a gravação ou após a gravação ser
pausada), pressione o botão de função Salvar para salvar a gravação. A tela do
Gravador - Salvar dados é exibida, permitindo salvar a leitura.

6-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Registro de Dados
Como realizar uma medição do gravador de dados

Figura 6 - 4
A tela do Gravador - Salvar dados.

Os formatos de onda de tempo registrados são guardados no formato de valores


separados por vírgulas (.csv) na pasta Dispositivo móvel/Disco interno/Analyser do
Microlog. Os ficheiros .csv de formato de onda de intervalo podem ser consultados no
campo, por intermédio da opção do dispositivo Rever dados. Os arquivos de áudio .wav
de formato de onda podem ser transferidos para o software Gerenciador de análise e
relatório da SKF para posterior processamento.
Os procedimentos para guardar configurações de medições, resultados de medições,
backup de medições, visualização de medições guardadas, e eliminação de medições
guardadas, são idênticos aos do módulo do Analisador. Consulte o capítulo 4, seção O
módulo do Analisador, em Como salvar, exibir e excluir os resultados de medição
do Analisador para obter informações detalhadas sobre esses procedimentos.

SKF Microlog - GX Series 6-5


Manual do Usuário
Módulo de Registro de Dados
Como realizar uma medição do gravador de dados

Como alterar a configuração de medição antes de realizar a


medição
 O ícone de medição Nova fornece uma maneira alternativa de
configurar uma nova medição do Gravador.
Para alterar as configurações de medição de Órbita e então realizar a medição:
• Na tela do Gravador, use as teclas de seta para realçar o ícone de Geral e
pressione o botão de função Configuração (ou a tecla Enter/Fire). A tela de
configuração de medição será exibida.

Figura 6 - 5.
A tela de Configuração de medição geral (exibição expandida).

A tela de configuração exibe inicialmente uma lista “reduzida” de parâmetros de


medição, aqueles que são alterados com mais frequência pelos analistas antes de
realizar a medição. A lista completa de parâmetros pode ser exibida usando o botão de
função Expandir da tela de configuração.
Para alterar a configuração da medição e, em seguida, realizar a medição:
• Use as teclas de seta para cima/para baixo para realçar o parâmetro de medição
que deve ser alterado e, em seguida, use a seta para a direita para exibir as opções
do parâmetro.
• Realce ou insira a opção desejada e pressione a tecla de seta para a esquerda (ou o
botão Enter) para selecionar a opção realçada.

6-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Registro de Dados
Como realizar uma medição do gravador de dados

Campos de configuração de medição do Gravador


Digite a informação de logon apropriada nos seguintes campos:
Entrada - selecione entre:
CH1
CH1 & Tacômetro
CH1 & CH2
CH1 & CH2 & Tacômetro
CH1 & CH2 & CH3
CH1 & CH2 & CH3 & TACÔMETRO
Especifique os canais de entrada para as medição do Gravador. Tenha em conta que a
selecção afecta a definição de frequência máxima no campo Gama de Freq. bem como
o intervalo máximo de registo.
CH1 – intervalo de frequência máxima de 20 KHz
CH1 & CH2 – intervalo de frequência máxima de 10 KHz para cada canal
CH1 & Tacômetro – intervalo de frequência máxima de 10 KHz para cada
canal
CH1 & CH2 & Tacômetro – intervalo de frequência máxima de 7.5 KHz para
cada canal
Sensor – selecione o sensor pré-configurado adequado na lista contextual de sensores
da tela de configuração. Note que o tipo de sensor especificado determina as opções
disponíveis e unidades de engenharia dos campos de Setup. Observe também que nas
telas de configuração na exibição Reduzida, os parâmetros de Unidades de sensor,
Sensibilidade e Alimentação ICP só são exibidos se o sensor de Variável estiver
selecionado.
 A opção de sensor de Variável possibilita definir configurações de
um sensor que não esteja na lista de sensores.
Unidades de sensor – (Não editável se um sensor pré-configurado estiver selecionado
no campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver selecionado, selecione as
unidades de medição que devem ser usadas para o tipo de sensor usado. As opções
incluem g, in/s, mil, V, psi, lbf, A e mil.
Sensibilidade – (Não editável se um sensor pré-configurado estiver selecionado no
campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver selecionado, use o teclado
alfanumérico para inserir a sensibilidade do transdutor em milivolts (mV) por Unidade
de engenharia (EU).
Potência ICP – (Ativada ou Desativada), (Não editável se um sensor pré-configurado
estiver selecionado no campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver
selecionado, selecione Ativar ou Desativar o ICP do sensor.
Intervalo de entrada - especifique o valor intervalo de amplitude máximo esperado
para CH1. Observe que a configuração do Intervalo de entrada determina a operação
de alguns dos campos a seguir.
Int. Freq. (Fmax) – na lista suspensa, selecione a frequência de escala total superior de
FFT em Hz, até 20 KHz para entradas CH1, ou até 15 KHz para entradas CH1 & CH2 e
CH1 & Taco, ou até 10 KHz para CH1 & CH2 & Taco. (Afeta o tempo máximo de
registro).

SKF Microlog - GX Series 6-7


Manual do Usuário
Módulo de Registro de Dados
Como realizar uma medição do gravador de dados

Salvar em – (Interno ou Cartão) especifique o meio para registro, a unidade de disco


interna do Microlog (não recomendado em virtude do tamanho do arquivo) ou um
cartão SD (recomendado). Na área de informações da tela, é determinado o intervalo
máximo de registro pelas definições de medição e em função do espaço livre em disco
no suporte especificado. (Afeta o tempo máximo de registro).
Modo grav. – Especifique o valor em segundos para registro do sinal de vibração.
Modo Modo – (Manual, Nível CH1 ou Tacômetro) funciona com o campo de Entrada.
especifique se pretende iniciar o registro de dados manualmente, ou utilizar um nível de
disparo CH1 para dar início ao registro, ou utilizar um tacômetro para disparar o registo
de dados (caso a Entrada esteja definida para CH1 & Tacômetro). (nesta caso, logo que
o Microlog capte o sinal do tacômetro, o registro de dados tem início).
Salvar – se desejar, na tela de configuração de medição, você pode pressionar o botão
de função Salvar para salvar a configuração de medição e reutilizá-la no futuro.
Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em Salvando resultados de
medição do Analisador para obter detalhes sobre como salvar suas configurações de
medição.
• Após finalizar as alterações na configuração de medição, pressione o botão de
função Iniciar para iniciar a medição usando as novas configurações. A medição é
realizada e seus resultados iniciais são exibidos.
As opções de botões de função para concluir, exibir e salvar os resultados da medição
operam como descrito anteriormente na seção Coletando medições do Gravador
usando a configuração padrão de medição deste capítulo. Consulte a seção anterior
para obter detalhes.

6-8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
7
Módulo de Subida/Descida Rot

Visão geral

Aviso - Devido a acessórios exigidos, este módulo não deve ser usado em
locais de perigo de Classe I Divisão 2. As restrições se aplicam quando utilizados
em locais perigosos de zona 2 ATEX. Consulte o Apêndice D, Instruções de
segurança, deste manual para obter detalhes.

O módulo de subida / descida rot. (RUCD) da série GX registra e analisa os dados de


subida / descida rot., eventos intermitentes e sinais de vibração transitória de máquinas
em movimento.
O módulo obtém simultaneamente um sinal de ruído / vibração e um sinal do tacômetro
da máquina e registra o formato da onda de tempo resultante como um arquivo de
áudio .wav do Microsoft Windows.
O arquivo .wav em formato de onda de tempo gravado pode ser analisado e reanalisado
sempre que necessário. Os resultados da análise são apresentados numa variedade de
formatos de desenhos para extrair e apresentar da melhor forma os dados. Formatos
de apresentação disponíveis:
• Gráfico Bode
• Gráfico Nyquist
• Gráfico Waterfall
• Espectograma
• Tabela
 Um dos principais objetivos da análise RUCD é para determinar as
frequências de ressonância / velocidades críticas da máquina.
 Para um registro otimizado, o módulo RUCD deve ser utilizado em
conjunto com um cartão SD de alta velocidade. Guardar dados no
cartão irá aumentar a quantidade de dados que podem ser
registrados.

SKF Microlog - GX Series 7-1


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Como Configurar uma Medição RUCD

Como Configurar uma Medição RUCD

Figura 7 - 1.
Configuração da Medição RUCD Típica.
sensor
tacômetro

Visão geral
Com o módulo RUCD, primeiro tem de definir os parâmetros em relação à forma como
pretende obter os dados brutos – os dados obtidos são registados automaticamente
como um ficheiro .wav. Depois, tem de especificar e definir os parâmetros para o tipo
de gráfico do qual pretende analisar os dados obtidos. Em seguida, os dados obtidos
(arquivo .wav) são processados através das definições de gráfico e apresentações do
gráfico (nota-quanto maior for o quadro .wav de dados brutos, mais prolongado será o
tempo de processamento necessário). Depois dos dados obtidos serem processados e o
gráfico aparecer, pode alterar as definições específicas do gráfico (as que não precisam
de reprocessamento) para voltar a apresentar rapidamente o gráfico com parâmetros
diferentes, sem ter de reprocessar os dados brutos.
Para realizar uma medição de RUCD:
• Ligue o sensor e o tacômetro ao objecto do teste (máquina ou estrutura).
• Na tela do menu principal, utilize as teclas de direção para realçar o ícone de RUCD
e pressione no botão Enter/Fire. A tela do RUCD é exibido.

7-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Como Configurar uma Medição RUCD

Figura 7 - 2.
A tela do RUCD.

As opções do menu RUCD são as seguintes:


Recuperar - a tela de configuração da última medição de RUCD (não importa se ela foi
salva ou não).
Subida geral– inicia uma medição de subida usando configurações padrão.
Descida geral– inicia uma medição de descida usando configurações padrão.
Nova – fornece outra maneira de configurar uma nova medição de RUCD “definida pelo
usuário”.
Rever – inicia a tela de RUCD – Carregar configuração, possibilitando rever dados ou
configurações de medição de RUCD salvos anteriormente.

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior da tela de RUCD incluem:
Ajuda – exibe a tela de ajuda contextual do Microlog.
Configuração – exibe a tela de configuração de medição do tipo de medição realçada
(isto é, Recuperar, Subida geral, Descida geral ou Nova).
Iniciar – captura dados de RUCD utilizando as configurações do ícones realçados atuais.
Voltar – retorna à tela do Menu principal do Microlog.

SKF Microlog - GX Series 7-3


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Como Configurar uma Medição RUCD

Indicadores LED de RUCD


No modo RUCD:
• O LED vermelho do Microlog indica que está a ocorrer um erro de sobrecarga (erro
de falha ou qualquer erro de corrente) durante a aquisição de dados.
• O LED âmbar indica que ocorreu um erro durante a aquisição de dados (apesar da
condição de erro possa ter desaparecido novamente).
• O LED verde indica que não ocorreram erros durante a aquisição de dados.

Campos de Configuração de RUCD

Figura 7 - 3.
A tela de Configuração de RUCD

• Digite a informação de logon apropriada nos seguintes campos:


Canais – (CH1, CH1 & CH2 ou CH1 & CH2 & CH3) especifique os canais de entrada
para efeitos de medição do RUCD.
Sensor – selecione o sensor pré-configurado adequado na lista contextual de sensores
da tela de configuração. Note que o tipo de sensor especificado determina as opções
disponíveis e unidades de engenharia dos campos de Setup.
 A opção de sensor de Variável possibilita definir configurações de
um sensor que não esteja na lista de sensores.
Unidades de sensor – (Não editável se um sensor pré-configurado estiver selecionado
no campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver selecionado, selecione as
unidades de medição que devem ser usadas para o tipo de sensor usado. As opções
incluem g, in/s, mil, V, psi, lbf, A e mil.
Sensibilidade – (Não editável se um sensor pré-configurado estiver selecionado no
campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver selecionado, use o teclado

7-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Como Configurar uma Medição RUCD

alfanumérico para inserir a sensibilidade do transdutor em milivolts (mV) por Unidade


de engenharia (EU).
Alimentação ICP – (Ativada ou Desativada), (Não editável se um sensor pré-
configurado estiver selecionado no campo Sensor.) Quando o sensor de Variável
estiver selecionado, selecione Ativar ou Desativar o ICP do sensor.
Intervalo de entrada - especifica o intervalo de sinal máximo esperado para o sinal de
entrada. Certifique-se de que o intervalo especificado pode incluir eventos inesperados.
Se tiver dúvidas, err na parte lateral do aviso e defina os níveis 10 para 20 vezes mais
do que o esperado.
Precisão – (Baixa, Normal, Alta, ou Muito alta), especifique a resolução de dados
desejada. Observe que uma resolução de dados mais elevada requer mais tempo de
processamento. Esta configuração determina o Tempo máx de rec. e as configurações
de Frequência de amostra, como exibido na área de mensagem da tela.
Modo – (Subida, Manual ou Descida rot.), especifique o modo de coleta de dados.
Subida – aguarda por um aumento na rotação do sinal do tacômetro para
iniciar a captura de dados.
Manual – capta dados independentemente da rotação do eixo e é iniciado ao
premir um botão para iniciar o registro de dados (pode ser utilizado quando
não está disponível o sinal do tacômetro).
Descida rot – aguarda por uma descida na rotação.
Pulses/Rev. – Define o número de pulsos por rotação do eixo esperado da saída do
tacômetro. A definição pode ser um número múltiplo ou um número não inteiro para
incluir rácios de engrenagem, etc.
 Dica—Para obter um sinal do tacômetro adequado, o sinal do
tacômetro deve ser aproximadamente 1,5 volts pico-a-pico. O
efeito negativo das larguras de pulso do tacômetro extremamente
pequenas pode ser definido aumentando a definição de Max. Nº de
Ordens para um valor superior para aumentar a velocidade de
amostragem.
Inic. Rot. (RPM) - Define a rotação a partir da qual o RUCD começa a gravar dados.
Rot. de Paragem (RPM) - Define a rotação a partir da qual o RUCD para de gravar
dados.
Salvar em – (Interno ou Cartão SD) Especifique o meio para registro, a unidade de
disco rígido interna do Microlog (não recomendado em virtude do tamanho do arquivo)
ou um cartão SD (recomendado). Na área de mensagens do ecrã, é determinado o
intervalo máximo de registro pelas definições de medição e em função do espaço
livre em disco no suporte especificado. (Afeta o tempo máximo de registro).
Tempo de Aquis. Máx. – Define o tempo de aquisição de dados permitido em
segundos. O painel de informação mostra o tempo de gravação máximo de acordo com
o tipo de memória especificado. No painel de informação, também é fornecida a
frequência de amostragem em que os dados serão digitalizados, apenas para sua
informação.

SKF Microlog - GX Series 7-5


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Registro da medição

• Salvar – se desejar, na tela de configuração de medição, você pode pressionar o


botão de função Salvar para salvar a configuração de medição e reutilizá-la no
futuro. Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em Salvando
resultados de medição do Analisador para obter detalhes sobre como salvar suas
configurações de medição.

Registro da medição
• A partir da tela de Ajuste, acione o botão de função Iniciar para introduzir o modo
de Captura de Dados do RUCD.
 Se realçar um ícone de medição e pressionar o botão Enter (Fire)
em vez do botão de função Iniciar, você exibirá a tela de
configuração de medição, e não iniciará a medição.

Figura 7 - 4.
A tela de do RUCD.

No modo de Captura de Dados, o ecrã RUCD – Captura de Dados mostra o estado da


recolha de dados.
Estado – (Armado ou Adquirir ou Erro)
Armado – Indica que a rotação da máquina ainda não atingiu a rotação de
“início” de medição predefinida, a recolha de dados não está a ser efetuada.
 Pode premir o botão de função Iniciar do ecrã quando quiser para
iniciar manualmente a aquisição de dados.
Adquirir – Indica que a rotação da máquina atingiu a velocidade de “início” de
medição e os dados estão a ser gravados.
 Durante a aquisição de dados, o botão de função Iniciar muda para
o botão de função Parar. Prima o botão de função Parar para
parar manualmente a aquisição de dados sempre que quiser.

7-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Registro da medição

Erro - Mensagem de Sinal Cortado - Na área de mensagens e caso uma


definição de Intervalo de entrada de sensor (definição de escala total) for
muito reduzida para incluir a amplitude do sinal, é exibida uma mensagem de
Sinal Cortado. Neste caso, acione o botão de função Retroceder para voltar à
tela de Configuração e aumentar o valor da configuração de Intervalo de
entrada.
Rotação – Mostra a rotação atual da máquina.
 Isto é aplicável apenas se o tacômetro for usado.
Total – Mostra a leitura de vibração total atual da máquina.
Máx. – a amplitude de vibração máxima e a velocidade na qual ocorreu.
Tempo de grav. – No estado Armado, mostra a definição Tempo de Aquisição
Máximo. No estado Adquirir, efetua a contagem decrescente para mostrar o tempo de
gravação restante.
Quando a Rotação de Paragem ou o Tempo de Aquisição Máximo é atingido, ou caso
o operador carregue no botão de função Parar, o formato de onda de tempo resultante
é gravado num ficheiro de áudio .wav do Microsoft Windows e o ecrã de resumo de
Aquisição Concluída mostra a informação da aquisição.
 Se ocorrerem erros durante a aquisição de dados, são apresentados
no ecrã de resumo de Aquisição Concluída.
Prima o botão de função OK para aceitar a conclusão. O Microlog mostra
automaticamente o menu RUCD – Seleção de Apresentação para disponibilizar opções
de análise para os dados gravados.

SKF Microlog - GX Series 7-7


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Apresentar Dados Obtidos

Figura 7 - 5.
O Menu Seleção de Apresentação.

Utilize o menu Seleção de Apresentação para analisar o formato de onda de tempo


gravado num dos cinco formatos de apresentação. Tenha em atenção que os dados
gravados podem ser reanalisados as vezes que forem necessárias. Os cinco formatos
de apresentação são:
• Bode
• Nyquist
• Tabela
• Cascata
• Espectograma
 Partimos do princípio que os utilizadores do módulo RUCD
conhecem os métodos de análise para os formatos de apresentação
de dados RUCD acima mencionamos.

7-8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Apresentação do Gráfico Bode


Para propósitos de análise, as opções de configuração para processar e apresentar da
melhor forma os dados gravados para cada formato de apresentação são especificados
pelo utilizador antes da apresentação dos dados.
Configuração do Gráfico Bode
• No menu RUCD – Seleção de Apresentação, utilize as teclas de direção para
realçar o ícone Bode e pressione o botão Enter. O ecrã RUCD – Configuração de
Bode aparece.

Figura 7 - 6.
O ecrã Configuração de Bode.

Os campos de Configuração incluem:


Canais – se vários canais foram gravados, especifique os dados de qual canal devem ser
exibidos no gráfico Bode.
Inic.Rot. / Rot. de Paragem (RPM) – Para os dados gravados, determina as rotações
de início e paragem para a análise do gráfico Bode.
Espaçamento – (∆ RPM, %∆ RPM, ∆ Time, ∆ RPM + ∆ Time, %∆ RPM + ∆ Time) –
Determine o tipo de intervalo utilizado quando os espectros FFT são calculados a partir
da gravação. Afeta as definições subsequentes de Intervalo de Rotação e Intervalo de
Tempo, que é atualizada para permitir definições correspondentes.
∆ RPM – alteração da rotação fixa entre espectros
%∆ RPM – alteração da velocidade de percentagem entre espectros
∆ Time – intervalo de tempo fixo entre espectros
∆ RPM + ∆ Time – Combinação de definições de rotação e tempo. Se a
rotação deixar de ser alterada, os espectros são calculados no intervalo de
tempo definido.
%∆ RPM + ∆ Time – Combinação das definições de rotação e tempo. Se a

SKF Microlog - GX Series 7-9


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

rotação deixar de ser alterada, os espectros são calculados no intervalo de


tempo definido.
Intervalo de Rotação (RPM, % ou NA, como especificado na definição Espaçamento) –
Se aplicável, especifica o intervalo (em RPM ou % de RPM) utilizado quando os espectros
FFT são calculados a partir da gravação.
Intervalo de Tempo (seg. ou NA, como especificado na definição Espaçamento) – Se
aplicável, especifica o intervalo de tempo (em segundos) utilizado quando os espectros
FFT são calculados a partir da gravação.
Unidades de Apresentação (Acel (g), Acel (m/s2), Vel (mm/s), Vel (ips), Disp (mils),
Disp (µm)) – Se necessário, permite a integração do sinal gravado nas unidades de
medição especificadas para propósitos de apresentação.
Cortbaixafr. (Desligado ou Ligado) – Se estiver Ligado, aplica-se um filtro de 0,3 de
uma ordem para remover os dados de baixa frequência do cálculo de gravidade de
vibração total.
Detecção – (RMS, Pico, PicoPico) – Especifica o tipo de detecção para propósitos de
apresentação.
Eixo Y – (Linear ou Log) – Especifique a escala do eixo y como Linear ou Logarítmica.
Mostrar Total (Sim ou Não) – Especifica se pretende apresentar a gravidade da
vibração total como um registro no gráfico Bode.
Nº Traços – Define o número de traços (monitorização da ordem) a ser apresentado no
gráfico Bode. Se o traço Total anterior for apresentado, a apresentação é limitada a
três monitorizações, se não for esse o caso, podem ser apresentadas quatro
monitorizações.
Monitorização do Registro nº1 – nº4 – Funciona em conjunto com a definição Nº
Traços. Determina o número de monitorizações que serão registadas e apresentadas.
Pode ser um valor não inteiro, mas o valor máximo especificado não pode exceder o
Máx Nº de Ordens definido durante o estado de aquisição de dados.

7 - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Apresentação do Gráfico Bode


• Depois de definir as opções de Configuração de Bode, prima o botão de função
Apresentar para processar os dados brutos e mostrar o gráfico Bode. O ecrã
mostra o progresso de Processamento antes da apresentação do gráfico.
 Quanto maior for o ficheiro .wav de dados obtidos, mais tempo é
necessário para o processamento.

Figura 7 - 7.
Um exemplo de um gráfico Bode mostrando três ordens e o geral.
indica o traço ativo
posição do cursor do traço ativo: fator Q da magnitude da velocidade

No gráfico Bode apresentado:


• Os botões de direção para a esquerda e direita movem o cursor.
• Shift (zero/seta para cima), os botões de seta para cima e ara baixo efetuam a
sequência através dos traços apresentados.
• Utilize os botões de seta para cima/para baixo para ajustar manualmente a escala
do gráfico do eixo y no espectro.
Botão de seta para cima – reduz o ajuste da escala de gráfico do eixo Y a
metade de seu ajuste atual.
Botão de seta para baixo – duplica o ajuste da escala de gráfico do eixo Y.
 Dica – Com um gráfico Bode apresentado, utilize o botão de “função
shift” (0 / seta para cima) para mostrar os botões de função Tabela
e Nyquist que, utilizando as mesmas definições de apresentação,
permitem uma apresentação imediata dos gráficos Tabela e
Nyquist.

SKF Microlog - GX Series 7 - 11


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Salvar – se desejar, pressione o botão de função Salvar para salvar a medição de


RUCD. Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em Salvando
resultados de medição do Analisador para obter detalhes sobre como salvar sua
medição.

Apresentação do Gráfico Nyquist


Para propósitos de análise, as opções de configuração para processar e apresentar da
melhor forma os dados gravados para cada formato de apresentação são especificados
pelo utilizador antes da apresentação dos dados.
Configuração do Gráfico Nyquist
• No menu RUCD – Seleção de Apresentação, utilize as teclas de direção para
realçar o ícone Nyquist e pressione o botão Enter. O ecrã RUCD – Configuração
de Nyquist aparece.

Figura 7 - 8.
O Ecrã Configuração de Nyquist.

As definições de um gráfico Nyquist são idênticas às de um gráfico Bode, com a


excepção que as apresentações de gravidade total e de um eixo y logarítmico não se
aplicam; estas definições não aparecem no ecrã de configuração. Consulte a seção de
Apresentação do Gráfico Bode anterior para saber detalhes sobre as definições
restantes do gráfico Nyquist.

7 - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Apresentação do Gráfico Nyquist


• Depois de definir as opções de Configuração de Nyquist, prima o botão de função
Nyquist para mostrar o gráfico Nyquist.
 Quanto maior for o ficheiro .wav de dados obtidos, mais tempo é
necessário para o processamento.

Figura 7 - 9.
Um Exemplo do Gráfico Nyquist com três traços apresentados.
traço ativo
posição do cursor: velocidade da fase de magnitude

No gráfico Nyquist apresentado:


 Os botões de direção para a esquerda e direita movem o cursor.
 Shift (zero/seta para cima), os botões de seta para cima e ara baixo
efetuam a sequência através dos traços apresentados.
 Dica – Com um gráfico Nyquist apresentado, utilize o botão de
“função shift” (0 / seta para cima) para mostrar os botões de função
Tabela e Bode que, utilizando as mesmas definições de
apresentação, permitem uma apresentação imediata dos gráficos
Tabela e Bode.

SKF Microlog - GX Series 7 - 13


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Apresentação de Tabela
Para propósitos de análise, as opções de configuração para extrair e apresentar da
melhor forma os dados gravados para cada formato de apresentação são especificados
pelo utilizador antes da apresentação dos dados.
Configuração da Apresentação de Tabela
• No menu RUCD – Seleção de Apresentação, utilize as teclas de direção para
realçar o ícone Tabela e pressione o botão Enter. O ecrã RUCD – Configuração de
Tabela aparece.

Figura 7 - 10.
O Ecrã Configuração de Tabela.

As definições de uma apresentação de tabela são idênticas às de um gráfico Bode, com


a excepção que as apresentações de gravidade total e de um eixo y logarítmico não se
aplicam; estas definições não aparecem no ecrã de configuração. Consulte a seção de
Apresentação do Gráfico Bode anterior para saber detalhes sobre as definições
restantes da apresentação de tabela.
 O número de ordens que pode ser tabulado está limitado a duas
ordens.

7 - 14 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Apresentação de Tabela
• Depois de definir as opções de Configuração de Tabela, prima o botão de função
Apresentar para mostrar a tabela.
 Quanto maior for o ficheiro .wav de dados obtidos, mais tempo é
necessário para o processamento.

Figura 7 - 11.
Um Exemplo de Apresentação de Tabela.

Na tabela apresentada:
• Os botões de direção para cima e para baixo efetuam a sequência através dos
conjuntos de dados extraídos. Os dados de ângulo de fase e magnitude são
apresentados até duas ordens de cada conjunto de dados extraídos.
 Dica – Com uma tabela apresentada, utilize o botão de “função
shift” (0 / seta para cima) para mostrar os botões de função
Nyquist e Bode que, utilizando as mesmas definições de
apresentação, permitem uma apresentação imediata dos gráficos
Nyquist e Bode.
 Os dados de tabela salvos no formato .csv, que pode ser aberto no
Microsoft Excel ou importado para outros aplicativos que oferecem
suporte para valores de arquivo separados por vírgulas.

SKF Microlog - GX Series 7 - 15


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Apresentação do Gráfico em Cascata


Para propósitos de análise, as opções de configuração para processar e apresentar da
melhor forma os dados gravados para cada formato de apresentação são especificados
pelo utilizador antes da apresentação dos dados.
Configuração da Análise em Cascata
• No menu RUCD – Seleção de Apresentação, utilize as teclas de direção para
realçar o ícone Cascata e pressione o botão Enter. O ecrã RUCD – Configuração
da Cascata aparece.

Figura 7 - 12.
O Ecrã Configuração de Cascata.

Os campos de configuração da análise em cascata incluem:


Canais – se vários canais foram gravados, especifique os dados de qual canal devem ser
exibidos no gráfico Bode.
Inic.Rot. / Rot. de Paragem (RPM) – Para os dados gravados, determina as rotações
de início e paragem para a análise do gráfico em Cascata.
Espaçamento – (∆ RPM, %∆ RPM, ∆ Time, ∆ RPM + ∆ Time, %∆ RPM + ∆ Time) –
Determine o tipo de intervalo utilizado quando os espectros FFT são calculados a partir
da gravação. Afeta as definições subsequentes de Intervalo de Rotação e Intervalo de
Tempo, que é atualizada para permitir definições correspondentes.
∆ RPM – alteração da rotação fixa entre espectros
%∆ RPM – alteração da velocidade de percentagem entre espectros
∆ Time – intervalo de tempo fixo entre espectros
∆ RPM + ∆ Time – Combinação de definições de rotação e tempo. Se a
rotação deixar de ser alterada, os espectros são calculados no intervalo de
tempo definido.
%∆ RPM + ∆ Time – Combinação das definições de rotação e tempo. Se a

7 - 16 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

rotação deixar de ser alterada, os espectros são calculados no intervalo de


tempo definido.
Intervalo de Rotação (RPM, % ou NA, como especificado na definição Espaçamento) –
Se aplicável, especifica o intervalo (em RPM ou % de RPM) utilizado quando os espectros
FFT são calculados a partir da gravação.
Intervalo de Tempo (seg. ou NA, como especificado na definição Espaçamento) – Se
aplicável, especifica o intervalo de tempo (em segundos) utilizado quando os espectros
FFT são calculados a partir da gravação.
Unidades de Apresentação (Acel (g), Acel (m/s2), Vel (mm/s), Vel (ips), Disp (mils),
Disp (µm)) – Se necessário, permite a integração do sinal gravado nas unidades de
medição especificadas para propósitos de apresentação.
Detecção – (RMS, Pico, PicoPico) – Especifica o tipo de Detecção para propósitos de
apresentação.
Linhas – Especifica as linhas FFT da resolução, geralmente 400 linhas. Tenha em
atenção que as definições de resolução mais altas causam atrasos maiores antes da
apresentação do gráfico em cascata.
Eixo X – (Hz, CPM ou Ordens) – Especifique as unidades do eixo x / frequência do
gráfico. Determina as unidades para as definições de Intervalo de Freq. e Cortbaixafr.
Intervalo de frequência (Hz) – Especifique a frequência do gráfico / intervalo do eixo x.
Cortbaixafr. (Hz) – A partir da lista suspensa, especifique uma frequência de corte para
filtrar o ruído de baixa frequência a partir dos espectros apresentados do gráfico em
cascata.
Apresentação do Gráfico em Cascata
• Depois de definir as opções de Configuração em Cascata, prima o botão de função
Apresentar para processar os dados dos espectros e apresentar o menu
Configuração da Apresentação em Cascata.
 Quanto maior for o ficheiro .wav de dados obtidos, mais tempo é
necessário para o processamento.

SKF Microlog - GX Series 7 - 17


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Figura 7 - 13.
O Menu Configuração da Apresentação em Cascata.

As opções do menu Configuração da Apresentação em Cascata permite optimizar a


apresentação ajustando as definições que controlam a forma como o espectro
processado aparece no gráfico em cascata. Depois do gráfico em cascata ser
apresentado, estas definições podem ser reajustadas, sem o reprocessamento dos
espectros, utilizando o botão de função Editar da apresentação em cascata.
As opções incluem:
Eixo Z – (RPM, Carimbo de data/hora ou Espaçam. Uniforme) – Especifique a forma
como aplicar o espaçamento nos espectros do gráfico em cascata:
RPM – os espectros são espaçados por incrementos de rotação.
Carimbo de data/hora – os espectros são espaçados por incrementos de
tempo (em segundos).
Espaçam. Uniforme – os espectros são espaçados uniformemente a partir do
primeiro captado até ao último.

7 - 18 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Figura 7 - 14.
Exemplo do Eixo Z com Carimbo de data e hora, Uniforme, e Espaçamento RPM.

Nº de Espectros – Dos espectros totais disponíveis, especifique o número de espectros


a apresentar no gráfico em cascata (máximo 60). O número especificado dos espectros
apresentados uniformemente em todo o intervalo de tempo ou rotação no gráfico em
cascata.

Figura 7 - 15.
Exemplo das Definições do Nº de Espectros de 15, 20.

Tenha em atenção que mesmo quando mais de 60 espectros são extraídos, apenas
serão apresentados 60 no máximo no gráfico em cascata. Os 60 (ou os que forem
especificados) são selecionados a partir do conjunto total de espectros da seguinte
forma:
• O primeiro espectro é sempre apresentado.
• O último espectro é sempre apresentado.
• Os outros (o número especificado menos o primeiro e o último espectro) espectros
são distribuídos uniformemente como possível através do conjunto de espectros.
 Pode ver os espectros “em falta” efetuando a funcionalidade de
zoom do eixo Z detalhada posteriormente nesta seção.

SKF Microlog - GX Series 7 - 19


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Deslocamento de Traço – (0°, 22.5°, 45°) – Especifique o número de graus para


deslocar o gráfico em cascata.

Figura 7 - 16.
Exemplo das Definições de Deslocamento de Traço de 0° e 22.5°.

Altura do Traço – (Pequeno, Médio ou Grande) – Especifique a altura dos espectros


em cascata.

Figura 7 - 17.
Exemplo das Definições de Altura do Traço de Pequeno, Médio e Grande.

7 - 20 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Ordem Apresent. – (Para a Frente ou Para Trás)


Para a Frente – Apresente os espectros em cascata do mais antigo (frente da
cascata) para o mais novo (parte de trás da cascata).
Para Trás – Apresente os espectros do mais novo (frente da cascata) para o
mais antigo (parte de trás da cascata).

Figura 7 - 18.
Exemplo das Definições Ordem Apresent. de Para a Frente (esquerda) e Para Trás (direita).

Em Branco – (0% - 25%) – Remove uma percentagem especificada da planta de ruído


de cada espectro. Ajuda a clarificar a presença de ordens da máquina ou frequências
estruturais.

Figura 7 - 19.
Exemplo das Definições de Em Branco de 0%, 2% e 5%.

• Depois de definir as Definições da Apresentação em Cascata, prima o botão de


função Apresentar do ecrã para mostrar o gráfico em cascata.

SKF Microlog - GX Series 7 - 21


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Figura 7 - 20.
Um Exemplo do Gráfico em Cascata.
velocidade em que o espectro ativo foi captado
voltar ao ecrã Configuração de Cascata para alterar as opções e
processar o novo espectro em cascata
frequência e magnitude na posição do cursor no espectro ativo
iniciar a tela Configurar exibição para um reajuste rápido da
forma como o espectro aparece no desenho em cascata.
área do “estado de apresentação” em cascata

7 - 22 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Área do “Estado de Apresentação” em Cascata

Figura 7 - 21.
Indicadores do “Estado de Apresentação” em Cascata
espectro ativo
número de recolha de dados, tempo e velocidade do espectro
frontal
número de recolha de dados, tempo e velocidade do espectro
posterior
indica o número e espaço do espectro

Na parte inferior do gráfico em cascata, uma área do “estado de apresentação” indica o


espectro ativo e fornece informações sobre como os espectros são apresentados no
gráfico em cascata. Se mais de sessenta espectros forem extraídos, os vistos ao longo
da linha indicam quais os espectros selecionados para apresentação (consulte a
explicação anterior Nº de Espectros).
Movimento do Cursor
No gráfico em cascata apresentado:
• Shift (zero/seta para cima), os botões de seta para cima e ara baixo efetuam a
sequência através dos espectros apresentados. O espectro “ativo” é apresentado a
verde. A posição zero dos eixos X e Z move-se para ser relativa ao espectro ativo.
• Os botões de direção para a esquerda e para a direita movem o cursor no espectro
ativo.
 Dica – Prima a tecla “P” (tecla 7 PQRS) para passar rapidamente o
cursor para o próximo Pico à direita.
 Se necessário, prima o botão de função Voltar para voltar ao ecrã
RUCD – Configuração de Cascata para mudar as opções de
análise de Cascata e extrair novos dados do espectro para a
apresentação em cascata.

SKF Microlog - GX Series 7 - 23


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Zoom do eixo Z – (não aplicável a cascatas com todos os espectros extraídos


apresentados) – Se a opção Nº de Espectros do menu Configuração da Apresentação
em Cascata estiver definido para um número inferior ao número de espectros
extraídos:
• Prima sem soltar o botão de “função shift” (0 / seta para cima), em seguida, prima
a tecla “+-” para efetuar um zoom do eixo z em redor da posição do cursor. A
cascata é redesenhada à medida que o zoom é aplicado no traço ativo e a Área do
Estado de Apresentação é atualizado para indicar o número e posição do espectro
apresentado. Repita o procedimento para continuar a aplicar zoom e depois de
atingir o último nível de zoom, aplique zoom para reduzir.
 Quantos menos espectros forem apresentados, mais níveis de zoom
estarão disponíveis.
Se o cursor perto do último espectro numa apresentação ampliada, o eixo Z roda para
mostrar o próximo conjunto de traços no mesmo nível de zoom.

Figura 7 - 22.
Um Exemplo do Zoom do Eixo Z com Nº de Espectros definido para 5.

Apresentação do Gráfico Espectograma


Para propósitos de análise, as opções de configuração para processar e apresentar da
melhor forma os dados gravados para cada formato de apresentação são especificados
pelo utilizador antes da apresentação dos dados.
Configuração do Gráfico Espectograma
• No menu RUCD – Seleção de Apresentação, utilize as teclas de direção para
realçar o ícone Espectograma e pressione o botão Enter. O ecrã RUCD –
Configuração de Espectograma aparece.

7 - 24 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Figura 7 - 23.
O Ecrã Configuração de Espectograma.

As definições para um gráfico espectograma são idênticas às de um gráfico em cascata.


Consulte a seção Apresentação do Gráfico em Cascata para obter detalhes sobre as
definições do gráfico espectograma.
Apresentação do Gráfico Espectograma
• Depois de definir as opções de Configuração de Espectograma, prima o botão de
função Apresentar para processar os dados dos espectros e apresentar o menu
Configuração da Apresentação de Espectograma .
 Quanto maior for o ficheiro .wav de dados obtidos, mais tempo é
necessário para o processamento.

Figura 7 - 24.
O Menu Configuração da Apresentação de Espectograma.

As opções do menu Configuração da Apresentação de Espectograma permite


optimizar a apresentação ajustando as definições que controlam a forma como o
espectro processado aparece no gráfico espectograma. Depois do gráfico espectograma
ser apresentado, estas definições podem ser reajustadas, sem o reprocessamento dos
espectros, utilizando o botão de função Editar da apresentação em cascata.
As opções incluem:
Eixo Y – (Linear ou Logarítmico) – Especifica a escala para o eixo Y do gráfico.

SKF Microlog - GX Series 7 - 25


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Eixo Z – (RPM, Carimbo de data/hora ou Espaçam. Uniforme) – Especifique a forma


como aplicar o espaçamento nos espectros do gráfico espectograma:
RPM – os espectros são espaçados por incrementos de rotação.
Carimbo de data/hora – os espectros são espaçados por incrementos de
tempo (em segundos).
Espaçam. Uniforme – os espectros são espaçados uniformemente a partir do
primeiro captado até ao último.

Figura 7 - 25.
Exemplo de Eixo Z Uniforme, Tempo e Espaçamento RPM (esquerda para direita).

Em Branco – (0% - 25%) – Remove uma percentagem especificada da planta de ruído


de cada espectro. Ajuda a clarificar a presença de ordens da máquina ou frequências
estruturais.

Figura 7 - 26.
Exemplo das Definições de Em Branco de 0% e 1% (esquerda para direita).

• Depois de definir as opções da Configuração de Apresentação de Espectograma


prima o botão de função Apresentar para mostrar o gráfico Espectograma.

7 - 26 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Apresentar Dados Obtidos

Figura 7 - 27.
Exemplo do Gráfico Espectograma.
velocidade em que o espectro ativo foi captado
cursor
frequência e magnitude na posição do cursor no espectro ativo
espectograma:área de estado de apresentação
permite a exibição instantânea de um gráfico em cascata, usando
as mesmas configurações.

Área do “Estado de Apresentação” de Espectograma

Figura 7 - 28.
Indicadores do “Estado de Apresentação” de Espectograma.
amplitude mais baixa e indicação de cor associada
cor (indicador de amplitude) na posição do cursor no traço ativo
amplitude mais alta e indicação de cor associada

Na parte inferior do gráfico espectograma, uma área do “estado de apresentação” indica


a escala de cor do gráfico desde a amplitude mais alta e a cor (indicador de amplitude)
para a posição do cursor no traço ativo.

SKF Microlog - GX Series 7 - 27


Manual do Usuário
Módulo de Subida/Descida Rot
Guardar Dados RUCD

Movimento do Cursor
No gráfico espectograma apresentado:
Os botões de direção para cima e para baixo efetuam a sequência através dos
espectros apresentados.
Os botões de direção para a esquerda e para a direita movem o cursor no
espectro ativo.
 Dica – Prima a tecla “P” (tecla 7 PQRS) para passar rapidamente o
cursor para o próximo Pico mais alto à direita.
 Se necessário, prima o botão de função Voltar para voltar ao ecrã
RUCD – Configuração de Espectograma para mudar as opções de
análise do espectograma e extrair novos dados do espectro para a
apresentação em cascata.

Guardar Dados RUCD

Guardar, Rever e Eliminar Medições


Os procedimentos para guardar configurações de medições, resultados de medições,
visualizar medições guardadas, e eliminar medições guardadas, são idênticos entre
módulos. Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em Como salvar,
exibir e excluir os resultados de medição do Analisador para obter informações
detalhadas sobre esses procedimentos.

7 - 28 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
8
Módulo de função de resposta de freqüência

Visão geral

Aviso - Devido a acessórios exigidos, este módulo não deve ser usado em
locais de perigo de Classe I Divisão 2. As restrições se aplicam quando utilizados
em locais perigosos de zona 2 ATEX. Consulte o Apêndice D, Instruções de
segurança, deste manual para obter detalhes.

O módulo Microlog FRF permite que o usuário determine as freqüências naturais de


uma máquina ou estrutura de uma forma mais sofisticada do que no módulo de Teste
de impacto. Em vez de simplesmente detectar as freqüências em que as ressonâncias
ocorrem, ele captura informações sobre a Função de Resposta de Freqüência da
estrutura que está sendo testada. Os dados da FRF podem ser usados em conjunto
com um pacote de Análise modal para moldar a reação da estrutura às forças aplicadas
a ela.
O módulo FRF também pode ser usado para capturar informações sobre como a
máquina se move durante o seu funcionamento. Essas informações podem ser usadas
junto com o software de análise Operation Deflection Shape (ODS).
O módulo FRF inclui recursos para facilitar a utilização, como:
• seleção simples de tipo de medida de uma lista de opções predefinidas (por
exemplo, Mobilidade, Rigidez, Peso aparente, etc.).
• Traço de cor de FRF verde ou vermelho para demonstrar uma coerência
alta ou baixa.
• Configuração de parâmetros automática opcional para intervalos de
entrada, número de linhas e geração de janelas.
• Compatibilidade com o software de análise ODS.

Informações Adicionais de Segundo Plano

Lei de Newton e Peso Aparente


A Lei de Newton afirma que a força é igual à massa x aceleração; ex.:
• F = ma
Reorganizando isso, temos:
• m = F/a
As unidades de massa são N/m/s2. A definição de um Newton:
• N = kg x m/s2
Então, podemos ver que:
• N/m/s2 = kg

SKF Microlog - GX Series 8-1


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Como Configurar uma Medição FRF

Como Configurar uma Medição FRF

Visão geral
Para configurar uma medição de FRF, primeiro você configura o dispositivo de teste e
depois os parâmetros para o módulo FRF.

Figura 8 - 1.
Exemplo de Configuração de Medição FRF

Acelerômetro conectado ao CH 1.
Parte em teste
Martelo ajustado modalmente com a ponta correta. Conectado a CH R (CH 4)
Suporte de espuma para permitir liberdade de movimento

Configuração do dispositivo de teste


Para configurar o equipamento para um teste FRF, você precisa de um acelerômetro,
um martelo (número de peça SKF CMAC5056-GXHK-1 ou CMAC5057-GXHK-2), o
objeto cuja medição FRF você está coletando e de um suporte para um objeto que
permita o movimento livre quando ele for golpeado com o martelo (como um apoio de
espuma).

8-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Como Configurar uma Medição FRF

Para configurar o dispositivo de teste FRF:


• Ajuste a ponta correta a um martelo ajustado modalmente. (O martelo é usado
para criar a força que será medida no FRF).
 Use a ponta mais dura para medições de alta freqüência e a ponta
mais macia para medições de baixa freqüência.
• Conecte o martelo ajustado modalmente à entrada do canal R (CH 4) do Microlog.
• Apóie a parte embaixo do teste para não restringir a movimentação (por exemplo,
em um suporte com espuma, conforme ilustrado).
• Selecione um acelerômetro de peso correto e conecte-o ao canal 1 do Microlog. (O
acelerômetro é usado para medir a resposta à entrada do martelo no FRF).
 O peso do acelerômetro deve ser pequeno em relação à amostra do
teste, que é inferior a 10%.
• Conecte o acelerômetro a um dos lados do objeto que você irá medir.

Configuração do módulo FRF


Alguns parâmetros já estão predefinidos para simplificar a configuração feita pelo
usuário. Os parâmetros de medição predefinidos são:
• Pausa de pré-disparo – definida como 10% da duração do bloqueio
• Nível de disparo – definido como 10% do intervalo de entrada
Todas as demais definições são configuradas dentro do Módulo FRF.
• Na tela Inicial, utilize as teclas de seta para realçar o ícone FRF e pressione o botão
Enter. O menu FRF é exibido.

Figura 8 - 2.
A tela do Menu FRF.

SKF Microlog - GX Series 8-3


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Como Configurar uma Medição FRF

As opções do menu da FRF são:


Recuperar - a tela de configuração da última medição de FRF (não importa se ela foi
salva ou não).
Modal – 1kHz – inicia uma configuração de medição que pode ser usada em conjunto
com o software de análise modal para moldar a reação da estrutura às forças aplicadas
a ela.
ODS – 1kHz – inicia uma configuração de medição que captura informações sobre o
movimento de uma máquina quando em funcionamento. Essas informações podem ser
usadas junto com o software de análise Operation Deflection Shape (ODS).
Nova – fornece outra maneira de configurar uma nova medição de FRF “definida pelo
usuário”.
Rever – inicia a tela de FRF – Carregar configuração, possibilitando rever dados ou
configurações de medição de FRF salvos anteriormente.

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior da tela de FRF incluem:
Ajuda – exibe a tela de ajuda contextual do Microlog.
Configuração – exibe a tela de configuração de medição do tipo de medição realçada
(isto é, Recuperar, Modal – 1 kHz, ODS – 1 kHz ou Nova).
Iniciar – captura dados de FRF utilizando as configurações do ícones realçados atuais.
Voltar – retorna à tela do Menu principal do Microlog.
• No menu de FRF, realce o ícone Nova e selecione o botão de Configuração. A tela
de configuração de medição de FRF Nova é exibida.

Figura 8 - 3.
A tela de Configuração de medição nova de FRF (exibição reduzida).

8-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Como Configurar uma Medição FRF

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior do ecrã incluem:
Ajuda – Acesse a ajuda contextual do Microlog.
Guardar– Guarda as definições actuais. Introduza o nome de o ficheiro para identificar
as definições de medição.
Iniciar – Colete os dados da FRF utilizando as definições atuais.
Voltar – Volta ao menu FRF.

Campos de Configuração da Análise FRF


• Digite a informação de configuração adequada nos seguintes campos:
Canais de resposta – CH1 (Force = CH4), CH2 (Force = CH1), CH1 & CH2 (Force =
CH4) ou CH1 & CH2 & CH3 (Force = CH4) especifique os canais de entrada para
efeitos de medição de FRF.
Modo de estímulo - definido como Martelo para a aquisição de FRF e a análise modal,
ou como Contínuo para as análises do ODS.
 Se estiver realizando uma análise do ODS, consulte as instruções
fornecidas com o software ODS para obter informações adicionais
sobre as configurações do Microlog necessárias a este aplicativo.
Sensor – selecione o sensor pré-configurado adequado na lista contextual de sensores
da tela de configuração. Note que o tipo de sensor especificado determina as opções
disponíveis e unidades de engenharia dos campos de Setup.
 A opção de sensor de Variável possibilita definir configurações de
um sensor que não esteja na lista de sensores.
Unidades de sensor – (Não editável se um sensor pré-configurado estiver selecionado
no campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver selecionado, selecione as
unidades de medição que devem ser usadas para o tipo de sensor usado. As opções
incluem g, in/s e mil.
Sensibilidade – (Não editável se um sensor pré-configurado estiver selecionado no
campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver selecionado, use o teclado
alfanumérico para inserir a sensibilidade do transdutor em milivolts (mV) por Unidade
de engenharia (EU).
Potência ICP – (Ativada ou Desativada), (Não editável se um sensor pré-configurado
estiver selecionado no campo Sensor.) Quando o sensor de Variável estiver
selecionado, selecione Ativar ou Desativar o ICP do sensor.
Intervalo de Resposta – Define o intervalo de entrada do sensor de resposta
manualmente para o intervalo fixo selecionado ou para ser definido automaticamente.
 Se o Intervalo do Martelo ou o Intervalo de Resposta estiver
definido como Automático, o usuário será solicitado a executar três
pancadas de teste para estabelecer o intervalo que será usado.
Unidades de Martelo – Definidas como N para unidades métricas ou lbf para unidades
em inglês.

SKF Microlog - GX Series 8-5


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Como Configurar uma Medição FRF

 Esta definição não restringe as opções de Unidades de Med; por


exemplo, se as Unidades de Martelo estiverem em lbf, a
mobilidade ainda poderá ser medida em mm/seg/N, se desejado.
Sens.M – Informa a sensibilidade do martelo em mV/N ou mV/lbf.
H. alimentação ICP - (Ativada ou Desativada), selecione Desativar a alimentação ICP
ou Ativar o martelo.
Intervalo do Martelo – Define o intervalo de entrada do martelo manualmente para o
intervalo fixo selecionado ou para ser definido automaticamente.
Medição – Define o tipo de tela FRF. Os tipos de tela de medição são Mobilidade, Peso
Aparente, Aceleração, Impedância, Rigidez e Conformidade.
Unidades de Med – As unidades de medição mudam de acordo com o tipo de tela de
medição escolhida, mas podem ser definidas para as unidades inglesas ou para as
unidades métricas da lista.
Eixo Y – Define o eixo Y para a escala linear, logarítmica ou de decibéis.
Intervalo de Freq – Define o intervalo de freqüência para o teste. A caixa de
informações de tempo da Aquisição mudará apropriadamente.
Núm de Linhas – Define o número de linhas de resolução para a FFT. A caixa de
informações de tempo da Aquisição mudará apropriadamente.
 Quando estiver definido como Automática, o módulo FRF escolherá
automaticamente o número de linhas depois das três pancadas de
teste. Usa uma janela Uniforme se possível e aumenta
automaticamente as linhas de resolução para considerar o tempo
de declínio. Se isso não puder ser atingido, a opção Força /
Exponencial será selecionada automaticamente. Esse recurso é
otimizado para funcionar com intervalos de freqüência entre 200
Hz e 4 kHz. Se a opção Automático estiver selecionada em um
intervalo de freqüência fora dessa faixa, o algoritmo tentará fazer
uma seleção automática, mas pode não atingir resultados tão bons.
Geração de janelas – Define o tipo de janela FFT como Uniforme ou Força/Exponencial.
Núm de Médias – Define o número de médias de FFT.
Aceitar/Rejeitar – Quando realizar um teste com a opção Aceitar/Rejeitar definida
como Manual um traço de tempo duplo é exibido e apresenta ao usuário um controle
para aceitar ou rejeitar. Definir essa opção como Automático rejeitará
automaticamente os dados sobrecarregados e os impactos duplos.
Inverter Fase – Aplica um deslocamento de 180º aos dados medidos. É usado quando
o acelerômetro ou o martelo precisa ser invertido em uma posição de medição.
Salvar em – (Interno ou cartão) Especifica a mídia de gravação, o disco interno do
Microlog ou um cartão SD inserido.
Posn. Autoincr – funciona com o software de análise modal. Se este parâmetro estiver
definido como Ligado então um campo de Índice inicial adicional aparece e solicita o
número inicial do índice. Por exemplo, se o Índice inicial estiver definido como 1, o
arquivo de FRF é salvo como 0001 por padrão, o próximo arquivo é salvo como 0002 e
assim por diante.

8-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Registro da medição

• Após a definição dos campos do FRF, acione o botão de função Salvar para
designar e guardar as definições atuais para uma futura recuperação.

Registro da medição
Depois que a medição é configurada e os transdutores estão encaixados corretamente,
a próxima etapa é começar a coletar os dados para o FRF.
Para coletar os dados FRF:
• No ecrã Configurar, pressione o botão de função Iniciar.
Se o Intervalo do Martelo, Intervalo de Resposta ou Número de linhas estiver
definido como automático, uma mensagem exibe um aviso de que você precisará
executar três pancadas de teste. Os resultados dessas pancadas são usados para
determinar automaticamente as melhores configurações das opções associadas.

Figura 8 - 4.
Comando de configuração de parâmetros automática.

• Pressione OK para entrar no modo Coletar dados do FRF.

SKF Microlog - GX Series 8-7


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Registro da medição

Figura 8 - 5.
FRF – modo Coletar dados - Contagem de pancadas para a configuração de parâmetros automática.

contagem do número de pancadas

• Se for solicitado que você execute a configuração de parâmetros automática, dê


uma pancada no objeto que está sendo testado com o martelo, no lado oposto ao
qual o acelerômetro foi encaixado. Ao atingir o objeto, tente dar uma pancada limpa
e direcionar o martelo oposto ao local em que o acelerômetro está localizado no
objeto. Se isto for feito corretamente, o Microlog registra a pancada e aumenta o
número de contagem de pancadas, exibida na parte inferior da tela.
• Execute todas as três pancadas com o martelo. Depois de concluir, é exibida uma
caixa de mensagem mostrando os valores calculados para as configurações
aplicáveis.

8-8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Registro da medição

Figura 8 - 6.
Resultados da configuração de parâmetros automática.

Depois que a configuração de parâmetros automática é concluída, você está pronto


para começar a capturar os dados de FRF.

Figura 8 - 7.
Exemplo do Modo de Captura de Dados.

Os dados são coletados da mesma maneira que na configuração dos parâmetros


automáticos, batendo o martelo contra o objeto no lado oposto ao do acelerômetro. O
texto na parte inferior da tela indica quantas pancadas você precisa executar, com base
na configuração Número de médias em FRF - Configuração.

SKF Microlog - GX Series 8-9


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Registro da medição

Os indicadores LED do Microlog fornecem o feedback das pancadas do martelo:


• O LED vermelho do Microlog indica um erro (por exemplo, acima do intervalo de
entrada) durante a aquisição de dados.
• O LED âmbar indica que o Microlog está inicializando a medição.
• O LED verde indica que o Microlog está coletando dados (no modo Martelo, ele está
procurando um impacto).
Se a opção Aceitar/rejeitar em FRF - Configuração foi configurada como Automática,
cada vez que uma pancada do martelo é coletada, o Microlog determina
automaticamente se os dados estão corretos. Do contrário, é exibida uma mensagem
com os detalhes dos motivos da rejeição da pancada.
Se a opção Aceitar/Rejeitar estiver definida como Manual, você verá as formas de
ondas de tempo do martelo e da resposta para as saídas do martelo e do acelerômetro
e, em seguida, um prompt Aceitar / Rejeitar.

Figura 8 - 8.
Verificar Dados Adquiridos.

• Reveja os dados do FRF e Aceite ou Rejeite a pancada.


Quando todas as médias forem obtidas, a tela Coletar dados atualiza para mostrar a
magnitude/traçados de fase do FRF. A caixa de texto na parte inferior da tela indica
quantas pancadas foram executadas.

8 - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Registro da medição

Figura 8 - 9.
Tela Coletar dados - FRF final.

A tela FRF - Captura de Dados mostra a freqüência, a magnitude, a fase e o fator Q


(quando apropriado) na posição do cursor. A medição do FRF pode ser exibida na seção
superior da tela, e a fase na inferior. Também na seção superior está a coerência da
medição, representada pela cor do traçado do FRF. A boa coerência mostra o traçado
em verde. A FRF está em vermelho onde a coerência for inferior a 80%

SKF Microlog - GX Series 8 - 11


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Calibração de Campo

Calibração de Campo

Visão geral
Os dados podem ser verificados para calibração e integridade, através de um teste em
um peso conhecido, por exemplo, um peso de calibração ou uma barra de ferro de valor
medido.
Use um peso de calibração de 1 kg ou qualquer outro peso conhecido.

Calibração do Campo de Configuração

Figura 8 - 10.
Exemplo de Calibração do Campo de Configuração.

• Ajuste a ponta correta a um martelo ajustado modalmente.


• Conectar martelo a CH R (CH 4)
• Selecione um acelerômetro de peso correto e conecte-o ao CH 1.
• Posicione o acelerômetro no peso.
 O peso pode ser portátil. Não é necessário usar espuma ou uma
estrutura de apoio.

8 - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de função de resposta de freqüência
Salvando Dados da FRF

Campos de Configuração da Calibração de Campo


• Acesse a tela FRF – Configure a tela seguindo as instruções do cabeçalho
Configurar o Módulo FRF, descrito anteriormente neste capítulo.
• Defina a Medição para Peso Aparente.
• Defina Unidades de Med para N/m/s2.
 Então, o Microlog exibirá 1 kg (ou outro peso escolhido), mais o peso
do acelerômetro:
M = peso calibrado + peso do acelerômetro (ex.: 1 kg + 10,5g =
1,0105 kg).

Salvando Dados da FRF

Guardar, Rever e Eliminar Medições


Os procedimentos para guardar configurações de medições, resultados de medições,
visualizar medições guardadas, e eliminar medições guardadas, são idênticos entre
módulos. Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em Como salvar,
exibir e excluir os resultados de medição do Analisador para obter informações
detalhadas sobre esses procedimentos.

SKF Microlog - GX Series 8 - 13


Manual do Usuário
9
Módulo de verificação de conformidade

Visão geral
O Módulo de Verificação de Conformidade do Microlog GX é utilizado por pessoas que
desejam realizar testes de nível de vibração tipo “antes e depois” em todo o processo
para aprovação / reprovação dos ISO, ANSI e API adequados ou outra norma, inclusive
normas de nível de vibração definidas pelo usuário. Exemplos de utilização:
• Uma oficina de reparação de motores testa motores antes-e-depois da revisão
para verificar e documentar o melhoramento do nível de vibração e conformidade
de acordo com uma norma adequada.
• Uma verificação de nível de vibração do fabricante em relação a uma norma de
conformidade adequada em maquinaria fabricada recentemente ou componentes
de maquinaria antes da entrega.
• Verificações de nível de vibração do departamento de manutenção em
equipamento montado recentemente ou verificações de nível de vibração antes-e-
depois em equipamento reparado.
Além disso, a capacidade de monitoramento da conformidade do Microlog GX fornece
um registro auditado e documentado de níveis de vibração de maquinaria (por exemplo,
para comparação entre níveis de vibração “como entregue” e “como recebido”).
O Microlog GX deve ser utilizado por:
• Engenheiros de Instalação
• Mecânicos
• Engenheiros de Comissão
• Engenheiros de Manutenção
• Mecânicos
• Engenheiros de Inspecção
• Pessoal de Assistência Técnica
• Especialistas de Vibração e Ruído
As definições de teste de conformidade são especificadas nos “arquivos de modelo de
teste” que são transferidos para o Microlog GX. Uma variedade de modelos de teste
pré-configurados está disponível no seu representante de vendas local da SKF. Estes
modelos de teste pré-configurados medem a vibração da maquinaria de acordo com
uma norma internacional reconhecida (ex. ISO, ANSI, API, etc.). Cada modelo de teste
define medições de nível de vibração da norma para uma classificação da maquinaria
específica e os níveis de graus da medição com os quais os resultados da medição são
comparados.
Pode aplicar estes modelos de teste convencional às definições de graus de medição
normalizadas ou pode utilizar um computador anfitrião com o software Gerador de

SKF Microlog - GX Series 9-1


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Transferir Modelos de Teste para o Microlog GX

Configuração de Verificação de Conformidade (software de Configuração de CC) para


modificar as definições do modelo de teste normalizadas para aplicar de forma mais
exacta aos exames de conformidade de vibração de maquinaria. Além disso, pode
utilizar o software de Configuração CC para configurar modelos específicos de teste
personalizado de acordo com o exame de conformidade da maquinaria.

Como Transferir Modelos de Teste para o Microlog GX


Os modelos de teste de acordo com as normas de vibração industrial reconhecidas
podem ser fornecidos como ficheiro num CD ou fornecidos através da Internet e
guardados numa pasta adequada no disco rígido do computador. Os modelos de teste
configurados personalizados também são guardados como ficheiros no disco rígido. Os
ficheiros do modelo de teste têm um nome de ficheiro descritivo e uma extensão do
nome de ficheiro .ccs. Estes arquivos de modelo de teste devem ser transferidos do
computador host para o Microlog GX para utilizar o teste de conformidade.
Para transferir os arquivos do modelo de teste para o Microlog GX:
 Estas instruções consideram que o Microsoft ActiveSync está
instalado , os drivers do ActiveSync fornecidos para o GX e
conectado ao Microlog MX pelo computador host. Consulte a seção
Comunicações do Microsoft  ActiveSync, no capítulo 1 - Introdução
ao Microlog SKF Série GX para obter detalhes.
• Usando o cabo apropriado, conecte seu Microlog GX à porta USB do computador
host. O ActiveSync deve detectar automaticamente a ligação e a janela do
Microsoft ActiveSync deve exibir uma mensagem Ligado – Sincronizado.

Figura 9 - 1.
Mensagem Ligado / Sincronizado do ActiveSync.

Depois de estabelecer uma conexão do ActiveSync entre o computador host e o


Microlog GX, o Microlog GX aparece como o Dispositivo Móvel no Windows Explorer.

9-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Transferir Modelos de Teste para o Microlog GX

Figura 9 - 2.
Windows Explorer mostrando os diretórios do Microlog GX.

O Microlog GX aparece como um ‘Dispositivo Móvel’

Os arquivos podem ser copiados do computador anfitrião para o Disco Rígido Interno
do GX utilizando as operações para copiar e colar do Windows Explorer.
• Utilizando o Windows Explorer, copie os arquivos de modelo de teste necessários,
do computador host para a pasta GX Dispositivo Móvel/Disco
Interno/VerificaçãodeConf/Modelos Padrões. Copie os arquivos do modelo de
teste personalizado criado com o software de Configuração CC para a pasta
Modelos Personalizados.
No Microlog GX, as pastas do modelo de teste em formato de ícone que se ramificam a
partir da pasta Dispositivo Móvel / Disco Interno / VerificaçãodeConf são exibidas.
Este método de organização permite selecionar facilmente o modelo de teste adequado
para os testes de conformidade do Microlog GX. Observe que os ícones personalizados
podem ser associados a pastas de modelos de nível superior:
Crie um bitmap com 48x48 pixels (formato BMP do Windows) que contenha o
ícone desejado.
Salve o bitmap como ‘LargeIcon.bmp’ no computador host.
• Copie o arquivo ‘LargeIcon.bmp’ para a pasta de modelo de nível superior (por
exemplo, para Dispositivo Móvel/Disco Interno/VerificaçãodeConf./Modelos
Personalizados).

SKF Microlog - GX Series 9-3


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

Figura 9 - 3.
A Tela de Seleção de Modelo do Microlog GX.

Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade


Se adequado, utilize um computador anfitrião com o software fornecido Gerador de
Configuração de Verificação de Conformidade (software de Configuração de CC) para
modificar as definições do modelo de teste normalizado para aplicar de melhor forma os
testes de conformidade da vibração da maquinaria. Além disso, pode utilizar o software
de Configuração CC para configurar modelos específicos de teste personalizado de
acordo com o exame de conformidade da maquinaria.
 Para instalar o aplicativo Gerador de Configuração de Verificação
de Conformidade, basta executar o arquivo do instalador (por
exemplo, ‘ConfCheck SetupGenerator v1.20RC6_SKF.msi’) e
seguir as instruções exibidas na tela.
Para configurar um modelo de teste personalizado:
• Inicie o aplicativo Configuração de CC no menu Iniciar do Windows.

9-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

Figura 9 - 4.
O Ecrã de Abertura da Aplicação Gerador de Configuração de Verificação de Conformidade.

• Utilize as opções do menu Ficheiro ou os botões da barra de ferramentas para


Abrir um ficheiro do modelo de teste existente para modificação ou para criar um
Novo modelo de teste.
• Seleccione a opção Novo do menu Ficheiro ou clique no botão da barra de
ferramentas Novo (Ctrl+N) para abrir um novo modelo de teste. Os separadores
apresentam os novos parâmetros de configuração do novo modelo de teste.

Figura 9 - 5.
Os Separadores de Configuração da Aplicação de Configuração CC.

SKF Microlog - GX Series 9-5


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

Visão Geral do Separador


Medição (Measurement)– Especifique o tipo de sensor de medição de vibração e as
definições de localização do sensor.
Imagem da Máquina (Machine Picture) – Mostra uma imagem especificada pelo
utilizador ou diagrama da máquina de teste apresentando localizações de
posicionamento do sensor.
Controle FFT – Permite que os parâmetros de FFT sejam alterados.
Rótulos de Graus (Grade Labels)– Especifica o número de graus de teste (alarmes) e o
rótulo para cada um.
Bandas dos Graus (Grade Bands) – Especifica o número de medições de teste
(bandas) para cada localização do sensor, define os tipos de medições especificados e o
intervalo de frequência da medição.
Limites dos Graus (Grade Boundaries) – Especifica as definições do nível de grau
(níveis de alarme) para cada grau de teste em cada localização de medição.

Separador “Medição” (“Measurement”)


As definições do separador Medição (Measurement) especificam o tipo de sensor de
vibração utilizado, o número de localizações de medições do teste e as orientações de
posicionamento do sensor para cada localização de medição. Tenha em atenção que o
tipo de sensor especificado (acel, vel, disp, etc.) determina o tipo de espectro FFT
(aceleração, velocidade, posicionamento, etc.).
Subguia “Medição - Transdutor”

Figura 9 - 6.
Guia Medição – Configuração do Transdutor.

Unidade de Medição – Selecione as unidades de medição desejadas na lista suspensa.


Observe que quaisquer unidades de medição derivadas (integradas) podem ser usadas
para especificar faixas de medição individuais.
Sensibilidade - Utiliza o teclado alfanumérico para inserir a sensibilidade do transdutor
em milivolts (mv) por Unidade de engenharia (UE).
ICPTM – Especifique se a energia do ICP deve ser aplicada ao transdutor (Ligado) ou não
(Desligado). Observe que quando selecionar as unidades de medição na lista suspensa,

9-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

a energia do ICP do transdutor normal é deduzida e aplicada. Esse comportamento


padrão deve ser substituído, se necessário.
Sensor Triax – Marque essa caixa se um sensor triaxial for usado. Ao marcar essa
caixa, você permitirá que outros parâmetros sejam inseridos:
• A direção que será associada a cada canal. Para o acelerômetro triaxial SKF
3073 M6, os canais X, Y e Z correspondem às direções ‘1’, ‘2’ e ‘3’,
respectivamente.
• Duas caixas de entrada Sensibilidade adicionais são exibidas, totalizando 3,
uma para cada canal de entrada.
Além disso, observe que marcar a caixa Sensor Triax desativa as direções da subguia
“Local”.
Subguia “Medição - Locais”

Figura 9 - 7.
Guia Medição – Configuração do Transdutor

No de Locais – Especifica o número de locais de medição na máquina testada.


Geralmente, cada rolamento é uma localização de teste.
Direções – As opções padrões são Horizontal, Vertical e Axial. Elas especificam em
que orientações do sensor os dados serão coletados para cada local de medição. Crie
até 32 direções personalizadas apenas inserindo texto na coluna Rótulos. Use a caixa
suspensa clicando em uma entrada na coluna Ativado para Ativar, Desativar ou excluir
uma direção.
 Se Sensor Triax (na guia “Medição - Transdutor” estiver ativada, as
direções não poderão ser nomeadas. Em vez disso, as leituras Horizontal,
Vertical e Axial serão realizadas para cada local.

SKF Microlog - GX Series 9-7


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

Subguia “Medição - Referência em dB”

Figura 9 - 8.
Guia Medição – Referência em dB

Ativar dB – Ativada se você estiver usando decibéis para medir a vibração. Quando
estiver ativada, as áreas Banda base e Envelope se tornarão editáveis. Digite o valor de
referência 0dB, as unidades de medição e o tipo de detecção para medições de
Aceleração, Velocidade e Deslocamento.
Subguia “Medição - Controle de Medição”

Figura 9 - 9.
Guia Medição – Controle de Medição.

ID de Operador necessária – Ativada se for necessário inserir uma ID de operador


exclusiva antes de fazer as medições. Isso permite que você associe um conjunto de
resultados de medição com um operador específico.
Resultados para CSV – Ative essa opção para salvar resultados de relatório no formato
CSV junto com o relatório padrão (no formato CCR). O relatório CSV pode ser exibido no
Excel depois de transferido para o computador.

9-8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

Separador “Imagem da Máquina” (“Machine Picture”)


O separador Imagem de Máquina (Machine Picture) permite especificar um gráfico de
bitmaps (fotografia ou diagrama) do tipo de maquinaria a ser testada. O gráfico é
definido pelo utilizador e geralmente mostra as localizações de medição de teste da
máquina. A imagem especificada é transferida para o Microlog GX com o modelo de
teste e pode ser apresentada como referência durante o teste.
 O gráfico especificado tem de ser em formato de bitmap. O
tamanho do gráfico recomendado é de 240 X 180 pixels a 72 DPI.

Figura 9 - 10.
Exemplo de uma Imagem de Máquina (Machine Picture) Especificada.

• Utilize o botão Carregar para especificar o gráfico de maquinaria do modelo de


teste.
• Utilize o botão Apagar para remover qualquer imagem da configuração atual.
Por padrão, a imagem é salva junto com os resultados no arquivo .CCR. Desmarque a
caixa “Incluir nos Resultados” caso a imagem não deva ser incluída no arquivo de
resultados. Se permanecer marcada, essa caixa pode fazer com que a unidade do GX
fique sem espaço relativamente rápido, depois que alguns resultados forem salvos
(dependendo do tamanho da imagem).

SKF Microlog - GX Series 9-9


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

Separador “Controle FFT”


As configurações da guia Controle FFT especificam os parâmetros de aquisição FFT.
Subguia “Controle FFT – Normal (Banda base)”

Figura 9 - 11.
Guia Controle FFT – Normal (banda base)

Linhas FFT – Selecione o número de linhas para uso com FFT na lista suspensa.
% de Sobreposição – Especifique o percentual de sobreposição a ser aplicado entre os
blocos FFT adquiridos, quando o número de médias for maior que um.
Num. Averages – Especifique o número de blocos FFT que serão usados para calcular
um FFT médio.
Tipo de Média - Especifique o tipo de cálculo da média espectral de usar:
RMS: Utiliza média RMS.
Manter pico: Não é um tipo de média verdadeiro, mas permite que os valores
de pico espectral sejam extraídos pelo número de FFTs adquiridos.
Tipo de Janela – Especifique o tipo de janela do FFT a ser aplicado.
Intervalo de Freq Mín. – Especifique o intervalo de freqüência mínima a ser aplicado
em todas as medições. Por padrão, o GX pesquisa todas as bandas de medição (consulte
a configuração “Bandas de Graus”) e encontra a frequência máxima usada. Isso, na
verdade, define o intervalo de freqüência desejado. Contudo, se as bandas de grau de
interesse da medição estiverem em uma freqüência baixa, os tempos de medição
podem se tornar excessivos. Para combater isso, o usuário pode utilizar esse parâmetro
para aprimorar os tempos de aquisição de medição. (Uma estimativa do tempo de
aquisição de medição é fornecida na área de status, na parte inferior da guia “Controle
FFT”.)

9 - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

Subguia “Controle FFT – gE”

Figura 9 - 12.
Guia Controle FFT – gE

Linhas FFT – Selecione o número de linhas para uso com FFT na lista suspensa.
Intervalo de Freq Mín. – Especifique o intervalo de freqüência mínima a ser aplicado
em todas as medições que usam gE.
Subguia “Controle FFT – Salvar Opções”

Figura 9 - 13.
Guia Controle FFT – Salvar Opções

Unidades Salvas – Quando você salvar um espectro em um CSV, essa operação


seleciona as unidades de medição FFT desejadas na lista suspensa. Essas podem ser as
unidades de medição, conforme especificado na guia “Medição” ou em qualquer
unidade derivada (integrada).
Salvar Opções – Utilize esta caixa suspensa para especificar quando o espectro deve
ser salvo em CSV. A lista suspensa contém a lista de graus, conforme especificado na
guia “Rótulos de Grau”, e especifica efetivamente o grau (e graus acima) que fará com
que o FFT seja salvo no CSV. Por exemplo, se graus com rótulos de ‘A’ até ‘D’ foram
definidos considerando ‘A’ o mais baixo (verde) e ‘D’ o mais alto (vermelho), definir essa
opção como ‘C’ fará com que o GX salve apenas os FFTs se qualquer uma das bandas
de graus definidas apresentar níveis de vibração graus ‘C’ ou ‘D’. A opção de caso
especial ‘Nenhum’ impede que quaisquer FFTs sejam salvos em qualquer circunstância.

SKF Microlog - GX Series 9 - 11


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

Separador “Rótulos de Graus” (“Grade Labels”)


Especifica o número de graus de teste (ex., níveis de vibração / níveis de alarme) para o
teste de conformidade e o rótulo para cada grau.

Figura 9 - 14.
Exemplo das Definições do Rótulo de Graus (Grade Label).

Os campos de Configuração incluem:


Número de Graus (Number of Grades) – Especifica quantos graus de teste a utilizar
para calcular os resultados de medição (até oito). Abaixo deste campo, as barras
coloridas mostram automaticamente o número de graus do teste. As cores são
automaticamente definidas.
 Os graus de teste aplicam-se a todas as medições do modelo de
teste. As definições do grau de teste individual (pontos de ajuste do
nível de vibração) são especificadas no separador Limites dos
Graus (Grade Boundaries).
Exibição Padrão – Selecione a exibição padrão na unidade do GX. ‘Graus’ mostrará os
rótulos de grau por padrão nos resultados do GX, enquanto ‘Valores’ fará com que os
níveis de vibração sejam exibidos.
Rótulos de Graus (Grade Labels) – Clique numa barra colorida para a alterar para um
campo de entrada de texto. Exemplos dos rótulos de graus são: Aprovado/Reprovado,
Bom/OK/Ruim, Fraco/Aceitável/Bom, etc. É recomendável restringir o número de
caracteres desses rótulos, porque eles serão exibidos no GX, que possui uma tela de
área limitada.

9 - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

Separador “Bandas de Graus” (“Grade Bands”)


As definições das Bandas de Graus (Grade Bands) determinam e configuram o total
das medições de vibração.
Por exemplo, um espectro de aceleração foi colectado ao utilizar um sensor do
acelerómetro. As definições das Bandas de Graus (Grade Bands) especificam de que
forma o espectro de aceleração é medido para fornecer leituras de vibração totais que
são comparadas com os níveis de graus no GX (ex. qual o intervalo de frequência
medido, qual o tipo de detecção utilizado, o espectro está integrado noutro espectro de
vibração, e se for esse o caso, quais as definições de medição de vibração totais).

Figura 9 - 15.
Exemplo das Definições do Rótulo de Graus (Grade Label).

Os campos de Configuração incluem:


Número de Bandas (Number of Bands) – Especifique até 64 medições de vibração
totais (bandas) para serem medidas a partir do espectro captado (geralmente apenas
um ou dois para a maioria dos testes de conformidade). Uma tabela abaixo deste
campo mostra automaticamente uma linha de configuração para cada banda.
 No GX, todas as medições (bandas) são simultaneamente calculadas
e comparadas para testar níveis de graus em cada localização /
orientação do sensor.
Bandas Predefinidas – Essa lista suspensa permite que bandas de oitava predefinidas
sejam configuradas automaticamente.
Manual: Extensão de freqüência de banda a ser inserida manualmente.
1/1 Oitava: Define automaticamente 11 bandas entre 16 Hz e 16 kHz usando
o espaçamento de oitava.
1/3 Oitava – Alta: Define automaticamente 31 bandas entre 20 Hz e 20 kHz
usando 1/3 de espaçamento de oitava.
1/3 Oitava – Média: Define automaticamente 31 bandas entre 10 Hz e 10 kHz
usando 1/3 de espaçamento de oitava.
1/3 Oitava – Baixa: Define automaticamente 31 bandas entre 5 Hz e 5 kHz
usando 1/3 de espaçamento de oitava.

SKF Microlog - GX Series 9 - 13


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

 Se essa entrada não estiver definida como não manual, as extensões de


banda não poderão ser editadas.
 Depois de criar bandas de uma oitava ou de um terço de oitava, as bandas
poderão ser editadas manualmente, redefinindo Bandas Predefinidas
como Manual.
Ponderação – Na lista suspensa, selecione o tipo de ponderação espectral para aplicar.
Modo de Freqüência – Use para selecionar as unidades de freqüência preferenciais, Hz
ou CPM. Observe que essa é apenas uma opção de exibição de gerador de configuração
e não está armazenada na configuração.
Definição de Banda – Use para selecionar como as freqüências de banda serão
exibidas, ao centro/em amplitude ou nas bordas. Observe que essa é apenas uma opção
de exibição de gerador de configuração e não está armazenada na configuração.
Rótulo (Label) – Clique na célula e introduza um rótulo descritivo que indica o tipo de
medição para cada banda. Tenha em atenção que a definição das Unidades da banda
determinam o tipo de medição.
Freq. de Início / Centro – Digite a freqüência de início/centro em Hz/CPM (dependendo
do Modo de Freqüência e da Definição de Banda). Juntamente, as definições de
início/centro e de conclusão/amplitude da freqüência especificam a banda de freqüência
a ser medida.
Freq. de Conclusão / Amplitude – Introduza a freqüência de conclusão da banda de
freqüência em Hz/CPM.
Detecção – A leitura total de vibração para cada banda é calculada utilizando o método
de detecção especificado (RMS, Pico a Pico, 0-Pico ou AVG).
Unidades (Units) – Deriva o tipo e as unidades de medição de vibração totais. Por
exemplo, se um sensor do acelerómetro for utilizado, e as Unidade estiverem definidas
para ips, o espectro de aceleração captado é integrado num espectro de velocidade, cuja
vibração total na banda de frequência é medida respectivamente.
Encontrar Pico – Clique nesta célula para ativar/desativar a funcionalidade ‘encontrar
pico’. Quando ativada, o Microlog GX usará o nível de vibração do pico na banda, em vez
do nível de vibração geral.

9 - 14 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Configurar ou Personalizar Modelos de Teste de Conformidade

Separador “Limites de Graus” (“Grade Boundaries”)


As definições dos Limites de Graus (Grade Boundaries) especificam os níveis de graus
(ex. limites de vibração ou níveis de alarme) para cada grau de teste em cada localização
/ orientação de medição.

Figura 9 - 16.
Exemplo das Definições dos Limites de Graus (Grade Boundaries).

Índice da localização atual


Guias de orientação
Medições (bandas)
Rótulos de graus
Níveis de graus (limites de vibração)

Os campos de Configuração incluem:


Local – As definições do nível de grau podem ser únicas para cada local / orientação de
sensor. Utilize os botões de direcção para especificar a localização do sensor cujos
níveis de graus está a especificar. A tabela mostra as definições para cada localização
especificada.
Guias de Orientação – As opções são os rótulos especificados na guia “Medição -
Locais”. Seleccione o separador de orientação do sensor cujos níveis de graus está a
especificar. A tabela mostra as definições para cada orientação seleccionada.
Tabela do Nível de Grau – Para a localização / orientação do sensor especificada,
mostra as definições do nível de grau para cada taxa de grau da banda de medição.
Clique na célula cuja definição pretende modificar e introduzir a nova definição.
 Para facilitar a configuração rápida, clique com o botão direito do
mouse na tabela para obter as opções para copiar a configuração
do nível de grau selecionado para outras medições, locais ou
orientações.
 Para selecionar um número de células, clique em uma célula de
início e use a tecla Shift junto com as teclas de seta para fazer a
seleção, que ficará sombreada em azul.

SKF Microlog - GX Series 9 - 15


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Efectuar um Exame de Conformidade

Como Guardar as Definições do “Modelo de Teste”


As definições do modelo de teste são salvas no disco rígido do computador e, em
seguida, transferidas (manualmente pelo ActiveSync) para o Microlog GX.
• Depois de concluir a nova configuração do modelo ou depois de modificar as
definições de um modelo de teste existente, seleccione a opção Guardar / Guardar
Como do menu Ficheiro (ou clique no botão Guardar da barra de ferramentas)
para ver a caixa de diálogo Guardar Como.
• Utilizando um nome de ficheiro descritivo, guarde o Modelo de Teste numa pasta
adequada no disco rígido. É atribuída uma extensão do nome de ficheiro .ccs ao
ficheiro.

Como Efectuar um Exame de Conformidade


Depois de transferir os modelos de teste para o Microlog GX, você poderá realizar os
testes de conformidade antes-e-depois.

Efectuar um Exame de Conformidade


Para efectuar um teste de conformidade:
• Como especificado nas definições de medição do modelo de teste, ligue o sensor
adequado ao conector CH1 do Microlog GX.
• No menu principal do Microlog, use os botões de direção para destacar o ícone
Verif Conf e pressione o botão Enter. O ecrã de título de verificação de
conformidade aparece momentaneamente e, em seguida, o ecrã
VerificaçãodeConf mostra ícones da pasta do modelo de teste disponíveis.

Figura 9 - 17.
Ícones da Pasta de Modelo de Teste.

Pastas do modelo de teste

9 - 16 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Efectuar um Exame de Conformidade

• Utilize os botões de direcção e Enter para seleccionar a pasta do modelo de teste


que contém o modelo de teste que pretende utilizar. O ecrã VerificaçãodeConf-
Abrir mostra os modelos de teste a pasta.

Figura 9 - 18.
Modelos de Teste na Pasta Configurações Personalizadas.

• Utilize os botões de direcção para seleccionar o modelo de teste adequado, e prima


o botão de função Abrir para abrir o modelo. Se o modelo de teste exigir que uma
ID de operador seja inserida, a tela ID de Operator será exibida. Nesse momento, o
usuário deve selecionar uma das IDs de operador na lista ou criar uma nova,
usando o botão Nova.
• Depois que o modelo de teste apropriado tiver sido selecionado, a tela Resultados
de Medição exibe as medições do modelo e você poderá iniciar o teste de
conformidade.
O exemplo a seguir testa medições de vibração geral de deslocamento, velocidade e
aceleração (faixas) em orientações de eixo horizontal e vertical, em dois locais de
medição, e inclui uma medição manual (na qual os dados são inseridos manualmente
no teclado alfanumérico do Microlog).

SKF Microlog - GX Series 9 - 17


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Efectuar um Exame de Conformidade

Figura 9 - 19.
O Ecrã de Resultados de Medição.

• Para determinar as localizações de medição na maquinaria a ser testada, prima o


botão de função Gráfico . Um gráfico mostra as localizações de medição da
máquina. Observe que o botão Gráfico só é exibido se o modelo tiver uma imagem.

Figura 9 - 20.
Um Gráfico da Máquina a Indicar as Localizações de Medição.

• Prima o botão de função Tabela para voltar ao ecrã Resultados de Medição.


• Fixe de forma segura o sensor à máquina na localização / orientação adequada e
pressione a tecla Enter para iniciar o teste. O ecrã mostra momentaneamente uma

9 - 18 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Efectuar um Exame de Conformidade

mensagem a indicar uma medição em curso, e mostra os resultados de teste para


a posição de medição actual e passa automaticamente para a próxima posição.

Figura 9 - 21.
Exemplo dos Resultados do Teste de Conformidade.

• Mova o sensor para a próxima posição de medição e pressione novamente Enter.


Repita para todas as posições de teste da máquina.
 Utilize os botões de direcção para cima/baixo para localizar uma
posição de teste específica.
 Pressione o botão de função Ignorar para ignorar uma localização /
orientação de teste, se a localização não estiver acessível.

SKF Microlog - GX Series 9 - 19


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Efectuar um Exame de Conformidade

Figura 9 - 22.
Exemplo Mostrando Todos os Resultados de Medição.

Se desejado, utilize os botões de direcção para a esquerda/direita para alternar entre os


valores de medição e graus de medição.

Figura 9 - 23.
Exemplo Mostrando Valores de Medição.

Botões de Função Shift < Col / Col > - O nosso exemplo mostra três medições (bandas)
graduadas para cada posição de teste. O Microlog GX pode calcular até 64 medições
para cada posição. Se mais do que três bandas forem testadas, pressione sem soltar a
tecla Shift (zero / seta para cima) e pressione os botões de função < Col / Col > para
deslocar as colunas de resultado de medição.

9 - 20 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Como Efectuar um Exame de Conformidade

Mensagens de Aviso do Exame


Por vezes, o módulo de Verificação de Conformidade pode mostrar avisos e mensagens
para indicar um erro de funcionamento ou aviso. As mensagens podem incluir:
Erro ICP - À medida que a colecção de dados é iniciada, um ecrã mostra
momentaneamente uma mensagem a indicar que a medição está em curso. O campo
de mensagem abaixo da tela Principal mostra Canal X com Erro ICP. Isto indica que o
GX detectou um circuito aberto na entrada do transdutor. Verifique se o sensor está
ligado à entrada de Canal1, se o cabo de sensor não está danificado e se o sensor
especificado está ligado.
A medição já foi efectuada. Continuar? - Mostra quando é efectuada uma tentativa
para substituir leituras existentes.
Nem todas as medições foram efectuadas… - Mostra quando uma tentativa é
efectuada para terminar um exame antes de todas as leituras serem efectuadas.

Como Guardar Resultados do Teste


As leituras do resultado de teste (valores totais) são salvas na pasta Dispositivo
Móvel/Disco Interno/VerificaçãodeConf/Salvo do Microlog GX, para revisão futura. Os
arquivos de resultado de teste armazenados são enviados com uma extensão de
arquivo .CCR e opcionalmente armazenados como arquivos .CSV (com base nas
configurações do modelo de teste).
 Dica – além das leituras gerais, os espectros da verificação de
conformidade também são armazenados no GX (se ativados no
modelo - consulte a guia Controle FFT do aplicativo gerador de
configuração), mas não podem ser revistos pelo módulo de
Verificação de Conformidade. Os dados de espectro são salvos em
formato de valor separado por vírgula (.csv) e salvos na pasta
Analisador do Microlog GX na pasta VerificaçãodeConf no disco
interno (Dispositivo Móvel/Disco
Interno/Analisador(VerificaçãodeConf). Estes arquivos de
espectro. csv podem ser copiados para o computador anfitrião e
visualizados com o @ptitude Analyst/software Gerenciador de
análise e relatório, o Microsoft Excel® ou outra aplicação do
computador anfitrião.
• Quando o exame de máquina estiver concluído, pressione o botão de função
Concluir. A tela VerificaçãodeConf-Salvar solicita que você salve os resultados do
teste.
• Ponha em destaque a linha –salvar leitura como– e carregue no botão de função
Salvar para visualizar a caixa de diálogo Salvar como. O nome de arquivo padrão
inclui a máquina mais a data corrente e o carimbo de data/hora.
 Você também poderá substituir/atualizar um arquivo de resultados
de teste. Use os botões de seta para realçar o arquivo apropriado e
pressione o botão de função Salvar. Será perguntado se você
deseja Substituir ou Anexar ao arquivo selecionado.

SKF Microlog - GX Series 9 - 21


Manual do Usuário
Módulo de verificação de conformidade
Salvando dados de verificação de conformidade salvar

 Quando anexar, um sufixo de índice será adicionado ao nome de


arquivo existente. Por exemplo, se um resultado chamado
“SomeResult” existir, selecionar esse arquivo e escolher Anexar
fará com que os resultados sejam salvos como “SomeResult(2)”.
• Pressione o botão de função OK para aceitar a designação da data como nome do
arquivo, ou utilize o teclado alfanumérico do Microlog GX para introduzir um nome
de arquivo, depois pressione OK. Os resultados do teste são guardados e o
utilizador volta ao ecrã de selecção da pasta Modelo do Teste.
 Dica – com a designação de data exibida, acione o botão de seta
esquerda/direita para movimentar o cursor para o início/fim da
designação e insira a identificação da máquina ensaiada. Esta
convenção identifica tanto a máquina como a data do teste.

Salvando dados de verificação de conformidade salvar

Guardar, Rever e Eliminar Medições


Os procedimentos para guardar configurações de medições, resultados de medições,
visualizar medições guardadas, e eliminar medições guardadas, são idênticos entre
módulos. Consulte o capítulo 4, seção O módulo do Analisador, em Como salvar,
exibir e excluir os resultados de medição do Analisador para obter informações
detalhadas sobre esses procedimentos.

9 - 22 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
10
Módulo de Teste de Fuso

Visão geral

Aviso - Devido a acessórios exigidos, este módulo não deve ser usado em
locais de perigo de Classe I Divisão 2. As restrições se aplicam quando utilizados
em locais perigosos de zona 2 ATEX. Consulte o Apêndice D, Instruções de
segurança, deste manual para obter detalhes.

O Módulo de Teste de Fuso do Microlog é utilizado por pessoas que desejam realizar
testes de nível de vibração tipo “antes e depois” em todo o processo para
aprovação/reprovação dos ISO, ANSI e API adequados ou outra norma, inclusive
normas de nível de vibração definidas pelo usuário.
As configurações do Teste de Fuso são especificadas em “pastas de modelo de teste”
que são transferidos para o Microlog. Estes modelos de teste pré-configurados medem
a vibração da maquinaria de acordo com uma norma internacional reconhecida (ex. ISO,
ANSI, API, etc.). Cada modelo de teste define medições de nível de vibração da norma
para uma classificação da maquinaria específica e os níveis de graus da medição com os
quais os resultados da medição são comparados.
Pode aplicar estes modelos de teste convencional às definições de graus de medição
normalizadas ou pode utilizar um computador anfitrião com o software Gerador de
Configuração CC para modificar as definições do modelo de teste normalizadas para
aplicar de forma mais exata aos exames de conformidade de vibração de maquinaria.
Além disso, pode utilizar o software de Configuração para configurar modelos
específicos de teste personalizado de acordo com o exame de conformidade da
maquinaria.
O kit de Avaliação do Fuso foi desenvolvido juntamente com os Serviços SKF de precisão
de ferramentas para máquinas e serve para efetuar nove testes nos fusos da
ferramenta para máquinas:
Desequilíbrio - Determine condição de desequilíbrio utilizando o Microlog e o sensor
Condição mecânica - Determine condições mecânicas utilizando o Microlog e o sensor
Condição do rolamento - Determine a condição do rolamento utilizando o Microlog e o
sensor
Desvio da ponta da ferramenta - Determine o desvio da ponta da ferramenta
utilizando o Microlog e um medidor de força de tração externo
Força de fixação - Determine a força real de tração utilizando o Microlog e um medidor
de força de fixação
Distância EM - Determine a distância EM real utilizando o Microlog e um micrômetro
de profundidade
Tensão da correia - Determine a tensão da correia utilizando o Microlog e um medidor
externo de tensão da correia

SKF Microlog - GX Series 10 - 1


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Como Transferir Modelos de Teste para o Microlog

Precisão da velocidade - Determine a precisão da velocidade utilizando o Microlog e


um tacômetro
Frequência de ressonância - Determine a frequência de ressonância utilizando o
Microlog, sensor e um tacômetro
e também, se houver desequilíbrio:
Balanceamento – Corrija o desequilíbrio inadequado do eixo utilizando o Microlog, dois
sensores de aceleração e um tacômetro

Kit SKF de avaliação de fusos – ferramentas necessárias


A aplicação do Kit de avaliação do fuso inclui:
• Módulo Microlog de teste de fuso
• Módulo de balanceamento
• Módulo de Subida/Descida Rot
Talvez você também precise dos seguintes indicadores e ferramentas:
• Indicador de força de tração (força de fixação)
• Micrômetro de profundidade (distância EM)
O software Ferramenta dos Resultados da Importação é fornecido para permitir que
você copie os arquivos da unidade de resultados em uma planilha de Excel pré-
configurada.

Como Transferir Modelos de Teste para o Microlog


Os ficheiros do modelo de teste têm um nome de ficheiro descritivo e uma extensão do
nome de ficheiro .ccs. Estes arquivos de modelo de teste devem ser transferidos do
computador host para o Microlog para utilizar o teste de fuso.
Os arquivos podem ser copiados do host do computador para a unidade de Disco
Interno do Microlog usando o Instalador do Teste de Fuso (Iniciar - Programas - SKF -
Microlog - Ferramentas da Máquina - Instalador do Teste de Fuso). Isto irá instalar o
Módulo de Teste de Fuso e qualquer arquivo de Modelo para a unidade. Deve-se
observar que a unidade deveria vir com esses arquivos pré-instalados e que re-instalá-
los pode levar alguns minutos.

10 - 2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Como Efetuar um Exame

Como Efetuar um Exame


Depois de transferir os modelos de teste para o Microlog, você poderá realizar os testes
de conformidade antes-e-depois.
 Carregue a bateria do Microlog durante três a cinco horas antes de
utilizar.

Efetuar um Exame
Para efectuar um teste de conformidade:
• Como especificado nas definições de medição do modelo de teste, ligue o sensor
adequado ao conector CH1 do Microlog.
• Pressione o botão de potência vermelho para ligar o Microlog. A tela de título SKF
inicialmente é exibida, mostrando os módulos instalados da unidade e o número da
versão de firmware. Depois de alguns segundos, o Microlog exibe automaticamente
a tela Principal mostrando os modos de funcionamento.

Figura 10 - 1.
O Ícone de Teste de Fuso da Tela Principal.

• Utilize os botões de direção para realçar o ícone Teste de Fuso e pressione o botão
Enter para selecionar. A tela de título de Teste de fuso aparece momentaneamente
e, em seguida, a tela de Teste de fuso mostra ícones da pasta do modelo de teste
disponíveis.

SKF Microlog - GX Series 10 - 3


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Como Efetuar um Exame

Figura 10 - 2.
Ícones da Pasta de Modelo de Teste.
Pastas do modelo de teste

• Antes de iniciar as medições, a Informação de Trabalho deve ser digitada.


Selecione o ícone Informação de Trabalho e pressione o botão Enter. A tela
Informações de Trabalho é exibida e solicita informações de Cliente, ID da
Máquina e Técnico.
• Utilize os botões de direcção e Enter para seleccionar a pasta do modelo de teste
que contém o modelo de teste que pretende utilizar.
• Utilize os botões de direcção para seleccionar o modelo de teste adequado, e prima
o botão de função Abrir para abrir o modelo.
• Depois que o modelo de teste apropriado tiver sido selecionado, a tela Resultados
de Medição exibe as medições do modelo e você poderá iniciar o teste de
conformidade.

10 - 4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Como Efetuar um Exame

Figura 10 - 3.
O Ecrã de Resultados de Medição.

• Para determinar as localizações de medição na maquinaria a ser testada, prima o


botão de função Gráfico . Um gráfico mostra as localizações de medição da
máquina. Observe que o botão Gráfico só é exibido se o modelo tiver uma imagem.

Figura 10 - 4.
Um Gráfico da Máquina a Indicar as Localizações de Medição.

SKF Microlog - GX Series 10 - 5


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Como Efetuar um Exame

• Prima o botão de função Tabela para voltar ao ecrã Resultados de Medição.


• Fixe de forma segura o sensor à máquina na localização / orientação adequada e
pressione a tecla Enter para iniciar o teste. O ecrã mostra momentaneamente uma
mensagem a indicar uma medição em curso, e mostra os resultados de teste para
a posição de medição actual e passa automaticamente para a próxima posição.

Figura 10 - 5.
Exemplo dos Resultados do Teste.

• Mova o sensor para a próxima posição de medição e pressione novamente Enter.


Repita para todas as posições de teste da máquina.
 Utilize os botões de direcção para cima/baixo para localizar uma
posição de teste específica.
 Pressione o botão de função Ignorar para ignorar uma localização /
orientação de teste, se a localização não estiver acessível.
Se desejado, utilize os botões de direcção para a esquerda/direita para alternar entre os
valores de medição e graus de medição.
Botões de Função Shift < Col / Col > - O nosso exemplo mostra três medições (bandas)
graduadas para cada posição de teste. O Microlog pode calcular até 64 medições para
cada posição. Se mais do que três bandas forem testadas, pressione sem soltar a tecla
Shift (zero / seta para cima) e pressione os botões de função < Col / Col > para deslocar
as colunas de resultado de medição.

10 - 6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Visão geral do teste de fuso


A avaliação real do fuso exige um entendimento completo de técnicas de vibração,
balanço e teste de fuso da máquina. O capítulo de Módulo de Teste de Fuso deste
capítulo dá uma simples visão geral dos recursos de avaliação de fuso do Microlog e
apresenta o processo de avaliação do fuso.

Visão geral do teste de desequilíbrio


Para efetuar um teste de desequilíbrio:
• Conecte o acelerômetro na entrada do Microlog marcada “CH 1.”
• Instale uma “ferramenta mestre” de balanço (de alta qualidade) na ponta do fuso.
• Execute o fuso lentamente até a temperatura operacional aumentando a
velocidade pouco a pouco, até alcançar a velocidade máxima.
• Ligue o Microlog.
• No menu principal, use os botões de seta para destacar o ícone RUCD e pressione
um botão Enter. Isso serve para determinar qualquer frequência de ressonância.
Após determinar a frequência de ressonância, selecione o módulo Fuso do
Microlog, depois selecione o teste de Frequência de Ressonância do módulo e
insira a frequência de ressonância.

Figure 10 – 6.
Efetuar um teste de desequilíbrio.

• Reinicie o fuso e aumente a velocidade para cerca de 80% da velocidade máxima


(ou velocidade típica de operação). Certifique-se de evitar qualquer domínio de
ressonância.
• Nas telas de configuração do teste de Desequilíbrio, insira dados operacionais
específicos do fuso.

SKF Microlog - GX Series 10 - 7


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Figure 10 – 7.
Telas de configuração do teste de Desequilíbrio.

• Use a medida pré-definida de vibração do teste de desequilíbrio para determinar as


amplitudes de vibração em velocidade de teste (1X RPM).

Figure 10 – 8.
Medida pré-definida de vibração.

• Se o valor de desequilíbrio exceder os limites, continue com o balanceamento


utilizando o módulo de Balanceamento do Microlog.

10 - 8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Visão geral do teste de condição mecânica


Para efetuar um teste de condição mecânica:
• Conecte o sensor na entrada do Microlog marcada “CH 1.”
• Instale uma “ferramenta mestre” na ponta do fuso.
• Execute o fuso lentamente até a temperatura operacional aumentando a
velocidade pouco a pouco, até alcançar a velocidade máxima.
• Ligue o Microlog.
• No menu principal, use os botões de seta para destacar o ícone RUCD e pressione
um botão Enter. Após determinar a frequência de ressonância, selecione o módulo
Fuso do Microlog, depois selecione o teste de Frequência de Ressonância do
módulo e insira a frequência de ressonância.
• Reinicie o fuso e aumente a velocidade para cerca de 80% da velocidade máxima
(ou velocidade típica de operação). Certifique-se de evitar qualquer domínio de
ressonância.
• Nas telas de configuração do teste de Condição Mecânica, insira dados
operacionais específicos do fuso.

Figura 10 - 9.
Telas de configuração do teste de Condição Mecânica.

• Execute a medição pré-definida de vibração do teste (os resultados são exibidos em


dados de velocidade/aceleração segundo os dados inseridos nos campos anteriores
de configuração).

SKF Microlog - GX Series 10 - 9


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Figura 10 - 10.
Medida pré-definida de vibração.

• Determine os valores de vibração e avalie segundo os padrões de aceitação de


vibração da SKF.

Visão geral do teste de condição do rolamento


Para efetuar um teste de condição do rolamento:
• Conecte o sensor na entrada do Microlog marcada “CH 1.”
• Instale uma “ferramenta mestre” na ponta do fuso.
• Execute o fuso lentamente até a temperatura operacional aumentando a
velocidade pouco a pouco, até alcançar a velocidade máxima.
• Ligue o Microlog.
• No menu principal, use os botões de seta para destacar o ícone RUCD e pressione
um botão Enter. Isso serve para determinar qualquer frequência de ressonância.
Após determinar a frequência de ressonância, selecione o módulo Fuso do
Microlog, depois selecione o teste de Frequência de Ressonância do módulo e
insira a frequência de ressonância.
• Reinicie o fuso e aumente a velocidade para cerca de 80% da velocidade máxima
(ou velocidade típica de operação). Certifique-se de evitar qualquer domínio de
ressonância.
• Na tela de configuração de teste da Condição do Rolamento, insira o intervalo de
velocidade para o fuso.

10 - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Figura 10 - 11.
Insira o intervalo de velocidade para o fuso.

• Execute a(s) medida(s) de vibração pré-definida(s) de aceleração de envelope para


determinar as condições do rolamento e avalie os valores de vibração em relação
ao padrão de aceitação de vibração do SKF.

Figura 10 - 12.
Execute as medidas de vibração pré-definidas de aceleração de envelope.

SKF Microlog - GX Series 10 - 11


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Visão geral de desvio de ponta

Figura 10 - 13.
Efetuar um teste de desvio de ponta.

Para efetuar um teste de desvio de ponta:


• Limpe todas as superfícies da ponta, interna e externamente.
• Caso haja arranhões nas superfícies da ponta da ferramenta, efetue um polimento
com um filme com granulosidade 30µ, 12µ alt 5µ, para eliminar picos altos.
Depois, limpe com líquido.
• Ligue o Microlog e selecione teste de Desvio de Ponta do módulo Fuso.
• Nas telas de configuração do teste de Desvio de Ponta, insira o tipo de suporte de
ferramenta e selecione a configuração adequada de conformidade.

Figura 10 - 14.
Telas de configuração do teste de Desvio de Ponta.

• Coloque o indicador na posição inferior e externa do cone, cerca de 1/4 das


extremidades.

10 - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Figura 10 - 15.
Indicador de posição.

• Gire devagar o eixo manualmente e leia o valor total do intervalo. Digite o


resultado.

Figura 10 - 16.
Digite o resultado.

• Cones HSK: após concluir a medição radial, siga com uma medida axial de face de
contato e avalie segundo o padrão de aceitação.

SKF Microlog - GX Series 10 - 13


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Figura 10 - 17.
Resultado.

Visão geral do teste de força de fixação

Figura 10 - 18.
Efetuar um teste de força de fixação.

Para efetuar um teste de força de fixação:


• Inspecione visualmente o cone do eixo e os dedos quanto a desgaste, e determine
se faltam dedos e/ou há pouca lubrificação.
• Ligue o Microlog e selecione teste de Força de Fixação do módulo Fuso.
• Insira o tipo de suporte de ferramenta, ISO ou HSK, e o tamanho.

10 - 14 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Figura 10 - 19.
Telas de configuração do teste de força de fixação.

• Monte o adaptador e botão (pino) no medidor de força de tração e meça a força de


fixação.
• Repita cinco vezes e calcule o valor médio. Digite o resultado.

Figura 10 - 20.
Digite o resultado.

• Determine o valor da força de tração de fixação e avalie segundo o padrão de


aceitação da força de tração.

SKF Microlog - GX Series 10 - 15


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Figura 10 - 21.
Resultado.

• Caso o resultado seja inadequado, identifique a causa-raiz (por exemplo, defeitos


nos dedos, graxa inadequada, arruelas quebradas ou fracas).

10 - 16 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Visão geral do teste de distância EM


Para efetuar um teste de distância EM:
• Ligue o Microlog e selecione teste de EM do módulo Fuso.
• Nas telas de configuração do teste, insira o tipo de suporte de ferramenta e
selecione a configuração adequada de conformidade.

Figura 10 - 22.
Telas de configuração do teste de EM.

HSK ISO

Figura 10 - 23.
Teste de EM para HSK e ISO.

• Extraia o extrusor do suporte da ferramenta na posição da extremidade e meça


com um micrômetro em relação à face do eixo.

SKF Microlog - GX Series 10 - 17


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Figura 10 - 24.
Meça com um micrômetro.

• Digite o resultado.

Figura 10 - 25.
Digite o resultado.

10 - 18 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

• Determine o valor e avalie segundo o padrão de aceitação da EM.

Figura 10 - 26.
Resultado.

Visão geral de teste da tensão da correia


Para efetuar um teste de tensão da correia:
• Inspecione a correia em busca de rupturas, desgastes, arranhões, etc.
• Ligue o Microlog e selecione teste de Tensão da correia do módulo Fuso.

Figura 10 - 27.
Telas de configuração do teste de tensão da correia.

SKF Microlog - GX Series 10 - 19


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

• Use as telas de configuração de Tensão da correia para definir o tipo de correia e


tamanho da polia.
• Digite o resultado.

Figura 10 - 28.
Digite o resultado.

• Determine o valor e avalie segundo o padrão de aceitação da tensão da correia.

Figura 10 - 29.
Resultado.

10 - 20 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Visão geral do teste de precisão de velocidade


Para efetuar um teste de precisão de velocidade:
• Limpe o eixo para facilitar a melhor adesão de fita refletora de tacômetro.
• Coloque a fita refletora no eixo (preferencialmente, na parte interna do cone da
ferramenta).
• Ative o fuso segundo a velocidade programada e monitore a velocidade com o
tacômetro.

Figura 10 - 30.
Monitore a velocidade com o tacômetro.

• Ligue o Microlog e selecione teste de Precisão de Velocidade do módulo Fuso.


• Insira o valor da velocidade do tacômetro.
• Avalie em relação ao padrão de aceitação de velocidade.

SKF Microlog - GX Series 10 - 21


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

Figura 10 - 31.
Telas de configuração do teste de precisão de velocidade.

Visão geral do teste de frequência de ressonância


Para efetuar um teste de frequência de ressonância:
• Instale o suporte de ferramenta na ponta do fuso.
• Execute o fuso devagar até a temperatura operacional, aumentando a velocidade
pouco a pouco.
• Monte o sensor de vibração em uma área adequada próxima ao rolamento.
• Monte o tacômetro e aponte para o fuso.
• Ligue o Microlog e selecione o módulo RUCD.

Figura 10 - 32.
SDR - Cascata.

10 - 22 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Visão geral do teste de fuso

• Efetue uma descida de rota e identifique quaisquer frequências de ressonância


dominantes.

Figura 10 - 33.
Resultado.

• Determine a ressonância de frequência dominante.


• Selecione o teste de Frequência de Ressonância do módulo do Fuso e insira a
frequência de ressonância determinada, e avalie de acordo com o padrão de
aceitação.

Visão geral de balanceamento


Para efetuar um teste de balanceamento:
• Monte o sensor de vibração em um local adequado, no fuso, próximo ao rolamento.
• Monte e conecte o tacômetro.
• Ligue o Microlog.
• Efetue as medições de vibração de velocidade em várias posições do sensor para
determinar a posição angular radial mais alta. Observe a posição angular do
sensor (por exemplo, uma foto ou um esboço).
• Ative o fuso e atinja a velocidade máxima recomendada de 80% (ou velocidade
típica de operação). Certifique-se de evitar qualquer domínio de autorressonância.
• Efetue o balanceamento na frente e atrás se possível (consulte a seção de
Balanceamento deste manual para obter especificações).
• Repita até que o alvo seja atingido.

SKF Microlog - GX Series 10 - 23


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Mensagens de Aviso do Exame

Mensagens de Aviso do Exame


Por vezes, o módulo de Teste de Fuso pode mostrar avisos e mensagens para indicar
um erro de funcionamento ou aviso. As mensagens podem incluir:
Erro ICP - À medida que a colecção de dados é iniciada, um ecrã mostra
momentaneamente uma mensagem a indicar que a medição está em curso. O campo
de mensagem abaixo da tela Principal mostra Canal 1 com Erro ICP. Isto indica que o
Microlog detectou um circuito aberto na entrada do transdutor. Verifique se o sensor
está ligado à entrada de Canal1, se o cabo de sensor não está danificado e se o sensor
especificado está ligado.
A medição já foi efectuada. Continuar? - Mostra quando é efectuada uma tentativa
para substituir leituras existentes.
Nem todas as medições foram efectuadas… - Mostra quando uma tentativa é
efectuada para terminar um exame antes de todas as leituras serem efectuadas.

Como Guardar Resultados do Teste


 As leituras do resultado de teste (valores totais) são salvas na pasta
Dispositivo Móvel/Disco Interno/Teste de Fuso/Salvo do
Microlog, para revisão futura. É atribuída a extensão do nome de
arquivo .CCR aos arquivos do resultado de teste guardados.
• Quando o exame de máquina estiver concluído, pressione o botão de função
Concluir. A tela Salvar solicita que você salve os resultados do teste.
• Ponha em destaque a linha –guardar leituras como e carregue no botão de
função Guardar para visualizar a caixa de diálogo Guardar como. A designação do
tipo de modelo é o nome padrão do ficheiro
 Você também poderá substituir/atualizar um arquivo de resultados
de teste usando os botões de seta e o botão de função Salvar.
 Quando anexar, um sufixo de índice será adicionado ao nome de
arquivo existente. Por exemplo, se um resultado chamado
“SomeResult” existir, selecionar esse arquivo e escolher Anexar
fará com que os resultados sejam salvos como “SomeResult(2)”.
• Pressione o botão de função OK para aceitar o nome padrão do arquivo, ou utilize o
teclado alfanumérico do Microlog para introduzir um nome de arquivo, e carregue
em OK. Os resultados do teste são guardados e o utilizador volta ao ecrã de
selecção da pasta Modelo do Teste.
 Dica – com a designação de data exibida, acione o botão de seta
esquerda/direita para movimentar o cursor para o início/fim da
designação e insira a identificação da máquina ensaiada. Esta
convenção identifica tanto a máquina como a data do teste.

10 - 24 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Como visualizar resultados de testes arquivados

Como visualizar resultados de testes arquivados


A visualização de resultados de teste de fuso é fácil.
• A partir da tela de seleção da pasta Modelo de Teste de Fuso, selecione o ícone
Visualizar Medições Armazenadas. A tela Estojos Armazenados mostra uma
lista de todos os exames armazenados.

Figura 10 - 34.
O ecrã de Visualização de medições guardadas
rever exame guardado

• Utilize os botões de direcção/enter para seleccionar um exame para revisão. O ecrã


Resultados de Medição do exame seleccionado aparece.
• Utilize os botões de direcção para cima/baixo para localizar uma posição de teste
específica. Utilize os botões de direcção para a esquerda/direita para alternar entre
os valores de medição e graus de medição.
 Pressione o botão de função Imprimir para imprimir os resultados
do exame apresentado.
• Depois de terminar, pressione o botão Retroceder para voltar à tela de Estojos
Armazenados para rever outros exames armazenados.

SKF Microlog - GX Series 10 - 25


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Como Efectuar Cópia de Segurança dos Resultados de Exame Guardados

Como Efectuar Cópia de Segurança dos Resultados de Exame Guardados


Copiar os Resultados do Exame para o Computador Anfitrião
• Usando o cabo apropriado, conecte seu Microlog à porta USB do computador host.
O ActiveSync deve detectar automaticamente a ligação e a janela do Microsoft
ActiveSync deve exibir uma mensagem Ligado – Sincronizado.
• Utilizando o Windows Explorer, copie os arquivos de exame armazenados (arquivos
.ccr) da pasta Dispositivo Móvel/Disco Interno/Teste de Fuso/Guardado do
Microlog's para uma pasta adequada no computador anfitrião.
• Os resultados podem também ser copiados da unidade utilizando Ferramenta dos
Resultados da Importação; veja detalhes mais abaixo.
Ferramenta dos Resultados da Importação
• Para instalar as Ferramenta dos Resultados da Importação, você vai precisar
executar o arquivo MTImportSetup.msi .
• Uma vez instalada, a Ferramenta dos Resultados da Importação pode ser iniciada
clicando no atalho criado em Iniciar – Programas – SKF – Ferramentas do Microlog
– Ferramentas da Máquina – Ferramenta dos Resultados da Importação.
• Com o Microlog conectado via Active Sync, a Ferramenta dos Resultados da
Importação irá mostrar os arquivos disponíveis para importação para o PC.
• Quando é feita uma seleção na janela do lado esquerdo da Ferramenta dos
Resultados da Importação, os arquivos ccr associados são exibidos na janela do lado
direito. Selecione qualquer um dos arquivos ccr listados que você deseja carregar e
clique em Importar.
• Será solicitado a você para colocar um nome e um local de armazenamento.
• Utilize o botão Excluir para remover os arquivos ccr da unidade, se desejar.
Backup de Resultados de Pesquisa para o cartão SD.

IMPORTANTE – O cartão SD não deve ser desligado em áreas perigosas, devendo


ser ligado/desligado apenas em áreas seguras. Para obter mais informações,
consulte o Esquema de Instalação (090-22500) fornecido com a unidade.

• Insira um cartão de memória SD no encaixe adequado do Microlog.


• A partir da tela de seleção da pasta Modelo de Teste de Fuso, selecione o ícone
Visualizar Medições Armazenadas. A tela Estojos Armazenados mostra uma
lista de todos os exames armazenados.
• Utilize os botões de direção para cima/baixo para selecionar um exame do qual
pretende efetuar uma cópia de segurança ou selecione a opção – todos – para
efetuar cópia de segurança de todos os exames.

10 - 26 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Teste de Fuso
Como Eliminar Exames Guardados

Figura 10 - 35.
Botões de Função de Alternância Apresentado as Opções Cópia de Segurança / Eliminar.
cópia de segurança de exames seleccionados
eliminar exames seleccionados

• Pressione sem soltar a tecla Shift (zero / seta para cima) para exibir o botão da
função de Cópia de Segurança, e depois pressione o botão de função Cópia de
Segurança. Uma janela pergunta se pretende formatar o cartão antes de efetuar o
backup, responda adequadamente.
IMPORTANTE – a resposta Sim elimina todos os dados previamente
guardados no cartão.
Todos os arquivos de espectro especificados são copiados para o cartão SD
surgindo uma mensagem de Backup Concluído.
• Pressione o botão de função OK para você voltar à tela Estojos Armazenados.

Como Eliminar Exames Guardados


• A partir da tela de Estojos Armazenados, utilize a seta para cima/baixo para
selecionar um exame a eliminar, ou selecione a opção – todos – para eliminar
todos os exames.
• Carregue na tecla Shift (zero / seta para cima) para exibir o botão da função de
Eliminar, e depois carregue no botão de função Eliminar. Será solicitado a
confirmar a exclusão.
• Pressione Sim e o arquivo de resultados da pesquisa será excluído do Microlog.

SKF Microlog - GX Series 10 - 27


Manual do Usuário
11
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens
Intermediárias

Visão geral

Aviso - Devido a acessórios exigidos, este módulo não deve ser usado em
locais de perigo de Classe I Divisão 2. As restrições se aplicam quando utilizados
em locais perigosos de zona 2 ATEX. Consulte o Apêndice D, Instruções de
segurança, deste manual para obter detalhes.

O módulo do Monitor de Som para Rolos Livres transforma um Microrregistro SKF em


uma solução portátil para detecção rápida de falhas nos suportes de esteiras rolantes e
rolos de retorno livres.

Figura 11 - 1.
Rolos de Retorno Livres.

O Monitor de Som para Rolos Livres usa um microfone de alta frequência com um
refletor parabólico direcional. O uso de uma tecnologia de cobertura SKF patenteada
aplicada permite acusticamente ao módulo do Monitor de Som para Rolos Livres
distinguir entre rolos livres com e sem defeitos, mesmo em locais com muito barulho
ambiente. Ele detecta rolos defeituosos mais rápido e com mais precisão do que, por
exemplo, quando um funcionário da manutenção anda pela esteira para escutar ou
observar rolamentos defeituosos. O Monitor de Som para Rolos Livres ajuda a detectar
suportes de rolos livres danificados, falta de lubrificação nos suportes, revestimentos de
rolos livres danificados, atrito entre metal e metal, danos por abrasão com a esteira e
suportes que estão prestes a ceder.

SKF Microlog - GX Series 11 - 1


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Visão geral

Figura 11 - 2.
Microlog com Módulo de Monitor de Som para Rolos Livres,
Fones de Ouvido e Microfone com Refletor Parabólico.

Os componentes do kit do Módulo de Monitor de Som incluem:


• O Microrregistro SKF que coordena o módulo do Monitor de Som para Rolos Livres
(CMXA MOD-ISM-SL).
• Um microfone de alta frequência (CMAC 5091) preso em um refletor parabólico
áspero (CMAC 5141).
 O refletor parabólico resistente a impactos concentra o som no
microfone e protege o microfone de danos.
• Um cabo entre o Fischer e o BNC (CMAC 5093) para conectar o microfone ao
Microlog.
• Headphones para ouvir os sons processados e tons de alarme (CMAC 5403).
• Fio do headphone (CMAC 5078) para conectar os headphones ao micro-registro.
• Um defletor de vento (CMAC 5143) para o microfone.
• Um conjunto de chapa adaptadora (CMAC 5142) para instalar o microfone / refletor
parabólico no Micro-registro.

Importante - É imperativo usar headphones ao operar esse módulo. O refletor


parabólico do microfone é direcional, e direcionar mal o instrumento pode alterar
demasiadamente os resultados da medição. Ouvir com os fones de ouvido
enquanto coleta dados melhora muito sua capacidade de "mirar" no som dos rolos
livres-alvo - para monitorar com mais precisão sua condição.

Combinando um microfone de alta frequência com um display visual simples e com


headphones e um alarme audível, o Monitor de Som para Rolos Livres permite aos
operadores detectarem rolos livres defeituosos com um mínimo de treinamento. O
operador simplesmente anda pela extensão da esteira e continuamente detecta rolos
livres defeituosos a até 3 m (10 pés) de distância. Como o dispositivo pode detectar
rolamentos livres defeituosos do outro lado da esteira, não é preciso andar pelos dois
lados.

11 - 2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Visão geral

Visão Geral da Medição


Usando métodos de monitoramento de condição avançados, o Monitor de Som para
Rolos Livres "escuta" o som de cada rolo e simultaneamente aplica quatro medições
acústicas que estão pré-definidas para melhor detectar falhas de rolos livres para
condições típicas da esteira. Essas medições são definidas para monitorar somente os
tipos de som emitidos por roletes livres de esteiras; eles filtram outros sons indesejados.
As quatro medições do Monitor de Som para Rolos Livres são discutidas na tabela
abaixo:

Medição Detecta Tipo de falha no Rolo


Livre
Pico verdadeiro geral do Vibração do tipo de Suporte danificado
invólucro acústico (PaE) impacto Falta de lubrificação
Contaminação
Soma de Raiz ao Quadrado Magnitude geral da Suporte danificado
(RSS) Geral do Invólucro vibração de impacto Lata/Revestimento do
Acústico (PaE) Rolo Livre Danificado
Curtose Se o sinal acústico for um Atrito de metal com
chiado, estalo, ronco metal
Suporte travado
Falha de selo
Atrito entre a lata /
revestimento do rolo
livre com o eixo
Abrasão da esteira
(ronco)
Indicador de Atividade Atividade harmônica dos Quanto maior a
Harmônica (HAI) Tecnologia suportes. Fornece o atividade harmônica,
patenteada SKF indicador mais rápido de mais severo o dano aos
falhas do tipo de impacto. suportes.
Cada uma dessas quatro medições está pré-definida com um único limite de alarme
que é definido a um nível que indica a condição do rolo livre defeituoso para situações
de esteira típicas.
• Se qualquer uma (e só uma) das quatro medições resultar em um alarme, o
indicador do Monitor de Som para Rolo Livre fica amarelo para indicar um rolo livre
"suspeito". Nesse caso, o rolo livre é marcado como suspeito e geralmente
verificado duas vezes no próximo teste da esteira.
• Se duas ou mais medições resultarem em alarme, o indicador fica vermelho para
indicar um rolo livre "defeituoso". Nesse caso, o rolo livre tipicamente é marcado
para troca.
Se um rolo livre for indicado como suspeito (amarelo) ou defeituoso (vermelho), além do
display de sinal de trânsito, um tom de alarme audível é emitido para os headphones,
permitindo ao operador que ouça e veja a indicação de rolos livres problemáticos.

SKF Microlog - GX Series 11 - 3


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Visão geral

Quando essa indicação ocorrer, o operador pode escolher marcar a moldura do rolo
livre com giz, etc., ou pressionar o botão da função Notas do Monitor de Som para
pausar a coleta de dados enquanto ele insere uma nota curta fazendo referência ao
identificador numérico do rolo suspeito/defeituoso.

Dados de Monitor de Som para Rolos Livres


Quando está em operação, o Monitor de Som para Rolos Livres armazena os resultados
de suas quatro leituras acústicas continuamente (a intervalos aproximados de 1,6
segundo) na memória interna da Microlog (ou em um cartão SD instalado), num
formato de arquivo de valores separados por vírgula (csv). Notas inseridas pelo
operador são armazenadas com essas leituras. Esses arquivos .csv podem ser copiados
no computador anfitrião e vistos com o Microsoft Excel, Microsoft Word, ou aplicativos
similares.
 Muitos dias de dados acústicos são facilmente armazenáveis na
memória interna da Microlog. Porém, em um dado momento, você
terá de excluir arquivos de dados armazenados para haver espaço
para novos dados de testes. Veja na seção Como Excluir Arquivos
de Dados de Análise Armazenados do Microlog no final desse
manual para maiores detalhes.

Figura 11 - 3.
Exemplo de Dados de Medição para Rolos Livres Exibidos em Microsoft Excel.

 Os ajustes do teste aparecem acima dos dados coletados.


Os valores armazenados são:
• Data e hora da aquisição de dados
• Valor de pico verdadeiro da medição acústica revestida
• Valor de Soma de Raiz ao Quadrado da medição acústica revestida
• Valor de curtose (filtrado de 7 kHz a 40kHz)
• Índice de Atividade Harmônica da medição acística revestida

11 - 4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Ajuste do Hardware

• A quantidade de normalização aplicada ao sinal


 Normalização é o método do Monitor de Som para Rolos Livres
para ajustar automaticamente o volume conforme você chega mais
perto ou fica mais longe dos roletes da esteira.
• Diagnóstico de condição dos rolos livres
• Notas adicionadas pelo operador durante a coleta de dados (tipicamente
identificação de rolos suspeitos ou defeituosos)

Visão Geral do Teste da Esteira


Usando os fones de ouvido, o operador pressiona o botão Iniciar para iniciar a coleta de
dados. As quatro medições acústicas começam e operam continuamente (e seus
resultados começam a ser armazenados na memória do Microlog aproximadamente a
cada 1,6 segundo). O operador começa a andar ao lado da esteira a uma velocidade
estável (até 2 km/hr (1,2 mph)) e de uma distância abaixo de 3 metros (10 pés) da
esteira. Enquanto ele anda, o operador mira o refletor parabólico do microfone em
cada conjunto de rolos livres enquanto escuta com os fones de ouvido para se
assegurar de mirar o refletor parabólico com precisão. O Microlog continuamente
realiza as quatro medições acústicas e exibe os resultados das medições usando um
display indicador de "sinal de trânsito" e, em caso de alarme, um tom audível para os
fones de ouvido. Em caso de alarme, o operador "marca" os rolos adequadamente, seja
fisicamente na moldura do rolo livre, ou digitalmente com os dados do rolo livre na
memória do Microlog, ou ambos, e então continua a andar e a medir o resto dos roletes
livres da esteira.

Ajuste do Hardware

Visão geral
Antes de usar o Monitor de Som para Rolos Livres, você deve instalar os componentes
do kit. Isso inclui:
• Colocar o microfone de alta frequência em seu refletor parabólico.
• Colocar o microfone / refletor parabólico no Micro-registro.
• Se necessário, instalar o defletor de vento opcional do microfone.
• Colocar os headphones no Microlog e ajustar o volume dos headphones.

SKF Microlog - GX Series 11 - 5


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Ajuste do Hardware

Colocando o Microfone no Refletor Parabólico

Figura 11 - 4.
O Microfone de Alta Frequência, seu Refletor Parabólico, e Cabo Conector.

Aviso: O microfone é um instrumento de precisão; poeira, areia, água, chuva, etc.


seriamente degradarão seu desempenho. Tome todas as precauções para proteger
o dispositivo e mantê-lo em um ambiente sem poeira quando não estiver em uso.

Para colocar o microfone dentro do refletor parabólico:


• Remova a capa do conector BNC do microfone.
• Conecte o microfone ao conector BNC (CMAC 5093) do cabo conector.
• Desaparafuse o refletor parabólico da alça do refletor parabólico e coloque a caixa à
parte.
• Gentilmente separe as duas metades da alça do refletor parabólico aplicando
pressão externa à parte superior da alça e, quando as metades superiores se
separarem, deslize as metades da alça verticalmente em direções opostas para
soltar o mecanismo de travamento na parte inferior da alça.

Figura 11 - 5.
O Microfone e o Cabo no Invólucro da Alça.

11 - 6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Ajuste do Hardware

• Um lado da alça abriga o microfone e o cabo. Insira o microfone no invólucro de


sua alça e passe o cabo do microfone pelas guias de cabo da alça.
• Reajuste as duas metades da alça alinhando o mecanismo de travamento na parte
inferior e deslizando as duas metades da alça juntas, então pressione-as
firmemente juntas para prender a alça e aparafuse o refletor parabólico de volta
em sua alça.

Colocando o Microfone / Refletor parabólico no Micro-registro.


Há dois métodos para segurar o instrumento do Monitor de Som para Rolos Livres:
montado no ombro e na mão:
• Montado no ombro - exige que você use a correia para o ombro.
• Na mão - exige que você use a correia para mão e instale a chapa traseira para
montar o microfone / refletor parabólico no Microlog.

Figura 11 - 6.
Dois Métodos para Segurar o Instrumento: Montado no Ombro e na Mão.

Método Montado no Ombro


• Se estiver usando o método montado no ombro, simplesmente conecte o conector
do cabo do microfone ao conector do CH1 do Microlog na parte superior da
unidade.
Método Na Mão
Se estiver usando o método na mão, você deve colocar o conjunto da chapa adaptadora
(CMAC 5412) na parte traseira do Microlog - o que lhe permite conectar o refletor
parabólico à parte traseira do Microlog.

SKF Microlog - GX Series 11 - 7


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Ajuste do Hardware

Figura 11 - 7.
Microlog com Conjunto da Chapa do Adaptador Colocado.

Para colocar o conjunto da chapa do adaptador:


• Vire o Microlog para baixo.
• Posicione a chapa do adaptador sobre o compartimento de bateria do Microlog
para que os dois pinos inferiores do adaptador se alinhem com as fendas
adjacentes aos parafusos da tampa da bateria - e a fenda dos parafusos de
travamento se alinhe com o suporte do parafuso rebaixado na parte superior da
tampa da bateria.
• Gentilmente pressione os dois pinos inferiores nas fendas adjacentes aos parafusos
da tampa da bateria até que os pinos travem no lugar.
• Aperte o parafuso de travamento no suporte do parafuso rebaixado na parte
superior da tampa da bateria para prender a chapa adaptadora.
• Coloque o revestimento de borracha do Microlog sobre ele (por cima da chapa do
adaptador) para prender firmemente a chapa do adaptador e fornecer um ajuste
mais seguro ao colocar o microfone / refletor parabólico na chapa do adaptador
(abaixo).
Para colocar o microfone / refletor parabólico na chapa do adaptador:
 É mais fácil colocar primeiro o cabo do adaptador do headphone no
Micro-registro, e então conectar o refletor parabólico na parte
traseira do Micro-registro.
No centro da chapa do adaptador colocada, há dois pinos de suporte para conectar a
alça do refletor parabólico. Na alça do refletor parabólico, há dois encaixes para
conectar esses pinos de suporte.
• Posicione os encaixes de suporte da alça do refletor sobre os pinos de suporte da
chapa do adaptador e deslize a alça do refletor parabólico para a parte superior do
dispositivo para prender a alça do refletor parabólico à chapa do adaptador.
• Prenda o cabo solto usando a alça de velcro à direita da chapa do adaptador, depois
conecte o conector do cabo ao conector do Microlog CH1 na parte superior do
dispositivo.

11 - 8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Ajuste do Hardware

Figura 11 - 8.
O Microfone / Refletor parabólico conectado ao Microlog.

Instalando o Defletor de Vento

Figura 11 - 9.
Refletor Parabólico com Defletor de Vento.

Em dias de vento, pode ser necessário instalar o defletor de vento do microfone /


refletor parabólico (CMAC 5143) sobre o refletor parabólico para reduzir o ruído do
vento. Simplesmente estique o elástico do defletor de vento sobre o refletor parabólico
até estar apertado.

SKF Microlog - GX Series 11 - 9


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Ajuste do Hardware

Conectando os Headphones e Ajustando o Volume dos Headphones

Figura 11 - 10.
Colocando os fones de ouvido.

O uso do fone de ouvido exige o cabo acessório CMAC 5078 (cabo do fone de ouvido).
Para conectar os fones de ouvido ao Microlog:
• Conecte o cabo do fone de ouvido ao Host USB/CH R/Fone de ouvido do Microlog.
• Conecte o plugue do fone de ouvido ao soquete do cabo do fone de ouvido.
Controle do Fone de Ouvido Usando o Teclado

Figura 11 - 11.
Barra de Título mostrando o Canal e Volume do Fone de Ouvido.

A barra de título da tela de coleta de dados indica o canal monitorado e o volume do


headphone (0 a +10, ou MUDO).
CH:1 - acústica revestida, ou
CH:2 - som puro sem filtro
No CH:1 - ajuste acústico revestido, o operador escuta os sons de alta frequência que
humanos normalmente não podem ouvir. Para obter isso, o sinal é filtrado para
remover ruído de fundo normal audível (intervalo do filtro = 7 kHz – 40 kHz), e então o
sinal tem a frequência alterada para que humanos possam ouvir os sons industriais de
alta frequência associados ao início de falhas mecânicas.
Controle o volume e a seleção de canais usando o teclado alfanumérico como
segue:
Mudo - 6 ("M") – alterna o status Sem Som para o canal selecionado.
Volume - Pressione e segure a tecla shift (zero / tecla para cima), e então pressione as
setas para cima e para baixo para ajustar o volume de 0 a 10.
Canal - Pressione e segure a tecla shift (zero / seta para cima) e então pressione as
setas para a esquerda/direita para alternar entre CH:1 - ultrassom de aceleração
revestida e CH:2 - som puro não filtrado.

11 - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Como Configurar um Teste de Rolo Livre de Esteira

 Em volumes mais altos (por exemplo, maior do que 6 ou 7), você


poderá perceber um sinal distorcido/cortado. Se isso ocorrer,
abaixe o volume para reduzir a distorção.

Como Configurar um Teste de Rolo Livre de Esteira

Visão geral
Essa seção descreve as opções de modo de Configuração do módulo do Monitor de
Som para Rolos Livres, que define as especificações da esteira e as medições do
Monitor de Som para Rolos Livres.
Para configurar um teste do rolo livre de uma esteira:
• A partir da tela principal, utilize as teclas de direção para realçar a opção Monitor
do Rolo Livre e pressione a tecla Enter. O menu Monitor do Rolo Livre é exibido.

Figura 11 - 12.
O Menu Principal do Monitor de Som para Rolos Livres.

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior do ecrã incluem:
Ajuda – exibe a tela de ajuda contextual do Microlog.
Configuração – exibe a tela de configuração de medição do tipo de medição realçada
(isto é, Recuperar ou Nova).
Iniciar – captura dados do Monitor de som para rolos livres utilizando as configurações
do ícones realçados atuais.
Voltar – retorna à tela do Menu principal do Microlog.

SKF Microlog - GX Series 11 - 11


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Como Configurar um Teste de Rolo Livre de Esteira

As opções de menu do Monitor de Rolo Livre são:


Recuperar - a tela de configuração da última medição de Monitor de som para rolos
livres (não importa se ela foi salva ou não).
Nova – fornece outra maneira de configurar uma nova medição do Monitor de som
para rolos livres “definida pelo usuário”.
Rever – inicia a tela do Monitor para rolos livres – Carregar configuração,
possibilitando rever dados de medição salvos ou configurações de medição salvas do
Monitor de som para rolos livres.
• No menu do Monitor para rolos livres, realce o ícone Nova e selecione o botão de
Configuração. A Nova tela de configuração de medição de Monitor de som para
rolos livres é exibida.

Figura 11 - 13.
A Nova tela de medição do monitor do rolo livre.

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior do ecrã incluem:
Ajuda – Acesse a ajuda contextual do Microlog.
Salvar – salva as configurações atuais. Introduza o nome de o ficheiro para identificar
as definições de medição.
Iniciar – Capture dados do Monitor de som para rolos livres utilizando as definições
atuais.
Voltar – Volta ao menu do Monitor para rolos livres.

11 - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Como Configurar um Teste de Rolo Livre de Esteira

Indicadores LED
No Modo de Monitor de Som para Rolos Livres:
• O LED verde indica que a aquisição de dados está ocorrendo.
• O LED verde indica que a aquisição de dados está inicializando.
• O LED vermelho indica uma falha na aquisição de dados (i.e., erro de ICP).

Campos de Configuração de Monitor de Som para Rolos Livres


• Digite a informação de logon apropriada nos seguintes campos:
Unidades - Inglesas ou Métricas. Determina as unidades de medição do sistema. Por
exemplo, selecione Métricas para ajustar a velocidade da esteira em m/s e o diâmetro
do rolo livre em mm. Selecione Inglesas para ajustar a velocidade da esteira em
pés/min e o diâmetro do rolo livre em polegadas.
Sensibilidade – Insira a sensibilidade do microfone em mV/Pascal de pressão sonora. A
sensibilidade padrão é definida a 45 mV/Pascal para o microfone fornecido pela SKF.
Isso não deve exigir alterações a menos que um microfone diferente seja usado.
Nome da Planta - Insira a mina, empresa ou nome da planta. Essas informações
(junto com os três campos seguintes) são armazenadas na memória e salvas com os
dados de esteira gravados para propósitos de identificação.
Localização – Insira a localização da esteira ou máquina.
Descrição – Se necessário, insira descrição adicional para propósitos de identificação.
Referência do bem – Insira o número de bem da esteira, número serial ou número de
adesivo.
Velocidade da Esteira – Insira a velocidade da esteira. A velocidade da correia e
diâmetro do rolo livre são usados para calcular a velocidade de rotação do rolo e as
frequências de falhas de suporte.
Diâmetro do Rolo Livre – Insira o diâmetro do rolo livre da esteira. O diâmetro do rolo
livre e a velocidade da esteira são usados para calcular a velocidade de rotação do rolo e
as frequências de falhas de suporte.
Os próximos quatro campos permitem a você alterar os limites de alarme para as
quatro medições acústicas do Monitor de Som para Rolos Livres. As configurações
padrão de limite de alarme são definidas para melhor detectar falhas de rolos livres
para condições típicas de esteira e só devem ser alteradas se forem insuficientes para
as suas condições de esteira. Antes de reconfigurar os limites do alarme de medição,
você deve ler a seção Reconfigurando Limites do Alarme de Medição mais adiante
neste manual.
Limite Pk Verdadeiro – Especifique a medição geral do pico verdadeiro do limite de
alarme para Invólucro Acústico (PaE).
Limite RSS – Especifique a medição geral da Soma de Raiz ao Quadrado (RSS) do
limite de alarme para Invólucro Acústico (PaE).
Limite de Curtose – Especifique o limite do alarme para medição de curtose.

SKF Microlog - GX Series 11 - 13


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Como Realizar um Teste de Rolo Livre de Esteira

Limite de HAI – Especifique o limite do alarme para medição do Indicador de Atividade


Harmônica.
Salvar em – (Interno ou Cartão SD) Especifica a mídia de gravação, o disco interno do
Microlog ou a placa PC ou SD inserida.
Salvando
• Após definir os campos de configuração do Monitor de Som para Rolos Livres, se
desejar, pressione o botão de função Salvar para nomear e salvar as configurações
atuais para uma futura utilização.

Como Realizar um Teste de Rolo Livre de Esteira


Após definir as configurações do teste, ou recuperar configurações salvas antes para a
esteira, você está pronto para começar a análise de som da esteira.

Condições Ideais de Teste


Enquanto o Monitor de Som para Rolo Livre realiza medições acústicas, as condições
ideais de medição existem quando o ruído do ambiente é mínimo (ou seja, vento, chuva,
outros ruídos de máquinas, tráfego, conversas, etc.) e quando os rolos livres não estão
cobertos com coberturas sólidas. Se possível, você deve agendar seu teste dos rolos
livres quando as condições de ruído ambiente estiverem minimizadas. Se você precisar
realizar o teste em condições com ruído ambiente mais alto, você pode precisar andar
mais devagar e posicionar o microfone / refletor parabólico mais perto dos rolos livres.
Além disso, em condições de ruído ambiente muito altas, os usuários devem se
concentrar mais em ouvir, comparar e julgar o som dos rolos livres emitido pelos fones
de ouvido.

Importante - o ruído do rolamento livre às vezes é mais alto em um lado da esteira


que no outro. Se esse é o caso de sua esteira, realize seu teste do lado mais alto.

Para iniciar o teste da esteira:


• Coloque os headphones e ajuste o volume adequadamente.
• Da tela Monitor do Rolo Livre – Ajuste, pressione o botão de função Iniciar para
iniciar as medidas de som de rolo livre. Uma mensagem de Inicializando DAQ
(inicializando aquisição de dados) aparece e então muda para uma mensagem de
Adquirindo Dados quando o módulo começa a registrar dados de medição. O
indicador de "sinal de trânsito" do módulo exibe o resultado das medições de rolo
livre atuais:
OK – nenhuma das quatro medições está em estado de alarme.
Suspeito – uma das quatro medições está em estado de alarme.
Ruim – pelo menos duas das quatro medições estão em estado de alarme.

11 - 14 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Como Realizar um Teste de Rolo Livre de Esteira

Figura 11 - 14.
Exibição dos Resultados da Medição.

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior do ecrã incluem:
Marca - Dados armazenados podem ser "marcados" para indicar que houve algum
problema naquele ponto no teste. Pressione o botão de função Marcar para adicionar
um asterisco ao arquivo CSV instantaneamente, sem interromper o teste.
Análise – Pressione para exibir uma tela de Análise que mostra os quatro resultados de
medição individuais e seu estado de alarme em um formato de gráfico de barra ao vivo.
Voltar – Retorna à tela Monitor de Rolo Livre - Configuração.
Funções deslocado:
Notas – Pressione o botão de função Notas para aceder ao ecrã de Notas do Microlog,
onde é possível exibir ou adicionar notas codificadas no local atual.
Alert Mute – Pressione a tecla de função Alert Mute para silenciar o alarme sonoro, a
fim de analisar a engrenagem mais por ouvir o sinal sem o alarme.
Para continuar o teste da esteira:
• Pressione o botão de função Marcar para indicar digitalmente os dados registrados
quando você iniciou o teste (um asterisco é colocado nos dados para indicar quando
você começou a andar), e então imediatamente comece a andar ao lado da esteira
a uma velocidade constante (até 2 km/hr (1,2 mph)) e de uma distância que não
seja maior que 3 metros (10 pés) da esteira.
 Em condições de ruído ambiente muito altas, quanto mais perto
você estiver da esteira, mais fácil é para o Idler Sound Monitor
filtrar ruído ambiente indesejado, e fornecer uma detecção precisa
de condições de rolo livre defeituoso.

SKF Microlog - GX Series 11 - 15


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Como Realizar um Teste de Rolo Livre de Esteira

 Enquanto anda, se obstáculos o forçarem a variar sua distância da


esteira, o Monitor de Som para Rolos Livres automaticamente se
ajusta para a mudança na distância usando seu processo de
normalização patenteado.
• Mire o refletor parabólico em cada conjunto de rolos livres conforme se aproxima e
passa por eles. Escute com os fones de ouvido para ajudar a mirar no som dos
rolos. Quando tiver mirado no som do rolamento, observe a tela do Microlog, e o
display de "sinal de trânsito" da tela indica a condição do conjunto atual de rolos
livres como OK, Suspeito, ou Ruim. Se a condição dos rolos for Suspeito ou Ruim,
um tom audível também é ouvido nos fones de ouvido.

Figura 11 - 15.
O Indicador de Condição do Rolo Livre do Módulo ISM aparece.

Em caso de uma indicação OK o operador simplesmente continua até o próximo


conjunto de rolos livres. Em caso de indicação de Suspeito ou Ruim, o operador
tipicamente anota os rolos adequadamente, seja fisicamente na moldura do rolo livre,
ou digitalmente com os dados do rolo livre na memória do Microlog, ou ambos, e então
continua a andar e a medir o resto dos rolos livres da esteira.
 Uma mensagem de Sinal Baixo Detectado na área em questão
indica que os níveis de som atuais podem ser insuficientes para
fornecer um diagnóstico ideal. Se possível, e observando práticas
de segurança, mova-se mais perto dos rolos livres para aumentar o
nível de som até que a mensagem Adquirindo Dados reapareça.
Em casos em que não é possível chegar mais perto da esteira, o
Monitor de Som para Rolos Livres tenta fazer um diagnóstico
reduzido dos rolos livres e atualizar o display de "sinal de trânsito"
de acordo.
• No final do teste, pressione o botão de função Voltar para retornar à tela Monitor
de Rolos Livres - Configuração. A aquisição de dados é automaticamente
interrompida.

11 - 16 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Como Realizar um Teste de Rolo Livre de Esteira

Como "Anotar" Digitalmente Rolos Livres Defeituosos


Conforme o teste ocorre, as quatro medições acústicas do Monitor de Som para Rolos
Livres são continuamente armazenadas na memória do Microlog aproximadamente a
cada 1,6 segundo.

Figura 11 - 16.
Exemplo de Dados de Medição para Rolos Livres com uma Nota Inserida.
nota inserida pelo usuário

Para digitalmente "anotar" um rolo livre defeituoso:


• Da tela indicadora de "sinal de trânsito", pressione a tecla shift (zero / seta para
cima) e então o botão da função Notas. Toda a aquisição de dados é
temporariamente interrompida, e um diálogo de Nota de Texto Livre aparece na
tela.
• Use o teclado do Microlog para inserir texto que identifique os rolos livres
defeituosos (tipicamente uma entrada numérica) e pressione OK. Sua nota é
armazenada com os dados do rolo livre atual e a aquisição de dados continua.
• Continue para o próximo conjunto de rolos livres.

SKF Microlog - GX Series 11 - 17


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Como Realizar um Teste de Rolo Livre de Esteira

Como Analisar Rolos Livres Defeituosos


Em caso de uma indicação de Suspeito ou Ruim, pode ser conveniente verificar qual
das quatro medições acústicas resultaram no alarme para ajudar a determinar o tipo de
defeito de rolo livre da esteira.
Para ver resultados de medições individuais e status de alarme:
• Continue a mirar o refletor parabólico nos rolos livres defeituosos, e, da tela de
indicação do "sinal de trânsito", pressione o botão de função de Análise (ou
pressione o botão Enter para sair e entrar na tela de Análise). Uma tela de Análise
exibe os quatro resultados de medição individuais e seu status de alarme no
formato de gráfico em barra ao vivo.

Figura 11 - 17.
Um Exemplo de Exibição de Análises.

No display de Análise, gráficos de barra ao vivo são exibidos para cada uma das quatro
medições acústicas. O valor atual de cada medição é exibido abaixo de seu gráfico em
barra. A escala dos gráficos em barra é de 0 a 200% do valor de alarme de cada
medição, com uma seta verde representando 100% do limite de alarme. Cada gráfico
de barra de medição é verde se seu valor atual estiver abaixo de seu limite de alarme,
ou vermelho se estiver acima. O valor de cada limite de alarme é exibido no ponto
médio do gráfico de barra.
• Pressione a tecla de função Monitor (ou um botão de Enter) para retornar ao
display indicador de "sinal de trânsito".

11 - 18 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Transferindo, Revisando e Excluindo Arquivos de Dados de Teste

Como Rodar uma Configuração Salva de Monitor de Som para Rolo


Livre
Você pode carregar a configuração de um Monitor de Som para Rolo Livre previamente
salvo, para executar um novo teste com as mesmas configurações.
• Do menu principal, selecione a opção de menu Rever e pressione um botão de
Enter. A tela Monitor do Rolo Livre – Rodar Configuração exibe todos os
arquivos de configuração previamente salvos e todos os arquivos de testes
armazenados.
 Nomes de arquivo para arquivos de configuração de teste são
identificados pelo nome especificado para o arquivo de configuração
quando a configuração foi salva. Nomes de arquivos para arquivos
de dados armazenados começam com o Nome da Planta
especificado na configuração do teste, seguido da data/selo de
tempo da análise
• Use as teclas de direção para cima/para baixo para destacar a configuração de
pesquisa que gostaria de carregar e selecione o botão de função Abrir. A tela
Monitor do Rolo Livre – Configuração exibe as configurações selecionadas.

Transferindo, Revisando e Excluindo Arquivos de Dados de Teste

Como Transferir e Revisar Arquivos de Dados de Teste em Seu PC


Arquivos de dados de testes são armazenados no formato de valor separado por vírgula
(.csv) na pasta Dispositivo Móvel/Disco Interno/Monitor do Rolo Livre; ou, se você
estiver usando um cartão SD para armazenamento de dados, no Dispositivo
Móvel/Cartão de Armazenamento/Monitor do Rolo Livre. Esses arquivos de dados
.csv podem ser copiados no computador anfitrião e vistos com o Microsoft Excel, ou
aplicativos similares do anfitrião.
Para copiar arquivos de dados para o PC anfitrião:
• Usando o cabo apropriado, conecte seu Microlog à porta USB do computador host.
O ActiveSync deve detectar automaticamente a ligação e a janela do Microsoft
ActiveSync deve exibir uma mensagem Ligado – Sincronizado.
 A comunicação do ActiveSync com o Microlog exige que
controladores específicos sejam instalados no PC host. Consulte
detalhes na seção Comunicações ActiveSync Microsoft no
Capítulo 1 – Introdução ao Microlog para detalhes.
• Recorrendo ao Windows Explorer, copie as pastas de exame guardadas
(pastas .csv) da pasta Dispositivo Móvel/Disco Interno/Monitor do Rolo Livre do
Microlog para uma pasta adequada no computador anfitrião.

SKF Microlog - GX Series 11 - 19


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Transferindo, Revisando e Excluindo Arquivos de Dados de Teste

Figura 11 - 18.
Exemplo de Configuração de Teste e de Arquivos de Dados de Testes Armazenados na Pasta Dispositivo
Móvel/Disco Interno/Monitor do Rolo Livre.

• Use o Microsoft Excel, ou outro aplicativo anfitrião, para exibir, verificar a tendência,
e analisar os dados do teste.

Como Excluir Arquivos de Dados de Testes Armazenados no


Microlog
Ocasionalmente, você precisará excluir arquivos de dados do Idler Sound Monitor
armazenados para liberar memória do Microlog ou cartão SD.
Para excluir arquivos de dados armazenados no Microlog:
• Do menu principal, selecione a opção de menu Rever e pressione um botão de
Enter. A tela Idler Monitor – Rodar Configuração exibe todos os arquivos de
configuração previamente salvos e todos os arquivos de testes armazenados.
 Nomes de arquivo para arquivos de configuração de teste são
identificados pelo nome especificado para o arquivo de configuração
quando a configuração foi salva. Nomes de arquivos para arquivos
de dados armazenados começam com o Nome da Planta
especificado na configuração do teste, seguido da data/selo de
tempo da análise.

11 - 20 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Transferindo, Revisando e Excluindo Arquivos de Dados de Teste

Figura 11 - 19.
Exemplo de Arquivos de Configuração de Teste e Dados de Teste Armazenados no Microlog.

• Use as teclas para cima/para baixo para marcar o arquivo de dados que deseja
excluir e pressione 0 / seta para cima (Shift) e o botão de função de Excluir.

Efetuando o backup de dados em uma placa SD


IMPORTANTE – O cartão SD não deve ser desligado em áreas perigosas, devendo ser
ligado/desligado apenas em áreas seguras. No caso de áreas perigosas, deve utilizar
um cartão SD:
Fabricante: Sandisk
Modelo: Cartão Secure Digital SDSDx-yyy
• Insira um cartão de memória SD no encaixe adequado do Microlog.
• A partir da tela de Monitor de Rolo Livre – Rodar Configuração - utilize a seta de
subir/descer para selecionar um arquivo para efeitos de backup, ou selecione a
opção – todos – para guardar todos os dados.
• Pressione 0 / seta para cima (Shift) e o botão de função de Backup. Uma janela
pergunta se pretende limpar o cartão de memória antes de efetuar o backup,
responda adequadamente.
IMPORTANTE – a resposta Sim elimina todos os dados previamente
guardados no cartão.
Todos os arquivos de rolo livre especificados são copiados para o cartão SD
surgindo uma mensagem de Backup Concluído.
• Pressione o botão de função OK para você voltar à tela Carregar Configuração.
• Retire o cartão e guarde-o em local seguro, ou insira-o no computador host e copie
os arquivos de backup para o disco rígido do computador host.

SKF Microlog - GX Series 11 - 21


Manual do Usuário
Módulo de Monitor de Som para Engrenagens Intermediárias
Reconfigurando Limites de Alarme de Medição

Reconfigurando Limites de Alarme de Medição


As configurações padrão de limite de alarme do Monitor de Som para Rolos Livres são
definidas para melhor detectar falhas de rolos livres para condições típicas de esteira e
só devem ser alteradas se forem insuficientes para as suas condições de esteira.
Procedimento para determinar configurações específicas de limite de alarme de
esteira:
• Realize um teste de linha de base – Usando as configurações de limite padrão,
realize um teste de esteira para determinar como cada uma das quatro
configurações de alarme de medição se aplicam às condições de sua esteira.
• Analise os dados de medição de linha de base - Usando o Microsoft Excel ou
outro software anfitrião, para cada uma das quatro medições, determine se os
limites de alarme padrão estão configurados como muito baixos, muito altos, ou
precisos o bastante como estão.
• Determine limites de medição mais precisos – Com base em sua análise,
determine novos limites de alarme de medição conforme necessário. Os limites de
alarme devem ser configurados baixo o bastante para soar o alarme em caso de
defeito nos rolos livres, mas não tão baixos que causem alarmes falsos.
• Atualize suas configurações de teste com os novos limites de medição – Veja a
seção anterior desse manual, Como Configurar um Teste de Rolos Livres para
Esteiras para mais detalhes.

11 - 22 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Apêndice A
Fora ROTA

Visão geral
O módulo Fora ROTA do Microlog permite coletar dados de medição para PONTOs não
descarregados anteriormente do software anfitrião @ptitude Analyst para o Microlog.
Visto que essas medições não são descarregadas no Microlog como parte das ROTAs de
coleta de dados, definidas como medições “Fora ROTA”.
No modo Fora ROTA, pode aplicar rapidamente uma das medições predefinidas de
vibração do tipo “padrão” ou pode configurar uma nova medição “definida pelo
utilizador” e, imediatamente, coletar os dados da nova medição para fins de análise.
Após a coleta dos dados, os dados da medição Fora ROTA podem ser transferidos para
o software anfitrião e mesclados no banco de dados de medições permanente do
@ptitude Analyst.

O Microlog CMXA 75-SL-Z2 possui restrições para os tipos de acessórios que podem
ser usados com o instrumento em áreas ATEX Zona 2, o que em alguns casos limita
os tipos de PONTOs que podem ser coletados.

Consulte o Apêndice D deste manual para obter restrições importantes relacionadas


à utilização do Microlog CMXA 75-SL-Z2 em uma área restrita da Zona 2.

Operações do Modo Fora ROTA

Visão geral
No modo Fora ROTA, há duas opções para a coleta de dados de medição. Você pode:
• Executar rapidamente uma das medições “padrão” predefinidas exibidas como
ícones no ecrã Fora ROTA.
• Configurar e executar uma nova medição definida pelo Usuário.
Para acessar o modo Fora ROTA:
• Na tela ROTA, pressione o botão de função Fora Rota. A tela Fora ROTA é exibida.
 O botão de função Fora Rota aparecerá na tela ROTA somente se
Use Legacy Nonroute for a configuração de Fora Rota
selecionada na tela de definições do sistema.

SKF Microlog - GX Series A-1


Manual do Usuário
Fora ROTA
Operações do Modo Fora ROTA

Figura A - 1.
Modo Fora ROTA.

opções de medição definidas pelo


utilizador
medições predefinidas

Botões de Função
As operações dos botões de função e Enter para o modo Fora ROTA incluem:
Enter – inicia a coleta de dados da medição predefinida realçada; ou, no modo Usuário,
inicia a medição definida pelo utilizador.
Revisar – Abre a tela Dados de revisão onde pode rever os dados de revisão de medição
anterior.
Usuário – Inicia o modo Usuário, que permite configurar uma nova medição Fora ROTA
 Para obter mais informações, consulte a seção Configuração do
Usuário, mais adiante, neste capítulo.
Voltar – Pressione o botão Voltar para sair do modo Fora ROTA e regressar à tela
principal.
Os botões com função shift incluem:
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line
para a coleta de dados do Microlog.
Configurar - Inicia o modo Configuração, o qual permite alterar as configurações
globais de coleta de dados. Observe que as alterações nessas configurações aplicam-se
a todas as medições do Microlog, incluindo as medições ROTA e Fora ROTA.

A-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA


Para a coleta rápida e fácil de medições do tipo “padrão”, utilize uma das opções de
medição predefinidas na tela Fora ROTA do Microlog. Esses tipos de medição têm
configurações fixas que são padrão da indústria, conforme descrito abaixo.
 Você não pode alterar a configuração dessas medições
predefinidas Fora ROTA; elas devem ser aplicadas “como estão”.
Para os tipos de medição predefinida Igual, Oposta e Alta Resolução, as configurações
padrão a seguir são obtidas da medição ROTA selecionada no momento:
Detecção
Sensibilidade
Janela
Tipo
Acoplamento
Canal de entrada
Ext. Inclinação do disparo
Nível de disparo
Igual – Esta configuração de medição igual tem como base a medição realçada mais
recentemente no modo ROTA do Microlog. Sua configuração é Igual à medição “ativa”
na ROTA “ativa”. Essa configuração permite coletar rapidamente as medições Fora
ROTA que são idênticas à medição ROTA “ativa”, mas em várias posições do sensor para
fins de análise.
 Se o PONTO DA ROTA ativa estiver configurado para coletar
dados de forma de onda FFT e de tempo, a medição Igual Fora
ROTA será Só FFT.
Os parâmetros de medição são definidos como:
Sobreposição – 50%
Zerar bin - Ativado
Oposta – Também tem como base a medição realçada no modo ROTA do Microlog.
Sua configuração é idêntica à medição “ativa” na ROTA “ativa”, a exceção é que coleta o
formato de dados Oposto. Por exemplo, se o PONTO DA ROTA “ativa” coletar dados de
espectro FFT, a medição Fora ROTA Oposta irá coletar dados em forma de onda de
tempo e vice-versa. Os parâmetros de medição são definidos como:
Sobreposição – 50%
Zerar bin - Ativado
Alta Resolução – Também tem como base a medida destacada no modo ROTA do
Microlog. Sua configuração é idêntica à medição “ativa” na ROTA “ativa”, exceto por sua
configuração Linhas/Amostras que é duplicada (aumentada por um fator de 2) até um
máximo de 25.600 linhas (até 12.800 linhas para medições de dois canais e até 6.400
para medições de três ou quatro canais). Por exemplo, se a configuração
Linhas/amostras do PONTO DA ROTA “ativa” for 400 Linhas, a configuração
Linhas/amostras da medição Fora ROTA de Alta Resolução será 800 Linhas. Essa
configuração permite obter rapidamente uma aparência de alta resolução em sua
medição ROTA ativa. Os parâmetros de medição são definidos como:

SKF Microlog - GX Series A-3


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

Sobreposição – 50%
Zerar bin - Ativado
Para os tipos de medição predefinida Igual, Oposto, Velocidade e gE, as configurações
padrão a seguir são obtidas da medição ROTA selecionada no momento:
Sensibilidade
Acoplamento
Detecção
Janela
Accel – Efetua um tipo "padrão" de medição de Aceleração de vibração. Os parâmetros
de medição são definidos como:
Unidades - Acel (Gs)
Formato de exibição – Espectro
Frequência Passo-alto - 1,1 Hz
Fmax - 10 kHz
Linhas/amostras: - 800 Linhas
Médias – 4
Canal de entrada – CH1
Sobreposição – 50%
Ext. Inclinação do disparo – Positivo
Nível de disparo – 2 V
Zerar bin – Ativado
Tipo - Espectral
Tempo acel. – Executa a mesma medição de aceleração de vibração do tipo “padrão”,
mas coleta dados em forma de onda de tempo. Os parâmetros de medição são
definidos como:
Unidades - Aceleração (Gs)
Formato de exibição – Intervalo
Frequência Passa-alto – 1,1 Hz
Fmax - 8 kHz
Linhas/amostras – 6400 Linhas / 16384 Amostras
Médias – 4 (sincr. tempo) Se estiver definido um disparo para o ponto ativo da
ROTA, se não for detectado nenhum disparo, é tirada a média 1.
Canal de entrada – CH1
Sobreposição – 50%
Ext. Inclinação do disparo – Positivo
Nível de disparo – 2 V
Zerar bin – Ativado
Tipo - Tempo
Velocidade – Executa uma aceleração de tipo “padrão” para a medição da vibração da
velocidade. Os parâmetros de medição são definidos como:
Unidades – A -> V
Formato da exibição – Espectro
Frequência Passa-alto – 1,1 Hz
Fmax - 1 kHz
Linhas/amostras - 400 Linhas
Médias – 4

A-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

Canal de entrada - CH1


Sobreposição – 50%
Ext. Inclinação do disparo – Positivo
Nível de disparo – 2 V
Zerar bin – Ativado
Tipo - Espectral
gE – Executa uma medição de vibração de aceleração de envelope de tipo “padrão”. Os
parâmetros de medição são definidos como:
Unidades – Aceleração de Envelope
Formato de exibição – Espectro
Frequência Passa-faixa - gE BPF #3 (500 Hz – 10 kHz)
Fmax - 10 kHz
Linhas/amostras - 400 Linhas
Médias – 4
Canal de entrada – CH1
Sobreposição – 50%
Ext. Inclinação do disparo – Positivo
Nível do disparo – 2 V
Zerar bin – Ativado
Tipo - Espectral
Órbita - Mede o caminho de um movimento da linha central de um eixo durante a
rotação. Os parâmetros das medições de órbita Fora ROTA são configurados na tela
Ajuste da órbita Fora rota, detalhada mais adiante nesta seção.
HFD - Mede a entrada de alta frequência dinâmica de um acelerômetro para avaliar a
condição da esfera do elemento de rolamento ou dos rolamentos de roletes. A medição
HFD detectou um valor geral de 5 KHz a 60 KHz, mas não registra um espectro. Tipo
de detecção definido como RMS.
Para executar rapidamente uma das medições predefinidas:
• No ecrã Fora ROTA, utilize os botões de direção para realçar a medição predefinida
desejada e pressione Enter. O ecrã com os dados da medição selecionada é exibida.
 Se você selecionar a opção Órbita, uma tela de configuração será
exibida.
• Com a tela dos dados da medição exibida, pressione o botão Enter para salvar os
dados da medição Fora ROTA. Cada medição Fora ROTA recebe sequencialmente
um nome numérico, começando com 1.

Operação de Órbita
Visão Geral da Órbita
Uma “órbita” mede o caminho de um movimento da linha central de um eixo durante a
rotação.
Geralmente, as máquinas, como grandes compressores centrífugos, turbinas de vapor
primárias e secundárias e caixas grandes de engrenagens, não têm sistemas de espera
disponíveis e raramente têm rotores reserva disponíveis. A máquina que utiliza
mancais alimentados por pressão é normalmente essencial para as operações da

SKF Microlog - GX Series A-5


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

fábrica e o conserto dela é muito caro. É, portanto, essencial que a monitorização, a


proteção e a manutenção desses rotores seja feita de forma eficiente e no mais alto
padrão.
Ajuste da Medição da Órbita
Para ajustar e coletar uma medição de órbita Fora ROTA:
• Na tela principal, utilize os botões de direção para a esquerda/direita/para
cima/para baixo a fim de realçar a opção Fora ROTA e pressione um botão Enter.
Você será colocado no modo Fora ROTA.
• Utilize os botões de direção para a esquerda/direita/para cima/para baixo para
realçar o ícone Órbita e pressione um botão Enter. O ecrã Ajuste de Órbita será
exibido.

Figura A - 2.
O ecrã Ajuste de Órbita.

Antes de configurar sua medição de órbita, use a opção do menu Configuração,


Tomada única ou Contínua para especificar a ação da tela da medição de órbita.
A operação Tomada Única congela a medição quando os dados da órbita
estabilizam.
No modo Contínuo, o Microlog analisa e atualiza constantemente os resultados
da medição até que pressione Enter para congelar manualmente a medição.
Os campo do ecrã Ajuste de Órbita são:
 Unidades, Acoplamento e Sensibilidade se aplicam a ambos os
canais.
Unidades - Obtém o tipo e as unidades de medição. Observe que o tipo de medição
(aceleração, acel. para vel., velocidade ou deslocamento) depende do tipo de sensor
sísmico utilizado (acelerômetro, sensor de velocidade, sensor de aproximação).

A-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

Acoplamento – Determina o tipo de sinal obtido para a medição. As opções são:


AC – Obtém o sinal de entrada de um dispositivo de saída em buffer (externo).
DC – Adquire o sinal de entrada de um transdutor ligado (tal como, sonda de
proximidade), e mede a polarização DC (Intervalo) da saída da sonda.
ICP – Obtém o sinal de entrada de um sensor amplificado por carga.
Sensibilidade - Utiliza o teclado alfanumérico para inserir a sensibilidade do transdutor
em milivolts (mV) por Unidade de Engenharia (UE). 100 mV/EU é utilizado para a
maioria dos sensores de aceleração, 200 mV/EU para a maioria dos sensores de
deslocamento não de contanto e 1.000 mV/EU se a entrada for volts e a escala tiver
que ser lida diretamente.
Disparador - Quando o Disparador está definido como Desligado, Microlog solicita que
especifique manualmente as RPM para medições de órbita, em vez de fazer uma leitura
RPM em tempo real utilizando um tacômetro.
 Consulte a seção Para inserir o RPM manualmente abaixo para
obter os detalhes.
Disparo Rampa Ext. Inclinação do disparo – Selecione mais ou menos para
determinar se o disparo ocorre num sinal ascendente ou descendente.
[+] – disparos num sinal ascendente.
[-] – disparos num sinal descendente.
Nível de disparo - Digite um valor do nível de disparo no campo de texto e pressione
um botão Enter.
 Quando o Nível de disparo da tela de Configuração estiver
definido para Automático, o ajuste do Nível de disparo exibe
"Automático" e não pode ser definido.
Para inserir o RPM manualmente:
• No ecrã Ajuste de Órbita, utilize os botões de direção para cima/para baixo para
realçar a opção Disparo e pressione o botão de direção para a direita. Aparecerá
uma lista suspensa.
• Utilize os botões de direção para cima/para baixo para selecionar Desativado e
pressione um botão Enter.
• Termine de fazer quaisquer outros ajustes de configuração no ecrã Ajuste de Órbita
e pressione um botão Enter. O diálogo Coletando Dados é exibido com um aviso
para que você especifique a velocidade de rotação na parte inferior da página.

Figura A - 3.
Tela Coletando Dados com as Opções de Velocidade de Rotação.

SKF Microlog - GX Series A-7


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

Existem três opções para inserir o RPM quando o valor Disparo do ecrã Ajuste de Órbita
está definido como Desativado:
dBase - Tire o valor RPM do banco de dados se este foi previamente atribuído ao
PONTO.
 Esta opção só surge se o PONTO atualmente selecionado no
modo ROTA tiver uma velocidade introduzida.
Digitar - Digite o valor utilizando o teclado numérico, ou
Espec. - Selecione a frequência de RPM 1X da exibição do espectro.
• Pressione o botão dBase para utilizar o valor de RPM atribuído anteriormente ao
PONTO.
OU
• Pressione o botão Digitar para inserir manualmente a velocidade de rotação
utilizando o teclado numérico.
• Pressione o botão de função OK para salvar o valor de RPM especificado e comece
a coleta de dados ou pressione o botão Cancelar para desconsiderar as alterações.
OU
• Pressione o botão Espec. para inserir manualmente o valor de RPM da exibição
espectral. Depois do ajuste automático e da conclusão da aquisição de dados,
aparecerá o ecrã Entrar RPM.

Figura A - 4.
A tela de exibição de plotagem Entrar RPM.

valor do cursor

• Utilize os botões de direção para navegar o cursor pelo espectro para indicar o RPM
1X (velocidade de rotação 1X).

A-8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

 Utilize a tecla (P) para pular rapidamente de pico a pico.


• Pressione o botão de função OK quando o cursor estiver localizado na frequência
1X do espectro. A coleta de dados será iniciada.
Coletar e Exibir os Dados da Órbita
Depois de pressionar um botão Enter no ecrã Ajuste de Órbita ou depois de especificar
o valor RPM da medição, a coleta de dados será feita e a exibição da órbita será
apresentada.

Figura A - 5.
Uma exibição de órbita.
Botões de Função
Os botões de função da exibição de órbita são:
Ajuda – Pressione o botão de função Ajuda para exibir a tela Ajuda a fim de exibir
rapidamente a ajuda on-line da coleta de dados do Microlog. A tela Ajuda também
acessa a tela Informações do Ponto.
 Consulte a seção Como Exibir Informações de Ajuste do PONTO
no capítulo Coleta de Dados de ROTA para obter mais
informações.
Retomar – Pressione o botão para voltar a tirar as medições.
Exibir - Use o botão Exibir para determinar o modo de exibição das medições de órbita.
As opções de Exibição para os PONTOs de órbita são;
Órbita: Exib padrão
Informações de ponto
Exib órbita
Hora X Hora Y
1x

SKF Microlog - GX Series A-9


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Coletar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

2x
3x
Notas – Pressione o botão de função Notas para aceder ao ecrã de Notas do Microlog,
onde é possível exibir ou adicionar notas codificadas para o PONTO atual.
 Para obter mais informações, consulte a seção Notas codificadas
no capítulo Coleta de Dados de ROTA.
Voltar – Pressione o botão de função Voltar para sair da exibição da órbita sem
armazenar os dados de medição. Você retornará para o ecrã principal.
• Pressione um botão Enter para armazenar os dados de medição e volte para a tela
principal do modo Fora ROTA.
• Ao concluir a coleta dos dados de medição da órbita, pressione um botão Enter
para armazenar seus dados e volte para a tela principal do modo Fora ROTA.

Como Coletar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

Visão geral
Se uma ou mais medições predefinidas não atenderem às necessidades de análise do
campo, é possível configurar facilmente uma nova medição com parâmetros de
medição especificados pelo usuário.
 A configuração de medição do modo Usuário permanece ativa até
ser modificada.
Para configurar uma medição Fora ROTA definida pelo Usuário:
• No ecrã principal, utilize os botões de direção para realçar a opção Fora ROTA e
pressione o botão Enter. Você será colocado no modo Fora ROTA.

A - 10 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Coletar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

• Pressione o botão de função Usuário. O ecrã Usuário é exibido.

Figura A - 6.
A tela de configuração de medição Fora ROTA definida pelo Usuário.

Botões de Função
Ajuda – Pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-line.
Padrão – Pressione para redefinir todas as configurações da tela Usuário de acordo
com os valores padrão.
Backspace – Em um campo de entrada de texto, como o da configuração Alterar Nome,
utilize o botão Bksp para apagar o dígito anterior.
Voltar – Retorna à tela principal do modo Fora ROTA sem coletar dados ou salvar
alterações nas suas configurações de medição definidas pelo usuário.
• No ecrã do modo Usuário, defina os parâmetros da medição desejada e pressione
um botão Enter. A coleta de dados é imediatamente iniciada para o PONTO
definido pelo utilizador.

Opções de Medição Definidas pelo Usuário


Navegue e selecione os parâmetros da medição definida pelo utilizador, utilizando os
mesmos procedimentos de navegação do ecrã de configuração descritos anteriormente.
Para especificar os parâmetros da medição:
• Utilize as setas para cima/para baixo para rolar pelos campos e suas configurações
atuais.
• Pressione o botão de direção para a direita para visualizar as opções dos campos
que deseja alterar.

SKF Microlog - GX Series A - 11


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Coletar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

• Se várias opções estiverem disponíveis, uma lista suspensa será exibida. Utilize as
setas para cima/para baixo para rolar pela lista suspensa e pressione Enter para
selecionar a opção realçada.
• Ao terminar de configurar todos os parâmetros de medição, pressione um botão
Enter para iniciar a coleta de dados.
Opções de Medição Definidas pelo Usuário
Alterar nome - Permite inserir um nome de identificação para o novo PONTO de
medição, para referência no modo Revisar do Microlog e quando carregado no seu
ssoftware host @ptitude Analyst.
Pode especificar o nome da Máquina, o nome do PONTO e a Descrição.
• Selecione o item que deseja nomear e pressione um botão Enter. Uma caixa de
diálogo de entrada de texto é exibida na parte inferior do ecrã. O título da caixa de
diálogo indica o nome do elemento que está a configurar (Máquina, Ponto ou
Descrição).
• Pressione a tecla alfanumérica o número apropriado de vezes para exibir cada
letra. Por exemplo, para digitar um B, pressione a tecla 2 três vezes. (Pressionar
uma vez exibe 2, duas vezes exibe A e três vezes exibe B.)
 Pressione a tecla zero duas vezes para digitar um "espaço”.
 Utilize pressionamentos rápidos de tecla para digitação mais
eficiente.
• Repita para cada elemento ao qual deseja atribuir um nome.
Formato de exibição - Determina como exibir os dados da medição. As opções são:
Espectro + Tempo
Espectro
Tempo
Fase
Ordens + Tempo
Ordens
 Ordens define o eixo horizontal do ecrã de espectro em ordens
(múltiplos da velocidade de rotação). Ordens requer um disparo
1XRPM externo com referência de fase no eixo de rotação.
Unidades - Obtém o tipo e as unidades de medição. Observe que o tipo de medição
(aceleração, acel. para vel., velocidade, deslocamento, volts, pressão, SEE ou aceleração
de envelope) depende do tipo de sensor sísmico utilizado (acelerômetro, sensor de
velocidade, sensor de aproximação ou sensor SEE).
Acoplamento – Determina o tipo de sinal obtido para a medição. As opções são:
AC – Obtém o sinal de entrada de um dispositivo de saída em buffer (externo).
Nenhuma alimentação é aplicada à entrada pelo CMXA50.
DC – Obtém o sinal de entrada sem utilizar um sensor amplificado por carga.
Nenhuma alimentação é aplicada à entrada pelo CMXA50.
ICP – Obtém o sinal de entrada de um sensor amplificado por carga. A
corrente constante de 4 mA é fornecida à entrada pelo CMXA50.

A - 12 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Coletar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

facilmente – Escolha entre CH1, CH2, CH3, CH1 & CH2, CH2 & CH3 ou
CH1&CH2&CH3. Um canal é um ponto único de monitorização, incluindo o sensor e o
hardware necessários para condicionar o sinal de entrada e para comparar o sinal de
entrada com pontos de ajuste predeterminados.
 Para medições feitas com um sensor Triax, selecione CH1 & CH2
& CH3.
 Para obter mais detalhes sobre as medições de vários canais,
consulte How to Set Up Multi-Spectrum / Multi-Time
Measurements mais tarde neste capítulo.
 Canal 1 = POINT.1_2 Canal 1
Canal 2 = POINT.1_2 Canal 2
Canal 3 = POINT.3_4 Canal 1
Detecção – Determina a detecção e a escala do sinal.
Selecione de:
RMS – O valor médio quadrático geral calculado a partir dos dados de FFT ou
tempo.
Pico – colocado em escala RMS como √2⋅ RMS.
Pco a Pco – Colocado em escala no RMS como 2 ⋅ √2 ⋅ RMS.
Pico Real – detectado na forma de onda de tempo e não no espectro de FFT
como ½ (pico máx.– pico mín.).
Pico a Pico Real – detectado na forma de onda de tempo e não no espectro de
FFT (pico máx.– pico mín.).
Utilize a tabela a seguir para determinar qual configuração Pico ou Pico a Pico
corresponderá ao método de detecção do CMVA65, CMVA55, CMVA40 e CMVA30 para
o mesmo tipo de PONTO:

Tipo de PONTO Detecção do Detecção do Microlog


CMVA65

Aceleração de envelope, Pico ou Pico a Pico Pico real ou


deslocamento (não Pico a Pico real
integrado), volts

Todos os outros Pico ou Pico a Pico Pico ou Pico a Pico

Sensibilidade - Utiliza o teclado alfanumérico para inserir a sensibilidade do transdutor


em milivolts (mv) por Unidade de engenharia (UE). 100 mV/EU é utilizado para a
maioria dos sensores de aceleração, 200 mV/EU para a maioria dos sensores de
deslocamento não de contato e 1.000 mV/EU se a entrada for volts e a escala tiver que
ser lida diretamente.
Filtro – A lista suspensa apresenta três tipos de definições de filtro: Filtro passa-alto,
Filtro passa-faixa envelope e HFD. O Filtro Passa-alto analógico real do MICROLOG
afeita os domínios de tempo e de FFT.

SKF Microlog - GX Series A - 13


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Coletar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

 Selecionar Desativado quando tiver o acoplamento ICP ou AC,


fará com que a unidade seja alterada para o padrão que é um
valor de filtro passa-alto intrínseco de ,16 Hz. Isso elimina
apenas os componentes de frequência muito baixa.
 O Filtro Passa-alto do MICROLOG filtra o domínio de tempo com
um filtro analógico real, que é atenuado com base no valor
selecionado. Escolha um dos 7 valores discretos.
• Ao definir uma medida diferente da medida de aceleração do envelope. O intervalo
para medições normais é de aproximadamente 200 CPM a 600 CPM, ou o
equivalente em Hz.
• Com medidas de aceleração do envelope, o processo de envelope executa
automaticamente um corte da frequência baixa.
Fmax - Utilize o teclado alfanumérico para inserir a frequência de escala total superior
de FFT, até 40.000 Hz (2.400.000 CPM). A menos que esteja fazendo uma medição
extraordinária, a configuração de Fmax deve sempre ser maior que a velocidade de
rotação.
 Os valores Fmax inseridos são ajustados até o próximo valor
Fmax válido mais alto, disponível no Microlog. O valor ajustado
(real) aparece no eixo Y do espectro coletado.
Linhas/amostras - Determina a resolução do espectro. Observação a resolução
aumentada requer mais tempo para coleta de dados e consome mais memória de
armazenamento.
Faixa de frequência
= tamanho do segmento de frequência
resolução de linhas

1.000 Hz
= 2,5 Hz
400 linhas
Por exemplo, se escolher 400 linhas e uma faixa de frequência de 0 a 1.000
Hz, a resolução básica do espectro será 1.000 dividido por 400 ou 2,5 Hz.
Isso especifica que o eixo de frequência é dividido em 400 segmentos com
espaços de 2,5 Hz entre eles.
Janela Selecione o tipo de janela utilizado no processamento de FFT. Uma função de
janela deve ser aplicada a qualquer registro de tempo periódico antes da execução de
um FFT para minimizar erros de vazamento. As funções de janela Hanning e Flat Top
atenuam para zero as bordas anterior e posterior do buffer do domínio de tempo (para
impedir o erro de vazamento causado pela falta de continuidade no registro de tempo).
Pressione a seta para a direita para visualizar as opções:
Hanning – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que fornece
melhor resolução de frequência do que a Flat Top, mas com menor precisão de
amplitude. É útil para medições de vibração da máquina, medições com
objetivos gerais e medições com ruído aleatório.

A - 14 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Coletar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

Flat Top – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que oferece
a amplitude mais precisa para a medição de componentes de frequência
discreta. Útil para medições de vibração de máquinas ou calibragem utilizando
sondas de deslocamento em rolamentos de filme fluido.
Uniforme – uma função da janela do analisador dinâmico de sinais, com
ponderação uniforme ao longo do tempo. É útil para medições de respostas
intermitentes ou mecânicas e no modo de monitorização.
Médias - Determina o número médio de amostras obtidas para a medição. Digite o
número de médias FFT a serem coletadas (de 1 a 4096). De quatro a seis médias são
adequadas e normalmente utilizadas para monitoramento da máquina. Quanto maior
for o número de médias, mais lenta será a coleta de dados.
Sobreposição - O processamento da sobreposição é vantajoso quando o tempo
necessário para reunir um registro de tempo é maior que o tempo necessário para
calcular um espectro FFT. No Microlog, isso ocorre em frequências abaixo de 1.000 Hz
(60.000 CPM).
Para frequências mais baixas, a quantidade de sobreposições pode ser aumentada para
reduzir o tempo necessário para coletar um determinado número de médias.
Entretanto, observe que, quanto maior for a sobreposição, mais informações serão
compartilhadas entre as médias.
O processamento da sobreposição é utilizado para obter dados novos do conjunto
suficientes para uma média precisa. Se a frequência máxima for baixa e o tempo do
processo FFT for rápido, a soma da média incluirá uma alta percentagem de dados
antigos com sobreposição máxima.
 Abaixo de 2 kHz, a sobreposição de 50% e seis médias é uma
configuração de ROTA razoável.
• Digite um valor no campo de texto e pressione um botão Enter.
Tipo - Escolha entre os seguintes tipos de média:
Espectral – A soma da grandeza de cada linha espectral é dividida pela
quantidade total de médias (cálculo da média do conjunto). Este é o método de
cálculo de médias usado com mais frequência para a coleta e análise de dados
de rotina.
Sinc. Tempo – Cálculo de médias no domínio de tempo. Este método de
cálculo de médias requer um disparo de referência. Os componentes dentro o
sinal sincronizados com o disparo de referência serão reforçados, enquanto a
média do ruído é calculada rapidamente. O cálculo de médias no domínio de
tempo síncrono produz a melhor relação sinal/ruído e é vantajoso sempre que
se julga necessário medir sinais de amplitude muito baixa ou minimizar o
“ruído” produzido pela vibração de outras máquinas ao redor. Quando este
método de cálculo de médias é selecionado, o espectro exibido é o FFT das
amostras calculadas do domínio de tempo síncrono.
Manter pico – Manter pico tem o valor mais elevado recebido em cada linha
espectral durante o cálculo de médias de tempo. Este método de cálculo de
médias é muito útil quando o sinal contém uma enorme quantidade de
variação da amplitude e o objetivo primário da análise é ver o máximo
alcançado por cada componente.

SKF Microlog - GX Series A - 15


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como definir medições HFD

 No caso de formatos de onda de tempo, as opções Tipo de


cálculo:Média e Tipo de cálculo:Manter pico não são
recomendadas. Utilize a opção Tipo de cálculo:Tempo sincr..
Disparo rampa ext. - Selecione mais ou menos para determinar se o disparo ocorre
em um sinal ascendente ou descendente.
[+] – disparos num sinal ascendente.
[-] – disparos num sinal descendente.
Nível de disparo - Digite um valor do nível de disparo no campo de texto e pressione
um botão Enter.
 Quando o Nível de disparo da tela de Configuração estiver
definido para Automático, a configuração do Nível de disparo
está em "Automático" e não pode ser definida.
Zerar bin - Trabalha em conjunto com a configuração do Filtro Passa-alto. Selecione
de:
Ativado – Zera tudo o que estiver abaixo da configuração do Filtro Passa-alto
no FFT.
 É recomendada a definição de Zerar Bin como Ativado, para ficar
em conformidade com o parâmetro de Corte de Frequência Baixa
do CMVA65 Microlog.
Desativado – o dispositivo não zera todos os valores FFT registrados abaixo do
valor do Filtro Passa-alto selecionado.

Como definir medições HFD


O Microlog da série GX suporta medições dHFD (Detecção de alta frequência d ). d HFD
é uma emulação das medições HFD suportadas pelo Microlog CMVA65. Note que
devido às diferenças entre as plataformas CMVA e CMXA, nem todos os sinais irão
produzir leituras HFD (CMVA) e dHFD (GX) idênticas.
 PONTOs DE ROTA dHFD - Ao recolher os dados da ROTA no
Microlog, os PONTOs de HFD transferidos a partir do software
@ptitude Analyst são automaticamente convertidos em PONTOs
dHFD (com detecção RMS ou Pico)

Definir os PONTOs dHFD Fora ROTA


Para definir os PONTOs dHFD Fora ROTA:
• Defina Unidades para gE.
• Defina Filtro para HFD.
• Defina Detecção para RMS ou Pico real. Outras definições de detecção produzem
leituras sHFD repetidas, mas não irão necessariamente corresponder com as
leituras obtidas a partir dos PONTOs de ROTA.

A - 16 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como definir medições de multi-canais

Como definir medições de multi-canais


As medições de multicanais permitem monitorar as medições de fase de órbitas do eixo,
multiespectro, tempo múltiplo e canal cruzado para medições Fora ROTA. Essas
medições podem ser disparadas ou não. No modo não disparado, pode digitar o valor
de RPM necessário ou especificar a velocidade de rotação da exibição espectral.
Para todas as medições de multicanais, você pode optar por exibir o rastreamento de
um dos canais monitorizados ou de todos os canais simultaneamente.

SKF Microlog - GX Series A - 17


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como definir medições de multi-canais

Visão Geral das Opções de Medição de Multi-Canais

Órbita Tempo CH1 versus tempo CH2, não filtrado ou


filtrado por ordens (até 8 ordens), mais a
medição do intervalo de DC

Multi-spectro Espectros de todos os canais de entrada


capturados e exibidos simultaneamente

Multi-tempo As formas de ondas de tempo de todos os canais


de entrada capturadas e exibidas
simultaneamente

Fase de Canal Cruzado Fase de entrada CH1 em relação à entrada CH2:


Ambos os espectros são armazenados e a fase é
exibida como uma tabela de pares de
magnitude/fase com até 8 ordens.

 As medições de Órbita de Multicanais foram descritas na seção


Como Coletar Medições Fora ROTA Predefinidas deste capítulo.

Configuração do Microlog
O Microlog suporta até a medição de até três canais, usando os dois conectores Fischer
e o conector USB Host posicionados na parte superior da unidade.
 Consulte a seção Detalhes do Conector no capítulo Introdução ao
Microlog da Série SKF GX para obter os detalhes de saídas.

Conector Fischer CH1 Conector Fischer CH2 Conector USB Host


Canal 1 – –
Canal 2 Canal 2 –
Canal 3 Canal 3 –
Canal 4 – Canal 4

As medições de três canais são suportadas, usando um sensor conectado ao conector


CH1 e outro sensor ao conector CH2 para fazer medições nos Canais 1 e 2,
respectivamente.
As medições de três canais são suportadas usando um sensor Triax no conector CH1.

A - 18 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como definir medições de multi-canais

Ajuste da Medição
Para ajustar e coletar medições de tempo/espectro múltiplo Fora ROTA:
Antes de configurar sua medição de tempo/espectro múltiplo, use a opçãos do menu
Configuração, Tomada única ou Contínua para especificar a ação da tela da medição.
• Na tela principal, utilize os botões de direção para a esquerda/direita/para
cima/para baixo para selecionar a opção Fora ROTA. Você será colocado no modo
Fora ROTA.
• Pressione o botão de função Usuário. Aparecerá a tela de ajuste de “medição
definida pelo usuário” Fora ROTA.
• Utilize os botões de direção para cima/para baixo para realçar o ícone Formato Tela
e pressione o botão de direção para a direita. Aparecerá uma lista suspensa.
• Utilize os botões de seta para cima/para baixo para selecionar Espectro, Tempo ou
Espectro + Tempo e pressione o botão Enter uma vez.
• Utilize os botões de direção para cima/para baixo para realçar o ícone Canal de
Entrada e pressione o botão de direção para a direita. Aparecerá uma lista
suspensa.
• Use os botões de seta para cima/baixo para especificar seus canais de entrada, CH1
& CH2, CH2 & CH3 ou CH1 & CH2 & CH3 e pressione o botão Enter.
• Configure outros parâmetros da tela Ajuste do usuário de acordo com a descrição
acima.
• Pressione um botão Enter para iniciar a coleta de dados.

SKF Microlog - GX Series A - 19


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como definir medições de multi-canais

Telas espectrais de dois canais

Figura A - 7.
O ecrã de exibição espectral de dois canais.

Em uma exibição de dois canais, o rastreamento superior exibe o primeiro canal e o


rastreamento inferior exibe o segundo canal. Os valores de aumento e os movimentos
do cursor são aplicados a ambos os rastreamentos, exibidos ou ocultos.
 Consulte a seção Ajustes do Cursor de Múltiplos Canais, da
Exibição, da Expansão e da Escala Total, mais adiante neste
capítulo para obter mais informações.
 As funções da tela multiespectro são iguais às funções da tela de
exibição espectral ROTA ou Fora Rota.
Os botões de função operam como já foi descrito.
As opções do menu Exibição para as exibições de dois canais são:
FFT 2 canais: Exib padrão
Informações de ponto
FFT de dois canais.: Sem geral
FFT do Ch1: Exib padrão
FFT do Ch1: Sem geral
FFT do Ch2: Exib padrão
FFT do Ch2: Sem geral

A - 20 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como definir medições de multi-canais

Telas de tempo de dois canais

Figura A - 8.
Um ecrã de exibição de formato de onda de tempo de dois canais.

Em uma exibição de formato de onda de tempo de dois canais, o rastreamento superior


exibe o primeiro canal (CH1 ou CH3), o rastreamento inferior exibe o canal 2.
 As funções da tela Tempo Duplo são iguais às funções da tela de
exibição de forma de onda de tempo de ROTA ou Fora Rota.
As opções do menu Exibição são:
FFT 2 canais: Exib padrão
Informações de ponto
FFT de dois can.: ssSem global
FFT do Ch1: Exib padrão
FFT do Ch1: Sem global
FFT do Ch2: Exib padrão
FFT do Ch2: Sem geral

SKF Microlog - GX Series A - 21


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como definir medições de multi-canais

Telas Espectrais de Dois Canais + Tempo

Figura A - 9.
Uma Tela de Exibição de Espectro de Dois Canais/Tempo.

Em uma exibição de espectro/tempo de dois canais, os dois primeiros rastreamentos


exibem o espectro e o tempo do canal um. Os dois rastreamentos seguintes exibem o
espectro e o tempo do canal dois.
As opções do menu Exibição são:
FFT 2 canais e hora: Exib padrão
Informações de ponto
FFT de 2 canais e hora: Sem geral
FFT e hora do Ch1: ssSem geral
FFT do Ch1: Exib padrão
FFT do Ch1: Sem geral
Só hora do CH1
FFT e hora do Ch2: Sem geral
FFT do Ch2: Exib padrão
FFT do Ch2: Sem geral
Só hora do CH2

A - 22 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como definir medições de multi-canais

Telas triaxiais

Figura A - 10.
Uma Tela de Exibição Espectral Triax.

Quando três canais de entrada são selecionados os dados são coletados em um sensor
de acelerômetro Triax, o qual coleta simultaneamente três medições para a localização
do sensor (um para cada eixo monitorizado pelo sensor do acelerômetro Triax). As
medições Triax apresentam três espectros, um para cada eixo.
As opções do menu Exibição são:
Triax: Exib padrão
Informações de ponto
Triaxial: ssSem global
FFT do Ch1: Exib padrão
FFT do Ch1: Sem geral
FFT do Ch2: Exib padrão
FFT do Ch2: Sem geral
FFT do Ch3: Exib padrão
FFT do Ch3: Sem geral
 As medições Triax Espectro + Tempo incluem as opções Exibição
Padrão (espectro), FFT e Tempo ou Apenas Tempo para cada
canal.
• Ao terminar de coletar e visualizar os dados de medição multicanal, pressione o
botão Enter para armazenar seus dados e retornar para a tela principal do modo
Fora ROTA.

SKF Microlog - GX Series A - 23


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Configurar as Medições de uma Fase de Canal Cruzado

Como Configurar as Medições de uma Fase de Canal Cruzado

Visão geral
Uma medição de fase de canal cruzado exibe os espectros dos canais de entrada 1 e 2 e
o ângulo de fase relativo entre os dois canais de entrada. Observe que a diferença de
fase entre as duas entradas é medida. Isso é conhecido como fase relativa.
Os espectros de ambos os canais de entrada são armazenados e a fase relativa entre os
dois canais é exibida como uma tabela de pares de magnitude/fase de até 8 ordens de
velocidade de rotação.

Ajuste da Medição
Para ajustar e coletar uma medição de fase de um canal cruzado Fora ROTA:
• Na tela principal, utilize os botões de direção para a esquerda/direita/para
cima/para baixo para selecionar a opção Fora ROTA. Você será colocado no modo
Fora ROTA.
• Pressione o botão de função Usuário. Aparecerá a tela de ajuste de “medição
definida pelo usuário” Fora ROTA.
• Utilize os botões de direção para cima/para baixo para realçar o ícone Formato Tela
e pressione o botão de direção para a direita. Aparecerá uma lista suspensa.
• Utilize os botões de direção para cima/para baixo para selecionar Fase e pressione
um botão Enter.
• Utilize os botões de direção para cima/para baixo para realçar o ícone Canal de
Entrada e pressione o botão de direção para a direita. Aparecerá uma lista
suspensa.
• Use os botões de seta acima/abaixo para para selecionar CH1 & CH2 ou CH2 &
CH3 e pressione o botão Enter.
• Configure outros parâmetros da tela Ajuste do usuário de acordo com a descrição
acima.
• Pressione novamente um botão Enter para inserir a velocidade de rotação e iniciar
a coleta de dados. O diálogo Coletando Dados é exibido com um aviso para que
você especifique a velocidade de rotação na parte inferior da página.

Figura A - 11.
Tela Coletando Dados com as Opções de Velocidade de Rotação.

Para inserir o RPM manualmente:


Existem três opções para inserir um RPM:

A - 24 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Configurar as Medições de uma Fase de Canal Cruzado

dBase - Tire o valor RPM do banco de dados se este foi previamente atribuído ao
PONTO.
 Esta opção só surge se o PONTO atualmente selecionado no
modo ROTA tiver uma velocidade introduzida.
Digitar - Digite o valor utilizando o teclado numérico, ou
Espec. - Selecione a frequência de RPM 1X da exibição do espectro.
• Pressione o botão dBase para utilizar o valor de RPM atribuído anteriormente ao
PONTO.
OU
• Pressione o botão Digitar para inserir manualmente a velocidade de rotação
utilizando o teclado numérico.
• Pressione o botão de função OK para salvar o valor de RPM especificado e comece
a coleta de dados ou pressione o botão Cancelar para desconsiderar as alterações.
OU
• Pressione o botão Espec. para inserir manualmente o valor de RPM da tela
espectral. Depois do ajuste automático e da conclusão da aquisição de dados,
aparecerá uma tela de exibição espectral.

Figura A - 12.
A Tela de Exibição Espectral Spec.

valor do cursor

• Utilize os botões de direção para navegar o cursor pelo espectro para indicar o RPM
1X (velocidade de rotação 1X).
 Utilize a tecla (P) para pular rapidamente de pico a pico.

SKF Microlog - GX Series A - 25


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Configurar as Medições de uma Fase de Canal Cruzado

• Pressione o botão de função OK quando o cursor estiver localizado na frequência


1X do espectro. A coleta de dados será iniciada.
Coletando e Exibindo Dados de Canal Cruzado
Depois de inserir o valor de RPM, pressione o botão Enter para executar a coleta de
dados. Aparecerá a exibição de fase de canal cruzado.

Figura A - 13.
O ecrã de exibição de dados de fase de canal cruzado.

Tabelas de Fase
A fase é exibida como uma tabela de pares magnitude/fase de até 8 ordens.
Em uma exibição de dois canais, o rastreamento superior exibe o primeiro canal e o
rastreamento inferior exibe o segundo canal. Os valores de aumento e os movimentos
do cursor são aplicados a ambos os rastreamentos, exibidos ou ocultos.
 Consulte a seção Ajustes do Cursor de Múltiplos Canais, da
Exibição, da Expansão e da Escala Total, mais adiante neste
capítulo para obter mais informações.
• Utilize os botões de direção para cima/para baixo para rolar pelos valores da tabela
de fases.
Ao terminar de coletar e visualizar os dados de medição de fase do canal cruzado,
pressione um botão Enter para armazenar seus dados e voltar para a tela principal do
modo Fora ROTA.

A - 26 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Fora ROTA
Ajustes do Cursor de Dois Canais, da Expansão de Exibição e da Escala Total

Ajustes do Cursor de Dois Canais, da Expansão de Exibição e da Escala


Total
Nas medições de dois canais, o cursor opera simultaneamente em ambos os
rastreamentos (mesmo se um estiver oculto). Isso acontece também com os ajustes de
Escala total, utilizando os botões de direção para cima/para baixo (eixo de amplitude) e
os ajustes de exibição/expansão, utilizando as teclas +/- (eixo de tempo/frequência).

Ajuste Automático Independente


Nas medições de dois canais, o ajuste automático é executado simultaneamente em
ambos os canais. Isso permite utilizar duas sondas de sensibilidade distintas e permite
analisar dois eixos de amplitudes diferentes, garantindo um ajuste de ganho ó timo para
cada canal.
Em todos os casos, os mesmos filtros, integrador e Fmax, são utilizados em ambos os
canais. No entanto, o intervalo de entrada e o acoplamento são independentes.
Para as medições de fase de canal cruzado, tempo duplo e espectro duplo, se a
especificação de coleta for "Global e Espectro ou Global apenas", então o valor global
deverá ser calculado do espectro como um RSS global: não há suporte para globais
analógicos de dois canais.

Operação sem Disparo


A maioria das medições de dois canais utiliza um disparo para estabelecer a velocidade
de rotação. No entanto, como indicado anteriormente, a velocidade de rotação pode ser
inserida manualmente ou obtida de um espectro, posicionando-se o cursor no pico
espectral 1X. Consulte as seções Operação de Órbita, Operação de Tempo
Duplo/Espectro Duplo ou Operação de Fase de Canal Cruzado para obter mais
informações sobre as aplicações da operação sem disparo.
 Geralmente, as órbitas exigidas num disparo, além disso, a
exibição mostra um cursor de movimento aleatório ao redor do
rastreamento e sem significado útil . No entanto, o cursor não é
exibido na operação no modo sem disparo com órbitas. Com
órbitas, o valor de RPM especificado é utilizado para ajustar Fmax
e a frequência utilizada para configurar os filtros de entrada de
órbita.

Como Rever Dados de Medição Fora Rota


Os dados de medição Fora ROTA podem ser revisados de maneira semelhante aos
dados de ROTA.
Para rever os dados de medição Fora ROTA:
• No ecrã Fora ROTA, pressione o botão de função Rever. A tela Revisão de dados é
exibido.

SKF Microlog - GX Series A - 27


Manual do Usuário
Fora ROTA
Como Rever Dados de Medição Fora Rota

Figura A - 14.
A tela de revisão Fora ROTA.

Os PONTOs de medição Fora ROTA são listados com um número (por exemplo, 1/2
significa um de dois) e com o ID do PONTO especificado.
 Quando os dados são coletados para uma medição multicanal,
Fora ROTA, cada canal aparece como uma linha distinta da lista
Revisar Dados. Você pode selecionar uma das linhas associadas
da lista para exibir todos os canais relacionados.
Para exibir a tela Revisão de Dados da medição Fora ROTA:
• Utilize os botões de setas acima/abaixo para realçar o PONTO de medição Fora
ROTA desejado e pressione o botão de função Revisar. A tela Revisão de dados é
exibida.
 Você também pode pressionar o botão Enter para exibir a tela
Revisão dos Dados.
 As funções da tela Revisão dos Dados são idênticas às do modo
ROTA e Fora ROTA.
• Pressione um botão Enter para retornar à tela Revisar Fora ROTA.
Para exibir a tela Inf. ponto da medição Fora ROTA:
• Pressione o botão de função Ajuda para exibir o ecrã Ajuda.
• Pressione o botão de função Inf. ponto para visualizar o ID do PONTO associado à
medição (se inserido na tela de configuração Usuário).
• Pressione o botão de função Voltar para retornar à tela Revisar Fora ROTA.
• Pressione o botão de função Voltar para retornar à tela Fora ROTA.

A - 28 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Apêndice B
Atualizações de campo e acessórios

Visão geral
Os seguintes acessórios podem ser usados com o Microlog GX (CMXA 75). Entre em
contato com seu representante de vendas SKF para obter informações sobre a compra..

Atualizações de campo
Atualização de módulo do SKF Microlog FFT Analyzer para CMXA MOD-ANA-SL
CMXA 75
Atualização de módulo SKF Microlog Data Recorder para CMXA MOD-REC-SL
CMXA 75
Atualização de módulo SKF Microlog Run up Coast down CMXA MOD-RUCD-SL
para CMXA 75
Atualização de módulo SKF Microlog Frequency Response CMXA MOD-FRF-SL
Function para CMXA 75
Atualização de módulo SKF Microlog Conformance Check CMXA MOD-CTC-SL
para CMXA 75
Atualização de módulo SKF Microlog Spindle Test para CMXA MOD-MTX-SL
CMXA 75. Também exige módulos de Balanceamento e de
subida e descida de rota e acessórios de Fuso – vendidos
separadamente (ver abaixo).
Atualização de campo SKF Microlog Idler Sound Monitor CMXA MOD-ISM-SL
para CMXA 75. Também exige acessórios Idler Sound
Monitor – vendido separadamente (ver abaixo).
Atualização de campo GX-M para GX-F CMXA 75-GXM / F-SL
Atualização de campo GX-R para GX-M Inclui mais um CMXA 75-GXR / M-SL
cabo, acelerômetro e base magnética.

Acessórios
Para obter informações sobre todos os acessórios Microlog,
como sensores, dispositivos de hardware (por exemplo,
tacômetros, luzes estroboscópicas, etc.), kits de
balanceamento, cabos, baterias, acessórios de alimentação e
mais, consulte o Catálogo de acessórios do SKF Microlog
utilizando o link fornecido abaixo.
http://www.skf.com/binary/12-48658/CM-P1-11643-EN-
SKF-Microlog-Accessories-Catalog.pdf

SKF Microlog - GX Series B-1


Manual do Usuário
Apêndice C
Usando Fones de ouvido e Luz estroboscópica

Como usar os fones de ouvido com o GX


AVISO! Não deve ser utilizado em locais perigosos

O Microlog da Série GX oferece também suporte para auscultadores, o que permite aos
utilizadores ouvir a vibração à medida que as medições estão a ser registradas. Isso
permite ao operador verificar a integridade do sinal e observar a saída de áudio como
ajuda para diagnóstico da máquina.

Conectando os fones de ouvido ao Microlog série GX


O uso do fone de ouvido exige o cabo acessório CMAC 5078 (cabo do fone de ouvido).

Figura C - 1.
Fones de ouvido conectados ao Microlog série GX.

Para conectar os fones de ouvido ao Microlog:


• Conecte o cabo do fone de ouvido ao Host USB/CH 4/Fone de ouvido do Microlog.
• Conecte o plugue do fone de ouvido ao soquete do cabo do fone de ouvido.

Controle do Fone de Ouvido Usando o Teclado


A barra de título da tela de coleta de dados indica o canal monitorado (CH:1 até CH:4) e
o volume do fone de ouvido (0 até +10, ou MUDO).
O volume e o canal são controlados usando o teclado alfanumérico conforme como a
seguir:
• 6 ("M") – alterne o status Sem Som para o canal selecionado
• 0/seta para cima ou 0/seta para baixo – ajusta o volume (de 0 até 10)
• 0/seta para esquerda ou 0/seta para direita – alterna os canais monitorados (de
Ch:1 até Ch:4)

SKF Microlog - GX Series C-1


Manual do Usuário
Usando Fones de ouvido e Luz estroboscópica
Como usar a luz estroboscópica com o GX

 Em volumes mais altos (por exemplo, maior do que 6 ou 7), você


poderá perceber um sinal distorcido/cortado. Se isso ocorrer,
abaixe o volume para reduzir a distorção.

Como usar a luz estroboscópica com o GX


AVISO! Não deve ser utilizado em locais perigosos

Conectando a Luz estroboscópica ao Microlog série GX


O uso da Luz estroboscópica exige cabos acessórios CMAC 5404 (cabo de entrada) e
CMAC 5406 (cabo de saída).

Figura C - 2.
Luz Estroboscópica Conectada ao Microlog. Série GX

Para conectar a luz estroboscópica ao Microlog:


• Conecte o cabo de entrada ao Host USB/CH 4/Fone de ouvido do Microlog.

• Conecte o plugue do cabo de entrada ao soquete  da luz estroboscópica.


• Conecte o cabo de saída ao DEV USB / TRIG /Alimentação do Microlog.

• Conecte o plugue do cabo de saída ao soquete  da luz estroboscópica.

C-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Apêndice D
Instruções de segurança

Desenho de instalação do instrumento (090-22600-1 Rev B)

Local Perigoso (Classificado) Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D


1. Adequado para uso apenas em Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
ou locais não perigosos
2. AVISO – Baterias com risco de explosão têm que ser substituídas ou
carregadas exclusivamente numa área tida como segura.
3. AVISO – Perigo de explosão – não conecte/desconecte enquanto o
circuito estiver ativo, a menos que se saiba que a área não é
perigosa
4. AVISO-Perigo de explosão-a troca de componentes pode prejudicar
a adequabilidade para Classe I, Divisão 2
5. Conectores não utilizados no instrumento devem ser cobertos por
vedações, p/n: 012-10372 ou 012-10776
6. O cartão SD não deve ser desconectado em áreas perigosas. Ela
deve ser instalada apenas em áreas seguras
7. Apenas acelerômetros listados na tabela 1 podem ser usados com o
instrumento em uma área perigosa

Acessórios
Apenas os seguintes acessórios podem ser utilizados com o instrumento em áreas
perigosas.

Acelerômetros

Fabricante Modelo Código SKF


Wilcoxon 762-33 CMSS762-CA
734-33
766-33 CMSS 766-CA
793-33, 793L-33 CMSS 793-CA, CMSS 793L-CA
793V-33, 793V-5-33 CMSS 793V-CA, CMSS 793V-5-CA
797-33, 797L-33 CMSS 797-CA, CMSS 797L-CA
993B-x-35
IMI CS622A01
CS625B01

SKF Microlog - GX Series D-1


Manual do Usuário
Instruções de segurança
Desenho de instalação do instrumento (090-22600-1 Rev B)

Baterias
Use apenas BP-12.
A bateria BP-12 pode ser carregada com a alimentação do local perigoso fornecida pelo
fabricante e CA-38 conectado ao instrumento.

Conexão de um acelerômetro ao instrumento


Um acelerômetro pode ser conectado às entradas do painel traseiro, marcadas como
CH1 e CH2. As opções de conexão são apresentadas no diagrama a seguir.

D-2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Instruções de segurança
Desenho de instalação do instrumento (090-22600-1 Rev B)

Cartões de memória

Fabricante Modelo
Sandisk Cartão Secure Digital SDSDx-yyy

SKF Microlog - GX Series D-3


Manual do Usuário
Instruções de segurança
Instruções de Segurança (090-22861-1 Rev C)

Instruções de Segurança (090-22861-1 Rev C)

Instruções de Segurança
Instruções específicas para instalações em zonas perigosas (referência European ATEX
Directiva 94/9/EC, Anexo II, 1.0.6.)
As seguintes instruções aplicam-se a equipamento abrangido pelo número de
certificado Ice TRC10.006X, TRAC10ATEX31255X.

1. O equipamento pode ser utilizado com vapores e gases inflamáveis com grupos de
aparelhos IIA, IIB e IIC e com classes de temperatura T1, T2, T3 e T4.
2. O equipamento só está certificado para utilização em temperaturas ambiente entre
-10°C e +50°C e não deve ser utilizado fora deste intervalo.
3. O equipamento não foi avaliado como um dispositivo de segurança (como
referenciado na Diretiva 94/9/EC Anexo II, artigo 1.5).
4. O equipamento não foi projetado para exposição permanente ou de longa duração
aos raios UV
5. A instalação e inspeção deste equipamento devem ser efetuadas por pessoal com
conhecimento técnico de acordo com os códigos de prática aplicáveis.
6. O reparo deste equipamento deve ser realizado pelo fabricante ou de acordo com o
código de prática aplicável.
7. As vedações e coberturas do equipamento devem ser inspeccionadas regularmente
em relação a danos e desgaste. Se surgirem danos, deve contactar o fabricante.
8. A certificação deste equipamento refere-se aos seguintes materiais utilizados na
sua construção.
Parte exterior: Mistura de ABS policarbonato Cycloid 2950
Janela do LCD: poliéster
Cobertura de borracha (RB-1): Borracha
Se o equipamento estiver em contacto com substâncias agressivas, o utilizador deve
tomar as precauções adequadas que evitam que este seja afetado de forma adversa e
assim garantir que o tipo de proteção não seja comprometido
Substâncias agressivas -por exemplo, gases ou líquidos ácidos que podem atacar
metais, ou solventes que podem afetar materiais polimerizados
Precauções adequadas -por exemplo, verificações regulares como parte de inspeções
de rotina ou a criação de uma folha de dados de materiais resistentes a substâncias
químicas específicas

D-4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Instruções de segurança
Instruções de Segurança (090-22861-1 Rev C)

9. Os soquetes CH1 e CH2 do DI93R4TRAC2010 podem ser conectados ao


acelerômetro Monitran modelo MTN/1100I, BAS02ATEX1057X, ao transdutor de
vibração Wilcoxon modelo 793-35, SIRA 03ATEX2109X ou ao transdutor de
vibração Wilcoxon modelo 797-35, SIRA 03ATEX2111X, por um dispositivo de
interconexão.
10. Este soquete USB DEV/TRIG/PWR do DI93TRAC2010 pode ser conectado ao
sensor óptico de velocidade/fase Compact Instruments, MiniLVSxxx/N,
BAS02ATEX3259X por meio de um dispositivo de interconexão.
11. Independentemente das marcas nos acelerômetros, eles estão limitados ao uso
definido pela ATEX II 3 G para esta aplicação.
12. Para as aplicações do grupo II C, o acelerômetro Wilcoxon tipo 793-35 não pode
ser submetido a acelerações maiores que 2.800g e devem estar protegidos
mecanicamente contra impactos >4J. Para as aplicações do Grupo II B, o
acelerômetro não deve ser submetido a acelerações maiores que 4.900g.
13. O acelerômetro Wilcoxon tipo 797-35 não deve ser submetido a acelerações
maiores que 3.200g.
14. Não troque ou substitua a bateria na área perigosa.
15. Todos os conectores não usados, à exceção dos Canais 1 e 2, devem utilizar as
tampas protetoras fornecidas quando a unidade estiver em uma área perigosa. Elas
devem ser removidas apenas em uma área que não seja perigosa.
16. O cartão SD não deve ser desconectado em áreas perigosas. Ele deve ser instalado
apenas em áreas seguras.
17. Apenas para uso com carregador PSU-13 (classificado como 12 V, 5,2 A).
18. Apenas o Canal 1, Canal 2 e dois pinos (Disparo ext. AUX e +5 V-TACHO-OUT) nos
conectores Power/USB/Trigger devem ser usados na área perigosa para conexão
com o equipamento aprovado Ex conforme os detalhes abaixo.

Acessórios
Os seguintes acessórios podem ser utilizados com o instrumento em áreas perigosas:

Bateria
BP-12 (apenas)

SKF Microlog - GX Series D-5


Manual do Usuário
Instruções de segurança
Instruções de Segurança (090-22861-1 Rev C)

Acelerômetros1

Fabricante Modelo Certificado Código SKF


Wilcoxon 793-35 SIRA 03ATEX2109X CMSS 793-EE
Wilcoxon 797-35 SIRA 03ATEX2109X CMSS 797-EE
Monitran MTN/1100I BAS02ATEX1057X CMSS 2210

Sensores ópticos de velocidade/fase1

Fabricante Modelo Certificado Código SKF


Instrumentos MiniVLSxxx/N BAS02ATEX3259X CMAC 5030K-Z2
compactos

Correias

Número de peça Descrição Número de peça SKF


STR-8 Correia CMAC 5020
STR-9 Correia de pescoço CMAC 5113

1
Outros equipamentos aprovados Ex podem ser usados contanto que eles não
invalidem os parâmetros de entidade listados

D-6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
Cálculo de média linear – Num DSA, o cálculo de
Glossário de Termos média de registros temporais que resulta na
redução de componentes assíncronos.
Aceleração – A taxa de tempo de mudança de Campo – Um item de dados. Exemplos de
velocidade. Medições de aceleração em geral campos são Tipo de PONTO, Descrição, etc.
são feitas com acelerômetros. Canal - Um sensor e o hardware de
Acelerômetro – Um sensor cuja saída é instrumentação e o software relacionado
diretamente proporcional à aceleração. necessário para exibir o sinal de saída.
Alinhamento – Uma condição pela qual os Cepstrum de alimentação – um Cepstrum de
eixos dos componentes da máquina são alimentação é o resultado da obtenção da
coincidentes, paralelos ou perpendiculares, transformação de Fourier inversa do logaritmo do
conforme os requisitos do design. espectro de um sinal. Um Cepstrum de
Amostragem externa – Em um DSA refere- alimentação converte os valores do espectro de
se ao controle de amostras de dados por um alimentação em decibéis e, em seguida, realiza um
sinal de tacômetro multiplicado. Fornece uma FFT na forma para produzir outro espectro. Com
exibição estacionária de vibração com a um Cepstrum de alimentação, os valores positivo
velocidade em mudança. e negativo são exibidos. Um Cepstrum de
Amplitude - A magnitude do movimento alimentação contém informações sobre a taxa de
dinâmico ou da vibração. Expressa em alteração em diferentes faixas do espectro. Ele
termos de pico-a-pico, zero-a-pico ou RMS. tem picos mais altos e óbvios, o que facilita a
Analisador de espectro – Um instrumento identificação do analista, proporcionando uma
que exibe o espectro de frequência de um visão melhor da repetição de ambos os sinais.
sinal de entrada. Ciclo – Uma sequência completa de valores de
Análise de sinal – O processo de extrair uma quantidade periódica.
informações sobre um comportamento de CPM – Ciclos por minuto.
sinal no domínio do tempo e/ou domínio da CPS – Ciclos por segundo. Também referido
frequência. Descreve todo o processo de como Hertz (Hz).
filtragem, amostragem, digitalização e Desequilíbrio – Uma condição em que a massa de
computação, e exibe os resultados em um um eixo e suas linhas geométricas centrais não
formato significativo. coincidem.
Assíncrono – Componentes da vibração que Deslocamento – A mudança na distância ou
não estão relacionados à velocidade de posição de um objeto em relação a uma
rotação. referência.
Ativar – Habilitar uma função. Disparador – Qualquer evento que pode ser
Axial – Na mesma direção que a linha central utilizado como uma referência ao tempo.
do eixo. Domínio de frequência – Um gráfico FFT
Bit – A menor unidade de armazenamento de (amplitude vs. frequência).
informações do computador. Equivalente à Domínio de tempo – Uma amplitude dinâmica vs.
escolha de um ou zero. gráfico de tempo.
Byte – Uma unidade de armazenamento de Download – Transferência de informações para o
informações do computador normalmente dispositivo de medição a partir do computador
igual a oito bits ou um caractere. host.
Cálculo de média – Em um analisador Eixo – O plano de referência usado em rotinas de
dinâmico de sinal, cálculo de média digital de plotagem. O eixo X é o plano de frequência. O
várias medições para melhorar a precisão eixo Y é o plano de amplitude.
estatística ou para reduzir o nível de Equilíbrio – Um procedimento para ajustar a
componentes assíncronos aleatórios. distribuição da massa radial de um rotor, de modo
que a linha central da massa aproxime-se da linha
central geométrica do rotor.

SKF Microlog - GX Series Glossário - 1


Manual do Usuário
Espectro – Uma exibição de frequências Filtro de passagem alta – Um filtro com uma
separadas e de suas amplitudes. faixa de transmissão que começa na frequência de
Espectro de alimentação – os valores corte mais baixa e estende-se (teoricamente) à
quadrados (amplitude) de um espectro frequência infinita.
(quadratura de todas as amplitudes do Filtro de passagem baixa – Um filtro cuja faixa
espectro). Ao criar um espectro de de transmissão estende-se de uma frequência de
alimentação, as unidades são modificadas corte superior e baixa ao DC.
para as unidades originais e são elevadas ao Forma de onda – Uma representação ou uma
quadrado (2). exibição da amplitude instantânea de um sinal
Espectro de fase – Diagrama de frequência como uma função do tempo.
de fase obtido como parte dos resultados de Forma de onda de tempo - (Ver Forma de onda.)
um Fournier Transform. Free running – Um termo usado para descrever a
Espectro de linha de base – Um espectro de operação de um analisador ou processador que
vibração tomado quando uma máquina está funciona continuamente a uma taxa fixa, não em
em boa condição de funcionamento, utilizada sincronismo com um evento de referência
como uma referência para Monitoração e externo.
análise. Frequência – A taxa de repetição de um evento
Espectros de pico – Uma medição de periódico, em geral expresso em ciclos por
domínio de frequência em que, em uma série segundo (Hz), ciclos por minuto (CPM), revoluções
de medições espectrais, o espectro com a por minuto (RPM) ou múltiplos de velocidade de
maior magnitude a uma frequência rotação (ordens). Comumente referem-se a
especificada é retido. ordens como 1X por velocidade de rotação, 2X por
Faixa de frequências – A faixa de duas vezes velocidade de rotação, etc.
frequências (largura de banda) na qual uma Frequência central – Para um filtro de faixa de
medição é considerada válida. Em geral passagem, o centro da faixa de transmissão.
refere-se ao limite superior de frequência de Frequência natural – A frequência da vibração
análise, considerando zero o limite de análise livre de um sistema. A frequência na qual um
inferior. sistema não amortecido com um único grau de
Falha de rolamento geral – Um dano liberdade oscilará em um deslocamento
relativamente grande num elemento de momentâneo da posição de repouso.
rolamento. Hertz (Hz) – Ciclos por segundo. CPM/60.
Fase – Uma medição da relação temporal Hierarquia – Um método de organizar
entre dois sinais ou entre uma vibração equipamentos em grupos lógicos ou áreas físicas
específica e uma pulsação de um keyphasor. que facilita o acesso no banco de dados de
Fast Fourier Transform – Um método de @ptitude Analyst. Esse formato é composto por
cálculo de conversão da exibição de uma CONJUNTOs Principais, SubCONJUNTOs,
temporal em uma exibição de frequência, que máquinas e PONTOs de medição.
mostra a relação de frequências discretas e Intervalo - (Ver Intervalo de sonda.)
suas amplitudes. Intervalo de sonda – A distância física entre a
FFT – Ver Fast Fourier Transform. face de uma extremidade da sonda de corrente
Filtro – Um dispositivo eletrônico concebido parasita e a superfície observada. A distância
para passar ou rejeitar uma faixa específica pode ser expressa em termos de deslocamento
de frequência. (mils, micrometros) ou em termos de voltagem
Filtro de faixa de passagem – Um filtro com (milivolts), que é o valor do sinal de saída dc
uma única faixa de transmissão que se (negativo) e é uma representação eletrônica da
estende de frequências de corte mais baixas distância de intervalo físico. A convenção de
às mais altas. A largura da faixa é polaridade padrão determina que um intervalo
determinada pela separação de frequências decrescente resulta em um sinal de saída
na qual a amplitude é atenuada em 3 dB crescente (menos negativo); o intervalo crescente
(0.707).

Glossário - 2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
produz um sinal de saída decrescente (mais Processamento de sobreposição – A noção de
negativo). desempenhar uma nova análise de um segmento
Janela flat top – Uma função da janela DSA de dados nos quais apenas uma porção do sinal
que oferece a amplitude mais precisa para a foi atualizada (alguns dados antigos, alguns dados
medição de componentes de frequência novos).
discreta. Radial – A direção perpendicular à linha central do
Janela Hanning – Uma função de janela DSA eixo.
que fornece melhor resolução de frequência Referência de fase – Um sinal usado em
do que a janela flat top, mas com menor medições de máquinas em rotação, gerado por
precisão de amplitude. um sensor que observa um evento uma vez por
Largura de banda – O espaço entre revolução.
frequências no qual um filtro de faixa de Resposta de fase – A diferença de fase (em
passagem atenue o sinal em 3 dB. graus) entre os sinais de entrada e saída do filtro à
Linhas – Termo comum usado para medida que a frequência varia; em geral expresso
descrever os filtros de um DSA (p. ex., como adiantamento e retardamento em
analisador de 400 linhas). referência à entrada.
Monitoração de condição – Determina a Ressonância – A condição de amplitude de
condição de uma máquina pela interpretação vibração e resposta de mudança de fase causada
de medições tomadas periódica ou por uma correspondente sensibilidade do sistema
continuamente enquanto a máquina está em a uma determinada frequência forçada. Uma
execução. ressonância é em geral identificada por um
Monitoração de parâmetros múltiplos – Um aumento de amplitude significativo e uma
método de Monitoração de condição que mudança de fase relacionada.
utiliza várias tecnologias de Monitoração para RMS – A raiz quadrada da soma de um conjunto
melhor monitorar a condição da máquina. de valores instantâneos quadrados.
Órbita – O caminho do movimento da linha ROTA – Uma sequência de coleções de PONTOs
central do eixo durante a rotação. de medição.
Par térmico – Um dispositivo de captação da Run up/Run down – A Monitoração das condições
temperatura composto de dois fios de metal de uma máquina durante o processo de iniciar e
diferentes que, quando afetados encerrar.
termicamente (aquecidos ou esfriados), Sensibilidade – A relação da magnitude de uma
produzem uma mudança no potencial saída com a magnitude de uma quantidade
elétrico. medida. Também o menor sinal de entrada ao
PONTO – Define uma localização de máquina qual um instrumento pode responder.
na qual dados de medição são coletados e o Sensor - Um transdutor que capta e converte um
tipo de medição. fenômeno físico em sinal elétrico analógico.
Ponto de ajuste - consulte ponto de ajuste Sensor de referência de fase keyphasor – Um
de alarme. sinal usado em medições de máquinas em
Ponto de ajuste de alarme – qualquer valor rotação, gerado por um sensor que observa um
acima do qual é inaceitável ou perigoso evento uma vez por revolução. (Keyphasor é um
operar a máquina. nome comercial de Bently-Nevada.)
Posição da linha central – A localização Sonda – Um sensor de corrente parasita, embora
média, relativamente à linha central radial do às vezes usado para descrever qualquer sensor de
rolamento, do movimento dinâmico do eixo. vibração.
Posição radial – A localização média, Taxa de transmissão – Taxa de transferência de
relativamente à linha central radial do comunicação serial ajustável. Medida em bits por
rolamento, do movimento dinâmico do eixo. segundo.
Tendência – A medição de uma variável vs.
tempo.

SKF Microlog - GX Series Glossário - 3


Manual do Usuário
Transdutor – Um dispositivo que converte
uma quantidade física em saída elétrica.
UE – Ver UNIDADES DE ENGENHARIA.
Unidades de engenharia – Unidades físicas
nas quais uma medição é expressa, tais como
pol/seg, micrometros ou mils. Selecionado
pelo usuário
Upload (carregamento) – Transferência de
dados do dispositivo de medição para o
computador host.
Velocidades críticas – Em geral, qualquer
velocidade rotativa associada a uma
amplitude de vibração alta. Quase sempre as
velocidades do rotor que correspondem às
frequências naturais do sistema.
Vibração – O comportamento dos
componentes mecânicos de uma máquina
enquanto reagem a forças internas e
externas. Magnitude do movimento cíclico;
pode ser expresso como aceleração,
velocidade ou deslocamento. Definido por
frequência e componentes com base no
tempo.
Vibração axial – Vibração que está em linha
com a linha central do eixo.
Vibração radial – A vibração que é
perpendicular a uma linha central de eixo.

Glossário - 4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
prognóstico 5-4, 5-41
Índice regra 30/30 5-18
tabela de resumo 5-10
. tipo de correção 5-8
banda espectral 3-26
.ficheiro de onda 6-1
banda espectral FFT 3-26
bandas
@
número de 9-13
@ptitude analyst 1-8 teste 9-12
bateria
1 carregamento 1-20, 1-22
instalação 1-20, 1-21
1x RPM 3-12 manutenção 1-22
substituição 1-21
A substituir 1-21
acel, medição predefinida A-4 temperaturas 1-21
aceleração em envelope, medição predefinida botão análise 11-15, 11-18
A-5 botão de função
acessórios B-1 padrão 5-6
acoplamento A-12 botão de função do usuário A-2
activesync 1-26, 9-2 botão de função manual 3-21
adquirindo dados 11-14 botão de função padrão 5-6
adquirir módulos 1-12 botão de marca 11-15
ajuste 2-9 botão de nota 11-17
ajuste automático independente 4-29, A-27 botão iniciar 11-14
alta res, medição predefinida A-3 botão liga/desliga 1-14
amostras/linhas A-14 botão salvar 11-14
analisador botão shift: 1-14, 1-18
menu 4-2 botões
salvar 4-14 direcção 1-15
área perigosa 1-28, 10-26 enter 1-14
ARM 1-8 função 1-14
atualizações B-1 shift 1-14, 1-18
automação de vários pontos Ver medições botões de função 1-14, 2-1
MPA ecrã de exibição da órbita A-9
avanço automático 2-8, 3-7 modo não rota A-2
tela de exibição de entrada de dados manual
3-21
B
tela de exibição de forma de onda de tempo
backup de leituras em arquivo 4-17 3-16
balanceamento 1-5, 5-1 tela de exibição do processo 3-20
configuração 5-3, 5-5 tela de exibição espectral 3-12
configuração de 2 planos 5-29 tela do monitor de som para rolos livres 11-11,
disparo 5-1 11-15
dividir pesos 5-23 tela do usuário A-11
entrada manual 5-7 visão geral 1-12
estimar peso de teste 5-17 botões de seta 1-15, 3-6
luz estroboscópica 5-50 telas de ajuste 1-15
plano único 5-9 telas de exibição de dados 1-17
polar 5-8 telas de lista de hierarquias 1-16

SKF Microlog - GX Series Índice - 1


Manual do Usuário
botões enter 1-14 CPM 4-8, 4-10
cursor
C canais múltiplos 4-28
dois canais 3-18
canais multicanais A-27
número de 4-10 pico 3-14
canais múltiplos 4-10, A-13
cursor de pico 3-14
ajustes de escala total 4-28
Curtose 11-3
cursor 4-28
expansão de exibição 4-28
D
canal de entrada A-13
captura transitória 6-1, 7-1 dados de forma de onda de tempo 3-14
carregando 3-2 dados espectrais 3-10
carregar 1-23 dados históricos
cartão SD 1-9, 1-28, 4-17, 6-8, 7-5, 8-6, configurar 2-11
10-26, 11-21 dados:transferência 3-2
cepstrum 4-5 data display
chapa adaptadora 11-8 expand 3-18, 4-28
ciclo de energia, automático 1-14, 3-13 defletor de vento 11-9
coleta de dados descarregando 3-2
espectro múltiplo A-19 detecção
formato de onda de tempo múltiplo A-19 analisador 4-11
medições de processo 3-19 verificador de conf. 9-14
medições MPA 3-28 disparo 5-1, 5-8, A-7
rota 3-4 disparo rampa ext. A-16
coletando dados 3-4 dispositivo móvel 9-2
comunicação:ajuste 3-2 dispositivos de entrada 1-5
comunicações 1-26 dois canais
activesync 1-26 ajuste automático independente 4-29, A-27
USB 1-26 ajustes de escala total 3-18
windows mobile device center 1-26 cursor 3-18
conexões 1-23 espectro A-20
desconexão 1-24 expansão de exibição 3-18
config screen fora rota A-20, A-21
fill spectrum 3-13 forma de onda de tempo A-21
configuração de órbita formato de onda de espectro/tempo A-22
acoplamento A-7 operação sem disparo A-27
disparador A-7 download 1-23
ext. inclinação de disparo A-7
nível A-7 E
sensibilidade A-7
unidades A-6 ecrã ajuste 2-2
configuração, balanceamento 5-5 Ecrã de configuração: memória rota 2-2
configurações de alarme 11-18 ecrã de exibição espectral 3-10
controle de canal 11-10 ecrã principal 1-9
controle de volume 11-10 eliminar med. 7-28, 10-27
controles de volume do fone de ouvido 11-10 encaixar correia 1-30
convenções do manual do utilizador 1-2 encaixe de correia 1-30
cópia de segurança 10-26 entrada manual, cálculos de balanceamento 5-7
correção polar 5-8

Índice - 2 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
especificar RPM valores reais A-14
banco de dados A-8, A-25 fones de ouvido 1-19, 3-9, 11-2, 11-10, C-1
digitar A-8, A-25 ajustando o volume 11-10
tela espectral A-8, A-25 fonte de alimentação/carregador de bateria 1-19,
espectograma 7-24 1-20
apresentação 7-25 fora rota
configuração 7-24 espectro de dois canais A-20
espectograma:área de estado de espectro de dois canais/tempo A-22
apresentação 7-27 medições definidas pelo usuário A-10
espectro ativo 7-23 medições predefinidas A-3
espectro de alimentação 4-5 revisar A-27
espectro do FFT 9-21 tela do usuário A-11
espectro múltiplo telas triaxiais A-23
tempo de dois canais A-21 tempo de dois canais A-21
estimar peso de teste 5-17 formato da tela A-12
excluir formato de onda de intervalo 6-1
configuração de medição 4-15 formato de onda de tempo múltiplo
resultados de medição 4-15 definições de medição A-19
excluir med. salva 4-18 FRF
exibição de dados calibração 8-12
ajustes de escala total 3-18, 4-28, A-27 configuração do equipamento 8-2
cursor de canais múltiplos 4-28 martelo 8-2
cursor de dois canais 3-18 modo de captura de dados 8-9
cursor multicanal A-27 function buttons
expandir A-27 route 3-6
tabelas de fase A-26 route manager 3-3
exibição de grade 3-13 fuso
exibição do eixo y 4-11 módulo 10-1
exibir 3-13 teste de balanceamento 10-23
grade 3-13 teste de condição do rolamento 10-10
opções 3-13 teste de condição mecânica 10-9
exibir eixo y 4-11 teste de desequilíbrio 10-7
exibir ícones 1-10, 1-11 teste de desvio de ponta 10-12
expandir hierarquia 3-6 teste de distância EM 10-17
teste de força de fixação 10-14
F teste de frequência de ressonância 10-22
teste de precisão de velocidade 10-21
fase 4-7, 4-10
fase de canal cruzado A-24
G
ajuste de medição A-24
colecta de dados A-24 gE, medição predefinida A-5
ecrã de exibição A-26 gerenciador de análise e relatório 4-1
tabelas de fase A-26 Gerenciador de análise e relatório 1-8
fase, canal cruzado A-24 gerenciador de módulos 1-10, 1-11
ficheiro audio 6-1 grade 3-13
ficheiro wav 7-1 Gráfico Bode 7-9
filtro A-13 apresentação 7-11
analisador 4-11 configuração 7-9
filtro passo-alto A-13 gráfico em cascata 7-16
fmax A-14 apresentação 7-17

SKF Microlog - GX Series Índice - 3


Manual do Usuário
área do estado de apresentação 7-23 intervalo freq. 4-11
configuração 7-16 invólucro acústico 11-3
Gráfico Nyquist 7-12
apresentação 7-13 J
configuração 7-12
janela 4-12, A-14
graus
bandas 9-12
limites 9-15 L
rótulos 9-12 limite de vibração 5-8
gravação de áudio 7-1 linear 4-11
guardar medições 7-28 linhas/amostras A-14
guardar resultados do teste 9-21, 10-24 logarítmico 4-11
luz estroboscópica C-2
H
HFD A-5, A-13, A-16 M
hierarquia marcador harmônico 3-13
expandir 3-6 marcadores harmónicos 4-7
expansão 3-5 marcadores harmônicos 3-14
navegação 3-5 marcadores, harmônicos 3-14
recolher 3-6 martelo 8-2
hierarquia de expansão 3-5 massa do rotor 5-16
historical data média exponencial 4-12
save 3-9 média, balanceamento 5-13
Hz 4-8, 4-10 média, exponencial 4-12
médias 4-12, A-15
I medição da corrente de motor 4-36
medição predefinida
ícones
igual A-3
ocultar/exibir 1-10, 1-11
oposta A-3
ícones em cinza
medições
ocultação 1-10, 1-11
acústico 11-3
ICP 2-9
medições de processo
igual, medição predefinida A-3
coleta de dados 3-19
imprimir
rever 3-35
resultados do teste 4-16, 10-25
medições definidas pelo usuário de fora rota A-11
imprimir a partir da tela 4-16, 10-25
medições dinâmicas
imprimir ecrãs 1-18
tela de exibição espectral 3-10
indicações de led, monitor de som para rolo
telas de exibição de forma de onda de tempo
livre 11-13
3-14
indicador de atividade harmônica 11-3
medições do processo
indicadores de alarme
entrada de dados manual 3-21
bandas 3-26
medições MPA 3-23, 3-27
indicadores de estado de alarme 3-9
coleta de dados 3-28
indicadores LCD 1-5
rever 3-31
indicadores, LCD 1-5
medições multicanal 4-19
informação de ponto A-28
medições múltiplas
inicializando DAQ 11-14
coleta A-19
inicializar 2-6
definições A-19
intervalo de freq. 6-7
medições predefinidas A-3

Índice - 4 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
aceleração A-4 coleta de dados de forma de onda de tempo
aceleração de envelope A-5 A-19
alta resolução A-3 coleta de dados do espectro A-19
hfd A-5 cursor A-27
órbita A-5 definições da forma de onda de tempo A-19
tempo de aceleração A-4 definições do espectro A-19
velocidade A-4 expansão de exibição A-27
medições triax 4-28 fase de canal cruzado A-24
medições triaxiais 4-10, A-13 multicanal 6-7
memory card 1-28 multiespectro
mensagens de aviso 9-21, 10-24 definições de medição A-19
mensagens de erro 3-24 espectro de dois canais A-20
microfone 11-6 espectro de dois canais/tempo A-22
microlog 1-5 triaxial A-23
modelo de teste 9-1, 10-1
cópia 9-3 N
fuso 10-1
guardar 9-16 não rota
localização 9-3 botões de função A-2
personalizado 10-1 nível de disparo A-16
pré-configurado 9-1, 10-1 normalização 11-5, 11-16
transferência para AX 9-2 nota de texto 11-17
transferir 10-2 nota de texto livre 11-17
modo - RUCD 7-5 notas codificadas 3-22
modo cursor 3-13 notas, codificadas 3-22
modo de coleta de dados 8-7 número da versão 10-3
modo de gravação 6-8 número da versão de firmware 10-3
modo suspensão 1-14 número de bandas 9-13
módulo número de componentes 5-9
teste de fuso 10-1 número de ID de unidade 1-12
módulo analisador 4-1 número de versão 1-14
módulo:versões de modelo 1-6 número de versão de firmware 1-9, 1-12, 1-14
módulos
aquisição 1-12 O
licença 1-12 ocultar ícones 1-10, 1-11
ocultar/exibir 1-10, 1-11 ocultar ícones em cinza 1-10, 1-11
módulos de licença 1-12 opção de cópia de segurança todos 4-17, 10-26,
monitor de som para rolos livres 10-27, 11-21
botões de função 11-11, 11-15 opção de medição definida pelo usuário
chapa adaptadora 11-8 janela 4-12
condições ideais 11-14 opção eliminar todos 4-18
indicações de led 11-13 opções de medição definidas pelo usuário
microfone 11-6 acoplamento A-12
notas 11-5 alterar nome A-12
refletor parabólico 11-6 canal de entrada A-13
tipos de medição 11-3 disparo rampa ext. A-16
mudo 11-10 filtro passa-alto A-13
multicanais fmax A-14
ajustes de escala total A-27 formato de exibição A-12

SKF Microlog - GX Series Índice - 5


Manual do Usuário
janela A-14 recuperando uma configuração 11-19
linhas/amostras A-14 recuperar 5-4, 6-2, 7-3, 7-28, 8-4, 11-12
médias 4-12, A-15 recursos da análise de campo 3-14
nível A-16 referência em db 4-11
sensibilidade A-13 refletor parabólico 11-6
sobreposição A-15 registo
tipo A-15 visão geral 6-1
unidades A-12 regra 30/30 5-18
zerar bin A-16 reinicialização forçada 1-29
opções de medição definidas pelo utilizador reinicialização, forçada 1-29
A-11 resolução 4-11
operação sem disparo A-27 resolução das linhas 4-11
operações de memória 2-5 resolução de problemas 9-21, 10-24
excluir todas as rotas 2-6 resolução de problemas, operações de memória
inicializar 2-6 2-15
solução de problemas 2-15 resumo, balanceamento 5-10
operador, seleccionando 3-3 rever
oposto, medição predefinida A-3 medições de processo 3-35
orbit setup A-6 medições MPA 3-31
órbita 4-19, A-5 não rota A-27
ajuste A-6 tela de exibição espectral 3-29
ecrã de ajuste A-6 rever med. 7-28
recolha de dados A-9 rever resultados de teste 10-25
visão geral 4-29, A-5 review
overload three channel in route 3-31
clearing 3-26 triax in route 3-31
two channel in route 3-31
P revisar
tela de exibição espectral A-28
parar aquisição 4-12 rota 3-1
peso de teste 5-16 fonte 2-6
estimativa 5-17 módulo de rota 3-1
peso fixo 5-9 navegação pela lista de hierarquias 3-5
Placa SD route
operação 1-28 function buttons 3-6
placa SD:imprimindo telas 1-18 status 3-9
plano 1-2 com prognóstico 5-4 RPM
plano1-2comprognóstico 5-41 1x RPM 3-12
polar 5-12 RUCD
preencher espectro 3-13 ajuste 7-4
prognóstico 5-4, 5-41 início - paragem rotação 7-5
mensagem 5-46 led 7-4
pulsos/rev 7-5 modo 7-5
modo de coleta de dados 7-6
R tempo de processamento 7-2
recolha de dados run up /run down 6-1
fase do canal cruzado A-24, A-26
órbita A-9 S
recolher hierarquia 3-6 salvando as configurações 11-14

Índice - 6 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário
salvando telas 1-18 tela de config
salvar coleta de dados históricos 2-11
configuração de medição 4-13, 4-14, 4-22, unidades de frequência 2-8
4-32, 4-36, 4-39 tela de configuração
resultados de medição 4-14 memória 2-5
salvar modelo de teste 9-16 tela de configuração do sensor 2-11
seleccionando operadores 3-3 tela de exibição
sensibilidade A-13 imprimindo 1-18
sensor 3-25 tela de exibição espectral
configuração 2-11 avanço automático 2-8
desconexão 3-10, 3-25 tela de título 1-14, 10-3
tipo 4-10 tela de título do SKF 1-9, 1-14
variável 4-10 tela de título SKF 10-3
sinal cortado 7-7 tela do usuário A-11
sinal de trâncito 11-3 botões de função A-11
Sistema Microlog série GX 1-4 tela LCD 1-9
sobrecarga tela principal 1-14, 10-3
sinal 3-26 tempo de aceleração, medição predefinida A-4
sobreposição 4-12, A-15 tempo de aquis. máximo 7-5
software tempo de processamento - RUCD 7-2
configuração de verificação de conf. 10-1 tempo máx. de reg. 6-8, 8-6
software de configuração de verificação 10-1 tempo registo 6-8
spectral display screen tempo restante 6-4
fill spectrum 3-13 teste de impacto 4-33
spindle teste martelo 4-33
belt tension test 10-19 three channel
subida/descida rot. 7-1 review in route 3-31
tipo A-15
T tipo de correção, balanceamento 5-8
tipo de sensor de variável 4-10
tabela - RUCD 7-14 tipos de medições A-3
apresentação 7-15 tirar do modo de suspensão 1-14
configuração 7-14 tom 11-16
tabela de picos 4-5 tom audível 11-16
tabelas de fase A-26 transferir 3-2
tamanho da fonte 2-6 transferir modelo de teste 9-2, 10-2
tecla shift 2-1 triax 3-17
teclado 1-18 for a rota 4-10
alfanumérico 1-18 review in route 3-31
inserir letras 1-18 triaxial
teclado alfanumérico 1-18 fora rota A-13, A-23
tela ajuste two channel
data/hora 2-5 review in route 3-31
tempo limite 2-2
unidades padrão 2-2
U
tela colorida 1-9
tela config 2-7 último ponto da rota 3-10
avanço automático 2-8 unidade interna 6-8, 7-5, 8-6
ICP rota 2-9 unidades 2-2, 4-8, 4-10
tela configuração 2-7 verificador de conf. 9-14

SKF Microlog - GX Series Índice - 7


Manual do Usuário
unidades de eixo x 4-8, 4-10
unidades de eixo y 4-10
unidades de ref. db 4-11
units A-12
USB 1-19, 1-24, 9-2
comunicações 1-26
driver 1-26
utilizador, seleccionando 3-3

V
valores reais do fmax 3-3
Velocidade
1x RPM 3-12
velocidade da máquina 2-9
velocidade, medição predefinida A-4
verificação de conformidade
efectuar teste 9-16, 10-3
salvar resultados 9-21, 10-24
visão geral 9-1, 10-1
visão geral do capítulo 1-3
visualizar sinal 4-10

W
windows mobile device center 1-26

Z
zerar bin A-16

Índice - 8 SKF Microlog - GX Series


Manual do Usuário

Você também pode gostar