Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
6
Manual de serviço
2017-10-20
150.01201113pt, Classe de proteção 0: público
DIWA.6
Contacto
Contacto
Alexanderstr. 2
89522 Heidenheim
Alemanha
DIWA@voith.com
www.voith.com
Copyright © by
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
3
DIWA.6
Indice
Indice
Capítulo 1 Instruções de utilização 1-1
IV
DIWA.6
Instruções de utilização
1 Instruções de utilização
1.1 Grupos-alvo
O manual deve ser lido, compreendido e cumprido pelo pessoal de manutenção. Infor-
mamos que a Voith Turbo não assume qualquer responsabilidade por danos e falhas
de operação resultantes do não cumprimento do manual.
Este manual contém símbolos e sinais que lhe permitem encontrar rapidamente as in-
formações. Leia as explicações dos símbolos na secção seguinte.
Símbolos no texto
1-1
DIWA.6
Instruções de utilização / Símbolos e sinais
Instruções de segurança
As instruções de segurança são classificadas da seguinte maneira:
PERIGO
Perigo designa um perigo iminente para a vida e para a saúde das pessoas.
O desrespeito desta instrução conduz a ferimentos graves ou à morte.
ATENÇÃO
Advertência indica uma situação de risco potencial para a vida e para a saúde
das pessoas. O desrespeito desta instrução pode conduzir a ferimentos
graves ou à morte.
CUIDADO
Atenção indica uma situação de risco potencial para a saúde das pessoas.
O desrespeito desta instrução pode conduzir a ferimentos ligeiros.
OBSERVAÇÃO
1-2
DIWA.6
Segurança
2 Segurança
2.1 Informações gerais
Esta caixa de velocidades foi projetada e fabricada de acordo com o estado mais recente
da técnica e as regras de segurança técnicas reconhecidas. No entanto, a utilização
e trabalhos de montagem, reparação ou manutenção podem representar perigos para
a vida do utilizador ou de terceiros, ou danos na caixa de velocidades e outros danos
materiais se:
A caixa de velocidades DIWA destina-se a ser utilizada como caixa de velocidades au-
tomática para autocarros e veículos ferroviários.
2-1
DIWA.6
Segurança / Condições de utilização
2.6 Competências
2-2
DIWA.6
Segurança / Dispositivos de elevação
Antes de mudar o óleo, deixe a caixa de velocidades arrefecer até aprox. 60°C.
O óleo pode estar sob alta pressão em tubos e canais, bem como no conversor.
Em caso de reparação, utilizar apenas peças de reposição originais, pois esta é a única
forma de garantir que a caixa de velocidades cumpre as diretrizes relativas à segurança
rodoviária e ao estado técnico no momento da entrega.
2-3
DIWA.6
Segurança / Trabalhos na caixa de velocidades
Os trabalhos devem ser efetuados de acordo com as normas da Voith, por exemplo,
informações dadas pela assistência ao cliente, que descrevem melhorias e alterações
na caixa de velocidades, para não danificar peças nem ferramentas..
Antes de limpar a caixa de velocidades com água ou jato de vapor (lavadora de alta
pressão) ou outros produtos de limpeza, todos os orifícios onde, por razões de se-
gurança e de funcionamento, não pode entrar água, vapor ou detergente têm de ser
fechados.
Os tubos flexíveis de óleo exteriores não devem ser expostos ao jato direto da lavadora
de alta pressão.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
2-4
DIWA.6
Segurança / Eliminação
2.15 Eliminação
Substâncias consumíveis e auxiliares (p. ex., óleo usado), bem como peças desmon-
tadas devem ser eliminadas de forma segura e amiga do ambiente.
2.16 Reboque
Se não houver danos na caixa de velocidades, o veículo também pode ser rebocado
com o veio de transmissão:
2-5
DIWA.6
Preparação da montagem
3 Preparação da montagem
3.1 Ferramentas
45°
4.
5
2.5
R
10
1
R
R
2
19.3
12
R 160
13.1+0.1
9
Ø6 12
13.5
ca. 150
2AB_0030
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
fig. 3-1 Ferramenta para extrair as fichas das tomadas nas bobinas eletromagnéticas
Manual de serviço / 150.01201113pt
3-1
DIWA.6
Preparação da montagem / Ferramentas
2AB_0040
fig. 3-2 Ferramenta para inserir as fichas nas tomadas das bobinas eletromagnéticas
3-2
DIWA.6
Preparação da montagem / Ferramentas
2AB_0050
fig. 3-3 Ferramenta para soltar a ficha entre a cablagem e a ligação do sensor da temperatura/de
nível de óleo do reservatório de óleo
2AB_0051
fig. 3-4 Ferramenta para inserir a ficha entre a cablagem e a ligação do sensor da temperatura/de
nível de óleo do reservatório de óleo
3-3
DIWA.6
Preparação da montagem / Ferramentas
A-A
1
35
M6
8
5
20
5.8
4 R5
15.8+0.2
2.8±0.1
11.8-0.1
20
10
3 A R5 A
2AC_0065
3-4
DIWA.6
Preparação da montagem / Ferramentas
28
9
2IBnn070
3-5
DIWA.6
Preparação da montagem / Ferramentas
29±0.05
18
7.3
15°
70
Ø 109.8
Ø 118
Ø 90
Ø 74
58
85 17
2AC_0060
fig. 3-7 Ferramenta para montagem do anel vedante do veio na tampa de saída - flange de saída reforçado
3-6
DIWA.6
Preparação da montagem / Ferramentas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2AC_0130
fig. 3-8 Tampa de medição
1 WR 6 SK
2 Pressão do conversor 7 DK
3 TB 8 EK
4 RG 9 PB
5 RK 10 WP
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
3-7
DIWA.6
Preparação da montagem / Ferramentas
1
2
2AB_0526
3-8
DIWA.6
Preparação da montagem / Ferramentas
2AC_0508
2AB_0509
3-9
DIWA.6
Preparação da montagem / Acessórios de assistência
SmartCase 150.012973xx
SmartCase XT 150.012972xx
SmartCase NW 150.013885xx
Cabo de ligação K-Line 150.005800xx
3-10
DIWA.6
Preparação da montagem / Acessórios de assistência
O conversor de nível com interface RS232 é o mesmo que para as caixas de velocidades
DIWA.3 e DIWA.3E.
2AB_0017
2AB_0016
Manual de serviço / 150.01201113pt
3-11
DIWA.6
Preparação da montagem / Acessórios de assistência
2AB_0005
2AB_0009
3-12
DIWA.6
Preparação da montagem / Acessórios de assistência
2AB_0012
3-13
DIWA.6
Manutenção
4 Manutenção
4.1 Possíveis avarias
4-1
DIWA.6
Manutenção / Possíveis avarias
Bobina eletromagnética RBG, RBK, O interruptor de botão pisca Verificar as bobinas e respetiva
WR fiação
Leitura da memória de ocorrências
e, se necessário, substituir
ALADIN
Efetuar teste de atuadores ALADIN
Válvula eletromagnética RBG, Efetuar teste de atuadores ALADIN Contactar o serviço de assistência
RBK, WR ao cliente da Voith
Discos RG com defeito Verificar o estado do óleo Contactar o serviço de assistência
Desaparafusar o cárter de óleo e ao cliente da Voith
verificar quanto a sujidade
Conversor com fugas Medir a pressão de trabalho e a Contactar o serviço de assistência
pressão do conversor ao cliente da Voith
Pressão de trabalho demasiado
baixa Æ pag. 4-86, cap. 4.22.3
Cablagem, cabo 1 Cabo de medição Substituir a cablagem
Æ pag. 3-9, cap. 3.1.4,
Æ pag. 4-38, cap. 4.13.5e
Adaptador para cabo de medição
Æ pag. 4-62, cap. 4.15.7
Æ pag. 3-9, cap. 3.1.5
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-2
DIWA.6
Manutenção / Possíveis avarias
Pouca potência do motor Medir o ponto de travagem total Contactar o fabricante do veículo
ou o fabricante do motor
Æ pag. 4-84, cap. 4.22.1
Cablagem, cabo 1 Cabo de medição Substituir a cablagem
Æ pag. 3-9, cap. 3.1.4,
Æ pag. 4-38, cap. 4.13.5e
Adaptador para cabo de medição
Æ pag. 4-62, cap. 4.15.7
Æ pag. 3-9, cap. 3.1.5
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-3
DIWA.6
Manutenção / Possíveis avarias
Bobina eletromagnética EK e/ou O interruptor de botão pisca Verificar a bobina e respetiva fiação
TB e, se necessário, substituir
Leitura da memória de ocorrências
ALADIN
Efetuar teste de atuadores ALADIN
Válvula eletromagnética EK e/ou Efetuar teste de atuadores ALADIN Contactar o serviço de assistência
TB ao cliente da Voith
Discos EK e/ou TB danificados. Medir o ponto de travagem total na Contactar o serviço de assistência
1.ª velocidade ao cliente da Voith
Medir o ponto de travagem total na
marcha-atrás
Verificar o estado do óleo
Desaparafusar o cárter de óleo e
verificar quanto a sujidade
Pressão demasiado baixa. Medir a pressão de trabalho e a Contactar o serviço de assistência
pressão do conversor ao cliente da Voith
Æ pag. 4-86, cap. 4.22.3
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-4
DIWA.6
Manutenção / Possíveis avarias
4-5
DIWA.6
Manutenção / Possíveis avarias
4-6
DIWA.6
Manutenção / Possíveis avarias
Bobina eletromagnética RBK/RBG O interruptor de botão pisca Verificar a bobina e respetiva fiação
e, se necessário, substituir
Leitura da memória de ocorrências
ALADIN
Efetuar teste de atuadores ALADIN
Válvula eletromagnética Efetuar teste de atuadores ALADIN Contactar o serviço de assistência
ao cliente da Voith
Sem solicitação de travagem do Leitura da memória de ocorrências Contactar OEM
lado do veículo ALADIN
Sistema de diagnóstico do veículo
Cablagem, cabo 1 Cabo de medição Substituir a cablagem
Æ pag. 3-9, cap. 3.1.4,
Æ pag. 4-38, cap. 4.13.5e
Adaptador para cabo de medição
Æ pag. 4-62, cap. 4.15.7
Æ pag. 3-9, cap. 3.1.5
4-7
DIWA.6
Manutenção / Possíveis avarias
4-8
DIWA.6
Manutenção / Plano de manutenção
Após 120 000 km ou 3 anos, consoante o que ocorrer primeiro, e nas seguintes
condições:
• Óleo para caixa de velocidades de acordo com a lista de óleos aprovados para in-
tervalos de mudança de óleo até 120 000 km, número de documento H55.6336xx.
Após 180 000 km ou 3 anos, consoante o que ocorrer primeiro, e nas seguintes
condições:
• Primeiro abastecimento e abastecimentos seguintes com óleo para caixa de veloci-
dades de acordo com a lista de óleos aprovados para intervalos de mudança de óleo
até 180 000 km, número de documento 150.014524xx.
• Uma condição básica para a validade dos intervalos de mudança de óleo indicados
é que o sistema de refrigeração do veículo seja sujeito a manutenção regular e que
esteja em perfeitas condições de funcionamento.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-9
DIWA.6
Manutenção / Plano de manutenção
Para aumentar os intervalos de mudança de óleo dos veículos existentes para 180 000
km, deve ser seguido o seguinte procedimento:
• Mudança de óleo com um óleo da lista de óleos aprovados para intervalos de mu-
dança de óleo até 180 000 km, número de documento 150.014524xx
• nova mudança de óleo com um óleo da lista de óleos aprovados para intervalos de
mudança de óleo até 180 000 km, número de documento 150.014524xx
• a partir da segunda mudança de óleo com um óleo da lista de óleos aprovados
para intervalos de mudança de óleo até 180 000 km, número de documento
150.014524xx, o intervalo pode ser estendido para
180 000 km de acordo com (Æ pag. 4-9, cap. 4.2.3)
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-10
DIWA.6
Manutenção / Posição da vareta do óleo
2AC_0511
2AC_0512
4-11
DIWA.6
Manutenção / Verificar o nível de óleo
OBSERVAÇÃO
Ligar o motor sem existir óleo na caixa de velocidades, p. ex. após uma reparação
na caixa de velocidades, pode levar a danos graves na caixa de velocidades.
Ö Após uma reparação da caixa de velocidades, verificar primeiro o nível de óleo
com o motor parado.
Ö Em caso de ausência ou escassez de óleo na caixa de velocidades: abastecer
com óleo (Æ pag. 4-78, cap. 4.19).
Observação
Condições de medição
4-12
DIWA.6
Manutenção / Verificar o nível de óleo
max.
min.
2AB_0513
4-13
DIWA.6
Manutenção / Drenar o óleo da caixa de velocidades
ATENÇÃO
OBSERVAÇÃO
Observação
O óleo só pode ser drenado a uma temperatura de serviço de, pelo menos, 60°C, caso
contrário, uma grande quantidade de resíduos de óleo permanece na caixa de veloci-
dades.
1. Desligar o motor.
2. Verificar a temperatura do óleo da caixa de velocidades.
3. Se a temperatura do óleo da caixa de velocidades for inferior a 60°C, deixar o motor
a funcionar até atingir uma temperatura de serviço de, pelo menos, 60°C.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-14
DIWA.6
Manutenção / Drenar o óleo da caixa de velocidades
1
2AC_0140
4-15
DIWA.6
Manutenção / Drenar o óleo da caixa de velocidades
Observação
O bujão de drenagem do óleo do conversor (2) é acessível através do orifício de
drenagem no cárter de óleo (1).
2AC_0141
4-16
DIWA.6
Manutenção / Drenar o óleo da caixa de velocidades
1. Apertar o bujão de drenagem de óleo do conversor (2) com um novo anel vedante
de cobre 14x20.
■ Utilizar uma chave de sextavado interior com abertura de 12 mm.
2. Apertar o bujão de drenagem de óleo do conversor.
■ Binário de aperto de 50 Nm.
3. Apertar o bujão de drenagem de óleo do cárter de óleo (2) com um novo anel vedante
de cobre 26x34.
4. Apertar o bujão de drenagem do cárter de óleo.
■ Binário de aperto de 100 Nm.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-17
DIWA.6
Manutenção / Drenar o óleo da caixa de velocidades com o módulo de drenagem rápida
1
2AC_0142
Se existir uma válvula de drenagem rápida (1) no cárter de óleo, drenar o óleo do conver-
sor para o cárter de óleo utilizando o módulo de drenagem rápida durante o escoamento
do cárter de óleo.
Com o módulo de drenagem rápida, é possível drenar o óleo do conversor para o cárter
de óleo sem ter de desapertar o bujão de drenagem do conversor (Æ Instruções de
operação do módulo de drenagem rápida 150.003836xx).
4-18
DIWA.6
Manutenção / Preparativos para trabalhos na caixa de velocidades
PERIGO
OBSERVAÇÃO
4-19
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades
ATENÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
4-20
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades
OBSERVAÇÃO
4-21
DIWA.6
Manutenção / Suspender a caixa de velocidades
1 1
2AC_0010
2AC_0011
4-22
DIWA.6
Manutenção / Limpar a caixa de velocidades e as peças da caixa de velocidades
Se uma caixa de velocidades for armazenada após a reparação sem um teste de fun-
cionamento, deve ser armazenada protegida contra corrosão.
4-23
DIWA.6
Manutenção / Hydrodamp
4.12 Hydrodamp
OBSERVAÇÃO
2AB_0150
4-24
DIWA.6
Manutenção / Hydrodamp
2AB_0151
Observação
Anel intermédio do volante do motor
É possível que exista um anel intermédio no volante do motor. Este pode soltar-se
durante a desmontagem. Se for esse o caso, voltar a empurrar o anel para a devida
posição.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-25
DIWA.6
Manutenção / Hydrodamp
ATENÇÃO
OBSERVAÇÃO
1
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
2
2AC_0151
4-26
DIWA.6
Manutenção / Hydrodamp
2. Rodar o Hydrodamp de modo que os orifícios de controlo (1) e (2) fiquem sobrepostos
na vertical.
3. Aguardar 3 minutos.
4. Desapertar o parafuso de fecho (1) superior.
5. Rodar o Hydrodamp no sentido dos ponteiros do relógio à volta do eixo do cubo:
HTSD 365: 40° até 45°
HTSD 370: 55° até 60°
■ Se sair óleo do orifício, o nível de óleo está correto.
6. Utilizar parafuso de fecho M10x1 e um novo anel vedante de cobre
10,5 x 16 x 2 VGN 3019 (dimensão especial, sem versão DIN).
7. Colar o parafuso de fecho com Loctite, tipo 243.
■ Binário de aperto de 15 Nm
ou
8. Executar os passos 2 a 5
■ Se não sair óleo do orifício, a quantidade mínima admissível de óleo não foi
alcançada.
4-27
DIWA.6
Manutenção / Hydrodamp
4-28
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
ATENÇÃO
ATENÇÃO
OBSERVAÇÃO
O óleo que sai do permutador de calor não deve ser despejado no meio ambiente.
Ö Recolher o óleo num recipiente adequado.
Ö O óleo deve ser eliminado de acordo com os regulamentos locais e nacionais.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-29
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
6
7
6
1 5
4
3
2
2AC_0160
4-30
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
1
2
2AC_0165
4-31
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
OBSERVAÇÃO
Ao remover as fichas das tomadas dos ímanes (Æ pag. 4-33, fig. 4-15/(2)), as
uniões por crimpagem entre a cablagem e as fichas podem ficar danificadas.
Ö Nunca retirar as fichas pelos cabos.
Ö Utilizar a ferramenta especial (Æ pag. 3-1, fig. 3-1), (Æ pag. 4-33, fig. 4-15/(1))
para retirar as fichas (Æ pag. 4-33, fig. 4-15/(2)) das tomadas dos ímanes.
2AC_0169
1. Retirar a proteção dos cabos (1) para cima das válvulas eletromagnéticas.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-32
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
3
2
1
2AC_0181
2AC_0194
4-33
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
1 2
2AC_0085
fig. 4-17 Retirar a ficha do sensor de rotações N1
1 3
2
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
2AC_0080
Manual de serviço / 150.01201113pt
1 2 3
2AC_0182
1 2
2AC_0195
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
14.Levantar e retirar com cuidado o bloco de comando do lado da saída (Æ pag. 4-35,
fig. 4-19/(4)).
15.Desmontar o O-ring do adaptador.
4-35
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
N3 N2
N1
2AC_0170
OBSERVAÇÃO
4-36
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
N2
N3
2
1
N1 3
2AC_0177
4-37
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
2 3
1
2AC_0193
4-38
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
1 2
2AC_0172
4-39
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
2AC_0203
fig. 4-25 Posição do sensor de temperatura/nível de óleo (T-Sump e Oil-LVL) no reservatório de óleo
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-40
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
1 2 3
2AC_0191
4-41
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
2AC_0171
4-42
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
2AC_0167
4-43
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
2AC_0166
Observação
O sensor de temperatura/de nível de óleo do reservatório de óleo (T-Sump e Oil-LVL) só
pode ser desmontado depois de desmontado o cárter de óleo (Æ pag. 4-45, cap. 4.13.7).
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-44
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
ATENÇÃO
OBSERVAÇÃO
Pressuposto
O óleo da caixa de velocidades deve ser drenado (Æ pag. 4-14, cap. 4.5).
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-45
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
Procedimento
5
5
2AC_0202
4-46
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
2AC_0519
4-47
DIWA.6
Manutenção / Desmontar a caixa de velocidades por módulos
2AC_0520
2. Retirar o flange de saída (2) com o disco (5), as anilhas de ajuste (4) e o O-ring (3)
do veio de saída (1).
2AC_0530
4-48
DIWA.6
Manutenção / Desmontar e montar os módulos
Lado do acionamento
3
2
3
1
2
2AC_0422
fig. 4-34 Desmontar os ímanes - lado do acionamento
Lado da saída
2AB_0423
fig. 4-35 Desmontar os ímanes - lado da saída
4-49
DIWA.6
Manutenção / Desmontar e montar os módulos
lado do acionamento
3
2
3
1
2
2AC_0422
fig. 4-36 Montar os ímanes - lado do acionamento
Ö Enroscar 6 ímanes (2) com 12 parafusos sextavados M5x12-10.9 (3) na caixa (1).
■ Binário de aperto de 5 Nm.
■ As tomadas para as fichas da cablagem devem estar viradas para cima.
Lado da saída
2AB_0423
fig. 4-37 Montar os ímanes - lado da saída
Ö Enroscar 4 ímanes (2) com 8 parafusos sextavados M5x12-10.9 (1) na caixa (3).
■ Binário de aperto de 5 Nm.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
4-50
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
OBSERVAÇÃO
4-51
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
1 2 3 4
2AC_0438
1. Aparafusar o suporte (2) com a tubagem (1) e o tubo com o cabo (3) à caixa com um
parafuso sextavado M10x20-8.8 (4).
■ Binário de aperto de 46 Nm.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-52
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
4
2
2AC_0440
4-53
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
4
1 1 3
2
2
3
4 5 6
2AC_0467
fig. 4-40 Montar o sensor de temperatura fixo por cabo/sensor de nível de óleo do reservatório de
óleo
4-54
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
1
2
2AC_0612
1. Inserir um novo anel vedante do veio (2) com a ferramenta especial (1) (Æ pag. 3-6,
fig. 3-7) na tampa de saída (2).
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-55
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
2AC_0520
4-56
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
2AC_0519
4-57
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
5
4
2
(28x)
6
(24x)
1
(4x)
2AB_0202
fig. 4-44 Montar o cárter de óleo
4-58
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
4
1
2
2AC_0200
4-59
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
OBSERVAÇÃO
N2
N3
2
1
N1 3
2AC_0177
4-60
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
2AC_0166
4-61
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
2
1
3
2AC_0630
1
1
3
2
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
2AC_0631
3. Apertar a cablagem (1) com 4 parafusos M6 (2), cada um com a respetiva anilha 6
(3), ao cárter da caixa de velocidades.
■ Binário de aperto de 14 Nm.
4-62
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
1
2
2AC_0634
4-63
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
2AC_0633
fig. 4-51 Ferramenta especial para apertar o sensor de temperatura do conversor fixo por cabo
4-64
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
2AC_0632
1. Inserir o sensor de temperatura do conversor fixo por cabo (1) no parafuso adaptador.
2. Inserir a ficha para o sensor de temperatura/nível de óleo do reservatório de óleo (2)
com a ferramenta especial
(Æ pag. 3-3, fig. 3-4).
3. Enroscar manualmente a porca de capa do sensor (1) e depois apertar com a ferra-
menta especial (Æ pag. 3-5, fig. 3-6), (Æ pag. 4-64, fig. 4-51).
■ Ao fazê-lo, tenha cuidado para não danificar o cabo.
■ Binário de aperto de 15 Nm.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-65
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
3
2
1 4
6
5
2AC_0635
1 2
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
2AC_0637
5. Inserir a ficha para o sensor de rotações N1 (1) com a ferramenta especial (2)
(Æ pag. 3-4, fig. 3-5/(2)).
4-66
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
lado do acionamento
Observação
No bloco de comando do lado de acionamento, é necessário inserir as fichas vermelhas.
3
2 1
4
1
2AC_0636
4-67
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
1 1 1 1 1
2AC_0638
4. Inserir cinco fichas vermelhas (1) nas tomadas das bobinas eletromagnéticas.
Lado da saída
Observação
No bloco de comando do lado da saída, é necessário inserir as fichas pretas.
4
1 2
1
3 2
2 2
1
1
5
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
2AC_0639
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-68
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
2 1
1
2AC_0640
3. Fixar o bloco de comando (2) com dois parafusos cilíndricos M8x50-10.9 (1) ao cárter
da caixa de velocidades.
1 1 1 1
1 1
1
1
1 1
1 1
2AC_0641
fig. 4-59 Montar os blocos de comando
4-69
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
2
1
2AC_0643
fig. 4-60 Montar os blocos de comando
5. Inserir a ficha (1) com a ferramenta auxiliar (Æ pag. 3-2, fig. 3-2) na tomada da bobina
eletromagnética (2) (válvula EO).
2AC_0169
4-70
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
1
2
2AC_0165
4-71
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
6
7
6
1 5
4
3
2
2AC_0160
4-72
DIWA.6
Manutenção / Montar o Hydrodamp
2AB_0500
4-73
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
OBSERVAÇÃO
Danos no Hydrodamp
Ö Ao inserir o veio, é necessário ter cuidado para que o veio não incline.
4-74
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
OBSERVAÇÃO
4-75
DIWA.6
Manutenção / Montar a caixa de velocidades
4.17.3 Ligações
Pressuposto
No permutador de calor estão colocadas instruções nas ligações que indicam como
efetuar as ligações:
• saída de água (water out)
• entrada de óleo (oil in)
• saída de óleo (oil out)
• entrada de água (water in)
Procedimento
2AB_0505
fig. 4-65 Ligações do permutador de calor
4-76
DIWA.6
Manutenção / Localização do abastecimento de óleo
2AC_0514
2AC_0515
4-77
DIWA.6
Manutenção / Abastecer a caixa de velocidades com óleo
OBSERVAÇÃO
Quantidade de óleo
• Numa mudança de óleo: 24 a 25 l.
• Num novo abastecimento, p. ex., após uma reparação da caixa de velocidades:
aprox. 31 l.
• Em caso de abastecimento de óleo de fábrica, não é necessário qualquer abasteci-
mento de óleo adicional.
• Após uma breve operação da caixa de velocidades, é necessário verificar novamente
o nível de óleo (Æ pag. 4-12, cap. 4.4) e, se necessário, corrigir.
O nível de óleo deve estar entre as marcações "mín." e "máx." existentes na vareta
do óleo.
Qualidade do óleo
Para abastecer a caixa de velocidades, apenas devem ser usados óleos existentes
na última edição das listas de óleo aprovados pela Voith H55.6335xx, H55.6336xx e
150.014524xx.
4-78
DIWA.6
Manutenção / Substituir o filtro de óleo
ATENÇÃO
OBSERVAÇÃO
Observação
O óleo da caixa de velocidades não precisa de ser drenado para substituir o filtro de
óleo.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
2AB_0516
4-79
DIWA.6
Manutenção / Substituir o filtro de óleo
Observação
Sujidade do filtro de óleo
Quando o filtro de óleo usado estiver muito sujo, isso indica desgaste elevado das peças
da caixa de velocidades.
OBSERVAÇÃO
4-80
DIWA.6
Manutenção / Substituir o filtro de óleo
1 2 2
2AB_0517_pt
4-81
DIWA.6
Manutenção / Viagem de teste
Preparação
Observação
Configuração do veículo
Resultado
O motor arranca.
8. Premir um dos botões de mudança de velocidades.
Resultado
O veículo arranca.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-82
DIWA.6
Manutenção / Viagem de teste
4-83
DIWA.6
Manutenção / Medir e verificar
OBSERVAÇÃO
Observação
Tempo de aceleração do motor
4-84
DIWA.6
Manutenção / Medir e verificar
Observação
Desvio do binário do motor com o veículo parado e o motor a funcionar
O binário determinado com o veículo parado pode ter um desvio significativo do binário
máximo do motor durante a condução, uma vez que o comando eletrónico do motor no
estado parado possivelmente limita a potência do motor a um determinado valor.
1700
4H 4X
4V
1600
1500
Torque do motor M1 (Nm)
1400
1300
3H
1200 3X
1100
1000
3V
900
800
700
3K
600
500
400
300
200
100
0
700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000
2AB_0506_pt
ATENÇÃO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2AC_0130
fig. 4-71 Tampa de medição
1 WR 6 SK
2 Pressão do conversor 7 DK
3 TB 8 EK
4 RG 9 PB
5 RK 10 WP
Pressão de trabalho
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
Observação
A pressão de trabalho é igual à pressão de uma válvula eletromagnética ligada.
4-86
DIWA.6
Manutenção / Medir e verificar
O valor nominal para a pressão de trabalho é de pA =8,5 bar, 9,5 bar ou 10,5 bar (± 0,2
bar).
Respeitar as indicações da placa de características.
Se a pressão de trabalho se desviar deste valor, deve ser reajustada. Por exemplo, a
pressão de trabalho pode diferir do valor nominal após a desmontagem e a montagem
da válvula de pressão de trabalho.
Através do orifício de ajuste na caixa (Æ pag. 4-88, fig. 4-72/(1)), é possível rodar o
parafuso sem cabeça com sextavado interior na válvula de pressão de trabalho com uma
chave de sextavado interior com abertura de 5 mm. Utilizar o parafuso sem cabeça para
pré-tensionar a mola na válvula de pressão de trabalho e, consequentemente, ajustar a
pressão de trabalho.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-87
DIWA.6
Manutenção / Medir e verificar
2AB_0507
1. Rodar o parafuso sem cabeça (1) até que a pressão de trabalho atinja 8,5 bar.
■ Se a pressão de trabalho for < 8,5 bar (ou < 10,5 bar) e não puder ser mais
ajustada, é possível que a bomba de engrenagem esteja com defeito.
2. Verificar e bomba de engrenagem e, se necessário, substituir.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-88
DIWA.6
Manutenção / Medir e verificar
Observação
Pressão do óleo WR
Para uma localização de erros mais detalhada na válvula WR, uma simples medição da
pressão com manómetro não é indicada.
Observação
Pressão RBK
Pressão do conversor
1. Medir a pressão do conversor no ponto de medição (2).
■ Se este valor não for alcançado, o conversor precisa de ter uma melhor vedação.
Manual de serviço / 150.01201113pt
4-89
DIWA.6
Manutenção / Qualidade da água de refrigeração
OBSERVAÇÃO
• Água ≤ 64%
• Anticongelante ≥ 35%
• Anticorrosivo 1%
4-90
DIWA.6
Binários de aperto
5 Binários de aperto
Binários de aperto para parafusos sextavados e cilíndricos
Observação
M5 8,8 5 4
M5 10,9 8 6
M6 8,8 9 7
M6 10,9 14 10
M8 8,8 23 17
M8 10,9 33 24
M10 8,8 46 34
M10 10,9 67 49
M10x1 8,8 51 38
M10x1 10,9 75 55
M12 8,8 78 57
M12 10,9 115 85
M14 10,9 184 136
M14x1,5 10,9 198 152
M14x1,5 12,9 232 171
M16 8,8 191 141
M16 10,9 281 208
M16x1,5 8,8 204 150
M16x1,5 10,9 300 221
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
5-1
DIWA.6
Binários de aperto
Casos especiais
5-2
DIWA.6
Binários de aperto
Binários de aperto para parafusos de fecho e parafusos ocos com anéis vedantes
CU
Observação
Nas dimensões assinaladas com *, o anel vedante e o parafuso precisam de ser ligeira-
mente lubrificados. Nas demais uniões roscadas, o anel vedante e o parafuso devem
ser montados secos.
Classe de proteção 0: público / 2017-10-20
Manual de serviço / 150.01201113pt
5-3
Voith Turbo GmbH & Co. KG
Alexanderstr. 2
89522 Heidenheim
Alemanha
DIWA@voith.com
www.voith.com