Você está na página 1de 210

BMW Motorrad

Pelo prazer de
bmw‑motorrad.com conduzir

Instruções de utilização
F 700 GS
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número de identificação do veículo Senhora D./Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW e a segurança, mas também para
manter da melhor forma possível
Ficamos felizes por se ter o valor do seu veículo.
decidido por um veículo da O comprovativo dos trabalhos de
BMW Motorrad e gostaríamos manutenção realizados é condi-
de lhe dar as boas-vindas ção fundamental para a presta-
ao círculo de motociclistas ção de um serviço gratuito.
BMW. Familiarize-se com o seu No caso de um dia vender a sua
novo veículo, para que possa BMW não se esqueça de en-
movimentar-se com segurança tregar também as instruções de
no trânsito. operação. São uma parte impor-
tante da sua moto.
Relativamente a estas
instruções de utilização Sugestões e críticas
Por favor, leia as presentes ins- O seu concessionário
truções de utilização antes de BMW Motorrad terá todo
colocar em marcha a sua nova o prazer em lhe ser útil e
BMW. Ele contém informações esclarecer qualquer dúvida que
importantes sobre a utilização da tenha sobre a sua moto.
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta- Muito prazer com a sua BMW,
gens técnicas da sua BMW. assim como uma boa viagem é o
Além disso, poderá obter infor- que lhe deseja a
mações sobre a manutenção e
a conservação que são úteis não BMW Motorrad.
01 40 8 393 996
só para garantir o funcionamento
*01408393996*
*01408393996*
*01408393996*
Índice
3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sistema de luzes de emer-
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 Luzes de controlo e de ad- gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 vertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indicadores de mudança de
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 Display multifunções . . . . . . . . 23 direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Display multifunções . . . . . . . . 25 Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicações do computador Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indicadores de advertên- Sistema antibloqueio das
Vista de conjunto, lado es- cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 rodas (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indicação de manuten- Controlo automático da esta-
Vista de conjunto, lado di- ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 bilidade (ASC) . . . . . . . . . . . . . . . 54
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicador do nível de com- Ajuste eletrónico da suspen-
Por baixo do selim . . . . . . . . . . 14 bustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 são (ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Por baixo da carenagem . . . . 15 Reserva de combustível . . . . . 40 Modo de condução . . . . . . . . . 56
Interruptor multifunções es- Temperatura ambiente . . . . . . 41 Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . 57
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pressões dos pneus . . . . . . . . 41 Selim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Interruptor multifunções di- 4 Manuseamento . . . . . . . . . 43 5 Sistema de alarme an-
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Canhão da ignição/tranca da tirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instrumento combinado . . . . . 18 direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Interruptor de emergên- Ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Função de alarme . . . . . . . . . . . 64
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Programação . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Registo de comandos à dis- Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sistema de travões . . . . . . . . 109
tância adicionais . . . . . . . . . . . . . 67 Colocar a moto em posição Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 112
Sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 de descanso . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Líquido de refrigeração . . . . 113
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fixação da moto para o Jantes e pneus . . . . . . . . . . . 115
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 8 Tecnologia em porme- Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 74 nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Meio de iluminação . . . . . . . 124
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 96 Peças da carenagem . . . . . . 130
Tensão prévia da mola . . . . . . 75 Sistema antibloqueio das Auxílio no arranque . . . . . . . . 131
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 76 rodas (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Controlo automático da esta- Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
7 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
bilidade (ASC) . . . . . . . . . . . . . . . 98 Ficha de diagnóstico . . . . . . 137
Indicações de segurança . . . . 80
Sistema de controlo Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Observar a lista de verifica-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 da pressão dos pneus 10 Acessórios . . . . . . . . . . . 141
No caso de mudança do (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Indicações gerais . . . . . . . . . . 142
estado de carga: . . . . . . . . . . . . 83 Modo de condução . . . . . . . 101 Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Antes do início de cada via- 9 Manutenção . . . . . . . . . . . 103 Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
gem: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Indicações gerais . . . . . . . . . . 104 Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
A cada 3.ª paragem para Ferramenta de bordo . . . . . . 104 Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
abastecer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Kit de ferramentas de ser-
Acionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 viço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Descanso da roda dian-
Meter mudanças . . . . . . . . . . . . 87 teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilização todo-o-terreno . . . . 88 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 106
11 Conservação . . . . . . . . . 151 Sistema elétrico . . . . . . . . . . . 170
Produtos de conserva- Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 172
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Lavagem do veículo . . . . . . . 152 Valores de marcha . . . . . . . . 173
Limpeza de peças sensí- 13 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
veis do veículo . . . . . . . . . . . . 153 BMW Motorrad Serviço . . . 176
Conservação da pintura . . . 154 Prestações de mobilidade
Conservação da pintura . . . 154 BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 176
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 155 Trabalhos de manuten-
Colocar a moto em funcio- ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Plano de manutenção . . . . . 179
12 Dados técnicos . . . . . . 157 Confirmações de manuten-
Tabela de avarias . . . . . . . . . 158 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Uniões roscadas . . . . . . . . . . 159 Confirmações SAV . . . . . . . . 194
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 161 14 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 162 Certificado para imobiliza-
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 dor eletrónico . . . . . . . . . . . . . 198
Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 164
15 Índice remissivo . . . . . 200
Caixa de velocidades . . . . . . 164
Diferencial da roda tra-
seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 168
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Visão geral ATENÇÃO Perigo com Resultado de uma ação.
1 No capítulo 2 destas instruções
grau de risco médio. A
Remete para uma página
inobservância pode causar a
6 de utilização, encontrará uma pri- com informações mais
morte ou ferimentos graves.
meira visão geral da sua moto. pormenorizadas.
No capítulo 13 são documenta- PERIGO Perigo com grau
dos todos os trabalhos de manu- de risco elevado. A inob- Identifica o fim de uma
tenção e de reparação executa- servância pode causar a morte informação dependente
ou ferimentos graves.
Indicações gerais

dos. O comprovativo dos traba- dos acessórios ou do


lhos de manutenção realizados ATENÇÃO Indicações tipo de equipamento.
é condição fundamental para a especiais e medidas de
prestação de um serviço gratuito. precaução. A não observação Binário de aperto.
Caso pretenda vender a sua pode levar a danos no veículo ou
BMW algum dia, não se esqueça acessório e, deste modo, levar ao
de entregar também as instru- cancelamento da garantia. Dados técnicos.
ções de utilização, uma vez que
AVISO Avisos especiais
z estas são parte integrante e im-
para um melhor manuse- SA Equipamento especial.
portante da sua moto.
amento em processos de co- Os equipamentos ex-
mando, controlo e ajuste, assim tra BMW Motorrad já
Abreviaturas e como em trabalhos de conserva- são montados durante a
símbolos ção. produção dos veículos.
CUIDADO Perigo com Assinala o fim de um
grau de risco reduzido. A aviso.
inobservância pode causar feri-
mentos ligeiros ou graves. Instruções de ação.
SZ Equipamento extra. Equipamento Dados técnicos
O equipamento
Ao comprar a sua BMW, decidiu- Todas as indicações de dimen- 1
extra BMW Motorrad
se por um modelo com um equi- são, peso e potência no instru- 7
pode ser adquirido e
pamento individual. Este Instru- ções de utilização referem-se ao
reequipado através do
ções de utilização descreve os DIN (Instituto Alemão de Nor-
seu concessionário
equipamentos extra (SA) dispo- malização (Deutsches Institut für
BMW Motorrad.
nibilizados pela BMW e extras Normung) e. V., DIN) e respei-

Indicações gerais
EWS Imobilizador eletrónico. opcionais (SZ) selecionados. Por tam as respetivas tolerâncias. É
favor, tenha compreensão para o possível que existam divergências
DWA Sistema de alarme antir- facto de também estarem des- nas versões de cada país.
roubo. critas variantes de equipamento
que, possivelmente, não sele- Atualidade
ABS Sistema antibloqueio cionou. Também são possíveis O elevado nível de segurança e
das rodas em travagem. divergências nacionalmente es- de qualidade das motos BMW é
pecíficas em relação à moto ilus- assegurado por um desenvolvi-
ASC Controlo automático de trada. z
mento contínuo na construção,
estabilidade. Na eventualidade de a sua moto equipamento e acessórios. As-
dispor de equipamento que não sim, pode haver eventuais di-
ESA Electronic Suspension esteja descrito no Instruções de
Adjustment (Ajuste ele- vergências entre este manual e
utilização, encontrará a respetiva a sua moto. A BMW Motorrad
trónico da suspensão). descrição num manual separado. também não exclui a possibi-
RDC Sistema de controlo da lidade de erros ou omissões.
pressão dos pneus. Pedimos, portanto, a sua com-
preensão para o facto de não
serem possíveis quaisquer reivin-
dicações relativas a indicações,
ilustrações e descrições contidas
1 neste Manual.
8

Indicações gerais

z
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 13


Por baixo do selim . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visão geral
Por baixo da carenagem . . . . . . . . . . . . 15
Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interruptor multifunções direito . . . . . 17 z
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 18
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Tomada ( 142) 11
2 Fechadura do assento
( 58)
3 Orifício de enchimento do
óleo e vareta do nível de

Visão geral
óleo ( 106)

z
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Tampão do depósito 13
( 92)
2 Ajuste da tensão prévia da
mola ( 75)
3 Reservatório do óleo do

Visão geral
travão traseiro ( 111)
4 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 110)
5 Número de identificação
do veículo, placa de ca-
z
racterísticas (na cabeça de
direção do lado direito)
6 Indicador do nível de en-
chimento do líquido de re-
frigeração (por trás da ca-
renagem lateral) ( 113)
7 Ajuste do amortecimento
( 76)
Por baixo do selim
2 1 Espaço de arrumo
14 com estojo de primeiros-
socorros SZ
Kit de primeiros socorros
2 Ferramenta de bordo
( 104)
Visão geral

3 Tabela da pressão dos


pneus
4 Tabela de carga útil
5 Instruções de utilização
( 6)
z 6 Ficha de diagnóstico
( 137)
7 Ferramenta para o ajuste
da tensão prévia da mola
( 75)
Por baixo da
carenagem 2
1 Bateria ( 133) 15
2 Caixa do filtro de ar
( 123)
3 Ficha para equipamento
extra

Visão geral
4 Fusível ( 136)

z
Interruptor
2 multifunções esquerdo
16 1 Luz de máximos e sinal de
luzes ( 47)
2 Tecla INFO
Selecionar a indicação
( 48).
Visão geral

com computador de
bordo SA
Reposição dos valores mé-
dios ( 50).
z 3 Sistema de luzes de emer-
gência ( 47)
4 Indicadores de mudança
de direção ( 48)
5 Buzina
6 com Electronic
Suspension Adjustment
(ESA) SA
ESA ( 55).
7 ABS ( 52).
com controlo automático
de estabilidade (ASC) SA
ASC ( 54).
Interruptor
multifunções direito 2
1 com punhos aquecí- 17
veis SA
Operar os punhos aquecí-
veis ( 57).
2 Tecla MODE

Visão geral
Ajustar o modo de condu-
ção ( 56).
3 Motor de arranque ( 83)
4 Interruptor de emergência
( 46) z
Instrumento combinado
2 1 Luzes de controlo e de
18 advertência ( 22)
2 Velocímetro
3 Tecla
Acertar o relógio ( 50).
com computador de
Visão geral

bordo SA
Utilizar cronómetro
( 51).
4 Display multifunções
-sem equipamentos opcio-
z naisSA (série) ( 23)
-com equipamentos opcio-
naisSA ( 25)
5 Tecla
Selecionar a indicação
( 48).
Repor o conta-quilómetros
parcial ( 49).
6 Sensor fotoelétrico (con-
trolo da luminosidade) 2
com computador de
bordo SA 19
Ativar o indicador de ad-
vertência das rotações
( 88).
com sistema de alarme

Visão geral
antirroubo (DWA) SA
Díodo luminoso DWA
Informações gerais para o
DWA ( 62)
7 Conta-rotações z
z
20
2

Visão geral
Indicações
Luzes de controlo e de advertên-
3
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 21

Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Indicações
Indicações do computador de
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 26
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 39 z
Indicador do nível de combustí-
vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . 40
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . 41
Pressões dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Luzes de controlo e de
3 advertência
22 1 com controlo automático
de estabilidade (ASC) SA
ASC ( 54).
2 ABS ( 52).
3 Reserva de combustível
Indicações

( 40)
Indicador do nível de com-
bustível ( 31)
4 Indicador de mudança de
z direção direito
5 Ponto morto (ralenti)
6 Luz de advertência das
emissões ( 33)
7 Indicador de mudança de
direção esquerdo
8 Luz de máximos
9 Luz de advertência geral
( 26)
Display multifunções
sem punhos aquecíveis SA 3
sem computador de bordo SA 23
sem modos de condução
Pro SA
sem Electronic Suspension Ad-
justment (ESA) SA

Indicações
1 Indicador de advertência
para o sistema eletrónico
do motor ( 32)
2 Relógio ( 50)
3 Indicação de advertência z
da temperatura do líquido
de refrigeração ( 31)
4 Indicação de manutenção
( 39)
5 Área de visualização de
valores
Conta-quilómetros ( 48)
Conta-quilómetros parcial
( 49)
6 Indicador do nível de com-
bustível ( 40)
7 Modo de condução
3 ( 56)
8 Símbolo de aviso ( 26)
24
9 Conta-quilómetros parcial
( 49)
Indicações

z
Display multifunções
com punhos aquecíveis SA 3
com computador de bordo SA 25
com modos de condução
Pro SA
com Electronic Suspension
Adjustment (ESA) SA

Indicações
1 Nível de aquecimento ajus-
tado ( 57)
2 Cronómetro ( 51)
3 Indicações para equipa-
mento opcional z
ESA ( 55)
Indicador de advertência
das rotações ( 88)
4 Indicações do computador
de bordo ( 48)
Símbolos ( 26)
5 Modo de condução
( 56)
6 Indicação da velocidade
selecionada, na posição de
ponto-morto é apresentada
a indicação "N".
Indicações do Indicadores de advertência geral acende a ama-
3 computador de bordo advertência relo ou a vermelho.

26 com computador de bordo SA Representação


As advertências são indicadas
Distância percorrida depois
através da respetiva luz de adver-
de se alcançar a reserva de
tência.
combustível ( 40)
Indicações

Consumo médio

z Velocidade média Além disso, e a par da zona de


visualização 2, pode também ser
apresentado o triângulo de sinali-
Consumo momentâneo zação 3. Estas advertências são
apresentadas em alternância com
As advertências para as quais os conta-quilómetros ( 48).
não exista nenhuma luz de adver-
Temperatura exterior tência própria são apresentadas A luz de advertência geral é indi-
( 41) através da luz de advertência ge- cada de acordo com a advertên-
ral 1 em conjunto com uma indi- cia mais urgente.
Temperatura do líquido de cação de advertência ou um sím-
refrigeração bolo de advertência no display
multifunções. Em função da ur-
gência da advertência, a luz de
Encontrará uma visão geral dos
possíveis avisos na página se- 3
guinte.
27

Indicações
z
3 Visão geral dos indicadores de advertência
28 Luzes de controlo e de Símbolos de aviso no Significado
advertência ecrã
Indicações acende a amarelo é indicado + "EWS" EWS ativo ( 31)

acende Atingida a reserva de combustível


( 31)

acende a vermelho pisca Temperatura do líquido de refrigeração


demasiado elevada ( 31)
z
acende a amarelo é indicado o sím- Motor no regime de emergência ( 32)
bolo do motor

acende a vermelho é indicado o sím- Advertência do motor ( 32)


bolo do motor

Luz de motor Aviso de emissões ( 33)


acende-se

acende a amarelo é indicado + Lâmpada defeituosa ( 33)


"LAMP"

"x.x °C" pisca Aviso de temperatura exterior ( 34)


Luzes de controlo e de Símbolos de aviso no Significado
advertência ecrã 3
pisca Autodiagnóstico do ABS não concluído 29
( 34)

acende-se ABS desativado ( 34)

Indicações
acende-se Erro do ABS ( 34)

pisca rapidamente Intervenção do ASC ( 35)


z
pisca devagar Autodiagnóstico do ASC não concluído
( 35)

acende-se ASC desativado ( 35)

acende-se Erro do ASC ( 35)

acende a amarelo é indicado + "DWA" Bateria do DWA descarregada ( 36)


Luzes de controlo e de Símbolos de aviso no Significado
3 advertência ecrã
30 acende a amarelo + "x.x" pisca Pressão dos pneus na faixa limite da to-
lerância permitida ( 36)

pisca a vermelho + "x.x" pisca Pressão dos pneus fora da tolerância


permitida ( 36)
Indicações

acende a amarelo é apresentado + Sensor defeituoso ou falha de sistema


"­­" ou "­­ ­­" ( 37)

acende a amarelo é apresentado + Bateria do sensor da pressão dos pneus


z "RdC". fraca ( 37)

é apresentado + Perturbação na transmissão ( 38)


"­­" ou "­­ ­­"
EWS ativo Temperatura do líquido de
A luz de advertência geral
ATENÇÃO refrigeração demasiado 3
acende a amarelo. Marcha irregular do motor elevada 31
ou motor desliga-se devido a A luz de advertência geral
é indicado + "EWS".
falta de combustível acende a vermelho.
Perigo de acidente, danificação
Causa possível: do catalisador O símbolo da temperatura
pisca.

Indicações
A chave utilizada não está auto- Não esgotar o combustível em
rizada para o arranque ou existe condução.
uma perturbação na comunica- ATENÇÃO
Causa possível:
ção entre a chave e o sistema Conduzir com motor sobrea-
No depósito do combustível já só
eletrónico do motor. quecido
Retirar outras chaves de veí-
existe, no máximo, a reserva de z
combustível. Danos no motor
culo que se encontrem perto
É absolutamente necessário
da chave de ignição. Quantidade de reserva
respeitar as providências indi-
Utilizar a chave sobresselente. de combustível
cadas em baixo.
Mandar substituir a chave de-
feituosa, de preferência num mín 2,7 l Causa possível:
concessionário BMW Motorrad. Abastecer ( 92). O nível do líquido de refrigeração
é demasiado baixo.
Atingida a reserva de Verificar o nível do líquido de
combustível refrigeração ( 113).
Acende-se a luz de adver- Em caso de nível do líquido de
tência da reserva de com- refrigeração insuficiente:
bustível.
Acrescentar líquido de refrige- Motor no regime de Mandar eliminar a falha o mais
3 ração ( 114). emergência rapidamente possível numa
Mandar verificar o sistema de A luz de advertência geral oficina especializada, de pre-
32 refrigeração numa oficina es- ferência num concessionário
acende a amarelo.
pecializada, de preferência num BMW Motorrad.
concessionário BMW Motorrad. É indicado o símbolo do É possível prosseguir a marcha;
motor. a potência do motor ou a faixa
Causa possível: de rotações pode não estar
Indicações

A temperatura do líquido de refri- ATENÇÃO disponível como habitualmente.


geração está demasiado elevada.
Se possível, circular em regime Comportamento de marcha Advertência do motor
de carga parcial para arrefecer invulgar no regime de emer- A luz de advertência geral
z o motor. gência do motor acende a vermelho.
Se a temperatura do líquido de Perigo de acidente
Adaptar o modo de condução: É indicado o símbolo do
refrigeração estiver frequen-
evitar fortes acelerações e ma- motor.
temente demasiado elevada,
mandar verificar o sistema de nobras de ultrapassagem.
refrigeração o mais rapida- Causa possível:
mente possível por uma ofi-
A gestão do motor diagnosticou
cina especializada, de prefe-
um erro que prejudica o rendi-
rência por um concessionário
mento do motor ou a resposta
BMW Motorrad.
na aceleração. O motor funci-
ona em regime de emergência.
Em casos excecionais, o motor
desliga-se e deixa de ser possível
voltar a ligá-lo.
oficina especializada, de pre- Lâmpada defeituosa
ATENÇÃO ferência num concessionário A luz de advertência geral 3
Danificação do motor no re- BMW Motorrad. acende a amarelo.
Embora seja possível prosse- 33
gime de emergência
guir a marcha, tal não é acon- é indicado + "LAMP".
Perigo de acidente
selhável.
Adaptar o modo de condução:
conduzir lentamente, evitar for- Aviso de emissões ATENÇÃO

Indicações
tes acelerações e manobras de
A luz de motor está acesa.
ultrapassagem. Veículo não é visto no trân-
Se possível, mandar recolher o sito devido a falha das lâm-
veículo e reparar a falha numa Causa possível: padas no veículo
oficina especializada, de pre- A gestão do motor diagnosticou Risco de segurança
ferência num concessionário z
um erro que afeta a emissão de Substituir as lâmpadas avari-
BMW Motorrad. substâncias poluentes. adas tão rapidamente quanto
Causa possível: Mandar eliminar a falha numa possível sendo que, de pre-
A unidade de comando do oficina especializada, de pre- ferência, deverá transportar
motor diagnosticou um defeito ferência num concessionário sempre consigo as lâmpadas
que pode dar azo a defeitos BMW Motorrad. de reserva de que poderá vir a
subsequentes graves. O motor Progressão da marcha possível, necessitar.
encontra-se no regime de a emissão de substâncias po- Causa possível:
emergência. luentes encontra-se acima dos
Lâmpada com defeito.
Se possível, evitar elevados re- valores nominais.
Encontrar a lâmpada defeituosa
gimes de carga e de rotações. através de uma inspeção visual.
Mandar eliminar a falha o mais
rapidamente possível numa
Substituir a lâmpada da luz de Em caso de baixa temperatura vel até o autodiagnóstico ficar
3 médios e da luz de máximos exterior deve contar-se com concluído.
( 124). gelo em pontes e em zonas da
34 Substituir a lâmpada da luz de faixa de rodagem que estejam ABS desativado
presença ( 125). à sombra. A luz de controlo e de ad-
Substituir LED para luz dos Conduzir com precaução. vertência do ABS acende.
travões e luz traseira ( 127).
Causa possível:
Substituir a lâmpada dos in- Autodiagnóstico do ABS
Indicações

O sistema ABS-foi desativado


dicadores de mudança de di- não concluído pelo condutor.
reção dianteiros e traseiros A luz de controlo e de ad-
( 127). Ativar a função ABS ( 53).
vertência do ABS pisca.
Aviso de temperatura Erro do ABS
z Causa possível:
exterior A luz de controlo e de ad-
Autodiagnóstico do ABS vertência do ABS acende.
com computador de bordo SA
não concluído
Causa possível:
"x.x °C" (temperatura exterior)
O ABS não se encontra dispo- A unidade de comando do ABS
pisca.
nível visto que o autodiagnós- detectou uma avaria.
Causa possível:
tico não foi concluído. (Para Pode prosseguir-se a marcha.
A temperatura exterior medida no verificar os sensores de rota- Deverá contudo ter em conta
veículo é inferior a 3 °C. ções das rodas é necessário que a função ABS não está
que a moto atinja uma veloci- disponível. Ter em atenção
ATENÇÃO
dade mínima: 5 km/h) informações mais detalhadas
Perigo de gelo mesmo a tem- Iniciar lentamente a marcha. sobre situações especiais que
peraturas superiores a 3 °C Deve ter-se em conta que a podem dar azo à apresentação
Perigo de acidente função ABS não está disponí-
de mensagens de erro do ABS Autodiagnóstico do ASC ASC desativado
( 97). não concluído com controlo automático de 3
Mandar eliminar o erro/a avaria com controlo automático de estabilidade (ASC) SA
o mais rapidamente possível 35
estabilidade (ASC) SA
numa oficina especializada, de A luz de controlo e de ad-
preferência num concessionário A luz de controlo e de ad- vertência do ASC acende.
BMW Motorrad. vertência do ASC pisca len-
Causa possível:
tamente.

Indicações
Intervenção do ASC O sistema ASC foi desativado
Causa possível: pelo condutor.
com controlo automático de
estabilidade (ASC) SA Autodiagnóstico do ASC Ativar o ASC.
não concluído Erro do ASC
A luz de controlo e de ad-
z
vertência do ASC pisca ra- O ASC não se encontra dispo- com controlo automático de
pidamente. nível visto que o autodiagnós- estabilidade (ASC) SA
O ASC identificou uma instabili- tico não foi concluído. (Para
dade na roda traseira e reduz o A luz de controlo e de ad-
verificar os sensores de rota-
binário. A luz de advertência fica vertência do ASC acende.
ções das rodas, a moto tem
a piscar durante mais tempo do de atingir uma velocidade mí- Causa possível:
que a intervenção do ASC. Deste nima: mín 5 km/h) A unidade de comando do ASC
modo, mesmo depois de resol- Iniciar lentamente a marcha. detetou uma avaria.
vida a situação de marcha crítica, Deve ter-se em conta que a Pode prosseguir-se a marcha.
o condutor recebe um sinal de função ASC não está disponí- Deverá ter em conta que a fun-
resposta ótico relativamente à re- vel até que o autodiagnóstico ção ASC não está disponível.
gulação efetuada. seja concluído. Prestar atenção às informações
mais detalhadas sobre situa-
ções especiais que podem dar Causa possível: Corrigir a pressão dos pneus
3 azo a uma falha ASC ( 99). A capacidade da bateria DWA de acordo com as indicações
Mandar eliminar a falha o mais esgotou-se. Se a bateria do veí- na contracapa do Instruções de
36 rapidamente possível numa utilização.
culo estiver desconectada, a fun-
oficina especializada, de pre- ção do DWA deixa de ser asse-
ferência num concessionário gurada. AVISO
BMW Motorrad. Procurar uma oficina especia- Antes do ajuste da pressão dos
lizada, de preferência um con-
Indicações

Bateria do DWA pneus, tenha em conta as infor-


cessionário BMW Motorrad. mações em relação à compen-
descarregada
sação de temperatura e à adap-
com sistema de alarme antir- Pressão dos pneus na tação da pressão dos pneus em
roubo (DWA) SA faixa limite da tolerância "Tecnologia em pormenor".
z permitida
A luz de advertência geral Pressão dos pneus fora da
acende a amarelo. com sistema de controlo da
pressão dos pneus (RDC) SA tolerância permitida
é indicado + "DWA". com sistema de controlo da
A luz de advertência geral pressão dos pneus (RDC) SA
acende a amarelo.
AVISO A luz de advertência geral
+ "x.x" (a pressão de en-
pisca a vermelho.
chimento crítica) pisca.
Esta mensagem de erro é indi-
+ "x.x" (a pressão de en-
cada durante um breve período Causa possível:
chimento crítica) pisca.
de tempo apenas após a Pre- A pressão dos pneus está situ-
Ride-Check. ada na faixa limite da tolerância
permitida.
Causa possível: Se existir insegurança relativa- Causa possível:
A pressão dos pneus está fora mente ao comportamento do Encontram-se montadas rodas 3
da faixa limite da tolerância per- pneu em andamento: sem sensores RDC.
Não prosseguir a marcha. 37
mitida. Reequipar conjunto de rodas
Verificar os pneus em relação Informar o serviço de desem- com sensores RDC.
a danos e ao seu comporta- panagem.
mento de andamento. Mandar verificar se os pneus Causa possível:
O pneu ainda é utilizável: estão danificados numa ofi- 1 ou 2 sensores RDC avariaram.

Indicações
cina especializada, de pre- Mande eliminar a avaria numa
ATENÇÃO ferência num concessionário oficina especializada, de pre-
BMW Motorrad. ferência num concessionário
Pressão dos pneus fora da
BMW Motorrad.
tolerância permitida. Sensor defeituoso ou z
Agravamento das características falha de sistema Causa possível:
de marcha do veículo. Existe um defeito do sistema.
com sistema de controlo da
Adaptar o modo de condução Mandar eliminar a avaria numa
pressão dos pneus (RDC) SA
em conformidade. oficina especializada, de pre-
Corrigir a pressão dos pneus A luz de advertência geral ferência num concessionário
assim que possível. acende a amarelo. BMW Motorrad.
Mandar verificar se os pneus é apresentado + "­­" ou
estão danificados numa ofi- Bateria do sensor da
"­­ ­­".
cina especializada, de pre- pressão dos pneus fraca
ferência num concessionário com sistema de controlo da
BMW Motorrad. pressão dos pneus (RDC) SA
A luz de advertência geral Perturbação na Causa possível:
3 acende a amarelo. transmissão A ligação via sinal de rádio aos
é apresentado + "RdC". com sistema de controlo da sensores RDC está perturbada.
38
pressão dos pneus (RDC) SA A possível causa para esta per-
turbação é a existência de sis-
é apresentado + "­­" ou temas radioelétricos nas imedia-
AVISO "­­ ­­". ções que causam interferências
na comunicação entre a unidade
Indicações

Esta mensagem de erro é indi- Causa possível:


cada durante um breve período de comando RDC e os sensores.
A velocidade do veículo não ex- Observar a indicação RDC num
de tempo apenas após a Pre- cedeu o valor limite de aprox.
Ride-Check. outro local. Só se trata de uma
30 km/h. Os sensores RDC só avaria permanente se o indica-
z Causa possível: enviam o seu sinal a partir de dor de advertência geral tam-
A capacidade da bateria do sen- uma velocidade superior a este bém se acender.
sor da pressão dos pneus está valor limite ( 100).
Nesse caso:
praticamente esgotada. A função Observar a indicação RDC a
Mandar eliminar a falha numa
do controlo da pressão de ar já velocidades mais elevadas. Só
oficina especializada, de pre-
só é assegurada durante um pe- se trata de uma avaria perma-
ferência num concessionário
ríodo limitado de tempo. nente se o indicador de adver-
BMW Motorrad.
Procurar uma oficina especia- tência geral também se acen-
lizada, de preferência um con- der.
cessionário BMW Motorrad. Nesse caso:
Mandar eliminar a falha numa
oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário
BMW Motorrad.
Indicação de indicações da data e dos
manutenção quilómetros acende-se a luz de 3
advertência geral amarela. A
mensagem SAV é apresentada 39
por um período prolongado.

AVISO

Indicações
Se a indicação de serviço for
apresentada com mais de um
Se forem percorridas grandes mês de antecedência em relação
quilometragens anuais, em certas à data de serviço, a data gravada
circunstâncias pode acontecer no instrumento combinado tem
Se o tempo restante até à pró- ser necessário efetuar anteci- de ser ajustada. Esta situação
z
xima manutenção SAV for inferior padamente uma manutenção pode ocorrer se a bateria tiver
a um mês, a data para a manu- SAV. Se a quilometragem para estado desconectada do veículo
tenção SAV 1 é indicada durante a manutenção SAV antecipada por um período longo.
breves instantes a seguir ao Pre- for igual ou inferior a 1000 km, Para acertar a data, contacte
Ride-Check. O mês e o ano é feita a contagem decrescente uma oficina especializada, de
são separados por dois pontos, dos quilómetros restantes 1 em preferência um concessionário
sendo apresentados com dois ou passos de 100 km. Em seguida, BMW Motorrad.
com quatro dígitos. Neste exem- são apresentados, por breves
plo, a indicação significa "Junho instantes no Pre-Ride-Check.
de 2014".
Caso a data de
manutenção tenha sido
ultrapassada, para além das
Indicador do nível de Reserva de combustível
3 combustível A quantidade de combustível
40 A geometria complexa do de- ainda contida no depósito de
pósito de combustível impede combustível quando a luz de
uma determinação do nível de aviso de reserva se acende de-
enchimento na zona de enchi- pende da dinâmica de condu-
mento superior. É por esse mo- ção: quanto mais intensamente
Indicações

tivo que o indicador do nível de o combustível se mover no de-


enchimento de combustível só pósito de combustível (devido a
representa de forma detalhada a A ponta 2 indica que o depósito mudanças frequentes da incli-
metade inferior da zona de enchi- de combustível está cheio a mais nação, travagens e acelerações
mento. de metade. frequentes), tanto mais difícil se
z Quando o indicador do nível torna determinar a quantidade
de combustível atinge a marca de combustível. No entanto, o
1/2 1, isto significa que o de- depósito de combustível conterá
pósito de combustível ainda está ainda, e pelo menos, a reserva
meio cheio. O nível de enchi- de combustível indicada na con-
mento passa então a ser repre- tracapa do manual.
sentado com exatidão.
Quando a reserva de combustível Assim que a luz de aviso
é alcançada, a luz de aviso de de reserva se acende,
reserva acende-se. passa a ser indicada a distância
percorrida a partir desse
momento.
A distância que ainda pode ser
percorrida com a reserva de
combustível, depende do estilo vertência para uma eventual for-
de condução (do consumo) e da mação de gelo. Quando a tem- 3
quantidade de combustível que peratura desce pela primeira vez
ainda estava disponível quando a abaixo deste valor, é automati- 41
luz se acendeu (vide a explicação camente comutado para a indi-
anterior). cação da temperatura, indepen-
O conta-quilómetros para a re- dentemente da configuração do
serva de combustível é reposto display.

Indicações
sempre que, depois do abasteci-
mento, a quantidade de combus-
tível for maior do que a reserva
Pressões dos pneus As pressões dos pneus indica-
das referem-se a uma tempera-
de combustível. com sistema de controlo da
tura de pneu de 20 °C. O valor
pressão dos pneus (RDC) SA z
à esquerda 1 indica a pressão
Temperatura ambiente da roda dianteira, o valor à di-
reita 2 indica a pressão da roda
com computador de bordo SA
traseira. Assim que se liga a ig-
Com o veículo parado, o nição é indicado "­­ ­­", uma
calor produzido pelo mo- vez que a transmissão dos va-
tor pode falsear a medição da lores de pressão dos pneus só
temperatura ambiente. Se a in- tem início depois de ser excedida
fluência do calor produzido pelo pela primeira vez a velocidade de
motor se tornar excessiva, é indi- 30 km/h.
cado temporariamente ­­.
Se o triângulo de sinaliza-
Se a temperatura ambiente des-
ção 3 for indicado adicio-
cer abaixo de 3 °C, a indicação
nalmente, trata-se de uma indi-
de temperatura pisca como ad-
cação de advertência. A pressão
3 crítica de enchimento pisca.
Se o valor crítico se situar na
42 faixa limite da tolerância admis-
sível, a luz de advertência ge-
ral acende-se a amarelo. Se a
pressão dos pneus calculada se
encontrar fora da tolerância per-
Indicações

mitida, a luz de advertência geral


pisca a vermelho.

Poderá encontrar mais


z informações sobre o RDC
BMW Motorrad a partir da página
( 100).
Manuseamento
Canhão da ignição/tranca da dire- Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 43
Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Interruptor de emergência . . . . . . . . . . 46
Selim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Manuseamento
Sistema de luzes de emergência . . . 47
Indicadores de mudança de dire-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
z
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sistema antibloqueio das rodas
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Controlo automático da estabilidade
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajuste eletrónico da suspensão
(ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Canhão da ignição/ Trancar o bloqueio da Ligar a ignição
4 tranca da direção direção
44 Virar o guiador para a
Chave do veículo
esquerda.
Recebe 2 chaves de ignição.
Em caso de perda de chave,
observar as instruções relativas
ao imobilizador eletrónico EWS
Manuseamento

( 45).
A mesma chave é utilizada para
o canhão de ignição, o tampão
Introduzir a chave do veículo
do depósito de combustível e a
no canhão da ignição e rodá-la
fechadura do assento.
para a posição 1.
com mala SZ A luz de presença e todos os
z com Topcase SZ Rodar a chave do veículo para circuitos funcionais estão liga-
a posição 1, movendo um dos.
A pedido também é possível uti-
pouco o guiador. O motor pode ser colocado em
lizar a mesma chave nas malas e
A ignição, as luzes e todos os funcionamento.
na Topcase. Para o efeito, dirija-
circuitos funcionais estão desli- A realizar Pre-Ride-Check.
se a uma oficina especializada,
gados. ( 84)
de preferência a um concessio-
nário BMW Motorrad. O bloqueio da direção está A realizar um autodiagnóstico
trancado. ABS ( 85)
A chave do veículo pode ser É executado o autodiagnóstico
retirada. do ASC ( 86)
Desligar a ignição Imobilizador eletrónico Se perder uma chave de ignição,
(EWS) poderá mandar bloqueá-la no seu 4
Através de uma antena circular concessionário BMW Motorrad.
45
no canhão de ignição/tranca da Para o efeito, é necessário que
direção, o sistema eletrónico na apresente todas as outras chaves
moto determina os dados guar- do veículo.
dados na ignição. Só depois de Não é possível colocar o mo-
tor em funcionamento com uma

Manuseamento
esta chave ter sido identificada
como "Autorizada" é que a ges- chave de ignição bloqueada, no
tão do motor autoriza o arranque entanto, é possível voltar a des-
de motor. bloquear uma chave de ignição
Rodar a chave do veículo para
bloqueada.
a posição 1.
AVISO As chaves de emergência e
A luz é desligada.
suplementar só podem ser
O bloqueio da direção é des- Se estiver outra chave do veículo
obtidas num concessionário z
trancado. junto à chave de ignição utilizada
BMW Motorrad. Este é
A chave do veículo pode ser para o arranque, o sistema ele-
responsável pela comprovação
retirada. trónico pode ser "confundido" e
da sua legitimação, visto
Possibilidade de funcionamento o arranque do motor não é auto-
que estas chaves de ignição
dos dispositivos adicionais limi- rizado. No display multifunções é
fazem parte de um sistema de
tado no tempo. indicada a advertência EWS.
segurança.
Possibilidade de carga da bate- A segunda chave do veículo
ria através da tomada. e a chave de ignição devem
ser sempre guardadas em
separado.
Interruptor de O interruptor de emergência per-
4 emergência mite desligar o motor de modo AVISO
rápido e simples. A luz de presença solicita carga
46
à bateria. Ligar a ignição apenas
durante um período limitado.

Luz de médios
Manuseamento

A luz de médios liga-se automa-


ticamente nas seguintes circuns-
tâncias:
Quando o motor é ligado.
Quando, estando a ignição li-
1 Interruptor de emergência gada, o veículo é deslocado.
A Motor desligado
z B Posição de funcionamento
ATENÇÃO AVISO
Acionamento do interrup- Luzes Com o motor desligado pode
tor de emergência durante a Luz de presença ligar a luz, ligando a luz de má-
marcha ximos ou accionando o sinal de
Depois de se ligar a ignição, a luz
Perigo de queda devido a blo- luzes com a ignição ligada.
de presença liga-se automatica-
queio da roda traseira
mente.
Não acionar o interruptor de
desativação de emergência du-
rante a marcha.
Luz de máximos e sinal de
luzes AVISO
4
O sistema de luzes de emergên- 47
cia solicita carga à bateria. Ligar
o sistema de luzes de emergên-
cia apenas durante um período
limitado.

Manuseamento
AVISO
Imediatamente após desligar a
ignição, premir o botão 1 para Se, com a função de luzes inter-
a esquerda e mantê-lo premido mitentes de advertência ligada,
Empurrar o interruptor 1 para a for acionada uma tecla do indica-
frente, para ligar a luz de máxi- até a luz de estacionamento se
ligar. dor de mudança de direção, en-
mos. quanto decorrer o acionamento,
Puxar o interruptor 1 para trás, Ligar e voltar a desligar a ig- z
nição, para desligar a luz de a função de luzes intermitentes
para accionar o sinal de luzes. substitui a função das luzes inter-
estacionamento.
mitentes de advertência. Quando
Luz de estacionamento
Sistema de luzes de a tecla do indicador de mudança
Desligar a ignição. de direção deixar de ser acio-
emergência nada, a função das luzes inter-
Operação do sistema de mitentes de advertência volta a
luzes de emergência estar ativa.
Ligar a ignição.
Premir a tecla 1 para a direita
4 AVISO para ligar o indicador de mu-
Os indicadores de mudança de dança de direção direito.
48 Premir a tecla 1 na posição
direção desligam-se automatica-
mente depois de atingir o tempo central, para desligar os indica-
de condução e trajeto defini- dores de mudança de direção.
dos. O tempo de condução e
a distância definidos podem ser Indicação
Manuseamento

ajustados por um concessionário Selecionar a indicação


Premir o botão 1 para ligar o BMW Motorrad. Ligar a ignição ( 44).
sistema de luzes de emergên-
cia.
A ignição pode ser desligada.
Premir novamente o botão 1
z para desligar o sistema de lu-
zes de emergência.

Indicadores de
mudança de direção
Operação dos indicadores Premir a tecla 1 para a es-
de mudança de direção Premir a tecla 1 para selecionar
querda para ligar o indicador de a indicação na zona de visuali-
Ligar a ignição. mudança de direção esquerdo. zação de valores 2.
Poderão ser apresentados os
seguintes valores:
Quilometragem total (na ima- Poderão ser apresentados os Quilometragem parcial 1
gem) seguintes valores: (Trip I) 4
Quilometragem parcial 1 Temperatura ambiente Quilometragem parcial 2
(Trip I) 49
(Trip II)
Quilometragem parcial 2 com sistema de controlo da
Temperatura do líquido de
(Trip II) pressão dos pneus (RDC) SA
refrigeração
com sistema de controlo da Pressões dos pneus
pressão dos pneus (RDC) SA Velocidade média

Manuseamento
Pressões dos pneus Eventualmente, advertências
Consumo médio Repor o conta-
Eventualmente, advertências
quilómetros parcial
com computador de bordo SA Consumo momentâneo Ligar a ignição ( 44).
Selecionar a indicação ( 48).
O conta-quilómetros parcial z
Distância percorrida desde
pretendido está selecionado.
que a reserva de combustí-
É apresentada a mensagem
vel foi alcançada
Premir a tecla 3 para selecionar
TRIP I ou TRIP II.
a indicação na zona de visuali-
zação de valores 4.
Poderão ser apresentados os
seguintes valores:
Premir a tecla INFO 1 para se- Quilometragem total (na ima-
lecionar a indicação na margem gem)
de valores 2.
com computador de bordo SA É apresentado o símbolo do
4 valor médio pretendido.
50

Manuseamento

Manter a tecla INFO 1 premida


até o conta-quilómetros par- Manter a tecla 1 premida até o
cial 2 ter sido reposto. conta-quilómetros parcial 2 ser
reposto. Manter a tecla INFO 1 premida
até o valor médio apresentado
z Reposição dos valores ter sido reposto.
médios
com computador de bordo SA Relógio
Acertar o relógio
Ligar a ignição ( 44).
Selecionar a indicação ( 48). ATENÇÃO
Consumo médio
Acertar o relógio em viagem
Perigo de acidente
Velocidade média Acertar o relógio apenas com a
moto parada.
Ligar a ignição ( 44). Cronómetro Utilizar cronómetro
com computador de bordo SA 4
51
Função de cronómetro

Manuseamento
Eventualmente, mudar do
Manter a tecla 1 premida, até conta-quilómetros para o
as horas 2 piscarem. cronómetro com a tecla 1.
Premir a tecla 1 tantas vezes Com o cronómetro parado,
quantas as necessárias até Em alternativa ao conta-quilóme-
tros, pode aparecer o cronóme- premir a tecla 2 para iniciar o z
serem apresentadas as horas cronómetro.
pretendidas. tro 1. A representação faz-se por
meio de pontos, separada em Com o cronómetro a funcionar,
Manter a tecla 1 premida até premir a tecla 2 para parar o
horas, minutos, segundos e déci-
os minutos 3 piscarem. cronómetro.
mas de segundo.
Premir a tecla 1 tantas vezes Manter a tecla 2 premida para
Se entretanto se mudar para o
quantas as necessárias até se- repor o cronómetro.
conta-quilómetros, a contagem
rem apresentados os minutos
do cronómetro continua em se-
pretendidos.
gundo plano. O cronómetro con-
Manter a tecla 1 premida até
tinua também a contar se, entre-
os minutos deixarem de piscar.
tanto, se desligar a ignição.
O acerto está concluído.
Laptimer no interruptor multifunções es-
4 querdo.
OFF: comando do cronómetro
52 através da tecla 2 no instru-
mento combinado.
Para memorizar o ajuste efe-
tuado, manter premidos em
simultâneo a tecla 1 e a tecla 2
Manuseamento

até a indicação mudar.


Manter premidos em simultâ-
neo a tecla 1 e a tecla 2 até a Sistema antibloqueio
Para que o cronómetro possa ser
controlado mais facilmente du- indicação se alterar. das rodas (ABS)
rante a marcha (como Laptimer), São apresentadas as indica- Desativar a função ABS
é possível trocar as funções da ções FLASH (indicação, ad-
Ligar a ignição ( 44).
z tecla INFO 1 com as funções da vertência de rotações) e ON ou
tecla 2. O controlo do cronóme- OFF. AVISO
tro e do conta-quilómetros par- Premir a tecla 2.
cial faz-se então através da tecla São apresentadas as indica- Desligar a função ABS só com o
INFO 1, tendo o computador de ções LAP (Laptimer) e ON ou veículo parado.
bordo de ser comandado através OFF.
da tecla 2. Premir a tecla 1 até ser apre-
sentado o estado pretendido.
Trocar as funções das ON: manuseamento do cronó-
teclas metro através da tecla INFO
Ligar a ignição ( 44).
Soltar a tecla 1 no intervalo de vertência do ABS mude o seu
2 segundos. comportamento de indicação. 4
A luz de controlo e de ad- A luz de controlo e de ad-
vertência do ABS continua vertência do ABS apaga, se 53
acesa. o autodiagnóstico não for con-
cluído começa a piscar.
Função do ABS desligada. Soltar a tecla 1 no intervalo de
2 segundos.

Manuseamento
Ativar a função ABS A luz de controlo e de ad-
Manter a tecla 1 premida, até vertência do ABS perma-
que a luz de controlo e de ad- nece apagada ou continua a pis-
vertência do ABS mude o seu car.
comportamento de indicação.
Função do ABS ligada.
A luz de controlo e de ad-
Como alternativa, também se
vertência do ABS acende.
pode desligar e voltar a ligar a
z
ignição.
com controlo automático de
estabilidade (ASC) SA AVISO
Inicialmente, o símbolo ASC Ligar a ignição ( 44).
altera o seu comportamento Se a luz de controlo e de adver-
AVISO tência do ABS se mantiver acesa
de indicação. Manter a te-
cla 1 premida, até que a luz Ligar a função ABS só com o depois de desligar e ligar a ig-
de controlo e de advertência veículo parado. nição e, em seguida, conduzir o
do ABS reaja. Neste caso, o veículo a uma velocidade supe-
Manter a tecla 1 premida, até rior a 5 km/h, isso quer dizer que
ajuste ASC não se altera.
que a luz de controlo e de ad- o ABS tem qualquer falha.
Controlo automático da A luz de controlo e de ad- Manter a tecla 1 premida, até
4 estabilidade (ASC) vertência do ASC acende. que a luz de controlo e de ad-
Soltar a tecla 1 no intervalo de vertência do ASC mude o seu
54 com controlo automático de comportamento de indicação.
2 segundos.
estabilidade (ASC) SA A luz de controlo e de ad-
A luz de controlo e de ad-
vertência do ASC continua vertência do ASC apaga, se
Desativar a função ASC
acesa. o autodiagnóstico não for con-
Ligar a ignição ( 44). cluído começa a piscar.
Manuseamento

Função do ASC desligada. Soltar a tecla 1 no intervalo de


AVISO
2 segundos.
A função ASC-também pode ser Ativar a função ASC A luz de controlo e de ad-
desligada durante a marcha. vertência do ASC perma-
nece apagada ou continua a pis-
car.
z A função ASC está ativada.
Como alternativa, também se
pode desligar e voltar a ligar a
ignição.

AVISO
Ligar a ignição ( 44).
Se a luz de controlo e de adver-
Manter a tecla 1 premida, até AVISO tência do ASC se mantiver acesa
que a luz de controlo e de ad- depois de desligar e ligar a ig-
A função ASC também pode ser
vertência do ASC mude o seu nição e, em seguida, conduzir o
ligada durante a marcha.
comportamento de indicação. veículo a uma velocidade supe-
rior a 5 km/h, isso quer dizer que na zona 1. As indicações têm o
o ASC tem qualquer falha. seguinte significado: 4
COMF: amortecimento confor-
Ajuste eletrónico da tável 55
suspensão (ESA) NORM: amortecimento normal
com Electronic Suspension
SPORt: amortecimento des-
portivo
Adjustment (ESA) SA

Manuseamento
Possibilidades de ajuste A indicação volta a ser automa-
ticamente desativada após um
Com o auxílio do ajuste eletró- Premir a tecla 1 para apresen-
breve período.
nico do trem de rodagem ESA tar o ajuste do trem de roda-
poderá adaptar confortavelmente gem. Ajustar a suspensão
o amortecimento da roda traseira
Ligar a ignição ( 44).
ao piso.
O ESA executa uma autocali- z
bração em intervalos periódicos,
com o veículo parado e com o
motor a trabalhar, para assegu-
rar o funcionamento correto do
sistema. Durante esta calibração
não é possível efetuar o ajuste
do trem de rodagem.
O amortecimento ajustado é in-
Visualizar o ajuste dicado no display multifunções,
Ligar a ignição ( 44). Premir a tecla 1 para visualizar
o ajuste atual.
Para ajustar outro amorteci- melhor se adeque à situação em Ajustar o modo de
4 mento: causa: condução
Premir a tecla 1 tantas vezes Utilização em estrada Ligar a ignição ( 44).
56
quantas as necessárias até Condução em faixas de roda-
o ajuste ser apresentado no gem molhadas pela chuva. AVISO
display multifunções. Condução em faixas de roda-
Se tiver sido seleccionado um
gem secas.
AVISO modo de condução antes de a
Manuseamento

com modos de condução ignição ser desligada, esse modo


O amortecimento pode ser ajus- permanece activo quando a igni-
Pro SA
tado durante a marcha. ção volta a ser ligada.
Modo todo-o-terreno
Se a tecla 1 não for premida Condução em todo-o-terreno
durante um período de tempo com pneus de estrada
prolongado, o amortecimento é
ajustado como indicado. Para cada um destes 3 cená-
z Depois de terminado o ajuste, rios é disponibilizada a respetiva
a indicação ESA é desativada. conjugação ideal entre binário do
regulação ABS e ASC.
Modo de condução
AVISO
Utilização dos modos de
condução No capítulo "Tecnologia em
pormenor" poderá encontrar Acionar a tecla MODE 1.
A BMW Motorrad desenvolveu É apresentada a seta de sele-
3 cenários de utilização para a informações pormenorizadas
sobre os modos de condução ção 2.
sua moto, permitindo-lhe assim Premir a tecla MODE 1 as ve-
selecionar sempre o cenário que selecionados.
zes necessárias até a seta de
seleção 2 apontar para o modo Ativar o modo de condu- Punhos aquecíveis
de condução pretendido. ção RAIN.
com punhos aquecíveis SA 4
O último modo de condução
selecionado 3 continua a ser Para condução em faixas de ro- 57
dagem secas com pneus de es- Operar os punhos
apresentado. aquecíveis
Em estado imobilizado: trada:
Ativar o modo de condu- Colocação do motor em mar-
A ativação é efetuada após
ção ROAD. cha ( 83).
aprox. 2 segundos.

Manuseamento
Em viagem, a ativação AVISO
com modos de condução
do modo de condução
Pro SA
selecionado é efetuada quando Os punhos aquecíveis apenas
estiverem cumpridos os estão ativos com o motor a
seguintes requisitos: trabalhar.
O punho do acelerador está
por instantes na posição de AVISO
z
ponto-morto.
Ao conduzir no regime de bai-
O manete do travão não está
xas rotações, o consumo de cor-
acionado.
rente, aumentado pelos punhos
A ativação está concluída.
aquecíveis, pode originar a des-
O modo de condução seleci-
Para condução em todo o ter- carga da bateria. Se a bateria
onado 3 é apresentado sem
reno com pneus de estrada: não estiver suficientemente car-
seta de seleção 2.
Ativar o modo de condução 4 regada, os punhos aquecíveis
Para condução em faixas de ro- são desligados para manter a ca-
dagem molhadas com pneus de ENDURO.
pacidade de arranque.
estrada:
O nível de aquecimento seleci-
4 onado é ajustado se não forem
efetuadas mais alterações.
58 Para desligar o punho aquecí-
vel, premir a tecla 1 tantas ve-
zes quantas as necessárias até
o símbolo do punho aquecí-
vel 2 deixar de ser apresentado
Manuseamento

no display.
Premir a tecla 1 até ser apre- Rodar o fecho do assento 1
sentado o nível de aqueci- Selim para a esquerda com a chave
mento 2 pretendido. Desmontagem do selim de ignição e mantê-lo nessa
Os punhos do guiador podem Colocar a moto em posição de posição; nessa ocasião, para
ser aquecidos em 2 estágios. descanso e certificar-se de que auxiliar a operação, pressionar a
z O segundo estágio serve para o piso é plano e firme. parte dianteira do assento para
aquecer rapidamente os punhos; baixo.
em seguida, deve comutar-se
novamente para o primeiro está-
gio.
aprox. 50 % de potência
de aquecimento
100 % de potência de
aquecimento
Montagem do selim
4
59

Manuseamento
Levantar o selim 2 pela parte
da frente e largar a chave de Colocar o assento nos disposi-
ignição. tivos de fixação 3.
Retirar o selim e pousá-lo com Pressionar a parte dianteira do
os tacos distanciadores numa assento com força para baixo.
superfície limpa. O assento engata de forma z
audível.
z
60
4

Manuseamento
Sistema de alarme antirroubo
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
61
Ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Função de alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Sistema de alarme antirroubo


Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Registo de comandos à distância
adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

z
Visão geral Conservação da bateria do Elementos de comando
5 com sistema de alarme antir-
veículo
roubo (DWA) SA Para a proteção da bateria do
62
veículo e para a manutenção da
Informações gerais para o capacidade de arranque, o DWA
DWA ativado desliga-se automatica-
mente após alguns dias. No en-
Qualquer tentativa de mover o
tanto, ele permanece ativo du-
Sistema de alarme antirroubo

veículo, alterar a sua posição, ar-


rante, pelo menos, 10 dias.
rancar sem autorização ou sepa-
rar a ligação da bateria do veículo Perturbações na recepção
faz disparar o alarme. A sensi- rádio 1 LED
bilidade do sistema está confi- 2 Tecla direita: ( 64)
Sistemas ou equipamentos ra-
gurada de maneira a que ligeiras 3 Tecla esquerda (canelada)
dioelétricos que transmitem na
vibrações do veículo não façam ( 63)
mesma frequência que o co-
disparar o alarme. Cada tentativa
mando à distância do DWA, po-
de roubo será denunciada, após Ativação
derão perturbar o seu funciona-
a ativação do sistema, através de
mento. Se surgirem problemas com sistema de alarme antir-
um sinal acústico da sirene e, vi-
deste tipo, apontar o comando à roubo (DWA) SA
sualmente, através de um piscar
distância numa outra direção para
sincronizado dos 4 indicadores
o veículo.
de mudança de direção.
z Pode adaptar o comportamento
do seu DWA aos seus desejos,
por sectores.
Ativação com sensor de A ativação é confirmada pelos sequência um disparo indesejado
movimentos indicadores de mudança de di- do alarme. 5
reção, que se acendem duas ve-
zes, e pelo som de alarme que é Desativar o sensor de 63
emitido duas vezes. movimentos

Conservação da bateria
na unidade de comando

Sistema de alarme antirroubo


(DWA desativado)
Após aprox. uma hora no es-
tado desativado, o DWA desliga-
se, para conservação da bate-
A função de alarme pode ser ati- ria. Para a ativação da função
vada de duas formas diferentes: de alarme após este período de
Premir a tecla 1 do comando à tempo, a ignição tem de ser li-
distância. A função de alarme Acionar de novo a tecla 1 do
gada e novamente desligada. comando à distância durante a
fica ativa passados 15 segun-
dos. Se o desligar ocorreu há fase de ativação.
Sensor de movimentos
mais de um minuto, a tecla 1 Os indicadores de mudança de
durante o transporte da direção acendem três vezes.
tem de ser premida por mais moto
de um segundo. O som de alarme soa três ve-
Caso a moto deva ser trans- zes.
Desligar a ignição (se esti-
portada, p. ex., num comboio, O sensor de movimentos está z
ver programado). A função
é aconselhável desativar o sensor desativado.
de alarme fica ativa passados
de movimentos. Os movimentos
45 segundos.
bruscos poderiam ter como con-
Função de alarme Alarme Causa de um disparo do
5 com sistema de alarme antir- alarme
64 roubo (DWA) SA Depois de a função de alarme
ter sido desativada, o díodo lu-
Disparo do alarme minoso do DWA sinaliza, du-
O alarme DWA pode ser acio- rante um minuto, a causa para
nado através de: a eventual ocorrência do disparo
Sistema de alarme antirroubo

Sensor de movimento de alarme:


Ligar a ignição com uma chave 1x piscar lento: sensor de mo-
do veículo indevida. vimento: a moto foi tombada
Separação do DWA da bateria A duração do som de alarme é para a frente ou para trás.
do veículo (a bateria DWA as- de 26 segundos. Após 12 se- 2x piscar lento: sensor de mo-
sume a alimentação elétrica). gundos, o sistema está nova- vimento: a moto foi tombada
mente ativo. O som de alarme para um dos lados.
emitido pode ser cancelado em 3x piscar lento: a ignição foi
qualquer altura premindo a te- ligada com uma chave não au-
cla 1 do comando à distância. torizada.
Esta função não altera o estado 4x piscar lento: o DWA foi se-
do sistema de alarme antirroubo. parado da bateria do veículo.
Depois do disparo de alarme,
ouve-se um som de alarme e
z os indicadores de mudança de
direção piscam lentamente. O
tipo de som de alarme pode ser
programado.
Indicação sobre o disparo Os indicadores de mudança de
de alarme
AVISO direção acendem uma vez. 5
Se após a última ativação da fun- Se a função de alarme for de- O som de alarme soa uma vez
(se programado). 65
ção de alarme tiver sido dispa- sativada através do comando à
rado um alarme, após a ligação distância por infravermelhos e, A função de alarme está desa-
da ignição é chamada a atenção em seguida, a ignição não for li- tivada.
para isso, através de um único gada, a função de alarme volta a
Conservação da bateria
ficar automaticamente ativa após

Sistema de alarme antirroubo


sinal acústico.
30 segundos se estiver progra- (DWA ativado)
Desativação mado "Ativação após desligar a Após aprox. uma hora no es-
ignição". tado ativado o receptor para o
com sistema de alarme antir- comando à distância no DWA
roubo (DWA) SA desliga-se, para conservação da
Desativar a função de bateria. Para desativar a função
de alarme após este período de
alarme
tempo, a ignição tem de ser li-
AVISO gada.

A função de alarme só pode ser Programação


desactivada com a chave de igni- com sistema de alarme antir-
ção, se o interruptor de paragem roubo (DWA) SA
de emergência se encontrar ma Acionar uma vez a tecla 1 do
posição de funcionamento. comando à distância ou ligar z
a ignição com uma chave do
veículo autorizada.
Possibilidades de Ativação automática da função No intervalo de dez segundos,
5 programação de alarme ao desligar a ignição: ligar a ignição.
O sistema de alarme antirroubo não. O som de confirmação soa três
66 vezes.
pode ser adaptado nos seguintes Programar DWA
pontos às necessidades individu- A função de programação está
ais: ativa.
Som de alarme de confirmação A programação específica efetua-
se em 4 passos, em que ao
Sistema de alarme antirroubo

após a ativação/desativação
DWA, para além do piscar dos passo 2 não está atribuída
indicadores de mudança de qualquer função. O número de
direção. sinais intermitentes no díodo
Som de alarme crescente e luminoso do DWA do veículo
decrescente ou intermitente indica o passo de programação
Ativação automática da função seguinte. O acionamento da
de alarme ao desligar a ignição. Desativar a função de alarme tecla 1 é confirmado através
( 65). de um som de alarme, a
Ajustes de fábrica Ligar a ignição. confirmação do acionamento da
O sistema de alarme antirroubo Acionar a tecla 1 três vezes. tecla 2 é feita através de um
é fornecido com os seguintes O som de confirmação soa som de confirmação.
ajustes de fábrica: uma vez. Passo 1: Após a ativação/de-
Som de alarme de confirmação No intervalo de dez segundos, sativação do DWA deve soar
após a ativação/desativação do desligar a ignição. um som de confirmação?
z sim:
DWA: não. Acionar a tecla 2 três vezes.
Som de alarme: intermitente. O som de confirmação soa Premir a tecla 1.
uma vez.
não: Quando é interrompida a Registo de comandos à
Premir a tecla 2. programação? distância adicionais 5
A programação é cancelada pelo com sistema de alarme antir- 67
Passo 2:
desligar da ignição antes do roubo (DWA) SA
Não está atribuída qualquer fun-
último passo de programação
ção a este passo.
ou automaticamente, se entre Quando é necessário o
Acionar a tecla 1 ou a tecla 2. 2 passos de programação decor- registo de um comando

Sistema de alarme antirroubo


Passo 3: Qual o som rerem mais de 30 segundos. à distância?
de alarme que deve ser No caso de uma interrupção da
Caso pretenda registar um co-
selecionado? programação, os dados não são
mando à distância adicional ou
flutuante: memorizados.
se quiser substituir um comando
Premir a tecla 1. à distância extraviado, terá de
Memorizar programação
registar sempre todos os coman-
intermitente: A programação é memorizada
dos à distância no DWA. Pode
Premir a tecla 2. pelo desligar da ignição após o
registar no máximo quatro co-
último passo de programação ou
Passo 4: A função de alarme mandos à distância.
automaticamente, 30 segundos
deve ser automaticamente ati- após o último passo de progra-
vada após ser desligada a igni- mação.
ção? O díodo luminoso do DWA
sim: apaga-se e são emitidos 4 sons
Premir a tecla 1. de confirmação. z
não:
Premir a tecla 2.
Registar o comando à O som de confirmação soa Terminar o registo
5 distância duas vezes. Nas seguintes situações, o re-
Agora, pode registar, no máximo, gisto é terminado:
68 4 comandos à distância no DWA. Foram registados 4 comandos
O registo de cada comando à à distância.
distância é efetuado em 3 pas- A ignição está desligada.
sos. Depois de se desligar a ignição
Manter acionadas a tecla 1 e a
Sistema de alarme antirroubo

não foi premida nenhuma tecla


tecla 2. durante 30 segundos.
O LED pisca durante dez se- Após o registo de um
gundos. comando à distância não
Assim que o LED se apagar, foi premida nenhuma tecla
Desativar a função de alarme. soltar a tecla 1 e a tecla 2.
Ligar a ignição. durante 30 segundos.
O LED acende.
Acionar a tecla 2 três vezes. Acionar a tecla 1 ou a tecla 2. Após terminar o registo, o LED
O som de confirmação soa O som de alarme soa uma vez. pisca e o som de confirmação
uma vez. soa três vezes.
LED apaga-se.
No intervalo de dez segundos,
O comando à distância está
desligar a ignição.
registado. Sincronizar
Acionar a tecla 2 três vezes.
Repetir as 3 operações anteri- com sistema de alarme antir-
O som de confirmação soa ores para cada um dos coman- roubo (DWA) SA
uma vez. dos à distância adicionais.
z No intervalo de dez segundos,
ligar a ignição.
Quando é necessária O LED pisca durante dez se- Substituir a pilha
uma sincronização do gundos. 5
comando à distância? Assim que o LED se apagar, ATENÇÃO
soltar a tecla 1 e a tecla 2. 69
A sincronização do comando à Baterias colocadas de forma
O LED acende.
distância é necessária quando as inadequada ou incorreta
teclas do comando à distância Acionar a tecla 1 ou a tecla 2.
Danos nos componentes
tiverem sido acionadas mais de LED apaga-se.
Utilizar baterias prescritas (ver
O comando à distância está

Sistema de alarme antirroubo


256 vezes fora do alcance do capítulo "Dados técnicos").
receptor. Neste caso, o receptor sincronizado.
Ao colocar a bateria observar a
no veículo já não reage aos sinais polaridade correta.
do comando à distância. Bateria
com sistema de alarme antir-
Sincronizar comando à roubo (DWA) SA
distância
Quando é necessária uma
substituição de pilha?
As pilhas do comando à distân-
cia devem ser substituídas após
aprox. 2 -3 anos. Identifica-se
uma pilha fraca quando, ao acio-
nar uma tecla, o LED não acende Desmontar o parafuso 1 e reti-
ou apenas o faz por instantes. rar a parte inferior da caixa 2. z
Empurrar a bateria antiga 3
Manter acionadas a tecla 1 e a debaixo do aro de fixação 4
tecla 2. para fora.
Colocar a bateria nova. Prestar LED 2 começa a piscar e
5 atenção para que o polo posi- apaga após alguns segundos.
tivo da bateria fique do lado de O comando à distância está de
70 cima. novo funcional.
Encostar a parte inferior do
alojamento na saliência 5 do
canto frontal e fechar. Prestar
atenção aos dois pinos guia 6.
Sistema de alarme antirroubo

Introduzir o parafuso.
O LED do comando à distância
acende-se; ou seja, o comando
à distância tem de ser ativado.

z
Para ativar o comando à dis-
tância dentro do alcance do
recetor, premir duas vezes a
tecla 1.
Ajuste
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6
71
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Ajuste
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 75
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 z
Retrovisores Ajuste do braço do
6 Ajustar os retrovisores retrovisor
Contraporca (espelho) à
peça de aperto
72
20 Nm
Empurrar a capa de proteção
de modo a ficar a cobrir o apa-
rafusamento.
Ajuste

Faróis
z Ajuste da altura do farol,
circulação à direita/
Colocar o retrovisor na posição Empurrar a capa de proteção 1 esquerda
desejada, rodando-o. para cima, sobre o aparafusa-
mento no braço do retrovisor. Esta moto está equipada com
uma luz de médios simétrica. Ao
Soltar a porca 2.
conduzir em países nos quais se
Rodar o braço do retrovisor
circula do lado contrário àquele
para a posição desejada.
em que a moto foi homologada
Apertar a porca ao binário; ao
não são necessárias quaisquer
fazê-lo, segurar o braço do re-
outras medidas.
trovisor.
Contraporca (espelho) à
peça de aperto

Produto de junção: Spray


Multi Wax
Altura do farol e tensão Ajustar a altura do farol Ajuste básico da altura
prévia da mola dos faróis 6
Por regra, a altura dos faróis 73
permanece constante graças à
adaptação da tensão prévia da
mola ao estado de carga.
Só em caso de elevada carga

Ajuste
útil, a adaptação da tensão prévia
da mola pode ser insuficiente.
Neste caso, é necessário adaptar
a altura do farol ao peso.
z
Soltar os parafusos 1 à es-
querda e à direita. Soltar os parafusos 1 à es-
AVISO
Ajustar os faróis através de querda e à direita.
Se existirem dúvidas relativa- uma ligeira inclinação. Ajustar os faróis através de
mente à altura correta dos fa- Apertar os parafusos 1 à es- uma ligeira inclinação, de modo
róis, mande verificar o ajuste querda e à direita. a que a ponta 2 aponte para a
numa oficina especializada, de marca 3.
preferência num concessionário Apertar os parafusos 1 à es-
BMW Motorrad. querda e à direita.
Embraiagem entre a manete da embraiagem
6 Ajustar a manete da
e o punho do guiador. ATENÇÃO
Rodar o parafuso de ajuste 1 Ajuste da manete de travão
74 embraiagem no sentido inverso ao dos pon- durante a viagem
teiros do relógio, para diminuir Perigo de acidente
ATENÇÃO a distância entre a manete da
Ajustar a alavanca do travão
Ajuste da manete da embrai- embraiagem e o punho do gui-
apenas com a moto parada.
agem durante a viagem ador.
Ajuste

Perigo de acidente
AVISO
Ajustar a alavanca da embrai-
z agem apenas com a moto O parafuso de ajuste é mais fácil
parada. de rodar se pressionar a alavanca
da embraiagem para a frente.

Travão
Ajustar a manete do
travão Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido dos ponteiros do re-
ATENÇÃO lógio, para aumentar a distância
Alteração da posição no de- entre a alavanca do travão e o
pósito de compensação do punho do guiador.
Rodar o parafuso de ajuste 1 óleo de travões Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido dos ponteiros do re- no sentido inverso ao dos pon-
Ar no sistema de travões
lógio, para aumentar a distância teiros do relógio, para diminuir
Não rodar o conjunto do guia-
dor ou o guiador.
a distância entre a alavanca do amortecimento do amortece-
travão e o punho do guiador. dor. 6
Comportamento de marcha agra-
AVISO vado. 75

O parafuso de ajuste deixa-se Adaptar o amortecimento do


rodar mais facilmente premindo a amortecedor à tensão prévia da
manete de travão para a frente. mola.

Ajuste
Para aumentar a tensão pré-
Tensão prévia da mola via da mola, rodar a roda de
Ajuste Retirar a ferramenta de ajuste 1 com ajuda da ferra-
bordo 2. menta de bordo no sentido dos
z
A tensão prévia da mola na roda
ponteiros do relógio.
traseira deve ser adaptada à
Para diminuir a tensão pré-
carga da moto. Um aumento da
via da mola, rodar a roda de
carga útil exige um aumento da
ajuste 1 no sentido inverso ao
tensão prévia da mola, uma dimi-
dos ponteiros do relógio com
nuição do peso exige uma dimi-
ajuda da ferramenta de bordo.
nuição correspondente da tensão
prévia da mola. Ajuste básico da tensão
prévia da mola traseira
Ajustar a tensão prévia da
mola na roda traseira Rodar a roda de ajuste até
Desmontagem do selim ao batente no sentido inverso
ATENÇÃO ao dos ponteiros do relógio.
( 58).
Ajustes não coordenados da (marcha só com condutor sem
tensão prévia da mola e do bagagem)
Uma faixa de rodagem irregular
6 Ajuste básico da tensão
prévia da mola traseira
exige um amortecimento mais
suave do que uma faixa de ro-
76 dagem plana.
Rodar a roda de ajuste até
ao batente no sentido inverso Um aumento da tensão prévia
ao dos ponteiros do relógio, da mola exige um amorteci-
em seguida, 12 voltas no sen- mento mais duro, uma diminui-
tido dos ponteiros do relógio. ção da tensão prévia da mola
Ajuste

(Marcha só com condutor com exige um amortecimento mais


bagagem) suave. Ajustar o amortecimento atra-
z vés do parafuso de ajuste 1.
Rodar a roda de ajuste, no Ajustar o amortecimento
sentido dos ponteiros do re- na roda traseira
lógio, até ao batente. (Marcha
sem Electronic Suspension Ad-
com acompanhante e com ba-
justment (ESA) SA
gagem)
Voltar a guardar a ferramenta Colocar a moto em posição de
de bordo. descanso e certificar-se de que
Montagem do selim ( 59). o piso é plano e firme.

Amortecimento
Ajuste Para aumentar o amorteci-
O amortecimento deve ser adap- mento, rodar o parafuso de
tado à condição do piso e à ten- ajuste 1 no sentido da seta H.
são prévia da mola.
Para diminuir o amortecimento,
rodar o parafuso de ajuste 1 no 6
sentido da seta S.
77
Ajuste básico do amorte-
cimento da roda traseira

Rodar o parafuso de ajuste


até ao batente no sentido dos

Ajuste
ponteiros do relógio, depois
1,5 voltas para trás. (Marcha
só com condutor sem carga) z
Rodar o parafuso de ajuste
até ao batente no sentido dos
ponteiros do relógio, depois
1,5 voltas para trás. (Marcha
só com condutor com carga)
Rodar o parafuso de ajuste
no sentido dos ponteiros do
relógio até o batente; em se-
guida, 1 volta para trás. (Mar-
cha com condutor e acompa-
nhante com carga)
z
78
6

Ajuste
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 80 Fixação da moto para o trans-
7
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 79
Observar a lista de verificação . . . . . . 82
No caso de mudança do estado de
carga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Conduzir
Antes do início de cada viagem: . . . . 83
A cada 3.ª paragem para abaste-
cer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
z
Acionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Meter mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 88
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Colocar a moto em posição de des-
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Indicações de Carregamento correto Respeitar a carga e a
7 segurança velocidade máximas constantes
ATENÇÃO da placa de aviso na mala
80 Equipamento do condutor (consultar também o capítulo
Para se proteger durante a utili- Estabilidade de marcha pre- "Acessórios").
zação do seu veículo, será acon- judicada por sobrecarga e
selhável usar as seguintes peças carga desigual com Topcase SZ
de vestuário: Perigo de queda Respeitar a carga e a veloci-
Conduzir

Capacete Não exceder o peso máximo dade máximas constantes da


Fato autorizado e observar as indica- placa de aviso na Topcase
ções de carga. (consultar também o capítulo
Luvas
"Acessórios").
z Botas Adaptar o ajuste da tensão
prévia da mola e do amorte- com mochila de depósito SZ
Isto também se aplica a trajec- cimento ao peso total.
tos curtos e a qualquer estação Respeitar a carga e velocidade
com mala SZ máximas da mochila de depó-
do ano. O seu concessionário Certificar-se de que a mala
BMW Motorrad terá todo o pra- sito.
apresente um volume uniforme
zer em o aconselhar, tendo ainda dos lados esquerdo e direito. Carga útil da mochila de
a peça de vestuário certa para depósito
cada tipo de utilização. Certificar-se de que o peso
fique distribuído de forma uni- máx 5 kg
forme dos lados esquerdo e
direito. Limite de velocidade
Arrumar as peças de bagagem para conduzir com a mo-
pesadas na parte inferior e in- chila de depósito colocada
terior das malas. máx 130 km/h
com bolsa traseira SZ mala, Topcase e mochila de Perigo de intoxicação
Respeitar a carga útil e a velo- depósito. Os gases de escape contêm mo- 7
cidade máximas da bolsa tra- nóxido de carbono, que é um gás
seira. Velocidade máxima 81
incolor e inodoro, mas tóxico.
com pneus para todo-o-
Carga útil da bolsa tra- terreno ou de inverno ATENÇÃO
seira
PERIGO Gases de escape nocivos

Conduzir
máx 1,5 kg para a saúde
Velocidade máxima da moto Perigo de asfixia
Velocidade superior à velocidade má- Não inalar os gases de escape.
Ao conduzir a velocidades eleva- xima permitida dos pneus Não colocar o motor a trabalhar
das, o comportamento de mar- Perigo de acidente devido a da- z
em recintos fechados.
cha da moto pode ser negativa- nos nos pneus em caso de velo-
mente influenciado por diversas cidade demasiado elevada Risco de queimadura
condições periféricas, como, por Respeitar a velocidade máxima
exemplo: autorizada para os pneus. CUIDADO
Um ajuste incorreto do sistema Nos pneus todo-o-terreno e de
de molas e de amortecedores Forte aquecimento do motor
inverno, deve respeitar-se a velo- e sistema de escape durante
Uma distribuição desigual da cidade máxima admissível para o
carga a condução
pneu. Risco de queimadura
Carenagem solta Colar um autocolante com indi-
Pressão insuficiente dos pneus Após desligar o veículo, prestar
cação da velocidade máxima per- atenção para que nenhuma
Perfil do pneu gasto mitida no campo visual do grupo pessoa ou objeto entre em
Sistemas de bagagem monta- de instrumentos. contacto com o motor e o sis-
dos posteriormente, tais como,
tema de escape.
Catalisador Danificação do catalisador Manipulações
7 Se, devido a falhas de ignição, o Para proteger o catalisador,
catalisador for alimentado com deve prestar-se atenção aos ATENÇÃO
82 pontos mencionados.
combustível por queimar, existe Manipulações na moto (p.
o perigo de sobreaquecimento e ex., unidade de comando do
de danos no catalisador. Perigo de
motor, borboletas, embraia-
Cumprir sempre as instruções sobreaquecimento
gem)
que se seguem:
Conduzir

ATENÇÃO Danificação dos componentes


Não deixar esgotar o depósito afetados, falha de funções rele-
do combustível durante a con- Funcionamento do motor vantes em termos de segurança,
dução mais prolongado com o veí- anulação da garantia
z Não permitir que o motor tra- culo parado Não efetuar quaisquer
balhe com os cachimbos das Sobreaquecimento devido a refri- manipulações.
velas de ignição retirados geração insuficiente, na pior das
Parar imediatamente o motor hipóteses, incêndio no veículo Observar a lista de
em caso de falhas de ignição Não deixar o motor funcionar
Abastecer apenas combustível
verificação
desnecessariamente com o
sem chumbo veículo parado. Utilize a lista de verificação
Respeitar sempre os intervalos Após o arranque, iniciar imedia- seguinte para examinar a sua
de manutenção previstos. tamente a marcha. moto em intervalos regulares.

ATENÇÃO
Combustível não queimado
no catalisador
No caso de mudança do Verificar a pressão dos pneus Acionar
estado de carga: ( 115).
Colocação do motor em 7
Verificar a fixação segura de
sem Electronic Suspension Ad- malas e bagagem. marcha 83
justment (ESA) SA
Ajustar a tensão prévia da mola A cada 3.ª paragem ATENÇÃO
na roda traseira ( 75).
para abastecer: Lubrificação suficiente da
caixa de velocidades, só com

Conduzir
Ajustar o amortecimento na Verificar o nível do óleo do mo-
roda traseira ( 76). tor ( 106). o motor em funcionamento.
Verificar a espessura das Danos na caixa de velocidades
com Electronic Suspension Com o motor desligado, não
pastilhas do travão dianteiro
Adjustment (ESA) SA
( 109). permita que a moto role z
Ajustar a suspensão ( 55). Verificar a espessura das pasti- durante longos períodos de
lhas do travão traseiro ( 110). tempo, nem a empurre ao
Antes do início de cada Verificar o nível do óleo do tra-
longo de grandes percursos.
viagem: vão dianteiro ( 110). Ligar a ignição ( 44).
Verificar a função do sistema Verificar o nível do óleo do tra- A realizar Pre-Ride-Check.
de travões. vão traseiro ( 111). ( 84)
Verificar a função da iluminação Verificar o nível do líquido de A realizar um autodiagnóstico
e do sistema de sinalização. refrigeração ( 113). ABS ( 85)
Verificar a função de embraia- Lubrificar a corrente ( 137). É executado o autodiagnóstico
gem ( 112). Verificar a flecha da corrente do ASC ( 86)
Verificar a profundidade de per- ( 138). Engrenar o ponto morto ou,
fil do pneu ( 116). com uma velocidade engre-
nada, puxar a embraiagem.
O motor pega.
7 AVISO

84 Não é possível colocar a moto


em funcionamento com o des- Se o motor não pegar, con-
canso lateral aberto e uma ve- sultar a tabela de avarias do
locidade engrenada. Se a moto capítulo "Dados técnicos" na
for colocada em marcha em ra- qual poderá encontrar a solu-
lenti e, em seguida, for engre- ção para o problema. ( 158)
Conduzir

nada uma velocidade com o des-


Pre-Ride-Check
canso lateral aberto, o motor vai Premir a tecla do motor de ar-
abaixo. ranque 1. Depois de ligar a ignição, o ins-
z trumento combinado executa
No arranque a frio e com tem- um teste aos instrumentos de
AVISO
peraturas baixas: puxar a em- ponteiro (analógicos) e às luzes
braiagem e acionar um pouco O processo de arranque é auto- de advertência e de controlo, o
o punho do acelerador. maticamente interrompido se a "Pre-Ride-Check", como é cha-
tensão da bateria for insuficiente. mado. O teste é interrompido
Antes de prosseguir com as ten- se, antes de ter sido concluído, o
tativas de arranque, carregar a motor for colocado em funciona-
bateria ou solicitar um auxílio de mento.
arranque.
Poderá encontrar pormenores Fase 1
mais detalhados no capítulo Os ponteiros do conta-rotações e
"Manutenção", em "Auxílio de do velocímetro deslocam-se até
arranque". ao limite. Em simultâneo, são li-
gadas sucessivamente todas as
luzes de advertência e de con- ferência num concessionário Autodiagnóstico do ABS
trolo. BMW Motorrad. concluído 7
A luz de controlo e de adver-
Fase 2 Autodiagnóstico do ABS 85
tência do ABS apaga-se.
A luz de advertência geral muda A operacionalidade do
de amarelo para vermelho. BMW Motorrad Integral ABS é Autodiagnóstico do ABS
verificada através do autodiag- não concluído
Fase 3
nóstico. O autodiagnóstico inicia

Conduzir
Os ponteiros do conta-rotações automaticamente depois de se O ABS não se encontra dispo-
e do velocímetro deslocam-se de ligar a ignição. nível visto que o autodiagnós-
volta até à respetiva posição ini-
tico não foi concluído. (Para
cial. Ao mesmo tempo, todas as Fase 1
luzes de advertência e de con-
verificar os sensores de rota- z
Verificação dos componen- ções das rodas é necessário
trolo acesas são apagadas su- tes diagnosticáveis do sistema que a moto atinja uma veloci-
cessivamente, pela ordem inversa com o veículo parado. dade mínima: 5 km/h)
do seu acendimento. A luz de controlo e de ad-
Se após a conclusão do autodi-
vertência do ABS pisca.
A luz de motor só se apaga após agnóstico do ABS for apresen-
15 segundos. Fase 2 tada uma falha do ABS:
Pode prosseguir-se a marcha.
Se um ponteiro não se tiver des- Verificação dos sensores da
Deve ter-se em conta, que
locado ou se uma das luzes de velocidade das rodas durante o
nem a função ABS nem a fun-
advertência e de controlo referi- arranque.
ção integral estão disponíveis.
das não se tiver acendido: A luz de controlo e de ad-
Mandar eliminar a falha o mais
Mandar eliminar a falha o mais vertência do ABS pisca.
rapidamente possível numa
rapidamente possível numa oficina especializada, de pre-
oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário Autodiagnóstico do ASC oficina especializada, de pre-
7 BMW Motorrad. concluído ferência num concessionário
A luz de controlo e de adver- BMW Motorrad.
86 Autodiagnóstico do ASC tência do ASC apaga-se.
A operacionalidade do Rodagem
BMW Motorrad ASC é verificada Prestar atenção à indicação de
Motor
através do autodiagnóstico. O todas as luzes de controlo e de
autodiagnóstico é automatica- advertência. Até ao controlo de rodagem,
Conduzir

mente realizado depois de se conduzir alternando frequen-


Autodiagnóstico do ASC temente os regimes de carga
ligar a ignição.
não concluído e de rotações, e evitar circu-
Fase 1 lar durante longos períodos de
z O ASC não se encontra dispo- tempo com um número de ro-
Verificação dos componen- nível visto que o autodiagnós-
tes diagnosticáveis do sistema tações constante.
tico não foi concluído. (Para
com o veículo parado. Optar por percursos sinuosos
verificar os sensores de rota-
A luz de controlo e de ad- e ligeiramente inclinados; se
ções das rodas, a moto tem
vertência do ASC pisca len- possível, evitar autoestradas.
de atingir uma velocidade mí-
tamente. Respeitar o número de rota-
nima: mín 5 km/h)
ções previsto durante a roda-
Fase 2 Se for indicada uma falha do gem do motor.
Verificação dos componentes ASC após a conclusão do au-
todiagnóstico do ASC: Número de rotações de
do sistema aptos para diagnós-
Pode prosseguir-se a marcha. rodagem
tico durante a marcha.
A luz de controlo e de ad- Deverá ter em conta que a fun-
<5000 min-1
vertência do ASC pisca len- ção ASC não está disponível.
tamente. Mandar eliminar a falha o mais
rapidamente possível numa
Respeitar a quilometragem Pneus Indicador de advertência
após a qual deverá ser efetu- Os pneus novos possuem uma das rotações 7
ado o controlo de rodagem. superfície lisa. Devem ser torna- 87
Quilometragem até ao dos ásperos durante a rodagem,
primeiro controlo de ro- conduzindo-se com os cuidados
dagem necessários e inclinações dife-
rentes. Apenas com a superfície
500...1200 km de contacto áspera é que esta

Conduzir
atinge a aderência total.
Pastilhas dos travões
É necessário assegurar o aca- ATENÇÃO
mamento das pastilhas de travão Perda de aderência de pneus O indicador de advertência das
z
novas para que estas alcancem novos em caso de faixa de rotações avisa o condutor de que
a força de fricção ideal. A eficá- rodagem molhada e em con- foi atingida a faixa de rotações
cia de travagem reduzida pode dições de inclinação extrema vermelha. Este sinal é apresen-
ser compensada por uma maior Perigo de acidente tado pelo piscar do indicador de
pressão sobre as manetes do
Conduzir com especial pre- advertência das rotações 1 a ver-
travão.
caução e evitar inclinações melho.
ATENÇÃO extremas. O sinal mantém-se até se mudar
para uma velocidade mais alta ou
Novas pastilhas de travão Meter mudanças até se reduzir o número de rota-
Prolongamento da distância de com computador de bordo SA ções. O indicador de advertência
travagem, perigo de acidente das rotações pode ser ativado ou
Travar atempadamente. desativado pelo condutor.
Ativar o indicador de Para memorizar o ajuste efe- Certificar-se que a pressão dos
7 advertência das rotações tuado, manter premidos em pneus está correta.
Ligar a ignição ( 44). simultâneo a tecla 1 e a tecla 2
88 até a indicação mudar. Travões

Utilização todo-o- ATENÇÃO


terreno Condução em estradas não
Conduzir

Após conduzir em todo o asfaltadas ou sujas.


terreno Efeito de travagem retardado de-
vido à existência de sujidade nos
Após conduzir em todo o ter-
discos e pastilhas dos travões.
z reno, a BMW Motorrad reco-
Travar atempadamente, até
menda observar os seguintes
o travão ter sido limpo por
pontos:
Manter premidas em simultâ- travagem.
neo a tecla 1 e a tecla 2, até a Pressão dos pneus
indicação se alterar. ATENÇÃO
São apresentados FLASH 3 e ATENÇÃO
Condução em estradas não
ON ou OFF.
Pressão nos pneus diminuída asfaltadas ou sujas.
Premir a tecla 1 até ser indi-
para condução em todo-o- Maior desgaste das pastilhas dos
cado o estado desejado.
terreno durante a viagem em travões
ON: indicador de advertência
percursos de piso consoli- Verificar mais vezes a
das rotações ativado.
dado. espessura das pastilhas
OFF: indicador de advertência dos travões e substituí-las
das rotações desativado. Perigo de acidente devido a cara-
terísticas de condução agravadas. atempadamente.
Tensão prévia da mola e Elemento de filtragem do ar Travões
amortecimento
Como é possível obter
7
ATENÇÃO
ATENÇÃO o menor percurso de 89
Elemento de filtragem do ar travagem?
Valores alterados para ten- sujo
Durante uma travagem, a distri-
são prévia da mola e amorte- Danos no motor
buição dinâmica da carga entre
cimento do amortecedor para Em caso de circulação num a roda dianteira e a roda traseira

Conduzir
condução em todo-o-terreno. terreno poeirento, verificar o modifica-se. Quanto mais intensa
Caraterísticas de condução agra- elemento de filtragem do ar a travagem, tanto maior será a
vadas em percursos de piso con- em intervalos de tempo cur- carga sobre a roda dianteira.
solidado. tos; se necessário, limpar ou Quanto maior a carga sobre a z
Antes de abandonar o piso substituir. roda, tanto maior será a força de
todo-o-terreno, ajustar a A aplicação sob condições bas- travagem que pode ser transmi-
tensão prévia da mola e o tante poeirentas (desertos, este- tida.
amortecimento correto do pes, ou outras) exige a utilização Para se alcançar o menor per-
amortecedor. de elementos de filtragem do curso de travagem, o travão da
ar, especialmente desenvolvidos roda dianteira deve ser acio-
Jantes
para situações deste tipo. nado de modo continuado e
A BMW Motorrad recomenda a
com uma força cada vez maior.
verificação das jantes em relação
Deste modo, aproveita-se ade-
a possíveis danos, após conduzir
quadamente o aumento dinâmico
o veículo em todo o terreno.
de carga na roda dianteira. Ao
mesmo tempo, também deverá
ser acionada a embraiagem. Nas
"travagens violentas" frequen-
temente treinadas, nas quais a Travões molhados e sujos Perigo de acidente
7 pressão de travagem é gerada Humidade e sujidade nos discos Secar os travões ou limpá-los
o mais rapidamente possível e e nas pastilhas de travão levam por travagem; se necessário,
90 com toda a força, a distribuição limpar.
a uma diminuição da eficácia de
dinâmica da carga não consegue travagem. Travar atempadamente, até
acompanhar o aumento da de- Nas seguintes situações deve ao restabelecimento da total
saceleração nem transmitir por contar-se com uma eficácia de eficácia de travagem.
completo a força de travagem à travagem retardada ou deficiente:
Conduzir

faixa de rodagem. Poderá ocorrer Ao conduzir à chuva e através Colocar a moto em


o bloqueio da roda dianteira. de poças. posição de descanso
O bloqueio da roda dianteira Após uma lavagem do veículo.
é impedido pelo ABS Descanso lateral
z Ao conduzir em estradas nas
BMW Motorrad. Desligar o motor.
quais foi espalhado sal.
Descidas acentuadas Após trabalhos nos travões ATENÇÃO
devido a resíduos de óleo ou
ATENÇÃO massa lubrificante. Más condições do solo na
Ao conduzir em faixas de roda- zona do descanso
Travar exclusivamente com gem sujas ou em todo o ter- Danos no componente devido a
o travão da roda traseira em reno. queda
descidas acentuadas Na zona do descanso, pres-
Perda de eficácia de travagem, tar atenção a um piso firme e
destruição dos travões devido a ATENÇÃO
plano.
sobreaquecimento Eficácia de travagem deteri-
Utilizar o travão dianteiro e tra- orada devido a humidade e
seiro e travar com o motor. sujidade
dente e engrenar a 1.ª veloci-
ATENÇÃO ATENÇÃO dade. 7
Carregamento do descanso Más condições do solo na 91
lateral com peso adicional zona do descanso Abastecer
Danos no componente devido a Danos no componente devido a Tipo de combustível
queda queda Requisito
Não deve sentar-se no veículo Na zona do descanso, pres- Para assegurar um consumo de

Conduzir
quando ele está pousado sobre tar atenção a um piso firme e combustível ótimo, deverá ser
o descanso lateral. plano. utilizado combustível ou sem en-
Abrir o descanso lateral e co- xofre, ou com o menor teor de
locar a moto em posição de ATENÇÃO enxofre possível.
z
descanso. Recolha do descanso articu-
Se a inclinação da estrada o lado em caso de movimentos ATENÇÃO
permitir, virar o guiador para a intensos
esquerda. Abastecimento com combus-
Danos no componente devido a
Em caso de declive, colocar a tível com chumbo
queda
moto virada no sentido ascen- Danificação do catalisador
Com o descanso articulado
dente e engrenar a 1.ª veloci- desdobrado não deve sentar-se Não abastecer combustível
dade. sobre o veículo. com chumbo ou combustível
com aditivos metálicos (p. ex.,
Descanso articulado Abrir o descanso articulado e manganês ou ferro).
com descanso articulado SA acavalar a moto.
No veículo podem ser utiliza-
Em caso de declive, colocar a
Desligar o motor. dos combustíveis com um teor
moto virada no sentido ascen-
máximo de etanol de 10 %, ou
seja, combustíveis E10.
7 Qualidade de combustí-
vel recomendada
ATENÇÃO AVISO

92 Saída de combustível de- O nível do depósito de combus-


Super sem chumbo (máx. vido a expansão por efeito tível disponível só pode ser uti-
10 % de etanol, E10) de calor quando o depósito lizado adequadamente com a
95 ROZ/RON de combustível está demasi- moto em pé sobre o descanso
89 AKI ado cheio lateral.
Conduzir

com gasolina normal sem Perigo de queda


chumbo SA Não encher o depósito de
combustível em demasia.
Normal sem chumbo (ligeiras
z restrições em termos de po-
tência e consumo) (máx. 10 % ATENÇÃO
de etanol, E10) Contacto entre combustível e
91 ROZ/RON superfícies de plástico
87 AKI Danos nas superfícies (ficam ba-
ças ou mate)
Abastecer Limpar imediatamente peças Abrir a tampa de proteção 1.
de plástico que tenham Destrancar o tampão do de-
ATENÇÃO entrado em contacto com pósito de combustível com a
O combustível é facilmente combustível. chave da ignição 2, rodando no
inflamável Colocar a moto sobre o des- sentido dos ponteiros do reló-
Perigo de incêndio e de explosão canso lateral, certificando-se de gio, e abrir.
Não fumar nem foguear du- que o piso é plano e firme.
rante todas as atividades no
depósito do combustível.
Fixação da moto para o
AVISO
transporte 7
A "quantidade de combustível Proteger contra arranhões to- 93
utilizável" referida nos dados téc- dos os componentes ao longo
nicos é a quantidade de combus- dos quais sejam passadas cin-
tível que pode ser reabastecida tas de fixação, utilizando, p. ex.,
na eventualidade de, anterior- fita adesiva ou panos macios.
mente, o depósito de combustí-

Conduzir
vel ter sido completamente esva-
Abastecer combustível da qua- ziado, ou seja, o motor ter parado
lidade a seguir indicada até, no por falta de combustível.
máximo, ao bordo inferior do z
bocal de enchimento. Quantidade de enchi-
mento útil de combustí-
AVISO vel
Se for abastecido depois de o cerca de 16 l
nível do combustível ter descido
abaixo da quantidade de reserva, Quantidade de reserva
a quantidade total de enchimento de combustível ATENÇÃO
resultante deverá ser superior à
mín 2,7 l Veículo tomba de lado ao
quantidade de reserva de com-
bustível para que o novo nível de Fechar o tampão do depósito acavalar
enchimento seja reconhecido e do combustível, pressionando- Danos no componente devido a
para que a luz de aviso de re- o com força. queda
serva se apague. Retirar a chave do veículo e Segurar o veículo de modo a
fechar a tampa de proteção. não poder tombar para o lado,
de preferência, com auxílio de Fixar e esticar as cintas de fi-
7 uma segunda pessoa. xação dianteiras de ambos os
Empurrar a moto para cima da lados na ponte inferior da for-
94 queta telescópica.
superfície de transporte; não
colocar sobre o descanso late-
ral ou o descanso articulado.
Conduzir

Fixar e esticar as cintas de fi-


xação traseiras de ambos os
lados ao quadro traseiro.
ATENÇÃO Esticar todas as cintas de fixa-
ção de modo uniforme; o veí-
Aprisionamento dos compo- culo deve ser sujeito à máxima
nentes compressão elástica.
Danos nos componentes
Não entalar os componentes
como, por exemplo, chicotes
de cabos.
Tecnologia em pormenor
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8
95
Sistema antibloqueio das rodas
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Controlo automático da estabilidade
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Tecnologia em pormenor
Sistema de controlo da pressão
dos pneus (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . 101

z
Indicações gerais quando o condutor aumenta a ABS tem de reduzir a pressão de
8 Mais informações sobre o tema
pressão de travagem, as rodas travagem, de modo a assegurar
começam a bloquear e perde- a estabilidade de marcha quando
96 Tecnologia em:
se a estabilidade de marcha; é restabelecido o contacto com
bmw-motorrad.com/techno- existe o perigo de queda. a faixa de rodagem. Nesse mo-
logy Antes que surja uma situação mento, o ABS BMW Motorrad
deste tipo, o ABS intervém e deve partir de coeficientes de
Sistema antibloqueio adapta a pressão de travagem fricção extremamente baixos
Tecnologia em pormenor

das rodas (ABS) à máxima força de travagem (brita, gelo, neve), para que as
Como funciona o ABS? transmissível, fazendo com que rodas de circulação girem em to-
as rodas continuem a rodar e das as situações imagináveis e
A força de travagem máxima que
a estabilidade de marcha seja para que esteja assegurada a es-
pode ser transmitida para a faixa
mantida, independentemente das tabilidade de marcha. Depois de
de rodagem depende, entre ou-
condições da faixa de rodagem. identificar as circunstâncias reais,
tros, do coeficiente de fricção da
o sistema regula a pressão de
superfície do piso da faixa de ro- O que sucede em caso de travagem ideal.
dagem. Brita, gelo e neve, bem irregularidades na faixa de
como pisos molhados, oferecem Levantamento da roda
rodagem?
um coeficiente de fricção con- traseira
sideravelmente pior do que um Devido a ondulações ou irregu-
laridades na faixa de rodagem Em caso de fortes e rápidas de-
z tapete de asfalto seco e limpo.
sacelerações, em certas circuns-
Quanto pior o coeficiente de fric- pode perder-se momentanea-
mente o contacto entre o pneu e tâncias é possível que o ABS
ção da faixa de rodagem, tanto
a superfície da faixa de rodagem, BMW Motorrad não consiga im-
maior será a distância de trava-
podendo diminuir a força de tra- pedir que a roda traseira levante.
gem.
vagem transmissível até zero. Nestes casos, também é possível
Se for excedida a máxima força
Caso se trave nesta situação, o um capotamento da moto.
de travagem transmissível
Situações específicas Aquecimento do veículo em
ATENÇÃO
Para identificar a tendência para ponto morto sobre um des- 8
Levantamento da roda tra- o bloqueio das rodas, é feita a canso central, um descanso
auxiliar ou com uma velocidade 97
seira devido a uma forte tra- comparação, entre outros, das
vagem rotações na roda dianteira e na engrenada.
Perigo de queda roda traseira. Se forem identi- Roda traseira a bloquear du-
ficados valores não plausíveis rante um longo período de
Ao travar com força deve ter
durante um período mais longo, tempo, p. ex., ao conduzir em

Tecnologia em pormenor
em conta que a regulação do
a função ABS é desativada por todo-o-terreno.
ABS nem sempre protege con-
tra um levantamento da roda razões de segurança e é indi-
Se, devido a um estado de mar-
traseira. cado um erro do ABS. O pres-
cha invulgar, for apresentada uma
suposto para a apresentação de
mensagem de falha, a função
Como está configurado o uma mensagem de falha é que o
ABS pode voltar a ser reativada,
ABS BMW Motorrad? autodiagnóstico tenha sido con-
bastando, para isso, desligar e li-
cluído.
O ABS BMW Motorrad, no âm- gar de novo a ignição.
bito da física da deslocamento, Para além dos problemas no
assegura a estabilidade de mar- ABS BMW Motorrad, também
cha em todos os solos. O sis- condições de marcha invulgares
tema não está otimizado para podem dar origem a uma mensa-
solicitações específicas resultan- gem de falha: z
tes de condições extremas de Conduzir durante um período
competição em todo-o-terreno de tempo longo sobre a roda
ou sobre a pista de corridas. traseira (cavalinho).
Roda traseira a rodar sem sair
do sítio com o travão da roda
dianteira acionado (Burn-out).
Qual o papel de uma Cuidado nas curvas! A travagem Como está configurado o
8 manutenção periódica? nas curvas está sujeita a leis fí- BMW Motorrad ASC?
sicas de deslocação, que nem o O BMW Motorrad ASC é um sis-
98 ABS BMW Motorrad pode evitar.
ATENÇÃO tema de assistência para o con-
Sistema de travões não su- dutor durante a marcha em vias
Controlo automático da públicas. É em especial na faixa
jeito a manutenções regula-
res
estabilidade (ASC) limite da física aplicada à condu-
Tecnologia em pormenor

com controlo automático de ção que o condutor exerce uma


Perigo de acidente
estabilidade (ASC) SA influência clara sobre as possi-
Para assegurar que o
bilidades de regulação do ASC
BMW Motorrad ABS se
encontra num estado de
Como funciona o ASC? (deslocação do peso em curvas,
O BMW Motorrad ASC com- carga solta).
manutenção perfeito, é
para as velocidades das rodas Ao conduzir em todo-o-terreno,
absolutamente necessário
dianteira e traseira. A partir da deve ser ativado o modo de con-
respeitar os intervalos de
diferença de velocidades, deter- dução ENDURO. Neste modo,
inspeção prescritos.
mina a patinagem e, deste modo, a intervenção reguladora através
Reservas de segurança as reservas de estabilidade na do ASC ocorre mais tarde, o que
roda traseira. Quando é excedido permite a sobreviragem contro-
O ABS BMW Motorrad não deve
um limiar de patinagem, o binário lada.
dar origem a um modo de con-
z dução menos atento, confiando do motor é adaptado através da O sistema não está otimizado
gestão do motor. para as solicitações específicas
nos percursos de travagem me-
resultantes de condições extre-
nores. Acima de tudo, é uma
mas de competição em todo-o-
reserva de segurança para situa-
terreno ou em pista de corridas.
ções de emergência.
Nestes casos, o BMW Motorrad
ASC pode ser desligado.
Para identificar uma roda tra- auxiliar ou com uma velocidade
ATENÇÃO seira a patinar ou a derrapar, engrenada. 8
Condução perigosa comparam-se, entre outros, as
O ASC volta a ser ativado 99
Perigo de acidente apesar do rotações da roda dianteira e tra-
seira. Se forem identificados desligando-se e voltando-se
ASC. a ligar a ignição, e circulando,
O condutor é sempre respon- valores não plausíveis durante
um período mais longo, a função em seguida, a uma velocidade
sável por adotar um modo de superior a 5 km/h.
ASC é desativada por razões de

Tecnologia em pormenor
condução adaptado às condi-
ções. segurança e é indicado um erro Se, em caso de aceleração ex-
Não deve colocar em causa a do ASC. O pressuposto para a trema, a roda dianteira perder
segurança adicional proporcio- apresentação de uma mensagem o contacto com o solo, o ASC
nada por este sistema, condu- de falha é que o autodiagnóstico reduz o binário do motor, até a
zindo de forma arriscada. tenha sido concluído. roda dianteira voltar a tocar no
Os estados de marcha invulgares solo.
Situações específicas que a seguir se referem podem Neste caso, a BMW Motorrad re-
dar azo a uma desativação auto- comenda que se rode o punho
De acordo com as leis da física,
mática do BMW Motorrad ASC: do acelerador ligeiramente para
à medida que aumenta a inclina-
Conduzir sobre a roda traseira trás, de modo a regressar, o mais
ção, a capacidade de aceleração
(wheelie). rapidamente possível, a um es-
diminui cada vez mais. Ao sair
de curvas muito apertadas, pode, Roda traseira a rodar sem sair tado de marcha seguro. z
por isso, ocorrer uma aceleração do sítio com o travão da roda
retardada. dianteira acionado (Burn-out). Em piso escorregadio, não se
Aquecimento do veículo em deve, de modo algum, rodar
ponto morto sobre um des- bruscamente o punho do ace-
canso central, um descanso lerador por completo para trás
sem que, em simultâneo, se puxe
a embraiagem. O binário de tra- aprox. 30 km/h. Antes da pri- peratura do pneu de 20 °C. Nos
8 vagem do motor pode dar ori- meira receção da pressão dos manómetros nos postos de abas-
gem a um bloqueio da roda tra- pneus, é indicado no display ­­ tecimento não ocorre nenhuma
100 seira e, assim, a um estado de para cada um dos pneus. Após a compensação de temperatura,
marcha instável. Esta situação imobilização do veículo, os sen- a pressão dos pneus é depen-
não pode ser controlada pelo sores continuam a transmitir os dente da temperatura dos pneus.
BMW Motorrad ASC. valores medidos durante aprox. Desse modo, os valores aí indi-
15 minutos. cados não coincidem na maioria
Tecnologia em pormenor

Sistema de controlo dos casos com os valores indica-


Compensação de dos no display multifunções.
da pressão dos pneus
temperatura
(RDC) Faixas de pressão dos
A pressão dos pneus depende
com sistema de controlo da da temperatura: ela aumenta à pneus
pressão dos pneus (RDC) SA medida que aumenta a tempe- A unidade de comando RDC faz
ratura dos pneus ou diminui à a distinção entre três faixas de
Função medida que a temperatura dos pressão dos pneus adaptadas ao
Cada pneu dispõe de um sen- pneus diminui. A temperatura veículo:
sor, que mede a temperatura e dos pneus depende da tempe- Pressão dos pneus dentro da
a pressão no interior do pneu, ratura ambiente e do modo de tolerância permitida.
enviando estes valores para a condução e da duração da deslo- Pressão dos pneus na faixa
z unidade de comando. cação. limite da tolerância permitida.
Pressão dos pneus fora da to-
Os sensores estão equipados As pressões dos pneus são re- lerância permitida.
com um regulador de força cen- presentadas no display multifun-
trífuga que só permite a trans- ções compensadas em tempera-
missão dos valores medidos tura, que se referem a uma tem-
a partir de uma velocidade de
Adaptação da pressão dos Modo de condução Resposta da manete do
pneus Seleção
acelerador 8
Compare o valor RDC no display Nos modos de condução RAIN
Para adaptar a moto à condição 101
multifunções com o valor na con- e ENDURO: o comportamento
do piso poderá escolher a partir de resposta do motor é con-
tracapa do Manual do condutor. de 3 modos de condução:
A divergência dos dois valores tido. O binário máximo não
RAIN é disponibilizado. Aplica-se a
entre si deverá ser compensada
ROAD (modo padrão) curva de binário para chuva.

Tecnologia em pormenor
através do manómetro no posto
de abastecimento. No modo de condução ROAD:
com modos de condução
o comportamento de resposta
Pro SA
Exemplo: De acordo com o Ma- do motor é ideal e direto. O bi-
nual do condutor, a pressão dos ENDURO nário máximo é disponibilizado.
pneus deverá ser de 2,5 bar, no Cada um dos 3 modos de con-
display multifunções são indi- ABS
dução dispõe de uma configura-
cados 2,3 bar. O manómetro ção predefinida para os sistemas Nos modos de condução RAIN
no posto de abastecimento in- ABS, ASC e também para a res- e ROAD, o ABS está ajustado
dica 2,4 bar. Este valor deve posta da manete do acelerador. para viagem em estrada com
ser aumentado em 0,2 bar, para pneus de estrada. A interven-
2,6 bar, de modo a estabelecer a Em todos modos de condução ção do ABS ocorre tão cedo
pressão correcta dos pneus. pode desligar-se o ABS e/ou o que se consegue alcançar a z
ASC. As seguintes explicações estabilidade de marcha má-
referem-se sempre aos sistemas xima. O mesmo se aplica ao
ligados. detetor de perda de aderência
da roda traseira.
No modo de condução EN-
DURO, o ABS está ajustado
para a condução em todo- que no modo de condução Como alternativa têm de ser rea-
8 o-terreno com pneus todo- RAIN. Sempre que possível, lizados os seguintes passos:
o-terreno. A intervenção do o sistema impede que a roda Rodar o punho do acelerador
102 ABS ocorre mais tarde do que traseira patine. para trás.
para a condução em estrada. O modo de condução EN- Não acionar a manete do tra-
No modo de todo-o-terreno, DURO está adaptado a pneus vão.
tolera-se uma ligeira perda de de estrada no modo todo-o-
aderência da roda traseira. terreno. A intervenção do ASC Primeiro, o modo de condução
Tecnologia em pormenor

só ocorre mais tarde, o que pretendido é pré-selecionado. Só


ASC também permite "drifts" curtos. quando os sistemas em questão
O detetor de perda de aderên- se encontrarem no estado reque-
cia da roda dianteira está ativo Comutação rido é que ocorre a comutação.
em todos os modos de con- Em viagem, o processo de co-
dução e proporciona um auxílio mutação das funções ABS e
máximo. ASC para cada um dos modos
Nos modos de condução RAIN de condução só é possível em
e ROAD, o ASC está ajustado determinados estados operacio-
para a condução em estrada. nais:
A intervenção do ASC Sem binário do motor na roda
no modo de condução traseira,
z
RAIN ocorre tão cedo, que Sem pressão de travagem no
se consegue alcançar a sistema dos travões.
estabilidade de marcha
máxima. A intervenção do Este estado operacional está ga-
ASC no modo de condução rantido quando o veículo está
ROAD ocorre mais tarde do imobilizado com a ignição ligada.
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
9
103
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . 104 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Kit de ferramentas de serviço . . . . . . 105 Ficha de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . 137
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . 105 Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Manutenção
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . 113 z
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Meio de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Peças da carenagem . . . . . . . . . . . . . . 130
Auxílio no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Indicações gerais uma oficina especializada, de 2 sem indicadores de mu-
9 No capítulo "Manutenção" são
preferência o seu concessioná- dança de direção de
rio BMW Motorrad. LEDs SA
104 descritos trabalhos para a verifi-
Desmontar a lâmpada do
cação e substituição de peças de
Ferramenta de bordo indicador de mudança
desgaste, que devem ser efetua-
de direção dianteiro e
dos com reduzidos encargos.
traseiro ( 127).
Se for necessário considerar bi-
Substituir a lâmpada
Manutenção

nários de aperto específicos du-


da luz de matrícula
rante a montagem, estes são
( 129).
indicados. Pode encontrar um
Desmontar a bateria
quadro de todos os binários de
( 134).
aperto necessários no capítulo
"Dados técnicos". 3 Chave de bocas
z Abertura da chave 17
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção Ajuste do braço do retro-
1 Punho da chave de parafu-
e de reparação mais amplos no visor ( 72).
sos
Manual de reparação, em DVD, 4 Chave Torx T40
2 Aplicação da chave de pa-
adequado ao seu veículo, que Ajustar a altura do farol
rafusos reversível
poderá ser obtido no seu con- ( 73).
Com ponta para parafusos
cessionário BMW Motorrad. 5 Aplicação da chave de pa-
Phillips e para parafusos de
rafusos reversível
cabeça fendida
Para executar alguns dos traba- Phillips PH1 e Torx T25
lhos descritos, são necessárias Desmontar a parte
ferramentas especiais e conheci- central da carenagem
mentos sólidos sobre o assunto. ( 130).
Em caso de dúvidas, contacte
Kit de ferramentas de Descanso da roda
serviço dianteira 9
com conjunto de ferramentas Montar o descanso da 105
de serviço SZ roda dianteira

ATENÇÃO

Manutenção
Utilização do apoio da roda
dianteira BMW Motorrad sem
descanso auxiliar adicional. Utilizar o descanso principal (83
Danos no componente devido a 30 0 402 241) com suporte
queda da roda dianteira (83 30 0 402
Antes de levantar a moto 242).
Desapertar os parafusos de
z
com o apoio da roda dianteira
BMW Motorrad, deverá colocá- fixação 1.
Para trabalhos de manutenção
mais amplos (p. ex., desmontar e la sobre um descanso auxiliar. Empurrar os dois suportes 2
montar rodas), a BMW Motorrad para fora, até que a guia de
Colocar a moto sobre um des-
reuniu um conjunto de ferramen- roda dianteira se ajuste entre
canso auxiliar adequado.
tas de manutenção adaptado eles. Ajustar os casquilhos dos
com descanso articulado SA
à sua moto. Poderá obter este apoios de modo adequado à
Colocar a moto sobre o des- guia de roda dianteira.
conjunto de ferramentas no seu canso articulado.
concessionário BMW Motorrad. Ajustar a altura desejada do
apoio da roda dianteira com o
auxílio dos pinos de fixação 3.
Ajustar o descanso de modo
centrado em relação à roda
dianteira e deslocá-lo para o Se necessário, adaptar a
9 eixo dianteiro. altura do descanso da roda
dianteira.
106
Verificar se a moto está apoi-
ada de forma segura.

Óleo do motor
Manutenção

Verificar o nível do óleo


Pressionar o apoio da roda di- do motor
anteira uniformemente para
baixo, para levantar a moto. ATENÇÃO
Alinhar os dois suportes 2, de
z Interpretação errada da
modo a que a guia de roda di- com descanso articulado SA
quantidade de enchimento
anteira apoie de forma segura.
de óleo, uma vez que o
Apertar os parafusos de fixa- ATENÇÃO
nível de óleo depende da
ção 1.
Elevar o descanso articulado temperatura (quanto mais
em caso de elevação exces- elevada for a temperatura,
siva do veículo. mais elevado será o nível de
Danos no componente devido a óleo)
queda Danos no motor
Ao levantar a moto, prestar Verificar o nível de óleo apenas
atenção para que o descanso após uma condução prolon-
articulado permaneça no chão. gada ou com o motor quente.
Limpar a zona do orifício de
enchimento do óleo. 9
Deixar o motor a trabalhar em
ralenti até o ventilador entrar 107
em funcionamento e, em se-
guida, deixar trabalhar durante
mais um minuto.
Desligar o motor.

Manutenção
Manter a moto à temperatura
de funcionamento na vertical, Limpar a margem de medição
certificando-se de que o piso é ATENÇÃO 2 com um pano seco
plano e firme. Introduzir a vareta do óleo no
com descanso articulado SA Veículo tomba de lado ao
acavalar orifício de enchimento do óleo
Colocar a moto à temperatura sem, no entanto, a enroscar.
z
Danos no componente devido a
de funcionamento sobre o des- Retirar a vareta do óleo e ler o
queda
canso articulado, certificando- nível de óleo.
se de que o piso é plano e Segurar o veículo de modo a
firme. não poder tombar para o lado,
de preferência, com auxílio de
uma segunda pessoa.
Desmontar a vareta do óleo 1.
Limpar a zona do orifício de
9 Volume de reenchimento
de óleo do motor
enchimento.

108
máx 0,4 l (Diferença entre MIN
e MAX)
Se o nível de óleo for inferior à
marca MIN:
Manutenção

Acrescentar óleo de motor


( 108).
Nível nominal do óleo do Se o nível de óleo for superior à
motor marca MAX:
Mandar corrigir o nível de óleo Desmontar a vareta do óleo 1.
z Entre as marcas MIN e MAX
numa oficina especializada, de
Volume de reenchimento preferência num concessionário ATENÇÃO
de óleo do motor BMW Motorrad. Utilização de óleo do motor a
Montar a vareta do óleo. menos ou a mais
SAE 15W-50, API SJ /
Danos no motor
JASO MA2, Aditivos (p.ex.
à base de molibdénio) não
Acrescentar óleo de Prestar atenção ao nível correto
motor do óleo do motor.
são permitidos, porque os
componentes do motor Colocar a moto em posição de Acrescentar óleo do motor até
revestidos são afetados, a descanso e certificar-se de que ao nível nominal.
BMW Motorrad recomenda o piso é plano e firme. Verificar o nível do óleo do mo-
óleo BMW Motorrad tor ( 106).
ADVANTEC Pro. Montar a vareta do óleo.
Sistema de travões preferência num concessionário
Verificar o funcionamento
BMW Motorrad. 9
dos travões Verificar a espessura 109
Acionar a manete de travão de das pastilhas do travão
mão. dianteiro
Deve sentir-se um ponto de re- Colocar a moto em posição de
sistência claramente percetível. descanso e certificar-se de que

Manutenção
Acionar o pedal do travão. o piso é plano e firme.
Deve sentir-se um ponto de re-
sistência claramente percetível. Limite de desgaste da
Não são percetíveis pontos de pastilha do travão dian-
resistência claros: teiro
mín 1,0 mm (Apenas revesti-
z
ATENÇÃO
mento de fricção sem placa de
Trabalhos inadequados no suporte. As marcas de des-
sistema de travões gaste, ou seja, as ranhuras,
Colocação em risco da segu- devem ser nitidamente visí-
rança de funcionamento do sis- veis.)
tema de travões Verificar a espessura das pas-
Mandar efetuar todos os traba- tilhas esquerda e direita do Se as marcas de desgaste já não
lhos no sistema de travões por travão através de um exame forem nitidamente visíveis:
técnicos. visual. Direção do olhar: por
entre a roda e a guia da roda
Mandar verificar os travões
dianteira, em direção às pinças
numa oficina especializada, de
de travão 1.
9 ATENÇÃO ATENÇÃO

110 Descer do nível da espessura Descer do nível da espessura


mínima do revestimento mínima do revestimento
Efeito de travagem reduzido, da- Efeito de travagem reduzido, da-
nos nos travões nos nos travões
Para garantir a segurança de Para garantir a segurança de
Manutenção

funcionamento do sistema de funcionamento do sistema de


travões, a espessura mínima travões, a espessura mínima
das pastilhas não deve ser infe- Verificar a espessura das pas- das pastilhas não deve ser infe-
rior ao exigido. tilhas dos travões através de rior ao exigido.
uma inspeção visual. Direção
Mandar substituir as pastilhas Mandar substituir as pastilhas
do olhar: de trás, em direção à
z de travão numa oficina espe-
pinça do travão 1.
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad. Limite de desgaste da concessionário BMW Motorrad
pastilha do travão tra- .
Verificar a espessura seiro
das pastilhas do travão Verificar o nível do óleo
traseiro mín 1,0 mm (Apenas revesti- do travão dianteiro
mento de fricção sem placa de
Colocar a moto em posição de Manter a moto direita,
suporte.)
descanso e certificar-se de que certificando-se de que o piso é
o piso é plano e firme. As pastilhas de travão estão des- plano e firme.
gastadas: com descanso articulado SA
Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e Ler o nível no reservatório do O nível do óleo dos travões
firme. óleo do travão dianteiro 1. desce abaixo do nível autorizado: 9
Mandar eliminar o erro/a avaria
Colocar o guiador a direito. AVISO 111
o mais rapidamente possível
Devido ao desgaste das pastilhas numa oficina especializada, de
de travão, o nível do óleo dos preferência num concessionário
travões baixa no reservatório do BMW Motorrad.

Manutenção
óleo dos travões.
Verificar o nível do óleo
do travão traseiro
Manter a moto direita,
certificando-se de que o piso é
plano e firme.
com descanso articulado SA z
ATENÇÃO Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando-
Óleo de travões insuficiente se de que o piso é plano e
no depósito de compensação firme.
do óleo de travões Nível do óleo do travão
Eficácia de travagem considera- dianteiro (exame visual)
velmente reduzida devido a ar no
sistema de travões Óleo dos travões, DOT4
Verificar regularmente o nível
O nível do óleo dos travões
do óleo dos travões.
não deve ser inferior à marca
MIN.
travões baixa no reservatório do preferência num concessionário
9 óleo dos travões. BMW Motorrad.

112 Embraiagem
Verificar a função de
embraiagem
Acionar a manete da embraia-
Manutenção

gem.
Deve sentir-se um ponto de re-
ATENÇÃO sistência claramente percetível.
Se não for percetível um ponto
Óleo de travões insuficiente de resistência claro:
Nível do óleo do travão
z no depósito de compensação Mandar verificar a embraiagem
traseiro (exame visual)
do óleo de travões numa oficina especializada, de
Eficácia de travagem considera- Óleo dos travões, DOT4 preferência num concessionário
velmente reduzida devido a ar no BMW Motorrad.
sistema de travões O nível do óleo dos travões
Verificar regularmente o nível não deve ser inferior à marca
do óleo dos travões. MIN.

Ler o nível no reservatório do O nível do óleo dos travões


óleo do travão traseiro 1. desce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o erro/a avaria
AVISO
o mais rapidamente possível
Devido ao desgaste das pastilhas numa oficina especializada, de
de travão, o nível do óleo dos
Verificar a folga da Se a folga da embraiagem se Verificar a folga da embraiagem
embraiagem encontrar fora da tolerância: ( 113). 9
Ajustar a folga da embraiagem Apertar firmemente a porca 2,
mantendo o parafuso de 113
( 113).
ajuste 3 imóvel.
Ajustar a folga da Passar a manga de borracha 1
embraiagem por cima da porca.

Manutenção
Líquido de refrigeração
Verificar o nível do líquido
de refrigeração
Acionar a manete da embraia- Colocar a moto em posição de
gem até sentir resistência, ao descanso e certificar-se de que z
mesmo tempo que observa o o piso é plano e firme.
recorte entre as arestas 1 e 2
do conjunto de manetes.
A aresta interior 1 da fixação Deslocar a manga de borra-
do cabo Bowden deve cha 1 para o lado.
deslocar-se até à aresta Soltar a porca 2.
exterior 2 do conjunto do Para aumentar a folga da em-
punho. braiagem: enroscar o para-
fuso 3 no conjunto de manete.
Folga do cabo da em-
Para reduzir a folga da embrai-
braiagem
agem: desenroscar o para-
3...5 mm (Guiador a direito) fuso 3 do conjunto de manete.
Acrescentar líquido de
9 refrigeração
114

Manutenção

Ler o nível do líquido de refri-


Nível nominal do líquido
geração no depósito de com-
de refrigeração
pensação 1. Direcção do olhar: Abrir o tampão 1 do depósito
a partir da frente, por entre o Entre as marcas MIN e MAX de compensação.
z pára-brisas e a carenagem late- no depósito de compensação Reatestar líquido de refrigera-
ral direita. (Motor frio) ção até ao nível nominal com o
O nível do líquido de refrigeração auxílio de um funil adequado.
desce abaixo do nível autorizado: Fechar o tampão do depósito
acrescentar líquido de refrigera- de compensação.
ção.
Pneus Verificar a pressão dos pneus Jantes e pneus
Verificar a pressão dos
com base nos dados apresen-
Verificar as jantes 9
tados abaixo.
pneus Colocar a moto em posição de 115
Pressão do pneu dian- descanso e certificar-se de que
ATENÇÃO teiro o piso é plano e firme.
Por meio de uma inspeção vi-
Pressão incorreta dos pneus 2,2 bar (Só condutor, com
sual, verificar se existem danos
Agravamento das características pneu frio)

Manutenção
nas jantes.
de condução da moto, redução 2,2 bar (Utilização com acom- Mandar verificar e, se necessá-
da vida útil dos pneus panhante e/ou carga, com rio, substituir as jantes danifica-
Certificar-se que a pressão dos pneu frio) das numa oficina especializada,
pneus está correta.
de preferência num concessio-
Pressão do pneu traseiro
nário BMW Motorrad. z
ATENÇÃO
Abertura espontânea de in- 2,5 bar (Só condutor, com
teriores de válvula montados pneu frio)
na vertical a elevadas veloci- 2,9 bar (Utilização com acom-
dades. panhante e/ou carga, com
Perda súbita de pressão nos pneu frio)
pneus.
Em caso de pressão insuficiente
Utilizar tampas de válvula com
dos pneus:
O-Ring e apertar bem.
Corrigir a pressão dos pneus.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Verificar a profundidade fil do pneu tiver diminuído até ao de um reequipamento com ou-
9 de perfil do pneu nível das marcas, significa que o tras rodas que não as montadas
pneu está completamente gasto. de série, pode ter consequências
116 As posições das marcas estão graves em termos de conforto de
ATENÇÃO
assinaladas no bordo do pneu, p. regulação destes sistemas.
Condução com pneus muito ex. através das letras TI, TWI ou Por outro lado, os anéis senso-
gastos de uma seta. res necessários para a deteção
Perigo de acidente devido a um do número de rotações da roda
Manutenção

Se a profundidade mínima do
comportamento de marcha de- também devem ser adequados
perfil for alcançada:
gradado aos sistemas de regulação mon-
Substituir o pneu afectado.
Eventualmente, substituir os tados, não podendo ser trocados.
pneus antes de estes atingirem Caso pretenda montar outras ro-
a profundidade mínima do perfil
Rodas
das na sua moto, deverá antes
z estipulada por lei. Influência das dimensões conversar com uma oficina es-
Colocar a moto em posição de das rodas sobre os pecializada sobre o assunto, de
descanso e certificar-se de que sistemas de regulação da preferência com um concessio-
o piso é plano e firme. suspensão nário BMW Motorrad. Em alguns
Medir a profundidade de perfil As dimensões das rodas têm um casos, os dados guardados nas
dos pneus nas ranhuras prin- papel fundamental nos sistemas unidades de comando podem ser
cipais do perfil com marcas de de regulação da suspensão ABS adaptados às novas dimensões
desgaste. e ASC. Especialmente, o diâme- das rodas.
tro e a largura das rodas estão
AVISO registados na unidade de co-
Cada pneu tem marcas de des- mando como base para todos os
gaste integradas nas ranhuras cálculos necessários. Uma alte-
principais do seu perfil. Se o per- ração destas dimensões, através
Desmontar a roda giratórios da pinça do travão 4
dianteira contra o disco de travão 5. 9
Colocar a moto em posição de Cobrir as áreas da jante que
possam ser riscadas durante 117
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. a desmontagem da pinça do
travão.

ATENÇÃO

Manutenção
Compressão involuntária das
Desmontar os parafusos 2 da pastilhas de travão
pinça do travão direita. Danos em componentes ao as-
sentar a pinça do travão ou ao
separar por pressão das pastilhas
de travão
z
Não acionar o travão com a
Desmontar o parafuso 1 e reti- pinça do travão solta.
rar o sensor ABS do orifício. Puxar a pinça de travão com
precaução para trás e para fora
do disco de travão.

Colocar a moto sobre um des-


Separar ligeiramente as pas- canso auxiliar adequado.
tilhas de travão 3 mediante com descanso articulado SA
pressão através de movimentos Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e Desmontar o eixo 2; ao fazê-lo,
9 firme. apoiar a roda.
Não deve remover a massa
118 Colocar a moto em posição de lubrificante do eixo.
descanso e certificar-se de que
Fazer sair a roda dianteira para
o piso é plano e firme.
a frente, rolando-a.
Levantar a moto à frente até
que a roda dianteira rode li-
Manutenção

vremente, de preferência com


um descanso da roda dianteira
BMW Motorrad.
ATENÇÃO
Montar o descanso da roda
dianteira ( 105). Desmontagem incorreta dos
z pneus
Danificação dos sensores do
RDC
Informar a oficina especia-
Retirar os casquilhos distancia-
lizada ou o concessionário
dores 3 esquerdo e direito do
BMW Motorrad de que a roda
cubo da roda.
está equipada com um sensor
Autocolante do RDC RDC.
com sistema de controlo da As motos equipadas com RDC
pressão dos pneus (RDC) SA têm um autocolante com essa
Soltar o parafuso de aperto indicação na jante, ao pé do sen-
direito do eixo 1. sor RDC.
Montar a roda dianteira ferência num concessionário nessa ocasião, passar o disco
BMW Motorrad. de travão entre as pastilhas de 9
ATENÇÃO travão da pinça de travão es-
querda. 119
Utilização de uma roda que
não correspondente à série
Perturbações de funcionamento
durante intervenções de regula-

Manutenção
ção do ABS e ASC
Ter sempre em atenção as in-
dicações prestadas no início
deste capítulo relativamente
à influência exercida pelas di- Inserir os casquilhos distancia-
mensões das jantes sobre os dores 3 esquerdo e direito no z
sistemas de regulação da sus- cubo da roda.
Levantar a roda dianteira e
pensão ABS e ASC.
montar o eixo 2 apertando-o
ATENÇÃO
ao binário.
ATENÇÃO Montagem da roda dianteira
Eixo de encaixe dianteiro
Apertar uniões roscadas com em sentido contrário ao do
no alojamento do eixo
binário de aperto errado movimento
Danificação ou desprendimento Perigo de acidente 30 Nm
das uniões roscadas Observar as setas do sentido
Retirar o descanso da roda di-
Mandar sempre verificar os de movimento nos pneus ou
anteira.
binários de aperto numa ofi- jantes.
cina especializada, de pre- Fazer rolar a roda dianteira
para dentro da respectiva guia;
sem descanso articulado SA
9 Retirar o descanso auxiliar.
120 Colocar a pinça do travão di-
reita sobre o disco do travão.
Manutenção

Colocar o sensor ABS no orifí- Apertar o parafuso de aperto


cio e montar o parafuso 1. direito do eixo 1 ao binário.
Retirar as fitas adesivas da
Parafuso de aperto (eixo
jante.
z Accionar o travão várias vezes,
de encaixe) na forqueta
telescópica
até que as pastilhas de travão
Apertar os parafusos 2 ao biná-
encostem. 19 Nm
rio.
Pinça do travão na for- Efectuar, várias vezes e com Desmontar a roda traseira
queta telescópica força, uma compressão elástica
Colocar a moto sobre um
da forqueta de mola
descanso auxiliar adequado,
38 Nm certificando-se de que o piso é
plano e firme.
com descanso articulado SA
Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e Soltar as contraporcas 3 à es-
firme. querda e direita, girando-as no 9
sentido inverso ao dos pontei-
ros do relógio. 121
Soltar os parafusos de
ajuste 4 à esquerda e à direita,
rodando-os no sentido dos
ponteiros do relógio.

Manutenção
Retirar a placa de ajuste 5 e
empurrar o eixo o máximo pos- Rolar a roda traseira o máximo
sível para dentro. possível para frente e retirar a
corrente 8 do carreto.
Desmontar o parafuso 1 e re- Rolar a roda traseira para trás,
tirar o sensor de velocidade do para fora do braço oscilante.
z
orifício.
AVISO
O carreto e os casquilhos distan-
ciadores à esquerda e à direita
estão frouxos na roda. Durante
a desmontagem tenha atenção,
para que as peças não fiquem
Desmontar o eixo de encaixe 6
danificadas ou se percam.
e retirar a placa de ajuste 7.

Desmontar a porca de eixo 2.


Montar a roda traseira ferência num concessionário
9 BMW Motorrad.
ATENÇÃO Fazer rolar a roda traseira para
122
Utilização de uma roda que dentro do braço oscilante;
não correspondente à série nessa ocasião, passar o disco
Perturbações de funcionamento de travão entre as pastilhas de
durante intervenções de regula- travão.
Manutenção

ção do ABS e ASC


Ter sempre em atenção as in-
dicações prestadas no início Inserir a placa de ajuste à es-
deste capítulo relativamente querda 7 no braço oscilante,
à influência exercida pelas di- montar o eixo de encaixe 6 na
mensões das jantes sobre os pinça do travão e na roda tra-
z seira.
sistemas de regulação da sus-
pensão ABS e ASC. Prestar atenção para que o
eixo se adapte no entalhe da
placa de ajuste.
ATENÇÃO
Rolar a roda traseira o máximo
Apertar uniões roscadas com possível para frente e colocar a
binário de aperto errado corrente 8 no carreto.
Danificação ou desprendimento
das uniões roscadas
Mandar sempre verificar os
binários de aperto numa ofi-
cina especializada, de pre-
9
123

Manutenção
Colocar a placa de ajuste, lado Colocar o sensor de velocidade Desmontar quatro parafusos 1.
direito 5. no orifício e montar o para- Remover a tampa do filtro do
fuso 1. ar 2, pressionando, para isso,
as partes laterais da carenagem
Verificar a flecha da corrente ligeiramente para fora.
z
( 138).

Filtro do ar
Desmontar o filtro do ar
Desmontar a parte central da
carenagem ( 130).

Montar a porca do eixo 2; no


entanto, não apertar ainda.

sem descanso articulado SA Retirar o filtro do ar 3.


Retirar o descanso auxiliar.
Montar o filtro do ar Montar os parafusos 1 com as ou a cobertura 2 da luz de mé-
9 anilhas. dios.
Montar a parte central da care- Retirar a cobertura 1 ou 2.
124 nagem ( 131).

Meio de iluminação
Substituir a lâmpada da
Manutenção

luz de médios e da luz de


máximos
Colocar a moto em posição de
Colocar o filtro do ar 3. descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
z Desligar a ignição. Separar a ficha 1.

Colocar a tampa do filtro do


ar 2; para o efeito, pressionar
as partes laterais da carenagem Rodar para a esquerda a co-
um pouco para fora. Soltar o gancho de mola 1 dos
bertura 1 da luz de máximos engates e virar para o lado.
Retirar a lâmpada 2.

Substituir a lâmpada defeitu-


9
osa. 125
Meio de iluminação para
luz de máximos

H7 / 12 V / 55 W

Manutenção
Meio de iluminação para
a luz de médios Colocar a lâmpada, nessa oca- Montar a cobertura 1 ou a co-
sião, prestar atenção à posição bertura 2.
H7 / 12 V / 55 W correta da saliência 6.
Fechar e prender o gancho de Substituir a lâmpada da
Para proteger o vidro da nova z
mola 4. luz de presença
lâmpada contra sujidades, de-
verá segurar na lâmpada ape- Colocar a moto em posição de
nas pela base. descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.

Conectar a ficha 3.
9
126

Manutenção

Desmontar a cobertura 2. Puxar a lâmpada para fora do Pressionar a lâmpada para den-
suporte. tro do suporte.

Substituir a lâmpada defeitu-


z osa.
Meio de iluminação para
a luz de presença

W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro da nova
lâmpada contra sujidades, de-
Extrair o suporte 3 para fora da verá segurar na lâmpada com
carcaça do farol. um pano limpo e seco. Aplicar o suporte 3 na carcaça
do farol.
Substituir os indicadores preferência a um concessioná-
de mudança de direção de rio BMW Motorrad. 9
LEDs sem indicadores de mudança 127
com indicadores de mudança de direção de LEDs SA
de direção de LEDs SA Colocar a moto em posição de
Os indicadores de mudança descanso e certificar-se de que
de direção de LEDs só podem o piso é plano e firme.

Manutenção
ser substituídos de forma inte- Desligar a ignição.
gral. Para o efeito, dirija-se a
Montar a cobertura 2. uma oficina especializada, de
preferência a um concessioná-
Substituir LED para luz rio BMW Motorrad.
dos travões e luz traseira
A lâmpada traseira de díodo só Substituir a lâmpada dos z
pode ser substituída completa. indicadores de mudança
Contate uma oficina especi- de direção dianteiros e
alizada, de preferência o seu traseiros
concessionário BMW Motorrad.
com indicadores de mudança
de direção de LEDs SA Desmontar o parafuso 1.
Os indicadores de mudança
de direção de LEDs só podem
ser substituídos de forma inte-
gral. Para o efeito, dirija-se a
uma oficina especializada, de
a no sentido inverso ao dos
9 ponteiros do relógio.

128 Substituir a lâmpada defeitu-


osa.
Meio de iluminação para
luzes intermitentes dian-
teiras
Manutenção

R10W / 12 V / 10 W
Puxar o vidro difusor para fora Pressionar a lâmpada 2 para
da carcaça do retrovisor, pelo com indicadores de dentro do alojamento e montá-
lado do aparafusamento. mudança de direção de la, rodando-a no sentido dos
LEDs SA ponteiros do relógio.
z LED
Para proteger o vidro da nova
lâmpada contra sujidades, de-
verá segurar na lâmpada com
um pano limpo e seco.

Pressionar a lâmpada 2 para


dentro e removê-la, rodando-
Substituir a lâmpada da
luz de matrícula 9
Colocar a moto em posição de 129
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.

Manutenção
Colocar o vidro do farol no alo- Retirar o suporte 2 do porta-
jamento da lâmpada pelo lado lâmpadas.
do veículo e fechar.
z

Desmontar o parafuso 1 da
cobertura do guarda-lamas e
retirar a cobertura.

Puxar a lâmpada para fora do


Montar o parafuso 1. suporte.
Substituir a lâmpada defeitu- Peças da carenagem
9 osa.
Desmontar a parte central
130 Lâmpada para luz de da carenagem
matrícula Desmontagem do selim
( 58).
W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro da nova
Manutenção

lâmpada contra sujidade, de-


verá segurar na lâmpada com
um pano limpo e seco. Colocar o suporte de lâm-
pada 1 no porta-lâmpadas.

Desmontar os parafusos 1 à
esquerda e à direita.

Aplicar a lâmpada 1 no su-


porte. Aplicar a cobertura do guarda-
lamas e montar o parafuso 1.
9
131

Manutenção
Desmontar os parafusos 2. Colocar a parte central do re- Montar os parafusos 1 à es-
Separar a ligação de ficha na vestimento. Prestar atenção querda e à direita.
tomada 1. para que as três saliências 4, à Montagem do selim ( 59).
Retirar parte central do revesti- esquerda e à direita, engatem
mento. nas carenagens laterais. Auxílio no arranque z

Montar a parte central da ATENÇÃO


carenagem
Tapar a ficha de ligação na to- Corrente demasiado forte no
mada. arranque da moto com auxí-
lio
Incêndio dos cabos ou danos na
eletrónica do veículo
Não efetuar o arranque da
moto com auxílio através da
Montar quatro parafusos 2. tomada, mas exclusivamente
através dos polos da bateria.
Para efetuar um arranque ex- Durante o processo de auxílio
9 ATENÇÃO terno, não separar a bateria da de arranque, colocar o motor
Contacto entre as pinças do rede de bordo. do veículo fornecedor de cor-
132 rente em marcha.
cabo para auxílio de arranque
e o veículo Ligar o motor do veículo com a
Perigo de curto-circuito bateria descarregada como ha-
bitualmente; caso não seja bem
Utilizar cabos de auxílio de ar-
sucedido, repetir a tentativa de
Manutenção

ranque com pinças totalmente


arranque apenas após alguns
isoladas.
minutos de modo a proteger o
motor de arranque e a bateria
ATENÇÃO doadora.
Arranque com auxílio com Deixar os dois motores a tra-
z uma tensão superior a 12 V Com o cabo de auxílio de ar- balhar durante alguns minutos
Danificação da eletrónica do veí- ranque vermelho, ligar primeiro antes de separar os cabos de
culo o polo positivo da bateria des- auxílio de arranque.
A bateria do veículo fornecedor carregada ao polo positivo da Separar o cabo para auxílio no
de corrente deve apresentar bateria carregada (polo positivo arranque primeiro do polo ne-
uma tensão de 12 V. neste veículo: posição 2). gativo, depois do polo positivo.
Ligar o cabo de auxílio de ar-
Desmontagem do selim AVISO
( 58). ranque preto ao polo negativo
da bateria carregada e, em se- Para colocar o motor em mar-
Desmontar a parte central da
guida, ao polo negativo da ba- cha, não utilizar nenhum spray
carenagem ( 130).
teria descarregada (polo nega- para auxiliar o arranque ou meios
tivo neste veículo: posição 1). semelhantes.
Montar a parte central da care- Nunca colocar a bateria de per- conectada. Poderá obter mais in-
nagem ( 131). nas para o ar. formações no seu concessionário 9
Montagem do selim ( 59). BMW Motorrad.
133
ATENÇÃO Carregar as baterias
Bateria
Indicações de Descarga da bateria conec- ligadas
tada através da eletrónica do Retirar os aparelhos conecta-
manutenção veículo (p. ex., relógio) dos nas tomadas.

Manutenção
A conservação, a carga e o ar- Descarga total da bateria; por
mazenamento adequados au- isso, perda dos direitos de garan- ATENÇÃO
mentam a vida útil da bateria e tia
são essenciais para eventuais rei- Carregar a bateria conectada
Se a moto ficar parada por um
vindicações ou reclamações ao ao veículo nos polos da bate-
período superior a 4 semanas:
abrigo da garantia. ria z
conectar um aparelho de con-
Para conseguir que a bateria te- Danificação da eletrónica do veí-
servação de carga à bateria.
nha uma duração longa, cumprir culo
os pontos que se seguem: Desconetar a bateria antes de
AVISO
Manter a superfície da bateria efetuar o carregamento nos
limpa e seca. A BMW Motorrad desenvolveu polos da bateria.
Nunca abrir a bateria. um aparelho de conservação de
Nunca adicionar água à bateria. carga especialmente adequado ATENÇÃO
Para efetuar o carregamento da ao sistema eletrónico da sua
Carregar uma bateria com-
bateria, cumprir as indicações moto. Com este aparelho poderá
conservar a carga da sua bateria, pletamente descarregada
de carga que se encontram
mesmo em caso de imobiliza- através da tomada ou da to-
nas páginas seguintes.
ções prolongadas, com a bateria mada suplementar
Danificação da eletrónica do veí- Cumprir as instruções de ope-
9 culo AVISO ração do carregador.
Carregar uma bateria total- O sistema eletrónico do veículo Uma vez carregada a bateria,
134 mente descarregada (tensão desligar as pinças dos termi-
deteta quando a bateria está
da bateria inferior a 9 V; com a completamente carregada. Neste nais do carregador dos termi-
ignição ligada, as luzes de con- caso, a tomada é desligada. nais da bateria.
trolo e o display multifunções
permanecem apagados) sem- Cumprir as instruções de ope- AVISO
Manutenção

pre diretamente nos polos da ração do carregador.


Em caso de imobilizações pro-
bateria desconetada.
AVISO longadas, deverá recarregar-se
regularmente a bateria. Para o
ATENÇÃO Se não for possível carregar a efeito, observar as normas de uti-
bateria através da tomada, pode lização da sua bateria. Antes da
z Carregadores inadequados dar-se o caso de o carregador
ligados a uma tomada colocação em funcionamento, é
utilizado não ser adequado para necessário voltar a carregar com-
Danificação do carregador e da o sistema eletrónico da sua
eletrónica do veículo pletamente a bateria.
moto. Nesse caso, carregue a
Utilizar carregadores BMW bateria diretamente nos polos, Desmontar a bateria
adequados. O carregador com a bateria desconectada do Colocar a moto em posição de
adequado está disponível veículo. descanso e certificar-se de que
no seu concessionário
o piso é plano e firme.
BMW Motorrad. Carregar a bateria
com sistema de alarme antir-
Carregar a bateria conectada desligada roubo (DWA) SA
através da tomada de corrente. Carregar a bateria com um car- Eventualmente, desligar o sis-
regador adequado. tema de alarme antirroubo.
Desativar a função de alarme Soltar primeiro o cabo do ne- preferência um concessionário
( 65). gativo da bateria 1. BMW Motorrad. 9
Em seguida, soltar o cabo do Desligar a ignição.
Desligar a ignição. positivo da bateria 2. 135
Desmontagem do selim Colocar a bateria no comparti-
Retirar os parafusos 3 es- mento da bateria, com o polo
( 58). querdo e direito e retirar a fi-
Desmontar a parte central da positivo à direita no sentido de
xação da bateria, deslocando-a marcha.
carenagem ( 130). para a frente.

Manutenção
Retirar a bateria para cima;
caso se torne difícil levantar
a bateria, auxiliar por meio de
movimentos oscilantes.

Montar a bateria z
AVISO
Caso o veículo tenha estado des-
conectado da bateria por um Prestar atenção à colocação
ATENÇÃO longo período de tempo, deve correta dos cabos na fixação da
introduzir-se a data atual no ins- bateria 4.
Separação incorreta da bate- trumento combinado para se ga- Montar os parafusos 3 à es-
ria rantir o correto funcionamento da querda e à direita.
Perigo de curto-circuito indicação SAV.
Respeitar a ordem de Para acertar a data, contacte ATENÇÃO
desmontagem. uma oficina especializada, de
Conexão incorreta da bateria
Perigo de curto-circuito Perigo de curto-circuito e de in-
9 Cumprir ordem de cêndio AVISO
montagem. Não ligar em ponte fusíveis de- Em caso de avaria frequente dos
136 feituosos.
Montar o cabo do positivo da fusíveis deverá mandar verificar o
bateria 2. Substituir os fusíveis defeituo- sistema elétrico numa oficina es-
Montar o cabo do negativo da sos por novos. pecializada, de preferência num
bateria 1. Desligar a ignição. concessionário BMW Motorrad.
Manutenção

Montar a parte central da care- Colocar a moto em posição de


nagem ( 131). descanso e certificar-se de que Fusível principal
Montagem do selim ( 59). o piso é plano e firme.
Acertar o relógio ( 50). Desmontar a parte central da
30 A (Regulador de tensão)
carenagem ( 130).
com sistema de alarme antir- Montar a parte central da care-
z roubo (DWA) SA nagem ( 131).
Eventualmente, ligar o sistema
de alarme antirroubo.

Fusíveis
Substituir o fusível
principal

ATENÇÃO
Substituir o fusível defeitu-
Ligação em ponte de fusíveis oso 1.
defeituosos
Ficha de diagnóstico
Soltar a ficha de 9
diagnóstico 137

CUIDADO
Procedimento incorreto ao
soltar a ficha de diagnóstico

Manutenção
para o diagnóstico de bordo
Perturbações de funcionamento Premir os bloqueios 1 de am- Introduzir a ficha de diagnós-
do veículo bos os lados. tico 2 no dispositivo de fixa-
Mandar soltar a ficha de diag- Soltar a ficha de diagnóstico 2 ção 3.
nóstico apenas durante o BMW do dispositivo de fixação 3. Os bloqueios 1 engatam.
Service por parte de uma ofi- A interface para o Sistema de Montagem do selim ( 59).
z
cina especializada ou outras Diagnóstico e Informação pode
pessoas autorizadas. ser ligada à ficha de diagnós- Corrente
Mandar efetuar os trabalhos tico 2.
por pessoal devidamente espe-
Lubrificar a corrente
cializado. Fixar a ficha de
ATENÇÃO
Observar as especificações do diagnóstico
fabricante do veículo. Desconectar a interface para o Limpeza e lubrificação insufi-
Desmontagem do selim sistema de diagnóstico e infor- cientes da corrente de trans-
( 58). mação. missão
Desgaste elevado
Limpar e lubrificar regulamente
a corrente de transmissão.
Lubrificar a corrente de trans- Se o valor medido se encontrar
9 missão, no mínimo, a cada fora da tolerância autorizada:
1000 km. Após uma condução Ajuste da flecha da corrente
138 em condições molhadas ou ( 138).
com poeira e sujidade, deverá
efectuar a lubrificação mais Ajuste da flecha da
cedo. corrente
Colocar a moto em posição de
Manutenção

Desligar a ignição e engrenar


ponto-morto. descanso e certificar-se de que
Com auxílio de uma chave de o piso é plano e firme.
Limpar a corrente de transmis-
são com um produto de lim- parafusos, pressionar a cor-
peza adequado, secar e aplicar rente para cima e para baixo e
produto lubrificante para cor- medir a diferença A.
z
rentes. Flecha da corrente
Limpar o lubrificante em ex-
cesso.
30...40 mm (Veículo sem
Verificar a flecha da carga sobre o descanso
corrente lateral)
Colocar a moto em posição de com rebaixada SA
descanso e certificar-se de que Soltar a porca do eixo de en-
20...30 mm (Veículo sem caixe 1.
o piso é plano e firme.
carga sobre o descanso Soltar as contraporcas 2 à es-
Rodar a roda traseira até al- lateral)
cançar o ponto em que existe querda e à direita.
menos folga na corrente.
Ajustar a flecha da corrente Verificar o desgaste da
com os parafusos de ajuste 3 à corrente 9
esquerda e direita. Colocar a moto em posição de
Verificar a flecha da corrente 139
descanso e certificar-se de que
( 138). o piso é plano e firme.
Prestar atenção, para que seja Engrenar a 1ª velocidade.
ajustado o mesmo valor da es- Rodar a roda traseira no sen-
cala 4 à esquerda e à direita.

Manutenção
tido da marcha, até a corrente
Apertar as contraporcas 2 à estar esticada.
esquerda e à direita com biná- Determinar o comprimento da
rio. Comprimento de cor-
corrente abaixo do braço osci- rente permitido
Contraporca do parafuso lante da roda traseira ao longo
tensor da corrente de de 9 rebites. máx 144,30 mm (medido ao z
transmissão longo do centro de 10 rebi-
tes, corrente sob tensão)
19 Nm
A corrente alcançou o máximo
Apertar a porca do eixo de en-
comprimento permitido:
caixe 1 ao binário.
Procurar uma oficina especia-
Eixo de encaixe da roda lizada, de preferência um con-
traseira no braço osci- cessionário BMW Motorrad.
lante
100 Nm
z
9

Manutenção
140
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
10
141
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Acessórios
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

z
Indicações gerais Oriente-se pelo Código da es-
10 A BMW Motorrad recomenda
CUIDADO trada (StVZO) do seu país.

142 que na sua moto utilize apenas Utilização de produtos de


Mais informações sobre o tema
peças e acessórios autorizados origem alheia
Acessórios em:
pela BMW para o efeito. Risco de segurança
bmw-motorrad.com/accesso-
O seu concessionário A BMW Motorrad não pode
ries
BMW Motorrad é a entidade testar todos os produtos de
Acessórios

mais qualificada para o outras marcas, para verificar se Tomadas


aconselhar a escolher não só podem ser utilizados nos veícu-
Peças e Acessórios Original los BMW sem colocar em risco Indicações sobre a utilização de
BMW, mas também outros a segurança. Isto não é asse- tomadas:
produtos autorizados pela BMW. gurado mesmo que tenha sido
z atribuída uma autorização legal Desativação automática
Estas peças e produtos foram
testados pela BMW em relação nacionalmente específica. Os As tomadas são automatica-
à sua segurança, funcionamento testes realizados não podem mente desligadas nas seguintes
e utilidade. A BMW assume a considerar todas as condições situações:
responsabilidade por eles. de utilização dos veículos BMW Se a tensão da bateria for insu-
Por outro lado, a BMW não pode e, portanto, às vezes não são ficiente para manter a capaci-
assumir a responsabilidade por suficientes. dade de arranque do veículo.
qualquer tipo de peças ou aces- Utilize apenas peças e aces- Em caso de ultrapassagem da
sórios não autorizados. sórios autorizados pela BMW capacidade de carga máxima
Respeitar as indicações relativas para o seu veículo. indicada nos dados técnicos.
à influência da dimensão da roda Durante o processo de arran-
Cumprir os regulamentos, nor-
sobre os sistemas de regulação que.
mas e diretrizes legais aplicá-
do chassis ( 116). veis a todas as modificações.
Funcionamento dos Os cabos não podem estorvar Fixar as cintas da bagagem
equipamentos adicionais o condutor. atrás, no suporte da baga- 10
Os aparelhos adicionais conec- Os cabos não podem limitar o gem ou no suporte de mala
ângulo de viragem e as carac- de forma a não deslizarem. 143
tados às tomadas só podem ser
colocados em funcionamento terísticas de marcha. Verificar a fixação segura da
com a ignição ligada. Se, em se- Os cabos não podem ter a peça de bagagem.
guida, a ignição for desligada, o possibilidade de ficar entala-
dispositivo adicional continua em dos. Mala

Acessórios
funcionamento. Cerca de 15 mi- Abertura da mala
nutos depois de se desligar a ig- Bagagem
com mala SZ
nição, as tomadas são desligadas Prender bagagem
de modo a reduzir a carga sobre
a rede de bordo. z
É possível o sistema eletrónico
do veículo não reconhecer dis-
positivos adicionais com um con-
sumo de corrente reduzido. Nes-
ses casos, as tomadas são desli-
gadas pouco tempo depois de a
ignição ser desligada.

Colocação de cabos Colocar as cintas de baga- Rodar a chave 1 no fecho da


gem 1 como representado no mala transversalmente ao sen-
Na disposição dos cabos de to-
exemplo de um rolo de baga- tido de marcha.
madas para equipamentos adicio-
nais, prestar atenção ao seguinte: gem.
Manter o bloqueio amarelo 2 Mudança da capacidade
10 pressionado e levantar a pega da mala
de transporte 3. com mala SZ
144
Abrir e esvaziar a mala.
Acessórios

ATENÇÃO
Fechar pega de transporte
z com cadeado da mala tran-
Pressionar a tecla amarela 4
cado
para baixo; em simultâneo, abrir
Dano da patilha de bloqueio
a tampa da mala. Engatar a alavanca oscilatória 1
Antes de fechar a tampa de
na posição final superior, de
Fecho da mala transporte observe, que o ca-
modo a obter o volume mais
com mala SZ deado da mala deve estra na
pequeno.
diagonal em relação ao sentido
Engatar a alavanca oscilató-
Rodar a chave no fecho da da marcha.
ria 1 na posição final inferior de
mala transversalmente ao sen- Fechar a pega de transporte 3. modo a obter o volume maior.
tido de marcha. Rodar a chave no fecho da Fechar a mala.
Fechar a tampa da mala. mala no sentido de marcha e
A tampa engata de forma audí- retirá-la.
vel.
Remoção da mala
com mala SZ 10
145

Acessórios
Puxar a manete de desbloqueio Abrir a tampa de bloqueio 5
vermelha 4 para cima. por completo; para o efeito,
A tampa de bloqueio 5 abre- eventualmente, puxar a manete
Rodar a chave 1 no fecho da se. de desbloqueio vermelha 4 z
mala transversalmente ao sen- Abrir por completo a tampa de para cima.
tido de marcha. bloqueio.
Manter o bloqueio amarelo 2 Retirar a mala do suporte pela
pressionado e levantar a pega pega de transporte.
de transporte 3.
Montagem da mala
com mala SZ

Rodar a chave no fecho da


mala transversalmente ao sen-
tido de marcha.
Pressionar a manete de des- de aviso, contacte o seu conces-
10 bloqueio vermelha 4 para baixo. sionário BMW Motorrad.
A tampa de bloqueio 5 engata. Para a combinação aqui descrita,
146 vigoram os seguintes valores:
ATENÇÃO
Velocidade máxima para
Fechar pega de transporte condução com mala
com cadeado da mala tran-
máx 180 km/h
Acessórios

cado
Dano da patilha de bloqueio
Aplicar a mala no suporte da Carga por mala
Antes de fechar a tampa de
mala 6; em seguida, girar até transporte observe, que o ca-
ao encosto no encaixe 7. deado da mala deve estra na máx 10 kg
z diagonal em relação ao sentido
da marcha.
Topcase
Fechar a pega de transporte.
Abrir a Topcase
Rodar a chave no sentido de
marcha e retirá-la. com Topcase SZ

Carga e velocidade
máximas
Respeitar a carga máxima e a
velocidade máxima constantes da
Pressionar a tampa de blo- placa indicadora na mala.
queio 5 para baixo até ao en-
Se não encontrar a sua combi-
costo e manter nessa posição.
nação de veículo e mala na placa
pressionar a tampa da Topcase Danificação da patilha de blo-
para cima. queio 10
Antes de fechar a pega de
Fechar Topcase transporte, prestar atenção 147
com Topcase SZ para que a fechadura da Top-
case esteja na vertical.
Rodar a chave na fechadura da
Topcase na vertical. Fechar a pega de transporte 3.

Acessórios
A pega de transporte engata
de forma audível.
Rodar a chave 1 na fechadura Rodar a chave na fechadura da
da Topcase na vertical. Topcase na horizontal e extraí-
Manter o bloqueio amarelo 2 la.
pressionado e levantar a pega z
de transporte 3. Ajustar o volume da
Topcase
com Topcase SZ

Abrir e esvaziar a Topcase.


Fechar a tampa da Topcase,
pressionando-a com força.

ATENÇÃO
Fechar a pega de transporte
com o fecho da mala bloque-
ado
Pressionar a tecla amarela 4
para a frente e, em simultâneo,
10
148

Acessórios

Engatar a alavanca oscilatória 1 Rodar a chave 1 na fechadura Puxar a alavanca de desblo-


na posição final dianteira de da Topcase na vertical. queio vermelha 4 para trás.
modo a ajustar o volume maior. Manter o bloqueio amarelo 2 A tampa de bloqueio 5 abre-
z Engatar a alavanca oscilató- pressionado e levantar a pega se.
ria 1 na posição final traseira de transporte 3. Abrir por completo a tampa de
de modo a ajustar o volume bloqueio 5.
menor. Retirar a Topcase do dispo-
Fechar a Topcase. sitivo de fixação pela pega de
transporte.
Retirar a Topcase
com Topcase SZ Montagem da Topcase
com Topcase SZ

Rodar a chave na fechadura da


Topcase na vertical.
da placa de suporte da Top-
case. ATENÇÃO 10
Pressionar a parte de trás da Fechar a pega de transporte
Topcase sobre a placa de su- 149
com o fecho da mala bloque-
porte da Topcase. ado
Danificação da patilha de blo-
queio

Acessórios
Antes de fechar a pega de
transporte, prestar atenção
Abrir a tampa de bloqueio 5 para que a fechadura da Top-
por completo; para o efeito pu- case esteja na vertical.
xar eventualmente a alavanca
Fechar a pega de transporte.
de desbloqueio vermelha 4 z
Rodar a chave na horizontal e
para trás.
retirá-la.
Fechar a tampa de bloqueio 5 Carga e velocidade
até ao encosto e manter nessa
máximas
posição.
Pressionar a alavanca de des- Respeitar a carga máxima e a
bloqueio vermelha 4 para a velocidade máxima constantes da
frente. placa indicadora na Topcase.
A tampa de bloqueio engata. Se não encontrar a sua combi-
nação de veículo e Topcase na
placa de aviso, contacte o seu
concessionário BMW Motorrad.
Engatar a Topcase nos dispo-
sitivos de fixação dianteiros 1
Para a combinação aqui descrita,
10 vigoram os seguintes valores:

150 Velocidade máxima para


circular com Topcase

máx 180 km/h

Carga útil da Topcase


Acessórios

máx 5 kg

z
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 152
11
151
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 152
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 154
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 154
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 z
Produtos de melhantes, nem produtos de
11 conservação limpeza com álcool. ATENÇÃO

152 A BMW Motorrad recomenda a Discos e pastilhas de travão


Lavagem do veículo húmidos após a lavagem do
utilização de produtos de limpeza
Antes de efetuar a lavagem do veículo, após a passagem por
e conservação disponíveis no seu
veículo, a BMW Motorrad re- água ou em caso de chuva
concessionário BMW Motorrad.
comenda que os insetos e as Efeito de travagem deteriorado,
Os BMW Motorrad Care Pro-
sujidades resistentes nos compo-
Conservação

ducts foram verificados em rela- perigo de acidente


nentes pintados sejam amoleci- Travar precocemente, até os
ção aos materiais, testados em
dos, utilizando um removedor de discos e pastilhas dos travões
laboratórios e experimentados na
insetos BMW. estarem secos ou terem sido
prática, oferecendo uma conser-
vação e proteção ideais para os Para evitar a formação de nó- secos por travagem.
materiais utilizados no seu veí- doas, não lavar o veículo nem ao
z culo. Sol, nem imediatamente após ATENÇÃO
uma forte exposição ao Sol.
ATENÇÃO O veículo deve ser lavado mais Intensificação do efeito do
frequentemente, em particular, sal através de água quente
Utilização de produtos de durante os meses de Inverno. Corrosão
limpeza e de conservação Para remover o sal utilizado nas Utilizar apenas água fria para
inadequados estradas para degelar, limpar a eliminar o sal utilizado nas es-
Danificação de componentes do moto com água fria imediata- tradas para degelar.
veículo mente depois de se terminar a
Não utilizar solventes como marcha. ATENÇÃO
nitrodiluentes, produtos de lim-
peza a frio, combustível e se- Danos devido a elevada pres-
são da água de equipamen-
tos de limpeza a alta pressão Não utilizar esponjas remove- Cromados
ou equipamentos a jato de doras de insetos ou com su- Limpar as partes cromadas cui- 11
vapor perfície dura. dadosamente com água abun-
Corrosão ou curto-circuito, danos 153
dante e agente de limpeza para
em autocolantes, vedantes, no Peças da carenagem
motos da série de produtos de
sistema hidráulico de travões, no Limpar as peças da carenagem conservação BMW Motorrad
sistema elétrico e no assento. com água e emulsão de conser- Care Products. Isto aplica-se es-
Utilizar com precaução equipa- vação para materiais plásticos pecialmente no caso de contacto

Conservação
mentos de alta pressão ou a BMW. com sal utilizado nas estradas
jato de vapor. para descongelar. Para um trata-
Para-brisas e vidros dos
mento adicional, deve utilizar-se
Limpeza de peças faróis em plástico
uma massa de polir cromados.
sensíveis do veículo Remover a sujidade e os insetos
com uma esponja macia e muita Radiador z
Materiais plásticos água. Limpar regularmente o radiador,
de modo a evitar um sobreaque-
ATENÇÃO AVISO
cimento do motor causado por
Utilização de produtos de Amolecer a sujidade resistente e uma refrigeração insuficiente.
limpeza inadequados os insetos, colocando um pano Utilizar, p.ex., uma mangueira de
Danificação das superfícies de húmido por cima destes. jardim com pouca pressão de
plástico água.
Nunca utilizar produtos de lim-
peza com álcool ou solventes, ATENÇÃO
nem produtos de limpeza abra- Deformação das palhetas do
sivos. arrefecedor
Danificação das palhetas do arre- Conservação da pintura do veículo. Remover imediata-
11 fecedor
Uma lavagem regular do veículo
mente estas sujidades com ga-
Ao limpar, prestar atenção para solina de limpeza ou álcool etílico
154 previne contra atuações prolon-
não deformar as palhetas do num pano ou num bocado de al-
gadas de materiais prejudiciais
arrefecedor. godão limpo. A BMW Motorrad
para a pintura, particularmente se
recomenda que se eliminem as
o veículo for conduzido em zonas
Borracha nódoas de alcatrão com remove-
com uma elevada poluição do ar
Tratar peças de borracha com dor de alcatrão BMW. A seguir,
Conservação

ou sujidades naturais, p. ex., re-


água ou um produto conservador efetuar a conservação da pintura
sina das árvores ou pólen.
de borracha BMW. nestes pontos.
No entanto, devem remover-
se de imediato os materiais Conservação da pintura
ATENÇÃO
particularmente agressivos,
Utilização de sprays de sili- de contrário poderão surgir Para a conservação da pintura,
z cone para a conservação de alterações ou descolorações a BMW Motorrad recomenda
borracha de vedação da pintura. Destes materiais que utilize cera para automóveis
Danificação das borrachas de fazem parte, p. ex., combustível BMW ou produtos que conte-
vedação derramado, óleo, gordura, óleo de nham ceras de carnaúba ou sin-
Não utilizar sprays de silicone travões, bem como excrementos téticas.
nem outros produtos de de aves. Aqui recomenda-se o A pintura necessita de ser con-
conservação que contenham produto de polimento de alto servada, quando a água deixa de
silicone. brilho BMW Motorrad ou o formar bolhas.
produto de limpeza da pintura
BMW.
Sujidades na superfície da pin-
tura são particularmente fáceis
de detetar após uma lavagem
Imobilizar a moto Colocar a moto em
Limpar a moto. funcionamento 11
Remover a proteção externa. 155
Abastecer totalmente a moto.
Limpar a moto.
Desmontar a bateria ( 134).
Montar a bateria ( 135).
Pulverizar a manete do travão
e da embraiagem, o apoio do Observar a lista de verificação

Conservação
descanso articulado e do des- ( 82).
canso lateral com produto lu-
brificante adequado.

Conservar as peças não tra-


tadas e cromadas com massa
lubrificante não ácida (vaselina). z
Estacionar a moto num local
seco, de forma a que ambas
as rodas fiquem aliviadas (de
preferência com os apoios
da roda dianteira e da roda
traseira disponibilizados pela
BMW Motorrad).
z
Conservação
156
11
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
12
157
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Dados técnicos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 164
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 165
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 z
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Tabela de avarias
12 O motor não pega.
158 Causa Reparação
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Activar o ralenti ou recolher o descanso lateral.
Velocidade engrenada e embraiagem não accio- Colocar a caixa de velocidades em ralenti ou acci-
nada onar a embraiagem.
Dados técnicos

Depósito de combustível vazio Abastecer ( 92).


Bateria descarregada Carregar as baterias ligadas ( 133).
A proteção de sobreaquecimento para o motor de Deixar o motor de arranque arrefecer durante
arranque disparou. O motor de arranque só pode aprox. 1 minuto até ele voltar a estar à disposi-
ser acionado por um determinado tempo. ção.
z
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válida
12
159
Pinça do travão na forqueta te-
lescópica
M10 x 40 38 Nm
Parafuso de aperto (eixo de en-

Dados técnicos
caixe) na forqueta telescópica
M8 x 20 19 Nm
Eixo de encaixe dianteiro no
alojamento do eixo
M16 x 1,5 30 Nm
Roda traseira Valor Válida z
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Eixo de encaixe da roda traseira
no braço oscilante
M16 x 1,5 100 Nm
Retrovisores Valor Válida
12 Contraporca (espelho) à peça de
160 aperto
M10 x 1,5 20 Nm
Spray Multi Wax
Peça de aperto (espelho) à peça
Dados técnicos

de aperto
M10 x 1,5 30 Nm

z
Combustível
Qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo (máx. 10 % de etanol, E10)
12
95 ROZ/RON 161
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo SA Normal sem chumbo (ligeiras restrições em ter-
mos de potência e consumo) (máx. 10 % de eta-
nol, E10)

Dados técnicos
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível mín 2,7 l
Norma sobre gases de escape Euro 4
z
Óleo do motor
12
Quantidade de enchimento de óleo de motor cerca de 2,9 l, Com substituição do filtro
162
Classe de viscosidade
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 Aditivos (p.ex. à base de molibdénio) não são per-
mitidos, porque os componentes do motor reves-
tidos são afetados, A BMW Motorrad recomenda
Dados técnicos

óleo BMW Motorrad ADVANTEC Pro.


Aditivos para óleo A BMW Motorrad recomenda a não utilização de
aditivos para óleo, visto que estes podem preju-
dicar o funcionamento da embraiagem. Pergunte
ao seu concessionário BMW Motorrad quais os
óleos de motor adequados para a sua moto.
z BMW recommends
Motor
Posição do número do motor Bloco do motor, à direita, em baixo
12
163
Tipo de motor Motor de quatro tempos, de 2 cilindros, arrefecido
a água com quatro válvulas acionadas por martelo
de rolamento por cada cilindro, duas árvores de
cames superiores e lubrificação por cárter seco

Dados técnicos
Cilindrada 798 cm3
Diâmetro do cilindro 82 mm
Curso do pistão 75,6 mm
Taxa de compressão 12:1
Potência nominal 55 kW, a uma rotação de: 7000 min-1
com gasolina normal sem chumbo SA 52 kW, a uma rotação de: 7000 min-1 z
com redução de potência para 35 kW SA 35 kW, a uma rotação de: 7000 min-1
Binário 77 Nm, a uma rotação de: 5500 min-1
com gasolina normal sem chumbo SA 75 Nm, a uma rotação de: 5500 min-1
com redução de potência para 35 kW SA 60 Nm, a uma rotação de: 5000 min-1
Número de rotações máximo máx 9000 min-1
Regime de ralenti 1250+50 min-1, com veículo imobilizado
Embraiagem
12 Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
164 óleo

Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de velocidades manual de 6 velocidades
Dados técnicos

com mudança de garras, integrada na carcaça do


motor
Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,943 (35/68 dentes), Relação de transmissão
primária
1:2,462 (13/32 dentes), 1.ª velocidade
1:1,750 (16/28 dentes), 2.ª velocidade
z 1:1,381 (21/29 dentes), 3.ª velocidade
1:1,174 (23/27 dentes), 4.ª velocidade
1:1,042 (24/25 dentes), 5.ª velocidade
1:0,960 (25/24 dentes), 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento de corrente
12
165
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio fundido
Número de dentes do diferencial da roda traseira 17/42
(Roda de pinhão da corrente / carreto)

Dados técnicos
Quadro
Tipo de quadro Quadro tubular de grelha
Posição da placa de características Quadro dianteiro esquerdo na cabeça de direção
Localização do número de identificação do veículo Quadro dianteiro direito na cabeça de direção

z
Suspensão
12 Roda dianteira
166
Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta telescópica
Curso de amortecimento dianteiro 170 mm, Na roda
com rebaixada SA 140 mm, Na roda
Roda traseira
Dados técnicos

Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio fundido
Tipo de construção da suspensão da roda traseira
sem Electronic Suspension Adjustment (ESA) SA Conjunto de mola/amortecedor central direta-
mente acoplado com amortecimento da fase de
tração progressivamente ajustável
z com Electronic Suspension Adjustment (ESA) SA Conjunto de mola/amortecedor central direta-
mente acoplado com amortecimento da fase de
tração eletronicamente ajustável
Curso de mola na roda traseira 170 mm, Na roda
com rebaixada SA 135 mm, Na roda
Travões
Roda dianteira
12
167
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo acionado hidraulicamente
com pinças flutuantes de 2 êmbolos e discos de
travão apoiados de modo flutuante
Material das pastilhas de travão dianteiras Metal sinterizado

Dados técnicos
Roda traseira
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco acionado hidraulicamente com
pinça flutuante de 1 êmbolos e disco de travão
fixo
Material da pastilha de travão traseira Orgânico
Espessura do disco do travão traseiro mín 4,5 mm, Limite de desgaste
z
Rodas e pneus
12 Categoria de velocidade do pneu dianteiro/traseiro H, mínimo necessário: 210 km/h
168
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Roda de fundição em alumínio, MT H2
Dimensão da jante da roda dianteira 2.50" x 19" MT H2
Designação do pneu dianteiro 110/80 R 19
Dados técnicos

Código de limite de carga do pneu dianteiro mín. 42


Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx 5 g
Peso de equilibragem para a roda dianteira (Os máx 80 g
pesos devem ser colocados por igual, uma me-
tade do lado direito e outra do lado esquerdo da
z jante)
Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda de fundição em alumínio, MT H2
12
169
Dimensão da jante da roda traseira 3.50" x 17" MT H2
Designação do pneu traseiro 140/80-17
Código de limite de carga do pneu traseiro mín. 66
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx 45 g

Dados técnicos
Peso de equilibragem para a roda traseira (Os pe- máx 80 g
sos devem ser colocados por igual, uma metade
do lado direito e outra do lado esquerdo da jante)
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Só condutor, com pneu frio
2,2 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, z
com pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, Só condutor, com pneu frio
2,9 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga,
com pneu frio
Sistema elétrico
12 Fusível principal 30 A, Regulador de tensão
170
Fusíveis Todos os circuitos eléctricos estão protegidos
electronicamente. Se um circuito eléctrico tiver
sido desligado por meio da protecção electrónica
e a avaria causadora tiver sido corrigida, o circuito
eléctrico volta a estar activo depois de se ligar a
Dados técnicos

ignição.
Capacidade de carga elétrica das tomadas 5A
Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
z Capacidade da bateria 12 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK DCPR 8 E
Folga dos elétrodos da vela de ignição 0,9 mm
Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de
travão
LED
12
Número máximo de LEDs defeituosos no farolim 6, Luz dos travões / luz de presença traseira 171
traseiro
Lâmpada para luz de matrícula W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- R10W / 12 V / 10 W

Dados técnicos
teiras
com indicadores de mudança de direção de LED
LEDs SA
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- R10W / 12 V / 10 W
seiras
com indicadores de mudança de direção de LED
LEDs SA z
Dimensões
12 Comprimento do veículo 2280 mm, Através da roda dianteira até ao su-
172 porte da chapa da matrícula
Altura do veículo 1215 mm, Por cima do para-brisas, sem condutor
com peso em vazio DIN
com rebaixada SA 1185 mm, Por cima do para-brisas, sem condutor
Dados técnicos

com peso em vazio DIN


Largura do veículo 880 mm, com retrovisor
Altura do assento do condutor 820 mm, Sem condutor, sem carga
com assento conforto SA 835 mm, Sem condutor, sem carga
com selim baixo SA 790 mm, Sem condutor, sem carga
z com selim baixo SA 765 mm, Sem condutor, sem carga
com rebaixada SA
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1810 mm, Sem condutor, sem carga
calcanhar a calcanhar
com assento conforto SA 1840 mm, Sem condutor, sem carga
com selim baixo SA 1760 mm, Sem condutor, sem carga
com selim baixo SA 1710 mm, Sem condutor, sem carga
com rebaixada SA
Pesos
Peso do veículo em vazio 212 kg, peso em vazio DIN, pronto a iniciar a mar-
12
cha com o depósito atestado a 90 %, sem SA 173
Peso máximo autorizado 436 kg
com rebaixada SA 349 kg
Carga útil máxima 224 kg

Dados técnicos
com rebaixada SA 137 kg

Valores de marcha
Velocidade máxima 192 km/h
com gasolina normal sem chumbo SA 189 km/h
com redução de potência para 35 kW SA 165 km/h z
Velocidade máxima 192 km/h
com gasolina normal sem chumbo SA 189 km/h
com redução de potência para 35 kW SA 165 km/h
z
Dados técnicos
174
12
SAV
BMW Motorrad Serviço . . . . . . . . . . . . 176
13
175
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 176

SAV
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . 179
z
Confirmações de manutenção . . . . . 180
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
BMW Motorrad Serviço tivos trabalhos na moto numa Prestações
13 Através da sua rede de conces-
oficina especializada, de pre-
de mobilidade
ferência num concessionário
176 sionários com cobertura total, a
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad acompanha-o a
Nas motos BMW novas, gra-
si e à sua moto em mais de 100 Para assegurar que a sua BMW ças aos serviços de mobilidade
países do mundo. Os concessi- está sempre em perfeitas BMW Motorrad, está protegido
onários BMW Motorrad dispõem condições, a BMW Motorrad em caso de avaria por diferen-
SAV

das informações técnicas e do recomenda-lhe que respeite tes serviços (p. ex., serviço mó-
z know-how necessários para re- os intervalos de manutenção vel, serviço de desempanagem,
alizar, de forma fiável, todos os previstos para a sua moto. transporte do veículo).
trabalhos de manutenção e de Mande confirmar todos os tra- Informe-se no seu concessio-
reparação na sua BMW. balhos de manutenção e de re- nário BMW Motorrad quais os
Pode encontrar o concessionário paração efetuados no capítulo serviços de mobilidade disponibi-
BMW Motorrad mais próximo na "Serviço" deste Manual. A com- lizados.
nossa página da internet em: provação de uma manutenção
bmw-motorrad.com regular é uma condição indispen- Trabalhos de
sável para a prestação de ser-
ATENÇÃO manutenção
viços gratuitos fora do prazo de
Trabalhos de manutenção e garantia. Inspeção de entrega
de reparação incorretamente inicial BMW
realizados Pode informar-se relativamente A revisão de entrega BMW é
Perigo de acidentes devido a da- aos conteúdos dos Serviços efetuada pelo seu concessionário
nos consequentes BMW junto do seu concessio- BMW Motorrad, antes de lhe en-
nário BMW Motorrad. tregar o veículo.
A BMW Motorrad recomenda
que mande efetuar os respe-
Controlo de rodagem quilometragem for alcançada an-
BMW tes do próximo prazo de manu- 13
O controlo de rodagem BMW tenção, é necessário antecipar o
serviço. 177
deverá ser efetuado entre os
500 km e 1200 km.
Aprox. um mês ou 1000 km an-
Serviço BMW tes de se atingirem os valores re-
gistados, a apresentação da indi-
O BMW Motorrad Service

SAV
cação de manutenção no display
é efetuado uma vez por
ano, podendo o âmbito do
multifunções lembra-o da data de z
manutenção que se aproxima.
serviço variar em função do
proprietário do veículo e dos Mais informações sobre o tema
quilómetros percorridos. O seu Serviço de Assistência em:
concessionário BMW Motorrad bmw-motorrad.com/service
confirma-lhe o serviço realizado
e regista a data para o próximo Poderá encontrar os âmbitos de
serviço. manutenção necessários para o
Para condutores que percorram seu veículo no plano de manu-
elevadas quilometragens pode, tenção seguinte:
em certas circunstâncias, ser ne-
cessário efetuar o serviço antes
da data registada. Para estes
casos, no ato da confirmação
do serviço é registado adicio-
nalmente uma quilometragem
máxima correspondente. Se esta
13
178

SAV

z
Plano de manutenção c a primeira vez, após um
1 BMW Controlo de roda-
ano; depois, a cada dois 13
anos
gem 179
2 BMW Âmbito normal do
serviço
3 Mudança de óleo no motor
com filtro

SAV
4 Verificar a folga das válvu-
las z
5 Substituir todas as velas
de ignição
6 Substituir o elemento de
filtragem do ar
7 Verificar ou substituir o ele-
mento de filtragem do ar
8 Substituir o óleo de tra-
vões em todo o sistema
a anualmente ou a cada
10000 km (consoante o
que ocorrer primeiro)
b no caso de utilização todo-
o-terreno, anualmente ou a
cada 10000 km (consoante
o que ocorrer primeiro)
Confirmações de manutenção
13 Âmbito padrão do Serviço BMW
180 A seguir é apresentada uma lista das ações do âmbito padrão do Serviço BMW. O âmbito de serviço efe-
tivo que se aplica ao seu veículo poderá divergir.
Efetuar o teste ao veículo através do sistema de diagnóstico BMW Motorrad
Verificar o nível do líquido de refrigeração
Verificar/ajustar a folga da embraiagem
SAV

Verificar as pastilhas e discos do travão dianteiro em relação a desgaste


z Verificar as pastilhas e discos do travão traseiro em relação a desgaste
Verificar o nível do óleo do travão dianteiro e traseiro
Exame visual dos tubos de travão, tubos flexíveis de travão e uniões
Verificar a pressão e profundidade de perfil dos pneus
Verificar e lubrificar o acionamento de corrente
Verificar o descanso lateral em relação a facilidade de movimento
Verificar o apoio superior da direção
Verificar a iluminação e o sistema de sinalização
Teste de funcionamento da inibição do arranque do motor
Inspeção final e verificação da segurança de circulação no trânsito
Programar a data da manutenção SAV e a manutenção SAV Distância remanescente
Verificar o estado de carga da bateria
Confirmar o Serviço BMW na literatura de bordo
Inspeção de entrega
inicial BMW
Controlo de rodagem
BMW
13
efetuado efetuado 181

em em
com km

Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar
z
em
ou, se alcançado mais cedo
com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


13
Serviço BMW Trabalho executado
182
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
183
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
184
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
185
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
186
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
187
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
188
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
189
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
190
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
191
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
192
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
193
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
Confirmações SAV
13 A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais
194 montados e das ações específicas efetuadas.
Trabalho executado com km Data
SAV

z
Trabalho executado com km Data
13
195

SAV
z
13
196

SAV

z
Anexo
Certificado para imobilizador eletró-
14
nico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 197

Anexo
z
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi-
Part 15 of the FCC rules. cations not expressly
Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party
ignition switch following two conditions: responsible for compliance
(1) This device may not could void the user’s
cause harmful inter- authority to operate the
ference, and equipment.
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
Approbation de informations avec la clé de Toute modification
la FCC contact via l'antenne qui n'aurait pas été
annulaire. approuvée expressément
Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa-
présente dans le conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut
commutateur d'allumage des règles de la FCC. Son annuler l'autorisation
utilisation est soumise aux accordée à l'utilisateur pour
deux conditions suivantes : utiliser le dispositif.
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
Pour vérifier l'autorisation extérieures, y compris
de la clé de contact, le celles qui pourraient
système d'immobilisation provoquer une
électronique échange des activation inopportune.
A ASC Mudar a, 69
15 Abastecer, 92
Abreviaturas e símbolos, 6
Autodiagnóstico, 86 Posição no veículo, 15
Elemento operacional, 16 Binários, 159
200 ABS Luz de advertência, 35 Bloqueio da direção
Autodiagnóstico, 85 Utilizar, 54 Trancar, 44
Elemento operacional, 16 Assento Buzina
Luz de advertência, 34 Bloqueio, 11 Elemento operacional, 16
Tecnologia em pormenor, 96 Desmontar, 58
Índice remissivo

Utilizar, 52 Montar, 58 C
Acessórios Atualidade, 7 Caixa de velocidades
Indicações gerais, 142 Dados técnicos, 164
Auxílio de arranque, 131
Advertência de número de Carenagem
rotações B Desmontar a parte central, 130
Ligar, 87 Bagagem Montar a parte central, 131
Luz de advertência, 18 Indicações de carga, 80 Chave, 44
z Ajustes de fábrica, 66 Prender, 143 Comando à distância
Alarme Bateria Registar, 68
disparar, 64 carregar a bateria sincronizar, 69
Amortecimento desligada, 134 Combustível
Elemento de ajuste, 13 Carregar as baterias Abastecer, 92
Arrancar, 83 ligadas, 133 Dados técnicos, 161
Elemento operacional, 17 Dados técnicos, 170 Indicador do nível de
Desmontar, 134 enchimento, 40
Indicações de manuten- Orifício de enchimento, 13
ção, 133
Montar, 135
Reserva de combustível, 40 Diferencial da roda Dimensões
Confirmações de traseira, 165 Dados técnicos, 172 15
manutenção, 180 Dimensões, 172 Display multifunções, 18
Elemento operacional, 16 201
Conservação Embraiagem, 164
Pintura, 154 Meio de iluminação, 170 Selecionar a indicação, 48
Conservação da pintura, 154 Motor, 163 Significado dos símbolos, 26
Conta-quilómetros Normas, 7 Visão geral, 25

Índice remissivo
Elemento operacional, 18 Óleo do motor, 162 Visão geral Série, 23
Repor, 49 Pesos, 173
Conta-rotações, 18 E
Quadro, 165
Embraiagem
Controlo da Tração Rodas e pneus, 168
Ajustar a folga, 113
ASC, 98 Sistema elétrico, 170
Ajustar a manete, 74
Corrente Suspensão, 166
Ajustar a flecha, 138 Dados técnicos, 164
Travões, 167
Lubrificar, 137 Verificar a folga, 113
Valores de marcha, 173
Verificar o funcionamento, 112
z
Verificar a flecha, 138 Velas de ignição, 170
Verificar o desgaste, 139 Equipamento, 7
Desactivar
Cronómetro Função de alarme, 65 ESA
Utilizar, 51 Elemento operacional, 16
Sensor de movimentos, 63
Utilizar, 55
D Descanso da roda dianteira
Montar, 105
Dados técnicos
Bateria, 170 Desligar, 90
Caixa de velocidades, 164 Diferencial da roda traseira
Dados técnicos, 165
Combustível, 161
F Imobilizador Indicadores de mudança de
15 Faróis
Ajustar a altura do farol, 73
Chave sobresselente, 45 direção
Luz de advertência, 31 Elemento operacional, 16
202 Ajuste, circulação à direita/ Indicação de manutenção, 39 Utilizar, 48
esquerda, 72 Indicações de segurança Instruções de utilização
Altura dos faróis, 73 Para a condução, 80 Posição no veículo, 14
Ferramenta de bordo Para travar, 89 Instrumento combinado
Posição no veículo, 14 Sensor fotoelétrico, 18
Indicadores de advertência
Índice remissivo

Ficha de diagnóstico ABS, 34 Visão geral, 18


fixar, 137 Advertência do motor, 32 Interruptor de emergência
Soltar, 137 ASC, 35 Elemento operacional, 17
Filtro do ar Aviso de temperatura Utilizar, 46
Desmontar, 123
exterior, 34 Interruptor multifunções
Montar, 124
Eletrónica do motor, 32 Visão geral, lado direito, 17
Posição no veículo, 15
Falha nas lâmpadas, 33 Visão geral, lado esquerdo, 16
z Função de alarme
Imobilizador eletrónico, 31 Intervalos de manutenção, 176
Ativar o sensor de
Luz de advertência das
movimentos, 63 K
emissões, 33
Desativar, 65 Kit de primeiros socorros
RDC, 36
Fusíveis Posição no veículo, 14
Substituir, 136 Representação, 26
Reserva de combustível, 31 L
I Sistema de alarme Laptimer, 52
Ignição antirroubo, 36 Trocar a função da tecla, 52
Desligar, 45 Temperatura do líquido de
Ligar, 44 refrigeração, 31
Líquido de refrigeração M Moto
Indicador de advertência para Mala
Utilizar, 143
Conservar, 151 15
sobreaquecimento, 31 Desligar, 90
Manutenção 203
Indicador do nível de Imobilização, 155
enchimento, 13 Indicações gerais, 104 Limpar, 151
Reatestar, 114 Plano de manutenção, 179 Prender, 93
Verificar o nível de Meio de iluminação Motor
enchimento, 113 Dados técnicos, 170 Arrancar, 83

Índice remissivo
Lista de verificação, 82 Indicador de advertência para Dados técnicos, 163
defeito de lâmpada, 33 Erro grave, 32
Luz de advertência das
emissões, 33 Indicadores de mudança de Luz de advertência, 32
direção, 127 Luz de advertência das
Luzes
Comandar a luz de Luz de matrícula, 129 emissões, 33
estacionamento, 47 Substituir a luz de
Elemento operacional, 16 máximos, 124 N
Luz de médios, 46 Substituir a luz de médios, 124 Número de identificação do z
Luz de presença, 46 Substituir lâmpada para luz dos veículo
travões e luz traseira, 127 Posição no veículo, 13
Operar a luz de máximos, 47
Operar o sinal de luzes, 47 Trocar a luz de presença, 125
Luzes de advertência Modo de condução, 56
Visão geral, 22 Modo todo-o-terreno
Luzes de controlo Acertar, 56
Visão geral, 22 Tecnologia em pormenor, 101
Ó Placa de características R
15 Óleo do motor
Dados técnicos, 162
Posição no veículo, 13 RDC
Autocolante para jantes, 118
Pneus
204 Orifício de enchimento, 11 Dados técnicos, 168 Indicação, 41
Reatestar, 108 Pressões de enchimento, 169 Indicadores de advertência, 36
Vareta do óleo, 11 Rodagem, 87 Tecnologia em pormenor, 100
Verificar o nível de Tabela da pressão dos Registar
enchimento, 106 pneus, 14 Comando à distância, 68
Índice remissivo

Óleo dos travões Velocidade máxima, 81 Relógio


Reservatório de líquido Verificar a pressão dos Acertar, 50
dianteiro, 13 pneus, 115 Elemento operacional, 18
Reservatório de líquido Verificar a profundidade de Reserva de combustível
traseiro, 13 perfil, 116 Indicador de advertência, 31
Verificar o nível de enchimento Verificar a profundidade do Retrovisores
à frente, 110 perfil, 115 Acertar, 72
z Verificar o nível de enchimento Pre-Ride-Check, 84 Rodagem, 86
atrás, 111 Prestações de mobilidade, 176 Rodas
Alteração da dimensão, 116
Programar, 66
P Dados técnicos, 168
Pastilhas dos travões Punhos aquecíveis
Desmontar a roda
Rodagem, 87 Elemento operacional, 17
dianteira, 117
Verificar à frente, 109 Utilizar, 57
Desmontar a roda traseira, 120
Verificar atrás, 110 Montar a roda dianteira, 119
Q
Pesos Montar a roda traseira, 122
Dados técnicos, 173 Quadro
Dados técnicos, 165 Verificar as jantes, 115
Tabela de carga útil, 14
S Tensão prévia da mola Veículo
SAV, 176
Sensor de movimentos
Acertar, 75 Colocar em funciona- 15
Elemento de ajuste, 13 mento, 155
Desativar, 63 Velas de ignição 205
Ferramenta, 14
Símbolos Dados técnicos, 170
Significado, 26 Tomada
Indicações de utilização, 142 Velocímetro, 18
Sistema de alarme Visão geral
Posição no veículo, 11
antirroubo, 61, 62
Topcase Display multifunções, 23, 25

Índice remissivo
Luz de controlo, 36
Utilizar, 146 Instrumento combinado, 18
Sistema de luzes de emergência
Travões Interruptor multifunções
Elemento operacional, 16 Ajustar a manete, 74 direito, 17
Utilizar, 47
Dados técnicos, 167 Interruptor multifunções
Sistema elétrico esquerdo, 16
Indicações de segurança, 89
Dados técnicos, 170
Verificar o funcionamento, 109 Lado direito do veículo, 13
Suporte para capacetes
Lado esquerdo do veículo, 11
Posição no veículo, 14 U z
Suspensão Luzes de controlo e de
Uniões roscadas, 159 advertência, 22
Dados técnicos, 166 Utilização todo-o-terreno, 88 Por baixo da carenagem, 15
T V Por baixo do selim, 14
Tabela de avarias, 158 Valores de marcha Visão geral dos indicadores de
Temperatura ambiente Dados técnicos, 173 advertência, 28
Aviso de temperatura Valores médios
exterior, 34 Repor, 50
Indicação, 41
z
Índice remissivo
206
15
Em função do equipamento ou departamento After Sales da
dos acessórios do seu veículo, e BMW Motorrad.
também em caso de versões na- Instruções de utilização originais,
cionais, podem surgir divergên- impresso na Alemanha.
cias em relação às informações
indicadas nas imagens/textos.
Esse facto não dá direito a quais-
quer reivindicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como incluindo as
tolerâncias correspondentes.
O fabricante reserva-se o direito
a introduzir alterações na cons-
trução, no equipamento e nos
acessórios.
Salvaguardam-se eventuais erros
e/ou omissões.

© 2016 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Munique, Alemanha
A cópia, mesmo que parcial, só
pode ser feita depois de ob-
tida autorização por escrito do
Dados importantes relativos à paragem para abastecimento:

Combustível
Qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo (máx. 10 % de etanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo SA Normal sem chumbo (ligeiras restrições em termos de
potência e consumo) (máx. 10 % de etanol, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível mín 2,7 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Só condutor, com pneu frio
2,2 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, com
pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, Só condutor, com pneu frio
2,9 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, com
pneu frio

Pode encontrar mais informações sobre o seu veículo em:


bmw­motorrad.com

BMW recommends

N.º de encomenda: 01 40 8 393 996 *01408393996*


*01408393996*
04.2016, 2.ª edição, 21

*01408393996*

Você também pode gostar