Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Freio a Disco
Pneumático
Freio a Disco:
SB7... / SN7...
1
Índice Página
2 Informação geral 6
2.1 Ferramentas para reparo do freio...................................................................................................... 6
2.2 Equipamento de diagnóstico.............................................................................................................. 7
2.3 Lubrificação........................................................................................................................................ 7
2.4 Torque de aperto recomendado......................................................................................................... 7
2
12.2 Procedimento para Freios das série SB7..... ..................................................................................... 46
3
1.1 Relação de componentes do Freio a Disco.
4
1.2 Identificação do Freio a Disco e Jogos de Reparo.
N° KNORR-BREMSE do Freio
Tipo do Freio
Data de Fabricação
N° Cliente do Freio
ATENÇÃO!
Use somente peças genuínas KNORR-BREMSE
5
2 Informação geral
2.1 Ferramentas de serviço, N° KNORR: K001288BR.
6
2.2 Equipamento de diagnóstico.
N° da peça Descrição
Equipamento para verificar funcionamento dos sensores de desgaste:
• Sensor contínuo.
• Sensor aberto / fechado.
Procedimento conforme o Manual fornecido com o Equipamento.
2.3 Lubrificação
N° da peça Cor Quantidade
II/14525 Branca 5g
II 32793 Verde 8g
P 1858/4 Cinza Grafite 5g
7
3 Descrição e Funcionamento do Freio.
3.1 Vista em corte do Freio a Disco.
b *)
1 Caliper
2 Suporte do Caliper
4 Pino Guia
5 Pino Guia
6 a*) Bucha de Borracha, tipo “2”
6 b*) Bucha de Borracha, tipo “1”
7 Bucha de Bronze
9 Fole de Vedação
10 Tampa Metálica
11 Grampo da Pastilha
12 Pastilha Completa
13 Sapata com Fole
16 Tubo Roscado
17 Ponte
18/1 Cilindro Combinado
18/2 Cilindro Diafragma
19 Alavanca de Acionamento
20 Rolamento de Apoio
22 Fole Interno
23 Ajustador de Folga
24 Arraste
26 Presilha
27 Mola de Compressão
30 Corrente de Comando
32 Engrenagem da Corrente
33 Sensor de desgaste
37 Tampa do Ajustador
39 Parafuso do Caliper
40 Parafuso do Caliper
43 Paraf. Cab. Cilíndrica
44 Pino de Trava
45 Arruela
46 Disco de Freio
58 Anel de Proteção
61 Adaptador do Ajustador
68 Tampa Metálica
161 Bucha da Sapata
8
3.2 Descrição da operação.
(princípio do caliper flutuante)
9
4 Pontos de Inspeção do Freio.
Apesar da alta durabilidade dos materiais, é necessário verificar regularmente o estado geral de alguns componentes.
Siga este procedimento para assegurar a alta durabilidade do freio a disco e isento de problemas funcionais.
Os intervalos de verificação especificados abaixo são mínimos. Conforme a aplicação do veículo ou condições de uso
efetue as verificações dos componentes em um intervalo menor do que indicado abaixo.
O desgaste das pastilhas deve ser verificado visualmente sempre que efetuar a calibragem dos pneus, ou no
mínimo a cada 3 meses (veja sessões 5.1.1, 5.1.2).
Verifique anualmente (no mínimo) a folga entre a pastilha e o disco, se a tampa (10 a, 10 b) e a tampa do ajustador
de folga (37, 37/1) estão corretamente montadas e avalie o estado geral destas peças (veja sessão 5.3.1).
A cada substituição das pastilhas verificar o funcionamento do ajustador de folga automático (veja sessão 5.2) e
movimento livre do caliper em todo o curso de funcionamento (veja sessão 5.3.2). Verifique também se as sapatas
com fole (13), tampa do ajustador de folga (37, 37/1) e os elementos de vedação (6 a, 9, 10 a, 10 b, 58, 68 a, 68 b)
estão corretamente montadas e avalie o estado geral destas peças.
Os discos de freio devem ser avaliados e verificados de acordo com a especificação do fabricante de veículo ou de
eixo.
Num problema eventual indesejável, todos componentes relevantes - por exemplo pastilhas (12/1) e molas de
pressão das pastilhas (12/2) - devem ser devolvidos juntamente com o freio, para que uma investigação objetiva
da causa possa ser feita.
10
4.1 Instruções de segurança para serviço e reparação do
Freio.
Atenção
Antes de iniciar um serviço de reparo,
certifique-se de que os freios de serviço e de
estacionamento, bem como o freio de parada
dos ônibus encontram-se desaplicados e o
veículo impedido de movimentar-se.
Atenção
As roscas, os assentos usinados dos furos
devem ser limpos e secos (isento de
lubrificação).
Após o serviço:
Verifique o desempenho do freio e comportamento do sistema
efetuando teste de rodagem.
11
5 Verificação Funcional e Visual.
ATENÇÃO
Para melhor segurança observe os limites de desgaste das pastilhas e discos.
Pastilhas
Discos
A medição do disco deve ser feita no ponto mais fino. Evite efetuar a
medição nas proximidades da borda, pois podem existir rebarbas.
A = Espessura do disco:
Condição de novo = 45 mm.
Condição de usado = 37 mm, mínimo permitido.
C = Espessura total da pastilha ( nova condição) 30 mm.
D = Placa da pastilha, 9 mm.
E = Espessura mínima do material de atrito, 2 mm.
F = Espessura mínima permitida na condição usada para a placa
da pastilha mais o material de atrito (necessária a substituição de
pastilha).
ATENÇÃO!
Existe o perigo de falha do freio se esta recomendação for ignorada.
12
A cada troca de pastilhas, verifique o estado dos discos quanto a
trincas e riscos.
Nota:
No caso das condições superficiais A 1, B 1 e C 1 os discos podem
ser utilizados até atingir a espessura mínima de 37 mm.
ATENÇÃO!
Se esta recomendação for ignorada existe o perigo de falha do freio. Se as pastilhas estão usadas
até a placa da pastilha ou se o desgaste do disco for excessivo, o desempenho do freio será
severamente afetado e poderá ser completamente perdido.
13
5.1.1 Verificação de desgaste das pastilhas através da Bucha de Borracha, tipo 2 (6 a): Para todos os freios a
disco que utilizam esta bucha de borracha com estrias axiais (veja detalhe H na figura abaixo).
As condições das pastilhas podem ser verificadas Limite de desgaste (veja detalhe “Z” )
visualmente sem a remoção das rodas, visualizando o
posicionamento do caliper (1) em relação ao pino de Quando a bucha de borracha (6 a) é retraída até o nível “G”
guia fixo (4). como mostrado o indicador de desgaste, as rodas devem
ser removidas para verificação de desgaste das pastilhas e
disco.
Se necessário substitua as pastilhas – ver sessão 6.
Substituição dos discos – ver recomendações do manual de
Condição de pastilha nova (veja detalhe “X” ) fabricante do veículo.
A posição do indicador de desgaste “G” na bucha de
borracha (6 a) na condição de pastilha nova.
14
5.1.2 Verificação de desgaste das pastilhas através da bucha de borracha, tipo (6 c): Para todos os freios a disco
que utilizam esta bucha de borracha aberta.
As condições das pastilhas podem ser verificadas C = Pino aparente – indica condição de pastilhas
visualmente sem a remoção das rodas, visualizando o novas.
posicionamento do caliper (1) em relação ao pino de
guia fixo (4). D = Pino alinhado ou 1 mm aparente – Pastilhas e
Disco devem ser verificados com as rodas removidas.
Se a dimensão “C” é menor que 1 mm, deve ser feita
uma verificação mais detalhada das pastilhas e disco.
15
5.1.3 Indicadores de desgaste das pastilhas.
Importante:
Favor considerar também as especificações fornecidas pelo
fabricante do veículo.
16
5.2 Verificação do ajustador.
Atenção!
Antes de iniciar um serviço de reparo, certifique-
se de que os freios de serviço e de
estacionamento, bem como freio de parada dos
ônibus encontram-se desaplicados e o veículo
impedido de movimentar-se.
Remova as rodas.
17
Atenção!
Assegure-se de que a chave estrela ou soquete
possam girar livremente durante o processo a
seguir.
NOTA:
Na medida que aumentam os acionamentos, o passo de
ajuste diminuirá.
NOTA:
Se a chave ou o soquete não girar, gira somente no primeiro
acionamento ou gira para frente e para trás em cada
acionamento, o ajustador automático apresenta falha e neste
caso o caliper deve ser substituído.
NOTA:
A saliência da tampa deve ser posicionada de acordo com a
seta indicada na figura ao lado. Isto assegura facilidade de
acesso para remoção desta. A remoção da tampa com o
auxílio de uma ferramenta como uma chave de fenda por
exemplo não é recomendada, pois esta pode danificar a
vedação.
18
5.3 Verificação do caliper.
Atenção!
Antes de iniciar um serviço de reparo, certifique-
se de que os freios de serviço e de
estacionamento, bem como o freio de parada dos
ônibus encontram-se desaplicados e o veículo
impedido de movimentar-se.
Nota:
Antes de remover as rodas, observe se não existe contato do
cáliper com o eixo, suportes da mola, mola ou suporte do freio.
Se necessário as buchas de borracha (6 a, 6 b e 6 c) devem
ser substituídas. (veja sessão 10.1, 10.2).
19
Empurre o Cáliper no sentido da seta, conforme indicado na
figura ao lado.
Observe se não existe contato do Cáliper com o eixo, suportes
da mola, mola ou suporte do freio. Se necessário as buchas de
borracha (6 a, 6 b e 6 c) devem ser substituídas. (veja sessão
10.1, 10.2).
20
5.4 Verificação das vedações.
5.4.1 Vedação dos Pinos guia do cáliper. série SN 7.
Nota:
Remova as pastilhas para permitir o deslocamento do caliper
com a finalidade de melhor visualização e inspeção do Fole
interno (9).
21
5.4.2 Verificação das sapatas com fole.
Nota:
A sapata com fole deve ser avançada no máximo 30 mm (veja
figura ao lado).
Nota:
A entrada de sujeiras e umidade na parte interna do freio pode
ocasionar a corrosão de componentes e pode prejudicar o
funcionamento do Freio a Disco.
22
6 Substituição das pastilhas.
Atenção!
Antes de iniciar um serviço de reparo, certifique-
se de que os freios de serviço e de
estacionamento, bem como o freio de parada dos
ônibus encontram-se desaplicados e o veículo
impedido de movimentar-se.
Nota:
Antes de remover as pastilhas deve-se verificar se o
mecanismo de ajuste automático apresenta funcionamento
correto (veja sessão 5.2).
23
6.2 Montagem das pastilhas.
Atenção! A
As pastilhas devem ser substituídas por jogo, por eixo.
Não substitua as pastilhas somente por roda.
Use somente pastilhas aprovadas e homologadas pelo
fabricante do veículo e do Freio a Disco.
Falhas referentes à isso resultarão na perda de
Garantia do fabricante de veículo.
Nota:
Retorne totalmente o conj. da Sapata com Fole (13) girando o
ajustador de folga no sentido anti – horário ( veja sessão 5.2).
24
Tampa (37, de borracha).
NOTA:
A saliência da tampa deve ser posicionada de acordo com a
seta indicada na figura ao lado. Isto assegura facilidade de
acesso para remoção desta. A remoção da tampa com o
auxílio de uma ferramenta como uma chave de fenda por
exemplo não é recomendada, pois este pode danificar a
vedação.
Atenção
Pastilhas novas necessitam de assentamento.
Frenagens forçadas ou de longa duração devem ser
evitadas inicialmente.
25
7 Substituição das Sapatas com Fole (13) e
Fole interno (22).
Ferramentas necessárias:
Para remover o Fole, uma chave de fenda deve ser usada para
deformar o anel metálico do fole – veja detalhe B na figura ao
lado.
Atenção!
A face de vedação interna da tampa metálica (veja seta
X da figura ao lado) NÃO DEVE SER DANIFICADA! Esta
peça não pode ser substituída.
Nota:
Quando substituir a Sapata com Fole (13), o Fole Interno (22)
deve ser substituído também.
26
Procedimento para Freios da série SB 7...:
Para remover o Fole, uma chave de fenda deve ser usada para
deformar o anel metálico do fole – veja detalhe na figura ao
lado.
Atenção!
A face de vedação interna da carcaça do Cáliper (veja
seta Y da figura ao lado) NÃO DEVE SER DANIFICADA!
Nota:
Quando substituir a Sapata com Fole (13), o Fole Interno (22)
deve ser substituído também.
27
7.1.1 Inspeção do Tubo Roscado (16)
Atenção!
Os Tubos Roscados (16) não devem ser avançados
em excesso. No caso de perda de sincronismo dos
Tubos Roscados (16) o Caliper deve ser
substituído.
Atenção!
As faces de vedação (X p/ SN 7, Y p/ SB 7) para
vedação do Fole Interno, assim como O Tubo
Roscado NÃO DEVEM SER DANIFICADOS! Estas
peças não podem ser substituídas.
28
Para verificar a montagem correta do Fole Interno (22), gire o
ajustador de folga no sentido horário para avançar o Tubo
Roscado (16). Nesta operação o Fole Interno (22) NÃO DEVE
GIRAR.
29
7.3 Montagem das Sapatas com Fole (13).
Atenção!
Não danifique o Fole da Sapata, A FORÇA DE
PRENSAGEM DEVE SER SOMENTE PARA ENCOSTAR
O FOLE DA SAPATA NO ALOJAMENTO.
30
Com o Caliper desmontado, fora do eixo.
Atenção!
Não danifique o Fole da Sapata, A FORÇA DE
PRENSAGEM DEVE SER O SUFICIENTE PARA
ENCOSTAR O FOLE DA SAPATA NO ALOJAMENTO.
31
8 Remoção do Caliper para manutenção.
Atenção!
Perfurar o meio da Tampa Metálica (10 b). Não
penetre a chave de fenda entre o furo do Caliper e
Tampa Metálica (10 b).
NÃO DANIFICAR O FURO DO CALIPER.
32
Freios SN 7... equipados com Bucha de Borracha tipo “2”
(6 a).
Atenção!
Antes de remover os Parafusos do Caliper (39),
certifique- se de que o Caliper (1) não se movimente
ou que este caia, evitando assim danos e acidentes
de trabalho.
Atenção!
Segure o Caliper somente pelas partes externas.
Nunca segure ou deixe seus dedos entre o Caliper
e o Suporte! Não pendure o Caliper através do
Gampo da Pastilha (11), pois este pode ser
danificado.
Atenção!
A desmontagem ou a abertura do Caliper NÃO ESTÁ
AUTORIZADA.
Use somente Caliper de Reposição KNORR- BREMSE.
33
Procedimento para Freios da série SB 7....
34
Freios SB 7... equipados com Bucha de Borracha tipo “1”
(6 c).
Atenção!
Antes de remover os Parafusos do Caliper (39 e 40),
certifique- se de que o Caliper (1) não se movimente
ou que este caia, evitando assim danos e acidentes
de trabalho.
Atenção!
Segure o Caliper somente pelas partes externas.
Nunca segure ou deixe seus dedos entre o Caliper e
o Suporte! Não pendure o Caliper através do
Grampo da Pastilha (11), pois este pode ser
danificado.
Atenção!
A desmontagem ou a abertura do Caliper NÃO ESTÁ
AUTORIZADA.
Use somente Caliper de Reposição KNORR-
BREMSE
35
9 Remoção do Fole de Vedação.
Remova o Caliper, veja sessão 8.
Nota:
Os Freios das séries SN 7... equipados com Bucha “DU”
utilizam 2 Foles de Vedação (9).
36
10.1 Substituição da Bucha de Bronze (7).
Nota:
Assegure o correto posicionamento das Ferramentas T12 e T14
antes de iniciar a remover – veja as Figuras 1 e 2.
Nota:
Observe o correto alinhamento da Bucha de Bronze (7) no início
da prensagem.
37
Freios da série SB 7...:
Posicione o Jogo de Ferramentas (T13, T14, T17 e Arruela
lisa) e a Bucha de Bronze (7) – veja Figura 3.
Gire o sextavado da Ferramenta T13 com uma chave ou
soquete até o batente final (até parar de girar).
Nota:
Observe o correto alinhamento da Bucha de Bronze (7) no
início da prensagem.
Nota:
A Bucha de Bronze (7) deve ser travada para impedir o
deslocamento, conforme instrução a seguir.
38
10.2 Substituição das Buchas de Borracha, tipo “1”, “2” e
DU.
Nota:
Observe o correto alinhamento das Ferramentas para efetuar a
desmontagem.
39
10.2.3 Remoção da Bucha DU.
Nota:
Observe o correto alinhamento das Ferramentas para efetuar a
desmontagem.
Atenção!
Sob circunstância alguma deverá ser usada a Graxa
Branca P 1858/2 (contendo óleo mineral) para a
lubrificação da Bucha de Borracha, tipo “1” (6 c). Use
somente Graxa Colorida, II/ 32793 de base Sintética.
40
11 Montagem do Fole de Vedação (9).
Atenção!
A face de vedação interna da carcaça do Caliper
NÃO DEVE SER DANIFICADA!
Atenção!
Não danifique o Fole de Vedação, A FORÇA DE
PRENSAGEM DEVE SER O SUFICIENTE PARA
ENCOSTAR O FOLE DE VEDAÇÃO NO ALOJAMENTO.
41
Freios da série SN 7..., lado da Bucha DU (6 b):
Nota:
Os Freios da série SN 7... equipados com Bucha “DU” utilizam
2 Foles de Vedação (9).
Atenção!
Não danifique o Fole de Vedação, A FORÇA DE
PRENSAGEM DEVE SER O SUFICIENTE PARA
ENCOSTAR O FOLE DE VEDAÇÃO NO ALOJAMENTO.
Atenção!
Não danifique o Fole de Vedação, A FORÇA DE
PRENSAGEM DEVE SER O SUFICIENTE PARA
ENCOSTAR O FOLE DE VEDAÇÃO NO ALOJAMENTO.
42
12 Montagem do Caliper no Suporte.
43
Freios da série SN 7..., lado da Bucha DU (6 b):
Lubrifique a Bucha DU (6 b) e o Pino (4 b) com a Graxa branca
P 1858/2.
Monte o novo Pino (4 b) no interior da Bucha.
Encaixe o lábio de vedação do Fole de vedação no alojamento
do Pino (5), em seguida encaixe o Anel de Proteção (58) sobre
o lábio de vedação.
44
Montagem do Suporte no Caliper - Freios da série SN 7...
com Bucha DU (6 b).
Atenção!
Não deve montar a Capa Metálica (68 b) sem efetuar a
compressão do Fole de Vedação.
Este procedimento é para eliminar a pressão interna,
melhorando com isto a durabilidade das pastilhas e
também do Fole de Vedação.
45
Montagem da Tampa Metálica (10 b), lado da Bucha de
Bronze.
Atenção!
Não deve montar a Capa Metálica (10 b) sem efetuar a
compressão do Fole de Vedação.
Este procedimento é para eliminar a pressão interna,
melhorando com isto a durabilidade das pastilhas e
também do Fole de Vedação.
46
Freios da série SB 7..., lado da Bucha de Bronze (7):
47
Montagem do Suporte no Caliper - Freios da série SB 7...
com Bucha de Borracha tipo “2” (6 a) e tipo “1” (6 c):
48
Montagem da Tampa Metálica (10 a), lado da Bucha de
Bronze.
49
14 Substituição dos Cilindros Diafragma e
Cilindros Combinados.
14.1 Remoção do Cilindro Diafragma.
Nota:
Os novos Cilindros Diafragma (18/2) podem estar equipados
com até 4 Tampas de proteção nos furos de respiro / drenagem
( veja a seta A). Remova a Tampa do furo voltado para baixo
quando instalado no veículo, demais furos devem estar
tampados. Siga também as recomendações contidas no
Manual do fabricante de Veículo.
Atenção!
Não use graxa contendo Bissulfato de Molibdênio. Use
somente Cilindros que são recomendados pelo
fabricante de veículo.
Atenção!
Verifique a eficiência e funcionamento do freio.
50
14.3 Remoção do Cilindro Combinado.
Atenção!
Antes de efetuar a liberação do Freio de estacionamento
certifique-se de que o veículo esteja devidamente
calçado para impedir o movimento.
Nota:
Os novos Cilindros Combinados (18/1) podem estar equipados
com até 4 Tampas de proteção nos furos de respiro / drenagem
( veja a seta A). Remova a Tampa do furo voltado para baixo
quando instalado no veículo, demais furos devem estar
tampados. Siga também as recomendações contidas no
Manual do fabricante de Veículo.
Atenção!
Não use graxa contendo Bissulfato de Molibdênio. Use
somente Cilindros que são recomendados pelo
fabricante de veículo.
51
Montar o Cilindro Combinado utilizando novas porcas de
fixação (Porca auto – travante EN ISO 10513) – Torque de
Aperto = 180 +30 Nm.
Atenção!
Verifique a eficiência e funcionamento do freio.
Importante!
1. Use somente Cilindros e reparos aprovados e recomendados pelo Fabricante de
Veículo ou pela KNORR-BREMSE.
52