LIDADE
UA C
Q
ER
A
STEMA D
ISO
9001 TIFICADO
SI
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2020 SRP 2025 SRP 2030
! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso, instalação,
manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre disponível para o
operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar manutenção, proceda
a leitura deste manual entendendo todas as instruções, a fim de prevenir
danos pessoais ou materiais ao seu compressor de parafuso.
!! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu compressor de parafuso utilize peças originais
SCHULZ, que podem ser adquiridas através do nosso
POSTO SAC SCHULZ.
Veja Tabela na pág. 23.
ÍNDICE
Introdução 1
Inspeção no Compressor 2
Aplicação 2
Características Técnicas 2
Principais Componentes 3
Instalação 4
Princípio de Funcionamento 12
Sistema de Comando 14
Painel de Instrumentos 15
Cuidados 16
Modo de Comando 17
Entrega Técnica 17
Procedimento de Partida 18
Procedimento de Parada 18
Manutenção Preventiva 18
Peças de Manutenção 22
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 23
Cuidados com o Óleo Lubrificante 23
Manutenção Corretiva 24
Diagnóstico de Falhas 24
Termo de Garantia 28
Ficha de Serviço 29
Ficha de Entrega Técnica 31
Rede Nacional de Serviços 33
Documento anexo
Prontuário/laudo do Vaso de Pressão
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2020 SRP 2025 SRP 2030
INTRODUÇÃO
1
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
INSPEÇÃO NO COMPRESSOR
Inspecione e procure falhas aparentes ou ocultas causadas pelo transporte. Comunique qualquer
dano ao transportador de imediato. Assegure-se de que todas as peças danificadas sejam
substituídas e de que os problemas mecânicos e elétricos sejam corrigidos antes de operar o
compressor de ar.
APLICAÇÃO
Os compressores de ar Schulz devem ser utilizados apenas para a compressão do ar atmosférico,
até a pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
VAZÃO
PRESSÃO SISTEMA
MOTOR ELÉTRICO DE MOTOR ELÉTRICO PESO
MODELO 8 barg/116 psig 10 barg/145 psig 12 barg/174 psig RUÍDO PRINCIPAL PARTIDA VENTILADOR
dB (A) (kg)
l/min pés³/min l/min pés³/min l/min pés³/min hp kW Pólos Hz Tensão(V) hp kW Pólos Hz Tensão (V)
SRP 2020 2435 86 2039 72 1841 65 73 20 15 220 220/380 439
ESTRELA/ e
SRP 2025 2888 102 2520 89 2294 81 74 25 18,8 2 60 380 3/4 0,56 4 60 447
TRIÂNGULO 440
SRP 2030 3341 118 2973 105 2690 95 76 30 22,5 440 456
90
1188
1” BSP
850
11
8 0 0
82 ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
FIGURA 1
2
PRINCIPAIS COMPONENTES
13
2
3
12
4
14
21 5
6 10
7 11
8 9
FIGURA 2 1. Radiador
2. Cabine
3. Válvula de pressão mínima
4. Reservatório ar/óleo
18 5. Filtro de ar/
Válvula de admissão
6. Polia movida
19 7. Correias
8. Polia motora
1 9. Motor elétrico principal
10. Filtro de óleo
11. Unidade compressora
12. Chave de partida
15 13. Painel de instrumentos
20 14. Válvula termostática
15. Registro de serviço
16. Entrada do ar
de refrigeração (565x400)
16 17. Ventilador
18. Saída do ar quente (600x525)
19. Válvula de segurança
20. Motor elétrico ventilador
21. Filtro veicular (opcional)
17
FIGURA 3
3
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
INSTALAÇÃO
1. Localização
Instale o compressor em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos,
umidade ou qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para
trabalho é de 40oC. Se a temperatura ambiente for superior, deve-se instalar exaustores ou outros
meios que propiciem a diminuição da mesma. Quanto menor for a temperatura ambiente, melhores
são as condições de trabalho do compressor. A instalação de um duto para a saída do ar quente
proveniente do sistema de refrigeração do compressor, poderá ser feita diretamente na cabine
desde que seja bem dimensionado para não provocar restrição a saída do ar e fixado na mesma, de
modo a não dificultar a remoção da tampa nas eventuais manutenções (consulte a fábrica para
orientação). Para instalações onde ocorre grande incidência de partículas em suspensão, a fábrica
dispõe de um kit filtro veicular (opcional), código 021.0117-0, que pode ser adquirido e instalado
através do POSTO SAC SCHULZ mais próximo. A presença de agentes contaminantes (poeira,
fibras, etc.) em suspensão no ar, pode causar obstrução prematura do filtro de ar e da colméia do
radiador (Veja capítulo Manutenção Preventiva ítens 1C e 3). Vapores químicos podem ser
absorvidos pelo filtro de ar e contaminar o óleo causando problemas de lubrificação e má qualidade
do ar.
Não instalar o compressor em áreas quimicamente insalubres.
ATENÇÃO
2. Posicionamento
Observe um afastamento mínimo de 1(um) metro de qualquer parede ou obstáculo, a fim de facilitar
eventuais manutenções.
3. Fundação/Embalagem
Instale o compressor removendo o acessório de transporte (base) e posicione-o sobre um piso de
concreto nivelado. Não é necessário instalar amortecedores de vibração ou fixar o chassi no piso.
4. Ligação elétrica
Consulte um técnico especializado para avaliar as condições gerais da rede elétrica e selecionar os
dispositivos de alimentação e proteção adequados.
Devem ser seguidas as recomendações da Norma Brasileira de Instalações Elétricas de Baixa
Tensão - NBR 5410.
Os cabos de alimentação devem ser dimensionados levando em consideração a capacidade da
chave de partida e a distância da fonte de energia elétrica (Veja Tabela 3).
Verificar a capacidade do transformador para suportar a potência instalada do
ATENÇÃO compressor. Na falta de transformador próprio deve-se avaliar se a rede elétrica e
Os disjuntores principais comportam o aumento de carga.
A rede de distribuição de energia não deverá apresentar variação de tensão superior ± 10%.
A queda de tensão propiciada pelo pico de partida não deve ser superior a 10%.
O painel elétrico do compressor dispõe de uma régua de bornes para adaptação de acionamento a
distância.
A chave de partida está provida de relé de sobrecarga para a proteção do motor do compressor e do
ventilador.
Para a sua segurança o chassi do compressor deve ser adequadamente ligado ao terra da
instalação.
O sistema de alimentação elétrica deve ser protegido com fusíveis do tipo diazed ou NH
(retardado), instalados próximos do compressor (veja Tabela 2).
Nas figuras 4, 5 e 6 (diagramas) estão indicados os esquemas de ligação elétrica, e nas páginas 9 e
10 orientações + diagrama A para a instalação de banco de capacitores.
Ex.: Motor com corrente 35A (220V) - seção dos cabos 35 mm² e distância máxima encontrada 266 metros.
5
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA FUNCIONAL
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA FUNCIONAL
Obs.: - Para conexão do diagrama A (Y ) regular a nova corrente que passará pelo relé.
Nota: - A instalação dos capacitores para correção do fator de potência deverá ser sempre
realizada por profissional habilitado.
- Veja na Figura do diagrama A, página 10, a forma adequada para conectar os capacitores
na instalação do seu compressor.
9
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
INSTALAÇÃO
Diagrama A - acionamento Y
1 3 5 1 3 5 1 3 5
K1 K2 K3
2 4 6 2 4 6 2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 6
2 M 4
3 3~ 5
F4 F5 F6
C1
10
INSTALAÇÃO
5. Distribuição do ar
O compressor é fornecido de fábrica com registro de serviço na saída do ar para a rede com rosca
fêmea 1'' BSP.
Não utilizar conexão com redução na saída do compressor ou instalar filtro(s) de linha
subdimensionado(s), para não acarretar perda de carga próximo a fonte de produção do ar. Sempre
que possível instalar "Y" no lugar de "T" e curvas de raio longo.
Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com no mínimo 1/5 do volume de ar em
litros produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor). A medida tem
por objetivo não tornar o sistema de comando muito solicitado, caso a demanda de ar esteja muito
próxima da capacidade de produção do compressor e os ciclos de intermitência do consumo com
breve intervalo de duração.
A instalação de reservatório não é uma necessidade nos compressores SRP 2000, quando bem
dimensionados. Entretanto, um bom projeto da rede de ar comprimido prevê sempre a instalação de
reservatório para amortecer pulsações geradas por consumo brusco, coletar condensado e
estrategicamente manter um suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
Recomendamos instalar na saída do compressor uma derivação com mangueira e bico soprador
para limpeza da colméia do radiador e outros serviços onde houver a necessidade de ar comprimido
local.
IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido posicione o compressor de parafuso de maneira
que a saída do ar quente não seja soprado em cima do reservatório, filtros e secador por refrigeração
(Figura 7).
1 2 8
8 Rede
4 6 7
5
3
Qualidade do ar conforme
1. COMPRESSOR DE PARAFUSO 6. PÓS-FILTRO COALESCENTE NORMA ISO 8573.1 - Classe 1.4.1
2. SEPARADOR DE CONDENSADO 7. FILTRO DE CARVÃO ATIVADO OBS.: Para outras configurações
3. PURGADOR ELETRÔNICO PS16 (POR ADSORÇÃO) consultar a fábrica.
4. PRÉ-FILTRO COALESCENTE 8. MANGUEIRAS/JUNTAS Nota
! Nos demais componentes efetue a
5. SECADOR DE AR POR REFRIGERAÇÃO EXPANSÍVEIS
manutenção de acordo com o manual
de intruções dos mesmos.
FIGURA 7 - INSTALAÇÃO TÍPICA DO COMPRESSOR COM PERIFÉRICOS PARA TRATAMENTO DO AR COMPRIMIDO.
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
2 1 11 10
14
6
7
4 12
1. Fluxo de ar
Ao ligar o motor, a potência é transmitida ao eixo da unidade compressora pelas polias e correias.
O movimento dos parafusos provoca depressão iniciando o ciclo de produção do ar com a
aspiração.
O ar entra pelo filtro 1 e ingressa na unidade compressora 3 radialmente através dos furos
localizados no cilindro da válvula de admissão 2. A compressão inicia na seqüência no sentido axial
do eixo dos parafusos macho e fêmea, que empurram o ar admitido para a janela de descarga
localizada na carcaça da unidade compressora.
Neste primeiro momento a lubrificação ocorre com o óleo residual presente no circuito.
A sucção do ar por furos de pequena área de passagem, não solicita potência plena do motor na
partida (parte em vazio), mas permite a rápida pressurização do reservatório ar/óleo 4 propiciando,
por ação pneumática, a circulação do óleo lubrificante 5 para a unidade compressora.
Na descarga da unidade compressora, o ar admitido misturado com o óleo lubrificante, sai para o
reservatório onde é centrifugado tangencialmente. O óleo assenta no fundo do reservatório em
função de sua densidade.
O ar comprimido flui para o elemento separador 6 arrastando consigo pequena quantidade de óleo
que, em função da restrição proporcionada pela malha filtrante, perde velocidade e "cai" no fundo do
separador ar/óleo 7.
Em poucos segundos, a pressão interna no reservatório é de 3,4 a 4,1 barg (50 a 60 psig). O motor já
está operando na rotação nominal e o ar pode ser aspirado em regime de plena carga, com a
abertura total da válvula de admissão 2. É neste momento que é feita a comutação do sistema de
partida na chave estrela/triângulo.
12
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
2. Fluxo de óleo
Poucos segundos após a partida do compressor, já existe pressão no reservatório em torno de 2,0
barg (30 psig), suficiente para manter a lubrificação.
O ar comprimido presente no reservatório quer expandir-se e força a coluna de óleo depositada no
fundo do reservatório a migrar para uma região de baixa pressão.
Desta forma, o óleo é forçado a fluir para a unidade compressora através do pescador 9.
Nos minutos iniciais de funcionamento, o óleo não está na temperatura ideal de trabalho (60o a
70oC). Para atingir esta temperatura rapidamente, o circuito de óleo é dotado de uma válvula
termostática 10 com duas vias de circulação.
Abaixo de 80oC, o óleo vai para a unidade compressora através de uma via denominada "by pass"
11, já que a válvula termostática mantém fechada a via que permite a sua circulação pelo radiador.
O óleo aquece em função do calor da compressão e atinge rapidamente a temperatura ideal de
trabalho.
Em 80oC o termoelemento dilata, deslocando no interior da válvula o embolo que progressivamente
fecha a via "by pass" 11 e abre a via que comunica o circuito de óleo com o radiador 12.
Além de propiciar o rápido aquecimento do óleo e impedir a sua refrigeração abaixo de 80oC, a
válvula termostática dosa o volume de óleo que passa pelo radiador e via "by pass", garantindo que
o volume total de óleo injetado na unidade compressora esteja na temperatura ideal de trabalho,
diminuindo a possibilidade da formação de água no interior do reservatório, extremamente
prejudicial a vida útil do óleo. A formação de água por condensação ocorre se o óleo injetado para
retirar o calor da compressão, não elevar a temperatura do ar/óleo na descarga da unidade
compressora para um patamar superior a 80oC, onde não ocorre o ponto de orvalho em condições
de elevada umidade relativa do ar.
O óleo proveniente das duas vias de circulação (radiador/"by pass"), mistura-se e é filtrado 13 antes
de ser injetado na unidade compressora.
O óleo, depositado no fundo do elemento separador, é automaticamente compelido pela pressão
interna do reservatório a fluir pela via de retorno para a unidade compressora, por intermédio de um
pescador 14.
13
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
SISTEMA DE COMANDO
A- FUROS DE ALIMENTAÇÃO
DO SISTEMA EM ALÍVIO
B- TEMPORIZADOR
14
PAINEL DE INSTRUMENTOS
7
6
5
8
9
10 2 3 4
11
12
15
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
CUIDADOS
6. O usuário final deve realizar uma nova inspeção no Vaso de Pressão (Reservatório) após 5
(cinco) anos a contar da data de fabricação constante em sua plaqueta de identificação, ou
quando ocorrer avaria mecânica ou química que possa comprometer a resistência do
mesmo. A inspeção deve ser realizada e aprovada por um Engenheiro responsável
(profissional habilitado) de acordo com a NR-13 do Ministério do Trabalho. Os períodos
subsequentes serão determinados pelo próprio Engenheiro responsável. Recomenda-se a
troca do Vaso de Pressão (Reservatório) por um novo a cada 10 (dez) anos ou a critério do
Engenheiro responsável.
7. A compressão do ar é um processo que gera calor. Partes e peças estão sujeitas a altas
temperaturas, devendo portanto ter-se cuidado para não ocorrer queimaduras ao
manuseá-los.
8. O ar comprimido produzido é impróprio para o consumo humano pois pode conter
monóxido de carbono e outras substâncias nocivas. Se usado para tal, é necessária a
instalação de filtros especiais após o compressor. Consulte a fábrica para maiores
informações.
9. Não realize manutenção com o compressor ligado, por medida de segurança pressione o
botão de emergência 12.
16
CUIDADOS
10. Não limpe ou mexa na parte elétrica sem antes desconectar o compressor da rede elétrica.
11. Providencie para que a entrada de ar de refrigeração 16 esteja sempre limpa, inibindo a aspiração
de detritos pela hélice (Figura 3).
12. Nunca efetue a limpeza da parte externa/interna do compressor com solvente, utilize detergente
neutro.
13. Nunca acione a válvula de segurança com o compressor em operação/pressurizado, para
não ocorrer queimaduras.
14. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes, tintas ou outro produto químico que
possa ocasionar risco de explosão ou danos para o compressor.
15. Na presença de qualquer anomalia no equipamento, suspenda imediatamente o seu
funcionamento e contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
MODO DE COMANDO
O compressor opera em regime de plena carga entrando em alívio assim que for atingida a pressão
máxima de trabalho.
O tempo de permanência em alívio é regulado através do temporizador de minutos “KT1” localizado no
painel elétrico, em função do comportamento da rede de ar.
O motor pode operar em regime de até 10 partidas por hora, o que não é economicamente viável.
Recomendamos que o tempo mínimo de regulagem do temporizador seja de 6 minutos.
Se durante este tempo não houver consumo que propicie uma queda de pressão de 1,03 a 1,4 barg (15
a 20 psig), o compressor desligará. O compressor volta a operar assim que ocorrer esta queda de
pressão. Se ocorrer a queda de pressão acima durante este período, o compressor volta a operar em
plena carga. A regulagem do temporizador de minutos "KT1" fica a critério do cliente, em função do
comportamento da rede de ar.
Ao ser acionado o botão desliga 7 (vermelho) o compressor entrará em alívio, após o tempo ajustado
no temporizador "KT3", em seguida irá ocorrer o desligamento do motor.
Por segurança o seu compressor possui um botão de emergência 12, que quando acionado desligará
o equipamento imediatamente. Para religar o compressor gire o botão (ver seta orientativa no
mesmo) para destravá-lo, em seguida acione o botão liga 7 (verde).
ENTREGA TÉCNICA
17
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
! IMPORTANTE
- Não permita que na primeira partida o motor trabalhe por mais de 3 (três) segundos com a rotação
invertida. A operação no item D é rápida e de fácil visualização. Se houver dificuldades na partida,
consulte o capítulo Diagnóstico de Falhas.
- O botão de emergência deve ser utilizado somente quando se deseja um rápido desligamento
do compressor. O uso do mesmo para condições normais, irá causar falha no equipamento,
não coberta pela garantia.
- Em situações normais utilizar o botão desliga (vermelho) no Painel de Instrumentos, onde irá ocorrer
um alívio temporizado antes do desligamento total do compressor.
PROCEDIMENTO DE PARADA
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. Semanalmente
1.1 COM O COMPRESSOR DESLIGADO:
A. Verifique a tensão das correias e ajuste se necessário (Figura 12).
- Para medir a força utilize um tensiômetro código 021.0097-0 que deverá ser adquirido junto ao
POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
18
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
IMPORTANTE:
! - Quando a tensão da(s) correia(s)
não estiver correta, há aquecimento
demasiado e ruído típico de que a(s) 1
mesma(s) esta(ão) patinando. 5
- Outra forma de verificar o
tensionamento, é monitorar a
rotação (rpm) da unidade
compressora observando sua
variação.
- As correias deverão ser substituídas
quando apresentarem desgaste ou
quando ocorrer divergência entre as
correias após aplicada a força com o 2
tensiômetro (Tabela Figura 12).
2 1
3
4
3
1. Elemento separador ar/óleo
X 2. Bujão de abastecimento de óleo
3. Visor de nível de óleo
4. Registro de drenagem do óleo
4 5. Indicador de restrição do filtro de ar
FIGURA 13
1. Polia movida
2. Bucha cônica
3. Arruela de pressão
FORÇA 4. Parafuso
X
(kgf) N (Newton)
(cm) TABELA DE TORQUE
Min. Máx. Min. Máx.
BITOLA TORQUE (N.m) GRAU
3,5 5,0 34,3 49,0 0,6
M8 x 1.25 x 35 mm 36.0 ± 3 CLASSE 8.8
FIGURA 12 - TENSÃO DAS CORREIAS FIGURA 12A
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
NOTA
A primeira troca do filtro de óleo deverá ser realizada com 300 horas de operação, as
20
! demais trocas a cada 1000 horas.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
6. Anualmente
Realize a aferição do pressostato, manômetros e válvula de segurança, em um órgão credenciado
pelo INMETRO. Esta operação deve ser realizada em dispositivo não acoplado ao reservatório.
7. Planilha de serviço
Sempre preencha a ficha de serviço (pág. 29).
A correta lubrificação do motor elétrico aumenta significamente a vida útil dos rolamentos.
Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número de horas, conforme
indicado neste Manual. Outros serviços de manutenção podem ser feitos pelo POSTO SAC
SCHULZ mais próximo. Os intervalos dos serviços devem ser reduzidos pela metade, em situações
de alta demanda ou ambiente agressivos, consulte a fábrica para orientações adicionais, pois a não
observância irá ocasionar danos ao compressor e o cancelamento da Garantia.
21
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
PROCEDIMENTO DIÁRIO SEMANAL A CADA 1000 h A CADA 3000 h ANUAL QUANDO EXIGIDO
VERIFIQUE LUZES INDICADORAS DE FALHAS
VERIFIQUE NÍVEL DE ÓLEO (1)
TROQUE O ÓLEO
SUBSTITUA O FILTRO DE AR
NÍVEL RESTRIÇÃO FILTRO DE AR (5)
SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO (2)
SUBSTITUA O ELEMENTO SEPARADOR AR/ÓLEO
VERIFIQUE RESTRIÇÃO ELEMENTO SEPARADOR (3)
LIMPE O RADIADOR EXTERNAMENTE (4)
VERIFIQUE VAZAMENTOS DE ÓLEO
INSPECIONE A VÁLVULA DE SEGURANÇA
VERIFIQUE A CONDIÇÃO DAS MANGUEIRAS
APERTE CONEXÕES E PARAFUSOS (4)
VERIFIQUE E APERTE AS
CONEXÕES DA CHAVE ELÉTRICA
LIMPEZA DO COMPRESSOR
VERIFIQUE A TENSÃO E O ESTADO DA(S) CORREIA(S)
LUBRIFIQUE OS ROLAMENTOS DO MOTOR
(DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES)
TABELA 4
IMPORTANTE
(1) Verifique o nível do óleo quando o compressor estiver parado (espere até que o ar e o óleo
estejam separados e que as bolhas (espuma) sejam eliminadas, pois isto poderá mascarar o
nível de óleo).
(2) A primeira vez com 300 horas.
(3) Diferença de pressão sobre o elemento separador.
(4) Trimestralmente.
(5) Trocar o filtro se o indicador 2 (Figura 14) estiver acusando restrição.
8. Unidade Compressora
A experiência tem demonstrado que é extremamente difícil avaliar a vida útil da unidade
compressora. A manutenção da unidade compressora está relacionada à vida útil dos rolamentos.
Deve-se ficar atento à alteração substancial do nível de ruído da unidade compressora, pois este
nível indicará o momento da troca dos rolamentos.
Observando-se os procedimentos de manutenção preventiva, os rolamentos terão uma vida útil em
torno de 20.000 horas.
Ressaltamos que, a troca dos rolamentos não deve ser feita somente quando os mesmos
estiverem totalmente danificados, pois isto coloca em risco os parafusos e a carcaça.
Portanto, é uma questão de bom senso a realização de manutenção preventiva.
PEÇAS DE MANUTENÇÃO
Para que seu compressor de ar de parafuso Schulz tenha uma vida útil garantida e possa operar
adequadamente, necessita de manutenção periódica conforme mencionado no capítulo Manutenção
Preventiva. A tabela na página 23 indica o código dos componentes e do óleo lubrificante, que podem
ser adquiridos junto ao POSTO SAC SCHULZ.
22
PEÇAS DE MANUTENÇÃO
Código Denominação
101.0173-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ (galão 20 lts)
007.0110-0 Filtro de ar
007.0023-1 Filtro de óleo
007.0119-0 Elemento separador ar/óleo
021.0097-0 Tensionador de correia
004.0090-0/X Correia "3VX" SRP 2020 8 bar (Kit)
004.0091-0/X Correia "3VX" SRP 2020 10/12 bar - SRP 2025 8/10 bar - SRP 2030 8 bar (kit)
004.0092-0/X Correia "3VX" SRP 2025 12 bar - SRP 2030 10/12 bar (kit)
TABELA 5
Quando o compressor tiver a conclusão do serviço, o óleo do compressor, o filtro do óleo e o elemento
separador de óleo, devem ser descartados de acordo com as normas locais vigentes.
FIGURA 16
O óleo indicado é o óleo mineral para compressor de ar de parafuso LUB SCHULZ, que pode ser
encontrado, em galões de 20 litros, nos POSTOS SAC SCHULZ, código 101.0173-0.
Antes do uso contínuo do óleo, os seguintes itens devem ser verificados, porque eles são
importantes para a operação do compressor:
1. Temperatura durante a operação: se contínua, acima de 900C, reduzir pela metade o intervalo de
troca de óleo normal;
2. Consumo de óleo: alta temperatura durante a operação aumenta o consumo de óleo;
3. Se o elemento separador de ar/óleo está obstruído;
4. Se há formação de verniz: afeta o resfriamento e a separação do óleo.
A formação de verniz (oxidação do óleo) pode ser visualizada, em níveis de metal, como uma
camada de verniz/laca marrom.
MANUTENÇÃO CORRETIVA
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas
que podem redundar em parada ou funcionamento incorreto do compressor.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário
de saná-los sem a necessidade de assistência técnica especializada.
Entretanto, persistindo o problema após tentadas as ações corretivas abaixo, entre em contato com o
POSTO SAC SCHULZ mais próximo (veja relação da rede nacional SAC SCHULZ, página 33).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
O compressor não parte. Falta de fase ou energia elétrica. Verifique a instalação e os fusíveis de proteção.
Se a causa é esta, Termostato atuou. Aguarde alguns minutos até retornar a tensão
a lâmpada 10 deve no comando e a lâmpada 8 acender.
estar acesa,indicando Verifique a causa que acionou
que a pressão está alta o termostato.
e o pressostato não
Botão de emergência pressionado. Gire o botão para destravá-lo.
libera o religamento.
Bobina dos contatores queimada. Verifique as bobinas dos contatores.
Compressor com ciclos Consumo de ar muito inferior a Desligue algum compressor em paralelo ou
muito rápidos de capacidade de produção do compressor. instale reservatório de maior volume.
carga/alívio.
Registro de saída fechado. Abra lentamente o registro.
(Neste caso a pressão na rede
é muito baixa).
Muita perda de carga próxima ao Elimine a perda de carga.
compressor.
Pressostato com diferencial Solicite a presença da Assistência Técnica.
muito pequeno.
24
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Corrente do motor principal Rotação invertida. Confira o sentido de rotação. (Veja Figura 11).
acima da nominal de trabalho.
Unidade compressora travada. Solicite a presença da Assistência Técnica.
Térmico desarmado. Verifique a amperagem e a regulagem do
O compressor relé de sobrecarga.
desliga e não volta a
ligar mesmo com a pressão Alta temperatura. Verifique o nível de óleo e reponha se necessário,
na rede baixa. utilizando o óleo LUB SCHULZ para compressor
de ar de parafuso.
25
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
26
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Vibração ou ruído Rolamentos dos motores ou da unidade Identifique onde está localizado o ruído e
excessivo. danificados. solicite a presença da Assistência Técnica.
Hélice com pá quebrada. Solicite a presença da Assistência Técnica.
Correias frouxas ou gastas. Estique ou troque as correias.
Válvula de segurança abre Elemento separador de ar/óleo obstruído. Verifique o manômetro de restrição e substitua
seguidamente. o elemento separador.
Válvula de admissão travada.
Pressostato ou solenóide com defeito. Solicite a presença da Assistência Técnica.
Válvula de pressão mínima travada.
Excesso de água no reserva- Compressor operando muito tempo em Verifique o comportamento do consumo de sua
tório ar/óleo. alívio ou operando pouco tempo (modo rede de ar.
intermitente).
OBSERVAÇÕES
Na situação em que há queda de pressão na rede de ar, observe os seguintes detalhes:
Se a pressão no manômetro do compressor está alta e na fábrica muito baixa, o problema é
perda de carga substancial na rede de ar.
Se a pressão no compressor está baixa e na rede de ar também, é possível que o consumo
aumentou em função da instalação de equipamento recente. Neste caso, a demanda
necessária de ar é superior a produção.
Antes de qualquer providência buscando encontrar as causas no compressor, feche o
registro de saída lentamente, até a pressão subir bem próxima da máxima de trabalho e
verifique a corrente do motor.
Se o compressor estiver aspirando ar em plena carga e a corrente está bem próxima da
nominal é provável que o problema não seja no compressor.
27
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
TERMO DE GARANTIA
A Schulz S.A. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário deste produto a garantia
contra qualquer defeito de fabricação na unidade compressora por um período de 2 (dois) anos, contados a partir da
data de emissão da Nota Fiscal de Venda desde que:
A. Seja respeitada a periodicidade de 1.000 (mil) horas para a troca do óleo lubrificante.
B. O óleo lubrificante utilizado seja o óleo para compressor de ar de parafuso recomendado neste Manual, e as
peças de reposição utilizadas sejam originais SCHULZ.
C. O compressor não opere sem o filtro de ar ou com o mesmo danificado ao ponto de perder sua capacidade
normal de filtragem, elemento separador ar/óleo acusando restrição no painel ou prazo de manutenção vencido.
Os demais componentes têm garantia contra qualquer defeito de fabricação por um período de 1 (um) ano (incluindo o
período da garantia legal - primeiros 90 (noventa) dias), contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A. O período de garantia somente terá validade quando a Partida Técnica for dada pela Schulz S.A. ou, por algum
de seus Assistentes Técnicos Autorizados mediante a apresentação do Relatório de Atendimento Técnico e do
preenhimento da Ficha de Entrega Técnica.
B. A eventual paralização do equipamento não dará direito a indenização de qualquer natureza.
C. O Atendimento em Garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original de
Venda.
D. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são
influenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: filtro de ar, filtro de óleo, válvulas,
rolamentos, retentor, visor de nível de óleo, registro, componentes elétricos, correias, mangueiras, elemento
separador e óleo lubrificante. São de responsabilidade da Schulz as despesas relativas aos serviços que
envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ constatar defeito
de fabricação.
E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza, relubrificação de rolamentos, ajustes solicitados
pelo cliente, troca de óleo lubrificante e filtros, os danos à parte externa do produto bem como os que este venha a
sofrer em decorrência de mau uso, negligência, modificações, agentes externos, intempéries, uso de acessórios
impróprios, mal dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização em
desacordo com o Manual de Instruções, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a
flutuações excessivas ou sobrecargas.
F. A Schulz S.A. concederá garantia no motor elétrico e chave elétrica se no laudo técnico emitido pelo seu
representante fabricante constar defeito de fabricação. Os defeitos oriundos de má instalação elétrica não estão
cobertos pela garantia.
G. A Schulz S.A. manterá disponíveis as peças deste produto aos POSTOS SAC SCHULZ por um período de 5
(cinco) anos, contados a partir da data em que a fábrica cessar a sua comercialização.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
Esta garantia será considerada sem efeito quando:
A. Do decurso normal do prazo de sua validade.
B. O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Schulz S.A., forem verificados sinais de
violação de suas suas características originais ou montagem fora do padrão de fábrica.
OBSERVAÇÕES
A. Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão, pressão de
operação e tensão elétrica, no ato do pedido de compra.
B. A lubrificação de seu compressor de parafuso é primordial, o qual para ter um correto funcionamento e vida útil
longa, necessita também de troca de óleo a intervalos regulares conforme indicado neste manual.
C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas
improcedentes.
D. Nenhum revendedor, representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Termo ou
assumir compromissos em nome da Schulz S.A.
E. Desenhos e foto unicamente orientativos.
F. Este produto possui controle de rastreabilidade de seus componentes.
G. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
Nota: A Schulz S.A. reserva-se ao direito de promover alterações sem aviso prévio.
28
FICHA DE SERVIÇO
O objetivo desta ficha é registrar todos os serviços e manutenções feitas no seu compressor.
Os registros lhe ajudarão a seguir e acompanhar os serviços periódicos de rotina e os serviços feitos.
Por favor, tenha sempre em mãos as seguintes informações quando solicitar um serviço. Mantendo
esta ficha junto ao compressor e preenchendo-a cuidadosamente.
Equipamento opcional
NOTAS
29
30
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca do óleo, troca elemento
Data filtro, reaperto das conexões Observação Visto
trabalho ambiente do compressor elétricas, etc.)
FICHA DE SERVIÇO
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA
PRODUTO
Modelo Nº Série Pressão (bar) Tensão (V)
DISTRIBUIDOR
Nome
Endereço
Cidade
USUÁRIO
Nome
Endereço
Cidade
INSTALAÇÃO
Com unidade de tratamento de ar Marca Modelo
SIM NÃO
Com reservatório adicional Volume (litros) Nº de série Alojado com cobertura
SIM NÃO SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro adsorvente Dreno automático Outros
* Tubulação de saída para rede permite retorno de água para o compressor SIM NÃO
Ambiente da instalação Filtro de ar
Agressivo Regular Bom Standard Veicular Outro
31
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2020 - SRP 2025 - SRP 2030
TIPO DE COMANDO
PARTIDA INICIAL
Rede elétrica
Distância cabo - alimentação m
Adequada Inadequada 2
Seção dos cabos mm
Possui aterramento SIM NÃO, somente neutro
Checar
ALAGOAS VITÓRIA
COMPRESE COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA
MACEIÓ FONE 0++ 27-33153354 / FAX 0++ 27-32257122
EMATIL - EMPRESA DE ASSIST. TÉCNICA INDL. LTDA AV. NOSSA SRA DA PENHA, 2655 - SANTA LUIZA
FONE 0++ 82-3261809 / FAX 0++ 82-2212785 29045-403 - VITÓRIA - ES
RUA 16 DE SETEMBRO, 128 - CENTRO comprese.vix@zaz.com.br
57014-060 - MACEIÓ - AL
GOIÁS
AMAZONAS
ANÁPOLIS
MANAUS LP ASSISTÊNCIA TÉCNICA EM COMPRESSORES LTDA
AGROPISCO - AGRIC. PISICULT. E COM. LTDA FONE 0++ 62-3133324 / FAX 0++ 62-3132185
FONE 0++ 92-2371116 / FAX 0++ 92-2378090 AV. BRASIL SUL, 1.539 - BATISTA
RUA PRINCIPAL, 37 - CRESPO 75123-390 - ANÁPOLIS - GO
69075-750 - MANAUS - AM lpcompressores@terra.com.br
agropisco@aol.com GOIÂNIA
BAHIA COMPRESSORES E MÁQUINAS LTDA - ATLANTÉCNICA
FONE 0++ 62-2240224 / FAX 0++ 62-2240210
LAURO DE FREITAS AV. INDEPENDÊNCIA, 5829 - AEROPORTO
74070-010 - GOIÂNIA - GO
MEGMAN COMPRESSORES LTDA atlantecnica@cultura.com.br
FONE/FAX 0++ 71-2881897
AV. AMARILDO THIAGO DOS SANTOS, 1566 - GALPÃO 25 SOUZA FILHO COM. AT. COMP. BOMB. LTDA - INSTEL
42700-000 - LAURO DE FREITAS - BA FONE 0++ 62-2337801 / FAX 0++ 62-2337198
expertricardo@aol.com.br RUA P-16, Nº 235, QD.P-77, LT. 01 - SETOR DOS FUNCIONÁRIOS
SALVADOR 74543-040 - GOIÂNIA - GO
instelsf@terra.com.br
MANFLEX COM. SERV. E REPRES. LTDA
FONE/FAX 0++ 71-3125931 3126439 MARANHÃO
RUA LUIZ RÉGIS PACHECO, 07 - URUGUAI
40453-470 - SALVADOR - BA IMPERATRIZ
manflex@svn.com.br
ELÉTRICA FRANPESA LTDA
TECMOTOR OFICINA TÉCNICA DE MOTORES LTDA FONE/FAX 0++ 98-5232990 5242182
FONE 0++ 71-3825555 2332000 / FAX 0++ 71-3811290 RUA BENEDITO LEITE, 1420 - ESQ. C/ BAHIA-ENTRONC.
AV. BARROS REIS, 224 - SERTANEJO 65903-290 - IMPERATRIZ - MA
40310-000 - SALVADOR - BA franpesa@uol.com.br
tecmotor@terra.com.br
SÃO LUIS
CEARÁ LOOK EQUIPAMENTOS E SERVIÇOS LTDA
FONE/FAX 0++ 98-2451841 2455740
FORTALEZA AV. GUARAJARAS,12A - ÁREA C - LJ. 1 - SÃO CRISTÓVÃO
R.B.S. COMERCIAL DE MÁQS. E SERV. LTDA 65051-070 - SÃO LUIS - MA
FONE/FAX 0++ 85-2431599 lokequip@terra.com.br
AV. FRANCISCO SÁ, 2767/77 - CARLITO PAMPLONA
60310-000 - FORTALEZA - CE MATO GROSSO
rbs@matrix.com.br
CUIABÁ
DISTRITO FEDERAL C.A. EQUIPAMENTOS E ASSISTÊNCIA P/ POSTOS LTDA
FONE 0++ 65-6236588 / FAX 0++ 65-6235218
TAGUATINGA AV. CARMINDO DE CAMPOS, 2387 - DOM AQUINO
VAINE ASSISTÊNCIA TÉCNICA LTDA 78065-800 - CUIABÁ - MT
FONE/FAX 0++ 61-3562930 3563206 3564750 ca.equipe@zaz.com.br
QS 09, RUA 120, LOTE 24 - ÁGUAS CLARAS SINOP
72150-090 - TAGUATINGA - DF
vainetec@aol.com SUPERTEC PEÇAS E SERVIÇOS LTDA
FONE 0++ 66-5158118 / FAX 0++ 66-5157300
ESPÍRITO SANTO RUA JOÃO PEDRO M. DE CARVALHO, S/N - SETOR INDUSTRIAL
78550-000 - SINOP - MT
CACHOEIRO DO ITAPEMIRIM supersnp@terra.com.br
NICOLAU BOLZAN ELETROMOTORES LTDA VÁRZEA GRANDE
FONE 0++ 27-35210155 / FAX 0++ 27-35210287 GAIOTTE & CIA LTDA - JR MANUTENÇÃO
AV. JONES DOS SANTOS NEVES, 78 - MARIA ORTIZ FONE 0++ 65-6851306 / FAX 0++ 65-6851360
29300-500 - CACHOEIRO DO ITAPEMIRIM - ES AV. FEB, 1333 - MANGA
nbolzan.cdi@terra.com.br 78150-000 - VÁRZEA GRANDE - MT
COLATINA gaiotte@zaz.com.br
34
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS
A Schulz S.A. reserva-se o direito de alterar as informações aqui contidas sem prévio aviso.
36
025.0115-0
NOVEMBRO/02
S E R V I Ç O S E P E Ç A S R I G I N A I S
ATENDIMENTO
A O C L I E N T E
Fone (55) (47) 451-6128 451-6129 Fax (55) (47) 451-6050
PIEZAS ORIGINALES / ORIGINAL REPLACEMENT PARTS
DPTO EXPORT
Phone (55) (47) 451-6252 Fax (55) (47) 451-6051
ATENDIMENTO TÉCNICO
sac@schulz.com.br
R u a D o n a Fr a n c i s c a , 6 9 0 1
0800474141 Fo n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 4 5 1 60 0 0 Fa x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 4 5 1 6 0 5 5
CEP 89219 000 JOINVILLE SC BRASIL
schulz@schulz.com.br
w w w. s c h u l z . c o m . b r