Você está na página 1de 42

MANUAL DE INSTRUÇÕES

COMPRESSOR DE PARAFUSO
TA 20c TA 25c TA 30c
ATENÇÃO
O período de Garantia somente terá validade quando a entrega técnica
deste compressor for efetuada pelo Técnico Credenciado do SERVIÇO
QUALIFICADO WAYNE.
Veja capítulo Entrega Técnica - página 17.
Atenciosamente, Schulz S.A.

! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso,
instalação, manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre
disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar
manutenção, proceda a leitura deste manual entendendo todas as instruções,
a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao seu compressor de
parafuso.

!! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu compressor de parafuso utilize sempre peças
originais SCHULZ, que podem ser adquiridas através do nosso
SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE.
Veja Tabela na pág. 23.

ÍNDICE
Introdução 1
Inspeção no Compressor 2
Aplicação 2
Características Técnicas 2
Principais Componentes 3
Instalação 4
Princípio de Funcionamento 12
Sistema de Comando 14
Painel de Instrumentos 15
Cuidados 16
Modo de Comando 17
Entrega Técnica 17
Procedimento de Partida 18
Procedimento de Parada 18
Manutenção Preventiva 18
Peças de Manutenção 22
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 23
Cuidados com o Óleo Lubrificante 23
Manutenção Corretiva 24
Diagnóstico de Falhas 24
Termo de Garantia 28
Ficha de Serviço 29
Ficha de Entrega Técnica 31
Rede Nacional de Serviços 33
Documento anexo
Prontuário/laudo do Vaso de Pressão
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
TA 20c TA 25c TA 30c

BEM-VINDO

Você adquiriu mais um produto com a qualidade WAYNE.

E reservatórios de acordo com MINISTÉRIO


DO TRABALHO

Os produtos WAYNE combinam tecnologia com facilidade de uso.


Estamos à sua disposição para qualquer eventualidade.

INTRODUÇÃO

PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO WAYNE, RECOMENDAMOS A LEITURA


COMPLETA DESTE MANUAL.
Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento, garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção preventiva do
equipamento.
Ocorrendo um problema que não possa ser solucionado com as informações contidas neste Manual,
identifique na relação da Rede Nacional de Serviços o SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE mais próximo
de você, que estará sempre pronto a ajudá-lo.
Termo de Garantia
Familiarize-se com o Termo de Garantia do compressor, veja no final deste Manual o capítulo "Termo de
Garantia".
Para validar a Garantia e para maior segurança do equipamento é imprescindível a utilização de óleo
lubrificante mineral para compressor de ar de parafuso LUB SCHULZ e peças originais Schulz.
É de responsabilidade do usuário final a instalação, inspeção, manutenção, operação e documentação
específica do Vaso de Pressão, que devem ser realizadas em conformidade com a NR-13 do MTb.
O prontuário/laudo do vaso de pressão deverá ser apresentado ao Ministério do Trabalho, quando este
realizar fiscalização. Portanto, guarde-o em local seguro juntamente com o Manual de Instruções.
Ficha de Serviço
Qualquer conserto no compressor deve ser realizado através do SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE.
Após o conserto ou manutenção, preencha a ficha de serviço fornecida neste Manual (pág. 29).
Consultas
Sempre que forem feitas consultas relativas a seu compressor de parafuso, mencione o Modelo e o
número de série indicados na placa da unidade compressora e no gabinete.

1
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

INSPEÇÃO NO COMPRESSOR

Inspecione e procure falhas aparentes ou ocultas causadas pelo transporte. Comunique qualquer
dano ao transportador de imediato. Assegure-se de que todas as peças danificadas sejam
substituídas e de que os problemas mecânicos e elétricos sejam corrigidos antes de operar o
compressor de ar.

APLICAÇÃO

Os compressores de ar Wayne devem ser utilizados apenas para a compressão do ar atmosférico,


até a pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

VAZÃO
PRESSÃO SISTEMA
MOTOR ELÉTRICO DE MOTOR ELÉTRICO PESO
MODELO 8 barg/116 psig 10 barg/145 psig 12 barg/174 psig RUÍDO PRINCIPAL PARTIDA VENTILADOR
dB (A) (kg)
l/min pés³/min l/min pés³/min l/min pés³/min hp kW Pólos Hz Tensão(V) hp kW Pólos Hz Tensão (V)
TA 20c 2435 86 2039 72 1841 65 73 20 15 220 220/380 439
ESTRELA/ e
TA 25c 2888 102 2520 89 2294 81 74 25 18,8 2 60 380 3/4 0,56 4 60 447
TRIÂNGULO 440
TA 30c 3341 118 2973 105 2690 95 76 30 22,5 440 456
TABELA 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

90
1188

1” BSP
850

11
80
0
82 ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA

FIGURA 1

2
PRINCIPAIS COMPONENTES

13
2

3
12
4

14
21 5

6 10
7 11

8 9

FIGURA 2 1. Radiador
2. Cabine
3. Válvula de pressão mínima
4. Reservatório ar/óleo
18 5. Filtro de ar/
Válvula de admissão
6. Polia movida
19 7. Correias
8. Polia motora
1 9. Motor elétrico principal
10. Filtro de óleo
11. Unidade compressora
12. Chave de partida
15 13. Painel de instrumentos
20 14. Válvula termostática
15. Registro de serviço
16. Entrada do ar
de refrigeração (565x400)
16 17. Ventilador
18. Saída do ar quente (600x525)
19. Válvula de segurança
20. Motor elétrico ventilador
21. Filtro veicular (opcional)
17
FIGURA 3
3
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

INSTALAÇÃO

1. Localização
Instale o compressor em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos,
umidade ou qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para
trabalho é de 40oC. Se a temperatura ambiente for superior, deve-se instalar exaustores ou outros
meios que propiciem a diminuição da mesma. Quanto menor for a temperatura ambiente, melhores
são as condições de trabalho do compressor. A instalação de um duto para a saída do ar quente
proveniente do sistema de refrigeração do compressor, poderá ser feita diretamente na cabine
desde que seja bem dimensionado para não provocar restrição a saída do ar e fixado na mesma, de
modo a não dificultar a remoção da tampa nas eventuais manutenções (consulte a fábrica para
orientação). Para instalações onde ocorre grande incidência de partículas em suspensão, a fábrica
dispõe de um kit filtro veicular (opcional), código 021.0117-0, que pode ser adquirido e instalado
através do SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE mais próximo. A presença de agentes contaminantes
(poeira, fibras, etc.) em suspensão no ar, pode causar obstrução prematura do filtro de ar e da
colméia do radiador (Veja capítulo Manutenção Preventiva ítens 1C e 3). Vapores químicos podem
ser absorvidos pelo filtro de ar e contaminar o óleo causando problemas de lubrificação e má
qualidade do ar.
Não instalar o compressor em áreas quimicamente insalubres.
ATENÇÃO
2. Posicionamento
Observe um afastamento mínimo de 1(um) metro de qualquer parede ou obstáculo, a fim de facilitar
eventuais manutenções.
3. Fundação/Embalagem
Instale o compressor removendo o acessório de transporte (base) e posicione-o sobre um piso de
concreto nivelado. Não é necessário instalar amortecedores de vibração ou fixar o chassi no piso.
4. Ligação elétrica
Consulte um técnico especializado para avaliar as condições gerais da rede elétrica e selecionar os
dispositivos de alimentação e proteção adequados.
Devem ser seguidas as recomendações da Norma Brasileira de Instalações Elétricas de Baixa
Tensão - NBR 5410.
Os cabos de alimentação devem ser dimensionados levando em consideração a capacidade da
chave de partida e a distância da fonte de energia elétrica (Veja Tabela 3).
Verificar a capacidade do transformador para suportar a potência instalada do
ATENÇÃO compressor. Na falta de transformador próprio deve-se avaliar se a rede elétrica e
os disjuntores principais comportam o aumento de carga.
A rede de distribuição de energia não deverá apresentar variação de tensão superior ± 10%.
A queda de tensão propiciada pelo pico de partida não deve ser superior a 10%.
O painel elétrico do compressor dispõe de uma régua de bornes para adaptação de acionamento a
distância.
A chave de partida está provida de relé de sobrecarga para a proteção do motor do compressor e do
ventilador.
Para a sua segurança o chassi do compressor deve ser adequadamente ligado ao terra da
instalação.
O sistema de alimentação elétrica deve ser protegido com fusíveis do tipo diazed ou NH
(retardado), instalados próximos do compressor (veja Tabela 2).
Nas figuras 4, 5 e 6 (diagramas) estão indicados os esquemas de ligação elétrica, e nas páginas 9 e
10 orientações + diagrama A para a instalação de banco de capacitores.

MODELO TA 20c TA 25c TA 30c


TENSÃO 220 V 80 A 100 A 100 A
FUSÍVEIS TENSÃO 380 V 50 A 50 A 63 A
TENSÃO 440 V 50 A 50 A 50 A
4 TABELA 2 - FUSÍVEIS
MANEIRAS DE INSTALAR
Distâncias Máximas Para Queda de Tensão 5% (metros)
A
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 120 140 160 180 200 220 240
mm²
1,0 76 38
1,5 110 55 37
EMBUTIDOS ENTERRADOS 2,5 183 92 61 46
4,0 293 147 98 73 59
INSTALAÇÃO

6,0 431 216 144 108 86 72 62


10 733 367 244 183 147 122 105 92 81 73
16 1122 561 374 281 224 187 160 140 125 112 102 94 86
CALHA EMBUTIDOS 25 1719 859 573 430 344 286 246 215 191 172 156 143 132 123 115 107 101 95
35 2292 1146 764 573 458 382 327 286 255 229 208 191 176 164 153 143 135 127 121 115
50 3014 1507 1005 753 603 502 431 377 335 301 274 251 232 215 201 188 177 167 159 151 126
70 4074 2037 1358 1019 815 679 582 509 453 407 370 340 313 291 272 255 240 226 214 204 170 146 127
95 5238 2619 1528 1310 1048 873 748 655 582 524 476 437 403 374 349 327 308 291 276 218 187 164 146 131
CALHA
120 6286 3143 2095 1571 1257 1048 898 786 698 629 571 524 484 449 419 392 370 349 331 314 262 224 196 175 157 143 131

Distâncias em metros, para 220V, Cabo Noflan BWF,


750V, Sistema trifásico, cosj - 0,8.
Para 380V multiplicar por 1,727
Para 440V multiplicar por 2

TABELA 3 - TABELA ORIENTATIVA PARA CABOS DE COBRE


Distâncias Máximas Para Queda de Tensão 5% (metros)
MANEIRAS DE INSTALAR
A
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 150 200 250 300 350 400 450
mm²
6 411 206 137 103 82 69 59 51
10 661 330 220 165 132 110 94 83 73 66 60
16 991 495 330 248 198 165 142 124 110 99 90 83 76 71 66
25 1447 724 482 362 289 241 207 181 161 145 132 121 111 103 96 90 85 80 76 72
PAREDES
35 1864 932 621 466 373 311 266 233 207 186 169 155 143 133 124 117 110 104 98 93
50 2316 1158 772 579 463 386 331 289 257 232 211 193 178 165 154 145 136 129 122 116 77
70 2973 1486 991 743 595 495 425 372 330 297 270 248 229 212 198 186 175 165 156 149 99 74
95 3548 1774 1183 887 710 591 507 444 394 355 323 296 273 253 237 222 209 197 187 177 118 89
120 4074 2037 1358 1019 815 679 582 509 453 407 370 340 313 291 272 255 240 226 214 204 136 102 81
150 4583 2292 1528 1146 917 764 655 573 509 458 417 382 353 327 306 286 270 255 241 229 153 115 92 76
185 5000 2500 1667 1250 1000 833 714 625 556 500 455 417 385 357 333 313 294 278 263 250 167 125 100 83 71
POSTES 240 5641 2821 1880 1410 1128 940 806 705 627 564 513 470 434 403 376 353 332 313 297 282 188 141 113 94 81 71
300 6286 3143 2095 1571 1257 1048 898 786 698 629 571 524 484 449 419 393 370 349 331 314 210 157 126 105 90 79 70

Ex.: Motor com corrente 35A (220V) - seção dos cabos 35 mm² e distância máxima encontrada 266 metros.

5
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

INSTALAÇÃO

DIAGRAMA FUNCIONAL

NOTA: O CONTATO "NA" DE T1 FECHA-SE


QUANDO TR1 ESTÁ ENERGIZADO.
O CHASSI DO COMPRESSOR DEVE SER ATERRADO.
SIMB. DENOMINAÇÃO
DIAGRAMA MULTIFILAR FT1 RELÉ TÉRMICO MOTOR COMPRESSOR
FT2 RELÉ TÉRMICO MOTOR VENTILADOR
F1 FUSÍVEL DO COMANDO
T1 TERMOSTATO
H1 LÂMPADA (COMANDO ENERGIZADO)
H2 LÂMPADA (COMPRESSOR LIGADO)
H3 LÂMPADA (COMPRESSOR EM ALÍVIO)
H4 LÂMPADA (DESL. POR AÇÃO DO RELÉ TÉRMICO)
K1 CONTATOR PRINCIPAL
K2 CONTATOR DE PARTIDA
K3 CONTATOR DE PARTIDA Y
K4 CONTATOR AUXILIAR
K5 CONTATOR MOTOR VENTILADOR
M1 MOTOR DO COMPRESSOR
M2 MOTOR DO VENTILADOR
KT1 RELÉ DE TEMPO EM MINUTOS
KT2 RELÉ DE TEMPO Y,
KT3 RELÉ DE TEMPO EM SEGUNDOS
P1 PRESSOSTATO DE COMANDO
B1 BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA
S1 BOTÃO DESLIGA
S2 BOTÃO LIGA
TH1 TOTALIZADOR DE HORAS
TR1 TRAFO TERMÔMETRO 220/24V
VS1 VÁLVULA SOLENÓIDE

COMPRESSORES TA 20c A TA 30c


FIGURA 4 - DIAGRAMA FUNCIONAL E MULTIFILAR 3 ~ 380/60Hz/50Hz (COMANDO 1 ~ 220V)
6
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA FUNCIONAL

NOTA: O CONTATO "NA" DE T1 FECHA-SE


QUANDO TR1 ESTÁ ENERGIZADO.
O CHASSI DO COMPRESSOR DEVE SER ATERRADO.
SIMB. DENOMINAÇÃO
DIAGRAMA MULTIFILAR FT1 RELÉ TÉRMICO MOTOR COMPRESSOR
FT2 RELÉ TÉRMICO MOTOR VENTILADOR
F1/F2 FUSÍVEL DO COMANDO
T1 TERMOSTATO
H1 LÂMPADA (COMANDO ENERGIZADO)
H2 LÂMPADA (COMPRESSOR LIGADO)
H3 LÂMPADA (COMPRESSOR EM ALÍVIO)
H4 LÂMPADA (DESL. POR AÇÃO DO RELÉ TÉRMICO)
K1 CONTATOR PRINCIPAL
K2 CONTATOR DE PARTIDA
K3 CONTATOR DE PARTIDA Y
K4 CONTATOR AUXILIAR
K5 CONTATOR MOTOR VENTILADOR
M1 MOTOR COMPRESSOR
M2 MOTOR VENTILADOR
KT1 RELÉ DE TEMPO EM MINUTOS
KT2 RELÉ DE TEMPO Y,
KT3 RELÉ DE TEMPO EM SEGUNDOS
P1 PRESSOSTATO BY-PASS
B1 BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA
S1 BOTÃO DESLIGA
S2 BOTÃO LIGA
TH1 TOTALIZADOR DE HORAS
TR1 TRAFO TERMÔMETRO 220/24V
VS1 VÁLVULA SOLENÓIDE

COMPRESSORES TA 20c A TA 30c


FIGURA 5 - DIAGRAMA FUNCIONAL E MULTIFILAR 3 ~ 220/60Hz/50Hz (COMANDO 2 ~ 220V) 7
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

INSTALAÇÃO
DIAGRAMA FUNCIONAL

NOTA: O CONTATO "NA" DE T1 FECHA-SE


QUANDO TR1 ESTÁ ENERGIZADO.
O CHASSI DO COMPRESSOR DEVE SER ATERRADO. SIMB. DENOMINAÇÃO
FT1 RELÉ TÉRMICO MOTOR COMPRESSOR
FT2 RELÉ TÉRMICO MOTOR VENTILADOR
DIAGRAMA MULTIFILAR F1/F2 FUSÍVEL DO COMANDO
T1 TERMOSTATO
H1 LÂMPADA (COMANDO ENERGIZADO)
H2 LÂMPADA (COMPRESSOR LIGADO)
H3 LÂMPADA (COMPRESSOR EM ALÍVIO)
H4 LÂMPADA (DESL. POR AÇÃO DO RELÉ TÉRMICO)
K1 CONTATOR PRINCIPAL
K2 CONTATOR DE PARTIDA
K3 CONTATOR DE PARTIDA Y
K4 CONTATOR AUXILIAR
K5 CONTATOR MOTOR VENTILADOR
M1 MOTOR COMPRESSOR
M2 MOTOR VENTILADOR
KT1 RELÉ DE TEMPO EM MINUTOS
KT2 RELÉ DE TEMPO Y,
KT3 RELÉ DE TEMPO EM SEGUNDOS
P1 PRESSOSTATO BY-PASS
B1 BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA
S1 BOTÃO DESLIGA
S2 BOTÃO LIGA
TH1 TOTALIZADOR DE HORAS
TR1 TRAFO TERMÔMETRO 220/24V
TR2 TRAFO COMANDO 440/220V
VS1 VÁLVULA SOLENÓIDE

COMPRESSORES TA 20c A TA 30c


FIGURA 6 - DIAGRAMA FUNCIONAL E MULTIFILAR 3 ~ 440/60Hz/50Hz (COMANDO 2 ~ 440V)
8
INSTALAÇÃO

INSTALAÇÃO DE BANCO DE CAPACITORES

CORREÇÃO DO FATOR DE POTÊNCIA


Uma forma econômica e racional de se obter a energia reativa necessária para a operação
adequada do seu compressor, é a instalação de capacitores próximos ao mesmo.
A instalação de capacitores porém, deve ser precedida de medidas operacionais que levem à
diminuição da necessidade de energia reativa, como o desligamento de motores e outras cargas
indutivas ociosas ou superdimencionadas.
Onde a vantagem da correção do fator de potência é significativamente a melhoria da
tensão.

CUIDADOS NA INSTALAÇÃO DE CAPACITORES


Local da instalação
- Evitar a exposição ao sol ou proximidade de equipamentos com temperaturas elevadas;
- Não bloquear a entrada e saída de ar dos gabinetes;
- Os locais devem ser protegidos contra materiais sólidos e líquidos em suspensão (poeira,
óleos);
- Evitar instalação de capacitores próximo do teto (calor);
- Cuidado na instalação de capacitores próximo de cargas não lineares.

PROTEÇÃO CONTRA CURTO-CIRCUITO


Fusíveis: Dimensionar os fusíveis conforme a equação: In x 1,65
Nota - "In" dado de placa do capacitor
Usar o valor comercial de fusível tipo retardado imediatamente superior
Condutores: Utilizar condutores superdimencionados em 1,43 vezes a corrente nominal do
capacitor e levar em consideração outros critérios tais como: maneira de instalar,
temperatura ambiente, etc.

Obs.: - Para conexão do diagrama A (Y ) regular a nova corrente que passará pelo relé.
Nota: - A instalação dos capacitores para correção do fator de potência deverá ser sempre
realizada por profissional habilitado.
- Veja na Figura do diagrama A (página 10), a forma adequada para conectar os
capacitores na instalação do seu compressor.

9
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

INSTALAÇÃO

Diagrama A - acionamento Y

1 3 5 1 3 5 1 3 5
K1 K2 K3
2 4 6 2 4 6 2 4 6

1 3 5

2 4 6

1 6

2 M 4

3 3~ 5

F4 F5 F6

C1

10
INSTALAÇÃO

5. Distribuição do ar
O compressor é fornecido de fábrica com registro de serviço na saída do ar para a rede com rosca
fêmea 1'' BSP.
Não utilizar conexão com redução na saída do compressor ou instalar filtro(s) de linha
subdimensionado(s), para não acarretar perda de carga próximo a fonte de produção do ar. Sempre
que possível instalar "Y" no lugar de "T" e curvas de raio longo.
Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com no mínimo 1/5 do volume de ar em
litros produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor). A medida tem
por objetivo não tornar o sistema de comando muito solicitado, caso a demanda de ar esteja muito
próxima da capacidade de produção do compressor e os ciclos de intermitência do consumo com
breve intervalo de duração.
A instalação de reservatório não é uma necessidade nos compressores TA série C, quando bem
dimensionados. Entretanto, um bom projeto da rede de ar comprimido prevê sempre a instalação de
reservatório para amortecer pulsações geradas por consumo brusco, coletar condensado e
estrategicamente manter um suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
Recomendamos instalar na saída do compressor uma derivação com mangueira e bico soprador
para limpeza da colméia do radiador e outros serviços onde houver a necessidade de ar comprimido
local.
IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido posicione o compressor de parafuso de maneira
que a saída do ar quente não seja soprado em cima do reservatório, filtros e secador por refrigeração
(Figura 7).

AR INDUSTRIAL SECO AR INDUSTRIAL


AR INDUSTRIAL COMUM
E PRÉ FILTRADO SECO E LIMPO

1 2 8

8 Rede
4 6 7

5
3

Qualidade do ar conforme
1.COMPRESSOR DE PARAFUSO 6.PÓS-FILTRO COALESCENTE NORMA ISO 8573.1 - Classe 1.4.1
2.SEPARADOR DE CONDENSADO 7.FILTRO DE CARVÃO ATIVADO OBS.: Para outras configurações
3.PURGADOR ELETRÔNICO PS16 (POR ADSORÇÃO) consultar a fábrica.
4.PRÉ-FILTRO COALESCENTE Nota
8.MANGUEIRAS/JUNTAS ! Nos demais componentes efetue a
5.SECADOR DE AR POR REFRIGERAÇÃO EXPANSÍVEIS
manutenção de acordo com o manual
de intruções dos mesmos.

FIGURA 7 - INSTALAÇÃO TÍPICA DO COMPRESSOR COM PERIFÉRICOS PARA TRATAMENTO DO AR COMPRIMIDO.


Nota: As despesas de instalação e acessórios correm por conta do cliente.
11
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

2 1 11 10

14
6
7

4 12

FIGURA 8 - FLUXO AR/ÓLEO


3 13

1. Fluxo de ar
Ao ligar o motor, a potência é transmitida ao eixo da unidade compressora pelas polias e correias.
O movimento dos parafusos provoca depressão iniciando o ciclo de produção do ar com a
aspiração.
O ar entra pelo filtro 1 e ingressa na unidade compressora 3 radialmente através dos furos
localizados no cilindro da válvula de admissão 2. A compressão inicia na seqüência no sentido axial
do eixo dos parafusos macho e fêmea, que empurram o ar admitido para a janela de descarga
localizada na carcaça da unidade compressora.
Neste primeiro momento a lubrificação ocorre com o óleo residual presente no circuito.
A sucção do ar por furos de pequena área de passagem, não solicita potência plena do motor na
partida (parte em vazio), mas permite a rápida pressurização do reservatório ar/óleo 4 propiciando,
por ação pneumática, a circulação do óleo lubrificante 5 para a unidade compressora.
Na descarga da unidade compressora, o ar admitido misturado com o óleo lubrificante, sai para o
reservatório onde é centrifugado tangencialmente. O óleo assenta no fundo do reservatório em
função de sua densidade.
O ar comprimido flui para o elemento separador 6 arrastando consigo pequena quantidade de óleo
que, em função da restrição proporcionada pela malha filtrante, perde velocidade e "cai" no fundo do
separador ar/óleo 7.
Em poucos segundos, a pressão interna no reservatório é de 3,4 a 4,1 bar (50 a 60 psig). O motor já
está operando na rotação nominal e o ar pode ser aspirado em regime de plena carga, com a
abertura total da válvula de admissão 2. É neste momento que é feita a comutação do sistema de
partida na chave estrela/triângulo.

12
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

Com a válvula de admissão totalmente aberta e o ar aspirado em plena carga, a pressão no


reservatório sobe bruscamente vencendo a mola que mantém vedada a válvula de pressão mínima
8 e o ar, passando antes pelo radiador, começa a fluir para a rede.
A válvula de pressão mínima desempenha as seguintes funções:
A. Funciona como válvula de retenção, impedindo que o ar depositado na rede retorne para o
reservatório ar/óleo sempre que o compressor está desligado;
B. Assegura uma pressão mínima no reservatório de aproximadamente 3,4 bar (50 psig), para
garantir a lubrificação do sistema;
C. Não permite que em redes longas o compressor opere por muito tempo em pressão
abaixo de 3,4 bar (50 psig), evitando consumo de óleo em níveis anormais.

2. Fluxo de óleo
Poucos segundos após a partida do compressor, já existe pressão no reservatório em torno de 2,0
bar (30 psig), suficiente para manter a lubrificação.
O ar comprimido presente no reservatório quer expandir-se e força a coluna de óleo depositada no
fundo do reservatório a migrar para uma região de baixa pressão.
Desta forma, o óleo é forçado a fluir para a unidade compressora através do pescador 9.
Nos minutos iniciais de funcionamento, o óleo não está na temperatura ideal de trabalho (60o a 70oC).
Para atingir esta temperatura rapidamente, o circuito de óleo é dotado de uma válvula termostática
10 com duas vias de circulação.
Abaixo de 80oC, o óleo vai para a unidade compressora através de uma via denominada "by pass"
11, já que a válvula termostática mantém fechada a via que permite a sua circulação pelo radiador.
O óleo aquece em função do calor da compressão e atinge rapidamente a temperatura ideal de
trabalho.
Em 80oC o termoelemento dilata, deslocando no interior da válvula o embolo que progressivamente
fecha a via "by pass" 11 e abre a via que comunica o circuito de óleo com o radiador 12.
Além de propiciar o rápido aquecimento do óleo e impedir a sua refrigeração abaixo de 80oC, a
válvula termostática dosa o volume de óleo que passa pelo radiador e via "by pass", garantindo que
o volume total de óleo injetado na unidade compressora esteja na temperatura ideal de trabalho,
diminuindo a possibilidade da formação de água no interior do reservatório, extremamente
prejudicial a vida útil do óleo. A formação de água por condensação ocorre se o óleo injetado para
retirar o calor da compressão, não elevar a temperatura do ar/óleo na descarga da unidade
compressora para um patamar superior a 80oC, onde não ocorre o ponto de orvalho em condições
de elevada umidade relativa do ar.
O óleo proveniente das duas vias de circulação (radiador/"by pass"), mistura-se e é filtrado 13 antes
de ser injetado na unidade compressora.
O óleo, depositado no fundo do elemento separador, é automaticamente compelido pela pressão
interna do reservatório a fluir pela via de retorno para a unidade compressora, por intermédio de um
pescador 14.

13
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

SISTEMA DE COMANDO

A- FUROS DE ALIMENTAÇÃO
DO SISTEMA EM ALÍVIO
B- TEMPORIZADOR

FIGURA 9 - SISTEMA DE COMANDO

A pressão de referência para comandar o compressor é sempre a máxima de trabalho indicada na


plaqueta de identificação do compressor.
Quando for atingida esta pressão na rede de ar 1, o pressostato de comando 2 retira a tensão
elétrica que alimenta a válvula solenóide 3, drenando o ar que mantém aberta a válvula de admissão
4.
Quando a válvula de admissão fecha, simultaneamente abre uma via de alívio 5 da pressão interna
do reservatório. Neste momento o compressor passa a operar em regime de alívio sem produzir ar
para a rede, mas mantendo em cerca de 2,7 a 3,4 bar (40 a 50 psig) a pressão interna do
reservatório.
A pressão interna do reservatório fica estabilizada entre 2,7 a 3,4 bar (40 a 50 psig) em função do
seguinte:
A. Quando a válvula de admissão fecha totalmente, inicia-se a despressurização do reservatório;
B. O ar ainda é absorvido pelo filtro apenas por orifícios com pequena área de passagem na
válvula de admissão;
C. Como o volume de ar admitido mesmo sendo pequeno é superior ao que consegue escapar
pelo sistema de alívio 5, o resultado é uma estabilização da pressão entre 2,7 a 3,4 bar (40 a 50
psig), suficiente para manter a circulação do óleo.
Quando a pressão na rede de ar junto ao compressor cai aproximadamente 1,4 bar (20 psig), o
pressostato permite que a tensão retorne a solenóide comunicando o ar comprimido do
reservatório com o interior do cilindro da válvula de admissão reabrindo-a, para que reinicie o
regime de trabalho em plena carga.

14
PAINEL DE INSTRUMENTOS

7
6
5

8
9
10 2 3 4
11
12

1. Adesivo informativo: (Leia as instruções do mesmo)


2. Manômetro indicador da pressão da rede
3. Manômetro indicador da restrição do elemento separador (psi ou kPa)
4. Manômetro indicador da pressão do reservatório
5. Termômetro indicador da temperatura de descarga (oC)
6. Horímetro - indica o total de horas trabalhadas pelo compressor
7. Botão liga(verde)/desliga(vermelho)
8. Lâmpada que indica a energização do compressor
9. Lâmpada que indica que o compressor está em funcionamento
10. Lâmpada que indica que o compressor está em alívio
11. Lâmpada que indica sobrecarga no motor elétrico
12. Botão de emergência

FIGURA 10 - PAINEL DE INSTRUMENTOS

15
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

CUIDADOS

ATENÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

O Compressor de Ar se utilizado inadequadamente, pode causar danos físicos e materiais.


A fim de evitá-los, siga as recomendações abaixo:
1. Este equipamento:
- possui partes quentes, componentes elétricos energizados e peças em movimento;
- quando conectado à energia elétrica, pode ligar ou desligar automaticamente em função
da pressão no reservatório ou atuação de elementos de proteção elétrica;
- pode provocar interferências mecânicas ou elétricas em equipamentos sensíveis que
estejam próximos;
- não deve operar em locais onde pessoas não autorizadas, crianças ou animais possam
ter acesso;
- requer uma pessoa autorizada para supervisão no uso e manutenção, e o uso de
equipamento de proteção individual (EPI) adequado;
- deve ser instalado e operado em locais ventilados e com proteção contra umidade ou
incidência de água.
2. Nunca ultrapasse a pressão máxima indicada na plaqueta de identificação/adesivo do compressor.
3. Não altere a regulagem da válvula de segurança, pois a mesma já sai regulada de fábrica.
4. Nunca efetue reparos ou serviço de solda no reservatório, pois estes podem afetar sua
resistência ou mascarar problemas mais sérios. Se existir algum vazamento, trinca ou
deterioração por corrosão, suspenda imediatamente a utilização do equipamento e procure
um SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE.
5. Nunca opere o reservatório acima da pressão máxima indicada em sua plaqueta de identificação.

6. O usuário final deve realizar uma nova inspeção no Vaso de Pressão (Reservatório) após 5
(cinco) anos a contar da data de fabricação constante em sua plaqueta de identificação, ou
quando ocorrer avaria mecânica ou química que possa comprometer a resistência do
mesmo. A inspeção deve ser realizada e aprovada por um Engenheiro responsável
(profissional habilitado) de acordo com a NR-13 do Ministério do Trabalho. Os períodos
subsequentes serão determinados pelo próprio Engenheiro responsável. Recomenda-se a
troca do Vaso de Pressão (Reservatório) por um novo a cada 10 (dez) anos ou a critério do
Engenheiro responsável.

7. A compressão do ar é um processo que gera calor. Partes e peças estão sujeitas a altas
temperaturas, devendo portanto ter-se cuidado para não ocorrer queimaduras ao
manuseá-los.
8. O ar comprimido produzido é impróprio para o consumo humano pois pode conter
monóxido de carbono e outras substâncias nocivas. Se usado para tal, é necessária a
instalação de filtros especiais após o compressor. Consulte a fábrica para maiores
informações.
9. Não realize manutenção com o compressor ligado, por medida de segurança pressione o
botão de emergência 12.

16
CUIDADOS

10. Não limpe ou mexa na parte elétrica sem antes desconectar o compressor da rede elétrica.
11. Providencie para que a entrada de ar de refrigeração 16 esteja sempre limpa, inibindo a aspiração
de detritos pela hélice (Figura 3).
12. Nunca efetue a limpeza da parte externa/interna do compressor com solvente, utilize detergente
neutro.
13. Nunca acione a válvula de segurança com o compressor em operação/pressurizado, para
não ocorrer queimaduras.
14. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes, tintas ou outro produto químico que
possa ocasionar risco de explosão ou danos para o compressor.
15. Na presença de qualquer anomalia no equipamento, suspenda imediatamente o seu
funcionamento e contate o SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE mais próximo.

MODO DE COMANDO

O compressor opera em regime de plena carga entrando em alívio assim que for atingida a pressão
máxima de trabalho.
O tempo de permanência em alívio é regulado através do temporizador de minutos “KT1” localizado no
painel elétrico, em função do comportamento da rede de ar.
O motor pode operar em regime de até 10 partidas por hora, o que não é economicamente viável.
Recomendamos que o tempo mínimo de regulagem do temporizador seja de 6 minutos.
Se durante este tempo não houver consumo que propicie uma queda de pressão de 1,03 a 1,4 barg (15
a 20 psig), o compressor desligará. O compressor volta a operar assim que ocorrer esta queda de
pressão. Se ocorrer a queda de pressão acima durante este período, o compressor volta a operar em
plena carga. A regulagem do temporizador de minutos "KT1" fica a critério do cliente, em função do
comportamento da rede de ar.
Ao ser acionado o botão desliga 7 (vermelho) o compressor entrará em alívio, após o tempo ajustado
no temporizador "KT3", em seguida irá ocorrer o desligamento do motor.
Por segurança o seu compressor possui um botão de emergência 12, que quando acionado desligará
o equipamento imediatamente. Para religar o compressor gire o botão (ver seta orientativa no
mesmo) para destravá-lo, em seguida acione o botão liga 7 (verde).

ENTREGA TÉCNICA

Após concretizadas as providências de instalação do compressor, da rede elétrica e de ar comprimido


(efetuadas pelo cliente), o compressor terá a partida e será ligado, com a presença de um Técnico do
SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE mais próximo. O Técnico irá orientar o cliente nos procedimentos de
partida, acompanhar o funcionamento e instruir sobre a manutenção preventiva (que poderá ser
efetuada pelo cliente). O período de garantia do compressor somente terá validade quando da
apresentação do Relatório de Atendimento, que o Técnico do SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE irá
documentar no ato do acionamento permanecendo 1 (uma) via do relatório em poder do cliente e, do
preenchimento da Ficha de Entrega Técnica (pág. 31) que após documentada será enviada à fábrica
pelo técnico. As instruções do item "A" constantes no Termo de Garantia, Condições Gerais da Garantia
devem ser seguidas.

17
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

PROCEDIMENTO DE PARTIDA

Os compressores da série TA C são fornecidos de fábrica já


testados, e com óleo lubrificante mineral LUB SCHULZ.
PROCEDIMENTO DE PARTIDA INICIAL:
A. Abra a porta lateral esquerda do gabinete (frente p/ painel) e
verifique o nível de óleo, o visor de nível de óleo 3 (Figura 13)
deverá estar coberto;
B. Energize o compressor (a lâmpada 8 do painel de
instrumentos deverá acender);
C. Feche o registro da linha de serviço;
D. Se a lâmpada 8 estiver acesa, pressione rapidamente o botão
liga (verde), em seguida o botão de emergência observando se
o sentido de rotação do conjunto é o mesmo da seta localizada
na placa de fixação da unidade compressora (anti-horário -
Figura 11). E o sentido de rotação do ventilador (o fluxo de ar
correto é em direção ao radiador). Em situação normal desligar
através do botão vermelho (ver nota - Importante).
Obs.: Caso não seja, desconecte o compressor da rede elétrica
e inverta dois fios na entrada do contator K1 ou na saída dos FIGURA 11
fusíveis de proteção e repita o procedimento D. Para o
ventilador inverta somente dois cabos no contactor K4
E. Após certificar-se que o sentido de rotação está correto, feche a porta lateral e pressione o botão
liga (verde) para colocar o compressor em funcionamento, com o registro fechado até o compressor
atingir a pressão máxima entrando em alívio; abra lentamente o registro e o seu compressor de
parafuso está pronto para fornecer ar comprimido para a rede.

! IMPORTANTE
- Não permita que na primeira partida o motor trabalhe por mais de 3 (três) segundos com a rotação
invertida. A operação no item D é rápida e de fácil visualização. Se houver dificuldades na partida,
consulte o capítulo Diagnóstico de Falhas.
- O botão de emergência deve ser utilizado somente quando se deseja um rápido desligamento
do compressor. O uso do mesmo para condições normais, irá causar falha no equipamento,
não coberta pela garantia.
- Em situações normais utilizar o botão desliga (vermelho) no Painel de Instrumentos, onde irá ocorrer
um alívio temporizado antes do desligamento total do compressor.

PROCEDIMENTO DE PARADA

A. Feche o registro da linha de serviço;


B. O compressor irá funcionar até entrar em alívio e em seguida pressione o botão vermelho,
desligando o compressor.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

1. Semanalmente
1.1 COM O COMPRESSOR DESLIGADO:
A. Verifique a tensão das correias e ajuste se necessário (Figura 12).
- Para medir a força utilize um tensiômetro código 021.0097-0 que deverá ser adquirido junto ao
SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE mais próximo.
18
MANUTENÇÃO PREVENTIVA

IMPORTANTE:
! - Quando a tensão da(s) correia(s)
não estiver correta, há aquecimento
demasiado e ruído típico de que a(s) 1
mesma(s) esta(ão) patinando. 5
- Outra forma de verificar o
tensionamento, é monitorar a
rotação (rpm) da unidade
compressora observando sua
variação.
- As correias deverão ser substituídas
quando apresentarem desgaste ou
quando ocorrer divergência entre as
correias após aplicada a força com o 2
tensiômetro (Tabela Figura 12).

2 1

3
4

3
1. Elemento separador ar/óleo
X
2. Bujão de abastecimento de óleo
3. Visor de nível de óleo
4
4. Registro de drenagem do óleo
5. Indicador de restrição do filtro de ar

FIGURA 13

1. Polia movida
2. Bucha cônica
FORÇA 3. Arruela de pressão
X
(kgf) N (Newton)
(cm)
4. Parafuso
Min. Máx. Min. Máx.
TABELA DE TORQUE
3,5 5,0 34,3 49,0 0,6
BITOLA TORQUE (N.m) GRAU
±3
FIGURA 12 - TENSÃO DAS CORREIAS FIGURA 12A M8 x 1.25 x 35 mm 36.0 CLASSE 8.8

B. Verifique o aperto dos parafusos da polia movida, utilizando um torquímetro e aplicando um


torque conforme tabela (Figura 12A).
C. Verifique a restrição do filtro de ar: Se o indicador 2 (Figura 14) estiver vermelho, ou 3000
horas (o que ocorrer primeiro) efetue a troca do filtro de ar 1 (Figura 14) código 007.0110-0 e
destrave o indicador (instruções de destravamento estão indicadas no seu corpo).
D. Drene o condensado (água), do reservatório ar/óleo, ou diariamente
de acordo com a umidade relativa ambiente como segue:
• Desligue o compressor e aguarde 1(uma) hora para que o condensado se deposite no
fundo do reservatório;
• Conecte uma mangueira no registro de drenagem 4 (Figura 13), abra-o e colete o
condensado em um recipiente. Feche o registro assim que começar a sair o óleo do
reservatório. 19
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

1.2 COM O COMPRESSOR LIGADO VERIFIQUE:


A. O nível de restrição do elemento separador ar/óleo. 2
Quando o ponteiro do manômetro 3 do painel de instrumentos (Figura 10)
atingir 1 barg (14 psig), ou após 3000 horas de uso, (o que ocorrer primeiro)
providencie a troca do reparo do separador 1 código 007.0119-0 (Figura 13).
B. Se a temperatura de trabalho está entre 80o e 95oC.
Nota: Acima de 115oC o compressor desliga por ação do termostato.
C. O nível do óleo: 1
1. Se o nível estiver na altura do visor 3 (Figura 13) ou abaixo, proceda da
seguinte maneira:
1.1 Desligue o equipamento e aguarde alguns minutos para ocorrer a
decantação do óleo do sistema e a eliminação de bolhas (espuma), pois
isto poderá mascarar o nível de óleo.
1.2 Certifique-se que não tenha pressão no reservatório ar/óleo, abrindo
lentamente o bujão de abastecimento 2 (Figura 13).
1.3 Complete o nível de óleo até o bocal de abastecimento.
1.4 Instale e aperte o bujão. Não é necesário aperto rigoroso, pois o
bujão é auto vedante. FIGURA 14
1.5 Ligue o compressor e verifique o nível de óleo, caso o visor não esteja coberto, repita os
procedimentos anteriores.
Nota: - o visor de nível de óleo é o indicador de nível mínimo dinâmico, e o nível máximo é o
bocal de abastecimento.
- Se no momento em que for verificada a necessidade de completar o nível, estiver
próximo do período de 1000 horas, antecipe a troca do óleo.
2. A cada 1000 horas
Troque o óleo mineral LUB SCHULZ e também o seu filtro 1
(veja nota) código 007.0023-1 (Figura 15).
2.1 ÓLEO RECOMENDADO
No reservatório está fixado um adesivo que indica o óleo para compressor de ar de parafuso que
foi abastecido de fábrica em seu compressor, LUB SCHULZ código 101.0173-0, encontrado no
nosso SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE ou distribuidor autorizado.
Este compressor pode operar com óleo sintético e óleo sintético atóxico. Onde o período de troca
deve ser realizado a cada 6000 horas. O filtro de óleo deverá ter sua primeira troca com 300
horas e as trocas subsequentes a cada 2000 horas*.
Sugerimos não mudar de óleo. A mudança indiscriminada pode proporcionar contaminação por
incompatibilidade química, diminuindo a vida útil do óleo e causando problemas de lubrificação.
Na eventualidade de mudança de óleo, sugerimos fazer a primeira troca posterior à alteração
com 200 horas de trabalho. Troque também o filtro de óleo código 007.0023-1.
* Consulte a fábrica ou o SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE para indicação do óleo e orientações
adicionais. 1

FIGURA 15 - FILTRO DE ÓLEO

NOTA
A primeira troca do filtro de óleo deverá ser realizada com 300 horas de operação, as
20
! demais trocas a cada 1000 horas.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA

2.2 PROCEDIMENTO DE TROCA DO ÓLEO (Figura 13)


A. Desligue o compressor e aguarde três minutos para que seja eliminada a pressão do sistema.
B. Conecte uma mangueira no registro de drenagem 4, abra-o e colete o óleo usado em um
recipiente. Feche o registro ao final da drenagem.
C. Abra o bujão 2 e abasteça o óleo LUB SCHULZ.
D. O volume necessário (veja item 1.2C - Manutenção Preventiva), é aproximadamente de:
TA 20 C - 12 litros
TA 25 C - 12 litros
TA 30 C - 12 litros
E. Feche o bujão logo após o abastecimento. Não é necessário aperto rigoroso, pois o bujão é
auto vedante.
F. Ligue o compressor, deixando-o operar em torno de 5 minutos (veja item 1.2C).
2.3 REAPERTO DAS CONEXÕES ELÉTRICAS
A. Verifique a conexão dos cabos de potência no interior da caixa da chave de partida, e reaperte
os conectores dos relés, contatores, as conexões dos cabos, etc.
Observando-se os cuidados de Manutenção Preventiva: filtro de ar l im po , o
IMPORTANTE uso do óleo lubrificante LUB SCHULZ, troca do filtro de óleo, do elemento
separador ar/óleo, etc. O seu compressor de ar de parafuso Wayne terá uma
vida útil prolongada.
3. Trimestralmente
Limpe a colméia do radiador, direcionando o jato de ar em sentido contrário ao fluxo do ventilador e, o
filtro de ar, utilizando uma pressão máxima de 2,0 barg (30 psig), sendo que o jato de ar deverá ser
direcionado de dentro para fora.
Nota: Em ambientes agressivos este intervalo deve ser menor, de acordo com a incidência de
resíduos depositados no interior do compressor, nas aletas do radiador e no filtro de ar.

4. A cada 3000 horas


Troque o elemento separador ar/óleo* 1 código 007.0119-0 (Figura 13) e o filtro de ar 1 código
007.0110-0 (Figura 14), o filtro de óleo1 código 007.0023-1 (Figura 15) e o óleo lubrificante
LUB SCHULZ.
* É importante verificar na junta de vedação do elemento separador, se a mesma possui grampo ou
clipe de aterramento.

5. Rolamento do motor elétrico principal


Engraxe os rolamentos do motor elétrico a cada 5300 horas. Para informações adicionais consulte o
manual de instruções do mesmo.

6. Anualmente
Realize a aferição do pressostato, manômetros e válvula de segurança, em um órgão credenciado
pelo INMETRO. Esta operação deve ser realizada em dispositivo não acoplado ao reservatório.

7. Planilha de serviço
Sempre preencha a ficha de serviço (pág. 29).
A correta lubrificação do motor elétrico aumenta significamente a vida útil dos rolamentos.
Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número de horas, conforme
indicado neste Manual. Outros serviços de manutenção podem ser feitos pelo SERVIÇO
QUALIFICADO WAYNE mais próximo. Os intervalos dos serviços devem ser reduzidos pela
metade, em situações de alta demanda ou ambiente agressivos, consulte a fábrica para orientações
adicionais, pois a não observância irá ocasionar danos ao compressor e o cancelamento da
21
Garantia.
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

PROCEDIMENTO DIÁRIO SEMANAL A CADA 1000 h A CADA 3000 h ANUAL QUANDO EXIGIDO
VERIFIQUE LUZES INDICADORAS DE FALHAS
VERIFIQUE NÍVEL DE ÓLEO (1)
TROQUE O ÓLEO
SUBSTITUA O FILTRO DE AR
NÍVEL RESTRIÇÃO FILTRO DE AR (5)
SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO (2)
SUBSTITUA O ELEMENTO SEPARADOR AR/ÓLEO
VERIFIQUE RESTRIÇÃO ELEMENTO SEPARADOR (3)
LIMPE O RADIADOR EXTERNAMENTE (4)
VERIFIQUE VAZAMENTOS DE ÓLEO
INSPECIONE A VÁLVULA DE SEGURANÇA
VERIFIQUE A CONDIÇÃO DAS MANGUEIRAS
APERTE CONEXÕES E PARAFUSOS (4)
VERIFIQUE E APERTE AS
CONEXÕES DA CHAVE ELÉTRICA
LIMPEZA DO COMPRESSOR
VERIFIQUE A TENSÃO E O ESTADO DA(S) CORREIA(S)
LUBRIFIQUE OS ROLAMENTOS DO MOTOR
(DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES)

TABELA 4

IMPORTANTE
(1) Verifique o nível do óleo quando o compressor estiver parado (espere até que o ar e o óleo
estejam separados e que as bolhas (espuma) sejam eliminadas, pois isto poderá mascarar o
nível de óleo).
(2) A primeira vez com 300 horas.
(3) Diferença de pressão sobre o elemento separador.
(4) Trimestralmente.
(5) Trocar o filtro se o indicador 2 (Figura 14) estiver acusando restrição.

8. Unidade Compressora
A experiência tem demonstrado que é extremamente difícil avaliar a vida útil da unidade
compressora. A manutenção da unidade compressora está relacionada à vida útil dos rolamentos.
Deve-se ficar atento à alteração substancial do nível de ruído da unidade compressora, pois este
nível indicará o momento da troca dos rolamentos.
Observando-se os procedimentos de manutenção preventiva, os rolamentos terão uma vida útil em
torno de 20.000 horas.
Ressaltamos que, a troca dos rolamentos não deve ser feita somente quando os mesmos
estiverem totalmente danificados, pois isto coloca em risco os parafusos e a carcaça.
Portanto, é uma questão de bom senso a realização de manutenção preventiva.

PEÇAS DE MANUTENÇÃO

Para que seu compressor de ar de parafuso Schulz tenha uma vida útil garantida e possa operar
adequadamente, necessita de manutenção periódica conforme mencionado no capítulo Manutenção
Preventiva. A tabela da página 23 indica o código dos componentes e do óleo lubrificante, que podem
ser adquiridos junto ao SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE.

22
PEÇAS DE MANUTENÇÃO

Código Denominação
101.0173-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ (galão 20 lts)
007.0110-0 Filtro de ar
007.0023-1 Filtro de óleo
007.0119-0 Elemento separador ar/óleo
021.0097-0 Tensionador de correia
004.0090-0/X Correia "3VX" TA 20C 8 bar (Kit)
004.0091-0/X Correia "3VX" TA 20C 10/12 bar - TA 25C 8/10 bar - TA 30C 8 bar (kit)
004.0092-0/X Correia "3VX" TA 25C 12 bar - TA 30C 10/12 bar (kit)
TABELA 5

REMOÇÃO DAS PEÇAS DE MANUTENÇÃO - DESCARTE

Quando o compressor tiver a conclusão do serviço, o óleo do compressor, o filtro do óleo e o elemento
separador de óleo, devem ser descartados de acordo com as normas locais vigentes.

FIGURA 16

CUIDADOS COM O ÓLEO LUBRIFICANTE

O óleo indicado é o óleo mineral para compressor de ar de parafuso LUB SCHULZ, que pode ser
encontrado, em galões de 20 litros, na rede de SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE, código 101.0173-0.
Antes do uso contínuo do óleo, os seguintes itens devem ser verificados, porque eles são
importantes para a operação do compressor:
1. Temperatura durante a operação: se contínua, acima de 900C, reduzir pela metade o intervalo de
troca de óleo normal;
2. Consumo de óleo: alta temperatura durante a operação aumenta o consumo de óleo;
3. Se o elemento separador de ar/óleo está obstruído;
4. Se há formação de verniz: afeta o resfriamento e a separação do óleo.
A formação de verniz (oxidação do óleo) pode ser visualizada, em níveis de metal, como uma
camada de verniz/laca marrom.

NOTA: Sugerimos não mudar de óleo. A mudança indiscriminada pode


! proporcionar contaminação por incompatibilidade química, diminuindo a vida útil
do óleo e causando problemas de lubrificação.
Na eventualidade de mudança de óleo, efetuar a primeira troca posterior à
alteração com 200 horas de trabalho. Trocando também o filtro de óleo. 23
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

MANUTENÇÃO CORRETIVA

Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABLIDADE no produto, os reparos, as


! manutenções e os ajustes deverão ser efetuados através do nosso SERVIÇO
QUALIFICADO WAYNE mais próximo, o qual utiliza sempre peças originais.

DIAGNÓSTICO DE FALHAS

A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas
que podem redundar em parada ou funcionamento incorreto do compressor.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário
de saná-los sem a necessidade de assistência técnica especializada.
Entretanto, persistindo o problema após tentadas as ações corretivas abaixo, entre em contato com o
SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE mais próximo (veja relação da rede nacional SQ).

DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
O compressor não parte. Falta de fase ou energia elétrica. Verifique a instalação e os fusíveis de proteção.

Nota: Falta de tensão no comando. Verifique o fusível de proteção do comando.


O compressor pode estar Com tensão no comando a lâmpada 8
desligado por ação do Figura 10 (se estiver perfeita) deve acender.
pressostato e religa
automaticamente. Relé de sobrecarga do motor da unidade Rearme e verifique a causa do desarme
compressora ou do ventilador desarmado. religando o compressor.

Se a causa é esta, Termostato atuou. Aguarde alguns minutos até retornar a tensão
a lâmpada 10 deve no comando e a lâmpada 8 acender.
estar acesa,indicando Verifique a causa que acionou
que a pressão está alta o termostato.
e o pressostato não
libera o religamento. Botão de emergência pressionado. Gire o botão para destravá-lo.

Bobina dos contatores queimada. Verifique as bobinas dos contatores.

Fios frouxos ou soltos. Verifique os referidos componentes e


acompanhando o diagrama elétrico, veja onde
Botão LIGA com problema. está interrompida a tensão que impede a
operação de ligar.
Transformador do sensor térmico queimado.

Compressor com ciclos Consumo de ar muito inferior a Desligue algum compressor em paralelo ou
muito rápidos de capacidade de produção do compressor. instale reservatório de maior volume.
carga/alívio.
Registro de saída fechado. Abra lentamente o registro.
(Neste caso a pressão na rede
é muito baixa).
Muita perda de carga próxima ao Elimine a perda de carga.
compressor.
Pressostato com diferencial Solicite a presença da Assistência Técnica.
muito pequeno.

24
DIAGNÓSTICO DE FALHAS

DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO


Ruído intermitente na partida. Queda de tensão na rede elétrica. Reveja o dimensionamento dos cabos de
Os contatores parecem Instalação em desacordo com a alimentação, observando a distância da fonte
não acionar. norma NBR 5410. alimentadora (transformador).
(Com o botão verde
pressionado a lâmpada 9 Verifique para quanto cai a tensão no comando
acende e apaga no momento da partida.
seguidamente).
Verifique defasagem de tensões entre as fases.

Verifique se não tem nenhum fio de


comando solto.
Queda de tensão no secundário do Verifique a causa e elimine-a.
transformador de 24V na partida.

Diminuição da rotação Tempo de comutação da chave Acerte o tempo em 4 ou 5 segundos,


do motor elétrico principal. estrela/triângulo muito longo. regulando o temporizador de segundos.

Temporizador de segundos ou Verifique se o temporizador está invertendo


bobina dos contatores K2 e K3 os contatos no tempo previsto.
com defeito.
Verifique se as bobinas dos contatores
K2 e K3 estão perfeitas e recebendo energia.

Corrente do motor principal Rotação invertida. Confira o sentido de rotação. (Veja Figura 11).
acima da nominal de trabalho.
Unidade compressora travada. Solicite a presença da Assistência Técnica.
Térmico desarmado. Verifique a amperagem e a regulagem do
O compressor relé de sobrecarga.
desliga e não volta a
ligar mesmo com a pressão Alta temperatura. Verifique o nível de óleo e reponha se necessário,
na rede baixa. utilizando o óleo LUB SCHULZ para compressor
de ar de parafuso.

Verifique se o ventilador (hélice) não está quebrado.

Verifique se o filtro de óleo não está entupido.


A primeira troca é efetuada com 300 horas
de operação.

Verifique se há fluxo de ar na colméia do


radiador. (Limpe-a se estiver obstruída).

Verifique se existe vazamento de óleo e elimine-o.

Disjuntor do comando desarmado. Verifique a causa e o estado da peça.

Bobina do contator K5 queimada. Troque a bobina.

Falta de fase no comando. Procure a causa conforme o esquema.

Bobina do relé de segundos KT2 ou Troque a bobina.


do contator K1 queimada.

Pressostato desregulado. Solicite a presença da Assistência Técnica.

25
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

DIAGNÓSTICO DE FALHAS

DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO


Compressor não desliga após Temporizador com defeito. Substitua-o.
o tempo ajustado no “KT3”,
ou desliga imediatamente
quando pressionado o botão 7.

O compressor parte e Relé térmico atuou. Neste caso a Identifique a causa,


desliga logo em seguida. lâmpada 11 (Figura 10) acende. elimine-a e verifique a
faixa de regulagem do relé.
Instalação em desacordo com a Verifique a corrente e a defasagem entre fases.
Norma NBR 5410 Verifique a causa e redimensione os cabos
se houver necessidade.
Falta de fase (fusível da instalação Verifique os fusíveis e redimensione-os
queimado). se necessário.
Procure a causa da queima do fusível.
Cabos que alimentam o motor frouxos Veja a condição dos cabos e dos isolamentos
na entrada ou saída dos contatores e reaperte-os se necessário.
ou no próprio motor.
Relé térmico com defeito ou contatos Veja os contatos dos contatores K1, K2, K3.
dos contatores muito gastos. Se estão normais observe o relé térmico.
Elemento separador ar/óleo obstruído. Troque o elemento separador e o óleo.
Utilizando o óleo LUB SCHULZ para
compressor de ar de parafuso.
Falta de óleo Verifique o nível do óleo e reponha-o.
A temperatura sobe rapidamente. (Veja capítulo Manutenção Preventiva -
Item 1.2C pág.20).
Super aquecimento do Filtro de óleo obstruído. Substiua-o.
compressor.
Filtro de ar obstruído. Substiua-o.

Nível baixo de óleo. Avalie a causa e troque o óleo, usando o


LUB SCHULZ.

Radiador com a colméia obstruída. Providencie a limpeza.

Válvula termostática inoperante. Solicite a presença da Assistência Técnica.

Arraste de óleo para a Nível excessivo de óleo. Remova o excesso de óleo.


linha de ar.
Óleo do compressor espumando. Ciclo carga e alívio rápido. (Desligue algum
compressor em paralelo ou instale reservatório
de maior volume.
O compressor Correias frouxas ou gastas. Estique-as ou troque-as. Veja Figura 12.
repentinamente perdeu
rendimento. Filtro de ar obstruído. Verifique o indicador de restrição e as condições
A pressão fica muito baixa do filtro de ar substituindo-o se necessário.
na rede de ar.
Nota: Antes de Mangueira que despressuriza o Conecte a mangueira ou substitua-a.
qualquer providência reservatório desconectada da
leia as observações válvula de admissão ou rompida.
no final do diagnóstico (Observe ruído típico de vazamento).
de falhas.

26
DIAGNÓSTICO DE FALHAS

DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO


O compressor repentinamen- Bobina da solenóide queimada
te perdeu rendimento. ou solenóide com orifício obstruído.
A pressão fica muito baixa
na rede de ar. Tubo que alimenta a solenóide
rompido ou desconectado. Solicite a presença da Assistência Técnica.
Nota: Antes de qualquer
providência leia as ob- Pressostato desregulado.
servações no final do
Vazamento de ar em alguma tubulação
diagnóstico de falhas.
do compressor.

Vibração ou ruído Rolamentos dos motores ou da unidade Identifique onde está localizado o ruído e
excessivo. danificados. solicite a presença da Assistência Técnica.
Hélice com pá quebrada. Solicite a presença da Assistência Técnica.
Correias frouxas ou gastas. Estique ou troque as correias.
Válvula de segurança abre Elemento separador de ar/óleo obstruído. Verifique o manômetro de restrição e substitua
seguidamente. o elemento separador.
Válvula de admissão travada.
Pressostato ou solenóide com defeito. Solicite a presença da Assistência Técnica.
Válvula de pressão mínima travada.
Excesso de água no reserva- Compressor operando muito tempo em Verifique o comportamento do consumo de sua
tório ar/óleo. alívio ou operando pouco tempo (modo rede de ar.
intermitente).

Consumo de óleo Vazamento no circuito. Identificar e corrigir.


excessivo necessitando
reposição. Muito tempo de operação em Otimize o tempo mudando o modo
(Muito óleo encontrado alívio do compressor. de comando ou regulando o relé.
na rede de ar). Elemento separador danificado. Troque o elemento separador e o óleo.
(Neste caso o manômetro indicador Utilizando o óleo LUB SCHULZ para compressor
de restrição não acusa de ar de parafuso. Veja nota Importante pág.18.
praticamente nenhuma restrição).
Pressão de operação do compressor abaixo Verifique a causa da demanda
de 3,4 barg (50 psig) por muito tempo. excessiva.

OBSERVAÇÕES
Na situação em que há queda de pressão na rede de ar, observe os seguintes detalhes:
- Se a pressão no manômetro do compressor está alta e na fábrica muito baixa, o problema é
perda de carga substancial na rede de ar.
- Se a pressão no compressor está baixa e na rede de ar também, é possível que o consumo
aumentou em função da instalação de equipamento recente. Neste caso, a demanda
necessária de ar é superior a produção.
- Antes de qualquer providência buscando encontrar as causas no compressor, feche o
registro de saída lentamente, até a pressão subir bem próxima da máxima de trabalho e
verifique a corrente do motor.
- Se o compressor estiver aspirando ar em plena carga e a corrente está bem próxima da
nominal é provável que o problema não seja no compressor.

27
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

TERMO DE GARANTIA

A Schulz S.A., fabricante do produto Wayne, nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário
deste produto a garantia contra qualquer defeito de fabricação na unidade compressora por um período de 2 (dois) anos,
contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda desde que:
A. Seja respeitada a periodicidade de 1.000 (mil) horas para a troca do óleo lubrificante.
B. O óleo lubrificante utilizado seja o óleo para compressor de ar de parafuso recomendado neste Manual, e as peças
de reposição utilizadas sejam originais.
C. O compressor não opere sem o filtro de ar ou com o mesmo danificado ao ponto de perder sua capacidade normal
de filtragem, elemento separador ar/óleo acusando restrição no painel ou prazo de manutenção vencido.
Os demais componentes têm garantia contra qualquer defeito de fabricação por um período de 1 (um) ano, incluindo
período da garantia legal - primeiros 90 (noventa) dias, contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A. O período de garantia somente terá validade quando a Partida Técnica for dada pela Schulz S.A. ou, por algum de
seus Assistentes Técnicos Autorizados mediante a apresentação do Relatório de Atendimento Técnico e do
preenchimento da Ficha de Entrega Técnica.
B. A eventual paralização do equipamento não dará direito a indenização de qualquer natureza.
C. O Atendimento em Garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original de Venda.
D. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são
influenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: filtro de ar, filtro de óleo, válvulas,
rolamentos, retentor, visor de nível de óleo, registros, componentes elétricos, correias, mangueiras, elemento
separador e óleo lubrificante. São de responsabilidade da Schulz S.A., as despesas relativas aos serviços que
envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que o SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE constatar
defeito de fabricação.
E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza, troca de óleo lubrificante e filtros, relubrificação de
rolamentos, ajustes solicitados pelo cliente, os danos à parte externa do produto bem como os que este venha a sofrer
em decorrência de mau uso, negligência, modificações, agentes externos, intempéries, uso de acessórios impróprios,
mal dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização em desacordo com o Manual
de Instruções, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas.
F. A Schulz S.A. concederá garantia no motor elétrico e chave elétrica se no laudo técnico emitido pelo seu
representante fabricante constar defeito de fabricação. Os defeitos oriundos de má instalação elétrica não estão
cobertos pela garantia.
G. A Schulz S.A. manterá disponíveis as peças deste produto aos postos de SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE por
um período de 5 (cinco) anos, contados a partir da data em que a fábrica cessar a sua comercialização.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
Esta garantia será considerada sem efeito quando:
A. Do decurso normal do prazo de sua validade.
B. O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Schulz S.A., forem verificados sinais de
violação de suas suas características originais ou montagem fora do padrão de fábrica.
OBSERVAÇÕES
A. Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão, pressão de operação e
tensão elétrica, no ato do pedido de compra.
B. A lubrificação de seu compressor de parafuso é primordial, o qual para ter um correto funcionamento e vida útil
longa, necessita também de troca de óleo a intervalos regulares conforme indicado neste manual.
C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas
improcedentes.
D. Nenhum revendedor, representante ou SERVIÇO QUALIFICADO WAYNE tem autorização para alterar este Termo
ou assumir compromissos em nome da Schulz S.A.
E. Desenhos unicamente orientativos.
F. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
G. Este produto possui controle de rastreabilidade de seus componentes.
Nota: A Schulz S.A. reserva-se ao direito de promover alterações sem aviso prévio.

28
FICHA DE SERVIÇO

O objetivo desta ficha é registrar todos os serviços e manutenções feitas no seu compressor.
Os registros lhe ajudarão a seguir e acompanhar os serviços periódicos de rotina e os serviços feitos.
Por favor, tenha sempre em mãos as seguintes informações quando solicitar um serviço. Mantendo
esta ficha junto ao compressor e preenchendo-a cuidadosamente.

Modelo do compressor Nº de série

Revendedor Nº da Nota Fiscal Data


___/___/_____
Data da primeira partida Tipo de óleo

Equipamento opcional

NOTAS

29
30
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca do óleo, troca elemento
Data filtro, reaperto das conexões Observação Visto
trabalho ambiente do compressor elétricas, etc.)

FICHA DE SERVIÇO
COMPRESSOR DE PARAFUSO
TA 20c TA 25c TA 30c
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA

PRODUTO
Modelo Nº Série Pressão (bar) Tensão (V)

DATA POSTO SAC/SQ

DISTRIBUIDOR
Nome

Endereço

Cidade

USUÁRIO
Nome

Endereço

Cidade

Pessoa responsável pelo equipamento Telefone

INSTALAÇÃO
Com unidade de tratamento de ar Marca Modelo
SIM NÃO
Com reservatório adicional Volume (litros) Nº de série Alojado com cobertura
SIM NÃO SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro absorvente Dreno automático Outros

Tipo de aplicação Localização

Acessório de transporte Distância da parede Acesso ao compressor

Removido Em metros Adequado Inadequado


Ventilação Acesso de ventilação (m)
Porta x
Adequada Inadequada Possui duto de ventilação Janela x
Rede ar fixada ao compressor / reservatório

Com tubo flexível Com flange Com junta expansível Outros


Tipo de rede
Aberta Fechada em anel Tipo tronco Ø rede de ar*

* Tubulação de saída para rede permite retorno de água para o compressor SIM NÃO
Ambiente da instalação Filtro de ar
Agressivo Regular Bom Standard Veicular Outro
31
COMPRESSOR DE PARAFUSO TA 20c TA 25c TA 30c

FICHA DE ENTREGA TÉCNICA


TIPO DE ACIONAMENTO

Partida direta -Y Partida suave Outro

TIPO DE COMANDO

Analógico Eletrônico Outro

PARTIDA INICIAL
Rede elétrica
Distância cabo - alimentação m
Adequada Inadequada
Seção dos cabos mm2
Possui aterramento SIM NÃO, somente neutro
Checar

Sentido de rotação Nível óleo lubrificante Tensão da(s) correia(s)


Tensão da rede em Corrente motor elétrico principal Corrente motor ventilador
operação Horário Hrs
V Em carga A Em alívio A A
Verificar relé sobrecarga Verificar conexões elétricas
Motor principal A Motor ventilador A Painel elétrico do(s) motor(es)
Proteção (não utilizar sistema de rearme automático) Tempo alívio (relé minutos) KT1
Disjuntor
Fusível NH ___ A Diazed ___ A Motor Ajuste ___ A Ajuste minutos
Temperatura ambiente Temperatura de operação Pressão de operação Pressão de alívio
0 0
C C barg barg
Documentos que acompanham o produto

Manual de Instruções Prontuário/laudo vaso de pressão


Cliente orientado

Conteúdo do manual SIM NÃO Manutenção preventiva SIM NÃO


Compressor atende a necessidade do usuário

SIM NÃO Pós-venda


OPERAÇÃO
Compressor operação em minutos
Em carga Em alívio Não alivia
Partida técnica do compressor
Nº horas

Etiqueta de identificação do produto


COMENTÁRIOS ADICIONAIS

NOTA: Esta ficha deve retornar para a fábrica.

32
Proprietário/Responsável Técnico Posto SAC/SQ
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS

ALAGOAS VITÓRIA
COMPRESE COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA
MACEIÓ FONE 0++ 27-33153354 / FAX 0++ 27-32257122
EMATIL - EMPRESA DE ASSIST. TÉCNICA INDL. LTDA AV. NOSSA SRA DA PENHA, 2655 - SANTA LUIZA
FONE 0++ 82-3261809 / FAX 0++ 82-2212785 29045-403 - VITÓRIA - ES
RUA 16 DE SETEMBRO, 128 - CENTRO comprese.vix@zaz.com.br
57014-060 - MACEIÓ - AL
GOIÁS
AMAZONAS
ANÁPOLIS
MANAUS LP ASSISTÊNCIA TÉCNICA EM COMPRESSORES LTDA
AGROPISCO - AGRIC. PISICULT. E COM. LTDA FONE 0++ 62-3133324 / FAX 0++ 62-3132185
FONE 0++ 92-2371116 / FAX 0++ 92-2378090 AV. BRASIL SUL, 1.539 - BATISTA
RUA PRINCIPAL, 37 - CRESPO 75123-390 - ANÁPOLIS - GO
69075-750 - MANAUS - AM lpcompressores@terra.com.br
agropisco@aol.com GOIÂNIA
BAHIA COMPRESSORES E MÁQUINAS LTDA - ATLANTÉCNICA
FONE 0++ 62-2240224 / FAX 0++ 62-2240210
LAURO DE FREITAS AV. INDEPENDÊNCIA, 5829 - AEROPORTO
74070-010 - GOIÂNIA - GO
MEGMAN COMPRESSORES LTDA atlantecnica@cultura.com.br
FONE/FAX 0++ 71-2881897
AV. AMARILDO THIAGO DOS SANTOS, 1566 - GALPÃO 25 SOUZA FILHO COM. AT. COMP. BOMB. LTDA - INSTEL
42700-000 - LAURO DE FREITAS - BA FONE 0++ 62-2337801 / FAX 0++ 62-2337198
expertricardo@aol.com.br RUA P-16, Nº 235, QD.P-77, LT. 01 - SETOR DOS FUNCIONÁRIOS
SALVADOR 74543-040 - GOIÂNIA - GO
instelsf@terra.com.br
MANFLEX COM. SERV. E REPRES. LTDA
FONE/FAX 0++ 71-3125931 3126439 MARANHÃO
RUA LUIZ RÉGIS PACHECO, 07 - URUGUAI
40453-470 - SALVADOR - BA IMPERATRIZ
manflex@svn.com.br
ELÉTRICA FRANPESA LTDA
TECMOTOR OFICINA TÉCNICA DE MOTORES LTDA FONE/FAX 0++ 98-5232990 5242182
FONE 0++ 71-3825555 2332000 / FAX 0++ 71-3811290 RUA BENEDITO LEITE, 1420 - ESQ. C/ BAHIA-ENTRONC.
AV. BARROS REIS, 224 - SERTANEJO 65903-290 - IMPERATRIZ - MA
40310-000 - SALVADOR - BA franpesa@uol.com.br
tecmotor@terra.com.br
SÃO LUIS
CEARÁ LOOK EQUIPAMENTOS E SERVIÇOS LTDA
FONE/FAX 0++ 98-2451841 2455740
FORTALEZA AV. GUARAJARAS,12A - ÁREA C - LJ. 1 - SÃO CRISTÓVÃO
R.B.S. COMERCIAL DE MÁQS. E SERV. LTDA 65051-070 - SÃO LUIS - MA
FONE/FAX 0++ 85-2431599 lokequip@terra.com.br
AV. FRANCISCO SÁ, 2767/77 - CARLITO PAMPLONA
60310-000 - FORTALEZA - CE MATO GROSSO
rbs@matrix.com.br
CUIABÁ
DISTRITO FEDERAL C.A. EQUIPAMENTOS E ASSISTÊNCIA P/ POSTOS LTDA
FONE 0++ 65-6236588 / FAX 0++ 65-6235218
TAGUATINGA AV. CARMINDO DE CAMPOS, 2387 - DOM AQUINO
VAINE ASSISTÊNCIA TÉCNICA LTDA 78065-800 - CUIABÁ - MT
FONE/FAX 0++ 61-3562930 3563206 3564750 ca.equipe@zaz.com.br
QS 09, RUA 120, LOTE 24 - ÁGUAS CLARAS SINOP
72150-090 - TAGUATINGA - DF
vainetec@aol.com SUPERTEC PEÇAS E SERVIÇOS LTDA
FONE 0++ 66-5158118 / FAX 0++ 66-5157300
ESPÍRITO SANTO RUA JOÃO PEDRO M. DE CARVALHO, S/N - SETOR INDUSTRIAL
78550-000 - SINOP - MT
CACHOEIRO DO ITAPEMIRIM supersnp@terra.com.br
NICOLAU BOLZAN ELETROMOTORES LTDA VÁRZEA GRANDE
FONE 0++ 27-35210155 / FAX 0++ 27-35210287 GAIOTTE & CIA LTDA - JR MANUTENÇÃO
AV. JONES DOS SANTOS NEVES, 78 - MARIA ORTIZ FONE 0++ 65-6851306 / FAX 0++ 65-6851360
29300-500 - CACHOEIRO DO ITAPEMIRIM - ES AV. FEB, 1333 - MANGA
nbolzan.cdi@terra.com.br 78150-000 - VÁRZEA GRANDE - MT
COLATINA gaiotte@zaz.com.br

ELÉTRICA ANDRADE LTDA - ELÉTRICA NILSON MATO GROSSO DO SUL


FONE/FAX 0++ 27-37224091 37235004
RUA JOAQUIM LUCAS SOBRINHO, 12 - SÃO VICENTE DOURADOS
29700-500 - COLATINA - ES
eletrica.andrade@bol.com.br NEREU PINHEIRO DE ANDRADE - HIDROSUL
FONE/FAX 0++ 67-4223160
MECÂNICA ELETRO SPELTA LTDA RUA. CUIABÁ, 3060 - VILA SULMAT - CENTRO
FONE/FAX 0++ 27-37222226 79802-031 - DOURADOS - MT
AV. SILVIO AVIDOS, 1059 - SÃO SILVANO hidrodou@terra.com.br
29703-100 - COLATINA - ES
eletrospelta@escelsa.com.br

LEGENDA COMPRESSORES DE PARAFUSO 33


REDE NACIONAL DE SERVIÇOS

MINAS GERAIS CURITIBA


CASA DO COMPRESSOR LTDA
ARAXÁ FONE 0++ 41-3325001 / FAX 0++ 41-3322512
HIDRAUMEC LTDA AV. MAL.FLORIANO PEIXOTO, 4237-B - PAROLIN
FONE/FAX 0++ 34-36623789 82200-001 - CURITIBA - PR
RUA LIMIRIO AFONSO, 100 - CENTRO casacomp@cwb.matrix.com.br
38183-112 - ARAXÁ - MG
INSTEMAQ INSTALADORA TÉCNICA MÁQUINAS LTDA
hidraumec@zaz.com.br
FONE/FAX 0++ 41-3339797
BELO HORIZONTE RUA JOÃO NEGRÃO, 1859 - REBOUÇAS
80230-150 - CURITIBA - PR
ARC AR COMPRIMIDO LTDA
instemaq@terra.com.br
FONE 0++ 31-34232000 / FAX 0++ 31-34237444
AV. PRES. ANTÔNIO CARLOS, 217/227 - LAGOINHA RECOMAQ MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA
31210-010 - BELO HORIZONTE - MG FONE 0++ 41-2773344 2772828 / FAX 0++ 41-2772828
arc@arcomprimido.com.br RUA BARTOLOMEU L. GUSMÃO, 1847/1925 - BOQUEIRÃO
81650-050 - CURITIBA - PR
EQUIPAMENTOS AC LTDA
recomaq@b.com.br
FONE 0++ 31-32123933 / FAX 0++ 31-32123730
AV. PEDRO II, 1190 - CARLOS PRATES FOZ DO IGUAÇU
30710-010 - BELO HORIZONTE - MG
acequip@gold.com.br LUIZ, MELLA & CIA LTDA
FONE 0++ 45-5221016 5226000 / FAX 0++ 45-5221185
HARO COMÉRCIO IMPORTAÇÃO LTDA AV. JUSCELINO KUBITSCHECK, 2883 - JARDIM CRISTINA
FONE 0++ 31-33735757 / FAX 0++ 31-33713577 85864-000 - FOZ DO IGUAÇU - PR
AV. BARÃO HOMEM DE MELO, 1409 - JARDIM AMÉRICA luizmella@fnn.net
30460-090 - BELO HORIZONTE - MG
LONDRINA
haro@mg.senac.br
AIR PARANÁ COMPRESSORES LTDA
CONTAGEM
FONE 0++ 43-3482139 3481441 / FAX 0++ 43-3482139
DENEAR COMPRESSORES LTDA RUA ALBERT EINSTEIN, 493 - VILA INDUSTRIAL
FONE/FAX 0++ 31-33547751 86063-380 - LONDRINA - PR
RUA PARIS, 586 - PARQUE RECREIO airparana@sercomtel.com.br
32110-270 - CONTAGEM - MG
MARINGÁ
denear@newview.com.br
ALCINE & MACHADO LTDA - SÓ COMPRESSORES E BOMBAS
EUMINAS MÁQUINAS E EQUIP. LTDA
FONE 0++ 44-2240958 2622165 / FAX 0++ 44-2240958
FONE 0++ 31-39112400 / FAX 0++ 31-39114640
AV. BRASIL, 7311 - ZONA 06
ROD. BR-381 - KM 2, 2000 - LJ. 17/18/19 - RIO DAS PEDRAS
87015-281 - MARINGÁ - PR
32280-080 - CONTAGEM - MG
comp.schulz@bol.com.br
euminas@euminas.com.br
PONTA GROSSA
DIVINÓPOLIS
ANTUNES MACHADO & CIA LTDA - FOCAR COMPRESSORES
CHULIPA ELETRO INDUSTRIAL LTDA FONE/FAX 0++ 42-30272707
FONE 0++ 37-32210914 32219126 / FAX 0++ 37-32210743 AV. SOUZA NAVES, 1999 - CHAPADA
RUA AMAZONAS, 134 - VILA BELO HORIZONTE 84062-000 - PONTA GROSSA - PR
35500-028 - DIVINÓPOLIS - MG focar.compressores@terra.com.br
chulipael@bol.com.br
UNIÃO DA VITÓRIA
MONTES CLAROS
COMPRESSUL COM. COMPRESSORES AR LTDA
SÓ BOMBAS COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA FONE/FAX 0++ 42-5222832
FONE 0++ 38-32128989 32219091 / FAX 0++ 38-32128989 RUA CLOTÁRIO PORTUGAL, 1285 - CENTRO
R. D. Mª FAGUNDES DE SOUZA, 128 - V. JOÃO GORDO 84600-000 - UNIÃO DA VITÓRIA - PR
39400-164 - MONTES CLAROS - MG compressul@twin-net.com.br
sobombas@bol.com.br
UBÁ PERNAMBUCO
MOTORMAX LTDA JABOATÃO DOS GUARARAPES
FONE/FAX 0++ 32-35321307 35323073
RUA JOSÉ GOMES BRAGA,36 - BOA VISTA MTN MANUTENÇÃO TÉCNICA DO NORDESTE LTDA
36500-000 - UBÁ - MG FONE/FAX 0++ 81-34761384
motormax@uai.com.br RUA JOSÉ ALVES BEZERRA, 332 - PRAZERES
54325-610 - JABOATÃO DOS GUARARAPES - PE
PARÁ mtn_a@uol.com.br

BELÉM RIO DE JANEIRO


MAPI COMÉRCIO SERVIÇOS E REPRES. LTDA NOVA IGUAÇU
FONE 0++ 91-2460181 2468587 / FAX 0++ 91-2263678
TRAV. HUMAITÁ, 2438 - MARCO MECÂNICA MACAÍBA LTDA
66093-110 - BELÉM - PA FONE 0++ 21-26675668 26699663 / FAX 0++ 21-26675668
mario@mapinet.com.br AV. PRESIDENTE TANCREDO NEVES, 5050 - BANDEIRANTES
26285-000 - NOVA IGUAÇU - RJ
PARANÁ macaiba@abeunet.com.br
RIO DE JANEIRO
CASCAVEL
NEW MEC COM. IND. DE EQUIPAMENTOS LTDA - MEC RIO
JR COMPRESSORES LTDA FONE 0++ 21-25019292 / FAX 0++ 21-22613455
FONE/FAX 0++ 45-2256455 RUA LINO TEIXEIRA, 15 - JACARÉ
ROD. BR 277, KM 590 - AN. SKAMEVOL - JD. PRESIDENTE 20970-001 - RIO DE JANEIRO - RJ
85803-650 - CASCAVEL - PR mecrio@mecrio.com.br
wayne.jr@zaz.com.br

34
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS

RIO GRANDE DO SUL SANTA CATARINA


BENTO GONÇALVES BLUMENAU
RECUPERADORA DE MÁQUINAS PELIZZA LTDA KIAR MANUT. DE MAQ. E EQUIPAMENTOS LTDA
FONE 0++ 54- 4513117 4514966 / FAX 0++ 54-4513117 FONE/FAX 0++ 47-3340049
TRAVESSA JUAREZ POSTAL, 46 - SÃO FRANCISCO RUA WERNER DUWE, 941 - BADENFURT
95700-000 - BENTO GONÇALVES - RS 89070-700 - BLUMENAU - SC
pelizza@italnet.com.br kiar@flynet.com.br
CAXIAS DO SUL CHAPECÓ
SECCO AR COMPRESSORES LTDA MAQDIMA FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS LTDA
FONE/FAX 0++ 54-2294402 2293671 FONE/FAX 0++ 49-3243126
RUA CONSELHEIRO DANTAS, 966 - SAGRADA FAMÍLIA RUA FERNANDO MACHADO, 3435 D - BELA VISTA
95054-000 - CAXIAS DO SUL - RS 89804-000 - CHAPECÓ - SC
seccoar@visao.com.br maqdima@desbrava.com.br
GETÚLIO VARGAS REFRIGERAÇÃO CAIÇARA LTDA
FRILAR COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA FONE/FAX 0++ 49-3224018
FONE 0++ 54-3414027 / FAX 0++ 54-3411649 AV. SÃO PEDRO, 77 D - CENTRO
AV. SEVERINO DE ALMEIDA, 760 - CENTRO 89801-300 - CHAPECÓ - SC
99900-000 - GETÚLIO VARGAS - RS caicara@cco.matrix.com.br
frilar@itake.com.br CRICIÚMA
NOVO HAMBURGO MELTEC MÁQ. EQUIP. LOC. ASSISTÊNCIA TÉCNICA
FONE/FAX 0++ 48-4786338
BILHALVA & BARCELOS LTDA - BILHALVA AV. CENTENÁRIO, 2291 - SÃO LUIS
COMPRESSORES 88802-000 - CRICIÚMA - SC
FONE 0++ 51-5945823 5812880 / FAX 0++ 51-5945463 meltec@deluponet.com.br
RUA BENTO GONÇALVES, 1514 - PÁTRIA NOVA
93410-001 - NOVO HAMBURGO - RS TERESINHA HOEPERS MARTINS - MARTINS A.T.
bilhalvaschulz@terra.com.br FONE/FAX 0++ 48-4334986 4395952
AV. SANTOS DUMONT, 1761 - SÃO LUIS
COMERCIAL INST. PNEUMÁTICA CLASON LTDA 88803-200 - CRICIÚMA - SC
FONE 0++ 51-5872233 / FAX 0++ 51-5872332
AV. NAÇÕES UNIDAS, 4156 - OURO BRANCO FLORIANÓPOLIS
93320-020 - NOVO HAMBURGO - RS HIDRAU MECÂNICA HIDROPNEUMÁTICA LTDA
comercial@clason.com.br FONE 0++ 48-2482538 / FAX 0++ 48-2480122
PELOTAS RUA GAL. EURICO GASPAR DUTRA, 862 LJ 01/A - ESTREITO
88075-100 - FLORIANÓPOLIS - SC
SILVA & CARNEIRO LTDA hidrau.mecanica@terra.com.br
FONE 0++ 53-2211470 / FAX 0++ 53-2214322
RUA FREI CANECA, 102 - FRAGATA JARAGUÁ DO SUL
96045-570 - PELOTAS - RS RAC INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA
silvaecarneiro@bol.com.br FONE/FAX 0++ 47-3718141 2752566
RUA JOAQUIM FCO DE PAULA, 484 - CHICO DE PAULA
PORTO ALEGRE
89254-710 - JARAGUÁ DO SUL - SC
ARCOVAL MANUT. E COM. DE MÁQ. LTDA rac@rac.ind.br
FONE/FAX 0++ 51-33412633 33412888 JOAÇABA
AV. RIO SÃO GONÇALO, 513 - STA MARIA GORETTI
91030-220 - PORTO ALEGRE - RS MALTA MECÂNICA AGRÍCOLA LTDA
arcoval@ibest.com.br FONE 0++ 49-5221822 / FAX 0++ 49-5224799
AV. CAETANO NATAL BRANCO, 175 - CENTRO
MÁXIMO COM. E TEC. DE MÁQUINAS LTDA 89600-000 - JOAÇABA - SC
FONE/FAX 0++ 51-33372341 33431404 psivacuo@psivacuo.com.br
RUA 25 DE JULHO, 87 - SÃO JOÃO
91030-270 - PORTO ALEGRE - RS JOINVILLE
maximomg@zaz.com.br COMPREVILLE COM. E ASS. TÉCNICA LTDA
SANTA ROSA FONE/FAX 0++ 47-4352463
RUA BENJAMIN CONSTANT, 2867 - GLÓRIA
SULTEC COMPRESSORES LTDA 89217-000 - JOINVILLE - SC
FONE/FAX 0++ 55-35123192 comprevilleme@yahoo.com.br
RUA GUAPORÉ, 936 - CENTRO
98900-000 - SANTA ROSA - RS SERVE COMPRESSORES LTDA
sulteco@terra.com.br FONE 0++ 47-4720956 / FAX 0++ 47-4720235
RUA DONA FRANCISCA, 2006 - SAGUAÇÚ
RONDÔNIA 89221-000 - JOINVILLE - SC
servecom@terra.com.br
PORTO VELHO ARTECNICA LTDA
AMAZÔNIA HIDRÁULICA LTDA FONE/FAX 0++ 47-4521856
FONE/FAX 0++ 69-2246365 RUA GAL. CAMARA, 134 - B. RETIRO
RUA ALM. BARROSO, 1779 - N. SENHORA DAS GRAÇAS 89222-450 - JOINVILLE - SC
78915-020 - PORTO VELHO - RO artecnica.rotativo@terra.com.br
rei@ronet.com.br SÃO BENTO DO SUL
VILHENA SARGI BITTENCOURT BARCELOS - COMPRESSUL
ROMAVIL - COM. DE EQUIPTOS. HIDRÁULICOS LTDA FONE/FAX 0++ 47-6350222 6351698
FONE 0++ 69-3213489 3212638 / FAX 0++ 69-3213489 ROD. BR 280, 295 - OXFORD
AV. MARECHAL RONDON, 2412 - CENTRO 89290-000 - SÃO BENTO DO SUL - SC
78995-000 - VILHENA - RO compressul@creativenet.com.br
romavil@netview.com.br

LEGENDA COMPRESSORES DE PARAFUSO 35


REDE NACIONAL DE SERVIÇOS

SÃO PAULO SÃO PAULO


AR-CEI ASSIST. REV. COM. EQUIP. INDUST. LTDA
AMERICANA FONE 0++ 11-62805577 / FAX 0++ 11-61410612
CP. HYDROCOMPER COM. DE BOMBAS E COMP. LTDA RUA CONCÓRDIA DO MUCURI, 78-A - JD. SÃO CARLOS
FONE/FAX 0++ 19-34606850 34705055 34065119 08062-290 - SÃO PAULO - SP
RUA SUÉCIA, 207 - JD PAULISTANO arcei@arcei.com.br / ar-cei@globalvip.com.br
13471-610 - AMERICANA - SP FUJICOMP COML. E TÉCNICA DE COMPRESSORES LTDA
cphydrocomper@bestway.com.br FONE 0++ 11-38425440 / FAX 0++ 11-38426938
ARAÇATUBA AV. SANTO AMARO, 1023 / 107 - VILA NOVA CONCEIÇÃO
04505-001 - SÃO PAULO - SP
JET MÁQUINAS ASSISTÊNCIA TÉCNICA LTDA fujicomp@uol.com.br
FONE/FAX 0++ 18-6227282
RUA BRASIL, 418 - SÃO JOÃO H G EQUIPAMENTOS LTDA
16025-010 - ARAÇATUBA - SP FONE/FAX 0++ 11-38720547
jetmaquinas@jetmaquinas.com.br RUA FAUSTOLO, 999/1013 - VILA ROMANA / LAPA
05041-001 - SÃO PAULO - SP
BAURU claudio@hgequip.com.br
M. FERNANDES & FERNANDES LTDA M FERNANDES & FERNANDES LTDA
FONE 0++ 14-2324587 / FAX 0++ 14-2322823 FONE 0++ 11-2151788 / FAX 0++ 11-2735585
RUA ARAÚJO LEITE, 7-82 - CENTRO RUA LINO COUTINHO, 1595 - IPIRANGA
17010-160 - BAURU - SP 04207-002 - SÃO PAULO - SP
mfernandf@terra.com.br atendimento@mfernandes.com.br
CAMPINAS MARLLINS EQUIPAMENTOS LTDA
EQUIPTEC COM. E ASS. TÉCNICA LTDA FONE/FAX 0++ 11-69420066
FONE/FAX 0++ 19-37729000 37729013 RUA CORONEL CARLOS OLIVA, 250 - TATUAPÉ
AV. MONS. JOÃO BATISTA M. LADEIRA, 45 - JD DO TREVO 03067-010 - SÃO PAULO - SP
13035-530 - CAMPINAS - SP marllins@terra.com.br
equiptec@equiptec.com.br MOTOMASTER COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA
GUARULHOS FONE/FAX 0++ 11-61632994 2154776 2728203
VIA ANCHIETA, 1451 - IPIRANGA
MANUTÉCNICA COM. MANUT. COMPRESSORES LTDA 04247-002 - SÃO PAULO - SP
FONE 0++ 11-64218080 64212002 / FAX 0++ 11-64218080 motomaster@motomaster.com.br
AV. GUARULHOS, 4397 - PONTE GRANDE
07031-001 - GUARULHOS - SP VALINHOS
manutecnica@osite.com.br AUDI VALINHOS REP. COM. LTDA - AUDI AIR CENTER
SANTO ANDRÉ FONE / FAX 0++ 19-38718665
ROD. FLÁVIO DE CARVALHO, 101 - V. D. AGOSTINHO
HIDRAUCOM HIDRÁULICOS E COMPRESSORES 13273-000 - VALINHOS - SP
FONE 0++ 11-44262976 44267420 44257304 / audi@dglnet.com.br
FAX 0++ 11-44262976
RUA JOSÉ D’ANGELO, 555 - JARDIM BOM PASTOR
09051-090 - SANTO ANDRÉ - SP
SERGIPE
hidraucom@uol.com.br
ARACAJÚ
SÃO CAETANO DO SUL
CASA DO INDUZIDO LTDA
MECSUL TECNOLOGIA EM AR COMPRIMIDO LTDA FONE 0++ 79-2137382 2115892 / FAX 0++ 79-2115892
FONE 0++ 11-42281125 42212233 / FAX 0++ 11-42212233 AV. AUGUSTO FRANCO, 885 A - GETULIO VARGAS
RUA MONTE ALEGRE, 349 - SANTO ANTONIO 49055-080 - ARACAJÚ - SE
09531-110 - SÃO CAETANO DO SUL - SP casainduzido@infonet.com.br
mecsular@uol.com.br
SÃO CARLOS
PACAR COMPRESSORES E PEÇAS (J C J R)
FONE 0++ 16-2715488 / FAX 0800165488
RUA HENRIQUE GREGORI, 65 - BOA VISTA
13575-000 - SÃO CARLOS - SP
jcjr@linkway.com.br
SÃO JOSÉ DO RIO PRETO
COMPMAQ RIO PRETO COM. COMP. MÁQUINAS LTDA
FONE/FAX 0++ 17-2339833
RUA GENEROSA BASTOS, 2937 - REDENTORA
15015-790 - SÃO JOSÉ DO RIO PRETO - SP
compmaq@westnet.com.br

A Schulz S.A., fabricante do produto Wayne, reserva-se o direito de alterar as informações aqui contidas sem prévio aviso.

36
025.0148-0
NOVEMBRO/02
P E Ç A S R I G I N A I S

Fone (55) (47) 451-6128 451-6129 Fax (55) (47) 451-6050


PIEZAS ORIGINALES / ORIGINAL REPLACEMENT PARTS
DPTO EXPORT
Phone (55) (47) 451-6252 Fax (55) (47) 451-6051

SERVIÇO QUALIFICADO
R u a D o n a Fr a n c i s c a , 6 9 0 1
Fo n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 4 5 1 60 0 0 Fa x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 4 5 1 6 0 5 5
CEP 89219 000 JOINVILLE SC BRASIL
ATENDIMENTO TÉCNICO
schulz@schulz.com.br
0800 474141 w w w. s c h u l z . c o m . b r
sac@schulz.com.br
Schulz of America, Inc.
320 A Northpoint Parkway
Acworth, GA 30102
Phone # (770) 529-4731 / 32 / Fax # (770) 529-4733
sales@schulzamerica.com
www.schulzamerica.com

Você também pode gostar