Você está na página 1de 171

BMW Motorrad

Instruções de utilização
G 310 GS
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número de identificação do veículo Senhora D./Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW e a segurança, mas também para
manter da melhor forma possível
Ficamos felizes por se ter o valor do seu veículo.
decidido por um veículo da O comprovativo dos trabalhos de
BMW Motorrad e gostaríamos manutenção realizados é condi-
de lhe dar as boas-vindas ção fundamental para a presta-
ao círculo de motociclistas ção de um serviço gratuito.
BMW. Familiarize-se com o seu No caso de um dia vender a sua
novo veículo, para que possa BMW não se esqueça de en-
movimentar-se com segurança tregar também as instruções de
no trânsito. operação. São uma parte impor-
tante da sua moto.
Relativamente a estas
instruções de utilização Sugestões e críticas
Por favor, leia as presentes ins- O seu concessionário
truções de utilização antes de BMW Motorrad terá todo
colocar em marcha a sua nova o prazer em lhe ser útil e
BMW. Ele contém informações esclarecer qualquer dúvida que
importantes sobre a utilização da tenha sobre a sua moto.
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta- Muito prazer com a sua BMW,
gens técnicas da sua BMW. assim como uma boa viagem é o
Além disso, poderá obter infor- que lhe deseja a
mações sobre a manutenção e
a conservação que são úteis não BMW Motorrad.
01 40 9 898 926
só para garantir o funcionamento
*01409898926*
*01409898926*
*01409898926*
Índice
Instrumento combinado . . . . . 23 Sistema antiblástico das ro-
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 25 das (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Organização de conteú- Luzes de advertência e de Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 Display multifunções . . . . . . . . 27 Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicadores de advertên- Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tensão prévia da mola . . . . . . 49
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicação de manuten- 6 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fontes de informação adicio- ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Indicações de segurança . . . . 52
nais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reserva de combustível . . . . . 36 Lista de verificação . . . . . . . . . . 54
Certificados e licenças de cir- Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . 36 Acionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
culação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Manuseamento . . . . . . . . . 37 Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Memória de dados . . . . . . . . . . . 8
Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Indicador de advertência das
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . 15 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vista de conjunto, lado es- Indicadores de mudança de Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Colocar a moto em posição
Vista de conjunto, lado di- Display multifunções . . . . . . . . 42 de descanso . . . . . . . . . . . . . . . . 60
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Por baixo do banco . . . . . . . . . 20 Reposição da quilometragem Fixação da moto para o
Interruptor multifunções es- parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Reposição dos valores mé-
Interruptor multifunções di- dios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Tecnologia em porme- 9 Acessórios . . . . . . . . . . . . 107 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 127
nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Indicações gerais . . . . . . . . . . 108 Caixa de velocidades . . . . . . 127
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 66 Punhos aquecíveis . . . . . . . . 108 Diferencial da roda tra-
Sistema antibloqueio de tra- Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
vões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Aro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
8 Manutenção . . . . . . . . . . . . . 69 Topcase Light . . . . . . . . . . . . . 112 Chassis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 70 Carga e velocidade máxi- Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ferramenta de bordo . . . . . . . . 70 mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 131
Descanso da roda dian- 10 Conservação . . . . . . . . . 115 Sistema elétrico . . . . . . . . . . . 132
teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Produtos de conserva- Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Apoio da roda traseira . . . . . . . 72 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 73 Lavagem do veículo . . . . . . . 116 Valores de marcha . . . . . . . . 135
Sistema de travões . . . . . . . . . . 74 Limpeza de peças sensí- Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 79 veis do veículo . . . . . . . . . . . . 117 12 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Líquido de refrigeração . . . . . . 81 Conservação da pintura . . . 118 BMW Motorrad SAV . . . . . . 138
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . 82 Conservação . . . . . . . . . . . . . . 118 Histórico de manutenção
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 119 BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 138
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Colocar a moto em funcio- Prestações de mobilidade
Meio de iluminação . . . . . . . . . 94 namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 139
Auxílio no arranque . . . . . . . . . . 98 11 Dados técnicos . . . . . . 121 Trabalhos de manuten-
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Tabela de avarias . . . . . . . . . 122 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Uniões aparafusadas . . . . . . 123 Plano de manutenção . . . . . 143
Ficha de diagnóstico . . . . . . 104 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 125 Confirmações de manuten-
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 125 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Confirmações de repara-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
13 Índice remissivo . . . . . 161
Indicações gerais
Organização de conteúdos . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fontes de informação adicionais . . . . . 8
Certificados e licenças de circula-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memória de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
z
Organização de ATENÇÃO Indicações Identifica o fim de uma
1 conteúdos especiais e medidas de informação dependente
precaução. A não observação dos acessórios ou do
6 Ao elaborarmos estas instruções pode levar a danos no veículo ou tipo de equipamento.
de utilização, tentámos organizar acessório e, deste modo, levar ao
toda a informação de modo a fa- cancelamento da garantia. Binário de aperto.
cilitar a sua consulta. Se preferir
AVISO Avisos especiais
começar por ter uma visão geral
para um melhor manuse-
Indicações gerais

da sua moto, leia o capítulo "Vi- Dados técnicos.


amento em processos de co-
são geral".
mando, controlo e ajuste, assim
Abreviaturas e como em trabalhos de conserva- ABS Sistema antibloqueio
ção. das rodas em travagem.
símbolos
Assinala o fim de um
CUIDADO Perigo com aviso. LA Versão nacional.
grau de risco reduzido. A
inobservância pode causar feri- SZ Equipamento extra.
z Instruções de ação.
O equipamento
mentos ligeiros ou graves.
Resultado de uma ação. extra BMW Motorrad
ATENÇÃO Perigo com
pode ser adquirido e
grau de risco médio. A
Remete para uma página reequipado através do
inobservância pode causar a
com informações mais seu concessionário
morte ou ferimentos graves.
pormenorizadas. BMW Motorrad.
PERIGO Perigo com grau
de risco elevado. A inob-
servância pode causar a morte
ou ferimentos graves.
Equipamento Dados técnicos pre prioritárias relativamente às
Quando adquiriu a sua moto Todas as indicações de dimen-
indicações contidas destas ins- 1
truções de utilização.
BMW, escolheu um modelo com são, peso e potência no instru- 7
um equipamento individual. Es- ções de utilização referem-se ao
Atualidade
tas instruções de utilização des- DIN (Instituto Alemão de Nor-
crevem os equipamentos opci- malização (Deutsches Institut für O elevado nível de segurança e
onais (SA) disponibilizados pela Normung) e. V., DIN) e respeitam de qualidade das motos BMW é
assegurado por um desenvolvi-

Indicações gerais
BMW e equipamento extra (SZ) as respetivas tolerâncias.
selecionado. Pedimos a sua Os dados técnicos e as espe- mento contínuo na construção,
compreensão para o facto de cificações nestas instruções de equipamento e acessórios. As-
também estarem descritas va- utilização servem de pontos de sim, pode haver eventuais diver-
riantes de equipamento que, referência. Os dados específicos gências entre estas instruções
possivelmente, não selecionou. do veículo podem divergir, p. ex., de utilização e a sua moto. A
Também são possíveis divergên- devido aos equipamentos opci- BMW Motorrad também não ex-
cias nacionalmente específicas onais selecionados, à versão de clui a possibilidade de erros ou
em relação à moto ilustrada. país ou aos processos de medi- omissões. Pedimos, portanto, a z
Na eventualidade de a sua moto ção específicos de cada país. Os sua compreensão para o facto de
dispor de equipamento que não valores detalhados pode ser con- não serem possíveis quaisquer
esteja descrito no Instruções de sultados nos documentos de ho- reivindicações relativas a indica-
utilização, encontrará a respetiva mologação e nas placas de aviso ções, ilustrações e descrições
descrição num manual separado. no veículo, ou ainda junto do seu contidas neste Manual.
Concessionário BMW Motorrad,
um outro Ponto de Serviço Au-
torizado ou uma oficina especiali-
zada. As indicações contidas nos
documentos do veículo são sem-
Fontes de informação Certificados e licenças dades de comando permitem o
1 adicionais de circulação uso de funções de conforto ou
de infotainment.
8 Um concessionário Os certificados do veículo e as As informações relativas a dados
BMW Motorrad licenças de circulação oficiais memorizados ou trocados po-
O seu concessionário para os acessórios possíveis derão ser obtidas junto do fabri-
BMW Motorrad está sempre ao encontram-se disponíveis em cante do veículo, p. ex., através
seu dispor para lhe esclarecer www.bmw-motorrad.com/ de uma brochura separada.
Indicações gerais

quaisquer dúvidas. certification.


Associação ao proprietário
Internet Memória de dados Cada veículo está identificado
As instruções de utilização Generalidades com um número de identificação
do seu veículo, as instruções No veículo encontram-se ins- do veículo inequívoco. Depen-
de operação e montagem taladas unidades de comando dendo do país, é possível deter-
dos acessórios possíveis e eletrónicas. As unidades de co- minar o proprietário do veículo
as informações gerais sobre mando eletrónicas processam com base no número de identi-
z a BMW Motorrad, p. ex., de ficação do veículo, na chapa da
dados, que receberam, p. ex.,
cariz técnico, encontram-se dos sensores do veículo, que matrícula e mediante consulta
disponíveis em www.bmw- as próprias unidades geraram das autoridades competentes.
motorrad.com/service. ou que sejam objeto de troca Além disso, existem ainda ou-
interna. Algumas unidades de tras opções para, com base nos
comando são necessárias para dados recolhidos no veículo, de-
o funcionamento seguro do veí- terminar o condutor ou o proprie-
culo ou servem de auxílio durante tário do veículo, p. ex., através da
a condução, p. ex., sistemas de conta ConnectedDrive utilizada.
assistência. Além disso, as uni-
Direitos de proteção de soais que foram memorizados, de Serviço Autorizado qualificado,
dados para que finalidade são usados ou ainda de uma oficina 1
De acordo com a lei da proteção os dados e qual a origem dos especializada, eventualmente,
mesmos. Para obter esta infor- mediante o pagamento de uma 9
de dados pessoais, os utilizado-
res de veículos têm determina- mação, é necessário um compro- taxa.
dos direitos em relação ao fabri- vativo de posse ou de utilização. A leitura dos dados do veículo é
cante do veículo ou a empresas O direito de acesso também in- efetuada através da tomada pres-
que recolham ou processem da- clui informações relativas aos da- crita por lei para o diagnóstico de

Indicações gerais
dos pessoais. dos que tenham sido enviados a bordo (OBD) no veículo.
Os utilizadores de veículos, outras empresas ou entidades.
enquanto titulares do registo, A página da web do fabricante Requisitos legais para a
têm direito de acesso gratuito e do veículo contém a respetiva divulgação de dados
abrangente perante as entidades política de privacidade aplicável. No âmbito da legislação vigente,
que memorizam dados pessoais Esta política de privacidade con- o fabricante do veículo tem o de-
do utilizador do veículo. tém informações relativas ao di- ver de disponibilizar às autorida-
Entre outras, estas entidades reito de solicitar a eliminação ou des os dados memorizados na
a retificação de dados. O fabri- sua base de dados. Esta disponi- z
são:
Fabricante do veículo cante do veículo também dispo- bilização de dados na medida em
Pontos de Serviço Autorizados nibiliza na internet os seus dados que seja necessária ocorre em
qualificados de contacto e os do responsável casos isolados, p. ex., para escla-
Oficinas especializadas pela proteção de dados. recer delitos.
Prestadores de serviços O proprietário do veículo No âmbito da legislação vigente,
pode solicitar a leitura dos as entidades públicas têm o di-
Os utilizadores de veículos têm dados memorizados no veículo reito de efetuar a leitura dos da-
direito a obter determinadas in- junto de um concessionário dos do veículo em casos isola-
formações: quais os dados pes- BMW Motorrad ou outro Ponto dos.
Dados operacionais no informações sobre o estado do disso, servem para a deteção e
1 veículo veículo, o desgaste dos compo- eliminação de falhas de funciona-
Para a operação do veículo, as nentes, eventos ou erros. mento, assim como a otimização
10 De uma forma geral, estas in- das funções do veículo por parte
unidades de comando proces-
sam dados. formações documentam o es- do fabricante do veículo.
Estes incluem, p. ex.: tado de um componente, um A maior parte destes dados é vo-
Mensagens de estado do veí- módulo, um sistema ou do ambi- látil e só é processada no próprio
culo e dos seus componen- ente, p. ex.: veículo. Apenas uma pequena
Indicações gerais

tes individuais, p. ex., rotações Estados operacionais dos com- parcela dos dados é memorizada
da roda, velocidade da roda, ponentes do sistema, p. ex., nas memórias de eventos ou fa-
abrandamento do movimento níveis de enchimento, pressão lhas, dependendo da ocasião.
Condições ambientais, p. ex., de enchimento dos pneus Caso sejam solicitados serviços
temperatura Falhas de funcionamento e de- de manutenção, p. ex., repara-
feitos nos componentes impor- ções, processos de manutenção,
Os dados processados são pro- tantes do sistema, p. ex., luzes acionamentos de garantias e me-
cessados somente no próprio e travões didas de garantia da qualidade,
z veículo e, por norma, são volá- Reações do veículo em situ- estas informações técnicas po-
teis. Os dados não continuam ações de marcha especiais, dem ser lidas do veículo junta-
memorizados depois de findo o p. ex., utilização dos sistemas mente com o número de identifi-
período de funcionamento. de dinâmica de marcha cação do veículo.
Os componentes eletrónicos, Informações sobre eventos que A leitura das informações pode
p. ex., as unidades de comando, danifiquem o veículo ser realizada por um concessi-
contêm componentes destinados onário BMW Motorrad ou um
à memorização de informações Os dados são necessários para Ponto de Serviço Autorizado, ou
técnicas. É possível memorizar a execução das funções das uni- ainda uma oficina especializada.
temporária ou permanentemente dades de comando. Para além Para a leitura, é usada a tomada
prescrita por lei para o diagnós- trabalhos de manutenção num Dados de multimédia, como
tico de bordo (OBD) no veículo. concessionário BMW Motorrad música para reprodução 1
Os dados são recolhidos, proces- ou outro Ponto de Serviço Au- Dados do livro de endereços
sados e usados pelas respetivas torizado, ou ainda uma oficina para utilização conjunta com 11
entidades da rede de concessi- especializada. um sistema de comunicação
onários. Os dados documentam ou um sistema de navegação
estados técnicos do veículo, au- Introdução e transferência de integrado
xiliam na localização de falhas, dados no veículo Destinos introduzidos

Indicações gerais
no cumprimento de deveres ao Generalidades Dados sobre a utilização de
abrigo da garantia e no melhora- Dependendo do equipamento, serviços de internet. Estes
mento da qualidade. é possível memorizar ajustes de dados podem ser memoriza-
Além disso, o fabricante tem de- conforto e personalizações e al- dos localmente no veículo ou
veres de controlo do produto ao terar ou repô-los a qualquer mo- encontram-se num disposi-
abrigo da lei sobre responsabili- mento. tivo, que foi conectado ao veí-
dade pelos produtos. Para cum- Estes incluem, p. ex.: culo, p. ex., smartphone, caneta
prir estes deveres, o fabricante Ajustes da posição do para- USB, leitor MP3. Caso ocorra
do veículo necessita dos dados brisas uma memorização destes da-
z
técnicos do veículo. Os dados Ajustes da suspensão dos no veículo, estes podem
do veículo também podem ser ser apagados a qualquer mo-
usados para verificar as reivindi- Os dados podem, eventual- mento.
cações do cliente ao abrigo da mente, ser importados para os
garantia legal e da garantia do fa- sistemas de Entertainment e Uma transmissão destes dados
bricante. comunicação do veículo, p. ex., a terceiros só ocorre mediante
As memórias de falhas e eventos através de um smartphone. pedido pessoal no âmbito da uti-
no veículo podem ser repostas Dependendo do respetivo equi- lização de serviços online. Isto
no âmbito de reparações ou de pamento, estes incluem: depende dos ajustes seleciona-
dos para a utilização dos servi- pelo fornecedor da respetiva app Serviços do fabricante do
1 ços. em uso. O âmbito dos ajustes veículo
Integração de dispositivos possíveis depende da respetiva No caso dos serviços online do
12 móveis app e do sistema operativo do fabricante do veículo, as respe-
Dependendo do equipamento, é dispositivo móvel. tivas funções são descritas num
possível controlar os dispositivos documento adequado, p. ex., nas
móveis conectados ao veículo, Serviços instruções de utilização, na pá-
p. ex., smartphones, através dos Generalidades gina da web do fabricante. Nes-
Indicações gerais

elementos de operação do veí- Se o veículo possuir uma liga- tes documentos também são
culo. ção à rede de radiocomunicação, indicadas as informações relevan-
Neste contexto, a imagem e o este viabiliza a troca de dados tes sobre a proteção de dados.
som do dispositivo móvel po- entre o veículo e outros siste- Para a prestação de serviços on-
dem ser reproduzidos através do mas. A ligação à rede de radio- line, é possível que sejam utiliza-
sistema multimédia. Ao mesmo comunicação é viabilizada através dos dados pessoais. A troca de
tempo, são transmitidas deter- de uma unidade emissora e re- dados decorre através de uma
minadas informações ao dispo- cetora própria do veículo ou de ligação segura, p. ex., com os
z sitivo móvel. Dependendo do dispositivos móveis do proprietá- sistemas de TI do fabricante do
tipo de integração, estas incluem, rio, p. ex., smartphones. Através veículo previstas para esse fim.
p. ex., dados de posicionamento desta ligação à rede de radio- A recolha, o processamento e a
e outras informações gerais do comunicação, é possível usar as utilização de dados pessoais, que
veículo. Isto viabiliza a utiliza- chamadas funções online. Estas excedam a disponibilização de
ção ideal de determinadas apps, incluem serviços online e apps, serviços, têm lugar apenas me-
p. ex., navegação ou reprodução que são disponibilizados pelo diante permissão legal, acordo
de música. fabricante do veículo ou outros contratual ou consentimento.
O tipo do processamento de da- fornecedores. Também é possível solicitar a
dos subsequente é determinado ativação ou desativação de toda
a ligação de dados, com a exce-
ção de funções prescritas por lei. 1
Serviços de outros fornece-
dores 13
No caso de utilização de servi-
ços online de outros fornecedo-
res, estes serviços são da res-
ponsabilidade do fornecedor e

Indicações gerais
estão sujeitos à política de priva-
cidade e às condições de uso do
mesmo. O fabricante do veículo
não tem qualquer influência so-
bre os conteúdos partilhados. As
informações sobre tipo, âmbito
e finalidade da recolha e do uso
de dados pessoais no âmbito de
serviços de terceiros podem ser z
consultadas junto do respetivo
operador.
z
14
1

Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 15

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 19


Por baixo do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Visão geral
Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interruptor multifunções direito . . . . . 22
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 23 z
z
16
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 com tomada suplemen- 17
tar SZ
Tomada ( 109)
2 Anel de ajuste para pré-
carga da mola (atrás do

Visão geral
resguardo do quadro)
( 49)
3 Fechadura do assento
( 45)
4 Valores de ajuste da cor-
z
rente ( 92)
5 Placa de características
6 Indicação do nível do óleo
do motor ( 73)
7 Tabela da pressão dos
pneus (junto à travessa da
forqueta esquerda) ( 83)
z
18
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Orifício de enchimento do 19
combustível ( 62)
2 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 77)
3 Número de identificação

Visão geral
do veículo
4 Depósito de compensação
do líquido de refrigeração
( 81)
5 Orifício de enchimento do
z
óleo ( 74)
6 Depósito de compensação
do óleo de travões traseiro
(por trás do resguardo do
quadro) ( 78)
7 Pega de apoio ( 52)
Por baixo do banco
2 1 Bateria ( 99)
20 2 Ficha de diagnóstico
( 104)
3 Fusíveis ( 102)
4 Instruções de utilização
( 6)
Visão geral

5 Ferramenta de bordo
( 70)
6 Fusíveis de reserva

z
Interruptor
multifunções esquerdo 2
1 Sinal de luzes ( 40) 21
2 Interruptor basculante luz
de máximos/luz de médios
( 40)
3 ABS ( 44).

Visão geral
4 Indicadores de mudança
de direção ( 40)
5 Buzina

z
Interruptor
2 multifunções direito
22 1 Interruptor de emergência
( 39)
2 Tecla do motor de arran-
que ( 39) ( 55)
Visão geral

z
Instrumento combinado
1 Tecla 2
Selecionar a indicação 23
( 42).
2 Luzes de controlo ( 26)
3 Display multifunções
( 27)

Visão geral
4 Luzes de advertência
( 26)
5 Sensor fotoelétrico para o
controlo da luminosidade
no display multifunções
Indicador de advertência
z
das rotações ( 58).
z
24
2

Visão geral
Indicações
Luzes de advertência e de con-
3
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 25

Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 28

Indicações
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 34
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . 36
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
z
Luzes de advertência e
3 de controlo
26 1 Luz de controlo do ralenti
2 Luz de controlo dos máxi-
mos ( 40)
3 Luz indicadora do sinal
de mudança de direção
Indicações

( 40)
4 Luz de aviso de reserva
( 34) ( 36)
5 Luz de advertência para a
z tensão da rede de bordo
( 31)
6 Luz de advertência geral
( 28)
7 Luz de advertência do ABS
( 33)
8 Luz de advertência das
emissões ( 33)
Display multifunções
1 Computador de bordo 3
( 42) 27
2 Área de visualização de
valores
3 Indicação de manutenção
( 34)

Indicações
4 Hora ( 43)
5 Símbolos de advertência
( 28)
6 Relação de caixa, em re-
gime de ralenti é apresen-
z
tada a indicação "N"
7 Velocidade
8 Rotações ( 36)
9 Nível de enchimento
do combustível ( 34)
( 36)
Indicadores de
3 advertência
28 Representação
As advertências são indicadas
através da respetiva luz de adver-
tência.
Se existirem várias advertências,
Indicações

são indicados todos os sinais e


símbolos de advertência corres- As advertências, para as quais
pondentes. não exista nenhuma luz de ad-
Pode encontrar uma visão geral vertência própria, são apresen-
z sobre as possíveis advertências tadas através de um símbolo de
nas páginas seguintes. aviso 1 no display multifunções,
juntamente com a luz de adver-
tência geral 2. Em função da
urgência da advertência, a luz de
advertência geral acende-se ou
pisca a vermelho ou a amarelo.
Visão geral dos indicadores de advertência 3
Luzes de controlo e de Texto de informação Significado 29
advertência
A luz de advertên- A tensão da rede de bordo é demasiado
cia da tensão da baixa ( 31)
rede de bordo está

Indicações
acesa.
A luz de advertên- É indicado o sím- Temperatura do líquido de refrigeração
cia geral pisca a bolo da tempera- demasiado elevada ( 31)
vermelho. tura.
A luz de advertên- O símbolo do sis- Motor no regime de emergência ( 32)
z
cia geral acende a tema eletrónico do
amarelo. motor é apresen-
tado.
A luz de advertên- O símbolo do sis- Advertência do motor ( 32)
cia geral pisca a tema eletrónico do
amarelo. motor é apresen-
tado.
A luz de motor está Aviso de emissões ( 33)
acesa.
Luzes de controlo e de Texto de informação Significado
3 advertência
30 A luz de controlo e Autodiagnóstico do ABS não concluído
advertência do ABS ( 33)
pisca.
A luz de controlo e Erro do ABS ( 33)
de advertência do
Indicações

ABS acende.
A luz de controlo e ABS desativado ( 34)
de advertência do
ABS acende.
z A luz de aviso de Atingida a reserva de combustível
reserva está acesa. ( 34)

A luz de advertên- A indicação O prazo de manutenção foi ultrapassado


cia geral acende a SERVICE é ( 34)
amarelo. apresentada
constantemente.
A tensão da rede de bordo Temperatura do líquido de Acrescentar líquido de refrige-
é demasiado baixa refrigeração demasiado ração ( 81). 3
A luz de advertência da elevada Causa possível: 31
tensão da rede de bordo A luz de advertência geral O radiador está sujo.
está acesa. pisca a vermelho.
Limpar o radiador ( 117).
É indicado o símbolo da
ATENÇÃO Causa possível:
temperatura.

Indicações
Falha total dos sistemas do O ventilador ou o controlo do
veículo ventilador estão defeituosos.
ATENÇÃO
Perigo de acidente Mandar eliminar a falha o mais
Não prosseguir a marcha. Conduzir com motor sobrea- rapidamente possível numa
quecido oficina especializada, de pre- z
Causa possível: Danos no motor ferência num concessionário
Bateria com defeito. É absolutamente necessário BMW Motorrad.
Mandar eliminar a falha o mais respeitar as providências indi-
rapidamente possível numa Causa possível:
cadas em baixo.
oficina especializada, de pre- O circuito de líquido de refrigera-
ferência num concessionário Causa possível: ção tem uma perturbação.
BMW Motorrad. O nível do líquido de refrigeração Deixar arrefecer o motor, se
é demasiado baixo. possível.
Verificar o nível do líquido de Conduzir apenas em regime de
refrigeração ( 81). carga parcial.
Em caso de nível do líquido de Se a temperatura do líquido de
refrigeração insuficiente: refrigeração estiver frequen-
temente demasiado elevada,
mandar eliminar o erro o mais Causa possível:
3 rapidamente possível numa A gestão do motor diagnosticou ATENÇÃO
oficina especializada, de pre- um erro que prejudica o rendi- Danificação do motor em re-
32 ferência num concessionário mento do motor ou a resposta gime de emergência
BMW Motorrad. na aceleração. O motor funci- Perigo de acidente
ona em regime de emergência. Conduzir a baixa velocidade,
Motor no regime de Em casos excecionais, o motor
emergência evitar fortes acelerações e ma-
desliga-se e deixa de ser possível
Indicações

nobras de ultrapassagem.
A luz de advertência geral voltar a ligá-lo. Se possível, mandar recolher o
acende a amarelo. Mandar eliminar a falha o mais veículo e reparar a falha numa
O símbolo do sistema ele- rapidamente possível numa oficina especializada, de pre-
trónico do motor é apre- oficina especializada, de pre- ferência num concessionário
z sentado. ferência num concessionário BMW Motorrad.
BMW Motorrad.
É possível prosseguir a marcha; Causa possível:
ATENÇÃO A unidade de comando do
a potência do motor ou a faixa
Comportamento de marcha de rotações pode não estar motor diagnosticou um defeito
invulgar no regime de emer- disponível como habitualmente. que pode dar azo a defeitos
gência do motor subsequentes graves. O motor
Perigo de acidente Advertência do motor encontra-se no regime de
Evitar fortes acelerações e ma- A luz de advertência geral emergência.
nobras de ultrapassagem. pisca a amarelo. Se possível, evitar elevados re-
gimes de carga e de rotações.
O símbolo do sistema ele- Mandar eliminar a falha o mais
trónico do motor é apre- rapidamente possível numa
sentado. oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário Autodiagnóstico do ABS Erro do ABS
BMW Motorrad. não concluído A luz de controlo e de ad- 3
Embora seja possível prosse- A luz de controlo e adver- vertência do ABS acende.
guir a marcha, tal não é acon- 33
tência do ABS pisca.
selhável. Causa possível:
Causa possível: A unidade de comando do ABS
Aviso de emissões detetou uma avaria. A função
A luz de motor está acesa. Autodiagnóstico do ABS ABS não está disponível ou só o

Indicações
não concluído está de forma limitada.
A função ABS não se encon- É possível prosseguir a mar-
Causa possível:
tra disponível visto o autodiag- cha, mas tendo em conside-
A gestão do motor diagnosticou ração que a função ABS está
um erro que afeta a emissão de nóstico não ter sido concluído.
(Para verificar os sensores de avariada ou limitada. Prestar z
substâncias poluentes. atenção às informações mais
Mandar eliminar a falha numa rotações das rodas, a moto
tem de atingir uma velocidade detalhadas sobre situações que
oficina especializada, de pre- podem dar azo a um erro do
ferência num concessionário mínima: mín 5 km/h)
ABS ( 67).
BMW Motorrad. Iniciar lentamente a marcha.
Mandar eliminar a falha o mais
Progressão da marcha possível, Deve ter-se em conta que a
rapidamente possível numa
a emissão de substâncias po- função ABS não está disponí-
oficina especializada, de pre-
luentes encontra-se acima dos vel até o autodiagnóstico ficar
ferência num concessionário
valores nominais. concluído.
BMW Motorrad.
ABS desativado Causa possível: preferência num concessionário
3 A luz de controlo e de ad- O combustível foi consumido, BMW Motorrad.
vertência do ABS acende. restando apenas a reserva de A segurança de funcionamento
34 e a segurança na estrada do
combustível.
Causa possível: veículo mantêm-se.
O ABS foi desativado pelo con- Reserva de combustível É assegurada a melhor pre-
dutor. servação possível do valor do
ABS Ligar ( 45). veículo.
Indicações

cerca de 1 l
Atingida a reserva de Abastecer ( 62). Indicação de
combustível manutenção
O prazo de manutenção
A luz de aviso de reserva
foi ultrapassado Distância remanescente e
z está acesa.
A luz de advertência geral data para a manutenção
acende a amarelo.
ATENÇÃO
A indicação SERVICE é apresen-
Marcha irregular do motor tada constantemente.
ou motor desliga-se devido a Causa possível:
falta de combustível
É necessário efetuar a manu-
Perigo de acidente, danificação
tenção por ter sido alcançada a
do catalisador
quilometragem ou data para a
Não esgotar o combustível em
manutenção.
condução.
Mandar efetuar a manutenção
numa oficina especializada, de Se for necessário efetuar a ma-
nutenção nos próximos 1000 km,
será apresentada a inscrição
SERVICE 1 e a distância rema- Inscrição SERVICE
nescente 2, sendo feita a con- permanente 3
tagem decrescente em passos
de 100 km. A indicação é apre- 35
sentada por breves instantes a
seguir ao Pre-Ride-Check.

Indicações
Se for necessário efetuar a ma-
nutenção por ter sido atingido
o limite da distância remanes- Se o serviço agendado ou o tra-
cente e a data para a manuten- z
jeto de serviço tiver sido ultrapas-
ção, será apresentada a inscrição sado, é apresentado permanen-
SERVICE 1, a distância remanes- temente SERVICE 1 enquanto
cente 2 e a data para a manu- o veículo estiver em funciona-
Se for necessário efetuar a ma- tenção 3.
nutenção dentro do próximo mento.
mês, será apresentada a inscri-
ção SERVICE 1 e a data para a
manutenção 3.
Reserva de combustível A autonomia é indicada auto- 2 Faixa de rotações baixas
3 Autonomia
maticamente no display multi- 3 Segmentos do conta-rota-
funções depois de se alcançar ções
36 a reserva de combustível. 4 Faixa de rotações altas
Após o abastecimento, a auto- 5 Indicador de advertência
nomia é recalculada, desde que das rotações ( 58).
a quantidade de combustível
seja superior à reserva de com-
Indicações

bustível.
A autonomia determinada é
apenas um valor aproximado.

z A autonomia RANGE 1 indica a Conta-rotações


distância 2 que ainda pode ser
percorrida com o combustível
restante. O cálculo é efetuado
com base no consumo médio e
na quantidade de combustível.
Se o veículo se encontrar so-
bre o descanso lateral, a sua
posição inclinada não permite
determinar corretamente a
quantidade de combustível.
Por esta razão, o novo cálculo 1 Unidade do conta-rota-
da autonomia só é feito com o ções:
descanso lateral recolhido. 1000 rotações por minuto
Manuseamento
Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4
37
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indicadores de mudança de dire-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Manuseamento
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reposição da quilometragem par-
cial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reposição dos valores médios . . . . . . 44
z
Sistema antiblástico das rodas
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ignição Se a inclinação da estrada o Ligar a ignição
4 Chave do veículo
permitir, virar o guiador para a
esquerda.
38 Recebe 2 chaves do veículo.
A mesma chave é utilizada para
o canhão de ignição, tampão do
depósito e fecho do assento.
Manuseamento

Trancar o bloqueio da
direção

ATENÇÃO Inserir a chave de ignição 1


no canhão da ignição/tranca
Viragem incorreta do guiador da direção e rodar para a posi-
ao estacionar sobre o des- Inserir a chave de ignição 1 no
ção ON.
z canso lateral bloqueio da direção e rodá-
A luz de presença, luz de mé-
Danos no componente devido a la para a posição LOCK, mo-
dios e todos os circuitos funci-
queda vendo um pouco o guiador.
onais estão ligados.
Sobre um piso plano, virar o A ignição, as luzes e todos os
O motor pode ser colocado em
guiador sempre para a es- circuitos funcionais estão desli-
funcionamento.
querda para bloquear o tran- gados.
A realizar Pre-Ride-Check.
camento da direção. O bloqueio da direção está
( 56)
Caso contrário, a inclinação do trancado.
A realizar um autodiagnóstico
terreno determina se o guiador A chave do veículo pode ser
ABS ( 56)
é virado para a esquerda ou retirada.
para a direita.
Desligar a ignição Interruptor de emergência Perigo de queda devido a blo-
queio da roda traseira 4
Não acionar o interruptor de
desativação de emergência du- 39
rante a marcha.

Manuseamento
Rodar a chave de ignição 1 A = modo operacional
para a posição OFF.
O bloqueio da direção é des-
B = desligamento de emer-
trancado.
gência (motor desligado) z
A chave do veículo pode ser Pressionar o interruptor de
retirada. Desligamento de emergência 1 na parte da
frente para desligar o motor
emergência ou modo
rápida e facilmente.
operacional
Pressionar o interruptor de
emergência 1 na parte de trás
ATENÇÃO
para que o motor possa ser li-
Acionamento do interrup- gado.
tor de emergência durante a
marcha
Luzes Comandar a luz de Comandar o sinal de luzes
4 Luz de médios e luz de máximos
40 presença
Depois de se ligar a ignição, a luz
de médios e a luz de presença
acendem-se automaticamente.
Manuseamento

AVISO
A luz de médios e a luz de pre-
sença sobrecarregam a bateria. Premir a tecla 1.
Ligar a ignição apenas durante
Premir o interruptor 1 na parte A luz de máximos mantém-se
um período limitado.
da frente. acesa enquanto se mantiver a
A luz de máximos está ligada. tecla premida.
z A luz de controlo dos máxi-
mos está acesa. Indicadores de
Premir o interruptor 1 na parte mudança de direção
de trás. Operação dos indicadores
A luz de controlo dos máximos de mudança de direção
apaga-se.
Ligar a ignição ( 38).
A luz de médios está ligada.
os indicadores de mudança de
direção. 4
41

Manuseamento
Empurrar o interruptor 1 para a
esquerda..
O indicador de mudança de
direção esquerdo está ligado.
A luz de controlo dos in-
dicadores de mudança de z
direção pisca.
Empurrar o interruptor 1 para a
direita.
O indicador de mudança de
direção direito está ligado.
A luz de controlo dos in-
dicadores de mudança de
direção pisca.
Premir o interruptor 1 para a
posição central para desligar
Display multifunções
4 Selecionar a indicação
42 Requisito
O veículo está parado.

Ligar a ignição.
O computador de bordo é
Manuseamento

apresentado.
Premir a tecla 1 brevemente
até o valor pretendido ser indi-
cado.
Possíveis indicações:
Quilometragem total: ODO
z Quilometragem parcial 1:
TRIP1
Quilometragem parcial 2:
TRIP2
Temperatura do líquido de re-
frigeração: ENGIN
Autonomia: RANGE
Consumo médio: CONS1
Consumo instantâneo: CONSA
Velocidade média: SPEED
Data: DATE
Configurações: SETUP
Hora e data Premir a tecla 1 por breves
Acertar o relógio
instantes para avançar nos mi- 4
nutos.
Selecionar a indicação ( 42). Depois de os minutos terem 43
É apresentada a mensa- sido ajustados conforme o pre-
gem SETUP 2. tendido, premir longamente a
tecla 1.
A hora ainda não foi memori-

Manuseamento
zada!
Acertar a data ( 43). Premir a tecla 1 por breves
instantes para avançar nos dias
Acertar a data
do mês 7.
Requisito Depois de o dia ter sido ajus-
O relógio foi configurado. tado conforme o pretendido,
premir longamente a tecla 1. z
O mês 6 fica intermitente.
Premir a tecla 1 longamente.
Premir a tecla 1 por breves ins-
As horas 3 ficam intermitentes.
tantes para avançar nos meses
Premir a tecla 1 por breves do ano 6.
instantes para avançar nas ho-
Depois de o mês ter sido ajus-
ras 3.
tado conforme o pretendido,
Depois de a hora ter sido ajus- premir longamente a tecla 1.
tada conforme o pretendido,
O ano 5 fica intermitente.
premir longamente a tecla 1.
Os minutos 4 ficam intermiten- Premir a tecla 1 por breves ins-
tes. tantes para avançar nos anos.
Depois de o ano ter sido ajus-
4 tado conforme o pretendido,
premir longamente a tecla 1.
44 A configuração da hora e da
data foi memorizada.

Reposição da
quilometragem parcial
Manuseamento

Selecionar a indicação ( 42).


Foram selecionadas as quilo- Manter a tecla 1 premida, até Manter a tecla 1 premida, até
metragens parciais a serem que o valor 3 tenha sido re- que o valor 3 tenha sido re-
repostas 2. posto. posto.
É exibido TRIP1 ou TRIP2.
Reposição dos valores Sistema antiblástico
z médios das rodas (ABS)
Selecionar a indicação ( 42). ABS Desligar
Foi selecionado o valor médio Ligar a ignição ( 38).
a ser reposto 2.
É exibido CONSI ou SPEED. AVISO
A função ABS-também pode ser
desligada durante a marcha.
ABS Ligar Se a luz de controlo e
de advertência do ABS 4
se mantiver acesa depois de 45
desligar e ligar a ignição e de
ter conduzido acima da velo-
cidade mínima, isso quer dizer
que o ABS está com uma ava-

Manuseamento
ria.

Manter a tecla 1 premida até mín 5 km/h


que a luz de controlo e de ad- Manter a tecla 1 premida até
vertência ABS se acenda. que a luz de controlo e de ad-
Assento
Soltar a tecla 1. vertência ABS 2 altere o seu Desmontagem do assento
A luz de controlo e de ad- comportamento de indicação.
vertência do ABS acende. A luz de controlo e de ad- ATENÇÃO z
vertência do ABS apaga, se
ABS desligado. Veículo não desligado com
o autodiagnóstico não for con-
segurança
cluído começa a piscar.
Danos nos componentes por aci-
O ABS está ligado. dentes
Como alternativa, também se Desligar o veículo
pode desligar e voltar a ligar a seguramente.
ignição. Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Montagem do selim
4
46

Manuseamento

Pressionar a parte traseira do


selim 2, como forma de auxí- Encaixar o selim 1 com o su-
lio, para baixo; nessa ocasião, porte 3 centrado na consola da
destrancar a fechadura do se- bateria 4.
lim com a chave do veículo 1 Colocar o perno de retenção 2
z no sentido dos ponteiros do re- e pressionar para dentro do
lógio. bloqueio.
Levantar a parte de trás do as-
sento e retirá-lo.
Pousar o assento sobre uma
superfície limpa.
Ajuste
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5
47
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 49

Ajuste
z
Retrovisores Ajuste do braço do
5 Ajustar os retrovisores retrovisor
Retrovisor esquerdo
(contraporca) ao adap-
48 tador
22 Nm
Empurrar a capa de proteção 1
sobre o aparafusamento.
Ajuste

Faróis
z Ajuste da altura do farol,
circulação à direita/
Colocar o retrovisor na posição Empurrar a capa de proteção 1 esquerda
desejada, rodando-o. para o aparafusamento no Esta moto está equipada com
braço do retrovisor para cima. uma luz de médios simétrica. Ao
Soltar a contraporca 2. conduzir em países nos quais se
Rodar o braço do retrovisor circula do lado contrário àquele
para a posição desejada. em que a moto foi homologada
Apertar a contraporca com bi- não são necessárias quaisquer
nário segurando, simultanea- outras medidas.
mente, no braço do retrovisor.
Retrovisor direito (contra-
porca) ao adaptador

22 Nm (Rosca à esquerda)
Altura do farol e tensão Tensão prévia da mola
prévia da mola Ajuste 5
Por regra, a altura do farol A tensão prévia da mola deve ser 49
permanece constante graças adaptada ao peso do condutor,
à adaptação da tensão prévia do acompanhante e da carga.
da mola ao estado de carga. Um peso maior exige uma tensão
A altura dos faróis está prévia da mola mais elevada, en-

Ajuste
corretamente ajustada de fábrica. quanto um peso menor, por sua
AVISO vez, exige uma tensão prévia da
Soltar o parafuso 1 de ambos
os lados.
mola mais baixa. z
Se existirem dúvidas relativa-
mente à altura correta dos fa- Rodar o farol em torno do eixo Ajustar a pré-carga da
róis, mande verificar o ajuste do parafuso para ajustar a al- mola na roda traseira
numa oficina especializada, de tura dos faróis. Colocar a moto em posição de
preferência num concessionário Apertar o parafuso 1 de ambos descanso e certificar-se de que
BMW Motorrad. os lados. o piso é plano e firme.
Se, em seguida, a moto voltar a
Ajustar a altura do farol ser utilizada com menos carga:
Requisito Ajustar de novo a altura do fa-
rol.
Apesar da adaptação da pré-
carga da mola, o trânsito que
circula em sentido contrário con-
tinua a ser encadeado quando a
carga transportada é muita.
com a ferramenta de bordo no
5 sentido da seta A.
Para reduzir a pré-carga da
50 mola, rodar o anel de ajuste 1
com a ferramenta de bordo no
sentido da seta B.
Ajuste básico da tensão
Ajuste

prévia da mola traseira

Desmontar o parafuso 2. Posição 1 (marcha só com Encaixar o resguardo do qua-


z condutor sem bagagem) dro 3 nas mangas 4.
Puxar o resguardo do quadro 3
para fora das mangas e retirar. Posição 5 (Marcha só com Alinhar o resguardo do qua-
condutor com bagagem) dro 3 com a mola de encaixe
fêmea 5.
Posição 10 (Utilização com
pendura e carga)

Para aumentar a pré-carga da


mola, rodar o anel de ajuste 1
Montar o parafuso 2.
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 52
6
51
Lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Acionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Conduzir
Indicador de advertência das rota-
ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 z
Colocar a moto em posição de des-
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fixação da moto para o trans-
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indicações de Não exceder o peso máximo
6 segurança autorizado e observar as indica-
ções de carga.
52 Equipamento do condutor
Adaptar o ajuste da pré-carga
Não usar a mota sem o vestuário da mola ao peso bruto.
adequado: com Top-case SZ
Capacete ou
Fato
Conduzir

com Top-case Light SZ


Luvas
Respeitar a carga e a veloci-
Botas dade máximas constantes da Prender a bagagem 1 de forma
placa de aviso na Topcase segura.
z Isto também se aplica a traje-
(consultar também o capítulo Enfiar as cintas de fixação 2
tos curtos e a qualquer estação
"Acessórios"). nos olhais 4 do porta-baga-
do ano. O seu concessionário
gem 3 e tensionar.
BMW Motorrad terá todo o pra- Certificar-se de que o peso
zer em o aconselhar, tendo ainda fique distribuído de forma uni- Velocidade
a peça de vestuário certa para forme dos lados esquerdo e Ao conduzir a velocidades eleva-
cada tipo de utilização. direito. das, o comportamento de mar-
Carga Posicionar bagagem pesada cha da moto pode ser negativa-
em baixo. mente influenciado por diversas
ATENÇÃO condições periféricas:
Ajuste incorreto do sistema de
Estabilidade de marcha pre- suspensão
judicada por sobrecarga e Distribuição desigual da carga
carga desigual Carenagem solta
Perigo de queda
Pressão dos pneus insuficiente Não inalar os gases de escape. Não deixar esgotar o depósito
Perfil do pneu gasto Não colocar o motor a trabalhar do combustível durante a con- 6
Etc. em recintos fechados. dução.
O conector da vela não deve 53
Velocidade máxima Risco de queimadura ser retirado com o motor a tra-
balhar.
PERIGO CUIDADO Parar imediatamente o motor
em caso de falhas de combus-

Conduzir
Velocidade máxima da moto Forte aquecimento do motor
superior à velocidade má- tão.
e sistema de escape durante
xima permitida dos pneus a condução Abastecer apenas combustível
Perigo de acidente devido a da- sem chumbo.
Risco de queimadura
nos nos pneus em caso de velo- Após desligar o veículo, prestar
Respeitar sempre os intervalos z
cidade demasiado elevada de manutenção previstos.
atenção para que nenhuma
Respeitar a velocidade máxima pessoa ou objeto entre em
autorizada para os pneus. contacto com o motor e o sis- ATENÇÃO
tema de escape.
Perigo de intoxicação Combustível não queimado
Os gases de escape contêm mo- Catalisador no catalisador
nóxido de carbono, que é um gás Danificação do catalisador
Se, devido a falhas de ignição, o
incolor e inodoro, mas tóxico. catalisador for alimentado com Para proteger o catalisador,
combustível por queimar, existe deve prestar-se atenção aos
ATENÇÃO o perigo de sobreaquecimento e pontos mencionados.

Gases de escape nocivos de danificação do catalisador.


para a saúde Por essa razão, observar os se-
Perigo de asfixia guintes pontos:
Perigo de vantes em termos de segurança, Verificar a fixação segura da
6 sobreaquecimento anulação da garantia bagagem.
Não efetuar quaisquer
54 manipulações. A cada 3.ª paragem para
ATENÇÃO
abastecer
Funcionamento do motor Lista de verificação Verificar o nível de óleo do mo-
mais prolongado com o veí- tor ( 73).
culo parado Observar a lista de
Verificar a espessura das pasti-
Conduzir

Sobreaquecimento devido a refri- verificação


lhas do travão dianteiro ( 75).
geração insuficiente, na pior das Utilize a lista de verificação Verificar a espessura das pasti-
hipóteses, incêndio no veículo seguinte para examinar a sua lhas do travão traseiro ( 76).
Não deixar o motor funcionar moto em intervalos regulares.
z Verificar o nível do óleo do tra-
desnecessariamente com o vão dianteiro ( 77).
veículo parado. Antes do início de cada
viagem Verificar o nível do óleo do tra-
Após o arranque, iniciar imedia- vão traseiro ( 78).
tamente a marcha. Verificar o funcionamento dos
Verificar o nível do líquido de
travões ( 74).
refrigeração ( 81).
Manipulações Verificar o funcionamento da
Lubrificar a corrente ( 92).
iluminação e do sistema de
ATENÇÃO Verificar a tensão da corrente
sinalização.
( 92).
Manipulações na moto (p. Verificar a função de embraia-
ex., unidade de comando do gem ( 79).
motor, borboletas, embraia- Verificar a profundidade de per-
gem) fil do pneu ( 82).
Danificação dos componentes Verificar a pressão dos pneus
afetados, falha de funções rele- ( 83).
Acionar locidade engrenada. Se a moto
Colocação do motor em
for colocada em marcha em ra- 6
lenti e, em seguida, for engre-
marcha nada uma velocidade com o des- 55
Ligar a ignição. canso lateral aberto, o motor vai
A realizar Pre-Ride-Check. abaixo.
( 56)
A realizar um autodiagnóstico AVISO

Conduzir
ABS ( 56)
Selecionar a posição de ponto- Manter o punho do acelerador
em posição de não acele- Colocar o interruptor de emer-
morto. gência 1 na posição do modo
ração ou acioná-lo apenas
A luz de controlo da posi-
ligeiramente. operacional z
ção de ponto-morto está A posição Modo operacio-
acesa. No arranque a frio e com tem- nal do interruptor está pre-
peraturas baixas: puxar a em- mida.
A indicação da posição de braiagem e acionar um pouco Premir a tecla Start 2.
ponto-morto é apresentada. o punho do acelerador. O motor pega.
Em alternativa: puxar a ala-
vanca da embraiagem com
uma relação de caixa engre- Se o motor não pegar, a ta-
nada. bela de avarias poderá servir de
AVISO ajuda. ( 122)

Não é possível colocar a moto


em funcionamento com o des-
canso lateral aberto e uma ve-
Pre-Ride-Check O display 3 apresenta a última Caso uma das luzes de advertên-
6 Depois de ligada a ignição, o indicação ativa. cia e controlo não seja apresen-
grupo de instrumentos efetua tada:
56 O indicador de advertência das
um teste às luzes de advertên-
rotações 4 está aceso. ATENÇÃO
cia e de controlo e ao display, o
"Pre-Ride-Check". O teste é in- As luzes de advertência 5 estão Luzes de advertência com
terrompido se, antes de ter sido acesas. defeito
concluído, o motor for colocado
Conduzir

Indicação de falhas de funciona-


em funcionamento. Fase 2 mento em falta
Fase 1 A luz de advertência geral 1 Prestar atenção à indicação de
muda de vermelho para amarelo. todas as luzes de controlo e de
z advertência.
Fase 3
As luzes de advertência e de Mandar eliminar a falha o mais
controlo e o indicador de adver- rapidamente possível numa
tência das rotações apagam-se oficina especializada, de pre-
e/ou assumem as suas funções ferência num concessioná-
para a operação. rio BMW Motorrad.

A luz de motor só se apaga após


Autodiagnóstico do ABS
15 segundos. A operacionalidade do
A luz de advertência geral 1
BMW Motorrad ABS é verificada
acende a vermelho.
Se for necessário efetuar a ma- através do autodiagnóstico.
As luzes de controlo 2 estão nutenção, a respetiva indicação é O autodiagnóstico inicia
acesas. apresentada por breves instantes. automaticamente depois de se
ligar a ignição.
Fase 1 Rodagem
Verificação dos componen-
Autodiagnóstico do ABS
não concluído Motor 6
tes diagnosticáveis do sistema
Até ao controlo de rodagem, 57
com o veículo parado. A função ABS não se encon-
conduzir alternando frequen-
A luz de controlo e adver- tra disponível visto o autodiag-
temente os regimes de carga
tência do ABS pisca. nóstico não ter sido concluído.
e de rotações, e evitar circu-
(Para verificar os sensores de
Fase 2 lar durante longos períodos de
rotações das rodas, a moto

Conduzir
tempo com um número de ro-
Verificação dos sensores da tem de atingir uma velocidade
tações constante.
velocidade das rodas durante o mínima: mín 5 km/h)
Se possível, optar por percur-
arranque. Se após a conclusão do autodi- sos sinuosos e ligeiramente
A luz de controlo e adver- agnóstico do ABS for apresen- acidentados.
z
tência do ABS pisca. tado um erro do ABS: Respeitar o número de rota-
Pode prosseguir-se a marcha. ções previsto durante a roda-
Autodiagnóstico do ABS Deverá contudo ter em conta
concluído gem do motor.
que a função ABS não está
A luz de controlo e de adver- disponível. Número de rotações de
tência do ABS apaga-se. Mandar eliminar a falha o mais rodagem
rapidamente possível numa
<6000 min-1 (Quilometragem
oficina especializada, de pre-
0...300 km)
ferência num concessioná-
rio BMW Motorrad. sem plena carga (Quilometra-
gem 0...1000 km)
Respeitar a quilometragem Pneus Indicador de
6 após a qual deverá ser efetu- Os pneus novos possuem uma advertência das
ado o controlo de rodagem. superfície lisa. Devem ser torna-
58 rotações
Quilometragem até ao dos ásperos durante a rodagem,
conduzindo-se com os cuidados Requisito
controlo de rodagem
necessários e inclinações dife- O veículo ainda não está a cir-
500...1200 km rentes. Apenas com a superfície cular na 6.ª relação de caixa e
de contacto áspera é que esta pretende-se atingir a aceleração
Conduzir

Pastilhas dos travões atinge a aderência total. máxima.


É necessário assegurar o aca-
ATENÇÃO
mamento das pastilhas de travão
z novas para que estas alcancem Perda de aderência de pneus
a força de fricção ideal. A eficá- novos em caso de faixa de
cia de travagem reduzida pode rodagem molhada e em con-
ser compensada por uma maior dições de inclinação extrema
pressão sobre as manetes do Perigo de acidente
travão. Conduzir com especial pre-
caução e evitar inclinações
ATENÇÃO
extremas.
Acelerar.
Novas pastilhas de travão
O indicador de advertência
Prolongamento da distância de
das rotações 1 acende-se
travagem, perigo de acidente
a partir do seguinte número de
Travar atempadamente. rotações:
>10000 min-1 Para conseguir uma distância de roda, o ABS deve impedir uma
Prestar atenção para não se travagem curta, deve-se puxar o tendência da roda dianteira para 6
exceder o seguinte número de travão dianteiro com alguma rapi- bloquear, mesmo com um aci-
dez até à ativação do ABS, man- onamento ligeiro do travão. Isto 59
rotações:
ter o ponto de resistência e aci- origina um efeito de travagem re-
Número de rotações má- onar, ao mesmo tempo, o travão duzido.
ximo traseiro. Deste modo, aproveita-
se adequadamente o aumento Descidas acentuadas

Conduzir
máx 10800 min-1
dinâmico de carga na roda dian-
Mudar para a próxima relação teira. Ao mesmo tempo, também ATENÇÃO
de caixa. deverá ser acionada a embraia- Travar exclusivamente com
gem. o travão da roda traseira em z
Travões O bloqueio da roda dianteira é descidas acentuadas
Como é possível obter impedido pelo BMW Motorrad Perda de eficácia de travagem,
o menor percurso de ABS. destruição dos travões devido a
travagem? Nas "travagens violentas" fre- sobreaquecimento
quentemente treinadas, nas quais Utilizar o travão dianteiro e tra-
Durante uma travagem, a distri- a pressão de travagem é gerada
buição dinâmica da carga entre seiro e travar com o motor.
o mais rapidamente possível e
a roda dianteira e a roda traseira com toda a força, a distribuição
modifica-se. Quanto mais intensa Travões molhados e sujos
dinâmica da carga não conse-
a travagem, tanto maior será a Humidade e sujidade nos discos
gue acompanhar o aumento da
carga sobre a roda dianteira. e nas pastilhas de travão levam
desaceleração nem transmitir
Quanto maior a carga sobre a a uma diminuição da eficácia de
por completo a força de trava-
roda, tanto maior será a força de travagem.
gem à faixa de rodagem. Através
travagem que pode ser transmi- da carga ainda em falta sobre a
tida.
Nas seguintes situações deve Travar atempadamente, até
6 contar-se com uma eficácia de ao restabelecimento da total ATENÇÃO
travagem retardada ou deficiente: eficácia de travagem. Carregamento do descanso
60 Ao conduzir à chuva e através lateral com peso adicional
de poças Colocar a moto em Danos no componente devido a
Após uma lavagem do veículo posição de descanso queda
Ao conduzir em estradas nas Não deve sentar-se no veículo
quais foi espalhado sal
Descanso lateral
Conduzir

quando ele está pousado sobre


Após trabalhos nos travões Desligar o motor.
o descanso lateral.
devido a resíduos de óleo ou Em caso de declive, colocar a
massa lubrificante moto virada no sentido ascen- Se a inclinação da estrada o
dente e engrenar a 1.ª veloci- permitir, virar o guiador para a
z Ao conduzir em faixas de roda-
gem sujas ou em todo o ter- dade. esquerda.
reno Descanso articulado
ATENÇÃO
com descanso articulado SZ
ATENÇÃO Más condições do solo na
zona do descanso Desligar o motor.
Eficácia de travagem deteri- Danos no componente devido a
orada devido a humidade e queda ATENÇÃO
sujidade Na zona do descanso, pres-
Perigo de acidente Más condições do solo na
tar atenção a um piso firme e
zona do descanso
Secar os travões ou limpá-los plano.
por travagem; se necessário, Danos no componente devido a
Abrir o descanso lateral e co- queda
limpar.
locar a moto em posição de
descanso.
Na zona do descanso, pres- Abastecer Não abastecer com Etanol
tar atenção a um piso firme e
Tipo de combustível
E85, ou seja, combustível com- 6
plano. posto por 85 % de etanol, ou
Requisito com Flex Fuel. 61
ATENÇÃO Para assegurar o consumo de
Atender ao tipo de combustí-
combustível ideal, é necessário
Recolha do descanso articu- vel.
utilizar, se possível, combustí-
lado em caso de movimentos vel sem enxofre ou, pelo menos, Qualidade de combustí-

Conduzir
intensos com baixo teor de enxofre. vel recomendada
Danos no componente devido a
queda Normal sem chumbo
ATENÇÃO (máx. 15% de etanol,
Com o descanso articulado
E15)
z
desdobrado não deve sentar-se Abastecimento com combus-
sobre o veículo. tível com chumbo 91 ROZ/RON
Danificação do catalisador 87 AKI
Abrir o descanso articulado e
acavalar a moto. Não abastecer combustível Prestar atenção aos seguin-
Em caso de declive, colocar a com chumbo ou combustível tes símbolos no tampão do
moto virada no sentido ascen- com aditivos metálicos (p. ex., depósito de combustível e na
dente e engrenar a 1.ª veloci- manganês ou ferro). bomba de combustível:
dade.
ATENÇÃO
Abastecimento de etanol E85
Danificação do motor e alimenta-
ção de combustível
Processo de Encher o depósito de combus-
6 abastecimento tível apenas até à borda inferior
do bocal de enchimento.
62
ATENÇÃO
ATENÇÃO
O combustível é facilmente
inflamável Contacto entre combustível e
Perigo de incêndio e de explosão superfícies de plástico
Conduzir

Não fumar nem foguear du- Danos nas superfícies (ficam ba-
rante todas as atividades no ças ou mate)
Abrir a tampa de proteção 2.
depósito do combustível. Limpar imediatamente peças
de plástico que tenham Destrancar o tampão do de-
z pósito de combustível com a
ATENÇÃO entrado em contacto com
combustível. chave da ignição 1, rodando no
Danos nos componentes sentido dos ponteiros do reló-
Danificação de componentes de- Colocar a moto sobre o des- gio, e abrir.
vido ao sobreenchimento do de- canso lateral, certificando-se de
pósito de combustível que o piso é plano e firme.
Se o depósito de combustí-
vel for enchido em excesso, o
combustível excedente flui para
o filtro de carvão ativado, onde
dá origem a danos nos compo-
nentes.
o novo nível de enchimento seja Destrancar o tampão do de-
reconhecido e para que a luz de pósito de combustível com a 6
aviso de reserva se apague. chave de ignição 1, rodando no
sentido dos ponteiros do reló- 63
AVISO gio, e fechar pressionando-o
com força.
A "quantidade de combustível Retirar a chave do veículo e
utilizável" referida nos dados téc- fechar a tampa de proteção.

Conduzir
nicos é a quantidade de combus-
tível que pode ser reabastecida Fixação da moto para o
Abastecer combustível da qua- na eventualidade de, anterior-
lidade acima indicada até, no mente, o depósito de combustí-
transporte
máximo, ao bordo inferior do vel ter sido completamente esva- Todos os componentes ao z
bocal de enchimento 3. Nessa ziado, ou seja, o motor ter parado longo dos quais são conduzi-
ocasião, observar a nervura no por falta de combustível. das cintas de fixação devem
bocal de enchimento e proce- ser protegidos contra arra-
der cautelosamente para evitar Quantidade de enchi- nhões, p. ex., utilizando fita
que o combustível salpique mento útil de combustí- adesiva ou panos macios.
para fora. vel
AVISO cerca de 11 l
Se for abastecido depois de o Reserva de combustível
nível do combustível ter descido
abaixo da reserva de combustível,
a quantidade total de enchimento cerca de 1 l
resultante deverá ser superior à
reserva de combustível para que
6
64

Conduzir

Fixar as cinta de retenção no


ATENÇÃO ATENÇÃO compartimento da mala atrás,
z Veículo tomba de lado ao Aprisionamento dos compo- de ambos os lados, nos supor-
acavalar nentes tes dos poisa-pés do acompa-
nhante e esticá-las.
Danos no componente devido a Danos nos componentes
queda Tensionar todas as cintas de
Não entalar os componentes
fixação de modo uniforme.
Segurar o veículo de modo a como, por exemplo, chicotes
não poder tombar para o lado, de cabos. O veículo está com a suspen-
de preferência, com auxílio de são muito comprimida.
Colocar a cinta de fixação dian-
uma segunda pessoa. teira de ambos os lados sobre
Empurrar a moto para cima a ponte inferior da forqueta te-
da superfície de transporte; lescópica.
não colocar sobre o descanso Esticar as cintas de fixação
lateral. para baixo.
Tecnologia em pormenor
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7
65
Sistema antibloqueio de travões . . . . 66

Tecnologia em pormenor
z
Indicações gerais pressão de travagem, as rodas gurar a estabilidade de marcha
7 Encontrará mais informações so-
começam a bloquear e perde-se quando é restabelecido o con-
a estabilidade de marcha;. existe tacto com a faixa de rodagem.
66 bre o tema Tecnologia em:
o perigo de queda. Antes que Nesse momento, o ABS deve
bmw-motorrad.com/technik surja uma situação deste tipo, o partir de coeficientes de fricção
ABS intervém e adapta a pressão extremamente baixos (brita, gelo,
Sistema antibloqueio de travagem à força de travagem neve), para que as rodas girem
de travões máxima transmissível, fazendo em todas as situações imaginá-
Tecnologia em pormenor

Como funciona o ABS? com que as rodas continuem a veis e para que esteja assegu-
rodar e a estabilidade de marcha rada a estabilidade de marcha.
A força de travagem máxima que
seja mantida independentemente Depois de identificar as circuns-
pode ser transmitida para a faixa
das condições do piso. tâncias reais, o sistema regula a
de rodagem depende, entre ou-
pressão de travagem ideal.
tros, do coeficiente de fricção da O que sucede em caso de
superfície do piso da faixa de ro- irregularidades na faixa de Levantamento da roda
dagem. Brita, gelo e neve, bem traseira
rodagem?
como pisos molhados, oferecem
Devido a ondulações ou irregu- Em caso de aderência elevada
um coeficiente de fricção con-
laridades na faixa de rodagem dos pneus à estrada, o bloqueio
sideravelmente pior do que um
o pneu pode perder momen- da roda dianteira pode ser tar-
tapete de asfalto seco e limpo.
taneamente o contacto com a dio ou nem sequer acontecer,
z Quanto pior o coeficiente de fric-
mesmo em caso de forte trava-
ção da faixa de rodagem, tanto superfície da faixa de rodagem,
podendo diminuir a força de tra- gem. Do mesmo modo, tam-
maior será a distância de trava-
vagem transmissível até zero. bém a regulação do ABS pode
gem.
Caso se trave nesta situação, o ser muito tardia ou nem sequer
Se for excedida a máxima força
ABS tem de reduzir a pressão acontecer. Neste caso, a roda
de travagem transmissível
quando o condutor aumenta a de travagem, de modo a asse-
traseira pode levantar, originando de falha é que o autodiagnóstico Qual o papel de uma
um capotamento da moto. tenha sido concluído. manutenção periódica? 7
Para além dos problemas no
ATENÇÃO BMW Motorrad ABS, também 67
ATENÇÃO
Levantamento da roda tra- condições de marcha invulgares
podem dar origem a uma mensa- Sistema de travões não su-
seira devido a uma forte tra- jeito a manutenções regula-
vagem gem de falha.
Se, devido a uma das condições res

Tecnologia em pormenor
Perigo de queda Perigo de acidente
Ao travar com força deve ter de marcha descritas acima, for
apresentada uma mensagem de Para assegurar que o
em conta que a regulação do BMW Motorrad ABS se
ABS nem sempre protege con- erro, a função ABS pode voltar a
ser ativada, bastando desligar e encontra num estado de
tra um levantamento da roda manutenção perfeito, é
traseira. voltar a ligar a ignição.
absolutamente necessário
Condições de marcha respeitar os intervalos de
Situações específicas inspeção prescritos.
invulgares:
Para identificar a tendência para
Fase de aquecimento do veí-
o bloqueio das rodas, é feita a Reservas de segurança
culo em ralenti sobre um des-
comparação, entre outros, das O ABS BMW Motorrad não deve
canso auxiliar ou com uma ve-
rotações na roda dianteira e na dar origem a um modo de con-
locidade engrenada.
roda traseira. Se forem identifi- dução menos atento, confiando
z
Roda traseira a bloquear du-
cados valores não plausíveis du- em distâncias de travagem me-
rante um período longo devido
rante um período mais longo, o nores. Acima de tudo, é uma
à travagem com o motor, p.ex.,
ABS é desativado por razões de reserva de segurança para situa-
em declives.
segurança e é indicado um erro ções de emergência.
do ABS. O pressuposto para a
apresentação de uma mensagem
Cuidado nas curvas! A travagem
7 nas curvas está sujeita a leis fí-
sicas de deslocação, que nem o
68 BMW Motorrad ABS pode evitar.
Tecnologia em pormenor

z
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Ficha de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . 104
8
69
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . . 70
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . . 71
Apoio da roda traseira . . . . . . . . . . . . . . 72

Manutenção
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . 81 z
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Meio de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Auxílio no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Indicações gerais uma oficina especializada, de 3 Ajustar a pré-carga da
8 No capítulo Manutenção, são
preferência o seu concessioná- mola na roda traseira
rio BMW Motorrad. ( 49).
70 descritos trabalhos para a veri-
4 Sextavado interior
ficação e substituição de peças
Ferramenta de bordo 5 mm
de desgaste que devem ser efe-
tuados com reduzidos gastos. Ajustar a altura do farol
( 49).
Se for necessário considerar bi-
5 Chave de luneta
Manutenção

nários de aperto específicos du-


rante a montagem, estes são Abertura da chave 27
indicados. Pode encontrar um Desmontar a roda tra-
quadro de todos os binários de seira ( 88).
aperto necessários no capítulo Ajustar a tensão da cor-
"Dados técnicos". rente ( 91).
z 6 Prolongamento para cha-
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção 1 Chave de bocas ves de gancho ou de lu-
e de reparação mais amplos no neta
Abertura da chave 12/13
Manual de reparação, em DVD, 7 Aplicação da chave de pa-
Ajustar a tensão da cor-
adequado ao seu veículo, que rafusos reversível
rente ( 91).
poderá ser obtido no seu con- com pontas em cruz
2 Chave de bocas
cessionário BMW Motorrad. Substituir a lâmpada dos
Abertura da chave 10/16
indicadores de mudança
Ajuste do braço do retro-
Para executar alguns dos traba- de direção dianteiros e
visor ( 48).
lhos descritos, são necessárias traseiros ( 96).
ferramentas especiais e conheci- Desmontar a bateria
8 Punho da chave de parafu-
mentos sólidos sobre o assunto. ( 101).
sos
Em caso de dúvidas, contacte 3 Chave de gancho
9 Pinça Danos no componente devido a sórios junto do seu concessio-
A pinça é guardada na fixa- queda nário BMW Motorrad. 8
ção da bateria. Antes de levantar a moto com
o descanso da roda dianteira 71
Substituição das prote-
ções ( 102). BMW Motorrad, colocá-la so-
10 Fusíveis bre o descanso central ou um
10 A, 15 A e 30 A descanso auxiliar.
Os fusíveis de reserva

Manutenção
com descanso articulado SZ
estão inseridos na caixa Colocar a moto sobre o des-
de fusíveis e pendurados canso articulado, certificando-
no cabo para a ficha de se de que o piso é plano e
diagnóstico. firme.
Soltar os parafusos de
Descanso da roda sem descanso articulado SZ aperto 1. z
dianteira Colocar a moto sobre Empurrar os dois suportes 2
um descanso auxiliar; a para fora, até que a guia de
Montar o descanso da BMW Motorrad recomenda roda dianteira se ajuste entre
roda dianteira o descanso auxiliar eles.
BMW Motorrad. Ajustar a altura desejada do
ATENÇÃO Montar descanso da roda tra- apoio da roda dianteira com o
seira ( 72). auxílio dos pinos de fixação 3.
Utilização do apoio da roda
Ajustar o descanso de modo
dianteira BMW Motorrad sem Utilizar o descanso principal centrado em relação à roda
descanso articulado ou auxi- com suporte da roda dianteira. dianteira e deslocá-lo para o
liar adicional Poderá adquirir o descanso eixo dianteiro.
principal e os respetivos aces-
Apoio da roda traseira
8 Montar descanso da roda
72 traseira

Manutenção

Alinhar os dois suportes 2, de


modo a que a guia de roda di- ATENÇÃO
anteira apoie de forma segura. Levantamento do descanso
Apertar os parafusos de articulado em caso de eleva-
z aperto 1. Ajustar a altura dos suportes 3
ção excessiva da moto
de modo a que a roda traseira
Danos no componente devido a
seja levantada ligeiramente do
queda
chão.
Ao levantar a moto, prestar
Prestar atenção para que a al-
atenção para que o descanso
tura seja a mesma à esquerda
articulado permaneça no
e à direita e segurar os supor-
chão.
tes 3 com a cavilha 1.
Pressionar o apoio da roda di- Adaptar o ajuste dos supor-
anteira uniformemente para tes 3 à largura do braço osci-
baixo, para levantar a moto. lante da roda traseira 4 e segu-
rar com parafusos de aperto 2.
Prestar atenção para que o apoio da roda traseira pousar sem descanso articulado SZ
eixo 5 não fique coberto. no chão. Colocar a moto sobre 8
um descanso auxiliar; a
73
Óleo do motor BMW Motorrad recomenda
o descanso auxiliar
Verificar o nível de óleo
BMW Motorrad.
do motor Como alternativa: segurar a
Requisito moto na vertical, de preferência

Manutenção
O motor está à temperatura de com a ajuda de uma segunda
funcionamento. pessoa.

ATENÇÃO
Posicionar o apoio da roda tra-
seira 6. Utilização de óleo do motor a z
menos ou a mais
ATENÇÃO Danos no motor
Tombo lateral do veículo Prestar atenção ao nível correto
do óleo do motor.
Danos nos componentes por aci-
dentes com descanso articulado SZ
Proteger o veículo para não Colocar a moto sobre o des-
Efetuar a leitura do nível de
tombar de lado. canso articulado, certificando-
óleo no indicador 1.
Pressionar o apoio da roda tra- se de que o piso é plano e
seira para baixo até a moto firme.
estar na vertical e a pega do
Se o nível de óleo for superior à
8 marca de máximo MAX: ATENÇÃO
Mandar corrigir o nível de óleo Utilização de óleo do motor a
74
numa oficina especializada, de menos ou a mais
preferência num concessionário Danos no motor
BMW Motorrad. Prestar atenção ao nível correto
do óleo do motor.
Acrescentar óleo de
Manutenção

motor Acrescentar óleo do motor até


Colocar a moto em posição de ao nível nominal.
Nível nominal do óleo do descanso e certificar-se de que Verificar o nível de óleo do mo-
motor o piso é plano e firme. tor ( 73).
Limpar a zona do orifício de Montar o tampão do orifício de
z entre marca MIN e marca enchimento do óleo 1.
MAX (Motor à temperatura enchimento do óleo.
de funcionamento, veículo está Sistema de travões
na vertical)
Verificar o funcionamento
Volume de reenchimento dos travões
de óleo do motor Acionar a alavanca do travão.
Sente-se um ponto de resis-
máx 185 ml (Diferença entre
tência inequívoco.
MIN e MAX)
Acionar o pedal do travão.
Se o nível de óleo for inferior à Sente-se um ponto de resis-
marca de mínimo MIN: tência inequívoco.
Acrescentar óleo de motor Desmontar o tampão 1 do orifí-
( 74). cio de enchimento do óleo.
Não são percetíveis pontos de
resistência claros: 8
ATENÇÃO 75

Trabalhos inadequados no
sistema de travões
Colocação em risco da segu-

Manutenção
rança de funcionamento do sis-
tema de travões
Mandar efetuar todos os traba- Virar o guiador para a direita. Prestar atenção à existência de
lhos no sistema de travões por Pelo lado de trás é possível ver marcas de desgaste 2.
técnicos. as pastilhas de travão 1.
Limite de desgaste da
Verificar a espessura das pas-
Mandar verificar os travões
tilhas dos travões através de
pastilha do travão dian- z
numa oficina especializada, de teiro
uma inspeção visual.
preferência num concessionário
mín 1,0 mm (Revestimento de
BMW Motorrad.
fricção sem placa de suporte)
Verificar a espessura Se as marcas de desgaste já não
das pastilhas do travão forem visíveis:
dianteiro
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Verificar a espessura das pastilhas não deve ser infe-
8 ATENÇÃO das pastilhas do travão rior ao exigido.

76 Descer do nível da espessura traseiro Verificar a espessura das pas-


mínima do revestimento Colocar a moto em posição de tilhas dos travões através de
Efeito de travagem reduzido, da- descanso e certificar-se de que uma inspeção visual. Direção
nos nos travões o piso é plano e firme. do olhar: pelo lado de trás,
Para garantir a segurança de em direção às pastilhas de tra-
Manutenção

funcionamento do sistema de vão 1.


travões, a espessura mínima
das pastilhas não deve ser infe-
rior ao exigido.
Mandar substituir as pastilhas
z de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
A BMW Motorrad recomenda
que sejam integradas apenas
as pastilhas de travão originais ATENÇÃO
da BMW Motorrad. Observar o chanfro 2.
Descer do nível da espessura
mínima do revestimento Limite de desgaste da
Efeito de travagem reduzido, da- pastilha do travão tra-
nos nos travões seiro
Para garantir a segurança de
mín 1,0 mm (Revestimento de
funcionamento do sistema de
fricção sem placa de suporte)
travões, a espessura mínima
Quando o chanfro deixar de ser
visível: 8
Mandar substituir as pastilhas
77
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.

Verificar o nível do óleo

Manutenção
do travão dianteiro
Orientar o guiador de forma a
ATENÇÃO Nível do óleo do travão
que o depósito de compensa-
dianteiro
Óleo de travões insuficiente ção do óleo de travões fique na
no depósito de compensação horizontal.
Verificar o nível do óleo dos
Óleo dos travões, DOT4 z
do óleo de travões
travões no óculo de inspe- O nível do óleo dos travões
Eficácia de travagem considera-
ção 1. não deve ser inferior à marca
velmente reduzida devido a ar no
MIN. (Reservatório do óleo
sistema de travões
AVISO dos travões na horizontal)
Desativar imediatamente o re-
gime de condução até a ano- O nível do óleo dos travões
Devido ao desgaste das pastilhas
malia estar reparada. desce abaixo do nível autorizado:
de travão, o nível do óleo dos
Verificar regularmente o nível Mandar eliminar a falha o mais
travões baixa no reservatório do
do óleo dos travões. rapidamente possível numa
óleo dos travões.
oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário
BMW Motorrad.
Verificar o nível do óleo
8 do travão traseiro
78 Manter a moto direita,
certificando-se de que o piso é
Manutenção plano e firme.

Verificar o nível do óleo do tra-


Nível do óleo do travão
vão no respetivo reservatório 3.
traseiro
AVISO
z Óleo dos travões, DOT4
Devido ao desgaste das pastilhas O nível do óleo dos travões
de travão, o nível do óleo dos não deve ser inferior à marca
Desmontar o parafuso 1. travões baixa no reservatório do MIN. (Reservatório do óleo
Puxar o resguardo do quadro 2 óleo dos travões. dos travões na horizontal)
para fora das mangas e retirar.
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autorizado:
Embraiagem
ATENÇÃO
Verificar a função de 8
Óleo de travões insuficiente embraiagem 79
no depósito de compensação
Acionar a manete da embraia-
do óleo de travões
gem.
Eficácia de travagem considera-
Tem de ser possível separar
velmente reduzida devido a ar no
a embraiagem por completo.

Manutenção
sistema de travões
Características da separação
Desativar imediatamente o re-
completa:
gime de condução até a ano- Encaixar o resguardo do qua-
dro 2 nas mangas 4. Mudanças de velocidade sua-
malia estar reparada.
ves
Verificar regularmente o nível Alinhar o resguardo do qua-
dro 2 com a mola de encaixe Facilidade em encontrar a posi-
do óleo dos travões.
fêmea 5. ção de ponto-morto z
Mandar eliminar a falha o mais Se não for este o caso, ou se a
rapidamente possível numa ligação mecânica for insuficiente
oficina especializada, de pre- depois de largar a embraiagem:
ferência num concessioná- Mandar verificar a embraiagem
rio BMW Motorrad. numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.

Montar o parafuso 1.
Verificar folga da manete A folga da manete da embraia- Levantar o cabo da embraia-
8 da embraiagem gem encontra-se fora de tolerân- gem para aliviar o casquilho de
cia: ajuste 3.
80 Para aumentar a folga da ma-
Ajustar a folga da manete da
embraiagem ( 80). nete da embraiagem: enros-
car o casquilho de ajuste 3 no
A folga da manete da embraia- conjunto do punho.
gem encontra-se dentro da mar- Para reduzir a folga da manete
Manutenção

gem de tolerância: da embraiagem: desenroscar o


Montar a cobertura 2. casquilho de ajuste 3 do con-
junto do punho.
Ajustar a folga da manete Bloquear o casquilho de
Soltar a cobertura 2. da embraiagem ajuste 3 com a porca
z Acionar a manete da embraia- serrilhada 2.
gem 1 até sentir uma resistên- Verificar folga da manete da
cia. embraiagem ( 80).
Nesta posição, medir a folga da Repetir estas operações até a
manete da embraiagem A en- folga da manete da embraia-
tre o conjunto da embraiagem gem estar corretamente ajus-
e a manete da embraiagem. tada.
Folga da alavanca da Montar a cobertura 4.
embraiagem
Soltar a cobertura 4.
1...2 mm (no conjunto do pu- Soltar a porca serrilhada 2.
nho, guiador colocado a di-
reito, com o motor frio)
Líquido de refrigeração lado interior da carenagem late- Acrescentar líquido de
Verificar o nível do líquido
ral direita. refrigeração 8
de refrigeração 81
Requisito
O motor está frio.

Manter a moto na vertical, de

Manutenção
preferência com a ajuda de
uma segunda pessoa.

Virar o guiador para a


Nível nominal do líquido esquerda. z
de refrigeração Abrir o fecho 1 do depósito de
compensação para o líquido de
entre as marcas MIN e MAX refrigeração.
no depósito de compensação Acrescentar líquido de refri-
(Motor frio, moto na vertical) geração até ao nível nominal.
O nível do líquido de refrigeração Para o efeito, utilizar um tubo
Verificar o nível do líquido de desce abaixo do nível autorizado: afunilado com bocal de enchi-
refrigeração no depósito de Acrescentar líquido de refrige- mento ou tubo flexível.
compensação para o líquido ração ( 81).
de refrigeração 1. Direção do
olhar: de frente, na direção do
Mandar verificar e, se necessá- Medir a profundidade de perfil
8 Volume de reenchimento
do líquido de refrigeração
rio, substituir as jantes danifica- dos pneus nas ranhuras prin-
das numa oficina especializada, cipais do perfil com marcas de
82 de preferência num concessio- desgaste.
Produto anticongelante e anti-
corrosivo nário BMW Motorrad.
AVISO
150 ml (Diferença entre marca Verificar a profundidade
MIN- e MAX) Cada pneu tem marcas de des-
de perfil do pneu
Manutenção

gaste integradas nas ranhuras


Verificar o nível do líquido de
principais do seu perfil. Se o per-
refrigeração ( 81). ATENÇÃO
fil do pneu tiver diminuído até ao
Quando o nível nominal do lí-
Condução com pneus muito nível das marcas, significa que o
quido de refrigeração tiver sido
gastos pneu está completamente gasto.
alcançado:
Perigo de acidente devido a um As posições das marcas estão
z Fechar o tampão do depósito
comportamento de marcha de- assinaladas no bordo do pneu, p.
de compensação para o líquido
gradado ex. através das letras TI, TWI ou
de refrigeração.
Eventualmente, substituir os de uma seta.
Jantes e pneus pneus antes de estes atingirem
a profundidade mínima do perfil AVISO
Verificar as jantes estipulada por lei.
Colocar a moto em posição de Os pneus montados no veículo
Colocar a moto em posição de correspondem às exigências do
descanso e certificar-se de que descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. BIS e às das Central Motor Vehi-
o piso é plano e firme. cles Rules (CMVR), 1989.
Por meio de uma inspeção vi-
sual, verificar se existem danos
nas jantes.
Se a profundidade mínima do Colocar a moto em posição de Rodas
perfil for alcançada: descanso e certificar-se de que
Influência das dimensões 8
Substituir o pneu afetado. o piso é plano e firme.
Verificar a pressão dos pneus das rodas sobre os 83
Verificar a pressão dos com base nos dados apresen- sistemas de regulação da
pneus tados abaixo. suspensão
As dimensões das rodas são de
Pressão do pneu dian-
ATENÇÃO alta relevância para o ABS. Es-

Manutenção
teiro
pecialmente, o diâmetro e a lar-
Pressão incorreta dos pneus
1,7 bar (com o pneu frio; mar- gura das rodas estão registados
Agravamento das características
cha só com condutor e utiliza- na unidade de comando como
de condução da moto, redução
ção com pendura) base para todos os cálculos ne-
da vida útil dos pneus
cessários. Uma alteração destas
Certificar-se que a pressão dos Pressão do pneu traseiro dimensões, através da montagem z
pneus está correta. de rodas diferentes das monta-
das de série, pode dar origem a
ATENÇÃO 1,9 bar (com o pneu frio; mar- efeitos graves no conforto de re-
cha só com condutor e utiliza- gulação.
Abertura espontânea do in- ção com pendura)
terior das válvulas em veloci- Por outro lado, os anéis senso-
dades elevadas Em caso de pressão insuficiente res necessários para a deteção
Perda súbita de pressão nos dos pneus: do número de rotações da roda
pneus Corrigir a pressão dos pneus. também devem ser adequados
aos sistemas de regulação inte-
Utilizar tampas de válvula com
grados, não podendo ser troca-
O-Ring e apertar bem.
dos.
Caso pretenda montar outras ro- um descanso da roda dianteira
8 das na sua moto, deverá antes BMW Motorrad.
conversar com uma oficina es- Montar o descanso da roda
84 pecializada sobre o assunto, de dianteira ( 71).
preferência com um concessio- Cobrir com fita adesiva as
nário BMW Motorrad. áreas da jante que possam
ser riscadas durante a
Desmontar a roda desmontagem da pinça do
Manutenção

dianteira travão.
com descanso articulado SZ Afastar ligeiramente as pasti- Desmontar o parafuso 3.
Colocar a moto sobre o des- lhas de travão. Soltar os parafusos de
canso articulado, certificando- aperto 2.
se de que o piso é plano e Empurrar o eixo de encaixe
z firme. ligeiramente para dentro, a fim
sem descanso articulado SZ de o poder agarrar melhor pelo
lado direito.
Colocar a moto sobre
um descanso auxiliar. A
BMW Motorrad recomenda
o apoio da roda traseira da
BMW Motorrad.
Montar descanso da roda tra- Soltar os parafusos de
seira ( 72). aperto 1.
Levantar a moto à frente até
que a roda dianteira rode li-
vremente, de preferência com
Montar a roda dianteira
8
ATENÇÃO
85
Utilização de uma roda que
não correspondente à série
Perturbações de funcionamento
durante intervenções de regula-

Manutenção
ção do ABS
Tenha em conta as indicações
Extrair o eixo de encaixe 4, referidas no início deste capí-
apoiando a roda. ATENÇÃO
tulo relativamente à influência
Remover a roda dianteira e Compressão involuntária das exercida pelas dimensões das
fazê-la rolar para a frente, de pastilhas de travão jantes sobre o sistema ABS.
modo a sair da respetiva guia.
z
Danos em componentes ao as-
Prestar atenção para não dani- sentar a pinça do travão ou ao ATENÇÃO
ficar o sensor de rotações da separar por pressão das pastilhas
roda. de travão Apertar uniões roscadas com
Não acionar o travão com a binário de aperto errado
pinça do travão solta. Danificação ou desprendimento
das uniões roscadas
Remover o casquilho distancia- Mandar sempre verificar os
dor 5 do cubo da roda. binários de aperto numa ofi-
cina especializada, de pre-
ferência num concessionário
BMW Motorrad.
ção para não danificar o sensor
8 de rotações da roda.

86

Manutenção

Colocar o casquilho distanci- Colocar o parafuso 3,


ador 5, no lado esquerdo, no apertando-o ao binário.
cubo da roda. Enquanto aperta o parafuso,
Levantar a roda dianteira e segurar firmemente no eixo de
z ATENÇÃO montar o eixo de encaixe 4. encaixe do lado direito, para o
Retirar o descanso da roda di- impedir de rodar.
Montagem da roda dianteira
anteira e comprimir várias ve-
em sentido contrário ao do Parafuso no eixo de en-
zes, com força, a forqueta da
movimento caixe da roda dianteira
roda dianteira. Nessa altura,
Perigo de acidente
não acionar a manete do tra-
Observar as setas do sentido 50 Nm
vão.
de movimento nos pneus ou Apertar os parafusos de
Montar o descanso da roda
jantes. aperto 2 com binário.
dianteira ( 71).
Fazer rolar a roda dianteira para
dentro da guia da roda dian-
teira. Ao fazê-lo, prestar aten-
8
87

Manutenção
Apertar os parafusos de
Parafusos de fixação no Parafusos de fixação no
aperto 1 com binário.
suporte do eixo suporte do eixo

Sequência de aperto: Apertar Sequência de aperto: Apertar z


os parafusos 6 vezes alterna- os parafusos 6 vezes alterna-
damente damente
19 Nm 19 Nm
Retirar o descanso da roda di-
anteira.
Remover partes coladas da
jante.
Montar descanso da roda tra-
8 ATENÇÃO seira ( 72).

88 Pastilhas de travão não en- Apoiar bem a roda traseira, p.


costadas ao disco de travão ex., com um bloco de madeira,
Perigo de acidente devido a de forma a que não caia após
efeito de travagem retardado. a desmontagem do eixo de
Antes de iniciar a viagem, ve- encaixe.
Manutenção

rificar a aplicação retardada do


efeito de travagem.
Desmontar a porca 6 usando a
Acionar o travão várias vezes
ferramenta de bordo.
até as pastilhas de travão en-
costarem. Desmontar a anilha.
Soltar as contraporcas 3 à es-
z
Desmontar a roda traseira querda e à direita.
com descanso articulado SZ Enroscar os parafusos de
Colocar a moto sobre o des- ajuste 4 do lado esquerdo e
canso articulado, certificando- direito.
se de que o piso é plano e Pressionar a pinça do travão 1 Retirar o tensor da corrente 5
firme. contra o disco de travão 2. e deslocar o eixo de encaixe o
O êmbolo do travão está pre- máximo possível para a direita.
sem descanso articulado SZ mido para trás.
Elevar a moto, de preferência
com um descanso da roda tra-
seira BMW Motorrad.
porte da pinça do travão 11
tanto quanto possível para trás, 8
para que a jante da roda tra-
seira possa passar. 89

AVISO
O carreto e os casquilhos distan-

Manutenção
ciadores à esquerda e à direita
estão frouxos na roda. Durante
Desmontar o eixo de encaixe 8 Ao rolar a roda traseira para a desmontagem, preste atenção,
e retirar o tensor da corrente 7. fora, prestar atenção para não para que as peças não fiquem
danificar o sensor de rotações danificadas ou se percam.
da roda 10.
Montar a roda traseira z

ATENÇÃO
Apertar uniões roscadas com
binário de aperto errado
Danificação ou desprendimento
das uniões roscadas
Mandar sempre verificar os
Rolar a roda traseira o máximo binários de aperto numa ofi-
possível para frente e retirar a cina especializada, de pre-
corrente 9 do carreto. Rolar a roda traseira para trás, ferência num concessionário
para fora do braço oscilante; BMW Motorrad.
simultaneamente, puxar o su-
Se necessário, fazer rolar a porte da pinça do travão 11
8 roda traseira sobre o apoio para a frente.
para dentro do braço oscilante,
90 para que o suporte da pinça do
travão possa ser colocado.
Manutenção

Ao rolar a roda traseira para


dentro, prestar atenção para
não danificar o sensor de rota-
ções da roda 10. Fazer rolar a roda traseira o
z mais possível para a frente e
colocar a corrente 9 no car-
Colocar o suporte da pinça do reto.
travão 1 na guia 2.

Continuar a rolar a roda tra-


seira no braço oscilante; ao
mesmo tempo, empurrar o su-
Ajustar a tensão da corrente
( 91). 8
Corrente 91

Ajustar a tensão da
corrente
Colocar a moto em posição de

Manutenção
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Introduzir o eixo de encaixe 8 Introduzir o tensor da corrente
e o tensor da corrente 7 no esquerdo 5.
braço oscilante, no suporte da Montar a porca 6 com anilha,
pinça do travão e na roda tra- sem apertar porém.
seira, introduzindo o eixo de z
encaixe mediante união positiva ATENÇÃO
no tensor da corrente.
Pastilhas de travão não en-
costadas ao disco de travão
Perigo de acidente devido a
efeito de travagem retardado.
Antes de iniciar a viagem, ve- Soltar a porca 6.
rificar a aplicação retardada do Soltar as contraporcas 3 à es-
efeito de travagem. querda e à direita.
Acionar o travão várias vezes Com os parafusos de ajuste 4
até as pastilhas de travão en- à esquerda e direita, ajustar a
costarem. tensão da corrente.
Verificar a tensão da corrente Verificar a tensão da corrente baixo, e medir a flecha da cor-
8 ( 92). ( 92). rente A.
Preste atenção para que o en-
92 Verificar a tensão da Flecha da corrente
talhe no tensor da corrente 5
fique alinhado com o mesmo corrente
valor da escala do lado es- Colocar a moto em posição de 40...50 mm (Veículo sem
querdo e direito. descanso e certificar-se de que carga sobre o descanso
Apertar as contraporcas 3 à o piso é plano e firme. lateral)
Manutenção

esquerda e à direita ao binário. Rodar a roda traseira até al-


Se a flecha da corrente se en-
cançar o ponto em que existe
Contraporca do parafuso contrar fora da tolerância autori-
menos folga na corrente.
tensor da corrente de zada:
transmissão Ajustar a tensão da corrente
z ( 91).
19 Nm
Apertar a porca 6 ao binário. Lubrificar a corrente
Eixo de encaixe da roda ATENÇÃO
traseira no braço osci-
lante Limpeza e lubrificação insufi-
cientes da corrente de trans-
100 Nm missão
Depois de apertar o eixo de Desgaste elevado
encaixe da roda traseira, realizar Com o auxílio de uma chave
de parafusos, pressionar a cor- Limpar e lubrificar regulamente
novamente a seguinte ativi- a corrente de transmissão.
dade: rente 1 no centro, entre a roda
fixadora da corrente e o carreto
da corrente, para cima e para
Lubrificar a corrente de trans- Limpar o lubrificante em ex-
missão a cada 3.ª paragem cesso. 8
para abastecer.
Após uma condução em condi- Verificar o desgaste da 93
ções molhadas ou com poeira corrente
e sujidade, deverá efetuar a lu- Engrenar a 1.ª velocidade.
brificação mais cedo. Rodar a roda traseira no sen-
Desligar a ignição e engrenar tido da marcha, até a corrente

Manutenção
ponto-morto. estar esticada.
Limpar a corrente de transmis- Determinar o comprimento da
são com um produto de lim- corrente por baixo do braço Comprimento de cor-
peza adequado, secar e aplicar oscilante da roda traseira. rente permitido
produto lubrificante para cor-
máx 144,30 mm (medição por z
rentes.
cima do centro de 10 rebites,
Para conseguir uma elevada
corrente esticada)
vida útil da corrente, a
BMW Motorrad recomenda A corrente alcançou o máximo
a aplicação de produto comprimento permitido:
lubrificante para correntes Procurar uma oficina especia-
BMW Motorrad ou: lizada, de preferência um con-
cessionário BMW Motorrad.
Lubrificante

Spray para correntes


Meio de iluminação Substituir a lâmpada defeitu-
8 Substituir a lâmpada da
osa.

94 luz de médios e da luz de AVISO


máximos
No mercado de acessórios são
disponibilizadas lâmpadas com
valores característicos das luzes
Manutenção

aumentados. Estas lâmpadas


possuem uma vida útil mais curta
Desmontar a cobertura 2. e geram mais calor que as lâm-
Soltar o gancho metálico tipo padas convencionais. Em con-
mola 3 do dispositivo de fixa- dições desfavoráveis, a elevada
ção e desdobrar. radiação de calor pode dar ori-
z gem a danos no farol.
Soltar a ficha 1.
Lâmpada para o farol
de médios e o farol de
máximos
H4 / 12 V / 60 W / 55 W
Para proteger a ampola de vi-
dro contra sujidade, deverá se-
gurar a lâmpada 4 apenas pela
base.
Puxar a lâmpada 4 para fora do
suporte 5.
Substituir a lâmpada da Substituir a lâmpada defeitu-
luz de presença osa. 8
Meio de iluminação para 95
a luz de presença

W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro de sujida-

Manutenção
des, deverá segurar a lâmpada
com um pano limpo e seco.
Alinhar a lâmpada 4 e pressio-
nar para dentro do suporte 5.
Montar o gancho metálico tipo Puxar o suporte 1 para fora da
mola 3. carcaça do farol. z

Colocar a lâmpada 2 no su-


porte 1.

Montar a cobertura 2. Puxar a lâmpada 2 para fora do


Colocar a ficha 1. suporte 1.
8
96

Manutenção

Encaixar o suporte 1 na car- Desmontar o parafuso 1. Desmontar a lâmpada 2 do


caça do farol 3. compartimento das lâmpadas,
rodando no sentido inverso ao
Substituir a lâmpada dos dos ponteiros do relógio.
z indicadores de mudança
de direção dianteiros e Substituir a lâmpada defeitu-
osa.
traseiros
Colocar a moto em posição de Meio de iluminação para
descanso e certificar-se de que luzes intermitentes dian-
o piso é plano e firme. teiras
Desligar a ignição.
RY10W / 12 V / 10 W
Puxar o vidro do farol, do lado
do aparafusamento, para fora
da alojamento da lâmpada.
Substituir os indicadores
Meio de iluminação para
luzes intermitentes tra- de mudança de direção de 8
seiras LEDs 97
com indicadores de mudança
RY10W / 12 V / 10 W
de direção LED SZ
Para proteger o vidro de su-
jidade, deverá segurar a lâm- Se os indicadores de mudança
pada com um pano limpo e de direção de LEDs estiverem

Manutenção
seco. defeituosos, o respetivo indicador
Aplicar o vidro do farol pelo de mudança de direção de LEDs
lado do veículo no alojamento terá de ser substituído. Nesse
da lâmpada e fechar. caso:
Procurar uma oficina especia-
lizada, de preferência um con- z
cessionário BMW Motorrad.

Substituir o farolim
traseiro de LEDs
Se os LEDs do farolim traseiro
Montar a lâmpada 2 no aloja- estiverem defeituosos, o faro-
mento da lâmpada rodando no lim traseiro deve ser substituído.
sentido dos ponteiros do reló- Nesse caso:
gio. Montar o parafuso 1. Procurar uma oficina especia-
lizada, de preferência um con-
cessionário BMW Motorrad.
Substituir a luz da
8 matrícula ATENÇÃO ATENÇÃO

98 Se os LEDs para a luz da matrí- Corrente demasiado forte no Processo de auxílio de arran-
cula no farolim traseiro estiverem arranque da moto com auxí- que com uma tensão supe-
defeituosos, é necessário subs- lio rior a 12 V
tituir o farolim traseiro. Nesse Incêndio dos cabos ou danos na Danificação da eletrónica do veí-
caso: eletrónica do veículo culo
Manutenção

Procurar uma oficina especia- Não efetuar o arranque da A bateria do veículo fornecedor
lizada, de preferência um con- moto com auxílio através da de corrente não pode exceder
cessionário BMW Motorrad. tomada, mas exclusivamente uma tensão de 12 V.
através dos polos da bateria. Para o processo de auxílio de
Auxílio no arranque arranque, não separar a bateria
z ATENÇÃO da rede de bordo.
CUIDADO Desmontagem do assento
Contacto entre as pinças do
Tocar em peças do sistema cabo para auxílio de arranque ( 45).
de ignição condutoras de e o veículo Durante o processo de auxílio
corrente com o motor a tra- Perigo de curto-circuito de arranque, colocar o motor
balhar Utilizar cabos de auxílio de ar- do veículo fornecedor de cor-
Choque elétrico ranque com pinças totalmente rente em marcha.
Com o motor em funciona- isoladas. Com o cabo vermelho para au-
mento, não tocar em peças do xílio no arranque, ligar primeiro
sistema de ignição condutoras o polo positivo da bateria des-
de corrente. carregada ao polo positivo da
bateria de alimentação.
Ligar o cabo preto para auxílio Bateria
no arranque ao polo negativo
Indicações de
ATENÇÃO 8
da bateria de alimentação e, Descarga da bateria conec-
em seguida, ao polo negativo manutenção 99
tada através da eletrónica do
da bateria descarregada. A conservação, a carga e o ar-
veículo (p. ex., relógio)
Ligar o motor do veículo com a mazenamento adequados au-
Descarga total da bateria; por
bateria descarregada como ha- mentam a vida útil da bateria e
isso, perda dos direitos de garan-
bitualmente; caso não seja bem são essenciais para eventuais rei-

Manutenção
tia
sucedido, repetir a tentativa de vindicações ou reclamações ao
Se a moto ficar parada por um
arranque apenas após alguns abrigo da garantia.
período superior a 4 semanas:
minutos de modo a proteger o Para se conseguir uma longa
conectar um aparelho de con-
motor de arranque e a bateria duração da bateria, devem
servação de carga à bateria.
doadora. observar-se os seguintes pontos:
Deixar os dois motores a tra- Manter a superfície da bateria Carregar as baterias z
balhar durante alguns minutos limpa e seca.
ligadas
antes de os separar. Nunca abrir a bateria.
Separar o cabo para auxílio no Nunca adicionar água à bateria. ATENÇÃO
arranque primeiro do polo ne- Para efetuar o carregamento da
gativo, depois do polo positivo. bateria, cumprir as indicações Carregar a bateria conectada
Montagem do selim ( 46). de carga que se encontram ao veículo nos polos da bate-
nas páginas seguintes. ria
Nunca colocar a bateria de per- Danificação da eletrónica do veí-
nas para o ar. culo
Desconetar a bateria antes de
efetuar o carregamento nos
polos da bateria.
Separar a bateria do veículo Conectar a bateria no veículo Respeitar a ordem de
8 ( 100). ( 100). desmontagem.

100 Carregar a bateria Separar a bateria do Soltar primeiro o cabo do ne-


gativo da bateria 1.
desligada veículo
De seguida, empurrar a capa
Separar a bateria do veículo Colocar a moto em posição de de proteção 3 para o lado e
( 100). descanso e certificar-se de que soltar o cabo do positivo da
Carregar a bateria com um car- o piso é plano e firme.
Manutenção

bateria 2.
regador adequado. Desmontagem do assento
Cumprir as instruções de ope- ( 45). Conectar a bateria no
ração do carregador. veículo
Depois de terminada a carga,
soltar os bornes terminais do
z aparelho de carga dos polos da
bateria.

AVISO
Em caso de imobilizações pro-
longadas, deverá recarregar-se
regularmente a bateria. Para o
efeito, observar as normas de uti- Integrar primeiro o cabo posi-
ATENÇÃO
lização da sua bateria. Antes da tivo da bateria 2 e cobrir com a
colocação em funcionamento, é Separação incorreta da bate- capa de proteção 3.
necessário voltar a carregar com- ria Em seguida, instalar o cabo do
pletamente a bateria. Perigo de curto-circuito negativo da bateria 1.
Montagem do selim ( 46). Montar a bateria
Desmontar a bateria
8
Desmontagem do assento 101
( 45).
Separar a bateria do veículo
( 100).

Manutenção
Desenganchar a pega 1 à es-
querda e virá-la para cima. Colocar a bateria 4 no compar-
Desenfiar a pega à direita da timento da bateria, dispondo o
consola da bateria 2. polo positivo do lado direito no
A pega só já está presa na ca-
z
sentido da marcha.
blagem 3. Engatar a pega do lado direito
Desviar a pega juntamente na consola da bateria 2.
com a cablagem, empurrando- Virar a pega 1 para baixo e en-
Desmontar o parafuso 1. as para a direita. gatar do lado esquerdo.
A bateria pode ser desmon- A cablagem 3 está na posição
tada. de origem.
Extrair a bateria 4 do lado de
cima. Em caso de dificuldade
de movimento, auxiliar por
meio de movimentos oscilan-
tes.
Fusíveis
8 Substituição das
102 proteções

ATENÇÃO
Ligação em ponte de fusíveis
defeituosos
Manutenção

Perigo de curto-circuito e de in-


Montar o parafuso 1. cêndio Pressionar o bloqueio 1.
Conectar a bateria no veículo Não ligar em ponte fusíveis de- Abrir a caixa de fusíveis 2.
( 100). feituosos. Substituir o fusível defeituoso,
Montagem do selim ( 46). Substituir os fusíveis defeituo- de acordo com o seguinte es-
z sos por novos. quema de ocupação dos fusí-
AVISO veis.
Desligar a ignição.
Caso o veículo tenha estado Colocar a moto em posição de Ocupação dos fusíveis ( 103)
desconectado da bateria por descanso e certificar-se de que Fechar a caixa de fusíveis 2.
um longo período de tempo, o piso é plano e firme. Prestar atenção para que o blo-
deve introduzir-se a data atual Desmontagem do assento queio 1 engate corretamente.
no grupo de instrumentos para ( 45).
se garantir o correto funciona-
mento da indicação de serviço.

Acertar a data ( 43).


pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Fusível 2
8
Montagem do selim ( 46). 103
7,5 A (Punhos aquecíveis, fi-
Ocupação dos fusíveis cha de diagnóstico, unidade
de gestão do motor, tomada
suplementar, modulador de
pressão do ABS)

Manutenção
Pressionar o bloqueio 4 de am- Fusível 3
bos os lados.
Desmontar a tampa 5. 30 A (Fusível principal)
Substituir o fusível defeituoso,
de acordo com o seguinte es-
z
Fusível 4
quema de ocupação dos fusí-
veis. Fusível 1
Ocupação dos fusíveis ( 103) 20 A (Modulador de pressão
Montar a capa 5. Prestar aten- do ABS)
7,5 A (Sonda lambda, válvula
ção para que o bloqueio 4 en-
de ventilação do depósito de Fusível 5
gate na caixa de fusíveis 3.
combustível, sistema de ar se-
AVISO cundário, sistema de injeção,
bomba elétrica de combustí- 15 A (Iluminação, buzina)
Em caso de avaria frequente dos vel)
fusíveis deverá mandar verificar o
sistema elétrico numa oficina es-
Ficha de diagnóstico
8 Fusível 6
Soltar a ficha de
104 diagnóstico
10 A (Grupo de instrumentos,
unidade de gestão do motor) CUIDADO
Fusíveis de reserva 7
Procedimento incorreto ao
soltar a ficha de diagnóstico
Manutenção

para o diagnóstico de bordo


Perturbações de funcionamento Premir os bloqueios 1 para
do veículo dentro.
Mandar soltar a ficha de diag- Soltar a ficha de diagnóstico 2
nóstico apenas durante o BMW do dispositivo de fixação 3.
z Service por parte de uma ofi- A interface para o Sistema de
cina especializada ou outras Diagnóstico e Informação pode
pessoas autorizadas. ser ligada à ficha de diagnós-
Fusível 8 para a ventoinha do Mandar efetuar os trabalhos tico 2.
radiador por pessoal devidamente espe-
cializado. Fixar a ficha de
Fusível da ventoinha do Observar as especificações do diagnóstico
radiador fabricante do veículo. Desconectar a interface para o
Desmontagem do assento sistema de diagnóstico e infor-
7,5 A (Ventoinha do radiador)
( 45). mação.
8
105

Manutenção
Introduzir a ficha de diagnós-
tico 2 no dispositivo de fixa-
ção 3.
Os bloqueios 1 engatam.
Montagem do selim ( 46).
z
z
8

Manutenção
106
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
9
107
Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Acessórios
Topcase Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Carga e velocidade máximas . . . . . . . 113

z
Indicações gerais BMW em relação a segurança, Punhos aquecíveis
9 funcionamento e utilidade. Por
com punhos aquecíveis SZ
CUIDADO conseguinte, a BMW assume a
108 responsabilidade pelo produto. A Operar os punhos
Utilização de produtos de BMW não assume qualquer res-
aquecíveis
origem alheia ponsabilidade por qualquer tipo
Risco de segurança de peças e acessórios não auto- Colocar o motor em marcha.
A BMW Motorrad não pode rizados.
Acessórios

AVISO
testar todos os produtos de Cumprir os regulamentos, nor-
outras marcas, para verificar se mas e diretrizes legais aplicá- Os punhos aquecíveis apenas
podem ser utilizados nos veícu- veis a todas as modificações. estão ativos com o motor a
los BMW sem colocar em risco Oriente-se pelo Código da es- trabalhar.
z a segurança. Isto não é asse- trada do seu país.
gurado mesmo que tenha sido O seu concessionário AVISO
atribuída uma autorização legal BMW Motorrad oferece-lhe um
nacionalmente específica. Os aconselhamento qualificado na Ao conduzir no regime de bai-
testes realizados não podem escolha de peças, acessórios xas rotações, o consumo de cor-
considerar todas as condições e outros produtos originais da rente, aumentado pelos punhos
de utilização dos veículos BMW BMW. aquecíveis, pode originar a des-
e, portanto, às vezes não são Mais informações sobre o tema carga da bateria.
suficientes. Acessórios em:
Utilize apenas peças e aces- bmw-motorrad.com/accesso- AVISO
sórios autorizados pela BMW ries
Os punhos do guiador podem
para o seu veículo.
ser aquecidos em dois está-
As peças e acessório foram ve- gios. O segundo nível serve para
rificadas minuciosamente pela aquecer rapidamente os punhos;
em seguida, deve comutar-se Tomada Topcase
para o primeiro nível.
com tomada suplementar SZ com Top-case SZ 9
109
Conexão de aparelhos Montagem da Topcase
elétricos
Os aparelhos conectados a ATENÇÃO
tomadas só podem ser coloca-
Topcase fixada de forma in-

Acessórios
dos em funcionamento com a
correta
ignição ligada.
Redução da segurança de mar-
Colocação de cabos cha
A Topcase não deve abanar e
Os cabos das tomadas para os
tem de estar fixa, sem folgas.
Acionar o interruptor bascu- dispositivos adicionais devem z
lante 1 do lado com os dois ser colocados de modo a não
pontos, para ligar a potência de atrapalhar o condutor.
aquecimento elevada. A colocação dos cabos deve
Acionar o interruptor bascu- ser feita de modo a não res-
lante 1 do lado com um ponto, tringir o ângulo de viragem e as
para ligar a potência de aqueci- características de marcha.
mento baixa. Os cabos não podem ficar en-
Colocar o interruptor bascu- talados.
lante 1 na posição central para
desligar o aquecimento.
Levantar a pega de
transporte 1 até ao topo.
9
110

Acessórios

Engatar a Topcase no porta Rodar a chave na fechadura da Pressionar o cilindro de fe-


bagagem 4. Prestar atenção Topcase para a posição 1 e cho 1 para a frente.
para que os ganchos 2 enga- retirá-la. A manete de desbloqueio 2
z tem de modo seguro nos res- abre-se.
petivos encaixes 3. Abrir a Top-case Puxar a manete de desbloqueio
Pressionar a pega de trans- totalmente para cima.
porte 1 para baixo, até engatar. A tampa da Top-case abre-se.

Rodar a chave na fechadura da


Top-case para a posição 1.
Fechar a Topcase Retirar a Topcase
9
111

Acessórios
Pressionar o braço de desblo-
Puxar a manete de desblo- queio 1 para baixo, até que Rodar a chave na fechadura da
queio 1 totalmente para cima. este engate. Topcase para a posição 1.
Fechar e segurar a tampa da Rodar a chave na fechadura da A pega de transporte salta para z
Topcase. Prestar atenção para Topcase para a posição LOCK fora.
que o conteúdo não fique en- e retirá-la.
talado.

AVISO
A Top-case também pode ser
fechada, conquanto a fechadura
esteja na posição LOCK. Nesse
caso, contudo, deve ser asse-
gurado que a chave não esteja
dentro da Top-case.
Redução da segurança de mar- para a posição vertical e reti-
9 cha rar.
A Topcase não deve abanar e
112 tem de estar fixa, sem folgas. Abrir a Topcase Light
Rodar a chave para a posição
Rodar a chave de ignição para
vertical.
a posição vertical.
AVISO
Acessórios

Na posição horizontal da chave,


Virar a pega de transporte 1 as manetes de desbloqueio estão
completamente para cima. bloqueadas.
Levantar a parte de trás da
z Topcase e retirá-la do porta
bagagem.

Topcase Light
com porta-bagagem SZ Inserir a base 5 na ranhura 4.
com Top-case Light SZ Colocar o encaixe 6 sobre o
gancho 2.
Montar a Topcase Light Prestar atenção para que a ma-
nete de desbloqueio 1 engate
ATENÇÃO corretamente e a Topcase es- Premir a manete de desblo-
teja bem presa ao encaixe 3. queio 1 no sentido da seta.
Topcase fixada de forma in-
Para bloquear as manetes de Abrir a tampa da Topcase 2.
correta
desbloqueio, rodar a chave
Fechar a Topcase Light Retirar a Topcase Light placa de aviso, contacte o seu
Rodar a chave para a posição Rodar a chave de ignição para concessionário BMW Motorrad. 9
vertical. a posição vertical. Para a combinação aqui descrita,
vigoram os seguintes valores: 113

Velocidade máxima para


condução com Topcase
carregada

Acessórios
com Top-case SZ
ou
com Top-case Light SZ
máx 130 km/h
z
Carga útil da Topcase
Fechar a tampa da Topcase 1. Premir a manete de desblo-
Prestar atenção para que os queio 1 no sentido da seta.
conteúdos não sejam entalados Levantar a Topcase pela tra- com Top-case SZ
e a manete de desbloqueio 2 seira e retirá-la do adaptador 3.
engate. máx 5 kg
Rodar a chave na fechadura Carga e velocidade com Top-case Light SZ
da Topcase 3 para a posição máximas máx 3 kg
horizontal e retirá-la.
As manetes de desbloqueio Respeitar a carga máxima e a
estão bloqueadas. A Topcase velocidade máxima constantes da
não pode ser aberta nem reti- placa indicadora na Topcase.
rada do adaptador. Se não encontrar a sua combi-
nação de veículo e Topcase na
z
9

Acessórios
114
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 116
10
115
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 116
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 118
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 z
Produtos de Lavagem do veículo Travar precocemente, até os
10 conservação Antes de efetuar a lavagem do
discos e pastilhas dos travões
estarem secos ou terem sido
116 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad re-
secos por travagem.
utilização de produtos de limpeza comenda que os insetos e as
e conservação disponíveis no seu sujidades entranhadas nos com-
ponentes pintados sejam amole- ATENÇÃO
concessionário BMW Motorrad.
Os BMW CareProducts foram cidos e removidos, utilizando um Intensificação do efeito do
Conservação

submetidos a testes de mate- removedor de insetos BMW. sal através de água quente
rial, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nó- Corrosão
experimentados na prática, ofere- doas, não lavar o veículo nem ao Utilizar apenas água fria para
cendo uma conservação e prote- Sol, nem imediatamente após eliminar o sal utilizado nas es-
ção ideais dos materiais utilizados uma forte exposição ao Sol. tradas para degelar.
no seu veículo. Para remover o sal utilizado nas
z estradas para degelar, limpar a
ATENÇÃO
ATENÇÃO moto com água fria imediata-
mente depois de se terminar a Danos devido a elevada pres-
Utilização de produtos de
marcha. são da água de equipamen-
limpeza e de conservação
tos de limpeza a alta pressão
inadequados ATENÇÃO ou equipamentos a jato de
Danificação de componentes do
Discos e pastilhas de travão vapor
veículo
húmidos após a lavagem do Corrosão ou curto-circuito, danos
Não utilizar solventes como
veículo, após a passagem por em autocolantes, vedantes, no
nitrodiluentes, produtos de lim-
água ou em caso de chuva sistema hidráulico de travões, no
peza a frio, combustível e se-
Efeito de travagem deteriorado, sistema elétrico e no assento.
melhantes, nem produtos de
limpeza com álcool. perigo de acidente
Utilizar com precaução equipa- Nunca utilizar produtos de lim- Limpar a superfície exclusiva-
mentos de alta pressão ou a peza com álcool ou solventes, mente com água e um pano 10
jato de vapor. nem produtos de limpeza abra- de microfibras.
sivos. 117
AVISO Não utilizar esponjas remove- Cromados
doras de insetos ou com su- Limpar as partes cromadas cui-
A mala e a Topcase não têm re- perfície dura. dadosamente com água abun-
vestimento de superfície. Para dante e produto de limpeza para

Conservação
manter o melhor aspeto possível, Peças da carenagem motos da gama de produtos de
é necessário tratar da conserva- Limpar as peças de carenagem conservação BMW Motorrad
ção, como a seguir se indica: com água e produto de pré-trata- Care Products. Isto aplica-se es-
Remover restos de sal para de- mento BMW Motorrad. pecialmente no caso de contacto
gelar e quaisquer depósitos cor- com sal de degelo.
rosivos logo após o final de via- AVISO
gem, usando água fria.
Para um tratamento adicional, z
Amolecer a sujidade resistente e deve utilizar-se o produto de poli-
os insetos, colocando um pano mento de metais BMW Motorrad.
Limpeza de peças
húmido por cima destes.
sensíveis do veículo Radiador
Materiais plásticos Topcase Light
ATENÇÃO
ATENÇÃO ATENÇÃO Deformação das palhetas do
arrefecedor
Utilização de produtos de Utilização de produtos de
limpeza e de conservação Danificação das palhetas do arre-
limpeza inadequados
inadequados fecedor
Danificação das superfícies de
plástico Dano na superfície
Ao limpar, prestar atenção para conservação que contenham lho BMW Motorrad para fins de
10 não deformar as palhetas do silicone. conservação.
arrefecedor. Sujidades na superfície da pin-
118 Conservação da pintura tura são particularmente fáceis
Limpar o radiador regular-
mente. Para esse fim, usar, por Uma lavagem regular do veículo de detetar após uma lavagem
ex., um tubo flexível com pouca previne que substâncias preju- do veículo. Remover imediata-
pressão de água. diciais à pintura atuem de forma mente estas sujidades com ga-
prolongada, particularmente se o solina de limpeza ou álcool etílico
Conservação

Isso impede um sobreaqueci-


mento do motor devido a refri- veículo for conduzido em zonas num pano ou num bocado de al-
geração insuficiente. com uma elevada poluição do ar godão limpo. A BMW Motorrad
ou contaminantes naturais, p. ex., recomenda que se eliminem as
Borracha resina das árvores ou pólen. manchas de alcatrão com remo-
Tratar as peças de borracha com No entanto, devem remover-se vedor de alcatrão BMW. Em se-
z água ou com um produto de de imediato os materiais parti- guida, efetuar a conservação da
conservação de borracha BMW. cularmente agressivos, de con- pintura nestes pontos.
trário poderão surgir alterações
ATENÇÃO ou descolorações da pintura. Conservação
Destes materiais fazem parte, Quando a água deixa de formar
Utilização de sprays de sili-
p. ex., combustível derramado, pérolas ao cair na pintura, signi-
cone para a conservação de
óleo, gordura, óleo de travões, fica que esta tem de ser conser-
borracha de vedação
bem como excrementos de aves. vada.
Danificação das borrachas de
Neste caso, recomenda-se o uso Para a conservação da pintura, a
vedação
do produto de pré-tratamento BMW Motorrad recomenda a uti-
Não utilizar sprays de silicone
BMW Motorrad e, em seguida, o lização do produto de polimento
nem outros produtos de
produto de polimento de alto bri- de alto brilho BMW Motorrad ou
um produto que contenha ceras Colocar a moto em
de carnaúba ou sintéticas.
funcionamento 10
Imobilizar a moto Remover a proteção externa. 119
Limpar a moto.
Limpar a moto.
Montar a bateria ( 101).
Abastecer totalmente a moto. Observar a lista de verificação
( 54).

Conservação
Desmontar a bateria ( 101).
Pulverizar a manete do travão
e da embraiagem, o apoio do
descanso articulado e do des-
canso lateral com produto lu-
brificante adequado.
z
Conservar as peças não tra-
tadas e cromadas com massa
lubrificante não ácida (vaselina).

Estacionar a moto num local


seco, de forma a que ambas
as rodas fiquem aliviadas (de
preferência com os apoios
da roda dianteira e da roda
traseira disponibilizados pela
BMW Motorrad).
z
Conservação
120
10
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
11
121
Uniões aparafusadas . . . . . . . . . . . . . . . 123 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Dados técnicos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 127
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 128
Aro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 z
Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Tabela de avarias
11 O motor não pega.
122 Causa Reparação
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Recolher descanso lateral.
Interruptor de emergência acionado Colocar o interruptor de emergência na posição
do modo operacional ( 39).
Dados técnicos

Velocidade engrenada e embraiagem não acio- Acionar a embraiagem ou colocar a caixa de velo-
nada cidades em ponto-morto, de modo a que a luz de
controlo da posição de ponto-morto se acenda.
Depósito de combustível vazio Abastecer ( 62).
Bateria descarregada Carregar a bateria desligada ( 100).
z
Uniões aparafusadas
Roda dianteira Valor Válida
11
123
Parafuso no eixo de encaixe da
roda dianteira
M12 x 20 50 Nm
Parafusos de fixação no suporte

Dados técnicos
do eixo
M8 x 30 Sequência de aperto: Apertar os para-
fusos 6 vezes alternadamente
19 Nm
Roda traseira Valor Válida
z
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Eixo de encaixe da roda traseira
no braço oscilante
M18 x 1,5 100 Nm
Retrovisores Valor Válida
11 Retrovisor direito (contraporca)
124 ao adaptador
M10 x 1,25 Rosca à esquerda, 22 Nm
Retrovisor esquerdo (contra-
porca) ao adaptador
Dados técnicos

M10 x 1,25 22 Nm

z
Combustível
Qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo (máx. 15% de etanol,
11
E15) 125
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 11 l

Dados técnicos
Reserva de combustível cerca de 1 l
Consumo de combustível de acordo com WMTC 3,3 l/100 km

Óleo do motor
Quantidade de enchimento de óleo de motor cerca de 1,65 l, com substituição do filtro
Classe de viscosidade z
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 Aditivos (p.ex. à base de molibdénio) não são per-
mitidos, porque os componentes do motor reves-
tidos são afetados, A BMW Motorrad recomenda
óleo BMW Motorrad ADVANTEC Pro.
Volume de reenchimento de óleo do motor máx 185 ml, Diferença entre MIN e MAX

BMW recommends
Motor
11 Posição do número do motor Parte inferior do cárter à direita
126
Tipo de motor A82A03A
Tipo de motor Motor de quatro tempos e 1 cilindro arrefecido a
água com quatro válvulas acionadas através de
martelos de rolamento, duas árvores de cames à
Dados técnicos

cabeça e veio de equilíbrio


Cilindrada 313 cm3
Diâmetro do cilindro 80 mm
Curso do pistão 62,1 mm
Taxa de compressão 10,9:1
z Potência nominal 25 kW, a uma rotação de: 9500 min-1
Binário 28 Nm, a uma rotação de: 7500 min-1
Número de rotações máximo máx 10800 min-1
Regime de ralenti 1600±100 min-1, Motor à temperatura de funciona-
mento
Norma sobre gases de escape Euro 4
Embraiagem
Tipo de embraiagem Embraiagem com banho de óleo de discos múlti-
11
plos 127
Folga da alavanca da embraiagem 1...2 mm, no conjunto do punho, guiador colocado
a direito, com o motor frio

Caixa de velocidades

Dados técnicos
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades com embraiagem de gar-
ras, integrada na caixa do motor
Relação de transmissão da caixa de velocidades 3,083, Relação de transmissão primária
1:3,000, 1.ª velocidade
1:2,063, 2.ª velocidade
1:1,588, 3.ª velocidade z
1:1,286, 4.ª velocidade
1:1,095, 5.ª velocidade
1:0,955, 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
11 Tipo de construção do diferencial da roda traseira Corrente de transmissão com z-ring sem fim com
128 amortecimento antirresalto no cubo da roda tra-
seira
Flecha da corrente 40...50 mm, Veículo sem carga sobre o descanso
lateral
Dados técnicos

Comprimento de corrente permitido máx 144,30 mm, medição por cima do centro de
10 rebites, corrente esticada
Número de dentes do diferencial da roda traseira 16/40
(Roda de pinhão da corrente / carreto)
Transmissão secundária 2,500

z
Aro
Tipo de quadro Quadro tubular de grelha
11
129
Posição da placa de características Quadro, lado esquerdo
Localização do número de identificação do veículo Quadro dianteiro direito na cabeça de direção

Chassis

Dados técnicos
Roda dianteira
Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta telescópica Upside-Down
Curso de amortecimento dianteiro 180 mm, na roda
Roda traseira
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio
z
Curso de amortecimento traseiro 180 mm, na roda
Travões
11 Roda dianteira
130
Tipo de construção do travão da roda dianteira Pinça fixa de 4 êmbolos
Material das pastilhas de travão dianteiras Metal sinterizado
Espessura do disco do travão dianteiro 5,0 mm, estado de novo
mín 4,5 mm, Limite de desgaste
Dados técnicos

Roda traseira
Tipo de construção do travão traseiro Pinça flutuante de 1 êmbolo
Material da pastilha de travão traseira Orgânico
Espessura do disco do travão traseiro 4,5 mm, estado de novo
mín 4 mm, Limite de desgaste
z Folga de pesquisa do pedal do travão 2,0...2,5 mm, entre o pedal do travão e o batente
na placa poisa-pés
Rodas e pneus
Categoria de velocidade do pneu dianteiro/traseiro H, mínimo necessário: 210 km/h
11
131
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Roda de fundição em alumínio
Dimensão da jante da roda dianteira 2.50-19 MTH2
Designação do pneu dianteiro 110/80 R 19

Dados técnicos
Código de limite de carga do pneu dianteiro 59
Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx 5 g
Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda de fundição em alumínio
Dimensão da jante da roda traseira 4,0 " x 17 "
z
Designação do pneu traseiro 150/70 R 17
Código de limite de carga do pneu traseiro 69
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx 45 g
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 1,7 bar, com o pneu frio; marcha só com condu-
tor e utilização com pendura
Pressão do pneu traseiro 1,9 bar, com o pneu frio; marcha só com condu-
tor e utilização com pendura
Sistema elétrico
11 Fusíveis
132
Fusível 1 7,5 A, Sonda lambda, válvula de ventilação do de-
pósito de combustível, sistema de ar secundário,
sistema de injeção, bomba elétrica de combustível
Fusível 2 7,5 A, Punhos aquecíveis, ficha de diagnóstico,
Dados técnicos

unidade de gestão do motor, tomada suplemen-


tar, modulador de pressão do ABS
Fusível 3 30 A, Fusível principal
Fusível 4 20 A, Modulador de pressão do ABS
Fusível 5 15 A, Iluminação, buzina
Fusível 6 10 A, Grupo de instrumentos, unidade de gestão
z do motor
Fusível da ventoinha do radiador 7,5 A, Ventoinha do radiador
Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
Capacidade da bateria 8 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK LMAR9D-J
Meio de iluminação
Lâmpada para o farol de médios e o farol de má- H4 / 12 V / 60 W / 55 W
11
ximos 133
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de LED
travão

Dados técnicos
Lâmpada para luz de matrícula LED integrado no farolim
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- RY10W / 12 V / 10 W
teiras
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- RY10W / 12 V / 10 W
seiras

z
Dimensões
11 Comprimento do veículo 2075 mm, sobre o suporte da chapa de matrícula
134
Altura do veículo 1230 mm, sobre o para-brisas, com peso em va-
zio DIN
Largura do veículo 880 mm, através da manete
860 mm, sem peças de montagem
Dados técnicos

Altura do assento do condutor 835 mm, sem condutor, em peso em vazio DIN
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1870 mm, sem condutor, em peso em vazio DIN
calcanhar a calcanhar

Pesos
z Peso do veículo em vazio 169,5 kg, peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
marcha com o depósito atestado a 90 %, sem SA
Peso máximo autorizado 345 kg
Carga útil máxima 175,5 kg
Valores de marcha
Velocidade máxima 143 km/h
11
135
Acessórios
Velocidade máxima para condução com Topcase
carregada

Dados técnicos
com Top-case SZ máx 130 km/h
ou
com Top-case Light SZ
Carga útil da Topcase
com Top-case SZ máx 5 kg
com Top-case Light SZ máx 3 kg z
z
Dados técnicos
136
11
SAV
BMW Motorrad SAV . . . . . . . . . . . . . . . 138
12
137
Histórico de manutenção
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

SAV
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 139 z
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . 143
Confirmações de manutenção . . . . . 144
Confirmações de reparação . . . . . . . . 159
BMW Motorrad SAV tivos trabalhos na moto numa Histórico de
12 Através da sua rede de conces-
oficina especializada, de pre- manutenção
ferência num concessionário
138 sionários com cobertura total, a
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad acompanha-o a
Registos
si e à sua moto em mais de 100 Para assegurar que a sua BMW
países do mundo. Os concessi- Os trabalhos de manutenção efe-
está sempre em perfeitas tuados são registados no com-
onários BMW Motorrad dispõem condições, a BMW Motorrad provativo de manutenção. Os
SAV

das informações técnicas e do recomenda-lhe que respeite


Know-How técnico para realizar, registos figuram como uma ca-
z os intervalos de manutenção derneta de manutenção, ou seja,
de forma fiável, todos os traba- previstos para a sua moto.
lhos de manutenção e de repara- como comprovativo da manuten-
Mande confirmar todos os traba- ção regular.
ção na sua BMW. lhos de manutenção e de repara-
Pode encontrar o concessionário Quando for feito um registo na
ção efetuados no capítulo "SAV" caderneta de manutenção ele-
BMW Motorrad mais próximo na deste Manual. A comprovação
nossa página da internet em: trónica do veículo, os dados rele-
de uma manutenção regular é vantes em matéria de manuten-
bmw-motorrad.com uma condição indispensável para ção são memorizados nos siste-
a prestação de serviços gratuitos mas de TI centrais da BMW AG,
ATENÇÃO fora do prazo de garantia. em Munique.
Trabalhos de manutenção e Após uma mudança de proprietá-
de reparação incorretamente Pode informar-se relativamente
rio do veículo, os dados regista-
realizados aos conteúdos dos Serviços
dos na caderneta de manutenção
Perigo de acidentes devido a da- BMW junto do seu concessio-
eletrónica também podem ser
nos consequentes nário BMW Motorrad.
consultados pelo novo proprietá-
A BMW Motorrad recomenda rio do veículo. Um concessioná-
que mande efetuar os respe- rio ou uma oficina especializada
BMW Motorrad pode visualizar Prestações BMW Controlo de
os dados registados na cader-
de mobilidade rodagem 12
neta de manutenção eletrónica.
BMW Motorrad Quilometragem até ao 139
Oposição No caso das motos BMW no- controlo de rodagem
O proprietário do veículo pode vas, está protegido por diver-
opor-se, junto de um concessio- sos serviços em caso de avaria 500...1200 km
nário ou de uma oficina especia- (por ex., serviço de assistência

SAV
lizada BMW Motorrad, ao registo em estrada BMW, serviço mó- Serviço BMW
na caderneta de manutenção ele- vel, transporte do veículo) graças O BMW Motorrad Service z
trónica, incluindo a respetiva me- aos serviços de mobilidade da é efetuado uma vez por
morização dos dados no veículo BMW Motorrad. ano, podendo o âmbito do
e a transferência dos dados para Informe-se no seu concessio- serviço variar em função do
o fabricante do veículo, enquanto nário BMW Motorrad quais os proprietário do veículo e dos
for o proprietário do veículo. Em serviços de mobilidade disponibi- quilómetros percorridos. O seu
resultado desta oposição, não é lizados. concessionário BMW Motorrad
feito qualquer registo na cader- confirma-lhe o serviço realizado
neta de manutenção eletrónica Trabalhos de e regista a data para o próximo
do veículo. serviço.
manutenção
Para condutores que percorram
Inspeção de entrega elevadas quilometragens pode,
inicial BMW em certas circunstâncias, ser ne-
A inspeção de entrega inicial cessário efetuar o serviço antes
BMW é efetuada pelo seu con- da data registada. Para estes
cessionário BMW Motorrad antes casos, na confirmação do ser-
deste lhe entregar o veículo. viço é registado adicionalmente
uma quilometragem máxima cor-
12 respondente. Se esta quilome-
tragem for alcançada antes do
140 próximo prazo de manutenção, é
necessário antecipar o serviço.
Aprox. um mês ou 1000 km an-
tes de se atingirem os valores re-
gistados, a apresentação da indi-
SAV

cação de manutenção no display


z multifunções lembra-o da data de
manutenção que se aproxima.

Mais informações sobre o tema


Serviço de Assistência em:
bmw-motorrad.com/service

Poderá encontrar os âmbitos de


manutenção necessários para o
seu veículo no plano de manu-
tenção seguinte:
12
141

SAV
z
12
142

SAV

z
Plano de manutenção a anualmente ou a cada
1 Controlo de rodagem
10000 km (consoante o 12
que ocorrer primeiro)
BMW (incluindo mudança b 143
a primeira vez, após um
de óleo)
ano; depois, a cada 2 anos
2 Serviço BMW Standard c a cada 40000 km ou a
3 Mudança de óleo no motor
cada 4 anos (consoante
com filtro
o que ocorrer primeiro)

SAV
4 Substituir o elemento de
filtragem do ar z
5 Trocar a vela
6 Verificar a folga das válvu-
las
7 Mudança de óleo na for-
queta telescópica
8 Trocar o filtro do combus-
tível e os tubos flexíveis do
combustível
9 Trocar os tubos flexíveis
do silenciador dos ruídos
de admissão à culassa e
à válvula de ventilação do
depósito de combustível
10 Substituir o óleo de tra-
vões em todo o sistema
Confirmações de manutenção
12 Âmbito normal do serviço da BMW Motorrad Service
144 De seguida, serão listadas as atividades do âmbito normal do serviço da BMW Motorrad Service. O âm-
bito de manutenção efetivamente adequado para o seu veículo pode divergir.
Efetuar o teste ao veículo com o sistema de diagnóstico BMW Motorrad
Verificar o nível do líquido de refrigeração
Verificar/ajustar a folga da embraiagem
SAV

Verificar o cabo do acelerador quanto a suavidade de funcionamento, pontos de fricção de vinco e


z quanto a folga
Verificar as pastilhas de travão e o disco de travão dianteiros em relação a desgaste
Verificar as pastilhas de travão e o disco de travão traseiros em relação a desgaste
Exame visual dos tubos dos travões, dos tubos flexíveis de travão e das ligações
Verificar a pressão e a profundidade de perfil dos pneus
Verificar e lubrificar o acionamento de corrente
Verificar o nível do óleo do travão da roda dianteira
Verificar o nível do óleo do travão traseiro
Verificar o apoio superior da direção
Lubrificar o descanso lateral
Verificar a iluminação e o sistema de sinalização
Teste de funcionamento da inibição do arranque do motor
Inspeção final e verificação da segurança na estrada
Programar a data de manutenção e a distância remanescente de manutenção com o sistema de diag-
nóstico da BMW Motorrad
Verificar o estado de carga da bateria
Confirmar o Serviço BMW na literatura de bordo
12
145

SAV
z
12 Verificação aquando
da entrega ao cliente
Controlo de rodagem
BMW
146 BMW efetuada
efetuada
no dia
no dia aos Km

Próximo serviço
SAV

mais tardar
z no dia
ou, caso seja atingida antes
aos Km

Carimbo, assinatura Carimbo, assinatura


12
Serviço BMW Trabalho realizado
147
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula

SAV
Próximo serviço Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles- z
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
148
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula
SAV

Próximo serviço Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles-
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
149
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula

SAV
Próximo serviço Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles- z
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
150
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula
SAV

Próximo serviço Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles-
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
151
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula

SAV
Próximo serviço Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles- z
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
152
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula
SAV

Próximo serviço Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles-
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
153
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula

SAV
Próximo serviço Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles- z
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
154
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula
SAV

Próximo serviço Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles-
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
155
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula

SAV
Próximo serviço Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles- z
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
156
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula
SAV

Próximo serviço Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles-
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
157
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula

SAV
Próximo serviço Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles- z
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho realizado
158
efetuada Sim Não
Serviço BMW
no dia
Mudança do óleo no motor com filtro
aos Km
Verificar folga da válvula
SAV

Próximo serviço Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituição do óleo na forqueta teles-
no dia cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
ou, caso seja atingida antes
ção
aos Km Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

Carimbo, assinatura
Confirmações de reparação
A tabela serve para comprovar trabalhos de manutenção e reparação, assim como a instalação de equi- 12
pamento extra e a execução de ações especiais. 159
Trabalho realizado aos Km Data

SAV
z
Trabalho realizado aos Km Data
12
160

SAV

z
A Assento Separar do veículo, 100
Abastecer, 62
Tipo de combustível, 61
Bloqueio, 17 Binários, 123 13
Desmontar, 45 Bloqueio da direção
Abreviaturas e símbolos, 6 161
Montar, 46 Trancar, 38
ABS Atualidade, 7 Buzina, 21
Autodiagnóstico, 56 Autonomia
Luz de controlo e de Indicar (RANGE), 42 C
advertência, 33 Auxílio de arranque, 98 Caixa de velocidades

Índice remissivo
Tecnologia em pormenor, 66 Dados técnicos, 127
Utilizar, 44 B Carenagem
Acessórios Bagagem Desmontar e montar o painel
Indicações gerais, 108 Indicações de carga, 52 frontal, 49
Tomada, 109 Pega de apoio, 19 Chave, 38
Topcase, 109, 112 Bateria Combustível
Advertência de número de A tensão da rede de bordo é Abastecer, 62
rotações, 58 demasiado baixa, 31 Dados técnicos, 125 z
Altura do farol carregar a bateria Indicar o consumo instantâneo
Acertar, 49 desligada, 100 (CONSA), 42
Apoio da roda traseira Carregar as baterias ligadas, 99 Orifício de enchimento, 19, 62
Montar, 72 Conectar no veículo, 100 Tipo de combustível, 61
Arrancar, 55 Dados técnicos, 132
Elemento operacional, 22 Desmontar, 101
Indicações de manutenção, 99
Montar, 101
Posição no veículo, 20
Configurações Corrente Rodas e pneus, 131
13 Faróis, 48 Ajustar a tensão, 91 Sistema elétrico, 132
Indicar (SETUP), 42 Lubrificar, 92 Travões, 130
162
Retrovisores, 48 Valores de ajuste, 17 Valores de marcha, 135
tensão prévia da mola, 49 Verificar a tensão, 92 Velas de ignição, 132
Confirmações de Verificar o desgaste, 93 Data
manutenção, 144 Acertar, 43
D
Índice remissivo

Conservação Data para a manutenção, 34


Dados técnicos
Borracha, 118 Indicar (DATE), 42
Aro, 129
Conservação da pintura, 118 Descanso da roda dianteira
Bateria, 132
Cromados, 117 Montar, 71
Caixa de velocidades, 127
Lavagem do veículo, 116 Desligar, 60
Chassis, 129
Materiais plásticos, 117 Diferencial da roda traseira
Combustível, 125 Dados técnicos, 128
Peças da carenagem, 117 Diferencial da roda Dimensões
z Produtos de conservação, 116 traseira, 128 Dados técnicos, 134
Radiador, 117 Dimensões, 134 Display multifunções, 23
Conta-quilómetros Embraiagem, 127 Selecionar a indicação, 42
Indicar (ODO), 42 Fusíveis, 132 Visão geral, 27
Repor, 44 Indicações gerais, 7
Conta-quilómetros parcial Meio de iluminação, 133
Indicar (TRIP1, TRIP2), 42 Motor, 126
Conta-rotações Normas, 7
Conta-rotações, 36
Óleo do motor, 125
Pesos, 134
E I Instruções de utilização
Embraiagem
Ajustar a folga, 80
Ignição
Desligar, 39
Posição no veículo, 20 13
Instrumento combinado
Dados técnicos, 127 Ligar, 38 Advertência de número de 163
Verificar a folga, 80 Imobilização, 119 rotações, 23
Verificar o funcionamento, 79 Indicação de manutenção, 34 Luzes de advertência e de
Equipamento, 7 Indicações de segurança controlo, 23
Para a condução, 52 Sensor fotoelétrico, 23

Índice remissivo
F Para travar, 59 Visão geral, 23
Faróis
Indicadores de advertência Interruptor de emergência
Acertar, 48
ABS, 33 Desligamento de
Ajustar a altura do farol, 49
Advertência do motor, 32 emergência, 39
Ajuste, circulação à direita/
Luz de advertência das Modo operacional, 39
esquerda, 48
emissões, 33 Posição no veículo, 22
Altura do farol e tensão prévia Representação, 28
da mola, 49 Utilizar, 39 z
Símbolo do sistema eletrónico Interruptor multifunções
Ferramenta de bordo
do motor, 32 Visão geral, lado direito, 22
Conteúdo, 70
Sobreaquecimento, 31 Visão geral, lado esquerdo, 21
Posição no veículo, 20
Temperatura do líquido de
Ficha de diagnóstico
refrigeração, 31 L
fixar, 104 Líquido de refrigeração
Indicadores de mudança de
Soltar, 104 Indicador do nível de
direção
Fusíveis enchimento, 19
Dados técnicos, 132 Elemento operacional, 21
Utilizar, 40 Luz de advertência de
Posição no veículo, 20
sobreaquecimento, 31
Substituir, 102
Reatestar, 81 M Desligar, 60
13 Verificar o nível de Manutenção
Indicações gerais, 70
Imobilização, 119
enchimento, 81 Limpar, 115
164 Intervalos de manutenção, 139
Lista de verificação, 54 Prender, 63
Luz de advertência das Plano de manutenção, 143 Motor
emissões, 33 Meio de iluminação Arrancar, 55
Luz de aviso de reserva, 34 Dados técnicos, 133 Dados técnicos, 126
Substituir a lâmpada da
Índice remissivo

Luz de máximos Desligar, 39


Ligar, 40 luz de médios e da luz de em regime de emergência, 32
Luzes máximos, 94 Erro grave, 32
Ajustar o farol, 48 Substituir a lâmpada da luz de Luz de advertência das
Comandar a luz de presença, 95 emissões, 33
máximos, 40 Substituir a lâmpada dos
Comandar o sinal de luzes, 40 indicadores de mudança N
Elemento operacional, 21 de direção dianteiros e Número de identificação do
z Operar luz de médios, 40 traseiros, 96 veículo
Operar luz de presença, 40 Substituir a luz da matrícula, 98 Posição no veículo, 19
Luzes de advertência, 23 Substituir o farolim traseiro de
LEDs, 97 Ó
Tensão da rede de bordo, 31
Substituir os indicadores Óleo do motor
Visão geral, 26 Dados técnicos, 125
Luzes de controlo, 23 de mudança de direção de
Orifício de enchimento do
Reserva de combustível, 34 LEDs, 97
óleo, 17
Visão geral, 26 Moto
Colocar em funciona- Reatestar, 73, 74
mento, 119 Verificar o nível de
Conservar, 115 enchimento, 73
Óleo dos travões Verificar a pressão dos Desmontar a roda traseira, 88
Reservatório dianteiro, 19 pneus, 83 Montar a roda dianteira, 85 13
Reservatório traseiro, 19 Verificar a profundidade do Montar a roda traseira, 89 165
Verificar o nível de enchimento perfil, 82 Verificar as jantes, 82
à frente, 77 Pre-Ride-Check, 56
Verificar o nível de enchimento Prestações de mobilidade, 139 S
atrás, 78 Punhos aquecíveis SAV, 138
Histórico de manutenção, 138

Índice remissivo
Utilizar, 108
P Indicação, 34
Pastilhas dos travões Q Sensor fotoelétrico, 23
Rodagem, 58
Quadro Sinal de luzes
Verificar à frente, 75 Dados técnicos, 129 Utilizar, 40
Verificar atrás, 76 Sistema antibloqueio de travões
Pesos R ABS, 59
Dados técnicos, 134 Relógio Sistema elétrico
Tabela de carga útil, 17 Acertar, 43 Dados técnicos, 132 z
Placa de características Reserva de combustível Suspensão
Posição no veículo, 17 Autonomia, 36 Dados técnicos, 129
Pneus Luz de controlo, 34
Dados técnicos, 131 Retrovisores T
Pressões de enchimento, 131 Acertar, 48 Tabela de avarias, 122
Rodagem, 58 Rodagem, 57 Temperatura do líquido de
Tabela da pressão dos Rodas refrigeração
pneus, 17 Alteração da dimensão, 83 demasiado elevado, 31
Velocidade máxima, 53 Dados técnicos, 131 Indicar (ENGIN), 42
Desmontar a roda dianteira, 84
Tensão prévia da mola Velas de ignição
13 Acertar, 49 Dados técnicos, 132
Elemento de ajuste traseiro, 17 Velocímetro, 27
166
Tomada VIN
Indicações de utilização, 109 Número de identificação do
Posição no veículo, 17 veículo, 19
Topcase Visão geral
Utilizar, 109, 112 Display multifunções, 27
Índice remissivo

Travões Instrumento combinado, 23


Dados técnicos, 130 Interruptor multifunções
Indicações de segurança, 59 direito, 22
Verificar o funcionamento, 74 Interruptor multifunções
esquerdo, 21
U Lado direito do veículo, 19
Uniões roscadas, 123
Lado esquerdo do veículo, 17
z
V Luzes de advertência e de
Valores de marcha controlo, 26
Dados técnicos, 135 Por baixo do banco, 20
Valores médios Visão geral dos indicadores de
Indicar a velocidade média advertência, 29
(SPEED), 42
Indicar o consumo médio
(CONS1), 42
Repor, 44
z

Índice remissivo
167
13
Em função do equipamento ou departamento After Sales da
dos acessórios do seu veículo, e BMW Motorrad.
também em caso de versões na- Instruções de utilização originais,
cionais, podem surgir divergên- impresso na Alemanha.
cias em relação às informações
indicadas nas imagens/textos.
Esse facto não dá direito a quais-
quer reivindicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como incluindo as
tolerâncias correspondentes.
O fabricante reserva-se o direito
a introduzir alterações na cons-
trução, no equipamento e nos
acessórios.
Salvaguardam-se eventuais erros
e/ou omissões.

© 2018 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Munique, Alemanha
A cópia, mesmo que parcial, só
pode ser feita depois de ob-
tida autorização por escrito do
Dados importantes relativos à paragem para reabastecimento:

Combustível
Qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo (máx. 15% de etanol, E15)
91 ROZ/RON
87 AKI

Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 11 l


Reserva de combustível cerca de 1 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 1,7 bar, com o pneu frio; marcha só com condutor e utili-
zação com pendura
Pressão do pneu traseiro 1,9 bar, com o pneu frio; marcha só com condutor e utili-
zação com pendura

Pode encontrar mais informações sobre o seu veículo em:


bmw­motorrad.com

BMW recommends

N.º de encomenda: 01 40 9 898 926 *01409898926*


*01409898926*
04.2018, 3.ª edição, 21

*01409898926*

Você também pode gostar