Você está na página 1de 302

FordMondeo Feel the difference

Manual do
proprietário
A informação contida nesta publicação estava correcta no momento da impressão. Dada a política de
desenvolvimento constante, é reservado o direito de alterar as especificações, o design ou o
equipamento em qualquer altura, sem aviso prévio e sem incorrer em quaisquer obrigações. Esta
publicação, ou parte dela, não pode ser reproduzida nem traduzida sem nossa aprovação. Erros e
omissões excluídos.

© Ford Motor Company 2007

Reservados todos os direitos.

Número de peça: 8S7J-19A321-SA (CG3536pt) 06/2007 20070727125728


Índice

Introdução Fechos
Sobre este manual................................7 Trancar e destrancar...........................36
Glossário de símbolos...........................7 Fecho centralizado..............................39
Peças e acessórios...............................7 Entrada sem chave.............................40

Guia prático Sistema de imobilização do


Guia prático.........................................10 motor
Princípios de funcionamento...............45
Segurança das crianças Chaves codificadas.............................45
Cadeira para crianças.........................19 Activar o imobilizador do motor...........45
Almofadas de elevação.......................20 Desactivar o imobilizador do
Posicionamento da cadeira para motor...............................................45
crianças...........................................22
Pontos de fixação do sistema ISOFIX Alarme
.........................................................25 Princípios de funcionamento...............46
Fechos de segurança para Activar o alarme..................................48
crianças...........................................27
Desactivar o alarme............................48

Protecção dos ocupantes Volante


Princípios de funcionamento...............28
Regular o volante................................50
Apertar os cintos de segurança..........31
Comandos áudio.................................50
Regulação da altura do cinto de
segurança........................................31
Avisador do cinto de segurança..........32
Lava/limpa-vidros
Utilizar o cinto de segurança durante a Limpa-pára-brisas...............................52
gravidez...........................................32 Limpa-vidros automático.....................52
Desactivar o airbag do passageiro......32 Lava-pára-brisas.................................53
Limpa/lava-vidros traseiro...................53
Chaves e comandos à Lava-faróis..........................................54
distância Verificar as escovas do
Utilizar a chave....................................34 limpa-vidros.....................................54
Informações gerais sobre Substituir as escovas do
radiofrequências..............................34 limpa-vidros.....................................55
Programar o comando à distância......34
Mudar as pilhas do comando à Luzes
distância..........................................34 Controlo das luzes..............................57

1
Índice

Faróis automáticos..............................58 Ventiladores......................................110


Faróis de nevoeiro..............................58 Comando da climatização manual.....111
Luzes de nevoeiro traseiras................58 Comando da climatização
Nivelamento dos faróis........................59 automático.....................................114
Intermitentes de perigo.......................60 Vidros e retrovisores com
desembaciador..............................117
Sistema de faróis dinâmicos
(AFS)...............................................60 Aquecedor auxiliar............................117
Indicadores de mudança de Vidro do tecto de abrir eléctrico........121
direcção...........................................62
Luzes do habitáculo............................62 Bancos
Desmontar um farol.............................63 Sentar na posição correcta...............125
Substituir uma lâmpada......................64 Bancos de regulação manual............125
Tabela de especificações de Bancos de regulação eléctrica..........126
lâmpadas.........................................72 Apoios de cabeça..............................128
Bancos traseiros...............................128
Vidros e espelhos Bancos aquecidos.............................129
Vidros eléctricos..................................74 Bancos ventilados.............................130
Retrovisores exteriores.......................76
Retrovisores exteriores eléctricos.......77 Dispositivos de conforto
Retrovisor interior................................79 Pára-sóis...........................................131
Retrovisor anti-encandeamento..........79 Reóstato da iluminação dos
instrumentos..................................131
Instrumentos Relógio..............................................131
Indicadores..........................................80 Isqueiro.............................................131
Luzes de aviso e luzes Cinzeiro.............................................132
indicadoras......................................82 Tomadas auxiliares...........................132
Indicadores e avisos acústicos...........85 Suportes para copos.........................133
Um porta-luvas..................................133
Visores de informação Compartimentos de arrumação.........133
Informações gerais..............................86 Bolsos para mapas...........................134
Computador de bordo.........................95 Função de memória..........................134
Definições personalizadas..................97 Suporte para óculos..........................136
Mensagens informativas...................100 Tomada auxiliar (AUX IN)..................137

Comando da climatização
Princípios de funcionamento.............110

2
Índice

Ligar o motor Utilizar o controlo da estabilidade.....156


Informações gerais............................138
Interruptor da ignição........................138 Assistência ao arranque em
Arranque sem chave.........................138
declive (HLA)
Bloqueio do volante...........................141 Princípios de funcionamento.............157
Ligar um motor a gasolina.................141 Utilizando a assistência ao arranque
em decline (HLA)...........................157
Ligar um motor a diesel.....................142
Filtro de partículas diesel (DPF)........143 Suspensão activa
Desligar o motor................................143
Princípios de funcionamento.............160
Utilizando a suspensão activa...........160
Combustível e reabaste-
cimento
Sistema auxiliar de estacio-
Normas de segurança.......................144 namento
Qualidade do combustível -
Gasolina........................................144 Princípios de funcionamento.............162
Qualidade do combustível - Utilizar o sistema auxiliar de
Diesel.............................................144 estacionamento.............................162
Catalisador........................................144
Comando da velocidade de
Tampa do depósito de
combustível...................................145 cruzeiro
Reabastecimento..............................146 Princípios de funcionamento.............164
Consumo de combustível..................146 Utilizar o comando da velocidade de
cruzeiro..........................................164
Dado técnicos...................................146
Comando da velocidade de
Caixa de velocidades cruzeiro dinâmico (ACC)
Caixa de velocidades manual...........149
Princípios de funcionamento.............166
Caixa de velocidades automática.....150
Utilizar o ACC....................................168
Função de aviso de distância............171
Travões
Princípios de funcionamento.............153 Capacidade de carga
Conselhos sobre condução com
ABS...............................................153 Informações gerais............................173
Travão de mão..................................154 Pontos de fixação da bagagem.........173
Piso deslizante do espaço para
carga..............................................174
Controlo da estabilidade
Arrumação sob o piso traseiro..........175
Princípios de funcionamento.............155

3
Índice

Redes de fixação de bagagem.........176 Manutenção


Protecções de bagagem...................177 Informações gerais............................207
Calhas para porta-bagagem do Abrir e fechar o capot........................208
tejadilho e porta-bagagem do
tejadilho.........................................178 Apresentação geral do compartimento
do motor - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
Grade de separação.........................178 (Sigma) .........................................209
Acessórios de retenção de carga......180 Apresentação geral do compartimento
do motor - 2.0L Duratec-HE (MI4)
Reboque .......................................................210
Rebocar um atrelado.........................183 Apresentação geral do compartimento
do motor - 2.3L Duratec-HE
Gancho de reboque removível..........183 (MI4)..............................................212
Apresentação geral do compartimento
Sugestões de condução do motor - 2.5L Duratec-ST
Rodagem...........................................187 (VI5)...............................................213
Apresentação geral do compartimento
do motor - 1.8L Duratorq-TDCi (Lynx)
Equipamento de Diesel.............................................215
emergência Apresentação geral do compartimento
Kit de primeiros socorros..................188 do motor - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Triângulo de aviso.............................188 Diesel ............................................216
Apresentação geral do compartimento
do motor - 2.2L Duratorq-TDCi (DW)
Estado pós-impacto Diesel ............................................218
Inspeccionar componentes do sistema Vareta de verificação do nível do óleo
de segurança.................................190 do motor - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
(Sigma) .........................................219
Fusíveis Vareta de verificação do nível do óleo
Localizações da caixa de fusíveis.....191 do motor - 2.0L Duratec-HE (MI4)
/2.3L Duratec-HE (MI4).................219
Substituir um fusível..........................193
Vareta de verificação do nível do óleo
Tabela de especificações dos do motor - 2.5L Duratec-ST
fusíveis..........................................194 (VI5)...............................................220
Vareta de verificação do nível do óleo
Rebocar o veículo do motor - 1.8L Duratorq-TDCi (Lynx)
Pontos de reboque............................205 Diesel.............................................220
Rebocar o veículo assente nas quatro Vareta de verificação do nível do óleo
rodas..............................................206 do motor - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel /2.2L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel ............................................220
Verificar o óleo do motor...................220

4
Índice

Verificar o líquido de arrefecimento do Dados técnicos


motor.............................................221
Dado técnicos...................................249
Verificação do óleo de travões e do
óleo da embraiagem......................222
Verificar o óleo da direcção
Telemóvel
assistida.........................................222 Informações gerais............................259
Verificar o líquido do lava-vidros.......223 Configurar o telemóvel......................259
Dado técnicos...................................223 Configurar Bluetooth.........................261
Comandos do telemóvel...................262
Cuidados com o veículo Utilizar o telemóvel - Veículos sem:
Limpar o exterior...............................227 Sistema de navegação .................263
Limpar o interior................................227 Utilizar o telemóvel - Veículos com:
Travel Pilot EX...............................266
Reparar pequenos danos na
pintura............................................228
Comando por voz
Bateria do veículo Princípios de funcionamento.............269
Cuidados com a bateria....................229 Utilização do comando de voz..........270
Utilizar cabos de ligação...................229 Comandos da unidade áudio............270
Comandos do telefone......................275
Jantes e pneus Comandos do sistema de
navegação.....................................280
Informações gerais............................231
Comandos da climatização...............280
Mudar uma roda................................231
Kit de reparação dos pneus..............236
Apêndices
Pneus de circulação a pressão
reduzida.........................................241 Compatibilidade electromagnética.....284
Cuidados com os pneus....................242 Homologações..................................286
Utilizar pneus de Inverno..................243
Utilizar correntes para neve..............243
Sistema de controlo da pressão dos
pneus ............................................243
Dado técnicos...................................245

Identificação do veículo
Chapa de identificação do veículo.....248
Número de identificação do veículo
(VIN)..............................................248

5
6
Introdução

SOBRE ESTE MANUAL


Obrigado por ter escolhido a Ford.
Recomendamos que dedique algum Quando vir estes símbolos, leia e siga as
tempo a conhecer o seu veículo, lendo instruções relevantes dadas neste manual
este manual. Quanto mais souber sobre antes de tocar ou de tentar fazer qualquer
ele, maior será a segurança e o prazer tipo de ajuste.
com que o conduzirá.
Nota: Este manual descreve todos os PEÇAS E ACESSÓRIOS
modelos e opções, por vezes antes
mesmo de estarem disponíveis ao Agora pode assegurar-se de que
público. Poderá descrever opções não os seus componentes Ford são
existentes no seu veículo. componentes Ford
Nota: Ao conduzir o seu veículo, respeite O seu Ford foi construído segundo os
sempre as leis e regulamentos aplicáveis. mais elevados padrões de qualidade,
Nota: Se vender o veículo, entregue este usando Componentes Ford Originais de
manual ao novo proprietário. Faz parte grande qualidade. Como resultado, pode
integrante do veículo. ter o prazer de o conduzir durante muitos
anos.
GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS Se acontecer o improvável e for
necessário substituir um componente
Símbolos usados neste manual principal, recomendamos que aceite
apenas componentes originais Ford.
CUIDADO A utilização de componentes originais
Se não seguir as instruções Ford garante-lhe a reparação do veículo
realçadas pelo símbolo de cuidado para a condição anterior ao incidente e
põe em risco a sua integridade física, bem mantém o seu valor residual máximo.
como a de terceiros. Os componentes originais Ford cumprem
os requisitos rigorosos de segurança e
AVISO elevados padrões de condição,
acabamento e confiança da Ford. En
Se não seguir as instruções
suma, representam o melhor valor geral
realçadas pelo símbolo de aviso
de reparação, incluindo componentes e
corre o risco de danificar o seu veículo.
custos de mão-de-obra.
Símbolos usados no seu veículo

7
Introdução

Agora é mais fácil verificar se foram


usados componentes originais Ford. O
logotipo da Ford está claramente visível
nos componentes seguintes, se se
tratarem de componentes originais Ford.
Se o seu veículo tiver de ser reparado,
procure a marca Ford claramente visível
e certifique-se de que foram usados
apenas componentes originais Ford.

Procure o logotipo da Ford nos


seguintes componentes
Chapa metálica
E88505
• Capô
• Portas Retrovisor exterior
• Porta do compartimento de bagagem

E88506

Vidro
• Vidro traseiro
• Vidro lateral
E88678 • Pára-brisas

Pára-choques e grelha do radiador


• Grelha do radiador
• Pára-choques dianteiro e traseiro

8
Introdução

E88507

Luzes
• Luzes traseiras
• Farol

E88508

9
Guia prático

GUIA PRÁTICO
Vista geral do painel de instrumentos - volante à esquerda

A B C D E F G H I J K L M

V U T S R Q P O N

E87719

10
Guia prático

Vista geral do painel de instrumentos - volante à direita

M K L I J H G C D E F B A

O N T S R Q U P V

E87720

A Controlos da iluminação. Consulte Controlo das luzes (página 57).


B Ventiladores. Consulte Ventiladores (página 110).
C Indicadores de mudança de direcção. Consulte Indicadores de mudança
de direcção (página 62). Botões de comando do telefone. Consulte
Comandos do telemóvel (página 262). Botões do controlo por voz. Consulte
Utilização do comando de voz (página 270).
D Grupo de instrumentos. Consulte Indicadores (página 80).
E Controlos daõ visor de informação. Consulte Visores de informação (página
86).
F Alavanca do sistema de limpa-vidros. Consulte Limpa-pára-brisas (página
52).

11
Guia prático

G Botão de arranque. Consulte Arranque sem chave (página 138).


H Unidade áudio ou navegação. Ver manual à parte.
I Interruptor do controlo da estabilidade (ESP). Consulte Utilizar o controlo
da estabilidade (página 156).
J Interruptor do sistema auxiliar de estacionamento. Consulte Utilizar o sistema
auxiliar de estacionamento (página 162).
K Interruptor dos intermitentes. Consulte Intermitentes de perigo (página 60).
L Luz avisadora de desactivação do airbag do passageiro. Consulte Desactivar
o airbag do passageiro (página 32).
M Interruptores do desembaciador do pára-brisas e do desembaciador do vidro
traseiro. Consulte Vidros e retrovisores com desembaciador (página 117).
N Comandos da climatização. Consulte Comando da climatização manual
(página 111). Consulte Comando da climatização automático (página 114).
O Isqueiro. Consulte Isqueiro (página 131).
P Interruptor da ignição. Consulte Interruptor da ignição (página 138).
Q Interruptores do comando da velocidade de cruzeiro. Consulte Utilizar o
comando da velocidade de cruzeiro (página 164). Interruptores do controlo
da velocidade de cruzeiro adaptável. Consulte Utilizar o ACC (página 168).
R Alavanca de regulação do volante. Consulte Regular o volante (página 50).
S Buzina.
V Interruptores do comando da velocidade de cruzeiro. Consulte Utilizar o
comando da velocidade de cruzeiro (página 164). Interruptores do controlo
da velocidade de cruzeiro adaptável. Consulte Utilizar o ACC (página 168).
U Airbag de joelhos do condutor. Consulte Princípios de funcionamento
(página 28).
V Compartimento de arrumação. Consulte Compartimentos de arrumação
(página 133).

12
Guia prático

Entrada sem chave Trancar o veículo

E87384

E78276

A trancagem e destrancagem sem chave


exige que o transmissor remoto do
sistema de entrada sem chave se
encontre dentro de um dos três raios de
alcance exteriores.

Destrancar o veículo
E87435

Consulte Entrada sem chave (página


40).

Arranque sem chave

E78278

Puxe um manípulo para destrancar todas


as portas, incluindo a do compartimento
de bagagem, e desactivar o sistema de
alarme.
E85766

13
Guia prático

Carregue no botão arranque. Retrovisores de recolhimento


eléctrico
Consulte Arranque sem chave (página
138).

Velocidade de ralenti do motor


depois do arranque
A velocidade de ralenti do motor pode ser
superior ao normal, imediatamente depois
do arranque a frio.

Consulte Ligar o motor (página 138).

Regular o volante
CUIDADO
Nunca ajuste o volante com o
veículo em andamento.
E72623

Consulte Retrovisores exteriores


eléctricos (página 77).

Visores de informação

E70499
E71221
Utilize os botões de setas para navegar
Consulte Regular o volante (página através dos menus e prima OK para fazer
50). uma selecção.

14
Guia prático

Limpa-vidros automáticos
Consulte Visores de informação
(página 86).
D
Faróis automáticos
C

A
E70696
E70719

Os faróis acendem-se e apagam-se A Movimento de limpeza único


automaticamente, dependendo da luz B Limpa-vidros automáticos
ambiente.
C Limpeza normal
Consulte Controlo das luzes (página D Velocidade de limpeza rápida
57).
A
Indicadores de direcção

B
E70316

A Sensibilidade alta
E70727 B Sensibilidade baixa
Nota: Dê um toque para cima ou para
baixo na alavanca para fazer piscar os Consulte Limpa-vidros automático
indicadores de mudança de direcção (página 52).
apenas três vezes.

15
Guia prático

Função de memória
Consulte Função de memória (página
CUIDADO 134).
Não utilize a função de memória Comando da climatização manual
com o veículo em andamento.
Aquecer o habitáculo rapidamente

E71377

Arrefecer o habitáculo rapidamente


B

E86768

A Comandos de regulação do
banco.
B Botões de predefinição da
memória.
1. Nos veículos sem arranque sem
chave, insira a chave da ignição e E71381
coloque-a na posição I ou II. Nos
veículos com arranque sem chave,
prima o botão de arranque.
2. regule o banco e os retrovisores
exteriores para a posição desejada.
3. Prima sem soltar o botão de
memorização pretendido B, durante
pelo menos 3 segundos.
4. No visor aparece uma mensagem.
5. É emitido um sinal acústico para
confirmar.

16
Guia prático

Descongelar e desembaciar o Seleccionar a marcha atrás


pára-brisas
Veículos com caixa de seis
velocidades
Veículos com motor a gasolina

2
1
E71382

Consulte Comando da climatização


manual (página 111).

Comando automático da E75051


climatização
Veículos com motor Diesel

E70304 2
1
Consulte Comando da climatização
automático (página 114).

E75052

Consulte Caixa de velocidades manual


(página 149).

17
Guia prático

Caixa de velocidades automática Tampa do depósito de combustível


Posições da alavanca selectora CUIDADOS
Seja cauteloso a abastecer para
evitar derramar combustível residual
do bocal do tubo de enchimento de
combustível.
Recomendamos que espere pelo
menos 10 segundos até retirar o
bocal do tubo de enchimento de
combustível para permitir que qualquer
combustível residual existente drene para
dentro do depósito.
S

E80836

P Park (Parque)
R Marcha atrás
N Ponto morto
D Condução
S Passagens de caixa manuais e
E86613
modo desportivo
CUIDADO Prima a tampa para a abrir. Abra a
portinhola toda até engatar.
Aplique os travões antes de
deslocar a alavanca selectora e Quando introduz o bocal do tubo de
mantenha-os aplicados até estar pronto enchimento de combustível, abre-se um
para iniciar a marcha. inibidor de mola, se for detectado um
bocal de tamanho adequado. Desta
forma, evita-se o abastecimento com o
Consulte Caixa de velocidades tipo de combstível incorrecto.
automática (página 150).
Consulte Tampa do depósito de
combustível (página 145).

18
Segurança das crianças

CADEIRA PARA CRIANÇAS CUIDADOS


Se o seu veículo esteve envolvido
num acidente, submeta as cadeiras
para crianças a uma verificação adequada
por técnicos especializados.

Nota: O uso obrigatório de cadeiras para


crianças varia de país para país.
Encontram-se disponíveis através do seu
Concessionário várias cadeiras para
crianças, com aprovação ECE, que foram
especificamente testadas e aprovadas
para o seu veículo.
E68916 Sistemas de retenção para
diferentes grupos de massa
CUIDADOS
Sente as crianças com menos de Use a cadeira para criança correcta,
150 centímetros de altura ou com assim:
menos de 12 anos de idade em cadeiras
adequadas, aprovadas por lei, no banco Cadeira de segurança para bebés
traseiro.
Texto original conforme ECE
R94.01: Extremamente perigoso!
Não use cadeiras para crianças viradas
para a traseira do veículo em bancos
equipados com airbag!
Ao montar a cadeira para criança
no veículo, leia as instruções do
fabricante e siga-as.
Não modifique qualquer aspecto da
cadeira para criança.
Enquanto o veículo estiver em E68918

andamento, nunca leve uma criança


Sente as crianças com menos de 13
ao colo.
quilos numa cadeira de segurança para
Não deixe crianças sozinhas dentro bebés virada para trás, no banco traseiro.
do veículo.

19
Segurança das crianças

Cadeira de segurança para crianças CUIDADOS


Sente as crianças que pesem mais
de 15 quilos, mas que tenham
menos de 150 centímetros de altura num
banco elevatório ou numa almofada
elevatória.

Cadeira de elevação

E68920

Sente as crianças que pesem entre 13 e


18 quilos numa cadeira de segurança
para crianças, no banco traseiro.

ALMOFADAS DE ELEVAÇÃO
E70710
CUIDADOS
Não coloque um banco elevatório Recomendamos a utilização de um banco
nem uma almofada elevatória num elevatório que combine uma almofada e
banco equipado apenas com cinto costas, em vez de apresentar apenas a
abdominal. almofada. A posição sentada direita
permitir-lhe-á colocar o cinto de
Não coloque um banco elevatório segurança de adulto por cima do ombro
nem uma almofada elevatória com do seu filho e o cinto abdominal bem justo
um cinto de segurança largo ou torcido. por cima das suas ancas.
Não coloque o cinto de segurança
por baixo do braço nem por trás das
costas do seu filho.
Não use almofadas, livros nem
toalhas para elevar o seu filho no
banco.
Certifique-se de que os seus filhos
se sentam direitos.

20
Segurança das crianças

Almofada de elevação Destrancar

E68924 E94860

Nota: Certifique-se de que o mecanismo


Almofada de elevação integrada de bloqueio está completamente
encaixado.
CUIDADOS
Não use a almofada de elevação
integrada levantada juntamente com
uma cadeira de segurança para crianças.
3
A almofada de elevação integrada
pode ser usada para crianças com
peso entre 22 e 36 quilogramas.

AVISO
Desmonte o apoio de cabeça do
banco traseiro, excepto se a cabeça
da criança ultrapassar a altura da parte
superior do encosto. Consulte Apoios E94861
de cabeça (página 128).
A posição sentada direita permitir-lhe-á
colocar o cinto de segurança de adulto
por cima do ombro do seu filho e o cinto
abdominal bem justo por cima das suas
ancas.

21
Segurança das crianças

Trancar POSICIONAMENTO DA
Nota: Certifique-se de que não existem CADEIRA PARA CRIANÇAS
obstruções na zona das articulações
antes de bloquear a almofada de CUIDADOS
elevação integrada. Quando utilizar uma cadeira de
segurança para crianças com um
perna de suporte na segunda linha de
bancos, certifique-se de que a perna de
suporte fica apoiada em segurança no
piso.

1 Quando utilizar uma cadeira de


segurança para crianças voltada
para a frente na segunda fila de bancos,
retire sempre o apoio de cabeça desse
banco.
2
Nota: Quando utilizar uma cadeira de
E94862 segurança para crianças num banco
dianteiro, pode ser difícil apertar a zona
Nota: Certifique-se de que o mecanismo abdominal do cinto de segurança sem
de bloqueio está completamente deixar folga. Nesse caso, ajuste as costas
encaixado. do banco em ângulo recto e regule a
altura do cinto. Consulte Bancos (página
125).

E94870

22
Segurança das crianças

Posições Categorias de grupo de massa


0 0+ I II III
Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg

Banco do passageiro X X UF¹ UF¹ UF¹


dianteiro com airbag
ON (activado)
Banco do passageiro U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
dianteiro com airbag
OFF (desactivado)
Assentos traseiros U U U U U
X Não adequado para crianças desta faixa etária.
U Adequado para cadeiras para crianças de categoria universal aprovadas para
utilização nesta faixa etária.
U¹ Adequado para cadeiras para crianças de categoria universal aprovadas para
utilização nesta faixa etária. No entanto, recomendamos que sente o seu filho numa
cadeira adequada, aprovada por lei, no banco traseiro..
UF¹ Adequado para cadeiras para crianças de categoria universal viradas para a frente
aprovadas para utilização nesta faixa etária. No entanto, recomendamos que sente o
seu filho numa cadeira adequada, aprovada por lei, no banco traseiro..

Cadeiras para crianças ISOFIX


Posições Categorias de grupo de massa
0 0+ I II III
Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg

Cadeiras ISOFIX para IL IL IL, IUF** X X


o banco traseiro
Classes ISOFIX para o E C, D, E A, B, B1, X X
banco traseiro* C, D
X Não adequado para crianças desta faixa etária.
IUF Adequado para cadeiras para crianças ISOFIX de categoria universal aprovadas
para utilização nesta faixa etária.

23
Segurança das crianças

IL Adequado para as seguintes cadeiras para crianças ISOFIX: Roemer Duo ISOFIX
(grupo 1), Roemer Babysafe ISOFIX (grupo 0+). Além disso, qualquer cadeira para
criança ISOFIX semi-universal pode ser usada, se indicado, na lista de veículos do
fabricante de cadeiras para crianças.
* Conforme definido por ECE-R16.
Nota: **Quando adquirir uma cadeira ISOFIX, certifique-se de que sabe o grupo de
peso correcto e a classe do tamanho ISOFIX para o banco pretendido.
Nota: ** Certifique-se de que o mecanismo de fixação superior não interfere com a
tampa do compartimento de bagagem.

24
Segurança das crianças

PONTOS DE FIXAÇÃO DO
SISTEMA ISOFIX
CUIDADO
Utilize um dispositivo anti-rotação
quando utilizar o sistema ISOFIX.
Recomendamos a utilização de uma
correia superior Top Tether ou de uma
perna de suporte.

O seu veículo traz instalado pontos de


fixação ISOFIX que acomodam cadeiras E93616
de segurança para crianças ISOFIX
aprovadas a nível mundial.
O sistema ISOFIX é composto por dois
braços de ligação rígidos na cadeira de
segurança para crianças, que prendem
aos pontos de fixação dos bancos
traseiros laterais, no ponto em que o
assento e as costas se encontram. Os
pontos de fixação do cinto estão
instalados por trás dos bancos traseiros
laterais, para cadeiras de segurança para
crianças com fixação superior.

Pontos de fixação superiores E93514

Fixar a cadeira para crianças com


fixações superiores
CUIDADO
Não instale uma correia Tether a
nada além do ponto de fixação
Tether correcto.

Nota: Se aplicável, retire a cobertura da


bagagem, para facilitar a montagem.
Consulte Protecções de bagagem
(página 177).
E87146

25
Segurança das crianças

Nota: Nos veículos de 4 portas, CUIDADO


certifique-se de que o mecanismo de
fixação da fita de fixação se mantém Certifique-se de que as costas do
acessível, quando as costas do banco banco estão bem trancadas e
estão totalmente encaixadas. encaixadas nos respectivos trincos.

4. Empurre as costas do banco para a


vertical.

E87591

1. Coloque a cadeira para crianças sobre


a almofada do banco traseiro e dobre E87145
as respectivas costas do banco para
a frente. Consulte Bancos traseiros 5. Empurre firmemente a cadeira para
(página 128). crianças para trás para encaixar os
pontos de fixação inferiores ISOFIX.
2. Desmonte o apoio de cabeça.
Consulte Apoios de cabeça (página 6. Aperte a fita de fixação de acordo com
128). as instruções do fabricante da cadeira
para crianças.
CUIDADO
Certifique-se de que a fita de
fixação superior não tem folga, nem
está dobrada e de que se encontra
correctamente colocada no ponto de
fixação.

3. Encaminhe a correia Tether até ao


ponto de fixação.

26
Segurança das crianças

FECHOS DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS
CUIDADO
Se tiver activado os fechos de
segurança, não poderá abrir as
portas pelo lado de dentro.

E73697

A Bloquear
B Desbloquear

27
Protecção dos ocupantes

PRINCÍPIOS DE Nota: Se o airbag insuflar, ouvirá um


estrondo e verá uma nuvem de resíduos
FUNCIONAMENTO de poeira inofensiva. Tal é perfeitamente
normal.
airbags
Nota: Limpe as tampas dos airbags
CUIDADOS apenas com um pano húmido.
Não modifique a frente do veículo
seja de que forma for. Isto pode Airbags do condutor e do passageiro
afectar nocivamente a insuflação dos dianteiro
airbags.
Texto original conforme ECE
R94.01: Perigo extremo! Não use
uma cadeira para crianças virada para
trás num banco que esteja protegido por
airbag!
Use cinto de segurança e mantenha
uma distância suficiente entre si o
volante. Só quando usado de forma
correcta é que o cinto de segurança
consegue manter o corpo numa posição
que permite que o airbag consiga o seu
efeito ideal. Consulte Sentar na posição E74302
correcta (página 125).
Os airbags do condutor e do passageiro
Mande efectuar todas as dianteiro insuflarão durante colisões
reparações no volante, na coluna frontais significativas ou em colisões até
da direcção, nos bancos e nos cintos de 30 graus, da esquerda ou da direita. Os
segurança por um técnico qualificado. airbags insuflam em alguns milésimos de
Mantenha as zonas na frente dos segundo e esvaziam quando tocam nos
airbags livres de obstruções. Não ocupantes do veículo, amortecendo o
fixe nada nas tampas dos airbags nem movimento do corpo para a frente.
por cima deles. Durante colisões frontais pequenas,
capotamentos, colisões traseiras e
Não bata com objectos aguçados
colisões laterais, os airbags do condutor
nas áreas onde os airbags estão
e do passageiro dianteiro não insuflam.
montados. Isto pode danificar e afectar
nocivamente a insuflação dos airbags.
Use capas para bancos concebidas
para bancos com airbags laterais.
A montagem deve ser efectuada por um
técnico qualificado.

28
Protecção dos ocupantes

Airbag ao nível dos joelhos do Airbags laterais


condutor

AVISO
Não tente abrir a cobertura do airbag
de joelhos do condutor.

E72658

Os airbags laterais estão montados na


E86311 parte traseira das costas dos bancos
dianteiros. Uma etiqueta indica que o
O airbag ao nível dos joelhos do condutor veículo está equipado com airbags
insufla durante colisões frontais ou em laterais.
colisões até 30 graus, da esquerda ou da
direita. O airbag insufla em alguns Os airbags laterais insuflam durante
milésimos de segundo e esvazia quando colisões laterais significativas. Só insufla
toca nos ocupantes do veículo, o airbag do lado afectado pela colisão.
proporcionando uma almofada entre os Os airbags insuflam em alguns milésimos
joelhos do condutor e a coluna da de segundo e esvaziam quando tocam
direcção. Durante capotamentos, colisões nos ocupantes do veículo, proporcionando
traseiras e colisões laterais, o airbag ao protecção nas zonas do tórax e dos
nível dos joelhos não insufla. ombros. Durante colisões laterais
pequenas, capotamentos, colisões
Nota: O airbag ao nível dos joelhos tem dianteiras e colisões traseiras, os airbags
um limiar de insuflação inferior ao dos laterais não insuflam.
airbags dianteiros. Durante uma colisão
pequena, é possível que insufle apenas
o airbag ao nível dos joelhos.

29
Protecção dos ocupantes

Cortinas insufláveis Cintos de segurança


CUIDADOS
Use cinto de segurança e mantenha
uma distância suficiente entre si o
volante. Só quando usado de forma
correcta é que o cinto de segurança
consegue manter o corpo numa posição
que permite o efeito ideal do airbag.
Consulte Sentar na posição correcta
(página 125).
Nunca use um cinto de segurança
para mais de uma pessoa.

E75004
Use a fivela correcta para cada cinto
de segurança.
As cortinas insufláveis encontram-se Não use um cinto de segurança que
dentro dos painéis de acabamento, por esteja frouxo ou torcido.
cima dos vidros laterais dianteiros e
traseiros. Emblemas moldados existentes Não use vestuário grosso. O cinto
nos painéis de acabamento dos pilares B de segurança tem de ficar justo ao
indicam que o veículo está equipado com corpo para ter o efeito ideal.
cortinas insufláveis. Coloque a correia transversal do
As cortinas insufláveis insuflam durante cinto de segurança por cima do
colisões laterais significativas. Só insufla ombro e a correia abdominal bem justa
o airbag do lado afectado pela colisão. O em torno das ancas.
airbag insufla em alguns milésimos de
segundo e esvazia quando toca nos Os mecanismos de enrolamento do cinto
ocupantes do veículo, proporcionando de segurança do condutor e do
protecção para a cabeça. Durante passageiro dianteiro possuem
colisões laterais pequenas, colisões pré-tensores. Os pré-tensores dos cintos
dianteiras, colisões traseiras ou de segurança têm um limiar de insuflação
capotamentos, as cortinas insufláveis não inferior aos airbags. Durante colisões
insuflam. pequenas, é possível dispararem apenas
os pré-tensores dos cintos de segurança.

30
Protecção dos ocupantes

APERTAR OS CINTOS DE Puxe o cinto num movimento contínuo. O


cinto pode bloquear se puxar
SEGURANÇA abruptamente ou se o veículo estiver
parado num plano inclinado.
CUIDADO
Prima o botão vermelho na fivela para
Insira a lingueta na fivela até ouvir soltar o cinto. Deixe-o recolher por
um estalido. Se não ouvir um completo e suavemente.
estalido é porque não apertou o cinto de
segurança correctamente.
REGULAÇÃO DA ALTURA DO
CINTO DE SEGURANÇA

E74124

E87511

Nota: Se levantar o cursor ligeiramente


enquanto prime o botão de bloqueio é
mais fácil libertar o mecanismo de engate.
Para subir ou descer, prima o botão de
bloqueio no regulador e desloque,
conforme necessário.

E85817

31
Protecção dos ocupantes

AVISADOR DO CINTO DE UTILIZAR O CINTO DE


SEGURANÇA SEGURANÇA DURANTE A
GRAVIDEZ
CUIDADO
Não se sente em cima de um cinto
de segurança apertado para evitar
que o aviso do cinto dispare. O sistema
de protecção de ocupantes só oferece
uma protecção ideal, se usar o cinto de
segurança de forma correcta.

A luz avisadora do cinto de


segurança acende e é emitido E68587
um aviso sonoro, se o condutor
ou o passageiro dianteiro não tiverem CUIDADO
apertado os respectivos cintos de
segurança e o veículo tiver excedido os Coloque o cinto de segurança na
10 km/h. Acende também, se os cintos posição correcta, para sua
de segurança forem desapertado com o segurança e do seu bebé. Não use
veículo em andamento. O aviso sonoro apenas o cinto abdominal nem apenas o
desliga-se cinco minutos depois, mas a cinto do ombro.
luz avisadora do cinto de segurança
permanece acesa até os cintos serem Coloque o cinto abdominal
apertados. confortavelmente por cima das ancas e
por baixo da sua barriga. Coloque o cinto
Desactivar o aviso do cinto de do ombro por entre os seios, por cima e
segurança ao lado da sua barriga.

Contacte o seu concessionário.


DESACTIVAR O AIRBAG DO
PASSAGEIRO
CUIDADO
Certifique-se de que o airbag do
passageiro está desactivado
sempre que usar no banco do passageiro
dianteiro uma cadeira de segurança para
crianças voltada para trás.

32
Protecção dos ocupantes

Desactivar o airbag do passageiro

A B
E71312

A Desactivado
B Activado
E71313
Rode o interruptor para a posição A.
Montar o interruptor de Quando ligar a ignição, certifique-se de
desactivação do airbag do que a luz avisadora de desactivação do
passageiro airbag do passageiro acende.

CUIDADO Activar o airbag do passageiro


Caso necessite de instalar uma CUIDADO
cadeira de segurança para crianças
num banco protegido por um airbag Certifique-se de que o airbag do
operacional, solicite a montagem de um passageiro está activado sempre
interruptor de desactivação do airbag do que não usar no banco do passageiro
passageiro. Para mais informações, dianteiro uma cadeira de segurança para
contacte o seu concessionário Ford. crianças.

Nota: O interruptor accionado por meio Rode o interruptor para a posição B.


de chave é instalado no porta-luvas e é
acompanhado por uma luz de aviso de
desactivação do airbag no painel de
instrumentos.
Se a luz avisadora do airbag acender ou
piscar quando estiver a conduzir, isso
indica uma avaria. Consulte Luzes de
aviso e luzes indicadoras (página 82).
Retire a cadeira de segurança para
crianças e solicite de imediato a
verificação do sistema.

33
Chaves e comandos à distância

UTILIZAR A CHAVE Nota: Poderia destrancar as portas se


premisse inadvertidamente os botões do
Comando à distância com chave comando à distância.
de dobrar O raio de alcance entre o comando à
distância e o veículo varia conforme o
ambiente circundante.

PROGRAMAR O COMANDO À
DISTÂNCIA
Pode programar no máximo oito
comandos à distância para usar no seu
veículo (incluindo algum comando à
distância fornecido com o veículo). Peça
instruções ao seu concessionário.

MUDAR AS PILHAS DO
COMANDO À DISTÂNCIA
E74382
Comando à distância com lâmina
de chave de recolher
INFORMAÇÕES GERAIS
SOBRE RADIOFREQUÊNCIAS
AVISO
A radiofrequência utilizada pelo
comando à distância pode ser
também utilizada por outras transmissões 1
rádio de pequeno alcance (ex.:
radioamadorismo, equipamento médico,
auscultadores sem fios, comandos à
E74383
distância, sistemas de alarme, etc.). Se
houver interferências nas frequências, o 1. Insira uma chave de parafusos o mais
seu comando à distância não funcionará. possível dentro da ranhura existente
Pode trancar e destrancar as portas com na parte lateral do comando à
a chave. distância, empurre-a em direcção à
lâmina da chave e retire a lâmina da
chave.

34
Chaves e comandos à distância

Comando à distância sem lâmina


de chave de recolher

2
E74384

2. Rode a chave de parafusos na


posição indicada para começar a
separar as duas metades do comando
à distância.

E74386

1. Insira uma chave de parafusos na


reentrância existente na parte de trás
da chave e desmonte a lâmina da
chave.
3 2. Solte as patilhas de fixação com a
chave de parafusos e separe as duas
E74385
metades do comando à distância.
3. Rode a chave de parafusos na AVISO
posição indicada para separar as duas
metades do comando à distância. Não toque com a chave de parafusos
nos contactos da bateria ou na placa
AVISO de circuitos impressos.
Não toque com a chave de parafusos
nos contactos da bateria ou na placa 3. Desencaixe cuidadosamente a pilha
de circuitos impressos. com a chave de fendas.
4. Monte uma bateria nova (3V CR 2032)
4. Desencaixe cuidadosamente a pilha com + virado para baixo.
com a chave de fendas.
5. Monte as duas metades do comando
5. Monte uma bateria nova (3V CR 2032) à distância.
com + virado para baixo.
6. Monte a lâmina da chave.
6. Monte as duas metades do comando
à distância.
7. Monte a lâmina da chave.

35
Fechos

TRANCAR E DESTRANCAR A trancagem dupla é uma funcionalidade


de protecção contra roubo que impede
Fecho centralizado que alguém abra as portas a partir do
interior. Só pode trancar as portas com a
Só pode trancar centralmente as portas trancagem dupla se as portas estiverem
se estiverem todas fechadas. todas fechadas.
Nota: A porta do condutor pode ser Confirmação de trancagem e
destrancada com a chave. É necessário
destrancagem
usá-la, se o comando à distância ou a
entrada sem chave não funcionar. Quando se destrancam as portas, os
Nota: O fecho centralizado também indicadores de mudança de direcção
tranca e destranca a tampa do depósito piscam uma vez.
de combustível. Quando se trancam as portas, os
indicadores de mudança de direcção
Trancagem dupla piscam duas vezes.
CUIDADO Nota: Se o seu veículo tiver trancagem
dupla, os indicadores de mudança de
Não active a trancagem dupla direcção piscam duas vezes, quando
quando estiverem pessoas ou activar a trancagem dupla.
animais dentro do veículo. Não será
possível destrancar as portas a partir do
interior se as tiver trancado com a
trancagem dupla.

E71961

36
Fechos

Trancar e destrancar as portas com Trancar e destrancar as portas e a


a chave tampa do compartimento de
bagagem com o comando à
distância
B B

A A
A B C
E87379

A Destrancar
B Trancar
C Destrancar a tampa do
porta-bagagem

Trancar as portas e a tampa do


compartimento de bagagem com o
E71962
comando à distância
Prima uma vez o botão B.
A Destrancar
Trancagem dupla das portas e da
B Trancar
tampa do compartimento de bagagem
com o comando à distância
Trancar as portas com a trancagem
dupla com uma chave Prima duas vezes o botão B em três
segundos.
Gire a chave para a posição de
trancagem duas vezes em três segundos
para que as portas fiquem trancadas com
a trancagem dupla.

37
Fechos

Trancar e destrancar as portas a Fechar a tampa do porta-bagagem


partir do interior
4 portas
Portas dianteiras

B
E89131

5 portas

E71958

A Trancar todas as portas


B Destrancar todas as portas

Portas traseiras
Para trancar individualmente as portas E89132
traseiras, carregue no botão A e feche a
porta ao sair do veículo. Estate

Tampa do porta-bagagem
Abrir a tampa do compartimento de
bagagem com o comando à distância
Prima o botão C do comando duas vezes
em três segundos.

E89133

Existe um gancho saliente dentro da


tampa do porta-bagagem para facilitar o
fecho.

38
Fechos

Retrancagem automática Abertura global


As portas voltam a trancar-se
automaticamente se não abrir uma porta
45 segundos depois de as destrancar com
o comando à distância. As portas
trancam-se e o alarme volta ao estado
anterior.

Reprogramar a função de
destrancamento
Se a função de destrancagem for
reprogramada de forma a que apenas a
porta do condutor seja destrancada (
Consulte Programar o comando à E71955
distância (página 34). ), tenha em conta
o seguinte: Para abrir todos os vidros, mantenha
carregado o botão de destrancar durante,
Se carregar no botão de destrancagem pelo menos, três segundos. Carregue
irá destrancar todas as portas ou apenas novamente no botão de trancar ou de
a porta do condutor. Carregue novamente destrancar para parar a função de
no botão de destrancagem para abertura.
destrancar todas as portas.
Fecho global
FECHO CENTRALIZADO Veículos sem sistema sem chave
Também pode operar os vidros eléctricos CUIDADO
com a ignição desligada através da
Tome muito cuidado ao usar o
função de abertura ou fecho global.
sistema de fecho global. Em caso
Nota: O fecho global só funciona se tiver de emergência, carregue imediatamente
programado correctamente a memória no botão para parar.
para cada vidro. Consulte Vidros
eléctricos (página 74).

39
Fechos

Nota: O fecho global pode ser activado


através do botão situado no manípulo da
porta do condutor. Também se pode
activar a abertura e o fecho global com
os botões no transmissor remoto do
sistema de entrada sem chave.
Para fechar todos os vidros, mantenha o
botão do manípulo da porta do condutor
premido durante pelo menos dois
segundos. A função de anti-entalamento
também se encontra activa durante o
fecho global.
E71956

Para fechar todos os vidros, prima sem ENTRADA SEM CHAVE


soltar o botão de trancar durante, pelo
menos, três segundos. Carregue Informação geral
novamente em qualquer botão para parar
a função de fechar. A função de CUIDADO
anti-entalamento também se encontra O sistema de entrada sem chave
activa durante o fecho global. pode não funcionar se a chave
estiver próxima de objectos metálicos ou
Veículos com sistema sem chave dispositivos electrónicos, como
telemóveis.

Nota: Se os manípulos forem puxados


repetidamente durante um curto período
sem que haja um transmissor remoto do
sistema de entrada sem chave válido, o
sistema fica inoperacional durante 30
E78275
segundos.
CUIDADO O sistema de entrada sem chave não
Tome muito cuidado ao usar o funcionará se:
sistema de fecho global. Em caso • As frequências do transmissor remoto
de emergência, prima o botão no do sistema de entrada sem chave
manípulo da porta do condutor para parar. estiverem sobrecarregadas.
• A pilha do transmissor remoto do
sistema de entrada sem chave estiver
sem carga.

40
Fechos

Nota: Se o sistema de entrada sem chave Trancar o veículo


não funcionar, será necessário utilizar a
lâmina da chave para trancar e destrancar
o veículo
O sistema de entrada sem chave permite
ao condutor controlar o veículo sem usar
chave nem comando à distância.

E87384

E78276

Para a trancagem e destrancagem no


sistema de entrada sem chave é E87435

necessário que se encontre um


transmissor remoto do sistema de entrada CUIDADO
sem chave válido dentro de um dos três O veículo não se tranca
raios de alcance exteriores. Estes vão até automaticamente. Se não carregar
um metro e meio de distância dos em nenhum botão de trancamento, o
manípulos das portas do condutor, do veículo continua destrancado.
passageiro dianteiro e da tampa do
compartimento de bagagem.
Nota: Se a trancagem for feita através da
Chave passiva (passive key) tampa do compartimento de bagagem, a
chave passiva tem de se encontrar dentro
O veículo pode ser trancado e do respectivo raio de alcance.
destrancado com a chave passiva. O
Os botões de trancagem encontram-se
transmissor remoto do sistema de entrada
nas portas dianteiras e na tampa do
sem chave também pode ser utilizado
compartimento de bagagem.
como comando à distância. Consulte
Trancar e destrancar (página 36).

41
Fechos

Para activar o fecho centralizado e activar Destrancar o veículo


o alarme:
Nota: Se o veículo permanecer trancado
• Prima um botão de trancagem uma durante mais de cinco dias, o sistema
vez. sem chave entra em modo de
Para activar a trancagem dupla, armar o economização de energia. Isto tem como
sistema de alarme e os sensores objectivo minimizar a descarga da bateria
interiores: do veículo. Quando o veículo está
• Prima um botão de trancagem duas destrancado neste modo, o tempo de
vezes num espaço de três segundos. reacção do sistema pode ser ligeiramente
superior ao normal. Destrancar o veículo
Nota: Uma vez efectuada a activação, o uma vez desactiva o modo de
veículo permanecerá trancado durante economização de energia.
cerca de três segundos. Este tempo
permite-lhe puxar um manípulo e verificar
se o veículo está trancado. Depois de
decorrido este período de retardamento,
as portas podem ser novamente abertas
se o transmissor remoto do sistema de
entrada sem chave estiver dentro do
respectivo raio de alcance.

Tampa do compartimento de bagagem


Nota: Não é possível fechar a tampa do
compartimento de bagagem e esta volta
a levantar se o transmissor remoto do E78278
sistema de entrada sem chave se
encontrar no interior do compartimento Puxe o manípulo de uma das portas ou
de bagagem. da tampa do compartimento de bagagem.
Nota: Se for detectada uma segunda Nota: Tem de haver uma chave passiva
chave passiva (passive key) válida dentro (passive key) válida dentro do raio de
do alcance da tampa do compartimento detecção da respectiva porta.
de bagagem, a tampa do compartimento Os indicadores de mudança de direcção
de bagagem pode ser fechada. efectuam uma intermitência longa para
confirmar que todas as portas, a tampa
do compartimento de bagagem e a tampa
do depósito de combustível foram
destrancadas e que o sistema de alarme
foi desactivado.

42
Fechos

Destrancar apenas a porta do condutor Todas as chaves passivas serão então


activadas se a ignição for ligada ou se o
Se a função de destrancagem for veículo arrancar utilizando uma chave
reprogramada de forma a que apenas a válida.
porta do condutor seja destrancada (
Consulte Chaves e comandos à Trancar e destrancar as portas com
distância (página 34). ), tenha em conta a lâmina da chave
o seguinte:
Se a porta do condutor for a primeira a Tipo 1
ser aberta, as outras portas e a tampa do
compartimento de bagagem continuam
trancadas. Todas as outras portas podem
ser destrancadas a partir do interior do
veículo carregando no botão de
destrancagem junto ao manípulo da porta
do condutor. As portas podem ser 2
destrancadas individualmente puxando
os respectivos manípulos interiores.
1
Se a porta do passageiro ou uma das
portas traseiras for a primeira a ser
aberta, todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagem se E78284
destrancam.
1. Faça deslizar a patilha de desbloqueio
Chaves desactivadas no sentido da seta e puxe a lâmina da
chave para fora com o polegar.
Todas as chaves que ficarem no interior
do veículo quando este for trancado serão 2. Retire a lâmina da chave e introduza-a
desactivadas. na fechadura.
Uma chave desactivada não pode ser
utilizada para ligar a ignição ou pôr o
motor a trabalhar.
Para poder voltar a usar estes
transmissores remotos do sistema de
entrada sem chave, estes têm de ser
novamente activados.
Para activar todas as chaves passivas,
destranque o veículo com uma chave
passiva ou com a função de
destrancagem do comando à distância.

43
Fechos

Tipo 2

E87964

1. Retire a tampa com cuidado.


2. Retire a lâmina da chave e introduza-a
na fechadura.

44
Sistema de imobilização do motor

PRINCÍPIOS DE DESACTIVAR O IMOBILIZADOR


FUNCIONAMENTO DO MOTOR
O imobilizador do motor é um sistema de O imobilizador do motor é desactivado
protecção anti-roubo que impede que automaticamente quando se liga a ignição
alguém com uma chave de código com uma chave codificada correcta.
incorrecto coloque o motor a trabalhar.
Se aparecer a mensagem Immobiliser
active (imobilizador activo) no visor de
CHAVES CODIFICADAS informações, isso significa que a sua
chave não foi reconhecida. Tire a chave
Nota: Não proteja as suas chaves com e tente de novo.
objectos metálicos. Isso pode impedir que Se não conseguir ligar o motor com uma
o receptor reconheça a sua chave como chave codificada correctamente, isso
uma chave válida. significa que há uma avaria. A mensagem
Nota: Se perder uma chave, apague os Immobiliser active (imobilizador activo)
códigos e atribua códigos novos a todas aparece no visor de informações quando
as chaves restantes. Para mais ligar a ignição. Mande verificar de
informações, contacte o seu imediato o imobilizador.
concessionário Ford. Peça os códigos
das chaves de substituição, juntamente
com os novos códigos para as chaves
restantes.
Se perder uma chave, pode pedir uma
chave de substituição ao seu
concessionário. Se possível, forneça o
número da chave existente na etiqueta
das chaves originais. Pode também pedir
chaves adicionais ao seu concessionário.

ACTIVAR O IMOBILIZADOR DO
MOTOR
O imobilizador do motor é activado
automaticamente, pouco depois de ter
desligado a ignição.

45
Alarme

PRINCÍPIOS DE CUIDADO
FUNCIONAMENTO Os sensores existentes na unidade
das luzes interiores não deve ser
Sistema de alarme tapado. Não active o alarme com
protecção total se houver pessoas,
O seu veículo pode estar equipado com animais ou outros objectos móveis no
um dos sistemas de alarme seguintes: interior do veículo.
• Alarme perimétrico.
• Alarme perimétrico com sensores do Os sensores funcionam com dissuasor
habitáculo. contra a intrusão, captando todos os
• Alarme de categoria um com sensores movimentos dentro do veículo.
do habitáculo e alarme ligado à Alarme de reserva com pilha
bateria.
• Alarme de categoria um com sensores O alarme de reserva com pilha é um
do habitáculo, alarme ligado à bateria sistema de alarme adicional, que faz soar
e sensores de inclinação. uma sirene quando o alarme dispara. É
armado directamente quando se tranca
Alarme perimétrico o veículo. O alarme tem uma pilha própria
e faz soar uma sirene de alarme mesmo
O alarme perimétrico é um dissuasor se alguém desligar a bateria do veículo
contra entradas não autorizadas no seu ou se desligar o próprio alarme de
veículo pelas portas e pelo capot. Protege reserva.
também a unidade áudio.
Sensores de inclinação
Sensores interiores
Os sensores de inclinação detectam se
alguém tentar roubar uma roda ou rebocar
o veículo, detectando alterações na
inclinação do veículo.
Nota: Ao viajar de ferry com o alarme
ligado, desactive os sensores de
inclinação seleccionando protecção
E71401
reduzida. Isto evita que o alarme dispare
com a oscilação.

Disparar o alarme
Uma vez armado, o alarme é disparado
de uma das seguintes formas:

46
Alarme

• Se alguém abrir uma porta, a porta da Protecção reduzida


retaguarda ou o capot sem uma chave
ou comando à distância válidos. Em modo de protecção reduzia, os
sensores do habitáculo e os sensores de
• Se alguém desmontar o sistema áudio inclinação são desactivados quando se
ou de navegação. arma o alarme.
• Se a ignição for rodada para a posição
Nota: É possível definir o alarme para
I, II ou III sem uma chave válida.
modo de protecção reduzida apenas para
• Se os sensores do habitáculo o ciclo de ignição actual. Da próxima vez
detectarem movimento no interior do que se ligar a ignição, o alarme será
veículo. armado em modo de protecção total.
• Nos veículos equipados com alarme
de reserva com pilha, se alguém Perguntar ao sair
desligar a bateria do veículo ou o Pode configurar o visor de informações
própria alarme de reserva. para lhe perguntar sempre qual o nível
• Se os sensores de inclinação de protecção que deseja definir.
detectarem uma alteração na
inclinação do veículo. Se seleccionar Perguntar ao sair, a
mensagem Protecção reduzida? surge
Se o alarme for disparado, a buzina do no grupo de instrumentos sempre que
alarme soa durante 30 segundos e os desligar a ignição.
intermitentes piscam durante 5 minutos.
Se pretender armar o alarme com
Quaisquer tentativas adicionais para protecção reduzida, prima o botão OK
realizar uma das acções indicadas acima quando esta mensagem aparecer.
fará disparar novamente o alarme.
Se pretender armar o alarme com
Protecção total e reduzida protecção total, saia do veículo sem
carregar no botão OK.
Protecção total
Seleccionar protecção total ou
A protecção total é o modo normal. reduzida
Em modo de protecção total, os sensores Nota: Seleccionar Reduced (reduzida)
do habitáculo e os sensores de inclinação não configura permanentemente o alarme
são activados quando se arma o alarme. para protecção reduzida. Só o configura
Nota: Isto pode resultar em falsos para protecção reduzida para o ciclo de
alarmes se houver animais ou objectos ignição actual. Se configura regularmente
móveis dentro do veículo ou, em veículos o alarme para protecção reduzida,
com sensores de inclinação, quando se seleccione Ask on Exit (perguntar ao
viaja de ferry. sair).

47
Alarme

5. Prima a tecla OK para confirmar a


selecção.
6. Prima o botão da seta para a
esquerda para sair do menu. Para
voltar directamente ao visor do
computador de bordo, mantenha o
botão da seta para a esquerda
premida.

Mensagens informativas
E70499
Consulte Mensagens informativas
(página 100).
Alarme
ACTIVAR O ALARME
Protec total
Para activar o alarme, tranque o veículo.
Reduzido Consulte Fechos (página 36).
Perg à saída
DESACTIVAR O ALARME
Veículos sem sistema de entrada
sem chave
E74509 Alarme perimétrico
1. Prima o botão da seta para a direita Desactive e pare o alarme, destrancando
no volante para entrar no menu as portas com a chave e ligando a ignição
principal. com uma chave de código correcto ou
2. RealceSetup (configuração) com os destrancando as portas ou a tampa do
botões da setas para cima e para compartimento de bagagem com o
baixo e prima o botão da seta para a comando à distância.
direita.
Alarme de Categoria um
3. RealceAlarm (alarme) e prima o botão
da seta para a direita. Desactive e pare o alarme, destrancando
4. Realce Reduced (reduzida) ou Full as portas com a chave e ligando a ignição
guard (protecção total). Se preferir com uma chave de código correcto num
ser inquirido sempre que desliga a espaço de 12 segundos, ou destrancando
ignição, seleccione Ask on Exit as portas ou a tampa do compartimento
(perguntar ao sair). de bagagem com o comando à distância.

48
Alarme

Veículos com sistema de entrada


sem chave
Nota: Tem de haver um transmissor
remoto do sistema de entrada sem chave
válido dentro do raio de alcance da
respectiva porta, para a entrada sem
chave. Consulte Entrada sem chave
(página 40).

Alarme perimétrico
Desactive e pare o alarme, destrancando
as portas e ligando a ignição ou
destrancando as portas ou a tampa do
compartimento de bagagem com o
comando à distância.

Alarme de Categoria um
Desactive e pare o alarme, destrancando
as portas e ligando a ignição num espaço
de 12 segundos, ou destrancando as
portas ou a tampa do compartimento de
bagagem com o comando à distância.

49
Volante

REGULAR O VOLANTE CUIDADO


Certifique-se de que engata
CUIDADO completamente a alavanca de
Nunca ajuste o volante com o bloqueio, quando a fizer regressar à
veículo em andamento. posição original.

Nota: Certifique-se de que está sentado COMANDOS ÁUDIO


na posição correcta. Consulte Sentar na
posição correcta (página 125).
A
2
E

2 B
D

1 C
E72288
E95178

A Aumentar o volume de som


B Procurar para a frente
C Diminuir o volume de som
D Procurar para baixo
E Modo

Modo
Prima e mantenha premido o botão de
modo para seleccionar a fonte áudio.
3 Prima o botão de modo para:
E95179 • sintonizar o rádio para a estação
pré-definida seguinte.
• reproduzir o CD seguinte
• reproduzir o outro lado da cassete

50
Volante

• aceitar uma chamada telefónica.


• terminar uma chamada telefónica.

Procurar
Prima o botão de busca para:
• sintonizar o rádio para a estação que
se segue acima ou abaixo da banda
de frequência
• reproduzir a faixa seguinte ou a faixa
anterior do CD
• para avanço ou recuo rápido da
cassete.
Prima e mantenha premido o botão de
busca para:
• sintonizar o rádio acima ou abaixo da
banda de frequência
• procurar uma faixa do CD.

51
Lava/limpa-vidros

LIMPA-PÁRA-BRISAS LIMPA-VIDROS AUTOMÁTICO

D AVISOS
Não ligue o modo de limpa-vidros
C automático em condições de tempo
seco. O sensor de chuva é muito sensível
B e os limpa-vidros podem funcionar se
houver pó, humidade ou insectos no
pára-brisas.
Substitua as escovas do lava-vidros
logo que comecem a deixar fios de
água e manchas. Se não as substituir, o
sensor de chuva continuará a detectar
A água no pára-brisas fazendo funcionar os
E70696 limpa-vidros, apesar de a maior parte do
pára-brisas estar seco.
A Movimento de limpeza único Descongele o pára-brisas na sua
B Limpeza intermitente totalidade em condições de gelo
C Limpeza normal antes de ligar o modo de limpa-vidros
automático.
D Limpeza a alta velocidade
Desligue o modo de limpa-vidros
automático antes de entrar numa
Limpeza intermitente máquina de lavagem de carros.

A
B

E70315
C

A Intervalo de limpeza curto


B Limpeza intermitente
C Intervalo de limpeza longo

52
Lava/limpa-vidros

A LAVA-PÁRA-BRISAS
B
CUIDADO
Não utilize os lava pára-brisas
durante mais de 10 ou quando o
reservatório está vazio.

Nota: Os jactos do lava-vidros são


aquecidos quando a ignição está ligada.
E70315
C

A Sensibilidade alta
B Ligada
C Sensibilidade baixa

Se ligar a função de lava-vidros


automático, os limpa-vidros não
funcionarão até ser detectada água no
pára-brisas. O sensor de chuva irá então E70776
medir continuamente a quantidade de
água no pára-brisas e ajustar
automaticamente a velocidade dos LIMPA/LAVA-VIDROS
limpa-vidros. TRASEIRO
Ajuste a sensibilidade do sensor de chuva
com o comando rotativo. Com Limpeza intermitente
sensibilidade baixa, os limpa-pára-brisas
só funcionam quando o sensor detectar
muita água no pára-brisas. Com
sensibilidade elevada, os
limpa-pára-brisas funcionam se o sensor
detectar uma pequena quantidade de
água no pára-brisas.

E70777

53
Lava/limpa-vidros

Limpa-vidros traseiro LAVA-FARÓIS


O limpa-vidros do óculo traseiro só
funciona automaticamente quando se
selecciona a marcha-atrás se a alavanca
do limpa-vidros estiver na posição B, C
ou D.

Lava-vidros
CUIDADO
Não utilize os lava-vidros do óculo
traseiro durante mais de 10 ou E70776
quando o reservatório está vazio.
Os lava-faróis funcionam com o lava
pára-brisas quando os faróis estão
ligados.
Nota: Para impedir que o reservatório do
lava-vidros se esvazie rapidamente, os
lava-faróis não funcionarão sempre que
utilizar o lava pára-brisas.

VERIFICAR AS ESCOVAS DO
LIMPA-VIDROS
E70777

Puxe a alavanca completamente na


direcção do volante e mantenha nessa
posição para accionar o lava-vidros.

E66644

Passe com as pontas dos dedos pelo


bordo da escova para verificar se há
irregularidades.

54
Lava/limpa-vidros

Limpe as escovas dos limpa-vidros com


água aplicada com uma esponja macia.

SUBSTITUIR AS ESCOVAS DO
LIMPA-VIDROS
Escovas do limpa-pára-brisas
A
AVISOS
Coloque o limpa-pára-brisas na E75188
posição de manutenção para
proceder à substituição das escovas. Desligue a ignição e desloque a alavanca
do limpa-vidros para a posição A no
Durante o Inverno, pode usar a espaço de três segundos. Solte a
posição de manutenção para ter alavanca, depois de os limpa-vidros se
melhor acesso às escovas e retirar a neve terem deslocado para a posição de
e o gelo. Os limpa-pára-brisas voltam à manutenção.
posição normal, assim que se liga a
ignição. Por isso, certifique-se de que Substituir as escovas do
descongelou totalmente o pára-brisas, limpa-pára-brisas
antes de ligar a ignição.
Coloque os limpa-pára-brisas na posição
de manutenção e levante os braços dos
Posição de assistência limpa-vidros.

1
E72899

1. Carregue no botão de bloqueio.


2. Desmonte a escova do limpa-vidros.
Nota: Certifique-se de que a escova do
E85833 limpa-vidros bloqueia na posição correcta.
3. Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.

55
Lava/limpa-vidros

Escovas do limpa-vidros traseiro


3
Substituir as escovas do limpa-vidros
traseiro - Estate
1. Levante o braço do limpa-vidros.

3 2
E86457

4 2. Carregue no botão de bloqueio.


3. Desmonte a escova do limpa-vidros.
Nota: Certifique-se de que a escova do
limpa-vidros bloqueia na posição correcta.
4. Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.

2
E86456

2. Coloque a escova do limpa-vidros nos


ângulos correctos em relação ao
braço do limpa-vidros.
3. Desengate a escova do limpa-vidros
do braço.
4. Desmonte a escova do limpa-vidros.
Nota: Certifique-se de que a escova do
limpa-vidros bloqueia na posição correcta.
5. Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.

Substituir as escovas do limpa-vidros


traseiro - 5 portas
1. Levante o braço do limpa-vidros.

56
Luzes

CONTROLO DAS LUZES Um lado

Posições de controlo das luzes A

A B C

B
E75505

A Lado direito
B Lado esquerdo
E70718
Máximos e médios
A Desligado
B Luzes de presença e traseiras
C Faróis

Luzes de presença
AVISO
A utilização prolongada das luzes de
presença faz descarregar a bateria.
E70725
Desligue a ignição. Puxe a alavanca completamente na
Ambos os lados direcção do volante e mantenha-a nessa
posição para mudar entre máximos e
Coloque o controlo das luzes na posição médios.
B.
Sinal curto de máximos
Puxe a alavanca ligeiramente em direcção
ao volante.

57
Luzes

Faróis Home Safe Os faróis acendem-se e apagam-se


automaticamente, dependendo da luz
Desligue a ignição e puxe a alavanca dos ambiente.
indicadores de mudança de direcção na
direcção do volante para ligar os faróis.
Ouvirá um breve sinal sonoro. Os faróis FARÓIS DE NEVOEIRO
desligar-se-ão automaticamente se uma
porta estiver aberta mais de 3 minutos ou
desligar-se-ão 30 segundos após o fecho
da última porta.
Abrir uma porta durante o tempo de
espera de 30 segundos, com todas as
portas fechadas, fará com que os 3
minutos de temporização comecem a
contar do zero novamente.
As luzes de acompanhamento até casa
podem ser canceladas puxando a E70721
alavanca do indicador de mudança de
direcção em direcção ao volante de novo CUIDADO
ou ligando o interruptor da ignição. Use apenas os faróis de nevoeiro
quando a visibilidade estiver
FARÓIS AUTOMÁTICOS consideravelmente limitada por nevoeiro,
neve ou chuva.

LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS

E70719

Nota: Se tiver ligada a função de faróis


automáticos, só pode ligar os médios
quando os faróis automáticos tiverem
ligado os faróis. E70720

58
Luzes

CUIDADOS
Use apenas as luzes de nevoeiro
traseiras quando a visibilidade
estiver limitada a menos de 50 metros.
Não utilize as luzes de nevoeiro
quando estiver a chover ou a nevar
e a visibilidade for superior a 50 metros.
A B
NIVELAMENTO DOS FARÓIS E70722
Nota: Os veículos com faróis de Xenon
estão equipados com uma função de A Feixes dos faróis elevados
nivelamento automático dos faróis. B Feixes dos faróis baixos

Pode ajustar o nível dos feixes dos faróis


de acordo com a carga do veículo.

Posições recomendadas do interruptor de nivelamento dos faróis

Carga Carga na bagageira Posição do inter-


ruptor
Bancos dianteiros Bancos da segunda
fila

1-2 - - 0
1-2 - - 0 (0.5 )
2

1-2 3 - 1 (0.5 )
2

1-2 3 Máx
1
3 (0.5 )
2

1 - Máx
1
4 (1.5 )
2

1
Consulte Identificação do veículo (página 248).
2
Veículos com suspensão activa.

59
Luzes

INTERMITENTES DE PERIGO
E71943
Nota: Consoante a legislação e
regulamentação em vigor no país ao qual Para localização de itens: Consulte Guia
o veículo se destina originalmente, os prático (página 10).
intermitentes de perigo poderão piscar
em caso de travagem a fundo.

SISTEMA DE FARÓIS DINÂMICOS (AFS)

A A

B B

E72897

A Sem AFS
B Com AFS

O sistema não funciona quando o veículo


O AFS regula a inclinação o farol de
se encontra parado, quando as luzes de
médios, consoante a direcção e
condução diurna estão ligadas ou quando
velocidade do veículo. O sistema melhora
a visibilidade durante a condução foi seleccionada a marcha atrás.
nocturna e ajuda a o encandeamento
provocado pelos faróis nos condutores
da direcção oposta.

60
Luzes

Se ocorrer uma avaria no sistema, surge


uma mensagem no visor de informações.
Consulte Mensagens informativas
(página 100). Os faróis passam a uma
posição central ou de inclinação inferior.
Mande verificar o sistema quanto antes.

Luzes de viragem

A A

B B

E72898

A Feixe do farol
B Feixe das luzes direccionais

As luzes de viragem iluminam a parte


interior de uma curva, quando está a virar
o carro.

61
Luzes

INDICADORES DE MUDANÇA Se colocar o interruptor na posição B, a


luz de cortesia acende quando destrancar
DE DIRECÇÃO ou abrir uma porta ou a tampa do
porta-bagagem. Se deixar uma porta
aberta com o interruptor da ignição
desligado, a luz de cortesia apaga-se
automaticamente após algum tempo, para
evitar que a bateria do veículo
descarregue. Para a voltar a acender,
ligue a ignição por breves instantes.
A luz de cortesia acende igualmente
quando se desliga a ignição. Ela apaga
automaticamente após um curto espaço
E70727 de tempo ou quando ligar ou voltar a ligar
o motor.
Nota: Dê um toque para cima ou para
baixo na alavanca para fazer piscar os Se colocar o interruptor na posição C com
indicadores de mudança de direcção o interruptor da ignição desligado, a luz
apenas três vezes. de cortesia acende. Esta apaga
automaticamente após um curto espaço
de tempo para evitar que a bateria do
LUZES DO HABITÁCULO veículo descarregue. Para a voltar a
acender, ligue a ignição por breves
Luz de cortesia instantes.

Luzes de leitura
A B C

E71946
E71945
Se desligar a ignição, as luzes de leitura
A Desligado apagam automaticamente após algum
tempo, para evitar que a bateria do
B Contacto da porta veículo descarregue. Para as voltar a
C Ligado acender, ligue a ignição por breves
instantes.

62
Luzes

Luzes do espelho da pala de sol

E72900
E85995

A Desligadas 2. Retire os parafusos.


B Ligadas

Se desligar a ignição, as luzes do espelho


da pala de sol apagam automaticamente
após um curto espaço de tempo para
evitar que a bateria do veículo
descarregue. Para as voltar a acender,
ligue a ignição por breves instantes.

DESMONTAR UM FAROL
CUIDADO
Recorra a um técnico especializado E88843

para substituir as lâmapadas de


3. Retire o parafuso de plástico e o
Xénon. Existe o risco de ocorrência de
dispositivo de retenção.
choque eléctrico.

1. Abra o capot. Consulte Abrir e fechar


o capot (página 208).

63
Luzes

AVISO
Quando montar o farol, tenha
cuidado para não danificar os pontos
de localização.
5
Nota: Quando montar o farol, certifique-se
de que o encaixa totalmente no ponto de
fixação exterior inferior.
Nota: Quando montar o farol, aperte
primeiro o parafuso dianteiro e depois o
parafuso traseiro.
E85996
4

4. Puxe cuidadosamente o canto da SUBSTITUIR UMA LÂMPADA


grelha e do pára-choques na direcção
da dianteira do veículo. CUIDADOS
5. Levante cuidadosamente o canto do Desligue as luzes e a ignição.
farol e empurre-o o mais possível na
direcção da traseira do veículo. Deixe a lâmpada arrefecer antes de
a retirar.
Recorra a um técnico especializado
para substituir as lâmapadas de
Xénon. Existe o risco de ocorrência de
choque eléctrico.
7
AVISOS
Não toque no vidro da lâmpada.
6
Instale apenas lâmpadas da
especificação correcta. Consulte
Tabela de especificações de lâmpadas
E88982
(página 72).
6. Puxe cuidadosamente o farol na
direcção do centro, por trás da grelha Nota: As instruções que se seguem
e do pára-choques, para o descrevem a forma de remover as
desencaixar do ponto de fixação lâmpadas. Instale as lâmpadas de
exterior inferior. substituição pela ordem inversa, a não
7. Desmonte o farol. ser que seja indicado o contrário.

64
Luzes

Farol
Nota: Retire as tampas para poder aceder
às lâmpadas.

Indicador de mudança de direcção


1. Desmonte o farol. Consulte 2
Desmontar um farol (página 63).

3
E72261

2 2. Desligue a ficha.
3. Solte o grampo e desmonte a
lâmpada.
3 Farol de médios
1. Desmonte o farol. Consulte
E72259 Desmontar um farol (página 63).
2. Rode o casquilho da lâmpada no
sentido contrário ao dos ponteiros do 3
relógio e desmonte-o.
3. Carregue a lâmpada com cuidado
para dentro do porta-lâmpada, rode-a
para a esquerda e retire a lâmpada.

Farol de máximos 2
1. Desmonte o farol. Consulte
Desmontar um farol (página 63). E72260

2. Rode o casquilho da lâmpada no


sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e desmonte-o.
3. Retire a lâmpada.

65
Luzes

Indicador de mudança de direcção 2. Segure no casquilho da lâmpada, rode


lateral integrado no farol o alojamento no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio e
1. Desmonte o farol. Consulte desmonte-o.
Desmontar um farol (página 63).
3. Retire a lâmpada.

Luz de localização

E72262
1
2. Desligue a ficha.
3. Solte o grampo e desmonte a E72264
lâmpada.
Nota: Coloque o espelho do retrovisor o
Indicadores de mudança de mais para dentro possível.
direcção laterais 1. Introduza uma chave de parafusos ou
um objecto semelhante dentro da
folga entre o friso do retrovisor e o
2 espelho do retrovisor e solte o grampo
de retenção metálico (1).

E85999

1. Retire cuidadosamente o indicador de


mudança de direcção lateral.

66
Luzes

Nota: Não retire os parafusos.


1. Solte os parafusos.
2. Retire a lâmpada.
3. Desligue a ficha.
4. Rode o casquilho da lâmpada no
sentido contrário ao dos ponteiros do
3 relógio e desmonte-o.

Luzes traseiras
2
Indicador de mudança de direcção, luz
da retaguarda e luz dos travões
E72265

2. Retire a lâmpada.
3. Retire a lâmpada. 1
Faróis de nevoeiro

2
E86003

1. Desmonte o revestimento.

1
E72267

Nota: Não é possível separar a luz de


nevoeiro do casquilho da lâmpada.

67
Luzes

Luz de marcha-atrás, luz de nevoeiro,


luz de nevoeiro
2

1
E86004

2. Solte o casquilho da lâmpada.


E86006

1. Desmonte o revestimento.

A 2

3
B
E86005

A Indicador de mudança de
E86007
direcção
B Luz de presemça traseira e luz 2. Solte o casquilho da lâmpada.
de travagem

3. Carregue a lâmpada com cuidado para


dentro do porta-lâmpada, rode-a para a
esquerda e retire a lâmpada.

68
Luzes

5 portas
A 3
2

E87618
1
B C 1. Retire os parafusos.
E86008
2. Solte os grampos.
A Luz de marcha atrás Estate
B Luz da retaguarda
C Farol de nevoeiro

3. Carregue a lâmpada com cuidado para


dentro do porta-lâmpada, rode-a para a
esquerda e retire a lâmpada.

Luz de travagem adicional


Desmonte o revestimento
E87619
4 portas
1. Solte os grampos.

13

E87617

1. Solte os grampos.

69
Luzes

Retirar a lâmpada

2 3
E79601
1 1
E87620 4. Solte o casquilho da lâmpada.
1. Introduza um objecto adequado nos 5. Retire a lâmpada.
orifícios.
Luz da chapa de matrícula
2. Puxe a lâmpada para a frente para
soltar os grampos de mola.

E72789

3 1. Solte o grampo de mola


cuidadosamente.
2. Retire a lâmpada.
3. Retire a lâmpada.
E86002

3. Retire a lâmpada.

70
Luzes

Luz do habitáculo Luzes de leitura


Veículos sem sensores interiores Veículos sem sensores interiores

E72788 E72796

1. Retire a lente com cuidado. 1. Retire a lente com cuidado.


2. Retire a lente. 2. Retire a lente.
3. Retire a lâmpada. 3. Retire a lâmpada.

Veículos com sensores interiores Veículos com sensores interiores

E72787 E72786

1. Retire a lente com cuidado. 1. Retire a lâmpada com cuidado.


2. Retire a lente.
3. Retire a lâmpada.

71
Luzes

2. Rode o casquilho da lâmpada no 1. Retire a lâmpada com cuidado.


sentido contrário ao dos ponteiros do 2. Retire a lâmpada.
relógio e desmonte-o.
Luz do compartimento de bagagem

3
E73939

3. Retire a lâmpada. E72784

Luz do espelho da pala de sol 1. Retire a lâmpada com cuidado.


2. Retire a lâmpada.

E72785

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Luz Especificação Potência (watt)

Indicador de mudança de direcção


PY21W 21
dianteiro
Farol de máximos H1 55

72
Luzes

Luz Especificação Potência (watt)

Farol de médios H7 55
Indicador de mudança de direcção
H1 55
lateral integrado no farol
Indicador de mudança de direcção
W5W 5
lateral
Luz de localização W5 5

Farol de nevoeiro H8 1
35

Farol de nevoeiro H11 1


55
Luz de presença lateral W5W 5
Indicador de mudança de direcção
PY21W 21
traseiro
Luzes do travão e da retaguarda P21/5W 21/5
Luz da retaguarda P21/4W 4
Luz de nevoeiro traseira P21/5W 21/5
Luz de marcha atrás P21W 21
Luz de travagem adicional 5 x W5W 5
Luz da chapa de matrícula W5W 5
Luz do habitáculo Festoon 10
Luz de leitura BA 9s 5
Luz do espelho da pala de sol W5W 5
Luz do compartimento de bagagem W5W 5
1
Coloque um fusível de substituição com o mesmo valor que o que foi retirado.

73
Vidros e espelhos

VIDROS ELÉCTRICOS Interruptores na porta do condutor

CUIDADO
Não utilize os vidros eléctricos a
menos que não tenham qualquer
obstrução.

Nota: Se accionar os interruptores muitas


vezes num curto espaço de tempo, o
sistema pode ficar indisponível durante
alguns instantes para evitar danos
decorrentes do sobreaquecimento.
Nota: Pode accionar os vidros durante
vários minutos depois de desligar a E70848
ignição. Ficarão desactivados assim que
abrir a porta. Pode accionar todos os vidros com os
interruptores no painel do forro da porta
Nota: Se accionar o interruptor na porta do condutor.
relevante e o interruptor desse vidro na
porta do condutor ao mesmo tempo, o Interruptores nas portas dos
vidro deixa de se mover. passageiros da frente e de trás
Ligue a ignição para accionar os vidros
eléctricos.

Abertura global e fecho global


Também pode operar os vidros eléctricos
com a ignição desligada através da
função de abertura ou fecho global.
Consulte Fecho centralizado (página
39).
Nota: A abertura global e o fecho global E70849
abre ou fecha os vidros automaticamente
só quando o veículo está equipado com Abertura e fecho automático dos
quatro vidros eléctricos. vidros
Nota: O fecho global só funciona se tiver
programado correctamente a memória Carregue ou levante o interruptor até ao
para cada vidro. segundo ponto de accionamento e
solte-o. Carregue ou levante novamente
o interruptor para parar os vidros.

74
Vidros e espelhos

Interruptor de segurança para Anular a função anti-entalamento


vidros traseiros
AVISO
Nota: Pode sempre accionar os vidros
Quando se fecha o vidro pela terceira
traseiros a partir da porta do condutor.
vez, a função anti-entalamento fica
desactivada. Certifique-se de que não
existem obstáculos quando fechar o vidro.

Para ignorar esta função de protecção


em caso de resistência, por ex. no
Inverno, proceda da seguinte maneira:
1. Feche o vidro duas vezes até
encontrar resistência e deixe-o recuar.
2. Feche o vidro uma terceira vez até
encontrar resistência. A função
anti-entalamento fica desactivada e
não pode fechar o vidro
E70850 automaticamente. O vidro ignorará a
Há um interruptor na porta do condutor resistência e pode fechá-lo totalmente.
que desactiva os interruptores dos vidros 3. Se o vidro não fechar após a terceira
eléctricos traseiros. tentativa, deve ser verificado por um
técnico com formação adequada.
A luz no interruptor acende-se e as luzes
nos interruptores dos vidros traseiros Reiniciar a memória dos vidros
apagam-se quando os vidros traseiros eléctricos
são desactivados.
CUIDADO
Função anti-entalamento
A função anti-entalamento continua
CUIDADO desactivada até reiniciar a memória.
Fechar os vidros de forma
descuidada pode anular a função Depois de se ter desligado a bateria do
de protecção e causar ferimentos. veículo tem de rearmar a memória
individualmente para cada vidro:
Os vidros eléctricos param 1. Levante o interruptor até o vidro ficar
automaticamente e recua alguma todo fechado. Mantenha o interruptor
distância se encontrar algum obstáculo levantado durante mais de um
quando estão a fechar. segundo.

75
Vidros e espelhos

2. Solte o interruptor e volte a levantá-lo, CUIDADO


duas ou três vezes, durante mais de
um segundo. Não sobrestime a distância dos
objectos que vê no retrovisor
3. Abra o vidro e tente fechá-lo côncavo. Os objectos vistos nos
automaticamente. retrovisores côncavos parecem mais
4. Reajuste e repita o procedimento se pequenos e mais afastados do que estão
o vidro não se fechar na realidade.
automaticamente.
Retrovisores com recolhimento
Modo de segurança
CUIDADO
A função de anti-entalamento não
se encontra activa durante este
processo.

Se o sistema detectar a existência de uma


falha entra em modo de segurança. Os
vidros só se movem durante cerca de 0,5
segundos de cada vez e depois voltam a E71043
parar. Feche os vidros carregando
novamente no interruptor quando os Certifique-se de que engata o retrovisor
vidros deixarem de se mover. Mande totalmente no suporte quando o volta a
verificar esta situação de imediato. colocar na posição original.

RETROVISORES EXTERIORES
Espelhos convexos

E71042

76
Vidros e espelhos

RETROVISORES EXTERIORES Posições de inclinação do


retrovisor
ELÉCTRICOS

A C
B
E70846

A Retrovisor esquerdo E70847


B Desligadas Os retrovisores exteriores eléctricos têm
C Retrovisor direito instalados um elemento de aquecimento
que descongela ou desembacia o espelho
do retrovisor. Consulte Vidros e
retrovisores com desembaciador
(página 117).

Retrovisores de recolhimento
eléctrico
Os retrovisores eléctricos dobráveis
funcionam com a ignição ligada.
Nota: Pode accionar os retrovisores
(inclinação e recolhimento do retrovisor)
durante vários minutos depois de desligar
a ignição. Ficarão desactivados assim
que abrir a porta.

77
Vidros e espelhos

Quando utilizar esta função pela primeira


vez, os retrovisores regulam-se para uma
posição predefinida. Pode programar o
grau de regulação utilizando a sequência
seguinte:
Nota: Pode desactivar esta função
deixando o interruptor de selecção do
retrovisor exterior eléctrico na posição B.
Os retrovisores exteriores regressam à
posição original:
• Se a velocidade do veículo ultrapassar
os 10 km/h.
• Cerca de 10 segundos após
desengatar a marcha atrás.
E72623 • Se o interruptor de selecção do
retrovisor exterior eléctrico for
Carregue no botão para dobrar ou novamente colocado na posição B.
desdobrar os retrovisores.
Se voltar a carregar no interruptor Memorização passiva
enquanto os retrovisores estão em 1. Ligue a ignição. Não ponha o motor a
movimento, eles param e mudam a trabalhar.
direcção do movimento.
2. Seleccione o retrovisor exterior
Nota: Se os retrovisores forem pretendido (A ou C).
accionados muitas vezes num curto
espaço de tempo, o sistema pode ficar 3. Seleccione a marcha atrás; o
indisponível durante alguns instantes para retrovisor exterior seleccionado
evitar danos decorrentes do ajusta-se a uma posição predefinida.
sobreaquecimento. 4. Ajuste os retrovisores à posição de
regulação pretendida.
Regulação do retrovisor 5. Desengate a marcha atrás.
Dependendo da posição do retrovisor As definições são gravadas
seleccionado (A ou C), o retrovisor automaticamente.
exterior em causa é regulado sempre que
seleccionar a marcha atrás, Memorização activa
permitindo-lhe visualizar o passeio.
1. Ligue a ignição. Não ponha o motor a
trabalhar.
2. Seleccione o retrovisor exterior
pretendido (A ou C).

78
Vidros e espelhos

3. Seleccione a marcha atrás; o O retrovisor interior anti-encandeamento


retrovisor exterior seleccionado regula-se automaticamente, quando
ajusta-se a uma posição predefinida. atingido por luz forte proveniente de trás.
4. Ajuste o retrovisor à posição de Não funciona, quando a marcha-atrás é
regulação pretendida. seleccionada.
5. Prima sem soltar o botão de
memorização pretendido até ser
emitido um único aviso sonoro de
confirmação. Consulte Função de
memória (página 134).

RETROVISOR INTERIOR

E71272

Incline o retrovisor para reduzir o brilho


dos faróis dos outros veículos quando
conduzir à noite.

RETROVISOR ANTI-
ENCANDEAMENTO

E71028

79
Instrumentos

INDICADORES
Tipo 1 e 2

A B C D

E72984

A Conta-rotações
B Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
C Indicador de combustível
D Velocímetro

80
Instrumentos

Tipo 3

A B

E D C
E87713

A Conta-rotações
B Velocímetro
C Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
D Indicador de combustível
E Centro de mensagens. Consulte Visores de informação (página 86).

AVISO
Indicador da temperatura do
líquido de arrefecimento do motor Não ponha de novo o motor a
trabalhar enquanto a causa do
Mostra a temperatura do líquido de sobreaquecimento não estiver resolvida.
arrefecimento do motor. À temperatura
de funcionamento normal, a agulha
mantém-se na secção central.

81
Instrumentos

Se a agulha se mover para além dos 120 Luz avisadora do ABS


°C, o motor está a sobreaquecer. Pare o
motor, desligue a ignição e determine a Pisca quando o sistema está
causa assim que o motor tenha em funcionamento. Se acender
arrefecido. Consulte Verificar o líquido durante a condução, tal indica
de arrefecimento do motor (página 221). a existência de uma anomalia.
Certifique-se de que o sistema é
Indicador de combustível verificado por um técnico devidamente
formado. Continuará a dispor de travagem
A seta adjacente ao símbolo da bomba normal (sem ABS), mas deverá mandar
de combustível diz-lhe em qual dos lados verificar a situação assim que possível.
do veículo está situado o tampão do
depósito de combustível.
Luz avisadora do airbag

LUZES DE AVISO E LUZES Se não se acender, se


permanecer acesa ou a piscar
INDICADORAS durante a condução, tal indica
a existência de uma anomalia.
As luzes avisadoras e indicadores que se Certifique-se de que o sistema é
seguem acendem-se por breves instantes verificado por um técnico devidamente
quando se liga a ignição, para confirmar formado.
que o sistema está operacional:
• Ignição Luz avisadora do sistema de
• airbag travões
• Sistema de travões
CUIDADO
• Motor
Reduza gradualmente a velocidade.
• Gelo
Use os travões com muito cuidado.
• Ignição Não carregue bruscamente no pedal do
• Pressão do óleo (todos, excepto 2.5 travão.
Duratec-ST)
• Controlo da estabilidade (ESP). Se acender durante a
condução, é sinal de anomalia
Se alguma luz avisadora ou indicadora num dos circuitos dos travões.
não se acender quando se liga a ignição, Verifique o nível do óleo de travões.
é porque há uma avaria. Assegure-se de Consulte Verificação do óleo de travões
que o sistema é verificado por técnicos e do óleo da embraiagem (página 222).
devidamente formados.

82
Instrumentos

CUIDADO Luz avisadora do motor


Mande verificar esta situação de Se se acender com o motor em
imediato. funcionamento, significa que
existe uma anomalia. Se piscar
Se a luz avisadora do sistema de travões quando estiver a conduzir, reduza
acender juntamente com a luz avisadora imediatamente a velocidade do veículo.
do ABS ou a luz avisadora do comando Se continuar a piscar, evite acelerar ou
da estabilidade (ESP), isso indica uma desacelerar. Certifique-se de que o
avaria. Pare o veículo assim que o puder sistema é verificado imediatamente por
fazer em segurança e mande verificar a um técnico devidamente formado.
situação antes de seguir viagem.
Indicador de alerta dianteiro
Indicador do comando da
velocidade de cruzeiro Acende-se quando esta função
está activa. Consulte Função
Acende-se se tiver definido uma de aviso de distância (página
velocidade utilizando o sistema 171).
E71340
de controlo da velocidade de
cruzeiro. Consulte Utilizar o comando
da velocidade de cruzeiro (página 164). Luz indicadora dos faróis de
Em veículos com controlo da velocidade nevoeiro
de cruzeiro adaptável (ACC), o indicador Acende-se quando se liga os
acende-se quando o ACC está activo. faróis de nevoeiro.
Consulte Utilizar o ACC (página 168).

Indicadores de direcção Luz avisadora de geada


Acende-se a laranja quando a
Pisca durante o funcionamento.
temperatura exterior se
Se começar a piscar com maior
encontra entre 4 ºC e 1 ºC.
rapidez, significa que uma
Acende com a cor vermelha, quando a
lâmpada dos indicadores de mudança de
temperatura é inferior a 1 ºC.
direcção está fundida. Consulte
Substituir uma lâmpada (página 64).
Luz indicadora das velas de
incandescência
Consulte Ligar um motor a
diesel (página 142).

83
Instrumentos

Indicador dos faróis Luz avisadora da pressão do óleo


Acende-se quando se liga os AVISO
faróis de médios ou as luzes de
presença laterais e traseiras. Não retome a sua viagem se a luz
avisadora da pressão do óleo
acender apesar de o nível do óleo estar
Luz avisadora da ignição correcto. Certifique-se de que o sistema
Se acender durante a é verificado imediatamente por um técnico
condução, tal indica a existência devidamente formado.
de uma anomalia. Desligue todo
o equipamento eléctrico desnecessário. Se a luz permanecer acesa
Certifique-se de que o sistema é após o arranque ou se acender
verificado imediatamente por um técnico durante o percurso, tal indica a
devidamente formado. existência de uma anomalia. Páre o
veículo assim que for seguro fazê-lo e
Luz avisadora de nível do desligue o motor. Verifique o nível de óleo
do motor. Consulte Verificar o óleo do
combustível baixo
motor (página 220).
Se acender, reabasteça assim
que possível. Indicador dos faróis de nevoeiro
traseiros
Indicador dos faróis de máximos Acende-se quando se liga as
Acende-se quando se liga os luzes de nevoeiro traseiras.
faróis de máximos. Pisca
quando se usa o sinal de luzes. Aviso do cinto de segurança

Indicador do regime máximo do Consulte Avisador do cinto de


segurança (página 32).
motor
Acende-se quando é atingida a
rotação máxima do motor.

Indicador de mensagem
Acende-se quando é guardada
uma mensagem nova no visor
de informação. Consulte
Mensagens informativas (página 100).

84
Instrumentos

Luz de aviso do Controlo da 1. Prima o botão da seta para a direita


estabilidade (ESP) no volante para entrar no menu
principal.
Durante a condução, pisca
durante a activação do sistema. 2. RealceSetup (configuração) com os
Depois de ligar a ignição, se botões da setas para cima e para
não se acender ou se se acender baixo e prima o botão da seta para a
continuamente durante a condução, tal direita.
indica a existência de uma avaria. 3. RealceChimes (avisos acústicos) e
Durante uma avaria, o sistema é prima o botão da seta para a direita.
desactivado. Mande verificar o sistema 4. Realce o aviso acústico e prima o
por um técnico qualificado, o mais botão OK para ligar e desligar o aviso
rapidamente possível. acústico.
5. Prima o botão da seta para a
Se desligar o ESP, a luz avisadora
esquerda para sair do menu.
acende. A luz apaga quando voltar a ligar
Mantenha premido o botão da seta
o sistema ou quando desligar a ignição.
para a esquerda, para voltar ao visor
do computador de bordo.
INDICADORES E AVISOS
ACÚSTICOS
Ligar e desligar os avisos
acústicos
Pode desactivar determinados avisos
acústicos.
Para definir quais os avisos acústicos que
devem soar:

E70499

85
Visores de informação

INFORMAÇÕES GERAIS Carregue nos botões das setas para cima


e para baixo:
CUIDADO • para percorrer os mostradores do
Não accione os comandos do visor computador de bordo
de informações com o veículo em • para percorrer e realçar as opções
movimento. dentro de um menu.
Carregue no botão da seta direita:
Nota: O mostrador de informações
permanece ligado durante vários minutos • para entrar no menu principal dos
depois de desligar a ignição. mostradores do computador de bordo
• para entrar num sub-menu.
Vários sistemas do veículo podem ser
controlados utilizando os botões Carregue no botão da seta esquerda
existentes no volante. A informação para sair de um menu.
correspondente é apresentada no visor Mantenha premido o botão da seta para
de informação. a esquerda em qualquer altura para
Para instruções pormenorizadas sobre o regressar ao ecrã do menu principal
sistema áudio, navegação, telefone, etc. (botão escape).
consulte o manual relevante. Nota: O sistema volta automaticamente
aos mostradores do computador de
Os comandos bordo, se não carregar em nenhum botão
durante um determinado período de
tempo.
Carregue no botão OK para escolher e
confirmar uma definição.

E70499

Funções do grupo de instrumentos

Função Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

Computador de bordo X X X
Mensagens informativas X X X

86
Visores de informação

Função Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

Configurar o relógio X X X
Definições do ecrã - X X
Configuração do aquecedor de - X X
veículo parado
Controlo da navegação - - X
Comando do leitor de CD - - X
Comando do carregador de CDs - - X
Comando do rádio - - X
Comando do telefone - - X
Controlo da tomada auxiliar - - X

Carregue nos botões das setas para cima


Tipo 1 e para baixo no volante para percorrer
os mostradores do computador de bordo.
Consulte Computador de bordo (página
95).

E80604

87
Visores de informação

Estrutura do menu

Anular cont. Odóm. viagem


Consumo méd
Veloc. média
Todos os valores

Informação Mensagens

Relógio Acert relógio


Modo 24 hor.
Modo 12 hor.
E87751

Carregue nos botões das setas para cima


Tipo 2 e para baixo no volante para percorrer
os mostradores do computador de bordo.
Consulte Computador de bordo (página
09:00 95).

Consumo méd
l
6,3 100km

123456 km

234,2 km
E74426

88
Visores de informação

Estrutura do menu

Anular cont. Odóm. viagem


Consumo méd
Veloc. média
Todos

Informação Mensagens
Press. pneus

Relógio Acert relógio


Modo 24 hor.
Modo 12 hor.

Configurar Visor Configurar Ecrã de ajuda


Infor. rádio
Infor. Telef
Infor. NAV
Sempre desl.
Com orient.
Sempre lig.

Idioma Inglês
Alemão
Italiano
Francês
Espanhol
Turco
Russo
Holandês
Polimento
Sueco
Português
Unid. medida Métrica
Inglesa
A B
E87752

89
Visores de informação

A B

Melodias Pouco comb.


Inform.Geral
Aviso Geral
Luz de saída
Alerta ACC
Alerta FA
Forw. Alert Sensibilid. Adiantado
normal
Atrasado
Aviso sonoro
Assist.subida Desligado
Automático
Manual
Press. pneus Verificar
Pouca carga
Carga alta
Alarme Protec total
Reduzido
Perg à saída
Aquec.Aux 1° Período Definir
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Aquec Estac
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo

2° Período Definir
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Uma vez. Sábado
Activo agora Domingo
E87753

90
Visores de informação

Tipo 3 Navegação

CD

Carregador de CDs

Rádio

E88048
Telefone
Utilize os comandos para percorrer os
ecrãs dos menus.
Computador de bordo
Nota: Após um curto período de tempo o
ecrã entra em modo de protecção de
ecrã. Para aceder aos menus a partir Definições
daqui, prima o botão da seta para a
esquerda.
Tomada para acessórios
Lista de dispositivos
O ícone realçado indica o menu em
utilização no momento.

91
Visores de informação

Estrutura do menu

Navegação Retorno casa


Fav. do utiliz. Destinos
Fav. de A a Z Destinos
Último destino Destinos
Ccl.guia dest.

CD Pasta / Faixas

Permutador de CDs CD 1 Pasta / Faixas


CD 2 Pasta / Faixas
CD 3 Pasta / Faixas
CD 4 Pasta / Faixas
CD 5 Pasta / Faixas
CD 6 Pasta / Faixas

Rádio Estacoes emissor. Estações


FM 1 / FM Estações
FM 2 Estações
FM 3 Estações
FM - AST Estações
MW / AM Estações
LW / AM-AST Estações

Telefone List. telefon. Números


Ligar novam.
Cham.receb. Números
Núm. marc. Números
Progr.chama.
A
E87754

92
Visores de informação

Computador de bordo Autonomia


Consumo méd.
Veloc. média
Reinic. elem. selecc.
Reinic. odóm. viag.

Configuração Informação Mensagens


Press. pneus

Relógio Acert relógio


Modo 24 hor.
Modo 12 hor.

Configurar Visor Jogo de cores

Configurar
Ecrã de ajuda
Infor. NAV
Sempre desl.
Com orient.
Sempre lig.
Idioma
Inglês
Alemão
Italiano
Francês
Espanhol
Turco
Russo
Holandês
Polimento
Sueco
Português
Unid. medida Métrica
A B C Inglesa
E87755

93
Visores de informação

Melodias Pouco comb.


Inform.Geral
Aviso Geral
Luz de saída
Alerta ACC
Alerta FA
Forw Alert Sensibilid. Adiantado
Normal
Atrasado
Aviso sonoro

Assist. subida Desligado


Automático
Manual
Press. pneus Verificar
Pouca carga
Carga alta
Alarme Protec total
Reduzido
Perg à saída

Aquec. Aux
E87756

94
Visores de informação

A B

Aquec Estac 1° Período Definir


Segunda
Terça
Quarta
Quinta
Sexta
Sábado
Domingo

2° Período Definir
Segunda
Terça
Quarta
Quinta
Sexta
Sábado
Domingo
Uma vez
Activo agora

E88067
Entrada auxiliar

Autonomia
COMPUTADOR DE BORDO Indica a distância aproximada que o
veículo consegue percorrer com o
Conta-quilómetros combustível existente no depósito.
Regista a quilometragem total do veículo. Alterações no modo de condução podem
fazer variar este valor.
Conta-quilómetros parcial
Consumo médio de combustível
Regista a quilometragem de viagens
isoladas. Indica o consumo médio de combustível
desde a última vez que se repôs a função
a zero.

95
Visores de informação

Velocidade média
Indica a velocidade média calculada Consumo méd
desde a última vez que se repôs a função
a zero. Veloc. média
Temperatura exterior
Outside air
Mostra a temperatura exterior.
Anular cont
Tipo 1 e 2
Distância
10:20
E74441

Carregue nos botões das setas para cima


e para baixo no volante para percorrer
Average Fuel A os mostradores do computador de bordo.
l
6.3 100km Nota: A posição do mostrador do
computador de bordo pode variar,
123456 km B dependendo das informações
apresentadas no mostrador.
234.2 km C Reiniciar o computador de bordo
E74428 utilizando o menu principal

A Computador de bordo Para reiniciar um determinado mostrador


B Conta-quilómetros 1. Prima o botão da seta para a direita
no volante para entrar no menu
C Conta-quilómetros parcial principal.
O computador de bordo inclui os 2. Realce Reset Trip com os botões das
seguintes mostradores de informações: setas para cima e para baixo e
carregue no botão da seta para a
direita.
3. Realce a função que pretende
reiniciar.
4. Carregue no botão da seta direita para
seleccionar a função.
5. Mantenha carregado o botão OK.

96
Visores de informação

Para reiniciar os três mostradores, Ecrã de ajuda, informações sobre


seleccione All values e mantenha o botão telefone, navegação e rádio
OK carregado.
O ecrã de ajuda aparece durante alguns
Tipo 3 segundos quando se liga a ignição.
Se o rádio, o sistema de navegação ou o
telefone estiverem a funcionar, surgirão
no visor informações relativas a estes
sistemas.
Para seleccionar que informações serão
apresentadas no visor de informação:

Tipo 1 e 2

A 1. Prima o botão da seta para a direita


E88049 no volante para entrar no menu
principal.
A Computador de bordo 2. RealceSetup (configuração) com os
botões da setas para cima e para
Reiniciar o computador de bordo baixo e prima o botão da seta para a
utilizando o menu principal direita.
Para reiniciar um determinado mostrador 3. Realce Display e carregue no botão
da seta direita.
1. Realce Trip Computer com os botões
das setas para cima e para baixo e 4. Realce Configure e carregue no
carregue no botão da seta direita. botão da seta direita.
2. Realce a função que pretende 5. Para alternar entre ligar e desligar
reiniciar. Help screen, Radio Info e Phone
Info, realce a opção pretendida e
3. Mantenha carregado o botão OK. prima o botão OK para confirmar.
6. Prima o botão da seta para a
DEFINIÇÕES esquerda para sair do menu.
PERSONALIZADAS Mantenha premido o botão da seta
para a esquerda, para voltar ao visor
As informações que se seguem serão do computador de bordo.
apresentadas no mostrador se as tiver
Tipo 3
seleccionado:
1. Realce Settings com os botões das
setas para cima e para baixo e
carregue no botão da seta direita.

97
Visores de informação

2. RealceSetup (configuração) com os 2. RealceSetup (configuração) com os


botões da setas para cima e para botões da setas para cima e para
baixo e prima o botão da seta para a baixo e prima o botão da seta para a
direita. direita.
3. Realce Display e carregue no botão 3. Realce Display e carregue no botão
da seta direita. da seta direita.
4. Realce Configure e carregue no 4. Realce Configure e carregue no
botão da seta direita. botão da seta direita.
5. Para alternar ligar e desligar Help 5. Realce Nav Info e carregue no botão
screen e NAV Info, realce a opção da seta direita.
pretendida e prima o botão OK para 6. Realce a definição que pretende e
confirmar. carregue no botão OK para confirmar
a definição.
Informações de navegação
7. Prima o botão da seta para a
Pode também escolher quando as esquerda para sair do menu.
informações de navegação são Mantenha premido o botão da seta
apresentadas no visor de informação. para a esquerda, para voltar ao visor
Encontram-se disponíveis três opções: do computador de bordo.
• Sempre desligado: As informações
de navegação não não são Tipo 3
apresentadas no visor de informação. 1. Realce Settings com os botões das
• On guidance: As informações de setas para cima e para baixo e
navegação só aparecem quando o carregue no botão da seta direita.
sistema de navegação fornece 2. RealceSetup (configuração) com os
instruções de orientação. Esta função botões da setas para cima e para
só está disponível em determinados baixo e prima o botão da seta para a
sistemas de navegação. direita.
• Sempre ligado: As informações de 3. Realce Display e carregue no botão
navegação aparecem sempre no visor da seta direita.
de informação quando o sistema de
navegação está a funcionar. 4. Realce Configure e carregue no
botão da seta direita.
Para definir a altura em que as
informações de navegação devem ser 5. Realce Nav Info e carregue no botão
apresentadas: da seta direita.
6. Realce a definição que pretende e
Tipo 1 e 2 carregue no botão OK para confirmar
a definição.
1. Prima o botão da seta para a direita
no volante para entrar no menu
principal.

98
Visores de informação

Idioma 4. Realce Language e carregue no


botão da seta direita.
Pode escolher entre onze idiomas:
5. Realce a definição que pretende e
Inglês, alemão, italiano, francês, carregue no botão OK para confirmar
espanhol, turco, russo, holandês, polaco, a definição.
sueco e português.
Unidades de medida
Tipo 1 e 2
Nota: A temperatura do ar exterior só é
1. Prima o botão da seta para a direita apresentada em graus Celsius e não pode
no volante para entrar no menu ser definida para graus Fahrenheit.
principal.
Para seleccionar unidades métricas ou
2. RealceSetup (configuração) com os unidades imperiais:
botões da setas para cima e para
baixo e prima o botão da seta para a Tipo 1 e 2
direita.
1. Prima o botão da seta para a direita
3. Realce Display e carregue no botão
no volante para entrar no menu
da seta direita.
principal.
4. Realce Language e carregue no
2. RealceSetup (configuração) com os
botão da seta direita.
botões da setas para cima e para
5. Realce a definição que pretende e baixo e prima o botão da seta para a
carregue no botão OK para confirmar direita.
a definição.
3. Realce Display e carregue no botão
6. Prima o botão da seta para a da seta direita.
esquerda para sair do menu.
4. Realce Measure Unit e carregue no
Mantenha premido o botão da seta
botão da seta direita.
para a esquerda, para voltar ao visor
do computador de bordo. 5. Realce a definição que pretende e
carregue no botão OK para confirmar
Tipo 3 a definição.
1. Realce Settings com os botões das 6. Carregue no botão da seta esquerda
setas para cima e para baixo e para voltar e sair do menu. Mantenha
carregue no botão da seta direita. premido o botão da seta para a
esquerda, para voltar ao visor do
2. RealceSetup (configuração) com os computador de bordo.
botões da setas para cima e para
baixo e prima o botão da seta para a Tipo 3
direita.
1. Realce Settings com os botões das
3. Realce Display e carregue no botão
setas para cima e para baixo e
da seta direita.
carregue no botão da seta direita.

99
Visores de informação

2. RealceSetup (configuração) com os Indicador de mensagem


botões da setas para cima e para
baixo e prima o botão da seta para a O indicador de mensagem
direita. acende para complementar
algumas mensagens. É
3. Realce Display e carregue no botão vermelho ou laranja de acordo com a
da seta direita. gravidade da mensagem, permanecendo
4. Realce Measure Unit e carregue no aceso até a origem da mensagem ter sido
botão da seta direita. rectificada.
5. Realce a definição que pretende e
carregue no botão OK para confirmar Símbolos das mensagens
a definição.
Consulte o manual do
proprietário.
MENSAGENS INFORMATIVAS
Verifique o sistema na próxima
revisão.

Mande verificar o sistema


quanto antes.

Pare o veículo assim que for


seguro fazê-lo.

Visualizar mensagens actuais


E70499 Tipo 1 e 2
Prima OK para confirmar e eliminar 1. Prima o botão da seta para a direita
algumas mensagens do visor de no volante para entrar no menu
informações. As restantes mensagens principal.
serão automaticamente eliminadas após 2. Realce Information com os botões
um curto espaço de tempo. das setas para cima e para baixo e
Com um grupo de instrumentos tipo 3, é carregue no botão da seta direita.
necessário confirmar determinadas 3. Realce Messages e carregue no
mensagens para conseguir aceder aos botão da seta direita.
menus.
4. Use os botões com indicação para
cima/baixo para visualizar as
mensagens actuais.

100
Visores de informação

Tipo 3 3. Realce Information com os botões


das setas para cima e para baixo e
1. Prima o botão da seta para a direita carregue no botão da seta direita.
no volante para entrar no menu
principal. 4. Realce Messages e carregue no
botão da seta direita.
2. Realce Settings com os botões das
setas para cima e para baixo e 5. Use os botões com indicação para
carregue no botão da seta direita. cima/baixo para visualizar as
mensagens actuais.

Suspensão activa

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

IVDC malfunction amarela A suspensão activa está avariada. Mande veri-


ficar essa situação o mais rápido possível.
Consulte Utilizando a suspensão activa
(página 160).
IVDC comfort - A suspensão activa está definida para o modo
de conforto.
IVDC normal - A suspensão activa está definida para o modo
normal.
IVDC sport - A suspensão activa está definida para o modo
desportivo.

Alarme

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Alarm triggered amarela O alarme foi accionado. Verifique se o veículo


apresenta sinais de acesso forçado.
Alarm system - O alarme está avariado. Mande verificar essa
service reqd. situação o mais rápido possível.

101
Visores de informação

Bateria e sistema de carga

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Overvoltage Stop A tensão do sistema de carga está acima da


safely! sua gama de funcionamento normal. Pare o
vermelho veículo assim que for seguro fazê-lo e desligue
a ignição. Mande verificar essa situação o mais
rápido possível.
Low battery amarela A tensão da bateria está baixa. Mande verificar
essa situação o mais rápido possível.

Controlo da climatização

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Aux. Heater on amarela O aquecedor auxiliar está ligado.

Controlo da velocidade de cruzeiro/controlo da velocidade de cruzeiro


adaptável (ACC)

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Cruise control - O comando da velocidade de cruzeiro está


active ligado.
Cruise control - O controlo da velocidade de cruzeiro está em
standby modo de espera.
ACC unavailable - Controlo de estabilidade (ESP) pode estar
desligado. Ligue o ESP e tente utilizar o ACC
de novo. Caso contrário, tente ligar e desligar
a ignição para fazer desaparecer esta
mensagem.
ACC malfunction amarela ACC avariado. Mande verificar essa situação o
mais rápido possível.

102
Visores de informação

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Clean radar sensor amarela Pode haver alguma coisa a obstruir o sensor de
radar. Limpe qualquer sujidade, água ou outras
impurezas presentes na área da grelha dian-
teira.
Forward Alert amarela O alerta dianteiro funcionou mal. Mande verificar
malfunction essa situação o mais rápido possível.

Portas abertas

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Driver door open vermelho A porta dianteira do lado do condutor está


aberta.
Driver side rear vermelho A porta traseira do lado do condutor está aberta.
door open
Passenger door vermelho A porta dianteira do lado do passageiro está
open aberta.
Passenger side vermelho A porta traseira do lado do passageiro está
rear door open aberta.
Luggage comp. vermelho A bagageira está aberta.
open
Bonnet open vermelho O capot está aberto.

Imobilizador do motor

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Immobiliser active amarela O imobilizador do motor está ligado. Consulte


Sistema de imobilização do motor (página
45).

103
Visores de informação

Programa de assistência em zonas montanhosas (HLA)

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Hill Launch not amarela O programa de assistência em zonas monta-


available nhosas (HLA) está avariado. Mande verificar
essa situação o mais rápido possível.
Hill Launch Assist - O programa de assistência em zonas monta-
active nhosas (HLA) está activado.
Hill Launch Assist - O programa de assistência em zonas monta-
off nhosas (HLA) está desactivado.
Please use park amarela O programa de assistência em zonas monta-
brake! nhosas (HLA) está desactivado devido a uma
avaria. Utilize o travão de mão normalmente em
áreas incinadas. Consulte Assistência ao
arranque em declive (HLA) (página 157).

Sistema de entrada sem chave

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Steering malfunc- vermelho O sistema da direcção está avariado. Mande


tion verificar essa situação o mais rápido possível.
Key not detected amarela Não foi reconhecida uma chave válida do
sistema de entrada sem chave.
Car operative amarela O motor ainda está a trabalhar. Desligue a
Press STOP ignição. Consulte Arranque sem chave (página
138).
Key outside car amarela Não foi detectada dentro do veículo uma chave
válida do sistema de entrada sem chave.
Key battery low amarela Troque a pilha logo que possível.
Steering locked - - A tranca da direcção continua activa. Carregue
Retry no botão arranque.

104
Visores de informação

Luzes

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Front lights amarela O sistema de faróis adaptativos (AFS) está


malfunction avariado. Mande verificar essa situação o mais
rápido possível.
Low beam: Bulb - Uma ou ambas as lâmpadas dos faróis de
fault médios fundidas. Verifique as lâmpadas dos
faróis de médios. Consulte Substituir uma
lâmpada (página 64).
Rear fog light: Bulb - Uma ou ambas as lâmpadas das luzes de
fault nevoeiro traseiras fundidas. Verifique as
lâmpadas das luzes de nevoeiro traseiras.
Consulte Substituir uma lâmpada (página 64).
Stop lamps: Bulb - Uma ou ambas as lâmpadas das luzes de
fault travagem fundidas. Verifique as lâmpadas das
luzes de travagem. Consulte Substituir uma
lâmpada (página 64).
Trailer stopl.: Bulb - Uma ou ambas as lâmpadas das luzes de
fault travagem do atrelado fundidas. Verifique as
lâmpadas das luzes de travagem do atrelado.
Trailer turnl.: Bulb - Uma ou ambas as lâmpadas dos indicadores
fault de mudança de direcção do atrelado fundidas.
Verifique as lâmpadas dos indicadores de
mudança de direcção do atrelado.

Manutenção

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Engine malfunction vermelho O sistema do motor está avariado. Mande veri-


ficar essa situação o mais rápido possível.

105
Visores de informação

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Check engine oil amarela Nível do óleo do motor baixo. Verifique o nível
level do óleo do motor quanto antes. Consulte Veri-
ficar o óleo do motor (página 220).
Water detected in amarela Existe água no combustível. Mande verificar
fuel essa situação o mais rápido possível.
Low washer fluid - Nível do lava-vidros baixo. Verifique o nível do
level líquido do lava-vidros. Consulte Verificar o
líquido do lava-vidros (página 223).
Service oil - É necessário mudar o óleo do motor. Mude o
óleo do motor o mais rapidamente possível.

Protecção dos ocupantes

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Crash mode - Mande verificar o sistema quanto antes.

Direcção assistida

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Power steering amarela O sistema da direcção assistida está avariado.


malfunction Mande verificar essa situação o mais rápido
possível.

106
Visores de informação

Controlo da estabilidade (ESP)

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

ESP off - O controlo de estabilidade está desactivado.


ESP malfunction - O controlo de estabilidade está avariado. Mande
verificar essa situação o mais rápido possível.

Caixa de velocidades

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Transmission vermelho A caixa de velocidades está avariada. Mande


malfunction verificar essa situação o mais rápido possível.
Transmission over- amarela A caixa de velocidades está a aquecer dema-
temperatur siado. Mande verificar essa situação o mais
rápido possível.

Sistema de monitorização da pressão dos pneus

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Check ..... tyre ! vermelho O pneu indicado está a esvaziar. Verifique os


pneus e encha-os à pressão recomendada.
Consulte Dado técnicos (página 245).
Check tyre pres- vermelho Um ou mais pneus estão bastante vazios. Esta
sures mensagem pode surgir após a montagem de
um sensor novo. Verifique os pneus e encha-os
à pressão recomendada. Consulte Dado
técnicos (página 245).
Check ..... tyre amarela O pneu indicado está significativamente vazio.
Verifique os pneus e encha-os à pressão reco-
mendada. Consulte Dado técnicos (página
245).

107
Visores de informação

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Tyre monitor amarela Montou uma roda sobresselente provisória.


malfunction Monte uma roda completa com a pressão
correcta com um sensor assim que possível.
Quando ocorre uma avaria, o sistema pode não
conseguir detectar ou assinalar a pressão baixa
do pneu.
Até três sensores com avaria, um acessório não
aprovado está a interferir com o sistema ou foi
detectada uma avaria geral. Mande verificar o
sistema quanto antes. Quando ocorre uma
avaria, o sistema pode não conseguir detectar
ou assinalar a pressão baixa do pneu.
Inflate tyres for amarela A pressão dos pneus não é adequada a uma
high speed condução a 160 km/h. Encha os pneus à
pressão recomendada. Consulte Dado
técnicos (página 245). Esta mensagem surge
durante uns segundos apenas com um aviso
de pressão dos pneus baixa.
Tyre sensors not - Montou jantes e pneus que não possuem
detected sensores. A pressão dos pneus não é contro-
lada.
Todos os sensores avariados ou um acessório
não aprovado está a interferir com o sistema.
Mande verificar essa situação o mais rápido
possível.

108
Visores de informação

Comando por voz

Mensagem Luz avisadora Significado


de mensagens

Voice control - O comando por voz está desactivado.


Please speak
Voice control Not - Verifique o controlo por voz.
recognised
Voice control Not - O comando por voz não é permitido neste modo.
allowed

109
Comando da climatização

PRINCÍPIOS DE O ar é encaminhado através do


evaporador onde é arrefecido. A
FUNCIONAMENTO humidade é extraída do ar para ajudar a
manter os vidros desembaciados. A
Ar exterior condensação daí resultante é
Mantenha as entradas de ar à frente do direccionada para o exterior do veículo,
pára-brisas desobstruídas (sem neve, sendo por isso normal que possa ver uma
folhas, etc.) para permitir o funcionamento pequena poça de água por baixo do seu
eficaz do sistema de comando da veículo.
climatização.
Informações gerais sobre como
Ar recirculado controlar a climatização no
habitáculo
AVISO
Feche todos os vidros por completo.
O uso prolongado de ar recirculado
pode fazer embaciar os vidros. Se Aquecer o habitáculo
os vidros embaciarem, siga a indicações
para descongelar e desembaciar o Direccione o ar para os seus pés. Em
pára-brisas. situações de tempo frio ou húmido,
direccione parte do ar para o pára-brisas
e para os vidros das portas.
O ar que se encontra actualmente no
habitáculo será recirculado. O ar vindo do Arrefecer o habitáculo
exterior não entra no veículo.
Direccione o ar para a sua face.
Aquecimento
O desempenho do aquecimento depende VENTILADORES
da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor. Ventiladores dianteiros
Ar condicionado
Nota: O ar condicionado só funciona
quando a temperatura é superior a 4 ºC.
Nota: Se usar o ar condicionado, o
consumo de combustível do seu veículo
será superior.

E71942

110
Comando da climatização

Ventiladores traseiros Comando da temperatura

A B

E75471

Botão para regulação da


E89129
distribuição do ar
A Aberto
A
B Fechar
F B
COMANDO DA CLIMATIZAÇÃO
MANUAL
Ventilador
E C

D
A E71379

A Pára-brisas
B Espaço para os pés e
pára-brisas
C Espaço para os pés
E75470
D Nível da face e espaço para os
A Desligado pés
Nota: Se desligar o ventilador, o E Nível da face
pára-brisas pode embaciar. F Nível da face e pára-brisas

111
Comando da climatização

O regulador da distribuição de ar pode Ar condicionado


ser colocado em qualquer posição entre
os símbolos. Ligar e desligar o ar condicionado

Ar recirculado

Se desligar o ventilador, o ar
condicionado desliga. Quando voltar a
Carregue no interruptor para alternar ligar o ventilador, o ar condicionado liga
entre ar proveniente do exterior e ar automaticamente.
recirculado.
Refrigeração com ar vindo do exterior
Aquecer rapidamente o habitáculo

E71377

Ventilação E71380

Arrefecer rapidamente o habitáculo

E71378

Regule o comando da distribuição do ar,


o ventilador e as saídas de ar como lhe
for mais conveniente.
E71381

112
Comando da climatização

Descongelar e desembaciar o Se necessário, ligue os desembaciadores


pára-brisas dos vidros. Consulte Vidros e
retrovisores com desembaciador
(página 117).
Nota: Para descongelar ou desembaciar
os vidros laterais traseiros, regule os
ventiladores da segunda fila para a
posição de descongelação e
desembaciamento. Consulte
Ventiladores (página 110).

Reduzir a humidade do ar no
E71382 habitáculo

Quando a temperatura for superior a 4


°C, o ar condicionado liga
automaticamente. Assegure-se de que o
ventilador se encontra ligado. A luz no
interruptor acende-se durante a
descongelação e o desembaciamento.
Se deslocar o comando da distribuição
do ar para uma posição que não A, o A/C
permanece ligado.
Pode ligar e desligar o ar condicionado e E71383
o ar recirculado enquanto a distribuição
do ar está regulada para a posição A.

113
Comando da climatização

COMANDO DA CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO


Comando automático da climatização

E80737

O sistema controla automaticamente a Nota: Com temperaturas exteriores


temperatura, a quantidade e a distribuição baixas, quando o sistema se encontra em
do fluxo de ar e ajusta-as de acordo com modo AUTO, o fluxo de ar é dirigido para
as condições atmosféricas e de o pára-brisas e para as janelas enquanto
condução. Prima o botão AUTO para ligar o motor estiver frio.
o modo automático. Nota: Para informações relativas ao
O sistema do seu veículo é o controlo da comando automático da climatização em
climatização automático de zona dupla. veículos equipados com um sistema
Quando o sistema está em modo mono, combinado de navegação e comando
todas as zonas de temperatura estão automático da climatização, consulte o
ligadas à zona do condutor. Quando se manual respectivo.
desliga o modo mono, o sistema de zona Regular a temperatura
dupla permite-lhe definir temperaturas
diferentes para o lado do condutor e para
o lado do passageiro da frente.
Nota: Evite mexer nas regulações com
habitáculo muito quente ou muito frio. O
controlo de climatização automático
E70304
adapta-se automaticamente às condições
actuais. Para que o sistema funcione
bem, as saídas laterais e centrais têm de
estar completamente abertas.

114
Comando da climatização

Pode definir a temperatura entre 16 ºC e Para voltar a ligar o modo mono


28 ºC em incrementos de 0,5 ºC. Na
posição LO (abaixo de 16 ºC) o sistema
passa para refrigeração permanente, na
posição HI (acima de 28 ºC) passa para
aquecimento permanente, e não regula Prima o botão MONO. A indicação MONO
uma temperatura estável. surge no visor e a temperatura do lado
do passageiro vai ajustar-se à do lado do
Modo Mono condutor.
No modo mono, as definições da Ventilador
temperatura para o lado do condutor e o
lado do passageiro estão interligadas. Se Velocidade elevada
a temperatura for regulada com o
comando rotativo no lado do condutor,
será definida a mesma temperatura para
o lado do passageiro. Surge MONO no velocidade lenta
visor.

Para desligar o modo mono


Seleccione uma temperatura para o lado Utilize os botões para regular a
do passageiro com o comando rotativo velocidade do ventilador.
do lado do passageiro. O modo mono A regulação do ventilador é apresentada
desliga-se e a palavra MONO desaparece no visor.
do mostrador. A temperatura do lado do
condutor não é alterada. Pode agora
regular as temperaturas dos lados do
condutor e do passageiro de modo
independente. As temperaturas são Para voltar ao modo auto, carregue no
apresentadas no visor. Pode definir uma botão AUTO.
diferença de, no máximo 4 ºC. Distribuição de ar
Nota: Se definir uma diferença superior
a 4 °C, a temperatura no outro lado será Para regular a distribuição do ar prima o
regulada de modo a que a diferença botão pretendido. É possível seleccionar
continue a ser de 4 °C. simultaneamente uma combinação de
definições qualquer.
Nota: Se num dos lados estiver
seleccionado HI ou LO, HI ou LO passa
a aplicar-se a ambos os lados.

115
Comando da climatização

Nota: Para descongelar ou desembaciar


os vidros laterais traseiros, regule os
ventiladores traseiros. Consulte
Ventiladores (página 110).
A B C Ligar e desligar o ar condicionado
E70308

A Espaço para os pés


B Nível da face Carregue no botão . Surge A/C OFF ou
C Pára-brisas A/C ON no visor.

Ar recirculado
Descongelar e desembaciar o pára-
brisas

Prima o botão para alternar entre ar


proveniente do exterior e ar recirculado.
Se seleccionar a função de descongelar
e desembaciar o pára-brisas, A, B e C Nota: Quando o sistema está em modo
desligam-se automaticamente e o ar automático e as temperaturas interiores
condicionado liga-se. O ar vindo do e exteriores são elevadas, o sistema
exterior circulará no veículo. Não pode selecciona automaticamente o ar
seleccionar o ar recirculado. recirculado para maximizar o efeito
refrescante no habitáculo. Uma vez
A velocidade do ventilador e o controlo atingida a temperatura pretendida, o
da temperatura funcionam sistema volta a seleccionar
automaticamente e não podem ser automaticamente o ar atmosférico.
ajustados manualmente. O ventilador
passa a funcionar a alta velocidade e a Ligar e desligar o comando
temperatura vai para HI. automático da climatização
Com a função de descongelar e
desembaciar seleccionada, os
desembaciadores do pára-brisas e do
vidro traseiro ligam-se automaticamente
e desligam-se após um curto espaço de
tempo.
E70980
Para voltar ao modo auto, carregue no
botão AUTO. Use os botões para ligar e desligar o
sistema.

116
Comando da climatização

Quando desligado, o aquecimento, a AQUECEDOR AUXILIAR


ventilação e o sistema de ar condicionado
estão desligados e o ar recirculado está Aquecedor de estacionamento
seleccionado.
CUIDADO
VIDROS E RETROVISORES O aquecimento de estacionamento
COM DESEMBACIADOR não pode ser ligado em estações
de serviço, junto a vapores ou pó
Vidros com desembaciador combustíveis nem em espaços fechados.

Use os desembaciadores dos vidros para O aquecimento de estacionamento


descongelar ou desembaciar o funciona independentemente do
pára-brisas ou o vidro traseiro. aquecimento do veículo, aquecendo o
Nota: Os desembaciadores dos vidros só circuito de arrefecimento do motor. É
funcionam quando o motor está a alimentado a partir do depósito de
trabalhar. combustível do veículo. Pode também
usá-lo com o veículo em andamento, para
Desembaciador do limpa-pára-brisas ajudar o aquecedor do veículo a aquecer
o habitáculo mais rapidamente.
Quando usado correctamente, o
E72506
aquecedor de estacionamento tem as
seguintes vantagens:
Desembaciador do vidro traseiro
• Aquece previamente o interior do
veículo.
E72507 • Mantém os vidros sem gelo, em caso
de geada e evita a condensação.
Desembaciador dos retrovisores • Evita arranques a frio e permite ao
exteriores motor atingir mais rapidamente a
temperatura de serviço.
Os retrovisores exteriores eléctricos
possuem um elemento de aquecimento Nota: O aquecedor de estacionamento
que descongela ou desembacia o vidro só funciona se existirem pelo menos 7,5
do espelho. Ligam automaticamente litros de combustível no depósito e se a
quando se liga o desembaciador do vidro temperatura ambiente for inferior a 15 °C.
traseiro. O aquecedor não funcionará se a bateria
estiver fraca.
Nota: O aquecimento depende a
temperatura exterior.

117
Comando da climatização

Nota: Quando o aquecedor de


estacionamento está activado, é possível
saírem fumos de escape por baixo do
veículo. Esta situação é normal.
Nota: Nos veículos com sistema de
aquecimento, ventilação e ar
condicionado manual, o aquecimento do
habitáculo do veículo depende das
regulações da temperatura, da
distribuição do ar e dos ventiladores.
E70499
Para evitar que a bateria descarregue:
1. Prima o botão da seta para a direita
• Assim que o aquecedor de no volante para entrar no menu
estacionamento tiver efectuado um principal.
ciclo de aquecimento, o horário de
aquecimento seguinte programado só 2. RealceSetup (configuração) com os
é realizado se o motor do veículo tiver botões da setas para cima e para
sido entretanto ligado. baixo e prima o botão da seta para a
direita.
• Após um ciclo de aquecimento,
conduza o veículo pelo menos pelo 3. RealcePark Heater (aquecedor de
período equivalente ao ciclo de estacionamento) e prima o botão da
aquecimento. seta para a direita.

Programar o aquecedor de
estacionamento Aquec Estac
Nota: O horário programado corresponde
à hora a que pretende que o veículo
Programa 1
esteja quente e pronto para conduzir, não Programa 2
à hora a que o aquecedor liga.
Uma vez
Nota: Deve programar os horários com
pelo menos 70 minutos de antecedência Activo agora
relativamente à hora que pretende definir.
Nota: Tem de definir correctamente a
hora e a data. Consulte Relógio (página
E74467
131).
Para programar os horários de
aquecimento:

118
Comando da climatização

• As funções Program 1 e Program 2 5. Para definir a hora a que o veículo


permitem-lhe programar até dois deve ser aquecido, realce a hora na
ciclos de aquecimento por cada dia parte superior do visor e prima o botão
da semana. Estes horários mantêm-se da seta para a direita.
gravados e o aquecedor aquece o 6. Prima a tecla OK e as horas piscarão.
veículo a essas horas nesses dias Use os botões das setas para cima e
todas as semanas. para baixo para regular as várias
• A função One-Time (uma vez) definições e os botões das setas para
permite-lhe programar um ciclo de a esquerda e para a direita para se
aquecimento para um dia específico. deslocar para a definição seguinte ou
• A função Active now (activo agora) anterior.
liga automaticamente o aquecedor. 7. Quanto tiver acabado, prima de novo
o botão OK para confirmar as
Programar as funções "Program 1" e selecções.
"Program 2"
Aquec Estac
Programa 1 Programa 1

[07:55]
Segunda
Terça 07:55
Quarta 01:12:2006
Quinta
Sexta OK = change
E74469
E74468
Pode usar a função Program 2 para
1. RealceProgram 1 e prima o botão da definir um segundo ciclo, por exemplo
seta para a direita. horários diferentes em dias diferentes ou
2. Realce o dia em que o aquecedor dois ciclos no mesmo dia. O procedimento
deve aquecer o veículo. de programação é o mesmo que para a
função Program 1.
3. Prima a tecla OK para confirmar a
selecção. Aparece uma cruz no
quadrado ao lado do dia para mostrar
que esse dia está seleccionado.
4. Continue da mesma forma para
seleccionar todos os dias em que o
aquecedor deve aquecer o veículo.

119
Comando da climatização

Programar a função "One-Time" (uma Aquecedor a combustível


vez) (consoante o país)
1. RealceOne-Time (uma vez) e prima O aquecedor a combustível ajuda a
o botão da seta para a direita. aquecer o motor e o habitáculo em
2. Prima a tecla OK e as horas piscarão. veículos com motores a gasolina ou
Use os botões das setas para cima e Diesel. É ligado ou desligado
para baixo para regular as várias automaticamente em função da
definições e os botões das setas para temperatura exterior e da temperatura do
a esquerda e para a direita para se líquido de arrefecimento, excepto se o
deslocar para a definição seguinte ou tiver desactivado. Quando o aquecedor
anterior. a combustível estiver em funcionamento,
Aux. Heater on é apresentado no visor
3. Quanto tiver acabado, prima de novo
de informação. Consulte Visores de
o botão OK para confirmar as
informação (página 86).
selecções.
Para desactivar o aquecimento com
"Active now" (activo agora) ignição por combustível:
Realce Active now (activo agora) e prima
o botão OK. Aparece uma cruz no
quadrado ao lado da função para mostrar
que o aquecedor está activado.
Para desactivar o aquecedor, realce
Active now (activo agora) e prima de
novo o botão OK.

Aquecedor extra Diesel (consoante


o país)
E70499
O aquecedor auxiliar de Diesel
(aquecimento eléctrico PTC) ajuda a 1. Prima o botão da seta para a direita
aquecer o motor e o habitáculo dos no volante para entrar no menu
veículos com motor Diesel. Este sistema principal.
é ligado ou desligado automaticamente 2. RealceSetup (configuração) com os
em função da temperatura exterior, da botões da setas para cima e para
temperatura do líquido de arrefecimento baixo e prima o botão da seta para a
e da carga do alternador. direita.

120
Comando da climatização

3. Realce Aux. Heater (aquecedor Nota: Se os interruptores forem


auxiliar) e prima o botão OK para ligar accionados muitas vezes num curto
e desligar o aquecedor. Aparece uma espaço de tempo, o sistema pode ficar
cruz no quadrado quando o indisponível durante alguns instantes para
aquecedor está activado. evitar danos decorrentes do
4. Prima o botão da seta para a sobreaquecimento.
esquerda para sair do menu. Nota: O tecto de abrir eléctrico também
Mantenha premido o botão da seta pode funcionar com a ignição desligada
para a esquerda, para voltar ao visor através da função de abertura/fecho
do computador de bordo. global. Consulte Fecho centralizado
(página 39).
VIDRO DO TECTO DE ABRIR Existem duas formas para abrir o tecto
ELÉCTRICO de abrir - a parte de trás do tecto de abrir
levanta ou o tecto abre pela frente
deslizando para trás para debaixo do
tejadilho. O tecto de abrir abre e fecha
enquanto se mantiver o interruptor
premido.
Ligue a ignição para accionar o tecto de
abrir eléctrico.
O tecto de abrir eléctrico é operado por
um interruptor localizado entre as palas
do sol.

Abrir e fechar o tecto de abrir


E78054

CUIDADO
Antes de pôr o tecto de abrir
eléctrico a funcionar, certifique-se
de que a abertura não se encontra
obstruída e de que não há crianças nem
animais junto dela. Podem resultar
ferimentos graves se não o fizer. Os
adultos têm a obrigação de não deixar
crianças sozinhas no veículo e ter o E72188
cuidado de não deixar as chaves no
veículo sem ninguém.

121
Comando da climatização

B B

A A

E72185 E72185

A Carregue para fechar A Carregue para abrir


B Carregue para abrir B Carregue para fechar

Inclinar o tecto de abrir Abrir e fechar o tecto de abrir


automaticamente
Nota: Quando a abertura é feita
automaticamente, o tecto de abrir pára a
cerca de 8 cm da posição de totalmente
aberto. Esta posição reduz os ruídos
normalmente ouvidos quando o tecto de
abrir está todo aberto. O tecto de abrir só
pára automaticamente nesta posição se
tiver sido aberto automaticamente.

E72189
Para abrir ou fechar o tecto de abrir
automaticamente, carregue num dos
lados do interruptor até ao segundo ponto
de acção e solte-o por completo.
Carregue novamente para parar.
Ao chegar à posição de fechado, o tecto
de abrir pára automaticamente.

122
Comando da climatização

Protecção do tecto de abrir contra Modo de segurança do tecto de


entalamento abrir
CUIDADOS CUIDADO
A função anti-entalamento continua A função de anti-entalamento não
desactivada até se voltar a fazer um se encontra activa durante este
reset da memória. Fechar os vidros sem processo. Assegure-se de que não
cuidado pode causar ferimentos. existem obstáculos no curso do tecto de
Fechar o tecto de abrir eléctrico de abrir.
forma descuidada pode anular a
protecção contra entalamento e causar Se o sistema detectar a existência de uma
ferimentos. falha entra em modo de segurança. O
tecto de abrir desloca-se por apenas 0.5
Se encontrar algum obstáculo durante o segundos de cada e vez e volta a parar.
fecho/abertura, o tecto de abrir pára Feche o tecto de abrir carregando
automaticamente e recua um pouco. novamente no botão quando o tecto de
abrir pára. Quando a parte de trás do
Para anular a protecção contra tecto de abrir está levantada, levante
entalamento quando há resistência, por totalmente a parte de trás e feche o tecto
exemplo no Inverno, proceda da seguinte de abrir. Mande verificar o mais
forma: rapidamente possível o sistema por um
CUIDADO técnico.
Ao fechar o tecto de abrir pela Reprogramação do tecto de abrir
terceira vez, a função de protecção
contra entalamento é desactivada. CUIDADO
Assegure-se de que não existem A função de anti-entalamento não
obstáculos no curso de fecho do tecto de se encontra activa durante este
abrir. processo. Assegure-se de que não
existem obstáculos no curso do tecto de
Feche o tecto de abrir uma terceira vez abrir.
até encontrar resistência. A função
anti-entalamento é desactivada e o tecto Caso o tecto de abrir deixe de fechar
de abrir não fecha automaticamente. O correctamente, execute o seguinte
tecto de abrir anula a resistência e pode processo de reprogramação:
então ser totalmente fechado.
Se o tecto de abrir não fechar à terceira
tentativa, tem de ser inspeccionado por
um técnico.

123
Comando da climatização

• Incline a parte traseira do tecto de


abrir tanto quanto possível. Solte o
botão.
• Prima novamente sem soltar o mesmo
botão durante 30 segundos, até ver o
tecto de abrir mover-se.
• Solte o botão e prima-o de novo
imediatamente sem soltar. O tecto de
abrir fecha, abre totalmente e volta a
fechar. Não solte o botão antes de o
tecto de abrir ter atingido a posição
de fechado pela segunda vez.
Se o botão não for premido de forma
contínua, a função de reaprendizagem
será interrompida. Inicie o processo
novamente desde o início.

124
Bancos

SENTAR NA POSIÇÃO • se mantenha a uma distância


suficiente do volante. Recomendamos
CORRECTA um mínimo de 254 mm (10 polegadas)
entre o esterno e a tampa do airbag.
• segure o volante com os braços
ligeiramente dobrados.
• dobre as pernas ligeiramente para que
consiga carregar nos pedais a fundo.
• coloque a secção do ombro do cinto
de segurança sobre a parte central do
ombro e coloque a secção do colo
bem justa sobre as ancas.
Certifique-se de que a sua posição de
condução é confortável e de que
E68595 consegue manter o controlo total do
veículo.
CUIDADOS
Não regule os bancos com o veículo
em movimento. BANCOS DE REGULAÇÃO
O cinto de segurança só consegue MANUAL
mantê-lo em posição de usufruir da
protecção máxima do airbag quando Mover os bancos para trás e para
colocado na posição correcta. a frente

Quando utilizados adequadamente, o


banco, o apoio da cabeça, o cinto de
segurança e os airbags fornecerão uma
protecção máxima em caso de colisão.
Recomendamos que:
• se sente direito com a parte inferior
da coluna o mais recuada possível.
• não incline as costas do banco mais
de 30 graus.
• ajuste o apoio de cabeça por forma a
que a parte superior fique ao nível da
parte superior da cabeça e, na medida
do possível, permaneça confortável.

E70728

125
Bancos

CUIDADO Ajustar a inclinação das costas do


banco
Tente fazer avançar ou retroceder
o banco depois de libertar a
alavanca para se certificar de que está
totalmente encaixado no trinco.

Ajuste do apoio lombar

E70731

BANCOS DE REGULAÇÃO
ELÉCTRICA
E70729 Banco de regulação eléctrica com
duas posições
Regular a altura do banco do
condutor
1

2
E70733

E70730

126
Bancos

Banco de regulação eléctrica com oito posições

2 3
1 2 1

5
8 7

8 7 6
E70734

127
Bancos

APOIOS DE CABEÇA BANCOS TRASEIROS


Ajustar o apoio de cabeça CUIDADOS
Quando dobrar as costas do banco,
CUIDADOS
tenha cuidado para não ficar com
Quando o banco traseiro for os dedos presos entre as costas e a
ocupado por um passageiro, suba estrutura do banco.
o apoio de cabeça traseiro.
Certifique-se de que os assentos e
Quando utilizar uma cadeira de as costas dos bancos estão fixas e
segurança para crianças voltada totalmente encaixados nos trincos.
para a frente num banco traseiro, retire
sempre o apoio de cabeça desse banco.
Dobrar as costas do banco
AVISO
Baixar os encostos de cabeça.

1
1

E86611

E71879 1. Carregue nos botões de desbloqueio


Ajuste o apoio de cabeça por forma a que para baixo e mantenha-os nessa
a parte superior fique ao nível da parte posição.
superior da cabeça e, na medida do 2. Empurre as costas do banco para a
possível, permaneça confortável. frente.
Remover o apoio de cabeça
Carregue nos botões e retire o apoio de
cabeça.

128
Bancos

Criar um piso de carga plano BANCOS AQUECIDOS


CUIDADO
AVISO
Certifique-se de que o indicador
Accionar esta função com o motor
vermelho não fica à vista quando
desligado descarrega a bateria.
encaixar o banco nos trincos.

AVISO
Baixar os encostos de cabeça.

2
2

1
3

E70601

E86612

1. Ponha os dedos entre o assento e as


costas do banco e rebata o assento
para a frente.
2. Carregue nos botões de desbloqueio
para baixo e mantenha-os nessa
posição.
3. Empurre as costas do banco para a
frente. E71224

Nota: As definições são guardadas,


quando se desliga a ignição.

129
Bancos

BANCOS VENTILADOS Nota: Quando o banco está a ser


ventilado, é possível que o aquecedor se
AVISO ligue automaticamente. Isto serve para
impedir que o ar arrefeça tanto, que se
Accionar esta função com o motor torne desagradável.
desligado descarrega a bateria.
Nota: O ar do habitáculo serve para
ventilar os bancos. Por esse motivo, o
efeito de arrefecimento depende da
temperatura do habitáculo. Ligue o ar
condicionado, se necessário, e regule a
distribuição do ar para o espaço para os
pés. Consulte Comando da
climatização (página 110).

E70601

E70602

Nota: As definições são guardadas,


quando se desliga a ignição.

130
Dispositivos de conforto

PÁRA-SÓIS REÓSTATO DA ILUMINAÇÃO


DOS INSTRUMENTOS
Puxe o estore para cima e prenda-o nos
ganchos (A).
Vidros laterais

A A

E70723

RELÓGIO
E74809 Nota: Determinados sistemas de
navegação definem automaticamente a
Vidro traseiro data e a hora utilizando sinais GPS.
A A Nota: Consulte Informações gerais
(página 86).
1. Do menu principal, seleccione a
função do relógio.
2. Seleccione a opção pretendida.
E86514 3. Prima OK.
4. Utilizando os botões das setas para a
direita, para a esquerda, para cima e
para baixo, seleccione e altere o valor.
5. Prima OK.

ISQUEIRO
AVISOS
Se usar a tomada quando o motor
não está a funcionar, a bateria pode
descarregar.

131
Dispositivos de conforto

AVISOS CINZEIRO
Não mantenha o elemento do
isqueiro pressionado para dentro. Cinzeiro dianteiro

Nota: Ligue a ignição para utilizar o


isqueiro. Pode igualmente utilizá-lo
durante um período de tempo de até 30
minutos após desligar a ignição.
Nota: Pode usar a tomada para ligar
aparelhos de 12 V com um máximo de 15
amperes. Use apenas fichas de E72974
acessórios Ford ou fichas especificadas
para utilização em tomadas com norma Para esvaziar o cinzeiro, puxe-o todo para
SAE. fora.

Cinzeiro traseiro

E73705
E72972
Para retirar o cinzeiro, abra-o, empurre-o
Prima o elemento para dentro para utilizar para baixo contra a pressão de mola e
o isqueiro. Este sai automaticamente. retire-o.

TOMADAS AUXILIARES
AVISO
Se usar a tomada quando o motor
não está a funcionar, a bateria pode
descarregar.

132
Dispositivos de conforto

Nota: Pode usar a tomada com a ignição


desligada.
Nota: Pode usar a tomada para ligar
aparelhos de 12 V com um máximo de 15
amperes. Use apenas fichas de
acessórios Ford ou fichas especificadas
para utilização em tomadas com norma
SAE.

E70885

COMPARTIMENTOS DE
ARRUMAÇÃO
CUIDADO

E86470
Não conduza com nenhuma tampa
de compartimento de arrumação
aberta. Certifique-se de que fecha bem a
SUPORTES PARA COPOS tampa, antes de arrancar.

CUIDADO AVISO
Não coloque bebidas quentes nos Não guarde líquidos nem objectos
suportes para copos com o veículo sensíveis ao calor em qualquer
em andamento. compartimento de arrumação.

UM PORTA-LUVAS
Porta-luvas refrigerado
Nota: Pode refrigerar o porta-luvas,
utilizando o ar do sistema de ar
condicionado.

133
Dispositivos de conforto

BOLSOS PARA MAPAS

E72980

E74686

FUNÇÃO DE MEMÓRIA
CUIDADOS
Antes de activar a memória do
banco, certifique-se de que a área
adjacente ao banco não está obstruída e
todos os ocupantes estão afastados das
E73704
E72905 partes móveis.
Não utilize a função de memória
com o veículo em andamento.

E72905

134
Dispositivos de conforto

Definir uma posição de


A memorização
Memorização passiva
Quando esta função é activada, o veículo
memoriza as posições do banco e dos
retrovisores para um máximo de quatro
comandos à distância ou chaves
passivas. Na próxima vez que o veículo
for destrancado, a posição do banco e
B dos retrovisores ajusta-se à última
posição usada. Se tiver esta função
E86768 desactivada, consulte o seu
Concessionário.
A Comandos para regulação dos Cada vez que se desliga a ignição, as
bancos Consulte Bancos de posições do banco e dos retrovisores são
regulação eléctrica (página memorizadas no comando à distância ou
126). na chave passiva utilizada.
B Botões de memorização
Memorização activa
É possível memorizar até quatro posições
1. Ligue a ignição.
do banco do condutor e dos retrovisores
exteriores. Também é possível memorizar 2. Regule o banco e os retrovisores
as características de regulação do exteriores para a posição pretendida.
retrovisor preferidas. Consulte 3. Prima sem soltar o botão de
Retrovisores exteriores eléctricos memorização pretendido B até ser
(página 77). emitido um único aviso sonoro de
confirmação.

135
Dispositivos de conforto

Entrada fácil/saída fácil Nota: SE se encontrar mais de uma


chave passiva dentro do raio de alcance,
Para permitir ao condutor entrar e sair a função de memorização passa para as
com facilidade, o banco do condutor definições da primeira chave gravada.
automaticamente:
Se destrancar o veículo com o comando
• Desloca-se para trás após chamar a
à distância ou puxar o manípulo da porta
posição memorizada com o comando
do condutor com uma chave passiva no
à distância ou com a chave passiva.
raio de alcance, o banco e os retrovisores
• Desloca-se para trás quando se abre deslocam-se para a posição memorizada
a porta do condutor, a menos que o nesse comando à distância ou na chave
motor esteja a trabalhar. passiva.
• Desloca-se para a posição de
condução (associada à chave utilizada Chamar posição memorizada
para chamar a posição memorizada) (memorização activa)
após fechar a porta do condutor e ligar Prima o botão de memorização associado
a ignição, ou se for identificada uma à posição de condução pretendida. O
chave passiva dentro do veículo. banco e os retrovisores deslocam-se para
Se tiver esta função desactivada, consulte a posição memorizada nesse botão.
o seu Concessionário.

Chamar uma posição do banco SUPORTE PARA ÓCULOS


memorizada
Nota: Para impedir a deslocação do
banco enquanto chama a posição
memorizada, prima qualquer comando de
regulação do banco do condutor, qualquer
dos botões de memorização ou qualquer
interruptor de comando dos retrovisores.
A deslocação do banco também pára se
o veículo se mover.

Chamar posição memorizada E75193


(memorização passiva)
Nota: Se a entrada fácil/saída fácil estiver
activada, o banco do condutor desloca-se
para a posição de entrada e de saída. Se
tiver esta função desactivada, consulte o
seu Concessionário.

136
Dispositivos de conforto

TOMADA AUXILIAR (AUX IN)

E71969

Consultar o manual áudio relevante.

137
Ligar o motor

INFORMAÇÕES GERAIS
Generalidades referentes ao
arranque
Se a bateria tiver sido desligada, o veículo
poderá apresentar algumas
características de condução não habituais E72128
durante cerca de 8 quilómetros após ser
ligada a bateria. 0 A ignição está desligada.
Isto deve-se ao facto de ser necessário I A ignição e todos os circuitos eléctricos
o sistema de controlo do motor principais estão desactivados.
reajustar-se ao motor. Quaisquer Nota: Não deixe a chave na ignição nesta
características de condução não habituais posição durante muito tempo para evitar
durante este período não devem ser descarregar a bateria.
consideradas.
II A ignição está ligada. Todos os circuitos
Ligar o motor por reboque ou eléctricos estão operacionais. Luzes
empurrão avisadoras e indicadores acendem-se.
Esta é a posição da chave durante a
CUIDADO condução. Tem igualmente de a
Para evitar danos, não deve ser seleccionar quando está a ser rebocado.
efectuado o arranque por empurrão III O motor de arranque é activado.
nem por reboque. Utilize cabos para Largue a chave logo que o motor pegue.
ligação de baterias e uma bateria auxiliar.
Consulte Utilizar cabos de ligação
(página 229). ARRANQUE SEM CHAVE
CUIDADOS
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO O sistema de arranque sem chave
pode não funcionar se a chave se
CUIDADO encontrar perto de objectos metálicos ou
Nunca rode a chave para a posição de dispositivos electrónicos, como
0, enquanto o veículo estiver em telemóveis.
andamento. Certifique-se sempre de que o
mecanismo de bloqueio do volante
está desactivado, antes de tentar deslocar
o seu veículo. Consulte Bloqueio do
volante (página 141).

138
Ligar o motor

Nota: Deve encontrar-se um transmissor 1. Certifique-se de que a caixa de


de entrada sem chave válida dentro do velocidades se encontra na posição
veículo para ligar a ignição e proceder ao P ou N.
arranque do motor. 2. Carregue no pedal do travão até ao
Nota: Para colocar o motor a trabalhar, fundo.
deve ainda carregar totalmente no pedal 3. Carregue no botão arranque.
do travão ou da embraiagem,
dependendo da caixa de velocidades Arranque com caixa de
existente. velocidades manual
AVISO
Solte o botão de arranque, assim que
o motor começar a trabalhar.

Nota: Se soltar o botão de arranque ou


o pedal da embraiagem durante o
arranque do motor, o motor não arranca
e volta à sitação de ignição ligada.
1. Carregue a fundo no pedal da
embraiagem.
E85766 2. Carregue no botão arranque.
Ignição ligada Ligar um motor a diesel
Carregue uma vez no botão arranque. Nota: O arranque do motor não inicia até
Todos os circuitos eléctricos estão o ciclo das velas de ncandescência estar
operacionais, as luzes avisadoras e os concluído. Este processo pode demorar
indicadores acendem. vários segundos em circunstâncias de frio
extremo.
Arranque com caixa de
velocidades automática Nota: Continua a carregar no botão de
arranque no pedal da embraiagem ou do
AVISO travão até se iniciar o processo de
arranque.
Solte o botão de arranque, assim que
o motor começar a trabalhar.

Nota: Se soltar o botão de arranque ou


o pedal do travão durante o arranque do
motor, o motor não arranca e volta à
sitação de ignição ligada.

139
Ligar o motor

Falha no arranque Tipo 2


O sistema de arranque sem chave não
funciona se:
• As frequências do transmissor do
sistema de entrada sem chave
estiverem com interferências.
• A pilha do transmissor do sistema de
entrada sem chave estiver gasta.
Se não conseguir efectuar o arranque do
veículo, leve a cabo o procedimento
seguinte.

Tipo 1 E87381

1. Retire a tampa com cuidado.

E87382

1. Mantenha a chave perto do resguardo E85767

da coluna da direcção, exactamente 2. Insira a chave na abertura da chave.


conforme indicado.
3. Com a chave nessa posição, pode
2. Com a chave nessa posição, pode usar o botão de arranque para ligar a
usar o botão de arranque para ligar a ignição e proceder ao arranque do
ignição e proceder ao arranque do veículo.
veículo.

140
Ligar o motor

Desligar o motor LIGAR UM MOTOR A


Quando o seu veículo estiver parado, GASOLINA
carregue no botão de arranque para parar
o motor. A ignição, todos os circuitos Nota: Só pode accionar o motor de
eléctricos, as luzes avisadoras e os arranque 30 segundos de cada vez, no
indicadores desligam-se. máximo.

Motor frio ou quente


BLOQUEIO DO VOLANTE
Todos os veículos
CUIDADO
AVISO
Certifique-se sempre de que a
Quando a temperatura for inferior a
direcção está desbloqueada, antes
-20 ºC, ligue a ignição durante pelo
de tentar deslocar o seu veículo.
menos um segundo antes de ligar o
motor. Desta forma garante-se que é
Veículos sem arranque sem chave estabelecida a pressão de combustível
Para activar o mecanismo de bloqueio do máxima para ligar o motor.
volante;
Veículos com caixa de velocidades
1. Tire a chave da ignição. manual
2. Rode o volante.
Nota: Não carregue no pedal do
Veículos com arranque sem chave acelerador.

O seu veículo dispõe de um mecanismo 1. Carregue a fundo no pedal da


de bloqueio do volante controlado embraiagem.
electronicamente. Este mecanismo 2. Ligue o motor.
funciona automaticamente.
Veículos com caixa de velocidades
O mecanismo de bloqueio do volante é automática
activado se a ignição estiver desligada, o
motor não estiver a trabalhar e o veículo Nota: Não carregue no pedal do
estiver parado. acelerador.
O mecanismo de bloqueio do volante é 1. Seleccione a posição de
desactivado, quando a ignição está estacionamento (P) ou de ponto-morto
ligada. (N).
2. Carregue no pedal do travão até ao
fundo.
3. Ligue o motor.

141
Ligar o motor

Todos os veículos Todos os veículos


Se o motor não pegar dentro de 15 Se o motor não pegar, repita o
segundos, aguarde algum tempo e tente procedimento descrito em Motor frio ou
de novo. quente.
Se o motor não pegar depois de três Velocidade de ralenti do motor
tentativas aguarde 10 segundos e siga o depois do arranque
procedimento descrito em Motor
afogado. A velocidade de ralenti do motor
Se tiver dificuldade em pôr o motor a imediatamente depois do arranque varia,
trabalhar quando a temperatura é inferior dependendo da temperatura do motor.
a -25 ºC, carregue no pedal do acelerador Se o motor estiver frio, o ralenti aumenta.
entre ¼ a ½ do curso respectivo e tente
A velocidade de ralenti diminui lentamente
de novo.
para o nível normal, à medida que o motor
Motor afogado aquece.

Veículos com caixa de velocidades


manual
LIGAR UM MOTOR A DIESEL
1. Carregue a fundo no pedal da Motor frio ou quente
embraiagem.
Todos os veículos
2. Carregue totalmente no pedal do
acelerador e mantenha-o em baixo. Nota: Quando a temperatura for inferior
3. Ligue o motor. a -15 ºC, poderá ter de dar arranque ao
motor durante 25 segundos. Se usar
Veículos com caixa de velocidades regularmente o veículo em tais
automática temperaturas, recomendamos a
montagem de um aquecedor do bloco do
1. Seleccione a posição de motor.
estacionamento (P) ou de ponto-morto
(N). Nota: Continue a dar arranque ao motor
até ele pegar.
2. Carregue totalmente no pedal do
acelerador e mantenha-o em baixo. Nota: Só pode accionar o motor de
arranque 30 segundos de cada vez, no
3. Carregue no pedal do travão até ao máximo.
fundo.
Ligue a ignição e aguarde até o
4. Ligue o motor. indicador das velas de
incandescência se apagar.

142
Ligar o motor

Veículos com caixa de velocidades Ao contrário de um filtro normal que terá


manual de ser substituído periodicamente, o DPF
foi concebido para se regenerar, ou para
Nota: Não toque no pedal do acelerador. se limpar a si próprio, para manter a
1. Carregue a fundo no pedal da eficiência de funcionamento. O processo
embraiagem. de regeneração ocorre automaticamente.
Contudo, em algumas condições de
2. Ligue o motor.
condução é necessário ajudar a que o
Veículos com caixa de velocidades processo de regeneração se efectue.
automática Se conduzir o veículo por pequenas
distâncias ou se conduzir bastante em
1. Seleccione P ou N.
trânsito do tipo "pára-arranca", tem de
2. Carregue a fundo no pedal do travão. iniciar o processo de regeneração a cada
3. Ligue o motor. 500-800 km. Para isso, conduza o veículo
a 80 km durante 40 km na velocidade de
caixa mais baixa possível e quando for
FILTRO DE PARTÍCULAS possível fazê-lo. Em alternativa, conduza
DIESEL (DPF) normalmente mas utilize uma velocidade
de caixa mais baixa.
O DPF faz parte dos sistemas de redução
de emissões montados no seu veículo.
Filtra partículas de Diesel nocivas
DESLIGAR O MOTOR
(fuligem) presentes nos gases de escape.
Veículos com turbocompressor
Regeneração
AVISO
CUIDADO Não desligue o motor enquanto este
Não estacione o seu veículo sobre estiver a trabalhar a rotações
folhas secas ou relva seca. O elevadas. Se o fizer, o turbocompressor
processo de regeneração exige continuará a trabalhar depois de a
temperaturas dos gases de escape muito pressão do óleo ter baixado para zero.
elevadas e o sistema de escape Tal levará a um desgaste prematuro dos
continuará a irradiar uma considerável rolamentos do turbocompressor.
quantidade de calor depois de ter
desligado o motor. Isto constitui um Liberte o pedal do acelerador. Aguarde
potencial perigo de incêndio. até o motor ficar ao ralenti e depois
desligue-o.

143
Combustível e reabastecimento

NORMAS DE SEGURANÇA QUALIDADE DO COMBUSTÍVEL


- DIESEL
CUIDADOS
Pare de reabastecer depois de a Nota: Recomendamos a utilização
pistola de abastecimento parar a exclusiva de combustível de qualidade
segunda vez. Qualquer excesso de elevada, sem aditivos nem outros
combustível encherá o espaço de tratamentos para o motor.
expansão, o que poderá fazer verter o
combustível. Os derrames de combustível CUIDADO
podem ser perigosos para os outros Não misture gasóleo com óleo,
utentes da estrada. gasolina ou outros líquidos. Tal
Não aproxime qualquer tipo de pode causar uma reacção química.
chama ou elementos de
aquecimento do sistema de combustível. AVISO
O sistema do combustível encontra-se Não adicione petróleo, parafina nem
sob pressão. Existe o risco de ferimento gasolina ao gasóleo. Tal poderá
se o sistema de combustível apresentar originar danos no sistema de combustível.
fugas.
Nota: Não recomendamos o uso
QUALIDADE DO COMBUSTÍVEL prolongado de aditivos destinados a evitar
- GASOLINA a formação de cera no combustível.
Use gasóleo que cumpra a especificação
Nota: Recomendamos a utilização definida pela norma EN 590, ou
exclusiva de combustível de qualidade equivalente.
elevada, sem aditivos nem outros
tratamentos para o motor. Pode usar gasóleo que contenha até 5%
RME (bio diesel).
AVISO
Não use gasolina com chumbo nem CATALISADOR
gasolina com aditivos que contenha
compostos metálicos (por ex. à base de Conduzir com catalisador
manganésio). Poderiam danificar o
sistema de emissões. AVISOS
Evite esvaziar o depósito.
Use gasolina com um mínimo de 95
octanas, sem chumbo que cumpra a Não dê arranque ao motor durante
especificação definida pela norma EN longos períodos de tempo.
228, ou equivalente.
Não ligue o motor com um cabo de
alta tensão desligado.

144
Combustível e reabastecimento

AVISOS AVISO
Não ponha o veículo a trabalhar de Se utilizar um spray de alta-pressão
empurrão nem rebocando-o. Use para lavar o seu veículo, aplique-o
cabos de ligação de baterias. Consulte apenas brevemente na tampa do depósito
Utilizar cabos de ligação (página 229). de combustível, a uma distância que não
Não desligue a ignição enquanto está seja inferior a 20 centímetros.
a conduzir.

Estacionar
CUIDADO
Não estacione o seu veículo sobre
folhas secas ou relva seca. O
escape continuará e erradiar uma
quantidade considerável de calor depois
de se desligar o motor. Isto constitui um
potencial perigo de incêndio. E86613

Prima a tampa para a abrir. Abra a


TAMPA DO DEPÓSITO DE portinhola toda até engatar.
COMBUSTÍVEL Quando introduz o bocal do tubo de
enchimento de combustível, abre-se um
CUIDADOS inibidor de mola, se for detectado um
Seja cauteloso a abastecer para bocal de tamanho adequado. Desta
evitar derramar combustível residual forma, evita-se o abastecimento com o
do bocal do tubo de enchimento de tipo de combstível incorrecto.
combustível.
Recomendamos que espere pelo
menos 10 segundos até retirar o
bocal do tubo de enchimento de
combustível para permitir que qualquer
combustível residual existente drene para
dentro do depósito.

145
Combustível e reabastecimento

Veículos com motor Diesel REABASTECIMENTO


Veículos com kit de reparação de
pneus AVISO
Não tente ligar o motor se tiver
enchido o depósito com um
combustível errado. Tal pode danificar o
motor. Certifique-se de que o sistema é
verificado imediatamente por um técnico
devidamente formado.

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
E86734 Os valores relativos a CO2 e consumo de
combustível são o resultado de testes
Veículos sem kit de reparação de laboratoriais de acordo com a directiva
pneus da CEE 80/1268/CEE e posteriores
rectificações e são seguidos por todos os
fabricantes automóveis.
Visam ser elementos de comparação
entre fabricantes e modelos de veículos.
Não visam representar o consumo de
combustível efectivo do seu veículo em
particular. O consumo de combustível
efectivo é influenciado por muitos
factores, como por exemplo estilo de
condução, condução a alta velocidade,
condução em pára-arranca, utilização do
ar condicionado, acessórios montados e
E86645 reboque, etc.
Existe um funil no alojamento da roda O seu concessionário Ford pode
sobressalente. Use-o para encher com aconselhá-lo sobre como melhorar o
um recipiente de combustível. consumo de combustível do seu veículo.

DADO TÉCNICOS

146
Combustível e reabastecimento

Veículos de 4 e 5 portas
Consumo de combustível

Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
CO2
Versão
1/100km 1/100km 1/100km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1.6 Duratec-Ti-VCT (110


10 (28,2) 5,6 (50,4) 7,2 (39,2) 172
PS)
1.6 Duratec-Ti-VCT (125
10,3 (27,4) 5,7 (49,6) 7,4 (38,2) 177
PS)
2.0L Duratec-HE (145 PS) 11,2 (25,2) 6 (47,1) 7,9 (35,8) 189
2.3L Duratec-HE (161 PS) 13,8 (20,5) 6,7 (42,2) 9,3 (30,4) 223
2.5L Duratec-ST (220 PS) 13,6 (20,8) 6,8 (41,5) 9,3 (30,4) 222
1.8 Duratorq-TDCi (100 PS) 7,4 (38,2) 4,7 (60,1) 5,7 (49,6) 151
1.8L Duratorq-TDCi (125
7,5 (37,7) 4,8 (58,9) 5,8 (48,7) 154
PS)
2.0 Duratorq-TDCi, caixa
de velocidades manual de 7,6 (37,2) 4,9 (57,6) 5,9 (47,9) 156
6 velocidades
2.0L Duratorq-TDCi (130
PS), caixa automática de 6 9,8 (28,8) 5,6 (50,4) 7,1 (39,8) 189
velocidades
2.2 Duratorq-TDCi, caixa Informação Informação Informação Informação
de velocidades manual de não não não não
6 velocidades disponível disponível disponível disponível
2.2 Duratorq-TDCi, caixa Informação Informação Informação Informação
de velocidades automática não não não não
de 6 velocidades disponível disponível disponível disponível

147
Combustível e reabastecimento

Estate
Consumo de combustível

Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
CO2
Versão
1/100km 1/100km 1/100km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1.6 Duratec-Ti-VCT (110


10 (28,2) 5,6 (50,4) 7,2 (39,2) 172
PS)
1.6 Duratec-Ti-VCT (125
10,3 (27,4) 5,7 (49,6) 7,4 (38,2) 177
PS)
2.0L Duratec-HE (145 PS) 11,2 (25,2) 6 (47,1) 7,9 (35,8) 189
2.3L Duratec-HE (161 PS),
caixa automática de 6 velo- 13,8 (20,5) 6,7 (42,2) 9,3 (30,4) 223
cidades
2.5L Duratec-ST (220 PS) 13,6 (20,8) 6,8 (41,5) 9,3 (30,4) 222
1.8 Duratorq-TDCi 7,5 (37,7) 4,8 (58,9) 5,8 (48,7) 154
2.0 Duratorq-TDCi 7,6 (37,2) 4,9 (57,6) 5,9 (47,9) 156
2.0L Duratorq-TDCi (130
PS), caixa automática de 6 9,8 (28,8) 5,6 (50,4) 7,1 (39,8) 189
velocidades
2.2 Duratorq-TDCi, caixa Informação Informação Informação Informação
de velocidades manual de não não não não
6 velocidades disponível disponível disponível disponível
2.2 Duratorq-TDCi, caixa Informação Informação Informação Informação
de velocidades automática não não não não
de 6 velocidades disponível disponível disponível disponível

148
Caixa de velocidades

CAIXA DE VELOCIDADES Veículos com caixa de 6


velocidades (motor 2.5L Duratec-
MANUAL ST)
Todos os veículos Seleccionar a marcha atrás
AVISOS
Não engate a marcha atrás com o
veículo em andamento. Isso poderá
causar danos na transmissão.
Não aplique qualquer força lateral 2
desnecessária na alavanca das
mudanças ao mudar de 5ª para 4ª. Isto 1
poderia levar à selecção inadvertida da
2ª e dar origem a danos na transmissão.

Nota: Carregue a fundo no pedal da


embraiagem e aguarde três segundos
antes de seleccionar 1ª. E75051

Veículos com caixa de 5 Veículos com caixa de 6


velocidades velocidades (motores turbodiesel)
Seleccionar a marcha atrás Seleccionar a marcha atrás

2
1

E75050 E75052

149
Caixa de velocidades

CAIXA DE VELOCIDADES Prima o botão da alavanca selectora para


seleccionar as posições de marcaha atrás
AUTOMÁTICA e estacionamento.
Posições da alavanca selectora A posição da alavanca selectora é
apresentada no visor.

Estacionamento

CUIDADOS
Seleccione a posição P
(estacionamento), quando o veículo
estiver parado.
Aplique o travão de mão e
seleccione a posição de
estacionamento, antes de abandonar
o veículo. Certifique-se de que a
S

alavanca selectora se encontra engatada


E80836 na posição.

P Estacionamento Nota: Se abrir a porta do condutor, sem


seleccionar a posição P (estacionamento),
R Marcha atrás ouve-se um aviso acústico.
N Ponto morto Nesta posição, não há transmissão de
D Condução energia às rodas motrizes e a caixa de
S Modo desportivo e passagens velocidades encontra-se bloqueada. Pode
de caixa manuais efectuar o arranque do motor com a
alavanca selectora nesta posição.
CUIDADO
Marcha atrás
Aplique os travões antes de
deslocar a alavanca selectora e CUIDADO
mantenha-os aplicados até estar
preparado para se deslocar. Seleccione a marcha atrás (R),
apenas se o veículo estiver parado
e o motor estiver à velocidade de ralenti.
Nota: Um motor frio apresenta uma
velocidade de ralenti superior Isto
aumenta a tendência do veículo para
arrastar quando selecciona a posição D
(condução).

150
Caixa de velocidades

Ponto morto Active o modo desportivo, deslocando a


alavanca selectora para a posição S. O
Nesta posição, não há transmissão de modo desportivo permanece activo, até
energia às rodas motrizes mas a caixa de subir ou descer de velocidade
velocidades não se encontra bloqueada. manualmente.
Pode efectuar o arranque do motor com
a alavanca selectora nesta posição. Seleccione o modo de passagens de
caixa manuais para passar manualmente
Condução às velocidades de marcha em frente.
Empurre a alavanca selectora para a
Seleccione a posição de condução (D) frente para reduzir uma velocidade e
para passar automaticamente às puxe-a para trás para subir uma
velocidades de marcha em frente. velocidade.
Modo desportivo e passagens de caixa Modos de condução
manuais
A caixa de velocidades selecciona a
velocidade adequada para obter um
desempenho ideal, com base na
1 temperatura ambiente, inclinação do piso,
carga do veículo e aceleração do
S condutor.

Sugestões para a condução com


uma caixa de velocidades
automática
2 S
Arranque
1. Desengate o travão de mão.
E80837 2. Solte o pedal do travão e carregue no
Nota: Só se verifica uma passagem da pedal do acelerador.
caixa, quando a velocidade do veículo e Parar
a rotação do motor forem adequadas.
Nota: Quando seleccionar a posição S, 1. Solte o pedal do acelerador e
pode ocorrer uma mudança de carregue no pedal do travão.
velocidade, dependendo da posição do 2. Aplique o travão de mão.
pedal do acelerador relativamente à
velocidade do veículo no momento.

151
Caixa de velocidades

Kickdown
Carregue a fundo no pedal do acelerador
com a alavanca selectora na posição de
condução para seleccionar a velocidade
seguinte mais baixa e obter o melhor
desempenho. Solte o pedal do acelerador,
quando já não necessitar de kickdown.

Alavanca de desengate da posição


de estacionamento de emergência
Use esta alavanca para deslocar a
alavanca selectora da posição de E87935
estacionamento (P), caso ocorra uma
avaria eléctrica ou se o seu veículo estiver Nota: A alavanca é amarela.
sem bateria.
1. Insira uma chave de fendas na
ranhura e rode-a 90 graus no sentido
dos ponteiros do relógio.

E87934

1. Desmonte o painel lateral da consola


central.

152
Travões

PRINCÍPIOS DE Travões de disco molhados reduzem a


eficácia da travagem. Carregue no pedal
FUNCIONAMENTO do travão ao sair de uma lavagem
automática para eliminar a película de
Sistema de travões de dois água.
circuitos
Ignição
CUIDADO
O ABS não o iliba da
responsabilidade de conduzir com
o cuidado e a atenção necessários.

E71353 O ABS ajuda-o a manter o controlo total


da direcção e a estabilidade direccional
CUIDADO ao travar a fundo em situações de
Se um dos circuitos de travões emergência, evitando que as rodas
avariar, notará que o pedal do bloqueiem. O ABS monitoriza a
travão se torna mais suave. Carregue a velocidade de cada roda e faz variar a
fundo no pedal do travão e prepare-se pressão aplicada a cada travão. O ABS
para distâncias de paragem maiores. Pare optimiza a aderência à estrada dos pneus
e mande verificar imediatamente o quando se trava a fundo.
sistema. Não continue a sua viagem.
CONSELHOS SOBRE
O seu veículo está equipado com um
sistema de travões de dois circuitos, CONDUÇÃO COM ABS
dividido na diagonal. Se um dos circuitos
de travões avariar, o outro mantém-se
operacional.

Travões de disco

E71355

Quando o ABS está a funcionar, o pedal


do travão pulsa. Tal é perfeitamente
normal. Mantenha a pressão no pedal do
E71354 travão.

153
Travões

O ABS não elimina os perigos inerentes Estacionar num local inclinado


quando:
Se tiver de estacionar com a frente do
• conduz demasiado próximo do veículo veículo virada para cima, seleccione a
à sua frente. primeira velocidade e gire o volante,
• o veículo entra em "aquaplanning". virando as rodas da frente para o lado
• entra com demasiada velocidade em oposto ao do passeio. Se tiver de
curvas. estacionar numa descida, seleccione a
• a superfície da estrada está em mau marcha atrás e rode o volante de forma
estado. a virar as rodas da frente em direcção ao
passeio.

TRAVÃO DE MÃO Desengatar o travão de mão


1. Carregue com firmeza no pedal do
Aplicar o travão de mão travão.
2. Puxe a alavanca do travão de mão
ligeiramente para cima, prima o botão
de desengate e empurre a alavanca
para baixo.

E66567

CUIDADO
Certifique-se de que o travão de
mão está aplicado antes de soltar
a alavanca.

Nota: Não prima o botão de desengate


ao aplicar o travão de mão.
1. Carregue com firmeza no pedal do
travão.
2. Puxe a alavanca do travão de mão
para cima o máximo possível.

154
Controlo da estabilidade

PRINCÍPIOS DE O sistema também fornece uma função


melhorada do controlo de tracção
FUNCIONAMENTO reduzindo o binário do motor se as rodas
derraparem quando acelerar. Isto melhora
Programa electrónico de a sua capacidade de arranque em
estabilidade (ESP) estradas escorregadias ou superfícies
soltas e melhora o conforto limitando a
CUIDADO
derrapagem das rodas em curvas de
O ESP não o liberta da apertadas.
responsabilidade de conduzir com
todo o cuidado e atenção. Luz de aviso do Controlo da
estabilidade (ESP)
A luz de aviso do ESP pisca quando o
sistema está em funcionamento.
Consulte Luzes de aviso e luzes
B indicadoras (página 82).

Assistência à travagem de
emergência
B
CUIDADO
B A assistência à travagem de
emergência não o iliba da
A
responsabilidade de conduzir com o
A B A cuidado e a atenção necessários.

A assistência à travagem de emergência


E72903 detecta quando se está a travar a fundo,
medindo a taxa à qual se carrega no
A sem ESP pedal do travão. Proporciona a eficácia
B com ESP de travagem máxima enquanto estiver a
carregar no pedal. A assistência à
O ESP apoia a estabilidade quando o travagem de emergência pode reduzir as
veículo começa a fugir do percurso distâncias de paragem em situações
pretendido. Isto é conseguido através da críticas.
travagem de rodas individuais e através
da redução do binário do motor conforme
necessário.

155
Controlo da estabilidade

UTILIZAR O CONTROLO DA
ESTABILIDADE

Prima o interruptor sem largar durante um


segundo. O interruptor acende. No visor
aparece uma mensagem. Consulte
Mensagens informativas (página 100).
Prima novamente o interruptor para
activar o sistema. O sistema liga-se
automaticamente sempre que ligar a
ignição.

156
Assistência ao arranque em declive (HLA)

PRINCÍPIOS DE UTILIZANDO A ASSISTÊNCIA


FUNCIONAMENTO AO ARRANQUE EM DECLINE
(HLA)
O sistema de assistência ao arranque em
declive (Hill Launch Assist = HLA) facilita O HLA pode funcionar em modo
o arranque quando o veículo está num automático ou manual. Se seleccionar o
plano inclinado, sem ter de usar o travão modo automático, o HLA é
de mão. automaticamente activado quando o
Quando o HLA está activo, o veículo veículo está numa inclinação e carregar
mantém-se parado no plano inclinado no pedal do travão. Se seleccionar o
durante dois a três segundos após ter-se modo manual, tem de activar o HLA com
soltado o pedal do travão. Durante este o pedal do travão.
tempo, tem tempo para passar o seu pé Para definir um modo HLA:
do travão para o pedal do acelerador e
arrancar. Os travões são desengatados
automaticamente assim que o motor
tenha desenvolvido potência suficiente
para evitar que o veículo descaia no
declive. Isto é uma vantagem quando se
arranca numa inclinação, por exemplo,
numa rampa de estacionamento, nos
semáforos ou quando se faz marcha-atrás
numa subida para estacionar entre dois
veículos.
E70499
CUIDADO
O HLA não substitui o travão de
mão. Ao sair do veículo, aplique Hill Launch
sempre o travão de mão e engate a
primeira velocidade ou a marcha atrás. Desl.
Automático
Manual

E74629

157
Assistência ao arranque em declive (HLA)

1. Prima o botão da seta para a direita CUIDADOS


no volante para entrar no menu O HLA só está activo se a
principal. mensagem Hill Launch Assist
2. Realce Setup com os botões para active for apresentada no mostrador de
cima e para baixo e carregue no botão informações. O condutor é sempre
da seta direita. responsável pelo controlo do veículo e
3. Realce Hill Launch e carregue no pela supervisão e intervenção do HLA,
botão da seta direita. se for necessário.
4. Realce a definição que pretende e
Só pode activar o HLA se forem
carregue no botão OK para confirmar
cumpridas as seguintes condições:
a definição. Se Off estiver
seleccionado, o HLA está desligado • o motor está a trabalhar.
e não pode ser activado automática • O HLA liga-se (automática ou
ou manualmente. manualmente).
5. Prima o botão da seta para a • O travão de mão está totalmente
esquerda para sair do menu. Para desengatado.
voltar directamente ao visor do
• Nos veículos com transmissão
computador de bordo, mantenha o
manual, prime-se o pedal da
botão da seta para a esquerda
embraiagem.
premida.
• Nos veículos com caixa de
Nota: Quando o HLA está em modo de velocidades automática, a porta do
activação manual, utilize apenas o HLA condutor está fechada.
quando arrancar em subidas com
inclinações superiores a 3%. Se o veículo • Não está presente nenhum modo de
estiver num plano horizontal ou numa falha.
descida, o HLA activo tornará difícil Para activar o HLA em modo automático:
arrancar suavemente.
1. Carregue no pedal do travão para que
Activar o HLA o veículo pare completamente.
Mantenha o pedal do travão aplicado.
CUIDADOS 2. Se os sensores detectarem que o
Tem de permanecer no veículo veículo está numa inclinação e que
depois de activar o HLA. Qualquer foi seleccionada a direcção de
tentativa de saída do veículo desactiva condução para a direita (primeira
automaticamente o HLA. velocidade se o veículo estiver virado
de frente para a subida, marcha-atrás
se o veículo estiver virado com a
frente para a descida), o HLA é
activado automaticamente. Hill
Launch Assist active aparece no
visor.

158
Assistência ao arranque em declive (HLA)

3. Quando retirar o pé do pedal do Desactivar o HLA


travão, o veículo permanece na
inclinação sem rolar durante Para desactivar o HLA, tome uma das
aproximadamente dois ou três seguintes medidas:
segundos. • Aplique o travão de mão.
4. Arranque utilizando os pedais da • Espere dois ou três segundos até o
embraiagem e acelerador. Os travões HLA ser automaticamente
soltam-se imediatamente. desactivado.
Para activar o HLA em modo manual: • Se tiver sido seleccionada uma
mudança para a frente quando o HLA
1. Carregue no pedal do travão para que
ficar activo, seleccione a
o veículo pare completamente.
marcha-atrás.
Mantenha o pedal do travão aplicado.
• Se tiver sido seleccionada a
2. Dê uma pancada rápida no pedal do marcha-atrás quando o HLA ficar
travão a indicação Hill Launch Assist activo, seleccione uma mudança para
active aparecer no visor. O HLA está a frente.
agora activo.
Hill Launch Assist active aparece no
3. Quando retirar o pé do pedal do
mostrador do grupo de instrumentos.
travão, o veículo permanece na
inclinação sem rolar durante
aproximadamente dois ou três
segundos.
4. Arranque utilizando os pedais da
embraiagem e acelerador. Os travões
soltam-se imediatamente.
CUIDADO
Quando o HLA está activo, o
sistema detecta uma falha, o HLA
é desactivado e a mensagem Please use
park brake! seguida de Hill Launch A
.not available é apresentada. Continua
a ser seguro conduzir o veiculo e pode
ser reparado durante a revisão seguinte.
A mensagem Hill Launch A. not
available também será apresentada com
a activação manual durante uma falha ou
se não for cumprido um dos critérios de
activação. Se tiver desligado o HLA, não
serão apresentadas mensagens.

159
Suspensão activa

PRINCÍPIOS DE Desportivo
FUNCIONAMENTO Neste modo, os amortecedores são mais
desportivos e é proporcionado o controlo
A suspensão activa proporciona melhor máximo da carroçaria. A carroçaria segue
controlo do veículo, conforto e a estrada para reduzir o adornamento em
estabilidade, adaptando continuamente curvas apertadas, dando-lhe a sensação
as características dos amortecedores às de um veículo desportivo típico.
condições da estrada e de condução no
momento. Em conjunto com o ABS, este
sistema oferece a vantagem de distâncias UTILIZANDO A SUSPENSÃO
de paragem potencialmente mais curtas ACTIVA
em superfícies de estrada adversas.
Consoante as suas preferências e estilo Seleccionar uma definição
de condução, pode optar entre três modos Nota: Depois de seleccionar uma
diferentes: definição, pode não notar imediatamente
uma diferença no manuseamento do
Conforto veículo. O efeito do amortecimento
Neste modo, os amortecedores são continuamente controlado depende da
adaptados com suavidade ao estado da superfície da estrada e das condições de
estrada e às condições de condução, mas condução.
oferecem o máximo de estabilidade em
situações de condução críticas. Os
movimentos da carroçaria são suavizados
pelos amortecedores, proporcionando-lhe
uma sensação de condução confortável.

Normal
Este modo proporciona uma performance E70475
ideal durante a condução normal, mas
tipo desportiva. Os movimentos da Pode mudar a definição durante a
carroçaria continuam a ser confortáveis, condução.
mas o veículo reagirá de modo mais forte
ao estado da estrada e às condições de
condução do que no modo de conforto.
Neste modo, o comportamento dinâmico
do veículo é semelhante ao desempenho
de um veículo de passageiros Ford.

160
Suspensão activa

Avaria do sistema
O sistema da suspensão activa desliga-se
automaticamente se tiver uma avaria. A
suspensão será regulada para uma
condição sem avarias que lhe permite
continuar a viagem mas sem poder alterar
a regulação da suspensão. Mande
verificar essa situação o mais rápido
possível.

161
Sistema auxiliar de estacionamento

PRINCÍPIOS DE Nota: Os sensores exteriores podem


detectar as paredes laterais de uma
FUNCIONAMENTO garagem. Se a distância entre o sensor
exterior e a parede lateral se mantiver
CUIDADO constante durante 3 segundos, o sinal
A função auxiliar de marcha atrás sonoro desliga-se. À medida que
não o desresponsabiliza de uma continua, os sensores interiores detectam
condução cuidada e atenta. objectos atrás.

AVISOS UTILIZAR O SISTEMA AUXILIAR


Os sensores podem não detectar DE ESTACIONAMENTO
objectos em situações de chuva
intensa que provoca reflexos Nota: Mantenha os sensores limpos, sem
perturbadores. sujidade, gelo ou neve. Não limpe com
Os sensores podem não detectar objectos aguçados.
objectos com superfícies que
absorvem ondas ultrasónicas.
Ligar e desligar o sistema auxiliar
de estacionamento
Os sensores podem não detectar
objectos que se encontram próximos Nota: O sistema auxiliar de
do veículo (aproximadamente a 30 estacionamento desliga-se
centímetros da traseira ou acima/abaixo automaticamente quando puser o motor
dos sensores). a trabalhar ou ultrapassar os 16 km/h.
Se utilizar um spray de alta-pressão Nota: Os veículos equipados com um
para lavar o seu veículo, utilize-o módulo de reboque não aprovado por nós
apenas brevemente nos sensores a uma podem não detectar obstáculos da forma
distância que não seja inferior a 20 correcta.
centímetros. Nota: Nos veículos que têm instalado um
braço de bola de reboque, os sensores
Nota: O sistema auxiliar de marcha-atrás traseiros ficam automaticamente
emite avisos sonoros falsos, se detectar desactivados quando se ligam quaisquer
um sinal com a mesma frequência dos luzes de reboque (ou placas de
sensores ou se o veículo estiver com a iluminação) na tomada de 13 pinos
carga máxima. através de um módulo de reboque
aprovado por nós. Nos veículos
equipados com módulo de reboque não
aprovado por nós, tem de desligar o
sistema auxiliar de estacionamento
através do interruptor.

162
Sistema auxiliar de estacionamento

Nota: Os sensores dianteiros e traseiros AVISOS


são sempre activados ou desactivados Tenha especial atenção quando fizer
em conjunto. marcha-atrás com um braço de bola
Nota: Nos veículos equipados com caixa de reboque ou quando tem instalados
de velocidades automática, o auxiliar de acessórios na parte de trás do veículo,
estacionamento não funciona na posição por exemplo, um suporte para transporte
P. de bicicletas, uma vez que o sistema
auxiliar de estacionamento só indicará a
O auxiliar de estacionamento por defeito
distância desde o pára-choques até ao
está desligado. Para ligar o sistema
obstáculo.
auxiliar de estacionamento, carregue no
interruptor no painel de instrumentos ou
seleccione a marcha-atrás. Nota: Se se ouvir um aviso sonoro
intenso durante três segundos e a luz no
A luz do interruptor acende-se quando o interruptor estiver a piscar, tal indica uma
sistema auxiliar de estacionamento é avaria. O sistema será desactivado.
activado. Assegure-se de que o sistema é
Para o desactivar, carregue novamente verificado por técnicos devidamente
no interruptor. formados.
Ouvirá um sinal intermitente a uma
Fazer manobras com o sistema distância até 180 cm entre o obstáculo e
auxiliar de estacionamento o pára-choques traseiro, 80 cm entre o
obstáculo e o pára-choques dianteiro e
60 cm para o lado. À medida que a
distância for diminuindo, o som
intermitente vai aumentando de
frequência. Quando a distância for inferior
a 30 cm, o som torna-se contínuo.
Ouvirá um som alternado da frente e de
trás se existirem obstáculos a menos de
E72902
30 cm dos pára-choques dianteiro e
traseiro.
AVISOS
O sistema auxiliar de estacionamento
não detecta obstáculos que se
afastam do veículo. Só serão detectados
pouco depois de se começarem a
deslocar novamente em direcção ao
veículo.

163
Comando da velocidade de cruzeiro

PRINCÍPIOS DE Definir uma velocidade


FUNCIONAMENTO
O comando da velocidade de cruzeiro
permite-lhe controlar a velocidade do
veículo, utilizando os interruptores
existentes no volante. Pode utilizar o
comando da velocidade de cruzeiro
quando a velocidade do veículo é superior
a 30 km/h.

E70615
UTILIZAR O COMANDO DA
VELOCIDADE DE CRUZEIRO Prima o interruptor SET+ ou o interruptor
SET- para guardar e manter a velocidade
CUIDADO actual. O indicador do comando da
velocidade de cruzeiro acende-se.
Não utilize o comando da
velocidade de cruzeiro em Alterar a velocidade definida
condições de trânsito intenso, estradas
sinuosas ou piso escorregadio. CUIDADO
Em descida, a velocidade pode
Ligar o comando da velocidade de ultrapassar a velocidade definida.
cruzeiro O sistema não aplica os travões. Reduza
para a mudança abaixo seguinte e prima
o interruptor RES para ajudar o sistema
a manter a velocidade definida.

Nota: Se acelerar pressionando o pedal


do acelerador, a velocidade definida não
sofre alteração. Quando soltar o pedal do
acelerador, volta à velocidade que definiu
anteriormente.
Prima o interruptor SET+ ou o interruptor
E70612 SET- para acelerar ou desacelerar.

164
Comando da velocidade de cruzeiro

Cancelar a velocidade definida Desligar o comando da velocidade


de cruzeiro

E70614
E70613
Pressione o pedal do travão ou prima o
interruptor CAN. O sistema deixa de Prima o interruptor OFF. O sistema não
controlar a velocidade do veículo. A luz retém a velocidade que definiu
indicadora do comando da velocidade de anteriormente. A luz indicadora do
cruzeiro apaga, mas o sistema retém a comando da velocidade de cruzeiro
velocidade que definiu anteriormente. apaga.

Retomar a velocidade definida

E70616

Prima o interruptor RES. O indicador do


comando da velocidade de cruzeiro
acende e o sistema tenta retomar a
velocidade anteriormente definida.

165
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO O controlo da velocidade de
cruzeiro adaptável não trava quando
O sistema de controlo da velocidade de se depara com veículos lentos ou
cruzeiro adaptável é concebido para o parados.
ajudar a manter a distância em relação Quando o ACC está activado, pode
ao veículo que se encontra à frente ou ouvir alguns sons invulgares
uma velocidade de estrada pré-definida, durante a travagem automática. Trata-se
caso não exista uma veículo a circular à de uma situação normal e causada pelo
frente a menor velocidade. O sistema é sistema de travagem automática.
concebido para melhorar o funcionamento
do veículo ao conduzir atrás de outros
O controlo da velocidade de cruzeiro
veículos que se encontram na mesma
adaptável funciona com base na utilização
faixa e a circular na mesma direcção.
de um sensor de radar que projecta um
CUIDADOS feixe directamente à frente do veículo.
O controlo da velocidade de Esse feixe detectará qualquer veículo à
cruzeiro adaptável não é um frente do veículo desde que se encontre
sistema de aviso contra colisões nem um ao alcance do sistema.
sistema para evitar colisões. A função de O sensor de radar está montado por trás
alerta dianteiro, existente à parte, fornece da grelha dianteira, imediatamente à
uma função de aviso de colisão e de direita do emblema Ford (quando se olha
redução dos efeitos da colisão. Consulte a partir da dianteira do veículo).
Função de aviso de distância (página
171). Tem de intervir se o sistema não Quando utilizar o ACC, siga
detectar um veículo à frente. rigorosamente as seguintes instruções:

O controlo da velocidade de • Utilize o controlo da velocidade de


cruzeiro adaptável não pode cruzeiro adaptável apenas quando as
abranger todas as condições condições forem favoráveis, por
atmosféricas, rodoviárias e de trânsito. exemplo, em auto-estradas e estradas
principais em que a circulação do
Durante a condução, como condutor trânsito seja fluida e se faça a
é responsável por manter a velocidades estáveis.
distância e velocidade correctas, mesmo • Não o utilize quando existir fraca
quando utiliza o sistema de controlo da visibilidade, nomeadamente nevoeiro,
velocidade de cruzeiro adaptável. Tem chuva forte, salpicos de água e lama
de prestar sempre atenção às condições provenientes das rodas dos outros
de trânsito e tem de intervir quando o veículos ou neve.
controlo da velocidade de cruzeiro
adaptável não estiver a manter a • Não o utilize em estradas com gelo
velocidade ou distância adequada. ou escorregadias

166
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

• É sua responsabilidade manter-se Situações anómalas do feixe de


sempre alerta, conduzir sempre com detecção
segurança e estar sempre em total
controlo do veículo.
• Mantenha a dianteira do veículo limpa
e sem objectos ou emblemas
metálicos, incluindo protecções
dianteiras e luzes adicionais que
possam impedir o sensor de
funcionar.
• Não utilize o ACC ao entrar ou sair de
uma auto-estrada.
O sensor de radar tem um campo de
visão limitado. Em algumas situações
pode detectar um veículo diferente do
esperado ou pode mesmo não detectar
qualquer veículo.

E71621

Podem ocorrer anomalias na detecção:


• Quando conduzir numa linha diferente
da do veículo à frente (A).
• Com veículos que se metem à sua
frente na diagonal e que apenas são
detectados quando estiverem
totalmente na sua faixa de rodagem
(B). Os motociclos podem ser
detectados tardiamente ou podem
simplesmente não ser detectados.
• Podem existir dificuldades de
detecção de veículos à frente ao
entrar ou sair de uma curva (C). O
feixe de detecção não segue curvas
de estrada apertadas.

167
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

CUIDADO UTILIZAR O ACC


Nesses casos o ACC pode travar
tarde ou inesperadamente. O O sistema é accionado por comandos de
condutor deve manter-se alerta e intervir regulação montados no volante. O
quando necessário. sistema é desactivado quando se utilizam
os travões ou a embraiagem, quando a
alavanca selectora é colocada em ponto
Travagem automática com o ACC morto ou se o pedal do acelerador for
O controlo da velocidade de cruzeiro premido durante um maior período de
adaptável trava pelo condutor, se for tempo. O sistema passa para modo de
necessário manter uma distância espera, permitindo-lhe o controlo manual
pré-definida entre o seu veículo e um total do veículo.
veículo detectado à frente. Essa Nota: Se o acelerador for premido por um
capacidade de travagem é limitada a curto espaço de tempo, por exemplo ao
cerca de 30% da capacidade total de efectuar uma ultrapassagem, o sistema
travagem manual para assegurar uma é desactivado temporariamente e
condução de cruzeiro confortável e suave. reactivado quando se soltar o pedal do
Se for necessário travar mais do que isso acelerador. ACC override é apresentado
e o condutor não intervir travando no visor de informação.
manualmente, ouve-se um aviso sonoro
e aparece um símbolo de aviso no grupo A
de instrumentos. E

CUIDADO
B
O condutor tem de agir de imediato
assim que alertado, já que a
travagem do ACC não será suficiente
para manter uma distância de segurança
em relação ao veículo à frente. D C
E82310

A Ligar/desligar o ACC
B Cancelar o ACC
C Alerta dianteiro ligado/desligado
D Aumento da distância do ACC
E Diminuição da distância do ACC

168
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

Ligar o ACC Definir a distância


Prima o interruptor A. O sistema está
regulado para modo de espera e surge
Standby no visor de informação.

Definir uma velocidade

E82311

A distância entre o seu veículo e o veículo


E70615 detectado à sua frente é mantida através
de uma definição variável. Existem cinco
Nota: O sistema tem de estar em modo níveis indicados por barras horizontais no
de espera. visor de informação. Uma barra
Prima o botão SET+ ou SET- para representa a menor distância e cinco
seleccionar a velocidade de cruzeiro barras representam a maior distância.
pretendida. A velocidade é apresentada Essas barras aparecem vazias quando
no visor de informação e guardada como em modo de espera e aparecem
velocidade predefinida. O indicador de preenchidas quando em modo activo.
ACC acende-se. Se não for detectado qualquer veículo à
Nota: A velocidade do veículo pode ser frente, apenas o seu veículo será indicado
aumentada ou diminuída a intervalos de no visor de informação, por baixo das
5 km/h. Podem definir-se incrementos de barras. O sistema irá manter a velocidade
1 km/h premindo o botão RES. predefinida quando as condições o
permitirem. A distância pré-definida é
Alterar a velocidade definida mantida e indicada no visor.
Se o sensor detectar um veículo, o visor
Prima o interruptor SET+ ou o interruptor
apresentará um outro veículo por cima
SET- para acelerar ou desacelerar.
das barras horizontais:
Nota: Se o sistema não reagir a estas
alterações, isso pode dever-se ao facto
de a distância em relação ao veículo à
frente não permitir um aumento de
velocidade.

169
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

Cancelar o ACC
Prima o pedal do travão ou o pedal da
embraiagem ou o interruptor B. O sistema
regressa ao em modo de espera mas
mantém a velocidade e a distância
predefinidas na memória. O indicador de
ACC apaga-se.

Retomar o ACC
Prima o interruptor RES. O indicador de
ACC acende-se e o sistema retoma a
E82312 velocidade e a distância definidas
anteriormente, se as condições o
Trata-se de um modo de permitirem.
acompanhamento e o sistema acelera e
desacelera conforme necessário para Desligar o ACC
manter a distância pré-definida.
Prima o interruptor A.
Prima o botão E para diminuir a distância
ou o botão D para a aumentar. A distância Nota: Premir o interruptor A não faz com
seleccionada será representada pelo que o sistema regresse ao modo de
número de barras no visor. espera. A velocidade guardada não é
Recomenda-se a utilização de uma retida.
pré-definição de distância de três a cinco Nota: Para desactivar temporariamente
barras. o sistema, prima o interruptor B.
Nota: A pré-definição de distância tem o Desactivação automática
tempo por base e por isso a distância será
automaticamente ajustada à velocidade O sistema é dependente de vários outros
do seu veículo. Por exemplo, numa sistemas de segurança, por exemplo o
predefinição de distância de três barras, ABS e o ESP. Se um desses sistemas
a distância em termos de tempo é de 1,8 estiver a funcionar incorrectamente ou a
segundos. Isso significa que a uma reagir a uma emergência, o sistema é
velocidade de 100 km/h, a distância em automaticamente desactivado.
relação ao veículo à frente será mantida
Em caso de desactivação automática, é
nos 50 metros.
emitido um sinal sonoro e a mensagem
AVISO ACC cancel (ACC cancelado) aparece
no visor. Nesse momento, o condutor
Utilize a pré-definição de distância deve intervir e adaptar a condução e a
apropriada em função das regras de velocidade em função dos veículos à
trânsito locais. frente.

170
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

Uma desactivação automática pode Os alertas de colisão só ocorrem se o


dever-se a: sistema estiver ligado; contudo o sistema
de activação automática dos travões está
• velocidade reduzida para menos de
sempre ligado e não é possível desligá-lo.
30 km/h
Os avisos são visuais e sonoros. O
• rodas que percam a tracção sistema de activação automática dos
• temperatura dos travões elevada, por travões, tal como o nome indica, é
exemplo ao conduzir em estradas de activado automaticamente se for
inclinação acentuada ou montanhosas necessário reduzir a velocidade de
• regime do motor demasiado baixo colisão. O sistema de activação
automática dos travões apenas reduz a
• sensor de radar obstruído/tapado velocidade de colisão se o condutor travar
• travão de mão ou travão de mão imediatamente assim que é alertado.
eléctrico (EPB) aplicado.
CUIDADOS
Se o regime do motor descer para níveis
Nunca espere por um aviso de
demasiado baixos, surge no visor de
colisão. Durante a condução, o
informação uma mensagem indicando
condutor é responsável por manter a
que deve passar para uma velocidade
distância e velocidade correctas, mesmo
mais baixa (apenas caixa de velocidades
quando utiliza o sistema.
manual). Se não seguir esta
recomendação, o sistema passa para o O sistema só reage a veículos que
modo de desactivação automática. se encontrem à frente do veículo e
que se desloquem na mesma direcção e
Nota: O sistema não funciona se o
não reage a veículos que estejam a andar
programa electrónico de estabilidade
devagar ou parados.
(ESP) tiver sido desligado manualmente.
Nunca conduza de forma a provocar
a activação do sistema. O sistema
FUNÇÃO DE AVISO DE é concebido para prestar auxílio apenas
DISTÂNCIA em situações de emergência.

O sistema ajuda-o indicando-lhe que O sistema alerta o condutor através de


existe risco de colisão e reduzindo a avisos sonoros e de um aviso visual no
gravidade de uma colisão com um veículo visor de informações. Quando o alerta
à frente. Funciona segundo dois métodos: dianteiro é activado um triângulo de aviso
• Avisa-o sobre uma possível colisão vermelho e a piscar aparece no visor de
de forma a que possa travar mais informação.
cedo que o normal. Nota: Pode desactivar os avisos sonoros
• O sistema de activação automática usando os botões no volante. Consulte
dos travões é activado para permitir Indicadores e avisos acústicos (página
uma total eficácia da travagem. 85).

171
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

O sistema não funciona em todas as Ligar/desligar o alerta dianteiro


condições atmosféricas, rodoviárias, de
condução e de trânsito.
O sensor de radar detecta veículos à
frente que circulem na mesma direcção
que o seu veículo. Se o risco de colisão
continuar a aumentar após o aviso inicial,
o sistema de activação automática dos
travões é activado. O sistema de
activação automática dos travões prepara
o sistema de travões para uma travagem
rápida e os travões são aplicados E94165
suavemente, podendo fazer com que se
note um ligeiro solavanco. Se o pedal do O indicador acende-se.
travão for premido suficientemente rápido
então a travagem é implementada com
Regular a sensibilidade do aviso
total eficácia, mesmo que a força exercida Pode regular a sensibilidade de aviso do
no pedal seja ligeira. sistema usando os botões no volante.
AVISO Consulte Informações gerais (página
86).
Os avisos podem ser dados
tardiamente e podem faltar ou surgir Isto controla a antecedência com que os
desnecessariamente se a situação de avisos visual e sonoro são activados.
tráfego for tal que impossibilite o sensor
de radar de detectar um veículo à frente,
com exactidão. O sistema utiliza os
mesmos sensores de radar que o controlo
da velocidade de cruzeiro adaptável
(ACC), pelo que tem as mesmas
limitações. Consulte Princípios de
funcionamento (página 166).

Nota: O sistema pode ser utilizado com


o sistema ACC activado ou desactivado.

172
Capacidade de carga

INFORMAÇÕES GERAIS PONTOS DE FIXAÇÃO DA


BAGAGEM
CUIDADOS
Utilize cintas de fixação de carga, Estate
em conformidade com o padrão
aprovado, por exemplo, DIN
Certifique-se de que fixa
adequadamente todos os ítens
soltos.
Coloque a bagagem e outro tipo de
cargas, o mais baixo e mais à frente
possível do espaço de bagagem ou de
carga.
Não conduza com a porta do
compartimento de bagagem ou
porta traseira aberta. Podem entrar gases
de escape no veículo. E86912

Não ultrapasse os limites de carga


máxima para o eixo dianteiro e Veículos de 4 e 5 portas
traseiro do seu veículo. Consulte
Identificação do veículo (página 248).

E86913

173
Capacidade de carga

PISO DESLIZANTE DO ESPAÇO


PARA CARGA
CUIDADO
Não faça deslizar o piso do espaço
de carga para trás quando o veículo
está numa inclinação de 15 graus ou mais
e virado de frente para a subida.

AVISO
O peso máximo permitido sobre o
piso deslizante do espaço de carga E74811
é de 200 kg.
Para o deslizar totalmente para fora,
O peso máximo permitido na extremidade carregue novamente na pega de
do piso deslizante do espaço de carga desbloqueio e puxe-o para fora até
quando o piso está na posição de engatar na posição final.
completamente esticado (deslizado para Para o fazer deslizar para a frente, prima
fora do compartimento de bagagem) é de a pega de desbloqueio e empurre-o para
120 kg. a frente.
Nota: Não tem de exercer tanta pressão
na pega de desbloqueio se empurrar o
piso do espaço de carga ligeiramente
para a frente quando o utilizar.

Compartimento de arrumação
Existe um compartimento de
armazenamento no piso, na parte de trás
do compartimento de bagagem.
Para obter acesso ao compartimento de
armazenamento, levante o piso do espaço
de carga deslizante e a seguir:
E74810

Carregue na pega de desbloqueio e puxe


o piso do espaço de carga para trás. Ele
pára e engata automaticamente numa
posição intermédia.

174
Capacidade de carga

1. Carregue na pega de desbloqueio e


puxe o piso do espaço de carga um
pouco para trás.
2. Para inclinar a parte traseira do piso
2 (1).
3. Empurre o piso para a frente até
1 engatar à frente (2).
4. Liberte a perna de suporte do gramo
na parte lateral do piso.
5. Introduza a extremidade dentro do
retentor quadrado na calha esquerda
(3).
E74812
6. Levante a tampa do compartimento
de armazenamento utilizando a
laçada.
Para voltar a pôr o piso do espaço de
carga na posição normal:
1. Mantenha o piso preso com uma mão
e liberte a perna de suporte com a
outra mão.
2. Introduza a perna de suporte de volta
no grampo.
3. Baixe o piso.
4. Pressione a pega de desbloqueio e
puxe o piso do espaço de carga para
3 trás até entrar na posição dentro das
calhas.

ARRUMAÇÃO SOB O PISO


TRASEIRO
Veículos com o piso do
E74813 compartimento de carga deslizante
Levante o piso do compartimento de
carga para ter acesso ao compartimento
de arrumação. Consulte Piso deslizante
do espaço para carga (página 174).

175
Capacidade de carga

Veículos sem piso do 1. Empurre as pontas da barra superior


compartimento de carga deslizante uma contra a outra e insira-as nos
retentores do tejadilho. Empurre a
barra para a frente para dentro da
secção estreita dos retentores.

E87689

REDES DE FIXAÇÃO DE E87053

BAGAGEM 2. Fixe a rede aos pontos de fixação da


bagagem. Consulte Pontos de
Rede de retenção de bagagem fixação da bagagem (página 173).
Instalar a rede

E87054

E87052 3. Aperte os cintos.

176
Capacidade de carga

Desmontar a rede

E72969
E87135 Puxe a cobertura e fixe-a nos pontos de
1. Desaperte os cintos. retenção.
2. Retire a rede aos pontos de fixação Solte-a dos pontos de retenção e deixe-a
da bagagem. enrolar para dentro da armação. Coloque
o gancho de retenção na armação.
3. Retire o parafuso superior.

PROTECÇÕES DE BAGAGEM
CUIDADO
Não coloque objectos sobre a
cobertura da bagageira.

E72970

Para retirar ou instalar a cobertura,


empurre qualquer uma das extremidades
da armação para dentro.

177
Capacidade de carga

CALHAS PARA PORTA- GRADE DE SEPARAÇÃO


BAGAGEM DO TEJADILHO E
AVISO
PORTA-BAGAGEM DO
TEJADILHO Mantenha uma distância de pelo
menos um centímetro entre a
Porta-bagagem do tejadilho protecção para cães e os bancos à sua
frente.
CUIDADOS
Se usar um porta-bagagens do Instalar a protecção para cães
tejadilho, o consumo de combustível
do seu veículo será mais elevado e Instalar por trás dos bancos dianteiros
poderá sentir alterações nas
características de condução.
Ao montar um porta-bagagens de
tejadilho, leia e siga as instruções
do fabricante.

AVISO
Não exceda a carga máxima - 75
quilos - que é permitido colocar sobre
o tejadilho (incluindo o porta-bagagens
de tejadilho).
E86848
Verifique a fixação do porta-bagagens de
tejadilho e aperte as fixações do seguinte 1. Empurre as pontas da barra na grelha
modo: uma contra a outra e insira-as nos
• antes de arrancar retentores do tejadilho. Empurre a
barra para a frente para dentro da
• depois de conduzir 50 quilómetros (30 secção estreita dos retentores.
milhas)
• a intervalos de 1000 quilómetros (600
milhas).

178
Capacidade de carga

5. Aperte os manípulos.

Instalar por trás dos bancos traseiros

E87782
E86848
2. Fixe a protecção para cães aos
pontos de fixação inferior. Não aperte 1. Empurre as pontas da barra na grelha
os parafusos. uma contra a outra e insira-as nos
retentores do tejadilho. Empurre a
barra para a frente para dentro da
secção estreita dos retentores.

E87783 E86841

3. Fixe a grelha à barra inferior com os 2. Fixe a protecção para cães aos
manípulos. Não aperte as rodas pontos de fixação da bagagem.
manuais. Consulte Pontos de fixação da
4. Aperte os parafusos nos pontos de bagagem (página 173).
fixação inferior.

179
Capacidade de carga

Montar os acessórios para


retenção de carga

E86842

3. Aperte os manípulos.
Retire pela ordem inversa.

ACESSÓRIOS DE RETENÇÃO
DE CARGA
E75003
CUIDADO
Não ultrapasse a carga máxima Montar o suporte de carga
permitida de 60 quilos sobre dois
acessórios de retenção de carga e 30 CUIDADOS
quilos sobre um. Monte o suporte de carga com a
secção mais comprida mais próxima
Verifique se os acessórios de retenção da parte de trás do veículo. Se a montar
de carga estão seguros e aperte os ao contrário, ela pode não manter a caixa
respectivos elementos de fixação do lugar, em caso de acidente.
seguinte modo: Não ultrapasse a carga máxima
• antes de arrancar permitida de 20 quilogramas.
• depois de conduzir 50 quilómetros
• a intervalos de 1000 quilómetros.

180
Capacidade de carga

3. Fixe o suporte de carga com quatro


3 3 parafusos.
2

E76379
E76378
4. Desloque os parafusos presos para o
1. Vire a caixa ao contrário.
acessório para rentenção de carga.
2. Posicione o suporte de carga

181
Capacidade de carga

E76380

5. Fixe o suporte de carga com duas


porcas de aletas.
6. Retire pela ordem inversa.

182
Reboque

REBOCAR UM ATRELADO Inclinações acentuadas


CUIDADO
CUIDADO
Os travões do atrelado não são
Não ultrapasse o peso máximo do
controlados pelo ABS.
veículo e atrelado indicados na
chapa de identificação do veículo.
Consulte Identificação do veículo Antes de chegar a uma descida
(página 248). acentuada, reduza uma velocidade.

Nota: Nem todos os veículos são GANCHO DE REBOQUE


apropriados ou têm aprovação para ser REMOVÍVEL
equipados com barras de tracção.
Verifique primeiro com o seu
concessionário. CUIDADOS
Quando não estiver a ser utilizado,
Se possível, coloque as cargas o mais transporte sempre o braço da bola
baixo e centradas possível em relação de reboque bem presa dentro da
ao(s) eixo(s) do atrelado. Se está a bagageira.
rebocar com o veículo descarregado, a
carga no atrelado deve ser colocada em Tenha especial cuidado quando
direcção ao nariz, dentro dos limites montar o braço da bola de reboque
máximos da carga do nariz, já que deste uma vez que segurança do veículo e do
modo se consegue uma maior atrelado depende de uma montagem
estabilidade. correcta.
Nota: O peso máximo da projecção do Não utilize quaisquer ferramentas
atrelado pode ser encontrada na placa de para montar ou desmontar o braço
dados do fabricante na barra de reboque. da bola de reboque. Não modifique o
acoplamento de reboque. Não desmonte
A estabilidade da combinação nem repare o braço da barra de reboque.
veículo-atrelado depende muito do tipo
de atrelado.
Em regiões a elevadas altitudes, o peso
bruto máximo permitido do atrelado tem
de ser reduzido 10% por cada 1000
metros.

183
Reboque

1. Retire a tampa de protecção (1).


Introduza a chave e rode-a no sentido
dos ponteiros do relógio para
desprender (2).
2. Segure no braço da bola de reboque.
Puxe a roda manual para fora e
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até ouvir um estalido (3).
3. A marca vermelha na roda manual
tem de estar alinhada com a marca
verde na bola de reboque.
4. Liberte o manípulo. O braço da bola
E71328 de reboque está agora solto.
Por baixo do pára-choques traseiro existe Introduzir o braço da bola de
uma tomada para atrelado de 13 pinos e reboque
o braço da bola de reboque. Gire para
baixo a tomada para atrelado passando
os 90 graus até encaixar na posição
extrema.

Desprender o mecanismo do braço


da bola de reboque

2 2
E71330
E71329

184
Reboque

CUIDADO Antes de iniciar a viagem, certifique-se


de que o braço da bola de reboque está
O braço da bola de reboque só bem engatado. Verifique o seguinte:
pode ser introduzido quando está
totalmente solto. • as marcas verdes estão alinhadas.
• se a roda de mão (A) estás
1. Puxe o tampão para fora. correctamente encaixada no braço da
2. Introduza o braço da bola de reboque bola de reboque.
na vertical e empurre-o para cima até • se retirou a chave (B).
engatar (1). Não ponha as mãos junto • se o braço da bola de reboque está
da roda manual. correctamente instalado. Não pode
3. A marca verde na roda manual tem mover-se quando se puxa
de estar alinhada com a marca verde bruscamente.
na bola de reboque.
Remover o braço da bola de
4. Para prender, gire a chave no sentido
reboque
contrário ao dos ponteiros do relógio
e retire a chave (2).
5. Puxe a tampa de protecção do arco
da chave e empurre-a em direcção ao
engate.

Condução com atrelado

A
2

E71331 B
1
CUIDADO E71332
Caso alguma das condições 1. Desengate o atrelado.
seguintes não se verifique, não use
a barra de reboque e mande-a verificar 2. Retire a tampa de protecção. Empurre
por um técnico com formação adequada. a tampa para dentro do arco da
chave. Introduza a chave e desprenda
(1).

185
Reboque

3. Segure no braço da bola de reboque. Manutenção


Puxe a roda de mão para fora, rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio AVISO
contra o batente (2) e retire o braço Desmonte o braço da bola de
da bola de reboque (3). reboque e proteja o alojamento com
4. Liberte o manípulo. o tampão antes de lavar o seu veículo.
Quando desprender desta forma, o braço
da bola de reboque poder ser Mantenha o sistema limpo. Lubrifique
reintroduzido em qualquer altura. periodicamente os rolamentos, as
superfícies deslizantes e as juntas de
Condução sem atrelado bloqueio com massa lubrificante sem
resina ou óleo e o trinco com grafite.
Anote o número da chave para não o
esquecer. Caso a perca, encontram-se
disponíveis chaves de substituição no
fabricante indicando o número de 4
dígitos da chave.

E94771

1. Retire o braço da bola de reboque.


2. Introduza o tampão no encaixe (1).
CUIDADO
Nunca desengate o braço da bola
de reboque com o reboque atrelado.

186
Sugestões de condução

RODAGEM
Pneus
CUIDADO
Os pneus novos precisam de fazer
uma rodagem de aproximadamente
500 quilómetros. Durante este período,
pode sentir características de condução
diferentes.

Travões e embraiagem
CUIDADO
Evite utilizar muito os travões, se
possível, durante os primeiros 150
quilómetros em cidade e os primeiros
1500 quilómetros em auto-estrada.

Motor
AVISO
Evite conduzir demasiado depressa
durante dos primeiros 1500
quilómetros. Varie a velocidade com
frequência e faça as passagens de caixa
para mudanças superiores cedo. Não
esforce o motor.

187
Equipamento de emergência

KIT DE PRIMEIROS SOCORROS Estate

4 portas

E87656

E87654
TRIÂNGULO DE AVISO
5 portas
4 portas

E87655
E87657

188
Equipamento de emergência

5 portas Estate com roda sobressalente de


tamanho grande

E87658

E87772
Estate com roda sobressalente de
tamanho médio Veículos com kit de reparação de
pneus

E87771 E87659

Consulte Arrumação sob o piso traseiro


(página 175).

189
Estado pós-impacto

INSPECCIONAR
COMPONENTES DO SISTEMA
DE SEGURANÇA
Cintos de segurança
Os cintos sujeitos a tensão, em resultado
de um acidente, devem ser substituídos
e as fixações verificadas por um técnico
com formação adequada.

190
Fusíveis

LOCALIZAÇÕES DA CAIXA DE
FUSÍVEIS
Caixa de fusíveis do
compartimento do motor

E72590

2. Rode o botão 90 graus e solte a caixa


de fusíveis do suporte de fixação.
3. Baixe a caixa de fusíveis e puxe-a na
sua direcção.
E72588

Caixa de fusíveis central

E72622

4. Retire a tampa para ter acesso aos


fusíveis (veículos com porta-luvas
E72589 refrigerado).
1. Solte os parafusos. 5. Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.

191
Fusíveis

Caixa de fusíveis traseira - 4 portas Caixa de fusíveis traseira - Estate


e 5 portas

1 1

E87479
E87481
1. Solte os trincos.
1. Retire a tampa. 2. Retire a tampa.

2
3
3

E87482
E87480

2. Desmonte a tampa da caixa de 3. Desmonte a tampa da caixa de


fusíveis respectiva. fusíveis respectiva.

192
Fusíveis

SUBSTITUIR UM FUSÍVEL AVISO


Coloque um fusível de substituição
CUIDADOS do mesmo valor do que foi retirado.
Não modifique o sistema eléctrico
do veículo seja de que forma for. Nota: É possível identificar um fusível
Mande efectuar as reparações no sistema queimado pelo filamento partido.
eléctrico e a substituição de relés e de
fusíveis de corrente elevada por um Nota: Todos os fusíveis, à excepção dos
técnico qualificado. de alta tensão, são de encaixe.
Desligue a ignição e todo o Nota: Na caixa de fusíveis do
equipamento eléctrico antes de compartimento do motor encontra-se um
tocar num fusível ou de tentar substitui-lo. saca-fusíveis.

193
Fusíveis

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEIS


Caixa de fusíveis do compartimento do motor

E75525

Fusível Amperagem Cor Circuitos protegidos

F1 10 vermelho Módulo de controlo da transmissão


castanho Monitorização da vela de incandescência
F2 5
claro (motores Diesel)

194
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos protegidos

1 Ventoinha de arrefecimento do motor (2.3L


F3 80 claro
Duratec-HE)

1 Direcção assistida hidráulica eléctrica


F3 80 claro
(EHPAS) (2.0L Duratorq-TDCi)
F4 60 azul Velas de incandescência
F5 60 azul Ventoinha de arrefecimento do motor
Sensores HEGO 1 (gestão do motor),
F6 10 vermelho temporização variável da válvula (gestão do
motor)
castanho Bobinas de relé
F7 5
claro
F8 10 vermelho Módulo de controlo do motor
F9 - - Não utilizado
F10 10 vermelho Módulo de controlo do motor
F11 10 vermelho Válvulas, controlo MAF (gestão do motor)
Sensor de água no combustível, bobinas,
F12 10 vermelho
MAF (gestão do motor, motor diesel)
F13 15 azul Relé do ar condicionado
F14 15 azul Aquecedor do filtro de diesel
F15 40 laranja Relé do motor de arranque
F16 80 claro Aquecedor auxiliar do diesel (PTC)
F17 60 azul Alimentação A da caixa de fusíveis central
F18 60 azul Alimentação B da caixa de fusíveis central
F19 60 azul Alimentação C da caixa de fusíveis traseira
F20 60 azul Alimentação D da caixa de fusíveis traseira
F21 – – Não utilizado
F22 30 verde Módulo do limpa-pára-brisas

195
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos protegidos

F23 25
1 claro Desembaciador do vidro traseiro

F23 30
1 verde Desembaciador do vidro traseiro

F24 30 verde Lava-faróis


F25 30 verde Válvulas do ABS
F26 40 laranja Bomba do ABS
F27 30 verde Aquecedor a combustível
F28 40 laranja Ventilador do aquecedor
F29 – – Não utilizado
F30 – – Não utilizado
F31 15 azul Buzina
F32 – – Não utilizado
castanho Módulo do interruptor das luzes, bobinas da
F33 5
claro caixa de fusíveis do compartimento do motor
Desembaciador do pára-brisas (lado
F34 40 laranja
esquerdo)
F35 40 laranja Desembaciador do pára-brisas (lado direito)
castanho Ignição
F36 5
claro
F37 10 vermelho Jactos aquecidos do lava-vidros dianteiro
castanho Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável
F38 5
claro (ACC)
F39 15 azul Sistema de adaptação dos faróis (AFS)
F40 – – Não utilizado
F41 20 amarelo Painel de instrumentos.

196
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos protegidos

Módulo de controlo do motor, módulo de


controlo da caixa de velocidades, direcção
F42 10 vermelho
assistida hidráulica eléctrica (EHPAS),
terminal 15
castanho Nivelamento dos faróis, sistema de adap-
F43 5
claro tação dos faróis (AFS)
F44 20 amarelo Bomba de vácuo (2.5 Duratec- HE)
F45 15 azul Limpa-vidros traseiro
1
Coloque um fusível de substituição com o mesmo valor que o que foi retirado.

197
Fusíveis

Caixa de fusíveis central

E75527

Fusível Amperagem Cor Circuitos protegidos

castanho Sensor de chuva


F1 5
claro
F2 10 vermelho Alimentação do SRS (airbag)
castanho Sensor de derivação (ESP)
F3 5
claro
Alimentação electrónica, alimentação do
F4 7,5 castanho
pedal do acelerador, fusível electrónico
F5 15 azul Limpa-vidros traseiro

198
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos protegidos

F6 15 azul Sistema áudio (incluindo controlo por voz)


F7 7,5 castanho Módulo do volante
castanho Instrumentos
F8 5
claro
F9 15 azul Faróis máximos
F10 20 amarelo Vidros eléctricos
F11 7,5 castanho Luzes de marcha atrás
F12 – – Não utilizado
F13 15 azul Farol de nevoeiro
F14 15 azul Lava-pára-brisas
Controlo da velocidade de cruzeiro
F15 10 vermelho
adaptável (ACC)
F16 – – Não utilizado
F17 10 vermelho Luzes do habitáculo
castanho Imobilizador do motor
F18 5
claro
F19 15 azul Isqueiro
F20 – – Não utilizado
castanho Unidade áudio, sensor de chuva
F21 5
claro
F22 20 amarelo Bomba de combustível
F23 – – Não utilizado
castanho Interruptor da ignição
F24 5
claro
F25 10 vermelho Tampa do depósito de combustível

199
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos protegidos

Receptor acústico auxiliar da bateria


castanho
F26 5 (sistema de alarme), OBD II (sistema de
claro
diagnóstico do computador de bordo)
castanho Unidade da coluna de direcção, módulo do
F27 5
claro controlo de climatização
castanho Interruptor das luzes de travagem
F28 5
claro

200
Fusíveis

Caixa de fusíveis traseira


Veículos de 4 e 5 portas

E87483

201
Fusíveis

Estate

E75526

Fusível Amperagem Cor Circuitos protegidos

Módulo da porta (dianteira esquerda)


(fechar/abrir vidro, fecho centralizado, retro-
FA1 25 claro
visores com recolhimento, retrovisores
aquecidos)

202
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos protegidos

Módulo da porta (dianteira direita) (fechar/


FA2 25 claro abrir vidro, fecho centralizado, retrovisores
com recolhimento, retrovisores aquecidos)
Módulo da porta (traseira esquerda) (fechar/
FA3 25 claro
abrir vidro)
Módulo da porta (traseira direita) (fechar/
FA4 25 claro
abrir vidro)
Trancagem traseira (sem módulos das
FA5 10 vermelho
portas traseiras)
FA6 15 azul Tomada auxiliar
castanho Bobinas de relé
FA7 5
claro
FA8 20 amarelo Bloqueio da coluna da direcção
FA9 – – Não utilizado
FA10 30 verde Banco eléctrico do condutor
FA11 20 amarelo Acessórios, módulo do reboque
FA12 – – Não utilizado
castanho Módulo do sistema auxiliar de estaciona-
FB1 5
claro mento
FB2 15 azul Módulo da suspensão
FB3 15 azul Banco aquecido do condutor
FB4 15 azul Banco aquecido do passageiro da frente
FB5 15 azul Banco aquecido traseiro esquerdo
FB6 - - Não utilizado
FB7 15 azul Banco aquecido traseiro direito
FB8 – – Não utilizado
FB9 30 verde Banco eléctrico do passageiro da frente

203
Fusíveis

Fusível Amperagem Cor Circuitos protegidos

FB10 10 vermelho Buzina do alarme anti-roubo


FB11 – – Não utilizado
FB12 – – Não utilizado
FC1 - - Não utilizado
FC2 - - Não utilizado
FC3 - - Não utilizado
FC4 - - Não utilizado
CD changer, sistema de entretenimento no
FC5 7,5 castanho
banco traseiro
FC6 - - Não utilizado
castanho Módulo da função de memória do banco
FC7 5
claro
FC8 20 amarelo Entrada sem chave
FC9 – – Não utilizado
FC10 – – Não utilizado
FC11 – – Não utilizado
FC12 – – Não utilizado

204
Rebocar o veículo

PONTOS DE REBOQUE Veículos sem kit de reparação de


pneus
Olhal de reboque dianteiro

E87283

E87280
Veículos com kit de reparação de
Olhal de reboque traseiro pneus

E87281

O olhal de reboque de aparafusar situa-se


no alojamento da roda sobressalente.
E87282
O olhal de reboque deve encontrar-se
Nota: Em veículos com barra de reboque, sempre no veículo.
o olhal de reboque não pode ser montado
Insira o dedo no orifício na parte inferior
na traseira do veículo. Use a barra de
da tampa e puxe-a para fora. Instale o
reboque para rebocar o veículo.
olhal de reboque.

205
Rebocar o veículo

AVISO Veículos com caixa de velocidades


automática
O olhal de reboque para enroscar
tem uma rosca à esquerda. Rode-o AVISOS
no sentido contrário ao dos ponteiros
Não reboque o veículo a uma
do relógio para o montar.
velocidade superior a 50 km/h ou ao
longo de mais de 50 km.
REBOCAR O VEÍCULO Se se for ultrapassar a velocidade de
ASSENTE NAS QUATRO 50 km/h e a distância de 50 km, o
RODAS veículo deve ser transportado com as
rodas motrizes levantadas do chão.
Todos os veículos Em caso de avaria mecânica da
caixa de velocidades, as rodas
CUIDADOS motrizes devem ser levantadas do chão.
Ligue a ignição quando o veículo
Não reboque o veículo para trás.
estiver a ser rebocado. Se não o
fizer, a tranca da direcção activa-se e os
indicadores de mudança de direcção e Seleccione N quando o veículo
as luzes de travagem não funcionarão. estiver a ser rebocado.
O servofreio e a bomba da direcção
assistida não funcionam se o motor
não estiver a trabalhar. Carregue com
mais força no pedal do travão e deixe
margem para maiores distâncias de
paragem e uma direcção mais pesada.

AVISOS
Demasiada tensão no cabo de
reboque pode danificar o seu veículo
ou o veículo que está a efectuar o
reboque.
Não use uma barra de reboque rígida
no olhal de reboque da frente.

Arranque devagar e suavemente, sem


fazer balançar o veículo que está a
efectuar o reboque.

206
Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS Verificações diárias


• Luzes exteriores.
Sujeite o seu veículo a revisões regulares
para o manter apto para circulação e • Luzes do habitáculo.
conservar o seu valor de revenda. Existe • Luzes avisadoras e indicadores.
uma rede significativa de Reparadores
Autorizados Ford prontos a ajudá-lo com Verificar ao reabastecer
os seus conhecimentos técnicos
profissionais. Acreditamos que formação • Nível do óleo do motor. Consulte
específica dos técnicos desta rede de Verificar o óleo do motor (página
reparadores os torna os mais qualificados 220).
para dar a assistência adequada ao seu • Nível do óleo dos travões. Consulte
veículo. São auxiliados por uma gama Verificação do óleo de travões e do
variada de ferramentas altamente óleo da embraiagem (página 222).
especializadas desenvolvidas • Nível do líquido do lava-vidros.
especificamente para dar assistência ao Consulte Verificar o líquido do
seu veículo. lava-vidros (página 223).
Além das revisões regulares, • Pressões dos pneus (quando frios).
recomendamos a realização das Consulte Jantes e pneus (página 231).
verificações adicionais que se seguem. • Estado de conservação dos pneus.
CUIDADOS Consulte Jantes e pneus (página 231).
Desligue a ignição antes de tocar Verificações mensais
ou de tentar realizar qualquer tipo
de afinação. • Nível do líquido de arrefecimento do
motor (motor frio) Consulte Verificar
Não toque nas peças do sistema de
o líquido de arrefecimento do motor
ignição electrónica depois de ter
(página 221).
ligado a ignição ou com o motor a
trabalhar. O sistema funciona com alta • Tubos, tubos flexíveis e reservatório
tensão. para ver se há fugas.
Mantenha as mãos e vestuário • Nível do óleo da direcção assistida.
afastados da ventoinha de Consulte Verificar o óleo da
arrefecimento do motor. Em determinadas direcção assistida (página 222).
condições, a ventoinha pode continuar a • Funcionamento do ar condicionado.
trabalhar durante alguns minutos depois • Funcionamento do travão de mão.
de se ter desligado o motor.
• Funcionamento da buzina.
• Aperto das porcas das rodas.
Consulte Jantes e pneus (página 231).

207
Manutenção

ABRIR E FECHAR O CAPOT Levante ligeiramente o capot e desloque


o trinco para o lado esquerdo do veículo.
Abertura do capot

E73698

E87786

Abra o capot e apoie-o com o varão.

Fechar o capot
CUIDADO
Certifique-se de que o capot fica
bem fechado.

Baixe o capot e deixe-o cair com todo o


seu peso quando estiver a 20 - 30
E87785
centímetros de altura.

208
Manutenção

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 1.6L


DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

A B C D E

J I H G F
E87714

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita).


Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
222).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o
óleo do motor (página 220).
C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à
esquerda). Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da
embraiagem (página 222).
D Bateria. Consulte Bateria do veículo (página 229).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página
191).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 223).

209
Manutenção

1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 220).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da
direcção assistida (página 222).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o
líquido de arrefecimento do motor (página 221).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a
sua identificação.

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.0L


DURATEC-HE (MI4)

A B C D E

J I H G F
E73231

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita).


Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
222).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o
óleo do motor (página 220).

210
Manutenção

C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à


esquerda). Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da
embraiagem (página 222).
D Bateria. Consulte Cuidados com a bateria (página 229).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de
especificações dos fusíveis (página 194).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 223).
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 220).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da
direcção assistida (página 222).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o
líquido de arrefecimento do motor (página 221).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a
sua identificação.

211
Manutenção

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.3L


DURATEC-HE (MI4)

A B C D E

J I H G F
E81313

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita).


Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
222).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o
óleo do motor (página 220).
C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à
esquerda). Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da
embraiagem (página 222).
D Bateria. Consulte Cuidados com a bateria (página 229).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de
especificações dos fusíveis (página 194).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 223).

212
Manutenção

1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 220).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da
direcção assistida (página 222).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o
líquido de arrefecimento do motor (página 221).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a
sua identificação.

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.5L


DURATEC-ST (VI5)

A B C D E

J I H G F
E73232

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita).


Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
222).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificação
do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 222).

213
Manutenção

C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à


esquerda). Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da
embraiagem (página 222).
D Bateria. Consulte Cuidados com a bateria (página 229).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de
especificações dos fusíveis (página 194).
F Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 223).
G Filtro de ar. Sem manutenção.
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificação do
óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 222).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da
direcção assistida (página 222).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o
líquido de arrefecimento do motor (página 221).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a
sua identificação.

214
Manutenção

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 1.8L


DURATORQ-TDCI (LYNX) DIESEL

A B C D E

J I H G F
E73233

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita).


Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
222).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o
óleo do motor (página 220).
C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à
esquerda). Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da
embraiagem (página 222).
D Bateria. Consulte Cuidados com a bateria (página 229).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de
especificações dos fusíveis (página 194).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 223).

215
Manutenção

1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 220).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da
direcção assistida (página 222).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o
líquido de arrefecimento do motor (página 221).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a
sua identificação.

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.0L


DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

A B C D E

J I H G F
E73234

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita).


Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
222).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o
óleo do motor (página 220).

216
Manutenção

C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à


esquerda). Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da
embraiagem (página 222).
D Bateria. Consulte Cuidados com a bateria (página 229).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de
especificações dos fusíveis (página 194).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 223).
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 220).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da
direcção assistida (página 222).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o
líquido de arrefecimento do motor (página 221).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a
sua identificação.

217
Manutenção

APRESENTAÇÃO GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.2L


DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

A B C D E

J I H G F
E87715

A Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita): Consulte


Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 222).
1
B Tampão de enchimento do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do
motor (página 220).
C Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda): Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 222).
D Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 229).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página
191).
F Filtro de ar: Sem manutenção.
G Reservatório do lava-vidros: Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 223).
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo
do motor (página 220).

218
Manutenção

I Reservatório do óleo da direcção assistida: Consulte Verificar o óleo da


direcção assistida (página 222).
J Depósito de expansão: Consulte Verificar o líquido de arrefecimento do
motor (página 221).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a
sua identificação.

VARETA DE VERIFICAÇÃO DO VARETA DE VERIFICAÇÃO DO


NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR - NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
1.6L DURATEC-16V TI-VCT 2.0L DURATEC-HE (MI4) /2.3L
(SIGMA) DURATEC-HE (MI4)

A B A B

E95540 E92036

A MÍN. A MÍN
B MÁX. B MÁX

219
Manutenção

VARETA DE VERIFICAÇÃO DO VARETA DE VERIFICAÇÃO DO


NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR - NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
2.5L DURATEC-ST (VI5) 2.0L DURATORQ-TDCI (DW)
DIESEL /2.2L DURATORQ-TDCI
A B (DW) DIESEL

A B

E95542

A MÍN.
E95543
B MÁX.
A MÍN.
VARETA DE VERIFICAÇÃO DO B MÁX.
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
1.8L DURATORQ-TDCI (LYNX) VERIFICAR O ÓLEO DO MOTOR
DIESEL
AVISO
A B Não utilize aditivos para o óleo nem
outros tratamentos do motor. Em
determinadas condições, poderiam
danificar o motor.

Nota: O consumo de óleo dos motores


E95527 novos atinge o seu nível normal após
cerca de 5000 quilómetros (3000 milhas).
A MIN
Verificar o nível do óleo
B MAX
AVISO
Certifique-se de que o nível se situa
entre as marcas de MIN e MAX.

Nota: Verifique o nível antes de pôr o


motor a trabalhar.

220
Manutenção

Nota: Certifique-se de que o veículo está VERIFICAR O LÍQUIDO DE


em superfície plana.
ARREFECIMENTO DO MOTOR
Nota: Quando quente, o óleo expande.
O nível pode, por isso, aumentar alguns Verificar o nível do líquido de
milímetros para além da marca MAX. arrefecimento
Retire a vareta do nível do óleo e limpe-a
com um pano limpo que não largue pêlos. CUIDADO
Volte a colocar a vareta do nível do óleo Não deixe o líquido de
e a retirá-la para verificar de novo o nível arrefecimento tocar na sua pele ou
do óleo. olhos. Se isso acontecer, lave
Se estiver na marca de MIN, ateste imediatamente as áreas afectadas com
imediatamente. água abundante e consulte o seu médico.

Atestar AVISO
CUIDADOS Certifique-se de que o nível se situa
entre as marcas de MIN e MAX.
Ateste apenas com o motor frio. Se
o motor estiver quente, espere 10
minutos para que o motor arrefeça. Nota: Quando quente, o líquido de
arrefecimento expande. O nível pode, por
Não retire o tampão do bocal de isso, aumentar para além da marca MAX.
enchimento com o motor a
trabalhar. Se estiver na marca de MIN, ateste
imediatamente.
Retire o tampão do bocal. Atestar
AVISO
CUIDADOS
Não ateste para além da marca de Ateste apenas com o motor frio. Se
MAX. o motor estiver quente, espere 10
minutos para que o motor arrefeça.
Ateste com óleo que cumpra a
especificação Ford. Consulte Dado Não retire o tampão do bocal de
técnicos (página 223). enchimento com o motor a
trabalhar.
Não retire o tampão do bocal de
enchimento com o motor quente.
Deixe o motor arrefecer.

Desenrosque lentamente o tampão. Toda


a pressão será libertada lentamente à
medida que desenrosca o tampão.

221
Manutenção

AVISOS AVISO
Não derrame líquido de Não ateste para além da marca de
arrefecimento sobre qualquer peça MAX.
do motor.
Não ateste para além da marca de Ateste com óleo de travões que cumpra
MAX. a especificação Ford. Consulte Dado
técnicos (página 223).
Ateste com líquido de arrefecimento que
cumpra a especificação Ford. Consulte VERIFICAR O ÓLEO DA
Dado técnicos (página 223).
DIRECÇÃO ASSISTIDA
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DE CUIDADO
TRAVÕES E DO ÓLEO DA Não deixe o óleo da direcção
EMBRAIAGEM assistida tocar na sua pele ou olhos.
Se isso acontecer, lave imediatamente
CUIDADO as áreas afectadas com água abundante
e consulte o seu médico.
Não deixe o óleo de travões tocar
na sua pele ou olhos. Se isso
acontecer, lave imediatamente as áreas AVISO
afectadas com água abundante e consulte Certifique-se de que o nível se situa
o seu médico. entre as marcas de MIN e MAX.

AVISO Se estiver na marca de MIN, ateste


Certifique-se de que o nível se situa imediatamente.
entre as marcas de MIN e MAX.
Atestar
Nota: O sistema de travões e o sistema Retire o tampão do bocal.
da embraiagem são abastecidos pelo
mesmo reservatório. AVISO

Se estiver na marca de MIN, ateste Não ateste para além da marca de


imediatamente. MAX.

Atestar Ateste com óleo da direcção assistida que


cumpra a especificação Ford. Consulte
Retire o tampão do bocal. Dado técnicos (página 223).

222
Manutenção

VERIFICAR O LÍQUIDO DO Nota: O sistema de lavagem do


pára-brisas e do vidro traseiro são
LAVA-VIDROS abastecidos a partir do mesmo depósito.

DADO TÉCNICOS
Fluidos do veículo
Componente Fluido recomendado Especificação

Óleo de motor Ford


Óleo de motor * WSS-M2C913-B
Formula E SAE 5W-30
Fluido da direcção assistida
Fluido da direcção assistida WSS-M2C204-A2
Ford ou Motorcraft
Anticongelante Motorcraft
Líquido de arrefecimento WSS-M97B44-D
SuperPlus
Óleo de travões Ford ou
Fluido para travões ESD-M6C57-A
Motorcraft Super DOT 4
AVISO
Não use óleos que não cumpram as especificações ou requisitos. O uso de óleos
não apropriados poderá causar danos no motor, que não se encontram abrangidos
pela garantia.
*
Pode utilizar um óleo de motor alternativo SAE 5W-30, desde que este esteja de
acordo com a especificação definida por WSS-M2C913-B.
Nota: Se o veículo trabalhar a temperaturas inferiores a -20°C, não deve utilizar óleo
de motor SAE 10W-40.
Atestar o óleo: Se não conseguir encontrar um óleo de acordo com a especificação
definida por WSS-M2C913-B, deve utilizar SAE 5W-30 (ideal), SAE 5W-40 ou SAE
10W-40 que esteja de acordo com a especificação definida por ACEA A1/B1 (ideal)
ou ACEA A3/B3. A utilização destes óleos poderá resultar em tentativas de arranque
do motor demasiado longas, num decréscimo do desempenho, maior consumo de
combustível e maiores níveis de emissões.

223
Manutenção

Capacidades

Capacidade em litros
Versão Item
(galões)

Sistema da direcção assis-


Todos Marca MAX
tida
Sistema de lava-vidros do
Todos pára-brisas e do vidro 3,8 (0,8)
traseiro
Sistema de lubrificação do
1.6 Duratec-16V Ti-VCT motor - incluindo o filtro de 4,1 (0,9)
óleo
Sistema de lubrificação do
1.6 Duratec-16V Ti-VCT motor - excluindo o filtro de 3,8 (0,8)
óleo
Sistema de arrefecimento
1.6 Duratec-16V Ti-VCT 6,0 (1,3)
do motor
1.6 Duratec-16V Ti-VCT Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
2.0 Duratec-HE motor - incluindo o filtro de 4,3 (1,0)
óleo
Sistema de lubrificação do
2.0 Duratec-HE motor - excluindo o filtro de 3,9 (0,9)
óleo
Sistema de arrefecimento
2.0 Duratec-HE 6,2 (1,4)
do motor
2.0 Duratec-HE Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
2.3 Duratec-HE motor - incluindo o filtro de 4,3 (1,0)
óleo
Sistema de lubrificação do
2.3 Duratec-HE motor - excluindo o filtro de 3,9 (0,9)
óleo

224
Manutenção

Capacidade em litros
Versão Item
(galões)

Sistema de arrefecimento
2.3 Duratec-HE 6,9 (1,5)
do motor
2.3 Duratec-HE Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
2.5 Duratec-ST motor - incluindo o filtro de 5,8 (1,3)
óleo
Sistema de lubrificação do
2.5 Duratec-ST motor - excluindo o filtro de 5,5 (1,2)
óleo
Sistema de arrefecimento
2.5 Duratec-ST 7,1 (1,6)
do motor
2.5 Duratec-ST Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
1.8 Duratorq-TDCi motor - incluindo o filtro de 5,6 (1,2)
óleo
Sistema de lubrificação do
1.8 Duratorq-TDCi motor - excluindo o filtro de 5,0 (1,1)
óleo
Sistema de arrefecimento
1.8 Duratorq-TDCi 7,9 (1,7)
do motor
1.8 Duratorq-TDCi Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
2.0 Duratorq-TDCi motor - incluindo o filtro de 5,5 (1,2)
óleo
Sistema de lubrificação do
2.0 Duratorq-TDCi motor - excluindo o filtro de 5,0 (1,1)
óleo
Sistema de arrefecimento
2.0 Duratorq-TDCi 8,1 (1,8)
do motor
2.0 Duratorq-TDCi Depósito de combustível 70 (15,4)

225
Manutenção

Capacidade em litros
Versão Item
(galões)

Sistema de lubrificação do
2.2 DuraTorq-TDCi motor - incluindo o filtro de 6,0 (1,3)
óleo
Sistema de lubrificação do
2.2 DuraTorq-TDCi motor - excluindo o filtro de 5,4 (1,2)
óleo
Sistema de arrefecimento
2.2 DuraTorq-TDCi 8,4 (1,9)
do motor
2.2 DuraTorq-TDCi Depósito de combustível 70 (15,4)

226
Cuidados com o veículo

LIMPAR O EXTERIOR Use um pano limpo, que não deite pelos


ou uma camurça húmida para limpar o
CUIDADO interior do vidro traseiro.

Se usar um sistema de lavagem Limpar o acabamento cromado


com um ciclo de enceramento,
certifique-se de que remove a cera do AVISO
pára-brisas. Não utilize produtos abrasivos nem
solventes químicos. Utilize água com
AVISOS sabão.
Algumas estações de lavagem usam
água a alta pressão. Tal pode Conservação da pintura da
danificar algumas peças do seu veículo. carroçaria
Desmonte a antena antes de usar AVISOS
uma lavagem de carros automática.
Não dê polimento no seu veículo à
Desligue o ventilador do aquecimento luz forte do sol.
para evitar a contaminação do filtro
de ar fresco. Não deixe o polimento tocar nas
superfícies de plástico. Poderá ser
difícil de remover.
Recomendamos a lavagem do seu
veículo com uma esponja e água morna Não aplique polimento no pára-brisas
com champô para carros. nem no vidro traseiro. Tal pode fazer
com que os limpa-vidros se tornem
Limpar os faróis ruidosos e não limpem o vidro
convenientemente.
AVISOS
Não raspe as lentes dos faróis nem Recomendamos a aplicação de cera na
use produtos abrasivos ou solventes pintura uma ou duas vezes por ano.
químicos para os limpar.
Não limpe os faróis quando estão LIMPAR O INTERIOR
secos.
Cintos de segurança
Limpar o vidro traseiro.
CUIDADOS
AVISO Não use produtos abrasivos nem
Não raspe o interior do vidro traseiro solventes químicos para limpar.
nem use produtos abrasivos ou Não permita a entrada de humidade
solventes químicos para o limpar. no mecanismo de enrolamento do
cinto de segurança.

227
Cuidados com o veículo

Limpe os cintos de segurança com


produto de limpeza para o habitáculo ou
água aplicada com uma esponja macia.
Deixe os cintos de segurança secar
naturalmente, afastados de fontes de
calor.

REPARAR PEQUENOS DANOS


NA PINTURA
AVISO
Remova imediatamente da pintura
quaisquer substâncias
aparentemente inofensivas (por ex.
dejectos de pássaros, resinas de árvores,
resíduos de insectos, pingos de alcatrão,
sal da estrada e detritos industriais).

Deve reparar o mais rápido possível os


danos na pintura causados por pedras
projectadas da estrada ou riscos
pequenos. Está disponível uma gama de
produtos no seu concessionário Ford.
Leia e siga as instruções do fabricante.

228
Bateria do veículo

CUIDADOS COM A BATERIA Para ligar os cabos de ligação de


baterias
A bateria requer pouca manutenção. O
nível do líquido da bateria é verificado
regularmente por ocasião das revisões
de rotina.

UTILIZAR CABOS DE LIGAÇÃO


AVISOS
Ligue apenas baterias que tenham
a mesma tensão nominal.
Utilize sempre cabos de ligação de
baterias com grampos isolados e
cabos de tamanho adequado.
Não desligue a bateria do sistema
eléctrico do veículo. A

C D

E75183

A Veículo com bateria


descarregada
B Veículo com bateria auxiliar

229
Bateria do veículo

C Cabo de ligação positivo


D Cabo de ligação negativo
1. Aproxime os veículos de modo que
não toquem um no outro.
2. Desligue o motor e todos os
consumidores de corrente.
3. Ligue o terminal positivo (+) do veículo
B ao terminal positivo (+) do veículo
A (cabo C).
4. Ligue o terminal negativo (-) do
veículo B ou ponto de ligação à
massa na torre da suspensão
esquerda do veículo A (cabo D).
AVISOS
Não ligue ao terminal negativo (-)
da bateria descarregada.
Assegure-se de que os cabos
auxiliares de arranque não podem
ser apanhados por quaisquer peças em
movimento.

Arranque do motor
1. Ponha o motor do veículo B a
trabalhar a velocidade
moderadamente elevada.
2. Ligue o motor do veículo A.
3. Deixe ambos os veículos com o motor
a trabalhar durante pelo menos três
minutos antes de desligar os cabos.
AVISO
Não ligue os faróis ao desligar os
cabos. A voltagem de pico pode
fundir as lâmpadas.

Desligue os cabos pela ordem inversa.

230
Jantes e pneus

INFORMAÇÕES GERAIS Macaco do veículo


CUIDADOS
AVISOS
O macaco fornecido com o veículo
Utilize apenas rodas e pneus com os
só deve ser usado para substituir
tamanhos autorizados. A utilização
um pneu em situações de emergência.
de outros tamanhos pode provocar danos
no veículo e invalidar a homologação Antes de usar o macaco do veículo,
nacional. certifique-se de que este não se
encontra danificado ou deformado e de
Se alterar o diâmetro dos pneus
que a rosca se encontra lubrificada e sem
relativamente àqueles montados em
presença de matéria estranha.
produção, o velocímetro poderá não
apresentar a velocidade correcta. Leve o Nunca coloque nada entre o
veículo ao seu concessionário, para macaco e o solo, nem entre o
reprogramar o sistema de controlo do macaco e o veículo.
motor.
Nota: Os veículos com um kit de
Há um autocolante com os dados reparação de pneus ou pneus de
referentes à pressão dos pneus na esvaziamento limitado não dispõem de
abertura da porta do condutor, no pilar B. um macaco ou chave de rodas.
Verifique e regule a pressão dos pneus à Recomenda-se a utilização de um
temperatura ambiente correspondente macaco hidráulico de oficina para fazer a
aquela em que tenciona conduzir o substituição entre pneus de inverno e de
veículo e quando os pneus estiverem verão.
frios. Nota: Use um macaco com uma
capacidade de elevação mínima de 1,5
MUDAR UMA RODA toneladas e uma chapa de elevação com
um diâmetro mínimo de 80 mm.
Porcas de segurança das jantes
Pode obter uma chave para porcas da
roda anti-roubo de substituição e porcas
da roda anti-roubo de substituição junto
do seu concessionário Ford utilizando o
certificado com a referência.

231
Jantes e pneus

Veículos sem kit de reparação de B Chave de rodas


pneus ou sem pneus de esvaziamento
limitado C Espaço para a chave para
porcas da roda anti-roubo.
A
O macaco e chave de rodas do seu
veículo encontram-se no alojamento da
roda sobressalente.

Pontos de apoio e de elevação


B
AVISO
Use apenas os pontos de
C levantamento especificados. Se usar
outros pontos, pode danificar a carroçaria,
direcção, suspensão, motor, sistema de
E86843 travões e tubos de combustível.

A Macaco

E92658

232
Jantes e pneus

A Utilizar só em caso de emergência


B Manutenção

E93184 E93020

Os recessos nas embaladeiras A Veículos com saias laterais


mostram a localização dos pontos de
apoio.

E95345

Desmontar uma roda


CUIDADOS
Estacione o seu veículo à beira da
estrada de modo a que não obstrua
E92932 o trânsito, nem este lhe dificulte o trabalho
ou o ponha em perigo.
Monte um triângulo de aviso.

Certifique-se de que o veículo está


em terreno firme e nivelado, com as
rodas viradas para a frente.

233
Jantes e pneus

CUIDADOS 1. Insira a extremidade plana da chave


Desligue a ignição e aplique o de rodas entre o aro e o cubo da roda
travão de mão. e retire o tampão da roda com
cuidado.
Se o veículo possuir caixa de
velocidades manual, engate a
primeira ou a marcha atrás. Se o veículo
possuir caixa de velocidades automática,
seleccione P.
Peça aos ocupantes que
abandonem o veículo.
Imobilize sempre a roda
diagonalmente oposta com um
bloco ou calço adequado.
Certifique-se de que as setas nos
pneus direccionais ficam a apontar
para o sentido de rotação quando o
veículo anda para a frente. Se for
necessário montar uma roda
sobressalente com as setas a apontar E71948
para o sentido oposto, recorra a um
técnico qualificado para montar o pneu 2. Monte a chave para porcas da roda
no sentido correcto. anti-roubo.
3. Abra totalmente a chave de rodas.
Não trabalhe debaixo do veículo
quando este estiver apoiado apenas 4. Afrouxe as porcas da roda.
no macaco. 5. Levante o veículo, de maneira a que
Certifique-se de que o macaco está o pneu deixe de estar em contacto
na vertical relativamente ao ponto com o chão.
de levantamento e que a base está bem 6. Retire as porcas da roda e a jante.
assente no chão.
Montar uma roda
AVISO
CUIDADOS
Não coloque as jantes de liga leve Utilize apenas rodas e pneus com
viradas para baixo, uma vez que isso os tamanhos autorizados. A
danifica a pintura. utilização de outros tamanhos pode
provocar danos no veículo e invalidar a
Nota: A roda sobresselente encontra-se homologação nacional. Consulte Dado
sob a cobertura do piso, na bagageira. técnicos (página 245).

234
Jantes e pneus

CUIDADOS
Não monte pneus "runflat" em
veículos que não os dispõem de 1
origem. Contacte o seu concessionário
para obter mais informações sobre a
compatibilidade. 3 4

AVISO
Não monte jantes de liga com porcas
da roda adequadas a jantes de aço. 5 2
Nota: Certifique-se de que as superfícies E75442
de contacto da roda e do cubo da roda
estão livres de matéria estranha. 4. Aperte parcialmente as porcas da
Nota: Certifique-se de que as anilhas nas roda pela ordem indicada.
porcas da roda estão viradas para a jante. 5. Baixe o veículo e retire o macaco.
1. Monte a roda. 6. Aperte bem todas as porcas da roda,
pela ordem mostrada. Consulte Dado
2. Coloque as porcas da rodas e aperte
técnicos (página 245).
à mão.
7. Monte o tampão da roda com a palma
da mão.
CUIDADO
É necessário verificar o aperto das
porcas da roda e a pressão do pneu
o mais rapidamente possível.

Nota: Se a roda sobressalente tiver um


tamanho ou construção diferente das
rodas do veículo, substitua-a o mais
depressa possível.

E71948

3. Monte a chave para porcas da roda


anti-roubo.

235
Jantes e pneus

KIT DE REPARAÇÃO DOS • Conduza com cuidado e evite fazer


manobras repentinas, principalmente
PNEUS se o veículo estiver muito carregado
ou se estiver a rebocar um atrelado.
O seu veículo pode não ter um pneu
sobresselente. Neste caso, possuirá um • O kit faculta-lhe uma reparação
kit de emergência para reparação de temporária de emergência, o que lhe
pneus, que pode ser usado para reparar permite continuar a viagem até ao
um pneu furado. próximo Concessionário ou fornecedor
de pneus ou durante um percurso
O kit de para reparação de pneus está máximo de 200 quilómetros.
localizado no alojamento da roda
sobressalente. • Não ultrapasse a velocidade máxima
de 80 km/h.
Informação geral • Mantenha o kit fora do alcance das
crianças.
CUIDADOS • Utilize o kit apenas se a temperatura
Dependendo do tipo e dimensão ambiente estiver entre –30 °C e +70
dos danos no pneu, alguns pneus °C.
só podem ser vedados parcialmente ou
pode simplesmente não ser possível Usar o kit para reparação de pneus
vedá-los. A perda de pressão do pneu
pode afectar o comportamento do veículo CUIDADOS
e levar à perda de controlo do mesmo. O ar comprimido pode actuar como
Não use o kit para reparação de explosivo ou agente propulsor.
pneus, se o pneu já estiver Nunca deixe o kit para reparação
danificado, por ter circulado vazio. de pneus sem vigilância durante a
Não tente vedar outros danos, para utilização.
além dos localizados na parte
visível do rasto do pneu. AVISO
Não tente vedar danos na superfície Não mantenha o compressor a
lateral do pneu. funcionar mais de 10 minutos.

O kit para reparação de pneus veda a Nota: Use o kit para reparação de pneus
maior parte dos furos nos pneus (com um apenas para o veículo com o qual foi
diâmetro máximo de seis milímetros), fornecido.
para repor temporariamente a mobilidade.
Tenha em conta as regras que se seguem
quando utilizar o kit:

236
Jantes e pneus

• Estacione o veículo na berma da CUIDADOS


estrada para não obstruir o trânsito e Não permaneça directamente ao
para poder utilizar o kit sem correr lado do pneu enquanto o
perigo. compressor estiver a bombear.
• Aplique o travão de mão, mesmo que
tenha estacionado numa superfície Observe a superfície lateral do
plana, para assegurar que o veículo pneu. Se surgirem fissuras,
não se desloca. saliências ou danos semelhantes,
desligue o compressor e deixe sair o ar
• Não tente retirar objectos estranhos através da válvula de descarga da
encravados no pneu, tais como, pressãoB. Não continue a conduzir com
pregos ou parafusos. este pneu.
• Deixe o motor a trabalhar, enquanto O vedante contém látex de borracha
o kit está a ser utilizado, mas só se o natural. Evite qualquer contacto com
veículo não se encontrar numa área a pele e roupas. Se isso acontecer, lave
fechada ou com pouca ventilação (por imediatamente as áreas afectadas com
exemplo dentro de um edifício). água abundante e consulte o seu médico.
Nestas circunstâncias, ligue o
compressor com o motor desligado. Se a pressão de enchimento do
• Substitua a embalagem de vedante pneu não atingir 1,8 bar nos
por uma nova, antes de terminar o primeiros sete minutos, o pneu pode estar
prazo de validade (ver topo da excessivamente danificado,
embalagem). impossibilitando assim uma reparação
temporária. Nesse caso, não continue a
• Informe todos os outros utilizadores conduzir com o mesmo pneu.
do veículo de que o pneu foi vedado
temporariamente com o kit para
reparação de pneus e alerte-os para AVISO
as condições de condução especiais Ao enroscar a embalagem no
a ter em conta. respectivo suporte, o selo da
embalagem é perfurado. Não
Encher o pneu desenrosque a embalagem do suporte,
pois sairá vedante.
CUIDADOS
Verifique a superfície lateral do
pneu, antes de o encher. Se
existirem fissuras, saliências ou danos
semelhantes , não tente encher o pneu.

237
Jantes e pneus

A
K

J
C

D
H

E94973

A Tampa de protecção
B Válvula de descarga da pressão
C Tubo flexível
D Tampa cor-de-laranja

238
Jantes e pneus

E Suporte para a embalagem


F Manómetro
G Ficha com cabo
H Interruptor do compressor
I Etiqueta
J Tampa da embalagem
K Embalagem de vedante

1. Abra a tampa do kit para reparação 9. Introduza a ficha G na tomada do


de pneus. isqueiro ou na tomada auxiliar.
Consulte Isqueiro (página 131).
2. Retire a etiqueta I com a indicação da Consulte Tomadas auxiliares (página
velocidade máxima permitida de 80 132).
km/h do alojamento e coloque-a no
painel de instrumentos no campo de 10. Ligue o motor.
visão do condutor. Certifique-se de 11. Desloque o interruptor do
que a etiqueta não tapa nada compressor H para a posição 1.
importante. 12. Encha o pneu durante no máximo 7
3. Retire do kit o tubo flexível C e a ficha minutos a uma pressão de
com cabo G. enchimento mínima de 1,8 bar (26
4. Desenrosque a tampa cor-de-laranja psi) e máxima de 3,5 bar (51 psi).
D e a tampa da embalagem J. Desloque o interruptor do
compressor H para a posição 0 e
5. Enrosque a embalagem de vedante verifique a pressão actual do pneu
K no suporte E apertando bem no com o manómetro F.
sentido dos ponteiros do relógio.
13. Retire a ficha G da tomada do
6. Retire a tampa da válvula do pneu isqueiro ou da tomada auxiliar.
danificado.
14. Desenrosque rapidamente o tubo
7. Retire a tampa de protecção A do flexível C da válvula do pneu e
tubo flexível C e enrosque o tubo C coloque a tampa de protecção A.
de forma segura na válvula do pneu Volte a apertar a válvula.
danificado.
15. Deixe a embalagem de vedante K
8. Certifique-se de que o interruptor do no respectivo suporte E.
compressor H está na posição 0.

239
Jantes e pneus

16. Certifique-se de que o kit, a tampa 4. Efectue novamente o enchimento do


da embalagem e a tampa pneu, para o encher completamente.
cor-de-laranja ficam guardados em 5. Verifique novamente a pressão do
segurança no veículo, mas ainda em pneu no manómetro F. Se a pressão
local de acesso fácil. O kit voltará a do pneu for demasiado elevada,
ser necessário, quando verificar a esvazie o pneu até à pressão
pressão do pneu. especificada, usando a válvula de
17. Conduza imediatamente durante descarga da pressãoB.
cerca de três quilómetros para que 6. Após encher o pneu até à pressão
o vedante possa vedar a área correcta, desloque o interruptor do
danificada. compressor H para a posição 0, retire
Nota: Quando bombear o vedante através a ficha G da tomada, desenrosque o
da válvula do pneu, a pressão pode tubo flexível C, aperte a tampa da
aumentar para 6 bar, mas voltará a cair válvula e coloque a tampa de
após cerca de 30 segundos. protecção A.
CUIDADO 7. Deixe a embalagem de vedante K no
respectivo suporte E e guarde o kit
Se sentir vibrações fortes, condução em segurança na local original.
instável ou ruídos durante a
condução, reduza a velocidade e conduza 8. Dirija-se ao especialista em pneus
com cuidado até um lugar seguro para mais próximo para substituir o pneu
parar o veículo. Volte a verificar o pneu e danificado. Antes de retirar o pneu da
a respectiva pressão. Se a pressão do jante, informe o fornecedor de pneus
pneu for inferior a 1,3 bar ou se forem que este tem vedante. Substitua o kit
visíveis fissuras, saliência ou danos logo que possível após ter sido
semelhantes, não continue a conduzir utilizado uma vez.
com o mesmo pneu. Nota: Lembre-se que os kits de reparação
temporária de pneus só oferecem
Verificar a pressão dos pneus mobilidade temporária. As regulações
relativas à reparação de pneus depois da
1. Pare o veículo, ao fim de utilização do kit para reparação de pneus
aproximadamente três quilómetros de podem ser diferentes de país para país.
condução. Verifique e, se necessário, Deve procurar aconselhamento junto de
regule a pressão do pneu danificado. um especialista em pneus.
2. Fixe o kit e leia a pressão do pneu no
manómetro F.
3. Se a pressão do pneu onde foi
aplicado vedante for de 1,3 bar ou
superior, regule o valor para o valor
de pressão especificado. Consulte
Dado técnicos (página 245).

240
Jantes e pneus

CUIDADO Pneu RunFlat


Antes de conduzir, certifique-se de B A
que o pneu está regulado à pressão
de enchimento recomendada. Consulte
Dado técnicos (página 245). Vigie a
pressão do pneu vedado até ele ser
substituído. D
C
As embalagens de vedante vazias podem
ser descartadas juntamente com o lixo
doméstico normal. Devolva os restos de E87667

vedante ao seu fornecedor ou elimine-os,


de acordo com as regulações locais de A Posição da jante com a pressão
eliminação de desperdício. correcta do pneu
B Posição da jante com a pressão
PNEUS DE CIRCULAÇÃO A insuficiente do pneu
PRESSÃO REDUZIDA C Pneus
D Parede lateral reforçada
Funcionamento
Quando um pneu normal sente uma perda
Pneu normal drástica da pressão de insuflação, a jante
da roda traz o peso total do veículo a ser
A suportado nas paredes laterais
B colapsadas. Mal consegue manobrar o
veiculo e o pneu está destruído.
Os pneus RunFlat têm paredes laterais
robustas e reforçadas que suportam a
C jante se o pneu sofrer uma perda de
pressão de insuflação.

E75207 O que fazer se um pneu RunFlat


tiver um furo
A Posição da jante com a pressão
correcta do pneu Devido às propriedades destes pneus,
pode observar quaisquer defeitos no
B Posição da jante com a pressão pneu. O seu veículo está equipado com
insuficiente do pneu um sistema de monitorização da pressão
C Pneus dos pneus, que o alerta no caso de
qualquer queda na pressão dos pneus.
Consulte Dado técnicos (página 245).

241
Jantes e pneus

Caso surja um defeito num pneu: Os pneus RunFlat só podem ser vendidos
e montados por pessoal altamente
• abrande imediatamente para uma
especializado e certificado.
velocidade máxima de 80 km/h
• evite travagens e manobras de
volante bruscas ou irregulares e tenha CUIDADOS COM OS PNEUS
especial cuidado ao entrar nas curvas
• não conduza a mais de 80 quilómetros
(50 milhas) depois de ter sido
detectado o defeito
• mande substituir o pneu defeituoso o
quanto antes.

Substituir pneus RunFlat


E70415
CUIDADOS
Certifique-se de que a sua oficina Para garantir que os pneus dianteiros e
sabe que o seu veículo está traseiros do seu veículo se desgastam de
equipado com pneus especiais RunFlat. maneira uniforme e têm mais
durabilidade, recomenda-se que troque
Nunca repare nem reutilize pneus os pneus da frente pelos de trás e
RunFlat que estejam danificados ou vice-versa a intervalos regulares de 5000
que já tenham sido utilizados com furo. a 10 000 km.
Se tiver de substituir um pneu RunFlat, AVISO
mande inspeccionar a respectiva jante Quando estacionar, não roce com as
para ver se está danificada. partes laterais dos pneus.
Não instale uma mistura de pneus
RunFlat e pneus normais. Em casos Se tiver que subir o passeio, avance
isolados, um pneu normal pode ser sempre muito devagar e aproxime-se do
temporariamente montado num veículo passeio com as rodas perpendiculares a
equipado com pneus RunFlat. Deve ser este.
indicado ao condutor que o pneu normal
não tem propriedades contra Verifique os pneus regularmente,
esvaziamento. relativamente à existência de cortes,
objectos estranhos ou desgaste irregular
Não monte pneus RunFlat em do rasto. O desgaste irregular pode
veículos originalmente não significar que o alinhamento das rodas se
equipados com eles. Contacte o seu encontra fora dos limites de
concessionário para obter mais especificação.
informações relativas à compatibilidade.

242
Jantes e pneus

Verifique as pressões dos pneus Use apenas correntes para neve de elos
(incluindo o pneu sobresselente) com os pequenos.
pneus frios, de duas em duas semanas. Use apenas correntes para neve nas
rodas dianteiras.
UTILIZAR PNEUS DE INVERNO
SISTEMA DE CONTROLO DA
AVISO
PRESSÃO DOS PNEUS
Certifique-se de que utiliza as porcas
das rodas correctas para o tipo de CUIDADOS
roda em que estão montados os pneus
O sistema não lhe retira a
de Inverno.
responsabilidade de verificar
regularmente a pressão dos pneus.
Se forem utilizados pneus de Inverno,
certifique-se de que as pressões dos O sistema limita-se a avisá-lo
pneus estão correctas. Consulte Dado quando a pressão dos pneus está
técnicos (página 245). baixa. Não enche os pneus.
O sistema pode demorar mais
UTILIZAR CORRENTES PARA tempo para detectar pressão baixa
nos pneus, se tiver colocado correntes
NEVE para a neve.

CUIDADOS Não conduza com os pneus


demasiado vazios. Isto pode
Não exceda a velocidade de 50 provocar um aquecimento excessivo dos
km/h. pneus e consequente avaria. Os pneus
Não use correntes para neve em pouco cheios provocam uma redução da
estradas sem neve. eficácia do combustível, uma diminuição
do tempo de vida útil do piso dos pneus
Não monte correntes para a neve
e podem também afectar a sua
em pneus 235/45 R 17, 235/40 R
capacidade de conduzir o veículo com
18 ou T125/90 R 16
segurança.

AVISO
AVISOS
Se o seu veículo estiver equipado Não dobre nem danifique as válvulas
com tampões de rodas, retire-os quando estiver a encher os pneus.
antes de colocar as correntes para neve.
Recorra a técnicos especializados
para a instalação dos pneus.
Nota: O ABS continuará a funcionar
normalmente.

243
Jantes e pneus

O sistema monitoriza a pressão nos 1. Prima o botão da seta para a direita


pneus através de sensores localizados no volante para entrar no menu
nas rodas e de um receptor localizado no principal.
veículo. Quando o sistema detecta baixa 2. Realce Information com os botões
pressão nos pneus, é apresentada uma para cima e para baixo e prima o
mensagem de aviso no visor de botão da seta para a direita.
informações. Consulte Mensagens
informativas (página 100). 3. Realce Tyre Pressures com os
botões das setas para cima e para
Se for apresentada uma mensagem de baixo e prima o botão da seta para a
aviso de pressão baixa no visor de direita.
informações, verifique as pressões dos 4. Realce a definição que pretende e
pneus assim que possível e encha-os à carregue no botão OK para confirmar
pressão recomendada. Consulte Dado a definição.
técnicos (página 245). Se esta situação
ocorrer com frequência, procure 5. Prima o botão da seta para a
determinar a causa e corrigi-la o mais esquerda para sair do menu.
depressa possível. Mantenha premido o botão da seta
para a esquerda, para voltar ao visor
Verificar a pressão dos pneus do computador de bordo.

Nota: Se os valores de pressão dos Definir a carga do veículo


pneus forem superiores ou iguais a 3,3
bar, é apresentado o símbolo + por baixo
do valor de pressão. O sistema apenas Pneus
mede a pressão até 3,3 bar. O símbolo +
indica que os valores de pressão do pneu
podem ser superiores. Verificar
Carga baixa
Pneus Carga alta

0,0 0,0

bar bar E74434

Corrija as definições da pressão dos


0,0 0,0 pneus, consoante a carga do veículo.
Consulte Dado técnicos (página 245). O
sistema só consegue detectar pressão
E74435 baixa se tiver introduzido a carga actual
do veículo.

244
Jantes e pneus

1. Prima o botão da seta para a direita 4. Realce a definição que pretende e


no volante para entrar no menu carregue no botão OK para confirmar
principal. a definição.
2. Realce Setup com os botões para 5. Prima o botão da seta para a
cima e para baixo e carregue no botão esquerda para sair do menu.
da seta direita. Mantenha premido o botão da seta
3. Realce Tyre Pressures com os para a esquerda, para voltar ao visor
botões das setas para cima e para do computador de bordo.
baixo e prima o botão da seta para a
direita.

DADO TÉCNICOS
Binário das porcas da roda
Tipo de roda N.m (Ib-ft)

Todos 130 (96)

Pressão dos pneus (pneus frios)

Até 80 km/h
Pressões dos pneus

Carga normal Carga total

Tamanho dos Dianteira Traseira Dianteira Traseira


Versão
pneus
bar bar bar bar
(lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²)

Todos T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)

245
Jantes e pneus

Até 160 km/h


Pressões dos pneus

Carga normal Carga total

Tamanho dos Dianteira Traseira Dianteira Traseira


Versão
pneus
bar bar bar bar
(lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²)

1.6 Duratec-Ti-VCT 205/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 215/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 235/45 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 215/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 235/45 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.5 Duratec-ST 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.5 Duratec-ST 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36)) 2,8 (41)
2.5 Duratec-ST 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 205/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.2 DuraTorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.2 DuraTorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.2 DuraTorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)

246
Jantes e pneus

Velocidade constante acima dos 160 km/h


Pressões dos pneus

Carga normal Carga total

Tamanho dos Dianteira Traseira Dianteira Traseira


Versão
pneus
bar bar bar bar
(lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²)

1.6 Duratec-Ti-VCT 205/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 215/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 235/45 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 2,8 (41)
2.5 Duratec-ST 215/55 R 16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
2.5 Duratec-ST 235/45 R 17 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
2.5 Duratec-ST 235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
1.8 Duratorq-TDCi 205/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3 (44)
1.8 Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.2 DuraTorq-TDCi 215/55 R 16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
2.2 DuraTorq-TDCi 235/45 R 17 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
2.2 DuraTorq-TDCi 235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)

247
Identificação do veículo

CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO DO NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO


VEÍCULO DO VEÍCULO (VIN)

A B

E D C
E85610
E87496

A Número de identificação do O número de identificação do veículo está


veículo gravado no painel do piso, do lado direito,
B Peso bruto do veículo ao lado do banco dianteiro. É apresentado
também do lado esquerdo do painel de
C Peso combinado do veículo
instrumentos.
D Peso máximo do eixo dianteiro
E Peso máximo do eixo traseiro

O número de identificação do veículo e


os pesos máximos são indicados numa
placa situada na parte inferior da abertura
da porta do passageiro, do lado da
fechadura.

248
Dados técnicos

DADO TÉCNICOS
Dimensões do veículo
4 portas

D
A

E
E87088 B

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

A Comprimento máximo 4 844 (190,7)


B Largura global incluindo os retrovisores exteriores 2 078 (81,8)

249
Dados técnicos

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

C Altura global com peso em ordem de marcha 1 453 - 1 500


segundo a CE (57.2 - 59.1)
D Distância entre eixos 2 850 (112,2)
E 1 579 - 1 589 (62,2 -
Via dianteira
62,6)
E 1 595 - 1 605 (62,8 -
Via traseira
63,2)

250
Dados técnicos

5 portas

D
A

E
E87089 B

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

A 4 778 - 4 802 (188,1 -


Comprimento máximo
189,1)
B Largura global incluindo os retrovisores exteriores 2 078 (81,8)
C Altura global com peso em ordem de marcha 1 453 - 1 500
segundo a CE (57.2 - 59.1)
D Distância entre eixos 2 850 (112,2)

251
Dados técnicos

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

E 1 579 - 1 589 (62,2 -


Via dianteira
62,6)
E 1 595 - 1 605 (62,8 -
Via traseira
63,2)

Estate

D
A

E
E87090 B

252
Dados técnicos

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

A 4 830 - 4 856 (190,2 -


Comprimento máximo
191,2)
B Largura global incluindo os retrovisores exteriores 2 078 (81,8)
C Altura global com peso em ordem de marcha 1 466 - 1 512
segundo a CE e sem barras do tejadilho. (57.7 - 59.5)
C Altura global com peso em ordem de marcha
1 502 - 1 548 (59.1 - 61)
segundo a CE e incluindo barras do tejadilho.
D Distância entre eixos 2 850 (112,2)
E 1 579 - 1 589 (62,2 -
Via dianteira
62,6)
E 1 595 - 1 605 (62,8 -
Via traseira
63,2)

253
Dados técnicos

Dimensões do equipamento de reboque


4 portas
A

D
E

F
E87091
G

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

A Pára-choques - extremidade da esfera de reboque 102 (4)


B Ponto de fixação - centro da esfera de reboque 1 (0,04)
C Cubo da roda - centro da esfera de reboque 1 150 (45,3)
D Centro da esfera de reboque - longarina 438 (17,2)
E Interior da longarina 876 (34,5)

254
Dados técnicos

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

F Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do


434 (17,1)
centro 1.
G Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do
707 (27,8)
centro 2.

5 portas
A

D
E

F
E87092
G

255
Dados técnicos

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

A Pára-choques - extremidade da esfera de reboque 100 (3,9)


A Pára-choques - extremidade da esfera de reboque
90 (3,5)
(com pára-choques desportivo)
B Ponto de fixação - centro da esfera de reboque 1 (0,04)
C Cubo da roda - centro da esfera de reboque 1 082 (42,6)
D Centro da esfera de reboque - longarina 438 (17,2)
E Interior da longarina 876 (34,5)
F Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do
364 (14,3)
centro 1.
G Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do
637 (25,1)
centro 2.

256
Dados técnicos

Estate
A

D
E

F
E87093
G

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

A Pára-choques - extremidade da esfera de reboque 100 - 110 (3,9 - 4,3)


B Ponto de fixação - centro da esfera de reboque 1 (0,04)
C Cubo da roda - centro da esfera de reboque 1 134 - 1 144 (44,7 - 45)
D Centro da esfera de reboque - longarina 438 (17,2)
E Interior da longarina 876 (34,5)

257
Dados técnicos

Item Descrição da dimensão Dimensão em mm


(polegadas)

F Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do


419 - 429 (16,5 - 16,9)
centro 1.
G Centro da esfera de reboque - ponto de fixação do
692 - 702 (27,2 - 27,6)
centro 2.

258
Telemóvel

INFORMAÇÕES GERAIS Se o sistema Bluetooth e controlo por voz


forem utilizados durante um longo período
Esta secção descreve as funções e de tempo com o veículo parado,
características do telemóvel com certifique-se de que o motor está a
Bluetooth e sistema de controlo por voz. trabalhar, para evitar descarregar a
bateria.
A secção abrange as seguintes versões:
• Um telemóvel com suporte, sem CONFIGURAR O TELEMÓVEL
controlo por voz
• Um sistema Bluetooth e de controlo Requisitos para uma ligação com
por voz, com suporte para o telemóvel suporte
• Um sistema Bluetooth e de controlo
por voz, sem suporte para o telemóvel O seu telefone tem que estar colocado
numa base para telemóveis para poder
A parte do sistema correspondente ao ser utilizado como telemóvel com suporte
telemóvel com Bluetooth possibilita uma com o sistema mãos-livres/controlo por
interacção com o sistema áudio ou de voz. Poderá adquirir a base correcta para
navegação e o seu telemóvel. Permite-lhe o seu telefone no seu concessionário.
utilizar o sistema áudio ou de navegação
para fazer ou receber chamadas sem ter Colocar o seu telefone no suporte
que utilizar o seu telemóvel.
Nota: O telemóvel terá que estar
A parte do sistema relativa ao controlo colocado numa base para telemóveis para
por voz pode ser utilizada para controlar: que seja possível ligá-lo ao suporte.
• chamadas pelo telemóvel, Ligue o telefone ao suporte.
• funções do sistema áudio, 1. Coloque a base do telefone na ligação
• funções da climatização do veículo. do suporte.
Nota: O telemóvel não se desliga Nota: Certifique-se de que empurra o
imediatamente após ser desligada a telefone completamente para trás no
ignição: o retardamento está predefinido suporte.
para 10 minutos. Este período de tempo
2. Empurre o telefone para baixo, até
pode ser predefinido para uma duração
ouvir um estalido.
entre 0 e 60 minutos. Dependendo do seu
telemóvel, isto é feito criando uma entrada
da lista telefónica no seu telemóvel com
o nome Timer, sendo o seu número o
retardamento pretendido.

259
Telemóvel

Telefone
2
Telemóvel
1

Casa

Escritório
E87688

Nota: A ligação ao sistema é indicada no Fax


telefone.

Lista telefónica
Transformar um telefone em
Após ligar o telefone, o acesso à lista telefone activo
telefónica pode demorar até 2 minutos.
Quando utiliza o sistema pela primeira
Categorias da lista telefónica vez, não há qualquer telefone agregado
ao sistema.
Consoante a entrada da sua lista
telefónica, podem ficar visíveis várias Após ligar a ignição, o telefone com
categorias na unidade áudio ou de suporte e o telefone com Bluetooth são
navegação. reconhecidos de forma distinta pelo
sistema.
Por exemplo:
Telefone com Bluetooth
M Telemóvel Depois de agregar um telefone com
O Escritório Bluetooth ao sistema, este torna-se o
telefone activo. Para mais informações,
H Casa consulte o menu do telefone.
F Fax No entanto, em alguns casos o telefone
com Bluetooth tem de ser activado,
Nota: As entradas podem ser premindo o botão da estação adequado
apresentadas sem estarem associadas a na unidade áudio ou de navegação.
uma categoria. Ao ligar novamente a ignição, o sistema
A categoria pode também ser indicada recupera o último telefone activo.
sob a forma de ícone:

260
Telemóvel

Agregar outro telefone com Manusear telefones


Bluetooth
Pode ligar-se um telefone ao sistema do
Nota: Para poder agregar outro telefone veículo através de uma ligação por um
com Bluetooth, a ligação Bluetooth activa suporte ou de uma ligação Bluetooth.
existente tem de ser desactivada pelo Nos veículos com um suporte para
telemóvel. telemóvel, é possível agregar ao sistema
Proceda à agregação de um novo do veículo um máximo de cinco telefones
telefone com Bluetooth conforme descrito com Bluetooth.
nos requisitos para uma ligação Nos veículos sem suporte para telemóvel,
Bluetooth. é possível agregar ao sistema do veículo
O acesso aos telefones armazenados no um máximo de seis telefones com
sistema é feito através da lista telefónica Bluetooth.
na unidade áudio ou de navegação. Nota: Se estiver a decorrer uma chamada
Nota: Caso tenham sido agregados seis quando se selecciona o telefone em uso
telefones com Bluetooth (cinco telefones como o novo telefone activo, a chamada
com Bluetooth, no caso do sistema de é transferida para o sistema áudio do
telefone com suporte), será necessário veículo.
apagar um deles, para poder agregar-se Nota: Mesmo estando ligado ao sistema
um novo telefone. do veículo, pode continuar a usar o seu
Telefone com suporte telemóvel da forma normal.

Com o seu telefone colocado no suporte Requisitos para uma ligação


respectivo este não se torna Bluetooth
automaticamente o telefone activo.
Para efectuar uma ligação de telefone
Nestes casos, consulte o capítulo Trocar Bluetooth, é necessário o seguinte:
o telefone activona secção
1. A função Bluetooth tem que estar
correspondente que descreve o sistema
activada no telefone e na unidade
montado no seu veículo.
áudio. Para mais informações,
consulte o guia do utilizador do seu
CONFIGURAR BLUETOOTH telefone.
2. O modo privado não pode estar
Antes de poder usar o seu telefone com activado no telefone com Bluetooth.
o seu veículo, é necessário agragá-lo ao
3. Inicie a busca do sistem áudio.
sistema de telefone do veículo.
4. Seleccione Ford Audio.
5. É necessário introduzir o PIN 0000 do
Bluetooth no teclado do telemóvel.

261
Telemóvel

Nota: Se o sistema áudio/de navegação COMANDOS DO TELEMÓVEL


for desligado, a chamada é desligada. Se
a chave da ignição for rodada para a Terminar ou rejeitar chamadas
posição de ignição desligada, a chamada
em curso continua. Premindo um ou vários botões da unidade
áudio ou de navegação (exemplo:
Compatibilidade de telefones AM/FM,CD/AUX) é possível terminar as
chamadas activas ou rejeitar as
AVISO chamadas a entrar.
Como não existe qualquer acordo
mútuo, os fabricantes de telemóveis Telecomando
podem implementar uma variedade de O seu veículo pode estar equipado com
perfis nos seus dispositvos de Bluetooth. vários tipos de comando à distância:
Devido a isto, pode ocorrer uma
incompatibilidade entre o telefone e o Botão de voz e modo
sistema de mãos-livre, que, em alguns
casos pode prejudicar significativamente 1
o desempenho do sistema. Para evitar
esta situação, apenas deve utilizar os
telefones recomendados. Contacte o seu
concessionário para obter mais
informações acerca da lista de
compatibilidades actual. 2

Telefones com sistema operativo


Symbian. E87661

Nota: Alguns telefones necessitam de um 1 Botão Voice


ficheiro específico para activar acesso
completo à agenda telefónica por 2 Botão Mode
Bluetooth. Trata-se de um ficheiro referido As chamadas que entram podem ser
como SIS e está disponível no website aceites, premindo o botão MODE uma
da Ford. Contacte o seu concessionário vez ou terminada, premindo o mesmo
para obter todas as informações. botão duas vezes.

262
Telemóvel

Botão Voice e botão para Apenas botão Mode


aceitar/rejeitar

1 2

E87664

Nos veículos sem botão VOICE, usa-se


E87662 o botão MODE no comando à distância
para activar ou desligar o controlo por
1 Botão Voice Voz.
2 Botão para Aceitar/Rejeitar Nota: Não é possível utilizar o botão
MODE para activar o controlo por voz
O botão VOICE é usado para activar ou durante a entrada de uma chamada ou
desligar o Controlo por Voz. uma chamada activa.
Nos veículos com botão para Não é possível utilizar o botão MODE
aceitar/rejeitar, é possível aceitar ou para controlar o sistema áudio.
rejeitar chamadas premindo o botão
adequado.
Nota: Algumas unidades áudio têm os UTILIZAR O TELEMÓVEL -
botões para aceitar/rejeitar no friso da VEÍCULOS SEM: SISTEMA DE
frente. Estes funcionam da mesma forma. NAVEGAÇÃO
Botão de modo no volante Este capítulo descreve as funções de
telefone da unidade áudio.
Nota: Consulte o manual da unidade
áudio para informação sobre os
comandos.
Tem de existir um telefone activo.
Mesmo estando ligado à unidade áudio,
pode continuar a usar o seu telefone da
forma normal.
E87663
Nota: Pode sair do menu do telefone,
premindo qualquer um dos botões de
fonte CD, AM/FM ou AUX.

263
Telemóvel

Efectuar uma chamada Prima sem soltar 0 para introduzir o dígito


+.
Marcar um número
Terminar uma chamada
Pode consultar a sua lista de contactos
com o telefone no suporte ou por As chamadas podem ser terminadas:
Bluetooth. Os contactos aparecem no • premindo um dos seguintes botões da
visor da unidade áudio. unidade áudio: PHONE, CD, AM/FM
1. Prima PHONE ou o botão para aceitar ou ON/OFF
chamadas. • premindo o botão MODE no comando
2. Prima o botão MENU. à distância
3. Continue a premir o botão MENUaté • premindo o botão para rejeitar
surgir a indicação PHONEBOOK. chamadas.
4. Prima os botões de busca para Nota: Se tiver uma unidade áudio com
seleccionar o número de telefone um teclado de telefone, só pode terminar
pretendido. a chamada com o botão para rejeitar
Nota: Prima sem soltar o botão de busca chamadas.
para avançar para a letra seguinte do Remarcar um número
alfabeto.
5. Prima PHONE ou o botão para aceitar 1. Prima PHONE ou o botão para aceitar
chamadas, para ligar para o número chamadas.
de telefone escolhido. 2. Prima o botão MENU.
Se tiver uma unidade áudio com um 3. Seleccione a lista CALL OUT ou a
teclado de telefone (botões 0-9, * e #), lista CALL IN.
pode também fazer a chamada Nota: Se o telefone activo não fornecer
directamente, introduzindo o número no uma lista de chamadas saídas, é
visor do rádio através do teclado e apresentado o último número ou última
premindo o botão para aceitar chamadas. entrada que saiu.
1. Prima o botão para aceitar chamadas. 4. Carregue no botão de busca da
2. Introduza o numéro com o teclado do unidade áudio.
telefone existente na unidade áudio. 5. Prima PHONE ou o botão para aceitar
3. Prima o botão para aceitar chamadas. chamadas, para ligar para o número
de telefone pretendido.
Nota: Se introduzir um dígito
incorrectamente, prima o botão de busca Remarcar o último número marcado
para baixo para apagar o último dígito.
Um premir mais demorado apaga todo o Nota: Esta informação aplica-se a
conjunto de dígitos. unidades áudio com teclado de telefone.
1. Prima o botão para aceitar chamadas.

264
Telemóvel

2. Volte a premir o botão para aceitar Se estiver a entrar uma chamada


chamadas para apresentar o último enquanto está outra em curso, é emitido
número marcado. um sinal sonoro e tem a possibilidade de
3. Prima o botão para aceitar chamadas terminar a chamada em curso e aceitar a
uma terceira vez para marcar o chamada a entrar.
número. Aceitar uma segunda chamada
Receber uma chamada A segunda chamada a entrar pode ser
aceite:
Aceitar uma chamada
• premindo o botão para aceitar
As chamadas que entram podem ser chamadas
aceites:
• premindo o botão MODE no comando
• premindo o botão PHONE à distância
• premindo o botão MODE no comando • premindo o botão PHONE.
à distância
Nota: Isto cancela a chamada em curso.
• premindo o botão para aceitar
chamadas. Rejeitar uma segunda chamada
Rejeitar uma chamada A segunda chamada a entrar pode ser
rejeitada premindo:
As chamadas que entram podem ser
rejeitadas: • premindo o botão para rejeitar
chamadas.
• premindo o botão para rejeitar
chamadas. • premindo o botão CD
• premindo o botão CD • premindo o botão AM/FM.
• premindo o botão AM/FM. Nota: Se tiver uma unidade áudio com
um teclado de telefone, só pode rejeitar
Nota: Se tiver uma unidade áudio com uma chamada com o botão para rejeitar
um teclado de telefone, só pode rejeitar chamadas.
uma chamada com o botão para rejeitar
chamadas. Trocar o telefone activo
Nota: Não é possível rejeitar uma Nota: Os telefones têm primeiro que ser
chamada utilizando o comado à distância. agregados ao sistema, para poderem ficar
activos.
Lidar com uma segunda chamada
Nota: A função de segunda chamada tem Usar o botão para armazenar estações
de estar activada no telefone. 1. Prima o botão PHONE na unidade
áudio.

265
Telemóvel

2. Prima o número pré-configurado 5. Prima o botão MENU para seleccionar


pretendido (com os botões de o telefone que pretende desagregar.
pré-configuração de estações 1 - 6 ).
Nota: Este processo destina-se apenas UTILIZAR O TELEMÓVEL -
a unidades áudio sem teclado do telefone.
VEÍCULOS COM: TRAVEL
Utilizar o menu da unidade áudio PILOT EX
1. Prima PHONE ou o botão para aceitar Este capítulo descreve as funções do
chamadas. telefone do sistema de navegação
2. Prima o botão MENU na unidade TravelPilot EX.
áudio.
Nota: Consulte o manual do Sistema de
3. Seleccione a opção ACTIVE PHONE Navegação TravelPilot EX para obter
da unidade áudio. informações sobre os comandos.
4. Percorra a lista de telefones gravados, Tem de existir um telefone activo.
usando os botões de busca para
apresentar os telefones agregados. Mesmo estando ligado ao sistema de
navegação TravelPilot EX, pode continuar
5. Prima o botão MENU para seleccionar a usar o seu telefone da forma normal.
o telefone que pretende que seja o
telefone activo. Efectuar uma chamada
Nota: Depois de agregar um telefone com
Bluetooth ao sistema, este torna-se o Marcar um número - telefone com
telefone activo. suporte
Se estiver a usar um telefone com
Desagregar um telefone suporte, pode aceder à lista de contactos
É possível, em qualquer altura, apagar do seu telemóvel. Os contactos aparecem
da memória do sistema um telemóvel no ecrã do TravelPilot EX.
agregado, a menos que esteja uma 1. Prima o botão PHONE da unidade
chamada em curso. áudio.
1. Prima PHONE ou o botão para aceitar 2. Use a opção LISTA TELEFÓNICA do
chamadas. menu.
2. Prima o botão MENU na unidade 3. Seleccione um dos campos com
áudio. letras.
3. Seleccione a opção DEBOND da 4. Rodando do botão rotativo da direita,
unidade áudio. seleccione o número de telefone
4. Percorra os diferentes telefones pretendido.
usando os botões de busca e 5. É possível visualizar os dados da
seleccione o telefone que pretende entrada da lista de contactos,
desagregar. premindo o botão INFO.

266
Telemóvel

6. Premindo o botão rotativo da direita. 4. Prima o botão PHONE da unidade


áudio para marcar o número de
Marcar um número - telefone com telefone.
Bluetooth
Lidar com uma chamada
Se usar o telefone com Bluetooth, os
números de telefone podem ser marcados Aceitar uma chamada
através do controlo por voz (consulte o
capítulo 'Controlo por voz). As chamadas que entram podem ser
aceites:
Terminar uma chamada
• premindo o botão para aceitar
As chamadas podem ser terminadas: chamadas
• premindo o botão para rejeitar • premindo o botão MODE no comando
chamadas à distância
• premindo o botão MODE no comando • premindo o botão PHONE da unidade
à distância áudio.
• premindo o botãi para desligar no • usando a opção ACEITAR do menu.
sistema de navegação
Rejeitar uma chamada
• premindo o botão rotativo da direita.
As chamadas que entram podem ser
Remarcar um número - telefone com rejeitadas:
suporte
• premindo o botão para rejeitar
1. Prima o botão PHONE da unidade chamadas
áudio. • premindo um dos seguintes botões da
2. Prima o botão MENU. unidade áudio: CD, AM/FM
3. Seleccione a lista CHAM. DE SAÍDA, • usando a opção REJEITAR do menu.
a lista CHAM. DE ENTRADA ou Nota: Não é possível rejeitar uma
MARCAR NOV. chamada utilizando o botão MODE do
4. Prima o botão PHONE da unidade comando à distância.
áudio para marcar o número de
telefone pretendido. Lidar com uma segunda chamada
Nota: A função de segunda chamada tem
Remarcar um número - telefone com
de estar activada no telefone.
Bluetooth
Se estiver a entrar uma chamada
1. Prima o botão PHONE da unidade enquanto está outra em curso, é emitido
áudio. um sinal sonoro e tem a possibilidade de
2. Prima o botão MENU. terminar a chamada em curso e aceitar a
3. Seleccione MARCAR NOV. chamada a entrar.

267
Telemóvel

Aceitar uma segunda chamada 1. Prima o botão PHONE da unidade


áudio.
A segunda chamada a entrar pode ser
aceite: 2. Seleccione a opção CANCEL. REG.
do menu.
• premindo o botão para aceitar
chamadas 3. Seleccione o telefone da lista,
utilizando os botões de
• premindo o botão MODE no comando pré-configuração de estações.
à distância
Nota: Depois de agregar um telefone com
• premindo o botão PHONE da unidade Bluetooth ao sistema, este torna-se o
áudio. telefone activo.
• usando a opção ACEITAR do menu.
No entanto, em alguns casos o telefone
Nota: Isto cancela a chamada em curso. com Bluetooth tem de ser activado,
premindo o botão da estação adequado
Rejeitar uma segunda chamada na unidade áudio ou de navegação.
A segunda chamada a entrar pode ser
rejeitada premindo:
• O botão para rejeitar chamadas
• um dos seguintes botões da unidade
áudio: CD, AM/FM.

Trocar o telefone activo


Nota: Os telefones têm primeiro que ser
agregados ao sistema, para poderem ficar
activos.
1. Prima o botão PHONE da unidade
áudio.
2. Através da opção TELEFONE
ACTIVO do menu, seleccione o
telefone activo da lista, usando os
botões predefinidos.

Desagregar um telefone
É possível, em qualquer altura, apagar
da memória do sistema um telemóvel
agregado, a menos que esteja uma
chamada em curso.

268
Comando por voz

PRINCÍPIOS DE Nota: O sistema de controlo por voz é


específico para cada língua. Se pretender
FUNCIONAMENTO que o sistema funcione noutra língua,
consulte o seu concessionário.
O reconhecimento de voz permite o
funcionamento do sistema áudio sem que Resposta do sistema
seja necessário desviar a atenção da
estrada para alterar as definições ou À medida que avança numa sessão de
receber informações do sistema. voz, o sistema avisa-o com um sinal
sonoro cada vez que o sistema esteja em
Sempre que emite um dos comandos
condições de prosseguir.
definidos com o sistema activo, o sistema
de reconhecimento de voz converte o seu Não tente dar quaisquer comandos antes
comando num sinal de controlo para o de se ouvir o sinal sonoro. O sistema de
sistema áudio. As suas entradas controlo por voz repete-lhe cada um dos
assumem a forma de diálogos ou comandos de voz.
comandos. Vai sendo guiado através Se não tiver a certeza do que fazer a
destes diálogos através de informações seguir, diga "AJUDA", para obter ajuda,
ou perguntas. ou "CANCELAR" se não desejar
Antes de usar o reconhecimento de voz, continuar.
familiarize-se com as funções do sistema A função "AJUDA" fornece apenas alguns
áudio. dos comandos por voz disponíveis. Nas
Nota: Se o sistema Bluetooth e controlo páginas seguintes encontra explicações
por voz forem utilizados durante um longo pormenorizadas de todos os comandos
período de tempo com o veículo parado, de voz possíveis
certifique-se de que o motor está a
trabalhar, para evitar descarregar a Comandos de voz
bateria.
Todos os comandos de voz devem ser
Comandos suportados dados com uma voz natural, como se
estivesse a falar com um passageiro ou
O sistema de controlo por voz permite-lhe ao telefone. O seu tom de voz deve
controlar as seguintes funções do veículo: depender do nível de ruído envolvente,
dentro ou fora do veículo, mas não deve
• telefone
gritar.
• rádio
Identificador
• Leitor de CD
• comando da climatização O identificador pode suportar as funções
do telefone, do sistema áudio e do
• sistema de navegação sistema de navegação usando a função
GRAVAR NOME:

269
Comando por voz

• Grava até 20 identificadores por 1) Apenas quando o telemóvel está


função. equipado com Bluetooth e controlo por
voz
• O tempo de registo médio de cada
identificador é de cerca de 2-3 Iniciar a comunicação com o sistema
segundos.
Antes de poder começar a falar para o
sistema, terá de premir primeiro o botão
UTILIZAÇÃO DO COMANDO DE VOICE ou MODE para cada operação e
VOZ aguardar até o sistema responder com
um sinal sonoro.
Funcionamento do sistema
A sequência e o significado dos
comandos de voz são apresentados nas
listas que se seguem. As tabelas
apresentam a sequência dos comandos
de voz do utilizador e as respostas do
sistema para cada funçao disponível.
<> indica um número ou identificador
guardado a ser introduzido pelo utilizador.

Atalhos
Existem vários atalhos de comandos de
voz disponíveis que lhe permitem
controlar algumas funcionalidades do
veículo sem ter que seguir todo o menu
de comandos. A saber:
1
• telefone: "NOME DO TELEMÓVEL" ,
"MARCAR NÚMERO", "MARCAR
NOME" e "REMARCAÇÃO"
• Leitor de CD: "CD" e "FAIXA". E87665

• comando da climatização:
"TEMPERATURA", "VENTOINHA", COMANDOS DA UNIDADE
"MODO AUTOMÁTICO", "ACTIVAR
DESEMBACIADOR" e "DESACTIVAR ÁUDIO
DESEMBACIADOR"
Leitor/carregador de CD
• rádio: "NOME DA ESTAÇÃO"
• navegação: "ESCALA" e Pode escolher um CD ou uma faixa
'"PLANIFICAÇÃO DE ITINERÁRIO". directamente por controlo por voz.

270
Comando por voz

Apresentação geral A vista geral apresentada em baixo


mostra os comandos de voz existentes
para comandar o seu leitor de CD. As
listas que se seguem fornecem
informação mais detalhada sobre o menu
completo dos comandos.

"Carregador de CD"

"AJUDA"
a
"CD"
b
"FAIXA"
a) Só pode ser usado com um carregador de CDs.
b)Pode ser usado como um atalho.

CD
Se tiver um carregador de CDs, pode
escolher o número do CD.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "CD" "CD"
2 "CD"
a "NÚMERO DO CD, POR FAVOR"

3 "<um número entre 1 e 6>" "CD <número>"


a) Pode ser usado como um atalho.

Faixa
Pode também escolher directamente uma
faixa no seu CD.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "CD" "CD"

271
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

2 "FAIXA"
a "NÚMERO DA FAIXA, POR
FAVOR"
3 "<um número entre 1 e 99>" "FAIXA <número>"
a) Pode ser usado como um atalho.

Apresentação geral
Rádio
A vista geral apresentada em baixo
Os comandos de voz para o rádio
mostra os comandos de voz existentes
suportam a funcionalidade do rádio e
para comandar o seu rádio. As listas que
permitem-lhe sintonizar estações de rádio
se seguem fornecem informação mais
por controlo de voz.
detalhada sobre o menu completo dos
comandos.

"RÁDIO"

"AJUDA"
"AM"
"FM"
a
"NOME DA ESTAÇÃO"
"APAGAR NOME"
"APAGAR LISTA"
"OUVIR LISTA"
"GRAVAR NOME"
a) Pode ser usado como um atalho.

Frequência da estação
Esta função permite-lhe sintonizar o seu
rádio por comandos de voz.

272
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "AM" "FREQUÊNCIA, POR FAVOR"
"FM" "FREQUÊNCIA, POR FAVOR"
3 "<frequência>" "ESTAÇÃO <frequência>"

Gravar nome
Se estiver a sintonizar uma estação de
rádio, poderá guardá-la com um nome na
lista.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "GRAVAR NOME" "GRAVAR NOME"
"NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "REPETIR NOME POR FAVOR"
4 "<nome>" "A GRAVAR NOME"
"<nome> GRAVADO"

Nome da estação
Esta função permite-lhe chamar uma
estação de rádio guardada.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "NOME DA ESTAÇÃO"
a "NOME, POR FAVOR"

3 "<nome>" "ESTAÇÃO <nome>"


a) Pode ser usado como um atalho.

273
Comando por voz

Apagar nome Esta função permite-lhe apagar uma


estação de rádio guardada.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "APAGAR NOME" "NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "APAGAR <nome>"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
4 "SIM" "APAGADO"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"

Ouvir lista
Esta função permite-lhe pedir ao sistema
para ler todas as estações de rádio
guardadas.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "OUVIR LISTA" "OUVIR <LISTA>"

Apagar lista
Esta função permite-lhe apagar de uma
vez todas as estações de rádio
guardadas.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "APAGAR LISTA" "APAGAR LISTA"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "LISTA APAGADA"

274
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

"NÃO" "ORDEM CANCELADA"

Apresentação geral
COMANDOS DO TELEFONE A vista geral mostra os comandos de voz
existentes para o sistema de telefone. As
Telefone listas que se seguem fornecem
O seu sistema de telefone permite-lhe informação mais detalhada sobre o menu
criar uma lista telefónica adicional. Os completo dos comandos.
números guardados podem ser marcados
através do controlo de voz. Os números
de telefone guardados através do controlo
por voz ficam armazenados no sistema
do veículo e não no telefone.

"TELEFONE"

"AJUDA"
a, b
"NOME DO TELEMÓVEL"
a
"MARCAR NÚMERO"
a
"MARCAR NOME"
"APAGAR NOME"
"APAGAR LISTA"
"OUVIR LISTA"
"GRAVAR NOME"
a
"REMARCAÇÃO"
"ACEITAR CHAMADAS"
"REJEITAR CHAMADAS"
a) Pode ser usado como um atalho.
b) Apenas possível em telemóveis ligados através de Bluetooth e equipados com
Controlo por Voz e identificadores gravados.

275
Comando por voz

Criar uma lista telefónica


Gravar nome
As novas entradas podem ser guardadas
através do comando "GRAVAR NOME".
Esta funcionaliade pode ser usada para
marcar um número dizendo o nome em
vez do número de telefone.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "GRAVAR NOME" "GRAVAR NOME"
"NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "REPETIR NOME POR FAVOR"
4 "<nome>" "A GRAVAR NOME"
"<nome> GRAVADO"
"NÚMERO, POR FAVOR"
5 "<número de telefone>" "<número de telefone>"
6 "GRAVAR" " A GRAVAR NOME"
"<número de telefone>"
"NÚMERO GRAVADO"

Apagar nome
Os nomes guardados também podem ser
apagados da lista.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "APAGAR NOME" "NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "APAGAR <nome>"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
4 "SIM" "<nome>" APAGADO"

276
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

"NÃO" "ORDEM CANCELADA"

Ouvir lista
Use esta função para pedir ao sistema a
leitura de todos os números guardados.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "OUVIR LISTA" "OUVIR LISTA"

Apagar lista
Esta função permite-lhe apagar todos os
números de uma só vez.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "APAGAR LISTA" "APAGAR LISTA"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "LISTA APAGADA"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"

Funções do telefone
Nome do telemóvel
Esta função permite-lhe aceder aos
números de telefone guardados com um
identificador no seu telemóvel.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"

277
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

2 "NOME DO TELEMÓVEL"
a, b "NOME DO TELEMÓVEL"
"<diálogo dependente do
telemóvel>"
a) Pode ser usado como um atalho.
b) Apenas se o telemóvel estiver equipado com Bluetooth e controlo por voz (dependente
do telemóvel).

Marcar número
Os números de telefone podem ser
marcados depois de emitir o comando de
voz para o identificador.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "MARCAR NÚMERO"
a "NÚMERO, POR FAVOR"

3 "<número de telefone>" "<número de telefone>


CONTINUAR?"
4 "MARCAR" "A MARCAR"
"CORREÇÃO" "<repete a última parte do número>
CONTINUAR?"
a) Pode ser usado como um atalho.

Marcar nome
Os números de telefone podem ser
marcados depois de emitir o comando de
voz para o identificador.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "MARCAR NOME"
a "NOME, POR FAVOR"

278
Comando por voz

Sequências O utilizador diz O sistema responde

3 "<nome>" "MARCAR <nome>"


"CONFIRME SIM OU NÃO"
4 "SIM" "A MARCAR"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"
a) Pode ser usado como um atalho.

Remarcar
Esta função permite-lhe remarcar o último
número de telefone marcado.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "REMARCAÇÃO"
a "REMARCAÇÃO"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "A MARCAR"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"
a) Pode ser usado como um atalho.

Nota: A função DTMF só pode ser usada


DTMF (marcação por multifrequência) durante uma chamada em curso. Prima
Esta função converte números falados o botão VOICE ou o botão MODE e
em tons DTMF, por exemplo, para espere pelo aviso do sistema.
consultar remotamente o atendedor de
chamadas de sua casa.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "NÚMERO, POR FAVOR"


2 "<números 1 a 9, zero, cardinal,
asterisco>"

279
Comando por voz

Definições principais Pode usar-se o controlo por voz para


aceitar ou rejeitar chamadas.
Aceitar e rejeitar chamadas

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "ACEITAR CHAMADAS" "ACEITAR CHAMADAS"
"REJEITAR CHAMADAS" "REJEITAR CHAMADAS"

Apresentação geral
COMANDOS DO SISTEMA DE A vista geral apresentada em baixo
NAVEGAÇÃO mostra os comandos de voz existentes
para comandar o sistema de comando da
Consulte o manual de navegação para climatização. As listas que se seguem
obter mais pormenores sobre os menus fornecem informação mais detalhada
de comandos. sobre o menu completo dos comandos.

COMANDOS DA
CLIMATIZAÇÃO
Climatização
Os comandos de voz para o sistema de
climatização suportam a funcionalidade
da velocidade da ventoinha e as
definições de temperatura e modo. Nem
todas as funções estão disponíveis em
todos os veículos.

"AR CONDICIONADO"

"AJUDA"
a
"VENTOINHA"
a
"ACTIVAR DESEMBACIADOR"

280
Comando por voz

"AR CONDICIONADO"
a
"DESACTIVAR DESEMBACIADOR"
a
"TEMPERATURA"
a
"MODO AUTOMÁTICO"
a) Pode ser usado como um atalho. Em veículos equipados com um módulo para língua
inglesa, o atalho relativo à ventoinha não está disponível.

Ventoinha
Esta função permite-lhe regular a
velocidade da ventoinha.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "AR CONDICIONADO" "AR CONDICIONADO"

a VELOCIDADE DA VENTOINHA,
2 "VENTOINHA" POR FAVOR
"VENTOINHA VELOCIDADE
"MÍNIMA"
MÍNIMA"
3 "<um número entre 1 e 7>" "VENTOINHA <número>"
"VENTOINHA VELOCIDADE
"MÁXIMA"
MÁXIMA"
a) Pode ser usado como um atalho. Em veículos equipados com um módulo para língua
inglesa, o atalho relativo à ventoinha não está disponível.

281
Comando por voz

Descongelar/Desembaciar

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "AR CONDICIONADO" "AR CONDICIONADO"


a "ACTIVAR DESEMBACIADOR"
"ACTIVAR DESEMBACIADOR"
2 "DESACTIVAR DESEMBA- "DESACTIVAR DESEMBA-
a CIADOR"
CIADOR"
a) Pode ser usado como um atalho.

Temperatura
Esta função permite-lhe regular a
temperatura.

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "AR CONDICIONADO" "AR CONDICIONADO"

2 a "TEMPERATURA, POR FAVOR"


"TEMPERATURA"
"MÍNIMA" "TEMPERATURA MÍNIMA"
"<um número entre 15 e 29 °C com
3 aumentos de 0,5>" ou "<um "TEMPERATURA, <número>"
número entre 59 e 84 °F>"
"MÁXIMA" "TEMPERATURA MÁXIMA"
a) Pode ser usado como um atalho.

282
Comando por voz

Modo automático

Sequências O utilizador diz O sistema responde

1 "AR CONDICIONADO" "AR CONDICIONADO"

2 a "MODO AUTOMÁTICO"
"MODO AUTOMÁTICO"
a) Pode ser usado como um atalho. Pode ser desactivado seleccionando uma
temperatura ou velocidade da ventoinha diferente.

283
Apêndices

COMPATIBILIDADE CUIDADOS
ELECTROMAGNÉTICA Não instale qualquer
emissor-receptor, microfone,,
CUIDADOS altifalantes ou qualquer outro
equipamento nas áreas de insuflação do
O seu veículo foi testado e sistema de airbags.
certificado de acordo com a
legislação europeia relativa à Não aperte cabos de antena na
compatibilidade electromagnética cablagem, tubos de combustível ou
(2004/104/EC). É responsabilidade sua tubos dos travões de origem do veículo.
garantir que qualquer equipamento Mantenha a antena e os cabos de
instalado esteja em conformidade com as alimentação a uma distância mínima
leis nacionais aplicáveis. Deixe a de 100 mm de qualquer módulo
instalação do equipamento a cargo de electrónico e airbags.
técnicos especializados.
A instalação de equipamentos de
tranmissão por radiofrequência (por
ex., telemóveis, transmissores de rádio
amadores, etc) só deve ser levada a
cabo, se estes estiverem em
conformidade com os parâmetros
indicados na tabela apresentada a seguir.
Não existem provisões ou condições
especiais para instalações ou utilização.

6
4

1 2 3 8

5
7

E85998

284
Apêndices

Banda de Potência máxima Watt (RMS Posições da antena


frequência MHz máximo)

1 – 30 50 W 3. 8
30 – 54 50 W 2. 3
68 – 87,5 50 W 1. 2. 3. 4. 5
142 – 176 50 W 1. 2. 3. 4. 5
380 – 512 50 W 1. 2. 3. 4. 5
806 – 940 10 W (2 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
1200 – 1400 10 W 2
1710 – 1885 10 W (1 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
1885 – 2025 10 W (1 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
2400 – 2500 0,1 W Todas as poisções
1
Apenas para telemóveis GSM/3G, com uma antena quadrada montada dentro do
pára-brisas.

Nota: Depois da montagem de Certifique-se de que todos os campos


transmissores de radiofrequência, electromagnéticos gerados dentro do
verifique a existência de interferências habitáculo pelo transmissor instalado não
provenientes ou dirigidas a todo o ultrapassam os limites de exposição ao
equipamento eléctrico do veículo, quer homem especificados na directiva
no modo de espera, quer no modo de europeia 2004/40/EC.
transmissão.
Verifique todo o equipamento eléctrico:
• com a ignição na posição ON
• com o motor a trabalhar
• durante uma prova de estrada a várias
velocidades.

285
Apêndices

HOMOLOGAÇÕES
Bluetooth/sistema de
reconhecimento por voz -
declaração de conformidade
Como a parte responsável pela
conformidade, declaramos sob nossa
exclusiva responsabilidade, que o
acessório RX-1C está em conformidade
com os requisitos da seguinte Directiva
do Conselho: 1999/5/EC. Encontra uma
cópia da Declaração de Conformidade
em:
www.nokia.com/phones
/declaration_of_conformity
A marca Bluetooth e os logótipos
pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização destas marcas pela
Ford Motor Company é feita sob licença.
Outras marcas e nomes registados
pertencem aos respectivos proprietários.
Nokia Corporation Keilalahdentie 4, 02150
Espoo, Finlândia

286
Índice

A Aquecedor auxiliar.............................117
Aquecedor a combustível (consoante o
A/C país)...................................................120
Consulte: Comando da climatização.....110 Aquecedor de estacionamento..............117
Abrir e fechar o capot........................208 Aquecedor extra Diesel (consoante o
Abertura do capot..................................208 país)...................................................120
Fechar o capot.......................................208 Aquecimento
ABS Consulte: Comando da climatização.....110
Consulte: Travões..................................153 Ar condicionado
ACC Consulte: Comando da climatização.....110
Consulte: Comando da velocidade de Arranque assistido
cruzeiro dinâmico (ACC)....................166 Consulte: Utilizar cabos de ligação........229
Consulte: Utilizar o ACC........................168 Arranque sem chave.........................138
Acessórios de retenção de carga......180 Arranque com caixa de velocidades
Montar os acessórios para retenção de automática..........................................139
carga..................................................180 Arranque com caixa de velocidades
Montar o suporte de carga.....................180 manual...............................................139
Acessórios Desligar o motor....................................141
Consulte: Peças e acessórios...................7 Falha no arranque.................................140
Activar o alarme..................................48 Ignição ligada.........................................139
Activar o imobilizador do motor...........45 Ligar um motor a diesel.........................139
AFS Arrumação sob o piso traseiro..........175
Consulte: Sistema de faróis dinâmicos Veículos com o piso do compartimento de
(AFS)....................................................60 carga deslizante.................................175
Alarme.................................................46 Veículos sem piso do compartimento de
Princípios de funcionamento...................46 carga deslizante.................................176
Almofadas de elevação.......................20 Assistência ao arranque em declive
Almofada de elevação.............................21 (HLA)...............................................157
Almofada de elevação integrada.............21 Princípios de funcionamento.................157
Cadeira de elevação................................20 Avisador do cinto de segurança..........32
Apêndices.........................................284 Desactivar o aviso do cinto de
Apertar os cintos de segurança..........31 segurança............................................32
Apoios de cabeça..............................128
Ajustar o apoio de cabeça.....................128 B
Remover o apoio de cabeça..................128
Apresentação geral do compartimento Bancos aquecidos.............................129
do motor................................................ Bancos..............................................125
Aquecedor a combustível Bancos de regulação eléctrica..........126
Consulte: Aquecedor auxiliar.................117 Banco de regulação eléctrica com duas
posições.............................................126
Banco de regulação eléctrica com oito
posições.............................................127

287
Índice

Bancos de regulação manual............125 Caixa de velocidades manual...........149


Ajustar a inclinação das costas do Todos os veículos..................................149
banco.................................................126 Veículos com caixa de 5 velocidades
Ajuste do apoio lombar..........................126 ...........................................................149
Mover os bancos para trás e para a Veículos com caixa de 6 velocidades
frente..................................................125 (motor 2.5L Duratec-ST)....................149
Regular a altura do banco do Veículos com caixa de 6 velocidades
condutor.............................................126 (motores turbodiesel).........................149
Bancos traseiros...............................128 Calhas para porta-bagagem do tejadilho
Criar um piso de carga plano.................129 e porta-bagagem do tejadilho.........178
Dobrar as costas do banco....................128 Porta-bagagem do tejadilho...................178
Bancos ventilados.............................130 Capacidade de carga........................173
Bateria do veículo.............................229 Informações gerais................................173
Bloqueio do volante...........................141 Catalisador........................................144
Veículos com arranque sem chave........141 Conduzir com catalisador......................144
Veículos sem arranque sem chave........141 Estacionar..............................................145
Bolsos para mapas...........................134 Centro de mensagens
Consulte: Visores de informação.............86
C Chapa de identificação do
veículo.............................................248
Cabos de arranque Chaves codificadas.............................45
Consulte: Utilizar cabos de ligação........229 Chaves e comandos à distância.........34
Cadeira para crianças.........................19 Chaves
Sistemas de retenção para diferentes Consulte: Utilizar a chave........................34
grupos de massa.................................19 Cinzeiro.............................................132
Caixa de velocidades automática.....150 Cinzeiro dianteiro...................................132
Alavanca de desengate da posição de Cinzeiro traseiro.....................................132
estacionamento de emergência.........152 Comando da climatização
Modos de condução..............................151 automático.......................................114
Posições da alavanca selectora............150 Ar recirculado.........................................116
Sugestões para a condução com uma Comando automático da
caixa de velocidades automática.......151 climatização.......................................114
Caixa de velocidades........................149 Descongelar e desembaciar o
Caixa de velocidades pára-brisas.........................................116
Consulte: Caixa de velocidades............149 Distribuição de ar...................................115
Ligar e desligar o ar condicionado.........116
Ligar e desligar o comando automático da
climatização.......................................116
Modo Mono............................................115
Regular a temperatura...........................114
Ventilador...............................................115

288
Índice

Comando da climatização.................110 Comandos do telefone......................275


Princípios de funcionamento.................110 Criar uma lista telefónica.......................276
Comando da climatização Definições principais..............................280
manual.............................................111 Funções do telefone..............................277
Aquecer rapidamente o habitáculo........112 Telefone.................................................275
Ar condicionado.....................................112 Comandos do telemóvel...................262
Ar recirculado.........................................112 Telecomando.........................................262
Botão para regulação da distribuição do Terminar ou rejeitar chamadas..............262
ar........................................................111 Combustível e reabastecimento........144
Comando da temperatura......................111 Dado técnicos........................................146
Ventilação..............................................112 Compartimentos de arrumação.........133
Ventilador...............................................111 Compatibilidade
Comando da velocidade de electromagnética.............................284
cruzeiro...........................................164 Computador de bordo.........................95
Princípios de funcionamento.................164 Autonomia................................................95
Comando da velocidade de cruzeiro Consumo médio de combustível.............95
Consulte: Comando da velocidade de Conta-quilómetros...................................95
cruzeiro..............................................164 Conta-quilómetros parcial........................95
Comando da velocidade de cruzeiro Temperatura exterior................................96
dinâmico (ACC)...............................166 Tipo 1 e 2.................................................96
Princípios de funcionamento.................166 Tipo 3.......................................................97
Consulte: Utilizar o comando da velocidade Velocidade média....................................96
de cruzeiro.........................................164 Configurar Bluetooth.........................261
Comando de velocidade de cruzeiro Compatibilidade de telefones................262
adaptativo Manusear telefones...............................261
Consulte: Utilizar o ACC........................168 Requisitos para uma ligação
Comando por voz..............................269 Bluetooth............................................261
Princípios de funcionamento.................269 Configurar o telemóvel......................259
Comandos áudio.................................50 Agregar outro telefone com
Modo........................................................50 Bluetooth............................................261
Procurar...................................................51 Categorias da lista telefónica.................260
Comandos da climatização...............280 Colocar o seu telefone no suporte.........259
Climatização..........................................280 Lista telefónica.......................................260
Comandos da unidade áudio............270 Requisitos para uma ligação com
Leitor/carregador de CD........................270 suporte...............................................259
Rádio......................................................272 Transformar um telefone em telefone
Comandos do sistema de activo..................................................260
navegação......................................280 Conselhos sobre condução com
ABS.................................................153
Consumo de combustível
Consulte: ...............................................146
Consumo de combustível..................146

289
Índice

Controlo da estabilidade...................155 Dispositivos de conforto....................131


Princípios de funcionamento.................155 DPF
Controlo das luzes..............................57 Consulte: Filtro de partículas diesel
Faróis Home Safe....................................58 (DPF)..................................................143
Luzes de presença..................................57
Máximos e médios...................................57
Posições de controlo das luzes...............57
E
Sinal curto de máximos...........................57 Entrada sem chave.............................40
Controlo de estabilidade Chave passiva (passive key)...................41
Consulte: Utilizar o controlo da Chaves desactivadas...............................43
estabilidade........................................156 Destrancar o veículo................................42
Correntes para neve Informação geral......................................40
Consulte: Utilizar correntes para neve....243 Trancar e destrancar as portas com a
Cuidados com a bateria....................229 lâmina da chave...................................43
Cuidados com os pneus....................242 Trancar o veículo.....................................41
Cuidados com o veículo....................227 Equipamento de emergência............188
Estado pós-impacto..........................190
D
Dados técnicos..................................249
F
Dado técnicos........................................249 Faróis automáticos..............................58
Definições personalizadas..................97 Faróis de nevoeiro..............................58
Ecrã de ajuda, informações sobre telefone, Fecho centralizado..............................39
navegação e rádio...............................97 Abertura global........................................39
Idioma......................................................99 Fecho global............................................39
Informações de navegação.....................98 Fecho do capot
Unidades de medida................................99 Consulte: Abrir e fechar o capot............208
Desactivar o airbag do passageiro......32 Fechos de segurança para
Activar o airbag do passageiro................33 crianças.............................................27
Desactivar o airbag do passageiro..........33 Fechos................................................36
Montar o interruptor de desactivação do Filtro de partículas diesel (DPF)........143
airbag do passageiro...........................33 Regeneração.........................................143
Desactivar o alarme............................48 Função de aviso de distância............171
Veículos com sistema de entrada sem Ligar/desligar o alerta dianteiro.............172
chave....................................................49 Regular a sensibilidade do aviso...........172
Veículos sem sistema de entrada sem Função de memória..........................134
chave....................................................48 Chamar uma posição do banco
Desactivar o imobilizador do memorizada.......................................136
motor.................................................45 Definir uma posição de memorização....135
Desligar o motor................................143 Entrada fácil/saída fácil..........................136
Veículos com turbocompressor.............143 Fusíveis.............................................191
Desmontar um farol.............................63

290
Índice

G Indicadores..........................................80
Indicador da temperatura do líquido de
Gancho de reboque removível..........183 arrefecimento do motor........................81
Condução com atrelado.........................185 Indicador de combustível.........................82
Condução sem atrelado.........................186 Informações gerais sobre
Desprender o mecanismo do braço da radiofrequências...............................34
bola de reboque.................................184 Inspeccionar componentes do sistema
Introduzir o braço da bola de de segurança..................................190
reboque..............................................184 Cintos de segurança..............................190
Manutenção...........................................186 Instrumentos.......................................80
Remover o braço da bola de Intermitentes de perigo.......................60
reboque..............................................185 Interruptor da ignição........................138
Glossário de símbolos...........................7 Interruptor de arranque
Símbolos usados neste manual.................7 Consulte: Interruptor da ignição.............138
Símbolos usados no seu veículo...............7 Introdução.............................................7
Grade de separação.........................178 Isqueiro.............................................131
Instalar a protecção para cães..............178
Guia prático.........................................10 J
H Jantes e pneus..................................231
Dado técnicos........................................245
HLA Informações gerais................................231
Consulte: Assistência ao arranque em
declive (HLA)......................................157 K
HLA
Consulte: Utilizando a assistência ao Kit de primeiros socorros..................188
arranque em decline (HLA)................157 Kit de reparação dos pneus..............236
Homologações..................................286 Encher o pneu.......................................237
Bluetooth/sistema de reconhecimento por Informação geral....................................236
voz - declaração de conformidade.....286 Usar o kit para reparação de pneus......236
Verificar a pressão dos pneus...............240
I L
Identificação do veículo.....................248
Imobilizador Lava/limpa-vidros................................52
Consulte: Sistema de imobilização do Lava-faróis..........................................54
motor....................................................45 Lavagem auto
Indicadores de mudança de Consulte: Limpar o exterior....................227
direcção............................................62 Lavagem
Indicadores e avisos acústicos...........85 Consulte: Limpar o exterior....................227
Ligar e desligar os avisos acústicos........85 Lava-pára-brisas.................................53

291
Índice

Ligar o motor.....................................138 Luzes de aviso e luzes


Informações gerais................................138 indicadoras........................................82
Ligar um motor a diesel.....................142 Aviso do cinto de segurança....................84
Motor frio ou quente...............................142 Indicador de alerta dianteiro....................83
Ligar um motor a gasolina.................141 Indicador de mensagem..........................84
Motor afogado........................................142 Indicador do comando da velocidade de
Motor frio ou quente...............................141 cruzeiro................................................83
Velocidade de ralenti do motor depois do Indicador do regime máximo do
arranque.............................................142 motor....................................................84
Limpa/lava-vidros traseiro...................53 Indicador dos faróis.................................84
Lava-vidros..............................................54 Indicador dos faróis de máximos.............84
Limpa-vidros traseiro...............................54 Indicador dos faróis de nevoeiro
Limpeza intermitente...............................53 traseiros...............................................84
Limpa-pára-brisas...............................52 Indicadores de direcção...........................83
Limpeza intermitente...............................52 Luz avisadora da ignição.........................84
Limpar o exterior...............................227 Luz avisadora da pressão do óleo...........84
Conservação da pintura da Luz avisadora de geada..........................83
carroçaria...........................................227 Luz avisadora de nível do combustível
Limpar o acabamento cromado.............227 baixo.....................................................84
Limpar os faróis.....................................227 Luz avisadora do ABS.............................82
Limpar o vidro traseiro...........................227 Luz avisadora do airbag..........................82
Limpar o interior................................227 Luz avisadora do motor...........................83
Cintos de segurança..............................227 Luz avisadora do sistema de travões......82
Limpa-vidros automático.....................52 Luz de aviso do Controlo da estabilidade
Localizações da caixa de (ESP)....................................................85
fusíveis............................................191 Luz indicadora das velas de
Caixa de fusíveis central........................191 incandescência....................................83
Caixa de fusíveis do compartimento do Luz indicadora dos faróis de
motor..................................................191 nevoeiro...............................................83
Caixa de fusíveis traseira - 4 portas e 5 Luzes de nevoeiro traseiras................58
portas.................................................192 Luzes do habitáculo............................62
Caixa de fusíveis traseira - Estate.........192 Luz de cortesia........................................62
Luzes de leitura.......................................62
Luzes do espelho da pala de sol.............63
Luzes...................................................57

M
Manutenção......................................207
Dado técnicos........................................223
Informações gerais................................207

292
Índice

Mensagens informativas...................100
Alarme....................................................101
N
Bateria e sistema de carga....................102 Nivelamento dos faróis........................59
Caixa de velocidades.............................107 Posições recomendadas do interruptor de
Comando por voz..................................109 nivelamento dos faróis.........................59
Controlo da climatização.......................102 Normas de segurança.......................144
Controlo da estabilidade (ESP).............107 Número de identificação do veículo
Controlo da velocidade de (VIN)................................................248
cruzeiro/controlo da velocidade de
cruzeiro adaptável (ACC)...................102
Direcção assistida..................................106
P
Imobilizador do motor............................103 Pára-sóis...........................................131
Indicador de mensagem........................100 Peças e acessórios...............................7
Luzes.....................................................105 Agora pode assegurar-se de que os seus
Manutenção...........................................105 componentes Ford são componentes
Portas abertas.......................................103 Ford........................................................7
Programa de assistência em zonas Procure o logotipo da Ford nos seguintes
montanhosas (HLA)...........................104 componentes..........................................8
Protecção dos ocupantes......................106 Pilha do comando à distância
Símbolos das mensagens.....................100 Consulte: Mudar as pilhas do comando à
Sistema de entrada sem chave.............104 distância...............................................34
Sistema de monitorização da pressão dos Piso deslizante do espaço para
pneus.................................................107 carga...............................................174
Suspensão activa..................................101 Compartimento de arrumação...............174
Visualizar mensagens actuais...............100 Pneus de circulação a pressão
Mudar as pilhas do comando à reduzida..........................................241
distância............................................34 Funcionamento......................................241
Comando à distância com lâmina de O que fazer se um pneu RunFlat tiver um
chave de recolher................................34 furo.....................................................241
Comando à distância sem lâmina de Substituir pneus RunFlat.......................242
chave de recolher................................35 Pneus de Inverno
Mudar uma roda................................231 Consulte: Utilizar pneus de Inverno.......243
Desmontar uma roda.............................233 Pneus
Macaco do veículo.................................231 Consulte: Jantes e pneus......................231
Montar uma roda...................................234 Pontos de fixação da bagagem.........173
Pontos de apoio e de elevação.............232 Estate.....................................................173
Porcas de segurança das jantes...........231 Veículos de 4 e 5 portas........................173
Pontos de fixação do sistema ISOFIX
..........................................................25
Fixar a cadeira para crianças com fixações
superiores............................................25
Pontos de fixação superiores..................25

293
Índice

Pontos de reboque............................205 Reparar pequenos danos na


Porta-bagagens pintura.............................................228
Consulte: Calhas para porta-bagagem do Retrovisor anti-encandeamento..........79
tejadilho e porta-bagagem do Retrovisores exteriores eléctricos.......77
tejadilho..............................................178 Posições de inclinação do retrovisor.......77
Posicionamento da cadeira para Regulação do retrovisor...........................78
crianças.............................................22 Retrovisores de recolhimento
Programação do comando à distância eléctrico................................................77
Consulte: Programar o comando à Retrovisores exteriores.......................76
distância...............................................34 Espelhos convexos..................................76
Programar o comando à distância......34 Retrovisores com recolhimento...............76
Protecção dos ocupantes....................28 Retrovisores
Princípios de funcionamento...................28 Consulte: Vidros e espelhos....................74
Protecções de bagagem...................177 Consulte: Vidros e retrovisores com
desembaciador...................................117
Q Retrovisor interior................................79
Rodagem...........................................187
Qualidade do combustível....................... Motor......................................................187
Pneus.....................................................187
R Travões e embraiagem..........................187

Reabastecimento..............................146
Rebocar o veículo assente nas quatro
S
rodas...............................................206 Segurança das crianças......................19
Todos os veículos..................................206 Sentar na posição correcta...............125
Veículos com caixa de velocidades Sistema auxiliar de
automática..........................................206 estacionamento...............................162
Rebocar o veículo.............................205 Princípios de funcionamento.................162
Rebocar um atrelado.........................183 Sistema auxiliar de estacionamento
Inclinações acentuadas.........................183 Consulte: Utilizar o sistema auxiliar de
Reboque............................................183 estacionamento..................................162
Recomendações para condução com ABS Sistema de arranque assistido em subidas
Consulte: Conselhos sobre condução com Consulte: Utilizando a assistência ao
ABS....................................................153 arranque em decline (HLA)................157
Redes de fixação de bagagem.........176 Sistema de controlo da pressão dos
Rede de retenção de bagagem.............176 pneus .............................................243
Regulação da altura do cinto de Definir a carga do veículo......................244
segurança.........................................31 Verificar a pressão dos pneus...............244
Regular o volante................................50 Sistema de faróis dinâmicos
Relógio..............................................131 (AFS).................................................60
Reóstato da iluminação dos Luzes de viragem....................................61
instrumentos...................................131

294
Índice

Sistema de imobilização do motor......45 Tabela de especificações dos


Princípios de funcionamento...................45 fusíveis............................................194
Sistemas de lavagem Caixa de fusíveis central........................198
Consulte: Lava/limpa-vidros....................52 Caixa de fusíveis do compartimento do
Sobre este manual................................7 motor..................................................194
Substituir as escovas do Caixa de fusíveis traseira......................201
limpa-vidros.......................................55 Tampa do depósito de
Escovas do limpa-pára-brisas.................55 combustível.....................................145
Escovas do limpa-vidros traseiro.............56 Veículos com motor Diesel....................146
Substituir lâmpadas Tecto de abrir
Consulte: Substituir uma lâmpada...........64 Consulte: Vidro do tecto de abrir
Substituir uma lâmpada......................64 eléctrico..............................................121
Faróis de nevoeiro...................................67 Telefone
Farol.........................................................65 Consulte: Utilizar o telemóvel......................
Indicadores de mudança de direcção Consulte: Utilizar o telemóvel......................
laterais..................................................66 Telemóvel..........................................259
Luz da chapa de matrícula......................70 Informações gerais................................259
Luz de localização...................................66 Tomada auxiliar (AUX IN)..................137
Luz de travagem adicional.......................69 Tomadas auxiliares...........................132
Luz do compartimento de bagagem........72 Trancar e destrancar...........................36
Luz do espelho da pala de sol.................72 Confirmação de trancagem e
Luz do habitáculo.....................................71 destrancagem......................................36
Luzes de leitura.......................................71 Fecho centralizado..................................36
Luzes traseiras........................................67 Reprogramar a função de
Substituir um fusível..........................193 destrancamento...................................39
Sugestões de condução....................187 Retrancagem automática.........................39
Suporte para óculos..........................136 Tampa do porta-bagagem........................38
Suportes para copos.........................133 Trancagem dupla.....................................36
Suspensão activa..............................160 Trancar as portas com a trancagem dupla
Princípios de funcionamento.................160 com uma chave....................................37
Suspensão activa Trancar e destrancar as portas a partir do
Consulte: Utilizando a suspensão interior..................................................38
activa..................................................160 Trancar e destrancar as portas com a
chave....................................................37
T Trancar e destrancar as portas e a tampa
do compartimento de bagagem com o
Tabela de especificações de comando à distância............................37
lâmpadas..........................................72 Travão de mão..................................154
Aplicar o travão de mão.........................154
Desengatar o travão de mão.................154
Estacionar num local inclinado..............154
Travão de mão

295
Índice

Consulte: Travão de mão.......................154 Utilizar o comando da velocidade de


Travões.............................................153 cruzeiro...........................................164
Princípios de funcionamento.................153 Alterar a velocidade definida.................164
Triângulo de aviso.............................188 Cancelar a velocidade definida..............165
Definir uma velocidade..........................164
U Desligar o comando da velocidade de
cruzeiro..............................................165
Um porta-luvas..................................133 Ligar o comando da velocidade de
Porta-luvas refrigerado..........................133 cruzeiro..............................................164
Utilização do comando de voz..........270 Retomar a velocidade definida..............165
Funcionamento do sistema....................270 Utilizar o controlo da estabilidade.....156
Utilizando a assistência ao arranque Utilizar o sistema auxiliar de
em decline (HLA)............................157 estacionamento...............................162
Activar o HLA.........................................158 Fazer manobras com o sistema auxiliar
Desactivar o HLA...................................159 de estacionamento.............................163
Utilizando a suspensão activa...........160 Ligar e desligar o sistema auxiliar de
Avaria do sistema..................................161 estacionamento..................................162
Seleccionar uma definição.....................160 Utilizar o telemóvel..................................
Utilizar a chave....................................34 Desagregar um telefone........................268
Comando à distância com chave de Efectuar uma chamada..........................266
dobrar...................................................34 Lidar com uma chamada.......................267
Utilizar cabos de ligação...................229 Lidar com uma segunda chamada........267
Arranque do motor.................................230 Trocar o telefone activo.........................268
Para ligar os cabos de ligação de Utilizar pneus de Inverno..................243
baterias..............................................229
Utilizar correntes para neve..............243
Utilizar o ACC....................................168
V
Alterar a velocidade definida.................169 Vareta de verificação do nível do óleo
Cancelar o ACC.....................................170 do motor ...............................................
Definir a distância..................................169 Ventilação
Definir uma velocidade..........................169 Consulte: Comando da climatização.....110
Desactivação automática.......................170 Ventiladores.......................................110
Desligar o ACC......................................170 Ventiladores dianteiros..........................110
Ligar o ACC...........................................169 Ventiladores traseiros............................111
Retomar o ACC.....................................170 Ventiladores
Utilizar o cinto de segurança durante a Consulte: Ventiladores...........................110
gravidez............................................32 Verificação do líquido de arrefecimento
do motor
Consulte: Verificar o líquido de arrefecimento
do motor.............................................221

296
Índice

Verificação do óleo de travões e do óleo Vidros e retrovisores com


da embraiagem...............................222 desembaciador................................117
Atestar....................................................222 Desembaciador dos retrovisores
Verificação do óleo exteriores...........................................117
Consulte: Verificar o óleo do motor........220 Vidros com desembaciador...................117
Verificar as escovas do VIN
limpa-vidros.......................................54 Consulte: Número de identificação do veículo
Verificar o líquido de arrefecimento do (VIN)...................................................248
motor...............................................221 Visores de informação........................86
Atestar....................................................221 Informações gerais..................................86
Verificar o nível do líquido de Volante................................................50
arrefecimento.....................................221
Verificar o líquido do lava-vidros.......223
Verificar o óleo da direcção
assistida..........................................222
Atestar....................................................222
Verificar o óleo do motor...................220
Atestar....................................................221
Verificar o nível do óleo.........................220
Vidro do tecto de abrir eléctrico........121
Abrir e fechar o tecto de abrir................121
Abrir e fechar o tecto de abrir
automaticamente...............................122
Inclinar o tecto de abrir..........................122
Modo de segurança do tecto de abrir.....123
Protecção do tecto de abrir contra
entalamento.......................................123
Reprogramação do tecto de abrir..........123
Vidros e espelhos................................74
Vidros eléctricos..................................74
Abertura e fecho automático dos
vidros....................................................74
Abertura global e fecho global.................74
Função anti-entalamento.........................75
Interruptor de segurança para vidros
traseiros...............................................75
Interruptores na porta do condutor..........74
Interruptores nas portas dos passageiros
da frente e de trás................................74
Modo de segurança.................................76
Reiniciar a memória dos vidros
eléctricos..............................................75

297
298
8S7J-19A321-SA (CG3536pt)

Feel the difference

Você também pode gostar