Você está na página 1de 20

A fonte CCSe.........................................................................................................................................................

695
A Fonte de Corrente Controlada......................................................................................................................695
A Fonte Hi-Rep .....................................................................................................................................................698
O Computador ..........................................................................................................................................................701
Configuração do Computador...............................................................................................................................701
Software................................................................................................................................................................702
Aquisição de Sinais ............................................................................................................................................703
Algoritmos ................................................................................................................................................................703
Algoritmos Elemental...........................................................................................................................................704
Algoritmos Virtual................................................................................................................................................704
Parâmetros ................................................................................................................................................................704
Parâmetros do Canal.............................................................................................................................................705
Princípio Analítico e Prático.....................................................................................................................................706
Princípio Analítico....................................................................................................................................................706
Calibração.................................................................................................................................................................707
Prefácio.................................................................................................................................................................707
Princípio ...............................................................................................................................................................707
Complexidade.......................................................................................................................................................709
Resumo.................................................................................................................................................................709
recalibração...............................................................................................................................................................710
Princípio ...............................................................................................................................................................710
Equação de Correção de Drift...............................................................................................................................711
Recomendações ....................................................................................................................................................711
Frequência do Ciclo de Recalibração ...................................................................................................................712
Procedimento........................................................................................................................................................712
Realizando uma Recalibração de Inicialização ........................................................................................................714
Análises de Rotina ....................................................................................................................................................718
Geral .....................................................................................................................................................................718
Ciclo de Medição..................................................................................................................................................718
Prevenção ou Cancelamento de uma Medição .....................................................................................................719
Ciclo das Análises ................................................................................................................................................719
PosiCionAMENTO DA AMOSTRA NA MESA ....................................................................................................720
Colocando a Amostras..........................................................................................................................................720
Medições Múltiplas ..............................................................................................................................................721
Aparador de Amostras ..........................................................................................................................................721
PreparaÇÃO DE AMOSTRA...................................................................................................................................723
SOBRE PREPARAÇÃO DE AMOSTRAS.............................................................................................................723
TOMADA DE AMOSTRAS - MoldEs....................................................................................................................723
Metais Não Ferrosos .............................................................................................................................................724
Bases Fe, Ni, Co ...................................................................................................................................................724
Ferro Fundido .......................................................................................................................................................724
Traços ...................................................................................................................................................................725
Sondas SPEMIS....................................................................................................................................................725
PreparaÇÃO SuPErfICIAL MÁQUINAS DE PreparaÇÃO DE AMOSTRAS ....................................................726
Lixadeira...............................................................................................................................................................726
Retificadores de Pedra ..........................................................................................................................................727
Fresadora ou Torno...............................................................................................................................................727
Prensa ...................................................................................................................................................................728
Forno Indutivo ......................................................................................................................................................728
BEM VINDO A AJUDA CONTEXTUAL DO OXSAS

Bem vindo à ajuda contextual do Thermo OXSAS, o software de análises de emissão ótica e fluorescência de raio X
da Thermo Fisher Científic.

Para ter o máximo benefício da ajuda contextual, é bom familiarizar-se com as diferentes maneiras de usar a ajuda
para dar respostas a suas perguntas. Veja Usando a ajuda contextual.

Igualmente refira o índice para encontrar os tópicos de ajuda já existentes.

A ajuda Contextual é atualizada regularmente.

Esta é a versão Contextual Help 2.1.16 foi lançado em 03 de Novembro de 2013, e é válida para todo OXSAS
versão 2.1.11.2167 ou maior.

COMENTÁRIO DA DOCUMENTAÇÃO
Importante!
Como estamos ansiosos para melhorar continuamente o nosso serviço, solicitamos que nos dê sua
apreciação da documentação que você recebeu.
A fim de fazer isso, clique no ícone abaixo para abrir um pequeno formulário.
Antecipadamente Agradeço!
LANÇAMENTO DA AJUDA CONTEXTUAL
OXSAS é fornecido com um Ajuda Contextual integrada.

Para iniciar a Ajuda Contextual:

Do menu principal, selecione Ajuda - Ajuda. A ajuda abre a página de Boas Vindas.

OU

De qualque diálogo no OXSAS, pressione a tecla key. Isto abrirá o tópico da janela ativa no
momento ou abre a caixa de diálogo.

Para obter o máximo benefício da Ajuda Contextual, é bom se familiarizar com as diferentes maneiras de
usar a ajuda para obter respostas às suas perguntas.

Nota: Não há manual impresso para este produto. O conteúdo que você pode procurar em um
livro guia do usuário, como, por exemplo, explicações, descrições e procedimentos estão incluídos
em livros da Ajuda Contextual. Cada tópico da Ajuda pode ser impresso individualmente
(consulte Impressão Tópicos de Ajuda).
USANDO A AJUDA CONTEXTUAL
A Ajuda Contextual está projetada para ser sensível ao contexto. Isto significa que quando se pressiona a
tecla ! em qualquer diálogo do software, você chamar o tópico de ajuda correspondente.

No entanto, a Ajuda Contextual contém vários recursos que ajudam a familiarizar-se com OXSAS e
encontra informações sobre um assunto especial:

Tabela de Conteúdos:
Basicamente, a ordem de tópicos de ajuda segue a estrutura do menu. Para abrir um livro, clique no seu
título ou no sinal + à esquerda do livro. Um livro contém tanto outros livros ou tópicos de ajuda. Para
mostrar o conteúdo de um tópico de ajuda, clique sobre o título correspondente.

Atalhos para navegação na tabela de conteúdos:

Atalho Descrição
Enter Abre o item selecionado
Setas Acima e Abaixo Selecione um elemento anterior ou seguinte
Setas Esquerda e Direita Expande ou recolhe o item selecionado

Guia de Pesquisas:
Essa guia permite buscar uma palavra-chave especial. Como resultado, é exibida uma lista de tópicos que
contenham a palavra-chave pesquisada. Para exibir um tópico da lista, clique duas vezes sobre ele ou
selecione-o e clique em Exibir.
NAVEGANDO NA SESSÃO DE AJUDA
O sistema de Ajuda mantém um histórico da sua sessão de Ajuda para que você possa ir e voltar
rapidamente entre os tópicos que se abrem.

Você pode usar a seta Voltar na barra de ferramentas Ajuda para retornar aos tópicos aberto
anteriormente e sua sessão de Ajuda.
Clique com botão direito em qualquer lugar em um tópico. Abrirá o menu contextual.
Clique em Voltar para retornar ao que você abriu antes.
Clique em Avançar para mover novamente ao histórico de da sessão de Ajuda.

Quando você fechar a Ajuda, você finaliza a sessão de Ajuda. Isto deleta seu histórico de Ajuda.

IMPRIMINDO TÓPICOS DE AJUDA


É possível imprimir qualquer tópico individual da Ajuda Contextual.

Nota: Cada tópico deve ser impressos individualmente. Você não pode imprimir vários tópicos de
cada vez ou secões de ajuda inteiras da janela da Ajuda.

Para imprimir um tópico de Ajuda:

1. Abra o tópico Ajuda que desejas imprimir.


2. Na barra de ferramenta Ajuda, clique em Imprimir.

OU

Com o botão direito do mouse em qualquer lugar do tópico para abrir o menu contextual e selecione
Imprimir .... O diálogo Imprimir é aberto, permitindo selecionar uma impressora e o número de
cópias.

3. Clique em Imprimir para iniciar a impressão.


COPYRIGHTS
© 2007-2008 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos os direitos reservados. SPC-Light é uma marca
comercial da Lighthouse Sistema Ltd. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corp. Acrobat
Reader é uma marca registrada da Adobe Systems Inc. UniQuant é uma marca registrada da Thermo
Fisher Scientific Inc. Este produto utiliza WinWrap® Basic, de Copyright 1993-2007 Engenharia Polar e
Consultoria, http://www.winwrap.com/. Todos os nomes de produtos e empresas são propriedade dos
seus respectivos proprietários.

Especificações, termos e preços estão sujeitos a alterações. Nem todos os produtos estão disponíveis em
todos os países. Por favor, consulte o seu representante de vendas local para obter detalhes. Esta
documentação do software é válido para OXSAS V.1.1.
Estrutura do Menu do OXSAS
A estrutura do menu de OXSAS foi definida de tal maneira que é similar à maioria de softwares aplicativos
e em particular aos Aplicativos Microsoft. Os menus são consequentemente organizados começando com
um Arquivo no lado esquerdo e terminando com Ajuda no lado direito
Os menus são classificados dentro por ordem descendente de importância: Análises e Dados,
Configuração de Operação, Ferramentas e Exibições.

Arquivo:
Mesmo se somente o Backup e o Restore do Banco de dados estão jogando eficazmente com arquivos,
este menu igualmente inclui todas as funções necessariamente para começar ou terminar o trabalho do
OXSAS: Login e Log Off, Modo Operacional e modo Offline, Modo de Definição de amostra Remoto
(opção), Sair.

Análises e Dados:
Inclui toda a função para fazer todos os tipos de análises individuais ou no lote e para ver e processar os
resultados e os espectros da varredura.

Configuração de Operação:
Inclui toda a função para definir a realização da função disponível sob o menu de Análises e Dados: isto é,
definindo Métodos de calibração, definindo tarefas, definindo classes de ligas, definindo as várias funções
de processamento manuais e automáticas. Igualmente inclui a definição do hardware do instrumento
anexado ao OXSAS

Ferramentas:
Inclui a definição de dados dos Periféricos e do Sistema (Preferências, Usuários, Menus, Eventos). Inclui
menus da monitoração: periféricos, eventos. As ferramentas igualmente incluem o menu para funcionar
Scripts e executar as ações (geralmente direciona interações com o instrumento).

Modos de Exibição:
Permite a seleção de diferentes exposições de sistemas de navegação: A barra de menu, a barra do
Explorer, o painel de ícone e os monitores da restauração da função Iniciar. Você pode igualmente
escolheu mostrar ou ocultar os Alarmes do Instrumento e as janelas de Progresso da Análise.

Ajuda:
Caracteriza uma ligação à página principal da Ajuda contextual e na função Sobre.
INTERFACE DO USUÁRIO
Basicamente, a interface de Usuário do OXSAS olha como segue:

Nota: Deslize com o ponteiro do mouse sobre a imagem a fim indicar as pontas da ferramenta que indicam
os diferentes nomes das barras e quadros. Ao clicar nas barras ou nos quadros, você está ligando a uma
explanação curta a respeito do artigo selecionado.

Nota: O menu Modos de Exibição oferece diferentes Opções de Visualização.

A Barra de Título
A barra de Título contém o nome do software. Além disso, o nome da monitoração atual é mostrado entre
parêntesis.

A Barra Menu
O teor da barra de Menu dependes do nível do log in e do modo de operação atual. As tarefas ou as funções
que estão disponíveis com o modo atual são mostradas em preto e quando não disponíveis estarão em cinza.

A Barra Explorer
A barra do Explorer mostra os menus em arvore que é similar ao Windows Explorer. A cor de fundo
identifica o modo de operação. A largura da barra é importante.

O teor da barra do Explorer depende do nível do log e do modo de operação atual. As tarefas ou funções
que estão disponíveis no modo atual são mostradas em negrito enquanto as que não estão disponíveis, numa
fonte iluminada.

Barra de Status
A barra de status indica o estado atual do software. A largura da barra é importante. A barra de status está
dividida em três zonas de mensagens, um indicador e um ícone com os seguintes significados:
Zonas Significado
mensagem 1 Status ativado do aplicativo
(esquerdo)
indicador Nada sem análises nem varreduras (inativo)
Triângulo realizando análises ou varreduras
verde
Quadrado Mensagem retornada do instrumento
amarelo
Círculo alarme fatal retornado do instrumento
vermelho
Mensagem 2 mensagens durante varredura ou análises
(centro)
mensagem 3 status dos lotes
(direita)
ícone Ícone do modo operacional (Offline, Operacional, Automático)

Barra Tarefas
A barra tarefas contém uma aba para cada tela de monitoramento que está aberta. Para ativar uma tela
aberta, clique na aba correspondente na barra de tarefa. A largura da barra é importante.

O Quadro de Trabalho/Painel do Ícone


Quando se seleciona um menu, o diálogo correspondente abrirá no quadro de trabalho. Existe dois tipos de
diálogos:

Monitoramento: A tela de Monitoramento permite abrir mantendo a tela aberta.


Diálogo: Quando uma tela de diálogo é aberta, você não pode abrir qualquer outra tela antes de
fechar o diálogo.

A largura do quadro de funcionamento é importante


Teclas de Funções
Algumas ações podem ser carregadas com as simples teclas de funções. A tabela abaixo lista as teclas de
função e sua ação correspondente.

Tecla Ação
F1 Ajuda
F2 Reservado para edições em grades
F3 Normalização (Recalibração ou Repadronização)
F4 Medida de Padrões Típicos
F5 Teclas de Atalhos
F6 Envia Configuração ao Instrumento
F7 Ler os Status
F8 Exibir Resultados
F9 Medir Amostras de Controle
F10 Análises Quantitativas
F11 Lotes (Grupos/Lotes)
F12 Gerenciar Amostras SCT
Logging In - Logging Off
Fazer log off:

Do menu principal, selecione Arquivo - Log Off. Você retornará ao nível !GUEST!.

Fazer log in:

1. Do menu principal, selecione Arquivo - Log in. O diálogo Log in abrirá.


2. Entre seu nome e sua senha.
3. Clique em OK. A janela principal do aplicativo é ativada. Todos os menus do qual você tem direito
ao acesso serão ativados.
CONTAS INTEGRADAS

Atribuindo Contas & Níveis


Níveis
O software OXSAS está designado para rodar com níveis de usuários identificados. Quatro níveis estão
definidos e são relatados abaixo, do menor para o maior:

!GUEST! De baixo nível, com privilégios e direitos reduzidos. Permite você Login com Nome e
Senha para um nível maior.
!USER! Nível padrão, para funcionar o OXSAS. Privilégios e direitos são limitados para operar
o OXSAS, mudanças de parâmetros não são permitidos.
!MANAGER! Nível avançado, com privilégios e direitos para configurar e personalizar o sistema.
Permite definir contas de usuários com níveis menores.
!SERVICE! Nível elevado, serviço de instalação, resolução de problemas. Reservados para pessoal
de serviço da Thermo Fisher Scientific.

Excetuando o nível !GUEST!, que carrega automaticamente ao abrir software OXSAS, os outros níveis
precisam ser ativados somente por User Name identificado com uma Senha.

Atribuindo Contas
O nível !GUEST! que é carregado automaticamente ao abrir o software OXSAS não necessita de qualquer
User Name e Senha para ser ativado.

Um cliente interno é incorporado no software de OXSAS para cada um dos outros quatro níveis. Os
seguintes clientes podem ser usados para o primeiro início de uma sessão:

Nível User Name Password


!MANAGER! !MANAGER! <none>
!USER! !USER! <none>

Por padrão, estas duas contas não precisam de senha.

Por razão de seguranças, é extremamente recomendado você modificar estas contas padrões para ter uma
senha real.

Selecionar o item User Accounts, e então você deve criar a conta pressionando o botão Novo. Na caixa
de diálogo Conta de Usuário, selecione Nível de Acesso apropriado e então digitar o Username os
mesmos nomes como escrito na caixa de diálogo abaixo (não esqueça o !). Então crie uma senha e clique
em OK. Isto quebrará os clientes internos de reescreve-los
MODIFICANDO CONTAS DE USUÁRIOS
1. Do menu principal, selecione Ferramentas Opções do Sistema - User Accounts.
2. Clique em Novo.... aparece a caixa de diálogo Conta de Usuário.
3. Entre o Nome do Usuário como segue: !MANAGER!

Nota: Não esqueça de entrar o '!'.

4. Entre uma SENHA.

Importante: Assegure que o nível de acesso esteja em Manager.

4. Clique em OK. A Conta !MANAGER! agora está protegida por SENHA.


5. Repita o procedimento para o nome de Usuário !USER!.
Clique em OK.

Aparece a nova tela, já com o novo usuário.

Clique em OK para aceitar o novo usuário.

Com o comando Editar, você pode modificar privilégios, etc.

Outras funções disponíveis: Copia (copia tudo de outro usuário), Excluir (elimina o usuário selecionado), Cancelar
(cancela as mudanças efetuadas).
MODOS DE OPERAÇÕES
Dois modos de operações estão disponíveis no OXSAS:

Modo Operacional
Modo Offline

Opcionalmente, um Modo de Definição de Amostras Remoto e um modo Automático estão disponíveis.

No modo operacional, quase todas as operações são permitidas. Você pode adicionar periféricos, definir
preferências do Sistema, criar conta de Usuários, executar qualquer tipo de análises etc., Porém, Backup e
Restore de Banco de Dados não são permitidos neste modo.

No modo offline, você pode fazer backup ou restaurar o banco de dados.

Em... ... todos os itens que são acessíveis no modo de operação atual são
mostrados em
Barra do Explorer negrito
Barra de Menu normal
Painel dos Ícones normal
O modo de operação atual é indicado dependendo da Exibição selecionada:

Exibição O modo atual é... Exemplo


Painel dos Ícones cinza O modo atual está em Offline

Barra do Menu Ticado e acinzentado O modo atual está em Offline

Barra do Explorer ticado e indicado por cor O modo atual está em Offline
na barra do Explorer:

O modo atual está em Operacional

Você pode alternar os modos


OPÇÕES DO MODO DE EXIBIÇÃO
Existe três opções para ver os menus:

Painel dos Ícones


Barra do Menu
Barra do Explorer

A barra do menu é aberta por padrão e não pode ser fechada.

Para ativar a Barra do Explorer ou Painel de Ícones:


No menu Modos de Exibição, selecione barra do Explorer ou Painel de Ícone. A opção selecionada é
ticada e a barra ou painel correspondente aberta.

Nota 1: Ao maximizar a janela do resultado em OXSAS somente a barra de menu, a barra de tarefa de
OXSAS e a barra de status de OXSAS permanecem disponíveis. Usando o menu das Modos de Exibição
na barra de menu é possível abrir a barra do Explorer ou o Painel dos ícones outra vez.

Visibilidade, tamanho e posições das sub-janelas:


A visibilidade, tamanhos e posições de sub-janelas são armazenadas quando do fechamento do OXSAS.
Quando reabrir o software, visibilidade, tamanhos e posições destas sub-janelas são restaurados.

Função Zoom nas grades:

Muitos diálogos contem grades para mostrar e editar parâmetros. Pode dar zoom no conteúdo de muitas
grades usando <CTRL +/-> ou <CTRL rolagem do mouse>.
Navegando no OXSAS
Como regra geral, você usará o mouse para abrir ou fechar menus ou para navegar dentro de um diálogo.
Porém, o software oferece alguns atalhos, por exemplo, para mudar a janela de foco entre diferentes janelas
de monitoramento ou para mudar de uma análise para outra dentro de uma janela de análises.

Para mudar a janela de foco entre diferentes janelas de monitoramento:

Pressione ou .

Para mudar de uma análise para outra dentro de uma janela de análises:

Pressione ou .

MOSTRAR/OCULTAR JANELAS
Alguns diálogos contêm as janelas do embarcadouro que podem ser mostradas ou escondidas (por exemplo,
a janela da informação ou a janela do panorama no editor dos Investigar Espectros).

Para mostrar/ocultar Panorama ou Janelas de Informação:

Do menu Windows, ative/desative o item Panorama ou Informação. A janela correspondente será


mostrada ou ocultada.

Você também pode ocultar a janela panorama ou informação clicando na cruz no canto superior da janela.
Uma ferramenta com ponta indica esta função.

Para definir a configuração padrão da janela panorama:

No editor correspondente, do menu Ferramentas, selecione Preferências... Abre uma caixa de


diálogo Viewer Configuration. Na aba Gráfico, ative ou desative a caixa Panorama On.

JANELA (ENCAIXE/DESENCAIXE)
Vários editores de software (por exemplo, Investigar Espectro) contém janelas de ancoragem que podem
ser mostradas ou ocultadas separadamente. Além disso, estas janelas podem ser posicionadas
individualmente usando a função ou não:

Encaixar/Desencaixar uma janela:


Se você quer colocar uma janela de ancoragem em qualquer lugar na tela, proceda como segue:

1. Pressione a tecla e mantenha a pressionada.


2. Clique na barra lateral esquerda da janela e arraste a janela com o mouse à posição onde você quer
posicionar a janela.

3. Finalmente, libere a tecla e o botão esquerdo do mouse.


Para ancorar uma janela a qualquer no diálogo:
Clique na barra lateral esquerda da janela e arraste a janela com o mouse. Quando estiver arrastando
a janela, você verá que tentará encaixar a borda do diálogo.

Você também pode gostar