Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
03.2021
Manual de reparação
C20 (5)br
MAN Latin América Manual de Reparação C20 (5)br,
Serviços e Assistência Técnica Caixa de mudanças automatizada
EATON – MHD10 – EA 11109LB
Impresso no Brasil
Manual de reparação C20 (5)br
1
PREFÁCIO
PREFÁCIO
Este manual de reparos foi desenvolvido com o objetivo de possibilitar a correta execução de reparos nos
veículos e agregados, empregando as técnicas conhecidas até o fechamento desta edição.
É obrigatório possuir a devida qualificação profissional para a execução dos reparos nos veículos e agrega-
dos.
As ilustrações apresentadas e suas descrições refletem o desenvolvimento técnico até o fechamento desta
edição e nem sempre correspondem exatamente ao agregado ou conjunto do mesmo grupo quando apre-
sentado para reparos.
Os serviços de reparos estão divididos em capítulos e sub-capítulos. Cada sub-capítulo começa com uma
página sobre os pré-requisitos de trabalho. Os pré-requisitos de trabalho contêm um resumo das indicações
essenciais para a seção de reparos ilustrada, podendo incluir também uma descrição detalhada dos serviços.
Os capítulos de reparos indicam apenas os torques de aperto para as conexões roscadas que diferirem da
norma.
Os avisos importantes relacionados a segurança técnica e à proteção das pessoas são especialmente desta-
cados conforme mostrado a seguir.
CUIDADO
Tipo e fonte de perigo
• Refere-se aos procedimentos de trabalho e operacionais que devem ser observados a fim de
evitar riscos pessoais.
ATENÇÃO
Tipo e fonte de perigo
• Refere-se aos procedimentos de trabalho e operacionais que devem ser observados a fim de
evitar danos ou destruição de materiais.
NOTA
Refere-se aos esclarecimentos úteis para a compreensão dos serviços e procedimentos.
Atenciosamente,
EDIÇÃO
Não é permitido imprimir, reproduzir ou traduzir este documento, parcial ou integralmente, sem a autorização
por escrito da MAN Latin America. Todos os direitos são reservados à MAN Latin America, sob as leis de
propriedade industrial e direitos autorais. A MAN Latin America se exime de qualquer responsabilidade em
caso de danos devido a alterações não previstas neste manual.
2 C20 (5)br
ÍNDICE
Conteudo Capítulo/Página
Índice remissivo 5
Introdução
.............................................................................................................................. 31
.......................................................................................................................... 31
C20 (5)br 3
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
4 C20 (5)br
ÍNDICE REMISSIVO
A
Apresentação da caixa automatizada ........................................................................................................... 20
ÁRVORE INTERMEDIÁRIA – REMOVER
Remover árvore intermediária.................................................................................................................. 99
Árvore primária – Remover
Remover a capa do rolamento ................................................................................................................. 89
Remover o retentor .................................................................................................................................. 89
Remover os parafusos de fixação............................................................................................................ 89
ÁRVORE SECUNDÁRIA – INSTALAR
Instalar a árvore secundária................................................................................................................... 111
ÁRVORE SECUNDÁRIA – REMOVER
Remover árvore secundária ..................................................................................................................... 91
C
CAIXA DE MUDANÇA AUTOMATIZADA MHD 10 – DESMONTAGEM
Chicotes e sensores – Remover .............................................................................................................. 49
Caixa de mudança automatizada MHD10 – Desmontagem
Remover as chapas de travamento ......................................................................................................... 66
Remover as esferas e molas.................................................................................................................... 68
Remover o bloco de seleção.................................................................................................................... 68
Remover o garfo de engate...................................................................................................................... 68
Remover o sensor de neutro.................................................................................................................... 66
Remover os garfos de engate .................................................................................................................. 67
Remover os pinos de bloqueio................................................................................................................. 68
Caixa de mudança automatizada MHD10 – Montagem
Instalar a árvore intermediária................................................................................................................ 109
Instalar a capa do rolamento traseiro..................................................................................................... 109
Instalar a engrenagem da 2ª velocidade ................................................................................................ 107
Instalar a engrenagem da 3ª velocidade ................................................................................................ 107
Instalar a engrenagem da 4ª velocidade ................................................................................................ 108
Instalar a engrenagem de ré .................................................................................................................. 109
Instalar a engrenagem motriz................................................................................................................. 108
Instalar a tampa da capa do rolamento dianteiro ................................................................................... 107
Instalar a tampa superior........................................................................................................................ 147
Instalar o anel trava................................................................................................................................ 108
Instalar o pino da ré................................................................................................................................ 109
Instalar o rolamento dianteiro................................................................................................................. 108
Instalar o rolamento traseiro................................................................................................................... 108
Remover a capa do rolamento ............................................................................................................... 107
CAIXA DE MUDANÇA AUTOMATIZADA MHD10 – MONTAGEM
Instalar a árvore intermediária................................................................................................................ 105
CARCAÇA DA EMBREAGEM – INSTALAR
Instalar a carcaça da embreagem.......................................................................................................... 167
CARCAÇA DA EMBREAGEM – REMOVER
Remover a carcaça da embreagem ......................................................................................................... 45
CHICOTE ELÉTRICO – INSTALAR
Instalar chicote elétrico........................................................................................................................... 161
Código do fabricante ..................................................................................................................................... 24
Conjunto Grupo redutor – Remover
Examinar as peças da engrenagem......................................................................................................... 83
Instalar a arruela de encosto externa....................................................................................................... 83
Instalar a arruela de encosto interna........................................................................................................ 83
Instalar a arruela de encosto no GP......................................................................................................... 83
Remover a bomba de óleo ....................................................................................................................... 77
Remover a bucha da bomba de óleo ....................................................................................................... 76
Remover a bucha do GP.......................................................................................................................... 79
Remover a carcaça do sensor de velocidade .......................................................................................... 79
Remover a carcaça traseira do GP .......................................................................................................... 78
Remover a eletroválvula........................................................................................................................... 78
C20 (5)br 5
ÍNDICE REMISSIVO
D
Dados técnicos .............................................................................................................................................. 23
F
Freio de inércia – INSTALAR
Instalar o freio de inércia ........................................................................................................................ 153
FREIO DE INÉRCIA– REMOVER
Remover o freio de inércia ....................................................................................................................... 57
G
GRUPO REDUTOR – INSTALAR
Instalar carcaça traseira com o grupo redutor........................................................................................ 123
Instalar grupo redutor ............................................................................................................................. 124
GRUPO REDUTOR – REMOVER
Remover a carcaça traseira com o grupo redutor.................................................................................... 69
Remover grupo redutor ............................................................................................................................ 70
I
Instalar a carcaça da embreagem
Instalar a engraxadeira........................................................................................................................... 169
Instalar a tampa de inspeção ................................................................................................................. 170
Instalar as buchas do eixo...................................................................................................................... 169
Instalar o bujão do eixo do garfo da embreagem................................................................................... 170
Instalar o eixo do garfo........................................................................................................................... 169
Instalar o garfo ....................................................................................................................................... 170
Instalar o vedador................................................................................................................................... 169
Instalar a tampa da árvore primária
Instalar a capa do rolamento.................................................................................................................. 122
6 C20 (5)br
ÍNDICE REMISSIVO
C20 (5)br 7
ÍNDICE REMISSIVO
N
Nível de óleo lubrificante – Inspecionar
Inspecionar o nível de óleo lubrificante .................................................................................................... 32
8 C20 (5)br
ÍNDICE REMISSIVO
P
Plaqueta de identificação .............................................................................................................................. 23
R
Remover a árvore intermediária
Remover a árvore intermediária............................................................................................................. 101
Remover a capa do rolamento ............................................................................................................... 103
Remover a capa do rolamento traseiro .................................................................................................. 101
Remover a engrenagem da 2ª velocidade ............................................................................................. 102
Remover a engrenagem da 3ª velocidade ............................................................................................. 102
Remover a engrenagem da 4ª velocidade ............................................................................................. 102
Remover a engrenagem motriz.............................................................................................................. 102
Remover a tampa da capa de rolamento dianteiro ................................................................................ 102
Remover o anel trava ............................................................................................................................. 101
Remover o calço .................................................................................................................................... 103
Remover o rolamento dianteiro .............................................................................................................. 101
Remover a árvore secundária
Posicionar a árvore secundária................................................................................................................ 94
Remover a arruela de encosto ................................................................................................................. 96
Remover a árvore primária....................................................................................................................... 93
Remover a árvore secundária .................................................................................................................. 93
Remover a engrenagem........................................................................................................................... 94
Remover a engrenagem de ré ................................................................................................................. 98
Remover a esfera de trava....................................................................................................................... 94
Remover a luva de engate ....................................................................................................................... 97
Remover a luva deslizante ....................................................................................................................... 95
Remover a sede e a capa do rolamento da árvore secundária ............................................................... 93
Remover o anel elástico........................................................................................................................... 96
Remover o cubo ....................................................................................................................................... 97
Remover o pino da engrenagem.............................................................................................................. 98
Remover o rolamento dianteiro ................................................................................................................ 94
Remover o rolamento do eixo primário .................................................................................................... 93
Remover o rolamento traseiro.................................................................................................................. 97
Remover os rolamentos ........................................................................................................................... 98
Remover a carcaça da embreagem
Remover a engraxadeira.......................................................................................................................... 47
Remover a tampa de inspeção ................................................................................................................ 47
Remover as buchas do eixo..................................................................................................................... 46
Remover o bujão do eixo do garfo da embreagem .................................................................................. 46
Remover o eixo do garfo .......................................................................................................................... 46
Remover o garfo....................................................................................................................................... 46
Remover o vedador.................................................................................................................................. 46
Remover a tampa superior
Remover os parafusos da tampa ............................................................................................................. 66
Remover a torre de engate
Remover a junta ....................................................................................................................................... 61
Remover a junta da torre de engate......................................................................................................... 61
Remover os parafusos de fixação............................................................................................................ 61
Remover a válvula redutora
Remover a mangueira de alimentação de ar ........................................................................................... 56
Remover o parafuso de fixação ............................................................................................................... 56
REMOVER CAIXA DE MUDANÇA DO CAVALETE
Transportar, Remover do suporte e do cavalete .................................................................................... 171
REMOVER E INSTALAR O CHICOTE DA TRANSMISSÃO NO VEÍCULO
Remover e instalar o chicote no veículo .................................................................................................. 33
REMOVER O CHICOTE E SENSORES
Esgotar o óleo da caixa............................................................................................................................ 52
Remover a tampa da PTO ....................................................................................................................... 53
Remover a TCU ....................................................................................................................................... 51
C20 (5)br 9
ÍNDICE REMISSIVO
T
TAMPA DA ÁRVORE PRIMÁRIA – INSTALAR
Instalar a tampa da árvore primária ....................................................................................................... 119
TAMPA DA ÁRVORE PRIMÁRIA – REMOVER
Remover tampa da árvore primária.......................................................................................................... 85
TAMPA SUPERIOR DA CAIXA DE MUDANÇAS – INSTALAR
Garfos de engate – Instalar.................................................................................................................... 144
Instalar a tampa superior da caixa ......................................................................................................... 143
TAMPA SUPERIOR DA CAIXA DE MUDANÇAS – REMOVER
Garfos de engate...................................................................................................................................... 64
Remover a tampa superior da caixa ........................................................................................................ 63
Torre de engate
Remover a torre de engate ...................................................................................................................... 59
Torre de engate – INSTALAR
Instalar a torre de engate ....................................................................................................................... 149
Transportar, remover do suporte e do cavalete
Inserir óleo lubrificante ........................................................................................................................... 175
Instalar a carcaça da embreagem.......................................................................................................... 174
Instalar o atuador da embreagem .......................................................................................................... 174
Instalar o bujão de abastecimento ......................................................................................................... 175
Instalar os conectores do atuador da embreagem................................................................................. 174
Lubrificar o garfo .................................................................................................................................... 176
Remover a caixa de mudança do cavalete ............................................................................................ 174
Remover a ferramenta ........................................................................................................................... 174
Transportar ............................................................................................................................................. 175
Verificar o nível de óleo .......................................................................................................................... 175
V
Válvula redutora – Instalar
Instalar a válvula redutora ...................................................................................................................... 159
Remover a mangueira de alimentação de ar ......................................................................................... 159
VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO – INSTALAR
Instalar a válvula redutora ...................................................................................................................... 157
VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO – REMOVER
Remover a válvula redutora ..................................................................................................................... 55
VISTA DOS COMPONENTES DA TRANSMISSÃO AUTOMATIZADA MHD10 – DESMONTAGEM
10 C20 (5)br
ÍNDICE REMISSIVO
C20 (5)br 11
INTRODUÇÃO
INTRODUÇÃO
NOTAS DE SEGURANÇA
Geral
Os serviços de operação, manutenção e reparos nos caminhões e ônibus devem ser executados somente
por pessoal treinado.
O resumo a seguir traz orientações importantes para cada área, as quais devem ser observadas de modo a
evitar acidentes pessoais, bem como danos materiais e ao meio ambiente. Este é apenas um pequeno re-
sumo com as principais orientações voltadas a evitar acidentes. Evidentemente, todas as demais instruções
de segurança devem ser observadas, e as providências necessárias, tomadas.
Nos locais em que exista perigo potencial, serão disponibilizadas observações adicionais.
Procurar socorro médico imediato em caso de acidente, principalmente se houver contato com ácido cor-
rosivo, penetração de combustível na pele, queimaduras por óleo quente, respingos de líquido anticongelante
nos olhos, lesões de membros do corpo, etc.
C20 (5)br 13
INTRODUÇÃO
– Após a troca de componentes do sistema de gás natural, efetuada conforme os procedimentos de regula-
gem, verificar se todos os pontos de montagem estão livres de vazamentos de gás, utilizando para tanto
um spray ou detector de vazamentos de gás.
Funcionamento do motor
– Somente o pessoal autorizado poderá dar partida e executar serviços no motor.
– Evitar aproximar-se das peças móveis quando o motor estiver em funcionamento, e utilizar uniforme de
trabalho apropriado (justo ao corpo). Em ambientes fechados, utilizar sistema de exaustão.
– Perigo de queimaduras ao executar serviços em motores aquecidos.
– Não abrir o circuito de arrefecimento quente e sob pressão - Perigo de queimaduras
Cargas suspensas
– Evitar posicionar-se embaixo de cargas suspensas (motores, agregados, câmbios, peças, etc.).
– Utilizar apenas equipamentos de elevação apropriados e em perfeitas condições técnicas, bem como
paletes de cargas com suficiente capacidade de sustentação.
14 C20 (5)br
INTRODUÇÃO
Solda elétrica
– Conectar o aparelho de proteçãoANTIZAP-SERVICE-WÄCHTER (ANTIZAP-VIGILANTE DE SERVIÇO)
(código de produto MAN 80.78010.0002) conforme as instruções que acompanham o aparelho.
– Caso este aparelho não esteja disponível, desconectar as baterias e fixar firmemente o cabo positivo no
cabo negativo, para gerar um contato elétrico.
– Colocar a chave geral da bateria manualmente na posição de veículo em movimento. Fazer a ponte na
chave geral eletrônica da bateria negativo nos contatos do relé de carga (cabo-ponte > 1mm2) assim como
positivo nos contatos de carga do relé de carga. Além disso, ligar vários consumidores de carga, como:
Girar a chave de ignição para a posição de veículo em movimento, chave do pisca-alerta ligado chave de
iluminação na posição farol ligado, ventoinha de ventilação no nível máximo. Quanto mais consumidores
estiverem ligados, maior será a proteção.
Após o término dos serviços de solda, desligar todos os consumidores, retirar todas as pontes (deixar no
estado original) e, em seguida, conectar as baterias.
– Em todos os casos, deixar o aterramento do aparelho de solda o mais próximo possível do local da solda.
Não colocar os cabos do aparelho de solda em paralelo com os condutores elétricos do veículo.
Serviços de pintura
– Em serviços de pintura, os componentes eletrônicos devem ser submetidos a altas temperaturas (máximo
95°C) somente por curtos períodos de tempo; a permanência em uma temperatura de no máximo 85°C é
permitida por cerca de 2 horas; desconectar as baterias.
As junções roscadas do componente de alta pressão do sistema de injeção não devem ser pintadas. Há
risco de entrada de sujeira em caso de reparo.
C20 (5)br 15
INTRODUÇÃO
– Montar o sistema de retração do airbag do condutor no volante com airbag, código MAN 81.66900-6035,
conforme o manual de instruções.
– Fazer a verificação das unidades de airbag ou dos tensionadores dos cintos somente com os instrumentos
especificamente designados para esta finalidade; não utilizar lâmpadas de testes, voltímetros ou ohmô-
metros.
– Após todos os serviços e verificações, deve-se primeiramente desligar a ignição e, em seguida, conectar
a(s) conexão(ões) de encaixe do airbag e do tensionador dos cintos e, por último, conectar a bateria.
Ninguém deve permanecer na cabine neste momento.
– Instalar as unidades de airbag separadamente, com a bolsa de impacto voltada para cima.
– Não utilizar graxa nem produtos de limpeza nos airbags e nos tensionadores dos cintos.
– Armazenar e transportar as unidades de airbag e dos tensionadores dos cintos somente na embalagem
original. O transporte no compartimento de passageiros é proibido.
– O armazenamento das unidades dos airbags e dos tensionadores dos cintos somente é permitido em
depósitos fechados a chave, sob peso máximo de 200 kg.
Geral
– Os agregados são fabricados exclusivamente para a aplicação definida pelo respectivo fabricante:
Qualquer outra aplicação excedente é considerada como aplicação não predeterminada. O fabricante
não se responsabiliza por danos provocados pelo uso fora da especificação, ficando o usuário como
único responsável neste caso.
– A observância das condições determinadas pelo fabricante quanto ao funcionamento, manutenção e repa-
ros faz parte da aplicação predeterminada.
– A utilização do agregado, bem como sua manutenção e reparos, devem estar a cargo somente de pessoal
familiarizado com o equipamento e que possua conhecimento dos riscos existentes.
– O fabricante não se responsabiliza por danos provenientes de alterações arbitrárias feitas no motor.
– Manipulações do sistema de injeção e nas regulagens podem influenciar o rendimento e a composição
dos gases de escape do agregado, impossibilitando assim o cumprimento das normas de emissões.
– Eventuais falhas de funcionamento devem ser imediatamente investigadas e solucionadas.
– Limpar os agregados cuidadosamente antes dos reparos e atentar para que todas as aberturas estejam
fechadas, a fim de evitar a penetração de sujeira.
– Colocar placa de aviso nos agregados que não estiverem prontos para o funcionamento.
– Utilizar somente os materiais de uso indicados conforme a recomendação MAN.
– Observar os intervalos de manutenção prescritos.
– Não completar o óleo de motor/caixa de mudanças acima da marcação máxima. Não exceder a inclinação
máxima permitida de operação de veículo/agregado.
– A desativação ou armazenagem de ônibus ou caminhões durante períodos acima de 3 meses exige medi-
das especiais conforme a norma de fábrica MAN M 3069, Parte 3.
Geral
Usar somente equipamentos liberados expressamente pela MAN Latin America, assim como peças originais
MAN. A MAN Latin America não assume nenhuma responsabilidade sobre produtos de outras procedências.
16 C20 (5)br
INTRODUÇÃO
Líquido de arrefecimento
O anticongelante não diluído deve ser tratado como resíduo tóxico. A eliminação de líquidos de arrefecimento
usados (mistura de fluido anticongelante e água) deve ser feita de acordo com as instruções das autoridades
locais competentes.
Óleos de motor, caixa de mudanças e diferencial; elementos filtrantes, caixas e cartuchos de filtros,
agentes de dessecação
Os óleos de motor, caixa de mudanças e diferencial (filtros de óleo e de combustível, agentes secadores de
ar) são considerados resíduos tóxicos. Observar as instruções das autoridades locais referentes ao descarte
dos materiais acima mencionados.
Geral
– Os jatos de combustível podem cortar a pele. A névoa de combustível é inflamável.
– Nunca soltar os parafusos do lado de alta pressão do combustível do sistema Common-Rail com o motor
em funcionamento (tubo de ligação da bomba de alta pressão ao Rail, no Rail e do cabeçote ao injetor).
– Evitar permanecer próximo ao motor em funcionamento.
– Qualquer modificação do cabeamento original, por exemplo, cabeamento do injetor não blindado ou uti-
lização de kit de testes eletro-eletrônicos, poderá fazer com que sejam ultrapassados os valores-limites
prescritos para marcapassos cardíacos.
– Os equipamentos originais relacionados aos motores MAN-Common-Rail não oferecem nenhum perigo
para os portadores de marcapasso quando utilizados da forma prescrita.
– Jatos de combustível podem cortar a pele. A névoa de combustível é inflamável.
– Nunca soltar os parafusos dos tubos de alta pressão do combustível do sistema Common-Rail com o
motor em funcionamento (tubo de injeção da bomba de alta pressão para o distribuidor de combustível, no
distribuidor de combustível e do cabeçote para o injetor).
C20 (5)br 17
INTRODUÇÃO
18 C20 (5)br
INTRODUÇÃO
– Remover a tampa de válvulas e repetir a limpeza das partes do motor em volta das conexões de alta de
pressão, tubos de injeção e rail.
– Primeiro, soltar somente as conexões de alta pressão:
Soltar as porcas com capa das conexões de alta pressão, com 4 voltas para desprendê-las.
Levantar as conexões de alta pressão com uma ferramenta especial.
Justificativa: As conexões devem ser removidas somente quando os injetores já estarem desmontados,
para que não haja possibilidade de queda de sujeira nos injetores por cima.
– Remover os injetores.
– Após a remoção, lavar os injetores com um líquido de limpeza, com o orifício da conexão de alta pressão
voltado para baixo.
– Remover as conexões de alta pressão, soltando para isso as porcas do bocal do tubo de pressão.
– Limpar o orifício do injetor no cabeçote.
Observações
Os agregados dispõem de um sistema de controle eletrônico capaz de supervisionar tanto o agregado como
a si próprio (auto-diagnóstico).
Ao detectar uma falha, o sistema faz a análise do problema e executa automaticamente um dos seguintes
processos:
7. Observações de montagem
Montagem de tubulações
– As tubulações não podem ser deformadas durante os serviços de montagem - risco de ruptura!
Retífica do motor
– A vida útil de um motor é influenciada por diversos fatores. Por isto, é impossível prever a quantidade de
horas de trabalho necessárias para um recondicionamento básico do motor.
– A abertura ou retífica do motor não é recomendada enquanto o motor apresentar valores de taxa de
compressão normais e os seguintes valores de funcionamento não se alterarem consideravelmente em
comparação com os valores de um motor novo:
– Taxa de compressão
– Temperatura dos gases de escape
– Temperatura do líquido de arrefecimento e do óleo lubrificante
– Pressão e consumo de óleo
– Formação de fumaça
C20 (5)br 19
INTRODUÇÃO
A caixa de mudanças automatizada EatonUltraShift PLUS é, basicamente, uma caixa mecânica convencional
da família ES com 10 marchas à frente e 1 ou 2 marchas–à-ré, dependendo da configuração.
A caixa UltraShift PLUS é comandada por uma TCU, que controla toda a energização, a estratégia de mu-
danças de marchas, abertura e fechamento da embreagem, gestão de falhas, diagnósticos e executa os
comandos. Vários sensores na caixa de mudança mandam sinais para TCU realizar o gerenciamento do
funcionamento da caixa. A TCU é integrada aos outros módulos do veículo pela rede CAN.
As mudanças das marchas são feitas através de dois motores elétricos de corrente continua chamados
motores “XY” que se movem através de eixos com rosca sem fim que acionam os garfos de mudança,
realizando a função da alavanca de engate.
Embora o sistema utilize uma embreagem o trabalho de abertura e fechamento é feito através de um Atuador
Eletrônico comandado pela TCU. Dessa forma o veículo não possui pedal da embreagem.
A UltraShift PLUS não possui sincronizadores, para facilitar o acoplamento das marchas para cima é utilizado
o Freio de Inércia do Contra-Eixo, que atua sempre que necessário para equalizar a velocidade entre a luva
deslizante e a sua respectiva engrenagem, facilitando a mudança de marcha. O Freio de Inércia também
atua na seleção de marcha com o caminhão estacionado (sair com o caminhão).
20 C20 (5)br
INTRODUÇÃO
Controle de Revisões
C20 (5)br 21
INTRODUÇÃO
DADOS TÉCNICOS
Plaqueta de identificação
A plaqueta de identificação está localizada na lateral direito da caixa de mudanças.
C20 (5)br 23
INTRODUÇÃO
Código do fabricante
24 C20 (5)br
INTRODUÇÃO
1ª 15,28 : 1
2ª 11,87 : 1
3ª 9,19 : 1
4ª 6,58 : 1
5ª 4,91 : 1
6ª 3,53 : 1
7ª 2,60 : 1
8ª 1,94 : 1
9ª 1,39 : 1
10ª 1,00 : 1
Ré 1 13,84 : 1
Ré 2 3,92 : 1
C20 (5)br 25
INTRODUÇÃO
Fluxo de força
26 C20 (5)br
INTRODUÇÃO
C20 (5)br 27
VISTA DOS COMPONENTES DA TRANSMISSÃO AUTOMATIZADA MHD10 – DESMONTAGEM
C20 (5)br 29
VISTA DOS COMPONENTES DA TRANSMISSÃO AUTOMATIZADA MHD10 – DESMONTAGEM
30 C20 (5)br
VISTA DOS COMPONENTES DA TRANSMISSÃO AUTOMATIZADA MHD10 – DESMONTAGEM
NOTA
Não colocar óleo lubrificante acima do
nível, pois o mesmo será forçado para
for a da carcaça através dos retentores
do eixo primário e do eixo secundário.
32 C20 (5)br
REMOVER E INSTALAR O CHICOTE DA TRANSMISSÃO NO VEÍCULO
Remover e instalar o chicote no veículo
(1) Conectores do comando do atuador ele- (8) Conector do atuador pneumático do grupo
trônico da embreagem redutor
(2) Conector do motor de engate de marchas (9) Conector do motor de seleção de marchas
(3) Conector da unidade de controle da trans- (10) Conector do sensor de seleção de mar-
missão – TCU chas
(4) Conector do sensor de velocidade da ár- (11) Conector do sensor de engate
vore secundária (12) Conector do sensor de velocidade de
(5) Conector do sensor de velocidade de en- saída da caixa de mudanças
trada da caixa de mudanças (13) Conector de entrada (in-line)
(6) Sensor de velocidade de entrada da trans-
missão – Localizado no freio de inércia
(7) Sensor de velocidade do motor – Loca-
lizado na carcaça da embreagem
C20 (5)br 33
Dados técnicos
Conectar o borne negativo da bateria, 38....... ....... ..................................................8 Nm (0,8 Kgf m)
34 C20 (5)br
Remover o chicote elétrico da caixa Remover o conector do sensor de engate de
marchas
Desconectar o borne negativo da bateria
C20 (5)br 35
Remover o conector do sensor de velocidade de Remover o conector de comando do freio de
saída inércia
• Remover a cinta plástica (4) após retirar o co- • Remover o conector (1).
nector de entrada (1).
• Remover a cinta plástica (3), após retirar o co- Remover o conector do sensor de velocidade da
nector (2) do sensor de velocidade de saída. árvore secundária
36 C20 (5)br
Instalar o chicote elétrico na caixa Remover o conector do sensor de velocidade de
entrada
Instalar o conectores do TCU
C20 (5)br 37
Instalar o conector do atuador pneumático Instalar o conector do motor de engate de
marchas
38 C20 (5)br
INSTALAR CAIXA DE MUDANÇA NO CAVALETE
Transportar, fixar no suporte e no cavalete
Informações importantes
NOTA
O atuador eletrônico da embreagem - ECA não possui reparo, caso apresente problema, o mesmo
deverá ser substituído por completo.
Caso o componente seja reparado no concessionário, a transmissão não será passível e garantia.
A Volkswagen Caminhões e Ônibus se exime da responsabilidade de garantia da transmissão,
pelo reparo do atuador eletrônico da embreagem - ECA realizado em concessionário.
C20 (5)br 39
Ferramentas especiais
• Instalar a ferramenta, 42
40 C20 (5)br
Instalar caixa de mudança no cavalete
Transportar
42 C20 (5)br
Instalar a caixa de mudança no cavalete
C20 (5)br 43
CARCAÇA DA EMBREAGEM – REMOVER
Remover a carcaça da embreagem
(1) Vedador do eixo do garfo da embreagem (7) Eixo estriado de encaixe no atuador ele-
(2) Buchas do eixo do garfo da embreagem trônico da embreagem
(3) Eixo do garfo da embreagem (8) Sensor de velocidade do motor
(4) Anel trava do eixo do garfo da embreagem (9) Tampa da janela de inspeção
(5) Garfo da embreagem (10) Engraxadeira
(6) Carcaça da embreagem (11) Tampão de eixo do garfo da embreagem
C20 (5)br 45
Remover a carcaça da embreagem Remover o vedador
Remover o garfo
46 C20 (5)br
Remover a engraxadeira
C20 (5)br 47
CAIXA DE MUDANÇA AUTOMATIZADA MHD 10 – DESMONTAGEM
Chicotes e sensores – Remover
(1) Conectores do comando do atuador ele- (8) Conector do atuador pneumático do grupo
trônico da embreagem redutor
(2) Conector do motor de engate de marchas (9) Conector do motor de seleção de marchas
(3) Conector da unidade de controle da trans- (10) Conector do sensor de seleção de mar-
missão – TCU chas
(4) Conector do sensor de velocidade da ár- (11) Conector do sensor de engate
vore secundária (12) Conector do sensor de velocidade de
(5) Conector do sensor de velocidade de en- saída da caixa de mudanças
trada da caixa de mudanças (13) Conector de entrada (in-line)
(6) Sensor de velocidade de entrada da trans-
missão – Localizado no freio de inércia
(7) Sensor de velocidade do motor – Loca-
lizado na carcaça da embreagem
C20 (5)br 49
REMOVER O CHICOTE E SENSORES Remover a TCU
Remover os sensores
Remover os suportes
C20 (5)br 51
Remover os sensores da torre de engate Remover o sensor de velocidade da caixa antes
do grupo planetário GP
NOTA
Drenar o óleo enquanto este estiver
quente.
52 C20 (5)br
Remover o bujão do grupo redutor
C20 (5)br 53
VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO – REMOVER
Remover a válvula redutora
C20 (5)br 55
Remover a válvula redutora
Remover a mangueira de alimentação de ar
56 C20 (5)br
FREIO DE INÉRCIA– REMOVER
Remover o freio de inércia
Informações importantes
NOTA
O conjunto freio de inércia (1) não possui reparo, caso apresente problema, o mesmo deverá ser
substituído por completo.
Caso o componente seja reparado no concessionário, a transmissão não será passível de garan-
tia.
A Volkswagen Caminhões e Ônibus se exime da responsabilidade de garantia da transmissão,
pelo reparo do freio de inercia (1) realizado em concessionário.
C20 (5)br 57
Remover o freio de inércia
Remover a conexão da mangueira de óleo
58 C20 (5)br
TORRE DE ENGATE
Remover a torre de engate
Informações importantes
NOTA
O conjunto torre de engate (1) ( atuadores de engate e seleção X e Y) não possui reparo, caso
apresente problema, o mesmo deverá ser substituído por completo.
Caso o componente seja reparado no concessionário, a transmissão não será passível de garan-
tia.
A Volkswagen Caminhões e Ônibus se exime da responsabilidade de garantia da transmissão,
pelo reparo do freio de inercia (1) realizado em concessionário.
C20 (5)br 59
Remover a torre de engate
Remover os parafusos de fixação
Remover a junta
C20 (5)br 61
TAMPA SUPERIOR DA CAIXA DE MUDANÇAS – REMOVER
Remover a tampa superior da caixa
C20 (5)br 63
Garfos de engate
64 C20 (5)br
Remover a tampa superior Remover a chapa de travamento
NOTA
Descartar a junta de vedação.
NOTA
Cuidadosamente soltar os parafusos (1)
,pois os eixos são pressionados por mo-
las.
66 C20 (5)br
NOTA NOTA
Cuidadosamente soltar os parafusos (1) Cuidadosamente soltar os parafusos (1)
,pois os eixos são pressionados por mo- ,pois os eixos são pressionados por mo-
las. las.
NOTA
Remover cuidadosamente, pois existem
esferas presas no eixo.
C20 (5)br 67
Remover os pinos de bloqueio Remover o garfo de engate
• Remover os pinos de bloqueio (1) de todos os • Remover o pino elástico (2), com uma ferramenta
eixos. adequada.
• Remover o garfo de engate (1).
Remover as esferas e molas
68 C20 (5)br
GRUPO REDUTOR – REMOVER
Remover a carcaça traseira com o grupo redutor
C20 (5)br 69
Remover grupo redutor
70 C20 (5)br
Dados técnicos
Verificar folga na árvore secundária (antes da re-
moção), 74............................. ............................. ............................................. 0,15 mm a 0,25 mm
Verificar folga axial na árvore intermediária (antes
da remoção), 75 ......................... ......................... ............................................. 0,15 mm a 0,25 mm
Remover os parafusos de trava, 82 ........... ........... ................................................................... 1 mm
C20 (5)br 71
Ferramentas especiais
• ,.
72 C20 (5)br
Conjunto Grupo redutor – Remover Remover o grupo redutor planetário (GP)
NOTA
Marcar a posição de desmontagem.
C20 (5)br 73
Verificar folga na árvore secundária (antes da Remover o calço
remoção)
NOTA
Marcar a posição de desmontagem.
74 C20 (5)br
Remover o cubo de fixação Verificar folga axial na árvore intermediária
(antes da remoção)
NOTA
Marcar a posição de desmontagem.
NOTA
Folga especificada de 0,15 mm a 0,25
mm.
C20 (5)br 75
Remover o bujão com o filtro da bomba de óleo Remover os parafusos da bomba de óleo
NOTA
Marcar a posição de desmontagem.
76 C20 (5)br
Remover a bomba de óleo Remover a porca da flange
NOTA
Marcar a posição de desmontagem.
C20 (5)br 77
Remover o cilindro do atuador pneumático do Remover o pistão do atuador pneumático do GP
GP
78 C20 (5)br
Remover a tampa do retentor traseiro Remover os parafusos e arruelas
• Remover a carcaça (1) com as ferramentas ponte • Remover a bucha utilizando as ferramentas Ba-
e fuso [18] (BR-183/01) e Garras [17] (BR-746). tedor [30] (BR-293) e Colocador / Extrator [31]
(BR-0328).
Remover o rolamento de esfera
C20 (5)br 79
Remover a placa de reação e o cone sincroniza- Remover o rotor do sensor
dor do GP
Remover o garfo do GP
NOTA
Marcar a peça.
Cuidado ao remover a luva de engate (1)
para não perder os reténs.
80 C20 (5)br
Remover os reténs Remover o anel elástico
C20 (5)br 81
Remover o rolamento Remover o cone sincronizador
82 C20 (5)br
Remover o pino da engrenagem planetária Remover as arruelas de encosto externa
NOTA NOTA
Apoiar o eixo sobre uma madeira para Existem duas arruelas uma para cada
facilitar a desmontagem. lado.
Cuidado ao remover as engrenagem
para não perder os roletes. • Remover a arruela de encosto (1).
• Remover os roletes (2).
• Remover o pino (1) da engrenagem planetária,
utilizando a ferramenta Batedor [30]. Remover a arruela de encosto interna
• Remover a engrenagem (2).
C20 (5)br 83
TAMPA DA ÁRVORE PRIMÁRIA – REMOVER
Remover tampa da árvore primária
C20 (5)br 85
(3) Vedador de óleo
86 C20 (5)br
Ferramentas especiais
• Remover o retentor, 89
C20 (5)br 87
Árvore primária – Remover
Remover os parafusos de fixação
Remover o retentor
C20 (5)br 89
ÁRVORE SECUNDÁRIA – REMOVER
Remover árvore secundária
C20 (5)br 91
Ferramentas especiais
92 C20 (5)br
Remover a árvore secundária Remover a sede e a capa do rolamento da árvore
secundária
Remover a árvore primária
NOTA
• Remover a árvore primária (1).
Cuidado para não perder a esfera de
• Remover os calços (2).
trava.
Remover o rolamento do eixo primário
• Remover a sede da capar do rolamento (1).
com a ferramenta Parafuso e fuso / Garras [13]
(BR-623).
CUIDADO
Risco de acidente
• Risco de queda.
C20 (5)br 93
Posicionar a árvore secundária Remover a arruela de encosto
Remover a engrenagem
94 C20 (5)br
Remover os rolamentos Remover o cubo
Remover os rolamentos
NOTA
Identificar os rolamentos.
C20 (5)br 95
Remover o anel elástico Remover a engrenagem
96 C20 (5)br
Remover o rolamento traseiro Remover a luva de engate
Remover os rolamentos
Remover o cubo
NOTA
Identificar os rolamentos.
C20 (5)br 97
Remover a engrenagem Remover o pino da engrenagem
Remover os rolamentos
NOTA
Cuidado ao remover o pino (1) para não
perder a esfera (2).
NOTA
Identificar os rolamentos. • Remover o pino (1) da engrenagem ré.
• Remover a esfera (2).
Remover a engrenagem de ré
• Remover os rolamentos (1) da engrenagem da
reduzida.
CUIDADO
Risco de acidente
• Cuidado ao remover a engrenagem
para não apertar a mão.
98 C20 (5)br
ÁRVORE INTERMEDIÁRIA – REMOVER
Remover árvore intermediária
C20 (5)br 99
Ferramentas especiais
NOTA
Posicionar a árvore intermediária em
uma morsa, utilizar mordente para não
danificar o eixo.
CUIDADO NOTA
Risco de acidente Remover manualmente a engrenagem
• Risco de esmagamento das mãos. (1).
CUIDADO
• instalar a capa do rolamento (1) com a ferramenta Risco de acidente
Extrator / Colocador [21] (BR-290). • Risco de esmagamento das mãos.
NOTA
Instalar a tampa (2) sem os calços.
• Instalar a engrenagem (1) da 3ª velocidade da
árvore intermediária.
• Instalar a tampa (2).
• Instalar os parafusos de fixação (1), com o torque
manual.
CUIDADO
Risco de acidente
• Risco de esmagamento.
CUIDADO CUIDADO
Risco de acidente Risco de acidente
• Risco de queda do componente. • Cuidado ao remover a engrenagem
para não apertar a mão.
• Instalar a árvore intermediária (1), com auxilio de
uma cinta (2). • Instalar a engrenagem de ré (1).
Instalar os rolamentos
Instalar a engrenagem
Instalar a engrenagem
NOTA NOTA
A arruela de encosto é cônica, o lado Lubrificar os rolamentos (1), antes da
maior é voltado para baixo. montagem.
Instalar o cubo
NOTA NOTA
Lubrificar os rolamentos (1), antes da A arruela de encosto é cônica, o lado
montagem. maior é voltado para baixo.
Instalar a engrenagem
CUIDADO
Risco de acidente
• Risco de queda.
• Instalar a engrenagem (1) da 4ª velocidade.
• Instalar a árvore secundária (1) com auxilio de
uma cinta (2).
Instalar o retentor
Instalar a tampa
Materiais de consumo
Trava química azul – Médio torque ......................................................................... Conforme necessidade
NOTA
Alinhar corretamente as estrias da árvore
intermediária com o rotor da bomba de
óleo (1).
NOTA
Verificar posição de montagem da tampa,
o canal de lubrificação e voltado para
cima.
NOTA
Folga especificada de 0,15 mm à 0,25
mm..
NOTA NOTA
Utilizar um pouco de graxa para montar Existem duas arruelas uma para cada
os roletes. lado.
Existem 18 roletes de cada lado, tota- Aplicar graxa na arruela para fixar.
lizando 36 roletes.
• Instalar a arruela de encosto (1).
• Instalar os roletes (1).do lado direito.
Instalar a arruela de encosto no GP
Instalar a arruela de encosto interna
NOTA
NOTA Aplicar um pouco de graxa para fixar a
Arruela de encosto (1), tem um diâmetro arruela no local
maior que as outras. Existem duas arruelas de encosto (1)
para cada engrenagem planetária.
• Instalar a arruela de encosto (1).
• Instalar a arruela de encosto (1), no grupo pla-
netário, uma na parte debaixo outra em cima.
NOTA
Apoiar o eixo do redutor na bancada.
NOTA
E necessário remanchar o início da rosca
do corpo do grupo redutor para travar o
parafuso (1).
NOTA
Lubrificar o cone sincronizador (1).
NOTA
Lubrificar o rolamento (2). • Instalar o anel elástico (1).
Instalar os reténs
• Instalar o rolamento (2), no cubo sincronizado (1).
NOTA
Lubrificar o rolamento.
NOTA
Lubrificar a peça.
• Passar silicone na carcaça e Instalar a tampa (2). • Instalar o sensor (1), com o torque de 40 Nm (4
• Passar Trava química azul – Médio torque nos Kgf m).
parafusos de fixação (1).
• Instalar os parafusos de fixação (1), com o torque Instalar o pistão do atuador pneumático do GP
de 37 Nm (3,7 Kgf m).
NOTA
Substituir os anéis de vedação.
NOTA
Alinhar o garfo com a bucha. • Instalar o pistão (2).
• Inserir a porca de fixação (1), com o torque de 105
Nm (10,5 Kgf m).
• Instalar a carcaça (1), sobre o cubo redutor (2).
NOTA
Torque final é aplicado após instalar a
carcaça traseira.
Materiais de consumo
Trava química azul – Médio torque ........................................................................ Conforme necessidade
NOTA
• Instalar o garfo de engate (1). Utilizar uma chave para facilitar a monta-
• Instalar o pino elástico (2). gem.
• Instalar o garfo da ré (2). • Aplicar Trava química azul – Médio torque nos
• Instalar o garfo da 1ª velocidade (1). parafusos de fixação (1).
• Aplicar Trava química azul – Médio torque nos • Instalar os parafusos de fixação (1), com o torque
parafusos de fixação (3). de 30 Nm (3 Kgf m).
• Instalar a chapa de travamento (4) junto com os
parafusos de fixação (3), com o torque de 30 Nm Instalar a tampa superior
(3 Kgf m).
NOTA
Substituir a junta de vedação.
• Instalar os garfos (1) e (2).
• Instalar a chapa de travamento (4).
• Aplicar Trava química azul – Médio torque nos • Instalar a tampa superior (1).
parafusos de fixação (3), e instalar com o torque • Aplicar Trava química azul – Médio torque nos
de 30 Nm (3 Kgf m). parafusos de fixação (2), e instalar com o torque
de 55 Nm (5,5 Kgf m).
Materiais de consumo
Trava química azul – Médio torque ......................................................................... Conforme necessidade
Informações importantes
NOTA
O conjunto torre de engate (1) ( atuadores de engate e seleção X e Y) não possui reparo, caso
apresente problema, o mesmo deverá ser substituído por completo.
Caso o componente seja reparado no concessionário, a transmissão não será passível de garan-
tia.
A Volkswagen Caminhões e Ônibus se exime da responsabilidade de garantia da transmissão,
pelo reparo do freio de inercia (1) realizado em concessionário.
Materiais de consumo
Trava química azul – Médio torque ......................................................................... Conforme necessidade
Informações importantes
NOTA
O conjunto freio de inércia (1) não possui reparo, caso apresente problema, o mesmo deverá ser
substituído por completo.
Caso o componente seja reparado no concessionário, a transmissão não será passível de garan-
tia.
A Volkswagen Caminhões e Ônibus se exime da responsabilidade de garantia da transmissão,
pelo reparo do freio de inercia (1) realizado em concessionário.
(1) Vedador do eixo do garfo da embreagem (7) Eixo estriado de encaixe no atuador ele-
(2) Buchas do eixo do garfo da embreagem trônico da embreagem
(3) Eixo do garfo da embreagem (8) Sensor de velocidade do motor
(4) Anel trava do eixo do garfo da embreagem (9) Tampa da janela de inspeção
(5) Garfo da embreagem (10) Engraxadeira
(6) Carcaça da embreagem (11) Tampão de eixo do garfo da embreagem
Materiais de consumo
Graxa NLGI 2........................................................................................................ Conforme necessidade
Informações importantes
NOTA
O atuador eletrônico da embreagem - ECA não possui reparo, caso apresente problema, o mesmo
deverá ser substituído por completo.
Caso o componente seja reparado no concessionário, a transmissão não será passível e garantia.
A Volkswagen Caminhões e Ônibus se exime da responsabilidade de garantia da transmissão,
pelo reparo do atuador eletrônico da embreagem - ECA realizado em concessionário.
Remover a ferramenta
Botão PTO
NOTA
O veículo é dotado de locais apropriados
• Com auxilio de uma cunha plástica (1), remover o para instalação do botão da PTO.
suporte dos botões (2).
• Pela parte de trás do suporte (1), empurrar o botão
a ser substítuído no sentido da seta, conforme
ilustração.
VCI selecionada
• É identificado o número do chassi do veículo VIN, • Selecionar o ícone (1) BSG LU e posteriomente o
caso não seja feito a identificação automática, ícone (2) diagnóstico do módulo.
clicar no ícone (1).
• É possível digitar o número do chassi na caixa de Selecionar o modelo do veículo
seleção (2).
• Após inserção correta do VIN na caixa de seleção
(2), a cor será alterada para laranja, conforme
ilustração
• Após a correta inserção do número VIN clicar no
ícone (3) para proseguir.
Navegação
Parametrização BSG EU
Parametrização BSG EU
NOTA
Para a configuração normal fechado, o
interruptor deve ser fechado quando o
PTO for acionado. Atente-se para não
inverter a lógica do funcionamento do
sistema.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS