Você está na página 1de 28

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GESTÃO A
DE M
A

BI
M

EN
SISTE

TAL
14001

SECADOR DE AR COMPRIMIDO
POR REFRIGERAÇÃO
LINHA SRS

Visite nosso site: www.schulz.com.br


ATENÇÃO

A Garantia deste equipamento terá validade quando a entrega


técnica deste Secador de Ar - SRS for efetuada pelo Técnico do
POSTO SAC SCHULZ credenciado para este equipamento.
Veja capítulo Entrega Técnica - página 23.
SCHULZ S.A.

! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso,
instalação, manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre
disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou realizar
manutenção, proceda a leitura deste manual entendendo todas as
instruções, a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao seu
Secador de Ar - SRS.
Desenhos e fotos contidos neste manual são unicamente orientativos.

! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu Secador de Ar - SRS utilize
sempre peças originais SCHULZ, que são adquiridas através
do nosso POSTO SAC SCHULZ credenciado para este
equipamento.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SECADOR DE AR COMPRIMIDO POR REFRIGERAÇÃO
SRS 40 / 60 / 90 / 130 / 170 / 190 / 240 / 280 / 340 / 450

Introdução 3
Movimentação e Inspeção no Secador de Ar - SRS 3
Aplicação 3
Cuidados 4
Características Técnicas 5
Dimensionamento 6
Principais Componentes 7
Instalação 7
Funcionamento 13
Painel de Instrumentos 14
Controlador Eletrônico 15
Entrega Técnica 16
Funcionamento do Secador 16
Manutenção Preventiva 17
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 18
Manutenção Corretiva 18
Diagnóstico de Falhas 18
Termo de Garantia 20
Ficha de Serviço 21
Ficha de Entrega Técnica 23
Orientações e Recomendações Ambientais 25
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SECADOR DE AR COMPRIMIDO POR REFRIGERAÇÃO
SRS 40 / 60 / 90 / 130 / 170 / 190 / 240 / 280 / 340 / 450

BEM-VINDO À TECNOLOGIA SCHULZ


A Schulz S.A. o parabeniza por ter adquirido mais um produto com a qualidade SCHULZ.
Uma empresa com sistema de gestão ambiental ISO 14001.
Os produtos SCHULZ combinam tecnologia com facilidade de uso.
Estamos à sua disposição para qualquer eventualidade.

INTRODUÇÃO
PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO SCHULZ, RECOMENDAMOS A LEITURA
COMPLETA DESTE MANUAL.
Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento, garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção preventiva do
equipamento.
Termo de Garantia
Familiarize-se com o Termo de Garantia do Secador de Ar - SRS, veja no final deste Manual o capítulo "Termo de
Garantia", pág. 20.
Para validar a Garantia e para maior segurança do equipamento é imprescindível a utilização de peças de
reposição originais Schulz e a validação da partida técnica.
É de responsabilidade do usuário final a instalação, inspeção, manutenção e operação do Secador de Ar -
SRS.
Ficha de Serviço
Qualquer conserto ou manutenção realizado no Secador de Ar - SRS é indicado que seja realizado através do
POSTO SAC SCHULZ credenciado para este equipamento. Após a realização da manutenção, preencha a
Ficha de Serviço fornecida neste Manual (pág. 21).

IMPORTANTE Guarde este manual de instruções em local seguro e de fácil acesso.


Consultas
Sempre que forem feitas consultas relativas a seu Secador de Ar - SRS, mencione o modelo e o número de
série indicados na placa de identificação do equipamento.

MOVIMENTAÇÃO E INSPEÇÃO NO SECADOR DE AR - SRS


Inspecione e verifique se ocorreram danos causados pelo transporte. Em caso afirmativo comunique o
transportador no ato do recebimento. Assegure-se de que todas as peças danificadas sejam substituídas e de
que os problemas mecânicos e elétricos sejam corrigidos antes de operar o Secador de Ar - SRS.
Os secadores são embalados em um engradado de madeira totalmente envolvido com plástico
semitransparente. A sua movimentação deve ser feita por meio de empilhadeira ou paleteira (tipo jacaré).

ATENÇÃO Não transporte o equipamento por meio de içamento, quer esteja embalado ou não.

APLICAÇÃO
Os Secadores de Ar - SRS são utilizados para retirar a umidade existente no ar comprimido, o que possibilita
uma vida longa dos equipamentos. Para um tratamento completo do ar comprimido gerado pelo compressor,
é importante utilizar uma instalação típica apresentada na Figura 5, pág. 9. A pressão máxima de operação está
indicada em sua Plaqueta de Identificação. 3
SECADOR DE AR COMPRIMIDO

CUIDADOS

ATENÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

O Secador de Ar - SRS se utilizado inadequadamente, pode causar danos físicos e materiais. A fim
! de evitá-los, siga as recomendações abaixo:
1. Este equipamento:
- possui partes quentes, componentes elétricos energizados e peças em movimento;
- quando conectado à energia elétrica, pode ligar ou desligar automaticamente em função da pressão no
condensador ou atuação de elementos de proteção elétrica;
- pode provocar interferências mecânicas ou elétricas em equipamentos sensíveis que estejam próximos;
- não deve operar em locais onde pessoas não autorizadas, crianças ou animais possam ter acesso;
- requer uma pessoa autorizada para supervisão no uso e manutenção;
- deve ser manuseado com o uso de equipamento de proteção individual (EPI) adequado;
- deve ser instalado e operado em locais ventilados e com proteção contra umidade ou incidência de água.
2. Nunca ultrapasse a pressão máxima indicada na plaqueta de identificação do secador.
3. Nunca efetue reparos ou serviço de solda nas tubulações de ar comprimido e de refrigeração. Se existir
algum vazamento, trinca ou deterioração por corrosão, suspenda imediatamente a utilização do Secador
de Ar - SRS e procure um POSTO SAC SCHULZ credenciado para este equipamento.
4. A compressão do fluído refrigerante é um processo que gera calor. Partes do secador estão sujeitas a altas
temperaturas, devendo, portanto ter-se cuidado para não ocorrer queimaduras ao manuseá-lo.
5. O ar comprimido poderá conter contaminantes que causarão danos à saúde humana, ambiental ou
alimentícia, entre outras. Portanto, deve ser tratado com filtros adequados, conforme requisitos da sua
aplicação e uso. Consulte a fábrica ou POSTO SAC SCHULZ credenciado para este equipamento.

6. Não realize manutenção com o secador ligado, por medida de segurança desernegize a rede elétrica.
7. Providencie para que o condensador 15 esteja sempre limpo, inibindo a aspiração de detritos pelo
ventilador 14 (Figuras 1 e 2, pág. 7).
8. Nunca efetue a limpeza da parte externa e interna do secador com solvente, utilize detergente neutro.
9. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes, tintas ou outro produto químico que possa
ocasionar risco de explosão ou danos para o secador.
10. Este secador NÃO atende à Norma ABNT 5418 “Instalações Elétricas em Atmosferas Explosivas”.
11. Este secador atende à Norma ISO-7183 classe B, ver Dimensionamento, pág. 6.
12. Na presença de qualquer anomalia no Secador de Ar - SRS, suspenda imediatamente o seu funcionamento
e contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento.

4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS
CARACTERÍSTICA UN.
SRS 40 SRS 60 SRS 90 SRS 130 SRS 170 SRS 190 SRS 240 SRS 280 SRS 340 SRS 450

PCM 40 60 90 130 170 190 240 280 340 450


VAZÃO l/min 1132,7 1699,0 2548,5 3681,2 4813,9 5380,2 6796,0 7928,7 9627,7 12742,6
3
m /h 68,0 101,9 152,9 220,9 288,8 322,8 407,8 475,7 577,7 764,6

PRESSÃO barg 7,0


DE
TRABALHO psig 101

barg 13
PRESSÃO
MÁXIMA
psig 189

TENSÃO
V 220
ELÉTRICA
CORRENTE
A 2,4 3,2 4,1 6,0 8,0 9,0 9,0 13,1 18,0 22,5
(@ 45ºC)
POTÊNCIA
CONSUMIDA W 528 704 902 1320 1760 1980 1980 2882 3960 4950
(@ 45°)
CONDUTOR mm² 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
DISTÂNCIA
MÁXIMA
QUEDA DE m 100 90 80 50 50 45 45 33 23 19
TENSÃO (4%)
FLUIDO
REFRIGERANTE Tipo R134a R134a R134a R22 R22 R22 R22 R22 R22 R22

CONEXÕES RP** 3/4 3/4 1 1 1.1/2 1.1/2 1.1/2 1.1/2 2 2

A
(Altura) 600 600 805 895 990 990 990 1112 1325 1325

DIMENSÕES* B
(Portas) 475 475 618 618 765 765 765 970 1155 1155
mm
C
(Frente) 482 482 554 574 729 729 729 725 853 853

PONTO DE
ORVALHO
(@ 7 bar, 38ºC ºC 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
ambiente e ar
comprimido)

PESO LÍQUIDO kg 37 40 62 82 130 133 135 157 203 231

* Verificar Figura 4, pág. 8.


** Rosca RP conforme ABNT NBR NM ISO 7:1 ou BSP

TABELA 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

5
SECADOR DE AR COMPRIMIDO

DIMENSIONAMENTO

O Secador de Ar - SRS foi dimensionado conforme a norma ISO-7183, classe B, condições ideais de trabalho.
A performance do secador deve ser corrigida quando ocorrerem divergências de:

- Temperatura Ambiente

Caso a temperatura ambiente ultrapasse 38ºC, é necessário corrigir a perda conforme os fatores na Tabela 2.
Para dimensionar o Secador de Ar SRS é importante verificar o local de instalação do equipamento e medir a
temperatura em dias quentes conforme a região.

- Temperatura de Entrada de Ar Comprimido

Em ambientes quentes, a temperatura do ar comprimido na entrada do secador tende a ser muito alta. Para
dimensionar corretamente o equipamento deve-se realizar essa medida e aplicar os fatores de correção
conforme Tabela 2.

Ao estimar a temperatura de entrada de ar comprimido, pode ser acrescentado de 10 a 15ºC a temperatura


ambiente medida no local. Essa estimativa é valida somente para os Compressores a Parafuso Schulz,
podendo ultrapassar esses valores dependendo da instalação. Caso a temperatura de entrada de ar
comprimido estimada ultrapasse 38ºC, verificar e aplicar os fatores de correção.

- Pressão de Ar Comprimido

O Secador de Ar - SRS foi dimensionado para operar em redes com a pressão mínima de 7 bar, caso a pressão
mínima da rede seja diferente, verificar e aplicar os fatores conforme Tabela 2.

Temperatura ambiente 10 30 38 40 42 44 46
Fator de correção (FTA) 0,95 1 1 1,06 1,12 1,17 1,22

Temperatura de ar comprimido 25 35 38 40 44 48 52
Fator de correção (FTAC) 0,9 0,95 1 1,07 1,22 1,36 1,52

Pressão 4 6 7 9 10 11 12
Fator de correção (FP) 1,07 1,03 1 0,95 0,93 0,91 0,89
TABELA 2 - CORREÇÃO DE VAZÃO

Para aplicar corretamente a Tabela 2 deve-se verificar a vazão de ar gerada pelo compressor de ar
comprimido e aplicar a fórmula abaixo:

Vazão Mínima do Secador = (Vazão de Ar Comprimido Gerada) x (FTA) x (FTAC) x (FP)

6
PRINCIPAIS COMPONENTES

15
16
1
2
10 19
11

12
13
20
14
3
17
4
5
6

18
FIGURA 2
SRS 240 1
FIGURA 1
7 8 9

FIGURA 3
2

1. Controlador Eletrônico 11. Disjuntor


2. Botão de liga/desliga 12. Moto ventilador
3. Pressostato baixa pressão 13. Registro agulha
4. Pressostato alta pressão 14. Válvula solenóide de purga
5. Pressostato controle ventilação 15. Saída de ar comprimido isento de umidade
6. Válvula solenóide “by-pass” 16. Entrada de ar comprimido úmido
7. Válvula “by-pass” de gás quente 17. Saída de condensado
8. Filtro refrigerante 18. Entrada do cabo de energia
9. Compressor refrigeração 19. Trocador de calor
10. Contator 20. Condensador

INSTALAÇÃO
1. Localização
Instale o secador em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos, umidade ou
qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para trabalho é de 38ºC.
Caso a temperatura ambiente seja superior, deve-se utilizar a tabela de correção de vazão, aplicando os
fatores a fim de saber qual é a vazão corrigida que o secador pode tratar. É indicada também a utilização de
exaustores, dutos de arrefecimento ou outros meios que propiciem a diminuição da mesma. Caso a
temperatura ambiente seja próxima ou inferior a 5ºC, o Secador de Ar - SRS deixa de ser indicado, sendo
necessário o aquecimento da sala de máquinas e toda a tubulação de ar comprimido para temperaturas
próximo ou superiores a 10ºC. A presença de agentes contaminantes (poeira, fibras, etc.) em suspensão no
ar, pode causar obstrução prematura do condensador. (Veja capítulo Manutenção Preventiva itens 2.2 e 3.1,
pág. 17).

ATENÇÃO Não instalar o secador em áreas quimicamente insalubres.


2. Posicionamento
Observe o afastamento indicado na Figura 4, pág. 8, de qualquer obstáculo, para não prejudicar o
funcionamento e ao mesmo tempo facilitar as manutenções preventivas do Secador de Ar - SRS. 7
SECADOR DE AR COMPRIMIDO

INSTALAÇÃO

3. Fundação/Embalagem
Instale o Secador de Ar - SRS removendo a
base utilizada para o transporte,
posicionando-o sobre um piso de concreto
nivelado e assegurando que não haja
transferência de vibração da rede pneumática
(ver item 4).
Remova o calço EPS entre o ventilador da
unidade condensadora e o compressor
hermético, antes de ligar o produto, para os
1m

3m
modelos SRS 170, 190 e 240.

4. Distribuição do ar

b
Os Secadores de Ar - SRS são fornecidos com
flanges fêmeas nas bitolas de acordo com a
Tabela 1 - Características Técnicas, pág. 5.
1m
Não utilizar conexão com redução na saída do
Secador de Ar - SRS, ou instalar filtro(s) de
c a
linha subdimensionado(s) para não acarretar 1m
perda de carga próximo à fonte de produção
do ar. Sempre que possível instalar derivações
“Y” no lugar de “T” e curvas de raio longo.
FIGURA 4

É indispensável à instalação de um pré-filtro coalescente de 1µ na entrada do Secador de Ar - SRS


com o objetivo de evitar a entrada de óleo e partículas sólidas que podem obstruir ou prejudicar a
troca térmica no trocador de calor.

Dependendo da qualidade do ar comprimido a ser tratado existe a necessidade, ou não, da instalação de


mais alguns filtros. Para evitar acúmulo de óleo e de partículas na rede, é indicada a instalação de filtros
coalescentes conforme norma ISO 8573 (Figura 5, pág. 9).

ISO 8573.1 - CLASSES DE QUALIDADE


CLASSES PARTÍCULAS ÁGUA ÓLEO
DE QUALIDADE TAMANHO EM MICRON P.O. ºC E 7 barg INCLUSIVE VAPOR mg/m³

1 0,1 -70 0,01


2 1 -40 0,1
3 5 -20 1,0
4 15 +3 5
5 40 +7 25
6 - +10 -
7 - - -

TABELA 3 - CLASSE DE QUALIDADE DO AR COMPRIMIDO

Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com o mínimo de 1/5 do volume de ar em litros
produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor instalado). A instalação de
reservatório não é uma necessidade do Secador de Ar - SRS, quando bem dimensionado. Entretanto, um
bom projeto da rede de ar comprimido, prevê sempre a instalação de reservatório/separador de
condensado para amortecer pulsações geradas por consumo brusco e estrategicamente manter um
suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.

Recomendamos instalar na saída do compressor ou na rede de ar comprimido, uma derivação com


mangueira e bico soprador para limpeza do condensador e outros serviços onde houver a necessidade de
ar comprimido local.
8
INSTALAÇÃO

IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido, posicione a central de ar comprimido de maneira que a
saída do ar quente de arrefecimento do compressor não seja direcionado sobre o reservatório ou separador de
condensado (Figura 5).

AR INDUSTRIAL SECO AR INDUSTRIAL


AR INDUSTRIAL COMUM
E PRÉ FILTRADO SECO E LIMPO

5
1
2 4 6 Rede

7
3 Rede

Qualidade do ar conforme NORMA ISO 8573.1 - Classe 1.4.1


1. COMPRESSOR DE PARAFUSO OBS.: Para outras configurações consultar a fábrica.
2. SEPARADOR DE CONDENSADO
Nota
3. PURGADOR ELETRÔNICO PS16
4. PRÉ-FILTRO COALESCENTE - CLASSE 2.7.2
! Nos demais componentes efetue a manutenção de
acordo com o manual de intruções dos mesmos.
5. SECADOR DE AR POR REFRIGERAÇÃO Instalação meramente ilustrativa.
6. PÓS-FILTRO COALESCENTE - CLASSE 1.7.1
7. FILTRO DE CARVÃO ATIVADO (POR ADSORÇÃO)

NOTA: AS DESPESAS DE INSTALAÇÃO E ACESSÓRIOS OCORREM POR CONTA DO CLIENTE.

FIGURA 5 - INSTALAÇÃO TÍPICA DO COMPRESSOR COM PERIFÉRICOS PARA


TRATAMENTO DO AR COMPRIMIDO

5. Ligação elétrica
Consulte um técnico especializado para avaliar as condições gerais da rede elétrica e selecionar os
dispositivos de alimentação e proteção adequados.

Devem ser seguidas as recomendações da Norma Brasileira de Instalações Elétricas de


ATENÇÃO Baixa Tensão - NBR 5410.

Os cabos de alimentação devem ser dimensionados levando em consideração o consumo do Secador de


Ar - SRS e a distância da fonte de energia elétrica (Veja Tabela 1, pág. 5).
A rede de distribuição de energia não deverá apresentar variação de tensão superior a ± 10%.
A queda de tensão propiciada pelo pico de partida não deve ser superior a 10%.
Para a sua segurança o chassi do Secador de Ar - SRS deve ser adequadamente ligado ao fio terra da
instalação.
Nas figuras 6 a 8, págs. 10 a 12, estão indicados os diagramas elétricos, que contêm os esquemas de
ligação elétrica.

9
SECADOR DE AR COMPRIMIDO

INSTALAÇÃO

D
A

B
SENSOR DE
ENTRADA TEMPERATURA
ENERGIA
F N PE
CONTROLADOR ELETRÔNICO
1 3 5
5

5
SA
2 4 6
CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

DERIVAÇÃO DE NEUTRO (DN)

DN
D1 0

I B0 PR
0 1 3

B0, B1 B0 B1
LD1
4

4
2 e LD1 1 2

2 4
B1
DN

A1 A2

1 3 5 13

K1 NA
3

3
14
2 4 6

A1 A2

1 OBS.: i) LD1 alimentado por A1 e A2 de K1


ii) O COMPRESSOR HERMÉTICO contém
PA proteção térmica por sobrecorrente
4 5
R1
2

1
2

PV COMPRESSOR
HERMÉTICO

2 B0 BOTÃO DESLIGA

B1 BOTÃO LIGA

CE CONTROLADOR ELETRÔNICO

DN DN DERIVAÇÃO DE NEUTRO
F N
D1 DISJUNTOR

K1 CONTATOR K1

LD1 LED SINALIZADOR

MV MOTOR(ES) VENTILADOR(ES)
MV
1

PA PRESSOSTADO DE ALTA PRESSÃO

PR SOLENÓIDE PURGADOR

PV PRESSOSTATO VENTILADOR

R1 RELÉ R1 COMPRESSOR

SA CONECTOR ENTRADA DE ENERGIA


C

D
A

FIGURA 6 - DIAGRAMA ELÉTRICO SRS 40 / 60 / 90

10
INSTALAÇÃO

D
A

B
SENSOR DE
ENTRADA TEMPERATURA
ENERGIA
F N PE
CONTROLADOR ELETRÔNICO
1 3 5
5

5
SA
2 4 6
CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

DERIVAÇÃO DE NEUTRO (DN)

DN
D1 0
PR BP
I B0
0 1 3

B0, B1 B0 B1
1 2 1 2
LD1
4

4
2 e LD1
2 4
B1
DN DN

OBS.: i) LD1 alimentado por A1 e A2 de K1


ii) O COMPRESSOR HERMÉTICO contém
proteção térmica por sobrecorrente
A1 A2

1 3 5 13

K1 NA
3

3
14
2 4 6

A1 A2

PA
4 5
R1
2
BP SOLENÓIDE BY-PASS

B0 BOTÃO DESLIGA
1
2

B1 BOTÃO LIGA
1
PV COMPRESSOR
CE CONTROLADOR ELETRÔNICO
HERMÉTICO
PB DN DERIVAÇÃO DE NEUTRO
2

D1 DISJUNTOR
2

K1 CONTATOR K1

DN LD1 LED SINALIZADOR


F N

MV MOTOR(ES) VENTILADOR(ES)

PA PRESSOSTADO DE ALTA PRESSÃO

PB PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO


1

MV
PR SOLENÓIDE PURGADOR

PV PRESSOSTATO VENTILADOR

R1 RELÉ R1 COMPRESSOR

SA CONECTOR ENTRADA DE ENERGIA


C

D
A

FIGURA 7 - DIAGRAMA ELÉTRICO SRS 130 / 170 / 190 / 240

11
SECADOR DE AR COMPRIMIDO

INSTALAÇÃO

SENSOR DE
ENTRADA TEMPERATURA
ENERGIA
F N PE
CONTROLADOR ELETRÔNICO
1 3 5
SA
2 4 6
CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
DERIVAÇÃO DE NEUTRO (DN)

DN
D1 0
PR
I B0
0 1 3

B0, B1 B0 B1
1 2
LD1
2 e LD1
2 4
B1
DN

A1 A2

1 3 5 13

K1 NA

14
2 4 6

A1 A2

PA
A1 A2 4 5 B0 BOTÃO DESLIGA
R1
1 1 3 5 2
B1 BOTÃO LIGA

PV K2 CE CONTROLADOR ELETRÔNICO
F
DN DERIVAÇÃO DE NEUTRO
1
2
COMPRESSOR
2 4 6 HERMÉTICO AQ D1 DISJUNTOR
A1 A2 PB
K1 CONTATOR K1

2 K2 CONTATOR K2
DN
LD1 LED SINALIZADOR
DN
F N MV MOTOR(ES) VENTILADOR(ES)

PA PRESSOSTADO DE ALTA PRESSÃO


OBS.: i) LD1 alimentado por A1 e A2 de K1
PB PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO
ii) O COMPRESSOR HERMÉTICO contém
PR SOLENÓIDE PURGADOR
MV proteção térmica por sobrecorrente
PV PRESSOSTATO VENTILADOR
iii) AQ presente somente nos modelos
R1 RELÉ R1 COMPRESSOR
SRS 340 e SRS 450
SA CONECTOR ENTRADA DE ENERGIA

AQ AQUECEDOR DO CÁRTER DO COMP.

FIGURA 8 - DIAGRAMA ELÉTRICO SRS 280 / 340 / 450

12
FUNCIONAMENTO

1. Função do Secador de Ar - SRS


A função do Secador de Ar - SRS é retirar o condensado e a umidade contida no ar comprimido. A presença
de água no estado líquido na rede de ar comprimido provoca oxidação dos componentes metálicos, bem
como, o desgaste de peças em movimento, pois a água lava as superfícies retirando os lubrificantes. Além
disto, a água prejudica as ferramentas pneumáticas e qualquer processo industrial onde é exigida qualidade
do ar comprimido.

2. PrincÍpio de funcionamento
Os Secadores de Ar - SRS, retiram a umidade do ar por meio de um sistema de refrigeração, isto é, a
umidade é removida pelo resfriamento do ar comprimido num trocador de calor, sendo a água resultante
deste processo eliminada através de um separador e dreno temporizado (1).
O processo de resfriamento do ar comprimido é feito em duas etapas:
- Primeiro é realizado pré-resfriamento num trocador de calor entre o ar quente e úmido que está
entrando e o ar seco e frio que está saindo (2).
- A segunda etapa é através do trocador ar úmido e refrigerante (3). A troca térmica ocorre até próximo
da temperatura de evaporação do fluído refrigerante. Com a temperatura baixa, a umidade em
excesso presente no ar comprimido condensa-se, isto porque a temperatura do ponto de orvalho ou
de condensação da água é atingida. Dentro do próprio trocador de calor o ar, já seco e frio, é
reaquecido por contato térmico com o ar úmido e quente que está entrando. Esta troca permite um
pré-resfriamento do ar que entra no secador e um leve aquecimento do ar comprimido, seco, que
retorna para a rede de consumo.

FIGURA 9 - SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO


13
SECADOR DE AR COMPRIMIDO

FUNCIONAMENTO

O sistema de refrigeração do Secador de Ar - SRS possui um compressor hermético (4), que succiona o
fluído refrigerante na fase gasosa do evaporador (3), onde ocorre a troca térmica entre o ar quente úmido e o
fluído refrigerante. No evaporador é absorvido o calor do ar comprimido, condensando vapor de água
contido no ar. Ao passar pelo compressor hermético, o fluido refrigerante é comprimido elevando a pressão
e a temperatura. Em seguida entra no condensador (5), que possui um ventilador (6) responsável pela
circulação de ar de arrefecimento entre os tubos e as aletas que resfriam o fluído refrigerante. Após resfriado,
passa pelo dispositivo de expansão (7), localizado na entrada do evaporador, fazendo com que o fluído
refrigerante baixe a pressão e a temperatura, reiniciando o ciclo.

2.1 Diminuição da carga térmica do sistema


Quando ocorre a redução da vazão e/ou da temperatura do ar comprimido na entrada do Secador de Ar -
SRS, existe uma tendência de ocorrer à redução das pressões e da temperatura no sistema frigorífico
podendo congelar o condensado antes de ser drenado.

Para solucionar este problema, os Secadores de AR - SRS dispõem de um sistema “by-pass”, acionado pelo
Controlador Eletrônico e uma válvula “by-pass” de gás quente. Quando existirem situações que podem
provocar o congelamento do condensado no interior do trocador de calor, o sistema by-pass é acionado
desviando parte do fluído refrigerante quente para o evaporador, evitando o congelamento do condensado
e a obstrução de ar comprimido. A válvula “by-pass” de gás quente controla a quantidade de fluído
refrigerante que irá retornar ao circuito de baixa pressão evitando o seu excesso.

2.2 Baixa pressão na descarga do compressor


Caso a temperatura ambiente seja acentuadamente baixa, existe uma tendência à redução da pressão de
descarga do compressor prejudicando a atuação do sistema “by-pass” e do dispositivo de expansão. O
recurso utilizado para evitar este problema é um pressostato que desliga o ventilador do condensador
quando a pressão de alta do sistema de refrigeração cai abaixo do normal. Além deste, existem dois outros
pressostatos instalados no sistema de refrigeração, que desligam todo o equipamento, caso ocorra uma
redução ou aumento de pressão fora das condições normais do sistema frigorífico. Os pressostatos de
controle de condensação e de alta pressão são instalados em todos os modelos de secadores. De outra
forma, o pressostato de baixa pressão é instalado a partir do modelo SRS 130.

PAINEL DE INSTRUMENTOS

1. Controlador Eletrônico
(Leia as instruções abaixo)
2 2. Botão Liga/desliga
3 3. Led Indicador de Funcionamento

FIGURA 10 - PAINEL DE INSTRUMENTOS

14
CONTROLADOR ELETRÔNICO

1. Introdução
O Controlador Eletrônico tem como finalidade indicar ao usuário a temperatura de ponto de orvalho do ar
comprimido, através de um sensor instalado no ponto mais frio do circuito. Tem como funções também,
controlar o tempo de atuação da válvula solenóide de purga dos secadores e evitar o congelamento de
condensado dentro do evaporador, acionando um sistema de “by-pass” de gás quente em caso da
temperatura do ponto de orvalho se aproximar de 0ºC (Ponto de Congelamento).

FIGURA 11 - CONTROLADOR ELETRÔNICO


LINHA SRS

Onde:
Visor Indicação da temperatura no ponto mais frio
Led - P1 aceso - Para os modelos SRS 130 ao SRS 240 - indica que o secador está operando com carga
parcial com sistema de “by-pass” de gás quente acionado.
Para os modelos SRS 40, 60, 90, 280, 340 e 450 - indica que o secador está em
funcionamento normal com sistema de proteção contra baixas temperaturas de
evaporação. Deve permanecer sempre ligado.
Led - P2 e acesas - purga automática sendo efetuada
Tecla Permite interromper ou iniciar a purga temporizada
Tecla P Acesso aos parâmetros (só deve ser acessada por profissional qualificado)
Teclas e Alteração dos parâmetros

Em caso de dúvida, consulte o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento.

2. Funcionamento
Ao energizar o Secador de Ar - SRS comprimido, o Controlador Eletrônico, irá mostrar a versão do
controlador por aproximadamente 1 segundo. Decorrido este tempo passa então a apresentar o valor de
temperatura medida pelo sensor.

Conforme o tempo pré-determinado (ver Tabela 4), o Controlador Eletrônico irá energizar a bobina da
válvula solenóide de purga.

Ao pressionar a tecla , instantaneamente será acionado a purga do secador.

Modelo Secador Intermitência Tempo de Purga


SRS 40 / 60 / 90 / 130 4 segundos
30 segundos
SRS 170 / 190 / 240 5 segundos
SRS 280 / 340 / 450 60 segundos 3 segundos
TABELA 4 - TEMPO DE PURGA

15
SECADOR DE AR COMPRIMIDO

CONTROLADOR ELETRÔNICO

3. Indicação de Erros
As mensagens de falta são condições de operação inadequada do sensor Controlador Eletrônico que
apresenta no “display” mensagens que correspondem a problemas relacionados à medição da
temperatura. Sempre que apresentados, imediatamente o “by-pass” do Secador de Ar - SRS é desligado,
podendo congelar o secador.

A tabela 5 mostra como é indicado os erros no Controlador Eletrônico.

- - -
Sensor em curto

Sensor rompido
- - -
TABELA 5 - ERROS DO CONTROLADOR ELETRÔNICO

ATENÇÃO
- Quando ocorrer uma indicação de erro no Controlador Eletrônico desligue imediatamente o Secador de Ar -
SRS e entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento.

- Quando o Secador de Ar - SRS parar de funcionar sem motivo aparente, este equipamento pode estar sendo
desligado pelos pressostatos de segurança. Quando ocorrer esse tipo de situação significa que o Secador de
Ar - SRS está trabalhando em condições de risco para a unidade compressora frigorífica, sendo necessário
manter contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento.

ENTREGA TÉCNICA

Depois de concretizadas as providências de instalação do Secador de Ar - SRS, da rede elétrica e de ar


comprimido (efetuadas pelo cliente), o Secador de Ar - SRS terá a partida e será ligado, com a presença de um
Técnico do POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento. O Técnico irá orientar o
cliente nos procedimentos de partida, acompanhar o funcionamento e instruir sobre a manutenção preventiva
(que poderá ser efetuada pelo cliente). O período de garantia do Secador de Ar - SRS somente terá validade
quando da apresentação do Relatório de Atendimento, que o Técnico do POSTO SAC SCHULZ credenciado
para este equipamento irá documentar no ato do acionamento, permanecendo 1 (uma) via em poder do cliente
e, do preenchimento da Ficha de Entrega Técnica (pág. 23), que depois de documentada será enviada à
fábrica pelo POSTO SAC SCHULZ.

FUNCIONAMENTO DO SECADOR

1. Procedimento de Partida
Os Secadores de Ar - SRS são fornecidos de fábrica já testados e programados, sendo necessário apenas à
instalação da rede de ar e rede elétrica conforme item Instalação (pág. 7).

Abra a porta lateral e verifique se o registro agulha (13) da válvula solenóide de condensado (Figura 1, pág.
7) está totalmente aberto, girando a manopla no sentido anti-horário.

IMPORTANTE
É indicado iniciar o funcionamento do Secador de Ar - SRS 5 minutos antes de iniciar o funcionamento do
compressor de ar comprimido.

2. Procedimento de parada
Para desligar a central de ar comprimido, sem que haja contaminação do ar tratado, é indicado que seja
desligado o compressor de ar e em seguida o Secador de Ar - SRS.
16
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. DIARIAMENTE
1.1 Com o secador em funcionamento e SEM a passagem de ar comprimido:
- Observe o funcionamento do ventilador.
1.2 Com o secador em funcionamento e COM a passagem de ar comprimido:
- Verifique a temperatura do ponto de orvalho;
- Pressione o botão , acionando o led P2, e verifique o funcionamento da solenóide de purga;
- Caso necessário, feche o registro localizado imediatamente antes da solenóide de purga, desmonte a
válvula de purga e limpe;
- Verificar o sistema de purga dos filtros coalescentes, se necessário desmonte e limpe.

2. A CADA 1000 HORAS


2.1 Com o secador em funcionamento e SEM a passagem de ar comprimido:
- Verifique a tensão da rede de alimentação;
- Verifique a corrente do compressor de refrigeração.
2.2 Com o secador em funcionamento e COM a passagem de ar comprimido:
- Verificar o indicador de restrição dos filtros coalescentes instalados antes e depois do Secador de Ar - SRS,
se houver.

3. A CADA 3000 HORAS OU QUANDO NECESSÁRIO


3.1 Com o Secador de Ar - SRS desligado e despressurizado:
- Realize a limpeza do condensador: em ambiente com muitas partículas em suspensão é indicado
antecipar esse procedimento. Realize a limpeza do condensador utilizando um bico de ar comprimido, o
sentido do fluxo de ar utilizado para a limpeza deve ser o inverso do fluxo de ar de arrefecimento (de dentro
para fora) do Secador de Ar - SRS. Caso não consiga remover toda a sujeira pode ser feita a limpeza com
água sob pressão, desde que seja protegido o sistema elétrico.

Quando a perda de carga do secador for muito alta (maior que 1 bar), é provável que o trocador de calor a
placas esteja parcialmente obstruído, para tais manutenções. Para eventual manutenção, consulte um
POSTO SAC credenciado para este equipamento.

4. ANUALMENTE OU QUANDO NECESSÁRIO


É recomendado que seja feita uma inspeção do equipamento pelo POSTO SAC SCHULZ.

IMPORTANTE
Não é recomendado à troca do fluído refrigerante do sistema de refrigeração, exceto em casos de manutenção
no sistema.

5. FICHA DE SERVIÇO
Para facilitar a manutenção preventiva, encontra-se nas págs. 21 e 22 deste Manual de Instruções um
exemplo de Ficha de Serviço onde é indicado anotar as manutenções preventiva, corretiva e inspeções
periódicas realizadas neste equipamento. Realize os serviços de manutenção conforme orienta a Tabela 6,
pág. 18.

Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número de horas. Em situações de
ambiente agressivo os intervalos devem ser reavaliados pelo POSTO SAC SCHULZ credenciado para este
equipamento. Consulte a fábrica para orientações adicionais, pois a não observância ocasionará danos ao
Secador de Ar - SRS e o cancelamento da Garantia.

17
SECADOR DE AR COMPRIMIDO

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

A cada A cada Quando exigido/


Procedimento Diariamente
1000 horas* 3000 horas* Anualmente
Verificar a temperatura do ponto de orvalho
Verificar o funcionamento do ventilador
Verificar o funcionamento da purga
Limpar a solenóide de purga
Verificar indicador de restrição dos
filtros coalescentes
Trocar os filtros coalescentes (1)

Verificar a tensão da rede elétrica


Verificar a corrente elétrica
Limpeza do condensador (2)
Inspeção realizada pelo Assistente Técnico
Limpeza do circuito de ar comprimido
TABELA 10

IMPORTANTE
(1) Para Filtros Coalescentes instalados na rede de ar comprimido (conforme instruções do seu fabricante).

(2) O período para limpeza poderá ser antecipado ou prorrogado dependendo da quantidade de
contaminantes existentes no local de instalação do equipamento do Secador de Ar - SRS.

* Usar como referência o horímetro do compressor rotativo de parafuso, quando instalado com compressor de
pistão instalar um horímetro para acompanhamento das manutenções.

REMOÇÃO DAS PEÇAS DE MANUTENÇÃO - DESCARTE


Quando o Secador de Ar - SRS, tiver a conclusão do serviço, os elementos
dos filtros coalescentes, instalados pelo cliente, devem ser descartados de
acordo com as normas locais vigentes.
Veja orientações adicionais pág. 25 “Orientações e Recomendações
Ambientais”.

MANUTENÇÃO CORRETIVA
Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE no produto, é de extrema importância que os
! reparos, as manutenções e os ajustes sejam efetuados através de um POSTO SAC SCHULZ
credenciado para este equipamento, o qual utiliza sempre peças originais.

DIAGNÓSTICO DE FALHAS

A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas que
podem redundar em parada ou funcionamento inadequado do Secador de Ar - SRS.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário, de
saná-los sem a necessidade de Assistência Técnica especializada. Entretanto, persistindo o problema depois
de tentadas as ações corretivas relacionadas a seguir, entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ
credenciado para este equipamento.

18
DIAGNÓSTICO DE FALHAS

DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO


Sistema de purga obstruído. Certifique-se que o registro agulha de purga
está completamente aberto. Feche o registro
agulha de purga e proceda a limpeza da válvula.
Válvula solenóide de purga inoperante. Entre em contato com POSTO SAC SCHULZ
credenciado para este equipamento.
Verificar a temperatura de descarga do
compressor de ar comprimido. Proceda
Alta temperatura ambiente, ou a limpeza do radiador ou do pós-resfriador.
Não seca o ar comprimido.
alta temperatura do ar comprimido. Verificar se a temperatura ambiente está acima
de 38ºC. Providenciar meios para redução
dessa temperatura. Entre em contato com
POSTO SAC SCHULZ credenciado para este
equipamento.
Protetor térmico do compressor
de refrigeração atuando. Entre em contato com POSTO SAC SCHULZ
Vazão de ar é superior a capacidade credenciado para este equipamento.
do equipamento.
Verificar a temperatura do ar comprimido.
Verificar se a temperatura ambiente está acima
de 38ºC. Providenciar meios para redução
Desarmando pelo pressostato de
dessa temperatura. Entre em contato com
alta pressão.
POSTO SAC SCHULZ credenciado para
este equipamento.
Secador desliga sem
motivo aparente. Condensador sujo, proceda a limpeza do
condensador do secador.

Desarmando pelo pressostato de Secador com vazamento do fluído refrigerante.


baixa pressão. Entre em contato com POSTO SAC SCHULZ
credenciado para este equipamento.
Secador com curto circuito. Entre em contato com POSTO SAC SCHULZ
Desarmando pelo disjuntor.
Rede elétrica inadequada. credenciado para este equipamento.
Elementos filtrantes saturados. Verificar indicador de restrição dos filtros,
caso necessário, substitua os mesmos.
Aguardar o gelo descongelar.
Alta perda de pressão Verificar o funcionamento do Controlador
no secador. Eletrônico.
Formação de gelo no secador. Aguardar o gelo descongelar. Caso houver
reincidência acionar o POSTO SAC SCHULZ.
Baixa temperatura ambiente. Providenciar
meios para o controle da temperatura.
Alta temperatura em Vazão de ar superior à capacidade em Entre em contato com POSTO SAC SCHULZ
todo o secador. todo o equipamento. credenciado para este equipamento.

OBSERVAÇÕES:
Em situações em que há queda de pressão na rede de ar comprimido, observe os seguintes detalhes:
- Se os indicadores dos filtros coalescentes instalados na rede de ar comprimido estão saturados,
necessita-se a sua substituição;
- Se o Controlador Eletrônico está marcando temperatura negativa, é bem provável que o secador esteja
congelado. Desligue o equipamento por aproximadamente 30 minutos ou até o descongelamento do
Secador de Ar - SRS, antes de ligá-lo novamente, verifique se a perda de pressão existente no Secador de
Ar - SRS persiste. Em caso afirmativo, é provável que o Secador de Ar - SRS esteja obstruído por
contaminantes, sendo necessário à limpeza realizada por um técnico do POSTO SAC SCHULZ
credenciado para este equipamento.
19
SECADOR DE AR COMPRIMIDO

TERMO DE GARANTIA

1. Este produto é garantido contra defeitos de fabricação ou vícios de qualidade durante os prazos a seguir
indicados, contados da data de emissão da nota fiscal de sua venda ao primeiro adquirente:

(a) Dois anos para o trocador de calor.


(b) Um ano para a unidade condensadora, compreendendo o compressor, o moto-ventilador e o
condensador.
(c) Seis meses para os demais componentes.

2. A garantia compreende os serviços do assistente técnico autorizado (POSTO SAC SCHULZ) prestados
para a substituição de peças e de componentes.

3. A garantia não abrange:

(a) Os serviços de instalação e de limpeza do produto.


(b) Os ajustes operacionais solicitados pelo adquirente.
(c) Os danos ocasionados ao produto (na sua parte externa, interna e funcional), por
dimensionamento incorreto, por seu uso impróprio, por culpa do usuário, por modificações
feitas pelo usuário em desacordo com as especificações técnicas, pela ação de agentes
externos, por intempéries, pela utilização de acessórios impróprios, por desvio de finalidade,
por quedas, por perfurações, por sua ligação a redes elétricas inadequadas ou sujeitas à
tensão de alimentação que excedam os limites de 10%, para mais ou para menos.
(d) Despesas de deslocamento com percurso superior a 150 km, ficando a critério do cliente
negociar com o POSTO SAC SCHULZ a cobertura do valor excedente.

4. A garantia concedida ao Controlador Eletrônico e aos sensores será desconsiderada se os mesmos


tiverem sofrido qualquer tipo de violação ou se submetidos a modificações dos seus parâmetros, quer por
iniciativa do usuário, quer por execução de terceiros não autorizados.

5. O direito à garantia cessa pelo decurso dos prazos previstos acima no item 1 e, ainda, se o usuário:

(a) Deixar de observar as orientações técnicas e operacionais estabelecidas neste Manual de


Instruções.
(b) Deixar de submeter o produto à partida técnica a cargo de agente autorizado e credenciado
(POSTO SAC SCHULZ), comprovada mediante a entrega, ao usuário, do Relatório de
Atendimento Técnico e da Ficha de Entrega Técnica.
(c) Deixar de utilizar peças de reposição originais “SCHULZ”.
(d) Deixar de submeter o produto às manutenções preventivas de rotina recomendadas pela
Schulz S/A.
(e) Permitir que o produto opere sem o pré-filtro coalescente, segundo a Norma ISO 8573.1,
classe 2.7.2, ou com o mesmo danificado, a ponto de perder a sua capacidade normal de
filtragem, ou, ainda, quando vencido o seu prazo de manutenção.
(f) Deixar de apresentar a nota fiscal de venda do produto emitida ao seu primeiro adquirente.
(g) Submeter o produto a conserto junto a agentes não credenciados pela Schulz S/A.
(h) Remanejar o produto para outro local sem o acompanhamento de agente autorizado da
Schulz S/A.
(i) Violar as características originais do produto.

6. Este produto foi fornecido de acordo com as especificações técnicas (vazão, pressão de operação,
tensão elétrica e temperaturas de operação) indicadas pelo primeiro adquirente por ocasião da sua
aquisição junto à Schulz S/A.

7. São de responsabilidade do usuário as despesas decorrentes do atendimento de chamadas da


assistência técnica em garantia e que se revelem desnecessárias ou improcedentes.

8. Nenhum revendedor, representante comercial ou assistente técnico da Schulz S/A tem autorização para
alterar o contido neste termo.
20
FICHA DE SERVIÇO

Para facilitar o controle da manutenção preventiva, corretiva e inspeções periódicas, segue-se um modelo de
Ficha de Serviço, contendo espaço para informações da venda do equipamento e uma planilha de serviços.

Modelo do secador Nº de série

Revendedor Nº da Nota Fiscal Data


___/___/_____
Data da primeira partida

Equipamento opcional

NOTAS

21
22
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca elemento coalescente,
Data reaperto das conexões elétricas, Observação Visto
trabalho ambiente do indicador limpeza geral, etc.)
FICHA DE SERVIÇO
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA

PRODUTO
Modelo do secador Nº Série Pressão (bar) Tensão (V)

DATA POSTO SAC

DISTRIBUIDOR
Nome

Endereço

Cidade UF

USUÁRIO
Nome

Endereço

Cidade UF

Pessoa responsável pelo equipamento Telefone

INSTALAÇÃO
Com reservatório adicional Volume (litros) Nº de série Fabricante
SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro absorvente Dreno automático Outros

Tipo de aplicação Localização

Acessório de transporte Distância da parede Acesso a central de ar comprimido

Removido Em metros Adequado Inadequado


Compressor de ar comprimido Modelo Pressão (bar) Vazão (pcm)

Schulz Outro
Possui pós-resfriador Pós-resfriador Modelo Vazão (pcm)

Sim Não Incorporado Schulz Outro


Rede ar fixada a central de ar comprimido

Aberta Fechada em anel Tipo tronco Diâmetro da rede


Ambiente da instalação Filtro de ar do compressor
Agressivo Regular Bom Standard Veicular Outro
Área da instalação(m) Acesso de ventilação (m) Instalação
Largura Portas x
Altura Janelas x Adequada Inadequada
Comprimento

23
SECADOR DE AR COMPRIMIDO

FICHA DE ENTREGA TÉCNICA

PARTIDA INICIAL
Rede elétrica do secador
Distância cabo-alimentação m
Seção dos cabos mm Adequada Inadequada
Seção do terra mm
CHECAR

Funcionamento dos ventiladores Adequado Inadequado


Montagem filtros coalescentes Adequado Inadequado
Poscionamento do secador (Figura 4, pág. 8) Adequado Inadequado

Teste secador com vazão mínima de ar comprimido Teste secador com vazão plena de ar comprimido

Temperatura ambiente ________ ºC Temperatura ambiente ________ ºC

Tempo de acionamento da solenóide de purga ________ seg Temperatura ar comprimido entrada secador ________ ºC
Intermitência da solenóide de purga ________ seg Temperatura ar comprimido saída secador ________ ºC
Temperatura de abertura solenóide “by-pass” ________ ºC Temperatura do ponto de orvalho (controlador)________ ºC

Temperatura de fechamento solenóide “by-pass________


” ºC Pressão da rede de ar comprimido ________ bar

Tensão (V) Corrente na entrada Verificar conexões elétricas


do secador (A)
SIM NÃO

Documentos que acompanham o produto

Manual de Instruções
Cliente orientado

Conteúdo do manual SIM NÃO Manutenção preventiva SIM NÃO

Etiqueta de identificação do produto


RELATÓRIO DE ATENDIMENTO Nº

COMENTÁRIOS ADICIONAIS

NOTA: Esta ficha deve retornar para a fábrica.

Proprietário/Responsável Técnico Posto SAC

24
ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS

1. Descarte de Efluente Líquido

A presença de efluente líquido ou condensado de reservatório ou de separador de condensado não tratado em


rios, lagos ou outros corpos hídricos receptores pode afetar adversamente a vida aquática e a qualidade da
água.
O condensado removido diariamente do reservatório ou de separador de condensado, conforme Capítulo de
Manutenção Preventiva, deve ser acondicionado em recipiente e/ou em rede coletora adequada para seu
posterior tratamento.
A Schulz S.A. recomenda tratar adequadamente o efluente líquido produzido no interior do reservatório do
Secador de Ar - SRS ou de separador de condensado através de processos que visam garantir a proteção ao
meio ambiente e a sadia qualidade de vida da população em conformidade com os requisitos regulamentares
da legislação vigente.
Dentre os métodos de tratamento podem-se utilizar os físico-químicos, químicos e biológicos.
O tratamento pode ser efetuado pelo próprio estabelecimento ou através de serviço terceirizado.

2. Descarte de Resíduos Sólidos (peças em geral e embalagem do produto)

A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e
manutenção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações
significativas na qualidade do solo, na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da população,
através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores,
aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio,
movimentação, tratamento até a sua disposição final.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação,
redução na fonte, coleta e coleta seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação
final.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação
vigente.

25
rev. 04
NOVEMBRO/07
025.0549-0
S E R V I Ç O S E P E Ç A S O R I G I N A I S
ATENDIMENTO
A O C L I E N T E

A disposição na Rede de Assistência Técnica Autorizada.

ATENDIMENTO TÉCNICO
sac@schulz.com.br

0800474141
R u a D o n a Fr a n c i s c a , 6 9 0 1
Fo n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 34 5 1 60 0 0 Fa x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 3 4 5 1 6 0 5 5
CEP 89219 600 JOINVILLE SC BRASIL
schulz@schulz.com.br
w w w. s c h u l z . c o m . b r

Schulz of America, Inc.


3420 Novis Pointe
Acworth, GA 30101
Phone # (770) 529-4731 / 32 / Fax # (770) 529-4733
sales@schulzamerica.com
www.schulzamerica.com

Você também pode gostar