Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
• [alt] + [A] — realça todos os campos da mensagem. (Mova o cursor para fora do campo e pressione a tecla
[enter] ou a tecla [exit] para limpar o destaque de um campo.)
[seta para baixo]—o campo realçado se move para baixo. • [shift] + [seta
para a direita]—o campo realçado move-se para a direita. • [shift] + [seta para a
para cima]—o campo realçado sobe um pixel. • [shift] + [ctrl] + [seta para baixo] — o campo
realçado se move um pixel para baixo. • [shift] + [ctrl] + [seta para a direita] — o campo realçado se
move um pixel para a direita. • [shift] + [ctrl] + [seta para a esquerda] — o campo realçado se move um pixel
para a esquerda.
Nas páginas Armazenamento de mensagens ou Gerenciar mensagens, você pode acessar os seguintes
atalhos de teclado:
• [alt] + [ seta para baixo]—permite que você diminua a ampliação da visualização do logotipo para
um mínimo de 1 linha e 1 coluna na grade.
Consulte Como criar logotipos para obter mais informações sobre ampliação.
+ [seta para cima]—o item destacado em uma lista sobe uma entrada. • [alt] + [seta para baixo]
NOTA: Você não pode usar esses dois atalhos na página Editor de código de turno porque o
a ordem das entradas é definida por sua hora ou data.
atalho: • [alt] + [X] — abre o seletor de caracteres. Esta página permite acessar caracteres adicionais que
não estão no teclado padrão do 5900 e do 7900.
Consulte Como usar um teclado diferente para obter mais informações sobre os conjuntos de caracteres
estendidos no teclado e no seletor de caracteres.
7900
5900
Linx
e
Conteúdo
7900
5900
Linx
e
1. Introdução
7900
5900
Linx
e
Este documento descreve algumas opções adicionais que você pode usar para editar mensagens nas
impressoras 5900 e 7900.
Você precisa de uma senha de usuário de nível B para executar todas as tarefas descritas neste
documento.
2 Edição Avançada
7900
5900
Linx
e
As impressoras 5900 e 7900 permitem que você use opções adicionais para editar mensagens. Por exemplo:
• Você
pode selecionar diferentes campos em uma mensagem e alterar as opções para eles • Você pode
Para selecionar todos os campos na mensagem, mantenha pressionada a tecla [alt] e pressione a tecla [A]. Os
campos são realçados.
• Para selecionar mais de um campo em uma mensagem, primeiro selecione todos os campos da mensagem. Para
remova o destaque dos campos que não são obrigatórios, mova o cursor para cada campo.
Mantenha pressionada a tecla [shift] e pressione a tecla [enter] para limpar o destaque do campo.
Você pode usar atalhos de teclado para mover os campos selecionados. Consulte Como usar atalhos de teclado
para obter mais informações.
Mova o cursor para fora do campo e pressione as teclas [enter] ou [exit] para limpar o destaque do campo.
Defina as opções conforme necessário e pressione a tecla Sair para retornar à página do Editor de mensagens .
As opções são aplicadas a todos os campos selecionados.
NOTA: Você não pode aplicar algumas combinações de opções de orientação para vários campos.
2.3 Orientação
Você pode definir a orientação dos campos em uma mensagem. A impressora permite imprimir um campo de
7900
5900
Linx
e
mensagem em uma direção diferente com uma inversão horizontal ou vertical. Você pode girar o campo ou girar os
caracteres dentro do campo em etapas de 90 graus.
Você pode definir a orientação ao criar um campo em uma nova mensagem ou editar um campo em uma mensagem
existente.
Os exemplos a seguir mostram como definir a orientação de um novo campo de texto e um campo de texto existente.
Você pode usar o mesmo método para definir a orientação de outros campos (por exemplo, data e hora ou campos de
número sequencial).
NOTA: 7900 apenas. A orientação do logotipo é definida no Editor de logotipo. Consulte Como criar logotipos para
mais informações sobre a orientação do logotipo.
2 Na página Message Store , pressione a tecla New para criar uma nova mensagem.
3 Mova o cursor para onde deseja que o campo de texto comece e pressione a tecla Texto para
abra a página Inserir texto .
69495
4 Selecione a opção Texto para abrir a página Texto . Digite o texto para o novo campo (por exemplo 'TESTE') e
pressione a tecla OK para retornar à página Inserir texto .
5 Para definir a orientação do texto digitado, selecione Opções para exibir a página Opções .
7900
5900
Linx
e 69032
horizontal (reversa) — selecione 'Sim' ou 'Não'. Se definido como 'Sim', a orientação do campo
7900
5900
Linx
e
6110
• Inversão vertical —selecione 'Sim' ou Não'. Se definido como 'Sim', a orientação do campo é alterada
verticalmente como mostrado abaixo.
6111
• Rotação de caracteres — gira os caracteres no campo selecionado em 0, 90, 180 ou 270 graus para a direita. O exemplo
abaixo mostra todas essas rotações.
68390
0º
90º
180º
270º
• Rotação do campo — gira o campo selecionado em 0, 90, 180 ou 270 graus para a direita. O
O exemplo abaixo mostra todas essas rotações.
68389
0º
90º
180º
270º
NOTA: Você deve certificar-se de que haja espaço suficiente para ajustar um campo girado dentro do
limite da mensagem. Se parte de um campo estiver fora do limite da mensagem, a impressora destaca essa parte
do campo em vermelho e não a imprime.
Você pode usar as opções juntas, conforme mostrado nos exemplos a seguir.
Quando as opções 'Inversão horizontal (invertida)' e 'Inversão vertical' estão definidas como 'Sim', a orientação do campo é
definida conforme mostrado abaixo.
6113
Quando a opção 'Vertical Flip' é definida como 'Yes' e uma 'Character Rotation' de 270 graus é aplicada, a orientação do
campo é definida como mostrado abaixo.
69497
7 Defina as opções necessárias e pressione a tecla Sair três vezes para retornar à
Página do Editor de mensagens . O campo de texto aparece com as opções de orientação selecionadas
7900
5900
Linx
e aplicadas.
8 Pressione a tecla Sair para exibir a página Salvar como . Você pode inserir um nome para o seu
mensagem e salve as alterações ou descarte as alterações.
1 Na página Message Store , realce a mensagem desejada e pressione a tecla Edit para exibir a página Message
Editor .
2 Mova o cursor sobre o campo de texto e pressione a tecla [enter] para destacar o campo.
4 Para definir a orientação do campo de texto, repita os passos 5 a 7 do 'Novo campo de texto'
seção.
5 Pressione a tecla Sair duas vezes para exibir a página Salvar como . Você pode alterar o nome da sua mensagem
e salvar ou descartar as alterações.
7900
5900
Linx
e
Conteúdo
7900
5900
Linx
e
1. Introdução
7900
5900
Linx
e
Este documento descreve como usar diferentes teclados nas impressoras 5900 e 7900. Ele informa como
acessar os conjuntos de caracteres estendidos do teclado e o conjunto de caracteres adicionais por meio
do seletor de caracteres do teclado europeu. Este documento também informa como usar o sistema Pinyin
para chinês tradicional e simplificado e o seletor de caracteres coreano.
Você precisa de uma senha de usuário nível C para executar todas as tarefas descritas neste documento.
NOTA: Existem variações nas cores das teclas e caracteres no 5900 e 7900
teclados, mas seus layouts são idênticos.
7900
5900
Linx
e
2 Use um teclado diferente
O teclado instalado nas impressoras 5900 e 7900 depende do país onde a impressora é usada. As
impressoras 5900 e 7900 permitem usar os seguintes teclados: • Europeu • Japonês
• grego
• russo
• Chinês simplificado
• Chinês tradicional
• Coreano
• Hebraico
• árabe
• persa
• vietnamita
• Tailandês
• Búlgaro
Consulte 'Layouts de teclado' na página 19 para obter mais informações sobre o layout dos teclados e
seus conjuntos de caracteres.
Você pode definir os padrões de idioma que a impressora usa, o tipo de teclado instalado e alterar as
opções do teclado.
• Teclado — Esta opção informa à impressora o tipo de teclado de hardware instalado e controla os
caracteres que aparecem quando você pressiona uma tecla no teclado. Consulte 'Teclado' na
página 4 para obter mais informações sobre esta opção.
• Teclado secundário — Esta opção permite selecionar um layout de teclado secundário diferente do
teclado principal. Por exemplo, você pode alternar entre teclados europeus e japoneses, o que
permite usar um teclado europeu para gerar caracteres japoneses. Consulte 'Teclado secundário'
na página 5 para obter mais informações sobre esta opção.
• Conjunto de caracteres estendido — Você pode acessar um conjunto estendido de caracteres a partir
das teclas do teclado da impressora. Consulte 'Conjuntos estendidos de caracteres do teclado' na
página 6 para obter mais informações sobre como selecionar esses caracteres no teclado.
• Conjunto de caracteres adicionais —A opção de teclado europeu inclui uma função de software que permite gerar
caracteres adicionais que não estão no teclado. Consulte 'Conjuntos de caracteres adicionais' na página 9
7900
5900
Linx
e para obter mais informações sobre como acessar esses caracteres. Para selecionar as opções de idioma e
teclado que a impressora usa:
Na página Monitor de impressão , selecione Menu > Configuração > Instalação > Localidade para exibir a
página Localidade .
69499
2.1.1 Idioma
Para definir a opção de idioma , primeiro certifique-se de que a impressora não esteja no estado 'IMPRIMINDO'.
Selecione a opção para exibir a lista de idiomas disponíveis e pressione a tecla OK para retornar à página Localidade .
NOTA: As opções de Unidades e Calendário são descritas em Como alterar a configuração do sistema.
Se a opção Usar padrões de idioma estiver definida como 'Não', você poderá alterar as opções de Unidades,
Calendário e Teclado . Você pode selecionar uma opção de teclado diferente da opção de idioma da impressora.
Se você alterar o teclado, poderá criar uma mensagem em um idioma, mas exibir as páginas da impressora
em outro idioma.
Por exemplo, você pode definir a opção de teclado como japonês, mas definir a opção de idioma como inglês.
Quando você usa essa combinação de opções, a mensagem é exibida e impressa em japonês, mas o visor da
impressora está em inglês.
2.1.3 Teclado
O engenheiro de instalação define a opção Teclado para corresponder ao teclado de hardware instalado na fábrica.
Normalmente você não altera essa opção, mas o software da impressora permite que você altere o teclado usado pela
impressora.
Por exemplo, você pode usar esta opção para selecionar um caractere que aparece em outros teclados.
Se um teclado europeu estiver instalado, mas a opção Teclado estiver definida como Japonês, o teclado gera um
caractere japonês quando você pressiona uma tecla.
Para alterar o teclado usado pelo software, selecione o teclado na lista. Pressione a tecla OK para retornar
à página Localidade .
7900
5900
Linx
e 69205
Se um teclado secundário diferente for selecionado, você pode usar o atalho de teclado [alt] + [k] para
alternar entre os teclados primário e secundário selecionados.
As impressoras 5900 e 7900 permitem selecionar caracteres de conjuntos de caracteres estendidos dos
teclados disponíveis. Há um máximo de quatro caracteres atribuídos a uma tecla. Letras ou caracteres
vermelhos mostram as teclas de caracteres estendidas em um teclado. Os exemplos a seguir
mostram como você pode acessar esses caracteres.
69488
B C
A D
NOTA: Os caracteres estendidos vermelhos estão em uma posição diferente nas teclas do teclado japonês
(no lado esquerdo da tecla e não no lado direito da tecla), conforme mostrado na Figura 5.
69559
B C
&
7
A D
R: canto inferior esquerdo Padrão Pressione a tecla para selecionar o caractere no canto inferior esquerdo.
esquerdo.
Para bloquear o teclado neste modo, mantenha pressionada a tecla [shift] e pressione a tecla [lock].
C: canto superior direito Controle e Mantenha pressionadas as teclas [shift] e [ctrl] e pressione a tecla para selecionar o caractere no canto
Mudança superior direito.
Para bloquear o teclado neste modo, mantenha pressionadas as teclas [ctrl] e [shift] e pressione a tecla
[lock]. Para desbloquear o teclado e retornar ao modo padrão, repita esta ação.
D: canto inferior direito Ao controle Mantenha pressionada a tecla [ctrl] e pressione a tecla para selecionar o caractere no canto inferior direito.
Para bloquear o teclado neste modo, mantenha pressionada a tecla [ctrl] e pressione a tecla [lock]. Para
Consulte 'Layouts de teclado' na página 19 para obter mais informações sobre os conjuntos de caracteres
estendidos nos teclados.
O indicador de status do teclado mostra o modo de teclado atual e qual caractere é selecionado quando você
pressiona a tecla. O indicador aparece na barra de título no canto superior direito da tela, conforme mostrado nas
figuras a seguir.
69489
69490
69491
69492
7900
5900
Linx
e
NOTA: Quando você pressiona a tecla [inserir] para configurar o visor da impressora para o modo de
substituição, a cor de fundo do indicador de status do teclado é branca, não azul.
Se o teclado japonês for selecionado, o indicador de status do teclado aparecerá conforme mostrado nas
figuras a seguir:
69504
69505
69506
69507
Você pode usar o atalho de teclado [alt] + [x] da maioria das caixas de edição de entrada de texto para abrir o seletor
de caracteres.
7900
5900
Linx
e 69501
NOTA: Qualquer texto inserido na caixa de edição de entrada de texto anterior aparece na caixa de texto
do seletor de caracteres.
Quaisquer caracteres que você selecionar agora no seletor de caracteres serão exibidos na caixa de texto.
1 Para mover o cursor para o caractere desejado, mantenha pressionada a tecla [alt] e as teclas de seta para cima,
para baixo, para a esquerda ou para a direita.
2 Para selecionar o caractere, pressione a tecla [enter]. O caractere selecionado é exibido na caixa de texto na posição
atual do cursor. Você pode continuar a usar o teclado padrão para inserir caracteres na caixa de texto.
69502
4 Pressione a tecla OK e, em seguida, a tecla Sair para retornar à página do Editor de mensagens .
NOTA: Você pode usar o sistema Pinyin ao selecionar um chinês simplificado ou tradicional
Teclado primário ou secundário chinês.
1 Em uma caixa de entrada de edição de texto, use o atalho de teclado [alt] + [x] para abrir a página do
sistema Pinyin. Você pode usar o teclado no modo 'Control' e no modo 'Control and Shift' para inserir
caracteres latinos no sistema Pinyin. Consulte 'Como acessar diferentes caracteres em uma tecla' na
página 7 para obter mais informações sobre como selecionar caracteres dos conjuntos de caracteres
estendidos nos teclados.
69545
(a) (b)
Figura 19. Página de texto: (a) modo de entrada Pinyin e (b) modo de edição de texto
2 A página do sistema Pinyin é aberta no modo 'Entrada Pinyin' (consulte a Figura 19 (a) no
página 11). Pressione a tecla Editar texto para mudar para o modo 'Editar texto' (consulte a Figura
7900
5900
Linx
e 19 (b) na página 11). Pressione a tecla novamente para retornar ao modo 'Entrada Pinyin'. A caixa
de texto ativa tem um destaque amarelo. Os dois modos funcionam
da seguinte forma: • Editar texto—Esta opção permite inserir caracteres acessados a partir do
teclado atual selecionado no modo 'Padrão' ou 'Shift' na caixa de texto superior. Você pode
alternar entre os dois modos para adicionar caracteres no modo 'Pinyin Input'. Se necessário,
use a seta para a direita ou a seta para a esquerda para mover o cursor para a posição
desejada na caixa de texto.
• Entrada Pinyin —Esta opção permite inserir caracteres latinos na caixa de texto inferior.
Quando você insere cada caractere na caixa, os caracteres em chinês simplificado que
correspondem ao texto digitado são exibidos na grade abaixo.
69546
Figura 20. Página de texto: entrada de caractere pinyin para chinês simplificado (1)
3 Para selecionar o caractere chinês simplificado destacado na grade, pressione a tecla [enter]. Para
mover o cursor para destacar outro caractere chinês, mantenha pressionada a tecla [alt] e as teclas
de seta para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Pressione a tecla [enter] para
selecionar o novo caractere. O caractere chinês selecionado é exibido na caixa de texto superior
na posição atual do cursor.
69547
Figura 21. Página de texto: entrada de caractere pinyin para chinês simplificado (2)
Para limpar o texto realçado da caixa de texto inferior, pressione a tecla [backspace] ou a tecla
[del], ou insira outro caractere latino.
4 Você pode continuar a usar o modo 'Pinyin Input' para criar caracteres ou pressionar a tecla Edit Text para
mudar para o modo 'Edit Text'. Esta opção permite inserir caracteres diretamente do teclado.
7900
5900
Linx
e
5 Para finalizar a página do sistema Pinyin, pressione a tecla OK . O texto que você digitou
é exibido na caixa de texto.
69548
6 Pressione a tecla OK e, em seguida, a tecla Sair para retornar à página do Editor de mensagens .
1 Em uma caixa de edição de entrada de texto, use o atalho de teclado [alt] + [x] para abrir a página do
sistema Pinyin. Você pode usar o teclado no modo 'Control' e no modo 'Control and Shift' para inserir
caracteres latinos no sistema Pinyin. Consulte 'Como acessar diferentes caracteres em uma tecla' na
página 7 para obter mais informações sobre como selecionar caracteres dos conjuntos de caracteres
estendidos nos teclados.
2 A página do sistema Pinyin é aberta no modo 'Entrada Pinyin' (consulte a Figura 19 (a) no
página 11). Pressione a tecla Editar texto para mudar para o modo 'Editar texto' (consulte a Figura 19
(b) na página 11). Pressione a tecla novamente para retornar ao modo 'Entrada Pinyin'. A caixa de
texto ativa tem um destaque amarelo. Os dois modos funcionam da
seguinte forma: • Editar texto—Esta opção permite inserir caracteres acessados a partir do
teclado atual selecionado no modo 'Padrão' ou 'Shift' na caixa de texto superior. Você pode alternar
entre os dois modos para adicionar caracteres no modo 'Pinyin Input'. Se necessário, use a seta
para a direita ou a seta para a esquerda para mover o cursor para a posição desejada na caixa de
texto.
• Entrada Pinyin —Esta opção permite inserir caracteres latinos na caixa de texto inferior.
Quando você insere cada caractere na caixa, os caracteres do chinês tradicional que
7900
5900
Linx
e correspondem ao texto digitado são exibidos na grade abaixo.
69554
Figura 23. Página de texto: entrada de caractere pinyin para chinês tradicional (1)
3 Para selecionar o caractere chinês tradicional destacado na grade, pressione a tecla [enter]. Para mover
o cursor para destacar outro caractere chinês, mantenha pressionada a tecla [alt] e as teclas de
seta para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Pressione a tecla [enter] para
selecionar o novo caractere. O caractere chinês selecionado é exibido na caixa de texto superior
na posição atual do cursor.
69553
Figura 24. Página de texto: entrada de caractere pinyin para chinês tradicional (2)
Para limpar o caractere realçado da caixa de texto inferior, pressione a tecla [backspace] ou a
tecla [del], ou insira outro caractere latino.
4 Você pode continuar a usar o modo 'Pinyin Input' para criar caracteres ou pressionar a tecla Edit Text
para mudar para o modo 'Edit Text'. Esta opção permite inserir caracteres diretamente do teclado.
5 Para finalizar a página do sistema Pinyin, pressione a tecla OK . O texto que você digitou
é exibido na caixa de texto.
7900
5900
Linx
e 69556
6 Pressione a tecla OK e, em seguida, a tecla Sair para retornar à página do Editor de mensagens .
NOTA: A impressora só permite inserir combinações válidas de Jamo no seletor de caracteres coreanos.
Exemplo
Você pode usar o seletor de caracteres coreano ao selecionar um teclado principal ou secundário coreano. Este
exemplo usa o inglês como opção de idioma (teclado europeu) com um teclado secundário coreano selecionado.
1 Em uma caixa de entrada de edição de texto, use o atalho de teclado [alt] + [k] para mudar para o
7900
5900
Linx
e
Teclado secundário coreano. Insira qualquer caractere Jamo válido na caixa de entrada de edição
de texto. O seletor de caracteres coreanos abre automaticamente no modo 'Jamo Input' (consulte a
Figura 26). O caractere inserido aparece na caixa de texto inferior.
69549
NOTA: Você pode pressionar a tecla Editar texto para mudar para o modo 'Editar texto' (consulte a Figura
27(b)), mas os caracteres Jamo que você inserir novamente aparecerão na caixa de texto inferior.
Pressione a tecla novamente para retornar à opção 'Jamo Input'. A caixa de texto ativa tem
um destaque amarelo.
69557
(a) (b)
Figura 27. Seletor de caracteres coreanos: (a) modo Jamo Input e (b) modo Edit Text
2 Insira outro caractere Jamo válido na caixa de texto inferior. Quando cada caractere Jamo é inserido na
caixa, combinações futuras válidas de caracteres Jamo que formam sílabas Hangul são
7900
5900
Linx
e exibidas na grade abaixo. Você pode selecionar qualquer uma dessas sílabas conforme mostrado
na etapa 3 de 'Pinyin chinês simplificado' na página 12.
69550
3 Quando você insere caracteres Jamo suficientes para deixar uma sílaba Hangul na grade, a sílaba é
movida para a caixa de texto superior na posição atual do cursor. Os caracteres Jamo na caixa de
texto inferior e as sílabas Hangul na grade são apagados.
69552
4 Você pode continuar a usar o seletor de caracteres coreano para criar sílabas Hangul como
obrigatório.
5 Para concluir o seletor de caracteres coreanos, pressione a tecla OK . O texto inserido é exibido na
caixa de texto.
7900
5900
Linx
e 69551
5 layouts de teclado
7900
5900
Linx
e
NOTA: Alguns dos caracteres mostrados nas figuras dos conjuntos de caracteres do teclado não aparecem
no teclado. Por exemplo, caracteres ASCII maiúsculos e minúsculos são mostrados, mas
apenas caracteres ASCII maiúsculos aparecem no teclado.
página
trancar QWERT Y U IO P {[ }] para baixo
: @ ~
ASDFG H k ' #
ctrl J eu ; digitar lar
< >
mudança ¦\ ZXCVB NM , . ?/ inserir del fim
alternativo
espaço aba
página
para baixo
trancar
QWE RTY UI OP [ ]
< >
mudança
ZXCVB NM , . ?/ inserir del fim
alternativo
espaço aba
{ página
trancar
QW E R TY U }] para baixo
PIO [
: @ ~
ctrl A FDS G H J k eu ' #
digitar lar
;
< > ?
mudança
¦\ ZXCVB NM inserir del fim
, . /
alternativo
espaço aba
página
trancar QW ERTYU IO P {[ }] para baixo
: @ ~
COMO D FGH J k ' #
ctrl eu ; digitar lar
< >
mudança ¦\ ZXC VBNM , . ?/ inserir del fim
alternativo
espaço aba
!
"
% ^ &
* _ +
esc 1 2 €3 $4 5 6 7 8 (9 )0 - = subir
página
q c e r t y você eu o p
página
trancar Q C E R T Y você EU O P {[ }] para baixo
a s d f g h j k eu
'
ctrl A S D F G H J k eu ; # digitar lar
z x c v b n m
mudança
\ Z x C V B N M , . / inserir del fim
alternativo
espaço aba
NOTA: Os caracteres que usam as teclas 5 e 6 no modo 'Shift' (marcado n/a) são símbolos da
Canadian Safety Authority e do Underwriters Laboratory.
Não existem caracteres Unicode para esses símbolos.
página
trancar QWE R T Y você IO P {[ }] para baixo
alternativo
espaço aba
NOTA: Os caracteres que usam as teclas marcadas com n/a são símbolos do
Autoridade de Segurança, Laboratório de Subscritores e outros órgãos. Não existem caracteres
Unicode para esses símbolos.
{ página
trancar
QW ERT YU IOP [ }] para baixo
: @ ~
' #
ctrl A S D F G H J k eu ; digitar lar
< > ?
mudança
¦\ Z x C V BNM , . / inserir del fim
alternativo
espaço aba
NOTA: Os caracteres que usam as teclas 7 e 8 no modo 'Shift' (marcado n/a) são símbolos da
Canadian Safety Authority e do Underwriters Laboratory.
Não existem caracteres Unicode para esses símbolos.
página
trancar QW E R T YU IOP {[ }] para baixo
: @ ~
D J k ' #
ctrl COMO FGH eu ; digitar lar
< >
mudança
¦\ ZXC VB NM , . ?/
inserir del fim
alternativo
espaço aba
73009
! " £ _ +
$ % ^&* ( ) subir
esc 1234 56 7890 - = página
{ }
P página
trancar Q NÓS R T Y você EU O [ ] para baixo
: @ ~
A D H '
ctrl S F G J k eu ; # digitar lar
¦ < > ?
mudança \ Z x C V B NM , . / inserir del fim
alternativo
espaço aba
{ }
P página
trancar QWE R T Y você EU O [ ] para baixo
: @ ~
A S D F G H J k ' #
ctrl eu ; digitar lar
¦ < > ?
mudança \ Z x C V B NM , . / inserir del fim
alternativo
espaço aba
q c e r t y você eu o p página
trancar
Q C E R T Y você EU O P {[ }] para baixo
a s d f g h j k eu : @ ~
A D F H k ' #
ctrl S G J eu ; digitar lar
"
z x c v b n m < > ?
mudança
\ Z x C V B N M , . / inserir del fim
alternativo
espaço aba
Você acessa esses sinais diacríticos (acento grave, acento agudo, gancho, til ou ponto
abaixo) no teclado por meio das teclas 5 a 9 no modo 'Control' (para letras maiúsculas) e no
modo 'Control e Shift' (para letras minúsculas). caracteres de caso). Insira o caractere a ser
alterado e, em seguida, o sinal diacrítico desejado. A marca diacrítica é adicionada ao
caractere.
7900
5900
Linx
e
q c e r t y você eu o p
página
trancar Q C E R T Y você EU O P {[ }] para baixo
a s d f g h j k eu
A D F H k ' #
ctrl S G J eu ; digitar lar
z x c v b n m
mudança \ Z x C V B N M , . / inserir del fim
alternativo
espaço aba
NOTA: O idioma tailandês usa uma combinação de caracteres com sinais diacríticos e de tom para criar o texto. Você
acessa esses diacríticos e marcas de tom no teclado no modo Padrão ou Shift para criar caracteres.
{
página
trancar }] para baixo
QWE RT YUIOP [
: @ ~
ctrl ' #
digitar lar
ASDFGHJ KL;
< > ?
mudança
¦\
ZX VB C NM , . /
inserir del fim
alternativo
espaço aba
a
'
zxv c
\ZX VB C NM / , .
Figura 57. Conjunto de caracteres do teclado búlgaro
7900
5900
Linx
e
Conteúdo
7900
5900
Linx
e
1. Introdução
7900
5900
Linx
e
Este documento descreve como usar a conexão USB das impressoras 5900 e 7900 para salvar mensagens da impressora em
um cartão de memória USB e transferir mensagens para a impressora a partir de um cartão de memória. Ele também descreve
como copiar logotipos de um cartão de memória USB para a impressora 5900 (esta opção não está disponível na impressora
7900, pois a impressora possui a funcionalidade de criação de logotipo como padrão).
Este documento também descreve como usar a conexão USB para fazer backup das configurações da impressora em um
cartão de memória. Você pode restaurar as configurações para a mesma impressora ou transferir algumas configurações
para outra impressora.
NOTA: As funções de cópia de mensagem, cópia de logotipo, backup e restauração estão disponíveis no estado 'IDLE'. As
funções de cópia de mensagem e cópia de logotipo também estão disponíveis no estado 'JET RUNNING'. Estas
funções não estão disponíveis no estado 'IMPRIMINDO'. Você deve inserir um cartão de memória no conector USB
A Linx recomenda que você use um cartão de memória de 512 MB a 4 GB de capacidade para salvar e copiar
mensagens, fazer backup e restaurar as configurações da impressora. Não use um cartão de memória que esteja
próximo de sua capacidade de memória. Um cartão de memória que fica cheio durante uma mensagem de
salvamento e cópia ou operação de backup e restauração pode causar falha na operação.
Você precisa de uma senha de nível de usuário B para copiar mensagens com um cartão de memória. Você precisa de uma senha
de usuário nível C para fazer backup e restaurar as configurações da impressora.
CUIDADO: Danos ao software da impressora. NÃO remova o cartão de memória até que uma mensagem de salvamento
ou cópia, ou backup e restauração, operação esteja concluída. Se você remover o cartão de memória antes de concluir
uma operação, poderá causar danos permanentes ao software da impressora.
2 Copiar mensagens
7900
5900
Linx
e
Para copiar mensagens da impressora para um cartão de memória e de um cartão de memória para a
impressora:
1 Na página Monitor de impressão , pressione a tecla Menu para exibir a página Menu .
73024
NOTA: As opções na página USB ficam esmaecidas se um cartão de memória não for inserido.
59002
NOTA: A opção Copiar logotipos de USB não está disponível na impressora 7900.
Se uma operação de cópia falhar por qualquer outro motivo (por exemplo, se a operação for
cancelada pelo operador ou se a impressora ou o cartão de memória ficar cheio), a impressora exibirá
uma mensagem informativa. Essa mensagem mostra o número de mensagens copiadas
corretamente antes da falha da operação de cópia (consulte a Figura 7 na página 6).
1 Insira um cartão de memória no conector USB na frente da impressora (consulte a observação na página 2).
2 Selecione a opção Copiar mensagens para USB para exibir a página Copiar mensagem para USB . Uma
lista de mensagens salvas no armazenamento de mensagens da impressora é exibida.
73032
3 Para selecionar uma mensagem a ser copiada para o cartão de memória, use as teclas de seta para cima e para
baixo para realçar o nome da mensagem desejada na lista e pressione a tecla Select . Uma marca de
seleção aparece na caixa à esquerda do nome da mensagem para mostrar que a mensagem está
selecionada. Para selecionar mais de uma mensagem, realce cada mensagem necessária e pressione a
tecla Selecionar .
73033
Para desmarcar uma mensagem, realce o nome da mensagem desejada na lista e pressione a tecla
Desmarcar . A marca de seleção na caixa à esquerda do nome da mensagem é removida.
Para selecionar todas as mensagens, pressione a tecla Selecionar tudo . Marcas de seleção aparecem em todas
as caixas à esquerda de todos os nomes de mensagens. Para desmarcar todas as mensagens, pressione a tecla
7900
5900
Linx
e Desmarcar tudo . As marcas de seleção em todas as caixas à esquerda dos nomes das mensagens são removidas.
A tecla Copiar é habilitada quando qualquer mensagem é selecionada. A tecla Copiar é desativada se não houver
mensagens selecionadas.
4 Pressione a tecla Copiar para copiar as mensagens selecionadas para o cartão de memória. Uma barra de progresso
mostra o progresso da operação de cópia com os nomes das mensagens à medida que são copiadas e um
total acumulado do número de mensagens copiadas.
73029
Se o cartão de memória contiver um arquivo com o mesmo nome, você poderá fazer o seguinte: • Substituir o
arquivo na
(pressione a tecla Skip All ). • Cancele a operação de cópia desse arquivo (pressione a
tecla Ignorar ).
73054
Se necessário, pressione a tecla Parar para cancelar a operação de cópia. Uma página de informações
confirma que a operação falhou e mostra o número de mensagens copiadas corretamente.
7900
5900
Linx
e
73030
Pressione a tecla Sair para retornar à página Copiar mensagens para USB .
Quando a operação de cópia estiver concluída, uma página de confirmação será exibida. O
número de mensagens copiadas corretamente é mostrado.
73028
5 Pressione a tecla Sair para retornar à página Copiar mensagens para USB .
Você usa o mesmo método descrito na seção anterior para copiar mensagens de um cartão de memória
para a impressora.
1 Insira um cartão de memória no conector USB na frente da impressora (consulte a observação na página
7900
5900
Linx
e
2).
2 Selecione a opção Copiar mensagens de USB para exibir a opção Copiar mensagens de
página USB .
NOTA: Se houver um grande número de mensagens salvas no cartão de memória, a impressora pode
levar vários minutos para exibir os dados.
As mensagens salvas em um cartão de memória são organizadas em pastas nomeadas de acordo com a
impressora Linx na qual foram criadas. Por exemplo, as mensagens criadas na impressora 7900 são
salvas em uma pasta chamada 'LINX\7900\MESSAGES'. Quando você seleciona a opção Copiar
mensagens de USB , a impressora exibe por padrão a pasta de mensagens apropriada para sua
impressora atual (neste exemplo, a 7900), conforme mostrado na Figura 9.
59003
NOTA: Se não houver mensagens salvas no cartão de memória, as opções Copiar, Selecionar,
Selecionar tudo, Desmarcar e Desmarcar tudo não estarão disponíveis.
Você também pode exibir o conteúdo das pastas no cartão de memória que contêm mensagens
criadas nas impressoras Linx 5900 e 7300 e copiar as mensagens delas para a impressora.
3 Para exibir outras pastas de mensagens, selecione a opção Alterar diretório para exibir a página Alterar
diretório .
7900
5900
Linx
e
59005
4 Selecione a impressora desejada (por exemplo, a 5900) e pressione a tecla OK para retornar à página Copiar
mensagens de USB . A impressora exibe uma lista de mensagens criadas na impressora 5900.
59006
6 Pressione a tecla Copiar para copiar as mensagens selecionadas para a impressora. Se a impressora
contiver um arquivo com o mesmo nome, você poderá fazer o seguinte: • Substituir o
Consulte as etapas 4, 5 e 6 de 'Copiar mensagens para um cartão de memória' para obter mais
informações sobre a operação de cópia.
3 logotipos de cópia
7900
5900
Linx
e
Esta opção não está disponível na impressora 7900, pois a impressora possui a funcionalidade de criação
de logotipo como padrão.
Somente arquivos bitmap monocromáticos (normais ou invertidos) podem ser copiados para a impressora.
Somente logotipos com altura menor ou igual à altura máxima de impressão atualmente selecionada (com base
nos rasters disponíveis) podem ser selecionados para transferência para a impressora.
A largura máxima permitida de um logotipo é de 1.000 mm (com base no padrão raster pitch de 0,353 mm,
que equivale a 2.832 pixels).
1 Insira um cartão de memória no conector USB na frente da impressora (consulte a observação na página 2).
2 Selecione a opção Copiar logotipos de USB para exibir a opção Copiar logotipos de USB
página.
NOTA: Se houver um grande número de logotipos salvos no cartão de memória, a impressora pode levar alguns
minutos para exibir os dados.
Uma lista de logotipos salvos no cartão de memória é exibida. Somente arquivos válidos no formato bitmap
(veja a observação acima) estão disponíveis para seleção.
59004
NOTA: Se não houver logotipos salvos no cartão de memória, as opções Copiar, Selecionar, Selecionar
As opções Tudo, Desmarcar e Desmarcar tudo não estão disponíveis.
3 Selecione os logotipos necessários, conforme descrito em 'Copiar mensagens para um cartão de memória' na
página 4.
7900
5900
Linx
e
4 Pressione a tecla Copiar para copiar os logotipos selecionados para a impressora. Se a impressora contiver um
arquivo com o mesmo nome, você poderá fazer o seguinte: • Substituir o
todos os arquivos (pressione a tecla Skip All ). • Cancele a operação de cópia desse
Consulte as etapas 4, 5 e 6 de 'Copiar mensagens para um cartão de memória' para obter mais
informações sobre a operação de cópia. Os arquivos de logotipo copiados para a impressora são salvos
no Logo Store.
IMPORTANTE: Certifique-se de ler e entender as informações na página 2 antes de fazer backup ou restaurar as configurações da
impressora.
NOTA: Você precisa de uma senha de usuário nível C para fazer backup e restaurar as configurações da impressora.
Você pode usar um cartão de memória para fazer um backup das configurações da impressora. Você pode restaurar as
configurações da impressora para a mesma impressora ou transferir algumas configurações da impressora para outra impressora.
Você pode fazer backup das configurações da impressora de mais de uma impressora para o mesmo cartão de memória. Um
backup é salvo no cartão de memória e identificado por um nome que mostra a data e a hora do backup no formato AAAA\MM\DD
HH.MM. Os backups de outras impressoras são identificados com data e hora e um código de 5 caracteres para o número de
série da impressora utilizada. Por exemplo, “2009\07\29 10.29 (AB123)”. Consulte a Figura 17 na página 14.
de eixo, contagem de
impressão e usado
Códigos SureFill
• Comunicação
(RS232 e
Ethernet) e
configurações de protocolo
Você pode restaurar todas as configurações da impressora mostradas na lista anterior para uma impressora com o mesmo
código de número de série do backup.
Se a impressora tiver um código de número de série diferente do backup, você não poderá restaurar as seguintes configurações
da impressora a partir do backup:
• Comunicação
(RS232 e
Ethernet) e
7900
5900
Linx
e
configurações de protocolo
Consulte 'Restaurar uma impressora a partir de um cartão de memória' na página 14 para obter mais informações.
1 Na página Monitor de impressão , pressione a tecla Menu para exibir a página Menu (consulte a Figura 1 na página 3).
2 Selecione a opção USB para exibir a página USB (consulte Figura 2 na página 3).
Para fazer backup das configurações de uma impressora para um cartão de memória:
1 Insira um cartão de memória no conector USB na frente da impressora (consulte a observação na página 2).
2 Selecione a opção Backup da impressora para USB para iniciar o backup. A operação de backup pode levar até 5
minutos. Uma barra de progresso mostra o progresso da operação.
73035
Se necessário, você pode pressionar a tecla Parar para cancelar a operação de backup. Uma
página de informações confirma que a operação falhou.
7900
5900
Linx
e 73036
Quando a operação de backup estiver concluída, uma página de confirmação será exibida.
73037
4 Pressione a tecla Restaurar impressora de USB para mostrar uma lista de backups atuais das impressoras
(consulte a Figura 16 na página 14.).
Se uma operação de backup falhar por qualquer outro motivo (por exemplo, se a operação for
cancelada pelo operador ou se o cartão de memória ficar cheio), a impressora exibirá uma mensagem
informativa (consulte a Figura 14). O backup é identificado no cartão de memória como não concluído e
você não pode restaurá-lo na impressora.
impressora: NOTA: A impressora reinicia automaticamente após uma operação de restauração para aplicar as alterações.
1 Insira um cartão de memória no conector USB na frente da impressora (consulte a observação na página 2).
2 Na página USB (consulte a Figura 1 e a Figura 2 na página 3), selecione a opção Restaurar impressora do USB para
exibir a página Restaurar impressora do USB .
NOTA: Se houver um grande número de backups salvos no cartão de memória, a impressora pode levar alguns
minutos para exibir os dados.
73038
A página mostra uma lista dos backups salvos da impressora atual. Os backups são mostrados em ordem de data
e hora (backup mais antigo primeiro). Pressione a tecla Outras impressoras para mostrar todos os backups salvos
de outras impressoras.
73039
Novamente, os backups são mostrados em ordem de data e hora (backup mais antigo primeiro) com o código do
número de série para identificar a impressora.
Pressione a tecla Esta impressora para retornar à lista de backups da impressora atual.
7900
5900
Linx
e
3 Use as teclas de seta para cima e para baixo para realçar o nome do backup necessário e, em seguida, pressione
a tecla Restaurar impressora de USB .
IMPORTANTE: Você não pode interromper a operação de restauração depois de pressionar a tecla Sim . O
a operação pode levar até 7 minutos e substitui todas as configurações atuais da impressora pelas
configurações salvas no backup.
4 Pressione a tecla Não para cancelar a operação de restauração e retornar à tela Restaurar Impressora
da página USB. Pressione a tecla Sim para iniciar a operação.
Quando a operação de restauração estiver concluída, a impressora será reiniciada automaticamente para
aplicar as alterações.
7900
5900
Linx
e
Conteúdo
7900
5900
Linx
e
1. Introdução
7900
5900
Linx
e
Este documento descreve como criar e usar um campo solicitado para as impressoras Linx 5900 e 7900.
Você precisa de uma senha de usuário nível C para executar todas as tarefas descritas neste
documento. Qualquer usuário com uma senha de nível de usuário A pode selecionar uma mensagem que
contenha um campo solicitado.
Um campo solicitado em uma mensagem é um campo de texto que, quando você seleciona a mensagem,
solicita que você digite o texto do campo antes que a mensagem seja impressa. Isso reduz a necessidade de
editar uma mensagem reutilizando o conteúdo comum da mensagem e garante que todos os dados da mensagem
sejam inseridos antes que a mensagem seja impressa.
Quando você seleciona uma mensagem que contém um ou mais campos solicitados, a impressora exibe uma
sequência de uma ou mais páginas de entrada do operador. Essas páginas solicitam que você digite o texto,
selecione uma entrada em uma lista ou aceite a entrada mais recente. Você deve responder a cada um dos
prompts antes de poder imprimir a mensagem. Para seguir uma sequência de exemplo, consulte a página 16.
As impressoras 5900 e 7900 têm dois tipos de prompts — Prompt do usuário e Lista de prompts. O tipo que você
usa controla como você insere o texto para o campo quando a mensagem é selecionada.
• Para um prompt do usuário, você deve inserir algum texto, até um número máximo de caracteres.
• Para uma lista de prompts, você deve selecionar o texto existente de uma lista predefinida, que você cria.
Quando um dispositivo host remoto seleciona uma mensagem que contém um campo solicitado, a impressora
usa automaticamente a entrada mais recente para atualizar o campo e não exibe nenhuma página de
prompt.
NOTA: Você pode usar um atalho de teclado para atualizar um campo solicitado na mensagem atual (não é
necessário interromper a impressão). Na página do Monitor de impressão , pressione a tecla [Alt] e
a tecla [P] juntas. A impressora exibe cada prompt em sequência.
Esta seção mostra como criar um campo solicitado. Os exemplos a seguir descrevem os dois tipos de prompts.
Para criar um campo solicitado com um prompt de usuário, execute as seguintes etapas:
1 Vá para a página Monitor de impressão e selecione Armazenamento de mensagens > Novo para exibir a
página do Editor de mensagens com uma nova mensagem em branco.
69009
2 Pressione a tecla Outros campos para exibir a página Inserir outros campos .
69339
3 Pressione a tecla de seta para baixo até que a opção Campo solicitado seja destacada.
79001
7900
5900
Linx
e
4 Selecione a opção Campo solicitado para exibir a página Inserir campo solicitado .
79002
Esta página mostra os valores padrão para o novo campo (o nome do campo é “Prompt1”,
o campo tem no máximo 5 caracteres e o tipo de prompt é “Prompt do Usuário”).
NOTA: Apenas a opção Texto de Prompt é usada neste exemplo. (Veja o exemplo
'Lista de prompts' na página 8 para obter uma descrição da opção Nome do campo e da
opção Tipo de prompt . Consulte 'Editar um campo solicitado' na página 13
para obter uma descrição das outras opções nesta página.)
5 Selecione a opção Prompt Text e digite o texto prompt “ENTER FLAVOUR”, como
mostrado na Figura 5.
7900
5900
Linx
e 79003
Quando você seleciona uma mensagem, a impressora exibe o texto inserido aqui como um 'lembrete' de
prompt.
NOTA: O texto do prompt pode conter uma mistura de letras minúsculas, letras maiúsculas, números e
símbolos de pontuação.
7 Pressione a tecla Sair para aceitar as configurações e retornar à página do Editor de mensagens .
79005
7900
5900
Linx
e
NOTA: A página do Editor de mensagens mostra uma caixa cinza para indicar o tamanho e
posição do campo. O campo permanece em branco até que o usuário digite o texto
quando a mensagem for selecionada.
O tamanho da caixa cinza na Figura 7 depende do valor que você inseriu na opção Maximum
Number of Characters .
Agora você pode sair da página do Editor de mensagens e salvar sua mensagem, conforme
mostrado no Guia de início rápido do Linx 5900 e 7900.
Para criar um campo solicitado com uma lista de prompts, execute as seguintes etapas:
1 Consulte a página 4 e execute as etapas 2, 3 e 4 para exibir a página Inserir campo solicitado .
79002
NOTA: Este exemplo usa as opções Nome do campo, Tipo de prompt, Editar lista de prompts e
Texto de prompt . (Consulte 'Editar um campo solicitado' na página 13 para obter
uma descrição das outras opções nesta página.)
4 Selecione a opção Tipo de Prompt para exibir a página Tipo de Prompt e destaque
o tipo Prompt List , conforme mostrado na Figura 9.
79009
(a) Pressione a tecla Adicionar e insira o nome do item “6 X PACK”, conforme mostrado na Figura 13.
7900
5900
Linx
e
79011
(c) Repita os passos 6 (a) e (b) duas vezes, para adicionar os itens “12 X PACK” e “24 X PACK”,
conforme Figura 14.
79012
Você pode pressionar a tecla Excluir para remover um item da lista ou pressionar a tecla
Editar para alterar o item realçado.
7 Pressione a tecla OK para salvar a lista de prompts e retornar ao campo Inserir prompt
página.
7900
5900
Linx
e 79013
A opção Tipo de Prompt exibe o tipo de prompt que você selecionou e a opção Editar Lista de Prompt agora
é exibida.
8 Selecione a opção Prompt Text e digite as letras “SELECT PACK SIZE”, conforme mostra a Figura 16.
79019
Quando você seleciona uma mensagem, a impressora exibe o texto inserido aqui como um 'lembrete' de
prompt.
10 Pressione a tecla Sair para aceitar as configurações e retornar à página do Editor de mensagens .
79005
NOTA: A página do Editor de mensagens mostra uma caixa cinza para indicar o tamanho e
posição do campo. O campo permanece em branco até que o usuário digite o texto
quando a mensagem for selecionada.
Agora você pode sair da página do Editor de mensagens e salvar sua mensagem, conforme
mostrado no Guia de início rápido do Linx 5900 e 7900.
2 Mova o cursor sobre o campo solicitado e pressione a tecla [enter]. O campo selecionado fica realçado e você pode
ver as opções de edição (conforme mostrado na Figura 19).
79015
Para excluir o campo, pressione a tecla Delete . Para remover o realce, pressione a tecla Sair .
Algumas das opções na página Editar campo solicitado não se aplicam a ambos os tipos de prompt. A Figura
20 mostra um exemplo de cada tipo. A Figura 20 (a) mostra a versão 'User Prompt' e a Figura 20 (b)
mostra a versão 'Prompt List'.
79062
(a) (b)
A opção Editar lista de prompts não é mostrada para um campo com um prompt de usuário. A opção Número
Máximo de Caracteres não está disponível para um campo com uma Lista de Prompts.
Para um prompt de usuário, use esta opção para definir o número máximo de caracteres que você pode inserir no
campo. O valor mínimo é 1 caractere.
Você pode usar o teclado ou as teclas de seta para inserir um novo valor.
NOTA: Para uma lista de prompts, a impressora calcula e define automaticamente o valor do campo quando você
cria a lista de prompts. O valor é baseado no item da lista de prompts que possui o maior número de
caracteres.
• Selecione o tipo de prompt do usuário para fazer o usuário inserir texto com o teclado, até um
número máximo de caracteres (que é definido pela opção Maximum Number of Characters ).
• Selecione o tipo Lista de prompts para fazer com que o usuário selecione o texto de uma lista predefinida.
Para uma lista de prompts, use esta opção para criar e gerenciar uma lista de itens de texto a serem usados
no campo solicitado. Você pode criar no máximo 10 itens.
4.6 Opções
Selecione esta opção para exibir a página Opções para o campo solicitado.
69032
Esta página é como a página Opções para outros tipos de campo. A página Opções é descrita no Guia de
início rápido do Linx 5900 e 7900.
Depois de criar uma mensagem que contém um ou mais campos solicitados, você pode selecionar essa mensagem para
impressão, conforme descrito no Guia de início rápido do Linx 5900 e 7900.
Quando você seleciona a mensagem para impressão, a impressora exibe uma sequência de uma ou mais páginas de prompt.
Em cada página, você deve inserir algum texto, selecionar um item de texto em uma lista de prompts ou aceitar o texto padrão
(que é a entrada de texto mais recente).
NOTAS:
1. Quando a impressora exibir uma página de prompt, você pode pressionar a tecla Cancelar para cancelar a seleção
da mensagem e retornar à página do Monitor de impressão . (A mensagem atual reverte para a mensagem que
foi selecionada anteriormente.)
2. Se você desligar a impressora e, em seguida, ligá-la, e a mensagem atual contiver um campo solicitado, a
impressora solicitará que você insira as informações do campo ao pressionar a tecla Iniciar . Se você pressionar
a tecla Cancelar , a impressora não imprimirá a mensagem atual. A impressora retorna à página do Monitor de
impressão e o status da impressora torna-se “JET RUNNING”.
3. Você pode alterar a configuração dos Campos de prompt para desativar os prompts, para que a impressora não
exiba nenhuma página de prompt quando você selecionar a mensagem. A impressora carrega
automaticamente os dados mais recentes nos campos solicitados. Consulte 'Desativar os prompts' na página
20.
1 Na página Armazenamento de mensagens , realce o nome da mensagem para visualizá-la na página Armazenamento
de mensagens .
79006
NOTA: O campo solicitado permanece em branco até que a mensagem seja selecionada e o usuário insira o
texto. Depois que o texto é inserido pela primeira vez, as informações do campo são mostradas
na página Armazenamento de mensagens quando você visualiza a mensagem.
2 Pressione a tecla Selecionar . A impressora exibe a página Editar campo solicitado para o campo Prompt do
usuário. A barra de título mostra o nome do campo (“Prompt1”) e a descrição do prompt (“ENTER
7900
5900
Linx
e FLAVOUR”) é mostrada acima da caixa de entrada de texto.
79018
Neste exemplo, você insere o texto para o campo pela primeira vez e deve inserir os caracteres na caixa
antes de continuar.
Se algum texto foi inserido anteriormente no campo solicitado, a impressora exibe a entrada mais
recente como texto padrão, conforme mostrado na Figura 26.
7900
5900
Linx
e 79023
NOTA: O número de caracteres inseridos não pode ser maior que o comprimento do campo.
O comprimento do campo depende da opção Número Máximo de Caracteres
(consulte a página 14).
4 Pressione a tecla OK . A impressora exibe a página Editar campo solicitado para o campo Lista de
prompts. A barra de título mostra o nome do campo (“PACK SIZE”) e a descrição do prompt
(“SELECT PACK SIZE”) é mostrada acima da lista de itens.
79072
Use a tecla de seta para baixo para destacar o item “24 X PACK” conforme mostrado na Figura 28.
79021
7900
5900
Linx
e
Se um item foi inserido anteriormente no campo solicitado, a impressora exibe a seleção mais recente como item
padrão, conforme mostrado na Figura 28.
• Use a tecla seta para cima ou seta para baixo para realçar um item diferente.
6 Pressione a tecla OK para confirmar sua seleção. A página Monitor da impressora exibe o
mensagem que você selecionou, conforme mostrado na Figura 29.
79022
Figura 29. Página do monitor de impressão: mensagem “IOGURTE” pronta para impressão
Para atualizar o campo solicitado, na página Monitor de impressão , siga um destes procedimentos:
• Pressione a tecla Configurações de impressão para exibir a página Configurações de impressão . Em seguida,
selecione a opção Campos de prompt (consulte a Figura 30) para exibir a página Editar campo de prompt .
79025
NOTA: A opção Campos de prompt não estará disponível na página Configurações de impressão se a
mensagem atual não contiver um campo de prompt.
A impressora exibe cada página de prompt em sequência, conforme mostrado em 'Campos solicitados: exemplo de
sequência' na página 16.
Quando todos os campos solicitados forem preenchidos, os campos serão carregados na mensagem atual e a mensagem
será impressa no próximo acionador de impressão. (Consulte Como alterar a configuração do sistema para obter mais
informações sobre como alterar a configuração do acionador.)
NOTA: Quando você seleciona a opção Configurações de impressão > Campos de prompt , a impressora
sai automaticamente da página Configurações de impressão e retorna à página Monitor de impressão
quando todos os campos solicitados são preenchidos.
Para alterar a forma como os campos solicitados operam, execute as seguintes etapas:
79033
2 Selecione a opção Campos solicitados para exibir a página Campos solicitados , conforme mostrado
na Figura 32.
79024
Use as teclas de seta para realçar uma das seguintes configurações, conforme necessário:
Manual Esta é a configuração padrão. Os prompts são ativados e a impressora
solicita que você insira as informações do campo solicitado manualmente.
1 Atribua um endereço IP estático à impressora. Se você não tiver certeza, entre em contato com o administrador da rede. Na impressora, navegue até a
tela Endereço IP (Menu > Configuração > Comunicações > Configuração Ethernet > Endereço IP) e digite o endereço IP estático.
2 Use a conexão ethernet na parte traseira da impressora para conectá-la à sua rede.
*
O Linx Insight® não está incluído como padrão na impressora Linx 5900, mas está disponível como uma opção de configuração. Entre em contato com o distribuidor Linx local para obter mais informações.
Navegadores da Web suportados: Internet Explorer® 8 e 9. Firefox® FF8 e FF9. Chrome™ 14 e 15. Safari® 5.
Navegadores móveis suportados: navegadores iPhone® 3GS, 4, 4S. Navegadores Android™ para Android 2.2 e 2.3 Gingerbread. BlackBerry® 6 e 7.
Linx e Linx Insight são marcas registradas da Linx Printing Technologies Ltd. iPhone e Safari são marcas registradas da Apple Inc. Android e Chrome são marcas comerciais da Google Inc.
BlackBerry é uma marca registrada da Research In Motion Limited. Internet Explorer é uma marca registrada da Microsoft Corporation. Firefox é uma marca registrada da Mozilla Foundation. MP65946–2
Machine Translated by Google
Guia rápido
Machine Translated by Google
Direitos autorais e isenção de responsabilidade
direito autoral
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer
linguagem humana ou de computador por qualquer meio ou forma, sem a permissão
prévia expressa por escrito da Linx Printing Technologies Ltd.
Nem todo nem parte do produto descrito neste guia pode ser adaptado ou
reproduzido em qualquer forma de material sem a permissão prévia por escrito
da Linx Printing Technologies Ltd.
A violação dos direitos autorais também pode reduzir a capacidade da Linx Printing
Technologies Ltd de fornecer suporte eficaz para seus equipamentos.
Conteúdo do guia
O conteúdo deste guia é fornecido apenas para fins informativos. Nada no conteúdo
deste guia representa, ou deve ser interpretado como, qualquer compromisso
contratual ou outro por parte da Linx Printing Technologies Ltd.
Todo o cuidado possível foi tomado na elaboração deste guia, sendo que as
informações de caráter técnico e particularidades do produto e sua utilização são
fornecidas pela Linx de boa fé. No entanto, a Linx não oferece garantias quanto
à exatidão ou integridade desta publicação.
Recomendação de segurança
Antes de tentar usar a impressora ou seus acessórios, você deve ler as informações
contidas na seção Segurança. É essencial que você siga os procedimentos
operacionais seguros em todos os momentos e que o equipamento seja mantido
de acordo com as instruções aqui contidas e conforme recomendado
pela Linx ou seus Distribuidores autorizados. É altamente recomendável
que quaisquer tarefas de manutenção, além das descritas neste guia e nos guias
de instruções para as impressoras, sejam executadas apenas por técnicos de
manutenção da Linx ou pessoal treinado pela Linx.
Conteúdo
Direito autoral................................................. ................................................ .............i Conteúdo
do guia .............................. ................................................ ....................i Recomendação de
segurança........................... ................................................ ............ i
Segurança ..................................... ................................................ ................................ v Advertências
e precauções ............... ................................................ .......................v
Avisos............... ................................................ .........................................v
Cuidados............. ................................................ ......................................... vi Segurança da
tampa da impressora... ................................................ ...................................... vi Operando a
impressora........ ................................................ ......................... vii
Treinamento............... ................................................ ......................................... vii Precauções
de segurança...... ................................................ ................................ vii Tintas e
solventes .............. ................................................ ................................ viii Primeiros
socorros ............... ................................................ ............................... ix
Procedimentos . ................................................ ................................................ ix Procedimento
de desligamento de emergência ....................................... ............................x Emissões de
ruído............... ................................................ ............................. x Sobre este
Guia ............... ................................................ ......................................xi 1 Antes de
começar ......... ................................................ .........................................1 1.1 Visão
geral...... ................................................ ................................................1 1.2 Níveis de
usuário ....................................... ................................................ .....3 1.3 Interface do
usuário............................... ................................................ .....4 1.3.1 Visor da
impressora............................... ................................................ ..6 1.3.2
Lojas ............................... ................................................ ......11 2
Começar ....................................... ................................................ ................13 2.1
Ligar .............................. ................................................ .........................13 2.2 Criar uma
mensagem.................. ................................................ ............15 2.2.1 Campos de
mensagem........................... ................................................ ............15 2.2.2 Crie sua
mensagem ....................... .........................................16 2.2.3 Salve seu
mensagem................................................. ......................17 2.3 Seleção raster automática e
manual.............. .........................................18 2.3.1 Seleção automática de
raster ................................................ ..............18 2.3.2 Seleção manual de
raster........................... ................................................20 2.3 .3 Opção de tipo de
mensagem ....................................... .........................21 2.4 Imprimir uma
mensagem.............. ................................................ ...........22 2.4.1 Acionador de
impressão .............. ................................................ ......................22 2.4.2 Pausar a
impressão.............. ................................................ ..............24 2.4.3 Ajustar a posição de
impressão .............. .........................................24 2.4. 4 Contagem de
impressões.............................................. .........................................26 2.5 Parar e virar
desligar a impressora ....................................... .........................27 2.5.1 Configuração de
desligamento............... ................................................ ...27 2.5.2 Para
desligar ...................................... ................................................ ...27 3 Editar uma
mensagem.......................................... ................................................ .....29 3.1 Adicionar um novo
campo ....................... ................................................ .....29 3.2 Editar um
campo ...................................... ................................................ .............32 3.2.1 Página de
opções .............................. ................................................ .....34 3.2.2 Salvar ou descartar
suas alterações .............................. .........................35
Segurança
Antes de usar a impressora descrita neste guia ou executar qualquer tarefa
de manutenção nela, você deve ler, entender e seguir todas as informações de
segurança nesta seção. Você deve prestar atenção especial a todos os Avisos e
Cuidados fornecidos nesta seção e em todo o guia.
Se houver qualquer parte desta seção de segurança que você não entenda, NÃO
USE A IMPRESSORA.
Esta seção fornece informações essenciais sobre o uso e manuseio seguro da impressora,
tintas e solventes. Informações de primeiros socorros também estão incluídas.
Para segurança máxima, a impressora deve ser operada sempre com peças
sobressalentes e consumíveis aprovados pela Linx. É altamente recomendável que
quaisquer tarefas de manutenção, além das descritas neste guia e nos guias de instruções
para as impressoras, sejam executadas apenas por técnicos de manutenção
da Linx ou pessoal treinado pela Linx. O uso de peças de reposição e consumíveis não
aprovados e a execução de tarefas de manutenção por pessoal não treinado podem
tornar o uso da impressora inseguro.
Avisos e cuidados
As declarações de advertência e cuidado são dadas em pontos relevantes no texto deste
guia. Estes chamam a sua atenção para informações sobre como evitar perigos e
como usar um produto com segurança. Símbolos acompanham o Aviso
declarações.
Avisos Um Aviso
alerta para um perigo que pode causar a morte, ferimentos físicos ou doenças. É
impresso em letras maiúsculas em negrito e é acompanhado por um símbolo de
advertência que identifica o tipo de perigo.
O símbolo de Advertência geral (mostrado à esquerda) acompanha uma Advertência
que não possui um símbolo específico para indicar o perigo. O Aviso alerta você sobre
outras atividades prejudiciais ou potencialmente letais.
O símbolo de advertência de tensão letal (mostrado à esquerda) significa que há risco de choque
elétrico devido ao contato com tensões potencialmente letais se as precauções de segurança
corretas não forem tomadas.
Cuidados
Um Cuidado alerta sobre ações que podem danificar o equipamento ou o meio ambiente,
mas não são um perigo direto para o pessoal. É impresso em letras minúsculas em negrito e não
é acompanhado de símbolo.
A impressora possui uma trava instalada na tampa da impressora. Isso impede que os operadores
abram a tampa e toquem em perigos elétricos potencialmente letais dentro da impressora.
É essencial que os operadores não tentem abrir a tampa da impressora, por qualquer motivo.
Não só existe o perigo de ferimentos graves ou fatais, mas também pode anular a garantia Linx. É
altamente recomendável que a tampa da impressora seja aberta apenas por técnicos de
manutenção da Linx ou pessoal treinado pela Linx.
Operando a impressora
As impressoras a jato de tinta Linx foram projetadas para serem seguras e fáceis de usar.
No entanto, você pode se machucar ou danificar a impressora se não a usar corretamente.
Treinamento A
Se você tiver alguma dúvida sobre sua capacidade de operar a impressora com segurança,
NÃO A USE.
que usam a impressora devem certificar-se de que sabem que as impressoras a jato de tinta
podem ser perigosas se não forem usadas corretamente. As seguintes informações de
segurança devem ser disponibilizadas a todo o pessoal. As informações são essenciais para
qualquer pessoa que trabalhe com ou perto da impressora.
Para seu conforto, a Linx recomenda que a impressora esteja situada a pelo menos 600
mm acima do nível do chão.
• Sempre coloque a impressora sobre os pés e em uma superfície nivelada. Não vires
a impressora de lado a qualquer momento.
Tintas e solventes
ALTAMENTE INFLAMÁVEIS E O VAPOR OU SPRAY PODE SER IRRITANTE PARA OS OLHOS E SISTEMA
RESPIRATÓRIO.
Solventes e tintas são potencialmente prejudiciais. Sempre que tintas e solventes forem
usados, as seguintes precauções essenciais devem ser tomadas: •
• Use luvas resistentes a solventes ao manusear tintas e solventes ou sempre que suas
mãos possam entrar em contato com tintas ou solventes. O símbolo de Aviso
de Proteção para as Mãos é mostrado neste guia, quando apropriado, para lembrá-lo
do requisito obrigatório de USAR LUVAS DE SEGURANÇA.
Os cremes de barreira podem ajudar a proteger as áreas expostas da pele, mas não
oferecem tanta proteção quanto as luvas de segurança. Cremes de barreira não
devem ser aplicados após a exposição à tinta ou solvente.
• Armazene todas as tintas e solventes em seus recipientes originais, que devem estar bem
fechados. Armazene os recipientes em um armário bem ventilado ou em um recipiente
de armazenamento à prova de chamas recomendado. Devem ser mantidos afastados de
qualquer fonte de calor.
Primeiro socorro
Idealmente, todos os operadores devem ser treinados em primeiros socorros e devem estar
cientes dos possíveis efeitos do trabalho com substâncias inflamáveis e tóxicas.
Todos os operadores devem ter acesso aos dados de segurança de material de tinta e solvente
Fichas, que explicam os perigos e as ações a serem tomadas se os primeiros socorros forem
necessário.
Procedimentos
Os parágrafos a seguir são os procedimentos de primeiros socorros para tintas e
solventes retirados das Fichas de Dados de Segurança do Material. Para obter informações
mais detalhadas, consulte a Folha de Dados de Segurança do Material para a tinta ou
solvente relevante.
as lentes de contacto, se necessário, antes de lavar os olhos. Lave os olhos com água
corrente limpa e continue a fazê-lo por pelo menos 10 minutos, mantendo as pálpebras
separadas. Obtenha atenção médica.
49145
Emissões de ruído
O nível de emissão de ruído desta impressora não excede 70 dBA. Isso significa que
não há perigo para a audição devido à exposição prolongada ao ruído da impressora e,
portanto, não há necessidade de proteção auricular.
desgastado.
Este guia destina-se a ajudá-lo a operar as impressoras a jato de tinta Linx 5900 ou 7900
com segurança e eficiência.
As informações contidas nesta edição do Guia de início rápido do Linx 5900 e 7900 são
aplicáveis à versão 1.0 System Software ou posterior (impressora 5900) ou à versão 5.0
System Software ou posterior (impressora 7900), até que seja substituída por uma nova
edição do guia.
Casa Linx
Saint Ives
PE27 5JL
Reino Unido
1 Antes de começar
NOTA: Salvo indicação em contrário, todas as informações neste guia se aplicam às
impressoras 5900 e 7900. A impressora 5900 inclui um subconjunto de
recursos da 7900. Por exemplo, alguns tipos de campo estão disponíveis
apenas na 7900 — eles são indicados neste guia.
Outras diferenças na funcionalidade entre as impressoras são observadas
neste guia e nos guias de instruções relevantes para as impressoras.
Até agora, esperamos que você tenha lido as informações de segurança no início deste
guia. Não comece a usar a impressora ainda.
Este capítulo descreve como navegar e usar o visor da impressora. Se você reservar
algum tempo agora para ler estas páginas, poderá economizar muito tempo depois.
produto. • Pausar a
Para executar outras tarefas em sua impressora, consulte os guias práticos das
impressoras para obter informações. As tarefas descritas nos guias de instruções incluem
o seguinte: • Instalar e
impressão. • Altere a
a causa de um problema.
• Use a conexão USB.
do teclado.
• Crie mais tipos de campo. Por exemplo, códigos de turno, campos remotos, campos
solicitados, logotipos (somente 7900), sequências de texto (somente 7900),
sequências de orientação (somente 7900), cronogramas de produção (somente
7900), códigos de barras
Nível A Este nível fornece acesso às funções básicas. Por exemplo, selecione uma
mensagem para imprimir, iniciar, pausar e parar a impressora.
Não há senha para o Nível A.
Nível B Este nível fornece acesso a várias funções adicionais da impressora. Por
exemplo, você pode criar e editar uma mensagem, mas não pode
excluir uma mensagem.
Para executar algumas das atividades descritas neste guia e nos guias de instruções
para as impressoras, você precisa de uma senha de usuário nível C.
Se você não tiver uma senha para usar com a impressora, peça ao seu supervisor
ou gerente de linha para fornecer uma.
dessas teclas são mostrados entre colchetes neste guia. Por exemplo: ÿ
A tecla
de começar a usar a
Teclados especiais estão disponíveis para alguns países que não usam o
teclado europeu padrão.
As soft keys são teclas que executam mais de uma função. A impressora
fornece uma etiqueta no visor ao lado de cada tecla programável que mostra
sua função. A impressora muda a etiqueta quando a função muda.
ÿ A tecla Selecionar
ÿ A tecla Cancelar
começar
parar
falhar
aviso
preparar
poder
Falhar Vermelho Uma falha grave da impressora. A área Status da impressora da página Monitor de
impressão informa o que causou a falha. Pode ser necessário entrar em contato com o
distribuidor Linx local.
Aviso Vermelho Aviso da impressora. A área Status da impressora da página Monitor de impressão informa
o que causou o aviso.
Preparar Verde O jato funciona e a impressora está pronta para imprimir. O LED é desligado quando a
impressão é interrompida, mas o jato pode continuar funcionando.
A tela inicial mostra um número que informa qual versão do software está instalada na
impressora (por exemplo, 'v1.1.1.1678' ou 'v5.1.0.1469'). O número muda se um novo
software for instalado.
• Páginas de menu •
• Páginas de tarefas
• Páginas de informações
Páginas de menu
Algumas dessas páginas são portais para outras páginas. Essas páginas
também fornecem informações sobre a impressora ou sobre as instruções
fornecidas a ela. Por exemplo, na página Configurações de impressão na Figura
1-5, você pode ver informações sobre a mensagem atual.
69042
uma página: 1. Pressione a tecla de seta para cima ou a tecla de seta para
baixo até que o item seja realçado — o texto é branco e o fundo é
azul. Por exemplo, na Figura 1-5, a opção Print Delay é destacada.
Para fornecer informações em uma página de entrada do operador, execute uma das
seguintes ações:
• Você insere as informações em uma caixa:
69011
Para remover o realce preto, pressione a tecla de seta para a esquerda ou a tecla de seta
para a direita:
69003
A linha vertical na Figura 1-8 é o cursor. O cursor mostra sua posição atual na
caixa. Pressione a tecla de seta para a esquerda ou a tecla de seta para a direita para
mover o cursor. Em seguida, você pode adicionar ou inserir alguns caracteres ou usar
a tecla backspace para excluir um único caractere.
• Você também pode usar as teclas de seta para cima e para baixo para aumentar ou
diminuir o valor em algumas caixas de texto. Os indicadores de seta na extremidade
direita da caixa identificam esse tipo de caixa (consulte a Figura 1-8).
69014
Páginas de tarefas
Você pode usar as páginas de tarefas para criar, editar ou imprimir uma mensagem ou para
executar outras tarefas. Por exemplo, na página Monitor de impressão , você pode iniciar
e pausar um trabalho de impressão. Você pode usar a página Message Store para criar uma
mensagem e usar a página Message Editor para editar a mensagem:
69025
páginas de informações
Se a impressora precisar de atenção (por exemplo, porque os níveis de tinta ou solvente estão
muito baixos), ela exibirá uma página de informações:
69030
A maioria dos avisos refere-se a um evento que não impede a operação normal — você pode ler a
página de informações e continuar a usar a impressora. Você deve corrigir o problema assim
que puder. Pressione a tecla OK para fechar a página de informações e corrija o problema. Por
exemplo, reabasteça com tinta ou solvente. Se você não conseguir corrigir o problema, fale com
seu supervisor ou entre em contato com o distribuidor local.
Se o evento for uma falha de impressão, você deve corrigir o problema imediatamente — você não
pode continuar a usar a impressora.
Você pode verificar a área Status da impressora na página do Monitor de impressão para
certificar-se de que não há problemas. A área de status da impressora (identificada como “A” na
Figura 1-12) informa sobre quaisquer eventos que requerem sua atenção:
69153
1.3.2 Lojas
A impressora possui vários armazenamentos: •
Armazenamento de mensagens
• Armazenamento de
As outras lojas são descritas nos guias Como fazer para as impressoras.
2 Comece
Você leu todos os detalhes em 'Antes de começar'? Você tem certeza de que compreendeu
todas as informações de segurança? Nesse caso, você pode começar a usar a impressora
agora, com a ajuda das instruções deste capítulo.
Seguindo as instruções, você aprenderá como ligar a impressora e como criar e imprimir
uma mensagem. Além disso, você aprende como pausar a impressão, parar o jato e
desligar a impressora.
2.1 Ligue
Para ligar a impressora: 1.
49145
3. Aguarde até que a inicialização da impressora seja concluída. A tela inicial (consulte
a página 6) mostra o andamento do processo de inicialização.
NOTA: Se você tiver uma impressora Linx 7900 Spectrum, a impressora iniciará uma
sequência de mistura. A impressora mistura a tinta para garantir que o
pigmento não fique no fundo do tanque de tinta.
A área Status da impressora na página do Monitor de impressão
mostra a mensagem “MIX”. Quando a sequência estiver concluída, a
mensagem muda para “IDLE”.
69026
contém caracteres que não mudam. • Data e hora—usado para imprimir um campo de data
diminui com
cada mensagem impressa.
• Remoto — um campo que contém dados que a impressora recebe de um dispositivo remoto.
Por exemplo, um computador.
• Solicitado — um campo que requer que o usuário insira ou selecione o texto da mensagem antes
que uma mensagem seja impressa. •
NOTA: 5900 apenas. Você não pode criar imagens de logotipo na impressora, mas pode
copiar imagens de logotipo em formato de arquivo bitmap (.bmp) para a impressora
a partir de um cartão de memória USB (consulte Como usar a conexão USB para
obter mais informações).
• Sequência de texto — uma série de sequências de texto que podem ser alteradas para
cada mensagem impressa (somente 7900).
Este capítulo mostra como criar uma mensagem simples que contém um campo de texto. Se
você precisar de um campo de data ou um campo de hora em sua mensagem, primeiro crie a
mensagem seguindo as etapas neste capítulo. Em seguida, você pode adicionar o campo Data ou o
campo Hora (consulte o Capítulo 4, 'Inserir uma data ou hora').
Para obter informações sobre como adicionar outros tipos de campo à sua mensagem, consulte os
guias práticos das impressoras.
Existem dois métodos que você pode usar para inserir um campo de texto. •
• Você pode usar a tecla Texto para definir os parâmetros do texto (por
exemplo, o tamanho da fonte) ao criar o campo. Este método é descrito no Capítulo
3, 'Editar uma mensagem'.
1. Use as teclas de seta para mover o cursor para a posição correta para o
novo campo. Certifique-se de que o cursor esteja fora dos limites de outros campos
existentes na mensagem.
NOTA: Para mover o cursor em pequenas etapas, mantenha pressionada a tecla [ctrl]
e pressione as teclas de seta.
• Para manter a mensagem antiga e salvar a mensagem editada com um nome diferente,
digite o novo nome. Em seguida, pressione a tecla Salvar alterações para retornar
à página Armazenar mensagens .
Você pode ver neste exemplo que é fácil fazer uma nova mensagem!
Agora que sua mensagem está no Message Store, você pode deixar a mensagem lá para usar em
alguma data futura. No entanto, agora você provavelmente deseja imprimi-lo. Para imprimir sua
mensagem, consulte 'Imprimir uma mensagem' na página 22. Se quiser alterar sua mensagem primeiro,
siga as instruções no Capítulo 3, 'Editar uma mensagem'.
A impressora Linx7900 apresenta novos rasters e seleção automática de raster para mensagens para
otimizar a qualidade de impressão em velocidades de linha mais altas.
• Velocidade máxima da linha — esta é a velocidade máxima da linha para as configurações atuais de
linha e mensagem. Se um codificador de eixo for usado na linha, o raster de melhor qualidade
é selecionado, independentemente da velocidade da linha. Se a opção de velocidade fixa for
usada, o raster com a maior velocidade máxima de linha é selecionado.
• Largura de impressão—o menor valor de largura de impressão é usado para manter a impressão
qualidade.
qualidade de impressão.
Você pode colocar campos onde quiser em uma mensagem. Quando você salva a mensagem, a
impressora, sempre que possível, move o(s) campo(s) para o topo do editor de mensagens. Isso é
para otimizar o tamanho da mensagem e a qualidade de impressão para a velocidade de linha
selecionada.
Quando a mensagem é salva pela primeira vez, a impressora seleciona automaticamente o raster que
oferece a melhor qualidade de impressão, com base na altura da mensagem calculada no processo
de otimização.
79095
Quando você salva a mensagem, ambos os campos são movidos para o topo
do editor de mensagens (as coordenadas do campo à esquerda tornam-se (1, 1). A
mensagem é transformada em uma de 9 quedas de altura e 125 rasters de
comprimento.
79096
79098
Figura 2-8. Página de tipo de mensagem: Tipo de mensagem (lista raster curta)
A caixa Informações contém informações sobre cada raster para ajudá-lo a selecionar o
mais adequado para sua aplicação.
Se a mensagem for nova e não tiver sido salva, ou tiver um raster especificamente
selecionado, a lista completa de rasters disponíveis será exibida.
Se a lista curta de rasters for exibida, pressione a tecla Mostrar tudo para ver a lista
completa de rasters disponíveis. O nome da chave muda para Mostrar menos.
Pressione a tecla novamente para exibir a pequena lista de rasters.
79099
Figura 2-9. Página de tipo de mensagem: Tipo de mensagem (lista raster completa)
79097
mensagem Selecione a opção Tipo de mensagem para exibir a página Tipo de mensagem .
79098
Como a mensagem selecionada foi salva anteriormente, a lista curta de rasters é exibida.
Pressione a tecla Mostrar tudo para expandir a lista.
Realce o raster necessário, pressione a tecla Selecionar e, em seguida, a tecla Sair para
retornar à página do Monitor de impressão .
NOTA: Somente impressora 5900. As mensagens importadas que contêm um tipo de campo
não suportado (por exemplo, código de barras, matriz de dados, texto sequencial
ou número sequencial com vários intervalos em mensagens copiadas de uma
impressora 7900) são inválidas. Você não pode selecionar, editar, copiar ou
renomear essas mensagens na página Armazenamento de mensagens , mas elas
podem ser excluídas. Quaisquer mensagens inválidas aparecem na visualização
da página Message Store , conforme mostrado na Figura 2-12.
59001
Em sua configuração padrão, a impressora aguarda um sinal de disparo antes de imprimir cada
mensagem.
NOTA: Se você tiver uma impressora Linx 7900 Spectrum, deverá aguardar até que qualquer
sequência de mistura seja concluída antes de imprimir uma mensagem. Para ver se
a impressora está executando uma sequência de mistura, observe a área Status
da impressora na página do Monitor de impressão . Se a área de status da
impressora mostrar a mensagem “MIX”, aguarde até que a mensagem mude
para “IDLE”.
mensagens Use as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a
mensagem desejada na lista. Em seguida, pressione a tecla Selecionar para
retornar à página do Monitor de impressão .
é interrompida, mas o jato não. A área de status da impressora exibe a mensagem “JET
RUNNING”. Você pode pressionar a tecla Iniciar impressão para reiniciar rapidamente
a impressão ou pode selecionar uma mensagem diferente para imprimir.
Use a tecla Pause Printing para interromper a impressão por um curto período de tempo ou
para alterar a Mensagem atual. A tecla Pausar impressão só está disponível quando a
impressora está imprimindo.
A Figura 2-15 ajuda você a entender a posição de impressão. A seta grande mostra a direção
do movimento do produto. Neste exemplo, há uma distância fixa (C) entre o cabeçote (A)
e o sensor (B) que detecta a borda do produto. Esta distância é a mesma para todos os
produtos e todas as mensagens. A distância é zero para algumas instalações. O engenheiro
de instalação insere essa medida na impressora durante a instalação, mas você pode
alterar o valor. Consulte os guias práticos das impressoras para obter mais informações.
Na Figura 2-15, o sinal de disparo do sensor ocorre na borda do produto, mas a etiqueta (E)
não está na borda do produto. A distância entre a posição do sensor e a posição de
impressão (E) é o atraso de impressão (D).
69038
A
C D
E
XYZ123
69042
3. Use o teclado ou as teclas de seta para inserir um novo valor e pressione a tecla OK .
contagem de impressão informa quantas impressões foram feitas com esta mensagem.
Você pode ver a contagem de impressão atual na página do monitor de impressão :
69023
Contagem de impressão
Você pode ver esse valor aumentar à medida que uma mensagem é impressa.
NOTA: A tecla Pausar impressão não está disponível a menos que uma
A mensagem é selecionada. A página do monitor de impressão mostra o nome da
mensagem atual.
Para alterar a contagem, use o teclado para inserir um novo valor ou pressione as teclas de seta
para aumentar ou diminuir o valor em um para cada pressionamento de tecla.
Use a tecla vermelha [parar] para interromper a impressão e desligar a impressora. Por exemplo,
se você não precisar da impressora até o dia seguinte. Não use a tecla vermelha [stop] para
interromper a impressão por um curto período de tempo, pois esta tecla interrompe o jato.
Pressione a tecla Sim para parar o jato. A área de status da impressora exibe a
mensagem “JET STOPPING”.
Para desligar a impressora, pressione a tecla vermelha [parar]. A impressora exibe uma
mensagem de prompt (consulte a Figura 2-19).
3. Use o teclado para inserir os caracteres do novo campo de texto. A impressora exibe os
caracteres da mensagem conforme você digita o texto.
Para corrigir o problema, você deve mover o novo campo (consulte 'Mover um
campo' na página 37) ou excluir o campo (consulte 'Excluir um campo' na página 37).
Se uma parte do campo estiver fora do limite da mensagem, essa parte do campo
não será impressa.
5. Agora você pode salvar sua mensagem ou descartar as alterações (consulte 'Salvar
sua mensagem' na página 17).
3. Use as teclas de seta para mover o cursor sobre o campo necessário e, em seguida,
pressione a tecla [enter]. O campo que você selecionou fica realçado.
Se o campo for um campo de texto, você pode editar o campo de texto diretamente:
69019
Para alterar o texto, use a tecla de seta para a esquerda ou a tecla de seta para a direita para
mover o cursor.
Use o teclado para inserir um caractere ou pressione a tecla backspace para excluir um caractere:
NOTA: A tecla backspace exclui um caractere, a tecla Delete exclui todo o campo.
Se o campo não for um campo de texto, use um método diferente para editá-lo, por exemplo,
um campo de data e hora. Pressione a tecla [enter] para selecionar o campo:
69043
Pressione a tecla Editar para editar o campo. A impressora exibe a página correta
necessária ao editar esse tipo de campo. Por exemplo, se o campo for um campo de data
ou um campo de hora, a impressora exibirá a página Editar data e hora :
69047
Para saber mais sobre a página Editar data e hora, consulte o Capítulo 4, 'Inserir uma data
ou hora'.
69032
Estilo de fonte — selecione um estilo de fonte em uma lista. Se você alterar o estilo da fonte,
também deverá selecionar um tamanho de fonte.
• Tamanho da fonte —selecione um tamanho de fonte em uma lista. Os tamanhos de fonte disponíveis
• Imagem negativa — selecione Sim para imprimir o campo como uma imagem negativa.
A Figura 3-8 mostra como uma imagem negativa é impressa. O primeiro campo (a) é
impresso normalmente, o segundo campo (b) é uma imagem em negativo:
69159
(a) (b)
2. Pressione a tecla Sair . Agora você pode salvar sua mensagem ou descartar as
alterações (consulte 'Salvar sua mensagem' na página 17).
campo Campos sobrepostos são causados quando você insere um campo dentro do limite
de outro campo. Se os campos se sobrepõem, as áreas sobrepostas não são
impressas corretamente, então você deve mover um dos campos (consulte 'Mover
um campo' na página 37).
Para evitar campos sobrepostos, você deve mover o cursor para fora do limite do
campo existente antes de inserir o novo campo.
Para certificar-se de que o cursor está em uma área vazia, pressione a tecla [enter]. Se a
impressora realçar um campo, o cursor estará nesse campo. O destaque amarelo mostra
os limites do campo:
1111111111
Figura 3-10. Cursor em um campo
Pressione a tecla [enter] novamente para que o campo não seja selecionado. Em seguida,
mova o cursor para fora dos limites do campo. Quando você pressiona a tecla [enter], o
campo não é destacado:
1111111111
Figura 3-11. Cursor fora de um campo
3. Use as teclas de seta para mover o cursor (o retângulo azul) para o campo e, em
seguida, pressione a tecla [enter] para selecionar o campo. O campo fica
destacado em amarelo.
• Para mover o campo na largura de uma gota de tinta, pressione e segure as teclas
[ctrl] e [shift]. Em seguida, pressione uma tecla de seta.
3. Use as teclas de seta para mover o cursor sobre o campo que deseja
excluir.
5. Pressione a tecla Excluir . A impressora solicita que você confirme se deseja excluir o
campo. Para excluir o campo, pressione a tecla Sim . Para cancelar a operação e
manter o campo, pressione a tecla Não .
3. Use as teclas de seta para mover o cursor para a posição onde deseja inserir o campo.
Certifique-se de que o cursor esteja além dos limites de qualquer campo existente:
69025
4. Pressione a tecla Data e Hora para exibir a página Inserir Data e Hora :
69031
A opção Alterar idioma não é necessária para formatos que contêm apenas números
— esses formatos não dependem do idioma. Por exemplo “HH:MM:SS”.
Para selecionar um idioma, pressione a tecla Alterar idioma para exibir uma lista de
idiomas disponíveis. Use as teclas de seta para selecionar o idioma necessário para o
campo. Em seguida, pressione a tecla OK para retornar à página Armazenamento de
data e hora .
Para definir a diferença de data, selecione Deslocamento de data e pressione a tecla Selecionar
para exibir a página Deslocamento de data .
unidades: • Dias
• Semanas
• Meses
• Anos
Para definir as unidades, use as teclas de seta para realçar a opção Unidades de compensação
de data . Em seguida, pressione a tecla Selecionar para exibir a página Unidades de compensação de data .
Para definir a diferença de horário, selecione Time Offset e pressione a tecla Select
para exibir a página Time Offset .
Use o teclado para inserir o valor necessário e pressione a tecla OK para retornar à
página Inserir data e hora .
Definir as opções Na
página Inserir data e hora , use as teclas de seta para selecionar Opções e pressione a
tecla Selecionar para exibir a página Opções .
69032
Para sair da página do Editor de mensagens , pressione a tecla Sair para exibir a página
Salvar como . Em seguida, salve sua mensagem ou descarte as alterações (consulte
'Salvar sua mensagem' na página 17).
5 Gerencie suas
mensagens
Esta seção descreve como gerenciar as mensagens armazenadas na impressora.
Você pode fazer uma cópia de uma mensagem e usar a cópia como base para uma
nova mensagem. Você pode alterar o nome de uma mensagem ou excluir uma
mensagem desnecessária.
NOTA: Você pode usar a conexão USB da impressora para salvar mensagens da
impressora em um cartão de memória USB e transferir mensagens para a
impressora a partir de um cartão de memória. Na página do Monitor de
impressão , pressione a tecla Menu e selecione a opção USB . Consulte
Como usar a conexão USB para obter mais informações.
Se alguma das opções a seguir não estiver disponível, você não possui o nível
de usuário necessário. Consulte seu supervisor ou gerente de linha.
Se você tentar usar um nome existente, a impressora exibirá uma página de informações:
69006
5. Para retornar à página do Monitor de impressão , pressione a tecla Sair duas vezes.
5. Para retornar à página do Monitor de impressão , pressione a tecla Sair duas vezes.
6 Cuide da sua
impressora
A impressora é uma máquina durável e confiável. No entanto, você pode ajudar a
mantê-lo funcionando com eficiência máxima executando algumas tarefas de rotina.
Este capítulo descreve como você pode ajudar a manter sua impressora em boas condições.
ATENÇÃO: SEGURANÇA. NÃO TENTE OPERAR ESTA IMPRESSORA A MENOS QUE TENHA LIDO E
COMPREENDIDO TODAS AS INFORMAÇÕES NA SEÇÃO 'SEGURANÇA' DESTE GUIA
DE INÍCIO RÁPIDO E ESTEJA CERTO DE SUA CAPACIDADE DE OPERAR ESTA IMPRESSORA COM
SEGURANÇA.
NÃO TENTE OPERAR ESTA IMPRESSORA A MENOS QUE SAIBA COMO PARAR EM UMA
Substituir ou
Papel Examinar Limpar
Recarga
tampa da impressora Diariamente ou a cada uso, para Semanalmente ou conforme necessário. Não aplicável.
limpeza geral.
cabeça de impressão Diariamente ou a cada uso, para Semanalmente ou conforme necessário. Não aplicável.
acúmulo de tinta.
ATENÇÃO: SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS. MUITAS DAS TINTAS USADAS COM ESTA IMPRESSORA SÃO À BASE
DE SOLVENTES E PODEM SER PERIGOSAS. ELES SÃO ALTAMENTE INFLAMÁVEIS E O VAPOR
ATENÇÃO: LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS. AS TINTAS E OS SOLVENTES USADOS COM ESTA IMPRESSORA SÃO
ALTAMENTE INFLAMÁVEIS.
MANTENHA TINTAS E SOLVENTES LONGE DE FONTES DE IGNIÇÃO.
NÃO FUME NEM USE CHAMAS PERTO DA IMPRESSORA OU DOS RECIPIENTES DE ARMAZENAMENTO DE
TINTA E SOLVENTE. USE TINTAS E
Use um pano sem fiapos para evitar qualquer contaminação do cabeçote de impressão.
68270
MIDI
LAVAR ISSO
APENAS ÁREA
5. Se você usar uma tinta pigmentada na impressora, execute esta etapa. Se você não
usar uma tinta pigmentada, vá para a etapa 6.
68124
MIDI-PLUS
6. Deixe o cabeçote de impressão secar completamente. Não use um pano para secar o
cabeça de impressão.
Você deve certificar-se de que o espaço entre o bocal e o eletrodo de carga esteja livre
de solvente.
ATENÇÃO: SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS. MUITAS DAS TINTAS USADAS COM ESTA IMPRESSORA SÃO À BASE
DE SOLVENTES E PODEM SER PERIGOSAS. ELES SÃO ALTAMENTE INFLAMÁVEIS E O VAPOR
ATENÇÃO: LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS. AS TINTAS E OS SOLVENTES USADOS COM ESTA IMPRESSORA SÃO
ALTAMENTE INFLAMÁVEIS.
MANTENHA TINTAS E SOLVENTES LONGE DE FONTES DE IGNIÇÃO.
NÃO FUME NEM USE CHAMAS PERTO DA IMPRESSORA OU DOS RECIPIENTES DE ARMAZENAMENTO DE
TINTA E SOLVENTE. USE TINTAS E
CUIDADO: Use somente tinta Linx e solvente. Não adicione tinta ou solvente até que
seja indicado pela impressora.
Cada frasco de tinta ou solvente Linx tem um código SureFill® de nove caracteres
impresso no rótulo. Você deve inserir este código SureFill® antes de recarregar a tinta e o
solvente.
O código SureFill® ajuda você a garantir que a tinta ou solvente usado seja do tipo correto
para a impressora e não tenha expirado. Se você usar tinta ou solvente com prazo
de validade vencido, poderá diminuir a qualidade de impressão.
NÃO adicione mais de um frasco de tinta ou solvente. Se você adicionar mais de um frasco
de tinta ou solvente, poderá danificar a impressora.
Se a tinta for pigmentada, agite o frasco antes de usar. Use o Linx Ink Shaker para tintas
Brilliant White 1305 e 1306 e tintas High-opacity Grey 1310 e 1311 (essas tintas são apenas
para impressoras 7900 Spectrum). Consulte o Guia do usuário do Linx Ink Shaker
(FA65479) para obter instruções.
73020
73021
73022
Se você inserir um código válido, a página Recarga de tinta será exibida. Siga as
instruções na tela (ou nas etapas 4 a 7 abaixo) para reabastecer a tinta ou solvente.
• A tampa de preenchimento preta, marcada com um ícone de gota de tinta, para tinta.
73043
6. Pressione a garrafa para quebrar o selo de alumínio. Deixe a garrafa na posição por um
mínimo de 15 segundos para drenar para o sistema.
NOTA: Somente impressoras 7900 Spectrum: uma sequência de mistura pode começar quando
a tinta é recarregada. Aguarde até que a sequência de mistura termine e o status mude
para “IDLE” antes de tentar imprimir.
8. Quando o tanque de tinta ou solvente estiver cheio, a impressora exibirá uma confirmação
mensagem.
73019
Consulte 'Mensagens de código SureFill' na página 53 para obter mais informações sobre
as mensagens de código SureFill®.
73023
Pressione a tecla Sair para retornar à página Monitor de impressão . Os avisos de pouca
tinta ou pouco solvente e as mensagens de evento de reabastecimento desaparecem da
área de status da impressora .
inserir um código SureFill® que se refere a uma tinta ou solvente que está vencido (ou
seja, o prazo de validade da tinta ou do solvente expirou). • Se
você inserir um código SureFill® incorreto para os tipos de tinta ou solvente usados
pela impressora.
de operação.
1. Use a aba de náilon para remover o elemento do filtro. (Pode ser necessária
pressão para liberar o filtro do alojamento.) Consulte a ilustração
abaixo:
73049
Você não pode limpar o filtro de ar da impressora 7900 (versão IP65) . Você deve
substituir o filtro de ar.
Para substituir o filtro de
ar: 1. Solte o parafuso e solte o painel de acesso ao filtro.
2. Puxe a alça do filtro até que o filtro seja removido do compartimento do filtro.
O filtro se encaixa perfeitamente no alojamento. Consulte a ilustração abaixo:
73050
Um Nozzle Flush usa a pressão da bomba para criar um fluxo de solvente através do bico.
O solvente retorna ao sistema de tinta através da calha.
Para lavar o bocal:
69012
NOTA: A opção Nozzle Flush não está disponível a menos que o jato seja
interrompido. Pressione a tecla vermelha [stop] para parar o jato.
Para retornar à página do Monitor de impressão , pressione a tecla Sair duas vezes.
A sequência Nozzle Clear usa a bomba para criar vácuo no bico enquanto você aplica
solvente no bico (consulte a Figura 6-16). O vácuo puxa o solvente para dentro do bocal. O
fluxo inverso do solvente pode eliminar um bloqueio atrás do bocal. A sequência Nozzle
Clear leva aproximadamente 20 segundos.
NOTA: A opção Nozzle Clear não está disponível a menos que o jato seja
interrompido. Pressione a tecla vermelha [stop] para parar o jato.
inferior mostra o número de sequências de limpeza dos bicos que foram concluídas.
68056
8. Para retornar à página do Monitor de impressão , pressione a tecla Sair duas vezes.
OBSERVAÇÃO: Para garantir que o bico esteja limpo, inicie o jato. Certifique-se de que
o jato flui do bocal para a calha. Se o jato não estiver alinhado corretamente,
entre em contato com o distribuidor Linx local.
Apêndice A: Se a
impressora reclamar
Este capítulo descreve algumas das mensagens de evento do sistema e o que fazer se a
impressora exibir um aviso ou uma mensagem de falha na impressão. A impressora
exibe essas mensagens na área Status da impressora da página Monitor de
impressão se ocorrer um problema. Consulte os guias práticos das impressoras para
obter mais informações sobre as mensagens de eventos do sistema.
Mensagens de evento
Essas mensagens de evento indicam problemas que podem ser facilmente corrigidos.
No entanto, se algum dos problemas não for resolvido após executar a ação
recomendada, entre em contato com o distribuidor Linx local.
1.02 Dados corrompidos do programa Entre em contato com o distribuidor Linx local.
Limpe o cabeçote de impressão. Realize uma limpeza do bico e/ou limpeza do bico. Se a falha
2.02 Falha de Fase
persistir, entre em contato com o distribuidor Linx local.
Limpe o cabeçote de impressão. Realize uma limpeza do bico e/ou limpeza do bico. Se a falha
2.03 Hora da Falha no Voo
persistir, entre em contato com o distribuidor Linx local.
2.04 Fonte de alimentação de 300 V Entre em contato com o distribuidor Linx local.
2.07 Derramamento Interno Desligue a impressora. Entre em contato com o distribuidor Linx local.
2.08 Excesso de Limpe ou substitua o filtro de ar. Se a falha persistir, entre em contato com o distribuidor Linx local.
temperatura da impressora
Limpe o cabeçote de impressão. Realize uma descarga do bico e uma limpeza do bico. Se a
2.09 Jato de tinta desalinhado
falha persistir, entre em contato com o distribuidor Linx local.
Execute uma limpeza do bocal. Se a falha persistir, entre em contato com o distribuidor Linx local.
2.11 Limite de Pressão Atingido
2.13 Viagem de Segurança de Hardware Entre em contato com o distribuidor Linx local.
2.15 A manutenção
A impressora está atrasada para um serviço. Entre em contato com o distribuidor Linx
programada está atrasada por 3 meses
local para agendar uma visita de manutenção.
3.06 Excesso de
Entre em contato com o distribuidor Linx local.
velocidade (dados síncronos)
3.07 Excesso de
Entre em contato com o distribuidor Linx local.
velocidade (dados assíncronos)
3.09 Excesso de
Se a falha persistir, entre em contato com o distribuidor Linx local.
velocidade (compensação)
3.11 A impressora requer A impressora precisa de um serviço. Entre em contato com o distribuidor Linx local para agendar
manutenção programada uma visita de manutenção.
Recoloque o tubo de cobertura corretamente. Se a falha persistir, entre em contato com o distribuidor
3.12 Tampa do cabeçote de impressão desligada
Linx local.
3.14 Substituição de
Entre em contato com o distribuidor Linx local.
desligamento ativo
3.15 Substituição de Segurança Ativa Entre em contato com o distribuidor Linx local.
3.16 Substituição da calha ativa Entre em contato com o distribuidor Linx local.
Limpe o cabeçote de impressão. Realize uma limpeza do bico e/ou limpeza do bico.
3.20 Sem Tempo de Voo
Se a falha persistir, entre em contato com o distribuidor Linx local.
3.21 Mistura evitada com pouca tinta Reabasteça o tanque de tinta com tinta.
3.26 Dados do usuário corrompidos Entre em contato com o distribuidor Linx local.
3.28 O cabeçote de impressão Limpe o cabeçote de impressão após o próximo desligamento. Se a falha persistir, entre em contato
requer limpeza ao desligar com o distribuidor Linx local.
3.31 Atraso na impressão reiniciada Entre em contato com o distribuidor Linx local.
3.36 Chave de produto inválida Verifique se a chave do produto de seleção do produto está correta.
Apêndice B: Treinamento
Antes que os operadores tenham permissão para usar a impressora ou qualquer um de
seus acessórios, eles devem ser treinados em um nível de competência que lhes
permita realizar suas tarefas com segurança e eficiência. Recomenda-se que, no mínimo,
o treinamento inclua os seguintes tópicos.
Operações básicas
Segurança
Avisos e cuidados
• Ingestão
Começando
Ligue e inicialize
O teclado e o visor
Uso de senhas
Impressão
Área de status da impressora e mensagens de evento
Pausar a impressão
Cuide da impressora
Mensagens de aviso e falha e ações apropriadas
operações intermediárias
Dependendo das tarefas que os operadores podem ser solicitados a realizar, eles podem
precisar de treinamento adicional nas seguintes áreas.
Posição de impressão
Manutenção de rotina
Como e quando limpar o cabeçote de impressão
Apêndice C: Glossário
O glossário explica alguns dos termos usados neste guia. Se a explicação contiver um termo que
também esteja descrito no glossário, esse termo será mostrado em itálico.
Campo Uma seção de uma mensagem que você pode criar e editar
separadamente de outras seções. Você usa um ou mais campos para
criar uma mensagem. Os tipos de campo incluem texto, contadores
e campos de data e hora.
Contagem de impressão O número de vezes que uma mensagem foi impressa depois que a
Contagem de impressão foi redefinida.
Altura de impressão A altura dos caracteres que são impressos. Você pode ajustar a altura
dos caracteres impressos.
Tecla de função Uma tecla que muda de nome e função de acordo com a
página do software exibida.
Código SureFill® Um código que você insere antes de reabastecer a tinta ou o solvente. O
código confirma que a tinta ou solvente não expirou e é o tipo correto
para a impressora.
Índice
A Campo 15
Limite de campo 36
Filtro de ar 54 Tipo de campo 34
Alinhamento 57, 60 Filtro (ar) 54
Tecla de seta 7 Tamanho da fonte 34
Estilo de fonte 34
B
G
Valor em negrito 34
Limite da área de mensagem 30 Sarjeta 56, 60
escova para limpeza 48
EU
C
Informações página 6
Declarações de cuidado v Ingestão ix
Alterar idioma 41 Inalação ix
Solvente de limpeza 47 Tinta 49
Tecla de controle (ctrl) 37 nível 10
Bloqueio da tampa vi Inserir um campo 29
Mensagem atual 14, 26 Inserir data e hora página 41, 42
Cursor 9, 16, 29, 36, 37
eu
D
Idioma 41
Campo de data e hora 15 LEDs indicadores 5
Armazenar data e hora 11, 40 Menu de configuração de linha 22
Campo de data 29, 33 Linx Ink Shaker 49
Formatos de data 40 Campo do logotipo 15
Placas defletoras 48 Logo loja 11
Excluir um campo 37
Excluir uma mensagem 44 M
E Gerenciar mensagens 43
Ficha de Dados de Segurança de Material viii
Editar data e hora página 33 Menu página 6
Editar páginas 33 Limite de mensagem 30
Editar página de texto 32 Editor de mensagens 10, 16, 29, 32, 37, 42
Compatibilidade eletromagnética vi Nome da mensagem 17
EMC vi Armazenamento de mensagens 10, 11, 12, 16, 22, 29
Codificação 34 Mistura 14, 22, 52
Alarme externo vii mover um campo 37
contato visual
proteção para os olhos v N
óculos v
Imagem Negativa 34
F Emissão de ruído x
Bocal 56, 59
LED de falha 5 Bocal Limpar 57, 58
P T
Senha 3
Tarefa página 6
Pausar a impressão 24, 26 Temperatura 62
LED de energia 5 Campo de texto 15, 29, 32
Opções de desligamento 27 Campo de sequência de texto 15
Contagem de impressão 26
Armazenamento de sequência de texto 11
Atraso de impressão 8, 24, 25 Campo de tempo 29, 33
Monitor de impressão página 6, 10, 16, 32, 39 Compensação de tempo 41
R C
Pronto LED 5 Aviso v
Campo remoto 15 LED 5
S
Salvar uma mensagem 17
Salvar alterações 17
Selecione a tecla 8
Data de validade 41
Sensor 22, 24, 69
Campo sequencial 24
Campo de número sequencial 15
Campo Código de Turno 15
Código de Turno loja 11
Tecla Shift 37
Desligamento x
Contato com a pele x
Tecla programável 4
Documentação on-line