Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do Usuário
Revisão: V6
Copyright © 2012 por Baker Instrument Company, uma empresa do grupo SKF
Todos os direitos reservados.
As informações fornecidas neste manual pela Baker Instrument Company, uma empresa do
grupo SKF, são consideradas precisas e confiáveis. Contudo, a Baker Instrument Company,
uma empresa do grupo SKF, não assume qualquer responsabilidade pelo uso de tais
informações ou pela violação de patentes ou outros direitos de terceiros que possam resultar
do uso das mesmas. Nenhuma licença é concedida por implicação ou de qualquer outra
forma sob qualquer direito de patente da Baker Instrument Company, uma empresa do grupo
SKF.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, total ou parcialmente, seja qual for o
meio, tal como fotocópia, fotografia, gravação eletrônica, gravação em vídeo, fax ou outros,
sem a permissão prévia por escrito da Baker Instrument Company, uma empresa do grupo
SKF, Fort Collins, Colorado.
NOTIFICAÇÃO
A Baker Instrument Company, uma empresa do grupo SKF, não assume
qualquer responsabilidade por eventuais danos resultantes do uso deste
produto.
Patentes da SKF
#US04768380 • #US05679900 • #US05845230 • #US05854553 • #US05992237 •
#US06006164 • #US06199422 • #US06202491 • #US06275781 • #US06489884 •
#US06513386 • #US06633822 • #US6,789,025 • #US6,792,360 • US 5,633,811 • US
5,870,699 • #WO_03_048714A1
Avisos
CUIDADO
Este equipamento foi testado e cumpre os limites para um dispositivo digital
Classe A, nos termos da Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram
projetados para fornecer proteção razoável contra interferência danosa com
o equipamento operado em sua instalação.
Declaração de conformidade
Nome e Endereço do Fabricante:
Baker Electrical Instrument Company, uma empresa do grupo SKF
4812 McMurry Ave
Fort Collins, CO 80525 EUA
Descrição do Equipamento: Monitor de Motor On-Line
Designações de Modelo do Equipamento: EXP4000
Aplicação da Diretiva do Conselho 72/23/EC sobre a harmonização das leis relacionadas a
Estados Membros referentes a equipamentos elétricos projetados para uso dentro de
determinados limites de tensão, conforme alterada por: Diretiva do Conselho 93/68/EC e
Diretiva do Conselho 2004/108/EC sobre a aproximação das leis relacionadas aos Estados
Membros relacionadas à compatibilidade eletromagnética, conforme alteradas por: Diretiva
do Conselho 93/68/EC. Nota: devido ao fenômeno observado e às propriedades de materiais
mensuradas, este equipamento irradia energia de radiofrequência quando em modo de teste
ativo.
Normas de Segurança Referenciadas:
EN 61010-1
Normas de Compatibilidade Eletromagnética Referenciadas:
EN 61326:2001
EN 55011 Classe A
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-8
EN 61000-4-11
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento especificado acima está em conformidade
com as Diretivas e Normas acima.
Assinatura:
1. Definições
(a) Software de Computador: Um programa de software fornecido com o Instrumento em
CD ou outra mídia física para instalação e uso em estações de trabalho ou servidores do
Usuário, e atualizações, upgrades, aprimoramentos e modificações fornecidos direta ou
indiretamente ao Usuário periodicamente.
(b) Documentação. Este Manual do Usuário e outros manuais e documentações
relacionadas ao Instrumento e fornecidas direta ou indiretamente ao Usuário na caixa
original do Instrumento, ou posteriormente.
(c) Instrumento: A unidade de equipamento de teste para a qual este Manual do Usuário foi
fornecido ao Usuário.
(d) Software do Instrumento: O programa de software pré-carregado no Instrumento, e
atualizações, upgrades, aprimoramentos e modificações fornecidos direta ou indiretamente
ao Usuário periodicamente.
(e) Software: O Software do Instrumento e/ou Software de Computador, conforme o
contexto.
(f) Direitos de Propriedade Intelectual: Todos os direitos originados ou protegíveis nos
termos das leis de direitos autorais, marcas registradas, patentes ou segredos comerciais dos
EUA ou qualquer outro país, incluindo todos os direitos associados com a proteção de
programas de computador e/ou código fonte.
(g) Pessoa: Um indivíduo, sociedade, empresa, corporação, associação, sociedade anônima,
fideicomisso, empreendimento conjunto, organização não empresarial ou entidade
governamental (ou qualquer departamento, agência ou subdivisão política).
qualquer Pessoa; (iv) sublicenciar, ceder ou transferir o Software ou esta licença do Software
para qualquer terceiro, (v) reproduzir o Software de forma diferente do expressamente
autorizado aqui, ou distribuir, ou exibir publicamente o Software; (vi) tornar o Software
acessível para qualquer Pessoa por quaisquer meios, incluindo publicação em um site de
Internet ou por outros mecanismos de distribuição pela Internet; (vii) fazer montagem
reversa, desmontagem, engenharia reversa, compilação reversa, descompilar ou de outra
forma converter o Software ou preparar Obras Derivativas com base no Software; (viii)
colocar, reproduzir ou disponibilizar o Software na rede de computadores do Usuário se o
Usuário só está autorizado por esta Licença de Software a operar o Software em uma única
estação de trabalho; (ix) exceder em qualquer ocasião o número total de clientes de rede
autorizados pelo pedido de compra ou documento de compra pertinente para uso ou acesso
do Software; ou (x) editar ou modificar o Software, exceto conforme expressamente
autorizado pela SKF CMC-Fort Collins (antiga Baker Instrument Company), incluindo alterar,
excluir ou ocultar quaisquer avisos de direitos de propriedade incorporados ou fixados no
Software.
(c) Proteção do Software. O Usuário agirá por instrução, acordo por escrito ou de outra
forma conforme apropriado com qualquer pessoa autorizada a acessar o Software para
habilitar o Usuário a cumprir suas obrigações previstas aqui.
(d) Termos e Condições Relevantes. O Usuário confirma que cada um dos termos e
condições desta Cláusula 2 são relevantes, e que o descumprimento pelo Usuário destes
termos e condições constituirá causa suficiente para que a SKF rescinda esta Licença de
Software e a licença concedida aqui imediatamente e sem oportunidade para reparação.
Esta subcláusula 2(d) não poderá ser interpretada para excluir, ou de qualquer forma afetar,
uma descoberta de materialidade com relação a qualquer outra disposição desta Licença de
Software.
3. Propriedade
A SKF CMC-Fort Collins (antiga Baker Instrument Company), entre a SKF e o Usuário, possui
todos os Direitos de Propriedade Intelectual relacionados ao Software, incluindo modificações
personalizadas no Software, realizadas pela SKF ou qualquer terceiro. O Usuário concorda
que esta Licença de Software efetua uma licença, e não uma venda, do Software e que a
doutrina de primeira venda, conforme definida em 17 U.S.C. § 109, não se aplica à
transação concretizada por esta Licença de Software.
4. Informações Confidenciais
O Software contém informações proprietárias, incluindo segredos comerciais, know-how e
informações confidenciais (doravante designadas coletivamente como as “Informações
Confidenciais”), que são propriedade exclusiva da SKF CMC-Fort Collins (antiga Baker
Instrument Company). Durante o período em que esta Licença de Software estiver vigente e
em todas as ocasiões após a rescisão, o Usuário e seus funcionários e agentes deverão
manter a confidencialidade das Informações Confidenciais e não poderão vender, licenciar,
publicar, exibir, distribuir, divulgar ou de outra forma disponibilizar as Informações
Confidenciais para qualquer Pessoa, ou usar as Informações Confidenciais, exceto conforme
autorizado por esta Licença de Software. O Usuário não poderá divulgar as Informações
Confidenciais referentes ao Software, incluindo quaisquer fluxogramas, diagramas de lógica,
manuais do usuário e telas, para pessoas que não sejam um funcionário do Usuário, sem o
consentimento prévio por escrito da SKF CMC-Fort Collins (antiga Baker Instrument
Company).
6. Limitações de Responsabilidade
(a) Limitações e Exclusões. EM CASO ALGUM A SKF SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE O
LICENCIADO, POR QUAISQUER PREJUÍZOS DIRETOS, INDIRETOS, ACIDENTAIS,
CONSEQUENTES, EXTRAORDINÁRIOS OU OUTRO TIPO DE PREJUÍZOS, PERDA DE LUCRO
OU DE INFORMAÇÕES PELO LICENCIADO EM DECORRÊNCIA DE OU RELACIONADOS AO
INSTRUMENTO OU AO USO DO INSTRUMENTO, PARA TODAS AS CAUSAS DE AÇÕES DE
QUALQUER TIPO (COMO ATO ILÍCITO, CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE
ESTRITA, VIOLAÇÃO DE GARANTIA OU CONDIÇÃO, E ESTATUTÁRIA) AINDA QUE A BAKER/
SKF TENHA SIDO NOTIFICADA DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS PREJUÍZOS. A
EXCLUSÃO E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE DANOS ANTERIOR SERÁ APLICADA A
TODAS AS REIVINDICAÇÕES RELACIONADAS COM OU DECORRENTES DA UTILIZAÇÃO DO
LICENCIADO DO SOFTWARE, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, ALEGAÇÕES DE QUE O
SOFTWARE OU QUALQUER UM DE SEUS COMPONENTES NÃO CUMPRIU A SUA
FINALIDADE ESSENCIAL OU APRESENTOU UMA FALHA EM QUALQUER OUTRO NÍVEL.
(b) Confirmação. O usuário concorda que as limitações de responsabilidade e isenções de
garantia estipuladas neste contrato de licença de software serão aplicadas
independentemente de a SKF ter oferecido a entrega do software ou de o usuário ter aceito o
software. O usuário confirma que a SKF definiu os seus preços e concedeu as licenças
contempladas neste contrato em conformidade com as isenções de garantia e as limitações
de responsabilidade indicadas neste contrato de licença de software, e que as mesmas
formam uma base essencial do acordo entre as Partes.
7. Término e Rescisão
(a) Prazo. As licenças concedidas no presente contrato devem entrar em vigência a partir do
momento em que o usuário aceitar os termos deste contrato de licença de software, e devem
permanecer válidas até que este seja rescindido, de acordo com a Cláusula 7(b), abaixo.
(b) Rescisão. A SKF pode rescindir este contrato de licença de software e as licenças
relacionadas caso o usuário viole qualquer disposição, termo, condição ou limitação
estipulados no presente contrato de licença de software, incluindo, sem limitação, as
restrições de licença estipuladas na Cláusula 2(b) deste contrato.
(c) Efeito da rescisão. Até (10) dias após a rescisão deste contrato de licença de software e
expiração das licenças por ele concedidas, o usuário deve devolver à SKF CMC-Fort Collins
(antiga Baker Instrument Company), às custas do Usuário, o Software de Computador e
todas as suas cópias, e entregar à SKF um certificado escrito e assinado por um executivo do
Usuário, declarando que todas as cópias do Software de Computador foram devolvidas à SKF
e que o Usuário cumpriu todos os requisitos desta Cláusula 7(c).
8. Transferência
O Usuário pode transferir esta Licença de Software em relação à venda ou à transferência do
instrumento, contanto que o cessionário concorde por escrito em cumprir os termos deste
contrato de Licença de Software. Exceto conforme acima autorizado pela frase precedente, o
Usuário não deverá ceder ou, de outro modo, transferir o Software ou esta Licença de
Software a qualquer pessoa, incluindo controladoras, subsidiárias, entidades afiliadas ou
terceiros, ou como parte da venda de qualquer parcela do seu negócio ou na sequência de
qualquer fusão, consolidação ou reorganização, sem o consentimento prévio por escrito da
SKF CMC-Fort Collins (antiga Baker Instrument Company). Qualquer atribuição ou
transferência que resulte na violação desta Cláusula 8 deverá ser evitada ab-initio e sem
qualquer imposição ou efeito.
9. Gerais
A validade e interpretação desta licença de software deve ser regida pelas leis do Colorado,
exceto com relação a direitos autorais e (copyright) e a outros fins proprietários, que podem
ser precedidos por leis dos Estados Unidos ou por tratados internacionais. No caso de
qualquer violação desta licença de software, a SKF se reserva o direito de acionar qualquer
recurso de lei estadual (incluindo recursos contratuais) ou recurso de lei federal, ou ambos. O
usuário concede jurisdição exclusiva em tribunal estadual ou federal no Colorado, ou em
ambos, conforme apropriado, e concorda que a parte considerada vencedora terá direito aos
honorários advocatícios e às custas processuais. Nenhuma decisão, ato ou omissão da SKF
CMC-Fort Collins (antiga Baker Instrument Company) deve ser considerado uma renúncia de
direitos ou recursos, e nenhum acionamento de causa estadual ou federal deve ser
considerado uma seleção de recursos. No caso de qualquer uma das disposições deste
contrato de licença de software ser considerada inaplicável, nula ou inválida, tal disposição
deve ser alterada para ser tornada válida e aplicável e, de tal forma alterado, todo o contrato
deve permanecer em pleno vigor e feito. Esta Licença de Software estabelece todo
entendimento e acordo entre as partes, sendo que nenhuma outra declaração de qualquer
natureza, seja oral ou escrita, deve modificar ou ampliar de qualquer maneira os termos
deste Manual do Usuário.
No caso de qualquer conflito ou inconsistência entre os termos desta licença de software e
qualquer outra documentação, este contrato deve prevalecer sobre tal documentação em
todo âmbito da referida inconsistência.
Marcas registradas
Todas as outras marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas registradas que aparecem
neste manual pertencem a seus respectivos proprietários.
3 Primeiros passos 7
Configurando software para dados de motores................................................................. 7
Recursos do banco de dados................................................................................................ 7
Recursos específicos do software EXP4000...................................................................... 7
Iniciando o software.............................................................................................................. 8
Botões de domínio do teste................................................................................................10
Painéis e janelas de resultados..........................................................................................10
Árvore de máquinas............................................................................................................12
Atalhos de teclado ..............................................................................................................13
Dicas de software ...............................................................................................................14
4 Conectando o EXP4000 15
Configuração física do EXP4000 com sensores portáteis..............................................15
Conexões do EXP4000 a terminais de motor..................................................................16
Janela de Configuração de Conexão..................................................................................16
Ajustes manuais de fasores................................................................................................19
5 Testes do EXP4000 21
Domínios e teoria dos testes..............................................................................................21
Domínio Qualidade de Potência.........................................................................................22
Harmônicos..........................................................................................................................27
Índice analítico
Index 171
Formatação
Os itens da interface estão em Maiúsculas Iniciais e Negrito.
Nomes de páginas ou janelas estão em itálico.
Nomes de arquivos usam fonte courier.
Dispositivos de informação
Informações que requerem atenção especial seguem o seguinte formato e estrutura:
NOTA
Indica informações adicionais sobre o tópico associado que necessita de mais
atenção, ou fornece uma dica sobre o uso do produto.
NOTIFICAÇÃO
Indica informações sobre o uso do produto que podem resultar em
dificuldades para usar o produto, perda de dados ou pequenos danos aos
equipamentos se não forem compreendidas.
CUIDADO
Indica uma situação perigosa com potencial para lesões ou danos à
propriedade pequenas a moderadas, ou danos ao produto moderados ou
graves.
AVISO
Indica uma situação perigosa com risco de lesão corporal grave ou
morte.
Sobre este manual
NOTIFICAÇÃO
Se o equipamento for usado de qualquer forma não especificada pela
SKF, a proteção de segurança fornecida pelo equipamento poderá ser
prejudicada.
Avisos de segurança
AVISO
O instrumento não é à prova d´água. Não permita que o instrumento
aberto seja exposto à água. Água em contato com o interior do
instrumento compromete os recursos de proteção e pode resultar em
lesão grave ou morte.
• Qualquer conexão com um MCC pode ser realizada SOMENTE quando o sistema
rotativo está desativado ou desligado.
• Dependendo do tipo de teste a ser executado, certifique-se de que ninguém esteja
em proximidade física com o eixo do motor ou qualquer outra parte móvel dos
equipamentos.
• Não posicione conexões de fase de motor próximas do aterramento ou próximas
umas das outras.
• Não toque nas conexões, TPs, TCs ou qualquer componente em teste enquanto um
teste está sendo realizado.
• Este produto é aterrado com o condutor de aterramento do cabo de força, se usar
energia CA.
• O clipe de aterramento de tensão deve ser conectado ao terra quando a unidade
está sendo usada com bateria.
• Se usar a unidade com energia de bateria, certifique-se de remover o cabo de força
da tomada da parede e da unidade antes de usar.
• Não enrole o cabo de força ou condutores de teste perto de condutores de motor.
• Durante reparos, não substitua quaisquer peças. Use somente peças fornecidas
pela fábrica.
• Este instrumento NÃO está aprovado para uso em um ambiente explosivo.
Limpeza e descontaminação
O EXP4000 deve ser mantido limpo e em ambiente seco. Para limpar a unidade, passe um
pano limpo e úmido. Não submerja em água ou outros limpadores ou solventes. Para
limpar a tela, passe suavemente um pano macio e úmido na superfície.
Condições ambientais/armazenamento
A unidade foi projetada para uso em ambientes internos. Se usada ao ar livre, deve ser
protegida contra chuva, neve e outros contaminantes. Armazene o instrumento
internamente para evitar contaminação por água.
A unidade foi testada para uso a até 2.000 m de altitude.
O testador só deve ser operado em temperaturas de 5°C a 40°C (41°F a 104°F). Esta
unidade é para uso com a umidade relativa máxima de 80% para temperaturas até 31°C,
diminuindo linearmente para 50% de umidade relativa a 40°C.
Ao desembalar a unidade
Remova com cuidado os seguintes itens das caixas de remessa.
• EXP4000
• Cabo de alimentação
• TCs
• TPs
• Cabeamento
• Manual do Usuário
Expedição da unidade
O EXP4000 é expedido em contentores de fábrica preenchidos com espuma. Se for
necessário devolver o testador à SKF, recomendamos usar a embalagem original da unidade
ou qualquer embalagem equivalente que cumpra as seguintes especificações:
• Caixas de papelão enrolado, com paredes duplas, e teste de ruptura mínimo de
19,33 kgf/cm² e,
• Cinco a sete centímetros de material para absorção de choques envolvendo toda a
unidade.
NOTA
Papelão, jornais e materiais similares não são considerados bons absorvedores de
choques.
Campos acinzentados
Os campos acinzentados em geral não são editáveis. Campos com fundos brancos são
editáveis.
Primeiros passos
Campos de texto
Os campos de texto são áreas que contêm palavras ou números editáveis. Para editar
campos de texto, pressione ou clique neles e digite. O software solicitará informações
ausentes exigidas pelo EXP4000 se um campo necessário estiver em branco. Em geral, isso
é visto ao criar ou editar propriedades de motores ou máquinas.
Campos numéricos
Os dois tipos de campos numéricos são entrada e exibição. Os campos de entrada são
necessários para calcular parte dos painéis de resultados ou permitem incluir informações
adicionais nos relatórios. Todos os outros campos numéricos são resultados de exibição.
Iniciando o software
1) Para iniciar o software EXP4000, clique no ícone do Explorer na área de trabalho ou
clique em Iniciar -> Todos os Programas-> Explorer-> Explorer. A janela principal
do Explorer aparece, conforme mostrado abaixo.
NOTA
Pressionar a tecla [F1] no teclado abre a ajuda contextual para a janela.
Guia Resultado
Neste exemplo da guia Resultado, vemos três seções principais.
O visor Medição indica a severidade dos resultados de teste em comparação com os
indicadores de limite.
As barras de Limite exibem o nível de limite atual. O limite é definido pelo usuário nos
modelos de eletricidade ou vibração. Cada barra tem um nível de cor associado:
• Vermelho = aviso
• Amarelo = cuidado
• Verde = bom
• Azul = nenhum limite aplicável
O visor numérico no painel inferior apresenta dados de resultados de teste relevantes, como
o fator de redução de capacidade percentual NEMA, a carga percentual e amplitudes para os
fasores de tensão.
Guia Tendência
A guia Tendência exibe dados de tendência para o teste relevante. Exibe o valor da
quantidade monitorada (eixo y) em relação aos números de teste (eixo x). O eixo x mostra o
número de medições realizadas para aquela ID de motor específica.
Árvore de máquinas
O painel esquerdo na janela de interface do usuário principal é a Árvore de máquinas. O
nível mais alto é o nome do banco de dados (representado por um ícone de arquivo). As
pastas são usadas abaixo de cada banco de dados para armazenar dados de teste de
máquina ou outras pastas. Por sua vez, as máquinas são armazenadas nas pastas.
1) Use os ícones de adição e subtração à esquerda dos elementos de árvore para
localizar a máquina que quer testar.
2) Clique na máquina desejada para destacá-la. Seu nome e informações de placa
identificadora relacionadas aparecerão na barra Informações da máquina à direita.
3) Confira se o EXP4000 está conectado corretamente à máquina.
4) Pressione Executar Parte Elétrica para iniciar o teste e a coleta de dados.
5) Como alternativa, você pode clicar no menu Ferramentas e depois no item
Executar Parte Elétrica.
Figure 5. Árvore de máquinas usada para localizar arquivos e pastas para teste.
NOTIFICAÇÃO
Fazer upgrade de um banco de dados não exclui o banco de dados
antigo. Permite que recursos expandidos no novo software sejam usados,
permitindo o uso de versões mais antigas do software no banco de dados
antigo.
Atalhos de teclado
• A tecla F1 no teclado abre o ambiente de Ajuda carregado.
• A tecla F2 abre as propriedades da máquina.
• A tecla F3 opera a função Nova Máquina CA.
• A tecla F5 opera a função Executar Parte Elétrica.
• A tecla F7 abre o recurso Escopo Virtual.
• A tecla F8 exibe a função Exibir Conexões.
• A tecla F9 opera a caixa de diálogo Análise Transiente.
• Ctrl A – Sobre
• Ctrl M – Manual do Usuário
• Ctrl O – Abrir Banco de Dados
• Ctrl N – Novo Banco de Dados
Dicas de software
Os painéis popup exigem a sua interação imediata com caixas de diálogo que afetam dados
exibidos (carregados ou parte de um teste).
O tempo necessário para carregar uma máquina com um grande número de testes foi
reduzido, conectando ou encadeando internamente os logs de teste.
Quando a máquina está carregada, mas o encadeamento não está concluído, a mensagem
“Carregando o log de teste” aparece em vez dos gráficos de log de teste. Isso pode causar um
atraso percebido se você alternar máquinas rapidamente ou excluir resultados de teste de
motores com mais de 100 testes armazenados. Esse tempo de atraso também será
observável se você carregar uma máquina com um grande número de testes e depois sair.
Nesta publicação, recomendamos manter o número de testes por motor em um máximo de
2000.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que todos os avisos e procedimentos foram lidos e
entendidos antes de prosseguir com qualquer processo de configuração.
Consulte o capítulo “Informações operacionais de segurança e gerais” para
detalhes.
AVISO
Para todos os procedimentos de conexão: para minimizar o risco de
lesão ou morte por choque elétrico, certifique-se de que o motor seja
desligado antes de abrir painéis ou fazer conexões.
NOTA
Confira se a seta de direção de corrente aponta na direção da carga ao conectar
braçadeiras de corrente. Pinças de tensão e braçadeiras de corrente devem ser
conectadas ao lado frio dos disjuntores.
Quando o assistente para configuração de conexão aparece, o botão Sugerir fica disponível.
O objetivo do botão Sugerir é oferecer soluções razoáveis para mitigação de erros. Se
houver mais de uma solução realista, você deverá informar o nível de carga. Uma seleção de
cenário de alta carga (90% e acima) ou baixa carga (20% e abaixo) pode ser feita. Esta caixa
de diálogo raramente aparece.
NOTA
Este cenário de carga alta e carga baixa pode ser uma indicação de dados de placa
identificadora informados incorretamente.
NOTA
Calcular a corrente da terceira fase só é válido enquanto não houver corrente de
aterramento observável (Ig=0). Isso em geral é o caso; contudo, um sistema de
aterramento de alta impedância com uma fase aterrada é uma exceção.
Uma configuração com dois TCs é necessária se você é fisicamente incapaz de conectar os
três TCs, ou se os três TCs estão conectados, mas um não fechou ou está conectado ao fio
errado. Se dois ou mais TCs não estão conectados, o teste deve ser abortado para ajuste
manual dos TCs.
No exemplo abaixo, o TC azul está desconectado e um teste elétrico é realizado. Observe que
a amplitude é zero.
Se o TC não está totalmente fechado, o fasor será maior do que zero, mas visivelmente
menos do que os outros TCs.
Figure 7. Janela de Configuração de Conexão indicando que as conexões precisam ser verificadas.
Existe a possibilidade de que fasores possam residir na posição de alta carga ou ser
rotacionados 180 graus e estar na posição de baixa carga. Para minimizar erros potenciais,
fornecemos uma estimativa de carga. Se os fasores estão configurados na posição de carga
alta e a estimativa de carga é 300% ou mais, a solução mais provavelmente correta é girar
todos os fasores para a posição de carga baixa.
NOTA
Para ir de uma posição de carga alta para uma posição de carga baixa, gire cada
mostrador uma posição para a esquerda. Para ir de uma posição de carga baixa
para uma posição de carga alta: gire cada mostrador uma posição para a direita.
Nível de Tensão
• Identifica condições de sobretensão e subtensão.
• Compara níveis de tensão medidos com limites definidos pelo usuário.
Desequilíbrio de tensão
• Examina a tensão de fase única no motor, calculando seu desequilíbrio percentual
com redução de capacidade NEMA.
• Compara o nível de desequilíbrio de tensão com o limite armazenado.
• Uma condição de desequilíbrio de tensão causa correntes de sequência negativa no
estator, resultando em calor excessivo. O teste de desequilíbrio de tensão determina
se há uma condição de desequilíbrio de tensão na máquina. O EXP4000 utiliza a
curva de redução de capacidade NEMA que especifica uma carga máxima para cada
tipo de desequilíbrio.
NOTA
O valor no campo Redução de Capacidade NEMA será 1, a não ser que haja
desequilíbrio de tensão eharmônicos de tensão de ordem 5,7,11,13 estejam
presentes.
Distorção Harmônica
A função de distorção harmônica examina a distorção harmônica total das três fases únicas
em relação a tensões neutras. Compara o nível de distorção harmônica total com os valores
limite definidos por você.
Distorção Total
A Distorção Harmônica Total (THD, Total Harmonic Distortion) e a Distorção Total (TD, Total
Distortion) referem-se a quantificar o efeito de componentes não fundamentais da forma de
onda de corrente e tensão. Enquanto a Distorção Harmônica tem foco apenas no conteúdo
harmônico, a Distorção Total concentra-se em todos os componentes não fundamentais.
Potência
A janela Potência fornece informações para definir qualidades de potência para cada fase,
junto com os valores de média/soma.
A janela tem cinco seções principais.
A primeira seção exibe quilowatts (kW), quilovolt-ampères (kVAr) e quilvolt-ampères (kVA).
A seção seguinte exibe o fator de potência (PF), tensão (V)e corrente (I).
A tensão de distorção harmônica total (THD V) e a corrente de distorção harmônica total
(THD I) são apresentadas na terceira seção.
A tensão de fator de crista (Cf V) e a corrente de fator de crista (Cf I) são mostradas na quarta
seção.
A porcentagem de desequilíbrio de tensão, a porcentagem de desequilíbrio de corrente e a
frequência são apresentadas na última seção.
Harmônicos
Os componentes Harmônicos comparam a magnitude dos componentes harmônicos com as
correntes e tensões fundamentais do sistema. O gráfico de barras exibe a distribuição da
corrente harmônica nas diferentes faixas de frequência para todas as correntes e tensões.
Carregando
Exibe a carga estimada da máquina e compara com limites definidos. Um limite de 100% é
usado comumente, porque operar acima desse nível pode deteriorar a máquina rapidamente
por motivos térmicos. Contudo, uma combinação de condições ambientais e criticalidade da
máquina pode permitir mover o nível do limite para um valor superior ou inferior. Por
exemplo, refrigeração adicional da máquina pode ser um motivo para permitir um nível de
carga mais alto antes de emitir um alarme.
Eficiência
Eficiência é a relação entre a saída mecânica da potência do motor e a potência de entrada
elétrica para o motor.
Onde:
Ploss (perda de potência) = a potência que se dissipa (principalmente calor)
Pin = potência de entrada
Ploss pode ser vista como um desperdício de energia potencial na conta de energia e degrada
a saúde do motor.
O teste de eficiência exibe a eficiência operacional do motor e as eficiências do motor medidas
anteriormente. Resultados baixos no teste de eficiência sugerem que é recomendável fazer
manutenção no motor. Um declínio em eficiência pode indicar um aumento na temperatura
operacional do motor, causando degradação mais rápida do motor.
Um banco de dados de fabricante com mais de 20.000 designs de motores diferentes é
fornecido. Este banco de dados compara motores existentes com designs similares com
desempenho em ou acima de EPAct’92. Esses motores são comparados com relação a ponto
de carga operacional de corrente e suas eficiências resultantes. Se a eficiência do motor em
teste é significativamente mais baixa do que a eficiência-meta encontrada em um motor
EPAct, um sinalizador de aviso ou cuidado é emitido.
Se um sinalizador de aviso ou cuidado é emitido, as seguintes medidas devem ser adotadas:
1) Confira se as resistências corretas de estator e condutor linha a linha foram
informadas nos painéis Criar Motor ou Editar Motor no software EXP4000.
2) Os motores podem operar em baixas eficiências, devido ao design ou condições de
potência ruins. Confira se o nível de tensão é apropriado para o motor testado.
Certifique-se de que o desequilíbrio de tensão e a distorção de tensão sejam
aceitáveis.
NOTA
Para garantir a precisão da estimativa de eficiência, a resistência do estator de
corrente deve ser informada para o motor quando a nova máquina AC for criada.
Período de retorno
Este teste pesquisa no banco de dados de motores e compara as despesas de energia do
motor testado com motores com eficiência mais alta. O período de retorno é calculado, com
base no preço de tabela do motor comparado, nas economias de energia calculadas de
acordo com o ciclo de trabalho especificado do motor, o valor informado para $/kWh e a
potência de entrada calculada mais recente do motor. Este teste adota a premissa de que o
motor de comparação opera, em média, em um ponto de carga semelhante ao medido.
Todos os preços são em USD; portanto, os custos de energia precisam ser especificados em
USD. Os preços de tabela são dados dos fabricantes dos motores e baseiam-se no mercado
dos EUA. Se o EXP4000 for usado em países fora dos EUA, o preço de tabela deve ser
ajustado.
Domínio de corrente
Nível de Corrente
A função de nível de corrente compara a corrente de fase única com a corrente do estator
listada na placa identificadora do motor testado. Um excesso de corrente pode estressar
demais fases específicas na máquina. O teste de nível de corrente determina se a máquina
pode estar extraindo mais do que sua corrente nominal em uma ou mais fases. Isso causa
calor excessivo e redução da vida útil do isolamento.
Desequilíbrio de Corrente
Com frequência, correntes desequilibradas são causadas por tensões desequilibradas. Uma
regra básica comum é que o desequilíbrio de tensão pode ser a causa de desequilíbrios de
corrente até oito vezes maiores. As máquinas também apresentarão desequilíbrios de
corrente muito grandes em condições de carga muito leve ou sem carga—mesmo quando
impulsionadas por uma tensão equilibrada. Esses desequilíbrios de corrente sem carga são
comuns em máquinas saudáveis e desaparecem rapidamente quando a máquina é
carregada.
Domínio Espectro
Barra do rotor
A função de barra do rotor registra a amplitude relativa da faixa lateral da barra do rotor e
compara a assinatura do gabinete do rotor com os limites armazenados.
O teste de barra do rotor avalia a condição geral da máquina. Barras de rotor quebradas
causam calor excessivo na máquina, reduzindo a eficiência, encurtando a vida útil do
isolamento e possivelmente causando danos ao núcleo.
Espectro V/I
A janela Espectro V/I analisa o espectro de frequência das três formas de onda de tensão de
linha para neutro e das três correntes de linha, independentemente umas das outras. Os
espectros de corrente contêm informações relacionadas ao espectro de vibração da máquina;
falhas em rolamentos podem ser identificadas usando os controles de marcador de
frequência na parte inferior esquerda. O recurso também pode ajudar você a encontrar
problemas de alinhamento deteriorado, desequilíbrios de carga, frouxidão, excentricidade e
cavitação, analisando esses espectros.
Você pode ampliar regiões específicas do gráfico, clicando e mantendo o botão esquerdo do
mouse pressionado, e arrastando o cursor do mouse para selecionar a área desejada para
ampliação. Mais informações sobre como ampliar estão disponíveis clicando no item
Informações de Zoom na barra de menus no alto da janela.
Os gráficos de Espectro V/I também têm um item Opções de Gráfico na barra de menus, que
você pode usar para definir preferências de mascaramento das frequências elétricas. Além
disso, a largura da máscara (em Hertz) pode ser definida.
Logo abaixo do menu Informações de Zoom, você verá dois ícones. O primeiro permite
exportar os dados de espectro para uma planilha. O segundo ícone habilita a exibição de
dados de forma de onda de tempo abaixo do gráfico de espectro.
Harmônicos
Os componentes Harmônicos comparam a magnitude dos componentes harmônicos com as
correntes e tensões fundamentais do sistema. Gráficos de barras exibem a distribuição da
corrente harmônica nas diferentes faixas de frequência para todas as correntes e tensões.
Domínio de Torque
Também disponibilizado com a compra da opção de software de análise de torque T4000 é o
acesso ao domínio de teste de Torque, com os recursos de teste Ondulação de Torque e
Espectro de Torque.
Espectro de Torque
Clicar o espectro de torque abre uma janela que mostra o espectro de frequência do torque.
As unidades de exibição de escala Y podem ser definidas como logarítmicas, lineares ou
decibéis.
Você pode ampliar regiões específicas do gráfico, clicando e mantendo o botão esquerdo do
mouse pressionado, e arrastando o cursor do mouse para selecionar a área desejada para
ampliação. Mais informações sobre como ampliar estão disponíveis clicando no item
Informações de Zoom na barra de menus no alto da janela.
Quando a nova área ampliada é identificada usando o recurso de zoom, o software exibirá os
componentes de frequência do sinal, localizados entre os marcadores verticais.
Os marcadores no gráfico podem ser movidos, mantendo pressionado o botão esquerdo do
mouse e arrastando o marcador para um novo local desejado.
Isso significa que quanto mais estreita é a janela entre os marcadores, mais alta é a
resolução.
A escala do eixo Y pode ser definida como logarítmica, linear ou dB. O eixo X pode ser exibido
em Hertz ou KCPM (1000 CPM).
Marcadores de frequência podem ser adicionados para exibir as frequências de falhas
conhecidas. Você pode adicionar marcadores de rolamento, clicando no + abaixo da lista de
marcadores disponíveis. A faixa de frequência pode ser alterada e permite controlar qual
harmônico do fundamental será usado para marcar as frequências de interesse. Em torque,
as frequências de interesse serão mais prevalentes em CC (Faixa de Frequência 0), outras
faixas de frequência podem ser selecionadas para verificar a presença de uma falha. Usando
os múltiplos de harmônicos, você pode marcar N múltiplos da frequência de interesse e
marcadores de banda lateral também podem ser usados para examinar o haystack ao redor
de um harmônico N.
Os dados podem ser exportados para formado CSV, para que possam ser importados
facilmente em MS Excel® ou outros programas, clicando no ícone Exportar Dados logo
abaixo de Informações de Zoom. Você pode optar por exportar Dados de Espectro ou Dados
de Forma de Onda no Tempo.
O ícone à direita do ícone Exportar Dados permite ativar ou desativar as formas de onda no
tempo.
Os gráficos de torque também têm um item Opções de Gráfico na barra de menus, que você
pode usar para definir preferências de mascaramento das frequências elétricas. Além disso, a
largura da máscara (em Hertz) pode ser definida.
Domínio Conexão
Formas de onda
A janela Formas de Onda exibe as formas de onda das três medições de corrente e tensão
para o modo operado em linha. Se o EXP4000 é operado em modo VFD (não disponível em
software básico), mostra as medições de tensão e corrente para a fase A.
1) Use a lista suspensa logo acima da área de exibição para selecionar como os dados
serão exibidos: linha para linha ou linha para neutro.
2) Os dados podem ser exportados para um arquivo de valores separados por vírgulas
(.csv) clicando no ícone Exportar Dados à direita da lista suspensa.
3) Aumente o zoom no gráfico, mantendo pressionado o botão esquerdo do mouse e
arrastando um retângulo ao redor da área de interesse. As características de zoom
são descritas no menu Informações de Zoom, localizado logo acima da área de
exibição.
4) Marcar as caixas abaixo da área de exibição informa ao software quais medições
precisa exibir. As medições são codificadas por cores para facilitar a identificação.
Componentes Simétricos
A janela Componentes Simétricos exibe a tensão, a corrente e o desequilíbrio de impedância,
a sequência positiva (aceleração) e as informações de corrente, tensão e impedância da
sequência negativa (retardamento).
Fasores
A janela Fasores mostra os fasores a,b,c para tensões e o modo operado em linha de
corrente.
Menu Arquivo
O menu Arquivo é usado para carregar e salvar arquivos de dados de motores. Inclui os
seguintes itens: Banco de Dados, Gerador de Relatórios, Relatório de Resumo e Sair.
Banco de dados
Selecionar o item de menu Banco de Dados fornece opções para abrir um arquivo de banco
de dados existente, criar um novo arquivo ou fechar um arquivo existente.
Para criar um novo banco de dados, execute os seguintes passos:
1) Clique no menu Arquivo, Banco de Dados e depois Novo.
2) Digite o nome do novo banco de dados no campo Nome do arquivo.
3) Clique no botão Salvar.
Para abrir um banco de dados existente, execute os seguintes passos:
1) Clique no menu Arquivo, Banco de Dados e depois Abrir.
2) Se necessário, localize o banco de dados na estrutura de arquivos e clique no banco
de dados a ser aberto. O nome deve aparecer no campo Nome do arquivo.
3) Clique no botão Abrir.
NOTA
Trocar bancos de dados durante a operação é permitido com uso do procedimento
precedente.
Para fechar um banco de dados existente
1) Se vários bancos de dados estão abertos, selecione o que deseja fechar.
2) Clique no menu Arquivo, Banco de Dados e depois Fechar. Isso fechará o banco de
dados automaticamente.
Visão geral do software EXP4000 (Surveyor EXP-AC)
Gerador de relatório
A seção relatórios oferece a capacidade para personalizar relatórios para ver vários testes
com diferentes filtros e opções de tendências.
A opção Filtro Ligado ajuda a selecionar resultados bons, de cuidado e/ou aviso. Também
permite selecionar um intervalo de datas para solicitar testes específicos para o relatório.
As opções Selecionar ajudam a selecionar resultados com parâmetros Tudo, Todos os Bons,
Todos os Cuidado, Todos os Aviso, Todos os Aviso e Cuidado, ou Nenhum.
A opção Tendência fornece seleção de parâmetros para escolher Todos os Resultados da
Máquina, Somente Resultados Selecionados, e Modo de Plotagem. Modo de Plotagem
fornece resolução adicional, permitindo que você selecione Linha ou Ponto + Linha.
O software Surveyor EXP-AC gera um arquivo .rtf que pode ser aberto em Microsoft
Word®, WordPad ou outros editores de texto para edição. Lembre-se de que a contagem de
páginas dos relatórios aumentará muito com o acréscimo de vários testes. Isso pode
aumentar o tempo para geração e impressão de relatórios.
Relatório Resumido
Esta opção imprimirá um resumo geral dos testes realizados para o teste de máquina
selecionado na Árvore de Máquinas.
Sair
O item de menu Sair fecha o programa.
Menu Máquina
O menu Máquinas fornece as ferramentas para atribuir, criar, editar ou excluir motores
específicos ou outros dispositivos a serem testados. No menu Máquina estão as seguintes
opções: Nova Máquina CA, Propriedades da Máquina, Adquirir Número de Série EP e
Redefinir Número de Série EP.
Nova Máquina CA
Clicar no item de menu Nova Máquina CA abre uma caixa de diálogo usada para gerar uma
nova ID de máquina, que é necessária para executar testes elétricos ou de vibração. A caixa
de diálogo Propriedades da Máquina tem três guias: Placa Identificadora, Informações da
Máquina e Teste Dinâmico.
Os campos nas guias Placa Identificadora e Informações da Máquina aparecem em
vermelho quando informações obrigatórias são necessárias. Todos os campos em vermelho
devem ser preenchidos com dados apropriados antes que o software permita continuar com
o processo.
Os campos marcados em amarelo podem afetar os resultados que o EXP4000 pode gerar.
Lembre que quanto mais informações forem informadas com precisão, mais abrangentes
serão os resultados. O software solicita informações ausentes. O software Surveyor EXP-AC
também inclui tecnologia IntelliCreate, que verifica a aplicabilidade de dados informados.
IntelliCreate identifica a maioria dos erros de digitação e omissões em campos de dados
durante a criação de máquinas.
Propriedades da Máquina
Clicar no item de menu Propriedades da Máquina abre a caixa de diálogo Propriedades da
Máquina, mostrada abaixo, para ajudar você a fazer alterações em informações de máquina
existentes para a máquina selecionada na Árvore de Máquinas. As mesmas guias e
recursos usados no processo para criar novas máquinas estão disponíveis. Você pode
adicionar ou alterar dados conforme necessário para corrigir ou concluir suas informações.
Menu Limites
Um modelo de teste elétrico é um conjunto de limites usados como guia em relação ao qual
as máquinas serão testadas. O EXP4000 compara resultados de testes com as tolerâncias
predefinidas do modelo elétrico.
NOTA
Para o teste de Nível de Tensão, informe limites de nível de cuidado e aviso para
sobretensões e subtensões, independentemente.
5) Depois de informar os critérios, clique no botão Criar. Isso salvará o novo modelo de
teste e voltará à janela EXP4000.
NOTA
Os modelos de teste atribuídos atualmente e o modelo de teste padrão (elétrico
padrão) não podem ser excluídos.
6) Quando você tenta excluir um modelo de teste, uma caixa de diálogo de aviso é
aberta para garantir que você quer concluir a operação.
Menu Ferramentas
O menu Ferramentas tem alguns itens que ajudarão a monitorar máquinas.
Escopo
Clicar no menu Escopo exibe um osciloscópio virtual. O escopo virtual exibe correntes,
tensões ou aceleração como função de tempo e frequência. Fornece informações sobre:
• Tensão fase a fase
• Corrente fase a fase
Visualizar Conexões
Esta ferramenta ajuda a exibir conexões usadas atualmente. Verificar Conexões aparece em
vermelho no canto inferior direito (como neste exemplo) se as conexões estiverem erradas.
Quando as conexões estiverem certas, Conexões OK aparece em verde.
Análise Transiente
As ferramentas Análise Transiente ajudam você a capturar transientes de inicialização via
tensão e current vs. tempo e torque vs. tempo.
Um botão no canto superior esquerdo da janela Análise Transiente fornece duas opções para
obter dados transientes: Aquisição com Acionamento e Adquirir Agora.
Selecionar Aquisição com Acionamento abre uma caixa de diálogo com o mesmo nome, que
ajuda você a selecionar a fonte e o nível do acionamento, junto com tempo de aquisição, TC e
tempo pré-acionamento.
Selecionar Adquirir Agora abre a caixa de diálogo Aquisição Manual, que você pode usar
para especificar o tempo de Aquisição e a seleção de TC. Depois de especificar esses
parâmetros, clicar em OK inicia o processo de aquisição.
NOTA
Clique com o botão direito do mouse no cursor para abrir uma caixa de diálogo que
permite excluir dados à direita ou à esquerda do cursor.
EP
O item de menu EP fornece acesso para calibrar o EP e exibir a calibração do EP. Você
também pode selecionar o modo EP para usar atribuição automática (ao adquirir um número
de série EP) ou não, ou para usar somente cache.
Marcar o item de menu Usar Cache EP reduz o tempo necessário para começar a adquirir
leituras de EP. O início de aquisição sem cache EP é aproximadamente 45 segundos.
Habilitar o cache reduz o início do tempo de aquisição para cerca de seis segundos.
Executar Elétrico
Esta ferramenta é um método alternativo para iniciar a coleta de dados elétricos. Esta opção
tem o mesmo efeito no aplicativo que clicar no botão Executar Parte Elétrica, localizado na
parte inferior direita da janela do Explorer.
Vibração (opção)
Esta ferramenta é um método alternativo para iniciar a coleta de dados de vibração. Esta
opção tem o mesmo efeito no aplicativo que clicar no botão Executar Vibração, localizado na
parte inferior direita da janela do Explorer.
Curvas Operacionais
A ferramenta Curvas Operacionais fornece opções para visualizar graficamente os dados
elétricos para um teste específico. A ferramenta tem três opções: Torque vs. Velocidade,
Eficiência vs. Carga, e FP vs. Carga.
Anulação de Velocidade
A ferramenta Anulação de Velocidade é usada para informar manualmente a velocidade
operacional, antes de executar medições elétricas.
Notas de Teste
O item de menu Notas de Teste abre uma caixa de diálogo que ajuda a criar memos e
identifica quem testou o ID do motor.
Opções
A ferramenta Opções permite personalizar os dados exibidos e como os dados elétricos são
coletados. Clicar na ferramenta Opções abre a janela Opções, que inclui duas guias. Exibição
e Aquisição.
Guia Exibição
Use o campo Unidades de Exibição para definir se os valores serão exibidos no sistema
inglês ou métrico. As diferenças são que o sistema inglês (EUA) prefere Hp e libra-pol. para
potência de saída do motor e torque, respectivamente; o sistema métrico exibe kW e Nm
para as mesmas quantidades físicas.
O campo Tensão permite selecionar valores de linha para linha ou linha para terra ao exibir
tensões.
O campo Diretório de Banco de Dados e o botão Procurar ajudam a selecionar um local
para o banco de dados de teste.
Guia Aquisição
A guia Aquisição é usada para selecionar como os dados elétricos são coletados.
As Opções de Aquisição Elétrica são usadas para alterar o tempo de aquisição e definir os
harmônicos para salvar. Você também usará esta seção para definir as frequências de
interesse mínima e máxima.
As Opções de Aquisição de Espectro são usadas para definir o tempo de aquisição, a
frequência máxima do espectro exibido e as linhas de resolução (LOR) para exibição. LOR
controla o número de bins de frequência (linhas) para exibição na apresentação de espectro
inicial.
Menu Ajuda
O menu Ajuda fornece acesso a diversos recursos de informação, para ajudar você a
aprender como usar o produto com mais eficácia e apoiar seus esforços de teste.
Uma cópia eletrônica do manual do usuário pode ser acessada, junto com informações de
apoio adicionais relacionadas à janela aberta quando o item Ajuda for selecionado.
Clique no item de menu Sobre para acessar informações da versão atual e uma ferramenta
para procurar atualizações do software.
O item de menu Notas da Versão abre um documento com detalhes sobre melhorias
recentes no software.
Clicar no item Calibração do EP abre um documento descrevendo o processo de calibração
do EP em detalhes.
O item Motor Master+ fornece um link para o website Motor Master+, que é um recurso
externo para saber mais sobre tecnologias e opções para testes, reparos e substituição de
motores.
Detalhes da operação
A janela Detalhes de VFD só pode ser ativada se as medições foram obtidas em modo VFD.
Esta janela exibe o comportamento dinâmico do nível de tensão, torque, frequência e
velocidade como função do tempo.
1) Para ativar o modo VFD, clique no menu Máquina e depois em Propriedades da
Máquina.
2) Na janela Propriedades da Máquina, guia Placa Identificadora, marque a caixa VFD.
Modo VFD
O EXP4000 tem dois modos de operação: VFD e Não-VFD (60 Hz ou 50 Hz) com operação
em linha.
Os requisitos de conexão para cada um desses modos diferem ligeiramente. No modo VFD, o
faseamento automático está desativado. O faseamento correto de TCs com relação a
condutores de tensão precisa ser garantido pelo operador.
Cada TC deve ser conectado à fase correta e com a polaridade correta; caso contrário, os
resultados exibidos não estarão corretos. A tabela a seguir exibe problemas e suas soluções
correspondentes.
Table 1. Problemas de Teste, possíveis causas de conexão e ações.
NOTA
Se em modo VFD, o nível de Tensão só é exibido como função do tempo. Este modo
de operação não é mais um modo de passagem/cuidado/aviso. Todos os testes de
níveis de tensão executados em modo VFD resultarão em cor azul.
Opção de software de análise VFD4000
Formas de onda
Em modo VFD, a tensão e a corrente para a fase são mostradas.
1) Para abrir esta janela, clique no botão de domínio Conexão.
2) Clique no ícone Formas de Onda no painel de domínio Conexão.
Em modo VFD, as medições de tensão e corrente podem ser exibidas somente para uma fase
de cada vez, como você pode ver no exemplo abaixo.
Um grande número de acionadores com operação independente pode ser definido e os dados
armazenados podem ser exibidos.
NOTIFICAÇÃO
Como os dados gerados em vários dias pelo software de Monitoramento
Contínuo são maiores do que um banco de dados Microsoft Access pode
acomodar, ficam armazenados como um arquivo separado na mesma
pasta do arquivo de banco de dados de motores. Os arquivos de dados
externos gerados para cada evento de registro de CM contém o nome
de banco de dados do motor, com o sufixo de um número de evento de
gravação. Os arquivos de dados devem ser mantidos junto com o banco
de dados do motor para quaisquer operações de backup/movimentação de
dados.
Opção de Software de Monitoramento Contínuo
Menu Arquivo
O menu Arquivo está vinculado diretamente ao software EXP4000. Você pode criar um
novo banco de dados, abrir um banco de dados existente, fechar um banco de dados
existente ou sair do programa.
Menu Máquina
O menu Máquina está vinculado com o software EXP4000.
Usando os itens neste menu, você pode abrir a árvore de máquinas, criar uma máquina,
editar uma máquina, e adquirir ou redefinir o número de série do EP. As informações
coletadas são registradas no banco de dados.
Menu Ferramentas
O menu Ferramentas permite acessar o escopo virtual ou exibir as conexões. Como outros
menus, o menu Ferramentas está vinculado diretamente ao software EXP4000.
Menu Exibir
Várias exibições predefinidas estão disponíveis para avaliar dados. Altere as exibições,
clicando no item relacionado no menu Exibir.
Você pode usar as exibições conforme são configuradas, ou personalizá-las passando o
cursor do mouse sobre a exibição que deseja personalizar, e depois clicar com o botão direito
do mouse para abrir caixas de diálogo usadas para modificar a exibição relacionada.
Volts/correntes Valor quadrático médio da corrente pelas fases A, B e C. Este número deve estar entre 30% e 110%
da corrente da placa identificadora.
Correntes Exibe o valor quadrático médio da corrente pelos TCs de fase A, B e C em ampères, junto com a
média dos valores quadráticos médios das correntes trifásicas em ampères.
Fator de potência Exibe o fator de potência e o fator de potência médio das fases A, B e C. Esses valores são sempre
iguais ou menos do que um e aumentam com a carga.
Potência Exibe a potência real de fase única para fase A, B e C, e a potência total em quilowatts.
Potência aparente Exibe valores de potência complexa de fase única (9 kVA) para as fases A, B e C em
quilovolt-ampères.
Potência reativa Exibe valores de potência complexa de fase única para as fases A, B e C, junto com a soma das três
fases em quilovolt-ampères.
Ângulos Z Exibe o ângulo com os fasores de corrente para fase A, B e C, e o ângulo médio. O número
tipicamente variará entre 90 graus e nenhuma carga até 20 graus em carga completa para
motores de indução.
Máquina Exibe potência, torque, velocidade e percentual de carga. A potência é a potência de saída
mecânica. O torque é o torque estimado em Nm ou lb-pol. A velocidade é a velocidade estimada
de rotação do eixo em RPM. A carga percentual é a carga de saída com relação à classificação do
motor em porcentagem.
Nova exibição Você pode criar uma exibição personalizada para exibir os itens necessários à sua operação.
Menu Opções
O menu Opções tem dois itens: Modo de Plotagem Gráfica e Acionadores de Eventos.
Em modo contínuo, a ferramenta continuará a coletar dados e a tela mudará quando chegar
à extremidade e continuará avançando.
Acionadores de Eventos
Acionadores de eventos são úteis para monitorar dados para eventos de máquina
predefinidos. Quando a condição escolhida existe, os dados serão registrados para revisão.
O software continuará a registrar todos os canais, até que todos os acionadores tenham sido
registrados. Nesse ponto, o software parará e todos os eventos podem ser revisados. O
software pode monitorar todos os 41 acionadores ativos listados. Todos os canais são
monitorados continuamente e cada acionador cria um evento separado, mesmo se o tempo
está sobreposto.
Parâmetro Descrição
Condição para Iniciar. Defina isto para maior ou menor do que o valor. Clique na seta para baixo para revelar outras
opções.
Valor para Iniciar Digite o valor numérico apropriado para este acionador.
Condição para Parar Defina isto para maior ou menor do que o valor. Clique na seta para baixo para revelar outras
opções. Lembre que deve ser diferente da condição para iniciar.
Valor para Parar Digite o valor numérico apropriado para este acionador. Lembre que deve ser diferente do valor para
iniciar.
Pré-Acionador (seg) Número de segundos antes do evento em que o software registra dados.
Pós-Acionador (seg) Número de segundos após o evento em que o software registra dados.
NOTA
Se o Pré-Acionador e o Pós-Acionador forem definidos como zero, os dados
registrados são apenas o evento. Se forem maiores do que zero, serão registrados
dados que fornecem informações sobre o que levou ao evento e o que ocorrerá
após o evento.
Figure 75. Menu Novo Medidor / Novo Gráfico com amostras de itens.
Descrições de Canal
A tabela abaixo contém descrições de canais, que incluem dados de entrada para o software
CMS, junto com dados calculados pelo CMS software.
Table 4. Descrições de canais do CMS.
Canal Descrição
IA RMS [A] Valor quadrático médio da corrente pela fase A-CT em ampères. Este número em
geral está entre 30% e 110% da corrente da placa identificadora.
IB RMS [A] Valor quadrático médio da corrente pela fase B-CT em ampères. Este número em
geral está entre 30% e 110% da corrente da placa identificadora.
IC RMS [A] Valor quadrático médio da corrente pela fase C-CT em ampères. Este número em
geral está entre 30% e 110% da corrente da placa identificadora.
I Avg RMS [A] Média dos valores quadráticos médios das correntes trifásicas em ampères.
V Avg RMS [V] Média dos valores quadráticos médios das tensões das três fases em ampères.
I Imbal [%] Porcentagem de desequilíbrio de corrente. Para máquinas com carga, este valor em
geral é menor do que um oitavo da porcentagem de desequilíbrio de tensão.
IA Angle [deg] Ângulo entre o fasor de corrente da fase A com relação ao fasor de tensão da fase A
(bloqueado em 0 grau). Este número é igual ao ângulo Za.
IB Angle [deg] Ângulo entre o fasor de corrente da fase B com relação ao fasor de tensão da fase A—
em graus. Este número está a ângulo Zb graus de distância do ângulo Vb.
IC Angle [deg] Ângulo entre o fasor de corrente da fase C com relação ao fasor de tensão da fase A—
em graus. Este número está a ângulo Zc graus de distância do ângulo Vc.
VB Angle [deg] Ângulo entre o fasor de tensão da fase B com relação ao fasor de tensão da fase A—
em graus. Este número em geral deve estar a no máximo três graus de 120 ou 240
graus.
VC Angle [deg] Ângulo entre o fasor de tensão da fase C com relação ao fasor de tensão da fase A—
em graus. Este número em geral deve estar a no máximo três graus de 120 ou 240
graus.
ZA Angle [deg] Ângulo entre os fasores de tensão e corrente de fase A, em graus. O número
tipicamente variará entre 90 graus e nenhuma carga até 20 graus em carga completa
para motores de indução.
Canal Descrição
ZB Angle [deg] Ângulo entre os fasores de tensão e corrente de fase B, em graus. O número
tipicamente variará entre 90 graus e nenhuma carga até 20 graus em carga completa
para motores de indução.
ZC Angle [deg] Ângulo entre os fasores de tensão e corrente de fase C, em graus. O número
tipicamente variará entre 90 graus e nenhuma carga até 20 graus em carga completa
para motores de indução.
Z Angle Avg [deg] Ângulo médio entre os fasores de tensão e corrente nas respectivas fases, em graus.
O número tipicamente variará entre 90 graus e nenhuma carga até 20 graus em
carga completa para motores de indução.
Reactive Power C [kVAr] Potência reativa de fase única para fase C, em quilovolt-ampères.
Reactive Power Avg [kVAr] Soma da potência reativa das três fases, em kVAr.
V sobre F Exibe a relação instantânea de nível de tensão dividida por frequência fundamental
das tensões. Para todas as máquinas acionadas por linha, deve ser uma constante.
Para a maioria das aplicações VFD, também precisa estar perto de um valor constante.
Clicar na seta para baixo à direita do ícone Executar Vibração abre um menu, para que você
possa escolher como quer executar o teste. As opções incluem: Executar 1 Agora, Voltas em
Circuito Fechado e Voltas em Circuito Fechado Temporizado.
Clicar no ícone Executar Vibração inicia o processo de aquisição de dados. O instrumento
adquire dados por 10 segundos e depois automaticamente salva os resultados e exibe o
exame na área de exibição da janela.
A lista suspensa Seleção de Teste e as setas Próximo Registro/Registro Anterior permitem
selecionar arquivos de dados registrados anteriormente para exibição.
Opção de software de vibração
Clicar no ícone Exportar Dados abre uma janela, para que você possa salvar os dados no
local de sua escolha como um arquivo separado por vírgulas (CSV) ou delimitado por
tabulações (TXT).
Clicar no ícone Configurações de Plotagem abre a caixa de diálogo Configurações de
Gráfico, conforme exibida abaixo.
Esta caixa de diálogo ajuda a selecionar os parâmetros e opções que serão usados para exibir
o exame de vibração relacionado.
Clicar no ícone Multiplicador de Ganho de Vibração abre uma caixa de diálogo em que você
pode especificar o ganho que será usado para o exame de vibração relacionado.
Exibindo resultados
Diversas opções estão disponíveis para exibir dados de teste de vibração, começando com
selecionar uma das guias da janela: Forma de Onda no Tempo, Espectro e Tendência.
Além disso, clicar no ícone Configurações de Plotagem revela opções adicionais,
dependendo da guia selecionada. A área de exibição na janela Vibração muda para
corresponder a cada opção de exibição selecionada.
Usando a seção Marcadores, você pode selecionar marcadores para exibição, marcando a
caixa ao lado dos marcadores. No exemplo Velocidade de Espectro abaixo, a caixa de
marcador Rapidez está marcada e o marcador aparece na exibição. Além disso, o exemplo
mostra como você pode mover o local do marcador para aprimorar a exibição.
1) Passe o cursor do mouse sobre o marcador, depois clique e mantenha pressionado o
botão esquerdo do mouse. Uma seta com quatro cantos aparece, indicando que o
objeto pode ser movido.
2) Mantenha o botão do mouse pressionado e arraste o objeto para seu novo local,
depois solte o botão do mouse.
Este recurso pode ser usado para qualquer dos objetos na exibição.
NOTA
O cursor verde é um cursor de diferenças, que mostra as diferenças nos valores de
X e Y entre sua localização e a localização do cursor preto de ponto de interesse.
Se você olhar com atenção o exemplo precedente, observará que um novo conjunto de
marcadores foi adicionado à lista—os marcadores “SKF”. Esses marcadores são adicionados
clicando no ícone de adição ( + ) verde logo abaixo da lista Marcadores. A caixa de diálogo
Selecionar Tipo de Marcador como a abaixo aparece para ajudar na seleção.
Use as listas suspensas para selecionar o tipo de marcador, empresa e modelo.
NOTA
Se uma caixa aparecer ao ampliar o zoom somente no eixo X ou Y, confira se está
arrastando o cursor em linha reta com o eixo X ou Y, para obter as linhas-guia
horizontal ou vertical.
CUIDADO
A tensão nominal máxima do EXP4000 no circuito de tensão CC é 500V.
Uma tensão de 500V é a tensão permitida máxima entre quaisquer duas
das quatro tensões e o clipe de aterramento. Em nenhuma circunstância
conecte o circuito sensor de tensão a níveis de tensão mais elevadas. Isso
poderá causar danos graves ao EXP4000.
Terminologia
Va – Tensão de Armatura Vf – Tensão de Campo
Ia – Corrente de Armadura If – Corrente de Campo
Caixas de conexão
Conexões do sensor de corrente
1) Ia ≤ 600A, If ≤ 100A - Sensores portáteis CC padrão
Os sensores de corrente DC4000 padrão têm duas faixas:
60 A/600 A - Ia
10 A/100 A - If
CUIDADO
A tensão nominal de isolamento máxima do transformador de corrente (TC)
CC do EXP4000 é até 500 V, CAT III. Em nenhuma circunstância conecte
os sensores de corrente a circuitos com qualquer tensão mais elevada. Isso
poderá causar danos graves ao EXP4000.
V ≤ 500 V
A conexão de tensão EXP é realizada diretamente na tensão de armadura, ou tensão de
campo. O gráfico abaixo mostra as conexões de tensão de campo.
V > 500 V
Se a tensão do motor CC exceder 500 V, uma ponte resistiva pode ser usada para fornecer
uma tensão proporcional inferior ao EXP4000. O gráfico abaixo mostra isso realizado para o
circuito de tensão de campo.
Menu Arquivo
O menu Arquivo é usado para iniciar as funções de banco de dados e gestão de pastas.
Você pode digitar valores diretamente nos campos ou usar as listas suspensas, quando
disponíveis, para fazer suas seleções. Observe que os campos obrigatórios aparecem em
negrito:
Para habilitar os ícones Criar uma Nova Pasta e Criar uma Nova Máquina CC e suas
funções relacionadas, uma pasta deve estar destacada. Depois que você clica em um ícone,
os recursos relacionados funcionam essencialmente iguais a usar o acesso pelo menu
principal, com exceção do ícone Criar uma Nova Máquina CC.
Quando você clica neste ícone, em vez de iniciar o assistente Criar Item de Teste, uma nova
pasta é adicionada abaixo da pasta destacada quando o ícone é clicado.
Informe um nome para a pasta/máquina e pressione Enter no teclado. A caixa de diálogo
Criar Máquina aparece para você completar as informações da placa identificadora, conforme
descrito antes.
Exibir propriedades
Clicar no ícone Exibir Propriedades abre uma janela como a exibida abaixo.
Para os níveis de Banco de Dados e Pasta, a janela mostra apenas a guia Local, fornecendo o
nome e a data e hora de modificação.
Em nível de máquina, guias adicionais fornecem informações sobre a placa identificadora,
aplicação da máquina, fabricante, teste online e rolamentos. Alguns itens nessas guias
podem ser editados.
NOTA
O modelo de teste padrão não pode ser editado ou excluído.
Você pode escolher o horário de início como imediato ou em uma hora e data específicas. O
fim do teste pode ser definido da mesma forma.
Menu Ferramentas
Há duas opções no menu Ferramentas. A ferramenta Motor Master+ fornece uma
ferramenta de pesquisa para eficiências de motores e trabalhabilidade. Ajuda você a
encontrar motores com tamanhos, capacidades e eficiências semelhantes. Também
permitirá pesquisar detalhes de motores para ver se está trabalhando dentro das tolerâncias
prescritas.
Guia Arquivamento
Use a guia Arquivamento para definir o local onde os arquivos mortos serão armazenados.
É um recurso importante para lembrar, se algum dia você precisar localizar um arquivo
morto. Além disso, o EXP4000 cria uma grande quantidade de pontos de dados. Esses
pontos de dados podem criar bancos de dados grandes, com muitos megabytes. Usando esta
guia, você pode definir o Tamanho Máx de Arquivamento, para que os dados possam ser
enviados para diferentes dispositivos sem problemas. Se o banco de dados for maior do que
o tamanho máximo de arquivamento, o software desdobrará o tamanho de arquivo em
partes apropriadas e arquivará todos os dados.
Seleção de TC
No alto da tela, está uma linha de seleções de TC; uma para TC de Campo e outra para TC de
Armadura. Há duas seleções em cada. O TC de Campo é 10A ou 100A, o TC de Armadura é
60A ou 600A.
Centro da tela
Parâmetros
NOTA
O circuito de campo não interage com a carga. Todas as assinaturas relacionadas a
carga chegarão à armadura, mas não ao campo.
Botão Sair
Clicar no botão Sair fecha o software e retorna você à sua área de trabalho.
Domínios de teste
O lado direito da tela tem um conjunto de botões de teste, conhecidos como domínios. Clique
em cada botão individual para ver um subconjunto de botões e diversas telas de resultados
de teste.
Domínio Acionador
O domínio Acionador observa a potência em direção à fonte. Uma condição de potência ruim
exporá o motor a estresse desnecessário.
1) Clique no botão Acionador para exibir os testes de domínio.
2) Clique em qualquer teste para exibir os resultados ou logs de teste.
Limite típico
Nominal: -Va_Nameplate < Va < Va_Nameplate
Limite de aviso: 120% Va_Nameplate
Limites típicos
Nominal: |Vf_field_weakening| < |Vf| < |Vf_base_speed|
Limites de aviso: 120% |Vf_base_speed|
80%f_field_weakening|
Limites de cuidado: 110% |Vf_base_speed|
90% |Vf_field_weakening|
Padrões: NEMA MG1 Seção 1-12.64
Possíveis efeitos
• As resistências de contato tendem a aumentar com o tempo. Seguindo essa
tendência a piora da resistência de contato levará a um desligamento por excesso de
velocidade, ou danos por excesso de velocidade ao motor.
• A resistência do enrolamento de campo varia demais em relação ao modelo de
motor do acionador, o que pode introduzir problemas de estabilidade para controle
de velocidade ou torque.
• Em motores de baixo custo sem controle de velocidade, o motor pode atingir excesso
de velocidade, com possíveis danos.
• Os comprimentos de condutor de campo causam queda adicional de tensão antes de
alcançar os terminais de enrolamento de campo.
• Muitos acionadores têm modelos de motor usados para oferecer controles de
velocidade/torque com maior qualidade. O excesso de variação entre a resistência
de campo e modelo de motor do acionador pode introduzir problemas de
estabilidade para controle de velocidade ou torque.
Possíveis causas raiz do problema
Possíveis efeitos
O suprimento do acionador introduz variações excessivas na corrente de armadura do motor.
Isso cria ondulação de torque excessiva para aplicações definidas como essencialmente sem
ondulações de torque. Algumas aplicações (por exemplo, extrusores) só funcionam
corretamente se o torque fornecido for suficientemente constante. Um fator de forma de
tensão de armadura excessivo pode causar ondulação de corrente de armadura excessiva,
resultando em faíscas adicionais no comutador.
Limites típicos
Domínio Máquina
O domínio Máquina exibe os problemas diretamente relacionados com a saúde do motor.
Uma máquina pode ser um motor ou um gerador.
Limites típicos
Limite de aviso: 120% nominal < Ia
Limite de cuidado: 110% nominal <Ia<120% nominal
Limites típicos
Limites típicos
Possíveis efeitos
• Vida útil do isolamento encurtada.
Limites típicos
Onde:
Delta T = aumento resistivo por unidade de cobre indo desde a temperatura ambiente até a
temperatura permissível mais quente para aquela classe de isolamento.
Limite de aviso: 80% Rfcold > Rf
Limite de cuidado: 90% Rfcold > 80% Rfcold
Limites típicos
Limite de aviso: 120% nominal < If
Limite de cuidado: 100% nominal < If<120% nominal
Carga
O domínio Carga usa o motor como sensor para avaliar a carga impulsionada., Para
descrever completamente o comportamento de estado estável, dois componentes são
fornecidos.
Ondulação de torque
Ondulação de torque é definida como torque máximo dividido por torque médio durante o
período de aquisição.
Função
Ondulação de torque é uma medida do quanto a faixa de torque ao redor de um torque
médio de estado estável é pequena. Uma característica importante do gráfico é a assinatura
geral do torque instantâneo (torque versus plotagem de tempo). Esta assinatura é o
resultado dos requisitos de torque do acionador.
Nível de carga
O motor deve entregar o nível de carga solicitado pela carga. Se houver uma mudança no
nível de carga, a causa raiz da mudança está na carga impulsionada e não nos recursos do
motor.
Função
Nível de carga exibe o histórico de teste do monitoramento dinâmico de carga e identifica
deterioração, que na maioria dos casos é gradual, tornando importante a análise da
tendência. Um aumento gradual de carga pode ser um sinal de fricção adicional no sistema
de correias do acionador. Uma redução pode ser rastreada até um bloqueio gradual da
entrada de um ventilador ou bomba. Mudanças de carga só podem ser diagnosticadas com
conhecimento detalhado do processo operacional. É necessário ter conhecimento da carga
acionada específica, para determinar se a alteração medida é significativa para manutenção
preditiva.
Limites típicos
Limite de aviso: 120%<carga
Limite de cuidado: 110%<carga<120%
Possíveis causas raiz do problema
Forma de onda
Uma forma de onda pode indicar problemas no acionador ou motor. Por exemplo, se cada
sexto pico da forma de onda de tensão de campo ou tensão de armadura for menor do que o
resto, é possível que um SCR em um retificador de seis pulsos não esteja disparando
corretamente. Em geral, um acionador CC não utiliza capacitores de onda, portanto, essas
formas de onda tipicamente não são planas.
Além disso, um dente ausente completo na forma de onda poderia indicar um SCR quebrado.
O desequilíbrio de tensão também estaria visível.
Porque há mais inductância no campo do que na armadura, a corrente de campo
normalmente deve ser relativamente pequena (alta resistência) com menos ondulação do
que a corrente de armadura.
Espectro
Os espectros são úteis para analisar a corrente de frequência de sinais de tempo-domínio.
Tensão de armadura (Va), corrente de armadura (la), corrente de campo (If), tensão de
campo (Vf) e torque são transformados para o domínio de frequência com o Digital
Frequency Locked Loop (DFLL) e/ou o Fast Fourier Transform (FFT).
1) Clique no botão de domínio de espectro para exibir os testes de espectro.
2) Clique em qualquer dos botões de teste para exibir os resultados do teste de
espectro gráfico.
Espectro de campo
Tensão de campo (Vf) e corrente de campo (If) devem ter espectros similares em frequências
mais baixas. À medida que a frequência aumenta, a impedância também aumenta (a
impedância é principalmente indutiva), resultando em o espectro de corrente de campo
começar a reduzir em amplitude em frequências mais altas.
O circuito de campo não interage com a carga. Portanto, quaisquer questões encontradas no
espectro de campo precisam ser resultado das fontes de tensão, da resistência de
enrolamento de campo ou da inductância de enrolamento de campo.
Um circuito de campo alimentado por CA trifásica retificada deve exibir harmônicos em CC e
múltiplos do 6º harmônico: 6º, 12º, 18º e assim por diante. Nenhum harmônico deve ser
exibido em múltiplos do segundo harmônico: 2º, 4º, 8º e assim por diante. A presença de
um múltiplo no segundo harmônico poderia ser devida a desequilíbrio de tensão na entrada
do acionador CC.
Para aplicações com baixa ondulação com ondulação de corrente de campo excessiva, a
inductância do circuito de campo poderia ser baixa demais. Isso pode ser corrigido
adicionando inductância externamente ao acionador e/ou aos circuitos de campo do motor.
Espectro de armadura
Como com o espectro de campo, a tensão de armadura (Va) e a corrente de armadura (Ia)
devem ter espectros similares em frequências mais baixas. Contudo, à medida que a
frequência aumenta, a impedância também aumenta (a impedância é principalmente
inductiva). Como resultado, o espectro de corrente de armadura deve diminuir em amplitude
em frequências mais altas. Se este não é o caso, deve-se à máquina.
O espectro de armadura é útil para identificar os seguintes problemas.
• Barra elevada.
• Mica elevada.
• Interferência.
• Problemas no plano neutro.
Espectro de torque
O espectro de torque consiste em componentes elétricos e mecânicos. O componente
elétrico pode ser reduzido abordando questões relacionadas ao fator de forma da tensão de
armadura e à ondulação de corrente de armadura—desequilíbrio de tensão, descarga
assimétrica de SCRs e pulsos de acionador insuficientes. Algumas aplicações (por exemplo,
extrusores) requerem muito pouca ondulação de torque. Nessas aplicações, é crítico que a
ondulação seja abordada. Quando os componentes elétricos do espectro de torque foram
isolados, o que sobra é uma assinatura mecânica.
Harmônicos
Os harmônicos fornecem uma indicação de quanta corrente alternada está sendo alimentada
no motor de corrente CC. Quando um motor de corrente CC é operado a partir de uma fonte
de corrente alternada retificada, em vez de uma fonte com pouca ondulação, como uma
bateria, o desempenho pode ser afetado, possivelmente resultando em aumento de
temperatura e redução de comutação e eficiência.
Um motor CC operado com CC trifásica retificada deve exibir harmônicos nos seguintes locais:
CC, 6º, 12º, 18º e assim por diante.
1) Clique no botão de domínio Harmônicos para exibir os harmônicos envolvidos com a
máquina em teste.
2) Para exibir os harmônicos em diferentes formatos, clique nas guias no alto da tela.
3) Clique na caixa de seleção para ver os quatro canais, ou os necessários para cada
canal: corrente de campo (If), corrente de armadura (Ia), tensão de campo (Vf),
tensão de armadura (Va).
4) Clique em Exportar para exibir os formatos de dados disponíveis. Isso permite que
os dados sejam exibidos em diversos formados, copiados para a área de
transferência, exportados para um arquivo para email ou enviados diretamente para
uma impressora. Definições de tamanho também estão disponíveis. A unidade de
medida é pixels.
Resultado
A presença de qualquer outro harmônico—especialmente o 2º—indica uma falta de simetria
(exceto no caso de um retificador monofásico).
Os harmônicos incomumente grandes representam:
• Em tensão de armadura, podem indicar um desequilíbrio no suprimento retificado.
• Um SCR explodido.
• Em corrente de armadura, podem indicar uma resistência de contato alta.
Relatórios
1) Para gerar um relatório, selecione os registros de teste desejados.
2) Para selecionar vários registros de teste, simplesmente use as teclas Ctrl ou Shift,
como em qualquer formato Windows®.
3) Clique com o botão direito do mouse e selecione Adicionar a Relatório. O relatório
será criado e uma caixa popup aparecerá para salvar o relatório em formato .rtf (rich
text format), que pode ser aberto em diversos editores de texto.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que todos os procedimentos de segurança foram lidos e
entendidos antes de fazer quaisquer conexões ou tentar usar o EXP4000.
Consulte o capítulo “Informações para Operação com Segurança” para
detalhes.
Monitoramento de motores
1) Antes de testar, confira se o software foi configurado corretamente e a estrutura do
banco de dados é apropriada.
2) Confira se as máquinas foram informadas corretamente e todos os limites para cada
teste foram definidos. Consulte o capítulo “Visão Geral Básica do Software” para
procedimentos e detalhes.
3) Conecte o EXP4000 à máquina que será testada, conforme descrito em “Conectando
o EXP4000”.
4) Depois que a conexão foi concluída, clique no ícone Verificar Conexões, localizado na
tela principal do software.
Ajustando parâmetros
Se a curva de torque-velocidade tem um ponto vermelho aparecendo na área de gráfico,
pode ser de um erro de cálculo de velocidade, problemas na barra do rotor, problema de
tensão de entrada ou outra causa. Configura a velocidade na placa identificadora.
Anulação de velocidade
Se a velocidade estiver errada, pode ser anulada. Clique no menu Ferramentas e selecione
o item Anulação de Velocidade. Informe a velocidade apropriada no campo e confira se a
caixa Ligado está marcada.
O segundo modo de aquisição é o circuito fechado temporizado, que usa data e hora
definidas como acionador.
4) Use o menu Filtro Ligado para filtrar os resultados exibidos por status do resultado
ou por um intervalo de datas específico.
NOTA
Máquinas com dois polos são sempre obtidas com no mínimo 30 segundos, não
importa quais sejam as opções de Aquisição Elétrica.
Configurações padrão
Table 5. Configurações padrão.
Gerais
O EXP4000 tem dois modos de operação: Não-VFD (operação em linha de 60Hz ou 50Hz) e
VFD (Variable Frequency Drive, acionamento por freqüência variável). Os requisitos de
conexão para cada um desses modos diferem ligeiramente. Para solução de problemas de
conexões VFD, consulte o capítulo 7, “Opção de software de análise VFD.
Modo não-VFD
Este modo é operado de duas formas, com ou sem faseamento automático. O faseamento
automático habilita a correção automática para faseamento adequado dos transformadores
de corrente (TCs) com relação às fases de tensão conectadas. O recurso de faseamento
automático foi projetado para reconhecer quais sinais de TC correspondem a qual polaridade
e sinal de tensão conectado. Requer que a carga trifásica observada seja apenas um motor
de indução sem correção de fator de potência downstream do ponto de conexão. Se
qualquer outro dispositivo estiver sendo observado, este recurso de faseamento automático
precisa ser desativado.
Table 6. Problemas, causas e ações em não-VFD com faseamento automático ativado.
Perguntas frequentes
O EXP4000 mostra a velocidade errada. Exibe a velocidade de operação como velocidade
síncrona (3600, 1800, 1200, 900 rpm, e assim em diante para operação em 60Hz; ou
3000, 1500, 1000 rpm, e assim em diante para operação em 50Hz). Contudo, o motor
está operando em velocidades inferiores a essas. Qual é o problema?
Ao criar uma nova máquina, a velocidade da placa identificadora precisa ser informada no
campo Velocidade [RPM] na caixa de diálogo Propriedades da Máquina. Se a velocidade
síncrona foi informada, o EXP4000 espera estar testando uma máquina síncrona—e não
uma máquina de indução. Para uma máquina síncrona, exibir a velocidade síncrona está
correto.
1) Para editar as propriedades, clique no menu Máquina e depois em Propriedades da
Máquina.
2) Se desejado, informe um novo nome no campo Nome.
3) Clique no botão Aplicar. Uma caixa de confirmação aparecerá: “O Nome da
Máquina mudou. Criar uma Nova Máquina?”
4) Selecione Não para atualizar a máquina existente
5) Clicar em Sim criará uma nova máquina.
6) Todos os campos de placa identificadora agora estarão editáveis. Faça as alterações
apropriadas e clique em Aplicar. Isso criará uma nova máquina sem dados de teste.
7) Para ver esta nova máquina, clique em seu nome na Árvore de Máquinas.
8) Agora você pode fazer testes novamente.
NOTA
Uma máquina existente com testes registrados não pode ser editada. Para editar
esta máquina, você deve excluir todos os testes e depois editar a máquina.
Como conectar o EXP4000 aos secundários de TPs se for uma configuração delta aberta?
As configurações delta abertas são muito comuns no campo para motores de média ou alta
tensão.
1) Confira se todas as precauções de segurança estão sendo cumpridas ao trabalhar
com tensão ativa. Consulte o capítulo “Informações para Operação com Segurança”
para detalhes.
2) Identifique os três pontos no MCC que mostram a mesma tensão (em geral, 100–
200 volts) ao conectar A–B, B–C e C–A. Um desses pinos tipicamente é o pino terra.
3) Conecte o terra a um aterramento viável no MCC.
NOTA
Em geral, será um dos três pinos identificados previamente.
NOTIFICAÇÃO
O terceiro TC precisa estar monitorando a SOMA das duas correntes e
não a subtração. Isso significa que a orientação dos fios pelo TC deve ser
de forma que as correntes adicionem e não subtraiam. Se os fios forem
instalados de forma que as correntes subtraiam, o EXP4000 monitorará
um desequilíbrio muito alto de corrente por aquele TC. Se for o caso, retire
um dos dois fios do TC e insira no TC na direção oposta com relação à seta
dos TCs.
Teste Resultado
AVISO
Devido às correntes, tensões e forças perigosas encontradas,
precauções de segurança devem ser adotadas para todos os testes.
Siga todas as diretrizes corporativas e as incluídas aqui. Devido à
ampla diversidade de aplicações de máquinas, é impossível listar
ou revisar todas as precauções de segurança gerais ou específicas.
Contudo, este manual inclui precauções de segurança especiais
aplicáveis ao uso do EXP4000
CUIDADO
A tensão nominal máxima do EXP4000 é 1.000 V (500 V para operação
CC). 1.000 V (500 V para operação CC) é a tensão permitida máxima entre
quaisquer duas das quatro tensões e o clipe de aterramento. Em nenhuma
circunstância conecte o circuito sensor de tensão a níveis de tensão mais
elevadas. Isso causará danos graves ao instrumento.
Instalação do hardware
NOTA
É necessário que cada EP receba tensão trifásica (não superior a 1.000 VCA) e um
bom aterramento. Algumas instalações de quadro elétrico exigirão que esta tensão
seja conectada do gabinete de barramento para cada gabinete que receber um EP.
Para motores com tensões superiores a 1.000 VCA, uma tensão de saída
secundária dos PTs é aceitável, desde que as três fases estejam presentes como
tensões de linha para linha e sejam inferiores a 1.000 VCA. .
Conexões de tensão
NOTA
IEm motores com tensões de entrada superiores a 1.000 VCA, será necessário
fazer a conexão após um Transformador de Potência (PT, Power Transformer)
localizado entre a fonte de tensão e o EP.
Conexões elétricas
Depois que o EP foi montado, os TCs foram instalados e uma tensão trifásica inferior a 1.000
VCA foi disponibilizada, as conexões elétricas podem ser realizadas.
1) Conecte os três pares trançados do TC ao bloco de terminal de corrente EP
correspondente à fase apropriada, com as marcações Ia, Ib e Ic (da direita para a
esquerda); fio branco à direita e fio preto à esquerda de cada fase. O torque de
aperto é 0,5 N-m.
2) Conecte os três condutores de tensão ao bloco de terminal de tensão do EP
correspondente à fase apropriada, marcadas como Va, Vb e Vc, lembrando-se de
conectar um terra à posição de aterramento do conector de tensão. O torque de
aperto é 9 pol.-lb. Além disso, o terra do MCC deve ser conectado a um dos pinos de
terra no gabinete do EP.
CUIDADO
Certifique-se de que o cabeamento de tensão para cada fase esteja
completamente capturado por sua fase correspondente no conector de
tensão do EP (ou seja, nenhum cabo solto).
3) Monte a tampa sobre o topo do bloco do terminal de tensão, usando os parafusos
fornecidos e os espaçadores de nylon (somente tampa de plexiglass) ou encaixando.
Para a tampa de plexiglass, os parafusos se encaixam diretamente nos pinos de
montagem na caixa do EP, 0,437 polegadas acima e abaixo dos parafusos de
montagem do bloco de terminal de tensão superior e inferior, respectivamente.
4) Conecte o cabo do MCC (a extremidade oposta ao conector de painéis) ao
receptáculo do Barramento A/D DB25 até o EP, e fixe no local com os parafusos
cativos.
5) Forneça alívio de estresse para todo o cabeamento de corrente e tensão, e também
o cabeamento DB25 no gabinete do EP.
Verificação de isolamento
1) Energize o gabinete.
2) Conecte o cabo umbilical entre o Explorer e o conector de painéis do EP.
3) Abra o software do Explorer e crie uma nova ID de motor.
Padrões
1) NEMA Std. MG 1 2003, Motores e Geradores
Textos de Referência
1) Mohan, Underland, Robbins, Power Electronics, Wiley & Sons, 1989, 2ª edição, ISBN
0-471-58408-8.
2) El-Hawary, Electrical Power Systems, Reston Publishing Company, 1983, ISBN
0-8359-1627-4.
3) Gross, Power System Analysis, John Wiley & Sons, 1979, ISBN 0-471-01899-6.
4) Stevenson, Elements of Power System Analysis, 1982, 4ª edição, ISBN
0-07-061278-1.
5) Fink, Beaty, Standard Handbook for Electrical Engineers, McGraw Hill, 2000, 14ª
edição, ISBN 0-07-022005-0.
6) Dorf, The Electrical Engineering Handbook, CRC Press, 1993, ISBN
0-8493-0185-8.
7) Fitzgerald, Kingsley, Electrical Machinery. The Dynamics and Statics of
Electromechanical Energy Conversion, McGraw-Hill, 1961, Nova York, Toronto,
Londres, 2ª edição.
8) Wiedenbrug, ‘Measurement Analysis and Efficiency Estimation of Three Phase
Induction Machines Using Instantaneous Electrical Quantities’, tese apresentada à
Oregon State University, 24 de setembro de 1998.
9) Buscarello, ‘Practical Solutions to Machinery and Maintenance Vibration Problems’,
edição revisada, Update International, Inc., 1997.
10) O’Flynn, Moriarty, ‘Linear Systems Time Domain and Transform Analysis’, Harper &
Row, 1987, ISBN 0-06-044925
11) Lüke, ‘Signalübertragung, Grundlagen der digitalen und analogen
Nachrichtenübertragungssystheme’, Springer Verlag, 3ª edição, 1988, ISBN
3-540-19435-5.
12) Gabel, Roberts, ‘Signals and Linear Systems’, John Wiley and Sons, 2ª edição, 1980,
ISBN 0-471-04958-1
13) Karni, Byatt, ‘Mathematical Methods in Continuous and Discrete Systems’, Holt,
Rinehart and Winston, 1982, ISBN 0-03-057038-7
Glossário
Fator de Potência Médio: Média de três fatores de potência de fase única.
Braçadeiras: Braçadeira de núcleo dividido em TCs.
Pinças: Pinças para coleta de tensão.
Fator de Crista: Diferença entre o pico da onda senoidal e o valor RMS.
Corrente: A taxa de tempo de fluxo da carga elétrica, na direção que uma carga em
movimento positiva tomaria e com magnitude igual à quantidade de carga por unidade de
tempo: mensurada em ampères.
Eficiência: Definida como potência de saída dividida por potência de entrada.
Modelo Elétrico: Um grupo de limites Elétricos.
PE: Porta Externa
Harmônico: Movimento periódico que consiste em um ou mais movimentos vibratórios que
são simétricos sobre uma região de equilíbrio, como o movimento de uma corda de
instrumento musical vibrando.
Haystack: Nome da diretriz da NEMA para Vibração. Velocidade versus Frequência em uma
escala logarítmica dupla.
Cavalo-potência: Uma unidade de potência de pés-libra por segundo, equivalente a 550 pés-
libra por segundo ou 745,7 watts.
Quilowatt: Uma unidade de potência igual a 1.000 Watts.
Carga: O que o motor impulsiona.
MCC Motor Control Cabinet (Gabinete de Controle Motor)
ID do motor: Nome exclusivo do motor a ser testado.
Fator de Redução de Capacidade NEMA: Fator entre 1 e 0. Exibe qual foi a redução de
capacidade de um motor, em conformidade com NEMA, para adaptação a condições de
tensão subótimas.
Desequilíbrio NEMA: Número geralmente definido em porcentagem, de acordo com um
algoritmo especificado pela NEMA. Exibe o quanto do desequilíbrio relativo é parte da
condição de tensão.
Newton-Metros: Unidade métrica de torque.
Sobrecorrente: Medida de corrente operacional em porcentagem, em comparação com a
placa identificadora do motor.
Fasores: Um vetor que representa uma quantidade variável sinusoidal, como corrente ou
tensão, por meio de uma linha que roda ao redor de um ponto em um plano, e a magnitude
da quantidade é proporcional ao comprimento da linha e a fase da quantidade é igual ao
ângulo entre a linha e a linha de referência.
Libras-pés: Sistema inglês.
Fator de Potência: Quantidade relativa de corrente e tensão operacional usada para
transmitir potência. É definida como a divisão de potência real pela multiplicação de corrente
e tensão.
Fator de Serviço: Especificado na placa identificadora, exibe a quantidade com que a
classificação do motor pode ser multiplicada para operação transiente.
Transformador de corrente (com braçadeira): 10A CA, 150A CA, 1000A CA.
Clipe de aterramento.
Conector: MIL-C-5015.
Precisão 0,1 – 0,5 A < 2,5% 0,1 – 1A: 2.0% de R + 0,1 – 10 A < 3% + 1% de R
de R+ 0,1 mV 0.2mV 0,1 A de R
R = Reading
(Leitura) 0,5 – 1A < 2,5% de 10 – 80 A: 1% de R+ 10A < 3% de R
R 0,2 mV
50A < 1.5% de R
1 – 10 A < 1% de R 80 – 150 A: 1,5% de R
+ 0,2 mV 200A < 0,75% de
R
A
Abrir um banco de dados 103
Acionadores de Eventos 79
Análise Transiente 59
Anulação de Velocidade 66
Ao desembalar a unidade 6
Árvore de máquinas 12
Atalhos de teclado 13
Atribuir um EP a um motor 52
Avisos de segurança 4
B
Baixa resistência de campo 129
Banco de dados 45
Barra do rotor 35
Componentes Simétricos 43 D
Condição operacional (OpCond) 30 Dados práticos resultantes das formas de onda
E 90
EP 62 F
Escolha um local adequado para o conector de Fasores 43
I Modo VFD 71
L Nova Máquina CA 48
Limpeza e descontaminação 5 O
M Ondulação de Corrente da Armadura 124
Para fechar um banco de dados existente 45 Solução de problemas de campo baixo resistência
Relatório Resumido 47 T
Relatórios 140 Tela de teste do software 114
Testes do EXP4000 21
99
U
Upgrade de bancos de dados de versões
anteriores do software 13
V
Verificação de isolamento 161
Vibração (opção) 63
AC) 45
102
Visualizar Conexões 58
Seals
Bearings Lubrication Drawing on five areas of competence and application-specific expertise amassed over more than 100
and units systems years, SKF brings innovative solutions to OEMs and production facilities in every major industry world-
wide. These five competence areas include bearings and units, seals, lubrication systems, mechatronics
(combining mechanics and electronics into intelligent systems), and a wide range of services, from 3-D
Mechatronics Services
computer modelling to advanced condition monitoring and reliability and asset management systems.
A global presence provides SKF customers uniform quality standards and worldwide product availability.
SKF EUA
4812 McMurry Avenue, Fort Collins, CO 80525 EUA
T: +1 970-282-1200 – +1 800-752-8272 F: +1 970-282-1010
® SKF é uma marca registrada do Grupo SKF.
skf.com