Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do
proprietário
A informação contida nesta publicação estava correcta no momento da impressão. Dada a política de
desenvolvimento constante, é reservado o direito de alterar as especificações, o design ou o
equipamento em qualquer altura, sem aviso prévio e sem incorrer em quaisquer obrigações. Esta
publicação, ou parte dela, não pode ser reproduzida nem traduzida sem nossa aprovação. Erros e
omissões excluídos.
Introdução Fechos
Sobre este manual................................7 Trancar e destrancar...........................36
Glossário de símbolos...........................7 Fecho centralizado..............................39
Peças e acessórios...............................7 Entrada sem chave.............................40
1
Índice
Comando da climatização
Princípios de funcionamento.............110
2
Índice
3
Índice
4
Índice
Identificação do veículo
Chapa de identificação do veículo.....248
Número de identificação do veículo
(VIN)..............................................248
5
6
Introdução
7
Introdução
E88506
Vidro
• Vidro traseiro
• Vidro lateral
E88678 • Pára-brisas
8
Introdução
E88507
Luzes
• Luzes traseiras
• Farol
E88508
9
Guia prático
GUIA PRÁTICO
Vista geral do painel de instrumentos - volante à esquerda
A B C D E F G H I J K L M
V U T S R Q P O N
E87719
10
Guia prático
M K L I J H G C D E F B A
O N T S R Q U P V
E87720
11
Guia prático
12
Guia prático
E87384
E78276
Destrancar o veículo
E87435
E78278
13
Guia prático
Regular o volante
CUIDADO
Nunca ajuste o volante com o
veículo em andamento.
E72623
Visores de informação
E70499
E71221
Utilize os botões de setas para navegar
Consulte Regular o volante (página através dos menus e prima OK para fazer
50). uma selecção.
14
Guia prático
Limpa-vidros automáticos
Consulte Visores de informação
(página 86).
D
Faróis automáticos
C
A
E70696
E70719
B
E70316
A Sensibilidade alta
E70727 B Sensibilidade baixa
Nota: Dê um toque para cima ou para
baixo na alavanca para fazer piscar os Consulte Limpa-vidros automático
indicadores de mudança de direcção (página 52).
apenas três vezes.
15
Guia prático
Função de memória
Consulte Função de memória (página
CUIDADO 134).
Não utilize a função de memória Comando da climatização manual
com o veículo em andamento.
Aquecer o habitáculo rapidamente
E71377
E86768
A Comandos de regulação do
banco.
B Botões de predefinição da
memória.
1. Nos veículos sem arranque sem
chave, insira a chave da ignição e E71381
coloque-a na posição I ou II. Nos
veículos com arranque sem chave,
prima o botão de arranque.
2. regule o banco e os retrovisores
exteriores para a posição desejada.
3. Prima sem soltar o botão de
memorização pretendido B, durante
pelo menos 3 segundos.
4. No visor aparece uma mensagem.
5. É emitido um sinal acústico para
confirmar.
16
Guia prático
2
1
E71382
E70304 2
1
Consulte Comando da climatização
automático (página 114).
E75052
17
Guia prático
E80836
P Park (Parque)
R Marcha atrás
N Ponto morto
D Condução
S Passagens de caixa manuais e
E86613
modo desportivo
CUIDADO Prima a tampa para a abrir. Abra a
portinhola toda até engatar.
Aplique os travões antes de
deslocar a alavanca selectora e Quando introduz o bocal do tubo de
mantenha-os aplicados até estar pronto enchimento de combustível, abre-se um
para iniciar a marcha. inibidor de mola, se for detectado um
bocal de tamanho adequado. Desta
forma, evita-se o abastecimento com o
Consulte Caixa de velocidades tipo de combstível incorrecto.
automática (página 150).
Consulte Tampa do depósito de
combustível (página 145).
18
Segurança das crianças
19
Segurança das crianças
Cadeira de elevação
E68920
ALMOFADAS DE ELEVAÇÃO
E70710
CUIDADOS
Não coloque um banco elevatório Recomendamos a utilização de um banco
nem uma almofada elevatória num elevatório que combine uma almofada e
banco equipado apenas com cinto costas, em vez de apresentar apenas a
abdominal. almofada. A posição sentada direita
permitir-lhe-á colocar o cinto de
Não coloque um banco elevatório segurança de adulto por cima do ombro
nem uma almofada elevatória com do seu filho e o cinto abdominal bem justo
um cinto de segurança largo ou torcido. por cima das suas ancas.
Não coloque o cinto de segurança
por baixo do braço nem por trás das
costas do seu filho.
Não use almofadas, livros nem
toalhas para elevar o seu filho no
banco.
Certifique-se de que os seus filhos
se sentam direitos.
20
Segurança das crianças
E68924 E94860
AVISO
Desmonte o apoio de cabeça do
banco traseiro, excepto se a cabeça
da criança ultrapassar a altura da parte
superior do encosto. Consulte Apoios E94861
de cabeça (página 128).
A posição sentada direita permitir-lhe-á
colocar o cinto de segurança de adulto
por cima do ombro do seu filho e o cinto
abdominal bem justo por cima das suas
ancas.
21
Segurança das crianças
Trancar POSICIONAMENTO DA
Nota: Certifique-se de que não existem CADEIRA PARA CRIANÇAS
obstruções na zona das articulações
antes de bloquear a almofada de CUIDADOS
elevação integrada. Quando utilizar uma cadeira de
segurança para crianças com um
perna de suporte na segunda linha de
bancos, certifique-se de que a perna de
suporte fica apoiada em segurança no
piso.
E94870
22
Segurança das crianças
23
Segurança das crianças
IL Adequado para as seguintes cadeiras para crianças ISOFIX: Roemer Duo ISOFIX
(grupo 1), Roemer Babysafe ISOFIX (grupo 0+). Além disso, qualquer cadeira para
criança ISOFIX semi-universal pode ser usada, se indicado, na lista de veículos do
fabricante de cadeiras para crianças.
* Conforme definido por ECE-R16.
Nota: **Quando adquirir uma cadeira ISOFIX, certifique-se de que sabe o grupo de
peso correcto e a classe do tamanho ISOFIX para o banco pretendido.
Nota: ** Certifique-se de que o mecanismo de fixação superior não interfere com a
tampa do compartimento de bagagem.
24
Segurança das crianças
PONTOS DE FIXAÇÃO DO
SISTEMA ISOFIX
CUIDADO
Utilize um dispositivo anti-rotação
quando utilizar o sistema ISOFIX.
Recomendamos a utilização de uma
correia superior Top Tether ou de uma
perna de suporte.
25
Segurança das crianças
E87591
26
Segurança das crianças
FECHOS DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS
CUIDADO
Se tiver activado os fechos de
segurança, não poderá abrir as
portas pelo lado de dentro.
E73697
A Bloquear
B Desbloquear
27
Protecção dos ocupantes
28
Protecção dos ocupantes
AVISO
Não tente abrir a cobertura do airbag
de joelhos do condutor.
E72658
29
Protecção dos ocupantes
E75004
Use a fivela correcta para cada cinto
de segurança.
As cortinas insufláveis encontram-se Não use um cinto de segurança que
dentro dos painéis de acabamento, por esteja frouxo ou torcido.
cima dos vidros laterais dianteiros e
traseiros. Emblemas moldados existentes Não use vestuário grosso. O cinto
nos painéis de acabamento dos pilares B de segurança tem de ficar justo ao
indicam que o veículo está equipado com corpo para ter o efeito ideal.
cortinas insufláveis. Coloque a correia transversal do
As cortinas insufláveis insuflam durante cinto de segurança por cima do
colisões laterais significativas. Só insufla ombro e a correia abdominal bem justa
o airbag do lado afectado pela colisão. O em torno das ancas.
airbag insufla em alguns milésimos de
segundo e esvazia quando toca nos Os mecanismos de enrolamento do cinto
ocupantes do veículo, proporcionando de segurança do condutor e do
protecção para a cabeça. Durante passageiro dianteiro possuem
colisões laterais pequenas, colisões pré-tensores. Os pré-tensores dos cintos
dianteiras, colisões traseiras ou de segurança têm um limiar de insuflação
capotamentos, as cortinas insufláveis não inferior aos airbags. Durante colisões
insuflam. pequenas, é possível dispararem apenas
os pré-tensores dos cintos de segurança.
30
Protecção dos ocupantes
E74124
E87511
E85817
31
Protecção dos ocupantes
32
Protecção dos ocupantes
A B
E71312
A Desactivado
B Activado
E71313
Rode o interruptor para a posição A.
Montar o interruptor de Quando ligar a ignição, certifique-se de
desactivação do airbag do que a luz avisadora de desactivação do
passageiro airbag do passageiro acende.
33
Chaves e comandos à distância
PROGRAMAR O COMANDO À
DISTÂNCIA
Pode programar no máximo oito
comandos à distância para usar no seu
veículo (incluindo algum comando à
distância fornecido com o veículo). Peça
instruções ao seu concessionário.
MUDAR AS PILHAS DO
COMANDO À DISTÂNCIA
E74382
Comando à distância com lâmina
de chave de recolher
INFORMAÇÕES GERAIS
SOBRE RADIOFREQUÊNCIAS
AVISO
A radiofrequência utilizada pelo
comando à distância pode ser
também utilizada por outras transmissões 1
rádio de pequeno alcance (ex.:
radioamadorismo, equipamento médico,
auscultadores sem fios, comandos à
E74383
distância, sistemas de alarme, etc.). Se
houver interferências nas frequências, o 1. Insira uma chave de parafusos o mais
seu comando à distância não funcionará. possível dentro da ranhura existente
Pode trancar e destrancar as portas com na parte lateral do comando à
a chave. distância, empurre-a em direcção à
lâmina da chave e retire a lâmina da
chave.
34
Chaves e comandos à distância
2
E74384
E74386
35
Fechos
E71961
36
Fechos
A A
A B C
E87379
A Destrancar
B Trancar
C Destrancar a tampa do
porta-bagagem
37
Fechos
B
E89131
5 portas
E71958
Portas traseiras
Para trancar individualmente as portas E89132
traseiras, carregue no botão A e feche a
porta ao sair do veículo. Estate
Tampa do porta-bagagem
Abrir a tampa do compartimento de
bagagem com o comando à distância
Prima o botão C do comando duas vezes
em três segundos.
E89133
38
Fechos
Reprogramar a função de
destrancamento
Se a função de destrancagem for
reprogramada de forma a que apenas a
porta do condutor seja destrancada (
Consulte Programar o comando à E71955
distância (página 34). ), tenha em conta
o seguinte: Para abrir todos os vidros, mantenha
carregado o botão de destrancar durante,
Se carregar no botão de destrancagem pelo menos, três segundos. Carregue
irá destrancar todas as portas ou apenas novamente no botão de trancar ou de
a porta do condutor. Carregue novamente destrancar para parar a função de
no botão de destrancagem para abertura.
destrancar todas as portas.
Fecho global
FECHO CENTRALIZADO Veículos sem sistema sem chave
Também pode operar os vidros eléctricos CUIDADO
com a ignição desligada através da
Tome muito cuidado ao usar o
função de abertura ou fecho global.
sistema de fecho global. Em caso
Nota: O fecho global só funciona se tiver de emergência, carregue imediatamente
programado correctamente a memória no botão para parar.
para cada vidro. Consulte Vidros
eléctricos (página 74).
39
Fechos
40
Fechos
E87384
E78276
41
Fechos
42
Fechos
43
Fechos
Tipo 2
E87964
44
Sistema de imobilização do motor
ACTIVAR O IMOBILIZADOR DO
MOTOR
O imobilizador do motor é activado
automaticamente, pouco depois de ter
desligado a ignição.
45
Alarme
PRINCÍPIOS DE CUIDADO
FUNCIONAMENTO Os sensores existentes na unidade
das luzes interiores não deve ser
Sistema de alarme tapado. Não active o alarme com
protecção total se houver pessoas,
O seu veículo pode estar equipado com animais ou outros objectos móveis no
um dos sistemas de alarme seguintes: interior do veículo.
• Alarme perimétrico.
• Alarme perimétrico com sensores do Os sensores funcionam com dissuasor
habitáculo. contra a intrusão, captando todos os
• Alarme de categoria um com sensores movimentos dentro do veículo.
do habitáculo e alarme ligado à Alarme de reserva com pilha
bateria.
• Alarme de categoria um com sensores O alarme de reserva com pilha é um
do habitáculo, alarme ligado à bateria sistema de alarme adicional, que faz soar
e sensores de inclinação. uma sirene quando o alarme dispara. É
armado directamente quando se tranca
Alarme perimétrico o veículo. O alarme tem uma pilha própria
e faz soar uma sirene de alarme mesmo
O alarme perimétrico é um dissuasor se alguém desligar a bateria do veículo
contra entradas não autorizadas no seu ou se desligar o próprio alarme de
veículo pelas portas e pelo capot. Protege reserva.
também a unidade áudio.
Sensores de inclinação
Sensores interiores
Os sensores de inclinação detectam se
alguém tentar roubar uma roda ou rebocar
o veículo, detectando alterações na
inclinação do veículo.
Nota: Ao viajar de ferry com o alarme
ligado, desactive os sensores de
inclinação seleccionando protecção
E71401
reduzida. Isto evita que o alarme dispare
com a oscilação.
Disparar o alarme
Uma vez armado, o alarme é disparado
de uma das seguintes formas:
46
Alarme
47
Alarme
Mensagens informativas
E70499
Consulte Mensagens informativas
(página 100).
Alarme
ACTIVAR O ALARME
Protec total
Para activar o alarme, tranque o veículo.
Reduzido Consulte Fechos (página 36).
Perg à saída
DESACTIVAR O ALARME
Veículos sem sistema de entrada
sem chave
E74509 Alarme perimétrico
1. Prima o botão da seta para a direita Desactive e pare o alarme, destrancando
no volante para entrar no menu as portas com a chave e ligando a ignição
principal. com uma chave de código correcto ou
2. RealceSetup (configuração) com os destrancando as portas ou a tampa do
botões da setas para cima e para compartimento de bagagem com o
baixo e prima o botão da seta para a comando à distância.
direita.
Alarme de Categoria um
3. RealceAlarm (alarme) e prima o botão
da seta para a direita. Desactive e pare o alarme, destrancando
4. Realce Reduced (reduzida) ou Full as portas com a chave e ligando a ignição
guard (protecção total). Se preferir com uma chave de código correcto num
ser inquirido sempre que desliga a espaço de 12 segundos, ou destrancando
ignição, seleccione Ask on Exit as portas ou a tampa do compartimento
(perguntar ao sair). de bagagem com o comando à distância.
48
Alarme
Alarme perimétrico
Desactive e pare o alarme, destrancando
as portas e ligando a ignição ou
destrancando as portas ou a tampa do
compartimento de bagagem com o
comando à distância.
Alarme de Categoria um
Desactive e pare o alarme, destrancando
as portas e ligando a ignição num espaço
de 12 segundos, ou destrancando as
portas ou a tampa do compartimento de
bagagem com o comando à distância.
49
Volante
2 B
D
1 C
E72288
E95178
Modo
Prima e mantenha premido o botão de
modo para seleccionar a fonte áudio.
3 Prima o botão de modo para:
E95179 • sintonizar o rádio para a estação
pré-definida seguinte.
• reproduzir o CD seguinte
• reproduzir o outro lado da cassete
50
Volante
Procurar
Prima o botão de busca para:
• sintonizar o rádio para a estação que
se segue acima ou abaixo da banda
de frequência
• reproduzir a faixa seguinte ou a faixa
anterior do CD
• para avanço ou recuo rápido da
cassete.
Prima e mantenha premido o botão de
busca para:
• sintonizar o rádio acima ou abaixo da
banda de frequência
• procurar uma faixa do CD.
51
Lava/limpa-vidros
D AVISOS
Não ligue o modo de limpa-vidros
C automático em condições de tempo
seco. O sensor de chuva é muito sensível
B e os limpa-vidros podem funcionar se
houver pó, humidade ou insectos no
pára-brisas.
Substitua as escovas do lava-vidros
logo que comecem a deixar fios de
água e manchas. Se não as substituir, o
sensor de chuva continuará a detectar
A água no pára-brisas fazendo funcionar os
E70696 limpa-vidros, apesar de a maior parte do
pára-brisas estar seco.
A Movimento de limpeza único Descongele o pára-brisas na sua
B Limpeza intermitente totalidade em condições de gelo
C Limpeza normal antes de ligar o modo de limpa-vidros
automático.
D Limpeza a alta velocidade
Desligue o modo de limpa-vidros
automático antes de entrar numa
Limpeza intermitente máquina de lavagem de carros.
A
B
E70315
C
52
Lava/limpa-vidros
A LAVA-PÁRA-BRISAS
B
CUIDADO
Não utilize os lava pára-brisas
durante mais de 10 ou quando o
reservatório está vazio.
A Sensibilidade alta
B Ligada
C Sensibilidade baixa
E70777
53
Lava/limpa-vidros
Lava-vidros
CUIDADO
Não utilize os lava-vidros do óculo
traseiro durante mais de 10 ou E70776
quando o reservatório está vazio.
Os lava-faróis funcionam com o lava
pára-brisas quando os faróis estão
ligados.
Nota: Para impedir que o reservatório do
lava-vidros se esvazie rapidamente, os
lava-faróis não funcionarão sempre que
utilizar o lava pára-brisas.
VERIFICAR AS ESCOVAS DO
LIMPA-VIDROS
E70777
E66644
54
Lava/limpa-vidros
SUBSTITUIR AS ESCOVAS DO
LIMPA-VIDROS
Escovas do limpa-pára-brisas
A
AVISOS
Coloque o limpa-pára-brisas na E75188
posição de manutenção para
proceder à substituição das escovas. Desligue a ignição e desloque a alavanca
do limpa-vidros para a posição A no
Durante o Inverno, pode usar a espaço de três segundos. Solte a
posição de manutenção para ter alavanca, depois de os limpa-vidros se
melhor acesso às escovas e retirar a neve terem deslocado para a posição de
e o gelo. Os limpa-pára-brisas voltam à manutenção.
posição normal, assim que se liga a
ignição. Por isso, certifique-se de que Substituir as escovas do
descongelou totalmente o pára-brisas, limpa-pára-brisas
antes de ligar a ignição.
Coloque os limpa-pára-brisas na posição
de manutenção e levante os braços dos
Posição de assistência limpa-vidros.
1
E72899
55
Lava/limpa-vidros
3 2
E86457
2
E86456
56
Luzes
A B C
B
E75505
A Lado direito
B Lado esquerdo
E70718
Máximos e médios
A Desligado
B Luzes de presença e traseiras
C Faróis
Luzes de presença
AVISO
A utilização prolongada das luzes de
presença faz descarregar a bateria.
E70725
Desligue a ignição. Puxe a alavanca completamente na
Ambos os lados direcção do volante e mantenha-a nessa
posição para mudar entre máximos e
Coloque o controlo das luzes na posição médios.
B.
Sinal curto de máximos
Puxe a alavanca ligeiramente em direcção
ao volante.
57
Luzes
LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
E70719
58
Luzes
CUIDADOS
Use apenas as luzes de nevoeiro
traseiras quando a visibilidade
estiver limitada a menos de 50 metros.
Não utilize as luzes de nevoeiro
quando estiver a chover ou a nevar
e a visibilidade for superior a 50 metros.
A B
NIVELAMENTO DOS FARÓIS E70722
Nota: Os veículos com faróis de Xenon
estão equipados com uma função de A Feixes dos faróis elevados
nivelamento automático dos faróis. B Feixes dos faróis baixos
1-2 - - 0
1-2 - - 0 (0.5 )
2
1-2 3 - 1 (0.5 )
2
1-2 3 Máx
1
3 (0.5 )
2
1 - Máx
1
4 (1.5 )
2
1
Consulte Identificação do veículo (página 248).
2
Veículos com suspensão activa.
59
Luzes
INTERMITENTES DE PERIGO
E71943
Nota: Consoante a legislação e
regulamentação em vigor no país ao qual Para localização de itens: Consulte Guia
o veículo se destina originalmente, os prático (página 10).
intermitentes de perigo poderão piscar
em caso de travagem a fundo.
A A
B B
E72897
A Sem AFS
B Com AFS
60
Luzes
Luzes de viragem
A A
B B
E72898
A Feixe do farol
B Feixe das luzes direccionais
61
Luzes
Luzes de leitura
A B C
E71946
E71945
Se desligar a ignição, as luzes de leitura
A Desligado apagam automaticamente após algum
tempo, para evitar que a bateria do
B Contacto da porta veículo descarregue. Para as voltar a
C Ligado acender, ligue a ignição por breves
instantes.
62
Luzes
E72900
E85995
DESMONTAR UM FAROL
CUIDADO
Recorra a um técnico especializado E88843
63
Luzes
AVISO
Quando montar o farol, tenha
cuidado para não danificar os pontos
de localização.
5
Nota: Quando montar o farol, certifique-se
de que o encaixa totalmente no ponto de
fixação exterior inferior.
Nota: Quando montar o farol, aperte
primeiro o parafuso dianteiro e depois o
parafuso traseiro.
E85996
4
64
Luzes
Farol
Nota: Retire as tampas para poder aceder
às lâmpadas.
3
E72261
2 2. Desligue a ficha.
3. Solte o grampo e desmonte a
lâmpada.
3 Farol de médios
1. Desmonte o farol. Consulte
E72259 Desmontar um farol (página 63).
2. Rode o casquilho da lâmpada no
sentido contrário ao dos ponteiros do 3
relógio e desmonte-o.
3. Carregue a lâmpada com cuidado
para dentro do porta-lâmpada, rode-a
para a esquerda e retire a lâmpada.
Farol de máximos 2
1. Desmonte o farol. Consulte
Desmontar um farol (página 63). E72260
65
Luzes
Luz de localização
E72262
1
2. Desligue a ficha.
3. Solte o grampo e desmonte a E72264
lâmpada.
Nota: Coloque o espelho do retrovisor o
Indicadores de mudança de mais para dentro possível.
direcção laterais 1. Introduza uma chave de parafusos ou
um objecto semelhante dentro da
folga entre o friso do retrovisor e o
2 espelho do retrovisor e solte o grampo
de retenção metálico (1).
E85999
66
Luzes
Luzes traseiras
2
Indicador de mudança de direcção, luz
da retaguarda e luz dos travões
E72265
2. Retire a lâmpada.
3. Retire a lâmpada. 1
Faróis de nevoeiro
2
E86003
1. Desmonte o revestimento.
1
E72267
67
Luzes
1
E86004
1. Desmonte o revestimento.
A 2
3
B
E86005
A Indicador de mudança de
E86007
direcção
B Luz de presemça traseira e luz 2. Solte o casquilho da lâmpada.
de travagem
68
Luzes
5 portas
A 3
2
E87618
1
B C 1. Retire os parafusos.
E86008
2. Solte os grampos.
A Luz de marcha atrás Estate
B Luz da retaguarda
C Farol de nevoeiro
13
E87617
1. Solte os grampos.
69
Luzes
Retirar a lâmpada
2 3
E79601
1 1
E87620 4. Solte o casquilho da lâmpada.
1. Introduza um objecto adequado nos 5. Retire a lâmpada.
orifícios.
Luz da chapa de matrícula
2. Puxe a lâmpada para a frente para
soltar os grampos de mola.
E72789
3. Retire a lâmpada.
70
Luzes
E72788 E72796
E72787 E72786
71
Luzes
3
E73939
E72785
72
Luzes
Farol de médios H7 55
Indicador de mudança de direcção
H1 55
lateral integrado no farol
Indicador de mudança de direcção
W5W 5
lateral
Luz de localização W5 5
Farol de nevoeiro H8 1
35
73
Vidros e espelhos
CUIDADO
Não utilize os vidros eléctricos a
menos que não tenham qualquer
obstrução.
74
Vidros e espelhos
75
Vidros e espelhos
RETROVISORES EXTERIORES
Espelhos convexos
E71042
76
Vidros e espelhos
A C
B
E70846
Retrovisores de recolhimento
eléctrico
Os retrovisores eléctricos dobráveis
funcionam com a ignição ligada.
Nota: Pode accionar os retrovisores
(inclinação e recolhimento do retrovisor)
durante vários minutos depois de desligar
a ignição. Ficarão desactivados assim
que abrir a porta.
77
Vidros e espelhos
78
Vidros e espelhos
RETROVISOR INTERIOR
E71272
RETROVISOR ANTI-
ENCANDEAMENTO
E71028
79
Instrumentos
INDICADORES
Tipo 1 e 2
A B C D
E72984
A Conta-rotações
B Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
C Indicador de combustível
D Velocímetro
80
Instrumentos
Tipo 3
A B
E D C
E87713
A Conta-rotações
B Velocímetro
C Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
D Indicador de combustível
E Centro de mensagens. Consulte Visores de informação (página 86).
AVISO
Indicador da temperatura do
líquido de arrefecimento do motor Não ponha de novo o motor a
trabalhar enquanto a causa do
Mostra a temperatura do líquido de sobreaquecimento não estiver resolvida.
arrefecimento do motor. À temperatura
de funcionamento normal, a agulha
mantém-se na secção central.
81
Instrumentos
82
Instrumentos
83
Instrumentos
Indicador de mensagem
Acende-se quando é guardada
uma mensagem nova no visor
de informação. Consulte
Mensagens informativas (página 100).
84
Instrumentos
E70499
85
Visores de informação
E70499
Computador de bordo X X X
Mensagens informativas X X X
86
Visores de informação
Configurar o relógio X X X
Definições do ecrã - X X
Configuração do aquecedor de - X X
veículo parado
Controlo da navegação - - X
Comando do leitor de CD - - X
Comando do carregador de CDs - - X
Comando do rádio - - X
Comando do telefone - - X
Controlo da tomada auxiliar - - X
E80604
87
Visores de informação
Estrutura do menu
Informação Mensagens
Consumo méd
l
6,3 100km
123456 km
234,2 km
E74426
88
Visores de informação
Estrutura do menu
Informação Mensagens
Press. pneus
Idioma Inglês
Alemão
Italiano
Francês
Espanhol
Turco
Russo
Holandês
Polimento
Sueco
Português
Unid. medida Métrica
Inglesa
A B
E87752
89
Visores de informação
A B
2° Período Definir
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Uma vez. Sábado
Activo agora Domingo
E87753
90
Visores de informação
Tipo 3 Navegação
CD
Carregador de CDs
Rádio
E88048
Telefone
Utilize os comandos para percorrer os
ecrãs dos menus.
Computador de bordo
Nota: Após um curto período de tempo o
ecrã entra em modo de protecção de
ecrã. Para aceder aos menus a partir Definições
daqui, prima o botão da seta para a
esquerda.
Tomada para acessórios
Lista de dispositivos
O ícone realçado indica o menu em
utilização no momento.
91
Visores de informação
Estrutura do menu
CD Pasta / Faixas
92
Visores de informação
Configurar
Ecrã de ajuda
Infor. NAV
Sempre desl.
Com orient.
Sempre lig.
Idioma
Inglês
Alemão
Italiano
Francês
Espanhol
Turco
Russo
Holandês
Polimento
Sueco
Português
Unid. medida Métrica
A B C Inglesa
E87755
93
Visores de informação
Aquec. Aux
E87756
94
Visores de informação
A B
2° Período Definir
Segunda
Terça
Quarta
Quinta
Sexta
Sábado
Domingo
Uma vez
Activo agora
E88067
Entrada auxiliar
Autonomia
COMPUTADOR DE BORDO Indica a distância aproximada que o
veículo consegue percorrer com o
Conta-quilómetros combustível existente no depósito.
Regista a quilometragem total do veículo. Alterações no modo de condução podem
fazer variar este valor.
Conta-quilómetros parcial
Consumo médio de combustível
Regista a quilometragem de viagens
isoladas. Indica o consumo médio de combustível
desde a última vez que se repôs a função
a zero.
95
Visores de informação
Velocidade média
Indica a velocidade média calculada Consumo méd
desde a última vez que se repôs a função
a zero. Veloc. média
Temperatura exterior
Outside air
Mostra a temperatura exterior.
Anular cont
Tipo 1 e 2
Distância
10:20
E74441
96
Visores de informação
Tipo 1 e 2
97
Visores de informação
98
Visores de informação
99
Visores de informação
100
Visores de informação
Suspensão activa
Alarme
101
Visores de informação
Controlo da climatização
102
Visores de informação
Clean radar sensor amarela Pode haver alguma coisa a obstruir o sensor de
radar. Limpe qualquer sujidade, água ou outras
impurezas presentes na área da grelha dian-
teira.
Forward Alert amarela O alerta dianteiro funcionou mal. Mande verificar
malfunction essa situação o mais rápido possível.
Portas abertas
Imobilizador do motor
103
Visores de informação
104
Visores de informação
Luzes
Manutenção
105
Visores de informação
Check engine oil amarela Nível do óleo do motor baixo. Verifique o nível
level do óleo do motor quanto antes. Consulte Veri-
ficar o óleo do motor (página 220).
Water detected in amarela Existe água no combustível. Mande verificar
fuel essa situação o mais rápido possível.
Low washer fluid - Nível do lava-vidros baixo. Verifique o nível do
level líquido do lava-vidros. Consulte Verificar o
líquido do lava-vidros (página 223).
Service oil - É necessário mudar o óleo do motor. Mude o
óleo do motor o mais rapidamente possível.
Direcção assistida
106
Visores de informação
Caixa de velocidades
107
Visores de informação
108
Visores de informação
109
Comando da climatização
E71942
110
Comando da climatização
A B
E75471
D
A E71379
A Pára-brisas
B Espaço para os pés e
pára-brisas
C Espaço para os pés
E75470
D Nível da face e espaço para os
A Desligado pés
Nota: Se desligar o ventilador, o E Nível da face
pára-brisas pode embaciar. F Nível da face e pára-brisas
111
Comando da climatização
Ar recirculado
Se desligar o ventilador, o ar
condicionado desliga. Quando voltar a
Carregue no interruptor para alternar ligar o ventilador, o ar condicionado liga
entre ar proveniente do exterior e ar automaticamente.
recirculado.
Refrigeração com ar vindo do exterior
Aquecer rapidamente o habitáculo
E71377
Ventilação E71380
E71378
112
Comando da climatização
Reduzir a humidade do ar no
E71382 habitáculo
113
Comando da climatização
E80737
114
Comando da climatização
115
Comando da climatização
Ar recirculado
Descongelar e desembaciar o pára-
brisas
116
Comando da climatização
117
Comando da climatização
Programar o aquecedor de
estacionamento Aquec Estac
Nota: O horário programado corresponde
à hora a que pretende que o veículo
Programa 1
esteja quente e pronto para conduzir, não Programa 2
à hora a que o aquecedor liga.
Uma vez
Nota: Deve programar os horários com
pelo menos 70 minutos de antecedência Activo agora
relativamente à hora que pretende definir.
Nota: Tem de definir correctamente a
hora e a data. Consulte Relógio (página
E74467
131).
Para programar os horários de
aquecimento:
118
Comando da climatização
[07:55]
Segunda
Terça 07:55
Quarta 01:12:2006
Quinta
Sexta OK = change
E74469
E74468
Pode usar a função Program 2 para
1. RealceProgram 1 e prima o botão da definir um segundo ciclo, por exemplo
seta para a direita. horários diferentes em dias diferentes ou
2. Realce o dia em que o aquecedor dois ciclos no mesmo dia. O procedimento
deve aquecer o veículo. de programação é o mesmo que para a
função Program 1.
3. Prima a tecla OK para confirmar a
selecção. Aparece uma cruz no
quadrado ao lado do dia para mostrar
que esse dia está seleccionado.
4. Continue da mesma forma para
seleccionar todos os dias em que o
aquecedor deve aquecer o veículo.
119
Comando da climatização
120
Comando da climatização
CUIDADO
Antes de pôr o tecto de abrir
eléctrico a funcionar, certifique-se
de que a abertura não se encontra
obstruída e de que não há crianças nem
animais junto dela. Podem resultar
ferimentos graves se não o fizer. Os
adultos têm a obrigação de não deixar
crianças sozinhas no veículo e ter o E72188
cuidado de não deixar as chaves no
veículo sem ninguém.
121
Comando da climatização
B B
A A
E72185 E72185
E72189
Para abrir ou fechar o tecto de abrir
automaticamente, carregue num dos
lados do interruptor até ao segundo ponto
de acção e solte-o por completo.
Carregue novamente para parar.
Ao chegar à posição de fechado, o tecto
de abrir pára automaticamente.
122
Comando da climatização
123
Comando da climatização
124
Bancos
E70728
125
Bancos
E70731
BANCOS DE REGULAÇÃO
ELÉCTRICA
E70729 Banco de regulação eléctrica com
duas posições
Regular a altura do banco do
condutor
1
2
E70733
E70730
126
Bancos
2 3
1 2 1
5
8 7
8 7 6
E70734
127
Bancos
1
1
E86611
128
Bancos
AVISO
Baixar os encostos de cabeça.
2
2
1
3
E70601
E86612
129
Bancos
E70601
E70602
130
Dispositivos de conforto
A A
E70723
RELÓGIO
E74809 Nota: Determinados sistemas de
navegação definem automaticamente a
Vidro traseiro data e a hora utilizando sinais GPS.
A A Nota: Consulte Informações gerais
(página 86).
1. Do menu principal, seleccione a
função do relógio.
2. Seleccione a opção pretendida.
E86514 3. Prima OK.
4. Utilizando os botões das setas para a
direita, para a esquerda, para cima e
para baixo, seleccione e altere o valor.
5. Prima OK.
ISQUEIRO
AVISOS
Se usar a tomada quando o motor
não está a funcionar, a bateria pode
descarregar.
131
Dispositivos de conforto
AVISOS CINZEIRO
Não mantenha o elemento do
isqueiro pressionado para dentro. Cinzeiro dianteiro
Cinzeiro traseiro
E73705
E72972
Para retirar o cinzeiro, abra-o, empurre-o
Prima o elemento para dentro para utilizar para baixo contra a pressão de mola e
o isqueiro. Este sai automaticamente. retire-o.
TOMADAS AUXILIARES
AVISO
Se usar a tomada quando o motor
não está a funcionar, a bateria pode
descarregar.
132
Dispositivos de conforto
E70885
COMPARTIMENTOS DE
ARRUMAÇÃO
CUIDADO
E86470
Não conduza com nenhuma tampa
de compartimento de arrumação
aberta. Certifique-se de que fecha bem a
SUPORTES PARA COPOS tampa, antes de arrancar.
CUIDADO AVISO
Não coloque bebidas quentes nos Não guarde líquidos nem objectos
suportes para copos com o veículo sensíveis ao calor em qualquer
em andamento. compartimento de arrumação.
UM PORTA-LUVAS
Porta-luvas refrigerado
Nota: Pode refrigerar o porta-luvas,
utilizando o ar do sistema de ar
condicionado.
133
Dispositivos de conforto
E72980
E74686
FUNÇÃO DE MEMÓRIA
CUIDADOS
Antes de activar a memória do
banco, certifique-se de que a área
adjacente ao banco não está obstruída e
todos os ocupantes estão afastados das
E73704
E72905 partes móveis.
Não utilize a função de memória
com o veículo em andamento.
E72905
134
Dispositivos de conforto
135
Dispositivos de conforto
136
Dispositivos de conforto
E71969
137
Ligar o motor
INFORMAÇÕES GERAIS
Generalidades referentes ao
arranque
Se a bateria tiver sido desligada, o veículo
poderá apresentar algumas
características de condução não habituais E72128
durante cerca de 8 quilómetros após ser
ligada a bateria. 0 A ignição está desligada.
Isto deve-se ao facto de ser necessário I A ignição e todos os circuitos eléctricos
o sistema de controlo do motor principais estão desactivados.
reajustar-se ao motor. Quaisquer Nota: Não deixe a chave na ignição nesta
características de condução não habituais posição durante muito tempo para evitar
durante este período não devem ser descarregar a bateria.
consideradas.
II A ignição está ligada. Todos os circuitos
Ligar o motor por reboque ou eléctricos estão operacionais. Luzes
empurrão avisadoras e indicadores acendem-se.
Esta é a posição da chave durante a
CUIDADO condução. Tem igualmente de a
Para evitar danos, não deve ser seleccionar quando está a ser rebocado.
efectuado o arranque por empurrão III O motor de arranque é activado.
nem por reboque. Utilize cabos para Largue a chave logo que o motor pegue.
ligação de baterias e uma bateria auxiliar.
Consulte Utilizar cabos de ligação
(página 229). ARRANQUE SEM CHAVE
CUIDADOS
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO O sistema de arranque sem chave
pode não funcionar se a chave se
CUIDADO encontrar perto de objectos metálicos ou
Nunca rode a chave para a posição de dispositivos electrónicos, como
0, enquanto o veículo estiver em telemóveis.
andamento. Certifique-se sempre de que o
mecanismo de bloqueio do volante
está desactivado, antes de tentar deslocar
o seu veículo. Consulte Bloqueio do
volante (página 141).
138
Ligar o motor
139
Ligar o motor
Tipo 1 E87381
E87382
140
Ligar o motor
141
Ligar o motor
142
Ligar o motor
143
Combustível e reabastecimento
144
Combustível e reabastecimento
AVISOS AVISO
Não ponha o veículo a trabalhar de Se utilizar um spray de alta-pressão
empurrão nem rebocando-o. Use para lavar o seu veículo, aplique-o
cabos de ligação de baterias. Consulte apenas brevemente na tampa do depósito
Utilizar cabos de ligação (página 229). de combustível, a uma distância que não
Não desligue a ignição enquanto está seja inferior a 20 centímetros.
a conduzir.
Estacionar
CUIDADO
Não estacione o seu veículo sobre
folhas secas ou relva seca. O
escape continuará e erradiar uma
quantidade considerável de calor depois
de se desligar o motor. Isto constitui um
potencial perigo de incêndio. E86613
145
Combustível e reabastecimento
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
E86734 Os valores relativos a CO2 e consumo de
combustível são o resultado de testes
Veículos sem kit de reparação de laboratoriais de acordo com a directiva
pneus da CEE 80/1268/CEE e posteriores
rectificações e são seguidos por todos os
fabricantes automóveis.
Visam ser elementos de comparação
entre fabricantes e modelos de veículos.
Não visam representar o consumo de
combustível efectivo do seu veículo em
particular. O consumo de combustível
efectivo é influenciado por muitos
factores, como por exemplo estilo de
condução, condução a alta velocidade,
condução em pára-arranca, utilização do
ar condicionado, acessórios montados e
E86645 reboque, etc.
Existe um funil no alojamento da roda O seu concessionário Ford pode
sobressalente. Use-o para encher com aconselhá-lo sobre como melhorar o
um recipiente de combustível. consumo de combustível do seu veículo.
DADO TÉCNICOS
146
Combustível e reabastecimento
Veículos de 4 e 5 portas
Consumo de combustível
Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
CO2
Versão
1/100km 1/100km 1/100km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
147
Combustível e reabastecimento
Estate
Consumo de combustível
Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
CO2
Versão
1/100km 1/100km 1/100km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
148
Caixa de velocidades
2
1
E75050 E75052
149
Caixa de velocidades
Estacionamento
CUIDADOS
Seleccione a posição P
(estacionamento), quando o veículo
estiver parado.
Aplique o travão de mão e
seleccione a posição de
estacionamento, antes de abandonar
o veículo. Certifique-se de que a
S
150
Caixa de velocidades
151
Caixa de velocidades
Kickdown
Carregue a fundo no pedal do acelerador
com a alavanca selectora na posição de
condução para seleccionar a velocidade
seguinte mais baixa e obter o melhor
desempenho. Solte o pedal do acelerador,
quando já não necessitar de kickdown.
E87934
152
Travões
Travões de disco
E71355
153
Travões
E66567
CUIDADO
Certifique-se de que o travão de
mão está aplicado antes de soltar
a alavanca.
154
Controlo da estabilidade
Assistência à travagem de
emergência
B
CUIDADO
B A assistência à travagem de
emergência não o iliba da
A
responsabilidade de conduzir com o
A B A cuidado e a atenção necessários.
155
Controlo da estabilidade
UTILIZAR O CONTROLO DA
ESTABILIDADE
156
Assistência ao arranque em declive (HLA)
E74629
157
Assistência ao arranque em declive (HLA)
158
Assistência ao arranque em declive (HLA)
159
Suspensão activa
PRINCÍPIOS DE Desportivo
FUNCIONAMENTO Neste modo, os amortecedores são mais
desportivos e é proporcionado o controlo
A suspensão activa proporciona melhor máximo da carroçaria. A carroçaria segue
controlo do veículo, conforto e a estrada para reduzir o adornamento em
estabilidade, adaptando continuamente curvas apertadas, dando-lhe a sensação
as características dos amortecedores às de um veículo desportivo típico.
condições da estrada e de condução no
momento. Em conjunto com o ABS, este
sistema oferece a vantagem de distâncias UTILIZANDO A SUSPENSÃO
de paragem potencialmente mais curtas ACTIVA
em superfícies de estrada adversas.
Consoante as suas preferências e estilo Seleccionar uma definição
de condução, pode optar entre três modos Nota: Depois de seleccionar uma
diferentes: definição, pode não notar imediatamente
uma diferença no manuseamento do
Conforto veículo. O efeito do amortecimento
Neste modo, os amortecedores são continuamente controlado depende da
adaptados com suavidade ao estado da superfície da estrada e das condições de
estrada e às condições de condução, mas condução.
oferecem o máximo de estabilidade em
situações de condução críticas. Os
movimentos da carroçaria são suavizados
pelos amortecedores, proporcionando-lhe
uma sensação de condução confortável.
Normal
Este modo proporciona uma performance E70475
ideal durante a condução normal, mas
tipo desportiva. Os movimentos da Pode mudar a definição durante a
carroçaria continuam a ser confortáveis, condução.
mas o veículo reagirá de modo mais forte
ao estado da estrada e às condições de
condução do que no modo de conforto.
Neste modo, o comportamento dinâmico
do veículo é semelhante ao desempenho
de um veículo de passageiros Ford.
160
Suspensão activa
Avaria do sistema
O sistema da suspensão activa desliga-se
automaticamente se tiver uma avaria. A
suspensão será regulada para uma
condição sem avarias que lhe permite
continuar a viagem mas sem poder alterar
a regulação da suspensão. Mande
verificar essa situação o mais rápido
possível.
161
Sistema auxiliar de estacionamento
162
Sistema auxiliar de estacionamento
163
Comando da velocidade de cruzeiro
E70615
UTILIZAR O COMANDO DA
VELOCIDADE DE CRUZEIRO Prima o interruptor SET+ ou o interruptor
SET- para guardar e manter a velocidade
CUIDADO actual. O indicador do comando da
velocidade de cruzeiro acende-se.
Não utilize o comando da
velocidade de cruzeiro em Alterar a velocidade definida
condições de trânsito intenso, estradas
sinuosas ou piso escorregadio. CUIDADO
Em descida, a velocidade pode
Ligar o comando da velocidade de ultrapassar a velocidade definida.
cruzeiro O sistema não aplica os travões. Reduza
para a mudança abaixo seguinte e prima
o interruptor RES para ajudar o sistema
a manter a velocidade definida.
164
Comando da velocidade de cruzeiro
E70614
E70613
Pressione o pedal do travão ou prima o
interruptor CAN. O sistema deixa de Prima o interruptor OFF. O sistema não
controlar a velocidade do veículo. A luz retém a velocidade que definiu
indicadora do comando da velocidade de anteriormente. A luz indicadora do
cruzeiro apaga, mas o sistema retém a comando da velocidade de cruzeiro
velocidade que definiu anteriormente. apaga.
E70616
165
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO O controlo da velocidade de
cruzeiro adaptável não trava quando
O sistema de controlo da velocidade de se depara com veículos lentos ou
cruzeiro adaptável é concebido para o parados.
ajudar a manter a distância em relação Quando o ACC está activado, pode
ao veículo que se encontra à frente ou ouvir alguns sons invulgares
uma velocidade de estrada pré-definida, durante a travagem automática. Trata-se
caso não exista uma veículo a circular à de uma situação normal e causada pelo
frente a menor velocidade. O sistema é sistema de travagem automática.
concebido para melhorar o funcionamento
do veículo ao conduzir atrás de outros
O controlo da velocidade de cruzeiro
veículos que se encontram na mesma
adaptável funciona com base na utilização
faixa e a circular na mesma direcção.
de um sensor de radar que projecta um
CUIDADOS feixe directamente à frente do veículo.
O controlo da velocidade de Esse feixe detectará qualquer veículo à
cruzeiro adaptável não é um frente do veículo desde que se encontre
sistema de aviso contra colisões nem um ao alcance do sistema.
sistema para evitar colisões. A função de O sensor de radar está montado por trás
alerta dianteiro, existente à parte, fornece da grelha dianteira, imediatamente à
uma função de aviso de colisão e de direita do emblema Ford (quando se olha
redução dos efeitos da colisão. Consulte a partir da dianteira do veículo).
Função de aviso de distância (página
171). Tem de intervir se o sistema não Quando utilizar o ACC, siga
detectar um veículo à frente. rigorosamente as seguintes instruções:
166
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
E71621
167
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
CUIDADO
B
O condutor tem de agir de imediato
assim que alertado, já que a
travagem do ACC não será suficiente
para manter uma distância de segurança
em relação ao veículo à frente. D C
E82310
A Ligar/desligar o ACC
B Cancelar o ACC
C Alerta dianteiro ligado/desligado
D Aumento da distância do ACC
E Diminuição da distância do ACC
168
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
E82311
169
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
Cancelar o ACC
Prima o pedal do travão ou o pedal da
embraiagem ou o interruptor B. O sistema
regressa ao em modo de espera mas
mantém a velocidade e a distância
predefinidas na memória. O indicador de
ACC apaga-se.
Retomar o ACC
Prima o interruptor RES. O indicador de
ACC acende-se e o sistema retoma a
E82312 velocidade e a distância definidas
anteriormente, se as condições o
Trata-se de um modo de permitirem.
acompanhamento e o sistema acelera e
desacelera conforme necessário para Desligar o ACC
manter a distância pré-definida.
Prima o interruptor A.
Prima o botão E para diminuir a distância
ou o botão D para a aumentar. A distância Nota: Premir o interruptor A não faz com
seleccionada será representada pelo que o sistema regresse ao modo de
número de barras no visor. espera. A velocidade guardada não é
Recomenda-se a utilização de uma retida.
pré-definição de distância de três a cinco Nota: Para desactivar temporariamente
barras. o sistema, prima o interruptor B.
Nota: A pré-definição de distância tem o Desactivação automática
tempo por base e por isso a distância será
automaticamente ajustada à velocidade O sistema é dependente de vários outros
do seu veículo. Por exemplo, numa sistemas de segurança, por exemplo o
predefinição de distância de três barras, ABS e o ESP. Se um desses sistemas
a distância em termos de tempo é de 1,8 estiver a funcionar incorrectamente ou a
segundos. Isso significa que a uma reagir a uma emergência, o sistema é
velocidade de 100 km/h, a distância em automaticamente desactivado.
relação ao veículo à frente será mantida
Em caso de desactivação automática, é
nos 50 metros.
emitido um sinal sonoro e a mensagem
AVISO ACC cancel (ACC cancelado) aparece
no visor. Nesse momento, o condutor
Utilize a pré-definição de distância deve intervir e adaptar a condução e a
apropriada em função das regras de velocidade em função dos veículos à
trânsito locais. frente.
170
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
171
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
172
Capacidade de carga
E86913
173
Capacidade de carga
AVISO
O peso máximo permitido sobre o
piso deslizante do espaço de carga E74811
é de 200 kg.
Para o deslizar totalmente para fora,
O peso máximo permitido na extremidade carregue novamente na pega de
do piso deslizante do espaço de carga desbloqueio e puxe-o para fora até
quando o piso está na posição de engatar na posição final.
completamente esticado (deslizado para Para o fazer deslizar para a frente, prima
fora do compartimento de bagagem) é de a pega de desbloqueio e empurre-o para
120 kg. a frente.
Nota: Não tem de exercer tanta pressão
na pega de desbloqueio se empurrar o
piso do espaço de carga ligeiramente
para a frente quando o utilizar.
Compartimento de arrumação
Existe um compartimento de
armazenamento no piso, na parte de trás
do compartimento de bagagem.
Para obter acesso ao compartimento de
armazenamento, levante o piso do espaço
de carga deslizante e a seguir:
E74810
174
Capacidade de carga
175
Capacidade de carga
E87689
E87054
176
Capacidade de carga
Desmontar a rede
E72969
E87135 Puxe a cobertura e fixe-a nos pontos de
1. Desaperte os cintos. retenção.
2. Retire a rede aos pontos de fixação Solte-a dos pontos de retenção e deixe-a
da bagagem. enrolar para dentro da armação. Coloque
o gancho de retenção na armação.
3. Retire o parafuso superior.
PROTECÇÕES DE BAGAGEM
CUIDADO
Não coloque objectos sobre a
cobertura da bagageira.
E72970
177
Capacidade de carga
AVISO
Não exceda a carga máxima - 75
quilos - que é permitido colocar sobre
o tejadilho (incluindo o porta-bagagens
de tejadilho).
E86848
Verifique a fixação do porta-bagagens de
tejadilho e aperte as fixações do seguinte 1. Empurre as pontas da barra na grelha
modo: uma contra a outra e insira-as nos
• antes de arrancar retentores do tejadilho. Empurre a
barra para a frente para dentro da
• depois de conduzir 50 quilómetros (30 secção estreita dos retentores.
milhas)
• a intervalos de 1000 quilómetros (600
milhas).
178
Capacidade de carga
5. Aperte os manípulos.
E87782
E86848
2. Fixe a protecção para cães aos
pontos de fixação inferior. Não aperte 1. Empurre as pontas da barra na grelha
os parafusos. uma contra a outra e insira-as nos
retentores do tejadilho. Empurre a
barra para a frente para dentro da
secção estreita dos retentores.
E87783 E86841
3. Fixe a grelha à barra inferior com os 2. Fixe a protecção para cães aos
manípulos. Não aperte as rodas pontos de fixação da bagagem.
manuais. Consulte Pontos de fixação da
4. Aperte os parafusos nos pontos de bagagem (página 173).
fixação inferior.
179
Capacidade de carga
E86842
3. Aperte os manípulos.
Retire pela ordem inversa.
ACESSÓRIOS DE RETENÇÃO
DE CARGA
E75003
CUIDADO
Não ultrapasse a carga máxima Montar o suporte de carga
permitida de 60 quilos sobre dois
acessórios de retenção de carga e 30 CUIDADOS
quilos sobre um. Monte o suporte de carga com a
secção mais comprida mais próxima
Verifique se os acessórios de retenção da parte de trás do veículo. Se a montar
de carga estão seguros e aperte os ao contrário, ela pode não manter a caixa
respectivos elementos de fixação do lugar, em caso de acidente.
seguinte modo: Não ultrapasse a carga máxima
• antes de arrancar permitida de 20 quilogramas.
• depois de conduzir 50 quilómetros
• a intervalos de 1000 quilómetros.
180
Capacidade de carga
E76379
E76378
4. Desloque os parafusos presos para o
1. Vire a caixa ao contrário.
acessório para rentenção de carga.
2. Posicione o suporte de carga
181
Capacidade de carga
E76380
182
Reboque
183
Reboque
2 2
E71330
E71329
184
Reboque
A
2
E71331 B
1
CUIDADO E71332
Caso alguma das condições 1. Desengate o atrelado.
seguintes não se verifique, não use
a barra de reboque e mande-a verificar 2. Retire a tampa de protecção. Empurre
por um técnico com formação adequada. a tampa para dentro do arco da
chave. Introduza a chave e desprenda
(1).
185
Reboque
E94771
186
Sugestões de condução
RODAGEM
Pneus
CUIDADO
Os pneus novos precisam de fazer
uma rodagem de aproximadamente
500 quilómetros. Durante este período,
pode sentir características de condução
diferentes.
Travões e embraiagem
CUIDADO
Evite utilizar muito os travões, se
possível, durante os primeiros 150
quilómetros em cidade e os primeiros
1500 quilómetros em auto-estrada.
Motor
AVISO
Evite conduzir demasiado depressa
durante dos primeiros 1500
quilómetros. Varie a velocidade com
frequência e faça as passagens de caixa
para mudanças superiores cedo. Não
esforce o motor.
187
Equipamento de emergência
4 portas
E87656
E87654
TRIÂNGULO DE AVISO
5 portas
4 portas
E87655
E87657
188
Equipamento de emergência
E87658
E87772
Estate com roda sobressalente de
tamanho médio Veículos com kit de reparação de
pneus
E87771 E87659
189
Estado pós-impacto
INSPECCIONAR
COMPONENTES DO SISTEMA
DE SEGURANÇA
Cintos de segurança
Os cintos sujeitos a tensão, em resultado
de um acidente, devem ser substituídos
e as fixações verificadas por um técnico
com formação adequada.
190
Fusíveis
LOCALIZAÇÕES DA CAIXA DE
FUSÍVEIS
Caixa de fusíveis do
compartimento do motor
E72590
E72622
191
Fusíveis
1 1
E87479
E87481
1. Solte os trincos.
1. Retire a tampa. 2. Retire a tampa.
2
3
3
E87482
E87480
192
Fusíveis
193
Fusíveis
E75525
194
Fusíveis
195
Fusíveis
F23 25
1 claro Desembaciador do vidro traseiro
F23 30
1 verde Desembaciador do vidro traseiro
196
Fusíveis
197
Fusíveis
E75527
198
Fusíveis
199
Fusíveis
200
Fusíveis
E87483
201
Fusíveis
Estate
E75526
202
Fusíveis
203
Fusíveis
204
Rebocar o veículo
E87283
E87280
Veículos com kit de reparação de
Olhal de reboque traseiro pneus
E87281
205
Rebocar o veículo
AVISOS
Demasiada tensão no cabo de
reboque pode danificar o seu veículo
ou o veículo que está a efectuar o
reboque.
Não use uma barra de reboque rígida
no olhal de reboque da frente.
206
Manutenção
207
Manutenção
E73698
E87786
Fechar o capot
CUIDADO
Certifique-se de que o capot fica
bem fechado.
208
Manutenção
A B C D E
J I H G F
E87714
209
Manutenção
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 220).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da
direcção assistida (página 222).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o
líquido de arrefecimento do motor (página 221).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a
sua identificação.
A B C D E
J I H G F
E73231
210
Manutenção
211
Manutenção
A B C D E
J I H G F
E81313
212
Manutenção
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 220).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da
direcção assistida (página 222).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o
líquido de arrefecimento do motor (página 221).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a
sua identificação.
A B C D E
J I H G F
E73232
213
Manutenção
214
Manutenção
A B C D E
J I H G F
E73233
215
Manutenção
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 220).
I Reservatório do óleo da direcção assistida. Consulte Verificar o óleo da
direcção assistida (página 222).
J Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o
líquido de arrefecimento do motor (página 221).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a
sua identificação.
A B C D E
J I H G F
E73234
216
Manutenção
217
Manutenção
A B C D E
J I H G F
E87715
218
Manutenção
A B A B
E95540 E92036
A MÍN. A MÍN
B MÁX. B MÁX
219
Manutenção
A B
E95542
A MÍN.
E95543
B MÁX.
A MÍN.
VARETA DE VERIFICAÇÃO DO B MÁX.
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
1.8L DURATORQ-TDCI (LYNX) VERIFICAR O ÓLEO DO MOTOR
DIESEL
AVISO
A B Não utilize aditivos para o óleo nem
outros tratamentos do motor. Em
determinadas condições, poderiam
danificar o motor.
220
Manutenção
Atestar AVISO
CUIDADOS Certifique-se de que o nível se situa
entre as marcas de MIN e MAX.
Ateste apenas com o motor frio. Se
o motor estiver quente, espere 10
minutos para que o motor arrefeça. Nota: Quando quente, o líquido de
arrefecimento expande. O nível pode, por
Não retire o tampão do bocal de isso, aumentar para além da marca MAX.
enchimento com o motor a
trabalhar. Se estiver na marca de MIN, ateste
imediatamente.
Retire o tampão do bocal. Atestar
AVISO
CUIDADOS
Não ateste para além da marca de Ateste apenas com o motor frio. Se
MAX. o motor estiver quente, espere 10
minutos para que o motor arrefeça.
Ateste com óleo que cumpra a
especificação Ford. Consulte Dado Não retire o tampão do bocal de
técnicos (página 223). enchimento com o motor a
trabalhar.
Não retire o tampão do bocal de
enchimento com o motor quente.
Deixe o motor arrefecer.
221
Manutenção
AVISOS AVISO
Não derrame líquido de Não ateste para além da marca de
arrefecimento sobre qualquer peça MAX.
do motor.
Não ateste para além da marca de Ateste com óleo de travões que cumpra
MAX. a especificação Ford. Consulte Dado
técnicos (página 223).
Ateste com líquido de arrefecimento que
cumpra a especificação Ford. Consulte VERIFICAR O ÓLEO DA
Dado técnicos (página 223).
DIRECÇÃO ASSISTIDA
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DE CUIDADO
TRAVÕES E DO ÓLEO DA Não deixe o óleo da direcção
EMBRAIAGEM assistida tocar na sua pele ou olhos.
Se isso acontecer, lave imediatamente
CUIDADO as áreas afectadas com água abundante
e consulte o seu médico.
Não deixe o óleo de travões tocar
na sua pele ou olhos. Se isso
acontecer, lave imediatamente as áreas AVISO
afectadas com água abundante e consulte Certifique-se de que o nível se situa
o seu médico. entre as marcas de MIN e MAX.
222
Manutenção
DADO TÉCNICOS
Fluidos do veículo
Componente Fluido recomendado Especificação
223
Manutenção
Capacidades
Capacidade em litros
Versão Item
(galões)
224
Manutenção
Capacidade em litros
Versão Item
(galões)
Sistema de arrefecimento
2.3 Duratec-HE 6,9 (1,5)
do motor
2.3 Duratec-HE Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
2.5 Duratec-ST motor - incluindo o filtro de 5,8 (1,3)
óleo
Sistema de lubrificação do
2.5 Duratec-ST motor - excluindo o filtro de 5,5 (1,2)
óleo
Sistema de arrefecimento
2.5 Duratec-ST 7,1 (1,6)
do motor
2.5 Duratec-ST Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
1.8 Duratorq-TDCi motor - incluindo o filtro de 5,6 (1,2)
óleo
Sistema de lubrificação do
1.8 Duratorq-TDCi motor - excluindo o filtro de 5,0 (1,1)
óleo
Sistema de arrefecimento
1.8 Duratorq-TDCi 7,9 (1,7)
do motor
1.8 Duratorq-TDCi Depósito de combustível 70 (15,4)
Sistema de lubrificação do
2.0 Duratorq-TDCi motor - incluindo o filtro de 5,5 (1,2)
óleo
Sistema de lubrificação do
2.0 Duratorq-TDCi motor - excluindo o filtro de 5,0 (1,1)
óleo
Sistema de arrefecimento
2.0 Duratorq-TDCi 8,1 (1,8)
do motor
2.0 Duratorq-TDCi Depósito de combustível 70 (15,4)
225
Manutenção
Capacidade em litros
Versão Item
(galões)
Sistema de lubrificação do
2.2 DuraTorq-TDCi motor - incluindo o filtro de 6,0 (1,3)
óleo
Sistema de lubrificação do
2.2 DuraTorq-TDCi motor - excluindo o filtro de 5,4 (1,2)
óleo
Sistema de arrefecimento
2.2 DuraTorq-TDCi 8,4 (1,9)
do motor
2.2 DuraTorq-TDCi Depósito de combustível 70 (15,4)
226
Cuidados com o veículo
227
Cuidados com o veículo
228
Bateria do veículo
C D
E75183
229
Bateria do veículo
Arranque do motor
1. Ponha o motor do veículo B a
trabalhar a velocidade
moderadamente elevada.
2. Ligue o motor do veículo A.
3. Deixe ambos os veículos com o motor
a trabalhar durante pelo menos três
minutos antes de desligar os cabos.
AVISO
Não ligue os faróis ao desligar os
cabos. A voltagem de pico pode
fundir as lâmpadas.
230
Jantes e pneus
231
Jantes e pneus
A Macaco
E92658
232
Jantes e pneus
E93184 E93020
E95345
233
Jantes e pneus
234
Jantes e pneus
CUIDADOS
Não monte pneus "runflat" em
veículos que não os dispõem de 1
origem. Contacte o seu concessionário
para obter mais informações sobre a
compatibilidade. 3 4
AVISO
Não monte jantes de liga com porcas
da roda adequadas a jantes de aço. 5 2
Nota: Certifique-se de que as superfícies E75442
de contacto da roda e do cubo da roda
estão livres de matéria estranha. 4. Aperte parcialmente as porcas da
Nota: Certifique-se de que as anilhas nas roda pela ordem indicada.
porcas da roda estão viradas para a jante. 5. Baixe o veículo e retire o macaco.
1. Monte a roda. 6. Aperte bem todas as porcas da roda,
pela ordem mostrada. Consulte Dado
2. Coloque as porcas da rodas e aperte
técnicos (página 245).
à mão.
7. Monte o tampão da roda com a palma
da mão.
CUIDADO
É necessário verificar o aperto das
porcas da roda e a pressão do pneu
o mais rapidamente possível.
E71948
235
Jantes e pneus
O kit para reparação de pneus veda a Nota: Use o kit para reparação de pneus
maior parte dos furos nos pneus (com um apenas para o veículo com o qual foi
diâmetro máximo de seis milímetros), fornecido.
para repor temporariamente a mobilidade.
Tenha em conta as regras que se seguem
quando utilizar o kit:
236
Jantes e pneus
237
Jantes e pneus
A
K
J
C
D
H
E94973
A Tampa de protecção
B Válvula de descarga da pressão
C Tubo flexível
D Tampa cor-de-laranja
238
Jantes e pneus
239
Jantes e pneus
240
Jantes e pneus
241
Jantes e pneus
Caso surja um defeito num pneu: Os pneus RunFlat só podem ser vendidos
e montados por pessoal altamente
• abrande imediatamente para uma
especializado e certificado.
velocidade máxima de 80 km/h
• evite travagens e manobras de
volante bruscas ou irregulares e tenha CUIDADOS COM OS PNEUS
especial cuidado ao entrar nas curvas
• não conduza a mais de 80 quilómetros
(50 milhas) depois de ter sido
detectado o defeito
• mande substituir o pneu defeituoso o
quanto antes.
242
Jantes e pneus
Verifique as pressões dos pneus Use apenas correntes para neve de elos
(incluindo o pneu sobresselente) com os pequenos.
pneus frios, de duas em duas semanas. Use apenas correntes para neve nas
rodas dianteiras.
UTILIZAR PNEUS DE INVERNO
SISTEMA DE CONTROLO DA
AVISO
PRESSÃO DOS PNEUS
Certifique-se de que utiliza as porcas
das rodas correctas para o tipo de CUIDADOS
roda em que estão montados os pneus
O sistema não lhe retira a
de Inverno.
responsabilidade de verificar
regularmente a pressão dos pneus.
Se forem utilizados pneus de Inverno,
certifique-se de que as pressões dos O sistema limita-se a avisá-lo
pneus estão correctas. Consulte Dado quando a pressão dos pneus está
técnicos (página 245). baixa. Não enche os pneus.
O sistema pode demorar mais
UTILIZAR CORRENTES PARA tempo para detectar pressão baixa
nos pneus, se tiver colocado correntes
NEVE para a neve.
AVISO
AVISOS
Se o seu veículo estiver equipado Não dobre nem danifique as válvulas
com tampões de rodas, retire-os quando estiver a encher os pneus.
antes de colocar as correntes para neve.
Recorra a técnicos especializados
para a instalação dos pneus.
Nota: O ABS continuará a funcionar
normalmente.
243
Jantes e pneus
0,0 0,0
244
Jantes e pneus
DADO TÉCNICOS
Binário das porcas da roda
Tipo de roda N.m (Ib-ft)
Até 80 km/h
Pressões dos pneus
Todos T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
245
Jantes e pneus
1.6 Duratec-Ti-VCT 205/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 215/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 235/45 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 215/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 235/45 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.5 Duratec-ST 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.5 Duratec-ST 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36)) 2,8 (41)
2.5 Duratec-ST 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 205/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.2 DuraTorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.2 DuraTorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.2 DuraTorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
246
Jantes e pneus
1.6 Duratec-Ti-VCT 205/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 215/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 235/45 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratec-HE 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 2,8 (41)
2.3 Duratec-HE 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 2,8 (41)
2.5 Duratec-ST 215/55 R 16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
2.5 Duratec-ST 235/45 R 17 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
2.5 Duratec-ST 235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
1.8 Duratorq-TDCi 205/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3 (44)
1.8 Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
1.8 Duratorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.0 Duratorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
2.2 DuraTorq-TDCi 215/55 R 16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
2.2 DuraTorq-TDCi 235/45 R 17 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
2.2 DuraTorq-TDCi 235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
247
Identificação do veículo
A B
E D C
E85610
E87496
248
Dados técnicos
DADO TÉCNICOS
Dimensões do veículo
4 portas
D
A
E
E87088 B
249
Dados técnicos
250
Dados técnicos
5 portas
D
A
E
E87089 B
251
Dados técnicos
Estate
D
A
E
E87090 B
252
Dados técnicos
253
Dados técnicos
D
E
F
E87091
G
254
Dados técnicos
5 portas
A
D
E
F
E87092
G
255
Dados técnicos
256
Dados técnicos
Estate
A
D
E
F
E87093
G
257
Dados técnicos
258
Telemóvel
259
Telemóvel
Telefone
2
Telemóvel
1
Casa
Escritório
E87688
Lista telefónica
Transformar um telefone em
Após ligar o telefone, o acesso à lista telefone activo
telefónica pode demorar até 2 minutos.
Quando utiliza o sistema pela primeira
Categorias da lista telefónica vez, não há qualquer telefone agregado
ao sistema.
Consoante a entrada da sua lista
telefónica, podem ficar visíveis várias Após ligar a ignição, o telefone com
categorias na unidade áudio ou de suporte e o telefone com Bluetooth são
navegação. reconhecidos de forma distinta pelo
sistema.
Por exemplo:
Telefone com Bluetooth
M Telemóvel Depois de agregar um telefone com
O Escritório Bluetooth ao sistema, este torna-se o
telefone activo. Para mais informações,
H Casa consulte o menu do telefone.
F Fax No entanto, em alguns casos o telefone
com Bluetooth tem de ser activado,
Nota: As entradas podem ser premindo o botão da estação adequado
apresentadas sem estarem associadas a na unidade áudio ou de navegação.
uma categoria. Ao ligar novamente a ignição, o sistema
A categoria pode também ser indicada recupera o último telefone activo.
sob a forma de ícone:
260
Telemóvel
261
Telemóvel
262
Telemóvel
1 2
E87664
263
Telemóvel
264
Telemóvel
265
Telemóvel
266
Telemóvel
267
Telemóvel
Desagregar um telefone
É possível, em qualquer altura, apagar
da memória do sistema um telemóvel
agregado, a menos que esteja uma
chamada em curso.
268
Comando por voz
269
Comando por voz
Atalhos
Existem vários atalhos de comandos de
voz disponíveis que lhe permitem
controlar algumas funcionalidades do
veículo sem ter que seguir todo o menu
de comandos. A saber:
1
• telefone: "NOME DO TELEMÓVEL" ,
"MARCAR NÚMERO", "MARCAR
NOME" e "REMARCAÇÃO"
• Leitor de CD: "CD" e "FAIXA". E87665
• comando da climatização:
"TEMPERATURA", "VENTOINHA", COMANDOS DA UNIDADE
"MODO AUTOMÁTICO", "ACTIVAR
DESEMBACIADOR" e "DESACTIVAR ÁUDIO
DESEMBACIADOR"
Leitor/carregador de CD
• rádio: "NOME DA ESTAÇÃO"
• navegação: "ESCALA" e Pode escolher um CD ou uma faixa
'"PLANIFICAÇÃO DE ITINERÁRIO". directamente por controlo por voz.
270
Comando por voz
"Carregador de CD"
"AJUDA"
a
"CD"
b
"FAIXA"
a) Só pode ser usado com um carregador de CDs.
b)Pode ser usado como um atalho.
CD
Se tiver um carregador de CDs, pode
escolher o número do CD.
1 "CD" "CD"
2 "CD"
a "NÚMERO DO CD, POR FAVOR"
Faixa
Pode também escolher directamente uma
faixa no seu CD.
1 "CD" "CD"
271
Comando por voz
2 "FAIXA"
a "NÚMERO DA FAIXA, POR
FAVOR"
3 "<um número entre 1 e 99>" "FAIXA <número>"
a) Pode ser usado como um atalho.
Apresentação geral
Rádio
A vista geral apresentada em baixo
Os comandos de voz para o rádio
mostra os comandos de voz existentes
suportam a funcionalidade do rádio e
para comandar o seu rádio. As listas que
permitem-lhe sintonizar estações de rádio
se seguem fornecem informação mais
por controlo de voz.
detalhada sobre o menu completo dos
comandos.
"RÁDIO"
"AJUDA"
"AM"
"FM"
a
"NOME DA ESTAÇÃO"
"APAGAR NOME"
"APAGAR LISTA"
"OUVIR LISTA"
"GRAVAR NOME"
a) Pode ser usado como um atalho.
Frequência da estação
Esta função permite-lhe sintonizar o seu
rádio por comandos de voz.
272
Comando por voz
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "AM" "FREQUÊNCIA, POR FAVOR"
"FM" "FREQUÊNCIA, POR FAVOR"
3 "<frequência>" "ESTAÇÃO <frequência>"
Gravar nome
Se estiver a sintonizar uma estação de
rádio, poderá guardá-la com um nome na
lista.
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "GRAVAR NOME" "GRAVAR NOME"
"NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "REPETIR NOME POR FAVOR"
4 "<nome>" "A GRAVAR NOME"
"<nome> GRAVADO"
Nome da estação
Esta função permite-lhe chamar uma
estação de rádio guardada.
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "NOME DA ESTAÇÃO"
a "NOME, POR FAVOR"
273
Comando por voz
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "APAGAR NOME" "NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "APAGAR <nome>"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
4 "SIM" "APAGADO"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"
Ouvir lista
Esta função permite-lhe pedir ao sistema
para ler todas as estações de rádio
guardadas.
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "OUVIR LISTA" "OUVIR <LISTA>"
Apagar lista
Esta função permite-lhe apagar de uma
vez todas as estações de rádio
guardadas.
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "APAGAR LISTA" "APAGAR LISTA"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "LISTA APAGADA"
274
Comando por voz
Apresentação geral
COMANDOS DO TELEFONE A vista geral mostra os comandos de voz
existentes para o sistema de telefone. As
Telefone listas que se seguem fornecem
O seu sistema de telefone permite-lhe informação mais detalhada sobre o menu
criar uma lista telefónica adicional. Os completo dos comandos.
números guardados podem ser marcados
através do controlo de voz. Os números
de telefone guardados através do controlo
por voz ficam armazenados no sistema
do veículo e não no telefone.
"TELEFONE"
"AJUDA"
a, b
"NOME DO TELEMÓVEL"
a
"MARCAR NÚMERO"
a
"MARCAR NOME"
"APAGAR NOME"
"APAGAR LISTA"
"OUVIR LISTA"
"GRAVAR NOME"
a
"REMARCAÇÃO"
"ACEITAR CHAMADAS"
"REJEITAR CHAMADAS"
a) Pode ser usado como um atalho.
b) Apenas possível em telemóveis ligados através de Bluetooth e equipados com
Controlo por Voz e identificadores gravados.
275
Comando por voz
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "GRAVAR NOME" "GRAVAR NOME"
"NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "REPETIR NOME POR FAVOR"
4 "<nome>" "A GRAVAR NOME"
"<nome> GRAVADO"
"NÚMERO, POR FAVOR"
5 "<número de telefone>" "<número de telefone>"
6 "GRAVAR" " A GRAVAR NOME"
"<número de telefone>"
"NÚMERO GRAVADO"
Apagar nome
Os nomes guardados também podem ser
apagados da lista.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "APAGAR NOME" "NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "APAGAR <nome>"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
4 "SIM" "<nome>" APAGADO"
276
Comando por voz
Ouvir lista
Use esta função para pedir ao sistema a
leitura de todos os números guardados.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "OUVIR LISTA" "OUVIR LISTA"
Apagar lista
Esta função permite-lhe apagar todos os
números de uma só vez.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "APAGAR LISTA" "APAGAR LISTA"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "LISTA APAGADA"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"
Funções do telefone
Nome do telemóvel
Esta função permite-lhe aceder aos
números de telefone guardados com um
identificador no seu telemóvel.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
277
Comando por voz
2 "NOME DO TELEMÓVEL"
a, b "NOME DO TELEMÓVEL"
"<diálogo dependente do
telemóvel>"
a) Pode ser usado como um atalho.
b) Apenas se o telemóvel estiver equipado com Bluetooth e controlo por voz (dependente
do telemóvel).
Marcar número
Os números de telefone podem ser
marcados depois de emitir o comando de
voz para o identificador.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "MARCAR NÚMERO"
a "NÚMERO, POR FAVOR"
Marcar nome
Os números de telefone podem ser
marcados depois de emitir o comando de
voz para o identificador.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "MARCAR NOME"
a "NOME, POR FAVOR"
278
Comando por voz
Remarcar
Esta função permite-lhe remarcar o último
número de telefone marcado.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "REMARCAÇÃO"
a "REMARCAÇÃO"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "A MARCAR"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"
a) Pode ser usado como um atalho.
279
Comando por voz
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "ACEITAR CHAMADAS" "ACEITAR CHAMADAS"
"REJEITAR CHAMADAS" "REJEITAR CHAMADAS"
Apresentação geral
COMANDOS DO SISTEMA DE A vista geral apresentada em baixo
NAVEGAÇÃO mostra os comandos de voz existentes
para comandar o sistema de comando da
Consulte o manual de navegação para climatização. As listas que se seguem
obter mais pormenores sobre os menus fornecem informação mais detalhada
de comandos. sobre o menu completo dos comandos.
COMANDOS DA
CLIMATIZAÇÃO
Climatização
Os comandos de voz para o sistema de
climatização suportam a funcionalidade
da velocidade da ventoinha e as
definições de temperatura e modo. Nem
todas as funções estão disponíveis em
todos os veículos.
"AR CONDICIONADO"
"AJUDA"
a
"VENTOINHA"
a
"ACTIVAR DESEMBACIADOR"
280
Comando por voz
"AR CONDICIONADO"
a
"DESACTIVAR DESEMBACIADOR"
a
"TEMPERATURA"
a
"MODO AUTOMÁTICO"
a) Pode ser usado como um atalho. Em veículos equipados com um módulo para língua
inglesa, o atalho relativo à ventoinha não está disponível.
Ventoinha
Esta função permite-lhe regular a
velocidade da ventoinha.
a VELOCIDADE DA VENTOINHA,
2 "VENTOINHA" POR FAVOR
"VENTOINHA VELOCIDADE
"MÍNIMA"
MÍNIMA"
3 "<um número entre 1 e 7>" "VENTOINHA <número>"
"VENTOINHA VELOCIDADE
"MÁXIMA"
MÁXIMA"
a) Pode ser usado como um atalho. Em veículos equipados com um módulo para língua
inglesa, o atalho relativo à ventoinha não está disponível.
281
Comando por voz
Descongelar/Desembaciar
Temperatura
Esta função permite-lhe regular a
temperatura.
282
Comando por voz
Modo automático
2 a "MODO AUTOMÁTICO"
"MODO AUTOMÁTICO"
a) Pode ser usado como um atalho. Pode ser desactivado seleccionando uma
temperatura ou velocidade da ventoinha diferente.
283
Apêndices
COMPATIBILIDADE CUIDADOS
ELECTROMAGNÉTICA Não instale qualquer
emissor-receptor, microfone,,
CUIDADOS altifalantes ou qualquer outro
equipamento nas áreas de insuflação do
O seu veículo foi testado e sistema de airbags.
certificado de acordo com a
legislação europeia relativa à Não aperte cabos de antena na
compatibilidade electromagnética cablagem, tubos de combustível ou
(2004/104/EC). É responsabilidade sua tubos dos travões de origem do veículo.
garantir que qualquer equipamento Mantenha a antena e os cabos de
instalado esteja em conformidade com as alimentação a uma distância mínima
leis nacionais aplicáveis. Deixe a de 100 mm de qualquer módulo
instalação do equipamento a cargo de electrónico e airbags.
técnicos especializados.
A instalação de equipamentos de
tranmissão por radiofrequência (por
ex., telemóveis, transmissores de rádio
amadores, etc) só deve ser levada a
cabo, se estes estiverem em
conformidade com os parâmetros
indicados na tabela apresentada a seguir.
Não existem provisões ou condições
especiais para instalações ou utilização.
6
4
1 2 3 8
5
7
E85998
284
Apêndices
1 – 30 50 W 3. 8
30 – 54 50 W 2. 3
68 – 87,5 50 W 1. 2. 3. 4. 5
142 – 176 50 W 1. 2. 3. 4. 5
380 – 512 50 W 1. 2. 3. 4. 5
806 – 940 10 W (2 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
1200 – 1400 10 W 2
1710 – 1885 10 W (1 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
1885 – 2025 10 W (1 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
2400 – 2500 0,1 W Todas as poisções
1
Apenas para telemóveis GSM/3G, com uma antena quadrada montada dentro do
pára-brisas.
285
Apêndices
HOMOLOGAÇÕES
Bluetooth/sistema de
reconhecimento por voz -
declaração de conformidade
Como a parte responsável pela
conformidade, declaramos sob nossa
exclusiva responsabilidade, que o
acessório RX-1C está em conformidade
com os requisitos da seguinte Directiva
do Conselho: 1999/5/EC. Encontra uma
cópia da Declaração de Conformidade
em:
www.nokia.com/phones
/declaration_of_conformity
A marca Bluetooth e os logótipos
pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização destas marcas pela
Ford Motor Company é feita sob licença.
Outras marcas e nomes registados
pertencem aos respectivos proprietários.
Nokia Corporation Keilalahdentie 4, 02150
Espoo, Finlândia
286
Índice
A Aquecedor auxiliar.............................117
Aquecedor a combustível (consoante o
A/C país)...................................................120
Consulte: Comando da climatização.....110 Aquecedor de estacionamento..............117
Abrir e fechar o capot........................208 Aquecedor extra Diesel (consoante o
Abertura do capot..................................208 país)...................................................120
Fechar o capot.......................................208 Aquecimento
ABS Consulte: Comando da climatização.....110
Consulte: Travões..................................153 Ar condicionado
ACC Consulte: Comando da climatização.....110
Consulte: Comando da velocidade de Arranque assistido
cruzeiro dinâmico (ACC)....................166 Consulte: Utilizar cabos de ligação........229
Consulte: Utilizar o ACC........................168 Arranque sem chave.........................138
Acessórios de retenção de carga......180 Arranque com caixa de velocidades
Montar os acessórios para retenção de automática..........................................139
carga..................................................180 Arranque com caixa de velocidades
Montar o suporte de carga.....................180 manual...............................................139
Acessórios Desligar o motor....................................141
Consulte: Peças e acessórios...................7 Falha no arranque.................................140
Activar o alarme..................................48 Ignição ligada.........................................139
Activar o imobilizador do motor...........45 Ligar um motor a diesel.........................139
AFS Arrumação sob o piso traseiro..........175
Consulte: Sistema de faróis dinâmicos Veículos com o piso do compartimento de
(AFS)....................................................60 carga deslizante.................................175
Alarme.................................................46 Veículos sem piso do compartimento de
Princípios de funcionamento...................46 carga deslizante.................................176
Almofadas de elevação.......................20 Assistência ao arranque em declive
Almofada de elevação.............................21 (HLA)...............................................157
Almofada de elevação integrada.............21 Princípios de funcionamento.................157
Cadeira de elevação................................20 Avisador do cinto de segurança..........32
Apêndices.........................................284 Desactivar o aviso do cinto de
Apertar os cintos de segurança..........31 segurança............................................32
Apoios de cabeça..............................128
Ajustar o apoio de cabeça.....................128 B
Remover o apoio de cabeça..................128
Apresentação geral do compartimento Bancos aquecidos.............................129
do motor................................................ Bancos..............................................125
Aquecedor a combustível Bancos de regulação eléctrica..........126
Consulte: Aquecedor auxiliar.................117 Banco de regulação eléctrica com duas
posições.............................................126
Banco de regulação eléctrica com oito
posições.............................................127
287
Índice
288
Índice
289
Índice
290
Índice
G Indicadores..........................................80
Indicador da temperatura do líquido de
Gancho de reboque removível..........183 arrefecimento do motor........................81
Condução com atrelado.........................185 Indicador de combustível.........................82
Condução sem atrelado.........................186 Informações gerais sobre
Desprender o mecanismo do braço da radiofrequências...............................34
bola de reboque.................................184 Inspeccionar componentes do sistema
Introduzir o braço da bola de de segurança..................................190
reboque..............................................184 Cintos de segurança..............................190
Manutenção...........................................186 Instrumentos.......................................80
Remover o braço da bola de Intermitentes de perigo.......................60
reboque..............................................185 Interruptor da ignição........................138
Glossário de símbolos...........................7 Interruptor de arranque
Símbolos usados neste manual.................7 Consulte: Interruptor da ignição.............138
Símbolos usados no seu veículo...............7 Introdução.............................................7
Grade de separação.........................178 Isqueiro.............................................131
Instalar a protecção para cães..............178
Guia prático.........................................10 J
H Jantes e pneus..................................231
Dado técnicos........................................245
HLA Informações gerais................................231
Consulte: Assistência ao arranque em
declive (HLA)......................................157 K
HLA
Consulte: Utilizando a assistência ao Kit de primeiros socorros..................188
arranque em decline (HLA)................157 Kit de reparação dos pneus..............236
Homologações..................................286 Encher o pneu.......................................237
Bluetooth/sistema de reconhecimento por Informação geral....................................236
voz - declaração de conformidade.....286 Usar o kit para reparação de pneus......236
Verificar a pressão dos pneus...............240
I L
Identificação do veículo.....................248
Imobilizador Lava/limpa-vidros................................52
Consulte: Sistema de imobilização do Lava-faróis..........................................54
motor....................................................45 Lavagem auto
Indicadores de mudança de Consulte: Limpar o exterior....................227
direcção............................................62 Lavagem
Indicadores e avisos acústicos...........85 Consulte: Limpar o exterior....................227
Ligar e desligar os avisos acústicos........85 Lava-pára-brisas.................................53
291
Índice
M
Manutenção......................................207
Dado técnicos........................................223
Informações gerais................................207
292
Índice
Mensagens informativas...................100
Alarme....................................................101
N
Bateria e sistema de carga....................102 Nivelamento dos faróis........................59
Caixa de velocidades.............................107 Posições recomendadas do interruptor de
Comando por voz..................................109 nivelamento dos faróis.........................59
Controlo da climatização.......................102 Normas de segurança.......................144
Controlo da estabilidade (ESP).............107 Número de identificação do veículo
Controlo da velocidade de (VIN)................................................248
cruzeiro/controlo da velocidade de
cruzeiro adaptável (ACC)...................102
Direcção assistida..................................106
P
Imobilizador do motor............................103 Pára-sóis...........................................131
Indicador de mensagem........................100 Peças e acessórios...............................7
Luzes.....................................................105 Agora pode assegurar-se de que os seus
Manutenção...........................................105 componentes Ford são componentes
Portas abertas.......................................103 Ford........................................................7
Programa de assistência em zonas Procure o logotipo da Ford nos seguintes
montanhosas (HLA)...........................104 componentes..........................................8
Protecção dos ocupantes......................106 Pilha do comando à distância
Símbolos das mensagens.....................100 Consulte: Mudar as pilhas do comando à
Sistema de entrada sem chave.............104 distância...............................................34
Sistema de monitorização da pressão dos Piso deslizante do espaço para
pneus.................................................107 carga...............................................174
Suspensão activa..................................101 Compartimento de arrumação...............174
Visualizar mensagens actuais...............100 Pneus de circulação a pressão
Mudar as pilhas do comando à reduzida..........................................241
distância............................................34 Funcionamento......................................241
Comando à distância com lâmina de O que fazer se um pneu RunFlat tiver um
chave de recolher................................34 furo.....................................................241
Comando à distância sem lâmina de Substituir pneus RunFlat.......................242
chave de recolher................................35 Pneus de Inverno
Mudar uma roda................................231 Consulte: Utilizar pneus de Inverno.......243
Desmontar uma roda.............................233 Pneus
Macaco do veículo.................................231 Consulte: Jantes e pneus......................231
Montar uma roda...................................234 Pontos de fixação da bagagem.........173
Pontos de apoio e de elevação.............232 Estate.....................................................173
Porcas de segurança das jantes...........231 Veículos de 4 e 5 portas........................173
Pontos de fixação do sistema ISOFIX
..........................................................25
Fixar a cadeira para crianças com fixações
superiores............................................25
Pontos de fixação superiores..................25
293
Índice
Reabastecimento..............................146
Rebocar o veículo assente nas quatro
S
rodas...............................................206 Segurança das crianças......................19
Todos os veículos..................................206 Sentar na posição correcta...............125
Veículos com caixa de velocidades Sistema auxiliar de
automática..........................................206 estacionamento...............................162
Rebocar o veículo.............................205 Princípios de funcionamento.................162
Rebocar um atrelado.........................183 Sistema auxiliar de estacionamento
Inclinações acentuadas.........................183 Consulte: Utilizar o sistema auxiliar de
Reboque............................................183 estacionamento..................................162
Recomendações para condução com ABS Sistema de arranque assistido em subidas
Consulte: Conselhos sobre condução com Consulte: Utilizando a assistência ao
ABS....................................................153 arranque em decline (HLA)................157
Redes de fixação de bagagem.........176 Sistema de controlo da pressão dos
Rede de retenção de bagagem.............176 pneus .............................................243
Regulação da altura do cinto de Definir a carga do veículo......................244
segurança.........................................31 Verificar a pressão dos pneus...............244
Regular o volante................................50 Sistema de faróis dinâmicos
Relógio..............................................131 (AFS).................................................60
Reóstato da iluminação dos Luzes de viragem....................................61
instrumentos...................................131
294
Índice
295
Índice
296
Índice
297
298
8S7J-19A321-SA (CG3536pt)