Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GESTÃO A
DE M
A
BI
M
EN
SISTE
TAL
14001
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
POR REFRIGERAÇÃO
LINHA SRS
! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso,
instalação, manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre
disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou realizar
manutenção, proceda a leitura deste manual entendendo todas as
instruções, a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao seu
Secador de Ar - SRS.
Desenhos e fotos contidos neste manual são unicamente orientativos.
! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu Secador de Ar - SRS utilize
sempre peças originais SCHULZ, que são adquiridas através
do nosso POSTO SAC SCHULZ credenciado para este
equipamento.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SECADOR DE AR COMPRIMIDO POR REFRIGERAÇÃO
SRS 40 / 60 / 90 / 130 / 170 / 190 / 240 / 280 / 340 / 450
Introdução 3
Movimentação e Inspeção no Secador de Ar - SRS 3
Aplicação 3
Cuidados 4
Características Técnicas 5
Dimensionamento 6
Principais Componentes 7
Instalação 7
Funcionamento 13
Painel de Instrumentos 14
Controlador Eletrônico 15
Entrega Técnica 16
Funcionamento do Secador 16
Manutenção Preventiva 17
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 18
Manutenção Corretiva 18
Diagnóstico de Falhas 18
Termo de Garantia 20
Ficha de Serviço 21
Ficha de Entrega Técnica 23
Orientações e Recomendações Ambientais 25
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SECADOR DE AR COMPRIMIDO POR REFRIGERAÇÃO
SRS 40 / 60 / 90 / 130 / 170 / 190 / 240 / 280 / 340 / 450
INTRODUÇÃO
PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO SCHULZ, RECOMENDAMOS A LEITURA
COMPLETA DESTE MANUAL.
Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento, garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção preventiva do
equipamento.
Termo de Garantia
Familiarize-se com o Termo de Garantia do Secador de Ar - SRS, veja no final deste Manual o capítulo "Termo de
Garantia", pág. 20.
Para validar a Garantia e para maior segurança do equipamento é imprescindível a utilização de peças de
reposição originais Schulz e a validação da partida técnica.
É de responsabilidade do usuário final a instalação, inspeção, manutenção e operação do Secador de Ar -
SRS.
Ficha de Serviço
Qualquer conserto ou manutenção realizado no Secador de Ar - SRS é indicado que seja realizado através do
POSTO SAC SCHULZ credenciado para este equipamento. Após a realização da manutenção, preencha a
Ficha de Serviço fornecida neste Manual (pág. 21).
ATENÇÃO Não transporte o equipamento por meio de içamento, quer esteja embalado ou não.
APLICAÇÃO
Os Secadores de Ar - SRS são utilizados para retirar a umidade existente no ar comprimido, o que possibilita
uma vida longa dos equipamentos. Para um tratamento completo do ar comprimido gerado pelo compressor,
é importante utilizar uma instalação típica apresentada na Figura 5, pág. 9. A pressão máxima de operação está
indicada em sua Plaqueta de Identificação. 3
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
CUIDADOS
O Secador de Ar - SRS se utilizado inadequadamente, pode causar danos físicos e materiais. A fim
! de evitá-los, siga as recomendações abaixo:
1. Este equipamento:
- possui partes quentes, componentes elétricos energizados e peças em movimento;
- quando conectado à energia elétrica, pode ligar ou desligar automaticamente em função da pressão no
condensador ou atuação de elementos de proteção elétrica;
- pode provocar interferências mecânicas ou elétricas em equipamentos sensíveis que estejam próximos;
- não deve operar em locais onde pessoas não autorizadas, crianças ou animais possam ter acesso;
- requer uma pessoa autorizada para supervisão no uso e manutenção;
- deve ser manuseado com o uso de equipamento de proteção individual (EPI) adequado;
- deve ser instalado e operado em locais ventilados e com proteção contra umidade ou incidência de água.
2. Nunca ultrapasse a pressão máxima indicada na plaqueta de identificação do secador.
3. Nunca efetue reparos ou serviço de solda nas tubulações de ar comprimido e de refrigeração. Se existir
algum vazamento, trinca ou deterioração por corrosão, suspenda imediatamente a utilização do Secador
de Ar - SRS e procure um POSTO SAC SCHULZ credenciado para este equipamento.
4. A compressão do fluído refrigerante é um processo que gera calor. Partes do secador estão sujeitas a altas
temperaturas, devendo, portanto ter-se cuidado para não ocorrer queimaduras ao manuseá-lo.
5. O ar comprimido poderá conter contaminantes que causarão danos à saúde humana, ambiental ou
alimentícia, entre outras. Portanto, deve ser tratado com filtros adequados, conforme requisitos da sua
aplicação e uso. Consulte a fábrica ou POSTO SAC SCHULZ credenciado para este equipamento.
6. Não realize manutenção com o secador ligado, por medida de segurança desernegize a rede elétrica.
7. Providencie para que o condensador 15 esteja sempre limpo, inibindo a aspiração de detritos pelo
ventilador 14 (Figuras 1 e 2, pág. 7).
8. Nunca efetue a limpeza da parte externa e interna do secador com solvente, utilize detergente neutro.
9. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes, tintas ou outro produto químico que possa
ocasionar risco de explosão ou danos para o secador.
10. Este secador NÃO atende à Norma ABNT 5418 “Instalações Elétricas em Atmosferas Explosivas”.
11. Este secador atende à Norma ISO-7183 classe B, ver Dimensionamento, pág. 6.
12. Na presença de qualquer anomalia no Secador de Ar - SRS, suspenda imediatamente o seu funcionamento
e contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento.
4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELOS
CARACTERÍSTICA UN.
SRS 40 SRS 60 SRS 90 SRS 130 SRS 170 SRS 190 SRS 240 SRS 280 SRS 340 SRS 450
barg 13
PRESSÃO
MÁXIMA
psig 189
TENSÃO
V 220
ELÉTRICA
CORRENTE
A 2,4 3,2 4,1 6,0 8,0 9,0 9,0 13,1 18,0 22,5
(@ 45ºC)
POTÊNCIA
CONSUMIDA W 528 704 902 1320 1760 1980 1980 2882 3960 4950
(@ 45°)
CONDUTOR mm² 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
DISTÂNCIA
MÁXIMA
QUEDA DE m 100 90 80 50 50 45 45 33 23 19
TENSÃO (4%)
FLUIDO
REFRIGERANTE Tipo R134a R134a R134a R22 R22 R22 R22 R22 R22 R22
A
(Altura) 600 600 805 895 990 990 990 1112 1325 1325
DIMENSÕES* B
(Portas) 475 475 618 618 765 765 765 970 1155 1155
mm
C
(Frente) 482 482 554 574 729 729 729 725 853 853
PONTO DE
ORVALHO
(@ 7 bar, 38ºC ºC 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
ambiente e ar
comprimido)
5
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
DIMENSIONAMENTO
O Secador de Ar - SRS foi dimensionado conforme a norma ISO-7183, classe B, condições ideais de trabalho.
A performance do secador deve ser corrigida quando ocorrerem divergências de:
- Temperatura Ambiente
Caso a temperatura ambiente ultrapasse 38ºC, é necessário corrigir a perda conforme os fatores na Tabela 2.
Para dimensionar o Secador de Ar SRS é importante verificar o local de instalação do equipamento e medir a
temperatura em dias quentes conforme a região.
Em ambientes quentes, a temperatura do ar comprimido na entrada do secador tende a ser muito alta. Para
dimensionar corretamente o equipamento deve-se realizar essa medida e aplicar os fatores de correção
conforme Tabela 2.
- Pressão de Ar Comprimido
O Secador de Ar - SRS foi dimensionado para operar em redes com a pressão mínima de 7 bar, caso a pressão
mínima da rede seja diferente, verificar e aplicar os fatores conforme Tabela 2.
Temperatura ambiente 10 30 38 40 42 44 46
Fator de correção (FTA) 0,95 1 1 1,06 1,12 1,17 1,22
Temperatura de ar comprimido 25 35 38 40 44 48 52
Fator de correção (FTAC) 0,9 0,95 1 1,07 1,22 1,36 1,52
Pressão 4 6 7 9 10 11 12
Fator de correção (FP) 1,07 1,03 1 0,95 0,93 0,91 0,89
TABELA 2 - CORREÇÃO DE VAZÃO
Para aplicar corretamente a Tabela 2 deve-se verificar a vazão de ar gerada pelo compressor de ar
comprimido e aplicar a fórmula abaixo:
6
PRINCIPAIS COMPONENTES
15
16
1
2
10 19
11
12
13
20
14
3
17
4
5
6
18
FIGURA 2
SRS 240 1
FIGURA 1
7 8 9
FIGURA 3
2
INSTALAÇÃO
1. Localização
Instale o secador em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos, umidade ou
qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para trabalho é de 38ºC.
Caso a temperatura ambiente seja superior, deve-se utilizar a tabela de correção de vazão, aplicando os
fatores a fim de saber qual é a vazão corrigida que o secador pode tratar. É indicada também a utilização de
exaustores, dutos de arrefecimento ou outros meios que propiciem a diminuição da mesma. Caso a
temperatura ambiente seja próxima ou inferior a 5ºC, o Secador de Ar - SRS deixa de ser indicado, sendo
necessário o aquecimento da sala de máquinas e toda a tubulação de ar comprimido para temperaturas
próximo ou superiores a 10ºC. A presença de agentes contaminantes (poeira, fibras, etc.) em suspensão no
ar, pode causar obstrução prematura do condensador. (Veja capítulo Manutenção Preventiva itens 2.2 e 3.1,
pág. 17).
INSTALAÇÃO
3. Fundação/Embalagem
Instale o Secador de Ar - SRS removendo a
base utilizada para o transporte,
posicionando-o sobre um piso de concreto
nivelado e assegurando que não haja
transferência de vibração da rede pneumática
(ver item 4).
Remova o calço EPS entre o ventilador da
unidade condensadora e o compressor
hermético, antes de ligar o produto, para os
1m
3m
modelos SRS 170, 190 e 240.
4. Distribuição do ar
b
Os Secadores de Ar - SRS são fornecidos com
flanges fêmeas nas bitolas de acordo com a
Tabela 1 - Características Técnicas, pág. 5.
1m
Não utilizar conexão com redução na saída do
Secador de Ar - SRS, ou instalar filtro(s) de
c a
linha subdimensionado(s) para não acarretar 1m
perda de carga próximo à fonte de produção
do ar. Sempre que possível instalar derivações
“Y” no lugar de “T” e curvas de raio longo.
FIGURA 4
Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com o mínimo de 1/5 do volume de ar em litros
produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor instalado). A instalação de
reservatório não é uma necessidade do Secador de Ar - SRS, quando bem dimensionado. Entretanto, um
bom projeto da rede de ar comprimido, prevê sempre a instalação de reservatório/separador de
condensado para amortecer pulsações geradas por consumo brusco e estrategicamente manter um
suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido, posicione a central de ar comprimido de maneira que a
saída do ar quente de arrefecimento do compressor não seja direcionado sobre o reservatório ou separador de
condensado (Figura 5).
5
1
2 4 6 Rede
7
3 Rede
5. Ligação elétrica
Consulte um técnico especializado para avaliar as condições gerais da rede elétrica e selecionar os
dispositivos de alimentação e proteção adequados.
9
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
INSTALAÇÃO
D
A
B
SENSOR DE
ENTRADA TEMPERATURA
ENERGIA
F N PE
CONTROLADOR ELETRÔNICO
1 3 5
5
5
SA
2 4 6
CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
DN
D1 0
I B0 PR
0 1 3
B0, B1 B0 B1
LD1
4
4
2 e LD1 1 2
2 4
B1
DN
A1 A2
1 3 5 13
K1 NA
3
3
14
2 4 6
A1 A2
1
2
PV COMPRESSOR
HERMÉTICO
2 B0 BOTÃO DESLIGA
B1 BOTÃO LIGA
CE CONTROLADOR ELETRÔNICO
DN DN DERIVAÇÃO DE NEUTRO
F N
D1 DISJUNTOR
K1 CONTATOR K1
MV MOTOR(ES) VENTILADOR(ES)
MV
1
PR SOLENÓIDE PURGADOR
PV PRESSOSTATO VENTILADOR
R1 RELÉ R1 COMPRESSOR
D
A
10
INSTALAÇÃO
D
A
B
SENSOR DE
ENTRADA TEMPERATURA
ENERGIA
F N PE
CONTROLADOR ELETRÔNICO
1 3 5
5
5
SA
2 4 6
CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
DN
D1 0
PR BP
I B0
0 1 3
B0, B1 B0 B1
1 2 1 2
LD1
4
4
2 e LD1
2 4
B1
DN DN
1 3 5 13
K1 NA
3
3
14
2 4 6
A1 A2
PA
4 5
R1
2
BP SOLENÓIDE BY-PASS
B0 BOTÃO DESLIGA
1
2
B1 BOTÃO LIGA
1
PV COMPRESSOR
CE CONTROLADOR ELETRÔNICO
HERMÉTICO
PB DN DERIVAÇÃO DE NEUTRO
2
D1 DISJUNTOR
2
K1 CONTATOR K1
MV MOTOR(ES) VENTILADOR(ES)
MV
PR SOLENÓIDE PURGADOR
PV PRESSOSTATO VENTILADOR
R1 RELÉ R1 COMPRESSOR
D
A
11
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
INSTALAÇÃO
SENSOR DE
ENTRADA TEMPERATURA
ENERGIA
F N PE
CONTROLADOR ELETRÔNICO
1 3 5
SA
2 4 6
CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
DERIVAÇÃO DE NEUTRO (DN)
DN
D1 0
PR
I B0
0 1 3
B0, B1 B0 B1
1 2
LD1
2 e LD1
2 4
B1
DN
A1 A2
1 3 5 13
K1 NA
14
2 4 6
A1 A2
PA
A1 A2 4 5 B0 BOTÃO DESLIGA
R1
1 1 3 5 2
B1 BOTÃO LIGA
PV K2 CE CONTROLADOR ELETRÔNICO
F
DN DERIVAÇÃO DE NEUTRO
1
2
COMPRESSOR
2 4 6 HERMÉTICO AQ D1 DISJUNTOR
A1 A2 PB
K1 CONTATOR K1
2 K2 CONTATOR K2
DN
LD1 LED SINALIZADOR
DN
F N MV MOTOR(ES) VENTILADOR(ES)
12
FUNCIONAMENTO
2. PrincÍpio de funcionamento
Os Secadores de Ar - SRS, retiram a umidade do ar por meio de um sistema de refrigeração, isto é, a
umidade é removida pelo resfriamento do ar comprimido num trocador de calor, sendo a água resultante
deste processo eliminada através de um separador e dreno temporizado (1).
O processo de resfriamento do ar comprimido é feito em duas etapas:
- Primeiro é realizado pré-resfriamento num trocador de calor entre o ar quente e úmido que está
entrando e o ar seco e frio que está saindo (2).
- A segunda etapa é através do trocador ar úmido e refrigerante (3). A troca térmica ocorre até próximo
da temperatura de evaporação do fluído refrigerante. Com a temperatura baixa, a umidade em
excesso presente no ar comprimido condensa-se, isto porque a temperatura do ponto de orvalho ou
de condensação da água é atingida. Dentro do próprio trocador de calor o ar, já seco e frio, é
reaquecido por contato térmico com o ar úmido e quente que está entrando. Esta troca permite um
pré-resfriamento do ar que entra no secador e um leve aquecimento do ar comprimido, seco, que
retorna para a rede de consumo.
FUNCIONAMENTO
O sistema de refrigeração do Secador de Ar - SRS possui um compressor hermético (4), que succiona o
fluído refrigerante na fase gasosa do evaporador (3), onde ocorre a troca térmica entre o ar quente úmido e o
fluído refrigerante. No evaporador é absorvido o calor do ar comprimido, condensando vapor de água
contido no ar. Ao passar pelo compressor hermético, o fluido refrigerante é comprimido elevando a pressão
e a temperatura. Em seguida entra no condensador (5), que possui um ventilador (6) responsável pela
circulação de ar de arrefecimento entre os tubos e as aletas que resfriam o fluído refrigerante. Após resfriado,
passa pelo dispositivo de expansão (7), localizado na entrada do evaporador, fazendo com que o fluído
refrigerante baixe a pressão e a temperatura, reiniciando o ciclo.
Para solucionar este problema, os Secadores de AR - SRS dispõem de um sistema “by-pass”, acionado pelo
Controlador Eletrônico e uma válvula “by-pass” de gás quente. Quando existirem situações que podem
provocar o congelamento do condensado no interior do trocador de calor, o sistema by-pass é acionado
desviando parte do fluído refrigerante quente para o evaporador, evitando o congelamento do condensado
e a obstrução de ar comprimido. A válvula “by-pass” de gás quente controla a quantidade de fluído
refrigerante que irá retornar ao circuito de baixa pressão evitando o seu excesso.
PAINEL DE INSTRUMENTOS
1. Controlador Eletrônico
(Leia as instruções abaixo)
2 2. Botão Liga/desliga
3 3. Led Indicador de Funcionamento
14
CONTROLADOR ELETRÔNICO
1. Introdução
O Controlador Eletrônico tem como finalidade indicar ao usuário a temperatura de ponto de orvalho do ar
comprimido, através de um sensor instalado no ponto mais frio do circuito. Tem como funções também,
controlar o tempo de atuação da válvula solenóide de purga dos secadores e evitar o congelamento de
condensado dentro do evaporador, acionando um sistema de “by-pass” de gás quente em caso da
temperatura do ponto de orvalho se aproximar de 0ºC (Ponto de Congelamento).
Onde:
Visor Indicação da temperatura no ponto mais frio
Led - P1 aceso - Para os modelos SRS 130 ao SRS 240 - indica que o secador está operando com carga
parcial com sistema de “by-pass” de gás quente acionado.
Para os modelos SRS 40, 60, 90, 280, 340 e 450 - indica que o secador está em
funcionamento normal com sistema de proteção contra baixas temperaturas de
evaporação. Deve permanecer sempre ligado.
Led - P2 e acesas - purga automática sendo efetuada
Tecla Permite interromper ou iniciar a purga temporizada
Tecla P Acesso aos parâmetros (só deve ser acessada por profissional qualificado)
Teclas e Alteração dos parâmetros
Em caso de dúvida, consulte o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento.
2. Funcionamento
Ao energizar o Secador de Ar - SRS comprimido, o Controlador Eletrônico, irá mostrar a versão do
controlador por aproximadamente 1 segundo. Decorrido este tempo passa então a apresentar o valor de
temperatura medida pelo sensor.
Conforme o tempo pré-determinado (ver Tabela 4), o Controlador Eletrônico irá energizar a bobina da
válvula solenóide de purga.
15
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
CONTROLADOR ELETRÔNICO
3. Indicação de Erros
As mensagens de falta são condições de operação inadequada do sensor Controlador Eletrônico que
apresenta no “display” mensagens que correspondem a problemas relacionados à medição da
temperatura. Sempre que apresentados, imediatamente o “by-pass” do Secador de Ar - SRS é desligado,
podendo congelar o secador.
- - -
Sensor em curto
Sensor rompido
- - -
TABELA 5 - ERROS DO CONTROLADOR ELETRÔNICO
ATENÇÃO
- Quando ocorrer uma indicação de erro no Controlador Eletrônico desligue imediatamente o Secador de Ar -
SRS e entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento.
- Quando o Secador de Ar - SRS parar de funcionar sem motivo aparente, este equipamento pode estar sendo
desligado pelos pressostatos de segurança. Quando ocorrer esse tipo de situação significa que o Secador de
Ar - SRS está trabalhando em condições de risco para a unidade compressora frigorífica, sendo necessário
manter contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento.
ENTREGA TÉCNICA
FUNCIONAMENTO DO SECADOR
1. Procedimento de Partida
Os Secadores de Ar - SRS são fornecidos de fábrica já testados e programados, sendo necessário apenas à
instalação da rede de ar e rede elétrica conforme item Instalação (pág. 7).
Abra a porta lateral e verifique se o registro agulha (13) da válvula solenóide de condensado (Figura 1, pág.
7) está totalmente aberto, girando a manopla no sentido anti-horário.
IMPORTANTE
É indicado iniciar o funcionamento do Secador de Ar - SRS 5 minutos antes de iniciar o funcionamento do
compressor de ar comprimido.
2. Procedimento de parada
Para desligar a central de ar comprimido, sem que haja contaminação do ar tratado, é indicado que seja
desligado o compressor de ar e em seguida o Secador de Ar - SRS.
16
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. DIARIAMENTE
1.1 Com o secador em funcionamento e SEM a passagem de ar comprimido:
- Observe o funcionamento do ventilador.
1.2 Com o secador em funcionamento e COM a passagem de ar comprimido:
- Verifique a temperatura do ponto de orvalho;
- Pressione o botão , acionando o led P2, e verifique o funcionamento da solenóide de purga;
- Caso necessário, feche o registro localizado imediatamente antes da solenóide de purga, desmonte a
válvula de purga e limpe;
- Verificar o sistema de purga dos filtros coalescentes, se necessário desmonte e limpe.
Quando a perda de carga do secador for muito alta (maior que 1 bar), é provável que o trocador de calor a
placas esteja parcialmente obstruído, para tais manutenções. Para eventual manutenção, consulte um
POSTO SAC credenciado para este equipamento.
IMPORTANTE
Não é recomendado à troca do fluído refrigerante do sistema de refrigeração, exceto em casos de manutenção
no sistema.
5. FICHA DE SERVIÇO
Para facilitar a manutenção preventiva, encontra-se nas págs. 21 e 22 deste Manual de Instruções um
exemplo de Ficha de Serviço onde é indicado anotar as manutenções preventiva, corretiva e inspeções
periódicas realizadas neste equipamento. Realize os serviços de manutenção conforme orienta a Tabela 6,
pág. 18.
Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número de horas. Em situações de
ambiente agressivo os intervalos devem ser reavaliados pelo POSTO SAC SCHULZ credenciado para este
equipamento. Consulte a fábrica para orientações adicionais, pois a não observância ocasionará danos ao
Secador de Ar - SRS e o cancelamento da Garantia.
17
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
IMPORTANTE
(1) Para Filtros Coalescentes instalados na rede de ar comprimido (conforme instruções do seu fabricante).
(2) O período para limpeza poderá ser antecipado ou prorrogado dependendo da quantidade de
contaminantes existentes no local de instalação do equipamento do Secador de Ar - SRS.
* Usar como referência o horímetro do compressor rotativo de parafuso, quando instalado com compressor de
pistão instalar um horímetro para acompanhamento das manutenções.
MANUTENÇÃO CORRETIVA
Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE no produto, é de extrema importância que os
! reparos, as manutenções e os ajustes sejam efetuados através de um POSTO SAC SCHULZ
credenciado para este equipamento, o qual utiliza sempre peças originais.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas que
podem redundar em parada ou funcionamento inadequado do Secador de Ar - SRS.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário, de
saná-los sem a necessidade de Assistência Técnica especializada. Entretanto, persistindo o problema depois
de tentadas as ações corretivas relacionadas a seguir, entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ
credenciado para este equipamento.
18
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
OBSERVAÇÕES:
Em situações em que há queda de pressão na rede de ar comprimido, observe os seguintes detalhes:
- Se os indicadores dos filtros coalescentes instalados na rede de ar comprimido estão saturados,
necessita-se a sua substituição;
- Se o Controlador Eletrônico está marcando temperatura negativa, é bem provável que o secador esteja
congelado. Desligue o equipamento por aproximadamente 30 minutos ou até o descongelamento do
Secador de Ar - SRS, antes de ligá-lo novamente, verifique se a perda de pressão existente no Secador de
Ar - SRS persiste. Em caso afirmativo, é provável que o Secador de Ar - SRS esteja obstruído por
contaminantes, sendo necessário à limpeza realizada por um técnico do POSTO SAC SCHULZ
credenciado para este equipamento.
19
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
TERMO DE GARANTIA
1. Este produto é garantido contra defeitos de fabricação ou vícios de qualidade durante os prazos a seguir
indicados, contados da data de emissão da nota fiscal de sua venda ao primeiro adquirente:
2. A garantia compreende os serviços do assistente técnico autorizado (POSTO SAC SCHULZ) prestados
para a substituição de peças e de componentes.
5. O direito à garantia cessa pelo decurso dos prazos previstos acima no item 1 e, ainda, se o usuário:
6. Este produto foi fornecido de acordo com as especificações técnicas (vazão, pressão de operação,
tensão elétrica e temperaturas de operação) indicadas pelo primeiro adquirente por ocasião da sua
aquisição junto à Schulz S/A.
8. Nenhum revendedor, representante comercial ou assistente técnico da Schulz S/A tem autorização para
alterar o contido neste termo.
20
FICHA DE SERVIÇO
Para facilitar o controle da manutenção preventiva, corretiva e inspeções periódicas, segue-se um modelo de
Ficha de Serviço, contendo espaço para informações da venda do equipamento e uma planilha de serviços.
Equipamento opcional
NOTAS
21
22
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca elemento coalescente,
Data reaperto das conexões elétricas, Observação Visto
trabalho ambiente do indicador limpeza geral, etc.)
FICHA DE SERVIÇO
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA
PRODUTO
Modelo do secador Nº Série Pressão (bar) Tensão (V)
DISTRIBUIDOR
Nome
Endereço
Cidade UF
USUÁRIO
Nome
Endereço
Cidade UF
INSTALAÇÃO
Com reservatório adicional Volume (litros) Nº de série Fabricante
SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro absorvente Dreno automático Outros
Schulz Outro
Possui pós-resfriador Pós-resfriador Modelo Vazão (pcm)
23
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
PARTIDA INICIAL
Rede elétrica do secador
Distância cabo-alimentação m
Seção dos cabos mm Adequada Inadequada
Seção do terra mm
CHECAR
Teste secador com vazão mínima de ar comprimido Teste secador com vazão plena de ar comprimido
Tempo de acionamento da solenóide de purga ________ seg Temperatura ar comprimido entrada secador ________ ºC
Intermitência da solenóide de purga ________ seg Temperatura ar comprimido saída secador ________ ºC
Temperatura de abertura solenóide “by-pass” ________ ºC Temperatura do ponto de orvalho (controlador)________ ºC
Manual de Instruções
Cliente orientado
COMENTÁRIOS ADICIONAIS
24
ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e
manutenção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações
significativas na qualidade do solo, na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da população,
através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores,
aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio,
movimentação, tratamento até a sua disposição final.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação,
redução na fonte, coleta e coleta seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação
final.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação
vigente.
25
rev. 04
NOVEMBRO/07
025.0549-0
S E R V I Ç O S E P E Ç A S O R I G I N A I S
ATENDIMENTO
A O C L I E N T E
ATENDIMENTO TÉCNICO
sac@schulz.com.br
0800474141
R u a D o n a Fr a n c i s c a , 6 9 0 1
Fo n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 34 5 1 60 0 0 Fa x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 3 4 5 1 6 0 5 5
CEP 89219 600 JOINVILLE SC BRASIL
schulz@schulz.com.br
w w w. s c h u l z . c o m . b r