Você está na página 1de 68

Prlogo Tudo aconteceu em um instante, o som do chicote e o estalar das rdeas se partindo.

Ela viu o sorriso sumir abruptamente do rosto de Patrick, e a sbita compreenso do que estava acontecendo fez com que as feies dele se contrassem. Os cavalos relincharam em protesto. Uma das rodas se soltou pela fora da presso. A pequena carruagem pendeu para um lado, raspando contra o parapeito de madeira da ponte. Quando o corrimo se partiu, tudo foi envolvido por um doloroso silncio. Ela olhou para o lado esquerdo e viu Patrick sendo lanado para fora do assento. Sentiu seu corao como saindo do peito quando a carruagem foi lanada para fora da ponte. Ela tambm foi jogada para o ar, seu chapu voando para um lado e seus cabelos soltando-se. Suas saias se abriram como se fossem um guarda-sol de seda, depois grudaram em suas pernas enquanto ela caa. A gua do rio parecia gelo puro, e ela engoliu uma boa quantidade no momento em que seu corpo se chocou contra a superfcie. No houve sequer tempo para registrar a dor nas costas e nos ombros devido ao impacto com as pedras que havia naquela parte do rio; seus olhos se arregalaram no instante em que o veculo tombou para o lado. No gritou no poderia, j que seus pulmes haviam se esvaziado enquanto a carruagem se contorcia nas guas como se tivesse vida. O rudo de ossos sendo quebrados superou o da carruagem finalmente se acomodando nas guas e comeando a flutuar. As estrelas que enchiam o cu se confundiam com suas lgrimas, mas ela conseguiu dirigir o olhar para a ponte, onde pensou ver um homem debruado sobre o que restara do parapeito. Seu vestido se ensopara, mais com sangue do que com a gua do rio, e seus cabelos flutuavam como uma planta aqutica. Seu rosto estava to plido que lembrava a lua que parecia observar, silenciosa, a tragdia que acontecia l embaixo, e seus lbios se tornavam cada vez mais azuis. Ela fechou os olhos, e o alvio que veio com o desmaio a envolveu como o abrao de um amante. Por detrs de um buraco da parede, olhos vidos observavam o homem que se aproximava do bar. Ele se assemelhava a tantos outros que haviam passado por aquela viela deslocada do centro londrino. Provavelmente um nobre, j que a classe social mais alta parecia ter uma predileo especial por aquele bar. Os olhos do estranho brilharam ao luar quando ele parou por um momento na entrada do prdio. Como os sem-teto e as prostitutas j no muito novas que frequentavam aquela rea, o sujeito permaneceu parado diante de uma porta pintada de um tom de vermelho. O assaltante observou-o com interesse, detendo-se nas vestes finas e na corrente de ouro do relgio do estranho. Mas uma olhada no visitante foi tudo o que o ladro precisava para concluir que um assalto estava fora de questo. O homem tinha duas vezes o seu tamanho, e a expresso de seu olhar, quando ele percebeu a presena de algum observandoo, era capaz de paralisar o mais ousado dos ladres. O marqus empurrou a porta vermelha to bem especificada no bilhete e entrou no bar. Quer tirar o casaco, milorde? perguntou um garom, solcito. Enquanto tirava chapu e casaco, Calvin Garrett deu uma olhada ao seu redor. Notou imediatamente que o lugar no estava to cheio quela hora como a maioria dos clubes frequentados por cavalheiros. O ambiente permanecia na penumbra e a atmosfera parecia tranquila. O nico garoto presente era aquele que agora lhe tirava as luvas. A maioria dos homens estava em pequenos grupos em volta de mesas laqueadas e somente um se sentava sozinho em um canto da sala. Calvin reconheceu o homem que o havia convidado para vir at o bar Justin. O jovem lorde ergueu os olhos quando Calvin se aproximou de sua mesa. Thomas Wolcott, cujo semblante costumava ser sorridente, estava agora visivelmente perturbado, apesar de demonstrar satisfao ao avistar o amigo. Levantou-se. Achou facilmente este lugar? perguntou. Calvin aceitou a mo que Thomas lhe estendia, cumprimentando-o. Tive minhas dvidas quando comecei a seguir as suas indicaes. Pensei que havia errado o caminho. Estou surpreso que frequente esta parte da cidade, Thomas. Ouvi dizer que se pode avaliar a fora dos homens que frequentam este bar simplesmente por chegarem aqui sem serem perturbados no caminho. Wolcott declarou com um sorriso. Eu tinha certeza de que nenhum ladro ousaria abord-lo, Calvin. Quem se atreveria a se arriscar contra um homem to alto e

Captulo I

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver forte? E, s vezes, o seu olhar chega a ser assustador, meu amigo. Quem sabe no fruto do meu convvio com os menos privilegiados pela sorte? O sorriso de Calvin era levemente amargo. Bem sabe que no nasci em bero de ouro como voc. Thomas riu e apontou para um copo. Tomei a liberdade de pedir um usque para voc, mas se quiser escolher ch... Prefiro usque. Calvin ficou em silncio por algum tempo, tomando sua bebida e observando seu amigo de longa data. Por que marcou este encontro, Thomas? Est com algum problema? Wolcott suspirou e passou a mo pelos cabelos em um gesto de nervosismo. Peo desculpas por faz-lo cancelar um compromisso anterior. Mas temo que, se eu no agisse com rapidez, alguma coisa ruim poderia acontecer. Est metido em algum tipo de encrenca? No me diga que o desafiaram para algum duelo e precisa de um padrinho. Nada disso. No sou eu quem est com problemas. Thomas meneou a cabea. com minha irm que estou preocupado. Jeanette? Abigail. Calvin lembrava-se de uma das irms de Thomas, a mais nova. O amigo j mencionara em algumas ocasies essa outra irm, mais velha do que Jeanette, mais nova do que o prprio Thomas. Calvin nunca fora apresentado a ela. Abigail no tem vivido conosco h bastante tempo. Saiu de Londres faz uns trs anos e passou a morar em North Rutherford, um lugar no muito longe daqui. Temos uma pequena propriedade nos arredores da vila. Meus avs passaram l a maior parte de suas vidas, e Abigail vive com alguns poucos empregados desde que nossos avs morreram. Sua irm vive sozinha? No se casou? Foi noiva e esteve para se casar. O noivado foi desfeito, porm. Pode parecer estranho, mas Abigail uma mulher muito inteligente. Desde que passou a morar em North Rutherford, a propriedade saiu da quase falncia para se tomar bastante rentvel. Voc pode estar pensando que eu a abandonei ao seu prprio destino, mas Abigail gosta demais da sua independncia e... No precisa se justificar comigo Calvin o interrompeu. S estranhei que uma mulher solteira vivesse sem a superviso da famlia. Sempre julguei que Abigail no viesse a precisar de mim. Thomas tomou um gole de seu usque. Estou comeando a ter algumas dvidas, agora. Talvez simplesmente me sinta culpado por haver me dedicado tanto a Jeanette e deixado de lado esta outra irm. Depois que o noivado acabou, Abby no quis mais se interessar por ningum. Isso, alm de outros fatores, levaram-me a no pression-la a se casar. E agora voc quer encontrar um marido para ela? Calvin lembrava-se de que Thomas mencionara o noivado de sua irm, mas no que fora rompido. Temo que agora seja tarde para isso. Ela j no muito nova, teimosa, independente e tudo isso deve espantar eventuais candidatos. Odeio ter de admitir isso, mas Abigail vai se tornar uma solteirona. Ele meneou a cabea. E devo lhe dizer que ela parece bastante satisfeita com o seu estado civil. Se feliz, ento por que todo esse sbito interesse por ela? que andam acontecendo coisas estranhas envolvendo Abigail. Isso nos ltimos meses. E quais so elas? Subitamente Calvin queria saber mais sobre a irm de Thomas. Ultimamente, Abigail comeou a se relacionar com um grupo de mulheres as quais nunca tinha encontrado antes. Uma delas Emily Paxton. Ela, se voc no sabe, entrou com um processo na Justia pedindo para se divorciar de seu marido. E o que v de estranho na amizade de sua irm com essa mulher? Pessoas que compartilham ideias parecidas tendem a se dar bem. Emily deve ser to independente quanto Abigail. Thomas no se deu por satisfeito com esse comentrio. Apoiou os cotovelos na mesa e inclinou-se para falar mais baixo com Calvin e ser ouvido. Nos ltimos dois meses, Abby retirou altas somas de dinheiro da sua conta. Disseram-me que se recusou a explicar o que faria com o dinheiro. Mas a conta s dela, no ? E isso no tudo. Trs semanas atrs recebi uma carta de lorde Raleigh, dono de uma propriedade ao lado da nossa, em North Rutherford. Ele se queixou de que um membro da minha famlia havia roubado um de seus melhores cavalos. Por que sua irm roubaria um cavalo? Ela no roubaria. Thomas afastou a ideia com um mero gesto. Isso um absurdo. No acreditei nessa histria. Mas escute isso. Ele enfiou a mo no bolso e tirou um envelope. H uns trs dias, recebi esta carta de uns amigos da minha famlia. Eles estavam de passagem por North Rutherford. Perguntei-lhes se haviam se encontrado com minha

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver irm, e eles comentaram sobre o terrvel incndio que havia acontecido no estbulo da nossa propriedade. Que incndio foi esse? Calvin perguntou. No tenho a menor ideia. Abby no me escreveu falando de incndio algum. Thomas colocou a carta sobre a mesa. Fui imediatamente visitar minha irm, e ela me disse que no sabia que incndio era esse, mas percebi que uma parte do estbulo havia sido reconstruda. E notou algum novo cavalo no estbulo? Levou um momento para Thomas entender a observao do amigo, ento ele riu. Posso imaginar o que est pensando. E estou preocupado com essa situao toda. Abigail no costuma mentir, sobretudo para mim. Voc est me parecendo um bom irmo. Mas devo admitir que ainda no entendi a razo de me contar tudo isso. Pela primeira vez naquela noite, Thomas riu com gosto. Estava para meter o amigo em uma situao complicada. Sabe que o meu melhor amigo, no , Calvin? Voc o nico em que tenho confiana em deix-lo se aproximar de minha irm. Quer que eu me envolva com Abigail? Como eu lhe disse, ela independente e incrivelmente solitria. Desde o fim do seu noivado, tem permanecido muito fechada em si mesma. Vamos deixar tudo bem claro, Thomas. Calvin ergueu a voz, e alguns homens em outras mesas olharam para ele. No entendo como voc pode propor que eu me intrometa na vida dessa sua irm solitria. Thomas respirou fundo antes de abrir-se totalmente com o amigo. No estou pedindo que se envolva com Abigail, mas que se candidate ao emprego de mordomo na casa dela. O qu?! Na minha recente visita, Abby me disse que o cargo de mordomo estava vago. Tuttleton, o mordomo desde os tempos de meus avs, j era bem velho e faleceu. Voc est sugerindo que eu me tome um criado de sua irm? O tom de voz de Calvin agora era bem baixo, quase um sussurro. Mal acreditava no pedido do amigo. No por mais de umas poucas semanas, eu lhe asseguro, Calvin. Apenas o tempo suficiente para que voc descubra o que est acontecendo por l. No me acho adequado para esse emprego. Ao contrrio, Calvin. O marqus olhou silenciosamente para o amigo, esperando sua justificativa. Minha irm sabe julgar bem as pessoas. E voc acredita que bastar ela olhar para mim e descobrir que sou um membro da classe inferior? Desculpe-me, mas voc nasceu em uma classe inferior. Pode ser um marqus agora, porm no passado... Apesar de serem verdadeiras, as palavras atingiram Calvin como um golpe. Ele se acomodou em silncio em sua cadeira. Desculpe-me! Thomas exclamou, pesaroso. Mas eu preciso mesmo da sua ajuda, homem. Nunca vou me perdoar se alguma coisa acontecer a Abigail. Vivemos to afastados um do outro h tanto tempo que no tenho o menor controle sobre ela. S preciso saber... Preciso ter certeza de que minha irm no est correndo perigo algum.

No foi fcil, mas Abby conseguiu segurar no estmago seu caf da manh. Olhou para a superfcie polida de sua escrivaninha, consultou rapidamente o relgio em uma das paredes da sala, depois voltou sua ateno ao homem sua frente. Entrevistava, ou melhor, tentava entrevistar um dos candidatos a mordomo. Ele pigarreava e escarrava continuamente em um leno. No querendo ser rude, Abby passou o dedo na lista de nomes dos candidatos que vinha entrevistando desde o comeo da semana. Ao lado de cada nome, ela anotava alguma observao. Ali se encontravam caractersticas como corts, delicado, possivelmente ladro. Este ltimo no fornecera um histrico profissional porque passara a maior parte de sua vida adulta na priso; outro deles ficava observando Abby com olhos cheios de malcia. O que ela escreveria diante do nome de Harold Lloyd, o homem que continuava a cuspir no leno? Tuberculoso, talvez? Era doente com certeza. Notara, inclusive, pequenas manchas vermelhas em seu leno. Devia ser sangue. Em vez de lhe dar o emprego, talvez devesse intern-lo em um hospital, ela pensou. Onde estvamos mesmo? o sr. Lloyd perguntou depois de um ataque de tosse. Eu lhe perguntei se h alguma tarefa que o senhor prefere no executar. Bem... No lavo janelas ou nada desse tipo. trabalho de mulher. No posso carregar peso subindo ou descendo escadas. Doem-me as costas, sabia? Sou surdo do ouvido direito, ento quem falar comigo deve ficar no meu lado esquerdo.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Obrigada por seu tempo, sr. Lloyd Abby falou rapidamente, antes que o homem limpasse de novo os pulmes. Margot vai lev-lo at a porta. E no vou ter de falar com o homem da casa? Esta a minha casa, sr. Lloyd Abby esclareceu. Sei, sei... O velho enfiou o leno no bolso. Mas onde est seu marido? Margot! Estou aqui. Uma mulher entrou apressada na sala. Ao notar o olhar expressivo de Abby, pegou com gentileza o brao do sr. Lloyd. Vou lhe mostrar a sada, senhor. Virouse para Abby: Mal deu para escut-la da cozinha disse, justificando a demora em atender a patroa. Tudo bem, Margot. Abby viu a criada erguer uma sobrancelha, querendo saber o que resultar daquela entrevista, e depois balanou a cabea em sinal de desnimo. Acharemos algum Margot disse baixinho, sem saber que o sr. Lloyd no escutava nada do lado direito e ela poderia berrar se quisesse. Abby suspirou, aliviada, quando a porta de seu escritrio foi fechada. Como encontraria algum para substituir Tuttleton, o antigo mordomo que comeara a trabalhar naquela casa servindo seu av? Havia sido um criado excepcional e, quando de sua morte, Abby tomara todas as providncias para que seu enterro fosse o mais digno possvel. O leal mordomo devia estar agora em algum lugarzinho do cu. No seria fcil substitu-lo, j que no haviam aparecido candidatos adequados ao cargo. No estava nem exigindo que o novo mordomo fosse to eficiente nem de to boa aparncia quanto Tuttleton, mas era querer demais encontrar algum que no olhasse para a patroa com ares indecentes ou no roubasse a prataria da casa? Abby recostou-se na cadeira e procurava relaxar um pouco quando Margot entrou no escritrio. Est esperando outro candidato, senhorita? No. Por qu? H um aqui esperando ser entrevistado. A criada abriu completamente a porta. Abby arregalou os olhos ao ver um homem enorme entrar no escritrio. Percebeu que Margot chegara a suspirar de admirao. Minhas desculpas, senhorita. Sei que vim sem me anunciar. Pensei que talvez pudesse gentilmente ceder-me um pouco de seu tempo entrevistando-me. Margot fez um sinal discreto para a patroa. Devia estar se perguntando como que um homem como aquele vinha se candidatar ao cargo de mordomo. Abby fazia a si mesma idntica pergunta. Esse era o mais novo dos candidatos. O que no significava um defeito, j que o homem que acabara de sair, o sr. Lloyd, parecia ter convivido com os dinossauros. Abby observou cuidadosamente o desconhecido sua frente. Seu cabelo era escuro como a noite, e a pele, bem bronzeada de sol. Seus ombros eram largos, as mos longas e as unhas limpas e bem tratadas. Em uma das mos havia um chapu que ele tirara educadamente ao entrar na sala. A senhorita lady Wolcott, certo? Sim, sou Abigail Wolcott. Meu nome Calvin Garrett. O homem atravessou o espao entre a porta e a escrivaninha de Abby em trs passos largos. Estendeu a mo, e quando ela lhe ofereceu a sua, ele a apertou com fora. Abby percebeu que Margot abriu um enorme sorriso. A criada deu um passo para trs e saiu do escritrio, fechando a porta. Devia ter ido em busca da sra. Poole, a cozinheira, para falar do homem lindo que poderia vir a ser o novo mordomo da casa. Isso se sua patroa no fosse maluca a ponto de despach-lo. Abby no se levantou ao cumprimentar o candidato, e pela primeira vez desde que comeara as entrevistas, julgou estar quebrando alguma regra de etiqueta. Ele no parecia um homem do povo e passaria perfeitamente por nobre. Por favor, sente-se, sr. Garrett. Os olhos dele eram azuis, no como o cu, mas como o oceano ao pr-do-sol. Abby ficou imaginando onde aquele homem obtivera a informao de que havia uma vaga de mordomo em sua casa. Tudo o que ela fizera fora consultar uma agncia de empregos, que lhe enviara uma lista de candidatos. Tinha certeza de que o nome de Calvin Garrett no constava dessa lista. Foi lorde Wolcott quem me informou que a senhorita precisava de um mordomo. Thomas? Sim. Ele escreveu uma carta de referncias Calvin disse, estendendo um envelope para Abby. Verdade? Ela pegou a carta e identificou a letra ilegvel como sendo de seu irmo Thomas.

Abby, Desculpe-me por estar interferindo em sua busca por um novo mordomo. Apenas aconteceu de o

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver sr. Garrett, que tem sido meu empregado j h um ano, decidir que queria deixar a cidade. Pensei que voc poderia lhe dar um emprego. Garrett tem sido um criado fiel e um trabalhador incansvel. Tende a ser um pouco arrogante, mas bastante decente. No o estaria indicando se algo o desabonasse. Thomas a dizer. Abby ergueu os olhos da carta. Talvez o homem fosse arrogante como Thomas afirmara. J administrou uma propriedade antes, sr. Garrett? Sim. Ela esperou por uma resposta mais detalhada, mas Calvin Garrett no parecia dessas pessoas que se estendem demais em suas consideraes. Assim, Abby passou mentalmente a lista das funes que vinha perguntando aos demais candidatos. segurana? Sabe dirigir uma carruagem com Sim? A porta se abriu no momento em que ela pronunciou o nome Margot, o que indicava que a criada estivera ali xeretando durante a entrevista toda. Por favor, Margot, mostre ao sr. Garrett o quarto que ser dele daqui para frente. Abby voltouse para Calvin, que havia se levantado. Sinta-se livre para ir buscar as suas coisas, senhor. Gostaria que estivesse aqui no fim de semana. J trouxe a minha bagagem ele disse simplesmente. Est junto porta de entrada. Posso comear imediatamente. Oh... Bem, ento Margot o acompanhar at o quarto. Depois daremos uma volta para que eu possa lhe mostrar a propriedade antes que escurea. Espero que se sinta confortvel aqui, sr. Garrett. Tenho certeza de que me sentirei. E, por favor, chame-me de Calvin. Bem, ento... Abby procurou por mais alguma pergunta, mas tinha feito todas as necessrias. Garrett a observava, quieto e paciente. Suponho que isso seja tudo, sr. Garrett. Ela cruzou as mos. O cargo de mordomo seu, se for de seu interesse. O olhar de Calvin foi de genuna surpresa. Vou pedir que Margot... Abby comeou

Sim. Tem alguma objeo supervisionado por uma mulher? em ser

Garrett pensou por um momento antes de responder. Nunca recebi ordens de uma mulher antes, srta. Wolcott. Mas no fao objeo alguma. Pode carregar pesos? Sim. Quer dizer que consegue carregar o peso de uma mulher como eu? Calvin a observou por alguns segundos. Havia um leve sorriso em seus lbios quando respondeu: Com facilidade. E faz objees a atender portas? No. A ajudar no estbulo se for preciso? No. A subir e descer escadas vrias vezes ao dia? No. A ajudar os outros empregados em tarefas de limpeza, isso se for preciso? No.

Depois de concordar a contragosto em atender o pedido do amigo, Calvin tinha decidido no imaginar quais seriam as condies de vida que seria obrigado a suportar sob o comando de Abigail Wolcott. Apesar de seus esforos em no pressupor nada, imaginava o pior. J se via em um quarto minsculo de teto baixo, cho frio, um colcho duro sobre uma cama estreita, e talvez localizado no poro da casa ou perto do estbulo. Mas o aposento que a empregada de Abigail lhe indicou era quase to grande quanto aquele que ele ocupava em sua casa de Londres. Um tapete ocupava todo o piso do cmodo. Perto da entrada, havia um sof e duas cadeiras de couro. Calvin colocou a nica mala que havia trazido em uma das cadeiras e caminhou pelo quarto. Era um aposento iluminado pelo sol da tarde, que entrava por duas janelas que estavam abertas naquele momento, mas vrios lampies pendurados pelas paredes asseguravam que ali haveria claridade mesmo depois do anoitecer. Em cima de uma escrivaninha, encontravam-se elegantes papis de carta, uma caneta e um tinteiro e, no canto oposto, uma pia de cermica exibia uma jarra e uma bacia da mais fina porcelana. A cama, coberta por uma elegante colcha, ocupava boa parte do aposento. Em um aparador, havia vrias garrafas. Calvin retirou a tampa

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver de uma das garrafas de cristal e cheirou a bebida dentro dela. Surpreendeu-se. Era um licor finssimo. Quando bateram na porta, ele pensou imediatamente que seria a empregada para inform-lo de que se enganara ao lhe mostrar aquele quarto confortvel e cheio de licores finos, bebidas a que um mordomo no devia ter acesso. E era de fato a criada, que o olhava nem acanhada e nem envergonhada, mas sorrindo. Abby... isto , lady Wolcott quer lhe mostrar a propriedade, senhor. Calvin acompanhou-a imediatamente at o andar inferior da casa. Da escadaria, divisou Abigail Wolcott usando um chapu que lhe escondia os cabelos. Estava surpreso com a aparncia dela. Pela descrio de Thomas, sua irm j era uma solteirona e dada a excentricidades. Mas a mulher que ele encontrara era bastante bonita e no havia sequer um fio de cabelo grisalho em sua cabea. Ao contrrio, os cabelos eram escuros e com um leve toque de vermelho. Os olhos tinham um tom de verde surpreendente. Ao se aproximar de Abby, Calvin notou que ela tambm no se vestia como ele imaginara: uma solteirona usando roupas escuras e sombrias; o vestido de Abigail era branco com delicados enfeites cor de cereja. O casaco lembrava a cor das violetas. Calvin tambm observou que as botas, assim como o vestido e o casaco, eram mais curtas do que a moda ditava. J encontrou Harry? Abigail perguntou, distrada, enquanto calava as luvas. Quem Harry? Calvin perguntou, e imediatamente percebeu que ela no esperava v-lo ali ao seu lado. Abigail se surpreendeu e perdeu o equilbrio. Seus olhos se arregalaram ao sentir que estava caindo e tentou apoiar-se em sua perna boa. Mas Calvin foi bem rpido e a segurou com firmeza. Ela procurou reassumir a postura, mas acabou se apoiando nele. Nesse momento, Calvin sentiu um corpo por demais atraente junto ao seu. Desculpe-me Abigail disse, afastandose e procurando algo com os olhos. Finalmente localizou o que buscava em um dos cantos da parede. Era uma bengala. Com um passo, Calvin a alcanou e a entregou a ela. Pensei que fosse Margot Abigail falou aceitando a bengala. No sabia que a senhorita era... No sou uma invlida, sr. Garrett. E no fico caindo a toda hora. Consigo me movimentar muito bem por toda parte. Tenho apenas um problema em uma das pernas, o que me dificulta um pouco o caminhar. Calvin mal escutou essas palavras ditas em tom muito baixo. Abigail estava na defensiva. Tenho certeza que sim, lady Abigail. Agora. sr. Garrett... Ela respirou fundo, apoiou-se na bengala e comeou a descer os degraus , vou lhe mostrar a propriedade. Lady Wolcott? Sim? Calvin. Chame-me de Calvin.

Ele tentou no fazer suposies de como Abigail Wolcott adquirira aquele seu problema com a perna, mas algo lhe dizia que isso poderia ter a ver com o comportamento arredio dela. No sabia a razo de Thomas lhe ter omitido esse detalhe a irm. Abigail mancava levemente. Talvez fosse um defeito de nascena ou um problema causado por algum acidente. Thomas falara apenas vagamente sobre o fim do noivado da irm. No entrara em nenhum detalhe alm daqueles fatos estranhos que pareciam estar acontecendo ali na propriedade. Calvin afastou tais pensamentos, voltando a ateno para Abigail, que parara de andar. Encontravam-se diante do estbulo. Temos poucos cavalos ela disse. Um dos meus criados encarregado de cuidar dos animais. Seus olhares se encontraram. Ele empurrou a porta do estbulo, abrindo caminho para Abigail passar. Quantos cavalos? Calvin perguntou. Trs. Dois capados e uma gua. Somente trs cavalos, ele pensou enquanto observava os arredores. E o estbulo maior do que muitos das manses em Londres. Era realmente uma notvel estrutura. Comprida, com janelas retangulares prximas ao teto em toda extenso das paredes, o que deixava o lugar bastante claro, e apenas com um leve cheiro de feno e aveia. A palha que cobria o cho estava limpa, como se tivesse sido posta ali havia pouco. Tuttleton, meu antigo mordomo, fez um excelente trabalho reconstruindo o lugar. A voz de Abigail revelava uma ponta de tristeza pela perda do empregado. Ele no fez tudo sozinho, naturalmente. Chamei alguns carpinteiros da vila para ajudarem. Abby aproximou-se de um dos animais e passou a mo em sua cabea com bastante carinho. Parecia distrada.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver O seu mordomo desenhou a planta deste estbulo? No, ele o construiu. Eu fiz o desenho. A senhorita? A estrutura do prdio j existia. Fiz apenas algumas modificaes. Calvin estava impressionado. Nunca conhecera uma mulher com talento para a arquitetura. Observou Abigail com mais ateno. Ah estava uma moa diferente, bastante interessante. Foi ento que ela se voltou para ele e sorriu timidamente. Aquiles. o nome deste cavalo. Abby o acariciou de novo, antes de se afastar do animal, J o tenho h trs anos, desde que passei a morar aqui. Ele parece estar em excelentes condies. Calvin observou o pelo do cavalo, que brilhava com os raios do sol que penetravam pelas enormes janelas. Ah, sim. muito inteligente e nunca me deu trabalho algum. Gosto de cavalgar com ele noitinha. Por que noite? quando gosto de cavalgar ela disse sem dar maiores explicaes. Pareceu a Calvin que Abigail evitava seu olhar. E, de repente, ela empalideceu ao avistar alguma coisa fora do estbulo. Ele no os havia notado antes, mas dois cavaleiros estavam parados a uma certa distncia, parecendo observar Abby. lorde Raleigh, o meu vizinho. Sua propriedade comea onde o senhor v aquela rvore tombada ela disse, apontando discretamente para um velho carvalho tombado talvez pela ao de uma tempestade. Sr. Garrett, gosto de acreditar que no peo o impossvel para aqueles que trabalham na minha casa. Assim, vou lhe pedir gentilmente que no se envolva com o meu vizinho ou os seus homens. Abigail no esperou pela resposta de Calvin e comeou a caminhar de volta a casa. O homem observava com olhos frios o casal que caminhava nas redondezas do estbulo. Assim de longe, Raleigh no conseguia identificar quem acompanhava Abigail Wolcott. Bem, o que temos ali? Katrina, uma jovem de olhos azuis e sorriso cruel, estava curiosa. Talvez lady Wolcott tenha arranjado um amante Raleigh comentou. No tenho certeza de que o sr. Garrett seja a pessoa indicada para trabalhar na nossa casa Abigail comentou, ignorando o leve arrepio que lhe percorreu o corpo ao mencionar o nome do novo empregado. Margot abriu as cortinas, deixando o sol da manh iluminar o quarto. Por que pensa assim? Abigail sentou-se na cama, pensativa. Ele muito diferente de Tuttleton. Ah, isso verdade. Margot colocou as mos nos quadris e observou a patroa. O sr. Tuttleton era uma excelente pessoa. Era. Abigail sortiu, lembrando-se do homem que a servira com dedicao nos ltimos trs anos. O sr. Garrett muito mais novo e, sem querer insultar nosso querido Tuttleton, muito mais bonito. Captulo II Um homem como aquele? Katrina riu. Est louco, Edmund. Que homem gostaria de ter um cavalo manco na sua cama? Homens no levam cavalos mancos para a cama, eles os matam. Raleigh apertou com raiva as rdeas de sua montaria. Voc se lembra quando foi a ltima vez que mandei Dobbs fazer uma visita a lady Wolcott? Talvez algumas semanas atrs. Ento, j hora de fazer outra visita, acha? A dama da casa no pode se esquecer cometeu um erro se metendo nos negcios do vizinho. Raleigh olhou para a prima. E por voc no descobre quem aquele homem? Ser um prazer, milorde. Raleigh no compartilhava o mesmo entusiasmo que sua prima. Naquele momento, percebeu que o homem que se encontrava ao lado de lady Wolcott olhava diretamente para ele. E, sem entender bem a razo, Raleigh sentiu-se perturbado, como se estivesse tendo um mau pressentimento. no que seu que

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver O sorriso de Abby desapareceu quando a imagem do falecido mordomo foi substituda pela de Calvin Garrett, o homem cujos olhos eram to azuis que pareciam at negros quando recebiam a luz do sol. No notei ela mentiu e estendeu a mo para a bengala que estava ao lado da cama. Margot sorriu, mas no disse nada. Caminhou at o vestido que escolhera para Abigail usar naquele dia e procurou parecer ocupada. O que notou de inadequado no sr. Garrett? Margot perguntou fingindo desinteresse. Abigail sentiu de novo o estranho arrepio em seu corpo ao ouvir o nome de Calvin. H o fato de que ele muito mais novo que Tuttleton. E tem apenas alguns anos a mais que a senhorita, eu suponho. Abby lembrou-se de como quase cara no dia anterior e da forma como Calvin a segurara. Ela havia se apoiado em seu peito musculoso, encontrando por alguns segundos uma espcie de conforto. Quando, certa vez, estivera para cair perto do antigo mordomo, este tambm a ajudara, porm no houvera nenhum contato fsico entre eles. Abby? Margot chamou. O que foi? Eu disse que o sr. Garrett no muito mais velho que a senhorita. Acredito que os homens, especialmente os mais jovens, tendem a dar muita ateno ao fsico das mulheres. Melhor seria termos contratado um mordomo mais velho. Mas nenhum dos candidatos que entrevistou parecia interessante Margot a lembrou. Interessante? Nem me faa lembrar daquele sujeito que tossia e escarrava a toda hora. Nesse instante, a casa foi invadida pelos berros de algum: Saia do meu quarto, mulher! O que est acontecendo? Abby virou-se para o lado da porta. O barulho vinha de um dos quartos ao lado, exatamente o ocupado agora pelo sr. Garrett. Oh, no! Margot exclamou. O que aconteceu? Abby perguntou. Quando o sr. Garrett no apareceu para tomar o caf da manh, a sra. Poole ficou muito irritada. Mencionou qualquer coisa sobre no permitir que o homem ficasse dormindo a manh inteira em vez de comear logo a executar as suas tarefas. Abigail. Calvin, lady Abigail. Meu nome Calvin. Abby no disse nada e, aps alguns instantes, se manifestou: No era propriamente um sonho aquele que Calvin estava tendo naquele momento. Na verdade era mais um pesadelo. E quando acordou com uma gritaria, o rosto que ele viu sua frente no era menos perturbador. Olhou em volta, sem reconhecer imediatamente onde se encontrava. Aos poucos foi se lembrando do que lhe acontecera nas ltimas horas. Escute aqui, rapaz, ns nos levantamos cedo nesta casa. Calvin arregalou mais os olhos diante do olhar ameaador de uma senhora de meia-idade. Levante-se, j lhe disse! Quem a senhora e o que est fazendo aqui no meu quarto? Sou a cozinheira, mocinho. Calvin sentou-se, ignorando o espanto da mulher ao ver seu peito nu saindo de debaixo das cobertas. No vou permitir que pense que pode fazer o que quer nesta casa. A patroa lhe paga um bom dinheiro para trabalhar. Nenhum vagabundo... Saia do meu quarto, mulher! A cozinheira comeou a gaguejar, mas depois se recuperou do berro de Calvin. No saio! E trate de se levantar! Seguiu-se um silncio profundo. Calvin jogou as cobertas de lado e se levantou. Estava completamente nu. Deus do Cu! a sra. Poole exclamou. Espero que seja um cumprimento ele disse. Calvin saboreou o silncio que se seguiu logo que a porta do quarto foi fechada pela mulher, que safra em disparada. Instantes depois, ele ouviu uma leve batida na porta. Sr. Garrett. Calvin reconheceu imediatamente a voz de Oh, no! Abby repetiu a exclamao de Margot, tomada pelas mesmas preocupaes.. Ambas conheciam muito bem a sra. Poole e seu gnio forte.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Vim lhe pedir comportamento da cozinheira. desculpas pelo estbulo, pegando um atalho que a faria chegar l bem mais depressa. Sem perguntar, Timothy tinha lhe oferecido seu brao, e ela se agarrava ao seu casaco com dedos nervosos. Margot ia pelo caminho normal, murmurando palavras soltas para si mesma e esfregando as mos em seu avental. Porm Abby tinha conscincia de que era seguida silenciosamente por Calvin Garrett. Lembrou-se do olhar que ele lhe dirigira havia pouco, quando batera em sua porta para se desculpar pela atitude da cozinheira. Seu rosto estava sem barbear, suas roupas, desalinhadas, como se tivessem passado a noite no fundo da valise, e no colocadas cuidadosamente em um armrio. No dia anterior, ela o vira sempre com seu casaco; neste dia, porm, Calvin abrira a porta usando apenas camisa e cales justos. Abby chegara a pensar se no seriam roupas velhas, j que pareciam no lhe servir muito bem, deixando os msculos de seu peito forarem os botes a ponto de que pareciam a ponto de arrebentar. O que no sabia, contudo, era que Calvin vasculhara seus bas em busca de trajes velhos, quando aceitara atender o pedido de Thomas e se oferecer como mordomo. As roupas j no cabiam bem em seu corpo, j que ele tinha reforado sua musculatura. Quando se aproximou do estbulo, Abby procurou no se distrair pensando no novo mordomo. Notou que Timothy estava agitado, o que no era comum nesse homem taciturno. Cus! Margot exclamou, tomada pela raiva e pelo choque. Diabo! Abby escutou Calvin murmurar. Ela ficou pensativa olhando o que acontecera no estbulo. Quem pensaria que era possvel uma pessoa soletrar vagabunda de forma incorreta? Abby disse simplesmente. As palavras haviam sido pintadas em letras enormes e vermelhas. A tinta ainda escorria pela parede do estbulo, como se fosse sangue fresco. A correlao fez com que Abigail afastasse o olhar. A senhorita sabe quem fez isso? Calvin perguntou. Abby ficou imaginando o que o seu novo mordomo estaria pensando de sua patroa depois de ler a palavra que haviam usado para ofend-la. Tenho uma ideia de quem foi. Ela respondeu. Canalha! Margot sibilou. Imagino que ele no tenha feito isso pessoalmente. Deve ter mandado aquele empregado, Dobbs, para fazer o servio sujo. Margot, por favor, poderia levar um recado meu a Emily informando-a de que no poderei

No se desculpe, milady! a sra. Poole exclamou, ainda irritada. Esse homem j devia ter se levantado. Obrigada, sra. Poole. Abigail procurou no se exasperar com a cozinheira. Pode ir, que eu resolvo tudo por aqui. Ela tem razo. Calvin abriu a porta. Eu devia ter acordado mais cedo. Sou eu que lhe peo desculpas, milady. Abigail notou que ele ainda no fizera a barba e nem os cabelos haviam sido penteados. Ela, ao contrrio, estava com o penteado perfeito e vestia um elegante traje cor-de-rosa. Est tudo bem, senhor... bem, Calvin. Eu sei que fez uma longa viagem para chegar at aqui e devia estar exausto. Nem esperava que concordasse em comear a trabalhar imediatamente. E notei que demorou a dormir. Vi luz no seu quarto at bem tarde da noite. Teve dificuldades para dormir, milady? Nada que represente um problema, Calvin. Ela olhou para as escadas e hesitou. Quer minha ajuda, lady Abigail? No preciso da sua ajuda ela respondeu secamente. Obrigada. Nesse momento, um homem comeou a subir as escadas, nitidamente perturbado. O que aconteceu, Timothy? Abigail perguntou. Calvin observou o empregado que subia as escadas. Era alto e magro, com os cabelos escuros caindo nos ombros. O estbulo, lady Abby. Oh, cus! Margot, que acabara de sair do quarto da patroa, tinha uma expresso de preocupao no rosto. Eles quebraram tudo de novo, no , Timothy? Abigail parecia calma, mas comeou a descer as escadas com cuidado, seguindo o seu empregado. No me diga que incendiaram novamente o lugar. Os cavalos esto bem? No foi nada disso, milady. Timothy olhou para a patroa com um olhar de tristeza. Desta vez foi pior, muito pior.

Para evitar o orvalho que cara durante a noite e pintara a grama de prateado e que molharia a barra de seu vestido, Abby evitou o caminho que levava ao

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver comparecer ao nosso encontro hoje? Pergunte-lhe se podemos deixar tudo para amanh. Claro. Vou imediatamente. Timothy, prepare acompanhe Margot, por favor. a carruagem e Lorde Raleigh enviou um cavalheiro para escrever essa palavra ofensiva contra a senhorita? No h nada de cavalheiresco no sr. Dobbs, eu lhe asseguro. Por qu? O tom de voz de Calvin era to intenso que Abigail quase lhe passou as informaes pedidas. No entanto lembrou-se a tempo de que ele era seu empregado e no tinha o direito de lhe fazer perguntas. Assim, ela apenas deu de ombros. O senhor no tem nada a ver com isso, sr. Garrett.

Lamento muito Timothy falou olhando para Abby com expresso consternada. No o ouvi chegando desta vez. Eu o teria impedido. Abigail bateu no ombro de seu empregado e lhe sorriu com simpatia. Lembra-se do que eu lhe disse na vez passada? Se ouvir alguma coisa diferente, no quero que v sozinho verificar o que est acontecendo. V l em casa nos chamar. Mas eu o assustei da ltima vez. Mesmo assim... Abby meneou a cabea. No quero que se arrisque de novo. Ficaria muito aborrecida se algo lhe acontecesse, Timothy. Ela sorriu, ignorando o embarao do empregado. Alm disso, apenas tinta. Uma palavra e ainda por cima escrita errado. Vamos, Timothy! Margot o chamou de dentro do estbulo. Ele olhou para Abigail, bastante preocupado. No gosto de deix-la sozinha. Ela no vai ficar sozinha. Abigail olhou para Calvin, que caminhava em direo a Timothy com a mo estendida. Calvin Garrett ele disse. Sou o novo mordomo. Ficarei de olho na srta. Wolcott enquanto voc estiver fora. Abigail ficou tentada em dizer que no precisava de proteo alguma, mas viu que Timothy parecia aliviado e sacudia a mo do novo colega com entusiasmo. Timothy Tuttleton. Ela durona, mas no tanto quanto pensa. o que tambm acho. Calvin sorriu. E voc no vai a parte alguma, certo? Timothy o pressionou. Antes que Calvin continuasse conversa, Abigail decidiu interromp-los. aquela

Enquanto Calvin aplicava a primeira demo de tinta na parede do estbulo, o sol estava a pino e batendo bem naquela rea, fazendo-o suar bastante. Assim, ele deu uma parada e almoou com Timothy, que j havia retornado propriedade. Calvin controlouse para no fazer algumas perguntas sobre lorde Raleigh e seu empregado. Depois do almoo, ele ajudou Margot a carregar alguns tapetes para fora da casa e ajudou a limp-los at que no havia poeira alguma em nenhum deles. Percebeu que Abigail os olhava pela janela, como se supervisionasse o trabalho. Ele parou por um momento e a observou, mas Abigail imediatamente saiu da janela. Calvin estava terminando de pintar a segunda demo na parede do estbulo, quando seu amigo Thomas Wolcott apareceu, vestido impecvel mente como um lorde e ostentando um sorriso nos lbios. Vejo que conseguiu o emprego. Muita esperteza sua em descobrir isso Calvin ironizou. E como est se saindo? Thomas riu ao ver um marqus com uma lata de tinta na mo e pintando uma parede do estbulo. O que voc acha? Por favor, pare com ironias. Calvin mostrou as mos sujas ao amigo. Estou feliz por haver lhe pedido que me ajudasse. Se eu tivesse pedido o favor para algum outro conhecido, duvido que Abigail o contratasse. S conheo um pessoal pedante que vive alisando os seus ralos bigodes. Maravilha! Bem, sou um marqus endinheirado que viveu nas ruas de Londres aceitando qualquer trabalho braal. No a primeira vez que eu pinto paredes. Calvin colocou a lata de tinta de lado e foi lavar as mos. Na volta, sentou-se em um banco e olhou para Thomas. Voc se esqueceu de me contar alguns fatos sobre sua irm.

Eu lhe asseguro, Timothy, que o sr. Garrett estar to ocupado com o trabalho que vou lhe dar que no se afastar daqui nem por um minuto. Primeiro, ele vai pintar o estbulo. Ela ignorou o olhar que Calvin lhe dirigiu. Depois, quando Timothy havia se afastado, virou-se para Calvin. H tinta no quarto de material. Apertou a bengala no cho e se afastou. Nem bem dera alguns passos, sentiu a presso dos dedos de Calvin em seu brao.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Ao que est se referindo? Contei que ela morava sozinha, era solteira, vivia enfiada em casa. Faltou alguma coisa importante? Podia ter me falado sobre o seu problema fsico. Abigail sempre mancou? No. Ficou assim trs anos atrs. O que aconteceu? Um acidente de carruagem. Mas o que isso tem a ver com a investigao que lhe pedi? Voc mesmo notou que sua irm se mantm atrs de um muro que construiu para se proteger. por isso que ela no lhe faz confidencias. Thomas ficou bastante pensativo. Depois suspirou profundamente. Precisa entender que Abigail passou por um grande sofrimento. Coisa que leva muito tempo para ser esquecida. Thomas parecia se sentir culpado de alguma forma. Ela quebrou a perna em diversos pontos. Em um deles, foi fratura exposta. No quero saber desses detalhes. Pois eu acho que deve, Calvin. Thomas passou as mos nos cabelos em um gesto nervoso. O primeiro cirurgio disse que Abby no conseguiria andar nunca mais e queria amputar sua perna. Descobrimos outro mdico, mas Abby teve de batalhar muito para conseguir se virar sozinha. E isso sem contar com o fato de ter de lidar com os olhares dos conhecidos e seus comentrios pelas costas. O que a aborrecia mais, creio eu, era o fato de as pessoas a considerarem uma aleijada. Ela se ressente com isso Calvin concordou, lembrando-se de como Abigail reagira quando ele a impedira de cair nas escadas. E h outras coisas. Thomas meneou a cabea. Coisas que no me sinto com liberdade de revel-las sem o consentimento de Abby. O noivado de sua irm terminou nessa ocasio, no foi? Acha que ela vive reclusa por causa do problema com a perna ou por ter saudade do noivo? Foi ele que quis a separao? No me diga que foi depois do acidente. E foi. Ele no quis se casar com Abigail porque ela passou a mancar? Quem esse miservel? Eu o conheo? Patrick Valmonte. Aquele almofadinha que vive caindo de bbado? Ele foi noivo de Abigail? Mas no me parece ser um homem que possa interessar sua irm. Ah, se voc soubesse metade do que aconteceu, meu amigo... O sorriso de Thomas era amargo. Ele respirou fundo, suas feies endurecidas. Thomas! Abby abraou o irmo. O que est fazendo aqui? Estou de passagem, minha querida. Vou visitar um amigo em Sheffield e ajud-lo a escolher algumas terras onde planeja construir uma casa para ele e a sua nova esposa. Mudemos de assunto. J deu para descobrir o que est acontecendo por aqui? Descobri algumas coisas e preciso de mais tempo para ter certeza de que esto acontecendo de fato. E quanto s minhas perguntas, foi voc quem me pediu para vir aqui, Thomas. E agora que conheo sua irm, quero saber o que est acontecendo de errado na propriedade. Calvin no confessava a si mesmo que talvez o motivo fosse outro. Ele comeava a se interessar por Abigail como mulher. O problema da perna no afastava esse interesse. Ao contrrio, intensificava-o. Como no admirar uma mulher de personalidade to forte? Isso sem contar com sua beleza. Espero que descubra tudo, Calvin. No quero absolutamente pression-lo. Mas quanto mais depressa descobrir, mais depressa voltar sua vida normal, no ? Lorde Raleigh parece ter alguma coisa contra sua irm, Thomas, porm eu ainda no sei o que . Ele o responsvel por alguns atentados contra esta propriedade, mas no age pessoalmente. Manda um dos seus empregados fazer o servio sujo. O homem se chama Dobbs. Calvin apontou para a tinta fresca. Se voc tivesse chegado antes, teria se aborrecido ao ler o que estava escrito aqui. O que era? Uma palavra ofensiva contra sua irm. Diabo! E escrita errado, devo acrescentar. Esse Dobbs me aborrece at mais do que Raleigh. O visconde no vai sujar suas mos, mas esse homem pode querer ir longe demais. Ele estpido, o que o torna muito perigoso. Acredita que possa machucar Abby? Thomas estava preocupado. No tenho ideias do que Raleigh e Dobbs esto planejando. Calvin fez um gesto para o amigo indicando a aproximao de Abigail. Ao reconhecer quem estava ao lado de seu novo mordomo, ela sorriu. Pode ficar certo de que sua irm no vai sofrer nada enquanto eu estiver aqui. Calvin ignorou o olhar curioso de Thomas ao ouvir essa promessa.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Bem, isso parece interessante Abby mentiu. Havia alguma coisa de estranho naquelas visitas do irmo que estavam se tornando constantes. O jantar vai ser servido em minutos, senhor ela disse para Calvin, que se encontrava encostado na cerca. Pode ir lavar-se, se quiser. Voltou-se, ento, novamente para o irmo. Voc vai jantar conosco, no ? No posso, lamento muito. Quero chegar a Sheffield antes do anoitecer. Preciso ajudar o meu amigo a escolher algumas terras... Para uma nova casa para ele e a sua nova esposa. Abby surpreendeu-se com a forma como Calvin interrompeu Thomas, e sobretudo pela informalidade de seu tom de voz. Seu irmo apenas riu. Vejo que empregou o sr. Garrett. Como ele est se saindo? Thomas perguntou quando Calvin j estava a alguma distncia dos dois. Abby parecia distrada observando Calvin se afastar. O cabelo dele estava molhado de suor, assim como a camisa. Ela o notara trabalhando ao lado de Margot quando haviam limpado os tapetes, e a poeira grudara em sua pele suada. Parece estar fazendo um timo trabalho ela finalmente respondeu ao irmo. Thomas escondeu um riso fingindo tossir e apontou para a parede do estbulo. Bem, Abby, por que est pintando novamente o estbulo? Parecia em excelentes condies na ltima vez em que estive aqui. Abigail sorriu olhando com ateno para as paredes. Calvin fizera um timo trabalho, e no havia sinal da palavra que fora escrita. Melhor conserv-lo sempre assim ela disse, mentindo mais uma vez para Thomas. Sem mencionar que eu no queria que Thomas pensasse que estou com problemas. Mas a senhorita est com problema Margot disse. Falando em problemas a sra. Poole serviu peixe em um prato diante de uma cadeira vazia , onde est Garrett? Pensei que tivesse ido se lavar. Abby olhou para a cadeira desocupada e depois se voltou para Timothy. E ele foi, srta. Abby o empregado confirmou. Antes que algum fosse procurar Calvin, a prpria Abby pegou sua bengala e levantou-se. Diga-lhe que eu sirvo somente uma vez a sra. Poole falou bem alto. No vai ter privilgios por aqui. Direi isso a ele. Abigail escondeu um sorriso quando ouviu a cozinheira sussurrar para Margot que vira o sr. Garrett nu naquela manh. As duas criadas comearam a rir diante do olhar embaraado de Timothy. Abby seguiu para a cozinha e encontrou Calvin sentado a uma mesa. Ele levantou-se imediatamente ao v-la entrar. Havia se barbeado e usava uma camisa limpa e um casaco diferente. Penteara o cabelo para trs. Ela ficou indecisa, sem saber se gostava mais em v-lo bem-arrumado ou suado como quando pintara as paredes do estbulo. Ruborizou pensamento. levemente quando teve esse

Senhor, o jantar est servido. Seu tom de voz saiu bastante severo. Eu estava esperando pela sra. Poole ele disse. No sabia o que era esperado de mim. Abigail deu-se conta de que o novo mordomo no devia estar acostumado com a informalidade que reinava naquela casa. Talvez esperasse jantar junto com os empregados em local diferente da patroa. Abby, porm, sempre achara desagradvel sentar-se sozinha enorme mesa da sala de jantar e gostava de ter os criados sua volta nas refeies. Espera-se que o senhor faa refeies conosco. Acompanhe-me, por favor, Calvin. A senhorita o achou Margot disse quando viu Abby voltar sala de jantar. Espero que goste de peixe, senhor. Abby foi at seu lugar e Calvin a seguiu, puxando-lhe educadamente a cadeira para que ela se sentasse. O senhor gostar depois de experimentar o peixe com molho especial que a sra. Poole prepara to bem. Ele gostou do almoo a cozinheira comentou. Os pratos que Timothy trouxe de volta

Menos de uma hora mais tarde, Abigail se justificava da mentira com suas criadas. No vi razo para deixar Thomas preocupado. E fez muito bem, milady a sra. Poole falou enquanto lhe servia no prato uma generosa poro de peixe. Ele j tem muito em que pensar com a apresentao de Jeanette sociedade Abby acrescentou. Certamente. Dessa vez foi Margot quem concordava com a patroa.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver cozinha estavam vazios. O porco era do jantar de ontem noite. Se as sobras da sua refeio so to deliciosas, sra. Poole Calvin sentou-se e ofereceu cozinheira o mais irresistvel dos sorrisos , ento imagino que a refeio que acabou de preparar extraordinria. Com o canto dos olhos, Abby pensou ter visto a velha cozinheira ruborizar de prazer com tal elogio. Algum sinal de Harry, lady Abby? era Margot quem perguntava. Depois do jantar podemos procur-lo no poro. E vai encontr-lo logo. a sra. Poole falou. Ou temos aqui nesta casa um rato bem grande, j que o saco de farinha estava com um buraco. Ele deixou pegadas? Abby perguntou, animada com a perspectiva de encontrar o animal desaparecido. Deixou, sim Margot garantiu. No que eu tenha visto alguma. A sra. Poole falou sem piedade. Abigail suspirou. O que exatamente Harry, se posso lhes perguntar isso? Calvin olhou para as trs mulheres com curiosidade. Um coelho. Uma escolha diferente de bicho de estimao. Abby salvou-lhe a vida. Margot estava ansiosa para contar a histria. Ela O salvou? Calvin arregalou os olhos mostrando interesse. A pobre coelha, a me de Harry, foi pega numa armadilha e j estava morta quando Abby a encontrou. O filhote se encontrava ao lado da me quase morrendo de frio. Era muito pequenino e Abby o trouxe para c. Teve de lhe dar comida como se fosse um beb. Vocs colocam armadilhas por aqui? Calvin dirigiu a pergunta a Abigail. No. Sua resposta revelava raiva e desgosto. Era uma das armadilhas de lorde Raleigh. A sra. Poole informou. Ele colocou a armadilha acidentalmente na sua propriedade, lady Abby? Calvin estava mais do que curioso. Queria uma confirmao s suas desconfianas. Calvin estava procurando por um coelho. Apesar de ser tarde da noite, ele ainda no conseguira dormir. Ficara um bom tempo deitado na cama, olhando os raios iluminarem o quarto conforme a tempestade se tornava mais intensa. Por fim, decidira se levantar e procurar o coelho. Primeiro tentou na biblioteca, depois passou cozinha, onde o animal tinha deixado sinal da sua presena. Ainda estava procurando por Harry, pelo menos foi o que garantiu a si mesmo, quando abriu a porta do escritrio de Abby. Calvin caminhou pelo aposento. Quem sabe o animalzinho no se escondera entre os papis de Abigail? Aproximou-se da mesa e viu que em cima havia um desenho, Quando deu com o bloco de notas, notou os comentrios ao lado do nome de cada candidato a mordomo. Por discrio, no os leu, preferindo examinar o caderno de contabilidade de Abby em busca de alguma informao que pudesse passar a Thomas. Havia o nome de todos os empregados e a quantia que cada um recebia. Havia ainda informao de gastos extras com a reforma do estbulo e uma quantia cuja nica descrio de como fora usada eram duas letras, PV. Calvin estranhou essa anotao, mas devolveu o caderno ao seu lugar na mesa. Concluiu que o coelho no devia estar ali e saiu do escritrio, decidido a perguntar a Thomas o que poderiam significar aquelas iniciais. Estava subindo as escadas em direo ao seu quarto, quando ouviu o grito. Dessa vez era de puro pavor. Mesmo sem razo alguma para estar assim to certo, Calvin soube que o grito viera do quarto de Abigail. Subiu as escadas de dois em dois degraus, No por acidente, tenho certeza disso. Abby perdeu o apetite ao se lembrar da linda coelha quase decapitada pelas garras da armadilha. Desde ento, ela e Tuttleton sempre faziam vistorias, procurando por armadilhas para desativ-las. Lady Abigail... Calvin interrompeu o que ia dizer ao ouvir Abby gritar. Um trovo estremeceu a casa naquele momento. Tempestade. Os olhos de Timothy mostravam clara preocupao. A tempestade j estava se formando h algum tempo comentou Margot. Abby concordou, ignorando o olhar curioso de Calvin. Pegou seu clice de licor e tomou um gole com mos trmulas. Aquela seria uma longa noite.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver sentindo um frio na espinha, e chegou rapidamente ao andar de cima. A sra. Poole saa do quarto de Abby. No precisa se preocupar ela disse a Calvin, impedindo que ele entrasse no aposento. Ela vai ficar bem. Ele irritou-se com a calma da cozinheira. Decidiu bater na porta de qualquer maneira. No faa isso. A mo da sra. Poole agarrou seu punho. Vai deix-la embaraada. Vendo que Calvin estava confuso, ela o soltou. a tempestade. Quando temos uma assim to forte, pode esperar que milady ter aquele seu sonho de novo. Sonho? Pesadelo. Lembranas. Ele ficou olhando para a porta fechada. Lembranas Calvin murmurou, e a ouviu nitidamente o barulho da bengala de Abby quando ela comeou a andar pelo quarto. a sua funo. Abby procurou ignorar os olhares de dvida de suas duas amigas. Se quiser a minha ajuda, pode contar comigo Emily ofereceu. Mas, agora, me conte onde foi mesmo que o homem de Raleigh escreveu aquela palavra ofensiva. Quando passei pelo seu estbulo, no vi nada escrito em nenhuma das paredes. Isso porque Calvin fez um excelente trabalho repintando a parede. Calvin? Abigail percebeu que as duas amigas a encaravam, curiosas. O sr. Garrett ela explicou. Ele assumiu o cargo de mordomo. Ocupou o lugar de Tuttleton. Ah, sim. Harriet aproximou-se da escrivaninha e pegou os desenhos que estavam sobre ela. Estes so os desenhos para a loja? Ah, sim Abby concordou. Estes rascunhos so os mais recentes e preciso da opinio de vocs quanto s mudanas que fiz. Estamos aqui para colaborar, Abby. Emily caminhou at a mesa e olhou os desenhos. No posso imaginar nada que possa suplantar as suas ideias, minha amiga. Os desenhos esto perfeitos. Abigail sorriu, satisfeita. Estou feliz que vocs duas tenham vindo. Emily estava para fazer uma observao quando bateram discretamente na porta. Na biblioteca, as trs mulheres riam. Abby estava contente que as amigas haviam vindo visit-la. No dormira bem na noite passada, o que justificava as sombras escuras sob seus olhos e a falta de animao de sua parte. Geralmente, nos dias que se seguiam aos seus pesadelos, ela se mantinha isolada das pessoas. Agora isso era impossvel. Emily Paxton e Harriet Mosley eram boas amigas e sua companhia lhe faria bem. Ento, foi por esse motivo que voc no foi cidade ontem? Emily perguntou ao saber o que o capanga de lorde Raleigh escrevera na parede do estbulo. Da prxima vez terei uma atitude diferente Abby j pensara muito no assunto e tomara uma deciso. Se voltarem a invadir a minha propriedade, irei vila e farei uma visita ao juiz. Darei uma queixa formal contra lorde Raleigh. E acha que o juiz a levar a srio? No foi voc mesma quem me disse que o viu caando com Raleigh na ltima vez que o visconde deu uma das suas festas? Bem, mas o sr. Kingsly tem de anotar a minha queixa, mesmo sendo amigo de Raleigh. Essa Pode entrar Abby falou, esperando ver Margot chegar com o ch. Quem segurava a bandeja de prata com as xcaras e o bule de porcelana no era Margot. Margot foi atrs de uma sombra que ela jurou ser Harry Calvin disse. Parecia meio sem jeito ali parado porta e segurando a bandeja. Tinha acordado tarde novamente. No tivera tempo de se barbear e seus cabelos pareciam ter sido penteados com os dedos. Eu lhes trouxe o ch. Obrigada. Abigail observou seu novo mordomo enquanto ele caminhava at a escrivaninha, onde colocou a bandeja. Teve certeza de que nunca antes Calvin fizera esse trabalho. Estas so minhas melhores amigas, Calvin Abigail disse. Emily Paxton e Harriet Mosley. Sr. Garrett as duas mulheres falaram ao mesmo tempo. Senhoritas. Ele se endireitou e voltou sua ateno a Abigail. Devo servir o ch?

Captulo III

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Ela teve vontade de rir. Por um breve momento foi tentada a mand-lo fazer exatamente isso, o que no seria justo. Pode deixar que nos servimos, Calvin. Obrigada. Abby pensou ter ouvido Calvin suspirar de alvio ao se retirar da sala. Seu novo mordomo? Harriet no ousou olhar para Abby. O sr. Garrett. Emily? Harriet se virou para a amiga. Sim? A outra estava olhando para a porta fechada, como se ainda estivesse vendo o homem que acabara de sair por ali. Lembre-me de quando voltarmos para a loja de pesquisar quais so exatamente as funes de um mordomo. E Harriet e Emily caram em uma sonora gargalhada. Garrett. No ousou dar o nome inteiro. No se lembrava de ter sido apresentado ao visconde, mas era melhor ser prevenir e evitar que seu nome fosse reconhecido. Lady Raleigh no perguntou se Calvin era amigo ou parente de Abigail. Alguma coisa no modo como olhou para o traje que ele usava dizia que j entendera seu lugar naquela casa. Seu nome me parece familiar. Algum da sua famlia trabalhou para o visconde? ela indagou. No saberia dizer. A resposta no chegava a ser uma mentira. Bem... Katrina dirigiu-lhe um olhar languido. Pensei apenas em me apresentar. Talvez venhamos a nos encontrar novamente, sr. Garrett. Talvez. Calvin inclinou a cabea, mas sentiu um gosto amargo na boca quando lady Raleigh se afastou. Ela o lembrava de outra mulher que ele conhecera anos antes, e a comparao no a favorecia. Respirou fundo e decidiu voltar sua ateno ao jardim.

Ele estava parado diante dos canteiros de flores, incapaz de saber por onde comear. Tudo ali parecia fora do lugar, no havia nenhuma harmonia na disposio das plantas nem em seu colorido. Por onde comeo? Um barulho de cavalgar lhe chamou a ateno. Viu que se aproximava algum e logo identificou tratar-se de uma mulher sentada de lado na sela. Calvin apertou os olhos. A moa viera da propriedade de lorde Raleigh, e ele podia jurar que era exatamente a mesma que vira ao lado do visconde no dia anterior. Problemas vista, pensou. Boa tarde, senhor ela disse meio sem flego devido cavalgada. Sua blusa estava entreaberta e revelava parte dos seios. Um colar de prolas com um enorme pingente de diamante caa sobre o decote. Boa tarde. Calvin fez uma rpida avaliao das feies da jovem. Era bonita e seu olhar revelava ter ela conscincia dos prprios atrativos. Sou lady Katrina Raleigh. Esposa de lorde Raleigh? Cus, no! Ela riu, e Calvin percebeu imediatamente que era um riso falso. Sou prima dele. Calvin continuou a observ-la em silncio. E voc quem ? Katrina perguntou, surpresa com o comportamento indiferente dele.

Sr. Garrett! Abby chamou e sua voz revelava estar horrorizada. Ele voltou-se para a direo do grito e viu Abigail se aproximar apoiando-se na bengala. O que est pensando em fazer, senhor? Ela respirava to rapidamente como lady Katrina o fizera ao se aproximar. Acabei de polir a prata e varri o cho. Ajudei Timothy com os cavalos. Como eu queria fazer mais alguma coisa, minha ateno se voltou para este jardim. Desculpe-me, lady Abigail, mas isto aqui precisa de cuidados. S vai tocar nas minhas flores passando por cima do meu cadver! O que disse? Levei trs anos para conseguir que o meu jardim ficasse exatamente assim. Tuttleton me ajudou semeando as flores e as regando. No vou permitir que arrune o duro trabalho que tivemos. Quer que tudo fique como est? Calvin no conseguia esconder sua surpresa. Sim, senhor, eu quero. O olhar de Abigail se suavizou quando observou as flores. Sei que deixa muito a desejar queles que seguem os padres lineares. Muitos na cidade tm jardins de formas variadas, mas nenhum se assemelha ao seu. Calvin distraiu-se quando o vento fez com que a saia de

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Abigail marcasse seu corpo, revelando a forma perfeita de suas pernas e todas as suas curvas sempre escondidas pelas roupas. Consigo ver o meu jardim tanto da janela do meu quarto quanto da do escritrio. E, inesperadamente, o olhar de Abigail se tomou vago. Calvin ficou imaginando o que lhe teria tirado o sorriso dos lbios e endurecido as feies. Levante-se, rapaz! A mo da velha senhora estava fria, e Calvin sentiu um arrepio. Por favor, Calvin. Margot tambm se encontrava ali no quarto. importante! Maldio! Ele olhava ora para a sra. Poole, ora para Margot. Vocs, mulheres, no tm noo do que significa privacidade? Vo invadindo os quartos tarde da noite sem nem bater na porta? O sr. Tuttleton no se importava justificou Margot. Bem depois que o sol comeou a desaparecer no horizonte, a porta do estbulo foi aberta. Aquiles Abigail murmurou acariciando o dorso do cavalo, que j a estava esperando. Os msculos do animal tremiam espera de serem postos em ao. Abigail soltou a corda que mantinha o animal preso. Quando viu a porta aberta, o cavalo se moveu imediatamente. Aquiles j estava com a sela, esta coberta por uma almofada macia que dava um certo conforto perna de Abigail. Venha Ela guiou o cavalo para fora do estbulo. Timothy esperava pela patroa. Obrigada por ter selado Aquiles Abby agradeceu. Faa uma boa cavalgada, lady Abby. Timothy esperou que Abigail subisse sozinha no enorme cavalo, como ela sempre fazia. Abigail sorriu e fez um gesto de despedida ao empregado e deixou ento que Aquiles comeasse seu passeio seguindo uma cadncia firme, que os levou para fora da rea cercada e para dentro da noite que comeava a invadir a propriedade. Era um ritual familiar, um exorcismo dos demnios que invadiam os sonhos de Abby. Ela tentava assim impedir que as lembranas do passado assombrassem seu futuro. Em menos de uma hora, eles chegaram ao fim da trilha que dava para um encantador lago em meio a uma vegetao luxuriante. Aquiles arfava e estava ansioso para beber daquelas guas frescas e lmpidas. Abby costumava deixar o animal descansar um pouco antes de tomar o caminho da volta. De repente, chegou aos seus ouvidos o barulho de algum se aproximando. Ela ficou em alerta, sentindo a presena de um estranho. Viu ento um homem surgir em meio s sombras da noite. Calvin soltou uma espcie de grunhido. que estamos preocupadas. A sra. Poole abordou ento o assunto que as levara at ali. Trata-se de lady Abby. Calvin sentiu um frio percorrer-lhe a espinha. Outro pesadelo? A patroa foi cavalgar no fim da tarde, como sempre faz. Nunca demora demais. No como hoje. O tom de voz de Margot revelava sua preocupao. Calvin jogou as cobertas no cho e se levantou. Ignorou o olhar assustado das duas mulheres, e depois o desapontamento por ver que dessa vez ele no estava nu. Onde ela costuma cavalgar? Calvin perguntou enquanto abotoava a camisa. H uma trilha A sra. Poole ajudou-o a vestir a jaqueta nas proximidades do estbulo. Ela d para um lago que fica dentro da nossa propriedade, mas nas proximidades das terras de lorde Raleigh. Ela pode ter sofrido uma queda. Calvin nem sequer queria pensar que isso tivesse de fato acontecido. No, Aquiles jamais a deixaria cair. Prefiro pensar que ela adormeceu enquanto descansava beira do lago Margot disse, forando um sorriso. E isso j aconteceu antes? Calvin ergueu os olhos apenas quando terminou de calar as botas. Margot meneou a cabea em uma negativa. Seu rosto estava assustadoramente plido. Timothy preparou um cavalo para voc, Calvin a sra. Poole informou. Apresse-se, homem! Ele nem escutou as ltimas palavras da cozinheira porque j descia as escadas correndo.

Calvin acordou sendo sacudido pela sra. Poole. De novo? ele reclamou e abriu os olhos.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Sr. Dobbs. Abigail achou importante que fosse ela a primeira a falar. Manteve o tom de voz frio, sem aparentar nenhuma intranquilidade, como se a companhia de um homem de mau carter em um lugar solitrio no a deixasse nervosa. Recebeu minha mensagem? ele indagou. Oh, ento a mensagem foi sua. No finja que no sabia. Dobbs foi se aproximando mais e mais. Lorde Raleigh no quer que se esquea dele. Perdoe-me dizer, senhor, mas acredita estar agindo certo vindo at aqui e me contando que Raleigh quem paga pelos seus... digamos, servios especiais? Isso tira um pouco do elemento surpresa. Eu posso procurar o juiz e fazer uma queixa contra o seu patro. Dobbs piscou algumas vezes e seu olhar adquiriu a expresso tpica dos menos inteligentes. Depois, ele sorriu. Lorde Raleigh tambm pode reclamar da senhorita. Ele sabe que o seu criado roubou um dos nossos cavalos e o escondeu. O mesmo criado que o fez sair correndo do meu estbulo, sr. Dobbs? Abigail quase sorriu lembrando-se de como o mordomo, velho e j doente, espantara o intruso de sua propriedade. Sentiu ento uma enorme falta de Tuttleton. Distraiu-se e, de repente, quase perdeu o equilbrio porque Dobbs se movera com rapidez e apenas uma pequena distncia os separava. A respirao do homem cheirava a alho e cebola, e Abigail fez um esforo para afastar seu rosto. Apesar de que est atrapalhando os negcios do visconde, ele tem uma proposta para a senhorita. Pela primeira vez desde o acidente, Abby desejou ter sua bengala mo. No para manter o equilbrio, mas para assent-la na cabea daquele canalha. Verdade? Tentou respirar fundo, percebendo que a proximidade de Dobbs comeava a amedront-la. Lady Wolcott quer a sua terra. E paga por ela, para se ver livre da senhorita. No vou vend-la. Pense primeiro antes de responder, milady. Lorde Raleigh no se importa de esperar, e eu no me importo de ajud-lo a fazer com que mude de ideia, lady Wolcott. Um frio envolveu o corao de Abigail quando aquele homem horrvel inclinou-se sobre ela e cheirou-a embaixo da orelha. Cheira bem, milady. Abigail sentiu que o ar lhe faltava, seus braos chegavam a tremer com o desejo de esmurrar o peito de Dobbs. Procurou se controlar, porm. Forou seus dentes a pararem de bater uns conda os outros. Saia de perto de mim, seu porco! Dobbs afastou-se, surpreso com a violncia das palavras dela. Diga a lorde Raleigh a voz de Abby soou mais como um grito , que eu prefiro morrer antes de deix-lo se apossar da minha propriedade. Dobbs agora parecia ter sido insultado. Seus olhos brilhavam de raiva e sua boca praticamente espumava. Cuidado com o que fala! Sua ateno desviou-se para as pernas de Abigail, uma das quais comeara a tremer devido a todo o tempo em que ela a pressionava com seu peso. Sei que no pode fugir de mim.

Calvin no encontrou Abigail junto ao lago, mas havia ali um desconhecido de p dentro da gua. Antes de entrar na clareira com o cavalo, Calvin parou e olhou bem para o estranho. Apeou e amarrou o animal em uma rvore. Caminhou, resoluto, em direo ao sujeito. No sabia onde Abigail estava e no fazia a menor ideia se aquele homem ali sua frente tinha alguma coisa a ver com seu desaparecimento. Como passara os seus primeiros dezessete anos nas ruas de Londres enfrentando todo tipo de adversidade para sobreviver, sabia que era melhor julgar qualquer desconhecido como algum que pudesse representar algum perigo. O homem no dava a impresso de ser intimidador. Era bastante franzino e parecia apoiar-se mais em uma das pernas. Calvin parou abruptamente. E soube que ali estava Abigail, vestida de homem. O que ela estaria fazendo dentro do lago? Talvez tivesse escorregado. Ele se aproximou e foi recebido com bengaladas. Abigail! Calvin gritou. Sou eu! Afaste-se de mim! No ouse entrar no lago, ou eu quebro a sua cabea! A voz de comando de Abigail era to firme e imponente que ele deu um passo para trs. Sou eu, Calvin Garrett! O que pensa que est fazendo? No berre comigo. Abigail afastou a bengala, mas continuava hostil. Somente agora identificara seu novo empregado.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver No estou gritando, isto , posso ter dado um grito ou dois. Mas precisei fazer isso. E o que est fazendo dentro do lago?. Estou tentando sair daqui. Se der um passo atrs, eu poderei... Estenda a mo que eu a ajudo. Calvin pisou dentro da gua. Quero sair daqui sozinha. Ela tentou caminhar, porm lhe faltou o equilbrio necessrio. Calvin foi bastante gil e a segurou com fora. Vou tir-la daqui. Abby colocou as mos nos ombros dele e permitiu que a levasse para a margem. A sensao de ter aquela mulher frgil em seus braos fez Calvin tomar conscincia da sua feminilidade. Alguns cachos de seus cabelos haviam sado para fora do chapu masculino, e sua blusa estava em parte desabotoada, deixando vista parte dos seios perfeitos e macios, adorveis ao luar. Abigail respirava com um pouco de dificuldade pelo esforo que fizera havia pouco. O olhar de Calvin se deteve nos lbios entreabertos de Abby, e ele se deixou levar pela onda de sensualidade que o envolveu. Inclinou a cabea e cobriu-lhe os lbios com os seus. procurou descobrir a reao de Calvin e viu que os olhos dele ardiam como se fossem chamas azuis. Imediatamente abaixou a cabea, sem saber o que dizer ou pensar. Coube a Calvin tomar a iniciativa de falar. No deveria cavalgar sozinha, lady Abigail. Seu tom era firme e no revelava as fortes sensaes que haviam tomado conta de seu corpo momentos antes. Ela suspirou, detendo o olhar naquele corpo musculoso. Caminhou at Aquiles e acariciou o animal. S posso cavalgar tarde da noite. Assim evito que me vejam e me condenem. No estou falando apenas da sua segurana, lady Abigail. Alguma vez j pensou que o seu cavalo pode no enxergar um buraco nesta escurido. Se ele cair, pode quebrar uma perna. Aquiles conhece muito bem esse caminho, j que Timothy o faz percorrer durante o dia. Ela procurou pegar as rdeas do animal, e suas mos tremeram. Por que est tremendo? A voz de Calvin soou to prxima que Abby sentiu-lhe faltar a respirao. O que aconteceu hoje noite, lady Abigail? Nada que lhe diga respeito. Ela tentou controlar o tremor das mos. A conscincia de Abigail no se diluiu enquanto Calvin a beijava, como acontecia com as personagens dos romances que ela lera antes do acidente. Ao contrrio. Estava atenta ao contato de seus lbios. Ele era um criado e, na verdade, um estranho. Apesar disso, porm, Abby nem sequer cogitou que o certo seria se afastar desse homem atrevido e talvez esbofete-lo. Aceitou o beijo e o retribuiu. Desde que Calvin se apresentara para a entrevista, ela ficara imaginando como reagiria se fosse beijada por ele, e agora sabia. Nunca, apesar do abrao e do beijo serem totalmente inadequados, Abby se sentira to satisfeita por ceder tentao. Embora tivesse pleno controle sobre seus pensamentos, seu corao batia em disparada e sensaes desconhecidas comearam a percorrer-lhe o corpo. Colocou os braos em torno do pescoo de Calvin e grudou-se nele. O beijo se intensificou, no apenas por obra de Calvin, mas da prpria Abby, que deixou que suas lnguas se tocassem. Nesse momento, seus pensamentos se evaporaram. Um calor nada desagradvel tomou conta de seus seios. Eram sensaes que ela deixara para trs desde o acidente e pensara que nunca mais as experimentaria. Terminado o beijo, Abigail enrubesceu, incapaz de permitir que seus olhares se cruzassem. Sentiu-se exposta e descontrolada. Criou coragem e Como no? Pegou a mo de Abby e a apertou. A senhorita veio contra mim com a bengala levantada, como para se defender. Algum a perseguiu? Raleigh? No. Lorde Raleigh nunca deixaria o conforto da sua casa para nada que no fosse uma caada. Ento foi Dobbs. Os dedos de Calvin continuavam a apertar os de Abby, e ele respirava com dificuldade. Pare com as evasivas. O que esse canalha ousou fazer? Assustou-me, se quer mesmo saber. Abby virou a cabea, conscientizando-se de que estavam novamente muito perto um do outro e que talvez Calvin voltasse a beij-la. Ele me pegou desprevenida e me passou um recado do patro. Lorde Raleigh quer comprar a minha propriedade e no deixou dvidas de que far qualquer coisa para consegui-la. Por que no me disse tudo isso logo que eu cheguei? Por que diria? O que poderia fazer? Eu prpria j cuidei desse assunto. Lady Abigail, odeio no concordar com a senhorita, mas essa troca de ameaas no levar a nada.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Especialmente quando se trata de um bandido dessa laia. Abigail olhou para Calvin, esquecendo-se do prazer que sentira em beij-lo. O que o aborrece mais, Calvin? A minha independncia, apesar de eu ser mulher e ainda por cima ter esse defeito na perna? Sem esperar por sua resposta, ela usou a perna boa e subiu com facilidade no cavalo. Oh, sobre isso que quer falar? Ela mal conseguia esconder seu alvio. Sei que no da minha conta, mas agora moro nesta casa e j vi que lorde Raleigh vive fazendo ameaas contra a senhorita. Gostaria muito de saber o que est acontecendo. Isso se quiser me contar. O tom da voz de Calvin sugeria que ele podia descobrir o que queria saber por outra fonte, mas preferia que fosse sua patroa a lhe contar. Abigail teve certeza de que havia muitas pessoas em sua propriedade ansiosas em contar tudo para o novo empregado. Desde que vim morar aqui em North Rutherford, no simpatizei com o modo de vida do visconde. Ele muito rico e faz o que bem entende. Durante a temporada das festas, acontecia uma a cada noite da semana, e seus convidados no se comportavam com a devida decncia. Abigail percebeu que Calvin a olhava e escutava com interesse. Certa manh, depois de uma dessas festas, Tuttleton teve de pedir a trs dos convidados do visconde que sassem do meu jardim. Eram dois homens e uma mulher parcialmente nua. Encantador Calvin ironizou. De fato. Mas essa no a nica razo que me levou a procurar ficar bem longe de lorde Raleigh. Abby parou e suspirou fundo, como se precisasse de foras para contar o que viria a seguir. O visconde se considera um excelente caador. Ele tortura todas as pobres criaturas que caem em suas mos. Os criados correm pelas matas assustando os animais e os levando para reas abertas, onde so abatidos cruelmente. A senhorita presenciou tais cenas? Abigail sentiu um gosto amargo na boca, e a expresso de seu olhar dizia mais do que qualquer palavra. A senhorita no tolera a crueldade, no ? Lorde Raleigh no respeita nada nem ningum. Ele, inclusive, manda colocar armadilhas dentro da minha propriedade para pegar pequenos animais. Foi por isso que Tuttleton e Timothy comearam a fazer rondas em busca dessas armadilhas para desarm-las. E Raleigh se irritou com as suas ordens. Margot tinha colocado o casaco de Abigail sobre a mesa do hall, e Calvin pegou-o e ajudou-a a vesti-lo. Sim, ele s aceita elogios, no crticas. Ento, foi quando tudo comeou. E sobre o cavalo que ele diz que a senhorita lhe roubou? No existe cavalo algum. Mas como soube sobre isso? Calvin percebeu que cometera uma gafe. Agora, precisava encontrar uma justificativa qualquer.

Captulo IV

Abigail respirou fundo e bateu levemente na porta do quarto de Calvin. Talvez no houvesse nada mais difcil do que ter de puxar conversa com quem se acabou de discutir. Apesar de que no podia chamar de discusso o que acontecera entre eles. Certamente haviam trocado palavras duras e se mantido em silncio durante todo o trajeto de volta do lago ao casaro. Agora, Abigail precisava de fato conversar com Calvin. Assim, voltou a bater na porta. Calvin? chamou. Precisa de mim, lady Abigail? Ela virou-se na direo da voz de Calvin, que subia as escadas. Abby colocou a mo sobre o corao, como se assim o impedisse de saltar para fora. A expresso do rosto dele era enigmtica. Eu j me acostumei a levantar cedo, milady. Notou que ela usava luvas. Vai a algum lugar? Sim. Preciso dar uma passada na vila. Devo acompanh-la, ento? Calvin a seguiu um passo atrs. Por favor. Antes de irmos, milady, acredito que devemos falar sobre o que aconteceu a noite passada. Abigail sentiu que enrubescia. Sim? O que exatamente lorde Raleigh tem contra a senhorita?

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Margot me disse alguma coisa a respeito quando vimos o que estava escrito na parede do estbulo. Ele abriu a porta. Vamos, lady Abigail? Abby. Calvin sorriu. Era um absurdo, mas ele se sentiu como se tivesse ganhado uma batalha. Timothy costuma conduzir a carruagem em passeios curtos. Mas no se sente bem quando temos de entrar em lugares cheios de gente e passar por outros veculos. E eu odeio ter de for-lo a ir at a vila. A carruagem j estava pronta para ser usada e Abigail caminhou em sua direo para abrir a porta. Pensei que preferisse uma carruagem menor, lady Abby. Seria de mais serventia para a senhorita. No gosto de carruagens pequenas. As palavras de Abigail saram to abruptamente que isso despertou a ateno de Calvin. Por qu? Sofri um acidente quando estava em uma carruagem bem leve e pequena. Abby ergueu os olhos e viu que Calvin a observava, atento. Ela fingiu que no havia sido nada srio e sorriu. Estavam diante da porta da carruagem e Calvin sentiu-se em uma situao complicada. O que deveria fazer naquele momento?, ele se perguntou. Deveria pegar Abby nos braos e coloc-la dentro do veculo? No queria que ela se sentisse embaraada e tivesse de pedir sua ajuda para subir. Por falta de uma ideia melhor, Calvin colocou a mo debaixo do brao de Abby e a suspendeu levemente. Seus corpos ficaram muito prximos, chegando mesmo a se tocar. Calvin... ela murmurou, seus lbios quase tocando os dele. O mesmo fogo que o havia feito beij-la na noite anterior invadiu o corpo de Calvin, mas dessa vez ele procurou se controlar. Afinal, Abby se comportava como se nada houvesse acontecido entre eles. E, no entanto, ela correspondera ao beijo e at se atrevera a usar sua lngua em manobras erticas, o que o deixara quase louco. Agora, ali, de p e tendo-a em seus braos ao lado da carruagem, Calvin se sentiu tentado a repetir o beijo e conhecer mais uma vez as delcias que Abby inesperadamente lhe oferecera. Lady Abby! Margot saiu da casa e parou ao ver a cena sua frente. Um leve sorriso surgiu em seus lbios. Calvin est me ajudando a entrar na carruagem, Margot Abigail tentou explicar o que estava acontecendo. Havia um aviso escrito em letras femininas, dizendo Fechado para Reforma, colocado em uma das vitrines. Era o nico lugar que no estava coberto com pginas do jornal Post. At a placa de madeira havia sido quebrada para ser pintada novamente. No era a primeira vez que passava pela cabea de Abigail se fizera um bom negcio ao montar aquela livraria ali na vila. Os negcios no podiam ir pior. Ao abrir a porta, sininhos tocaram. Duas mulheres, que naquele momento carregavam livros de uma estante para outra, olharam para ver quem entrava e sorriram ao ver Abby. No espervamos v-la hoje, Abby! Augusta Merryweather exclamou, surpresa. Emily me disse que ela e Harriet foram ver os desenhos ontem. Isabel Scott pegou o leno para limpar as mos. Queriam que voc no tivesse trabalho de vir vila hoje. Preciso ter certeza de que vocs todas aprovam a minha planta da reforma da loja. Sabemos que est perfeita Augusta comentou com tranquilidade. No pode afirmar isso sem v-la Abby contestou. Bobagem. Isabel limpou os culos. Basta sabermos que foi voc quem a desenhou para termos certeza de que est excelente. Por favor, quero que olhem atentamente para o desenho que fiz e me deem a sua opinio. Apesar de que achavam desnecessrio examinar o projeto de Abby, as duas amigas se debruaram sobre ele e o inspecionaram. Excelente, excelente. O tom de voz que Isabel usava demonstrava claramente sua admirao. Adorei a disposio das estantes Augusta comentou. Bem... A senhorita esqueceu seus papis. Vim traz-los Margot disse, estendendo-lhe uma pasta. Espero estar ajudando-a corretamente, lady Abigail Calvin falou ao coloc-la dentro da carruagem. Bem, no est fazendo igual ao sr. Tuttleton. O que fazia o seu querido mordomo? Atirava-se no cho sobre a lama e a deixava pisar em seu dorso? No, ele simplesmente me dava o brao e um leve empurrozinho.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver E o balco mudou de lugar... Simplesmente engenhoso. E o que ela desenhou no cho? Tapetes, presumo. Ah. E ento? Quero a opinio sincera de vocs, sem agrados e lealdades. Abigail parecia ansiosa em ouvir o que as amigas tinham a dizer de seu trabalho. Lealdade uma coisa que nada tem a ver com o nosso julgamento do seu projeto, Abby. Isabel comeou a enrolar o desenho com bastante cuidado. Reconhecemos que a nossa amiga uma excelente arquiteta, s isso. Obrigada. Agora gostaria de mostr-lo a mais uma pessoa. Sabem se Bernice j voltou da sua viagem? Ainda no. Tenho impresso de que fugiu com Black Isabel disse com um sorriso maroto. Abigail sorriu, complacente. Black era o marido de Bernice. Ele acompanhara a esposa, que havia ido a Londres comprar novos ttulos para a livraria. Nada mais natural se a viagem se transformasse em uma oportunidade para se divertirem. Bernice disse que encontrou timos ttulos e que vamos ter um catlogo formidvel. Augusta voltou ao seu trabalho de arrumar as estantes. No acho nada de errado se ela est unindo o til ao agradvel. A viagem pode servir como uma segunda lua-de-mel. , parece romntico Isabel reconheceu. E falando em romance... Abigail procurou conter sua ansiedade e contar s amigas o que a estava inquietando. Devo confessar que no vim hoje aqui apenas para mostrar os meus desenhos. Quero a opinio de vocs em mais um assunto. Do que se trata? Augusta parecia bastante interessada. Vamos l, Abby. Isabel passou o leno sobre uma cadeira empoeirada e sentou-se. Emily comentou com vocs que j preenchi a vaga de Tuttleton? Foi Harriet quem nos contou. Isabel cruzou as mos sobre o colo. E disse que ele lindo acrescentou Augusta. Abigail fez um gesto de concordncia. Foi ele quem a trouxe hoje aqui, Abby? Foi. Est me esperando l fora. Sem esperar nem um segundo. Augusta correu para a janela e olhou para a carruagem de Abby. Gus, saia da. O homem pode v-la. Ele no feio, no. Augusta riu. Mas o casaco parece meio apertado. Ou os ombros dele so largos demais? A maior parte da sua roupa parece apertada Abigail concordou. Pode ser que sejam roupas de segunda mo Isabel disse. Os empregados recebem roupas usadas de seus patres. Talvez seja isso Abigail concordou. Mas no foi para falarmos das roupas do seu novo mordomo que voc veio at aqui. Quer a nossa opinio a respeito do qu? Do mordomo? De fato. No gosta do homem? Abigail sentiu que enrubescia. Apertou as mos em torno dos desenhos e procurou criar coragem. Eu o beijei. Isabel boquiabertas. e Augusta olharam para ela

Na verdade Abigail se corrigiu , ele comeou o beijo, mas eu o retribu. Voc beijou um empregado seu? Isabel estava horrorizada. Beijei. E foi um beijo gostoso? Augusta perguntou. Como os das histrias de amor? Como pode perguntar uma coisa dessas? Isabel censurou a amiga. claro que no foi nada agradvel. O homem se aproveitou de Abby. Abigail maneou a cabea em uma negativa. No acredito que tenha sido isso ela esclareceu. Abby, desculpe eu lhe dizer isso, mas uma mulher virtuosa no pode ficar beijando seus empregados. Isabel parecia indignada. Mas ele muito bonito Augusta declarou dando mais uma olhada em Calvin pelo vidro da janela. No importa se ele bonito ou no. O que os outros empregados vo dizer se presenciarem uma cena assim entre voc e o novo mordomo? Estvamos fora de casa. Perto do lago. Pior ainda. Imagine se um vizinho seu presenciar algo assim. Voc ser difamada por toda a Inglaterra. Tem razo, Isabel. No devia ter permitido que ele me beijasse. Quanto mais retribudo o beijo.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver No sou ingnua aponto de saber no que isso pode resultar. Bem, se pensa assim, timo. Mas tenha cuidado para que no acontea de novo advertiu Isabel. o que farei. Abigail dirigiu-se porta. Abby? Ela parou e olhou para Isabel. Desculpe-me se exagerei nas censuras. Mas sei que voc veio em busca da opinio sincera de uma amiga, e eu... Deu-me a opinio honesta que eu precisava ouvir. Abigail procurou sorrir. Abby? Dessa vez era Augusta quem chamava a amiga. O que foi? Voc no me respondeu minha pergunta. Ah, sim. O beijo foi exatamente como o dos romances de amor, Augusta. Estava contando que o senhor tivesse alguns momentos livres para conversar comigo. Havia seriedade no tom de voz de Abigail. Sempre tenho tempo para as pessoas da minha cidade. O dr. Kingsly sorriu. Especialmente para as bonitas. Abigail aproximou-se da escrivaninha e encostou sua bengala. Por que no se senta, lady Wolcott? o juiz perguntou, sentando-se. Obrigada, mas prefiro ficar de p. Minha conversa rpida. Tem certeza? Pode ficar cansada e cair. Calvin mordeu o lbio de raiva ao ouvir a observao do juiz. E quem o senhor que temos aqui ao seu lado, lady Wolcott? Este o sr. Garrett Abigail disse. Oh, o sujeito que ocupou o cargo de Tuttleton. O juiz voltou-se para Calvin. O seu antecessor estava velho demais e felizmente descansou. Calvin percebeu que Abigail se aborreceu com a lamentvel observao. Quero apresentar uma queixa, senhor. contra um meu Vizinho. Duncan Simmons? O que ele fez? Nada. Dou-me bem com o sr. Simmons e sua boa esposa. sobre o dono das terras que fazem divisa com as minhas. Lorde Raleigh? O prprio. Kingsly afundou em sua cadeira e cruzou os braos. E qual a sua queixa, querida? Alguns dos empregados dele tm entrado nas minhas terras, assim como amigos do visconde em estado nada sbrio. Bem, excessos e pequenos enganos acontecem. O juiz bateu o anel contra a escrivaninha em um gesto de impacincia. Tenho certeza de que essas invases no tm acontecido por acidente. Abigail falou com voz tensa. Deixei claro ao visconde o que pensava a respeito. Desde ento, as invases pioraram. Acredito que lorde Raleigh esteja deliberadamente procurando me assustar. E chegou a machuc-la de alguma forma? Calvin manteve sua promessa a Abby. Por mais vontade que tivesse de falar, apenas tossiu. Atraiu

O sininho da porta tocou novamente anunciando agora que Abigail saa da loja. Calvin estava alerta e aproximou-se de imediato. Vou dar uma passada no escritrio do juiz ela disse. No demoro. Gostaria de acompanh-la. Calvin acertou o passo com o de Abby. No necessrio. Mas eu sou uma testemunha, lady Abby. Vi o que escreveram na parede do seu estbulo. Pensa que o dr. Kingsly no vai acreditar no que eu lhe disser apenas porque sou uma mulher? O olhar de Abigail apresentava um leve sinal de irritao. Calvin decidiu escolher bem as palavras. Pensei que poderia contar com um amigo. Obrigada, Calvin. Pode vir comigo, ento. No quero que intervenha, porm. Serei eu a apresentar a reclamao e explicar os fatos. No vou embara-la diante do juiz, lady Abby Calvin disse, abrindo a porta do escritrio do dr. Kingsly. Fiquei curioso em saber o que vocs dois conversavam diante da minha porta o juiz disse logo que Abby e Calvin entraram. Era um homem mais jovem que Calvin.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver a ateno do juiz para a sua pessoa, mas logo o homem olhava de novo para Abigail. No diretamente ela respondeu. Mas um dos homens que me ameaou empregado do visconde. E ele disse que Raleigh o pagou para amea-la? No exatamente, mas o que disse no me deixou dvida alguma. O visconde est por detrs das ameaas. Mas ele disse ou no disse tudo claramente? Calvin percebeu o que acontecia. Precisou de muito esforo para se controlar. Kingsly estava fazendo Abigail de boba, torcendo cada comentrio que ela fazia, tentando rotul-la de mulher histrica. No, senhor, ele no disse isso claramente. Conheo o visconde, lady Abigail. O juiz sorriu e continuou em um tom que se usa quando se fala com uma criana. O visconde foi o nico proprietrio, o nico nobre que me ajudou a obter meu cargo de juiz. Ns nos conhecemos h dois anos. Ele nunca me passou a imagem de um homem que quisesse atentar contra uma mulher. Eu lhe disse, dr. Kingsly, que lorde Raleigh no me fez nenhuma ameaa pessoalmente. Lady Wolcott, seu irmo no mora com a senhorita, no ? No. E a senhorita no tem marido, correto? Desgraado!, Calvin pensou. No vejo o que isso tem a ver com o que lorde Raleigh est tentando fazer contra mim. Uma mulher sozinha e solitria pode imaginar que coisas estejam acontecendo. Pode dramatizar uma situao que nada tem de alarmante. Abigail empalideceu de raiva. Kingsly olhou para Calvin. Leve a sua patroa para casa, sr. Garrett. Veja que descanse um pouco e procure se assegurar que est em segurana. O senhor no ouse dizer o que eu tenho de fazer! Calvin exclamou. Kingsly se surpreendeu e arregalou os olhos com a ousadia do mordomo. Tenha um bom dia, lady Wolcott disse o juiz, virando-se para Abigail, que j pegara sua bengala e saa da sala. V para o diabo! ela respondeu. O cu se cobrira de nuvens anunciando uma inevitvel tempestade. distncia, j se viam relmpagos, que se assemelhavam bastante com a raiva que Abigail continuava a sentir depois da conversa com o juiz. De volta para casa, ela decidira dar a sua habitual cavalgada, apesar da possibilidade de ser surpreendida pela chuva. De repente. Aquiles sentiu a presena de outro cavalo na rea e diminuiu o passo. Abigail visualizara uma sombra e sentiu uma ponta de medo. Seria novamente o empregado de lorde Raleigh? Logo se percebia ser um cavaleiro que se aproximava, um homem alto e com ombros largos. Abby identificou o cavalo como sendo um dos seus. O que est fazendo aqui? ela perguntou, dirigindo toda sua raiva contra Calvin. A senhorita no deveria ter sado com um tempo desses. Sua voz revelava calma, apesar de ele sentir alguma irritao. Vai chover. No vejo problema algum. Abigail desviou o olhar. Vou continuar o meu passeio. Foi o que pensei que faria. Assim, vou cavalgar ao seu lado. Isso no necessrio. Discordo. Mas eu desejo ficar sozinha. Por que quer me aborrecer? Abby reclamou sem medir as palavras. No fundo, sabia que no estava sendo justa para com Calvin. Ele no fizera nada contra ela. Sua raiva derivava do modo como o juiz a tratara na vila. E eu no quero que se machuque. A voz de Calvin saiu baixa e rouca. Voltarei antes de a chuva cair. Pode ir sossegado. Sei que inteligente o bastante para evitar a chuva, mas j est muito escuro, e sei tambm que teimosa demais para voltar imediatamente. Sendo assim, continuarei fazendo-lhe companhia. Comearam a cavalgar lado a lado e chegaram at os limites das terras de Abigail. Posso tomar conta de mim mesma, apesar do tempo ruim. No preciso de uma bab. No fale comigo como se pensasse que eu a julgo fraca por causa do seu pequeno defeito fsico, lady Abby. Seu desejo de se mostrar independente chega ao absurdo. E isso uma bobagem. Estou aqui a seu lado porque a senhorita teimosa, no porque manca de uma perna. Calvin olhou para o juiz e sorriu. Boa menina, ele pensou.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Abigail puxou as rdeas e deteve Aquiles. Fitou Calvin, e os olhos deles estavam de um tom azul quase negro. Nesse breve contato, ela sentiu que desaparecera a raiva dirigida ao juiz. Calvin? Sim, lady Abby? A suas foram as palavras mais bonitas que algum me disse nesses ltimos anos. Comandou o cavalo, que recomeou a trotar. A senhorita dificulta sua prpria vida. Construiu um muro em volta de si para evitar que insultos de ignorantes como o juiz a atinjam. Pela primeira vez em anos, Abigail sentiu-se disposta a se abrir com algum. No pode nem imaginar como horrvel ver as pessoas sorrindo, com pena ou deboche quando passo por elas. Ouo os sussurros s minhas costas, comentrios sobre o meu jeito de andar e como sou uma coitada abandonada pelo noivo devido a esse meu defeito. Pode ter certeza de que imagino o que a senhorita passa. H pessoas ridculas, e precisamos ignor-las. No bom ficar escondida em uma espcie de armadura, porque isso afasta aqueles que lhe querem bem e no se importam com o seu modo de andar ou com a sua necessidade de usar uma bengala. Da forma como age, nem sempre sabemos do que precisa. Pois pode ficar tranquilo que, como meu empregado, saber o que deve fazer para atender s minhas necessidades. Verdade? Com tais palavras, Abigail tentava deixar claro que estava ciente que eram patroa e empregado, e no pessoas do mesmo nvel. Calvin sentiu-se um pouco surpreso, mas compreendia que ele tambm devia deixar de ver Abby como uma mulher atraente. Cavalgaram sem falarem por alguns minutos, at que ela no resistiu, deu uma olhada de esguelha em Calvin e quebrou o silncio: Vejo que cavalga bem. Cresceu no campo? Calvin sorriu. Muito pelo contrrio. Nasci em Londres. Em que lugar exatamente? Conheo bem a cidade. No sei onde. Agora j no havia mais o bom humor na voz de Calvin. Lembro-me da parquia onde morei antes de comear a trabalhar em uma casa. Passei a maior parte da minha juventude como empregado. Um relmpago iluminou a ambos. Se fossem outras as circunstncias, Abigail teria entrado em pnico. Mas estava distrada naquele momento. Algumas pessoas se diriam com sorte por terem um teto sobre suas cabeas e comida mesa, enquanto outras passam fome nas ruas. Alguns no tm nem ideia de como pode ser trabalhar em uma casa de patres cruis Calvin retrucou. H vezes em que passar fome e frio pode representar uma espcie de sonho para quem est dentro de um abrigo. E nunca conheceu sua me? Abigail perguntou, ansiosa em mudar de assunto. Morreu de parto. E no tem famlia alguma, Calvin? Meu pai morreu quando eu linha dezessete anos, mas no o conhecia at que circunstncias depois da sua morte me levaram a descobrir quem ele era. Lamento muito Abigail murmurou suavemente. No precisa. Como posso sentir falta de algum a quem no conheci? Em verdade estar sozinho por tanto tempo foi bom para mim. Aprendi que no preciso de ningum. Talvez seja por isso que... Ela se interrompeu. Por isso que... Termine o que ia dizer, lady Abby. Ela procurou no encar-lo. Desde que chegou aqui, no me pareceu ser um homem que aceita receber ordens dos outros. E sua impresso est certa. No gosto de obedecer a ordem alguma. Isso at que conheci seu irmo. Inesperadamente, Calvin estendeu o brao e segurou as rdeas de Aquiles, que no recebeu bem esse gesto. Bem, lady Abby, agora que respondi a todas as suas perguntas, talvez responda minha. Abigail sentiu o corao disparar, mas fez um gesto de concordncia. Pode perguntar. Ficaram em silncio por um longo tempo. Finalmente, Calvin colocou em palavras seu pensamento. Por que escolheu morar sozinha no campo? Ela arregalou os olhos. No era a pergunta que esperava ouvir. No entanto, aquele homem era diferente e sempre a surpreendia. Assim, sorriu. Na verdade sempre gostei da vida no campo. Meus avs moravam aqui quando eu era pequena, e posso me lembrar das temporadas que passava com eles, cavalgando com meu av ou me

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver sentando ao lado de vov quando ela me lia histrias. A sra. Poole j trabalhava aqui. Era mais ou menos da idade que eu tenho agora. Tem certeza? Isso a faria ter uns quarenta anos agora, mas ela parece bem mais velha. Ou a pobre sra. Poole no envelheceu bem, ou o senhor se engana quanto minha idade. Bem, ento decidiu viver aqui. No pude escolher onde morar quando era pequena. Tive de viver com a famlia quando meus pais morreram e passei a tomar conta de meu irmo e de minha irm mais nova. Mas fiquei em Londres depois que completei dezoito anos por outras razes. O noivado que mencionou? O tom de voz de Calvin sugeria que estava interessado nesse assunto. Sim. Quando meu noivado terminou, no vi razo para permanecer em Londres. to tranquilo por aqui. Abigail sorriu. Bem, isso at que o visconde comeou a implicar comigo. Londres no fica muito longe, e assim posso visitar minha famlia e amigos fazendo uma viagem de poucas horas. Uma das minhas melhores amigas, Bernice, mora em Rutherford. Calvin ouviu tudo isso em silncio. H algo de muito bom em voltar a um lugar onde se foi feliz na infncia, sabia? Abigail prosseguiu. No. Ela enrubesceu. E sente falta das festas e dos bailes... ele se interrompeu, temendo ter cometido uma gafe ao falar em danas. Sinto falta de danar, sim Abigail falou com franqueza. No vai acreditar, Calvin Garrett, mas eu era uma excelente danarina. Acredito na senhorita. E mesmo agora consigo danar, se for uma valsa mais lenta. E por que no dana? Ela hesitou antes de responder. Ningum mais me convida para danar. Calvin aproximou seu cavalo de Aquiles, e seu joelho quase tocava o de Abigail. Gostaria de v-la danar, lady Abby. Um novo relmpago clareou o cu, e Calvin apertou os lbios de preocupao. Vamos voltar agora ela disse. Nuvens escuras cobriam o cu. Um violento rugir de trovo cortou a noite, assim que a gua comeou a cair. Grudava em sua pele como se fizesse parte de seu corpo. A pequena carruagem parecia uma coisa viva: ela a via com o canto dos olhos e tentou virar a cabea para evitar que o veculo se chocasse contra seu corpo. No via cavalo algum e a carruagem seguia por conta prpria, ganhando velocidade medida que se aproximava mais e mais. Seus olhos se arregalaram diante da horrvel perspectiva do que estava para acontecer. Seu corao pareceu sair do peito. As rodas da carruagem esmagariam sua cabea, ela sabia disso, como j pareceram esmagar suas pernas havia pouco. Abigail gritou. O som de seu prprio grito ecoou na escurido do quarto e ela sentou-se na cama. Seus cabelos soltos cobriam-lhe parte do rosto, e as lgrimas continuavam a correr diante da terrvel lembrana do que lhe acontecera naquele dia. E essa lembrana se tornara um pesadelo que voltava a cada noite de tempestade. Um relmpago clareou o quarto, e Abigail conseguiu ver a prpria imagem no espelho. Seu cabelo estava molhado de suor; sua pele, plida, e seus olhos, arregalados. Os maus espritos perturbavam-lhe os sonhos nas noites de tempestades, e ela prpria parecia um fantasma. Ouviu um leve bater na porta, mas continuou perdida em seus pensamentos. Finalmente, decidiu dar sinal de vida. Estou bem! Abby disse. No se surpreendeu quando a batida na porta se repetiu. Levantou-se para ir atender. Podia ser bom ter Margot ou a sra. Poole ao seu lado naquele momento. E quem sabe a cozinheira no lhe preparara uma bebida bem quentinha. Pegou a bengala e caminhou at a porta, quando ouviu uma batida bem insistente. Estou indo, estou indo! ela exclamou, levemente irritada. Abriu a porta e descobriu que era Calvin quem batia. A luz fraca de uma vela apenas deixava ver os contornos do rosto dele e os msculos de seu peito. Calvin estava com a camisa entreaberta, e Abigail enrubesceu. Surpreendeu-se com sua presena ali e, de repente, tomou conscincia de que vestia apenas uma Aquiles deixou que Abigail mudasse o rumo e partiu em galope em direo casa. Calvin seguiu-a, e atrs deles a tempestade se preparou para desabar.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver camisola transparente e reveladora, j que no se dera ao trabalho de colocar o roupo. O olhar de Calvin mostrava sua admirao quando seus olhos vagaram lentamente pelos ombros nus de Abigail, pelas curvas reveladas pelo tecido leve da camisola, e pela beleza de seus cabelos soltos. Lamento t-lo acordado, Calvin. Ele ignorou o pedido de desculpas. Tenho algo para a senhorita Suas palavras foram ditas em tom srio. O que ? Abigail abaixou os olhos e viu que Calvin segurava algo peludo e macio. Ele estava embaixo da minha cama. Harry! Um sorriso apareceu imediatamente nos lbios de Abigail. Onde devo coloc-lo? Ela ficou por um momento confusa, ainda observando o homem msculo e atraente diante de si. Pode deixar que eu o carrego. Calvin lhe estendeu o coelho com ar de dvida. O animal parecia bastante pesado. Vou me sentar, assim ficar mais fcil Abigail props. Caminhou pelo quarto e sentou-se na cama. Calvin colocou Harry ao lado dela, e Harry logo subiu no colo de sua dona, reconhecendo-a. Obrigada! Abigail exclamou alisando o animal. A senhorita gritou. Subitamente, ela se sentiu mesmo assim forou um sorriso. senhor. Eu estava acordado. Do que se trata o pesadelo? sobre o acidente que eu sofri. Gostaria de falar sobre ele? Calvin perguntou, solcito. Abigail sentiu-se tentada a se abrir com aquele homem que praticamente era um desconhecido. E, assim, comeou a falar. H uma tempestade e um acidente. Eu caio em um rio, e a minha carruagem cai atrs de mim. Mas no apenas um pesadelo, certo? No. Agora, por favor, desculpe-me, mas eu vou colocar Harry na sua casinha e voltarei para a cama. embaraada, A chuva que cara, implacvel, a noite toda parar havia algumas horas. Ainda caam pingos do telhado do estbulo e molhavam o chapu que Calvin usava. Naquele momento, ele lia uma carta, e seu semblante no era dos melhores. A sra. Poole havia lhe entregado a correspondncia antes do caf da manh. Calvin reconhecera imediatamente a caligrafia de Thomas Wolcott e desejou que a cozinheira no a tivesse percebido tambm. Haviam acontecido muitas coisas em um curto espao de tempo desde que ele escrevera para Thomas e lhe mandara algumas informaes sobre o que estava acontecendo ali na propriedade. E Calvin aguardara a resposta com ansiedade. Infelizmente, as notcias no lhe agradaram. As iniciais P.V. lhe trouxeram mente apenas um nome. Calvin podia ver o rosto de Abigail cada vez que fechava os olhos. Seus cabelos escuros caindo como uma cascata at os ombros. Suas feies perfeitas e sua pele macia e com apenas algumas poucas sardas no nariz e bochechas. E nos olhos, os vestgios das lgrimas que ela vertera durante o pesadelo. No era a imagem de uma mulher que estivesse com o corao partido. Calvin no conseguia entender o que estava acontecendo. Captulo V Calvin ficou por um longo tempo decidindo o que fazer, como se deliberadamente estivesse ignorando o pedido de Abigail. Est bem disse finalmente. Virou-se e dirigiu-se porta. Abigail acariciou o pelo de Harry. Calvin, no entanto, parou e caminhou de volta na direo dela. Abby sentiu um arrepio quando ele estendeu a mo e roou-lhe o rosto, para ento tocar seu ombro e arrumar a ala da camisola. Ela no reparara que esta cara, pondo mostra boa parte de seu corpo. Calvin no disse palavra alguma, saiu do quarto e fechou a porta atrs de si. Abigail continuou sentada na beirada da cama. Sua pele ardia no lugar onde os dedos dele a haviam tocado.

Tenho pesadelos. Lamento ter acordado o

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Patrick Valmonte, o canalha com quem Abigail estivera noiva trs anos antes. Dobrou a carta e a enfiou no bolso de seu casaco. Pelo que ele sabia, o homem abandonara Abigail quando ela mais precisara de sua companhia e apoio. Talvez porque Valmonte no pudera enfrentar o sofrimento de Abigail depois do acidente, ou, quem sabe, no quisera ficar com uma mulher com um leve defeito fsico. Ento, por que ela lhe d dinheiro?, Calvin indagou-se. No podia ter a resposta perguntando isso para Abigail. Afinal, ele invadira-lhe a privacidade, examinando papis que encontrara em seu escritrio. Examinara seu livro de contabilidade e descobrira esse envio de dinheiro que o intrigara. Na ocasio, no sabia que o destinatrio era o ex-noivo. Se fizesse a pergunta, Abigail descobriria o que Calvin fizera e jamais o perdoaria. Ele teria de confessar a razo que o trouxera ali, expor todo o esquema de Thomas. No tinha dvida alguma; ela o expulsaria no s da propriedade, como de sua vida. Mas era um risco que talvez devesse tomar, Calvin admitiu enquanto tentava afastar o cime e a raiva que sentia desde que lera a carta de Thomas. No podia explicar a razo que o fazia continuar ali na propriedade, j que descobrira tudo o que seu amigo lhe pedira. Sabia que lorde Raleigh tentava assustar Abigail para conseguir se apossar de suas terras. Thomas estivera confuso, julgando verdicas as acusaes do visconde, como o roubo do cavalo, por exemplo. Tudo mentira, Calvin pensou. E informara ao amigo que sua irm enviava dinheiro para um tal de P.V., possivelmente o infame Patrick Valmonte. Podia ir embora, mas continuava ali como mordomo. No era necessrio fazer qualquer outra investigao. Na verdade, ele se preocupava com as intenes de Raleigh, sobretudo depois do encontro que haviam tido com o juiz. Abigail estava sozinha e era muito teimosa para pedir ajuda ao irmo nessas circunstncias complicadas. Ela precisava no de um mordomo, porm de algum que a protegesse. E por razes que Calvin parara de tentar explicar a si mesmo, no iria embora daquela casa. Naturalmente tinha ideia de quais eram essas razes, ainda mais depois do que vira na noite anterior. Abigail nem percebera as fortes emoes que seu corpo meio despido provocara nele. Ela no pretendera usar seus recursos de seduo, apenas ficara ali, cheia de inocncia e beleza, segurando seu coelho de estimao. E, naquele momento, Calvin desejara que, quando a farsa terminasse, Thomas no o desafiasse para um duelo e Abby no o odiasse. O brilho de um metal chamou sua ateno, e ele tentou identific-lo. Vinha de perto do carvalho tombado, onde havia dois homens parados. Um deles, Calvin reconheceu como sendo lorde Raleigh. O brilho vinha das armas que ambos tinham em suas mos.

Harry se aproximou calmamente do tapete onde Abigail estava sentada e comeou a roer o papel em que ela desenhava. Quer parar com isso? Abby puxou o papel e acariciou o animalzinho ao mesmo tempo. O coelho no desanimou e voltou a mordiscar a ponta da folha. Pare imediatamente! ela exclamou, mais de brincadeira, porque era incapaz de gritar com seu bichinho de estimao. Decidiu ento se levantar e colocar o papel fora do alcance de Harry. Caminhou at o sof e sentou-se, perdendo-se em pensamentos. O pesadelo que tivera na noite anterior lhe voltou memria. Afastou-o imediatamente e decidiu se distrair lendo um livro. Talvez um com uma linda histria de amor. Pensei que no lesse mais esse tipo de livro disse uma mulher entrando na sala. Abigail sorriu. Era Bernice, sua maior amiga. Estou cansada de ler as histrias de crimes e mistrios que Harriet sugere justificou Abby, sem confessar que a proximidade de Calvin a fizera voltar a pensar em histrias bem romnticas. Andou chovendo muito nos ltimos dias. Voc est bem? Bernice preocupava-se com a amiga. No pior do que habitualmente. De certa forma, Abigail estava ciente de que ela e Bernice tinham algo em comum. Fatos marcantes haviam ocorrido a ambas em noites em que o cu se enchera de nuvens de tempestade e o vento uivava como uma matilha de lobos. Em uma noite dessas, Bernice tinha sido atacada por dois assaltantes e salva pelo homem que a amaria pelo resto de sua vida. E em outra noite de tempestade, Abigail fora abandonada morte pelo homem que dizia am-la. Afastou mais essa lamentvel lembrana e tentou sorrir para a amiga. Vamos dar uma volta? Bernice concordou e, de braos dados, saram da sala. Chegaram aos jardins e procuraram um banco para sentar. Consegui comprar livros muito interessantes para encher as estantes que voc desenhou. E o vendedor me deu um excelente desconto.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Ouvi dizer que voc e Sebastian levaram um bom tempo para voltar para casa. Abigail piscou para a amiga. Parece que a viagem foi bastante interessante. A paisagem vista da janela da hospedaria era maravilhosa. Bernice pestanejou de forma sugestiva. Abby deu uma gargalhada. Era bom demais ver que Bernice e Sebastian continuavam apaixonados como nos primeiros dias de seu casamento. De repente, sentiu como se um inseto a houvesse picado e deu um gritinho. O que foi? Bernice se surpreendeu. No tenho certeza. Parece que fui... As palavras de Abigail morreram em sua garganta quando ela olhou a mo com que tocara o lugar que doera e a viu cheia de sangue. Meu Deus, Abby! Bernice tirou um leno do bolso de seu casaco e o estendendo amiga. Isso ferimento de bala! Lamento muito! Lorde Raleigh encontrava-se a uma certa distncia, segurando uma arma. Estvamos atrs de caa pequena e no sabamos que as senhoritas passeavam por aqui. Estou na minha propriedade, lorde Raleigh. Esta no uma rea onde possa caar, o senhor sabe muito bem disso, no ? Nesse momento, Dobbs aproximou-se do patro com uma arma nas mos. Quem esse homem? A voz de Bernice soou baixa no ouvido ferido de Abigail. Lorde Raleigh. Conheo o visconde. Bernice estava trmula e confusa com o acontecido. Estou me referindo quele outro ela disse, apontando para Calvin, que sara das sombras. Seus ombros largos e suas feies duras formavam uma imagem impressionante. Calvin? Abigail sussurrou. Ento percebeu qual eram as intenes dele. Calvin, no! Raleigh foi quem o viu primeiro. Dobbs no notara a aproximao do outro homem at que suaarma lhe foi arrancada das mos. Abigail atravessou correndo o gramado na direo dos trs. O que pensa estar fazendo?! lorde Raleigh exclamou, indignado com a atitude de Calvin. Ele podia t-la matado! A voz de Calvin deixou a prpria Abigail assustada. fundo. Quem o senhor pensa que ? Esqueceu-se de que meu empregado? De repente, ela tomou conscincia de como era to mais baixa que Calvin. Ele parecia um gigante, sobretudo agora que estava tomado pela raiva. Eles podiam t-la matado, lady Abby Calvin rebateu, no entendendo a razo da reao agressiva dela. Pois acredito que a sua presena aqui s veio piorar a minha situao. Antes pintavam nomes feios no meu estbulo, agora atiram contra mim. O que pensa que vai me acontecer quando o senhor resolver ir embora? No vou sair daqui enquanto a senhorita estiver sofrendo ameaas ele declarou. Estarei sempre a seu lado para garantir a sua segurana. Apesar de que a proximidade de Calvin a perturbava, Abigail ressentiu-se de suas palavras. Foi um acidente Raleigh explicou. Um cavalheiro entenderia isso muito bem. Sei o que est acontecendo, Raleigh Calvin retrucou, sem se importar que no era prprio um mordomo se dirigir com atrevimento a um lorde. Posso lhe assegurar que isso no vai continuar acontecendo enquanto eu estiver por aqui. Calvin! Abigail agora estava ao lado deles. Quem pensa que para falar assim comigo? Raleigh inquiriu em tom de indignao. No um capanga, isso posso lhe garantir. Calvin fez um gesto em direo a Dobbs. E nem um juiz que possa ser colocado no seu bolso. Eu tomo conta de lady Abigail. Ela foi tomada pela raiva. No precisava de ningum para cuidar de seus interesses. Venha, Dobbs. Eu no discuto com lacaios disse lorde Raleigh preparando-se para se afastar. Melhor no voltar mais aqui com esse seu capanga, Raleigh... Calvin, pare com isso imediatamente! Abigail ordenou. Nenhum de vocs ouse se aproximar da casa de lady Wolcott ele continuou, sem se importar com o protesto dela. Porque o prximo homem que a ameaar, vai receber o castigo que merece. J o mandei parar! Esta a minha casa, Calvin, e estes so os meus problemas. Sou eu quem deve resolv-los. E isso no da sua conta. Diabo que no ! Abigail apoiou-se na bengala e respirou

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Pareciam deixar claro que ela era fraca, indefesa, uma pobre coitada. No ficar aqui se eu assim no o desejar. Os dedos de Calvin apertaram o brao de Abigail a ponto de quase machuc-la. A expresso de seu olhar era indecifrvel, quase assustadora. Ento, ele se virou e afastou-se. Abby ficou olhando-o ir embora, o corao batendo forte e a respirao lhe faltando. Voc ainda no me disse quem ele falou Bernice. Mas desconfio que eu sei a resposta. Esse homem maravilhosamente msculo o seu novo mordomo! localizar o casaco dele jogado em uma das cadeiras. Virou-se e saiu do quarto sem mexer em nada. Obrigada, Timothy ela disse, uma hora mais tarde, ao empregado, que a ajudava a sair da carruagem. No me demoro, eu prometo. Timothy fez um gesto respeitoso, sem encarar a patroa. Ele no se sentia muito bem dirigindo a carruagem at a vila, mas, na ausncia de Calvin, tivera de desempenhar essa funo. Abigail atravessou a rua com cuidado e dirigiu-se loja de tecidos. Um sino anunciou sua entrada. As prateleiras estavam repletas de cortes dos mais variados tecidos; havia trajes prontos que variavam de preo desde os mais caros aos de possvel aquisio pelas classes menos privilegiadas. Duas mulheres atendiam os fregueses. Marcella Ruben, a dona da loja, ergueu os olhos de um corte de seda que estava examinando e sorriu ao reconhecer Abigail. Como vai, lady Wolcott? Sua voz jovial, assim como todos os gestos de simpatia, tudo era falso. Abigail no se importou com isso e forou um sorriso. Marcella era daquelas pessoas que costumavam fazer mexericos. Dizia uma coisa na frente da freguesa e depois outra s suas costas. Abby sabia que Marcella j fizera o lamentvel comentrio de que lady Wolcott havia sido abandonada pelo noivo por ter ficado desfigurada. Vim conversar com voc, Moira Abigail disse outra mulher, a costureira. Como vo indo as coisas? Sempre trabalhando, lady Wolcott. E em que posso servi-la? Est interessada em fazer alguns vestidos? Chegaram tecidos novos, inclusive um de lzinha azul, que combina com o tom dos seus olhos. O que eu quero hoje no para mim. Sim? um casaco para um amigo. Abigail ficou sem saber como se referir a Calvin. Um namorado? Nada disso. Oh. O tom de voz de Moira era de desapontamento. Ela pegou alguns cortes de tecidos e os mostrou a Abby. A senhorita tem as medidas do cavaleiro a quem dar o casaco? Bem... Ele tem ombros largos; digamos que o seu corpo trs vezes o meu. Isso no ajuda muito. Mas vou tentar fazer o melhor possvel. Eu lhe agradeo.

Abigail reconhecia que errara ao colocar-se contra Calvin no episdio com lorde Raleigh. Ele a defendera com tanto ardor e recebera em troca crticas cheias de agressividade. Agora, arrependida, temia que tivesse ido longe demais e magoado Calvin a tal ponto que o levasse a querer deixar o emprego. Era difcil reconhecer um erro cometido, e pior do que isso, enfrentar as consequncias. Estava porta do quarto de Calvin havia um bom tempo, indecisa se devia bater ou no. Tentava aparentar tranquilidade quando, na verdade, seu corao batia rpido em seu peito e sua perna comeava a doer. Finalmente criou coragem e bateu. Ele no est ai, srta. Abby. Abigail voltou-se para a sra. Poole, que subia as escadas. Nem tentou fingir que no sabia a quem a cozinheira estava se referindo. Sabe onde o sr. Garrett est? A sra. Poole meneou a cabea. No o vi desde o caf da manh. O seu prato com o almoo ainda est na cozinha. Margot disse que o viu sair da casa e se afastar. Contou que parecia perturbado. Ela notou se o sr. Garrett carregava sua mala? O olhar da sra. Poole dizia claramente que ela lamentava o que estava acontecendo. No me disse nada a respeito. A cozinheira abriu a porta de seu prprio quarto, disposta a dar sua cochilada da tarde. Abigail no se moveu. Sem pensar, virou a maaneta e entrou no aposento, sentindo um alvio enorme quando viu em um dos cantos a valise de Calvin. Um sorriso surgiu no canto de seus lbios ao

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver E para quando precisa do casaco? Sei que o que vou pedir um absurdo, mas poderia ser para esta mesma tarde? Escolha o tecido, ento. E d-me duas horas. Abigail sorriu. A outra mulher j estava se dirigindo sala de costura. Moira? O seu vestido tambm estar pronto quando vier buscar o casaco a costureira disse. Abigail saiu da loja certa de que Timothy no se importaria de esperar as duas horas enquanto ela se entretinha conversando com suas amigas na livraria. Percebeu que Marcella a observava de um dos cantos da vitrine, talvez imaginando para quem seria o casaco encomendado. Lindo, no ? Ah, sim, e um homem que eu no gostaria que estivesse com raiva de mim. Bernice sacudiu a cabea. Depois que lorde Raleigh e o seu empregado assustaram Abby, pensei que ele os iria estraalhar. Atacou lorde Raleigh? Com palavras, sem se importar que estava falando com um visconde. Mas arrancou a arma do empregado, um tal de Dobbs. Mas um empregado no pode discutir com um nobre argumentou Harriet. Pelo menos, nenhum at hoje discutiu comigo. Voc nunca teve um empregado Augusta observou. Tambm no sou membro da nobreza Harriet acrescentou, dando de ombros. O tal mordomo e Abby discutiram. Bernice ignorou a conversa das amigas. Abby se aborreceu porque o sr. Garrett tinha interferido nos assuntos dela, e se irritou quando ele garantiu que estava ali para proteg-la. O que o mordomo falou exatamente? Harriet cruzou os braos, interessada em saber a histria toda. Ele disse a Abby que impediria que a machucassem. Augusta soltou um longo suspiro. E isso no tudo, , Bernice? A outra mulher sacudiu a cabea, lembrandose da cena inteira. Havia algo de estranho entre aqueles dois. O sr. Garrett chegara to prximo de Abigail que se julgaria que fosse beij-la ali no meio do campo. Bem, o tal mordomo olhou para Abby do mesmo modo que meu marido me olhou quando eu estava em perigo. Meu Deus! Harriet murmurou. E ele a beijou no outro dia Augusta revelou. Foi Abby quem contou isso para mim e para Isabel. O sr. Garrett a beijou, e ela retribuiu. E ele lindo repetiu Harriet. Bem, no to bonito quanto Patrick Valmonte. Mas s de ouvir a voz de Garrett... Ela meneou a cabea. Ele diferente. As trs mulheres pararam de falar porque naquele instante a prpria Abby entrava na livraria.

H alguma coisa de diferente no relacionamento de Abby com aquele homem Bernice disse a Emily e Harriet. Voc acha? Harriet olhou, curiosa, para a amiga. Definitivamente. Percebi quando fui visitar Abby hoje cedo. O que aconteceu? A voz de Augusta soou baixa porque ela estava a uma certa distncia arrumando uma das estantes. Aquele horroroso lorde Raleigh e o seu empregado tentaram assustar Abby novamente. Escreveram outra vez nas paredes? Harriet franziu a testa, irritada. Outra palavra ofensiva? Bernice balanou a cabea em uma negativa. No, eles atiraram contra ela. Meu Deus! Augusta exclamou, colocando a mo sobre a garganta. E Abby est bem? Felizmente a bala passou de raspo. Ficou apenas um corte. E vocs conhecem Abby. Para derrub-la, preciso mais do que isso. Tem razo. O sorriso de Augusta voltou. No foi o tiro, na verdade, o que me chamou mais a ateno. E o que foi? O mordomo de Abby apareceu para defend-la.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver O tecido do casaco era macio e Abigail no conseguiu resistir tentao de coloc-lo no quarto de Calvin. Entrou mais uma vez sem bater e parou, surpresa. Ele se encontrava junto janela. Desculpe se no bati. Pensei que no estivesse aqui. Abby o observou com cuidado e percebeu que parecia cansado e ainda bravo. Eu no deveria estar aqui ela murmurou. que gostaria de lhe pedir desculpa pelo que falei hoje de manh. Estava com raiva e me excedi nas palavras. Lamento muito. Saia daqui, srta. Abby. Abigail arregalou os olhos. Seu corao pareceu parar de bater quando percebeu que Calvin havia se movido e agora estava ao seu lado. Eu no devia ter entrado, no ? Exatamente. No entendo. Eu me pareo com o seu velho mordomo, lady Abby? As mos de Calvin acariciaram-lhe o rosto. Tuttleton? Ela sentiu um arrepio. No. Lembro-lhe de algum modo aquele homem? No realmente. Calvin aproximou seu rosto a ponto de os lbios de ambos quase se tocarem. O corao de Abigail bateu em disparada e ela comeou a tremer. No me confunda com um homem velho. Os olhos dele brilhavam como se fossem labaredas. No entre no meu quarto dessa maneira, lady Abby, porque posso querer lhe mostrar o que fao com uma mulher bonita como a senhorita. Calvin a empurrou de leve, com muita delicadeza, em direo porta. Abigail saiu sem conseguir controlar o tremor das mos e a batida do corao. Sem contar as estranhas sensaes que povoavam seu corpo. O homem a mandara sair de seu quarto e ela sabia a razo. Abigail sorriu. com o visconde, que parecia disposto a tudo para obrigar Abigail a lhe vender sua propriedade, recorrendo at violncia. Calvin estava magoado com Abigail, que no agira de forma correta com ele, censurando-o em vez de lhe agradecer por estar ali para defend-la de qualquer perigo. Assim, seu desejo de sair da casa por algumas horas era para dar uma espcie de susto em lady Wolcott. No parecia ela disposta a se descartar de seu novo mordomo em um piscar de olhos? Isso s podia significar que no se sentia atrada por ele. E a cada minuto que passava, Calvin se senda mais e mais envolvido com aquela mulher teimosa. No se importou que o sol estivesse forte demais e que melhor seria ficar em uma sombra e descansar. Conseguiu encontrar a trilha que levava ao lago e caminhou at l. O lugar lhe era especial, j que exatamente ali beijara Abigail e fora correspondido. Depois de se deter naquele lugar paradisaco por algum tempo, caminhou rodeando a propriedade e chegou de volta manso apenas ao anoitecer. Isso no antes de desarmar trs armadilhas preparadas pelo visconde para pegar animais nas terras que no lhe pertenciam. Chegou at mesmo a invadir uma rea de Raleigh para desarmar mais algumas armadilhas, felizmente sem que o vizinho o pegasse em flagrante. J na casa, entrou pela cozinha, sem que ningum o visse, e encontrou o prato com seu almoo em cima da mesa sua espera. : No se deu ao trabalho de esquentar a comida e a comeu fria mesmo. Quando subiu ao seu quarto, sua raiva havia diminudo. Calvin tomou a deciso de que no voltaria a beijar Abigail, apesar de que estivera tentado demais em faz-lo por mais de uma vez. Ele estava ali a pedido de Thomas, que se preocupava com sua irm. De agora em diante, agiria apenas como um empregado. Se passasse a noite inteira acordado, no se deixaria envolver por pensamentos erticos em relao a Abigail. Para tornar essa inteno mais difcil de ser cumprida, Abigail entrou em seu quarto exatamente naquele momento e, mais uma vez, tambm sem bater na porta. Seus cabelos avermelhados estavam soltos, e ela usava apenas uma camisola que lhe revelava a curva de seus seios, o contorno tentador dos quadris e as pernas perfeitas. Estava arfando porque viera correndo de seu quarto quando ouvira Calvin se movimentar pelo aposento. Bem, aquele momento serviria de teste, Calvin concluiu. Dominou o desejo de beij-la e a mandou embora do quarto. E precisou tomar um banho frio e uma boa dose de usque para conseguir se controlar e dormir. Mesmo com tudo isso, o sono demorou a vir e ele permaneceu um bom tempo deitado, respirando o perfume que ela deixara no ar.

No dia anterior, depois da discusso com Raleigh e seu empregado, Calvin tivera de encontrar uma forma de extravasar sua raiva. Decidira dar uma volta pela mata, caminhar bastante e cansar-se a ponto de readquirir a calma. No se sentia indignado apenas

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Levantou-se de mau humor na manh seguinte. Seus olhos ardiam da noite mal dormida, sua boca estava seca e no se sentia disposto a barbear-se. Foi ento que ouviu uma leve batida em sua porta e soube imediatamente que era Abigail. No conseguiu deixar de lhe sorrir quando lhe abriu a porta. Ela usava um chapeuzinho que combinava com suas luvas, e seu casaco escuro estava abotoado at o pescoo. Pendurado no brao, trazia outro casaco tambm escuro. Bom dia, Calvin Abigail disse, observando-o atentamente. Bom dia, lady Abby. Estava surpreso que ela estivesse ali sem ar de zangada. Ele pensara que seria obrigado a pedir desculpas por hav-la colocado para fora de seu quarto na noite anterior. Estou de sada... Abigail comeou a dizer. Deixe-me calar as botas e estarei pronto para lev-la em seu passeio, lady Abby. Isso no ser necessrio. Algumas amigas minhas viro aqui me buscar para irmos livraria. Calvin perguntou-se o que haveria naquela loja para que ela a frequentasse tanto. Mas amanh noite, no entanto, gostaria que me acompanhasse a Londres. Thomas vai oferecer mais uma festa para minha irm. Est bem ele disse, subitamente consciente de que estavam falando um com o outro de forma muito educada. Como estranhos, na verdade. E Calvin no podia dizer que gostava desse novo modo de conversarem. Ah, tenho algo para o senhor Abigail disse, estendendo-lhe o casaco. Espero que no se importe ela acrescentou, temendo que ele considerasse o presente um insulto. que o seu casaco parece meio apertado. Calvin pegou o traje, notando a boa qualidade do tecido e o corte elegante. um presente. a primeira vez que ganho um presente assim to bonito. Abigail suspirou, aliviada. No precisa dizer isso para me fazer sentir melhor. Claro que j deve ter recebido presentes melhores de um amigo ou parente. At hoje no. Nunca ganhei presente algum. E lhe agradeo, lady Abby. Bem... Melhor eu descer, que Bernice chegar a qualquer momento. Lady Abby? Sim? No precisa se vestir da cabea aos ps para no provocar em mim reaes indesejveis. Ela o olhou por um momento e depois riu com um pouco de nervosismo. No seja tolo, sr. Garrett. No estou com medo das suas reaes. Vesti-me assim porque, como j mencionei, vou sair. Nunca se sabe se pode chover. Calvin arqueou uma sobrancelha em um gesto de dvida. Realmente. E o sorriso de Abby agora era mais natural. No a assustei a noite passada? No, senhor. Ela tossiu, em mais um sinal de nervosismo. Eu no devia ter entrado em seu quarto sem lhe pedir permisso e ainda mais usando apenas uma camisola. Foi imprprio de minha parte. E por isso no se esqueceu de bater na porta hoje e vir vestida como uma solteirona, no ? um recurso intil, sabia? Como assim? Calvin sorriu e deixou que seu olhar percorresse todo o corpo de Abby. Mesmo estando assim vestida, meus pensamentos e desejos so iguais aos da noite passada. Oh ela murmurou baixinho, sentindo falta de ar. Seus lbios se entreabriram. Calvin deixou de lado todas as suas boas intenes da noite anterior e caminhou, resoluto, na direo de Abigail. Era impossvel deix-la ir embora sem a tomar nos braos e beij-la mais uma vez. Abigail o viu aproximar-se e no se afastou. Ao contrrio. Ergueu o rosto para facilitar o beijo que ela sabia que aconteceria. Lady Abby! Margot chamou subindo as escadas. Lady Abby! Estou aqui. Abby soltou-se dos braos de Calvin, saiu do quarto e rumou para as escadas. O que foi, Margot? Vi a carruagem de lady Black se aproximando. J estou descendo. Ela virou-se e olhou para Calvin. Eu preciso ir. Sim. Ele a observou andar rapidamente sem nem se lembrar de usar a bengala.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Agora chega de tantas perguntas. Abigail respirou fundo e olhou para as amigas, que queriam saber por que ela estava trmula e ruborizada ao entrar na carruagem, Desculpe-nos, Abby Augusta disse , se pensa que estamos nos metendo na sua vida. Ns nos preocupamos com voc confessou Harriet, observando a amiga. Vimos o jeito como ele olha para voc, querida. Bernice sorriu com ar de cumplicidade. E voc nos disse que se beijaram Augusta acrescentou. Estivemos relacionamento.analisando esse seu Captulo VI Bernice pegou a mo de Abigail com carinho. Queremos que saiba que decidimos que se voc quiser ter um relacionamento com Calvin, ns no a censuraremos. Isso, naturalmente, se nos contar tudo o que acontecer... com todos os detalhes Harriet esclareceu.

Abigail ajeitou o chapu e dirigiu a cada amiga um olhar de censura. Ento, andam se ocupando em falar de mim quando no estou por perto? E vai me dizer que no falava sobre o meu romance com Sebastian antes que eu me casasse com ele? desafiou-a Bernice. Era diferente Abigail rebateu, mas no convenceu nenhuma das amigas, que caram em uma gostosa risada. Nunca a vimos como agora, Abby comentou Harriet. Est diferente, vibrante. Devo continuar sempre ostentando a imagem de solteirona? No porque tem vinte e nove anos que deve se considerar uma solteirona. Bernice retrucou. E estamos curiosas sobre o que sente em relao a esse tal de Calvin. Mas se voc no quiser falar sobre o assunto, no voltaremos a ele novamente. Desde o que me aconteceu com Valmonte, nunca mais pensei em me relacionar com outro homem Abigail murmurou olhando as amigas. Ontem noite, fui at o quarto de Calvin usando apenas a camisola. Ela respirou fundo. Ele me disse que eu no deveria mais fazer isso porque quando me v... sente desejo de fazer certas coisas. As trs mulheres ficaram boquiabertas. Esta manh ele me disse isso de novo, apesar de que desta vez eu estava vestida como me veem agora. Como voc reagiu? Augusta perguntou. Nas duas ocasies, eu devo admitir, fugi. Mas desejei no ter feito isso. No houve um nico olhar de desaprovao por parte das amigas, Abby notou. Na verdade as trs sorriam. O jantar naquela noite estava sendo bastante desagradvel. A tenso era tangvel. Abigail percebia que no era a nica a se comportar com nervosismo. A sra. Poole parecia desgostosa porque ningum mesa elogiara o frango que ela assara com molho especial e que sabia estar delicioso. Abigail mexia a comida com os talheres e praticamente no comeu quase nada. Chegou, inclusive, a derrubar seu copo de vinho, e intimamente culpava as amigas que haviam aprovado e at incentivado um romance entre ela e Calvin. Abby observou seus criados. Margot, que costumava falar o tempo todo, mantinha-se em silncio; a sra. Poole concentrava-se em olhar sua comida, e Timothy nem ousava erguer os olhos. Quando Calvin se reunira aos outros para jantar, ela chegara a temer encar-lo, provavelmente devido conversa com as amigas. No entanto algo a atraiu e ficou fascinada vendo-o mastigar e usar os talheres com bastante elegncia. Parecia um lorde mesa. O mais perturbador era observar suas enormes mos se movimentando, suas feies fortemente msculas. Abigail atreveu-se a partir para a fantasia e imaginou-se na cama com ele. Calvin Garrett parecia ter o talento nato de dar um enorme prazer sexual a uma mulher. No que Abigail tivesse experincia nessa rea. Apenas se entregara ao seu noivo pouco antes do acidente, bem s vsperas da data em que havia sido marcada para o casamento, fora um ato sexual muito rpido e Abigail nem tinha certeza se sentira um prazer especial, aquele a respeito do qual as mulheres casadas cochichara com suas amigas igualmente casadas. Patrick parecera ficar satisfeito, mas talvez nem isso tivesse acontecido, j que, logo aps o acidente com a carruagem, ele se afastara. Calvin parou de mastigar e olhou para Abigail. Seu olhar no demonstrava nenhuma emoo,

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver o que tornava difcil imaginar o que estava pensando ou sentindo. Abby pediu desculpa e deixou a mesa antes da sobremesa, apesar de a sra. Poole haver preparado uma deliciosa salada de frutas. Resolveu ir at a sala de msica, onde talvez aliviasse sua tenso tocando piano. Naquele recanto, sempre conseguia encontrar a paz e a segurana que, por vezes, lhe faltava. Sentou-se ao piano, que ficava perto da janela e de onde podia ver seu jardim florido. Respirou fundo e procurou estabilizar as batidas agitadas de seu corao. Seus dedos comearam a correr pelas teclas. Fechou os olhos e pressionou a testa contra a madeira fria, tomada pelas lembranas. Via-se em Londres, no na casa em que vivera com o irmo e a irm depois da morte de seus pais, mas em um enorme salo da famlia Valmonte. Ela ria e seus dedos geis descansavam sobre as teclas do piano, e ouvia, feliz, os aplausos de Patrick. Ergueu os olhos, afastou alguns cachos de cabelos que insistiam em escapar do chapu que sua irm mais nova tivera o cuidado de colocar horas antes. Patrick caminhou at o piano, no mais aplaudindo, e sim sorrindo. Estendeu sua mo elegante; seus olhos verdes brilhavam de forma especial e ele a convidou para danar. Dance comigo pediu. Mas a msica acabou. Ela nunca acabar para ns, minha querida. E os lbios de Patrick se curvaram em um sorriso perfeito. Os olhos de Abigail comearam a se encher de lgrimas. O que h de errado comigo? ela se perguntou em voz alta. Alm de ser teimosa? Era Calvin quem lhe falava. Diria que no h nada de errado, srta. Abby. Ao som da voz de Calvin, os velhos sentimentos foram imediatamente substitudos por aqueles mais recentes que ela mal conseguia entender e controlar. Virou-se e viu que ele entrara silenciosamente na sala e fechara a porta. Margot e a sra. Poole comearam a conversar sobre vestidos. Timothy e eu escapamos da sala de jantar. Sem esperar por qualquer comentrio, Calvin se aproximou do piano e pegou as mos de Abigail. Gosta de tocar? Costumava gostar. Receio no ter a mesma habilidade de antes. O que estava tocando havia pouco me soou perfeito. Calvin soltou as mos dela e movimentou os dedos sobre as teclas. Peo-lhe desculpa, lady irmo? Calvin hesitou e mordeu levemente o lbio. Sim. O casaco que lhe dei ficou bom. Na verdade o casaco que Moira fizera em poucas horas cara perfeitamente no corpo de Calvin. O tecido era de boa qualidade e se ajustara aos seus ombros largos, bem diferente de seus outros casacos. As mangas chegavam aos punhos na exata medida. Gostei do casaco e lhe agradeo novamente pelo presente. Calvin procurou pelo olhar de Abby. Lady Wolcott? Sim? Tem certeza de que no a deixei assustada? Abby respirou fundo. Calvin nem imaginava o efeito que suas palavras e seu toque provocavam em seu corpo. Tenho certeza, Calvin. Ela forou um sorriso. Na verdade estou um pouco nervosa com algo que minhas amigas me disseram. E o que foi? Abby pensou em repreend-lo pela ousadia da pergunta. Acostumara-se, porm, com o seu comportamento, que fugia das normas habituais de um mordomo ao conversar com sua patroa. Abigail, pelo que lhe disse ontem noite e hoje de manh. Algumas vezes eu me esqueo que... Ela piscou vrias vezes, depois meneou a cabea. No pensei mais sobre o assunto, Calvin. Nem me lembrava mais daquilo mentiu. E por qual razo esteve to embaraada no jantar? indelicado mencionar isso. Abby tentou se levantar, olhando em volta em busca da bengala. Sinto dificuldade em me envolver em assuntos que no me interessam e fingir desinteresse pelo que me parece importante. A sra. Poole tem razo. Abigail no olhava para Calvin quando, finalmente, pegou a bengala. O senhor tem um modo de falar de um cavalheiro. Paguei algum para me ensinar a falar corretamente. Por qu? Para me apresentar melhor na nova fase da minha vida. Foi quando comeou a trabalhar para meu

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Nada de importante. Seu riso soou falso. Bobagens. Mas foi algo que a aborreceu. No estou aborrecida, apenas um pouco confusa. Perturbada, digamos. O que suas amigas lhe disseram, lady Abby? Confesso que gostaria de saber o que lhe provoca tais sentimentos. No fao a mnima ideia do que pensa de fato. No sou assim to indecifrvel, Calvin. Mas tenta ser. Foi alguma coisa a respeito de Raleigh? No. Da livraria? Tampouco. Foi algo sobre mim? Isso absurdo. Por que falariam sobre o senhor? Lady Black estava ao seu lado quando levou o tiro e viu e ouviu a nossa discusso. Talvez tenha lhe recomendado que se livrasse de mim. Abigail no conseguiu resistir e caiu em uma gargalhada. Pois foi bem ao contrrio, senhor. Ela sacudiu a cabea, tentando se livrar dos demnios que pareciam sempre ocupar seus pensamentos. Se quer mesmo saber, minhas amigas acreditam que eu deveria considerar a possibilidade de viver uma aventura amorosa com o senhor. Nada do que Abby poderia ter dito teria o efeito dessas palavras. Calvin pareceu completamente surpreso. Ela riu com a expresso do rosto de seu atraente mordomo. Mas logo seu sorriso sumiu quando os olhos dele a fitaram. Isso no foi um absurdo? Abby perguntou com voz trmula. o que a senhorita pensa? Naturalmente. Porque uma dama e eu um jooningum? Porque o senhor meu empregado. Nem posso imaginar o que as pessoas diriam sobre um romance entre ns dois. Ento no gosta de mim. No se trata disso, Calvin. Se no gostasse, no permitiria que continuasse na minha casa. E no gostou do nosso beijo. Abigail quase engasgou de nervoso. Calvin se aproximara, e ela foi forada a erguer o rosto e encarar aquelas olhos profundamente azuis. Nem sequer ousou responder pergunta. Tenho certeza de que gostou ele disse, sacudindo a cabea e sorrindo. Inclinou-se e tocou os lbios de Abby com os seus. No a abraou, e o gesto foi apenas uma carcia. Procurava dar a ela a liberdade de se afastar com elegncia sem ter de lutar para se libertar de um abrao indesejvel. Abigail quase lamentou que o beijo no fosse mais intenso. Sentiu as pernas trmulas e, com uma mo, tocou o rosto de Calvin. Em seguida, beijaram-se com paixo, e Abby percebeu que ele murmurava alguma coisa indefinvel. Mas era uma reao de prazer, ela sabia disso muito bem. Devo admitir que as suas amigas tiveram uma excelente ideia Calvin murmurou, mesmo sem afastar seus lbios dos de Abby. Dessa vez ela deu um passo para trs, procurando manter um espao entre seus corpos. Isso uma loucura! Por que, Abby? Com uma mo, ele acariciou-lhe os cabelos. Somos adultos e podemos fazer o que quisermos. Se algum descobrisse, eu estaria arruinada. Ela encostou o rosto no ombro de Calvin, em um gesto de abandono. Eu jamais permitiria que isso acontecesse. Agora as carcias eram mais ousadas, e Abby sentiu seus seios vibrarem ao contato com o peito forte de Calvin. Era como se o calor do corpo dele passasse para o seu. Eu a faria sentir muito prazer Calvin murmurou. O beijo que acabara de acontecer tinha sido incrvel, Abby pensou. A ideia de ir mais adiante com as carcias era por demais tentadora e trouxe de volta lembranas do passado. Desde que meu noivado terminou, no me sinto inclinada a ter outro relacionamento. Conheceu o prazer com Valmonte? Calvin respirou fundo e se sentiu estranhamente irritado com o pensamento de que Abigail fizera amor com seu noivo. Abby deu um passo para trs e evitou o olhar dele. No queria conversar sobre sua pequena experincia de sexo que tivera com Patrick, o homem a quem ela se entregara pensando que viveria o resto da vida ao seu lado. Uma semana depois de terem feito amor. Patrick provocara o acidente que quase a matara. Se no sente saudade da sua vida sexual Calvin declarou com dureza , porque o seu noivo no soube lhe dar prazer.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Abigail preferiu no dizer nada e deu mais um passo para trs. Ele sorriu. Se mudar de ideia, sabe que poder me encontrar no meu quarto. Sinta-se no direito de entrar l sem precisar se anunciar. Calvin se virou e caminhou para a porta. Tenho tido dificuldades em dormir e certamente estarei acordado. Calvin? Abby no tinha certeza do que lhe diria, pois emoes desencontradas a dominavam. Sentira um enorme prazer com o beijo e com as carcias que ele lhe fizera. Contudo tinha uma reputao a manter. E naquele exato momento sentia as pernas trmulas. Calvin parou e virou-se para ela, que agora olhava para fora da janela, mas, ainda assim, dirigindose a ele. O senhor, por vezes, me exaspera, sr. Garrett. arrogante e, mais do que isso, obstinado. Abigail respirou fundo e um sorriso surgiu em seus lbios. Mas certamente no um joo-ningum. outras mulheres podem. Uma aleijada no consegue satisfazer um homem na cama, no concorda comigo? Calvin irritou-se, mas se manteve em silncio. Preferiu observar Aquiles comer. Ali estava uma mulher vulgar se oferecendo sem o menor acanhamento, ele pensou. Calvin terminou seu trabalho e, ao sair do estbulo, Katrina se colocou sua frente bloqueandolhe o caminho. Ela passou sua mo enluvada pelo pescoo dele. Est suando Katrina murmurou entreabrindo os lbios de forma provocante. Boa razo para a senhorita sair daqui. Ela arregalou os olhos, verdadeiramente surpresa. Eu o aborreci com as minhas observaes sobre Abigail? No pretendia fazer isso. Apenas... o sorriso de Katrina aumentou h caminhos que uma mulher pode escolher, jornadas mais excitantes, quando ela fisicamente capaz. Calvin no disfarou e passou os olhos lentamente pelo corpo da jovem, da cabea aos ps. Deu um passo frente, e Katrina ergueu o rosto espera de um beijo. Alguns caminhos podem ser mais usados do que os outros ele observou. Mas, agora, se me d licena, srta. Raleigh, tenho muito trabalho a fazer antes de levar milady para Londres esta noite. Calvin se afastou de Katrina, no permitindo que seus corpos se tocassem. Ignorou o rudo de suas botas quando ela foi embora, irritada. No percebera que uma outra mulher estava parada ali perto, nas sombras, observando o que acontecia. Lady Abby? Ele a reconheceu imediatamente. Engraado. Lady Raleigh nunca veio visitar Tuttleton. Sua voz soou como se estivesse magoada. Bem, pensei que gostaria de comer alguma coisa antes de partirmos. Pedi sra. Poole que nos sirva o jantar mais cedo. Calvin respirou fundo, sentindo-se culpado sem razo para tal. O olhar de Abigail revelava uma acusao silenciosa. Lady Abby, eu no... Preciso me preparar, Calvin. Conversaremos mais tarde caso deseje. Ela se afastou sem olhar para trs. Ele no voltou a falar sobre o assunto. Jantaram em silncio, mantendo uma posio respeitosa que os criados assumem diante de seus patres. Calvin observou Abigail quando ela se movimentou pela casa, fechando janelas, que

Voc causou uma forte impresso em meu primo, sabia? Katrina Raleigh surpreendeu Calvin entrando no estbulo quando ele alimentava os cavalos. Ele s fala em voc depois daquele incidente com lady Wolcott. Muito bem. Calvin no se esforou em esconder o desprezo que sentia por lorde Raleigh. Ento no se esquecer de que deve se manter bem longe daqui. Katrina usava um traje vermelho de montaria combinando com as botas, luvas e chapu. No era nada discreta. Calvin a comparou mentalmente com Abby e sorriu. Katrina podia ser bonita, mas no lhe despertava nenhum interesse. J Abby... A jovem mordeu o lbio, aborrecida diante do desinteresse dele. No estava acostumada a ser tratada dessa forma pelos homens. Parece que voc se nomeou protetor das mulheres fracas e doentes Katrina observou com maldade, enquanto observava o peito de Calvin revelado por sua camisa aberta. E foi abaixando o olhar pelo corpo inteiro do belo homem sua frente. Gostaria muito de ir para a cama com ele. Impressiona-me ver o modo como cuida de uma mulher que est completamente sozinha no mundo. Ela no est sozinha nem doente. Calvin aproximou-se da baia de Aquiles. E no precisa da minha proteo. Consegue tomar conta de si mesma sem ajuda de ningum. Acha mesmo? Mas tem de admitir que h tarefas impossveis para uma mulher com as limitaes fsicas dela. Coisas que Abigail no podem fazer e

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver comeavam a bater com o vento que chegara inesperadamente. percebendo que Calvin no desviava o olhar. Sentiu um estranho calor lhe aquecendo o rosto e ficou aliviada ao chegar ao ltimo degrau. Est simplesmente. No seja petulante, Katrina. Edmund Raleigh segurou a prima pelo brao e a afastou do espelho. Pare de ficar se admirando, mulher, e digame o que aconteceu na propriedade Wolcott. Nada, Edmund. Infelizmente no aconteceu nada. Ela revirou os olhos. Mal conversamos por cinco minutos. Garrett estava entretido no trabalho. E no descobriu nada sobre ele? No mais do que j sabemos. Katrina virou-se de novo para o espelho. A no ser... Ela parou para ajeitar os cabelos escuros, que lhe caam nos ombros. Raleigh ficou observando o reflexo de ambos no espelho. Formavam o par perfeito: elegantes, bonitos e ricos. Nada de roupas antiquadas como as de lady Abigail e seu mordomo. Penso que Garrett e lady Wolcott mantm um relacionamento s escondidas Katrina observou. Ou isso, ou ele no to homem quanto parece. Simplesmente porque no quis fazer sexo com voc, priminha? Nem todos tm o meu bom gosto. Mas preferir dormir com aquela mulher sem graa e que ainda por cima manca? Isso me deixa doente. Edmund no escondeu um sorriso. Ento esse criado ofendeu o seu ego, Katrina. Precisa aceitar que no tem todos os homens aos seus ps, queridinha. Raleigh soltou uma gostosa risada. No seja idiota! Por que eu me importaria com o que um criado pensa de mim? Especialmente quando sabe que to bonita? Edmund estendeu o brao e tocou nos seios da prima. Ento, foi s j isso que conversaram? Ele praticamente me deixou falando sozinha. Disse que tinha de acabar as tarefas antes de levar a sua milady para Londres. Edmund inclinou-se e beijou o ombro nu de Katrina. Logo sua lngua explorava-lhe a orelha. Ento eles vo para Londres? Edmund sorriu, como se tivesse tido uma ideia. muito bonita ele disse,

No silncio que se seguiu a essas palavras, Abigail podia ouvir sua prpria respirao. Havia muito tempo no recebia elogios por parte de um homem e se esquecera de como deveria responder. Considerou a possibilidade de lhe agradecer, mas afastou tal pensamento. Calvin estava bem barbeado, penteara os cabelos para trs e parecia bem mais bonito do que qualquer homem que ela conhecia. Pedi que Margot lhe arranjasse um casaco Calvin disse antes que Abby pudesse falar qualquer coisa. Voltou-se para a sada. Parece que vai chover. Verdade? Abigail observou as nuvens escuras to logo saram para o jardim. Mesmo assim, no desistiu da viagem. No prefere deixar para partir amanh? ele perguntou. A ntida preocupao que Calvin revelava com essa proposta irritou Abigail. Vou ficar bem. Ela ignorou o vento que agitava suas saias e quase lhe arrancava o chapu da cabea. Decidida, aproximou-se da carruagem. Deve haver uma forma diferente para fazer isso Abigail reclamou quando Calvin a levantou em seus braos para coloc-la dentro do veculo. Prefiro esta. Havia um leve sorriso nos lbios dele. Ela encostou-se no banco da carruagem, em meio s almofadas. Calvin assumiu seu lugar, pegou as rdeas e fez os devidos sinais para os cavalos se movimentarem. Nesse exato momento, ouviu-se um trovo no muito distante. Abigail sentiu as prprias mos tremendo quando, quinze minutos mais tarde, tentou acender um dos lampies que havia dentro da carruagem. Em sua terceira tentativa, conseguiu seu intento. Suspirou, aliviada, e encostou-se nas almofadas, mas a luz se apagou no momento em que a carruagem passou por um buraco e balanou de um lado para outro. Antes que pudesse chamar Calvin, ela viu-se jogada para frente e bateu o joelho da perna ferida. No... Abigail murmurou. No pode estar acontecendo de novo! gemeu.

Era enervante v-lo esperando por ela no fim das escadas. Abigail comeou a descer lentamente,

Calvin controlou os cavalos puxando as rdeas com firmeza e conseguiu estabilizar a carruagem, que parou de balanar. Lamentou no ter visto o enorme buraco na estrada escurecida pela

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver tempestade. Raios cruzavam o cu, e ele desceu apressado, querendo saber o estado de Abigail. Encontrou-a cada escondido nas almofadas. no banco, o rosto Prefiro no tocar no assunto, Calvin. Para que revirar o passado? Por que vou reviver o que passei no pior momento da minha vida? Melhor esquecer tudo aquilo. E agora me conte o que nos aconteceu. Por que a carruagem balanou tanto? Fui um estpido e no vi um buraco na estrada a tempo de frear os animais. Acredito que uma das rodas quebrou. E tem certeza de que no se machucou? Calvin observou o rosto querido de Abigail, que comeava a ganhar cor de novo. A palidez ia desaparecendo aos poucos e as lgrimas j haviam sumido. Estou muito bem. No fiquei nem com um arranho. Eu me sinto embaraada. Bobagem. E a sua perna? Est dolorida. Bati o joelho no banco da frente. Apenas naquele momento, Abigail percebeu que estava praticamente sentada no colo de Calvin. Tentou se afastar, mas o fez devagar. Posso lhe perguntar uma coisa, Abby? O que quer saber? Ela ajeitou os cabelos, tentando manter uma postura mais conveniente. Onde o seu noivo estava quando aconteceu o seu acidente? No notei para onde ele foi lanado. Viajava com voc na mesma carruagem? Calvin inclinou-se e seus rostos ficaram muito prximos. Ele dirigia a carruagem. Calvin j antipatizava com o homem com quem Abby estivera para se casar, trs anos antes. O cime aumentava mais e mais essa antipatia, mas agora ouvir que o homem dirigia a carruagem, que havia sido o responsvel pelo acidente que a deixara com o problema na perna, bem... a antipatia estava se transformando em dio. Calvin nunca odiara ningum como odiava Patrick Valmonte.

Abby? chamou-a, tomado pelo pnico. Ela ergueu o rosto e olhou-o, aliviada. Calvin, voc est bem? A voz trmula de Abigail o emocionou. Estou bem, lady Abby respondeu, voltando ao tratamento formal. timo. Ela procurou se endireitar, mas seu rosto foi marcado pela dor. Por favor, deixe-me sozinha. Calvin inclinou-se e comeou a examinar o corpo de Abby. Largue-me! Havia raiva na voz dela. Pode reclamar quanto quiser. Calvin sabia que ela se machucara. Isso era evidente no tom de sua voz e no tremor de seu corpo. Ele procurou endireit-la, mas Abigail gemeu mais alto quando tentou movimentar o joelho. Segure em mim, que vou conseguir esticar a sua perna disse, seus lbios quase tocando no ouvido de Abby e, por um momento, fazendo-a ignorar a dor que sentia. Calvin pensou em tir-la da carruagem, porm mudou de ideia. Melhor acomod-la ali mesmo, pensou. Notou a palidez de Abigail e, inesperadamente, ela inclinou seu corpo contra o dele, deixando-se envolver. Havia lgrimas em seus olhos. Desculpe-me Abigail murmurou. Pretendo ser uma mulher forte e acabo parecendo uma criana chorona. Est tudo bem, Abby. Veja, bateu o joelho, mas ele logo ficar bom. mais medo o que voc sentiu. Eu no deveria estar chorando. Sou uma boba. Sei que est doendo. Calvin examinou o joelho por cima da roupa. O toque a surpreendeu e ela moveu a perna abruptamente, gemendo mais uma vez. Eu que lhe peo desculpa. Sou um bruto. Nem ouse me dizer uma coisa dessas. Voc tem razo. Estou apenas assustada e quase nem me machuquei. Pensou que tudo estava acontecendo de novo, no ? Calvin perguntou. Gostaria de falar a respeito do seu acidente? Levou mais de um minuto para Abigail responder. Finalmente ela meneou a cabea em uma negativa.

Os dois se encontravam agora fora da carruagem e Abigail observava a roda. Chovia, mas eles pareciam no se importar com isso. Tem razo. Deve estar quebrada. Abby tentou manter a voz sem emoo, no olhando para Calvin a seu lado. Sentia-se envergonhada por ter chorado havia pouco. A dor tinha sido forte, mas ela no precisava ter chegada ao exagero de cair em lgrimas e agarrar-se

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver a Calvin como fizera. Havia um atenuante, naturalmente. O acidente acontecido no passado deixara marcas, sobretudo em suas reaes emocionais. No conseguia se livrar da sensao de estar caindo e sendo envolvida pelas guas geladas do rio. Volte para a carruagem, pois est comeando a chover Calvin recomendou. O que vamos fazer? Tentaremos voltar a North Rutherford? Estamos a uns quinze quilmetros de l. Calvin ficou observando a estrada. O vento agitava-lhe os cabelos, e o frio o fez fechar melhor o casaco. Posso carreg-la at l. Absolutamente no. Posso ir andando ao seu lado. A situao no admitia loucuras, Calvin considerou. Nem pensar. O trajeto longo demais. No pode forar esse joelho, principalmente agora que est machucado. No vou permitir que ande. Abigail ignorou o tom de voz dele. A chuva caa agora mais forte e ela olhou, indecisa, para a carruagem. Posso esperar dentro da carruagem enquanto voc vai buscar ajuda Abigail sugeriu. No vou deix-la sozinha no meio de uma tempestade. Isso sem contar que este lugar perigoso. No discuta comigo, Abby! Calvin exclamou impaciente. No quero que me carregue. Posso lev-la nos meus ombros. Nem pensar. Honestamente, Calvin, eu posso andar. Ela tentou alguns passos, mas a chuva no lhe permitia firmeza nas pernas. Ele no esperou nem mais um minuto e a ergueu em seus braos. Calvin! Sim, lady Abby? Ele comeou a andar, sem se perturbar com os protestos dela. E os cavalos? No poderamos ir montados neles? Esto sem sela. Eu sei cavalgar sem sela Abigail insistiu, olhando a carruagem, que comeava a ficar para trs. Por quinze quilmetros? No acredito que consiga. Calvin ajeitou-a em seus braos. Ficaria com dor no corpo todo durante dias. Abigail se viu forada a colocar um brao em torno do pescoo dele. Leonard! Prudence Redman puxou o marido pela manga do casaco. Acredita que a carruagem avariada que vimos l atrs pertence a esse homem que est andando pela estrada? O velho procurou enxergar melhor, mas seus olhos j eram cansados e ele mal distinguia a estrada. No posso imaginar que algum possa caminhar debaixo desta chuva, Prue. Pois estou conseguindo ver duas pessoas, um homem e uma mulher. E ela no est caminhando. Ele a carrega nos braos. Deus do Cu, Leonard A velha senhora suspirou , ele j deve estar carregando sua mulher por uns seis quilmetros. Que vigor! Lembro-me de que voc costumava dizer a mesma coisa de mim observou o velho. Prudence no conseguia tirar os olhos do casal sua frente. O homem tinha parado e se voltado ao ouvir o barulho de uma carruagem. Ela podia ver bem que era alto, bem musculoso, cabelos escuros ensopados pela chuva. A mulher que ele carregava estava com um elegante traje, parte do rosto escondida no casaco do companheiro. Captulo VII Estou disposta a arriscar ela insistiu, mas percebeu que suas palavras no eram ouvidas. Voc o homem mais teimoso que conheo! Abigail gritou bem alto para que Calvin a escutasse, apesar do trovo que rugia naquele momento. Finalmente encontrou algum to teimoso quanto a senhorita ele retrucou sem se perturbar. E pare de se agitar, porque no vou mudar de ideia. Chegou a ser difcil para Abigail conseguir se dominar e no passar os dedos sobre os lbios de Calvin em um gesto de carinho. Queria ter certeza de que os lbios dele eram sempre quentes ou ficavam assim apenas quando a beijava. No conseguia encontrar palavras para manter uma conversa e deixouse ento ser levada em meio chuva e aconchegada naquele peito enorme. Por fim, no se conteve e passou sua mo enluvada sobre o rosto molhado de Calvin. A pele dele era quente, mesmo debaixo da chuva. Quando seus olhares se encontraram, Abigail abaixou a mo e procurou olhar apenas para a estrada.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Pare os cavalos, Leonard Prudence ordenou ao marido. Pois diria que est enganado, meu rapaz. Leonard apontou para o cu. S vai piorar. Tenho certeza disso. Meu Leonard conhece o tempo como eu conheo as pessoas Prudence se gabou. Abigail observou uma pequena carruagem, no elegante quanto a que lorde e lady Valmonte haviam dado a seu filho quando ele completara vinte e quatro anos. Tampouco era to luxuosa. Nela havia um simptico senhor, que puxara as rdeas e parara o veiculo. Imediatamente, saiu de dentro da carruagem uma senhora j de idade, com o xale cobrindo-lhe a cabea, em uma tentativa de evitar a chuva que continuava a cair. Oi, vocs! ela chamou alegremente. Boa noite Calvin respondeu. Estava comeando a colocar Abigail no cho, mas conservou seu brao em torno da sua cintura mesmo quando ela j estava firme e com os ps na estrada. Pertence a vocs aquela carruagem com a roda quebrada? o velho perguntou sorrindo e expondo vrios espaos entre os dentes, prova de que j perdera um bom nmero deles. Abigail lhe devolveu o sorriso. Lamentamos dizer que sim. Encalhamos em um buraco enorme. Eu disse a Leonard que vocs deviam ser os donos da carruagem to logo os vimos na estrada. A velha senhora tirou o xale, j que ele era intil. Conheo as pessoas. Verdade? Calvin procurou parecer bastante interessado no que a mulher dizia. Sei com certeza dizer que vocs formam um casal apaixonado e que esto casados h uns cinco anos. Na verdade... Abigail comeou a dizer Bem... No estamos casados h tanto tempo. Calvin exibiu um sorriso. Desculpe no ter me apresentado antes ele disse, estendendo a mo para o casal. Sou Calvin Garrett e esta a minha Abby. E eu SOU Prudence Redman e este meu marido, Leonard. Prazer em conhec-los Leonard disse devolvendo o cumprimento. Temos uma fazenda aqui perto informou Prudence. E ns estvamos querendo voltar para a nossa casa em North Rutherford Calvin explicou , antes que o tempo piore mais ainda. Eu estava errada. O que disse? Agora, Prue, pare de falar e vamos ajudar estes dois jovens. Vamos lev-los nossa fazenda, onde podero passar a noite. De manhzinha, eu levo o menino at a vila para arranjar um modo de consertar a roda da sua carruagem. Abigail quase riu ao ouvir o velho chamar Calvin de menino. No queremos dar trabalho aos senhores. Vai ser um prazer acomodar vocs dois. Temos quatro filhos, mas cada um se casou e possui sua prpria moradia. H muitos quartos vazios l em casa. Prudence sorriu. Logo vo poder ficar quentinhos e secos. Ela levantou a saia e rumou para a carruagem. Venham, venham foi dizendo. Abigail sentiu os dedos de Calvin apertarem seu brao. Por que deixou que pensassem que somos casados? Ela mal moveu os lbios ao sussurrai- as palavras. No podia dizer a verdade. No quis decepcionar a velha senhora, que estava toda animada adivinhando que ramos um casal feliz e provavelmente com filhos. Calvin fez um ar de inocente. Acha que consegue? Penso que no. Odeio mentir. Estou me referindo a entrar na carruagem, no a fingir diante do casal de velhos. A carruagem deles no parecida com aquela que despencou no rio levando voc junto? Abigail sentiu um calafrio. Por dez anos, evitara aqueles pequenos veculos. Darei um jeito. Tudo ficar bem, Abby. A voz de Calvin abaixou ao se aproximarem do casal. Apenas siga adiante. Feche os olhos, se quiser. Lembre-se de que estou ao seu lado. Ela o olhou, ignorando o tremor que lhe invadiu o corpo quando j estava bem prxima da carruagem. No posso imaginar que as coisas piorem ainda mais Abby murmurou.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Abigail apontou para a porta fechada. Seus olhos se voltaram para a cama que pertencera a uma das filhas do sr. e sra. Redman. Era um quarto pequeno, com apenas uma cama, uma cmoda com um espelho e um guarda-roupa. Olhando o prprio reflexo no espelho, passou pela cabea de Abigail que aquela cena parecia ter sado de uma cerimnia de casamento. L estava a noiva nos braos do noivo, sendo carregada para a cama onde desfrutariam a noite de npcias. Ponha-me no ruborizando. Por favor. cho ela pediu Abigail caminhou at a janela e observou a chuva bater contra o vidro. Leonard tinha razo. Aparentemente o conhecimento dele sobre o tempo suplanta o que a esposa tem das pessoas. Era lgico que Prudence pensasse que ramos casados. Isso porque eu a carregava, no ? No acredito que as damas permitam tais liberdades aos seus criados. Abigail sentiu um calafrio ao se lembrar da realidade, mas sua apreenso aumentou quando viu que Calvin estava de peito nu. Pode dormir com a minha camisa ele disse estendendo-lhe a pea de roupa. No vou tirar o meu vestido. Mas est molhado. Minha camisa est seca. No seja teimosa mais uma vez. Abby. Dispa-se, ou quem vai despi-la serei eu. Ela ignorou o tremor de seus dedos quando aceitou a camisa de Calvin. Caminhou, resoluta, para detrs de um biombo que felizmente havia no quarto e comeou a tirar o vestido ensopado. Voc se importa que eu tire o cobertor de cima da cama? Preciso de alguma coisa para colocar no cho. Calvin estava providenciando um lugar para dormir. Abigail cobriu com as mos os seios nus, consciente de que ele estava muito prximo. Pode tirar respondeu, tentando falar com voz firme. Mas serei eu a dormir no cho. Nem pense nisso. Mas voc andou uma distncia enorme carregando-me e est cansado, Calvin. Merece dormir na cama. O cho duro s vai deix-lo exausto. J disse que no, Abby. Ela suspirou profundamente. Calvin no era um homem disposto a receber ordens. Talvez Prudence tivesse razo quando nos imaginou casados Abigail murmurou. O que quer dizer com isso? Ela viu que no ramos patro e empregado. Eu o tenho como meu amigo, Calvin. V para a cama, Abby. A voz dele soou estranhamente rouca de emoo. Abigail estava para obedecer a essa ordem, quando olhou para seu prprio corpo e viu a cicatriz que o acidente lhe deixara na perna. Apertou os lbios e sentiu vontade de chorar. Est de costas, Calvin? ela perguntou, preparando-se para passar por ele.

Calvin franziu a testa ao se ver no espelho e gentilmente atendeu ao pedido. O que h de errado? Abigail cogitou se ele estava se fazendo de ingnuo ou no tinha percebido que se encontravam sozinhos no mesmo quarto. A sua mentira nos trouxe aqui. Temos de dormir no mesmo quarto, Calvin. Estamos enganando esse casal bondoso. Gosto do quarto. Abigail caminhou at uma bacia que havia no aparador e molhou o rosto com gua fria. A cama pequena ele prosseguiu, sentando-se sobre a colcha de retalhos que Prudence Redman devia ter costurado para a filha. Passou a mo pelo queixo e sorriu. Mas se nos ajeitarmos com cuidado, servir muito bem. Abigail arregalou os olhos enquanto secava as mos e no disse nada. Voc pode dormir agarradinha a mim. Prefiro isso. Imagine se me chutar durante a noite enquanto dorme Calvin continuou sorrindo. Estou contente que esteja se divertindo com esta situao, Calvin. Ele forou um olhar srio e levantou-se. Sei que est aborrecida com o rumo dos acontecimentos. E pode ficar surpresa, mas eu tambm estou desconfortvel com esta situao, s que por razes diferentes, que voc deve saber muito bem. Brinco para amenizar o ambiente. A que razes se refere? Obrigaes de cavalheiro. Seus olhares se cruzaram. E o desejo de deix-las de lado Calvin acrescentou. Ele virou de costas e foi lavar o rosto. O seu talento para o humor deixa muito a desejar. Opinio anotada. Calvin tirou o casaco e o jogou em uma cadeira. Em seguida, comeou a tirar as botas.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver No precisa ficar to acanhada. Afinal, h muita roupa sobre o seu corpo. Imagino que a sua camisola transparente, a que usava no outro dia, revelava muito mais. Abigail lutou para encontrar as palavras que explicassem que estava tentando passar sem que ele visse a marca que o acidente deixara em sua perna. Desejava que Calvin continuasse a imagin-la bonita e perfeita. J estou deitado e no vou atac-la, Abby. Voc est a salvo. Agora ela ria mais alto, .soltando quase uma gargalhada. No de voc, Calvin. Estava me lembrando da expresso de lady Katrina. Parecia bastante perturbada por voc ter se recusado a aceitar o que ela to gentilmente lhe oferecia. Estou feliz que considere to divertido esse episdio traumtico da minha vida. Ele tentou falar srio, mas acabou rindo tambm. Agora os dois riam a valer. Voc assistiu cena inteira? Abigail assentiu, incapaz de falar, pois o riso a impedia. Depois de alguns minutos de espera, imaginando que poderia passar por Calvin sem ser observada, Abigail saiu de detrs do biombo. Ele estava deitado por cima do cobertor, usando apenas os seus cales justos. Ouviu os leves passos de Abigail se dirigindo cama e vieram-lhe memria seus seios delicados e as curvas tentadoras de seu corpo. Sentiu vontade de t-la nos braos e desejou que Thomas Wolcott e sua conspirao no tivessem acontecido. Ao ouvir um gemido vindo da cama, Calvin se voltou imediatamente para Abigail. Sua perna est doendo? Quer que eu a massageie? Ela demorou a lhe responder, como se tivesse considerando aceitar a proposta. No, obrigada disse finalmente. Sou bom em fazer massagens. Devo perguntar a Katrina Raleigh se isso verdade? As palavras de Abigail o perturbaram e ele sentou-se, ansioso. No aconteceu nada entre mim a prima de Raleigh, Abby. Nada? Acredite ou no, ela estava tentando me seduzir. Por uma razo desconhecida, Calvin queria esclarecer que aquela mulher no significava nada para ele. Ouviu o que lhe pareceu choro. Tive de conter os avanos dela ele continuou. Que coisa horrvel, Calvin. Abigail sentara-se na cama. Deve ter sido assustador para voc ver-se praticamente atacado por uma mulher com a metade do seu tamanho. Como conseguiu venc-la? Apesar de que parecia haver vestgios de lgrimas nos olhos dela, Calvin percebeu que Abby ria. Est caoando de mim? ele perguntou. Desculpe-me, Calvin. No pretendia caoar de voc. Aposto que pretendia, sim. Ela o olhou, agora sria. Talvez quisesse. No comum os homens recusarem as atenes de mulheres como Katrina Raleigh. Ela linda. Ele pensou em dizer a Abigail que aquela mulher no era nada comparada com ela. J conheci outras como Katrina, Abby Calvin disse, decidindo no revelar tudo aquilo que sentia. No gosto desse tipo de mulher. E conheceu muitas iguais a ela? Isso no importante. Tinha sido logo depois que Calvin se mudara para a propriedade que pertencera a seu pai, que a filha de um marqus havia lhe oferecido sua amizade, apresentando-o sociedade. Levara trs meses para que ele percebesse que estava sendo usado. A jovem apenas gostava de exibi-lo. Alguns homens no se importam, mas eu me recuso a ser uma distrao para uma mulher rica. Abigail desviou o olhar, e seu rosto foi tomado por uma expresso de tristeza. o que pensa de mim, Calvin? Sua voz soou quase inaudvel. Afinal, fui eu quem teve a ideia da aventura. Nunca pensei isso a seu respeito, Abby. Voc ajuda as pessoas, no as usa. Alm do mais... Ele sorriu. faz de tudo para no gostar de mim. Mas eu gosto, Calvin. Preferia que no falasse assim comigo. Por qu? Porque me traz pensamentos que podem ser perturbadores demais.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Na minha idade, eu j no excito ningum, Calvin. Tenho vinte e nove anos, sabia? O seu relacionamento com seu noivo no foi excitante? Abigail analisou a pergunta por algum tempo. Depois seus lbios se curvaram em um sorriso. Eu costumava ler muitas histrias de amor. Contos cheios de fantasias que prejudicaram o meu relacionamento com meu noivo. Esperava mais do noivado. Patrick Valmonte no correspondia s minhas expectativas, apesar de que eu sabia ser a errada. Pois eu no a desapontaria, Abby. Calvin a ouviu suspirar quando se aproximou. Sentou-se na cama e acariciou a pele macia do rosto de Abigail. Ela no se movia e seu olhar mostrava ansiedade. Ningum precisar saber o que aconteceu entre ns dois neste quarto, Abby. Nunca permitirei que falem mal de voc por causa disso ele murmurou, extasiado diante da perspectiva de que possuiria Abigail naquela noite. Eu tenho vergonha de que voc me veja, Calvin... Por qu? Tenho uma horrvel cicatriz. Depois do acidente, eu nunca... No vou conseguir satisfaz-lo. Deixe-me mostrar quanto est errada, minha querida. Ele, finalmente, cedeu ao desejo e comeou a acariciar os cachos macios dos cabelos de Abigail e tocar em seu adorvel rosto. E foi ento que, mesmo sem dizer palavra alguma, ela preparou-se para o amor e comeou tocando na palma da mo de Calvin com seus lbios. surpreendente como aquele homem passara a ocupar um lugar importante em sua vida. E em to curto espao de tempo. Sim, Calvin, tenho certeza. As palavras, mesmo naquele aposento pequeno, mal foram ouvidos pela prpria Abby. Calvin as ouviu. Em um segundo, abraou-a e a pressionou contra o colcho. Abigail arregalou os olhos e o envolveu-com seus braos, como temendo que ele se afastasse. Mas isso, naturalmente, era impossvel, j que a paixo tomara conta de todos os sentidos daquele par apaixonado. Agora no haveria mais chance de parar o ato do amor. Calvin j no se controlaria a ponto de deixla se afastar. Estava entregue excitao de ter a mulher desejada em seus braos. Abigail tambm no conseguiria parar. Nunca antes se sentira to atrada sexualmente por um homem. Pensara amar Patrick, mas jamais sentira arrepios pelo corpo quando seu noivo a beijava. E mesmo o ato sexual entre ambos havia sido uma decepo para ela. A cama rangeu sob o peso dos dois amantes. As mos de Abigail se agarraram na colcha em uma tentativa de no gemer alto e chamar a ateno dos donos da casa. Beijavam-se furiosamente. Agora Calvin no lhe daria mais a chance de mudar de ideia. Quando sua boca cobriu a dela, com uma gentileza que contrastava com seu gesto brusco de domin-la na cama, a mente de Abigail foi tomada por uma espcie de vazio, e todas as razes que apontavam para que ela no fizesse amor com Calvin desapareceram. Abby agarrou com fora o tecido macio da colcha, no momento em que os lbios de Calvin partiram os seus, procurando por sua lngua e pelas brincadeiras do amor. Sensaes indescritveis se espalharam por seu corpo ao ouvir Calvin gemer. O som se dissolveu quando suas lnguas se tocaram, uma a procura da outra. Ele afastou-se por um momento. Algum j lhe disse que os seus beijos fazem um homem esquecer de si mesmo? Nunca. Mas eu no beijei muitos homens. Abby podia sentir o calor do peito nu de Calvin passando atravs do tecido da camisa que ela usava. Na primeira e nica ocasio em que Abigail fizera amor com Patrick Valmonte, no houvera grande troca de palavras. Apenas ela lhe pedira, em um certo momento, que deixasse de puxar seus cabelos, ou quando dissera que mal respirava porque ele lhe pressionava o nariz. Calvin, porm, murmurava palavras amorosas, como ao afirmar no conseguir nem mais beij-la porque estava completamente descontrolado pelo prazer.

Abigail sentiu o ar lhe faltar quando Calvin levou a mo at seus lbios e com a ponta dos dedos os massageou lentamente. Nunca soubera antes que ali havia um ponto de prazer, talvez conhecido apenas pelos mais experientes amantes. Seus olhares se encontraram, em silncio. O de Calvin se assemelhava a chamas azuis. O calor de seus corpos extravasava a carne e ocupava o espao que existia entre eles. Tem certeza, Abby? As palavras foram ditas com voz rouca e seca, como se Calvin estivesse segurando sua prpria respirao. A ateno de Abigail se desviou dos olhos dele e percorreu seu rosto. Deteve-se no nariz, que possua sinais de que fora quebrado um dia. Olhou a linha de seus lbios e o msculo do queixo e, por fim, o corpo msculo e excitado que estava ao seu lado. Era

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver E ele deixou os lbios de Abby para explorarlhe o corpo. Em segundos, excitava-lhe pontos de prazer, primeiro atrs da orelha, depois na nuca e, finalmente, encontrando os seios perfeitos e macios que a camisa entreaberta revelava. Mas a camisa no seria empecilho para Calvin que, mesmo perdido em beijos e carcias, j a abrira totalmente e a arrancara do corpo de Abby. Voc to macia, querida. Seus lbios provocavam arrepios em Abigail, que sentia seus seios tomados por sensaes extraordinrias e seus mamilos se enrijeciam quando acariciados. Calvin usava os lbios e as mos nessa busca de dar e receber prazer. Perfeito ele murmurou. J estavam inebriados pela excitao. Abby tentou no gritar, mas gemidos saam de seus lbios. Era difcil ficar em silncio, especialmente com Calvin explorando abaixo de seu ventre e encontrando o ponto mais ntimo. E, dessa vez, ela gemeu mais alto. No podemos chocar o casal Calvin lhe sussurrou, tampando-lhe a boca com a sua para, no momento seguinte, voltar explorao anterior. Calvin... Voc est bem? ele perguntou, temendo que tivesse exagerado nas carcias e a machucado. a sua perna? Eu a machuquei? Eu preciso... Do que, minha querida? ' Calvin! Abby no compreendia como um homem inteligente e experiente como ele no percebesse que ela queria ir mais adiante no ato do amor. No apenas queria, mas precisava de mais contato fsico, da consumao final. Finalmente, Calvin percebeu o que Abby lhe implorava. Tirou seus cales e, agora, os dois corpos nus no encontravam mais barreiras. Ela conseguiu envolver com as pernas o corpo de Calvin. Os lbios de ambos voltaram a se encontrar quando ele a penetrou. Abby gemeu a princpio, tomada pela surpresa e pela sbita dor, mas logo acompanhava o ritmo dos quadris de Calvin, correspondendo, participando de cada momento da troca de prazeres. Seus olhares se encontraram e ele sorriu. Perfeito Calvin murmurou quando um tremor final tomou conta de seu corpo e levou Abby ao paraso. O que acontecera naquele quarto podia ter sido um erro, mas Abigail no se importava de pagar caro por ele se fosse preciso. carruagem e tentar tir-la do buraco em que atolara. Apesar de prestar ateno no que fazia, seus pensamentos estavam longe. Ele tambm odiava mentir e no lhe agradava esconder de Abigail a razo que o fizera se oferecer como seu mordomo. Sorriu ao se lembrar da surpresa de Abby quando o ato de amor havia chegado ao auge. De fato Patrick Valmonte devia ter sido um amante desajeitado. Filho? A ateno de Calvin se desviou desses pensamentos e ele se voltou para o velho Leonard. Sim? Acho que conseguiremos puxar a carruagem deste atoleiro. Depois, tiramos a roda quebrada e colocamos esta outra que est velha, mas funciona. Com ela chegaro em casa. Aps fazerem toda a fora possvel, Calvin e Leonard respiravam fundo, tentando se recompor. A carruagem j se encontrava em lugar firme na estrada. Leonard secou a cabea suada e Calvin sentiu o corpo todo molhado pelo esforo despendido, mas que valera a pena. Obrigado ele murmurou para o homem. Conseguiremos chegar a North Rutherford mesmo com a roda desse jeito. L, fica a casa de Abigail. Nem bem pronunciara essas palavras, Calvin percebeu que cometera uma gafe. O velho lhe sorria como se o segredo revelado no pesasse no relacionamento entre os dois. Ento, Calvin pensou no que aconteceria se contasse a Abigail que havia sido Thomas a envi-lo a North Rutherford para investigar o que acontecia com ela. Talvez Abby o expulsasse, ou, como Leonard, compreendesse que nem sempre possvel dizer a verdade. Mas, e se ela se revoltasse com a mentira e no quisesse mais v-lo? Como faria para viver sem Abby? Isso lhe parecia impossvel, sobretudo depois que a conhecera intimamente. Seus pensamentos foram interrompidos quando ouviu a voz de Leonard bem ao seu lado. Filho, est pensando o mesmo que eu? O homem indicou um ponto na roda. Algum mexeu na roda. Devem ser uns estpidos adolescentes nas suas estpidas brincadeiras. No, pensou Calvin, nem Raleigh nem Dobbs so jovens. Eles, com certeza, no pensavam que poderiam machucar uma jovem Leonard declarou. Mas era exatamente Isso o que aqueles dois canalhas queriam. Leonard bateu nas costas de Calvin e sorriu.

Calvin examinava a roda da carruagem ao lado de Leonard Redman. Amanhecera sem chuva e os dois homens haviam decidido dar uma olhada na

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver A jovem pode no ser sua esposa, mas est claro que ela lhe pertence comentou. O olhar de Calvin confirmou as palavras do velho. Sim, ela a minha Abby, e no vou permitir nunca que se machuque ele jurou. Faa isso, meu filho. E para conseguir manter esse juramento, Calvin sabia que deveria continuar mentindo para a mulher amada. acidente no tivesse acontecido, nunca teramos nos conhecido. Acredito que ele aconteceu por alguma razo especial, Abby E Prudence disse. Talvez para que pudesse conhecer essas pessoas maravilhosas que se tornaram suas amigas. Era verdade, Abby pensou. Se no tivesse passado pelo drama do desastre com a carruagem, ela no teria nenhum contato com suas atuais amigas. Estaria casada com Valmonte e talvez nunca descobrisse que tipo de homem ele era verdadeiramente. No teria se mudado para o campo nem conhecido Calvin. Era assustador, realmente, que ela precisasse quase morrer para que sua vida se tornasse melhor. Estou ouvindo nossos homens chegando. Prudence correu alegremente at a porta. Gostaria de que viesse me visitar qualquer hora dessas, Abby. No moramos assim to longe uma da outra. Claro que sei que no temos a mesma idade e voc pode se aborrecer de conviver com uma velha. No diga bobagens, Prudence. J sinto que somos amigas e voltarei aqui. Abigail viu a porta sendo aberta e os dois homens entrando. O olhar de Calvin revelava uma grande preocupao. Abigail estava acabando de me contar como vocs se conheceram Prudence foi dizendo. Calvin arqueou as sobrancelhas, sem saber bem o que dizer. E agora, como no desmentir Abby sem saber exatamente o que ela havia inventado? NS nos conhecemos em um baile arriscou. Em um baile? Prudence virou-se para Abby. Voc no me contou isso, querida. Se tivesse contado, eu ia querer saber cada detalhe da festa. Sim, foi em um baile que meu irmo nos apresentou Abigail acrescentou rapidamente. Depois posso lhe contar os detalhes, se quiser. Odiou-se por estar mentindo. Que romntico! Deve ter sido maravilhoso danarem juntos pela primeira vez. A velha senhora suspirou. Foi alguma valsa? Abigail no respondeu porque percebeu que havia uma certa tenso entre os homens. Aconteceu alguma coisa? ela perguntou. Foi Leonard quem se adiantou e respondeu sua pergunta. Estava dizendo aqui que uns garotos devem ter mexido na roda da sua carruagem por brincadeira, sem saber que vocs iriam viajar. A roda no quebrou quando entrou no buraco? Prudence parecia surpresa.'

Por falar nisso, como foi que voc e Calvin se conheceram? Abigail conteve o desejo de amaldioar o mordomo, que havia desaparecido antes que ela acordasse. Estava tomando o caf da manh com Prudence e agora tinha de responder com uma mentira pergunta da boa senhora. Bem, tentaria fazer com que a mentira fosse a menor possvel. Meu irmo nos apresentou. Abigail suspirou, satisfeita por no estar mentindo completamente. Que bonito. Leonard e eu nos conhecemos na igreja. Ele costumava puxar o meu cabelo e levantar as minhas saias. Eu o odiava. Prudence sorriu com as lembranas. claro que tnhamos dez anos naquele tempo. Abigail lhe devolveu o sorriso e levantou-se da mesa. Deixe-me ajud-la com a loua, Prudence. Bobagem, querida. Voc minha convidada. A velha senhora lavou a loua rapidamente com a prtica adquirida no passar dos anos. Nem sei como lhe agradecer a sua gentileza de nos ajudar com a carruagem Abigail disse, bendizendo a sorte que ela e Calvin haviam tido no dia anterior. Oh, Leonard no ia fazer nada com aquela roda velha. Estava encostada por a, sem serventia alguma. Prudence secou as mos no avental. E para dizer a verdade, gosto de companhia. Leonard um amor, mas estou cansada de s ouvir falar de cavalos e gros o dia inteiro. timo conversar com outra mulher. Abigail concordou e ficou pensativa por alguns minutos. Depois, decidiu compartilhar seus pensamentos com Prudence. Eu no tinha muitas amigas at sofrer um acidente. Enquanto me recuperava, algumas senhoras comearam a me visitar regularmente. Penso que se o

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver No. Leonard cocou a careca. Estava cortada. Brincadeira de mau gosto, provavelmente. Mau gosto mesmo. Abby e Calvin podiam ter quebrado o pescoo. Prudence comentou, cheia de indignao. No se brinca com essas coisas. Abigail sentiu um frio na espinha ao imaginar esse desfecho. Pareceu ver Calvin lutando para controlar os cavalos, sendo lanado ao longe e quebrando a cabea, como bem sugerira Prudence. J podemos ir, Abby. Leonard nos emprestou uma roda, e agora chegaremos em casa em segurana. O tom de voz de Calvin no revelava nenhuma emoo. Vamos mandar fazer uma nova roda e avisar seu irmo do motivo de voc estar ausente no baile de sua irm caula. Sim, vamos indo ela concordou. Virouse para o casal de velhos e conseguiu sorrir. Obrigada por tudo. Lembre-se do que eu lhe disse, querida. Prudence lhe acenou. No me esquecerei. Abby abraou a velha senhora. Deixou que Calvin a pegasse no colo e a colocasse dentro da carruagem. Chegou-se janela e acenou para Prudence e Leonard. Tinha adorado conhecer aquele casal, o modelo de uma famlia feliz. Talvez fosse mesmo maravilhoso casar-se, ter filhos, v-los crescer, formarem suas prprias famlias e voltarem para casa apenas nas datas festivas e trazendo os herdeiros dessa felicidade toda. Calvin, h uma estrada secundria antes de chegarmos vila. Vai dar em uma fazenda. Por favor, vamos at l antes de voltarmos para casa Abby pediu. Est bem ele disse simplesmente, sem perguntar qual a razo para pegarem aquele desvio do caminho. Abigail encostou-se no banco e ficou pensativa. Como diria a Calvin que era a responsvel por Raleigh estar contra ela? Como pedir desculpa por hav-lo levado quase morte? Uma mulher apareceu na porta da casa e correu para abraar Abigail. Bom dia, lady Abby! Maggie! Abigail sorriu e lhe acenou. Quer conversar com Luther ou veio apenas nos visitar? Apenas visitar. Abby pegou caminhar em direo a estavam belos cavalos. certeza de que Calvin conversando com ele. sua bengala e comeou a algumas rvores sob as quais No olhou para trs para ter a seguia. Mesmo assim, foi

Luther Hutchinson, marido de Maggie, um dos melhores criadores de cavalos da regio. Talvez de toda a Inglaterra, chego a pensar. Ele liderou um regimento de cavalaria durante a guerra. Abigail acariciou uma gua, que pareceu reconhec-la e retribuiu o agrado. Quando sofri o acidente, ambos os cavalos que puxavam a carruagem foram lanados longe. Um deles morreu imediatamente, e o outro s morreu depois que fui tirada da gua. Parece que esperou que eu fosse salva. Os animais so maravilhosos e nos amam. Ela respirou fundo, antes de prosseguir: Quando ouvi contar que Raleigh chicoteava esta gua, no consegui me conter. Talvez porque ela no conseguisse se sair bem nas caadas. Teria sido espancada at a morte caso eu no a tivesse roubado da fazenda dele. Ento, voc pegou mesmo um cavalo de lorde Raleigh! Calvin exclamou. Sim, verdade. Abigail ergueu o rosto e procurou o olhar de Calvin. Tuttleton e eu a trouxemos para c. O sr. Hutchinson examinou a gua, viu os machucados e a aceitou na sua fazenda sem fazer pergunta alguma. O sorriso dela era amargo. Quero acreditar que posso justificar a minha ao, apesar de que continuo sendo uma ladra. Foi por isso que comeou a briga entre voc e Raleigh?

Uma placa na estrada dizia HUTCHINSON e mostrava o desenho de trs cavalos. Calvin levou a carruagem at uma casa de fazenda, bem grande e com enormes estbulos. Belos animais tomavam sol nos campos. Foi aqui que comprei Aquiles Abigail disse quando Calvin a tirava da carruagem. Ela ainda parecia acanhada e no o olhava diretamente, como se estivesse embaraada pelo que acontecera na noite anterior. Talvez estivesse arrependida, Calvin pensou.

J vivamos desgostosos um com o outro, especialmente por causa das orgias que ele dava e das armadilhas que colocava na mata. O visconde pensa que quem lhe roubou a gua foi Timothy e o pai dele. Um dos seus criados lhe disse que um homem alto e um menor haviam entrado na sua propriedade. Mas o menor era voc, no ? Sim. No quis que Timothy se envolvesse nisso. Logo depois, meus estbulos foram incendiados. Abigail ficou em silncio por alguns instantes, sem mesmo olhar para Calvin.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Pensei que conseguiria resolver os meus problemas sozinha, Calvin. Nem sequer imaginei que algum mais poderia ficar ferido. E agora vejo que voc correu riscos por minha causa nesse ltimo atentado. Nem sei se conseguiria suportar se algo de grave lhe tivesse acontecido. Abby suspirou profundamente. Logo que chegarmos em casa, eu escreverei uma carta de recomendao para voc arranjar um novo emprego. Pode partir to logo deseje. E por que acha que vou querer partir? Tenho certeza de que no vai querer ter uma patroa que uma ladra e que coloca sua vida em perigo. No conheo tal pessoa. Calvin meneou a cabea. Voc no roubou a gua do visconde, pelo que sei. Voc a salvou. Abigail soltou um profundo suspiro. Dobbs deve ter cavado o buraco na estrada depois de avariar a roda da carruagem. Eu apenas machuquei o joelho, mas voc podia ter quebrado o pescoo, como Prudence bem disse. Calvin tomou o delicado rosto de Abby em suas enormes mos. Oua-me com bastante ateno. O que est feito est feito, e se voc pudesse mudar o passado, duvido que deixasse de tirar essa gua das mos cruis de Raleigh. Abigail concordou. No nenhum animal sendo maltratado. aguentava ver Tem certeza de que no quer que eu mande chamar o dr. McKinney? Estou bem, Margot. No preciso de mdico algum, apenas de um bom banho. Quente e relaxante. Mas Calvin teve de carreg-la na escadaria a criada reclamou. Se estivesse bem, teria subido sozinha. Ainda mais com esse seu gnio. Abigail lamentava que esse fato tivesse chamado a ateno das criadas. Tentou, pois, justificar esses cuidados por parte de um empregado. Margot e a sra. Poole, porm, no eram fceis de ser enganadas. Isso porque ele teimoso e exagerado. Eu conseguiria subir as escadas por conta prpria. Pelo menos passe no joelho o unguento que a sra. Poole prepara to bem. Mas o cheiro horrvel, Margot. Da ltima vez, fiquei enjoada. Ou passa o unguento ou eu chamo o mdico determinou Margot. Est bem, est bem. Mande a sra. Poole entrar em ao. Enquanto isso, tomo o meu banho e relaxo. Quer mais alguma coisa? No. Eu lhe agradeo por preparar o meu banho. Abigail j comeava a entrar na banheira quando notou marcas avermelhadas perto dos seios, prova das carcias ousadas de Calvin na noite anterior. Felizmente Margot nada vira. Comeou a banhar-se perdida em pensamentos. Um fato a inquietava. Por que Calvin parecia ter sumido da casa, sem mesmo conversarem sobre o que acontecera entre eles? Provavelmente estaria arrependido por haver se envolvido com uma mulher capaz de roubar cavalos, fossem quais fossem as suas razes. No ouviu a porta se abrir e algum entrar no aposento. Assustou-se com o reflexo de Calvin na gua. palavras, tomou as mos dela entre as suas com imenso carinho.

Captulo VIII

No a culpo do que nos aconteceu ontem. Raleigh nunca teria sabotado a carruagem se eu no tivesse deixado escapar para Katrina que viajaramos para Londres. Mas, Calvin... Ele colocou um dedo sobre os lbios de Abby impedindo-a de falar. O toque teve o efeito de faz-la estremecer. Voc me trouxe a esta fazenda acreditando que eu a acusaria de ser uma ladra e sabe Deus o que mais. Estou lhe dizendo que entendo as razes que a levaram a roubar a gua. Nada do que tenha feito no passado foi errado. Sei que no seria a minha Abby se visse algum sofrendo e no tentasse salv-lo, fosse gente ou animal. Calvin sentiu uma enorme vontade de beijar Abigail, mas sabia que ali no era o lugar adequado. Agora vamos embora. No quero que force demais a sua perna. Acenaram um adeus a Maggie e seguiram em silncio para a carruagem. Quando Calvin pegou Abby nos braos para acomod-la no banco em meio s almofadas, seus olhares se cruzaram. Sem proferir

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Calvin! Imediatamente, ela tentou se cobrir com uma toalha. Preciso falar com voc ele disse com um leve sorriso. No pode esperar eu terminar o meu banho? Est com vergonha, Abby? Calvin sorriu. No me parece uma mulher no meio de uma aventura amorosa. Posso lhe adiantar que no existe parte do seu corpo que eu no tenha visto ou tocado. Abigail sabia que havia uma parte de seu corpo que Calvin no vira bem devido a escurido do quarto onde haviam feito amor. No queria que ele visse a cicatriz horrvel em sua perna. Voc prefere que eu saia? ele perguntou. O que precisa me dizer com tanta urgncia? Abigail perguntou, afinal. Tentou sentarse na banheira de tal forma que todo seu corpo estivesse coberto pela gua. Vou partir para Londres amanh. Vai? Ela no conseguiu esconder seu olhar de surpresa e decepo. Mas vou voltar, Abby. Preciso resolver uns assuntos pendentes. Posso ajudar em alguma coisa? Abigail conseguiu perguntar, tentando afastar a vontade de cair no choro. Calvin afagou o coelho que estava em um tapete beira da banheira, e o animal suspirou, satisfeito. J haviam feito amizade. Estou providenciando uma nova roda para a carruagem e Timothy necessita da minha ajuda com os cavalos. E no quero que voc suba ou desa escadas sozinha. Se pretende ir a algum lugar, mande me chamar. Vou ficar bem sem voc, Calvin ela mentiu. Bem, se assim... Mas vou sentir a sua falta confessou. Ficarei fora apenas um dia. Mesmo assim... Calvin aproximou-se mais da banheira e tocou gentilmente no rosto de Abby. Sobre a noite passada... ele comeou a dizer. Est se referindo ao acidente? No. Calvin colocou uma das mos dentro da gua. No que aconteceu depois. Calvin, no precisamos falar sobre o que aconteceu e... No pretendo embara-la, Abby. Apenas quero lhe assegurar novamente que nada fez de errado, e no deixarei que se sinta culpada. Pode ser que venha a se aborrecer comigo no futuro, mas... Por que isso aconteceria? Subitamente, Abby sentiu que Calvin enfiara a mo na banheira e estava acariciando seu corpo por baixo da gua. Sua perna di? ele perguntou ao ver a expresso em seu rosto. No isso. O que , ento? No quero que toque na cicatriz da minha perna. Ela horrvel. Calvin pareceu no ligar para o que Abby dizia e tocou exatamente na cicatriz. A dor deve ter sido horrvel ele comentou ao deslizar os dedos sobre a marca. Foi um sofrimento enorme. Passei medo, tambm. Podia ter ficado sem a perna. Mesmo assim, lamento que a marca que ficou seja to feia. Sei que posso escond-la cobrindo-a com a roupa, mas... No vai escond-la de mim, querida. No h nada em voc que a deixe menos bonita. Calvin era sincero. No seria uma cicatriz, por maior e mais feia que fosse, que o faria ver Abby menos bonita. E a forma como ela vibrava ao seu toque o fez ir mais adiante, ser mais ousado. Assim, no hesitou em lhe tocar as partes mais ntimas. Viu-a arregalar os olhos, surpresa e perturbada. Calvin! Abby tentou fechar as pernas. Deixe faz-la conhecer um novo prazer ele disse. Lady Abby! Posso entrar? Era Margot quem chamava. Abigail sentiu-se apavorada. No queria que a criada entrasse ali e deparasse com Calvin. O que foi, Margot? Trouxe-lhe o unguento. Trouxe o qu? O unguento que a sra. Poole preparou. Quero pass-lo na sua perna. Oh! Posso entrar? Agora no, Margot. Eu lhe agradeo, mas o banho est me deixando to tranquila que no quero

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver que nada estrague este meu prazer. Vou sair logo daqui e descerei para a sala. L, voc poder passar o remdio. Sente-se bem, lady Abby? Sua voz est diferente. Nunca me senti melhor ela confessou, evitando o olhar de Calvin. Parece um pouco perturbada Margot insistiu. Abigail colocou as mos na cabea em um gesto de impacincia. Estou bem, eu lhe asseguro, Margot. Espere-me l embaixo, por favor. Est bem. J que prefere assim... Abigail esperou para ouvir os passos de Margot descendo as escadas. Voc precisa sair daqui ela murmurou para Calvin. Ele concordou e tirou a mo da gua, afastando-a do corpo de Abigail. Uma pena comentou. Mas quero ajud-la a sair da banheira. Por qu? Acha que no consigo sozinha? No, sua bobinha. Quero ver o seu corpo todo e me contentar com isso, j que no podemos nos amar agora. Abigail hesitou, mas por fim comeou a se levantar, revelando seu corpo e recebendo o beijo ardente de Calvin. Sua pele no parecia molhada, tal o ardor que a envolvia. Quando o beijo terminou, ele virou-se e saiu do aposento, fechando a porta atrs de si. Ela ficou parada um longo tempo, procurando recuperar o controle sobre suas emoes. Jamais se sentira daquela forma, e agora talvez devesse reconhecer uma coisa. Podia estar apaixonada por Calvin Garrett. ningum por perto com interesse em escutar a conversa entre ele e Thomas. Estou contente em saber que Abby no o mandou embora. Thomas colocou vrias colherinhas de mel em seu ch. Ela sempre se acha capaz de fazer tudo sozinha, julga-se forte, quando delicada como qualquer outra mulher. Voc est subestimando sua irm, Thomas. Por qu? Acha que ela no delicada nem feminina? Veio lembrana de Calvin a imagem de Abigail levantando-se lentamente da banheira e revelando com pudor sua nudez. No nada disso. Mas oua o que tenho a lhe dizer. Ele limpou a garganta antes de continuar. Abby pegou mesmo o cavalo de Raleigh. O qu? O homem um canalha. Estava abusando do animal, arrancando-lhe a pele a chicotadas, e Abby no aguentou. Ela e o sr. Tuttleton levaram a gua para um lugar seguro. Diabo! O rosto de Thomas ficou vermelho. Raleigh e um dos seus empregados de nome Dobbs tm ameaado Abby, mexeram na roda da sua carruagem e quase a envolveram em mais um acidente grave. Alm disso, atiraram contra ela, ferindo-a de raspo. Jesus! Thomas largou sua xcara de ch. Vou tir-la imediatamente de l. Abby no vai querer sair do lugar que considera seu lar. Pode ficar comigo e com Jeanette. Mesmo assim, voc no vai convenc-la a fugir da luta. Se ela no veio procur-lo correndo quando comearam as ameaas contra a sua propriedade e a sua prpria vida, por que o faria agora? S porque est lhe pedindo? Ora, sou irmo dela. E Abby to teimosa... Pensei que voc acabaria gostando do sossego do campo Thomas Wolcott observou, rindo do amigo. Nem a boa comida que a sra. Poole prepara o segurou por l? Vou passar apenas um dia em Londres e depois volto para North Rutherford Calvin explicou. Vim resolver alguns assuntos e achei interessante lhe contar as ltimas novidades. A tarde mal comeara e o bar Justin estava cheio de gente. Calvin mexeu em sua xcara de ch, olhando em tomo para ter certeza de que no havia Voc nem imagina quanto. Mas ela ter de me escutar. Tenho certeza de que conseguirei convenc-la. Abby uma mulher inteligente e ouvir apenas o prprio corao. E corao dela pertence ao seu lar, s suas amigas e criados. Ento, terei de passar algum tempo por l. E como vai explicar que soube do que anda acontecendo? Terei de lhe contar a verdade.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver No! Calvin protestou com tal rudeza que assustou o amigo. Respirou fundo, sem enfrentar o olhar de Thomas. Deixe comigo... que eu a protegerei. Como? Thomas chamou um garom e pediu um usque. Primeiro, vou me livrar do juiz que est na folha de pagamento do visconde. E como pretende fazer isso? Se posso lhe perguntar... Tenho um plano. Marquei um encontro com uma pessoa que vai resolver esse assunto para mim. Homens como Kingsly deixam um sabor amargo na minha boca. So facilmente comprados e vendidos como gado e aceitam a oferta de quem lhes paga mais. Dobbs no perdeu a sua arma por aqui, dr. Kingsly. Um dos meus homens lhe arrancou o rifle fora quando o canalha atirou contra mim. Ento admite que esse membro da sua criadagem roubou uma das melhores armas de lorde Raleigh? No ouviu milady lhe contar que Dobbs atirou contra ela? Margot perguntou, horrorizada. Ele me ouviu muito bem, Margot Abby disse com frieza. J que o seu criado que ousou pegar a arma no est aqui, sou obrigado a prender este outro, que deve ser seu comparsa. Como sabe que o sr. Garrett no est aqui? Abigail voltou-se para os lados da propriedade de Raleigh e viu que eram observados por trs cavaleiros. Provavelmente o prprio visconde, sua prima e Dobbs. Estavam ali para presenciar o desenrolar dos acontecimentos. Bem, sei como conseguiu essa informao. Mas no vai levar preso nenhum dos meus criados, dr. Kingsly. Pois eu tenho minhas razes para levar este aqui. O juiz comeou a alisar seu bigode. O senhor no pode passar por cima da lei. Tem provas de que ele est com a arma? Achou-a, por acaso? No a encontrei, mas como j lhe disse, viram este homem com a arma. Quem viu? Dobbs? Lorde Raleigh ou quem sabe a prima dele? O que eles dizem no conta para mim. E depois, o senhor pode mandar examinar o quarto de Timothy, que no vai encontrar arma alguma l dentro. J estiveram por l, milady! Timothy exclamou. Reviraram tudo. Deixaram o meu quarto uma baguna. E no encontraram nada, no ? Abigail voltou-se para o juiz, sem esconder sua fria. O senhor pode ser uma autoridade, mas isso no lhe d direito de entrar aqui sem a minha autorizao. E se no tem prova alguma contra o meu criado, peo-lhe que saia imediatamente, antes que eu recorra s autoridades de Londres. A senhorita no pode falar assim com um juiz! Sou um homem que protege a comunidade. Pois vou lhe dizer s mais uma vez, dr. Kingsly. Saia daqui imediatamente. E no estou falando com um homem que protege a minha comunidade. Estou apenas falando com o senhor.

Abby! Estou aqui, Margot. Abigail largou o livro de contabilidade quando viu a criada entrar no escritrio com ar desesperado. Precisa vir depressa, milady! Margot estava sem flego, os cabelos fora do lugar, e seu estado emocional era dos piores. Eles esto l fora! Quem? Abby sentiu uma pontada no estmago. Aquele horroroso dr. Kingsly e alguns homens. Querem levar Timothy preso. Abigail seguiu a criada e logo encontrou os homens do lado de fora do estbulo. Timothy mantinha a cabea baixa, e o dr. Kingsly lhe fazia acusaes. Est mentindo para mim. Acredito que saiba onde est a arma o juiz gritava. O que est acontecendo por aqui? O tom de voz de Abigail soou forte, e Kingsly olhou-a com surpresa. A raiva que a dominava em ver seu criado ser humilhado por um dos capachos de Raleigh a deixava fora de si. Detesto lhe dar notcias ruins, lady Wolcott, mas o seu criado aqui um ladro. Margot soltou um pequeno grito e, solidria, colocou-se ao lado de Timothy. No sou no, lady Abby Timothy murmurou de cabea baixa. Essa a acusao mais ridcula que j ouvi na vida. Abigail ergueu o queixo e enfrentou o olhar do juiz. Tenho uma testemunha que afirma que viu um criado seu se apossar de um rifle que pertencia ao visconde Raleigh.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Ele saiu da sua prpria casa pisando firme, disposto a resolver os assuntos mais urgentes. Era um homem com um propsito. Logo estava diante dos portes de ferro da manso de Patrick Valmonte. Bateu na porta principal, e um mordomo vestido de forma extravagante o recebeu e permitiu-lhe entrar. Leve-me at lorde Valmonte Calvin ordenou. O mordomo, um homem de feies efeminadas, mos finas e nervosas, olhou, surpreso, para o estranho e mediu seu tamanho. Nem por um momento ousou recusar a obedecer a Calvin. Pois no, senhor disse simplesmente. Venha por aqui, por favor. Somente uma lareira iluminava o salo. A maior parte do aposento encontrava-se nas sombras, com exceo da poltrona em que Patrick Valmonte estava sentado, iluminada por uma luz bem fraca. Nitidamente embriagado, ele tirara as meias e as jogara no cho, e tinha a jaqueta aberta. Uma visita, milorde o mordomo anunciou rapidamente e desapareceu em seguida. Calvin estranhou esse comportamento. Jamais imaginaria ver a sra. Poole ou Margot permitindo que um estranho se aproximasse de Abby sem ter certeza de que ela ficaria em segurana. Valmonte olhou, curioso, para Calvin e tentou se levantar, mas seu estado de embriaguez o impediu. Assim, permaneceu sentado. Ns nos conhecemos, senhor? Patrick falava devagar, enrolando a lngua. Bastou olhar para o homem com quem Abigail estivera para se casar para Calvin ser dominado pelo cime. Na verdade, mesmo bbado, Valmonte era elegante. Seus cabelos estavam penteados para trs e presos com uma fita. Suas mos revelavam que jamais tivera de fazer nenhum trabalho manual na vida. E no hesitara em abandonar Abigail quando ela se ferira por sua causa. Assim, carter era o que lhe faltava tambm. No nos conhecemos. Calvin deu um passo frente. Mas ambos conhecemos lady Abigail Wolcott. Abby? A familiaridade com que Valmonte se referiu a Abigail tirou Calvin do srio. No ouse referir-se a ela dessa forma. Somente os amigos podem cham-la de Abby. E o senhor amigo de Abigail? Valmonte tentou mais uma vez levantar-se da poltrona. Pode-se dizer que sim. Desculpe-me meu atrevimento em lhe perguntar, mas por que est aqui? Vim desafi-lo para um duelo. Um duelo? O duque empalideceu. No pode estar falando srio. O sr. Emanuel Fitzherbert e o prprio irmo de Abby sero meus padrinhos. O senhor tem a noite para escolher os seus. Valmonte derrubou a garrafa de usque que segurava com uma mo e no largara nem com a chegada de Calvin. Meu Deus, homem! Do que se trata tudo isso? Nada lhe fiz para chegarmos a esses extremos. O senhor um ladro. No, pior do que isso. Talvez eu o considere um monstro pelo que fez. No estou entendendo. por causa de Abigail? Do acidente dela? Valmonte ergueu as mos postas em uma splica. Eu estava bbado e era um idiota. Admito que forcei os cavalos. Mas no sabia o que fazer depois. Fiquei com um calombo na cabea, sabia? No quero ouvir as suas desculpas, Valmonte. Calvin apertou as mos. A imagem de Abigail sendo levada em uma carruagem por aquele cretino era difcil de aceitar. Eu a vi no rio. As mos de Valmonte tremiam. Ela estava com os olhos abertos, olhando para o cu. Pensei que estivesse morta. O que mais eu podia fazer? Foi ento que Calvin compreendeu o que havia acontecido. O homem em quem Abigail confiava e com quem pretendia se casar a deixara para morrer sozinha, sem mexer um dedo. Perdeu completamente o controle. Pegou Valmonte pelo pescoo e o sacudiu. Jogou-o ento contra a lareira. Voc a abandonou no rio! Deixou-a l para que morresse! Valmonte gemia de dor nas costas e no queixo atingido por Calvin. Nem tentou se justificar. Canalha! Calvin deu-lhe outro soco, que derrubou Valmonte sobre o tapete. Patrick? A porta se abriu e uma jovem entrou vestida com um roupo branco. Patrick! O olhar de Valmonte era vago. Quem esse homem? Voc andou jogando de novo? ela gritou. Calvin soltou Valmonte, que caiu no cho. Responda-me, Patrick. A moa, com certeza esposa de Valmonte, se aproximou, impaciente.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver No me deixou comprar o broche de diamantes dizendo no ter dinheiro e foi gast-lo no jogo? Elizabeth... Valmonte falou, arrastandose pelo tapete e conseguido se colocar de joelhos. No me venha com desculpas, seu miservel! Eu no aguento mais esta situao. Vou contar tudo ao meu pai, e ele no ficar nada satisfeito com voc. A jovem bateu os ps no cho em um ataque histrico. Odeio voc, Patrick Valmonte! Voc arruinou a minha vida! Ela saiu correndo da sala aos berros. Calvin esperou que Valmonte gemesse mais uma vez e se sentasse. No precisa encontrar padrinhos, Valmonte Calvin declarou. A morte seria uma libertao para voc. Penso que a priso em que se meteu me satisfaz. V para o inferno, seja l quem voc for! No vou permitir que receba nem mais um nquel de Abigail. Eu no recebo dinheiro de Abigail. Como foi ter essa ideia? Sou bastante rico, sabia disso, no ? Valmonte parecia surpreso. Mas as suas iniciais esto no livro de contabilidade de lady Wolcott. No as minhas. Tenho dinheiro suficiente para no ter de depender de mulher alguma. O homem no estava mentindo, Calvin pensou. Ento, quem era P.V.? Decidiu sair daquela casa, j que esse assunto estava resolvido. Junto porta, ouviu a pergunta de Valmonte: Como ela est? Calvin parou e virou-se para ver o homem esparramado na poltrona, o rosto inchado pelos socos que levara. Abigail est muito bem. Linda como sempre. Tem uma amiga? O contador ajeitou-se na cadeira. Era um homem franzino e no muito novo. Se parar de me fazer perguntas, posso lhe dizer o que espero que voc faa. Fitzherbert imediatamente se sentou direito e esperou pelo que Calvin tinha a lhe dizer. Sabe onde North Rutherford? J estive por l. No fica longe de Londres. De fato. Use a minha carruagem. Localize o juiz Kingsly e lhe oferea quinhentas libras. Quinhentas libras? Sim. Informe o dr. Kingsly que o dinheiro para ajud-lo a se mudar de North Rutherford para qualquer lugar da Inglaterra para onde ele queira ir. O juiz tem planos de sair dali? Ter depois que voc conversar com ele. Diga ao dr. Kingsly que um benfeitor que suplanta o visconde em integridade no acredita que os seus servios sejam necessrios naquela comunidade. Digalhe que ou ele aceita as quinhentas libras e parte, ou esse benfeitor lhe far uma visita. Assegure-lhe que, depois da visita, ele desejar ter se mudado. Desculpe a minha pergunta, mas tais ameaas no so ilegais? Fitzherbert lambeu os lbios em um gesto nervoso. Posso lhe assegurar que o dr. Kingsly tem provado que no serve para o cargo. Colocou uma amiga minha em perigo. Eu conheo essa sua amiga? No creio. Lady Wolcott vive bastante reclusa. Abby? Fitzherbert perguntou. Voc a conhece? Fiz alguns servios para ela e para algumas amigas suas. Orientao financeira, no faz muito tempo. Do que se tratava? No tenho liberdade para discutir negcios dos meus outros clientes. No seria elegante. E lady Abby gostou do meu trabalho e mandou-me uma cesta de frutas e doces em ocasio do meu ltimo aniversrio. O que preciso fazer com voc para que me diga que trabalho fez para Abby? Talvez me machucar fisicamente? Nem assim falarei. Estou certo de que lady Abby no aprecia homens que espancam os outros. Calvin lembrou-se do que acabara de fazer com Valmonte e no teve toda essa certeza.

Onde esteve? Emanuel Fitzherbert perguntou quando Calvin entrou no escritrio de seu contador. Precisei fazer uma visita. Calvin tirou a jaqueta e a jogou sobre uma cadeira. No estou me referindo a hoje. No consegui entrar em contato com voc nos ltimos dias. Estive ajudando uma amiga.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Eu comeava a pensar que tivesse arranjando outro emprego e que pretendia nos deixar. Ele parou de alimentar Aquiles e olhou para Abigail. Captulo IX Por que no acredita em mim? Disse que voltaria e voltei. Nunca a deixaria para trs, Abby. Nunca. Talvez ela soubesse disso desde a noite em que haviam feito amor. E, como antes, Calvin se aproximou com um olhar intenso e a pressionou contra a parede, procurando-lhe os lbios com ansiedade. Ele a desejava, esta era a verdade. No a amava, porm, no da forma como Abigail agora sabia que o amava. Nunca confessaria a Calvin seus sentimentos. Ele provara ser um companheiro fiel, um amante extraordinrio, um homem com quem podia contar. No considerava Calvin um amigo, porque o que sentia por ele era muito mais do que amizade. Mas lhe mostraria quanto gostava de suas carcias. E assim retribuiu o beijo. Calvin gemeu e desabotoou-lhe a blusa em busca dos seios. Abigail levou uma mo nuca dele e, de olhos abertos, entreabriu os lbios, pronta para um novo beijo. No foi apenas um simples beijo dessa vez, porm mais do que isso. Novamente aconteceu aquela troca de carcias em que suas lnguas se envolviam em um jogo ertico. Calvin! ela reclamou ao ver que ele lhe levantava as saias, tocando em seus quadris, pressionando-a mais e mais contra a parede. Logo estavam deitados na palha e fazendo amor. Calvin a tocava em todos os pontos sensveis do corpo, como na primeira noite em que haviam desfrutado igual prazer. No a despiu, porm, apesar de que tudo o que Abigail mais queria era se livrar de suas roupas e sentir pele contra pele. Algum pode nos ver ela murmurou com um gemido, mas Calvin no se deteve. J a penetrava e, a partir daquele momento, tudo deixou de fazer sentido para Abby. Apenas o prazer comandava seus movimentos. E ela estava ficando perita em participar do ato sexual, movimentando-se junto, gemendo e trocando carcias ousadas. E tambm ousava agora tocar em certas partes do corpo daquele homem perfeito. Nada era imprprio ou proibido. Ficaram deitados por algum tempo at que a lua apareceu l fora e eles decidiram sair dali. Onde colocou a sua bengala? Calvin perguntou. Na entrada do estbulo. Ele levantou-se para ir busc-la e Abby ficou observando-o. Ambos se completavam to bem, ela pensou. Jamais passara qualquer minuto semelhante ao lado de Valmonte e, no entanto, pensara em se casar

O sol tinha quase desaparecido no horizonte. Abigail olhou para esse espetculo dirio e voltou depois sua ateno para os seus afazeres. Pensou em Calvin, que prometera ficar fora apenas um dia, mas j escurecia e ele ainda no regressara. Ela estava nos estbulos fazendo o trabalho de Timothy. Alimentou Aquiles com prazer, no antes de acariciar o querido animal. No me olhe desse jeito. Sei que prefere Timothy, porm precisa me aceitar hoje. Logo ele voltar Abby disse enquanto alisava o pelo brilhante do cavalo. Aonde Timothy foi? A voz familiar fez com que o corao de Abigail disparasse. Voltou-se e viu Calvin ali parado, vestido com elegncia e usando o casaco novo. Havia se barbeado e estava mais bonito do que sempre. Abby? Voc no me respondeu. Onde est Timothy? Por que est alimentando os cavalos. Ele se aproximou e Abigail tomou conscincia da prpria roupa e dos cabelos em desordem. Tinha ao lado uma vassoura, e seu avental estava sujo. Enrubesceu. Ele foi passar uns dias na propriedade de lady Black. Ficou em dvida se devia ou no lhe contar sobre a visita do juiz e da sua deciso de manter Timothy em segurana. Preferiu no revelar nada disso. Ele foi ajudar a cuidar dos cavalos. Ento, voc deveria deixar que Margot se encarregasse deste trabalho. Calvin lhe tomou a vasilha com a alfafa das mos. Margot foi at a vila fazer algumas compras. E a sra. Poole? No pode estar falando srio. Abigail no se conteve e riu. Permaneceram silncio desconfortvel. alguns instantes em um

Ento, resolveu seus assuntos em Londres? Acredito que sim. Calvin tambm preferiu no dar maiores explicaes.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver com ele. Sua vida teria sido sem graa, sem emoo, sem vibraes erticas. Calvin lhe apresentava uma nova realidade e, de repente, Abby sentiu-se sensual. Era capaz de dar prazer a um homem. Um enorme prazer, pelo que ela sentira por parte de Calvin. E a cicatriz no atrapalhava em nada. Esta era uma verdade que agora aceitava com facilidade. Sua vida mudara graas a Calvin Garrett. Abby? Onde voc est? Era de novo Margot quem chegara em um momento imprprio. Felizmente no os pegara em pleno ato sexual. Mesmo assim, havia palha nos cabelos de Abby e tambm nos de Calvin. E ambos sabiam bem disso. Margot viu Calvin e suspirou, aliviada. Pensei que no estaria de volta antes de anoitecer. A criada voltou-se para Abby: Trouxe o desenho que as suas amigas lhe enviaram. Ah, tenho notcias interessantes. Foi a srta. Harriet quem as contou para mim. Que notcias, perguntou, franzindo a testa. Margot? Calvin Prender Timothy. Acusou-o de estar com o rifle de caa que pertence a lorde Raleigh. Aquele Desgraado! que eu tomei de Dobbs?

Sim, aquele. Ficamos aborrecidos principalmente porque Timothy incapaz de roubar um po mesmo que esteja faminto. Mas eu joguei o rifle de volta para aqueles dois miserveis. Pois Kingsly veio com uma histria ridcula de que haviam visto Timothy de posse da arma. Mandei-o casa da minha amiga para que ficasse l em segurana. Calvin seguiu Abby movimentava pela cozinha. enquanto ela se

E por que no me disse nada? No era preciso. Tenho 29 anos e posso resolver os meus problemas sozinha, j lhe disse isso mais de uma vez. Como pode deduzir pelo que Margot nos contou, resolvi bem este ltimo problema. De fato ele murmurou. Nunca revelaria a Abby a verdadeira razo da sada de Kingsly da vila. Abby ergueu os olhos brilhantes. Sinto-me feliz por voc estar aqui. Calvin sorriu. De fato, aquela casa se tornara uma espcie de lar para ele. O lar que nunca tivera. Inclinou e estava para beijar Abigail quando tomou conscincia da presena da sra. Poole na cozinha. A velha senhora pigarreou e dirigiu aos dois um estranho olhar. Vou subir para o meu quarto e descansar ela disse, rumando para as escadas. Deteve-se, porm, e voltou para junto de Calvin. Deu-lhe um trs tapas na cala, e fios de palha caram no cho. Boa noite e obrigado, sra. Poole. Ele disse, com um leve sorriso. Olhou para Abby, que estava com o rosto totalmente vermelho de embarao. Durma bem, lady Abby. Ela o surpreendeu colocando-se na ponta dos ps e dando-lhe um beijo no rosto.

O dr. Kingsly desapareceu. Desapareceu? Abigail arregalou os olhos. No desapareceu exatamente Margot esclareceu. Moira o viu colocar os seus pertences em uma carruagem e partir da vila. Disse aos conhecidos que estava indo para Sheffield, onde mora a famlia dele. Graas a Deus! Abigail exclamou, aliviada. Estamos livres desse homem. Graas a Deus, de fato, lady Abby. Margot abriu um enorme sorriso. Parece que a senhorita lhe deu um bom susto ontem. Susto? Calvin olhou para as duas. O juiz esteve aqui na minha ausncia? Talvez possamos mandar Timothy voltar para c sugeriu Margot, sem responder pergunta de Calvin. Abigail... O tom de voz de Calvin era srio. Sim? Ela entrara na cozinha e comeava a colocar na mesa todos os pacotes que Margot havia trazido. Vai me contar o que aconteceu aqui ontem? No foi nada de importante. Mas voc mandou Timothy para outro lugar porque acreditou que ele estivesse em perigo. Kingsly queria o qu?

Abigail encontrou a caixa em cima da escrivaninha. Era branca e bem elegante. Sacudiu-a e no identificou o barulho. Ansiosa, desfez o embrulho, desatou as fitas e tratou de descobrir o que ganhara. Era um presente de Calvin, ela sabia bem disso.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver L estava um chapu simples na forma, em um tom chocolate. Era de seda e suave ao toque. E o acompanhava um bilhete curto. Para uma lady que pretende passar por um cavalheiro. Abigail imediatamente aproximou-se da janela e colocou o chapu, que coube com perfeio em sua cabea, cobrindo todos os cabelos. Olhou seu reflexo no vidro e achou-se bonita. Patrick Valmonte, durante o noivado, lhe dera presentes caros, geralmente joias. Ela se cansara de ganhar brincos de diamante, pingentes de ouro moldados na forma de corao, e at um delicado bracelete de prolas para ser usado nas idas igreja. Examinava o chapu quando sua amiga Emily Paxton entrou no escritrio. A sra. Poole mandou que eu entrasse sem precisar avis-la ela se justificou. Abby desejou que em vez de Emily, Harriet ou Bernice tivessem vindo. Emily era muito dura em suas opinies e no escutaria com simpatia as histrias que Abby estava ansiosa para contar. Harriet era romntica e adorava histrias de amor, e Bernice, ora, Bernice era a melhor amiga que se poderia ter na vida. Que prazer em v-la, Emily! Abby exclamou, indicando uma cadeira amiga. O que a traz aqui to cedo? Estava nas redondezas, visitando a livraria. Emily olhou para as mos de Abby. Que chapu lindo! Obrigada. Abby colocou o chapu de volta caixa, sorrindo para si mesma. Est estranha hoje, amiga. Aconteceu alguma coisa? Emily perguntou diretamente, como sempre fazia. Por que pergunta? Parece ansiosa. Novas ameaas por parte do visconde? Sempre recebo ameaas de lorde Raleigh. Mas Bernice me contou como o sr. Garrett enfrentou o visconde. E contou tambm dos seus sentimentos pelo seu mordomo. Felizmente, naquele momento, Margot entrou no escritrio trazendo uma bandeja com um bule de ch e xcaras de porcelana. Depois que o ch foi servido, Emily voltou s perguntas. No quer comentar comigo o que se passa entre voc e o sr. Garrett? Sei que pareo dura demais, no sou nada romntica, mas gostaria de que voc tivesse uma nova chance de amor. Abby se surpreendeu com as palavras da amiga. Eu acho... Ela forou um sorriso ao admitir o que vinha tentando esconder at de si mesma. Penso que me apaixonei por ele, Emily. Entendo. A expresso do rosto de Emily no revelava emoo alguma. Ele o homem mais maravilhoso que conheci. inteligente, forte e... me faz sentir coisas que nunca senti com Patrick Valmonte. Isso timo, considerando o que aquele cretino de Valmonte se tornou. Bem, nunca valeu grande coisa. A risada de Abigail surpreendeu a ela mesma. A razo de eu estar um pouco perturbada que no tenho certeza dos sentimentos de Calvin para comigo. Suponho que esteja fora de questo perguntar isso a ele. Eu no ousaria lhe fazer tal pergunta. Pois h coisas que nunca so fceis, mas devem ser feitas. Seja honesta, Emily. Abigail colocou a xcara de ch sobre o pires. O que pensa disso tudo? Esperava ouvir uma espcie de sermo por parte da amiga. Emily levantaria a questo de que pertenciam a classes diferentes e que uma unio assim nunca seria possvel nem aceitvel. Penso que da natureza humana amar e querer ter seu sentimento retribudo. E como tantas pessoas amam e so felizes, ento amar no pode ser um sentimento errado. No porque o meu casamento deu errado que todos esto destinados runa. E o que acha que devo fazer? No tenho a menor Surpreendentemente, Emily sorriu. ideia.

Abigail estava para se aventurar em algum comentrio, quando ouviu Margot gritar. Meu Deus! Emily se ps de p no mesmo momento em que Abigail procurava por sua bengala. Logo chegavam juntas porta do escritrio, e um segundo grito soou mais alto ainda. Saia imediatamente desta casa! Margot gritava, o rosto vermelho, sacudindo os braos. Surpresa, Abigail viu que Dobbs tinha invadido sua casa. E estava embriagado. No bem-vindo aqui, sr. Dobbs ela procurou falar com calma e firmeza, apesar de suas pernas estarem trmulas. No me importo com o que fez para que o juiz deixasse a vila, mas no sou como ele e no vou sair daqui se eu no quiser.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver O que veio fazer aqui? Repetir a proposta de lorde Raleigh. E melhor aceit-la desta vez. Dobbs cambaleou e vomitou ali mesmo na sala. Voc tem uma vassoura, Abby? Emily perguntou. Na cozinha. Mas deixe que limparemos o cho mais tarde. Estou pensando em fazer outro uso da vassoura. Pare com isso, sr. Dobbs. J lhe disse claramente que no vou vender a minha propriedade. E agora saia imediatamente da minha casa. E se eu no sair? Eu o coloco para fora minha moda Calvin disse sem demonstrar nenhuma emoo. Virou-se rapidamente para Abigail. Voc est bem? Ela concordou com um aceno de cabea. Sabia que o seu homem tinha voltado. Dobbs soltou uma gargalhada. Eu vi o que fizeram a noite passada l no estbulo. Divertiu-se abrindo as pernas, milady? Abigail empalideceu e viu Calvin morder o lbio de raiva. No passa de uma prostituta, milady! Esse homem j passou da conta Emily disse friamente. Pegou a mo de Abigail em um gesto de solidariedade. Tudo aconteceu rpido demais; Abigail agradeceu aos cus por isso. Em um instante Dobbs estava rindo, e no outro cado desmaiado no cho. No silncio que se seguiu, Abigail perdeu-se no embarao. O bbado havia presenciado ela e Calvin fazerem amor no estbulo. O que diriam suas amigas? Dobbs a chamara de prostituta! Emily afastou-se de Abigail e cutucou com o p o homem desacordado. Olhou para Calvin com o canto dos olhos e sorriu. Excelente, Calvin. Obrigado, Emily ele respondeu. noite anterior de olho no quarto de Abby, temeroso de que lorde Raleigh tentasse invadir mais uma vez a casa. Somente quando grande parte da noite havia passado e tudo continuava calmo, ele se permitira descansar um pouco. Calvin? Ele estava to distrado que se surpreendeu em ouvir a voz de Abigail. Voltou-se para ela. Quero lhe agradecer pelo chapu, Serviu? O chapu tinha sido uma escolha de ltima hora, j que Calvin sabia que no era conveniente presente-la com algo muito valioso. No deveria ter gastado o dinheiro comigo, Calvin. Pois eu quis. Alm disso, recebo um ordenado, tenho trs deliciosas refeies ao dia, acabo de ganhar um casaco maravilhoso. Estava comeando a me sentir um homem sustentado por uma mulher. Ele soltou uma risada, mas percebeu que Abigail desviara o olhar e se concentrava na paisagem. Eu no quis ser desrespeitoso, Abby. Haviam chegado ao vilarejo, e Calvin parou a carruagem diante da livraria. L estava a mulher que o cumprimentara por haver esmurrado Dobbs. No se perturbou com o protesto de Abby quando a levantou nos braos e a colocou no cho. Bom dia, Harriet Abigail sorriu ao cumprimentar a amiga. Isabel, como vai? Abby. Harriet devolveu o sorriso. Sr. Garrett. Ele procurou oferecer seu melhor sorriso para as duas mulheres. O que voc acha da placa? Harriet perguntou a Abigail. Achei-a excelente. Voc fez um trabalho maravilhoso no novo desenho. Foi s uma ideia que tive. Um arteso de Londres fez o trabalho. E ficou maravilhoso. Vamos coloc-la? Todos que passarem por North Rutherford sero atrados para a livraria. Vou buscar uma cadeira para voc subir, Harriet Abigail se ofereceu. Posso coloc-la sem cadeira alguma Calvin foi dizendo ao pegar a placa. Obrigada, Calvin. Abigail sorriu, apesar do olhar crtico de Isabel. Ele colocou a placa com facilidade. Havia uma inscrio nela: LIVRARIA PRECIOSOS Preciosos Volumes. P.V. VOLUMES.

Quando o vilarejo surgiu no horizonte, Calvin ouviu o suspiro de alvio de Abigail. Ela escolhera no se sentar dentro da carruagem, e sim do lado de fora, desejosa de fazer a viagem ao lado de Calvin. Tinha falado muito pouco, porm, e quando o fizera, comentara a respeito da livraria. E usava o chapu que havia acabado de ganhar. Calvin tentou puxar conversa. No tinham conversado sobre o episdio que envolvera Dobbs e suas ofensivas palavras em relao a Abigail. Calvin mantivera a porta de seu quarto entreaberta e passara a

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver pode acabar sendo interessante e compensador financeiramente. Calvin olhou diretamente incapaz de conter sua curiosidade. para Abigail, No acredito nisso. No? Lady Raleigh arqueou suas sobrancelhas perfeitas. Lady Wolcott deve lhe pagar muito bem para recusar cem libras. Cem libras? Isso mesmo. A voz de Katrina parecia o silvo de uma cobra. De fato, a mulher se assemelhava a uma vbora venenosa e traioeira. No quer aceitar as cem libras em troca de um pequeno trabalho para ns? O que espera que eu faa? Que convena lady Wolcott a vender sua propriedade ao meu primo. Ela que volte para Londres com as suas estranhas amigas e v morar com seu irmo. De acordo com o que Dobbs nos informou, temos certeza de que lady Wolcott o ouvir, sr. Garrett ela completou com malcia. Nada que o seu espio descobriu far com que Abby deixe a casa. E nenhuma quantia me faria trair a sua confiana. Oh, que pena. Lamento que esta seja a sua resposta. Calvin ouviu um barulho no ar e sentiu uma sbita dor na cabea. Com o canto dos olhos, viu que um homem se encontrava atrs dele, aps haver sado das sombras. Comeou a se virar, mas foi novamente atingido e caiu no cho. Antes de desmaiar, Calvin ainda ouviu o som de botas e uma risada conhecida. Agora vamos fazer as coisas do meu jeito lorde Raleigh disse.

O que foi, sr. Garrett? foi Harriet quem lhe perguntou. Voc dona da loja, Abby? Todas ns somos ela respondeu. Investimos parte do nosso dinheiro neste negcio. Como descobriu? Que justificativa poderia dar agora?, ele pensou. Nunca vi uma mulher frequentar tanto uma livraria como voc, Abby, sobretudo porque ainda no est funcionando. Preferimos no revelar que somos as proprietrias Isabel comentou. porque, em geral, os homens no acham que as mulheres sabem lidar com negcios. Harriet sorriu. Pensam que somos hbeis apenas em vender os livros. Ou ficar cuidando da casa e dos filhos, lgico. Pois tenho grande admirao por mulheres independentes Calvin disse dirigindo-se particularmente a Abigail. Harriet suspirou encantada com o romance que parecia estar se desenrolando sua frente. Discreta, Isabel entrou na loja.

Calvin logo identificou o vulto que entrava no estbulo. No era Abigail, naturalmente, mas Katrina Raleigh. Pensou que eu fosse Abby? ela perguntou com certa ironia. Lamento desapont-lo. Aproximou-se de Calvin com naturalidade. Nem parecia desconfortvel por estar invadindo propriedade alheia. O que a senhorita deseja? Calvin se irritou por ter de tratar aquela mulher como se ela fosse de classe superior dele. Vim lhe fazer uma proposta. Calvin virou-se e comeou a lidar com Aquiles. Pensei que tivesse deixado claro que no tem nada a me oferecer que me interesse. Penso que deve reconsiderar o que est dizendo, sr. Garrett. Lidar com meu primo e comigo

Captulo X

Calvin recuperou os sentidos e sentiu uma dor profunda na nuca. No fez nenhum movimento, mantendo-se na mesma posio em que estivera desacordado. Observou o lugar onde se encontrava. Era um salo enorme, com lustres de cristal pendurados no teto. No meio da sala, prximas a uma mesa, havia trs pessoas conversando.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Lorde Raleigh sorria enquanto sua prima acabava de preparar um documento. Calvin notou que um papel era colocado ao lado de uma pena e um tinteiro. Terminei! Katrina riu como se fosse uma criana que tivesse ganhado um presente. Ento, est tudo pronto. Raleigh descansou sua mo sobre os quadris de Katrina em um gesto muito ntimo. Agora vamos esperar pela nossa convidada. Acha que ela vir, Edmund? E se Dobbs estiver enganado quanto afeio que existe entre aqueles dois? No me enganei Dobbs reclamou. Eu os vi fazendo aquilo. Calvin mordeu o lbio de raiva. Havia conseguido desatar o n da corda que o amarrava na cadeira. Suas mos estavam livres, mas ele decidiu esperar pelos acontecimentos antes de agir. Precisava primeiro descobrir os planos daqueles demnios. Se voc estiver certo, Dobbs, ela vir Raleigh declarou. No vai querer perder o amante. Tenho certeza disso o outro homem falou. Ento, vir com certeza, e poderemos concluir este negcio de uma vez. E acabarmos com ela. Veja, algum est chegando. Pela enorme janela, Calvin pde ver perfeitamente que era um homem que se aproximava. Um homem magro. ela! Katrina aplaudiu. No Dobbs lamentou. O que quer dizer que no ela? Raleigh parecia tomado pela raiva. um homem que est chegando. Um homem? Est esperando mais algum? Katrina perguntou ao primo. Como vou saber quem ? Est escuro l fora e eu no espero ningum. No podemos ver o seu rosto. Est usando chapu. Calvin sentiu o corao bater mais forte. Movimentou lentamente o corpo e s ento percebeu que Katrina o observava. Ah, voc acordou. Calvin se ps de joelhos, preparando-se para se levantar. No podia dominar Raleigh e Dobbs ao mesmo tempo, mas comearia dominando o visconde, que agora tambm o observava. O que pretende fazer? Calvin gritou, fingindo ainda estar preso. No tenho de dar explicaes a um criado insignificante. O riso de Calvin conseguiu exasperar ainda mais o visconde. H muita coisa que voc desconhece sobre a minha pessoa ele disse. O sorriso de Raleigh desapareceu diante do olhar debochado de Calvin.

Lady Wolcott, Se quiser ver o seu homem ainda vivo, faa uma visita aos seus vizinhos depois do pr-do-sol.

Abigail rasgou o bilhete grudado na parede do estbulo. Ali estava a evidncia de que Calvin havia sido sequestrado. Parecia inacreditvel que algum como lorde Raleigh fosse capaz de uma barbaridade dessas. Sentiu que suas mos tremiam e seu corao batia mais e mais forte. Comeou a rezar para que Calvin ainda estivesse vivo. Conseguiu com muita dificuldade que Margot e a sra. Poole a deixassem ir sozinha. Timothy ainda no voltara de um servio. Abigail deixou instrues claras: se no voltasse logo, Margot deveria ir buscar ajuda de Sebastian e Bernice Black. Agora, ela estava pronta para entrar na casa de lorde Raleigh. Ah, eu devia saber que gosta de se vestir de homem! Dobbs exclamou, reconhecendo-a. Mas j a vi com as roupas levantadas, no se esquea disso. Abigail repugnncia. olhou para o homem com

Segurou a respirao ao entrar no salo. A casa de Raleigh era muito maior do que a sua. O cho era de mrmore, as paredes, cobertas com estranhos desenhos de fundo ertico. Um candelabro de cristal encontrava-se bem acima de Calvin. Ela percebeu distncia que havia sangue na camisa dele, assim como escorrendo de sua nuca. Seus olhares se encontraram e Calvin foi capaz de lhe sorrir, encorajando-a. Estou feliz que tenha aceitado o nosso convite, lady Wolcott. No tive outra escolha, lorde Raleigh. Ou tive?

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver No. O que ela est usando? Katrina perguntou olhando para a visitante. No estou entendendo. De fato voc no muito inteligente. Meu criado j comentou isso comigo alguns dias atrs. Katrina ficou vermelha de raiva. Vamos at a mesa, lady Wolcott. Prefiro evitar que caia lorde Raleigh disse fingindo-se preocupado. Vamos logo ao que interessa Abigail declarou, olhando para o visconde. Quero que liberte o sr. Garrett imediatamente. Ou vai fazer o qu? Katrina perguntou. No h aqui ningum mais para ajud-la. O seu amante est amarrado a uma cadeira. Quem vai vir em seu socorro? Suas criadas ou, quem sabe, suas amigas? Voc no sabe nada sobre minhas amigas, Katrina Raleigh. Por sinal, no deve ter amiga alguma. Escute aqui, sua aleijada... Parem com isso! Raleigh segurou com fora a mo de Katrina, dominando-a. Vou soltar o seu criado depois que estabelecermos o nosso acordo. Recuso-me a ouvir qualquer coisa antes que liberte o sr. Garrett. Uma palavra ou duas, lady Wolcott. Certamente no vai ser teimosa e se recusar a isso. Calvin soltou uma risada que surpreendeu a todos na sala. Estou cansado da sua brincadeira, lorde Raleigh. Abigail caminhou em direo a Calvin, ignorando a expresso dele de alerta. No vou permitir que machuque o meu criado. Pare com isso ou eu atiro em Garrett. Raleigh apontou sua pistola na direo da cabea de Calvin. Abigail parou e sentiu um frio no estmago. No pode simplesmente matar o homem. No conseguir sair livre se fizer isso. Ora, podemos mat-lo, sim Katrina intrometeu-se. Fizemos um plano e ser voc a acusada de t-lo matado. Todos na vila sabero que tinham um caso e que brigaram e a senhorita o matou. Vo querer expuls-la da cidade se no a prenderem. Esse o plano mais ridculo que ouvi at hoje. A voz de Abigail era quase um murmrio. No sei a razo, mas o sr. Dobbs mentiu para vocs. No tenho relao alguma com o meu criado. No menti! Dobbs gritou. Vi os dois fazendo sexo no estbulo. No estbulo? Abigail franziu a testa. Quer dizer que alm de eu estar dormindo com o meu empregado, ainda no o fao entre os meus lenis limpos? Ela evitou olhar para Calvin. Tenho um problema fsico, lorde Raleigh, mas no estou to desesperada assim atrs de um homem. Ela est mentindo! Dobbs gritou novamente. Eu sei o que vi! J que assim, ento no sentir nada se matarmos esse seu criado Raleigh observou, voltando a apontar a pistola. Depois riu. Mudei de ideia. Serei bonzinho e vou libert-lo. Mas antes ter de assinar o nosso acordo, lady Wolcott. No vou assinar nada ela murmurou, segurando o papel que o visconde lhe estendera. Estou sendo bem generoso. Sua casa no to boa quanto a minha, mas as suas terras tm muita caa, e eu quero me divertir caando aqueles animais todos. Por isso lhe ofereo um bom preo pela sua propriedade. E voc ter um ms para arrumar as suas coisas e partir completou Katrina. Abigail segurou a respirao. O que poderia fazer? Encontrou o olhar de Calvin, que lhe enviou uma mensagem para que no assinasse. Ela se aproximou da mesa e examinou melhor o documento. Sentou-se, pegou a pena e molhou-a no tinteiro. Comeou a escrever com sua letra elegante. Mas no era sua assinatura. Tratava-se de uma mensagem: Vo para o inferno! Atire nele, Edmund! gritou Katrina. Ela no est assinando o contrato! Raleigh piscou, surpreso, quando viu que Calvin se levantava. Abigail gemeu. No demorou e Calvin derrubou Raleigh e lhe arrancou a arma fora. O visconde gemia, contorcendo-se no cho. Abigail viu quando Dobbs ia investir contra Calvin, ento usou sua bengala para atingir o homem na garganta. Dobbs foi outro que caiu gemendo no elegante piso da manso de Raleigh. Restava Katrina, que agora tentava pegar a pistola do primo. Calvin, cuidado! Abigail gritou com toda a fora, tentando agarrar a jovem pelos cabelos. Calvin soltou Raleigh, que apresentava agora uma cor esverdeada no rosto. Seu olhar se voltou para as duas mulheres que lutavam. O contrato voou para a lareira e l foi consumido pelo fogo.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Nesse instante, Katrina conseguiu se apossar da arma e a apontou para Calvin. Seu riso era o de uma louca. Calvin se preparou para levar um tiro, mas antes queria ter certeza de que tanto Raleigh como Dobbs no representariam mais perigo algum para Abigail. Restaria Katrina, naturalmente. Procurou pelo olhar de Abby, na tentativa de alert-la para se defender daquela mulher que no hesitaria em se tornar uma assassina. Abby lhe fez um gesto sutil, mandando-o olhar para a janela. L, o que parecera havia pouco uma exploso, deixara estranhos objetos ao seu redor. Calvin notou um vulto e entendeu o que acontecera. Algum atrara a ateno dos assassinos quebrando a janela. E os objetos no cho no eram nem diamantes nem chuva, mas vidro quebrado. Katrina distraiu-se por um instante com o barulho inesperado. Foi o suficiente para que Abigail a atacasse por trs, derrubando-a e fazendo-a berrar como uma louca. De repente, fagulhas da lareira atingiram as cortinas, e a sala foi envolta pelas chamas. Era hora de cair fora dali, pensou Calvin. E tirar Abby daquela loucura. Raleigh, Dobbs e Katrina que se virassem por conta prpria. O perigo, porm, no terminara. Dobbs tinha recuperado os sentidos e segurava Abigail. Vou quebrar o pescoo dela! ele ameaou ao ver Calvin se aproximando perigosamente. Se eu fosse voc, no faria isso. Seus patres esto dominados. Se machucar um dedo de lady Abigail, eu o fao em pedaos. E no uma mera ameaa. Tire o seu pessoal do fogo e se torne o heri desses canalhas. Dobbs hesitou, mas acabou largando Abby e correndo em direo ao visconde e sua prima. Temos de sair daqui Calvin disse pegando Abby em seus braos. Eu posso correr ela afirmou. Voc no pode me carregar. Est ferido! Para sair deste inferno, fao qualquer coisa. E depois, temos ajuda. Timothy? Sim, foi ele quem quebrou a janela e comeou a atirar a esmo confundindo Katrina. Encontraram Timothy nos jardins da manso. Lady Abby, no roubei esta arma. Eu a encontrei e achei que poderia ser til. Voc nos ajudou bastante, Timothy. Mas agora tudo acabou. perna. E voc tem de colocar remdio nos seus ferimentos. Bobagem. Isso coisa da sra. Poole. Que sempre nos tem tratado com desvelo. Vamos, Calvin, o que lhe custa fazer o que a pobrezinha lhe pediu? Ela no me pediu nada. Entrou aqui decidida a fazer arder os ferimentos. Meu Deus, como os homens so covardes! Abigail foi se aproximando da banheira onde Calvin Depois do que aconteceu aqui, duvido que lorde Raleigh ouse qualquer coisa contra voc, Abby. Calvin sorriu, apesar dos ferimentos e do cansao. E logo estaremos em casa, querida. E quanto a eles? ela perguntou, olhando para trs e vendo a casa em chamas. Ficaro bem. Gente ruim no morre assim to fcil. Dobbs deve t-los arrastado para fora.

Abigail ouviu uma gritaria e, honestamente, pensou que o que j acontecera naquela noite bastava. No estava disposta a enfrentar qualquer outra situao desagradvel. Ergueu os olhos quando a sra. Poole entrou em seu quarto como uma fera. Aquele homem pode ser grande como um boi e forte como um touro, mas um patife quando se trata de colocar um remdio na cabea dele! Ele no est acostumado com esses cuidados. Cresceu nas ruas sem ningum para proteglo. Abigail tentou defender Calvin. Pois cabe senhorita colocar o remdio. Ele teimoso como uma mula e, se no tratar os ferimentos, vai acabar com infeco. A sra. Poole estendeu para Abby o vidro do remdio caseiro que preparara e saiu batendo a porta. Abigail suspirou. A perna lhe doa com todo o esforo despendido naquele dia, e ela se deitara um pouco. Levantou-se, resignada. Com alguma dificuldade, foi caminhando at o quarto de Calvin. No podia usar a muleta, pois esta ficara na casa de Raleigh e, naturalmente, fora destruda pelo fogo. V embora, j disse que no vou deixar pr o remdio! Calvin gritou ao ver que algum entrava em seu quarto. Tinha certeza de que a velha cozinheira voltara. Sou eu, Calvin Abigail murmurou. Ele abriu os olhos e tentou se levantar. Por que est de p? No pode forar a sua

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver estava. Preparava-se para passar o remdio de forma to rpida que ele nem perceberia. No vou deixar voc fazer isso! Calvin exclamou, bastante alerta. Cheira a estrume de cavalo. Eu ouvi isso! a sra. Poole gritou do corredor. Abigail colocou o vidro de remdio sobre uma mesinha e sentou-se na beirada da banheira. Parece que tudo est calmo. Margot me disse que os criados do visconde estiveram aqui. Queriam saber o que havia acontecido na manso, como o fogo tinha comeado. Ela respondeu que no sabamos de nada e eles foram embora. Vo se acomodar na vila. O visconde deu folga aos criados para poder praticar os seus crimes sem testemunhas Calvin comentou. Ele pretendia me matar mesmo que voc assinasse o contrato de venda da propriedade. Mas parece que estamos definitivamente livres de Raleigh. A ltima notcia que tivemos que a carruagem do visconde, dirigida por Dobbs, alcanou a estrada rumo Frana. Abigail riu. Agora, nenhum animal vai ser maltratado por estes lados. Voc venceu a sua batalha, Abigail. Nenhuma ameaa a fez recuar. Mas, querida, h uma coisa que preciso lhe contar. Ela no se deixou interromper e continuou expondo seus pensamentos. Eu nunca lhe disse por que me acostumei a tentar resolver tudo sozinha, mas no sei o que teria feito se no tivesse voc ao meu lado. Os dois deram-se as mos e se olharam com carinho. Inesperadamente, Calvin puxou Abby para dentro da gua e a envolveu em seus braos. Ela trajava de novo sua camisola transparente, mas vestira um roupo antes de sair de seu quarto. Calvin gemeu de prazer ao conseguir tirar o roupo e tocar no corpo de Abby por sobre o fino tecido da camisola. Perdeu completamente o controle e comeou a morder os mamilos que, com a excitao, se destacavam contra o tecido. No era o momento para qualquer hesitao, e Abby deixou que Calvin extravasasse todos os seus desejos. Logo a camisola estava rasgada e seus corpos nus se tocavam, envolvidos pela morna gua do banho. Nenhum dos dois se importou com a possibilidade de algum entrar no quarto e os pegar ali, fazendo amor. E, como naquele momento tudo era permitido, Calvin ensinou a Abby onde estavam os pontos de seu corpo que ela podia tocar. Abby seguiu suas instrues, e ambos se envolveram no jogo ertico e chegaram juntos ao xtase do prazer. Calvin, eu o amo! Abby exclamou, sem perceber que confessara seu amor sem saber se era correspondida. Mas isso no importava agora. Tinha de expor seu segredo como expusera todas as suas emoes. Est bem Calvin disse, ainda, com os lbios nos cabelos dela. Vou deixar que coloque aquele maldito remdio. Abby riu, feliz. Ganhara mais uma batalha. Ele no dormiu, pois ficou observando a mulher maravilhosa que repousava ao seu lado. A noite estava acabando e tmidos raios de sol comeavam a se aventurar em sua jornada diria. Calvin sorriu lembrando-se do que Abigail lhe confessara. Calvin ela havia dito nem duas horas antes , eu o amo. Aquelas palavras tiveram o poder de emocion-lo, um homem que crescera sem cuidados nem carinhos e que, agora, inesperadamente, despertara o amor em uma mulher extraordinria. Demorara para chegara a hora de ser amado. Assim, as trs palavras foram sendo repetidas inmeras vezes era sua mente durante todo o transcorrer da noite. Quando amanheceu, Calvin foi tomado pelo sbito desejo de tambm declarar seu amor, mas antes disso precisava contar toda a verdade a Abigail. A razo de sua vinda ali, por que mentira, sua posio social de marqus. Abby ele murmurou, locando de leve em seu ombro nu. Acorde, meu amor. Adormecida, Abigail perdeu aquelas primeiras palavras de amor ditas com muito carinho por Calvin. importante, Abby. Acorde. Ele a tocou com mais firmeza, e ela abandonou o reino dos sonhos e abriu os olhos. Est tudo bem, Calvin? Sua cabea di? Nada disso. Minha cabea est novinha em folha. Bem que eu lhe disse que o remdio da sra. Poole milagroso. Seus olhos se encontraram e Abigail tomou conscincia de que Calvin queria lhe falar algo muito importante. Seria a esperada declarao de amor? H algo que preciso lhe dizer. Verdade? O que ? Os olhos verdes brilharam de expectativa. Ele engoliu em seco, encontrando muita dificuldade em continuar olhando para Abby. Primeiro, deixe-me dizer que nunca faria nada para mago-la. Voc... voc a coisa mais

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver importante na minha vida, Abby. E fundamental que se lembre disso. Jamais conheci ningum igual. Na verdade a primeira mulher por quem eu me... No houve nenhum aviso, ningum bateu, mas a porta foi subitamente aberta e Margot entrou agitada no quarto. Abby soltou um grito de surpresa e procurou se cobrir melhor. Lady Abby, uma carruagem acaba de parar em frente da casa. seu irmo. Oh, no! Abigail gemeu. Calvin a ajudou a se enrolar no cobertor, pegou-a em seus braos e rapidamente a levou para o quarto dela; colocou-a na cama e a cobriu, tudo para dar a impresso de que Abigail estivera ali a noite toda. Voltou o mais depressa que pde ao seu prprio quarto, vestiu seus cales e camisa e estava calando as botas quando ouviu Thomas subir as escadas e, em seguida, bater na porta do aposento da irm. Calvin saiu para o corredor e procurou chamar a ateno do amigo. Ah, voc est a! Thomas exclamou. Vim o mais depressa que pude depois que soube que a manso de lorde Raleigh virou cinzas. Observou Calvin com ateno. Mas a sua roupa tambm cheira a cinzas. Quer me contar o que aconteceu por aqui? Acalme-se, Thomas. No sabe que imprprio fazer visitas quando mal amanheceu? Calvin encaminhou o amigo para o seu quarto. Lorde Raleigh aprontou outra das suas, foi longe demais, mas sua irm est muito bem. Eles me sequestraram, porm consegui me libertar e fiquei levemente ferido. No tumulto, a casa do visconde pegou fogo, mas ele, a prima e o seu empregado conseguiram sair ilesos de l. Ento foi isso. Thomas sentou-se na cama e suspirou, aliviado. Inesperadamente, pegou uma pea de roupa que lhe chamou a ateno. Era a camisola de Abby. O que isto? E de alguma das empregadas? No. Anda trazendo mulheres do vilarejo para c? Agora sei por que quis voltar para North Rutherford. Thomas riu, mas de repente ficou srio. Levantou-se enfurecido e atirou-se contra Calvin. Abusou de minha irm! Foi isso? Canalha! Era para voc cuidar dela, proteg-la, mas a seduziu? No foi nada disso. Thomas, controle-se. Voc no sabe o que aconteceu. Eu sei, sim. Mandei-o aqui com uma misso e voc me traiu! Pensei que fosse meu amigo. Estavam entretidos na discusso e no perceberam que uma pessoa os observava junto porta. Abby tentava imaginar uma forma de se movimentar sem sua bengala, j que esta havia sido destruda pelo fogo durante o incndio na manso de lorde Raleigh. A sra. Poole entrou silenciosamente, em seu quarto, com um recado. O sr. Garrett voltou. Diga-lhe que no vou falar com ele. Que v embora. A cozinheira no se moveu. Continuou olhando para a patroa e suspirando sem parar. Finalmente se virou e se dirigiu porta. Abby! Calvin tentou falar, mas lhe faltaram palavras. Saiam daqui ela disse, estranhamente calma. Vocs dois, saiam da minha casa. Abby, querida... Thomas abriu os braos pensando que a irm se atiraria neles. Quero os dois fora da minha casa ela repetiu. A sra. Poole entrou no quarto e se dirigiu aos dois homens: Faam o que ela est mandando. No momento, no h alternativa. Calvin praguejou, lanou um olhar furioso para Thomas e saiu do quarto. Thomas o seguiu. O que pensa que est fazendo, olhando-me como se eu tivesse feito alguma coisa errada? Ele tambm estava indignado. Porque voc fez uma coisa errada respondeu Calvin. O qu? Devia ter me deixado contar a verdade para ela. Voc? O homem que arruinou a vida de minha irm? No tem ideia do que est falando, Thomas. Pois isso suficiente para que eu o desafie a um duelo. No vou permitir que continue abusando de Abigail. No diga bobagens. Eu nunca abusei de sua irm. Jamais a magoaria, seu idiota! Calvin pegou Thomas pelo pescoo e o sacudiu. No consegue entender? Eu amo Abigail.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Vou dizer isso ao sr. Garrett. Mas duvido que parta. Onde est Margot? Foi vila. Abby deixou que a cozinheira sasse de seu quarto para se aventurar a descer as escadas, segurando no corrimo. Encontrou Calvin ao p da escada. Preciso falar com voc, Abby. No temos nada a discutir, sr. Garrett. Por favor, pegue suas coisas e v embora. Nunca quis que as coisas acontecessem desse jeito. Deve se lembrar que eu estava para lhe contar toda a verdade. Ela se lembrou que Calvin havia dito que precisava lhe dizer algo urgente. Na ocasio, chegara a pensar que se tratava de uma declarao de amor. Quero que v embora. Com os diabos, Abigail! Por que tem de ser assim to teimosa? Sou como sou e no finjo ser outra pessoa ela declarou em tom duro. Mas voc disse que me amava. Disse isso ao homem que eu considerava meu amigo. Neste momento, na realidade, nem sei quem o senhor . Abigail, seja l o que possa pensar de mim por ter vindo aqui a mando de seu irmo, saiba que sou seu amigo. Se quisesse pelo menos me ouvir... Sou teimosa, mas no mentirosa. Ela sentiu que tais palavras atingiam Calvin em cheio. Suspendeu a respirao e se afastou do homem a quem continuava a amar. Se encontrar meu irmo, no hesite em lhe dizer que o senhor desempenhou o seu trabalho com perfeio. O sorriso de Abby tremeu. Tomou conta de mim com grande eficincia. Se precisar, eu lhe darei uma carta de referncias. Milorde? Quem ? Ele manteve a voz neutra, sem querer se deixar tomar pela esperana de que Abby podia ter vindo procur-lo. Lorde Wolcott, senhor. Nigel, o criado, continuou parado junto porta sem esconder seu nervosismo. Diga-lhe que o procurarei mais tarde. O que Thomas pensava estar fazendo apresentando-se ali como se no tivesse arruinado a sua vida?, Calvin se perguntou. No assim que se trata um amigo. Thomas foi entrando na sala e fazendo um sinal para que Nigel se retirasse. Visita de amigo? Thomas ignorou a ironia da observao de Calvin. Temos um novo baile hoje noite, voc sabe. Para Jeanette. Recebeu o convite? Recebi. E se esqueceu que o baile seria hoje? No esqueci. E planejava chegar quase no fim da festa e fazer uma entrada triunfal? No vou ao baile. Thomas suspirou, desanimado. Minha irm no deu notcias? Para mim, no. Voc soube alguma coisa a respeito dela? Tambm no. Bem, faz trs ou quatro meses que tudo aquilo aconteceu. Abby nunca mais vai falar comigo. Thomas passou a mo pelos cabelos em um gesto nervoso. Lamento muito, Calvin. Lamento t-lo envolvido nessa histria. J conversamos sobre isso, Thomas. No quero rebater esse assunto. Olhou para o amigo, que parecia totalmente desconfortvel. V embora ou perder o baile de sua irm. Thomas comeou a sair, mas mudou de ideia. Sabe quem ensinou Jeanette a danar? Foi Abby. A garota fica nervosa toda vez que tem de danar sem ter a irm mais velha por perto. Assim, Abby comparece a todos os bailes de apresentao de Jeanette. Calvin comeou a prestar ateno no que Thomas dizia.

Captulo XI

Milorde, o senhor tem uma visita. Calvin continuou com os olhos fixos nas chamas da lareira.

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver At agora, ela nunca deixou de aparecer a essas festas. Bem, apenas na noite do acidente de carruagem. Nas demais, esteve sempre presente. E certamente hoje noite no faltar Thomas disse antes de se retirar. Voc no precisa ir festa, querida Emily falou. Como planejamos, vai dormir esta noite na minha casa em Londres. Por que no vamos direto para l em vez de ao baile? No posso fazer isso, mas obrigada, Emily. Minha irm me espera. Ento converse conosco, Abby. Precisa desabafar e ainda no o fez. Somos suas amigas! Isabel exclamou. Estamos preocupadas com voc Emily declarou. Sabemos que ficou magoada com o sr. Garrett. No precisam se preocupar comigo. O falso sorriso de Abigail morreu to logo ela percebeu que Emily a olhava com firmeza. verdade, estou muito bem mentiu.

Abigail estava esperando apenas que Margot lhe trouxesse o xale para entrar na carruagem de Emily Paxton. Haviam combinado que seria Emily a acompanh-la ao baile de Jeanette, j que era conhecido o desconforto de Timothy em dirigir em lugares tumultuados. Se a vila de North Rutherford o assustava, imagine Londres. Margot apareceu com um xale de veludo azul. Prefiro usar o meu xale habitual, Margot. O preto. Mas este maravilhoso, lady Abby. Tambm penso o mesmo Emily declarou. Melhor irmos ou chegaremos tarde festa. No disse que sua irm no comea a danar se voc no estiver por perto? Abigail suspirou, acabou aceitando o novo xale e caminhou em direo carruagem. Deixou que a ajudassem a entrar e acomodou-se em um banco, cumprimentando Isabel, que j se encontrava ali dentro. Boa noite, Abby. Isabel sorriu amigavelmente. Ouvi dizer que est entrevistando candidatos ao cargo de mordomo. Tambm ouvi o mesmo. Por sinal, sugerimos que o sr. Jennings a procurasse. um bom homem e muito bem recomendado. J contratou algum? Emily perguntou. Ainda no. Recebeu o sr. Jennings? Sim. E ele lhe entregou as suas referncias? Entregou. Achou-o velho demais? No diria que velho. Ele a deixou desconfortvel? Foi muito educado. Emily parou de falar e dirigiu um olhar de desnimo para Isabel. Eu deveria t-lo contratado Abigail disse por fim. No vou encontrar ningum como Tuttleton, naturalmente.

Calvin percebeu quando Emily Paxton o viu. Suas feies frias e controladas no demonstraram o reconhecimento, e ela continuou parada ao lado de Isabel Scott. Um momento depois, Emily cochichou algo para a amiga, abaixou-se e falou com Abigail, que estava sentada mesa. Caminhou em direo s trs mulheres, sem se importar com a possibilidade de ser mal recebido por elas e ter de se afastar de Abby. O sentimento que nutria por ela intensificava-se a cada minuto que passava. Jamais sentira algo assim por outra mulher. Era amor, e Calvin sabia ser esse amor correspondido. Mas como convencer Abby a ouvi-lo? Boa noite, Abby. Srta. Paxton, srta. Scott. Apesar de ele cumprimentar todas as trs, seu olhar se manteve preso em Abigail. Boa noite, sr. Garrett Emily disse. O que est fazendo aqui? Abby perguntou com certa rispidez. Seu irmo sempre me convida para as festas de Jeanette desde que ela debutou. Nunca o vi antes em uma dessas festas. Nunca compareci a elas. Abigail pestanejou vrias vezes, um pouco nervosa. Calvin havia decidido que, se encontrasse Abby no baile, ele a levaria a um lugar onde pudessem conversar a ss. Faria isso nem que tivesse de arrast-la por todo o salo. Queria explicar-se, dizer as razes de seus atos e de como ele sempre tinha sido fiel a ela. Lembro-me de que mencionou que adora danar, Abby. Calvin lhe estendeu a mo. Aceita danar comigo?

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Perdeu o juzo? Ela lhe dirigiu um olhar indignado. Pensei que gostaria de recordar seus antigos bailes. Parece que a orquestra vai tocar uma valsa. Vamos escolher um lugar na pista? O que est tentando fazer, sr. Garrett? Embaraar-me no salo? voc que est tornando as coisas difceis, Abby. Ele procurou pegar na mo dela. Apenas desejo que dance comigo. No posso, sabe bem disso. Acho que pode Emily encontrando o olhar horrorizado da amiga. Abigail sentiu-se trada. No quero fazer o papel de boba. Talvez at venha a cair. No vai deixar Abby cair, vai, sr. Garrett? Emily voltou-se para Calvin. Nunca. Ele sorriu ao perceber que contava com uma aliada. Pois ento, Abby. Isabel pegou a bengala e a afastou. No vai precisar disto porque o sr. Garrett vai segur-la firme. Abigail respirou fundo e olhou para Isabel e Emily. A uma certa distncia estavam Harriet, Bernice e o marido. Todos esperavam com ansiedade que ela aceitasse danar. Resignada, levantou-se. Calvin a levou at a pista e fez um sinal para Thomas que, por sua vez, falou com o maestro. Logo comeavam os acordes de uma valsa. Eu no dano muito bem, Abby, mas quem sabe voc no me deixa fazer uma m figura? Abigail mordeu o lbio, um pouco confusa. O que disse? Ele se inclinou e seus rostos ficaram muito prximos. Ela estremeceu e, automaticamente, colocou uma mo no ombro de Calvin. Estavam prontos para a dana. Seu corpo se lembrava de como danar. Apesar de todos aqueles anos movimentando-se to pouco e jamais ousando participar de um baile, eis que Abby valsava, apoiando-se firme em Calvin, mas em uma postura natural. Passou pelas amigas e sorriu. Todos pareciam incrivelmente felizes ao v-la danar com o sr. Garrett, ou melhor, com o marqus Calvin Garrett. Quando a dana terminou, Abby virou-se para Calvin e encontrou carinho em seus olhos profundamente azuis. Mesmo assim, havia a traio os separando, ela reconheceu. disse, Pode me levar para junto das minhas amigas? pediu. Ainda no. Ele lhe ofereceu o brao e a guiou para fora do salo. Sr. Garrett, o que pretende fazer? Quero que me escute, Abby. E lembre-se, sou Calvin. Como vou saber se esse o seu verdadeiro nome, senhor, e no outra mentira. Estavam no jardim, e Abigail se encostou a uma rvore. Sem perceber, viu-se nos braos de Calvin. Procurou se libertar, mas ele a segurava firme. Vai me escutar? Tenho escolha? Pois oua. O que me levou sua propriedade em North Rutherford foi um pedido de seu irmo, que estava preocupado com voc. Boatos chegavam at ele, coisas absurdas, inclusive o fato de que voc teria roubado um cavalo de lorde Raleigh. Thomas se preocupou com as ameaas que voc vinha recebendo, soube do incndio do estbulo e pediu a minha ajuda. Quando aceitei, pensei que estaria ajudando uma solteirona amarga que precisava de proteo. E a encontrou, no foi? No, Abby. Calvin sacudiu a cabea, e sua voz parecia emocionada. Voc no era nada como eu pensava. Teimosa, sim. Independente, tambm. Mas no uma solteirona amarga. Eu vi que estaria ali para proteger uma mulher linda e sensual. Sensual, eu? Sim, e muito. Voc se reprimiu por tanto tempo, conheceu o imbecil de Valmonte, que no soube absolutamente lhe despertar a sensualidade. Mas quando nos encontramos, quando nossos olharem se cruzaram, vi que ali estava uma pessoa que eu queria conhecer, Abigail continuou calada, mas no procurava mais se afastar de Calvin. Ouviu com ateno quando ele continuou a falar. Voc se senta mesa com os criados e os torna parte da famlia. capaz de roubar um animal que est sendo maltratado. carinhosa com todos, sejam pessoas ou animais. E se posso chamar de deficincia essa sua dificuldade de andar, digo-lhe que algo que a faz ainda mais maravilhosa. Voc capaz de fazer com que um homem que nunca teve ningum que se preocupasse com ele finalmente sentisse que encontrou um lar. Voc tem um lar. Calvin. um marqus. As coisas que lhe contei sobre o meu passado no eram mentiras. Na fraca luz dos lampies, Abigail viu que ele franzia a testa,

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver perturbado com suas recordaes. Meu pai era um nobre bastante rico, mas minha me era pobre e socialmente inferior a ele. Quando engravidou, tanto meu pai como a famlia dela a abandonaram. Mame morreu de parto e eu fiquei sob a guarda de um casal bom, porm pobre. Cresci tendo de trabalhar, e foi ento que meu pai morreu, sem se casar, sem ter outros filhos. Tomei-me seu nico herdeiro e me transformei em um marqus rico. Abigail continuava em silncio. Seu irmo Calvin continuou foi o primeiro a se tornar meu amigo. Os nobres sempre me consideraram um filho bastardo de um marqus. Thomas no se importou com o meu passado, no me julgou como os outros faziam. Vocs dois tm muito em comum. Meu pai herdou um ttulo somente depois que seus dois irmos morreram em batalhas navais. No somos considerados importantes na escala social! Abby exclamou. Talvez seja por isso que nos demos to bem, Abby. Ele acariciou-lhe o rosto de leve. Temos mais em comum do que eu julgava. Calvin, voc devia ter me contado a verdade. Se no no comeo, pelo menos depois que... Voc teria me expulsado igualmente da casa, Abby. Nega isso? E eu no podia deix-la merc de um homem perigoso como Raleigh e seu capanga. Mesmo voc sendo autossuficiente, lidar com pessoas como eles era um risco muito grande. Eu queria ficar e, se dissesse a verdade, teria de partir. Fui obrigado a agir como fiz. E me fez de boba deixando-me declarar amor a um homem que eu julgava ser meu criado. Voc nunca agiu como uma boba. a mulher mais maravilhosa que eu conheo. Abigail sentiu que estava a ponto de chorar. As palavras que Calvin dizia eram bonitas, chegavam a emocion-la, mas ele no a amava. Apenas atendera a um pedido de Thomas, um grande amigo seu. Gostava dela, naturalmente. Chegava a admir-la, porm amor era outra coisa. Voc j disse o que queria, Calvin. Agora, por favor, deixe-me sozinha. Est bem, Abby. Ele a soltou e deu um passo para trs. Mas lembre-se, eu apenas menti a respeito da minha classe social e da razo que me levou a entrar na sua vida, porm jamais quebrei a minha promessa. Promessa? Nunca a abandonei. voc quem est me deixando. Com essas palavras, Calvin saiu do jardim, e Abigail permitiu que as lgrimas viessem livremente. Logo depois, ouviu passos e ergueu os olhos, ansiosa. No era Calvin, porm. Vim lhe trazer isto. Thomas estendeu a bengala irm. Calvin pediu que eu fizesse isso. Ele foi embora? Foi. No o julgue o nico culpado, Abby. Se houver um culpado, este sou eu. Devia estar magoada comigo. E ainda estou. Muito bem, ento. Mas saiba que agi daquela forma porque estava preocupado com voc que, teimosa como sempre, no quis me revelar o que estava lhe acontecendo. Sei, sei. Sou teimosa demais. Quando vi o que estava acontecendo entre voc e Calvin, fiquei furioso. Cime de irmo. Mas por que o desculpou to rpido? No continua furioso com ele? No depois do que Calvin me disse. Entendi o comportamento dele e, em seu lugar, eu teria feito o mesmo. Abigail ergueu os olhos, querendo saber o que Calvin dissera a Thomas. Pois ento me conte. O que ele lhe disse? Disse-me que se apaixonou por voc.

Ventos furiosos faziam estremecer as janelas da casa de Emily Paxton. A tempestade trouxera, alm dos ventos, os troves e raios que riscavam o cu e iluminavam a cidade de Londres. Ao estrondo de um trovo, Abigail acordou. Estranhamente, no sentiu o medo habitual, nem seu sono fora abalado pelos terrveis pesadelos. Sua vida parecia ter mudado desde o momento em que conhecera Calvin. Sentou-se na cama e sorriu. Thomas nunca lhe mentia, assim ela sabia agora, com certeza, que Calvin a amava. E isso abria uma nova perspectiva em sua existncia at ento solitria. Levantou-se e vestiu o roupo, levada por um frenesi. No queria perder tempo algum. Precisava falar imediatamente com Calvin, dizer que entendia o que ele fizera, a razo que o obrigara a mentir. E precisava tambm descobrir se Calvin no se cansara de lhe implorar tanto pelo perdo que ela insistia em recusar. Desceu as escadas da casa de Emily sem dificuldades. Tudo parecia ter mudado; a perna no lhe doa tanto, e ela no se sentia embaraada por ter de

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver usar uma bengala. Quem sabe se com o tempo no se livraria desse apoio? Passou pela sala e saiu para o jardim. E mais uma surpresa a esperava. L fora, esperando-a, estava uma carruagem. Deixe-me ajud-la a subir o criado de Emily se ofereceu, prestativo, ajudando Abby a entrar no veculo. Estava me esperando? ela perguntou, um pouco aturdida. A Srta. Paxton me avisou da possibilidade de a senhorita querer sair, mesmo estando chovendo assim to forte. Tambm me disse para onde deveria lev-la. Ento podemos ir! Abby exclamou, erguendo os olhos para a janela do quarto de Emily e vendo sua amiga, l em cima, acenando para ela. Era bom ter Emily Paxton como amiga. Vamos para a sala ele disse, conseguindo encontrar a voz, apesar da emoo que sentia. Fez com que Abby se sentasse em uma cadeira junto ao fogo. Sua casa bonita e confortvel ela observou. No veio aqui no meio da noite para inspecionar a minha casa, no ? No. Abigail no se abalou com a franqueza de Calvin. que ela respirou fundo Timothy no consegue se lembrar onde voc colocou todas as ferramentas. Ele arqueou uma sobrancelha. E Margot precisa de ajuda para limpar os tapetes do andar de cima porque a sra. Poole anda com dor nas costas e no pode carreg-los. Os tapetes? Sim, senhor. E Timothy no gosta de dirigir a carruagem nem para perto nem para longe, e Harry sumiu de novo. De novo? De novo. Abigail suspirou. Ento, veio at aqui debaixo da chuva, de camisola, para perguntar onde deixei as ferramentas e obter uma orientao de como limpar os tapetes? Foi. Abigail sorriu, depois se corrigiu rapidamente: No. Precisamos que voc volte. Calvin sentiu o corao disparar. Abby... Uma lgrima comeou a deslizar pelo rosto plido de Abigail, depois mais uma e mais outra. Sinto falta de voc, Calvin. Quero que volte para casa. Ouviu-se barulho de xcara e pires, e tanto Abigail como Calvin se viraram para olhar Nigel, que entrava na sala carregando um cobertor e uma bandeja com os apetrechos para o ch. Obrigado, Nigel. Agora pode ir Calvin murmurou. Naturalmente, milorde. O criado desapareceu to depressa quando viera. Como se no tivessem sido interrompidos, Calvin levou a mo ao rosto de Abigail. Ela se preparou para o beijo que sabia que aconteceria em instantes. Entreabriu os lbios, ansiosa. Calvin podia sentir que o corao de Abby batia mais forte, to forte quanto o seu. Abigail ele murmurou, seus lbios iam de encontro aos dela. Eu a amo, querida.

Calvin ouviu a batida na porta de seu quarto e acordou. Por um momento, pensou em no responder, mas Nigel insistia em bater mais e mais vezes. Entre disse finalmente. Nigel abriu a porta e entrou. Lamento, senhor. Mas penso que importante, j que ainda nem amanheceu e h uma jovem sua procura. E est usando ainda suas roupas de dormir. Calvin sentou-se imediatamente na cama. A jovem usa uma bengala, senhor. Onde ela est? Ele j estava de p e, logo em seguida, descia as escadas, enquanto fechava os botes de sua camisa. Na entrada, senhor. Recusou-se a ir mais adiante. Disse que arruinaria os tapetes porque est com a roupa molhada. Abigail encontrava-se de fato junto porta, iluminada apenas por um lampio que havia ali perto. Passou a mo pelos cabelos e abriu um sorriso quando viu Calvin se aproximar. Pegue um cobertor, Nigel ele disse sem olhar para o criado. E um ch bem quente. Sim, milorde. Nigel saiu rapidamente para atender s ordens do patro e, ao passar por Abigail, curvou-se em uma reverncia. Lamento ter acordado voc, Calvin. que fiquei pensando no que me falou e...

69

Sabrina Sensual 20 Um Convite Ao Pecado (One Night to be Sinful) Samantha Garver Abraou-a bem apertado. Quero muito voltar para a sua casa. Abigail deixou a bengala cair no cho e abraou Calvin com ambas as mos, pronta para receber seu beijo. Abigail no como as outras mulheres. Aprendi a conhec-la bem, e uma das suas qualidades, digamos assim, o seu gnio forte. No liga para a etiqueta nem para essas bobagens sociais. Valoriza muito mais a amizade e a fidelidade das pessoas. Mas por que um casamento apressado? O padre olhou diretamente para a barriga de Abigail. Ela no est com problemas, est? Aquele era um dia muito especial para Abigail e Calvin. Acostumada a viver rodeada apenas pelos criados e amigas, ela insistira em que seu casamento fosse o mais simples possvel, sem festa repleta de convidados que viriam mais para descobrir como a pobre Abigail, j beirando a solteirice, conseguira conquistar o belo e rico marqus Calvin Garrett. Assim, haveria apenas a solenidade religiosa, trocariam os votos de amor e fidelidade e, logo a seguir, seria servido um almoo. Sem orquestra, sem dana, sem nem mesmo flores. Abigail concordara depois da insistncia de sua irm, Jeanette, a se vestir com um traje um pouco mais sofisticado. E o casamento estava sendo celebrado naquele exato momento. Mas Abigail corria a todo instante para a janela, esquecendo-se at mesmo de sua bengala. Quem estava ficando cada vez mais nervoso era o padre, um senhor bondoso e j meio velho. Ele nunca vira uma noiva como aquela, que no se concentrava na cerimnia. Precisa desculpar a minha Abby, padre Calvin disse ao sacerdote. Como todas as mulheres, ela est ansiosa para que a cerimnia termine logo e possa se tornar uma esposa obediente. Ele sorriu, ignorando o olhar que Abigail lhe dirigia. Oh... bem... vamos logo aos votos, ento murmurou o padre. Calvin concordou. Abigail largou o padre e correu novamente para a janela. Parecia esperar a chegada de algum. Voc est bem? Calvin perguntou, piscando para ela. No tanto quanto gostaria. O tecido do vestido est me dando alergia. Abby olhou para o padre. Terminamos? O sacerdote fechou a Bblia, o rosto vermelho enquanto se voltava para Calvin. Eu os declaro marido e mulher. Muito bom! Abigail exclamou. Nesse momento, bateram na porta e Abby correu para ver quem havia chegado. Engraado o padre confidenciou a Calvin , sua esposa uma mulher diferente. Em geral as noivas querem uma cerimnia longa, roupas bordadas e flores por toda parte. No, senhor, nada to excitante quanto isso. Mas no devido tempo, padre, teremos filhos, e o senhor batizar iodos eles. Calvin sorriu, olhando encantado para Abby. distncia, ela lhe devolveu o sorriso e lhe enviou um beijo. Murmurou claramente as palavras eu amo voc. Lorde Garrett! Margot entrou no salo, sorrindo para Calvin e Abigail. Lady Garrett! O sr. e a sra. Redman acabam de chegar. Abigail sorriu. Agora sua festa estava completa.

Fim

69

Você também pode gostar