Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
D2676 LF10
D2676 LF05
D2676 LF10
Manual de reparos
81.99298-6000 3ª Edição A44 Etapa 2
MAN Latin America Manual de reparos A44 Etapa 2, 3ª Edição
Serviços e Assistência Técnica Motor em linha Common-Rail
. D2676 LF10
. D2676 LF05
. D2676 LF10
. - Português brasileiro -
Impresso no Brasil
Manual de reparos A44 Etapa 2
3ª Edição
81.99298-6000
1
PREFÁCIO
PREFÁCIO
Este manual de reparos foi desenvolvido com o objetivo de possibilitar a correta execução de reparos nos
veículos e agregados, empregando as técnicas conhecidas até o fechamento desta edição.
É obrigatório possuir a devida qualificação profissional para a execução dos reparos nos veículos e agrega-
dos.
As ilustrações apresentadas e suas descrições mostram o desenvolvimento técnico até a data desta edição
e nem sempre correspondem exatamente ao agregado ou conjunto do mesmo grupo a ser consertado.
Os serviços de reparos estão divididos em capítulos e sub-capítulos. Cada sub-capítulo começa com uma
página sobre os pré-requisitos de trabalho. Os pré-requisitos de trabalho contêm um resumo das indicações
essenciais para a seção de reparos ilustrada, podendo incluir também uma descrição detalhada dos serviços.
Os capítulos de reparos indicam apenas os torques de aperto para as conexões roscadas que diferirem da
norma.
As informações essenciais relacionadas à segurança técnica e à proteção das pessoas são especialmente
destacadas conforme mostrado a seguir.
CUIDADO
Tipo e fonte de perigo
• Refere-se aos procedimentos de trabalho e operacionais que devem ser observados a fim de
evitar riscos pessoais.
ATENÇÃO
Tipo e fonte de perigo
• Refere-se aos procedimentos de trabalho e operacionais que devem ser observados a fim de
evitar danos ou destruição de materiais.
Nota
Refere-se aos esclarecimentos úteis para a compreensão dos serviços e procedimentos.
Atenciosamente,
IMPRESSO
Não é permitido imprimir, reproduzir ou traduzir este documento, parcial ou integralmente, sem a autorização
por escrito da MAN Latin America. Todos os direitos reservados à MAN Latin America, sob as leis de pro-
priedade industrial e direitos autorais. Para realizar alterações, é necessária a aprovação por escrito da
MAN Latin America. A MAN Latin America não se responsabiliza por danos resultantes de alterações não
autorizadas.
Conteúdo Capítulo/Página
Índice remissivo 7
Introdução
Sistema de refrigeração
Ventoinha ................................................................................................................. 37
Ventoinha - remoção e instalação ................................................................................ 37
Eixo de acionamento da ventoinha ................................................................................... 41
Eixo de acionamento da ventoinha - remoção e instalação ................................................. 41
Tubo do líquido de arrefecimento ..................................................................................... 49
Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão sem Retarder) ......................... 49
Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão com Retarder) ......................... 54
Termostatos ............................................................................................................... 59
Remover e instalar os termostatos ............................................................................... 59
Carcaça do termostato ................................................................................................. 63
Carcaça dos termostatos - remoção e instalação ............................................................. 63
Bomba do líquido de arrefecimento .................................................................................. 67
Remover e instalar a bomba do líquido de arrefecimento ................................................... 67
Bomba do líquido de arrefecimento - remoção e instalação ................................................ 70
Carcaça do distribuidor ................................................................................................. 75
Carcaça do distribuidor (versão sem PriTarder®) - remoção e instalação ................................ 75
Carcaça do distribuidor (versão com PriTarder®) - remoção e instalação ................................ 77
Pré-aquecimento do líquido de arrefecimento ..................................................................... 81
Pré-aquecimento do líquido de arrefecimento - remoção e instalação .................................... 81
Agregados de montagem
Sistema Common-Rail
Carregamento
Cabeçote
Lubrificação do motor
Retentores do virabrequim
Mecanismo do virabrequim
Carcaça do motor
Tomadas de força
Dados técnicos
Termo Página
B
Bomba de alta pressão
Anel de vedação do eixo radial .............................................................................................................. 179
Bomba de combustível........................................................................................................................... 186
Orientação de montagem - acionamento da bomba de alta pressão .................................................... 180
Retentor.................................................................................................................................................. 188
Unidade de medição .............................................................................................................................. 186
Bomba de óleo
Folga axial .............................................................................................................................................. 359
Folga entre a engrenagem do virabrequim e a engrenagem interna ..................................................... 359
Folga radial............................................................................................................................................. 360
C
Cabeçote
Eixo comando sobre a marcação OT..................................................................................................... 275
Pontes de válvulas ................................................................................................................................. 263
Sequência de aperto .............................................................................................................................. 276
Tempos de comando do motor............................................................................................................... 306
Camisas de cilindro
Anéis de vedação (O-rings).................................................................................................................... 449
Medida excedente da camisa de cilindro ............................................................................................... 448
Carcaça do termostato
Tubos de encaixe ..................................................................................................................................... 65
Cárter de óleo
Junta de perfil......................................................................................................................................... 354
Peça de suporte ..................................................................................................................................... 354
Tubo de admissão de óleo ..................................................................................................................... 354
Coletores de escape
Chapas de proteção térmica .................................................................................................................. 255
Compressor de ar bicilíndrico
Anéis do pistão....................................................................................................................................... 125
Cabeçote ................................................................................................................................................ 123
Eixo comando......................................................................................................................................... 126
Eixo da tomada de força ........................................................................................................................ 125
Molas...................................................................................................................................................... 124
Parafusos de fixação das engrenagens de acionamento ...................................................................... 122
Pino do pistão......................................................................................................................................... 125
Pistão ..................................................................................................................................................... 124
Placa de válvulas ................................................................................................................................... 123
Tampa de vedação ................................................................................................................................. 121
Compressor de ar monocilíndrico
Anéis do pistão....................................................................................................................................... 111
Bocais de conexão ................................................................................................................................. 101
Cabeçote ................................................................................................................................................ 109
Eixo comando......................................................................................................................................... 112
Eixo da tomada de força ........................................................................................................................ 112
Molas...................................................................................................................................................... 110
Orientação de instalação.......................................................................................................................... 97
Parafusos de fixação das engrenagens de acionamento ...................................................................... 108
Pino do pistão......................................................................................................................................... 111
Pistão ..................................................................................................................................................... 111
Placa de válvulas ................................................................................................................................... 110
Tampa de vedação ................................................................................................................................. 108
Válvula de alívio ....................................................................................................................................... 96
D
Dispositivo de partida por pré-aquecimento
Válvula solenoide ................................................................................................................................... 213
E
Eixo comando
Bronzinas do eixo comando ................................................................................................................... 302
Engrenagem do eixo comando .............................................................................................................. 301
Engrenagem intermediária ..................................................................................................................... 304
Folga axial .............................................................................................................................................. 300
Folga radial............................................................................................................................................. 300
Tampa de vedação ................................................................................................................................. 304
Eixo da ventoinha
Folga axial ................................................................................................................................................ 44
eixo de acionamento da ventoinha
Folga axial ................................................................................................................................................ 44
Eixo de acionamento da ventoinha
Cubo da ventoinha ................................................................................................................................... 45
Retentor do eixo de acionamento da ventoinha....................................................................................... 45
Engrenagens de acionamento
Folga entre engrenagem do virabrequim/engrenagem intermediária do acionamento da bomba de alta
pressão................................................................................................................................................... 318
Engrenagens de controle
Engrenagem do virabrequim .................................................................................................................. 332
Engrenagem intermediária do compressor de ar ................................................................................... 333
Engrenagem intermediária do eixo comando......................................................................................... 331
Engrenagem intermediária do virabrequim ............................................................................................ 328
Folga entre engrenagem do virabrequim/engrenagem intermediária grande ........................................ 326
Folga entre engrenagem intermediária pequena/engrenagem intermediária grande ............................ 326
Folga radial da engrenagem intermediária grande ................................................................................ 328
Engrenagens do acionamento
Engrenagem do virabrequim .................................................................................................................. 319
F
Folga de válvula
Remover o óleo de motor da ponte de válvulas..................................................................................... 283
Folga de válvulas
Motor em posição de ajuste ................................................................................................................... 289
Freio motor
Cilindro de acionamento......................................................................................................................... 490
Mangueiras de pressão e controle da válvula proporcional ................................................................... 490
Válvula proporcional............................................................................................................................... 490
Válvula solenoide ................................................................................................................................... 490
K
KSC
Bomba de alimentação manual.............................................................................................................. 205
Mangueiras de combustível ................................................................................................................... 196
Remover o elemento aquecedor ............................................................................................................ 204
Sensor de pressão ................................................................................................................................. 204
M
Módulo AGR
Chapa de proteção térmica .................................................................................................................... 241
Cilindro de acionamento do AGR........................................................................................................... 242
Tampa de bloqueio ................................................................................................................................. 249
Tubo de conexão.................................................................................................................................... 251
Tubo de encaixe ..................................................................................................................................... 242
Válvulas de retenção.............................................................................................................................. 248
Módulo de comando do motor
Desmontar o módulo de comando do motor .......................................................................................... 219
Remover o quadro de suporte................................................................................................................ 219
Soltar as conexões elétricas .................................................................................................................. 219
Módulo de óleo
Conexão elétrica .................................................................................................................................... 344
Escoar o líquido de arrefecimento.......................................................................................................... 344
N
Notas de segurança ...................................................................................................................................... 11
Geral......................................................................................................................................................... 11
P
Pistão e biela
Anéis de pistão....................................................................................................................................... 413
Capa da cabeça da biela........................................................................................................................ 412
Folga axial .............................................................................................................................................. 411
Folga axial dos anéis de pistão .............................................................................................................. 413
Folga radial............................................................................................................................................. 411
Pino do pistão......................................................................................................................................... 412
Polias de controle
Folga axial da engrenagem intermediária do compressor de ar ............................................................ 332
Folga axial da engrenagem intermediária pequena ............................................................................... 330
Folga axial da polia intermediária grande .............................................................................................. 327
Folga radial da engrenagem intermediária............................................................................................. 330
Folga radial da engrenagem intermediária do compressor de ar........................................................... 333
Pré-aquecimento do líquido de arrefecimento
Módulo de pré-aquecimento..................................................................................................................... 82
PriTarder®
Amortecedor de vibração ....................................................................................................................... 389
Eixo piloto............................................................................................................................................... 389
Parafuso de vedação ............................................................................................................................. 478
Sensor de pressão ................................................................................................................................. 479
S
Sistema de alta pressão
Bocal do tubo de pressão....................................................................................................................... 163
Chicote dos injetores.............................................................................................................................. 163
Extrair o injetor ....................................................................................................................................... 164
Injetor - primeiro aperto .......................................................................................................................... 164
Mangueiras de retorno de combustível .................................................................................................. 161
Sensor de pressão do rail e válvula de controle da pressão.................................................................. 162
Tubo de pressão..................................................................................................................................... 162
Unidade de manutenção do ar comprimido ........................................................................................... 168
Verificar a perda de pressão .................................................................................................................. 169
T
Tubo de escape
Sensor de pressão ................................................................................................................................. 489
Sensor de temperatura........................................................................................................................... 489
Suporte................................................................................................................................................... 489
Tubo do líquido de arrefecimento
Sensor de temperatura............................................................................................................................. 57
Turbo
Mangueira de pressão de óleo............................................................................................................... 231
Mangueiras de pressão e controle da válvula proporcional ................................................................... 231
Tubo de retorno de óleo ......................................................................................................................... 231
V
Virabrequim
Compensação axial................................................................................................................................ 425
Folga axial .............................................................................................................................................. 424
Pino de biela........................................................................................................................................... 428
Pino do mancal do virabrequim.............................................................................................................. 428
Volante do motor
INTRODUÇÃO
NOTAS DE SEGURANÇA
Geral
Os serviços de operação, manutenção e reparos nos caminhões e ônibus devem ser executados somente
por pessoal treinado.
O resumo a seguir traz orientações importantes para cada área, as quais devem ser observadas de modo a
evitar acidentes pessoais, bem como danos materiais e ao meio ambiente. Este é apenas um pequeno re-
sumo com as principais orientações voltadas a evitar acidentes. Evidentemente, todas as demais instruções
de segurança devem ser observadas e as devidas providências, tomadas.
Nos locais em que exista perigo potencial, serão disponibilizadas observações adicionais.
Procurar socorro médico imediato em caso de acidente, principalmente se houver contato com ácido corro-
sivo, penetração de combustível na pele, queimaduras por óleo quente, respingos de líquido anticongelante
nos olhos, lesões de membros do corpo, etc.
Funcionamento do motor
– Somente o pessoal autorizado poderá dar partida e executar serviços no motor.
– Evitar aproximar-se das peças móveis quando o motor estiver em funcionamento, e utilizar uniforme de
trabalho apropriado (justo ao corpo). Em ambientes fechados, utilizar sistema de exaustão.
– Cuidado ao executar serviços em motores aquecidos - Perigo de queimaduras.
– Não abrir o circuito de arrefecimento quente e sob pressão - Perigo de queimaduras.
Cargas suspensas
– Ninguém deve ficar embaixo de cargas suspensas (motores, agregados, câmbios, peças etc.).
– Utilizar apenas equipamentos de içamento apropriados e em perfeitas condições técnicas, bem como
paletes de cargas com suficiente capacidade de sustentação.
Solda elétrica
– Conectar o equipamento de proteção„ANTIZAP-SERVICE-WÄCHTER “ (código de produto MAN
80.78010.0002) conforme o manual que acompanha o aparelho.
– Caso este aparelho não esteja disponível, desconectar as baterias e fixar firmemente o cabo positivo no
cabo negativo, para gerar um contato elétrico.
– Ligar a chave de ignição. Havendo uma chave geral eletrônica da bateria, fazer uma ponte do„negativo“
nos contatos do relé de carga (cabo-ponte > 1mm2) assim como no„positivo“ nos contatos do relé de
carga. Além disso, ligar várias cargas, tais como: Ligar a chave de ignição, chave do pisca-alerta „ligado“
chave de iluminação na posição „farol ligado“, ventoinha de ventilação no „nível máximo“. Quanto mais
consumidores estiverem ligados, maior será a proteção.
Após o término dos serviços de solda, desligar todos as cargas, retirar todas as pontes (deixar no estado
original) e, em seguida, conectar as baterias.
– Em todo caso, deixar o aterramento do aparelho de solda o mais próximo possível do local da solda. Não
ligar os cabos do aparelho de solda em paralelo com os condutores elétricos do veículo.
Serviços de pintura
– Nos serviços de pintura, os componentes eletrônicos deverão ser submetidos a altas temperaturas (má-
ximo 95°C) somente por curtos períodos de tempo; a permanência em uma temperatura de no máximo
85°C é permitida por cerca de 2 horas; desconectar as baterias.
As conexões roscadas do componente de alta pressão do sistema de injeção não devem ser pintadas. Há
risco de entrada de sujeira em caso de reparo.
– Fazer a verificação das unidades de airbag ou dos tensionadores dos cintos somente com os instrumentos
especificamente designados para esta finalidade; não utilizar lâmpadas de testes, voltímetros ou ohmíme-
tros.
– Após todos os serviços e verificações, deve-se primeiramente desligar a ignição e, em seguida, conectar
a(s) conexão(ões) de encaixe do airbag e do tensionador dos cintos e, por último, conectar a bateria.
Ninguém deve permanecer na cabine neste momento.
– Instalar as unidades de airbag separadamente, com a bolsa de impacto voltada para cima.
– Não utilizar graxa nem produtos de limpeza nos airbags e nos tensionadores dos cintos.
– Armazenar e transportar as unidades de airbag e dos tensionadores dos cintos somente na embalagem
original. O transporte no compartimento dos passageiros é proibido.
– O armazenamento das unidades dos airbags e dos tensionadores dos cintos somente é permitido em
depósitos fechados a chave, sob peso máximo de 200 kg.
Geral
– Os agregados são fabricados exclusivamente para a aplicação definida pelo respectivo fabricante: Qual-
quer aplicação excedente é considerada como aplicação não predeterminada. O fabricante não se respon-
sabiliza por danos provocados pelo uso fora da especificação, ficando o usuário como único responsável
neste caso.
– A observância das condições determinadas pelo fabricante quanto ao funcionamento, manutenção e re-
paros faz parte da aplicação predeterminada.
– A utilização do agregado, bem como sua manutenção e reparos, devem estar a cargo somente de pessoal
familiarizado com o equipamento e que possua conhecimento dos riscos existentes.
– O fabricante não se responsabiliza por danos provenientes de alterações arbitrárias feitas no motor.
– Manipulações do sistema de injeção e nas regulagens podem influenciar o rendimento e a composição
dos gases de escape do agregado, impossibilitando assim o cumprimento das normas de emissões.
– Eventuais falhas de funcionamento devem ser imediatamente investigadas e solucionadas.
– Limpar os agregados cuidadosamente antes dos reparos e cuidar para que todas as aberturas estejam
fechadas, a fim de evitar a penetração de sujeira.
– Nunca colocar agregados secos, ou seja, sem o óleo lubrificante, em funcionamento.
– Os motores não devem ser colocados em funcionamento sem o liquido de refrigeração.
– Colocar aviso de alerta nos agregados que não estiverem prontos para o funcionamento.
– Utilizar somente os materiais de uso indicados conforme a recomendação MAN.
-
– Observar os intervalos de manutenção prescritos.
– Não completar o óleo de motor/transmissão acima da marcação máxima. Não exceder a inclinação máxima
permitida de operação de veículo / agregado.
– A desativação ou armazenagem de ônibus ou caminhões durante períodos acima de 3 meses exige medi-
das especiais conforme a norma de fábrica MAN M 3069, Parte 3.
Geral
Usar somente equipamentos expressamente liberados pela MAN Latin America, bem como peças originais
MAN. A MAN Latin America não assume nenhuma responsabilidade sobre produtos de outras procedências.
proteção. Não utilizar combustíveis, materiais auxiliares, diluentes ou solventes para limpar a pele. Após a
limpeza, aplicar creme hidratante para a pele.
Líquido de arrefecimento
O anticongelante não diluído deve ser tratado como resíduo tóxico. Na eliminação de fluidos de refrigeração
usados (mistura de líquido de produto anticongelante com água), considerar as instruções das autoridades
locais competentes.
Óleos de motor, caixa de mudanças e diferencial; elementos filtrantes, caixas e cartuchos de filtros,
agentes desumidificadores
Os óleos de motor, caixa de mudanças e diferencial (filtros de óleo e de combustível, agentes desumidifi-
cadores) são considerados resíduos tóxicos. Observar as instruções das autoridades locais referentes ao
descarte dos materiais acima mencionados.
Geral
– Os jatos de combustível podem cortar a pele. O vapor de combustível é inflamável.
– Nunca soltar os parafusos do lado de alta pressão do combustível do sistema Common-Rail com o motor
em funcionamento (tubo de ligação da bomba de alta pressão ao rail, no rail e do cabeçote ao injetor). .
Antes de soltar as conexões, esperar pelo menos um minuto até a pressão baixar e, se necessário, usar
o MAN-cats para controlar a diminuição da pressão do combustível no rail.
– Evitar permanecer próximo ao motor em funcionamento.
– Não tocar as partes condutoras de eletricidade na fiação elétrica dos injetores com o motor em funciona-
mento.
– Qualquer modificação do cabeamento original, por exemplo, cabeamento do injetor não blindado ou uti-
lização de kit de testes eletro-eletrônicos, poderá fazer com que sejam ultrapassados os valores-limites
prescritos para marcapassos cardíacos.
– Respeitados os usos prescritos, não existe risco para o operador portador de marcapasso durante a insta-
lação do sistema de injeção do motor MAN Common-Rail.
– Os jatos de combustível podem cortar a pele. A névoa de combustível é inflamável.
– Nunca soltar os parafusos do lado de alta pressão do combustível do sistema Common-Rail com o motor
em funcionamento (tubo de ligação da bomba de alta pressão ao rail, no rail e do cabeçote ao injetor).
– Evitar permanecer próximo ao motor em funcionamento.
– Com o motor em funcionamento, o combustível nos tubos fica sob uma pressão constante de 1.800 bar
ou mais.
– Antes de soltar as conexões, aguardar pelo menos um minuto até a pressão baixar.
– Se necessário, usar o MAN-cats para controlar a diminuição da pressão no rail.
– Não tocar as partes condutoras de eletricidade na fiação elétrica dos injetores com o motor em funciona-
mento.
Observações
Os agregados dispõem de um sistema de controle eletrônico capaz de supervisionar tanto o agregado como
a si próprio (auto-diagnóstico).
Ao detectar uma falha, o sistema faz a análise do problema e executa automaticamente um dos seguintes
processos:
7. Observações de montagem
Montagem de tubulações
– As tubulações não podem ser deformadas durante os serviços de montagem - risco de ruptura!
Retífica do motor
– A vida útil de um motor é influenciada por diversos fatores. Por isto, é impossível prever a quantidade de
horas de trabalho necessárias para um recondicionamento básico do motor.
– A abertura ou retífica do motor não é recomendada enquanto o motor apresentar valores de taxa de
compressão normais e os seguintes valores de funcionamento não se alterarem consideravelmente em
comparação com os valores de um motor novo:
– Taxa de compressão
– Temperatura dos gases de escape
APRESENTAÇÃO DO MOTOR
Descrição do tipo
Dados característicos
D2676 LF10
D2676 LF05
D2676 LF10
Descrição do motor
Motor - geral
O motor descrito aqui é um motor de 4 tempos, refrigerado a água, de 6 cilindros movido a óleo diesel e
equipado com turbocompressor, e que atende a norma de emissões Euro 4.
O motor trabalha com o sistema de injeção de alta pressão Common-Rail em conjunto com o módulo de
comando eletrônico EDC 7 (EDC - Electronic Diesel Control).
Monitoramento do motor
O monitoramento do motor é feito através de diversos sensores, por exemplo, os sensores de rotação e de
temperatura, que indicam ao módulo de comando do motor as diferentes condições e estados de funciona-
mento do motor.
A = Admissão
P = Processamento
E = Exaustão
O módulo de comando do motor processa as informações obtidas pelos sensores e emite sinais aos atua-
dores. Os atuadores convertem os sinais em grandezas mecânicas. Um exemplo de atuador é a unidade
dosadora da admissão para a bomba de alta pressão.
Bloco de cilindros
O bloco do motor é fundido com o bloco de cilindros em uma única peça com ferro fundido especial. As ca-
misas úmidas dos cilindros, produzidas por fundição centrífuga especial e altamente resistente a desgastes,
são substituíveis. A vedação das camisas dos cilindros é feita por meio de anéis de vedação de elastômero.
O bloco de cilindros é fechado na frente com uma tampa e atrás com a carcaça do volante do motor/caixa
de distribuição. A carcaça do volante/caixa de distribuição e a tampa são de alumínio. Os retentores do
virabrequim estão montados na tampa e na carcaça do volante do motor/caixa de distribuição. Os gases
emitidos pelo bloco do motor são reconduzidos por um separador de óleo com válvula de alívio no lado da
admissão do turboalimentador para o ar de combustão.
Virabrequim
O virabrequim é feito de aço microligado forjado em matriz e altamente temperado. Possui oito contrapesos
fundidos para compensar o efeito de cada biela / pistão e fica apoiado sobre 7 mancais do bloco do motor.
Os munhões e moentes do virabrequim apoiam-se em bronzinas premoldadas de três camadas. O apoio
axial é feito através de um anel de escora inserido na 6ª posição de apoio do bloco de cilindros. A cabeça
de biela é alimentada com óleo que vem do mancal do virabrequim através de um orifício.
Pistão
São utilizados pistões de alumínio fundido especial, de três anéis, com ranhura para o anel superior fundido
no pistão. Ao serem fundidos, os pistões são equipados com um canal de resfriamento que permite uma
melhor dissipação térmica com cargas pesadas. Eles são resfriados através de um jato de óleo do bico
aspersor de óleo. O jogo de anéis compõe-se de 2 anéis de compressão: um superior e um trapezoidal de
dupla face além do anel raspador de óleo, de borda chanfrada e reforçado por uma mola espiral.
Cabeçote
Motores da linha D26 são equipados com um cabeçote de peça única de ferro fundido especial com eixo
comando superior (OHC – Overhead-Camshaft). e equipado com sede de válvulas de dimensões reduzidas,
insertadas por pressão, e guias de válvulas substituíveis. As guias da válvula realizam a vedação da haste
nas quatro válvulas. As válvulas são acionadas por balancins substituíveis montados sobre eixos de balan-
cins. O EVB (Exhaust Valve Brake) - freio (motor) de válvula de escape - é feito com pontes substituíveis. O
cabeçote é fixado com parafusos de cabeçote (Torx externo) de alta resistência. A camada de aço da junta
de cabeçote é revestida com um isolante especial feito para isolar a câmara de combustão. A vedação entre
o cabeçote e a tampa do cabeçote é uma vedação de elastômero.
Eixo comando
O eixo comando é forjado em aço e enrijecido por indução, sendo apoiado em sete mancais providos de
bronzinas, no cabeçote. O suporte axial é oferecido por meio de um flange sobre o eixo comando. A tração
ocorre por meio de engrenagens no volante do motor.
Lubrificação do motor
A lubrificação do motor ocorre através de uma circulação de óleo sob pressão para todas os mancais de
suporte. O filtro de óleo do motor e o radiador de óleo são montados juntos no módulo de óleo. A medição
do óleo no cárter ocorre através de vareta medidora e de um sensor de óleo instalado no bloco de cilindros.
Sistema de refrigeração
A circulação de refrigeração é a circulação forçada para refrigeração do motor, regulada por termostato e
realizada através de uma bomba d'água livre de manutenção acionada por correias trapezoidais. A carcaça
Sistema de combustível
O sistema de combustível é dividido entre sistemas de baixa e alta pressão. Os tubos de combustível, a
bomba de alimentação manual e o filtro de combustível (KSC - Kraftstoff-Service-Center) fazem parte do
sistema de baixa pressão. O filtro de combustível KSC é composto de um filtro primário e um micro-filtro es-
pecial com separador de água para garantir a limpeza de combustível necessária ao sistema Common-Rail.
Adicionalmente, o sistema de baixa pressão compreende o elemento aquecedor e a vela aquecedora. A
interface para o sistema de alta pressão é a bomba de combustível.
No sistema de alta pressão, a geração de pressão na injeção e a injeção de combustível são desacoplados.
A pressão de injeção é gerada pela bomba de alta pressão independentemente da rotação do motor e do
volume de injeção. A taxa de injeção está disponível para a injeção no tubo de pressão através dos injetores.
A quantidade conduzida na bomba de alta pressão é regulada por uma válvula proporcional. O momento
de injeção e a quantidade de injeção são calculados no módulo de comando do motor e convertidos pelos
injetores acionados por válvulas solenoides.
Através dos injetores guiados por válvulas magnéticas podem ser realizadas múltiplas injeções:
1 Injeção prévia para a melhoria da combustão e redução de ruídos, bem como para a redução dos picos
de pressão da combustão.
2 Injeção principal para a entrada de energia para a força gerada pelo motor.
3 Injeção posterior para a redução das emissões de materiais nocivos, principalmente o NOX.
Em todos os trabalhos no sistema de pressão altamente sensível, é imprescindível garantir a limpeza abso-
luta no local de trabalho e imediações.
Injetores
Os injetores são acionados por válvulas solenoides, e ficam instalados em posição vertical no cabeçote,
fixados com um flange de compressão.
é liberado e a pressão do óleo do motor para o pistão hidráulico pode reduzir-se. Quando o freio aéreo
do motor é fechado pelo cilindro de acionamento contra a mola de torção, ondas de pressão no coletor de
escape provocam uma breve abertura das válvulas de alívio. Isto faz com que a válvula de escape se abra
por um curto período após cada fechamento. O pistão hidráulico sob pressão do óleo do motor é empurrado
para a válvula durante sua rápida abertura. Como o contra-apoio bloqueia o orifício de alívio e a válvula
de retorno bloqueia o orifício de acesso do óleo, o pistão não consegue retornar. Com isto, a válvula de
alívio fica ligeiramente aberta durante a compressão e nos ciclos de expansão subsequentes. O poder de
frenagem do motor aumenta.
PriTarder®
Como equipamento adicional os motores descritos neste manual de reparos podem estar equipados com
um PriTarder®. Este sistema de frenagem do motor tem as seguintes vantagens:
– Alta efetividade
– Aumento adicional do desempenho do sistema de frenagem do motor
– Sem manutenção (o meio de trabalho é o líquido de arrefecimento)
– Bomba de líquido de arrefecimento integrada
– Rápido aumento da temperatura correta de funcionamento do motor
– Redução da emissão de gases poluentes
Motor de partida
O motor de partida possui o eixo em balanço. Ter um eixo em balanço significa que o eixo do motor de partida
é montado na carcaça do motor de partida sem um contra mancal de eixo. Um relé mecânico, montado no
motor de partida, é responsável pelo seu acionamento.
Alternador
A energia é gerada por um alternador compacto, silencioso e de alto desempenho, equipado com um re-
gulador multifunção. A regulagem da tensão é feita dependendo da temperatura, da carga da bateria e do
consumo de energia. A velocidade de rotação do alternador é 4 vezes superior à rotação do motor.
Compressor de ar
O compressor de ar é acionado por meio de engrenagens ao lado do volante do motor. Dependendo da
versão, a tomada de força do compressor também pode receber uma bomba hidráulica (Kipperhydraulik) e
uma bomba para a direção hidráulica.
Dados técnicos
Interruptor da pressão do óleo (1).......................... M18x1,5 .......................................... 47 Nm, lubrificado
Sensor de compressão (2) .................................... M6x16-10.9 ........................................................ 9 Nm
Sonda lambda (4)................................................. M18x1,5 ............................................................50 Nm
Sensor de temperatura (5) .................................... M16x1,5 .......................................... 47 Nm, lubrificado
Sensor de rotação (6) ........................................... M6x16-10.9 ........................................................ 8 Nm
Sensor do virabrequim (7)..................................... M6x16-10.9 ........................................................ 8 Nm
Sensor de pressão do Common-Rail (8) ................ M18x1,5 ............................................................70 Nm
Parafusos de fixação da unidade de medição do
jato de combustível (10)........................................ M5x20 ............................................. 1º aperto de 4 Nm
Parafusos de fixação da unidade de medição do
jato de combustível (10)........................................ M5x20 ............................................Aperto final a 7 Nm
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos somente com o Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [1]
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de operação para o Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [1]
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
ATENÇÃO
Funcionamento comprometido por registros errados na memória de falhas
• Antes da remoção de interruptores e sensores, ler e documentar a memória de falhas
• Sempre instalar interruptores e sensores com novos anéis de vedação (O-Ring) ou retentores
• Após a instalação de interruptores ou sensores, realizar a leitura da memória de falhas e
apagá-la, se necessário
Nota
Antes da remoção de interruptores ou sensores, marcar a posição de montagem das abraçadeiras
de cabos e separá-las.
Após a instalação de interruptores ou sensores, instalar as abraçadeiras de cabos conforme a
marcação.
Ferramentas especiais
Dados técnicos
Interruptor da pressão do óleo (1).......................... M18x1,5 .......................................... 47 Nm, lubrificado
Sensor de compressão (2) .................................... M6x16-10.9 ........................................................ 9 Nm
Sonda lambda (4)................................................. M18x1,5 ............................................................50 Nm
Sensor de temperatura (5) .................................... M16x1,5 .......................................... 47 Nm, lubrificado
Sensor de rotação (6) ........................................... M6x16-10.9 ........................................................ 8 Nm
Sensor do virabrequim (7)..................................... M6x16-10.9 ........................................................ 8 Nm
Sensor de pressão do Common-Rail (8) ................ M18x1,5 ............................................................70 Nm
Parafusos de fixação da unidade de medição do
jato de combustível (10)........................................ M5x20 ............................................. 1º aperto de 4 Nm
Parafusos de fixação da unidade de medição do
jato de combustível (10)........................................ M5x20 ............................................Aperto final a 7 Nm
Sensor de pressão (11)......................................... M18x1,5 .......................................... 47 Nm, lubrificado
Braçadeira de perfil do sensor de temperatura dos
gases de escape ................................................. M5x27,5 ...........................................................1,5 Nm
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos somente com o Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [2]
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de Funcionamento para Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [2]
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
ATENÇÃO
Funcionamento comprometido por registros errados na memória de falhas
• Antes da remoção de interruptores e sensores, ler e documentar a memória de falhas
• Sempre instalar interruptores e sensores com novos anéis de vedação (O-Ring) ou retentores
• Após a instalação de interruptores ou sensores, realizar a leitura da memória de falhas e
apagá-la, se necessário
Nota
Antes da remoção de interruptores ou sensores, marcar a posição de montagem das abraçadeiras
de cabos e separá-las.
Após a instalação de interruptores ou sensores, instalar as abraçadeiras de cabos conforme a
marcação.
Ferramentas especiais
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO
VENTOINHA
Ventoinha - remoção e instalação
Dados técnicos
Parafuso de fixação (3)......................................... M8x1,25 ............................................................22 Nm
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos somente com o Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [3]
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de operação para o Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [3]
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Desmontar a ventoinha
Dados técnicos
Parafuso de fixação (rosca esquerda) (4)............... M16x1,5-LHx75 ............................1º aperto de 100 Nm
Parafuso de fixação (rosca esquerda) (4)............... M16x1,5-LHx75 .................................Aperto final a 90°
Materiais de consumo
Adesivo Loctite 5900 ......................................................................................................... 04.10394-9292
Vaselina técnica ................................................................................................................ 09.15014-0001
Informações importantes
ATENÇÃO
Se um retentor de PTFE entrar em contato com óleo ou graxa antes da montagem, este
deverá ser descartado
• Limpar o cubo da ventoinha e as ferramentas de instalação antes da montagem
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
• Sacar o retentor
• Prensar o retentor
• Prensar o retentor
• travar o motor
Dados técnicos
Sensor de temperatura do líquido de arrefeci-
mento .................................................................. M16x1,5 ............................................................47 Nm
Materiais de consumo
Líquido anticongelante para o sistema de arrefecimento.............................................................. Consultar
sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Vaselina técnica ................................................................................................................ 09.15014-0001
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Dados técnicos
Sensor de temperatura do líquido de arrefeci-
mento .................................................................. M16x1,5 ............................................................47 Nm
Materiais de consumo
Líquido anticongelante para o sistema de arrefecimento.............................................................. Consultar
sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Vaselina técnica ................................................................................................................ 09.15014-0001
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Nota
O sensor de temperatura também pode
ser removido e instalado com o tubo do
líquido de arrefecimento montado. • Lubrificar levemente as áreas de contato do novo
tubo de encaixe (3) com Líquido anticongelante
• Desatarraxar o sensor de temperatura (1) com o para o sistema de arrefecimento
anel de vedação (2) do tubo de líquido de arrefe- • Inserir o tubo de encaixe (3) no tubo do líquido de
cimento (3) arrefecimento (4)
• Colocar a nova junta de vedação (1)
Desmontar o tubo do líquido de arrefecimento • Prender o novo parafuso de fixação (2) cerca de
para o módulo AGR 10 mm
• Ajustar o tubo do líquido de arrefecimento (4) à
carcaça do termostato e encaixar no módulo AGR
(6)
• Prender e apertar os novos parafusos de fixação
(5)
• Apertar o parafuso de fixação (2)
TERMOSTATOS
Remover e instalar os termostatos
Dados técnicos
Temperatura de abertura do termostato (5) ....................................................................................... 83 ℃
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira dos cabos somente com o Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [15]
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de operação no uso do Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [15]
ATENÇÃO
Termostatos com temperatura de abertura incorreta levam a danos no motor
• Sempre utilizar termostatos com a temperatura de abertura recomendada
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente poderão ser utilizadas com
aperto inicial de no máximo 50% do valor do torque de aperto previamente indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Instalar os termostatos
CARCAÇA DO TERMOSTATO
Carcaça dos termostatos - remoção e instalação
Serviços complementares
– Remover e instalar os termostatos, ver 59
Materiais de consumo
Líquido anticongelante para o sistema de arrefecimento.............................................................. Consultar
sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Esta etapa de trabalho somente é ne-
cessária em motores com PriTarder®.
CUIDADO
O tensor da correia Poly-V está sob
• Encaixar a bomba do líquido de arrefecimento (2) tensão de uma mola
com a nova junta de vedação (3) • O tensor da correia Poly-V deve ser
• Prender e apertar os novos parafusos de fixação preso para evitar o retrocesso invo-
(1) e (4) conforme identificação luntário da mola
Montar a polia da correia Poly-V • Girar o tensor da correia Poly-V (1) em direção
horária até o batente e segurar
• Colocar a correia Poly-V (3)
• Soltar o tensor da correia Poly-V (1) com cuidado
• Apertar os parafusos de fixação (2)
Nota
Esta etapa de trabalho somente é ne-
cessária em motores com PriTarder®.
Dados técnicos
Medida de projeção do retentor (2) ................................................................................ 10,00 - 10,40 mm
Medida para trás ............................................................................................................... 32,7 - 32,9 mm
Materiais de consumo
Líquido anticongelante para o sistema de arrefecimento.............................................................. Consultar
sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
• Remover o retentor
• Pressionar o retentor
• Pressionar o retentor
Desmontar a turbina
Nota
Medida atrás = medida ideal + medida
anotada.
CARCAÇA DO DISTRIBUIDOR
Carcaça do distribuidor (versão sem PriTarder®) - remoção e instalação
Serviços complementares
– Ventoinha - remoção e instalação, ver 37
– Sistema de correia - remoção e instalação, ver 137
– Remover e instalar os termostatos, ver 59
– Carcaça dos termostatos - remoção e instalação, ver 63
– Remover e instalar a bomba do líquido de arrefecimento, ver 67
– Compressor do líquido de arrefecimento - remoção e instalação, ver 147
Dados técnicos
Parafuso de vedação da carcaça do distribuidor
(2) ....................................................................... M14x1,5 ............................................................30 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
• Identificar a posição da instalação dos parafusos • Encaixar a carcaça do distribuidor (3) com a nova
de fixação (1) e (2) junta de vedação
• Soltar os parafusos de fixação (1) e (2) • Prender e apertar os novos parafusos de fixação
• Soltar a carcaça do distribuidor (3) com a junta de (1) e (2) conforme identificação
vedação
• Limpar as superfícies de vedação
Dados técnicos
Parafuso de vedação da carcaça do distribuidor
(1) ....................................................................... M14x1,5 ............................................................30 Nm
Parafuso de contenção da carcaça do distribuidor (1).......................................................................12 Nm
Materiais de consumo
Líquido anticongelante para o sistema de arrefecimento.............................................................. Consultar
sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Graxa multiuso MAN 285 Li-PF2 ........................................................................................ 09.15001-0012
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
AGREGADOS DE MONTAGEM
Dados técnicos
Parafuso de fixação (6)......................................... M10x30-10.9......................................................52 Nm
Informações importantes
CUIDADO
Risco de acidentes por falha da direção hidráulica
• As bombas de direção assistida giram em sentidos diferentes de não podem ser trocadas em
relação à sua posição de montagem
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Bomba da direção assistida (versão com uma bomba de direção assistida) - remoção
e instalação
Compressor de ar monocilíndrico - montagem
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Substituir os anéis de vedação (O-rings) e os parafusos de fixação.
Etapas de trabalho, ver Bomba da direção assistida (versão com duas bombas de direção assis-
tida) - remoção e instalação, 85.
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Substituir os anéis de vedação (O-rings) e os parafusos de fixação.
Etapas de trabalho, ver Bomba da direção assistida (versão com duas bombas de direção assis-
tida) - remoção e instalação, 85.
Dados técnicos
Parafuso de fixação (9)......................................... M10x150-10.9....................................................52 Nm
Parafuso de fixação (7)......................................... M10x205-10.9....................................................52 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Substituir os anéis de vedação (O-rings) e os parafusos de fixação.
Etapas de trabalho, ver Bomba da direção assistida (versão com duas bombas de direção assis-
tida) - remoção e instalação, 85.
Dados técnicos
Parafuso de fixação (9)......................................... M10x150-10.9....................................................52 Nm
Parafuso de fixação (7)......................................... M10x205-10.9....................................................52 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Substituir os anéis de vedação (O-rings) e os parafusos de fixação.
Etapas de trabalho, ver Bomba da direção assistida (versão com duas bombas de direção assis-
tida) - remoção e instalação, 85.
COMPRESSOR DE AR
Compressor de ar monocilíndrico - remoção e instalação
Serviços complementares
– Bomba da direção assistida (versão com uma bomba de direção assistida) - remoção e instalação, ver 88
– Bomba da direção assistida (versão com duas bombas de direção assistida) - remoção e instalação, ver 85
– Bomba da direção assistida/bomba hidráulica (versão com uma bomba de direção assistida e uma bomba
hidráulica) - remoção e instalação, ver 89
– Bomba da direção assistida/bomba hidráulica (versão com uma bomba de direção assistida e duas bombas
hidráulicas) - remoção e instalação, ver 90
– Bomba da direção assistida/bomba hidráulica (versão com duas bombas de direção assistida e uma bomba
hidráulica) - remoção e instalação, ver 91
Dados técnicos
Luvas roscadas .................................................... M16x1,5 ............................................................45 Nm
Luva roscada GE.................................................. M26x1,5 ............................................................90 Nm
Válvula de alívio ................................................... M26x1,5 ............................................................90 Nm
Materiais de consumo
Adesivo Loctite 5900 ......................................................................................................... 04.10394-9292
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
ATENÇÃO
Risco de dano ao componente se a
conexão estiver solta
• Após a montagem, verificar se as co-
nexões dos tubos do líquido de arrefe-
cimento estão bem presas
• Se a conexão estiver solta, apertar a
abraçadeira de mola, soltar a conexão,
encaixá-la e travar novamente
• Prender as luvas roscadas de entrada (2) e saída • Soltar e puxar a porca de contenção da conexão
(3) com novos anéis de vedação e apertar com 45 de pressão (1)
Nm • Montar as conexões dos tubos do líquido de arre-
• Prender a luva roscada GE (1) com um novo anel fecimento (2) e (3)
de vedação e apertar com 90 Nm • Destravar e retirar os conectores dos tubos do
líquido de arrefecimento (2) e (3) pressionando as
abraçadeiras de mola (4), prender novamente e
travar
Dados técnicos
Luvas roscadas .................................................... M16x1,5 ............................................................45 Nm
Luva roscada GE.................................................. M26x1,5 ............................................................90 Nm
Válvula de alívio ................................................... M26x1,5 ............................................................90 Nm
Materiais de consumo
Adesivo Loctite 5900 ......................................................................................................... 04.10394-9292
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
CUIDADO
Risco de ferimento pelo grande peso
do componente
• Remover o compressor de ar com
apoio de alguém
CUIDADO
Risco de ferimento pelo grande peso
• Prender os bocais roscados de entrada (2) e saída do componente
(4) com novos anéis de vedação no compressor • Montar o compressor de ar com apoio
de ar (1) e apertar com 45 Nm de alguém
• Prender o bocal roscado GE (3) com um novo anel
de vedação no compressor de ar (1) e apertar com • Encaixar o compressor de ar (3)
90 Nm • Prender e apertar os novos parafusos de fixação
(1) e (2) conforme identificação
ATENÇÃO
Risco de dano ao componente se a
conexão estiver solta
• Após a montagem, verificar se as co-
nexões dos tubos do líquido de arrefe-
cimento estão bem presas
• Se a conexão estiver solta, apertar a
abraçadeira de mola, soltar a conexão,
encaixá-la e travar novamente
Dados técnicos
Válvula de alívio (10) ............................................ M26x1,5 ............................................................90 Nm
Parafuso de fixação (13) .................................................................................................................30 Nm
Parafuso de fixação (rosca esquerda) (19)............. M10x1,5-LH .......................................................80 Nm
Parafuso de fixação (22) ....................................... M10x1,5 ............................................................80 Nm
Parafusos da cabeça de biela .........................................................................................................15 Nm
Parafuso de fixação (30) .................................................................................................................22 Nm
Parafuso de fixação (28) .................................................................................................................12 Nm
Parafuso de vedação (27) ...............................................................................................................40 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
A desmontagem do compressor de ar com ou sem eixo de tomada de força é praticamente idên-
tica.
Ferramentas especiais
• Instalar o pistão
• Retirar a placa de válvulas (2) com a vedação (1) • Identificar a posição da instalação das molas (4)
• Limpar as superfícies de vedação e das tiras de apoio (3)
• Soltar as porcas de fixação (1)
Retirar a junta do cabeçote • Retirar os parafusos de fixação (2)
• Retirar as molas (4) e as tiras de apoio (3)
• Limpar a placa de válvulas
• Girar o virabrequim até a posição de desmonta- • Identificar o pistão (1), o pino do pistão (5) e a
gem haste da biela (3) um em relação ao outro
• Identificar a posição de montagem da bronzina da • Soltar os anéis de segurança (1) e (4)
biela (2) • Empurrar o pino do pistão (2) para fora do pistão
• Remover os parafusos de fixação (3) (3)
• Retirar a bronzina da biela (2) • Soltar o pistão (1) da haste da biela (3)
• Empurrar para fora o pistão e a haste da biela (1)
em direção ao cabeçote Desmontar os anéis do pistão
Remover o pistão
• Girar o virabrequim até a posição de montagem • Encaixar as molas (4) e as tiras de apoio (3) con-
• Encaixar a bronzina (2) na cabeça da biela (1) forme a identificação na placa de válvulas
• Prender os novos parafusos de fixação (3) • Colocar os novos parafusos de fixação (2)
• Apertar os parafusos de fixação (3) com o Torquí- • Prender e apertar os novos parafusos de fixação
metro [35] com 15 Nm (1)
Nota
A posição de montagem da vedação do
cabeçote está demarcada por pinos-guia.
Nota Nota
A posição de montagem da placa de A posição de montagem da placa de
válvulas e da vedação está determinada válvulas e da vedação está determinada
por pinos-guia. por pinos-guia.
• Colocar a placa de válvulas (2) com nova junta (1) • Colocar a placa intermediária (4)
• Colocar o cabeçote (2) com nova junta (3)
• Prender os novos parafusos de fixação (1) e aper-
tar de forma cruzada e uniforme com 30 Nm
Montar a tampa
Dados técnicos
Parafuso de fixação (4)...................................................................................................................12 Nm
Parafuso de fixação (rosca esquerda) (13)............. M10x1,5-LH .......................................................80 Nm
Válvula de alívio (15) ............................................ M26x1,5 ............................................................90 Nm
Parafuso de fixação (17) .................................................................................................................30 Nm
Parafuso de fixação (23) ....................................... M10x1,5 ............................................................80 Nm
Parafuso de vedação (28) ...............................................................................................................40 Nm
Parafuso de fixação (29) .................................................................................................................12 Nm
Parafuso de fixação (33) .................................................................................................................22 Nm
Parafusos da cabeça de biela .........................................................................................................15 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
A desmontagem do compressor de ar com ou sem eixo de tomada de força é praticamente idên-
tica.
Ferramentas especiais
• Instalar o pistão
Remover a tampa
Remover a tampa
• Travar o eixo de tomada de força para que não • Retirar a engrenagem de acionamento (2) do com-
caia para fora pressor de ar (1)
• Soltar o parafuso de fixação (rosca esquerda) (1) • Limpar os dentes da engrenagem de acionamento
e retirar com a arruela (2) (2) e o eixo comando
• Remover o parafuso de fixação (4) e retirar com
arruela (3)
• Soltar e desmontar o Ferramenta para desmonta- • Retirar a placa de válvulas (2) com a vedação (1)
gem [37] do compressor de ar • Limpar as superfícies de vedação
• Remover os parafusos de fixação (1)
• Retirar o cabeçote (2) Retirar a junta do cabeçote
• Retirar a placa intermediária (4) com a vedação
(3)
• Limpar as superfícies de vedação
• Identificar a posição da instalação das molas (2) • Girar o virabrequim até a posição de desmonta-
e das tiras de apoio (1) gem
• Soltar as porcas de fixação (3) • Identificar a posição de montagem da bronzina da
• Retirar as molas (2) e as tiras de apoio (1) biela (2)
• Limpar a placa de válvulas • Remover os parafusos de fixação (3)
• Retirar a bronzina da biela (2)
• Empurrar para fora o pistão e a haste da biela (1)
em direção ao cabeçote
• Repetir o processo para a segunda haste da biela
Remover o pistão
• Girar o virabrequim até a posição de montagem • Encaixar as molas (2) e as tiras de apoio (1) con-
• Encaixar a bronzina (2) na cabeça da biela (1) forme a identificação na placa de válvulas
• Prender os novos parafusos de fixação (3) • Prender e apertar os novos parafusos de fixação
• Apertar os parafusos de fixação (3) com o Torquí- (3)
metro [40] com 15 Nm
• Repetir o processo para a segunda haste da biela Instalar a junta do cabeçote
• Colocar a placa de válvulas (2) com nova junta (1) • Colocar a placa intermediária (4)
• Colocar o cabeçote (2) com nova junta (3)
• Prender os novos parafusos de fixação (1) de
forma alternada e uniforme com Torquímetro [41]
com 30 Nm
• Instalar a engrenagem de acionamento (2) de lado • Instalar novos parafusos de fixação (1) (rosca
no compressor de ar (1) esquerda) e (4) com arruelas (2) e (3)
• Engrenar a engrenagem de acionamento (2) nos • Apertar o parafuso de fixação (rosca esquerda)
dentes do virabrequim (1) com Torquímetro [41] com 80 Nm
• Apertar os parafusos de fixação (2) com Torquí-
Instalar a engrenagem de acionamento do eixo metro [41] com 80 Nm
de tomada de força
Montar a tampa
Montar a tampa
PARTIDA
Motor de partida - remoção e instalação
Dados técnicos
Parafusos de fixação (1) ....................................... M12x40-10.9......................................................70 Nm
Porca de fixação borne 30 .................................... M10x1,5 ............................................................22 Nm
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos somente com Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [44]
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de Operação para Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [44]
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
SISTEMA DE CORREIA
Sistema de correia - remoção e instalação
Dados técnicos
Parafuso de fixação (6)......................................... M10x70-10.9......................................................47 Nm
Parafusos de fixação (2) ....................................... M12x40-10.9......................................................60 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Neste manual de reparos o sistema de correia para motores está representado com condensador
de líquido de arrefecimento. A remoção e instalação do acionamento por correia em motores sem
compressor de agente refrigerante é praticamente idêntico.
CUIDADO
• Encaixar o tensor da correia Poly-V (2) na carcaça O tensor da correia Poly-V está sob
do distribuidor tensão de uma mola
• Prender o novo parafuso de fixação (1) e apertar • O tensor da correia Poly-V deve ser
com 47 Nm preso para evitar o retrocesso invo-
luntário da mola
Montar os cilindros de desvio
• Girar o tensor da correia Poly-V (1) em direção
horária até o batente e segurar
• Colocar a correia Poly-V (2)
• Soltar o tensor da correia Poly-V (1) com cuidado
ALTERNADOR
Alternador - remoção e instalação
Dados técnicos
Porca de fixação (7) ............................................. M16x1,5 ............................................................80 Nm
Porca de fixação borne B+ .................................... M8 ....................................................................15 Nm
Tensão de funcionamento do alternador (3) ........................................................................................28 V
Tensão de carga do alternador (3) ......................... NCB1 80 A ..................................35 A com 1800 1/min
Tensão de carga do alternador (3) ......................... NCB1 80 A ..................................80 A com 6000 1/min
Tensão de carga do alternador (3) ......................... NCB1 110 A.................................40 A com 1800 1/min
Tensão de carga do alternador (3) ......................... NCB1 110 A............................... 110 A com 6000 1/min
Materiais de consumo
Selante Loctite 648............................................................................................................ 04.10160-9353
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos somente com o Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [45]
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de operação para o Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [45]
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Os geradores de troca NCB1 80 A e NCB1 110 A podem estar com reguladores de tensão incor-
retos instalados. Por causa disto, verificar código de produto Bosch do gerador de troca e, se for
o caso, trocá-lo.
O código de produto Bosch está na parte traseira do gerador.
Regulador de tensão errado:
F 00M 144 119
Regulador de tensão correto:
F 00M 144 122 ou
F 00M 144.124
Ferramentas especiais
CUIDADO
• Encaixar os suportes (1) e (2) e prender os novos
O tensor da correia Poly-V está sob
parafusos de fixação (3)
tensão de uma mola
• Prender o novo parafuso de fixação (4)
• O tensor da correia Poly-V deve ser
• Apertar os parafusos de fixação (3) e (4)
preso para evitar o retrocesso invo-
• Fixar as roldanas conforme a identificação no su-
luntário da mola
porte (2) com abraçadeiras de cabos sem puxar,
dobrar ou friccionar • Girar o tensor da correia Poly-V (1) em direção
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos com o horária até o batente e segurar
Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [45] • Colocar a correia Poly-V (2)
• Soltar o tensor da correia Poly-V (1) com cuidado
Ligar a conexão elétrica do alternador
Materiais de consumo
Líquido de arrefecimento ...................... Consultar sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Informações importantes
CUIDADO
O líquido de arrefecimento e óleo do líquido de arrefecimento fazem mal à saúde e ao meio
ambiente
• Evitar que o líquido de arrefecimento e o óleo do líquido de arrefecimento entrem em contato
com a pele
• Descartar o líquido de arrefecimento e o óleo do líquido de arrefecimento de maneira correta
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Nota
A conexão de admissão está marcada
com S.
A conexão de pressão está marcada com
D.
CUIDADO
O tensor da correia Poly-V está sob
tensão de uma mola
• Encaixar o compressor do líquido de arrefeci- • O tensor da correia Poly-V deve ser
mento (2) preso para evitar o retrocesso invo-
• Encaixar os novos parafusos de fixação (1) com luntário da mola
as arruelas (4)
• Prender e apertar os novos parafusos de fixação • Girar o tensor da correia Poly-V (1) em direção
(3) horária até o batente e segurar
• Colocar a correia Poly-V (2)
Desmontar as tampas de proteção • Soltar o tensor da correia Poly-V (1) com cuidado
SISTEMA COMMON-RAIL
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente poderão ser utilizadas com
aperto inicial de no máximo 50% do valor do torque de aperto previamente indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Para que cada cilindro de proteção seja usado para o seu devido fim, a indicação (p. ex. Z 14
x 15) está gravada no cilindro de proteção. Esta indicação está integrada na denominação da
ferramenta especial (p. ex. cilindro de proteção Z 14 x 15).
Ferramentas especiais
• Armazenar injetores
Dados técnicos
Duto de alta pressão (primeiro uso) ............................................................................. 1º aperto de 10 Nm
Duto de alta pressão (primeiro uso) .................................................................................Aperto final a 60°
Duto de alta pressão (reutilização) .............................................................................. 1º aperto de 10 Nm
Duto de alta pressão (reutilização) ..................................................................................Aperto final a 30°
Parafuso de fixação (10) ....................................... M8x60-10.9 ...................................1º aperto de 1,5 Nm
Parafuso de fixação (10) ....................................... M8x60-10.9 ................................ Aperto final de 35 Nm
Parafuso de pressão (1).............................................................................................. 1º aperto de 10 Nm
Parafuso de pressão (1).......................................................................................Aperto final 20 Nm + 60°
Parafuso de fixação (5)......................................... M8x60-10.9 ...................................1º aperto de 1,5 Nm
Parafuso de fixação (5)......................................... M8x60-10.9 ............................Aperto final 25 Nm + 90°
Porca de fixação (7) ............................................. Porca de terminal garfo M4................................1,8 Nm
Verificação de estanqueidade da pressurização ........................................................................ 4 + 0,5 bar
Queda de pressão ........................................................................................................ 0,1 bar em 10 min
Materiais de consumo
Vaselina técnica ................................................................................................................ 09.15014-0001
Informações importantes
ATENÇÃO
Podem ocorrer danos no sistema Common Rail
• Qualquer serviço nas peças do sistema Common Rail só pode ser realizado por pessoas espe-
cialmente treinadas
• Antes de começar o serviço o motor deve ficar parado por no mínimo 5 min para que a pressão
no tubo de pressão diminua ou controlar a queda da pressão por meio do MAN-cats® (valor
definido 0)
• Em todos os serviços deve ser mantida limpeza absoluta em todas as áreas
• A umidade deve ser evitada a todo custo
• Uma vez soltos, os bocais dos tubos de pressão sempre devem ser substituídos
• Tampões de vedação para mangueiras de alta pressão, tubo de pressão e injetores já usados
não podem ser reutilizados
• Para apertar injetores, mangueiras de alta pressão, tubo de pressão e bocal do tubo de pressão
sempre prestar atenção à sequência dos passos na descrição
ATENÇÃO
Perigo de danos por entrada de sujeira
• Somente desmontar uma mangueira de combustível por vez
• Imediatamente fechar as conexões das peças com cilindros de proteção novos e limpos
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
• Extrair os injetores
• Extrair os injetores
• Extrair os injetores
• Extrair os injetores
• Instalar injetores
ATENÇÃO
• Remover os parafusos de fixação (2) Dano ao componente por combustível
• Fixar o suporte (1) com a vareta medidora do óleo na câmara de combustão
de lado • Deixar o canal de retorno no cabeçote
se esvaziar antes de desconectar os
Soltar a conexão elétrica do sensor de pressão injetores
do rail
ATENÇÃO
Risco de poluição ao meio ambiente
• Coletar o combustível escoado em re-
cipiente apropriado
ATENÇÃO
Dano ao componente por possível
curto-circuito
• Ao apertar as porcas de fixação, cuidar
para que os terminais dos cabos não
se toquem
ATENÇÃO
Dano ao componente por penetração
de óleo no chicote
• Ao apertar as porcas de fixação, cuidar
para que os garfos dos terminais não
sejam torcidos
• Cuidar para que o cabo dos injetores
fique alinhado com o terminal garfo A Lado da admissão
B Lado da exaustão
• Montar a ferramenta especial, composta de
Chave soquete SW 7 [71], Adaptador [69], Adap- • Seguir a sequência de aperto de 1 a 18 na etapa
tador [70] e Torquímetro [68] de trabalho a seguir
• Encaixar o cabo do injetor (1)
Instalar a tampa do cabeçote
• Apertar as porcas de fixação (2) com a ferramenta
especial com 1,8 Nm
• Colocar a tampa do compartimento de cabos (1) • Encaixar o tubo de pressão (1) no cabeçote
• Fechar o parafuso de vedação (2) um quarto de • Parafusar os novos parafusos de fixação (2) e
volta apertar com torque de 1º aperto de 1,5 Nm
ATENÇÃO
ATENÇÃO Dano ao componente por falta de
Danos aos componentes por ausência orientação dos tubos de alta pressão
de lubrificante • Depois do primeiro aperto, verificar a
• Não lavar a válvula de controle de orientação dos tubos de alta pressão e,
pressão e o sensor de pressão do rail, se necessário, encaixar novamente
a rosca e a superfície de contato estão
lubrificadas com graxa • Montar os tubos de alta pressão (2) conforme a
identificação no tubo de pressão (3) e conector do
• Prender o novo sensor de pressão do rail (2) e tubo de pressão (1), sem tensionar
apertar com torque de 70 Nm • Apertar as porcas de contenção (2) com a Chave
• Prender o novo sensor de pressão do rail (1) e soquete SW 17 [60] e o Extensão [62], com
apertar com torque de 100 Nm 1º aperto de 10 Nm
• Apertar os parafusos de fixação (1) com torque de • Montar a mangueira de alta pressão (3) na bomba
Aperto final de 35 Nm de alta pressão (4) e no tubo de pressão (1) sem
tensionar
Tubos de alta pressão - aperto final • Apertar as porcas de contenção da mangueira de
alta pressão (3) com Chave soquete SW 19 [61] e
Extensão [62] com 1º aperto de 10 Nm
• Ao utilizar as porcas de contenção pela primeira
vez, prender e apertar o parafuso de fixação (2)
• Ao reutilizar as porcas de contenção da man-
gueira de alta pressão (3), apertar com Chave
soquete SW 19 [61] e Extensão [62] com Aperto
final a 30°
• Apertar nova mangueira de alta pressão (3) com
Chave soquete SW 19 [61] e Extensão [62] com
Aperto final a 60°
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente poderão ser utilizadas com
aperto inicial de no máximo 50% do valor do torque de aperto previamente indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Para que cada cilindro de proteção seja usado para o seu devido fim, a indicação (p. ex. Z 14
x 15) está gravada no cilindro de proteção. Esta indicação está integrada na denominação da
ferramenta especial (p. ex. cilindro de proteção Z 14 x 15).
Ferramentas especiais
Dados técnicos
Parafusos de fixação da bomba de alta pressão
(2) ....................................................................... M10x55-10.9......................................................65 Nm
Parafusos de fixação do acionamento da bomba
de alta pressão (8)................................................ M12x90-10.9.................................................... 115 Nm
Tubo de alta pressão (9) (primeiro uso) ....................................................................... 1º aperto de 10 Nm
Tubo de alta pressão (9) (primeiro uso) ......................................................................... Aperto final de 60°
Tubo de alta pressão (9) (reutilização) ......................................................................... 1º aperto de 10 Nm
Tubo de alta pressão (9) (reutilização) .............................................................................Aperto final a 30°
Materiais de consumo
Curil T............................................................................................................................... 04.90300-9030
Adesivo Loctite 5900 ......................................................................................................... 04.10394-9292
Vaselina técnica ................................................................................................................ 09.15014-0001
Combustível ........................................ Consultar sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Informações importantes
ATENÇÃO
Podem ocorrer danos no sistema Common Rail
• Qualquer serviço nas peças do sistema Common Rail só pode ser realizado por pessoas espe-
cialmente treinadas
• Antes de começar o serviço, o motor deve ficar parado por no mínimo 5 min para que a pressão
no tubo de pressão diminua ou controlar a queda da pressão por meio do MAN-cats® (valor
definido 0)
• Em todos os serviços deve ser mantida limpeza absoluta em todas as áreas
• A umidade deve ser evitada a todo custo
• Tampões de vedação para mangueiras de alta pressão, tubo de pressão e injetores já usados
não podem ser reutilizados
ATENÇÃO
Risco de danos por entrada de sujeira
• Somente desmontar uma mangueira de combustível por vez
• Imediatamente fechar as conexões das peças com cilindros de proteção novos e limpos
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
ATENÇÃO
Se um retentor de PTFE entrar em contato com óleo ou graxa antes da montagem, este
deverá ser descartado
• Limpar o acionamento da bomba de alta pressão e as ferramentas de instalação antes da mon-
tagem
Ferramentas especiais
• Sacar o retentor
• Prensar o retentor
• Prensar o retentor
• travar o motor
ATENÇÃO
Perigo de danos por entrada de sujeira
• Atentar para que não entre sujeira na
bomba durante o abastecimento
• Após abastecer, não virar mais a
bomba de alta pressão
Dados técnicos
Válvula de controle de fluxo (6) ............................. M14x1,5 ............................................................34 Nm
Válvula reguladora (7) .......................................... M14x1,5 ............................................................20 Nm
Parafuso de fixação (8)......................................... M5x20 ............................................. 1º aperto de 4 Nm
Parafuso de fixação (8)......................................... M5x20 ............................................Aperto final a 7 Nm
Parafuso de fixação (10) ....................................... M6x20 ................................................................ 8 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Podem ocorrer danos no sistema Common Rail
• Qualquer serviço nas peças do sistema Common Rail só pode ser realizado por pessoas espe-
cialmente treinadas
• Em todos os serviços deve ser mantida limpeza absoluta em todas as áreas
• A umidade deve ser evitada a todo custo
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
• Sacar o retentor
• Prensar o retentor
• Prensar o retentor
ATENÇÃO
Risco de falhas e de vazamento de
combustível por anéis de vedação • Extrair o retentor (2) com Extrator por impacto [94]
(O-rings) danificados (1) e Gancho [95] (3)
• Empurrar a unidade de medição para
dentro Remover o eixo piloto
• Cuidar para que a unidade de medição
esteja plana em relação à carcaça da
bomba de alta pressão
Nota
Ao usar parafusos microencapsulados,
o tempo entre as etapas de aperto não
pode demorar mais de 2 minutos.
Instalar o retentor
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente poderão ser utilizadas com
aperto inicial de no máximo 50% do valor do torque de aperto previamente indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Para que cada cilindro de proteção seja usado para o seu devido fim, a indicação (p. ex. Z 14
x 15) está gravada no cilindro de proteção. Esta indicação está integrada na denominação da
ferramenta especial (p. ex. cilindro de proteção Z 14 x 15).
Ferramentas especiais
Dados técnicos
Pressão de abertura da válvula reguladora ............................................................................ 1,1 - 1,5 bar
Parafuso tipo banjo do dispositivo de partida por
pré-aquecimento .................................................. M10x1 ...............................................................15 Nm
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos somente com o Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [114]
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de operação para o Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [114]
ATENÇÃO
Perigo de danos por entrada de sujeira
• Somente desmontar uma mangueira de combustível por vez
• Imediatamente fechar as conexões das peças com cilindros de proteção novos e limpos
ATENÇÃO
Risco de poluição ao meio ambiente
• Coletar o combustível escoado em recipiente apropriado
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Identificar todas as mangueiras de combustível de material sintético antes da remoção quanto ao
seu local e posição de montagem
Ferramentas especiais
• Retirar a mangueira de combustível (1) com Fer- • Soltar os parafusos de fixação (2) e (3)
ramenta de destravamento GR.1 [112] e Ala- • Retirar o KSC (1)
vanca [113]
Desmontar o KSC (versão com interruptor de
Tubulação de combustível da válvula solenoide roldana)
– Desmontar o KSC
Montar o KSC (versão com interruptor de rol- Tubulação de combustível da válvula solenoide
dana) – Montar o KSC
Dados técnicos
Tampa (2) ......................................................................................................................................25 Nm
Sensor de pressão (5) .......................................... M18x1,5 ............................................................47 Nm
Válvula de saída de água (6)............................................................................................................ 3 Nm
Tampa (11).....................................................................................................................................12 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
A sujeira pode destruir o sistema Common-Rail
• Antes de qualquer troca do filtro de combustível, esvaziar o KSC (filtro de combustível)
• Utilizar somente filtros de combustível fabricados e identificados para uso em sistemas Com-
mon-Rail
• Os filtros usados não devem ser reutilizados
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Escoar o KSC
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente poderão ser utilizadas com
aperto inicial de no máximo 50% do valor do torque de aperto previamente indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Para que cada cilindro de proteção seja usado para o seu devido fim, a indicação (p. ex. Z 14
x 15) está gravada no cilindro de proteção. Esta indicação está integrada na denominação da
ferramenta especial (p. ex. cilindro de proteção Z 14 x 15).
Ferramentas especiais
Dados técnicos
Porca de fixação do terminal garfo ........................ M5 ..................................................................... 5 Nm
Parafuso tipo banjo (7).......................................... M10x1 ...............................................................15 Nm
Vela aquecedora (1) ............................................. M20x1,5 ............................................................25 Nm
Porcas de contenção da mangueira de combustível (2) ....................................................................10 Nm
Materiais de consumo
Selante Curil T .................................................................................................................. 04.90300-9030
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
ATENÇÃO
Perigo de danos por entrada de sujeira
• Somente desmontar uma mangueira de combustível por vez
• Imediatamente fechar as conexões das peças com cilindros de proteção novos e limpos
Dados técnicos
Parafuso de fixação (2)......................................... M6x35-10.9 .......................................................10 Nm
Parafusos de fixação do quadro de suporte (1) ...... M8x40-10,9 .......................................................13 Nm
Materiais de consumo
Adesivo Loctite 270 ........................................................................................................... 04.10160-9062
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos somente com o Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [122]
ATENÇÃO
Funcionamento comprometido por registros errados na memória de falhas
• Antes da remoção do módulo de comando do motor, fazer a leitura e documentar a memória de
falhas
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de operação para o Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [122]
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Após a substituição do módulo de comando do motor, os módulos de comando devem ser nova-
mente parametrizados. Após a parametrização do módulo de comando do motor, realizar a leitura
da memória de falhas e apagá-la, se necessário.
Ferramentas especiais
ATENÇÃO
Perigo de danos irreparáveis ao mó-
dulo de comando do motor
• Na instalação do conector, primeiro
abrir a trava totalmente, então encaixar
• Apertar os parafusos de fixação (1) conforme a o conector e travar
sequência de aperto (A) até (H)
• Encaixar os conectores (1), (2) e (5) no módulo de
comando do motor e travar
• Prender e apertar o parafuso de fixação (4) do
suporte de cabos
• Instalar os chicotes e prender com as abraçadei-
ras (3)
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos (3) com o
Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [122]
CARREGAMENTO
TUBOS DE ADMISSÃO
Tubo de admissão - remoção e instalação
Dados técnicos
Braçadeira de perfil (9) ......................................... M6x50 ................................................................ 7 Nm
Materiais de consumo
Vaselina técnica ................................................................................................................ 09.15014-0001
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
• Soltar os parafusos de fixação (1), (2) e (7) • Lubrificar o novo anel de vedação (O-ring) (5)
• Retirar o tubo de admissão com o anel de vedação com Vaselina técnica e colocar sobre o coletor
(O-ring) (3) de admissão (4)
• Soltar a abraçadeira de perfil (6) • Encaixar o coletor de admissão (4) com uma nova
• Retirar o coletor de admissão (4) com o anel de abraçadeira de perfil (6) no turbo e orientar para o
vedação (O-ring) (5) tubo de admissão
• Lubrificar o novo anel de vedação (O-ring) (3)
com Vaselina técnica e colocar sobre o coletor
de admissão (4)
• Encaixar o tubo de admissão
• Prender e apertar os novos parafusos de fixação
(1)
• Prender e apertar o novo parafuso de fixação (2)
• Encaixar o novo parafuso de fixação (7), prender
a nova porca de fixação e apertar
• Apertar a abraçadeira de perfil (6) com torque de
7 Nm
Materiais de consumo
Adesivo Loctite 5900 ......................................................................................................... 04.10394-9292
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
TURBOALIMENTADOR
Turbo - remoção e instalação
Serviços complementares
– Tubo de admissão - remoção e instalação, ver 223
Dados técnicos
Porca de fixação (8) ............................................. M10-10.......................................... 1º aperto de 10 Nm
Porca de fixação (8) ............................................. M10-10..............................................Aperto final a 90°
Parafuso de conexão do cilindro atuador .........................................................................................12 Nm
Parafuso de fixação da carcaça da turbina............. M8x20-10.9 .......................................................25 Nm
Braçadeira de perfil do tubo de exaustão ............... M8x70 ...............................................................12 Nm
Abraçadeira do tubo do intercooler ........................ .........................................................................10 Nm
Materiais de consumo
Graxa multiuso MAN 285 Li-PF2 ........................................................................................ 09.15001-0012
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Nota
A tubulação de ar comprimido deve estar
sem pressão.
ATENÇÃO
Perigo de danos irreparáveis no turbo
• Não encostar nas pás do eixo da tur-
bina durante a remoção da carcaça
• Limpar a carcaça do rolamento do eixo (1) sem • Alinhar a carcaça da turbina (1) em relação à
danificar as pás (2) do eixo da turbina identificação na carcaça do rolamento do eixo (3)
• Colocar as chapas de apoio (2) conforme identifi-
Colocar a carcaça da turbina cação
• Prender os novos parafusos de fixação (4)
• Apertar os parafusos de fixação (4) de forma cru-
zada e uniforme com torque de 25 Nm
ATENÇÃO
Perigo de danos irreparáveis no turbo
• Não encostar nas pás do eixo da tur-
bina durante a colocação da carcaça
ATENÇÃO
ATENÇÃO Danos a componentes por uso incor-
Danos a componentes por uso incor- reto das ferramentas especiais
reto das ferramentas especiais • Observar a relação de ampliação
• Observar a relação de ampliação Chave estrela SW15 i = 1 : 1,22 [123]
Chave estrela SW15 i = 1 : 1,22 [123] • Na direção da torção, ajustar torque
menor do que no primeiro aperto
• Encaixar o turboalimentador (2) com nova junta
de vedação (3) • Apertar a porca de fixação com Chave estrela
• Prender as novas porcas de fixação (1) e apertar SW15 i = 1 : 1,22 [123] (1) e torquímetro (2) com
com Chave estrela SW15 i = 1 : 1,22 [123] com 1º aperto de 10 Nm
1º aperto de 10 Nm • Apertar a porca de fixação com Aperto final a 90°
• Apertar as porcas de fixação (1) com Aperto final
a 90° Apertar a porca de fixação do turbo embaixo à
esquerda
ATENÇÃO
Danos a componentes por uso incor-
reto das ferramentas especiais
• Observar a relação de ampliação
Chave estrela SW15 i = 1 : 1,22 [123]
• Na direção da torção, ajustar torque
maior do que no primeiro aperto
• Prender o duto de retorno de óleo (2) com um • Montar a tubulação de pressão de óleo (1)
novo anel de vedação (1) no bloco do motor • Apertar as porcas de contenção e a conexão ros-
• Encaixar o duto de retorno de óleo (2) com uma cada na mangueira de pressão de óleo
nova junta de vedação (4)
• Prender e apertar os novos parafusos de fixação Montar os coletores de escape
(3)
• Apertar a conexão roscada da mangueira de re-
torno de óleo (2)
ATENÇÃO
Sem óleo, o turbo será danificado na
primeira partida
• Abastecer o turbo com óleo limpo
de motor, antes que a mangueira de
pressão de óleo seja montada
MÓDULO AGR
Módulo AGR - remoção e instalação
Serviços complementares
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão sem Retarder), ver 49
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão com Retarder), ver 54
– Tubo de admissão - remoção e instalação, ver 223
Dados técnicos
Pré-carga do cilindro de acionamento do AGR ................................................................... 1,25 ± 0,25 mm
Porcas de fixação do cilindro de acionamento do
AGR .................................................................... M8 ....................................................................10 Nm
Materiais de consumo
Líquido anticongelante para o sistema de arrefecimento.............................................................. Consultar
sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Graxa multiuso MAN 285 Li-PF2 ........................................................................................ 09.15001-0012
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos somente com o Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [129]
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de operação para o Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [129]
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Nota
• Remover os parafusos de fixação (1) A tubulação de ar comprimido deve estar
• Remover a chapa de proteção térmica (2) sem pressão.
• Retirar os anéis de lâminas (1) e (2) do tubo de • Segurar a haste do cilindro de acionamento do
encaixe AGR (3) e soltar a porca de fixação (2)
• Limpar o tubo de encaixe • Soltar o cabeçote de esfera (1) e a porca de fi-
xação (2)
Desmontar o cilindro de acionamento do AGR
• Lubrificar levemente as áreas de contato do novo • Encaixar o tubo de conexão (2) na tampa de blo-
tubo de encaixe (5) com Líquido anticongelante queio (1)
para o sistema de arrefecimento e encaixar no • Prender e apertar os novos parafusos de fixação
módulo AGR (1) (3)
• Encaixar as molas onduladas (3) no módulo AGR
(1) e nos coletores de escape Reparar a conexão de ar comprimido do cilindro
• Instalar o tubo de encaixe (4) no módulo AGR atuador
• Encaixar o módulo AGR (1) com nova junta de
vedação (6) e tubo de conexão (8)
• Prender e apertar os novos parafusos de fixação
(2) e (7) conforme identificação
Dados técnicos
Parafuso de fixação (1)......................................... M8x90-10.9 .......................................................30 Nm
Parafuso de fixação (9)......................................... M8x105-HWF ....................................................35 Nm
Parafuso de fixação (9)......................................... M8x130-HWF ....................................................35 Nm
Parafuso de fixação (12) ....................................... M8x20-10.9 .......................................................20 Nm
Parafuso de fixação (16) ....................................... M8x55-10.9 .......................................................30 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Perigo de destruição do motor por golpe de aríete (choque hidráulico)
• O feixe de tubos no módulo AGR não pode ser aberto
• Ao desmontar a tampa de bloqueio, a vedação colada entre o feixe de tubos e a carcaça do
radiador não pode ser aberta
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
COLETORES DE ESCAPE
Coletores de escape - remoção e instalação
Serviços complementares
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão sem Retarder), ver 49
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão com Retarder), ver 54
– Tubo de admissão - remoção e instalação, ver 223
– Módulo AGR - remoção e instalação, ver 239
– Turbo - remoção e instalação, ver 229
– Remover e instalar o módulo de óleo, ver 341
Dados técnicos
Parafuso de fixação (5)......................................... M10x50-HWF ................................ 1º aperto de 62 Nm
Parafuso de fixação (5)......................................... M10x50-HWF ....................................Aperto final a 90°
Parafuso de fixação (1)......................................... M10x95-HWF ................................ 1º aperto de 62 Nm
Parafuso de fixação (1)......................................... M10x95-HWF ....................................Aperto final a 90°
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
CABEÇOTE
CABEÇOTE
Mecanismo de balancins - remoção e instalação
Serviços complementares
– Verificar e ajustar a folga de válvulas, ver 278
Dados técnicos
Parafusos de fixação (4), (5) ................................. M12x60-10.9.................................................... 110 Nm
Folga radial dos balancins.............................................................................................. 0,030 - 0,066 mm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Nota
Dependendo da evolução do conserto,
o cabeçote também pode ser removido
com as pontes de válvula montadas.
Dados técnicos
Diâmetro interno do rolamento do balancim ............................................................. Ø 32,005 - 32,025 mm
Diâmetro externo do eixo do balancim (2) ................................................................ Ø 31,959 - 31,975 mm
Ajuste prévio do parafuso de ajuste (3) ............................................................................... 26,5 - 27,5 mm
Ajuste prévio do parafuso de ajuste (9) .....................................................................................10 - 12 mm
Porca flangeada (4) .............................................. M10x1-8.8 .........................................................45 Nm
Porca flangeada (7) .............................................. M14x1-8.8 .........................................................45 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Nota
Medida A = Canto superior do balancim
até canto inferior do parafuso de ajuste.
Nota
Medida A = Canto superior do parafuso
de ajuste até canto superior do balancim.
ATENÇÃO
Danos nos componentes por lubrifi-
cação insuficiente
• Cuidar para que a abertura do óleo
no eixo do balancim esteja apontando
para baixo
• Alinhar a abertura do óleo no eixo do
balancim com a abertura do óleo no
mancal
Dados técnicos
Parafusos do cabeçote ......................................... M18x2x246-10.9 ............................ 1º aperto de 10 Nm
Parafusos do cabeçote ......................................... M18x2x246-10.9 ...........................2º aperto de 150 Nm
Materiais de consumo
Pasta de montagem White T .............................................................................................. 09.16012-0117
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos aos componentes devido a vazamento na junta do cabeçote
• Parafusos de cabeçote usados não devem ser reutilizados
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
ATENÇÃO
Danos aos componentes por retífica no cabeçote
• O cabeçote não deve ser retificado
• Se houver danos na superfície lisa ou nos anéis das válvulas, substituir o cabeçote
Nota
Dependendo da evolução do conserto, o cabeçote também pode ser removido com o mecanismo
de balancins montado.
Ferramentas especiais
Nota
Soltar os parafusos do cabeçote de fora
para dentro.
• Encaixar o Gancho de carga [150] (2) no cabeçote
(6) e no eixo comando
• Colocar a ferramenta especial (1) sobre o para- • Encaixar a Corrente içamento do motor 1 -ND
fuso do cabeçote a ser solto 6mm [149] (5) no Gancho de carga [150] (6) e
• Soltar todos os parafusos do cabeçote com a Travessa de içamento 2000kg do motor [148] (1)
ferramenta especial (1) e a chave (2) • Retirar o cabeçote (4) com o dispositivo de iça-
mento do bloco do motor (1)
• Retirar a junta do cabeçote (2)
• Limpar as superfícies de vedação
• Limpar as aberturas das roscas dos parafusos
cilíndricos
• Remover a ferramenta especial
Dados técnicos
Folga da válvula de admissão ....................................................................................................... 0,5 mm
Folga da válvula de escape........................................................................................................... 0,8 mm
Medida de ajuste do contra-apoio da EVB ..................................................................................... 0,6 mm
Porcas flangeadas (2), (4)..................................... M10x1-8.8 .........................................................45 Nm
Porca flangeada do contra-apoio da EVB (5) ......... M14x1-8.8 .........................................................45 Nm
Parafusos de fixação da capa do cabeçote ......................................................................................10 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Risco de redução de potência ou dano ao motor
• Sempre ajustar a folga de válvulas com o motor frio
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
• Inserir o Alojamento [158] (3) com o Calibre de • Pressionar a ponte de válvula (2) várias vezes
lâmina 0,5 [159] (4) entre o mancal esférico (1) e para baixo, para remover o óleo de motor do
a ponte de válvula (2) pistão EVB (5)
Se a folga de válvula não tiver 0,5 mm, terá de ser • Inserir o Calibre de lâmina 0,8 [161] (3) com o
ajustada. Alojamento [158] (4) entre o mancal esférico (1) e
a ponte de válvulas (2)
Ajustar a folga da válvula de admissão Se a folga de válvula não tiver 0,8 mm, as folgas de
válvula para a válvula de saída e pistão EVB devem
ser ajustadas.
ATENÇÃO ATENÇÃO
Risco de folga de válvula incorreta Risco de folga de válvula incorreta
• Pistão EVB deve permitir sua inserção • Antes do ajuste da folga de válvula,
total na ponte de válvula levar o pistão da EVB até a posição de
ajuste
• Soltar a porca flangeada (2) e desparafusar com • O óleo de motor deve sair completa-
várias voltas mente do pistão EVB.
• Pressionar a ponte de válvulas (3) várias vezes
até o batente para baixo, girando o parafuso de • Soltar a porca flangeada do parafuso de ajuste (1)
ajuste (1) • Pressionar a ponte de válvulas (6) várias vezes
O óleo de motor deve sair completamente do pistão até o batente para baixo, girando o parafuso de
EVB (4). ajuste (2)
• Bloquear a ponte de válvulas (6) com o parafuso
de ajuste (1) nesta posição
• Inserir o Calibre de lâmina 0,8 [161] (5) com o
Alojamento [158] entre o mancal esférico (4) e a
ponte de válvula (6)
• Soltar o parafuso de ajuste (2) até que seja possí-
vel movimentar o Calibre de lâmina 0,8 [161] (5)
com pouca resistência entre o mancal esférico (4)
e a ponte de válvulas (6)
• Segurar o parafuso de ajuste (2) com a Chave
de ajuste de válvula SW 14 [162], a Catraca de
encaixe [164] e a Alça [165]
• Apertar a porca flangeada (3) com o Torquíme-
tro [166] com torque de 45 Nm
• Verificar o ajuste novamente, se necessário, re-
petir o procedimento de ajuste
A Lado da admissão
B Lado da exaustão
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Nota
A arruela de segurança e Suporte [174]
têm rosca esquerda.
• Prender a Peça intermediária [169] (2) no suporte • Encaixar o Suporte [173] (4) e o Suporte [174] no
do rolamento (1) prato da mola e tensionar, girando o fuso roscado
• Prender o Dispositivo de montagem [170] (3) na (5)
Peça intermediária [169] (2) • Enganchar o Montador de molas de válvula [172]
(2) no Dispositivo de montagem [170] (3)
• Encaixar o Extensão [171] (1) no Montador de
molas de válvula [172] (2)
CUIDADO
Perigo de ferimentos se a mola da
válvula se soltar
• Cuidar que o Suporte [173] e o Su-
porte [174] estejam corretamente po-
sicionados no prato da mola
• Não retirar as cunhas das válvulas da
mola das válvulas com as mãos
• Prender a Peça intermediária [169] (2) no suporte • Encaixar o Suporte [173] (4) e o Suporte [174] no
do rolamento (1) prato da mola e tensionar, girando o fuso roscado
• Prender o Dispositivo de montagem [170] (3) na (5)
Peça intermediária [169] (2) • Enganchar o Montador de molas de válvula [172]
(2) no Dispositivo de montagem [170] (3)
• Encaixar o Extensão [171] (1) no Montador de
molas de válvula [172] (2)
CUIDADO
Perigo de ferimentos se a mola da
válvula se soltar
• Cuidar que o Suporte [173] e o Su-
porte [174] estejam corretamente po-
sicionados no prato da mola
• Não inserir as cunhas das válvulas da
mola nas válvulas com as mãos
Dados técnicos
Parafusos de fixação da engrenagem do eixo co-
mando (1) ............................................................ M8x30-10.9 ................................... 1º aperto de 15 Nm
Parafusos de fixação da engrenagem do eixo co-
mando (1) ............................................................ M8x30-10.9 .......................................Aperto final a 90°
Parafusos de fixação da engrenagem intermediária
(2) ....................................................................... M8x30-10.9 .......................................................30 Nm
Parafusos de fixação da capa do cabeçote ......................................................................................10 Nm
Materiais de consumo
Omnifit 200M..................................................................................................................... 04.10160-9301
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
• Inserir a tampa
• Inserir a tampa
• Verificar a profundidade do mancal do eixo co- • Limpar o assento do mancal 7 do eixo comando
mando 7 (2) com a Paquímetro de profundidade (2)
(eletrônico) [181] (1) • Verificar a largura do assento do mancal 7 do eixo
A profundidade permitida para o mancal do eixo comando (2) com o micrômetro (1)
comando 7 (2) é de 42,095 - 42,150 mm. A largura permitida do assento do mancal 7 do eixo
comando (2) é de 32,300 - 32,700 mm.
Se o diâmetro externo estiver fora da tolerância, o
eixo comando (3) deve ser substituído. Se a largura estiver fora da tolerância, o cabeçote
deve ser substituído.
Verificar a profundidade de montagem da engre-
nagem do eixo comando
• Alinhar a engrenagem do eixo comando (3) e • Apertar os parafusos de fixação (1) de maneira
o disco gerador de pulsos (4) com os furos de uniforme
fixação
• Colocar a engrenagem do eixo comando (3) e o Verificar os tempos de comando do motor
disco gerador de pulsos (4) através do pino de
fixação (2) sobre o eixo comando
• Parafusar os novos parafusos de fixação (5) e
apertar com torque de 1º aperto de 15 Nm
• Apertar os parafusos de fixação (5) com torque de
Aperto final a 90°
Dados técnicos
Curso da válvula no processo de medição ................................................................................... 12,0 mm
Parafusos de fixação da capa do cabeçote ......................................................................................10 Nm
Sincronia
Válvula de entrada abre .............................................................................................24° KW antes de OT
Válvula de entrada fecha ......................................................................................... 44° KW depois de UT
Válvula de saída abre ................................................................................................ 45° KW antes de UT
Válvula de saída fecha............................................................................................. 20° KW depois de OT
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Os tempos de comando das válvulas deve ser verificado com as folgas de válvula corretamente
ajustadas.
Ferramentas especiais
ATENÇÃO
Resultado distorcido das medições ao
• Remover a tampa da carcaça do volante do motor girar o motor no sentido contrário de
/caixa de distribuição giro
• Montar o Soquete de rotação manual do mo- • Girar o motor somente na direção de
tor [190] (1) na carcaça do volante do motor/caixa giro
de distribuição
• Colocar Relógio comparador [187] (4) com Pino
Girar o motor para a marcação OT medidor [189] (1) e Suporte do relógio compara-
dor [188] (3) sobre o bloco de cilindros (5)
• Colocar o Pino medidor [189] (2) com pré-carga
sobre o prato de válvula da válvula de entrada do
terceiro cilindro
• Ajustar o Relógio comparador [187] (4) em zero
• Girar o motor na direção de giro até que o ponteiro
do relógio comparador pare de se mover
Nesta posição a elevação correta da válvula deve
ser de 12,0 mm.
Dados técnicos
Parafuso de fixação (3)......................................... M12x50-10.9....................................................105 Nm
A44 Etapa 2 3ª Edição 315
ENGRENAGENS DE COMANDO E ACIONAMENTO
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
A engrenagem intermediária do acionamento da bomba de alta pressão e o pino da engrenagem
intermediária não precisam ser trocados em conjunto.
Dependendo do desgaste, podem ser trocados separadamente.
Ferramentas especiais
• Verificar o diâmetro externo do pino da engrena- • Apertar os parafusos de fixação (1) com torque de
gem intermediária (1) com o micrômetro (2) 105 Nm
O diâmetro externo permitido do pino da engrena-
gem intermediária (1) é de Ø 59,921 - 59,940 mm.
Dados técnicos
Parafuso de fixação (5)......................................... M14x80-10.9.................................1º aperto de 105 Nm
Parafuso de fixação (5)......................................... M14x80-10.9......................................Aperto final a 90°
Parafuso de fixação (3)......................................... M12x40-10.9.................................................... 115 Nm
Parafusos de fixação da engrenagem intermediária
pequena (6) ......................................................... M8x30-10.9 .......................................................30 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
A engrenagem intermediária e o pino da engrenagem intermediária não precisam ser trocados em
conjunto.
Dependendo do desgaste, podem ser trocados separadamente.
Nota
Para atenuar o ruído, a engrenagem intermediária para o compressor de ar é feita de duas partes
e tensionada previamente.
Aqui não há como medir a folga entre as engrenagens.
Ferramentas especiais
Verificar o diâmetro interno da engrenagem in- Verificar o diâmetro externo do pino da engrena-
termediária grande gem intermediária grande
• Verificar o diâmetro interno da engrenagem in- • Verificar o diâmetro externo do pino da engrena-
termediária grande (3) com Relógio compara- gem intermediária grande (1) com o micrômetro
dor [199] (2) e com o sensor de medidas internas (2)
(1) O diâmetro externo permitido é de Ø 79,921 - 79,940
O diâmetro interno permitido é de Ø 80,000 - 80,035 mm.
mm.
Se o diâmetro externo estiver fora da tolerância, o
Se o diâmetro interno estiver fora da tolerância, pino da engrenagem intermediária grande (1) deve
a engrenagem intermediária grande (3) deve ser ser substituído.
substituída.
Verificar a altura da polia intermediária do com- Verificar o diâmetro interno da engrenagem in-
pressor de ar termediária do compressor de ar
LUBRIFICAÇÃO DO MOTOR
MÓDULO DE ÓLEO
Remover e instalar o módulo de óleo
Serviços complementares
– Tubo de admissão - remoção e instalação, ver 223
Dados técnicos
Parafuso de vedação do módulo de óleo (6) .......... M38x1,5 ............................................................85 Nm
Conexão roscada (3) ............................................ M24x1,5 ............................................................. 4 Nm
Conexão roscada (7) ............................................ M24x1,5 ............................................................. 4 Nm
Válvula de alívio ................................................... M27x1,5 ............................................................45 Nm
Tampa do filtro de óleo....................................................................................................................45 Nm
Parafusos de fixação do radiador de óleo (1) ......... M8x55-8,8 .........................................................27 Nm
Parafusos de fixação do radiador de óleo (1) ......... M8x80-8.8 .........................................................27 Nm
Parafuso de conexão do cilindro atuador .........................................................................................12 Nm
Materiais de consumo
Líquido anticongelante para o sistema de arrefecimento.............................................................. Consultar
sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Adesivo Loctite 242 ........................................................................................................... 04.90300-9025
Graxa multiuso MAN 285 Li-PF2 ........................................................................................ 09.15001-0012
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos ao meio ambiente
• Coletar o líquido de arrefecimento e óleo escoados com um recipiente apropriado
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
ATENÇÃO
Perigo de danos ao motor por entrada
de líquido de arrefecimento no cárter
• Escoar o líquido de arrefecimento total-
mente antes da remoção do módulo de
óleo
• Desligar a conexão elétrica (1)
• Soltar o parafuso de vedação (3) com o anel de
vedação (2) do módulo de óleo (1)
• Escoar o líquido de arrefecimento
Materiais de consumo
Vaselina técnica ................................................................................................................ 09.15014-0001
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
• Remover os parafusos de fixação (4) • Lubrificar o novo anel de vedação (O-ring) (3) com
• Retirar as peças de suporte (3) uma fina camada de Vaselina técnica
• Retirar o cárter de óleo (2) • Encaixar o anel de vedação (O-ring) (3) no bloco
• Soltar a vedação de perfil (1) do cárter de óleo (2) de cilindros
• Limpar as superfícies de vedação • Encaixar o tubo de admissão de óleo (2) no bloco
de cilindros
Remover o tubo de admissão de óleo • Prender e apertar os novos parafusos de fixação
(1)
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
BOMBA DE ÓLEO
Bomba de óleo - remoção e instalação
Serviços complementares
– Ventoinha - remoção e instalação, ver 37
– Eixo de acionamento da ventoinha - remoção e instalação, ver 41
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão sem Retarder), ver 49
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão com Retarder), ver 54
– Remover e instalar os termostatos, ver 59
– Carcaça dos termostatos - remoção e instalação, ver 63
– Sistema de correia - remoção e instalação, ver 137
– Remover e instalar a bomba do líquido de arrefecimento, ver 67
– Carcaça do distribuidor (versão sem PriTarder®) - remoção e instalação, ver 75
– Alternador - remoção e instalação, ver 141
– Protetores do filtro de combustível (KSC), ver 191
– Remover e instalar o filtro de combustível, ver 194
– Protetores da bomba de alta pressão, ver 171
– Bomba de alta pressão/Acionamento da bomba de alta pressão - remoção e instalação, ver 173
– Amortecedor de vibração (versão sem PriTarder®) - remoção e instalação, ver 383
– Tampa - remoção e instalação, ver 441
– Retentor do virabrequim - remoção e instalação, ver 365
Dados técnicos
Parafuso de fixação (1)......................................... M6x20-10,9 .......................................................15 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos a componentes na bomba de óleo e mancais
• Em caso de reparo, a bomba de óleo deverá sempre ser substituída junto com os mancais
• Ao montar a bomba de óleo, manter limpeza absoluta
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
RETENTORES DO VIRABREQUIM
RETENTORES DO VIRABREQUIM
Retentor do virabrequim - remoção e instalação
Serviços complementares
– Ventoinha - remoção e instalação, ver 37
– Amortecedor de vibração (versão sem PriTarder®) - remoção e instalação, ver 383
– PriTarder® - remoção e instalação, ver 475
– Amortecedor de vibração (versão com PriTarder®) - remoção e instalação, ver 387
Informações importantes
ATENÇÃO
Se um retentor de PTFE entrar em contato com óleo ou graxa antes da montagem, este
deverá ser descartado
• Limpar o virabrequim e a ferramenta de instalação antes da montagem
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
ATENÇÃO
O retentor do virabrequim pode ser
danificado
• Separar cuidadosamente e com a fer-
ramenta adequada as fitas da caixa de
transporte
Dados técnicos
Parafusos de fixação do volante do motor.............. M16x1,5x80-12.9 ..........................1º aperto de 105 Nm
Parafusos de fixação do volante do motor.............. M16x1,5x80-12.9 ............................. Aperto final a 180°
Parafusos de fixação da capa do cabeçote ......................................................................................10 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Se um retentor de PTFE entrar em contato com óleo ou graxa antes da montagem, este
deverá ser descartado
• Limpar o virabrequim e a ferramenta de instalação antes da montagem
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
CUIDADO
Risco de ferimento pelo grande peso ATENÇÃO
do componente Perigo de danos no volante do mo-
• Usar um guindaste para a remoção do tor/caixa de distribuição se a engrena-
volante do motor gem do virabrequim não for retirada
de maneira uniforme
• Soltar o volante do motor (1) sobre o Pino de
• Ao retirar a engrenagem do virabre-
centragem [224] (2)
quim, cuidar para que ela não encoste
na carcaça do volante do motor/caixa
de distribuição
ATENÇÃO
O retentor do virabrequim pode ser
danificado
• Separar cuidadosamente e com a fer-
ramenta adequada as fitas da caixa de CUIDADO
transporte Risco de ferimento pelo grande peso
do componente
• Separar e soltar da caixa de transporte (1) duas • Usar um guindaste para a instalação do
fitas opostas por vez volante do motor
• Encaixar Cilindro-guia [230] (4) em Pino de cen-
tragem [224] (3) e montar no virabrequim com Pa- • Alinhar o volante do motor (1) com o pino de ajuste
rafuso allen [231] (5) da engrenagem do virabrequim
• Encaixar o retentor do virabrequim (2) com o ci- • Colocar o volante do motor (1) sobre o Pino de
lindro de transporte (1) e empurrar o retentor do centragem [224] (2)
virabrequim (2) sobre a Cilindro-guia [230] (4)
• Retirar a caixa de transporte (1)
• Verificar a marcação OT (1) do eixo comando (3) • Verificar a junta de vedação na tampa do cabeçote
A marcação OT (1) do eixo comando (3) deve ficar (2); se necessário, substituir
alinhada com a superfície do cabeçote (2). • Colocar a tampa do cabeçote (2) sobre o cabeçote
(1)
Se as marcações não estiverem alinhadas, a en- • Prender os parafusos de fixação (3)
grenagem do virabrequim (3) deve ser removida e • Apertar os parafusos de fixação (3) com torque de
novamente encaixada na marcação. 10 Nm, seguindo a sequência de aperto
Sequência de aperto da tampa do cabeçote Montar a tampa do compartimento de cabos
A Lado da admissão
B Lado da exaustão
MECANISMO DO VIRABREQUIM
AMORTECEDOR DE VIBRAÇÃO
Amortecedor de vibração (versão sem PriTarder®) - remoção e instalação
Serviços complementares
– Ventoinha - remoção e instalação, ver 37
Dados técnicos
Parafuso de fixação (1)......................................... M10x25-8,8 .......................................................50 Nm
Parafuso de fixação (3)......................................... M16x1,5x75-10.9 ..........................1º aperto de 155 Nm
Parafuso de fixação (3)......................................... M16x1,5x75-10.9 .............................. Aperto final a 90°
Informações importantes
ATENÇÃO
Dano à peça por depósito incorreto do amortecedor de vibração
• Dependendo da versão, o amortecedor de vibração está equipado com ripas de arrefecimento
para resfriamento.
• As ripas de arrefecimento do amortecedor de vibração não podem ser danificadas
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
• travar o motor
Montar o cubo
Dados técnicos
Parafuso de fixação (1)......................................... M16x1,5x85-10.9 ..........................1º aperto de 155 Nm
Parafuso de fixação (1)......................................... M16x1,5x85-10.9 ...............................Aperto final a 90°
Parafuso de fixação (4)......................................... M10x20-8.8 .......................................................55 Nm
Informações importantes
ATENÇÃO
Dano à peça por depósito incorreto do amortecedor de vibração
• As ripas de arrefecimento do amortecedor de vibração não podem ser danificadas
• Não depositar o amortecedor de vibração sobre as molas
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
• travar o motor
Dados técnicos
Parafuso de fixação (3)......................................... M16x1,5x80-12.9 ..........................1º aperto de 105 Nm
Parafuso de fixação (3)......................................... M16x1,5x80-12.9 ............................. Aperto final a 180°
Temperatura de montagem da coroa de arranque (2) .............................................................. 200 - 230 ℃
Oscilação do volante do motor (1) .........................................................................................máx. 0,5 mm
Medida da borda do volante do motor para a superfície de atrito (medida máxima) ..................máx. 9,5 mm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
Soltar os parafusos de fixação do volante do • Parafusar o Pino de centragem [247] (1) e (2)
motor • Soltar os demais parafusos de fixação
ATENÇÃO
Dano ao componente ao furar o vo-
lante do motor
• Não danificar o volante ao furar a coroa
de arranque
• Substituir o volante que tiver sido dani-
ficado por um furo
CUIDADO
Risco de ferimento pelo grande peso
do componente
• Usar um guindaste para a instalação do
volante do motor
Nota
Observar a relação de ampliação da
chave de ampliação: i = 1 : 3,5
Dados técnicos
Parafuso de fixação (5)......................................... M16x1,5x93-12.9 ..........................1º aperto de 105 Nm
Parafuso de fixação (5)......................................... M16x1,5x93-12.9 ............................. Aperto final a 180°
Temperatura de montagem da coroa de arranque (1) .............................................................. 200 - 230 ℃
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Se a membrana (espessura 1,5 mm) se romper, substituir por quatro membranas de 0,5 mm cada.
Ferramentas especiais
ATENÇÃO
Dano ao componente ao furar o vo-
CUIDADO
lante do motor
Risco de ferimento por causa do alto
• Não danificar o volante ao furar a coroa
peso do componente
de arranque
• Usar um guindaste para a instalação do
• Substituir o volante que tiver sido dani-
volante
ficado por um furo
• Alinhar o orifício de ajuste no volante do motor (2)
• Com uma furadeira (2), furar e estourar a coroa com o pino de ajuste do virabrequim
de arranque (3) • Encaixar o volante do motor (2) sobre Pino de
• Soltar a coroa de arranque (3) do volante do motor centragem [265] (3) e (5)
(1) • Prender a membrana (6) e a arruela (1)
• Limpar as superfícies de contato da coroa de ar-
ranque (3) e do volante do motor (1) e verificar se Soltar os pinos de centragem
há danos
Nota
Observar a relação de ampliação da
chave de ampliação: i = 1 : 3,5
PISTÃO E BIELA
Pistão e biela - remoção e instalação
Serviços complementares
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão sem Retarder), ver 49
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão com Retarder), ver 54
– Proteções do dispositivo de partida por pré-aquecimento, ver 209
– Dispositivo de partida por pré-aquecimento - remoção e instalação, ver 211
– Tubo de admissão - remoção e instalação, ver 223
– Coletor de admissão - remoção e instalação, ver 225
– Módulo AGR - remoção e instalação, ver 239
– Remover e instalar os termostatos, ver 59
– Carcaça dos termostatos - remoção e instalação, ver 63
– Turbo - remoção e instalação, ver 229
– Módulo de comando do motor - remoção e instalação , ver 217
– Remover e instalar o módulo de óleo, ver 341
– Coletores de escape - remoção e instalação, ver 253
– Protetores e duto de pressão, ver 153
– Injetores e duto de pressão - remoção e instalação, ver 156
– Cabeçote - remoção e instalação, ver 268
– Cárter de óleo e tubo de admissão de óleo - remoção e instalação, ver 353
– Verificar e ajustar a folga de válvulas, ver 278
Dados técnicos
Parafuso da cabeça da biela (3) ............................ M12x1,5x64-11,9 ..........................1º aperto de 105 Nm
Parafuso da cabeça da biela (3) ............................ M12x1,5x64-11,9 ...............................Aperto final a 90°
Altura do pistão
Altura total do pistão ..................................................................................................................121,8 mm
Altura do pistão meio do pino do pistão até o fundo do pistão .......................................... 76,25 - 76,30 mm
Pino do pistão
Diâmetro externo do pino do pistão ......................................................................... Ø 51,992 - 52,000 mm
Ressalto do pistão
Sobra do pistão (cilindro do pistão - pistão)................................................................. 0,0235 - 0,3435 mm
Informações importantes
ATENÇÃO
As superfícies fraturadas são delicadas e estão sujeitas a quebras.
• Em caso de dano das superfícies fraturadas nas hastes de bielas, a biela deve ser substituída
• Proteger as superfícies fraturadas contra danos por objetos pontiagudos
• Limpar as superfícies superfícies fraturadas somente com produto de limpeza novo
• Secar as superfícies superfícies fraturadas com ar comprimido após a limpeza
• Partículas que se soltaram durante a lavagem não podem entrar no motor
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
O diâmetro do pistão é sempre medido transversalmente ao orifício do pino de pistão
Ferramentas especiais
• Instalar o pistão
• Identificar a capa da cabeça da biela (3) e bronzina • Identificar o pistão (1), o pino do pistão (5) e a
da cabeça da biela (2) em relação à sua posição haste da biela (3) um em relação ao outro
de montagem e localização • Soltar os anéis de segurança (2) e (4)
• Soltar os parafusos de fixação (4) da cabeça da • Empurrar o pino do pistão (5) para fora do pistão
biela (1)
• Retirar a capa da cabeça da biela (3) com a bron- • Soltar o pistão (1) da haste da biela (3)
zina da cabeça da biela (2)
• Empurrar para fora o pistão e o cabo da biela (1) Verificar o diâmetro do pino do pistão
em direção ao cabeçote
Remover o pistão
Verificar folga axial dos anéis de pistão Verificar folga entre pontas do anel de pistão
Nota Nota
Não é possível medir a folga axial no anel A folga ente pontas só pode ser verifi-
trapezoidal cada se o diâmetro interno da camisa de
cilindro estiver correto, senão o resultado
• Verificar a folga axial entre o anel chanfrado (2) e da medida da folga entre pontas pode ser
o pistão (4) com o Calibrador de folga [276] (1) distorcido.
• Verificar a folga axial entre o anel raspador de Verificar o diâmetro interno da camisa
óleo com duplo chanfrado (3) e o pistão (4) com o do cilindro, ver Camisas de cilindro - re-
Calibrador de folga [276] (1) moção e instalação, 445.
A folga axial permitida do anel raspador de óleo (3)
é de 0,05 - 0,09 mm. • Inserir o anel de pistão (3) de maneira uniforme
até o fundo na camisa do cilindro (1)
A folga axial permitida do anel chanfrado (2) é de • Verificar que o anel de pistão (3) esteja inserido
0,03 - 0,11 mm. de maneira uniforme com Paquímetro de profun-
didade (eletrônico) [281]
Se as folgas axiais estiverem fora da tolerância, o • Repetir a verificação com profundidades diferen-
pistão (4) com anel chanfrado (2), anel raspador de tes
óleo (3) e anel trapezoidal deve ser substituído. • Verificar a folga ente pontas com Calibrador de
folga [276] (2)
Remover os anéis de pistão A folga entre pontas permitida do anel trapezoidal é
de 0,40 - 0,55 mm.
Nota
• Ajustar o Alicate para anéis de pistão [275] (1)
A diferença entre a medida A e a medida
para o diâmetro do pistão
B é a abertura das bronzinas da cabeça
• Encaixar os anéis de pistão (2) nas ranhura cor-
da biela.
respondente do pistão (3) com Alicate para anéis
• Limpar as bronzinas da cabeça da biela (2) e mon- de pistão [275] (1) com a identificação "TOP"
tar conforme a identificação sobre uma superfície apontada para o fundo do pistão
lisa
Instalar o pino do pistão
• Verificar a medida A com o micrômetro (1)
• Verificar a medida B com o micrômetro (1)
A abertura permitida das bronzinas da cabeça da
biela (2) é máx. 2,0 mm.
• Verificar a orientação da bronzina inferior da ca- • Colocar o pistão (2) no ponto morto superior
beça da biela (2) e, se necessário, reposicionar • Colocar Relógio comparador [278] (4) com Su-
com Ferramenta de encaixe [283] porte do relógio comparador [277] (1) e Pino me-
• Lubrificar a bronzina inferior da cabeça da biela didor [280] (3) sobre o bloco de cilindros (5)
(2) com uma camada fina de óleo limpo de motor • Encaixar o pino medidor com pré-carga no bloco
• Encaixar a capa da cabeça da biela (3) na haste de cilindros (5)
da biela (1), conforme identificação • Ajustar o Relógio comparador [278] (4) em zero
• Prender os novos parafusos da cabeça da biela • Colocar Relógio comparador [278] (4) com Su-
(4) e apertar com 1º aperto de 105 Nm porte do relógio comparador [277] (1) e Pino me-
• Apertar os parafusos da cabeça da biela (4) com didor [280] (3) sobre o pistão (2) e fazer a leitura
Aperto final a 90° da diferença (medida excedente do pistão)
A medida excedente do pistão permitida é de
Verificar a mobilidade da biela 0,0235 - 0,3435 mm.
VIRABREQUIM
Virabrequim - remoção e instalação
Serviços complementares
– Ventoinha - remoção e instalação, ver 37
– Sistema de correia - remoção e instalação, ver 137
– Remover e instalar a bomba do líquido de arrefecimento, ver 67
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão sem Retarder), ver 49
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão com Retarder), ver 54
– Remover e instalar os termostatos, ver 59
– Carcaça dos termostatos - remoção e instalação, ver 63
– Compressor do líquido de arrefecimento - remoção e instalação, ver 147
– Carcaça do distribuidor (versão sem PriTarder®) - remoção e instalação, ver 75
– Tampa - remoção e instalação, ver 441
– Eixo de acionamento da ventoinha - remoção e instalação, ver 41
– Engrenagens de acionamento - remoção e instalação, ver 315
– Alternador - remoção e instalação, ver 141
– Tubo de admissão - remoção e instalação, ver 223
– Coletor de admissão - remoção e instalação, ver 225
– Remover e instalar o módulo de óleo, ver 341
– Turbo - remoção e instalação, ver 229
– Coletores de escape - remoção e instalação, ver 253
– Módulo de comando do motor - remoção e instalação , ver 217
– Protetores e duto de pressão, ver 153
– Injetores e duto de pressão - remoção e instalação, ver 156
– Cabeçote - remoção e instalação, ver 268
– Motor de partida - remoção e instalação, ver 133
– Engrenagem do volante do motor - remoção e instalação, ver 391
– Volante do motor (caixa de mudanças automática) - remoção e instalação, ver 401
– Engrenagem do volante do motor - remoção e instalação, ver 391
– Engrenagens de controle - remoção e instalação, ver 323
– Cárter de óleo e tubo de admissão de óleo - remoção e instalação, ver 353
– Pistão e biela - remoção e instalação, ver 407
– Verificar e ajustar a folga de válvulas, ver 278
Dados técnicos
Parafusos de fixação da tampa do mancal do vira-
brequim (4) .......................................................... M18x2x160,5 ................................. 1º aperto de 50 Nm
Parafusos de fixação da tampa do mancal do vira-
brequim (4) .......................................................... M18x2x160,5 ................................2º aperto de 150 Nm
Parafusos de fixação da tampa do mancal do vira-
brequim (4) .......................................................... M18x2x160,5 ................................3º aperto de 315 Nm
Parafusos de fixação da tampa do mancal do vira-
brequim (4) .......................................................... M18x2x160,5 .....................................Aperto final a 90°
Virabrequim - medidas
Centralização do pino de virabrequim frente ............................................................... 99,975 - 99,995 mm
Pino de virabrequim - medida normal ...................................................................... Ø 103,98 - 104,00 mm
Pino de virabrequim - medida normal I..................................................................... Ø 103,88 - 103,90 mm
Pino de virabrequim - nível de reparo I .................................................................... Ø 103,73 - 103,75 mm
Informações importantes
ATENÇÃO
As superfícies fraturadas são sensíveis e podem ocorrer quebras
• Em caso de dano às superfícies fraturadas nas hastes da biela, a biela deverá ser substituída
• Proteger as superfícies fraturadas contra danificações por objetos duros e pontiagudos
• Limpar as superfícies fraturadas somente com produto de limpeza novo
• Secar as superfícies fraturadas com ar comprimido após a limpeza
• Partículas que se soltaram durante a lavagem não podem entrar no motor
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
ATENÇÃO
As superfícies fraturadas são sensí-
veis e podem ocorrer quebras
• Em caso de dano às superfícies fratu-
radas na capa do mancal ou ao apoio
do mancal, o bloco de cilindros deverá
ser substituído
• Proteger as superfícies fraturadas con-
tra danificações por objetos duros e
pontiagudos
Remover o virabrequim
CUIDADO
Risco de ferimento por causa do alto
peso do componente
• Remover o suporte com apoio de al-
guém
ATENÇÃO
Dano à peça por uso de guindaste
inadequado
• Não usar cabos de aço ou outras ferra-
mentas pontiagudas para retirar o vira-
brequim
Nota
• Lubrificar a bronzina do mancal do virabrequim e
Só podem ser montadas arruelas de en-
as arruelas de encosto (1) e (2) com uma camada
costo se as espessuras das arruelas su-
fina de óleo limpo de motor
perior e inferior forem iguais.
• Encaixar a bronzina do mancal do virabrequim (1)
na tampa do mancal (3) conforme identificação e
• Determinar a espessura das arruelas de encosto
alinhar com Ferramenta de encaixe [296]
(2), ver Verificar folga axial do virabrequim, 424
• Encaixar as arruelas de encosto (1) e (2) na capa
• Lubrificar as arruelas de encosto (2) com uma
do mancal (3) com as ranhuras de lubrificação
camada fina de óleo limpo de motor
viradas para o virabrequim
• Encaixar as arruelas de encosto (2) no local de
• Colocar a capa do mancal (3) com as arruelas de
assento 6 com as ranhuras de lubrificação viradas
encosto (1) e (2)
para o virabrequim (1)
• Prender os novos parafusos de fixação (4) e aper-
• Encaixar as arruelas de encosto (2) no local de
tar com torque de 1º aperto de 50 Nm
assento, pressionando levemente
• Apertar os parafusos de fixação (4) com torque de
2º aperto de 150 Nm
• Verificar se o virabrequim gira facilmente
Se não for difícil ou impossível girar o virabrequim,
é preciso instalar mais mancais no virabrequim.
ATENÇÃO
As superfícies fraturadas são sensí- Nota
veis e podem ocorrer quebras Observar a relação de ampliação da
• Em caso de dano às superfícies fratu- chave de ampliação: i = 1 : 3,5
radas na capa do mancal ou ao bloco
de cilindros, o bloco de cilindros deverá • Apertar os parafusos de fixação com a ferramenta
ser substituído especial (1) com 3º aperto de 315 Nm
• Proteger as superfícies fraturadas con- • Apertar os parafusos de fixação com a ferramenta
tra danificações por objetos duros e especial (1) com Aperto final a 90°
pontiagudos
CARCAÇA DO MOTOR
Dados técnicos
Parafusos de fixação do suporte do motor ............. M16x1,5x170-10.9 ...........................................280 Nm
Parafusos de fixação do suporte do motor ............. M16x1,5x230-10.9 ...........................................280 Nm
Material de consumo
Adesivo Loctite 5900 ......................................................................................................... 04.10394-9292
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
CUIDADO
Risco de ferimento por causa do alto
peso do componente
• Desmontar a carcaça do volante do
motor/caixa de distribuição com a ajuda
de alguém
CUIDADO
Risco de ferimento por causa do alto
peso do componente
• Montar a carcaça do volante do motor
/caixa de distribuição com a ajuda de
alguém
Dados técnicos
Parafusos de fixação do suporte do motor ............. M16x1,5x170-10.9 ...........................................280 Nm
Parafusos de fixação do suporte do motor ............. M16x1,5x230-10.9 ...........................................280 Nm
Material de consumo
Adesivo Loctite 5900 ......................................................................................................... 04.10394-9292
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos somente com o Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [297]
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de operação para o Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [297]
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
CUIDADO
Risco de ferimento pelo grande peso
do componente
• Desmontar a carcaça do volante do
motor/caixa de distribuição com a ajuda
de alguém
CUIDADO
Risco de ferimento pelo grande peso
do componente
• Montar a carcaça do volante do motor
/caixa de distribuição com a ajuda de
alguém
TAMPA
Tampa - remoção e instalação
Serviços complementares
– Ventoinha - remoção e instalação, ver 37
– Sistema de correia - remoção e instalação, ver 137
– Remover e instalar a bomba do líquido de arrefecimento, ver 67
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão sem Retarder), ver 49
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão com Retarder), ver 54
– Remover e instalar os termostatos, ver 59
– Carcaça dos termostatos - remoção e instalação, ver 63
– Amortecedor de vibração (versão sem PriTarder®) - remoção e instalação, ver 383
– Carcaça do distribuidor (versão sem PriTarder®) - remoção e instalação, ver 75
– Retentor do virabrequim - remoção e instalação, ver 365
Materiais de consumo
Adesivo Loctite 5900 ......................................................................................................... 04.10394-9292
Vaselina técnica ................................................................................................................ 09.15014-0001
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Instalar a tampa
CAMISAS DE CILINDRO
Camisas de cilindro - remoção e instalação
Serviços complementares
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão sem Retarder), ver 49
– Remover e instalar o tubo do líquido de arrefecimento (versão com Retarder), ver 54
– Remover e instalar os termostatos, ver 59
– Carcaça dos termostatos - remoção e instalação, ver 63
– Carcaça do distribuidor (versão sem PriTarder®) - remoção e instalação, ver 75
– Tubo de admissão - remoção e instalação, ver 223
– Coletor de admissão - remoção e instalação, ver 225
– Remover e instalar o módulo de óleo, ver 341
– Turbo - remoção e instalação, ver 229
– Coletores de escape - remoção e instalação, ver 253
– Módulo de comando do motor - remoção e instalação , ver 217
– Protetores e duto de pressão, ver 153
– Injetores e duto de pressão - remoção e instalação, ver 156
– Proteções do dispositivo de partida por pré-aquecimento, ver 209
– Dispositivo de partida por pré-aquecimento - remoção e instalação, ver 211
– Módulo AGR - remoção e instalação, ver 239
– Cabeçote - remoção e instalação, ver 268
– Cárter de óleo e tubo de admissão de óleo - remoção e instalação, ver 353
– Pistão e biela - remoção e instalação, ver 407
– Verificar e ajustar a folga de válvulas, ver 278
Camisa do cilindro
Medida excedente da camisa do cilindro......................................................................... 0,035 - 0,085 mm
Bloco de cilindros
Profundidade da camisa do cilindro ................................................................................... 8,0 ± 0,015 mm
Orifício da área inferior do anel de vedação (O-ring)............................................. Ø 139,500 - 139,540 mm
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
TOMADAS DE FORÇA
TOMADAS DE FORÇA
Tomada de força (versão com engrenagens assimétricas) - remoção e instalação
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Substituir os anéis de vedação (O-rings) e os parafusos de fixação.
Dados técnicos
Porca de fixação (22)............................................ M48x1,5 ..........................................................310 Nm
Materiais de consumo
Adesivo Loctite 574 ........................................................................................................... 04.10160-9202
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
• Soltar rolamentos
• Destravar a arruela trava (2) • Prender a tomada de força (1) na morsa (2) com
• Soltar a porca de fixação (1) com Chave para os apoios de proteção
porca de fixação [307]
• Retirar a arruela trava (2) e o anel distanciador (3) Soltar a fixação da tampa da carcaça
• Soltar a tomada de força da morsa
Remover o retentor
Extrair o anel interno do rolamento do eixo piloto Extrair o anel interno do rolamento do eixo piloto
• Encaixar Extrator de rolamento [306] (1) debaixo • Encaixar Extrator de rolamento [306] (1) debaixo
do anel interno do rolamento (3) e apertar do anel interno do rolamento (3) e apertar
• Colocar o Extrator de rolamento [306] (1) sobre • Colocar o Extrator de rolamento [306] (1) sobre
apoios apoios
• Travar o eixo piloto (2) para que não caia • Travar o eixo da tomada de força (2) para que não
• Extrair o eixo piloto (2) e o anel interno do rola- caia
mento (3) • Extrair o eixo piloto (2) e o anel interno do rola-
• Remover o Extrator de rolamento [306] (1) mento (3)
Extrair o anel interno do rolamento do eixo piloto Retirar o anel interno do rolamento
• Encaixar Extrator de rolamento [306] (1) debaixo • Prender o eixo piloto (4) na morsa com os apoios
do anel interno do rolamento (3) e apertar de proteção
• Colocar o Extrator de rolamento [306] (1) sobre • Soltar o anel interno do rolamento (3) com
apoios Extrator [309] (1) em conjunto com Placa de
• Travar o eixo piloto (2) para que não caia pressão [310] (2)
• Extrair o eixo piloto (2) e o anel interno do rola-
mento (3)
• Assentar o anel de retenção (1) na tampa da car- • Encaixar a tampa com o novo anel de vedação
caça (2) (O-ring)
• Repetir a etapa de trabalho para o segundo anel • Prender e apertar os novos parafusos de fixação
de retenção (1)
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Usar parafusos de extração com rosca
tamanho M8.
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Substituir os anéis de vedação (O-rings) e os parafusos de fixação.
Etapas de trabalho, ver Tomada de força (versão com flange de tomada de força) - remoção e
instalação, 467.
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Substituir os anéis de vedação (O-rings) e os parafusos de fixação.
Etapas de trabalho, ver Tomada de força (versão com flange de tomada de força) - remoção e
instalação, 467.
Informações importantes
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Substituir os anéis de vedação (O-rings) e os parafusos de fixação.
Etapas de trabalho, ver Tomada de força (versão com flange de tomada de força) - remoção e
instalação, 467.
PRITARDER®
Dados técnicos
Parafuso de fixação (7)......................................... M12x115-10.9 .................................................. 115 Nm
Parafusos de fixação (8), (9), (15), (16) ................. M12x180-10.9.................................................. 115 Nm
Parafuso de vedação (11) ..................................... M18x1,5 ............................................................47 Nm
Parafuso de fixação (12) ....................................... M12x90-10.9.................................................... 115 Nm
Parafuso de vedação (14) ..................................... M36x1,5 ..........................................................200 Nm
Sensor de pressão ............................................... M18x1,5 ............................................................47 Nm
Parafusos de contenção das válvulas de controle
e processo ........................................................... M12x1,5 ............................................................12 Nm
Materiais de consumo
Líquido anticongelante para o sistema de arrefecimento.............................................................. Consultar
sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Informações importantes
ATENÇÃO
Falha no funcionamento e dano à peça por uso de líquido de arrefecimento não indicado
• Usar somente líquido anticongelante para o sistema de arrefecimento da lista aprovada pela
MAN 324 tipo NF
• Prestar atenção às recomendações de manutenção e de materiais de uso
• Para a concentração correta de líquido de arrefecimento, veja o adesivo perto do bocal de
entrada do líquido de arrefecimento
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
Em caso de vazamento, os dispositivos PriTarder® com os códigos de produto H67.3500.12 e
menor devem ser substituídos por dispositivos PriTarder® do tipo xxx.xxxx.15.
Ferramentas especiais
ATENÇÃO
• Remover a tampa da carcaça do volante do motor
PriTarder vazando
/caixa de distribuição
• Verificar a versão do PriTarder®
• Montar e travar o Soquete de rotação manual do
• Se necessário, substituir o PriTarder®
motor [318] (1) na carcaça do volante do motor
Nota /caixa de distribuição
Em caso de vazamento, os dispositivos
PriTarder® com os códigos de produto Escoar o líquido de arrefecimento
Voith H67.3500.12 e menor devem ser
substituídos por dispositivos PriTarder®
do tipo xxx.xxxx.15.
Para saber qual é a versão, os dois úl-
timos dígitos do código de produto (Nú-
mero Voith) são determinantes.
ATENÇÃO
Risco de poluição ao meio ambiente
• Coletar o líquido de arrefecimento es-
coado em recipiente apropriado
Nota
O líquido de arrefecimento escoado não
pode ser reutilizado.
• Soltar os parafusos de fixação (2) e (3) • Remover o anel de vedação (O-ring) do eixo piloto
PriTarder® - desmontagem Remover o sensor de pressão
• Parafusar Pino [321] (1) e (3) • Soltar o sensor de pressão (2) e retirar o retentor
• Soltar os parafusos de fixação restantes (2) (2)
• Soltar e remover os parafusos de fixação (1) e (4)
Soltar o parafuso de vedação
Remover as conexões roscadas para a conexão
de ar comprimido
• Soltar o parafuso de vedação (3) e retirar o reten-
tor (2)
• Soltar o parafuso de fixação (1) • Soltar as conexões roscadas (2) e (4) do PriTar-
der®
Montar a ferramenta especial • Remover os anéis de vedação (O-ring) (1) e (3)
PriTarder® - remoção
CUIDADO
Risco de ferimento pelo grande peso
do componente
• Desmontar o PriTarder® com o disposi-
tivo de elevação
Soltar o pino
• Prender o sensor de pressão (2) com um novo
retentor (3)
• Apertar o sensor de pressão (2) com 47 Nm
• Instalar os pinos de centragem (1) e (4) Nota
Os pinos roscados têm rosca esquerda.
Instalar as conexões roscadas para a conexão
de ar comprimido
• Prender os novos parafusos de fixação (1) com a
mão
• Lubrificar os novos anéis de vedação (O-rings) • Prender Pino com rosca [325] (3) e (4) em
das novas conexões roscadas (2) e (4) com uma Pino [321] (2) e (5)
camada fina de Graxa multiuso MAN 285 Li-PF2 • Soltar Pino [321] (2) e (5) com Pino com
• Prender as novas conexões roscadas (2) e (4) rosca [325] (3) e (4)
• Apertar as conexões roscadas (2) e (4) com torque
de 12 Nm Prender os parafusos de fixação
Instalar os tubos de encaixe
• Prender os novos parafusos de fixação (1) e (2)
• Prender todos os parafusos de fixação com 115
• Lubrificar as áreas de contato dos novos tubos de Nm
encaixe (1) e (2) com uma camada fina de Líquido
anticongelante para o sistema de arrefecimento Prender o parafuso de vedação - prender
• Encaixar os tubos de encaixe (1) e (2) na carcaça
do distribuidor (1)
• Prender o novo parafuso de fixação (1) e apertar
Instalar o anel de vedação (O-ring) do eixo piloto com 115 Nm
• Prender o parafuso de vedação (3) com um novo
retentor (2) e apertar com 200 Nm
• Colocar o novo anel de vedação (O-ring) (1) no
eixo piloto
Dados técnicos
Parafuso de fixação (2)......................................... M6x16 ...............................................................10 Nm
Materiais de consumo
Líquido anticongelante para o sistema de arrefecimento.............................................................. Consultar
sugestões de materiais de manutenção e funcionamento
Informações importantes
ATENÇÃO
Dano a peças por vazamento
• Antes da troca da vedação com o retentor, limpar o PriTarder®
• Prestar atenção que qualquer resto de líquido de arrefecimento seja removido
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Nota
As etapas de trabalho descritas aqui referem-se somente ao PriTarder® com os códigos de produto
H67.3500.13 e maior.
Em caso de vazamento, os dispositivos PriTarder® com os códigos de produto H67.3500.12 e
menor devem ser substituídos por dispositivos PriTarder® do tipo xxx.xxxx.15.
Verificar o código de produto do PriTarder®, ver Verificar o código de produto do PriTarder®, 478.
Nota
A nova plaqueta de identificação está
incluída no kit de instalação da vedação
com o retentor.
FREIO MOTOR
Freio motor - remoção e instalação
Dados técnicos
Braçadeira de perfil do sensor de temperatura ...... M5x27,5 ...........................................................1,5 Nm
Braçadeira de perfil do tubo de escape (6)............. M8x70 ...............................................................12 Nm
Pré-carga do cilindro de acionamento (5)................................................................................1,0 - 1,5 mm
Parafuso de contenção do cilindro de acionamento
(5) ....................................................................... M16x1,5 ............................................................15 Nm
Materiais de consumo
Graxa multiuso MAN 285 Li-PF2 ........................................................................................ 09.15001-0012
Informações importantes
CUIDADO
Cuidado com pontas afiadas nas abraçadeiras de cabos - risco de ferimentos
• Apertar e cortar a abraçadeira de cabos somente com o Alicate para abraçadeira de cabos
MK9 [327]
ATENÇÃO
O aperto excessivo pode danificar o cabo elétrico
• Seguir o Manual de operação para o Alicate para abraçadeira de cabos MK9 [327]
ATENÇÃO
Danos nos componentes por conexões parafusadas incorretamente
• Caso parafusadeiras de impacto sejam utilizadas, estas somente podem ser utilizadas com
aperto inicial de no máx. 50% do valor do torque de aperto indicado.
• O aperto final deve ocorrer sempre manualmente, com o torquímetro
Ferramentas especiais
DADOS TÉCNICOS
M- M-
5 1
x- 8
2 x-
0 .1º a- 1
p- ,
e- 5 .47 N-
r- m-
t- ,
o l-
d- u-
e b-
4 r-
N- i-
m fi-
Parafusos de fixação da unidade de medição do c-
jato de combustível (10)........................................ a-
M- d-
5 o
x-
2 Sistema elétrico do motor (versão sem
PriTarder®) - remoção e instalação
0 .Aperto
fi- Interruptor da pressão do óleo (1)..........................
n- M-
a- 1
l 8
a7 x-
N- 1
m ,
Braçadeira de perfil do sensor de temperatura dos 5 .47 N-
gases de escape ................................................. m-
M- ,
5 l-
x- u-
2 b-
7 r-
, i-
5 .1,5 fi-
N- c-
m a-
Parafusos de fixação do sensor de pressão dos d-
gases de escape .................................................. o
M- Sensor de compressão (2) ....................................
6 M-
x- 6
1 x-
6- 1
1 6-
0 1
. 0
9 .9 .
N- 9 .9
m N-
Sensor de pressão KSC........................................ m
Sonda lambda (4).................................................
M- M-
1 1
8 8
x- x-
1 1
, ,
5 .50 5 .70
N- N-
m m
Sensor de temperatura (5) .................................... Parafusos de fixação da unidade de medição do
M- jato de combustível (10)........................................
1 M-
6 5
x- x-
1 2
, 0 .1º a-
5 .47 N- p-
m- e-
, r-
l- t-
u- o
b- d-
r- e
i- 4
fi- N-
c- m
a- Parafusos de fixação da unidade de medição do
d- jato de combustível (10)........................................
o M-
Sensor de rotação (6) ........................................... 5
M- x-
6 2
x- 0 .Aperto
1 fi-
6- n-
1 a-
0 l
. a7
9 .8 N-
N- m
m Sensor de pressão (11).........................................
Sensor do virabrequim (7)..................................... M-
M- 1
6 8
x- x-
1 1
6- ,
1 5 .47 N-
0 m-
. ,
9 .8 l-
N- u-
m b-
Sensor de pressão do Common-Rail (8) ................ r-
i-
fi-
c-
a-
d-
o
M- M-
2 2
6 6
x- x-
1 1
, ,
5 .90 5 .90
N- N-
m m
Parafuso de fixação (13) ............................. 30 Nm
Compressor de ar monocilíndrico - remoção e Parafuso de fixação (rosca esquerda) (19).............
instalação M-
Folga axial do eixo da tomada de 1
força ..........................................0,100 - 0,700 mm 0
x-
Compressor de ar monocilíndrico - remoção e 1
instalação ,
Luvas roscadas .................................................... 5-
M- L-
1 H. 80
6 N-
x- m
1 Parafuso de fixação (22) .......................................
, M-
5 .45 1
N- 0
m x-
Luva roscada GE.................................................. 1
M- ,
2 5 .80
6 N-
x- m
1 Parafusos da cabeça de biela ..................... 15 Nm
, Parafuso de fixação (30) ............................. 22 Nm
5 .90Parafuso de fixação (28) ............................. 12 Nm
N- Parafuso de vedação (27) ........................... 40 Nm
m
Válvula de alívio ................................................... Compressor de ar bicilíndrico - remoção e
M- instalação
2 Parafuso de fixação (4)............................... 12 Nm
6 Parafuso de fixação (rosca esquerda) (13).............
x- M-
1 1
, 0
5 .90 x-
N- 1
m ,
5-
Compressor de ar monocilíndrico - remoção e L-
instalação H. 80
Folga axial do eixo da tomada de N-
força ..........................................0,100 - 0,700 mm m
Válvula de alívio (15) ............................................
Compressor de ar monocilíndrico - remoção e
instalação
Válvula de alívio (10) ............................................
M- M-
2 1
6 0
x- x-
1 7
, 0-
5 .90 1
N- 0
m .
Parafuso de fixação (17) ............................. 30 Nm 9 .47
Parafuso de fixação (23) ....................................... N-
M- m
1 Parafusos de fixação (2) .......................................
0 M-
x- 1
1 2
, x-
5 .80 4
N- 0-
m 1
Parafuso de vedação (28) ........................... 40 Nm 0
Parafuso de fixação (29) ............................. 12 Nm .
Parafuso de fixação (33) ............................. 22 Nm 9 .60
Parafusos da cabeça de biela ..................... 15 Nm N-
m
Motor de partida - remoção e instalação
Parafusos de fixação (1) ....................................... Alternador - remoção e instalação
M- Porca de fixação (7) .............................................
1 M-
2 1
x- 6
4 x-
0- 1
1 ,
0 5 .80
. N-
9 .70 m
N- Porca de fixação borne B+ ....................................
m M-
Porca de fixação borne 30 .................................... 8 .15
M- N-
1 m
0 Tensão de funcionamento do alternador (3) .... 28 V
x- Tensão de carga do alternador (3) .........................
1 N-
, C-
5 .22 B-
N- 1
m 8
0 A .35 A
Motor de partida - remoção e instalação c-
Número de dentes do pinhão do motor de o-
partida ............................................................. 12 m
Potência do motor de partida ...... 5,5 kW com 24 V 1
8
Motor de partida - remoção e instalação 0
Número de dentes do pinhão do motor de 01
partida ............................................................. 12 /min
Potência do motor de partida ...... 7,0 kW com 24 V Tensão de carga do alternador (3) .........................
M- P-
8 o-
x- r-
6 c-
0- a
1 d-
0 e
. t-
9 .1º a- e-
p- r-
e- m-
r- i-
t- n-
o a-
d- l
e g-
1 a-
, r-
5 f-
N- o
m M-
Parafuso de fixação (5)......................................... 4 .1,8
M- N-
8 m
x- Verificação de estanqueidade da pressuriza-
6 ção ......................................................4 + 0,5 bar
0- Queda de pressão ..................... 0,1 bar em 10 min
1 Sensor de pressão do Common-Rail .....................
0 M-
. 1
9 .Aperto 8
fi- x-
n- 1
a- ,
l 5 .70
2 N-
5 m
N- Válvula de limite da pressão..................................
m+9 M-
0 1
° 8
Porca de fixação (7) ............................................. x-
1
,
5 .100
N-
m
Parafusos de fixação dos cabos dos injetores ........
M-
6
x-
1
6-
1
0
.
9 .15
N-
m
Parafusos de fixação da capa do cabeçote .. 10 Nm
M- M-
1 1
0 0
x- x-
5 9
0- 5-
H- H-
W- W-
F . 1º a- F . Aperto
p- fi-
e- n-
r- a-
t- l
o a9
d- 0
e °
6
2 Mecanismo de balancins - remoção e instalação
N- Parafusos de fixação (4), (5) .................................
m M-
Parafuso de fixação (5)......................................... 1
M- 2
1 x-
0 6
x- 0-
5 1
0- 0
H- .
W- 9 .110
F . Aperto N-
fi- m
n- Folga radial dos balancins...........0,030 - 0,066 mm
a-
l Mecanismo de balancins - remoção e instalação
a 9 Diâmetro interno do rolamento do bal-
0 ancim................................. Ø 32,005 - 32,025 mm
° Diâmetro externo do eixo do balancim
Parafuso de fixação (1)......................................... (2) ..................................... Ø 31,959 - 31,975 mm
M- Ajuste prévio do parafuso de ajuste (3) .. 26,5 - 27,5
1 mm
0 Ajuste prévio do parafuso de ajuste (9) . 10 - 12 mm
x- Porca flangeada (4) ..............................................
9 M-
5- 1
H- 0
W- x-
F . 1º a- 1-
p- 8
e- .
r- 8 .45
t- N-
o m
d- Porca flangeada (7) ..............................................
e
6
2
N-
m
Parafuso de fixação (1).........................................
M- M-
1 1
4 8
x- x-
1- 2
8 x-
. 2
8 .45 4
N- 6-
m 1
0
Cabeçote - remoção e instalação .
Parafusos do cabeçote ......................................... 9 .2º a-
M- p-
1 e-
8 r-
x- t-
2 o
x- d-
2 e
4 1
6- 5
1 0
0 N-
. m
9 .1º Parafusos
a- do cabeçote .........................................
p- M-
e- 1
r- 8
t- x-
o 2
d- x-
e 2
1 4
0 6-
N- 1
m 0
Parafusos do cabeçote ......................................... .
9 .3º a-
p-
e-
r-
t-
o
d-
e
3
0
0
N-
m
Parafusos do cabeçote .........................................
M- M-
1 1
8 8
x- x-
2 2
x- x-
2 2
4 4
6- 6-
1 1
0 0
. .
9 .4. a- 9 .Aperto
p- fi-
e- n-
r- a-
t- l
o a9
d- 0
e °
9 Medida excedente da camisa do cilin-
0 dro.............................................0,035 - 0,085 mm
°
Parafusos do cabeçote ......................................... Verificar e ajustar a folga de válvulas
M- Folga da válvula de admissão ....................0,5 mm
1 Folga da válvula de escape........................0,8 mm
8 Medida de ajuste do contra-apoio da EVB ..0,6 mm
x- Porcas flangeadas (2), (4).....................................
2 M-
x- 1
2 0
4 x-
6- 1-
1 8
0 .
. 8 .45
9 .5. a- N-
p- m
e- Porca flangeada do contra-apoio da EVB (5) .........
r- M-
t- 1
o 4
d- x-
e 1-
9 8
0 .
° 8 .45
Parafusos do cabeçote ......................................... N-
m
Parafusos de fixação da capa do cabeçote .. 10 Nm
M- M-
1 8
4 x-
x- 3
8 0-
0- 1
1 0
0 .
. 9 .30
9 .1º a- N-
p- m
e-
r- Engrenagens de controle - remoção e instalação
t- Folga entre engrenagem intermediária grande (4) -
o pinhão do virabrequim (1) ...........0,052 - 0,176 mm
d- Folga entre engrenagem intermediária grande
e (4) - engrenagem intermediária pequena
1 (6) .............................................0,052 - 0,176 mm
0
5 Engrenagens de controle - remoção e instalação
N- Folga axial da engrenagem intermediária do
m compressor de ar (2) ..................0,100 - 0,240 mm
Parafuso de fixação (5)......................................... Folga radial da engrenagem intermediária do
M- compressor de ar (2) ..................0,060 - 0,109 mm
1 Altura da engrenagem intermediária do compressor
4 de ar (2)................................. 25,900 - 26,000 mm
x- Altura arruela de encosto engrenagem intermediária
8 compressor de ar (2) ..................4,800 - 5,000 mm
0- Diâmetro interno da engrenagem intermediária do
1 compressor de ar (2) .......... Ø 60,000 - 60,030 mm
0 Diâmetro externo do pino da engrenagem inter-
. mediária do compressor de ar .... Ø 59,921 - 59,940
mm
9 .Aperto
fi- Altura do pino da engrenagem intermediária do
n- compressor de ar ................... 26,100 - 26,140 mm
a-
l Engrenagens de controle - remoção e instalação
a 9 Folga axial da engrenagem intermediária grande
0 (4) .............................................0,100 - 0,290 mm
° Folga radial da engrenagem intermediária grande
Parafuso de fixação (3)......................................... (4) .............................................0,060 - 0,109 mm
M- Altura da engrenagem intermediária grande
1 (4) ......................................... 53,300 - 53,600 mm
2 Diâmetro interno da engrenagem intermediária
x- grande (4) .......................... Ø 80,000 - 80,035 mm
4 Diâmetro externo da engrenagem intermediária
0- grande ............................... Ø 79,921 - 79,940 mm
1 Altura da engrenagem intermediária
0 grande ................................... 56,200 - 56,240 mm
.
Engrenagens de controle - remoção e instalação
9 .115
N- Folga axial da engrenagem intermediária pequena
m (6) .............................................0,100 - 0,290 mm
Parafusos de fixação da engrenagem intermediária Folga radial da engrenagem intermediária pequena
pequena (6) ......................................................... (6) .............................................0,060 - 0,109 mm
Diâmetro interno da engrenagem intermediária
pequena (6) ....................... Ø 60,000 - 60,030 mm
Diâmetro externo do pino da engrenagem
intermediária pequena ........ Ø 59,921 - 59,940 mm
Altura do pino da engrenagem intermediária
pequena ................................ 21,200 - 21,240 mm
M- M-
1 1
6 2
x- x-
1 1
, ,
5 5
x- x-
9 6
3- 4-
1 1
2 1
. ,
9 .1º a- 9 .1º a-
p- p-
e- e-
r- r-
t- t-
o o
d- d-
e e
1 1
0 0
5 5
N- N-
m m
Parafuso de fixação (5)......................................... Parafuso da cabeça da biela (3) ............................
M- M-
1 1
6 2
x- x-
1 1
, ,
5 5
x- x-
9 6
3- 4-
1 1
2 1
. ,
9 .Aperto 9 .Aperto
fi- fi-
n- n-
a- a-
l l
a1 a9
8 0
0 °
°
Temperatura de montagem da coroa de arranque Pistão e biela - remoção e instalação
(1) .................................................... 200 - 230 ℃ Folga axial da biela.....................0,130 - 0,330 mm
Folga radial da biela ...................0,044 - 0,106 mm
Pistão e biela - remoção e instalação Diâmetro interno da bucha do pino do
Parafuso da cabeça da biela (3) ............................ pistão................................. Ø 52,055 - 52,065 mm
Largura da biela ..................... 43,170 - 43,270 mm
Diâmetro interno da cabeça da biela (sem
bronzinas) .......................... Ø 95,000 - 95,022 mm
Diferença de peso por conjunto de biela (2) de um
motor .................................................... máx. 50 g
Abertura das bronzinas da cabeça das bielas (8),
(9) ................................................... máx. 2,0 mm
M- M-
1 1
8 8
x- x-
2 2
x- x-
1 1
6 6
0 0
, ,
5 .2º a- 5 .Aperto
p- fi-
e- n-
r- a-
t- l
o a9
d- 0
e °
1
5 Virabrequim - remoção e instalação
0 Folga axial do virabrequim (2) .....0,200 - 0,401 mm
N- Folga radial do virabrequim (2).... 0,044 - 0,110 mm
m
Parafusos de fixação da tampa do mancal do Virabrequim - remoção e instalação
virabrequim (4) ..................................................... Centralização do pino de virabrequim
M- frente ..................................... 99,975 - 99,995 mm
1 Pino de virabrequim - medida nor-
8 mal .................................... Ø 103,98 - 104,00 mm
x- Pino de virabrequim - medida normal
2 I......................................... Ø 103,88 - 103,90 mm
x- Pino de virabrequim - nível de reparo
1 I......................................... Ø 103,73 - 103,75 mm
6
0 Virabrequim - remoção e instalação
, Bronzinas do virabrequim - medida
5 .3º normal
a- ............................Ø 107,544 - 107,556 mm
p- Bronzinas do virabrequim - medida normal
e- I......................................Ø 107,494 - 107,506 mm
r- Bronzinas do virabrequim - nível de reparo
t- I......................................Ø 107,419 - 107,431 mm
o Bronzinas do virabrequim - nível de reparo
d- II.....................................Ø 107,294 - 107,306 mm
e
3 Virabrequim - remoção e instalação
1 Espessura das bronzinas do virabrequim - medida
5 normal .......................................3,466 - 3,478 mm
N- Espessura da bronzina do virabrequim - medida
m normal I .....................................3,516 - 3,528 mm
Parafusos de fixação da tampa do mancal do Espessura da bronzina do virabrequim - nível de
virabrequim (4) ..................................................... reparo I ......................................3,591 - 3,603 mm
Espessura da bronzina do virabrequim - nível de
reparo II .....................................3,716 - 3,728 mm
Abertura do mancal do virabrequim ... máx. 1,2 mm
M- M-
1 1
2 8
x- x-
1 1
1 ,
5- 5 .47
1 N-
0 m
. Parafusos de contenção das válvulas de controle
e processo ...........................................................
9 .115
N- M-
m 1
Parafusos de fixação (8), (9), (15), (16) ................. 2
M- x-
1 1
2 ,
x- 5 .12
1 N-
8 m
0-
1 Retentor do PriTarder® - remoção e instalação
0 Parafuso de fixação (2).........................................
. M-
9 .115 6
N- x-
m 1
Parafuso de vedação (11) ..................................... 6 .10
M- N-
1 m
8
x- Freio motor - remoção e instalação
1 Braçadeira de perfil do sensor de temperatura ......
, M-
5 .47 5
N- x-
m 2
Parafuso de fixação (12) ....................................... 7
M- ,
1 5 .1,5
2 N-
x- m
9 Braçadeira de perfil do tubo de escape (6).............
0- M-
1 8
0 x-
. 7
9 .115 0 .12
N- N-
m m
Parafuso de vedação (14) ..................................... Pré-carga do cilindro de acionamento
M- (5) .................................................... 1,0 - 1,5 mm
3 Parafuso de contenção do cilindro de acionamento
6 (5) .......................................................................
x-
1
,
5 .200
N-
m
Sensor de pressão ...............................................
M-
1
6
x-
1
,
5 .15
N-
m