Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
750-Tg001 - PT-P Inversor Manual de Manutenção
750-Tg001 - PT-P Inversor Manual de Manutenção
ADVERTÊNCIA: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma explosão em uma
ambiente classificado que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuízos à propriedade ou perda
econômica.
ATENÇÃO: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a ferimentos pessoais ou
morte, danos a propriedades ou perda econômica. Atenção ajuda a identificar um risco, evitar um risco e
reconhecer as consequências
PERIGO DE CHOQUE: Etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento, por exemplo, um inversor ou motor,
para alertar as pessoas de que há tensão perigosa presente.
PERIGO DE QUEIMADURA: Etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento, por exemplo, um inversor ou
motor, para alertar as pessoas de que as superfícies podem alcançar temperaturas perigosas.
IMPORTANTE Identifica informações que são críticas para a aplicação e compreensão bem-sucedidas do produto.
Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation e TechConnect são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.
Sumário
Capítulo 1
Antes de iniciar o teste, a Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
manutenção ou os reparos Cuidados gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Equipe qualificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Segurança pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Segurança do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Produto com LED classe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ferramentas geralmente usadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ferramentas de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ferramentas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informações sobre torquímetro/ferramenta/torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sequências de torque do torquímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desenergização do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capítulo 2
Manutenção periódica Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manutenção preventiva recomendada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Explicações sobre os códigos do cronograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manutenção do equipamento de controle industrial. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dispositivo de estado sólido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Capítulo 3
Inspeção dos componentes e Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
procedimentos de teste Inspeção e manutenção dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Testes do diodo/SCR polarizado de avanço e reversão . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Testes do fusível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Medições de resistência do condutor do gate do conversor . . . . . . . . . . . . 34
Capítulo 4
Procedimentos de substituição Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
do componente do centro de Componentes do centro de controle e códigos de peças. . . . . . . . . . . . . . . 37
Remoção/instalação da tampa do centro de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
controle
Remoção da tampa do centro de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalação da tampa do centro de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Remoção/instalação dos cabos do centro de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Remoção dos cabos do centro de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalação dos cabos do centro de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Remoção/instalação do cabo de fibra óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Remoção do cabo de fibra óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalação do cabo de fibra óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remoção/instalação da placa de controle principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remoção da placa de controle principal (centro de controle no
gabinete do inversor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instalação da placa de controle principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Capítulo 5
Procedimentos de substituição Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
do componente do conversor Componentes do conversor e códigos de peças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Remoção/instalação da tampa esquerda do conversor . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Remoção da tampa esquerda do conversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalação da tampa esquerda do conversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Remoção/instalação da tampa direita do conversor
(sem centro de controle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Remoção da tampa direita do conversor
(sem centro de controle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instalação da tampa direita do conversor
(sem centro de controle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rotação do centro de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rotação do centro de controle para frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recolocação do centro de controle na posição de operação . . . . . . . . 65
Remoção/instalação dos fusíveis primários do transformador
de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Remoção dos fusíveis primários do transformador de controle
(FU4 e FU5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalação do fusível primário do transformador de controle
(FU4 e FU5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Remoção/instalação do fusível secundário do transformador
de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remoção do fusível secundário do transformador de controle
(FU6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Instalação do fusível secundário do transformador de controle
(FU6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remoção/instalação da placa de circuito do filtro EMC
do conversor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Remoção da placa de circuito do filtro EMC do conversor . . . . . . . . 68
Instalação da placa de circuito do filtro EMC do conversor. . . . . . . . 69
Remoção/instalação do chicote elétrico de detecção do fusível
da linha CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Remoção do chicote elétrico de detecção da linha CA . . . . . . . . . . . . 70
Instalação do chicote elétrico de detecção do fusível
da linha CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Remoção/instalação do fusível da linha CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Remoção dos fusível de linha CA (FU1, FU2 e FU3) . . . . . . . . . . . . . 72
Instalação do fusível da linha CA (FU1, FU2 e FU3) . . . . . . . . . . . . . 73
Remoção/instalação do chicote elétrico do barramento CC. . . . . . . . . . . 74
Remoção do chicote elétrico do barramento CC . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Instalação do chicote elétrico do barramento CC. . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Capítulo 6
Procedimentos de substituição Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
dos componentes do inversor Componentes do inversor e códigos de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Remoção/instalação do conjunto do núcleo de modo comum . . . . . . . 127
Remoção do conjunto do núcleo de modo comum . . . . . . . . . . . . . 127
Instalação do conjunto do núcleo de modo comum. . . . . . . . . . . . . 128
Remoção/instalação da bandeja do ventilador interno . . . . . . . . . . . . . . 128
Remoção da bandeja do ventilador interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Instalação da bandeja do ventilador interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Remoção/instalação da tela de entrada do ventilador do dissipador
de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Remoção da tela de entrada do ventilador do dissipador
de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Instalação da tela de entrada do ventilador do dissipador
de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Remoção/instalação do conjunto do ventilador do dissipador
de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Remoção do conjunto do ventilador do dissipador de calor. . . . . . 130
Instalação do conjunto do ventilador do dissipador de calor . . . . . 131
Remoção/instalação da cobertura frontal do inversor. . . . . . . . . . . . . . . 132
Remoção da cobertura frontal do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Instalação da cobertura frontal do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Remoção/instalação dos sensores de corrente do inversor . . . . . . . . . . . 133
Remoção dos sensores de corrente do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Instalação dos sensores de corrente do inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Remoção/instalação do chicote elétrico do sensor de corrente
do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Remoção do chicote elétrico do sensor de corrente
do inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Instalação do chicote elétrico do sensor de corrente
do inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Remoção/instalação do conjunto do banco do capacitor
do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Remoção do conjunto do banco do capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Instalação do banco do capacitor do inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Remoção/instalação do conjunto do resistor de equilíbrio
do capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Remoção do conjunto do resistor de equilíbrio do capacitor . . . . . 142
Resistores de equilíbrio do capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Capítulo 7
Procedimentos de substituição Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
do componente do gabinete do Componentes e códigos de peças do gabinete do inversor . . . . . . . . . . . 193
Remoção/instalação do filtro da porta IP20, NEMA/UL tipo 1 . . . . . 193
inversor
Remoção do filtro da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Instalação do filtro da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Remoção/instalação do duto do exaustor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Remoção do duto do exaustor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Instalação do duto do exaustor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Remoção/instalação da placa do conduíte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Remoção da placa do conduíte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Instalação da placa do conduíte superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Remoção/instalação do ventilador da porta do painel . . . . . . . . . . . . . . 197
Remoção do ventilador da porta do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Instalação do ventilador da porta do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Capítulo 8
Procedimentos de substituição Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
do gabinete da baia opcional Componentes do gabinete da baia opcional e códigos de peças . . . . . . 199
Remoção/instalação do painel de manoplas da seccionadora . . . . . . . . 199
Remoção do painel de manoplas da seccionadora . . . . . . . . . . . . . . . 199
Instalação do painel de manoplas da seccionadora . . . . . . . . . . . . . . 200
Remoção/instalação do ventilador da porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Remoção do ventilador da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Instalação do ventilador da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Remoção/instalação do termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Remoção do termostato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Instalação do termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Remoção/instalação da placa do conduíte inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Remoção da placa do conduíte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Instalação da placa do conduíte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Capítulo 9
Partida após reparos Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Antes de aplicar a alimentação ao inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Teste com o motor sem uma carga mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Apêndice A
Esquemas Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Diagrama esquemático do centro de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Diagrama esquemático do conversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Apêndice B
Interconexões da placa de Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
circuito Diagrama 1 de interconexões da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Diagrama 2 de interconexões da placa do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Diagrama 1 de interconexões da placa de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Diagrama 2 de interconexões da placa de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Sobre esta publicação Este manual fornece um cronograma de manutenção preventiva recomendado,
teste dos principais componentes e procedimentos de substituição de hardware,
bem como diagramas esquemáticos para os inversores PowerFlex série 750 com
carcaça 8. É fortemente recomendado que você obtenha uma cópia do
PowerFlex 750-Series AC Drives Programming Manual, publicação 750-PM001,
que contenha informações de falha/alarme e programação para auxiliá-lo a
localizar erros no inversor e determinar se algum reparo é necessário.
Quem deve usar este Este manual é destinado a equipe de manutenção qualificada responsável pelo
reparo dos inversores PowerFlex série 750 com carcaça 8. Você deve ter
manual experiência anterior e compreensão sobre a terminologia elétrica, procedimentos,
equipamento de localização de falhas necessários, procedimentos e métodos de
proteção do equipamento e precauções de segurança. Consulte as práticas
relacionadas à segurança contidas na publicação NFPA 70E, Standard for
Electrical Safety in the Work Place.
Uma lista completa de peças sobressalentes para os inversores PowerFlex 755 com
carcaça 8 está disponível no website da Allen-Bradley:
http://www.ab.com/support/abdrives/powerflex70/PF7ReleasedParts.pdf
Recurso Descrição
Wiring and Grounding Guidelines for Pulse Fornece informações básicas necessárias para
Width Modulated (PWM) AC Drives, publicação fazer a fiação e aterrar os inversores PWM
DRIVES-IN001 corretamente.
Safety Guidelines for the Application, Fornece orientações gerais para a aplicação,
Installation and Maintenance of Solid State instalação e manutenção de controle de estado
Control, publicação SGI-1.1 sólido.
A Global Reference Guide for Reading Fornece uma referência cruzada simples de
Schematic Diagrams, publicação 100-2.10 símbolos comuns nos esquemas elétricos/
diagramas usados em vários locais do mundo.
Guarding Against Electrostatic Damage, Fornece práticas para a proteção contra danos
publicação 8000-4.5.2 causados pela eletrostática (ESD)
Website de certificações dos produtos, Fornece as declarações de conformidade,
http://ab.com certificados e outros detalhes sobre certificações.
Recurso Descrição
PowerFlex 750-Series Drive Installation Fornece as etapas básicas necessárias para
Instruction, 750-IN001 instalar um inversor PowerFlex® série 750.
PowerFlex 750-Series AC Drives Programming Fornece as informações necessárias para dar a
Manual, publicação 750-PM001 partida, programar e localizar falhas nos
inversores PowerFlex série 750.
PowerFlex 755 Drive Embedded EtherNet/IP Fornece informações sobre a instalação,
Adapter User Manual, publicação configuração e localização de falhas do módulo
750COM-UM001 adaptador EtherNet/IP incorporado para os
inversores PowerFlex 755.
Safe Speed Monitor Option Module for Explica como o inversor PowerFlex série 750
PowerFlex 750-Series AC Drives Safety pode ser usado em aplicações com Nível de
Reference Manual, publicação 750-RM001 integridade de segurança (SIL) CL3, Nível de
desempenho [PL(e)] ou Categoria (CAT) 4 e
fornece informações sobre a instalação,
configuração e localização de falhas no módulo
opcional Safe Speed Monitor do PowerFlex.
PowerFlex 750-Series AC Drives Technical Data, Fornece informações sobre os recursos e
publicação 750-TD001 benefícios dos produtos, informações sobre
opções e especificações técnicas.
Introdução Este capítulo fornece informações que você deve saber antes de iniciar os testes, a
manutenção ou os reparos nos componentes do inversor.
Tópico Página
Cuidados gerais 14
Ferramentas geralmente usadas 15
Informações sobre torquímetro/ferramenta/torque 16
Sequências de torque do torquímetro 17
Desenergização do inversor 19
Cuidados gerais Leia os cuidados a seguir antes de iniciar o teste dos componentes, realizar a
manutenção ou reparar o inversor.
Equipe qualificada
Segurança pessoal
Segurança do produto
Ferramentas de software
DriveTools™ SP (DriveExecutive e DriveObserver™) e DriveExplorer™ são
ferramentas de software para carregar e descarregar a configuração dos
parâmetros, além de monitorar e tendenciar os parâmetros do sistema.
Para mais informações sobre o software de aplicação dos inversores, visite:
http://www.ab.com/drives/drvappsw/
Tipo de torquímetro:
Parafuso hexagonal
Parafuso hexagonal
Sequências de torque do
torquímetro ATENÇÃO: Ao montar os componentes em um dissipador de calor do
inversor, as sequências e tolerâncias de torque do componente são
fundamentais para a dissipação de calor do componente para o dissipador
de calor.
1 2
1 2
Sequência inicial
2 1
Sequência final
1 3
4 2
1 2 3 4
Sequência inicial
4 3 2 1
Sequência final
6 2 4
3 1 5
1 2 3 4 5 6
Sequência inicial
Não exceda 0,7 (6 lb•pol.) do torque inicial dos seis parafusos.
1 2 3 4 5 6
Sequência final
Desenergização do
inversor ATENÇÃO: Para evitar o risco de choque elétrico, verifique se a tensão
nos capacitores do barramento foi totalmente descarregada antes de
fazer a manutenção. Meça a tensão do barramento CC nos soquetes -DC
e +DC TESTPOINT na parte frontal do módulo de potência (consulte
abaixo para localização).
Desenergize antes de abrir ou fechar as conexões dos cabos. Quando
remover ou inserir um conector de cabo com a energia aplicada, um arco
elétrico pode ocorrer e causar ferimentos pessoais ou prejuízos à
propriedade porque:
• envia um sinal incorreto aos dispositivos de campo do sistema, causando
o movimento acidental da máquina
• causa uma explosão em um ambiente classificado
Um arco elétrico causa o desgaste excessivo dos contatos em ambos os
módulos e seu conector correspondente. Os contatos desgastados podem
criar resistência elétrica.
L1 L2 L3
I
Manutenção periódica
Tópico Página
Manutenção preventiva recomendada Abaixo
Manutenção do equipamento de controle industrial 23
Anos 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Componentes e atividades
Sistema de Filtros de ar
resfriamento montados na L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S L/S
do ar porta
Motor do
ventilador de
resfriamento de I I I I S I I I I S I I I I S I I I I S
todo o dissipador
de calor
Motor de todo o
ventilador de
I I I I I I I I I S I I I I I I I I I S
resfriamento
redundante
Ventiladores de
resfriamento aux. I I I I S I I I I S I I I I S I I I I S
pequenos
Componentes Dispositivos de
de comutação alimentação I I I I I I I I I I I S I I I I I I I I
(IGBTs/SCRs)
Capacitores do
barramento I I I I S I I I I S I I I I S I I I I S
eletrolítico
Resistores
amortecedores/
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
divisor resistivo/
HECS
Capacitores
amortecedores I I I I S I I I I S I I I I S I I I I S
do conversor
Capacitores
amortecedores I I I I S I I I I S I I I I S I I I I S
do inversor
Fonte de
alimentação da REF REF REF REF
I I I I I I I I I I I I I I I I
placa de disparo /S /S /S /S
integrada
Filtros Transformador de
magnéticos/ isolação/reator I I I I M I I I I M I I I I M I I I I M
alimentação de linha
integrais Indutor CC/filtro
de modo comum I I I I M I I I I M I I I I M I I I I M
Capacitores do
filtro de linha/ I I I I M I I I I M I I I I M I I I I M
motor
Componentes Fontes de I I I I REF I I I I REF I I I I REF I I I I REF
do centro de alimentação /S /S /S /S
controle CA/CC e CC/CC
Placas de I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
controle
Baterias I I S I I S I I S I I S I I S I I S I I
(DCBs e CIB)
Cabos de fibra I I I I S I I I I S I I I I S I I I I S
óptica
Aprimoramen- Firmware - - Rev - - Rev - - Rev - - Rev - - Rev - - Rev - -
tos
Hardware - - Rev - - Rev - - Rev - - Rev - - Rev - - Rev - -
Condições Parâmetros I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I
operacionais
Variáveis I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I
Referentes à I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I
aplicação
Peças sobres- Estoque/ I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I Rev I I
salentes necessidades
L – Limpeza
Indica a limpeza de uma peça que pode ser reutilizada e refere-se especificamente
aos filtros de ar montados na porta e às telas de entrada do ventilador.
M – Manutenção
Indica uma tarefa de manutenção que está fora das tarefas de manutenção
preventivas normais e pode incluir o teste de indutância dos reatores de linha/
indutores CC ou o teste completo de um transformador de isolação.
S – Substituição
Indica que o componente alcançou a vida útil de operação média e deve ser
substituído para diminuir a possibilidade de falha do componente. É muito
provável que os componentes excedam a vida útil do projeto no inversor e isso
depende de muito fatores como o uso, o aquecimento etc.
REF/S – Reforma/substituição
As peças podem ser reformadas por um custo mais baixo OU podem ser
substituídas por novas.
Rev – Revisão
Manutenção do
equipamento de controle ATENÇÃO: Fazer a manutenção com o equipamento de controle
industrial pode ser perigoso. Ferimentos graves ou morte podem resultar
industrial de choque elétrico, perturbações ou atuação acidental do equipamento
controlado. A prática recomendada é desconectar e travar o equipamento
de controle das fontes de alimentação e liberar a energia armazenada, se
houver. Consulte National Fire Protection Association Standard Nº
NFPA70E, Parte II e (se aplicável) as regras para controle das fontes de
energia perigosa (trava/etiqueta) e as práticas de trabalho relacionadas à
segurança elétrica da OSHA, incluindo as especificações de procedimento
para trava/etiqueta e as práticas de trabalho, qualificações da equipe e
especificações de treinamento adequadas em que não é viável
desenergizar e travar e etiquetar os circuitos elétricos e os equipamentos
antes de trabalhar em ou próximo às partes do circuito expostas.
Introdução Este capítulo fornece detalhes sobre a inspeção e o teste dos principais
componentes do inversor e inclui recomendações para reparos.
Tópico Página
Inspeção e manutenção dos componentes 30
Testes do diodo/SCR polarizado de avanço e reversão 31
Testes do fusível 34
Medições de resistência do condutor do gate do conversor 34
Inspeção e manutenção Faça a inspeção visual dos filtros da porta, da tela de entrada do ventilador do
dissipador de calor e dos principais componentes no centro de controle, no
dos componentes conversor e no inversor para verificar se há sujeira e danos. A sujeira acumulada
em alguns componentes pode levar a danos ou falhas dos componentes.
Identificar marcas de queimadura, quebras ou delaminação da blindagem nos
componentes e/ou placas do circuito e substituir tais componentes podem evitar
danos ao inversor. Use este procedimento junto com Manutenção preventiva
recomendada na página 21.
Testes do diodo/SCR Esta seção contém os procedimentos para a execução dos testes do diodo/SCR
polarizados de avanço e reversão dos principais componentes de alimentação do
polarizado de avanço e inversor. Um teste com falha indica danos nos componentes no conversor ou no
reversão inversor e requer a substituição.
IMPORTANTE As leituras da tensão real podem variar de acordo com seu equipamento.
Se suas leituras não estiverem próximas dos valores indicados nas
tabelas abaixo, verifique se a tensão real medida corresponde a cada
fase do conversor e do inversor.
S/L2
T/L3
Terminais do
barramento CC:
CC+
CC-
Terminais de potência
de saída:
U
Condutores do
medidor
– + Leitura do medidor nominal
CC+ R/L1
CC+ S/L2 O medidor deve exibir “.0L” (circuito aberto) (1)
CC+ T/L3
R/L1 CC-
S/L2 CC- O valor deve aumentar gradualmente até cerca de 0,35 V (2)
T/L3 CC-
(1) Observe que a tensão residual nos capacitores de barramento CC pode afetar esta leitura. Se as tampas
estiverem totalmente descarregadas (menos de 1 volt), o medidor mostrará uma baixa tensão inicialmente, que
é a tensão residual do barramento mais a queda através dos diodos neutros. O medidor carregará o barramento
gradualmente e a tensão aumentará lentamente até que o medido mude para “.OL”. Isto pode levar vários
minutos para ocorrer.
(2) A leitura da tensão real pode variar de acordo com seu equipamento.
Condutores do
medidor
+ – Leitura do medidor nominal
R/L1 CC-
S/L2 CC-
T/L3 CC-
O medidor deve exibir “.0L” (circuito aberto) (1)
CC+ R/L1
CC+ S/L2
CC+ T/L3
(1) Observe que a tensão residual nos capacitores de barramento CC pode afetar esta leitura. Se as tampas
estiverem totalmente descarregadas (menos de 1 volt), o medidor mostrará uma baixa tensão inicialmente, que
é a tensão residual do barramento mais a queda através dos diodos neutros. O medidor carregará o barramento
gradualmente e a tensão aumentará lentamente até que o medido mude para “.OL”. Isto pode levar vários
minutos para ocorrer.
Condutores do
medidor
+ – Leitura do medidor nominal
CC- U
CC- V
CC- W
O valor deve aumentar gradualmente até cerca de 0,28 V (1)
U CC+
V CC+
W CC+
(1) A leitura da tensão real pode variar de acordo com seu equipamento.
Condutores do
medidor
+ – Leitura do medidor nominal
U CC-
V CC-
W CC-
O medidor deve exibir “.0L” (circuito aberto) (1)
CC+ U
CC+ V
CC+ W
(1) Observe que a tensão residual nos capacitores de barramento CC pode afetar esta leitura. Se as tampas
estiverem totalmente descarregadas (menos de 1 volt), o medidor mostrará uma baixa tensão inicialmente, que
é a tensão residual do barramento mais a queda através dos diodos neutros. O medidor carregará o barramento
gradualmente e a tensão aumentará lentamente até que o medido mude para “.OL”. Isto pode levar vários
minutos para ocorrer.
Testes do fusível Esta seção contém os procedimentos para realização dos testes do fusível.
Medições de resistência Esta seção contém os procedimentos para realizar as medições de resistência nos
condutores do gate do conversor.
do condutor do gate do
conversor 1. Revise Cuidados gerais na página 14.
2. Desenergize o inversor. Consulte Desenergização do inversor na página 19.
3. Abra a porta do gabinete do inversor.
4. Abra o centro de controle para ter acesso à placa do gate do conversor.
Consulte Rotação do centro de controle para frente na página 63.
P7
P2
P6
P14
P4
P12 P1
• Uma leitura do medidor “em curto” pode indicar um SCR com falha.
Substitua o conjunto SCR do conversor se ele falhar nessas medições.
Consulte Remoção/instalação do conjunto SCR do conversor na
página 84.
Procedimentos de substituição do
componente do centro de controle
Introdução Este capítulo fornece procedimentos detalhados para remoção e substituição dos
componentes do centro de controle.
Tópico Página
Componentes do centro de controle e códigos de peças 37
Remoção/instalação da tampa do centro de controle 39
Remoção/instalação dos cabos do centro de controle 40
Remoção/instalação do cabo de fibra óptica 41
Remoção/instalação da placa de controle principal 43
Remoção/instalação da placa de interface de fibra 49
Componentes do centro A tabela a seguir lista os componentes que formam o centro de controle. Cada
tabela lista um número de ID que corresponde ao um componente identificado
de controle e códigos de na ilustração correspondente. A tabela também identifica cada componente pelo
peças nome e inclui o código de catálogo e o código de peça do kit de peças
sobressalentes correspondentes (se aplicável).
Uma lista completa de peças sobressalentes para os inversores PowerFlex 755 com
carcaça 8 está disponível no website da Allen-Bradley: http://www.ab.com/
support/abdrives/powerflex70/PF7ReleasedParts.pdf
1
3 2
5
7
P11
P12
P15
Desconecte o
conector do P14
e do P13
P11
Placa da interface
de fibra
P12
P15
J7 J6
Placa da interface
da camada de
alimentação
P2
CONV
INV
Placa do gate
do conversor P7
P2
P6
P14
P4
P12 P1
J7 J6
Placa da interface
da camada de
alimentação
P2
CONV
INV
Afrouxe o parafuso
Desconecte o borne
com a fiação no local
P11
P12
P15
Desconecte o conector
do P14 e do P13
Gire o centro de
controle para frente
e para a direita
Desconecte o borne
de encaixe da placa
de controle.
Afrouxe o parafuso
prisioneiro
T20 ou F – 6,4 mm (0,25 pol.)
1,8 N•m (16 lb•pol.)
P11
P12
DEsconecte o cabo de
fibra óptica e remova o
transceptor do INV1
P15
Desconecte o conector
do P14 e do P13
Afrouxe o parafuso
Remova o ventilador
Remova a
fiação e as seis
âncoras de fios
Remova os
parafusos (2)
Procedimentos de substituição do
componente do conversor
Introdução Este capítulo fornece procedimentos detalhados para remoção e substituição dos
componentes do conversor.
Tópico Página
Componentes do conversor e códigos de peças 58
Remoção/instalação da tampa esquerda do conversor 62
Remoção/instalação da tampa direita do conversor (sem centro de controle) 63
Rotação do centro de controle 63
Remoção/instalação dos fusíveis primários do transformador de controle 66
Remoção/instalação do fusível secundário do transformador de controle 67
Remoção/instalação da placa de circuito do filtro EMC do conversor 68
Remoção/instalação do chicote elétrico de detecção do fusível da linha CA 70
Remoção/instalação do fusível da linha CA 72
Remoção/instalação do chicote elétrico do barramento CC 74
Remoção/instalação do chicote elétrico do sensor de corrente do conversor 76
Remoção/instalação do sensor de corrente do conversor 78
Remoção/instalação do chicote elétrico SCR do conversor 82
Remoção/instalação do conjunto SCR do conversor 84
Substituição da junta do dissipador de calor do conversor 94
Remoção/instalação do chicote elétrico da fonte de alimentação do inversor 95
Remoção/instalação do chicote elétrico da linha CA 97
Remoção/instalação do chicote elétrico de detecção do supressor de pico 98
Remoção/instalação do supressor de pico 99
Remoção/instalação do conjunto do supressor de pico 101
Remoção/instalação do chicote elétrico de alimentação 24 V/240 V 104
Remoção/instalação do chicote elétrico primário do transformador de controle 109
Remoção/instalação do transformador de controle 112
Remoção/instalação do chicote elétrico do barramento CC 115
Remoção/instalação da placa de circuito do gate do conversor 116
Remoção/instalação do conversor 117
Substituição da junta do duto do conversor 121
Componentes do conversor A tabela a seguir lista os componentes que formam o conjunto do conversor.
Cada tabela lista um número de ID que corresponde ao um componente
e códigos de peças identificado nas ilustrações correspondentes. A tabela também identifica cada
componente pelo nome e inclui o código de catálogo e o código de peça do kit de
peças sobressalentes correspondentes (se aplicável).
Uma lista completa de peças sobressalentes para os inversores PowerFlex 755 com
carcaça 8 está disponível no website da Allen-Bradley:
http://www.ab.com/support/abdrives/powerflex70/PF7ReleasedParts.pdf
(1)
Junta, inversor, interface do exaustor PN-46317
(1)
Junta, inversor, anel de entrada PN-49141
Junta, inversor, sem filtro PN-52821 (1)
(1) Esta junta está incluída no kit de junta da carcaça 8 (20-750-G1-F8), mas está identificado no capítulo 6 – Procedimentos de substituição dos componentes do inversor.
15
18
18
18
27
5
13
14
17
8
3
3
3
7
4
25
4
6
24
20
16
11
10
12
19
15
26
9
21
2
23
22
28
P11
P12
P15
Desconecte o
conector do P14
e do P13
Gire o centro de
controle para frente
e para a direita
INV
FU4 e FU5
FU6
P2 P3
P1
9
11
12
1
2
6
7
5
5
1
Solte os clips de
montagem do lado direito
para remover a placa
Remova os parafusos (3)
Desligue o conector do
P7 na placa do gate
Desconecte do chicote
elétrico dos terminais
de comutação
FU3
Remova o parafuso
Remova o parafuso
T45
13,6 N•m (120,0 lb•pol.)
Remova os
parafusos (3) e as
arruelas chatas (3)
FU1 e FU2 – os
terminais de chave
apontam para baixo.
FU3 – os terminais
de chave apontam
para cima.
Solte os parafusos
(2) e remova os fios
Desligue o conector do P6 na
placa do gate do conversor
P2
1,8 N•m (16 lb•pol.)
Desligue o conector do P6 na
placa do gate do conversor
T45
M10
11,3 N•m (100,0 lb•pol.)
O trilho do barramento
elétrico abaixo do suporte
de montagem de plástico
para a placa do filtro EMC
Barramentos elétricos
de entrada CA
Remova os
parafusos
M10 (3)
Remova o parafuso M6
12. Para a fase que está sendo substituída, remova os dois parafusos M6 x 25
mm que conectam o barramento elétrico CA ao trilho do barramento
elétrico direito.
13. Corte as três amarras do cabo que conectam o sensor de corrente ao
suporte de plástico e remova o sensor de corrente.
Barramentos
elétricos CA Trilho do barramento
elétrico
Remova os conectores
dos módulos SCR
Obs.: componentes
mostrados removidos para
maior clareza apenas.
P2
1,8 N•m (16 lb•pol.)
Desligue os conectores de P2 ou P3
=
P2 P3
P1
9
11
12
1
2
6
7
5
5
1
Suporte do fusível
Remova o parafuso
Suporte da etiqueta
REmova o trilho do
barramento elétrico
esquerdo e os barramentos
elétricos da entrada CA
Desligue o conector do P6 na
placa do gate do conversor
T45
M10
11,3 N•m (100,0 lb•pol.)
Remova o
parafuso M6
Remova os parafusos
M10 (3)
Remova o trilho do barramento elétrico direito com os
três barramentos elétricos de entrada CA, os três
sensores de corrente, o chicote elétrico do sensor de
corrente e o suporte de plástico da placa do filtro EMC
Remova o parafuso M6
T45
11,3 N•m (100,0 lb•pol.)
Remova os
parafusos (3)
P7
Desligue o
conector do P2
P2
P6
P14
P4
P12 P1
Furos de içamento
Ø 6,4 (0,25)
Furo de içamento
Ø 6,4 (0,25)
Furo de içamento
Ø 6,4 (0,25)
Remova os parafusos (12)
Alinhe as bordas da
junta com as bordas
do duto
Alinhe os cortes
Alinhe as bordas da
junta com as bordas
do duto
Borne TB1 do
conversor
Desligue o conector
do TB1
Desligue o conector do
P6 na placa da fonte de
alimentação na gaiola
do cartão do inversor
Desligue o
conector do
P9 na placa
P1 do gate do
Desligue o conversor
conector do
P1 na placa Desconecte
do filtro EMC o fio do
terminal
PE-A1 ou
+ + + + GND
chicote elétrico
da linha CA Desconect
e os fios
do L1, L2,
L3 e G no
T20 ou F – 6,4 mm (0,25 pol.) supressor
1,8 N•m (16,0 lb•pol.) de pico
IMPORTANTE Certifique-se de que o fio GND foi remontado no local correto (terminal
PE-A1 ou GND) na placa de montagem do supressor de pico.
Desligue o
conector Desconecte
do P13 na o conector
placa do do terminal
gate do ST de
conversor desarme
Chicote elétrico do supressor de pico paralelo
Remova o
chicote
elétrico do + + + + Desconecte
suporte de os bornes
cabos do
supressor
de pico
F – 2,4 mm (0,09 pol.)
0,2 N•m (1,8 lb•pol.)
Desconecte
os fios do L1,
L2, L3 e G no
supressor de
pico
+ + + +
+ + + +
Desligue o
conector
do P9 na
P1 placa do
Desligue o
conector gate do
do P1 na conversor
placa do
filtro EMC
+ + + +
Desligue o
conector Desconecte
do P13 na o conector
placa do do terminal
gate do ST de
conversor desarme
paralelo
+ + + +
Solte os
Solte os parafusos
parafusos (2)
(2)
=
Desconecte os chicotes
elétricos do TB2
Remova os
T15 ou F – 4,8 mm (0,19 pol.)
0,6 N•m (5,4 lb•pol.)
Desconecte o
conector do
terminal ST de
desarme
paralelo
P7
P2
P6
P14
P4
P12 P1
Desligue os conectores
de P1 e P12
15. Com um alicate, solte as quatro montagens das amarras do cabo ao longo
da superfície direita externa do painel de controle do conversor.
16. Solte o borne TB1 do trilho DIN e remova o chicote elétrico de
alimentação 24 V/240 V do painel de controle do conversor.
Remova as montagens da
amarra do cabo do painel
Remova TB1
do trilho DIN
P2 P2
1,8 N•m (16 lb•pol.) 1,8 N•m (16,0 lb•pol.)
Desconecte os condutores dos fios dos terminais Desconecte os condutores dos fios dos terminais
10,0 mm
5,1 N•m (45,0 lb•pol.)
Remova as porcas
sextavadas (4)
P7
chicote elétrico do
barramento CC
P2
P6
P14
P4
P12 P1
P7
P2
P6
P14
P4
Remova o transceptor
de fibra óptica
P12 P1
Remoção/instalação do
conversor ATENÇÃO: A substituição em campo da seção do conversor do núcleo de
alimentação (o conversor está conectado ao inversor) deve ser realizada
somente como parte do procedimento de remoção do conjunto do
inversor. Caso contrário, podem ocorrer danos ao equipamento.
Desligue o conector
do P6 na placa de
Desconecte cabo de fibra interface da camada
óptica do inversor de alimentação
45 °
MAX.
Solte os parafusos M8
do rebaixo em ambos os lados
5,0 mm (0,2 pol.)
16,5 N•m (146,0 lb•pol.)
Remova M8 x 30
parafusos da máquina (4)
T40
11,3 N•m (100,0 lb•pol.)
Obs.: um lado da junta do duto é coberto por um adesivo. Tome cuidado para
alinhar corretamente a junta antes de remover totalmente a proteção de papel e
expor o adesivo e pressionar a junta no lugar.
Alinhe as bordas
da junta com as
bordas do duto
Introdução Este capítulo fornece procedimentos detalhados para remoção e substituição dos
componentes do inversor.
Tópico Página
Componentes do inversor e códigos de peças 124
Remoção/instalação do conjunto do núcleo de modo comum 127
Remoção/instalação da bandeja do ventilador interno 128
Remoção/instalação da tela de entrada do ventilador do dissipador de calor 129
Remoção/instalação do conjunto do ventilador do dissipador de calor 130
Remoção/instalação da cobertura frontal do inversor 132
Remoção/instalação dos sensores de corrente do inversor 133
Remoção/instalação do chicote elétrico do sensor de corrente do inversor 136
Remoção/instalação do conjunto do banco do capacitor do inversor 139
Remoção/instalação do conjunto do resistor de equilíbrio do capacitor 142
Remoção/instalação dos barramentos elétricos flexíveis IGBT 144
Remoção/instalação dos cabos flexíveis da placa do gate do inversor 145
Remoção/instalação da placa de circuito do gate do inversor 147
Remoção/instalação do plug de medição 149
Remoção/instalação da placa de circuito de interface da camada de 151
alimentação
Remoção/instalação da placa de circuito da fonte de alimentação 153
Remoção/instalação da placa de circuito de controle de alimentação 156
Remoção/instalação da placa de circuito do backplane do inversor 159
Remoção/instalação do capacitor EMC do inversor 162
Remoção/instalação do barramento elétrico CC no lado do inversor 166
Remoção/instalação do conjunto IGBT do inversor 173
Remoção/instalação do filtro CC 178
Remoção/instalação do chicote elétrico do inversor 180
Remoção/instalação do conjunto do resistor de descarga 184
Remoção/instalação da tampa inferior da entrada do ventilador do 191
dissipador de calor do inversor
Componentes do inversor e A tabela a seguir lista os componentes que formam o conjunto do inversor. Cada
tabela lista um número de ID que corresponde ao um componente identificado
códigos de peças nas ilustrações correspondentes. A tabela também identifica cada componente
pelo nome e inclui o código de catálogo e o código de peça do kit de peças
sobressalentes correspondentes (se aplicável).
Uma lista completa de peças sobressalentes para os inversores PowerFlex 755 com
carcaça 8 está disponível no website da Allen-Bradley:
http://www.ab.com/support/abdrives/powerflex70/PF7ReleasedParts.pdf
19
3
21
6
13
21
8
14
15
4
17
1
4
5
16
7
2
12
20
10
11
Remova os
parafusos (2)
Desconecte as conexões de
controle e de alimentação
do ventilador.
Conjunto do filtro CC
P2
P5 P3 P4
Desligue o
conector do P1
P1
P6
Frente da placa
T25
2,8 N•m (25,0 lb•pol.)
Remova os parafusos (10)
Desligue o conector
P2
P5 P3 P4
Desligue o
conector do P1
P1
P6
Frente da placa
T25
2,8 N•m (25,0 lb•pol.)
T25 ou F – 5,0 mm (0,19 pol.)
2,8 N•m (25,0 lb•pol.)
P2
P5 P3 P4
Desligue o
conector do P1
P1
P6
=
Desligue o conector do J1 Frente da placa
J1
J3
J4
J2
Remova os
parafusos (3)
T25
2,8 N•m (25,0 lb•pol.)
17,0 mm
13,6 N•m (120,0 lb•pol.)
Remova as porcas sextavadas (3)
barramento
elétrico
flexível IGBT
conjunto do barramento
elétrico de saída CA
Cabo flexível
superior
Cabos flexíveis
do jumper –
dois locais
P2
P5 P3 P4
Desligue o
conector do P1
P1
P6
=
Desligue o conector do J1 Frente da placa
J1
J3
J4
J2
Remova o plug
de medição
P2
P5 P3 P4
P1
P6
= J7 J6
P2
CONV Desconecte os cabos de fibra
óptica de CONV e de INV
INV
P2
P5 P3 P4
Desligue o
conector do P1
P1
P6
=
Desligue o conector do J1 Frente da placa
J1
J3
J4
J2
P2
P5 P3 P4
Desligue o
conector do P1
P1
P6
=
Desligue o conector do J1 Frente da placa
J1
J3
J4
J2
P2
P5 P3 P4
Desligue o
conector do P1
P1
P6
=
Desligue o conector do J1 Frente da placa
J1
J3
J4
J2
=
Desconecte o cabo flexível
Placa do backplane
Solte os parafusos (2)
Bandeja superior
Bandeja inferior
capacitores EMC
capacitores
EMC
Remova as porcas
sextavadas (2)
7,0 mm (0,3 pol.)
1,8 N•m (16,0 lb•pol.)
Conjunto do
capacitor EMC
Suspenda os três
parafusos frontais e
puxe o conjunto para
frente.
Solte as porcas
T25
2,8 N•m (25,0 lb•pol.)
Remova os parafusos (2)
capacitores EMC
Barramentos elétricos
positivo e negativo de
entrada e saída CC
Barramentos elétricos
CC laterais
T30
M6
5,1 N•m (45,0 lb•pol.)
Remova os parafusos (3)
capacitores
EMC
Furos de içamento
Solte e remova
os parafusos
M6 (6)
Instalação do filtro CC
Corte as amarras
do cabo
Desligue o conector do
suporte do ventilador
14. Corte as duas amarras dos cabos restantes em que os fios azuis de controle
do ventilador estão roteados pelo lado direito da entrada do ventilador do
dissipador de calor.
15. Remova as buchas e os fios azuis da placa lateral da entrada do ventilador
do dissipador de calor.
16. Dentro da entrada do ventilador do dissipador de calor, pressione as guias
no conector do fio azul para removê-lo da conexão do ventilador do
dissipador de calor.
17. Remova as duas porcas M4 sextavadas que fixam os fios pretos de
alimentação na parte superior do inversor.
18. Corte as braçadeiras restantes em que os fios estão roteados para fora do
inversor.
19. Remova as buchas e os fios pretos da placa lateral da entrada do ventilador
do dissipador de calor.
Corte as amarras do
cabo e remova as
buchas e os fios
Suspenda os três
parafusos frontais
e puxe o conjunto
para frente.
T25
2,8 N•m (25,0 lb•pol.)
Remova os parafusos (2)
Capacitores EMC
Barramentos elétricos
positivo e negativo de
entrada e saída CC
Barramentos
elétricos CC laterais
T30
M6
5,1 N•m (45,0 lb•pol.)
Remova os parafusos (3)
20. Remova as duas porcas sextavadas M4 usadas para fixar as conexões dos
capacitores EMC ao conjunto do barramento elétrico CC lateral.
21. Remova o parafuso M4 x 8 mm que fixa o conjunto do capacitor EMC ao
contrapeso no suporte do banco do capacitor.
22. Remova os quatro parafusos M4 x 8 mm dos resistores de descarga.
23. Remova as duas porcas sextavadas M6 das conexões dos fios nos
barramentos elétricos CC laterais e remova o conjunto do resistor de
descarga.
Conjunto do
capacitor
EMC
T20 ou F – 5,0 mm (0,19 pol.) 7,0 mm (0,3 pol.) T20 ou F – 5,0 mm (0,19 pol.)
1,8 N•m (16,0 lb•pol.) 5,1 N•m (45,0 lb•pol.) 1,8 N•m (16,0 lb•pol.)
Procedimentos de substituição do
componente do gabinete do inversor
Introdução Este capítulo fornece procedimentos detalhados para remoção e substituição dos
componentes do gabinete do inversor.
Tópico Página
Componentes e códigos de peças do gabinete do inversor Abaixo
Remoção/instalação do filtro da porta IP20, NEMA/UL tipo 1 Abaixo
Remoção/instalação do duto do exaustor 195
Remoção/instalação da placa do conduíte superior 196
Remoção/instalação do ventilador da porta do painel 197
Componentes e códigos A tabela a seguir lista os componentes que formam o gabinete do inversor. A
tabela também identifica cada componente pelo nome e inclui o código de
de peças do gabinete do catálogo e o código de peça do kit de peças sobressalentes correspondentes
inversor (se aplicável).
Remova os parafusos
T25
4,5 N•m (40 lb•pol.)
T25
4,0 N•m (35 lb•pol.)
Remova os parafusos
Remova os parafusos
T25
4,0 N•m (35 lb•pol.)
Remova os parafusos
Direção do fluxo de ar
Remova os parafusos
Introdução Este capítulo fornece procedimentos detalhados para remoção e substituição dos
componentes do gabinete da baia opcional.
Tópico Página
Componentes do gabinete da baia opcional e códigos de peças Abaixo
Remoção/instalação do painel de manoplas da seccionadora Abaixo
Remoção/instalação do ventilador da porta 201
Remoção/instalação do termostato 202
Remoção/instalação da placa do conduíte inferior 204
Componentes do gabinete A tabela a seguir lista os componentes que formam o gabinete da baia opcional.
A tabela também identifica cada componente pelo nome e inclui o código de
da baia opcional e códigos catálogo e o código de peça do kit de peças sobressalentes correspondentes
de peças (se aplicável).
8 mm
4,0 N•m (35 lb•pol.)
Remova os
parafusos
Remova os parafusos
Direção do fluxo de ar
Remova os parafusos
Remova o parafuso
(apertado com a mão)
Afrouxe o parafuso
(apertado com a mão)
Instalação do termostato
T20
Remova os parafusos 4,0 N•m (35 lb•pol.)
Introdução Este capítulo fornece instruções detalhadas para a partida de um inversor depois
que você fez determinados reparos.
Tópico Página
Antes de aplicar a alimentação ao inversor Abaixo
Teste com o motor sem uma carga mecânica 207
Teste com o motor sem uma Este teste permite que você meça e diagnostique problemas sem conectar o motor
à sua carga mecânica.
carga mecânica
1. Verifique se a cablagem de alimentação de entrada e de aterramento estão
conectadas.
2. Verifique se os cabos do motor estão conectados.
3. Verifique se a carga do motor está desconectada.
4. Energize o inversor.
5. Meça a tensão do barramento CC e verifique se o valor está refletido no
parâmetro 11 [DC Bus Volts].
6. Ligue o inversor e aumente a velocidade de zero até a velocidade nominal.
7. Meça a corrente de saída do inversor e verifique se o valor está refletido no
parâmetro 7 [Output Current].
8. Pare o inversor.
Esquemas
Tópico Página
Diagrama esquemático do centro de controle 210
Diagrama esquemático do conversor 211
Diagrama esquemático da placa de circuito do inversor 212
Diagrama esquemático da camada de alimentação do inversor 213
Diagrama esquemático do transformador de controle 214
Frame 8 Main
Control Board
P11 Spare Part Cat. No.
AFE
SK-R1-MCB1-F8
P12
98-POS
J5
98-POS To
External
HIM
J12
TB1
CONNECTED (Default)
R/L1
Chassis PE S/L2
T/L3 2 3 4
R/L1 1
S/L2 Removable at customer
accessible location
T/L3 2 3 4 AC EMI Cap Harness PE-A2
1 5 9 1 5 9 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
DISCONNECTED P2 P3
L1 L2 L3 PE/G
EMC 1
2 PE-A1
Filter Jumper
Board P1 6
7 A B C D
1 2 1 2 3 4 5 6 1 3
1
Line NTC SCR/Diode DC Bus
5 Voltage P2 P11 P10 1
9
P9 2
DC Bus 3
Fuse P8 4
9
Spare Part Cat. No. 5
8
SK-R1-CGDB1-CD-F8
7 1
6 MISC 2
5 Current I/O 3
4 Transformers P13 4
3 P6
2
1
Converter
Gate Board
TB2-3
TB2-1
TB2-4
6 TB2-2
5
Line
4
Fuse Power Input System
3
Sense Fan Output 24V
2 P7 F1 P12
1 P3
Door Fan Power - Switched 240V Hot
Door Fan Power - Switched 240V Neutral
6 5 4 3 2 1 3 2 1
Direct Screw
Connection
(3 places)
External To POD
HIM FU5
1 1
1
FU6
FU4 2
2 2
Control Transformer Fuses: 400/480V
FU4 700VAC, 8A, IEC 14x51mm H1 X1
FU5 700VAC, 8A, IEC 14x51mm
FU6 600VAC, 5A, Class CC
Spare Part Cat. No. SK-R1-FUSE2-CD-F8
H* X2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
T1
TB1-1
TB1-2
TB1-3
TB1-4
TB1-5
TB1-6
TB1-7
TB1-8
TB1-9
User
Control Transformer 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Provided
1000 VA, 240 VAC, 4.2 A
No Connection
Optic
Converter Wire Harness Cat. No. SK-R1-CNVH1-F8 (10 Harnesses Per) Connection
24V COM
240V Hot
24V COM
Ground
No DC Bus Fues Harness, Misc. I/O Harness, Power 24V/240V Harness, Cables
Ground
CT Sonsor Harness, AC Line Fuse Harness, Transformer Primary Harness, P3 Cab. Cab.
AC Bus Harness Inverter Door Door
P14 Power Layer Fan 1 Fan 2
Cabinet Door Fan Wire Harness Cat. No. SK-R1-FANH1-F8 J6 Interface
Fiber
Cabinet Door Fan (1 Per w/Finger Guard) Cat. No. 20-750-FAN3-F8 Inverter Power Interface Board
Board Board
Power Layer
Direct Screw Interface Board
Spare Part Cat. No. Fiber-Optic Cable To P3
Connection P3 on Converter Gate Board
SK-R1-PINT1-F8
J7 J6 P1 Fiber-Optic Cable To P1
on Fiber Interface Board
in Control POD
J1 Direct Screw
Gate Board “U” Connection
J2
Direct Screw
Direct Screw P3
Connection Connection P5 P4
240V HOT
TB1-5
(3 places) (5 places) Power Control Board 1
2
240V NEUTRAL
TB1-4
P6 3
GROUND
TB1-3 To Converter
Spare Part Cat. No. 24V
Current 4 TB1-2 Gate Board TB1
J1 SK-R1-PC1-F8 Feedback 5
24V COM
TB1-1
Gate Board “V” P8 P1 P2
Rating Plug Spare Part
J2 Cat. Nos. To Heatsink Fan &
400V 770A, 480V 740A Capacitor Bank
SK-R1-IR1-C770D740
Direct Screw 400V 750A, 480V 710A Cooling Fan1 & Fan2
Connection SK-R1-IR1-C750D710
(3 places) 400V 650A, 480V 617A Rating Plug To CT1, CT2 & CT3
SK-R1-IR1-C650D617 Direct Screw
400V 567A, 480V 544A Connection Heatsink Fan
J1 SK-R1-IR1-C567D545
400V 540A, 480V 485A
(3 places) Spare Part Cat. No.
Gate Board “W” SK-R1-IR1-C540D485 SK-R1-FAN1-F8
400V 460A, 480V 430A Power Supply Board
J2 SK-R1-IR1-C460D430 400/480V
Spare Part Cat. No. Cap. Bank Cooling Fans
J4 J3
Direct Screw SK-R1-PWRS1-CD-F8 J2 Spare Part Cat. No.
Connection SK-R1-FAN2-F8
J1
(3 places) 4 1 4 1 5 31
+DC +DC
-DC -DC
Disconnected Connected
Cat. No. Position 11 setting “A” = Cat. No. Position 11 setting “J” =
Disconnected with jumper plugged in at J4 Connected with jumper plugged in at J3
ISENSE
ISENSE
ISENSE
SK-R1-INVIFB1-F8 + + +
33uH = SK-R1-DCCHK1-F8 SK-R1-RD1-F8 SK-R1-RB1-CD-F8
50uH = SK-R1-DCCHK2-F8 Inverter Modules CT2 CT3
CT1
Spare Part Cat. Nos.
400V 770A, 480V 740A
EMC EMC Bleeder Balance SK-R1-IT1-C770D740
400V, 567A, 480V 545A
EMC
Caps L1 Caps Resistors Resistors Capacitor Bank SK-R1-IT1-C567D545 Inverter Modules Caps
DC+ DC+
1 2 2.6k = 480V
5.0k = 690V 7 7 7
POUT PIN
C C
DC
Link
6 6 6
Choke C C NTC NTC NTC
+ - + - + -
NOUT NIN 2.6k = 480V 4 3 12 8 4 3 12 8 4 3 12 8
3 4 5.0k = 690V
DC- DC-
Capacitor Bank
Spare Part Cat. Nos.
DC- Test Point 400V 770A, 480V 740A
SK-R1-CP1-C770D740
400V 567A, 480V 545A
DC+ Test Point SK-R1-CP1-C567D545
DC BUS MID
to Gate Driver to Gate Driver to Gate Driver
Board Board Board
To J1 on To P1 on
Esquemas
Inverter Inverter
Switch Mode Power
Power Supply Board
Board
213
Apêndice A
Apêndice A Esquemas
50/
60 Hz H1
X2
380 / 415V
440 / 480V H2
H5
X1
Tópico Página
Diagrama 1 de interconexões da placa 216
Diagrama 2 de interconexões da placa do inversor 217
Diagrama 1 de interconexões da placa de controle 218
Diagrama 2 de interconexões da placa de controle 219
P5 J1
J7 A1,B1 DGND A1,B1 A25 GATE W- GATE W- 26
A2 VBUS GND A2 B25 GATE W+ GATE W+ 25
B2 VBUS FB B2 A26 GATE V- GATE V- 24
A3 VMID GND A3 B26 GATE V+ GATE V+ 23
B3 VMID FB B3 A27 GATE U- GATE U- 22
A4 DGND A4 B27 GATE U+ GATE U+ 21
Power B4 PH U NTC B4 Power A28 ID COM ID COM 20
A5 PH V NTC A5 B28 ID W ID W 19
Layer B5 PH W NTC B5
Control -24V 18
A29 ID V
Interface A6 DGND A6 Board B29 ID U PWRCOM 17
B6 AIR TEMP B6 A30 NTC W- ID V 16
Board A7 FLOW SNSR A7 B30 NTC W+ ID U 15
B7 GATE ID U B7 A31 NTC V- -24V 14 Gate
A8 GATE ID V A8 B31 NTC V+ PWRCOM 13 Board
B8 GATE ID W B8 A32 NTC U- NTC W- 12
A9 DGND A9 B32 NTC U+ NTC W+ 11 Cable
B9 SP AIN1 B9 -24V 10
A10 PWR SUP NTC A10 PWRCOM 9
B10 ISCALE ID B10 NTC V- 8
A11,B11 DGND A11,B11 NTC V+ 7
A12 IOC U POS A12 -24V 6
B12,B13 DGND B12,B13 PWRCOM 5
A13 IOC U NEG A13 NTC U- 4
A14 IOC V POS A14 NTC U+ 3
B14,B15 DGND B14,B15 -24V 2
A15 IOC V NEG A15 PWR COM 1
A16 IOC W POS A16
B16,B17 DGND B16,B17
A17 IOC W NEG A17
A18 BLWR PS UV A18
B18 BULK PS UV B17
A19 LOC PS UV A18
B19 SYS PS UV B19
A20 SYS PS OC A2 0
B20 DGND B20
A21 BLWR SPD A21
B21 FAN1 SPD B21
A22 FAN2 SPD A22
B22 DGND B22
A23 LEM PD0 A23
B23 LEM PD1 B23
A24 480/690V A24
B24 RP ID0 B24
A25 RP ID1 A25
B25 RP ID2 B25
A26 RP ID3 A26
B26 DGND B26
A27 SP DIO 1 A27
B27,B28 DGND B27,B28
A28 SP DIO 2 A28
A29 SP DIO 3 A29
B29,B30 DGND B29,B30
A30 SP DIO 4 A30
A31 SP DIO 5 A31
B31,B32 DGND B31,B32
A32 SP DIO 6 A32
A Rockwell Automation fornece informações técnicas sobre a web para auxiliar você a usar seus produtos.
Em http://www.rockwellautomation.com/support/, você pode encontrar manuais técnicos, uma base de conhecimento com perguntas
frequentes, notas técnicas e sobre aplicações, código de amostra e links para service packs de software e um recurso MySupport que pode
ser personalizado para aproveitar melhor o uso dessas ferramentas.
Para um nível adicional de suporte técnico por telefone para instalação, configuração e localização de falhas, oferecemos os programas
de suporte TechConnect. Para mais informações, entre em contato com seu distribuidor local ou representante Rockwell Automation,
ou ainda visite http://www.rockwellautomation.com/support/.
Assistência à instalação
Se você passou por um problema dentro das primeiras 24 horas da instalação, revise as informações contidas neste manual.
Você pode entrar em contato com o Suporte ao cliente para ajuda inicial para colocar seu produto em operação.
A Rockwell Automation testa todos os seus produtos para assegurar que estejam totalmente em operação quando saem das instalações
industriais. Porém, se seus produto não estiver funcionando e precisar ser devolvido, siga esses procedimentos.
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor. Você deve fornecer um número de caso de Suporte ao cliente (ligue para o
número de telefone acima para obter um) ao seu distribuidor para concluir o processo de devolução.
Fora dos Estados Unidos Entre em contato com seu representante Rockwell Automation local para obter o procedimento de devolução.
Seus comentários irão ajudar-nos a desenvolver uma documentação que atenda melhor suas necessidades.
Se você tiver alguma sugestão sobre como melhorar este documento, preencha este formulário, publicação RA-DU002, disponível em
http://www.rockwellautomation.com/literature/.