Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GESTÃO A
DE M
A
BI
M
EN
SISTE
TAL
14001
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
POR REFRIGERAÇÃO
LINHA SRS
! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso,
instalação, manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre
disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou realizar
manutenção, proceda a leitura deste manual entendendo todas as
instruções, a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao seu
Secador de Ar - SRS.
Desenhos e fotos contidos neste manual são unicamente orientativos.
! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu Secador de Ar - SRS utilize
sempre peças originais SCHULZ, que são adquiridas através
do nosso POSTO SAC SCHULZ credenciado para este
equipamento.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SECADOR DE AR COMPRIMIDO POR REFRIGERAÇÃO
SRS 60 / SRS 90 / SRS 130 / SRS 240
Introdução 3
Movimentação e Inspeção no Secador de Ar - SRS 3
Aplicação 3
Cuidados 4
Características Técnicas 5
Dimensionamento 6
Principais Componentes 7
Instalação 8
Painel de Instrumentos 13
Controlador Eletrônico 14
Entrega Técnica 18
Operação do Secador 18
Manutenção Preventiva 18
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 20
Manutenção Corretiva 20
Diagnóstico de Falhas 20
Termo de Garantia 22
Ficha de Serviço 23
Ficha de Entrega Técnica 25
Rede Nacional de Serviços 27
Orientações e Recomendações Ambientais 29
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SECADOR DE AR COMPRIMIDO POR REFRIGERAÇÃO
SRS 60 / SRS 90 / SRS 130 / SRS 240
INTRODUÇÃO
PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO SCHULZ, RECOMENDAMOS A LEITURA
COMPLETA DESTE MANUAL.
Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento, garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção preventiva do
equipamento.
Termo de Garantia
Familiarize-se com o Termo de Garantia do Secador de Ar - SRS, veja no final deste Manual o capítulo "Termo
de Garantia", pág. 22.
Para validar a Garantia e para maior segurança do equipamento é imprescindível a utilização de peças de
reposição originais Schulz.
É de responsabilidade do usuário final a instalação, inspeção, manutenção e operação do Secador de Ar -
SRS.
Ficha de Serviço
Qualquer conserto ou manutenção realizado no Secador de Ar - SRS é indicado que seja realizado através do
POSTO SAC SCHULZ credenciado para este equipamento. Após a realização da manutenção, preencha a
Ficha de Serviço fornecida neste Manual (pág. 23).
ATENÇÃO Não transporte o equipamento por meio de içamento, quer esteja embalado ou não.
APLICAÇÃO
Os Secadores de Ar - SRS devem ser utilizados apenas para tratar o ar comprimido gerado pelo compressor
de ar. A pressão máxima de operação está indicada em sua Plaqueta de Identificação.
3
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
CUIDADOS
O Secador de Ar - SRS se utilizado inadequadamente, pode causar danos físicos e materiais. A fim
! de evitá-los, siga as recomendações abaixo:
1. Este equipamento:
- possui partes quentes, componentes elétricos energizados e peças em movimento;
- quando conectado à energia elétrica, pode ligar ou desligar automaticamente em função da pressão no
condensador ou atuação de elementos de proteção elétrica;
- pode provocar interferências mecânicas ou elétricas em equipamentos sensíveis que estejam próximos;
- não deve operar em locais onde pessoas não autorizadas, crianças ou animais possam ter acesso;
- requer uma pessoa autorizada para supervisão no uso e manutenção;
- uso de equipamento de proteção individual (EPI) adequado;
- deve ser instalado e operado em locais ventilados e com proteção contra umidade ou incidência de água.
2. Nunca ultrapasse a pressão máxima indicada na plaqueta de identificação do secador.
3. Nunca efetue reparos ou serviço de solda nas tubulações de ar comprimido e de refrigeração. Se existir
algum vazamento, trinca ou deterioração por corrosão, suspenda imediatamente a utilização do Secador
de Ar - SRS e procure um POSTO SAC SCHULZ credenciado para este equipamento.
4. A compressão do fluído refrigerante é um processo que gera calor. Partes do secador estão sujeitas a altas
temperaturas, devendo, portanto ter-se cuidado para não ocorrer queimaduras ao manuseá-lo.
5. O ar comprimido poderá conter contaminantes que causarão danos à saúde humana, ambiental ou
alimentícia, entre outras. Portanto, deve ser tratado com filtros adequados, conforme requisitos da sua
aplicação e uso. Consulte a fábrica ou POSTO SAC SCHULZ credenciado para este equipamento.
6. Não realize manutenção com o secador ligado, por medida de segurança desernegize a rede elétrica.
7. Providencie para que o condensador 15 esteja sempre limpo, inibindo a aspiração de detritos pelo
ventilador 14 (Figura s 1 e 2, pág. 7).
8. Nunca efetue a limpeza da parte externa e interna do secador com solvente, utilize detergente neutro.
9. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes, tintas ou outro produto químico que possa
ocasionar risco de explosão ou danos para o secador.
10. Este secador não atende à Norma ABNT 5418 “Instalações Elétricas em Atmosferas Explosivas”.
11. Este secador atende à Norma ISO-7183 classe B, ver Dimensionamento, pág. 6.
12. Na presença de qualquer anomalia no Secador de Ar - SRS, suspenda imediatamente o seu funcionamento
e contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento.
4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
V 220 (monofásico)
PARÂMETROS 528 836 1056 1760
W
ELÉTRICOS
A 2,4 3,8 4,8 8
V 4 10 10 16
DISJUNTOR
A Curva C Curva B Curva B Curva C
DISTÂNCIA MÁXIMA
QUEDA DE TENSÃO m 70 60 55 50
(4%)
TEMPERATURA AMBIENTE
INDICADA ºC 38
PESO kg 37 62 70 121
5
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
DIMENSIONAMENTO
O Secador de Ar - SRS foi dimensionado conforme a norma ISO-7183, classe B, condições ideais de trabalho.
A performance do secador deve ser corrigida quando ocorrem divergências com relação a temperatura
ambiente de 38ºC, temperatura de entrada do ar comprimido de 38ºC e pressão de ar comprimido de 7 bar.
Temperatura Ambiente
Caso a temperatura ambiente ultrapasse 38ºC, é necessário corrigir a perda conforme os fatores na Tabela 2.
Para dimensionar o Secador de Ar SRS é importante verificar o local de instalação do equipamento e medir a
temperatura em dias quentes conforme a região.
Em ambientes quentes, a temperatura do ar comprimido na entrada do secador tende a ser muito alta. Para
dimensionar corretamente o equipamento deve-se realizar essa medida e aplicar os fatores de correção
conforme Tabela 2.
Pressão de Ar Comprimido
O Secador de Ar - SRS foi dimensionado para operar em redes com a pressão mínima de 7 bar, caso a pressão
mínima da rede seja diferente, verificar e aplicar os fatores conforme Tabela 2.
Temperatura ambiente 10 30 38 40 42 44 46
Fator de correção (FTA) 0,95 1 1 1,06 1,12 1,17 1,22
Temperatura de ar comprimido 25 35 38 40 44 48 52
Fator de correção (FTAC) 0,9 0,95 1 1,07 1,22 1,36 1,52
Pressão 4 6 7 9 10 11 12
Fator de correção (FP) 1,07 1,03 1 0,95 0,93 0,91 0,89
TABELA 2 - CORREÇÃO DE VAZÃO
Para aplicar corretamente a Tabela 2 deve-se verificar a vazão de ar gerada pelo compressor de ar
comprimido e aplicar a fórmula abaixo:
6
PRINCIPAIS COMPONENTES
1
2 19
18
3
4
20 20
15
14
13
12
7
5
6 15
8 17
1
16
9 10 11
FIGURA 2 2
FIGURA 1
INSTALAÇÃO
1. Localização
Instale o secador em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos, umidade ou
qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para trabalho é de 38ºC.
Caso a temperatura ambiente seja superior, deve-se utilizar a tabela de correção de vazão, aplicando os
fatores a fim de saber qual é a vazão corrigida que o secador pode tratar. É indicada também a utilização de
exaustores, dutos de arrefecimento ou outros meios que propiciem a diminuição da mesma. Caso a
temperatura ambiente seja próxima ou inferior a 5ºC, o Secador de Ar - SRS, deixa de ser indicado, sendo
necessário o aquecimento da sala de máquinas e toda a tubulação de ar comprimido para temperaturas
próximo ou superiores a 10ºC. A presença de agentes contaminantes (poeira, fibras, etc.) em suspensão no
ar, pode causar obstrução prematura do condensador. (Veja capítulo Manutenção Preventiva itens 2.2 e 3.1,
pág. 18).
ATENÇÃO Não instalar o secador em áreas quimicamente insalubres.
2. Posicionamento
Observe o afastamento indicado na Figura 4, pág. 8, de qualquer obstáculo, para não prejudicar o
funcionamento e ao mesmo tempo facilitar as manutenções preventivas do Secador de Ar - SRS. 7
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
INSTALAÇÃO
3. Fundação/Embalagem
Instale o Secador de Ar - SRS removendo a base utilizada para
o transporte, posicionando-o sobre um piso de
concreto nivelado e assegurando que não haja
transferência de vibração da rede pneumática
(ver item 4). Não é necessário instalar
amortecedores de vibração ou fixar o chassi no
piso.
4. Distribuição do ar 1m
3m
Os Secadores de Ar - SRS são fornecidos com
flanges fêmeas nas bitolas de acordo com a
Tabela 1 - Características Técnicas, pág 5.
b
Não utilizar conexão com redução na saída do
Secador de Ar - SRS, ou instalar filtro(s) de linha
subdimensionado(s) para não acarretar perda 1m
FIGURA 4
É indispensável à instalação de um pré-filtro
coalescente de 5µ na entrada do Secador de Ar - SRS com o objetivo de evitar a entrada de óleo e
partículas sólidas que podem obstruir ou prejudicar a troca térmica no trocador de calor.
Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com o mínimo de 1/5 do volume de ar em litros
produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor instalado). A instalação de
reservatório não é uma necessidade do Secador de Ar - SRS, quando bem dimensionado. Entretanto, um
bom projeto da rede de ar comprimido, prevê sempre a instalação de reservatório/separador de
condensado para amortecer pulsações geradas por consumo brusco e estrategicamente manter um
suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
8
INSTALAÇÃO
1
2 8
Rede
8
4 6 7
5
3
5. Ligação elétrica
Consulte um técnico especializado para avaliar as condições gerais da rede elétrica e selecionar os
dispositivos de alimentação e proteção adequados.
ATENÇÃO Devem ser seguidas as recomendações da Norma Brasileira de Instalações Elétricas de
Baixa Tensão - NBR 5410.
Os cabos de alimentação devem ser dimensionados levando em consideração o consumo do Secador de
Ar - SRS e a distância da fonte de energia elétrica (Veja Tabela 1, pág. 5).
A rede de distribuição de energia não deverá apresentar variação de tensão superior a ± 10%.
A queda de tensão propiciada pelo pico de partida não deve ser superior a 10%.
Para a sua segurança o chassi do Secador de Ar - SRS deve ser adequadamente ligado ao fio terra da
instalação.
Nas figuras 6 e 7, págs. 10 e 11, estão indicados os diagramas elétricos, que contêm os esquemas de
ligação elétrica.
9
10
INSTALAÇÃO
TAG DESCRIÇÃO
1 1 2
1
B0 BOTÃO DE DESLIGA / PARADA Bo A B SENSOR
D1
(S1)
B1 BOTÃO DE PARTIDA 2 VAI PARA O 2
A DIAGRAMA 3
13
D1 DISJUNTOR MBW: LINHA 60 = 4A, LINHA 90 = 10A B DE COMANDO K1 B1
1,5mm2 PT A1 1
PA PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO
1 3 5 K1 L1
K1 A2 BR
BYPASS SOLENÓIDE PARA BYPASS
7A 2 4 6
2
PURGADOR SOLENÓIDE PARA PURGADOR
1,5mm2 PT
Bo A B SENSOR
B1 BOTÃO DE PARTIDA D1
1,5mm2 PT
SENSOR SENSOR DE TEMPERATURA
PA
L1 LED 220V 60Hz BRANCO
PV
A2 A1
RT RELÊ TÉRMICO
PB X1 X2
11
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
INSTALAÇÃO
7. Principio de funcionamento
Os Secadores de Ar - SRS, retiram a umidade do ar por meio de um sistema de refrigeração, isto é, a
umidade é removida pelo resfriamento do ar comprimido num trocador de calor, sendo a água resultante
deste processo eliminada através de um separador e dreno temporizado (1).
O processo de resfriamento do ar comprimido é feito em duas etapas:
- Primeiro é realizado pré-resfriamento num trocador de calor entre o ar quente e úmido que está
entrando e o ar seco e frio que está saindo (2).
- A segunda etapa é através do trocador ar úmido e refrigerante (3). A troca térmica ocorre até próximo
da temperatura de evaporação do fluído refrigerante. Com a temperatura baixa, a umidade em
excesso presente no ar comprimido condensa-se, isto porque a temperatura do ponto de orvalho ou
de condensação da água é atingida. Dentro do próprio trocador de calor o ar, já seco e frio, é
reaquecido por contato térmico com o ar úmido que está entrando. Esta troca permite um pré-
resfriamento do ar que entra no secador e um leve aquecimento do ar comprimido, seco, que
retorna para a rede de consumo.
12
INSTALAÇÃO
O sistema de refrigeração do Secador de Ar - SRS possui um compressor hermético (4), que succiona o
fluído refrigerante na fase gasosa do evaporador (3), onde ocorre a troca térmica entre o ar quente úmido e o
fluído refrigerante. No evaporador é absorvido o calor do ar comprimido, condensando vapor de água
contido no ar. Ao passar pelo compressor hermético, o fluido refrigerante é comprimido elevando a pressão
e a temperatura. Em seguida entra no condensador (5), que possui um ventilador (6) responsável pela
circulação de ar de arrefecimento entre os tubos e as aletas que resfriam o fluído refrigerante. Após resfriado,
passa pelo dispositivo de expansão (7), localizado na entrada do evaporador, fazendo com que o fluído
refrigerante baixe a pressão e a temperatura, reiniciando o ciclo.
Para solucionar este problema, os Secadores de AR - SRS dispõem de um conjunto “by-pass”, formado por
uma válvula solenóide acionada por um Controlador Eletrônico e uma válvula “by-pass” de gás quente.
Quando existem situações que podem ocorrer o congelamento do condensado, o termostato eletrônico
comanda a válvula solenóide, desviando parte do fluído refrigerante quente para o evaporador, evitando o
congelamento do condensado. A válvula “by-pass” de gás quente, controla a quantidade de fluído
refrigerante que irá retornar ao circuito de baixa pressão evitando o seu excesso.
PAINEL DE INSTRUMENTOS
1. Controlador Eletrônico
(Leia as instruções abaixo)
2. Botão Liga/desliga
2
13
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
CONTROLADOR ELETRÔNICO
1. Introdução
O Controlador Eletrônico tem como finalidade indicar ao usuário a temperatura de ponto de orvalho do ar
comprimido, através de um sensor instalado no ponto mais frio do circuito. Tem como funções também,
controlar o tempo de atuação da válvula solenóide de purga dos secadores e evitar o congelamento de
condensado dentro do evaporador, acionando um sistema de “by-pass” de gás quente em caso da
temperatura do ponto de orvalho ser menor que 2,5ºC.
Onde:
Visor Indicação da temperatura no ponto mais frio
Led - P1 aceso - Sistema de “by-pass” de gás quente acionado
Led - P2 e acesas - purga automática sendo efetuada
Tecla Permite interromper ou iniciar a purga temporizada
Tecla P Acesso aos parâmetros
Teclas e Alteração dos parâmetros
Os parâmetros existentes no Controlador Eletrônico poderão ser modificados conforme a necessidade real
de uso do equipamento, de maneira simples e segura. Antes de efetuar qualquer modificação nos
parâmetros da interface, leia todo manual.
Em caso de dúvida, consulte o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este equipamento.
2. Funcionamento
Ao energizar o Secador de Ar - SRS comprimido, o Controlador Eletrônico, irá mostrar a versão do
controlador por aproximadamente 1 segundo. Decorrido este tempo passa então a apresentar o valor de
temperatura medida pelo sensor.
Conforme o tempo pré-determinado (ver Tabela 4), o Controlador Eletrônico irá energizar a bobina da
válvula solenóide de purga.
14
CONTROLADOR ELETRÔNICO
3. Programação
O Controlador Eletrônico possui 3 níveis de programações. Para acessar o nível desejado basta pressionar
a tecla P , pelo tempo conforme tabela 5.
ATENÇÃO Caso não deseje salvar as alterações, aguarde 20 segundos para que o Controlador
Eletrônico retorne medindo a temperatura sem salvar as alterações.
3.1 Nível 1
Para acessar o nível 1 pressione a tecla P por 2 segundos até aparecer no “display” o parâmetro SP. Com
as teclas e altere o valor e pressione novamente a tecla P para salvar as alterações e retornar a
medição de temperatura.
3.2 Nível 2
Pressione a tecla P por 10 segundos até aparecer o parâmetro “Act”. Em seguida, solte a mesma tecla
para permanecer neste nível. Pressionando as teclas e , altera-se o parâmetro selecionado. Para
salvar as alterações pressione a tecla P e o Controlador Eletrônico passará para o próximo parâmetro
automaticamente.
15
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
CONTROLADOR ELETRÔNICO
Cnt
Inversão das saídas de controle 1
Controle
SPL
Limite inferior para marcação do set point 2,0ºC
Low Limit
SPH
High Limit Limite superior para marcação do set point 12,0ºC
oFt
NA 0
Off time
ont
On time NA 0
dLy
NA 0
Delay
Base de tempo Intervalo da purga
t1b 0
0 - seg 1 - mim 2 - horas
Fot 0
NA
Force Timer
dFh
NA 0
Defrost Hold
dFC
Defrost NA 2
Compressor
NA - Não aplicável
16
CONTROLADOR ELETRÔNICO
3.3 Nível 3
Pressionando a tecla P por mais 18 segundos até aparecer o parâmetro “cRL”, soltar a tecla P .
Pressionando as teclas e , altera-se o parâmetro selecionado, pressionando novamente a tecla.......
P
salva as alterações e passa para o próximo parâmetro. Caso não seja necessário alterar esse parâmetro,
basta pressionar a tecla P que a interface passará para o próximo parâmetro sem nenhum problema.
O Controlador Eletrônico é calibrado na fábrica deste produto, portanto quando existir a necessidade de
ser recalibrado a medição de temperatura, deve ser encaminhado, juntamente com o Termostato e o
Sensor, a um órgão certificador.
4. Indicação de Erros
As mensagens de falta são condições de operação inadequada do sensor Controlador Eletrônico que
apresenta no “display” mensagens que correspondem a problemas relacionados à medição da
temperatura. Sempre que apresentados, imediatamente o “by-pass” do Secador de Ar - SRS é desligado,
podendo congelar o secador.
- - -
Sensor em curto
Sensor rompido
- - -
TABELA 9 - ERROS DO CONTROLADOR ELETRÔNICO
ATENÇÃO Quando ocorrer uma indicação de erro no Controlador Eletrônico desligue imediatamente
o Secador de Ar - SRS e entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo, credenciado para este
equipamento.
ATENÇÃO Quando o Secador de Ar - SRS parar de funcionar sem motivo aparente, este
equipamento pode estar sendo desligado pelos pressostatos de segurança. Quando ocorrer esse tipo de
situação significa que o Secador de Ar - SRS está trabalhando em condições de risco para a unidade
compressora frigorífica, sendo necessário manter contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo,
credenciado para este equipamento.
17
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
ENTREGA TÉCNICA
OPERAÇÃO DO SECADOR
1. Procedimento de Partida
Os Secadores de Ar - SRS são fornecidos de fábrica já testados e programados, sendo necessário apenas à
instalação da rede de ar e rede elétrica conforme item Instalação (pág. 7).
Abra a porta lateral e verifique se o registro agulha (13) da válvula solenóide de condensado (Figura 1, pág.
7) está totalmente aberto, girando a manopla no sentido anti-horário.
2. Procedimento de parada
Para desligar a central de ar comprimido, sem que haja contaminação do ar tratado, é indicado que seja
fechado lentamente o registro do ar comprimido localizado na saída do Secador de Ar - SRS, para somente
depois desligar o compressor de ar e o Secador de Ar - SRS , respectivamente.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. DIARIAMENTE
1.1 Com o secador em funcionamento e SEM a passagem de ar comprimido:
- Observe o funcionamento do ventilador.
1.2 Com o secador em funcionamento e COM a passagem de ar comprimido:
- Verifique a temperatura do ponto de orvalho;
- Pressione o botão , acionando o led P2, e verifique o funcionamento da solenóide de purga;
- Caso necessário, feche o registro localizado imediatamente antes da solenóide de purga, desmonte a
válvula de purga e limpe;
- Verificar o sistema de purga dos filtros coalescentes, se necessário desmonte e limpe.
Quando a perda de carga do secador for muito alta (maior que 1 bar), é provável que o trocador a placas
esteja parcialmente obstruído, sendo necessário a limpeza com solvente adequado. Consulte um POSTO
SAC SCHULZ credenciado para este equipamento para ter orientações sobre essa manutenção.
5. FICHA DE SERVIÇO
Para facilitar a manutenção preventiva, encontra-se nas pág. 23 e 24 deste Manual de Instruções um
exemplo de Ficha de Serviço onde é indicado anotar as manutenções preventiva, corretiva e inspeções
periódicas realizadas neste equipamento. Realize os serviços de manutenção conforme orienta a Tabela 10
a seguir.
Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número de horas, conforme indicado
neste Manual. Em situações de ambiente agressivo os intervalos devem ser reavaliados pelo POSTO SAC
SCHULZ credenciado para este equipamento. Consulte a fábrica para orientações adicionais, pois a não
observância ocasionará danos ao Secador de Ar - SRS e o cancelamento da Garantia.
IMPORTANTE
(1) Para Filtros Coalescentes instalados na rede de ar comprimido (conforme instruções do seu fabricante).
(2) O período para limpeza poderá ser antecipado ou prorrogado dependendo da quantidade de
contaminantes existentes no local de instalação do equipamento do Secador de Ar - SRS.
* Usar como referência o horímetro do compressor rotativo de parafuso, quando instalado com compressor de
pistão instalar um horímetro para acompanhamento das manutenções.
19
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
MANUTENÇÃO CORRETIVA
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas que
podem redundar em parada ou funcionamento inadequado do Secador de Ar - SRS.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário, de
saná-los sem a necessidade de Assistência Técnica especializada. Entretanto, persistindo o problema depois
de tentadas as ações corretivas relacionadas a seguir, entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ
credenciado para este equipamento (veja relação da Rede Nacional SAC SCHULZ - pág. 27).
20
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Secador com curto circuito. Entre em contato com POSTO SAC SCHULZ
Desarmando pelo disjuntor. credenciado para este equipamento.
Rede elétrica inadequada.
Elementos filtrantes saturados. Verificar indicador de restrição dos filtros,
caso necessário, substitua os mesmos.
Formação de gelo no secador. Aguardar o gelo descongelar.
Alta perda de pressão
Verificar as regulagens do
no secador.
Controlador Eletrônico.
Baixa temperatura ambiente. Providenciar
meios para o controle da temperatura.
Alta temperatura em Vazão de ar superior à capacidade em Entre em contato com POSTO SAC SCHULZ
todo o secador. todo o equipamento. credenciado para este equipamento.
OBSERVAÇÕES:
Em situações em que há queda de pressão na rede de ar comprimido, observe os seguintes detalhes:
- Se os indicadores dos filtros coalescentes instalados na rede de ar comprimido estão saturados,
necessita-se a sua substituição;
- Se o Controlador Eletrônico está marcando temperatura negativa, é bem provável que o secador esteja
congelado. Desligue o equipamento por aproximadamente 30 minutos ou até o descongelamento do
Secador de Ar - SRS, antes de ligá-lo novamente, verifique se a perda de pressão existente no Secador de
Ar - SRS persiste. Em caso afirmativo, é provável que o Secador de Ar - SRS esteja obstruído por
contaminantes, sendo necessário à limpeza através de um técnico do POSTO SAC SCHULZ
credenciado para este equipamento.
21
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
TERMO DE GARANTIA
1. Este produto é garantido contra defeitos de fabricação ou vícios de qualidade durante os prazos a seguir
indicados, contados da data de emissão da nota fiscal de sua venda ao primeiro adquirente:
2. A garantia compreende os serviços do assistente técnico autorizado (POSTO SAC SCHULZ) prestados
para a substituição de peças e de componentes.
5. O direito à garantia cessa pelo decurso dos prazos previstos acima no item 1 e, ainda, se o usuário:
6. Este produto foi fornecido de acordo com as especificações técnicas (vazão, pressão de operação,
tensão elétrica e temperaturas de operação) indicadas pelo primeiro adquirente por ocasião da sua
aquisição junto à Schulz S/A.
8. Nenhum revendedor, representante comercial ou assistente técnico da Schulz S/A tem autorização para
22 alterar o contido neste termo.
FICHA DE SERVIÇO
Para facilitar o controle da manutenção preventiva, corretiva e inspeções periódicas, segue-se um modelo de
Ficha de Serviço, contendo espaço para informações da venda do equipamento e uma planilha de serviços.
Equipamento opcional
NOTAS
23
24
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca elemento coalescente,
Data reaperto das conexões elétricas, Observação Visto
trabalho ambiente do indicador limpeza geral, etc.)
FICHA DE SERVIÇO
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA
PRODUTO
Modelo do secador Nº Série Pressão (bar) Tensão (V)
DISTRIBUIDOR
Nome
Endereço
Cidade UF
USUÁRIO
Nome
Endereço
Cidade UF
INSTALAÇÃO
Com reservatório adicional Volume (litros) Nº de série Fabricante
SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro absorvente Dreno automático Outros
Schulz Outro
Possui pós-resfriador Pós-resfriador Modelo Vazão (pcm)
25
SECADOR DE AR COMPRIMIDO
PARTIDA INICIAL
Rede elétrica do secador
Distância cabo-alimentação m
Seção dos cabos mm Adequada Inadequada
Seção do terra mm
CHECAR
Teste secador com vazão mínima de ar comprimido Teste secador com vazão plena de ar comprimido
Manual de Instruções
Cliente orientado
COMENTÁRIOS ADICIONAIS
26
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS
BAHIA CONTAGEM
A Schulz S.A. reserva-se o direito de alterar as informações aqui contidas sem prévio aviso.
27
LEGENDA ASSISTENTE TÉCNICO AUTORIZADO
DISTRIBUIDOR TÉCNICO AUTORIZADO
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS
UNIÃO DA VITÓRIA
SANTA CATARINA
COMPRESSUL COM. COMPRESSORES AR LTDA
FONE/FAX 0++ 42-35222832 BLUMENAU
RUA CLOTÁRIO PORTUGAL, 1285 - CENTRO
ARTECNICA LTDA - FILIAL 02
84600-000 - UNIÃO DA VITÓRIA - PR
FONE/FAX 0++ 47-33230192
compressul@compressul.com.br
RUA BAHIA, 3520 - SALTO WEISSBACH
PERNAMBUCO 89032-000 - BLUMENAU - SC
artecnica.blumenau@terra.com.br
JABOATÃO DOS GUARARAPES CHAPECÓ
MTN MANUTENÇÃO TÉCNICA DO NORDESTE LTDA REFRIGERAÇÃO CAIÇARA LTDA
FONE/FAX 0++ 81-33784790 / 34761384 FONE/FAX 0++ 49-33224018
RUA JOSÉ ALVES BEZERRA, 332 - PRAZERES AV. SÃO PEDRO, 77 D - CENTRO
54325-610 - JABOATÃO DOS GUARARAPES - PE 89801-300 - CHAPECÓ - SC
mtn_a@uol.com.br refrigeracaocaicara@matrix.com.br
PIAUÍ CRICIÚMA
TERESINA ARTECNICA LTDA - FILIAL 01
FONE/FAX 0++ 48-34422642
M CARVALHO & CIA LTDA RUA HENRIQUE LAGE, 2005 - SANTA BÁRBARA
FONE/FAX 0++ 86-2217711 2232762 2223952 88800-000 - CRICIÚMA - SC
AV. MIGUEL ROSA, 5497 - VERMELHA artecnica.criciuma@terra.com.br
64018-550 - TERESINA - PI
luciana@mcarvalho.com.br FLORIANÓPOLIS
RIO DE JANEIRO HIDRAU MECÂNICA HIDROPNEUMÁTICA LTDA
FONE / FAX 0++ 48-32482538
NOVA IGUAÇU RUA SANTOS SARAIVA, 821 GALERIA 02 - ESTREITO
MECÂNICA MACAÍBA LTDA 88075-100 - FLORIANÓPOLIS - SC
FONE 0++ 21-26675668 26699663 / FAX 0++ 21-26675668 hidrau.mecanica@terra.com.br
AV. PRES. TANCREDO NEVES, 5050 - BANDEIRANTES
JARAGUÁ DO SUL
26285-000 - NOVA IGUAÇU - RJ
macaiba@abeunet.com.br RAC INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA
FONE/FAX 0++ 47-3718141 2752566
RIO DE JANEIRO
RUA JOAQUIM FCO DE PAULA, 484 - CHICO DE PAULA
NEW MEC COM. IND. DE EQUIPAMENTOS LTDA - MEC RIO 89254-710 - JARAGUÁ DO SUL - SC
FONE 0++ 21-24433030 / FAX 0++ 21-33440694 rac@rac.ind.br maco@netuno.com.br
AV. TEN. CEL. MUNIZ ARAGÃO, 1324 - JACAREPAGUÁ
22765-000 - RIO DE JANEIRO - RJ JOINVILLE
mecrio@mecrio.com.br ARTECNICA LTDA MATRIZ
FONE/FAX 0++ 47-34357471 99237993
RIO GRANDE DO SUL RUA DONA FRANCISCA, 3531 - SAGUAÇU
BENTO GONÇALVES 89221-001 - JOINVILLE - SC
artecnicaltda@terra.com.br
RECUPERADORA DE MÁQUINAS PELIZZA LTDA
FONE 0++ 54- 4513117 4514966 / FAX 0++ 54-4513117 SÃO BENTO DO SUL
TRAVESSA JUAREZ POSTAL, 46 - SÃO FRANCISCO SARGI BITTENCOURT BARCELOS - COMPRESSUL
95700-000 - BENTO GONÇALVES - RS FONE/FAX 0++ 47-6350222 6351698
pelizza@italnet.com.br ROD. BR 280, 295 - OXFORD
CAXIAS DO SUL 89290-000 - SÃO BENTO DO SUL - SC
compressul@brturbo.com.br
SECCO AR COMPRESSORES LTDA
FONE/FAX 0++ 54-2220303 SÃO PAULO
RUA AV. BRASIL, 7- JD. AMÉRICA (PRÓX. CIC)
95050-000 - CAXIAS DO SUL - RS
ARAÇATUBA
seccoar@bitcom.com.br
JET MÁQUINAS ASSISTÊNCIA TÉCNICA LTDA
GETÚLIO VARGAS
FONE/FAX 0++ 18-6227282
FRILAR COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA RUA BRASIL, 344 - SÃO JOÃO
FONE 0++ 54-3414027 / FAX 0++ 54-3411649 16025-010 - ARAÇATUBA - SP
AV. SEVERINO DE ALMEIDA, 760 - CENTRO jetmaquinas@jetmaquinas.com.br
99900-000 - GETÚLIO VARGAS - RS
frilar.rs@turbo.com.br RIBEIRÃO PRETO
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e
manutenção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações
significativas na qualidade do solo, na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da população,
através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores,
aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio,
movimentação, tratamento até a sua disposição final.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação,
redução na fonte, coleta e coleta seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação
final.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação
vigente.
29
JUNHO/06 025.0549-0
S E R V I Ç O S E
P E Ç A S R I G I N A I S
ATENDIMENTO
A O C L I E N T E
Fones (55) (47) 3451-6111 3451-6114 3451-6121 3451-6126 3451-6128
Fax (55) (47) 3451-6050
PIEZAS ORIGINALES / ORIGINAL REPLACEMENT PARTS
DPTO EXPORT
Phone (55) (47) 3451-6252 Fax (55) (47) 3451-6051
ATENDIMENTO TÉCNICO
sac@schulz.com.br
0800474141
R u a D o n a Fr a n c i s c a , 6 9 0 1
Fo n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 34 5 1 60 0 0 Fa x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 3 4 5 1 6 0 5 5
CEP 89219 600 JOINVILLE SC BRASIL
schulz@schulz.com.br
w w w. s c h u l z . c o m . b r