Você está na página 1de 86

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

10500 Via Orbital


Pacoima, Califórnia 91331 EUA

FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO 227

MANUAL DE OPERAÇÕES

Documento nº 740063
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

PERCEBER

Este documento e as informações nele contidas são propriedade da Arc Machines, Inc.. É
proprietário e enviado e recebido em sigilo. Ele será usado apenas para o propósito para o qual
foi enviado e não deverá ser copiado no todo ou em parte sem a permissão prévia e expressa
por escrito da Arc Machines, Inc.

As informações contidas neste documento foram cuidadosamente revisadas e consideradas precisas. No


entanto, nenhuma responsabilidade é assumida por imprecisões.

As informações e instruções neste documento estão sujeitas a alterações e a Arc Machines, Inc.
reserva-se o direito de alterar especificações e dados sem aviso prévio.

AVISO

A natureza do processo GTAW cria alguns PERIGOS POTENCIAIS. De acordo com os


regulamentos de segurança internacionais, o SÍMBOLO DE EXCLAMAÇÃO indica
que este equipamento é considerado PERIGOSO até que o operador seja informado
desses PERIGOS POTENCIAIS por meio deLENDO ESTE MANUAL. O SÍMBOLO DE
RELÂMPAGO indica que existem riscos elétricos potenciais. O uso e exibição destes
símbolos tornam a responsabilidade do OPERADOR GARANTIR QUE LEU E/OU FOI
CIENTE DE TODOS OS ITENS RELACIONADOS À SEGURANÇA CONTIDOS NESTE
MANUAL.

Data de publicação: Primeira edição - 12 de fevereiro de


1992 Copyright 1992 da Arc Machines, Inc.
Todos os direitos reservados

REV. DCO# MUDAR DESCRIÇÃO DATA ABRIL


A 2367 Revisado para incluir as informações necessárias da IEC-974 03/10/96 GPE
B 3053 Adicione páginas de informações de especificação M227/207-CW: iv, v, 1.1, 2.4, 04/08/98 GPE
4.14, 4.16, 5.7, 7.6, 7.8, 8.1, 8.2.

C 3583 Adicionado ajuste de deslocamento. Informações para seita. 7. Seita substituída. 7, 23/03/00 GPE
pág. eu e iv.

D 3682 Removida a referência às páginas 8.1,8.2 do refrigerante miller 19/07/00 GPE


E 4633 Corrija o erro de digitação na seção 7.2.14 25/02/08 LEC

eu
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

EFICÁCIA

Os recursos e a operação do Modelo 227 são derivados principalmente do SOFTWARE. Este


documento é baseado na versão PADRÃO mais recente do SOFTWARE no momento da última revisão
(consulte a página de revisão).

Alguns desvios na operação real deste documento são possíveis dependendo da versão do software de uma
máquina específica. Sinta-se à vontade para entrar em contato com o Departamento de Serviços da Arc Machines
para obter documentação ou informações sobre como as atualizações de software afetam este documento.

eu
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

ÍNDICE
SEÇÃO DESCRIÇÃO PÁGINA

SEÇÃO I INTRODUÇÃO
1,0 Introdução 1.1
1.1 Precauções de segurança 1.2
1.2 Precauções operacionais 1.4
1.3 Emissões de RF e EMI Aviso 1,5
1.4 de perigo de choque 1,8
SEÇÃO II ESPECIFICAÇÕES
2,0 Elétrico 2.1
2.1 Construção Física 2.3
2.2 Funções programáveis 2.3
2.3 Funções multinível 2.4
2.4 Funções não programáveis Faixas de 2.4
2,5 temperatura ambiente Limites de 2.4
2.6 distância operacional do cabo 2.4
SEÇÃO III INSTALAÇÃO
3,0 Inspeção 3.1
3.1 Conexão de força 3.1
3.2 Conexões de gás de soldagem 3.2
3.3 Cabo adaptador para instalação M-227 3.3
3.4 Instalação da cabeça de solda 3.7
3.5 Instalação do cabo de aterramento (obra) 3.7
3.6 Instalação remota do pendente 3.8
SEÇÃO IV FUNÇÕES DO SISTEMA
4,0 Introdução 4.1
4.1 Descrição Funcional, Biblioteca Geral 4.1
4.2 de Solda e Descrição da Sequência de 4.3
4.3 Solda 4.3
4.4 Teclas do painel 4.11
4,5 Interruptor de modo de operação 4.14
4.6 Falhas, panes 4.14
4.7 Falhas do sensor 1,2,3 4.16
4.8 Funções de configuração 4.16
4.9 Glossário de Abreviações 4.17
4.10 Glossário de Termos 4.18

iii

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

ÍNDICE
SEÇÃO DESCRIÇÃO PÁGINA

SEÇÃO V OPERAÇÃO
5,0 Introdução 5.1
5.1 Ligação inicial 5.1
5.2 Uso de Próximo/Anterior 5.2
5.3 Avanço na seleção do 5.3
5.4 cronograma de soldagem 5.4
5.5 Visualizando Valores de Função 5.6
5.6 Substituindo Valores de Função 5.6
5.7 Configurar Funções 5.7
5.8 Calibração de rotação de 5.11
5.9 operação remota do pendente 5.14
5.10 Calibração de Alimentação de Arame 5.15
5.11 Operação de soldagem com 5.16
5.12 função avançada manual 5.17
5.13 Operação da impressora 5.18
SEÇÃO VI PROGRAMAÇÃO
6,0 Introdução 6.1
6.1 Criar um cronograma de soldagem Modificar um 6.1
6.2 cronograma de soldagem Copiar um cronograma de 6.4
6.3 soldagem Transferir/receber um cronograma de 6,5
6.4 soldagem Excluir um cronograma de soldagem 6,5
6,5 6.6
6.6 Função de seleção de programa 6.6
SEÇÃO VII CALIBRAÇÃO
7,0 Introdução 7.1
7.1 Equipamento necessário 7.1
7.2 Servo Atual 7.2
7.3 Servo AVC 7.4
7.4 Servo Oscilador 7,5
7,5 Manutenção geral 7.7
7.6 Mensagens de erro de correção de 7,8
7.7 falhas do sistema 7.11
7,8 Manutenção diversa 7.12
SEÇÃO VIII OPÇÕES
8,0 Introdução 8.1
8.1 Unidades de resfriamento M227/207-CW e M207- 8.1
8.2 CW Módulo de memória externa M-227-EMM 8.3

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

LISTA DE ILUSTRAÇÕES

NÚMERO DESCRIÇÃO PÁGINA

FIGURA 1 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 1.7


FIGURA 2 LOCAIS DE INSTALAÇÃO 3.4
FIGURA 3 CONFIGURAÇÃO DE ENERGIA CA 3.5
FIGURA 4 CONEXÕES DE CABOS 3.6
FIGURA 5 TABELA DE TEMPO DE SEQUÊNCIA 4.7
FIGURA 6 LOCALIZAÇÕES DAS CHAVES DO PAINEL 4.8
FIGURA 7 USO DAS TECLAS NEXT/PREV PENDENTE 5.5
FIGURA 8 REMOTO PADRÃO M227/207-CW ou M207-CW 5.10
FIGURA 9 INSTALAÇÃO 8.4

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO I - INTRODUÇÃO

1.0 INTRODUÇÃO

Este manual destina-se a auxiliar os usuários deste equipamento na configuração e


operação básica. A soldagem automatizada requer muita experiência do operador, o
que também requer treinamento prático fornecido pela AMI.ESTE MANUAL NÃO SE
PRETENDE SUBSTITUIR ESSE TREINAMENTO.

A fonte de alimentação para soldagem Modelo 227 (M-227) faz parte de um sistema de soldagem completo
destinado à soldagem de tubos, tubulações e conexões (ver figura 1). O sistema completo consiste na fonte
de alimentação M-227, cabo adaptador, linhas de gás e uma variedade de diferentes cabeças de soldagem
AMI ou dispositivos de fixação de tocha (cabeças e acessórios são vendidos separadamente).

A versão padrão da fonte de alimentação M-227 fornece corrente GTAW com controles de pulsação,
partida de arco de alta frequência, controles de gás de purga, rotação do arco da cabeça de solda,
alimentação de fio frio, controle de tensão do arco, tecelagem/direção da tocha (oscilação)
e funções de temporização automática. Outra versão está disponível sem o
AVC e
Funções do oscilador. O M-227 inclui um pingente para operadores remotos e vem pronto para
soldar. Os usuários precisam apenas fornecer energia CA de entrada, fonte de gás regulada com
medidor de vazão e o cabeçote de solda ou tocha manual apropriado.

Algumas condições de operação podem exigir componentes opcionais, como a unidade de


resfriamento M227/207-CW (para cabeçotes de solda e tochas resfriados a líquido). A família de
opções M-227 também inclui dispositivos de backup de memória, programação off-line e opções de
garantia de qualidade, como gravadores gráficos.

O sistema também pode ser usado como fonte de energia para soldagem manual usando uma tocha
manual opcional com uma variedade de opções de soldagem manual, como um pedal de corrente
variável com interruptor remoto de partida/parada.

OBSERVAÇÃO

Instruções detalhadas de desenvolvimento de soldagem, configuração do cabeçote de soldagem,


manutenção e solução de problemas estão contidas em outros manuais, documentos e aulas de treinamento
e não estão incluídas neste manual. Entre em contato com seu representante AMI para obter mais
informações sobre esses itens.

1.1
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO I - INTRODUÇÃO

1.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Esta seção contém cuidados e advertências relativos à operação deste equipamento e


do equipamento de soldagem em geral. Contudo, além de ler este manual e antes de
operar este ou qualquer equipamento de soldagem, os usuários devem consultar e
estar familiarizados com “ANSI-49.1 Segurança em Soldagem e Corte”. Este padrão
é publicado pelo American National Standards Institute e pela American Welding
Society.

AVISO: Tocar em peças elétricas energizadas pode causar choques fatais


e queimaduras. Quando na sequência de soldagem o eletrodo e a peça
são energizados eletricamente. Equipamentos instalados incorretamente
ou aterrados incorretamente são perigosos.

AVISO: Este equipamento está autorizado a usar um tipo de partida de


arco que produz ondas de rádio de alta frequência (às vezes chamadas
de partida de HF e/ou RF). Pode causar interferências e, por vezes, até
danificar equipamentos eletrónicos próximos (como computadores)
que estejam desprotegidos ou mal protegidos contra tais
interferências.
AVISO: Campos magnéticos de altas correntes podem afetar
marca-passos. USUÁRIOS DE PACEMAKER MANTENHA-SE
AFASTADO ATÉ CONSULTAR SEU MÉDICO.

AVISO: Desconecte a alimentação de entrada da máquina antes de abri-la ou


fazer manutenção. Descarregue todos os circuitos que armazenam alta
tensão, como pacotes de capacitores. Somente pessoal de serviço
QUALIFICADO deve abrir este equipamento.

AVISO:A soldagem pode causar incêndios ou explosões. Não solde


perto de MATERIAIS INFLAMÁVEIS ou EXPLOSIVOS. Cuidado com o fogo.
Tenha tipo adequado de extintor na área de trabalho.

AVISO: Os operadores de soldagem devem usar roupas, calçados


e protetores de cabeça não inflamáveis.

1.2

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO I - INTRODUÇÃO

1.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISO: Nunca solde recipientes ou tubos selados. Isso pode


resultar em uma EXPLOSÃO.

AVISO: A soldagem produz altas temperaturas tanto nos componentes soldados


quanto nos equipamentos de soldagem. Ambos podem causar queimaduras
graves. Não toque nos componentes recentemente soldados. Evite tocar nos
componentes internos do sistema de soldagem logo após o uso. Evite tocar nos
componentes da tocha e nos acessórios de soldagem logo após a soldagem.

AVISO: O arco de soldagem emite radiação ultravioleta (UV) e a solda


fundida emite infravermelho (IR). Ambos podem queimar os olhos e a pele
se não forem protegidos. Deve ser usada proteção adequada para os olhos
e a pele.
AVISO: Os materiais de solda podem emitir vapores tóxicos
durante a soldagem. SOLDAR SOMENTE EM ÁREAS COM
VENTILAÇÃO ADEQUADA.

AVISO: A maioria dos gases GTAW, como o argônio, não são


tóxicos; no entanto, o argônio é mais pesado que o ar e
deslocará a atmosfera normal em áreas fechadas. NÃO SOLDE
EM ÁREAS FECHADAS SEM VENTILAÇÃO ADEQUADA OU
RESPIRADORES.
AVISO: O treinamento de fábrica da AMI é essencial para todos os
Operadores de Soldagem e Técnicos de Manutenção que operam
equipamentos AMI.

AVISO: Antes de operar, armazenar ou manusear, certifique-se sempre


de que o pendente M-227, M-227-RP, os cabeçotes de solda e os cabos
não estejam expostos à chuva ou água parada. OS COMPONENTES DO
SISTEMA NÃO SÃO À PROVA DE TEMPOS.

1.3

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO I - INTRODUÇÃO

1.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA


AVISO: Mantenha as mãos e os dedos longe de peças móveis, como
ventiladores, rotores de engrenagens, alimentação de arame, rotação e
mecanismos AVC.

AVISO: A fonte de alimentação M-227 não se destina ao descongelamento ou


aquecimento de tubos de qualquer forma.

AVISO: A fonte de alimentação M-227 pesa mais de 41,3 kg (91 lbs). Não
possui alças e não se destina a ser transportado por uma única pessoa.
Certifique-se de seguir as diretrizes locais, OSHA, internacionais ou do
empregador para métodos adequados de elevação e realocação deste
equipamento.

1.2 PRECAUÇÕES OPERACIONAIS


A seguir está uma lista de verificação que o pessoal operacional deve seguir para garantir o mínimo de tempo
de inatividade do sistema devido à operação e manuseio inadequados:

1. EVITE TAMBÉM danos graves ao equipamento VERIFIQUE se o M-227 está conectado


à alimentação CA de entrada correta (consulte a seção 3.1).

2. Antes de operar, verifique todos os encaixes e conectores quanto ao assentamento adequado e se todas as
capas de proteção estão no lugar. Se não estiver devidamente encaixado ou protegido, poderão ocorrer
curtos-circuitos, más conexões ou vazamentos de gás inerte.

3. O M-227 destina-se APENAS a gases GTAW típicos.NUNCA CONECTE


OXIGÊNIO OU ACETILENO AO M-227.
4. Antes de operar, certifique-se de que todos os cabos estejam roteados ou protegidos de forma
que não fiquem sujeitos ao calor, equipamentos e/ou tráfego de pessoas. Certifique-se de que
os cabos NÃO entrem em contato com o HOT PIPE.

5. Ao armazenar ou manusear cabos, mantenha sempre as capas protetoras e as tampas contra poeira em todos os

conectores e conexões até o momento da instalação. Uma das principais causas de tempo de inatividade em

qualquer sistema de soldagem automática é o cuidado e uso inadequado dos cabos.

1.4
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO I - INTRODUÇÃO

1.2 PRECAUÇÕES OPERACIONAIS

6. Antes de operar, certifique-se de que o M-227 tenha fluxo de ar adequado. Não restrinja
as entradas ou saídas de ar da fonte de alimentação.

7. Antes de operar, certifique-se sempre de que haja contato metálico entre os


componentes da cabeça de solda que se conectam ao TERRA (inserções de fixação,
etc.) e o tubo ou cano a ser soldado.

8. Ao armazenar ou manusear cabeçotes de solda, mantenha-os sempre nos recipientes protetores em


que foram enviados, ou na maleta de transporte opcional, até o momento da instalação.

9. Ao operar, armazenar ou manusear, certifique-se de que o sistema


esteja protegido contra sujeira, poeira, etc.
O M-227.

10. Não use ácido, corrosivos, líquido “Easy Out” ou qualquer substância líquida no M-227 ou em
qualquer cabeçote de solda AMI. Ao limpar, use apenas uma solução leve de álcool
isopropílico em um pano macio.

11. Ao manusear, tome muito cuidado para não deixar cair o M-227, cabeçotes de solda, cabos
ou quaisquer acessórios.

12. Não tente mover a extremidade do tubo para a posição usando a cabeça de solda como alavanca.

13. Não adicione nenhum lubrificante como grafite, óleo ou graxa às cabeças de solda ou à fonte de
alimentação, a menos que seja especificado no manual de operação ou manutenção desse
equipamento.

1.3 EMISSÕES DE RF E EMI

1. POR QUE RF?

“Há muito se reconhece que na prática de soldagem e corte, há circunstâncias em que


é necessário auxiliar o processo usando tensão de radiofrequência. Para soldar a arco,
um arco elétrico deve ser criado, devido a preocupações econômicas e de segurança, a
tensão sem carga das fontes de energia de arco é mantida tão baixa quanto possível.
Assim, uma fonte de alta tensão com alto fator de segurança deve ser utilizada. A
tensão de radiofrequência é o melhor método para atender a esses critérios por vários
motivos.” (citado de CISPR/B/63).

1,5
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO I - INTRODUÇÃO

1.3 TRANSMISSÕES RF E EMI

2. REGULAMENTO RF

A FCC regula as limitações de emissão de RF para equipamentos de soldagem pelo


uso de um regulamento IEC (internacional) criado pelo subcomitê B do Comitê Especial
sobre Interferência de Rádio (conhecido como CISPR). O regulamento de registro é:

CISPR/B/63
“CÓDIGO DE PRÁTICAS PARA O USO DE FONTES DE ENERGIA DE
SOLDAGEM E CORTE UTILIZANDO TENSÃO DE RÁDIOFREQUÊNCIA
PARA INICIAR OU ESTABILIZAR O ARCO.”

O regulamento afirma que, devido à variedade de requisitos e condições de trabalho,


é virtualmente impossível estabelecer testes e configurações de teste fixos,
normalizados e previsíveis para limites de RF que realmente signifiquem alguma
coisa. Em vez de limites, eles afirmam o seguinte:

“O fabricante deve projetar e produzir equipamentos que sejam funcionais, mas ao


mesmo tempo, projetar esses equipamentos para manter a radiação eletromagnética
no mínimo.”

“O usuário tem a responsabilidade de instalar e usar a fonte de alimentação de acordo


com as instruções do fabricante. Através desta prática, é razoável assumir que a
probabilidade de perturbações eletromagnéticas será significativamente reduzida.
Porém, caso sejam sentidas algumas perturbações eletromagnéticas, é de
responsabilidade do USUÁRIO do equipamento a resolução da situação.”

3. PROTEÇÃO RF

A política da AMI é cumprir os regulamentos da IEC (e, portanto, da FCC). Nossas regras e
procedimentos de projeto incluem testes e observação desta área. Podemos garantir aos
nossos clientes que foram feitos todos os esforços para reduzir as emissões de RF das
nossas fontes de energia ao mínimo absoluto.

No entanto, isso não significa que um usuário não terá problemas ocasionais com
interferência de RF com outros equipamentos devido ao uso do nosso equipamento.
Esta é a natureza da partida de RF.

1.6

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA

1.7

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO I - INTRODUÇÃO
1.3 TRANSMISSÕES RF E EMI
3. PROTEÇÃO RF (continuação)
A maioria dos problemas de interferência de ruído de RF serão relacionados à configuração
ou causados por filtragem deficiente ou inexistente por parte do equipamento que está
sofrendo a interferência. A maioria dos problemas são facilmente corrigíveis, mas cada um
deve ser analisado “caso a caso”.

4. SUPRESSÃO DE EMI
O M-227 está equipado com um filtro Pi-Network resistente, conectado à linha de
alimentação de entrada, para evitar a propagação de EMI dentro ou fora do M-227. Os
gabinetes totalmente metálicos e as blindagens internas evitam EMI irradiada.

1.4 AVISO DE RISCO DE CHOQUE


Conforme já afirmado neste manual “Alta Tensão” está presente nos terminais
internos expostos. O ELETRODO (rotores de tungstênio e M-9) também é um “terminal
exposto” e, por sua natureza, o processo GTAW exige que o potencial elétrico esteja
presente no eletrodo durante a partida do arco e, claro, durante a soldagem.

Todas as fontes de alimentação AMI contêm um circuito de “sangramento” para aterrar qualquer potencial
residual após a soldagem ou após uma tentativa abortada ou incorreta de “início de arco”. No entanto,
esses circuitos demoram alguns segundos para operar ou PODEM FALHAR.

“O ELETRODO DEVE SEMPRE SER CONSIDERADO UM POSSÍVEL PERIGO DE CHOQUE”. Isto é


especialmente verdadeiro quando o sistema está em “sequência de soldagem” pronto para soldar,
está soldando ou acabou de soldar. No entanto, falhas de equipamentos/componentes, abuso do
sistema ou manutenção inadequada podem resultar em potencial elétrico na cabeça de soldagem
“mesmo quando não estiver na sequência de soldagem”.

Os usuários/operadores deste equipamento deverão tomar todos os cuidados


necessários para evitar o contato com o ELETRODO em “TODOS OS MOMENTOS”. A única
exceção é quando se substitui ou ajusta o eletrodo e isso deve ser feito “COM A ENERGIA
DESLIGADA”.

Se for realizado com a alimentação “LIGADA”, o sistema deverá estar em modo de teste fora da
sequência de soldagem e o USUÁRIO DEVE OBSERVAR AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA COMUNS,
como aterrar o eletrodo para garantir a descarga antes de realmente tocá-lo. LEMBRE-SE, existe
um risco de choque “POSSÍVEL” em todas as fontes de alimentação de soldagem em “TODOS” os
momentos.

A maioria das fontes de alimentação AMI possui partida de arco de alta frequência (HF). Este é
um processo de transmissão elétrica de alta tensão/alta frequência. Para eliminar qualquer
possibilidade de choque HF “EVITE TODO CONTATO” com o TRABALHO de soldagem (terra), o
ELETRODO ou a CABEÇA DE SOLDADURA durante o início do arco.

1,8
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO II - ESPECIFICAÇÃO

O seguinte contém apenas especificações gerais sobre o M-227 Power


Fornecer. Informações mais detalhadas estão disponíveis na Especificação AMI nº 227.

2,0 ELÉTRICO

1. DEFINIÇÕES DA PLACA DE CLASSIFICAÇÃO

1) Empresa: País: 3) Modelo: 6) Padrões:


NEMA EW1
Máquina de arco s, Inc. EUA Modelo 227 CEI 974-1
8) Processo: 10) Tipo: 9) Corrente Contínua de Saída:
Mínimo Máximo
3A/5V 200A/20V
Corrente pulsada de saída
GTAW CC Mínimo Máximo
3A/5V 225A/20V
23) Avaliação de choque: 11) Tensão sem carga: 12) Ciclo de trabalho:

S você0= 59 V X = 100%TODAS AS SAÍDAS AVALIADAS


15) Entrada: 18) Tensão: 19) Corrente de entrada: 21/22) Classificação/Classe:

você1=110V EU1máx.=30AEU1eff= 30A


30A 30A
IP21
1~50/60Hz 220 V

1) - Fabricante e País de Origem.


3) - A placa de identificação do número do modelo se aplica.
4) - Número de série (localizado na placa central do M-227, não na placa de identificação).
6) - Normas Internacionais e dos EUA que o equipamento atende.
8) - Símbolo do Processo de Soldagem para soldagem GTAW.
9) - Saídas Nominais MIN e MAX em Corrente Contínua sem pulsação. Saídas
nominais MIN e MAX quando a corrente está pulsando.
A saída de corrente MÁXIMA usando entrada de 110 VCA é de 100 Amperes.
10) - Símbolo de que a saída é apenas em Corrente Contínua (CC).
11) - A tensão nominal de saída sem carga (tensão de circuito aberto) é de 59 volts.
12) - O M-227 possui ciclo de trabalho de 100% para as saídas nominais (9).
15) - O tipo de tensão de entrada contém símbolo para entrada de corrente alternada
(CA) monofásica na frequência de 50 ou 60 Hz.
18) - O valor da Tensão Nominal de Entrada é 110 VCA ou 220 VCA.
19) - Corrente nominal máxima exigida da alimentação CA. Dado para ambos EU
1máximo (EU1máx.) eEU1eficaz (eu1eff). O serviço de 30 A é necessário para

operação de 110 VCA e 220 VCA.

2.1
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO II - ESPECIFICAÇÃO
2,0 ELÉTRICO
1. DEFINIÇÕES DA PLACA DE CLASSIFICAÇÃO

21) - Classificação de Proteção Internacional (IP). O M-227 é classificado como IP21, o que
inclui proteção contra uma quantidade limitada de exposição à chuva (não o torna à
prova de intempéries ou destinado ao uso em todas as condições climáticas).
22) - O M-227 é classificado como classe I. Nenhum símbolo é usado para equipamentos de
23) - classe I. “S” O símbolo indica uma fonte de energia de soldagem adequada para um
ambiente com maior risco de choque elétrico.

2. POTÊNCIA DE ENTRADA, DETALHES - O M-227, como padrão enviado, pode operar


na seguinte entrada CA monofásica:

Tensão Tolerância Frequencia. Corrente máxima de entrada

100 VCA +32%, -10% 50/60Hz 30 amperes


110 VCA +20%, -18% 50/60Hz 30 amperes
115 VCA +15%, -22% 50/60Hz 30 amperes
120 VCA +10%, -25% 50/60Hz 30 amperes
200 VCA +32%, -10% 50/60Hz 30 amperes
208 VCA +27%, -13% 50/60Hz 30 amperes
220 VCA +20%, -18% 50/60Hz 30 amperes
230 VCA +15%, -22% 50/60Hz 30 amperes
240 VCA +10%, -25% 50/60Hz 30 amperes

+/- % indica a alteração permitida da tensão de entrada para manter o desempenho conforme
especificado. A corrente máxima de entrada é baseada na corrente máxima de saída na tensão
máxima do arco. Consulte a seção 3.1 para instalação.

3. POTÊNCIA DE SAÍDA - Polaridade reta, regulação CC de corrente constante destinada


apenas à soldagem GTAW. A característica estática do M-227 é plana.

Saída de corrente mínima em todos os casos .................... = 3 Amperes DC


Saída de corrente máxima:

Configuração para entrada de 110 VCA ............. = 100 Amperes CC contínuo ou pulso de pico.
Configuração para entrada de 220 VCA ............. = 200 Amperes de corrente contínua CC
Pulso de pico de 225 Amperes DC

OBSERVAÇÃO

O M-227 é limitado, por software, a não poder ser programado para uma corrente
média (entre primário e fundo) superior a 200 Amperes. No entanto, um pulso de
pico pode ser de até 225 amperes, desde que a média não exceda 200 amperes.

4. DISJUNTOR - ON/OFF, dois pólos, 30 Ampere a 250 VCA.

2.2
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO II - ESPECIFICAÇÃO
2.1 CONSTRUÇÃO FÍSICA
Material do gabinete - alumínio
Altura = Tampa de 13,9 polegadas (353,1 mm) fechada

Tampa de 12,3 polegadas (312,4 mm) removida


Largura = 22,75 polegadas (577,9 mm)
Profundidade = 19,25 polegadas (489,0 mm)
Peso = 91 libras (41,3 kg)

2.2 FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS


TEMPO DE PRÉ-PURGA = 010 - 999 segundos
TEMPO DE PÓS-PURGA = 000 - 999 segundos
TEMPO DE UPSLOPE = 00,0 - 99,9 segundos
TEMPO DE DESCLOPE = 00,0 - 99,9 segundos
ATRASO DE INÍCIO DE ROTAÇÃO = 00,0 - 99,9 segundos
CONFIGURAÇÕES DO MODO DE ROTAÇÃO = CONT - PASSO - DESLIGADO
DIREÇÃO DE ROTAÇÃO = CW - CCW
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO PRIMÁRIA = 0,00 - 20,0 RPM
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DE FUNDO ATRASO DE = 0,00 - 20,0 RPM
INÍCIO DA ALIMENTAÇÃO DO FIO = 00,0 - 99,9 segundos
VELOCIDADE DE ALIMENTAÇÃO DO FIO PRIMÁRIO = 000 - 200 IPM
VELOCIDADE DE ALIMENTAÇÃO DO FIO ATRASO DE = 000 - 200 IPM
PARADA DE ALIMENTAÇÃO DO FIO = 00,0 - 99,9 segundos
TEMPO DE RETRAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO = 0,0 - 1,0 segundos
DO FIO AVC PRIMÁRIO = 5,0 - 20,0 volts
ANTECEDENTES AVC = 5,0 - 20,0 volts
TEMPO DE ATRASO DE INÍCIO DO AVC = 00,0 - 99,9 segundos
TEMPO DE ATRASO DE PARADA DO AVC = 00,0 - 99,9 segundos
CONFIGURAÇÕES DO MODO AVC = CONT - AMOSTRA - DESLIGADO =
MODO DE OSCILAÇÃO LIGADO - DESLIGADO
AMPLITUDE DE OSCILAÇÃO DA TOCHA OSCILAÇÃO DE = Determinado pelo tipo de
ENTRADA E SAÍDA TEMPOS DE PERMANÊNCIA TEMPO -
cabeçote = 0,00 9,99 segundos
DE EXCURSÃO DE OSCILAÇÃO CONFIGURAÇÕES DO = 0,00 - 9,99 segundos
MODO DE PULSO = LIGADO - DESLIGADO - SINCRONIZAÇÃO (para

TEMPO DE PULSO PRIMÁRIO osc) = 0,00 - 9,99 segundos


TEMPO DE PULSO DE FUNDO = 0,00 - 9,99 segundos
NÍVEIS =1 - 99
TEMPO DE NÍVEL (cada nível) = 000 - 999 segundos*
CORRENTE PRIMÁRIA =3 - 225 amperes*
CORRENTE DE FUNDO =3 - 225 amperes*
* = Pode ser em incrementos de 0,1

2.3
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO II - ESPECIFICAÇÃO

2.3 FUNÇÕES MULTI-NÍVEL - As seguintes funções podem ser programadas para alterar o valor durante
uma determinada sequência de soldagem.

FUNÇÃO POSSÍVEIS MUDANÇAS

TEMPO DE NÍVEL = 1 a 99 níveis


CORRENTE PRIMÁRIA = 1 a 99 níveis
CORRENTE DE FUNDO = 1 a 99 níveis
TEMPO DE PULSO PRIMÁRIO = 1 a 99 níveis
TEMPO DE PULSO DE FUNDO = 1 a 99 níveis
MODO PULSO (ON/OFF/SYNC) = 1 a 99 níveis
ROTAÇÃO PRIMÁRIA RPM = 1 a 99 níveis
ROTAÇÃO DE FUNDO RPM MODO DE ROTAÇÃO = 1 a 99 níveis
(CONT/STEP/OFF) VELOCIDADE DE = 1 a 99 níveis
ALIMENTAÇÃO DE FIO PRIMÁRIA VELOCIDADE = 1 a 99 níveis
DE ALIMENTAÇÃO DE FIO DE FUNDO MODO = 1 a 99 níveis
AVC = 1 a 99 níveis
AVC PRIMÁRIO = 1 a 99 níveis
ANTECEDENTES AVC = 1 a 99 níveis
AMPLITUDE OSC = 1 a 99 níveis
HORÁRIOS DE PERMANÊNCIA E EXCURSÃO OSC = 1 a 99 níveis

2.4 FUNÇÕES NÃO PROGRAMÁVEIS

INTERRUPTOR DE MODO DE ALIMENTAÇÃO DE = LIGADO/DESLIGADO

FIO SISTEMA DE INTERRUPTOR DE CHAVE DE = PROGRAMAR/OPERAR/BLOQUEAR


MODO PURGA MANUAL = LIGADO/DESLIGADO

2.5 FAIXA DE TEMPERATURA AMBIENTE - 32 F (0 C) a 110 F (45 C).

2.6 LIMITES DE DISTÂNCIA DE OPERAÇÃO DO CABO - Padrão = 50 pés (15,2 m)


Máximo = 100 pés (30,5 m)
A distância padrão consiste em um cabo adaptador de cabeça de solda de tubo de 40 pés e
um cabo de cabeça de solda de 10 pés combinados. A distância máxima é alcançada
adicionando cabos de extensão aos cabos padrão.

Os valores acima são considerados limites normais e usam uma opção de unidade de
resfriamento padrão M227/207-CW ou M207-CW. Com opções especiais, distâncias maiores
podem ser alcançadas. Consulte um representante técnico da AMI para mais informações.

2.4

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO III - INSTALAÇÃO
3,0 INSPEÇÃO

1. Após desembalar, inspecione todos os itens em busca de danos físicos óbvios e peças soltas.
Se o dano for evidente, entre em contato com um representante da fábrica antes de usar.

OBSERVAÇÃO

Se for aparente condensação de água, seque a unidade antes de usar.

2. Todos os M-227 são enviados com uma variedade de equipamentos periféricos, como mangueiras
de gás, conexões, manuais (incluindo este) e desenhos elétricos. Uma lista exata desses itens está
incluída em cada remessa de fonte de alimentação. Este manual fará referência a alguns desses
itens, portanto, antes de iniciar a instalação, esses itens devem estar localizados e disponíveis.

3.1 CONEXÃO DE ENERGIA

AVISO
Não conecte a fonte de alimentação do M-227 a nenhuma fonte de alimentação CA diferente das
listadas na seção 2.0.2.

O M-227 pode operar em 9 tensões de linha de entrada diferentes e deve ser configurado para aquela que
você está usando. Use o procedimento a seguir para garantir que o M-227 esteja configurado para a
alimentação CA correta.

1. O M-227 é fornecido com um cabo de alimentação de 25 pés. Uma extremidade possui um


conector que se conecta à lateral do M-227. Os fios na outra extremidade são trançados (sem
conector). Um conector de linha CA adequado, correspondente à potência de entrada, deve
ser fornecido e instalado pelo usuário. A codificação de cores do cabo de alimentação é a
seguinte:

Preto ................. = Quente (lado da linha alta)


Branco ................. = Neutro (lado da linha baixa) Verde/
Amarelo .... = Terra (aterramento de proteção)

OBSERVAÇÃO

Para referência de aterramento adicional, há um símbolo de aterramento serigrafado próximo ao


pino de aterramento no conector CA de entrada M-227 no painel de entrada.

3.1

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO III - INSTALAÇÃO


3.1 CONEXÃO DE ENERGIA
2. Instale o conector de linha CA no cabo de alimentação.

OBSERVAÇÃO

NÃO CONECTE O M-227 À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AC ATÉ QUE TODAS


AS ETAPAS DE INSTALAÇÃO DESTE MANUAL ESTÃO CONCLUÍDAS.

3. Certifique-se de que o disjuntor (CB-1) esteja na posição DESLIGADO (para baixo) (veja a
figura 3).

4. Usando as figuras 2 e 3 como referência, localize o INTERRUPTOR DE SELEÇÃO de alimentação (próximo


ao conector de alimentação de entrada). O interruptor está oculto por uma placa de cobertura e apenas
a parte superior da alavanca do interruptor pode ser vista através de um orifício na placa. A placa está
rotulada com a voltagem para a qual está configurada atualmente.

5. Se o M-227 for executado em 100, 110, 115 ou 120 VCA, esta chave deverá
estar na posição 110 VCA. Se for funcionar em 200, 208, 220, 230 ou 240 VCA,
deverá estar na posição 220 VCA.

6. Para alterar a posição do interruptor seletor de energia, remova os parafusos de


retenção da tampa (veja a figura 3) e remova a tampa. Coloque a chave na posição
alternativa e instale a placa de cobertura. Ele deve ser virado para que o orifício na
placa caiba na alavanca da chave na nova posição. Isso exporá automaticamente a
etiqueta de tensão alternativa do outro lado.

3.2 CONEXÕES DE GÁS DE SOLDADURA

1. Uma mangueira de gás de entrada de arco é fornecida com o M-227. Esta mangueira é
feita de material selecionado especificamente para soldagem automática. NÃO SÃO
RECOMENDADAS MANGUEIRAS FEITAS DE OUTRO MATERIAL (especialmente borracha,
náilon ou tygon).

2. A mangueira de 3 m (10 pés) deve ser instalada do regulador de gás/medidor de vazão (fornecido
pelo usuário) nas conexões ARC GAS INPUT necessárias para combinar com o M-227 e a maioria
dos medidores de vazão de gás inerte doméstico (EUA).

A linha de gás do arco é controlada por um solenóide e sensor de fluxo no M-227 e DEVE
SER conectada ao M-227 (não diretamente ao cabeçote de solda ou tocha). Depois de
instalar a mangueira e as conexões manualmente, aperte levemente as porcas de
retenção com uma chave para garantir que não haja vazamentos, mas não aperte demais.
O uso de fita adesiva ou graxa para encanador não é recomendado.

3.2
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO III - INSTALAÇÃO
3.2 CONEXÕES DE GÁS DE SOLDADURA
CUIDADO
A válvula solenóide de gás de arco M-227 é classificada para pressão máxima de 50 PSI
(345KPa). NÃO EXCEDA ESTA CLASSIFICAÇÃO.

3. Nenhuma linha de purga ID é fornecida, mas a maioria das soldas GTAW exigirá que o interior
seja purgado com argônio. A maioria das situações de tubulação exigirá purga de ID de
fontes e pontos de entrada distantes do M-227, portanto, nenhuma saída ou monitoramento
é fornecido. Entretanto, certifique-se de fornecer uma purga de ID se o procedimento de
soldagem exigir.

3.3 CABO ADAPTADOR PARA INSTALAÇÃO DO M-227

O M-227 vem como padrão com um cabo adaptador de cabeça de solda de tubo de 40 pés. Isso será
usado para a maioria dos cabeçotes de solda. Entretanto, alguns cabeçotes de solda usarão um cabo
adaptador diferente ou cabos adicionais. Os cabos corretos necessários devem ser resolvidos no
momento do pedido. A seção a seguir refere-se principalmente à conexão do cabo adaptador para
solda de tubo.

OBSERVAÇÃO

O cabo adaptador de cabeça de solda de tubo consiste em um cabo adaptador de controle de 40 pés e um cabo
adaptador de serviço de 40 pés. Os dois cabos não estão amarrados como uma unidade.

AVISO
Sempre desligue a fonte de alimentação antes de fazer qualquer alteração no cabo ou na conexão da fonte
de alimentação M-227.

1. Uma extremidade de um cabo adaptador SEMPRE se conecta aocabeça de solda . A outra


extremidade se conecta ao M-227 ou a um cabo de extensão do cabeçote de solda. Os tipos
de conectores e rasgos de chaveta são diferentes para cada item (exceto gás).
Use as etapas a seguir para conexão ao M-227 (veja as figuras 2 e 4).

2. Conecte o conector ELECTRODE do adaptador de serviço ao seu respectivo terminal no


M-227. Alinhe o rasgo de chaveta, empurre e gire no sentido horário até travar
totalmente.

3. Conector CONTROL do cabeçote de solda - Pouco antes da instalação, desparafuse


as tampas contra poeira dos conectores elétricos do cabo e do M-227. Insira o
conector elétrico multipinos no M-227. Insira o conector elétrico multipinos no
conector M-227 identificado como PIPE WELD HEAD
AO CONTROLE. Observe o rasgo de posicionamento da chaveta e NUNCA FORÇA ou use ferramentas nas
conexões dos cabos. Aperte manualmente o anel de conexão depois que os pinos estiverem firmemente
assentados.

3.3
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

LOCAIS DE INSTALAÇÃO

3.4
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

CONFIGURAÇÃO DE ENERGIA CA

3.5

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

CONEXÕES DE CABOS

3.6
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO III - INSTALAÇÃO


3.3 INSTALAÇÃO DO CABO ADAPTADOR (continuação)

4. Insira a desconexão rápida de gás macho do cabo de serviço no conector


M-227 ARC GAS OUTPUT.

5. Insira as duas desconexões rápidas do líquido refrigerante nos conectores


COOLANT IN e COOLANT OUT no CW (se estiver sendo usado). Os conectores
do cabo refrigerante são intercambiáveis e não importa qual deles entra ou
sai.

3.4 INSTALAÇÃO DA CABEÇA DE SOLDAGEM - O cabo da cabeça de solda se conecta ao cabo


adaptador. Consulte o manual de operação da cabeça de solda ao realizar esta instalação.

1. A desconexão rápida macho de latão no cabo adaptador fornece energia ao eletrodo e uma
perna do caminho do líquido refrigerante. Conecte-o à desconexão rápida fêmea
correspondente na cabeça de solda.

2. Conecte a outra desconexão rápida de refrigerante e a desconexão rápida de gás (são de tipos e
tamanhos diferentes) aos seus encaixes no cabo da cabeça de solda.

3. Depois que os conectores do eletrodo, do líquido refrigerante e do gás estiverem seguros e


verificados, deslize as capas de borracha em cada linha juntas e fixe-as no lugar. Essas
botas fornecem um fator de segurança para evitar curto-circuito com o terra e também
atuam como um retentor para evitar que os conectores se separem.

4. Desparafuse as tampas contra poeira do conector CONTROL em ambos os cabos antes da


instalação. Insira o conector do adaptador no conector da cabeça. Observe o rasgo de
chaveta de posicionamento eNUNCA FORÇA ou use ferramentas nas conexões dos cabos.
Usando apenas a mão, aperte o anel de conexão até que os pinos estejam firmemente
assentados. Aparafuse as duas tampas contra poeira para evitar que balancem.

3.5 INSTALAÇÃO DO CABO DE TERRA (TRABALHO DE SOLDAGEM)

1. É fornecido um cabo de aterramento de 50 pés com uma braçadeira tipo “C” em uma extremidade e uma
desconexão rápida Cam-lok.

2. Conecte a desconexão rápida ao conector GROUND no M-227 ou ao cabo de


extensão de aterramento, se houver.

3. Conecte a braçadeira de aterramento a uma superfície metálica “nua” no tubo a ser


soldado. Deve ser colocado o mais próximo possível da solda.

3.7
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO III - INSTALAÇÃO

3.6 INSTALAÇÃO REMOTA DO PENDENTE

Sempre desligue a fonte de alimentação antes de fazer qualquer alteração no cabo ou na


conexão
a fonte de alimentação M-227.

1. Insira o conector do cabo M-227-RP no conector do painel M-227 identificado


como REMOTE.

2. Se for utilizada uma extensão M-227-RP, ela será instalada entre o M-227 e o
RP.

3. Se necessário, o M-227 pode ser operado sem a unidade RP.

CUIDADO
A instalação agora está concluída, mas antes de prosseguir com LIGAR é
EXTREMAMENTE importante ter um conhecimento básico das FUNÇÕES DO
SISTEMA. Leia a seção IV (funções do sistema) antes de prosseguir com a
OPERAÇÃO (seção V) ou PROGRAMAÇÃO (seção VI).

3.8

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4,0 INTRODUÇÃO
O M-227 destina-se ao uso com cabeçotes de soldagem orbitais AMI e possui funções projetadas
para esses cabeçotes de soldagem. Esta seção descreve o que são essas funções e pode, quando
necessário para esclarecimentos, indicar como elas são comumente (mas nem sempre) usadas.

A etapa 4.1 é uma descrição geral; as demais etapas descrevem, com mais detalhes, os itens da
etapa 4.1. Apenas FUNÇÃO é discutida aqui. Detalhes sobre faixas de funções e tolerâncias
podem ser encontrados na seção II deste manual e na Especificação AMI No. 227. Detalhes sobre
a operação dessas funções podem ser encontrados na seção V.

4.1 DESCRIÇÃO FUNCIONAL, GERAL


1. BIBLIOTECA - O coração do M-227 é a sua MEMÓRIA. Os valores de cada função, para uma
determinada soldadura, são programados apenas uma vez. Depois disso o M-227
armazenará os valores da função (para aquela solda) por NÚMERO DO PROGRAMA DE
SOLDA (#) e descrição.

Quando um determinado tipo de solda for necessário, o Operador poderá localizá-lo na


BIBLIOTECA DE PROGRAMAÇÃO DE SOLDADURA por descrição ou pelo número de programação
de soldagem (#).

2. SEQUÊNCIA E NÍVEIS DE SOLDADURA - Os cronogramas de soldagem selecionados são


iniciados iniciando manualmente o SEQUENCE START. Uma vez iniciada a sequência, a
operação do sistema pode ser totalmente automática.

Além das funções para iniciar e parar a soldagem, a sequência de soldagem inclui a
capacidade de predefinir alterações nos valores e modos da função. Essas alterações são
chamadas de NÍVEIS e até 100 níveis podem ser usados para cada sequência de
soldagem. Todos os cronogramas de soldagem começam (e devem ter) Nível 1.

Se forem desejadas alterações predefinidas, elas serão definidas nos NÍVEIS 2, 3, ETC.
Os NÍVEIS avançam de 1 para 2, 2 para 3, etc. automaticamente em função do tempo,
ou podem ser avançados manualmente pelo Operador.

3. FONTE E CONTROLE ATUAL - O M-227 é uma fonte de energia GTAW pulsada,


pico de 225 amperes, corrente constante, polaridade direta. Os valores atuais
podem ser definidos entre 3 e 225 Amps.

OBSERVAÇÃO

O M-227 é limitado, por software, a não poder ser programado para uma
corrente média (entre primário e fundo) superior a 200 Amperes. No entanto,
um pulso de pico pode ser de até 225 amperes, desde que a média não exceda
200 amperes.

4.1

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA


4.1 DESCRIÇÃO FUNCIONAL, GERAL

4. FUNÇÃO DE VIAGEM - O sistema está equipado com um servo controlador de motor


que fornece a potência e a regulação para girar o arco ao redor da costura de solda. O
sistema controla o movimento em rotações por minuto (RPM) ou polegadas por
minuto (IPM), dependendo do tipo de cabeça de solda.

OBSERVAÇÃO

O servo motor só poderá funcionar corretamente se o cabeçote de solda utilizado


estiver equipado com um conjunto de motor projetado para operação no M-227.

5. FUNÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DE FIO - O sistema é equipado com um servo


controlador do motor que fornece a potência e a regulação para alimentar o fio na
poça de fusão. O sistema controla a alimentação em Polegadas por Minuto (IPM).

6. FUNÇÃO AVC - O M-227 padrão vem com um servo motor de controle de


tensão de arco (AVC). Uma versão do M-227 também está disponível sem AVC.
O AVC em conjunto com um cabeçote de solda com motor AVC é usado para
manter o intervalo de arco desejado entre o eletrodo e a poça de fusão.

7. OSCILAÇÃO DA TOCHA - O M-227 padrão vem com um Motor Servo OSC. Uma versão
do M-227 também está disponível sem OSC. O OSC em conjunto com uma cabeça de
solda com um motor OSC é usado para realizar o direcionamento da costura cruzada
durante uma solda e para fornecer trama de soldagem através da solda durante a
rotação.

8. PULSAÇÃO - O sistema pode mudar rapidamente ou PULSAR entre dois (2)


valores diferentes de CORRENTE, DESLOCAMENTO, ALIMENTAÇÃO DE FIO e
AVC. O valor normal ou ALTO é designado como valor PRIMÁRIO. O outro
valor ou LOW é designado como valor BACKGROUND. Esta pulsação é feita
em função do tempo usando os TEMPOS DE PULSO PRIMÁRIO e DE FUNDO
para definir uma quantidade exata de tempo para que cada função
PRIMÁRIA e DE FUNDO ocorra ou a pulsação pode ser sincronizada com o
movimento da função Oscilador da Tocha.

9. SUBSTITUIÇÕES - O programador do cronograma de soldagem pode configurar o M-227 para permitir


que o operador altere o valor de algumas funções do cronograma de soldagem. O programador
também pode definir limites para a quantidade de alterações que o operador pode fazer em cada
função.

4.2
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA


4.1 DESCRIÇÃO FUNCIONAL, GERAL
10.ESTADO DE FALHA - O sistema monitora continuamente determinadas funções, como fluxo de
gás, fluxo de refrigerante, falha à terra, temperatura do sistema e entrada CA.
Se houver algum problema, o sistema alertará o operador e, em alguns casos, onde a
qualidade da solda possa ser afetada, o sistema interromperá o processo de
soldagem.

11.FUNÇÕES DE GÁS - Conforme afirmado, o M-227 é destinado ao processo GTAW. Este


processo requer um gás de soldagem (geralmente inerte) para operação e o M-227 é
equipado com um solenóide de gás e conectores de entrada/saída para controle do
gás de soldagem (arco).

12.FUNÇÕES DE IMPRESSÃO - Integrada ao M-227 está uma impressora térmica. A impressora


permite fazer cópias da Biblioteca e do cronograma completo de soldagem.

4.2 BIBLIOTECA DE SOLDADURA E DESCRIÇÃO DE SOLDADURA

Cada cronograma de soldagem programado na memória do sistema é identificado e


exibido (quando selecionado) com as seguintes informações:

1.# = NÚMERO DE PROGRAMAÇÃO DE SOLDADURA individual de 001 a 100.


2. DO = Diâmetro externo em polegadas ou mm da solda.
3. PAREDE = Espessura da parede em polegadas ou mm da solda.
4. ESTEIRA = Usa abreviações para identificar o material base para o qual a programação
está programada.
5. CABEÇA = Usa o número do modelo do cabeçote de solda para identificar qual cabeçote AMI o

cronograma está programado para executar.

6. PASSAR = Indica o número total de passes de solda programados para completar o


soldar.

4.3 SEQUÊNCIA DE SOLDADURA - Embora o M-227 possa ser usado como fonte de energia para
soldagem manual, ele se destina principalmente a seguir uma SEQUÊNCIA automática.
Após a seleção de um cronograma de soldagem e a configuração do cabeçote de soldagem, a
SEQUÊNCIA será iniciada manualmente pelo operador e os seguintes eventos ocorrerão
automaticamente (veja a figura 5 para o gráfico de tempo):

1. EVENTO 1: PRÉ-PURGA - O gás de soldagem começará a fluir (para toda a solda) da fonte de gás
(fornecida pelo usuário) através da fonte de alimentação até o cabeçote de soldagem. A
cobertura completa do gás deve ser obtida antes do arco ser iniciado. O tempo que ele flui
antes que o arco seja formado é chamado de TEMPO DE PRÉ-PURGA.

4.3
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4.3 SEQUÊNCIA DE SOLDADURA

2. EVENTO 2: INÍCIO DO ARCO - Quando o tempo de PRÉ-PURGA terminar, o M-227


iniciará um arco. O Arc Start MODE pode ser definido como RF ou TOUCH.
No modo RF, um pulso de alta frequência será gerado para estabelecer um
arco entre o eletrodo e a junta de solda. No modo TOUCH, o AVC executará
um TOUCH START e iniciará o arco (só pode ser usado com cabeçotes de
solda com função AVC).

3. EVENTO 3: LEVEL 1 TIME, START LEVEL, UPSLOPE, TRAVEL e WIRE


START DELAY, AVC START DELAY e OSC UPSLOPE -
Quando o arco é estabelecido, todas as seguintes funções iniciam ao mesmo tempo:

1. TEMPO NÍVEL 1 - Quando o arco é estabelecido todas as funções de soldagem são


consideradas como estando no NÍVEL 1. Se o MODO TEMPORIZADOR estiver em AUTO o
temporizador NÍVEL 1 começará a contar e o M-227 permanecerá no NÍVEL 1 até este
momento. está completo. Se o MODO TEMPORIZADOR estiver definido como MANUAL, o
sistema ainda estará no NÍVEL 1, mas o temporizador não estará contando e o sistema
permanecerá no NÍVEL 1 até que o operador avance manualmente ou termine a sequência.

2. NÍVEL DE INÍCIO DA CORRENTE DE SOLDA - À medida que o arco é estabelecido, a


corrente de soldagem saltará para um valor pequeno. Esta corrente é usada para
estabilizar o arco e é chamada de START LEVEL. Seu valor é programável e pode
precisar ser alterado dependendo de determinadas condições. No entanto, não é
uma função multinível e é usada apenas para ajudar a iniciar o arco.

3. UPSLOPE DA CORRENTE DE SOLDA - Às vezes pode ser necessário aumentar


lentamente a corrente de soldagem até o valor máximo. Isso é chamado de
UPSLOPE. Quando o arco é estabelecido, a corrente de soldagem começará a
subir para o valor PRIMÁRIO e BACKGROUND (se pulsado) programado no NÍVEL
1. O tempo que leva para subir até o valor total é o TEMPO UPSLOPE.

4. TEMPOS DE PULSO PRIMÁRIO e DE FUNDO - Quando o arco é estabelecido e o


MODO DE PULSO DE NÍVEL 1 está programado para a posição LIGADO, a
corrente de soldagem estará pulsando entre as funções PRIMÁRIA e DE
FUNDO na taxa definida pelos TEMPOS DE PULSO de Nível 1.

5. ATRASO NO INÍCIO DO DESLOCAMENTO - A rotação do arco não deve ocorrer na


maioria dos casos, até que a penetração total da solda seja alcançada. Quando o arco
for estabelecido, o tempo de ATRASO DE INÍCIO DE VIAGEM começará a ser contado.
Quando este período de tempo programável terminar, a cabeça de soldagem
começará a girar o arco.

4.4

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4.3 SEQUÊNCIA DE SOLDADURA

3. EVENTO 3:
6. ATRASO NO INÍCIO DA ALIMENTAÇÃO DO FIO - A alimentação do arame não deve ocorrer, na maioria
dos casos, até que o deslocamento tenha começado. Quando o arco for estabelecido, o tempo de
ATRASO DE INÍCIO DA ALIMENTAÇÃO DE FIO começará a contar. Quando esse tempo terminar, o
arame poderá ser alimentado se o Modo Arame estiver ativado.

7. ATRASO DE INÍCIO DO AVC - O AVC não deve ser ligado até que a corrente
esteja próxima do valor máximo e a poça tenha se estabilizado. Quando o
arco for estabelecido, o tempo AVC START DELAY começará a contar. Quando
esse tempo terminar, o AVC poderá operar.

8. UPSLOPE DO OSCILADOR - O Upslope do Oscilador da Tocha está vinculado ao


tempo de Upslope atual. Durante o tempo de subida atual, a amplitude do
oscilador (movimento) começará na amplitude 0 e aumentará lentamente até o
valor completo do programa de amplitude OSC no final da subida atual.

9. TEMPORIZADORES DE DWELL e EXCURSÃO DO OSCILADOR - O movimento do Oscilador é


baseado no tempo. Os temporizadores de permanência e excursão de nível 1 começam
a contar no início do evento nº 3 (se o MODO OSC estiver ativado).

4. EVENTO 4: FUNÇÕES DE NÍVEL COMPLETO - Algum tempo após o estabelecimento do


arco, dependendo do cronograma de soldagem, o atual UPSLOPE, OSC UPSLOPE e
todos os ATRASOS DE INÍCIO (Travel, Wire, AVC) serão concluídos e todas as
funções a seguir serão em vigor:

1. TEMPO DE NÍVEL 1 - Contará até 0. Durante sua contagem todas as


funções abaixo estarão ocorrendo:

2. MODO PULSO NÍVEL 1 - O MODO PULSO pode ser configurado em cada NÍVEL
para funcionar de várias maneiras diferentes:

SOBRE = No modo ON, o sistema pulsará entre os valores da função


PRIMARY e BACKGROUND usando os TEMPORIZADORES DE PULSO para
controle de tempo.

DESLIGADO = No modo OFF todas as funções do sistema estarão apenas


em PRIMARY. Nenhuma função BACKGROUND será executada.

SINCRONIZAR = No modo SYNC, o sistema pulsará entre os valores das


funções PRIMARY e BACKGROUND usando os temporizadores de
permanência e excursão do oscilador para controle de pulso.

4,5
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4.3 SEQUÊNCIA DE SOLDADURA

4. EVENTO 4: FUNÇÕES DE NÍVEL COMPLETO -

3. TEMPO DE PULSO PRIMÁRIO NÍVEL 1 - Se o MODO DE PULSO NÍVEL 1 estiver LIGADO,


esta função agora cronometrará os pulsos primários (consulte o Evento 3).

4. TEMPO DE PULSO DE FUNDO NÍVEL 1 - Se o MODO DE PULSO DE NÍVEL 1


estiver LIGADO, esta função agora cronometrará os pulsos de fundo.

5. AMPERADORES PRIMÁRIOS DE NÍVEL 1 - Após UPSLOPE, o sistema estará regulando este


valor programado de corrente cada vez que o sistema for para Pulso Primário usando o
Tempo de Pulso Primário de Nível 1 ou o Tempo de Permanência Osc de Nível 1 se o
Modo de Pulso de Nível 1 estiver em SINCRONIZAR.

6. AMPERADORES DE FUNDO NÍVEL 1 - Se o MODO DE PULSO NÍVEL 1 foi


programado para LIGADO ou SINCRONIZADO, o sistema regulará o
Valor da corrente de fundo de nível 1 após cada pulso primário de nível 1.

7. MODO DE VIAGEM NÍVEL 1 - Depois que o tempo de ATRASO DE INÍCIO DE VIAGEM


for concluído, a Viagem funcionará em um desses modos programáveis.

DESLIGADO = Impedirá que a rotação ocorra.

CONT. = Executa o percurso apenas na velocidade PRIMÁRIA-RPM,


independentemente do MODO PULSO.

ETAPA = Pulsará o deslocamento entre a velocidade PRIMARY-RPM e


BACKGROUND-RPM. Se o MODO DE VIAGEM estiver em PASSO, mas o
MODO DE PULSO estiver em DESLIGADO, somente PRIMÁRIO ocorrerá
(sem pulsar, não há funções de fundo).

8. NÍVEL 1 RPM PRIMÁRIO - Depois que o tempo de atraso no início do deslocamento for
concluído, a função de deslocamento será iniciada. Se o modo de deslocamento de nível 1
estiver programado para CONT, o deslocamento girará o arco na taxa de RPM primária
continuamente, independentemente de qualquer pulsação. Se o Modo de Viagem for STEP,
ele girará o arco na velocidade RPM Primária cada vez que o sistema for para PRIMÁRIO.

9. RPM DE FUNDO DE NÍVEL 1 - Se o MODO DE PULSO DE NÍVEL 1 estiver em


LIGADO ou SINCRONIZADO e o MODO DE VIAGEM estiver em PASSO, o
sistema girará o arco na RPM DE FUNDO cada vez que o sistema passar para
um pulso de FUNDO.
OBSERVAÇÃO

A direção de deslocamento é programável no sentido HORÁRIO ou ANTI-


HORÁRIO. Após o atraso no início do deslocamento, o cabeçote girará na
direção programada. A direção não é programável por LEVELS.

4.6
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

TABELA DE TEMPO DE SEQUÊNCIA

4.7

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

LOCALIZAÇÕES DAS CHAVES DO PAINEL

4.8
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4.3 SEQUÊNCIA DE SOLDADURA

4. EVENTO 4: FUNÇÕES DE NÍVEL COMPLETO -


10. FIO PRIMÁRIO NÍVEL 1 - Depois que o tempo de atraso do início do arame for concluído, o
alimentador de arame alimentará no valor de alimentação de arame primário sempre que o
sistema estiver em Primário e o modo de arame estiver definido como LIGADO.

11. FIO DE FUNDO NÍVEL 1 - Após a conclusão do Atraso de Início do Fio, o Alimentador de
Arame alimentará no valor de Alimentação de Arame de Fundo sempre que o sistema
estiver em Segundo Plano e o Modo de Arame estiver LIGADO.

12. MODO AVC NÍVEL 1 - O AVC pode ser configurado em cada nível para funcionar de várias
maneiras diferentes:

DESLIGADO = Impedirá a operação do servo AVC.


CONT. = Permite que o AVC funcione continuamente tanto nas
funções PRIMARY quanto BACKGROUND, utilizando o valor AVC Nível 1
quando em Primário e utilizando o valor AVC Nível 1 Background
quando em Background.

SAMP/PRI = Permite que o AVC funcione apenas durante a corrente


PRIMÁRIA, utilizando apenas o valor do AVC Primário. A posição AVC
não se moverá durante o Segundo Plano.

SAMP/BCK = Permite que o AVC funcione somente durante a


corrente BACKGROUND. usando apenas o valor Background AVC.
A posição AVC não se moverá durante a Primária.

13. LEVEL 1 PRIMARY AVC - Depois que o tempo AVC START DELAY for
concluído e o AVC MODE estiver em CONT ou SAMP/PRI. o AVC
manterá este valor durante a corrente Primária.

14. LEVEL 1 BACKGROUND AVC - Depois que o tempo AVC START DELAY
for concluído e o AVC MODE estiver em CONT ou SAMP/BCK o AVC
manterá este valor durante a corrente de fundo.

15. AMPLITUDE DO OSCILADOR NÍVEL 1 - É a distância que o oscilador da tocha se


moverá de totalmente IN para totalmente OUT durante o TEMPO DE EXCURSÃO
programado no NÍVEL 1.

16. TEMPO DE EXCURSÃO DO OSCILADOR DE NÍVEL 1 - O tempo no NÍVEL 1 que o


oscilador percorrerá da posição totalmente IN para totalmente OUT.

17. LEVEL 1 IN DWELL TIME - A quantidade de tempo que o oscilador


permanecerá na posição IN antes da EXCURSÃO para a posição OUT.

18. LEVEL 1 OUT DWELL TIME - A quantidade de tempo que o oscilador


permanecerá na posição OUT antes da EXCURSÃO para a posição IN.

4.9
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4.3 SEQUÊNCIA DE SOLDADURA

5. EVENTO 5: NÍVEL 2 AO ÚLTIMO NÍVEL PROGRAMADO - À medida que o arco gira em torno
da solda, geralmente é necessário programar alterações na corrente, tempos de
pulso, modos e velocidade de rotação. Essas alterações são chamadas de NÍVEIS e
podem ser programados até 100 para cada sequência. Cada
LEVEL contém as mesmas funções e opções do EVENT 4. No TIMER MODE
AUTO cada LEVEL TIME define a duração desse nível. MODO TIMER MANUAL
o sistema permanecerá em um nível programado até MANUAL AVANÇADO
pelo Operador (a partir do Controle Remoto).

6. EVENTO 6: DOWNSLOPE - Quando o último NÍVEL programado for concluído a


SEQUÊNCIA DE SOLDAGEM iniciará o processo de parada da seguinte
forma:

1. Corrente e oscilador DOWNSLOPE - Para evitar crateras e rachaduras na solda,


a corrente e o oscilador precisam ser reduzidos lentamente. O último valor
LEVEL PRIMARY-AMP e o valor BACKGROUND-AMP (se pulsado) e OSC
AMPLITUDE começarão a diminuir em direção a 0. O tempo que leva para
atingir o corte do arco (cerca de 3 amperes) é chamado de
Tempo DOWNSLOPE e é programável.

2. TEMPORIZADOR DE PARADA DE FIO - No final do último nível, o tempo de ATRASO DE


PARADA DE FIO começará a contar. O WIRE continuará a alimentar até que este tempo
termine. Quando o fio parar de ser alimentado, o fio irá retrair automaticamente (ir em
sentido inverso) durante o TEMPO DE RETRATO programado.

3. AVC STOP DELAY - Ao final do último nível o tempo AVC STOP DELAY
começará a ser contado. O AVC continuará a operar até que esse tempo
seja concluído.

OBSERVAÇÃO

A função ROTATION não possui STOP DELAY. A cabeça de soldagem


continuará a VIAJAR durante o tempo de DESCLOPE e depois desligará.

7. EVENTO 7: PÓS-PURGA - Ao final do DOWNSLOPE, quando a corrente for inferior a 3


amperes, o arco se apagará. Todas as funções, exceto o fluxo de gás, serão
interrompidas. O gás não deve ser interrompido até que a solda e o eletrodo estejam
resfriados o suficiente para evitar a oxidação. O tempo que o gás continua a fluir é
chamado de TEMPO PÓS-PURGE.

4.10
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4.3 SEQUÊNCIA DE SOLDADURA

8. EVENTO 8: VOLTAR PARA CASA E REINICIALIZAR - Quando a PÓS-PURGA for concluída, o


gás será desligado. Quando o gás é desligado, os cabeçotes de solda com funções
“Return to Home” (M-9, M-95, M-79) farão com que o rotor retorne automaticamente à
posição aberta para remoção. O sistema será então reiniciado e estará pronto para
fazer outra solda.

4.4 TECLAS DO PAINEL - A seguir são descritas todas as teclas de operação ativas
contidas no Painel Principal do sistema (ver figura 6):

1. TECLA ALL STOP - Ativa apenas durante a sequência de soldagem no modo de teste ou
soldagem. Ao ser pressionado irá parar a sequência, desligar o arco sem downslope
e iniciar o processo de pós-purga (ver 4.3 evento 7).

2. TECLA C - Utilizada para limpar ou cancelar tela, encerrará (sem armazenar) a tela que
está sendo exibida e retornará ao início de qualquer passo. A tela solicitará ao
operador que indique o que acontecerá se a tecla C for pressionada.

3. TECLA CE - A tecla Limpar entrada é usada para limpar os números inseridos com as teclas
numéricas antes que a tecla ENTER seja pressionada. Use esta tecla quando cometer um
erro ao usar as teclas numéricas.

4. TECLA ENTER - Usada no final de cada etapa para indicar a conclusão e passar
para a próxima etapa ou tela.

5. TECLAS F - São teclas de função numeradas de 1 a 16. Cada tecla está alinhada com
uma parte do display e é usada para ativar, alternar ou alterar o item exibido
acima ou abaixo dela. Cada tecla irá alterar funções diferentes dependendo de
onde a tela está sendo exibida. O uso das teclas F é sempre solicitado pelas telas.

6. TECLA L - O M-227 é multilíngue. Pressionar esta tecla mudará o display


de inglês para francês, alemão, etc. A tecla L está sempre ativa.
7. LIB KEY - Usada para acessar a BIBLIOTECA (memória/armazenamento da programação de soldagem).

8. TECLA PURGA MANUAL - Sempre ativa. Usado para ligar manualmente o solenóide de gás.
Quando ligado, o solenóide de gás será energizado e permanecerá ligado até que esta
tecla seja pressionada manualmente novamente.

9. TECLA METER - Somente um dos displays é usado como MEDIDOR GRÁFICO DE BARRAS durante
a Soldagem. Funções limitadas são mostradas. Use esta tecla para acessar a função
desejada do medidor. Lembre-se de que as leituras do medidor são fornecidas apenas para
solução de problemas funcionais. Eles não se destinam à verificação do desempenho do
sistema.

4.11
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4.4 TECLAS DO PAINEL

10. TECLA PRÓXIMO NÍVEL - Ativa quando programações de soldagem com mais de um nível
estão sendo exibidas. Um * aparecerá nos displays para indicar que mais níveis estão
programados para aquele cronograma de soldagem.

11. TECLA PRÓXIMA PASSAGEM - Usada para recuperar da memória os próximos parâmetros de passagem de

soldagem para o cronograma de soldagem que está sendo usado.

12. TECLA PRÓXIMA TELA - Ativa quando outra tela (mais dados) está disponível para uma
programação ou função de soldagem. Um * aparecerá no display para indicar que
mais dados estão disponíveis na próxima tela.

13. TECLAS NUMÉRICAS - Usadas para selecionar o número do cronograma de soldagem (3) ou para
inserir números durante as funções de programação, substituição e configuração.

14. TECLA PREV LEVEL - Igual ao NEXT LEVEL, mas os níveis aparecem na ordem
inversa.

15. PREV PASS KEY - Usada para recuperar da memória os parâmetros anteriores usados
para a passagem anterior.

16. TECLA PREV SCREEN - Igual à NEXT SCREEN, mas as telas aparecem na
ordem inversa.

17. TECLA IMPRIMIR - Se pressionada quando a tela de status for exibida, uma cópia das horas do sistema
e da revisão do software será impressa. Se pressionado durante a tela da biblioteca será impressa
uma cópia de toda a biblioteca. Se pressionado durante a exibição de uma programação de
soldagem, toda a programação de soldagem será impressa. Esta chave não será ativada em
nenhum outro momento. Não pode ser usado durante uma sequência de soldagem real. A data
será impressa em todas as cópias.

18. PRO KEY - Ativa apenas se o OPERATE MODE SWITCH estiver na posição
PROGRAM. Pressionar a tecla PRO na tela Status acessará os modos de
programação. Durante a programação a tecla PRO também é usada para
armazenar informações.

19. SEQ START KEY - Ativa com a tela de agendamento. Ao ser pressionada esta tecla
iniciará a sequência de soldagem (ver 4.3).

20. TECLA SEQ STOP - Ativa somente durante a sequência de soldagem. Quando pressionada esta tecla
irá parar a sequência de soldagem e iniciar a função downslope (4.3 evento 6).

4.12
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO IV – FUNÇÕES DO SISTEMA


4.4 TECLAS DO PAINEL

21. TECLA DE CONFIGURAÇÃO - Ativa em todos os momentos, exceto durante uma sequência de soldagem. Quando

pressionada esta tecla permitirá acesso a diversas opções de configuração (ver 4.8).

22. TECLA TVL CW JOG - Ativa o tempo todo. Quando pressionado, a cabeça de
solda girará o eletrodo no sentido anti-horário

23. TVL CCW JOG KEY - Ativa o tempo todo. Quando pressionado, a cabeça de
soldagem girará o eletrodo no sentido anti-horário.

24. TECLA SOLDA/TESTE - Ao ligar o M-227 estará sempre no modo TESTE. No modo TESTE,
uma sequência de soldagem pode ser executada, mas NENHUM ARCO será gerado. O
usuário deve pressionar esta tecla para iniciar o modo WELD. Feito isso, o M-227
permanecerá no modo WELD enquanto o mesmo cronograma de soldagem for
exibido. A alteração dos horários fará com que o sistema retorne ao modo TESTE.

25. TECLA WIRE JOG FWD - Usada para alimentar o fio manualmente antes da
sequência para fins de instalação e configuração.

26. TECLA WIRE JOG REV - Usada para puxar o fio manualmente antes da sequência para fins de
instalação e configuração. Esta chave deve ser usada com moderação porque a maioria
dos cabeçotes de solda não tem uma função de enrolamento do carretel e o fio pode
sofrer folga se muito fio for retraído.

27. TECLA ON/OFF DO MODO DE FIO - Após o atraso no início do fio, o fio só pode ser ligado se o
modo de fio estiver definido como LIGADO.

28. TECLA AVC UP JOG - Usada para mover, antes e depois da soldagem, o AVC (e a
tocha) na direção para cima.

29. TECLA AVC DOWN JOG - Usada para mover, antes e depois da soldagem, o AVC
(e a tocha) na direção descendente.

30. TECLA OSC IN JOG - Usada para DIRECIONAR o oscilador e a tocha em direção (IN) ao cabeçote
de solda.

31. TECLA OSC OUT JOG - Usada para DIRECIONAR o oscilador e a tocha para longe (OUT) da
cabeça de solda.

32. TECLA PARAR IMPRESSÃO - Esta tecla permitirá ao usuário interromper o processo de
impressão por qualquer motivo.

33. TECLA ALIMENTAÇÃO DE PAPEL - Esta tecla permite ao usuário avançar o papel na
impressora.

4.13
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4.5 INTERRUPTOR DE MODO DE OPERAÇÃO

Este é um interruptor de três posições com chave de travamento. Quando definida na posição
(modo) desejada, a chave pode ser removida, para evitar que qualquer porta-chaves altere o modo.

1. POSIÇÃO DE SELEÇÃO DE OPERAÇÃO/SOLDADURA - O modo OPERAÇÃO é para operações


de soldagem padrão. Permite acesso a todos os cronogramas de soldagem e telas de
configuração. Todas as operações normais do sistema, como sequência de soldagem,
etc., são executadas neste modo. Neste modo o operador NÃO PODE realizar
nenhuma função de PROGRAMAÇÃO ou alterações na memória, como criar,
modificar, transferir ou excluir.

2. BLOQUEIO DE MODO - Após a programação de soldagem ter sido selecionada, ela poderá ser bloqueada
para evitar a seleção de qualquer outra programação de soldagem. Este recurso destina-se
principalmente para quando o operador estiver soldando fora da vista do M-227 ou se um supervisor
desejar garantir que SOMENTE um cronograma de soldagem específico seja usado.

3. PROGRAMAR/OPERAR - Para CRIAR, MODIFICAR, TRANSFERIR, COPIAR ou EXCLUIR um


cronograma de soldagem na memória do sistema, a chave de modo deve estar nesta
posição. Todas as operações do sistema, como a sequência de soldagem, também
podem ser executadas neste modo.

CUIDADO
A autorização e o acesso à CHAVE DE MODO DE OPERAÇÃO devem ser controlados. Quando a
chave é colocada no modo PROGRAMA, o operador pode MODIFICAR (alterar) ou EXCLUIR
permanentemente as informações do cronograma de soldagem contidas na memória do
sistema.

4.6 FALHAS
O M-227 tem a capacidade de monitorar certas funções. Se não estiverem funcionando
corretamente, uma falha no sistema (FLT) alertará o operador sobre o problema. A seguir está
uma descrição de cada tipo de falha (FLT):

1. TEMPERATURA FLT -A TEMPERATURA interna da fonte de alimentação ESTÁ MUITO ALTA A falha
cria uma condição de PARADA TOTAL se ocorrer durante a sequência de soldagem.

2. FLAT FRESCO -FLUXO DE REFRIGERANTE DA TOCHA insuficiente. Ativa apenas


com a opção M227/207-CW ou M207-CW e a falha pode ser desabilitada na tela
SETUP.
Quando ativa, a falha cria uma condição ALL STOP se ocorrer durante a sequência
de soldagem.

3. FLT SPGV -Problema com as fontes de alimentação CC de baixa tensão. A falha cria SEQ
STOP se ocorrer durante a sequência de soldagem.

4.14
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA

4.6 FALHAS

4. FLT DE GÁS -FLUXO DE GÁS DA TOCHA não detectado. A falha cria uma PARADA TOTAL
se ocorrer durante uma soldagem.

5. FLT DE ENTRADA -Se o M-227 não conseguir alcançar as saídas desejadas devido à entrada
CA inadequada. A falha cria um SEQ STOP que ocorre durante uma soldagem.

6. SENSOR 1,2,3 -Definido pelo usuário (ver 4.7, 4.8 e 5.8).

7. MAU COMEÇO -Indica que o sistema não conseguiu sustentar um arco.

8. ESQUECER -Se a tensão do arco ficar muito baixa ou o eletrodo tocar


a poça, ocorrerá um stub out.

9. ALTA TENSÃO -Se a tensão do arco ficar muito alta, ocorrerá uma falha.

10.FALTA DE TERRA -Em cabeçotes com sensor de falha de aterramento, se o aterramento de


trabalho não estiver conectado à peça de trabalho, o sistema detectará isso e impedirá o início
do arco.

11.LIMITE OSC -Em cabeçotes com interruptores de fim de curso OSC, se eles estiverem acionados, o
sistema criará uma PARADA TOTAL.

12.LIMITE AVC -Em cabeçotes com chaves fim de curso AVC, se eles estiverem acionados, o
sistema criará uma PARADA TOTAL.

O método de alertar o operador depende de qual é a falha e de quando ela ocorre.


Um problema com TEMP, LVPS ou INPUTAC quando o M-227 for ligado pela primeira
vez criará uma TELA DE FALHA e a falha deverá ser corrigida antes que o M-227
prossiga com qualquer outra função.

Um problema com COOL, GAS ou SENSOR é comum ao ligar ou durante a preparação


para soldagem. Esses itens só criarão a TELA DE FALHA se ocorrerem durante a
sequência de soldagem. BAD START aparece apenas durante a sequência de soldagem
(após a pré-purga) e não cria uma tela de falha.

STUB OUT e HIGH VOLTS ocorrerão apenas durante uma soldagem e causarão uma condição de
PARADA TOTAL. Após a pós-purga, a sequência normal de “retorno para casa” também será
desativada.

4.15
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4.7 FALHAS DO SENSOR 1, 2, 3
O M-227 possui 3 entradas separadas que o usuário pode definir para criar uma condição de
falha baseada em algum problema externo. O mais comum é conectar um(s) analisador(es) de
gás ao M-227 para detectar oxigênio excessivo na purga de ID de uma solda. O usuário deve
fazer essas conexões e utilizar a tela SET-UP (ver 5.8) para definir o que é uma falha para esta
entrada externa.

4.8 FUNÇÕES DE CONFIGURAÇÃO

As seguintes funções de SET-UP fornecem alguns recursos de personalização e cálculo


para melhorar o desempenho do sistema:

1. CALCULAR -Calcula o COMPRIMENTO DE TUNGSTEN, conversões de IPM para


RPM e TEMPO DE SOLDADURA.

2. SELEÇÃO DE SOLDA -O M227-RP pode selecionar até 4 programações de soldagem pré-


determinadas na memória. Esta função define as programações que serão selecionadas.

3. FALHA NO REFRIGERANTE -Usado para ativar ou desativar a falha do líquido refrigerante,

independentemente de um M227/207-CW ou M207-CW estar conectado ou não.

4. REV. -Usado para exibir a REVISÃO DE SOFTWARE de um M-227 específico.


Dependendo do uso pretendido, o M-227 pode ter diferentes revisões de software.

5. IMPRIMIR EMM -Usado para imprimir uma cópia da memória EMM.

6. AMP - TEMPO -Usado para alterar o último dígito significativo do nível atual ou do
tempo do nível de números inteiros para décimos (000 a 000,0).

7. ARCO V FLT -Usado para desativar as falhas STUB OUT e HIGH VOLT.
Geralmente, essas falhas precisam ser desligadas para soldagem manual.

8. SENSORES -Ativa e define entradas de falha EXTERNA (ver 5.8).


9. IMPRESSORA -Usado para selecionar o modo de impressão AUTO ou MANUAL.

10.VELOCIDADE OSC -Usado para definir a velocidade com que as teclas OSC IN e OSC OUT
movem a direção do oscilador.

11.REINICIALIZAÇÃO DE DATA -Usado para redefinir a DATA.

12.VELOCIDADE DE JOG AVC -Usado para definir a velocidade do AVC JOG UP e AVC JOG
DOWN. Usado principalmente para refinar a operação Touch Start.

13.ID DO OPERADOR -Permite ao Operador inserir seu nome ou número de identificação. Uma vez
inserido, será impresso em todas as cópias dos cronogramas de soldagem.

14.NÚMERO DE SÉRIE DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO -Permite a entrada do número de série da fonte de

alimentação. Uma vez inserido, será impresso em todas as cópias dos cronogramas de soldagem.

4.16

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA
4.9 GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS E ABREVIATURAS DO DISPLAY - Os displays do M-227
contêm muitas abreviações. A seguir está uma listagem em ordem alfabética:
AL = Alumínio
AMP = Ampéres
BCK = Fundo (valor baixo de uma função que pulsa)
CAL = Calibrar ou calibrar
CCW = sentido anti-horário
CONT. = Operação contínua
LEGAL = Fluxo de refrigerante

CS = Aço carbono
CW = Sentido horário

ATRASO = Tempo de atraso

EXT = Entrada ou função externa =


FLT Falha
TEM = Hastaloy
INC. =Inconel
INPUTAC = Verificação da tensão CA da alimentação de

IPM entrada = Polegadas por minuto

LIB = Biblioteca, lista de cronogramas de soldagem programados


Nível = Nível ou níveis
SPGV = Verificação da fonte de alimentação CC de baixa tensão

ESTEIRA = Material

MNL =Monel
DO = Diâmetro externo
OK = A função média monitorada está funcionando
PRÉ-PURGA-POST corretamente. = PREPURGE, colunas pós-purga.
PRI = Valor da função primária
PRI-AMP-BCK = Amplificador primário, colunas de amplificador de
PRI-PULSE-BCK fundo = Tempo primário, colunas de tempo de fundo =
PRI-RPM-BCK Velocidade primária, colunas de velocidade de fundo =
PRÓ Modo de programa
REV. = Revisão do software ou às vezes Reverso =
PODRIDÃO Rotação ou função de deslocamento
Apodrecer = Tempo de atraso no início da rotação ou
RPM deslocamento = Rotações por minuto
SP =Material especial
SS = Aço inoxidável
HORAS DO SISTEMA = As horas do sistema indicam o tempo total de ligação. =
TEMPERATURA Temperatura interna da fonte de alimentação
TI = Titânio
# = Número do cronograma de soldagem

* = Indica que mais informações estão disponíveis


4.17
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO IV - FUNÇÕES DO SISTEMA

4.10 GLOSSÁRIO DE TERMOS DE EXIBIÇÃO - Os displays M-227 contêm muitos termos que não se
relacionam diretamente com uma função ou sequência. A seguir está uma listagem de
esses termos:

AMIWELD = Nome, tipo e revisão do software


LARGURA DO ARCO = Distância necessária entre o eletrodo e a solda. = Total
HORAS DE ARCO de horas que o sistema esteve soldando.
MAU COMEÇO = Ocorreu um problema com o início de RF.
CALCULAR = A função calcula RPM ou comprimento de tungstênio.
CANCELAR = Termina a etapa sem armazenar ou concluir.
CÓPIA DE = Permite que um agendamento seja copiado com um novo #. =
CRIAR Para criar um novo cronograma de soldagem.
REINICIALIZAÇÃO DE DATA = Redefine a função de data.
EXCLUIR = Usado para excluir um cronograma de soldagem da
NÚMERO INVÁLIDO memória. = Pode aparecer ao tentar CRIAR uma solda
programação que já existe ou selecionando uma
programação de soldagem que não existe.
BLOQUEIO DE MODO = A tela não pode ser alterada. Cronograma de soldagem (se
selecionado) será bloqueado.
MODIFICAR = Usado para alterar permanentemente um cronograma de soldagem. =

OPERAR Somente modo de operação, não é possível programar.

SUBSTITUIÇÕES = Capacidade de alterar um valor temporariamente. =


PROGRAMAR/OPERAR Capacidade de programar ou operar.
ANEL = O anel de inserção é usado para material de
DI DO ROTOR enchimento. = Diâmetro externo do rotor M-9.
SENSOR 1,2,3 = Falhas definidas pelo usuário.

LOJA = Coloca informações de soldagem na memória.


TRANSFERIR = Permite copiar a memória para outro M-227 ou
para o M-227-EMM.
TIPO = Descreve o tipo básico de solda. =
PAREDE Espessura da parede da solda.
AVISO = Usado para indicar que se a etapa continuar um
resultará em perda permanente de informações.

4.18

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5,0 INTRODUÇÃO

A operação cobre as etapas que devem ser executadas para realmente realizar uma soldagem. A
programação e o desenvolvimento de cronogramas não são abordados nesta seção.

É muito importante garantir, antes de operar, que o operador INSTALOU o M-227


conforme a seção III e tenha um bom entendimento das funções da seção As 4.
explicações das funções não são abordadas nesta seção.

O M-227 utiliza dois displays para fornecer informações e instruções de uso. Na maior
parte, as informações e instruções apresentadas nestes monitores são explicações
adequadas da operação. Esta seção serve apenas como uma orientação para usuários
iniciantesDEPOIS DE TER ASSISTIDO UMA AULA DE FORMAÇÃO AMI M-227.

5.1 TELA DE LIGAÇÃO/STATUS INICIAL

1. Antes de conectar ou energizar a alimentação CA; verifique se todos os requisitos de


configuração de potência de entrada da Seção III foram cumpridos.

AVISO
Aplicação de energia de entrada de 200 VCA ou superior a um M-227 configurado para
operação de 110 VCACAUSARÁ A FALHA DOS VARISTERES DE ENTRADA. CERTIFIQUE-SE
DE QUE A CONFIGURAÇÃO DA POTÊNCIA DE ENTRADA ESTÁ CORRETA PARA A
POTÊNCIA USADA.

2. O M-227 pode ser ligado sem o cabo adaptador, as mangueiras de gás ou o cabeçote de solda
conectado. No entanto, para verificar o funcionamento adequado, eles devem estar conectados.
Certifique-se de que todas essas conexões estejam de acordo com a Seção III.

3. Conecte o cabo de alimentação CA à fonte CA. Mova o disjuntor (CB1)


para a posição LIGADO.

4. Após alguns segundos a TELA DE STATUS aparecerá conforme mostrado na próxima


página:
OBSERVAÇÃO

Se a potência de entrada for muito baixa, é possível que as telas não liguem, fiquem
embaralhadas ou obtenham uma tela de falha indicando uma falha de LVPS. Se estas
condições ocorrerem, recicle o CB1. Se continuarem a ocorrer, verifique a potência de
entrada e a configuração de alimentação do M-227.

5.1

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.1 TELA DE LIGAÇÃO/STATUS INICIAL

4. (continuação)
TELA SUPERIOR
PARA SOLDAR PRESS LIB PARA PROGRAMAR PRESS PRO
SYS HORAS - 00000,0 ARC HORAS - 00000,0

TELA INFERIOR
TEMP-OK INPUTAC-OK GÁS-OK LVPS-OK FRIO-OK
SENSOR1-OK 2-OK 3-OK

As horas reais aparecerão onde o valor acima mostra 0. COOL, GAS ou


SENSOR 1,2,3 podem indicar FLT onde OK aparece. Isso é considerado normal
na inicialização.

5.2 USO DE TELAS/NÍVEIS PRÓXIMOS/ANTERIORES

Os cronogramas de soldagem contêm mais dados do que podem ser mostrados de uma só
vez. Para exibir esses dados devem ser utilizadas as teclas NEXT/PREV SCREEN e NEXT/PREV
LEVEL. Essas teclas estão localizadas nos cantos da tela inferior. Quando há mais dados em
outra tela ou nível, uma mensagem piscando*aparecerá no(s) canto(s) apropriado(s) para
indicar que mais informações estão disponíveis.

As teclas de tela/nível são usadas na seleção de uma programação de soldagem e todas as programações de
soldagem usam 8 exibições básicas da tela inferior que aparecem na seguinte ordem:

1. TELA DE AVISO =Aparece quando uma programação de soldagem é acessada da memória.


Fornece instruções no display inferior e mostra a descrição da biblioteca, o modo de
soldagem e o status da falha no display superior.

2. NÍVEL 01 AMPERS - TEMPO - PULSO =Exibe o valor de Amps, Tempo de Nível e


Tempos de Pulso para o Nível 1.

3. NÍVEL 01 RPM/IPM - MODOS =Exibe o valor das velocidades de deslocamento, modo de


deslocamento e modo de pulso para o nível 1.

4. FIO NÍVEL 01 -MODO AVC-AVC =Exibe o valor das velocidades de alimentação do


arame, configurações AVC e MODO AVC para o nível 1.

5. NÍVEL 01 OSC =Exibe o valor da Amplitude Osc, IN Dwell, Out Dwell e


tempos de excursão para o Nível 1.

5.2
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.2 USO DE TELAS/NÍVEIS PRÓXIMOS/ANTERIORES

6. PURGA - INCLINAÇÃO - ATRASO DE PODRIDÃO =Exibe o tempo de Pré-purga, Pós-purga,


Inclinação ascendente, Direção de rotação descendente e Início da rotação

7. ATRASO WF - RETRAIR - T/MODE - MODO OSC =Exibe configurações para Atraso no Início da
Alimentação do Arame, Atraso na Parada, Tempo de Retração do Arame, Modo Temporizador e
Modo Osc

8. AVC ATRASO - MODO DE INÍCIO - RESPOSTA - NÍVEL DE INÍCIO = Exibe


configurações para AVC Start Delay, Stop Delay, Response e Start Level.

Pressionar a tecla NEXT SCREEN avançará a exibição na ordem acima. Ao


visualizar as telas 2 a 8 (acima), pressionar a tecla PREV SCREEN inverterá a
ordem.

O cronograma de soldagem pode ser programado para ter até 100 níveis de tela 2, 3, 4 e 5. Ao
visualizar a tela 2, 3, 4 ou 5, o operador pode pressionar a tecla PRÓXIMO NÍVEL para
visualizar os valores do próximo nível para essas mesmas funções (se programadas).

Ao exibir o nível 2 ou superior, pressionar a tecla PREV LEVEL exibirá


o nível anterior.

Pressionar a tecla NEXT SCREEN ou PREV SCREEN após usar a tecla NEXT LEVEL
ou PREV LEVEL exibirá a PRÓXIMA TELA para esse NÍVEL, exceto se a próxima
tela for 1, 6, 7 ou 8, essas telas são iguais para todos os níveis.

Consulte a figura 7 para ver um fluxograma sobre o uso das teclas NEXT/PREV SCREEN
e LEVEL.

5.3 SELEÇÃO DO CRONOGRAMA DE SOLDADURA

A seguir descreve-se como selecionar uma programação de soldagem na BIBLIOTECA. A


chave do modo de operação deve estar na posição OPERATE ou PROGRAM. Certifique-se de
ter lido a seção 5.2 (use as teclas Próximo/Anterior) antes de prosseguir.

1. A tela STATUS 5.1 deverá ser exibida. Caso contrário, pressione a tecla C até
que a tela STATUS apareça.

2. Pressione a tecla LIB e aparecerá o seguinte display:

5.3

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.3 SELEÇÃO DO CRONOGRAMA DE SOLDADURA

2. (continuação)

USE AS TECLAS DA TELA PARA ENCONTRAR # PRESSIONE ENTER


OU SE # FOR CONHECIDO ENTER #--- PRESSIONE ENTER

# DO PAREDE ESTEIRA CABEÇA PASSE *


001 1.500 . 065 SS 95 10 *
As instruções são exibidas na tela superior. A primeira programação de
soldagem na memória (pode não ser #001) será exibida na tela inferior.

3. Se você sabe qual programação de soldagem deseja, insira seu número usando as teclas
numéricas. Os números aparecerão na área --- conforme você os insere. Se você cometer
um erro, pressione CE e recomece. Depois de inserir e verificar o número correto,
pressione a tecla ENTER. Após alguns segundos, o cronograma de soldagem selecionado
aparecerá no display. Prossiga para a etapa 5.

4. Para encontrar o cronograma de soldagem desejado, pressione a tecla PRÓXIMO TELA. A próxima
programação de soldagem na memória será exibida. Continue pressionando a tecla NEXT SCREEN
até que o cronograma de soldagem desejado apareça. Quando a programação desejada aparecer,
pressione a tecla ENTER. Após alguns segundos, o cronograma de soldagem selecionado
aparecerá no display.

5. Quando o cronograma de soldagem for acessado da memória, ele aparecerá nas


telas como esta:

#OD PASSAGEM DE CABEÇA DO TAPETE DE PAREDE PRONTA


001 1.500 . 065 SS 95 01 PARA TESTAR
USE A PRÓXIMA TELA PARA VALORES E DEPOIS AS TECLAS F *
PARA ALTERAR OS VALORES - USE SEQ START PARA SOLDAR

PRONTO PARA TESTAR pode dizer FALHA _______ com uma explicação no espaço
_____ sobre qual é a falha. A falha deve ser corrigida antes de prosseguir.

5.4 PASSE ANTECIPADO

1. Quando for selecionado um Cronograma de Solda sempre aparecerá mostrando o


primeiro passe (01). Pressionar a tecla NEXT PASS acessará a segunda (02) passagem
(se houver).

2. Use a tecla PREV PASS para retornar à passagem 01. Continue a usar as teclas NEXT/
PREV PASS para acessar os parâmetros de passagem de solda desejados.

5.4
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

USO DE TECLAS PRÓXIMAS/ANTERIORES

5.5

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.5 VISUALIZANDO VALORES DE FUNÇÃO
OBSERVAÇÃO

Certifique-se de que a seção 5.2 (uso das teclas Próximo/Anterior) foi revisada antes de
continuar.

1. Pressionar a tecla PRÓXIMA TELA após a programação de soldagem ter sido


selecionada na biblioteca resultará na seguinte tela:

# DO PASSE DE CABEÇA DO TAPETE DE PAREDE PREPARAR


001 1.500 . 065 SS 95 01 TESTAR
* LVL-TIME PRI--AMP--BCK PRI-PULSE-BCK*
01.000 000 000 0,00 0,00*

Acima mostra amperes, tempos de pulso e tempo de nível (duração) para o nível 1 da
programação.

2. Depois de analisar essas informações, o operador pode realizar um dos seguintes procedimentos:

1. Faça alterações nessas funções de nível 1 (ver 5.6)


2. Pressione a tecla NEXT LEVEL ou NEXT SCREEN para revisar todo o cronograma de
soldagem conforme ilustrado na figura 7 e fazer alterações se desejar.

3. Pressione a tecla SEQ START para executar esta sequência de soldagem

5.6 SUBSTITUINDO VALORES DE FUNÇÃO

Cada cronograma de soldagem na biblioteca M-227 pode ser programado para permitir alterações
ilimitadas, limitadas ou NENHUMA alteração nos valores de função do cronograma de soldagem. Se o
cronograma de soldagem permitir alterações, use o procedimento a seguir.

1. Utilize as teclas NEXT SCREEN e/ou NEXT LEVEL até que o valor da função a
ser alterado apareça na tela.

2. Diretamente acima e abaixo de cada valor de função há uma tecla F. Quando qualquer um deles for
pressionado pela primeira vez, a função a ser alterada começará a piscar.

3. O valor pode ser alterado de duas maneiras. Um pequeno AUMENTO no valor pode
ser feito pressionando a tecla UPPER F. Uma DIMINUIÇÃO do valor pode ser feita
pressionando a tecla LOWER F. Cada vez que a tecla F for pressionada o valor mudará
no menor incremento programável. Grandes alterações devem ser feitas usando as
teclas numéricas. Com a função piscando (etapa 2) insira o novo valor usando o
teclado numérico. Verifique se o novo valor aparece no display. Se você cometer um
erro, pressione a tecla CE e tente novamente.

5.6
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.6 SUBSTITUINDO VALORES DE FUNÇÃO
4. Quando o novo valor for exibido e verificado, pressione a tecla ENTER. A função
irá parar de piscar e o sistema estará pronto para alterar outro valor ou operar.

5. MODOS como TIMER, ROT, etc. não são controlados por nenhum limite e
podem ser alterados pelo Operador usando a tecla F para alterar o MODO.

5.7 FUNÇÕES DE CONFIGURAÇÃO

Existem dois tipos de telas de CONFIGURAÇÃO. Ambos são acessados com a tecla SET UP. Um tipo
aparece quando o Modo do Sistema está definido para Operar e ambos aparecem quando o Modo do
Sistema está definido para OPERAR e ambos aparecem quando o Modo do Sistema está definido para
PROGRAMAR.
OBSERVAÇÃO

As telas de SET UP oferecem funções especiais que podem MELHORAR ou, em alguns casos, MUDAR
a forma como o M-227 opera. É importante que o usuário compreenda esses recursos. Sob algumas
condições, se não for definido corretamente, poderá ocorrer desempenho indesejável.

1. FUNÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DO MODO DE OPERAÇÃO - Pressionar a tecla SET UP no


painel M-227 quando estiver na TELA DE STATUS ou na TELA DE SOLDA com o Modo do
Sistema definido como OPERAR acessará a primeira das três telas de CONFIGURAÇÃO
que contêm as seguintes funções:

1. CALCULAR - Pressionar a tecla F nesta opção acessará uma tela de prompt para
calcular o comprimento do tungstênio ou RPM ou tempo de soldagem. Siga as
instruções na tela para fazer esses cálculos. Esses recursos podem ser muito úteis na
criação de novos procedimentos de soldagem.

2. SELEÇÃO DE SOLDA - Este recurso é usado para selecionar até 4 programações de


soldagem diferentes que podem ser acessadas pelo pendente remoto M-227-RP.
Pressione a tecla F em Weld Select e siga as instruções no display.

3. FALHA DO REFRIGERANTE - Se a falha do líquido refrigerante estiver LIGADA, o M-227 verificará se uma
unidade de resfriamento opcional M227/207-CW ou M207-CW está conectada. Se for, o M-227 exigirá
que o líquido refrigerante esteja fluindo ou criará uma falha. Se por algum motivo a unidade de
resfriamento estiver conectada, mas não estiver sendo usada, o operador poderá alterar esta
configuração de falha de refrigerante para OFF e nenhuma falha de refrigerante será detectada.

CUIDADO
Podem ocorrer danos graves ao cabeçote de solda e aos cabos se você tiver a falha de
refrigerante desligada e estiver operando um cabeçote de solda que precisa de refrigerante
e depois se esquecer de ligar o resfriador ou de fazer as conexões.
5.7

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.7 FUNÇÕES DE CONFIGURAÇÃO

1. TELAS DE CONFIGURAÇÃO DO MODO DE OPERAÇÃO

4. REV - Pressionar a tecla F abaixo mostrará a REVISÃO do software atual


instalado. Isso pode ser importante ao discutir problemas ou recursos com
um representante da AMI.
OBSERVAÇÃO

As seguintes funções de SET UP são acessadas pressionando NEXT SCREEN


na primeira tela de SET UP.

5. Imprimir EMM - Pressionar a tecla F nesta opção criará uma impressão da


BIBLIOTECA contida na opção M-207-EMM (o EMM deve estar instalado).

6. AMP - TIME - Este recurso permite ao usuário alterar os incrementos


programáveis de LEVEL AMPS ou LEVEL TIME de 000 (números inteiros) a
000,0 (décimos).
OBSERVAÇÃO

Isto não é baseado em número de SOLDA individual. Todos os números de SOLDA serão
alterados automaticamente. Se um número de SOLDA foi originalmente programado para 87,7
amperes e este for alterado para números inteiros, o número de SOLDA, quando acessado,
exigirá 87 amperes (o dígito será eliminado, não será arredondado).

7. FALHA ARC V - Este recurso pode LIGAR ou DESLIGAR esta FALHA. Quando
ligado, um STUB OUT será criado se a TENSÃO DO ARCO for inferior a 5 V ou
uma falha de ALTA TENSÃO se a TENSÃO for superior a 20 V. Estas condições só
ocorrem na soldagem automática se algo estiver errado. Porém, na soldagem
manual estas condições podem ocorrer sem que nada esteja errado. ESTE
RECURSO PRECISA SER DESATIVADO PARA SOLDADURA MANUAL.

OBSERVAÇÃO

As seguintes funções de SET UP são acessadas pressionando NEXT SCREEN


na segunda tela de SET UP.

8. ID DO OPERADOR - Este recurso permite que o Operador insira seu nome na


memória do sistema e o M-227 registrará esse nome em cada impressão após uma
sequência de soldagem.

9. NÚMERO DE SÉRIE - Este recurso permite a entrada do número de série da fonte de


alimentação na memória do sistema e o M-227 registrará esse SN# em cada impressão
após uma sequência de soldagem.

5.8
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.7 FUNÇÕES DE CONFIGURAÇÃO

2. FUNÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DO MODO DE PROGRAMA - Se a tecla do modo do sistema estiver configurada


para PROGRAMAR, essas funções adicionais podem ser mostradas após as três primeiras telas de
CONFIGURAÇÃO, pressione a tecla PRÓXIMA TELA para acessar.

1. SENSORES - O sistema de detecção de FALHA M-227 possui um recurso de entrada


EXTERNA que permite ao usuário monitorar até 3 funções externas (como um
Analisador de Oxigênio) e criar uma FALHA M-227 se esse recurso externo falhar.

Pressionar a tecla F abaixo permitirá que o usuário ligue um ou todos os 3


sensores e selecione se a FALHA deve ocorrer com um sinal de entrada BAIXO ou
um sinal de entrada ALTO. Consulte o desenho AMI 45B072514 para conexões de
pinos e informações de sinais elétricos sobre ALTO e BAIXO.

2. MODO IMPRESSORA - A M-227 pode ser configurada para imprimir o número de SOLDA
automaticamente (AUTO) após cada sequência. Se configurado para MANUAL a impressão
só será feita se a tecla PRINT for pressionada após uma sequência de soldagem.

OBSERVAÇÃO

As seguintes funções de SET UP são acessadas pressionando a


tecla NEXT SCREEN na quarta tela de SET UP.

3. OSC JOG - Use este recurso para definir a velocidade do OSC STEERING. Os modelos de
cabeça de solda com função OSC podem variar quanto à velocidade e sensibilidade
do motor ao tentar dirigir. Este recurso é usado para ajustar o movimento ideal para
o modelo que está sendo usado.

4. REINICIALIZAR DATA - Use este recurso para redefinir a data. Geralmente


necessário após a substituição do BATRAM (ver seção VII).

5. AVC JOG SPEED - Use este recurso para definir a velocidade AVC UP JOG e a velocidade
AVC DOWN JOG. Os modelos de cabeça de solda com função AVC podem variar
quanto à velocidade do motor. Isso pode causar variações no Touch
Função Iniciar. Use este recurso para ajustar as velocidades de jog (para cima e para baixo) para
obter o melhor desempenho do Touch Start para o modelo que está sendo usado.

5.9
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES

PENDENTE REMOTO PADRÃO

5.10
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.8 OPERAÇÃO DO PENDENTE REMOTO (RP)
1. É necessário um entendimento completo da operação do sistema para o uso adequado do RP.
Todas as seções anteriores deste manual e todas as etapas anteriores desta seção devem ser
lidas antes de prosseguir com a operação do RP.

2. As seguintes funções e recursos são fornecidos pelo RP padrão:


1. Tecla Iniciar sequência 2. Tecla de parada de sequência

3. Tecla Parar tudo 4. Tecla Travel Jog CW


5. Tecla de deslocamento no sentido anti-horário 6. Tecla Modo de Soldagem/Teste

7. Tecla Modo de Alimentação de Arame 8. Tecla de avanço de arame


9. Tecla Jog de retração do fio 10. Tecla Osc IN Jog
11. Tecla Osc OUT Jog 12. Tecla AVC UP Jog
13. Tecla AVC DOWN 14. Chave de substituição do amplificador primário

15. Tecla Background Amp Override 17 Tecla 16. Tecla de substituição da alimentação do fio primário

Background Wire Feed Override 19. Tecla Seta 18. Tecla de seta para cima

para Baixo 20. Tecla de função especial


21. Próxima chave 22. Chave anterior

23. Tecla de substituição do tempo de pulso primário 24. Tecla de substituição de pulso em segundo plano

25. Tecla primária de substituição da velocidade de deslocamento 26. Tecla de substituição de TV em segundo plano

27. Chave de substituição AVC primária 28. Chave de substituição do AVC em segundo plano

29. Tecla de substituição de amplitude Osc 30. Chave de substituição do horário da excursão

31. Tecla de substituição do tempo de espera IN 32. Tecla de substituição do tempo de espera OUT

Exibição de status digital de 33. 8 caracteres

2. Os itens 1 a 13 acima são duplicatas das chaves contidas no painel M-227. Eles
funcionam exatamente da mesma forma que as teclas do painel. Quando o RP está
conectado estas teclas e as idênticas do painel M-227 ficam ativas ao mesmo tempo.
Pressionar qualquer tecla executará a função desejada.

3. O display digital de 8 caracteres é usado para indicar ao operador em qual modo ou área
específica da programação de soldagem o sistema está.

Quando o M-227 for ligado pela primeira vez, o display RP dirá NO SEQ. Isto indica ao
operador que nenhuma programação de soldagem foi selecionada. Quando uma
programação é selecionada, o display mostrará 001 TEST. Isso indica que PASS
O número 1 de uma programação de soldagem foi acessado e o sistema está no modo
TESTE. Outras vezes pode indicar WELD ou FLT dependendo do status do sistema.

OBSERVAÇÃO

Se a energia for desligada enquanto um cronograma de soldagem era exibido, o sistema ligará
com esse cronograma exibido novamente. A exibição NO SEQ aplica-se à energia LIGADA
quando a energia foi desligada sem que um cronograma de soldagem seja exibido.

5.11
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.8 OPERAÇÃO DO PENDENTE REMOTO (RP)
3. (continuação)

Quando a sequência de soldagem for iniciada, o display indicará a progressão através


de PURGE, UPSLOPE, LVL 01 (etc.), DOWNSLOPE e então
PÓS-PURGA.

4. As teclas de substituição permitem que o operador altere os valores de Amps, Volts, TVL,
OSC e fio (dentro dos limites definidos). Após a chamada de um passe, pressionar uma
dessas teclas mudará o display para mostrar o valor daquela função. Usar a tecla de seta
para cima aumentará o valor. Usar a tecla de seta para baixo diminuirá a quantidade. A
mesma operação também pode ser feita DURANTE A SEQUÊNCIA.

Os valores substituídos permanecem apenas enquanto a passagem for exibida. Se outra


passagem for chamada e depois a original for chamada novamente, os valores serão os
programados originalmente e não os anulados anteriormente. Com a tecla Operate Mode em
PROGRAM é possível salvar ou MODIFICAR os parâmetros originais com os novos valores
substituídos. Consulte Operação da tecla de função especial (etapa 5) para obter mais detalhes.

Usar apenas as teclas de substituição SUBSTITUI o valor da função no NÍVEL exibido.


Durante a Sequência você não pode substituir um valor em outro LEVEL .Antes da
Sequência, isso pode ser feito usando a função especial MAN ADV. Consulte Operação da
tecla de função especial (etapa 5) para obter mais detalhes.

5.TECLA DE FUNÇÃO ESPECIAL-A tecla de função especial pendente permite acesso e


manipulação de muitas funções adicionais. Este recurso funciona SOMENTE QUANDO
NÃO ESTÁ NA SEQUÊNCIA DE SOLDADURA. Cada vez que a tecla de função especial é
pressionada, o display muda na seguinte ordem:

1.PASSAR -Isto permite ao usuário selecionar o passe seguinte ou anterior na


programação de soldagem. Pressionar a tecla NEXT acessará a próxima passagem,
se houver. Pressionar a tecla PREV acessará a última passagem, se houver.
Quando pressionado o display sairá da Função Especial e mostrará o número do passe de
soldagem e o modo do sistema (002 TEST) conforme descrito anteriormente.

2.PURGA -Pressione a tecla NEXT para alterar manualmente o estado do Solenóide de Gás. Ele
será LIGADO ou DESLIGADO dependendo de sua condição. Pressione a tecla NEXT
novamente para retornar o Solenóide de Gás ao seu estado original. Você pode continuar
a circular o solenóide desta forma até que outra função seja escolhida (como jogging,
etc.).

5.12
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.8 OPERAÇÃO DO PENDENTE REMOTO (RP)
5.TECLA DE FUNÇÃO ESPECIAL-

3.IMPRIMIR -Permite a impressão do passe de solda do RP. Pressione a tecla NEXT para
ativar a função de impressão.

4 LOJA -Se a tecla Modo de Operação estiver na posição PROGRAM é possível


alterar permanentemente alguns valores programados. Acessar a função
especial STORE no final da sequência e pressionar a tecla NEXT mudará
permanentemente as funções para os valores substituídos.

5.SELECIONAR -Conforme observado anteriormente, o M-227 pode armazenar na memória até 100
programações de soldagem. Quaisquer 4 dessas programações podem ser programadas para serem
selecionadas no RP. Consulte a Seção 6 para obter informações sobre como configurar quais
programações de soldagem podem ser selecionadas. Pressionar a tecla NEXT substituirá o
cronograma de soldagem existente na função SELECT.

6.PRÉ-ENVOLVIMENTO -Para uso em cabeçotes de solda da série M-95. Pressionar a tecla


NEXT ativará a rotação do cabeçote e permitirá que ele enrole o cabo uma vez antes de
iniciar a sequência.

7.DEFINIR -Usado em conjunto com um cabeçote de solda M-6 para mover a tocha para uma distância de
arco predefinida antes do início do arco.

8.HOMEM OSC -Usado para acionar a função OSC e realizar o mesmo movimento
fora de sequência que executará em sequência. Usado para verificar o valor da
amplitude.

9.HOMEM ADV -Para fins de OVERRIDE, todas as passagens do cronograma de soldagem quando
acessadas da memória ou redefinidas após a soldagem são consideradas valores de Nível 1.
Para substituir uma função de nível 2 ou superior antes da soldagem, é necessário que o
operador selecione esta função especial e use a tecla Próximo para avançar manualmente
para o NÍVEL desejado.

CUIDADO
Se for deixado no Nível 02 ou superior e a Sequência de Soldagem for iniciada, o sistema
iniciará no Nível 2 ou superior.A menos que este seja o efeito desejado o usuárioDEVE
SEMPRE USE A FUNÇÃO MAN ADV e a tecla PREV para retornar o sistema ao nível 01
antes da sequência de soldagem.

OBSERVAÇÃO

Exceto para PURGE, sempre que uma Função Especial for acionada com a tecla Próximo ela
executará essa função e então retornará ao display 01 TEST. Para repetir essa função
especial (como passar) ou para acessar outra função especial, será necessário pressionar a
tecla de função especial novamente.

5.13
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.9 CALIBRAÇÃO DE ROTAÇÃO
OBSERVAÇÃO

Para uma operação adequada, a velocidade de rotação da cabeça de solda deve ser calibrada para a fonte de
alimentação à qual está conectada. Se os cabeçotes de soldagem forem trocados, eles deverão ser recalibrados
nesse sistema antes do início da soldagem.

1. Certifique-se de que a cabeça de solda esteja conectada de acordo com a seção III. A
calibração da rotação é feita movendo a tocha e medindo a velocidade real. Antes de
prosseguir, VERIFIQUE SE A SOLDA ESTÁ LIVRE PARA GIRAR COM SEGURANÇA.

2. Para calibrar manualmente, o usuário precisará ter um Cronograma de Solda na Biblioteca


programado de acordo com o Procedimento de Calibração contido no manual de operação para
o cabeçote de solda específico que está sendo usado.

3. Um cronograma de calibração MANUAL sempre será executado no modo TESTE e


geralmente contém o seguinte:

PRÉ-PURGA-POST PARA CIMA-INCLINAÇÃO-PARA BAIXO PODRE


000 000 00,0 00,0 CCW 00.0
STR-WFDY-STP RETRAIR MODO T/
00,0 00,0 0,0 AUTO
Nível TEMPO PRI-AMP-BCK PRI-PULSE-BCK
1 *** 000 000 0,00 0,00
Nível PULSO PODRIDÃO PRI--RPM--BCK
1 DESLIGADO CONT. *** ***

Nível PRI-WF-BCK
1 000 000
Nível TEMPO PRI-AMP-BCK PRI-PULSE-BCK
2 005 000 000 0,00 0,00
Nível PULSO PODRIDÃO PRI--RPM--BCK
2 2 DESLIGADO 0,0 0,0
4. O TEMPO DE NÍVEL 1 precisa ser definido para o tempo que levará para girar UMA
REVOLUÇÃO na taxa PRI--RPM de NÍVEL 1 selecionada. A taxa de RPM geralmente é
definida em uma taxa em que o cabeçote é usado com mais frequência.

O NÍVEL 2 é adicionado com a ROTAÇÃO DESLIGADA. Isto é para permitir que o operador
tenha tempo para ver se 1 revolução foi completada antes que as funções “Return to
Home” sejam acionadas no final da sequência. O NÍVEL 2 PODE SER OMITIDO PARA
CABEÇAS DE SOLDADURA QUE NÃO TÊM FUNÇÃO DE RETORNO PARA CASA.

5.14

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.9 CALIBRAÇÃO DE ROTAÇÃO
5. Crie ou recupere da BIBLIOTECA o cronograma de soldagem apropriado e conecte o cabeçote
de soldagem a ser calibrado. Certifique-se de que o sistema seja SEGURO para girar e que o
modo do sistema esteja em TESTE. Observe a posição inicial da cabeça de solda e pressione o
início da sequência. No final da sequência, a cabeça de soldagem deverá ter girado a
quantidade programada.

6. Se ele não girou ou se moveu na distância correta, ajuste o potenciômetro de


rotação da cabeça de solda

7. Repita 5 e 6 até que o cabeçote esteja calibrado.

5.10 CALIBRAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DE FIO


OBSERVAÇÃO

Para uma operação adequada, a velocidade de alimentação do fio do cabeçote de solda deve ser calibrada para

a fonte de alimentação à qual está conectada. Se os cabeçotes de soldagem forem trocados, eles deverão ser

recalibrados nesse sistema antes do início da soldagem.

1. Certifique-se de que o cabeçote de solda esteja conectado de acordo com a seção III e o manual do cabeçote
de solda. A calibração da alimentação do arame é feita alimentando o arame e medindo a velocidade real.
Antes de prosseguir, VERIFIQUE SE A CABEÇA ESTÁ LIVRE PARA ALIMENTAR O FIO COM SEGURANÇA

2. Para calibrar manualmente, o usuário precisará ter um Cronograma de Solda na Biblioteca


programado de acordo com o Procedimento de Calibração contido no manual de operação para
o cabeçote de solda específico que está sendo usado.

3. Um cronograma de calibração MANUAL sempre será executado no modo TESTE e


geralmente contém o seguinte:

PRÉ-PURGA-POST PARA CIMA-INCLINAÇÃO-PARA BAIXO PODRE


000 00,0 00,0 CCW 00.0
STR-WFDLY-STP RETRAIR MODO T/
00,0 00,0 0,0 AUTO
LVL-TIME PRI-AMP-BCK PRI-PULSE-BCK
1.060 000 000 0,00 0,00
Nível PULSO PODRIDÃO PRI--RPM--BCK
1 DESLIGADO DESLIGADO 0,0 0,0
Nível PRI-WF-BCK
01 100 100

5.15
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO

5.10 CALIBRAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DE FIO

4. O TEMPO DE NÍVEL 1 precisa ser definido para 60 segundos (1 minuto). O MODO PULSO deve estar DESLIGADO

para que apenas uma velocidade de alimentação do arame seja verificada (primária). O IPM primário de

alimentação do arame na maioria dos cabeçotes de soldagem deve ser definido para 50 ou 100 IPM (qualquer

taxa que esteja mais próxima dos cronogramas de soldagem reais). Certifique-se de que o interruptor Wire

Mode esteja na posição ON.

Observe que nenhum atraso de início ou atraso de parada é usado. É muito importante
para a calibração que a alimentação do arame comece no início dos 60 segundos do
Tempo do Nível 1 e pare ao final do Tempo do Nível 1.

5. Crie ou recupere da BIBLIOTECA o cronograma de soldagem apropriado e conecte o cabeçote de


soldagem a ser calibrado. Certifique-se de que o sistema seja SEGURO para alimentar o fio e
que o modo do sistema esteja em TESTE.

6. Mova o fio até que ele esteja na extremidade do bico, mas sem ficar saliente.

7. Pressione Iniciar sequência. O fio deve sair em 60 segundos. Quando a sequência


terminar, corte o fio rente ao bico e meça. Deve ser qualquer valor que tenha sido
programado. Se não estiver, ajuste o potenciômetro Wire Feed Cal na cabeça de
soldagem. Repita as etapas 6 e 7 até que o fio esteja calibrado.

5.11 FUNÇÃO DE AVANÇO MANUAL

Todas as calibrações anteriores foram baseadas no MODO TIMER na posição AUTO.


Se o MODO TIMER estiver no modo MAN (manual), os níveis só poderão ser
avançados pelo operador do RP. O avanço de nível do painel M-227 não é possível

Quando não estiver em Sequência, a tecla Próximo no RP é usada em conjunto com a


Tecla de Função Especial. Entretanto, quando em SEQUÊNCIA DE SOLDADURA a tecla NEXT
torna-se a tecla MANUAL ADVANCE.

Se o Modo Timer for MAN o Nível avançará, durante a Sequência, cada vez que a tecla NEXT
for pressionada. Quando estiver no último nível (pode ser 01 ou 99) pressionar a tecla NEXT é
o mesmo que pressionar a tecla SEQ STOP.

O Modo Timer (e a maioria dos outros modos de função) pode ser alterado pelo
Operador usando a tecla F apropriada no Painel M-227.

5.16
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO

5.12 OPERAÇÃO DE SOLDADURA

OBSERVAÇÃO

Antes de executar um cronograma de soldagem, o cabeçote de soldagem deve ser calibrado para o M-227.
Quando um cabeçote de soldagem é trocado de uma fonte de alimentação para outra, ele deve ser recalibrado
para a nova fonte de alimentação. Se o cabeçote de solda usado não tiver sido calibrado, execute o
procedimento de calibração nesta seção.

Toda esta etapa é baseada no fato de a chave OPERATE MODE estar na posição
OPERATE ou Program.

1. Selecione o cronograma de soldagem desejado na biblioteca. A entrada de horários na


biblioteca é uma função de programação e não é discutida nesta seção.

2. Instale o cabeçote de solda de acordo com a seção III e o manual do cabeçote de solda, certifique-se de

conectar também o grampo de aterramento de trabalho.

3. Instale o tungstênio correto e o material a ser soldado no cabeçote de solda conforme descrito no
manual de treinamento de soldagem e no manual do cabeçote de solda.

4. Ligue a fonte de gás (no regulador/medidor de vazão). Ative a PURGA MANUAL e defina a
vazão necessária para a solda e o cabeçote de solda em uso. Continue a purga manual
até que todas as linhas estejam preenchidas com gás e toda a umidade e impurezas
tenham sido removidas. Quanto tempo isso leva depende das condições. Quando isso
for feito, desative a função de purga manual.

5. Quando o cronograma de soldagem for selecionado, o display superior indicará que o sistema
está no modo TESTE. Pressionar a tecla SEQ START neste momento executará o cronograma de
soldagem completo sem arco. A primeira operação do sistema deve ser feita desta forma para
garantir que a rotação, o fio e todas as funções de sequência estejam funcionando
corretamente.

6. Quando todos os itens estiverem preparados adequadamente para soldagem (não abordados neste
manual) e a operação do sistema tiver sido verificada, pressione a tecla SOLDA/TESTE. O display superior
agora exibirá PRONTO PARA SOLDAR. ASSEGURE-SE DE QUE O ARCO PODE
SEJA ATINGIDO COM SEGURANÇA.

7. Pressione a tecla SEQ START. O sistema começará a purgar o gás e o display aparecerá da
seguinte forma:

5.17
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.12 OPERAÇÃO DE SOLDADURA

7. (continuação)

(medidores de gráfico de barras aparecerão aqui)

PRÉ-PURGA-POST PARA CIMA-INCLINAÇÃO-PARA BAIXO PODRE--DLY**


60 60 0,0 9,0 CW 1,5

Quando a pré-purga for iniciada, o tempo programado começará a contagem regressiva na


tela. O display superior conterá gráficos de barras que indicarão valores aproximados de
corrente e tensão. Use a tecla Meter para acessar gráficos de barras para velocidades de fio e
rotação.

8. À medida que a sequência avança (ver 4.3), as telas mudarão para acompanhar seu
progresso.

9. Quando a sequência for concluída (fim da pós-purga), a função Return to Home será
acionada (em alguns cabeçotes) e então o sistema será reinicializado e estará pronto para
fazer outra soldagem.

5.13 OPERAÇÃO DA IMPRESSORA

1. A impressora recebe energia da M-227 e não requer nenhuma


manipulação externa (além da instalação do rolo de papel).

2. A impressora é ativada usando a tecla PRINT no painel M-227 ou a


função especial PRINT no RP. A função PRINT só ativará a
impressora nas condições do passo 3 (abaixo).

3. A impressora produzirá uma cópia das seguintes informações nos seguintes


momentos.

1. TELA DE STATUS - Quando a tela de STATUS é exibida e a tecla PRINT é


pressionada, uma cópia das HORAS DO SISTEMA, HORAS DO ARCO, DATA e
NÚMERO DE REVISÃO DO SOFTWARE será impressa.

2. TELA BIBLIOTECA - Quando a tecla LIB é pressionada e alguma das telas da biblioteca
estiver sendo exibida, uma cópia das descrições de TODOS OS CRONOS DE SOLDADURA
na memória pode ser impressa. Esta impressão incluirá cada NÚMERO DE
PROGRAMAÇÃO DE SOLDADURA, DE, PAREDE, MATERIAL, CABEÇA e QUANTIDADE DE
PASSAGEM.

5.18
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO V - OPERAÇÃO
5.13 OPERAÇÃO DA IMPRESSORA

3. (continuação)

3. PROGRAMAÇÃO DE SOLDADURA INDIVIDUAL - Quando uma programação de soldagem for


selecionada na memória, uma cópia completa de todos os valores da função pode ser impressa
pressionando a tecla PRINT. Isto pode ser feito em qualquer parte do cronograma de soldagem
que estiver sendo exibido, exceto durante uma SEQUÊNCIA DE SOLDADURA REAL.

Uma declaração na parte inferior da impressão mostrará se TODOS OS PARÂMETROS


FORAM REALIZADOS COMO PROGRAMADOS. Se a última tecla for pressionada após cada
soldagem ser feita, um registro impresso do desempenho pode ser mantido. A DATA
também está incluída em cada impressão.

4. Uma função de impressão automática também pode ser configurada para que o sistema faça uma
impressão automaticamente após cada sequência de soldagem (no modo de soldagem). Se este
modo for selecionado, a impressora imprimirá automaticamente uma cópia do passe de soldagem
completo após a sequência de soldagem.

5. Há outra função de impressão contida na tela de configuração. Esta função serve


para imprimir uma cópia da BIBLIOTECA na memória da unidade Opcional
M227-EMM. Acesse as telas de Setup para esta operação.

5.19

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VI - PROGRAMAÇÃO
6,0 INTRODUÇÃO
Programação é simplesmente o nome usado para descrever o processo de inserção de valores para
funções dentro de um cronograma de soldagem específico. O modo PROGRAMA pode ser usado para
CRIAR um novo cronograma de soldagem ou para MODIFICAR (fazer alterações) em um cronograma de
soldagem existente. O modo PROGRAMA também é usado para criar um novo cronograma de soldagem
COPIANDO um cronograma de soldagem existente e então MODIFICANDO a cópia do original com as
alterações desejadas.

Além das funções CREATE, MODIFY e COPY, o modo PROGRAM também permite ao
usuário fazer cópias BACK UP da memória. Esta função fornece segurança em caso de
falha na memória do sistema e fornece um método para TRANSFERIR a memória de um
sistema para outro para garantir que vários usuários do sistema tenham bibliotecas de
programação de soldagem idênticas.

CUIDADO
A AUTORIZAÇÃO E O ACESSO AO MODO “PROGRAMA” DEVEM SER CONTROLADOS POIS
A “EXCLUSÃO” DE CRONOGRAMAS DE SOLDADURA DA MEMÓRIA TAMBÉM É UMA
CARACTERÍSTICA DESTE MODO. Para CRIAR uma programação, o interruptor do modo
OPERATE deve estar na posição PROGRAM. Toda a programação começa na tela
STATUS.

Esta seção explica a operação básica de cada uma dessas funções de programação.
Na maior parte, o M-227 é autodidata devido às instruções nas telas; apenas
informações gerais são fornecidas nesta seção.

6.1 CRIAR UM CRONOGRAMA DE SOLDADURA

1. Pressione a tecla C até que a tela de status apareça. Pressione a tecla PRO e a
seguinte tela aparecerá nos displays.

USE AS TECLAS F PARA SELECIONAR O MODO DE PROGRAMAÇÃO


OU USE A TECLA C PARA VOLTAR À TELA DE STATUS

CRIAR MODIFICAR CÓPIA EXCLUIR TRANSFERÊNCIA


*** *** *** *** ***

OBSERVAÇÃO

Uso da tecla C - A qualquer momento durante a programação todo o processo pode ser
interrompido pressionando a tecla C. Se isto for feito, o M-227 solicitará ao programador que
confirme que deseja cancelar a sequência de programação. Se a tecla C for pressionada
novamente, todos os dados INSERIDOS ATÉ ESSE PONTO para QUEO cronograma de soldagem
será ignorado (não colocado na memória) e o sistema retornará à tela de status. Se a tecla C for
pressionada acidentalmente, pressione a tecla CE para continuar a programação sem perda de
dados.

6.1

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VI - PROGRAMAÇÃO
6.1 CRIAR UM CRONOGRAMA DE SOLDADURA

2. Para CRIAR um cronograma de soldagem pressione a tecla F abaixo da palavra


CRIAR e a seguinte tela aparecerá:

INSIRA A NOVA SOLDA # - ENTÃO PRESSIONE A TECLA ENTER


PRESSIONE A TECLA C PARA CANCELAR A PROGRAMAÇÃO DE SOLDA

#
000
Digite o número usando as teclas numéricas. Olhe para a tela inferior e confirme se os
números inseridos estão corretos; caso contrário, pressione CE e digite novamente os
números. Quando correto, pressione a tecla ENTER. Se o número já estiver em uso, o
sistema irá rejeitá-lo e pedir ao programador para tentar novamente.

3. A tela de descrição aparecerá quando um número de programação de soldagem aceitável


for inserido:

INSIRA OD DE SOLDA - ENTÃO PRESSIONE A TECLA ENTER


PRESSIONE A TECLA C PARA CANCELAR O MODO DE PROGRAMAÇÃO

# DO PAREDE ESTEIRA CABEÇA


001 0,000 0,00 ----- -----
OBSERVAÇÃO

A descrição da solda e todos os valores para o NÍVEL 1 do cronograma de soldagem devem ser
inseridos. Eles não podem ser ignorados, você deve inserir um número (mesmo que seja 0) para cada
item antes de avançar para o próximo item.

4. Insira o diâmetro externo (em polegadas ou milímetros) usando as teclas numéricas.


Verifique o número correto na tela e pressione a tecla ENTER.

5. Após pressionar a tecla ENTER siga as instruções na tela para inserir a


espessura da parede.

6. O M-227 lhe dará uma escolha de materiais. Use a tecla F para selecionar o
adequado e pressione Enter.

7. O M-227 lhe dará a opção de cabeçotes de solda. Use as teclas F para selecionar o
cabeçote adequado e pressione ENTER.

8. As funções de nível único aparecerão:

DIGITE O VALOR PARA O ITEM PISCANDO


ENTÃO PRESSIONE A TECLA ENTER

PRÉ-PURGA-POST PARA CIMA-INCLINAÇÃO-PARA BAIXO PODRE--DLY


000 000 00,0 00,0 CCW 00.0

6.2
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VI - PROGRAMAÇÃO
6.1 CRIAR UM CRONOGRAMA DE SOLDADURA

8. (continuação)

Use as teclas numéricas para inserir o tempo de pré-purga; verifique e pressione a tecla ENTER; em
seguida, use o mesmo método para pós-purga, subida e descida; em seguida, use as teclas
numéricas novamente para inserir a rotação; em seguida, use a tecla F para selecionar o sentido de
rotação; em seguida, use as teclas numéricas novamente para inserir o tempo de atraso de rotação,
o tempo de atraso do fio, a retração do fio e o modo temporizador. O mesmo método de instrução e
entrada é usado para valores de NÍVEL 1 de modo de pulso, modo de deslocamento, RPM de
deslocamento, tempo de nível, amperes, IPM do fio e tempos de pulso, modo AVC, valores AVC e
Osc.

OBSERVAÇÃO

Se o modo de pulso estiver desligado, o sistema não solicitará funções de segundo plano; os fundos
só serão necessários quando estiver pulsando. Entretanto, o M-227 irá automaticamente padronizar
um valor para os tempos de pulso caso o modo de pulso deva ser ativado posteriormente em uma
operação de modificação. Deve haver um valor para Pulse Times.

9. Conforme observado, o sistema segue uma sequência exata até o NÍVEL 1. Quando os últimos
valores do NÍVEL 1 forem inseridos, a tela perguntará se você deseja criar
NÍVEL 2; em caso afirmativo, pressione a tecla PRÓXIMO NÍVEL. Quando terminar, pressione a tecla PRO
e vá para a etapa 9.

Se o NEXT LEVEL for usado o sistema copiará todos os valores do nível 1 e mudará
para o modo MODIFY. No modo MODIFY você só precisa fazer alterações nas funções
do nível 2 que são diferentes do nível 1. Consulte a seção 6.2 para obter instruções
do modo MODIFY.

10. Quando a tecla PRO for pressionada, indicando o fim da programação do


nível, o sistema exibirá a tela OVERRIDE.
USE AS TECLAS F PARA SELECIONAR O ITEM - ENTER % PRESSIONE
A TECLA ENTER QUANDO TODOS OS % ESTIVEREM DEFINIDOS

AMPLIFICADOR DE TEMPO RPM WF AVC OSC PLS DLY 100 100


100 100 100 100 100 100
O sistema assume automaticamente como padrão a substituição de 100%. Isto significa que o operador
pode fazer alterações de até 100% em qualquer uma dessas funções.

Se você deseja limitar a quantidade de alterações em determinadas funções, use a tecla F para essa
função e use as teclas numéricas para inserir a porcentagem desejada de alterações a serem
permitidas. Quando uma tecla F é pressionada, pressionar outra desligará a primeira e ativará a
segunda função. Quando todas as% de substituição estiverem definidas, pressione a tecla ENTER.

6.3
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VI - PROGRAMAÇÃO

6.1 CRIAR UM CRONOGRAMA DE SOLDADURA

11. O sistema perguntará então se você deseja armazenar o cronograma de soldagem na


memória ou MODIFICA-LO. Lembre-se que até que seja ARMAZENADO ele não existe na
memória. Geralmente é melhor ARMAZENAR neste momento e se forem necessárias
alterações, recupere-o da memória usando a função MODIFY. Para ARMAZENAR pressione o
Tecla F sob a palavra STORE e pressione ENTER. Para MODIFICAR pressione a tecla F
abaixo da palavra MODIFICAR e então pressione ENTER e vá para o passo 6.2.

6.2 MODIFICAR CRONOGRAMA DE SOLDADURA

A chave do modo OPERATE deve estar na posição PROGRAM para MODIFY. A modificação de
um cronograma de soldagem existente na memória começa na tela de status ou no final da
programação do NÍVEL 1 no modo CREATE. Se estiver modificando no modo CREATE, prossiga
para a etapa 2.

1. Pressione a tecla PRO. Use a tecla F para selecionar MODIFY e então pressione a tecla
ENTER. O sistema então perguntará qual número de programação de soldagem você
deseja MODIFICAR. Use as teclas numéricas para inserir o número, verifique e pressione
a tecla ENTER.

2. A modificação de um cronograma de soldagem funciona de forma semelhante à revisão de um cronograma de

soldagem no modo de operação (consulte a seção V). Use a TELA PRÓXIMO/ANTERIOR e

Teclas EXT/PREV LEVEL para encontrar a função e o nível a ser modificado.

3. Quando for encontrado o valor da função ou modo a ser modificado utilize a tecla F acima ou
abaixo dele para permitir sua modificação. Use as teclas numéricas para inserir o novo valor,
para mudanças de modo use a tecla F novamente.

Verifique a alteração correta e pressione a tecla ENTER. Se forem necessárias mais


alterações, encontre o próximo item com as teclas SCREEN e LEVEL e use o mesmo
método para modificá-lo.

Para EXCLUIR um NÍVEL use as teclas NEXT/PREV para encontrar o Nível Tempo para o
Nível ser excluído. Digite 0 tempo para EXCLUIR o NÍVEL. Todos os níveis subsequentes
avançarão um número.

Quando todos os itens forem modificados, pressione a tecla PRO. O Sistema


perguntará se você deseja ARMAZENAR ou continuar MODIFICANDO. Lembre-se,
NENHUMA DAS ALTERAÇÕES FEITAS É INSERIDA NA MEMÓRIA ATÉ QUE SEJA
ARMAZENADA.

6.4
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VI - PROGRAMAÇÃO
6.3 COPIAR UM CRONOGRAMA DE SOLDADURA

Para copiar um cronograma de soldagem você deve começar na tela STATUS e a chave do
modo OPERATE deve estar na posição PROGRAM.

1. Pressione a tecla PRO. Em seguida, use a tecla F apropriada para selecionar COPY e
pressione a tecla ENTER.

2. A tela perguntará qual número de programação de soldagem você deseja COPIAR. Use as
teclas numéricas, verifique e pressione a tecla ENTER. O sistema então perguntará qual
deve ser o número da programação de soldagem para a CÓPIA. Use as teclas
numéricas, verifique e pressione a tecla ENTER.

3. O sistema irá então copiar o cronograma de soldagem. Quando for copiado, a tela do
programa aparecerá e MODIFY poderá ser selecionado para modificar o cronograma de
soldagem COPIADO.

4. Se você solicitar um cronograma de soldagem que não existe ou tentar COPIÁ-LO para um
número existente, o sistema irá notificá-lo de que é um NÚMERO INVÁLIDO e para
pressionar a tecla CE e tentar novamente.

6.4 MEMÓRIA DO PROGRAMA DE SOLDADURA DE TRANSFERÊNCIA/RECEBIMENTO

Se um usuário tiver mais de um M-227, geralmente é uma boa ideia manter ambas as
bibliotecas idênticas. Isto é feito TRANSFERINDO uma CÓPIA da BIBLIOTECA de um
sistema para o M-227-EMM; em seguida, levar o M-227-EMM para outro M-227 e
TRANSFERIR uma CÓPIA dele para esse M-227.

Para usuários de sistema único também será importante ter uma cópia de segurança da
memória que possa ser armazenada separadamente do M-227. Se algo acontecer com a
memória do M-227, como falha de componente, adulteração ou exclusão acidental, a cópia do
M-227-EMM poderá então ser usada para restaurar a memória do M-227.

1. A função TRANSFER permite ao usuário realizar as seguintes funções:


1. TRANSFERIR TODA A BIBLIOTECA da M-227 para a M-227-EMM.
2. RECEBA TODA A BIBLIOTECA do M-277-EMM.
3. RECEBA um cronograma de soldagem individual da M-227-EMM para a M-227.

2. Para realizar qualquer uma das ações acima, o M-227-EMM deve ser conectado no slot
fornecido no alojamento superior do M-227.

3. A função TRANSFER deve começar na tela STATUS e a chave do


modo OPERATE deve estar em PROGRAM.

6,5

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VI - PROGRAMAÇÃO

6.4 MEMÓRIA DO PROGRAMA DE SOLDADURA DE TRANSFERÊNCIA/RECEBIMENTO

4. Pressione a tecla PRO. em seguida, pressione a tecla F acima ou abaixo da


palavra TRANSFER. A tela perguntará se você deseja TRANSFERIR TODA A LIB,
RECEBER TODA A LIB ou RECEBER UM Nº DE SOLDA. Use a tecla F apropriada
para selecionar sua escolha e pressione ENTER.

CUIDADO
Antes de TRANSFERIR dados do M-227 para o M-227-EMM, o M-227-EMM, a
memória do M-227-EMM é apagada. Quaisquer dados armazenados no EMM
anteriormente serão PERDIDOS. O M-227-EMM destina-se a copiar TODA a
memória de um M-227.

Programações de soldagem individuais NÃO PODEM ser adicionadas uma de cada vez ao M-227-
EMM a partir do M-227 (modo TRANSFER). Programações de soldagem individuais PODEM SER
adicionadas uma de cada vez ao M-227 a partir do M-227-EMM (modo RECEBER).

6.5 EXCLUIR UM CRONOGRAMA DE SOLDADURA

CUIDADO
O USO DESTA FUNÇÃO RESULTARÁ NA PERDA DE UM CRONOGRAMA DE
SOLDADURA NA MEMÓRIA.

1. A função DELETE deve iniciar na tela STATUS e a chave do


modo OPERATE deve estar na posição PROGRAM

2. Pressione a tecla PRO; em seguida, pressione a tecla F acima ou abaixo da palavra DELETE.
Use as teclas numéricas para inserir o número do cronograma de soldagem a ser
EXCLUÍDO. Aparecerá um AVISO informando que pressionar ENTER excluirá este
agendamento; VERIFIQUE e pressione a tecla ENTER ou pressione a tecla C se mudar de
ideia.

Outro AVISO será dado neste momento para confirmar que você deseja EXCLUIR esta
Programação. Confirme e verifique novamente e pressione a tecla Enter novamente. O
CRONOGRAMA DE SOLDADURA SERÁ EXCLUÍDO neste momento.

3. A exclusão de um nível em um cronograma faz parte da opção Modificar.

6.6 FUNÇÃO DE SELEÇÃO DE PROGRAMA

1. Para configurar inicialmente quais horários podem ser selecionados no M-227-RP


pressione a tecla SET UP no M-227 (esta operação não pode ser feita no RP).
A tela SET UP pode ser obtida na tela STATUS ou na tela Weld
Schedule

6.6
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VI - PROGRAMAÇÃO

6.6 FUNÇÃO DE SELEÇÃO DE PROGRAMA

2. Pressione a tecla F em WELD SELECT e a tela perguntará qual WELD # deve estar na
posição 1. Em seguida, posicione 2, 3 e 4. Você não precisa selecionar todos os 4,
apenas aqueles que deseja selecionáveis no RP . Quando todas as escolhas (até 4)
forem feitas, volte para a tela STATUS.

3. O M-227-RP agora será capaz de selecionar um dos números de SOLDA inseridos


usando a tecla de função especial, função SELECT.

6.7
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO
7,0 INTRODUÇÃO
Este procedimento destina-se à calibração/certificação do desempenho do sistema pelo usuário.
Espere que no Servo Atual todas as funções do sistema sejam controladas pelo processador e
nenhum ponto ou etapa de calibração seja necessária. A calibração da rotação e alimentação do
arame está contida na Seção V.

Um exame da eletrônica interna encontrará vários pontos de ajuste. Esses pontos são
apenas “pré-definidos de fábrica” e NÃO SÃO ajustados pelo usuário.

AVISO
Todo o pessoal que tentar calibrar, solucionar problemas ou reparar este sistema deve estar
familiarizado com sua operação. Eles devem compreender os circuitos e ter uma
compreensão completa dos controles e de suas inter-relações.

Todo o pessoal deve estar ciente da localização de terminais de condutores de tensão perigosos,
dissipadores de calor, etc., e deve adotar precauções de segurança ao trabalhar com uma
máquina de solda.

Quaisquer instrumentos de teste ou registro conectados a qualquer ponto da máquina ou ao cabeçote de


soldagem podem ser expostos a tensões transitórias extremamente altas no momento em que o iniciador de
arco opera. CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OS EQUIPAMENTOS DE TESTE ESTÃO DESCONECTADOS DURANTE
O INÍCIO DO ARCO.

OBSERVAÇÃO

A calibração da alimentação e rotação (deslocamento) do arame, em conjunto com uma cabeça de


solda, são realizadas frequentemente e são abordadas como parte da Seção V (operação).

7.1 EQUIPAMENTO NECESSÁRIO PARA CALIBRAÇÃO


1. Multímetro digital (DMM), leitura mínima de 4 dígitos. Sugerido: Fluke Modelo 8060A ou
equivalente. O medidor deve ter entradas flutuantes (não conectadas à linha ou ao aterramento
do chassi) com impedância de entrada mínima de 1 megaohm. Dispositivos operados por bateria
são recomendados.

2. Chave de fenda, calibração, fenda pequena com eixo de 6” e uma chave Allen 3/32

3. Qualquer cabeçote de solda classificado para tubo de 100 amperes ou mais que não derreta com 100
amperes ou uma tocha manual instalada em uma placa plana.

4. Shunt externo, 1 mv/amp, PN 13B272504-01 (opcional)

5. Pinças de discagem

7.1
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO
7.2 CALIBRAÇÃO ATUAL

O M-227 contém componentes para medir a quantidade real de corrente. A calibração


normal destina-se ao ajuste do circuito com base na medição desses dispositivos.

A verdadeira verificação da saída de corrente para fins de controle de qualidade deve ser feita com um
Shunt de calibração externa calibrado por uma agência independente e controlado por um
departamento de CQ ou GQ. Um shunt externo adequado para este uso é vendido como opção M-227.

Este procedimento foi escrito para incluir a calibração usando dispositivos internos para
medição e para usar a opção de shunt externo fornecida pela AMI.

Um cronograma de soldagem é necessário para calibração. Na primeira vez que a calibração for feita
ela deverá ser CRIADA. A etapa 1 do cronograma a seguir tem um local para ser escrito no número da
solda quando ele é criado. Seis níveis devem ser programados, os níveis ímpares (1, 3, 5) devem ser
definidos para 100 amperes e os níveis pares (2, 4, 6) serão definidos para 10 amperes.

1. Selecione Número do cronograma de soldagem ____ e verifique se ele está programado da seguinte forma:

Nível PULSO PODRIDÃO PRI--RPM-BCK


1-6 DESLIGADO DESLIGADO 0,00 0,00
NÍVEL 1
Nível TEMPO PRI-AMP--BCK PRI-PULSE-BCK
1, 3, 5 20 100 0 0,00 0,00

Nível TEMPO PRI-AMP--BCK PRI-PULSE-BCK


2, 4, 6 20 10 0 0,00 0,00

PRÉ-PURGA-POST PARA CIMA-INCLINAÇÃO-PARA BAIXO PODRE--DLY


10 10 1,0 1,0 CW 0,0
2. Configure uma cabeça de solda classificada para serviço contínuo de 100 amperes e insira um tubo ou cano
que possa suportar 100 amperes de corrente contínua sem rotação. Uma barra de cobre é boa para isso.
Se algum deles não estiver disponível, use uma tocha manual em uma placa grande com a tocha fixa
para que não seja possível alterar a folga durante a calibração. Também é possível adquirir uma Pilha de
Carbono que substituirá uma tocha ou cabeçote de solda. Em qualquer caso, certifique-se de que
quando um arco for formado, nada superaquecerá ou derreterá.

7.2

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO

7.2 CALIBRAÇÃO DE CORRENTE Cont.


3. Os pontos de teste e ajustes para Calibração de Corrente estão localizados na Placa Central sob a
tampa do computador (caixa do painel frontal). Desligue a energia e desparafuse os dois
parafusos de retenção da tampa do computador na parte frontal. Levante a tampa e exponha a
placa central. Apoie a cobertura para que ela não caia, mas para que você ainda possa operar o
sistema

Localize os pontos de teste REF. PT. e CUR. PT. Localize o parafuso de ajuste identificado
como “Ganho de corrente”. Ligue novamente.

4. Se um shunt externo for usado, conecte-o entre o conector obra (terra) na fonte de
alimentação e o conector obra (terra) do cabo adaptador da cabeça de solda ou da tocha
manual. A corrente é sempre medida ao longo do caminho de retorno à terra.

5. Certifique-se de que tudo esteja pronto para formar um arco. Ligue o M-227. O sistema deverá retornar
ao procedimento de soldagem de calibração. Defina o modo de soldagem/teste para SOLDA.

6. Configure o DMM para ler na escala de 200 mv CC se você estiver usando o shunt externo.
Configure-o para leitura na escala de 20 VCC se estiver usando os pontos de teste da placa
central.

7. Se você estiver usando o shunt externo, prepare-se para inseri-los no ponto de teste
vermelho e preto do shunt.

8. Se você estiver usando os pontos de teste da placa central, prepare-se para inseri-los no REF. PT.
(chumbo preto) e CUR. PT. (vermelho).

9. NÃO INSIRA AS SONDAS ANTES DE O ARCO SER ATINGIDO. A partida em alta


frequência pode danificar alguns medidores.

10. Pressione a tecla SEQ START.

11. Assim que o arco for formado (após a pré-purga), insira as sondas nos pontos de teste da
placa central ou no shunt externo, se estiver sendo usado.

12. Durante a sequência de soldagemNíveis ímpareso DMM deve ler o seguinte: Pontos

de teste da placa central = 2,00 VCC +/- 0,01 VCC. (1,99


VCC a 2,01 VCC) 100 mv CC
Shunt Externo AMI = +/- 0,25 mv CC (99,75 mv a
100,25 mv)
Se estiver fora da tolerância, ajuste o parafuso de ajuste do potenciômetro de ajuste de “Ganho de Corrente”
na Placa Central.

7.3
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO
7.2 CALIBRAÇÃO ATUAL (continuação)

13. Aguarde até que a máquina avance e nivele ou 10 Amps.

14. Durante a sequência de soldagem.Níveis pareso DMM deve ler o seguinte:

Pontos de teste da placa central = 0,20 VCC +/- 0,001 VCC.


(0,199 VCC a 0,201 VCC) 10
Shunt Externo AMI = mv CC +/- 0,025 mv CC (9,97
mv a 10,02 mv)
Se estiver fora da tolerância, ajuste “Current Off Adj.” Parafuso de ajuste do
potenciômetro de compensação de corrente na placa central.

15. Repita as etapas 13 e 14 até que nenhum ajuste seja necessário.

16. Pressione a tecla SEQ STOP.

17. Após a pós-purga desligar a energia, remova todos os cabos de teste. Se a calibração estiver
concluída, abaixe a tampa do computador e instale os parafusos de retenção

7.3 CALIBRAÇÃO DO CONTROLADOR DE TENSÃO DE ARCO (AVC)

Um cronograma de soldagem é necessário para a calibração do AVC. Na primeira vez que a


calibração for realizada, este cronograma deverá ser CRIADO. A Etapa 1 (próxima página) tem um
local para escrever no número da solda após sua criação.

OBSERVAÇÃO

O ajuste para calibração AVC está localizado na placa central, sob a tampa do computador (caixa do
painel frontal). DESLIGUE a alimentação e desparafuse os dois parafusos de retenção da tampa do
computador na parte frontal. Levante a tampa e exponha a placa central. Sustente a cobertura para
que não caia, mas certifique-se de que ainda consegue operar o sistema. Localize o parafuso de ajuste
identificado como “TR3” e ligue novamente a energia.

1. Selecione Número do cronograma de soldagem ____ e verifique se a PRIMEIRA PASSAGEM está


programada da seguinte forma:

Nível TEMPO PRI-AMP--BCK PRI-PULSE-BCK


1 20 100 100 0,00 0,00
Nível PULSO PODRIDÃO PRI--IPM-BCK
1 DESLIGADO DESLIGADO 0,00 0,00
Nível PRI-WF-BCK PRI-AVC-BCK MODO AVC
1 000 000 10,0 10,0 CONT.

7.4

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO

7.3 CALIBRAÇÃO DO CONTROLADOR DE TENSÃO DE ARCO (AVC) Cont.

Nível OSC AMPL EXC FORA


1 . 500 0,5 0,5 0,5
PRÉ-PURGA-POST PARA CIMA-INCLINAÇÃO-PARA BAIXO PODRE--DLY
5 10 1,0 10 CW 1.0
STR WFDLY STP RETRAIR MODO T/ STLV OSC
0,0 0,0 0,0 HOMEM 25 DESLIGADO

STR AVDLY STP FOR/MODO RESPOSTA


1,0 0,0 TOCAR 3
2. Prepare o sistema para formar um arco.

3. Instale uma cabeça de solda em um tubo ou placa adequada para suportar 100 amperes sem
rotação.

4. Prepare-se para instalar o fio positivo do DMM no anel guia e o fio negativo no
eletrodo da tocha. Se estiver usando RF start em vez de Touch StartNÃO
conecte o DMM até que o arco seja estabelecido.
5. Defina o modo WELD/TEST (no RP ou painel) para WELD.
6. Pressione INICIAR SEQUÊNCIA. Depois que o arco for estabelecido e o medidor estiver
conectado, o DMM deverá indicar 10,0 VCC +/- 0,1 VCC.

7. Se estiver fora da tolerância, ajuste TR-3 na placa central até que a leitura esteja correta.

8. Quando a tensão do arco estiver correta, pressione Sequence Stop.

7.4 CALIBRAÇÃO DE AMPLITUDE DE OSCILAÇÃO DA TOCHA (OSC)


É necessário um cronograma de soldagem para calibração do OSC. Na primeira vez que a calibração
for realizada, este cronograma deverá ser CRIADO. A Etapa 1 (próxima página) tem um local para
escrever no número da solda após sua criação.

OBSERVAÇÃO

O ajuste para calibração OSC está localizado na placa central, sob a tampa do computador (caixa do
painel frontal). DESLIGUE a alimentação e desparafuse os dois parafusos de retenção da tampa do
computador na parte frontal. Levante a tampa e exponha a placa central. Sustente a cobertura para
que ela não caia, mas para que você ainda possa operar o sistema. Localize o parafuso de ajuste
identificado como “TR4” e ligue novamente a alimentação.

7,5
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO

7.4 CALIBRAÇÃO DA AMPLITUDE DE OSCILAÇÃO DA TOCHA (OSC) Cont.

1. Selecione o número do cronograma de soldagem ____ e verifique se a PRIMEIRA PASSAGEM


está programado da seguinte forma:

Nível TEMPO PRI-AMP--BCK PRI-PULSE-BCK


1 0 100 100 0,00 0,00
Nível PULSO PODRIDÃO PRI--IPM-BCK
1 DESLIGADO DESLIGADO 0,00 0,00
Nível PRI-WF-BCK PRI-AVC-BCK MODO AVC
1 000 000 10,0 10,0 CONT.

Nível OSC AMPL EXC FORA


1 . 500 0,5 0,5 0,5
PRÉ-PURGA-POST PARA CIMA-INCLINAÇÃO-PARA BAIXO PODRE--DLY
3 3 0,0 0 CW 1.0
STR WFDLY STP RETRAIR MODO T/ STLV OSC
0,0 0,0 0,0 HOMEM 25 DESLIGADO

STR AVDLY STP FOR/MODO RESPOSTA


1,0 0,0 TOCAR 3

2. Certifique-se de que a tocha esteja livre para oscilar sem obstruções.

3. Defina o modo SOLDA/TESTE (RP ou Painel) para TESTE. Usando as teclas Jog, centralize a
tocha no meio de seu curso.

4. Usando o calibrador de mostrador, prepare-se para medir o movimento total da tocha desde sua
posição mais IN (em direção à cabeça) até sua posição mais EXTERIOR. A forma como isso pode
ser feito varia de modelo de cabeça de solda para modelo de cabeça de solda.

5. Pressione Sequence Start e após a pré-purga meça o movimento completo do oscilador. Deve
ser 0,500 polegadas +/- 0,005. Se estiver fora da tolerância, ajuste TR4 na placa central.

6. Quando a medição e o ajuste estiverem concluídos, pressione All Stop.

7.6
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO

7,5 INSTRUÇÃO GERAL DE MANUTENÇÃO

AVISO
Sempre desconecte o cabo de alimentação CA da tensão de linha antes de tentar trabalhar com
esta fonte de alimentação de soldagem.

1. FILTRO DE AR - A fonte de alimentação M-227 possui um (1) filtro de ar de espuma. Inspecione


este filtro de ar regularmente. Os filtros de espuma podem ser lavados com água e detergente,
secos e reutilizados ou substituídos. Não opere a unidade sem o filtro instalado. Há um filtro
semelhante na unidade de resfriamento M227/207-CW ou M207-CW que requer a mesma
inspeção e limpeza.

2. REFRIGERANTE - O tanque de água na unidade opcional M227/207-CW OU M207-CW comporta


aproximadamente três (3) galões americanos. Verifique o nível da água periodicamente. O uso de
cabeçotes de solda diferentes removerá a água do tanque durante um período de tempo. Encha o
tanque conforme instruções da Seção VIII.

3. Limpeza de superfícies externas e internas - O uso prolongado em lojas empoeiradas ou em


ambientes externos pode fazer com que as superfícies externas acumulem uma camada de
sujeira e poeira. Não use ar comprimido (geralmente muito úmido) para soprar partículas de
poeira dos painéis. Limpe com um pano úmido ou use um aspirador de pó com escova macia.
Onde uma escova de vácuo não consegue alcançar, use um pincel limpo e macio e depois aspire.

CUIDADO
Sempre desconecte o cabo de entrada de alimentação da caixa de junção ou da tomada
antes de limpar.

NÃO USE SOLVENTES, LIMPADORES EM SPRAY OU ÁGUAem qualquer uma das partes
internas. Todas as superfícies externas podem ser limpas com pano macio ou esponja
úmida, NÃO ENCHIDA, com solução de detergente neutro.

4. CONEXÕES DO PAINEL DE ENTRADA/SAÍDA - Deve ser realizada inspeção periódica do painel


M-227 e eletrodo do cabo, desconexões rápidas de retorno de gás e água. Conectores
danificados, amassados ou deformados podem causar operação inadequada ou insegura
e vazamento de água ou gás.

7.7
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO

7.6 CORREÇÕES DE FALHAS DO SISTEMA

Quando ocorre uma falha no sistema antes ou durante a soldagem, é necessário que o
operador elimine a condição de falha antes da soldagem. Quando ocorre uma falha durante a
sequência ou tentativa de sequência, a TELA DE FALHA aparecerá.

Algumas falhas são apenas temporárias e a falha é corrigida quando o arco se apaga, mas todas as
falhas farão com que a tela de falha apareça e informe ao operador por que a sequência foi
interrompida.

A seguir está uma descrição geral da causa de cada tipo de falha e algumas recomendações para
correção. Em todos os casos, quando a falha for corrigida o operador deverá pressionar a tecla C
para limpar a TELA DE FALHA. Se a falha for realmente corrigida, o sistema retornará
automaticamente ao cronograma de soldagem em que estava quando a falha ocorreu.

1. TEMP - O M-227 possui sondas de temperatura internas. Se a fonte de alimentação aquecer,


ocorre uma falha. Isso pode ocorrer somente se houver algum tipo de bloqueio de circulação
de ar, falha do ventilador ou falha de componente na fonte de alimentação OU O SISTEMA
ESTIVER SENDO OPERADO EM UMA TEMPERATURA DE AR AMBIENTE ALÉM DE SUA
CLASSIFICAÇÃO DE 110 GRAUS F.

Esta falha só deverá ocorrer durante uma sequência de soldagem real. Se ocorrer quando
a máquina não estiver soldando, existe um sério problema interno. Neste caso, desligue a
fonte de alimentação e ligue para um representante de serviço AMI.

Caso ocorra durante a soldagem, verifique o bloqueio das entradas de ar na lateral da máquina e a
limpeza dos filtros. Eles podem precisar de limpeza. Se não existir nenhum bloqueio e os filtros
estiverem limpos, interrompa todas as operações de soldagem e chame um representante de
serviço da AMI.

2. INPUTAC - Monitora a corrente de linha disponível. Se o sistema não puder fornecer a amperagem
CC desejada do cronograma de soldagem, ele verifica se a tensão da linha é adequada para a
quantidade de corrente.

7,8
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO
7.6 CORREÇÕES DE FALHAS DO SISTEMA
3. GÁS - Esta falha só ocorrerá no início ou durante uma Sequência de Soldagem. Se o
fluxo de gás do arco através do sistema parar ou for muito baixo, ocorrerá uma
falha.
Verifique se a fonte de gás (fornecida pelo usuário) está ligada e se há gás adequado disponível.
Verifique se há fluxo livre em todas as mangueiras de gás e conexões; esse geralmente é o
problema.

Se não houver nenhum problema com a fonte ou com as mangueiras e a conexão, é possível
que ocorra uma falha interna do fluxostato, do solenóide ou do alojamento interno. Entre em
contato com um representante de serviço AMI.

4. LVPS - O sistema monitora continuamente suas fontes de alimentação internas de baixa tensão (CC). Se eles não
estiverem de acordo com o padrão, o sistema poderá não ser capaz de funcionar de acordo com as
especificações

Existem várias maneiras pelas quais isso pode ocorrer. O mais comum seria uma tensão de
entrada CA muito baixa. Verifique a tensão da linha para ver se está correta e se a fonte de
alimentação está configurada para essa tensão (consulte a seção 3)

A outra razão seria uma falha do SPGV. Sempre verifique primeiro a entrada AC e,
se estiver OK, ligue para um representante da AMI Seville.

5. COOL - Monitora o fluxo do líquido refrigerante que sai da unidade de resfriamento M227/207-CW ou
M207-CW. Se não for pelo menos 0,2 GPM, ocorrerá uma falha. Esta falha só existirá se a unidade CW
estiver ligada. SE estiver desligado, nenhuma falha ocorrerá.

Verifique as mangueiras e o caminho do fluxo do líquido refrigerante de e para o cabeçote de soldagem; esse

geralmente é o problema. Se tudo parecer bem, então é possível uma falha interna da bomba CW ou do interruptor de

fluxo, entre em contato com um representante de serviço da AMI.

6. SENSOR 1, 2, 3 - Estas falhas devem ser ligadas e configuradas pelo usuário. Entre em contato com
quem os configurou.

7. STUB OUT - Esta falha só ocorrerá quando um arco estiver presente e não existirá
mais quando o arco se apagar. Se a tensão do arco ficar muito baixa ou o eletrodo
tocar a poça de fusão, ocorrerá uma falha. Ele cria um ALL STOP, mas não opera a
função “return to home” após a pós-purga.
O operador deve verificar se o eletrodo está preso ao tubo que está sendo soldado.
Limpe a obstrução e mova o rotor para a posição aberta e remova o tubo e substitua o
eletrodo e então pressione a tecla C para eliminar a falha.
Verifique o comprimento de tungstênio necessário e a folga do arco necessária para a
solda. Algo fez com que o arco ficasse muito pequeno. Esta FALHA pode ser “desligada”
usando as telas de SET UP. Recomenda-se desligá-lo durante a soldagem MANUAL.

7,9
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO
7.6 CORREÇÕES DE FALHAS DO SISTEMA

8. TENSÃO ALTA - Se a tensão do arco ficar muito alta durante uma sequência de soldagem, esta falha
ocorrerá. Geralmente ocorre se for necessário fazer um furo na solda e o arco puder se estender
para o lado oposto da solda. Verifique o procedimento de soldagem e a folga do arco necessária
para a solda. Esta FALHA pode ser “desligada” através das telas de configuração.

DESLIGUE este recurso ao soldar MANUALMENTE ou ao usar grandes intervalos de ARC


(0,050”) e baixa corrente em HÉLIO ou gases mistos de HÉLIO. Estas condições tendem a criar
tensões de ARC muito altas e podem causar uma FALHA indesejável se esta opção for deixada
LIGADA.

9. INÍCIO RUIM - Se por algum motivo o M-227 não conseguir atingir um arco estável no
final do PRÉ-PURGE, o sistema exibirá esta declaração.

Pode haver vários motivos para isso ocorrer. Os mais comuns são cabos ruins,
conexões de aterramento e eletrodo, gás ruim, tungstênio ruim, tungstênio sujo, etc. A
RF é transmitida do M-227 para o eletrodo, se alguma coisa criar resistência ou um
caminho alternativo para a RF, a partida pode seja fraco.

Quando ocorrer um INÍCIO RUIM, verifique primeiro a conexão e a condição do


eletrodo. Verifique também se os eletrodos CERRIATED estão sendo usados. Eles
provaram ser muito mais eficazes que os eletrodos THORIATED para transmissão de
RF e maior vida útil.

BAD STARTS também podem ser causados por não ter o START LEVEL definido. Consulte a
Seção V para informações sobre o NÍVEL DE INÍCIO.

Os problemas de partida de RF podem ser muito difíceis de resolver devido a todos os itens que podem causar

problemas. Se ocorrerem problemas contínuos de RF, ligue para o Departamento de Serviços da AMI para obter ajuda

na localização do problema.

CUIDADO
Outra causa para um indicador BAD START é pressionar Sequence Start perto do
final do POSTPURGE, mas antes de “Return to Home” e da reinicialização do
sistema. O M-227 às vezes tenta iniciar outro arco. SEMPRE DEIXE O M-227
TERMINAR COMPLETAMENTE UMA OPERAÇÃO ANTES DE TENTAR INICIAR
OUTRA.

10. NENHUM VISOR/VISOR EMBALHADO - A FALHA LVPS destina-se a detectar


Baixa Tensão. Porém, se a tensão estiver muito baixa, os displays nem ligam
ou as informações exibidas podem ficar embaralhadas.

7.10
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO

7.6 CORREÇÕES DE FALHAS DO SISTEMA Cont.

10. Cont.
Nestes casos, verifique primeiro a tensão CA de entrada e certifique-se de que o M-227 esteja
configurado para a tensão de entrada correta. Outra possível razão para nenhuma exibição ou
exibição embaralhada é a interferência de RF. Embora o M-227 esteja protegido contra isso, ainda
é possível ocorrer certas condições que podem causar isso.

A RF externa de outro tipo ou fonte, como uma máquina de solda HF ou um transmissor de rádio
próximo, pode causar um problema. Se estas condições persistirem, entre em contato com o
departamento de serviço da AMI para possíveis soluções.

7.7 MENSAGENS DE ERRO


1. VERIFICAÇÃO DE MEMÓRIA

Ao ligar, o armazenamento da memória do cronograma de soldagem é verificado quanto a


qualquer tipo de corrupção. Se alguma das verificações falhar, o sistema exibirá o seguinte:

ERRO DE MEMÓRIA DA BIBLIOTECA RECARREGAR DO EMM


PRESSIONE IMPRIMIR PARA RELATÓRIO DE STATUS DE MEMÓRIA

OBSERVAÇÃO

Quando a tecla print é pressionada, qualquer programação de soldagem com erro de diretório
ou link será automaticamente “EXCLUÍDO ”. Qualquer cronograma com erro de verificação de
soma será sinalizado como corrompido na impressão e o usuário deverá acessar esse
cronograma de soldagem e verificar os valores dos parâmetros.

Uma impressão típica poderia ser assim:

ARCO MÁQUINAS, INC. DIREITOS AUTORAIS 1996


AMIWELD 227 1.5
HORAS DO SISTEMA - xxxxx.x HORAS DE ARCO - xxxxx.x
15 DE AGOSTO DE 1996

AGENDAMENTO xxx EXCLUÍDO


PROGRAMAÇÃO xxx CORROMPIDO POR FAVOR VERIFIQUE
AGENDAMENTO xxx EXCLUÍDO
AGENDAMENTO xxx EXCLUÍDO

Use o M-227-EMM para restaurar as programações excluídas.

7.11
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VII - CALIBRAÇÃO

7.8 ITENS DIVERSOS DE MANUTENÇÃO


1. BATRAM - O sistema BATRAM tem vida útil de 2 a 5 anos. O seguinte descreve
o que acontece com as configurações e funções do BATRAM quando o
BATRAM é substituído:

1. Horas do sistema e horas do arco - serão redefinidas para 0.


2. Informações de dia/data - Terão que ser redefinidas.
3. Último idioma usado - O padrão será o inglês até ser redefinido.
4. As configurações do sensor remoto deverão ser redefinidas.

5. Incrementos inteiros ou décimos para Amps e Level Time serão redefinidos para inteiros.
6. O nome dos operadores será apagado.
7. O número de série da fonte de alimentação será apagado.

A substituição do BATRAM requer acesso ao interior do M-227. Um procedimento


completo de substituição está disponível no Manual de Manutenção do M-227.

2. COMUNICAÇÕES RS232

O M-227 pode desligar a porta RS232 sozinho se detectar informações


não inteligentes nela. Isso pode ser causado pela luz ambiente ou
configuração inadequada. A porta RS232 não será reativada até que a
alimentação seja reiniciada. Se você estiver tendo problemas com as
comunicações RS232, reinicie a alimentação e tente novamente.

OBSERVAÇÃO

Sempre mantenha as tampas plásticas contra poeira na porta RS232 quando não estiver em uso.

7.12

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VIII - OPÇÕES
8,0 INTRODUÇÃO
A seguir estão instruções de instalação e operação para algumas opções do M-227.

AVISO
Sempre desligue a fonte de alimentação antes de fazer qualquer alteração no cabo ou na conexão da
fonte de alimentação M-227.

8.1 ESPECIFICAÇÕES/INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE REFRIGERAÇÃO M227/207-CW E M207-CW

1. Especificações -
1. Alimentação de entrada CA - fornecida pela fonte de alimentação M-227.
2. Capacidade do líquido refrigerante - 3 galões (11,4 litros).

3. Circulação - 0,3 GPM (1,1 lpm) com a maioria dos cabeçotes M-9.

2. Construção Física -
1. Materiais - gabinete em alumínio/tanque em polietileno.
2. Altura - 14,00 polegadas (355,6 mm)
3. Largura - 22,75 polegadas (577,9 mm)
4. Profundidade - 19,25 polegadas (489,0 mm)
5. Peso - 70 libras. (31,75 kg) M227/207-CW preenchido
- 50 libras. (22,7 kg) M207-CW preenchido

3. Bomba - Ambas as bombas de água M227/207-CW e M207-CW possuem reguladores de pressão integrados
ajustados em 60 PSI, junto com interruptores externos de detecção de FALHA de taxa de fluxo.

4. Instalação
1. Certifique-se de que o M-227 esteja desligado, remova o cabo de alimentação do
M-227 e coloque a chave CW ON/OFF na posição OFF.

2. A unidade de resfriamento é enviada seca e requer 3 galões (11,4 litros)


de LIMPODESTILADOouDE-IONIZADOágua. Em áreas onde são
esperadas temperaturas congelantes, adicione 2 galões (7,6 litros) de
CLEAN DESTILADOouDE-IONIZADOágua e 1 galão (3,8 litros) de
etilenoglicol puro. NÃO USE ANTICONGELANTE AUTOMOTIVO

OBSERVAÇÃO

Todos os sistemas de resfriamento estão sujeitos a problemas de acúmulo de minerais, algas e bactérias. Mudanças freqüentes
de líquido refrigerante e lavagem do sistema são necessárias para manter qualquer sistema de resfriamento funcionando de
forma eficiente. A frequência das mudanças depende estritamente do ambiente e da qualidade do líquido refrigerante utilizado.
Monitore seu sistema de refrigeração com cuidado e frequência.

8.1
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VIII - OPÇÕES

8.1 ESPECIFICAÇÕES/INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE REFRIGERAÇÃO M227/207-CW E M207-CW

4. Instalação
3. Antes de montar o M277/207-CW ou M207-CW no M-227, remova a tampa de abastecimento
e adicione água. Substitua a tampa de enchimento. Remova os pinos presos a cada poste de
canto (veja a figura 9). Localize o cabo de alimentação de CW saindo de um orifício na parte
superior da unidade de CW. Puxe o cabo o suficiente para que fique pendurado na lateral
da unidade.

4. Mova o M-227 para a unidade CW e insira os cantos nos postes da unidade


CW. Localize o conector da unidade de refrigeração M-227 localizado no
painel no lado da entrada CA do M-227. Insira o conector do cabo CW no
conector M-227. Fixe a unidade CW com os pinos que foram removidos
(figura 9).

5. Instale as mangueiras de refrigeração do cabo adaptador de acordo com a seção III. Reconecte o cabo de

alimentação M-227.

5. Operação
1. Quando todas as conexões tiverem sido feitas de acordo com a Seção III e um caminho de
fluxo de refrigerante for criado, ligue o M-227 e defina o CW ON/OFF
mude para LIGADO. A bomba deve começar a circular o líquido refrigerante.

AVISO
NÃO OPERE a unidade de resfriamento de água SEM líquido refrigerante no tanque OU SEM um
caminho de fluxo de água (saída de água para entrada através de um cabeçote de solda).

2. Ambas as unidades CW contêm um sensor de fluxo. Se o modo de falha do líquido refrigerante da tela de

configuração estiver ativado, o M-227 verificará se a unidade de resfriamento está conectada. Se estiver, o M-227

exigirá que o líquido refrigerante esteja fluindo ou criará uma falha. Se por algum motivo a unidade de

resfriamento estiver conectada, mas não estiver sendo usada, o operador poderá alterar a configuração de falha do

líquido refrigerante para DESLIGADO e nenhuma falha do líquido refrigerante será detectada.

CUIDADO
Podem ocorrer danos graves ao cabeçote de solda e aos cabos se você tiver a falha de refrigerante desligada e
estiver operando um cabeçote de solda que precisa de refrigerante e depois se esquecer de ligar o resfriador
ou de fazer as conexões.

3. O acima é a operação básica. A única decisão a ser tomada é se o COOLANT é


necessário. Algumas cabeças de solda precisam disso, outras não, dependendo do
tipo de solda e do ciclo de trabalho. Consulte um representante da AMI sobre os
requisitos de resfriamento.

8.2

Documento nº 740063 Rev E


MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VIII - OPÇÕES

8.2 MÓDULO DE MEMÓRIA EXTERNA M-227-EMM

1. O M-227-EMM é usado para TRANSFERIR uma CÓPIA da biblioteca de um M-227 para outro
M-227 para manter bibliotecas idênticas para vários usuários do sistema. Também é usado
como dispositivo de segurança para reter uma cópia da biblioteca que não pode ser
alterada acidentalmente.

AVISO
Sempre desligue a fonte de alimentação antes de fazer qualquer alteração no cabo ou na
conexão da fonte de alimentação M-227.

2. Para instalar o EMM, desligue o M-227. O EMM possui um conector em um lado do


módulo. Este conector deve ser inserido no slot na lateral do M-227 rotulado como
EMM. Ele é codificado e só pode ser inserido de uma maneira. Quando instalado,
ligue o M-227 e execute as funções de TRANSFERÊNCIA ou RECEBIMENTO desejadas
conforme descrito na Seção VI deste manual.

3. Ao terminar o EMM, ele deverá ser armazenado em um local seguro e seco, longe de
quaisquer grandes fontes magnéticas ou elétricas.

4. O EMM utiliza um tipo de memória que não requer baterias e tem vida útil ilimitada.
No entanto, possui um número limitado de ciclos de apagamento. O apagamento
ocorre sempre que você COPIA de uma M-227 para o EMM.
O apagamento da memória do EMM não ocorre durante a TRANSFERÊNCIA
do EMM para o M-227. Eventualmente, o EMM exigirá substituição.
No entanto, isso não é algo com que se preocupar particularmente. Mesmo se você
apagasse o EMM todos os dias (uso muito alto), ele duraria 27 anos.

5. Uma cópia da Biblioteca EMM pode ser impressa usando a função EMM
PRINT na tela SET UP, consulte a Seção 5.6.1.

CUIDADO
O M-227-EMM e o M-207-EMM são parecidos (embora rotulados de forma
diferente).Não os confunda e tente usar um M-227-EMM com um M-207A.

8.3
Documento nº 740063 Rev E
MODELO 227
MANUAL DE OPERAÇÕES
SEÇÃO VIII - OPÇÕES

INSTALAÇÃO M227/207-CW OU M207-CW

8.4

Documento nº 740063 Rev E

Você também pode gostar