Você está na página 1de 33

05:08-54

Edição 2 pb

Caixa de mudanças (velocidades)


automática ZF

ZF 4/5HP500, 590 e 600

Diagnóstico de falhas (avarias)

© Scania CV AB 2000, Sweden


1 712 615
Índice

Índice
Generalidades ............................................................... 3

Correção de desordens funcionais ............................................................... 4

Esquema do diagnóstico de falhas


(avarias) ............................................................... 5

Informação geral sobre códigos de


falha (avaria) ............................................................... 6

Equipamento de diagnóstico de
falhas (avarias) ............................................................... 7

Equipamento alternativo de
diagnóstico de falhas (avarias) ............................................................... 8

Códigos de piscadas ..........................................................................9

Lista de códigos de falha (avaria) ........................................................................11

Códigos de falha (avaria) e causas


de falha (avaria) ............................................................. 14

Verificação e ajuste dos sinais de


frenagem (travagem) ........................................................................16

Verificação das válvulas solenóide ............................................................. 18

Teste da rotação mínima de


sustentação ............................................................. 20

Medição da pressão ............................................................. 22

Instruções de teste ........................................................................29

© Scania CV AB 2000, Sweden


2 05:08-54
Generalidades

Generalidades
Se a transmissão automática não estiver
mudando de marcha (velocidade) ou o
retardador não estiver freando (travando)
corretamente, você deverá primeiro efetuar as
verificações especificadas sob "Correção das
desordens funcionais".
Em seguida efetue o diagnóstico de falhas
(avarias) sistemático conforme descrito nas
páginas seguintes. Esse diagnóstico de falhas
(avarias) é baseado nos códigos de falha
(avaria), mas o instrumento de diagnóstico
MOBiDIG 200 da ZF e a caixa de diagnóstico
de 55 pinos ZF também podem ser usados.
Consulte os Manuais de serviço de ZF.
Comece lendo o módulo "Descrição de
funcionamento" para as caixas de mudanças
(velocidades) relevantes no Manual de serviço,
grupo 5. Assegure-se de que saiba como
sensores, comandos, unidades de comando e
caixas de mudanças (velocidades) funcionam
juntos. Será mais fácil então interpretar e
entender os resultados do processo de
diagnóstico de falhas (avarias).
Lembre-se de que uma falha (avaria) pode ter
ocorrido em um local completamente diferente
de onde apareceu. Por exemplo, se o retardador
não estiver funcionando, isso pode ter sido
causado pelo sensor de ativação do acelerador
ter sido ajustado incorretamente e não estar
fornecendo um sinal de marcha lenta (ralenti)
quando o pedal do acelerador é solto até a
posição de marcha lenta (ralenti). Você não pode
concluir, com base nisso, que o retardador está
com falha (avaria).

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 3
Correção de desordens funcionais

Correção de desordens funcionais


Se a transmissão automática não estiver
mudando de marcha (velocidade) ou o
retardador não estiver freando (travando)
corretamente, você deve primeiro verificar os
seguintes pontos:
• se a alavanca de retardador para operar o
retardador está na posição 0 se o veículo
tiver uma alavanca de retardador. Do
contrário, o freio (travão) do veículo será
aplicado assim que o pedal do acelerador for
solto até a posição de marcha lenta (ralenti).
• se o pedal do acelerador retorna
completamente até a posição de marcha
lenta (ralenti) quando é solto. Do contrário,
o retardador não pode ser usado.
• se o sensor do pedal do acelerador e o sensor
de ativação do acelerador estão ajustados
corretamente.
• se o nível de óleo foi verificado e está
correto. Verifique isso conforme descrito no
Manual de serviço, grupo 5, Caixa de
mudanças (velocidades) automática, ZF 4/5
HP 500, 590 e 600, Descrição de serviço.
• se o óleo na caixa de mudanças
(velocidades) é da qualidade correta e se o
óleo e o filtro foram trocados a intervalos
freqüêntes conforme instruído no Manual de
serviço, grupo 0. Lembre-se de que o óleo e
o filtro podem precisar ser trocados mais
vezes que o normal se o veículo for
conduzido em condições difíceis.
Troque o óleo e substitua o filtro se houver
qualquer dúvida sobre a qualidade do óleo ou
quando ele foi trocado pela última vez.
Faça um teste de percurso depois para ver se a
desordem funcional foi corrigida.

© Scania CV AB 2000, Sweden


4 05:08-54
Diagnóstico de falhas (avarias)

Diagnóstico de falhas
(avarias) Sintoma da falha (avaria) e / ou
lâmpada de pisca no seletor de modo
Esquema do diagnóstico de de condução.
falhas (avarias)
Códigos de piscadas com interruptor
de diagnóstico. Exibir códigos de falha (avaria).

Nenhum código de falha (avaria).

Códigos de falha (avaria).

Veja "Falhas (Avarias) que não


geram códigos de falha (avaria)".

Corrija a falha (avaria).


Corrija a falha (avaria).

Limpe a memória de códigos de falha


(avaria).

Veja "Códigos de falha (avaria) e


causas de falha (avaria)".
Realize um teste de percurso.

Interruptor de diagnóstico.

Verifique a memória de códigos de


falha (avaria).

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 5
Códigos de falha (avaria)

Códigos de falha (avaria)


Uma falha (avaria) na caixa de mudanças
(velocidades) fará com que um código de falha
(avaria) seja armazenado na memória de
códigos de falha (avaria) da unidade de
comando. Esse código de falha (avaria) pode ser
lido de duas maneiras diferentes:
• Como um código de piscadas que pode ser
exibido usando o interruptor de diagnóstico
no veículo.
• Usando o instrumento de diagnóstico
MOBiDIG da ZF.
Existem também falhas (avarias) que não
causarão códigos de falha (avaria). Eficiência
de retardador fraca, por exemplo, pode ser
causada pelo nível baixo de óleo na caixa de
mudanças (velocidades). Isso não causará um
código de falha (avaria).
Se a caixa de mudanças (velocidades) não
estiver funcionando normalmente, mas um
código de falha (avaria) não puder ser
detectado, compare os sintomas de falha
(avaria) com aqueles listados em "Falhas
(Avarias) que não geram códigos de falha
(avaria)".

© Scania CV AB 2000, Sweden


6 05:08-54
Equipamento de diagnóstico de falhas (avarias)

Equipamento de diagnóstico de falhas (avarias)

Exibe os códigos de piscadas usando o


interruptor de diagnóstico.

Use o equipamento de medição hidráulico


99 217 da Scania para medir a pressão
hidráulica na caixa de mudanças (velocidades).

Equipamento de medição hidráulico 99 217

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 7
Equipamento alternativo de diagnóstico de falhas (avarias)

Equipamento alternativo de diagnóstico de falhas (avarias)


Usando o instrumento eletrônico de diagnóstico
de falhas (avarias) MOBiDIG 200 da ZF,
número de peça da ZF 6008 003 003, é possível
verificar os sinais de entrada e saída da unidade
de comando de sensores e comandos. Também é
possível ler códigos de falha (avaria) usando
esse instrumento. MOBIDIG 200
ELEKTRONIK PRUFGERÄT

RES

Há duas versões disponíveis de MOBiDIG 200. F1 F2 F3 F4

Uma versão tem um cartão de programa 1 C

8
D

9 A
E F

4 5 6 7

opcional, número de peça da ZF 6008 203 008. 0

CLR
1

%
2

.
3

ENT

118 443
1 MOBiDIG 200
2 Cartão de programa
Use a caixa de diagnóstico de 55 pinos ZF,
número de peça da ZF 1P01 137 834, para medir
a resistência e tensão de componentes elétricos
tais como o sensor de ativação do acelerador e as
válvulas solenóide.

As instruções de teste também são fornecidas


com essas ferramentas.
MOBiDIG 200:
• Número de peça da ZF 6038 756 106b, para
MOBiDIG 200 sem cartão de programa.
• Número de peça da ZF 6038 756 108b, para
MOBiDIG 200 com cartão de programa.
Caixa de diagnóstico de 55 pinos
Caixa de diagnóstico de 55 pinos
• Número de peça da ZF 4139 756 110

© Scania CV AB 2000, Sweden


8 05:08-54
Códigos de piscadas

Códigos de piscadas
A lâmpada de diagnóstico é conectada em
paralelo com o seletor do modo de condução.
Por isso, a lâmpada de diagnóstico se acenderá
assim que a energia for ligada com a chave de
partida (arranque).

Se houver uma falha (avaria) ativa, o botão


pressionado no seletor do modo de condução
piscará para avisar o motorista (condutor) e,
conseqüentemente, a lâmpada de diagnóstico
também piscará.
A memória de códigos de falha (avaria) pode
armazenar um máximo de dez códigos de falha

118 821
(avaria).
Exibir códigos de piscadas
1 Ligue o fornecimento de força com a chave
de partida (arranque).
2 Assegure-se de que o seletor do modo de
condução esteja na posição N.
3 Pressione o interruptor de diagnóstico por continue pressionando o interruptor até que
pelo menos três segundos. A lâmpada de o primeiro código seja exibido novamente.
diagnóstico se apagará quando o interruptor Anote todos os códigos de falha (avaria).
for pressionado.
4 Solte o interruptor e conte o número de
piscas.
• Os piscas longos que são exibidos primeiro
são as dezenas.
• Os piscas curtos a seguir são as unidades.
• Se a lâmpada de diagnóstico não piscar, não
há códigos de falha (avaria) armazenados.
Exemplo:
A lâmpada de diagnóstico pisca duas vezes
devagar e três vezes depressa. Isso significa
2x10 + 3x1 = 23, ou seja, código de falha
(avaria) 23.
5 Pressione o interruptor novamente por pelo
menos três segundos. Solte o interruptor e
conte o número de piscas. Se o mesmo
código for indicado, há apenas uma falha
(avaria) presente no sistema. Do contrário,

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 9
Limpeza da memória de códigos de falha (avaria)

Limpeza da memória de códigos de falha (avaria)

1 Desligue o fornecimento de força com a


chave de partida (arranque).
2 Pressione e mantenha o interruptor de
diagnóstico pressionado.
3 Ligue o fornecimento de energia com a
chave de partida (arranque) e espere por
pelo menos 3 segundos.

Verificação da função
Faça um teste de percurso com o ônibus
(autocarro).
Leia a memória de códigos de falha (avaria).
Não deve haver mais códigos de falha (avaria)
armazenados.

© Scania CV AB 2000, Sweden


10 05:08-54
Lista de códigos de falha (avaria)

Lista de códigos de falha


(avaria)
N° do código Descrição da falha (avaria)
de falha
(avaria)
11 Os discos deslizam quando dirigindo.
12 Tempo de troca de marcha (velocidade) muito longo quando mudando de 1-2.
13 Tempo de troca de marcha (velocidade) muito longo quando mudando de 2-3.
14 Tempo de troca de marcha (velocidade) muito longo quando mudando de 3-4.
15 Tempo de troca de marcha (velocidade) muito longo quando mudando de 4-5.
16 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
17 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
18 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
23 Sinal proveniente do sensor de ativação do acelerador ausente ou incorreto.
25 Sinal proveniente do sensor de ativação do acelerador ausente ou incorreto.
27 Sinal proveniente do sensor de velocidade da turbina ausente ou incorreto.
31 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para a válvula solenóide G*.
32 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para a válvula solenóide F.
33 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para a válvula solenóide E.
34 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para a válvula solenóide D.
35 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para a válvula solenóide C.
36 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para a válvula solenóide B.
37 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para a válvula solenóide A.
38 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para a válvula solenóide WK.
39 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para as válvulas solenóide V501 e 502.
40 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
41 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para o sinal de redução/mudança do
retardador.
42 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
43 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
44 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
45 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
46 Curto-circuito à massa no circuito elétrico para a luz-piloto (de aviso) H1 no seletor do
modo de condução.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 11
Lista de códigos de falha (avaria)

N° do código Descrição da falha (avaria)


de falha
(avaria)
51 Circuito aberto ou curto-circuito ao +24 V no circuito elétrico para a válvula solenóide
G*.
52 Circuito aberto ou curto-circuito ao +24 V no circuito elétrico para a válvula solenóide
F.
53 Circuito aberto ou curto-circuito ao +24 V no circuito elétrico para a válvula solenóide
E.
54 Circuito aberto ou curto-circuito ao +24 V no circuito elétrico para a válvula solenóide
D.
55 Circuito aberto ou curto-circuito ao +24 V no circuito elétrico para a válvula solenóide
C.
56 Circuito aberto ou curto-circuito ao +24 V no circuito elétrico para a válvula solenóide
B.
57 Circuito aberto ou curto-circuito ao +24 V no circuito elétrico para a válvula solenóide
A.
58 Circuito aberto ou curto-circuito ao +24 V no circuito elétrico para a válvula solenóide
A.
59 Circuito aberto ou curto-circuito ao +24 V no circuito elétrico para a válvula solenóide
WK.
60 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
61 Circuito aberto ou curto-circuito ao +24 V no circuito elétrico para as válvulas
solenóide V501 e 502.
62 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
63 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
64 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
65 Não é usado em ônibus (autocarros) Scania.
66 Circuito aberto ou curto-circuito à massa ao +24 V no circuito elétrico para a luz-piloto
(de aviso) H1 no seletor do modo de condução.
71 Sensor de ativação do acelerador ajustado incorretamente.
73 Seletor do modo de condução com defeito.
75 Tensão do terminal incorreta.
77 Resistência incorreta pela válvula D1.**
79 Alimentação de tensão incorreta ao sensor de ativação do acelerador.

© Scania CV AB 2000, Sweden


12 05:08-54
Lista de códigos de falha (avaria)

* Válvula solenóide G só está presente nas


caixas de mudanças (velocidades) com a função
BNS.
Essas caixas de mudanças (velocidades) podem
ser identificadas pelo número com 10 dígitos na
placa de identificação. Se o terceiro dígito
contando do fim for um 5, p. ex. xxxx xxx 5xx, a
caixa de mudanças (velocidades) tem a função
BNS.

NBS está descrito com mais detalhes no módulo


"Descrição de funcionamento" da caixa de
mudanças (velocidades) relevante no Manual de
serviço, grupo 5.
** A válvula D1 regula a pressão de modulação.

Nota: Os componentes a seguir não gerarão


códigos de falha (avaria):

Interruptor de kickdown
Interruptor para vários programas de mudança
se o veículo tiver um.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 13
Falhas (Avarias) que não geram códigos de falha (avaria)

Falhas (Avarias) que não geram códigos de falha


(avaria)

Sintomas da falha Causa possível Verificação Ação


(avaria)
Mudança de marcha Unidade de comando Teste o Substitua a unidade de comando.
(velocidade) difícil com falha (avaria). funcionamento com a
em todas as unidade de comando
engrenagens. operando.
Mudança de marcha Válvula D1 com Meça a pressão de Se a pressão de modulação for
(velocidade) difícil falha (avaria). modulação. maior que 0,5 bar, substitua a
em todas as válvula D1.
engrenagens.
Eficiência do Nível de óleo da Verifique o nível do Complete, se for necessário.
retardador fraca ou caixa de mudanças óleo.
ausente. (velocidades) muito
baixo.
Eficiência do Formação de espuma Verifique o nível do Encha ou drene o óleo, conforme
retardador fraca ou de óleo óleo. Verifique o óleo. necessário. Verifique as válvulas
ausente. solenóide do retardador e
acumulador. Verifique o aperto
da caixa de mudanças
(velocidades).
O retardador não Falha (Avaria) Meça a pressão do Efetue os testes 1, 2, 3 e 4 de
funciona. mecânica na válvula retardador. acordo com as "Instruções de
solenóide V501 e/ou teste usando a caixa de
V502. diagnóstico de 55 pinos ZF".
Substitua a válvula solenóide
V501 e/ou V502.
Estágio 1 do Falha (Avaria) no Verifique a pressão de Efetue os testes 1, 2, 3 e 4 de
retardador, e comando ar. Verifique as acordo com as "Instruções de
possivelmente pneumático das válvulas solenóide teste usando a caixa de
estágio 2, não está válvulas solenóide V501, V503 e V504. diagnóstico de 55 pinos ZF".
funcionando. do retardador. Verifique os Substitua os componentes com
reguladores de defeito.
pressão. Verifique os
cabos e as conexões
(ligações).
Não há uma Sensor de ativação Verifique o ajuste do Ajuste o sensor de ativação do
engrenagem do acelerador sensor de ativação do acelerador. Ajuste a marcha
engatada. ajustado acelerador. Verifique lenta (ralenti).
incorretamente. a marcha lenta
Marcha lenta (ralenti).
(ralenti) acima de
900 rpm.

© Scania CV AB 2000, Sweden


14 05:08-54
Sinais de frenagem (travagem)

Sintomas da falha Causa possível Verificação Ação


(avaria)
Não há uma Circuito para seleção Assegure-se de que o Verifique o cabo 698. Repare ou
engrenagem neutral externa pino 17 na unidade de substitua o cabo.
engatada. interrompido. comando seja
fornecido
continuamente com
+24 V.
Ruído alto e Ouviu-se cavitação Verifique o nível do Complete, se for necessário.
anormal. da bomba de óleo. óleo. Verifique a Troque o óleo.
Nível de óleo muito qualidade do óleo.
baixo.
O motor não dá O seletor do modo Verifique o seletor do Coloque o seletor do modo de
partida (arranque). de condução não está modo de condução. condução na posição N.
na posição N. Verifique os contatos Corrija os contatos e cabos.
Conexão (Ligação) e cabos.
solta / circuito aberto
no cabo na conexão
(ligação) da unidade
de comando. Verifique o(s) relé(s). Substitua o(s) relé(s).
Relés R2, R505 e
R506 com defeito.
Não é possível Unidade de comando Desligue a força e ligue
dirigir o ônibus indica uma falha novamente.
(autocarro). (avaria). Verifique o nível do Encha com óleo.
Nível de óleo muito óleo. Entre em contato com a
baixo. Verifique a caixa de organização de serviço ZF.
Caixa de mudanças mudanças
(velocidades) com (velocidades).
defeito.
Temperatura do óleo Nível do óleo muito Verifique o nível do Drene o óleo.
muito alta. alto. óleo. Repare ou substitua os
O retardador está Verifique os componentes com defeito.
freando (travando) comandos e Entre em contato com a
continuamente. componentes que organização de serviço ZF.
Dano interno na afetam o retardador.
caixa de mudanças
(velocidades).

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 15
Sinais de frenagem (travagem)

Verificação e ajuste dos sinais de frenagem (travagem)

Precondições
• O sistema de ar comprimido deve estar
pressurizado.
• O interruptor para a operação automática do
retardador deve estar ligado.
A unidade de comando do retardador está
localizada na unidade elétrica central na
carroceria.
Verificação
1 Desligue o fornecimento de força com a
chave de partida (arranque).
2 Conecte o dispositivo de teste 639 802 em
seqüência com o conector (ficha) entre a
unidade de comando do retardador e o
conector (ficha) no cabo.

Dispositivo de teste 639 802.

3 Ligue o fornecimento de força com a chave


de partida (arranque).

Conecte um manômetro à tomada de medição


do circuito do freio (travão) de serviço perto da
roda dianteira.
4 Ajuste o sinal de frenagem (travagem) B2
com o potenciômetro de compensação para
B1+B2 de modo que as luzes-piloto (de
aviso) B1 e B2 se acendam quando o pedal
de freio (travão) for pressionado cerca de
10 mm. Meça da extremidade dianteira do
pedal.
1 Potenciômetro de compensação para B1 +
B2
Nota: O sinal de frenagem (travagem) B1 não é
2 Potenciômetro de compensação para B4
usado para caixas de mudanças (velocidades)
ZF, mas é ativado com B2 durante a operação 3 Potenciômetro de compensação para B3
automática. O potenciômetro é, por isso,
designado B1 + B2.

© Scania CV AB 2000, Sweden


16 05:08-54
Sinais de frenagem (travagem)

5 Pressione no pedal de freio (travão) até uma


pressão de ar de 0,5 bar for obtida no
circuito do freio (travão) de serviço. O sinal
de frenagem (travagem) B4 deve agora ser
obtido. Ajuste o potenciômetro de
compensação, se necessário.
6 Ajuste o sinal de frenagem (travagem) B3
com o seu potenciômetro de compensação
de modo que o sinal seja obtido com o pedal
de freio (travão) em uma posição entre B1 +
B2 e B4.
Se o sinal de frenagem (travagem) não puder ser
ajustado com a unidade de comando do
retardador, será necessário ajustar o ajuste
básico do potenciômetro da válvula do freio
(travão) de serviço. Veja o Grupo 5 no Manual
de serviço. Caixa de mudanças (velocidades)
automática ZF, ZF 4/5 HP500, 590 e 600,
Descrição de serviço.
7 Desligue o fornecimento de força com a
chave de partida (arranque).
8 Remova o dispositivo de teste. Ligue o
conector (ficha) à unidade de comando do
retardador.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 17
Válvulas solenóide

Verificação das válvulas solenóide

Ferramentas especiais

Número Descrição
588 094 Jogo de multímetros
ZF 1P01 137 002 Cabo de teste

Medição da resistência das válvulas


solenóide e sensores de velocidade através
da conexão (ligação) elétrica (conector
(ficha) Cannon) na caixa de mudanças
(velocidades).

IMPORTANTE! O cabo de teste ZF 1P01 137


002 só deve ser usado em um veículo parado Cabo de teste ZF 1P01 137 002
com o motor e o fornecimento de força
desligados.

1 Desligue a conexão (ligação) elétrica


(conector (ficha) Cannon) e conecte o cabo
de teste ZF 1P01 137 002.

Posição do conector (ficha) Cannon em ônibus


(autocarros) K/L.

Posição do conector (ficha) Cannon em ônibus


(autocarros) N.

© Scania CV AB 2000, Sweden


18 05:08-54
Teste da rotação mínima de sustentação

2 Use o jogo de multímetros 588 094 e


conecte o multímetro no cabo de teste ZF
1P01 137 002.

Nota: A resistência das válvulas solenóide

100603
M1 – M8 aumenta aproximadamente 74 ohms
na temperatura de operação. A resistência dos
sensores de velocidade aumenta Jogo de multímetros 584 094.
aproximadamente 1350 ohms na temperatura de
operação.

IMPORTANTE! Meça a resistência das


válvulas solenóide e da válvula proporcional
contra a marca N = massa e os sensores de
velocidade contra a marca M = massa.

Componente Descrição Marca Resistência a 20°C


Válvula solenóide M7 Embreagem A A aprox. 67 ohms
Válvula solenóide M6 Embreagem B B aprox. 67 ohms
Válvula solenóide M5 Embreagem C C aprox. 67 ohms
Válvula solenóide M4 Embreagem D D aprox. 67 ohms
Válvula solenóide M3 Embreagem E E aprox. 67 ohms
Válvula solenóide M2 Embreagem F F aprox. 67 ohms
Válvula solenóide M1 Embreagem G G aprox. 67 ohms
Válvula solenóide M8 Embreagem WK H aprox. 67 ohms
Válvula proporcional D1 U aprox. 8,6 ohms
massa N

Sensor de velocidade Rotor da turbina T aprox. 1080 ohms


Sensor de velocidade Árvore (Veio) secundária V aprox. 1080 ohms
massa M

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 19
Teste da rotação mínima de sustentação

Teste da rotação mínima de


sustentação Coloque o seletor do modo de condução na
Um teste da rotação mínima de sustentação deve posição N e mantenha uma rotação do
ser efetuado quando o veículo não estiver motor de 1500 rpm por 2-3 minutos.
funcionando satisfatoriamente e for necessário
determinar se a falha (avaria) se encontra no
motor ou na caixa de mudanças (velocidades).
Efetue o teste fora da oficina, se possível, visto
que é necessário ter espaço livre na frente do
ônibus (autocarro) no caso da força de frenagem
(travagem) não ser suficiente.
A rotação mínima de sustentação deve ser
comparada com os valores na tabela abaixo
quando estiver sob carga.
1 Aqueça o ônibus (autocarro) até a
temperatura normal de operação de modo que
a temperatura do óleo da caixa de mudanças
(velocidades) seja 80-90°C.
2 Remova o relé da luz de freio (travão) R6 da
unidade elétrica central de modo que o motor
possa ser acelerado enquanto o freio (travão)
do pé é pressionado.
3 Desligue a operação automática do
retardador.
4 Aplique o freio de estacionamento (travão de
mão). Mantenha o freio (travão) pressionado.
5 Conecte um tacômetro confiável. O
tacômetro do veículo não é exato o suficiente
e pode fornecer um valor incorreto.
Requer duas pessoas
6 Coloque o seletor do modo de condução na
posição D.

IMPORTANTE! Deixe o motor funcionar na


aceleração máxima por, no máximo, 20 segundos
ou senão a caixa de mudanças (velocidades)
poderá ser superquecida (sobreaquecida).

7 Pressione totalmente no pedal do acelerador e


faça a leitura da rotação do motor quando
esse tiver se estabilizado.
8 A caixa de mudanças (velocidades) deve ser
resfriada antes de se fazer o teste novamente.

© Scania CV AB 2000, Sweden


20 05:08-54
Teste da rotação mínima de sustentação

Os valores a seguir são nominais e se aplicam


apenas se o motor e a caixa de mudanças
(velocidades) estiverem em boas condições.

Tipo de motor Rotação mínima de sustentação, Caixa de mudanças


+80/-50 rpm (velocidades)
DSC915, DSC913 1607 rpm HP600
DSC912 1661 rpm HP590
DSC911 1545 rpm HP500
DSI9E01 1585 rpm HP500
OSC9G01 1577 rpm HP500

A rotação mínima de sustentação pode ser um


pouco diferente dos valores especificados. Isso
pode ser causado, p. ex., pelo conteúdo de
energia no combustível. Pequenas diferenças das
especificações poderiam ser por isso ignoradas.
Se a rotação mínima de sustentação cair para
uma velocidade inferior à especificada por mais
que 150 rpm, é provável que haja alguma coisa
incorreta com o motor.
Se a rotação mínima de sustentação exceder a
velocidade especificada por mais que 150 rpm, é
provável que haja alguma coisa incorreta com a
caixa de mudanças (velocidades). Isso pode ter
sido causado por um acoplamento de disco
deslizante ou uma falha (avaria) no conversor
de torque (binário). Entre em contato com a sua
revendedora ZF se isso ocorrer.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 21
Medição da pressão

Medição da pressão
A medição da pressão deve ser vista como um
suplemento ao diagnóstico de falhas (avarias).
Se a caixa de mudanças (velocidades) não se
comportar como deveria e a falha (avaria) não
puder ser descoberta de qualquer outra forma,
isso pode ter sido causado pela pressão básica,
pressão de modulação, pressão do conversor de
torque (binário) ou pressão do retardador
incorretas. Verifique também a pressão de
lubrificação.
A pressão básica é a pressão que a bomba de
óleo da caixa de mudanças (velocidades)
fornece.
A pressão de modulação regula o tempo de troca
de marcha (velocidade).
A pressão do conversor de torque (binário) é
importante quando o torque (binário) do motor é
transferido pelo conversor de torque (binário).
A pressão do retardador é importante quando
freando (travando) com o retardador. Consulte
os Manuais de ZF.
A pressão de lubrificação é importante no
fornecimento de lubrificação que seja suficiente
para a caixa de mudanças (velocidades).
Use o equipamento 99 217 para verificar esses
valores de pressão.
Equipamento de medição hidráulico 99 217

© Scania CV AB 2000, Sweden


22 05:08-54
Medição da pressão

Medição da pressão
Precondições
Requer duas pessoas!
• A medição da pressão é parcialmente
efetuada enquanto dirige e, portanto, não é
possível dirigir e ler instrumentos ao mesmo
tempo.
• Inicie a medição da pressão quando o motor
e a caixa de mudanças (velocidades) tiverem
uma temperatura de 20-40°C.
Em seguida, conduza o ônibus (autocarro)
até o motor e a caixa de mudanças
(velocidades) tiverem atingido a
temperatura de operação e continue a
medição da pressão.
1 Desligue o motor.
2 Desligue o fornecimento de força com a
chave de partida (arranque).

IMPORTANTE! Obtenha o máximo de


limpeza. A caixa de mudanças (velocidades) é
extremamente sensível à impurezas.

3 Limpe em volta das tomadas de medição.

1 Tomada de medição para pressão de


lubrificação
2 Tomada de medição para pressão básica
3 Tomada de medição para pressão do
retardador
4 Tomada de medição para pressão do
conversor de torque (binário)
5 Tomada de medição para pressão de
modulação
Conexões (Ligações) adicionais podem estar
presentes em versões mais novas da geração 1.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 23
Medição da pressão

! ATENÇÃO!

Use luvas quanto trabalhar com ATF.

4 Remova os bujões das tomadas de medição.


5 Conecte o manômetro nas tomadas de
medição.

6 Quando for efetuar uma medição da pressão


enquanto dirige, remova a tampa no
assoalho (piso) sobre a caixa de mudanças
(velocidades) e acione o manômetro no
ônibus (autocarro) desta maneira. Desta
maneira, uma pessoa pode ler o manômetro
enquanto a outra dirige o ônibus
(autocarro).
7 Leia e anote as pressões das várias tomadas
de medição de acordo com o "Relatório para
medição da pressão".
8 Compare os valores de pressão com a 1 Tomada de medição para pressão de
tabela. lubrificação
2 Tomada de medição para pressão básica
3 Tomada de medição para pressão do
retardador
4 Tomada de medição para pressão do
conversor de torque (binário)
5 Tomada de medição para pressão de
modulação
Conexões (Ligações) adicionais podem estar
presentes em versões mais novas da geração 1.

© Scania CV AB 2000, Sweden


24 05:08-54
Medição da pressão

Relatório para medição da


pressão Nota: A pressão do retardador pode variar
Entre em contato com a sua revendedora ZF se dependendo da especificação da caixa de
os valores de pressão não estiverem corretos. Os mudanças (velocidades). Entre em contato com
acoplamentos de disco poderão ser seriamente a organização de serviço ZF.
danificados se a pressão básica for muito baixa.

Óleo frio, temperatura 20-40°C


Pressão básica
Aceleração Posição/ Embreagem Rotação do Pressão Pressão medida
Engrenagem WK (lock-up) motor básica
Marcha N Solta 550 rpm 8-10 bar
lenta
(ralenti)
Marcha Mudança de Solta 550 rpm 8-10 bar
lenta engrenagem de
(ralenti) N para D e N
para R
Aceleração N Solta 2000-2500 rpm 8-21 bar
máxima
Aceleração D Aplicada 2000-2500 rpm 10-12 bar
máxima

Pressão de modulação
Aceleração Posição/ Embreagem Rotação do Pressão de Pressão medida
Engrenagem WK (lock-up) motor modulação
Marcha N Solta 550 rpm 6,0-7,0 bar
lenta
(ralenti)
Marcha Mudança de Solta 550 rpm 0,5-1,0 bar
lenta engrenagem de
(ralenti) N para D e N
para R
Aceleração N Solta 2000-2500 rpm *)
máxima
Aceleração D Aplicada 2000-2500 rpm *)
máxima

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 25
Medição da pressão

Pressão do conversor de torque (binário)


Aceleração Posição/ Embreagem Rotação do Pressão do Pressão medida
Engrenagem WK (lock-up) motor conversor de
torque
(binário)
Marcha N Solta 550 rpm 4,0-5,5 bar
lenta
(ralenti)
Marcha Mudança de Solta 550 rpm 4,0-5,5 bar
lenta engrenagem de
(ralenti) N para D e N
para R
Aceleração N Solta 2000-2500 rpm 6,0-8,5 bar
máxima
Aceleração D Aplicada 2000-2500 rpm 6,0-8,5 bar
máxima

Pressão de lubrificação
Aceleração Posição/ Embreagem Rotação do Pressão de Pressão
Engrenagem WK (lock-up) motor lubrificação medida
Marcha N Solta 550 rpm 0,8-1,8 bar
lenta
(ralenti)
Marcha Mudança de Solta 550 rpm 0,8-1,8 bar
lenta engrenagem de
(ralenti) N para D e N
para R
Aceleração N Solta 2000-2500 rpm 1,8-2,5 bar
máxima
Aceleração D Aplicada 2000-2500 rpm 1,8-2,5 bar
máxima

Óleo quente, temperatura do óleo


80-90°C
Pressão básica
Aceleração Posição/ Embreagem Rotação do Pressão Pressão medida
Engrenagem WK (lock-up) motor básica
Marcha N Solta 550 rpm 8-10 bar
lenta
(ralenti)
Aceleração N Solta 2000-2500 rpm 17-20 bar
máxima
Aceleração D Aplicada 2000-2500 rpm 10-12 bar
máxima

© Scania CV AB 2000, Sweden


26 05:08-54
Medição da pressão

Pressão de modulação
Aceleração Posição/ Embreagem Rotação do Pressão de Pressão medida
Engrenagem WK (lock-up) motor modulação
Marcha N Solta 550 rpm *)
lenta
(ralenti)
Aceleração N Solta 2000-2500 rpm *)
máxima
Aceleração D Aplicada 2000-2500 rpm *)
máxima

*) A pressão de modulação varia dependendo da


especificação da caixa de mudanças
(velocidades). Entre em contato com a
organização de serviço ZF.
Pressão do conversor de torque (binário)
Aceleração Posição/ Embreagem Rotação do Pressão do Pressão
Engrenagem WK (lock-up) motor conversor de medida
torque
(binário)
Marcha lenta N Solta 550 rpm 3,0-4,5 bar
(ralenti)
Aceleração N Solta 2000-2500 rpm 6,0-8,5 bar
máxima
Aceleração D Aplicada 2000-2500 rpm 6,0-8,5 bar
máxima

Pressão de lubrificação
Aceleração Posição/ Embreagem Rotação do Pressão de Pressão
Engrenagem WK (lock-up) motor lubrificação medida
Marcha lenta N Solta 550 rpm 0,1-0,8 bar
(ralenti)
Aceleração N Solta 2000-2500 rpm 1,8-2,5 bar
máxima
Aceleração D Aplicada 2000-2500 rpm 1,8-2,5 bar
máxima

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 27
Medição da pressão

Concluir medição da
pressão

! ATENÇÃO!

O motor deve estar desligado. Do


contrário, óleo quente poderá ser
jorrado das conexões (ligações) do
manômetro quando esse for removido.

1 Desligue o motor e deixe a força desligada.


2 Remova o manômetro.
3 Instale arruelas (anilhas) de cobre novas nos
bujões e reinstale os bujões.
Aperte a 15 Nm.

© Scania CV AB 2000, Sweden


28 05:08-54
Instruções de teste

Instruções de teste

Instruções de teste usando a caixa de diagnóstico de 55 pinos ZF

IMPORTANTE! Assegure-se de que a força


tenha sido desligada com a chave de partida
(arranque) antes de desconectar o conector
(ficha) da unidade de comando.

1 Desconecte o conector (ficha) da unidade de


comando da caixa de mudanças
(velocidades).
2 Conecte o conector (ficha) de 55 pinos na
caixa de diagnóstico.

3 Conecte o conector (ficha) da caixa de


diagnóstico na unidade de comando.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 29
Instruções de teste

Teste n° 1

Nota: Medição da tensão.

Componente
• Interruptor para operação automática do
retardador.
Precondição
• Força ligada com a chave de partida
(arranque). Interruptor na posição ligada.
Conexão (Ligação)
• +33 e –37.
Medição correta
• 24 V.
Causa
• Fusível queimado.
• Conexão (Ligação) solta ou cabo
interrompido.
• Interruptor com defeito.

© Scania CV AB 2000, Sweden


30 05:08-54
Instruções de teste

Teste n° 2

Nota: Medição da tensão.

Componente
• Interruptor para operação automática do
retardador.
Precondição
• Força ligada com a chave de partida
(arranque). Interruptor na posição
desligada.
Conexão (Ligação)
• +33 e –37.
Medição correta
• 0 V.
Causa
• Curto-circuito.
• Interruptor com defeito.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 31
Instruções de teste

Teste n° 3

Nota: Medição da resistência.

Componente
• Válvulas solenóide do retardador V501 e
V502.
Precondição
• Força desligada com a chave de partida
(arranque).
Conexão (Ligação)
• +49 e -19.
Medição correta
• 35 - 36 ohms.
Causa
• Curto-circuito.
• Conexão (Ligação) solta ou cabo
interrompido.
• Válvula solenóide V501 com defeito.
• Válvula solenóide V502 com defeito.

© Scania CV AB 2000, Sweden


32 05:08-54
Instruções de teste

Teste n° 4

Nota: Faça as conexões (ligações) antes de testar.

Componente
• Válvulas solenóide do retardador V501 e
V502.
Precondição
• Força ligada com a chave de partida
(arranque). Teste n° 3 efetuado e corrigido.
Conexão (Ligação)
• 49 e 20.
Medição correta
• Válvulas solenóide V501 e V502 operando.
Causa
• Curto-circuito.
• Conexão (Ligação) solta ou cabo
interrompido.
• Válvula solenóide V501 com defeito.

• Válvula solenóide V502 com defeito.

© Scania CV AB 2000, Sweden


05:08-54 33

Você também pode gostar