Você está na página 1de 345

KLX140G

Manual de
Serviço
Guia de Referência Rápida

Informações Gerais 1

Manutenção Periódica 2

Sistema de Combustível 3

Parte Superior do Motor 4

Embreagem 5

Sistema de Lubrificação do Motor 6

Remoção/Instalação do Motor 7

Virabrequim/Transmissão 8

Rodas/Pneus 9

Transmissão Final 10

Freios 11

Suspensão 12

Direção 13

Chassi 14

Sistema Elétrico 15

Apêndice 16

Este guia de referencia rápida o ajuda-


ra a localizar um tópico ou procedimen-
to desejado.
●●Dobre as paginas para trás para ali-
nhar a tarja preta do numero do ca-
pitulo desejado com a tarja preta na
borda de cada pagina de índice.
●●Consulte o índice de cada capitulo
para verificar as paginas exatas e lo-
calizar o tópico especifico necessário.
KLX140G

Manual de Serviço

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada
em um sistema de recuperação, ou transmitida por qualquer forma ou meio – através de fotocópias
electromecânicas, gravações ou outros meios – sem permissão prévia por escrito da Kawasaki
Motores do Brasil.
Nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer imprecisão ou omissões desta publicação,
embora todo o cuidado possível tenha sido tomado para torná-la a mais completa e precisa possível.
Reservamo-nos o direito de fazer alterações a qualquer tempo, sem prévio aviso e sem incorrer
na obrigação de implantar tais alterações nos produtos fabricados anteriormente. Consulte uma
concessionaria autorizada Kawasaki para obter informações atualizadas sobre as melhorias no
produto adotadas após esta publicação.
Todas as informações contidas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes
disponíveis sobre o produto no momento de sua publicação. As ilustrações e fotografias apresentadas
nessa publicação servem apenas como referencia e podem não se aplicar aos componentes
efetivamente instalados no modelo.

c 2016 Kawasaki Motores do Brasil Ltda. Outubro de 2016


LISTA DE ABREVIAÇÕES

A Ampére(s) km/h Quilometro/ hora


AC Corrente alternada L Litro
Ah Ampére hora m Metro
APMI Antes do ponto morto inferior min Minuto
APMS Antes do ponto morto superior N Newton
CPU Unidade de processamento central PMI Ponto morto inferior
°C Grau(s) Celsius rpm Rotações por minuto
DC Corrente contínua s Segundo
DOHC Cabeçote de comando de válvula duplo TDC Ponto morto superior
DPMI Depois do ponto morto inferior TIR Indicador total de leitura
DPMS Depois do ponto morto superior V Volt(s)
g Gramas W Watt(s)
h Hora Ω Ohm(s)
INFORMAÇÕES SOBRE O CONTROLE DE EMISSÕES

Para proteger o meio ambiente em que vivemos, a Kawasaki incorporou sistemas de con-
trole de emissões do motor (1), de controle de emissões de escapamento (2) e de controle
emissões de vapores de combustível (3).

1. Sistema de Controle de Emissões do Motor


Este sistema elimina a liberação de vapores provenientes do motor para a atmosfera. Os
vapores são encaminhados, através de um separador de óleo, para o lado de admissão do
motor. Durante seu funcionamento, os vapores são admitidos na câmara de combustão,
onde são queimados junto com o combustível e o ar fornecidos pelo sistema de injeção de
combustível.

2. Sistema de Controle de Emissões de Escapamento


Este sistema reduz a quantidade de poluentes liberados para a atmosfera através do es-
capamento do motor. Os sistemas de combustível, ignição e escapamento desta motocicleta
foram projetados e construídos cuidadosamente, de maneira a assegurar a eficiência do
motor com baixos níveis de poluição.

3. Sistema de Controle de Emissões de Vapores de Combustível


O sistema de controle de emissões de vapores de combustível deste veículo consiste man-
gueiras e tanque de combustível de baixa permeabilidade.
Prefácio
Este manual foi preparado especialmente para para localizar o capítulo Sistema Elétrico. Então
ser utilizado por mecânicos qualificados em ofici- use o índice da primeira página do capítulo para
nas devidamente equipadas. Entretanto, ele con- localizar a seção Bobinas de Ignição.
tém detalhes e informações básicas suficientes Sempre que encontrar estes símbolos, leia atenta-
para proprietários que desejem efetuar a manuten- mente suas instruções! Siga sempre as práticas
seguras de funcionamento e manutenção.
ção e reparos por conta própria. São necessários
conhecimentos básicos sobre mecânica, uso ade-
quado de ferramentas e procedimentos de oficina i CUIDADO
para efetuar os serviços de manutenção e reparo CUIDADO indica uma situação de risco
de forma satisfatória. Sempre que o proprietário
que, caso não seja evitada, resultará em
não tiver experiência suficiente ou tiver dúvidas so-
bre sua habilidade para executar o trabalho, todos
ferimentos graves ou fatais.
os ajustes, manutenção e reparos deverão ser exe-
cutados somente por mecânicos qualificados. i ATENÇÃO
Para executar o serviço de forma eficiente e evi-
tar erros que podem custar caro, leia o texto, fa- ATENÇÃO indica uma situação de risco
miliarize-se completamente com os procedimentos que, caso não seja evitada, poderá resul-
antes de iniciar o serviço e então efetue o serviço tar em ferimentos graves ou fatais.
cuidadosamente numa área limpa. Sempre que o
uso de ferramentas e equipamentos especiais for
especificado, não use ferramentas ou equipamen-
OBSERVAÇÃO
tos improvisados. As medidas de precisão somente OBSERVAÇÃO é utilizado para identificar
podem ser feitas se os instrumentos adequados fo- práticas não relacionadas a riscos de aci-
rem utilizados, e o uso de ferramentas substitutas dentes.
pode afetar o funcionamento seguro.
Durante a vigência da garantia, recomendamos Este manual contém outros quatro símbolos que
que todos os reparos e manutenção programada o ajudarão a distinguir diferentes tipos de informa-
sejam efetuados de acordo com este manual de ção.
serviços. Qualquer procedimento de manutenção
ou reparo efetuado pelo proprietário de forma di- NOTA
ferente da descrita neste manual pode cancelar a ○○Este símbolo de nota indica pontos de interesse
garantia. Para assegurar a máxima vida útil de sua particular para uma operação mais eficiente e
motocicleta: conveniente.
●●Siga a Tabela de Manutenção Periódica do Manu- ●●Indica a etapa de um procedimento ou trabalho a
al de Serviços. ser executado.
●●Esteja atento quanto a problemas e manutenção ○○Indica uma etapa secundária de um procedimen-
não programada. to ou como executar a etapa que a antecede.
●●Use as ferramentas adequadas e peças genuínas Também precede o texto de uma NOTA.
Kawasaki. As ferramentas especiais, medidores �Indica uma etapa condicional ou ação a ser toma-
e multímetros necessários para executar os servi- da com base nos resultados do teste ou inspeção
ços nas motocicletas Kawasaki são apresentados da etapa ou etapa secundária que a antecede.
no Manual de Serviços. As peças genuínas forne-
cidas como peças de reposição estão listadas no A maioria dos capítulos apresenta uma vista ex-
Catálogo de Peças. plodida dos componentes do sistema após o Índice.
●●Siga cuidadosamente os procedimentos descri- Nestas ilustrações você encontrará instruções que
tos neste manual. Não tente “pegar atalhos”. indicam quais componentes requerem um torque
●●Lembre-se de manter um registro completo da de aperto específico, óleo, graxa ou trava química
manutenção e reparos efetuados com as datas e durante a montagem.
todas as peças novas instaladas.

Como Usar Este Manual


Neste manual, a motocicleta foi dividida em seus
sistemas principais e esses sistemas formam os
capítulos do manual. O Guia de Referência Rápida
apresenta todos os sistemas da motocicleta e facilita
a localização dos capítulos. Cada capítulo, por sua
vez, apresenta um índice próprio detalhado.
Por exemplo, se você procura informações sobre a
bobina de ignição, use o Guia de Referência Rápida
Informações Gerais 1-1

Informações Gerais
Índice
Antes de iniciar os serviços..............................................................................................................................1-2
Identificação do modelo...................................................................................................................................1-7
Especificações gerais.......................................................................................................................................1-8
Tabela de conversão de unidades..................................................................................................................1-10
1-2 Informações Gerais
Antes de Iniciar os Serviços
Antes de iniciar um serviço de inspeção ou efetuar um procedimento de desmontagem e montagem na
motocicleta, leia as precauções apresentadas abaixo. Para facilitar a execução dos procedimentos, incluímos
notas, ilustrações, fotografias, cuidados e descrições detalhadas em cada capítulo, sempre que necessário.
Esta seção apresenta os itens que requerem atenção especial durante os procedimentos de remoção e
instalação ou desmontagem e montagem de componentes genéricos.
Observe com atenção os itens abaixo.

Terra da Bateria
Antes de iniciar qualquer serviço na motocicleta, desconecte
os cabos da bateria para evitar que o motor gire acidentalmente.
Desconecte primeiro o cabo terra (–) e então o cabo positivo (+).
Ao término do serviço, conecte primeiro o cabo positivo (+) no
terminal positivo (+) da bateria e então conecte o cabo terra (–)
no terminal negativo (–).

Bordas dos Componentes


Levante componentes grandes ou pesados usando luvas para
evitar ferimentos que podem ser causados por bordas cortantes.

Solvente
Use solvente não inflamável para limpar os componentes. Os
solventes não inflamáveis devem ser utilizados de acordo com
as instruções do fabricante.

Limpeza da Motocicleta antes da Desmontagem


Limpe completamente a motocicleta antes da desmontagem.
A entrada de sujeira ou outros materiais estranhos nas áreas
vedadas, durante a desmontagem da motocicleta, pode causar
desgaste excessivo e reduzir o desempenho da motocicleta.
Informações Gerais 1-3
Antes de Iniciar os Serviços
Organização e Limpeza dos Componentes Removidos
Os componentes desmontados são facilmente confundidos.
Arrume-os de acordo com a ordem em que foram desmontados
e limpe-os antes da montagem.

Armazenagem dos Componentes Removidos


Após todos os componentes, incluindo os componentes de
conjuntos secundários, serem limpos, guarde-os numa área lim-
pa. Coloque um pano ou plástico limpo sobre os componentes
para protegê-los de materiais estranhos que possam se acumu-
lar antes da montagem.

Inspeção
A reutilização de componentes desgastados ou danificados
pode causar sérios acidentes. Inspecione visualmente os
componentes removidos quanto a corrosão, descoloração ou
outros danos. Consulte as seções apropriadas deste manual
para os limites de uso dos componentes individuais. Substitua
os componentes caso algum dano seja detectado ou caso o
componente exceda o limite de uso.

Peças de Reposição
As pecas de reposição devem ser pecas genuínas KAWASAKI
ou peças recomendadas pela KAWASAKI. As juntas, o-rings,
retentores de óleo, retentores de graxa, anéis elásticos, cupilhas
ou porcas autotravantes devem ser substituídos por novos
sempre que forem desmontados.

Ordem de Montagem
Na maioria dos casos, a ordem de montagem é a ordem
inversa da desmontagem. No entanto, se a ordem de montagem
for apresentada no Manual de Serviços, siga os procedimentos
descritos.
1-4 Informações Gerais
Antes de Iniciar os Serviços
Sequência de Aperto
De modo geral, ao instalar um componente com vários
parafusos ou porcas, primeiro instale parcialmente todos os
fixadores em seus furos e então os aperte até assentarem
completamente. Em seguida, aperte-os na sequência especificada
para evitar empenamento ou deformação que pode causar mau
funcionamento. De modo inverso, quando soltar os parafusos ou
porcas, solte primeiro todos eles em cerca de 1/4 de volta e então
os remova. Se não houver uma sequência de aperto especificada,
aperte os fixadores alternadamente, em ordem cruzada.

Torque de Aperto
Um torque de aperto incorreto aplicado a um parafuso ou por-
ca pode resultar em danos severos. Aperte os fixadores no tor-
que especificado, utilizando um torquímetro de boa qualidade.
Todos os valores de torque devem ser aplicados a roscas lim-
pas, secas e livres de solvente, exceto quando explicitamente in-
dicados. Se um parafuso que deveria ser aplicado seco e limpo,
for contaminado com óleo, graxa, etc., e for apertado com seu
torque especificado ele ficará danificado.

Força
Use o bom senso durante a desmontagem e montagem. O
uso de força excessiva pode resultar em danos caros ou difíceis
de reparar. Quando necessário, remova os parafusos instalados
com trava química não permanente com uma parafusadeira de
impacto. Use um martelo plástico sempre que for necessário
martelar.

Juntas, O-rings
O endurecimento, encolhimento ou danos tanto nas juntas como
nos o-rings, após a desmontagem, pode reduzir sua capacidade
de vedação. Remova a junta antiga e limpe completamente as
superfícies de vedação de maneira a eliminar os resíduos de
junta e de outros materiais. Instale juntas novas e substitua os
O-rings durante a montagem.

Junta Líquida, Trava Química Não Permanente


Para aplicações que requerem junta líquida ou trava química
não permanente, limpe as superfícies de maneira que não haja
resíduos de óleo antes da aplicação. Não aplique em excesso. A
aplicação excessiva pode obstruir as passagens de óleo e cau-
sar sérios danos.
Informações Gerais 1-5
Antes de Iniciar os Serviços
Prensa
Para certos componentes, como rolamentos ou retentores de
óleo que devem ser instalados com uma prensa, aplique uma
pequena quantidade de óleo na área de contato. Certifique-se
de manter o alinhamento correto e fazer movimentos suaves
durante a instalação.

Rolamentos de Esferas e Rolamentos de Agulhas


Não remova os rolamentos de esferas ou de agulhas instalados
sob pressão, a menos que seja absolutamente necessário.
Substitua-os por novos sempre que forem removidos. Instale os
rolamentos, usando uma prensa, com as marcas do fabricante
e de tamanho viradas para fora. Instale o rolamento aplicando
pressão na pista correta do rolamento, conforme mostrado.
Pressionar a pista incorreta pode causar pressão entre as pistas
interna e externa, resultando em danos ao rolamento.

Retentores de Óleo, Retentores de Graxa


Não remova retentores de óleo ou graxa instalados sob
pressão, a menos que seja necessário. Substitua-os por novos
sempre que forem removidos. Instale os novos retentores de óleo
e graxa, usando uma prensa, com as marcas do fabricante e de
tamanho viradas para fora. Certifique-se de que os retentores
estejam alinhados corretamente durante a instalação.

Aplique a graxa especificada nos lábios (borda) dos retentores


antes de instalá-los.

Anéis Elásticos, Cupilhas


Substitua os anéis elásticos ou cupilhas removidos por novos.
Tome cuidado para não abrir o anel elástico excessivamente
durante a instalação, para evitar que seja deformado.
1-6 Informações Gerais
Antes de Iniciar os Serviços
Lubrificação
É importante lubrificar os componentes giratórios ou
deslizantes durante a montagem, para reduzir o desgaste
durante o funcionamento inicial. Os pontos de lubrificação são
identificados ao longo deste manual. Aplique o óleo ou graxa
específico, conforme especificado.

Direção de Rotação do Motor


Ao girar o virabrequim manualmente, a quantidade de folga
livre da direção de rotação afetará o ajuste. Gire o virabrequim
na direção positiva (sentido horário quando visto pelo lado de
saída).

Fios Elétricos
Fios com duas cores são identificados primeiro pela cor
principal e então pela cor da listra. A menos que instruído de
forma diferente, os fios devem ser conectados a outros fios de
mesma cor.

Instrumentos
Use instrumentos com precisão suficiente para que as
medições sejam exatas. Leia todas as instruções do fabricante
antes de usar o instrumento. Valores incorretos podem levar a
ajustes inadequados.
Informações Gerais 1-7
Identificação do Modelo
KLX140G - Vista do Lado Esquerdo

KLX140G - Vista do Lado Direito

Número de identificação do chassi Número do motor


1-8 Informações Gerais
Especificações Gerais
Itens KLX140G
Dimensões
Comprimento total 2.005 mm
Largura total 790 mm
Altura total 1.135 mm
Distância entre eixos 1.330 mm
Altura livre do solo 315 mm
Altura do assento 860 mm
Peso em ordem de marcha: 99 kg
Dianteiro: 48 kg
Traseiro: 51 kg
Capacidade do tanque de combustível 5,8 litros
Motor
Tipo 4 tempos, SOHC, 1 cilindro
Sistema de Arrefecimento Refrigeração a ar
Diâmetro e curso 58,0 × 54,4 mm
Cilindrada 144 cm³
Taxa de compressão 9,5 : 1
Sistema de combustível Carburador, KEIHIN PB20
Tipo de combustível Gasolina Comum
Taxa de Octanagem Mínima
R.O.N. 91
(RON+Mon)/2 (índice antidetonante) 87
Sistema de partida Partida elétrica
Sistema de ignição DC-CDI
Avanço da ignição Avanço eletrônico
Ponto de ignição De 10° APMS a 1.500 rpm a 30° APMS a 4.000 rpm
Vela de ignição NGK CR7HSA
Sincronização de válvulas:
Admissão:
Abre 30° APMS
Fecha 76° DPMI
Duração 254°
Escape:
Abre 45° APMI
Fecha 35° DPMS
Duração 260°
Sistema de lubrificação Lubrificação forçada (cárter úmido)
Óleo de motor:
Classificação API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO MA, MA1 ou
MA2
Viscosidade SAE 10W-40
Capacidade 1,3 litros
Sistema de Transmissão
Sistema de redução primária:
Tipo Engrenagens
Relação de redução 2,880 (72/25)
Informações Gerais 1-9
Especificações Gerais
Itens KLX140G
Tipo de embreagem Multidisco em banho de óleo
Transmissão:
Tipo 5 velocidades, constantemente engrenadas,
mudança por retorno
Relação de transmissão:
1ª 2,667 (40/15)
2ª 1,895 (36/19)
3ª 1,474 (28/19)
4ª 1,182 (26/22)
5ª 1,000 (24/24)
Sistema de transmissão final:
Tipo Acionado por corrente
Relação de redução 4,385 (57/13)
Relação de transmissão total 12,628 na 5ª marcha
Chassi
Tipo Tubular, berço semi-duplo
Ângulo de direção 41° para ambos os lados
Caster (ângulo de inclinação) 27°
Trail 116 mm
Pneu dianteiro:
Tamanho 2.75-21 45M
Modelo/Tipo IRC/VE35F, com câmara
Diâmetro da jante 21 x 1.60
Pneu traseiro:
Tipo 4.10-18 59M
Tamanho IRC/VE33, com câmara
Diâmetro da jante 18 x 1.85
Suspensão Dianteira
Tipo Garfo telescópico
Curso da roda 190 mm
Suspensão traseira:
Tipo Balança traseira (uni-trak)
Curso da roda 200 mm
Tipo de freio:
Dianteiro Disco simples
Traseiro Disco simples
Sistema Elétrico
Bateria 12 V 6 Ah (10HR)
Alternador:
Tipo Monofásico, CA
Saída máxima 14 V - 4,8 A @ 9.000 rpm

As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.


1-10 Informações Gerais
Tabela de Conversão de Unidades
Prefixos das unidades: Unidades de Comprimento:
Prefixo Símbolo Fator de multiplicação km × 0,6214 = milha
mega M × 1.000.000 m × 3,281 = pés
mm × 0,03937 = pol.
kilo k × 1.000
centi c × 0,01
Unidades de Torque:
mili m × 0,001
N.m × 0,1020 = kgf.m
micro μ × 0,000001
N.m × 0,7376 = lbf.pé
N.m × 8,851 = lbf.pol
Unidades de Massa:
kg × 2,205 = lb kgf.m × 9,807 = N.m
g × 0,03527 = onça kgf.m × 7,233 = lbf.pé
kgf.m × 86,80 = lbf.pol
Unidades de Volume:
L × 0,2642 = galão (US) Unidades de Pressão:
L × 0,2200 = galão (UK) kPa × 0,01020 = kgf/cm²
L × 1,057 = quarto de kPa × 0,1450 = psi
galão (US) kPa × 0,7501 = cmHg
L × 0,8799 = quarto de
kgf/cm² × 98,07 = kPa
galão (UK)
kgf/cm² × 14,22 = psi
L × 2,113 = pinto (US)
cmHg × 1,333 = kPa
L × 1,816 = pinto (UK)
ml × 0,03381 = onça (US)
Unidades de Velocidade:
ml × 0,02816 = onça (UK)
km/h × 0,6214 = mph
ml × 0,06102 = pol3

Unidades de Potência:
Unidades de Força:
kW × 1,360 = CV
N × 0,1020 = kg
kW × 1,341 = HP
N × 0,2248 = lb
CV × 0,7355 = kW
kg × 9,807 = N
CV × 0,9863 = HP
kg × 2,205 = lb

Unidades de Temperatura:
Manutenção Periódica 2-1

Manutenção Periódica
Índice
Tabela de manutenção periódica.....................................................................................................................2-3
Torque e trava química.....................................................................................................................................2-5
Especificações.................................................................................................................................................2-9
Ferramentas especiais................................................................................................................................... 2-11
Procedimentos de manutenção periódica......................................................................................................2-12
Sistema de combustível............................................................................................................................2-12
Inspeção da conexão e da mangueira de combustível........................................................................2-12
Inspeção da folga da manopla do acelerador .....................................................................................2-12
Ajuste da folga da manopla do acelerador ..........................................................................................2-12
Inspeção da marcha lenta ...................................................................................................................2-13
Ajuste da marcha lenta .......................................................................................................................2-13
Inspeção e limpeza do elemento do filtro de ar...................................................................................2-13
Inspeção do combustível ....................................................................................................................2-15
Limpeza do tanque, do filtro e da válvula de combustível ..................................................................2-15
Inspeção do filtro e da válvula de combustível ...................................................................................2-16
Parte superior do motor.............................................................................................................................2-16
Inspeção da folga da válvula................................................................................................................2-16
Ajuste da folga da válvula....................................................................................................................2-17
Inspeção do sistema de exaustão .......................................................................................................2-17
Limpeza do corta fagulhas ..................................................................................................................2-18
Embreagem...............................................................................................................................................2-19
Inspeção da folga do manete da embreagem......................................................................................2-19
Ajuste da folga do manete da embreagem..........................................................................................2-19
Inspeção do desgaste e danos nos discos da embreagem.................................................................2-20
Sistema de lubrificação do motor..............................................................................................................2-20
Troca do óleo.......................................................................................................................................2-20
Substituição do filtro de óleo................................................................................................................2-21
Rodas/pneus.............................................................................................................................................2-22
Inspeção/ajuste da pressão dos pneus................................................................................................2-22
Inspeção dos pneus.............................................................................................................................2-22
Inspeção do aperto do raio..................................................................................................................2-23
Inspeção da excentricidade do aro......................................................................................................2-23
Inspeção dos rolamentos das rodas....................................................................................................2-23
Transmissão final .....................................................................................................................................2-24
Inspeção da folga da corrente de transmissão....................................................................................2-24
Ajuste da folga da corrente de transmissão.........................................................................................2-24
Inspeção do desgaste da corrente de transmissão ............................................................................2-25
Lubrificação da corrente de transmissão.............................................................................................2-26
Inspeção do desgaste do pinhão e da coroa.......................................................................................2-26
Inspeção do empenamento da coroa...................................................................................................2-26
Freios........................................................................................................................................................2-27
Ajuste do manete e do pedal dos freios...............................................................................................2-27
Inspeção do nível de fluido de freio.....................................................................................................2-28
Troca de fluido de freio.........................................................................................................................2-29
Inspeção do desgaste das pastilhas de freio ......................................................................................2-31
Substituição das peças de borracha do cilindro mestre dos freios......................................................2-31
Substituição do selo do pistão da pinça e do retentor.........................................................................2-33
Inspeção das conexões e das mangueiras de freio.............................................................................2-36
Substituição das mangueiras de freio..................................................................................................2-36
2-2 Manutenção Periódica

Suspensão................................................................................................................................................2-37
Inspeção do garfo dianteiro..................................................................................................................2-37
Troca de óleo do garfo dianteiro (cada cilindro)...................................................................................2-38
Inspeção do amortecedor traseiro.......................................................................................................2-39
Inspeção da balança traseira e da articulação uni-trak .......................................................................2-40
Lubrificação da balança traseira e da articulação uni-trak...................................................................2-40
Inspeção do desgaste do guia, do esticador e do protetor da corrente de transmissão......................2-40
Sistema de direção ..................................................................................................................................2-41
Inspeção da folga da direção...............................................................................................................2-41
Ajuste da folga da direção....................................................................................................................2-41
Lubrificação dos rolamentos da coluna de direção..............................................................................2-42
Chassi.......................................................................................................................................................2-43
Inspeção do quadro.............................................................................................................................2-43
Inspeção do cavalete lateral ...............................................................................................................2-43
Sistema elétrico.........................................................................................................................................2-43
Inspeção da condição das velas de ignição ........................................................................................2-43
Lubrificação geral e inspeção de cabos ..................................................................................................2-44
Lubrificação dos componentes do chassi ...........................................................................................2-44
Inspeção dos cabos ............................................................................................................................2-45
Inspeção do aperto de parafusos, porcas e fixadores..............................................................................2-45
Manutenção Periódica 2-3
Tabela de Manutenção Periódica
A manutenção periódica deve ser efetuada de acordo com esta tabela para manter a motocicleta em perfeitas
condições de funcionamento.

Inspeção Periódica
[ † ] - Substitua, adicione, ajuste, limpe ou aperte se necessário.
Frequência Inicial A cada
horas (ou meses) Ver
5 50 100 Página
Operação (1) (6) (12)
Motor
† Velas de ignição - limpe, inspecione folga   2-43
† Embreagem e disco de fricção - inspecione    2-20
† Cabo da embreagem - ajuste    2-19
† Folga da válvula - inspecione   2-16
† Elemento do filtro de ar - limpe    2-13
† Folga da manopla do acelerador- inspecione    2-12
Válvula do combustível - limpe   2-16
Corta fagulhas - limpe  2-18
† Pinhão de transmissão - inspecione   2-26
† Conexões da mangueira de combustível - inspecione   2-12
Chassi
† Ajuste do freio - inspecione    2-27
† Nível do fluido de freio - verifique   2-28
† Desgaste da pastilha de freio - verifique   2-31
† Conexões da mangueira de freio - verifique   2-36
† Tensão dos raios e excentricidade do aro - verifique    2-23
† Desgaste da corrente de transmissão - verifique    2-25
Corrente de transmissão - inspecione e ajuste    2-24
Corrente de transmissão - lubrifique    2-26
Guia e protetor da corrente de transmissão - inspecione   2-40
† Garfo dianteiro - inspecione e limpe   2-37
† Óleo do garfo dianteiro - inspecione A cada ano 2-38
† Parafusos, porcas e fixadores - inspecione    2-45
† Folga da direção - inspecione    2-41
Rolamento da haste de direção - aplique graxa  2-42
† Coroa de transmissão - inspecione   2-26
Partes do chassi - lubrifique    2-43
† Cavalete lateral - inspecione   2-43
† Rolamento da roda - inspecione   2-23
† Balança traseira e pivô de conexão Uni-trak - inspecione   2-40
† Balança traseira e pivô de conexão Uni-trak - aplique graxa   2-40
† Amortecedor traseiro - inspecione   2-39
Quadro - inspecione e limpe    2-43
Rodas e pneus - inspecione    2-22
Óleo de motor    2-20
Filtro de óleo    2-21
2-4 Manutenção Periódica
Tabela de Manutenção Periódica
Substituição Periódica de Partes
Frequência Inicial A cada
Ver
horas (ou meses) 5 50 100 Página
Operação (1) (6) (12)
Mangueira de freio a cada 4 anos 2-36
Mangueira de combustível a cada 5 anos 2-12
Fluido de freio a cada 2 anos 2-28
Copo do cilindro mestre e guarda pó a cada 2 anos 2-31
Retentor do pistão da pinça de freio e guarda pó a cada 2 anos 2-33
Óleo do garfo dianteiro   2-38
Manutenção Periódica 2-5
Torque e Trava Química
Aperte todos os parafusos e porcas com o torque especificado usando um torquímetro adequado. As tabelas
abaixo listam o torque de aperto para os principais fixadores que requerem o uso de trava química não perma-
nente, vedante de silicone, etc. Todos os valores de torque se aplicam a roscas secas e limpas com solvente,
exceto quando indicado o contrário.

As letras usadas na coluna “Notas” significam:


AL: Aperte os dois parafusos da mesa duas vezes, alternadamente, para garantir um aperto uniforme.
G: Aplique graxa.
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa
à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
RE: Rosca esquerda.
S: Substitua o componente.
SA: Siga a sequência de aperto especificada.
Si: Aplique graxa à base de silicone
T: Primeiro, aperte a contraporca da coluna de direção com um torque de 30 N.m (3,1 kgf.m), depois
folgue a contraporca, e volte a apertá-la com o torque de 4,9 N.m (0,50 kgf.m).
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca.

Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Sistema de Combustível
Parafusos da tampa da sede do acelerador 0,6 0,06
Parafusos do adaptador do suporte do carburador 8,8 0,90
Parafusos de fixação do alojamento do filtro de ar 5,2 0,53
Parafusos da tampa do alojamento do filtro de ar 1,5 0,15
Parafusos do tanque de combustível 5,0 0,51
Parafusos da válvula do combustível 0,8 0,08
Parafusos de fixação da válvula do combustível 4,9 0,50
Parte Superior do Motor
Parafusos da proteção do ajustador de válvula 8,8 0,90
Parafusos do cabeçote (M6) 16 1,6 SA
Parafusos do cabeçote (M8) Final 22 2,2 M, SA
Parafusos do cabeçote (M8) Primeiro 15 1,5 M, SA
Velas de ignição 13 1,3
Parafusos da tampa da corrente de comando 8,8 0,90
Parafusos de fixação da placa de respiro 8,8 0,90 TQ
Parafusos dos mancais do eixo balancim 5,2 0,53 TQ
Parafusos do suporte do carburador 8,8 0,90 TQ
Parafusos da engrenagem de comando 24 2,4 TQ, RE
Parafuso do guia da corrente de comando 12 1,2 TQ
Parafuso da tampa do tensionador da corrente de comando 5,2 0,53
Parafusos de fixação do tensionador da corrente de comando 8,8 0,90 TQ
Contraporca do parafuso de ajuste da válvula 8,8 0,90
Parafuso da placa da corrente de comando 5,2 0,53
Porca do suporte do tubo de exaustão 14,7 1,5
Parafusos da proteção do tubo de exaustão 8,8 0,90 TQ
Parafuso de fixação do silencioso 30 3,1
Parafusos da braçadeira do silencioso 17 1,7
Parafuso da capa do silencioso 8,8 0,90 TQ
2-6 Manutenção Periódica
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Embreagem
Parafusos de tampa da embreagem 8,8 0,90 SA
Parafusos da placa de retenção do retentor de óleo 9,8 1,0 TQ
Parafusos das molas da embreagem 8,8 0,90
Parafuso do cubo da embreagem 65 6,6 TQ
Sistema de Lubrificação do Motor
Parafusos da tampa do filtro de óleo 8,8 0,90
Parafusos de fixação da bomba de óleo 5,2 0,53
Parafusos de fixação da bomba de óleo 5,2 0,53
Bujão de drenagem de óleo do motor 18 1,8
Remoção/Instalação do Motor
Porcas de fixação do motor 49 5,0 S, SA
Parafusos do suporte do motor 29 3,0 SA
Porcas do suporte do motor 29 3,0 S, SA
Virabrequim/Transmissão
Parafusos da carcaça do motor (L = 50 mm) 8,8 0,90 SA
Parafuso da carcaça do motor (L = 60 mm) 8,8 0,90 SA
Porca da primeira engrenagem 98 10 MO, RE
Parafusos de retenção do rolamento 5,2 0,53 TQ
Parafuso do excêntrico do tambor seletor 12 1,2 TQ
Porca da alavanca de câmbio 9,8 1,0
Pino da mola de retorno do eixo seletor 29 3,0 TQ
Parafuso da braçadeira da alavanca de câmbio 12 1,2
Contraporca da haste de ligação do câmbio (frente) 9,8 1,0 RE
Contraporca da haste de ligação do câmbio (trás) 9,8 1,0
Rodas/Pneus
Porcas de raio 4,0 0,41
Porca do eixo dianteiro 79 8,1 S
Porca do eixo traseiro 79 8,1 S
Transmissão Final
Parafusos da capa do pinhão de transmissão (L=35 mm) 8,8 0,90
Parafusos da capa do pinhão de transmissão (L=25 mm) 8,8 0,90
Parafusos da coroa de transmissão 34 3,5
Freios
Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
Parafusos da tampa do reservatório de fluido de freio dianteiro 1,5 0,15
Parafuso da articulação do manete do freio 5,9 0,60 Si
Contraporca do parafuso da articulação do manete do freio 5,9 0,60
Contraporca do ajustador da articulação do manete do freio 5,9 0,60
Parafusos de suporte do cilindro mestre dianteiro 8,8 0,90 SA
Válvulas de sangria da pinça 7,8 0,80
Pinos das pastilhas de freio 17 1,7
Haste suporte da pinça do freio dianteiro 17 1,7 Si
Porca da haste suporte da pinça do freio dianteiro 22 2,2
Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro 34 3,5
Manutenção Periódica 2-7
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Parafusos de fixação do disco de freio 27 2,8 TQ, SA
Parafuso da tampa do reservatório de fluido de freio traseiro 1,5 0,15
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 10 1,0
Parafuso do pedal do freio 25 2,5 G, TQ
Contra-porca da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 17 1,7
Parafusos de fixação da pinça do freio traseiro 25 2,5
Pino do suporte da pinça 22 2,2 Si, TQ
Suspensão
Bujão de topo do garfo dianteiro 22,5 2,29
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (superior) 20 2,0
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (inferior) 25 2,5
Parafusos Allen inferiores do garfo dianteiro 20 2,0 TQ
Parafuso do amortecedor traseiro (superior) 39 4,0
Porca do eixo de articulação da balança traseira 108 11
Porca de fixação da haste de conexão 59 6,0 S
Porca do pivô de articulação da suspensão traseira 59 6,0 S
Parafuso do amortecedor traseiro (superior)
39 4,0
Direção
Parafusos da braçadeira do guidão 25 2,5 AL
Porca superior da coluna de direção 64 6,5
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (superior) 20 2,0
Porca da coluna de direção 4,9 0,50 T
Porcas dos suportes do guidão 34 3,5 S
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (inferior) 25 2,5
Chassi
Parafusos da capa do tanque de combustível 5,0 0,51
Parafusos de fixação do quadro traseiro 34 3,5
Parafuso do cavalete lateral 29 3,0 SA
Porca do cavalete lateral 44 4,5 S, SA
Sistema Elétrico
Parafusos de fixação do regulador/retificador 8,8 0,90
Parafusos de fixação da bobina de ignição 2,9 0,30
Velas de ignição 13 1,3
Parafusos do alojamento do interruptor esquerdo 3,5 0,36
Parafusos do terminal do relê do motor de partida 2,9 0,30
Porca do terminal do motor de partida 5,2 0,53
Parafusos de fixação do motor de partida 6,9 0,70
Contraporca do terminal do motor de partida 6,9 0,70
Parafusos passantes do motor de partida 4,9 0,50
Tampão de inspeção da sincronização 2,5 0,25
Parafusos da tampa do alternador 8,8 0,90
Parafusos da tampa do alternador 8,8 0,90
Parafusos da tampa do limitador de torque 8,8 0,90
Parafusos da tampa do alternador 2,45 0,25
Parafusos do sensor do virabrequim 4,2 0,43
2-8 Manutenção Periódica
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Parafuso de presilha dos fios 5,2 0,53
Parafusos da bobina do estator 8,8 0,90
Parafuso do rotor do alternador (com tipo de furo de centro) 38 3,9 M
Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 TQ
Interruptor do neutro 15 1,5

Torque Básico para Fixadores Comuns


Torque
Diâmetro das roscas (mm)
N.m kgf.m
5 3,4 ~ 4,9 0,35 ~ 0,50
6 5,9 ~ 7,8 0,60 ~ 0,80
8 14 ~ 19 1,4 ~ 1,9
10 25 ~ 34 2,6 ~ 3,5
12 44 ~ 61 4,5 ~ 6,2
14 73 ~ 98 7,4 ~ 10,0
16 115 ~ 155 11,5 ~ 16,0
18 165 ~ 225 17,0 ~ 23,0
20 225 ~ 325 23 ~ 33
Manutenção Periódica 2-9
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Sistema de Combustível
Folga Livre da Manopla do Acelerador 2 ~ 3 mm ---
Marcha Lenta 1 500 ± 100 rpm ---
Elemento do Filtro de Ar De espuma em banho de óleo, de alta
qualidade ---
Parte Superior do Motor
Folga de Válvulas:
Escape 0,11 ~ 0,15 mm ---
Admissão 0,04 ~ 0,08 mm ---
Embreagem
Folga Livre do Manete da Embreagem 2 ~ 3 mm ---
Espessura do disco de fricção:
Discos internos / do meio 2,80 ~ 2,90 mm 2,6 mm
Discos externos 3,50 ~3,60 mm 3,3 mm
Empenamento dos discos 0,15 mm 0,3 mm
Sistema de Lubrificação do Motor
Óleo de Motor:
Tipo API SG, SH, SJ, SL ou SM com ---
JASO MA, MA1 ou MA2
Viscosidade SAE 10W-40 ---
Capacidade 1,13 litros (sem a troca do filtro) ---
1,15 litros (com a troca do filtro) ---
1,30 litros (com o motor totalmente seco) ---
Rodas/Pneus
Excentricidade do aro:
Axial Até 1,0 mm 2,0 mm
Radial Até 1,0 mm 2,0 mm
Pressão de Ar (pneus frios):
Dianteiro / traseiro 14 psi (1,0 kgf/cm2) ---
Pneus dianteiros:
Tamanho 2.75-21 45M ---
Fabricante IRC ---
Tipo VE-35F, com câmara ---
Pneus traseiros:
Tamanho 4.10-18 59M ---
Fabricante IRC ---
Tipo VE-33, com câmara ---
Transmissão Final
Folga da Corrente de Transmissão 45 ~ 51 mm ---
Comprimento da Corrente de
Transmissão (20 Elos) 254,0 ~ 254,6 mm 259 mm
Empenamento da coroa Até 0,4 mm 0,5 mm
Freios
Fluido de Freio:
Classificação DOT3 ou DOT4 ---
2-10 Manutenção Periódica
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Revestimento das Pastilhas de Freio
Espessura:
Dianteiras 4,5 mm 1 mm
Traseiras 4,5 mm 1 mm
Suspensão
Óleo da suspensão Kawasaki SS-8 ou equivalente ---
Quantidade 282 ± 2,5 ml (após desmontagem e ---
completamente seco)
Aproximadamente 240 ml (quando da ---
troca do óleo)
Nível do óleo do garfo 126 ± 2 mm (totalmente comprimido, ---
sem mola)
Sistema Elétrico
Vela de Ignição:
Tipo NGK CR7HSA ---
Folga 0,6 ~ 0,7 mm ---
Manutenção Periódica 2-11
Ferramentas Especiais
Alicate para anilha\cupilha interna: Macaco:
57001-143 57001-1238

Chave da porca da coluna de direção: Chave de vela de ignição, hexagonal 16:


57001-1100 57001-1262

Cabo da chave de ajuste de válvula: Medidor de nível de óleo do garfo:


57001-1217 57001-1290
2-12 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Sistema de Combustível
Inspeção da Conexão e da Mangueira de
Combustível
○○As mangueiras de combustível são projetadas para serem
usadas por toda a vida útil da motocicleta sem manutenção,
entretanto, se a motocicleta não for bem cuidada, a linha de
combustível pode sofrer vazamentos A ou danos mais sérios.
●●Verifique as mangueiras de combustível.
ËËSubstitua as mangueiras de combustível se alguma estiver
desfiando ou apresentar rachaduras B ou bolhas C, ou fis-
suras na borracha interna D.

●●Verifique se a mangueira de combustível A está firmemente


conectada.
●●Ao instalar as mangueiras, evite que fiquem muito curvadas,
dobradas, deformadas ou torcidas, e passe-as com o mínimo
possível de curvas, de maneira que o fluxo de emissões não
seja obstruído.
●●Substitua as mangueiras que estiverem dobradas, ressecadas
ou danificadas.

Inspeção da folga da manopla do acelerador


●●Verifique se a manopla do acelerador A se movimenta suave-
mente da posição totalmente aberta até a posição totalmente
fechada B.
ËËSe a folga livre da manopla não estiver adequada, ajuste o cabo
do acelerador.
Folga livre da manopla do acelerador
Padrão: 2 ~ 3 mm

●●Verifique novamente se a manopla do acelerador retorna rapi-


damente e completamente para a posição fechada, em qual-
quer posição do guidão.
ËËSe a manopla do acelerador não retornar corretamente, veri-
fique a passagem dos cabos, a folga livre da manopla e se os
cabos estão danificados. Em seguida, lubrifique os cabos do
acelerador.
●●Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta, em seguida vire o
guidão todo para a direita e em seguida para a esquerda, e
observe que a marcha lenta não se altera.
ËËSe a aceleração do motor aumentar, verifique a folga do cabo
do acelerador e a passagem deste cabo.

Ajuste da Folga da Manopla do Acelerador


●●Afaste a proteção de borracha.
●●Folgue a contraporca A do terminal superior do cabo do ace-
lerador.
●●Gire o ajustador B até que a folga adequada (2 ~ 3 mm) for
obtida.
●●Aperte a contraporca e reposicione a proteção de borracha.
Manutenção Periódica 2-13
Procedimentos de Manutenção Periódica

i ATENÇÃO
Pilotar a motocicleta com cabos desajustados ou passa-
dos incorretamente, ou danificados, pode resultar numa
condição insegura de pilotagem. Siga os procedimentos
deste manual de serviços para certificar-se de corrigir
qualquer uma destas condições.

Inspeção da Marcha Lenta


●●Ligue o motor e aqueça-o totalmente.
●●Com o motor em marcha lenta, gire o guidão para ambos os
lados A.
ËËSe o movimento do guidão alterar a marcha lenta, os cabos
do acelerador podem estar ajustados ou passados incorreta-
mente, ou ainda danificados. Certifique-se de corrigir estas
condições antes de pilotar (veja inspeção do sistema de con-
trole do acelerador e passagem de cabos, chicotes e man-
gueiras no Apêndice).
●●Verifique a marcha lenta, usando o medidor de rotação do mo-
tor para ter uma melhor precisão..
Marcha lenta
Padrão: 1.500 ± 100 rpm

Ajuste da Marcha Lenta


●●Ligue o motor e aqueça-o totalmente.
●●Gire o parafuso de ajuste A até que a marcha lenta esteja
correta.
Para aumentar a rotação gire C
Para diminuir a rotação gire B
●●Abra e feche o acelerador algumas vezes para certificar-se de
que a marcha lenta esteja dentro do padrão. Reajuste-a, se
necessário.

Inspeção e Limpeza do Elemento do Filtro de Ar


NOTA
○○Em áreas empoeiradas, o elemento deverá ser substituído
com mais frequência do que o intervalo recomendado.
○○Ao dirigir na chuva ou estradas com lama, o elemento deve ser
limpo imediatamente.
○○Ao limpar o filtro repetidas vezes, seus poros são abertos.
Substitua o elemento do filtro por um novo de acordo com a
Tabela de Manutenção Periódica. Caso o elemento sofra qual-
quer dano substitua-o imediatamente por um novo.
2-14 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica

i ATENÇÃO
Gasolina e solventes de baixo ponto de ignição podem
ser inflamáveis e/ou explosivos sob certas condições,
e causar queimaduras severas. Limpe o elemento numa
área ventilada, e certifique-se para que não haja faíscas
ou fogo nas proximidades da área de trabalho. Isto inclui
qualquer aparelho com chama-piloto. Não use gasolina
ou um solvente de baixo ponto de ignição para limpar a
tela.
●●Remova:
Elemento do filtro de ar (veja remoção do elemento do filtro
de ar no capítulo Sistema de Combustível).
●●Coloque um pano limpo e que não solte fiapos, no carburador
para evitar que alguma sujeira entre no carburador.
●●Limpe o interior do alojamento do filtro de ar com um pano
limpo e úmido.

OBSERVAÇÃO

Verifique se não ocorre entrada de sujeira no carburador.


Se houver entrada de sujeira no carburador, este deverá
ser totalmente limpo. E trocado sua junta e elemento.

●●Separe o elemento A da moldura B.

●●Limpe o elemento A em um banho de solvente não inflamável


usando uma escova macia.

●●Seque o elemento usando uma toalha seca A. Não torça o


elemento nem sopre com ar comprimido, isto pode danificá-lo.
●●Inspecione o todo o elemento observando se há algum dano.
ËËSe houver algum dano, substitua o elemento por um novo.
Manutenção Periódica 2-15
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Após a limpeza, sature o elemento do filtro de ar com o óleo
indicado, aperte para tirar o excesso, em seguida embrulhe o
elemento em uma toalha limpa e aperte para deixar o elemen-
to o mais seco possível.
○○Cuidado para não esgarçar a espuma do elemento.
●●Monte o elemento.
●●Remova o pano limpo do carburador.

●●Aplique graxa a todas as conexões e parafusos do alojamento


do filtro de ar e na entrada do carburador.
●●Instale o elemento em sua moldura, encaixe a borda do ele-
mento nas bordas do alojamento, mas aplique antes uma gros-
sa camada de graxa para garantir que não haja vazamentos.

●●Instale o elemento do filtro de ar (veja remoção do elemento do


filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível).

Inspeção do Combustível
i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições. Certifique-se de que a área seja
bem ventilada e afastada de chamas ou faíscas; isso in-
clui equipamentos dotados de chama-piloto. Não fume.
Desligue o interruptor de ignição.

●●Gire a válvula do combustível para a posição "OFF".


●●Coloque uma vasilha adequada embaixo da mangueira de
dreno do carburador A.
●●Folgue o bujão de dreno B do fundo da bacia do flutuador, e
verifique se há água ou sujeira no combustível.
ËËSe houver água ou sujeira, limpe o carburador, o filtro de com-
bustível, a válvula de combustível e o tanque.
●●Aperte o bujão de dreno firmemente.

Limpeza do Tanque, do Filtro e da Válvula de


Combustível
i ATENÇÃO
Gasolina e solventes de baixo ponto de ignição podem
ser inflamáveis e/ou explosivos sob certas condições,
e causar queimaduras severas. Limpe o tanque de com-
bustível numa área ventilada, e certifique-se para que não
haja faíscas ou fogo nas proximidades da área de traba-
lho. Isto inclui qualquer aparelho com chama-piloto. Não
use gasolina ou um solvente de baixo ponto de ignição
para limpar o tanque.
2-16 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Remova o tanque de combustível e drene a gasolina (veja re-
moção do tanque de combustível no capítulo Sistema de Com-
bustível).
●●Coloque solvente não inflamável no interior do tanque e agi-
te-o fortemente para remover sujeira e depósitos de gasolina.
●●Derrame o solvente para fora do tanque em recipiente ade-
quado.
●●Remova a válvula de combustível (veja remoção da válvula de
combustível no capítulo Sistema de Combustível).
●●Limpe a válvula de combustível e as telas do filtro de combus-
tível A em solvente não inflamável.
●●Coloque solvente não-inflamável através da válvula em todas
as posições desta válvula.
●●Seque o tanque, a válvula e o filtro com ar comprimido.
●●Instale:
Válvula de combustível (veja instalação da válvula de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível)
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível)

Inspeção do Filtro e da Válvula de Combustível


●●Remova a válvula de combustível (veja remoção da válvula de
combustível no capítulo Sistema de Combustível).
●●Verifique as telas do filtro de combustível A se há danos ou
deteriorações.
ËËSe as telas do filtro de combustível tem danos ou deteriora-
ções pode permitir a entrada de sujeira no carburador, cau-
sando perda de rendimento. Substitua a válvula de combustí-
vel por uma nova.
●●Verifique a válvula de combustível se há vazamentos.
●●Se houver vazamentos, ou a válvula permita que o combus-
tível passe mesmo na posição "OFF", substitua o o-ring da
haste da válvula por um novo.
●●Instale:
Válvula de combustível (veja instalação da válvula de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível)

Parte Superior do Motor


Inspeção da Folga da Válvula
NOTA
○○A folga das válvulas devem ser checadas e ajustadas para o
motor na temperatura ambiente.

●●Remova:
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível)
Proteção do ajustador da válvula A
Tampa da corrente de comando B
Manutenção Periódica 2-17
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Gire o parafuso do virabrequim no sentido horário com o auxí-
lio de uma chave.
○○Certifique-se que a válvula de exaustão abra e feche, conti-
nue a girar o virabrequim no mesmo sentido até a marca A na
coroa do comando de válvula se alinhe com a linha marcada
B no cabeçote.

●●Usando um calibre de lâminas A, meça a folga da válvula en-


tre o parafuso ajustador B e a haste da válvula. Meça a folga
das duas válvulas.
Folga das Válvulas (motor frio)
Padrão:
Escape 0,04 ~ 0,08 mm
Admissão 0,11 ~ 0,15 mm

ËËSe a folga de válvulas estiver fora do padrão, primeiro anote


a folga e então a ajuste.

Ajuste da Folga da Válvula


●●Folgue a contraporca, e gire o parafuso ajustador.
Ferramenta especial - Cabo da chave de ajuste de válvula:
57001-1217

●●Aperte:
Torque - Contraporca do parafuso ajustador da válvula:
8,8 N.m ( 0,90 kgf.m)

●●Meça novamente a folga da válvula e reajuste se necessário.


●●Substitua os o-rings das proteções do ajustador da válvula por
novos e aplique graxa.
●●Instale as proteções do ajustador da válvula
●●Aperte:
Torque - Parafusos das proteções do ajustador da válvula:
8,8 N.m ( 0,90 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção do Sistema de Exaustão


●●O sistema de exaustão, particularmente, o silenciador é proje-
tado para reduzir o ruído da exaustão dos gases queimados
no motor para longe do condutor da motocicleta, ao mesmo
tempo que reduz a perda potência. Se resíduos de carboni-
zação se formam no interior do silenciador , a eficiência da
exaustão é reduzida, proporcionando uma perda de perfor-
mance do motor.
ËËSe o silenciador estiver muito danificado, rachado ou oxidado,
substitua-o por um novo. Limpe o corta fagulhas se o ruído da
exaustão ficar muito alto ou ocorrer uma perda de rendimento
do motor.
2-18 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Limpeza do Corta Fagulhas
Este veículo é equipado com um corta fagulhas. Ele deve ser
bem mantido para preservar sua eficiência.

OBSERVAÇÃO

O corta fagulhas deve ser instalado corretamente e fun-


cionar apropriadamente para garantir a prevenção de in-
cêndios.

i ATENÇÃO
O silencioso pode ficar muito quente com pouco tempo
de funcionamento do motor e causar sérias queimadu-
ras. Certifique-se que o corta fagulhas esteja frio antes
de limpá-lo.

●●Remova:
Parafuso da capa do silencioso A
Capa do silencioso B

●●Remova:
Parafusos de fixação do corta fagulhas A
Corta fagulhas B

●●Com uma escova de aço, remova a carbonização do interior


do corta fagulhas A e silencioso.
●●Substitua a junta do corta fagulhas B por uma nova.
●●Instale o corta fagulhas na parte posterior do silencioso.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
da capa do silencioso.
●●Instale a capa do silencioso.
●●Aperte:
Torque - Parafusos da capa do silencioso:
8,8 N.m ( 0,90 kgf.m)
Manutenção Periódica 2-19
Procedimentos de Manutenção Periódica
Embreagem
i ATENÇÃO
O motor e o sistema de escapamento ficam extremamen-
te quentes durante o funcionamento normal e podem
causar sérias queimaduras. Nunca toque no motor ou
tubo de escapamento durante o ajuste da embreagem.

Inspeção da Folga do Manete da Embreagem


●●Afaste a proteção A contra poeira do manete da embreagem.
●●Verifique se o terminal superior do cabo da embreagem está
adequadamente assentado no ajustador B.
●●Acione o manete C da embreagem apenas o suficiente para
eliminar a folga livre D.
●●Meça a folga entre o manete e o suporte do manete.
Folga Livre do Manete da Embreagem
Padrão: 2 ~ 3 mm

ËËSe a folga for muito grande, a embreagem pode não desaco-


plar totalmente. Se a folga for muito pequena, a embreagem
pode não acoplar totalmente. Em ambos os casos, ajuste-a.

Ajuste da Folga do Manete da Embreagem


●●Afaste a proteção A contra poeira do manete da embreagem.
●●Folgue a contraporca B e gire o ajustador C de forma que a
folga fique entre 2 e 3 mm.

NOTA
○○Certifique-se o terminal superior do cabo da embreagem está
adequadamente assentado no ajustador no manete, do con-
trário ele pode soltar proporcionando muita folga do cabo, o
que impedirá a ação da embreagem.

●●Se a folga livre não pode ser ajustada, folgue a porca posterior
A do cabo de embreagem na parte inferior do cabo, gire a
porca de ajuste (anterior) B até obter a folga especificada.
●●Após o ajuste ser realizado, aperte a contraporca, e ligue o
motor e verifique se a embreagem não escorrega e funciona
adequadamente.
2-20 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção do Desgaste e Danos nos Discos da
Embreagem
●●Remova os discos da embreagem (veja Remoção da Embrea-
gem no capítulo Embreagem)
●●Inspecione visualmente os discos de fricção e de embreagem
quanto a sinais de travamento ou desgaste desigual.
ËËSe algum disco estiver desgastado acima do limite uso, subs-
titua-os por novos.
●●Meça a espessura de cada disco de fricção A em vários pontos,
com o auxílio de um paquímetro.
ËËSe o desgaste passar o limite de serviço, substitua-os por no-
vos.
Espessura dos Discos de Fricção
Padrão:
Discos internos / do meio 2,80 ~ 2,90 mm
Discos externos 3,50 ~ 3,60 mm

Limite de uso:
Discos internos / do meio 2,6 mm
Discos externos 3,3 mm

●●Coloque cada disco de fricção e de embreagem sobre um de-


sempeno e meça a folga entre o desempeno A e o disco B,
utilizando um calibre de lâminas C. A folga corresponde ao
empenamento do disco.
ËËSe algum disco estiver empenado acima do limite uso, subs-
titua-o por um novo.
Empenamento dos Discos de Embreagem
Padrão: 0,15 mm ou menos
Limite de Uso: 0,3 mm

Sistema de Lubrificação do Motor


Troca do Óleo
●●Posicione a motocicleta na vertical após esquentar o motor.

i ATENÇÃO
O motor e o sistema de escapamento ficam extremamen-
te quentes durante o funcionamento normal e podem
causar sérias queimaduras. Nunca toque no motor ou
tubo de escapamento durante a troca de óleo.

●●Remova a tampa do abastecimento de óleo / vareta.


●●Remova o bujão do dreno A do cárter para drenar o óleo com-
pletamente.
●●Substitua a junta do bujão do dreno do cárter por uma nova.
●●Aperte o bujão do dreno.
Torque – Bujão de dreno do óleo do motor:
18 N.m (1,8 kgf.m)

●●Abasteça o óleo especificado na quantidade suficiente.


Manutenção Periódica 2-21
Procedimentos de Manutenção Periódica
Óleo Especificado do Motor
Tipo: API SG, SH, SJ, SL ou SM com
JASO MA, MA1 ou MA2
Viscosidade: SAE 10W-40
Capacidade: 1,13 litros (sem a troca do filtro)
1,15 litros (com a troca do filtro)
1,30 litros (com o motor totalmente seco)

NOTA
○○Não adicione nenhum tipo de aditivo químico ao óleo. O óleo
que atende as especificações acima já possui os requisitos tanto
para o motor quanto para a embreagem.

●●Verifique o nível de óleo (veja inspeção do nível de óleo, no


capítulo Sistema de Lubrificação do Motor).

Substituição do Filtro de Óleo


●●Drene o óleo do motor (veja troca do óleo do motor).
●●Remova:
Parafusos da tampa do filtro de óleo A
Tampa do filtro de óleo B

●●Substitua o filtro de óleo A por um novo.


●●Aplique óleo de motor sobre a vedação B antes da instalação
●●Certifique-se de instalar o filtro com o lado da vedação para
dentro.

OBSERVAÇÃO

A inversão do lado do filtro na instalação, não permitirá o


fluxo de óleo, causando o travamento do motor.

●●Substitua o o-ring da tampa do filtro de óleo A por um novo.


●●Aplique graxa no o-ring.
●●Instale a mola A firmemente.
●●Instale a tampa do filtro de óleo de forma que a seta gravada
na tampa C fique voltada para cima.
●●Aperte:
Torque – Parafuso da tampa do filtro de óleo: 8,8 N.m
(0,90 kgf.m)

●●Adicione o tipo e quantidade especificados de óleo (veja troca


de óleo do motor).
2-22 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Rodas/Pneus
Inspeção/Ajuste da Pressão dos Pneus
●●Meça a pressão do pneu com um manômetro de pneu A. O
pneu deve estar frio (ou seja, a motocicleta não pode ter sido
pilotada por mais de 2 km nas últimas 3 horas).
ËËAjuste a pressão dos pneus de acordo com as características
do terreno e preferência do condutor, mas não muito diferente
do valor de pressão recomendado.
Condição do terreno Pressão de ar
Quando o terreno estiver molhado, com
lama, escorregadio, reduza a pressão
12 psi (0,8 kgf/cm²)
do pneu para aumentar a superfície de
contato com o solo.
Quando o terreno estiver pedregoso ou
duro, aumente a pressão do pneu para
14 psi (1,0 kgf/cm²)
prevenir de danos ou cortes, porém fi-
cará mais sujeito a derrapagens.

Inspeção dos Pneus


Com o desgaste da banda de rodagem, o pneu se torna mais
suscetível a furos e outros danos.
●●Remova as pedras incrustadas ou outros materiais estranhos
da banda de rodagem.
●●Inspecione visualmente o pneu quanto a rachaduras e cortes,
e substitua-o se necessário. Bolhas ou pontos altos indicam
danos internos, o que requer a substituição do pneu.

i ATENÇÃO
Alguns pneus de reposição podem afetar o manuseio e
causar um acidente, resultando em ferimentos graves ou
fatais. Para garantir uma pilotagem segura e estável, use
somente os pneus padrão recomendados para substitui-
ção, inflados na pressão especificada.

NOTA
○○Verifique e efetue o balanceamento das rodas quando substituir
o pneu por um novo.

Pneu Padrão
Dianteiro
Tamanho 2.75-21 45M
Fabricante IRC
Modelo/Tipo VE35F, com câmara
Traseiro
Tamanho 4.10-18 59M
Fabricante IRC
Modelo/Tipo VE33, com câmara
Manutenção Periódica 2-23
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção do Aperto do Raio
●●Verifique se todos os raios estão uniformemente apertados.
ËËSe um raio não estiver firme ou até folgado, aperte as porcas
dos raios uniformemente.
Torque – Porcas dos raios: 4,0 N.m (0,41 kgf.m)
●●Verifique a excentricidade do aro (veja inspeção da excentrici-
dade do aro).

i ATENÇÃO
Um único raio faltando em uma roda sobrecarrega todos
os outros, que eventualmente vai causar a quebra de ou-
tro raio. Isso é uma potencial causa de um acidente resul-
tando em ferimentos graves ou fatais. Substitua imedia-
tamente qualquer raio quebrado.

Inspeção da Excentricidade do Aro


●●Levante a roda dianteira do chão com um dispositivo adequado.
Ferramenta especial – Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Inspecione a roda quanto a pequenas trincas, amassados, ex-


centricidade ou empenamento.
ËËSe a roda estiver danificada, substitua-a.
●●Instale um relógio comparador na lateral do aro, gire a roda
para medir a excentricidade lateral A . A diferença entre a
maior medida e a menor é o valor da excentricidade.
●●Instale um relógio comparador na direção radial do aro, gire a
roda para medir a excentricidade radial B . A diferença entre a
maior medida e a menor é o valor da excentricidade.
●●Meça a excentricidade do aro, axial A e radial B, com um
relógio comparador.
ËËSe a excentricidade do aro exceder o limite de uso, verifique
primeiro os rolamentos do cubo da roda (veja inspeção dos
rolamentos dos cubos). Um pequeno empenamento do aro
pode ser corrigido realinhando o aro. Folgue alguns raios e
aperte outros no torque especificado, em posições diferentes
do aro, verifique novamente a excentricidade. Porém um aro
com grande excentricidade deve ser substituído.
Excentricidade do Aro (com o pneu instalado)
Padrão:
Axial LMI 1,0 mm ou menos
Radial LMI 1,0 mm ou menos
Limite de uso:
Axial LMI 2,0 mm
Radial LMI 2,0 mm

Inspeção dos Rolamentos das Rodas


●●Levante a roda dianteira do chão com um dispositivo adequado.
Ferramenta especial – Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Gire a roda suavemente, e verifique a existência de ruido, as-


pereza ou travamento.
ËËSe detectar ruido, aspereza ou travamento, substitua o rola-
mento.
2-24 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Gire o guidão todo para a esquerda e todo para a direita.
●●Segurando a roda em dois pontos tente girar a roda além do
giro do guidão, observando se há alguma folga no rolamento.
ËËSe houver alguma folga, substitua o rolamento.

Transmissão Final
Inspeção da Folga da Corrente de Transmissão
●●Usando um macaco, levante a roda traseira até que o amorte-
cedor traseiro até topar no fim de curso.
Ferramenta especial – Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Verifique o alinhamento da roda (veja inspeção do alinhamento


da roda no capítulo Transmissão Final), e ajuste se necessário
(veja ajuste do alinhamento da roda no capítulo Transmissão
Final).
NOTA
○○Limpe a corrente, se estiver suja, e lubrifique-a, se estiver seca.
●●Gire a roda traseira para determinar a posição em que a cor-
rente fica mais tensionada (o desgaste é irregular).
●●Meça o movimento vertical (folga da corrente) A no ponto
intermediário entre a coroa e o pinhão.
ËËSe a folga da corrente exceder o padrão, ajuste-a.
Folga da Corrente
Padrão: 45 ~ 51 mm

Ajuste da Folga da Corrente de Transmissão


●●Solte ambas as contra-porcas do ajustador A.
●●Remova a cupilha B e solte a porca C do eixo traseiro.
ËËSe a corrente estiver muito apertada, gire uniformemente os
ajustadores esquerdo e direito D para dentro e empurre a
roda para frente.
ËËSe a corrente estiver muito folgada, gire uniformemente os
ajustadores esquerdo e direito D para fora até que a corrente
tenha a folga especificada. Para manter a corrente e a roda
devidamente alinhadas, certifique-se de que os entalhes dos
indicadores direito E e esquerdo estejam alinhados com as
mesmas marcas ou posições F.
ËËVerifique o alinhamento da roda.

i ATENÇÃO
O desalinhamento da roda resultará em desgaste anor-
mal, o que pode levar a uma condição insegura de pilo-
tagem. Certifique-se de que a roda esteja corretamente
alinhada.
Manutenção Periódica 2-25
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Aperte firmemente ambas as contra-porcas dos ajustadores
da corrente.
●●Aperte:
Torque – Porca do eixo traseiro: 79 N.m (8,1 kgf/m)

●●Gire a roda, meça a folga da corrente novamente no ponto


mais apertado, e faça um novo ajuste se necessário.
●●Instale uma nova cupilha no eixo, dobrando-os em ambos os
lados.

i ATENÇÃO
Uma porca de eixo folgada pode levar a um grave aciden-
te causando ferimentos sérios ou morte. Aperte as porcas
dos eixos até o torque especificado e instale a cupilha.
●●Verifique a eficácia dos freios traseiros.

Inspeção do Desgaste da Corrente de


Transmissão
●●Gire a roda traseira para inspecionar a corrente de transmis-
são quanto a roletes danificados e pinos e elos soltos.
ËËSe houver alguma irregularidade, substitua a corrente de
transmissão.
ËËLubrifique a corrente de transmissão se estiver seca.

●●Estique a corrente, pendurando um peso A de 10 kg (98 N) na


corrente.
●●Meça o comprimento de 20 elos B na seção reta C da corren-
te, do centro do 1º pino ao centro do 21º pino. Como a corrente
pode se desgastar de maneira desigual, meça o desgaste em
vários pontos.
Comprimento da Corrente de Transmissão (20 elos)
Padrão: 254,0 ~ 254,6 mm
Limite de uso: 259 mm

ËËSe as medições excederem o limite de uso, substitua a cor-


rente. Substitua também a coroa e o pinhão de transmissão
quando a corrente for substituída.

i ATENÇÃO
Se a corrente se romper ou se soltar da coroa e do pi-
nhão, ela poderá se enroscar no pinhão ou travar a roda
traseira, danificando severamente a motocicleta e cau-
sando perda de controle. Inspecione a corrente quanto
a danos e ajuste correto antes de cada pilotagem. Se o
desgaste da corrente exceder o limite de uso, substitua-a
pela corrente-padrão.

Corrente-padrão
Marca: DAIDO
Tipo: DID 428HDS3RMX3/3D
Elos: 134 elos
2-26 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Lubrificação da Corrente de Transmissão
○○A corrente deve ser lubrificada com um lubrificante que previne
o exterior da corrosão, assim como absorve choques e reduz
fricção no interior dos elos.
ËËSe a corrente estiver muito suja, ela deve ser lavada em óleo
diesel ou querosene, e depois imersa em óleo pesado. Mexa
na corrente enquanto ela estiver em banho de óleo, para fazer
penetrar o lubricante no interior de cada rolete.
●●Efetivamente, um bom óleo especialmente formulado para
correntes é o melhor óleo para lubrificar correntes de trans-
missões comuns.

●●Aplique óleo para correntes nos lados dos roletes de forma


que o óleo penetre para dentro dos roletes e suas buchas.
●●Limpe o excesso de óleo.
Área de aplicação de óleo A
●●Limpe também o lubrificante que cair na superfície do pneu.

Inspeção do Desgaste do Pinhão e da Coroa


●●Inspecione visualmente os dentes do pinhão e a coroa, obser-
var se há desgaste ou algum dano.
ËËSe eles estiverem desgastados como indicado na figura ou
danificado, substitua o pinhão ou a coroa.
Dente desgastado (pinhão) A
Dente desgastado (coroa) B
Direção de rotação C

NOTA
○○Se uma coroa ou um pinhão precisam ser trocados por des-
gaste, a corrente deve também apresentar sinais de desgaste,
inspecione a corrente.

Inspeção do Empenamento da Coroa


●●Levante a roda traseira do chão com um dispositivo adequado.
Ferramenta especial – Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Instale um relógio comparador A na lateral da coroa B, próxi-


mo aos dentes como mostrado.
●●Gire C a roda traseira lentamente para medir o empenamento
da coroa (excentricidade).
○○A diferença entre a maior medida e a menor é o valor do em-
penamento (excentricidade).
Empenamento da coroa (excentricidade)
Padrão: LMI 0,4 mm ou menos
Limite de uso: LMI 0,5 mm

ËËSe a excentricidade do aro exceder o limite de uso, substitua


a coroa.
Manutenção Periódica 2-27
Procedimentos de Manutenção Periódica
Freios
Ajuste do Manete e do Pedal dos Freios
i ATENÇÃO
Um freio mal ajustado pode falhar e causar superaque-
cimento, danificando o conjunto possibilitando o trava-
mento da roda, causando a perda do controle. Sempre
mantenha um ajuste adequado dos freios.

○○A posição do manete de freio A deve ser ajustada para se


adequar à mão do operador.
●●Folgue a contraporca do ajustador do manete do freio B e gire
o ajustador C para um dos lados.
●●Após o ajuste, aperte a contraporca do ajustador do manete
do freio.
Torque – Contraporca do ajustador do manete do freio:
5,9 N.m (0,60 kgf/m)

NOTA
○○Normalmente não é necessário ajustar a posição do pedal,
mas ajuste-a sempre que a contraporca da haste de aciona-
mento for solta.
●●Se o comprimento A for de 67,8 ± 1 mm, a posição do pedal
estará dentro da faixa especificada.
ËËSe o comprimento estiver fora do padrão, ajuste a haste de
acionamento do cilindro mestre traseiro como se segue.

●●Solte a contraporca da haste de acionamento do cilindro mes-


tre traseiro A.
●●Gire o parafuso ajustador B até posicionar o pedal correta-
mente.
●●Aperte:
Torque – Contraporca da haste de acionamento do
cilindro mestre traseiro: 17 N.m (1,7 kgf.m)
2-28 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção do Nível de Fluido de Freio
●●Verifique se o nível de fluido de freio no reservatório do freio
dianteiro ou traseiro A.
NOTA
○○Durante a inspeção do nível de fluido de freio, mantenha o
reservatório na horizontal.

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásti-


cas e pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.

●●O nível do fluido de freio dos reservatório de ambos os freios


devem ser mantidos acima da linha de nível inferior B.
ËËSe o nível de fluido estiver abaixo da linha de nível inferior,
remova a tampa do reservatório e abasteça o reservatório até
atingir a linha de nível superior C no reservatório.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do reservatório de fluido de
freio dianteiro: 1,5 N.m (0,15 kgf.m)

i ATENÇÃO
Misturar marcas e tipos diferentes de fluido de freio pode
reduzir a eficiência do sistema de freio e causar um aci-
dente, resultando em ferimentos graves ou fatais. Não
misture duas marcas diferentes de fluido de freio. Quan-
do o tipo e marca do fluido contido no reservatório forem
desconhecidos, será necessário trocar todo o fluido da
linha de freio.
Manutenção Periódica 2-29
Procedimentos de Manutenção Periódica
Troca de Fluido de Freio
Troque sempre o fluido de freio de acordo com a Tabela de
Manutenção Periódica. O fluido de freio também deve ser troca-
do se for contaminado com sujeira ou água. Além disso, o fluido
de freio deve ser trocado, o ar ser sangrado rápida e completa-
mente todas as vezes que algum componente da linha de freio
for removida.

i ATENÇÃO
Ao trabalhar com freios a disco, observe as seguintes
precauções.
●●Nunca use fluido de freio velho.
●●Não use fluido de freio de um recipiente que não esteja
lacrado ou que tenha ficado aberto por muito tempo.
●●Não misture dois tipos e marcas de fluido para uso no
sistema de freio. Isso diminuirá o ponto de ebulição
do fluido de freio e poderá tornar o freio ineficaz.
Além disso, os componentes de borracha do freio se
deteriorarão.
●●Não deixe um reservatório destampado por muito tempo
para evitar que a umidade contamine o fluido.
●●Não troque o fluido de freio na chuva ou quando houver
muito vento.
●●Exceto para as pastilhas e discos de freio, use somente
fluido para freio a disco, álcool isopropílico ou álcool
etílico para limpar os componentes do freio. Não use
outros fluidos para a limpeza. A gasolina, óleo de motor
ou qualquer outro derivado de petróleo causará a
deterioração dos componentes de borracha. Será difícil
remover completamente o óleo derramado nas peças
e, eventualmente, ele poderá deteriorar a borracha
utilizada no freio a disco.
●●Ao manusear as pastilhas ou discos, tome cuidado
para que o fluido de freio ou outro tipo de óleo não
os contamine. Limpe todo o fluido ou óleo que
inadvertidamente entrou em contato com as pastilhas
ou discos, utilizando solvente não inflamável. Não use
solventes que deixam resíduos de óleo. Substitua as
pastilhas por novas, caso não possam ser limpas de
maneira satisfatória.
●●O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies
plásticas e pintadas. Limpe imediatamente todo fluido
derramado.
●●Se alguma das conexões das linhas de freio ou
parafuso de sangria for solto em qualquer momento, O
AR DEVERÁ SER SANGRADO DA LINHA DE FREIO.

Fluido de Freio Recomendado


Tipo: DOT 3 ou DOT 4
2-30 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
NOTA
○○O procedimento de troca de fluido do freio dianteiro é como
se segue. A troca do fluido de freio traseiro é feita da mesma
forma.

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásti-


cas e pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.
●●Posicione o reservatório de fluido de freio nivelado.
●●Remova:
Parafusos da tampa do reservatório A
Tampa do reservatório B
Diafragma.

●●Remova a tampa de borracha A.


●●Encaixe uma mangueira de plástico transparente B no para-
fuso de sangria e coloque a outra extremidade da mangueira
num recipiente.

●●Troque o fluido de freio como se segue..


○○Repita este procedimento até que o fluido novo comece a sair
pela mangueira plástica ou a cor do fluido mude.
1. Solte o parafuso de sangria A.
2. Acione o freio e mantenha-o acionado B.
3. Aperte o parafuso de sangria C.
4. Solte o freio D.
○○Abasteça o reservatório com o fluido de freio especificado de
uma embalagem lacrada.

NOTA
○○O nível de fluido deve ser verificado frequentemente durante o
procedimento de troca e completado com fluido de freio novo.
Se o fluido no reservatório acabar em qualquer momento du-
rante o procedimento de troca, os freios deverão ser sangra-
dos, devido à entrada de ar na linha de freio.

●●Retire a mangueira plástica.


●●Aperte a válvula de sangria e instale a tampa de borracha.
Torque – Válvula de sangria: 7,8 N·m (0,80 kgf.m)
Parafusos da tampa do reservatório de fluido de
freio: 1,5 N.m (0,15 kgf.m)

●● Após trocar o fluido, verifique a eficiência do freio, se não há


arrasto de freio e vazamentos de fluido.
ËËSe necessário, sangre o ar das linhas (veja sangria das linhas
de freio no capítulo Freios).
Manutenção Periódica 2-31
Procedimentos de Manutenção Periódica

i ATENÇÃO
Misturar marcas e tipos diferentes de fluido de freio pode
reduzir a eficiência do sistema de freio e causar um aci-
dente, resultando em ferimentos graves ou fatais. Não
misture duas marcas diferentes de fluido de freio. Quan-
do o tipo e marca do fluido contido no reservatório forem
desconhecidos, será necessário trocar todo o fluido da
linha de freio.

Inspeção do Desgaste das Pastilhas de Freio


●●Remova as pastilhas do freio (veja remoção das pastilhas do
freio no capítulo Freios)
●●Verifique o estado e a espessura do revestimento A das pas-
tilhas em cada uma das pinças.
ËËSe alguma pastilha de freio estiver danificada, substitua o par
de pastilhas da pinça
ËËSe a espessura do revestimento de alguma pastilha for menor
que o limite de uso B, substitua as duas pastilhas da pinça de
freio em conjunto.
Espessura do Revestimento das Pastilhas
Padrão: 4,5 mm
Limite de uso: 1 mm

Substituição das Peças de Borracha do Cilindro


Mestre dos Freios
Desmontagem do Cilindro Mestre do Freio Dianteiro
●●Remova o cilindro mestre dianteiro (veja remoção do cilindro
mestre dianteiro no capítulo Freios).
●●Remova a tampa do reservatório e diafragma, e derrame todo
o fluido de freio em recipiente adequado limpo.
●●Remova a contraporca e o parafuso pivô, e remova o manete
de freio.
●●Puxe o retentor A para fora, e remova o anel elástico B.
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico interno:
57001-143

●●Remova:
Arruela C
Conjunto do pistão D

OBSERVAÇÃO

Não remova o retentor secundário do pistão, pois isso o


danificará.
2-32 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Desmontagem do Cilindro Mestre do Freio Traseiro
●●Remova o cilindro mestre traseiro (veja remoção do cilindro
mestre traseiro no capítulo Freios).

NOTA
○○Não remova a manilha que se conecta com a haste de aciona-
mento do freio, uma vez que removê-la implicaria em ajustar a
posição do pedal.

●●Remova a tampa e o diafragma do reservatório e derrame todo


o fluido de freio em recipiente adequado limpo.
●●Afaste o guarda-pó A na haste de acionamento do freio B
para fora e remova o anel elástico C.
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico interno:
57001-143
●●Puxe fora o conjunto da haste de acionamento D.
●●Remova o conjunto do pistão E.

OBSERVAÇÃO

Não remova o retentor secundário do pistão, pois isso o


danificará.

Montagem do Cilindro Mestre do Freio Traseiro


●●Antes da montagem, limpe todas as pecas com fluido de freio
ou álcool, incluindo o cilindro mestre.

OBSERVAÇÃO

Exceto para as pastilhas e discos de freio, use somente


fluido para freio a disco, álcool isopropílico ou álcool etí-
lico para limpar os componentes do freio. Não use outros
fluidos para a limpeza. A gasolina, óleo de motor ou qual-
quer outro derivado de petróleo causará a deterioração
dos componentes de borracha. Será difícil remover com-
pletamente o óleo derramado nas peças e, eventualmente,
ele poderá deteriorar a borracha utilizada no freio a disco.

●●Aplique fluido de freio nos componentes novos e na parede


interna do cilindro.
●●Tome cuidado para não riscar o pistão ou a parede interna do
cilindro.
●●Aplique graxa a base de silicone nos seguintes componentes.
Parafuso da articulação do pedal do freio
Contato da articulação do pedal do freio
Contato da haste de acionamento (traseiro)
Guarda-pós
●●Aperte:
Torque – Contraporca do ajustador do pedal de freio
traseiro: 5,9 N.m (0,60 kgf.m)
Manutenção Periódica 2-33
Procedimentos de Manutenção Periódica
Substituição do Selo do Pistão da Pinça e do
Retentor
Desmontagem das Pinças do Freio Dianteiro
●●Remova:
Pinça dianteira (veja remoção da pinça dianteira no capítulo
Freios)
Pastilhas do freio dianteiro (veja remoção das pastilhas do
freio no capítulo Freios)

●●Separe o suporte da pinça A do corpo da pinça B.


●●Remova a mola da pastilha C.

●●Usando ar comprimido, remova os pistões da seguinte forma.


○○Cubra a abertura da pinça com um pano grosso e limpo A.
○○Aplique ar comprimido B levemente na passagem de óleo.

i ATENÇÃO
O pistão da pinça de freio pode prender suas mãos e de-
dos. Nunca coloque a mão ou os dedos na frente do pistão.

●●Puxe os pistões A para fora com sua mão.


●●Remova os retentores B e o selo do pistão C de cada pis-
tão.

Montagem das Pinças do Freio Dianteiro


●●Limpe os componentes das pinças de freio, com exceção das
pastilhas.

OBSERVAÇÃO

Para limpar os componentes, use somente fluido para


freio a disco, álcool isopropílico ou álcool etílico.
ËËSe a válvula de sangria foi removida, instale a válvula de san-
gria e a tampa de borracha.
●●Aperte:
Torque – Válvula de sangria: 7,8 N.m (0,80 kgf.m)
2-34 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Substitua as vedações A por novas.
●●Aplique graxa a base de silicone nas vedações de fluido e ins-
tale-as nos cilindros manualmente.
●●Substitua os retentores B por novos.
●●Aplique fluido de freio nos retentores instale-os nos cilindros
manualmente.
●●Aplique fluido de freio na superfície externa dos pistões C e
pressione-os para dentro de cada cilindro com a mão.

●●Instale a mola da pastilha A como mostrado.


●●Verifique a coifa de fricção B e o guarda-pó C e substitua-os
se estiverem danificados.
●●Aplique graxa a base de silicone nos eixos do suporte da pinça
D e respectivos furos E.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Desmontagem das Pinças do Freio Traseiro


●●Remova:
Pinça do freio traseiro (veja remoção da pinça do freio trasei­
ro no capítulo Freios).
Pastilhas de freio (veja remoção das pastilhas do freio trasei­
ro no capítulo Freios).
Pino suporte da pinça A
Suporte da pinça B

●●Remova a mola da pastilha A.

●●Usando ar comprimido, remova os pistões.


○○Cubra a abertura da pinça com um pano grosso e limpo A.
○○Aplique ar comprimido B levemente na passagem de óleo

i ATENÇÃO
O pistão da pinça de freio pode prender suas mãos e de-
dos. Nunca coloque a mão ou os dedos na frente do pistão.
Manutenção Periódica 2-35
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Puxe os pistões A para fora com sua mão.
●●Remova os retentores B e o selo do pistão C de cada pistão.

Montagem das Pinças do Freio Traseiro


●●Limpe os componentes das pinças de freio, com exceção das
pastilhas.
OBSERVAÇÃO

Para limpar os componentes, use somente fluido para


freio a disco, álcool isopropílico ou álcool etílico.

ËËSe a válvula de sangria foi removida instale a válvula e a tam-


pa de borracha.
●●Aperte:
Torque – Válvula de sangria: 7,8 N.m (0,80 kgf.m)

●●Substitua o selo do pistão A por novos.


●●Aplique graxa a base de silicone nos selos do pistão e instale
-as nos cilindros manualmente.
●●Substitua os retentores B por novos.
●●Aplique fluido de freio nos retentores instale-os nos cilindros
manualmente.
●●Aplique fluido de freio na superfície externa dos pistões C e
pressione-os para dentro de cada cilindro com a mão.

●●Instale a mola da pastilha A na pinça como mostrado.

●●Substitua a coifa de fricção A e o guarda-pó B se estiverem


danificados.
●●Aplique graxa a base de silicone nos eixos do suporte da pinça
C e respectivos furos D.
2-36 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Instale a arruela A no pino do suporte da pinça de forma que a
parte cônica B fique virada para o suporte da pinça.
Lado do pistão C

●●Aplique graxa a base de silicone no eixo de suporte da pinça


A.
●●Instale o suporte da pinça B.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos pinos do
suporte da pinça.
●●Aperte:
Torque – Pinos do suporte da pinça: 22 N.m (2,2 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção das Conexões e das Mangueiras de


Freio
●●Inspecione as mangueiras de freio e conexões quanto a dete-
rioração, rachaduras e sinais de vazamentos.
○○A alta pressão no interior da linha de freio pode causar va-
zamento A ou as mangueiras e tubos podem estourar se a
manutenção da linha não for corretamente efetuada. Dobre e
torça as mangueiras de borracha ao examiná-las.
ËËSubstitua as mangueiras e tubos se estiverem rachados B,
com bolhas C ou vazando.
ËËAperte todos os parafusos de conexão das mangueiras de
freio.

Substituição das Mangueiras de Freio


OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásti-


cas e pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.

●●Remova os parafusos de fixação das mangueiras de freio A,


e respectivas arruelas B.
●●Substitua as arruelas por novas.
Manutenção Periódica 2-37
Procedimentos de Manutenção Periódica
Mangueiras do Freio Dianteiro
●●Remova:
Parafusos A
Presilha da mangueira de freio B (ambos os lados)

Mangueiras do Freio Traseiro


●●Remova:
Parafusos da presilha da mangueira de freio A
Presilha da mangueira de freio B
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro C

●●Ao instalar as mangueiras de freio, evite que fiquem muito cur-


vadas, dobradas, deformadas ou torcidas, e passe as man-
gueiras de acordo com a seção passagem de cabos, chicotes
e mangueiras no Apêndice.
●●Aperte:
Torque – Parafusos de conexão das mangueiras de freio:
25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Preencha a linha hidráulica de freio após instalar as manguei­


ras e os tubos (veja troca de fluido de freio).

Suspensão
Inspeção do Garfo Dianteiro
●●Com o manete do freio pressionado, comprima o garfo diantei-
ro 4 ou 5 vezes e verifique se ele se movimenta suavemente.

●●Recolha a sanfona do garfo A.


●●Inspecione o garfo dianteiro se há vazamentos de óleo, mar-
cas ou arranhões na parte externa do tubo interno do garfo B.
ËËSe necessário, repare o dano observado.
●●Falhas no acabamento ou corrosão são danos que podem
ser corrigidos com lixa-dágua fina e um polimento.
ËËSe o dano não for reparável, substitua o tubo interno. Se o
dano do tubo interno tiver causado dano ao retentor de óleo,
substitua o retentor.
●●Se o garfo não subir e descer suavemente, verifique a causa.

OBSERVAÇÃO

Se o cilindro interno estiver muito empenado ou vincado,


substitua-o. Um empenamento excessivo seguido de
endireitamento pode enfraquecer o cilindro interno.
2-38 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Troca de Óleo do Garfo Dianteiro (cada cilindro)
●●Folgue o parafuso da mesa superior do garfo dianteiro A e o
bujão de topo do garfo dianteiro B.

●●Remova o garfo dianteiro (veja remoção do garfo dianteiro no


capítulo Suspensão).
●●Limpe todo o garfo dianteiro antes de desmontá-lo.
OBSERVAÇÃO

Tome cuidado para não arranhar o tubo interno e não


danificar o guarda-pó. Limpe com um sabão neutro com
uma esponja limpa e muita água.

●●Folgue o parafuso da braçadeira A, e puxe a sanfona B.

●●Remova:
Bujão de topo do garfo A com o o-ring
Bucha da mola B
Arruela C
Mola do garfo D
Manutenção Periódica 2-39
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Drene o óleo do garfo num recipiente adequado A.

NOTA
○○Bombeie o cilindro externo para cima e para baixo pelo menos
dez vezes para drenar o óleo.

●●Adicione o tipo e quantidade especificados de óleo do garfo.


Óleo da Suspensão - SS-8 (1 L) : 44091-0007
Quantidade (por cilindro):
Na troca de óleo: aprox. 240 ml
Após a desmontagem e completamente seco:
282 ± 2,5 ml

NOTA
○○Movimente o cilindro externo para cima e para baixo (cerca de
20 mm) umas 10 vezes para expelir completamente o ar do
óleo do garfo.

●●Prenda o cilindro interno na posição vertical numa morsa.


●●Espere até que o nível de óleo se estabilize.
●●Use o medidor de nível de óleo do garfo A para medir a dis-
tância entre o topo do tubo interno até o óleo.

Ferramenta especial – Medidor de nível de óleo do garfo:


57001-1290
○○Ajuste o limitador do medidor de nível B de forma que a dis-
tância C do fundo do limitador para a boca do tubo é a distân-
cia padrão do nível de óleo.
○○Uma medição correta só poderá ser obtida o tubo do medidor
de nível estiver centralizado dentro do tubo interno.

Nível de Óleo (totalmente comprimido, sem mola)


Padrão: 126 ± 2 mm
○○Posicione o limitador do medidor de nível D no topo do tubo
interno E e puxe o êmbolo suavemente para extrair todo o
excesso de óleo dentro do medidor, alcançando assim o nível
padrão.
○○Se nenhum óleo for retirado nesta operação, não tem a quanti-
dade correta de óleo no garfo. Coloque um pouco mais de óleo
e meça novamente.

Inspeção do Amortecedor Traseiro


●●Bombeie A a traseira da motocicleta, para cima e para baixo
para verificar se a suspensão traseira está oscilando suave-
mente.
●●Inspecione visualmente os seguintes itens:
Mola quebrada ou danificada
Haste do amortecedor
Vazamento de óleo
Trincas ou amassados
ËËSe houver algum dano no amortecedor traseiro, substitua-o.
ËËSe necessário, inspecione o comprimento livre da mola (veja
inspeção da mola no capítulo Suspensão).
2-40 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção da Balança Traseira e da Articulação
Uni-Trak
●●Inspecione os componentes da articulação Uni-Trak quanto a
desgastes periodicamente, ou quando alguma folga for perce-
bida.
●●Levante a roda traseira do chão com o macaco.
Ferramentas especiais – Macaco: 57001-1238

●●Bombeie a balança traseira A, para cima e para baixo, para


verificar se há algum desgaste.
ËËUma pequena folga na balança traseira é normal e nenhuma
ação corretiva é necessária. Porém se uma folga significativa
é sentida, remova os componentes da articulação Uni-Trak do
chassi e investigue a causa.

Lubrificação da Balança Traseira e da Articulação


Uni-Trak
●●Veja instalação dos rolamentos da balança traseira e dos rola-
mentos da haste de conexão no capítulo Suspensão).

Inspeção do Desgaste do Guia, do Esticador e do


Protetor da Corrente de Transmissão
●●Inspecione visualmente o guia da corrente A e substitua-o se
estiver excessivamente desgastado ou danificado.

●●Inspecione visualmente os esticadores de corrente superior e


inferior A e substitua-os se estiverem excessivamente des-
gastados ou danificados.

●●Inspecione visualmente o protetor da corrente A na balança


traseira B e substitua-o se estiver desgastado ou danificado.
Manutenção Periódica 2-41
Procedimentos de Manutenção Periódica
Sistema de Direção
Inspeção da Folga da Direção
●●Levante a roda dianteira do chão, utilizando o macaco.
Ferramentas especiais – Macaco: 57001-1238

●●Com a roda dianteira em linha reta apontando para frente,


bata alternadamente em cada extremidade do guidão. A roda
dianteira deve mover-se totalmente a esquerda e direita com a
forca da gravidade, ate que o garfo dianteiro atinja o batente.
ËËSe a roda travar ou prender antes de atingir o batente, isso
significa que a direção está muito apertada.
ËËSe a direção estiver "presa", ajuste ou lubrifique-a.

●●Verifique se a direção está folgada, puxando e empurrando o


garfo dianteiro.
ËËSe detectar alguma folga, isso significa que a folga é exces-
siva.

Ajuste da Folga da Direção


●●Levante a roda dianteira do chão, utilizando o macaco.
Ferramentas especiais – Macaco: 57001-1238

●●Remova:
Placa de número (veja remoção da placa de número no ca-
pítulo Chassi)
Parafusos da braçadeira do guidão A
Braçadeira do guidão B
Guidão C

●●Remova os parafusos A , e retire o suporte do puxador do


afogador B.
2-42 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Folgue os parafusos da mesa superior do garfo dianteiro A.
●●Remova:
Porca da mesa superior da coluna de direção B e arruela
Mesa superior da coluna de direção C

●●Ajuste a direção usando a chave para porca da coluna de dire­


ção A.
Ferramenta especial - Chave da porca da coluna de
direção: 57001-1100 B

ËËSe a direção estiver muito apertada, solte a porca da haste da


direção, uma fração de volta.
ËËSe a direção estiver muito folgada, aperte a porca da haste da
direção em uma fração de volta.
NOTA
○○Gire a porca 1/8 de volta por vez, no máximo.

●●Instale a mesa superior da coluna de direção.


●●Aperte:
Torque – Porca da mesa superior da coluna de direção:
64 N.m (6,5 kgf.m)
Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro:
20 N·m (2,0 kgf·m)
●●Verifique novamente a direção.
ËËSe a direção estiver muito apertada ou muito folgada, repita
o ajuste.
●●Instale as pecas removidas (veja os capítulos apropriados).

Lubrificação dos Rolamentos da Coluna de


Direção
●●Remova a coluna de direção (veja remoção da coluna e dos
rolamentos da coluna de direção no capítulo Direção).
●●Usando solvente não-inflamável, lave os rolamentos de esfe-
ras superiores e inferiores, limpe as pistas externas superior
e inferior, que estão instaladas sob pressão no cabeçote da
coluna da direção, e remova toda a graxa e sujeira.
●●Inspecione visualmente as pistas externas e as esferas de ro-
lamentos
ËËSubstitua os conjuntos dos rolamentos se apresentarem des-
gaste ou danos.
●●Preencha as esferas de rolamento superiores e inferiores A
com graxa e aplique uma camada fina de graxa nas pistas
externas superior e inferior.
●●Instale a coluna de direção (veja instalação da coluna e dos
rolamentos da coluna de direção no capítulo Direção)
●●Ajuste a direção (veja ajuste da folga da direção).
Manutenção Periódica 2-43
Procedimentos de Manutenção Periódica
Chassi
Inspeção do Quadro
●●Lave o quadro com uma máquina de limpeza a vapor.
●●Inspecione visualmente todo o quadro quanto a trincas,
amassados, dobras ou empenamento.
ËËSe houver algum dano no quadro, substitua-o.

i ATENÇÃO
Um quadro reparado pode apresentar problemas durante
a pilotagem, possivelmente resultando em ferimentos ou
morte. Se o quadro estiver dobrado, amassado, trincado
ou empenado, substitua-o.

Inspeção do Cavalete Lateral


●●Verifique se o cavalete lateral A desce de forma suave e se
retrai totalmente.
ËËSe não, limpe e lubrifique com graxa o pivô B e a porção de
contato C do cavalete (veja instalação do cavalete lateral no
capítulo Chassi).
●●Verifique a mola do cavalete lateral D.
ËËSe necessário, substitua a mola.

Sistema Elétrico
Inspeção da Condição das Velas de Ignição
●●Remova o terminal do cabo de vela A.
OBSERVAÇÃO

Ao remover um terminal de vela de ignição, nunca puxe


pelo cabo. O cabo pode se partir ou se danificar a fiação
interna.
●●Remova a vela de ignição B, usando uma chave de vela C.
Ferramentas especiais – Chave de vela de ignição, Hex 16:
57001-1262
Chave de vela de ignição, 16 mm :
92110-0005

●●A vela deve ser limpa com um solvente não inflamável.


●●Inspecione visualmente a vela de ignição.
ËËSe o eletrodo central A e/ou o eletrodo lateral B estiver cor-
roído ou danificado, ou se o isolador C estiver trincado, subs-
titua a vela de ignição.
ËËSe a vela de ignição estiver suja ou com depósitos de carvão,
substitua-a.
2-44 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Use a vela de ignição padrão ou equivalente.
Vela de Ignição
Padrão: NGK CR7HSA

●●Meça a folga dos eletrodos A com um calibre do tipo arame.


ËËSe a folga estiver incorreta, mas não houver sinais de desgas-
te ou dano, ajuste a folga dos eletrodos com uma ferramenta
adequada, dobrando o eletrodo lateral B.
Folga dos eletrodos: 0,6 ~ 0,7 mm

●●Instale a vela de ignição.


Torque – Vela de Ignição: 13 N.m (1,3 kgf.m)

●●Insira o terminal da vela na vela firmemente.

Lubrificação Geral e Inspeção de Cabos


Lubrificação dos Componentes do Chassi
●●Antes de lubrificar as peças, remova pontos de oxidação com
o removedor apropriado, e limpe todos os vestígios de graxa,
óleo e sujeira.
●●Lubrifique os pontos listados abaixo com o lubrificante indicado.

NOTA
○○Todas as vezes que o veículo tiver sido operado sob condi-
ções de chuva e terreno molhado, e especialmente se tiver
sido lavado com jato de água de alta pressão, proceda uma
lubrificação geral.

Pontos: lubrifique com graxa.


Terminais inferiores e superiores do cabo interno da embre-
agem A
Terminal inferior do cabo do afogador
Terminal superior do cabo interno do acelerador

Cabos: lubrifique com inibidor de corrosão


Cabos do acelerador
Cabos da embreagem
Cabo do afogador
Manutenção Periódica 2-45
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção dos Cabos
●●Com o cabo desconectado em ambos os lados, o cabo interno
deve se mover livremente A por dentro da proteção externa.
ËËSe o movimento do cabo não for livre após a lubrificação, se
o cabo estiver desgastado B, ou se a proteção externa tiver
sido torcida C, substitua o cabo.

Inspeção do Aperto de Parafusos, Porcas e


Fixadores
●●Verifique o aperto dos parafusos e porcas listados abaixo de
acordo com a Tabela de Manutenção Periódica. Além disso,
verifique se todas as cupilhas estão instaladas corretamente e
em boas condições.

NOTA
○○Verifique o aperto dos fixadores do motor com o motor frio (na
temperatura ambiente).

ËËSe houver fixadores folgados, reaperte-os no torque especifi-


cado, seguindo a sequência de aperto especificada. Consulte
o capítulo apropriado para as especificações de torque. Se as
especificações de torque não forem encontradas no capítulo
apropriado, veja a Tabela de Torque Padrão. Para cada fixa-
dor, primeiro solte-o 1/2 volta e então o aperte.
ËËSe as cupilhas forem removidas, substitua-as por novas.

Parafusos, porcas e fixadores a serem verificados


Rodas:
Porcas de raio
Porca do eixo dianteiro
Cupilha da porca do eixo dianteiro
Cupilha da porca do eixo traseiro
Porca do eixo traseiro

Transmissão final:
Contraporca do ajustador da corrente
Porca da coroa de transmissão

Freios:
Parafusos de suporte do cilindro mestre dianteiro
Contra-porca da articulação do manete do freio
Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro
2-46 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Parafuso do pedal do freio
Cupilha da conexão do freio traseiro
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro
Parafusos de fixação da pinça do freio traseiro

Suspensão:
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro
Parafusos do paralamas dianteiro
Parafuso de fixação do amortecedor traseiro
Porca do eixo de articulação da balança traseira

Direção:
Porca superior da coluna de direção
Parafusos da braçadeira do guidão

Motor:
Contraporca do ajustador do cabo do acelerador
Parafusos e porcas de fixação do motor
Parafuso do pedal de câmbio
Parafuso de fixação do silencioso
Porca do suporte do tubo de exaustão
Contraporca do ajustador do cabo da embreagem
Contraporca do articulação do manete da embreagem

Outros:
Cupilha do estribo
Parafusos do quadro traseiro
Parafuso do cavalete lateral
Sistema de Combustível 3-1

Sistema de Combustível
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................3-2
Especificações.................................................................................................................................................3-8
Ferramenta especial.........................................................................................................................................3-9
Manopla e cabos do acelerador.....................................................................................................................3-10
Inspeção da folga da manopla do acelerador......................................................................................3-10
Ajuste da folga da manopla do acelerador...........................................................................................3-10
Remoção dos cabos do acelerador.....................................................................................................3-10
Instalação dos cabos do acelerador.................................................................................................... 3-11
Lubrificação do cabo do acelerador..................................................................................................... 3-11
Inspeção do cabo do acelerador.......................................................................................................... 3-11
Remoção do cabo do afogador............................................................................................................3-12
Instalação do cabo do afogador...........................................................................................................3-12
Lubrificação do cabo do afogador........................................................................................................3-12
Inspeção do cabo do afogador.............................................................................................................3-12
Carburador.....................................................................................................................................................3-13
Inspeção da marcha lenta....................................................................................................................3-13
Ajuste da marcha lenta........................................................................................................................3-13
Inspeção do nível de operação do combustível...................................................................................3-13
Inspeção do nível de operação do combustível...................................................................................3-14
Remoção do carburador......................................................................................................................3-15
Instalação do carburador.....................................................................................................................3-16
Inspeção do combustível.....................................................................................................................3-16
Desmontagem do carburador..............................................................................................................3-16
Limpeza do carburador........................................................................................................................3-18
Inspeção do carburador.......................................................................................................................3-19
Montagem do carburador.....................................................................................................................3-21
Filtro de ar......................................................................................................................................................3-22
Instalação/remoção do alojamento do filtro de ar................................................................................3-22
Remoção do elemento do filtro de ar...................................................................................................3-23
Instalação do elemento do filtro de ar..................................................................................................3-23
Inspeção e limpeza do elemento do filtro de ar...................................................................................3-23
Tanque de combustível..................................................................................................................................3-24
Remoção do tanque de combustível....................................................................................................3-24
Instalação do tanque de combustível...................................................................................................3-25
Remoção da válvula de combustível...................................................................................................3-25
Instalação da válvula de combustível..................................................................................................3-25
Limpeza do filtro, do tanque e da válvula de combustível...................................................................3-25
Inspeção do filtro e da válvula de combustível....................................................................................3-25
3-2 Sistema de Combustível
Vista Explodida
Sistema de Combustível 3-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da tampa do corpo do acelerador 0,6 0,06
2 Parafusos do adaptador do suporte do carburador 8,8 0,90

3 Parafuso piloto
4 Parafuso de ajuste da marcha lenta
5 Difusor
6 Suporte do difusor
7 Giclê de baixa
8 Válvula da boia
9 Giclê principal
0Agulha do pistonete
LC: Aplique lubrificante para cabos (CL)
G: Aplique graxa.
S: Substitua o componente (R)
3-4 Sistema de Combustível
Vista Explodida
Sistema de Combustível 3-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso de fixação do alojamento do filtro de ar 5,2 0,53
2 Parafusos da tampa do alojamento do filtro de ar 1,5 0,15
AD: Aplique adesivo
G: Aplique graxa
O: Filtro de ar de espuma de alta qualidade banho de óleo
3-6 Sistema de Combustível
Vista Explodida
Sistema de Combustível 3-7
Vista Explodida

Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos do tanque de combustível 5,0 0,51
2 Parafusos da válvula do combustível 0,8 0,08
3 Parafusos de fixação da válvula do combustível 4,9 0,50
AD: Aplique adesivo
S: Substitua o componente
3-8 Sistema de Combustível
Especificações
Itens Padrões
Cabo e Manopla do Acelerador
Folga da manopla do acelerador 2 ~ 3 mm

Carburador
Marcha lenta 1.500 ± 100 rpm
Fabricante/tipo KEIHIN PB20
Giclê principal #95
Giclê principal de ar #180
Válvula cutaway do acelerador #3,0
Agulha do pistonete NNAA
Giclê de baixa #38/38
Parafuso piloto 1 1/4 de volta para fora (referência)
Nível de combustível de serviço 3,0 ± 1 mm (abaixo da borda inferior do corpo do car-
burador)
Altura da boia 10,4 ± 2 mm
Filtro de Ar
Elemento do filtro de ar em banho de óleo Filtro de ar de espuma de alta qualidade banho de
óleo
Sistema de Combustível 3-9
Ferramenta Especial
Calibrador de nível de combustível:
57001-1017
3-10 Sistema de Combustível
Manopla e Cabos do Acelerador
Se a manopla do acelerador tiver uma folga excessiva cau-
sado pelo esticamento do cabo do acelerador ou uma perda de
ajuste, haverá um atraso na resposta do acelerador. Também
causará que o acelerador não poderá ser todo aberto. De outra
forma, se a manopla não tiver folga alguma, o acelerador ficará
difícil de controlar e a marcha lenta será inconstante. Verifique a
folga da manopla do acelerador periodicamente de acordo com
a Tabela de Manutenção Periódica, e ajuste a folga sempre que
necessário.
A passagem dos cabos do acelerador é mostrada na seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice.

Inspeção da Folga da Manopla do Acelerador


●●Veja inspeção do sistema de controle do acelerador no capítu-
lo Manutenção Periódica.

Ajuste da Folga da Manopla do Acelerador


●●Veja inspeção do sistema de controle do acelerador no capítu-
lo Manutenção Periódica.

Remoção dos Cabos do Acelerador


●●Afaste:
Proteção de borracha A
Tampa contra pó B

●●Remova:
Parafusos da tampa da sede do acelerador A
Tampa da sede do acelerador B

●●Folgue a contraporca A, e remova o ajustador B.


●●Desconecte o terminal do cabo do acelerador C do corpo do
acelerador.
●●Remova o guia D.
Sistema de Combustível 3-11
Manopla e Cabos do Acelerador
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque).
●●Folgue a tampa A, e desconecte o terminal do cabo do ace-
lerador (veja desmontagem do carburador).
●●Remova o cabo do acelerador.

Instalação dos Cabos do Acelerador


●●Lubrifique o cabo do acelerador (veja lubrificação dos compo-
nentes do chassi no capítulo Manutenção Periódica).
●●Aplique graxa nos terminais do cabo do acelerador.
●●Instale os cabos do acelerador de acordo com a seção passa-
gem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice.
●●Instale as extremidades inferiores dos cabos do acelerador (veja
montagem do carburador).
●●Encaixe a saliência A do guia no furo B do corpo do acelerador.

●●Instale o terminal do cabo do acelerador A no gancho B do


tambor C.
●●Passe todo o cabo do acelerador através do guia D.
●●Aperte o ajustador E e contraporca F.
●●Instale a tampa da sede do acelerador B
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa da sede do acelerador:
0,6 N.m (0,06 kgf.m)

●●Instale a tampa contra pó B


●●Após a instalação, ajuste corretamente a folga do cabo (veja
ajuste da folga do acelerador no capítulo Manutenção Perió-
dica).

i ATENÇÃO
Pilotar a motocicleta com cabos desajustados ou passa-
dos incorretamente, ou ainda danificados, pode resultar
numa condição insegura de pilotagem. Certifique-se de
que os cabos estejam passados e ajustados corretamente.

Lubrificação do Cabo do Acelerador


●●Veja lubrificação dos componentes do chassi no capítulo Ma-
nutenção Periódica.

Inspeção do Cabo do Acelerador


●●Veja inspeção de cabos no capítulo Manutenção Periódica.
3-12 Sistema de Combustível
Manopla e Cabos do Acelerador
Remoção do Cabo do Afogador
●●Remova a placa do número (veja remoção da placa do número
no capítulo Chassi).
●●Afaste proteção de borracha A.
●●Folgue o ajustador B e a contraporca C.
●●Remova o cabo do afogador do suporte.

●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de


combustível).
●●Afaste a proteção de borracha A.
●●Libere o terminal B do carburador, e remova o cabo do afo-
gador C.

Instalação do Cabo do Afogador


●●A instalação é o inverso da remoção.
●●Passe o cabo do afogador corretamente (veja a seção passa-
gem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice).
●●Após a instalação ajuste o cabo adequadamente.

i ATENÇÃO
Pilotar a motocicleta com cabos desajustados ou passa-
dos incorretamente, ou ainda danificados, pode resultar
numa condição insegura de pilotagem. Certifique-se de
que os cabos estejam passados e ajustados corretamente.

●●Ajuste a operação do botão do afogador de acordo com o que


se segue.
○○Puxe totalmente o botão do afogador A.
○○Afaste a proteção de borracha B.
○○Gire o ajustador C para ajustar a firmeza da operação do bo-
tão do afogador.
ËËSe o ajustador ficar apertado, a operação do botão ficará mui-
to pesada.
ËËSe o ajustador ficar folgado, haverá uma variação na posição
do botão do afogador.

Lubrificação do Cabo do Afogador


●●Veja lubrificação dos componentes do chassi no capítulo Ma-
nutenção Periódica.

Inspeção do Cabo do Afogador


●●Veja inspeção de cabos no capítulo Manutenção Periódica.
Sistema de Combustível 3-13
Carburador
Como a função do carburador é regular a mistura do combus-
tível com o ar que vai para dentro do motor, existem dois tipos
de problemas pelo carburador: uma mistura muito rica (muito
combustível) ou uma mistura muito pobre (pouco combustível).
Estes problemas podem ser causado por sujeira, desgaste, mal
ajuste, ou nível inadequado do combustível no reservatório da
boia. Um elemento de filtro de ar danificado pode alterar também
a mistura ar-combustível.

Inspeção da Marcha Lenta


●●Veja inspeção da marcha lenta no capítulo Manutenção Peri-
ódica.

Ajuste da Marcha Lenta


●●Veja ajuste da marcha lenta no capítulo Manutenção Periódi-
ca.

Inspeção do Nível de Operação do Combustível

i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições. Não fume. Desligue o interruptor
de ignição. Certifique-se de que a área seja bem ventilada
e afastada de chamas ou faíscas; isso inclui equipamen-
tos dotados de chama-piloto.

●●Remova o carburador (veja remoção do carburador).


●●Fixe o carburador em uma morsa numa posição exatamente
vertical.
●●Coloque o tanque de combustível em uma bancada, e conecte a
válvula de combustível ao carburador através de uma mangueira.
●●Conecte o calibrador de nível de combustível A ao dreno do
carburador B usando uma mangueira adequada C.
Ferramenta especial – Calibrador de nível de combustível:
57001-1017

●●Segure o calibrador verticalmente contra o lado do corpo do


carburador, de forma que a linha do “meio” D fique alguns
milímetros mais alto que o “pé” do carburador E.
●●Gire a válvula do combustível para a posição “ON”, para ali-
mentar o carburador com combustível, então abra o bujão de
dreno F girando-o algumas voltas.
●●Aguarde até que o nível do combustível no calibrador se es-
tabilize.
●●Mantendo o calibrador na vertical, suavemente baixe o cali-
brador até que a linha do “meio” fique nivelada com o “pé” do
corpo do carburador.

NOTA
○○Não baixe a linha do “meio” abaixo do “pé” do corpo do car-
burador. Se o calibrador for baixado e depois levantado no-
vamente, a medida do nível do combustível ficará um pouco
maior que o nível atual. Se o calibrador tiver sido baixado, des-
peje o combustível contido na mangueira, e comece o procedi-
mento todo novamente.
3-14 Sistema de Combustível
Carburador
●●Verifique o nível do combustível no calibrador.
Nível de operação do combustível
(abaixo do “pé” do corpo do carburador)
Padrão: 3,0 ± 1 mm

●●Aperte o bujão de dreno.


●●Gire a válvula do combustível para a posição “OFF” e remova
o calibrador de nível.
ËËSe o nível do combustível estiver errado, ajuste-o (veja ajuste
do nível de operação do combustível).

Inspeção do Nível de Operação do Combustível


i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições. Não fume. Desligue o interruptor
de ignição. Certifique-se de que a área seja bem ventilada
e afastada de chamas ou faíscas; isso inclui equipamen-
tos dotados de chama-piloto.

●●Remova o carburador, e drene o combustível em um recipiente


adequado (veja remoção do carburador).
●●Remova os parafusos A, e retire o compartimento da boia B.

●●Retire o pivô da boia A, e remova a boia B juntamente com a


válvula da boia C.

●●Dobre a lingueta A na haste da boia muito levemente para


modificar a altura da boia. Ao aumentar a altura da boia se
baixa o nível do combustível, e ao se baixar a altura da boia se
aumenta o nível do combustível.
Altura da boia
Padrão: 10,4 ± 2 mm
Sistema de Combustível 3-15
Carburador
NOTA
○○A altura da boia A é a distância da superfície de encaixe do
compartimento da boia (sem a junta) até o topo da boia B.
Meça a altura com o carburador de cabeça para baixo.
○○Não pressione a válvula da boia C ao medir a altura da boia.

●●Monte o carburador, e verifique novamente o nível do com-


bustível.
ËËSe o nível do combustível não puder ser ajustado por este
método, a boia ou a válvula da boia devem estar danificadas.

Remoção do Carburador
i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições. Não fume. Desligue o interruptor
de ignição. Certifique-se de que a área seja bem ventilada
e afastada de chamas ou faíscas; isso inclui equipamen-
tos dotados de chama-piloto.

●●Remova:
Carenagem lateral (veja remoção da carenagem lateral no
capítulo Chassi)
Assento (veja remoção do assento no capítulo Chassi)
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível)
Terminal inferior do cabo do afogador (veja remoção do
cabo do afogador)
Suporte do carburador (veja remoção do suporte do carbura-
dor no capítulo Parte Superior do Motor)

●●Folgue o parafuso da braçadeira , e desconecte o carburador


do filtro de ar.
●●Ao remover o carburador, coloque um pano limpo sem fiapos
na abertura do cabeçote do cilindro, e outro na abertura do
filtro de ar, para evitar a entrada de sujeira e partículas estra-
nhas.
3-16 Sistema de Combustível
Carburador
●●Remova a tampa A,e puxe o terminal inferior do cabo do ace-
lerador com a válvula do acelerador, mola e agulha do pistone-
te, todos juntos como um conjunto.

i ATENÇÃO
Se for permitida a entrada de sujeira ou poeira para den-
tro do carburador, o acelerador poderá travar, possivel-
mente causando um acidente. Substitua o elemento do
filtro de ar de acordo com a tabela de manutenção.

OBSERVAÇÃO

Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer


desgaste excessivo e possíveis danos ao motor. Se a
válvula do acelerador for retirada junto com o cabo,
envolva a válvula com um pano limpo para evitar danos
a mesma.

Instalação do Carburador
●●A instalação é o inverso da remoção.
●● Encaixe a ranhura A no ressalto B, e insira o conjunto da
válvula do acelerador C dentro do corpo do carburador.

i ATENÇÃO
Combustível expelido pelo carburador é perigoso.
○○Ajuste os seguintes itens:
Marcha lenta (veja ajuste de marcha lenta no capítulo Manu-
tenção Periódica)
Ajuste da folga da manopla do acelerador (veja ajuste da
folga da manopla do acelerador no capítulo Manutenção Pe-
riódica)

Inspeção do Combustível
●●Veja inspeção do combustível no capítulo Manutenção Perió-
dica.

Desmontagem do Carburador
●●Remova o carburador (veja remoção do carburador).
●●Pressione totalmente a mola A até o lado da tampa B, e se-
gure-a.
●●Libere o terminal inferior do cabo C da válvula do acelerador
D.
Sistema de Combustível 3-17
Carburador
●●Remova a sede da mola A, e a agulha do pistonete B com o
anel elástico C.

●●Remova:
Adaptador do suporte do carburador A
Parafuso de ajuste da marcha lenta B
Mola C
O-ring D
Tampa do afogador E

NOTA
○○Não remova o parafuso piloto F do carburador ou mude o
ajuste do parafuso de ar, ou você perderá o ajuste original.
ËËSe remover o parafuso piloto, observe o seguinte.
●●Aperte o parafuso e conte o número de voltas até topar sem
aperto, anote o número de voltas contadas.
○○Isto é para devolver ao parafuso piloto seu ajuste original na
montagem.
●●Remova o parafuso piloto.

OBSERVAÇÃO

Não aperte demasiadamente o parafuso piloto. Isto


poderá danificá-lo, exigindo sua substituição.

●●Remova
Difusor A
Suporte do difusor B
Giclê de baixa C
Suporte do giclê principal D
Giclê principal E
Válvula da boia F
Boia G
Pino H
O-rings I
Compartimento da boia J
Bujão de dreno K
3-18 Sistema de Combustível
Carburador
●●Remova
Parafusos A
Tampa B
O-ring C
Mola D
Diafragma E

Limpeza do Carburador
i ATENÇÃO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de inflamação
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias
queimaduras. Limpe o tanque em local bem ventilado e
certifique-se de que não haja faíscas ou chamas próxi-
mas à área de trabalho. Não use gasolina ou solvente
com baixo ponto de inflamação para limpar o carburador.
●●Gire a válvula de combustível para a posição “OFF”.
●●Remova o carburador, e drene o combustível em um recipiente
adequado (veja remoção do carburador).
●●Desmonte o carburador (veja desmontagem do carburador).

OBSERVAÇÃO

Não use ar comprimido em um carburador montado, a boia


pode ser danificada pela pressão. Remova qualquer parte
de plástico ou borracha antes de limpar o carburador com
solução de limpeza, isto evita danos a estas partes. Não
use uma solução de limpeza muito forte que pode atacar
os componentes, em vez disso, use um solvente não
inflamável menos corrosivo para não deteriorar as partes
plásticas. Não use arames ou outra qualquer ferramenta
metálica para limpar os componentes de um carburador,
especialmente os giclês e difusores, pois estes são mais
frágeis.

●●Mergulhe todas as partes metálicas do carburador na solução


de limpeza.
●●Lave as peças com solvente não inflamável limpo.
●●Quando os componentes estiverem limpos, seque-os com ar
comprimido.
●●Sopre todas as passagens de ar e combustível com ar com-
primido.
●●Monte o carburador, e instale-o na motocicleta (veja monta-
gem/instalação do carburador).
Sistema de Combustível 3-19
Carburador
Inspeção do Carburador
i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições. Não fume. Desligue o interruptor
de ignição. Certifique-se de que a área seja bem ventilada
e afastada de chamas ou faíscas; isso inclui equipamen-
tos dotados de chama-piloto.

●●Remova o carburador (veja remoção do carburador).


●●Antes de desmontá-lo, verifique o nível do combustível (veja
inspeção do nível de operação do combustível).
ËËSe o nível estiver incorreto, inspecione todo o carburador an-
tes de corrigir o nível.

●●Verifique se a válvula do acelerador A gira suavemente e re-


torna corretamente com a força da mola. A superfície da válvu-
la não deve apresentar desgaste excessivo.
ËËSe a válvula do acelerador não gira suavemente, ou se apre-
senta muita folga dentro do corpo do carburador, substitua o
carburador.
ËËSe a tensão da mola estiver fraca, substitua-a.

●●Cheque se a válvula borboleta do afogador A gira suavemen-


te e retorna com a força da mola.
ËËSe a válvula borboleta do afogador não gira suavemente ,
substitua o carburador.
●●Desmonte o carburador (veja desmontagem do carburador).
●●Limpe o carburador (veja limpeza do carburador).

●●Remova a válvula da boia.


●●Verifique a válvula da boia A.
ËËSe a válvula da boia estiver desgastada B como mostrado,
substitua a válvula da boia.
●●Pressione a haste C na válvula da boia, e depois solte-a D.
ËËSe a haste não for ejetada pela ação da mola, substitua a
válvula da boia.
3-20 Sistema de Combustível
Carburador
●●Verifique o giclê principal A, suporte do difusor B e o giclê de
baixa C se há danos.
ËËSe qualquer um deles estiver danificado, substitua-o por um
novo.

●●Inspecione a parte externa da válvula do acelerador A se há


arranhões ou desgaste anormal.
ËËSe a válvula estiver muito danificada, susbtitua-a por uma
nova.
●●Inspecione o interior do corpo do carburador se há arranhões
ou desgaste anormal.
ËËSe estiver muito danificado, substitua todo o carburador.
Superfície de deslizamento B

●●Verifique se há desgaste na agulha do pistonete A e no difu-


sor B.
ËËSe eles apresentarem desgaste, substitua-os por novos.

●●Desmonte o carburador, e limpe as passagens de ar e de com-


bustível com solvente não inflamável e ar comprimido.
●●Coloque um pano limpo sem fiapos na abertura do cabeçote
do cilindro, e outro na abertura do filtro de ar, para evitar a en-
trada de sujeira e partículas estranhas.

i ATENÇÃO
Se for permitida a entrada de sujeira ou poeira para den-
tro do carburador, o acelerador poderá travar, possivel-
mente causando um acidente. Substitua o elemento do
filtro de ar de acordo com a tabela de manutenção.
Sistema de Combustível 3-21
Carburador
Montagem do Carburador
●●Montagem é o inverso da desmontagem.
●●Limpe as peças desmontadas antes da montagem.
●●Limpe as passagens de ar e combustível com ar comprimido e
solvente não inflamável.
●●Instale o difusor A no corpo do carburador de forma que o furo
grande fique voltado para cima B, como mostrado.
●●Cuidadosamente aperte o suporte do difusor C. Ele encostará
no difusor, empurrando o fim do difusor para dentro do furo do
carburador.
●●Instale o suporte do giclê principal D, o giclê principal E e o
giclê de baixa F no carburador.

OBSERVAÇÃO

Cuidado para não apertar demasiadamente o suporte do


giclê principal, o giclê principal e o giclê de baixa. Isto
poderá danificar as peças ou o carburador, exigindo sua
substituição.

●●Ao instalar o parafuso piloto, observe o seguinte.


○○Aperte suavemente o parafuso piloto até o fim, e gire de volta
o número de voltas especificado. Para ajustar o parafuso piloto
de volta a sua posição original.
Parafuso piloto: 1 1/4 de volta para fora (referência)

OBSERVAÇÃO

Não aperte demasiadamente o parafuso piloto. Isto


poderá danificá-lo, exigindo sua substituição.

NOTA
○○O padrão do número de voltas do parafuso piloto pode variar
de carburador para carburador. O valor padrão informado só
deve ser utilizado caso o valor original não seja conhecido.
3-22 Sistema de Combustível
Filtro de Ar
Instalação/Remoção do Alojamento do Filtro de Ar
●●Remova:
Carenagem lateral (veja remoção da carenagem lateral no
capítulo Chassi)
Assento (veja remoção do assento no capítulo Chassi)
Bateria (veja remoção da bateria no capítulo Sistema Elé-
trico)
Corpo do silencioso (veja remoção do corpo do silencioso no
capítulo Parte Superior do Motor)
Paralama traseiro (veja remoção do paralama traseiro no ca-
pítulo Chassi)
Quadro traseiro (veja remoção do quadro traseiro no capí-
tulo Chassi)

●●Remova o parafuso de fixação do alojamento do filtro de ar A.


●●Afaste a presilha B e desconecte a mangueira do respiro C.

●●Folgue o parafuso da presilha A e remova o alojamento do


filtro de ar do carburador.
●●Remova o alojamento do filtro de ar pela direita.

●●A instalação é o inverso da remoção.


●●Passe as mangueiras corretamente (vejam com na seção pas-
sagem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice).
●●Aperte:
Torque - Parafuso de fixação do alojamento do filtro de ar:
5,2 N.m (0,53 kgf.m)
Sistema de Combustível 3-23
Filtro de Ar
Remoção do Elemento do Filtro de Ar
●●Remova a carenagem lateral esquerda (veja remoção da care-
nagem lateral no capítulo Chassi).
●●Remova:
Parafusos da tampa do alojamento do filtro de ar A
Tampa do alojamento do filtro de ar B

●●Remova:
Parafuso borboleta A
Arruela B
Elemento do filtro de ar C
●●Coloque um pano limpo sem fiapos na abertura do carburador,
para evitar a entrada de sujeira e partículas estranhas.
●●Limpe o interior do alojamento do filtro de ar com um pano
limpo úmido.

OBSERVAÇÃO

Verifique se dentro do duto de admissão e do carburador


há sujeira. Se houver sujeira, limpe atentamente o duto de
admissão e o carburador. Será necessário a substituição
do elemento do filtro e da junta do alojamento do filtro
de ar.

Instalação do Elemento do Filtro de Ar


●●Ao instalar o elemento do filtro de ar, cubra a borda do elemen-
to do filtro de ar com uma grossa camada de graxa comum A
para garantir uma perfeita selagem do filtro contra o alojamen-
to. Também passe graxa na base do filtro de ar.
●●Aplique graxa a todas as conexões e furos de parafusos do
alojamento do filtro de ar e duto de admissão.
●●Remova o pano do carburador.

●●Instale o elemento do filtro de ar e a arruela.


●●Aperte o parafuso borboleta firmemente.
●●Instale a tampa do alojamento do filtro de ar.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da tampa do alojamento do filtro de ar:
1,5 N.m (0,15 kgf.m)

●●Instale a carenagem lateral esquerda (veja instalação da care-


nagem lateral no capítulo Chassi).

Inspeção e Limpeza do Elemento do Filtro de Ar


●●Veja inspeção e limpeza do elemento do filtro de ar no capítulo
Manutenção Periódica.
3-24 Sistema de Combustível
Tanque de Combustível
Remoção do Tanque de Combustível

i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições. Não fume. Desligue o interruptor
de ignição. Certifique-se de que a área seja bem ventilada
e afastada de chamas ou faíscas; isso inclui equipamen-
tos dotados de chama-piloto.

●●Remova:
Tampa do tanque de combustível (veja remoção tampa do
tanque de combustível no capítulo Chassi)
●●Drene todo o combustível contido no tanque com uma bomba
comercialmente disponível A.
○○Use uma mangueira plástica e flexível B para retirar o com-
bustível do tanque.
○○Posicione a mangueira através do bocal de abastecimento do
tanque C e drene o combustível.

i ATENÇÃO
Combustível derramado é altamente inflamável e pode
ser explosiva sob certas condições. Haverá um resíduo
de combustível no tanque, que não se consegue drenar.
Muito cuidado com o derramamento acidental deste com-
bustível.

●●Gire a haste da válvula de combustível A para a posição


“OFF”.
●●Afaste a braçadeira B.
●●Desconecte a mangueira de combustível C da válvula de
combustível.

●●Remova:
Fita A
Parafusos de fixação do tanque de combustível B
Tanque de combustível C
Sistema de Combustível 3-25
Tanque de Combustível
Instalação do Tanque de Combustível
●●Verifique os coxins de borracha A no quadro.
ËËSe os coxins estiverem danificados ou deteriorados, substitu-
a-os por novos.

●●Fixe o tanque de combustível no quadro.


●●Aperte os parafusos de fixação do tanque de combustível.
●●Dobre a fita sobre o tanque.
●●Passe as mangueiras corretamente (vejam com na seção pas-
sagem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice).
●●Instale a tampa do tanque de combustível (veja instalação
tampa do tanque de combustível no capítulo Chassi)

Remoção da Válvula de Combustível


●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível).
●●Remova:
Parafusos de fixação da válvula do combustível A
Válvula do combustível B

Instalação da Válvula de Combustível


●●Substitua o o-ring A por um novo.
●●Instale a válvula de combustível.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação da válvula de combustível B:
4,9 N.m (0,50 kgf.m)

Limpeza do Filtro, do Tanque e da Válvula de


Combustível
●●Veja limpeza do filtro, do tanque e da válvula de combustível
no capítulo Manutenção Periódica.

Inspeção do Filtro e da Válvula de Combustível


●●Veja inspeção do filtro e da válvula de combustível no capítulo
Manutenção Periódica.
Parte Superior do Motor 4-1

Parte Superior do Motor


Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................4-2
Especificações.................................................................................................................................................4-6
Ferramentas especiais.....................................................................................................................................4-8
Tensor da corrente de comando.....................................................................................................................4-10
Remoção do tensor da corrente de comando......................................................................................4-10
Instalação do tensor da corrente de comando.....................................................................................4-10
Comando de válvulas.....................................................................................................................................4-12
Remoção do comando de válvulas......................................................................................................4-12
Instalação do comando de válvulas ....................................................................................................4-14
Remoção da corrente de comando .....................................................................................................4-15
Instalação da corrente de comando.....................................................................................................4-16
Cabeçote........................................................................................................................................................4-17
Medição da compressão do cilindro.....................................................................................................4-17
Remoção do cabeçote.........................................................................................................................4-18
Instalação do cabeçote........................................................................................................................4-18
Limpeza do cabeçote...........................................................................................................................4-19
Empenamento do cabeçote.................................................................................................................4-20
Válvulas..........................................................................................................................................................4-21
Inspeção da folga de válvulas..............................................................................................................4-21
Ajuste da folga de válvulas..................................................................................................................4-21
Remoção das válvulas.........................................................................................................................4-21
Instalação das válvulas........................................................................................................................4-21
Remoção das guias de válvulas..........................................................................................................4-22
Instalação das guias de válvulas.........................................................................................................4-22
Medição da folga entre as válvulas e guias (método de balanço).......................................................4-23
Inspeção das sedes de válvulas..........................................................................................................4-23
Reparo das sedes de válvulas.............................................................................................................4-24
Cilindro, pistão................................................................................................................................................4-29
Remoção do cilindro............................................................................................................................4-29
Remoção do pistão..............................................................................................................................4-29
Instalação do cilindro e do pistão.........................................................................................................4-29
Inspeção do desgaste do cilindro.........................................................................................................4-31
Inspeção do desgaste do pistão..........................................................................................................4-32
Inspeção da folga cilindro/pistão..........................................................................................................4-32
Desempenho do brunimento, furação..................................................................................................4-32
Inspeção do desgaste dos anéis do pistão e canaletas dos anéis......................................................4-33
Inspeção da largura das canaletas dos anéis do pistão......................................................................4-33
Inspeção da espessura dos anéis dos pistões ..................................................................................4-33
Inspeção da folga das extremidades dos anéis dos pistões................................................................4-34
Suporte do carburador...................................................................................................................................4-35
Remoção do suporte do carburador....................................................................................................4-35
Instalação do suporte do carburador...................................................................................................4-35
Silencioso.......................................................................................................................................................4-36
Remoção do corpo do silencioso.........................................................................................................4-36
Remoção do tubo do silencioso...........................................................................................................4-36
Instalação do tubo de escapamento ...................................................................................................4-37
Limpeza do corta fagulhas...................................................................................................................4-37
4-2 Parte Superior do Motor
Vista Explodida
Parte Superior do Motor 4-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da proteção do ajustador de válvula 8,8 0,90
2 Parafusos do cabeçote (M6) 16 1,6 SA
Parafusos do cabeçote (M8) (final) 22 2,2 SA, M
3
Parafusos do cabeçote (M8) (início) 15 1,5 SA, M
4 Vela de ignição 13 1,3
5 Parafusos da tampa da corrente de comando 8,8 0,90
6 Parafusos de fixação da placa de respiro 8,8 0,90 TQ
7 Parafusos dos mancais do eixo balancim 5,2 0,53 TQ
8 Parafusos do suporte do carburador 8,8 0,90 TQ
9 Parafuso da engrenagem de comando 24 2,4 TQ, RE
0 Parafuso do guia da corrente de comando 12 1,2 TQ
A Parafuso da tampa do tensionador da corrente de comando 5,2 0,53
B Parafusos de fixação do tensor da corrente de comando 8,8 0,90 TQ
C Contraporcas do parafuso ajustador da válvula 8,8 0,90
D Parafuso da placa da corrente de comando 5,2 0,53
E Vire a ponta arredondada para fora

G: Aplique graxa
M: Aplique graxa a base de bissulfeto de molibdênio
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa à base
de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor (EO)
RE: Rosca esquerda. (Lh)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
4-4 Parte Superior do Motor
Vista Explodida
Parte Superior do Motor 4-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Porcas do suporte do tubo de exaustão 14,7 1,5
2 Parafusos da proteção do tubo de exaustão 8,8 0,90 TQ
3 Parafusos de fixação do silencioso 30 3,1
4 Parafuso da braçadeira do silencioso 17 1,7
5 Parafusos da capa do silencioso 8,8 0,90 TQ

S: Substitua o componente (R)


TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
4-6 Parte Superior do Motor
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Balancim, Eixo do Balancim,
Carcaça do Balancim
Diâmetro interno do balancim 12,000 ~ 12,018 mm 12,05 mm
Diâmetro do balancim 11,983 ~ 11,994 mm 11,96 mm
Comandos de Válvulas
Altura dos cames de comando:
Escape 36,138 ~ 36,252 mm 36,04 mm
Admissão 36,397 ~ 36,511 mm 36,30 mm
Cabeçote
Compressão do Cilindro (Faixa Especificada) –––
119 ~ 184,9 psi @ 460 rpm
Empenamento do Cabeçote ––– 0,05 mm
Válvulas
Folga de Válvulas:
Escape 0,11 ~ 0,15 mm –––
Admissão 0,04 ~ 0,08 mm –––
Espessura das Cabeças das Válvulas:
Escape 0,8 mm 0,4 mm
Admissão 0,5 mm 0,3 mm
Empenamento das Hastes das Válvulas LMI 0,01 mm ou menos LMI 0,05 m
Diâmetro das Hastes das Válvulas:
Escape 4,958 ~ 4,973 mm 4,94 mm
Admissão 4,975 ~ 4,990 mm 4,96 mm
Diâmetro Interno das Guias de Válvulas:
Escape 5,000 ~ 5,012 mm 5,08 mm
Admissão 5,000 ~ 5,012 mm 5,08 mm
Folga Entre as Válvulas e Guias
(Método de Balanço):
Escape 0,07 ~ 0,13 mm 0,31 mm
Admissão 0,02 ~ 0,09 mm 0,26 mm
Ângulo de Corte das Sedes de Válvulas 45°, 32°, 60° –––
Superfície de Assentamento das Válvulas:
Diâmetro Externo:
Escape 22,9 ~ 23,1 mm –––
Admissão 26,4 ~ 26,6 mm –––
Comprimento Livre das Molas das Válvulas:
Escape 36,4 mm 35,1 mm
Admissão 36,4 mm 35,1 mm

Cilindros, Pistões
Diâmetro Interno do Cilindro 58,000 ~ 58,012 mm 58,10 mm
Diâmetro do Pistão 57,970 ~ 57,982 mm 57,82 mm
Folga entre o Pistão e Cilindro 0,024 ~ 0,036 mm –––
Diâmetro excedente de pistão e anéis +0,5 mm –––
+1,0 mm –––
Parte Superior do Motor 4-7
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Folga entre os Anéis do Pistão e as
1º anel 0,04 ~ 0,08 mm 0,18 mm
2º anel 0,03 ~ 0,07 mm 0,17 mm
Largura das Canaletas dos Anéis do
1º anel 0,81 ~ 0,83 mm 0,91 mm
2º anel 0,80 ~ 0,82 mm 0,90 mm
Espessura dos Anéis do Pistão:
1º anel 0,75 ~ 0,77 mm 0,68 mm
2º anel 0,75 ~ 0,77 mm 0,68 mm
Folga das Extremidades dos Anéis do
1º anel 0,15 ~ 0,30 mm 0,6 mm
2º anel 0,20 ~ 0,35 mm 0,7 mm
Anel de óleo 0,20 ~ 0,70 mm 1,0 mm

Altura do Came Excentricidade do Comando de Válvulas

Altura do came A

Espessura da Cabeça da Válvula Empenamento da Haste da Válvula

Diâmetro das Hastes das Válvulas A Relógio comparador A


Espessura das Cabeças das Válvulas B
45º C
4-8 Parte Superior do Motor
Ferramentas Especiais
Manômetro de compressão, 20 kgf/cm²: Fresa de sede de válvula, 32° - ø25:
57001-221 57001-1118

Conjunto compressor de mola da válvula: Fresa de sede de válvula, 32° - ø28:


57001-241 57001-1119

Conjunto extrator de pino do pistão: Cabo da fresa de sede de válvula:


57001-910 57001-1128

Fresa de sede de válvula, 45° ø24,5: Adaptador do compressor de mola da válvula, ø22:
57001-1113 57001-1202

Fresa de sede de válvula, 45° ø27,5: Extrator/instalador da guia de válvula, ø5:


57001-1114 57001-1203
Parte Superior do Motor 4-9
Ferramentas Especiais
Alargador da guia de válvula, ø5: Fresa de sede de válvula, 60° ø25:
57001-1204 57001-1328

Cabo da fresa de sede de válvula ø5: Fresa de sede de válvula, 60° ø27:
57001-1208 57001-1409

Adaptador do manômetro de compressão, M10 x 1,0: Instalador da tampa de enchimento:


57001-1317 57001-1454
4-10 Parte Superior do Motor
Tensor da Corrente de Comando
Remoção do Tensor da Corrente de Comando
OBSERVAÇÃO

Este tensor da corrente de comando é do tipo sem-


retorno. A haste de acionamento não retorna para sua
posição original quando se estende para fora para
eliminar a folga da corrente de comando. Observe todas
as regras listadas abaixo.
Ao remover o tensor, não remova os parafusos de
fixação somente pela metade. Reapertar os parafusos
a partir desta posição poderá danificar o tensor e a
corrente de comando. Após os parafusos serem soltos,
o tensor deverá ser removido e reajustado conforme
descrito em “Instalação do Tensor da Corrente de
Comando”. Não gire o virabrequim enquanto o tensor
estiver removido. Isso poderá afetar a sincronização
da corrente de comando e danificar as válvulas.

●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível)
●●Folgue o parafuso da tampa do tensor da corrente de coman-
do A.
●●Remova os parafusos de fixação do tensor da corrente de co-
mando B e o tensor da corrente de comando C.

Instalação do Tensor da Corrente de Comando


●●Remova o parafuso da tampa do tensor da corrente de co-
mando e o o-ring.
●●Ao mesmo tempo que pressiona o botão A, gire B no senti-
do horário com uma chave de fenda adequada C até que o
botão pare.
OBSERVAÇÃO

Não gire o botão no sentido anti-horário ao instalá-lo. Isso


poderia desconectar o botão e o tensionador não poderia
mais ser reinstalado.

●●Segure o botão na sua posição com uma placa suporte ade-


quada A.
8,5 mm B
3,5 mm C
7,0 mm D
16 mm E
Parte Superior do Motor 4-11
Tensor da Corrente de Comando
●●Substitua o o-ring por um novo.
●●Aplique graxa no novo o-ring e instale-o.
●●Instale o tensor da corrente de comando A.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
de fixação do tensor da corrente de comando.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação do tensor da corrente de
comando: 8,8 N.m (0,90 kgf.m)

●●Remova a placa suporte B.


●●Instale o parafuso da tampa com um novo o-ring.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da tampa do tensionador da corrente de
comando: 5,2 N.m (0,53 kgf.m)
4-12 Parte Superior do Motor
Comando de Válvulas
Remoção do Comando de Válvulas
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível)
●●Afaste a braçadeira A e desconecte a mangueira de respiro B.
●●Remova:
Parafusos da tampa da corrente de comando C
Tampa da corrente de comando D

●●Remova:
Parafusos da proteção do ajustador de válvula A
Proteção do ajustador de válvula B

●●Remova:
Tampão de inspeção da sincronização A
Proteção do centro da tampa do alternador B
Ferramenta especial - Instalador da tampa de enchimento:
57001-1454

●●Gire o parafuso do rotor do alternador no sentido anti-horário


de forma que a marca “T” A no rotor do alternador se alinhe
com o ressalto B do furo de inspeção da sincronização.

ËËSe a tampa do alternador for removida, proceda da seguinte


forma.
●●Gire o parafuso do rotor do alternador no sentido anti-horário
de forma que a marca “T” A no rotor do alternador se alinhe
com o ressalto B da carcaça do motor.
Parte Superior do Motor 4-13
Comando de Válvulas
●●Verifique se a marca A na engrenagem do comando se alinha
com o ressalto B no cabeçote. Certifique-se de posicionar o
pistão no PMS no final do tempo da compressão, girando o
virabrequim. (Alinhe a marca quando a válvula de admissão-
sobe novamente após ter baixado uma vez).
●●Segurando o parafuso do rotor do alternador com uma chave,
remova o parafuso da engrenagem de comando C (rosca es-
querda).

●●Remova:
Tensor da corrente de comando (veja remoção do tensor da
corrente de comando)
Engrenagem de comando A
Pino B

NOTA
○○Quando a engrenagem de comando for removida, cuidado
para não perder o pino.
○○Segure a corrente de comando com uma ferramenta adequa-
da de forma que a corrente não caia dentro do motor.

●●Remova os parafusos dos mancais do eixo balancim A e os


mancais do eixo balancim B.

●●Remova o eixo balancim A e o balancim B em ambos os


lados.
○○Marque os balancins e seus eixos de forma que eles sejam
instalados depois na mesma posição.
●●Retire o comando de válvulas C.

OBSERVAÇÃO

O virabrequim pode ser girado durante a remoção dos co­


mandos de válvulas. Sempre estique a corrente enquanto
gira o virabrequim. Isso evitará que a corrente fique en­
cavalada na engrenagem inferior (virabrequim). Uma cor­
rente encavalada poderá danificar-se e também danificar
a engrenagem.
4-14 Parte Superior do Motor
Comando de Válvulas
Instalação do Comando de Válvulas
●●Sopre as passagens de óleo A com ar comprimido B.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio em
todos os cames, rolamentos e munhões.
ËËSe um novo comando de válvulas for ser usado, aplique uma
fina camada de graxa a base de bissulfeto de molibdênio nas
superfícies dos cames.

●●Instale o comando de válvulas A.


●●Gire o rasgo do pino B para cima.

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio no


eixo balancim A e na ponta do balancim B, e instale-os na
posição original.
○○Instale os eixos balancins de forma que a ponta de menor diâ-
metro fique voltada para fora.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
da placa de fixação do eixo balancim.
●●Instale a placa de fixação do eixo balancim C.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da placa de fixação do eixo balancim:
5,2 N.m (0,53 kgf.m)

●●Alinhe a marca “T” A do rotor do alternador com o ressalto B


do furo de inspeção da sincronização.

OBSERVAÇÃO

Sempre estique a corrente enquanto gira o virabrequim.


Isso evitará que a corrente fique encavalada na engrena-
gem inferior (virabrequim). Uma corrente encavalada po-
derá danificar-se e também danificar a engrenagem.
Parte Superior do Motor 4-15
Comando de Válvulas
ËËSe a tampa do alternador for removida, proceda da seguinte
forma.
○○Gire o parafuso do rotor do alternador no sentido anti-horário
de forma que a marca “T” A no rotor do alternador se alinhe
com o ressalto B da carcaça do motor.

●●Cuidado para não girar o virabrequim, engrene a engrenagem


de comando A com a corrente B.
○○Alinhe a marca C da engrenagem com o ressalto D do cabe-
çote.
NOTA
○○Puxe o lado tenso (lado da exaustão) da corrente para cima
para eliminar a folga.

●●Insira o pino E.

●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso


da engrenagem de comando e aperte-o (rosca esquerda).
Torque – Parafuso da engrenagem de comando:
24 N.m (2,4 kgf.m)

●●Instale o tensor da corrente de comando (veja instalação do


tensor da corrente de comando).
●●Verifique a folga da válvula (veja inspeção da folga da válvula
no capítulo Manutenção Periódica).
●●Substitua o o-ring da tampa da corrente de comando por um
novo e aplique graxa ao mesmo.
●●Instale a tampa da corrente de comando.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa da corrente de comando:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Remoção da Corrente de Comando


●●Remova:
Engrenagem de comando (veja remoção do comando de
válvulas)
Rotor do alternador (veja remoção do rotor do alternador no
capítulo Sistema Elétrico).

●●Remova:
Parafuso da placa da corrente de comando A
Placa da corrente de comando B
Corrente de comando C
4-16 Parte Superior do Motor
Comando de Válvulas
Instalação da Corrente de Comando
●●Insira a corrente de comando A pelo cabeçote, e engrene-a
com a engrenagem do virabrequim B.
●●Instale a placa da corrente de comando C.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da placa da corrente de comando D:
5,2 N.m (0,53 kgf.m)

●●Instale as peças retiradas (veja os capítulos apropriados).


Parte Superior do Motor 4-17
Cabeçote
Medição da Compressão do Cilindro
NOTA
○○Use uma bateria totalmente carregada.

●●Aqueça totalmente o motor.


●●Desligue o motor.
●●Remova:
Vela de ignição (veja inspeção e limpeza da vela de igni-
ção no capítulo Manutenção Periódica)

●●Instale firmemente o manômetro de compressão A e adapta-


dor B no orifício da vela de ignição.
○○Usando o motor de partida, gire o motor com o acelerador total-
mente aberto até que a leitura do manômetro pare de subir; a
compressão é a maior leitura obtida.
Ferramentas especiais – Manômetro de compressão,
20 kgf/ cm²: 57001-221
Adaptador do manômetro de
compressão, M10×1,0:
57001-1317

Compressão do Cilindro
Faixa especificada (com partida elétrica):
119 ~ 184,9 psi (8,40 ~ 13,01 kgf/cm²) @ 460 rpm

●●Instale a vela de ignição (veja inspeção e limpeza da vela de


ignição no capítulo Manutenção Periódica).

ËËA tabela abaixo deve ser consultada se a leitura de compressão obtida não estiver dentro da faixa especifi-
cada.
Problema Diagnóstico Solução (Ação)
Compressão Acumulo de carvão no pistão e na câmara Remova os depósitos de carvão e
do cilindro de combustão possivelmente devido a da- substitua os componentes danifica-
acima da faixa nos no retentor de óleo da haste da válvula dos, se necessário
especificada e/ou anéis de óleo dos pistões danificados
(que pode ser indicado por fumaça de
escapamento branca).
Espessura incorreta da junta do cabeçote. Substitua a junta por uma junta-padrão.
Compressão Vazamento de gases ao redor do cabeçote Substitua a junta do cabeçote danifi-
do cilindro cada e inspecione o cabeçote quanto
abaixo da faixa a empenamento.
especificada Condição inadequada de assentamento da válvula Repare, se necessário.
Folga de válvulas incorreta Ajuste a folga de válvulas.
Folga entre o pistão e cilindro incorreta Substitua o pistão e/ou cilindro.
Pistão travado Inspecione o cilindro e substitua/
repare o cilindro e/ou pistão, con-
forme necessário.
Condição inadequada dos anéis do pistão Substitua o pistão e/ou anéis do
e/ou canaletas dos anéis pistão
4-18 Parte Superior do Motor
Cabeçote
Remoção do Cabeçote
●●Remova:
Carburador (veja remoção do carburador no capítulo Siste-
ma de Combustível)
Tubo de exaustão (veja remoção do tubo de exaustão)
Engrenagem de comando (veja remoção do comando de
válvulas)
Cachimbo da vela de ignição A
Porca de fixação superior do motor B e parafuso
Parafusos do suporte do motor C e o suporte do motor D
(ambos os lados)

OBSERVAÇÃO

Ao remover o cachimbo da vela de ignição, não puxe pelo


cabo. O cabo poderá ser danificado ou fios podem se
romper internamente.

●●Remova os parafusos do cabeçote (M6) A.


●●Folgue os parafusos do cabeçote (M8) como mostrado na se-
quência 1 ~ 4, e remova-os com as arruelas.

●●Remova o cabeçote A.

NOTA
○○Se o cabeçote estiver difícil de remover, bata suavemente com
um martelo plástico B como mostrado.

Instalação do Cabeçote
●●Instale os pinos-guia A.
●●Substitua a junta do cabeçote B e o-rings C por novos.
●●Aplique graxa nos o-rings.
Parte Superior do Motor 4-19
Cabeçote
●●Aplique óleo de motor em ambos os lados das arruelas A e
graxa à base de bissulfeto de molibdênio ás roscas B dos
parafusos do cabeçote (M8).
●●Instale as arruelas com seu lado arredondado para cima.

●●Aperte temporariamente os parafusos do cabeçote (M8), e


então aperte-os com o torque especificado de acordo com a
sequência dos números [1 ~ 4].
Torque – Parafusos dos cabeçotes (M8):
(primeiro) 15 N.m (1,5 kgf.m)
(final) 22 N.m (2,2 kgf.m)

●●Aperte os parafusos do cabeçote (M6) [5,6].


Torque – Parafusos dos cabeçotes (M6): 16 N.m (1,6 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (vide os capítulos apropriados).

Limpeza do Cabeçote
●●Remova:
Cabeçote (veja remoção do cabeçote)
Válvulas (veja remoção das válvulas)
●●Raspe os resíduos de carbonização na câmara de combustão e
saída de exaustão com um raspador ou ferramenta adequada.
●●Limpe o cabeçote com um solvente não inflamável.
●●Usando ar comprimido sopre todas as partículas soltas que
podem vir a obstruir as passagens de óleo A no cabeçote.
Frente B

i ATENÇÃO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de inflamação
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias
queimaduras. Limpe o cabeçote em local bem ventilado
e certifique-se de que não haja faíscas ou chamas pró-
ximas à área de trabalho. Não use gasolina ou solvente
com baixo ponto de inflamação para limpar o cabeçote.

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


4-20 Parte Superior do Motor
Cabeçote
Empenamento do Cabeçote
●●Limpe o cabeçote (veja limpeza do cabeçote).
●●Coloque uma régua de precisão A transversalmente à super-
fície inferior do cabeçote, em várias posições.
●●Use um calibre de lâminas B para medir o espaço entre a
régua e o cabeçote.
Empenamento do Cabeçote
Padrão: –––
Limite de uso: 0,05 mm

ËËSe o cabeçote estiver empenado acima do limite de uso,


substitua-o.
ËËSe o empenamento do cabeçote for inferior ao limite uso, re-
pare o cabeçote, passando sua superfície inferior sobre uma
lixa de papel presa a um desempeno ( primeiro use uma
lixa nº 200 e então uma nº 400).
Parte Superior do Motor 4-21
Válvulas
Inspeção da Folga de Válvulas
●●Veja inspeção da folga de válvulas no capítulo Manutenção Pe-
riódica.

Ajuste da Folga de Válvulas


●●Veja ajuste da folga de válvulas no capítulo Manutenção Periódica.

Remoção das Válvulas


●●Remova:
Cabeçote (veja remoção do cabeçote)
Balancins e eixos dos balancins (veja remoção do cabeçote)

NOTA
○○Marque e anote as localizações dos balancins e eixos, e loca-
lização das válvulas de maneira que possam ser reinstalados
em suas posições originais e manter as folgas das válvulas
originais.

●●Usando o conjunto compressor de mola da válvula, remova a


válvula.
Ferramentas especiais – Conjunto compressor de mola da
válvula A: 57001-241
Adaptador do compressor de mola
da válvula, ø22 B: 57001-1202

Instalação das Válvulas


●●Substitua o retentor de óleo A por um novo.
●●Aplique óleo de motor nos lábios do retentor de óleo.
●●Aplique uma camada fina de graxa à base de bissulfeto de
molibdênio na haste da válvula B.
●●Verifique o seguinte:
A válvula se move suavemente para cima e para baixo no
guia
A válvula assenta perfeitamente na sua sede
●●Instale a mola C de maneira que a extremidade com espiras
mais ásperas (pintada de azul) fique virada para cima junto
com seu retentor D.
●●Coloque o retentor da mola na mola, e encaixe as chavetas
E entre o retentor e a haste da válvula ao mesmo tempo que
comprime a mola.
Assento da mola F
Ferramentas especiais – Conjunto compressor de mola da
válvula A: 57001-241
Adaptador do compressor de mola
da válvula, ø22 B: 57001-1202
4-22 Parte Superior do Motor
Válvulas
Remoção das Guias de Válvulas
●●Remova:
Válvula (veja remoção das válvulas)
Retentor de óleo
Assento da mola
●●Aqueça a área ao redor da guia de válvula a 120 ~ 150°C e
bata cuidadosamente com um martelo no extrator/instalador da
guia de válvula A para remover a guia pelo topo do cabeçote.
Ferramenta especial – Extrator/instalador da guia de
válvula, ø5: 57001-1203

OBSERVAÇÃO

Não aqueça o cabeçote com um maçarico ou tocha. Isso o


empenará. Mergulhe o cabeçote em óleo e aqueça o óleo.

Instalação das Guias de Válvulas


●●Aplique óleo de motor na superfície externa das guias de vál-
vulas antes da instalação.
●●Aqueça o cabeçote até aproximadamente 120 ~ 150°C.

OBSERVAÇÃO

Não aqueça o cabeçote com um maçarico ou tocha. Isso o


empenará. Mergulhe o cabeçote em óleo e aqueça o óleo.
●●Instale a guia da válvula por cima do cabeçote usado o insta-
lador da guia de válvula.
Ferramenta especial – Extrator/instalador da guia de
válvula, ø5: 57001-1203

●●Espere o cabeçote esfriar e então escareie o guia da válvula


com o alargador da guia de válvula A mesmo que esteja reu-
tilizando um guia já usado.
○○Gire o alargador no sentido horário até que o alargador gire
livremente dentro do guia. Nunca gire o alargador no sentido
anti-horário ou ele se danificará.
○○Uma vez os guias estejam alargados eles devem ser limpos
completamente.
Ferramenta especial – Alargador da guia de válvula, ø5:
57001-1204
Parte Superior do Motor 4-23
Válvulas
Medição da Folga entre as Válvulas e Guias
(Método de Balanço)
Se um súbito para pequenas cavidades não estiver dispo-
nível, inspecione o desgaste das guias de válvulas medindo
a folga entre as válvulas e guias através do método de ba-
lanço descrito abaixo.
●●Insira uma nova válvula A na guia B e posicione o relógio
comparador perpendicularmente à haste da válvula e o
mais próximo possível da superfície de contato do cabeçote.
●●Mova a haste de um lado para outro C para medir a folga
entre a válvula e a guia.
●●Repita a medição a 90º do primeiro ponto medido.
ËËSe a leitura exceder o limite de uso, substitua a guia.

NOTA
○○A leitura não corresponde à folga real entre a válvula e a guia,
pois o ponto de medição está acima da guia.

Medição da Folga entre as Válvulas e Guias (Método de


Balanço)
Padrão:
Escape 0,07 ~ 0,13 mm
Admissão 0,02 ~ 0,09 mm
Limite de uso:
Escape 0,31 mm
Admissão 0,26 mm

Inspeção das Sedes de Válvulas


●●Remova as válvulas (veja remoção das válvulas).
●●Verifique a superfície de assentamento da válvula A entre a
válvula B e a sede de válvula C.
○○Meça o diâmetro externo D do padrão de assentamento na
sede de válvula.
ËËSe o diâmetro externo for muito grande ou muito pequeno,
repare a sede (veja reparo das sedes de válvulas).
Diâmetro Externo da Superfície de Assentamento das Vál-
vulas
Padrão:
Escape 22,9 ~ 23,1 mm
Admissão 26,4 ~ 26,6 mm

●●Verifique a espessura da superfície da sede da sede da vál-


vula.
○○Meça com um paquímetro a largura da sede E na área onde
não há depósitos de carvão (área branca).
Normal F
ËËSe a largura for excessiva G, insuficiente H ou irregular J,
repare a sede (veja reparo das sedes das válvulas).
Largura da Superfície de Assentamento das
Válvulas
Padrão:
Escape 0,8 ~ 1,2 mm
Admissão 0,5 ~ 1,0 mm
4-24 Parte Superior do Motor
Válvulas
Reparo das Sedes de Válvulas
●●Repare as sedes de válvulas com as fresas de sedes de vál-
vulas A, siga as instruções contidas no manual de operação
do fabricante.
Ferramentas especiais – Suporte da fresa de sede de
válvula, ø5 B: 57001-1208
Cabo da fresa de sede de
válvula C: 57001-1128

Para a sede de válvula de escape


Fresa de sede de válvula, 45° – ø24,5: 57001-1113
Fresa de sede de válvula, 32° – ø25: 57001-1118
Fresa de sede de válvula, 60° – ø25: 57001-1328

Para a sede de válvula de admissão


Fresa de sede de válvula, 45° – ø27,5: 57001-1114
Fresa de sede de válvula, 32° – ø28: 57001-1119
Fresa de sede de válvula, 60° – ø27: 57001-1409

ËËSe as instruções do fabricante não estão disponíveis, use o


procedimento a seguir.

Cuidados Durante a Operação de Fresagem das Sedes


1.As fresas de sedes de válvulas foram desenvolvidas para
retificar as sedes de válvulas para reparo. Portanto, as
fresas não devem ser usadas para outra finalidade que não
seja o reparo das sedes.
2.Não bata nas fresas nem as derrube. Caso contrário, as
partículas de diamante poderão cair.
3.Não deixe de aplicar óleo de motor na fresa antes do pro-
cedimento de retífica da superfície da sede. Além disso,
remova as partículas aderidas à fresa com óleo de limpeza.

OBSERVAÇÃO

Não use escovas de arame para retirar as partículas me-


tálicas da fresa. Isso removerá as partículas de diamante.
4. Ajuste o suporte da fresa na posição e gire a fresa com
uma mão. Não aplique força excessiva na área diamantada.

NOTA
○○Antes de iniciar a retífica, aplique óleo de motor na fresa e, du-
rante a operação, remova as partículas aderidas à fresa com
óleo de limpeza.

5. Após o uso, lave a fresa com óleo de limpeza e aplique


uma camada fina de óleo de motor antes de guardá-la.
Parte Superior do Motor 4-25
Válvulas
Marcas gravadas nas fresas
As marcas gravadas na parte traseira da fresa A repre-
sentam o seguinte:
60°....................... Ângulo da fresa B
Ø37,5...................Diâmetro externo da fresa C

Procedimentos de Retífica
●●Limpe a área da sede cuidadosamente.
●●Cubra a sede com tinta de traçagem.
●●Instale a fresa de 45° no suporte e deslize-o para dentro da
guia de válvula.
●●Pressione levemente o cabo e gire-o para a direita ou esquer-
da. Retifique a superfície de assentamento somente até
que fique lisa.

OBSERVAÇÃO

Não retifique a sede excessivamente. Uma retífica exces-


siva reduzirá a folga de válvula, afundando-a para dentro
do cabeçote. Se a válvula ficar muito funda no cabeçote,
será impossível ajustar a folga. Neste caso, o cabeçote
deverá ser substituído.

Largura aumentada A do engajamento retificando com fresa


45º
Volume retirado B pela fresa 32º
32º C
Largura correta D
Volume retirado E pela fresa 60º
60º F

●●Meça o diâmetro externo da superfície de assentamento com


um paquímetro.
ËËSe o diâmetro externo da superfície de assentamento for mui-
to pequeno, repita a retífica com a fresa de 45° A até que o
diâmetro fique dentro da faixa especificada.
Superfície de assentamento original B
○○Remova todas as irregularidades da superfície retificada
de 45°.
○○Após retificar com a fresa de 45°, aplique uma camada fina de
tinta de traçagem na superfície de assentamento. Isso diferen-
ciará a superfície de assentamento entre e facilitará a opera-
ção de retífica a 32° e 60°.
○○Quando a guia de válvula for substituída, certifique-se de usar
a fresa de 45° para centralizar a superfície de assentamento e
obter um bom contato.
4-26 Parte Superior do Motor
Válvulas
ËËSe o diâmetro externo A da superfície de assentamento for
muito grande, use a fresa de 32° B conforme descrito abaixo.
ËËSe o diâmetro externo da superfície de assentamento estiver
dentro da faixa especificada, meça a largura da sede confor-
me descrito abaixo.
●●Retifique a sede a 32° B até que o seu diâmetro externo fique
dentro da faixa especificada.
○○Para retificar a 32°, instale a fresa de 32° no suporte e deslize
-o no interior da guia de válvula.
○○Gire o suporte uma volta por vez, enquanto o pressiona bem
levemente para baixo. Verifique a sede após cada volta

OBSERVAÇÃO

A fresa de 32° remove o material da sede muito rapidamen-


te. Verifique frequentemente o diâmetro externo da sede
para não remover material em excesso.

○○Após efetuar a retífica a 32°, repita o procedimento de medi-


ção do diâmetro externo da sede descrito acima.
●●Para medir a largura da sede, use um paquímetro e meça a
largura da região fresada com ângulo de 45°, em várias posi-
ções ao redor da sede.
ËËSe a largura da sede for muito pequena, repita a retífica a 45°
até que a sede fique um pouco acima da especificação, e en-
tão repita novamente o procedimento de medição do diâmetro
externo da sede descrito acima.

ËËSe a largura for muito grande, efetue a retífica a 60° A des-


crita abaixo.
ËËSe a largura da sede estiver dentro da faixa especificada,
faça o polimento da válvula na sede conforme descrito abaixo.
●●Retifique a sede a 60° ou 55° até que sua largura fique dentro
da faixa especificada.
○○Para retificar a 60°, instale a fresa de 60° no suporte e deslize
-o no interior da guia de válvula.
○○Gire o suporte enquanto o pressiona levemente.
○○Após fazer a retífica a 60°, repita o procedimento de medição
da largura da sede descrito acima.
Largura correta B

●●Rode a válvula na sede, uma vez que a espessura da sede e o


diâmetro externo estão de acordo com as faixas especificadas
acima.
○○Coloque um pouco de composto de polimento grosso na face
da válvula ao redor da cabeça da válvula.
○○Gire rapidamente a válvula contra a sede até que o composto
de polimento produza uma superfície macia, com superfície de
contato em ambas as peças.
○○Repita o processo com um composto mais fino.
Pino de giro A
Sede da válvula B
Válvula C
Parte Superior do Motor 4-27
Válvulas
●●A área de assentamento deveria ser marcada a média altura
da face da válvula.
ËËSe a área de assentamento não está no lugar certo na válvu-
la, certifique-se se a válvula é uma peça correta. Se for, ela
pode ter sido excessivamente usinada, substitua-a.
●●Certifique-se de remover todo o composto de polimento antes
de montar a válvula.
●●Quando o motor for montado, certifique-se de ajustar a folga
da válvula (veja ajuste da folga da válvula no capítulo Manu-
tenção Periódica).
4-28 Parte Superior do Motor
Válvulas
Reparo das sedes de válvulas

INÍCIO

Aplique tinta de traçagem na sede

Retifique a 45°
Ferramenta: Fresa de 45°
Finalidade: Tornar a superfície de
assentamento lisa e circular.

Meça o diâmetro externo da área de assentamento


Ferramenta: Paquímetro
Finalidade: Verificar o diâmetro externo
da sede em relação a
especificação
Resultados:

Muito pequeno Normal Muito grande

Retifique a 45° Aplique tinta de


Ferramenta: Fresa de 45° traçagem na sede
Finalidade: Aumentar o diâmetro
externo da área de
assentamento de acordo Retifique a 32°
com a especificação. Ferramenta: Fresa de 32°
Finalidade: Reduzir o diâmetro
externo da área
de assentamento de
Meça a largura de assentamento acordo com a especificação.
Ferramenta: Paquímetro
Finalidade: Verificar a largura da
sede em relação a
especificação.
Resultados:

Muito estreita Normal Muito larga

Retifique a 45° Aplique tinta de


Ferramenta: Fresa de 45° traçagem na sede
Finalidade: Aumentar a largura da
área da sede acima do
Retifique a 60°
valor especificado para
Ferramenta: Fresa de 60°
aumentar o diâmetro
Finalidade: Reduzir a largura da
externo.
sede de acordo com
a especificação.

Polimento da válvula
Ferramenta: Ventosa com haste
Pastas de polimento
Finalidade: Perfeito assentamento entre
válvula e sede, verifique se há
danos na cabeça da válvula

CONCLUÍDO
Parte Superior do Motor 4-29
Cilindro, Pistão
Remoção do Cilindro
●●Remova:
Cabeçote (veja remoção do cabeçote)
Guia dianteira da corrente de comando A
●●Bata levemente no cilindro B com um martelo plástico para
separa o cilindro da carcaça do motor.

Remoção do Pistão
●●Remova o cilindro (veja remoção do cilindro).
●●Coloque um pano limpo A em baixo do pistão e remova o anel
elástico B do pino do pistão.

OBSERVAÇÃO

Não reutilize os anéis elásticos, pois eles enfraquecem e


se deformam quando são removidos. Caso contrário, eles
poderão cair e riscar a parede do cilindro.

●●Usando um conjunto extrator de pino do pistão , remova o pino


do pistão.
Ferramenta especial – Conjunto extrator de pino do pistão:
57001-910

●●Remova o pistão.

●●Abra cuidadosamente a abertura do anel com os polegares e


então levante o anel A pelo lado oposto para removê-lo.
●●Remova o anel de óleo com os polegares da mesma maneira.

Instalação do Cilindro e do Pistão


●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nos anéis do pistão e no anel de óleo.

NOTA
○○Se um novo pistão é usado, use um novo anel do pistão.

●●Instale o anel expansor A na canaleta inferior do pistão, de


maneira que suas extremidades B fiquem juntas.
●●Instale os anéis de óleo externos um em cima do anel expan-
sor e outro embaixo.
○○Abra o anel externo com os polegares, mas somente o sufi-
ciente para encaixá-lo no pistão.
○○Solte o anel externo para encaixá-lo na canaleta inferior do
pistão.
4-30 Parte Superior do Motor
Cilindro, Pistão
●●Não confunda o 1º com o 2º anel.
●●Instale o 1º anel A de maneira que a marca “R” B fique virada
para cima.
●●Instale o 2º anel C de maneira que a marca “RN” D fique
virada para cima.

NOTA
○○A folga entre pistão e cilindro é medida sempre que um pistão
ou cilindro é substituído por um novo. Sempre use anéis no-
vos.

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio na


parte interna do pé da biela e no pino do pistão.
●●Instale o pistão com a marca da seta A virada para frente B.

●●Instale o pino do pistão.


●●Instale um novo anel elástico.

OBSERVAÇÃO

Sempre substitua o anel elástico do pino do pistão por um


novo. Ao instalar um anel elástico, comprima apenas o su-
ficiente para instalá-lo, nada mais.
Instale o anel elástico na lateral do pistão de forma que a
abertura do anel A não coincida com o entalhe B na borda
inferior do furo do pino do pistão.

●●Substitua a junta da base do cilindro por uma nova.


●●Instale:
Pinos guia A
Junta da base do cilindro B
Parte Superior do Motor 4-31
Cilindro, Pistão
●●As aberturas dos anéis dos pistons devem ser posicionados
como mostrado. As aberturas dos anéis de óleo externos de-
vem fazer um ângulo entre 30º ~ 90º da abertura do 1º anel.
1º anel A
2º anel B
Anéis de óleo externos C
Anel expansor D

●●Substitua os o-ring por novos.


●●Aplique graxa no o-ring A, e instale-os como mostrado.
●●Instale os dutos de óleo B no cilindro C.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio na
camisa do cilindro D e lateral do pistão.
●●Instale o cilindro,
○○Insira o pistão na camisa do cilindro ao mesmo tempo que
comprime os anéis do pistão.
●●Aplique graxa no o-ring E, e instale-os na parte superior do
cilindro como mostrado.

NOTA
●●Para não confundir com um vazamento de óleo, limpe todo o
excesso de graxa após a instalação do duto de óleo.
●●Instale as peças retiradas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção do Desgaste do Cilindro


●●A partir do momento que o desgaste do cilindro ocorre em dife-
rentes direções, faça uma medição transversal, da direita para
a esquerda e da frente para trás, e em cada posição faça 3
medições em diferentes alturas (total de 6 medições) como
mostrado.
10 mm A
40 mm B
20 mm C
ËËSe alguma medição interna do cilindro exceder o limite de ser-
viço, substitua o cilindro.
Diâmetro interno do cilindro
Padrão: 58,000 ~ 58,012 mm
Limite de uso: 58,10 mm
4-32 Parte Superior do Motor
Cilindro, Pistão
Inspeção do Desgaste do Pistão
●●Meça o diâmetro externo A de cada pistão a 5 mm B acima
da saia do pistão e a 90° em relação ao pino do pistão.
ËËSe a medição estiver abaixo do limite de uso, substitua o pis-
tão.
Diâmetro do Pistão
Padrão: 57,970 ~ 57,982 mm
Limite de uso: 57,82 mm

Inspeção da Folga Cilindro/Pistão


●●Subtraia o diâmetro do pistão do diâmetro interno do cilindro
para obter a folga cilindro/pistão.
Folga Cilindro/Pistão
Padrão: 0,024 ~ 0,036 mm

ËËSe a folga cilindro/pistão for menor que a faixa especificada,


use um pistão menor ou aumente o diâmetro interno do cilin-
dro através de brunimento.
ËËSe a folga cilindro/pistão for maior que a faixa especificada,
use um pistão maior.
ËËSe apenas o pistão for substituído , a folga de exceder o pa-
drão levemente. Mas não pode ser menor que o valor mínimo
sob o risco de travamento do pistão.

Desempenho do Brunimento, Furação


Quando for furar e brunir um cilindro, observe o seguinte.
○○Existem dois tamanhos de pistões com diâmetro maior dispo-
níveis. Pistões de maior diâmetro exigem anéis maiores.
Diâmetro de Pistões Maiores
+0,5 mm
+1,0 mm

○○Antes de furar um cilindro A, primeiro meça o diâmetro exato


real do novo pistão, e então de acordo com a folga especifica-
da, determine o novo diâmetro do cilindro. Porém, se o novo
diâmetro exigir uma furação com mais de 1,0 mm de material
a ser retirado, o cilindro deve ser substituído.
○○O diâmetro interno do cilindro não deve variar mais de 0,01
mm de um ponto de medição para o outro.
○○Fique atento, não fazer medições logo após a operação de
furação uma vez que o calor altera as dimensões.
○○No caso de se usar um cilindro reaberto mais de 0,1 mm e um
pistão de maior diâmetro, o limite de serviço passa a ser o
diâmetro original do pistão menos 0,2 mm. Se não for possível
determinar o real diâmetro do cilindro reaberto, faça a medição
do diâmetro na base do cilindro.
Parte Superior do Motor 4-33
Cilindro, Pistão
Inspeção do Desgaste dos Anéis do Pistão e
Canaletas dos Anéis
●●Verifique as canaletas quanto a desgaste desigual, inspecio-
nando o assentamento dos anéis.
ËËOs anéis devem ficar perfeitamente paralelos às superfí-
cies laterais das canaletas. Se não ficarem, substitua o pistão
e todos os anéis do pistão.
●●Com os anéis em suas canaletas, faça várias medições com
o calibre de lâminas A para determinar a folga entre os anéis
e as canaletas.
Folga Entre os Anéis do Pistão e as Canaletas
1º anel
Padrão: 0,04 ~ 0,08 mm
Limite de uso: 0,18 mm
2º anel
Padrão: 0,03 ~ 0,07 mm
Limite de uso: 0,17 mm

Ë ËSe a folga da canaletas dos anéis for maior que o limite de


serviço, meça a espessura do anel e a largura da canaleta
como se segue para decidir o quê deve ser substituído,
ou ambos.

Inspeção da Largura das Canaletas dos Anéis do


Pistão
●●Meça a largura das canaletas dos anéis no pistão.
○○Use um paquímetro para fazer a medição em vários pontos
ao redor do pistão.
Largura das Canaletas dos Anéis do Pistão
1º anel
Padrão: 0,81 ~ 0,83 mm
Limite de uso: 0,91 mm
2º anel
Padrão: 0,80 ~ 0,82 mm
Limite de uso: 0,90 mm

ËËSe a largura de alguma das duas canaletas for superior ao


limite de uso em algum ponto, substitua o pistão.

Inspeção da Espessura dos Anéis dos Pistões


●●Meça a espessura dos anéis do pistão.
○○Use um micrômetro para fazer a medição em vários pontos ao
redor dos anéis.
Espessura dos Anéis do Pistão
Padrão: 0,75 ~ 0,77 mm
Limite de uso: 0,68 mm

ËËSe alguma das medições for inferior ao limite de uso em qual-


quer um dos anéis, substitua todos os anéis.

NOTA
○○Ao utilizar anéis novos em um pistão usado, verifique se as ca-
naletas apresentam desgaste desigual. Os anéis devem ficar
perfeitamente paralelos às superfícies laterais das canaletas.
Caso contrário, substitua o pistão.
4-34 Parte Superior do Motor
Cilindro, Pistão
Inspeção da Folga das Extremidades dos Anéis
dos Pistões
●●Coloque o anel do pistão A no interior do cilindro, usando o
pistão para posicioná-lo perfeitamente em esquadro com o ci-
lindro. Posicione-o próximo à base do cilindro, onde o desgas-
te é pequeno.
●●Meça a folga B entre as extremidades do anel com um calibre
de lâminas.
Folga das Extremidades dos Anéis do Pistão

1º anel
Padrão: 0,15 ~ 0,30 mm
Limite de uso: 0,6 mm

2º anel
Padrão: 0,20 ~ 0,35 mm
Limite de uso: 0,7 mm

Anel de óleo
Padrão: 0,20 ~ 0,70 mm
Limite de uso: 1,0 mm

ËËSe a folga das extremidades de algum anel for superior ao


limite de uso, substitua todos os anéis.
Parte Superior do Motor 4-35
Suporte do Carburador
Remoção do Suporte do Carburador
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível)
Parafusos do suporte do carburador A
●●Folgue o parafuso da braçadeira B, e puxe o suporte do car-
burador C.

Instalação do Suporte do Carburador


●●Substitua o o-ring A por um novo.
●●Aplique graxa no novo o-ring, e instale o suporte do carburador
B.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
do suporte do carburador e aperte-os.
Torque – Parafusos do suporte do carburador:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)
●●Instale o tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível no capítulo Sistema de Combustível).
4-36 Parte Superior do Motor
Silencioso

i ATENÇÃO
O silencioso pode ficar muito quente durante o funciona-
mento normal e causar sérias queimaduras. Não remova
o silencioso enquanto estiver quente.

Remoção do Corpo do Silencioso


●●Remova a carenagem lateral direita (veja remoção carenagem
lateral no capítulo Chassi).
●●Folgue o parafuso da braçadeira do silencioso A.

●●Remova:
Parafusos de fixação do silencioso A
●●Remova o corpo do silencioso B para trás.

Remoção do Tubo do Silencioso


●●Folgue o parafuso da braçadeira do silencioso A.

●●Remova:
Porcas do suporte do tubo de exaustão A
Tubo de exaustão B
Parte Superior do Motor 4-37
Silencioso
Instalação do Tubo de Escapamento
●●Substitua as juntas do tubo de exaustão e do silencioso por
novas.
●●Aperte:
Torque - Porcas do suporte do tubo de exaustão:
14,7 N·m (1,5 kgf·m)
Parafusos de fixação do silencioso:
30 N·m (3,1 kgf·m)
Parafuso da braçadeira do silencioso:
17 N·m (1,7 kgf·m)

●●Instale as peças retiradas (veja os capítulos apropria­dos).


●●Aqueça o motor inteiramente, desligue a ignição, espere até
esfria, e reaperte todos os parafusos e porcas.

Limpeza do Corta Fagulhas


●●Veja limpeza do corta fagulhas no capítulo Manutenção Peri-
ódica.
Embreagem 5-1

Embreagem
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................5-2
Especificações.................................................................................................................................................5-4
Ferramenta especial.........................................................................................................................................5-5
Manete e cabo da embreagem........................................................................................................................5-6
Inspeção da folga do manete da embreagem ......................................................................................5-6
Ajuste da folga do manete da embreagem............................................................................................5-6
Remoção do cabo da embreagem ........................................................................................................5-6
Instalação do cabo da embreagem ......................................................................................................5-6
Inspeção e lubrificação do cabo da embreagem ..................................................................................5-6
Tampa da embreagem.....................................................................................................................................5-7
Remoção da tampa da embreagem ......................................................................................................5-7
Instalação da tampa da embreagem......................................................................................................5-7
Remoção do eixo de desacoplamento...................................................................................................5-8
Instalação do eixo de desacoplamento .................................................................................................5-8
Desmontagem da tampa da embreagem ..............................................................................................5-9
Montagem da tampa da embreagem.....................................................................................................5-9
Embreagem....................................................................................................................................................5-10
Remoção da embreagem.....................................................................................................................5-10
Instalação da embreagem....................................................................................................................5-10
Desmontagem do cubo da embreagem .............................................................................................. 5-11
Montagem do cubo da embreagem ....................................................................................................5-12
Inspeção do desgaste e danos nos discos da embreagem.................................................................5-12
Inspeção do empenamento dos discos da embreagem......................................................................5-12
Inspeção das garras da carcaça da embreagem ................................................................................5-13
Inspeção do estriado da carcaça da embreagem ...............................................................................5-13
Inspeção das molas da embreagem....................................................................................................5-13
5-2 Embreagem
Vista Explodida
Embreagem 5-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de tampa da embreagem 8,8 0,90 SA
2 Parafusos da placa de retenção do retentor de óleo 9,8 1,0 TQ
3 Parafusos das molas da embreagem 8,8 0,90
4 Parafuso do cubo da embreagem 65 6,6 TQ
G: Aplique graxa
LC: Aplique lubrificante para cabos. (CL)
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa à base
de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor. (EO)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
5-4 Embreagem
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Manete e cabo da embreagem
Folga do manete da embreagem 2 ~ 3 mm –––
Embreagem
Espessura dos discos de fricção
Discos internos/do meio 2,80 ~ 2,90 mm 2,6 mm
Discos externos 3,50 ~ 3,60 mm 3,3 mm
Empenamento dos discos de fricção e aço 0,15 mm ou menos 0,3 mm
Embreagem 5-5
Ferramenta Especial
Fixador da embreagem:
57001-1554
5-6 Embreagem
Manete e Cabo da Embreagem
Devido ao desgaste dos discos de embreagem e ao estica-
mento do cabo da embreagem após um período de uso, a em-
breagem precisa ser ajustada de acordo com a Tabela de Manu-
tenção Periódica.

i ATENÇÃO
O motor e o sistema de exaustão podem ficar muito quen-
tes durante o funcionamento normal e causar sérias quei-
maduras. Nunca toque no motor e no sistema de exaus-
tão enquanto estiverem quente.

Inspeção da Folga do Manete da Embreagem


●●Veja inspeção do funcionamento da embreagem no capítulo
de Manutenção Periódica.

Ajuste da Folga do Manete da Embreagem


●●Veja inspeção do funcionamento da embreagem no capítulo
de Manutenção Periódica.

Remoção do Cabo da Embreagem


●●Remova:
Parafusos de tampa da embreagem A
Suporte do cabo da embreagem B (com o cabo instalado)
●●Solte o terminal inferior do cabo da embreagem C da alavan-
ca de liberação da embreagem.
●●Retire o cabo da embreagem do quadro.

●●Afaste a proteção de borracha A.


●●Folgue a contraporca B.
●●Aperte o ajustador C.
●●Alinhe as fendas D do manete da embreagem, contraporca e
ajustador, e então remova o cabo do manete.

Instalação do Cabo da Embreagem


●●Passe corretamente o cabo da embreagem (veja a seção
passagem de cabos, fiação e mangueiras no Apêndice).
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa da embreagem:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)

●●Ajuste o cabo da embreagem (veja inspeção do funcionamento


da embreagem no capítulo Manutenção Periódica).

Inspeção e Lubrificação do Cabo da Embreagem


●●Durante a inspeção periódica ou quando o cabo tenha sido
removido, inspecione e lubrifique o cabo da embreagem
(veja lubrificação geral e inspeção dos cabos no capítulo
Manutenção Periódica).
Embreagem 5-7
Tampa da Embreagem
Remoção da Tampa da Embreagem
●●Drene o óleo do motor (veja troca do óleo do motor no capítulo
Manutenção Periódica).
●●Remova:
Parafuso do pedal do freio A
Mola de retorno do pedal do freio B
Pedal do freio C

●●Remova:
Parafusos de tampa da embreagem A
Suporte do cabo da embreagem B (com o cabo instalado)
●●Solte o terminal inferior do cabo da embreagem C da alavan-
ca de liberação da embreagem.

●●Remova:
Parafusos de tampa da embreagem A
Tampa da embreagem B

NOTA
○○Não remova o conjunto da alavanca e eixo de desacoplamento
da embreagem, a menos que seja absolutamente necessário.
Se for removido, a substituição do retentor de óleo pode ser
necessária. Aplique graxa nos lábios do retentor.

Instalação da Tampa da Embreagem


●●Substitua a junta A da tampa da embreagem por uma nova.
●●Instale os pinos guia B e o rolamento C.

●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio no acionador


da embreagem A.
●●Substitua o retentor de óleo B por um novo (veja desmonta-
gem/montagem da tampa da embreagem).
5-8 Embreagem
Tampa da Embreagem
●●Instale a tampa e o cabo da embreagem.
●●Aperte os parafusos da tampa da embreagem seguindo a se-
quência especificada 1 ~ B.
Torque – Parafusos da tampa da embreagem:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


●●Abasteça o motor com o óleo especificado (veja troca de óleo
no capítulo Manutenção Periódica).
●●Inspecione e ajuste a folga do manete da embreagem (veja
ajuste da folga do manete de embreagem no capítulo Manu-
tenção Periódica).

Remoção do Eixo de Desacoplamento


OBSERVAÇÃO

Não remova o conjunto da alavanca e eixo de desacopla-


mento da embreagem, a menos que seja absolutamente
necessário. Se for removido, a substituição do retentor de
óleo pode ser necessária.
●●Remova a tampa da embreagem (veja remoção da tampa da
embreagem).
●●Remova o acionador A.
●●Puxe o eixo de desacoplamento B em linha reta para fora da
tampa da embreagem.

Instalação do Eixo de Desacoplamento


●●Aplique graxa de alta temperatura nos lábios do retentor de
óleo na saliência superior da tampa da embreagem.
●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio na área de
contato do eixo de desacoplamento com o acionador da em-
breagem.
●●Insira o eixo de desacoplamento em linha reta no alojamento
superior da tampa da embreagem.

OBSERVAÇÃO

Quando inserir o eixo de desacoplamento, cuidado para


não remover a mola do retentor de óleo.
Embreagem 5-9
Tampa da Embreagem
Desmontagem da Tampa da embreagem
●●Remova:
Tampa da embreagem (veja remoção da tampa da embre-
agem)
Eixo de desacoplamento (veja remoção do eixo de desaco-
plamento)
Parafusos da placa de retenção do retentor de óleo A
Placa de retenção do retentor de óleo B
Retentores de óleo C

Montagem da Tampa da Embreagem


●●Substitua os retentores de óleo A por novos.
●●Pressione os retentores de óleo de forma que a superfície do
retentor B esteja alinhada com a superfície da tampa da em-
breagem.
●●Aplique graxa nos lábios do retentor de óleo.
●●Instale a placa de retenção do retentor de óleo.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
da placa de retenção do retentor de óleo.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da placa de retenção do retentor de
óleo: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


5-10 Embreagem
Embreagem
Remoção da Embreagem
●●Remova:
Tampa da embreagem (veja remoção da tampa da embre-
agem)
NOTA
○○Se a engrenagem da bomba de óleo e a da primeira marcha
vão ser removidas, folgue a porca da engrenagem da primei-
ra marcha antes de remover a embreagem (veja remoção da
engrenagem da bomba de óleo e a da primeira marcha no
capítulo Virabrequim/Transmissão).

●●Remova o rolamento A.
●●Remova o parafuso do cubo da embreagem B, segurando o
cubo da embreagem com o fixador da embreagem C.
Ferramenta especial – Fixador da embreagem:
57001-1554

●●Remova:
Conjunto do cubo da embreagem A
Espaçador B
Sede da embreagem C

●●Remova:
Bucha A
Espaçador B

Instalação da Embreagem
●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio no eixo
motor e bucha.
●●Instale:
Espaçador A
Bucha B
Embreagem 5-11
Embreagem
●●Instale:
Sede da embreagem A
Espaçador B
Conjunto do cubo da embreagem C

●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso


do cubo da embreagem com o fixador da embreagem.
●●Aperte o parafuso do cubo da embreagem, segurando o cubo
da embreagem
Ferramenta especial – Fixador da embreagem:
57001-1554

Torque – Parafuso do cubo da embreagem:


65 N.m (6,6 kgf.m)

●●Instale o rolamento.
●●Instale a tampa da embreagem (veja remoção da tampa da
embreagem).

Desmontagem do Cubo da Embreagem


●●Remova:
Parafusos da mola da embreagem A
Placa da mola da embreagem B
Molas da embreagem C
Suporte da embreagem D
Discos de embreagem E
Disco de fricção externo F
Discos de fricção do meio G
Disco de fricção interno H
Pintura colorida I
Mola J
Sede da embreagem K

NOTA
○○O disco de fricção interno (13088-0041) e o disco de fricção
do meio (13088-0040) são idênticos. O do meio recebe uma
pintura colorida para sua identificação.
5-12 Embreagem
Embreagem
Montagem do Cubo da Embreagem
●●Montagem do cubo da embreagem é o inverso da desmonta-
gem.
●●Instale a sede da mola A, e então a mola B como mostrado.
●●Ao instalar os discos de embreagem e os de fricção, primeiro
instale o disco de fricção externo C que seu diâmetro interno
é maior que os outros, então instale os discos de embreagem
D e os discos de fricção do meio E alternadamente. Os dis-
cos de fricção do meio tem uma pintura colorida na borda.
●●Instale o disco de fricção interno F.

NOTA
○○Ajuste o disco de fricção de maior diâmetro interno (disco de
fricção externo) para se mover 1/2 passo da sede da embre-
agem.

OBSERVAÇÃO

Se novos discos de mebreagem e fricção são instalados,


aplique óleo de motor em todas as superfícies para evitar
o travamento dos discos de embreagem.

●●Instale a placa da mola da embreagem e as molas da embre-


agem, e então aperte os parafusos das molas da embreagem
com o torque especificado.
Torque – Parafusos das molas da embreagem:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)

Inspeção do Desgaste e Danos nos Discos da


Embreagem
●●Inspecione visualmente os discos de fricção e de embreagem
quanto a sinais de travamento, superaquecimento (descolora-
ção) ou desgaste desigual.
●●Meça a espessura de cada disco de fricção A em vários pontos.
ËËSe algum disco estiver desgastado acima do limite uso, subs-
titua-os por novos.
Espessura dos Discos de Fricção
Padrão:
Discos internos/do meio: 2,80 ~ 2,90 mm
Discos externos: 3,50 ~ 3,60 mm

Limite de uso:
Discos internos/do meio: 2,6 mm
Discos externos: 3,3 mm

Inspeção do Empenamento dos Discos da


Embreagem
●●Coloque cada disco de fricção e de embreagem sobre um de-
sempeno e meça a folga entre o desempeno A e o disco B,
utilizando um calibre de lâminas C. A folga corresponde ao
empenamento do disco.
ËËSe algum disco estiver empenado acima do limite uso, subs-
titua-o por um novo.
Empenamento dos Discos de Embreagem
Padrão: 0,15 mm ou menos
Limite de Uso: 0,3 mm
Embreagem 5-13
Embreagem
Inspeção das Garras da Carcaça da Embreagem
●●Inspecione visualmente as garras da carcaça da embreagem
A onde as linguetas do disco de fricção se encaixam.
ËËSe estas estiverem muito desgastadas ou se houver ranhuras
nos pontos de encaixe, substitua a carcaça da embreagem.
Também, substitua os discos de fricção se suas linguetas
estiverem danificadas.

Inspeção do Estriado da Carcaça da Embreagem


●●Inspecione visualmente onde os dentes dos discos de embre-
agem sofrem desgaste contra o estriado do cubo interno da
embreagem.
ËËSe houver marcas de desgaste no estriado A, substitua o cubo
da embreagem. Substitua também os discos de embreagem
se seus dentes estiverem danificados.

Inspeção das Molas da Embreagem


ËËSe todos os componentes estão bons, mas o problema per-
siste, substitua asmolas da embreagem (veja remoção e ins-
talação da embreagem).
Sistema de Lubrificação do Motor 6-1

Sistema de Lubrificação do Motor


Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................6-2
Tabela de fluxo do óleo do motor.....................................................................................................................6-4
Especificações.................................................................................................................................................6-6
Ferramentas especiais.....................................................................................................................................6-7
Óleo do motor e filtro de óleo...........................................................................................................................6-8
Inspeção do nível de óleo......................................................................................................................6-8
Mudança do óleo de motor....................................................................................................................6-9
Substituição do filtro de óleo..................................................................................................................6-9
Tela de óleo....................................................................................................................................................6-10
Remoção da tela de óleo ....................................................................................................................6-10
Instalação da tela de óleo ...................................................................................................................6-10
Limpeza da tela de óleo ......................................................................................................................6-10
Bomba de óleo............................................................................................................................................... 6-11
Remoção da bomba de óleo ............................................................................................................... 6-11
Instalação da bomba de óleo .............................................................................................................. 6-11
Inspeção da bomba de óleo ................................................................................................................ 6-11
Pressão do óleo.............................................................................................................................................6-12
Medição da pressão do óleo ...............................................................................................................6-12
6-2 Sistema de Lubrificação do Motor
Vista Explodida
Sistema de Lubrificação do Motor 6-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da tampa do filtro de óleo 8,8 0,90
2 Parafusos de fixação da bomba de óleo (L = 18 mm) 5,2 0,53
3 Parafusos de fixação da bomba de óleo (L = 30 mm) 5,2 0,53
4 Bujão de drenagem de óleo do motor 18 1,8

G: Aplique graxa
OM: Aplique óleo de motor (EO)
S: Substitua o componente (R)
6-4 Sistema de Lubrificação do Motor
Tabela de Fluxo do Óleo do Motor
Sistema de Lubrificação do Motor 6-5
Tabela de Fluxo do Óleo do Motor
1  Tela de óleo
2 Bomba de óleo
3 Filtro de óleo
4 Duto de óleo
5 Comando de válvula
6 Virabrequim
7 Eixos de transmissão
8 Fluxo de óleo
9 Gás blow-by
6-6 Sistema de Lubrificação do Motor
Especificações
Item Padrão
Óleo de Motor
Tipo API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO MA, MA1 ou
MA2
Viscosidade SAE 10W-40
Capacidade: 1,13 L (com o filtro instalado)
1,15 L (com o filtro removido)
1,30 L (com o motor totalmente seco)
Nível Entre as linhas de nível superior e inferior (espere
alguns minutos após a marcha lenta ou pilotagem da
motocicleta)
Medição da Pressão do Óleo
Pressão do Óleo 4,2 ~ 8,6 psi (0,30 ~ 0,60 kgf/cm², 29 ~ 59 kPa) @ 4.000
rpm Temperatura do óleo a 90°C
Sistema de Lubrificação do Motor 6-7
Ferramentas Especiais
Manômetro da Pressão do Óleo, 5 kgf/cm²: Adaptador para medir pressão do óleo:
57001-125 57001-1555

Adaptador do Manômetro da Pressão do Óleo, M10 x


1,25: 57001-1182
6-8 Sistema de Lubrificação do Motor
Óleo do Motor e Filtro de Óleo

i ATENÇÃO
Operar o veículo com óleo de motor insuficiente,
deteriorado, ou contaminado irá acelerar o desgaste e
poderá resultar em desgaste do motor, acidente ou lesão.
Verifique o nível de óleo antes de cada troca e filtro de
acordo com o quadro de manutenção periódica.

Inspeção do Nível de Óleo


●●Coloque a moto na posição perpendicular em relação ao chão.
Retire a vareta de inspeção de nível de óleo A.
●●Limpe a vareta de inspeção de nível de óleo e rosquei-a de
volta totalmente.
●●Retire a vareta de inspeção de nível de óleo novamente.

●●Verifique que o óleo do motor está entre o nível máximo A e


mínimo B na vareta de inspeção de nível de óleo.

NOTA
○○Coloque a moto na posição perpendicular em relação ao chão.
○○Se a moto acabou de ser usada, espere alguns minutos para
que o óleo assente.
○○Se o óleo foi trocado recentemente, ligue o motor e deixe-o
funcionando em marcha lenta por alguns minutos. Isto
preencherá o filtro com óleo. Desligue o motor e então espere
alguns minutos até que o óleo assente.
OBSERVAÇÃO

Acelerar o motor antes que o óleo alcance todos os


componentes causa desgaste no motor, e pode causar o
travamento do motor.

ËËSe o nível do óleo estiver muito alto, remova o excesso de


óleo, usando uma seringa ou outro dispositivo apropriado.
ËË Se o nível do óleo do motor estiver muito baixo, adicione
a quantidade correta de óleo através do gargalo do filtro de
óleo. Utilize o mesmo tipo de óleo que já está sendo utilizado
no motor.
NOTA
○○Se o tipo de óleo do motor e a marca forem desconhecidas,
utilize qualquer marca do óleo específico e complete o óleo no
nível desejado para que o motor funcione com o nível de óleo
adequado. O mais cedo possível, troque o óleo completamente.

●●Substitua o o-ring por um novo, e aplique graxa ao mesmo.


●●Instale primeiro o novo o-ring no bocal de abastecimento de
óleo então instale a tampa de abastecimento de óleo/vareta.

NOTA
○○Cuidado para não danificar o o-ring ao instalar a tampa de
abastecimento de óleo/vareta.
Sistema de Lubrificação do Motor 6-9
Óleo do Motor e Filtro de Óleo
Mudança do Óleo de Motor
●●Veja à troca de óleo de motor no capítulo de Manutenção Pe-
riódica.

Substituição do Filtro de Óleo


●●Veja substituição do filtro de óleo no capítulo de Manuten-
ção Periódica.
6-10 Sistema de Lubrificação do Motor
Tela de Óleo
Remoção da Tela de Óleo
●●Drene o óleo do motor (vide troca de óleo do motor no capítulo
Manutenção Periódica)
●●Remova:
Tampa da embreagem (vide remoção da tampa da embrea-
gem no capítulo Embreagem)
Tela de óleo A

Instalação da Tela de Óleo


●●Limpe a tela de óleo (veja limpeza da tela de óleo).
●●Aplique óleo de motor na parte emborrachada da tela A.
●●Insira a tela de óleo no seu alojamento na carcaça do motor.
○○Posicione a marca “UP” B para cima, e o lado mais estreito
C para dentro.
●●Instale a tampa da embreagem (vide instalação da tampa da
embreagem no capítulo Embreagem)

Limpeza da Tela de Óleo


●●Remova a tela de óleo (veja remoção da tela de óleo).
●●Limpe a tela de óleo com solvente não inflamável e remova
qualquer partícula aderida na tela.
○○Limpe a tela de óleo toda vez que ela for removida.

i ATENÇÃO
Gasolina e solventes de baixo ponto de ignição podem
ser inflamáveis e/ou explosivos sob certas condições, e
causar queimaduras severas. Limpe a tela numa área
ventilada, e certifique-se para que não haja faíscas ou fogo
nas proximidades da área de trabalho. Isto inclui qualquer
aparelho com chama-piloto. Não use gasolina ou um
solvente de baixo ponto de ignição para limpar a tela.

NOTA
○○ao limpar a tela observe se há partículas metálicas que podem
indicar a ocorrência de danos internos no motor.

●●Inspecione a tela com muita atenção para identificar furos ou


quaisquer outro dano.
ËËSe a tela apresentar qualquer dano, substitua-a.
Sistema de Lubrificação do Motor 6-11
Bomba de Óleo
Remoção da Bomba de Óleo
●●Drene:
Óleo de motor (veja troca de óleo de motor no capítulo Ma-
nutenção Periódica)

●●Remova:
Engrenagem da primeira marcha (veja remoção da engrena-
gem da primeira marcha e engrenagem da bomba de óleo
no capítulo Virabrequim/Transmissão)

●●Remova os parafusos de fixação da bomba de óleo A e o


conjunto da bomba B.
○○Gire a engrenagem da bomba de óleo de forma que os pa-
rafusos de fixação da bomba de óleo possam ser removido
através dos furos da engrenagem.

Instalação da Bomba de Óleo


●●Substitua os o-rings A por novos.
●●Aplique graxa nos o-rings.
●●Instale o pino guia B.
ËËSe a engrenagem da bomba de óleo C foi removida, reins-
tale-a (veja instalação da engrenagem da primeira marcha
e engrenagem da bomba de óleo no capítulo Virabrequim/
Transmissão).

●●Instale o conjunto da bomba de óleo A.


●●Aperte:
L = 18 mm B
L = 30 mm C
Torque – Parafusos de fixação da bomba de óleo:
5,2 N.m (0,53 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção da Bomba de Óleo


●●Inspecione visualmente o corpo da bomba de óleo A e a en-
grenagem B.
ËËSe houver algum dano ou desgaste irregular, substitua a bom-
ba.
●●Gire a engrenagem da bomba para inspecionar as condições
internas da bomba.
ËËSe a rotação da bomba for ruidosa, não girar suavemente ou
tiver pontos rugosos, substitua a bomba.

NOTA
○○Não desmonte a bomba de óleo, as suas peças não são
vendidas em separado.
6-12 Sistema de Lubrificação do Motor
Pressão do Óleo
Medição da Pressão do Óleo
●●Remova os parafusos da tampa do filtro de óleo A e a tampa
do filtro de óleo B.
●●Instale o o-ring e a mola da tampa do filtro de óleo no adapta-
dor para medir pressão do óleo.
Ferramenta Especial – Adaptador para medir pressão do
óleo: 57001-1555

●●Fixe o adaptador A, o adaptador do manômetro da pressão do


óleo B e o manômetro de óleo C.
Ferramentas Especiais – Manômetro de óleo, 5 kgf/cm²:
57001-125
Adaptador do Manômetro da
Pressão do Óleo, M10 x 1,25:
57001-1182

●●Ligue o motor e aqueça-o.


●●Acelere o motor na rotação especificada e faça a leitura do
manômetro de óleo.
Pressão de Óleo
Padrão: 4,2 ~ 8,6 psi (0,30 ~ 0,60 kgf/cm²) @ 4.000
rpm, óleo na temperatura de 90°C.

ËËSe a leitura estiver muito abaixo do padrão, verifique imedia­


tamente a bomba de óleo e o retentor do virabrequim na tam-
pa da embreagem.
ËËSe a leitura estiver muito acima do padrão, verifique as passa­
gens de óleo quanto a obstruções.
●●Desligue o motor e remova o manômetro de óleo e os adap-
tadores.

i ATENÇÃO
Óleo quente pode causar queimaduras severas. Cuidado
com o óleo do motor quente que irá drenar através da
passagem de óleo quando o adaptador for removido.

●●Substitua o o-ring por novos.


●●Aplique graxa nos o-rings.
●●Instale o o-ring e a mola na tampa do filtro de óleo.

●●Instale a tampa do filtro de óleo guia A.


○○Vire a marca da seta B para cima.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do filtro de óleo C:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)
Remoção/Instalação do Motor 7-1

Remoção/Instalação do Motor
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................7-2
Ferramenta especial.........................................................................................................................................7-4
Remoção/instalação do motor..........................................................................................................................7-5
Remoção do motor.................................................................................................................................7-5
Instalação do motor................................................................................................................................7-7
7-2 Remoção/Instalação do Motor
Vista Explodida
Remoção/Instalação do Motor 7-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Porcas de fixação do motor 49 5,0 S, SA
2 Parafusos do suporte do motor 29 3,0 SA
3 Porcas do suporte do motor 29 3,0 S, SA

S: Substitua o componente (R)


SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
7-4 Remoção/Instalação do Motor
Ferramenta Especial
Macaco pantográfico:
57001-1238
Remoção/Instalação do Motor 7-5
Remoção/Instalação do Motor
Remoção do Motor
●●Coloque o macaco embaixo do quadro para suportar a moto-
cicleta.
Ferramenta especial – Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Aperte o manete de freio devagar e segure com uma braçadeira


A.

i ATENÇÃO
Motocicleta pode tombar inesperadamente resultando em
um acidente ou lesão. Segure o freio dianteiro enquanto
estiver removendo o motor.

OBSERVAÇÃO

Segure o freio dianteiro enquanto estiver removendo


o motor, ou a motocicleta poderá cair. O motor ou
motocicleta podem ser danificados.
●●Drene:
Óleo de motor (veja mudança de óleo de motor no capítulo
Manutenção Periódica).
●●Remova:
Suporte do carburador (vide remoção do suporte do
carburador no capítulo Parte Superior do Motor)
Tubo de escapamento (vide remoção do tubo de escapamento
no capítulo Parte Superior do Motor)
Silencioso (vide remoção do silencioso no capítulo Parte
Superior do Motor)
Pinhão de transmissão (vide remoção do pinhão de
transmissão no capítulo Transmissão Final)
Terminal do cabo de vela (vide limpeza e inspeção da vela
de ignição no capítulo Manutenção Periódica)
Cabo da embreagem parte inferior (vide remoção cabo da
embreagem no capítulo Embreagem)

●●Remova:
Parafuso do pedal do freio A
Mola de retorno do pedal do freio B
Pedal do freio C

●●Afaste a braçadeira A, e desconecte a mangueira de res-


piro.
7-6 Remoção/Instalação do Motor
Remoção/Instalação do Motor
●●Afaste o cachimbo de borracha,
●●Remova:
Cabo do motor de partida A
Cabo terra do motor B

●●Abra a presilha A.
●●Desconecte o conector do cabo do alternador B.

●●Abra as presilhas A.

●●Remova o parafuso da braçadeira da alavanca de câmbio A, e


retire a alavanca de câmbio B do eixo seletor.

●●Remova:
Porca e parafuso de fixação superior do motor A
Parafusos do suporte superior do motor B (ambos os lados)
Suporte superior do motor C (ambos os lados)
Porca e parafuso central de fixação do motor D
Parafusos do suporte central do motor E (ambos os lados)
Suporte central do motor F (ambos os lados)
Remoção/Instalação do Motor 7-7
Remoção/Instalação do Motor
●●Remova:
Porcas e parafusos de fixação dianteiro do motor A
Porcas e parafusos do suporte dianteiro do motor B
Suporte dianteiro do motor C (ambos os lados)
Porca e parafuso de fixação traseiro do motor D

●●Remova o motor A pelo lado direito.

Instalação do Motor
●●Substitua as porcas de fixação do motor e as do suporte do
motor por porcas novas.
●●Instale o motor e os suportes, e aperte manualmente todas
porcas e parafusos de fixação, temporariamente.
○○Instale todas as porcas do lado direito.
○○Insira primeiro o parafuso de fixação traseiro do motor.
●●Aperte os parafusos do suporte superior e central do motor em
ambos os lados.
Torque – Parafusos do suporte do motor A:
29 N.m (3,0 kgf.m)

●●Aperte as porcas de fixação do motor e porcas do suporte


dianteiro do motor seguindo a sequência especificada 1 ~ 7.
Torque – Porcas do suporte do motor: 29 N.m (3,0 kgf.m)
Porcas de fixação do motor: 49 N.m (5,0 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


7-8 Remoção/Instalação do Motor
Remoção/Instalação do Motor
●●Passe corretamente os fios, cabos e mangueiras (veja a seção
passagem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice).
●●Abasteça o motor com óleo (veja troca de óleo do motor no
capítulo Manutenção Periódica).
●●Ajuste:
Cabos do acelerador (veja inspeção do sistema de controle
do acelerador no capítulo Manutenção Periódica)
Cabo da embreagem (veja inspeção do funcionamento da
embreagem no capítulo Manutenção Periódica).
Corrente de transmissão (veja inspeção da folga da corrente
de transmissão no capítulo Manutenção Periódica)
Marcha lenta (veja ajuste de marcha lenta no capítulo Manu-
tenção Periódica)
●●Verifique o funcionamento do manete da embreagem.
●●Verifique a eficácia do freio.

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete do freio antes que as pastilhas entrem em con-
tato com o disco, o que poderá resultar numa distância
maior para frenagem e causar um acidente com ferimen-
tos graves ou fatais. Não tente pilotar a motocicleta até
que o manete do freio atue firmemente, bombeando o ma-
nete até que as pastilhas entrem novamente em contato
com o disco.
Virabrequim/Transmissão 8-1

Virabrequim/Transmissão
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................8-2
Especificações.................................................................................................................................................8-6
Ferramentas especiais e selante.....................................................................................................................8-7
Carcaça do motor.............................................................................................................................................8-8
Separação da carcaça do motor............................................................................................................8-8
Montagem da carcaça do motor............................................................................................................8-9
Virabrequim....................................................................................................................................................8-13
Remoção do virabrequim ....................................................................................................................8-13
Instalação do virabrequim ...................................................................................................................8-13
Desmontagem do virabrequim ............................................................................................................8-13
Inspeção de travamento da cabeça da biela ......................................................................................8-13
Inspeção da folga radial da cabeça da biela .......................................................................................8-13
Folga lateral da cabeça da biela..........................................................................................................8-13
Inspeção do empenamento do virabrequim.........................................................................................8-13
Engrenagem primária.....................................................................................................................................8-15
Remoção da engrenagem primária e da bomba de óleo.....................................................................8-15
Instalação da engrenagem primária e da bomba de óleo....................................................................8-15
Mecanismo seletor externo............................................................................................................................8-16
Remoção do pedal de câmbio.............................................................................................................8-16
Instalação do pedal de câmbio............................................................................................................8-16
Remoção do mecanismo seletor externo.............................................................................................8-17
Instalação do mecanismo seletor externo............................................................................................8-17
Inspeção do mecanismo seletor externo.............................................................................................8-18
Transmissão...................................................................................................................................................8-20
Remoção do eixo da transmissão .......................................................................................................8-20
Instalação do eixo da transmissão ......................................................................................................8-20
Desmontagem da transmissão ...........................................................................................................8-20
Montagem da transmissão ..................................................................................................................8-21
Inspeção de empenamento dos garfos seletores ...............................................................................8-22
Inspeção de desgaste dos garfos seletores e das ranhuras dos anéis seletores................................8-22
Inspeção de desgaste dos pinos de guia dos garfos seletores e das ranhuras do tambor seletor.....8-22
Inspeção de danos nos pinos e furos de acoplamento das engrenagens...........................................8-22
Rolamento de esferas e retentor de óleo.......................................................................................................8-23
Substituição dos rolamentos de esferas..............................................................................................8-23
Desgaste dos rolamentos de esferas...................................................................................................8-23
Inspeção dos retentores de óleo..........................................................................................................8-24
8-2 Virabrequim/Transmissão
Vista Explodida
Virabrequim/Transmissão 8-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da carcaça do motor (L = 50 mm) 8,8 0,90 SA
2 Parafuso da carcaça do motor (L = 60 mm) 8,8 0,90 SA
3 Porca da engrenagem primária 98 10 MO,RE
4 Parafusos de retenção do rolamento 5,2 0,53 TQ

G: Aplique graxa.
JL: Aplique junta líquida (LG)
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa à base
de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor (EO)
RE: Rosca esquerda. (Lh)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
8-4 Virabrequim/Transmissão
Vista Explodida
Virabrequim/Transmissão 8-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso do excêntrico do tambor seletor 12 1,2 TQ
2 Porca da alavanca de câmbio 9,8 1,0
3 Pino da mola de retorno do câmbio 29 3,0 TQ
4 Parafuso da braçadeira da alavanca de câmbio 12 1,2
5 Contraporca da haste de ligação do câmbio (frente) 9,8 1,0 RE
6 Contraporca da haste de ligação do câmbio (trás) 9,8 1,0

7 Posicione a ponta arredondada para fora.


G: Aplique graxa.
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio
OM: Aplique óleo de motor (EO)
RE: Rosca esquerda. (Lh)
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
8-6 Virabrequim/Transmissão
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Virabrequim e bielas
Folga radial da cabeça da biela 0,005 ~ 0,017 mm 0,07 mm
Folga lateral da cabeça da biela 0,10 ~ 0,20 mm 0,4 mm

Empenamento do virabrequim LMI 0,03 mm ou menos LMI 0,08 mm

Transmissão
Espessura das garras dos garfos seletores 4,9 ~ 5,0 mm 4,8 mm
Largura das ranhuras das engrenagens 5,05 ~ 5,15 mm 5,3 mm
Diâmetro do pino de guia dos garfos 5,9 ~ 6,0 mm 5,8 mm
seletores
Largura das ranhuras do tambor seletor 6,05 ~ 6,20 mm 6,3 mm
Virabrequim/Transmissão 8-7
Ferramentas Especiais e Selante
Alicate para anel elástico externo: Imobilizador de engrenagem:
57001-144 57001-1602

Conjunto de extratores/instaladores de rolamento: Junta líquida, TB1215:


57001-1129 92104-1065

Instalador de Virabrequim:
57001-1174
8-8 Virabrequim/Transmissão
Carcaça do Motor
Separação da Carcaça do Motor
●●Remova o motor (vide remoção do motor no capítulo Remo-
ção/Instalação do Motor).
●●Coloque o motor sobre uma superfície limpa e mantenha-o es-
tabilizado durante a remoção dos componentes.
●●Remova:
Motor de partida (veja remoção do motor de partida no capí­
tulo Sistema Elétrico)
Corrente de comando (veja remoção da corrente de coman-
do no capítulo Parte Superior do Motor)
Embreagem (veja remoção da embreagem no capítulo Em-
breagem)
Engrenagem primária e da bomba de óleo (veja remoção da
engrenagem primária e da bomba de óleo)
Bomba de óleo (veja remoção da bomba de óleo no capítulo
Sistema de Lubrificação do Motor)
Mecanismo externo de câmbio (veja remoção do mecanismo
externo de câmbio)
Pistão (veja remoção do pistão no capítulo Parte Superior
do Motor)

●●Remova a bucha A e o o-ring B.

●●Remova os parafusos da carcaça A.


Virabrequim/Transmissão 8-9
Carcaça do Motor
●●Insira uma ferramenta adequada nos pontos de alavancagem
A, e divida a carcaça do motor.
●●Remova:
Metade esquerda da carcaça do motor
Eixos de transmissão (veja remoção dos eixos de transmis-
são)

●●Apoie a metade esquerda da carcaça do motor A em um re-


cipiente adequado.
●●Remova o virabrequim B da metade esquerda da carcaça
usando uma prensa.
OBSERVAÇÃO

Não remova os rolamentos e os retentores, a não ser que


seja necessário. Se eles forem removidos, substitua-os
por novos.

Montagem da Carcaça do Motor


OBSERVAÇÃO

As metades superior e inferior da carcaça do motor são


usinadas na fábrica na condição montada, portanto, elas
devem ser substituídas em conjunto.

●●Retire a junta usada das metades da carcaça e com um sol-


vente não inflamável, limpe as superfícies de contato das me-
tades da carcaça do motor e seque em seguida.
●●Sopre as passagens de óleo das metades da carcaça com ar
comprimido.

i ATENÇÃO
Gasolina e solventes de baixo ponto de ignição podem
ser inflamáveis e/ou explosivos sob certas condições, e
causar queimaduras severas. Limpe a carcaça do motor
numa área ventilada, e certifique-se para que não haja
faíscas ou fogo nas proximidades da área de trabalho.
Isto inclui qualquer aparelho com chama-piloto. Não use
gasolina ou um solvente de baixo ponto de ignição para
limpar a carcaça do motor.
8-10 Virabrequim/Transmissão
Carcaça do Motor
●●Apoie o cubo do rolamento na carcaça do motor em um apoio
adequado A.
●●Usando uma prensa e o conjunto de extratores/instaladores
de rolamento B, instale o novo rolamento até topar no fundo
do cubo.
Ferramenta especial - Conjunto de extratores/instaladores
de rolamento: 57001-1129

●●Aplique trava química não permanente nas roscas dos parafu-


sos de retenção do rolamento.
●●Aperte os parafusos de retenção do rolamento do tambor se-
letor e do eixo primário da transmissão, de forma segura na
metade direita da carcaça do motor.
Torque – Parafusos de retenção do rolamento da carcaça
do motor: 5,2 N.m (0,53 kgf.m)

OBSERVAÇÃO

Apoie firmemente o cubo do rolamento na carcaça do


motor quando estiver pressionado o rolamento, do con-
trário a carcaça poderá ser danificada.

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio no


rolamento do eixo secundário A.
●●Pressione o rolamento do eixo secundário na metade esquer-
da da carcaça do motor B até topar no fundo.
Ferramenta especial - Conjunto de extratores/instaladores
de rolamento: 57001-1129

●●Instale o retentor de óleo do eixo secundário C, tomando o


cuidado de observar o lado correto como é mostrado, e de
modo que sua superfície D fique rente à superfície da carcaça
do motor.
●●Aplique graxa nos lábios (borda) do retentor de óleo.

●●Sopre as passagens de óleo B da metade direita da carcaça


com ar comprimido A.

●●Posicionando a biela A no PMI, insira o instalador de virabre-


quim B entre os volantes do virabrequim.
Ferramenta especial - Instalador de Virabrequim:
57001-1174

●●Apoie o cubo do rolamento na carcaça do motor em um apoio


adequado.
●●Pressione o virabrequim C na metade direita da carcaça do
motor D.
●●Instale os eixos de transmissão (veja instalação dos eixos de
transmissão).
Virabrequim/Transmissão 8-11
Carcaça do Motor
●●Certifique-se de instalar os pinos guia A.

●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira


que possa estar na área de cobertura da junta líquida. Seque
com um pano limpo.
●●Aplique junta líquida na superfície de contato A da metade
inferior da carcaça do motor.

NOTA
○○Não aplique junta líquida na área B.

Selante – Junta líquida, TB1215: 92104-1065


NOTA
○○Faça o acabamento da aplicação dentro de 20 minutos após a
junta líquida ser aplicada na superfície de contato da metade
esquerda da carcaça.
○○Além disso, encaixe a carcaça e aperte os parafusos logo
após a aplicação da junta líquida.

●●Usando uma ferramenta adequada sobre a metade esquerda


da carcaça, pressione ao redor do furo do virabrequim.
●●Encaixe as duas metades da carcaça fazendo pressão uni-
forme.
●●Aperte os parafusos da carcaça do motor seguindo a sequên-
cia especificada 1 ~ 9.
Torque – Parafusos da carcaça do motor:
8,8 N·m (0,90 kgf·m)

●●Aperte:
Torque – Parafusos da carcaça do motor:
8,8 N·m (0,90 kgf·m)

L = 50 mm A
L = 60 mm B
●●Limpe o excesso de junta líquida que sair do encaixe das duas
metades da carcaça do motor.
8-12 Virabrequim/Transmissão
Carcaça do Motor
●●Posicionando a biela no PMI, insira o instalador de virabrequim
A entre os volantes do virabrequim.
Ferramenta especial - Instalador de Virabrequim:
57001-1174

●●Apoie o cubo do rolamento na carcaça do motor em um apoio


adequado B.
○○Não pressione o rolamento da metade esquerda da carcaça.
●●Usando uma prensa e o instalador de virabrequim C, pres-
sione D o rolamento da metade direita da carcaça do motor
até que o rolamento da metade esquerda da carcaça toque no
fundo.
○○Pressione as pistas internas e externas do rolamento ao mes-
mo tempo.
○○Não pressione o virabrequim.
Nenhuma folga E
Folga F

●●Verifique se todos os eixos da carcaça giram livremente, o vira-


brequim, o eixo primário e o secundário, na posição “N” neutro.
ËËSe o virabrequim não girar, provavelmente o virabrequim não
está centrado; bata suavemente na lateral A da carcaça do
motor com um martelo plástico para reposicioná-lo.

●●Instale o mecanismo externo de câmbio (veja instalação do


mecanismo externo de câmbio).
●●Verifique se as marchas são trocadas suavemente da primeira
até a quinta marcha, e de volta ao mesmo tempo gire o eixo
secundário.
●●Posicione o tambor seletor na posição “N” neutro.

●●Substitua o o-ring A por um novo e aplique graxa ao mesmo.


●●Instale a bucha B de forma que o lado com diâmetro interno
maior fique voltado para dentro.
Virabrequim/Transmissão 8-13
Virabrequim
Remoção do Virabrequim
●●Veja desmontagem da carcaça do motor.

Instalação do Virabrequim
●●Veja montagem da carcaça do motor.

Desmontagem do Virabrequim
ËËSe o virabrequim estiver danificado, substitua todo o conjunto.
Não há peças do virabrequim vendidas em separado.

Inspeção de Travamento da Cabeça da Biela


●●Em caso de travamento, substitua o conjunto do virabrequim.

Inspeção da Folga Radial da Cabeça da Biela


●●Apoie o virabrequim nos dois lados, e posicione um relógio
comparador A contra a cabeça da biela.
●●Empurre a biela contra o relógio comparador e depois puxe a
biela na direção contrária. A diferença entre essas duas medi-
das é a folga radial.
Folga Radial da Cabeça da Biela
Padrão: 0,005 ~ 0,017 mm
Limite de uso: 0,07 mm

ËËSe a folga radial exceder o limite de uso, substitua o conjunto


do virabrequim.

Folga Lateral da Cabeça da Biela


●●Meça a folga lateral da cabeça da biela A.
○○Insira um calibre de lâminas entre a cabeça da biela e um dos
contrapesos do virabrequim para determinar a folga.
Folga Lateral da Cabeça da Biela
Padrão: 0,10 ~ 0,20 mm
Limite de uso: 0,4 mm

ËËSe a folga exceder o limite de uso, substitua o conjunto do


virabrequim.

Inspeção do Empenamento do Virabrequim


●●Apoie o virabrequim nos dois lados, e posicione um relógio
comparador como mostrado e gire suavemente o virabrequim.
A maior diferença obtida na leitura nas duas posições é o em-
penamento do virabrequim.
9 mm A
Empenamento do Virabrequim
Padrão: LMI 0,03 mm ou menos
Limite de uso: LMI 0,08 mm

ËËSe qualquer das medições exceder o limite de uso, substi-


tua o conjunto do virabrequim. Uma operação de alinhamento
que devolva o empenamento do virabrequim para um valor
menor que o limite de uso, é admitido.
8-14 Virabrequim/Transmissão
Virabrequim
●●Primeiro corrija o desalinhamento horizontal batendo lateral-
mente no volante do virabrequim A com um martelo plástico
ou de bronze.
●●Verifique novamente o empenamento com o relógio compara-
dor, e repita o procedimento até que o empenamento caia para
menos que o limite de uso.

●●Em seguida, corrija o desalinhamento vertical com o uso de


uma cunha A entre os volantes do virabrequim ou pressionan-
do ambos com uma prensa, dependendo da natureza do de-
salinhamento.

OBSERVAÇÃO

Nunca bata com o martelo no ponto B.


Virabrequim/Transmissão 8-15
Engrenagem Primária
Remoção da Engrenagem Primária e da Bomba
de Óleo
●●Remova a tampa da embreagem (veja remoção da tampa da
embreagem no capítulo Embreagem).
●●Imobilize a engrenagem primária com o imobilizador de engre-
nagem A.
Ferramenta especial - Imobilizador de engrenagem:
57001-1602

●●Folgue a porca da engrenagem primária B (rosca a esquerda).


●●Remova:
Embreagem (veja remoção da embreagem no capítulo Em-
breagem)
Porca da engrenagem primária
Arruela
Engrenagem primária C
Conjunto da bomba de óleo (veja remoção da bomba de óleo
no capítulo Sistema de Lubrificação do Motor)
Engrenagem da bomba de óleo
Chaveta

Instalação da Engrenagem Primária e da Bomba


de Óleo
●●Instale a chaveta A firmemente em sua sede no eixo.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nas roscas e na sede da porca da engrenagem primária.
●●Instale:
Engrenagem da bomba de óleo B
Conjunto da bomba de óleo (veja remoção da bomba de óleo
no capítulo Sistema de Lubrificação do Motor)
Engrenagem primária C
●●Instale a arruela D.
○○Vire a borda interna da arruela para fora.
●●Aperte temporariamente a porca da engrenagem primária E
(rosca esquerda).
●●Instale a embreagem (veja instalação da embreagem no capí-
tulo Embreagem).

●●Imobilize a engrenagem primária com o imobilizador de engre-


nagem A.
Ferramenta especial - Imobilizador de engrenagem:
57001-1602

●●Instale a tampa da embreagem (veja instalação da tampa da


embreagem no capítulo Embreagem).
8-16 Virabrequim/Transmissão
Mecanismo Seletor Externo
Remoção do Pedal de Câmbio
●●Remova o parafuso da braçadeira da alavanca de câmbio A,
e retire a alavanca de câmbio B do eixo seletor.

●●Remova:
Anel elástico A
Arruelas B e o-rings
Pedal de câmbio C

Instalação do Pedal de Câmbio


●●Substitua os o-rings A por novos.
●●Aplique graxa nos o-rings e eixo B.
●●Substitua o anel elástico C por um novo.
●●Instale:
Pedal de câmbio D
Arruelas E e o-rings
Anel elástico

●●Instale a alavanca de câmbio A.


○○Alinhe as marcações B.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da braçadeira da alavanca de câmbio C:
12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Ajuste o pedal de câmbio de forma que a linha da haste de


ligação do câmbio A fique alinhada com o pedal B.
●●Aperte:
Torque - Contraporca da haste de ligação do câmbio
(frente) C: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
Contraporca da haste de ligação do câmbio
(trás) D: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
○○A contraporca da haste de ligação do câmbio (frente) é rosca
esquerda.
Virabrequim/Transmissão 8-17
Mecanismo Seletor Externo
●●Aplique graxa na junta de esfera.
●●Instale o cachimbo de borracha A na posição correta.
○○Certifique-se que a borda do cachimbo de borracha se encaixa
na sua ranhura B da junta de esfera.

Remoção do Mecanismo Seletor Externo


●●Drene o óleo do motor ( veja troca de óleo no capítulo Manu-
tenção Periódica).
●●Remova:
Tampa da embreagem (veja remoção da tampa da embrea-
gem no capítulo Embreagem)
Embreagem (veja remoção da embreagem no capítulo Em-
breagem)
●●Remova o parafuso da braçadeira da alavanca de câmbio A,
e retire a alavanca de câmbio B do eixo seletor.

●●Gire o tambor seletor, e posicione-o no “N” neutro A como


mostrado.
●●Remova o eixo seletor B ao mesmo tempo que empurra o
braço do mecanismo seletor D para trás C.

●●Remova:
Parafuso do excêntrico do tambor seletor A e arruela
Excêntrico do tambor seletor B e chaveta
Porca da alavanca de câmbio C
Alavanca de câmbio D, espaçador, arruela e mola

Instalação do Mecanismo Seletor Externo


●●Instale a chaveta A na sua sede no eixo seletor.
●●Encaixe a ranhura B na chaveta, e instale o excêntrico do
tambor seletor C.
8-18 Virabrequim/Transmissão
Mecanismo Seletor Externo
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
do excêntrico do tambor seletor A e aperte-o junto com a ar-
ruela.
Torque - Parafuso do excêntrico do tambor seletor:
12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Instale:
Mola B
Arruela C
Alavanca de câmbio D
○○Encaixe o gancho da mola no rebaixo da alavanca de câmbio.
●●Instale o espaçador G.
●●Aperte:
Torque - Porca da alavanca de câmbio H:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

●●Instale o eixo seletor A ao mesmo tempo que empurra o braço


do mecanismo seletor C para trás B.
●●Instale as peças retiradas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção do Mecanismo Seletor Externo


●●Inspecione o eixo seletor A se há algum dano.
ËËSe o eixo estiver empenado, substitua-o.
ËËSe o estriado B estiver danificado, substitua o eixo.
ËËSe as molas C D estiverem danificadas de alguma forma,
substitua-as.
ËËSe a lingueta de câmbio B estiver danificada de alguma for-
ma, substitua o conjunto da alavanca de câmbio.

●●Verifique a altura das buchas.


2,5 ± 0,1 mm A
2,6 ± 0,1 mm B
ËËSe a altura não atender ao especificado, substitua mecanismo
seletor externo por um novo.
Virabrequim/Transmissão 8-19
Mecanismo Seletor Externo
●●Verifique se o pino da mola de retorno A não está folgado.
ËËSe estiver folgado, remova-o para aplicar trava química não
permanente na rosca do pino, e aperte-o.
Torque - Pino da mola de retorno do câmbio:
29 N.m (3,0 kgf.m)

●●Verifique a alavanca de câmbio B, e sua mola C se há trincas


e empenos.
ËËSe a alavanca ou a mola estiverem danificadas de algum
modo, substitua-as.
●●Inspecione visualmente o excêntrico do tambor seletor D.
ËËSe o excêntrico estiver muito desgastado ou apresentar al-
gum dano, substitua-o.
8-20 Virabrequim/Transmissão
Transmissão
Remoção do Eixo da Transmissão
●●Abra a carcaça do motor (veja desmontagem da carcaça do
motor).
●●Retire o eixo dos garfos A liberando os pinos guias dos garfos
do tambor seletor B.
●●Remova os garfos seletores C.
●●Remova o tambor seletor.
●●Retire o eixo primário D e o eixo secundário E juntos com
suas engrenagens engrenadas.

Instalação do Eixo da Transmissão


●●Instale o virabrequim na metade direita da carcaça do motor
(veja montagem da carcaça do motor).
●●Aplique óleo de motor nas seguintes peças.
Engrenagens dos eixos de transmissão
Eixo dos garfos seletores
Garras dos garfos seletores
Ranhuras do tambor seletor

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio


nos rolamentos da carcaça do motor.
●●Instale o eixo primário A e o eixo secundário B com suas
engrenagens engrenadas.
●●Instale o tambor seletor C.

●●Instale os garfos seletores em suas devidas posições como


mostrado.
○○Vire as marcações nos garfos seletores para cima.
Posição Marcação
Superior (para o eixo secundário) A NL
Meio (para o eixo primário) B 0051
Inferior (para o eixo secundário) C NR

●●Insira o eixo dos garfos seletores A.


●●Monte a carcaça do motor (veja montagem da carcaça do mo-
tor).

Desmontagem da Transmissão
●●Remova os eixos da transmissão (veja remoção do eixo de
transmissão).
●●Remova os anéis elásticos, arruelas e engrenagens.
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico externo:
57001-144
Virabrequim/Transmissão 8-21
Transmissão
Montagem da Transmissão
●●Substitua todos os anéis elásticos por novos.
●●Instale os anéis elásticos A de forma que sua abertura B fi-
que alinhada com a o sulco do estriado C.

NOTA
○○Para não danificar os anéis elásticos. Primeiro, expanda a
abertura, e encaixe no eixo. Depois, empurre o anel elástico
até sua posição com a engrenagem.

●●Verifique se cada engrenagem gira e desliza livremente em


seus eixos sem travar depois da montagem.
●●Certifique-se que todas as peças sejam recolocadas na se-
quência e todos os anéis elásticos e arruelas estão em seus
devidos lugares.

1 Espaçador, ø24 mm B Eixo secundário


2 Segunda marcha (19T) C Embuchamento, ø19 mm
3 Quinta marcha (24T) D Segunda marcha (36T)
4 Embuchamento, ø20 mm E Espaçador, ø23 mm
5 Espaçador, ø22 mm F Quinta marcha (24T)
6 Anel elástico G Terceira marcha (28T)
7 Terceira marcha (19T) H Embuchamento, ø20 mm
8 Quarta marcha (22T) I Quarta marcha (26T)
9 Embuchamento, ø20 mm J Primeira marcha (40T)
0 Primeira marcha (15T, eixo de entrada) K Espaçador, ø17 mm
A Eixo primário L Embuchamento, ø14 mm
8-22 Virabrequim/Transmissão
Transmissão
Inspeção de Empenamento dos Garfos Seletores
●●Inspecione visualmente os garfos seletores e substitua-os se
estiverem empenados. Um garfo empenado pode causar di­
ficuldade na mudança de marcha ou ainda fazer com que as
marchas escapem na condição de carga.
90° A

Inspeção de Desgaste dos Garfos Seletores e


das Ranhuras dos Anéis Seletores
●●Meça a espessura das garras dos garfos seletores A e a lar­
gura B dos anéis seletores do eixo secundário.
Espessura das Garras dos Garfos Seletores
Padrão: 4,9 ~ 5,0 mm
Limite de uso: 4,8 mm
Largura dos anéis seletores
Padrão: 5,05 ~ 5,15 mm
Limite de uso: 5,3 mm

ËËSe a espessura das garras dos garfos seletores for inferior ao


limite de uso, os garfos deverão ser substituídos.
ËËSe os anéis seletores estiverem desgastadas aci­ma do limite
de uso, substitua as engrenagens.

Inspeção de Desgaste dos Pinos de Guia dos


Garfos Seletores e das Ranhuras do Tambor
Seletor
●●Meça o diâmetro de cada pino de guia dos garfos seletores A
e a largura de cada ranhura do tambor seletor B.
Diâmetro do Pino de Guia dos Garfos Seletores
Padrão: 5,9 ~ 6,0 mm
Limite de uso: 5,8 mm

Largura das Ranhuras do Tambor Seletor


Padrão: 6,05 ~ 6,20 mm
Limite de uso: 6,3 mm
ËËSe o pino de guia de algum garfo seletor for inferior ao limite
de uso, o garfo deverá ser substituído.
ËËSe alguma ranhura do tambor seletor estiver desgastada aci-
ma do limite de uso, substitua o tambor seletor.

Inspeção de Danos nos Pinos e Furos de


Acoplamento das Engrenagens
●●Inspecione visualmente os pinos A e os furos B de acopla-
mento das engrenagens.
ËËSubstitua a engrenagem ou engrenagens se os pinos e furos
de acoplamento estiverem excessivamente desgastados ou
apresentarem outros danos.
Virabrequim/Transmissão 8-23
Rolamento de Esferas e Retentor de Óleo
Substituição dos Rolamentos de Esferas
OBSERVAÇÃO

Não remova os rolamentos de esferas, a menos que seja ne-


cessário. A remoção irá danificá-los.
●●Usando uma prensa ou extrator, remova os rolamentos de es-
feras e/ ou agulhas.
NOTA
○○Na falta das ferramentas acima, pode-se obter resultados satis-
fatórios aquecendo-se a carcaça até aproximadamente 93° C,
no máximo, e batendo no rolamento para instalá-lo ou removê-lo.

OBSERVAÇÃO

Não aqueça a carcaça com um maçarico ou tocha. Isso a


empenará. Mergulhe a carcaça em óleo e aqueça o óleo.

●●Usando uma prensa e o conjunto de extratores/instaladores


de rolamento A, instale o novo rolamento de esferas até que
fique assentado no alojamento.
Ferramenta especial - Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento: 57001-1129

Desgaste dos Rolamentos de Esferas


OBSERVAÇÃO

Não remova os rolamentos para inspeção. A remoção irá


danificá-los.

●●Inspecione os rolamentos de esferas.


○○Como os rolamentos de esferas são fabricados dentro de tole-
râncias extremamente pequenas, o desgaste deve ser avalia-
do por meio de uma inspeção manual e não pela medição de
sua folga. Limpe cada rolamento com solvente não inflamável,
seque-o (não gire o rolamento enquanto estiver seco) e lubrifi-
que-o com óleo de motor.

i ATENÇÃO
Gasolina e solventes de baixo ponto de ignição podem
ser inflamáveis e/ou explosivos sob certas condições, e
causar queimaduras severas. Limpe as peças numa área
ventilada, e certifique-se para que não haja faíscas ou fogo
nas proximidades da área de trabalho. Isto inclui qualquer
aparelho com chama-piloto. Não use gasolina ou um sol-
vente de baixo ponto de ignição para limpar as peças.

○○Gire A o rolamento com a mão para verificar sua condição.


ËËSe o rolamento estiver fazendo barulho, não estiver girando
suavemente, ou apresentar pontos ásperos, substitua-o.

●●Inspecione os rolamentos de agulhas.


○○Os roletes dos rolamentos de agulhas normalmente se des-
gastam pouco e, por isso, o desgaste é difícil de medir. Ao
invés de medi-lo, inspecione os rolamentos quanto à abrasão,
mudança de cor ou outros danos.
ËËSe houver qualquer dúvida sobre a condição de um rolamento
de agulhas, substitua-o.
8-24 Virabrequim/Transmissão
Rolamento de Esferas e Retentor de Óleo
Inspeção dos Retentores de Óleo
●●Inspecione os retentores de óleo.
ËËSubstitua-os se os lábios (borda) estiverem deformados, des-
coloridos (indicando que a borracha está deteriorada), endu-
recidos ou danificados de outra forma.
Rodas/Pneus 9-1

Rodas/Pneus
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................9-2
Especificações.................................................................................................................................................9-4
Ferramentas especiais.....................................................................................................................................9-5
Rodas (aros).....................................................................................................................................................9-6
Remoção da roda dianteira ...................................................................................................................9-6
Instalação da roda dianteira ..................................................................................................................9-6
Remoção da roda traseira .....................................................................................................................9-7
Instalação da roda traseira ....................................................................................................................9-8
Inspeção das rodas................................................................................................................................9-9
Inspeção do aperto das porcas de raio..................................................................................................9-9
Inspeção da excentricidade do aro........................................................................................................9-9
Posição de instalação do aro.................................................................................................................9-9
Inspeção dos eixos .............................................................................................................................9-10
Pneus............................................................................................................................................................. 9-11
Inspeção/ajuste da pressão dos pneus................................................................................................ 9-11
Remoção dos pneus............................................................................................................................ 9-11
Instalação dos pneus...........................................................................................................................9-12
Rolamentos do cubo das rodas......................................................................................................................9-14
Remoção dos rolamentos do cubo da roda dianteira..........................................................................9-14
Remoção dos rolamentos do cubo da roda traseira............................................................................9-14
Instalação dos rolamentos dos cubos das rodas.................................................................................9-15
Inspeção dos rolamentos dos cubos das rodas...................................................................................9-16
Lubrificação dos rolamentos dos cubos das rodas..............................................................................9-16
9-2 Rodas/Pneus
Vista Explodida
Rodas/Pneus 9-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Porcas de raio 4,0 0,41
2 Porca do eixo dianteiro 79 8,1 S
3 Porca do eixo traseiro 79 8,1 S

AS: Aplique solução de água e sabão ou lubrificante para borracha (WL)


G: Aplique graxa.
HG: Aplique graxa para alta temperaturas.
S: Substitua o componente (R)
9-4 Rodas/Pneus
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Rodas (aros)
Tamanho do aro:
Dianteiro 21 x 1.60 –––
Traseiro 18 x 1.85 –––
Excentricidade do aro:
Axial LMI 1,0 mm ou menos LMI 2,0 mm
Radial LMI 1,0 mm ou menos LMI 2,0 mm
Empenamento do eixo/100 mm
Dianteiro LMI 0,1 mm ou menos LMI 0,2 mm
Traseiro LMI 0,03 mm ou menos LMI 0,2 mm
Pneus
Pressão de ar (pneus frios):
Dianteiro / Traseiro 14 psi (1,0 kgf/cm2) –––
Pneus padrão:
Dianteiro:
Tamanho 2.75-21 45M –––
Fabricante IRC
Tipo VE-35F, com câmara
Traseiro:
Tamanho 4.10-18 59M –––
Fabricante IRC
Tipo VE-33, com câmara
Rodas/Pneus 9-5
Ferramentas Especiais
Protetor de aro: Cabeça extratora de rolamento, ø10 × ø12:
57001-1063 57001-1266

Conjunto de extratores/instaladores de rolamento: Cabeça extratora de rolamento, ø15 × ø17:


57001-1129 57001-1267

Macaco pantográfico: Eixo extrator de rolamento, ø13:


57001-1238 57001-1377

Eixo extrator de rolamento, ø9:


57001-1265
9-6 Rodas/Pneus
Rodas (Aros)
Remoção da Roda Dianteira
●●Remova a cupilha A.
●●Folgue a porca do eixo dianteiro B.
●●Remova a proteção do motor (veja remoção do protetor do
motor no capítulo Chassi).
●●Erga a roda dianteira do chão com um macaco pantográfico.
Ferramenta especial - Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Remova a porca do eixo dianteiro.


●●Retire o eixo dianteiro e remova a roda dianteira.

●●Remova as buchas de ambos os lados.

OBSERVAÇÃO

Não coloque a roda no chão com o disco de freio vira­


do para baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco.
Coloque calços sob a roda de maneira que o disco não
encoste no chão.

●●Insira uma cunha de madeira entre as pastilhas do freio a dis-


co.
○○Isto previne que elas saiam do lugar, caso o manete de freio
seja acionado acidentalmente.

Instalação da Roda Dianteira


●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (borda) dos re­
tentores de graxa.
●●Encaixe as buchas A nos dois lados do cubo da roda.
●●Instale as rodas.

●●Aplique uma fina camada de graxa A no eixo dianteiro B para


prevenir corrosão.
Cerca de 10 mm C
Cerca de 70 mm D

NOTA
○○Não aplique graxa na parte roscada do eixo.

●●Insira o eixo dianteiro a partir do lado esquerdo.


●●Substitua a porca do eixo dianteiro por uma nova.
●●Aperte:
Torque – Porca do Eixo dianteiro: 79 N.m (8,1 kgf.m)

●●Substitua a cupilha A por uma nova.


●●Insira a cupilha e dobre suas pontas B.

i ATENÇÃO
Uma porca do eixo folgada pode causar um acidente, re-
sultando em ferimentos graves ou fatais. Aperte a porca do
eixo no torque correto e instale uma cupilha nova.
Rodas/Pneus 9-7
Rodas (Aros)
●●Remova o macaco.
●●Verifique a eficiência do freio dianteiro e se não há arrasto.

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações do
manete do freio antes que as pastilhas entrem em contato
com o disco, o que poderá resultar numa distância maior
para frenagem e causar um acidente com ferimentos graves
ou fatais. Não tente pilotar a motocicleta até que o manete
do freio atue firmemente, bombeando o manete até que as
pastilhas entrem novamente em contato com o disco.

Remoção da Roda Traseira


●●Remova:
Parafusos de fixação da pinça do freio traseiro A
Pinça do freio traseiro B (com a mangueira de freio conectada)

●●Remova a cupilha A e folgue a porca do eixo traseiro B.


●●Remova a proteção do motor (veja remoção do protetor do
motor no capítulo Chassi).
●●Levante a roda traseira do chão com o macaco pantográfico.
Ferramenta especial - Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Remova a porca do eixo traseiro e a arruela C.


●●Retire o eixo traseiro pela esquerda, e remova o ajustador da
corrente em ambos os lados.

●●Remova a corrente de transmissão A da coroa de transmis-


são, e apoie-a sobre a balança traseira.
●●Mova a roda traseira para trás e remova-a.
●●Remova as buchas de ambos os lados.

OBSERVAÇÃO

Não coloque a roda no chão com o disco de freio vira­


do para baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco.
Coloque calços sob a roda de maneira que o disco não
encoste no chão.

●●Insira uma cunha de madeira entre as pastilhas do freio a dis-


co.
○○Isto previne que elas saiam do lugar, caso o manete de freio
seja acionado acidentalmente.
9-8 Rodas/Pneus
Rodas (Aros)
Instalação da Roda Traseira
●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (borda) dos re­
tentores de graxa.
●●Encaixe as buchas A nos dois lados do cubo da roda.

●●Aplique uma fina camada de graxa A no eixo traseiro B para


prevenir corrosão.
Cerca de 10 mm C
Cerca de 70 mm D

NOTA
○○Não aplique graxa na parte roscada do eixo.

●●Encaixe a ranhura A do suporte da pinça de freio no ressalto


da balança traseira A.
●●Engrene a corrente na coroa de transmissão.
●●Instale os ajustadores da corrente na balança traseira.
●●Insira o eixo da roda traseira pelo lado esquerdo da roda.
●●Ajuste a folga da corrente de transmissão (veja ajuste da folga
da corrente de transmissão no capítulo Manutenção Periódica).
●●Substitua a porca do eixo traseiro por uma nova.
●●Aperte a porca do eixo traseiro com a arruela.
Torque – Porca do eixo traseiro: 79 N.m (8,1 kgf.m)

●●Instale uma nova cupilha A.


●●Insira a cupilha e dobre suas pontas B.

i ATENÇÃO
Uma porca do eixo folgada pode causar um acidente, re-
sultando em ferimentos graves ou fatais. Aperte a porca do
eixo no torque correto e instale uma cupilha nova.
Rodas/Pneus 9-9
Rodas (Aros)
●●Remova o macaco.
●●Instale a pinça do freio traseiro (vide instalação da pinça do
freio traseiro no capítulo Freios).
●●Verifique a eficiência do freio traseiro e se não há arrasto.

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações do
manete do freio antes que as pastilhas entrem em contato
com o disco, o que poderá resultar numa distância maior
para frenagem e causar um acidente com ferimentos graves
ou fatais. Não tente pilotar a motocicleta até que o manete
do freio atue firmemente, bombeando o manete até que as
pastilhas entrem novamente em contato com o disco.

Inspeção das Rodas


●●Veja inspeção do rolamento da roda no capítulo Manutenção
Periódica.

Inspeção do Aperto das Porcas de Raio


●●Veja inspeção do aperto das porcas de raio no capítulo Manu-
tenção Periódica.

Inspeção da Excentricidade do Aro


●●Veja inspeção da excentricidade do aro no capítulo Manuten-
ção Periódica.

Posição de Instalação do Aro


●●Ao instalar o aro, ajuste a seguinte posição do aro.
○○A distância A da superfície de apoio do disco de freio B do
cubo dianteiro C até a borda esquerda do aro dianteiro D
deve ser como se segue.
Vista de frente E
Distância: 20,75 ± 0,5 mm

○○A distância A da superfície de apoio do disco de freio B do


cubo dianteiro C até a borda direita do aro traseiro D deve ser
como se segue.
Vista de trás E
Distância: 26 ± 0,5 mm

●●Verifique a excentricidade do aro (veja inspeção da excentrici-


dade do aro no capítulo Manutenção Periódica).
9-10 Rodas/Pneus
Rodas (Aros)
Inspeção dos Eixos
●●Remova:
Eixo dianteiro (veja remoção da roda dianteira).
Eixo traseiro (veja remoção do alojamento do rolamento no
capítulo Transmissão final)
●●Inspecione visualmente os eixos dianteiro e traseiro.
ËËSe o eixo estiver danificado ou empenado, substitua-o por um
novo.
●●Coloque o eixo em blocos em V a uma distância de 100 mm
A um do outro e coloque o relógio comparador B no eixo, no
ponto intermediário entre os blocos. Gire C o eixo para medir
o empenamento. A diferença entre a maior e menor leituras
corresponde ao empenamento.
ËËSe o empenamento exceder o limite de uso, substitua o eixo.
Empenamento do eixo/100 mm
Padrão:
Dianteiro LMI 0,1 mm ou menos
Traseiro LMI 0,03 mm ou menos
Limite de uso: LMI 0,2 mm
Rodas/Pneus 9-11
Pneus
Inspeção/Ajuste da Pressão dos Pneus
●●Veja inspeção da pressão dos pneus no capítulo Manutenção
Periódica.

Remoção dos Pneus


●●Remova a s rodas (veja remoção da roda dianteira/trasei-
ra).

OBSERVAÇÃO

Não coloque a roda no chão com o disco de freio vira­


do para baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco.
Coloque calços sob a roda de maneira que o disco não
encoste no chão.

●●Para manter o balanceamento da roda, marque com giz a po-


sição da haste da válvula no pneu de maneira que o pneu
possa ser reinstalado na mesma posição.
Marca de giz A
Alinhar B
●●Remova a tampa da válvula de ar C.

●●Retire o núcleo da válvula A e deixe o ar sair.


●●Remova a porca da válvula de ar.

●●Folgue a porca do protetor de talão A.


●●Lubrifique os dois lados dos talões do pneu e dos flanges do
aro com solução de água e sabão ou lubrificante para borra-
cha. Isso ajudará os talões do pneu a deslizarem para fora dos
flanges do aro.

OBSERVAÇÃO

Nunca lubrifique o pneu com óleo de motor ou derivados


de petróleo para evitar que seja deteriorado.
9-12 Rodas/Pneus
Pneus
●●Separe os talões de ambos os lados do aro com um separador
de talão.
●●Lubrifique as duas alavanca para desmontar pneus A e pro-
tetores de aro B com solução de água e sabão ou lubrificante
para borracha.
Ferramenta especial - Protetor de aro: 57001-1063

●●Pise no pneu, no lado oposto à haste da válvula, e comece a


forçar o pneu para fora do aro, próximo à válvula de ar, utilizan-
do alavancas de pneus A.

OBSERVAÇÃO

Cuidado ao inserir as alavancas de pneus, insira apenas


o suficiente para pegar o talão do pneu, caso inserir mais
fundo poderá furar a câmara.
●●Remova a câmara e os protetores de aro quando um talão
estiver totalmente fora do aro.
●●Retire o outro talão do pneu inteiramente do aro.

Instalação dos Pneus


●●Inspecione o aro e o pneu, e substitua-os se necessário.
●●Instale a câmara e o protetor de câmara no aro.
●●Aplique nos dois lados dos talões do pneu e dos flanges do aro
solução de água e sabão ou lubrificante para borracha.
●●Verifique a rotação do pneu em ambos os pneus dianteiros e
traseiros e instale-os de acordo.
Marca de rotação do pneu A
Direção de rotação B

●●Posicione o pneu no aro de forma que a válvula de ar A fique


alinhada a marca de balanceamento do pneu B (a marca de
giz feita antes da desmontagem do pneu, ou uma marca ama-
rela em um pneu novo).
●●Insira a haste da válvula no aro e rosqueie a porca sem aper-
tar.
●●Encaixe os protetores de aro e use duas alavancas de pneu
para inserir os dois talões do pneu dentro do aro.
Ferramenta especial - Protetor de aro: 57001-1063

OBSERVAÇÃO

Para prevenir danificar o aro, certifique-se de colocar os


protetores de aro em qualquer parte onde a alavanca for
usada.

●●Instale o pneu no aro a partir do lado oposto da válvula.


○○Cuidado para não danificar a câmara com as alavancas de
pneu.
●●Instale os protetores de aro.
●●Proceder da mesma forma com o outro talão do pneu.
●●Verifique se a câmara não foi mordida entre o pneu e o aro.
Rodas/Pneus 9-13
Pneus
●●Instale a porca do protetor de talão A com o lado chato volta-
do para dentro.
●●Aperte a porca do protetor de talão e a porca da válvula de ar
B, e instale a tampa da válvula de ar C.
●●Ajuste a pressão de ar do pneu na pressão especificada ( veja
ajuste/inspeção da pressão do ar no capítulo Manutenção Pe-
riódica).
9-14 Rodas/Pneus
Rolamentos do Cubo das Rodas
Remoção dos Rolamentos do Cubo da Roda
Dianteira
●●Remova a roda dianteira (veja remoção da roda dianteira/tra-
seira) e os retentores de graxa A.

●●Use o extrator de rolamento para remover os rolamentos do


cubo da roda A.

OBSERVAÇÃO

Não coloque a roda no chão com o disco de freio vira-


do para baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco.
Coloque calços sob a roda de maneira que o disco não
encoste no chão.

Ferramentas especiais – Eixo extrator de rolamento, ø9 B:


57001-1265
Cabeça extratora de rolamento,
ø10 × ø12 C: 57001-1346

●●Remova a bucha D.

Remoção dos Rolamentos do Cubo da Roda


Traseira
●●Remova a roda traseira (veja remoção da roda dianteira/trasei-
ra) e os retentores de graxa A.

●●Use o extrator de rolamento para remover o rolamento direito


do cubo da roda A.

OBSERVAÇÃO

Não coloque a roda no chão com o disco de freio vira-


do para baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco.
Coloque calços sob a roda de maneira que o disco não
encoste no chão.

Ferramentas especiais – Eixo extrator de rolamento, ø13 C:


57001-1377
Cabeça extratora de rolamento,
ø15 × ø17 B: 57001-1267

●●Remova a bucha D.
Rodas/Pneus 9-15
Rolamentos do Cubo das Rodas
●●Usando uma barra adequada A, bata levemente ao redor da
pista interna de forma uniforme para extrair os rolamentos B.

Instalação dos Rolamentos dos Cubos das


Rodas
●●Antes de instalar os rolamentos do cubo da roda, aplique ar
comprimido para remover a sujeira e partículas estranhas para
evitar a contaminação dos rolamentos.
●●Substitua os rolamentos por novos.

●●Instale os rolamentos do cubo dianteiro na seguinte sequência.


○○Pressione o rolamento do lado esquerdo A até topar.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento: 57001-1129

○○Insira a bucha B do cubo dianteiro C.


○○Pressione o rolamento do lado direito D até topar.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento: 57001-1129

●●Instale os rolamentos do cubo traseiro na seguinte sequência.


○○Pressione o rolamento do lado direito até topar.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento: 57001-1129

○○Insira a bucha do cubo traseiro.


○○Pressione o rolamento do lado esquerdo até topar.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento: 57001-1129

●●Substitua os retentores de graxa por novos.


●●Pressione os retentores de graxa A de maneira que a superfície
dos retentores fique rente B à borda do alojamento.
○○Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (borda) dos re-
tentores de graxa.
Ferramenta especial – Conjunto de instaladores/
extratores de rolamento C: 57001-1129
9-16 Rodas/Pneus
Rolamentos do Cubo das Rodas
Inspeção dos Rolamentos dos Cubos das Rodas
Como os rolamentos são fabricados dentro de tolerâncias ex-
tremamente pequenas, normalmente a folga não pode ser me-
dida.

NOTA
○○Não remova os rolamentos para inspeção. Se os rolamentos
forem removidos, eles deverão ser substituídos por novos.
●●Gire cada rolamento no cubo da roda nas duas direções A,
enquanto verifica quanto à existência de folga, aspereza ou
travamento.
ËËSe detectar folga, aspereza ou travamento, substitua o rola-
mento.
●●Inspecione a vedação do rolamento B quanto a rasgos ou va-
zamento.
ËËSe a vedação estiver rasgada ou vazando, substitua o rola-
mento.

Lubrificação dos Rolamentos dos Cubos das


Rodas
NOTA
○○Como os rolamentos dos cubos das rodas são preenchidos
com graxa e selados, não é necessário lubrificá-los.
Transmissão Final 10-1

Transmissão Final
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................10-2
Especificações...............................................................................................................................................10-4
Ferramenta especial.......................................................................................................................................10-5
Corrente de transmissão................................................................................................................................10-6
Inspeção da folga da corrente de transmissão....................................................................................10-6
Ajuste da folga da corrente de transmissão.........................................................................................10-6
Inspeção do alinhamento da roda........................................................................................................10-6
Ajuste do alinhamento da roda............................................................................................................10-6
Inspeção do desgaste da corrente de transmissão.............................................................................10-6
Lubrificação da corrente de transmissão.............................................................................................10-6
Remoção da corrente de transmissão ................................................................................................10-6
Instalação da corrente de transmissão ...............................................................................................10-8
Pinhão e coroa.............................................................................................................................................10-10
Remoção do pinhão de transmissão .................................................................................................10-10
Instalação do pinhão de transmissão ................................................................................................10-10
Remoção da coroa de transmissão .................................................................................................. 10-11
Instalação da coroa de transmissão ................................................................................................. 10-11
Inspeção do desgaste do pinhão....................................................................................................... 10-11
Inspeção do empenamento da coroa de transmissão....................................................................... 10-11
10-2 Transmissão Final
Vista Explodida
Transmissão Final 10-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da capa do pinhão de transmissão (L= 35 mm) 8,8 0,90
2 Parafusos da capa do pinhão de transmissão (L= 25 mm) 8,8 0,90
3 Parafusos da coroa de transmissão 34 3,5

4 Componente instalado de fábrica


5 Componente de reposição
G: Aplique graxa
HO: Aplique óleo pesado (para correntes)
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
10-4 Transmissão Final
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Corrente de Transmissão
Folga da corrente de transmissão 45 ~ 51 mm –––
Desgaste da Corrente de transmissão
(Comprimento de 20 elos) 254,0 ~ 254,6 mm 259 mm
Corrente-padrão:
Marca DAIDO –––
Tipo DID 428HDS3 –––
Elos 134 elos –––

Pinhão e Coroa de Transmissão


Empenamento da coroa de transmissão LMI 0,4 mm ou menos LMI 0,5 mm
Transmissão Final 10-5
Ferramenta Especial
Alicate para anel elástico externo:
57001-144
10-6 Transmissão Final
Corrente de Transmissão
Inspeção da Folga da Corrente de Transmissão
●●Veja inspeção da folga da corrente de transmissão no capítulo
Manutenção Periódica.

Ajuste da Folga da Corrente de Transmissão


●●Veja ajuste da folga da corrente de transmissão no capítulo
Manutenção Periódica.

Inspeção do Alinhamento da Roda


●●Verifique se a ponta traseira A do ajustador da corrente se ali-
nha com a mesma marca na balança traseira B do ajustador
do outro lado.

i ATENÇÃO
O desalinhamento da roda resultará em desgaste anor-
mal, o que pode levar a uma condição insegura de pilo-
tagem. Certifique-se de que a roda esteja corretamente
alinhada.

Ajuste do Alinhamento da Roda


●●Este procedimento é o mesmo do ajuste da folga da corrente
de transmissão (veja ajuste da folga da corrente de transmis-
são no capítulo Manutenção Periódica).

Inspeção do Desgaste da Corrente de


Transmissão
●●Veja inspeção do desgaste da corrente de transmissão no ca-
pítulo Manutenção Periódica.

Lubrificação da Corrente de Transmissão


●●Veja condição da lubrificação da corrente de transmissão no
capítulo Manutenção Periódica.

Remoção da Corrente de Transmissão


A corrente de transmissão instalada na fábrica não tem emen-
das.
Tipo corrente sem emendas
NOTA
○○Ao remover a corrente de transmissão, remova a balança tra-
seira (veja remoção da balança traseira no capítulo Suspen-
são).
○○Se houver necessidade de remover a corrente de transmissão
de fábrica, ela terá de ser cortada.

●●Remova:
Parafusos da capa do pinhão de transmissão A e bucha B
Capa do pinhão de transmissão C
Guia da corrente de transmissão D
Transmissão Final 10-7
Corrente de Transmissão

OBSERVAÇÃO

Para maior segurança, se a corrente de transmissão tiver


que ser substituída, substitua-a usando a ferramenta re-
comendada.
Ferramenta recomendada –
Tipo: DID Chain Joint “ZJ”
Marca: DAIDO

Corpo da ferramenta A
Fixador do pino B
Pino de posicionamento C
Suporte “U” D
Fixador da placa E
Pino de rebitagem e corte F
Ponta de rebitagem G
Ponta de corte H

●●Esmerilhe A a cabeça do pino para deixá-la plana.


●●Posicione o pino de corte e rebitagem C, no fixador do pino
B conforme mostrado.

●●Posicione o suporte “U” e o corpo da ferramenta, alinhe o pino de


posicionamento A com a marca “A” B.
●●Aperte o fixador do pino com a mão até o pino de rebitagem e
corte encostar no pino do elo.
●●Certifique-se de que a ponta do pino de rebitagem e corte fique
assentada no centro do pino do elo.

●●Segure o corpo da ferramenta com uma chave A.


●●Gire o fixador do pino B com uma outra chave no sentido horário
para remover o pino do elo.
●●Execute o mesmo procedimento para remover o outro pino do
elo.
●●Remova a corrente de transmissão da motocicleta.
10-8 Transmissão Final
Corrente de Transmissão
Tipo corrente com clip
●●Remova:
Parafusos da capa do pinhão de transmissão A e bucha B
Capa do pinhão de transmissão C
Guia da corrente de transmissão D

●●Remova o clip A do elo mestre usando um alicate, e remova


a corrente da coroa.
●●Remova a corrente de transmissão da motocicleta.

Instalação da Corrente de Transmissão


i ATENÇÃO
Por segurança, use apenas correntes de transmissão ori-
ginais.

Tipo corrente sem emendas


●●Instale:
Balança traseira (veja instalação da balança traseira no ca-
pítulo Suspensão)
●●Instale a capa do pinhão de transmissão A com o guia da
corrente B e a bucha C.
○○Passe o fio do interruptor do neutro D por dentro do guia da
corrente.
●●Aperte os parafusos da capa do pinhão de transmissão
35 mm F
25 mm G
Torque - Para­fusos da capa do pinhão de transmissão:
8,8 N·m (0,90 kgf·m)
Transmissão Final 10-9
Corrente de Transmissão
Tipo corrente com clip
●●Instale a corrente por entre o pinhão e a coroa com suas pon-
tas na coroa.
●●Instale o elo mestre do lado do quadro.
●●Instale o clip A de forma que o fundo do “U” aponte na mes-
ma direção da rotação da corrente B (a abertura do clip deve
apontar no sentido inverso da rotação da corrente).
●●Ajuste a folga da corrente de transmissão (veja ajuste da folga
da corrente de transmissão no capítulo Manutenção Periódica).
10-10 Transmissão Final
Pinhão e Coroa
Remoção do Pinhão de Transmissão
●●Remova:
Parafusos da capa do pinhão de transmissão A e bucha B
Capa do pinhão de transmissão C
Guia da corrente de transmissão D

●●Remova o anel elástico A.


Ferramenta especial – Alicate para anel elástico externo:
57001-144

●●Remova a porca do pinhão de transmissão B e a corrente C.


●●Retire o pinhão de transmissão da corrente.

Instalação do Pinhão de Transmissão


●●Engrene a corrente A e o pinhão de transmissão B e instale
o pinhão no eixo secundário C .
●●Substitua o anel elástico por um novo.
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico externo:
57001-144

●●Instale a capa do pinhão de transmissão A com o guia da


corrente B e a bucha C.
○○Passe o fio do interruptor do neutro D por dentro do guia da
corrente.
●●Aperte os parafusos da capa do pinhão de transmissão
35 mm F
25 mm G
Torque - Para­fusos da capa do pinhão de transmissão:
8,8 N·m (0,90 kgf·m)
Transmissão Final 10-11
Pinhão e Coroa
Remoção da Coroa de Transmissão
●●Remova a roda traseira (veja remoção da roda traseira no ca-
pítulo Rodas/Pneus).

OBSERVAÇÃO

Não coloque a roda no chão com o disco de freio virado


para baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco.
Coloque calços sob a roda de maneira que o disco não
encoste no chão.
●●Remova:
Parafusos da coroa de transmissão A e porcas
Arruelas
Coroa de transmissão B

Instalação da Coroa de Transmissão


●●Instale:
Coroa de transmissão A
○○Posicione a coroa de transmissão com a marca do número de
dentes B virada para fora.
●●Substitua as porcas da coroa de transmissão por novas.
●●Aperte as porcas da coroa de transmissão com o torque espe-
cificado seguindo a mesma sequência.
Torque - Parafusos da coroa de transmissão:
34 N·m(3,5 kgf·m)

Inspeção do Desgaste do Pinhão


●●Veja inspeção do desgaste do pinhão e da coroa de transmis-
são no capítulo Manutenção Periódica.

Inspeção do Empenamento da Coroa de


Transmissão
●●Veja inspeção do empenamento da coroa de transmissão no
capítulo Manutenção Periódica.
Freios 11-1

Freios
Índice
Vista explodida............................................................................................................................................... 11-2
Especificações............................................................................................................................................... 11-6
Ferramenta especial....................................................................................................................................... 11-7
Manete e pedal do freio.................................................................................................................................. 11-8
Ajuste do manete do freio ................................................................................................................... 11-8
Ajuste da posição do pedal do freio .................................................................................................... 11-8
Remoção do pedal do freio ................................................................................................................. 11-8
Instalação do pedal do freio ................................................................................................................ 11-8
Fluido de freio............................................................................................................................................... 11-10
Inspeção do nível do fluido de freio................................................................................................... 11-10
Troca do fluido de freio....................................................................................................................... 11-10
Sangria das linhas de freio................................................................................................................. 11-11
Pinças de freio.............................................................................................................................................. 11-13
Remoção da pinça do freio ............................................................................................................... 11-13
Instalação da pinça do freio .............................................................................................................. 11-13
Desmontagem da pinça do freio dianteiro ........................................................................................ 11-14
Inspeção de danos nas vedações das pinças de freio...................................................................... 11-14
Inspeção de danos nos guarda-pós .................................................................................................. 11-14
Inspeção de danos nos guarda-pós e coifa de fricção das pinças de freio ...................................... 11-14
Inspeção de danos nos pistões e cilindros das pinças de freio ........................................................ 11-15
Inspeção de desgaste do eixo suporte da pinça do freio traseiro...................................................... 11-15
Pastilhas de freio.......................................................................................................................................... 11-16
Remoção das pastilhas do freio dianteiro ......................................................................................... 11-16
Instalação das pastilhas do freio dianteiro......................................................................................... 11-16
Remoção das pastilhas do freio traseiro ........................................................................................... 11-16
Instalação das pastilhas do freio traseiro........................................................................................... 11-17
Inspeção do desgaste das pastilhas de freio..................................................................................... 11-17
Cilindro mestre............................................................................................................................................. 11-18
Remoção do cilindro mestre dianteiro................................................................................................ 11-18
Instalação do cilindro mestre dianteiro .............................................................................................. 11-18
Remoção do cilindro mestre traseiro ................................................................................................ 11-19
Instalação do cilindro mestre traseiro ............................................................................................... 11-19
Desmontagem do cilindro mestre dianteiro........................................................................................ 11-20
Desmontagem do cilindro mestre traseiro......................................................................................... 11-20
Montagem dos cilindros mestres....................................................................................................... 11-20
Inspeção dos cilindros mestres (visual)............................................................................................. 11-21
Disco de freio............................................................................................................................................... 11-22
Remoção dos discos de freio ............................................................................................................ 11-22
Instalação dos discos de freio............................................................................................................ 11-22
Inspeção dos discos de freio ............................................................................................................. 11-22
Mangueira de freio....................................................................................................................................... 11-23
Remoção/instalação das mangueiras de freio................................................................................... 11-23
Inspeção das mangueiras de freio..................................................................................................... 11-23
11-2 Freios
Vista Explodida
Freios 11-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
2 Parafusos da tampa do reservatório de fluido de freio dianteiro 1,5 0,15
3 Parafuso da articulação do manete do freio 5,9 0,60 Si
4 Contra-porca do parafuso da articulação do manete do freio 5,9 0,60
5 Contraporca do ajustador da articulação do manete do freio 5,9 0,60
6 Parafusos de suporte do cilindro mestre dianteiro 8,8 0,90 S
7 Válvulas de sangria da pinça de freio 7,8 0,80
8 Pinos das pastilhas de freio 17 1,7
9 Haste suporte da pinça do freio dianteiro 17 1,7 Si
0 Porca da haste suporte da pinça do freio dianteiro 22 2,2
A Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro 34 3,5
B Parafusos de fixação do disco de freio 27 2,8 TQ, SA

FF Aplique fluido de freio (B)


S: Substitua o componente. (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
Si: Aplique graxa à base de silicone
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
11-4 Freios
Vista Explodida
Freios 11-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,50
2 Parafuso da tampa do reservatório de fluido de freio traseiro 1,5 0,15
3 Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 10 1,0 G, TQ
4 Parafuso do pedal do freio 25 2,5
5 Contra-porca da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 17 1,7
6 Pinos das pastilhas de freio 17 1,7
7 Válvulas de sangria da pinça de freio 7,8 0,80
8 Parafusos de fixação da pinça do freio traseiro 25 2,5
9 Pino suporte da pinça de freio 22 2,2 TQ,Si
0 Parafusos de fixação do disco de freio 27 2,8 TQ,SA

FF: Aplique fluido de freio (B)


G: Aplique graxa
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
Si: Aplique graxa à base de silicone
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
11-6 Freios
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Pastilhas de Freio
Espessura do Revestimento:
Dianteiro 4,5 mm 1 mm
Traseiro 4,5 mm 1 mm
Discos de Freio
Espessura:
Dianteiro 2,9 ~ 3,2 mm 2,5 mm
Traseiro 3,4 ~ 3,7 mm 3,0 mm
Empenamento: LMI 0,12 mm ou menos LMI 0,3 mm
Fluido de Freio
Classificação Dianteiro/ Traseiro DOT 3 ou 4 –––
Freios 11-7
Ferramenta Especial
Macaco pantográfico:
57001-1238
11-8 Freios
Manete e Pedal do Freio
Ajuste do Manete do Freio
●●Veja ajuste da posição do pedal e do manete de freio no capí-
tulo Manutenção Periódica.

Ajuste da Posição do Pedal do Freio


●●Veja ajuste da posição do pedal e do manete de freio no capí-
tulo Manutenção Periódica.

Remoção do Pedal do Freio


●●Remova:
Cupilha A
Pino de articulação B
Arruela B

NOTA
○○Retire o pino de articulação ao mesmo tempo que mantém o
pedal pressionado para baixo.

●●Remova:
Parafusos do pedal de freio A e arruela
Mola de retorno do pedal de freio B
Pedal de freio C

Instalação do Pedal do Freio


●●Instale a mola de retorno A como mostrado.

●●Substitua os o-rings A por novos.


●●Aplique graxa nos o-rings e na parte não roscada B do para-
fuso do pedal do freio.
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
do pedal do freio.
●●Instale o pedal do freio C.
●●Instale a arruela B por dentro do pedal.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do pedal do freio: 25 N.m (2,5 kgf.m)
Freios 11-9
Manete e Pedal do Freio
●●Substitua a cupilha por uma nova.
●●Instale o pino de articulação, a arruela e a nova cupilha e do-
bre suas extremidades A como mostrado.
●●Verifique a posição do pedal de freio (veja ajuste da posição do
pedal e do manete de freio no capítulo Manutenção Periódica).
11-10 Freios
Fluido de Freio

i ATENÇÃO
Ao trabalhar com freios a disco, observe as seguintes
precauções.
●●Nunca use fluido de freio velho.
●●Não use fluido de freio de um recipiente que não esteja
lacrado ou que tenha ficado aberto por muito tempo.
●●Não misture dois tipos e marcas de fluido para uso no
sistema de freio. Isso diminuirá o ponto de ebulição
do fluido de freio e poderá tornar o freio ineficaz.
Além disso, os componentes de borracha do freio se
deteriorarão.
●●Não deixe um reservatório destampado por muito tempo
para evitar que a umidade contamine o fluido.
●●Não troque o fluido de freio na chuva ou quando houver
muito vento.
●●Exceto para as pastilhas e discos de freio, use somente
fluido para freio a disco, álcool isopropílico ou álcool
etílico para limpar os componentes do freio. Não use
outros fluidos para a limpeza. A gasolina, óleo de motor
ou qualquer outro derivado de petróleo causará a
deterioração dos componentes de borracha. Será difícil
remover completamente o óleo derramado nas peças
e, eventualmente, ele poderá deteriorar a borracha
utilizada no freio a disco.
●●Ao manusear as pastilhas ou discos, tome cuidado
para que o fluido de freio ou outro tipo de óleo não
os contamine. Limpe todo o fluido ou óleo que
inadvertidamente entrou em contato com as pastilhas
ou discos, utilizando solvente não inflamável. Não use
solventes que deixam resíduos de óleo. Substitua as
pastilhas por novas, caso não possam ser limpas de
maneira satisfatória.
●●O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies
plásticas e pintadas. Limpe imediatamente todo fluido
derramado.
●●Se alguma das conexões das linhas de freio ou
parafuso de sangria for solto em qualquer momento, O
AR DEVERÁ SER SANGRADO DA LINHA DE FREIO.

Inspeção do Nível do Fluido de Freio


●●Veja inspeção do nível do fluido de freio no capítulo Manutenção
Periódica.

Troca do Fluido de Freio


●●Veja troca do fluido de freio no capítulo Manutenção Periódica.
Freios 11-11
Fluido de Freio
Sangria das Linhas de Freio
O fluido de freio possui um coeficiente de compressão muito
baixo de maneira que praticamente todo o movimento do
manete ou pedal do freio é transmitido diretamente para a pinça
de freio como força de frenagem. O ar, no entanto, é facilmente
comprimido. Quando o ar entra nas linhas de freio, o movimento
do manete ou pedal será parcialmente utilizado para comprimi-
lo. Isso fará com que o manete ou pedal fiquem esponjosos e
haverá perda da força de frenagem.

i ATENÇÃO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o desempenho
de frenagem e pode causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais. Se o manete do freio estiver
macio ou “esponjoso” quando acionado, pode haver ar
nas linhas de freio ou o freio pode estar defeituoso. Não
pilote a motocicleta e efetue a manutenção do sistema de
freio imediatamente.

NOTA
○○O procedimento para sangrar a linha do freio dianteiro é feita
como se segue. O procedimento para sangria da linha do freio
traseiro é o mesmo.

●●Abasteça o reservatório com fluido de freio novo até atingir a


linha de nível superior.
●●Remova:
Parafusos da tampa do reservatório de fluido de freio dian­
teiro A
Tampa do reservatório de fluido dianteiro B
Diafragma

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásti­


cas e pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.
●●Bombeie lentamente o manete do freio várias vezes até que
não haja mais bolhas de ar subindo através do fluido pelos
furos na base do reservatório.
○○Sangre o ar completamente do cilindro mestre com esta ope-
ração.

●●Remova a tampa de borracha A da válvula de sangria na pin-


ça de freio.
●●Instale uma mangueira de plástico transparente B na válvula
de sangria e coloque a outra extremidade da mangueira num
recipiente.
11-12 Freios
Fluido de Freio
●●Sangre a linha e a pinça de freio como se segue:
○○Repita esta operação até que não haja mais ar saindo da man­
gueira de plástico.
1. Bombeie o manete do freio até que fique duro e então o
acio­ne e mantenha-o acionado A.
2. Abra e feche B rapidamente a válvula de sangria, en­quanto
mantém o freio acionado.
3. Solte o freio C.

NOTA
○○O nível de fluido deve ser verificado frequentemente durante
o procedimento de sangria e completado com fluido de freio
novo, conforme necessário. Se o fluido no reservatório acabar
completamente durante a sangria, a operação de sangria de-
verá ser feita novamente desde o início devido à entrada de
ar na linha.
○○Bata suavemente a mangueira de freio a partir do reservatório
para facilitar a sangria.

●●Remova a mangueira de plástico transparente.


●●Aperte a válvula de sangria, e instale a capa de borracha.
Torque – Válvula de sangria da pinça do freio dianteiro:
7,8 N.m (0,80 kgf.m)

●●Verifique o nível do fluido de freio (veja inspeção do nível do


fluido de freio no capítulo Manutenção Periódica).
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do reservatório do freio
dianteiro: 1,5 N.m (0,15 kgf.m)
Parafusos da tampa do reservatório do freio
traseiro: 1,5 N.m (0,15 kgf.m)

●●Após realizar a sangria das linhas de freio, verifique a eficiên-


cia do freio, se não há arrasto de freio e vazamentos de fluido.

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas en­
trem em contato com o disco, o que poderá resultar numa
distância maior para frenagem e causar um acidente com
ferimentos graves ou fatais. Não tente pilotar a motoci­
cleta até que o manete ou pedal do freio atue firmemente,
bombeando o manete ou pedal até que as pastilhas en­
trem novamente em contato com o disco.
Freios 11-13
Pinças de Freio
Remoção da Pinça do Freio
Freio Dianteiro
●●Folgue o parafuso de conexão A e aperte levemente de volta
apenas para evitar o vazamento de fluido.
●●Remova os parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro B,
e desacople a pinça C do disco.
●●Remova o parafuso de conexão e desconecte a mangueira de
freio da pinça.

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásti­


cas e pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.

Freio Traseiro
●●Remova a capa de borracha A e folgue os pinos de fixação
da pinça do freio traseiro B antes de remover a pinça C se for
necessário a desmontagem da pinça.
●●Folgue o parafuso de conexão D e aperte levemente de volta
apenas para evitar o vazamento de fluido.
●●Remova os parafusos de fixação da pinça do freio traseiro E,
e desacople a pinça do disco.
●●Remova o parafuso de conexão e desconecte a mangueira de
freio F da pinça.

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásti­


cas e pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.

Instalação da Pinça do Freio


●●Instale a pinça de freio e aperte os parafusos.
Torque - Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro:
34 N·m (3,5 kgf·m)
Parafusos de fixação da pinça do freio traseiro:
25 N·m (2,5 kgf·m)

●●Instale o terminal inferior da mangueira de freio.


○○Substitua as arruelas que se situam no lado da conexão por novas.
○○Encoste a mangueira de freio no limitador da pinça de freio.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de conexão das mangueiras de freio:
25 N·m (2,50 kgf·m)

●●Sangre a linha de freio (veja sangria das linhas de freio).


●●Verifique a eficiência do freio e se não há arrasto de freio e
vazamentos de fluido.

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas en­
trem em contato com o disco, o que poderá resultar numa
distância maior para frenagem e causar um acidente com
ferimentos graves ou fatais. Não tente pilotar a motoci­
cleta até que o manete ou pedal do freio atue firmemente,
bombeando o manete ou pedal até que as pastilhas en­
trem novamente em contato com o disco.
11-14 Freios
Pinças de Freio
Desmontagem da Pinça do Freio Dianteiro
●●Veja substituição dos componentes de borracha das pinças de
freio no capítulo Manutenção Periódica.

Inspeção de Danos nas Vedações das Pinças de


Freio
O retentor de fluido (vedação do pistão) A é instalado ao redor
do pistão para manter a folga entre as pastilhas e o disco. Se
a vedação estiver em más condições, as pastilhas poderão se
desgastar excessivamente ou poderá ocorrer arrasto do freio,
o que pode aumentar a temperatura dos discos ou do fluido de
freio.
●●Substitua o retentor de fluido caso detecte alguma das condi-
ções listadas abaixo.
○○Vazamento de fluido de freio ao redor das pastilhas.
○○Superaquecimento do freio.
○○Diferença considerável entre o desgaste das pastilhas interna
e externa.
○○Vedação e pistão grudados um no outro.
ËËSe o retentor de fluido for substituído, substitua também o
guarda-pó B. Além disso, substitua todas as vedações a cada
duas trocas das pastilhas de freio.
Pinça dianteira C
Pinça traseira D

Inspeção de Danos nos Guarda-pós


●●Verifique se os guarda-pós estão rachados, desgastados, de-
formados ou com algum outro tipo de dano.
ËËSe estiverem danificados, substitua-os.

Inspeção de Danos nos Guarda-pós e Coifa de


Fricção das Pinças de Freio
●●Verifique se os guarda-pós A e as coifas de fricção B estão
rachados, desgastados, deformados ou com algum outro tipo
de dano.
ËËSe estiverem danificados, substitua-os.
Pinça dianteira C
Pinça traseira D
Freios 11-15
Pinças de Freio
Inspeção de Danos nos Pistões e Cilindros das
Pinças de Freio
●●Inspecione visualmente os pistões A e as superfícies dos ci-
lindros.
ËËSubstitua a pinça de freio se o cilindro e pistão estiverem mui-
to riscados ou enferrujados.
Pinça dianteira B
Pinça traseira C

Inspeção de Desgaste do Eixo Suporte da Pinça


do Freio Traseiro
O corpo da pinça deve deslizar suavemente nos eixos suporte
da pinça do freio A. Se o corpo da pinça não deslizar suave-
mente, o desgaste das pastilhas aumentará e o arrasto constan-
te no disco de freio aumentará a temperatura do freio e do fluido
de freio.
●●Verifique se os eixos suporte da pinça do freio não estão muito
desgastados ou escalonados, e se as coifas de fricção não
estão danificadas.
ËËSe as coifas de fricção estiverem danificadas, substitua-as.
●●Para substituir as coifas de fricção, remova as pastilhas e o
suporte da pinça.
ËËSe o eixo suporte da pinça do freio estiver danificados, subs-
titua-o.
Torque - Haste suporte da pinça do freio dianteiro:
17 N·m (1,7 kgf·m)
Porca da haste suporte da pinça do freio dianteiro:
22 N·m (2,2 kgf·m)

Pinça dianteira B
Pinça traseira C
11-16 Freios
Pastilhas de Freio
Remoção das Pastilhas do Freio Dianteiro
●●Folgue os pinos das pastilhas de freio A.

●●Remova a pinça do freio dianteiro com a mangueira conectada


(veja remoção da pinça do freio).
●●Remova:
Pinos das pastilhas do freio
Pastilhas de freio A

Instalação das Pastilhas do Freio Dianteiro


●●Pressione totalmente os pistões das pinças para dentro com
a mão.
●●Instale a mola da pastilha de freio A na pinça como mostrado.
●●Instale as pastilhas de freio primeiro no lado do pistão, então
instale a outra pastilha de freio.
●●Aperte os pinos das pastilhas do freio temporariamente.
●●Instale a pinça do freio dianteiro (veja instalação da pinça do
freio).
●●Aperte:
Torque – Pinos das pastilhas do freio: 17 N.m (1,7 kgf.m)

●●Verifique a eficiência do freio, se não há arrasto de freio e va-


zamentos de fluido.

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas
entrem em contato com o disco, o que poderá resultar
numa distância maior para frenagem e causar um
acidente com ferimentos graves ou fatais. Não tente
pilotar a motocicleta até que o manete ou pedal do freio
atue firmemente, bombeando o manete ou pedal até que
as pastilhas entrem novamente em contato com o disco.

Remoção das Pastilhas do Freio Traseiro


●●Folgue os pinos das pastilhas de freio A.
Freios 11-17
Pastilhas de Freio
●●Remova a pinça do freio traseiro com a mangueira conectada
(veja remoção da pinça do freio).
●●Remova:
Pinos das pastilhas do freio
Pastilhas de freio A

Instalação das Pastilhas do Freio Traseiro


●●Pressione totalmente os pistões das pinças para dentro com
a mão.
●●Instale a mola da pastilha de freio A na pinça como mostrado.
●●Instale as pastilhas de freio primeiro no lado do pistão, então
instale a outra pastilha de freio.
●●Aperte os pinos das pastilhas do freio temporariamente.
●●Instale a pinça do freio traseiro (veja instalação da pinça do
freio).
●●Aperte:
Torque – Pinos das pastilhas do freio: 17 N.m (1,7 kgf.m)

●●Verifique a eficiência do freio, se não há arrasto de freio e va-


zamentos de fluido.

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas
entrem em contato com o disco, o que poderá resultar
numa distância maior para frenagem e causar um
acidente com ferimentos graves ou fatais. Não tente
pilotar a motocicleta até que o manete ou pedal do freio
atue firmemente, bombeando o manete ou pedal até que
as pastilhas entrem novamente em contato com o disco.

Inspeção do Desgaste das Pastilhas de Freio


●●Veja inspeção do desgaste das pastilhas de freio no capítulo
Manutenção Periódica.
11-18 Freios
Cilindro Mestre
Remoção do Cilindro Mestre Dianteiro
●●Remova o parafuso de conexão A para desconectar o termi-
nal superior da manguei­ra de freio B do cilindro mestre C.
○○Ao remover a mangueira, prenda temporariamente a extremi-
dade superior da mangueira de freio em algum lugar alto para
minimizar a perda de fluido.

●●Remova os parafusos de suporte do cilindro mestre dianteiro


A, e retire o cilindro mestre B como um conjunto com o ma-
nete de freio.

Instalação do Cilindro Mestre Dianteiro


●●Instale a braçadeira do cilindro mestre deve ser instalado com
a seta A virada para cima.
●●Posicione o cilindro mestre dianteiro de forma que sua super­
fície de contato B fique alinhada com a marca de punção C
no guidão.
●●Aperte primeiro o parafuso superior e então aperte o parafuso
inferior.
○○Haverá um espaço na braçadeira inferior após o aperto.
Torque – Parafusos da braçadeira do cilindro mestre
dianteiro: 8,8 N.m (0,90 kgf.m)

●●Substitua as arruelas A dos dois lados da conexão da man-


gueira B por novas.
●●Instale a mangueira do freio em paralelo com o cilindro mestre.
●●Aperte:
Torque – Parafusos de conexão das mangueiras de freio:
25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Sangre a linha de freio (veja sangria das linhas de freio).


●●Verifique a eficiência do freio e se não há arrasto de freio e
vazamentos de fluido.

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas
entrem em contato com o disco, o que poderá resultar
numa distância maior para frenagem e causar um
acidente com ferimentos graves ou fatais. Não tente
pilotar a motocicleta até que o manete ou pedal do freio
atue firmemente, bombeando o manete ou pedal até que
as pastilhas entrem novamente em contato com o disco.
Freios 11-19
Cilindro Mestre
Remoção do Cilindro Mestre Traseiro
●●Remova:
Cupilha A
Pino de união B
Arruela C

NOTA
○○Retire o pino de articulação ao mesmo tempo que mantém o
pedal pressionado para baixo.

●●Remova os parafusos de fixação do cilindro mestre A, e remo-


va o cilindro mestre B para trás.
●●Remova o parafuso de conexão C para desconectar a
manguei­ra de freio.
○○Ao remover a mangueira, prenda temporariamente a extremi-
dade superior da mangueira de freio em algum lugar alto para
minimizar a perda de fluido.
OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásti­


cas e pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.

Instalação do Cilindro Mestre Traseiro


●●Instale a mangueira do freio.
○○Substitua as arruelas A nos dois lados das conexões das
mangueiras B por arruelas novas.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de conexão das mangueiras de freio:
25 N·m (2,50 kgf·m)

●●Instale o cilindro mestre traseiro.


●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro:
10 N·m (1,0 kgf·m)

●●Substitua a cupilha por uma nova.


●●Instale o pino de união, arruela e a nova cupilha.
●●Dobre as pontas A da cupilha como mostrado.
11-20 Freios
Cilindro Mestre
●●Verifique a posição do pedal de freio (veja ajuste da posição do
pedal e do manete de freio no capítulo Manutenção Periódica).
●●Sangre a linha de freio (veja sangria das linhas de freio).
●●Verifique a eficiência do freio e se não há arrasto de freio e
vazamentos de fluido.

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas
entrem em contato com o disco, o que poderá resultar
numa distância maior para frenagem e causar um
acidente com ferimentos graves ou fatais. Não tente
pilotar a motocicleta até que o manete ou pedal do freio
atue firmemente, bombeando o manete ou pedal até que
as pastilhas entrem novamente em contato com o disco.

Desmontagem do Cilindro Mestre Dianteiro


●●Veja substituição das peças de borracha dos cilindros mestres
no capítulo Manutenção Periódica.

Desmontagem do Cilindro Mestre Traseiro


●●Veja substituição das peças de borracha dos cilindros mestres
no capítulo Manutenção Periódica.

Montagem dos Cilindros Mestres


●●Veja substituição das peças de borracha dos cilindros mestres
no capítulo Manutenção Periódica.
Freios 11-21
Cilindro Mestre
Inspeção dos Cilindros Mestres (Visual)
●●Desmonte os cilindros mestre dianteiro e traseiro.
●●Verifique se não há riscos, ferrugem ou corrosão na parede
interna A de cada cilindro mestre e na superfície externa de
cada pistão B.
ËËSe o cilindro mestre ou pistão apresentar danos, substitua-o.
●●Inspecione o retentor primário C e o retentor secundário D.
ËËSe algum retentor estiver desgastado, danificado, deteriorado
ou amolecido, o conjunto do pistão e retentores deverá ser
substituído por um novo.
ËËSe notar vazamento de fluido de freio no manete, o conjunto
do pistão e retentores deverá ser substituído por um novo.
●●Verifique os guarda-pós E quanto a danos.
ËËSe estiverem danificados, substitua-os.
●●Verifique as molas F quanto a danos.
ËËSe as molas estiverem danificadas, substitua-as.
ËËVerifique se o orifício de alívio G e o orifício de alimentação
H estão obstruídos.
ËËSe o orifício de alívio ficar obstruído, as pastilhas irão causar
arrasto de freio. Aplique ar comprimido para limpar os orifí-
cios.
Cilindro mestre dianteiro J
Cilindro mestre traseiro K
11-22 Freios
Disco de Freio
Remoção dos Discos de Freio
●●Remova as rodas (veja remoção da roda dianteira/traseira no
capítulo Rodas/Pneus).
●●Remova os parafusos de fixação A, e remova os discos B.
●●Para os discos de freio traseiros, remova a junta.

Instalação dos Discos de Freio


●●Para os discos de freio traseiros, substitua a junta por uma
nova.
●●Instale os discos do freio de forma que o lado marcado A fique
para fora.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
de fixação dos discos dos freios B.
●●Aperte os parafusos seguindo a sequência de aperto especi-
ficada 1 ~ 7.
Torque – Parafusos de fixação dos discos de freio:
27 N.m (2,8 kgf.m)

Inspeção dos Discos de Freio


●●Inspecione visualmente o disco de freio A.
ËËSe estiver aranhado ou danificado, substitua o disco.
●●Meça a espessura de cada disco no ponto de maior des­gaste.
ËËSe o desgaste do disco for superior ao limite de uso, substi­
tua-o.
Área de medição B
Espessura dos discos de freio
Padrão: 2,9 ~ 3,2 mm
Limite de uso: 2,5 mm

●●Levante as rodas dianteira ou traseira do chão com dispositivo


adequado.
Ferramenta especial - Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Posicione o relógio comparador no disco A, conforme mostra­


do.
○○Para inspecionar o disco do freio dianteiro, gire o guidão total­
mente para um dos lados.
●● Meça o empenamento do disco, girando B a roda com a mão.
ËËSe o empenamento exceder o limite de uso, substitua o disco
de freio.
Empenamento dos discos de freio
Padrão: LMI 0,12 mm ou menos
Limite de uso: LMI 0,3 mm
Freios 11-23
Mangueira de Freio
Remoção/Instalação das Mangueiras de Freio
●●Veja substituição das mangueiras de freio no capítulo
Manutenção Periódica.

Inspeção das Mangueiras de Freio


●●Veja inspeção das conexões e das mangueiras de freio no
capítulo Manutenção Periódica.
Suspensão 12-1

Suspensão
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................12-2
Especificações...............................................................................................................................................12-6
Ferramentas especiais...................................................................................................................................12-7
Garfo dianteiro................................................................................................................................................12-8
Troca de óleo do garfo dianteiro..........................................................................................................12-8
Remoção do garfo dianteiro (cada cilindro).........................................................................................12-8
Instalação do garfo dianteiro................................................................................................................12-9
Desmontagem do garfo dianteiro.........................................................................................................12-9
Montagem do garfo dianteiro.............................................................................................................12-10
Inspeção do cilindro interno............................................................................................................... 12-11
Inspeção da tensão das molas..........................................................................................................12-12
Amortecedor traseiro....................................................................................................................................12-13
Ajuste da força de amortecimento de retorno....................................................................................12-13
Ajuste da força de amortecimento de compressão............................................................................12-13
Ajuste da précarga da mola...............................................................................................................12-14
Inspeção do amortecedor traseiro.....................................................................................................12-14
Remoção do amortecedor traseiro.....................................................................................................12-15
Instalação do amortecedor traseiro....................................................................................................12-15
Descarte do amortecedor traseiro......................................................................................................12-15
Balança traseira...........................................................................................................................................12-16
Remoção da balança traseira............................................................................................................12-16
Instalação da balança traseira...........................................................................................................12-17
Remoção dos rolamentos da balança traseira...................................................................................12-17
Instalação dos rolamentos da balança traseira..................................................................................12-18
Inspeção dos rolamentos e da luva da balança traseira....................................................................12-18
Inspeção do desgaste do guia, do esticador e do protetor da corrente de transmissão....................12-18
Haste de conexão e articulação da suspensão traseira...............................................................................12-19
Remoção da haste de conexão.........................................................................................................12-19
Instalação da haste de conexão........................................................................................................12-19
Remoção da articulação da suspensão traseira................................................................................12-19
Instalação da articulação da suspensão traseira...............................................................................12-20
Remoção dos rolamentos da haste de conexão e da articulação da suspensão traseira.................12-20
Instalação dos rolamentos da haste de conexão e da articulação da suspensão traseira................12-21
Inspeção dos rolamentos de agulha..................................................................................................12-21
Manutenção do uni-trak................................................................................................................................12-22
Inspeção da articulação uni-trak........................................................................................................12-22
Inspeção do desgaste das luvas da haste de conexão e da articulação da suspensão traseira.......12-22
Inspeção do empenamento do parafuso de fixação da haste de conexão e articulação da
suspensão traseira..........................................................................................................................12-22
12-2 Suspensão
Vista Explodida
Suspensão 12-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Bujão de topo do garfo dianteiro 22,5 2,29
2 Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (superior) 20 2,0
3 Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (inferior) 25 2,5
4 Parafuso inferior allen do garfo dianteiro 20 2,0 TQ

S: Substitua o componente (R)


TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
12-4 Suspensão
Vista Explodida
Suspensão 12-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso do amortecedor traseiro (superior) 39 4,0
2 Porca do eixo de articulação da balança traseira 108 11,0
3 Porca de fixação da haste de conexão 59 6,0 R
4 Porca da articulação da suspensão traseira 59 6,0 R
5 Parafuso do amortecedor traseiro (inferior) 39 4,0

G: Aplique graxa
S: Substitua o componente (R)
12-6 Suspensão
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Garfo Dianteiro
Pressão de ar Pressão atmosférica –––
Ajuste do amortecimento de retorno (não-ajustável) –––
Ajuste do amortecimento de compressão (não-ajustável) –––
Óleo da suspensão Kawasaki SS-8 ou equivalente
Quantidade de óleo: 282 ± 2,5 ml (após desmontagem e –––
completamente seco)
Aprox. 295 ml (na troca do óleo) –––
Nível de óleo da suspensão: 126 ± 2 mm (totalmente comprimida, –––
sem mola)
Comprimento livre das molas do garfo: 458,1 mm 449 mm
Suspensão Traseira (Uni-trak):
Amortecedor Traseiro
Ajuste do amortecimento de retorno 11 clicks no sentido antihorário (faixa ajustável)
(a partir do ajustador totalmente 20 clicks
apertado no sentido horário)
Ajuste do amortecimento de compressão: 2ª posição (faixa ajustável)
4 posições
Posição de Ajuste da Pré-carga da Mola 74,7 mm (faixa ajustável)
(medida da superfície inferior da porca de ajus- 68,2 ~ 101,2 mm
te até o centro do furo de fixação superior)
Comprimento livre da mola do 252 mm 247 mm
amortecedor traseiro
Reservatório de gás
Pressão do gás 145 psi (10,20 kgf/cm) –––
Haste de conexão, articulação da sus-
pensão traseira
Diâmetro externo da luva:
Haste de conexão 19,979 ~ 20,000 mm 19,85 mm
Articulação da suspensão traseira:
Grande (para balança traseira) 19,979 ~ 20,000 mm 19,85 mm
Médio (para a haste de conexão) 17,989 ~ 18,000 mm 17,96 mm
Pequeno (para o amortecedor) 15,950 ~ 16,000 mm 15,92 mm

Parafuso da articulação da suspensão LMI 0,1 mm ou menos LMI 0,2 mm


traseira:
Suspensão 12-7
Ferramentas Especiais
Manopla de suporte do cilindro do garfo: Macaco pantográfico:
57001-183 57001-1238

Adaptador do suporte do cilindro do garfo: Chave gancho T=3,2 R37:


57001-1011 57001-1522

Extrator de retentor de óleo e rolamento: Instalador do retentor de óleo do garfo, Ø26 ~ Ø46 :
57001-1058 57001-1795

Conjunto de extratores/instaladores de rolamento: Complemento do Instalador do retentor de óleo do


57001-1129 garfo, Ø26 ~ Ø36 : 57001-1797

Instalador do retentor de óleo do garfo:


57001-1219
12-8 Suspensão
Garfo Dianteiro
Troca de Óleo do Garfo Dianteiro
●●Veja troca de óleo do garfo dianteiro no capítulo Manutenção
Periódica.

Remoção do Garfo Dianteiro (Cada Cilindro)


●●Remova:
Placa de número (veja remoção da placa de número no ca-
pítulo Chassi)
Parafusos da braçadeira da mangueira do freio dianteiro A
Braçadeiras da mangueira do freio dianteiro B

●●Remova:
Parafusos de fixação da pinça de freio dianteiro A
●●Remova a pinça de freio B da perna do garfo, e coloque a
pinça em um lugar que ela fique firme.
●●Remova a roda (veja remoção da roda dianteira/traseira no
capítulo Rodas/Pneus).

●●Folgue:
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (supe-
rior) A
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (inferior)
B

●●Remova o garfo dianteiro.


○○Com um movimento de torção A, pressione a perna do garfo
B para baixo e para fora.
Suspensão 12-9
Garfo Dianteiro
Instalação do Garfo Dianteiro
●●Instale o garfo de maneira que a borda do bujão de topo do
garfo dianteiro A fique alinhado com a superfície superior da
mesa da coluna de direção B.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro
(superior): 20 N.m (2,0 kgf.m)
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro
(inferior): 25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Passe os cabos e mangueiras de acordo com a seção passa-


gem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Desmontagem do Garfo Dianteiro


●●Drene o óleo do garfo (veja troca de óleo do garfo dianteiro no
capítulo Manutenção Periódica).
●●Remova o parafuso allen A e a junta do fundo do garfo.
Ferramentas especiais – Manopla de suporte do cilindro
do garfo B: 57001-183
Adaptador do suporte do cilindro
do garfo C: 57001-1011

NOTA
○○Prenda o cilindro externo na posição vertical numa morsa D,
segure o cilindro com a ferramenta especial, e folgue o para-
fuso allen.

●●Remova:
Cilindro A
Anel do pistão B
Mola C

●●Remova o anel retentor A.


12-10 Suspensão
Garfo Dianteiro
●●Separe o cilindro interno A e o externo B.

NOTA
○○A partir da condição de totalmente comprimido, puxe para bai-
xo firmemente o cilindro externo várias vezes na direção do
alongamento.

●●Remova as seguintes peças do cilindro interno.


Embuchamento guia interno A
Embuchamento guia externo B
Arruela C
Retentor de óleo D

●●Remova a base do cilindro A do cilindro externo B.

Montagem do Garfo Dianteiro


●●Substitua as seguintes peças por novas.
Anel retentor A
Retentor de óleo B
Embuchamento guia externo C
Embuchamento guia interno D
Junta do parafuso allen da base do garfo E

●●Instale o embuchamento guia interno A no final do cilindro


interno B.
●●Insira a unidade do cilindro, o anel do pistão e a mola dentro do
cilindro interno, e instale a base do cilindro C dentro do final
do cilindro que se destaca do fundo.
○○Instale a base do cilindro com a ponta cônica voltada para
cima.
●●Insira o cilindro interno, a unidade do cilindro, anéis do pistão,
mola, e a base do cilindro todos juntos como um conjunto den-
tro do cilindro externo.
Suspensão 12-11
Garfo Dianteiro
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafusos
inferior allen do garfo dianteiro A.
●●Prenda o garfo dianteiro na posição horizontal numa morsa B.
●●Segure a unidade do cilindro C com a ferramenta especial e
aperte o parafuso inferior allen do garfo dianteiro para segurar
o cilindro no lugar.
Torque - Parafuso inferior allen do garfo dianteiro:
20 N.m (2,0 kgf.m)

Ferramentas especiais – Manopla de suporte do cilindro


do garfo B: 57001-183
Adaptador do suporte do cilindro
do garfo C: 57001-1011

●●Instale o embuchamento guia externo dentro do cilindro ex-


terno.
●●Após instalar a arruela, instale o retentor de óleo A usando o
instalador do retentor de óleo do garfo B.
Ferramentas especiais – Instalador do retentor de óleo do
garfo: 57001-1219
Instalador do retentor de óleo
do garfo, Ø26 ~ Ø46:
57001-1795
Complemento do Instalador do
retentor de óleo do garfo,
Ø26 ~ Ø36 : 57001-1797

●●Instale o anel de retenção no cilindro externo.


●●Adicione o tipo especificado de óleo (veja troca de óleo do
garfo dianteiro).

Inspeção do Cilindro Interno


●●Inspecione visualmente o cilindro interno A.
ËËSe houver algum dano, substitua o cilindro interno. Como os
danos no cilindro interno danificam o retentor de óleo, substi-
tua o retentor de óleo sempre que o cilindro interno for repa-
rado ou substituído.
OBSERVAÇÃO

Se o cilindro interno estiver muito empenado ou vincado,


substitua-o. Um empenamento excessivo seguido de
endireitamento pode enfraquecer o cilindro interno.

●●Monte temporariamente os cilindros interno A e externo B, e


bombeie-os C manualmente para verificar se funcionam sua-
vemente.
ËËSe notar que estão travando ou prendendo, os cilindros inter-
no e externo deverão ser substituídos.

i ATENÇÃO
Um cilindro interno ou externo que tenha sido recuperado
pode falhar durante o uso, possivelmente causando um
acidente e resultando em ferimentos graves ou fatais.
Substitua o cilindro interno ou externo se estiver muito
empenado ou danificado, e inspecione o outro cilindro
cuidadosamente antes de reutilizá-lo.
12-12 Suspensão
Garfo Dianteiro
Inspeção da Tensão das Molas
●●Como a mola fica mais curta conforme enfraquece, verifique
seu comprimento livre A para determinar sua condição.
ËËSe o comprimento da mola de algum cilindro for inferior ao
limite de uso, substitua-a. Se o comprimento da mola de repo-
sição e da mola remanescente for muito diferente, substitua
também a mola remanescente para manter ambos os cilindros
equilibrados a fim de assegurar a estabilidade da motocicleta.
Comprimento Livre das Molas
Padrão: 458,1 mm
Limite de uso: 449 mm
Suspensão 12-13
Amortecedor Traseiro
Para abranger diversas condições ambientais de operação, a
pré-carga da mola do amortecedor traseiro pode ser ajustada,
ou pode-se trocar a mola por uma opcional. A força de amorte-
cimento também pode ser facilmente ajustada de forma que a
mudança da viscosidade do óleo é desnecessária.

Ajuste da Força de Amortecimento de Retorno


●●Para ajustar a força de amortecimento de retorno, gire o ajus-
tador de amortecimento A na parte inferior do amortecedor
traseiro com uma chave de fenda até se observar um click.
ËËSe o ajuste do amortecimento está muito macio ou muito duro,
ajuste-o de acordo com a escala na imagem ao lado.

○○O ajuste na posição A significa que o ajustador foi totalmente


assentado (no sentido horário - posição mais macia).

OBSERVAÇÃO

Não force o ajustador de amortecimento de retorno além


da posição totalmente assentada, ou o mecanismo de
ajuste pode ser danificado.

Ajuste da Força de Amortecimento de Retorno


Ajuste padrão: 11 clicks B
Ajuste mais macio (sentido anti-
horário) C
Ajuste mais duro (sentido horário) D

*: Você pode regular o ajustador além dos 20 clicks, porém em


nada vai alterar a força de amortecimento de retorno. Mantenha
o ajuste da força sempre dentro da faixa indicada.

NOTA
○○O ajuste da força de amortecimento de retorno para a sus-
pensão traseira proporciona pouco efeito na força de amor-
tecimento de compressão. Ao fazer algum ajuste de amor-
tecimento, sempre proceda em pequenos passos e teste os
efeitos de cada ajuste antes de uma competição.

Ajuste da Força de Amortecimento de


Compressão
●●Gire o ajustador de amortecimento A com uma chave de fen-
da.
ËËSe o amortecimento está muito macio ou muito duro, proceda
o ajuste de acordo com o que se segue.
1ª posição B (ajuste mais macio)
2ª posição C
3ª posição D
4ª posição E (ajuste mais duro)
Marca do ajuste F
12-14 Suspensão
Amortecedor Traseiro
Ajuste da Força de Amortecimento de Compressão
Padrão: 2ª posição

NOTA
○○O ajuste da força de amortecimento de compressão para a
suspensão traseira proporciona pouco efeito na força de amor-
tecimento de retorno. Ao fazer algum ajuste de amortecimento,
sempre proceda em pequenos passos e teste os efeitos de
cada ajuste antes de uma competição.

Ajuste da Précarga da Mola


●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível)
Protetor de motor (veja remoção da proteção do motor no
capítulo Chassi)
●●Levante a roda traseira do chão utilizando um macaco.
Ferramenta especial - Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Usando as chaves gancho A, folgue a contraporca B no


amortecedor traseiro.
Ferramenta especial - Chave gancho T=3,2 R37: 57001-1522

●●Usando a chave gancho A, gire a porca de ajuste B como


necessário. Girando a porca de ajuste para baixo torna a ação
da mola mais dura, para cima torna a mola mais macia.
Ferramenta especial - Chave gancho T=3,2 R37: 57001-1522

Ajuste da Précarga da Mola


(Distância entre a superfície inferior da porca de ajus-
te até e furo de fixação superior do amortecedor)
Padrão: 74,7 mm
Faixa de ajuste: 68,2 ~ 101,2 mm Aperte a
contraporca firmemente.
●●Após o ajuste, pressione a mola para cima e para baixo para
certificar-se que a mola está bem assentada.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados)

Inspeção do Amortecedor Traseiro


●●Remova o amortecedor traseiro (veja remoção do amortecedor
traseiro).
●●Prenda a extremidade inferior do amortecedor traseiro numa
morsa, com garras de metal macio ou pano pesado.
Suspensão 12-15
Amortecedor Traseiro
●●Usando as chaves gancho, folgue a contraporca e gire a porca
de ajuste para liberar a tensão da mola.
Ferramenta especial - Chave gancho T=3,2 R37: 57001-1522

●●Meça o comprimento livre da mola do amortecedor traseiro.


Comprimento livre da mola do amortecedor
Padrão: 252 mm
Limite de uso: 247 mm

ËËSe o comprimento livre da mola cair abaixo do limite de servi-


ço, substitua o amortecedor traseiro.

Remoção do Amortecedor Traseiro


●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível)
Protetor de motor (veja remoção da proteção do motor no
capítulo Chassi)
●●Levante a roda traseira do chão utilizando um macaco.
Ferramenta especial - Macaco pantográfico: 57001-1238

OBSERVAÇÃO

Ao puxar para fora os parafusos de fixação, levante a


roda traseira levemente. Forçar ou bater nestes parafusos
pode danificar o parafuso, a luva e o rolamento.

●●Remova:
Parafuso do amortecedor traseiro (superior) A
Parafuso do amortecedor traseiro (inferior) B
Amortecedor traseiro

Instalação do Amortecedor Traseiro


●●Aplique bastante graxa os rolamentos de agulhas e seus re-
tentores de graxa.
●●Instale o amortecedor traseiro.
●●Aperte:
Torque – Parafuso do amortecedor traseiro (superior):
39 N.m (4,0 kgf.m)
Parafuso do amortecedor traseiro (superior):
39 N.m (4,0 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Descarte do Amortecedor Traseiro


i ATENÇÃO
Como o amortecedor traseiro contém gás nitrogênio, não o
incinere sem antes liberar o gás; caso contrário, o amortecedor
poderá explodir. Antes do amortecedor ser descartado, faça
um furo no ponto A mostrado para liberar completamente o
gás nitrogênio. Use óculos de proteção ao fazer o furo, pois o
gás pode fazer com que fragmentos do metal perfurado sejam
arremessados quando o furo for aberto.
●●Remova o amortecedor traseiro (veja remoção do amortece-
dor traseiro).
●●Insira uma ferramenta adequada no furo da tampa do reserva-
tório de gás A para liberar o nitrogênio.
12-16 Suspensão
Balança Traseira
Remoção da Balança Traseira
●●Remova:
Roda traseira (veja remoção da roda traseira no capítulo Ro-
das/ Pneus)
Rabeta traseira (veja remoção da rabeta traseira no capítulo
Chassi)
Parafuso da braçadeira da mangueira de freio A
Braçadeira da mangueira de freio B
○○Coloque a pinça de freio em um lugar que ela fique firme.

●●Remova:
Parafusos da capa da corrente de transmissão A
Capa da corrente de transmissão B

●●Remova:
Parafusos da guia da corrente de transmissão A
Placa da guia da corrente de transmissão B
Guias da corrente de transmissão C

●●Remova a porca da articulação da suspensão traseira A e


parafuso B.

OBSERVAÇÃO

Ao retirar os parafusos de fixação, levante um pouco a


balança traseira. Forçando ou batendo danificará o para-
fuso, luva e rolamento.

●●Remova o amortecedor traseiro (veja remoção do amortece-


dor traseiro).

●●Remova a porca A, e retire o eixo de articulação da balança


traseira B.
●●Remova a balança traseira para trás.
Suspensão 12-17
Balança Traseira
●●Remova os parafusos A e limitador B.
●●Remova o protetor da balança C da balança traseira.

Instalação da Balança Traseira


NOTA
○○Ao instalar uma corrente de transmissão do tipo sem emen-
das, engrene a corrente no pinhão antes da instalação da ba-
lança traseira.
●●A instalação é o inverso da remoção.
●●Aplique bastante graxa no interior dos rolamentos de agulhas,
buchas e nos retentores de graxa.
●●Substitua a porca da articulação da suspensão traseira por
uma nova.
●●Aperte:
Torque – Porca do eixo de articulação da balança traseira:
108 N.m (11,0 kgf.m)
Porca da articulação da suspensão traseira:
59 N.m (6,0 kgf.m)

Remoção dos Rolamentos da Balança Traseira


●●Remova:
Balança traseira (veja remoção da balança traseira)
Luva A
Retentores de graxa B
Rolamentos de agulhas C
Ferramenta especial – Extrator de retentor de óleo e
rolamento: 57001-1058
12-18 Suspensão
Balança Traseira
Instalação dos Rolamentos da Balança Traseira
●●Substitua os rolamentos de agulhas e retentores de graxa por
novos.
●●Aplique bastante graxa no interior dos rolamentos de agulhas
e nos retentores de graxa.
●●Instale os rolamentos de agulhas A e retentores de graxa B
como mostrado.
5,5 ± 0,4 mm C
○○O procedimento de instalação é o mesmo para o lado oposto.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento:
57001-1129

NOTA
○○Instale os rolamentos de agulhas de forma que o lado marcado
fique voltado para fora.

●●Instalar a luva D.

Inspeção dos Rolamentos e da Luva da Balança


Traseira
OBSERVAÇÃO

Não remova os rolamentos para inspeção. A remoção irá


danificá-los.
●●Inspecione os rolamentos de agulhas instalados na balança
traseira.
○○Os roletes dos rolamentos normalmente se desgastam pouco
e, por isso, o desgaste é difícil de medir. Ao invés de medi-lo,
inspecione visualmente os rolamentos quanto à abrasão, des-
coloração ou outros danos.
ËËSe o rolamento de agulhas e a luva apresentarem sinais de
desgaste anormal, descoloração ou danos, substitua-os em
conjunto.

Inspeção do Desgaste do Guia, do Esticador e do


Protetor da Corrente de Transmissão
●●Veja inspeção do desgaste do guia, do esticador e do protetor
da corrente de transmissão no capítulo Manutenção Periódica.
Suspensão 12-19
Haste de Conexão e Articulação da Suspensão Traseira
Remoção da Haste de Conexão
●●Remova o protetor de motor (veja remoção da proteção do
motor no capítulo Chassi).
●●Levante a roda traseira do chão utilizando um macaco.
Ferramenta especial - Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Remova:
Parafuso posterior de fixação da haste de conexão e porca A
Parafuso anterior de fixação da haste de conexão B e porca
Haste de conexão C

OBSERVAÇÃO

Ao retirar os parafusos de fixação, levante um pouco a


balança traseira. Forçando ou batendo danificará o para-
fuso, luva e rolamento.

Instalação da Haste de Conexão


●●Substitua as porcas da haste de conexão por novas.
●●Aplique bastante graxa no interior dos rolamentos de agulhas
e nos retentores de graxa. Instale a haste de conexão.
●●Instale a haste de conexão.
●●Aperte:
Torque – Porcas de fixação da haste de conexão:
59 N.m (6,0 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Remoção da Articulação da Suspensão Traseira


●●Remova o protetor de motor (veja remoção da proteção do
motor no capítulo Chassi).
●●Levante a roda traseira do chão utilizando um macaco.
Ferramenta especial - Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Remova:
Parafuso posterior de fixação da haste de conexão e porca A
Parafuso do amortecedor traseiro B (inferior)
Parafuso da articulação da suspensão traseira e porca C
Articulação da suspensão traseira D

OBSERVAÇÃO

Ao retirar os parafusos de fixação, levante um pouco a


balança traseira. Forçando ou batendo danificará o para-
fuso, luva e rolamento.
12-20 Suspensão
Haste de Conexão e Articulação da Suspensão Traseira
Instalação da Articulação da Suspensão Traseira
●●Substitua as porcas abaixo listadas por novas.
Porca posterior de fixação da haste de conexão
Porca da articulação da suspensão traseira
●●Aplique bastante graxa no interior dos rolamentos de agulhas
e nos retentores de graxa.
●●Instale a articulação da suspensão traseira.
●●Aperte:
Torque – Porca da articulação da suspensão traseira:
59 N.m (6,0 kgf.m)
Parafuso do amortecedor traseiro (inferior):
39 N.m (4,0 kgf.m)
Porca de fixação da haste de conexão:
59 N.m (6,0 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Remoção dos Rolamentos da Haste de Conexão


e da Articulação da Suspensão Traseira
●●Remova:
Haste de conexão A (veja remoção da haste de conexão)
Articulação da suspensão traseira B (veja remoção da arti-
culação da suspensão traseira)
Luvas C
Bucha D
Retentores de graxa E
●●Remova os rolamentos de agulhas F e embuchamentos G ,
usando uma ferramenta apropriada.
Suspensão 12-21
Haste de Conexão e Articulação da Suspensão Traseira
Instalação dos Rolamentos da Haste de Conexão
e da Articulação da Suspensão Traseira
●●Substitua os rolamentos de agulhas, os embuchamentos e os
retentores de graxa por novos.
●●Instale os rolamentos de agulhas A, os embuchamentos B e
os retentores de graxa C nas posições como mostrado.
3 mm D
4,1 mm E
5 mm F
NOTA
○○Instale os rolamentos de agulhas de maneira que o lado mar-
cado fique virado para fora.

●●Aplique bastante graxa no interior dos rolamentos de agulhas


e nos retentores de graxa.
●●Instale as luvas G e buchas H.

Lado da frente I Amortecedor traseiro L


Lado da direita J Haste de conexão M
Lado da esquerda K Articulação da suspensão traseira N

Inspeção dos Rolamentos de Agulha


OBSERVAÇÃO

Não remova os rolamentos para inspeção. A remoção irá


danificá-los.
●●Inspecione visualmente os rolamentos de agulhas da articula-
ção da suspensão traseira e da haste de conexão.
●●Os roletes dos rolamentos de agulhas normalmente se des-
gastam pouco e, por isso, o desgaste é difícil de medir. Ao
invés de medi-lo, inspecione os rolamentos quanto à abrasão,
mudança de cor ou outros danos.
ËËSe houver qualquer dúvida sobre a condição de algum rola-
mento de agulhas ou luva, substitua os rolamentos e luva em
conjunto.
12-22 Suspensão
Manutenção do Uni-Trak
Inspeção da Articulação Uni-Trak
●●Veja inspeção da balança traseira e da articulação Uni-Trak no
capítulo Manutenção Periódica.

Inspeção do Desgaste das Luvas da Haste de


Conexão e da Articulação da Suspensão Traseira
●●Retire as luvas A da articulação da suspensão traseira e da
haste de conexão.
●●Meça o diâmetro externo das luvas.
ËËSe a luva estiver desgastada e ultrapassar o limite de serviço,
substitua a luva.

Diâmetro externo da luva


Padrão:
Haste de conexão 19,979 ~ 20,000 mm
Articulação da suspensão traseira
Grande 19,979 ~ 20,000 mm
Meio 17,989 ~ 18,000 mm
Pequena 15,950 ~ 16,000 mm
Limite de serviço:
Haste de conexão 19,85 mm
Articulação da suspensão traseira
Grande 19,85 mm
Meio 17,96 mm
Pequena 15,92 mm

Inspeção do Empenamento do Parafuso de


Fixação da Haste de Conexão e Articulação da
Suspensão Traseira
Um parafuso empenado causa vibrações, instabilidade e preju-
dica a dirigibilidade.
●●Para inspecionar a excentricidade do parafuso, remova o para-
fuso, coloque-o em um bloco V, e ajuste um relógio comparador
para tocar em um ponto médio do parafuso no meio do bloco V.
●●Gire o parafuso A para medir a excentricidade. O valor da varia-
ção é o valor da excentricidade do parafuso.
ËËSe a excentricidade exceder o limite de serviço, substitua o pa-
rafuso.
Excentricidade do parafuso
Padrão: LMI 0,1 mm ou menos
Limite de serviço: LMI 0,2 mm
Direção 13-1

Direção
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................13-2
Ferramentas especiais...................................................................................................................................13-4
Direção...........................................................................................................................................................13-5
Inspeção da direção.............................................................................................................................13-5
Ajuste da direção.................................................................................................................................13-5
Remoção da coluna e dos rolamentos da coluna de direção..............................................................13-5
Instalação da coluna e dos rolamentos da coluna de direção ............................................................13-7
Lubrificação dos rolamentos da coluna de direção..............................................................................13-9
Inspeção de danos e desgaste dos rolamentos da coluna de direção................................................13-9
Empenamento da coluna de direção...................................................................................................13-9
Guidão..........................................................................................................................................................13-10
Remoção do guidão...........................................................................................................................13-10
Instalação do guidão..........................................................................................................................13-10
Ajuste da posição do guidão..............................................................................................................13-12
13-2 Direção
Vista Explodida
Direção 13-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da braçadeira do guidão 25 2,5 AL
2 Porca superior da coluna de direção 64 6,5
3 Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (superior) 20 2,0
4 Porca da coluna de direção 4,9 0,50 T
5 Porcas dos suportes do guidão 34 3,5 S
6 Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (inferior) 25 2,5

AD: Aplique adesivo


AL: Aperte os dois parafusos da mesa duas vezes, alternadamente, para garantir um aperto uniforme.
G: Aplique graxa
S: Substitua o componente (R)
T: Primeiro, aperte a porca da coluna de direção com um torque de 30 N.m (3,1 kgf.m), depois folgue a
porca e reaperte-a com 4,9 N.m (0,50 kgf.m).
13-4 Direção
Ferramentas Especiais
Extrator de rolamento: Chave da porca da coluna de direção:
57001-135 57001-1100

Instalador do rolamento da coluna de direção: Instalador da pista externa do cabeçote da coluna


57001-137 de direção, ø46,5: 57001-1106

Adaptador do instalador do rolamento da coluna de Extrator da pista externa do cabeçote da coluna de


direção, ø34,5: 57001-1074 direção ID>37mm: 57001-1107

Eixo instalador da pista externa do cabeçote da Extrator de rolamento:


coluna de direção: 57001-1075 57001-1575
Direção 13-5
Direção
Inspeção da Direção
●●Veja inspeção da folga da direção no capítulo Manutenção
Periódica.

Ajuste da Direção
●●Veja ajuste da folga da direção no capítulo Manutenção Peri-
ódica.

Remoção da Coluna e dos Rolamentos da Coluna


de Direção
●●Remova:
Número da placa (veja remoção do número da placa no ca-
pítulo Chassi)
●●Desconecte:
Mangueira de respiro do tanque de combustível A

●●Desconecte:
Conector do fio do alojamento do interruptor esquerdo A
Conector do fio do interruptor de bloqueio do motor de par-
tida B

●●Remova:
Parafusos A
Suporte do botão do afogador B

●●Remova:
Parafusos da braçadeira do guidão A
Braçadeiras do guidão B
Guidão C
Porca superior da coluna de direção D e arruelas
13-6 Direção
Direção
Remova:
Roda dianteira (veja remoção da roda dianteira no capítulo
Rodas/Pneus)
Paralama dianteiro (veja remoção do paralama dianteiro no
capítulo Chassi)
Garfo dianteiro (veja remoção do garfo dianteiro (cada cilin-
dro) no capítulo Suspensão)
Mesa superior da coluna de direção A

●●Remova:
Parafuso da braçadeira da mesa do garfo dianteiro esquerdo
(inferior) A

●●Segure a mesa inferior A com a mão, e remova a porca da co-


luna de direção B com a chave da porca da coluna de direção C.
Ferramenta especial – Chave da porca da coluna de
direção: 57001-1100

●●Remova a coluna de direção D e a mesa, do cabeçote da


coluna.

●●Remova a pista interna do rolamento superior da coluna (rola-


mento de rolos cônicos) A.

●●Remova a pista externa do rolamento superior da coluna


●●Para remover as pistas externas dos rolamentos instalados
sob pressão no cabeçote da coluna, insira o extrator da pista
externa do cabeçote da coluna de direção C e bata no extrator
para com um martelo para remover a pista.
Ferramenta especial – Extrator da pista externa do
cabeçote da coluna de direção ID>37mm: 57001-1107

NOTA
○○Se algum rolamento da coluna de direção estiver danificado,
recomendamos que ambos os rolamentos superior e inferior
(incluindo as pistas externas) sejam substituídos por novos.
Direção 13-7
Direção
●●Remova a pista interna do rolamento inferior (rolamento de ro-
los cônicos) A com seu retentor de graxa da coluna de direção
usando extratores de rolamento.
Ferramenta especial – Extrator de rolamento: 57001-135
Extrator de rolamento: 57001-1575

○○Monte o extrator de rolamento (ferramenta especial: 57001-


1575).
○○Insira cada metade da base B por baixo da pista interna e
conecte as metades apertando os parafusos C e porcas D.

NOTA
○○Aperte uniformemente as duas bases através dos dois pa-
rafusos.

○○Monte as partes o extrator de rolamento (ferramenta especial:


57001-1575) como mostrado.
Parafusos do extrator E
Braço F
Parafuso central G
Adaptador H
○○Gire o parafuso central com uma chave e puxe a pista interna
do rolamento.

Instalação da Coluna e dos Rolamentos da


Coluna de Direção
●●Substitua as pistas externas dos rolamentos por novas.
●●Aplique graxa nas pistas externas dos rolamentos, e instale-as
no cabeçote da coluna ao mesmo tempo usando o eixo insta-
lador da pista externa A e os instaladores.
Ferramentas especiais – Eixo instalador da pista externa
do cabeçote da coluna de
direção: 57001-1075
Instalador da pista externa do
cabeçote da coluna de
direção, ø46,5: 57001-1106 B

●●Substitua a pista interna do rolamento inferior por uma nova.


●●Aplique graxa no rolamento de rolo cônico A, e instale-o na
coluna usando o instalador do rolamento da coluna de direção
B e o adaptador C.
Ferramentas especiais – Instalador do rolamento da
coluna de direção: 57001-137
Adaptador do instalador do
rolamento da coluna de
direção, ø34,5: 57001-1074
13-8 Direção
Direção
●●Aplique graxa no rolamento de rolos cônicos superior e insta-
le-o no cabeçote.
●●Instale a coluna de direção através do cabeçote da coluna e do
rolamento superior e aperte com a mão a porca da coluna ao
mesmo tempo que empurra a mesa para cima.
●●Assente o rolamento no lugar, conforme descrito abaixo.
○○Primeiro aperte a porca da coluna de direção com o torque
de 30 N.m (3,1 kgf.m). Para apertar a porca da coluna com o
torque especificado, encaixe a chave na porca, e puxe o bra-
ço da chave pelo furo com uma força de 17,2 kgf na direção
como mostrado na figura.
○○Verifique que não tenha folga e a coluna de direção gire suave-
mente sem chiados. Caso contrário, os rolamentos da coluna
de direção devem estar danificados. Então solte a porca me-
nos de uma volta, até que gire levemente.
○○Em seguida, aperte-a suavemente no sentido horário até ficar
difícil de apertar. Aperte a porca finalmente no torque especi-
ficado.
Torque – Porca da coluna de direção: 4,9 N.m (0,50 kgf.m)

●●Instale a mesa superior da coluna de direção.


●●Instale a arruela e aperte temporariamente a porca superior da
coluna de direção.
●●Instale os garfos dianteiros (veja instalação do garfo dianteiro
no capítulo Suspensão).

NOTA
○○Aperte primeiro com o torque especificado os parafusos da
braçadeira da mesa superior do garfo dianteiro, depois aper-
te a porca da coluna de direção e por último os parafusos da
braçadeira da mesa inferior do garfo dianteiro.

Torque – Parafusos da braçadeira da mesa do garfo


dianteiro (superior): 20 N.m (2,0 kgf.m)
Porca da coluna de direção:
64 N.m (6,5 kgf.m)
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo
dianteiro (inferior): 25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Instale as partes removidas (veja capítulos apropriados).

i ATENÇÃO
Se o guidão não girar até o batente da direção, poderá
ocorrer um acidente resultando em ferimentos graves ou
fatais. Certifique-se de que os cabos, chicotes e mangueiras
estejam passados corretamente e não interfiram no
movimento do guidão (veja passagem de cabos, chicotes
e mangueiras no Apêndice).
●●Verifique e ajuste:
Direção
Freio dianteiro
Cabo da embreagem
Cabo do acelerador
Direção 13-9
Direção
Lubrificação dos Rolamentos da Coluna de
Direção
●●Veja lubrificação dos rolamentos da coluna de direção no capí-
tulo Manutenção Periódica.

Inspeção de Danos e Desgaste dos Rolamentos


da Coluna de Direção
ËËUsando um solvente não inflamável, lave os rolamentos de
rolos cônicos superior e inferior, e limpe as pistas externas
desses rolamentos e retirando toda a graxa e sujeira.
ËËInspecione visualmente as pistas externas e os roletes.
ËËSubstitua o todo o rolamento se ele apresentar algum dano.

Empenamento da Coluna de Direção


●●Sempre que a coluna de direção for removida, ou se a direção
não puder ser ajustada de maneira a apresentar uma ação
suave, verifique a coluna quanto a empenamento.
ËËSe a coluna de direção A estiver empenada, substitua-a.
13-10 Direção
Guidão
Remoção do Guidão
●●Remova:
Presilha A
Conjunto do manete da embreagem B
Alojamento dos interruptores esquerdos C
Manopla do guidão D

●●Remova o terminal superior do cabo do acelerador (veja


remoção do cabo do acelerador no capítulo Sistema de Com-
bustível).
●●Folgue os parafusos da sede do acelerador A.
●●Remova o conjunto da manopla do acelerador B do guidão.

●●Remova:
Parafusos da sede do acelerador A
Sede do acelerador (inferior) B
Sede do acelerador (superior) C
Bobina do acelerador D
Manopla do acelerador E

●●Remova:
Cilindro mestre dianteiro (veja remoção do cilindro mestre
dianteiro no capítulo Freios)
Número da placa (veja remoção do número da placa no ca-
pítulo Chassi)
Parafusos das braçadeiras do guidão A
Braçadeiras do guidão B
Guidão C
●●Verifique o guidão se há trincas ou empenamentos.
ËËSe o guidão estiver empenado ou com trincas, substitua-o.

Instalação do Guidão
●●Alinhe a marca no guidão A com a superfície de encaixe da
braçadeira direita do guidão.
●●Aperte os parafusos das braçadeiras B.
○○Equalize as folgas da frente com a de detrás das braçadeiras
C.
NOTA
○○Aperte os parafusos da braçadeira alternadamente duas ve-
zes, para garantir um torque equilibrado.
Torque - Parafusos das braçadeiras do guidão:
25 N·m (2,5 kgf·m)
Direção 13-11
Guidão
●●Instale o conjunto do manete da embreagem de forma que a
superfície de encaixe A se alinhe com a marca no guidão B.

●●Instale o alojamento dos interruptores esquerdos.


○○Encaixe o pino A dentro do furo B no guidão.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do alojamento do interruptor
esquerdo: 3,5 N·m (0,36 kgf·m)

●●Aplique adesivo na parte interna da manopla esquerda A.


●●Instale a manopla esquerda de forma que a marca B na ma-
nopla fique alinhada com a superfície de encaixe do alojamen-
to dos interruptores esquerdos C.
●●Passe os fios do alojamento dos interruptores esquerdo corre-
tamente (vejam com na seção passagem de cabos, chicotes e
mangueiras no Apêndice).

●●Instale a bobina do acelerador A na manopla do acelerador B


como mostrado.
●●Instale :
Sede do acelerador (superior) C
Sede do acelerador (inferior) D
●●Aperte folgadamente os parafusos da sede do acelerador E.

●●Instale o conjunto da manopla do acelerador no guidão.


●●Alinhe a superfície de encaixe A da sede do acelerador a mar-
ca B no guidão.
13-12 Direção
Guidão
●●Instale:
Cabo do acelerador (veja instalação do cabo do acelerador
no capítulo Sistema de Combustível)
Cilindro mestre dianteiro (veja instalação do cilindro mestre
dianteiro no capítulo Freios)
Número da placa (veja instalação do número da placa no
capítulo Chassi)

Ajuste da Posição do Guidão


O guidão pode ser ajustado para diversas posições de opera-
ção, o guidão pode ser ajustado inclinando-o em até 180º.

●●Remova:
Número da placa (veja instalação do número da placa no
capítulo Chassi)
Parafusos das braçadeiras do guidão A
Braçadeiras do guidão B
Guidão C

●●Folgue as porcas dos suportes do guidão A, e gire os supor-


tes em 180º.

●●Coloque o guidão A nos suportes do guidão B.


●●Temporariamente instale as braçadeiras C e aperte os parafu-
sos das braçadeiras D também temporariamente.
●●Aperte:
Torque - Porcas do suporte do guidão: 34 N·m (3,5 kgf·m)

●●Instale o guidão (veja instalação do guidão).


Chassi 14-1

Chassi
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................14-2
Ferramenta especial.......................................................................................................................................14-4
Quadro...........................................................................................................................................................14-5
Inspeção do quadro.............................................................................................................................14-5
Remoção do quadro traseiro................................................................................................................14-5
Instalação do quadro traseiro...............................................................................................................14-5
Remoção do protetor de motor............................................................................................................14-5
Instalação do protetor de motor...........................................................................................................14-5
Assento..........................................................................................................................................................14-6
Remoção do assento dianteiro............................................................................................................14-6
Instalação do assento dianteiro...........................................................................................................14-6
Carenagens....................................................................................................................................................14-7
Remoção da carenagem lateral...........................................................................................................14-7
Instalação da carenagem lateral..........................................................................................................14-7
Remoção da tampa do tanque de combustível....................................................................................14-8
Instalação da tampa do tanque de combustível...................................................................................14-8
Placa do número............................................................................................................................................14-9
Remoção da placa do número.............................................................................................................14-9
Instalação da placa do número............................................................................................................14-9
Paralamas....................................................................................................................................................14-10
Remoção do paralama dianteiro........................................................................................................14-10
Instalação do paralama dianteiro.......................................................................................................14-10
Remoção do paralama traseiro..........................................................................................................14-10
Instalação do paralama traseiro.........................................................................................................14-10
Remoção da rabeta traseira...............................................................................................................14-10
Instalação da rabeta traseira..............................................................................................................14-10
Estribos........................................................................................................................................................ 14-11
Remoção do estribo........................................................................................................................... 14-11
Instalação do estribo.......................................................................................................................... 14-11
Cavalete lateral............................................................................................................................................14-12
Remoção do cavalete lateral .............................................................................................................14-12
Instalação do cavalete lateral ............................................................................................................14-12
14-2 Chassi
Vista Explodida
Chassi 14-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da capa do tanque de combustível 5,0 0,51
2 Parafusos de fixação do quadro traseiro 34 3,5
3 Parafuso do cavalete lateral 29 3,0 SA
4 Porca do cavalete lateral 44 4,5 S, SA

G: Aplique graxa
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
14-4 Chassi
Ferramenta Especial
Macaco pantográfico:
57001-1238
Chassi 14-5
Quadro
Inspeção do Quadro
●●Veja inspeção do quadro no capítulo Manutenção Periódica.

Remoção do Quadro Traseiro


●●Remova:
Assento (veja remoção do assento)
Silencioso (vide remoção do silencioso no capítulo
Parte Superior do Motor)
Paralama traseiro (veja remoção do paralama traseiro)
Parafusos de fixação do quadro traseiro A
Quadro traseiro B

Instalação do Quadro Traseiro


●●Instale o quadro traseiro.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação do quadro traseiro:
34 N·m (3,5 kgf·m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Remoção do Protetor de Motor


●●Remova:
Parafusos A
Protetor de motor B

Instalação do Protetor de Motor


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
14-6 Chassi
Assento
Remoção do Assento Dianteiro
●●Remova:
Carenagem lateral (veja remoção do carenagem lateral)
Parafuso do assento A e porca (ambos os lados)
●●Remova o assento A para trás.

Instalação do Assento Dianteiro


●●Insira os ganchos A do assento por baixo do flange B e do
suporte C.

●●Verifique se as buchas A estão no lugar no paralama traseiro.


●●Substitua as porcas do assento por novas.
●●Aperte o parafuso do assento e a porca firmemente.
●●Instale a carenagem lateral (veja instalação do carenagem la-
teral).
Chassi 14-7
Carenagens
Remoção da Carenagem Lateral
●●Remova o parafuso A.

●●Puxe a carenagem lateral A para fora para liberar o pino B,


e remover a carenagem lateral.

Instalação da Carenagem Lateral


●●Ao montar a carenagem lateral direita, insira os ganchos A
nas ranhuras B e aperte os parafusos firmemente.

●●Verifique se as buchas A estão no lugar na carenagem lateral


direita B.

●●Verifique se o coxim A está no lugar no quadro.


14-8 Chassi
Carenagens
●●Insira o pino A da carenagem lateral B no coxim C.
●●Aperte o0 parafuso.

Remoção da Tampa do Tanque de Combustível


●●Remova:
Assento (veja remoção do assento)
Parafusos da capa do tanque de combustível A (ambos os
lados)
Parafusos do tanque de combustível B
Tampa do tanque de combustível C (com a mangueira de
respiro)
Capa do tanque de combustível D

Instalação da Tampa do Tanque de Combustível


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Ao instalar a capa do tanque de combustível, insira os gan-
chos A nas ranhuras B e aperte os parafusos firmemente em
ambos os lados.
Torque – Parafusos do tanque de combustível:
5,0 N.m (0,51 kgf.m)
Chassi 14-9
Placa do Número
Remoção da Placa do Número
●●Destrave a fita A da placa do número B.
●●Remova o parafuso C.
●●Libere o pino D e remova a placa do número.

Instalação da Placa do Número


●●Encaixe o pino A da placa do número e o furo B da base da
mesa inferior.
●●Passe a mangueira de freio pela frente do número da placa.
●●Instale a fita na barra do guidão, e aperte o parafusos.
●●Libere o pino D e remova a placa do número.
14-10 Chassi
Paralamas
Remoção do Paralama Dianteiro
●●Remova:
Parafusos A
Paralama dianteiro B

Instalação do Paralama Dianteiro


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

Remoção do Paralama Traseiro


●●Remova as seguintes peças se necessário:
Assento (veja remoção do assento)
Silencioso (vide remoção do silencioso no capítulo
Parte Superior do Motor)
●●Remova o relé de partida A do suporte do paralama traseiro
B.

●●Remova:
Parafusos A
Paralama traseiro B

Instalação do Paralama Traseiro


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

Remoção da Rabeta Traseira


●●Remova:
Parafusos A
Rabeta traseira B

Instalação da Rabeta Traseira


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Chassi 14-11
Estribos
Remoção do Estribo
●●Remova:
Cupilha A
Arruela B
Pivô C
Mola D
Estribo E

Instalação do Estribo
●●Substitua a cupilha A por uma nova.
●●Aplique graxa na superfície de contato do pivô B e o estribo
C.
●●Instale o estribo, mola D e pivô.
○○Insira o pivô pelo lado de cima.
●●Instale a arruela E e cupilha.

●●Dobre as pontas A da cupilha como mostrado.


14-12 Chassi
Cavalete Lateral
Remoção do Cavalete Lateral
●●Remova o protetor do motor (veja remoção do protetor do mo-
tor).
●●Levante a roda traseira do chão com o macaco.
Ferramenta especial - Macaco pantográfico: 57001-1238

●●Remova:
Mola A
Porca do cavalete lateral B
Parafuso do cavalete lateral C
Cavalete lateral D

Instalação do Cavalete Lateral


●●Aplique graxa nas áreas de contato A do cavalete lateral B e
do parafuso do cavalete lateral C.
●●Substitua a porca do cavalete lateral D por uma nova.
●●Aperte aperte primeiro o parafuso do cavalete, para então
apertar a porca do cavalete lateral.
Torque - Parafuso do suporte do cavalete lateral:
29 N·m (3,0 kgf·m)
Porca do suporte do cavalete lateral:
44 N·m (4,5 kgf·m)

●●Instale a mola E de forma que o gancho longo fique voltado


para cima como mostrado.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
Sistema Elétrico 15-1

Sistema Elétrico
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................15-3
Especificações...............................................................................................................................................15-7
Ferramentas especiais e selante...................................................................................................................15-8
Diagrama elétrico...........................................................................................................................................15-9
Precauções..................................................................................................................................................15-10
Fios elétricos................................................................................................................................................ 15-11
Inspeção dos fios............................................................................................................................... 15-11
Bateria..........................................................................................................................................................15-12
Remoção da bateria...........................................................................................................................15-12
Instalação da bateria .........................................................................................................................15-12
Ativação da bateria ...........................................................................................................................15-12
Precauções........................................................................................................................................15-15
Troca da bateria.................................................................................................................................15-16
Inspeção da condição de carga.........................................................................................................15-16
Recarga da bateria.............................................................................................................................15-16
Sistema de carga.........................................................................................................................................15-18
Remoção da tampa do alternador .....................................................................................................15-18
Instalação da tampa do alternador ....................................................................................................15-19
Remoção das bobinas do estator......................................................................................................15-20
Instalação das bobinas do estator.....................................................................................................15-20
Remoção do rotor do alternador........................................................................................................15-21
Instalação do rotor do alternador.......................................................................................................15-21
Inspeção da voltagem de carga.........................................................................................................15-23
Inspeção do alternador......................................................................................................................15-23
Remoção do regulador/retificador .....................................................................................................15-25
Instalação do regulador/retificador ....................................................................................................15-25
Inspeção do regulador/retificador.......................................................................................................15-25
Embreagem do motor de partida..................................................................................................................15-28
Remoção da embreagem do motor de partida..................................................................................15-28
Instalação da embreagem do motor de partida.................................................................................15-28
Inspeção da embreagem do motor de partida...................................................................................15-28
Ponto de ignição...........................................................................................................................................15-29
Inspeção do ponto de ignição............................................................................................................15-29
Sistema de ignição.......................................................................................................................................15-30
Remoção do sensor do virabrequim..................................................................................................15-30
Instalação do sensor do virabrequim.................................................................................................15-30
Inspeção do sensor do virabrequim...................................................................................................15-30
Inspeção da voltagem de pico do sensor do virabrequim..................................................................15-30
Remoção das bobinas de ignição......................................................................................................15-31
Instalação das bobinas de ignição.....................................................................................................15-32
Inspeção das bobinas de ignição.......................................................................................................15-32
Voltagem de pico do primário das bobinas de ignição.......................................................................15-33
Remoção das velas de ignição..........................................................................................................15-34
Instalação das velas de ignição.........................................................................................................15-34
Inspeção da condição e limpeza das velas de ignição .....................................................................15-35
Remoção/instalação do módulo de ignição.......................................................................................15-35
Inspeção do módulo de ignição.........................................................................................................15-35
Sistema de partida elétrica...........................................................................................................................15-38
Remoção do motor de partida ...........................................................................................................15-38
15-2 Sistema Elétrico

Instalação do motor de partida...........................................................................................................15-38


Desmontagem do motor de partida ...................................................................................................15-39
Montagem do motor de partida .........................................................................................................15-39
Inspeção das escovas........................................................................................................................15-41
Limpeza e inspeção do comutador....................................................................................................15-41
Inspeção do induzido.........................................................................................................................15-41
Inspeção dos fios das escovas .........................................................................................................15-42
Inspeção do parafuso do terminal .....................................................................................................15-42
Inspeção do relé de partida................................................................................................................15-42
Interruptores e sensores..............................................................................................................................15-44
Inspeção dos interruptores.................................................................................................................15-44
Inspeção dos LED..............................................................................................................................15-44
Relé principal................................................................................................................................................15-45
Inspeção do relé principal..................................................................................................................15-45
Fusíveis........................................................................................................................................................15-46
Remoção do fusível principal 10 A.....................................................................................................15-46
Inspeção do fusível principal 10 A......................................................................................................15-46
Sistema Elétrico 15-3
Vista Explodida
15-4 Sistema Elétrico
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso de fixação do regulador/retificador 8,8 0,90
2 Parafuso de fixação da bobina de ignição 2,9 0,30
3 Vela de ignição 13 1,3
4 Parafusos do alojamento do interruptor esquerdo 3,5 0,36
5 Parafusos do terminal do relê do motor de partida 2,9 0,30

6 Bobina de ignição
7 Relé principal
8 Módulo de ignição
9 Bateria
0 Fusível principal 10 A
A Relé de partida
Sistema Elétrico 15-5
Vista Explodida
15-6 Sistema Elétrico
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Porca do terminal do motor de partida 5,2 0,53
2 Parafusos de fixação do motor de partida 6,9 0,70
3 Contra-porca do terminal do motor de partida 6,9 0,70
4 Parafusos passantes do motor de partida 4,9 0,50
5 Tampão de inspeção da sincronização 2,5 0,25
6 Parafusos da tampa do alternador (L = 45 mm) 8,8 0,90
7 Parafusos da tampa do alternador (L = 30 mm) 8,8 0,90
8 Parafusos da tampa do limitador de torque 8,8 0,90
9 Bujão central da tampa do alternador 2,45 0,250
0 Parafusos do sensor do virabrequim 4,2 0,43
A Parafusos da presilha dos fios 5,2 0,53
B Parafusos da bobina do estator 8,8 0,90
C Parafuso do rotor do alternador 38 3,9 M
D Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 TQ
E Interruptor do neutro 15 1,5

F Limitador de torque
G Sensor do virabrequim
H Bobina do estator
I Rotor do alternador
J Embreagem do motor de partida
G: Aplique graxa.
JL: Aplique junta líquida (LG)
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa à base
de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
Sistema Elétrico 15-7
Especificações
Item Padrão Limite de Serviço
Bateria
Tipo Selada
Modelo FTX7L-BS
Capacidade 12 V 6 Ah (10HR) –––
Voltagem 12,6 V ou mais –––
Peso bruto 2,5 kg
Volume de eletrólito 0,33 litro –––
Sistema de Carga
Tipo de alternador Monofásico, CA
Voltagem de saída do alternador (sem carga) 48 ou mais V @ 4.000 rpm –––
Resistência das bobinas do estator 0,2 ~ 1,0 Ω a 20°C –––
Voltagem de carga (voltagem de saída do regu-
lador/retificador) 13,9 ~ 14,9 V –––
Sistema de Ignição
Ponto de ignição 10° APMS @1 500 rpm ~ 30° –––
APMS @4 000 rpm
Bobinas de ignição:
Distância de arco de 3 agulhas 7 mm ou mais –––
Resistência dos enrolamentos primários 0,27 ~ 0,41 Ω a 20ºC –––
Resistência dos enrolamentos secundários 6,2 ~ 9,4 kΩ a 20ºC –––
Voltagem de pico do primário 130 V ou mais –––
Vela de ignição:
Tipo NGK CR7HSA
Folga dos eletrodos 0,6 ~ 0,7 mm –––
Sensor do virabrequim:
Resistência 50 ~ 200 Ω a 20ºC –––
Voltagem de pico 4,6 V ou mais –––
Sistema de Partida Elétrica
Motor de partida:
Comprimento das escovas 7,0 mm 6,55 mm
Diâmetro do comutador 22,1 mm 21,6 mm
15-8 Sistema Elétrico
Ferramentas Especiais e Selante
Extrator de rotor M18 x 1.5, M16 x 1.5: Adaptador de voltagem de pico:
57001-1099 57001-1415

Extrator de rotor M16/M18/M20/M22 x 1.5: Conjunto de pontas de prova:


57001-1216 57001-1457

Pistola de ponto: Extrator do volante do alternador,M28×1.0:


57001-1241 57001-1471

Fixador do rotor: Junta líquida, TB1211F:


57001-1313 92104-0004
Sistema Elétrico 15-9
Diagrama Elétrico
15-10 Sistema Elétrico
Precauções
Há uma série de precauções importantes que devem ser ri-
gorosamente seguidas durante a manutenção dos sistemas
elétricos. Aprenda e observe todas as regras abaixo.
○ ○Não inverta as conexões dos cabos da bateria. Isso quei-
mará os diodos dos componentes elétricos.
○ ○Sempre verifique a condição da bateria antes de condenar
outros componentes do sistema elétrico. É fundamental
que a bateria esteja totalmente carregada para efetuar
testes precisos no sistema elétrico.
○ ○Os componentes elétricos nunca devem ser golpeados
com força, tal como com um martelo, nem derrubados em
superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-los.
○ ○Para evitar danos aos componentes elétricos, não desco-
necte os cabos da bateria ou qualquer outra conexão elé-
trica com o interruptor de ignição ligado, ou enquanto o
motor estiver em funcionamento.
○ ○Devido à corrente elevada, nunca mantenha o interruptor
de partida pressionado sem que o motor de partida gire,
ou a corrente poderá queimar os enrolamentos do motor
de partida.
○ ○Tome cuidado para não colocar em curto com o terra do
chassi os fios que estão diretamente conectados ao termi-
nal positivo (+) da bateria.
○ ○O problema pode envolver um ou, em alguns casos, todos
os itens. Nunca substitua um componente defeituoso sem
determinar O QUE CAUSOU o problema. Se o problema
foi causado por algum outro item ou itens, eles também
deverão ser reparados ou substituídos, ou o componente
recém-substituído apresentará novamente um problema
em breve.
○ ○Certifique-se de que todos os conectores do circuito este-
jam limpos e bem apertados, e inspecione os fios quanto a
sinais de queima, desfiamento, etc. Fios ou conexões ina-
dequados afetarão o funcionamento do sistema elétrico.
○ ○Meça a resistência das bobinas e dos enrolamentos com
os componentes frios (na temperatura ambiente).
Sistema Elétrico 15-11
Fios Elétricos
Inspeção dos Fios
●●Inspecione visualmente os fios quanto a sinais de queima,
desfiamento, etc.
ËËSe algum fio estiver inadequado, substitua-o.
●●Solte individualmente cada conector A e inspecione-o quanto
à corrosão, sujeira e danos.
ËËSe o conector estiver com sinais de corrosão ou sujo, limpe-o
cuidadosamente. Se estiver danificado, substitua-o.
●●Verifique os fios quanto à continuidade.
○○Use o diagrama elétrico para localizar as extremidades do fio
suspeito de estar causando o problema.
○○Conecte um multímetro manual entre as extremidades dos
fios. Ajuste um multímetro na escala de x 1 Ω e faça a leitura
da resistência.
ËËSe o multímetro manual não indicar 0 Ω, o fio estará defeituo-
so. Substitua o fio ou o chicote B, se necessário.
15-12 Sistema Elétrico
Bateria
Remoção da Bateria
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o assento (veja remoção do assento no capítulo
Chassi).
●●Desconecte o cabo negativo (–) da bateria A.
●●Afaste a capa B.
●●Desconecte o cabo positivo (+) da bateria C.

OBSERVAÇÃO

Certifique-se de desconectar primeiro o cabo negativo (–)


da bateria.
●●Remova:
Parafusos D
Suporte da bateria E
Bateria

Instalação da Bateria
●●Verifique se os calços A estão apropriadamente sobre o aloja-
mento do filtro de ar B.
●●Verifique se as fitas de proteção C estão apropriadamente no
suporte da bateria D.

●●Coloque a bateria sobre o alojamento do filtro de ar.


●●Primeiro conecte o cabo positivo (+) A ao terminal positivo (+)
da bateria. Então conecte o cabo negativo (–) B ao terminal
negativo (–) da bateria.
●●Aplique uma camada fina de graxa nos terminais para evitar
corrosão.
●●Cubra o terminal positivo (+) da bateria com a capa C.
●●Instale o suporte da bateria e aperte os parafusos.
●●Instale o assento (veja instalação do assento no capítulo Chassi).

Ativação da Bateria
Enchimento com Eletrólito
●●Certifique-se que o nome do modelo A da embalagem do ele-
trólito é o mesmo do nome do modelo B da bateria. Estes
nomes devem ser iguais.
Nome do modelo da bateria
KLX140C: FTX7L-BS

OBSERVAÇÃO

Cada bateria tem sua embalagem específica de eletrólito;


ao usar uma embalagem errada, poderá haver transbor-
damento do eletrólito errado, o que pode causar o encur-
tamento da vida útil da bateria, e reduzir o rendimento da
bateria. Certifique-se de usar a embalagem com o mesmo
nome do modelo da bateria, uma vez que o volume e a
densidade variam de acordo com a bateria.
Sistema Elétrico 15-13
Bateria

OBSERVAÇÃO

Não remova a fita de vedação de alumínio A dos orifícios


de abastecimento B até o momento de usá-los. Certifi-
que-se de usar um recipiente de eletrólito adequado para
o volume correto de eletrólito.

i CUIDADO
O ácido sulfúrico no eletrólito da bateria pode causar
queimaduras graves. Para evitar queimaduras, use
roupas protetoras e óculos de segurança ao manusear o
eletrólito. Se o eletrólito entrar em contato com a pele ou
olhos, lave a área afetada com bastante água e procure
um médico, em caso de queimaduras mais graves.
●●Coloque a bateria sobre uma superfície nivelada.
●●Verifique se a fita de vedação não apresenta descascamento,
rasgos ou furos.
●●Remova a fita de vedação.

NOTA
○○A bateria é selada a vácuo. Se a fita de vedação permitir a en-
trada de ar na bateria, pode ser necessário aplicar uma carga
inicial mais longa.

●●Remova o recipiente de eletrólito do saco plástico.


●●Remova a tampa de vedação das células A do recipiente e
reserve-a, pois ela será usada mais tarde para selar a bateria.

NOTA
○○Não fure ou abra de maneira nenhuma as células seladas B
do recipiente de eletrólito. Não tente separar as células indivi-
dualmente.

●●Coloque o recipiente de eletrólito de cabeça para baixo, encai-


xando as seis células seladas nos orifícios de abastecimento
da bateria. Segure o recipiente nivelado e empurre-o para bai-
xo para quebrar os selos de todas as seis células. Você verá
bolhas de ar subindo em cada célula, conforme os orifícios
forem preenchidos.
NOTA
○○Não incline o recipiente de eletrólito.
15-14 Sistema Elétrico
Bateria
●●Verifique o fluxo de eletrólito.
ËËSe não houver bolhas de ar A subindo pelos orifícios de
abastecimento, ou se as células do recipiente não forem com-
pletamente esvaziadas, bata no recipiente B algumas vezes.

NOTA
○○Tome cuidado para que a bateria não caia.

●●Mantenha o recipiente no lugar. Não remova o recipiente da


bateria até que esteja vazio; a bateria necessita de todo o ele-
trólito contido no recipiente para que funcione adequadamente.
OBSERVAÇÃO

Remover o recipiente antes que esteja completamente


vazio pode reduzir a vida útil da bateria. Não remova o
recipiente até que esteja completamente vazio.

●●Após o abastecimento, deixe a bateria em repouso por 20 ~ 60


minutos com o recipiente do eletrólito mantido na posição, o
que é necessário para que o eletrólito penetre completamente
nas placas.
●●Certifique-se de que as células do recipiente estejam comple-
tamente vazias e então remova o recipiente da bateria.

●●Coloque a tampa de vedação A sobre os orifícios de abas-


tecimento, pressione-a firmemente com ambas as mãos para
assentar a tampa de vedação na bateria (não bata com as
mãos e não martele). Quando devidamente instalada, a tampa
de vedação das células deverá ficar rente ao topo da bateria.

OBSERVAÇÃO

Uma vez instalada na bateria, não remova a tampa de veda-


ção das células nem adicione água ou eletrólito na bateria.

NOTA
○○Carregar a bateria imediatamente após adicionar o eletrólito
pode reduzir sua vida útil.
Sistema Elétrico 15-15
Bateria
Carga Inicial
●●As baterias seladas que acabaram de ser ativadas requerem
carga inicial.
Carga-padrão: 0,7 A × 5 ~ 10 horas

ËËSe um carregador de bateria recomendado for utilizado, siga


as instruções que o acompanham para carregar baterias se-
ladas que acabaram de ser ativadas.
Carregador recomendado pela Kawasaki:
Batery Mate 150-9
OptiMate PRO 4-S/PRO2
Yuasa MB-2040/2060
Christie C10122S

ËËSe nenhum dos carregadores acima estiver disponível, use


um carregador equivalente.
●●Deixe a bateria em repouso por 30 minutos após a carga inicial
e então verifique a voltagem, utilizando um voltímetro. (A vol-
tagem imediatamente após a carga torna-se temporariamente
alta. Para uma medição precisa, deixe a bateria descansar du-
rante o tempo especificado).

NOTA
○○A corrente e o tempo de carga irão variar dependendo de quan-
to tempo a bateria permaneceu armazenada, da temperatura
e do tipo de carregador utilizado. Se a voltagem for inferior a
12,6 V, repita o ciclo de carga.
○○Para garantir máxima vida útil da bateria e a satisfação do
cliente, recomendamos que a bateria seja testada três vezes
num período de 15 segundos para verificar o valor nominal
(ampere-hora). Verifique novamente a voltagem e, caso seja
inferior a 12,6 V, repita o ciclo e o teste de carga. Se a voltagem
ainda estiver abaixo de 12,6 V, a bateria estará defeituosa.

Precauções
1) Não há necessidade de completar o nível da bateria
Nenhum reabastecimento do nível desta bateria será necessário até o final de sua vida útil sob condições
normais de uso. Forçar a tampa de vedação das células para adicionar água é muito perigoso. Nunca tente
fazê-lo.
2) Recarga da bateria
Recarregue a bateria por 5 ~ 10 horas com a corrente de carga mostrada nas especificações (veja re-
carga da bateria).
Quando for inevitável aplicar carga rápida, faça-o seguindo precisamente o tempo e a corrente de carga
máximos indicados na bateria.

OBSERVAÇÃO

Esta bateria foi projetada para não sofrer deterioração anormal, se sua recarga for efetuada de acordo
com o método especificado acima. No entanto, o desempenho da bateria poderá ser reduzido de forma
considerável se ela for carregada em condições diferentes das descritas acima. Nunca remova a tampa
de vedação das células ao recarregar a bateria.
Se, por acaso, uma quantidade excessiva de gás for gerada devido ao excesso de carga, a válvula de
alívio liberará o gás para manter a bateria normal.
3) Quando a motocicleta não for utilizada por meses
Recarregue a bateria antes de armazenar a motocicleta e armazene-a com o cabo negativo removido.
Recarregue a bateria uma vez por mês durante o armazenamento.
15-16 Sistema Elétrico
Bateria
4) Vida útil da bateria
Se a bateria não for capaz de dar partida no motor, mesmo após várias recargas, isso significa que
ela chegou ao final de sua vida útil. Substitua-a (contanto que o sistema de partida da motocicleta não
apresente algum problema).

i CUIDADO
As baterias produzem uma mistura explosiva dos gases hidrogênio e oxigênio que pode causar sérios
ferimentos e queimaduras, caso sofra ignição. Mantenha a bateria afastada de faíscas e chamas
expostas durante a carga. Ao usar um carregador de bateria, conecte a bateria no carregador antes
de ligar o carregador. Este procedimento evitará a formação de faíscas nos terminais da bateria que
poderiam incendiar os gases da bateria. O eletrólito contém ácido sulfúrico. Tome cuidado para que
não entre em contato com sua pele ou olhos. Em caso de contato, lave a área atingida com água em
abundância e procure assistência médica em caso de queimaduras mais graves.
Troca da Bateria
As baterias seladas apresentam máximo desempenho somente quando combinadas com um sistema elétrico
adequado da motocicleta. Portanto, instale uma bateria selada nova somente em motocicletas que foram
originalmente equipadas com baterias seladas.
Tome cuidado, pois se uma bateria selada for instalada numa motocicleta cuja bateria original era convencio-
nal, a vida útil da bateria selada será reduzida.

Inspeção da Condição de Carga


○○A condição de carga pode ser verificada medindo-se a volta-
gem dos terminais da bateria com um voltímetro digital A.
●●Remova:
Bateria (veja remoção de baterias)
●●Meça a voltagem dos terminais da bateria.

NOTA
○○Para a medição, use um voltímetro digital que faça a leitura da
voltagem com uma casa decimal.

ËËSe a leitura for de 12,6 V ou mais, não há necessidade de


recarregar a bateria; entretanto, se a leitura estiver abaixo do
valor especificado, recarregue-a.
Voltagem dos Terminais da Bateria
Padrão: 12,6 V ou mais

Voltagem dos terminais (V) A


Taxa de carga da bateria (%) B
Recarga necessária C
Observar D
Correto E

Recarga da Bateria
●●Remova a bateria A (veja remoção da bateria).
●●Recarregue a bateria seguindo o método de acordo com a vol­
tagem dos terminais da bateria.

i ATENÇÃO
Esta bateria é selada. Nunca remova a tampa de vedação
das células B, mesmo durante a carga. Nunca adicione
água. Carregue a bateria de acordo com a corrente e o
tempo de carga especificados abaixo.
Sistema Elétrico 15-17
Bateria
Voltagem dos Terminais: 11,5 ~ menos de 12,6 V
Carga-padrão: 0,7 A × 5 ~ 10 h
(veja o gráfico ao lado)
Carga Rápida: 3,0 A x 1h

OBSERVAÇÃO

Se possível, não aplique carga rápida. Se a carga rápida


for inevitável, aplique a carga-padrão mais tarde.
Voltagem dos Terminais: menos de 11,5 V
Método de Carga: 0,7 A x 20h

NOTA
○○Aumente a voltagem de carga até no máximo 25 V, se a bateria
não aceitar corrente inicialmente. Carregue a bateria por, no
máximo, 5 minutos na voltagem aumentada e então verifique
se a bateria está consumindo corrente. Se a bateria aceitar
corrente, diminua a voltagem e carregue-a através do método
de carga-padrão descrito na caixa da bateria. Se a bateria não
aceitar corrente após 5 minutos, substitua-a.

Bateria A
Carregador de bateria B
Valor-padrão C
A corrente começa a fluir C
●●Determine a condição da bateria após recarregá-la.
○○Determine a condição da bateria depois de deixá-la em
repouso por 30 minutos após a carga, medindo a voltagem
dos terminais de acordo com a tabela abaixo.
Critério Avaliação
12,6 V ou mais Normal
12,0 ~ menos de 12,6 V Carga insuficiente → Recarregue
Menos de 12,0 V Irrecuperável → Substitua
15-18 Sistema Elétrico
Sistema de Carga
Remoção da Tampa do Alternador
●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor no capítulo
Manutenção Periódica).
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível)
●●Abra a presilha A.
●●Desconecte o conector do fio do alternador B.

●●Abra a presilha A e libere o fio do alternador B.

●●Remova:
Capa do pinhão de transmissão (vide remoção do pinhão de
transmissão no capítulo Transmissão Final)
Parafusos da tampa do limitador de torque A
Tampa do limitador de torque B

●●Remova:
Limitador de torque A e arruelas B.

●●Desconecte o conector do interruptor do neutro A.


●●Remova:
Parafusos de fixação da tampa do alternador B
Tampa do alternador C
Sistema Elétrico 15-19
Sistema de Carga
Instalação da Tampa do Alternador
●●Substitua o o-ring A por um novo.
●●Aplique graxa ao o-ring.

●●Substitua a junta da tampa do alternador A por um novo.


●●Certifique-se de instalar os pinos guia B.

●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira


que possa estar na área de cobertura da junta. Seque com
uma flanela limpa.
●●Aplique junta líquida na área A do olhal de borracha do fio do
alternador.
Selante – Junta líquida, TB1211F: 92104-0004

●●Instale a tampa do alternador


●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do alternador (L=45 mm) A:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)
Parafusos da tampa do alternador (L=30 mm) B:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)

●●Aplique uma camada fina de uma solução de óleo à base de


bissulfeto de molibdênio no eixo A do limitador de torque B.
●●Instale:
Limitador de torque e arruelas C.

NOTA
○○Se o limitador de torque está difícil de instalar quando a partida
do motor está instalada, remova o bujão central na tampa do
alternador e gire o virabrequim um pouco para engrenar as
engrenagens.

●●Substitua a junta da tampa do limitador de torque por uma


nova.
●●Instale a tampa do limitador de torque.
15-20 Sistema Elétrico
Sistema de Carga
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do limitador de torque:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)

●●Passe os fios do alternador e do interruptor do neutro correta-


mente (veja a seção passa­gem de cabos, chicotes e manguei-
ras no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Remoção das Bobinas do Estator


●●Remova:
Tampa do alternador (veja remoção da tampa do alternador)
Parafusos das bobinas do estator A
Parafusos da presilha dos fios B
Presilha dos fios C
Parafusos do sensor do virabrequim D
Olhal de borracha E
●●Remova as bobinas do estator F e o sensor do virabrequim G
como um conjunto.

Instalação das Bobinas do Estator


●●Instale:
Sensor do virabrequim
Bobinas do estator
○○Passe os fios do sensor do virabrequim por baixo do sensor e
bobinas do estator.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
das bobinas do estator e aperte os parafusos.
Torque – Parafusos das bobinas do estator:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)
Parafusos do sensor do virabrequim:
4,2 N.m (0,43 kgf.m)

●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira


que possa estar na área de cobertura da junta líquida. Seque
com uma flanela limpa.

●●Aplique junta líquida na circunferência do olhal de borracha do


cabo do alternador A.
Selante – Junta líquida, TB1211F: 92104-0004

●●Instale o olhal de borracha firmemente no entalhe da tampa


do alternador.
●●Instale as presilhas dos fios.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da presilha dos fios: 5,2 N.m (0,53 kgf.m)

●●Instale a tampa do alternador (veja instalação da tampa do


alternador).
Sistema Elétrico 15-21
Sistema de Carga
Remoção do Rotor do Alternador
●●Remova:
Tampa do alternador (veja remoção da tampa do alternador)
Engrenagem de partida A e arruelas

●●Limpe o óleo no lado externo do rotor.


●●Mantenha o rotor do alternador fixo com o fixador do rotor A e
remova o parafuso do rotor do alternador B e arruela.
Ferramenta especial – Fixador do rotor: 57001-1313

●●Retire o fixador do rotor.

●●Usando o extrator do volante do alternador A e o extrator do


rotor B, remova o rotor do alternador do virabrequim.
Ferramentas especiais – Extrator do volante do alternador,
M28×1.0: 57001-1471
Extrator de rotor M16/M18/
M20/M22 x 1.5: 57001-1216 ou
Extrator de rotor M18 x 1.5,
M16 x 1.5: 57001-1099

○○Segure o extrator do volante do alternador com uma chave,


gire o extrator do rotor e remova o rotor do alternador.

OBSERVAÇÃO

Não tente golpear a ferramenta ou mesmo o rotor do al-


ternador. Golpear a ferramenta ou o rotor pode fazer com
que os ímãs percam seu magnetismo e ou empene a fer-
ramenta.

Instalação do Rotor do Alternador


●●Usando fluido de limpeza, remova o óleo ou sujeira das se­
guintes áreas e seque-as com um pano limpo.
Área cônica do virabrequim A
Área cônica do rotor do alternador B
●●Aplique uma camada fina de graxa à base de bissulfeto de
molibdênio no virabrequim C e na superfície interna D da en-
grenagem da embreagem do motor de partida.
○○Não aplique graxa no rotor do alternador e na parte cônica do
virabrequim.
15-22 Sistema Elétrico
Sistema de Carga
●●Instale:
Engrenagem da embreagem do motor de partida A
Arruela B
●●Novamente, limpe a área cônica do virabrequim C e seque
imediatamente o local.
●●Instale a chaveta D no rasgo do eixo virabrequim firmemente.
●●Encaixe o rasgo E na chaveta.

●●Instale o rotor do alternador A girando B a engrenagem da


embreagem do motor de partida no sentido anti-horário.

●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio nas roscas e


superfície de encaixe do para fuso do rotor do alternador.
●●Instale:
Arruela A
Parafuso do rotor alternador B

NOTA
○○Confirme se o rotor do alternador está encaixado no virabre­
quim antes de apertá-lo no torque especificado.

●●Aperte o parafuso do rotor do alternador com 30 N.m (3,0


kgf.m) de torque.
Ferramenta especial – Fixador do rotor C: 57001-1313

●●Remova o parafuso do rotor e arruela.

●●Verifique o torque de aperto com o extrator do volante do alter­


nador A e um parafuso adequado B (M16/P1.5, L = 50 mm
ou mais).
Ferramenta especial – Extrator do volante do alternador,
M28×1.0: 57001-1471

ËËSe o rotor C puder ser puxado para fora com menos de 10


N.m (1,0 kgf.m) de torque, remova o rotor. Limpe o óleo ou
resíduos das áreas cônicas do virabrequim e do rotor e seque
-as com um pano limpo novamente. Em seguida, confirme se
o rotor não pode ser puxado para fora com o torque especifi-
cado acima.
ËËSe o rotor não puder ser puxado para fora com um torque de
remoção de 10 N.m (2,0 kgf.m), sua instalação estará corre-
ta. Então aperte o parafuso do rotor alternador com o torque
especificado.
Ferramenta especial – Fixador do rotor: 57001-1313

●●Aperte:
Torque – Parafuso do rotor do alternador:
38 N.m (3,9 kgf.m)
Sistema Elétrico 15-23
Sistema de Carga
●●Aplique uma camada fina de solução de óleo à base de bis-
sulfeto de molibdênio no eixo A da engrenagem de partida B.
●●Instale:
Engrenagem de partida e arruelas C
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção da Voltagem de Carga


●●Remova o assento (veja remoção do assento no capítulo
Chassi).
●●Verifique a condição da bateria (veja inspeção da condição de
carga).
●●Aqueça o motor para atingir as condições reais de
funcionamento do alternador.
●●Verifique se o interruptor de ignição está desligado e conecte o
multímetro manual A nos terminais da bateria.
●●Ligue o motor e anote as leituras de voltagem em diversas
rotações do motor (exceto na marcha lenta). As leituras devem
estar próximas à voltagem da bateria quando a rotação do
motor for baixa; conforme as rotações aumentarem, as leituras
também deverão aumentar. Porém, elas devem ser inferiores
à voltagem especificada.

Voltagem de carga
Conexões
Leitura
Multímetro (+) para Multímetro (-) para
Bateria (+) Bateria (-) 13,9 ~ 14,9 V CC
●●Desligue o interruptor de ignição para parar o motor e desco-
necte o multímetro manual.
ËËSe a voltagem de carga for mantida entre os valores apresen-
tados na tabela, o funcionamento do sistema de carga pode
ser considerado normal.
ËËSe a voltagem de carga for muito superior aos valores especi-
ficados na tabela, o regulador/retificador estará defeituoso ou
os fios do regulador/ retificador estarão folgados ou abertos.
ËËSe a voltagem de carga não aumentar conforme as rotações
do motor aumentarem, então o regulador/retificador estará
defeituoso ou a saída do alternador não é suficiente para a
demanda de carga. Inspecione o alternador e o regulador/
retificador para determinar qual componente está defeituoso.

Inspeção do Alternador
●●Há três tipos de falhas que podem ocorrer com o alternador:
curto-circuito, circuito aberto (fio queimado) ou perda de mag-
netismo do rotor.
○○Um circuito aberto ou em curto em um dos fios das bobinas
resultará em saída baixa ou nenhuma saída de energia.
○○A perda de magnetismo do rotor – que pode ser causada por
uma queda ou impacto no alternador, por deixá-lo próximo a
um campo eletromagnético, ou simplesmente devido ao tempo
de uso – resultará em saída baixa.
15-24 Sistema Elétrico
Sistema de Carga
●●Verifique a voltagem de saída do alternador, efetue os se­
guintes procedimentos.
○○Remova a capa do tanque de combustível (veja remoção da
capa tanque de combustível no capítulo Chassi).
○○Não desconecte o conector do fio do alternador A.

○○Conecte o multímetro manual A conforme mostrado na tabela 1.


Ferramenta especial - Conjunto de pontas de prova B:
57001-1457

○○Aperte o manete de embreagem.


○○Ligue o motor.
○○Mantenha o motor em funcionamento na rotação indicada na
tabela 1.
○○Anote as leituras de voltagem (total de 3 medições).

Tabela 1 Voltagem de saída do alternador @ 4.000 rpm


Conexões
Leitura
Multímetro (+) para Multímetro (-) para
Um fio branco Terra 48 V ou mais
ËËSe a voltagem de saída for igual ao valor indicado na tabela,
o alternador estará funcionando normalmente.
ËËSe a voltagem de saída for muito inferior ao valor da tabela,
pare o motor e inspecione a resistência das bobinas do estator.

●●Verifique a resistência das bobinas do estator conforme des-


crito abaixo.
○○Desligue o motor.
○○Desconecte o conector do fio do alternador.
○○Conecte o multímetro manual A conforme mostrado na tabela 2.
○○Anote as leituras (total de 3 medições).

Tabela 2 Resistência das Bobinas do Estator @ 20ºC


Conexões
Leitura
Multímetro (+) para Multímetro (-) para
Um fio branco Outro fio branco 0,2 ~ 1,0 Ω
ËËSe a resistência for superior ao valor indicado na tabela, ou o

multímetro manual indicar infinito ( ), um fio do estator estará
aberto e o estator deverá ser substituído. Uma resistência
muito abaixo desse valor significa que o estator está em curto
e deve ser substituído.
ËËSe as bobinas do estator apresentarem resistência normal,
mas a inspeção da voltagem indicar que o alternador está
defeituoso, então os ímãs do rotor provavelmente perderam
sua força magnética e será necessário substituir o rotor.
Sistema Elétrico 15-25
Sistema de Carga
Remoção do Regulador/Retificador
●●Remova a capa do tanque de combustível (veja remoção da
capa do tanque de combustível no capítulo Chassi)
●●Remova o parafuso do regulador/ retificador A.

●●Afaste a capa de borracha A.


●●Desconecte o conector, e remova o regulador/ retificador B.

Instalação do Regulador/Retificador
●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Aperte:
Torque – Parafuso de fixação do regulador/retificador:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)

NOTA
○○Instale o regulador/ retificador A em paralelo B ao tubo do
quadro como mostrado.

Inspeção do Regulador/Retificador
●●Veja resolução de problemas do sistema de carga.

Resolução de Problemas do Sistema de Carga


●●Antes da inspeção, remova todos os assessórios que consu-
mam potencia elétrica.

NOTA
○○Mesmo quando o sistema de carga está funcionando
adequadamente, a bateria pode descarregar se a motocicleta
estiver equipada com acessórios demais.

●●Preste atenção às condições de direção e hábitos de direção


do cliente que pode afetar o sistema de carga, tais como:

Uso frequente do motor a


baixas rotações
→ Descarregamento da bateria
Uso frequente e
desnecessário do freio

●●Recarregue a bateria se ela estiver descarregada.


15-26 Sistema Elétrico
Sistema de Carga

Inspecione a Carregue ou
condição da bateria Menos que 12,6 V
substitua a bateria

Mais que 12,6 V

Inspecione a Inspecione o
13,9 ~
Muito alta regulador / retificador Bom
14,9 V voltagem da carga
e o chicote

Fim Substitua o
regulador /
Muito baixa
retificador

Substitua o
Ruim componente
Inspecione a voltagem
de saída (CA) a 48 V ou mais danificado
4000 rpm

Menos que 48 V

Inspecione a
resistência da bobina
Substitua a
do estator entre o fio Valor da resistência menor que
bobina do
branco e o fio preto/ 0,2 Ω, ou maior que 1,0 Ω
vermelho estator

0,2 ~ 1,0 Ω

Inspecione a Substitua a
resistência entre os Menor que ∞ Ω bobina do
fios e o terra estator

∞Ω Substitua o rotor do alternador


Sistema Elétrico 15-27
Sistema de Carga
Circuito do Sistema de Carga

1 Carga
2 Regulador/Retificador
3 Relê de partida
4 Fusível principal 10 A
5 Bateria 12 V 6 Ah
6 Terra do motor
7 Alternador
8 Terra do chassi
15-28 Sistema Elétrico
Embreagem do Motor de Partida
Remoção da Embreagem do Motor de Partida
●●Remova:
Rotor do alternador (veja remoção do rotor do alternador)
●●Mantenha o rotor do alternador fixo com o fixador do rotor A.
Ferramenta especial – Fixador do rotor: 57001-1313

●●Remova:
Parafusos da embreagem do motor de partida B
Embreagem do motor de partida

Instalação da Embreagem do Motor de Partida


●●Instale a embreagem do motor de partida no rotor do alterna-
dor.
●●Aplique trava química não permanente nos parafusos da em-
breagem do motor de partida.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da embreagem do motor de partida:
12 N.m (1,2 kgf.m)

Inspeção da Embreagem do Motor de Partida


●●Remova:
Tampa do alternador (veja remoção da tampa do alternador)
Engrenagem de partida e eixo
●●Gire a engrenagem da embreagem do motor de partida A
com a mão. A engrenagem da embreagem do motor de partida
deve girar no sentido horário B livremente, mas não deve girar
no sentido anti-horário C.
ËËSe a embreagem do motor de partida não funciona como de-
via ou faz algum ruído, vá para o próximo passo.
●●Desmonte a embreagem do motor de partida, e inspecione vi-
sualmente os componentes da embreagem.
ËËSe não há nenhum desgaste ou peça danificada, substitua-a.
Sistema Elétrico 15-29
Ponto de Ignição

i ATENÇÃO
O sistema de ignição produz uma voltagem extremamente
alta. Não toque nas velas, bobinas de ignição e cabos das
bobinas com o motor em funcionamento, ou você poderá
receber um choque elétrico severo.

OBSERVAÇÃO

Não desconecte os cabos da bateria ou qualquer outra


conexão elétrica com o interruptor de ignição ligado, ou
enquanto o motor estiver em funcionamento. Isso evitará
um dano no sistema de ignição. Não instale a bateria com
os cabos invertidos. O lado negativo é aterrado. Isso evitará
que ocorram danos aos diodos e módulo de ignição.
Use o regulador/retificador padrão, ou o módulo de ignição
será danificado.

Inspeção do Ponto de Ignição


●●Remova a tampa de inspeção da sincronização A.

●●Conecte a pistola de ponto A no fio da bobina de ignição.


Ferramenta especial – Pistola de ponto: 57001-1241

●●Dê partida no motor e aponte a pistola de ponto para a marca


A de ponto de ignição no rotor.
●●Acelere o motor para rotações especificadas e observe o ali-
nhamento da marca de ponto de ignição.
○○Verifique a rotação do motor, usando um tacômetro de grande
precisão.
Ponto de Ignição
Rotação do Motor (rpm) Projeção B se alinha com:
1500 Marca F no rotor do alternador
ËËSe o ponto de ignição estiver incorreto, verifique o sensor do
virabrequim (veja inspeção do sensor do virabrequim).
ËËSe o sensor estiver normal, substitua o módulo de ignição.
●●Substitua o o-ring da tampa de inspeção da sincronização por
um novo.
●●Aplique graxa no o-ring, e instale-o.
●●Aperte:
Torque – Tampa de inspeção da sincronização:
2,5 N.m (0,25 kgf.m)
15-30 Sistema Elétrico
Sistema de Ignição

i ATENÇÃO
O sistema de ignição produz uma voltagem extremamente
alta. Não toque nas velas, bobinas de ignição e cabos das
bobinas com o motor em funcionamento, ou você poderá
receber um choque elétrico severo.

Remoção do Sensor do Virabrequim


●●Veja remoção da bobina do estator.

Instalação do Sensor do Virabrequim


●●Veja instalação da bobina do estator.

Inspeção do Sensor do Virabrequim


●●Remova:
Capa do tanque de combustível (veja remoção da capa do
tanque de combustível no capítulo Chassi)
●●Desconecte o conector do fio do alternador A.

●●Ajuste o multímetro manual A e conecte a ponta ao fio azul/


amarelo (BL/Y) B no conector do fio do alternador e terra.
Resistência do Sensor do Virabrequim
Padrão: 50 ~ 200 Ω @ 20ºC

ËËSe a resistência for superior ao valor especificado, o fio das


bobinas estará interrompido e as bobinas deverão ser substi-
tuídas. Uma resistência muito abaixo desse valor significa que
as bobinas estão em curto e deverão ser substituídas.

Inspeção da Voltagem de Pico do Sensor do


Virabrequim
NOTA
○○Certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada.
○○O uso do adaptador de voltagem de pico é mais confiável para
determinar a condição do sensor do virabrequim do que as
medições da resistência interna do sensor.
●●Coloque o câmbio na posição "N" (neutro).
Sistema Elétrico 15-31
Sistema de Ignição
●●Remova:
Capa do tanque de combustível (veja remoção da capa do
tanque de combustível no capítulo Chassi)
●●Desconecte o conector do fio do alternador A.
●●Ajuste o multímetro manual B e conecte o adaptador de vol-
tagem de pico C.
Ferramentas especiais – Adaptador de voltagem de pico:
57001-1415
Tipo: KEK-54-9-B

●●Conecte o adaptador aos terminais do conector do fio do


alternador e terra.
Conexões:
Conector do Adaptador de voltagem
Multímetro
fio do alternador de pico

BL/Y fio azul


→ R fio vermelho → (+)
/amarelo D

Terra E → BK fio preto → (-)

●●Coloque o corta-motor na posição de partida.


●●Ligue o interruptor de ignição e acione o manete da embrea-
gem e segure-o.
●●Pressione o interruptor de partida e acione o motor de 4 ~ 5
segundos com a transmissão em neutro para medir a volta-
gem de pico.
●●Repita a medição 5 ou mais vezes.
Voltagem de Pico do Sensor do Virabrequim
Padrão: 4,6 V ou mais

ËËSe a leitura do multímetro não for a especificada, inspecione o


sensor do virabrequim (veja inspeção do sensor do virabrequim).

Remoção das Bobinas de Ignição


●●Remova:
Capa do tanque de combustível (veja remoção da capa do
tanque de combustível no capítulo Chassi)
●●Desconecte o terminal do cabo de vela A.

OBSERVAÇÃO

Ao remover um terminal de vela de ignição, nunca puxe


pelo cabo. O cabo pode se partir ou se danificar a fiação
interna.
●●Abra a presilha B.

●●Desconecte o conector do fio primário A.


15-32 Sistema Elétrico
Sistema de Ignição
●●Remova:
Parafuso de fixação da bobina de ignição A e buchas
Presilhas B
Fio do terra do quadro C
Bobinas de ignição D

Instalação das Bobinas de Ignição


●●Passe corretamente os cabos e os fios (veja a seção passagem
de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice).
●●Instale:
Bobinas de ignição A
Fio do terra do quadro B
Presilhas C
Parafuso de fixação da bobina de ignição D e buchas
●●Aperte:
Torque – Parafuso de fixação da bobina de ignição:
2,9 N.m (0,30 kgf.m)

●●Instale o terminal do cabo de vela firmemente.


○○Confirme que o terminal do cabo de vela está corretamente
instalado, puxando-o levemente para cima.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção das Bobinas de Ignição


Medição da Distância do Arco
O teste mais preciso para determinar a condição de uma bo-
bina de ignição é o teste de medição da distância do arco utili-
zando um teste de bobina comercialmente disponível através do
método das 3 agulhas.
●●Remova as bobinas de ignição (veja remoção das bobinas de
ignição).
●●Conecte a bobina de ignição A (com o cabo de vela instalado
no fio da alta tensão) no teste B, e meça a distância do arco.

i ATENÇÃO
Para evitar choques de voltagem extremamente alta, não
toque nas velas de ignição ou nas conexões do multímetro.
Distância do arco das 3 agulhas
Padrão: 7 mm ou mais
ËËSe a leitura é menor que o valor especificado, a bobina ou a
vela de ignição estão defeituosas.
●●Para determinar que peça está defeituosa, meça a distância
do arco novamente sem a vela no cabo.
ËËSe a leitura continua abaixo do valor especificado, a bobina
de ignição é a peça defeituosa. Se a distância do arco medir
acima do especificado, é a vela de ignição a peça defeituosa.
Sistema Elétrico 15-33
Sistema de Ignição
Medição da Resistência da Bobina
Se o teste de bobina não estiver disponível, a bobina pode ser
verificada quanto a um curto ou fio quebrado com um multímetro
manual. Porém um multímetro não tem como verificar curtos sob
alta tensão devido a um isolamento ruim.
●●Remova as bobinas de ignição (veja remoção das bobinas de
ignição).
●●Meça a resistência do enrolamento primário A.
○○Conecte o multímetro manual entre os terminais da bobina.
●●Meça a resistência do enrolamento secundário B.
●●Retire o cabo da vela do fio.
○○Conecte o multímetro entre o fio de alta tensão da bobina e o
fio do terra do quadro.
Resistência dos Enrolamentos das Bobinas de Ignição
Enrolamentos primários: 0,27 ~ 0,41 Ω @20º C
Enrolamentos secundários: 6,2 ~ 9,4 kΩ @20º C

ËËSe a leitura do multímetro estiver fora do padrão, substitua a


bobina.
ËËSe a leitura do multímetro estiver dentro do especificado, os
enrolamentos da bobina estão bons. Porém, se a ignição
permanece com mal desempenho, mesmo estando os outros
componentes em bom estado, tente trocar a bobina por uma
sabidamente boa.
●●Verifique os fios de alta tensão por danos visíveis.
ËËSe os fios de alta tensão apresentarem danos, substitua a
bobina.

Voltagem de Pico do Primário das Bobinas de


Ignição
NOTA
○○Certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada.
●●Remova:
Capa do tanque de combustível (veja remoção da capa do
tanque de combustível no capítulo Chassi)
●●Remova o cabo da vela de ignição, mas não remova a vela.

OBSERVAÇÃO

Ao remover um terminal de vela de ignição, nunca puxe


pelo cabo. O cabo pode se partir ou se danificar a fiação
interna.
●●Instale uma vela em boa condição no cabo da vela de ignição.
15-34 Sistema Elétrico
Sistema de Ignição
●●Conecte o adaptador de voltagem de pico A no multímetro
manual B.
Ferramenta especial – Adaptador de voltagem de pico:
57001-1415
Tipo: KEK-54-9-B

●●Insira a ponta de prova C no conector do fio do enrolamento


primário D.
Ferramenta especial – Conjunto de pontas de prova:
57001-1457

●●Conecte o adaptador de pico de voltagem ao terra E.

Conexões:
Conector do Adaptador de pico de Multímetro
fio do alternador voltagem manual

Conector do fio
do enrolamento → R fio vermelho → (+)
primário
Terra → BK fio preto → (-)

Bobina de ignição F
Módulo de ignição G

i ATENÇÃO
Para evitar choques de voltagem extremamente alta, não
toque nas velas de ignição ou nas conexões do multímetro.
●●Coloque o corta-motor na posição de partida.
●●Aterre a vela de ignição H no motor.
●●Pressione o interruptor de partida e acione o motor de 4 ~ 5 se-
gundos com a transmissão em neutro, para medir a voltagem
de pico do primário.
●●Repita a medição 5 vezes para cada bobina de ignição.
Voltagem de Pico do Primário das Bobinas de Ignição
Padrão: 130 V ou mais

ËËSe a leitura estiver abaixo da especificação, verifique os se-


guintes itens.
Bobinas de ignição (veja inspeção das bobinas de ignição)
Sensor do virabrequim (veja inspeção do sensor do virabre-
quim)
ËËSe estas peças estiverem normais, verifique os outros com-
ponentes (veja solução de problemas do sistema de ignição
nesta seção).
ËËSe todas as peças estiverem normais, substitua o módulo de
ignição.

Remoção das Velas de Ignição


●●Veja substituição das velas de ignição no capítulo Manutenção
Periódica.

Instalação das Velas de Ignição


●●Veja substituição das velas de ignição no capítulo Manutenção
Periódica.
Sistema Elétrico 15-35
Sistema de Ignição
Inspeção da Condição e Limpeza das Velas de
Ignição
●●Remova a vela de ignição (veja remoção da vela de ignição no
capítulo Manutenção Periódica).
●●A vela deve ser limpa usando um solvente não inflamável e
uma escova plástica.
●●Inspecione visualmente a vela de ignição.
ËËSe o eletrodo central A e/ou o eletrodo lateral B estiver cor-
roído ou danificado, ou se o isolador C estiver trincado, subs-
titua a vela de ignição.
ËËSe a vela de ignição estiver com depósitos de carvão, subs-
titua-a.
●●Meça a folga dos eletrodos D com um calibre de lâminas do
tipo arame.
ËËSe a folga estiver incorreta, substitua a vela.
Folga dos eletrodos: 0,6 ~ 0,7 mm

●●Use a vela de ignição padrão ou equivalente.


Vela de Ignição: NGK CR7HSA

Remoção/Instalação do Módulo de Ignição


●●Remova:
Capa do tanque de combustível (veja remoção da capa do
tanque de combustível no capítulo Chassi)
●●Remova o módulo de ignição A com o suporte de borracha B
do suporte.
●●Desconecte os conectores do módulo de ignição C.

●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

Inspeção do Módulo de Ignição


OBSERVAÇÃO

Ao inspecionar o módulo de ignição, não desconecte o


módulo enquanto o motor estiver funcionando. Isto pode
danificar o módulo de ignição.
●●Consulte:
Inspeção do ponto de ignição
Voltagem de pico do primário das bobinas de ignição
Solução de problemas do sistema de ignição
15-36 Sistema Elétrico
Sistema de Ignição
Solução de Problemas do Sistema de Ignição

Inspecione:
1. Baixa resistência no multímetro manual
2. Voltagem de pico do sensor do virabrequim

Inspecione:
Substitua os componentes
1. A conexão do adaptador está incorreta ou adaptador está
defeituosos ou inspecione-
defeituoso
os com um multímetro
2. Interruptor de ignição e corta-motor
manual.
3. Voltagem de pico do sensor do virabrequim

O módulo de ignição está defeituoso. Substitua o módulo.


Sistema Elétrico 15-37
Sistema de Ignição
Circuito do Sistema de Ignição

1 Interruptor de bloqueio do motor (corta-motor)


2 Botão de partida
3 Relé de partida
4 Fusível principal 10A
5 Bateria 12V 6 Ah
6 Terra do motor
7 Bobinas de ignição
8 Velas de ignição
9 Módulo de ignição
0 Sensor do virabrequim
A Terra do chassi
15-38 Sistema Elétrico
Sistema de Partida Elétrica
Remoção do Motor de Partida
●●Remova:
Tubo de exaustão (veja remoção do tubo de exaustão no
capítulo Parte Superior do Motor)
●●Afaste o cachimbo de borracha.
●●Remova:
Porca do terminal do motor de partida A
Parafusos de fixação do motor de partida B
Cabo do terra do motor C
●●Retire o motor de partida D pela direita.

OBSERVAÇÃO

Não bata no eixo ou carcaça do motor de partida. Caso


contrário, o motor de partida poderá será danificado.

Instalação do Motor de Partida


●●Substitua o o-ring A por um novo.
●●Aplique graxa no o-ring.

●●Limpe os olhais do motor de partida A e os furos da carcaça


do motor B onde o motor de partida é aterrado.

●●Instale o cabo do motor de partida A como mostrado.


●●Aperte:
Torque – Parafusos de fixação do motor de partida B:
6,9 N.m (0,70 kgf.m)
Sistema Elétrico 15-39
Sistema de Partida Elétrica
●●Posicione o cabo do motor de partida A como mostrado.
Cerca de 45º B
●●Aperte:
Torque – Porca do terminal do motor de partida C:
5,2 N.m (0,53 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Desmontagem do Motor de Partida


●●Remova o motor de partida (veja remoção do motor de parti­
da).
●●Remova os parafusos passantes do motor de partida A e reti­
re as duas tampas do motor de partida B.
●●Retire o induzido da carcaça C do motor de partida como.

●●Remova:
Molas A
Parafusos B, arruelas e escova negativa C
Placa da escova D
Contraporca do terminal do motor de partida E, arruela e
bucha

●●Remova:
Placas A
Arruelas B
Terminal do motor de partida C e o-ring

Montagem do Motor de Partida


●●Instale:
Placas
Arruelas A
Terminal do motor de partida B
Placa da escova C
Escova negativa D
Parafusos E com arruelas
15-40 Sistema Elétrico
Sistema de Partida Elétrica
●●Substitua o o-ring A por um novo.
●●Instale os seguintes componentes no terminal do motor de
partida B.
O-ring
Buchas isolante C
Arruela isolante D
Arruelas E
Contraporca do terminal do motor de partida F
●●Aperte:
Torque – Contraporca do terminal do motor de partida:
6,9 N.m (0,70 kgf.m)

●●Pressione as molas e segurando os fios das escovas com pre-


silhas adequadas A como mostrado
●●Insira o induzido na tampa posterior.
●●Remova as presilhas.

●●Substitua os o-rings A por novos.


●●Alinhe o limitador B no encaixe C da carcaça.

●●Substitua o o-ring A por um novo.


●●Aplique graxa no o-ring.
●●Aplique uma camada fina de graxa no retentor de óleo e rola-
mento de agulhas na tampa posterior B.
●●Instale as arruelas como mostrado.
Arruela dentada C
Arruela isolante D
Arruela fina E
Arruela grossa F

●●Alinhe as marcas A na carcaça com as marcas B nas tampas.


●●Substitua os o-rings dos parafusos passantes por novos.
●●Aperte:
Torque – Parafusos passantes do motor de partida:
4,9 N.m (0,50 kgf.m)
Sistema Elétrico 15-41
Sistema de Partida Elétrica
Inspeção das Escovas
●●Meça o comprimento de cada escova A.
ËËSe alguma escova estiver desgastada além do limite de uso,
substitua o conjunto de escovas.
Comprimento das escovas do motor de partida
Padrão: 7,0 mm
Limite de uso: 3,5 mm

Limpeza e Inspeção do Comutador


●●Limpe as partículas metálicas existentes entre os segmentos
do comutador A, se necessário use uma lixa fina B, e limpe
as canaletas.

●●Meça o diâmetro externo A do comutador B.


ËËSubstitua o motor de partida por um novo se o diâmetro do
comutador for menor que o limite de uso.
Diâmetro do comutador
Padrão: 22,1 mm
Limite de uso: 21,6 mm

Inspeção do Induzido
●●Meça a resistência entre cada dois segmentos do comutador A.

ËËSe a resistência for alta ou infinita ( ) entre quaisquer dois
segmentos, um enrolamento estará aberto e o motor de
partida deverá ser substituído.
●●Usando a escala mais alta do multímetro manual, meça a re-
sistência entre os segmentos do comutador e o eixo do indu-
zido B.
ËËSe nenhuma resistência for indicada, o induzido estará em
curto e o motor de partida deverá ser substituído.

NOTA
○○Mesmo que os testes anteriores indiquem que o induzido
está normal, ele pode estar defeituoso de alguma forma que
não pode ser detectada pelo multímetro manual. Se todos os
outros componentes do motor de partida e do circuito do motor
de partida estiverem normais, mas o motor de partida ainda
não girar ou girar lentamente, substitua-o por um novo.
15-42 Sistema Elétrico
Sistema de Partida Elétrica
Inspeção dos Fios das Escovas
●●Verifique a continuidade conforme mostrado.
Parafuso do terminal e escova positiva (+) A
Tampa traseira e escova negativa (-) B
ËËSe a leitura não estiver próxima de zero ohms, o fio da escova
estará aberto. Substitua o conjunto do porta-escovas e o
conjunto do parafuso do terminal.

Inspeção do Parafuso do Terminal


●●Meça a resistência conforme mostrado.
Parafuso do terminal e tampa traseira A
Parafuso do terminal e escova negativa B
ËËSe houver alguma leitura, o conjunto do porta escovas e/ou
o conjunto do parafuso do terminal estão em curto. Substitua
o conjunto do porta-escovas e o conjunto do parafuso do
terminal.

Inspeção do Relé de Partida


●●Remova o assento (veja remoção do assento no capítulo
Chassi).
●●Afaste a proteção de borracha.
●●Desconecte o conector do relé de partida .
●●Desconecte o cabo do motor de partida B e o cabo positivo (+)
da bateria C do relé de partida D.

●●Conecte o multímetro manual A e uma bateria de 12 V B no


relé de partida C, conforme mostrado.
ËËSe o relé não funcionar conforme especificado, ele estará
defeituoso. Substitua-o.
Teste do Relé
Critério: Com a bateria conectada → 0 Ω
Com a bateria desconectada → ∞ Ω

●●Instale os cabos.
●●Aperte:
Torque – Parafusos do terminal do relé de partida:
2,9 N.m (0,30 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


Sistema Elétrico 15-43
Sistema de Partida Elétrica
Circuito do Sistema de Partida Elétrica

1 Interruptor de corta-motor
2 Interruptor de partida
3 Relé principal
4 Motor de partida
5 Relé de partida
6 Fusível principal 10A
7 Bateria 12V 6 Ah
8 Terra do motor
9 Interruptor do neutro
0Interruptor de bloqueio do motor de partida
15-44 Sistema Elétrico
Interruptores e Sensores
Inspeção dos Interruptores
●●Usando um multímetro manual, certifique-se de que somente
as conexões mostradas na tabela apresentam continuidade
(cerca de zero ohms).
ËËSe o interruptor estiver aberto ou em curto, repare-o ou subs-
titua-o por um novo.

Conexões do interruptor de bloqueio do motor de partida


Amarelo/
Cor Branco (W)
Vermelho (Y/R)
Com o manete da embreagem
Pressionado O--------- ---------Ο
Liberado

Conexões do interruptor do neutro


Terminal
Cor Terra do
interruptor
Quando a transmissão estiver no neutro "N" O--------- ---------Ο
Quando a transmissão NÃO estiver no neutro

Inspeção dos LED


●●Pressione o interruptor de corta-motor para a posição de ligar
"RUN".
ËËSe o LED no alojamento do interruptor esquerdo não ligar, verifi-
que os seguintes componentes:
Bateria (veja inspeção da condição de carga)
Fusível principal 10A (veja inspeção do fusível principal)
Chicote principal (veja inspeção da fiação)
ËËSe todos os componentes estiverem normais, substitua o alo-
jamento do interruptor esquerdo.
Sistema Elétrico 15-45
Relé Principal
Inspeção do Relé Principal
●●Remova:
Capa do tanque de combustível (veja remoção da capa do
tanque de combustível no capítulo Chassi)
●●Remova o relé principal A do suporte.
●●Remova o fundo e desconecte o conector.

●●Verifique a continuidade dos seguintes terminais numerados


com um multímetro digital e uma bateria de 12 V ligada ao relé
principal.
ËËSe o multímetro digital não der a leitura especificada, substi-
tua o relé principal.

Inspeção do Relé Principal (com a bateria desconectada)


Conexão do Multímetro Digital Medição do Multímetro Digital
3-5 ∞
1-2 Não ∞ *
(*): A leitura atual varia de acordo com o multímetro usado.

Inspeção do Relé Principal (com a bateria conectada)


Conexão da Conexão do Medição do
Bateria (+) (–) Multímetro Digital Multímetro Digital (Ω)
1-2 3-5 0
(+): Aplique o fio positivo
(–): Aplique o fio negativo
15-46 Sistema Elétrico
Fusíveis
Remoção do Fusível Principal 10 A
●●Remova o assento (veja remoção do assento no capítulo
Chassi).
●●Desconecte o conector do relé de partida A.
●●Remova o fusível principal B do relé de partida.

Inspeção do Fusível Principal 10 A


●●Remova o fusível (veja remoção do fusível principal 10 A) e
inspecione o elemento fusível.
ËËSe o fusível estiver rompido, substitua o fusível.
Alojamento A
Elemento fusível B
Terminal C
Elemento rompido D

OBSERVAÇÃO

Ao substituir um fusível, certifique-se de que o novo


fusível tenha a capacidade especificada para o respectivo
circuito. A instalação de um fusível com capacidade maior
pode danificar os fios e componentes.
Apêndice 16-1

Apêndice
Índice
Passagem de cabos, chicotes e mangueiras.................................................................................................16-2
Guia de diagnostico de defeitos...................................................................................................................16-39
16-2 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
Apêndice 16-3
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Cabo do acelerador
2 Fios do alojamento do interruptor esquerdo
3 Fios do interruptor de bloqueio do motor de partida
4 Cabo da embreagem
5 Presilha
6 Passe o cabo da embreagem pela frente dos fios do alojamento do interruptor esquerdo e do interruptor
de bloqueio do motor de partida
7 Presilha
8 Cabo do afogador
16-4 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
Apêndice 16-5
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Cabo do afogador (passe o cabo do afogador pelo lado direito da motocicleta)
2 Chicote principal
3 Conector do fio primário da bobina de ignição
4 Presilha (prenda o fio primário da bobina de ignição e o fio do terra do quadro)
5 Cabo da embreagem
6 Cabo do acelerador (passe o cabo do acelerador pelo lado direito da motocicleta)
7 Passe o cabo do acelerador e do afogador por dentro do tubo do quadro
Passe o cabo do acelerador por cima do cabo do afogador
8 Fio do terra do quadro
9 Presilha (prenda o cabo do acelerador e do afogador)
0 Bobina da ignição
A Presilhas (prenda o cabo da embreagem)
B Vista de A
16-6 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
Apêndice 16-7
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Conector dos fios do alojamento do interruptor esquerdo
2 Conector dos fios do interruptor de bloqueio do motor de partida
3 Presilha
4 Regulador/retificador
5 Conector do relé principal
6 Conector do regulador/retificador
7 Instale o regulador/retificador de forma que o regulador/retificador fique paralelo ao tubo que desce
8 Conector dos fios do alternador (passe os fios do alternador pelo lado esquerdo da motocicleta)
9 Conectores do módulo de ignição
0 Presilha (prenda o chicote preincipal e os fios do alternador)
AConector do fio do negativo (–) da bateria
BTerminal negativo (–) da bateria
16-8 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
Apêndice 16-9
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Não passe o chicote principal e os fios do alternador entre o quadro e o tanque de combustível
2 Dobre as presilhas do quadro para prender o chicote principal e os fios do alternador
3 Fio do motor de partida
4 Dobre a presilha do quadro para prender o fio do motor de partida
5 Relé de partida
6 Dobre a presilha do quadro para prender o chicote principal e o fio terra do motor
7 Fio terra do motor
8 Chicote principal
9 Instale o fio terra do motor de forma que o fio terra do motor e o motor de partida fiquem paralelos
0 Cerca de 45º
A Motor de partida
B Presilhas
C Mangueira de respiro
D Passe o chicote principal entre a mangueira de respiro e o duto do filtro de ar
E Vista de A
F Vista de B
16-10 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras

1 Fio do alternador
2 Passe o fio do interruptor do neutro como mostrado
3 Interruptor do neutro
Apêndice 16-11
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras

1 Mangueira do freio dianteiro


2 Presilha
3 Encoste a conexão da mangueira do freio dianteiro no limitador
4 Presilhas (prenda a mangueira do freio dianteiro)
5 Vista de A
16-12 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras

1 Mangueira do freio traseiro


2 Presilhas
Apêndice 16-13
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
16-14 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
Apêndice 16-15
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Passe a mangueira do respiro pelo lado esquerdo do carburador
2 Presilha
3 Alojamento do filtro de ar
4 Carburador
5 Mangueira do respiro
6 Mangueiras de saída de ar (passe as mangueiras de saída de ar entre o suporte mediano do motor e o
fio terra do motor
7 Mangueira de dreno (passe a mangueira de dreno entre o suporte mediano do motor e o fio terra do motor
8 Presilha (prenda o fio da bobina de ignição)
16-16 Apêndice
Guia de Diagnostico de Defeitos
Esta lista não é completa e não apresenta todas Giclê de partida obstruído
as causas possíveis para cada problema listado.
Ela serve apenas como guia geral para auxiliá-lo no Sem centelha, centelha fraca
diagnóstico de algumas das dificuldades mais co- Vela de ignição suja, quebrada ou folga mal ajus-
muns. tada
Problema no conector da vela ou cabo da bobina
O motor não liga, dificuldade na partida: Conector da vela em curto ou com contato fraco
O motor de partida não gira: Vela de ignição incorreta
Problema no interruptor de bloqueio do motor de Problema no módulo de ignição
partida Problema no sensor do virabrequim
Problema no motor de partida Problema na bobina de ignição
Baixa voltagem da bateria Interruptor do corta-motor em curto
O relé de partida não fecha o contato ou está Problema no interruptor do neutro
inoperante Fiação aberta ou em curto
O interruptor de partida não fecha o contato Rotor danificado
Fio aberto ou em curto
Problemas no corta-motor Baixa compressão:
Fusível queimado Vela de ignição folgada
Aperto insuficiente do cabeçote
O motor de partida gira, mas o motor da moto- Válvula sem folga
cicleta não: Cilindro, pistão desgastado
Problema na embreagem de partida Anéis do pistão em mau estado (desgastados,
enfraquecidos, quebrados ou travando)
O motor da motocicleta não gira: Folga excessiva entre o anel e a canaleta do pistão
Válvula travada Junta do cabeçote danificada
Cilindro, pistão travado Cabeçote empenado
Virabrequim travado Mola da válvula quebrada ou fraca
Cabeça da biela travada A válvula não está assentando corretamente (vál-
Pé da biela travado vula empenada, desgastada ou com acúmulo
Engrenagem ou rolamento da transmissão travado de carvão na superfície de assentamento)
Comando de válvulas travado
Engrenagem intermediária de partida travada Baixo desempenho em baixas rotações:
Faísca fraca:
Sem fluxo de combustível: Baixa voltagem da bateria
Tanque de combustível vazio Vela de ignição suja, quebrada ou com folga de-
Respiro do tanque de combustível obstruído sajustada
Válvula de combustível obstruída Problema no conector da vela ou cabo da bobina
Válvula de combustível fechada Conector da vela em curto ou com contato fraco
Linha de combustível obstruída Veja de ignição incorreta
Válvula da bóia do carburador obstruída Problema no módulo de ignição
Problema no sensor do virabrequim
Motor afogado Rotor danificado
Nível da bóia do carburador muito alto Problema na bobina de ignição
Válvula da bóia do carburador desgastada ou tra- Conectores da fiação com mau contato
vada por alguma material estranho
Técnica de partida falha (ao afogar o motor, dê Mistura de ar/combustível incorreta:
partida com as borboletas totalmente abertas Parafuso piloto mal ajustado
para admitir mais ar) Giclê de baixa ou passagem de ar entupidos
Difusor ou passagem de ar entupidos
Mistura de ar/combustível incorreta: Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente
Parafuso piloto ou marcha lenta mal ajustada ou faltando
Giclê de baixa ou passagem de ar obstruída Válvula do afogador fechada
Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente Nivel da bóia do carburador muito alto ou muito
ou faltando baixo
Apêndice 16-17
Guia de Diagnostico de Defeitos
Respiro do tanque de combustível obstruído Combustível com água ou materia estranha
Válvula de combustível obstruída Suporte do corpo do carburador folgado
Suporte do corpo do carburador folgado Respiro do tanque de combustível obstruído
Duto do filtro de ar folgado Válvula de combustível obstruída
Linha de combustível obstruída
Baixa compressão:
Vela de ignição folgada Baixa compressão:
Aperto insuficiente do cabeçote Vela de ignição folgada
Válvula sem folga Aperto insuficiente do cabeçote
Cilindro, pistão desgastado Válvula sem folga
Anéis do pistão em mau estado (desgastados, Cilindro, pistão desgastado
enfraquecidos, quebrados ou travando) Anéis do pistão em mau estado (desgastados,
Folga excessiva entre o anel e a canaleta do pistão enfraquecidos, quebrados ou travando)
Junta do cabeçote danificada Folga excessiva entre o anel e a canaleta do pistão
Cabeçote empenado Junta do cabeçote danificada
Mola da válvula quebrada ou fraca Cabeçote empenado
A válvula não está assentando corretamente (vál- Mola da válvula quebrada ou fraca
vula empenada, desgastada ou com acúmulo A válvula não assenta corretamente (válvula em-
de carvão na superfície de assentamento) penada, desgastada ou com acúmulo de car-
vão na superfície de assentamento)
Outros:
Problema no módulo de ignição Detonação:
Nivel do óleo do motor muito alto Depósitos de carvão na câmara de combustão
Viscosidade do óleo do motor muito alta Combustível incorreto ou de baixa qualidade
Arrasto de freio Veja de ignição incorreta
Embreagem patinando Problema no módulo de ignição
Superaquecimento do motor Problema no sensor do virabrequim
Problema no sistema de acionamento
Diversos:
Baixo desempenho ou sem potência em A borboleta de aceleração não abre totalmente
altas rotações: Arrasto de freio
Falha de ignição: Filtro de ar obstruído
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga de- Combustível com água ou materia estranha
sajustada Embreagem patinando
Problema no conector da vela ou cabo da bobina Superaquecimento do motor
Conector da vela em curto ou com contato fraco Nível de óleo do motor muito alto
Veja de ignição incorreta Viscosidade do óleo do motor muito alta
Problema no módulo de ignição Problema no sistema de acionamento
Problema no sensor do virabrequim Desgaste ou dano no rolamento do virabrequim
Rotor danificado
Superaquecimento:
Problema na bobina de ignição
Falha de ignição:
Conectores da fiação com mau contato
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga de-
sajustada
Mistura de ar/combustível incorreta:
Veja de ignição incorreta
Válvula do afogador fechada
Problema no módulo de ignição
Giclê principal entupido ou de tamanho errado
Agulha do pistonete ou difusor desgastados
Mistura de ar/combustível incorreta:
Giclê de ar entupido
Giclê principal entupido ou de tamanho errado
Nivel da bóia do carburador muito alto ou muito
Nivel da bóia do carburador muito alto ou muito
baixo
baixo
Giclê de baixa ou passagem de ar entupidos
Conjunto do corpo do carburador folgado
Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente
Filtro de ar vedado inadequadamente ou faltando
ou faltando
Filtro de ar obstruído
Duto do filtro de ar folgado
16-18 Apêndice
Guia de Diagnostico de Defeitos
Duto do filtro de ar folgado Mola de retorno do eixo seletor fraca ou que-
Válvula do afogador fechada brada
Braço do mecanismo seletor quebrado
Alta compressão: Garra do eixo seletor quebrada
Depósitos de carvão na câmara de combustão Tensão da molado seletor folgada
Engrenagem travada no eixo
Carga do motor inadequada: Problema na operação da alavanca posiciona-
Embreagem patinando dora de marcha
Nível de óleo do motor muito alto Tambor seletor quebrado
Viscosidade do óleo do motor muito alta
As marchas escapam:
Arrasto de freio
Garra do garfo seletor desgastada ou empenada
Problema no sistema de acionamento
Ranhura da engrenagem desgastada
Pinos e/ou furos de acoplamento da engrena-
Lubrificação inadequada:
gem desgastados
Nível de óleo do motor muito baixo
Ranhura do tambor seletor desgastada
Baixa qualidade do óleo do motor ou óleo in-
Mola da alavanca posicionadora de marcha fra-
correto
ca ou quebrada
Pino de guia do garfo seletor desgastado
Problema de funcionamento da
Eixo primário, eixo secundário e/ou estriados
embreagem:
das engrenagens desgastados
Embreagem patinando:
Salto de marchas:
Manete da embreagem sem folga
Mola da alavanca posicionadora de marcha fra-
Cabo da embreagem mal ajustado
ca ou quebrada
Problema no cabo interno da embreagem
Garra do eixo seletor quebrada
Discos de fricção desgastados ou empenados
Discos de embreagem desgastados ou empe-
nados Ruído anormal no motor:
Mola da embreagem quebrada ou fraca Detonação:
Problema no mecanismo de desacoplamento Problema no módulo de ignição
da embreagem Depósitos de carvão na câmara de combustão
Cubo ou carcaça da embreagem desgastado Combustível incorreto ou de baixa qualidade
de maneira desigual Vela de ignição incorreta
Superaquecimento
A embreagem não desacopla corretamente:
Folga excessiva do manete da embreagem Batida de pistão:
Compressão desigual das molas da embrea- Folga excessiva entre o cilindro e o pistão
gem Cilindro, pistão desgastado
Óleo do motor deteriorado Biela empenada
Viscosidade do óleo do motor muito alta Pino do pistão ou furo do pino do pistão des-
Nível de óleo do motor muito alto gastado
Carcaça da embreagem travada
Problema no mecanismo de desacoplamento Ruído de válvulas:
da embreagem Folga de válvulas incorreta
Porca do cubo da embreagem folgada Mola da válvula quebrada ou fraca
Discos de embreagem empenados ou muito Rolamento do comando de válvulas desgastado
riscados Tucho de válvula desgastado
Estriado do cubo da embreagem danificado
Outros ruídos:
Problema na mudança de marcha: Folga excessiva no pé da biela
A marcha não entra, o pedal de câmbio não Folga excessiva na cabeça da biela
retorna: Anel do pistão desgastado, quebrado ou travado
A embreagem não desacopla Pistão travado, danificado
Garfo seletor empenado, desgastado ou travado Vazamento na junta do cabeçote
Pino da mola de retorno do eixo seletor folgado Tubo de exaustão vazando no cabeçote
Apêndice 16-19
Guia de Diagnostico de Defeitos
Empenamento excessivo do virabrequim Excesso de fumaça de escapamento:
Coxim do motor folgado Fumaça branca:
Rolamento do virabrequim desgastado Anel de óleo do pistão desgastado
Problema no tensor da corrente de comando Cilindro desgastado
Corrente de comando, engrenagem de coman- Retentor de óleo da haste da válvula danificado
do ou guia desgastada Guia de válvula desgastada
Engrenagem primária desgastada ou lascada Nível de óleo do motor muito alto
Rotor do alternador folgado
Fumaça preta:
Ruído anormal do sistema de Filtro de ar obstruído
acionamento: Giclê principal maior ou ausência de giclê
Ruído na embreagem: Válvula do afogador fechada
Garras da carcaça da embreagem e linguetas Nível da bóia do carburador muito alto
do disco de fricção desgastadas
Engrenagem da carcaça da embreagem des- Fumaça marrom:
gastada Giclê principal menor
Limalha de metal nos dentes da engrenagem Nível da bóia do carburador muito baixo
da carcaça da embreagem Duto do filtro de ar folgado
Filtro de ar vedado inadequadamente ou faltando
Ruído na transmissão:
Rolamentos desgastados Pilotagem e/ou estabilidade
Engrenagem da transmissão desgastada ou insatisfatória:
lascada Dificuldade para girar o guidão:
Limalhas de metal presas nos dentes da engre- Passagem incorreta dos cabos
nagem Passagem incorreta das mangueiras
Viscosidade do óleo do motor muito baixa Passagem incorreta dos fios
Óleo do motor insuficiente Porca da coluna de direção muito apertada
Rolamento da coluna de direção danificado
Ruído na linha de acionamento: Lubrificação inadequada dos rolamentos da co-
Corrente de transmissão ajustada incorreta- luna de direção
mente Coluna de direção empenada
Corrente de transmissão desgastada Pressão dos pneus muito baixa
Coroa e/ou pinhão de transmissão desgastado
Lubrificação insuficiente da corrente O guidão chacoalha ou vibra excessivamente:
Roda traseira desalinhada Pneu desgastado
Rolamento da articulação da suspensão trasei-
Ruído anormal no chassi: ra desgastado
Ruído no garfo dianteiro: Aro empenado ou desbalanceado
Óleo de suspensão insuficiente ou com viscosi- Raios folgados
dade muito baixa Rolamento da roda desgastado
Mola fraca ou quebrada Parafuso do suporte do guidão folgado
Porca da coluna de direção folgada
Ruído no amortecedor traseiro:
Empenamento excessivo do eixo dianteiro ou
Amortecedor traseiro danificado
traseiro
Mola fraca ou quebrada
O guidão puxa para um lado:
Ruído no freio a disco:
Quadro empenado
Superfície das pastilhas vitrificada
Roda traseira desalinhada
Disco empenado
Balança traseira empenada ou torcida
Problema na pinça de freio
Empenamento excessivo do eixo da articulação
Pastilhas instaladas incorretamente
da suspensão traseira
Cilindro mestre danificado
Direção desajustada
Outros ruídos: Coluna de direção empenada
Suporte, porca, parafuso, etc. montado ou Garfo dianteiro empenado
apertado incorretamente Nível de óleo diferente nos cilindros direito e es-
querdo do garfo
16-20 Apêndice
Guia de Diagnostico de Defeitos
Absorção de impactos insatisfatória:
(Muito dura)
Excesso de óleo no garfo dianteiro
Viscosidade do óleo da suspensão muito alta
Ajuste do amortecedor traseiro muito duro
Pressão dos pneus muito alta
Garfo dianteiro empenado

(Muito macia)
Pressão dos pneus muito baixa
Óleo insuficiente e/ou vazamento no garfo dian-
teiro
Viscosidade do óleo da suspensão muito baixa
Ajuste do amortecedor traseiro muito macio
Mola do garfo dianteiro ou do amortecedor tra-
seiro fraca
Vazamento de óleo no amortecedor traseiro

Funcionamento inadequado do freio:


Presença de ar na linha de freio
Pastilhas ou disco desgastado
Vazamento de fluido de freio
Disco empenado
Pastilhas contaminadas
Fluido de freio deteriorado
Retentor primário ou secundário danificado no
cilindro mestre
Interior do cilindro mestre riscado

Problema na bateria:
Bateria descarregada:
Carga insuficiente
Bateria defeituosa (voltagem do terminal muito
baixa)
Mau contato do cabo da bateria
Carga excessiva (exemplo: lâmpada com capa-
cidade muito alta)
Problema no alternador
Problema nos fios
Problema no regulador/retificador
Sobrecarga da bateria:
Problema no alternador
Problema no regulador/retificador
Bateria defeituosa
Part No.99924-1487-01 (Versão Português – Brasil)

Este manual se aplica ao modelo:


Ano Modelo
2017 KLX140CH

© 2016 Kawasaki Motores do Brasil Ltda. Novembro de 2016

Você também pode gostar