Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford Fusion equipado com todos
os opcionais e equipamentos disponíveis.
O seu Ford Fusion poderá não dispor de todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados
contidos no manual são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo
qualquer garantia quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As
ilustrações, informações técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento
de sua impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica
proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Todos os direitos reservados.
Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
© Ford Motor Company 2013
Índice
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
Inspeção pré-entrega e
registro das revisões
Inspeção pré-entrega e registro das
revisões.......................................................284
Relatorio de preparação de
entrega do veículo novo
Relatorio de preparação de entrega do
veículo novo...............................................295
Fusion/Mondeo (CC7)
6
Fusion/Mondeo (CC7)
Tudo sobre o seu veículo
(
Fusion/Mondeo (CC7)
Ambiente
Fusion/Mondeo (CC7)
Introdução
Fusion/Mondeo (CC7)
Introdução
10
Fusion/Mondeo (CC7)
Introdução
11
Fusion/Mondeo (CC7)
Introdução
Manutenção Programada e
Reparos Mecânicos
Um dos melhores modos de garantir
longos anos de serviço para seu veículo é
fazer sua manutenção em conformidade
com nossas recomendações, usando
peças que atendam às especificações
detalhadas neste Manual do Proprietário.
As peças genuínas Ford e Motorcraft
atendem ou ultrapassam estas
especificações.
12
Fusion/Mondeo (CC7)
Introdução
CUIDADO
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle de
veículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tome
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
que possa tirar sua atenção da estrada.
Sua principal responsabilidade é a
operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
o uso de sistemas operados por voz
quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
conduzir.
13
Fusion/Mondeo (CC7)
Guia prático
(
14
Fusion/Mondeo (CC7)
Guia prático
(
15
Fusion/Mondeo (CC7)
Guia prático
(
16
Fusion/Mondeo (CC7)
Guia prático
(
17
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
18
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
19
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
20
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
Tipo de Peso Use qualquer método de fixação conforme indicado abaixo pelo
fixação combinado X
do banco e
da criança TRAVA TRAVA Cinto de Cinto de Somente
(pontos de (somente segurança segurança cinto de
fixação pontos de e ponto de e TRAVA segurança
inferiores e fixação fixação da (pontos de
ponto de inferiores) correia fixação
fixação da superior inferiores e
correia ponto de
superior) fixação da
correia
superior)
Assento Até 65 lb X X
para (29 kg)
crianças
voltado
para trás
Assento Acima de X
para 65 lb (29
crianças kg)
voltado
para trás
Assento Até 65 lb X X X
para (29 kg)
crianças
voltado
para frente
Assento Acima de X X
para 65 lb (29
crianças kg)
voltado
para frente
21
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
(
22
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
assento elevado sem encosto para outra • Assentos elevados com encosto alto
posição do banco com um encosto mais Se, com um assento elevado sem encosto,
alto ou com suporte para cabeça e com não for possível encontrar uma posição do
cintos de colo e ombro ou, considere banco que suporte corretamente a cabeça
utilizar um assento elevado com encosto da criança, um assento elevado com
alto. encosto alto seria uma opção melhor.
Assentos elevados e infantis variam em
tamanho e formato. Escolha um assento
elevado que mantenha o cinto de colo
baixo e confortável sobre os quadris, nunca
alto sobre o abdômen, que permita ajustar
o cinto de ombro sobre o peito,
repousando-o confortavelmente próximo
ao centro do ombro. Os desenhos a seguir
comparam o encaixe ideal (centro) a um
cinto de ombro desconfortavelmente
próximo ao pescoço e a um cinto de ombro
que poderia escorregar para fora do
ombro. Os desenhos também mostram
como o cinto de colo deve ficar baixo e
( confortável sobre os quadris da criança.
(
(
23
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
24
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
Assentos de elevação
CUIDADOS
Não instale um assento ou almofada
de elevação usando só a correia
( abdominal do cinto de segurança.
(
25
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
(
26
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
CUIDADOS
Dependendo de onde o sistema de
fixação infantil for preso e do
desenho do sistema de fixação
infantil, você poderá bloquear o acesso a
determinados conjuntos de fivela do cinto
de segurança e TRAVAR pontos de fixação
inferiores, deixando esses recursos
potencialmente inutilizáveis. Para evitar o
risco de ferimentos, os ocupantes devem
usar apenas os bancos nos quais possam
(
ser fixados corretamente.
1. Posicione o assento de segurança para
Ao instalar um assento de segurança para crianças num banco com um conjunto
crianças com um conjunto de cintos de cintos abdominal e de ombro.
abdominal e de ombro:
• Use a fivela do cinto de segurança
correta para esse banco.
• Insira a lingueta do cinto na fivela
adequada até ouvir um clique e sentir
o travamento. Certifique-se de que a
lingueta está presa na fivela.
• Mantenha o botão de liberação da
fivela apontando para cima e para
longe do assento de segurança, com a
lingueta entre o assento para crianças (
e botão de liberação, para evitar o
desafivelamento acidental. 2. Puxe o cinto de ombro e, em seguida,
• Coloque o encosto do banco na segure o cinto de ombro e o abdominal
posição vertical. juntos.
• Ponha o cinto de segurança no modo
de travamento automático. Consulte
a etapa 5. Esse veículo não requer o
uso de um clipe de travamento.
Execute as seguintes etapas ao instalar o
assento para crianças com um conjunto
de cintos abdominal e de ombro:
Nota: Embora o assento para crianças
ilustrado seja voltado para frente, as etapas
para a sua instalação são as mesmas da
instalação do assento voltado para trás. (
27
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
(
28
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
29
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
30
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
(
(
Execute as seguintes etapas para instalar
3. Prenda a correia ao ponto de fixação
um assento de segurança para crianças
conforme exibido.
com correias:
4. Aperte a correia do cinto de segurança
Nota: Se instalar um assento para crianças de acordo com as instruções do
com fixações rígidas de TRAVA, não aperte fabricante. Se o sistema de fixação de
a correia de modo a levantar o assento para crianças for equipado com uma correia
fora do assento do banco do veículo quando e o fabricante recomendar o seu uso,
a criança estiver sentada nele. Mantenha a a Ford também recomendará o uso da
correia bem ajustada sem elevar a parte da mesma.
frente do assento para crianças. Manter o
assento para crianças ajustado no banco
do veículo confere melhor proteção no caso TRAVAS DE SEGURANÇA
de colisão severa. PARA CRIANÇAS
1. Passe a correia do assento de
segurança para crianças sobre o Quando essas travas são acionadas, as
encosto do banco. Nos bancos portas traseiras não podem ser abertas do
externos, passe a correia por baixo do interior do veículo.
apoio de cabeça e entre as hastes do
apoio de cabeça. Nos bancos centrais,
passe a correia por cima da parte
superior do apoio de cabeça. Se
necessário, os apoios de cabeça
também podem ser removidos.
31
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança das crianças
(
Lado esquerdo
Gire no sentido anti-horário para travar e
no sentido horário para destravar.
Lado direito
Gire no sentido horário para travar e no
sentido anti-horário para destravar.
32
Fusion/Mondeo (CC7)
Cintos de Segurança
(
(
33
Fusion/Mondeo (CC7)
Cintos de Segurança
34
Fusion/Mondeo (CC7)
Cintos de Segurança
35
Fusion/Mondeo (CC7)
Cintos de Segurança
Condições de operação
Se... Então...
O cinto de segurança do motorista não foi A luz de aviso do cinto de segurança acen-
afivelado antes de a ignição ser ligada... derá de 1 a 2 minutos e o sinal sonoro do
aviso soará de 4 a 8 segundos.
O cinto de segurança do motorista é afive- A luz de alerta do cinto de segurança e o
lado enquanto a luz indicadora acende e o alerta sonoro desligarão.
alerta sonoro é emitido...
O cinto de segurança do motorista foi A luz de alerta do cinto de segurança e o
afivelado antes de a ignição ser ligada... indicador sonoro permanecerão desligados.
36
Fusion/Mondeo (CC7)
Cintos de Segurança
Se... Então...
37
Fusion/Mondeo (CC7)
Cintos de Segurança
38
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de segurança suplementar
PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO Diversos componentes do sistema
de airbag ficam quentes após serem
CUIDADOS inflados. Para reduzir o risco de
ferimentos, não toque neles até a
Airbags não inflam lentamente ou desativação do sistema.
cuidadosamente e o risco de
ferimentos graves por causa de um Se o airbag lateral tiver sido
airbag acionado é maior próximo ao acionado, ele não funcionará
acabamento que cobre o módulo do novamente e deverá ser substituído
airbag. imediatamente. Se o airbag não for
substituído, a área sem reparo aumentará
Todos os ocupantes do veículo, o risco de ferimentos em caso de colisão.
inclusive o motorista, devem sempre
usar seus cintos de segurança
adequadamente, mesmo quando for Os airbags é um sistema de fixação
disponibilizado o sistema de segurança complementar e são projetados para
suplementar do airbag. O uso inadequado trabalhar com os cintos de segurança de
do cinto de segurança poderá aumentar forma a proteger o motorista e o
gravemente o risco de ferimentos pessoais passageiro da frente do lado direito de
ou morte. determinados ferimentos na parte superior
do corpo. Os airbags não inflam
Crianças até 12 anos devem ser lentamente; há risco de ferimento com o
sempre transportadas no banco acionamento do airbag.
traseiro e estar sempre sentadas
corretamente. Não seguir estas instruções Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá uma
poderá aumentar seriamente o risco de nuvem de resíduos de pó inofensivos se um
ferimentos ou morte. airbag for acionado. Isto é normal.
Nunca coloque o seu braço sobre o Os airbags inflam e desinflam rapidamente
módulo do airbag; a detonação do na ativação. Depois do acionamento do
airbag pode resultar em fraturas airbag, é normal perceber um resíduo
graves ou outros ferimentos poroso semelhante a fumaça ou sentir um
cheiro de queimado do propulsor. Isso
Caso utilize um assento para pode consistir em amido de milho, pó de
crianças voltado para frente no talco (para lubrificar o saco) ou compostos
banco dianteiro, mova o banco no de soda (por exemplo, bicarbonato) que
qual o assento para crianças está resultam do processo de combustão que
instalado para trás até o máximo. infla o airbag. Pequenas quantidades de
Não tente fazer manutenção, reparar hidróxido de sódio podem estar presentes,
ou modificar os sistemas de o que pode causar irritação da pele e olhos,
segurança complementar do airbag mas nenhum desses resíduos é tóxico.
ou seus fusíveis, pois você poderá ser Ao mesmo tempo que o sistema é
seriamente ferido. Contate seu Distribuidor projetado para reduzir ferimentos graves,
Ford o quanto antes. o contato com o airbag em ação também
podem causar reações alérgicas ou
inchaço. A perda temporária de audição
também pode ocorrer e é acarretada pelo
ruído associado ao acionamento do airbag.
39
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de segurança suplementar
40
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de segurança suplementar
SISTEMA DE SENSORES DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO
( CUIDADOS
As crianças devem sempre estar sentadas Mesmo com o uso dos sistemas de
corretamente. As estatísticas de acidentes fixação avançados, todas as crianças
sugerem que as crianças ficam mais até 12 anos devem sentar
seguras quando sentadas corretamente corretamente no banco traseiro.
no banco traseiro. A não observação Sentar-se incorretamente, fora da
dessas instruções pode aumentar o risco posição ou com o encosto do banco
de ferimentos no caso de uma colisão. muito reclinado pode retirar o peso
do assento do banco e afetar as decisões
do sistema de sensoriamento do
passageiro da frente, resultando em
ferimentos graves ou morte numa colisão
41
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de segurança suplementar
42
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de segurança suplementar
Nota: Quando a luz indicadora de airbag Se achar que o status da luz indicadora de
do passageiro desligado estiver acesa, o airbag do passageiro desligado está
airbag lateral (montado no banco) do incorreta, verifique os seguintes itens:
passageiro poderá ser desativado para
• Objetos acomodados sob o banco
evitar o risco de ferimentos por acionamento
do airbag. • Objetos entre o assento do banco e o
console central (se equipado)
Depois que todos os ocupantes tiverem
ajustado seus bancos e fixado os cintos • Objetos pendurados no encosto do
de segurança, é muito importante que eles banco
continuem sentados adequadamente. Um • Objetos guardados no bolso de mapas
ocupante sentado adequadamente do encosto do banco (se equipado)
permanece na posição vertical, apoiado • Objetos colocados no colo do
no encosto do banco e centralizado no ocupante
assento, com os pés estendidos
confortavelmente sobre o piso. Sentar • Interferência de carga no banco
inadequadamente pode aumentar a • Outros passageiros empurrando ou
chance de ferimentos em caso de colisão. puxando o banco
Por exemplo, se um ocupante reclinar, • Pés e joelhos do passageiro traseiro
deitar, virar de lado, debruçar para frente, sobre o banco ou empurrando o
encostar na frente ou nas laterais ou mesmo
colocar um pé ou os dois pés para cima, a
chance de sofrer ferimentos durante uma
colisão aumenta consideravelmente.
43
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de segurança suplementar
44
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de segurança suplementar
AIRBAGS DE CORTINA
CUIDADOS
Não coloque objetos ou monte
equipamentos próximo ao painel do
teto nos trilhos laterais que podem
fazer contato com um airbag de cortina
(
lateral em ação. A não observação dessas
instruções poderá aumentar o risco de
O sistema consiste nos seguintes itens: ferimentos pessoais em caso de colisão.
• Uma etiqueta ou indicação em alto Não encoste a cabeça na porta. O
relevo no painel lateral mostrando que airbag de cortina lateral poderia
airbags laterais são disponibilizados feri-lo, uma vez que ele é acionado
no veículo. no painel do teto.
• Airbags laterais localizados dentro dos Não tente fazer manutenção, reparar
encostos dos bancos dianteiro do ou modificar os airbags de cortina
passageiro e do motorista. lateral, seus fusíveis, o acabamento
• Sistema de sensoriamento do banco da coluna A, B ou C, ou o painel do teto
do passageiro dianteiro. num veículo contendo airbags de cortina
lateral. Contate seu Distribuidor Ford o
·Sensores de colisão e sistema quanto antes.
de monitoramento com
indicador de prontidão. Consulte Todos os ocupantes do veículo,
Sensores de impacto e indicador do inclusive o motorista, devem sempre
airbag (página 47). usar seus cintos de segurança,
mesmo quando for disponibilizado o
Nota: O sistema de sensoriamento do sistema de segurança suplementar do
passageiro desativará o airbag lateral airbag e o airbag de cortina lateral.
montado no banco do passageiro, se esse
detectar um banco de passageiro vazio. Para reduzir o risco de ferimentos,
não obstrua ou coloque objetos no
caminho do acionamento do airbag
de cortina lateral.
45
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de segurança suplementar
(
46
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de segurança suplementar
47
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de segurança suplementar
48
Fusion/Mondeo (CC7)
Chaves e controles remotos
(
49
Fusion/Mondeo (CC7)
Chaves e controles remotos
(
(
50
Fusion/Mondeo (CC7)
Chaves e controles remotos
Substituindo a bateria
Nota: Consulte os regulamentos locais para
descartar as baterias do transmissor.
Nota: Não remova nenhuma graxa dos
terminais da bateria ou na superfície traseira
da placa de circuito impresso.
Nota: Substituir a bateria não eliminará o
transmissor do veículo. O transmissor deve
funcionar normalmente.
(
Quando a bateria do controle remoto
estiver fraca, uma mensagem será exibida
1. Insira a lâmina da chave na abertura na tela de informações. Consulte
da parte inferior da maçaneta e Mensagens informativas (página 106).
pressione-a para cima.
2. Ao mesmo tempo que mantém a Transmissor integrado à chave
pressão para cima, mova a tampa para
O controle remoto usa uma bateria de lítio
trás para liberá-la. Remova
do tipo moeda de três volts CR2032 ou
delicadamente a chave ao fazer isso.
equivalente.
Para instalar a tampa:
Pressione o botão para liberar a chave
antes de iniciar o procedimento.
(
51
Fusion/Mondeo (CC7)
Chaves e controles remotos
(
(
(
(
5. Remova a bateria.
52
Fusion/Mondeo (CC7)
Chaves e controles remotos
53
Fusion/Mondeo (CC7)
Chaves e controles remotos
54
Fusion/Mondeo (CC7)
Chaves e controles remotos
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
CHAVE OU CONTROLE
REMOTO PERDIDOS
Chaves ou controles remotos adicionais
ou de reposição podem ser adquiridos em
seu Distribuidor Ford. Seu Distribuidor Ford
pode programar os transmissores em seu
veículo.
55
Fusion/Mondeo (CC7)
MyKey™ (Se equipado)
56
Fusion/Mondeo (CC7)
MyKey™ (Se equipado)
57
Fusion/Mondeo (CC7)
MyKey™ (Se equipado)
Não consigo criar uma MyKey. · A chave ou fob usada para dar a partida no
veículo não tem privilégios admin.
· A chave ou fob usada para dar a partida no
veículo é a única chave admin (sempre tem
que existir pelo menos uma chave admin).
· Veículos com partida por botão: a chave de
acesso inteligente fob não está posicionada
corretamente próxima à coluna de direção.
Consulte Partida sem chave (página 140).
· O sistema antirroubo passivo SecuriLock está
desativado ou no modo ilimitado.
58
Fusion/Mondeo (CC7)
MyKey™ (Se equipado)
59
Fusion/Mondeo (CC7)
MyKey™ (Se equipado)
O total da chave admin inclui uma · Uma chave desconhecida ou fob foi progra-
chave adicional. mada para o veículo como uma chave admin.
· O veículo tem um sistema de partida remota.
Consulte Utilização de MyKey com sistemas
de partida remota (página 58).
Distâncias MyKey não acumuladas. · O usuário MyKey não está usando a MyKey.
· Um titular da chave admin apagou as MyKeys
e criou novas MyKeys.
· O sistema da chave foi redefinido.
Nenhuma MyKey funciona com a chave · Um fob admin está presente na partida do
de acesso inteligente. veículo.
· Nenhuma MyKeys foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 57).
60
Fusion/Mondeo (CC7)
Travas
Destravando as portas
(destravamento em dois estágios)
Pressione o botão para destravar
a porta do motorista.
( (
Pressione o botão novamente
dentro de três segundos para destravar
A Destravar todas as portas. As setas piscarão.
B Travar
Pressione e segure os botões de
Indicador de trava da porta travamento e destravamento no controle
remoto por três segundos para alternar do
Um LED no acabamento de cada porta modo de destravamento da porta do
acenderá quando a porta for travada. Ele motorista para todas as portas. As luzes
permanecerá aceso por até 10 minutos de seta piscam duas vezes para indicar
depois que você desligar a ignição. uma mudança no modo de
destravamento. O modo de
Inibidor do interruptor destravamento da porta do motorista
apenas destravará a porta quando o botão
Quando o veículo for travado
destravar for pressionado uma vez. O
eletronicamente, o interruptor da trava
modo de destravamento de todas as
elétrica da porta não funcionará mais após
portas destravará as mesmas quando o
20 segundos. Você deve destravar o
botão destravar for pressionado uma vez.
veículo com o controle remoto ou o
O modo de destravamento se aplica ao
teclado de entrada sem chave ou ligar a
controle remoto, ao teclado de entrada
ignição para restaurar a função desses
sem chave e à chave de acesso inteligente.
interruptores. Você pode ligar ou desligar
Você também pode modificar o modo na
esse recurso na tela de informações.
tela de informações. Consulte
Consulte Informações gerais (página
Informações gerais (página 95).
95).
61
Fusion/Mondeo (CC7)
Travas
Travando as portas
Pressione o botão para travar
todas as portas. As setas
( acenderão.
Pressione o botão novamente dentro de
três segundos para confirmar que todas
as portas estão travadas. As portas serão
travadas novamente, a buzina soa e as
setas serão acesas se todas as portas e o
compartimento de bagagem estiverem
trancados. (
62
Fusion/Mondeo (CC7)
Travas
63
Fusion/Mondeo (CC7)
Travas
64
Fusion/Mondeo (CC7)
Travas
Compartimento de bagagem
Com o controle remoto
Pressione duas vezes em três
segundos para destravar o
(
porta-malas.
(
65
Fusion/Mondeo (CC7)
Travas
66
Fusion/Mondeo (CC7)
Travas
67
Fusion/Mondeo (CC7)
Travas
ABERTURA INTERNA DO
COMPARTIMENTO DE
BAGAGENS
CUIDADOS
Mantenha as portas do veículo e o
compartimento de bagagem
travados e mantenha as chaves e
transmissores remotos fora do alcance de
crianças. Crianças sem supervisão podem
ficar trancadas no porta-malas e correr
risco de ferimentos. É recomendado
ensinar as crianças a não brincar nos
veículos.
Não deixe crianças, adultos não
confiáveis ou animais
desacompanhados no veículo. Em
dias quentes, a temperatura no
porta-malas ou no interior do veículo pode
aumentar muito rapidamente. A exposição
de pessoas ou animais a essas
temperaturas altas, ainda que por um
curto período, pode causar morte ou (
68
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança
69
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança
70
Fusion/Mondeo (CC7)
Segurança
ALARME ANTIFURTO
O sistema avisa em caso de tentativa de
entrada não autorizada no veículo. Ele será
ativado se qualquer porta, o
compartimento de bagagem ou o capô for
aberto sem o uso da chave, controle
remoto ou teclado de entrada sem chave.
As luzes de seta piscarão e a buzina soará
em caso de tentativa de entrada não
(
autorizada enquanto o alarme estiver
armado.
1. Coloque uma chave de acesso
Leve todos os controles remotos a um
inteligente programada na abertura de
Distribuidor Ford se houver qualquer
reserva do console central. O chaveiro
problema no alarme do veículo.
deve estar na parte superior com os
botões voltados em direção à traseira. Armando o alarme
2. Aguarde cinco segundos e, em seguida,
pressione o botão O alarme está pronto para ser armado
PARTIDA/PARADA. quando não houver uma chave na ignição.
Trave o veículo eletronicamente para
3. Remova a chave de acesso inteligente. armar o alarme.
4. Dentro de dez segundos, coloque uma
segunda chave de acesso inteligente Desarmando o alarme
programada na abertura de reserva e
Desarme o alarme com quaisquer das
pressione o botão
seguintes ações:
PARTIDA/PARADA.
5. Aguarde cinco segundos e, em seguida, • Destrave as portas ou o
pressione o botão compartimento de bagagem com o
PARTIDA/PARADA novamente. controle remoto ou o teclado de
entrada sem chave.
6. Remova a chave de acesso inteligente.
• Ligue a ignição ou dê a partida no
7. Aguarde cinco segundos e coloque a veículo.
chave de acesso inteligente não
programada na abertura de reserva e • Use uma chave na porta do motorista
pressione o botão para destravar o veículo e, em seguida,
PARTIDA/PARADA. ligue a ignição dentro de 12 segundos.
71
Fusion/Mondeo (CC7)
Volante
REGULAGEM DO VOLANTE
CUIDADO
Não ajuste o volante enquanto seu
veículo estiver em movimento.
A Aumentar o volume
B Abaixar o volume
C Emudecer
D Mídia
E Procurar inferior ou anterior
F Procurar superior ou seguinte
(
MÍDIA
1. Destrave a coluna de direção.
Pressione várias vezes para rolar as fontes
2. Gire o volante para a posição desejada. de áudio disponíveis.
72
Fusion/Mondeo (CC7)
Volante
(
(
Consulte Piloto automático (página 174).
A Encerrar uma chamada
B Atender uma chamada CONTROLE DO MOSTRADOR
C Reconhecimento de voz DE INFORMAÇÕES
PILOTO AUTOMÁTICO
Tipo 1
(
(
73
Fusion/Mondeo (CC7)
Volante
(
Se equipado com:
Sistema MyFord: este controle funciona
como o controle central na placa.
Consulte Unidade de Áudio (página 264).
MyFord Touch: use este controle para
ajustar o lado direito da tela do grupo.
Navegue pela tela e pressione OK para
selecionar.
74
Fusion/Mondeo (CC7)
Lavadores e Limpadores dos Vidros
Limpeza dependente da
velocidade
Quando a velocidade do veículo aumenta,
o intervalo de limpeza diminui.
LIMPADOR DE VIDROS
AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)
(
75
Fusion/Mondeo (CC7)
Lavadores e Limpadores dos Vidros
(
76
Fusion/Mondeo (CC7)
Luzes
(
(
Puxe a alavanca na sua direção e solte-a
para piscar os faróis.
A Desligado
B Luzes de estacionamento, luzes
do painel de instrumentos, luzes FARÓIS AUTOMÁTICOS (SE
da placa de licença e luzes das
EQUIPADO)
lanternas traseiras
C Faróis Nota: Pode ser necessário ligar os faróis
manualmente em condições climáticas
Faróis altos adversas.
( (
Empurre a alavanca para frente para ligar Os faróis serão ligados e desligados
os faróis altos. automaticamente quando houver pouca
iluminação ou durante condições
Empurre a alavanca para frente de novo meteorológicas adversas.
ou puxe a alavanca na sua direção para
desligar os faróis altos. Os faróis permanecerão ligados por algum
tempo depois que você desligar a ignição.
Você pode ajustar o atraso de tempo
usando os controles de exibição de
informações. Consulte Mostradores de
informações (página 95).
77
Fusion/Mondeo (CC7)
Luzes
CONTROLE DA ILUMINAÇÃO
DOS INSTRUMENTOS A
78
Fusion/Mondeo (CC7)
Luzes
79
Fusion/Mondeo (CC7)
Luzes
FARÓIS DE NEBLINA
DIANTEIRA (SE EQUIPADO)
(
(
80
Fusion/Mondeo (CC7)
Luzes
LUZES DO COMPARTIMENTO
DE PASSAGEIROS
(
A B C
As luzes serão acesas em uma das
seguintes condições:
A Interruptor de ativação de todas
• Você abre qualquer porta. as luzes
• Você pressiona um botão do controle B Interruptor de desativação de
remoto. todas as luzes
• Você toca no interruptor da luz do
C Interruptor de funcionamento da
compartimento do de passageiro.
porta
Luz interna dianteira
Você pode ligar luzes de mapa individuais
Nota: Os interruptores da luz interior tocando na lente de um mapa.
dianteira estão acesos no console do teto.
A localização exata de cada interruptor no
console do teto depende do teto, teto solar
e para-sol usados no veículo.
81
Fusion/Mondeo (CC7)
Luzes
$
(
82
Fusion/Mondeo (CC7)
Vidros e espelhos retrovisores
Trava do vidro
(
83
Fusion/Mondeo (CC7)
Vidros e espelhos retrovisores
RETROVISORES EXTERNOS
ABERTURA E FECHAMENTO
GLOBAL Espelhos externos elétricos
Abrindo os vidros
Você pode abrir os vidros do veículo por
um breve período depois de destravar o
veículo com o controle remoto. Depois de
destravar o veículo, mantenha pressionado (
o botão de destravamento no controle
remoto para abrir os vidros das janelas e
A Espelho esquerdo
o teto solar. Solte o botão quando o
movimento começar. Pressione o botão B Controle de ajustes
de destravamento novamente para C Espelho direito
interromper o movimento.
Para ajustar um retrovisor:
Fechando os vidros
1. Selecione o retrovisor que deseja
CUIDADO ajustar. O controle será aceso.
Ao fechar os vidros elétricos e o teto 2. Ajuste a posição do retrovisor.
solar, você deve confirmar que eles 3. Pressione o interruptor do retrovisor
estejam livres de obstruções e novamente.
certificar-se de que não haja crianças e
animais de estimação nas proximidades Espelhos externos dobráveis
da abertura das janelas.
Desloque o espelho em direção ao vidro
da porta. Certifique-se de que o espelho
se encaixou totalmente em seu suporte
ao retorná-lo à sua posição original.
84
Fusion/Mondeo (CC7)
Vidros e espelhos retrovisores
Recurso de escurecimento
automático (Se equipado)
O retrovisor externo do motorista será
automaticamente escurecido quando o &
retrovisor de escurecimento automático
interno estiver ativado.
CUIDADO $
Os objetos refletidos no espelho de
(
ponto cego estão mais próximos do
que parecem. A imagem do veículo que se aproxima é
pequena e fica perto da borda interna do
Espelhos de ponto cego tem um espelho espelho principal quando a distância ainda
convexo integrado montado no canto é grande. A imagem fica maior e começa
superior externo dos retrovisores externos. a se mover para a borda externa do
Eles são projetados para aumentar sua espelho principal na medida em que o
visibilidade ao longo da lateral do veículo. veículo se aproxima (A). A imagem passa
pelo espelho principal e começa a
aparecer no espelho de ponto cego na
medida em que o veículo se aproxima (B).
O veículo entra em seu campo periférico
de visão na medida em que sai do espelho
de ponto cego (C).
85
Fusion/Mondeo (CC7)
Vidros e espelhos retrovisores
RETROVISOR INTERNO
CUIDADO
Não ajuste o espelho enquanto seu
veículo estiver em movimento.
86
Fusion/Mondeo (CC7)
Vidros e espelhos retrovisores
CUIDADOS Reflexo
Ao fechar o teto solar, você deve O movimento do teto solar será
confirmar que ele esteja livres de interrompido automaticamente e ele
obstruções e certificar-se de que não recuará um pouco se um obstáculo for
haja crianças e animais de estimação nas detectado durante o fechamento.
proximidades da abertura do teto.
Mantenha pressionado (C) por dois
segundos depois do reflexo para substituir
O para-sol pode ser aberto ou fechado essa função.
manualmente quando o teto solar estiver
fechado. Puxe-o na direção da parte Desembaçando o teto solar
dianteira do veículo para fechá-lo.
Toque em (B) para abrir o teto solar.
Os controles do teto solar ficam
Toque em (C) para fechá-lo.
localizados no console do teto e possuem
um recurso de abrir e fechar com um
toque. Para interromper o movimento do
teto solar durante a operação com um
toque, toque no controle uma segunda vez.
(
A Abrir
B Desembaçar
C Fechar
87
Fusion/Mondeo (CC7)
Painel de instrumentos
(
88
Fusion/Mondeo (CC7)
Painel de instrumentos
89
Fusion/Mondeo (CC7)
Painel de instrumentos
90
Fusion/Mondeo (CC7)
Painel de instrumentos
91
Fusion/Mondeo (CC7)
Painel de instrumentos
92
Fusion/Mondeo (CC7)
Painel de instrumentos
93
Fusion/Mondeo (CC7)
Painel de instrumentos
INDICADORES E AVISOS
SONOROS
Alerta sonoro de aviso de chave na
ignição
Soa quando você abre a porta do
motorista e deixa a chave na ignição na
posição desligada ou acessórios.
94
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Informação
(
Configurações
(
95
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Modo display
96
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Modo display
(Carga (com limite Mostr. de bateria Regen ativa Aplicar a todas telas?
ligado/desligado do Sim/Não
motor) + Consumo Ajuda de carga
médio de combustível Nível de carga
+ Indicador de bateria
+ Med. combustível) Ajuda
Ajuda — —
MyView Mudar MyView Alcance do veículo Vel. méd.
(MyView + Indicador
de bateria + Med. Méd. combustível Alcance do veículo
combustível) Carga Méd. combustível
Dividir carga Inst. Combustível
Carga + Limi. Temp. arrefec.
Tacom. rpm x 1000 Carga auxiliar
Carga auxiliar Viagem 1
Viagem 1 Viagem 2
Viagem 2 Hist. combust.
Hist. combust. Instrutor
97
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
98
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
99
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
• Termômetro azul - Isso indica que o • Termômetro branco - Isso indica que
sistema híbrido não está aquecido o o sistema híbrido está aquecido o
suficiente para permitir a operação do suficiente para permitir a operação do
EV. O motor a gasolina fica em EV. Se o veículo operar com potência
funcionamento continuamente quando da bateria por tempo suficiente, é
o motor estiver azul. Durante o modo possível que o motor a gasolina tenha
de partida com chave silenciosa, o que funcionar para manter o sistema
indicador do termômetro fica azul, mas aquecido. Nesse caso, o indicador do
o motor a gasolina não funciona. Esse termômetro volta a ficar azul.
é o resultado do computador do
veículo permitindo ao motor ficar mais Viagem 1 & 2
frio durante o período de partida com
Use os botões de seta para
chave silenciosa. Essa é a operação
selecionar entre o seguinte:
normal e não indica um problema com (
o veículo. Após a primeira partida do Nota: Pressionar OK para/inicia o
motor o indicador fica branco quando temporizador. Segurar OK redefine o
o motor a gasolina estiver aquecido o hodômetro e o temporizador.
suficiente para desligar.
Viagem 1 & 2
100
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Consumo
Use os botões de seta para
selecionar a tela de energia
(
desejada.
Consumo
101
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Informação
102
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Configurações
Configurações (continuação)
103
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Configurações (continuação)
Configurações (continuação)
Nota: Alguns itens MyKey serão exibidos apenas se uma MyKey estiver ativada.
104
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Configurações (continuação)
105
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Configurações (continuação)
MENSAGENS INFORMATIVAS
Nota: Dependendo dos opcionais
instalados em seu veículo, nem todas as
mensagens serão exibidas ou estarão
disponíveis. Certas mensagens podem ser
abreviadas ou encurtadas dependendo de
qual tipo de agrupamento você tem.
(
Estacionamento assistido
Mensagem Ação
106
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Mensagem Ação
AdvanceTrac™
Mensagem Ação
107
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Airbag
Mensagem Ação
Alarme
Mensagem Ação
Alarme do veículo para Exibido quando o alarme é disparado devido a uma entrada
interromper alarme, Dar não autorizada. Consulte Alarme antifurto (página 71).
partida no veículo
Mensagem Ação
Motor desliga em XX Exibido quando o motor está pronto para ser desligado.
segs.
Motor desligado p/ Exibido quando o motor é desligado para ajudar a economizar
economizar combustível combustível.
Motor desliga em XX Exibido quando o motor está pronto para ser desligado. Você
segs. OK para anular pode pressionar OK, no botão esquerdo do volante, para
anular o desligamento.
108
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Mensagem Ação
Parada Segura de Pare o veículo assim que for seguro e desligue a ignição.
Sobretensão do Sistema Contate seu Distribuidor Ford.
Elétrico
Bateria baixa Consulte o É exibido para advertir uma condição de bateria baixa.
manual Desligue todos os acessórios elétricos desnecessários.
Contate seu Distribuidor Ford.
Checar sistema de carga Exibido quando o sistema de carga precisa de manutenção.
Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre
em contato com o Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Bateria fraca Recursos Exibido quando o sistema de gerenciamento da bateria
temp. desligados detecta uma condição de baixa tensão prolongada. Vários
recursos do veículo serão desligados para ajudar a conservar
a bateria. Desligue o máximo de cargas elétricas o mais rápido
possível para aprimorar a tensão do sistema. Se a tensão do
sistema tiver sido recuperada, os recursos desligados voltarão
a funcionar normalmente.
Desligue acessórios para Exibido quando o sistema de gerenciamento da bateria
econom. bateria determina que a carga da bateria está baixa. Desligue a
ignição o mais rápido possível para proteger a bateria. Esta
mensagem será apagada depois que o veículo for ligado e a
carga da bateria for restaurada. Desligue cargas elétricas
desnecessárias para permitir que a bateria seja recarregada
mais rapidamente.
Mensagem Ação
109
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Mensagem Ação
Ponto cego Falha no Exibido quando ocorre uma falha no sistema. Contate seu
sistema Distribuidor Ford o quanto antes.
Ponto cego não Exibido quando os sensores do sistema estão bloqueados.
disponível Sensor bloq. Contate seu Distribuidor Ford o quanto antes. Consulte
Veja manual Monitor de Pontos Cegos (página 186).
Veículo de tráfego Exibido quando o sistema detecta um veículo. Consulte
cruzado vindo de X Monitor de Pontos Cegos (página 186).
Tráfego cruz. não Exibido quando os sensores do sistema estão bloqueados.
disponível Sensor bloq. Consulte Monitor de Pontos Cegos (página 186).
Veja manual
Tráfego cruz. Falha no Exibido quando ocorre uma falha no sistema. Contate seu
sistema Distribuidor Ford o quanto antes.
Mensagem Ação
110
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Portas e travas
Mensagem Ação
Alerta ao Condutor
Mensagem Ação
Combustível
Mensagem Ação
111
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Assist. subida
Mensagem Ação
Assistência subida não Exibido quando a assistência na subida não está disponível.
disponível Contate seu Distribuidor Ford. Consulte Assistência de
partida em rampas (página 156).
Mensagem Ação
Pise no freio para dar Exibido como um lembrete para pisar no freio ao dar partida
PARTIDA no veículo.
Chave não detectada Exibido se a chave não for detectada pelo sistema. Consulte
Partida sem chave (página 140).
Inicie novamen. ou Exibido quando o botão de partida/parada for pressionado
precisa da chave para desligar o motor e uma Chave de acesso inteligente não
for detectada dentro do veículo.
Energia ativa Exibido quando o veículo está no estado ignição ligada.
Sistema de partida Falha Esta mensagem é exibida quando ocorre um problema com
o sistema de partida do veículo. Consulte seu Distribuidor
Ford para fazer a manutenção.
Pise no freio e Exibido como um lembrete para pisar no freio e na
embreagem para dar embreagem ao dar partida no veículo.
partida
Pise na embr. para dar Exibido como um lembrete para pisar na embreagem ao dar
partida partida no veículo.
Programação de chave Exibido durante a programação da chave reserva, quando
sucesso uma chave de acesso inteligente é programada para o
sistema.
Programação de chave Exibido durante a programação da chave reserva, quando
Falha ocorre uma falha na programação da chave de acesso inteli-
gente.
Número máximo de Exibido durante a programação da chave reserva quando o
chaves programadas número máximo de chaves tiver sido programado.
112
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Mensagem Ação
Mensagem Ação
Sist. perm. faixa Com O sistema está com defeito. Contate seu Distribuidor Ford o
defeito Serviço necess. quanto antes.
Câmera frontal tempora- O sistema detectou uma condição que fez com que o sistema
riam. não disponível ficasse temporariamente indisponível.
Câmera frontal Baixa O sistema detectou uma condição que exige que o para-brisa
visibilid. Limpe a lente seja limpo para funcionar corretamente.
Câmera frontal defei- O sistema está com defeito. Contate seu Distribuidor Ford o
tuosa Serviço necess. quanto antes.
Manter mãos no volante Exibido quando o sistema solicita que o motorista mantenha
as mãos no volante.
Manutenção
Mensagem Ação
Pressão óleo do motor Pare o veículo assim que for seguro e desligue o motor. Veri-
BAIXA fique o nível do óleo. Se o aviso não desaparecer ou for exibido
novamente quando o motor estiver ligado, entre em contato
com o Distribuidor Ford assim que possível.
Mude óleo do motor em Exibido quando a vida útil do óleo do motor é 10% ou inferior.
breve Consulte Verificação do óleo do motor (página 217).
Mudança óleo Exibido quando a vida útil do óleo chega a 0%. Consulte
necessária Verificação do óleo do motor (página 217).
Nível líquido freio BAIXO Indica que o nível de líquido do freio está baixo e o sistema
de freio deve ser inspecionado imediatamente. Consulte
Verificação do fluido de freio (página 224).
113
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Mensagem Ação
MyKey
Mensagem Ação
MyKey não foi criada Exibido durante a programação da chave quando MyKey não
pode ser programada.
MyKey ativada Dirija com Exibido quando MyKey está ativa.
cuidado
Velocidade limitada a Exibido quando o veículo é ligado e MyKey está em uso e o
XX MPH/km/h limite de velocidade de MyKey está ativado.
Veículo próximo da velo- Exibido quando uma MyKey está em uso e o limite de veloci-
cidade máxima dade de MyKey está ativado e a velocidade do veículo está
se aproximando de 80 mph (130 km/h).
114
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Mensagem Ação
Veículo à veloc. máxima Exibido quando uma MyKey está em uso e o limite de veloci-
da MyKey program. dade de MyKey é atingido.
Checar velocid. Dirija Exibido quando MyKey está ativa.
com cuidado
Afivele cinto p/ ativar Exibido quando uma MyKey está em uso e o Lembrete do
áudio cinto está ativado.
AdvanceTrac Ligado Exibido quando uma MyKey está em uso e o AdvanceTrac
Config. MyKey está ativado.
Controle tração Ligado Exibido quando uma MyKey está em uso e o Controle de
Config. MyKey tração está ativado.
O sistema auxiliar de Exibido quando uma MyKey está em uso e o sistema auxiliar
estacionamento MyKey de estacionamento está ativado.
não pode ser desativado
Alerta perman. faixa em Exibido quando o sistema de manutenção da faixa de
MyKey program. rodagem está ativado de acordo com as configurações de
MyKey.
Mensagem Ação
Checar assist. estaciona- Exibido quando o sistema detecta uma condição que exige
mento frente manutenção. Contate seu Distribuidor Ford. Consulte
Sistema auxiliar de estacionamento (página 165).
Checar assist. estaciona- Exibido quando o sistema detecta uma condição que exige
mento atrás manutenção. Contate seu Distribuidor Ford. Consulte
Sistema auxiliar de estacionamento (página 165).
Ass. est. frente Ligado Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.
Desligado
Ass. est. atrás Ligado Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.
Desligado
115
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Freio de estacionamento
Mensagem Ação
116
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Direção assistida
Mensagem Ação
Falha da direção Procure Exibido quando o sistema de direção assistida detecta uma
serviço condição que exige manutenção. Consulte seu Distribuidor
Ford.
Perda de direção Pare O sistema de direção assistida não está funcionando. Pare o
com cuidado veículo em um local seguro. Contate seu Distribuidor Ford.
Falha do auxiliar da O sistema de direção assistida detectou uma condição na
direção hidráulica qual o sistema de direção assistida ou o sistema de entrada
Procure serviço passiva ou partida passiva exige manutenção. Contate seu
Distribuidor Ford.
Arranque remoto
Mensagem Ação
Para dirigir: Gire a chave Exibido como um lembrete para girar a chave para dirigir o
para ligado veículo depois de uma partida remota.
Para dirigir: Pressione Exibido como um lembrete para usar o freio e o botão de
freio e botão iniciar partida para dirigir o veículo depois de uma partida remota.
Sistema de partida
Mensagem Ação
Pise no freio + botão Exibido ao dar partida no veículo como um lembrete para
Iniciar pisar no freio.
Tempo de partida esgo- Exibido quando o motor de partida tiver excedido o tempo
tado de partida ao tentar iniciar o veículo.
Partida do motor Exibido quando a chave de partida tenta dar partida no
pendente Aguarde veículo.
Partida do motor cance- Exibido quando a partida pendente é cancelada.
lada
117
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Mensagem Ação
Controle tração
Mensagem Ação
Transmissão
Mensagem Ação
118
Fusion/Mondeo (CC7)
Mostradores de informações
Mensagem Ação
119
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de climatização
(
120
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de climatização
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO
AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)
Nota: É possível alternar entre as unidades
de temperatura Fahrenheit e Celsius.
121
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de climatização
(
122
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de climatização
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO
AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)
Nota: É possível alternar entre as unidades
de temperatura Fahrenheit e Celsius.
123
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de climatização
(
124
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de climatização
125
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de climatização
FILTRO DE AR DA CABINE
O veículo está equipado com um filtro de
ar da cabine. Ele fica localizado atrás do
porta-luvas.
126
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de climatização
127
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de climatização
Últimos ajustes
É possível ajustar o controle climático para
operar utilizando as últimas configurações
de controle climático através da
configuração da tela de informações:
Partida remota > Controle climático >
Aquecedor–A/C > Últimas configurações.
O sistema de controle climático utiliza
automaticamente as últimas
configurações selecionadas antes de você
desligar o veículo.
Dispositivos aquecidos e
refrigerados
O sistema de controle climático controla
outros dispositivos aquecidos e
refrigerados no interior do veículo. Você
pode ligar estes dispositivos (se
disponíveis e selecionados como AUTO
nas telas informativas) durante a partida
remota. Os dispositivos aquecidos são
normalmente ligados durante clima frio, e
os dispositivos resfriados durante clima
quente.
128
Fusion/Mondeo (CC7)
Bancos
APOIOS DE CABEÇA
CUIDADOS
Ajuste totalmente o apoio de cabeça
(
antes de se sentar ou operar o
Quando usados corretamente, o banco, o veículo. Isto irá ajudar a minimizar o
apoio da cabeça, o cinto de segurança e risco de lesões no pescoço em caso de
os airbags garantem ótima proteção em uma colisão. Não ajuste o apoio de cabeça
caso de colisão. quando o veículo estiver em movimento.
O apoio de cabeça é um dispositivo
de segurança. Sempre que possível,
ele deve ser instalado e devidamente
ajustado quando o banco estiver ocupado.
129
Fusion/Mondeo (CC7)
Bancos
(
130
Fusion/Mondeo (CC7)
Bancos
CUIDADOS
Reclinar o encosto do banco pode
fazer com que um ocupante deslize
sob o cinto de segurança do banco,
resultando em lesões pessoais graves em
caso de colisão.
(
131
Fusion/Mondeo (CC7)
Bancos
(
CUIDADOS
Antes de ativar a memória do banco,
certifique-se de que a área
imediatamente em torno do banco
está livre de obstruções e que todos os
ocupantes não estão em contato com as
partes em movimento.
Não utilize a função de memória
( quando o veículo estiver em
movimento.
132
Fusion/Mondeo (CC7)
Bancos
133
Fusion/Mondeo (CC7)
Bancos
BANCOS TRASEIROS
Nota: Seu veículo pode ter encostos do
banco divididos que têm de ser rebatidos
individualmente.
Para baixar o(s) encosto(s) do banco de (
134
Fusion/Mondeo (CC7)
Bancos
CUIDADO
O banco aquecido pode causar
queimaduras mesmo em baixas
temperaturas, especialmente se
usado por longos períodos de tempo. Não
coloque nada sobre o banco que isole
contra o calor, como um cobertor ou
almofada. Isso pode fazer com que o
banco aquecido superaqueça. Não perfure
o assento com alfinetes, agulhas ou outros
objetos pontiagudos. Isso pode danificar
o elemento de aquecimento e poderá fazer
com que o banco aquecido superaqueça.
Um banco superaquecido pode causar
ferimentos graves.
(
135
Fusion/Mondeo (CC7)
Bancos
(
136
Fusion/Mondeo (CC7)
Tomadas auxiliares
137
Fusion/Mondeo (CC7)
Tomadas auxiliares
138
Fusion/Mondeo (CC7)
Compartimentos de armazenagem
A
B
(
A Porta-copos
B Compartimento de
armazenamento com tomada
de energia auxiliar, conector de
entrada auxiliar, porta USB e
media hub
C TOMADA AUXILIAR
CONSOLE SUPERIOR
(
139
Fusion/Mondeo (CC7)
Ativação e desativação do motor
140
Fusion/Mondeo (CC7)
Ativação e desativação do motor
O sistema de partida sem chave tem três Antes de dar partida no motor, verifique o
modos: seguinte:
• Desligado: desliga a ignição. • Certifique-se de que todos os
• Sem acionar o pedal do freio, ocupantes colocaram seus cintos de
pressione e solte o botão uma vez segurança.
quando a ignição estiver no modo • Verifique se os faróis e acessórios
ativado ou quando o motor estiver elétricos estão desligados.
em funcionamento, com o veículo • Verifique se o freio de estacionamento
parado. está ligado.
• Ligado: todos os circuitos elétricos • Mova a alavanca seletora da
estão em funcionamento e as luzes de transmissão para a posição P.
aviso e indicadores acendem.
• Ligue a ignição.
• Sem aplicar o pedal do freio,
pressione e libere o botão uma vez. Nota: Não pressione o pedal do acelerador.
• Partida: dá partida no veículo. O 1. Pressione totalmente o pedal do freio.
motor pode não dar partida quando o 2. Mova a alavanca seletora da
veículo é ligado. transmissão para a posição P.
• Pressione o pedal do freio e o botão 3. Partida do motor. O motor pode
por qualquer período de tempo. continuar a tentar dar partida por até
Uma luz indicadora no botão 15 segundos ou até que dê a partida.
acende quando a ignição está
ligada e quando o motor dá partida. Nota: Caso não seja possível dar a partida
no motor na primeira tentativa, espere
alguns segundos e tente novamente.
PARTIDA DE MOTOR A Se houver dificuldade em dar partida no
GASOLINA motor quando a temperatura estiver
abaixo de -13 °F (-25 °C), pressione
Motor frio ou quente ligeiramente o pedal do acelerador e tente
novamente.
Nota: Se o nível do tanque de combustível
estiver baixo e o veículo não pegar depois Caso não seja possível dar a partida no
de cinco tentativas, espere 20 minutos para motor depois de três tentativas, aguarde
deixar o motor de partida esfriar, ou 10 segundos e siga este procedimento:
complete o nível do tanque com pelo menos 1. Pressione totalmente o pedal do freio.
5 litros de combustível.
2. Pressione totalmente o pedal do
Ao dar partida no motor, a velocidade de acelerador e mantenha-o pressionado.
marcha lenta aumenta para aquecer o
motor. Se a velocidade de marcha lenta 3. Mova a alavanca seletora da
não diminuir automaticamente, leve o transmissão para a posição P.
veículo para verificação em um Distribuidor 4. Partida do motor.
Ford.
141
Fusion/Mondeo (CC7)
Ativação e desativação do motor
142
Fusion/Mondeo (CC7)
Combustível e reabastecimento
143
Fusion/Mondeo (CC7)
Combustível e reabastecimento
144
Fusion/Mondeo (CC7)
Combustível e reabastecimento
145
Fusion/Mondeo (CC7)
Combustível e reabastecimento
146
Fusion/Mondeo (CC7)
Combustível e reabastecimento
(
147
Fusion/Mondeo (CC7)
Combustível e reabastecimento
(
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
3. Abasteça o veículo com combustível
do recipiente de combustível portátil. Nota: A quantidade de combustível
4. Assim que terminar, limpe o funil ou utilizável na reserva varia e não deve ser
descarte-o corretamente. Funis extras levada em conta para aumentar o percurso
podem ser adquiridos em um de condução. Ao reabastecer o seu veículo
Distribuidor Ford caso escolha após o indicador de combustível indicar que
descartar o funil. está vazio, você pode não ser capaz de
reabastecer a quantidade completa da
capacidade anunciada do tanque de
combustível porque a reserva ainda está
presente no tanque.
148
Fusion/Mondeo (CC7)
Combustível e reabastecimento
149
Fusion/Mondeo (CC7)
Combustível e reabastecimento
150
Fusion/Mondeo (CC7)
Combustível e reabastecimento
Caso ocorra falta de combustível, observe: • Não conduza o veículo com luz do
• Após o abastecimento, antes de dar sistema de carga da bateria ou de
partida no motor, ligue a chave de temperatura do motor acesa. Dirija-se
ignição e gire o "I" para "II" várias vezes imediatamente a um Distribuidor Ford
ou mantenha a chave de ignição na quando a lâmpada indicadora de mau
posição III por pelo menos 10 segundos, funcionamento (LIM) estiver acesa ou
permitindo que o sistema acione o piscando.
tanque de combustível dos veículos • Não use gasolina com chumbo.
até o motor da bomba. O motor • Utilize gasolina aditivada conforme
demorará alguns segundos a mais que frequência especificada neste manual.
o normal para dar partida.
• Fique atento quanto a vazamentos de
• A lâmpada indicadora de mau fluidos, odores estranhos, fumaça ou
funcionamento (LIM) poderá acender. perda de potência do motor, que
podem indicar que o sistema de
Manutenção controle de emissões não está
O seu veículo está equipado com vários funcionando adequadamente.
componentes que atuam diretamente no • Garanta que a estrutura técnica ou
sistema de controle de emissões, dentre mecânica do veículo não seja
eles, o catalisador, que permitirão que o modificada devido à substituição ou
veículo opere dentro dos padrões adição de componentes, peças,
aplicáveis de emissões no escapamento. acessórios ou equipamentos no
Para certificar-se do correto veículo, sob pena de comprometer o
funcionamento do Diagnóstico do Sistema sistema de controle de emissões.
de Controle de Emissões (OBDBr-2) Informações sobre o sistema de
observe: emissões estão na Etiqueta de
Informações do Controle de Emissões
• Utilize somente combustível de boa do Veículo, localizada no ou próximo
qualidade. do motor.
• Utilize somente o óleo lubrificante Nota: Funcionamentos temporários
recomendado pela Ford. Realize as irregulares podem fazer com que a LIM
trocas conforme especificado neste acenda. Por exemplo:
manual.
• Evite dar partida no veículo sem 1. O veículo funcionou sem combustível
combustível. - o motor pode ter sofrido uma falha
de combustão ou funcionou com
• Não desligue a ignição com o veículo proporção incorreta de mistura
em movimento, principalmente em ar-combustível.
altas velocidades.
2. Baixa qualidade do combustível ou
• É de fundamental importância água no combustível-o motor pode ter
submetê-lo às revisões periódicas, nos sofrido uma falha de combustão ou
intervalos de tempo ou nas funcionou com proporção incorreta de
quilometragens indicadas, de acordo mistura ar-combustível.
com os itens de verificação na
respectiva revisão. As revisões
periódicas são essenciais para a vida
útil e desempenho do veículo e do
sistema de emissões.
151
Fusion/Mondeo (CC7)
Bateria de alta tensão
(
(
152
Fusion/Mondeo (CC7)
Bateria de alta tensão
INTERRUPTOR DE CORTE DA
BATERIA DE ALTA TENSÃO
A operação de desligamento de alta
tensão interrompe a alimentação de
energia da bateria de alta tensão após
uma colisão ou se o veículo receber um
impacto físico substancial.
Para reativar o veículo após um desses
eventos realize as seguintes etapas:
(
1. Desligue a ignição.
3. Deslize a alavanca no painel externo 2. Ligue a ignição.
de desconexão do serviço para a
direita. 3. Se o veículo não estiver energizado
após essa sequência, repita as etapas
1 e 2.
Para os veículos equipados com um
sistema de partida por botão:
1. Pressione o botão START/STOP para
desligar a ignição.
2. Pressione o pedal de freio e pressione
o botão START/STOP.
3. Retire o pé do pedal do freio e
pressione o botão START/STOP
( (ignição desligada).
4. Puxe a alavanca na sua direção e 4. Pressione o botão START/STOP
remova o circuito do veículo para novamente para reativar o veículo.
desativar a bateria de alta tensão. Nota: Após completar esse processo, o
veículo detecta se o sistema elétrico está
Reativando a Bateria de Alta Tensão seguro e reativa. Quando o veículo
determinar que o sistema elétrico está
Nota: Se você desconectou manualmente
seguro, é possível dar partida no veículo
o circuito de desconexão de alta tensão,
normalmente pressionando o freio em
será necessário reconectar o circuito antes
combinação com o botão START/STOP.
de poder reativá-lo. O veículo detectará se
o sistema elétrico está seguro e reativará Nota: Se o veículo não for reativado depois
automaticamente. do segundo ciclo da chave, contate um
Distribuidor Ford autorizado.
153
Fusion/Mondeo (CC7)
Transmissão
(
(
154
Fusion/Mondeo (CC7)
Transmissão
Trava do freio-câmbio
CUIDADOS
Não dirija o veículo sem confirmar
que as luzes de freio estão
funcionando.
(
155
Fusion/Mondeo (CC7)
Transmissão
156
Fusion/Mondeo (CC7)
Transmissão
157
Fusion/Mondeo (CC7)
Freios
158
Fusion/Mondeo (CC7)
Freios
é girado como gerador para criar corrente • você fizer curvas muito rapidamente
elétrica. Isso recarrega a bateria e • a superfície da via for irregular.
desacelera o veículo. Realmente, assim
que o pedal do acelerador é liberado, o
motor muda de consumidor de energia FREIO DE ESTACIONAMENTO
para produtor de energia. ELETRÔNICO
Quando você libera o pedal do acelerador
ou pressiona o pedal do freio, o controlador O freio elétrico de estacionamento
do freio detecta automaticamente a substitui o freio de mão convencional. O
quantidade de desaceleração solicitada e interruptor de operação está localizado no
otimiza o quanto de desaceleração será console central.
produzida pela frenagem regenerativa. A
CUIDADO
porção remanescente é gerada por
frenagem por fricção padrão. Quando a Sempre acione o freio de
bateria estiver quase completamente estacionamento e deixe o veículo
carregada, a quantidade de frenagem com a alavanca seletora de
regenerativa é limitada para evitar transmissão na posição P.
sobrecarga e a desaceleração necessária
é produzida pela frenagem por fricção Nota: Quando você aplica o freio elétrico
padrão sozinha. de estacionamento em determinadas
A frenagem regenerativa não toma o lugar condições, por exemplo, numa colina
dos freios por fricção padrão; apenas os íngreme, o freio elétrico de estacionamento
auxilia. A frenagem regenerativa também pode reaplicar os freios dentro de três a dez
foi projetada para interagir com o sistema minutos.
antitravamento dos freios. A frenagem Nota: Você pode notar diversos ruídos ao
regenerativa é desativada quando o aplicar e liberar o freio elétrico de
sistema antitravamento dos freios estiver estacionamento. Isso é normal e não é
ativada ou quando a bateria estiver motivo de preocupação.
totalmente carregada.
Aplique o freio elétrico de
SUGESTÕES SOBRE estacionamento.
CONDUÇÃO COM FREIOS CUIDADO
ANTIBLOQUEIO Se a luz de advertência do sistema
de freio não acender ou piscar, pode
Nota: Quando o sistema estiver operando, haver um problema com o freio
o pedal do freio pulsa e pode percorrer um elétrico de estacionamento. Verifique o
curso um pouco maior. Mantenha a pressão sistema em um Distribuidor Ford o quanto
sobre o pedal do freio. Você também pode antes.
ouvir um ruído no sistema. Isto é normal.
O sistema de frenagem Nota: A luz de advertência do sistema de
antitravamento/antibloqueio não freios acenderá por dez segundos, se a
eliminará os riscos quando: ignição foi desligada após o freio elétrico de
• você dirigir muito de perto do veículo estacionamento ter sido aplicado ou o freio
à sua frente elétrico de estacionamento ter sido aplicado
após a ignição ter sido desligada.
• o veículo aquaplanar
159
Fusion/Mondeo (CC7)
Freios
CUIDADOS
Aplique o freio elétrico de
estacionamento durante o
movimento resultará na utilização
do sistema de frenagem antibloqueio. Não
utilize o sistema de freio elétrico de
estacionamento quando o veículo estiver
em movimento, a menos que o sistema de
frenagem normal não seja capaz de parar
o veículo.
(
160
Fusion/Mondeo (CC7)
Freios
161
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de tração (Se equipado)
162
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de estabilidade
163
Fusion/Mondeo (CC7)
Controle de estabilidade
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE
ESTABILIDADE
Sistema de rastreio avançado®
O sistema é ativado automaticamente ao
dar partida no veículo. O sistema
AdvanceTrac não pode ser
completamente desligado, mas o sistema
de controle da estabilidade eletrônica é
desativado quando a alavanca seletora da
transmissão está na posição R. É possível
desligar a parte de controle da tração do
sistema de maneira independente.
Consulte Utilização do Controle de
Tração (página 162).
164
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistemas auxiliares de estacionamento
165
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistemas auxiliares de estacionamento
$
$
(
166
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistemas auxiliares de estacionamento
167
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistemas auxiliares de estacionamento
(
168
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistemas auxiliares de estacionamento
(
Quando você achar que o veículo tem • dirigindo acima de 50 mph (80 km/h)
bastante espaço na frente e atrás ou ouvir por 30 segundos durante uma
um alerta sonoro seguido por um tom pesquisa de estacionamento ativo
sólido do sistema de auxílio de • dirigindo acima de 6 mph (10 km/h)
estacionamento, pare completamente o durante a condução automática
veículo.
• desligando o sistema de controle de
Quando a direção automática tiver cruzeiro.
finalizado, a tela sensível ao torque exibe
Determinadas condições do veículo
uma mensagem e um som é emitido,
também podem desativar o sistema,
indicando que o park assist ativo foi
como, por exemplo:
realizado. O motorista é responsável por
verificar a tarefa de estacionamento e • O controle de tração foi ativado em
fazer todas as correções necessárias antes uma superfície escorregadia ou pouco
de colocar a transmissão na posição P rígida.
(Estacionamento). • Existe uma ativação ou falha do
sistema antitravamento dos freios.
Desativando o recurso de
assistente de estacionamento • Algo está tocando o volante.
Se ocorrer um problema com o sistema,
O sistema pode ser desativado uma mensagem de aviso é exibida, seguida
manualmente: por um sinal sonoro. As mensagens
• pressionando o botão assistente de ocasionais do sistema podem ocorrer
estacionamento ativo durante a operação normal. Em caso de
• segurando o volante falhas recorrentes ou frequentes do
sistema, entre em contato com um
Distribuidor Ford para reparar seu veículo.
169
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistemas auxiliares de estacionamento
Algo pode estar em contato com o para-choque dianteiro ou com os sensores laterais
Não há espaço suficiente em ambas as laterais do veículo para estacionar
Não há espaço suficiente para a manobra de estacionamento no lado oposto do espaço
de estacionamento
O veículo está a mais de 1,5 m do espaço de estacionamento
O veículo está a menos de 16 pol. (40 cm) dos veículos vizinhos estacionados
A transmissão está em R (Ré); o veículo deve avançar para detectar um espaço de
estacionamento
170
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistemas auxiliares de estacionamento
CUIDADOS
O sistema de câmera de ré é um
dispositivo de auxílio suplementar
de marcha ré que ainda requer que
motorista o use em conjunto com os
retrovisores internos e externos para a
máxima cobertura.
Os objetos que estão perto de
qualquer canto do para-choque ou (
171
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistemas auxiliares de estacionamento
172
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistemas auxiliares de estacionamento
173
Fusion/Mondeo (CC7)
Piloto automático (Se equipado)
174
Fusion/Mondeo (CC7)
Piloto automático (Se equipado)
CUIDADOS
Sempre preste muita atenção às
condições da estrada,
principalmente ao utilizar o controle
de cruzeiro adaptável. O controle de
cruzeiro adaptável não pode substituir a
condução atenta. Não seguir qualquer um
dos avisos abaixo ou deixar de prestar
atenção à estrada pode resultar em
colisão, ferimentos graves ou morte.
(
O piloto automático dinâmico não é
um sistema de aviso ou que evita a Os controles para utilizar o controle de
colisão. cruzeiro estão localizados no volante.
O controle de cruzeiro adaptável não Ligando o sistema
detecta veículos estacionados ou
que se deslocam lentamente abaixo Pressione e solte ON.
de 6 mph (10 km/h). A tela de informações exibirá a
O controle de cruzeiro adaptável não luz indicadora cinza.
(
detectará pedestres ou objetos na
faixa.
O controle de cruzeiro adaptável não
detectará veículos que se
aproximam na mesma faixa.
175
Fusion/Mondeo (CC7)
Piloto automático (Se equipado)
Acompanhando um veículo
CUIDADOS
Ao acompanhar um veículo à sua
frente, seu veículo não desacelerará
automaticamente até parar, nem vai
desacelerar com rapidez suficiente para
evitar uma colisão sem a intervenção do
(
condutor. Sempre aplique os freios quando
A configuração de espaço atual e SET necessário. Ignorar essa etapa pode
também serão exibidas. resultar colisão, ferimentos graves ou
morte.
Definindo uma velocidade O controle de cruzeiro adaptável
1. Acelere para a velocidade desejada. apenas avisa sobre os veículos
detectados pelo sensor de radar. Em
2. Pressione e solte SET+. A velocidade alguns casos, pode não haver nenhum
do veículo será armazenada na aviso ou o aviso pode ser adiado. O
memória. motorista deve sempre aplicar os freios
3. A tela de informações mostrará uma quando necessário. Ignorar essa etapa
luz indicadora verde, a configuração de pode resultar colisão, ferimentos graves
espaço atual e a velocidade desejada. ou morte.
4. Tire o pé do pedal do acelerador.
Nota: Os freios podem emitir um som
quando modulados pelo sistema de piloto
automático dinâmico.
Quando um veículo à sua frente entra na
mesma faixa ou um veículo em velocidade
mais lenta está à frente na mesma faixa,
a velocidade do veículo é ajustada para
manter uma distância de espaço
(
predefinida. A configuração de distância é
5. Uma ilustração de avanço de veículo ajustável.
acenderá se um veículo for detectado A ilustração de avanço de veículo
à sua frente. acenderá.
Nota: Quando o controle de cruzeiro O veículo manterá uma distância
adaptável está ativo, a velocidade definida constante entre o veículo à frente até:
exibida na tela informações pode ser
diferente do velocímetro. • que o veículo à sua frente acelere a
uma velocidade acima da velocidade
definida
• que o veículo à sua frente se mova para
fora de sua faixa ou fora de sua vista
176
Fusion/Mondeo (CC7)
Piloto automático (Se equipado)
(
177
Fusion/Mondeo (CC7)
Piloto automático (Se equipado)
178
Fusion/Mondeo (CC7)
Piloto automático (Se equipado)
Desligando o sistema
Nota: A memória de velocidade definida é
excluída quando o sistema é desligado.
Pressione e solte OFF ou desligue a
ignição.
Problemas de detecção
O sensor de radar tem um campo de visão
limitado. Ele pode não detectar nenhum
veículo ou detectar um veículo mais tarde
do que o esperado em algumas situações.
Uma ilustração de avanço de veículo não
acenderá se o sistema não detectar um
veículo à sua frente. (
179
Fusion/Mondeo (CC7)
Piloto automático (Se equipado)
180
Fusion/Mondeo (CC7)
Piloto automático (Se equipado)
Causa Ação
181
Fusion/Mondeo (CC7)
Auxílios à condução
182
Fusion/Mondeo (CC7)
Auxílios à condução
A
B
( ( A
Somente Alerta – Fornece uma vibração A Alerta
do volante quando uma saída de faixa não
intencional é detectada. B Ajuda
183
Fusion/Mondeo (CC7)
Auxílios à condução
184
Fusion/Mondeo (CC7)
Auxílios à condução
Solução de problemas
Como o recurso não está disponível (as marcações de linha são cinza), quando eu posso
ver as marcações de faixa na estrada?
185
Fusion/Mondeo (CC7)
Auxílios à condução
Por que o veículo não retorna para o meio da faixa sempre, como esperado, no modo de
Ajuda ou de Ajuda + Alerta?
(
186
Fusion/Mondeo (CC7)
Auxílios à condução
(
187
Fusion/Mondeo (CC7)
Auxílios à condução
(
Sensores do sistema
CUIDADO
Pouco antes do sistema reconhecer
uma condição bloqueada e alertar o
motorista, o número de objetos
perdidos aumentará. Para evitar
ferimentos, JAMAIS utilize o BLIS como um
substituto para o uso dos espelhos laterais
( e retrovisores e olhe sobre ombro antes de
mudar de faixa. O BLIS não é um substituto
O sistema de BLIS e de alerta de tráfego
para condução cuidadosa mas apenas
cruzado acendem uma luz indicadora
uma assistência.
amarela de alerta no retrovisor exterior no
lado do veículo quando o veículo está se
aproximando.
Nota: O indicador de alerta escurece
quando é detectada a escuridão noturna.
188
Fusion/Mondeo (CC7)
Auxílios à condução
Nota: É possível obter um aviso de bloqueio Se o bloqueio ainda estiver presente após
sem nenhuma obstrução presente; isso é o ciclo de chave, o sistema detecta
raro e conhecido como um aviso de bloqueio novamente que está bloqueado depois de
falso. Uma condição de bloqueio falso se dirigir no trânsito.
autocorrigirá ou limpará após um ciclo de
chave. Os motivos para mensagens que estão
sendo exibidas
189
Fusion/Mondeo (CC7)
Auxílios à condução
Veja outras situações que podem limitar Nota: O sistema CTA é ativado sempre que
o sistema de alerta de tráfego cruzado: a ignição é ligada. No entanto, o sistema
• Veículos estacionados perto ou objetos BLIS se lembrará da última configuração
obstruindo os sensores. ligada ou desligada selecionada.
• Aproximando-se de veículos que Um ou ambos os sistemas não podem ser
passam a velocidades superiores a 15 desligados quando o MyKey é utilizado.
mph (24 km/h). Consulte Princípios de funcionamento
(página 56).
• Condução em sentido inverso, mais
rápido do que 5 mph (8 km/h). Um ou ambos os sistemas podem ser
• Dar ré fora de um ponto angular de desligados permanentemente em seu
estacionamento. Distribuidor Ford. Uma vez desligado, a
religação também deve ser realizada em
Falsos alertas seu Distribuidor Ford.
190
Fusion/Mondeo (CC7)
Auxílios à condução
191
Fusion/Mondeo (CC7)
Reboque
TRANSPORTE DO VEÍCULO
(
(
192
Fusion/Mondeo (CC7)
Reboque
193
Fusion/Mondeo (CC7)
Sugestões de condução
ATRAVESSANDO
ALAGAMENTOS
Nota: Dirigir através de águas profundas (
acima dos níveis recomendados pode
causar danos ao veículo. CUIDADOS
Para remover o tapete, basta
Se dirigir através de águas profundas ou soltá-lo do clip de fixação do
paradas for inevitável, proceda de forma carpete. Verificar a correta
muito lenta. Jamais atravesse a água em instalação do tapete posicionando os clips
um nível superior ao ponto inferior dos aros de fixação do carpete. O posicionamento
da roda (para carros) ou ao ponto inferior do tapete do motorista não deve interferir
do cubo da roda (para caminhões). com o funcionamento dos pedais.Não
coloque tapetes adicionais em cima dos
tapetes de fábrica.
Os pedais que não podem se mover
livremente podem provocar perda
de controle do veículo e aumentar o
risco de ferimentos graves.
(
194
Fusion/Mondeo (CC7)
Sugestões de condução
CUIDADOS CUIDADOS
Sempre se certifique de que os Para remover o tapete, inverta o
tapetes estejam bem ajustados nas procedimento de instalação.
hastes de retenção no carpete
fornecido com seu veículo. Os tapetes
devem estar fixados às duas hastes de
retenção de maneira adequada para
garantir que as esteiras não se desloquem
para fora da posição.
Jamais coloque os tapetes ou
qualquer outra cobertura na área da
base do veículo que não possa ser
fixada de maneira adequada para evitar
que eles se desloquem e interfiram com
os pedais ou com a capacidade de
controlar o veículo.
Jamais coloque tapetes ou qualquer
outra cobertura em cima de tapetes
já instalados. Os tapetes sempre
devem apoiar-se em cima da superfície de
carpete do veículo e não sobre outro
tapete ou outra cobertura. O uso de
tapetes adicionais ou de qualquer outra
cobertura reduzirá a folga do pedal e
interferirá com a operação do pedal.
Verifique a fixação dos tapetes com
regularidade. Instale e fixe
corretamente os tapetes removidos
para limpeza ou substituição.
Sempre se certifique de que objetos
não caiam na área dos pés do
motorista enquanto o veículo estiver
em movimento. Objetos soltos podem
prender-se aos pedais, causando uma
perda de controle do veículo.
Não seguir corretamente as
instruções de instalação ou fixação
do tapete pode potencialmente
causar interferência com a operação de
pedal, levando à perda de controle do
veículo.
Para instalar os tapetes, posicione o
tapete de modo que o orifício fique
sobre a haste de retenção e
pressione para baixo para travamento.
195
Fusion/Mondeo (CC7)
Emergências na estrada
196
Fusion/Mondeo (CC7)
Emergências na estrada
197
Fusion/Mondeo (CC7)
Emergências na estrada
(
198
Fusion/Mondeo (CC7)
Emergências na estrada
CUIDADO
Não conecte a ponta do segundo
cabo ao terminal negativo (-) da
bateria descarregada. Uma faísca
pode causar uma explosão dos gases que
cercam a bateria.
199
Fusion/Mondeo (CC7)
Emergências na estrada
200
Fusion/Mondeo (CC7)
Emergências na estrada
201
Fusion/Mondeo (CC7)
Emergências na estrada
Pós-incidente
• Não armazene um veículo
severamente danificado com uma
bateria de lítio dentro da estrutura ou
dentro do espaço de 15 metros (50
pés) de qualquer estrutura ou veículo.
• Certifique-se de que os
compartimentos de passageiro e de
carga permaneçam ventilados (isto é,
vidro, porta ou porta-malas abertos).
• Chame autoridades de emergência se
você obsevar vazamento de fluidos,
faíscas, fumaça ou chamas ou se ouvir
barulho de borbulhamento ou
gargarejamento da bateria de alta
tensão.
202
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
Fusíveis
CUIDADO
(
Sempre substitua um fusível por
outro com a mesma amperagem Se os componentes elétricos no veículo
especificada. Usar um fusível com não estiverem funcionando, um fusível
uma amperagem superior pode ocasionar pode ter queimado. Os fusíveis são
danos severos a fiação e causar um identificados por um fio partido dentro do
incêndio. fusível. Verifique os fusíveis apropriados
antes de substituir qualquer componente
eletrônico.
Cor
5A Castanho Castanho - -
7,5A Marrom Marrom - -
10A Vermelho Vermelho - -
15A Azul Azul Cinza -
20A Amarelo - Azul-claro Azul
25A Branco - Branco Branco
30A Verde - Rosa Rosa
40A - - Verde Verde
50A - - - Vermelho
60A - - - Amarelo
203
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
(
204
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
1 25A
1 Motor do limpador Nº2
2 — Não utilizado
3 15A
1 Limpadores automáticos
11 15A
1 Módulo de controle do trem de força -
alimentação do veículo 4
12 15A
1 Módulo de controle do trem de força -
alimentação do veículo 3
13 10A
2 Não utilizado (reserva)
14 10A
2 Não utilizado (reserva)
15 — Relé de execução/partida
16 20A
1 Tomada de força 2 - console
17 — Não utilizado
18 10A
2 Módulo de controle do trem de força e do
trem de força híbrido - manter a energia
disponível
19 10A
2 Direção com assistência eletro-hidráulica
de funcionamento/partida
205
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
20 10A
2 Iluminação de execução/partida
21 15A
1 Módulo de controle do trem de força
híbrido de funcionamento/partida
22 — Não utilizado
23 15A
1 Funcionamento/partida: sistema de infor-
mações de ponto cego, câmera de ré,
controle de piloto automático adaptável,
exibição superior
24 — Não utilizado
25 10A
2 Sistema de freio antibloqueio de funciona-
mento/partida
26 10A
2 Módulo de controle do trem de força de
funcionamento/partida
27 — Não utilizado
28 — Não utilizado
29 15A
1 Potência do veículo de conteúdo híbrido 5
30 — Não utilizado
31 — Não utilizado
32 — Relé do ventilador de arrefecimento
(híbrido)
33 — Não utilizado
34 — Não utilizado
35 — Não utilizado
36 — Não utilizado
37 — Não utilizado
38 — Relé da bomba de vácuo nº 1
39 — Relé da bomba de vácuo nº 2
40 — Relé da bomba de combustível
41 — Relé da buzina
206
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
42 — Não utilizado
43 — Não utilizado
44 — Não utilizado
45 5A
2 Monitor da bomba de vácuo
46 10A
2 Anel de luz da porta de carga
47 10A
2 Interruptor ligar/desligar do freio
48 20A
1 Buzina
49 — Não utilizado
50 — Não utilizado
51 15A
1 Potência do veículo de conteúdo híbrido 1
52 15A
1 Potência do veículo de conteúdo híbrido 2
53 10A
2 Bancos elétricos
54 10A
2 Potência do veículo de conteúdo híbrido 4
55 10A
2 Potência do veículo de conteúdo híbrido 3
1
Microfusível
2
Microfusível duplo
3
Fusível do tipo M
207
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
(
208
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
(
56 30A
1 Relé da bomba de combustível
57 — Não utilizado
58 — Não utilizado
59 40A
1 Relé da bomba de vácuo
60 40A
1 Ventilador PWM
61 — Não utilizado
62 50A
2 Módulo de controle da carroçaria 1
63 — Não utilizado
64 — Não utilizado
65 20A
1 Banco aquecido dianteiro
209
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
66 — Não utilizado
67 50A
2 Módulo de controle da carroçaria 2
68 40A
1 Vidro traseiro aquecido
69 30A
1 Válvulas do sistema de freio antitrava-
mento
70 30A
1 BANCO DO PASSAGEIRO
71 — Não utilizado
72 30A
1 Não utilizado (reserva)
73 20A
1 Não utilizado (reserva)
74 30A
1 Módulo do banco do motorista
75 — Não utilizado
76 20A
1 Não utilizado (reserva)
77 30A
1 Não utilizado (reserva)
78 — Não utilizado
79 40A
1 MOTOR DO VENTILADOR INTERNO
80 30A
1 Não utilizado (reserva)
81 40A
1 Inversor de 110 volts
82 60A
2 Bomba do sistema de freio antitravamento
83 25A
1 Motor do limpador n.º 1
84 — Não utilizado
85 30A
1 Não utilizado (reserva)
1
Fusível do tipo M
2
Fusível do tipo J
210
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
(
1 10A
2 Iluminação (ambiente, porta-luvas, supér-
fluos, teto, porta-malas)
2 7,5A
2 Bancos com memória, lombar, vidro
elétrico
3 20A
1 Desbloqueio da porta do motorista
4 5A
2 Não utilizado (reserva)
5 20A
1 Amplificador de subwoofer
211
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
6 10A
2 Não utilizado (reserva)
7 10A
2 Não utilizado (reserva)
8 10A
2 Não utilizado (reserva)
9 10A
2 Não utilizado (reserva)
10 5A
2 Teclado
11 5A
2 Não utilizado (reserva)
12 7,5A
2 Controle de temperatura, caixa de marchas
13 7,5A
2 Coluna de direção, agrupamento, lógica
Datalink
14 10A
2 Módulo de controle da bateria de tração
(híbrido)
15 10A
2 Módulo datalink/porta de comunicação
16 15A
1 Liberação do porta-malas
17 5A
2 Não utilizado (reserva)
18 5A
2 Ignição, botão de parada/partida
19 5A
2 Indicador de airbag do passageiro desati-
vado, faixa de transmissão
20 5A
2 Não utilizado (reserva)
21 5A
2 Umidade e temperatura interior (híbrido)
22 5A
2 Sensor de classificação de ocupante
23 10A
2 Acessório de retardo (lógica do inversor de
energia, lógica do teto solar)
24 30A
1 Bloqueio/desbloqueio central
25 30A
1 Porta do motorista (janela, espelho)
212
Fusion/Mondeo (CC7)
Fusíveis
26 30A
1 Porta do passageiro da frente (janela,
espelho)
27 30A
1 Teto solar
28 20A
1 Amplificador Sony
29 30A
1 Porta lateral traseira do motorista (janela)
30 30A
1 Porta lateral traseira do passageiro
(janela)
31 15A
1 Não utilizado (reserva)
32 10A
2 GPS, controle de voz, tela, controle de
cruzeiro adaptável, receptor de frequência
de rádio
33 20A
1 Rádio, controle ativo de ruído
34 30A
1 Funcionamento/partida (fusível nº 19, 20,
21, 22, 35, 36, 37, disjuntor)
35 5A
2 Módulo de controle de restrições
36 15A
1 Retrovisor traseiro eletrocrômico
37 15A
1 Não utilizado (reserva)
213
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
Precauções
• Não faça reparos com o motor quente.
• Certifique-se de que nada está preso
nas peças em movimento.
214
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
VISTA GERAL DO
COMPARTIMENTO DO MOTOR
(
- 2.0L HYBRID
1. Para abrir o capô, entre no veículo e CUIDADO
puxe a alavanca de liberação do capô
localizada sob o lado esquerdo do O controlador do sistema inversor
painel de instrumentos. contém vários componentes de alta
tensão que podem causar danos
2. Vá para a parte da frente do veículo e corporais graves ou morte. Não é possível
localize a alavanca de liberação fazer manutenção no controlador do
secundária localizada sob a parte sistema inversor e ele nunca deve ser
frontal do capô, à sua direita do centro tocado, sondado ou adulterado.
do veículo (lado do motorista) próximo
ao farol.
Nota: Não tente fazer manutenção de
3. Solte a trava do capô, empurrando a nenhum dos componentes ou da fiação de
alavanca amarela de liberação alta tensão. Para facilitar a identificação, o
secundária à sua esquerda, em direção isolamento da fiação de alta tensão está
ao centro do veículo. revestido na cor laranja.
(
215
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
(
216
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
217
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
218
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
219
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
220
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
221
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
222
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
223
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
224
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
225
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
226
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
227
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
(
228
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
(
(
(
229
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
(
SUBSTITUIÇÃO DE
LÂMPADAS
( Condensação do conjunto de
lanterna
7. Separe a tampa do para-choque
dianteiro do para-choque, puxar para As luzes externas são ventiladas para
fora em 3 cm. acomodar mudanças normais de pressão.
A condensação pode ser um resultado
natural desse design. Quando o ar úmido
entra no conjunto de luzes pela ventilação,
há possibilidade de condensação quando
a temperatura é fria. Quando ocorre a
condensação normal, pode formar-se uma
fina camada de névoa no interior da lente.
Esse embaçamento fino acaba
desaparecendo e sai pela ventilação
durante o funcionamento normal. Tempo
de compensação pode demorar até 48
horas em condições de tempo seco.
(
230
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
D C B
(
231
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
(
232
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
(
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
DE LÂMPADAS
As lâmpadas de substituição estão
especificadas no quadro abaixo.
233
Fusion/Mondeo (CC7)
Manutenção
234
Fusion/Mondeo (CC7)
Cuidados com o veículo
235
Fusion/Mondeo (CC7)
Cuidados com o veículo
236
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
KIT DE MOBILIDADE
TEMPORÁRIA
Nota: O composto selante da lata do kit
de mobilidade temporária só deve ser usado
para um pneu. Consulte seu Distribuidor
Ford para obter latas de selante adicionais
de reposição.
O kit fica situado junto ao estepe no
porta-malas. O kit consiste em um
compressor de ar para encher novamente
o pneu e uma lata de composto selante
que efetivamente veda a maioria dos furos
causados por pregos ou objetos
semelhantes. Este kit faz uma vedação
temporária que permite dirigir o veículo
durante até 120 milhas (200 quilômetros)
a uma velocidade máxima de 50 mph (80
km/h).
(
A Compressor de ar (dentro)
B Botão de desvio
C Botão liga/desliga
D Manômetro de ar
E Garrafa de selante e lata
F Tubo transparente para
enchimento do selante
G Conector entre o tubo de selante
e a válvula do pneu
H Ferramenta de tampa amarela
I Mangueira do compressor de ar
J Conector entre a mangueira de
ar e a válvula do pneu
K Tomada de força para
acessórios
L Alojamento/estojo
237
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
238
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
239
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
240
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
(
241
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
(
(
( (
242
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
Verifique regularmente a data de validade Pelo menos uma vez por mês e antes de
do composto selante. A data de validade viagens longas, inspecione cada pneu e
está no canto inferior direito do rótulo da verifique sua pressão.
lata de selante (garrafa). A lata de selante Use a pressão de calibração a frio
deve ser substituída após quatro anos.
recomendada para otimizar o desempenho
e o desgaste dos pneus. A calibração
CUIDADO COM OS PNEUS abaixo ou acima do valor correto pode
causar padrões desiguais de desgaste da
Importantes informações pneus e banda.
rodas de perfil baixo 235/40R19 Se o CUIDADO
veículo estiver equipado com pneus
235/40R19, estes são pneus de perfil A calibração abaixo do valor correto
baixo. Esses pneus e rodas foram é a causa mais comum de falhas nos
projetados para dar ao seu veículo uma pneus, e pode resultar em
aparência esportiva. Com pneus de baixo rachaduras graves, separação da banda
perfil, é possível notar um aumento no de rodagem ou estouro do pneu, com
ruído e desgaste mais rápido dos pneus, perda inesperada de controle do veículo e
dependendo das condições da estrada e maior risco de ferimentos pessoais. A
estilos de condução. Devido ao seu design, calibração abaixo do valor correto
rodas e pneus de perfil baixo são mais aumenta a flexão da parede lateral e a
propensos a danos em estradas de resistência à rolagem, resultando em
buracos, estradas não pavimentadas ou superaquecimento e danos internos no
irregulares, trilhos de lava rápido, contato pneu. Ela também pode resultar em tensão
de freio padrão de pneus e rodas. desnecessária, desgaste irregular dos
pneus, perda de controle do veículo e
Nota: A garantia dos veículos não cobre
acidentes. O pneu pode perder até metade
esses tipos de danos. Os pneus devem ser de sua pressão sem parecer que está
mantidos sempre calibrados corretamente furado!
e um cuidado extra deve ser tomado
quando operado em estradas irregulares
para evitar impactos que podem causar Sempre calibre seus pneus com a pressão
danos a roda e pneu. recomendada pela Ford, mesmo se ela for
menor que as informações de pressão de
Calibrando seus pneus calibração máxima encontradas no pneu.
A pressão de calibração recomendada
A operação segura do veículo requer que pela Ford encontra-se na Etiqueta de
seus pneus sejam calibrados Certificação de Conformidade com
corretamente. Lembre-se que o pneu pode Segurança (afixada na coluna da
perder até metade de sua pressão sem dobradiça da porta, no ponto de
parecer que está furado. fechamento da porta ou na extremidade
Verifique seus pneus diariamente antes de da porta que coincide com o ponto de
sair. Se um parecer mais baixo que os fechamento da porta, perto do banco do
outros, use um medidor para verificar a motorista), ou na Etiqueta dos Pneus
pressão de todos os pneus, e corrigi-la se
necessário.
243
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
244
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
pedras, pregos ou vidro que podem ficar Quando a banda de rodagem está
entalados nos sulcos da banda de desgastada (2 milímetros), os pneus
rodagem. Verifique o pneu e hastes da devem ser substituídos para evitar
válvula para ver se há buracos, rachaduras derrapagem e aquaplanagem do seu
ou cortes que podem permitir vazamento veículo. Os indicadores ou barras de
de ar, e repare ou substitua o pneu e desgaste incorporado, que se parecem
substitua a haste de válvula. Inspecione como tiras de borracha lisa em toda a
as paredes laterais de pneu para ver se há banda de rodagem aparecerão no pneu
rachaduras, cortes, arranhões e outros quando o piso estiver desgastado em (2
sinais de danos ou desgaste excessivo. Se milímetros).
houver suspeita de danos internos no pneu,
desmonte o pneu e inspecione-o caso ele Quando o desgaste da banda de rodagem
precise ser reparado ou substituído. Para atingir a mesma altura destas barras de
sua segurança, pneus danificados ou com desgaste, o pneu está com desgaste
sinais de desgaste excessivo não devem excessivo e deve ser substituído.
ser usados devido à alta probabilidade de
estouro ou falha. Dano
A manutenção incorreta ou inadequada Inspecione periodicamente a banda de
do veículo pode causar desgaste anormal rodagem e paredes laterais para ver se há
dos pneus. Inspecione frequentemente danos (como saliências na banda ou nas
todos os pneus, incluindo o estepe, e paredes laterais, rachaduras nos sulcos da
substitua-os se uma ou mais das seguintes banda e separação da banda de rodagem
condições estiverem presentes: ou da parede lateral). Se houver suspeita
de dano ou se ele for constatado, leve o
pneu para ser inspecionado por um
profissional. Os pneus podem ser
danificados durante o uso fora de estrada,
portanto a inspeção depois do uso fora de
estrada também é recomendada.
245
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
246
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
247
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
248
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
249
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
250
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
251
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
P225/ 93 V 35 (240)
Todos os motores
50R17
2.0L GTDI, 2.5L FlexFuel com
32 (220)
parar/iniciar
P235/
96 H
50R17 36 (250)
gasolina 2,5L
33 (230)
2.0L GTDI, 2.5L FlexFuel, com
32 (220)
parar iniciar
P235/
96 W
50R17 36 (250)
gasolina 2,5L
33 (230)
252
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
P235/ 94 V
Todos os motores 34 (235)
45R18 98 Y
T125/ 97 M 60 (415)
Todos os motores
80R16
253
Fusion/Mondeo (CC7)
Rodas e pneus
(
254
Fusion/Mondeo (CC7)
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Relação de 12,3:1
compressão
Potência do 144,5 CV a 6000 rpm
motor
Torque máximo 176,7 Nm a 4250 rpm
Giro máximo do 6000 rpm
motor
Marcha lenta do 1160 rpm
motor
Combustível Gasolina regular tipo C sem chumbo com 20% a 25% de etanol
hidratado
Sequência de 1-3-4-2
ignição
Sistema de Bobina de ignição conectada diretamente à vela (COP)
ignição
Folga da vela de 0,051 pol. ± 0,002 pol. (1,3 mm ± 0,05 mm)
ignição
255
Fusion/Mondeo (CC7)
Capacidades e Especificações
PEÇAS MOTORCRAFT
Elemento do FA-1911
1
filtro ar
Filtro de óleo
2 FL-910-S
Bateria BXT-96R-500
BXT-96R-590
Velas de SP-531
3
ignição
Filtro de pólen FP-71
Palhetas do WW-2700 (lado do motorista)
limpador de WW-2601 (lado do passageiro)
para-brisa
1
Deixar de usar o elemento de filtro de ar correto pode resultar em danos graves ao motor.
A garantia do cliente poderá ser anulada por qualquer dano ao motor se o elemento de
filtro de ar correto não for usado.
2
Use somente o filtro de óleo de reposição especificado. O uso de um filtro de óleo não
especificado pode causar danos ao motor.
3
Consulte seu Distribuidor Ford para substituir as velas de ignição. Troque as velas de
ignição nos intervalos apropriados. Consulte Realização de serviços no seu veículo
(página 274).
Nota: substitua as velas de ignição somente por velas que atendam as especificações
de material e projeto da Ford para seu veículo, como Motorcraft® ou equivalentes. A
garantia do cliente poderá ser anulada por qualquer dano ao motor se as velas de ignição
corretas não forem usadas.
256
Fusion/Mondeo (CC7)
Capacidades e Especificações
(
Descrição Código
257
Fusion/Mondeo (CC7)
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Fluidos do veículo
Item Capacidades Fluido Especificação Operação
258
Fusion/Mondeo (CC7)
Capacidades e Especificações
Pesos do veículo
CUIDADO
Observe as especificações de peso do veículo e não ultrapasse o peso bruto total.
A não observação desses valores pode causar alterações na dirigibilidade do veículo,
com o risco de provocar acidentes e danos ao veículo.
Em ordem de 1650
marcha
Carga útil 386
Peso bruto total 2036
(PBT)
Capacidade —
máxima de
tração (PBTC/
C)
259
Fusion/Mondeo (CC7)
Capacidades e Especificações
(
260
Fusion/Mondeo (CC7)
Capacidades e Especificações
Dimensões de veículos
Descrição da dimensão Dimensões em mm
A. 4871
Comprimento máximo
B. 2121
Largura máxima incluindo espelhos
externos
C. 1474
Altura máxima
D. 2850
Distância entre-eixos
E. 1592
Bitola dianteira
F. 1585
Bitola traseira
Especificações de alinhamento
Rodas dianteiras - convergência/divergência total
261
Fusion/Mondeo (CC7)
Capacidades e Especificações
262
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de Áudio
Distância e força Quanto mais você se distanciar de uma estação FM, mais
fracos ficarão o sinal e a recepção.
Terreno Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,
viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores e
tempestades podem interferir na recepção.
Sobrecarga da estação Quando você passa perto de uma torre de transmissão
de rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal mais
fraco e provocar interferência no sistema de áudio.
263
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de Áudio
264
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de Áudio
Nota: Dependendo do pacote de opções Nota: Alguns recursos, como o rádio via
de seu veículo, seu sistema poderá ser satélite SIRIUS, podem não estar
diferente do mostrado. disponíveis na sua localidade. Consulte seu
Distribuidor Ford.
(
265
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de Áudio
CUIDADOS
UNIDADE DE ÁUDIO - dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
o uso de sistemas operados por voz
VEÍCULOS COM: AM/FM/CD quando possível. Procure informar-se
PREMIUM (SE EQUIPADO) sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
CUIDADOS conduzir.
Uma distração ao dirigir pode Equipamentos sonoros podem
resultar em perda de controle do provocar danos ao sistema auditivo
veículo, acidentes e ferimentos. Nós se exposto a potência superior a
recomendamos fortemente que você tome 85dB (oitenta e cinco decibéis). Lei
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo 11.291/2006.
que possa tirar sua atenção da estrada.
Sua principal responsabilidade é a Nota: A maioria dos recursos de áudio são
operação segura de seu veículo. Não controlados pelo sistema MyFord Touch.
recomendamos o uso de qualquer
266
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de Áudio
(
A VOL e Alimentação: Pressione este botão para desligar e ligar o sistema. Gire
o botão para ajustar o volume.
B Abertura do CD: insira um CD.
C SINTONIZAR: Depois de selecionar uma faixa de frequências, gire o botão de
controle para encontrar a estação desejada manualmente.
D Ejetar: Pressione este botão para ejetar um CD.
E Busca e Avanço rápido: No modo rádio, selecione uma faixa de frequência e
pressione este botão. O sistema para na primeira estação para cima na faixa.
Pressione e mantenha o botão para avançar rapidamente para a próxima
estação de rádio com boa qualidade de recepção ou posição predefinida de
memória. No modo de CD, pressione este botão para selecionar a próxima
faixa. Pressione e mantenha o botão para avançar rapidamente dentro da faixa
atual.
F Busca e Retorno: No modo rádio, selecione uma faixa de frequência e pressione
este botão. O sistema para na primeira estação para baixo na faixa. Pressione
e mantenha o botão para avançar rapidamente para a estação de rádio anterior
com boa qualidade de recepção ou posição predefinida de memória. No modo
de CD, pressione este botão para selecionar a faixa anterior. Pressione e
mantenha o botão para retroceder rapidamente dentro da faixa atual.
267
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de Áudio
(
268
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de Áudio
G FONTE: Pressione este botão para acessar diferentes modos de áudio tais
como AM, FM e entrada A/V.
H Procura/Retorno/Avanço rápido: no modo rádio, selecione uma faixa de
frequência e pressione um destes botões. O sistema para na primeira estação
que encontra nessa direção. Pressione e mantenha um destes botões para
avançar rapidamente nessa direção para a próxima estação de rádio com boa
qualidade de recepção ou posição predefinida de memória. No modo de CD,
pressione um desses botões para selecionar a faixa anterior ou posterior.
Pressione e mantenha um destes botões para avançar rapidamente em essa
direção dentro da faixa atual.
Pressione MENU.
Estrutura de menus
Pressione as setas para cima e para baixo
Nota: Dependendo do sistema, algumas para rolar as opções (se ativadas).
opções poderão ser um pouco diferentes, Pressione a seta para a direita para entrar
não estar disponíveis ou serem exibidas na em um menu. Pressione a seta para a
tela para serem selecionadas por meio do esquerda para sair de um menu.
uso dos botões de função.
Rádio
Sintonia manual Use as setas para cima e para baixo para subir ou descer
na faixa de frequência.
Pesquisar Selecione uma pequena amostra de todos os canais
disponíveis.
Armazenagem automática Selecione para armazenar as seis estações locais com
sinal mais forte nas bandas de frequência AM e FM.
PTY/Configurar categoria Selecione para que o sistema pesquise determinadas
categoriais musicais (rock, pop, sertanejo, etc).
RBDS/RDS Selecione para visualizar mais detalhes sobre a trans-
missão se disponíveis. Este recurso fica desativado por
padrão. RBDS/RDS precisam estar ativados para que você
configure uma categoria.
269
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de Áudio
Configurações de áudio
CD
Configurações de exibição
270
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de Áudio
Configurações do relógio
TOMADA DE ENTRADA
AUXILIAR
CUIDADOS
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle do
veículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tome
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
(
que possa tirar sua atenção da estrada.
Sua principal responsabilidade é a O conector da entrada auxiliar permite
operação segura de seu veículo. Não conectar e tocar música de seu reprodutor
recomendamos o uso de qualquer de música portátil nos alto-falantes do
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos veículo. Você pode usar qualquer
o uso de sistemas operados por voz reprodutor de música portátil projetado
quando possível. Procure informar-se para uso com fones de ouvido. Seu cabo
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas de extensão áudio deve ter conectores
ao uso de dispositivos eletrônicos ao macho de um oitavo de polegada (3,5
conduzir. milímetros) em cada ponta.
Por razões de segurança, não 1. Desligue o motor, o rádio e o reprodutor
conecte ou ajuste as configurações de música portátil. Engate o freio de
em seu reprodutor de música portátil estacionamento e coloque a
enquanto o veículo estiver em movimento. transmissão na posição P (veículo com
Guarde o reprodutor de música transmissão automática) ou neutro
portátil em um local seguro, como o (veículo com transmissão manual).
console central ou o porta-luvas, 2. Conecte o cabo de extensão do
quando o veículo estiver em movimento. reprodutor de música portátil no
Objetos rígidos podem se tornar projéteis conector da entrada auxiliar.
em uma colisão ou parada súbita, o que
3. Ligue o rádio. Selecione uma estação
pode aumentar o risco de ferimentos
de FM sintonizada ou CD.
graves. O cabo de extensão de áudio deve
ser bastante longo para permitir que o 4. Ajuste o volume como desejado.
reprodutor de música portátil seja 5. Ligue o reprodutor de música portátil
armazenado com segurança enquanto o e ajuste seu volume na metade do nível
veículo estiver em movimento. máximo.
271
Fusion/Mondeo (CC7)
Sistema de Áudio
A Entradas de A/V
B Slot para cartões SD
C Portas USB
(
272
Fusion/Mondeo (CC7)
Seu Distribuidor Ford
USO DE PEÇAS
SOBRESSALENTES
Peças Genuínas Ford
(
273
Fusion/Mondeo (CC7)
Realização de serviços no seu veículo
274
Fusion/Mondeo (CC7)
Realização de serviços no seu veículo
275
Fusion/Mondeo (CC7)
Realização de serviços no seu veículo
Operações manuais
276
Fusion/Mondeo (CC7)
Realização de serviços no seu veículo
(
277
Fusion/Mondeo (CC7)
Termos e condições de garantia
278
Fusion/Mondeo (CC7)
Termos e condições de garantia
279
Fusion/Mondeo (CC7)
Termos e condições de garantia
280
Fusion/Mondeo (CC7)
Termos e condições de garantia
281
Fusion/Mondeo (CC7)
Termos e condições de garantia
282
Fusion/Mondeo (CC7)
Termos e condições de garantia
Cancelamento da garantia
A cobertura de seu veículo contra corrosão
será automaticamente cancelada se não
forem respeitadas as seguintes condições
de uso normal:
• o programa de revisões periódicas na
qual está inclusa a verificação da
carroceria não for cumprido;
• os componentes da carroceria do
veículo forem reparados fora das
oficinas do Distribuidor Ford;
• os componentes originais da
carroceria, acessórios e equipamentos
forem substituídos por outros não
fornecidos pela Ford Motor Company
Brasil Ltda;
• o veículo for empregado em
competições de qualquer espécie ou
natureza;
• o veículo trafegar frequentemente em
locais alagados, maresia, areia e água
do mar;
• a pintura sofrer danos decorrentes de
produtos ou agentes químicos
externos;
• for executado serviço de blindagem na
carroceria;
• forem instalados equipamentos ou
acessórios não originais na carroceria.
283
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
284
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
(
285
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
(
286
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
(
287
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
(
288
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
(
289
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
(
290
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
(
291
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
(
292
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
(
293
Fusion/Mondeo (CC7)
Inspeção pré-entrega e registro das revisões
(
294
Fusion/Mondeo (CC7)
Relatorio de preparação de entrega do veículo novo
(
295
Fusion/Mondeo (CC7)
Relatorio de preparação de entrega do veículo novo
(
296
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
A Aquecimento
Consulte: Controle de climatização............120
A/C Ar-Condicionado
Consulte: Controle de climatização............120 Consulte: Controle de climatização............120
Abertura e fechamento do capô............215 Assentos de elevação ..................................22
Abertura e fechamento global.................84 Tipos de assentos elevados.............................22
Abrindo os vidros.................................................84 Assistência de partida em rampas........156
Fechando os vidros.............................................84 Utilizando o assistente de saída em
Abertura interna do compartimento de declive................................................................157
bagagens.......................................................68 Ativação e desativação do motor..........140
ABS Informações gerais............................................140
Consulte: Freios...................................................158 Atravessando alagamentos.....................194
ACC Auxílios à condução....................................182
Consulte: Utilização do Piloto Automático
Dinâmico...........................................................175 B
Acessórios
Consulte: Recomendação de peças de Bancos aquecidos........................................135
reposição.............................................................12 Bancos..............................................................129
Afivelamento dos cintos de Bancos de regulagem elétrica..................131
segurança.......................................................33 Lombar elétrica...................................................132
Conjunto da extensão do cinto de Bancos de regulagem manual..................131
segurança...........................................................35 Bancos traseiros...........................................134
Fixação de mulheres grávidas.........................33 Bateria de alta tensão.................................152
Modos de travamento do cinto de Informações gerais.............................................152
segurança...........................................................34
Airbag de joelhos do motorista.................41 C
Airbags de cortina..........................................45
Airbags do motorista e passageiro.........40 Câmera de ré...................................................171
Ajuste adequado dos bancos dianteiro do Utilizando o sistema de câmera de ré.........171
motorista e do passageiro...........................40 Câmera de ré
Crianças e airbags.................................................41 Consulte: Câmera de ré.....................................171
Airbags laterais...............................................44 Cancelamento de todas as MyKeys........57
Ajuste da Altura do Cinto de Capacidades e Especificações...............255
Segurança......................................................35 Especificações técnicas..................................258
Alarme Catalisador.....................................................148
Consulte: Alarme antifurto................................71 Dirigindo com o catalisador...........................148
Alarme antifurto...............................................71 Centro de Mensagens
Armando o alarme................................................71 Consulte: Mostradores de informações.......95
Desarmando o alarme.........................................71 Chaves e controles remotos......................49
Amaciamento do motor............................194 Cintos de Segurança.....................................33
Amaciamento do motor Código de referência da transmissão
Consulte: Amaciamento do motor..............194 ..........................................................................257
Ambiente ............................................................8 Comando por voz...........................................73
Apoio de braço do banco traseiro..........136 Combustível e reabastecimento............143
Apoios de cabeça.........................................129 Compartimentos de
Ajustando o apoio de cabeça........................130 armazenagem.............................................139
Inclinando os apoios de cabeça...................130 Console central.............................................139
Console superior...........................................139
297
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
Consumo de combustível.........................148
Abastecendo o Tanque....................................149
D
Calculando a Economia de Diagnóstico de Falhas MyKey...................58
Combustível....................................................149 Direção.............................................................190
Controle da iluminação dos Assistência elétrica da direção.....................190
instrumentos.................................................78 DRL
Veículos com luzes de neblina Consulte: Luzes de condução diurna............79
dianteiras............................................................78
Veículos sem luzes de neblina
dianteiras............................................................78
E
Controle da poluição ......................................8 Emergências na estrada............................196
Controle da poluição sonora .......................8 Enchimento de pneus quando furados
Controle de climatização Consulte: Kit de mobilidade temporária
automático..................................................120 ..............................................................................237
Controle de climatização..........................120 Enchimento de pneus vazios
Controle de estabilidade...........................163 Consulte: Kit de mobilidade temporária
Princípios de funcionamento.........................163 ..............................................................................237
Controle de iluminação................................77 Entrada sem chave.......................................65
Faróis altos..............................................................77 SECURICODE™ TECLADO DE ENTRADA
Sinalizador dos faróis..........................................77 SEM CHAVE.......................................................65
Controle de tração.......................................162 Entre em contato com a Ford.....................13
Princípios de funcionamento.........................162 Sites Ford..................................................................13
Controle do Áudio...........................................72 EPB
MÍDIA.........................................................................72 Consulte: Freio de estacionamento
Procurar, Próxima ou Anterior..........................72 eletrônico..........................................................159
Controle do mostrador de Equipamento de Comunicação
informações...................................................73 Móvel.................................................................12
Recursos de controle da tela do grupo........74 Especificações do motor .........................255
Controle dos faróis.........................................79 Especificações técnicas
Ativação do sistema...........................................80 Consulte: Capacidades e
Desativação manual do sistema...................80 Especificações...............................................255
Controle remoto.............................................49 Espelhos
Arranque remoto..................................................53 Consulte: Vidros e espelhos retrovisores.....83
Chave de acesso inteligente............................50 Consulte: Vidros e retrovisores com
Localizador do carro............................................53 desembaçador...............................................126
Soando o alarme de pânico.............................53 Evento de colisão, danos ou incêndio
Substituindo a bateria.........................................51 ........................................................................200
Transmissores integrados à chave................49 Orientação para veículos elétricos e
Usando a lâmina da chave..............................50 veículos elétricos híbridos da Ford Motor
Criação de uma MyKey.................................57 Company com baterias de alta
Programar/Alterar definições tensão...............................................................200
configuráveis.....................................................57 Extintor de incêndio....................................196
Cuidado com os Pneus..............................243
Calibrando seus pneus....................................243
Cuidados com o veículo............................235
F
Faróis automáticos........................................77
Faróis de neblina dianteira.........................80
298
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
299
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
M
Manutenção dos cintos de segurança e
cadeira de transporte para
crianças...........................................................38
Manutenção...................................................214
Informações gerais.............................................214
300
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
Mensagens informativas...........................106
AdvanceTrac™....................................................107
P
Airbag.....................................................................108 Painel de instrumentos...............................88
Alarme....................................................................108 Tela de informações esquerda.......................88
Alerta ao Condutor...............................................111 Telas Comuns........................................................88
Arranque remoto..................................................117 Parada por falta de combustível............146
Assist. subida.........................................................112 Reabastecendo com um recipiente de
Chaves e acesso inteligente............................112 combustível portátil......................................147
Combustível............................................................111 Para-sóis...........................................................86
Controle tração....................................................118 Espelho de cortesia aceso...............................86
Desligamento automático do motor..........108 Park Assist ativo............................................167
Direção assistida..................................................117 Desativando o recurso de assistente de
Estacionamento assistido..............................106 estacionamento............................................169
Freio de estacionamento.................................116 Direção automática no espaço de
Manutenção...........................................................113 estacionamento............................................168
MyKey.......................................................................114 Solução de problemas do sistema
Piloto automático adaptável.........................107 hidráulico..........................................................169
Portas e travas.......................................................111 Utilizando o Assistente de estacionamento
Sist. perm. faixa....................................................113 ativo.....................................................................167
Sistema auxiliar de estacionamento...........115 Partida de motor a gasolina......................141
Sistema de aviso de colisão............................110 Informações importantes sobre
Sistema de Bateria e Carga (12 ventilação.........................................................142
volts)..................................................................109 Motor frio ou quente...........................................141
Sistema de carga e bateria (Alta Proteção contra fumaça do
Tensão).............................................................109 escapamento..................................................142
Sistema de informação de ponto cego e Partida do veículo com bateria
alerta de tráfego cruzado............................110 auxiliar............................................................197
Sistema de monitoramento da pressão dos Conectando os cabos da bateria..................197
pneus...................................................................118 Partida com bateria auxiliar...........................199
Sistema de partida..............................................117 Preparando o veículo.........................................197
Transmissão..........................................................118 Removendo os cabos da bateria.................199
Monitor de Pontos Cegos..........................186 Partida remota...............................................127
Sistema de informações de ponto cego Configurações automáticas............................127
(BLIS®) com Alerta de tráfego Dispositivos aquecidos e refrigerados........128
cruzado.............................................................186 Últimos ajustes....................................................128
Mostradores de informações....................95 Partida sem chave.......................................140
Informações gerais..............................................95 Modos de ignição...............................................140
MyKey™.............................................................56 PATS
Princípios de funcionamento..........................56 Consulte: Sistema Antifurto Passivo............69
Peças Motorcraft ........................................256
N Piloto automático...........................................73
Princípios de funcionamento.........................174
Número de identificação do Tipo 1..........................................................................73
veículo...........................................................257 Tipo 2.........................................................................73
Piloto automático
Consulte: Piloto automático...........................174
Consulte: Utilização do piloto
automático.......................................................174
301
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
302
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
303
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
304
Fusion/Mondeo (CC7)
Índice
305
Fusion/Mondeo (CC7)
306
Fusion/Mondeo (CC7)
Capa_Sync_Fusion.pmd 1 26/10/2012, 15:44
Capa_Sync_Fusion.pmd 2 26/10/2012, 15:44
Índice
Introdução .......................................................................... 5
My Ford Touch™ System ....................................................................................... 5
Utilizando os quatro cantos - teclas de atalho ..................................................... 5
Botões de acesso rápido ................................................................................... 6
Personalizando a sua tela inicial ........................................................................ 7
Ajustando o relógio ................................................................................................ 8
Utilizando os controles de toque do seu sistema ..................................................... 8
Acessar e ajustar modos através do monitor de info-entretenimento ....................... 10
Ajuda! .................................................................................................................. 12
Limpando a tela sensível ao toque ........................................................................ 13
Informação de segurança ..................................................................................... 13
Informação de privacidade ................................................................................... 14
Master reset ........................................................................................................ 15
Configurações.................................................................. 60
Wireless & Internet (não disponível para o Brasil) .................................................. 60
Configurações Bluetooth® .................................................................................. 60
Configurações do sistema .................................................................................... 60
Configurações da tela sensível ao toque ........................................................... 60
Descarregando fotos para o papel de parede da sua tela .................................... 61
Notificações .................................................................................................... 61
Configurações do veículo ...................................................................................... 62
Iluminação ambiente ....................................................................................... 62
Câmera de ré .................................................................................................. 62
Modo valet ...................................................................................................... 63
Alterando o código do teclado da porta .............................................................. 63
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
3 1
4 2
O sistema usa uma estratégia de quatro cantos e listas de menu dinâmico para
fornecer acesso rápido às características e ajustes do veículo.
Utilizando os quatro cantos - teclas de atalho
O sistema é composto destas quatro seções principais:
1. Navegador (se disponível): Pressione esta área para acessar as característica do
navegador ou acessar o modo mapa. Estas telas aparecerão num tom de verde.
Consulte o capítulo Características de Navegação neste manual.
Ajustando o relógio
1. Pressione Menu e selecione a opção
“Relógio”.
2. Pressione (+) e (—) para ajustar a hora.
A partir desta tela pode-se acessar
outros ajustes tais como o formato do
relógio (12 horas ou 24 horas), ativar a
sincronização de hora GPS, onde o
sistema atualizará automaticamente o
relógio de acordo com a sua localização.
Nota: Se o veículo não estiver equipado com navegação, uma Bússola aparecerá no
monitor no lugar do Navegador. Ao se pressionar para entrar no menu Bússola
pode-se ver o desenho da bússola.
10
11
Ajuda!
O sistema de tela sensível ao toque possui uma característica de ajuda que pode ser
acessada a qualquer momento.
Para acessar:
1. Pressione > Ajuda.
12
Informação de segurança
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem cuidado extremo ao usar
qualquer dispositivo que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
Informação de privacidade
Quando um celular é conectado ao SYNC®, ele cria um perfil no veículo que está
ligado com o seu telefone celular. Esse perfil é criado para oferecer mais
características do celular e operar mais eficientemente. Entre outras coisas esse
perfil pode conter dados sobre a sua agenda de telefones, mensagens de texto (lidas e
não lidas), e histórico de chamadas, incluindo o histórico de chamadas quando o seu
telefone celular não estava conectado com o SYNC®. Ainda, ao se conectar um
dispositivo de mídia o SYNC® cria e retém um índice do conteúdo de mídia suportado
pelo SYNC®. O SYNC® também registra um log de desenvolvimento curto de
aproximadamente 19 minutos de todas as atividades SYNC®. O perfil log e outros
dados SYNC® podem ser usados para melhorar o SYNC® e ajudar a diagnosticar
qualquer problemas que venham a ocorrer.
O perfil do celular, o índice do dispositivo de mídia e o log de desenvolvimento
permanecerão no veículo até que seja deletado e geralmente só está acessível
quando o telefone celular ou tocador de mídia está conectado. Se não planeja usar o
SYNC® ou o veículo, recomendamos executar um Master reset para apagar todas as
informações armazenadas no SYNC®.
Os dados SYNC® não podem ser acessados sem equipamento especial e sem
acessar o módulo SYNC® do veículo. A Ford Motor Company e a Ford do Brasil não
acessarão os dados SYNC® para nenhum propósito que não esteja consentido, ou
uma ordem judicial, ou quando requerido por força de lei, outras autoridades
governamentais ou terceiros agindo sob autoridade de lei. Outras partes podem
procurar acessar a informação independentemente da Ford Motor Company e Ford do
Brasil.
14
Master reset
Para executar um “Master reset”, siga o procedimento abaixo:
1. Menu > Configurações > Sistema > Master reset.
15
16
Ajustes de voz
Os ajustes de voz permitem particularizar o nível de interação do sistema, ajuda e
retorno. O sistema retorna ao ajuste inicial de interação padrão que usa listas de
candidatos e perguntas de confirmação pois esses fornecem o mais alto nível de
orientação e retorno. Para acessar esses ajustes, pode-se:
1. Pressione > Config. (Configurações) > Controle de voz.
17
OU
18
Nota: Mesmo com os comandos de confirmação desativados ele pode perguntar para
confirmar ajustes de forma ocasional e numerar as entradas.
19
OU
20
21
RÁDIO AM/FM
Pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque e então selecione a aba
AM/FM. Para alternar entre AM e FM pressione repetidamente a aba AM/FM. Para
mudar entre AM1/AM AST ou os ajustes FM/FM1/FM2/FM AST, pressione
repetidamente o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque. A partir da tela
principal pode-se acessar:
• Salvar uma estação sintonizando-a e então pressionando e mantendo pressionada
uma das áreas da memória (no lado direito da tela). Pode-se ouvir um breve
silencio e o som retornará quando a estação estiver salva.
• Pressione “Sintonia direta” e selecione o número da estação desejada. Pressione
“Ok”.
• Pressione “Radio HD” para ativar a tecnologia Radio HD™. Essa característica
permite que se receba transmissões digitais de rádio (quando disponíveis),
oferecendo som limpo e claro. Consulte a informação Radio HD™ na seção a seguir.
• Pressione “Opções” para acessar:
22
Definir PTY para buscar / varrer (se disponível): Selecione uma categoria de música
que você gostaria de pesquisar e então escolha procurar ou varrer as estações.
Exibição de texto RDS ativado / desativado: Selecione “Ativado” para ver sempre a
informação transmitida pelas estações de FM.
23
Botão TAG (ativado / desativado) (se disponível): Selecione Ativado no ícone TAG
para que apareça na tela quando o Radio HD™ está ativo. A característica de
etiquetagem permite que se etiquete uma música para baixá-la posteriormente. Pode-
se pressionar TAG para salvar a informação da música que está sendo reproduzida. A
seguir, quando se conecta o reprodutor portátil de músicas, a informação será
transferida (se suportado pelo dispositivo). Quando se está conectado ao iTunes, as
etiquetas aparecerão para lembrá-lo das músicas que gostaria de baixar. Consulte a
informação Radio HD™ na seção a seguir.
Para uma lista completa de comandos de voz a pesquisar, consulte Comandos de voz
para o seu USB e SD card e Comandos de voz para Bluetooth® estéreo nas seções
seguintes.
24
Nota: Caso não esteja ouvindo o rádio, pressione e quando pronto diga “Rádio” e
pode-se dizer qualquer um dos comandos acima.
* Nota: Se foi falado “Sintonizar”, pode-se falar qualquer um dos seguintes
comandos:
• <530-1710> • <87.9 – 107.9>
• <530-1710> AM • <87.9 – 107.9> FM
• AM • FM
• FM1 • FM2
• Pesquisa automática AM • Pesquisa automática FM
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz do rádio pressione nos
comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de Comando do Rádio”,
uma lista de comando será mostrada na tela sensível ao toque.
25
26
27
28
• Salvando uma estação multicast na memória: Quando o canal está ativo na tela,
pressione e mantenha pressionada uma posição da memória na parte direita da tela
até que o som retorne. Haverá um emudecimento momentâneo, e a seguir o som
retornará significando que foi salvo. Ao restaurar uma memória HD2/HD3
armazenada, haverá um emudecimento antes que o áudio digital seja reproduzido,
pois o sistema precisa obter novamente o sinal digital. Se essa característica está
desligada, ao se pressionar uma posição da memória contendo uma transmissão
de estação Radio HD™, uma janela automática aparecerá perguntando se deseja
ligar novamente essa característica.
Nota: Assim como para qualquer estação de rádio armazenada, não se pode acessar
a estação salva se o veículo está fora da área de recepção.
29
Tecnologia Radio HD™ fabricada sob licença da iBiquity Digital Corp. U.S. e patentes
no exterior. Os logos Radio HD™, HD e HD Radio são de propriedade da iBiquity
Digital Corp. A Ford Motor Company e a iBiquity Digital Corp. não são responsáveis
pelo conteúdo enviado usando a tecnologia Radio HD™. O conteúdo pode ser alterado,
adicionado ou apagado a qualquer tempo por reserva do proprietário da estação.
30
CD
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
Para acessar pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque e então
selecione a aba CD.
• Selecione as opções na tela tais como “Repetir”, “Aleatório” e “Varrer”.
• Pressione “Opções” para acessar:
31
32
Nota: Se você não está ouvindo um CD, pressione nos comandos do volante de
direção e quando pronto diga um dos comandos acima.
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz do CD, pressione nos
comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de Comandos do CD”,
uma lista de comandos será mostrada na tela sensível ao toque.
33
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
O seu veículo está equipado com um receptáculo SD que pode ser utilizado para o
cartão SD do navegador (se equipado) ou para música. O alojamento do cartão SD
esta localizado no interior do console central.
Nota: O alojamento do cartão SD é movido por uma mola. Para remover o cartão SD
simplesmente pressione o cartão e o sistema ejetará o cartão. Não tente puxar o
cartão para removê-lo pois isso pode danificá-lo.
34
Opções:
35
36
Para ver informações como: Título Artista, Arquivo, Álbum e Gênero, toque a capa do
álbum na tela. Isso o levará para outra tela onde se pode ver essa informação.
Pode-se também pressionar “Que toca” (o que está tocando) para ouvir como o
sistema pronuncia a banda atual e a música. Isso pode ser útil quando se usa
comandos de voz para assegurar que o sistema toca corretamente a sua solicitação.
37
Para ver um álbum de artes num carrossel 3D: Pressione > Pesquisar > Música >
Arte da Capa. Se a característica de arte da capa Gracenote (coberta na seção
anterior) estiver ligada, pode-se tocar e arrastar a tela com o seu dedo para ver a arte
da capa do álbum. Bata num álbum para selecioná-lo.
38
USB
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
39
Opções:
40
• Atualizar índice de mídia (iniciar): Selecione ativar para atualizar o índice de mídia
do seu dispositvo USB.
41
Para reproduzir vídeo a partir do iPod_ / iPhone_ (se compatível) deve-se ter uma
combinação especial de cabo de vídeo composto USB / RCA (disponível para compra
na Apple_). Uma vez conectado o cabo ao iPod_ / iPhone_, conecte a outra
extremidade nos conectores RCA e USB.
42
* Se foi falado que gostaria de pesquisar a USB ou cartão SD, o sistema o informará
especificamente o que você gostaria de pesquisar. Quando pronto, pode-se dizer
qualquer um dos seguintes comandos.
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz para a USB e o cartão SD,
pressione nos comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de
Comandos da USB” ou “Lista de Comandos do cartão SD”, uma lista de comandos
será mostrada na tela sensível ao toque.
43
44
Para reproduzir vídeo a partir do iPod_ / iPhone_ (se compatível) deve-se ter uma
combinação especial de cabo de vídeo composto USB / RCA (disponível para compra
na Apple_). Uma vez conectado o cabo ao iPod_ / iPhone_, conecte a outra
extremidade nos conectores RCA e USB.
45
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz para o aúdio Bluetooth®,
pressione , nos comandos do volante de direção e quando pronto diga: “LISTA DE
COMANDOS DISPONÍVEIS”, uma lista de comandos será mostrada na tela sensível
ao toque.
46
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
As entradas A/V permitem conectar uma fonte auxiliar de áudio / vídeo (sistemas de
games, filmadoras pessoais, etc.) através de cabos RCA (não fornecidos) nas
entradas correspondentes. Os conectores são nas cores amarelo, vermelho e branco
e estão localizados no interior do console central.
Para acessar,
1. Pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque.
2. A seguir selecione a entrada A/V “Áudio / Vídeo”.
47
48
Lista de diagnósticos:
• Não conecte o conector de entrada de áudio a uma saída a nível de linha. A AIJ
somente operará corretamente com dispositivos que possuem saída de fone de
ouvido com controle de volume.
• Não ajuste o volume do tocador portátil em níveis mais altos que o necessário para
alcançar o volume do CD ou rádio FM pois isso causará distorção e reduzirá a
qualidade do som.
• Se a música parecer distorcida em níveis baixos de audição, abaixe o volume do
tocador portátil. Se o problema persistir substitua ou recarregue as baterias do
tocador portátil.
• O tocador portátil deve ser controlado da mesma forma que quando usado com os
fones de ouvido, pois a AIJ não fornece controle (reproduzir, pausa, etc.) do tocador
portátil.
• Por motivos de segurança não tente conectar ou ajustar o seu tocador portátil
enquanto o veículo estiver em movimento. O tocador portátil deve ser armazenado
em local seguro, tal como no console central ou porta-luvas quando o veículo
estiver em movimento. O cabo extensão de áudio deve ser longo o suficiente para
que o tocador seja guardado de forma segura enquanto o veículo está em
movimento.
49
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia. A
sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
50
OU
51
52
Características de telefone
A chamada sem o uso das mãos é uma das principais características do SYNC®.
Como várias características dependem do telefone, verifique o manual do seu
telefone.
Nota: O seu telefone celular pode não ser compatível com o sistema SYNC®.
Pressione o canto superior esquerdo da tela sensível a toque para selecionar uma das
opções:
Telefone: Selecione para acessar o teclado numérico da tela para entrar um número e
iniciar uma chamada. Durante uma chamada em curso também pode-se escolher:
• Mudo (Emudecer a chamada)
• Cham. espera (Colocar a chamada em espera)
• Privado (Ativar a privacidade) retorna a chamada para o seu telefone celular
• Juntar cham. (Atendimento simultâneo de duas chamadas)
• Deslig. (Encerrar a chamada)
53
Mensagens: Selecione para enviar mensagens de texto via sistema de tela sensível a
toque. Consulte as Mensagens de texto adiante, nesta seção.
Config. (Configurações): Selecione para acessar vários ajustes do telefone tais como
Bluetooth® ativado / desativado gerenciar a sua lista de contatos entre outras opções.
Consulte os Ajustes de telefone adiante, nesta seção.
54
Mensagem de texto
O SYNC® não só habilita o envio de mensagens e recebe mensagens via Bluetooth®
como lerá as mensagens para você escutá-las e também traduzirá acrônimos tais
como “lol”. Para acessar o menu de mensagem de texto:
55
1. Toque o canto superior esquerdo da tela sensível a toque para acessar o menu do
telefone.
2. Selecione “Mensagens”.
3. Selecione uma das seguintes opções:
• Ouvir • Discar
• Enviar texto • Ver
• Apagar • Apagar tudo?
• Baixar nova
56
Nota: Se for pressionado “Ver” e o seu veículo estiver acima de 8 km/h, o sistema
oferecerá ler a mensagem para você.
Configurações do telefone
Para acessar as configurações do telefone:
1. Pressione > Telefone > Config.(Configurações).
57
58
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz do telefone, pressione nos
comandos de direção e diga “Lista de comandos do telefone”, uma lista
completa de comandos de voz é mostrada na tela sensível ao toque.
59
WIRELESS & INTERNET - (sem fio e internet) (não disponível para o Brasil)
Configurações do sistema
• Sinal sonoro do botão de comando
1. Pressione > Sistema. inferior
2. Selecione a partir do que se segue: • Layout do teclado
• Idioma (English, Português, Español) • Instalar aplicativos
• Temperatura (fahrenheit ou celsius) • Master reset
• Sinal sonoro ao tocar a tela (ativado
ou desativado)
• Volume do comando de voz
60
Para acessar esta tela usando os comandos de voz, pressione nos controles do
volante de direção e quando pronto diga “Configurações da tela”.
Notificações
Esta tela mostrará qualquer mensagem do sistema tal como falha do cartão SD, etc.
Pode-se selecionar a mensagem e escolher:
• Ver
• Apagar
• Apagar todos
Nota: O sistema alertará que há mensagens tornando o ícone amarelo (no lugar de
branco). Quando as mensagens estiverem lidas ou apagadas, o ícone retorna a
branco.
61
Configurações do veículo
Os ajustes do veículo permitem acessar e fazer ajustes em várias características (se
disponíveis) tais como:
• Iluminação ambiente
• Ativar modo manobrista
• Código do teclado da porta
• Câmera traseira
• Estacionamento assistido
62
Modo Manobrista
O modo manobrista permite travar o sistema de forma que ninguém acesse as suas
informações até que seja destravado com o código PIN correto.
1. Pressione > Veículo > Ativar modo manobrista.
2. Quando pronto, entre com um PIN de quatro dígitos e pressione “Ok”.
3. Redigite o PIN de 4 dígitos e pressione “Ok”.
Nota: Após pressionar “Continuar” o sistema estará travado até que o PIN correto seja
digitado novamente.
Nota: Caso esteja travado e necessite apagar o PIN, você pode entrar com 3681 e o
sistema será destravado.
Estacionamento assistido
Quando ativado, seu sistema exibe instruções relacionadas ao processo do sistema
auxiliar de estacionamento.
Informações adicionais sobre o sistema auxiliar de estacionamento são fornecidas em
outro capítulo. Consulte o capítulo sistema auxiliares de estacionamento no Manual do
Proprietário.
63
Nota: O alojamento SD é carregado com uma mola. Para remover o cartão SD,
simplesmente pressione o cartão e o sistema ejetará o cartão. Não tente puxá-lo para
a sua remoção, pois isso poderá danificá-lo.
Definindo um destino
Para definir um destino:
1. Toque a barra verde no canto superior direito da tela sensível ao toque “Navegador”.
2. Pressione “Dest. (Destino)” no canto superior direito da tela.
64
65
Nota: Qualquer “Áreas a evitar” que tenham sido selecionadas também são
consideradas no cálculo da rota.
66
67
Dentro dessas categorias pode-se achar subcategorias que contém mais itens. Abaixo
segue alguns exemplos de subcategorias:
68
69
Áreas a evitar: Permite que se selecione áreas que se gostaria que o sistema
evitasse ao calcular a rota. Pressione “Adicion” (adicionar) para adicionar um local de
uma das categorias para a sua lista para evitar:
• Minha casa • Endereço
• Favoritos • Cruzamento
• Destinos anteriores • Centro da cidade
• Ponto de interesse • Mapa
• Emergência
70
Modo de mapa
Para acessar o modo de mapa, pressione a barra verde no canto superior direito da
tela sensível a toque. A tela de mapa será mostrada.
O sistema oferece a vista avançada de mapa, em mapas 2D, assim como paisagens
3D (quando disponíveis).
71
72
73
75
• Def. destino (definir destino): Pressione para selecionar uma localização no mapa
como o seu destino. (Pode-se rolar o mapa pressionando-se o dedo indicador no
visor de mapa. Quando encontrar a localização desejada, simplesmente solte-o e
pressione “Def. destino”.
• Definir dest. intermediário: Pressione para definir a localização atual como um
destino intermediário.
• Salvar nos favoritos: Pressione para salvar a localização atual nos seus favoritos.
• Ícones de PDI (ativado / desativado): Pressione para selecionar ícones PDI para
serem mostrados no mapa. Até três ícones podem ser selecionados para serem
mostrados no mapa ao mesmo tempo.
76
• Ver / editar rota: Pressione para acessar as seguintes características quando uma
rota estiver ativa:
• Cancelar rota
• Desvio
• Editar destino / destino intermediário
• Ver rota
• Editar preferências de rota
• Editar lista de manobras
77
* Nota: Se foi dito o comando “Navegador”, pode-se dizer qualquer um dos comandos
acima ou abaixo:
• Zoom da rua • Zoom do país
• Zoom da cidade • Zoom de <distância>
• Zoom do estado • Zoom out máximo
• Zoom in mínimo • Destino*
* Nota: Se foi dito “Destino”, pode-se então falar qualquer dos comandos que se
seguem:
• Casa • <Etiqueta>
• Cruzamento • <Categoria PDI>
• Ouvir etiquetas memorizadas • Endereço
• PDI pontos de interesse • Favoritos
• Destino anterior • <Categoria de PDI> mais próxima
• PDI mais próximo
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz para o navegador, pressione
nos comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de Comandos do
Navegador” ou diga “Navegador” e em seguida “O que posso dizer”, uma lista de
comandos será mostrada na tela sensível ao toque.
79