Você está na página 1de 165

Manual do condutor

F 800 GS

BMW Motorrad

The Ultimate
Riding Machine
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número do quadro Senhora/Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW O seu concessionário BMW
Motorrad terá todo o prazer
Ficamos felizes por se ter deci- em ser-lhe útil sobre qualquer
dido por uma moto BMW e gos- dúvida que lhe possa surgir
taríamos de lhe dar as boas-vin- relativamente à sua moto.
das ao círculo de motociclistas
BMW. Muito prazer com a sua BMW,
Familiarize-se com a sua assim como uma boa viagem é o
nova moto, para que possa que lhe deseja
movimentar-se com segurança
no trânsito. BMW Motorrad.
Leia o presente Manual do con-
dutor, antes de colocar em mar-
cha a sua nova moto BMW. Aqui
pode encontrar informações im-
portantes sobre a utilização da
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta-
gens técnicas da sua BMW.
Para além disso, poderá obter
informações relativas à manu-
tenção e conservação, úteis para
garantir o funcionamento e a se-
gurança, bem como, para manter
da melhor forma possível o valor
do seu veículo.
Índice
Para encontrar um determinado 3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 21 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
assunto, utilize também o índice Display multifunções . . . . . . . . 22 Indicadores de mudança de
remissivo no fim destas instru- Significado dos símbolos . . . . 23 direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ções de utilização. Quantidade de combustí- Sistema de luzes de emer-
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Luzes de advertência e de Interruptor de emergên-
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indicação de manuten- Aquecimento dos
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 punhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Actualidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Quilómetros percorridos de- ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 45
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 pois de se alcançar a quanti- Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vista de conjunto, lado es- dade de reserva . . . . . . . . . . . . . 26 Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Temperatura ambiente . . . . . . 26 Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vista de conjunto, lado di- Indicadores de advertên- Tensão prévia da mola . . . . . . 47
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 48
Por baixo do assento . . . . . . . . 14 4 Manuseamento . . . . . . . . . 35 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Por baixo da carenagem . . . . 15 Canhão de ignição e tranca- Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conjuntos de guiador, lado mento da direcção . . . . . . . . . . 36 Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Imobilizador electrónico Suporte para capacetes . . . . . 52
Conjuntos de guiador, lado EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Indicações de segurança . . . . 56
Instrumento combinado . . . . . 18 Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lista de verificação . . . . . . . . . . 58
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Líquido de refrigeração . . . . . . 95 10 Dados técnicos . . . . . . 129
Rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tabela de avarias . . . . . . . . . 130
Utilização todo-o-terreno . . . . 62 Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . 97 Aparafusamentos. . . . . . . . . . 131
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Desligar a moto . . . . . . . . . . . . . 64 Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 134
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Apoio da roda dianteira. . . . 107 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 135
Fixar a moto para o trans- Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 136
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Peças da carenagem . . . . . . 116 Caixa de velocidades . . . . . . 136
6 Tecnologia em porme- Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diferencial da roda tra-
nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Auxílio de arranque ex- seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sistema de travões com terno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 70 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
9 Conservação . . . . . . . . . . 123 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 139
7 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . 73
Produtos de conserva- Sistema eléctrico . . . . . . . . . . 140
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 74
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lavagem do veículo . . . . . . . 124 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Limpeza de peças sensí- Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
veis do veículo . . . . . . . . . . . . 125 Valores de marcha . . . . . . . . 143
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mala de alumínio . . . . . . . . . . . . 81 Conservação da pintura . . . 125
Topcase de alumínio . . . . . . . . 83 Conservação . . . . . . . . . . . . . . 126
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 126
8 Manutenção . . . . . . . . . . . . . 87
Colocar a moto em funcio-
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 88
namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ferramenta de bordo . . . . . . . . 88
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 89
Sistema de travões . . . . . . . . . . 91
11 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
SAV BMW Motorrad . . . . . . 146
Qualidade do SAV BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
BMW Motorrad prestações
de mobilidade - Serviço
de desempanagem no lo-
cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Rede de serviços BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Trabalhos de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Confirmações de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Confirmações SAV . . . . . . . . 154
12 Índice remissivo . . . . . 156
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Visão geral Avisos especiais visam um SA Equipamento extra
1 No capítulo 2 deste Manual do
melhor manuseamento em Os equipamentos extra
processos de comando, controlo BMW já são tomados em
6 condutor, encontrará uma pri-
e ajuste, assim como em traba- consideração durante a
meira visão geral da sua moto.
lhos de conservação. produção dos veículos.
No capítulo 11 são documenta-
dos todos os trabalhos de manu- Assinala o fim de uma
SZ Extra opcional
tenção e de reparação executa- indicação.
O extra opcional pode
Indicações gerais

dos. O comprovativo dos traba- ser adquirido e reequi-


lhos de manutenção realizados Instruções de acção.
pado no seu concessio-
é uma condição para prestações nário BMW Motorrad.
Resultado de uma acção.
goodwill.
Caso pretenda, um dia, vender a Remete para uma página EWS Imobilizador electrónico
sua moto BMW, não se esqueça com informações mais
de entregar também o Manual do pormenorizadas. DWA Sistema de alarme anti-
condutor; o manual é uma parte roubo.
z importante da sua moto. Identifica o fim de uma
informação dependente ABS Sistema antibloqueio das
Abreviaturas e dos acessórios ou do rodas em travagem.
símbolos tipo de equipamento.
Equipamento
Assinala advertências que é Binário de aperto.
absolutamente necessário Ao comprar a sua moto BMW,
ter em conta para a sua própria decidiu-se por um modelo com
segurança e a de terceiros e para um equipamento individual. Este
Data técnica.
proteger o seu veículo contra Manual do condutor descreve os
danos. equipamentos extra (SA) dispo-
nibilizados pela BMW e extras Actualidade
opcionais (SZ) seleccionados.
O elevado nível de segurança e 1
Por favor, tenha compreensão
de qualidade das motos BMW é 7
para o facto de também estarem
assegurado por um desenvolvi-
descritas variantes de equipa-
mento contínuo na construção,
mento que, possivelmente, não
equipamento e acessórios. As-
seleccionou. Também são possí-
sim, pode haver eventuais di-
veis divergências nacionalmente

Indicações gerais
vergências entre este manual
específicas em relação à moto
e a sua moto. A BMW Motor-
ilustrada.
rad também não exclui a possi-
Se a sua BMW tiver equipamen-
bilidade de erros ou omissões.
tos não descritos neste Manual
Pedimos, portanto, a sua com-
do condutor, então estes âmbi-
preensão para o facto de não
tos estão descritos num Manual
serem possíveis quaisquer reivin-
específico.
dicações relativas a indicações,
Dados técnicos ilustrações e descrições contidas z
neste Manual.
Todas as indicações de dimen-
são, peso e potência no Manual
do condutor referem-se ao Ins-
tituto Alemão de Normalização
(Deutsches Institut für Normung
e. V., DIN) e respeitam as res-
pectivas normas de tolerância. É
possível que existam divergências
nas versões de cada país.
z
8
1

Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado
2
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 13


Por baixo do assento . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visão geral
Por baixo da carenagem . . . . . . . . . . . . 15
Conjuntos de guiador, lado
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conjuntos de guiador, lado z
direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 18
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Tomada ( 74) 11
2 Fecho do assento ( 51)
3 Orifício de enchimento do
óleo do motor e vareta do
óleo ( 89)

Visão geral
z
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Orifício de enchimento do 13
combustível ( 65)
2 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 94)
3 Número do quadro, placa

Visão geral
de características (no apoio
superior da direcção à di-
reita)
4 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 93)
z
5 Indicação do nível do lí-
quido de refrigeração (por
trás da carenagem lateral)
( 95)
6 Ajuste da tensão prévia da
mola ( 47)
7 Ajuste do amortecimento
( 48)
Por baixo do assento
2 1 Espaço de arrumo
14 com estojo de primeiros-
socorros SZ
Local de acomodação do
estojo de primeiros-socor-
ros
Visão geral

2 Conjunto de ferramentas
padrão ( 88)
3 Tabela de carga útil
4 Tabela da pressão dos
pneus
z 5 Suporte para capacetes
( 52)
6 Manual do condutor
7 Ferramenta para o ajuste
da tensão prévia da mola
( 47)
Por baixo da
carenagem 2
1 Bateria ( 119) 15
2 Caixa do filtro de ar
( 117)

Visão geral
z
Conjuntos de guiador,
2 lado esquerdo
16 1 Seleccionar a indicação na
área alargada ( 38)
2 com ABS BMW Motor-
rad SA
Comando do ABS ( 45)
Visão geral

3 Buzina
4 Indicador de mudança de
direcção esquerdo ( 41)
Sistema de luzes de emer-
z gência ( 42)
5 Luz de máximos e sinal de
luzes ( 41)
Conjuntos de guiador,
lado direito 2
1 Interruptor de emergência 17
( 43)
2 Tecla do motor de arran-
que ( 59)
3 com punhos aquecí-

Visão geral
veis SA
Comando do aquecimento
dos punhos ( 44)
4 Indicador de mudança de
direcção direito ( 41) z
Sistema de luzes de emer-
gência ( 42)
5 Indicador de mudança de
direcção desligado ( 41)
Sistema de luzes de emer-
gência desligado ( 42)
Instrumento
2 combinado
18 1 Luzes de advertência e de
controlo ( 24)
2 Velocímetro
3 Acertar o relógio ( 37).
com computador de
Visão geral

bordo SA
Comando do cronómetro
( 39)
4 Display multifunções
z ( 22)
5 Seleccionar a indicação
( 38).
Repor o conta-quilómetros
parcial ( 39).
6 Sensor da luminosidade
ambiente (para a adapta- 2
ção da intensidade de luz
dos instrumentos) 19
com sistema de alarme
anti-roubo SA
Luz de controlo DWA (con-
sultar as Instruções de uti-

Visão geral
lização do DWA)
com computador de
bordo SA
Advertência de número de
rotações ( 62) z
7 Conta-rotações
A iluminação do instru-
mento combinado está
equipada com um dispositivo
automático de comutação dia /
noite.
z
20
2

Visão geral
Indicações
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
21
Significado dos símbolos . . . . . . . . . . . 23
Quantidade de combustível . . . . . . . . . 23
Luzes de advertência e de con-

Indicações
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 25
Quilómetros percorridos depois
de se alcançar a quantidade de re- z
serva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . 26
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 26
Display multifunções
3 1 Conta-quilómetros parcial
22 ( 38)
2 Indicação de advertência
para o sistema electrónico
do motor ( 31)
3 com computador de
Indicações

bordo SA
Cronómetro ( 39)
4 Hora ( 37)
5 Indicação de advertência
da temperatura do líquido
z
de refrigeração ( 30)
6 Necessário efectuar manu-
tenção SAV ( 25)
7 Margem de valores
( 38)
8 com computador de
bordo SA
Símbolos para explica-
ção dos valores indicados
( 23)
9 – com computador de Significado dos Quantidade de
bordo (SA) símbolos combustível 3
Os traços transversais indi-
cam o nível da temperatura com computador de bordo SA com computador de bordo SA 23
do líquido de refrigeração.
distância percorrida depois As barras transversais por
10 – com computador de de se alcançar a quantidade cima do símbolo de posto
bordo (SA) de reserva em km ( 26) de abastecimento indicam a
Indicação da velocidade

Indicações
quantidade de combustível re-
seleccionada, em ponto- Consumo médio em l/ manescente. A barra transversal
morto é indicado "N" 100 km superior está representada de
11 com computador de modo ampliado e corresponde a
bordo SA Velocidade média em km/h uma quantidade de combustível
Quantidade de combustível bastante maior do que as outras z
( 23) barras transversais.
12 – com computador de Consumo instantâneo l/
Após o abastecimento é ainda in-
bordo (SA) 100 km
dicado durante alguns instantes o
Margem de valores anterior nível de enchimento, an-
Temperatura ambiente em
( 38) tes da indicação ser actualizada.
°C ( 26)
13 na margem de valores, é
apresentada uma indicação
de advertência ( 26)
Luzes de advertência e
3 de controlo
24 1 Luz de advertência da
pressão do óleo ( 31)
2 com ABS BMW Motor-
rad SA
Luz de advertência ABS
Indicações

( 33)
3 Luz de advertência da
reserva de combustível
( 30)
z 4 Luz de advertência geral,
em conjunto com os indi-
cadores de advertência no
display ( 26)
5 Luz de controlo da luz de
máximos
6 Luz de controlo do indica-
dor de mudança de direc-
ção direito
7 Luz de controlo do ponto-
morto
8 Luz de controlo do indica-
dor de mudança de direc-
ção esquerdo
O símbolo ABS pode even- Indicação de
tualmente ser apresentado manutenção 3
de forma divergente em função
do país. 25

Indicações
Se forem percorridas grandes
quilometragens anuais, em certas
circunstâncias pode acontecer
Se o tempo restante até à pró- ser necessário efectuar antecipa- z
xima manutenção SAV for inferior damente uma manutenção SAV.
a um mês, a data para a manu- Se a quilometragem para a ma-
tenção SAV 1 é indicada durante nutenção SAV antecipada se si-
breves instantes a seguir ao Pre- tuar no intervalo de 1000 km, os
Ride Check. O mês e o ano quilómetros restantes são sub-
são separados por dois pontos, traídos à contagem em etapas 2
sendo apresentados com dois e de 100 km e indicados durante
quatro dígitos respectivamente; breves instantes a seguir ao Pre-
neste exemplo, a indicação signi- Ride Check.
fica "Março 2011".
Caso a data de manutenção te-
nha sido ultrapassada, para além
das indicações da data e dos
quilómetros acende-se a luz de Quilómetros se tornar excessiva, é indicado
3 advertência geral amarela. A
percorridos depois temporariamente --.
mensagem SAV é apresentada Se a temperatura ambiente des-
26 por um período de tempo prolon- de se alcançar a cer abaixo de 3 °C, a indicação
gado. quantidade de reserva de temperatura pisca como ad-
Se a indicação de serviço com computador de bordo SA vertência para uma eventual for-
surgir com mais do que um mação de gelo. Quando a tem-
mês de antecedência em relação Depois de se alcançar a re- peratura desce pela primeira vez
Indicações

à data de serviço, a data gravada serva de combustível são abaixo deste valor, comuta-se
tem de ser ajustada no instru- indicados os quilómetros per- automaticamente para a indica-
mento combinado. Esta situação corridos desde esse momento. ção da temperatura, indepen-
pode ocorrer se a bateria tiver Se ao abastecer a quantidade dentemente da configuração do
z sido desconectada por um longo total de enchimento resultante display.
período de tempo. for superior à quantidade de re-
Para acertar a data, contacte uma serva, este conta-quilómetros é Indicadores de
oficina especializada, de prefe- reposto. advertência
rência um concessionário BMW Representação
Motorrad. Temperatura ambiente
As advertências são indicadas
com computador de bordo SA
através da respectiva luz de ad-
Com o veículo parado, o vertência.
calor produzido pelo motor
pode falsear a medição da tem-
peratura ambiente. Se a influên-
cia do calor produzido pelo motor
3
27

Indicações
As advertências, para as quais Se a indicação na margem de
não exista nenhuma luz de ad- valores 2 apresentar uma ad-
vertência própria, são apresenta- vertência, isso é assinalado pelo
das através da luz de advertência triângulo de sinalização 3. Es- z
geral 1 em conjunto com uma tas advertências podem ser in-
indicação de advertência ou um dicadas em alternância com os
símbolo de advertência no dis- conta-quilómetros ( 38).
play multifunções. Em função da
urgência da advertência, a luz de A luz de advertência geral é indi-
advertência geral acende a ver- cada de acordo com a advertên-
melho ou a amarelo. cia mais urgente.

Pode encontrar uma visão ge-


ral sobre os possíveis avisos na
página seguinte.
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luz de advertência Indicações de display Significado
28 Acende a amarelo EWS activo ( 30)
É indicado +
"EWS"
Acende Atingida a reserva de combustível
( 30)
Indicações

Acende a vermelho Pisca Temperatura do líquido de refrigeração


demasiado elevada ( 30)

Acende a amarelo É indicado Motor no regime de emergência ( 31)


z
Pisca Pressão do óleo do motor insuficiente
( 31)

Acende a amarelo É indicado + Lâmpada defeituosa ( 32)


"LAMP"

"x.x °C" pisca Aviso de gelo ( 32)

Acende a amarelo É indicado + Bateria DWA descarregada ( 33)


"dWA"
Luz de advertência Indicações de display Significado
Pisca Autodiagnóstico ABS não concluído
3
( 33) 29

Acende ABS desligado ( 33)

Acende Defeito ABS ( 33)

Indicações
z
EWS activo Uma falta de combustível Temperatura do líquido de
3 A luz de advertência geral pode levar a falhas de com- refrigeração demasiado
acende a amarelo. bustão e a que o motor morra elevada
30 inesperadamente. As falhas de
É indicado + "EWS". A luz de advertência geral
combustão podem danificar o ca-
acende a vermelho.
talisador; um morrer inesperado
Causa possível: do motor pode dar origem a aci- O símbolo da temperatura
dentes. pisca.
Indicações

A chave utilizada não está auto-


Não esgotar o combustível em
rizada para o arranque ou existe Se prosseguir a marcha
condução.
uma perturbação na comunica- com o motor sobreaque-
ção entre a chave e o sistema Causa possível: cido poderá danificar o motor.
electrónico do motor. No depósito do combustível já só É absolutamente necessário res-
z Retirar outras chaves de veí- existe, no máximo, a reserva de peitar as providências indicadas
culo que se encontrem na combustível. em baixo.
chave de ignição.
Quantidade de reserva Causa possível:
Utilizar a chave sobresselente.
de combustível O nível do líquido de refrigeração
Mandar substituir a chave de-
é demasiado baixo.
feituosa, de preferência num cerca de 4 l Verificar o nível do líquido de
concessionário BMW Motorrad.
Abastecer ( 65). refrigeração ( 95).
Atingida a reserva de Em caso de nível do líquido de
combustível refrigeração insuficiente:
Acende-se a luz de adver- Acrescentar líquido de refrige-
tência da reserva de com- ração ( 96).
bustível.
Causa possível: É indicado o símbolo do esteja disponível a habitual po-
A temperatura do líquido de refri- motor. tência do motor. 3
geração é demasiado elevada. Mandar eliminar o defeito o
O motor encontra-se em 31
Se possível, circular em regime mais rapidamente possível
regime de emergência.
de carga parcial para arrefecer numa oficina especializada, de
Possivelmente, já não está dis-
o motor. preferência num concessionário
ponível a potência total do motor
Em engarrafamentos, desligar o BMW Motorrad.
ou a faixa de rotações completa,
motor; no entanto, deve deixar-

Indicações
o que pode dar origem a situa- Pressão do óleo do motor
se a ignição ligada para que a ções de marcha perigosas, par-
ventoinha do radiador continue insuficiente
ticularmente, em manobras de
a funcionar. ultrapassagem. A luz de advertência da
Se a temperatura do líquido de pressão do óleo do motor
Adaptar o modo de condução à
refrigeração for frequentemente potência possivelmente reduzida
pisca. z
demasiado elevada, mandar do motor. A pressão do óleo no circuito do
eliminar o defeito o mais ra- óleo de lubrificação é demasi-
pidamente possível numa ofi- Causa possível: ado baixa. Parar imediatamente e
cina especializada, de preferên- A unidade de comando do mo- desligar o motor.
cia num concessionário BMW tor diagnosticou um defeito. Em A advertência de pressão
Motorrad. casos excepcionais, o motor insuficiente do óleo do mo-
desliga-se e deixa de ser possível tor não cumpre a função de uma
Motor no regime de voltar a ligá-lo. De outro modo, verificação do nível de óleo. O
emergência o motor funciona em regime de nível correcto do óleo do motor
A luz de advertência geral emergência. só pode ser comprovado na va-
acende a amarelo. Pode prosseguir-se a marcha, reta do óleo.
no entanto, é possível que não
Causa possível: Lâmpada defeituosa Substituir a lâmpada da luz
3 O nível do óleo do motor é de- A luz de advertência geral de travão e do farolim traseiro
masiado baixo. acende a amarelo. ( 112).
32 Substituir as lâmpadas dos in-
Verificar o nível do óleo do mo-
tor ( 89). É indicado + "LAMP". dicadores de mudança de di-
Em caso de nível de óleo insufi- recção dianteiros e traseiros
ciente: Uma avaria da lâmpada na ( 112).
Acrescentar óleo de motor moto representa um risco
Indicações

Aviso de gelo
( 90). para a segurança, pois torna-se
mais difícil o veículo ser visto por com computador de bordo SA
Causa possível: outros transeuntes. "x.x °C" (a temperatura ambi-
A pressão do óleo do motor é Substituir as lâmpadas defei- ente) pisca.
z insuficiente. tuosas o mais rápido possível, Causa possível:
Conduzir com pressão do de preferência deve trazer sem-
A temperatura ambiente medida
óleo insuficiente pode pro- pre consigo as luzes de reserva
no veículo é inferior a 3 °C.
vocar danos no motor. correspondentes.
Não prosseguir a marcha. O aviso de gelo não exclui
Causa possível:
a possibilidade de formação
Mandar eliminar o defeito o Lâmpada defeituosa. de gelo, mesmo a temperaturas
mais rapidamente possível Encontrar a lâmpada defeituosa superiores a 3 °C.
numa oficina especializada, de através de um exame visual. Em caso de temperaturas exteri-
preferência num concessionário Substituir a lâmpada da luz de ores baixas deve contar-se com
BMW Motorrad. médios e máximos ( 109). gelo, em particular em cima de
Substituir a lâmpada da luz de pontes e zonas à sombra da faixa
presença ( 111). de rodagem.
Conduzir com precaução. Autodiagnóstico ABS não Causa possível:

Bateria DWA
concluído O sistema ABS foi desactivado 3
com ABS BMW Motorrad SA pelo condutor.
descarregada 33
com ABS BMW Motorrad SA
com sistema de alarme anti- A luz de advertência ABS Activar a funcionalidade ABS
roubo SA pisca. ( 45).
A luz de advertência geral Causa possível:
Defeito ABS

Indicações
acende a amarelo. A função ABS não está disponí-
com ABS BMW Motorrad SA
vel porque o autodiagnóstico não
É indicado + "dWA".
foi concluído. Para verificar os A luz de advertência ABS
sensores das rodas, é necessário acende-se.
Esta mensagem de erro é que a moto se desloque alguns z
indicada durante um breve metros. Causa possível:
período de tempo apenas após a Iniciar lentamente a marcha. A unidade de comando do ABS
verificação prévia à colocação em Deve ter-se em conta que a detectou um defeito. A funciona-
marcha. funcionalidade ABS não está lidade ABS não está disponível.
disponível até que o autodiag- Pode prosseguir-se a marcha.
Causa possível:
nóstico seja concluído. Deve ter-se em conta que a
A capacidade da bateria DWA função ABS não está dispo-
esgotou-se. Se a bateria do veí- ABS desligado nível. Observar outras infor-
culo estiver desconectada, a fun- com ABS BMW Motorrad SA mações referentes a situações
ção do DWA deixa de ser asse- que podem dar origem a um
gurada. A luz de advertência ABS defeito ABS ( 71).
Procurar uma oficina especia- acende-se. Mandar eliminar o defeito o
lizada, de preferência um con- mais rapidamente possível
cessionário BMW Motorrad. numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
3 BMW Motorrad.

34

Indicações

z
Manuseamento
Canhão de ignição e trancamento da Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 47
4
direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 35
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Imobilizador electrónico EWS . . . . . . . 37
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Manuseamento
Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suporte para capacetes . . . . . . . . . . . . . 52
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicadores de mudança de direc-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
z
Sistema de luzes de emergência . . . 42
Interruptor de emergência . . . . . . . . . . 43
Aquecimento dos punhos. . . . . . . . . . . 44
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Canhão de ignição Ligar a ignição Desligar a ignição
4 e trancamento da
36 direcção
Chave do veículo
Irá receber duas chaves princi-
pais e uma sobresselente. Em
caso de perda de chave, ob-
Manuseamento

servar as instruções relativas


ao imobilizador electrónico EWS
( 37). Rodar a chave para a posi- Rodar a chave para a posi-
A mesma chave é utilizada para o ção 1. ção 2.
canhão de ignição e bloqueio da Luz de presença e todos os Luz desligada.
direcção, tampão do depósito e circuitos funcionais ligados. Bloqueio da direcção desblo-
z fecho do assento.
O motor pode ser colocado em queado.
com mala SZ funcionamento. A chave pode ser retirada.
com Topcase SZ É efectuado um Pre-Ride Possibilidade de funcionamento
Check (verificação prévia à dos dispositivos adicionais limi-
A pedido também é possível uti-
colocação em marcha). ( 59) tado no tempo.
lizar a mesma chave nas malas e
com ABS BMW Motorrad SA Possibilidade de carga da bate-
na Topcase. Para o efeito, dirija-
se a uma oficina especializada, É executado o autodiagnóstico ria através da tomada de bordo.
de preferência a um concessio- ABS. ( 60)
nário BMW Motorrad.
Trancar o bloqueio da Imobilizador Se perder uma chave, poderá
direcção electrónico EWS mandar bloqueá-la no seu con- 4
Virar o guiador para a cessionário BMW Motorrad. Para
Através da antena circular no ca- 37
esquerda. o efeito, é necessário que traga
nhão de ignição, o sistema elec- todas as outras chaves perten-
trónico na moto permuta para centes à moto.
cada veículo, sinais individuais
Não é possível colocar o mo-
e constantemente a mudar, por
tor em funcionamento com uma

Manuseamento
meio do sistema electrónico na
chave bloqueada, no entanto,
chave. Só quando a chave tiver
é possível voltar a desbloquear
sido identificada como "Autori-
uma chave bloqueada.
zada" é que a unidade de co-
As chaves sobresselentes e su-
mando do motor autoriza o arran-
plementares só podem ser ob-
que de motor.
tidas num concessionário BMW
Se existir uma chave so- Motorrad. Este é responsável
Rodar a chave para a posi- bresselente junto à chave
z
pela comprovação da sua legi-
ção 3; nessa ocasião, mover de ignição utilizada para o arran- timação, visto que estas chaves
um pouco o guiador. que, o sistema electrónico pode fazem parte de um sistema de
Ignição, luz e todos os circuitos ser "confundido" e o arranque segurança.
funcionais desligados. do motor não é autorizado. No
Bloqueio da direcção bloque- display multifunções é indicada a Relógio
ado. advertência EWS.
A chave pode ser retirada. Acertar o relógio
A chave sobresselente e a chave
de ignição devem ser sempre Acertar o relógio durante
guardadas em separado. a marcha pode provocar
acidentes.
Acertar o relógio apenas com a Indicação Eventualmente, advertências
4 moto parada.
Seleccionar a indicação com computador de bordo SA
38 Ligar a ignição. Ligar a ignição.

Manuseamento

Premir a tecla 4, para seleccio-


Manter a tecla 1 premida, até nar a indicação na margem de
Premir a tecla 2, para seleccio-
z as horas 3 piscarem. valores 5.
nar a indicação na margem de Os seguintes valores podem ser
Premir a tecla até que sejam valores 3.
indicadas as horas pretendidas. indicados:
Os seguintes valores podem ser
Manter a tecla premida, até os indicados: Temperatura ambiente (°C)
minutos 4 piscarem.
Velocidade média em km/h
Premir a tecla até que sejam Quilometragem total (na ima-
indicados os minutos pretendi- gem)
dos. Quilometragem parcial 1 Consumo médio l/100 km
Manter a tecla premida, até os (Trip I)
minutos deixarem de piscar. Quilometragem parcial 2
Acerto concluído. (Trip II)
Consumo instantâneo em l/ Repor os valores médios Cronómetro
100 km com computador de bordo SA 4
distância percorrida desde Ligar a ignição. 39
que foi alcançada a quanti-
Seleccionar consumo médio ou
dade de reserva, em km
velocidade média.
Repor o conta-
quilómetros parcial

Manuseamento
Ligar a ignição.
Seleccionar o conta-quilóme-
tros parcial desejado. Em alternativa ao conta-quiló-
metros, pode aparecer o cronó-
metro 3. A representação faz-
se por meio de pontos, separada
em horas, minutos, segundos e z
décimas de segundo.
Manter a tecla 1 premida, até
Para que o cronómetro possa
que o valor indicado tenha sido
ser controlado mais facilmente
reposto.
durante a marcha (como Lap-
Timer), é possível trocar as fun-
Cronómetro ções da tecla 2 e as funções da
Manter a tecla 2 premida, até com computador de bordo SA tecla INFO nos conjuntos de gui-
que o conta-quilómetros parcial ador. O controlo do cronómetro
tenha sido reposto. e do conta-quilómetros faz-se
então através da tecla INFO, o
computador de bordo tem de ser Trocar as funções das
4 controlado através da tecla 2. teclas
O cronómetro continua a con-
40 tar em segundo plano se, entre-
tanto, se mudar para o conta-qui-
lómetros. O cronómetro continua
também a contar se, entretanto,
se desligar a ignição.
Manuseamento

Utilizar cronómetro
Com o cronómetro parado,
premir a tecla 2 para iniciar o
cronómetro. Manter premidas em simultâ-
Com o cronómetro a funcionar, neo a tecla 1 e tecla 2, até que
premir a tecla 2 para parar o se altere a indicação.
z cronómetro. São indicados FLASH (indica-
Manter a tecla 2 premida para ção, advertência de rotações) e
repor o cronómetro. ON ou OFF.
Accionar a tecla 2.
São indicados LAP (Lap-Ti-
Eventualmente, mudar do
mer) e ON ou OFF.
conta-quilómetros para o
cronómetro através da tecla 1. Premir a tecla 1 até que seja
indicado o estado pretendido.
ON: Comando do cronóme-
tro através da tecla INFO nos
conjuntos de guiador.
OFF: Comando do cronóme- o sinal de luzes com a ignição
tro através da tecla 2 no instru- ligada. 4
mento combinado.
Para memorizar o ajuste efec- Luz de máximos e sinal de 41
tuado, manter premidas em si- luzes
multâneo a tecla 1 e a tecla 2,
até que a indicação mude.

Manuseamento
Luzes
Luz de presença Imediatamente após desligar a
Depois de se ligar a ignição, a luz ignição, manter a tecla 1 accio-
de presença liga-se automatica- nada até que a luz de estacio-
mente. namento acenda.
Ligar e voltar a desligar a ig-
A luz de presença solicita
carga à bateria. Ligar a ig- Accionar o interruptor 1 em nição, para desligar a luz de z
cima para ligar a luz de máxi- estacionamento.
nição apenas durante um período
limitado. mos.
Accionar o interruptor 1 em Indicadores de
Luz de médios baixo, para accionar o sinal de mudança de direcção
luzes.
A luz de médios liga-se automa- Operar o indicador de
ticamente após o arranque do Luz de estacionamento mudança de direcção
motor. Ligar a ignição.
Desligar a ignição.
Com o motor desligado
pode ligar a luz, ligando a
luz de máximos ou accionando
Após aprox. dez segundos Sistema de luzes de
4 de marcha ou depois de se emergência
ter percorrido uma distância de
42 aprox. 200 m os indicadores de Operar o sistema de luzes
mudança de direcção são auto- de emergência
maticamente desligados. Ligar a ignição.
O sistema de luzes de
Manuseamento

emergência solicita carga à


bateria. Ligar o sistema de luzes
Premir a tecla 2 para ligar os de emergência apenas durante
indicadores de mudança de um período limitado.
direcção à direita.
Se, com a ignição ligada,
for accionada uma tecla do
indicador de mudança de direc-
z ção, enquanto decorrer o accio-
Accionar a tecla 1 para ligar namento, a função de luzes inter-
os indicadores de mudança de mitentes substitui a função das
direcção à esquerda. luzes intermitentes de advertên-
cia. Quando a tecla do indicador
de mudança de direcção deixar
de ser accionada, a função das
luzes intermitentes de advertên-
Premir a tecla 3 para desligar cia volta a estar activa.
os indicadores de mudança de
direcção.
Interruptor de
emergência 4
43

Manuseamento
Accionar simultaneamente as Accionar a tecla 3 para desligar
teclas 1 e 2 para ligar o sis- o sistema de luzes de emer-
tema de luzes de emergência. gência.
A ignição pode ser desligada. 1 Interruptor de emergência

O accionamento do inter- z
ruptor de desactivação de
emergência durante a marcha
pode originar o bloqueio da roda
traseira, levando assim a uma
queda.
Não accionar o interruptor de
desactivação de emergência du-
rante a marcha.
O interruptor de emergência per- Se a bateria não estiver sufici-
4 mite desligar o motor de modo entemente carregada, o aqueci-
rápido e simples. mento dos punhos é desligado
44 para que seja mantida a capaci-
dade de arranque.
Manuseamento

1 Interruptor do aquecimento
dos punhos

Os punhos do guiador podem


a Posição de funcionamento ser aquecidos em dois estágios.
z b Motor desligado. O segundo estágio serve para 2 Função de aquecimento
aquecer rapidamente os punhos; desligada.
Aquecimento dos em seguida, deve comutar-se 3 50 % de potência de
punhos novamente para o primeiro está- aquecimento (um ponto
gio. O aquecimento dos punhos visível).
com punhos aquecíveis SA só está activo com o motor a tra-
4 100 % de potência de
balhar.
aquecimento (três pontos
Ao conduzir no regime de visíveis).
baixas rotações, o consumo
de corrente, aumentado pelo
aquecimento dos punhos, pode
originar a descarga da bateria.
ABS BMW Motorrad A luz de advertência do A luz de advertência ABS
com ABS BMW Motorrad SA
ABS continua acesa. permanece apagada ou 4
continua a piscar.
Funcionalidade ABS desligada. 45
Desactivar a função ABS Funcionalidade ABS activa.
Parar a moto ou ligar a ignição Activar a funcionalidade Como alternativa, também se
com a moto parada. ABS pode desligar e voltar a ligar a
ignição.

Manuseamento
Se a lâmpada ABS conti-
nuar acesa após desligar e
ligar a ignição, existe um defeito
ABS.

Embraiagem
Ajustar a alavanca de z
embraiagem
Manter premida a tecla 1 até
Manter premida a tecla 1 até O ajuste da alavanca da
que a luz de advertência do
que a luz de advertência do embraiagem durante a mar-
ABS mude o seu comporta-
ABS mude o seu comporta- cha pode provocar acidentes.
mento de indicação.
mento de indicação. Ajustar a alavanca da
A luz de advertência ABS
A luz de advertência ABS embraiagem apenas com a moto
apaga-se; se o autodiag-
acende-se. parada.
nóstico não for concluído co-
Soltar a tecla 1 no intervalo de meça a piscar.
dois segundos. Soltar a tecla 1 no intervalo de
dois segundos.
Travão
4 Ajustar a alavanca do
46 travão
Se a posição do reservató-
rio do óleo dos travões for
alterada, pode entrar ar no sis-
tema de travagem.
Manuseamento

Não virar os conjuntos de guiador


Rodar o parafuso de ajuste 1 nem o guiador. Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido dos ponteiros do re- O ajuste da alavanca do no sentido dos ponteiros do re-
lógio, para aumentar a distância travão de mão durante a lógio, para aumentar a distância
entre a alavanca da embraia- marcha pode provocar acidentes. entre a alavanca do travão de
gem e o punho do guiador. Ajustar a alavanca do travão mão e o punho do guiador.
z Rodar o parafuso de ajuste 1 de mão apenas com a moto Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido inverso ao dos pon- parada. no sentido inverso ao dos pon-
teiros do relógio, para diminuir teiros do relógio, para diminuir
a distância entre a alavanca da a distância entre a alavanca do
embraiagem e o punho do gui- travão de mão e o punho do
ador. guiador.
O parafuso de ajuste é O parafuso de ajuste é
mais fácil de rodar se pres- mais fácil de rodar se pres-
sionar a alavanca da embraiagem sionar a alavanca do travão de
para a frente. mão para a frente.
Retrovisores Ajustar o braço do Empurrar a capa de protecção
Ajustar os retrovisores retrovisor sobre o aparafusamento. 4
Tensão prévia da mola 47

Ajuste
A tensão prévia da mola na roda
traseira deve ser adaptada à

Manuseamento
carga da moto. Um aumento da
carga útil exige um aumento da
tensão prévia da mola, uma dimi-
nuição do peso exige uma dimi-
Empurrar a capa de protec- nuição correspondente da tensão
Colocar o retrovisor na posição
ção 1 para cima, sobre o apa- prévia da mola.
desejada, rodando-o.
rafusamento no braço do retro-
visor. Ajustar a tensão prévia da z
Soltar a porca 2. mola na roda traseira
Rodar o braço do retrovisor Desmontar o assento ( 51).
para a posição desejada.
Apertar a porca com binário;
nessa ocasião, segurar o braço
do retrovisor.
Contraporca (retrovisor)
ao adaptador de aperto

20 Nm
o comportamento de marcha da Voltar a aplicar a ferramenta de
4 sua moto. bordo.
Adaptar o amortecimento à ten- Montar o assento ( 52).
48 são prévia da mola.
Para aumentar a tensão pré- Amortecimento
via da mola, rodar a roda de Ajuste
mão 2 com auxílio da ferra- O amortecimento deve ser adap-
Manuseamento

menta de bordo, no sentido tado à condição da faixa de roda-


dos ponteiros do relógio. gem e à tensão prévia da mola.
Retirar a ferramenta de Para diminuir a tensão pré- Uma faixa de rodagem irregular
bordo 1. via da mola, rodar a roda de exige um amortecimento mais
mão 2 com auxílio da ferra- suave que uma faixa de roda-
menta de bordo, no sentido gem plana.
inverso ao dos ponteiros do Um aumento da tensão prévia
z relógio. da mola exige um amorteci-
Ajuste básico da tensão mento mais duro, uma diminui-
prévia da mola traseira ção da tensão prévia da mola
exige um amortecimento mais
Rodar o parafuso de ajuste suave.
no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio, até Ajustar o amortecimento
Os ajustes não sintonizados ao encosto (Com depó- na roda traseira
da tensão prévia da mola sito atestado, com condutor Colocar a moto em posição de
e do amortecimento deterioram 85 kg) descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Para diminuir o amortecimento, A altas velocidades, os in-
rodar o parafuso de ajuste 1 no teriores das válvulas mon- 4
sentido da seta S. tadas na vertical tendem a abrir
sozinhas devido a forças centrífu- 49
Ajuste básico do amorte-
gas.
cimento da roda traseira
Para evitar uma perda súbita
Rodar o parafuso de ajuste de pressão nos pneus, em
no sentido dos ponteiros do caso de válvulas montadas

Manuseamento
relógio até ao esbarro; em perpendicularmente à jante,
Ajustar o amortecimento atra- seguida, desandá-lo de uma utilizar capas de válvula com anel
vés do parafuso de ajuste 1. volta e meia para trás (De- vedante de borracha e enroscá-
pósito atestado, com condu- las correctamente.
tor 85 kg) Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
Pneus o piso é plano e firme. z
Verificar a pressão dos pneus
Verificar a pressão dos
com base nos seguintes da-
pneus dos.
Uma pressão dos pneus
Pressão do pneu dian-
incorrecta agrava as carac-
teiro
terísticas de marcha da moto e
Para aumentar o amorteci- reduz o tempo de vida útil dos 2,2 bar (Só condutor, com
mento, rodar o parafuso de pneus. temperatura dos pneus
ajuste 1 no sentido da seta H. Certificar-se que a pressão dos 20 °C)
pneus está correcta.
Faróis Neste caso, é necessário adaptar
4 Pressão do pneu dian-
teiro Ajuste da altura do farol,
a altura do farol ao peso.
50 circulação à direita/ Se tiver dúvidas sobre o
2,4 bar (Utilização com ajuste correcto da altura do
acompanhante e/ou carga,
esquerda
farol, dirija-se a uma oficina es-
com temperatura dos pneus Ao conduzir em países nos quais pecializada, de preferência a um
20 °C) se circula do lado contrário concessionário BMW Motorrad.
àquele em que a moto foi
Manuseamento

Pressão do pneu traseiro homologada, a luz de médios Ajustar a altura do farol


assimétrica irá encandear o
trânsito em sentido contrário.
2,4 bar (Só condutor, com Mande adaptar o farol às res-
temperatura dos pneus pectivas circunstâncias numa
20 °C) oficina especializada, de prefe-
2,8 bar (Utilização com rência num concessionário BMW
z Motorrad.
acompanhante e/ou carga,
com temperatura dos pneus
20 °C) Altura do farol e tensão
Em caso de pressão insuficiente prévia da mola
Por regra, a altura dos faróis Soltar os parafusos 1 à es-
dos pneus:
permanece constante graças à querda e à direita.
Corrigir a pressão dos pneus.
adaptação da tensão prévia da Ajustar os faróis através de
mola ao estado de carga. uma ligeira inclinação.
Só em caso de elevada carga Apertar os parafusos 1 à es-
útil, a adaptação da tensão prévia querda e à direita.
da mola pode ser insuficiente.
Ajuste básico da altura
dos faróis 4
51

Manuseamento
Rodar o fecho do assento 1 Levantar a parte dianteira do
para a esquerda com a chave assento 2 e soltar a chave.
Soltar os parafusos 1 à es- de ignição e mantê-lo nessa Retirar o assento e pousar com
querda e à direita. posição; nessa ocasião, para os batentes de borracha sobre
auxiliar a operação, pressionar a uma superfície limpa.
Ajustar os faróis através de
uma ligeira inclinação, de modo
parte dianteira do assento para z
baixo.
a que a ponta 2 aponte para a
marca 3.
Apertar os parafusos 1 à es-
querda e à direita.

Assento
Desmontar o assento
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Montar o assento
4
52
Manuseamento

Fixar o capacete no suporte Se o capacete for fixo no


Colocar o assento nos disposi- para capacetes 1 à esquerda lado esquerdo do veículo,
tivos de fixação 3. ou à direita com o auxílio de poderão ocorrer danificações
Pressionar a parte dianteira do um cabo de aço. devido ao silenciador traseiro
assento com força para baixo. quente.
z O assento engata de forma Na medida do possível, fixar
audível. o capacete no lado direito do
veículo.
Suporte para O fecho do capacete pode
capacetes arranhar a carenagem.
Ao engatar o capacete, prestar
Fixar o capacete na moto
atenção à posição do fecho.
Desmontar o assento ( 51).
Conduzir o cabo de aço atra-
vés do capacete e do suporte
e posicioná-lo como indicado
na imagem.
Montar o assento ( 52).
4
53

Manuseamento
z
z
54
4

Manuseamento
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 56
5
55
Lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Conduzir
Rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 62
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 z
Desligar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fixar a moto para o transporte . . . . . . 67
Indicações de torizado e observar as indicações com Topcase SZ
5 segurança de carga. ou
Adaptar o ajuste da tensão com Topcase de alumínio SZ
56 Equipamento do condutor
prévia da mola, o amorteci- Prestar atenção à carga má-
Não se deve conduzir sem o ves- mento e a pressão dos pneus xima e à velocidade máxima de
tuário adequado! Use sempre ao peso total. acordo com a placa de aviso
capacete com mala SZ na Topcase.
fato
Conduzir

ou
luvas com mochila de depósito SZ
com mala de alumínio SZ
Botas Prestar atenção à máxima
Prestar atenção a um volume carga da mochila de depósito
Isto também se aplica para tra- uniforme de mala, do lado es- e à respectiva velocidade
z querdo e direito.
jectos curtos e em qualquer es- máxima.
tação do ano. O seu concessio- Prestar atenção à distribuição
nário BMW Motorrad terá todo o uniforme do peso do lado es- Carga útil da mochila de
prazer em aconselhá-lo e possui querdo e direito. depósito
vestuário adequado para qual- Arrumar as peças de bagagem
pesadas na parte inferior e in- máx 5 kg
quer tipo de utilização.
terior das malas. Limite de velocidade
Carga correcta Prestar atenção à carga má- para conduzir com a mo-
Uma carga excessiva e uma xima e à velocidade máxima de chila de depósito colocada
carga desigual podem influ- acordo com a placa de aviso
enciar a estabilidade de marcha na mala. máx 130 km/h
da moto.
Não exceder o peso máximo au-
com bolsa traseira SZ deficiente perfil do pneu Não deixar esgotar o depósito
Prestar atenção à máxima etc. do combustível durante a con- 5
carga útil da bolsa traseira e à dução
Perigo de intoxicação Não permitir que o motor tra- 57
respectiva velocidade máxima.
Os gases de escape contêm mo- balhe com os cachimbos das
Carga útil da bolsa tra- nóxido de carbono, que é um gás velas de ignição retirados
seira incolor e inodoro, mas tóxico. Parar imediatamente o motor
A inalação de gases de es- em caso de falhas de ignição

Conduzir
máx 1,5 kg
cape é prejudicial para a Abastecer apenas gasolina sem
Limite de velocidade saúde e pode provocar a perda chumbo
para conduzir com a dos sentidos ou causar a morte. Respeitar sempre os intervalos
bolsa traseira colocada Não inalar os gases de escape. de manutenção previstos. z
máx 130 km/h Não colocar o motor a trabalhar
O combustível não quei-
em recintos fechados.
mado destrói o catalisador.
Velocidade Para proteger o catalisador, deve
Catalisador
Ao conduzir a velocidades eleva- prestar-se atenção aos pontos
Se, devido a falhas de ignição, o mencionados.
das, o comportamento de mar-
catalisador for alimentado com
cha da moto pode ser negativa-
combustível por queimar, existe Perigo de
mente influenciado por diversas
o perigo de sobreaquecimento e
condições periféricas: sobreaquecimento
de danificação do catalisador.
ajuste do sistema de molas e Se o motor funcionar du-
Por essa razão, observar os se-
de amortecedores rante um período prolon-
guintes pontos:
distribuição desigual da carga gado com o veículo parado, a re-
carenagem solta frigeração é insuficiente, podendo
pressão insuficiente dos pneus provocar sobreaquecimento. Em
casos extremos é possível o in- Lista de verificação Arrancar
5 cêndio do veículo.
Utilize a seguinte lista de veri- Descanso lateral
Não deixar o motor funcionar
58 ficação para verificar importan- Não é possível colocar a moto
desnecessariamente com o veí-
tes informações, configurações em funcionamento com o
culo parado. Após o arranque,
e limites de desgaste antes de descanso lateral desdobrado
iniciar imediatamente a marcha.
iniciar a marcha: e uma velocidade engrenada.
Manipulações Funcionamento dos travões Se a moto tiver sido colocada
Conduzir

Níveis do óleo do travão dian- em marcha em ponto-morto e,


Manipulações na moto (p. teiro e traseiro em seguida, for engrenada uma
ex., unidade de comando Funcionamento da embraiagem velocidade com o descanso
do motor, borboletas, embraia-
Ajuste do amortecimento e lateral desdobrado, o motor vai
z gem) podem dar origem a danos
tensão prévia da mola abaixo.
nos componentes em questão
Profundidade do perfil e pres-
e à falha de funções relevantes Caixa de velocidades
são dos pneus
em termos de segurança. Se os manual
Fixação segura das malas e da
danos resultarem de uma ma-
bagagem A moto pode ser colocada em
nipulação indevida, perde-se o
marcha em ponto-morto ou uma
direito à garantia. Em intervalos regulares: velocidade engrenada, com a
Não efectuar quaisquer Nível do óleo do motor (em embraiagem puxada. Accione
manipulações. cada paragem para abasteci- a embraiagem apenas após li-
mento) gar a ignição, caso contrário não
desgaste das pastilhas de tra- é possível colocar o motor em
vão (em cada terceira paragem marcha.
para abastecimento)
Tensão e lubrificação da cor-
rente de transmissão
Colocar o motor em Ligar a ignição. embraiagem depois de se ligar a
marcha É efectuado um Pre-Ride ignição. 5
Check (verificação prévia à O processo de arranque é
colocação em marcha). ( 59) 59
automaticamente interrom-
com ABS BMW Motorrad SA pido se a tensão da bateria for
É executado o autodiagnóstico insuficiente. Antes de prosseguir
ABS. ( 60) com as tentativas de arranque,
carregar a bateria ou solicitar um

Conduzir
auxílio de arranque.
O motor pega.
Se o motor não pegar, a tabela
z
Interruptor de desactivação de de avarias no capítulo "Da-
emergência em posição de dos técnicos" poderá ajudar.
funcionamento a. ( 130)
A lubrificação da caixa de
Pre Ride Check
velocidades só está as-
segurada com o motor a traba-
(verificação prévia à
Accionar a tecla do motor de colocação em marcha)
lhar. Uma lubrificação insufici- arranque 1.
ente pode dar origem a danos na Depois de se ligar a ignição, o
caixa de velocidades. A temperaturas muito bai- instrumento combinado executa
Com o motor desligado, não per- xas, poderá ser necessário um teste aos instrumentos de
mita que a moto role durante accionar o punho do acelerador ponteiro e às luzes de advertên-
longos períodos de tempo, nem durante o processo de arranque. cia e de controlo, o Pre-Ride-
a empurre ao longo de grandes Se as temperaturas ambiente fo- Check. O teste é interrompido
percursos. rem inferiores a 0 °C, accionar a se, antes de ter sido concluído, o
motor for colocado em funciona- Caso um dos ponteiros não se ligar a ignição. Para verificar os
5 mento. tenha movido ou uma das luzes sensores das rodas, é necessário
de advertência e de controlo re- que a moto se desloque alguns
60 Fase 1 metros.
feridas não tenha acendido:
Os ponteiros do conta-rotações
e do velocímetro são conduzidos Caso não tenha sido possí- Fase 1
até ao batente de fim de curso. vel ligar uma das luzes de Verificação dos componen-
Ao mesmo tempo, são ligadas advertência, não é possível in- tes do sistema diagnosticáveis
Conduzir

sucessivamente todas as luzes dicar possíveis perturbações de com o veículo parado.


de advertência e de controlo. funcionamento.
A luz de advertência ABS
Prestar atenção à indicação de pisca.
Fase 2 todas as luzes de advertência e
z A luz de advertência geral de controlo. Fase 2
muda de amarelo para Mandar eliminar o defeito o Verificação dos sensores das
vermelho. mais rapidamente possível rodas durante o arranque.
numa oficina especializada, de A luz de advertência ABS
Fase 3
preferência num concessionário pisca.
Os ponteiros do conta-rotações BMW Motorrad.
e do velocímetro são desloca- Autodiagnóstico ABS
dos para trás. Ao mesmo tempo, Autodiagnóstico ABS concluído
todas as luzes de advertência e com ABS BMW Motorrad SA A luz de advertência do ABS
de controlo acesas são apaga-
apaga-se.
das sucessivamente, pela ordem A operacionalidade do ABS
inversa. BMW Motorrad é verificada
através do autodiagnóstico.
O autodiagnóstico ocorre
automaticamente depois de se
Se for indicado um defeito ABS Observar o número de rota- Pneus
após a conclusão do autodiag- ções previsto durante a roda- Os pneus novos possuem uma 5
nóstico ABS: gem do motor. superfície lisa. Devem ser torna- 61
Pode prosseguir-se a marcha. número de rotações de dos ásperos durante a rodagem,
Deve ter-se em conta que a rodagem conduzindo-se com os cuidados
função ABS não está disponí- necessários e inclinações diferen-
vel. <5000 min-1 tes. Só com a rodagem é que se
Mandar eliminar o defeito o atinge a aderência total da super-

Conduzir
Após 500 - 1200 km, mandar
mais rapidamente possível efectuar a primeira inspecção. fície de contacto.
numa oficina especializada, de Pneus novos ainda não
preferência num concessionário Pastilhas dos travões possuem a aderência to-
BMW Motorrad. É necessário efectuar a roda- tal, em posições muito inclinadas z
gem às pastilhas de travão novas existe perigo de acidente.
Rodagem para que estas alcancem a força Evitar posições muito
Os primeiros 1000 km de atrito ideal. A eficácia de tra- inclinadas.
Durante a rodagem, condu- vagem reduzida pode ser com-
zir alternando frequentemente pensada por uma maior pressão Rotações
os regimes de carga e de ro- sobre as alavancas do travão.
com computador de bordo SA
tações, evitar circular durante Pastilhas de travão novas
longos períodos de tempo com podem prolongar conside-
um número de rotações cons- ravelmente o percurso de trava-
tante. gem.
Optar por percursos sinuosos Travar atempadamente.
e ligeiramente inclinados; se
possível, evitar auto-estradas.
Advertência de número de Activar advertência de multâneo a tecla 1 e a tecla 2,
5 rotações número de rotações até que a indicação mude.

62 Utilização todo-o-
terreno
Após conduzir em todo o
terreno
Conduzir

Após conduzir em todo o ter-


reno, a BMW Motorrad reco-
menda observar os seguintes
z pontos:
A advertência de número de ro- Manter premidas em simultâ-
tações avisa o condutor que foi neo a tecla 1 e tecla 2, até que Pressão dos pneus
atingida a faixa de rotações ver- se altere a indicação. Uma pressão dos pneus re-
melha. Este sinal é apresentado São indicados FLASH (indica- duzida para condução em
a vermelho, através da luz de ção, advertência de rotações) e todo-o-terreno agrava as carac-
controlo DWA 1 a piscar. ON ou OFF. terísticas de marcha da moto em
O sinal mantém-se até se mudar Premir a tecla 1 até que seja o estradas asfaltadas e pode dar
para uma velocidade mais alta indicado o estado desejado. origem a acidentes.
ou até se reduzir o número de ON: Advertência de rotações Certificar-se que a pressão dos
rotações. Pode ser activado ou activa. pneus está correcta.
desactivado pelo condutor. OFF: Advertência de rotações
desactiva.
Para memorizar o ajuste efec-
tuado, manter premidas em si-
Travões em percursos de piso consoli- ar, especialmente desenvolvidos
Ao conduzir em percursos
dado. para situações deste tipo 5
Antes de abandonar o piso todo-
de piso não consolidado 63
ou sujos, a eficácia de travagem
o-terreno, ajustar a tensão pré- Travões
via da mola e o amortecimento Como é possível obter
pode ser retardada devido a dis-
correcto.
cos e pastilhas de travão sujos. o menor percurso de
Travar atempadamente, até Jantes travagem?

Conduzir
o travão ter sido limpo por A BMW Motorrad recomenda a Durante uma travagem, modifica-
travagem. verificação das jantes em relação se a distribuição dinâmica da
A condução em estradas a possíveis danos, após conduzir carga entre a roda dianteira e a
não asfaltadas ou sujas dá o veículo em todo o terreno. roda traseira. Quanto mais in- z
origem a um maior desgaste das tensa a travagem, maior será
pastilhas de travão. Elemento de filtragem do ar a carga sobre a roda dianteira.
Verificar mais vezes a espes- Avarias do motor através de Quanto maior a carga sobre a
sura das pastilhas e substituí- elementos de filtragem do roda, maior é a força de trava-
las atempadamente. ar sujos. gem que pode ser transmitida.
Em caso de circulação num ter- Para se alcançar o menor per-
Tensão prévia da mola e reno poeirento, verificar o ele- curso de travagem, o travão da
amortecimento mento de filtragem do ar em roda dianteira deve ser accio-
Para a marcha em todo-o- intervalos de tempo curtos; se nado de modo continuado e
terreno, os valores alterados necessário, limpar ou substituir. com uma força cada vez maior.
da tensão prévia da mola e do Deste modo, aproveita-se ade-
A aplicação sob condições bas- quadamente o aumento dinâ-
amortecimento deterioram as ca- tante poeirentas (desertos, este-
racterísticas de marcha da moto mico de carga na roda dianteira.
pes, ou outras) exige a utilização Ao mesmo tempo, também de-
de elementos de filtragem do
verá ser accionada a embraia- truição dos travões devido a um Má eficácia de travagem
5 gem. Nas "travagens violentas" sobreaquecimento. devido a humidade e suji-
frequentemente treinadas, nas Utilizar o travão dianteiro e tra- dade.
64 quais a pressão de travagem é seiro e travar com o motor. Secar os travões ou limpá-los por
gerada o mais rápido possível e travagem; se necessário, limpar.
com toda a força, a distribuição Travões molhados e sujos Travar atempadamente, até ao
dinâmica da carga não consegue Humidade e sujidade nos discos restabelecimento da total eficácia
acompanhar o aumento da de- e nas pastilhas de travão levam de travagem.
Conduzir

saceleração nem transmitir por a uma diminuição da eficácia de


completo a força de travagem à travagem. Desligar a moto
faixa de rodagem. Pode ocorrer Nas seguintes situações deve
o bloqueio da roda dianteira.
Descanso lateral
z contar-se com uma eficácia de
Desligar o motor
travagem retardada ou deficiente:
com ABS BMW Motorrad SA Se o piso estiver em más
Ao conduzir à chuva e através
O bloqueio da roda dianteira de poças. condições, não é possível
é impedido através do BMW Após uma lavagem do veículo. assegurar um apoio seguro da
Motorrad ABS. moto.
Ao conduzir em estradas nas
quais foi espalhado sal. Na zona do descanso, pres-
Descidas acentuadas tar atenção a um piso firme e
Após trabalhos nos travões
Se, em descidas acentu- devido a resíduos de óleo ou plano.
adas, se travar exclusiva- massa lubrificante. Desdobrar o descanso lateral
mente com o travão traseiro,
Ao conduzir em faixas de roda- e colocar a moto em posição
existe o risco de perda da efi-
gem sujas ou em todo o ter- de descanso.
cácia de travagem. Em situações
reno.
extremas, pode dar-se a des-
O descanso lateral está O descanso articulado pode Não encher o depósito de com-
apenas preparado para o recolher devido a movi- bustível em demasia. 5
peso da moto. mentos demasiado bruscos origi- O combustível ataca as su-
Não se deve sentar sobre a nando a queda do veículo. 65
perfícies de plástico, estas
moto com o descanso lateral Com o descanso articulado des- ficam baças ou feias.
desdobrado. dobrado não deve sentar-se so- Se as peças de plástico entrarem
Se a inclinação da estrada o bre a moto. em contacto com o combustível,

Conduzir
permitir, virar o guiador para a Desdobrar o descanso articu- limpá-las de imediato.
esquerda. lado e acavalar a moto. Combustível com teor de
Em caso de declive, colocar a chumbo destrói o catalisa-
moto virada para cima e engre- Abastecer dor!
nar a 1.ª velocidade. O combustível é facilmente
z
Abastecer apenas combustível
inflamável. Fogo no de- sem chumbo.
Descanso articulado
pósito do combustível pode dar
com descanso articulado SA Colocar a moto sobre o des-
origem a um incêndio e explosão.
canso lateral, certificando-se de
Desligar o motor Não fumar nem foguear durante
que o piso é plano e firme.
todas as actividades no depósito
Se o piso estiver em más do combustível. A capacidade do depósito
condições, não é possível disponível só pode ser uti-
assegurar um apoio seguro da O combustível expande- lizada adequadamente com a
moto. se sob a acção do calor. moto em pé sobre o descanso
Na zona do descanso, pres- Se o depósito do combustível lateral.
tar atenção a um piso firme e estiver demasiado cheio, pode
sair combustível e escorrer para a Abrir a tampa de protecção.
plano.
faixa de rodagem. Desse modo,
existe perigo de tombo.
máximo, ao bordo inferior do
5 bocal de enchimento.
qualidade de combustível
recomendada
66 Se for abastecido após ex-
ceder por defeito a quan- Normal sem chumbo (ligei-
tidade de reserva, a quantidade ras restrições em termos de
total de enchimento resultante potência e consumo)
deverá ser superior à quanti- 91 ROZ/RON
dade de reserva para que o nível
Conduzir

87 AKI
de enchimento seja reconhe-
Desbloquear o tampão do de- cido. Caso contrário, nem o nível Quantidade útil de com-
pósito do combustível com a de enchimento nem a indica- bustível
z chave do veículo e abrir. ção da autonomia podem ser
actualizadas. cerca de 16 l

Quantidade de reserva
qualidade de combustível
de combustível
recomendada
cerca de 4 l
Super sem chumbo
95 ROZ/RON Fechar o tampão do depósito
89 AKI do combustível, pressionando-
o com força.
com gasolina normal sem Retirar a chave e fechar a
chumbo (ROZ 91) SA tampa de protecção.
Abastecer combustível da qua-
lidade a seguir indicada até, no
Fixar a moto para o
transporte 5
Proteger contra arranhões to- 67
dos os componentes, ao longo
dos quais são conduzidas as
cintas de fixação. P. ex., utilizar
fita adesiva ou panos macios.

Conduzir
Os componentes podem Fixar e esticar as cintas de fi-
ser danificados. xação traseiras de ambos os
Não entalar nenhum componente lados ao quadro traseiro. z
como, p. ex., tubos de travão ou Esticar todas as cintas de fixa-
chicotes de cabos. ção de modo uniforme; o veí-
culo deve ser sujeito à máxima
Fixar e esticar as cintas de fi-
compressão elástica.
xação dianteiras de ambos os
lados na ponte inferior da for-
A moto pode tombar para o queta telescópica.
lado e cair.
Proteger a moto para que não
tombe para o lado.
Empurrar a moto para cima
da superfície de transporte;
não colocar sobre o descanso
lateral ou articulado.
z
68
5

Conduzir
Tecnologia em pormenor
Sistema de travões com ABS BMW
6
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 69

Tecnologia em pormenor
z
Sistema de travões com ABS intervém e adapta a pressão entes de fricção extremamente
6 ABS BMW Motorrad de travagem à máxima força de baixos (brita, gelo, neve), para
travagem transmissível, fazendo que as rodas de circulação girem
70 com ABS BMW Motorrad SA com que as rodas continuem a em todas as situações imaginá-
rodar e a estabilidade de marcha veis e para que esteja assegu-
Como funciona o ABS? seja mantida independentemente rada a estabilidade de marcha.
A máxima força de travagem que da condição da faixa de rodagem. Depois de identificar as circuns-
pode ser transmitida para a faixa tâncias reais, o sistema regula a
Tecnologia em pormenor

de rodagem depende, entre ou- O que sucede em caso de pressão de travagem ideal.
tros, do coeficiente de fricção da irregularidades na faixa de
superfície do piso da faixa de ro- rodagem? Levantamento da roda
dagem. Brita, gelo e neve, bem traseira
Devido a ondulações ou irregu-
como pisos molhados oferecem Em caso de fortes e rápidas de-
laridades na faixa de rodagem
um coeficiente de fricção consi- sacelerações, em certas circuns-
pode perder-se momentanea-
deravelmente pior que um tapete tâncias é possível que o ABS
mente o contacto entre o pneu e
de asfalto seco e limpo. Quanto BMW Motorrad não consiga im-
a superfície da faixa de rodagem,
pior o coeficiente de fricção da pedir que a roda traseira levante.
podendo diminuir a força de tra-
faixa de rodagem, maior é o per- Nestes casos, também é possível
vagem transmissível até zero.
curso de travagem. um capotamento da moto.
Caso se trave nesta situação, o
Se for excedida a máxima força ABS tem de reduzir a pressão
z de travagem transmissível Uma travagem forte pode
de travagem, de modo a asse- originar o levantamento da
quando o condutor aumenta a gurar a estabilidade de marcha
pressão de travagem, as rodas roda traseira.
quando é restabelecido o con- Ao travar, tenha em atenção que
começam a bloquear e perde-se tacto com a faixa de rodagem.
a estabilidade de marcha; existe o controlo ABS não consegue
Nesse momento, o ABS BMW evitar sempre que a roda traseira
o perigo de queda. Antes que Motorrad deve partir de coefici-
surja uma situação deste tipo, o levante.
Como está configurado o Para além dos problemas no função ABS pode voltar a ser ac-
ABS BMW Motorrad? ABS BMW Motorrad, também tivada, bastando, para isso, desli- 6
O ABS BMW Motorrad, no âm- condições de marcha invulgares gar e ligar de novo a ignição.
podem dar origem a uma mensa- 71
bito da física da deslocamento, Qual o papel de uma
assegura a estabilidade de mar- gem de erro.
Condições de marcha manutenção periódica?
cha em todos os solos. O sis-
tema não está optimizado para invulgares: Qualquer sistema tecno-
Conduzir durante um longo lógico só é eficaz quando

Tecnologia em pormenor
solicitações específicas resultan-
tes de condições extremas de período de tempo sobre a roda sujeito a uma manutenção cor-
competição em todo-o-terreno traseira (cavalinho). recta.
ou sobre a pista de corridas. Roda traseira a rodar sem sair Para assegurar que o Integral
do sítio com o travão da roda ABS BMW Motorrad se encon-
Situações específicas dianteira puxado (Burn Out). tre num estado de manutenção
Para identificar a tendência para Aquecimento do veículo em perfeito, é absolutamente neces-
o bloqueio das rodas, comparam- ralenti sobre um descanso ar- sário respeitar os intervalos de
se, entre outros, as rotações na ticulado ou descanso auxiliar inspecção prescritos.
roda dianteira e traseira. Se fo- ou com uma velocidade engre-
rem identificados valores não nada. Reservas para a
plausíveis durante um período Roda traseira a bloquear du- segurança
de tempo mais longo, a função rante um longo período de O ABS BMW Motorrad não deve z
ABS é desactivada por razões de tempo, p.ex., ao conduzir em dar origem a um modo de con-
segurança e é indicado um de- todo-o-terreno. dução menos atento, confiando
feito ABS. O pressuposto para nos percursos de travagem me-
uma mensagem de erro é que o Se, devido a uma das condições
nores. Acima de tudo, é uma
autodiagnóstico tenha sido con- de marcha acima descritas, ocor-
reserva de segurança para situa-
cluído. rer uma mensagem de erro, a
ções de emergência.
Cuidado nas curvas! A travagem
6 nas curvas está sujeita a leis fí-
sicas de deslocação, que nem o
72 ABS BMW Motorrad pode evitar.
Tecnologia em pormenor

z
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7
73
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Acessórios
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mala de alumínio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Topcase de alumínio . . . . . . . . . . . . . . . . 83
z
Indicações gerais A BMW Motorrad não pode Tomadas
7 Para a sua moto, a BMW Motor-
testar todos os produtos de
Indicações sobre a utilização de
outras marcas, para verificar se
74 rad recomenda a utilização de tomadas:
podem ser utilizados nas motos
peças e acessórios autorizados
BMW sem colocar em risco a Desactivação automática
pela BMW para o efeito.
segurança. Esta garantia não é As tomadas são automatica-
O seu concessionário BMW assegurada mesmo que tenha
Motorrad é o local certo para mente desligadas nas seguintes
sido atribuída uma autorização
Acessórios

obter peças e acessórios situações:


legal nacionalmente específica.
originais BMW, outros produtos em caso de tensão insuficiente
Os testes realizados não podem
autorizados pela BMW, assim da bateria, de modo a manter
considerar todas as condições
como o correspondente a capacidade de arranque do
de utilização das motos BMW
aconselhamento qualificado. veículo
z e, portanto, às vezes não são
Estas peças e produtos foram em caso de excedência da ca-
suficientes.
testados pela BMW em relação pacidade de carga máxima indi-
Utilize apenas peças e acessórios
à sua segurança, funcionamento cada nos dados técnicos
autorizados pela BMW para a sua
e utilidade. A BMW assume a durante o processo de arran-
moto.
responsabilidade por eles. que
Por outro lado, a BMW não pode Observe as regulamentações le-
assumir a responsabilidade por gais para todas as modificações. Funcionamento dos disposi-
qualquer tipo de peças ou aces- Oriente-se pelo Código da es- tivos adicionais
sórios não autorizados. trada do seu país. Os aparelhos adicionais só po-
Observe as indicações relativas dem ser colocados em funciona-
à importância das dimensões da mento com a ignição ligada. Se,
jante para os sistemas de regula- em seguida, a ignição for desli-
ção da suspensão ( 100). gada, o dispositivo adicional con-
tinua em funcionamento. Cerca
de 15 minutos depois de se des- Bagagem
ligar a ignição, as tomadas são
Prender bagagem 7
desligadas de modo a reduzir a
carga sobre a rede de bordo. 75

Colocação de cabos
Os cabos das tomadas para os
dispositivos adicionais devem ser

Acessórios
colocados de modo a
não atrapalhar o condutor
Colocar o cinto de bagagem 2
não restringir o ângulo de vi-
como representado no exem-
ragem e as características de
plo de um rolo de bagagem.
marcha Conduzir os cintos de baga- z
Verificar a fixação segura da
não poderem ficar entalados gem entre o veículo e as pro- peça de bagagem.
tecções contra deslizamento 1.
Mala
com mala SZ
Abrir a mala
7
76

Acessórios

Pressionar a tecla amarela 4 Se a pega for fechada com


Rodar a chave 1 no fecho da para baixo; em simultâneo, abrir o fecho da mala longitudi-
mala transversalmente ao sen- a tampa da mala. nalmente ao sentido de marcha,
z tido de marcha. a patilha de bloqueio pode ser
Fechar a mala danificada.
Manter o bloqueio amarelo 2
pressionado e levantar a pega Rodar a chave no fecho da Antes de fechar a pega, pres-
de transporte 3. mala transversalmente ao sen- tar atenção para que o fecho da
tido de marcha. mala esteja transversalmente ao
Fechar a tampa da mala sentido de marcha.
A tampa engata de forma audí-
Fechar o punho de
vel
transporte 3.
Rodar a chave no fecho da
mala no sentido de marcha e
retirá-la.
Mudar o volume da mala Retirar a mala
Abrir e esvaziar a mala. 7
77

Acessórios
Puxar o braço de desbloqueio
Rodar a chave 1 no fecho da vermelho 4 para cima.
mala transversalmente ao sen- A tampa de bloqueio 5 abre-
Engatar a alavanca oscilatória 1 tido de marcha. se. z
na posição final superior, de Manter o bloqueio amarelo 2 Abrir por completo a tampa de
modo a obter o volume mais pressionado e levantar a pega bloqueio.
pequeno. de transporte 3. Retirar a mala do suporte pela
Engatar a alavanca oscilató- pega de transporte.
ria 1 na posição final inferior de
modo a obter o volume maior.
Fechar a mala.
Montar a mala Pressionar a alavanca de des-
7 bloqueio vermelha 4 para baixo.
A tampa de bloqueio 5 engata.
78
Fechar a pega de transporte.
Rodar a chave no sentido de
marcha e retirá-la.

Topcase
Acessórios

com Topcase SZ
Aplicar a mala no suporte da
Abrir a tampa de bloqueio 5 mala 6; em seguida, girar até Abrir a Topcase
por completo; para o efeito, ao encosto no encaixe 7.
z eventualmente, puxar a ala-
vanca de desbloqueio verme-
lha 4 para cima.

Rodar a chave 1 na fechadura


da Topcase na vertical.
Pressionar a tampa de blo-
queio 5 para baixo até ao en-
costo e manter nessa posição.
Manter o bloqueio amarelo 2 Fechar Topcase A pega de transporte engata
pressionado e articular a de forma audível. 7
pega 3 para fora. Rodar a chave na fechadura da
Topcase na horizontal e extraí- 79
la.

Ajustar o volume da
Topcase

Acessórios
Abrir e esvaziar a Topcase.

Fechar a tampa da Topcase,


pressionando-a com força.
z
Pressionar a tecla amarela 4 Se a pega de transporte for
para a frente e, em simultâneo, fechada quando a fecha-
pressionar a tampa da Topcase dura da Topcase se encontra na
para cima. horizontal, a patilha de bloqueio
pode ser danificada.
Antes de fechar a pega de trans-
porte, prestar atenção para que a Engatar a alavanca oscilatória 1
fechadura da Topcase esteja na na posição final dianteira de
vertical. modo a ajustar o volume maior.
Fechar o punho de Engatar a alavanca oscilató-
transporte 3. ria 1 na posição final traseira
de modo a ajustar o volume Montar a Topcase
7 menor.
Fechar a Topcase
80
Retirar a Topcase
Acessórios

Puxar a alavanca vermelha 4


para trás. Abrir a tampa de bloqueio 5
A tampa de bloqueio 5 abre- por completo; para o efeito pu-
z se. xar eventualmente a alavanca
Abrir por completo a tampa de de desbloqueio vermelha 4
Rodar a chave 1 na fechadura bloqueio 5. para trás.
da Topcase na vertical. Retirar a Topcase do dispo-
Manter o bloqueio amarelo 2 sitivo de fixação pela pega de
pressionado e virar a pega de transporte.
transporte 3 para baixo.
Abrir a mala
7
81

Acessórios
Engatar a Topcase nos dispo- Fechar a tampa de bloqueio 5
sitivos de fixação dianteiros 6 até ao encosto e manter nessa Rodar a chave 1 no sentido
da placa de suporte da Top- posição. inverso ao dos ponteiros do
case. Pressionar a alavanca de des- relógio. z
Pressionar a parte de trás da bloqueio vermelha 4 para a
A tampa da mala tanto
Topcase sobre a placa de su- frente.
pode ser aberta através do
porte da Topcase. A tampa de bloqueio engata.
fecho esquerdo como do fecho
Fechar a pega de transporte.
direito.
Rodar a chave na horizontal e
retirá-la. Afastar a caixa da fechadura 2
para cima, para desbloquear a
Mala de alumínio garra de fecho 3.
Afastar a garra de fecho 3 para
com mala de alumínio SZ
o lado e abrir a tampa.
Fechar a mala
7
82

Acessórios

Desengatar o cabo de retenção Engatar um cabo de retenção


Fechar a tampa da mala da tampa 1. da tampa 1.
Aplicar a garra de fecho 3 na Fechar a tampa da mala Fechar a tampa da mala
z tampa. Abrir o segundo fecho da Fechar o segundo fecho da
Afastar a caixa da fechadura 2 tampa da mala. tampa da mala.
para baixo; nessa ocasião, Retirar a tampa da mala.
certificar-se de que a garra
prende na tampa.
Montar a tampa da mala
Para trancar a fechadura, rodar Colocar a tampa sobre a mala.
a chave no sentido dos pontei- Fechar um fecho da tampa da
ros do relógio e retirá-la. mala.
Abrir a tampa da mala para o
Desmontar a tampa da lado fechado.
mala
Abrir um fecho da tampa da
mala.
Retirar a mala porte da mala antes de retirar a
mala. 7
Puxar a mala para trás até ao 83
encosto e retirar para o exte-
rior.

Montar a mala

Acessórios
Aplicar a garra de fecho 3 no
Rodar a chave 1 no sentido suporte de mala; nessa oca-
inverso ao dos ponteiros do sião, segurar na mala.
relógio. Afastar a caixa da fechadura 2 z
Afastar a caixa da fechadura 2 para o lado; nessa ocasião,
para o lado, para desbloquear a certificar-se de que a garra
garra de fecho 3. prende no suporte.
Puxar a garra de fecho 3 para Colocar a mala no suporte de Rodar a chave no sentido dos
o lado; nessa ocasião, segurar mala e, desta forma, empur- ponteiros do relógio e retirá-la.
na mala. rar para a frente, de modo a
que os apoios no suporte de Topcase de alumínio
Em caso de deslocações
prolongadas, a mala es- mala 5 e na mala 4 engrenem. com Topcase de alumínio SZ
querda e o suporte da mala po-
dem ficar quentes.
Deixar arrefecer a mala e o su-
Topcase em conduções Fechar a Topcase Retirar a Topcase
7 todo-o-terreno
84 Para conduções todo-o-terreno,
a Topcase deve ser retirada ou
utilizar-se a almofada de encosto
disponível como extra opcional.

Abrir a Topcase
Acessórios

Fechar a tampa da Topcase. Rodar a chave 1 no sentido


Aplicar a garra de fecho 3 na inverso ao dos ponteiros do
z tampa. relógio.
Afastar a caixa da fechadura 2 Afastar a caixa da fechadura 2
para baixo; nessa ocasião, para baixo, para desbloquear a
certificar-se de que a garra garra de fecho 3.
prende na tampa. Puxar a garra de fecho 3 para
Rodar a chave 1 no sentido Para trancar a fechadura, rodar trás.
inverso ao dos ponteiros do a chave no sentido dos pontei- Primeiro, puxar a Topcase para
relógio. ros do relógio e retirá-la. trás e, em seguida, retirá-la
Afastar a caixa da fechadura 2 para cima.
para cima, para desbloquear a
garra de fecho 3.
Afastar a garra de fecho 3 para
trás e abrir a tampa.
Montar a Topcase
7
85

Acessórios
Colocar a garra de fecho 3 no
Colocar a Topcase no suporte suporte para a Topcase.
e, desta forma, deslocá-la para Afastar a caixa da fechadura 2
a frente, de modo a que os para cima; nessa ocasião, z
apoios no suporte da Top- certificar-se de que a garra
case 5 e na Topcase 4 en- prende no suporte.
grenem. Para trancar a fechadura, rodar
a chave no sentido dos pontei-
ros do relógio e retirá-la.
z
86
7

Acessórios
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8
87
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . . 88
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Manutenção
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . 95
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 z
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Apoio da roda dianteira . . . . . . . . . . . . 107
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Peças da carenagem . . . . . . . . . . . . . . 116
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Auxílio de arranque externo . . . . . . . . 118
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Indicações gerais uma oficina especializada, de 2 Aplicação da chave de pa-
8 No capítulo "Manutenção" são
preferência o seu concessioná- rafusos reversível
rio BMW Motorrad. Com ponta para parafusos
88 descritos trabalhos para a verifi-
Phillips e para parafusos de
cação e substituição de peças de
Ferramenta de bordo cabeça fendida
desgaste, que devem ser efectu-
Conjunto de ferramentas Substituir as lâmpa-
ados com reduzidos encargos.
das dos indicadores de
Se for necessário considerar bi- padrão
mudança de direcção
Manutenção

nários de aperto específicos du-


dianteiros e traseiros
rante a montagem, estes são
( 112).
indicados. Pode encontrar um
Substituir a lâmpada da
quadro de todos os binários de
matrícula ( 114).
aperto necessários no capítulo
"Dados técnicos". Desmontar a bateria
z ( 120).
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção 3 Chave de bocas
e de reparação mais amplos no Abertura da chave 17
Manual de reparação, em DVD, Ajustar o braço do retro-
1 Punho da chave de parafu- visor ( 47).
adequado ao seu veículo, que
sos 4 Chave Torx T40
poderá ser obtido no seu con-
cessionário BMW Motorrad. Ajustar a altura do farol
( 50).
Para executar alguns dos traba-
lhos descritos, são necessárias
ferramentas especiais e conheci-
mentos sólidos sobre o assunto.
Em caso de dúvidas, contacte
5 Aplicação da chave de pa- de ferramentas de manutenção modo, quantidades de enchi-
rafusos reversível adaptado à sua moto. Poderá mento de óleo erradas. 8
Com ponta em cruz e Torx obter este conjunto de ferramen- Para garantir uma indicação
T25 tas no seu concessionário BMW correcta do nível do óleo do 89
Desmontar a parte cen- Motorrad. motor, verificar o nível de óleo
tral do revestimento apenas após uma deslocação
( 116). Óleo do motor prolongada.

Manutenção
Verificar o nível do óleo Limpar a zona do orifício de
Conjunto de ferramentas enchimento do óleo.
do motor
de manutenção Deixar o motor a trabalhar em
com kit de ferramentas de ser- Uma quantidade insufi- ralenti, até que o ventilador en-
viço SZ ciente de óleo de motor tre em funcionamento, em se-
pode levar ao bloqueio do motor, guida, deixar trabalhar durante
originando deste modo aciden- mais um minuto.
z
tes. Desligar o motor
Prestar atenção ao nível correcto Manter a moto à temperatura
do óleo do motor. de funcionamento na vertical
O nível do óleo depende e certificar-se de que o piso é
da temperatura do óleo. plano e firme.
Quanto mais elevada for a tem- com descanso articulado SA
peratura, maior é o nível no cárter Colocar a moto à temperatura
do óleo. A verificação do nível de de funcionamento sobre o des-
Para trabalhos de manutenção óleo com o motor frio ou após canso articulado, certificando-
mais complexos (p. ex., des- uma breve deslocação origina se de que o piso é plano e
montar e montar rodas), a BMW interpretações erradas e, deste firme.
Motorrad reuniu um conjunto
do óleo; no entanto, não deve Se o nível de óleo for superior à
8 enroscá-la. marca MAX:
Retirar a vareta do óleo e ler o Mandar corrigir o nível de óleo
90 nível de óleo. numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad .

Montar a vareta do óleo.


Manutenção

Acrescentar óleo de
Desmontar a vareta do óleo 1. motor
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
z o piso é plano e firme.
Limpar a zona do orifício de
Nível nominal do óleo do enchimento.
motor

Entre as marcas MIN e MAX

Se o nível de óleo for inferior à


Limpar a margem de medi- marca MIN:
ção 2 com um pano seco Acrescentar óleo de motor
Colocar a vareta do óleo so- ( 90).
bre o orifício de enchimento
Sistema de travões preferência num concessionário
Verificar o funcionamento
BMW Motorrad. 8
dos travões Verificar a espessura 91
Accionar a alavanca do travão das pastilhas do travão
de mão. dianteiro
Deve sentir-se um ponto de Colocar a moto em posição de
resistência claramente percep- descanso e certificar-se de que

Manutenção
tível. o piso é plano e firme.
Desmontar a vareta do óleo 1. Accionar o pedal do travão.
Deve sentir-se um ponto de
Óleo de motor insuficiente resistência claramente percep-
ou em excesso pode cau- tível.
sar danos no motor. Não são perceptíveis pontos de z
Prestar atenção ao nível correcto resistência claros:
do óleo do motor.
Trabalhos efectuados incor-
Acrescentar óleo do motor até rectamente comprometem
ao nível nominal. a segurança de funcionamento
Verificar o nível do óleo do mo- do sistema de travões.
tor ( 89). Mandar efectuar todos os traba- Verificar a espessura das pas-
Montar a vareta do óleo. lhos no sistema de travões por tilhas esquerda e direita do
técnicos especializados. travão através de um exame
Mandar verificar os travões visual. Direcção do olhar: por
numa oficina especializada, de entre a roda e a guia da roda
dianteira, em direcção às pin-
ças de travão 1.
Para garantir a segurança de fun-
8 cionamento do sistema de tra-
vões, a espessura mínima das
92 pastilhas não deve ser inferior ao
exigido.
Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
Manutenção

cializada, de preferência num


concessionário BMW Motorrad.
Verificar a espessura das pas-
Limite de desgaste da Verificar a espessura tilhas dos travões através de
pastilha do travão dian- das pastilhas do travão uma inspecção visual. Direcção
teiro
traseiro do olhar: de trás, em direcção
z mín 1,0 mm (Apenas reves- à pinça do travão 1.
Colocar a moto em posição de
timento de fricção sem placa descanso e certificar-se de que
de suporte. As marcas de o piso é plano e firme.
desgaste (ranhuras) devem
ser nitidamente visíveis.)

Se as marcas de desgaste já não


forem nitidamente visíveis:
Uma espessura mínima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
Para garantir a segurança de fun- com descanso articulado SA
cionamento do sistema de tra- Colocar a moto sobre o des- 8
vões, a espessura mínima das canso articulado, certificando-
pastilhas não deve ser inferior ao 93
se de que o piso é plano e
exigido. firme.
Mandar substituir as pastilhas Colocar o guiador na posição a
de travão numa oficina espe- direito.

Manutenção
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Limite de desgaste da Verificar o nível do óleo
pastilha do travão tra- do travão dianteiro
seiro
Se existir óleo de travões z
mín 1,0 mm (Apenas reves- insuficiente no reservatório,
timento de fricção sem placa pode entrar ar no sistema dos
de suporte. As marcas de travões. Isto dá origem a uma
desgaste devem ser nitida- eficácia de travagem extrema-
mente visíveis.) mente reduzida.
Ler o nível no reservatório do
Verificar regularmente o nível do óleo do travão dianteiro 1.
Quando a marca de desgaste óleo dos travões.
deixar de ser visível: Devido ao desgaste das
Manter a moto direita e pastilhas de travão, o nível
Uma espessura mínima das certificar-se de que o piso é do óleo dos travões baixa no re-
pastilhas inferior ao exigido plano e firme. servatório do óleo dos travões.
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
Verificar o nível do óleo
8 do travão traseiro
94 Se existir óleo de travões
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
eficácia de travagem extrema-
Manutenção

mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
óleo dos travões. Ler o nível no reservatório do
Nível do óleo do travão
óleo do travão traseiro 1.
dianteiro (exame visual) Manter a moto direita e
certificar-se de que o piso é Devido ao desgaste das
z Óleo de travões DOT4 plano e firme. pastilhas de travão, o nível
O nível do óleo dos tra- com descanso articulado SA do óleo dos travões baixa no re-
vões não deve ser inferior Colocar a moto sobre o des- servatório do óleo dos travões.
à marca MIN. canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e
O nível do óleo dos travões firme.
desce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Líquido de refrigeração
Verificar o nível do líquido
8
de refrigeração 95
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.

Manutenção
Nível do óleo do travão Nível nominal do líquido
traseiro (exame visual) de refrigeração

Óleo de travões DOT4 Anticongelante z


O nível do óleo dos tra- entre as marcas MIN e MAX
vões não deve ser inferior no depósito de compensa-
à marca MIN. ção
Ler o nível do líquido de refri- O nível do líquido de refrigeração
O nível do óleo dos travões geração no depósito de com- desce abaixo do nível autorizado:
desce abaixo do nível autorizado: pensação 1. Direcção do olhar: Acrescentar líquido de refrige-
Mandar eliminar o defeito o a partir da frente, por entre o ração.
mais rapidamente possível pára-brisas e a carenagem late-
numa oficina especializada, de ral direita.
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Acrescentar líquido de Deve sentir-se um ponto de fora da alavanca da embraia-
8 refrigeração resistência claramente percep- gem.
tível. Medir a folga da embrai-
96 Se não for perceptível um ponto agem A entre o conjunto
de resistência claro: de manete e o cabo da
Mandar verificar a embraiagem embraiagem.
numa oficina especializada, de
Folga da embraiagem
preferência num concessionário
Manutenção

BMW Motorrad.
3 mm (Virar o guiador para a
Verificar a folga da
esquerda, entre o conjunto
embraiagem de manete e o cabo da em-
Abrir o tampão 1 do depósito Virar o guiador para a braiagem)
z de compensação. esquerda.
Reatestar líquido de refrigera- Se a folga da embraiagem se
ção até ao nível nominal com o encontrar fora da tolerância:
auxílio de um funil adequado. Ajustar a folga da embraiagem
Fechar o tampão do depósito ( 97).
de compensação.

Embraiagem
Verificar o funcionamento
da embraiagem
Accionar a alavanca da embrai-
agem. Afastar o cabo da embraia-
gem 1 o máximo possível para
Ajustar a folga da Jantes e pneus Se for audível uma sequência de
embraiagem Verificar as jantes sons acústicos desigual: 8
Mandar verificar os raios numa
Colocar a moto em posição de 97
oficina especializada, de pre-
descanso e certificar-se de que ferência num concessionário
o piso é plano e firme. BMW Motorrad.
Por meio de um exame visual,
verificar se existem danifica- Verificar a profundidade

Manutenção
ções nas jantes. de perfil do pneu
Mandar verificar e, se necessá-
O comportamento de mar-
rio, substituir as jantes danifica-
cha da sua moto pode
das numa oficina especializada,
Soltar a porca 3. alterar-se negativamente mesmo
de preferência num concessio-
antes de se atingir a profundi-
Para aumentar a folga da em- nário BMW Motorrad.
dade mínima do perfil legalmente z
braiagem: rodar a porca 2 para
Verificar os raios em vigor.
cima.
Colocar a moto em posição de Mandar substituir os pneus
Para diminuir a folga da em-
descanso e certificar-se de que mesmo antes de se atingir a
braiagem: rodar a porca 2 para
o piso é plano e firme. profundidade mínima do perfil.
baixo.
Verificar a folga da embraiagem Passar o punho de uma chave Colocar a moto em posição de
( 96). de parafusos ou objecto seme- descanso e certificar-se de que
Repetir os passos de trabalho lhante sobre os raios; nessa al- o piso é plano e firme.
até que a folga da embraiagem tura, prestar atenção à sequên- Medir a profundidade de perfil
esteja correctamente ajustada. cia sons acústicos. dos pneus nas ranhuras prin-
Apertar a porca 3. cipais do perfil com marcas de
desgaste.
Em cada pneu existem Lubrificar a corrente de trans-
8 marcas de desgaste inte- missão, no mínimo, a cada
gradas nas ranhuras principais do 1000 km. Após uma condução
98 perfil. Se o perfil do pneu tiver em condições molhadas ou
diminuído até ao nível das mar- com poeira e sujidade, deverá
cas, significa que o pneu está efectuar a lubrificação mais
completamente gasto. As posi- cedo.
ções das marcas estão assina-
Manutenção

ladas no bordo do pneu, p. ex. Desligar a ignição e engrenar


através das letras TI, TWI ou de ponto-morto.
Limpar a corrente de trans- Com auxílio de uma chave de
uma seta.
missão com um produto de parafusos, pressionar a cor-
Se a profundidade mínima do limpeza adequado, secar e apli- rente para cima e para baixo e
perfil for alcançada: car produto lubrificante para medir a diferença A.
z Substituir o pneu afectado. correntes. Flecha da corrente
Limpar o lubrificante em ex-
Corrente cesso.
Lubrificar a corrente 35...45 mm (Veículo sem
Verificar a flecha da carga sobre o descanso la-
O tempo de vida útil da
corrente teral)
corrente de transmissão é
reduzido substancialmente de- Colocar a moto em posição de Se o valor medido se encontrar
vido a sujidade, poeira e lubrifica- descanso e certificar-se de que fora da tolerância autorizada:
ção insuficiente. o piso é plano e firme. Ajustar a flecha da corrente
Limpar e lubrificar regulamente a Rodar a roda traseira até al- ( 99).
corrente de transmissão. cançar o ponto em que existe
menos folga na corrente.
Ajustar a flecha da Prestar atenção, para que seja
corrente ajustado o mesmo valor da es- 8
Colocar a moto em posição de cala 4 à esquerda e à direita.
Apertar as contraporcas 2 à 99
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. esquerda e à direita.
Contraporca do parafuso
tensor da corrente de

Manutenção
transmissão
19 Nm Desgaste elevado.
Apertar a porca do eixo de en- Se for detectado desgaste
caixe 1 com binário. num dos componentes do con-
junto de carretos, é necessário
Eixo de encaixe da roda z
substituir o conjunto completo.
traseira no braço osci-
lante Na máxima posição traseira do
Soltar a porca do eixo de en- carreto, puxar a corrente para
caixe 1. 100 Nm trás.
Soltar as contraporcas 2 à es- As pontas dos dentes ainda se
querda e à direita. Verificar o desgaste da encontram dentro dos elos da
Ajustar a flecha da corrente corrente corrente (a): a corrente está
com os parafusos de ajuste 3 à Colocar a moto em posição de em condições.
esquerda e direita. descanso e certificar-se de que Consegue retirar a corrente pu-
Verificar a flecha da corrente o piso é plano e firme. xando os dentes da corrente
( 98). para fora (b): dirija-se a uma
oficina especializada, de pre-
ferência a um concessionário Influência das dimensões nário BMW Motorrad. Em alguns
8 BMW Motorrad. das rodas sobre o ABS casos, os dados guardados nas
unidades de comando podem ser
100 As dimensões da roda têm uma
Rodas importância considerável no sis-
adaptados às novas dimensões
das rodas.
Recomendação de pneus tema ABS. Especialmente, o diâ-
Para cada dimensão de pneu, a metro e a largura das rodas estão Desmontar a roda
BMW Motorrad testou, classifi- registados na unidade de co-
dianteira
Manutenção

cou como seguras para o trânsito mando como base para todos os
cálculos necessários. Uma alte- Colocar a moto em posição de
e aprovou determinadas marcas
ração destas dimensões, através descanso e certificar-se de que
de pneus. No caso de jantes e
de um reequipamento para ou- o piso é plano e firme.
pneus não aprovados, a BMW
tras rodas que não as montadas com ABS BMW Motorrad SA
Motorrad não pode avaliar se os
mesmos são adequados, não de série, pode ter consequências
z graves em termos de conforto de
podendo, por isso, garantir a se-
gurança de circulação. regulação destes sistemas.
Utilize apenas jantes e pneus au- Também as rodas sensoras, ne-
torizados pela BMW Motorrad cessárias para a detecção do nú-
para o modelo do seu veículo. mero de rotações da roda, de-
Pode obter informações porme- vem ser adequadas aos sistemas
norizadas no seu concessionário de regulação instalados e não
BMW Motorrad ou na Internet podem ser trocadas.
em "www.bmw-motorrad.com". Caso pretenda montar outras ro- Desmontar o parafuso 1 e re-
das na sua moto, deverá antes tirar o sensor de rotações do
conversar com uma oficina es- orifício.
pecializada sobre o assunto, de
preferência com um concessio-
com descanso articulado SA
Colocar a moto sobre o des- 8
canso articulado, certificando-
101
se de que o piso é plano e
firme.

Levantar a moto à frente, até a


roda dianteira girar livremente.

Manutenção
Para levantar a moto, a BMW
Motorrad recomenda a utiliza-
Em estado desmontado, Separar ligeiramente as pas- ção do apoio da roda dianteira
as pastilhas de travão po- tilhas de travão 3 mediante BMW Motorrad.
dem ser apertadas até ao ponto pressão através de movimentos
Montar o apoio da roda dian-
em que não seja possível colocá- giratórios da pinça do travão 4
las sobre a pastilha de travão du- contra o disco de travão 5.
teira ( 107). z
rante a montagem. Cobrir as áreas da jante que
Não accionar a alavanca do tra- possam ser riscadas durante a
vão de mão com as pinças do desmontagem das pinças do
travão desmontadas. travão.
Puxar as pinças de travão com
Desmontar os parafusos 2 da
precaução para trás e para fora
pinça do travão direita.
dos discos de travão.

Colocar a moto sobre um des-


canso auxiliar adequado.
Soltar os parafusos de aperto
do eixo 1, lado direito.
8
102

Manutenção

Desmontar o parafuso do Desmontar o eixo 4; nessa Retirar o casquilho distancia-


eixo 2. ocasião, apoiar a roda. dor 5, no lado esquerdo, para
Soltar os parafusos de aperto Não deve remover a massa fora do cubo da roda.
do eixo 3, lado esquerdo. lubrificante do eixo.
z Empurrar o eixo o máximo pos- Fazer sair a roda dianteira para Montar a roda dianteira
sível para dentro. a frente, rolando-a. Uniões aparafusadas aper-
tadas com um binário er-
rado podem soltar-se ou causar
danos na união aparafusada.
Mandar sempre verificar os biná-
rios de aperto numa oficina es-
pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
8
103

Manutenção
Inserir o casquilho distancia- Levantar a roda dianteira e in- Montar o parafuso do eixo 2
dor 5, no lado esquerdo, sobre serir o eixo 4 até ao encosto. com binário.
o cubo da roda. Apertar com binário os para-
Eixo de encaixe à frente
A roda dianteira deve ser fusos de aperto do eixo 1 do
lado direito ou aplicar uma fer-
no suporte para eixo z
montada no sentido de
marcha. ramenta adequada para contra- 30 Nm
Prestar atenção às setas que in- apoiar, para o próximo passo
Apertar os parafusos de aperto
dicam o sentido de marcha no de trabalho.
do eixo 3 do lado esquerdo
pneu ou na jante. Dispositivo de aperto do com binário.
Fazer rolar a roda dianteira eixo de encaixe
Dispositivo de aperto do
para dentro da respectiva guia; eixo de encaixe
nessa ocasião, passar o disco Sequência de aperto: Cada
de travão entre as pastilhas de um 2x, alternadamente
Sequência de aperto: Cada
travão da pinça de travão es- 19 Nm um 2x, alternadamente
querda.
19 Nm
com ABS BMW Motorrad SA
8
104

Manutenção

Se tiverem sido apertados, sol- Apertar os parafusos 2 com


tar de novo os parafusos de binário. Colocar o sensor ABS no orifí-
aperto do eixo 1 do lado di- cio e montar o parafuso 1.
Pinça do travão à for-
reito.
z Retirar o apoio da roda dian-
queta de mola Retirar as fitas adesivas da
teira. jante.
38 Nm
Accionar o travão várias vezes,
com descanso articulado SA até que as pastilhas de travão
Retirar o descanso auxiliar. encostem.

Colocar a pinça do travão di- Efectuar, várias vezes e com


reita sobre o disco do travão. força, uma compressão elástica
da forqueta de mola
8
105

Manutenção
Apertar os parafusos de aperto Desmontar o parafuso 1 e re- Desmontar a porca de eixo 2.
do eixo 1 do lado direito com tirar o sensor de velocidade do Soltar as contraporcas 3 à es-
binário. orifício. querda e direita, girando-as no
Colocar a moto sobre um sentido inverso ao dos pontei-
Dispositivo de aperto do
descanso auxiliar adequado, ros do relógio.
z
eixo de encaixe
certificando-se de que o piso é Soltar os parafusos de
Sequência de aperto: Cada plano e firme. ajuste 4 à esquerda e à direita,
um 2x, alternadamente rodando-os no sentido dos
com descanso articulado SA ponteiros do relógio.
19 Nm Colocar a moto sobre o des- Retirar a placa de ajuste 5 e
canso articulado, certificando- empurrar o eixo o máximo pos-
Desmontar a roda traseira se de que o piso é plano e sível para dentro.
Colocar a moto em posição de firme.
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Rolar a roda traseira para trás,
8 para fora do braço oscilante.

106 O carreto e os casquilhos


distanciadores à esquerda
e à direita estão frouxos na roda.
Durante a desmontagem, prestar
atenção para não danificar ou
perder estas peças.
Manutenção

Desmontar o eixo de encaixe 6 Montar a roda traseira Rolar a roda traseira o máximo
e retirar a placa de ajuste 7. Uniões aparafusadas aper- possível para frente e colocar a
tadas com um binário er- corrente 8 no carreto.
rado podem soltar-se ou causar
z
danos na união aparafusada.
Mandar sempre verificar os biná-
rios de aperto numa oficina es-
pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Fazer entrar a roda traseira
para dentro do braço oscilante,
rolando-a; nessa ocasião, enca-
Rolar a roda traseira o máximo minhar o disco de travão entre
possível para frente e retirar a as pastilhas de travão. Inserir a placa de ajuste à es-
corrente 8 do carreto. querda 7 no braço oscilante,
montar o eixo de encaixe 6 na
pinça do travão e na roda tra-
seira. 8
Prestar atenção para que o
eixo se adapte no entalhe da 107
placa de ajuste.

Manutenção
Montar a porca do eixo 2; no Inserir o sensor de velocidade
entanto, não apertar ainda. no orifício e montar o para-
fuso 1.
sem descanso articulado SA
Retirar o descanso auxiliar. Ajustar a flecha da corrente z
( 99).
Colocar a placa de ajuste, lado
direito 5. Apoio da roda dianteira
Montar o apoio da roda
dianteira
O apoio da roda dianteira
BMW Motorrad não se des-
tina a segurar motos sem des-
cansos auxiliares. Um veículo
apoiado apenas sobre o apoio da
roda dianteira e a roda traseira
8 pode tombar.
Antes de levantar a moto com
108 o apoio da roda dianteira BMW
Motorrad, deverá colocá-la sobre
um descanso auxiliar.
Colocar a moto sobre um des-
Manutenção

canso auxiliar adequado.


com descanso articulado SA
Colocar a moto sobre o des- Soltar os parafusos de ajuste 1. Alinhar os dois suportes 2, de
canso articulado, certificando- Empurrar os dois suportes 2 modo a que a guia de roda di-
se de que o piso é plano e para fora, até que a guia de anteira apoie de forma segura.
firme. roda dianteira se ajuste entre Apertar os parafusos de
z eles. Ajustar os casquilhos dos ajuste 1.
Utilizar o apoio principal apoios de modo adequado à
com o código de ferramenta guia de roda dianteira.
(0 402 241) com o suporte da Ajustar a altura desejada do
roda dianteira (0 402 242). apoio da roda dianteira com o
auxílio dos pinos de fixação 3.
Ajustar o apoio de modo cen-
trado em relação à roda dian-
teira e deslocá-lo para o eixo
dianteiro.
Verificar se a moto está apoi- No capítulo "Dados técni-
ada de forma segura. cos", pode encontrar uma 8
visão geral dos tipos de lâmpa-
Lâmpadas das montados na sua moto. 109

Indicações gerais
Substituir a lâmpada da
A falha de uma lâmpada é sina- luz de médios e máximos
lizada no display multifunções,
Colocar a moto em posição de

Manutenção
através de uma indicação de ad-
vertência. descanso e certificar-se de que
Pressionar o apoio da roda di- o piso é plano e firme.
Uma avaria da lâmpada na Desligar a ignição.
anteira uniformemente para
moto representa um risco
baixo, para levantar a moto.
para a segurança, pois torna-se
com descanso articulado SA mais difícil o veículo ser visto por z
outros transeuntes.
Se a moto for levantada em Substituir as lâmpadas defei-
demasia à frente, o des- tuosas o mais rápido possível,
canso articulado levanta do chão de preferência deve trazer sem-
e a moto pode tombar para o pre consigo as luzes de reserva
lado. correspondentes.
Ao levantar a moto, prestar aten-
ção para que o descanso articu- A lâmpada está sob pres-
lado permaneça no chão. Even- são, em caso de danifica- Desmontar a cobertura 1 da
tualmente, adaptar a altura do ção são possíveis ferimentos. luz de máximos ou a cober-
apoio da roda dianteira. Ao substituir as lâmpadas, usar tura 2 da luz de médios.
óculos de protecção e protecção
para as mãos.
Substituir a lâmpada defeitu-
8 osa.

110 Não tocar no vidro das lâm-


padas novas com os dedos
desprotegidos. Para efectuar a
montagem, utilizar um pano seco
e limpo. Acumulações de suji-
dade, em particular, óleos e mas-
Manutenção

sas lubrificantes prejudicam a ir-


Abrir a ficha de ligação 3. radiação de calor. A consequên- Colocar a lâmpada; nessa oca-
cia é o sobreaquecimento das sião, prestar atenção ao ajuste
lâmpadas e, portanto, uma menor correcto na posição 6.
vida útil. Fechar e prender o gancho de
z mola 4.
Meio de iluminação para
luz de máximos

H7 / 12 V / 55 W

Meio de iluminação para


a luz de médios
Soltar o gancho de mola 4 dos
engates e virar para o lado. H7 / 12 V / 55 W
Retirar a lâmpada 5.

Fechar a ficha de ligação 3.


8
111

Manutenção
Montar a cobertura 1 ou a co- Desmontar a cobertura 2. Extrair a lâmpada do suporte
bertura 2. de lâmpada.

Substituir a lâmpada da Substituir a lâmpada defeitu-


luz de presença osa. z
Colocar a moto em posição de Não tocar no vidro das lâm-
descanso e certificar-se de que padas novas com os dedos
o piso é plano e firme. desprotegidos. Para efectuar a
Desligar a ignição. montagem, utilizar um pano seco
e limpo. Acumulações de suji-
dade, em particular, óleos e mas-
Extrair a lâmpada da luz de sas lubrificantes prejudicam a ir-
presença 3 para fora da car- radiação de calor. A consequên-
caça do farol. cia é o sobreaquecimento das
lâmpadas e, portanto, uma menor
vida útil.
Substituir a lâmpada da
8 Meio de iluminação para
a luz de presença luz de travão e do farolim
112 traseiro
W5W / 12 V / 5 W O farolim traseiro de díodos só
pode ser substituído por com-
pleto. Para o efeito, dirija-se a
uma oficina especializada, de
Manutenção

preferência a um concessioná-
rio BMW Motorrad.
Inserir a lâmpada da luz de pre-
sença 3 na carcaça do farol. Substituir as lâmpadas
dos indicadores de
z mudança de direcção
dianteiros e traseiros
Pressionar a lâmpada para den- Colocar a moto em posição de
tro do suporte. descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.

Montar a cobertura 2.
lâmpadas e, portanto, uma menor
vida útil. 8
Meio de iluminação para 113
luzes intermitentes dian-
teiras
R10W / 12 V / 10 W

Manutenção
com luzes intermitentes
brancas SA
Desmontar o parafuso 1. Desmontar a lâmpada 2
do alojamento da lâmpada, RY10W / 12 V / 10 W
girando-a no sentido inverso ao com indicadores de
dos ponteiros do relógio. mudança de direcção de
LEDs SZ z
Substituir a lâmpada defeitu-
osa. LED / 12 V

Não tocar no vidro das lâm- Meio de iluminação para


padas novas com os dedos luzes intermitentes tra-
desprotegidos. Para efectuar a seiras
montagem, utilizar um pano seco
e limpo. Acumulações de suji- R10W / 12 V / 10 W
Puxar o vidro difusor para fora
da carcaça do retrovisor, pelo dade, em particular, óleos e mas- com luzes intermitentes
lado do aparafusamento. sas lubrificantes prejudicam a ir- brancas SA
radiação de calor. A consequên- RY10W / 12 V / 10 W
cia é o sobreaquecimento das
Substituir a lâmpada da
8 Meio de iluminação para
luzes intermitentes tra- matrícula
114 seiras Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
com indicadores de o piso é plano e firme.
mudança de direcção de Desligar a ignição.
LEDs SZ
Manutenção

LED / 12 V

Colocar o vidro do farol no alo-


jamento da lâmpada pelo lado
do veículo e fechar.
z

Desmontar o parafuso 1 da
cobertura do guarda-lamas e
Montar a lâmpada 2 no res- retirar a cobertura.
pectivo alojamento, girando-
a no sentido dos ponteiros do
relógio.
Montar o parafuso 1.
Substituir a lâmpada defeitu-
osa. 8
Não tocar no vidro das lâm- 115
padas novas com os dedos
desprotegidos. Para efectuar a
montagem, utilizar um pano seco
e limpo. Acumulações de suji-
dade, em particular, óleos e mas-

Manutenção
sas lubrificantes prejudicam a ir-
Extrair o suporte de lâmpada 2 radiação de calor. A consequên- Inserir a lâmpada no suporte.
do porta-lâmpadas. cia é o sobreaquecimento das
lâmpadas e, portanto, uma menor
vida útil.
z
Meio de iluminação para
a luz de matrícula

W5W / 12 V / 5 W

Colocar o suporte de lâm-


Puxar a lâmpada para fora do pada 2 no porta-lâmpadas.
suporte.
Retirar parte central do revesti-
8 mento.

116 Montar a parte central do


revestimento
Tapar a ficha de ligação na to-
mada.
Manutenção

Aplicar a cobertura do guarda- Desmontar os parafusos 1 à


lamas e montar o parafuso 1. esquerda e à direita.

Peças da carenagem
z
Desmontar a parte central
do revestimento
Desmontar o assento ( 51).
Colocar a parte central do re-
vestimento. Prestar atenção
para que as três saliências 4, à
esquerda e à direita, engatem
Desmontar quatro parafusos 2. nas carenagens laterais.
Separar a ligação de ficha na
tomada 3.
Filtro do ar
Desmontar o filtro do ar 8
Desmontar a parte central do 117
revestimento ( 116).

Manutenção
Montar quatro parafusos 2. Retirar o filtro do ar 3.

Montar o filtro do ar
z
Desmontar os parafusos 1.
Retirar a tampa do filtro do
ar 2.

Montar os parafusos 1 à es-


querda e à direita. Colocar o filtro do ar 3.
Montar o assento ( 52).
incêndio nos cabos ou danos no
8 sistema electrónico do veículo.
Não utilizar a tomada de bordo
118 para o arranque externo da
moto.
Podem ocorrer curto-circui-
tos devido a um contacto
Manutenção

por descuido entre as pinças (po-


sitivo/negativo) dos cabos de au-
Colocar a tampa do filtro do xílio de arranque e o veículo. Com o cabo de auxílio de ar-
ar 2. Utilizar apenas cabos de auxílio ranque vermelho, ligar primeiro
Montar os parafusos 1. de arranque com pinças (positivo/ o pólo positivo da bateria des-
Montar a parte central do re- negativo) totalmente isoladas. carregada ao pólo positivo da
z vestimento ( 116). bateria carregada (pólo positivo
O arranque externo com
neste veículo: posição 2).
uma tensão superior a 12 V
Auxílio de arranque pode causar danos no sistema Ligar o cabo de auxílio de ar-
externo electrónico do veículo. ranque preto ao pólo negativo
da bateria carregada e, em se-
A capacidade de carga A bateria do veículo fornecedor
guida, ao pólo negativo da ba-
dos condutores eléctri- de corrente deve apresentar uma
teria descarregada (pólo nega-
cos relativamente à tomada de tensão de 12 V.
tivo neste veículo: posição 1).
bordo não está dimensionada Desmontar a parte central do
para um arranque externo da Como alternativa ao pólo
revestimento ( 116).
moto. Uma corrente demasi- negativo da bateria, tam-
Para efectuar um arranque ex-
ado elevada pode originar um bém se pode utilizar o parafuso
terno, não separar a bateria da
do conjunto mola/amortecedor.
rede de bordo.
Durante o processo de auxílio Bateria Isto pode provocar uma descarga
de arranque, colocar o motor
Indicações de
total da bateria. Neste caso, não 8
do veículo fornecedor de cor- tem qualquer direito à garantia.
rente em marcha. manutenção Se a moto ficar parada por um 119
Ligar o motor do veículo com a A conservação, carga e armaze- período superior a quatro sema-
bateria descarregada como ha- namento adequados aumentam a nas, separar a bateria do veículo
bitualmente; caso não seja bem vida útil da bateria e são essen- ou conectar um aparelho de con-
sucedido, repetir a tentativa de ciais para eventuais pretensões servação de carga à bateria.

Manutenção
arranque apenas após alguns sobre direitos à garantia.
A BMW Motorrad desen-
minutos de modo a proteger o Para se conseguir uma longa
volveu um aparelho de con-
motor de arranque e a bateria duração da bateria, devem
servação de carga especialmente
de alimentação. observar-se os seguintes pontos:
adequado ao sistema electrónico
Deixar os dois motores a tra- Manter a superfície da bateria da sua moto. Com este apare-
balhar durante alguns minutos limpa e seca lho poderá conservar a carga da z
antes de separar os cabos de não abrir a bateria sua bateria, mesmo em caso de
auxílio de arranque. Não completar com água imobilizações prolongadas, com a
Separar o cabo de auxílio de para efectuar o carregamento bateria conectada. Poderá obter
arranque primeiro do pólo ne- da bateria, observar as indica- mais informações no seu con-
gativo, depois do pólo positivo. ções de carga que se encon- cessionário BMW Motorrad.
Para colocar o motor em tram nas páginas seguintes
marcha, não utilizar nenhum não colocar a bateria em posi- Carregar bateria
spray para auxiliar o arranque ou ção invertida conectada
meios semelhantes. Efectuar a carga da bate-
Com a bateria conectada,
Montar a parte central do re- a electrónica de bordo (re- ria conectada directamente
vestimento ( 116). lógio, etc.) descarrega a bateria. nos pólos da bateria pode origi-
nar danos no sistema electrónico da tomada pode dar origem a Carregar a bateria
8 do veículo. danos no sistema electrónico do desconectada
Para carregar a bateria através veículo.
120 Carregar a bateria com um
dos seus pólos: separar primeiro Uma bateria totalmente descar- aparelho de carga adequado.
a ligação à bateria. regada deverá ser sempre carre-
Observar o Manual de instru-
A carga da bateria através gada directamente nos pólos da
ções do aparelho de carga.
da tomada só é possível bateria desconectada.
Depois de terminada a carga,
Manutenção

com aparelhos de carga adequa- Carregar a bateria conectada soltar os bornes terminais do
dos. Aparelhos de carga inade- através da tomada de corrente. aparelho de carga dos pólos da
quados podem causar danos no O sistema electrónico do bateria.
sistema electrónico do veículo. veículo detecta quando a Em caso de imobilizações
Utilizar aparelhos de carga bateria está completamente car- prolongadas, deverá
BMW com o número de índice regada. Neste caso, a tomada é
z 71 60 7 688 864 (220 V) ou
recarregar-se regularmente a
desligada. bateria. Para o efeito, observar
71 60 7 688 865 (110 V). Em as normas de utilização da sua
caso de dúvida, carregar a bateria Observar o Manual de instru-
ções do aparelho de carga. bateria. Antes da colocação em
desligada directamente nos funcionamento, é necessário
pólos. Se não for possível carre- voltar a carregar completamente
Se, com a ignição ligada, as gar a bateria através da to- a bateria.
luzes de controlo e o dis- mada, é possível que o aparelho
play multifunções permanecerem de carga utilizado não seja ade- Desmontar a bateria
desligados, a bateria está com- quado ao sistema electrónico da Colocar a moto em posição de
pletamente descarregada. O car- sua moto. Neste caso, carregue descanso e certificar-se de que
regamento de uma bateria com- a bateria directamente nos pólos o piso é plano e firme.
pletamente descarregada através da bateria desconectada.
com sistema de alarme anti- Em seguida, retirar o cabo do positivo à direita no sentido de
roubo SA positivo 2. marcha. 8
Eventualmente, desligar o sis- Desmontar os parafusos 3 à
esquerda e à direita e retirar a 121
tema de alarme anti-roubo.
fixação da bateria.
Desligar a ignição. Retirar a bateria para cima, em
Desmontar a parte central do caso de movimento difícil, au-
revestimento ( 116). xiliar por meio de movimentos

Manutenção
oscilantes.

Montar a bateria
Caso o veículo tenha es-
tado desconectado da ba- Colocar a fixação da bateria;
teria por um longo período de nessa ocasião, prestar atenção z
tempo, deve introduzir-se a data à correcta colocação dos cabos
actual no instrumento combinado na posição 4.
para se garantir o correcto funci- Montar os parafusos 3 à es-
onamento da indicação SAV. querda e à direita.
Uma ordem de separação Para acertar a data, contacte uma Uma sequência de mon-
errada da ligação aumenta oficina especializada, de prefe- tagem errada aumenta o
o risco de curto-circuito. rência um concessionário BMW risco de curto-circuito.
É absolutamente necessário res- Motorrad.
É absolutamente necessário res-
peitar a sequência. Desligar a ignição. peitar a sequência.
Desmontar primeiro o cabo do Colocar a bateria no comparti- Montar o cabo do positivo 2.
negativo 1. mento da bateria, com o pólo
Montar o cabo do negativo 1.
8 Montar a parte central do re-
122 vestimento ( 116).
Acertar o relógio ( 37).
Manutenção

z
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 124
9
123
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 124
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 125
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 z
Produtos de Lavagem do veículo devido a discos e pastilhas de
9 conservação Antes de efectuar a lavagem do
travão húmidos.
Travar atempadamente, até os
124 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad reco-
discos e pastilhas dos travões
utilização de produtos de limpeza menda que os insectos e a suji-
estarem secos ou terem sido
e conservação disponíveis no seu dade resistente nos componen-
secos por travagem.
concessionário BMW Motorrad. tes pintados sejam amolecidos
Os BMW CareProducts foram utilizando um removedor de in- A água quente intensifica o
Conservação

verificados em relação aos mate- sectos BMW. efeito do sal.


riais, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nó- Utilizar apenas água fria para eli-
experimentados na prática ofere- doas, não lavar o veículo imedia- minar o sal utilizado nas estradas
cendo uma conservação e pro- tamente após uma forte exposi- para degelar.
tecção ideais para os materiais ção ao Sol ou ao Sol. A elevada pressão da água
utilizados no seu veículo. O veículo deve ser lavado mais de equipamentos a jacto
z frequentemente, em particular, de vapor pode causar danos nos
A utilização de produtos
durante os meses de Inverno. vedantes, no sistema hidráulico
de limpeza e conservação
Para remover o sal utilizado nas dos travões, no sistema eléctrico
inadequados pode originar danos
estradas para degelar, limpar a e no assento.
nas peças do veículo.
moto com água fria imediata- Não utilizar equipamentos a jacto
Para a limpeza, não utilizar sol-
mente depois de se terminar a de vapor ou de alta pressão.
ventes como nitrodiluentes, pro-
marcha.
dutos de limpeza a frio, combus-
tível ou semelhantes, nem produ- Depois de se lavar a moto,
tos de limpeza com álcool. após passagens por água
ou com chuva, a eficácia de tra-
vagem pode actuar com atraso
Limpeza de peças Amolecer a sujidade resis- As lamelas do radiador
sensíveis do veículo tente e os insectos, colo- deformam-se facilmente. 9
cando um pano húmido por cima Ao limpar o radiador, prestar
Materiais plásticos destes. atenção para não deformar as 125
Limpar as peças de plástico com lamelas.
água e emulsão de conservação Cromados
para materiais plásticos BMW. Limpar as peças cromadas cui- Borracha
Isto refere-se particularmente a: dadosamente com suficiente Tratar peças de borracha com

Conservação
Pára-brisas e deflector aerodi- água e champô para automóveis água ou um produto conservador
nâmico BMW, em particular, se tiverem de borracha BMW.
Vidros dos faróis de plástico entrado em contacto com sal uti- A utilização de sprays de
Vidro difusor do instrumento lizado nas estradas para degelar. silicone para a conservação
combinado Para um tratamento adicional, de vedantes de borracha pode
Peças pretas, por pintar deve utilizar-se uma massa de originar danificações. z
polir cromados. Não utilizar sprays de silicone ou
Se as peças de plástico
forem limpas com produtos Radiador outros produtos de conservação
de limpeza inadequados, podem que contenham silicone.
Limpar regularmente o radiador,
surgir danos na superfície. de modo a evitar um sobreaque-
Para limpar peças de plástico,
Conservação da
cimento do motor causado por
não utilizar produtos de limpeza uma refrigeração insuficiente. pintura
com álcool, com solventes ou Utilizar, p.ex., uma mangueira de Uma lavagem regular do veículo
que arranhem. jardim com pouca pressão de previne contra actuações prolon-
As esponjas para moscas ou es- água. gadas de materiais prejudiciais
ponjas com superfície dura tam- para a pintura, particularmente se
bém podem provocar riscos. o veículo for conduzido em zonas
com uma elevada poluição do movedor de alcatrão BMW. Em Peças não tratadas e croma-
9 ar ou sujidades naturais, p. ex., seguida, efectuar a conservação das devem ser untadas com
resina das árvores ou pólen. da pintura nestes pontos. massa consistente não ácida
126 No entanto, devem remover-se (vaselina).
de imediato os materiais parti- Conservação Parar a moto num espaço
cularmente agressivos, de con- Para proteger a pintura, a BMW seco, de modo a que as duas
trário poderão surgir alterações Motorrad recomenda que uti- rodas estejam aliviadas.
ou descolorações da pintura. lize apenas cera para automó- Antes de imobilizar a moto,
Conservação

Destes materiais fazem parte, veis BMW ou um produto que mande mudar o óleo do
p. ex., combustível derramado, contenha ceras de carnaúba ou motor e o filtro de óleo numa
óleo, gordura, óleo de travões, sintéticas. oficina especializada, de prefe-
bem como excrementos de aves. A pintura necessita de ser con- rência num concessionário BMW
Neste caso, recomendamos o servada, quando a água deixa de Motorrad. Efectuar os trabalhos
z produto de polimento para au- formar bolhas. para imobilização/colocação em
tomóveis BMW ou o produto de funcionamento da moto junto
limpeza da pintura BMW. Imobilizar a moto com o Serviço de manutenção
Sujidades na superfície da pin- ou a Inspecção.
tura são particularmente fáceis Limpeza da moto.
de detectar após uma lavagem Desmontar a bateria ( 120).
Pulverizar a alavanca do tra-
Colocar a moto em
do veículo. Remover imediata-
mente estas sujidades com ga- vão e da embraiagem, o apoio funcionamento
solina de limpeza ou álcool etílico do descanso lateral e, se ne- Remover a protecção externa.
num pano ou num bocado de cessário, o apoio do descanso Limpar a moto.
algodão limpo. A BMW Motor- articulado com um produto lu- Montar a bateria pronta a funci-
rad recomenda que elimine as brificante adequado. onar.
nódoas de alcatrão com o re-
Antes de iniciar a marcha: ob-
servar a lista de verificação. 9
127

Conservação
z
z
9

Conservação
128
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10
129
Aparafusamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Dados técnicos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 136
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 137
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 z
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Tabela de avarias
10 O motor não pega ou pega com dificuldade
130 Causa Reparação
Interruptor de desactivação de emergência Interruptor de desactivação de emergência em
posição de funcionamento.
Descanso lateral Recolher o descanso lateral ( 58).
Dados técnicos

Velocidade engrenada e embraiagem não accio- Colocar a caixa de velocidades em ponto-morto


nada. ou accionar a embraiagem ( 58).
Embraiagem accionada antes de se ligar a ignição Primeiro ligar a ignição, em seguida accionar a
embraiagem.
Depósito de combustível vazio Abastecer ( 65).

z Bateria descarregada Carregar bateria conectada ( 119).


Aparafusamentos
Roda dianteira Valor Válida
10
131
Pinça do travão à forqueta de
mola
Parafuso ASA com anilha, M10 x 40 38 Nm
Dispositivo de aperto do eixo de

Dados técnicos
encaixe
M8 x 25 Cada um 2x, alternadamente
19 Nm
Eixo de encaixe à frente no su-
porte para eixo
M14 x 1,5 30 Nm z
Roda traseira Valor Válida
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Eixo de encaixe da roda traseira
no braço oscilante
M16 x 1,5 100 Nm
Braço do retrovisor Valor Válida
10 Contraporca (retrovisor) ao
132 adaptador de aperto
M14 x 1 20 Nm
Adaptador de aperto (retrovisor)
à peça de aperto
Dados técnicos

M10 30 Nm

z
Motor
Tipo de motor Motor de quatro tempos de dois cilindros, co-
10
mando DOHC com accionamento por corrente 133
dentada, 4 válvulas accionadas por martelo de ro-
lamento, biela de compensação, refrigeração atra-
vés de líquido para cilindros e culassa, bomba de
água integrada, caixa de seis velocidades e lubrifi-

Dados técnicos
cação por cárter seco
Cilindrada 798 cm3
Diâmetro do cilindro 82 mm
Curso do pistão 75,6 mm
Taxa de compressão 12:1
Potência nominal 63 kW, A uma rotação de: 7500 min-1 z
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA 61 kW, A uma rotação de: 7500 min-1
Binário 83 Nm, A uma rotação de: 5750 min-1
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA 81 Nm, A uma rotação de: 5750 min-1
Número de rotações máximo máx 9000 min-1
Regime de ralenti 1250+50 min-1
Combustível
10 qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo
134 95 ROZ/RON
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA Normal sem chumbo (ligeiras restrições em ter-
mos de potência e consumo)
Dados técnicos

91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l

A BMW recomenda combustíveis BP


z
Óleo do motor
10
Quantidade de enchimento de óleo de motor 2,9 l, Com substituição do filtro
135
produtos recomendados pela BMW Motorrad e classes de viscosidade geralmente permitidas
Castrol GPS SAE 10W-40, API SG / JASO MA ≥-20 °C
SAE 10W-40, API SF / SG / SH ≥-20 °C, Utilização no Inverno

Dados técnicos
SAE 15W-40, API SF / SG / SH ≥-10 °C
Aditivos para óleo A BMW Motorrad recomenda a não utilização de
aditivos para óleo, visto que estes podem degra-
dar o funcionamento da embraiagem. Pergunte
no seu concessionário BMW Motorrad quais os
óleos de motor adequados para a sua moto.

BMW recommends z
Embraiagem
10 Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
136 óleo

Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades, com mudança de garras,
Dados técnicos

integrada na carcaça do motor


Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,943 (35/68 dentes), Relação de transmissão
primária
1:2,462 (13/32 dentes), 1.ª velocidade
1:1,750 (16/28 dentes), 2.ª velocidade
1:1,381 (21/29 dentes), 3.ª velocidade
z 1:1,174 (23/27 dentes), 4.ª velocidade
1:1,042 (24/25 dentes), 5 ª velocidade
1:0,960 (25/24 dentes), 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento de corrente
10
137
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio fundido
Número de dentes do diferencial da roda traseira 16 / 42
(Roda de pinhão da corrente / carreto)

Dados técnicos
Suspensão
Roda dianteira
Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta telescópica Upside-Down
Curso de amortecimento dianteiro 230 mm, Na roda
Roda traseira
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio fundido
z
Tipo de construção da suspensão da roda traseira Conjunto de mola/amortecedor central directa-
mente acoplado com amortecimento da fase de
tracção de ajuste progressivo
Curso de mola na roda traseira 215 mm, Na roda
Travões
10 Roda dianteira
138
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo accionado hidraulicamente
com pinças flutuantes de 2 êmbolos e discos de
travão apoiados de modo flutuante
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
Dados técnicos

Roda traseira
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco accionado hidraulicamente com
pinça flutuante de 1 êmbolos e disco de travão
fixo
Material da pastilha do travão traseiro Orgânico

z
Rodas e pneus
Pares de pneus recomendados Pode encontrar uma visão geral dos actuais
10
pneus autorizados no seu concessionário 139
BMW Motorrad ou na Internet em "www.bmw-
motorrad.com"
Roda dianteira

Dados técnicos
Tipo de roda dianteira Roda de raios, MT H2
Dimensão da jante da roda dianteira 2,15" x 21"
Designação do pneu dianteiro 90 / 90 - 21
Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda de raios, MT H2
Dimensão da jante da roda traseira 4,25" x 17" z
Designação do pneu traseiro 150 / 70 - 17
10 Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Só condutor, com temperatura dos
140 pneus: 20 °C
2,4 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga,
com temperatura dos pneus: 20 °C
Pressão do pneu traseiro 2,4 bar, Só condutor, com temperatura dos
pneus: 20 °C
Dados técnicos

2,8 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga,


com temperatura dos pneus: 20 °C

Sistema eléctrico
Capacidade de carga eléctrica da tomada 5A
z Fusíveis Todos os circuitos eléctricos estão protegidos
electronicamente. Se um circuito eléctrico tiver
sido desligado por meio da protecção electrónica
e a avaria causadora tiver sido corrigida, o circuito
eléctrico volta a estar activo depois de se ligar a
ignição.
Bateria
tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
tensão nominal da bateria 12 V
capacidade da bateria 14 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK DCPR 8 E
10
141
Folga dos eléctrodos da vela de ignição 0,8...0,9 mm, Estado de novo
Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W

Dados técnicos
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de LED / 12 V
travão
Meio de iluminação para a luz de matrícula W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- R10W / 12 V / 10 W
teiras z
com luzes intermitentes brancas SA RY10W / 12 V / 10 W
com indicadores de mudança de direcção de LED / 12 V
LEDs SZ
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- R10W / 12 V / 10 W
seiras
com luzes intermitentes brancas SA RY10W / 12 V / 10 W
com indicadores de mudança de direcção de LED / 12 V
LEDs SZ
Quadro
10 Tipo de quadro Quadro tubular de grelha
142
Posição da placa de características Cabeça de direcção dianteira superior
posição do número do quadro Cabeça de direcção, à direita

Dimensões
Dados técnicos

Comprimento do veículo 2320 mm, através da roda dianteira até ao su-


porte da chapa da matrícula
Altura do veículo 1350 mm, sem condutor, com peso em vazio DIN
Largura do veículo 870 mm, Sobre o guiador sem retrovisor
Altura do assento do condutor 880 mm, Sem condutor, sem carga
z com assento duplo baixo SA 850 mm, Sem condutor, sem carga
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1940 mm
calcanhar a calcanhar
com assento duplo baixo SA 1900 mm, Sem condutor, sem carga
Pesos
Peso em vazio 207 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
10
marcha com o depósito atestado a 90 %, sem 143
SA
Peso total permitido 443 kg
Carga útil máxima 236 kg

Dados técnicos
Valores de marcha
Velocidade máxima >200 km/h

z
z
Dados técnicos
144
10
SAV
SAV BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 146
11
145
Qualidade do SAV BMW Motor-
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
BMW Motorrad prestações de mo-
bilidade - Serviço de desempana-

SAV
gem no local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 z
Rede de serviços BMW Motor-
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 147
Confirmações de manutenção . . . . . 149
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
SAV BMW Motorrad O seu concessionário BMW para a prestação de serviços go-
11 Tecnologia progressiva exige mé-
Motorrad recebe todas as odwill fora do prazo de garantia.
informações técnicas actuais e Além disso, o aparecimento de
146 todos de manutenção e repara-
dispõe do necessário know- desgaste surge muito lenta-
ção especificamente adaptados.
how técnico. A BMW Motorrad mente, de forma quase imper-
Se os trabalhos de manu- recomenda que se dirija, com ceptível. Na oficina do conces-
tenção e de reparação fo- todas as questões relativas à sionário BMW Motorrad, a moto
rem executados incorrectamente sua moto, ao seu concessionário é perfeitamente conhecida, po-
SAV

existe o perigo de danos subse- BMW Motorrad. dendo intervir-se oportunamente,


z quentes e riscos de segurança antes que um pequeno pro-
com eles relacionados. Qualidade do SAV blema se transforme num grande
A BMW Motorrad recomenda BMW Motorrad problema. Deste modo, poupa
que mande efectuar os respecti- tempo e dinheiro em reparações
vos trabalhos na sua moto numa A BMW Motorrad não significa dispendiosas.
oficina especializada, de prefe- apenas bom tratamento e ele-
rência num concessionário BMW vada fiabilidade, mas também BMW Motorrad
Motorrad. uma excelente qualidade SAV.
Para garantir que a sua BMW
prestações de
Pode informar-se relativamente se encontra sempre em perfei- mobilidade - Serviço
aos conteúdos dos Serviços tas condições, a BMW Motorrad de desempanagem no
BMW junto do seu concessio- recomenda-lhe que efectue os
nário BMW Motorrad. local
trabalhos de manutenção perió-
Mande confirmar todos os tra- dicos previstos para a sua moto, Em todas as motos BMW no-
balhos de manutenção e de re- de preferência no seu concessio- vas, com Prestações de Serviço
paração efectuados no capítulo nário BMW Motorrad. A compro- BMW Motorrad está, em caso
"SAV" deste Manual. vação de uma manutenção regu- de avaria, protegido por várias
lar é uma condição indispensável prestações, tais como, serviço de
desempanagem, transporte do está protegido por aproxima- Serviço BMW
veículo, etc. (são possíveis re- damente 200 concessionários O SAV BMW é efectuado uma 11
gulamentações diferentes para BMW Motorrad. vez por ano, o âmbito do SAV
cada um dos vários países). Em Poderá encontrar todas as infor- 147
pode variar em função do propri-
caso de avaria, contacte o Ser- mações relativas à rede internaci- etário do veículo e dos quilóme-
viço móvel da BMW Motorrad. onal de concessionários na bro- tros percorridos. O seu concessi-
Encontrará aí os nossos especia- chura "Contacto SAV Europa" ou onário BMW Motorrad confirma-
listas que estarão à sua disposi- "Contacto SAV África, América, lhe a manutenção SAV realizada

SAV
ção com conselhos e soluções. Ásia, Austrália, Oceânia". e regista a data para a próxima
Os endereços de contacto im- manutenção SAV. z
portantes nacionalmente espe- Trabalhos de Para condutores que percorram
cíficos e os seus números de manutenção elevadas quilometragens pode,
telefone do SAV, assim como in- em certas circunstâncias, ser
formações sobre o Serviço móvel Inspecção de entrega
necessário efectuar a manuten-
e a rede de concessionários po- inicial BMW
ção SAV antes da data registada.
derão ser encontradas nas bro- A revisão de entrega BMW é Para estes casos, na confirmação
churas "Service Kontakt / Service efectuada pelo seu concessio- da manutenção SAV é registado
Contact". nário BMW Motorrad, antes de adicionalmente uma quilometra-
lhe entregar o veículo. gem máxima correspondente. Se
Rede de serviços BMW esta quilometragem for alcançada
Motorrad Controlo de rodagem
antes do próximo prazo de ma-
BMW nutenção, é necessário antecipar
Através da sua rede SAV com
O controlo de rodagem BMW a manutenção SAV.
cobertura total, a BMW Motor-
deverá ser efectuado entre os
rad acompanha-o a si e à sua
500 km e 1500 km.
moto em mais de 100 países
do mundo. Só na Alemanha,
Antes aprox. um mês ou
11 1000 km de se atingirem os
valores registados, a indicação
148
de manutenção SAV no display
multifunções lembra-o da data de
manutenção que se aproxima.
SAV

z
Confirmações de manutenção
11
Inspecção de entrega Controlo de rodagem
149
inicial BMW BMW
efectuado efectuado

em em

SAV
com km
z
Próxima manutenção SAV
mais tardar

em
ou, se alcançado mais cedo,

com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
150
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
11
151
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
152
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
11
153
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Confirmações SAV
11 A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais
154 montados e das acções específicas efectuadas.
Trabalho executado com km Data
SAV

z
Trabalho executado com km Data
11
155

SAV
z
A Arrancar, 58 Bloqueio da direcção, 37
12 Abastecer, 65
Abreviaturas e símbolos, 6
Elemento de comando, 17 Buzina, 16
Assento
156 ABS C
Bloqueio, 11
Autodiagnóstico, 60 Desmontar, 51 Caixa de velocidades
Elemento de comando, 16 Montar, 51 Dados técnicos, 136
Indicadores de advertência, 33 Auxílio de arranque externo, 118 Carenagem
Tecnologia em pormenor, 70 Desmontar a parte central, 116
Índice remissivo

Utilizar, 45 B Montar a parte central, 116


Acessórios Bagagem Chave, 36
Indicações gerais, 74 Indicações de carga, 56 Combustível
Actualidade, 7 Prender, 75 Abastecer, 65
Advertência de número de Bateria Dados técnicos, 134
rotações Carregar bateria Indicador de advertência para a
Elemento de indicação, 18 conectada, 119 quantidade de reserva, 30
z Ligar, 61, 62 Carregar bateria Indicador do nível de
Amortecimento desconectada, 120 enchimento, 23
Ajustar, 48 Dados técnicos, 140 Orifício de enchimento, 13
Elemento de ajuste, 13 Desmontar, 120 Computador de bordo
Apoio da roda dianteira Indicações de Elemento de comando, 16
Montar, 107 manutenção, 119 Indicadores de advertência, 32
Aquecimento dos punhos Montar, 121 Confirmações de
Elemento de comando, 17 Posição no veículo, 15 manutenção, 149
Utilizar, 44 Binários, 131
Conjuntos de guiador Normas, 7 Verificar o funcionamento, 96
Visão geral, lado direito, 17 Óleo do motor, 135 Equipamento, 6 12
Visão geral, lado esquerdo, 16 Pesos, 143 157
Conta-quilómetros Quadro, 142 F
Elemento de comando, 18 Faróis
Rodas e pneus, 139 Ajustar a altura do farol, 50
Conta-rotações, 18 Sistema eléctrico, 140
Altura dos faróis, 50
Corrente Suspensão, 137
Ajustar a flecha, 99 Circulação à direita/

Índice remissivo
Travões, 138 esquerda, 50
Lubrificar, 98 Velas de ignição, 141 Ferramenta de bordo
Verificar a flecha, 98 Desligar, 64 Conteúdo, 88
Verificar o desgaste, 99 Diferencial da roda traseira Posição no veículo, 14
Cronómetro Dados técnicos, 137 Filtro do ar
Utilizar, 39 Dimensões Desmontar, 117
Dados técnicos, 142 Montar, 117
D Display multifunções, 18
Dados técnicos Posição no veículo, 15 z
Bateria, 140 Seleccionar a indicação, 38 Fusíveis, 140
Caixa de velocidades, 136 Visão geral, 22
Combustível, 134 I
E Ignição
Diferencial da roda Embraiagem Desligar, 36
traseira, 137 Ajustar a folga, 97 Ligar, 36
Dimensões, 142 Ajustar a manete, 45
Embraiagem, 136 Imobilizador
Dados técnicos, 136 Chave sobresselente, 37
Lâmpadas, 141 Verificar a folga, 96 Indicador de advertência, 30
Motor, 133
Indicação de manutenção, 25
Indicações de segurança L Líquido de refrigeração
12 Para a condução, 56 Lâmpadas
Dados técnicos, 141
Indicador de advertência para
Para o travão, 63 sobreaquecimento, 30
158 Indicações gerais, 109
Indicadores de advertência Indicador do nível de
Com ABS, 33 Indicador de advertência para enchimento, 13
Com computador de bordo, 32 defeito de lâmpada, 32 Reatestar, 96
Com DWA, 33 Substituir a lâmpada da luz de Verificar o nível de
Representação, 26 máximos, 109 enchimento, 95
Índice remissivo

Indicadores de mudança de Substituir a lâmpada da luz de Lista de verificação, 58


direcção médios, 109 Luzes
Elemento de comando Substituir a lâmpada da luz de Elemento de comando, 16
direito, 17 presença, 111 Luz de médios, 41
Elemento de comando Substituir a lâmpada da Luz de presença, 41
esquerdo, 16 matrícula, 114 Operar a luz de
Utilizar, 41 Substituir as lâmpadas da estacionamento, 41
z luz de travão e do farolim
Instrumento combinado Operar a luz de máximos, 41
Sensor da luminosidade traseiro, 112 Operar o sinal de luzes, 41
ambiente, 18 Substituir as lâmpadas dos Luzes de advertência, 18
Visão geral, 18 indicadores de mudança de Visão geral, 24
Interruptor de emergência, 17 direcção, 112 Luzes de controlo, 18
Utilizar, 43 Visão geral, 24
Intervalos de manutenção, 147
M
K Mala
Kit de primeiros socorros Utilizar, 75
Local de colocação, 14
Mala de alumínio Ó Pesos
Utilizar, 81 Óleo do motor
Dados técnicos, 135
Dados técnicos, 143 12
Manual do condutor Tabela de carga útil, 14
Posição no veículo, 14 Indicador de advertência para a 159
Placa de características
Manutenção pressão do óleo do motor, 31 Posição no veículo, 13
Indicações gerais, 88 Orifício de enchimento, 11 Pneus
Moto Reatestar, 90 Dados técnicos, 139
Colocar em Vareta indicadora do nível de Pressões de enchimento, 140

Índice remissivo
funcionamento, 126 óleo, 11 Recomendação, 100
Conservar, 123 Verificar o nível de Rodagem, 61
Desligar, 64 enchimento, 89 Tabela da pressão de
Imobilização, 126 Óleo dos travões enchimento, 14
Limpar, 123 Reservatório dianteiro, 13 Verificar a pressão de
Motor Reservatório traseiro, 13 enchimento, 49
Arrancar, 58 Verificar o nível de enchimento Verificar a profundidade de
Dados técnicos, 133 à frente, 93 perfil, 97 z
Elemento de comando, 17 Verificar o nível de enchimento Pre-Ride Check (verificação
Indicação de advertência para atrás, 94 prévia à colocação em
o sistema electrónico do marcha), 59
motor, 31 P Prestações de mobilidade, 146
Pastilhas dos travões
N Rodagem, 61 Q
Número do quadro Verificar à frente, 91 Quadro
Posição no veículo, 13 Verificar atrás, 92 Dados técnicos, 142
Quantidade de reserva
Indicador de advertência, 30
R Sistema eléctrico Travões
12 Relógio
Ajustar, 37
Dados técnicos, 140 Ajustar a manete, 46
Suporte para capacetes Dados técnicos, 138
160 Elemento de comando, 18 Fixar o capacete, 52 Indicações de segurança, 63
Retrovisores Posição no veículo, 14 Verificar o funcionamento, 91
Ajustar, 47 Suspensão
Rodagem, 61 Dados técnicos, 137 U
Rodas Utilização todo-o-terreno, 62
Índice remissivo

Alteração da dimensão, 100 T


Dados técnicos, 139 Tabela de avarias, 130 V
Desmontar a roda Tensão prévia da mola Velas de ignição
dianteira, 100 Ajustar, 47 Dados técnicos, 141
Desmontar a roda traseira, 105 Elemento de ajuste, 13 Velocímetro, 18
Montar a roda dianteira, 102 Ferramenta, 14 Visão geral
Montar a roda traseira, 106 Tomada Conjuntos de guiador, lado
z Verificar as jantes, 97 Indicações de utilização, 74 direito, 17
Posição no veículo, 11 Conjuntos de guiador, lado
Verificar os raios, 97
Topcase esquerdo, 16
S Utilizar, 78 Display multifunções, 22
SAV, 146 Topcase de alumínio Instrumento combinado, 18
Sistema de alarme anti-roubo Utilizar, 83 Lado direito do veículo, 13
Indicadores de advertência, 33 Transporte Lado esquerdo do veículo, 11
Luz de controlo, 18 Prender, 67 Luzes de advertência e de
Sistema de luzes de emergência controlo, 24
Elemento de comando, 16, 17 Por baixo da carenagem, 15
Utilizar, 42
Por baixo do assento, 14
Visão geral dos indicadores de 12
advertência, 28
161

Índice remissivo
z
Em função do equipamento ou
dos acessórios da sua moto, e
também em caso de versões na-
cionais, podem surgir divergên-
cias em relação às informações
indicadas nas imagens / textos.
Não são aceites quaisquer reivin-
dicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como tendo as
tolerâncias correspondentes.
Ficam reservados direitos a alte-
rações na construção, no equipa-
mento e nos acessórios.
Reservado o direito a eventuais
erros e/ou omissões.

© 2010 BMW Motorrad


A cópia, mesmo parcial, só pode
ser feita depois de uma autoriza-
ção, por escrito, da BMW Motor-
rad, Aftersales.
Printed in Germany.
Dados importantes relativos à paragem para abastecimento.

Combustível
qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo
95 ROZ/RON
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA Normal sem chumbo (ligeiras restrições em termos de
potência e consumo)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Só condutor, com temperatura dos pneus: 20 °C
2,4 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, com
temperatura dos pneus: 20 °C
Pressão do pneu traseiro 2,4 bar, Só condutor, com temperatura dos pneus: 20 °C
2,8 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, com
temperatura dos pneus: 20 °C

BMW recommends

N.º de encomenda: 01 49 8 521 159 *01498521159*


*01498521159*
06.2010, 4.ª edição

*01498521159*

Você também pode gostar