Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
COMPRESSORES E
VASOS DE PRESSÃO
P/ AR COMPRIMIDO
PLANTA JOINVILLE
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3075 Flex
ELETRÔNICO
! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso,
instalação, manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre
disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar
manutenção, proceda a leitura deste manual entendendo todas as
instruções, a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao seu
compressor de parafuso.
! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu compressor de parafuso utilize
sempre peças originais SCHULZ, que devem ser adquiridas
através do nosso POSTO SAC SCHULZ.
Veja Tabela na pág. 53.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3075 Flex
ELETRÔNICO
Introdução 3
Manual de Instruções 3
Termo de Garantia 3
Ficha de Serviço 3
Consultas 3
Inspeção no Compressor 3
Aplicação 3
Segurança 4
Símbolos de Segurança Usados no Compressor 5
Características Técnicas 6
Principais Componentes 7
Instalação 7
Localização 7
Posicionamento e Dimensional do Compressor 8
Fundação Embalagem 8
Ligação Elétrica 8
Instalação de Banco de Capacitores 18
Distribuição do Ar 19
Conexão com a Rede de Ar Comprimido sem filtros
especiais 19
Armazenamento e Transporte 20
Armazenamento do Compressor 20
Içamento do Compressor 20
Transporte com Empilhadeira 21
Princípio de Funcionamento 21
Unidade de Parafuso 21
Fluxo de Ar 22
Fluxo de Óleo 23
Mangueiras de Comando do Compressor 23
Sistema de Comando 24
Legenda 24
Comando do Compressor em Operação 24
Comando do Compressor em Alívio 24
Painel de Instrumentos 25
Interface Eletrônica 27
Modo de Comando 45
Entrega Técnica 46
Procedimento de Partida 46
Procedimento de Partida Inicial 46
Procedimento de Parada 47
Manutenção Preventiva 47
Procedimentos Antes de Iniciar Manutenção 47
Procedimentos Após a Manutenção 47
Semanalmente 47
Com o Compressor Desligado 47
Substituição do Filtro de Ar 48
Com o Compressor Ligado Verifique 48
Substituição dos Elementos Separadores ar/óleo 49
A cada 1000 Horas 49
Substiuição do Elemento Filtro de Óleo 49
Óleo Recomendado 50
Procedimento de Troca do Óleo Lubrificante 51
Rolamento do Motor Elétrico Principal 51
Reaperto das Conexões Elétricas 51
Trimestralmente 51
Limpeza do Radiador 51
A cada 3000 Horas 52
A cada 6000 Horas 52
Anualmente 52
Planilha de Serviço 52
Unidade Compressora 53
Atualização dos Serviços de Manutenção Visualizados
na Interface Eletrônica 53
A Primeira Troca do Elemento Filtro de Óleo 53
Peças de Manutenção 53
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 54
Cuidados com o Óleo Lubrificante 54
Manutenção Corretiva 54
Diagnóstico de Falhas 54
Termo de Garantia 58
Ficha de Serviço 59
Ficha de Entrega Técnica 61
Rede Nacional de Serviços 63
Orientações e Recomendações Ambientais 66
Documento/informativo anexos
Prontuário/laudo do Vaso de Pressão
Manual do Motor Principal
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3075 Flex
ELETRÔNICO
BEM-VINDO À TECNOLOGIA SCHULZ
Você adquiriu mais um produto com a qualidade SCHULZ.
Uma empresa com: sistema da qualidade certificado
Escopo: projeto, desenvolvimento e fabricação de compressores de ar e vasos de pressão para ar
comprimido.
INTRODUÇÃO
Manual de Instruções
PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO SCHULZ, RECOMENDAMOS A LEITURA
COMPLETA DESTE MANUAL.
Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento, garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção preventiva do
equipamento.
Ocorrendo um problema que não possa ser solucionado com as informações contidas neste manual,
identifique na relação da Rede Nacional de Serviços o POSTO SAC SCHULZ mais próximo de você, que
estará sempre pronto a ajudá-lo, pág. 63, ou no site www.schulz.com.br.
Termo de Garantia
Familiarize-se com o Termo de Garantia do compressor, veja no final deste Manual , pág. 58, o capítulo
"Termo de Garantia".
Para validar a Garantia e para maior segurança do equipamento é imprescindível a utilização de óleo
lubrificante mineral/sintético para compressor de ar de parafuso LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ SINTÉTICO
mineral sinte peças originais Schulz.
É de responsabilidade do usuário final a instalação, inspeção, manutenção, operação e documentação
específica do Vaso de Pressão, que devem ser realizadas em conformidade com a NR-13 do MTb.
O prontuário/laudo do vaso de pressão deverá ser apresentado ao Ministério do Trabalho, quando este
realizar fiscalização. Portanto, guarde-o em local seguro juntamente com o Manual de Instruções.
Ficha de Serviço
Qualquer conserto no compressor deve ser realizado através do POSTO SAC SCHULZ. Após o conserto ou
manutenção, preencha a ficha de serviço fornecida neste Manual (pág. 59).
Consultas
Sempre que forem feitas consultas relativas a seu compressor de parafuso, mencione o Modelo e o número
de série indicados na placa da unidade compressora e do compressor fixada no gabinete.
INSPEÇÃO NO COMPRESSOR
Inspecione e procure falhas aparentes ou ocultas causadas pelo transporte. Comunique qualquer dano ao
transportador de imediato. Assegure-se de que todas as peças danificadas sejam substituídas e de que os
problemas mecânicos e elétricos sejam corrigidos antes de operar o compressor de ar.
APLICAÇÃO
Os compressores de ar Schulz devem ser utilizados apenas para a compressão do ar atmosférico, até a
pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação.
3
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
SEGURANÇA
Este capítulo contém as informações de segurança relativas a este compressor. Também leia as instruções
de transporte, uso e de manutenção apresentadas separadamente em cada seção do Manual. Sempre leia
as instruções de segurança antes de iniciar o trabalho. Neste Manual, as instruções de segurança são
marcadas com o símbolo:
Além destas instruções, as normas locais podem impor exigências adicionais que devem ser
observadas.
ATENÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
O Compressor de Ar se utilizado inadequadamente, pode causar danos físicos e materiais. A fim
de evitá-los, siga as recomendações abaixo:
1. Este equipamento:
- possui partes quentes, componentes elétricos energizados e peças em movimento;
- quando conectado à energia elétrica, pode ligar ou desligar automaticamente em função da pressão
no reservatório ou atuação de elementos de proteção elétrica;
- pode provocar interferências mecânicas ou elétricas em equipamentos sensíveis que estejam
próximos;
- não deve operar em locais onde pessoas não autorizadas, crianças ou animais possam ter acesso;
- requer uma pessoa autorizada para supervisão no uso e manutenção, e o uso de equipamento de
proteção individual (EPI) adequado;
- deve ser instalado e operado em locais ventilados e com proteção contra umidade ou incidência de
água.
2. Nunca ultrapasse a pressão máxima indicada na plaqueta de identificação/adesivo do compressor.
3. Não altere a regulagem da válvula de segurança, pois a mesma já sai regulada de fábrica.
4. Nunca efetue reparos ou serviço de solda no reservatório, pois estes podem afetar sua resistência ou
mascarar problemas mais sérios. Se existir algum vazamento, trinca ou deterioração por corrosão,
suspenda imediatamente a utilização do equipamento e procure um POSTO SAC SCHULZ.
5. Nunca opere o reservatório acima da pressão máxima indicada em sua plaqueta de identificação.
6. O usuário deste produto, deverá manter disponível para eventual fiscalização, o prontuário/laudo do
vaso de pressão, fornecido pelo fabricante, anexado aos demais documentos de segurança exigidos
pela NR-13, enquanto o vaso de pressão estiver em uso, até o seu descarte. O usuário final deve
seguir as determinações previstas na NR-13 quanto à instalação, manutenção e operação do vaso de
pressão (reservatório de ar comprimido). A vida útil de um vaso de pressão depende de vários fatores
que contribuirão para a sua determinação. Este aspecto deverá ser monitorado e estabelecido pelo
profissional habilitado, de acordo com a NR-13. Nota: o teste hidrostático realizado durante a
fabricação do produto não substitui a inspeção inicial, a qual deve ser realizada no local de instalação
do produto e devidamente acompanhado por profissional habilitado de acordo com a NR-13 Mtb.
7. A compressão do ar é um processo que gera calor. Partes e peças estão sujeitas a altas temperaturas,
devendo portanto ter-se cuidado para não ocorrer queimaduras ao manuseá-los.
8. O ar comprimido produzido é impróprio para o consumo humano, pois contém monóxido de
carbono e outras substâncias nocivas. Se usado para tal, é necessária a instalação de filtros
especiais após o compressor. Consulte a fábrica para maiores informações.
9. Não realize manutenção com o compressor ligado, por medida de segurança pressione o botão de
emergência 5 (Figura 23, pág. 25) localizado no painel de instrumentos.
10. Não limpe ou mexa na parte elétrica sem antes desconectar o compressor da rede elétrica.
11. Providencie para que a entrada de ar de refrigeração 17 esteja sempre limpa, inibindo a aspiração de detritos
pela hélice (Figura 4, pág. 9).
12. Nunca efetue a limpeza da parte externa/interna do compressor com solvente, utilize detergente neutro.
13. Nunca acione a válvula de segurança com o compressor em operação/pressurizado, para não
ocorrer queimaduras.
14. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes, tintas ou outro produto químico que possa
ocasionar risco de explosão ou danos para o compressor.
15. Este compressor não atende à norma ABNT 5418 “Instalações elétricas em atmosferas explosivas”.
16. Na presença de qualquer anomalia no equipamento, suspenda imediatamente o seu funcionamento e
4
contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
SEGURANÇA
Escapamento de ar/óleo
5
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
kW 75 75 75
hp 3 3 3
Volume ( ) 30 30 30
ÓLEO LUBRIFICANTE
Denominação LUB SCHULZ / LUB SCHULZ SINTÉTICO
CONEXÃO DESCARGA
DO AR PARA A REDE BSP 1.1/2" 1.1/2" 1.1/2"
6
PRINCIPAIS COMPONENTES
19 18 2
15
16
1
3 7
8
20
13
14 24
9
5 10
21
22
6 12 11
FIGURA 2
INSTALAÇÃO
1. Localização
Instale o compressor em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos, umidade
ou qualquer outro tipo de poluição. O nível de ruído do compressor, medido em um espaço aberto, pode
subir muito se o local da instalação for circundado por paredes que reflitam som. Observe este detalhe ao
escolher o melhor local para a instalação. A temperatura ambiente máxima recomendada para trabalho é de
o
40 C. Se a temperatura ambiente for superior, deve-se instalar exaustores ou outros meios que propiciem a
diminuição da mesma. Quanto menor for a temperatura ambiente, melhores são as condições de trabalho
do compressor. A instalação de um duto para a saída do ar quente proveniente do sistema de refrigeração
do compressor, poderá ser feita diretamente na cabine desde que seja bem dimensionado para não
provocar restrição a saída do ar e fixado na mesma, de modo a não dificultar a remoção da tampa nas
eventuais manutenções (consulte a fábrica para orientação).
7
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INSTALAÇÃO
Para instalações onde ocorre grande incidência de partículas em suspensão, a fábrica dispõe de kit filtro
veicular (opcional), que pode ser adquirido e instalado através do POSTO SAC SCHULZ mais próximo. A
presença de agentes contaminantes (poeira, fibras, etc.) em suspensão no ar, pode causar obstrução
prematura do filtro de ar e da colméia do radiador (Veja capítulo Manutenção Preventiva ítens 3B e 5, pág.
47). Vapores químicos podem ser absorvidos pelo filtro de ar e contaminar o óleo causando problemas de
lubrificação e má qualidade do ar.
ATENÇÃO Não instalar o compressor em áreas quimicamente insalubres.
2. Posicionamento e dimensional (Figuras 3, [4 e 5, pág. 9]) do compressor
Observe o afastamento indicado na Figura 5, de qualquer obstáculo, a fim de facilitar eventuais
manutenções.
3. Fundação/Embalagem
Instale o compressor removendo o acessório de transporte (base) e posicione-o sobre um piso de
concreto nivelado, considerando-se o peso do compressor (conforme Tabela 1 - Características
Técnicas, pág. 6). Observar a necessidade de drenagem (recipiente de separação do óleo ou um
recipiente separado) para remoção do condensado. Não é necessário instalar amortecedores de
vibração ou fixar o chassi no piso.
4. Ligação elétrica
Consulte um técnico especializado para avaliar as condições gerais da rede elétrica e selecionar os
dispositivos de alimentação e proteção adequados.
Devem ser seguidas as recomendações da Norma Brasileira de Instalações Elétricas de
ATENÇÃO Baixa Tensão - NBR 5410.
Os cabos de alimentação devem ser dimensionados levando em consideração a capacidade da chave
de partida do compressor e a distância da fonte de energia elétrica (Veja Tabela 2, pág. 10).
Verificar a capacidade do transformador para suportar a potência instalada do
ATENÇÃO compressor. Na falta de transformador próprio deve-se avaliar se a rede elétrica e os
disjuntores principais comportam o aumento de carga.
A rede de distribuição de energia não deverá apresentar variação de tensão superior a ± 10%.
A queda de tensão propiciada pelo pico de partida não deve ser superior a 10%.
O painel elétrico do compressor dispõe de uma régua de bornes (X2) para adaptação de acionamento a
distância.
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
1,79 m
2,33 m
1,81 m
3,93 m
m
11
1,
1,94 m
FIGURA 3
8
INSTALAÇÃO
17
1,72 m
FIXAÇÃO P/ O PISO
0,70m x 1,48m
FIGURA 4
3,0 m
m
5
1,
1,5 m
m
0
1,
FIGURA 5
1,5 m
9
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INSTALAÇÃO
Ex.: Motor com corrente 35A (220V) - seção dos cabos 35 mm² e distância máxima encontrada 266 metros.
MANEIRAS DE INSTALAR
PAREDES POSTES
10
VENTILAÇÃO MOTOR PRINCIPAL
REF. DESCRIÇÃO
A1 CONVERSOR ESTÁTICO
K4, K1 CONTATOR DE FORÇA
KP1 RELÉ PROTEÇÃO 220V DIAGRAMA MULTIFILAR
T1 TRANSFORMADOR DE COMANDO 220-24V
INSTALAÇÃO
11
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA FUNCIONAL
P/CONVERSOR
SINAL PWM
SOBREC./DEF INVERSOR
SENSOR PORTAS
12
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA DE COMANDO
8
7
6
5
4
3
2
1
D
A
13
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INSTALAÇÃO
LAYOUT
8
7
6
5
4
3
2
1
D
A
14
REF. DESCRIÇÃO
K1 CONTATOR DA ALIMENTAÇÃO TRIFÁSICA
K2 CONTATOR DE PARTIDA TRIÂNGULO
K3 CONTATOR DE PARTIDA ESTRELA
K4 CONTATOR DO MOTOR VENTILADOR
DIAGRAMA MULTIFILAR
OBS: OS FUSÍVEIS DE PROTEÇÃO SÃO DE KP1 RELÉ DE PROTEÇÃO (PTC) DO MOTOR COMPRESSOR
RESPONSABILIDADE DO CLIENTE E DEVEM
INSTALAÇÃO
M1 MOTOR DO COMPRESSOR
SER RETARDADOS.
M2 MOTOR DO VENTILADOR
X0 RÉGUA DE BORNES DA ALIMENTAÇÃO TRIFÁSICA
X2 RÉGUA DE ALIMENTAÇÃO DO COMANDO
X3 RÉGUA BORNES PERIFÉRICOS E CONTROLE REMOTO
ALIMENTAÇÃO X4 RÉGUA CONEXÃO COM MOTOR PRINCIPAL
3~60HZ
KFF RELÉ FALTA DE FASE
KFF
16 18 B1 BOTÃO DE EMERGÊNCIA
16/B5 F1 FUSÍVEL
F2 FUSÍVEL
15
X0: F3 FUSÍVEL
T1 TRANSFORMADOR DA ALIMENTAÇÃO DA INTERFACE
Y2 VÁLVULA SOLENÓIDE
P SENSOR DE PRESSÃO
T SENSOR DE TEMPERATURA
SW1, SW2 FIM DE CURSO DE PORTAS
BARRA DE COBRE
K4 K1 K2 K3
16/E7 16/E4 16/E5 16/E4
M1
16/B4
M2
16/B2
15
16
SENSOR PORTAS
16/D2
DIAGRAMA FUNCIONAL
INSTALAÇÃO
SW2
16/D2
15/E6
COMPRESSOR DE PARAFUSO
16/A3
X2
16/B2
15/E6
15/E6
16/E5 16/E4 16/E4 BORNE
Nº
1 2 3 4 5 6
FASE
NEUTRO
200Vca
LIGA/DESL.
CARGA/ALÍVIO
LAYOUT
8
7
6
BARRA TERRA
IDENTIFICAÇÃO
PLAQUETA DE
DO PRODUTO
5
4
3
2
1
D
A
17
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INSTALAÇÃO
2 4
- Cuidado na instalação de capacitores M
3~
próximo de cargas não lineares. 3 5
1 3 5
Nota: - A instalação dos capacitores para
1 3 5
KX A1 K4
correção do fator de potência 2 4 6 2 4 6
deverá ser sempre realizada por
profissional habilitado. F4 F5 F6 U V W
- A Figura 13 e 14 do diagrama A e B,
mostram a forma adequada para
PARA ACIONAMENTO DE K X
conectar os capacitores na instalação CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
do seu compressor.
M M2
M
M1
3~ 3~
MOTOR PRINCIPAL MOTOR VENTILADOR
Diagrama B
FIGURA 14
18
INSTALAÇÃO
6. Distribuição do ar
O compressor é fornecido de fábrica com registro de serviço na saída do ar para a rede com rosca fêmea
1.1/2’' BSP.
Não utilizar conexão com redução na saída do compressor ou instalar filtro(s) de linha subdimensionado(s),
para não acarretar perda de carga próximo a fonte de produção do ar. Sempre que possível instalar "Y" no
lugar de "T" e curvas de raio longo.
Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com no mínimo 1/5 do volume de ar em litros
produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor). A medida tem por objetivo
não tornar o sistema de comando muito solicitado, caso a demanda de ar esteja muito próxima da
capacidade de produção do compressor e os ciclos de intermitência do consumo com breve intervalo de
duração.
A instalação de reservatório não é uma necessidade no compressor SRP 3075 Flex, quando bem
dimensionado. Entretanto, um bom projeto da rede de ar comprimido prevê sempre a instalação de
reservatório para amortecer pulsações geradas por consumo brusco, coletar condensado e
estrategicamente manter um suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido posicione o compressor de parafuso de maneira que a
saída do ar quente da ventilação seja descarregado para fora do ambiente onde se encontra instalado
(Figura 5, pág. 9).
AR INDUSTRIAL SECO AR INDUSTRIAL
AR INDUSTRIAL COMUM
E PRÉ FILTRADO SECO E LIMPO
1
2
8
Rede
8
4 6 7
INSTALAÇÃO
2
1- Compressor com radiador de ar (dentro do 4
gabinete)
2- Separador de água da rede
5
3- Tubo de fornecimento de ar
3 3
4- Purgador de água
6
5- Remoção do condensado do compressor: para o
recipiente separador de óleo ou um recipiente
separado
6- Válvula de serviço (registro)
1
FIGURA 16- LAYOUT SUGESTÃO DA INSTALAÇÃO
DA REDE DE AR SEM FILTROS ESPECIAIS
Tenha cuidados especiais na instalação (em instalações sem secador e filtros especiais):
- inclinações do tubo em direção aos separadores de água 2 de no mínimo 1:200
- conexão dos tubos de fornecimento de ar 3 para o lado de cima do tubo principal (pescoço de cisne)
- providencie tubos com separadores de água 5
- providencie separadores de água para a rede 2 com purgadores automáticos e registros
Se for equipar a rede de ar comprimido com dispositivos de tratamento (tais como: secadores e filtros
especiais), entre em contato com o Depto Comercial de Vendas de Compressores de Parafuso da
Schulz, fones (47) 451-6000 / 451-6132 - rotativo@schulz.com.br.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
1.Armazenamento do compressor
Caso o compressor tenha que ser armazenado por um período longo, mantenha-o em um lugar seco e
abrigado de intempéries.
2. Içamento do compressor
Os cabos usados para erguer o compressor não devem ser pressionadas contra o gabinete o
compressor.
Não permaneça embaixo do compressor quando o mesmo estiver erguido.
1- Coloque uma viga de aço (de aprox. 1,8m) entre os cabos de levantamento.
2- Coloque duas vigas de aço (de aprox. 2m) sob o compressor.
20
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
Os garfos da empilhadeira devem ficar sob o compressor, de acordo com a direção mostrada na Figura 18.
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
1. Unidade de parafuso
As principais peças de uma unidade de parafuso são:
Corpo da unidade 1.
Dois rotores de parafuso, 2 e 3, operando sobre rolamentos no corpo 1, um flange de descarga 4 e uma
tampa de rolamento 6.
O eixo de acionamento é vedado com um selo 5.
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
2. Fluxo de ar
Ao ligar o motor, a potência é transmitida ao eixo da unidade compressora pelas polias e correia.
O movimento dos parafusos provoca depressão iniciando o ciclo de produção do ar com a aspiração.
O ar entra pelo filtro 1 e ingressa na unidade compressora 3 radialmente através do furo localizado na parte
superior da válvula de admissão 2. A compressão inicia na seqüência no sentido axial do eixo dos parafusos
macho e fêmea, que empurram o ar admitido para a janela de descarga localizada na carcaça da unidade
compressora.
12
1 2 8
6
7
3
14
10
5
9
13
11
Neste primeiro momento a lubrificação ocorre com o óleo residual presente no circuito (veja item 3 - Fluxo
de óleo).
A sucção do ar é feita por um orifício de área de passagem pequena, não solicita potência plena do motor na
partida (parte em vazio), mas permite a rápida pressurização do reservatório ar/óleo 4 propiciando, por ação
do diferencial de pressão, a circulação do óleo lubrificante 5 para a unidade compressora.
Na descarga da unidade compressora, o ar admitido misturado com o óleo lubrificante, sai para o
reservatório onde é centrifugado tangencialmente. O óleo assenta no fundo do reservatório em função de
sua densidade.
O ar comprimido flui por dentro do elemento separador 6 (2 peças) arrastando consigo pequena quantidade
de óleo que, em função da restrição proporcionada pela malha filtrante, perde velocidade e "cai" no fundo do
segundo estágio do reservatório separador ar/óleo 7.
22
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
Poucos segundos após o acionamento, a pressão interna no reservatório é de 3,4 a 4,1 barg (50 a 60 psig).
O motor já está operando na rotação nominal e o ar pode ser aspirado em regime de plena carga, com a
abertura total da válvula de admissão 2.
Com a válvula de admissão totalmente aberta e o ar aspirado em plena carga, a pressão no reservatório sobe
bruscamente vencendo a mola que mantém vedada a válvula de pressão mínima 8 e o ar, passando antes
pelo radiador, começa a fluir para a rede.
A válvula de pressão mínima desempenha as seguintes funções:
A. Funciona como válvula de retenção, impedindo que o ar comprimido que se encontra na rede retorne
para o reservatório ar/óleo sempre que o compressor está desligado;
B. Assegura uma pressão mínima no reservatório de aproximadamente 3,4 barg (50 psig), para garantir a
lubrificação do sistema;
C. Não permite que em redes longas o compressor opere por muito tempo em pressão abaixo de 3,4 barg
(50 psig), evitando consumo de óleo em níveis anormais.
3. Fluxo de óleo
Poucos segundos após a partida do compressor, já existe pressão no reservatório em torno de 2,0 barg
(30 psig), suficiente para manter a lubrificação.
O ar comprimido presente no reservatório expande e força a coluna de óleo depositada no fundo do
reservatório a migrar para uma região de baixa pressão.
Desta forma, o óleo flui para a unidade compressora através do pescador 9.
o o
Nos minutos iniciais de funcionamento, o óleo não está na temperatura ideal de trabalho (60 a 70 C). Para
atingir esta temperatura rapidamente, o circuito de óleo é dotado de uma válvula termostática 10 com duas
vias de circulação.
Abaixo de 80 C, o óleo vai para a unidade compressora através de uma via denominada "by pass" 11, já que
o
a válvula termostática mantém fechada a via que permite a sua circulação pelo radiador.
O óleo aquece em função do calor da compressão e atinge rapidamente a temperatura ideal de trabalho.
o
A partir de 80 C o termoelemento dilata, deslocando no interior da válvula o embolo que progressivamente
fecha a via "by pass" 11 e abre a via que comunica o circuito de óleo com o radiador 12.
o
Além de propiciar o rápido aquecimento do óleo e impedir a sua refrigeração abaixo de 80 C, a válvula
termostática dosa o volume de óleo que passa pelo radiador e via "by pass", garantindo que o volume total de
óleo injetado na unidade compressora esteja na temperatura ideal de trabalho, diminuindo a possibilidade
da formação de água no interior do reservatório, extremamente prejudicial a vida útil do óleo. A formação de
água por condensação ocorre se o óleo injetado para retirar o calor da compressão, não elevar a temperatura
o
do ar/óleo na descarga da unidade compressora para um patamar superior a 80 C, onde não ocorre o ponto
de orvalho em condições de elevada umidade relativa do ar.
O óleo proveniente das duas vias de circulação (radiador/"by pass"), mistura-se e é filtrado 13 antes de ser
injetado na unidade compressora.
O óleo, depositado no fundo do 2º estágio do reservatório ar/óleo, é automaticamente compelido pela
pressão interna do reservatório a fluir pela via de retorno para a unidade compressora, por intermédio de um
pescador 14.
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
I D
G
1 4
J
3
K
H
A C
B
5
SISTEMA DE COMANDO
A Interface Eletrônica do compressor SRP 3075 Flex está programada para realizar comandos conforme a
pressão nominal indicada na plaqueta que identifica o produto.
LEGENDA
P1 - Nível mínimo de pressão para operação.
P2 - Não aplicável
P3 - Não aplicável
P4 - Nível de pressão para operação em alívio.
24
SISTEMA DE COMANDO
2. Com a válvula de alívio aberta, iniciará a despressurização do reservatório 5 até o volume aspirado pelo by-
pass da válvula de admissão, entrando em equilíbrio com o volume de ar drenado pela válvula de alívio,
equalizando a pressão no reservatório entre 3,1 a 4,1 barg (45 a 60 psig) necessária para garantir a
lubrificação no sistema, reduzindo a potência em torno de 50% enquanto permanecer neste regime.
3. Nesta fase de comando o compressor não produzirá ar para a rede. Se ocorrer consumo neste momento, a
pressão poderá diminuir no sistema, fazendo com que a válvula solenóide seja energizada pela Interface
Eletrônica e retornando o compressor a comprimir. Caso a pressão do sistema continue acima de P1 por um
período de tempo acima do ajustado, o compressor desligará automaticamente (ver ajuste do tempo de
alívio, pág. 33, Tabela 12).
PAINEL DE INSTRUMENTOS
25
Interface Eletrônica
Introdução 27
Interface Eletrônica 27
Displays 27
Teclas 28
Leds 28
Menus e Suas Funções 29
Navegando nos Menus 29
Modificação de Parâmetros 30
Características dos Menus 30
Características Adicionais do Software 41
Estrutura dos Menus 41
Ligações da Interface Eletrônica 44
Entradas Digitais 44
Entradas Analógicas 44
Relés de Saída 45
Saídas Eletrônicas 45
Comunicação RS 485 45
Alimentação da Interface Eletrônica 45
INTERFACE ELETRÔNICA
Interface Eletrônica
1. Introdução
A Interface Eletrônica tem como finalidade proporcionar ao usuário as principais informações referentes ao
controle do compressor, monitoração das grandezas medidas, proteção de vários componentes do
compressor e informações de manutenção. Os parâmetros existentes na Interface Eletrônica poderão ser
modificados conforme a necessidade real de uso do compressor, de maneira simples e segura.
Antes de efetuar qualquer modificação nos parâmetros da interface, leia todo manual.
Em caso de dúvida, consulte o POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
2. Interface Eletrônica
A interface possui em seu painel frontal três displays com iluminação (A, B e C), oito teclas e quatro leds,
conforme indicado na figura abaixo:
Leds
0
bar C
A psi B 0
F
Displays
Teclas
FIGURA 24
2.1 Displays
Cada display apresenta uma função específica, conforme a tabela abaixo:
27
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INTERFACE ELETRÔNICA
2.2 Teclas
Cada tecla possui uma função específica conforme a tabela abaixo:
TECLAS FUNÇÕES
Retornar (Seleciona os parâmetros anteriores nos menus e sub-menus).
Ligar o compressor.
Desligar o compressor.
TABELA 4
2.3 Leds
Cada led possui uma função específica conforme a tabela abaixo:
LED SIGNIFICADOS
bar Quando a unidade de pressão está em bar.
psi Quando a unidade de pressão está em psi.
0
C Quando a unidade de temperatura está em graus Celsius.
0
F Quando a unidade de temperatura está em Fahrenheit.
TABELA 5
28
INTERFACE ELETRÔNICA
Versão do
Menu Inicial Ocorrências Horas Controles Menu Geral
software
Configuração Parâmetros
Regulação Parâmetros
Monitoração Parâmetros
Manutenção Parâmetros
Teste entradas
Diagnósticos Parâmetros
digitais
Teste entradas
Parâmetros
analógicas
Calibração
Parâmetros
analógica
Configuração
Parâmetros
analógica
FIGURA 25
29
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INTERFACE ELETRÔNICA
ESTADOS SIGNIFICADOS
Pronto p/ partir O compressor está pronto para ser ligado.
Standby O compressor ligará imediatamente após terminar o tempo mínimo "Espera",
(programado no menu monitoração).
Partindo O compressor recebeu um comando de partida e está partindo.
Em O compressor está operando.
operação
Alívio O compressor está operando em alívio.
Parando O compressor recebeu um comando de parada e está parando.
Nesse estado, o compressor entra em alívio, a pressão começa a diminuir
e a chave de partida é desligada assim que terminar o tempo "Parada",
(programado no menu monitoração).
Aguardar O compressor está desligado e só poderá ser ligado novamente
assim que terminar esse tempo.
Modo Remoto O compressor está habilitado para operar no modo remoto, ou seja, à distância.
TABELA 6
30
INTERFACE ELETRÔNICA
- Proteções:
PROTEÇÕES SIGNIFICADOS
Sobre pressao Desligamento por sobre pressão.
Desl sobre temp Desligamento por sobre temperatura.
Alarm sobre temp Alarme de sobre temperatura.
Fase invertida (opcional) As fases da alimentação de energia do compressor estão
invertidas, ou seja, rotação da unidade compressora invertida.
Falta de fase Desligamento da alimentação trifásica ou falta de fase.
Motor compr Sobre carga no motor do compressor.
Motor vent Sobre carga no motor do ventilador.
Emergencia Botão de emergência acionado.
Sensor temp Problema no sensor de temperatura ou na leitura deste sinal.
Sensor pressao Problema no sensor de pressão ou na leitura deste sinal.
TABELA 7
- Serviços de manutenção:
SERVIÇOS SIGNIFICADOS
Trocar filtro ar Momento para fazer a troca do filtro de ar.
Trocar filtro ol Momento para fazer a troca do filtro de óleo.
Ver o separador Trocar o elemento separador.
Trocar o oleo Momento para fazer a troca do óleo.
TABELA 8
Obs: O tempo p/ trocar o filtro de óleo, trocar o óleo e verificar o separador está relacionado diretamente
com as horas de compressor ligado, enquanto que o tempo para trocar o filtro de ar está relacionado
diretamente com as horas de compressor em carga plena.
Se as horas para efetuar os serviços de manutenção forem programadas iguais para a troca do óleo, filtro
de óleo e trocar o elemento separador, aparecerá no menu inicial a seguinte seqüência referente aos
serviços de manutenção: Trocar filtro ol, Trocar ol e Ver separador.
Para resetar os avisos de manutenção quando os mesmos aparecerem na tela inicial, deve-se inicialmente
atualizar os números de horas no menu Manutenção e em seguida pressionar a tecla Reset, no menu inicial.
Obs: No menu Inicial, também há a possibilidade de se efetuar a leitura de duas medições de
temperaturas, caso os respectivos sensores estejam conectados. Para efetuar essa leitura, basta
pressionar a tecla .
MEDIÇÃO DE
LEITURAS SIGNIFICADOS
TEMPERATURA
0
T1 Ex: 35 C Indica a temperatura medida.
0 0
132 C / 269 F Não há sensor conectado.
T2 Ex: 58 0C Indica a temperatura medida.
0 0
132 C / 269 F Não há sensor conectado.
TABELA 9
31
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INTERFACE ELETRÔNICA
OCORRÊNCIAS SIGNIFICADOS
Ocorrenc. nr. 1 Indica a ocorrência nr.1
Ocorrenc. nr. 2 Indica a ocorrência nr.2
Ocorrenc. nr. 3 Indica a ocorrência nr.3
Ocorrenc. nr. 4 Indica a ocorrência nr.4
Ocorrenc. nr. 5 Indica a ocorrência nr.5
Ocorrenc. nr. 6 Indica a ocorrência nr.6
Ocorrenc. nr. 7 Indica a ocorrência nr.7
Ocorrenc. nr. 8 Indica a ocorrência nr.8
Ocorrenc. nr. 9 Indica a ocorrência nr.9
Ocorrenc. nr. 10 Indica a ocorrência nr.10
TABELA 10
Para saber exatamente o dia e a hora em que houve a ocorrência, selecione a ocorrência desejada e
mantenha pressionada a tecla .
PARÂMETROS SIGNIFICADOS
Ligado Horas que o compressor permaneceu ligado.
Carga Pln Horas que o compressor permaneceu em carga.
Carga Par Não aplicável para esta versão.
p/ Fil ar Horas que faltam para trocar o filtro de ar.
p/ Fil ol Horas que faltam para trocar o filtro de óleo.
p/ Separad Horas que faltam p/ trocar o elemento separador ar/óleo.
p/ Troc ol Horas que faltam para trocar o óleo.
TABELA 11
Exemplo A
Para verificar quantas horas faltam para trocar o óleo, proceder da seguinte maneira:
Menu Inicial A hora atual, dia da semana, mês e o estado do compressor estarão disponíveis neste menu.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Menu Horas Ligado Nesta tela aparecerá o número de horas do compressor ligado.
Pressione a tecla
Carga Pln Nesta tela aparecerá o número de horas do compressor em carga plena.
Pressione a tecla
Carga Par Nesta tela aparecerá o número de horas do compressor em carga parcial (NA).
Pressione a tecla
32
INTERFACE ELETRÔNICA
p/ Fil ar Nesta tela aparecerá o número de horas que faltam para trocar o filtro de ar.
Pressione a tecla
p/ Fil ol Nesta tela aparecerá o número de horas que faltam para trocar o filtro de óleo.
Pressione a tecla
p/ Separad Nesta tela aparecerá o número de horas que faltam para verificar o elemento
separador ar/óleo.
Pressione a tecla
p/ Troc ol Nesta tela aparecerá o número de horas que faltam para trocar o óleo.
P2 Não aplicável. P1 P3
33
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INTERFACE ELETRÔNICA
Exemplo B
Para mudar o nível de pressão de carga P1, proceder da seguinte maneira:
Menu Inicial A hora atual, dia da semana, mês e o estado do compressor estarão disponíveis neste, menu.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Menu Horas Ligado Nesta tela aparecerá o número de horas do compressor ligado.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
34
INTERFACE ELETRÔNICA
3.3.4.1 Programação semanal da pressão
Neste menu, a data e a hora corrente poderão ser programadas. Também há a possibilidade de programar
32 diferentes níveis de pressão de carga (P1) durante uma semana, informando a data e hora para os novos
parâmetros e conseqüentemente programar partidas (carga) e paradas(alívio).
Segue abaixo um esquema de como programar os parâmetros neste menu:
FIGURA 26
INTERFACE ELETRÔNICA
Nota: Para a versão SRP 3075 Flex, este valor deve ser (2s) maior que o tempo de rampa programado no
inversor de frequencia.
36
INTERFACE ELETRÔNICA
Menu Inicial A hora atual, dia da semana, mês e o estado do compressor estarão disponíveis neste, menu.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Menu Horas Ligado Nesta tela aparecerá o número de horas do compressor ligado.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
p/ Fil ar Nesta tela poderá ser programada as horas que faltam para trocar o filtro de ar.
Pressione a tecla
Code 001 A palavra code juntamente com os números 001 aparecerão na tela.
INTERFACE ELETRÔNICA
p/ Fil ar O valor do parâmetro p/ Fil ar irá parar de piscar e consequentemente está feita a
confirmação da mudança efetuada.
38
INTERFACE ELETRÔNICA
PARÂMETROS FUNÇÕES
Ent an 1 A tensão disponível na entrada analógica 1 é mostrada no display
Ent an 2 A tensão disponível na entrada analógica 2 é mostrada no display
Ent an 3 A tensão disponível na entrada analógica 3 é mostrada no display
Ent an 4 A tensão disponível na entrada analógica 4 é mostrada no display
TABELA 20
Obs:O valor 023 aparecerá no display quando a entrada analógica estiver programada para o sensor
KTY10 e não houver conexão do mesmo na Interface Eletrônica.
PARÂMETRO FUNÇÃO
Teste displays Todos os dígitos de todos os displays e os leds são acesos ao mesmo
tempo durante este teste.
TABELA 21
PARÂMETRO FUNÇÃO
Teste teclas Quando a tecla é acionada, sua respectiva função é mostrada no display
alfanumérico (ACIM / ABAI / SUB / ADI / ENT / LIGA / DESL / RST).
Três segundos após verificar todas as teclas, o menu inicial será mostrado.
TABELA 22
39
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INTERFACE ELETRÔNICA
Nota: Caso haja alguma mudança no tipo de sensor, verifique a posição dos jumpers conforme é mostrado na
figura abaixo:
Frontal da Interface Eletrônica
2 4 2 4 2 4 2 4
Jumpers
1 3 1 3 1 3 1 3
2 4 2 4 2 4 2 4
1 3 1 3 1 3 1 3
40
INTERFACE ELETRÔNICA
41
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INTERFACE ELETRÔNICA
Menu Configuração
Geral Religar automático
Partida / Parada ou Carga / Alívio Remoto
Nr Compressor
Unidade de pressão
Unidade de temperatura
Idioma
Regulação
Valor mínimo
Cte P
Cte I
Monitoração
Compr (modo de operação compressor)
Pressão máxima de operação
Pressão máxima em alívio
Temperatura máxima p/ desligamento
Temperatura p/ alarme
Número de Partidas/hora
Tempo de Partida
Tempo de Comutação
Tempo p/ acionar a válvula solenóide
Tempo mínimo em alívio
Tempo de parada
Tempo de espera
Ajuste Padrão
Habilitar Data&Hora
Ajuste de Horas
Horas de compressor ligado
Horas em carga plena
Horas em carga parcial (NA)
42
INTERFACE ELETRÔNICA
Manutenção
Horas p/ trocar o filtro de ar
Horas p/ trocar o filtro de óleo
Horas p/ verificar a troca do separador
Horas p/ trocar o óleo
Diagnósticos
Teste das entradas digitais Entrada digital 1
Entrada digital 2
Até Entrada digital 8
TABELA 27
43
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
INTERFACE ELETRÔNICA
ENTRADA
X01- FUNÇÕES AÇÃO
DIGITAL
1 / C+ Alimentação referente às
entradas digitais = 20Vdc
Entrada 1 2 / C1 Parada de Emergência Desligamento
Entrada 2 3 / C2 Sobrecarga no motor do compressor (nota 1) Desligamento
Entrada 3 4 / C3 Sobrecarga no motor do ventilador Desligamento
Entrada 4 5 / C4 Fase invertida (opcional) Desligamento
Entrada 5 6 / C5 Falta de fase (nota 2) Desligamento
Entrada 6 7 / C6 Partida/Parada Carga/Alívio (Remoto)
Entrada 7 8 / C7 Modo Remoto
Entrada 8 9 / C8 Não utilizado
TABELA 28
NOTA 1 - Para a versão SRP 3075 Flex, quando da ocorrência desta falha, checar o status da mesma.
NOTA 2 - Não utilizada na versão SRP 3075 Flex.
ENTRADA
X02- FUNÇÕES SINAL
ANALÓGICA
1 / A+ Alimentação referente às entradas analógicas
de 4 a 20mA = 20Vdc
Entrada 1 2 / A1 Medição de pressão. 4-20mA
Entrada 2 3 / A2 Medição de temperatura (KTY10) Principal. Resistência
Entrada 3 4 / A3 Medição de temperatura (KTY10) T1 Resistência
Entrada 4 5 / A4 Medição de temperatura (KTY10) T2 Resistência
6 / A- Terra - sensores de temperatura.
TABELA 29
44
INTERFACE ELETRÔNICA
MODO DE COMANDO
A Interface Eletrônica é programada na fábrica para operar em regime automático ou seja: O motor do
compressor será desligado quando a permanência em alívio for maior que o tempo programado, retornando
automaticamente caso a pressão seja menor do valor de P4.
O compressor opera em regime de carga plena entrando em alívio assim que for atingida a pressão máxima de
trabalho.
O tempo de permanência em alívio P4 sai ajustado de fábrica através da Interface Eletrônica.
Se durante este tempo ajustado não houver consumo que propicie uma queda de pressão, o compressor
desligará, voltando a operar assim que a pressão for inferior ao parâmetro P4 ajustado na Interface Eletrônica.
O motor pode operar em regime de até 4 partidas por hora, o que não é economicamente viável. 45
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
ENTREGA TÉCNICA
Após concretizadas as providências de instalação do compressor, da rede elétrica e de ar comprimido
(efetuadas pelo cliente), o compressor terá a partida e será ligado, com a presença de um Técnico do POSTO
SAC SCHULZ mais próximo. O Técnico irá orientar o cliente nos procedimentos de partida, acompanhar o
funcionamento e instruir sobre a manutenção preventiva (que poderá ser efetuada pelo cliente). O período de
garantia do compressor somente terá validade quando da apresentação do Relatório de Atendimento, que o
Técnico do POSTO SAC SCHULZ irá documentar no ato do acionamento permanecendo 1 (uma) via do
relatório em poder do cliente e, do preenchimento da ficha de Entrega Técnica (pág. 61) que após
documentada será enviada à fábrica pelo técnico. As instruções do item "A" constantes no Termo de Garantia,
Condições Gerais da Garantia devem ser seguidas.
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
IMPORTANTE
- Não permita que na primeira partida o motor trabalhe por mais de 3 (três) segundos com a rotação
invertida. A operação do item E é rápida e de fácil visualização. Se houver dificuldades na partida,
consulte o capítulo Diagnóstico de Falhas.
- Em situações normais utilizar a tecla desliga (vermelha) no painel de instrumentos, onde irá ocorrer um
alívio temporizado antes do desligamento total do compressor.
- * Este compressor está equipado com sensor de segurança nas portas (S1 e S2). As mesmas quando
abertas desligam o compressor em modo emergência.
- O botão de emergência deve ser utilizado somente quando se deseja um rápido desligamento do
compressor. O uso do mesmo para condições normais, irá causar falha no equipamento, não
coberta pela Garantia.
46
PROCEDIMENTO DE PARADA
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Cuidado: existem superfícies quentes dentro do gabinete do compressor, após a sua parada.
O uso de óleo lubrificante e peças originais Schulz prolonga a vida útil, evitando assim, a perda
da Garantia de seu compressor.
1- Pare o compressor e certifique-se que o reservatório está sem pressão (espere 5 minutos).
2- Desligue o compressor da corrente elétrica (chave seccionadora) e certifique-se de que o compressor não
possa ser ligado acidentalmente.
Para compressores com controle remoto e usados em conjunto, deve-se colocar um aviso “Em
Manutenção”, na chave de partida.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. Válvula de segurança
2. Registro de drenagem do óleo e condensado
3
1 4 2
C. Drene o condensado (água) do reservatório ar/óleo, ou diariamente de acordo com a umidade relativa
ambiente, como segue:
• Desligue o compressor e aguarde 1(uma) hora para que o condensado se deposite no fundo do
reservatório;
• Abra o registro de drenagem 2 (Figura 30), e colete o condensado em um recipiente. Feche o registro
assim que começar a sair o óleo do reservatório.
D. Proceda a limpeza ou substitua o filtro da entrada de ventilação da caixa elétrica (chave de partida Figura 2,
pág. 7).
48
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
49
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
50
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1
IMPORTANTE 1
Use somente o óleo LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ SINTÉTICO para compressor de ar de
parafuso; não misture tipos diferentes de óleo. O óleo ainda está quente quando o compressor é
recém desligado. Não abra a válvula alimentadora de óleo se o reservatório estiver
pressurizado. Descarte o óleo de acordo com as normas locais.
5. TRIMESTRALMENTE
Limpeza do radiador
Um radiador obstruído eleva a temperatura do compressor e pode fazer com que o
compressor pare.
Para limpar o radiador (Figura 37, pág. 52) externamente, use ar comprimido de fora para dentro. Para
limpar o radiador mais minuciosamente, escove sua superfície inferior interna.
51
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
8. ANUALMENTE
Realize a calibração da(s) válvula(s) de segurança e manômetros, em um órgão credenciado pelo
INMETRO. Esta operação deve ser realizada em dispositivo não acoplado ao reservatório.
9. PLANILHA DE SERVIÇO
Sempre preencha a ficha de serviço, pág. 59, e realize os serviços de manutenção conforme orienta a Tabela
35. A correta lubrificação dos rolamentos do motor elétrico aumenta significamente a vida útil do mesmo.
Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número de horas, conforme indicado
no display da Interface Eletrônica ou neste Manual. Outros serviços de manutenção podem ser feitos pelo
POSTO SAC SCHULZ mais próximo. Os intervalos dos serviços devem ser reduzidos pela metade, em
situações de alta demanda ou ambiente agressivo, consulte a fábrica para orientações adicionais, pois a
não observância irá ocasionar danos ao compressor e o cancelamento da Garantia.
FIGURA 37
VERIFIQUE E APERTE AS
CONEXÕES DA CHAVE ELÉTRICA
LIMPEZA DO COMPRESSOR
VERIFIQUE A TENSÃO E O ESTADO DA CORREIA
LUBRIFIQUE OS ROLAMENTOS DO MOTOR
(DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES)
TABELA 35
52
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
IMPORTANTE
(1) Verifique o nível do óleo quando o compressor estiver parado (espere até que o ar e o óleo estejam
separados e que as bolhas (espuma) sejam eliminadas, pois isto poderá mascarar o nível de óleo).
(2) A primeira vez com 300 horas.
(3) Diferença de pressão sobre os elementos separadores.
(4) Diferença de pressão sobre o filtro de óleo.
(5) Trimestralmente.
(6) Trocar o filtro se o indicador 4 (Figura 31, pág. 48) estiver acusando restrição.
(7) Trocar a cada 6000 horas ou 1 ano (o que ocorrer primeiro).
(8) Trocar a cada 8000 horas quando usar óleo sintético.
(9) Trocar a cada 2000 horas quando usar óleo sintético.
PEÇAS DE MANUTENÇÃO
Para que seu compressor de ar de parafuso Schulz tenha uma vida útil garantida e possa operar
adequadamente, necessita também de manutenção periódica conforme mencionado no capítulo Manutenção
Preventiva. A tabela abaixo indica o código dos componentes básicos de manutenção e do óleo lubrificante,
que podem ser adquiridos junto ao POSTO SAC SCHULZ.
Código Denominação
101.0173-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ (galão 20 lts)
101.0213-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ SINTÉTICO(galão 25 lts)
007.0163-0 Filtro de ar
007.0109-0 Elemento filtro de óleo
007.0108-0 Filtro de óleo
007.0162-0 Elemento separador ar/óleo (2 peças)
021.0098-0 Tensionador de correia
004.0107-0 Correia Poly "V"
023.0347-0 Anel O’ring da tampa do reservatório
TABELA 36
53
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
FIGURA 38
O óleo indicado é o óleo mineral para compressor de ar de parafuso LUB SCHULZ, que é encontrado, em
galões de 20 litros, na rede de POSTOS SAC SCHULZ, código 101.0173-0.
Antes do uso contínuo do óleo, os seguintes itens devem ser verificados, porque eles são importantes
para a operação do compressor:
1. Temperatura durante a operação: se contínua, acima de 90 C, reduzir pela metade o intervalo de troca
0
de óleo normal;
2. Consumo de óleo: alta temperatura durante a operação aumenta o consumo de óleo; os elementos
separadores de ar/óleo obstruídos.
3. Se há formação de verniz: afeta o resfriamento e a separação do óleo.
A formação de verniz (oxidação do óleo) pode ser visualizada, em níveis de metal, como uma camada
de verniz/laca marrom.
MANUTENÇÃO CORRETIVA
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas que
podem redundar em parada ou funcionamento incorreto do compressor.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário,
procedendo a leitura no display da Interface Eletrônica, de saná-los sem a necessidade de Assistência Técnica
especializada.
Entretanto, persistindo o problema após tentadas as ações corretivas abaixo, entre em contato com o POSTO
SAC SCHULZ mais próximo (veja relação da rede nacional SAC SCHULZ - pág.63).
54
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
55
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
56
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
OBSERVAÇÕES
Na situação em que há queda de pressão na rede de ar, observe os seguintes detalhes:
Se a pressão de operação indicada no display da Interface Eletrônica do compressor está alta e na fábrica
muito baixa, o problema é perda de carga substancial na rede de ar.
Se a pressão no compressor está baixa e na rede de ar também, é possível que o consumo aumentou em
função da instalação de equipamento recente. Neste caso, a demanda necessária de ar é superior a
produção.
Antes de qualquer providência buscando encontrar as causas no compressor, feche o registro de saída
lentamente, até a pressão subir bem próxima da máxima de trabalho e verifique a corrente do motor.
Se o compressor estiver aspirando ar em plena carga e a corrente está bem próxima da nominal é provável
que o problema não seja no compressor.
57
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
TERMO DE GARANTIA
A Schulz S.A. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário deste produto a garantia contra
qualquer defeito de fabricação na Unidade Compressora por um período de 2 (dois) anos, contados a partir da data de
emissão da Nota Fiscal de Venda desde que:
A. Seja respeitada a periodicidade de 1.000 (mil) horas para a troca do óleo lubrificante (Unidade Compressora).
B. O óleo lubrificante utilizado seja o óleo para compressor de ar de parafuso recomendado neste Manual (Unidade
Compressora), e as peças de reposição utilizadas sejam originais SCHULZ (Unidade Compressora).
C. Não opere o compressor sem o filtro de ar ou com o mesmo danificado ao ponto de perder sua capacidade normal de
filtragem, e com os elementos separadores ar/óleo acusando restrição no painel ou prazo de manutenção vencido
(Unidade Compressora).
Os demais componentes têm garantia contra qualquer defeito de fabricação por um período de 1 (um) ano, incluindo
período da garantia legal - primeiros 90 (noventa) dias, contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A. O período de garantia somente terá validade quando a Partida Técnica for dada pela Schulz S.A. ou, por algum de
seus Assistentes Técnicos Autorizados mediante a apresentação do Relatório de Atendimento Técnico e do
preenchimento da Ficha de Entrega Técnica.
B. A eventual paralização do equipamento não dará direito a indenização de qualquer natureza.
C. O Atendimento em Garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original de Venda.
D. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são
influenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: filtro de ar, filtro de óleo, elemento filtrante do
filtro de óleo, válvulas, mangueiras, rolamentos, retentor, visor de nível de óleo, registro, correia, contatores, sensores
eletrônicos, interface eletrônica, chave de fim de curso das portas, motor do ventilador do inversor de frequencia,
elementos separadores ar/óleo e óleo lubrificante. São de responsabilidade da Schulz S.A., as despesas relativas aos
serviços que envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ constatar
defeito de fabricação.
E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza, relubrificação de rolamentos, ajustes solicitados pelo
cliente, troca de óleo lubrificante e filtros, os danos à parte externa do produto bem como os que este venha a sofrer em
decorrência de mau uso, negligência, modificações, agentes externos, intempéries, uso de acessórios impróprios, mal
dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização em desacordo com o Manual de
Instruções, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas.
F. A Schulz S.A. concederá garantia no motor elétrico e inversor de frequencia (chave elétrica) se no laudo técnico
emitido pelo seu representante fabricante constar defeito de fabricação. Os defeitos oriundos de má instalação elétrica
não estão cobertos pela garantia.
G. A garantia da Inferface Eletrônica e dos sensores somente será concedida se os mesmos não tiverem sofrido
qualquer tipo de violação. A garantia não abrangerá modificações dos parâmetros na Interface Eletrônica que tenham
sido executados por pessoas não autorizadas e que não possuam conhecimento técnico do produto, de forma que
falhas no compressor, paralizações ou danos ocasionados em decorrência desta não observância não serão de
responsabilidade da Schulz S.A.
H. A tensão de alimentação do comando deve operar dentro da variação de ± 10% (Interface Eletrônica).
I. A Schulz S.A. manterá disponíveis as peças deste produto aos POSTOS SAC SCHULZ por um período de 5 (cinco)
anos, contados a partir da data em que a fábrica cessar a sua comercialização.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
Esta garantia será considerada sem efeito quando:
A. Do decurso normal do prazo de sua validade.
B. O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Schulz S.A., forem verificados sinais de
violação de suas suas características originais ou montagem fora do padrão de fábrica.
OBSERVAÇÕES
A. Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão, pressão de operação e
tensão elétrica, no ato do pedido de compra.
B. A lubrificação de seu compressor de ar de parafuso é primordial, o qual para ter um correto funcionamento e vida útil
longa, necessita também de troca de óleo a intervalos regulares conforme indicado neste manual.
C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas improcedentes.
D. Nenhum revendedor, representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Termo ou assumir
compromissos em nome da Schulz S.A.
E. Desenhos e fotos unicamente orientativos.
F. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
G. Este produto possui controle de rastreabilidade de seus componentes.
Nota: A Schulz S.A. reserva-se ao direito de promover alterações aqui contidas sem aviso prévio.
58
FICHA DE SERVIÇO
O objetivo desta ficha é registrar todos os serviços e manutenções feitas no seu compressor.
Os registros lhe ajudarão a seguir e acompanhar os serviços periódicos de rotina e os serviços feitos.
Por favor, tenha sempre em mãos as seguintes informações quando solicitar um serviço. Mantendo esta ficha
junto ao compressor e preenchendo-a cuidadosamente.
Equipamento opcional
NOTAS
59
60
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca do óleo, troca elemento
Data filtro, reaperto das conexões Observação Visto
trabalho ambiente do compressor elétricas, etc.)
FICHA DE SERVIÇO
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3075 Flex
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA
PRODUTO
Modelo compressor Compressor Modelo unidade Pressão (bar) Tensão (V)
DISTRIBUIDOR
Nome
Endereço
Cidade UF
USUÁRIO
Nome
Endereço
Cidade UF
INSTALAÇÃO
Com unidade de tratamento de ar Marca Modelo
SIM NÃO
Com reservatório adicional Alojado com cobertura
SIM NÃO Nº Série SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro adsorvente Dreno automático Outros
* Tubulação de saída para rede permite retorno de água para o compressor SIM NÃO
Ambiente da instalação Filtro de ar
Agressivo Regular Bom Standard Veicular Outro
61
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3075 Flex
TIPO DE COMANDO
PARTIDA INICIAL
Rede elétrica
Distância cabo-alimentação m
Adequada Inadequada
Seção dos cabos mm2
Possui aterramento SIM NÃO Somente neutro
Checar
COMENTÁRIOS ADICIONAIS
AIR FORT - ACESSÓRIOS E EQUIP. IND. LTDA MÁXIMO COM. E TEC. DE MÁQUINAS LTDA
FONE 0++ 41-3335199 3329732 / FAX 0++ 41-3335199 FONE/FAX 0++ 51-33372341 33431404
RUA FRANCISCO ZANETTI, 170 - PAROLIN RUA 25 DE JULHO, 87 - SÃO JOÃO
81030-080 - CURITIBA - PR 91030-270 - PORTO ALEGRE - RS
airfort@airfotr.com.br maximomg@zaz.com.br
MARINGÁ RONDÔNIA
ALCINE & MACHADO LTDA - SÓ COMPRESSORES E BOMBAS PORTO VELHO
FONE 0++ 44-2240958 2622165 / FAX 0++ 44-2240958
AV. BRASIL, 7311 - ZONA 06 AMAZÔNIA HIDRÁULICA LTDA
87015-281 - MARINGÁ - PR FONE/FAX 0++ 69-2246365
compschulz@wnet.com.br RUA ALM. BARROSO, 1779 - N. SENHORA DAS GRAÇAS
78915-020 - PORTO VELHO - RO
UNIÃO DA VITÓRIA amh@amazoniahidraulica.com.br
COMPRESSUL COM. COMPRESSORES AR LTDA VILHENA
FONE/FAX 0++ 42-5222832
RUA CLOTÁRIO PORTUGAL, 1285 - CENTRO ROMAVIL - COM. DE EQUIPTOS. HIDRÁULICOS LTDA
84600-000 - UNIÃO DA VITÓRIA - PR FONE 0++ 69-3213489 3212638 / FAX 0++ 69-3213489
compressul@compressul.com.br AV. MARECHAL RONDON, 2412 - CENTRO
78995-000 - VILHENA - RO
romavil@netview.com.br
PERNAMBUCO
JABOATÃO DOS GUARARAPES
SANTA CATARINA
MTN MANUTENÇÃO TÉCNICA DO NORDESTE LTDA BLUMENAU
FONE/FAX 0++ 81-34761384 KIAR MANUT. DE MAQ. E EQUIPAMENTOS LTDA
RUA JOSÉ ALVES BEZERRA, 332 - PRAZERES FONE/FAX 0++ 47-3340049
54325-610 - JABOATÃO DOS GUARARAPES - PE RUA WERNER DUWE, 941 - BADENFURT
mtn_a@uol.com.br 89070-700 - BLUMENAU - SC
kiar@flynet.com.br
PIAUÍ
CHAPECÓ
TERESINA
REFRIGERAÇÃO CAIÇARA LTDA
M CARVALHO & CIA LTDA FONE/FAX 0++ 49-3224018
FONE/FAX 0++ 86-2217711 2232762 2223952 AV. SÃO PEDRO, 77 D - CENTRO
AV. MIGUEL ROSA, 5497 - VERMELHA 89801-300 - CHAPECÓ - SC
64018-550 - TERESINA - PI refrigeracaocaicara@matrix.com.br
sonia@mcarvalho.com.br
64
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS
SÃO PAULO
ARAÇATUBA
JET MÁQUINAS ASSISTÊNCIA TÉCNICA LTDA
FONE/FAX 0++ 18-6227282
RUA BRASIL, 418 - SÃO JOÃO
16025-010 - ARAÇATUBA - SP
jetmaquinas@jetmaquinas.com.br
RIBEIRÃO PRETO
TECHNOMAQ EQUIP. SOLDAS E PNEUMÁTICOS LTDA
FONE 0++ 16-39693005 / FAX 0++ 16-39696163
AV. BRASIL, 705 - VILA CARVALHO
14075-040 - RIBEIRÃO PRETO - SP
techno@universe.com.br
SANTO ANDRÉ
HIDRAUCOM HIDRÁULICOS E COMPRESSORES
FONE 0++ 11-44262976 44267420 44257304 / FAX 0++ 11-44262976
RUA JOSÉ D’ANGELO, 555 - JARDIM BOM PASTOR
09051-090 - SANTO ANDRÉ - SP
hidraucom@uol.com.br
SÃO CAETANO DO SUL
MECSUL TECNOLOGIA EM AR COMPRIMIDO LTDA
FONE 0++ 11-42281125 42212233 / FAX 0++ 11-42212233
RUA MONTE ALEGRE, 349 - SANTO ANTONIO
09531-110 - SÃO CAETANO DO SUL - SP
mecsular@uol.com.br
SÃO JOSÉ DO RIO PRETO
LUAT COM. DE PEÇAS E REPRES. LTDA - LUAT AIR CENTER
FONE / FAX 0++ 17-32129399
RUA PHILADELPHO MANOEL G. NETO, 316 - JD. CONCEIÇÃO
15030-790 - SÃO JOSÉ DO RIO PRETO - SP
luat-aircenter@luat-aircenter.com.br
Nota: Schulz S.A. Reserva-se o direito de alterar as informações aqui contidas sem aviso prévio.
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e
manutenção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações
significativas na qualidade do solo, na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da população,
através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores,
aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio,
movimentação, tratamento até a sua disposição final.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação,
redução na fonte, coleta e coleta seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação
final.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação
vigente.
66
JUNHO/06 025.0523-0