Você está na página 1de 60

Projector Digital MP511

Série Mainstream
Manual do Utilizador

Bem-vindo
Tabela de conteúdos
Instruções importantes de segurança........................ 5
Introdução .................................................................. 9
Funcionalidades do projector ..............................................9
Conteúdo da embalagem....................................................10
Acessórios padrão ......................................................................................... 10
Acessórios opcionais .................................................................................... 10
Vista exterior do projector..................................................11
Parte frontal / superior ................................................................................. 11
Parte traseira ................................................................................................. 11
Vista inferior ................................................................................................. 11
Controlos e funções ............................................................12
Projector ....................................................................................................... 12
Telecomando ................................................................................................. 14

Posicionar o projector.............................................. 16
Escolher um local ...............................................................16
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem...............17
Como determinar a posição do projector para um determinado
tamanho de ecrã ........................................................................................... 18
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma
determinada distância .................................................................................. 18

Ligações..................................................................... 20
Ligação a um computador .................................................20
Ligação a fontes de vídeo ....................................................21
Ligação a uma fonte Component Video ...................................................... 22
Ligar uma fonte S-Video ou a uma fonte Vídeo Composto....................... 23

Funcionamento ........................................................ 24
Início ...................................................................................24
Utilização da função de bloqueio da ligação .....................25
Configurar uma palavra-passe ..................................................................... 25
Se se esquecer da palavra-passe ................................................................... 25
Procedimento para recuperar a palavra-passe............................................. 26
Alterar a palavra-passe ................................................................................. 26
Desactivação da função de bloqueio da ligação .......................................... 26
Alteração do sinal de entrada ............................................27
Ajustar a imagem projectada..............................................28
Ajustar o ângulo de projecção ..................................................................... 28

2 Tabela de conteúdos
Ajustar automaticamente a imagem ............................................................28
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem ...................................................28
Correcção da distorção..................................................................................29
Ampliar e procurar detalhes na imagem projectada ....... 29
Seleccionar o formato de imagem .................................... 30
Optimizar a imagem .......................................................... 31
Seleccionar um modo de imagem ................................................................31
Utilização da Cor da Parede .........................................................................32
Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador ............................32
Definir o temporizador de apresentação .......................... 34
Ocultar a imagem ............................................................... 36
Bloqueio das teclas de controle ......................................... 36
Congelar a imagem ............................................................ 36
Utilizar a função Perguntas? ............................................. 37
Funcionamento em áreas de grande altitude ................... 37
Personalizar o menu de imagem do projector.................. 38
Desligar o projector ........................................................... 38
Funcionamento do menu .................................................. 39
Sistema de menus .........................................................................................39
Utilizar os menus...........................................................................................42
Menu Visualização ........................................................................................43
Menu Imagem................................................................................................44
Menu Fonte....................................................................................................45
Config. sistema Básicas .................................................................................45
Config. sistema Menu Avançadas ................................................................46
Menu Informações ........................................................................................48

Manutenção .............................................................. 49
Cuidados com o projector ................................................ 49
Limpar a lente ...............................................................................................49
Limpar a caixa do projector .........................................................................49
Guardar o projector ......................................................................................49
Transportar o projector ................................................................................49
Informações da lâmpada.................................................... 50
Cálculo das horas de funcionamento da lâmpada ......................................50
Mensagem de aviso .......................................................................................50
Substituir a lâmpada .....................................................................................51
Informação sobre temperatura ....................................................................53
Indicadores.....................................................................................................54

Resolução de avarias................................................. 56
Especificações............................................................ 57
Tabela de conteúdos 3
Especificações do projector ...............................................57
Tabela de tempos ................................................................58
Informações sobre a garantia e direitos de autor ... 59
Declarações Regulamentares ................................... 60

4 Tabela de conteúdos
Instruções importantes de segurança
O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.

Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o 4. Abra sempre o obturador da lente ou
projector. Guarde-o para consultas retire a respectiva tampa quando a
posteriores. lâmpada do projector estiver acesa.

5. Em alguns países, a tensão da corrente


2. Não olhe directamente para a lente do NÃO é estável. Este projector foi
projector durante o funcionamento.O concebido para funcionar com
intenso feixe de luz pode ferir-lhe os segurança com uma tensão de rede
olhos. entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts. Em
áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação ininterrupta
(UPS).

3. A manutenção só deve ser efectuada


por técnicos qualificados.

6. Não bloqueie a lente de projecção com


quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto
poderia aquecer ou deformar os
objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK (sem imagem) no projector ou
no telecomando.

Instruções importantes de segurança 5


Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas 10. Não coloque este produto num carro,
extremamente elevadas durante o bancada ou mesa que sejam instáveis.
funcionamento. Antes de retirar o O produto pode cair e sofrer danos
conjunto da lâmpada para graves.
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45 minutos.

11. Não tente desmontar o projector.


Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
8. Não utilize lâmpadas que já tenham em contacto com peças sob tensão. A
excedido o prazo de validade. Embora única peça que pode ser manuseada
seja raro, as lâmpadas podem partir pelo utilizador é a lâmpada, que tem a
caso sejam utilizadas excessivamente sua própria tampa removível.
para além do prazo de validade.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada por
técnicos devidamente qualificados.

9. Apenas substitua o conjunto da


lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.

6 Instruções importantes de segurança


Instruções de segurança (continuação)
12. Não coloque o projector em nenhum 13. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes. - Não coloque este projector sobre um
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. cobertor, roupa de cama ou qualquer
Deixe uma distância mínima de 50 cm até outra superfície macia.
às paredes, de forma a deixar o ar circular - Não tape o projector com um pano ou
livremente em redor do projector. qualquer outro material.
- Locais em que as temperaturas possam - Não coloque substâncias inflamáveis
atingir níveis excessivamente elevados, junto do projector.
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.

Se os orifícios de ventilação forem


seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
14. Coloque sempre o projector numa
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior
a 15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
- Locais junto de alarmes de incêndios. funcionamento ou danificar a lâmpada.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior
a 3000 m (10000 pés).

15. Não coloque o projector na vertical.


Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
3000 m ferimentos ou danos no projector.
10000 feet)

0m
(0 feet)

Instruções importantes de segurança 7


Instruções de segurança (continuação)
16. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o Montagem do projector no tecto
mesmo. Além dos prováveis danos Queremos que desfrute de uma
físicos no projector, este experiência agradável ao utilizar o seu
comportamento poderá provocar projector BenQ; por isso, chamamos a
acidentes e eventuais lesões. sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o Se utilizar um kit de montagem no
projector. O derramamento de líquidos tecto para projectores de uma marca
para o interior do projector pode que não a BenQ, existe o risco de queda
provocar avarias. Se o projector ficar do projector devido a uma instalação
molhado, desligue-o da tomada de incorrecta, provocada pela utilização de
alimentação e contacte a BenQ para parafusos com um comprimento ou
pedir assistência técnica. calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o projector BenQ. A
BenQ recomenda a aquisição de um
cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser
instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector
e na base do suporte de montagem no
tecto. Este cabo irá funcionar como
18. Este produto tem capacidade para
uma segurança adicional para a fixação
projectar imagens invertidas, o que é
do projector, caso o suporte de
útil para configurações de montagem
montagem se solte.
no tecto.
19. Quando o projector estiver a funcionar,
Utilize apenas o Kit de Montagem no
poderá sentir algum ar aquecido e odor
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se da grelha de ventilação. Trata-se de um
de que fica instalado com segurança. fenómeno natural e não de um defeito
do produto.

8 Instruções importantes de segurança


Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
• Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
• Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
• Função seleccionável de protecção com palavra-passe
• Unidade portátil de pequenas dimensões
• Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
• Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
• Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Menus de ecrã (OSD) multilingues
• Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
• Compatível com HDTV
• Até 11 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes
finalidades da projecção
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.

Introdução 9
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC ou
equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens
mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o
equipamento.

Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.

Projector Telecomando com pilhas

Guia de iniciação CD do Manual Manual do Cartão de Manual de


rápida do Utilizador utilizador Garantia* segurança*

Cabo de alimentação Cabo VGA

*O cartão de garantia e o manual de segurança são fornecidos apenas para algumas regiões
específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.

Acessórios opcionais
1. Conjunto de lâmpada sobresselente 3. Presentation Plus
2. Kit de montagem no tecto 4. Mala de transporte

10 Introdução
Vista exterior do projector
Parte frontal / superior
1 1. Painel de controlo externo
6 (Consulte "Projector" na
2
página 12 para mais
informações.)
7 2. Ventilação (saída de ar quente)
3 8 3. Lente de projecção
4. Botão de desengate rápido
4 5. Tampa da lente
9
6. Anel de focagem
7. Ranhura para bloqueio
5 anti-roubo Kensington
8. Ventilação (entrada de ar frio)
9. Sensor frontal IR do
telecomando

Parte traseira
Consulte "Ligações" na página 20 para mais informações.
12 13 14 15 16 17

11

10

10. Pé regulador traseiro 15. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) /


11. Entrada do cabo de alimentação de Component Video (YPbPr/ YCbCr)
CA 16. Tomada de entrada de vídeo
12. Sensor traseiro IR do telecomando 17. Tomada de entrada S-Video
13. Tomada USB (para assistência)
14. Porta de controlo RS232

Vista inferior
18. Pé de desengate rápido
19. Tampa da lâmpada
18 20. Orifícios para os parafusos de
19 montagem no tecto
20
20

10

Introdução 11
Controlos e funções
Projector

2 8
3 9
4 10
5 11
6 12
7 8

1. Anel de focagem 6. MENU/Exit


Ajusta a focagem da imagem projectada. Liga o menu de ecrã
Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e
da imagem" na página 28 para mais guarda as definições do menu.
informações. Consulte "Utilizar os menus" na
2. Luz de aviso da temperatura página 42 para mais informações.
Acende-se a vermelho se a temperatura 7. MODE/Enter
do projector estiver demasiado alta. Consoante o sinal de entrada que estiver
Consulte "Indicadores" na página 54 seleccionado, selecciona um modo
para mais informações. disponível de configuração da imagem.
3. Power (Luz indicadora de corrente) Consulte "Seleccionar um modo de
Acende-se ou fica intermitente quando o imagem" na página 31 para mais
projector está em funcionamento. informações.
Consulte "Indicadores" na página 54 Confirma a selecção do item de menu
para mais informações. OSD. Consulte "Utilizar os menus" na
4. I
I
Ligar/desligar página 42 para mais informações.
8. Distorção/Botões de Setas
Liga e desliga o projector.
( / Para cima, / Para baixo)
Consulte "Início" na página 24 e
"Desligar o projector" na página 38 para Corrige manualmente as imagens
mais informações. distorcidas resultantes dos ângulos de
5. Esquerda/BLANK projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 29 para mais
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
informações.
Para restaurar a imagem, prima qualquer
9. Lamp (Luz indicadora da lâmpada)
botão no projector ou telecomando.
Consulte "Ocultar a imagem" na Indica o estado da lâmpada. Acende-se
página 36 para mais informações. ou fica intermitente quando a lâmpada
tiver algum problema. Consulte
"Indicadores" na página 54 para mais
informações.

12 Introdução
10. AUTO
Determina automaticamente as
melhores temporizações para a
imagem apresentada. Consulte
"Ajustar automaticamente a imagem"
na página 28 para mais informações.
11. Bloqueio das Teclas do Painel/
Direito
Activa o bloqueio das teclas do painel.
Consulte "Bloqueio das teclas de
controle" na página 36 para mais
informações.
Quando o menu de ecrã (OSD) é
activado, os botões No. 5, No. 8 e No.
11 são utilizados como setas de
direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
Consulte "Utilizar os menus" na
página 42 para mais informações.
12. SOURCE
Selecciona sequencialmente o sinal de
entrada D-Sub/Comp. (Vídeo
Componente), Vídeo ou S-Vídeo.
Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 27 para mais
informações.

Introdução 13
Telecomando
6. MENU/Exit
Liga o menu de ecrã
6 Regressa ao menu OSD anterior, sai e
1
7 guarda as definições do menu.
2 8 Consulte "Utilizar os menus" na
página 42 para mais informações.
3 9 7. Keystone/Botões de Setas
10 ( / Para cima, / Para baixo)
4
11 Corrige manualmente as imagens
7 distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
12 distorção" na página 29 para mais
5 informações.
13
8. Auto
Determina automaticamente as
melhores temporizações para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar
1. I
I
Ligar/desligar automaticamente a imagem" na
Liga e desliga o projector. página 28 para mais informações.
Consulte "Início" na página 24 e "Desligar 9. Direita/
o projector" na página 38 para mais Activa o bloqueio das teclas do painel.
informações. Consulte "Bloqueio das teclas de
2. Ccongelar controle" na página 36 para mais
Congela a imagem projectada. Consulte informações.
"Congelar a imagem" na página 36 para Quando o menu de ecrã (OSD) é
mais informações. activado, os botões No. 3, No. 7 e No. 9
são utilizados como setas de direcção,
3. Esquerda/
para seleccionar os itens do menu
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
pretendidos e para fazer ajustes.
função Perguntas?" na página 37 para
Consulte "Utilizar os menus" na
mais informações.
página 42 para mais informações.
4. Blank
10. Source
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Selecciona sequencialmente o sinal de
Para restaurar a imagem, prima qualquer
entrada D-Sub/Comp. (Vídeo
botão no projector ou telecomando.
Componente), Vídeo ou S-Vídeo.
Consulte "Ocultar a imagem" na
Consulte "Alteração do sinal de entrada"
página 36 para mais informações.
na página 27 para mais informações.
5. Botões do ZOOM DIGITAL (+, -)
11. MODE/Enter
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
Consoante o sinal de entrada que estiver
projectada. Consulte "Ampliar e procurar
seleccionado, selecciona um modo
detalhes na imagem projectada" na
disponível de configuração da imagem.
página 29 para mais informações.
Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 31 para mais
informações.
Confirma a selecção do item de menu
ODS. Consulte "Utilizar os menus" na
página 42 para mais informações.
14 Introdução
12. Timer On 13. Timer Setup
Activa ou exibe um temporizador no Acede directamente à definição do
ecrã, baseado na sua própria definição do temporizador de apresentação. Consulte
temporizador. Consulte "Definir o "Definir o temporizador de
temporizador de apresentação" na apresentação" na página 34 para mais
página 34 para mais informações. informações.

Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores deve ser de 1 a 8 metros.
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
• Controlar o projector à frente • Controlar o projector atrás

°
15
x.
ro
Ap 5°
.1
r ox
Ap

Substituição da pilha do telecomando


1. Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha
premido o braço de fixação, enquanto puxa o
compartimento da pilha.

2. Insira a pilha nova no compartimento. A


polaridade positiva deve estar virada
para fora.
3. Empurre o compartimento para dentro
do telecomando.
• Evite humidade e calor excessivos.
• Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
• Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
• Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
• Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.

Introdução 15
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1. Projecção frontal com colocação numa mesa;
2. Projecção frontal com montagem no tecto;
3. Retroprojecção com colocação numa mesa;
4. Retroprojecção com montagem no tecto.
1. Proj. mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.

2. Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina Proj. frontal na Config. sistema:
Menu Básica > Posição do projector após ligar o
projector.
3. Retropr. Mes
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Defina Retropr. Mes na Config. sistema:
Menu Básica > Posição do projector após ligar o
projector.
4. Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem
no Tecto para Projectores BenQ.
Defina Retropr. tecto na Config. Sistema: Menu
Básica > Posição do projector após ligar o projector.
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada
eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.

16 Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo
influenciam o tamanho da imagem projectada.
A resolução nativa do projector é de 800 x 600 pixeis, que corresponde a um formato 4 por 3
(expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen -
panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9
para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais
reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.

Imagem com o formato 16:9 dimensionada


Imagem com o formato 4:3 4 numa área de
para uma área de visualização com o
visualização com o formato 4:3
formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem
com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras
escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%,
respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o
formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e
os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Composite
Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o
formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à
área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado).
IMPORTANTE: Não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa
projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja
Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9).

O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 19 que este tipo de projecção faz com que o limite
inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector.
Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.

Posicionar o projector 17
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância
horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de
desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).

Como determinar a posição do projector para um


determinado tamanho de ecrã
1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor,
procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na
coluna denominada "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm".
Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto
irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite
do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual
ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de
4800 mm, com um desvio vertical de 183 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função Keystone (distorção) para corrigir a distorção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 29 para mais informações.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para


uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição na coluna
denominada "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm".
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto
irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do
projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais
próximo na coluna "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm" é
4320 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de 9' (108'') . Se
apenas conseguir obter um ecrã métrico, o tamanho do ecrã é de 2743 mm na diagonal

18 Posicionar o projector
Diagonal de ecrã 4:3
Ecrã
Centro da lente

Desvio

Distância de projecção

Diagonal de ecrã 4:3 Distância de projecção Desvio vertical em


Pés Polegadas mm recomendada a partir do ecrã em mm
mm
2,5 30 762 1200 46
3 36 914 1440 55
1000 1575 60
4 48 1219 1920 73
1500 2362 88
5 60 1524 2400 91
6 72 1829 2880 110
2000 3149 120
7 84 2134 3360 128
8 96 2438 3840 146
2500 3937 150
9 108 2743 4320 165
3000 4724 180
10 120 3048 4800 183
3500 5512 209
12 144 3658 5760 219
4000 6299 239
15 180 4572 7200 274
5000 7874 299
16,7 200 5080 8000 305
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.

Posicionar o projector 19
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 10). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.

Ligação a um computador
O projector inclui uma tomada de entrada VGA, que permite a ligação a um computador
portátil ou de secretária.

Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:


1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB no
projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária

Cabo VGA

Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função
designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla
de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a
combinação de teclas.

20 Ligações
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
• Component Video
• S-Video
• Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O
método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser
confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD
dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível
nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de video (Composto).
Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 22 para saber como ligar o
projector a um dispositivo vídeo componente.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e
S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligar uma fonte S-Video ou a uma fonte Vídeo Composto" na página 23 para
saber como ligar o projector a um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligar uma fonte S-Video ou a uma fonte Vídeo Composto" na página 23 para
saber como ligar o projector a um dispositivo Vídeo Composto.

Ligações 21
Ligação a uma fonte Component Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.

Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:


1. Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente
da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com
verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à D-SUBtomada no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V

Cabo adaptador para


ligação Component
Video a VGA (D-Sub)

Se ligar o projector a um sintonizador TV de Alta Definição (HDTV), são suportadas as


seguintes normas:
• 480i • 480p
• 576i • 576p
• 720p (50/ 60 Hz) • 1080i (50/ 60 Hz)
• Vídeo Componente é a única saída de vídeo que proporciona uma imagem com o formato
16:9 nativo.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada
e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente
ligados.

22 Ligações
Ligar uma fonte S-Video ou a uma fonte Vídeo Composto
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
S-Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector a esta fonte de video,
não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video ou composto,
uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca.
Só é preciso ligar utilizando uma ligação de video composto sem tanto Component Video
como o S-Video não estiverem disponíveis no dispositivo fonte (por exemplo, com algumas
maquinas de filmar analógicas).
Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 21 para mais informações.

Para ligar o projector a uma fonte S-Video:


1. Utilize o cabo S-Video / Vídeo e ligue uma extremidade à saída S-Video / Vídeo da
fonte de Vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video / Vídeo à tomada S-VIDEO/VIDEO no
projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V

Cabo de vídeo ou Cabo S-Video

Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de
a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a
funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente
ligados.

Ligações 23
Funcionamento
Início
1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada de parede. Ligue o interruptor da
tomada de parede (se houver um). Verifique se o
POWER (indicador Power) (ligar/desligar) no
projector acende com cor-de-laranja, depois de
ligada a alimentação.
O cabo de alimentação utilizado na figura pode ser
diferente do tipo de cabo de alimentação utilizado na
sua região. Utilize apenas o cabo de alimentação
fornecido com o projector e que é adequado à sua região.

2. Retire a tampa da lente. Se estiver fechado, pode deformar


devido ao calor produzido pela lâmpada de projecção.

PUSH

3. Prima II ligar/desligar no projector ou


no telecomando para ligar o projector. A
POWER (luz indicadora de energia) fica
verde e intermitente, passando a verde
fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora
cerca de 30 segundos. Na última etapa do
arranque, é apresentado um logótipo de
arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a claridade da imagem.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento
trabalhará durante aproximadamente 120 segundos antes de a lâmpada ser ligada.

4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de direcção para introduzir uma
palavra-passe de seis dígitos. Consulte "Utilização da função de bloqueio da ligação"
na página 25 para mais informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. A fonte de entrada actual a ser
procurada é apresentada no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não
detectar um sinal válido, a mensagem ‘Sem Sinal’ continuará a ser apresentada até que
seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE (fonte) no projector ou no telecomando, para
seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 27 para mais informações.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do
projector, aparecerá a mensagem ‘Out of Range’ (Fora de alcance) num ecrã sem imagem.
Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou
configure o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na
página 58 para mais informações.
24 Funcionamento
Utilização da função de bloqueio da ligação
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã,
consulte . "Utilizar os menus" na página 42
AVISO Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da
palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário),
escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo
futuramente.

Configurar uma palavra-passe


Depois de ter configurado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.

1. Abra o menu OSD e vá para CONFIG. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança.
Prima MODE/Enter. Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo
Esquerda ou Direita.
2. Será apresentada uma mensagem no ecrã.
3. Tal como ilustrado à direita, os quatro
INTRODUZIR PALAVRA-PASSE
botões de direcção ( Cima,
Direita, Baixo, Esquerda)
representam respectivamente 4 dígitos
(1, 2, 3, 4). Consoante a palavra-passe
que pretender definir, prima os botões
de direcção para introduzir seis dígitos
para a palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver MENU Anterior

definida, o menu de ecrã regressa à


página de definições de segurança.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a
palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.

Palavra-passe: __ __ __ __ __ __

Mantenha este manual num local seguro.

4. Para sair do menu OSD, prima MENU/Exit.

Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido
que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada Erro de palavra-passe
vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, é apresentada durante três segundos a Por favor, tente novamente.
mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a
seguir a mensagem INTRODUZIR PALAVRA-PASSE.
Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra-
passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente
não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte
"Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 26 para mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será
automaticamente encerrado após pouco tempo.

Funcionamento 25
Procedimento para recuperar a palavra-passe
Mantenha premido AUTO no projector ou RECUPERAR PALAVRA-PASSE
telecomando durante 3 segundos. O projector
apresenta um número codificado no ecrã. Anote o Registe o código e contacte a
número e desligue o projector. Consulte o centro assistência BenQ.
de assistência técnica BenQ da sua área para
descodificar o número. Poderá ser necessário Cód.recuperação: 0212
fornecer documentação comprovativa de compra,
para confirmar que é um utilizador autorizado do
projector.
MENU Sair

Alterar a palavra-passe
1. Abra o menu OSD e vá para CONFIG. SISTEMA: Menu Avançada >
Defin. Segurança > Alterar palavra-passe .
2. Prima MODE/Enter. A mensagem 'INPUT CURRENT PASSWORD' aparece.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
i. Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem "INPUT NEW
PASSWORD" (introduza a nova palavra-passe).
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem ‘INTRODUZA A PALAVRA-PASSE ACTUAL’
para que volte a tentar. Pode premir MENU/Exit para cancelar a alteração ou tente
outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a
palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.

Palavra-passe: __ __ __ __ __ __

Mantenha este manual num local seguro.

5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.


6. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao
projector. Lembre-se de introduzir a nova
Palavra-passe alterada
palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu OSD, prima MENU/Exit.

Desactivação da função de bloqueio da ligação


Para desactivar a proteção por palavra-passe, regresse a CONFIG. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança > Bloqueio de ligação após abrir o sistema no menu OSD. Seleccione
Desligar premindo Esquerda ou Direita. É apresentada a mensagem 'INTRODUZIR
PALAVRA-PASSE'. Introduza a palavra-passe actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de ecrã regressa à página de definições
de segurança, com ’Desligar’ apresentado na fila da palavra-passe. Não terá de
introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da
palavra-passe e é apresentada a mensagem ‘INTRODUZIR PALAVRA-PASSE’
para que volte a tentar. Pode premir MENU/Exit para cancelar a alteração ou tente
outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à
mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
26 Funcionamento
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode
mostrar um ecrã total de cada vez.
Decida se deseja activar a função de procura automática rápida efectuando os passos a seguir.
1. Prima MENU/Exit no projector ou telecomando para ligar o menu OSD.
2. Vá para o menu SOURCE > Busca Automática Rápida.
3. Prima Esquerda ou Direita no projector ou telecomando para seleccionar Ligar
ou Desligar.
4. Prima MENU/Exit para sair e guardar as definições.
• Após activar a Procura Automática Rápida,
o projector efectuará a procura automática
da fonte quando premir SOURCE no
projector ou telecomando.
i. Prima SOURCE no projector ou no
telecomando. É apresentada uma
barra de selecção da fonte.
ii. Prima Cima ou Baixo até que o
sinal desejado seja seleccionado e
prima MODE/Enter.
iii. O projector inicia a procura D-Sub / Comp.
automática da fonte detectando o
sinal seleccionado primeiro. Video
iv. As informações da primeira fonte
detectada serão apresentadas no S-Video
canto superior esquerdo do ecrã por
2 segundos.
• Se desligar a Procura Automática Rápida, pode percorrer manualmente as fontes de
entrada disponíveis efectuando os passos a seguir.
i. Prima SOURCE no projector ou no telecomando. É apresentada uma barra de
selecção da fonte.
ii. Prima Cima ou Baixo até que o sinal desejado seja seleccionado e prima
MODE/Enter.
iii. Quando detectada, as informações da fonte seleccionada serão apresentadas
durante 2 segundos no canto superior esquerdo do ecrã. Se estiverem ligados
vários equipamentos ao projector, pode premir novamente o botão para
procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de
entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens
estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo"
que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Imagem. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 31para mais informações.

• A resolução de exibição nativa deste projector é SVGA 800x600 num formato de imagem
de 4:3. Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e
utilizar uma fonte de entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra
resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de ‘formato de
imagem’, o que pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 30 para mais informações.

Funcionamento 27
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro.
Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o
projector:
1. Prima o botão de desengate rápido
e levante a parte dianteira do
projector. Assim que a imagem
estiver posicionada onde deseja,
liberte o botão de desengate rápido
para fixar o pé do projector nessa
posição.
Não olhe para a lente enquanto a
lâmpada estiver acesa. A luz forte
proveniente da lâmpada pode causar
danos aos seus olhos.

2. Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.


Para recolher o pé, segure o projector, enquanto prime o botão de desengate rápido e desça
lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem
perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio.
Para corrigir esta situação, ajuste o valor da distorção no menu VISOR através do painel de
controlo do projector ou do telecomando. Consulte "Correcção da distorção" na página 29
para mais informações.

Ajustar automaticamente a imagem


Em alguns casos, pode ser necessário optimizar
a qualidade da imagem. Para o fazer, prima
AUTO no projector ou no telecomando. No
espaço de 3 segundos, a função Intelligent
Ajustamento automático inteligente integrada
reajustará os valores de frequência e do relógio,
para proporcionar a melhor qualidade de
imagem.
As informações da fonte actual serão
apresentadas durante 3 segundos no canto
superior esquerdo.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem


Se necessário, ajuste a imagem rodando o anel de focagem.

28 Funcionamento
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à
correcção manual, utilizando UM dos seguintes passos.
1. Prima ou no painel de controlo do
projector ou telecomando para exibir a barra
de estado denominada Keystone. Prima
para corrigir a distorção da parte superior da
imagem. Prima para corrigir a distorção
da parte inferior da imagem.
2. Prima MENU/Exit no projector ou no
telecomando. Vá para VISOR > Distorção e
ajuste os valores premindo ou no projector ou telecomando.
Por exemplo,
• Prima no projector ou no
telecomando.
• Prima no projector ou telecomando
quando estiver no menu Picture
>Keystone.
Keystone 0 Keystone -6

• Prima no projector ou no
telecomando.
• Prima no projector ou
telecomando quando estiver no menu
Picture >Keystone.
Keystone 0 Keystone +6

Ampliar e procurar detalhes na imagem projectada


Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção
para navegar na imagem;
• Utilizar o telecomando
1. Prima Digital Zoom + para apresentar a barra Zoom. O centro
da imagem será ampliado quando a tecla for premida
novamente. Prima a tecla repetidamente até que o tamanho da
imagem esteja adequado à sua necessidade.
2. Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou
telecomando para deslocar a imagem.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode
ampliar ainda mais a imagem ao procurar detalhes.

3. Para restaurar a imagem ao seu tamanho original, prima


AUTO. Também pode premir Digital Zoom -. Quando a tecla é premida novamente, a
imagem é reduzida ainda mais até restaurar ao tamanho original.

Funcionamento 29
• Utilizar o menu OSD
1. Prima MENU/Exit e depois prima Esquerda ou Direita até que o menu Visor seja
realçado.
2. Prima Baixo para realçar Digital Zoom.
3. Prima MODE/Enter e prima Cima para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
4. Prima MODE/Enter para activar a funcionalidade Pan.
5. Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou telecomando para
deslocar a imagem.
6. Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/Enter para regressar à
funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao
tamanho original. Pode também premir Baixo repetidamente até que seja
restaurado ao tamanho original.

Seleccionar o formato de imagem


O 'formato de imagem' é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior
parte dos computadores e televisores analógicos estão em formato 4:3, que é a predefinição
para este projector, enquanto que a televisão digital e os DVDs estão normalmente no
formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital
podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do
enviado pela fonte de entrada da imagem.
Pode alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte),
acedendo VISOR > Formato de imagem. Seleccione um formato de imagem adequado ao
formato do sinal de vídeo e aos seus requisitos. Estão disponíveis quatro formatos de imagem:
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas
brancas representam áreas activas.

1. Tam. Auto: Dimensiona proporcionalmente a imagem para se


adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura
horizontal. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem
que não esteja nativamente em 4:3 ou 16:9 e se pretenda ver o
máximo de imagem sem alterar o respectivo formato.
2. Real: A imagem é projetada com a resolução original e
redimensionada para caber dentro da área de exibição. Para sinais de
entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será
apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse
redimensionada para ecrã total. É possível ajustar a definição do
zoom ou aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho
da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, pode
também ser necessário focar de novo o projector.
3. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no
centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais
adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador,
televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato
4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
4. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no
centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o mais
adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de
alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.

30 Funcionamento
O formato 16:9 é apenas obtido através da entrada Component Video que apresente um sinal
de imagem com o formato 16:9 adequado. Consulte "Ligação a uma fonte Component Video"
na página 22 e "Obter o tamanho ideal de projecção de imagem" na página 17 para obter mais
informações.

Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários modos de
imagem predefinidos, para que possa escolher um
que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e
tipo de imagem da fonte de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento
apropriado às suas necessidades, siga um dos
seguintes passos.
• Prima MODE/Enter no telecomando ou no
projector repetidamente até que o modo
pretendido seja seleccionado.
• Vá para o menu Imagem > Modo de Imagem e prima Esquerda/ Direita para
seleccionar o modo desejado.
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Entrada de sinal de PC
1. Modo Dinâmico (Padrão): Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este
modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito
elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Modo de Apresentação: Destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é
realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
3. Foto/sRGB: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais,
independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de
fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível
com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o
AutoCAD.
4. Modo Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor excertos de vídeo de máquinas
fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização
em espaços pouco iluminados.
5. Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Definir o modo de utilizador 1/
utilizador 2" na página 32 para mais informações.
Entrada de sinal YPbPr/S-Video/Video
1. Modo Dinâmico: Ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de
luminosidade normal.
2. Modo Padrão (Predefinição): Ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo de
máquinas fotográficas digitais ou DVs.
3. Modo Cinema: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD,
que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
4. Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Definir o modo de utilizador 1/
utilizador 2" na página 32 para mais informações.
Funcionamento 31
Definir o modo de utilizador 1/utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente
disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de
imagem (excepto utilizador 1/2) como um ponto de partida e personalizar as definições.
1. Prima MENU/Exit para abrir o menu OSD.
2. Vá para o menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3. Prima Esquerda/ Direita para seleccionar Modo de Utilizador 1 ou Modo de
Utilizador 2.
4. Prima Baixo para realçar Modo de referência.
5. Prima Esquerda/ Direita para seleccionar um modo de imagem que mais se
aproxime das suas necessidades.
6. Prima Baixo para seleccionar um item no menu a alterar e ajuste o valor com
Esquerda/ Direita. Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de
utilizador" abaixo para obter mais informações.
7. Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar definições (guardar
definições) e prima MODE/Enter para armazenar as definições.
8. É apresentada a mensagem de confirmação ‘Definição guardada’.

Utilização da Cor da Parede


Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede
pintada que pode não ser branca, o recurso “Cor da parede” pode corrigir as cores da
imagem projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens
projectadas.
Para utilizar essa função, vá para o menu VISOR > Cor da parede e prima Esquerda/
Direita para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem
várias cores pré-calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul e Quadro.

Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador


Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador
quando o modo de utilizador 1 ou 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções com base
nas suas necessidades.
1. Ajustar a luminosidade
Ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector, ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a
definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da
imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam
visíveis.

-30 50 +70

32 Funcionamento
2. Ajustar o contraste
Ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector, ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis
de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a
entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.

-30 50 +70

3. Seleccionar uma temperatura de cor


Ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector, ou no telecomando.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor*.
1. T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das
imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: Mantém a coloração normal de branco.
4. T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Sobre temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos
métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”.
Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco
avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
4. Gestão de Cor 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula,
sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em
edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de
conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão
de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais
precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas
e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um
conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas
não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe
orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
DVDs de calibração de vídeo estão disponíveis comercialmente e contém vários padrões de
teste de cores e podem ser utilizados para testar a apresentação das cores em monitores, TVs,
projectores, etc. Pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu
Gestão de cores para efectuar os ajustes.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que
selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com
o desejado.
Para ajustar as definições:
1. Vá ao menu IMAGEM e realce Gerenciamento de Cores 3D.
2. Prima MODE/Enter e a página 3D Color Management aparece.
Funcionamento 33
3. Realce Cor Primária e prima e Esquerda ou f Direita para seleccionar uma cor
dentre Vermelho, Amarelo, Preto, Cião, Azul ou Magenta.
4. Prima d para realçar Hue e prima e Esquerda ou f Direita para seleccionar a gama.
O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas
cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como as
cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a VERMELHO
Amarelo Verde
sua gama para 0, apenas é seleccionado o
vermelho puro na imagem projectada.
Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto Ciano
Magenta
do amarelo e vermelho perto do magenta.
5. Prima d para realçar Saturation e ajuste o valor
AZUL
conforme sua preferência premindo
e Esquerda ou f Direita. Cada ajuste efectuado
reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é afectada a
saturação do vermelho puro.
6. Prima d para realçar Ganho e ajuste o valor conforme sua preferência premindo
e Esquerda ou f Direita. O nível de contraste da cor primária seleccionada será
afectado. Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima MENU/Exit para sair e guardar as definições.

5. Outros ajustamentos
Também pode encontrar outras selecções de afinação da qualidade da imagem no menu
IMAGEM. Consulte "Menu Imagem" na página 44 para mais informações.

Definir o temporizador de apresentação


O temporizador de apresentação pode indicar o tempo de
apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o tempo enquanto
estiver a fazer uma apresentação. Siga estes passos para utilizar
estafunção:
1. Prima Timer Set up no telecomando ou vá para CONFIG.
SISTEMA: Menu Básica > Temporizador de apresentação e
prima MODE/Enter para exibir a página Presentation Timer.
Temporizador de apresentação

Intervalo do temporizador
Exibição do temporizador Sempre
Posição do temporizador Superior esquerdo
Método de contagem do temporizador Retroceder

Ligar Desligar

MENU Anterior

2. Prima Baixo para realçar Intervalo do temporizador e decida o período do


temporizador premindo Esquerda/ Direita. O tempo pode ser definido de 1 a 5
minutos em incrementos de 1 minuto e de 5 a 240 minutos em incrementos de 5 inutos.
34 Funcionamento
Se o temporizador já estiver ligado, reiniciará sempre que o Período do Temporizador for
reposto a zeros.

3. Prima Baixo para realçar Exibição do temporizador e seleccione se deseja que o


temporizador apareça no ecrã premindo Esquerda/ Direita.

Selecção Descrição
Sempre Exibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação.
1 min/2 min/3 min Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s).
Nunca Oculta o temporizador durante o tempo de apresentação.

4. Prima Baixo para realçar Posição do temporizador e defina


5 min. 5 min.
a posição do temporizador premindo Esquerda/
Direita.
Canto superior esquerdo canto inferior esquerdo 5 min. 5 min.
canto superior direito canto inferior direito
5. Prima Baixo para realçar Modo de contagem do temporizador e seleccione a
direcção de contagem desejada premindo Esquerda/ Direita.

Selecção Descrição
Contagem crescente Inicia no 0 e vai até ao tempo predefinido.
Contagem decrescente Inicia no tempo predefinido e vai até ao 0.

6. Prima Baixo e prima Esquerda/ Definição Básica


Direita para seleccionar On. Prima
Tem certeza que deseja ligar o
MODE/Enter para confirmar.
7. Aparece uma mensagem de confirmação.
temporizador de apresentação?
Realce Yes e prima MODE/Enter para
confirmar. Verá a mensagem Sim Não
“O temporizador está ligado” exibida no
ecrã . O temporizador iniciará a contagem
quando for ligado.
Para cancelar o temporizador, efectue os passos a seguir.
1. Entre no menu CONFIG. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação e
seleccione Desligar. Prima MODE/Enter para confirmar.
2. Aparece uma mensagem de confirmação. Realce Yes e prima MODE/Enter para
confirmar. Aparecerá a mensagem “O temporizador está desligado” no ecrã.

Como utilizar o botão TIMER On?


O botão é uma tecla multifuncional.
• Se o temporizador de apresentação estiver desligado, quando
pressionar este botão será exibida uma mensagem de
confirmação. Pode decidir se deseja ou não ligar o temporizador,
seguindo as instruções no ecrã.
• Se o temporizador já estiver ligado, premir este botão exibe uma
mensagem de confirmação. Pode decidir reiniciar, continuar ou
desligar o temporizador seguindo as instruções no ecrã.
Funcionamento 35
Ocultar a imagem
Para captar toda a atenção do público para o orador,
pode utilizar o botão BLANK no projector ou no
telecomando para ocultar a imagem no ecrã. Prima
qualquer tecla no projector ou no telecomando para
restaurar a imagem. A palavra ‘Sem imagem’ aparece
no canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem
é ocultada. Quando esta função é activada com uma
entrada de áudio ligada, pode mesmo assim ouvir o
áudio.
Pode definir o tempo sem imagem em CONFIG. SISTEMA: Menu Básica > Tempo sem
imagem para que o projector possa retornar a imagem automaticamente após um certo
período quando não houver ação realizada no ecrã sem imagem.
Assim que BLANK for pressionado, o projector entra automaticamente no modo Económico.

Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.

Bloqueio das teclas de controle


Para evitar que sejam efectuadas alterações às definições sem a sua autorização ou que sejam
premidos botões por acidente, é possível activar a função de bloqueio das teclas do painel
para desactivar todas as funções das teclas do painel, excepto ligar/desligar.

1. Prima Direita/ no projector ou


telecomando ou vá para CONFIG.
SISTEMA: Menu Básica > Bloqueio das
teclas do painel e seleccione Ligar
premindo Esquerda/ Direita no
projector ou telecomando.
2. Aparece uma mensagem de confirmação.
Seleccione Sim para confirmar.
Para liberar o bloqueio das teclas do painel prima e mantenha premido Direita/ por
3 segundos no projector ou telecomando.
Também pode utilizar o telecomando para entrar em CONFIG. SISTEMA: Basic >
Bloqueio das teclas do painel e prima Esquerda/ Direita para seleccionar Desligar.
Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione Sim para confirmar.
• Os botões do telecomando ainda podem ser utilizados quando o bloqueio das teclas do
painel estiver activado.
• Se premir ligar/desligar para desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.

Congelar a imagem
Prima o botão FREEZE no telecomando para congelar a imagem.
A palavra 'FREEZE' (CONGELAR) aparece no canto superior
esquerdo do ecrã. Para liberar a função, prima qualquer botão no
projector ou telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens
estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos
ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a
ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.
36 Funcionamento
Utilizar a função Perguntas?
O menu Information inclui possíveis soluções para problemas encontrados pelos
utilizadores em relação à qualidade de imagem, instalação, funcionamento com funções
especiais e informações de serviço.

1. Para entrar no menu Information, prima Esquerda/


no telecomando.
2. Prima Cima ou Baixo para seleccionar Instalação e
Imagem - Perguntas ou Recursos e Serviços - Perguntas.
3. Prima MODE/Enter.
4. Prima Cima ou Baixo para seleccionar um problema e
prima MODE/Enter para saber as possíveis soluções.
5. Prima MENU/Exit para sair do OSD.
Também pode premir MENU/Exit para abrir o menu OSD e entrar
nos menus Information > Instalação e Imagem - Perguntas e
Informações > Recursos e Serviços - Perguntas.

Funcionamento em áreas de grande altitude


Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m
acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre o e 1500 m de altura e a temperatura
estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas
condições.

Para activar o Modo Grande Altitude, vá para CONFIG. SISTEMA: Avançada > Modo
Grande Altitude, seleccione Ligar premindo Esquerda/ Direita no projector ou
telecomando. Aparece uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima MODE/Enter.
AVISO

Recomendamos que use o modo Grande


Altitude seleccionando-o sempre que
estiver a uma altitude superior a 1500 m.
Pretende activar o Modo Alta Altitude?

Sim Não

O funcionamento no Modo Grande Altitude pode provocar um nível de ruído superior,


devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o
sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas,
este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o
projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo
Grande Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector
pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.

Funcionamento 37
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã (OSD) podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As
definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou
desempenho.
• Tempo Visualiz. Menu em CONFIG. SISTEMA: Menu Avançada > Definições de Menu
define a duração em que o OSD permanece activo depois de premir o último botão. O
período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5 segundos. Utilize
Esquerda/ Direita para seleccionar um período adequado.
• Posição do Menu em CONFIG. SISTEMA: Menu Avançada > Definições de Menu
define a posição do OSD em cinco locais. Utilize Esquerda/ Direita para
seleccionar uma posição preferida.
• Idioma em CONFIG. SISTEMA: Menu Básica define o idioma para o menu OSD. Utilize
Esquerda/ Direita para seleccionar o idioma.
• Ecrã Splash em CONFIG. SISTEMA: Menu Básica define um ecrã de logótipo a
apresentar durante o arranque do projector. Utilize Esquerda/ Direita para
seleccionar o ecrã.

Desligar o projector
1. Prima II ligar/desligar e uma DESLIGAR
mensagem de confirmação será Prima novamente o
exibida. botão para desligar

Se não responder após alguns


segundos, a mensagem Prima qualquer botão para cancelar

desaparecerá.
2. Prima II ligar/desligar
novamente. A POWER
(luz indicadora de energia) fica
cor-de-laranja e intermitente, a
lâmpada apaga-se e as ventoinhas
continuam a trabalhar durante
aproximadamente 120 segundos
para arrefecer o projector.
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o
processo de arrefecimento.

3. Se não for utilizar o projector durante um


período alargado de tempo, desligue o cabo de
alimentação da tomada de parede.
• Não desligue o cabo de alimentação antes de a
sequência de encerramento do projector ter
terminado, ou durante os 120 segundos do
processo de arrefecimento.
• Se o projector não for devidamente desligado, se
tentar reiniciar o projector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a
lâmpada. Prima ligar/desligar novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas
pararem e a luz indicadora de Energia ficar cor-de-laranja.

38 Funcionamento
Funcionamento do menu
Sistema de menus
Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal seleccionado.

Menu
Sub-menu Opções
principal
Desligar/Luz Amarela/Rosa/
Cor da parede
Luz Verde/Azul/Quadro
Formato de
Tam. Auto/Real/4:3/16:9
imagem
VISOR Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Fonte do computador:
Dinâmico/Apresentação/sRGB/
Cinema/Utilizador 1/Utilizador 2
Modo de Imagem
Fonte de vídeo:
Dinâmico/Padrão/Cinema/
Utilizador 1/Utilizador 2
Fonte do computador:
Dinâmico/Apresentação/sRGB/
Modo de
Cinema
Referência
Fonte de vídeo:
Dinâmico/Padrão/Cinema
Luminosidade
Contraste
IMAGEM Cor
Matiz
Nitidez
Cor Brilhante B1/B2
Temperatura de
T1/T2/T3/T4
Cor
Cor primária R/G/B/C/M/Y
Gestão de Cor Cor
3D Saturação
Ganho
Guardar
definições
SOURCE Busca Automática Rápida Ligar / Desligar

Funcionamento 39
Intervalo do
1~240 minutos
temporizador
Exibição do Sempre/1 min/2 min/3 min/
temporizador Nunca
Inferior direito/Superior direito/
Temporizador de Posição do
Inferior esquerdo/Superior
apresentação temporizador
esquerdo
Método de
contagem do Retroceder/Avançar
temporizador
Ligar / Desligar
CONFIG.
SISTEMA: Idioma
Básica
Proj. mesa/Retropr. Mesa/
Posição do projector
Retropr. tecto/Proj. frontal
Desactivação Desactivar/ 5 min/ 10 min/
autom. 15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min
Tempo sem Desactivar/ 5 min/ 10 min/
imagem 15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min
Bloqueio das
Ligar / Desligar
teclas do painel
Controlador Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/
temporizador 4 h/8 h/12 h
Ecrã Splash Preto/Azul/BenQ
Arrefecimento
Ligar / Desligar
rápido
Modo Grande Altitude Ligar / Desligar
Tempo Visualiz.
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Menu
Definições de
Menu Centro/ Superior esquerdo/
Posição do menu Superior direito/ Inferior direito/
CONFIG. Inferior esquerdo
SISTEMA: Modo de Lâmpada Normal/Económico
Avançadas Definições da Pôr temporiz. a
Lâmpada zero
Horas equivalentes da lâmpada
Alterar
palavra-passe
Defin. Segurança
Bloqueio de
Ligar / Desligar
ligação
Repor todas as definições

40 Funcionamento
Instalação e Imagem - Perguntas
Recursos e Serviços - Perguntas
Estado do Sistema Actual
• Fonte
Informações
• Modo de Imagem
• Resolução
• Sistema de cor
• Hora da lâmpada equivalente

Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector
detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao
projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número
limitado de itens no menu.

Funcionamento 41
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e
definições.
Os menus de ecrã encontram-se disponíveis em 17 idiomas diferentes. Consulte "Config.
sistema Básicas" na página 45 para mais informações.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã em.
Ícone do menu
principal

Menu principal VISOR


Cor da parede Desactivar
Formato de imagem Tam. Auto
Distorção
Realçar
Posição ENTER
Estado
Fase 50
Sub-menu
Tamanho H. 50
Prima
Zoom digital
MENU/Sair
para
regressar à
página
Sinal de entrada anterior ou
de corrente S-VIDEO MENU Sair
sair.

O seguinte exemplo descreve o ajuste da distorção.


1. Prima MENU/Sair no projector ou 4. Prima MODE/Enter para
telecomando para ligar o menu OSD. apresentar a página de correcção
da distorção.
VISOR DISTORÇÃO
Cor da parede Desactivar
Formato de imagem Tam. Auto
Distorção
Posição
Fase 50
Tamanho H. 50
zoom digital

S-VIDEO MENU Sair


MENU Anterior

2. Utilize Esquerda/ Direita para 5. Com base no formato da imagem


seleccionar o menu VISOR. apresentada no ecrã, prima os
3. Prima Cima/ Baixo para seleccionar botões de distorção ( / Cima,
Distorção. / Baixo ) para ajustar para
uma imagem no formato
VISOR rectangular ou quadrado.
Cor da parede Desactivar 6. Prima MENU/Exit no projector
Formato de imagem Tam. Auto
Distorção ENTER ou telecomando para sair e
Posição
Fase guardar as definições.
Tamanho H.
zoom digital

S-VIDEO MENU Sair

42 Funcionamento
Menu Visualização
FUNÇÃO
DESCRIÇÃO (predefinição /valor)
(predefinição /valor)

Cor da parede Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção


não é branca.
(Des)
Existem quatro opções para definir o formato da imagem consoante a
Formato de fonte de sinal.
imagem
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 30 para mais
(Tam. Auto)
informações.
Distorção Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 29 para mais informações.
(0)
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
Posição projectada, utilize os botões de direcção (com as setas). Os valores
(0) apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que
prime o botão, até que atinjam os limites máximos ou mínimos.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a
Fase
distorção da imagem.
(depende da fonte
de entrada
seleccionada)

Tamanho H. Ajusta a largura horizontal da imagem.


(depende da fonte
de entrada
seleccionada)
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada.
Após a imagem ser ampliada, pode premir MODE/Enter para activar
zoom digital a funcionacilidade Pan para procurar os detalhes da imagem
projectada utilizando os botões de seta no projector ou no
(100%) telecomando.
Consulte "Ampliar e procurar detalhes na imagem projectada" na
página 29 para mais informações.

Funcionamento 43
Menu Imagem
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão
a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.

FUNÇÃO
DESCRIÇÃO
(predefinição /valor)

Modo de Imagem São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que


possa optimizar a configuração da imagem do seu projector de
(Computador: Dinâmico; forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar
YPbPr/ S-Video/ Video: um modo de imagem" na página 31 para mais informações.
Padrão)
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à
Modo de Referência qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base
nas selecções apresentadas na mesma página, em baixo.
Ajusta a luminosidade da imagem.
Luminosidade Consulte "1. Ajustar a luminosidade" na página 32 para mais
informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem.
Contraste Consulte "2. Ajustar o contraste" na página 33 para mais
informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor
numa imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores
Cor menos saturadas. Definir para o valor mínimo transforma a
(0) imagem a preto e branco. Se a definição for demasiado elevada,
as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a
imagem pouco realista.
Tonalidade Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Quanto mais
alto for o valor, mais esverdeada será a imagem. Quanto mais
(0) baixo for o valor, mais avermelhada será a imagem.
Nitidez Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
(15)
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de
Cor Brilhante cores.
(B2) Quando o Brillian Color está definido como B1, o ajuste da
temperatura de cor não funciona.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura da cor.
Temperatura de Cor Consulte "3. Seleccionar uma temperatura de cor" na página 33
para mais informações.
Consulte "4. Gestão de Cor 3D" na página 33 para mais
Gestão de Cor 3D informações.
Guardar definições Guarda as definições efectuadas no modo de utilizador 1 ou 2.

44 Funcionamento
Menu Fonte
FUNÇÃO
DESCRIÇÃO
(predefinição /valor)
Busca Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 27 para mais
informações.
Automática
Rápida
(Lig)

Config. sistema Básicas


FUNÇÃO
DESCRIÇÃO
(predefinição /valor)
Lembra ao apresentador que terá de terminar a apresentação dentro de
um certo tempo.
Quadro. Consulte "Definir o temporizador de apresentação" na
página 34 para mais informações.
Intervalo do temporizador (15 min.)

Temporizador de Define um período de tempo preferido para a apresentação.


apresentação Exibição do temporizador (Sempre)
(Des)
Define a exibição do temporizador no ecrã.
Posição do Temporizador (Inferior direita)
Define a posição do temporizador no ecrã.
Modo de Contagem do Temporizador (Retroceder)
Define o modo de contagem do temporizador.
Define o idioma dos menus de ecrã.
Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para
Idioma seleccionar o idioma desejado. Existem 17 idiomas para seleccionar:
English (predefinição), Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Russo,
Chinês tradicional, Chinês simplificado, Japonês, Coreano, Sueco,
Holandês, Turco, Checo, Português, Tailandês, Polaco.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com
Posição do um ou mais espelhos. Se precisar de instalar o projector no tecto,
projector contacte o seu revendedor para obter o suporte de montagem no tecto
(Proj. mesa) (acessório opcional). Consulte "Escolher um local" na página 16 para
mais informações.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for
detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado. Prima Esquerda/ Direita no projector ou no
Desactivação telecomando para definir a duração do tempo que o projector fica
autom. ligado antes de ser desactivado.
(Disable - desactivar) O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de
5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os
adequados, seleccione Desactivar. O projector não será
automaticamente encerrado após um determinado período.

Funcionamento 45
Tempo sem Define o período sem imagem quando a função Blank (sem imagem)
está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
imagem Consulte "Ocultar a imagem" na página 36 para mais informações.
(Disable - desactivar)
Controlador Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador
pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
temporizador
(Disable - desactivar)
Bloqueio das Desactiva ou activa todas as funções das teclas do painel excepto Ligar/
desligar no projector e botões no telecomando. Consulte "Bloqueio das
teclas do painel teclas de controle" na página 36 para mais informações.
(Disable - desactivar)

Ecrã Splash Permite seleccionar o ecrã de logotipo que é visualizado durante a


inicialização do projector. Existem Três opções disponíveis: Logótipo
(logotipo BenQ) BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.

Config. sistema Menu Avançadas


FUNÇÃO
DESCRIÇÃO
(predefinição /valor)
Arrefecimento Activa ou desactiva a função Arrefecimento rápido. Seleccionar On
activa a função e o tempo de arrefecimento do projector é encurtado de
rápido uma duração normal de 120 segundos para aproximadamente
(Lig) 30 segundos.
Modo Grande Um modo de operação em áreas de grande altitude.
Altitude Consulte "Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 37
(Des) para mais informações.
Tempo Visualiz. Menu (15 s)
Define o período de tempo durante o qual o OSD permanece activo
Definições de após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de
5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Menu
Posição do menu (Centro)
Define a posição do menu de ecrã.
Modo de Lâmpada (Normal)
Selecciona os modos normal ou económico da lâmpada do projector.
Utilizar o modo económico reduz o ruído do sistema e o consumo de
energia em 20%. Se for seleccionado o modo económico, a emissão de
luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no Modo Económico, irá aumentar a duração da
funcionalidade de desactivação automática do temporizador da
Definições da lâmpada. Consulte "Cálculo das horas de funcionamento da lâmpada"
Lâmpada na página 50 para obter mais informações sobre como é calculado o
número total de horas da lâmpada.
Pôr temporiz. a zero
Quando a lâmpada tiver sido substituída, seleccione Repor para repor o
temporizador da lâmpada em "0".
Horas equivalentes da lâmpada
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.

46 Funcionamento
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar
para a nova. Consulte "Utilização da função de bloqueio da ligação" na
página 25 para mais informações.
Bloqueio de ligação (Desligar)
Limita a utilização do projector apenas a quem sabe a palavra-passe
correcta. Quando a função é activada pela primeira vez, é necessário
definir uma palavra-passe. Consulte "Utilização da função de bloqueio
da ligação" na página 25 para mais informações. Uma vez definida a
palavra-passe e seleccionada esta função, o projector fica protegido com
Defin. palavra-passe. Os utilizadores que não saibam a palavra-passe correcta
não podem usar o projector.
Segurança
A palavra-passe pode ser introduzida através dos botões no projector ou
no telecomando.

Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se


esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns
problemas.

Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe


neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo
futuramente.

A palavra-passe será apresentada como asteriscos, à medida que


for introduzida.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
Repor todas as
As definições seguintes não são repostas: Posição do projector,
definições Idioma, Defin. Segurança, Modo Grande Altitude, Fase, Utilizador 1,
Utilizador II, Posição, Tamanho H.

Funcionamento 47
Menu Informações
Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão
a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.

FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Instalação e
Imagem -
Perguntas
Apresenta possíveis soluções para problemas que possa encontrar.
Recursos e
Serviços -
Perguntas
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.

Estado do Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema Actual
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM
ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.

48 Funcionamento
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.

Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a
superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.

Limpar a caixa do projector


Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 38 e retire a ficha do
cabo de alimentação da tomada.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.

Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem.
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações"
na página 57 ou consulte o seu revendedor sobre a gama.
• Recolha os reguladores de altura.
• Retire as pilhas do telecomando.
• Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa
equivalente.

Manutenção 49
Informações da lâmpada
Cálculo das horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são
calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número
equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente)
= 1 (horas de utilização em modo económico) + 3/2 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Modo de Lâmpada (Normal)" na página 46 para mais informações sobre o Modo
Económico.

O número de horas de funcionamento da lâmpada em Modo Económico é calculado como


sendo 2/3 do modo normal. Ou seja, a utilização do projector em Modo Económico permite
um aumento das horas de funcionamento da lâmpada em 1/2.

Mensagem de aviso
Quando o indicador LAMP (Lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma
mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova
ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no
projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois
de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e
vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 54 para mais
informações.

Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.

Mensagem Estado
Alerta A lâmpada está a funcionar há 2000 horas.
Coloque uma lâmpada nova para obter os
Solicitar Lâmpada de melhores resultados. Se o projector funciona
Substituição normalmente com o "Modo Económico"
Lâmpada > 2000 horas seleccionado (Consulte "Modo de Lâmpada
(Normal)" na página 46), poderá continuar a
OK trabalhar com o projector até que apareça o aviso
de 2950 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 2950 horas.
Alerta
É necessário instalar uma lâmpada nova, para
Substituir Lâmpada evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do
Logo tempo de funcionamento da lâmpada.
Lâmpada > 2950 horas

OK

50 Manutenção
Alerta
A lâmpada está a funcionar há 3000 horas.
Substitua a lâmpada Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
agora nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A
Lâmpada > 3000 horas
luminosidade da lâmpada diminui com a utilização.
Tempo de utilização da lâmpada
Este comportamento da lâmpada é normal. Pode
OK
substituir a lâmpada sempre que verificar que o
nível de luminosidade diminuiu significativamente.
Se a lâmpada não for previamente substituída, deve
ser substituída após 3000 horas de utilização.
Alerta Para que o projector volte a funcionar
Tempo de utilização da normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
lâmpada excedido
Substitua a lâmpada (consulte o
Manual do utilizador)
Reponha depois a zeros o
temporizador da lâmpada
OK

Substituir a lâmpada
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido.
• Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não
toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
• Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar a lâmpada do
projector BenQ para substituição da lâmpada.

1. Desligue o projector e desconecte-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente,


deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Vire o projector ao contrário. Depois,
desaperte os parafusos na tampa da lâmpada.

3. Retire a tampa da lâmpada do projector.


Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a
tampa da lâmpada.

Manutenção 51
4. Remova os fios das lâmpadas das ranhuras.

5. Desligue o conector da lâmpada,


empurrando-o na direcção do
projector e levantando-o.

6. Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada.

7. Levante a pega de forma a que esta fique para


cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar
a lâmpada para fora do projector.
• Se puxar demasiadamente depressa, poderá
partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo
projector.
• Não coloque a lâmpada em locais onde possa
ser salpicada com água, ao alcance de crianças,
ou junto a materiais inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector, depois de a
lâmpada ter sido removida. Se tocar nos
componentes ópticos que se encontram no
interior do projector, poderá provocar
inconsistência de cores e distorção das
imagens projectadas.
8. Conforme indicado na figura, segure
primeiro na nova lâmpada, alinhe-a com o
compartimento no projector e depois insira-
a completamente no projector.

52 Manutenção
9. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
• O parafuso solto pode provocar uma má ligação
e dar origem a uma avaria.
• Não aperte o parafuso em demasia.
10. Ligue o conector da lâmpada ao projector.
11. Volte a colocar os fios das lâmpadas nas
ranhuras.

12. Volte a colocar a tampa da lâmpada no


projector.

13. Aperte os parafusos que fixam a tampa da


lâmpada.
• O parafuso solto pode provocar uma má ligação
e dar origem a uma avaria.
• Não aperte o parafuso em demasia.

14. Reinicie o projector.


Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.

15. Após o logotipo de arranque, abra o menu de Alerta


ecrã. Vá para CONFIG. SISTEMA: Menu
Avançada > Definições da Lâmpada . Prima Reiniciar o temporizador
da lâmpada?
ENTER. É apresentada a página Definições
Repor Cancelar
da lâmpada. Seleccione Pôr temporiz. a zero.
É apresentada uma mensagem de aviso a
perguntar se pretende reiniciar o
temporizador da lâmpada. Seleccione Repor e prima ENTER. O temporizador da
lâmpada será recolocado em "0".
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma
avaria.

Informação sobre temperatura


Quando a luz de aviso da temperatura está acesa, está a avisá-lo dos seguintes problemas
prováveis:
1. A temperatura interna está demasiado alta.
2. As ventoinhas não estão a trabalhar.
Desligue o projector e contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda.
Para obter informações mais detalhadas, consulte "Indicadores" na página 54.

Manutenção 53
Indicadores
Ilustração

• Sem imagem -: Luz DESLIGADA • O: Luz cor-de-laranja


• R: Luz vermelha
• : Luz a piscar

• G: Luz verde
• : Luz ACESA

Luz Estado e descrição


Ligar/
Temp Lâmpada
desligar
Eventos de energia
O projector acaba de ser ligado a uma tomada de
O O O electricidade.

O - - Modo de espera.

G - - A arrancar.

G - - Funcionamento normal.

1. É necessário que o projector arrefeça durante


90 segundos, dado ter sido desligado
anormalmente, sem que o processo normal de
O - -
arrefecimento tenha sido executado. Ou
2. É necessário que o projector arrefeça durante
90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
O - - reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
Eventos da lâmpada
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
O - R reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
1. O projector necessita de 90 segundos para
- - R arrefecer. Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.

54 Manutenção
Luz Estado e descrição
Ligar/
Temp Lâmpada
desligar
Eventos térmicos

- R -

- R R

- R G

- R O

R R R

R R G

R R O
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
G R R reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.

G R G

G R O

O R R

O R G

O R O

- G R

- G G

Manutenção 55
Resolução de avarias
O projector não liga.
Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de
CA do projector e ligue a ficha do cabo à
Não há corrente no cabo de
tomada de parede. Se a tomada eléctrica
alimentação.
tiver um interruptor, certifique-se de que
este está na posição de ligado.
Tentativa de voltar a ligar o projector Aguarde até que o processo de
durante o processo de arrefecimento. arrefecimento tenha terminado.

Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo
está ligada à corrente correctamente. de sinal está ligado correctamente.
O projector não está correctamente
Verifique a ligação.
ligado ao dispositivo da fonte de entrada.
Seleccione o sinal de entrada correcto com
O sinal de entrada não foi seleccionado
a tecla Source no projector, ou no
correctamente.
telecomando.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.

Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada Ajuste a focagem da lente com o anel de
correctamente. focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção,
O projector e o ecrã não estão bem
bem como a altura da unidade, se for
alinhados.
necessário.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.

O telecomando não funciona


Causa Solução
As pilhas estão esgotadas. Substitua as pilhas por outras novas.
Há um obstáculo entre o telecomando e o
Remova o obstáculo.
projector.
Está demasiadamente longe do projector. Coloque-se a 8 metros do projector.

A palavra-passe está incorrecta


Causa Solução
Consulte "Procedimento para recuperar a
Não se recorda da palavra-passe. palavra-passe" na página 26 para mais
informações.

56 Resolução de avarias
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Informações gerais
Nome do produto Projector Digital
Nome do modelo MP511
Ópticas
Resolução 800 x 600 SVGA
Sistema de visualização 1-CHIP DMD
Lente F/Número F=2,57 (fixo)
Lâmpada Lâmpada de 183 W
Eléctricas
Alimentação eléctrica CA 100–240 V, 2,9 A, 50–60 Hz (Automático)
Consumo de energia 260 W (Máx.)
Informações
mecânicas
Peso 5,8 lbs (2,6 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEO Tomada RCA x 1
Entrada de sinal SD/HDTV D-sub <--> tomada Component RCA x 3, através de entrada
RGB
Controlo (para assistência)
Conector para rato USB Série A/B x 1 (para manutenção)
Controlo de série RS-232 Mini Din de 9 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de 0°C ~ 40°C ao nível do mar
funcionamento
Humidade relativa de 10% ~ 90% (sem condensação)
funcionamento
Altitude de funcionamento 0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (com High Altitude Mode ligado)
Dimensões 277 mm (W) x 95 mm (H) x 208 mm (D)

277

208
95

78,5 72

Especificações 57
Tabela de tempos
Temporização suportada para entrada de PC
Frequência Frequência Frequência
Resolução Modo
Horizontal (kHz) Vertical (Hz) de Pixel (MHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
800 x 600
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
1024 x 768
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
1280 x 768 47,77 60,09 80,768 SXGA_60
1280 x 800 49,65 59,96 83,458 SXGA_60
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60

Tempos suportador para entrada de Componente-YPbPr


Frequência Horizontal Frequência Vertical
Formato do Sinal
(kHz) (Hz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00

Temporização suportada para as entradas Video e S-Video


Frequência
Frequência Frequência
Modo de vídeo sub-portadora
Horizontal (kHz) Vertical (Hz)
de cor (MHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 or 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43

58 Especificações
Informações sobre a garantia e direitos de
autor
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição
de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo
da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde
adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar
entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros
e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos
legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.

Copyright
Copyright 2007 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob
qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico,
manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.

Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou
implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer
garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além
disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar
periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa
de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.

Informações sobre a garantia e direitos de autor 59


Declarações Regulamentares
Declaração FCC
CLASSE B: Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se
não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial
para radiocomunicações. Entretanto, não há nenhuma garantia de que não ocorrerá
interferência em uma instalação em particular. Se esse equipamento causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão detectável pelo ligamento e desligamento do
equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência seguindo uma ou
mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.

Declaração EEC
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em
termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.

Directiva WEEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores
privados na União Europeia.
Este símbolo colocado no produto ou na respectiva embalagem indica
que o produto não pode ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico. Deve eliminar os seus resíduos de equipamentos
entregando-os nos pontos de recolha existentes para o efeito e para
posterior reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem
deste equipamento, contacte as entidades locais, a loja onde adquiriu o
equipamento ou o serviço de recolha de lixo doméstico . A reciclagem
de materiais ajuda a preservar os recursos naturais e assegura que a
reciclagem é feita de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.

60 Declarações Regulamentares

Você também pode gostar