Você está na página 1de 23

MANUAL DO OPERADOR

MÁQUINA DE CORTE A PLASMA

MEGAMAX 105

IMPORTANTE: Leia este Manual do Proprietário completamente antes de tentar


usar este equipamento. Guarde este manual e mantenha-o à mão para referência
8.850.064 rápida. Preste atenção especial às instruções de segurança que fornecemos para sua
2021-11 proteção. Contacte o seu distribuidor se não compreender totalmente este manual.
V0
CONTEÚDO
§1 SEGURANÇA ....................................................................................................................................... 1

§2 PARÂMETROS TÉCNICOS .............................................................................................................. 4

2.1 PARÂMETROS .................................................................................................................................. 4

§3 INSTALAÇÃO ...................................................................................................................................... 5
3.1 DESEMBALANDO ............................................................................................................................ 5
3.2 ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA ............................................................................................................ 5
3.3 CONEXÃO DE GÁS........................................................................................................................... 5

§4 OPERAÇÃO.......................................................................................................................................... 6

4.1 LAYOUT DO PAINEL FRONTAL E TRASEIRO ................................................................................ 6


4.2 INTRODUÇÃO DAS FUNÇÕES........................................................................................................ 7
1. SELEÇÃO DE MODOS DE CORTE................................................................................................8
2. PARÂMETROS DE CORTE.............................................................................................................9
3. DOIS TIPOS DE TOCHA DE CORTE.............................................................................................9
4. EXIBIÇÃO DE ALARMES.............................................................................................................10
4.3 PREPARAÇÃO DE CORTE ............................................................................................................. 13
4.4 OPERAÇÃO DE CORTE .................................................................................................................. 13

§5 MANUTENÇÃO ................................................................................................................................. 14
5.1 MANUTENÇÃO DA TOCHA PLASMA .................................................................................................................... 14
5.2 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...........................................................................................................................................15
5.3 DIAGRAMA ELÉTRICO ................................................................................................................. 17

§6 APÊNDICE .......................................................................................................................................... 18

6.1 SOBRE O DIVISOR DE VOLTAGEM.......................................................................................................................................18


§1 SEGURANÇA
Importante Precauções de Segurança
A OPERAÇÃO E A MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO DE ARCO DE PLASMA PODE SER
PERIGOSO E PREJUDICIAL PARA SUA SAÚDE.
O corte com arco plasma produz emissões elétricas e magnéticas intensas que podem interferir no funcionamento
adequado de marca-passos cardíacos, aparelhos auditivos ou outros equipamentos eletrônicos de saúde. Pessoas que
trabalham perto de aplicações de corte de plasma devem consultar seu médico e o fabricante do equipamento de saúde
para determinar se existe um perigo.
Para evitar possíveis ferimentos, leia, entenda e siga todos os avisos, precauções de segurança e instruções antes
de usar o equipamento.

GASES E FUMOS

Os gases e fumos produzidos durante o processo de corte a plasma podem ser perigosos e prejudiciais à saúde.
• Mantenha todos os fumos e gases longe da área de respiração. Mantenha sua cabeça longe da nuvem de fumaça
vinda do corte.
• Use um respirador com fornecimento de ar se a ventilação não for adequada para remover todos os fumos e gases.
• • Os tipos de fumos e gases do arco de plasma dependem do tipo de metal usado, dos revestimentos do metal e
dos diferentes processos. Você deve ter muito cuidado ao cortar quaisquer metais que possam conter um ou mais dos
seguintes elementos:

Antimônio Cromo Mercúrio Berílio


Arsênico Cobalto Níquel Chumbo
Bário Cobre Selênio Prata
Cádmio Manganês Vanádio

Sempre leia as Folhas de Dados de Segurança do Material (MSDS) que devem ser fornecidas com o material
que você está usando. Estas MSDSs fornecerão informações sobre o tipo e a quantidade de fumos e gases que
podem ser perigosos para sua saúde.
• Use equipamentos especiais, como mesas de corte de água ou baixo fluxo de ar, para capturar fumos e gases.
• Não use a tocha de plasma em uma área onde estejam localizados gases ou materiais combustíveis ou
explosivos.
• O fosgênio, um gás tóxico, é gerado a partir dos vapores de solventes clorados e produtos de limpeza. Remova
todas as fontes desses vapores.
CHOQUE ELÉTRICO

O choque elétrico pode ferir ou matar. O processo de arco de plasma usa e produz energia elétrica de alta tensão.
Esta energia elétrica pode causar choque severo ou fatal para o operador ou outras pessoas no local de trabalho.
• Nunca toque em nenhuma parte que esteja eletricamente "viva" ou "quente”.
• Use luvas e roupas secas. Isole-se da peça de trabalho ou outras partes do circuito de corte.
• Repare ou substitua todas as peças gastas ou danificadas.
• Cuidado extra deve ser tomado quando o local de trabalho estiver úmido.
• Desconecte a fonte de alimentação antes de realizar qualquer serviço ou reparo.
• Leia e siga todas as instruções do manual de operação.

FOGO E EXPLOSÃO

Fogo e explosão podem ser causados por escória quente, faíscas ou arco de plasma.

• Certifique-se de que não haja materiais combustíveis ou inflamáveis no local de trabalho. Qualquer material
que não possa ser removido deve ser protegido.
• Ventile todos inflamáveis ou explosivos vapores do local de trabalho.
• Não cortar ou soldar em recipientes que podem ter armazenado combustíveis.
• Forneça um alerta de incêndio ao trabalhar em uma área onde possam existir riscos de incêndio.
• O gás hidrogênio pode ser formado e aprisionado sob as peças de trabalho de alumínio quando elas são cortadas
debaixo d'água ou em uma mesa com água. NÃO corte ligas de alumínio debaixo d'água ou em uma mesa com água, a
menos que o gás hidrogênio possa ser eliminado ou dissipado. O gás hidrogênio aprisionado que é inflamado causará
uma explosão.

RUÍDO

Ruído pode causar perda auditiva permanente.


Processos de corte a arco de plasma podem causar níveis de ruído que ultrapassam os limites seguros.
Você deve proteger seus ouvidos de ruídos altos para evitar a perda permanente da audição.
• Para proteger a sua audição de ruídos, usar protetores de ouvido tipo plugue ou tipo concha. Proteger todos
no local de trabalho.
• Níveis de ruídos devem ser medidos para ter certeza que os decibéis (som) não excedam níveis seguros.
RAIOS DE ARCO DE PLASMA

Processos de corte a arco de plasma produzem luz muito brilhante ultravioleta e infravermelho. Esses raios de arco
irão prejudicar seus olhos e queimar sua pele se você não estiver devidamente protegido.
• Para proteger seus olhos, sempre use um capacete, máscara de solda e/ou óculos de segurança
apropriado. Além disso, sempre use óculos de segurança com proteção lateral, óculos de proteção ou outro tipo
de proteção para os olhos.
• Use luvas de corte e roupas adequadas para proteger sua pele dos raios do arco e faíscas.
• Mantenha a máscara e os óculos de segurança em boas condições. Substitua as lentes quando estiverem
rachadas, lascadas ou sujas.
• Proteja os outros na zona de trabalho dos raios de arco. Use cabines, telas ou escudos de proteção.
§2 Características técnicas
§2.1Parâmetros

Parâmetro MEGAMAX 105

Tensão de Entrada (V) Trifásico 3~220V/380V/575V/600V (50/60Hz)

55.5A (3~220V)

31.4A (3~380V)
Corrente de Entrada (A)
23.0A (3~575V)

22.5A (3~660V)

21.0KW (3~220V)

20.8KW (3~380V)
Potência de Entrada (KW)
21.8KW (3~575V)

21.9KW (3~660V)

Faixa de Ajuste de Corrente (A) 20~105A (3~220V/380V/575V/660V)

Corrente do Arco Piloto (A) 22A

Voltagem de Saída Sem Carga (V) 300V

80% (3~220V/380V/575V/600V)
Ciclo de Trabalho (40°C @ 10 minutos)
105A @ 160V

Espessura Máxima de Separação em Aço Carbono


55mm
(mm)

Aço Carbono ≤ 40mm


Espessura
Máxima Aço Inox ≤ 35mm
de Corte Alumínio ≤ 30mm
(mm)
Cobre ≤ 25mm

Dimensões (mm) 620 x 310 x 535

Classe de Proteção IP23S

Classe de Isolação F

Peso Líquido (kg) 44.5 kg

Método de Refrigeração Ventilação Forçada

Nota: Os parâmetros acima estão sujeitos a alterações com o aprimoramento das máquinas.
§3 Instalação
3.1 Desembalando

1. Use o packing list para identificar e verificar o conteúdo da embalagem.


2. Inspecione cada item para possíveis danos de transporte. Se o dano for evidente, entre em contato com seu
distribuidor e / ou a empresa de transporte antes de prosseguir com a instalação.

3.2 Conexão da entrada de energia


Nota: Verifique a tensão correta de alimentação antes de fazer a conexão com o equipamento.

3.3 Conexão do ar comprimido


A. Conectando o suprimento de gás à unidade
Conecte a mangueira de gás na conexão do filtro de ar no painel traseiro do equipamento.
B. Verificando a qualidade do Ar
Para testar a qualidade do ar, pressione o botão de função brevemente, verifique se há qualquer óleo ou umidade no ar.
§4 Operação
4.1 Layout do painel traseiro e dianteiro

Figura 1.

1. DISPLAY Tela de informações: corrente de corte, pressão do ar, modos de operação, alarmes, etc.
2. LED indicador Power Quando a máquina estiver ligada, o led verde acenderá.
3. Alarme de superaquecimento Quando a temperatura estiver alta, o led amarelo acenderá.
4. Botão de Funções Seleciona modos de operação, alterna entre primeiro menu e o segundo menu.
5. Chave de alimentação: ON (ligado) e OFF (desligado)
6. Botão de ajuste Botão de ajuste de corrente.
7. Conector do cabo terra (+)
8. Conector da tocha plasma
9. Conector de interface CNC
10. Cabo de alimentação elétrica
11. Conector de suprimento de gás (ar comprimido)
4.2 Introdução das Funções


1 ○
2 ○
3


10 5A
6A


9 7

Figure 2.
① Verifique se a tocha de corte está conectada
② Indicador de pressão de gás
③ A máquina está em condições de funcionamento
④ Modo de corte de grade (corte interrompido)
⑤ Modo normal de corte
⑥ Goivagem / marcação
⑦ Tipo de tocha plasma: manual ou automática
⑧ Arco transferido
⑨ Parâmetros: Pressão do ar / Voltagem do arco / Comprimento recomendado da tocha
⑩ Corrente de corte
Dicas: O LCD contém dois menus. No primeiro menu, a corrente de corte e o modo de corte podem ser
ajustados. Mantenha pressionado o botão de função por 1 segundo, os parâmetros de corte piscarão, desta vez
está no segundo menu. Se não houver nenhuma operação durante 6 segundos, ou mantenha pressionada a tecla
de função durante 1 segundo novamente, o corte de corrente de exibição flashes, ele vai voltar para primeiro
menu.
1. Seleção do modo de corte

Modo de corte em grade, use o codificador para ajustar a corrente de corte,


pressione o botão de função brevemente para alternar o modo de corte.
A faixa de ajuste é de 20-105A, e a pressão do gás é de 4.2-5.6 Bar.

Modo de corte normal, use o codificador para ajustar a corrente de corte,


pressione o botão de função brevemente para alternar o modo de corte.
A faixa de ajustes é de 20-105A, e a pressão do gás é de 4.2-5.6 Bar.

Modo de goivagem, use o encoder para ajustar a corrente de corte,


pressione o botão de função brevemente para alternar o modo
operacional. A faixa de ajuste é de 20-105A, e a pressão do gás é de
4.2-5.6 Bar.
2. Parâmetros de corte (pressão da ar / tensão de saída / comprimento recomendado da tocha de corte)
Mantenha pressionado o botão de função por 1 segundo e os parâmetros de corte começarão a piscar, você
pode alterar a unidade de medida da pressão do ar neste momento. Pressione o botão de função brevemente para
definir Bar, Mpa ou Psi. Quando o ar é liberado, o LCD exibe a pressão em tempo real; caso contrário, exibe a
pressão de ar recomendada. Continue a pressionar o botão de função brevemente, a tensão de saída e o comprimento
recomendado da tocha de corte serão exibidos. conforme mostrado nas figuras:

Figura 3. Figura 4. Figura 5.

Figura 6.

3. Dois tipos diferentes de tocha de corte

Figure 7. Figure 8.
A Figura 7 mostra a tocha de corte manual e a Figura 8 mostra a tocha de corte mecanizada.
4. Exibição dos alarmes

E01 significa sobrecorrente.


Verificar diodos de saída, transformador principal
e IGBTs na placa inversora.

E02 significa sobreaquecimento.


Pare de cortar por alguns minutos para o
equipamento resfriar.

E03 significa falha no sistema.


Verifique a tocha e os consumíveis.

E04 significa falha no arco piloto devido a uma


perda de corrente.

Verifique os consumíveis.

E05 significa consumíveis travados.


Verifique a tocha e os consumíveis.
E06 Significa sem tensão no LINK (Bus_V).
Verifique o circuito PFC.

E07 Significa sobre tensão na entrada de alimentação.


Verifique a tensão de entrada.

E08 Significa baixa tensão na entrada de alimentação.


Verifique a tensão de entrada.

E09 significa falta de fase ou sem tensão de entrada na fase.


Verifique o cabo de alimentação.

E11 significa que os consumíveis da tocha de corte não estão instalados.

E13 significa que a pressão do ar está fora do intervalo de ajustes.

O indicador de pressão do gás pisca. H significa que a pressão do ar


está acima da faixa de ajuste,
E14 O gatilho da tocha é pressionado antes de iniciar ou durante a
inicialização. Se o gatilho for pressionado durante o primeiro
segundo, a máquina precisa reiniciar. Se o gatilho for pressionado
durante os últimos três segundos, um período de 15 segundos ou até
que o gatilho da tocha seja pressionado novamente, o que ocorrer
primeiro.

Nota: Em Normal / Grade, a faixa de configuração da pressão do ar é 5,2 ± 0,7 bar.


4.3 Preparação de corte

1、Conecte o cabo de alimentação corretamente usando uma tomada adequada (referente à alimentação, consulte a
Seção 2 - P a r â me t r o s T é c n i c o s )
2、Conecte a alimentação de ar comprimido ao equipamento e o cabo terra no material a ser trabalhado.
3、Ligue a chave geral do equipamento , o LED verde acenderá indicando que a máquina está
ligada. O equipamento irá fazer uma checagem automática do sistema todo.

4、Regule a corrente de trabalho.


5、Agora o equipamento está pronto para cortar.

4.4 Operação de corte

Ligar a Teste Auto-check Apertar o Arco piloto


máquina automático automático gatilho da ligado
de gás 5s 5s tocha

grade / goivagem
Arco piloto transfere A tocha deixa O arco de corte
para a peça de trabalho, a peça de marcação muda para arco
o arco piloto muda para trabalho piloto novamente
arco de corte
Modo de corte
normal

Desliga o gatilho
Pós vazão para Arco é da tocha
refrigerar a desligado
tocha

(1)Alarme aceso durante o corte, será necessário soltar o gatilho da tocha até o alarme desligar , então
Note:
pressione o gatilho para iniciar o corte novamente.
(2) Durante o teste de gás e auto-check do equipamento, pressionar o gatilho da tocha não terá função.

(3) Após um longo uso, o eletrodo e o bico terão um desgaste natural do uso. Substitua o eletrodo e o bico, pois a
lâmpada de alarme acenderá quando instalar a capa retentora novamente.
§5 Manutenção
5.1 Manutenção da tocha de corte

Advertência: 1. Verifique todos os consumíveis, se estivem desgastados, efetue a troca por novos.
2. Desligue o equipamento antes de verificar e remover os consumíveis.

Note: Ao operar a tocha em uma condição normal, uma pequena quantidade de gás sai pela abertura entre a capa
retentora e o punho da tocha. Não tente apertar demais a capa retentora, pois podem ocorrer danos irreparáveis aos
componentes internos.

Socket
1. Torch switch.
2. Common.
3. Machine/Manual torch.
4. Torch length.
5. Pilot arc cable.
6. Pilot arc cable.
8. Common.
9. Torch shield cable.

Function Connection method

Torch switch 1.2


Machine torch 3.2
Manual torch
Torch length 4.2
Pilot arc 5.6
Torch shield 8.9
5.2 Guia básico de solução de problemas

ADVERTÊNCIA

Existem níveis de tensão e potência extremamente perigosos dentro deste equipamento. Não tente diagnosticar
ou reparar, a menos que você tenha recebido treinamento em medição de eletrônica de potência e técnicas de
solução de problemas.

A. Alarme de temperatura ACESO

1. Ventilador bloqueado, verifique e corrija.

2. O equipamento está superaquecido, deixe-o resfriar por pelo menos 5 minutos. Certifique-se de que a unidade
não foi usada além do limite do Ciclo de Trabalho, consulte os parâmetros técnicos na Seção 2.

3. Componentes defeituosos na unidade, envie o equipamento para reparo em uma assistência técnica autorizada.

B. A tocha falha em estabelecer o arco piloto quando o gatilho da tocha é acionado

1. Falha nos consumíveis, inspecione-os e substitua se for necessário.

2. Pressão do gás muito alta ou muito baixa, ajuste para a faixa de pressão adequada.

3. Componentes defeituosos na unidade, envie o equipamento para reparo em uma assistência técnica autorizada.

C. Sem saída de corte; Tocha acionada, fonte de alimentação ligada, fluxo de gás e ventilador acionado

1. Tocha não conectado devidamente à fonte de alimentação, verificar se o conector da tocha está devidamente
conectado ao equipamento.

2. O cabo terra não está conectado à peça de trabalho, ou a conexão está ruim, certifique-se de que o cabo terra
tenha uma conexão adequada a uma área limpa e seca da peça de trabalho.

3. Componentes defeituosos na unidade, envie o equipamento para reparo em uma assistência técnica autorizada.

4. Tocha defeituosa, envie a tocha para reparo em uma assistência técnica autorizada.

D. Baixo rendimento de corte

1. Configuração incorreta do controle CORRENTE (A), verifique e ajuste para a configuração adequada.

2. Componentes defeituosos na unidade, envie o equipamento para reparo em uma assistência técnica autorizada.

E. Dificuldade no Start

1. Peças da tocha desgastadas (consumíveis), desligue a alimentação do equipamento. Remover e


inspecionar a tocha e seus consumíveis. Substitua os consumíveis desgastados; substituir o bocal se tiver
respingos aderidos a ele.
F. O arco é desligado durante a operação; arco não reinicia quando o gatilho da tocha é acionado
1. O equipamento está superaquecido (LED amarelo aceso), deixe a unidade esfriar pelo menos 5 minutos.
Certifique -se que a unidade tem não está operando acima do ciclo de trabalho. Consulte a Seção 2 para
especificações do ciclo de trabalho.

2. A pressão do gás está fora da faixa; ajuste conforme necessário.

3. Consumíveis da tocha desgastados, verifique a capa retentora, bico, eletrodo, difusor e bocal de proteção;
substitua conforme necessário.

4. Componentes defeituosos na unidade, envie o equipamento para reparo em uma assistência técnica autorizada.

G. Sem fluxo de gás; o LED (verde) Power aceso; Ventilador acionado

1. Gás não conectado ou pressão muito baixa, verifique as conexões de gás. Ajuste a pressão do gás para a
configuração adequada.

2. Componentes defeituosos na unidade, envie o equipamento para reparo em uma assistência técnica autorizada.

H. Corte com baixa qualidade

1. Controle de corrente (A) ajustado muito baixo, aumente o ajuste de corrente.

2. A tocha está sendo movida muito rápido pela peça de trabalho, reduza a velocidade de corte.

3. Excesso de óleo ou umidade na tocha, segure a tocha a 1/8 pol. (3 mm) de uma superfície limpa enquanto
purga o ar comprimido e observe o acúmulo de óleo ou umidade (não acione a tocha). Se tiver contaminantes
na gás, um sistema adicional de filtragem pode ser necessário.
5.3 Diagrama elétrico do equipamento

Pilo
t
Cu
rre
nt

P
O
D W
& E
T R

T
Po or O
D
w ch P T
&
er R _F C
& T
2 Te E R V
st D

B A
§6 APÊNDICE
6.1 Divisor de voltagem integrado

Este equipamento está equipado com um opcional instalado de fábrica, um divisor de tensão que é
projetado para ser seguramente conectado sem ferramentas. O divisor de tensão integrado fornece
uma tensão de arco reduzida de 20:1, 21.1:1, 30:1, 40:1 e 50:1 (saída máxima de 18 V). Um conector
instalado no painel frontal fornece acesso à tensão reduzida do arco e aos sinais para transferência
do arco e partida do plasma.

Nota:
A fábrica pré-ajusta o divisor de tensão para 50:1. Para alterar a tensão do divisor para uma diferente
configuração, consulte a seção sobre a próxima página.

O divisor de tensão interno instalado de fábrica fornece um máximo de 18 V em


condições de circuito aberto. Esta é uma saída de tensão extra baixa funcional
(ELV) protegida por impedância para evitar choque, energia e incêndio sob
condições normais no conecto de interface da máquina e sob condições de falha
única com a fiação da interface da máquina. O divisor de tensão não é tolerante a
falhas e saídas ELV que não cumprir com a segurança adicional de baixa tensão
(SELV) requisitos para direta conexão a produtos de computador.

Nota:
A tampa do conector da interface da máquina evita que a poeira e a umidade danifiquem o conector
quando não estiver em uso. Esta tampa deve ser substituída se for danificada ou perdida.

A instalação do cabo de interface da máquina deve ser realizada por um serviço técnico qualificado.
Para instalar o cabo de interface da máquina:
1. Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentação.
2. Remova a tampa de proteção do conector de interface no painel frontal.
3. Conecte o cabo de interface ao equipamento.
Sinal START

Saída Divisor (-)

Saída Divisor (+) 3 1 Sinal START


7 4

8
11

14 12

OK to move (Arco transferido)

A fábrica pré-ajusta o divisor de tensão para 50:1. Para alterar a tensão do divisor para uma diferente
configuração, consulte a seção sobre a próxima página.
Pinos do
Sinal Tipo Instrução Anotação
conector
Normalmente aberto.
Start
Input Requer um contacto seco para 3、4
(iniciar o
ser ativado.
plasma)
Normalmente aberto.
Transferência Fechamento de contato seco
(iniciar o quando o arco é transferido.
movimento Saída 12、14
Máximo de 120 VAC/1 A no
da máquina) relê de interface da máquina.

Tensão do arco dividido em


Divisor de
Saída 20:1, 21.1:1, 30:1, 40:1, 50:1 5(-)negativo,
tensão
(fornece máximo de 10 V). 6 (+)
positivo
13
Aterramento
Terra

Configurando o divisor de voltagem


A fábrica pré-ajusta o divisor de tensão para 50:1. Para alterar o divisor de tensão para uma
configuração diferente:
1. Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentação.
2. Remova a tampa da fonte de alimentação.
3. Localize as chaves DIP ao lado do display LCD.
Nota: a tabela abaixo para a seleção do divisor.

Divisor
20:1 21.1:1 30:1 40:1 50:1
Chaves

1 OFF ON OFF OFF OFF

2 OFF OFF ON OFF OFF

3 OFF OFF OFF ON OFF

4 OFF OFF OFF OFF ON

Você também pode gostar