Você está na página 1de 416

FORD MAVERICK Manual do proprietário

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais
e equipamentos disponíveis.
Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual
são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantia
quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informações
técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica
proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Todos os direitos reservados.
Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
© Ford Motor Company 2021

Número de peça: 202107 20211214121849


Edição: 12/2021
Índice

Identificação geral Cintos de segurança


Identificação geral ..........................................11 Afivelamento e desafivelamento dos
cintos de segurança .................................37
Contato conosco Modo de bloqueio sensível ........................37
Contato conosco ............................................12 Modo de travamento automático ..........38
Ajuste dos cintos de segurança durante
a gravidez .....................................................39
Introdução
Ajuste da altura do cinto de segurança
Sobre esta publicação .................................14 ..........................................................................3 9
Lembrete do cinto de segurança ............39
Glossário de símbolos
Símbolos usados no veículo ......................15 Airbags
Como funcionam os airbags dianteiros
Privacidade de dados ...........................................................................4 1
Privacidade de dados ...................................18 Como funcionam os airbags laterais
Dados da manutenção ................................19 ...........................................................................42
Dados do evento ............................................19 Como funcionam os airbags de joelho
...........................................................................42
Dados das configurações ..........................20
Como funciona o Safety Canopy™ ........43
Dados do veículo conectado ....................20
Precauções para airbags ...........................44
Dados de dispositivo móvel .......................21
Ajuste devido dos bancos do motorista
Dados do sistema de chamada de e do passageiro dianteiro .......................45
emergência ...................................................21
Crianças e airbags .........................................45
Sistema de sensores do passageiro
Pesquisa visual dianteiro .......................................................45
Volante ..............................................................22
Painel de instrumentos ...............................23 Chaves e controles remotos
Interior do veículo ..........................................24 Limitações do controle remoto ...............49
Externo dianteiro ...........................................25 Uso do controle remoto .............................49
Externo traseiro ..............................................26 Abertura e fechamento da chave
dobrável .......................................................50
Segurança das crianças Remoção da lâmina da chave .................50
Precauções de segurança para crianças Reprodução do alarme de pânico ..........50
...........................................................................27 Localização do veículo ...............................50
Pontos de fixação do sistema de fixação Troca da bateria do controle remoto -
para crianças ..............................................28 Veículos Com: Chave desdobrável
Sistemas de fixação para crianças ........29 ............................................................................51
Instalando os sistemas de fixação para Troca da bateria do controle remoto -
crianças ........................................................34 Veículos Com: Partida por botão ........52
Assentos de elevação .................................35 Substituição de uma chave ou controle
Travas de segurança para crianças ........36 remoto perdidos ........................................54
Programação do controle remoto ..........54

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Chaves e controles remotos – Solução Limitações do teclado de entrada sem


de problemas .............................................54 chave .............................................................70
Localização do teclado de entrada sem
MyKey™ chave .............................................................70
O que é MyKey ................................................55 Código de acesso mestre do teclado de
entrada sem chave ...................................70
Configurações da MyKey ............................55
Códigos de acesso pessoais do teclado
Criação de uma MyKey - Veículos Com: de entrada sem chave ............................70
Chave desdobrável ..................................56
Uso do Teclado de entrada sem chave
Criação de uma MyKey - Veículos Com: ............................................................................71
Partida por botão ......................................57
Teclado de entrada sem chave –
Programação de uma MyKey ....................57 Solução de problemas ............................72
Cancelamento de todas as MyKeys ......58
Verificação do estado do sistema MyKey Porta do compartimento de
..........................................................................59 bagagem
Utilização da MyKey com sistemas de Precauções da porta traseira ....................73
partida remota ...........................................59
Abertura da tampa da caçamba .............73
MyKey – Solução de problemas .............59
Travamento e destravamento da tampa
da caçamba ................................................74
Portas e travas
Remoção e instalação da tampa da
Acionamento das portas por fora do caçamba .......................................................74
veículo ...........................................................63
Acionamento das portas por dentro do Segurança
veículo ...........................................................64
Sistema antifurto passivo ..........................76
Destravamento automático .....................64
Sistema de alarme antifurto .....................76
Travamento automático ............................65
Configurações do sistema de alarme
Trancamento incorreto ...............................65 antifurto .........................................................77
Avisos sonoros de portas e travas ..........65 Segurança – Solução de problemas
Portas e travas – Solução de problemas ...........................................................................78
..........................................................................65
Volante
Entrada sem chave Ajuste do volante ..........................................80
Limitações da entrada sem chave .........68
Configurações da entrada sem chave Lavadores e limpadores dos
..........................................................................68
vidros
Uso da entrada sem chave .......................68
Limpadores ......................................................81
Entrada sem chave – Solução de
problemas ...................................................69 Verificação das palhetas dos limpadores
dos vidros ......................................................81
Substituição das palhetas do limpador
Teclado de entrada sem chave dianteiro ........................................................81
Lavadores .........................................................82
O que é o Teclado de entrada sem chave Limpadores e lavadores – Solução de
...........................................................................70 problemas ...................................................83

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Iluminação externa Painel de instrumentos


Controle da iluminação externa ..............85 Visão geral do grupo de instrumentos -
Faróis .................................................................85 Veículos Com: Tela de 4,2 polegadas
..........................................................................98
Faróis – Solução de problemas ..............86
Visão geral do grupo de instrumentos -
Faróis automáticos ......................................86 Veículos Com: Tela de 6,5 polegadas
Lâmpadas externas ......................................87 ..........................................................................99
Controle dos faróis ........................................87 O que é o tacômetro ...................................99
Controle de farol alto automático – Velocímetro .....................................................99
Solução de problemas ...........................90 Medidor de combustível ............................99
O que é o medidor de temperatura do
Iluminação interna líquido de arrefecimento do motor
Como acender e apagar todas as luzes ........................................................................100
internas ..........................................................91 O que é a barra de informações ............100
Como acender e apagar as luzes internas Quais são as luzes de aviso do grupo de
dianteiras ......................................................91 instrumentos ............................................100
Como acender e apagar as luzes internas Luzes de aviso do grupo de instrumentos
traseiras .........................................................91 ........................................................................100
Função de lâmpada interna ......................91 Quais são os indicadores do grupo de
Ajuste do brilho da iluminação do painel instrumentos .............................................102
de instrumentos .........................................91 Indicadores do grupo de instrumentos
Iluminação ambiente ..................................92 .........................................................................102
Iluminação interna – Solução de
problemas ....................................................92 Tela do grupo de instrumentos

Vidros Uso dos controles da tela do grupo de


instrumentos ............................................104
Abertura e fechamento dos vidros ........93
Menu principal da tela do grupo de
Antiesmagamento do vidro ......................93 instrumentos - Veículos Com: Tela de
Travamento dos controles do vidro 4,2 polegadas ...........................................104
traseiro ..........................................................94 Menu principal da tela do grupo de
Abertura e fechamento dos vidros instrumentos - Veículos Com: Tela de
deslizantes ..................................................94 6,5 polegadas ...........................................105
Personalização da tela do grupo de
Retrovisor interno instrumentos - Veículos Com: Tela de
4,2 polegadas ...........................................105
Precauções do retrovisor interno ............95
Personalização da tela do grupo de
Escurecimento manual do retrovisor instrumentos - Veículos Com: Tela de
interno ...........................................................95 6,5 polegadas ...........................................105
Ajustes personalizados .............................106
Retrovisores externos Tela de economia de combustível ........107
Ajuste dos retrovisores externos .............96
Retração dos retrovisores externos ........97

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Computador de bordo Definição da temperatura .........................113


Acesso ao computador de bordo - Direção do fluxo de ar .................................113
Veículos Com: Tela de 4,2 polegadas Modo automático .........................................113
........................................................................108 Controle de climatização – Solução de
Acesso ao computador de bordo - problemas ...................................................115
Veículos Com: Tela de 6,5 polegadas
........................................................................108
Controle de climatização -
Redefinição do computador de bordo
........................................................................108 Veículos Com: Controle
eletrônico automático da
Redefinição dos valores de disparo
individuais - Veículos Com: Tela de 4,2 temperatura (EATC)
polegadas ..................................................108 Identificação da unidade de controle de
Configuração do computador de bordo climatização ...............................................116
- Veículos Com: Tela de 4,2 polegadas Como ligar e desligar o controle de
........................................................................108 climatização ...............................................116
Dados do computador de bordo ..........109 Como ligar e desligar a recirculação de
ar .....................................................................116
Partida remota Como ligar e desligar o ar-condicionado
..........................................................................116
O que é partida remota .............................110
Como ligar e desligar o desembaçador
Precauções da partida remota ...............110 máximo ........................................................116
Limitações de partida remota .................110 Como ligar e desligar a refrigeração
Ativação da partida remota .....................110 máxima ........................................................116
Partida e parada remotas do veículo Definição da rotação do motor da
..........................................................................110 ventoinha .....................................................117
Configurações da partida remota ...........111 Definição da temperatura ..........................117
Direção do fluxo de ar .................................117
Controle de climatização - Modo automático .........................................117
Veículos Com: Controle de Controle de climatização – Solução de
temperatura automático problemas ...................................................118
duplo (DATC)
Identificação da unidade de controle de Qualidade do ar interno
climatização ...............................................112 O que é o filtro de ar da cabine ..............120
Como ligar e desligar o controle de Substituição do filtro de ar da cabine
climatização ...............................................112 .........................................................................120
Como ligar e desligar a recirculação de
ar .....................................................................112
Bancos dianteiros
Como ligar e desligar o ar-condicionado
..........................................................................112 Precauções do banco dianteiro ...............121
Como ligar e desligar o desembaçador Sentando-se na posição correta ............121
máximo ........................................................112 Bancos de regulagem manual ................122
Como ligar e desligar a refrigeração Bancos de regulagem elétrica ................124
máxima .........................................................112
Definição da rotação do motor da
ventoinha .....................................................113

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Bancos traseiros Como ligar e desligar partida/parada


automática ................................................143
Bancos de regulagem manual ................127
Parada do motor ..........................................143
Portas USB Reinício do motor ........................................143
Indicadores de parada/partida
Localização das portas USB ...................130 automática ................................................143
Reprodução de mídia usando a porta Partida/parada automática – Solução
USB ...............................................................130 de problemas ............................................144
Carga de um dispositivo .............................131
Combustível e reabaste-
Tomada - Veículos Com: cimento
Tomada de 12 V Precauções para combustível e
O que é a tomada ........................................132 reabastecimento .....................................146
Precauções da tomada .............................132 Qualidade do combustível .......................147
Localização das tomadas .........................132 Localização do funil do bocal de
enchimento do combustível ...............148
Armazenamento Parada por falta de combustível ...........148
Suportes para copos ..................................133 Reabastecimento ........................................150
Compartimento de armazenagem sob Capacidade do tanque de combustível
o banco ........................................................133 .........................................................................152
Suporte para óculos ...................................133 Combustível e reabastecimento –
Solução de problemas ..........................152
Armazenamento da caçamba da picape
.........................................................................133
Catalisador
Ativação e desativação do O que é o catalisador .................................154
motor Precauções do catalisador ......................154
Partida e parada do motor – Precauções Catalisador – Solução de problemas
.........................................................................135 .........................................................................154
Interruptor de ignição .................................135
Botão da ignição .........................................136 Transmissão automática
Partida do motor ........................................136 Precauções da transmissão automática
Parada do motor ..........................................137 .........................................................................156
Parada automática do motor .................139 Posições da transmissão automática
.........................................................................156
Partida e desligamento do motor –
Solução de problemas ..........................139 Troca de marcha do veículo .....................157
Indicadores da posição da transmissão
automática .................................................157
Auto-Start-Stop
Modo neutro temporário ..........................158
O que é parada/partida automática
.........................................................................143 Retorno automático a Estacionamento
(P) .................................................................158
Precauções para a partida/parada
automática ................................................143 Liberação de Park manual .......................159
Avisos sonoros da transmissão
automática .................................................161

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Transmissão automática – Solução de Freio elétrico de estacionamento –


problemas ...................................................161 Solução de problemas ..........................169

Tração nas quatro rodas Assistente de partida em


Como funciona a tração integral - rampa
Excluindo: FX4 Off Road ......................162 O que é assistente de partida em rampa
Como funciona a tração integral - FX4 ..........................................................................171
Off Road .....................................................162 Como o assistente de partida em rampa
Precauções da tração integral ................162 funciona ........................................................171
Limitações na tração integral .................162 Precauções do assistente de partida em
rampa ............................................................171
Tração integral – Solução de problemas
.........................................................................163 Assistente de partida em rampa –
Solução de problemas ............................171
Freios
Precauções do freio ....................................164
Auxilio automático de freio
Como a auxilio automático de freio
Sistema de frenagem antitravamento funciona .......................................................172
.........................................................................164
Como ligar e desligar a auxilio
Freio sobre acelerador ...............................165 automático de freio .................................172
Localização do reservatório do fluido de Uso da auxilio automático de freio .......172
freio ...............................................................165
Indicadores de auxilio automático de
Verificação do fluido de freio ..................165 freio ...............................................................173
Especificação do fluido de freio ............166
Freios – Solução de problemas .............166 Controle tração
Como o controle tração funciona ..........174
Freio de estacionamento Como ligar e desligar controle tração
elétrico .........................................................................174
O que é o freio de estacionamento Indicador do controle tração ...................174
elétrico ........................................................168
Controle tração – Solução de problemas
Acionamento do freio elétrico de .........................................................................174
estacionamento ......................................168
Acionamento do freio elétrico de
estacionamento em uma emergência Controle de estabilidade
........................................................................168 Como o controle de estabilidade
Liberação manual do freio elétrico de funciona ......................................................176
estacionamento ......................................168 Como ligar e desligar controle de
Liberação automática do freio elétrico estabilidade ................................................177
de estacionamento ................................169 Indicador do controle de estabilidade
Advertência sonora do freio elétrico de ..........................................................................177
estacionamento ......................................169 Controle de estabilidade – Solução de
Liberação do freio de estacionamento problemas ...................................................177
elétrico caso a bateria do veículo
tenha descarregado ...............................169

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Controle de descida em rampa Controle do modo de direção

O que é controle de descida em rampa O que é controle do modo de direção


.........................................................................178 .........................................................................187
Como o controle de descida em rampa Como o controle do modo de direção
funciona ......................................................178 funciona ......................................................187
Precauções de controle de descida em Selecionando um modo de direção ......187
rampa ...........................................................178 Modos de direção ........................................187
Como ligar e desligar controle de descida Controle do modo de direção – Solução
em rampa ...................................................178 de problemas ...........................................189
Configuração da velocidade da descida
de declives .................................................179
Assistente pré-colisão
Indicador de controle de descida em
rampa ...........................................................179 O que é assistente de pré-colisão .........191
Controle de descida em rampa – Como funciona o assistente de
Solução de problemas ..........................179 pré-colisão ..................................................191
Precauções do assistente de pré-colisão
..........................................................................191
Direção
Limitações do assistente de pré-colisão
Direção eletro-hidráulica .........................180 .........................................................................192
Direção – Solução de problemas ...........181 Como ligar e desligar o assistente de
pré-colisão .................................................192
Câmera de marcha à ré Localização dos sensores do assistente
O que é a câmera de marcha à ré .........182 de pré-colisão ...........................................193
Precauções para a câmera de ré ...........182 Frenagem automática de emergência
.........................................................................194
Localização da câmera de ré ..................182
Assistente de pré-colisão – Solução de
Linhas de grade da câmera de ré ..........182 problemas ..................................................194
Indicadores de distância do objeto da
câmera de ré .............................................183
Capacidade de carga
Configurações da câmera de ré .............183
Precauções no transporte de carga ......196
Piloto automático
Plataforma da caçamba
O que é piloto automático .......................185
Precauções de caçamba da picape ......197
Como ligar e desligar piloto automático
.........................................................................185 Pontos de fixação da caçamba da
picape ..........................................................197
Definição da velocidade do piloto
automático ................................................185 Pontos de fixação da tampa da
caçamba ....................................................199
Cancelamento da velocidade definida
........................................................................186
Retomada da velocidade definida .......186 Transportando um reboque
Indicadores de piloto automático .........186 Precauções de um reboque ...................200
Limitações de um reboque ....................200
Dicas de engate do reboque ..................200

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Pesos e dimensões do reboque .............201 Fusíveis


Precauções do fusível ................................216
Controle de oscilação do Caixa de fusíveis sob o capô ...................216
reboque Caixa de fusíveis do módulo de controle
Como o controle de oscilação do da carroceria .............................................222
reboque funciona ...................................202 Identificação dos tipos de fusível .........225
Precauções de controle de oscilação do Fusíveis – Solução de problemas .........225
reboque ......................................................202
Switching Trailer Sway Control On and
Off ................................................................202 Manutenção
Precauções de manutenção ..................226
Sugestões de condução Abertura e fechamento do capô ..........226
Precauções contra baixas temperaturas Vista geral do compartimento do motor
........................................................................203 ........................................................................228
Condução em nuvem e gelo ..................203 Óleo do motor ..............................................229
Amaciamento do motor ..........................203 Verificação do líquido de arrefecimento
........................................................................230
Condução econômica ..............................203
Substituição do filtro de ar do motor
Condução em condições especiais ......204 ........................................................................235
Condução em água rasa ..........................205 Troca do filtro de combustível ...............236
Tapetes ..........................................................206 Visão geral da passagem da correia de
transmissão ..............................................236
Informações sobre colisão e Substituindo a bateria de 12 V ..............236
quebra Regulagem dos faróis ...............................239
Como ligar e desligar os pisca-alertas Lâmpadas externas ..................................240
.......................................................................208
Lâmpadas internas ....................................245
Partida do veículo com bateria auxiliar
.......................................................................208
Sistema de alerta pós-colisão ...............210 Cuidados com o veículo
Corte automático por colisão .................210 Limpeza do exterior ...................................246
Reboque de recuperação ..........................211 Limpar o interior ..........................................248
Transporte do veículo .................................212 Reparar pequenos danos na pintura
........................................................................250
Enceramento do veículo ..........................250
Reboque do veículo
Reboque das precauções do veículo
.........................................................................214 Kit de estilo da carroceria
Reboque de emergência ...........................214 Precauções do kit de estilo da carroceria
.........................................................................251
Equipamento de emergência
Armazenamento do veículo
Preparação do veículo para
Extintor de incêndio ....................................215 armazenamento .....................................252
Localização do triângulo ...........................215

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Remoção do veículo do armazenamento Porcas de fixação ........................................279


........................................................................253
Capacidades e especificações
Informações do pneu e da roda
Especificações do motor .........................281
Localização da etiqueta do pneu .........254 Controle da poluição sonora .................282
Classificações de qualidade de pneu Especificações da transmissão ............283
uniforme do Departamento de
Transporte .................................................254 Especificações da suspensão ...............284
Informações na parede lateral do pneu Dimensões do veículo ..............................284
........................................................................255 Pesos ..............................................................285
Glossário da terminologia de pneus ....259 Capacidade e especificação do óleo do
Exigências de troca dos pneus ..............259 motor ..........................................................286
Utilizando correntes para neve ..............261 Capacidade e especificação do sistema
de refrigeração .........................................287
Capacidade do tanque de combustível
Cuidado com os Pneus ........................................................................287
Verificação das pressões dos pneus Capacidade e especificação do sistema
........................................................................264 de ar-condicionado ...............................287
Calibragem dos pneus .............................264 Especificação do fluido do lavador ......288
Inspeção do pneu em busca de desgaste Especificação do fluido de freio ...........288
........................................................................264
Inspeção do pneu em busca de danos
........................................................................265 Identificação do veículo
Inspeção das hastes de válvula da roda Número de identificação do veículo ....290
........................................................................266 Número sequencial do motor .................291
Rodízio de pneus ........................................266 Chapa de identificação do veículo .......291

Sistema de monitoração da Veículo conectado


pressão dos pneus O que é um veículo conectado ..............293
O que é o sistema de monitoração da Exigências de veículo conectado .........293
pressão dos pneus .................................267
Limitações de veículo conectado ........293
Visão geral do sistema de monitoração
da pressão dos pneus ...........................267 Conexão do veículo a uma rede móvel
........................................................................293
Precauções do sistema de monitoração
da pressão dos pneus ..........................268 Conexão do veículo a uma rede Wi-Fi
........................................................................293
Limitações do sistema de monitoração
da pressão dos pneus ..........................268 Veículo conectado – Solução de
problemas - Veículos Com: Modem
Exibição das pressões dos pneus ........269 ........................................................................294
Sistema de monitoração da pressão dos Veículo conectado – Solução de
pneus – Solução de problemas .......269 problemas - Veículos Com: SYNC 3
........................................................................295
Troca de roda
Troca de um pneu furado ..........................271

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Sistema de áudio Informações do cliente


Informações gerais .....................................297 Alerta anticapotagem ..............................326
Unidade de áudio .......................................297 Declaração de conformidade ................326
Silenciamento do áudio ..........................299 Etiquetas de certificação de
Rádio AM/FM ...............................................299 radiofrequência .......................................327
Conexão de um dispositivo Bluetooth® Recomendação de peças de reposição
.......................................................................300 .......................................................................360
Transmissão de áudio Bluetooth ..........301 Equipamento de comunicação móvel
.........................................................................361
Execução de mídia em um dispositivo
USB ...............................................................301 Contrato de licença ....................................362
Porta USB ......................................................302 Lei das emissões ........................................390
Aplicativos .....................................................302
Utilizando o reconhecimento de voz Apêndices
........................................................................305 Compatibilidade eletromagnética .......392
Sistema de áudio – Solução de
problemas ................................................306

Acessórios
Acessórios .....................................................307

Conexões com pré-fiação 12 V

O que são conexões com pré-fiação 12


V ...................................................................308
Precauções para conexões com
pré-fiação 12 V ........................................308
Localização de conexões com pré-fiação
12 V ..............................................................308

Termos e condições de
garantia
Responsabilidades do proprietário ......309

Ford Assistance
Ford Assistance ............................................314

Realização de serviços no seu


veículo
Realização de serviços no seu veículo
.........................................................................318
Registro de manutenções programadas
........................................................................322

10

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Identificação geral

E155278

11

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Contato conosco

Caso você ainda precise de assistência ou Austrália


esclarecimento sobre políticas ou
procedimentos, entre em contato com Ford Motor Company
nossa Central de relacionamento com o Atenção: Central de relacionamento com
cliente. o cliente
Private Mail Bag 5
Estados Unidos Fairlane Business Park #3
Campbellfield, Victoria, 3061
Ford Motor Company Telefone: 13 3673 (FORD)
Central de relacionamento com o cliente E-mail: foacust1@ford.com
PO Box 6248
Dearborn, MI 48126 Nova Zelândia
1-800-392-3673 (FORD)
TDD para deficientes auditivos: Ford Motor Company
7-1-1 (quando oferecido pela operadora de Atenção: Central de relacionamento com
serviço telefônico) o cliente
www.ford.com/help/contact/ Private Bag 76912
Manukau City 2241
Ford Credit – Somente EUA Telefone: 0800 367 369 (FORDNZ)
E-mail: fnzcust@ford.com
A Ford Credit oferece uma linha completa
de planos de financiamento e leasing para China – Veículo importado
ajudar você a adquirir o veículo. Caso você
tenha financiado ou alugado o veículo por Central de relacionamento com o cliente
meio da Ford Credit, ficamos agradecidos. Telefone: 400-690-1886
Site: https://www.ford.com.cn/
Para receber assistência, ligue para
1-800-727-7000, ou para obter mais China – Chang’An Ford
informações sobre a Ford Credit e ter
acesso a um gerente de contas, visite Central de relacionamento com o cliente
www.ford.com/finance. Telefone: 800-810-8168
Celular: 400-887-7766
Canadá Site: https://www.ford.com.cn/
Central de relacionamento com o cliente Ásia-Pacífico
Ford Motor Company of Canada Limited
P.O. Box 2000 E-mail: expcac@ford.com
Oakville, Ontario L6J 5E4
1-800-565-3673 (FORD) Caribe, América Central e Israel
TDD para deficientes auditivos: Ford Motor Company
7-1-1 (quando oferecido pela operadora de Ford Export Operations
serviço telefônico) Atenção: Relações com o proprietário
www.ford.ca 1555 Fairlane Drive
Facebook: FordServiceCA (Inglês), Fairlane Business Park #3
FordServiceQC (Francês) Allen Park, MI 48101
Fax: (313) 390-0804
Telefone: (313) 594-4857
E-mail: expcac@ford.com

12

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Contato conosco

EUA Ilhas Virgens e Porto Rico Oriente Médio


Ford Motor Company Central de relacionamento com o cliente
Ford Export Operations da Ford no Oriente Médio
Atenção: Relações com o proprietário P.O. Box 21740
1555 Fairlane Drive Dubai, Emirados Árabes Unidos
Fairlane Business Park #3 Telefone: 80004441066
Allen Park, MI 48101 Número gratuito para o Reino da Arábia
Telefone: (800) 841-3673 Saudita: 8008443673
E-mail: prcac@ford.com Usuários de telefones celulares Mobily e
Zain na Arábia Saudita: 800850078
Argentina Kuwait: 22280384
Número de telefone local do Kuwait: +965
Telefone: 0800-888-3673 1 898900
Brasil Fax: +971 4 3327266
E-mail: menacac@ford.com
www.ford.com.br www.me.ford.com

Norte da África Coreia do Sul


E-mail: nafcrc@ford.com Telefone: +82-02-1600-6003
E-mail: infokr1@ford.com
África Subsaariana
E-mail: ssacrc@ford.com

Porto Rico
Ford International Business Development,
Inc.
P.O. Box 11957
Caparra Heights Station
San Juan, PR 00922-1957
1-800-392-3673 (FORD)
Fax: (313) 390-0804
E-mail: prcac@ford.com
www.ford.com.pr

13

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Introdução

SOBRE ESTA PUBLICAÇÃO Ilustrações


Nota: Como algumas ilustrações nesta
publicação podem mostrar recursos
CUIDADO: Uma distração ao dirigir conforme usados em modelos diferentes;
pode resultar em perda de controle do eles podem aparecer diferentes para você
veículo, acidentes e ferimentos. no veículo.
Recomendamos veementemente que
você tome muito cuidado ao usar Local dos componentes
qualquer dispositivo que possa tirar sua
atenção da estrada. Sua principal Esta publicação pode qualificar a
responsabilidade é a operação segura localização de um componente como do
de seu veículo. Não recomendamos o lado esquerdo ou do lado direito. O lado
uso de qualquer dispositivo portátil ao é determinado se estiver voltado para a
dirigir e incentivamos o uso de sistemas frente no banco.
operados por voz quando possível.
Procure informar-se sobre as leis locais
aplicáveis relacionadas ao uso de
dispositivos eletrônicos ao conduzir.

Obrigado por escolher a Ford.


Recomendamos dedicar algum tempo
para que você conheça o veículo lendo
esta publicação. Quanto mais você souber
sobre seu veículo, maiores serão sua
segurança e seu prazer em dirigi-lo.
Nota: Use e opere o veículo em E154903
conformidade com todas as leis e
regulamentações vigentes. A Lado direito.
Nota: Entregue todas as informações B Lado esquerdo.
impressas ao proprietário ao vender este
veículo.

Recursos e opções
Nota: Esta publicação descreve os recursos
e as opções do produto disponíveis em toda
a linha de modelos disponíveis, às vezes
antes mesmo de serem disponibilizados de
maneira geral. Ela pode descrever opções
que não estejam disponíveis no veículo que
você comprou.

14

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Glossário de símbolos

SÍMBOLOS USADOS NO Ponto de fixação da correia do


E141128 assento para crianças
VEÍCULO
Piloto automático
Estes são alguns dos símbolos que você
pode ver em seu veículo. E332905

Sistema de ar-condicionado Não abra quando quente


E162384

Tipo de lubrificante do sistema Freio de estacionamento elétrico


E231157 de ar-condicionado

Sistema de antitravamento Filtro de ar do motor

Evite fumar, emitir chamas ou Líquido de arrefecimento do


faíscas motor
Bateria
Temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
Ácido da bateria Óleo do motor

Fluido de freio - não derivado de Gás explosivo


petróleo

Sistema de freios Aviso da ventoinha

Sistema de freios Coloque o cinto de segurança


E270480
E71880
Filtro de ar da cabine Inflamável
E139223
E231160

Verificar tampa do combustível Airbag


E67017
Travar ou destravar porta de Faróis de neblina dianteiros
segurança para crianças

Ponto de fixação inferior do Retomada da bomba de


assento para crianças combustível

15

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Glossário de símbolos

Compartimento dos fusíveis Airbag do passageiro desativado


E270850

Pisca-alertas Fluido da direção assistida

Vidro traseiro aquecido Vidros elétricos


dianteiros/traseiros

Sistema de desembaçador do Bloqueio do vidro elétrico


para-brisa

Abertura interna do Requer técnico autorizado


compartimento de bagagem E231159

Macaco Alerta de segurança


E65963

Deixe fora do alcance de Consulte o Manual do


crianças proprietário
E161353

Controle da iluminação Consulte o Manual de


E231158 manutenção

Luz de advertência de mau


Aviso de baixa pressão dos
funcionamento (MIL)
pneus
Airbag lateral
Mantenha o nível correto do
fluido
Proteja os olhos
Observe as instruções de
operação
E167012

Controle de estabilidade
Controle da buzina
E138639
E270945
Controle de descida acentuada
Alarme de pânico
E163171

Controle de cruzeiro off-road


Assistente de estacionamento
E332910
E139213
Sistema de limpador do
Airbag do passageiro ativado para-brisa
E270969
E270849

16

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Glossário de símbolos

Lavador e limpador do
para-brisa
E132353

17

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Privacidade de dados

Entre os dados registrados estão, por


CUIDADO: Não conecte exemplo:
dispositivos sem fio tipo plug-in ao • Estados operacionais de componentes
conector de transmissão de dados. do sistema; por exemplo, nível de
Terceiros não autorizados podem obter combustível, pressão dos pneus e nível
acesso aos dados do veículo e prejudicar de carga da bateria.
o desempenho dos sistemas • Status do veículo e do componente;
relacionados à segurança. Autorize por exemplo, velocidade da roda,
somente oficinas que seguem nossas desaceleração, aceleração lateral e
instruções de serviço e manutenção ao status do cinto de segurança.
conectar seus equipamentos ao
• Eventos ou erros em sistemas
conector de transmissão de dados.
essenciais; por exemplo, faróis e freios.
Respeitamos sua privacidade e nos • Respostas do sistema a situações de
comprometemos em protegê-la. As condução; por exemplo, acionamento
informações contidas nesta publicação do airbag e controle de estabilidade.
estavam corretas no momento da • Condições ambientais; por exemplo,
divulgação, mas, à medida que a temperatura.
tecnologia muda rapidamente,
recomendamos a visita ao site da Ford Alguns desses dados, quando usados com
local em busca das informações mais outras informações; por exemplo, um
recentes. relato de acidente, danos a um veículo ou
testemunhos, podem estar vinculados a
O veículo tem unidades de controle uma pessoa específica.
eletrônico com funcionalidade de gravação
de dados e a capacidade de armazenar Serviços que oferecemos
dados permanente ou temporariamente.
Entre esses dados, podem estar Caso você use nossos serviços, coletamos
informações sobre a condição e o status e usamos dados, por exemplo,
do veículo, as exigências de manutenção informações da conta, localização do
do veículo, os eventos e os maus veículo e características de condução, que
funcionamentos. Os tipos de dados que poderiam identificar você. Transmitimos
podem ser registrados estão descritos esses dados por meio de uma conexão
nesta seção. Alguns dos dados registrados dedicada, protegida. Só coletamos e
estão armazenados em logs de evento ou usamos dados para permitir o uso de
erro. nossos serviços assinados por você, com
seu consentimento ou quando permitido
Nota: Os logs de erro serão redefinidos por lei. Para obter informações adicionais,
depois de uma manutenção ou de um consulte os termos e as condições dos
reparo. serviços assinados por você.
Nota: Podemos fornecer informações em Para obter informações adicionais sobre
resposta a solicitações policiais, de outras nossa política de privacidade, consulte o
autoridades públicas e terceiros que tenham site da Ford local.
autoridade legal ou por meio de um
processo jurídico. Essas informações podem
ser usadas por eles em ações legais.

18

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Privacidade de dados

Serviços oferecidos por terceiros DADOS DO EVENTO


Recomendamos analisar os termos e as
Este veículo está equipado com um
condições, além das informações sobre a
gravador de dados de eventos. A principal
privacidade de dados de todos os serviços
finalidade de um gravador de dados de
equipados no veículo ou assinados por
eventos é registrar, em determinadas
você. Não assumimos responsabilidade
situações de colisão ou quase colisão,
por serviços prestados por terceiros.
como o acionamento de um airbag ou a
colisão com um obstáculo na estrada;
DADOS DA MANUTENÇÃO esses dados auxiliarão a compreender o
desempenho dos sistemas de um veículo.
Nossas concessionárias coletam dados de O gravador de dados de eventos foi
manutenção por meio do conector do link projetado para registrar dados
de dados no veículo. Elas usam dados de relacionados à dinâmica do veículo e aos
manutenção, por exemplo, logs de erro, sistemas de segurança por um curto
para ajudá-las em caso de reparo do período, normalmente 30 segundos ou
veículo. Elas compartilham esses dados menos.
com nossa equipe técnica, caso O gravador de dados de eventos neste
necessário, para ajudar no diagnóstico. veículo foi projetado para gravar dados
Além de usar as informações no como:
diagnóstico e no reparo, usamos e
compartilhamos os dados da manutenção • Como vários sistemas no veículo
com nossos prestadores de serviços, por estavam funcionando.
exemplo, fornecedores de peças, quando • Se os cintos de segurança do motorista
necessário e exigido por lei, tendo em vista e do passageiro estavam afivelados.
a melhoria contínua ou outras informações • A que distância o motorista estava (se
que tenhamos sobre você, por exemplo, estivesse) pisando no pedal do
as informações de contato, para oferecer acelerador e/ou do freio.
os produtos e os serviços que possam ser
de seu interesse de acordo com as • A que velocidade o veículo estava se
preferências e quando permitido por lei. deslocando.
Nossos prestadores de serviço são • Onde o motorista estava posicionando
igualmente obrigados por lei a proteger os o volante.
dados e mantê-los de acordo com as Esses dados podem ajudar a oferecer uma
políticas de retenção de dados. compreensão melhor das circunstâncias
Nota: As instalações de reparos de terceiros em que ocorrem colisões e ferimentos.
também podem coletar dados de
manutenção por meio do conector do link
de dados.

19

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Privacidade de dados

Nota: Os dados do gravador de eventos só Dados de entretenimento


são registrados pelo veículo caso ocorra
uma situação de colisão não trivial; não são Entre os dados registrados estão, por
registrados dados pelo gravador de eventos exemplo:
sob condições normais de condução e • Músicas, vídeos ou capas de álbuns.
nenhum dado ou informação pessoal (por • Contatos e entradas correspondentes
exemplo, nome, sexo, idade e local da no catálogo de endereços.
colisão) é registrado. Porém, algumas
partes, como as ações policiais, podem • Destinos de navegação.
combinar os dados do gravador de eventos
com o tipo de dados pessoais normalmente DADOS DO VEÍCULO
adquiridos durante a investigação de uma
colisão. CONECTADO
Para ler dados registrados por um gravador O modem tem um SIM. O
de eventos, é necessário equipamento modem estava ativado quando
especial, além de acesso ao veículo ou ao o veículo foi fabricado e envia
gravador. Além do fabricante do veículo, mensagens periodicamente para manter
outras partes, como agentes da lei, que a conexão com a rede telefônica celular,
tenham equipamentos especiais, podem receber atualizações de software
ler as informações caso tenham acesso automáticas e enviar informações
ao veículo ou ao gravador de dados de relacionadas ao veículo para nós; por
eventos. exemplo, informações de diagnóstico.
Essas mensagens podem incluir
DADOS DAS CONFIGURAÇÕES informações que identificam o veículo, o
SIM e o número de série eletrônico do
O veículo tem unidades de controle modem. As operadoras de rede de
eletrônicas com a capacidade de telefonia celular podem ter acesso a
armazenar dados com base nas informações adicionais, por exemplo, a
configurações personalizadas. Os dados identificação da torre de rede celular. Para
são armazenados localmente no veículo obter informações adicionais sobre nossa
ou em dispositivos conectados, por política de privacidade, visite
exemplo, uma unidade USB ou um player www.FordConnected.com ou consulte o
de música digital. É possível excluir alguns site da Ford local.
desses dados e também optar por Nota: O modem continua enviando essas
compartilhá-los por meio dos serviços informações a menos que você desative o
assinados por você. modem ou evite que o modem compartilhe
dados do veículo alterando as
Dados sobre conforto e configurações do modem. Consulte
comodidade Veículo conectado (página 293).
Entre os dados registrados estão, por Nota: O serviço pode estar indisponível ou
exemplo: interrompido por vários motivos, por
• Posição do banco e do volante. exemplo, condições ambientais ou
topográficas e cobertura do plano de dados.
• Configurações do controle de
climatização. Nota: Para saber se o veículo tem um
modem, visite www.FordConnected.com
• Predefinições de rádio.

20

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Privacidade de dados

DADOS DE DISPOSITIVO O perfil do telefone celular, o índice de


dispositivos de mídia e o log de diagnóstico
MÓVEL permanecem no veículo, a menos que você
os exclua, e eles só costumam permanecer
Caso conecte um dispositivo móvel ao acessíveis no veículo quando você conecta
veículo, você pode exibir dados do o telefone celular ou o dispositivo de mídia.
dispositivo na tela sensível ao toque, por Caso você não pretenda mais usar o
exemplo, música e capa do álbum. sistema ou o veículo, recomendamos usar
Compartilhe os dados do veículo com a função de redefinição mestre para
aplicativos para dispositivo móvel no apagar as informações armazenadas.
dispositivo por meio do sistema.
Os dados do sistema não podem ser
A função de aplicativos para dispositivos acessados sem o equipamento especial e
móveis é acionada pelo dispositivo acesso ao módulo do veículo.
conectado com o envio de dados para nós
nos Estados Unidos. Os dados são Para obter informações adicionais sobre
criptografados e incluem, por exemplo, o nossa política de privacidade, consulte o
número de identificação do veículo, o site da Ford local.
número de série do módulo SYNC, o Nota: Para saber se o veículo tem uma
odômetro, os aplicativos habilitados, as tecnologia de conectividade, visite
estatísticas de uso e as informações de www.FordConnected.com.
depuração. Nós os mantemos pelo
máximo de tempo necessário para prestar
o serviço, solucionar problemas, pela DADOS DO SISTEMA DE
melhoria contínua e para oferecer os CHAMADA DE EMERGÊNCIA
produtos e os serviços que possam ser de
seu interesse de acordo com as Quando está ativo, o sistema de chamada
preferências e quando permitido por lei. de emergência pode comunicar aos
Caso você conecte um telefone celular ao serviços de emergência que o veículo
sistema, este cria um perfil vinculado ao sofreu uma colisão envolvendo o
celular. O perfil do telefone celular permite acionamento de um airbag ou o
mais recursos para dispositivos móveis e desligamento da bomba de combustível.
um funcionamento eficiente. O perfil Determinadas versões ou atualizações do
contém, por exemplo, dados da lista de sistema de chamada de emergência
contatos, mensagens de texto lidas e não também podem ser capazes de informar
lidas, além do histórico de chamadas, verbal ou eletronicamente aos operadores
inclusive histórico de chamadas quando o dos serviços de emergência a localização
telefone celular não estava conectado ao do veículo ou outros detalhes sobre o
sistema. veículo ou a colisão para ajudar os
operadores dos serviços de emergência a
Se você conectar um dispositivo de mídia, prestar os serviços de emergência mais
o sistema vai criar e memorizar um índice indicados. Se você não quiser divulgar
do conteúdo de mídia compatível do essas informações, não ative o sistema de
dispositivo. O sistema também cria um chamada de emergência.
breve registro de diagnóstico em log de
aproximadamente 10 minutos de todas as Nota: Você não pode desativar sistemas
atividades recentes do sistema. de chamada de emergência exigidas por lei.

21

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Pesquisa visual

VOLANTE

A B

D C
E358427

A Consulte Definição da velocidade do piloto automático (página 185).


B Consulte Uso dos controles da tela do grupo de instrumentos (página 104).
C Consulte Utilizando o reconhecimento de voz (página 305).
D Consulte Silenciamento do áudio (página 299).

22

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Pesquisa visual

PAINEL DE INSTRUMENTOS

A B

D C
E358428

A Consulte Visão geral do grupo de instrumentos (página 98). Consulte Visão


geral do grupo de instrumentos (página 99). Consulte Visão geral do grupo
de instrumentos (página 98). Consulte Visão geral do grupo de
instrumentos (página 98).
B Consulte Indicadores do sistema de detecção do passageiro dianteiro
(página 48).
C Porta-luvas.
D Consulte Como ligar e desligar o controle de climatização (página 112).

23

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Pesquisa visual

INTERIOR DO VEÍCULO

A B C

E358429

A Consulte Sentando-se na posição correta (página 121).


B Consulte Ajuste do assento do banco (página 128).
C Consulte Localização dos pontos de fixação da caçamba da picape (página
198).

24

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Pesquisa visual

EXTERNO DIANTEIRO

A B C

D
E358430

A Consulte Substituição das palhetas do limpador dianteiro (página 81).


B Consulte Retração dos retrovisores externos (página 97).
C Consulte Reabastecimento do veículo (página 150). Consulte
Reabastecimento do veículo (página 150).
D Consulte Destravamento e travamento das portas usando a lâmina da
chave (página 63).

25

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Pesquisa visual

EXTERNO TRASEIRO

A B

D C
E358431

A Consulte Abertura da tampa da caçamba na posição intermediária (página


73).
B Consulte Troca de uma lâmpada da luz de freio (página 243).
C Consulte Precauções de um reboque (página 200).
D Consulte Localização da câmera de ré (página 182).

26

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança das crianças

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS CUIDADO: Não modifique o
sistema de fixação para crianças de
maneira alguma.

CUIDADO: Não transporte crianças


no colo quando o veículo estiver em
movimento.

CUIDADO: Não deixe crianças ou


animais de estimação
E161855
desacompanhados dentro do veículo.
Deixar de seguir essa instrução pode
acarretar lesão ou morte.

CUIDADO: Se o veículo estiver


envolvido em uma colisão, verifique o
dispositivo de fixação para crianças.

CUIDADO: Sempre transporte


crianças de até 10 anos em um banco
traseiro e use corretamente o dispositivo
de fixação para crianças apropriado. Não
seguir estas instruções poderá aumentar
seriamente o risco de ferimentos ou
morte.

Nota: Crianças até dez anos de idade


viajando nos veículos deverão ser
E68916 transportadas no assento de trás usando o
cinto de segurança ou um dispositivo de
fixação de crianças equivalente, conforme
CUIDADO: Prenda as crianças com a Resolução 277/08 do Contran.
menos de 150 cm de altura em um Nota: De acordo com a legislação brasileira,
dispositivo de fixação para crianças no é obrigatório o uso de sistemas de fixação
assento traseiro. para crianças com certificação do
INMETRO.
CUIDADO: Jamais use um
dispositivo de fixação para crianças Nota: O uso obrigatório dos sistemas de
voltado para trás em um banco fixação para crianças varia de país para país.
protegido por um AIRBAG ATIVO à sua
frente, pode ocorrer morte ou
FERIMENTO GRAVE DA CRIANÇA.

CUIDADO: Leia e siga as instruções


do fabricante ao instalar um sistema de
fixação para crianças.

27

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança das crianças

Durante a instalação do dispositivo de LOCALIZAÇÃO DOS PONTOS DE


fixação para crianças com cintos de FIXAÇÃO INFERIORES DO
segurança: SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA
• Coloque o banco do veículo na posição CRIANÇAS
vertical para instalar o dispositivo de
fixação para crianças.
• Use a fivela do cinto de segurança
correta para essa posição de assento.
• Insira a lingueta do cinto na fivela
adequada até ouvir que ela encaixe.
Certifique-se de que a lingueta está
presa na fivela.
• Mantenha o botão de liberação da
fivela para cima e afastado do
dispositivo de fixação para crianças,
com a lingueta entre o sistema de
fixação para crianças e botão de
liberação, para evitar o
desafivelamento acidental.
• Ponha o cinto de segurança no modo
de travamento automático.
E356726

PONTOS DE FIXAÇÃO DO
SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA
CRIANÇAS

O QUE SÃO OS PONTOS DE


FIXAÇÃO DO SISTEMA DE
FIXAÇÃO PARA CRIANÇAS
Os pontos de fixação permitem instalar de
maneira rápida e segura um dispositivo de
retenção de crianças.

28

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança das crianças

LOCALIZAÇÃO DOS PONTOS DE


FIXAÇÃO SUPERIORES DO CUIDADO: Sempre certifique-se
SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA de que a criança está sentada
CRIANÇAS corretamente em um dispositivo
adequado para sua altura, idade e peso.
O dispositivo de fixação de segurança
de crianças deve ser adquirido
separadamente do veículo. A não
observância destas instruções e
orientações poderá resultar em risco
aumentado de lesões graves ou morte
da criança.

CUIDADO: Jamais use um


dispositivo de fixação para crianças
voltado para trás em um banco
protegido por um AIRBAG ATIVO à sua
frente, pode ocorrer morte ou
FERIMENTO GRAVE DA CRIANÇA.

CUIDADO: Se você usar um


dispositivo de fixação para crianças com
E356855
perna de apoio, certifique-se de que ela
esteja bem posicionada sobre o
assoalho.

SISTEMAS DE FIXAÇÃO PARA CUIDADO: Se você tem um


CRIANÇAS dispositivo de fixação para crianças com
cinto de segurança, certifique-se de que
o cinto de segurança não esteja frouxo
INFORMAÇÕES SOBRE A ou torcido.
POSIÇÃO DO SISTEMA DE
FIXAÇÃO PARA CRIANÇAS CUIDADO: Ao usar um dispositivo
de fixação para crianças em um banco
traseiro, o sistema deverá estar apoiado
CUIDADO: Sempre transporte firmemente no banco do veículo. Ele não
crianças em um banco traseiro e use deve tocar o apoio de cabeça. Se
dispositivos de fixação para crianças necessário, remova o apoio de cabeça.
indicados corretamente.
CUIDADO: Você deve reinstalar o
apoio de cabeça após a remoção do
dispositivo de fixação para crianças.

Consulte Instalação do apoio de cabeça


(página 128).

29

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança das crianças

Nota: Consulte uma Concessionária Ford • O dispositivo de fixação para crianças


para obter os detalhes mais recentes não deve estar em contato com o
relacionados ao dispositivo de fixação para painel de instrumentos.
crianças recomendado. • Posicione o banco do passageiro o
Ao usar um dispositivo de fixação para mais distante possível atrás e passe o
crianças em um banco dianteiro, siga estas cinto de segurança à frente e atrás do
diretrizes de posicionamento do banco: anel da coluna B pelo dispositivo de
fixação para crianças.
• Se for difícil apertar a parte abdominal
do cinto de segurança sem deixar folga,
coloque o encosto do banco na
posição vertical máxima e eleve a
altura do banco.

Dispositivos de fixação para crianças universais


Categorias de grupo de peso

Posições do assento 0 0+ 1 2 3

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg


Banco do passageiro
dianteiro com airbag X X X X X
LIGADO.
Banco do passageiro
dianteiro com airbag X X X X X
DESLIGADO.
Bancos traseiros. U U U U U

Recomendamos que você acomode as crianças em um dispositivo de fixação para


crianças aprovado pelo governo no banco traseiro.
Não use um dispositivo de fixação para crianças com um apoio no banco central traseiro,
a menos que seja considerado indicado nas informações do produto do fabricante do
dispositivo de fixação para crianças.
X Não indicado para crianças neste grupo de massa.
U Indicado para dispositivo de fixação para crianças de categoria universal aprovados
para uso com este grupo de massa.
UF Indicado para categoria universal de dispositivos de fixação para crianças voltados
para a frente aprovada para uso nesse grupo em massa.

Em conformidade com a Portaria Nº


277/2008 e 391/2011 do Contran.

30

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança das crianças

Dispositivos de fixação para crianças ISOFIX


Categorias de grupo de peso

0 0+ 1 1

Posições do assento Voltados


Voltados Voltados Voltados
para
para trás para trás para trás
frente

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg


Banco do passageiro Classe de
dianteiro. tamanho.
Sem ISOFIX
Tipo de
tamanho.
ISOFIX do assento Classe de
E C, D, E A, B, B1 C, D
lateral do banco tamanho.
traseiro.
Fixação R1, R2X, R2, F2, F2X, R2X, R2,
R1
R3 F3 R3
Tipo de
IL IL IL, IUF IL
tamanho.
Banco central Classe de
traseiro. tamanho.
Sem ISOFIX
Tipo de
tamanho.

A classe de tamanho ISOFIX dos dispositivos de fixação para crianças universal e


semiuniversal é definida pelas letras maiúsculas de A a G. Essas letras de identificação
são exibidas no dispositivo de fixação para crianças ISOFIX.
IL Indicado para ser usado com sistemas de dispositivos de fixação para crianças com
ISOFIX específicos na categoria semiuniversal. Consulte a lista de recomendações de
veículo do fabricante do sistema de dispositivo de fixação para crianças para obter
informações adicionais.
IUF Indicado para uso com sistemas de dispositivo de fixação para crianças ISOFIX
voltados para a frente na categoria universal.

31

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança das crianças

Dispositivos de fixação para crianças i-Size


Banco do passa- Bancos externos Banco central
geiro dianteiro traseiros traseiro

Sistemas de dispositivos de X - -
fixação para crianças no banco do
passageiro dianteiro com airbag
LIGADO.
Sistemas de dispositivos de X X X
fixação para crianças i-Size.
Fixação do assento de elevação X X X
indicado.

i-U Indicado para uso com sistemas de dispositivos de fixação para crianças i-Size
voltados para frente e para trás.
x Não indicado para uso com sistemas de dispositivos de fixação para crianças i-Size.

Recomendação do dispositivo de fixação para crianças


Categorias de Fabricante Modelo Fixação
grupo de peso

0+ Britax Römer. Baby Safe Plus com base Base ISOFIX ou somente
ISOFIX.
1 cinto de segurança.
0–13 kg
1 Britax Römer. Duo Plus.
1 ISOFIX e fixações de
correia superior ou
9–18 kg somente cinto de segu-
rança.
2 Britax Römer. KidFix.
1. 2 ISOFIX e cinto de segu-
rança ou somente cinto
15–25 kg de segurança.
3 Britax Römer. KidFix.
1. 2 ISOFIX e cinto de segu-
rança ou somente cinto
22–36 kg de segurança.
1
Recomendamos que você acomode as crianças usando um dispositivo de fixação para
crianças ISOFIX nos bancos externos traseiros.
2
Recomendamos o uso de um assento de elevação que tenha assento com encosto, em
vez de só o assento de elevação.
Consulte uma Concessionária Ford para obter os detalhes mais recentes relacionados
ao dispositivo de fixação para crianças recomendado.

32

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança das crianças

RECOMENDAÇÃO DO SISTEMA Assento de segurança para bebês


DE FIXAÇÃO PARA CRIANÇAS

CUIDADO: Ao usar um dispositivo


de fixação para crianças em um banco
traseiro, o dispositivo de fixação para
crianças deve estar apoiado firmemente
no banco do veículo. Ele não deve tocar
o apoio de cabeça. Se necessário,
remova o apoio de cabeça.

CUIDADO: Você deve reinstalar o


apoio de cabeça após a remoção do
dispositivo de fixação para crianças.

Para obter informações mais detalhadas


E68918
sobre como usar ou escolher o dispositivo
de fixação para crianças apropriado, É obrigatório o uso do sistema de fixação,
consulte o fabricante do assento. Se o conhecido como bebê conforto, para
dispositivo de fixação para crianças não crianças de até um ano de idade.
for instalado adequadamente, haverá risco
de ferimentos graves em caso de um Dispositivo de Fixação de Crianças
acidente.

Uso obrigatório dos dispositivos


de fixação para crianças
Use o tipo correto de dispositivo de fixação
para crianças aprovado pelo INMETRO e
que esteja de acordo com a Resolução nº
277/2008 e 391/2011 do Contran, conforme
o seguinte:

E68920

É obrigatório o uso do sistema de fixação,


conhecido como sistema de fixação para
crianças, para crianças com idade superior
a um ano e inferior ou igual a quatro anos
de idade.

33

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança das crianças

INSTALANDO OS SISTEMAS
DE FIXAÇÃO PARA CRIANÇAS

USO DE CORREIAS

CUIDADO: Não prenda uma tira do


tirante em outro lugar a não ser no ponto
de ancoragem correto.

CUIDADO: Certifique-se de que a


tira do tirante superior não esteja frouxa
ou torcida, e esteja localizada de forma
apropriada no ponto de ancoragem.
E87145

Nota: Talvez você precise levantar ou 2. Empurre o sistema de fixação para


remover o apoio de cabeça para facilitar a crianças firmemente para trás até
instalação. encaixar os pontos de fixação ISOFIX
Consulte Ajuste do apoio de cabeça inferiores.
(página 127). 3. Aperte a correia do tirante de acordo
Nota: Siga as instruções do fabricante do com as instruções do fabricante do
dispositivo de fixação de crianças ao instalar dispositivo de fixação para crianças.
um dispositivo de fixação para crianças com
uma correia superior.
Pontos de ancoragem ISOFIX

CUIDADO: Use um dispositivo


antirrotação ao usar o sistema ISOFIX.
Deixar de seguir essa instrução pode
acarretar lesão ou morte.

E356728

1. Passe a correia sob o apoio de cabeça


até o ponto de fixação.

34

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança das crianças

CUIDADO: Não instale um assento


ou assento de elevação com um cinto
de segurança frouxo ou torcido.

CUIDADO: Não coloque parte do


cinto de segurança sob o ombro ou
permita que a criança coloque parte do
cinto de segurança sob seu braço ou por
trás de suas costas. Deixar de seguir essa
instrução pode prejudicar a eficiência do
cinto e aumentar o risco de ferimentos
ou morte em uma colisão.

CUIDADO: Não use travesseiros,


E213581 livros ou toalhas para aumentar a altura
Seu veículo possui pontos de fixação da criança. Deixar de seguir essa
instrução pode acarretar lesão ou morte.
ISOFIX que acomodam de forma universal
os dispositivos de fixação para crianças
CUIDADO: Certifique-se de que a
ISOFIX aprovados.
criança esteja sentada na posição
O sistema ISOFIX possui dois braços vertical.
rígidos de fixação no dispositivo de fixação
para crianças. Eles são presos nos pontos É obrigatório o uso do sistema de fixação,
de ancoragem dos bancos traseiros conhecido como assento de elevação, para
externos no ponto de encontro entre a crianças com idade superior a quatro anos
almofada e o encosto. Para dispositivos e inferior ou igual a sete anos e meio de
de fixação para crianças com uma correia idade. Crianças entre quatro e sete anos
superior, os pontos de ancoragem da de idade devem usar assento de elevação.
correia estão atrás dos bancos na segunda
fileira. Assento de elevação
Nota: Caso esteja comprando um
dispositivo de fixação para crianças ISOFIX,
verifique se você conhece o grupo de massa
e a classe de tamanho ISOFIX corretos para
os pontos destinados ao assento.

ASSENTOS DE ELEVAÇÃO

CUIDADO: Não instale um assento


ou assento de elevação usando só a
parte abdominal do cinto de segurança. E70710

35

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança das crianças

Recomendamos o uso de um assento de


elevação que tenha assento com encosto,
em vez de só o assento de elevação. A
posição mais elevada permitirá posicionar
o cinto de segurança de ombro do cinto de
segurança para adultos sobre o centro do
ombro da criança e a parte abdominal
firmemente sobre o quadril.

Almofada de elevação

E238364

Uma trava de segurança para crianças está


na extremidade traseira de cada porta
traseira. Você deve acionar a trava de
segurança para crianças separadamente
em cada porta.
E68924 Lado esquerdo
Gire a chave no sentido horário para ativar
TRAVAS DE SEGURANÇA a trava de segurança para crianças e no
PARA CRIANÇAS sentido anti-horário para desativá-la.

Lado direito
CUIDADO: Não é possível abrir as Gire a chave no sentido anti-horário para
portas traseiras pelo lado de dentro se ativar a trava de segurança para crianças
você tiver ativado a trava de segurança e no sentido horário para desativá-la.
para crianças.

36

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cintos de segurança

AFIVELAMENTO E 2. Segure a lingueta do cinto de


segurança e deixe-a retrair
DESAFIVELAMENTO DOS completamente e de forma suave até
CINTOS DE SEGURANÇA sua posição retraída.

Todos os cintos de segurança do seu


veículo são do tipo com três pontos no MODO DE BLOQUEIO
abdômen e nos ombros. SENSÍVEL

O QUE É MODO DE BLOQUEIO


SENSÍVEL
O modo de travamento sensível é um
recurso do retrator do cinto de segurança
que permite o ajuste da extensão do cinto
de ombro de acordo com os seus
movimentos, e o travamento de acordo
com o movimento do veículo.

COMO O MODO DE BLOQUEIO


A SENSÍVEL FUNCIONA
Se o motorista frear repentinamente, fizer
B uma curva brusca ou o veículo receber um
impacto de aproximadamente 8 km/h ou
mais, os cintos de segurança travarão para
E338014 ajudar a reduzir o movimento do motorista
e dos passageiros para a frente.
A Lingueta do cinto de segurança. Além disso, o retrator do cinto de
B Fivela do cinto de segurança. segurança travará se você puxar a fita do
cinto de segurança para fora muito
1. Puxe o cinto de segurança de maneira rapidamente. Caso o retrator trave, abaixe
uniforme. lentamente o ajustador de altura para
deixar o cinto de segurança retrair.
Nota: Ele pode travar se for puxado com
força ou se o veículo estiver em um declive. Caso o retrator não destrave, puxe o cinto
de segurança lentamente deixando um
2. Insira a lingueta na fivela.
pouco da fita de volta na posição retraída.
3. Puxe para apertar o cinto de segurança
e remover quaisquer folgas.

Soltar os cintos de segurança


1. Pressione o botão vermelho na fivela
para soltar o cinto de segurança.

37

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cintos de segurança

MODO DE TRAVAMENTO Extração dos cintos de segurança


nas posições de assento externas
AUTOMÁTICO traseiras

O QUE É MODO DE TRAVAMENTO Os cintos de segurança nas posições


AUTOMÁTICO externas podem travar caso você retorne
bruscamente o encosto do banco para a
Este é um recurso de segurança dos posição vertical. Você pode destravar os
retratores do cinto de segurança que cintos de segurança usando os
mantém os cintos pré-travados. procedimentos a seguir.
Para veículos nos quais os bancos traseiros
ENGATE DO MODO DE reclinam:
TRAVAMENTO AUTOMÁTICO 1. Recline o banco na posição totalmente
reclinada para trás.
2. O cinto de segurança deve acabar se
destravando.
3. Retorne o encosto do banco até a
posição vertical desejada.
Para veículos com bancos traseiros que
não reclinam ou que estejam travados com
o banco na posição de reclinação traseira
total:
1. Segure a fita do cinto de segurança na
parte superior do encosto do banco.
E142591
2. Puxe a fita do cinto de segurança de
1. Afivele a combinação dos cintos maneira firme para frente.
abdominal e de ombro. 3. Depois de puxar o cinto de segurança
2. Segure a parte do ombro e puxe para para frente, deixe-o voltar para o
baixo até puxar todo o cinto para fora. retrator o máximo possível. Caso
3. Deixe o cinto retrair. Quando o cinto necessário, pressione o encosto do
retrair, você ouvirá o som de um clique. banco para baixo a fim de permitir que
Isso indica que o cinto de segurança já a fita do cinto de segurança retraia
está no modo de travamento ainda mais.
automático. 4. O cinto de segurança deve acabar se
destravando.
DESENGATE DO MODO DE 5. Caso o cinto de segurança não
TRAVAMENTO AUTOMÁTICO destrave, repita as etapas 1-3.

Desafivele a combinação dos cintos


abdominal e de ombro e o deixe retrair
totalmente para desengatar o modo de
travamento automático e ativar o modo
de travamento sensível ao veículo.

38

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cintos de segurança

AJUSTE DOS CINTOS DE AJUSTE DA ALTURA DO CINTO


SEGURANÇA DURANTE A DE SEGURANÇA
GRAVIDEZ
CUIDADO: Posicione o ajustador
CUIDADO: Sempre dirija ou de altura do cinto de segurança de
conduza o veículo com o encosto do maneira que o cinto passe pela metade
banco na posição vertical e o cinto de do ombro. Não ajustar o cinto de
segurança fixado corretamente. Ajuste segurança corretamente pode prejudicar
a parte abdominal do cinto de segurança a eficiência e aumentar o risco de
e posicione na linha dos quadris. ferimentos em uma colisão.
Posicione a parte do ombro do cinto de
segurança sobre o peito. As grávidas
também devem seguir essa prática. Veja
a seguinte figura.

E200161

1. Pressione o botão e deslize o ajustador


de altura para cima ou para baixo.
E142590
2. Solte o botão e puxe o ajustador de
altura para baixo para ter certeza de
As grávidas devem sempre usar o cinto de que ele ficou travado em sua posição.
segurança. Posicione a parte abdominal
de um conjunto de cintos abdominal e de
ombro na linha dos quadris, abaixo da LEMBRETE DO CINTO DE
barriga, e ajuste da maneira mais SEGURANÇA
confortável possível. Posicione o cinto de
ombro cruzando o meio do ombro e o
centro do peito.
COMO O LEMBRETE DO CINTO DE
SEGURANÇA FUNCIONA

CUIDADO: O sistema só garantirá


proteção se você usar o cinto de
segurança corretamente.

39

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cintos de segurança

A luz de alerta acenderá e um alerta AVISOS AUDÍVEIS DO LEMBRETE


sonoro será reproduzido quando as DO CINTO DE SEGURANÇA
seguintes condições tiverem sido
atendidas: Um alerta soará se a luz de alerta acender
• O banco do motorista está ocupado e o veículo exceder uma velocidade
ou os bancos dianteiros estão relativamente baixa.
ocupados. O alerta soará por até cinco minutos ou
• Os cintos de seguranças dianteiros não até você afivelar o cinto de segurança.
foram afivelados.
• O veículo ultrapassou uma velocidade DESATIVAÇÃO DO LEMBRETE DE
relativamente baixa. CINTO DE SEGURANÇA
Também acenderá quando um dos cintos Entre em contato com uma Concessionária
de segurança dianteiros estiver Ford.
desafivelado com o veículo em
movimento.
Se você não prender o cinto de segurança,
os alertas sonoros e visuais serão
desligados depois de cinco minutos.

Monitor do cinto de segurança


Um símbolo de tique será exibido para
confirmar que o cinto de segurança foi
afivelado.
Um ponto de exclamação será exibido e
um som será reproduzido se o cinto de
segurança não foi afivelado.
Nota: Se vários cintos de segurança forem
desafivelados com uma diferença de alguns
segundos entre eles, somente um som será
reproduzido.

INDICADORES DO LEMBRETE DO
CINTO DE SEGURANÇA
Uma lâmpada de alerta acenderá se a
ignição estiver ligada, um banco dianteiro
estiver ocupado e o cinto de segurança
não estiver afivelado.
A luz de alerta acenderá até
você afivelar o cinto de
E71880 segurança.

40

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Airbags

COMO FUNCIONAM OS Os airbags inflam e desinflam rapidamente


na ativação. Depois do acionamento do
AIRBAGS DIANTEIROS airbag, será normal um resíduo poroso
semelhante a fumaça ou sentir um cheiro
de queimado do propulsor. Isso pode
consistir em amido de milho, pó de talco
(para lubrificar o saco) ou compostos de
soda (por exemplo, bicarbonato) que
resultam do processo de combustão que
infla o airbag. Pequenas quantidades de
hidróxido de sódio podem estar presentes,
o que pode causar irritação da pele e olhos,
mas nenhum desses resíduos é tóxico.
O contato com um airbag em acionamento
pode causar abrasões ou inchaço. A perda
E151127
temporária de audição também pode
ocorrer e é acarretada pelo ruído associado
Os airbags do motorista e do passageiro
ao acionamento do airbag.
da frente são acionados durante colisões
frontais e quase frontais significativas. Já que os airbags devem ser inflados
rapidamente e com uma força
O sistema de airbag dianteiro do motorista
considerável, existe o risco de morte e
e do passageiro consiste em:
ferimentos graves como fraturas, lesões
• Módulos de airbag do motorista e do de face e olhos ou lesões internas,
passageiro. principalmente para os ocupantes que não
• Sistema de sensoriamento do banco estiverem sentados corretamente ou que
do passageiro dianteiro. estiverem fora da posição correta na
• Sensores de colisão e sistema de ocasião do acionamento do airbag.
monitoramento com indicador de Portanto, é extremamente importante que
prontidão. os ocupantes estejam sentados
corretamente o mais distante possível do
Os airbags são um sistema de segurança módulo do airbag, mantendo o controle
suplementar e foram projetados para do veículo ao mesmo tempo.
funcionar com os cintos de segurança a
fim de proteger o motorista e o passageiro A manutenção de rotina dos airbags não
dianteiro diretamente de determinadas é obrigatória.
lesões corporais superiores. Os airbags não
inflam lentamente; há risco de ferimento
com o acionamento do airbag.
Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá uma
nuvem de resíduos de pó inofensivos se um
airbag for acionado. Isso é normal.

41

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Airbags

COMO FUNCIONAM OS
AIRBAGS LATERAIS

CUIDADO: Não coloque objetos


nem monte equipamentos próximos da
tampa do airbag, na lateral dos encostos
dianteiros ou traseiros ou em áreas que
possam entrar em contato com um
airbag acionado. A não observância
dessas instruções poderá aumentar o
E152533
risco de ferimentos pessoais em caso de
colisão. O sistema consiste nos seguintes itens:
CUIDADO: As capas de banco de • Uma etiqueta ou um painel lateral em
acessório não liberadas pela Ford Motor alto relevo indicando que o veículo tem
Company podem impedir o acionamento airbags laterais.
dos airbags e aumentar o risco de • Airbags laterais dentro dos encostos
ferimentos em uma colisão. dos bancos dianteiros do passageiro e
do motorista.
CUIDADO: Não encoste a cabeça • Sensores de colisão e sistema de
na porta. O airbag lateral poderia feri-lo, monitoração com um indicador de
uma vez que ele é acionado na lateral prontidão.
do encosto do banco.

Os airbags laterais estão nas extremidades COMO FUNCIONAM OS


do encosto de cada banco dianteiro. Em AIRBAGS DE JOELHO
determinadas colisões com impacto
lateral ou capotagens, os airbags serão O airbag de joelho do motorista está
inflados. abaixo do painel de instrumentos ou no
O airbag foi projetado para inflar entre o painel de instrumentos. Durante uma
painel da porta e o ocupante para colisão, o módulo de controle de fixação
melhorar a proteção fornecida aos pode ativar o airbag de joelho de acordo
ocupantes em colisões laterais. com a gravidade da colisão e as condições
dos respectivos ocupantes. Em
determinadas condições de colisão e do
ocupante, o airbag de joelho pode ser
acionado, mas o airbag dianteiro
correspondente pode não ser ativado. É
importante que o passageiro esteja
sentado e posicionado adequadamente
para reduzir o risco de morte ou ferimentos
graves.
Verifique se o airbag de joelho
está funcionando
E67017 adequadamente.

42

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Airbags

COMO FUNCIONA O SAFETY


CANOPY™

CUIDADO: Não coloque objetos


nem monte equipamentos sobre ou
próximo ao painel do teto nos trilhos
laterais que podem fazer contato com
um airbag de cortina em acionamento.
A não observância dessas instruções
poderá aumentar o risco de ferimentos
pessoais em caso de colisão. E75004

CUIDADO: Não encoste a cabeça O sistema consiste nos seguintes itens:


na porta. O airbag de cortina pode feri-lo • Airbags de cortina da capota de
enquanto é acionado no painel do teto. segurança acima dos painéis de
acabamento, sobre os vidros laterais
CUIDADO: Para reduzir o risco de dianteiro e traseiro identificados por
ferimento, não obstrua nem coloque um rótulo ou por palavras no painel do
objetos no curso de acionamento do teto ou no acabamento da coluna do
airbag. teto.
A capota de segurança será acionada • Painel flexível do teto que abre acima
durante colisões laterais significativas ou das portas laterais para permitir o
quando for detectada uma probabilidade acionamento da cortina de ar.
de acontecimento de capotagem pelo · Sensores de colisão e sistema
sensor de capotagem. A capota de de monitoramento com
segurança é montada na chapa metálica E67017 indicador de prontidão.
do trilho lateral do teto, atrás do painel do
teto e acima de cada fileira de bancos. Em Acomode devidamente crianças com 12
determinadas colisões laterais ou anos ou menos nos bancos traseiros. A
acontecimentos de capotagem, a capota capota de segurança não interferirá no
de segurança será ativada, sistema de fixação para crianças que usam
independentemente de quais bancos uma cadeirinha ou um assento de
estiverem ocupados. A capota de elevação corretamente instalado, pois ela
segurança infla entre a área do vidro lateral foi projetada para inflar para baixo a partir
e os ocupantes para aumentar ainda mais do painel do teto, acima das portas e ao
a proteção proporcionada em colisões de longo da abertura das janelas laterais.
impacto lateral e capotagens.

43

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Airbags

PRECAUÇÕES PARA AIRBAGS


CUIDADO: Para reduzir o risco de
ferimento, não obstrua nem coloque
CUIDADO: Airbags não inflam objetos no curso de acionamento do
lenta ou cuidadosamente, e o risco de airbag.
ferimentos graves por causa de um
airbag acionado é maior próximo ao CUIDADO: Não coloque um
acabamento que cobre o módulo do dispositivo de fixação de crianças
airbag. voltado para trás diante de um airbag
ativo. Deixar de seguir essa instrução
CUIDADO: Todos os ocupantes do pode acarretar lesão ou morte.
veículo, inclusive o motorista, devem
sempre usar os cintos de segurança CUIDADO: Não tente fazer
adequadamente, mesmo quando houver manutenção, reparo nem modificação
um sistema de segurança suplementar no sistema de segurança suplementar
com airbag. Deixar de usar o cinto de ou de componentes associados. Deixar
segurança corretamente pode aumentar de seguir essa instrução pode acarretar
muito o risco de lesão ou morte. lesão ou morte.

CUIDADO: Sente as crianças de CUIDADO: Diversos componentes


até 12 anos em uma posição de assento do sistema de airbag ficam quentes após
traseira sempre que possível. Se você inflados. Para reduzir o risco de
não conseguir sentar adequadamente ferimentos, não toque neles depois
todas as crianças em uma posição de disso.
assento traseira, sente a criança maior
no banco dianteiro adequadamente. CUIDADO: Se um componente do
Caso utilize um dispositivo de fixação de sistema de segurança suplementar tiver
crianças voltado para frente no banco sido utilizado, o mesmo não funcionará
dianteiro, mova o banco para trás o novamente. Leve o sistema e os
máximo possível. Deixar de seguir essas componentes associados para serem
instruções pode acarretar lesão ou inspecionados assim que possível. Deixar
morte. de seguir essa instrução pode acarretar
lesão ou morte.
CUIDADO: Não coloque os braços
sobre a tampa do airbag ou através do
volante. Deixar de seguir essa instrução
pode acarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Mantenha as áreas na


frente dos airbags livres de obstrução.
Não coloque nada sobre as coberturas
do airbag. Os objetos podem se tornar
projéteis durante o acionamento do
airbag. Deixar de seguir essa instrução
pode acarretar lesão ou morte.

44

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Airbags

AJUSTE DEVIDO DOS BANCOS


DO MOTORISTA E DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO
Para se posicionar a uma distância correta
do airbag:
• Mova o banco para trás o máximo
possível, a uma distância na qual você
ainda possa alcançar os pedais
confortavelmente.
• Recline o banco levemente um ou dois E142846
graus a partir da posição vertical.
As crianças devem sempre estar sentadas
Depois que todos os ocupantes tiverem corretamente. As estatísticas de acidentes
ajustado os bancos e colocado os cintos sugerem que as crianças ficam mais
de segurança, será muito importante que seguras quando sentadas corretamente
continuem sentados corretamente. ao banco traseiro do que aos bancos
Ocupantes sentados adequadamente dianteiros. A não observação dessas
ficam apoiados no encosto do banco e instruções poderá aumentar o risco de
centralizados no assento, com os pés ferimentos pessoais em caso de colisão.
estendidos confortavelmente sobre o
assoalho. Sentar inadequadamente pode
aumentar a chance de ferimentos em caso SISTEMA DE SENSORES DO
de colisão. Por exemplo, se um ocupante PASSAGEIRO DIANTEIRO
reclinar, deitar, virar de lado, debruçar para
frente, encostar na frente ou nas laterais
ou colocar um pé ou os dois pés para cima, O QUE É O SISTEMA DE
a chance de sofrer ferimentos durante uma DETECÇÃO DE PASSAGEIROS
colisão aumenta consideravelmente. DIANTEIROS
Esse sistema detecta um ocupante
CRIANÇAS E AIRBAGS devidamente sentado e determina se o
airbag do passageiro dianteiro deve ser
ativado.
CUIDADO: Não coloque um
dispositivo de fixação de crianças COMO FUNCIONA O SISTEMA DE
voltado para trás diante de um airbag DETECÇÃO DE PASSAGEIROS
ativo. Deixar de seguir essa instrução DIANTEIROS
pode acarretar lesão ou morte.
O sistema usa um indicador de status de
airbag do passageiro que acende
informando que o airbag frontal do
passageiro dianteiro está ativado ou
desativado.

45

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Airbags

Nota: Quando você inicialmente liga a O sistema de detecção do passageiro


ignição, as luzes apagadas e acesas do dianteiro funciona com sensores que
indicador de status do airbag do passageiro fazem parte do banco do passageiro
acendem por um curto período para dianteiro e do cinto de segurança. Os
confirmar a funcionalidade. sensores são projetados para detectar a
presença de um ocupante devidamente
E351638 sentado e determinar se o airbag frontal
do passageiro dianteiro deve ser ativado.
As luzes indicadoras estão no lado direito • Quando o sistema de detecção do
do painel de instrumentos. passageiro dianteiro ativar o airbag
frontal do passageiro dianteiro, o
O sistema de detecção do passageiro indicador de status do airbag do
dianteiro foi projetado para desativar o passageiro acende a luz.
airbag frontal do passageiro dianteiro
nestas condições: Se um adulto estiver sentado no banco do
• O banco do passageiro dianteiro não passageiro dianteiro, mas a luz indicadora
está ocupado. de status do airbag do passageiro estiver
acesa, será possível que a pessoa não
• O sistema determina se há um bebê esteja sentada devidamente no banco. Se
no dispositivo de fixação para crianças. isso acontecer:
• Um passageiro tira o peso do banco • Desligue o veículo e peça para a pessoa
por um período. colocar o encosto do banco em uma
• Caso haja um problema no sistema de posição vertical.
airbag ou no sistema de detecção do • Faça com que a pessoa sente no banco
passageiro. na posição vertical, centralizada no
Nota: Mesmo com essa tecnologia, é assento, com as pernas
altamente recomendável que os pais confortavelmente estendidas.
sempre sentem corretamente as crianças • Ligue o veículo novamente e faça com
no banco traseiro. que a pessoa permaneça nessa
• Quando o sistema de detecção do posição por cerca de dois minutos. Isso
passageiro dianteiro desativa o airbag permite que o sistema detecte essa
frontal do passageiro dianteiro, o pessoa e ative o airbag dianteiro do
indicador de status do airbag do passageiro.
passageiro acende a luz. • Se a lâmpada do indicador desligado
• Se você tiver instalado o dispositivo de permanece acesa mesmo depois disso,
fixação para crianças, mas o indicador oriente a pessoa a sentar no banco
de status do airbag do passageiro traseiro.
acender a luz, desligue o veículo, Depois que todos os ocupantes tiverem
remova o dispositivo de fixação para ajustado os bancos e afivelado os cintos
crianças do veículo e reinstale o de segurança, será muito importante que
dispositivo seguindo as instruções do eles continuem sentados na posição
fabricante. vertical, apoiados no encosto do banco e
centralizados no assento, com os pés
confortavelmente estendidos sobre o
assoalho.

46

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Airbags

Sentar inadequadamente pode aumentar • Pare o veículo.


a chance de ferimentos em caso de • Desligue o veículo.
colisão. Por exemplo, se um ocupante
reclinar, deitar, virar de lado, debruçar para • Verifique se há objetos armazenados
frente, encostar na frente ou nas laterais debaixo do banco do passageiro
ou colocar um pé ou os dois pés para cima, dianteiro ou cargas que possam estar
a chance de sofrer ferimentos durante uma interferindo no banco.
colisão aumenta consideravelmente. • Remova a obstrução se localizada.
Caso você ache que o estado da luz • Dê a partida no veículo.
indicadora de status do airbag do • Aguarde pelo menos dois minutos e
passageiro está incorreta, verifique o verifique se a luz de prontidão do
seguinte: airbag no grupo de instrumentos não
• Objetos acomodados sob o banco. está mais acesa.
• Objetos entre o assento do banco e o • Se a luz de prontidão do airbag no
console central. grupo de instrumentos permanecer
acesa, poderá ou não ser um problema
• Objetos pendurados no encosto do
devido ao sistema de detecção do
banco.
passageiro.
• Objetos guardados no bolso de mapas
do encosto do banco. Não tente reparar ou fazer manutenção
do sistema. Leve o veículo para
• Objetos colocados no colo do manutenção imediatamente.
ocupante.
Se for necessário modificar um sistema de
• Interferência de carga no banco airbag dianteiro avançado para acomodar
• Outros passageiros empurrando ou uma pessoa com necessidades especiais,
puxando o banco. entre em contato com a Central de
• Pés e joelhos do passageiro traseiro relacionamento com o cliente.
sobre o banco ou empurrando o
mesmo. PRECAUÇÕES DO SISTEMA DE
As condições relacionadas podem fazer DETECÇÃO DO PASSAGEIRO
com que o peso de um ocupante sentado DIANTEIRO
adequadamente seja interpretado de
maneira incorreta pelo sistema de
detecção do passageiro dianteiro. A CUIDADO: Sentar-se
pessoa que estiver ocupando o banco do incorretamente, fora da posição ou com
passageiro dianteiro pode parecer mais o encosto do banco muito reclinado
pesada ou mais leve por causa das pode retirar o peso do assento do banco
condições listadas. e afetar as decisões do sistema de
Verifique se o sistema de detecção de passageiro, resultando em
detecção do passageiro ferimentos graves ou morte em caso de
E67017 dianteiro está funcionando colisão. Sempre se sente com o dorso
corretamente. ereto apoiado no encosto do banco, com
os pés no assoalho.
Se a luz de prontidão do airbag estiver
acesa, faça o seguinte:

47

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Airbags

do sistema de sensoriamento do
CUIDADO: Qualquer alteração ou passageiro da frente. Isso pode
modificação no banco do passageiro aumentar muito o risco de ferimento ou
dianteiro poderá afetar o desempenho morte.

INDICADORES DO SISTEMA DE DETECÇÃO DO PASSAGEIRO DIANTEIRO

Ocupante Indicador de status do airbag Airbag do passageiro


do passageiro

Vazio OFF: aceso Desativado


ON: apagado
Criança OFF: aceso Desativado
ON: apagado
Adulto OFF: apagado Ativado
ON: aceso

48

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Chaves e controles remotos

LIMITAÇÕES DO CONTROLE USO DO CONTROLE REMOTO


REMOTO
Use o controle remoto para acessar os
vários sistemas do veículo.
CUIDADO: Alterações ou Nota: Os botões no controle remoto podem
modificações não aprovadas variar dependendo da região ou das opções
expressamente pela parte responsável do veículo.
pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o
Destravar
equipamento. O termo "IC:" antes do Pressione o botão para destravar
número de certificação de todas as portas. Consulte
radiofrequência somente significa que E138629 Destravamento e travamento
as especificações técnicas da Industria das portas usando o controle remoto
do Canadá foram cumpridas. (página 63).

Este dispositivo está em conformidade


Travar
com a Parte 15 das Regras da FCC e com
os padrões da RSS isentos de licença da Pressione o botão para travar
Indústria do Canadá. A operação está todas as portas. Consulte
sujeita às duas condições a seguir: (1) este E138623 Destravamento e travamento
dispositivo não pode provocar interferência das portas usando o controle remoto
prejudicial e (2) este dispositivo deve (página 63).
aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferências que possam
Partida remota (Se equipado)
ocasionar operação indesejada.
Verifique se um controle remoto válido Pressione o botão de partida
está a 1,5 m das maçanetas das portas remota. Consulte O que é
dianteiras e da traseira do veículo. E138625 partida remota (página 110).
O sistema poderá não funcionar se:
Tampa do compartimento traseiro
• O controle remoto permanecer
(Se equipado)
estacionado por aproximadamente um
minuto. Pressione o botão para abrir a
• A bateria do veículo estiver porta traseira.
descarregada. E191530

• A bateria do controle remoto não tiver Alarme de pânico (Se equipado)


carga.
• Houver interferência causando Pressione o botão para soar o
problemas nas frequências do controle alarme de pânico. Consulte
remoto. E138624 Reprodução do alarme de
pânico (página 50).
• O controle remoto estiver muito
próximo de objetos metálicos ou
dispositivos eletrônicos, como chaves
ou celulares.

49

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Chaves e controles remotos

ABERTURA E FECHAMENTO REMOÇÃO DA LÂMINA DA


DA CHAVE DOBRÁVEL CHAVE
Abertura da chave dobrável
Pressione o botão arredondado no
controle remoto para estender a chave
dobrável.

E191532

Nota: Inspecione a lâmina da chave em E322866


busca de detritos. Limpe periodicamente
com uma escova. Pressione o botão de liberação na chave
passiva e puxe a lâmina da chave para
Fechamento da chave dobrável fora.

Mantenha pressionado o botão


arredondado no controle remoto para REPRODUÇÃO DO ALARME DE
dobrar a lâmina da chave quando ela não PÂNICO
estiver em uso.
Pressione o botão para soar o
alarme de pânico. Pressione o
E138624 botão novamente ou ligue a
ignição para desativá-lo.
Nota: O alarme de pânico só funciona
quando a ignição está desligada.

LOCALIZAÇÃO DO VEÍCULO
Pressione o botão de
travamento duas vezes dentro
E191532 E138623 de três segundos. As setas
piscam duas.
Nota: Recomendamos usar esse método
para localizar o veículo.

50

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Chaves e controles remotos

TROCA DA BATERIA DO 2. Pressione o grampo para baixo para


liberar a tampa da bateria.
CONTROLE REMOTO -
VEÍCULOS COM: CHAVE
DESDOBRÁVEL

CUIDADO: Mantenha baterias


longe de crianças para evitar a ingestão.
Deixar de seguir essa instrução pode
acarretar lesão ou morte. Em caso de
ingestão, procure atendimento médico
imediato.
E151799
CUIDADO: Caso o compartimento
da bateria não esteja bem fechado, deixe 3. Remova cuidadosamente a cobertura.
de usar o controle remoto e o substitua
assim que possível. Enquanto isso,
mantenha o controle remoto longe das
crianças. Deixar de seguir essa instrução
pode acarretar lesão ou morte.

Procedimento para substituição


da bateria
O controle remoto usa uma bateria de lítio
do tipo moeda de 3 V CR2032 ou
equivalente.
E151800
Pressione o botão para liberar a lâmina da
chave antes de iniciar o procedimento. 4. Insira uma chave de fenda conforme
exibido para liberar a bateria.

E191533
E151801
1. Insira uma chave de fenda na posição
mostrada e empurre gentilmente a
presilha.

51

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Chaves e controles remotos

Nota: Não toque nos contatos da bateria


ou na placa de circuito impresso com a
chave de fenda.
5. Remova a bateria.
6. Instale a nova bateria com o + voltado
para cima.
7. Recoloque a tampa da bateria.
Descarte as baterias usadas de
um modo amigável ao meio
E107998 ambiente. Oriente-se junto às
autoridades locais com relação à
reciclagem de baterias usadas.
Nota: Não remova nenhuma graxa dos
terminais da bateria ou da superfície traseira
da placa de circuito impresso.
Nota: A substituição da bateria não apaga
a chave programada do veículo. O controle E322866
remoto deve funcionar normalmente.
1. Pressione o botão de liberação e puxe
a lâmina da chave para fora.
TROCA DA BATERIA DO
CONTROLE REMOTO -
VEÍCULOS COM: PARTIDA POR
BOTÃO

CUIDADO: Mantenha baterias


longe de crianças para evitar a ingestão.
Deixar de seguir essa instrução pode
acarretar lesão ou morte. Em caso de
ingestão, procure atendimento médico
imediato.

CUIDADO: Caso o compartimento


da bateria não esteja bem fechado, deixe
de usar o controle remoto e o substitua
assim que possível. Enquanto isso,
mantenha o controle remoto longe das
crianças. Deixar de seguir essa instrução
pode acarretar lesão ou morte.

O controle remoto usa uma bateria de lítio


do tipo moeda de 3 V CR2450 ou
equivalente.

52

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Chaves e controles remotos

E218402

3. Insira uma chave de fenda e remova


cuidadosamente a bateria.
4. Instale a nova bateria com o sinal de +
voltado para cima.
E303824 5. Reinstale o alojamento da bateria no
transmissor e instale a lâmina da
2. Gire uma moeda fina embaixo da aba chave.
escondida atrás da cabeça da chave
da lâmina para remover a tampa da Descarte as baterias usadas de
bateria. um modo amigável ao meio
E107998 ambiente. Oriente-se junto às
autoridades locais com relação à
reciclagem de baterias usadas.
Nota: Não remova nenhuma graxa dos
terminais da bateria ou da superfície traseira
da placa de circuito impresso.
Nota: A substituição da bateria não apaga
a chave programada do veículo. O controle
remoto deve funcionar normalmente.

53

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Chaves e controles remotos

SUBSTITUIÇÃO DE UMA Nota: As chaves do veículo foram


fornecidas com uma etiqueta de segurança
CHAVE OU CONTROLE que fornece informações importantes de
REMOTO PERDIDOS corte da chave do veículo. Mantenha a
etiqueta em local seguro para consultas
Você pode comprar chaves substitutas ou futuras.
controles remotos em uma Concessionária
Ford. As Concessionárias Ford podem
programar os controles remotos de seu PROGRAMAÇÃO DO
veículo. CONTROLE REMOTO
Entre em contato com uma Concessionária
Ford para programar os controles remotos
do veículo.

E151795

CHAVES E CONTROLES REMOTOS – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CHAVES E CONTROLES REMOTOS – MENSAGENS INFORMATIVAS

Mensagem Ação

Chave Bateria descarre- Substitua a pilha do controle remoto.


gada Substituir a bateria

54

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


MyKey™

O QUE É MYKEY Um novo destino no sistema de navegação


só pode ser definido usando-se comandos
A MyKey permite programar chaves com de voz durante o uso de uma MyKey e com
modos de condução restritos para o veículo em movimento.
promover bons hábitos de condução. Nota: Os motoristas com MyKey podem
desativar o recurso de alerta de saída da
CONFIGURAÇÕES DA MYKEY faixa, mas esse recurso é reativado
automaticamente sempre que é desligado
e religado.
DEFINIÇÕES DA MYKEY NÃO
CONFIGURÁVEIS DEFINIÇÕES DA MYKEY
Lembrete de cinto de segurança ou CONFIGURÁVEIS
Belt-Minder™ Você poderá definir as configurações a
A MyKey tira o som do sistema de áudio seguir depois de criar uma MyKey.
até que os passageiros do banco dianteiro Consulte Criação de uma MyKey (página
coloquem os cintos de segurança 56).
dianteiros.
Limite de velocidade
Nota: Caso o veículo inclua um rádio
AM/FM ou um sistema de áudio muito
básico, o rádio talvez não silencie. CUIDADO: Não defina o limite de
velocidade máxima da MyKey para um
Rádio via satélite (Se equipado) limite que impedirá o motorista de
manter uma velocidade segura,
Alguns canais de rádio por satélite têm
considerando os limites de velocidade
acesso restrito a conteúdo de rádio adulto.
publicados e as condições
Pouco combustível imediato predominantes da estrada. O motorista
sempre é responsável pela direção de
A luz de aviso de pouco combustível acordo com as leis locais e as condições
acende antes. predominantes. A não observância dessa
instrução pode resultar em acidentes ou
Assistentes de estacionamento e ferimentos.
condução
Você pode definir um limite de velocidade
Você não pode definir configurações para
para o veículo. As mensagens de alerta são
assistentes de estacionamento, sistema
exibidas na tela de informações, e um
de informações de ponto cego e alerta de
toque soará se o veículo atingir a
tráfego cruzado. Esses sistemas acionam
velocidade definida. Você não pode
quando o veículo é ligado e você não pode
neutralizar a velocidade definida usando
desligá-los com uma MyKey.
uma MyKey.
Você não pode definir as configurações
para assistência pré-colisão e
permanência na faixa. Esses sistemas
acionam quando o veículo é ligado, mas
você pode desligá-los com uma MyKey.

55

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


MyKey™

Alerta de velocidade CRIAÇÃO DE UMA MYKEY -


Você pode definir um alerta de velocidade VEÍCULOS COM: CHAVE
para o veículo. As mensagens de alerta são DESDOBRÁVEL
exibidas na tela de informações, e um
toque soará se o veículo exceder a 1. Ligue a ignição usando uma chave de
velocidade definida. administrador.
Limite de volume no sistema de Nota: Você pode programar as restrições
áudio para todas as chaves, exceto uma. As
chaves que você não programou são de
O volume máximo do sistema de áudio é administrador ou admin.
reduzido. Uma mensagem será exibida na
2. Acesse o menu principal na tela de
tela de informações se você tentar exceder
informações e percorra os menus para
o limite de volume. O controle de volume
alterar as configurações da MyKey. No
automático desliga.
menu MyKey, selecione a opção Criar
Assistência de emergência MyKey. Consulte Tela do grupo de
instrumentos (página 104).
Caso deixe uma assistência de emergência 3. Quando o prompt for exibido, pressione
sempre ligada, você não consegue o botão OK até ver uma mensagem
desligá-la com uma MyKey. informando que você deve etiquetar
essa chave como uma MyKey. As
Não perturbe restrições programadas são aplicadas
Caso deixe não perturbar sempre ligado, quando você desliga o veículo, abre e
você não consegue desligá-lo com uma fecha a porta do motorista e dá
MyKey. novamente a partida no veículo com a
chave programada ou o controle
Nota: Se um telefone estiver conectado remoto.
usando Apple CarPlay ou Android Auto
enquanto dirige com uma MyKey, o 4. Desligue a ignição.
motorista poderá receber chamadas e Você criou uma MyKey com êxito.
mensagens de texto mesmo se a restrição
de não perturbe estiver ativada e se o Você também pode programar definições
veículo estiver equipado com rádio via configuráveis para as chaves.
satélite, não haverá restrição quanto ao Nota: Recomendamos identificar esta
conteúdo adulto. chave.

Controle de estabilidade/tração
Caso deixe controle de tração ou de
estabilidade sempre ligado, você não
consegue desligá-lo com uma MyKey.

56

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


MyKey™

CRIAÇÃO DE UMA MYKEY - 4. Quando o prompt for exibido, pressione


o botão OK até ver uma mensagem
VEÍCULOS COM: PARTIDA POR informando que você deve etiquetar
BOTÃO essa chave como uma MyKey. As
restrições programadas são aplicadas
quando você desliga o veículo, abre e
fecha a porta do motorista e dá
novamente a partida no veículo com a
chave programada ou o controle
remoto.
5. Desligue a ignição.
Você criou uma MyKey com êxito.
Você também pode programar definições
configuráveis para as chaves.
Nota: Recomendamos identificar esta
chave.

PROGRAMAÇÃO DE UMA
MYKEY
Você pode programar as restrições para
todas as chaves, exceto uma. As chaves
que você não programou são de
administrador ou admin.
Nota: Você pode usar chaves de
administrador para Criar uma MyKey,
Programar configurações da MyKey e
E349250 Apagar todas as restrições da MyKey.
1. Coloque o controle remoto na abertura
reserva.
Nota: Você pode programar as restrições
para todas as chaves, exceto uma. As
chaves que você não programou são de
administrador ou admin.
2. Ligue a ignição.
3. Acesse o menu principal na tela de
informações e percorra os menus para
alterar as configurações da MyKey. No
menu MyKey, selecione a opção Criar
MyKey. Consulte Tela do grupo de
instrumentos (página 104).

57

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


MyKey™

4. Quando o prompt for exibido, pressione


o botão OK até ver uma mensagem
informando que você deve etiquetar
essa chave como uma MyKey. As
restrições programadas são aplicadas
quando você desliga o veículo, abre e
fecha a porta do motorista e dá
novamente a partida no veículo com a
chave programada ou o controle
remoto.
5. Desligue a ignição.
Você criou uma MyKey com êxito.
Certifique-se de etiquetá-la de modo a
distingui-la das chaves admin.
Você também pode programar definições
configuráveis para as chaves.

CANCELAMENTO DE TODAS
AS MYKEYS
Quando você apaga suas MyKeys, remove
todas as restrições e retorna todas as
MyKeys ao status original da chave admin.
E349250 Para limpar todas as MyKeys de todas
configurações da MyKey, use a tela de
1. Insira a chave que você deseja informações.
programar na ignição. Se o veículo tiver
uma partida por botão, coloque o 1. Ligue a ignição usando uma chave de
controle remoto na entrada reserva. administrador.
2. Ligue a ignição. 2. Acesse o menu principal na tela de
informações e percorra os menus para
3. Acesse o menu principal na tela de
iniciar a limpeza da programação da
informações e percorra os menus para
MyKey. Consulte Tela do grupo de
alterar as configurações da MyKey. No
instrumentos (página 104).
menu MyKey, selecione a opção Criar
MyKey. Consulte Tela do grupo de 3. Siga as instruções na tela.
instrumentos (página 104). 4. Uma mensagem de confirmação será
exibida na tela após terminar a limpeza
das suas MyKeys.
Nota: Apagando as MyKeys, você remove
todas as restrições e restaura o status da
chave de administrador original de todas as
MyKeys. Não é possível remover as
restrições da MyKey individualmente.

58

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


MyKey™

VERIFICAÇÃO DO ESTADO DO Número de chaves de


administrador
SISTEMA MYKEY
Indica quantas chaves admin estão
É possível localizar informações sobre as programadas para o seu veículo. Use esse
MyKeys programadas usando a tela de recurso para determinar quantas chaves
informações. Consulte Tela do grupo de admin você tem para o seu veículo e
instrumentos (página 104). detectar se uma MyKey adicional foi
programada.
Distância da MyKey
Registra a distância percorrida quando os UTILIZAÇÃO DA MYKEY COM
motoristas usam uma MyKey. A única
maneira de excluir a distância acumulada SISTEMAS DE PARTIDA
é usando uma chave admin para limpar REMOTA
todas as MyKeys. Se a distância não
acumular conforme esperado, é porque o A MyKey não é compatível com sistemas
usuário previsto não está usando a MyKey de partida remota de pós-venda não
ou um usuário de chave admin apagou e aprovados pela Ford. Se você optar por
recriou uma MyKey recentemente. instalar um sistema de partida remota,
consulte uma concessionária Ford para
Número de MyKeys obter um sistema de partida remota
aprovado.
Indica o número de MyKeys programadas
para o seu veículo. Use esse recurso para
detectar quantas MyKeys existem para o
seu veículo e determinar quando todas as
MyKeys foram excluídas.

MYKEY – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

MYKEY – MENSAGENS INFORMATIVAS - VEÍCULOS COM: CHAVE


DESDOBRÁVEL

Mensagem Descrição

Chave já está como É exibida ao tentar criar uma MyKey com uma chave já
MyKey designada como MyKey.
Chave restrita na Exibido para confirmar se a chave será obstruída depois que
próxima partida. Nomear você desligar a ignição.
esta chave

59

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


MyKey™

MYKEY – MENSAGENS INFORMATIVAS - VEÍCULOS COM: PARTIDA


POR BOTÃO

Mensagem Descrição

Coloque a chave no local Exibida durante a tentativa de criar uma MyKey e a chave de
de identificação administrador não está na posição de reserva. Consulte
Criação de uma MyKey (página 57).
Chave já está como É exibida ao tentar criar uma MyKey com uma chave já
MyKey designada como MyKey.
Chave restrita na Exibido para confirmar se a chave será obstruída depois que
próxima partida. Nomear você desligar a ignição.
esta chave

60

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


MyKey™

MYKEY – PERGUNTAS MYKEY – PERGUNTAS


FREQUENTES - VEÍCULOS COM: FREQUENTES - VEÍCULOS COM:
CHAVE DESDOBRÁVEL PARTIDA POR BOTÃO
O que é uma chave de administrador? O que é uma chave de administrador?
Chave de administrador é uma chave Chave de administrador é uma chave
não criada como uma MyKey. não criada como uma MyKey.
Consulte Criação de uma MyKey Consulte Criação de uma MyKey
(página 56). (página 57).
Por que não consigo criar uma MyKey? Por que não consigo criar uma MyKey?
A chave usada para ligar a ignição não Você não colocou a chave de
é uma chave de administrador. A administrador na posição de reserva.
chave usada para ligar a ignição é a Consulte Criação de uma MyKey
única chave de administrador. Deve (página 57). A chave usada para ligar
haver pelo menos uma chave de a ignição não é uma chave de
administrador. administrador. A chave usada para
ligar a ignição é a única chave de
Por que não consigo programar uma
administrador. Deve haver pelo menos
MyKey?
uma chave de administrador. Você não
A chave usada para ligar a ignição não desligou a ignição após a criação da
é uma chave de administrador. Você MyKey mais recente.
não criou MyKeys. Consulte Criação
Por que não consigo programar uma
de uma MyKey (página 56).
MyKey?
Por que não consigo apagar as
A chave de administrador não está
MyKeys?
dentro do veículo. A chave usada para
A chave usada para ligar a ignição não ligar a ignição não é uma chave de
é uma chave de administrador. Você administrador. Você não criou MyKeys.
não criou MyKeys. Consulte Criação Consulte Criação de uma MyKey
de uma MyKey (página 56). (página 57).
Por que a distância da MyKey não está Por que não consigo apagar as
se acumulando? MyKeys?
A chave usada para dar a partida no A chave de administrador não está
motor é uma chave de administrador. dentro do veículo. A chave usada para
Você não criou MyKeys. Consulte ligar a ignição não é uma chave de
Criação de uma MyKey (página 56). administrador. Você não criou MyKeys.
Você apagou as MyKeys. Consulte Consulte Criação de uma MyKey
Cancelamento de todas as MyKeys (página 57).
(página 58).

61

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


MyKey™

Por que a distância da MyKey não está


se acumulando?
A chave usada para dar a partida no
motor é uma chave de administrador.
Uma chave de administrador e uma
MyKey estão dentro do veículo. Você
não criou MyKeys. Consulte Criação
de uma MyKey (página 57). Você
apagou as MyKeys. Consulte
Cancelamento de todas as MyKeys
(página 58).
Por que não consigo dar a partida no
motor com uma MyKey?
Uma chave de administrador e uma
MyKey estão dentro do veículo. O
sistema só reconhece a chave de
administrador quando ambas estão
presentes.

62

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Portas e travas

ACIONAMENTO DAS PORTAS


POR FORA DO VEÍCULO

DESTRAVAMENTO E
TRAVAMENTO DAS PORTAS
USANDO O CONTROLE REMOTO
Você só pode usar o controle remoto E328009
quando o veículo está estacionário.
A Travar.
Destravamento das portas
B Destravar.
Pressione o botão para destravar
E267112
todas as portas.
DESTRAVAMENTO E
TRAVAMENTO INDIVIDUAIS DAS
Travamento das portas PORTAS USANDO A LÂMINA DA
Pressione o botão para travar CHAVE
E267111 todas as portas. Uma piscada
curta das lâmpadas de seta Se houver uma falha na trava da porta
confirma que o veículo está travado. elétrica, você poderá usar a lâmina da
chave para travar e destravar as portas.
Nota: Para obter mais informações sobre
como acionar as portas por fora do veículo
Consulte Entrada sem chave (página 68).

DESTRAVAMENTO E
TRAVAMENTO DAS PORTAS
USANDO A LÂMINA DA CHAVE
Se houver uma falha na trava da porta
elétrica, você poderá usar a lâmina da
chave para travar e destravar a porta do
motorista.

E112203

A Travar.
B Destravar.

63

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Portas e travas

ACIONAMENTO DAS PORTAS ABERTURA DAS PORTAS POR


DENTRO DO VEÍCULO
POR DENTRO DO VEÍCULO
Puxe a maçaneta interna da porta duas
DESTRAVAMENTO E vezes para destravar e abrir uma porta
TRAVAMENTO DAS PORTAS traseira. Na primeira vez que você puxar,
USANDO O TRAVAMENTO a porta será destravada e, na segunda vez,
CENTRAL ela será aberta.

O controle da trava da porta elétrica está


na porta do motorista.
DESTRAVAMENTO
AUTOMÁTICO
Pressione o botão para destravar
E267112
todas as portas.
O QUE É DESTRAVAMENTO
Pressione o botão para travar AUTOMÁTICO
E267111 todas as portas.
Destravamento automático é um recurso
que abre as portas do veículo quando este
acaba parando.
DESTRAVAMENTO E
TRAVAMENTO INDIVIDUAIS DAS
PORTAS USANDO O BOTÃO DE EXIGÊNCIAS DO
TRAVAMENTO DESTRAVAMENTO AUTOMÁTICO
O controle da trava elétrica das portas O destravamento automático destrava
localiza-se nos painéis das portas do todas as portas quando ocorrem todas as
motorista e do passageiro. seguintes condições:
• A ignição está ligada, todas as portas
estão fechadas e o veículo está se
movendo a uma velocidade superior a
20 km/h.
• O veículo acaba parando.
• Você abre a porta do motorista 10
minutos após colocar a ignição na
posição desligada ou de acessório.

COMO LIGAR E DESLIGAR O


DESTRAVAMENTO AUTOMÁTICO
E196954
1. Usando os controles da tela de
A Destravar. informações no volante, selecione
Configurações.
B Travar.
2. Selecione Configurações do veículo.
3. Ligue ou desligue Destrancagem
automática.

64

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Portas e travas

TRAVAMENTO AUTOMÁTICO Quando você pressiona o botão de


travamento em três segundos, a buzina
soará se:
O QUE É TRAVAMENTO
• Alguma porta ou o porta-malas estiver
AUTOMÁTICO
aberto.
Travamento automático é um recurso que • O capô estiver aberto.
trava o veículo quando você começa a Se você desligar o bloqueio incorreto, a
dirigir. buzina não soará se você pressionar o
botão de bloqueio no controle remoto
EXIGÊNCIAS DO TRAVAMENTO quando uma porta estiver aberta.
AUTOMÁTICO
O travamento automático trava todas as
COMO LIGAR E DESLIGAR O
portas quando ocorrem todas as seguintes
TRANCAMENTO INCORRETO
condições: 1. Usando os controles da tela de
• Todas as portas estão fechadas. informações no volante, selecione
• A ignição estiver ligada. Configurações.
• O veículo atinge uma velocidade 2. Selecione Configurações do veículo.
superior a 20 km/h. 3. Ligue ou desligue Alerta porta mal
travada.
TRANCAMENTO INCORRETO
AVISOS SONOROS DE
O QUE É TRANCAMENTO PORTAS E TRAVAS
INCORRETO
Alerta sonoro de porta entreaberta
Travamento incorreto é um recurso que
avisará você se o veículo não estiver Soa quando uma porta não está
travado. totalmente fechada e o veículo está se
movendo.
LIMITAÇÕES DO TRANCAMENTO
INCORRETO PORTAS E TRAVAS –
Quando você toca no botão de bloqueio
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
uma vez, as setas não piscarão se:
• Alguma porta ou o porta-malas estiver PORTAS E TRAVAS – LUZES DE
aberto. AVISO
• O capô estiver aberto. Luz de advertência de porta
entreaberta
Ela acende quando você liga a
ignição e permanece acesa caso
E249859
alguma porta ou capô
permaneça aberto.

65

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Portas e travas

PORTAS E TRAVAS – MENSAGENS INFORMATIVAS

Mensagem Ação

Porta motorista aberta Exibida caso haja uma porta aberta. Feche totalmente a
porta.
Porta do passageiro
aberta
Porta esquerda traseira
aberta
Porta direita traseira
aberta

66

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Portas e travas

PORTAS E TRAVAS –
PERGUNTAS FREQUENTES
Os acessórios, como degraus ou
maçanetas, podem ser usados com o
conjunto do trinco?
Não use o conjunto do trinco da porta
para prender qualquer acessório,
como alças ou degraus, porque isso
pode causar danos no veículo.

67

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Entrada sem chave

LIMITAÇÕES DA ENTRADA Reprogramação da função de


destravamento
SEM CHAVE
Você pode ativar a função de
Verifique se o controle remoto está a 1 m destravamento em duas etapas para
das maçanetas das portas dianteiras e da permitir apenas o destravamento da porta
tampa do porta-malas. do motorista quando você tocar no sensor
O sistema poderá não funcionará se: de destravamento.
• O controle remoto permanecer Mantenha pressionados os botões de
estacionário por aproximadamente um travamento e destravamento no controle
minuto. remoto por quatro segundos para
desativar ou ativar o destravamento em
• A bateria do veículo estiver
duas etapas.
descarregada.
• A bateria do controle remoto não tiver Se você programar a função de
carga. destravamento, apenas a porta do
motorista destravará; é possível destravar
• Houver interferência causando todas as outras portas pela parte de
problemas nas frequências do controle dentro do veículo usando o controle de
remoto. trava elétrica. É possível destravar as
• O controle remoto estiver muito portas individualmente puxando as
próximo de objetos metálicos ou maçanetas internas dessas portas.
dispositivos eletrônicos, como chaves
ou celulares.
USO DA ENTRADA SEM CHAVE
CONFIGURAÇÕES DA Destravamento das portas
ENTRADA SEM CHAVE
Como ligar e desligar o recurso de
entrada sem chave
1. Ligue a ignição usando uma chave
E248553
original que não foi criada como uma
MyKey. Com a chave passiva a 1 m do veículo,
2. Usando os controles da tela de toque no sensor de destravamento na
informações no volante, selecione parte posterior da maçaneta da porta por
Configurações. um breve período e puxe a maçaneta para
destravar, tendo cuidado para não tocar
3. Selecione Configurações do veículo. no sensor de travamento ao mesmo tempo
4. Selecione Travas. ou puxando a maçaneta da porta com
rapidez. O sistema de acesso inteligente
exige um intervalo rápido para autenticar
a chave com acesso inteligente.

68

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Entrada sem chave

Travamento das portas

E248554

Com a chave passiva a 1 m do veículo,


toque no sensor de travamento da
maçaneta da porta externa por
aproximadamente um segundo para
travá-la, tendo o cuidado para não tocar
no sensor de destravamento na parte
posterior da maçaneta da porta ao mesmo
tempo. Após o travamento, você pode
puxar imediatamente a maçaneta da porta
para confirmar que o travamento ocorreu
sem um destravamento acidental.

ENTRADA SEM CHAVE –


SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ENTRADA SEM CHAVE –


PERGUNTAS FREQUENTES
Por que a chave passiva não funciona?
O sistema desativa as chaves passivas
deixadas dentro do veículo quando
você o trava. Você não pode ligar a
ignição usando uma chave passiva
desativada. Pressione o botão de
destravamento no controle remoto
para reativar uma chave passiva.

69

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Teclado de entrada sem chave (Se equipado)

O QUE É O TECLADO DE CÓDIGO DE ACESSO MESTRE


ENTRADA SEM CHAVE DO TECLADO DE ENTRADA
SEM CHAVE
O teclado de entrada sem chave permite
que você trave e destrave o veículo usando O que é o código de acesso mestre
o teclado no acabamento da janela.
O código de acesso mestre é um código
de entrada de cinco dígitos definido de
LIMITAÇÕES DO TECLADO DE fábrica. Você pode operar o teclado com
ENTRADA SEM CHAVE o código de acesso mestre a qualquer
momento. O código de acesso mestre está
O sistema pode não funcionar se: no cartão do proprietário no porta-luvas e
• A bateria do veículo estiver é disponibilizado pela Concessionária Ford.
descarregada.
CÓDIGOS DE ACESSO
LOCALIZAÇÃO DO TECLADO PESSOAIS DO TECLADO DE
DE ENTRADA SEM CHAVE ENTRADA SEM CHAVE
O teclado está próximo da janela do Programando um código de
motorista e acende quando você o toca. entrada pessoal
1. Insira o código mestre de cinco dígitos.
2. Pressione 1·2 no teclado em até cinco
segundos.
3. Insira o código pessoal de cinco
dígitos. Você deve fazer isso até cinco
segundos após concluir a etapa 2.
4. Pressione 1·2 no teclado para gravar o
código pessoal 1.
As portas serão travadas e destravadas
para confirmar que a programação foi
bem-sucedida.
Para programar códigos de entrada
pessoal adicionais, repita as etapas de 1 a
3 e, posteriormente, a etapa 4:
E138637
• Pressione 3·4 para salvar o código
pessoal 2.
• Pressione 5·6 para salvar o código
pessoal 3.
• Pressione 7·8 para salvar o código
pessoal 4.
• Pressione 9·0 para salvar o código
pessoal 5.

70

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Teclado de entrada sem chave (Se equipado)

Se o veículo acompanhar SYNC, você USO DO TECLADO DE


também poderá programar o sistema com
um código de entrada pessoal. ENTRADA SEM CHAVE
Dicas: Destravamento das portas
• Não defina um código que use cinco
números iguais.
• Não use cinco números consecutivos.
• O código mestre de cinco dígitos
funcionará mesmo se você tiver
definido seu próprio código pessoal.

Apagando um código pessoal


1. Insira o código mestre de cinco dígitos.
2. Pressione e libere 1·2 no teclado dentro
de cinco segundos.
3. Pressione e segure 1·2 por dois
segundos. Você deve fazer isso até
cinco segundos após concluir a etapa
2.
E138637
Todos os códigos pessoais foram
apagados e somente o código mestre de Insira o código de cinco dígitos definido de
cinco dígitos funcionará. fábrica ou o código pessoal. Você deve
Recurso contra escaneamento pressionar cada número com intervalos de
até cinco segundos uns dos outros.
O teclado entrará no modo • Pressione 3-4 dentro de cinco
antiescaneamento se você inserir o código segundos para destravar todas as
errado sete vezes. Esse modo desativará portas.
o teclado por um minuto e a luz do teclado
piscará.
O recurso antiescaneamento será
desligado após:
• Um minuto de inatividade do teclado.
• Você pressionar o botão de
destravamento no controle remoto.
• Você ligar a ignição.
• Você pode destravar o veículo usando
a entrada sem chave.

71

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Teclado de entrada sem chave (Se equipado)

Travamento das portas Por que o teclado não funciona?


O teclado entrará em modo
antiescaneamento se você inserir um
código errado sete vezes. O modo
antiescaneamento desativa o teclado
por um minuto, e a luz vermelha pisca.

E138637

Mantenha pressionados 7·8 e 9·0


simultaneamente com a porta do
motorista fechada.
Nota: Você não precisa inserir o código
primeiro.

TECLADO DE ENTRADA SEM


CHAVE – SOLUÇÃO DE
PROBLEMAS

TECLADO DE ENTRADA SEM


CHAVE – PERGUNTAS
FREQUENTES
Por que o teclado não aceita o código
de acesso?
Se você inserir o código de acesso
muito rapidamente no teclado, a
função de destravamento poderá não
funcionar. Insira novamente o código
de acesso devagar.

72

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Porta do compartimento de bagagem

PRECAUÇÕES DA PORTA ABERTURA DA TAMPA DA


CAÇAMBA NA POSIÇÃO
TRASEIRA INTERMEDIÁRIA
1. Abra a tampa do porta-malas.
CUIDADO: É extremamente 2. Abaixe a porta traseira.
perigoso andar na área de carga, dentro
ou fora do veículo. Em uma colisão, as
pessoas que estiverem nessas áreas
estarão mais suscetíveis a ferimentos
graves ou morte. Não deixe que as
pessoas permaneçam em áreas do
veículo não equipadas com bancos e
cintos de segurança. Verifique se todos
os indivíduos em seu veículo estão em
um banco e usando corretamente o cinto
de segurança. A não observância dessa
instrução pode resultar em danos
pessoais graves ou morte. E351595

3. Levante um pouco a porta traseira para


ABERTURA DA TAMPA DA afrouxar os cabos da porta traseira e
destravá-los.
CAÇAMBA

ABERTURA DA TAMPA DA
CAÇAMBA POR FORA DO
VEÍCULO

E351596

4. Mova os cabos da porta traseira e os


prenda aos batentes da porta traseira.
Nota: Prenda os cabos ao usar a porta
E333071
traseira na posição intermediária.
Nota: A porta traseira não deve ser fechada
Puxe a maçaneta para cima a fim de enquanto os cabos permanecem presos ao
liberar a tampa do porta-malas. batente da porta traseira.
Nota: Talvez você precise destravar a Nota: Prenda o suporte de segurança ao
tampa do porta-malas primeiro. usar a porta traseira na posição
intermediária.

73

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Porta do compartimento de bagagem

Ao transportar carga usando a posição REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA


intermediária da porta traseira, verifique
se a carga está distribuída por igual e TAMPA DA CAÇAMBA
apoiada usando-se os locais de apoio na
caçamba da picape.
Nota: Prenda toda a carga. CUIDADO: Sempre prenda bem a
carga para evitar o deslocamento ou a
Nota: A capacidade máxima de carga para queda da carga do veículo. Deixar de
a posição intermediária é 226 kg. fazer isso pode resultar em uma
estabilidade comprometida do veículo
e em ferimentos pessoais graves aos
TRAVAMENTO E ocupantes do veículo ou outras pessoas.
DESTRAVAMENTO DA TAMPA
DA CAÇAMBA

E189556

E332901 1. Destrave a porta traseira.


2. Desligue o conector em linha das
A Travar. travas da porta elétrica. Ele está sob a
caçamba no lado direito do veículo
B Destravar. próximo do estepe.
1. Insira a chave de ignição na trava da 3. Instale uma tampa protetora na parte
tampa do porta-malas. do conector em linha que permanece
sob a caçamba.
2. Gire-a para esquerda a fim de travar a
tampa do porta-malas. Nota: Uma tampa protetora deve estar no
porta-luvas.
3. Gire-a para direita a fim de destravar
a tampa do porta-malas. 4. Abaixe parcialmente a porta traseira.
Passe com cuidado o chicote da porta
traseira pelo espaço entre a caçamba
e o para-choque e o afaste sob a
caçamba.
5. Abaixe a porta traseira.

74

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Porta do compartimento de bagagem

12. Remova a tampa traseira pela


articulação no lado esquerdo
deslizando-a para direita.
13. Instale a tampa traseira na ordem
inversa.

E355264

6. Use as linguetas para destravar a


presilha em cada conector, mova a
presilha além da cabeça do parafuso
de suporte e desconecte o cabo.
7. Desconecte o outro cabo.
Nota: Para evitar danificar a tampa traseira,
talvez você precise de assistência durante
a remoção. A porta traseira pesa
aproximadamente 25 kg.

E351547

8. Remova o parafuso e o suporte de


segurança.
9. Levante a porta traseira até 45 graus
em relação à posição horizontal.
10. Levante o lado direito pela
articulação.
11. Levante a porta traseira até 80 graus
em relação à posição horizontal.

75

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança

SISTEMA ANTIFURTO COMO FUNCIONA O SISTEMA DE


ALARME ANTIFURTO
PASSIVO
Quando armado, o alarme antifurto é
O QUE É O SISTEMA ANTIFURTO acionado em qualquer uma das seguintes
PASSIVO maneiras:
• Se alguém abrir uma porta, a porta do
O sistema antifurto passivo impede compartimento de bagagem ou o capô
alguém de dar a partida no veículo com sem uma chave codificada
uma chave codificada incorretamente. corretamente ou um controle remoto.
Nota: Não deixe uma cópia da chave • Se você ligar a energia sem uma chave
codificada no veículo. Leve sempre as codificada corretamente.
chaves e tranque todas as portas ao deixar • Se os sensores internos detectarem
o veículo. movimento dentro do veículo.
• Se os sensores de inclinação
COMO O SISTEMA ANTIFURTO detectarem uma tentativa de levantar
PASSIVO FUNCIONA o veículo.
O sistema antifurto passivo é ativado • Se alguém desconectar a bateria do
quando você desliga a ignição. veículo ou o alarme secundário da
bateria.
O sistema é desativado quando você liga
a ignição com uma chave codificada Se o alarme antifurto for acionado, a
corretamente. buzina do alarme soará por 30 segundos
e as setas piscarão por 5 minutos.
Nota: O sistema não é compatível com
sistemas de partida remota do mercado não Qualquer nova tentativa em um dos itens
fabricados pela Ford. acima faz o alarme soar novamente.
Nota: Não deixe uma cópia da chave
codificada no veículo. Leve sempre as O QUE É O ALARME PERIMÉTRICO
chaves e tranque todas as portas ao deixar
o veículo. O alarme perimétrico foi projetado para
detectar acesso não autorizado ao veículo.

SISTEMA DE ALARME O QUE SÃO OS SENSORES


ANTIFURTO INTERNOS
Os sensores internos foram projetados
O QUE É O SISTEMA DE ALARME para detectar qualquer movimento dentro
ANTIFURTO do veículo.
O sistema do alarme antifurto avisa você Os sensores internos estão no console de
em caso uma entrada não autorizada no teto.
veículo. Nota: Não cubra os sensores internos.

76

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança

O QUE SÃO OS SENSORES DE CONFIGURAÇÕES DO


INCLINAÇÃO
SISTEMA DE ALARME
O sensor de inclinação foi projetado para ANTIFURTO
detectar uma tentativa de levantar o
veículo, por exemplo, para remover uma
roda ou rebocá-lo. O QUE SÃO OS NÍVEIS DE
SEGURANÇA DO ALARME
O QUE É O ALARME SECUNDÁRIO Você pode selecionar dois níveis de
A BATERIA segurança de alarme, todos os sensores e
sensor perimétrico.
O alarme secundário da bateria é um
receptor acústico do sistema de alarme Todos os sensores
adicional com bateria própria. Ele
consegue detectar se a bateria do veículo Todos os sensores é a definição padrão.
está desligada para superar o sistema de Em todos os sensores, todos os sensores
alarme. equipados ligam quando você arma o
alarme.
ARMAÇÃO DO SISTEMA DE Nota: Não arme o alarme com todos os
ALARME ANTIFURTO sensores caso haja passageiros, animais ou
outros objetos em movimento dentro do
O alarme está pronto para ser armado veículo.
quando o veículo estiver desligado.
Trave o veículo com o controle remoto Sensor perimétrico
para armar o alarme. No sensor perimétrico, os sensores internos
permanecem desligados quando você
DESARME DO SISTEMA DE arma o alarme.
ALARME ANTIFURTO Todos os outros sensores equipados são
ativados quando você arma o alarme
Desarme o alarme realizando qualquer
nesse modo.
uma das seguintes ações:
• Destrave as portas ou o
compartimento de bagagem com o CONFIGURAÇÃO DO NÍVEL DE
controle remoto. SEGURANÇA DO ALARME
• Ligue o veículo ou dê a partida no Para selecionar um nível de segurança
veículo. diferente, use a tela do grupo de
instrumentos:
1. Selecione Configurações.
2. Selecione Veículo.
3. Selecione Alarme.
4. Selecione a configuração.

77

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança

O QUE É PERGUNTAR AO SAIR COMO LIGAR E DESLIGAR


PERGUNTAR AO SAIR
Você poderá escolher de qual nível de
segurança precisará depois que desligar a Para ligar ou desligar o sistema, use a tela
ignição. do painel de instrumentos:
Nota: Se você não escolher uma 1. Selecione Configurações.
configuração, o sistema assumirá como 2. Selecione Veículo.
padrão todos os sensores.
3. Selecione Alarme.
4. Ligue ou desligue Perguntar na saída.

SEGURANÇA – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SEGURANÇA – MENSAGENS INFORMATIVAS

Mensagem Ação

Chave não detectada O sistema não detectou uma chave codificada corretamente.
Sistema de partida com O sistema está com defeito. Verifique o veículo assim que
defeito possível.
Alarme do veículo Para Exibido quando o alarme é disparado devido a uma entrada
desativar o alarme dê não autorizada.
partida no motor
Informações de alarme

78

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Segurança

SEGURANÇA – PERGUNTAS
FREQUENTES
O que deverei fazer se houver um
problema no alarme em potencial com
meu veículo?
Leve todos os controles remotos a
uma Concessionária Ford se houver
qualquer problema no alarme do
veículo.
O que deverei fazer se o veículo não
conseguir dar a partida com uma chave
codificada corretamente?
Verifique o veículo assim que possível.

79

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Volante

AJUSTE DO VOLANTE

CUIDADO: Não ajuste o volante


enquanto seu veículo estiver em
movimento.

Nota: Certifique-se de que o banco esteja


na posição correta. Consulte Sentando-se
na posição correta (página 121).

E191039

1. Destrave a coluna de direção.


2. Ajuste o volante para a posição
desejada.

E191047

3. Trave a coluna de direção.

80

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Lavadores e limpadores dos vidros

LIMPADORES Empurre a alavanca para cima


ou para baixo a fim de acionar
E270969 os limpadores de para-brisa.
PRECAUÇÕES DO LIMPADOR
Não opere o limpador com o para-brisas VERIFICAÇÃO DAS PALHETAS
seco. Isso poderia arranhar o vidro ou
danificar as palhetas do limpador. Use o DOS LIMPADORES DOS
lavador do para-brisas antes de limpar o VIDROS
para-brisas seco.
Desembace completamente o para-brisa
antes de ligar os limpadores do para-brisa.
Desligue os limpadores do para-brisa antes
de entrar em um lava-rápido.

COMO LIGAR E DESLIGAR OS


LIMPADORES DE PARA-BRISA
E142463

Passe a ponta de seu dedo sobre a


extremidade da palheta para verificar se
há rugosidades.

SUBSTITUIÇÃO DAS
PALHETAS DO LIMPADOR
DIANTEIRO
Não se esqueça de desligar o veículo antes
de iniciar este procedimento.

E295996

A Limpeza única.
B Limpeza intermitente.
C Limpeza normal.
E367897
D Limpeza em alta velocidade.
1. Coloque as palhetas do limpador no
vidro.

81

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Lavadores e limpadores dos vidros

2. Levante as palhetas do limpador do LAVADORES


vidro.
Nota: Não segure a palheta do limpador PRECAUÇÕES DO LAVADOR
para levantar o braço do limpador.

CUIDADO: Caso você opere o


veículo em temperaturas abaixo de 5°C,
use o fluido lavador com proteção
anticongelante. A não utilização do
líquido de lavagem com proteção
anticongelante no frio pode resultar em
uma visão prejudicada do para-brisa e
aumentar o risco de ferimento ou
acidente.

E129990 Não opere os lavadores quando o


reservatório do lavador estiver vazio. Isso
3. Pressione os botões de travamento da pode superaquecer a bomba do lavador.
palheta do limpador juntos.
Mantenha a parte externa do para-brisa
Nota: Certifique-se de que o braço do sempre limpa. O sensor de chuva é muito
limpador não saltará contra o vidro quando sensível e os limpadores podem ser
a palheta do limpador não estiver anexada. acionados se houver sujeira, névoa ou
4. Gire levemente a palheta do limpador. insetos grudados no para-brisa.
5. Substitua a palheta do limpador.
Nota: Certifique-se de que a palheta do
limpador trave no lugar.
6. Abaixe as palhetas do limpador no
para-brisa.
7. Abaixe as palhetas do limpador no
vidro.
8. Ligue a ignição.
9. Ligue e desligue os limpadores uma
vez.

82

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Lavadores e limpadores dos vidros

USO DO LAVADOR DO PARA- ADIÇÃO DO FLUIDO DO LAVADOR


BRISA

E334429

ESPECIFICAÇÃO DO FLUIDO DO
LAVADOR
Consulte Especificação do fluido do
lavador (página 288).
E308825

Puxe a alavanca na sua direção LIMPADORES E LAVADORES


E270967
para operar o lavador do – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
para-brisa.
Nota: Uma limpeza extra ocorrerá logo LIMPADORES E LAVADORES –
depois dos limpadores pararem para LUZES DE AVISO
remover um eventual fluido do lavador
restante quando ligado. Consulte Como Acende quando o fluido do
ligar e desligar a limpeza de cortesia lavador do para-brisa está baixo.
(página 83). E132353

COMO LIGAR E DESLIGAR A


LIMPEZA DE CORTESIA
1. Usando os controles do painel de
instrumentos no volante, selecione
Configurações.
2. Selecione Veículo.
3. Selecione Limpadores de para-brisas.
4. Ligue ou desligue Limpador de
cortesia.

83

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Lavadores e limpadores dos vidros

LIMPADORES E LAVADORES –
PERGUNTAS FREQUENTES
Por que há riscos e manchas no
para-brisa?
As palhetas do limpador podem estar
sujas, gastas ou danificadas. Verifique
as palhetas do limpador. Consulte
Verificação das palhetas dos
limpadores dos vidros (página 81).
Se as palhetas do limpador estiverem
sujas, limpe-as com fluido de lavagem
ou água aplicada com uma esponja
ou pano macio. Se as palhetas do
limpador estiverem gastas ou
danificadas, instale novas. Consulte
Substituição das palhetas do
limpador dianteiro (página 81).

84

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Iluminação externa

CONTROLE DA ILUMINAÇÃO Empurre a alavanca para frente de novo


ou puxe a alavanca na sua direção para
EXTERNA desligar os faróis altos.
Puxe levemente a alavanca na sua direção
e solte-a para piscar os faróis.

COMO LIGAR E DESLIGAR O


ATRASO DE SAÍDA DO FAROL

E327629
Para ligar o atraso de saída do farol, puxe
a alavanca da seta na sua direção depois
A As lâmpadas se apagam. de desligar o veículo.

B Luzes de estacionamento Para desligar o atraso de saída do farol,


acesas. puxe a alavanca da seta na sua direção
novamente ou dê a partida no veículo.
C Faróis automáticos acesos.
Nota: Os faróis apagarão depois de três
D Faróis acesos. minutos com qualquer porta aberta ou 30
segundos depois que a última porta fechar.
Gire o controle para fazer uma seleção.
Nota: O controle da iluminação assume INDICADORES DE FARÓIS
como padrão faróis automáticos sempre
que você liga o veículo. Lâmpadas acesas
Acende quando você liga os
FARÓIS faróis baixos ou as luzes de
estacionamento.
USO DOS FARÓIS ALTOS
Lâmpada do farol alto
Acende quando você liga os
faróis altos.

E328253

Afaste a alavanca para acender


os faróis altos.

85

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Iluminação externa

FARÓIS – SOLUÇÃO DE Por que meus faróis apagam quando


eu os acendo ao desligar o veículo?
PROBLEMAS
A economia de bateria apagará os
faróis depois de um curto período após
FARÓIS – PERGUNTAS você desligar o veículo.
FREQUENTES
Por que há condensação nos faróis? FARÓIS AUTOMÁTICOS
Os faróis são ventilados para
acomodar as mudanças normais na O QUE SÃO FARÓIS
pressão atmosférica. A condensação AUTOMÁTICOS
pode ser um resultado natural desse
design. Quando o ar úmido entra no
conjunto de luzes pela ventilação, há CUIDADO: O sistema não o isenta
possibilidade de condensação quando da responsabilidade de dirigir com o
a temperatura é fria. Quando ocorre devido cuidado e atenção. Você talvez
condensação normal, pode formar-se precise substituir o sistema caso ele não
uma fina camada de névoa no interior acenda os faróis em condições de baixa
da lente. Essa névoa fina acaba visibilidade, por exemplo, em neblina
desaparecendo e sai pela ventilação diurna.
durante a operação normal.
Quanta condensação é aceitável? Os faróis automáticos acedem as luzes
A presença de névoa fina, por em situações de baixa iluminação ou
exemplo, sem riscos, marcas de quando os limpadores do para-brisa estão
gotejamento ou gotas grandes. Uma funcionando.
névoa fina cobrindo menos de 50%
da lente. CONFIGURAÇÕES DO FAROL
Quanto tempo pode levar para que a AUTOMÁTICO
condensação aceitável seja eliminada?
1. Usando os controles do painel de
Tempo de desembaçamento pode instrumentos no volante, selecione
demorar até 48 horas em condições Configurações.
de tempo seco. 2. Selecione Veículo.
Quanta condensação é inaceitável? 3. Selecione Luzes.
Poça de água no interior da lanterna. 4. Selecione Retardo de farol.
Riscos, marcas de gotejamento ou
gotas grandes no interior da lente. 5. Selecione uma configuração e
pressione o botão OK.
O que deverei fazer se houver
condensação inaceitável?
Verifique o veículo assim que possível.

86

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Iluminação externa

LÂMPADAS EXTERNAS INDICADORES DE LUZ EXTERNA


Luz de seta
COMO ACENDER E APAGAR AS
LUZES DE SETA Pisca quando você acende as
luzes de seta.

Nota: Um aumento na frequência do pisca


indica falha na luz de seta.

ADVERTÊNCIA SONORA DE LUZ


EXTERNA
Luzes externas acesas
Soa quando você abre a porta do
motorista e as luzes externas estão acesas.
E242676

CONTROLE DOS FARÓIS


Empurre a alavanca para cima
ou para baixo a fim de ligar as
setas. COMO O CONTROLE
AUTOMÁTICO DE FAROL ALTO
Ajuste a alavanca na posição intermediária
para desligar as setas. O controle automático de farol alto
acenderá os faróis altos automaticamente
Nota: Mova a alavanca para cima ou para se o ambiente estiver bastante escuro e
baixo para fazer as setas piscarem três não houver qualquer outro tráfego. Se
vezes. detectar faróis ou lanternas traseiras de
um veículo que esteja se aproximando, o
COMO ACENDER E APAGAR AS sistema apagará os faróis altos.
LUZES DE CONDUÇÃO DIURNA Um sensor de câmera, montado de
maneira centralizada atrás do para-brisa
do veículo, monitora continuamente as
CUIDADO: O sistema de luzes de condições para ligar e desligar os faróis
condução diurna não ativa as lanternas altos.
traseiras e pode não fornecer iluminação
adequada em condições de fraca
visibilidade. Não se esqueça de acender
os faróis, conforme apropriado, durante
todas as condições de baixa visibilidade.
A não observância dessa instrução pode
resultar em colisão.

As luzes de condução diurnas


permanecem sempre acesas, a menos que
você ligue os faróis.

87

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Iluminação externa

CUIDADO: O sistema talvez não


apague os faróis altos caso as luzes de
veículos em direção contrária sejam
obstruídas por obstáculos, por exemplo,
guard rails.

CUIDADO: Não utilize o sistema


com pouca visibilidade, como em um
nevoeiro, tempestade, vapor ou neve.

CUIDADO: Talvez você precise


substituir o sistema ao se aproximar de
outros usuários nas estradas.

CUIDADO: Talvez você precise


substituir o sistema durante climas
adversos.

EXIGÊNCIAS DO CONTROLE
AUTOMÁTICO DE FAROL ALTO
O sistema acende os faróis altos caso
todas as seguintes condições ocorram:
• Se você ligar o sistema.
• Você colocou o controle da iluminação
na posição de faróis automáticos.
E327596
• O nível de luz ambiente está baixo a
ponto de você precisar de faróis altos.
A Sem controle automático de
farol alto. • Não há tráfego à frente do veículo.
B Com controle automático de • A velocidade do veículo estiver acima
farol alto. de aproximadamente 40 km/h.

LIMITAÇÕES DO CONTROLE
PRECAUÇÕES DO CONTROLE AUTOMÁTICO DE FAROL ALTO
AUTOMÁTICO DE FAROL ALTO
O sistema apaga os faróis altos caso todas
as seguintes condições ocorram:
CUIDADO: O sistema não o isenta • Se você desligar o sistema.
da responsabilidade de dirigir com o • Se você colocar o controle da
devido cuidado e atenção. Convém iluminação em qualquer posição,
substituir o sistema caso ele não ligue exceto a de faróis automáticos.
ou desligue os faróis altos.
• Você ligar as luzes de neblina traseiras.

88

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Iluminação externa

• Se o nível de luz ambiente for alto o INDICADORES NO CONTROLE DE


suficiente e você não precisar de faróis FAROL ALTO AUTOMÁTICO
altos.
• Se o sistema detectar faróis ou Acende para confirmar que o
lanternas traseiras do veículo que sistema está pronto para
estiver se aproximando. oferecer assistência.
• Se o sistema detectar chuva intensa,
neve ou neblina. NEUTRALIZAÇÃO DO CONTROLE
• Se o sistema detectar iluminação de DE FAROL ALTO AUTOMÁTICO
rua.
• Se a câmera reduzir a visibilidade.
• Se a velocidade do veículo ficar abaixo
de aproximadamente 30 km/h.

COMO LIGAR E DESLIGAR


CONTROLE DE FAROL ALTO
AUTOMÁTICO
1. Usando os controles do painel de
instrumentos no volante, selecione
Configurações. E248603

2. Selecione Veículo. Afaste a alavanca para acender os faróis


3. Selecione Luzes. altos.
4. Ligue ou desligue Farol alto Afaste novamente a alavanca para apagar
automático. os faróis altos.
Afaste a alavanca pela terceira vez para
ligar o controle automático de farol alto.

89

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Iluminação externa

CONTROLE DE FAROL ALTO AUTOMÁTICO – SOLUÇÃO DE


PROBLEMAS

CONTROLE AUTOMÁTICO DE FAROL ALTO – MENSAGENS


INFORMATIVAS

Mensagem Descrição

Câmera frontal c/ baixa A câmera reduziu a visibilidade. Limpe o para-brisa. Caso a


visibilidade Limpe a lente mensagem continue sendo exibida, faça a manutenção do
veículo assim que possível.
Câmera frontal tempora- A câmera apresenta mau funcionamento. Aguarde um pouco
riamente não disponível até a câmera esfriar. Caso a mensagem continue sendo
exibida, faça a manutenção do veículo assim que possível.
Câmera frontal com A câmera apresenta mau funcionamento. Verifique o veículo
defeito Serviço assim que possível.
necessário

90

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Iluminação interna

COMO ACENDER E APAGAR FUNÇÃO DE LÂMPADA


TODAS AS LUZES INTERNAS INTERNA
As luzes acendem ao:
O QUE É A FUNÇÃO DA LÂMPADA
• Abrir qualquer porta. INTERNA
• Pressionar um botão no controle
remoto. A função de lâmpada interna liga e desliga
as luzes de cortesia e de porta.
• Pressionar o botão para acender todas
as lâmpadas no console de teto.
COMO LIGAR E DESLIGAR A
Pressione para acender ou FUNÇÃO DA LÂMPADA INTERNA
apagar todas as lâmpadas
internas.

COMO ACENDER E APAGAR


AS LUZES INTERNAS
DIANTEIRAS

E299443

Coloque o interruptor na posição


intermediária.

AJUSTE DO BRILHO DA
E249791 ILUMINAÇÃO DO PAINEL DE
Pressione a borda da lente da lâmpada. INSTRUMENTOS
Os botões do dimmer de iluminação do
COMO ACENDER E APAGAR instrumento estão no controle da
AS LUZES INTERNAS iluminação.
TRASEIRAS Pressione repetidamente um dos
botões para ajustar o brilho.
E291299
Pressione a borda da lente da lâmpada.
Nota: Se você acender as luzes traseiras
pelo console do teto, não poderá apagá-las E296433
com o interruptor da luz traseira.

91

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Iluminação interna

ILUMINAÇÃO AMBIENTE

COMO ACENDER E APAGAR


ILUMINAÇÃO AMBIENTE
1. Pressione Configurações na tela
sensível ao toque.
2. Pressione Configurações do veículo.
3. Pressione Luz ambiente.
Arraste o controle deslizante acima de
brilho zero para ligar a iluminação
ambiente.
Arraste o controle deslizante até brilho
zero desligar a iluminação ambiente.

AJUSTE DA ILUMINAÇÃO
AMBIENTE
Arraste o controle deslizante para
esquerda ou direita.

ILUMINAÇÃO INTERNA –
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ILUMINAÇÃO INTERNA –
PERGUNTAS FREQUENTES
Por que as luzes de cortesia ou
lâmpadas internas apagam quando eu
as acendi ao desligar o veículo?
A economia de bateria apaga as luzes
de cortesia e as lâmpadas internas
depois de um curto período de tempo
após você desligar o veículo.

92

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Vidros

ABERTURA E FECHAMENTO 2. Solte o interruptor de controle dos


vidros.
DOS VIDROS
3. Mantenha pressionado o interruptor
do controle do vidro até você abrir
totalmente o vidro da porta.
CUIDADO: Não deixe crianças
desacompanhadas no veículo e não as 4. Solte o interruptor de controle dos
deixe brincar com os vidros elétricos. vidros.
Deixar de seguir essa instrução pode 5. Mantenha o interruptor do controle do
acarretar lesão pessoal. vidro levantado até você fechar
totalmente o vidro.
CUIDADO: Ao fechar os vidros 6. Use os recursos de fechamento e
elétricos, verifique se eles estão abertura dos vidros com um só toque
desobstruídos e se certifique de que não para verificar se eles estão
haja crianças e animais de estimação funcionando corretamente.
nas proximidades da abertura dos vidros.
Retardo adicional
Pressione o interruptor de
controle do vidro para abrir a Os interruptores do vidro permanecem
janela. Levante o interruptor de operacionais por vários minutos quando
controle do vidro para fechar a janela. você desliga a ignição ou até que uma das
portas dianteiras seja aberta.
Para reduzir os ruídos causados pelo vento
ou ruídos pulsantes quando só um dos
vidros está aberto, abra ligeiramente o ANTIESMAGAMENTO DO
vidro oposto. VIDRO
Um toque para baixo (Se equipado)
O QUE É ANTIESMAGAMENTO DO
Pressione totalmente e solte o interruptor VIDRO
de controle do vidro. Pressione novamente
ou levante-o para parar o vidro. O vidro vai parar e voltar certa distância se
detectar um obstáculo ao fechar.
Um toque para cima (Se equipado)
SUBSTITUIÇÃO DO
Levante totalmente e solte o interruptor
ANTIESMAGAMENTO DO VIDRO
de controle do vidro. Pressione ou
levante-o novamente para parar o vidro.

Redefinindo Um-toque para cima CUIDADO: Se você desabilitar a


função antiesmagamento, o vidro não
Dê a partida no motor. retrocederá se detectar um obstáculo.
1. Mantenha o interruptor do controle do Tome cuidado ao fechar a janela para
vidro levantado até você fechar evitar ferimentos ou danos ao veículo.
totalmente o vidro da porta. Continue
segurando o interruptor do controle do
vidro por alguns segundos depois de
fechar o vidro.

93

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Vidros

CUIDADO: O antiesmagamento CUIDADO: Não deixe crianças


será desativado até você redefinir a desacompanhadas no veículo e não as
memória. Tome cuidado ao fechar a deixe brincar com os vidros elétricos.
janela para evitar ferimentos ou danos Deixar de seguir essa instrução pode
ao veículo. acarretar lesão pessoal.

Nota: O vidro irá parar se você soltar o


interruptor antes de a janela fechar
totalmente.
Puxe o interruptor da janela para cima e
mantenha-o assim por alguns segundos
com a janela na posição
antiesmagamento. A janela subirá sem
nenhuma proteção antiesmagamento. O
vidro irá parar se você soltar o interruptor
antes de a janela fechar totalmente.

TRAVAMENTO DOS E354505

CONTROLES DO VIDRO O interruptor de controle do vidro está no


painel de instrumentos abaixo dos
TRASEIRO controles de climatização.
Pressione o controle para travar Mantenha pressionado o interruptor de
ou destravar os controles dos controle do vidro para abrir o vidro.
vidros traseiros. Ele acende Mantenha puxado o interruptor de controle
quando você trava os controles dos vidros do vidro para fechar o vidro.
traseiros.

ABERTURA E FECHAMENTO
DOS VIDROS DESLIZANTES (SE
EQUIPADO)

CUIDADO: Ao fechar os vidros


elétricos, verifique se eles estão
desobstruídos e se certifique de que não
haja crianças e animais de estimação
nas proximidades da abertura dos vidros.

94

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Retrovisor interno

PRECAUÇÕES DO
RETROVISOR INTERNO

CUIDADO: Não ajuste os espelhos


enquanto seu veículo estiver em
movimento. Isso pode resultar na perda
de controle do veículo, ferimentos
pessoais graves ou morte.

Nota: Não limpe o alojamento ou o vidro


do espelho com abrasivos fortes,
combustível ou outros produtos de limpeza
à base de petróleo.

ESCURECIMENTO MANUAL DO
RETROVISOR INTERNO
Puxe a aba sob o espelho para reduzir o
ofuscamento à noite.

95

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Retrovisores externos

AJUSTE DOS RETROVISORES 1. Selecione o retrovisor que deseja


ajustar. A luz do controle acende.
EXTERNOS
2. Use o controle de ajuste para ajustar a
posição do retrovisor.
CUIDADO: Não ajuste os 3. Pressione o controle do retrovisor
retrovisores enquanto o veículo estiver novamente. A luz do controle apaga.
em movimento. Isso pode resultar na Espelho de ponto cego integrado
perda de controle do veículo, ferimentos
pessoais graves ou morte.
CUIDADO: Os objetos no retrovisor
estão mais próximos do que parecem.

Espelhos de ponto cego têm um espelho


convexo integrado montado no canto
superior externo dos retrovisores externos.
Eles podem auxiliar aumentando a
visibilidade ao longo da lateral do veículo.
E303926 Verifique o espelho principal antes de
mudar de faixa, e então verifique o espelho
A Retrovisor esquerdo. de ponto cego. Se nenhum veículo estiver
presente no espelho de ponto cego e o
B Retrovisor direito. tráfego na faixa adjacente estiver a uma
distância segura, sinalize que você mudará
de faixa. Olhe sobre seu ombro para
confirmar a ausência de tráfego e mude
cuidadosamente de faixa.

E303927

Para ajustar os retrovisores, ligue o veículo


com a ignição em modo acessório ou o
motor em funcionamento.

96

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Retrovisores externos

RETRAÇÃO DOS
RETROVISORES EXTERNOS
Desloque o retrovisor em direção ao vidro
da porta. Certifique-se de que o retrovisor
se encaixou totalmente em seu suporte
ao retorná-lo à sua posição original.

E138665

A imagem do veículo que se aproxima é


pequena e fica perto da borda interna do
espelho principal quando a distância ainda
é grande. A imagem fica maior e começa
a se mover para a borda externa do
espelho principal na medida em que o
veículo se aproxima (A). A imagem passa
pelo espelho principal e começa a
aparecer no espelho de ponto cego à
medida que o veículo se aproxima (B). O
veículo entra em seu campo periférico de
visão à medida que sai do espelho de
ponto cego (C).

97

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Painel de instrumentos

VISÃO GERAL DO GRUPO DE INSTRUMENTOS - VEÍCULOS COM:


TELA DE 4,2 POLEGADAS

E282227

A Tacômetro.
B Tela do grupo de instrumentos.
C Velocímetro.
D Indicador de combustível.
E Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

98

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Painel de instrumentos

VISÃO GERAL DO GRUPO DE INSTRUMENTOS - VEÍCULOS COM:


TELA DE 6,5 POLEGADAS

E282067

A Tacômetro.
B Barra de informações.
C Velocímetro.
D Indicador de combustível.
E Tela do grupo de instrumentos.
F Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

O QUE É O TACÔMETRO MEDIDOR DE COMBUSTÍVEL

Indica a rotação do motor. O QUE É O MEDIDOR DE


COMBUSTÍVEL
VELOCÍMETRO Indica aproximadamente quanto
combustível há no tanque.
Indica a velocidade do veículo.

99

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Painel de instrumentos

LIMITAÇÕES DO MEDIDOR DE O QUE É O MEDIDOR DE


COMBUSTÍVEL
TEMPERATURA DO LÍQUIDO
O medidor de combustível talvez não DE ARREFECIMENTO DO
indique uma leitura precisa quando o MOTOR
veículo está em uma inclinação.
Indica a temperatura do líquido de
LOCALIZAÇÃO DO BOCAL DE arrefecimento do motor.
ENCHIMENTO DO COMBUSTÍVEL
A seta adjacente ao símbolo da bomba de O QUE É A BARRA DE
combustível indica em qual lado do veículo INFORMAÇÕES
a portinhola de abastecimento de
combustível está localizada. A barra exibe informações relacionadas à
temperatura do ar ambiente, ao odômetro,
O QUE É O LEMBRETE DE POUCO à bússola, aos indicadores e às luzes de
COMBUSTÍVEL aviso.

Um lembrete de baixo nível de combustível QUAIS SÃO AS LUZES DE


é exibido e reproduzido quando a
autonomia chega a 120 km a fim de AVISO DO GRUPO DE
esvaziar para a MyKey, e em 80 km, 40 km, INSTRUMENTOS
20 km e 0 km para todas as chaves do
veículo. As luzes de aviso alertam você sobre uma
Nota: O lembrete de baixo nível de condição do veículo que possa se tornar
combustível pode ser exibido em posições grave. Algumas luzes acenderão quando
diferentes do indicador, dependendo das você der a partida no veículo para
condições de economia de combustível. assegurar que estão funcionando. Se
Essa variação é normal. alguma luz permanecer acesa após a
partida no veículo, consulte a respectiva
luz de advertência do sistema para mais
O QUE É AUTONOMIA informações.
Indica a distância aproximada que o
veículo pode percorrer com o combustível LUZES DE AVISO DO GRUPO
restante no tanque. Mudanças no padrão DE INSTRUMENTOS
de condução podem fazer o valor não
apenas diminuir, mas também aumentar Sistema de antitravamento
ou se manter constante por períodos.
Se acender quando você estiver
dirigindo, isso indicará que o
veículo precisa de manutenção.
O veículo continua tendo frenagem normal
sem a função do Sistema antitravamento.
Verifique o veículo assim que possível.

100

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Painel de instrumentos

Bateria Coloque o cinto de segurança


Acende quando você liga a Acende e um sinal sonoro é
ignição. reproduzido até você afivelar o
E71880 cinto de segurança.
Se acender quando o motor
estiver em funcionamento, isso indicará
que o veículo precisa de manutenção. Afivele o cinto de segurança
Verifique o veículo assim que possível. traseiro
Acende, e um sinal sonoro será
Sistema de freios reproduzido até você afivelar os
Acende quando você aciona o
E206718
cintos de segurança traseiros.
freio de estacionamento e a
E270480
ignição está ligada. Caso Falha no sistema elétrico de alta
acenda quando o veículo estiver tensão
em movimento, verifique se o
freio de estacionamento está Acenderá se o veículo
desengatado. Se o freio de apresentar uma falha no
E332963
estacionamento não foi acionado, isso componente elétrico ou uma
indica nível baixo do fluido ou que o que fará o veículo desligar ou entrar em
sistema de freios precisa de manutenção. modo de funcionamento limitado. Uma
Verifique o veículo assim que possível. mensagem pode ser exibida na tela do
grupo de instrumentos.
Nota: Os indicadores podem variar de
acordo da região.
Capô aberto
Porta aberta Acende quando a ignição está
Acende quando você liga a ligada e o capô não está
ignição e permanece acesa caso
E296055
totalmente fechado.
alguma porta permaneça aberta.
Alerta do farol baixo
Freio de estacionamento elétrico Acende quando o farol baixo
Acende ou pisca quando o freio precisa de manutenção. Leve o
de estacionamento elétrico
E181350 sistema para ser verificado
E146190
precisa de manutenção. assim que possível.
Verifique o veículo assim que
possível. Nível de combustível baixo
Acende quando o nível de
Temperatura do líquido de combustível está baixo.
arrefecimento do motor
Se acender, pare o veículo com
segurança e o desligue.
Verifique o veículo assim que
possível.

101

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Painel de instrumentos

Aviso de baixa pressão dos pneus QUAIS SÃO OS INDICADORES


Acende quando a pressão dos DO GRUPO DE
pneus está baixa. Se estiver INSTRUMENTOS
acesa, verifique a pressão dos
pneus o quanto antes. Se começar a piscar Os indicadores notificam você de vários
a qualquer momento, verifique o sistema recursos ativos no veículo.
assim que possível.

Pouco fluido do lavador INDICADORES DO GRUPO DE


INSTRUMENTOS
Acende quando o fluido do
lavador está baixo. Piloto automático adaptativo
E132353

Luz de advertência de mau-


funcionamento E144524

Acende quando a ignição está Airbag


ligada e o motor está desligado;
esta é a operação normal. Se Consulte Airbags (página 41).
acender quando o motor estiver ligado,
E67017
isso indicará que o sistema de controle de
emissões precisa de manutenção. Se
piscar, leve o veículo para ser verificado
Controle automático de farol alto
imediatamente. Consulte Partida e Consulte Indicadores no
desligamento do motor – Luzes de controle de farol alto
aviso (página 139). automático (página 89).

Pressão do óleo Retenção automática


Acende quando a pressão do Consulte Auxilio automático
óleo do motor está baixa. E323448
de freio (página 172).

Falha no trem de força E323449

Acende quando o trem de força


precisa de manutenção. Leve o
E322410
sistema para ser verificado
assim que possível.
E322411
Porta traseira entreaberta
Acende quando a ignição está Partida/parada automática
ligada e a porta traseira não está Consulte Auto-Start-Stop
E311338
totalmente fechada. (página 143).

102

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Painel de instrumentos

Monitor de ponto cego

E151262

Piloto automático
Consulte Piloto automático
(página 185).
E71340

Farol alto
Consulte Uso dos faróis altos
(página 85).

Lâmpadas acesas
Consulte Iluminação externa
(página 85).

Pronto para dirigir

E224090

Controle de estabilidade/tração
Consulte Controle de
estabilidade (página 176).
E138639 Consulte Controle tração
(página 174).
E130458

Sinal de seta
Consulte Como acender e
apagar as luzes de seta
(página 87).

103

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Tela do grupo de instrumentos

USO DOS CONTROLES DA Botão OK


TELA DO GRUPO DE Pressione para fazer uma seleção.
INSTRUMENTOS
Botões de alternância
Pressione o botão de alternância para
CUIDADO: Uma distração ao dirigir cima ou para baixo a fim de percorrer os
pode resultar em perda de controle do itens do menu.
veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos veementemente que Indicador de status
você tome muito cuidado ao usar Os itens de menu com uma caixa
qualquer dispositivo que possa tirar sua de seleção indicam o status de
atenção da estrada. Sua principal E204495 um recurso. A caixa selecionada
responsabilidade é a operação segura indica que o recurso está ligado, e a caixa
de seu veículo. Não recomendamos o não selecionada indica que o recurso está
uso de qualquer dispositivo portátil ao desligado.
dirigir e incentivamos o uso de sistemas
operados por voz quando possível.
Procure informar-se sobre as leis locais
aplicáveis relacionadas ao uso de
MENU PRINCIPAL DA TELA DO
dispositivos eletrônicos ao dirigir. GRUPO DE INSTRUMENTOS -
VEÍCULOS COM: TELA DE 4,2
Os controles estão no volante.
POLEGADAS

Item de menu

Viagem 1
MyView
Assist. motorist
Áudio
Telefone
E250032 Configurações

A Botão Retorno.
B Botão OK.
C Botão Menu.

Botão Retorno
Pressione para voltar ou sair de um menu.

104

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Tela do grupo de instrumentos

MENU PRINCIPAL DA TELA DO 2. Use os controles no volante para


realçar uma tela a ser adicionada.
GRUPO DE INSTRUMENTOS -
3. Pressione o botão OK.
VEÍCULOS COM: TELA DE 6,5
Nota: O número de telas que você pode
POLEGADAS adicionar é limitado. Caso a tela
selecionada não seja exibida, você deve
Item de menu desmarcar os itens no menu.
Selecionar telas
Selecionar telas
Áudio
Tela calma
Telefone
Economia de combustível
Configurações
Viagem 1
Tela
Viagem 2
Esta viagem
PERSONALIZAÇÃO DA TELA
DO GRUPO DE Instrutor VE
INSTRUMENTOS - VEÍCULOS Pressão dos pneus
COM: TELA DE 4,2 POLEGADAS AWD inteligente
1. Usando os controles da tela de Off road
informações no volante, selecione
MyView. Verificação luzes reboque
2. Pressione o botão de menu. Cintos de segurança
3. Selecione uma tela. Auto StartStop
4. Pressione o botão OK.
Reproduzindo

PERSONALIZAÇÃO DA TELA Nota: Algumas opções poderão ser um


DO GRUPO DE pouco diferentes, ou sequer aparecer, se os
INSTRUMENTOS - VEÍCULOS itens forem opcionais.
COM: TELA DE 6,5 Configuração dos medidores
POLEGADAS Você pode selecionar quais valores o
velocímetro mostra na tela do grupo de
Adição de telas Uso das telas de instrumentos.
seleção
1. Selecione Configuração da tela.
Você pode selecionar várias telas a serem
mostradas na tela do grupo de 2. Selecione uma unidade de velocidade
instrumentos. a ser exibida.

1. Selecione Selecionar telas.

105

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Tela do grupo de instrumentos

AJUSTES PERSONALIZADOS ALTERAÇÃO DA UNIDADE DE


MEDIDA - VEÍCULOS COM: TELA
DE 6,5 POLEGADAS
ALTERAÇÃO DO IDIOMA DA TELA
DO GRUPO DE INSTRUMENTOS - Você pode alterar a unidade de medida
VEÍCULOS COM: TELA DE 4,2 usando a tela do grupo de instrumentos.
POLEGADAS
1. Selecione Configuração da tela.
Você pode alterar o idioma usando a tela 2. Selecione Unidade de medida.
do grupo de instrumentos. 3. Selecione uma unidade de medida.
1. Selecione Configurações e pressione
o botão de menu. ALTERAÇÃO DA UNIDADE DE
2. Selecione Tela. TEMPERATURA - VEÍCULOS COM:
3. Selecione Idioma. TELA DE 4,2 POLEGADAS
4. Selecione um idioma. Você pode alterar a unidade de
temperatura usando a tela do grupo de
ALTERAÇÃO DO IDIOMA DA TELA instrumentos.
DO GRUPO DE INSTRUMENTOS - 1. Selecione Configurações e pressione
VEÍCULOS COM: TELA DE 6,5 o botão de menu.
POLEGADAS
2. Selecione Tela.
Você pode alterar o idioma usando a tela 3. Selecione Temperatura.
do grupo de instrumentos. 4. Selecione uma unidade de
1. Selecione Configuração da tela. temperatura.
2. Selecione Idioma.
3. Selecione um idioma. ALTERAÇÃO DA UNIDADE DE
TEMPERATURA - VEÍCULOS COM:
Nota: Idiomas disponíveis por região. TELA DE 6,5 POLEGADAS

ALTERAÇÃO DA UNIDADE DE Você pode alterar a unidade de


MEDIDA - VEÍCULOS COM: TELA temperatura usando a tela do grupo de
DE 4,2 POLEGADAS instrumentos.
1. Selecione Configuração da tela.
Você pode alterar a unidade de medida
usando a tela do grupo de instrumentos. 2. Selecione Unidade de temp..
1. Selecione Configurações e pressione 3. Selecione uma unidade de
o botão de menu. temperatura.
2. Selecione Tela.
3. Selecione Unidade medida.
4. Selecione uma unidade de medida.

106

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Tela do grupo de instrumentos

ALTERAÇÃO DA UNIDADE DA
PRESSÃO DOS PNEUS -
VEÍCULOS COM: TELA DE 4,2
POLEGADAS
Você pode alterar a unidade da pressão
dos pneus usando a tela do grupo de
instrumentos.
1. Selecione Configurações e pressione
o botão de menu.
2. Selecione Tela.
3. Selecione Pressão pneus.
4. Selecione uma unidade da pressão dos
pneus.

ALTERAÇÃO DA UNIDADE DA
PRESSÃO DOS PNEUS -
VEÍCULOS COM: TELA DE 6,5
POLEGADAS
Você pode alterar a unidade da pressão
dos pneus usando a tela do grupo de
instrumentos.
1. Selecione Configuração da tela.
2. Selecione Pressão dos pneus.
3. Selecione uma unidade de pressão.

TELA DE ECONOMIA DE
COMBUSTÍVEL
Um medidor de consumo de combustível
instantâneo é fornecido com consumo
médio de combustível. O consumo de
combustível médio é calculado
continuamente desde a última vez em que
foi zerado.
Nota: Mantenha pressionado o botão OK
nos controles no volante para zerar o
consumo de combustível médio.

107

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Computador de bordo

ACESSO AO COMPUTADOR DE 3. Mantenha pressionado o botão OK até


a confirmação de reinicialização do
BORDO - VEÍCULOS COM: sistema ser exibida.
TELA DE 4,2 POLEGADAS
1. Use os controles da tela do grupo de REDEFINIÇÃO DOS VALORES
instrumentos para navegar na tela DE DISPARO INDIVIDUAIS -
inicial. VEÍCULOS COM: TELA DE 4,2
2. Selecione a tela do computador de POLEGADAS
bordo.
3. Pressione o botão de menu no volante. 1. Use os controles da tela do grupo de
4. Selecione Viagem 1 ou Viagem 2. instrumentos para navegar na tela
inicial.
2. Selecione a tela do computador de
ACESSO AO COMPUTADOR DE bordo.
BORDO - VEÍCULOS COM: 3. Pressione o botão de menu no volante.
TELA DE 6,5 POLEGADAS 4. Selecione Zerar valores individuais.
Uso das telas de seleção 5. Selecione um valor do computador de
bordo a ser zerado.
1. Use os controles da tela do grupo de 6. Mantenha pressionado o botão OK até
instrumentos para navegar no menu a confirmação de reinicialização do
inicial. sistema ser exibida.
2. Selecione Selecionar telas.
3. Use o controle no volante para navegar CONFIGURAÇÃO DO
no menu. Consulte Personalização
da tela do grupo de instrumentos COMPUTADOR DE BORDO -
(página 105). VEÍCULOS COM: TELA DE 4,2
Uso da tela inicial
POLEGADAS
Assim que as telas tiverem sido 1. Use os controles da tela do grupo de
adicionadas, use os controles do grupo de instrumentos para navegar na tela
instrumentos no volante para ver todas as inicial.
telas do computador de bordo. 2. Selecione a tela do computador de
bordo.
REDEFINIÇÃO DO 3. Pressione o botão de menu no volante.
COMPUTADOR DE BORDO 4. Selecione Configurar tela de viagem.
5. Selecione valores a serem exibidos.
1. Use os controles da tela do grupo de
instrumentos para navegar na tela
inicial.
2. Selecione a tela do computador de
bordo que você deseja zerar.

108

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Computador de bordo

DADOS DO COMPUTADOR DE
BORDO
Viagens 1 e 2
Fornece o temporizador da viagem, o
consumo de combustível médio da viagem
e a distância total percorrida na viagem.
Para veículos híbridos, a viagem também
mostra a distância percorrida apenas com
energia elétrica.
Nota: As viagens 1 e 2 são telas
selecionáveis. Consulte Acesso ao
computador de bordo (página 108).

Esta viagem
Fornece o temporizador da viagem, o
consumo de combustível médio da
viagem, a distância total percorrida na
viagem e a distância percorrida somente
com energia elétrica com o motor
desligado. Caso o motor a gasolina não
tenha ligado durante a viagem, o consumo
de combustível médio na viagem não é
mostrado. Esta viagem é zerada sempre
que você dá a partida no veículo.
Nota: Esta viagem é uma tela selecionável.
Consulte Acesso ao computador de bordo
(página 108).

109

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Partida remota (Se equipado)

O QUE É PARTIDA REMOTA Nota: Para usar a partida remota, verifique


se o modem está ativado. Consulte
O sistema permite dar a partida Ativação e desativação do modem
remotamente no veículo e, por isso, (página 293).
aquecer ou arrefecer o interior a uma
temperatura predeterminada. PARTIDA E PARADA
REMOTAS DO VEÍCULO
PRECAUÇÕES DA PARTIDA
REMOTA
CUIDADO: Não dê a partida no
motor dentro de garagens ou outros
CUIDADO: Não dê a partida no recintos fechados. A fumaça do
motor dentro de garagens ou outros escapamento é tóxica. Sempre abra a
recintos fechados. A fumaça do porta da garagem antes de dar a partida
escapamento é tóxica. Sempre abra a no motor. Deixar de seguir essa instrução
porta da garagem antes de dar a partida pode acarretar lesão ou morte.
no motor. Deixar de seguir essa instrução
pode acarretar lesão ou morte. Use o aplicativo FordPass para dar a
partida no veículo.
Nota: As setas piscam duas vezes.
LIMITAÇÕES DE PARTIDA
Nota: As lâmpadas de estacionamento
REMOTA acendem quando o veículo está em
funcionamento.
A partida remota não funcionará se:
Nota: A buzina soará se o sistema não der
• A buzina do alarme estiver soando. partida.
• O capô estiver aberto. Nota: Todos os outros sistemas do veículo
• A transmissão não estiver na posição permanecerão desligados quando você der
estacionamento (P). a partida remota no veículo.
• A partida remota não está ativada. Nota: Você talvez precise aguardar um
• A ignição estiver ligada. curto período para dar a partida
remotamente no veículo depois que ele
Nota: Não use a partida remota se o nível deixar de funcionar.
de combustível estiver baixo.
Nota: O veículo permanecerá protegido
quando você der a partida remotamente.
ATIVAÇÃO DA PARTIDA Uma chave válida deve estar dentro do
REMOTA veículo para ligar a ignição e dirigir o veículo.
Nota: No máximo, duas partidas remotas
1. Usando os controles da tela de são permitidas. Depois disso, você precisa
informações no volante, selecione ligar e desligar a ignição para poder reutilizar
Configurações. a partida remota.
2. Selecione Configurações do veículo. Use o aplicativo FordPass para desligar o
3. Selecione Partida remota. veículo.
4. Ligue Sistema.

110

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Partida remota (Se equipado)

CONFIGURAÇÕES DA 4. Selecione Controle temper..


PARTIDA REMOTA 5. Ligue Últimas configurações.
Nota: Caso você ligue as configurações
ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DO mais recentes, o sistema lembra as
MODO DE CONTROLE DE configurações usadas mais recentemente.
CLIMATIZAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DA DURAÇÃO
Usando os controles no volante, pressione DE PARTIDA REMOTA
Menu.
Usando os controles no volante, pressione
1. Selecione Configurações.
Menu.
2. Selecione Configur. veículo.
1. Selecione Configurações.
3. Selecione Partida remota.
2. Selecione Configur. veículo.
4. Selecione Controle temper..
3. Selecione Partida remota.
5. Ligue Automático.
4. Selecione Duração.
Nota: Caso você ligue o modo automático,
o sistema tenta aquecer ou esfriar o interior
até 22°C.
Nota: Ao dar a partida remota no motor,
você não pode ajustar as configurações do
controle de climatização até que ligue o
veículo.
Nota: Quando você liga a ignição, o sistema
do controle de climatização retorna às
configurações usadas mais recentemente.
Nota: O para-brisa aquecido, o vidro
traseiro aquecido, os vidros aquecidos, os
bancos aquecidos e o volante aquecido
podem ligar em tempo frio. Os bancos
ventilados podem ligar em um tempo
quente.

COMO LIGAR E DESLIGAR AS


CONFIGURAÇÕES MAIS
RECENTES DO CONTROLE DE
CLIMATIZAÇÃO
Usando os controles no volante, pressione
Menu.
1. Selecione Configurações.
2. Selecione Configur. veículo.
3. Selecione Partida remota.

111

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de climatização - Veículos Com: Controle de temperatura
automático duplo (DATC)

IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE Nota: Sob determinadas condições, o


compressor do ar-condicionado pode
DE CONTROLE DE continuar funcionando após o desligamento
CLIMATIZAÇÃO do ar-condicionado.
Nota: Para manter o sistema e os
componentes totalmente funcionais, ligue
o ar-condicionado e deixe o veículo em
marcha lenta pelo menos uma vez por mês
por, no mínimo, dois minutos.
E352781

Dependendo das opções do veículo, os COMO LIGAR E DESLIGAR O


controles podem ser diferentes daqueles DESEMBAÇADOR MÁXIMO
que você vê aqui.
Pressione o botão.
COMO LIGAR E DESLIGAR O
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO O ar flui pelos defletores de ar do
para-brisa e o motor da ventoinha se
Pressione o botão. ajusta à velocidade máxima.
Você também pode usar essa
configuração para desembaçar o
para-brisa e limpar a fina camada de gelo
COMO LIGAR E DESLIGAR A acumulado.
RECIRCULAÇÃO DE AR Nota: Para evitar o embaçamento do vidro,
você não pode selecionar ar recirculado
Pressione o botão para recircular quando o desembaçador máximo está
o ar presente no compartimento ligado.
dos passageiros.
Nota: A recirculação de ar pode desligar
automaticamente, ou você pode ficar
COMO LIGAR E DESLIGAR A
impedido de ligá-la, em todos os modos de REFRIGERAÇÃO MÁXIMA
fluxo de ar, exceto MAX A/C, para reduzir o
risco de embaçamento. A recirculação Pressione o botão.
também pode ser ligada e desligada
automaticamente em várias combinações
de controle de distribuição para melhorar a Nota: Quando você desliga a refrigeração
eficiência do aquecimento ou da máxima, o ar-condicionado permanece
refrigeração. ligado.

COMO LIGAR E DESLIGAR O


AR-CONDICIONADO
Pressione o botão.

112

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de climatização - Veículos Com: Controle de temperatura
automático duplo (DATC)

DEFINIÇÃO DA ROTAÇÃO DO DIREÇÃO DO FLUXO DE AR


MOTOR DA VENTOINHA
Direção do ar para os defletores de
ar do para-brisa
Pressione o botão.
Nota: As luzes no controle acendem para
indicar a rotação do motor da ventoinha.
Nota: Quando você desliga o motor do Direção do ar para os defletores de
ventilador, o ar-condicionado é desligado e ar do painel de instrumentos
as janelas podem embaçar.
Pressione o botão.
E244097
DEFINIÇÃO DA
TEMPERATURA Direção do ar para os defletores de
ar da área dos pés
Pressione o botão.

MODO AUTOMÁTICO

COMO LIGAR E DESLIGAR O MODO


AUTOMÁTICO
Pressione o botão para ligar o
modo automático. Pressione
repetidamente para ajustar o
modo automático.
E244115 Nota: Quando você liga o modo
automático, as luzes no controle do motor
Ligue o controle no lado esquerdo do
da ventoinha não acendem para indicar a
controle de climatização para definir a
rotação do motor da ventoinha.
temperatura no lado esquerdo.
Ajuste o controle do motor da ventoinha
Nota: Esse controle também define a
ou o controle de distribuição para desligar
temperatura no lado direito quando você
o modo automático.
desliga o modo de zona dupla.
Ligue o controle no lado direito do controle
INDICADORES DE MODO
de climatização para definir a temperatura
no lado direito.
AUTOMÁTICO
Os indicadores estão ligados no botão
Modo automático.

113

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de climatização - Veículos Com: Controle de temperatura
automático duplo (DATC)

Status do indicador do Descrição


modo automático

Um indicador aceso. A rotação do motor da ventoinha é reduzida. Use essa confi-


guração para minimizar o volume de ruído do motor da
ventoinha. Essa configuração aumenta o tempo necessário
para refrigerar o interior.
Dois indicadores acesos. A rotação do motor da ventoinha é moderada.
Três indicadores acesos. A rotação do motor da ventoinha é aumentada. Use essa
configuração para reduzir o tempo necessário para refrigerar
o interior. Essa configuração aumenta o ruído do motor da
ventoinha.

114

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de climatização - Veículos Com: Controle de temperatura
automático duplo (DATC)

COMO LIGAR E DESLIGAR O MODO Como posso refrigerar rapidamente o


DUPLO interior?
Ligue a refrigeração máxima, o ar
Pressione o botão.
recirculado e conduza com os vidros
E265280
abertos até sentir o ar frio entrando
pelos defletores de ar.
Como posso reduzir o acúmulo de
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO umidade dentro do veículo?
– SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Não conduza com o sistema desligado
ou a recirculação de ar ligada.
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO –
Como posso desembaçar os vidros
PERGUNTAS FREQUENTES
laterais?
Por que o volume de ar para o Ligue o desembaçador no máximo.
compartimento do passageiro traseiro
está limitado? Como posso desembaçar ou limpar o
gelo fino do para-brisa?
Objetos podem obstruir a direção do
ar para o compartimento do Ligue o desembaçador no máximo.
passageiro traseiro. Verifique se Por que sinto ar pelos defletores da
objetos não foram colocados sob os área dos pés, independentemente da
bancos dianteiros. configuração da distribuição de ar?
Por que o volume de ar dos defletores Trata-se da operação normal. Você
de ar está reduzido? pode sentir um pouco de ar vindo dos
A área de admissão do ar na base do defletores da área dos pés,
para-brisa pode estar obstruída. independentemente da distribuição
Verifique se a área de admissão do ar de ar.
está sem neve, gelo ou folhas. O que acontecerá se eu ligar o modo
Quais são as configurações automático quando a temperatura
recomendadas para aquecer o interior? externa e a temperatura dentro veículo
estiverem altas?
Modo automático ligado e painel de
instrumentos e defletores de ar O sistema seleciona temporariamente
totalmente abertos. a recirculação de ar para maximizar a
refrigeração.
Como posso aquecer rapidamente o
interior? O que acontecerá se eu ligar o modo
automático quando a temperatura
Selecione a rotação do motor do externa for baixa o motor estiver frio?
ventilador mais alta, a temperatura
mais elevada e direcione o ar para os O ar é direcionado para o para-brisa e
defletores de ar da área dos pés. os defletores de ar do painel de
instrumentos externos.
Quais são as configurações
recomendadas para refrigerar o
interior?
Modo automático ligado.

115

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de climatização - Veículos Com: Controle eletrônico
automático da temperatura (EATC)

IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE Nota: Sob determinadas condições, o


compressor do ar-condicionado pode
DE CONTROLE DE continuar funcionando após o desligamento
CLIMATIZAÇÃO do ar-condicionado.
Nota: Para manter o sistema e os
componentes totalmente funcionais, ligue
o ar-condicionado e deixe o veículo em
marcha lenta pelo menos uma vez por mês
por, no mínimo, dois minutos.
E352780

Dependendo das opções do veículo, os COMO LIGAR E DESLIGAR O


controles podem ser diferentes daqueles DESEMBAÇADOR MÁXIMO
que você vê aqui.
Pressione o botão.
COMO LIGAR E DESLIGAR O
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO O ar flui pelos defletores de ar do
para-brisa e o motor da ventoinha se
Pressione o botão. ajusta à velocidade máxima.
Você também pode usar essa
configuração para desembaçar o
para-brisa e limpar a fina camada de gelo
COMO LIGAR E DESLIGAR A acumulado.
RECIRCULAÇÃO DE AR Nota: Para evitar o embaçamento do vidro,
você não pode selecionar ar recirculado
Pressione o botão para recircular quando o desembaçador máximo está
o ar presente no compartimento ligado.
dos passageiros.
Nota: A recirculação de ar pode desligar
automaticamente, ou você pode ficar
COMO LIGAR E DESLIGAR A
impedido de ligá-la, em todos os modos de REFRIGERAÇÃO MÁXIMA
fluxo de ar, exceto MAX A/C, para reduzir o
risco de embaçamento. A recirculação Pressione o botão.
também pode ser ligada e desligada
automaticamente em várias combinações
de controle de distribuição para melhorar a Nota: Quando você desliga a refrigeração
eficiência do aquecimento ou da máxima, o ar-condicionado permanece
refrigeração. ligado.

COMO LIGAR E DESLIGAR O


AR-CONDICIONADO
Pressione o botão.

116

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de climatização - Veículos Com: Controle eletrônico
automático da temperatura (EATC)

DEFINIÇÃO DA ROTAÇÃO DO DIREÇÃO DO FLUXO DE AR


MOTOR DA VENTOINHA
Direção do ar para os defletores de
ar do para-brisa
Pressione o botão.
Nota: As luzes no controle acendem para
indicar a rotação do motor da ventoinha.
Nota: Quando você desliga o motor do Direção do ar para os defletores de
ventilador, o ar-condicionado é desligado e ar do painel de instrumentos
as janelas podem embaçar.
Pressione o botão.
E244097
DEFINIÇÃO DA
TEMPERATURA Direção do ar para os defletores de
ar da área dos pés
Pressione o botão.

MODO AUTOMÁTICO

COMO LIGAR E DESLIGAR O MODO


AUTOMÁTICO
Pressione o botão para ligar o
modo automático. Pressione
repetidamente para ajustar o
modo automático.
E244115 Nota: Quando você liga o modo
automático, as luzes no controle do motor
Ligue o controle no lado esquerdo do
da ventoinha não acendem para indicar a
controle de climatização para definir a
rotação do motor da ventoinha.
temperatura no lado esquerdo.
Ajuste o controle do motor da ventoinha
Ligue o controle no lado direito do controle
ou o controle de distribuição para desligar
de climatização para definir a temperatura
o modo automático.
no lado direito.

INDICADORES DE MODO
AUTOMÁTICO
Os indicadores estão ligados no botão
Modo automático.

117

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de climatização - Veículos Com: Controle eletrônico
automático da temperatura (EATC)

Status do indicador do Descrição


modo automático

Um indicador aceso. A rotação do motor da ventoinha é reduzida. Use essa confi-


guração para minimizar o volume de ruído do motor da
ventoinha. Essa configuração aumenta o tempo necessário
para refrigerar o interior.
Dois indicadores acesos. A rotação do motor da ventoinha é moderada.
Três indicadores acesos. A rotação do motor da ventoinha é aumentada. Use essa
configuração para reduzir o tempo necessário para refrigerar
o interior. Essa configuração aumenta o ruído do motor da
ventoinha.

Como posso aquecer rapidamente o


interior?
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO
Selecione a rotação do motor do
– SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ventilador mais alta, a temperatura
mais elevada e direcione o ar para os
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO – defletores de ar da área dos pés.
PERGUNTAS FREQUENTES Quais são as configurações
recomendadas para refrigerar o
Por que o volume de ar para o
interior?
compartimento do passageiro traseiro
está limitado? Modo automático ligado.
Objetos podem obstruir a direção do Como posso refrigerar rapidamente o
ar para o compartimento do interior?
passageiro traseiro. Verifique se Ligue a refrigeração máxima, o ar
objetos não foram colocados sob os recirculado e conduza com os vidros
bancos dianteiros. abertos até sentir o ar frio entrando
Por que o volume de ar dos defletores pelos defletores de ar.
de ar está reduzido? Como posso reduzir o acúmulo de
A área de admissão do ar na base do umidade dentro do veículo?
para-brisa pode estar obstruída. Não conduza com o sistema desligado
Verifique se a área de admissão do ar ou a recirculação de ar ligada.
está sem neve, gelo ou folhas.
Como posso desembaçar os vidros
Quais são as configurações laterais?
recomendadas para aquecer o interior?
Ligue o desembaçador no máximo.
Modo automático ligado e painel de
instrumentos e defletores de ar Como posso desembaçar ou limpar o
totalmente abertos. gelo fino do para-brisa?
Ligue o desembaçador no máximo.

118

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de climatização - Veículos Com: Controle eletrônico
automático da temperatura (EATC)

Por que sinto ar pelos defletores da


área dos pés, independentemente da
configuração da distribuição de ar?
Trata-se da operação normal. Você
pode sentir um pouco de ar vindo dos
defletores da área dos pés,
independentemente da distribuição
de ar.
O que acontecerá se eu ligar o modo
automático quando a temperatura
externa e a temperatura dentro veículo
estiverem altas?
O sistema seleciona temporariamente
a recirculação de ar para maximizar a
refrigeração.
O que acontecerá se eu ligar o modo
automático quando a temperatura
externa for baixa o motor estiver frio?
O ar é direcionado para o para-brisa e
os defletores de ar do painel de
instrumentos externos.

119

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Qualidade do ar interno

O QUE É O FILTRO DE AR DA
CABINE
O filtro de ar da cabine melhora a
qualidade do ar no veículo retendo poeira,
pólen e outras partículas.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE
AR DA CABINE
Substitua o filtro em intervalos regulares.
Consulte Realização de serviços no seu
veículo (página 318).
O filtro de ar da cabine fica atrás do
porta-luvas.
Para remover o porta-luvas inferior e ter
acesso ao filtro:
1. Abra o porta-luvas.

E311296

2. Pressione a lingueta em cada lado.


3. Abaixe totalmente o porta-luvas.
4. Puxe o porta-luvas na sua direção.

120

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Bancos dianteiros

PRECAUÇÕES DO BANCO SENTANDO-SE NA POSIÇÃO


DIANTEIRO CORRETA

CUIDADO: Sentar-se
incorretamente, fora da posição ou com
o encosto do banco muito reclinado
pode retirar o peso do assento do banco
e afetar as decisões do sistema de
detecção de passageiro, resultando em
ferimentos graves ou morte em caso de
colisão. Sempre se sente com o dorso
ereto apoiado no encosto do banco, com
os pés no assoalho.

CUIDADO: Não incline muito o


encosto do banco, pois isso pode fazer
E68595
o ocupante deslizar sob o cinto de
segurança, resultando em ferimentos Quando usados corretamente, o banco, o
graves em caso de uma colisão. apoio da cabeça, o cinto de segurança e
os airbags darão proteção ideal em caso
CUIDADO: Não coloque objetos de colisão.
acima da altura máxima do encosto do
banco. Deixar de seguir essa instrução Nós recomendamos que você siga estas
pode resultar em lesão grave ou morte diretrizes:
em caso de parada repentina ou colisão. • Sente-se na posição vertical com a
base de sua espinha o máximo possível
CUIDADO: Não ajuste o banco do para trás.
motorista ou o encosto do banco quando • Não recline o encosto do banco de
o veículo estiver em movimento. Isso maneira que o dorso permaneça 30
pode resultar no movimento do banco graus além da posição vertical.
repentino, causando a perda de controle
do veículo. • Ajuste o apoio da cabeça de forma que
sua parte mais alta fique nivelada com
o topo de sua cabeça, e o máximo
possível para frente. Certifique-se de
que você permaneça confortável.
• Mantenha uma distância suficiente
entre você e o volante. Recomendamos
pelo menos 25 cm entre o peito do
motorista e a tampa do airbag.
• Segure o volante com os braços
ligeiramente dobrados.

121

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Bancos dianteiros

• Dobre suas pernas ligeiramente de AJUSTE DO APOIO DE CABEÇA


forma que você possa pressionar os
pedais até o fim.
• Posicione corretamente o cinto de CUIDADO: Ajuste totalmente o
segurança de ombro sobre o centro do apoio de cabeça antes de se sentar ou
ombro e a parte abdominal bem presa operar o veículo. Isso ajudará a minimizar
sobre os quadris. o risco de lesões no pescoço no caso de
Certifique-se de que sua posição de uma colisão. Não ajuste o apoio de
condução esteja confortável, e que você cabeça quando o veículo estiver em
possa manter controle total sobre seu movimento.
veículo.
CUIDADO: O apoio de cabeça é
um dispositivo de segurança. Sempre
BANCOS DE REGULAGEM que possível, ele deve ser instalado e
MANUAL devidamente ajustado quando o banco
estiver ocupado. Deixar de ajustar o
apoio de cabeça corretamente pode
COMPONENTES DO APOIO DE reduzir a eficiência durante
CABEÇA determinados impactos.

CUIDADO: Ajuste os apoios de


cabeça de todos os passageiros antes
de dirigir o veículo. Isso ajudará a
minimizar o risco de lesões no pescoço
no caso de uma colisão. Não ajuste os
apoios de cabeça quando o veículo
estiver em movimento.

Nota: Ajuste o encosto do banco para uma


posição de direção vertical antes de ajustar
o apoio de cabeça. Ajuste o apoio da cabeça
E291139
de forma que sua parte mais alta fique
nivelada com o topo de sua cabeça, e o
Os apoios de cabeça do banco dianteiro máximo possível para frente. Certifique-se
consistem em: de que você permaneça confortável. Se
você for extremamente alto, ajuste o apoio
A Um apoio de cabeça com de cabeça em sua posição mais alta.
absorção de energia.
Puxe para levantar o apoio de cabeça.
B Duas hastes de aço.
Para abaixar o apoio de cabeça:
C Ajuste de bucha guia e botão de
destravamento. 1. Mantenha pressionado o botão de
ajuste e destravamento.
2. Empurre o apoio de cabeça para baixo.
Para inclinar o apoio de cabeça (se
equipado):

122

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Bancos dianteiros

MOVIMENTAÇÃO DO BANCO
PARA TRÁS E PARA FRENTE

CUIDADO: Certifique-se de que o


banco esteja totalmente travado no
local balançando-o para frente e para
trás.

E144727

1. Ajuste o encosto do banco para uma


posição de direção vertical.
2. Articule o encosto de cabeça para
frente em direção à cabeça até a
posição preferida.
Após o apoio de cabeça ter atingido a
posição máxima de inclinação para frente,
incline-o para frente novamente a fim de
soltá-lo na posição para trás, não
inclinada.
Nota: Não tente forçar o apoio de cabeça
E163870
para trás após a inclinação. Em vez de fazer
isso, continue inclinando-o para frente até
que o apoio permaneça na posição vertical. AJUSTE DO ENCOSTO DO BANCO

REMOÇÃO DO APOIO DE CABEÇA


CUIDADO: Não coloque carga ou
1. Puxe o apoio de cabeça para cima até qualquer objeto atrás do encosto do
que atinja sua posição mais elevada. banco antes de retorná-lo à posição
2. Mantenha pressionado o botão de original. Empurre o encosto do banco
ajuste e destravamento. para ter certeza de que ele esteja
completamente travado depois de
3. Puxe o apoio de cabeça para cima.
retorná-lo à posição original. Um banco
destravado poderá ser perigoso se você
INSTALAÇÃO DO APOIO DE parar repentinamente ou houver uma
CABEÇA colisão.

Alinhe as hastes de aço nas buchas guia e


empurre o apoio de cabeça para baixo até
travar.

123

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Bancos dianteiros

BANCOS DE REGULAGEM
ELÉTRICA (SE EQUIPADO)

COMPONENTES DO APOIO DE
CABEÇA

E293558

AJUSTE DA ALTURA DO BANCO


E291139

Os apoios de cabeça do banco dianteiro


consistem em:
A Um apoio de cabeça com
absorção de energia.
B Duas hastes de aço.
E293554
C Ajuste de bucha guia e botão de
destravamento.

AJUSTE DO APOIO DE CABEÇA

CUIDADO: Ajuste totalmente o


apoio de cabeça antes de se sentar ou
operar o veículo. Isso ajudará a minimizar
o risco de lesões no pescoço no caso de
uma colisão. Não ajuste o apoio de
cabeça quando o veículo estiver em
movimento.

124

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Bancos dianteiros

CUIDADO: O apoio de cabeça é


um dispositivo de segurança. Sempre
que possível, ele deve ser instalado e
devidamente ajustado quando o banco
estiver ocupado. Deixar de ajustar o
apoio de cabeça corretamente pode
reduzir a eficiência durante
determinados impactos.

CUIDADO: Ajuste os apoios de


cabeça de todos os passageiros antes
de dirigir o veículo. Isso ajudará a
minimizar o risco de lesões no pescoço
no caso de uma colisão. Não ajuste os
E144727
apoios de cabeça quando o veículo
estiver em movimento. 1. Ajuste o encosto do banco para uma
posição de direção vertical.
Nota: Ajuste o encosto do banco para uma
posição de direção vertical antes de ajustar 2. Articule o encosto de cabeça para
o apoio de cabeça. Ajuste o apoio da cabeça frente em direção à cabeça até a
de forma que sua parte mais alta fique posição preferida.
nivelada com o topo de sua cabeça, e o Após o apoio de cabeça ter atingido a
máximo possível para frente. Certifique-se posição máxima de inclinação para frente,
de que você permaneça confortável. Se incline-o para frente novamente a fim de
você for extremamente alto, ajuste o apoio soltá-lo na posição para trás, não
de cabeça em sua posição mais alta. inclinada.
Puxe para levantar o apoio de cabeça. Nota: Não tente forçar o apoio de cabeça
Para abaixar o apoio de cabeça: para trás após a inclinação. Em vez de fazer
isso, continue inclinando-o para frente até
1. Mantenha pressionado o botão de que o apoio permaneça na posição vertical.
ajuste e destravamento.
2. Empurre o apoio de cabeça para baixo. REMOÇÃO DO APOIO DE CABEÇA
Para inclinar o apoio de cabeça (se
equipado): 1. Puxe o apoio de cabeça para cima até
que atinja a posição mais elevada.
2. Mantenha pressionado o botão de
ajuste e destravamento.
3. Puxe o apoio de cabeça para cima.

INSTALAÇÃO DO APOIO DE
CABEÇA
Alinhe as hastes de aço nas buchas guia e
empurre o apoio de cabeça para baixo até
travar.

125

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Bancos dianteiros

MOVIMENTAÇÃO DO BANCO AJUSTE DA ALTURA DO BANCO


PARA TRÁS E PARA FRENTE

E298772

AJUSTE DO APOIO LOMBAR


E298944

AJUSTE DO ENCOSTO DO BANCO

E298774

E298773

126

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Bancos traseiros

BANCOS DE REGULAGEM Os apoios de cabeça consistem de:


MANUAL A Um apoio de cabeça com
absorção de energia.
COMPONENTES DO APOIO DE B Duas hastes de aço.
CABEÇA
C Destravamento de bucha guia e
Apoio de cabeça central botão de retirada.

AJUSTE DO APOIO DE CABEÇA

CUIDADO: Ajuste totalmente o


apoio de cabeça antes de se sentar ou
operar o veículo. Isso ajudará a minimizar
o risco de lesões no pescoço no caso de
uma colisão. Não ajuste o apoio de
cabeça quando o veículo estiver em
movimento.
E187325
CUIDADO: O apoio de cabeça é
O apoio de cabeça consiste em: um dispositivo de segurança. Sempre
que possível, ele deve ser instalado e
A Um apoio de cabeça com
devidamente ajustado quando o banco
absorção de energia.
estiver ocupado. Deixar de ajustar o
B Duas hastes de aço. apoio de cabeça corretamente pode
C Ajuste de bucha guia e botão de reduzir a eficiência durante
destravamento. determinados impactos.

Apoio de cabeça externo CUIDADO: Ajuste os apoios de


cabeça de todos os passageiros antes
de dirigir o veículo. Isso ajudará a
minimizar o risco de lesões no pescoço
no caso de uma colisão. Não ajuste os
apoios de cabeça quando o veículo
estiver em movimento.

Nota: Ajuste o encosto do banco para uma


posição de direção vertical antes de ajustar
o apoio de cabeça. Ajuste o apoio da cabeça
de forma que sua parte mais alta fique
nivelada com o topo de sua cabeça, e o
E350473 máximo possível para frente. Certifique-se
de que você permaneça confortável. Se
você for extremamente alto, ajuste o apoio
de cabeça em sua posição mais alta.
Puxe para levantar o apoio de cabeça.

127

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Bancos traseiros

Para abaixar o apoio de cabeça central:


1. Mantenha pressionado o botão de
ajuste e destravamento.
2. Empurre o apoio de cabeça para baixo.

REMOÇÃO DO APOIO DE CABEÇA


1. Puxe o apoio de cabeça para cima até
que atinja a posição mais elevada.
2. Mantenha pressionado o botão de
destravamento e remoção.
3. Puxe o apoio de cabeça para cima.

INSTALAÇÃO DO APOIO DE E350494


CABEÇA Puxe uma das tiras para levantar o assento
Alinhe as hastes de aço nas buchas guia e do banco.
empurre o apoio de cabeça para baixo até
travar. REBATIMENTO DO ENCOSTO DO
BANCO
AJUSTE DO ASSENTO DO BANCO
CUIDADO: Não dirija o veículo com
CUIDADO: Não dirija o veículo com o banco destravado ou na posição
o banco destravado ou na posição dobrada. Deixar de seguir essa instrução
dobrada. Deixar de seguir essa instrução pode resultar em lesão grave ou morte
pode resultar em lesão grave ou morte em caso de parada repentina ou colisão.
em caso de parada repentina ou colisão.
CUIDADO: Não rebata um banco
CUIDADO: Não rebata um banco caso esteja ocupado. Deixar de seguir
caso esteja ocupado. Deixar de seguir essa instrução pode acarretar lesão
essa instrução pode acarretar lesão pessoal.
pessoal.
CUIDADO: Ao dobrar o encosto do
CUIDADO: Verifique se a carga e banco para baixo, tome cuidado para
os outros objetos não estão presos sob não prender os dedos no mecanismo.
o assento do banco e não se esqueça de
recolocar o assento do banco na posição
totalmente abaixada. Deixar de fazer
isso pode evitar que o banco funcione
corretamente, o que pode aumentar o
risco de ferimento grave em uma colisão.

128

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Bancos traseiros

E350495

Puxe a tira para rebater o encosto para


frente.
Nota: Mova os bancos dianteiros à frente
para evitar interferência entre os bancos
dianteiro e traseiro. Isso dá mais acesso à
traseira.

ABERTURA DO ENCOSTO DO
BANCO

CUIDADO: Ao subir o banco,


certifique-se de que os cintos de
segurança não estejam presos atrás do
banco.

CUIDADO: Certifique-se de que os


bancos e os respectivos encostos
estejam seguros e totalmente
encaixados em suas travas.

Gire o encosto do banco para cima até que


ele trave na posição vertical.
Nota: Recomendamos empurrar o encosto
do banco na vertical pelo lado do
passageiro do veículo.

129

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Portas USB

LOCALIZAÇÃO DAS PORTAS REPRODUÇÃO DE MÍDIA


USB USANDO A PORTA USB
Portas USB da transferência de
dados CUIDADO: Uma distração ao dirigir
pode resultar em perda de controle do
veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos veementemente que
As portas USB podem estar nos seguintes você tome muito cuidado ao usar
locais: qualquer dispositivo que possa tirar sua
atenção da estrada. Sua principal
• No painel de instrumentos inferior. responsabilidade é a operação segura
• Dentro do compartimento de mídia. de seu veículo. Não recomendamos o
• Dentro do console central. uso de qualquer dispositivo portátil ao
dirigir e incentivamos o uso de sistemas
Nota: Essas portas USB também podem operados por voz quando possível.
carregar dispositivos. Procure informar-se sobre as leis locais
Nota: Nem todas as entradas USB no aplicáveis relacionadas ao uso de
veículo têm recursos para transferência de dispositivos eletrônicos ao conduzir.
dados.
Conecte seu dispositivo à porta USB.
Nota: Recomendamos usar somente USB
SE os cabos e adaptadores forem Pressione o botão de áudio na
certificados. Cabos e adaptadores não barra de recursos.
E100027
certificados talvez não funcionem.
Selecione Fontes.
Carregam somente portas USB
Selecione a opção USB.

Pressione o botão para executar


As portas USB podem estar nos seguintes
uma faixa. Pressione o botão
locais:
novamente para pausar a faixa.
• No painel de instrumentos inferior.
Pressione o botão para passar à
• No painel de instrumentos superior.
próxima faixa.
• Dentro do compartimento de mídia.
Mantenha pressionado o botão
• Dentro do console central. para avançar rapidamente e retroceder na
• Na parte de trás do console central. faixa.
• Na área de carga. Pressione o botão uma vez para
retornar ao início de uma faixa.
Pressione repetidamente o
botão para retornar às faixas anteriores.
Mantenha pressionado o botão para
retroceder rapidamente.

130

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Portas USB

CARGA DE UM DISPOSITIVO
Conecte seu dispositivo à porta USB.

Portas USB da transferência de


dados

Você só pode carregar o seu dispositivo


através da porta USB da transferência de
dados quando a função SYNC está
ativada.

Portas USB apenas para


carregamento

Você pode carregar o seu dispositivo


através da porta USB apenas para
carregamento quando o veículo estiver em
modo acessório ou quando o veículo
estiver em funcionamento.

131

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Tomada - Veículos Com: Tomada de 12 V

O QUE É A TOMADA • No painel do assoalho no lado do


passageiro.
A tomada elétrica pode carregar • 3ª fileira nos painéis de acabamento.
dispositivos usando um adaptador de
tomada de 12 V.

PRECAUÇÕES DA TOMADA
Ao ligar o veículo, você pode usar o
soquete para carregar acessórios de 12 V
com uma corrente nominal máxima de
15 A. Não utilize o ponto de alimentação
acima da capacidade de 12 V CC 180 W do
veículo ou um fusível poderá queimar. Não
conecte qualquer dispositivo que forneça
alimentação ao veículo nos pontos de
alimentação. Isso pode resultar em danos
aos sistemas do veículo. Não pendure
nenhum acessório na tomada de
acessórios. Sempre mantenha as tampas
da tomada de energia fechadas quando
fora de uso. Não insira objetos diferentes
de conectores de acessórios na tomada
de força.
Para evitar que a bateria descarregue:
• Não use o ponto de alimentação
durante um tempo maior que o
necessário quando o veículo estiver
desligado.
• Não deixe os dispositivos conectados
de um dia para o outro ou quando o
veículo permanecer estacionado
durante longos períodos de tempo.

LOCALIZAÇÃO DAS TOMADAS


As tomadas podem estar nos seguintes
locais:
• No painel de instrumentos inferior.
• Dentro do console central.
• Na parte dianteira do console central.
• Na parte de trás do console central.
• Na área de carga.

132

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Armazenamento (Se equipado)

SUPORTES PARA COPOS SUPORTE PARA ÓCULOS

PRECAUÇÕES PARA PORTA- LOCALIZANDO O SUPORTE DOS


COPO VIDROS (Se equipado)

CUIDADO: Tenha cuidado ao


guardar itens ou bebidas quentes nos
porta-copos. Os itens podem se soltar
ou derramar durante freadas bruscas,
aceleração ou colisões. Deixar de seguir
essa instrução pode acarretar lesão
pessoal.

COMPARTIMENTO DE
ARMAZENAGEM SOB O E361535
BANCO O suporte do vidro está no console de teto.
Pressione perto da extremidade traseira
LOCALIZANDO O da porta para abri-la.
COMPARTIMENTO DE
ARMAZENAMENTO SOB O BANCO
(Se equipado)
ARMAZENAMENTO DA
CAÇAMBA DA PICAPE (SE
EQUIPADO)

LOCALIZAÇÃO DO
ARMAZENAMENTO DA CAÇAMBA
DA PICAPE

E355885

Levante a parte da frente do assento do


banco traseiro.
E354607

133

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Armazenamento (Se equipado)

ABERTURA DO
ARMAZENAMENTO DA CAÇAMBA
DA PICAPE
Para abrir o compartimento da caçamba,
gire o trinco.

E354608

134

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ativação e desativação do motor

PARTIDA E PARADA DO Se você parar o veículo e deixar o motor


em marcha lenta por longos períodos,
MOTOR – PRECAUÇÕES recomendamos que faça o seguinte:
• Abra as janelas pelo menos 2,5 cm.
CUIDADO: Manter o motor em • Ajuste o controle climático para o ar
marcha lenta durante períodos externo.
prolongados e em regimes de giro
elevados pode produzir temperaturas INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO (SE
muito altas no motor e no sistema de
escapamento, com risco de incêndio ou EQUIPADO)
outros danos.

CUIDADO: Não estacione, deixe


em marcha lenta, ou dirija o veículo
sobre grama seca ou outro tipo de //
folhagem seca. O sistema de emissão /
aquece o compartimento do motor e o
sistema de escapamento, gerando risco
de incêndio.
///
CUIDADO: Não dê a partida no 0
motor dentro de garagens ou outros
recintos fechados. A fumaça do
escapamento é tóxica. Sempre abra a
porta da garagem antes de dar a partida
no motor. Deixar de seguir essa instrução
pode acarretar lesão ou morte.

CUIDADO: Não use fluido de


partida, por exemplo, éter, no sistema E252522
de admissão de ar. Esse fluido pode
causar danos explosivos no motor e Como desligar a ignição
ferimentos pessoais.
Gire a chave até a posição 0.
CUIDADO: Vazamentos no
escapamento podem resultar na entrada Ligando a ignição no modo de
de fumaça prejudicial à saúde e acessórios
potencialmente letal no habitáculo. Se
você sentir cheiro de fumaça do Gire a chave até a posição I. Acessórios
escapamento dentro do veículo, leve o elétricos, por exemplo, o rádio, funcionam
veículo para uma inspeção imediata. Não sem o motor estar em funcionamento.
dirija se você sentir cheiro de fumaça do
escapamento.
Ligando a ignição
Gire a chave até a posição II. Todos os
circuitos elétricos e acessórios estão em
funcionamento e as luzes de aviso e
indicadores acendem.

135

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ativação e desativação do motor

Partida do Motor Nota: Possivelmente, o sistema não


funcionará se a chave passiva estiver perto
Gire a chave até a posição III. Solte a de objetos de metal ou dispositivos
chave quando o motor ligar. eletrônicos, como chaves ou celulares.
Nota: Uma chave válida deve estar dentro
BOTÃO DA IGNIÇÃO (SE EQUIPADO) do veículo para ligar a ignição e dar a partida
no motor.

PARTIDA DO MOTOR

PARTIDA DO MOTOR A GASOLINA


E321258
- VEÍCULOS SEM: PARTIDA POR
BOTÃO
Como desligar a ignição
Antes de dar partida no veículo, verifique
Quando a ignição está ligada ou em modo o seguinte:
acessório, pressione o interruptor de
ignição uma vez sem o pé no pedal do • Verifique se os faróis e os acessórios
freio. elétricos estão desligados.
• Verifique se o freio de estacionamento
Ligando a ignição no modo de está ligado.
acessórios • Verifique se a transmissão está em
Quando a ignição estiver desligada, park (P).
pressione o interruptor de ignição uma vez 1. Pressione totalmente o pedal do freio.
sem o pé no pedal do freio.
Nota: Não pressione o pedal do acelerador.
Todos os circuitos elétricos e acessórios
estão em funcionamento e as luzes de
aviso e indicadores acendem.
Nota: Seu veículo tem um recurso de
economia de bateria que desliga o veículo
ao detectar uma certa quantidade de E322354
consumo da bateria ou após
aproximadamente 30 minutos de 2. Gire a chave até a posição III.
inatividade no modo acessório. Nota: O motor pode continuar a tentar dar
partida por até 15 segundos ou até que dê
Partida do Motor a partida.
Com a transmissão em Park (P), pise no Nota: O motor demora mais para ligar em
pedal do freio e pressione o interruptor de temperaturas mais baixas. A tentativa de
ignição. Uma luz indicadora no botão partida pode demorar muitos segundos
acende quando a ignição está ligada e quando está muito frio.
quando o motor é ligado.

136

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ativação e desativação do motor

PARTIDA DO MOTOR A GASOLINA Quando você dá a partida no motor, ele


- VEÍCULOS COM: PARTIDA POR permanece em funcionamento até que
BOTÃO você pressione o interruptor de ignição por
botão, mesmo que o veículo não detecte
Antes de dar partida no veículo, verifique uma chave passiva válida. Se você abrir e
o seguinte: fechar uma porta quando o motor estiver
• Verifique se os faróis e os acessórios em funcionamento, o sistema procurará
elétricos estão desligados. uma chave passiva válida.
• Verifique se o freio de estacionamento
está ligado. PARADA DO MOTOR
• Verifique se a transmissão está em
park (P). PARADA DO MOTOR QUANDO O
1. Pressione totalmente o pedal do freio. VEÍCULO ESTÁ ESTACIONADO -
VEÍCULOS SEM: PARTIDA POR
Nota: Não pressione o pedal do acelerador. BOTÃO
1. Coloque na posição de
estacionamento (P).
2. Acione o freio de estacionamento.
E321258 3. Espere o motor atingir a rotação em
marcha lenta.
2. Pressione o interruptor de ignição.
Nota: O motor pode continuar a tentar dar
partida por até 15 segundos ou até que dê
a partida.
Nota: O motor demora mais para ligar em E322405
temperaturas mais baixas. A tentativa de
partida pode demorar muitos segundos 4. Gire a chave até a posição 0.
quando está muito frio.
PARADA DO MOTOR QUANDO O
REINÍCIO DO MOTOR APÓS PARÁ- VEÍCULO ESTÁ ESTACIONADO -
LO VEÍCULOS COM: PARTIDA POR
BOTÃO
O sistema permite dar a partida no motor
em 10 segundos após desligá-lo, mesmo 1. Coloque na posição de
que ele não detecte uma chave passiva estacionamento (P).
válida.
2. Acione o freio de estacionamento.
Após 10 segundos do desligamento do
3. Espere o motor atingir a rotação em
motor, pise totalmente no pedal do freio
marcha lenta.
e pressione o interruptor de ignição. Após
10 segundos, você não poderá mais dar a
partida no motor se o sistema não detectar
uma chave passiva válida.

137

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ativação e desativação do motor

PARADA DO MOTOR QUANDO O


VEÍCULO ESTÁ EM MOVIMENTO
- VEÍCULOS COM: PARTIDA POR
BOTÃO
E321258

4. Pressione o interruptor de ignição. CUIDADO: Desligar o motor


quando o veículo ainda estiver se
movendo resultará em uma perda
PARADA DO MOTOR QUANDO O significativa no assistente de frenagem.
VEÍCULO ESTÁ EM MOVIMENTO Mais esforço é necessário para acionar
- VEÍCULOS SEM: PARTIDA POR os freios e parar o veículo. Uma queda
BOTÃO significativa no assistente de direção
também pode ocorrer. O volante não
trava, mas um esforço maior pode ser
CUIDADO: Desligar o motor necessário para dirigir o veículo. Quando
quando o veículo ainda estiver se você desliga a ignição, alguns circuitos
movendo resultará em uma perda elétricos, por exemplo, airbags também
significativa no assistente de frenagem. desligam. Se você desligar não
Mais esforço é necessário para acionar intencionalmente a ignição, mude a
os freios e parar o veículo. Uma queda marcha para a posição neutro (N) e dê
significativa no assistente de direção novamente a partida no motor.
também pode ocorrer. O volante não
trava, mas um esforço maior pode ser
necessário para dirigir o veículo. Quando
você desliga a ignição, alguns circuitos
elétricos, por exemplo, airbags também
desligam. Se você desligar não
intencionalmente a ignição, mude a E321258
marcha para a posição neutro (N) e dê
novamente a partida no motor. 1. Mantenha pressionado o interruptor
de ignição até que o motor pare ou
pressione-o três vezes no intervalo de
dois segundos.
2. Coloque na posição neutro e use os
freios para parar o veículo com
segurança.
E322405
3. Coloque na posição de
1. Gire a chave até a posição 0. estacionamento (P).
2. Coloque na posição neutro e use os 4. Acione o freio de estacionamento.
freios para parar o veículo com
segurança.
3. Coloque na posição de
estacionamento (P).
4. Acione o freio de estacionamento.

138

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ativação e desativação do motor

PARADA AUTOMÁTICA DO NEUTRALIZAÇÃO DA PARADA


AUTOMÁTICA DO MOTOR
MOTOR (SE EQUIPADO)
Você pode interromper o desligamento do
O QUE É PARADA AUTOMÁTICA motor ou redefinir o temporizador em
DO MOTOR qualquer ponto antes que a contagem
regressiva de 30 segundos tenha expirado,
Parada automática do motor é um recurso seguindo um destes procedimentos:
que desligará o motor se ele permanecer • Pressionamento do pedal do freio ou
em marcha lenta por um período do acelerador.
prolongado para economizar combustível. • Pressionamento do botão OK ou
RESET durante a contagem regressiva.
COMO FUNCIONA A PARADA Nota: Você não pode desligar
AUTOMÁTICA DO MOTOR definitivamente o recurso de desligamento
A parada automática desliga o motor. A automático do motor. Quando você o
ignição também se desliga para desligar temporariamente, ele será ligado
economizar energia da bateria. Antes de o no próximo ciclo de ignição.
motor ser desligado, aparecerá uma
mensagem na tela de informações PARTIDA E DESLIGAMENTO
mostrando um temporizador em
contagem regressiva. Se você não intervir
DO MOTOR – SOLUÇÃO DE
em 30 segundos, o motor desligará. Outra PROBLEMAS
mensagem aparece na tela de
informações para informar que o motor foi PARTIDA E DESLIGAMENTO DO
desligado para economizar combustível. MOTOR – LUZES DE AVISO
Dê a partida no veículo como faria
normalmente. Luz de advertência de mau-
funcionamento
COMO LIGAR E DESLIGAR A
PARADA AUTOMÁTICA DO Se ele acender enquanto o
MOTOR motor estiver em
funcionamento, o sistema de
1. Usando os controles da tela de diagnóstico de bordo detectou um mau
informações no volante, selecione funcionamento do sistema de controle de
Configurações. emissão do veículo.
2. Selecione Configurações do veículo. Se ele piscar, talvez haja falha na ignição
do motor. O aumento das temperaturas
3. Ligue ou desligue Máx. ralenti de 30
dos gases de escape pode danificar o
min..
catalisador ou outros componentes do
Nota: Você não pode desligar veículo. Evite aceleração e desaceleração
definitivamente o recurso de desligamento bruscas e faça a manutenção do veículo
automático. Se você desligá-lo, o sistema assim que possível.
será ligado automaticamente sempre que
você ligar a ignição.

139

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ativação e desativação do motor

Luz de aviso do trem de força possível.


Se acender quando o motor Se as duas luzes acenderem quando o
estiver em funcionamento, isso motor estiver em funcionamento, pare o
indicará falha da tração nas veículo assim que for possível fazê-lo com
quatro rodas ou no trem de força. Se piscar segurança. Continuar dirigindo o veículo
quando você estiver dirigindo, reduza pode causar redução de potência do motor
imediatamente a velocidade do veículo. até parar. Desligue a ignição e tente dar
Evite aceleração e desaceleração bruscas partida novamente no motor. Verifique o
e faça a manutenção do veículo assim que veículo assim que possível.

PARTIDA E DESLIGAMENTO DO MOTOR – MENSAGENS INFORMATIVAS

Mensagem Ação

Tempo de partida esgo- Exibida caso você exceda o limite de tempo inicial. Não é
tado possível tentar dar partida no motor por 15 minutos. Caso
você não dê a partida no motor decorridos 15 minutos, leve
o veículo para verificação imediata.
Sistema de partida com Exibida caso você não consiga dar a partida no veículo com
defeito uma chave codificada corretamente. O sistema detectou
uma falha que exige manutenção. Verifique o veículo assim
que possível.
Chave não detectada Exibida se o sistema não detecta uma chave passiva válida.

140

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ativação e desativação do motor

PARTIDA E DESLIGAMENTO DO Nota: Verifique se o freio de


MOTOR – PERGUNTAS estacionamento está acionado.
FREQUENTES - VEÍCULOS SEM: Nota: Verifique se a transmissão está na
PARTIDA POR BOTÃO posição Park (P) ou Neutro (N).
Por que a rotação do motor em marcha 2. Pressione totalmente o pedal do
lenta está alta quando dou a partida acelerador e mantenha-o pressionado.
no motor?
O regime de giros da marcha lenta do
motor imediatamente após a partida
é otimizado para minimizar as
emissões e maximizar o conforto da
E322354
cabine e a economia de combustível
do veículo. 3. Gire a chave para a posição III e
Por que o motor não dá a partida? aguarde até o motor parar de dar a
partida.
Você pode tentar dar a partida no
motor somente por um período de 4. Libere o pedal do acelerador.
tempo limitado antes que o sistema 5. Gire a chave até a posição III.
de partida seja temporariamente
desativado. Se você exceder o limite
de tempo de dar a partida, uma PARTIDA E DESLIGAMENTO DO
mensagem poderá ser exibida e você MOTOR – PERGUNTAS
não poderá dar a partida no motor FREQUENTES - VEÍCULOS COM:
durante pelo menos 15 minutos. PARTIDA POR BOTÃO
Por que noto características de direção Por que a rotação do motor em marcha
diferentes? lenta está alta quando dou a partida
Se você desconectar a bateria, o no motor?
veículo poderá exibir algumas O regime de giros da marcha lenta do
características incomuns de direção motor imediatamente após a partida
durante aproximadamente 8 km é otimizado para minimizar as
depois da reconexão. Isto acontece emissões e maximizar o conforto da
porque o sistema de gerenciamento cabine e a economia de combustível
do motor precisa se realinhar com o do veículo.
motor. Você pode desconsiderar
Por que o motor não dá a partida?
qualquer característica incomum de
direção durante este período. Você pode tentar dar a partida no
motor somente por um período de
Por que não consigo dar a partida no
tempo limitado antes que o sistema
motor?
de partida seja temporariamente
Caso não seja possível dar a partida desativado. Se você exceder o limite
no motor depois de 3 tentativas, de tempo de dar a partida, uma
aguarde 10 segundos e faça o mensagem poderá ser exibida e você
seguinte: não poderá dar a partida no motor
1. Pressione totalmente o pedal do freio durante pelo menos 15 minutos.
ou da embreagem.

141

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ativação e desativação do motor

Por que noto características de Por que o sistema não detecta uma
condução diferentes? chave passiva?
Se você desconectar a bateria, o Caso o sistema não detecte uma
veículo poderá exibir algumas chave passiva e você não consiga dar
características incomuns de direção a partida no motor, insira a chave
durante aproximadamente 8 km após passiva na posição reserva e pressione
a reconexão. Isto acontece porque o o interruptor de ignição para ligá-lo.
sistema de gerenciamento do motor
precisa se realinhar com o motor. Você
pode desconsiderar qualquer
característica incomum de condução
durante este período.
Por que não consigo dar a partida no
motor?
Caso não seja possível dar a partida
no motor depois de 3 tentativas,
aguarde 10 segundos e faça o
seguinte:
1. Pressione totalmente o pedal do freio
ou da embreagem.
Nota: Verifique se o freio de
estacionamento está acionado.
Nota: Verifique se a transmissão está na
posição park (P) ou neutro (N).
2. Pressione totalmente o pedal do
acelerador e mantenha-o pressionado.
3. Pressione o interruptor de ignição.
Nota: O motor dá a partida por um curto
período e depois para.
4. Libere o pedal do acelerador.

E321258

5. Pressione o interruptor de ignição.

142

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Auto-Start-Stop

O QUE É PARADA/PARTIDA Pressione o botão para desligar


o sistema.
AUTOMÁTICA
Nota: OFF acende no interruptor.
O sistema ajuda a reduzir o consumo de
combustível parando e religando o motor Nota: A desativação do sistema usando o
quando o veículo tiver parado. O motor botão dura somente um ciclo liga/desliga.
religa quando você libera o pedal do freio. Pressione o botão novamente para religar
Em algumas situações, o veículo pode dar o sistema.
a partida antes de você liberar o pedal do Nota: O sistema desligará se detectar um
freio, por exemplo: mau funcionamento. Se o sistema
• Para manter o conforto interno. apresentar mau funcionamento, faça a
manutenção do veículo assim que possível.
• Para recarregar a bateria.

PARADA DO MOTOR
PRECAUÇÕES PARA A
PARTIDA/PARADA Pare o veículo, mantenha o pé no pedal do
AUTOMÁTICA freio e a transmissão na posição Drive (D).
Nota: A direção com assistência
eletro-hidráulica desliga quando o motor
CUIDADO: Acione o freio de para.
estacionamento, coloque em
estacionamento (P), desligue a ignição REINÍCIO DO MOTOR
e remova a chave antes de deixar o
veículo. Deixar de seguir essa instrução Libere o pedal do freio e pise no pedal do
pode acarretar lesão ou morte. acelerador.
CUIDADO: Acione o freio de Uma mensagem será exibida na tela de
estacionamento, coloque em Park (P), informações se o sistema exigir uma ação.
desligue a ignição e remova a chave
antes de abrir o capô ou concluir o INDICADORES DE
trabalho de manutenção ou reparo. Caso
você não desligue a ignição, o motor PARADA/PARTIDA
pode ser religado a qualquer momento. AUTOMÁTICA
Deixar de seguir essa instrução pode
acarretar lesão ou morte.
CUIDADO: O sistema pode exigir
que o motor seja reinicializado
COMO LIGAR E DESLIGAR automaticamente quando o indicador
PARTIDA/PARADA de partida/parada automática acende
AUTOMÁTICA em verde ou pisca em âmbar. Deixar de
seguir essa instrução pode acarretar
O sistema é iniciado quando você liga a lesão pessoal.
ignição.

143

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Auto-Start-Stop

O indicador de partida/parada PARTIDA/PARADA


automática acende em verde
quando o motor para. Ele pisca AUTOMÁTICA – SOLUÇÃO DE
em âmbar e uma mensagem é exibida PROBLEMAS
quando você precisa tomar uma medida.

O indicador de partida/parada PARTIDA/PARADA AUTOMÁTICA


automática acende em cinza – MENSAGENS INFORMATIVAS
E146361
com um tachado quando o
Uma mensagem será exibida na tela de
sistema não está disponível.
informações se o sistema exigir uma ação.
Nota: Você pode exibir o motivo pelo qual
o sistema não está disponível na tela de
informações.

Mensagem Condição Ação

Auto StartStop Pise no freio O sistema precisa dar a Pise no pedal do freio para
para dar partida no motor partida no motor nova- religar o motor.
mente, mas exige a confir-
mação.
Auto StartStop Pise qual- O sistema precisa dar a Pressione o pedal do freio
quer pedal para dar partida partida no motor nova- ou o pedal do acelerador
mente, mas exige a confir- para dar novamente a
mação. partida no motor.

144

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Auto-Start-Stop

PARTIDA/PARADA AUTOMÁTICA Posso desligar permanentemente


– PERGUNTAS FREQUENTES o sistema?
Por que o motor nem sempre para Não. O sistema desempenha um papel
quando se espera? importante na redução do consumo de
combustível e nas emissões de CO2.
O sistema foi projetado para funcionar de
maneira complementar a outros sistemas, Partidas frequentes no motor
o que os permite funcionar no causarão o desgaste das peças?
desempenho ideal.
O veículo tem uma bateria aprimorada e
O sistema não vai parar o motor se: um motor de partida projetados para o
• A porta do motorista estiver aberta. número maior de partidas no motor.
• O veículo estiver em alta altitude.
• O para-brisa aquecido estiver ligado.
• O motor estiver esquentando.
• A temperatura externa estiver muito
baixa ou muito alta.
• A carga da bateria estiver baixa.
• A temperatura da bateria estiver fora
da faixa operacional ideal.
• O motor precisar funcionar para
manter a climatização interior e reduzir
o embaçamento.

Por que, às vezes, o motor religa


quando não se espera?
O sistema foi projetado para funcionar de
maneira complementar a outros sistemas,
o que os permite funcionar no
desempenho ideal.
O sistema religará o motor se:
• Você ligar o para-brisa aquecido.
• Você ligar o desembaçador no máximo.
• O veículo começar a descer um declive
em neutro.
• O motor precisar funcionar para
manter a assistência adequada do
sistema de freios.
• O motor precisar funcionar para
manter a climatização interior e reduzir
o embaçamento.

145

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Combustível e reabastecimento

PRECAUÇÕES PARA Siga estas diretrizes ao reabastecer:


COMBUSTÍVEL E • Elimine todos os materiais fumegantes
e qualquer chama aberta antes de
REABASTECIMENTO reabastecer seu veículo.
• Desligue o motor antes de reabastecer.
• Os combustíveis automotivos podem
CUIDADO: Não encha o tanque de
ser prejudiciais e fatais se ingeridos. O
combustível em excesso. A pressão em
combustível é altamente tóxico e, caso
um tanque abastecido em excesso pode
engolido, pode causar morte ou
causar vazamento e levar o combustível
ferimento permanente. Caso o
a espirrar e inflamar.
combustível seja engolido, ligue
CUIDADO: O sistema de imediatamente para um médico,
combustível pode estar sob pressão. mesmo que não haja sintomas
Caso um som de assobio seja ouvido aparentes. Os efeitos tóxicos do
perto da entrada de abastecimento do combustível talvez não sejam
combustível, não reabasteça até que o aparentes por horas.
som tenha parado. Caso contrário, o • Evite inalar os vapores do combustível.
combustível pode espirrar para fora, Inalar vapor de combustível pode
podendo causar ferimentos graves. acarretar irritação dos olhos e do trato
respiratório. Em casos graves, a
CUIDADO: Combustíveis podem inalação excessiva ou prolongado de
causar lesões graves ou morte se mal combustível pode causar sérias
utilizados ou mal manipulados. enfermidades e ferimentos
permanentes.
CUIDADO: O combustível pode • Evite o contato do combustível com os
conter benzeno, que é um agente olhos. Se o combustível espirrar nos
cancerígeno. olhos, remova imediatamente as lentes
de contato, se usadas, lave com água
CUIDADO: Ao reabastecer, sempre corrente por 15 minutos e procure ajuda
desligue o motor e nunca permita faíscas médica. Não procurar cuidados
ou chamas abertas próximas à válvula médicos adequados pode levar a
de abastecimento do tanque de ferimentos permanentes.
combustível. Nunca fume nem use
telefone celular durante o
reabastecimento. O vapor do
combustível é extremamente perigoso
em certas condições. Evite inalar fumaça
em excesso.

CUIDADO: Leia e siga todas as


instruções sobre a ilha da bomba.

146

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Combustível e reabastecimento

• Os combustíveis poderão ser perigosos Nota: : Recomendamos o uso de gasolina


se absorvidos pela pele. Se o com aditivos para proporcionar a limpeza
combustível espirrar na pele, nas do sistema de combustível e minimizar a
roupas ou em ambos, remova formação de depósitos no motor.
imediatamente a roupa contaminada Recomendamos o uso de pelo menos um
e lave abundantemente a pele com tanque de gasolina com aditivos a cada três
água e sabão. O contato prolongado meses ou 5.000 km, o que ocorrer primeiro.
ou repetido da pele causa irritação na
Nota: Veículos com quilometragem
pele.
elevada que não usaram gasolina com
• Seja particularmente cuidadoso se aditivos podem começar a usá-la
estiver tomando Antabuse ou outras gradualmente para evitar entupimentos no
formas de Disulfiram para tratamento sistema de combustível. A formação de
de alcoolismo. Inalar os vapores de depósitos pode causar emissões excessivas
combustível podem causar uma do sistema de escapamento.
reação adversa, um ferimento
individual ou uma enfermidade grave. Não fique preocupado se o motor emitir
Ligue imediatamente para um médico um ruído de batida leve de vez em quando.
caso você sinta alguma reação Porém, se o motor emitir um som de batida
adversa. forte durante o uso do combustível com
índice de octanagem recomendado, entre
em contato com a Concessionária
QUALIDADE DO Autorizada para evitar danos ao motor.
COMBUSTÍVEL Nota: É recomendável usar apenas
combustível de alta qualidade.
SELEÇÃO DO COMBUSTÍVEL Não use:
CORRETO • Combustível diesel.
Não use combustíveis diferentes dos • Combustível etanol hidratado.
recomendados porque isso pode resultar • Combustível com querosene ou
em danos ao motor que, possivelmente, parafina.
não serão cobertos pela garantia do • Combustível com metanol.
veículo.
• Combustível com aditivos metálicos,
O veículo foi projetado para utilizar inclusive componentes à base de
gasolina tipo C (E18-E27). A gasolina tipo manganês.
C é uma mistura de gasolina comum sem
chumbo e etanol em uma proporção • Combustível com aditivo de octano,
determinada pelo governo. Só use tricarbonil metilciclopentadienil
misturas de gasolina com no mínimo 18% manganês (MMT).
de etanol (E18) e no máximo 27% de • Combustível com chumbo (o uso de
etanol (E27). combustível com chumbo é proibido
por lei).
Nota: O uso de qualquer combustível não
recomendado pode prejudicar o sistema de
controle de emissões e o desempenho do
veículo.

147

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Combustível e reabastecimento

O uso de combustível com componentes LOCALIZAÇÃO DO FUNIL DO


metálicos, como o tricarbonil
metilciclopentadienil manganês (mais BOCAL DE ENCHIMENTO DO
conhecido como MMT), que é um aditivo COMBUSTÍVEL
de combustível à base de manganês,
prejudicará o desempenho do motor e O funil do bocal de enchimento do
afetará o sistema de controle de emissões. combustível está atrás do banco traseiro
O uso de combustível com chumbo é no lado direito com o macaco do veículo.
proibido por lei e pode causar danos ao
motor ou ao catalisador que talvez não PARADA POR FALTA DE
estejam cobertos pela garantia do veículo.
Combustíveis com chumbo não são
COMBUSTÍVEL
comercializados no Brasil, mas podem ser
encontrados em alguns países da América ENCHIMENTO DE UM RECIPIENTE
do Sul. DE COMBUSTÍVEL PORTÁTIL
Verifique o tipo de combustível antes de
abastecer o veículo. Não tente dar a
partida se tiver abastecido o tanque de CUIDADO: O fluxo de combustível
combustível com o combustível errado. através do bico da bomba pode produzir
Verifique seu veículo imediatamente. eletricidade estática. Isso poderá causar
um incêndio se você estiver enchendo
O uso de combustíveis adulterados,
um recipiente de combustível não
contaminados ou de baixa qualidade pode
aterrado.
danificar os componentes internos do
motor, resultando em:
Siga estas diretrizes para evitar o acúmulo
• Ruído anormal do motor. de carga eletrostática, o que pode produzir
• Perda de aceleração. uma faísca, ao encher um recipiente de
• Perda de potência do motor. combustível não aterrado:
• Acúmulo de óleo no alojamento do • Use somente recipiente de combustível
filtro de ar. aprovado para transferir combustível
para seu veículo. Coloque o recipiente
• Alto consumo de combustível. no chão ao abastecê-lo.
• Alto consumo de óleo do motor. • Não abasteça um recipiente de
• Formação de depósitos no motor, combustível quando ele estiver dentro
inclusive carbonização dos pistões. do veículo (incluindo a área de carga).
• Dano ao sensor de oxigênio de escape. • Mantenha o bocal da bomba de
• Excesso de fumaça do escapamento. combustível em contato com o
recipiente de combustível durante o
• Dano à bomba de combustível. abastecimento.
• Degradação do sistema de • Não use um dispositivo que segure a
combustível. alça do bocal da bomba de
Nota: O uso de combustível incorreto pode combustível na posição de
ocasionar danos não cobertos pela garantia abastecimento.
do veículo.

148

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Combustível e reabastecimento

ADIÇÃO DE COMBUSTÍVEL DE UM
RECIPIENTE DE COMBUSTÍVEL
PORTÁTIL

CUIDADO: Não insira o bico de um


recipiente de combustível ou um funil de
pós-venda no bocal de enchimento de
combustível. Isso pode danificar o bocal
de enchimento do sistema de
combustível ou sua vedação e ocasionar
o derramamento do combustível.

CUIDADO: Não force a abertura da


válvula de abastecimento do tanque de E157452
combustível. Isso poderá causar danos
ao sistema de combustível. Deixar de 2. Insira totalmente o funil do bocal de
seguir essa instrução pode resultar em enchimento de combustível na entrada
incêndio, ferimentos pessoais ou morte. do bocal.
CUIDADO: Não descarte o 3. Adicione combustível ao veículo do
combustível no lixo doméstico ou na recipiente de combustível.
rede pública de esgoto. Use uma 4. Remova o funil do bocal de
instalação de eliminação de resíduos enchimento de combustível.
autorizada. 5. Feche totalmente a porta do bocal de
enchimento de combustível.
Ao reabastecer o tanque de combustível
do veículo com um recipiente de 6. Limpe o funil do bocal de enchimento
combustível, use o funil do bocal de de combustível e o recoloque no
enchimento de combustível incluso no veículo ou o descarte corretamente.
veículo. Consulte Localização do funil Nota: Se o veículo ficar sem combustível,
do bocal de enchimento do adicione um mínimo de 5 L para religar o
combustível (página 148). motor.
Nota: Não use funis de pós-venda, pois eles Nota: Talvez seja necessário ligar e desligar
talvez não funcionem com o sistema de a ignição várias vezes após o
combustível sem tampa e podem reabastecimento para que o sistema de
danificá-lo. combustível bombeie combustível do
Ao reabastecer o tanque de combustível tanque para o motor. Ao dar partida
do veículo com um recipiente de novamente, o tempo de partida levará
combustível, faça o seguinte: alguns segundos a mais que o normal.

1. Abra totalmente a porta do bocal de Nota: Funis extras podem ser adquiridos
enchimento de combustível. em uma Concessionária Ford caso você
opte por descartar o funil.

149

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Combustível e reabastecimento

REABASTECIMENTO
CUIDADO: O sistema de
VISÃO GERAL DO SISTEMA DE combustível pode estar sob pressão.
REABASTECIMENTO Caso um som de assobio seja ouvido
perto da entrada de abastecimento do
combustível, não reabasteça até que o
A B som tenha parado. Caso contrário, o
combustível pode espirrar para fora,
podendo causar ferimentos graves.

CUIDADO: Não force a abertura da


válvula de abastecimento do tanque de
combustível. Isso poderá causar danos
ao sistema de combustível. Deixar de
seguir essa instrução pode resultar em
incêndio, ferimentos pessoais ou morte.
C
E267248 CUIDADO: Ao reabastecer, não
remova o bico da bomba de combustível
A Porta de abastecimento de de sua posição totalmente inserida.
combustível.
CUIDADO: Pare de reabastecer
B Bocal de abastecimento de
quando o bico da bomba de combustível
combustível.
desligar automaticamente pela primeira
C Tubo de abastecimento do vez. Deixar de fazer isso encherá o
tanque de combustível espaço de expansão no tanque de
combustível e poderá causar
derramamento de combustível.
REABASTECIMENTO DO VEÍCULO
CUIDADO: Não encha o tanque de
combustível em excesso. A pressão em
CUIDADO: Ao reabastecer, sempre um tanque abastecido em excesso pode
desligue o motor e nunca permita faíscas causar vazamento e levar o combustível
ou chamas abertas próximas à válvula a espirrar e inflamar.
de abastecimento do tanque de
combustível. Nunca fume nem use CUIDADO: Aguarde pelo menos
telefone celular durante o cinco segundos antes de remover o bico
reabastecimento. O vapor do da bomba de combustível para que
combustível é extremamente perigoso qualquer combustível residual seja
em certas condições. Evite inalar fumaça drenado para o tanque de combustível.
em excesso.
CUIDADO: Leia e siga todas as
instruções sobre a ilha da bomba.

1. Abra totalmente a porta do bocal de


enchimento de combustível.

150

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Combustível e reabastecimento

2. Selecione o bico correto da bomba de


combustível para o veículo.

E337395

5. Opere o bico da bomba de combustível


na área mostrada.

E119081
E139202

3. Insira o bico da bomba de combustível 6. Quando o bico fechar, aguarde pelo


até o primeiro entalhe no bico A. Deixe menos 5 segundos, levante lentamente
o bico apoiado no tubo de o bico da bomba de combustível e o
abastecimento do tanque de remova com cuidado.
combustível. 7. Feche totalmente a porta do bocal de
enchimento de combustível.
A Não tente dar partida se tiver abastecido
o tanque de combustível com o
combustível errado. O uso de combustível
incorreto poderá ocasionar danos não
cobertos pela garantia do veículo. Leve o
veículo para ser verificado imediatamente.

ABERTURA MANUAL DA
PORTINHOLA DE
B ABASTECIMENTO DE
E139203 COMBUSTÍVEL
4. Ao reabastecer, mantenha o bico da Seu veículo não possui uma tampa do
bomba de combustível na posição B. tanque de combustível.
Manter o bico da bomba de
combustível na posição A pode afetar
o fluxo do combustível e fechar o bico
da bomba de combustível antes que o
tanque fique cheio.

151

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Combustível e reabastecimento

CAPACIDADE DO TANQUE DE
COMBUSTÍVEL
Capacidade anunciada
A capacidade anunciada é a quantidade
máxima de combustível que você pode
adicionar ao tanque de combustível
quando o indicador mostra que ele está
vazio.
Além disso, o tanque de combustível
contém uma reserva vazia. A reserva vazia
é uma quantidade de combustível não
especificada que permanece no tanque
E206911
de combustível quando o indicador mostra
que ele está vazio.
A Lado esquerdo. Para abrir a Nota: A quantidade de combustível na
porta de abastecimento de reserva varia e não deve ser levada em
combustível, pressione a borda conta para aumentar o percurso de
traseira central da porta e depois condução.
libere.
B Lado direito. Para abrir a porta COMBUSTÍVEL E
de abastecimento de
combustível, pressione a borda REABASTECIMENTO –
traseira central da porta e depois SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
libere.
C Lado esquerdo. Puxe a parte COMBUSTÍVEL E
traseira da porta do bocal de REABASTECIMENTO – LUZES DE
enchimento de combustível para AVISO
abri-la.
D Lado direito. Puxe a parte Se acender quando você estiver
traseira da porta do bocal de dirigindo, reabasteça o quanto
enchimento de combustível para antes.
abri-la.

152

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Combustível e reabastecimento

COMBUSTÍVEL E REABASTECIMENTO – MENSAGENS INFORMATIVAS

Mensagem Ação

Nível combustível baixo Um lembrete antecipado de nível de combustível baixo.


Checar entrada tanque A entrada de enchimento de combustível pode não estar
de combustível fechada corretamente.
Tampa de combustível Lembrete para fechar a tampa de combustível. Deixar de
aberta. Feche-a bem seguir esta instrução pode fazer a luz de verificação do motor
para evitar a luz ""veri- acender.
ficar motor"".
Erro em reabastecim. Ocorreu um erro ao tentar reabastecer o veículo.
combustível Ver manual

153

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Catalisador

O QUE É O CATALISADOR • Não dê a partida no motor empurrando


ou rebocando o veículo. Use cabos
O catalisador faz parte do sistema de auxiliares. Consulte Precauções de
emissões do veículo e filtra poluentes partida com bateria auxiliar (página
perigosos dos gases de escape. 208).
• Use o combustível correto. Consulte
Combustível e reabastecimento
PRECAUÇÕES DO (página 146).
CATALISADOR • Não desligue a ignição quando o
veículo estiver em movimento.
• Evite ficar sem combustível.
CUIDADO: Não estacione, deixe
em marcha lenta, ou dirija o veículo • Certifique-se de que a manutenção
sobre grama seca ou outro tipo de programada dos itens listados nas
folhagem seca. O sistema de emissão informações de manutenção seja
aquece o compartimento do motor e o executada de acordo com o
sistema de escapamento, gerando risco cronograma especificado.
de incêndio. Nota: Não faça nenhuma mudança não
autorizada no veículo ou no motor. Por lei,
CUIDADO: A temperatura de os proprietários de veículos e qualquer um
operação normal do sistema de escape que fabrique, repare ou faça manutenção
é extremamente alta. Nunca inspecione de uma frota de veículos não tem permissão
ou tente remover qualquer parte do para intencionalmente remover um
sistema de escape até que esfrie. Tenha dispositivo de controle de emissões ou
cuidado especial ao trabalhar em torno evitar seu funcionamento.
de um catalisador. O catalisador
esquentará até uma temperatura muito
alta depois de um curto período de CATALISADOR – SOLUÇÃO DE
funcionamento do motor e continuará PROBLEMAS
quente depois que o motor for desligado.

CUIDADO: Vazamentos no CATALISADOR – LUZES DE AVISO


escapamento podem resultar na entrada
O veículo conta com um sistema de
de fumaça prejudicial à saúde e
diagnóstico de bordo que monitora o
potencialmente letal no habitáculo. Se
sistema de controle de emissão do motor.
você sentir cheiro de fumaça do
Se alguma das lâmpadas de aviso a seguir
escapamento dentro do veículo, leve o
acender, isso poderá indicar que o sistema
veículo para uma inspeção imediata. Não
de diagnóstico de bordo detectou um mau
dirija se você sentir cheiro de fumaça do
funcionamento no sistema de controle de
escapamento.
emissão.
Para evitar danificar o catalisador:
• Não dê a partida no motor por mais de
10 segundos por vez.
• Não ligue o motor com um cabo de
vela desconectado.

154

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Catalisador

Continuar dirigindo o veículo pode causar


redução de potência do motor até parar.
Deixar de verificar uma lâmpada de aviso
pode causar danos não cobertos pela
garantia do veículo. Verifique o veículo
assim que possível.

155

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Transmissão automática

PRECAUÇÕES DA O freio de estacionamento elétrico pode


ser acionado caso:
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
• Você mude a marcha para Park (P) em
um declive.
CUIDADO: Quando o veículo está • Você mude a marcha para Park (P)
estacionado, mantenha o pedal de freio sem que o pedal do freio esteja
totalmente pressionado quando mudar totalmente pressionado.
de marcha. Deixar de seguir essa Nota: Um som é reproduzido caso você
instrução pode resultar em ferimentos tente sair do veículo sem a transmissão na
pessoais, morte ou danos à propriedade. posição Park (P).
CUIDADO: Não pise no pedal do Nota: Você pode dar a partida no veículo
freio e no pedal do acelerador nessa posição.
simultaneamente. Pisar em ambos os Nota: Talvez você não consiga mudar a
pedais simultaneamente durante mais alavanca da posição Park (P) caso a bateria
de alguns segundos limitará a potência, do veículo esteja sem carga. Consulte
o que pode resultar em dificuldades para Informações sobre colisão e quebra
manter a velocidade no trânsito e causar (página 208).
ferimentos graves.
Nota: Talvez você não consiga mudar a
CUIDADO: Acione o freio de alavanca da posição Park (P) caso o veículo
estacionamento, coloque em Park (P), tenha um fusível queimado. Consulte
desligue o veículo e remova a chave ou Fusíveis (página 216).
o controle remoto antes de sair do Nota: Talvez você não consiga mudar a
veículo. Deixar de seguir essa instrução alavanca da posição Park (P), a menos que
pode acarretar lesão ou morte. a chave ou o controle remoto esteja dentro
do veículo.
Nota: Talvez você não consiga mudar a Nota: O veículo pode mudar de marcha
alavanca de Park (P), a menos que a chave para a posição Park (P) caso você tente sair
de acesso inteligente esteja dentro do do veículo sem a transmissão na posição
veículo. Park (P). Consulte Como o retorno
automático a Estacionamento (P)
POSIÇÕES DA TRANSMISSÃO funciona (página 158).
AUTOMÁTICA Nota: Um som pode ser reproduzido
quando você seleciona Park (P).
ESTACIONAMENTO (P)
MARCHA A RÉ (R)

CUIDADO: Mova a alavanca


seletora da transmissão para Park (P) CUIDADO: Só mude para marcha
quando o veículo estiver parado. à ré (R) quando o veículo estiver
estacionado.
Esta posição trava a transmissão e impede
o giro das rodas. Em marcha à ré (R), a potência é
transmitida para as rodas acionadas.

156

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Transmissão automática

NEUTRO (N) O veículo tem um seletor de transmissão


eletrônica. O seletor da transmissão está
no console central. As marchas são
CUIDADO: Em Neutro (N), o selecionadas girando-se o seletor da
veículo está livre para se deslocar. transmissão até PRNDL.
• Park (P)
Na posição Neutro (N), a potência não é • Marcha a ré (R)
transmitida para as rodas motrizes.
• Neutro (N)
CONDUÇÃO (D) • Drive (D)
• Baixo (L)
Esta posição, Drive (D), é a posição de
Engrenando o veículo:
direção normal, e permite que o veículo
avance. 1. Pressione totalmente o pedal do freio.
2. Gire o seletor da transmissão até a
BAIXO (L) posição desejada e solte.
3. A posição da transmissão selecionada
Esse modo se destina à direção em acende.
descidas acentuadas. A transmissão vai
manter a marcha reduzida tendo em vista 4. Solte o pedal do freio, e a transmissão
o torque máximo na direção em aclive e a permanece na marcha selecionada.
frenagem máxima do motor na direção em
declive. Você pode acessar esse modo em INDICADORES DA POSIÇÃO
qualquer velocidade do veículo.
DA TRANSMISSÃO
Nota: O uso prolongado desse modo pode
aumentar o consumo de combustível. Com AUTOMÁTICA
o veículo em Drive (D), pressione o botão L
para acessar esse modo. O grupo do painel de instrumentos exibe
a posição atual.

TROCA DE MARCHA DO
VEÍCULO

E341619

Nota: A posição poderá aparecer iluminada


na alavanca seletora da transmissão.

E224178

157

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Transmissão automática

MODO NEUTRO TEMPORÁRIO Nota: O indicador da posição Neutro (N)


no seletor de transmissão deverá piscar
neste modo.
O QUE É MODO NEUTRO
TEMPORÁRIO
SAÍDA DE MODO NEUTRO
Este modo mantém o veículo em Neutro TEMPORÁRIO
(N), por um tempo limitado, quando você
deixa ou desliga o veículo. 1. Pise no pedal do freio.
Nota: Não reboque o veículo nesse modo. 2. Mude a marcha para estacionamento
(P) ou ligue o veículo e mude a marcha
para condução (D) ou marcha à ré (R).
LIMITAÇÕES DO MODO NEUTRO
TEMPORÁRIO
RETORNO AUTOMÁTICO A
O veículo pode mudar a marcha para ESTACIONAMENTO (P)
estacionamento (P) após 30 minutos ou
quando o nível de carga da bateria do
veículo está baixo. O uso prolongado deste O QUE É RETORNO AUTOMÁTICO
modo pode descarregar a bateria do A ESTACIONAMENTO (P)
veículo.
O veículo muda de marcha para a posição
Não reboque o veículo nesse modo. Deixar de estacionamento (P) se você tentar sair
de seguir essas instruções poderá resultar do veículo sem a transmissão na posição
em danos não cobertos pela garantia do de estacionamento (P).
veículo.
COMO O RETORNO AUTOMÁTICO
ENTRADA EM MODO NEUTRO A ESTACIONAMENTO (P)
TEMPORÁRIO FUNCIONA
1. Ligue o veículo. O veículo muda para Park (P) quando está
2. Coloque o veículo em uma parada estacionário e alguma das seguintes
completa. opções ocorre:
3. Mantenha pressionado o pedal do • Você desliga o veículo.
freio. • Você abre a porta do motorista com o
4. Mude para a posição Neutro (N). cinto de segurança destravado.
Nota: Uma mensagem de orientação é • Você destrava o cinto de segurança do
exibida. motorista quando a porta do motorista
está aberta.
5. Pressione o botão Low (L).
Nota: Não use o retorno automático a Park
Nota: Uma mensagem de confirmação será (P) quando o veículo estiver em movimento,
exibida quando o veículo entrar no modo. exceto em uma emergência. Consulte
6. Libere o pedal do freio. Parada do motor quando o veículo está
em movimento (página 138).
Nota: O veículo está livre para andar.
7. Desligue o veículo.
Nota: Não reboque o veículo nesse modo.

158

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Transmissão automática

LIMITAÇÕES DO RETORNO
AUTOMÁTICO A CUIDADO: Se o freio de
ESTACIONAMENTO (P) estacionamento for completamente
solto mas a luz de aviso dos freios
O retorno automático a Park poderá não permanecer acesa, os freios poderão não
funcionar se o interruptor de porta aberta estar funcionando corretamente.
apresentar um mau funcionamento. Verifique o veículo assim que possível.
Consulte uma concessionária autorizada
caso ocorra alguma das opções a seguir: CUIDADO: Não dirija o veículo sem
verificar se as luzes de freio estão
• O indicador de porta entreaberta não
funcionando.
acende com a porta do motorista
aberta.
• O indicador de porta entreaberta USO DE LIBERAÇÃO DE PARK
acende com a porta do motorista MANUAL
fechada.
• A mensagem de que a transmissão não Ativação do cabo de liberação de
está em Park é exibida com a porta do estacionamento manual
motorista fechada após a saída de (P). 1. Acione o freio de estacionamento.
Consulte Freio de estacionamento
LIBERAÇÃO DE PARK MANUAL elétrico (página 168).
Nota: Caso a bateria esteja descarregada,
por exemplo, sem energia elétrica
O QUE É LIBERAÇÃO DE PARK disponível, você pode precisar de uma fonte
MANUAL de alimentação externa para acionar o freio
A liberação de estacionamento manual é de estacionamento.
usada para mover a transmissão da 2. Remova a tampa de acesso usando
posição Park (P) em caso de mau uma ferramenta ou uma chave
funcionamento elétrico ou emergência. soltando o painel no canto superior.

PRECAUÇÕES DA LIBERAÇÃO DE
PARK MANUAL

CUIDADO: Ao executar esse


procedimento, você precisará tirar a
transmissão da posição estacionamento
(P), o que significa que o veículo pode
se movimentar livremente. Para evitar a
movimentação indesejada do veículo,
sempre acione completamente o freio
de estacionamento antes de executar
este procedimento. Use calço nas rodas
se necessário. E356795

159

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Transmissão automática

3. Localize a correia de liberação de Retorno do veículo ao modo


estacionamento manual no console normal
central.
4. Ligue a ignição, mas não dê a partida
no veículo.
Nota: Não ative a alavanca de
neutralização até que você esteja no banco
do motorista.
Nota: Não ative a liberação de
estacionamento manual com o motor
ligado.
5. Estando no banco do motorista,
mantenha o pedal do freio totalmente
pressionado. Não solte. Puxe a correia
em linha reta para trás até que ela
esteja engatada. Caso isso seja feito
corretamente, uma mensagem é E356796
exibida no grupo de instrumentos.
1. Com segurança, reconecte o cabo
Nota: Há um clique audível quando você negativo à bateria.
puxa a correta para trás na posição travada.
2. Acione o freio de estacionamento.
6. Com o pé ainda pisando totalmente Consulte Freio de estacionamento
no pedal de freio, solte o freio de elétrico (página 168).
estacionamento. Consulte Freio de
estacionamento elétrico (página 168). Nota: Caso a bateria esteja descarregada,
por exemplo, sem energia elétrica
Nota: O veículo já saiu da posição Park (P) disponível, você pode precisar de uma fonte
e está livre para girar. de alimentação externa para acionar o freio
7. O veículo permanece em Neutro (N) de estacionamento.
para fins de reboque de emergência. 3. Estando no banco do motorista,
8. Assim que você puder fazer isso com mantenha o pedal de freio totalmente
segurança e não houver risco de pressionado, sem soltá-lo. Pressione
avanço do veículo, desconecte o cabo o botão branco de liberação de
negativo da bateria. estacionamento manual, e a alavanca
de liberação de estacionamento
manual retorna à posição em repouso.
Confirme se o veículo está na posição
Park (P) e se o painel de instrumentos
indica Park (P).
Nota: Caso o painel de instrumentos não
esteja exibindo a posição Park (P) ou o
painel do grupo de instrumentos exiba uma
mensagem de erro, acione o freio de
estacionamento antes de sair do veículo.
Consulte uma Concessionária Ford para
fazer a manutenção.

160

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Transmissão automática

4. Instale novamente a tampa de acesso. Mensagem Descrição

Freio de esta- O freio elétrico de


AVISOS SONOROS DA cionam. não apli- estacionamento
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA cado não foi completa-
mente acionado.
Alerta audível de que a
transmissão não está na posição Transmissão fora Um lembrete para
estacionamento (P). de Park mudar para a
posição estaciona-
Soará se você abrir a porta do motorista mento. Além disso,
antes de colocar a alavanca de câmbio na essa mensagem
posição de estacionamento (P). normalmente será
exibida depois da
reconexão ou da
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA recarga da bateria
– SOLUÇÃO DE PROBLEMAS até você passar a
ignição para o
modo ligado.
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA –
MENSAGENS INFORMATIVAS Falha no sistema Exibida quando há
de mudança uma falha no
Mensagem Descrição Aplicar antes de sistema e o freio de
sair do veículo estacionamento
Modo de 30 min em Exibida para precisa ser liberado
Neutro ativado Não confirmar se o antes da saída do
está em modo veículo entrou no veículo. Consulte
reboque modo em neutro sua Concessionária
em 30 minutos. Ford.
Modo de 30 min em Exibida para Transmissão com O sistema detectou
Neutro ativado. confirmar se o defeito Procure uma falha que
Não está em modo veículo entrou no serviço exige manutenção.
reboque. Pressione modo em neutro Verifique o veículo
freio para destravar em 30 minutos. assim que possível.
o câmbio Pressione o freio
para desbloquear o
câmbio.
Para permanecer Exibida ao mudar
em Neutro ao sair para a posição
com o veículo, sele- Neutro (N).
cione o botão L
Para permanecer Exibida ao mudar
em Neutro ao sair para a posição
com o veículo, sele- Neutro (N).
cione o botão M

161

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Tração nas quatro rodas

COMO FUNCIONA A TRAÇÃO PRECAUÇÕES DA TRAÇÃO


INTEGRAL - EXCLUINDO: FX4 INTEGRAL
OFF ROAD
O veículo com tração integral não se CUIDADO: Não confie
destina ao uso fora de estrada. O recurso excessivamente na capacidade dos
de AWD dá ao veículo algumas veículos com tração integral. Embora um
capacidades fora de estrada limitadas, veículo com tração integral possa
para uso em superfícies relativamente acelerar melhor do que um veículo com
niveladas, livres de obstruções e tração em duas rodas em situações de
semelhantes às condições de uso em baixa tração, ele não vai parar mais
pavimentos normais. Operar o veículo em rapidamente do que veículos com tração
condições diferentes destas pode sujeitar em duas rodas. Sempre dirija em
o veículo à tensão excessiva, o que pode velocidade segura.
resultar em danos que não são cobertos
pela garantia.
LIMITAÇÕES NA TRAÇÃO
COMO FUNCIONA A TRAÇÃO INTEGRAL
INTEGRAL - FX4 OFF ROAD O uso de pneus de tamanhos diferentes
do estepe fornecido pode danificar o
A tração integral usa todas as quatro rodas
sistema ou desativar o sistema de tração
para movimentar o veículo. Isso aumenta
integral.
a tração, permitindo passar por cima do
terreno e das condições da estrada que
um veículo convencional de duas rodas
motrizes não pode. O sistema AWD liga
quando necessário e não precisa de sua
entrada.

162

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Tração nas quatro rodas

TRAÇÃO INTEGRAL – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

TRAÇÃO INTEGRAL – MENSAGENS INFORMATIVAS

Mensagem Ação

AWD Temporariamente O sistema de tração integral é desligado temporariamente


desativado para proteger-se contra o superaquecimento.
AWD restabelecido O sistema de tração integral voltará a funcionar normalmente
e apagará esta mensagem após percorrer uma distância curta
com o pneu de estrada reinstalado ou depois que o sistema
esfriar.
AWD desativado O sistema de tração integral será desligado temporariamente
para proteger-se contra o superaquecimento ou se você
estiver usando o estepe temporário.
AWD com defeito O sistema de tração integral não está funcionando correta-
Serviço necessário mente. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,
entre em contato com uma Concessionária Ford.

163

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Freios

PRECAUÇÕES DO FREIO Nota: Se o sistema for ativado, o pedal do


freio poderá pulsar e se deslocar um pouco
mais. Mantenha a pressão sobre o pedal
do freio.
CUIDADO: É perigoso dirigir o
veículo com a luz de advertência acesa.
Pode ocorrer uma diminuição INDICADORES DO SISTEMA DE
significativa no desempenho dos freios. FRENAGEM ANTITRAVAMENTO
Poderá ser mais demorado parar o
veículo. Verifique o veículo assim que Esse sistema o ajuda manter o controle de
possível. Percorrer distâncias longas com direção durante as paradas de emergência,
o freio de estacionamento acionado impedindo os freios de travar.
pode causar defeitos nos freios e o risco Se a luz acende enquanto você
de acidentes pessoais. dirige, isso indica um defeito. O
veículo continua tendo frenagem
Freios úmidos resultam em eficiência de normal sem a função do Sistema
frenagem reduzida. Pressione suavemente antitravamento. Verifique o veículo assim
o pedal de freio algumas vezes ao sair de que possível.
instalações de lavagem de veículos ou
depois de passar sobre água parada para Ele também acende momentaneamente
secar os freios. quando você liga a ignição para confirmar
se a lâmpada está funcionando. Se ela não
Nota: Dependendo das leis e das acender quando você ligar a ignição ou
regulamentações aplicáveis no país para o começar a piscar a qualquer momento,
qual o veículo foi originalmente construído, leve o sistema até uma Concessionária
as luzes de freio podem piscar durante Ford para verificação.
frenagens bruscas. Depois disso, a luz de
alerta de perigo também poderá se ligar Acende quando você acionar o
quando o veículo parar. freio de estacionamento e a
E270480
ignição estiver ligada.
SISTEMA DE FRENAGEM Caso ele acenda quando o
veículo estiver em movimento,
ANTITRAVAMENTO verifique se o freio de
estacionamento está desengatado. Se o
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE freio de estacionamento estiver
FRENAGEM ANTITRAVAMENTO desengatado, isso indicará um nível baixo
de fluido de freio ou uma falha no sistema
O sistema antibloqueio de frenagem não de freios. Verifique o veículo assim que
eliminará o risco de colisões quando: possível.
• Você dirigir muito perto do veículo à
Ele também acende momentaneamente
sua frente.
quando você liga a ignição para confirmar
• O veículo estiver aquaplanando. se a lâmpada está funcionando. Se ela não
• Você fizer curvas em alta velocidade. acender quando você ligar a ignição ou
• A superfície da estrada for irregular. começar a piscar a qualquer momento,
leve o sistema até uma Concessionária
Ford para verificação.

164

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Freios

FREIO SOBRE ACELERADOR


CUIDADO: Use somente fluido de
No caso do pedal do acelerador emperrar freio de um recipiente lacrado. A
ou ficar preso, aplique uma pressão firme contaminação por sujeira, água,
e constante ao pedal de freio para produtos derivados de petróleo ou
desacelerar o veículo e reduzir a potência outros materiais pode resultar em danos
do motor. Se isso ocorrer, acione os freios ou falha do sistema do freio. O não
e traga o veículo para uma parada segura. cumprimento deste aviso pode resultar
Mova a transmissão para a posição na perda de controle do veículo, danos
estacionamento (P), desligue o motor e pessoais graves ou morte.
acione o freio de estacionamento.
Inspecione o pedal do acelerador quanto CUIDADO: Não permita que o
a qualquer interferência. Se nada for fluido entre em contato com a pele ou
encontrado e a condição persistir, reboque os olhos. Se isto acontecer, enxágue as
seu veículo para a Concessionária Ford áreas afetadas imediatamente com
mais próximo. bastante água e procure um médico.

CUIDADO: O sistema de freios


LOCALIZAÇÃO DO poderá ser afetado se o nível do fluido
RESERVATÓRIO DO FLUIDO de freio estiver abaixo da marca MIN ou
DE FREIO acima da marca MAX no reservatório do
fluido de freio.
Consulte Vista geral do compartimento
do motor (página 228).

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DE
FREIO

CUIDADO: Não use qualquer outro


fluido de freio diferente do
recomendado, pois isso pode reduzir a
eficiência de frenagem. O uso do fluido
incorreto pode resultar na perda de
controle do veículo, danos pessoais
graves ou morte.

E170684

1. Estacione o veículo sobre uma


superfície nivelada.

165

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Freios

2. Observe o reservatório do fluido de


freio para ver o nível do fluido de freio
em relação às marcas MIN e MAX no E270480

reservatório. O indicador de freio acende


momentaneamente quando
Nota: Para evitar a contaminação do fluido, você liga a ignição para
a tampa do reservatório deve permanecer confirmar se a lâmpada está funcionando.
no local e totalmente apertada, exceto se Ele também acende quando você aciona
você estiver adicionando fluido. o freio de estacionamento e a ignição está
Use apenas fluidos que atendam às nossas ligada. Caso ele acenda quando o veículo
especificações. Consulte Capacidades e estiver em movimento, verifique se o freio
especificações (página 281). de estacionamento está desengatado. Se
o freio de estacionamento estiver
desengatado, isso indicará um nível baixo
ESPECIFICAÇÃO DO FLUIDO de fluido de freio ou uma falha no sistema
DE FREIO de freios. Consulte uma Concessionária
Ford.
Consulte Especificação do fluido de
freio (página 288).
FREIOS – PERGUNTAS
FREQUENTES
FREIOS – SOLUÇÃO DE
PROBLEMAS O pó nos freios nas rodas é normal?
O pó do freio pode se acumular sobre
FREIOS – LUZES DE AVISO as rodas, mesmo sob condições
normais de condução. Determinadas
Se o indicador do ABS acende quantidades de pó são inevitáveis já
enquanto você dirige, isso indica que os freios se desgastam e não
um defeito. O veículo continua contribuem para o ruído de freio.
tendo frenagem normal sem a função do Consulte Limpeza de rodas (página
Sistema antibloqueio de frenagem. 246).
Consulte uma Concessionária Ford. As condições de condução em piso
Ele também acende momentaneamente molhado afetarão minhas habilidades
quando você liga a ignição para confirmar de frenagem?
se a lâmpada está funcionando. Se ela não Freios úmidos resultam em eficiência
acender quando você ligar a ignição ou de frenagem reduzida. Pise
começar a piscar a qualquer momento, suavemente no pedal de freio algumas
leve o sistema até uma Concessionária vezes ao dirigir depois da lavagem do
Ford para verificação. carro ou de passar sobre água parada
para secar os freios.

166

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Freios

Ruído de freio ocasional é considerado


normal?
Ruído do freio ocasional é normal. Se
for percebido o som contínuo de metal
contra metal ou de esmerilhamento,
ou ainda de som estridente, as
pastilhas de freio podem estar gastas
e devem ser inspecionadas por uma
concessionária autorizada. Se o
veículo apresentar vibração contínua
ou estremecimento no volante durante
a frenagem, uma concessionária
autorizada deverá verificar o veículo.
Quando você deve trocar o fluido de
freio?
O fluido de freio absorve água com o
passar do tempo, o que afeta a
eficiência do fluido. Troque o fluido de
freio nos intervalos especificados para
evitar perda de desempenho na
frenagem.

167

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Freio de estacionamento elétrico

O QUE É O FREIO DE ACIONAMENTO DO FREIO


ESTACIONAMENTO ELÉTRICO ELÉTRICO DE
ESTACIONAMENTO EM UMA
O freio de estacionamento elétrico é usado
para manter o veículo em inclinações e EMERGÊNCIA
estradas planas.
Você pode usar o freio elétrico de
estacionamento para desacelerar ou parar
ACIONAMENTO DO FREIO o veículo em uma emergência.
ELÉTRICO DE 1. Puxe o interruptor para segurá-lo.
ESTACIONAMENTO O freio elétrico de estacionamento
continua a desacelerar o veículo a menos
que você libere o interruptor.
CUIDADO: Sempre acione A luz de aviso vermelha acende, um som
completamente o freio de é reproduzido e as luzes de freio acendem
estacionamento e certifique-se de que quando você usa o freio de
o câmbio esteja em park (P). Deixar de estacionamento elétrico em uma
seguir essa instrução pode acarretar emergência.
lesão ou morte.
Nota: Não acione o freio elétrico de
CUIDADO: Se você dirigir longas estacionamento quando o veículo estiver
distâncias com o freio de em movimento, exceto em uma emergência.
estacionamento acionado, poderá Se usar repetidamente o freio elétrico de
causar danos ao sistema de freios. estacionamento para diminuir ou parar o
veículo, poderá causar danos ao sistema de
CUIDADO: O freio de freios.
estacionamento elétrico não funcionará
se a bateria do veículo ficar sem carga. LIBERAÇÃO MANUAL DO
O interruptor do freio de FREIO ELÉTRICO DE
E267156
estacionamento eletrônico está ESTACIONAMENTO
no console central.
1. Ligue a ignição.
1. Puxe o interruptor.
2. Mantenha pressionado o pedal do
A luz vermelha de advertência pisca freio.
durante o funcionamento e acende quando
3. Abaixe o interruptor.
o freio de estacionamento é acionado.
A luz vermelha de advertência se apaga.
Nota: Você poderá acionar o freio de
estacionamento elétrico quando a Saindo de um aclive ao puxar um
alimentação for desligada. reboque
Nota: O freio de estacionamento elétrico
1. Mantenha pressionado o pedal do
poderá ser acionado quando você mudar a
freio.
marcha para Park (P). Consulte
Estacionamento (P) (página 156). 2. Puxe o interruptor para cima e
segure-o.

168

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Freio de estacionamento elétrico

3. Engate a marcha. FREIO ELÉTRICO DE


4. Pressione o pedal do acelerador até ESTACIONAMENTO –
que o motor tenha desenvolvido torque
suficiente para impedir que o veículo SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
desça o aclive.
5. Libere o interruptor e afaste-se de uma FREIO ELÉTRICO DE
maneira normal. ESTACIONAMENTO – LUZES DE
AVISO
LIBERAÇÃO AUTOMÁTICA DO Sistema de freios
FREIO ELÉTRICO DE Acende em vermelho quando
ESTACIONAMENTO você aciona o freio de
E270480
estacionamento e o veículo está
1. Feche a porta do motorista. ligado. Se a lâmpada piscar
2. Engate a marcha. quando o freio de
estacionamento tiver sido
3. Pressione o pedal do acelerador e liberado, isso indicará que o sistema do
afaste-se de uma maneira normal. freio de estacionamento exige
manutenção. Verifique o veículo assim
ADVERTÊNCIA SONORA DO que possível.
FREIO ELÉTRICO DE Nota: As luzes podem variar dependendo
da região.
ESTACIONAMENTO
Freio de estacionamento elétrico
Soa quando o freio de estacionamento
está ativado e o veículo está em
movimento. Se o som do alerta continuar
depois que você soltar o freio de
estacionamento, isso indicará um mau Quando acender em amarelo, a
funcionamento. Verifique o veículo assim E146190
lâmpada indicará um mau
que possível. funcionamento no freio de
estacionamento elétrico. Verifique o
veículo assim que possível.
LIBERAÇÃO DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO ELÉTRICO
CASO A BATERIA DO VEÍCULO
TENHA DESCARREGADO
Consulte Precauções de partida com
bateria auxiliar (página 208).

169

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Freio de estacionamento elétrico

FREIO ELÉTRICO DE ESTACIONAMENTO – MENSAGENS INFORMATIVAS


Freio de estacionamento

Mensagem Ação

Freio de estacionamento O freio de estacionamento será acionado se o veículo estiver


ativado engatado e você dirigir o veículo acima de 5 km/h. Se o alerta
permanecer ligado depois que o freio de estacionamento for
liberado, entre em contato com uma Concessionária Ford
assim que possível.
Para liberar: pise no freio O freio elétrico de estacionamento foi acionado e houve uma
e troque tentativa de liberação manual sem pressionar o pedal do
freio.
Freio de estacionam. Use O freio de estacionamento elétrico foi acionado e houve uma
interruptor para liberar tentativa de liberação automática, mas não foi possível
realizá-la. Realize uma liberação manual.
Solte travão de estacio- O freio de estacionamento elétrico foi puxado e a velocidade
namento do veículo excede 5 km/h. Solte o freio de estacionamento
antes de continuar a dirigir.
Freio de estacionam. não O freio elétrico de estacionamento não foi completamente
aplicado acionado.
Freio de estacionamento O freio elétrico de estacionamento não foi completamente
aplicado liberado.
Freio de estacionam. O sistema de freio elétrico de estacionamento foi colocado
Modo manutenção em um modo especial, usado para permitir a manutenção
dos freios traseiros. Entre em contato com uma Conces-
sionária Ford.
Freio de estacionam. O sistema do freio de estacionamento elétrico detectou uma
função limitada Serviço condição que exige manutenção. Algumas funcionalidades
necess. podem ainda estar disponíveis. Contate sua Concessionária
Ford.
Freio de estacionam. O freio de estacionamento elétrico detectou uma condição
com defeito Procure que exige manutenção. Contate sua Concessionária Ford.
serviço
Freio de estacionam. Numerosas aplicações do freio de estacionamento supera-
sistema superaquecido queceram o sistema. Espere 2 minutos antes de tentar usá-
lo novamente.

170

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Assistente de partida em rampa

O QUE É ASSISTENTE DE
PARTIDA EM RAMPA CUIDADO: O sistema será
desligado se um mau funcionamento for
O Assistente de partida em rampa facilita aparente. Se você não fizer a sua parte,
tracionar quando o veículo está em uma isso poderá ocasionar a perda do
inclinação sem o uso do freio de controle do veículo, ferimentos graves
estacionamento. ou morte.

COMO O ASSISTENTE DE ASSISTENTE DE PARTIDA EM


PARTIDA EM RAMPA RAMPA – SOLUÇÃO DE
FUNCIONA PROBLEMAS
Quando o sistema é ativado, o veículo
permanece parado por alguns segundos ASSISTENTE DE PARTIDA EM
depois que você solta o pedal do freio. Isso RAMPA – MENSAGENS
lhe dá tempo para tirar o pé do pedal do INFORMATIVAS
freio e pisar no pedal do acelerador. Os
freios serão liberados quando o motor tiver Mensagem Ação
desenvolvido torque suficiente para evitar
que o veículo desça o aclive. Assistência subida Exibida quando o
não disponível sistema não está
disponível. Veri-
PRECAUÇÕES DO fique o veículo
ASSISTENTE DE PARTIDA EM assim que possível.
RAMPA

CUIDADO: O sistema não substitui


o freio de estacionamento. Ao sair do
veículo, sempre acione o freio de
estacionamento.

CUIDADO: Permaneça dentro do


veículo quando o sistema estiver ligado.
Em todas as circunstâncias, você é a
pessoa responsável por controlar o
veículo, supervisionar o sistema e intervir,
se necessário. Se você não fizer a sua
parte, isso poderá ocasionar a perda do
controle do veículo, ferimentos graves
ou morte.

171

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Auxilio automático de freio

COMO A AUXILIO USO DA AUXILIO


AUTOMÁTICO DE FREIO AUTOMÁTICO DE FREIO
FUNCIONA
1. Coloque o veículo em uma parada
O auxilio automático de freio aciona os completa. O indicador ativo de espera
freios para manter o veículo depois de automática acende na tela de
parado e liberar o pedal do freio. Isso pode informações.
ajudar enquanto se espera em um declive 2. Libere o pedal do freio. O sistema
ou em trânsito. mantém o veículo imóvel. O indicador
ativo de espera automática permanece
aceso na tela de informações.
COMO LIGAR E DESLIGAR A
3. Afaste-se da maneira normal. O
AUXILIO AUTOMÁTICO DE sistema libera os freios, e o indicador
FREIO ativo de espera automática é
desligado.
Nota: O sistema só será ativado se você
CUIDADO: O sistema não substitui aplicar pressão suficiente no pedal do freio.
o freio de estacionamento. Ao sair do Nota: Em determinadas condições, o
veículo, sempre acione o freio de sistema pode acionar o freio de
estacionamento. estacionamento elétrico. A luz de alerta do
sistema de freios acende. O freio de
CUIDADO: Permaneça dentro do estacionamento elétrico é liberado quando
veículo quando o sistema estiver ligado. você pressiona o pedal do acelerador.
Em todas as circunstâncias, você é a Consulte Liberação automática do freio
pessoa responsável por controlar o elétrico de estacionamento (página 169).
veículo, supervisionar o sistema e intervir,
se necessário. Se você não fizer a sua Nota: O sistema será desligado se você
parte, isso poderá ocasionar a perda do colocar em marcha a ré (R) e pisar no pedal
controle do veículo, ferimentos graves de freio.
ou morte. Talvez haja ações que possam fazer o
sistema do auxílio automático de freio não
Pressione o botão no console central para funcionar quando ocorrer o seguinte:
ligar e desligar o sistema.
• Quando você usa o park assist ativo.
Nota: Você só poderá ligar o sistema depois • O veículo permanece em modo neutro.
de fechar a porta do motorista e afivelar o
cinto de segurança. • A porta do motorista estiver aberta.
Nota: O sistema memoriza a última • Você não afivelou o cinto de
configuração quando você dá a partida no segurança.
veículo. • Você muda para marcha a ré (R) antes
da ativação do sistema.
Nota: Não se esqueça de desligar o sistema
antes de usar um lava-rápido.

172

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Auxilio automático de freio

INDICADORES DE AUXILIO
AUTOMÁTICO DE FREIO
Acende quando o sistema está
E323448
ativo.

Acende quando o sistema está


E323449
ligado, mas não consegue
manter o veículo imóvel neste
momento em especial.

173

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle tração

COMO O CONTROLE TRAÇÃO Se o veículo ficar atolado na neve ou na


lama, desligue o controle de tração, pois
FUNCIONA isso permitirá que as rodas girem.
Se o veículo começar a derrapar, o sistema O veículo pode ter restrições do sistema
aplicará os freios nas rodas individuais e, MyKey com relação a esse recurso.
quando necessário, reduzirá a potência ao Consulte O que é MyKey (página 55).
mesmo tempo. Se as rodas girarem em
falso ao acelerar em superfícies INDICADOR DO CONTROLE
escorregadias ou pouco firmes, o sistema
vai reduzir a potência para aumentar a TRAÇÃO
tração.

COMO LIGAR E DESLIGAR E138639

CONTROLE TRAÇÃO
E130458

CUIDADO: Operar o veículo com o


controle de tração desativado pode CONTROLE TRAÇÃO –
resultar em maior risco de perda de SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
controle do veículo, capotagem,
ferimentos pessoais e morte.
CONTROLE TRAÇÃO – LUZES DE
AVISO
E356488
Mensagens do sistema
O sistema do controle de tração é ligado A luz do controle de tração
sempre que você liga a ignição. acende temporariamente
O botão do sistema de controle de tração E138639 durante a partida e pisca quando
está localizado no console central. ativada por uma condição de direção.
Pressione e solte o botão para desligar o A luz do controle de tração apaga
controle de tração. O sistema de controle temporariamente durante a partida e
de estabilidade permanece totalmente permanece acesa:
ativo.
• Quando você desliga o sistema de
Quando você desliga o controle de tração, controle de tração.
uma mensagem e um ícone aceso
aparecem no painel de instrumentos. • Quando você seleciona um modo de
controle de estabilidade alternativo.
Pressione novamente o interruptor para
restaurar o funcionamento normal do • Se ocorrer um problema no sistema.
sistema do controle de tração.

174

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle tração

CONTROLE TRAÇÃO – MENSAGENS INFORMATIVAS


AdvanceTrac™ e controle de tração

Mensagem Ação

Serviço AdvanceTrac O sistema detecta uma condição que exige manutenção.


Entre em contato com uma Concessionária Ford o mais rápido
possível.
AdvanceTrac desligado O status do sistema AdvanceTrac depois que você o desligou.
AdvanceTrac ligado O status do sistema AdvanceTrac depois que você o ligou.
AdvanceTrac Modo O status do modo esportivo AdvanceTrac depois que você o
esportivo ligou.
Controle de tração O status do sistema de controle de tração depois que você o
desativado desligou.
Controle de tração O status do sistema de controle de tração depois que você o
ligado ligou.

175

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de estabilidade

COMO O CONTROLE DE resultando em perda potencial de


ESTABILIDADE FUNCIONA controle do veículo, capotagem,
ferimentos pessoais e morte. Se o
sistema de controle eletrônico de
estabilidade for ativado, REDUZA A
CUIDADO: Modificações no veículo VELOCIDADE.
envolvendo o sistema de frenagem,
bagageiros pós-venda, suspensão,
Se uma condição de condução ativar o
sistema de direção, construção do pneu
sistema de controle de estabilidade ou de
e tamanhos da roda e do pneu podem
tração, as seguintes condições poderão
alterar as características de manuseio
ocorrer:
do veículo e prejudicar o desempenho
do sistema controle eletrônico de • A luz indicadora de controle de
estabilidade. Além disso, instalar estabilidade e de tração piscará.
alto-falantes estéreo pode interferir e • O veículo diminuirá a velocidade.
prejudicar o sistema de controle
eletrônico de estabilidade. Instale • A potência do motor será reduzida.
qualquer alto-falante estéreo pós-venda O sistema de controle de estabilidade tem
o mais longe possível do console vários recursos internos que ajudam você
dianteiro central, do túnel e dos bancos a manter o controle do veículo:
dianteiros para minimizar o risco de
interferência nos sensores do controle Controle eletrônico de
eletrônico de estabilidade. A redução da estabilidade
eficácia do sistema de controle
eletrônico de estabilidade pode resultar O controle de estabilidade eletrônico
em maior risco de perda de controle do melhorará a capacidade do veículo de
veículo, capotagem, ferimentos pessoais impedir derrapagens laterais acionando
e morte. os freios em uma ou mais rodas
individualmente e, se necessário, reduzindo
CUIDADO: Lembre-se que até a potência do motor.
mesmo uma tecnologia avançada não Controle de estabilidade de rolagem
pode desafiar as leis da física. Sempre é
possível perder o controle de um veículo O controle de estabilidade de rolagem
em manobras perigosa e excesso de aumenta a capacidade do veículo de evitar
velocidade. Condução agressiva em capotagens detectando o movimento
qualquer condição de estrada pode fazer lateral do veículo e em que medida ele
você perder o controle do veículo, muda aplicando os freios a uma ou mais
aumentando o risco de ferimentos rodas individualmente.
pessoais ou danos materiais. A ativação
do sistema de controle eletrônico de Controle de curva
estabilidade é uma indicação de que
O controle da curva aumenta a capacidade
pelo menos alguns dos pneus tenham
do veículo de seguir a estrada ao fazer
excedido a capacidade de aderência à
curvas fechadas ou evitar objetos na
estrada, o que pode reduzir a capacidade
estrada. O controle de curva funciona
do motorista de controlar o veículo,
reduzindo a potência do motor e, se
necessário, aplicando freios a uma ou mais
das rodas individualmente.

176

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de estabilidade

Controle tração Você pode ligar ou desligar


independentemente o sistema de controle
O controle de tração melhora a de tração. Consulte Como ligar e
capacidade do veículo de manter a tração desligar controle tração (página 174).
das rodas detectando e controlando o giro
da roda. Consulte Como o controle
tração funciona (página 174). INDICADOR DO CONTROLE DE
ESTABILIDADE
O sistema é ligado sempre que
você liga a ignição. É possível
E138639 desligar a parte de controle de
tração do sistema de forma independente.
Consulte Como o controle tração
funciona (página 174).

CONTROLE DE ESTABILIDADE
– SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTROLE DE ESTABILIDADE –
LUZES DE AVISO
Controle de estabilidade
E72903 Pisca quando o sistema está
ativo. Se continuar acesa ou não
A Veículo sem controle de E138639 acender quando você ligar a
estabilidade derrapando para ignição, isso indicará um erro no sistema.
fora da rota pretendida. Durante um erro no sistema, o sistema
desliga. Verifique o sistema em uma
B Veículo com controle de
Concessionária Ford imediatamente.
estabilidade mantendo o
controle em superfície
escorregadia. Controle de estabilidade desligado
Acende quando você desliga o
sistema. Apaga quando você
COMO LIGAR E DESLIGAR E130458 religa o sistema ou quando a
CONTROLE DE ESTABILIDADE ignição é desligada.

O sistema é ligado sempre que você liga a


ignição.
Quando você muda a transmissão para
marcha a ré (R), os sistemas permanecem
desativados.

177

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de descida em rampa (Se equipado)

O QUE É CONTROLE DE PRECAUÇÕES DE CONTROLE


DESCIDA EM RAMPA DE DESCIDA EM RAMPA
O controle de descida acentuada permite
que o motorista ajuste e mantenha a CUIDADO: O sistema não controla
velocidade do veículo durante a descida a velocidade em condições de pouca
de declives acentuados em várias tração ou inclinações muito íngremes. O
condições de superfície. sistema foi projetado para ser um auxílio.
Ele não o isenta da responsabilidade de
COMO O CONTROLE DE dirigir com o devido cuidado e atenção.
Deixar de seguir essa instrução pode
DESCIDA EM RAMPA acarretar lesão pessoal.
FUNCIONA
CUIDADO: O controle de descida
O controle de descida em rampa pode acentuada não consegue controlar a
manter as velocidades do veículo em descida em todas as condições e
declives acentuados entre 3–32 km/h. circunstâncias, como gelo ou inclinações
Acima de 32 km/h, o sistema permanece muito acentuadas. O controle de descida
ligado, mas a velocidade em declive não acentuada é um sistema de assistência
pode ser ajustada ou mantida. do motorista e não pode substituir o bom
Nota: O sistema não funciona abaixo de senso do motorista. Deixar de fazer isso
3 km/h. pode resultar em perda de controle do
veículo, colisão ou ferimentos graves.
O sistema exigirá um intervalo de
refrigeração depois de um período de uso CUIDADO: O sistema não substitui
prolongado. O controle de descida o freio de estacionamento. Ao sair do
acentuada apresenta um alerta na central veículo, sempre acione o freio de
de mensagens, e um som é reproduzido estacionamento e desloque a
quando o sistema está prestes a ser transmissão para a posição
desengatado para refrigeração. Neste estacionamento (P), no caso da
momento, acione manualmente os freios transmissão automática, ou para a
conforme necessário para manter a primeira marcha, no caso da transmissão
velocidade em declive. manual.
Nota: O tempo no qual o sistema pode
permanecer ativo até que a refrigeração
varie de acordo com as condições. COMO LIGAR E DESLIGAR
CONTROLE DE DESCIDA EM
RAMPA
Pressione o botão no console
central. Uma luz acende e um
E163171 sinal sonoro é reproduzido
quando o sistema está ativo.

178

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de descida em rampa (Se equipado)

CONFIGURAÇÃO DA atingir a velocidade preferida, remova os


pés dos pedais.
VELOCIDADE DA DESCIDA DE
DECLIVES
INDICADOR DE CONTROLE DE
Para aumentar ou diminuir a velocidade DESCIDA EM RAMPA
em descida, pressione o pedal do
acelerador ou do freio, ou use os botões Acende quando você liga o
SET + e SET - no volante. Assim que você controle de descida acentuada.
E163171

CONTROLE DE DESCIDA EM RAMPA – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTROLE DE DESCIDA EM RAMPA – MENSAGENS INFORMATIVAS

Mensagem Ação

No controle de descida em A exigência de velocidade do veículo para a entrada


rampa, reduza a velocidade XX no modo off-road não foi atendida.
MPH/km/h ou menos
Para descida de colina escolha Você precisa selecionar uma marcha de transmissão
marcha para o modo do controle de descida em rampa.
Controlo de descida de colina. O modo do controle de descida em rampa é desati-
Condutor retome controlo vado e você deve retomar o controle.
Controlo de descida de colina Há uma falha no sistema do controle de descida em
desligado avariado rampa.
Controlo de descida de colina O sistema do controle de descida em rampa está
desligado Sistema a arrefecer sendo refrigerado por causa do uso excessivo.
Controle de descida em rampa O sistema do controle de descida em rampa não
indisponível com Piloto poderá ser ativado enquanto o piloto automático
Automático ativo estiver controlando ativamente a velocidade.

179

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Direção

DIREÇÃO ELETRO- PRECAUÇÕES DA DIREÇÃO


ELETRO-HIDRÁULICA
HIDRÁULICA

COMO A DIREÇÃO ELETRO- CUIDADO: O sistema da direção


HIDRÁULICA FUNCIONA com assistência elétrica possui
verificações de diagnóstico que
Aprendizagem adaptável monitoram continuamente o sistema.
A aprendizagem adaptativa ajuda a corrigir Se uma falha for detectada, uma
irregularidades da estrada e melhora a mensagem será exibida na tela de
dirigibilidade geral e a direção. O sistema informações. Pare seu veículo assim que
auxilia o sistema de freios para ajudar a for seguro pará-lo. Desligue o veículo.
operar o controle de estabilidade Após pelo menos 10 segundos, ligue o
avançado e os sistemas de prevenção de veículo e verifique se uma mensagem de
acidentes. alerta do sistema de direção é exibida
na tela de informações. Se uma
Se o veículo perder energia elétrica ou mensagem de advertência do sistema
detectar uma avaria durante a direção, o de direção retornar, leve o sistema para
sistema vai desligar e você vai manter a verificação assim que possível.
função de direção normal. Além disso,
sempre que você desconecta a bateria ou CUIDADO: Se o sistema detectar
instala uma bateria nova, dirija o veículo um erro, ainda que você não note
por uma curta distância até que o sistema nenhuma diferença na direção, pode ser
reaprenda a estratégia e reative todos os que exista um problema grave. Verifique
outros sistemas. o veículo assim que possível. Deixar de
fazê-lo pode resultar em perda do
Sugestões sobre a direção controle da direção.
Se o volante tiver folga ou puxar para um
lado, verifique se: Adapte a velocidade e o comportamento
da condução de acordo com a assistência
• Há um pneu incorretamente calibrado. de direção reduzida.
• Há desgaste irregular dos pneus.
O uso contínuo e extremo da direção pode
• Há componentes da suspensão soltos aumentar o esforço de esterçamento. Isso
ou desgastados. acontece para evitar o superaquecimento
• Há alinhamento incorreto do veículo. interno e danos no sistema de direção. Se
isso ocorrer, você não perderá a
Nota: Uma tartaruga na estrada ou ventos capacidade de esterçar o veículo
cruzados fortes também causar a perda da manualmente nem isso causará danos no
direção ou "puxá-la". sistema. O esterçamento e a condução
normais permitem que o sistema esfrie e
a assistência da direção retorne ao normal.
Nota: Não há nenhum reservatório de fluido
para verificar ou completar.

180

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Direção

DIREÇÃO – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

DIREÇÃO – MENSAGENS INFORMATIVAS

Mensagem Ação

Direção com defeito Procure serviço Exibida quando o sistema de direção


assistida detecta uma condição que exige
manutenção. Verifique o veículo assim que
possível.
Perda de direção Pare com cuidado O sistema de direção assistida não está
funcionando. Pare seu veículo em um local
seguro. Verifique o veículo assim que
possível.
Falha auxiliar da direção Procure serviço Exibida quando o sistema de direção
assistida detecta uma condição que exige
manutenção. Verifique o veículo assim que
possível.
Direção com defeito Procure serviço O sistema de direção detectou uma
condição que exige manutenção. Verifique
o veículo assim que possível.

181

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Câmera de marcha à ré

O QUE É A CÂMERA DE
MARCHA À RÉ CUIDADO: Tome cuidado ao ligar
ou desligar recursos da câmera quando
O sistema da câmera de ré apresenta uma a transmissão não estiver em park (P).
imagem de vídeo da área atrás do veículo Assegure-se de que o veículo não esteja
quando a transmissão está em marcha a se movendo.
ré (R).
Nota: Durante o reboque, a câmera vê
somente o que está sendo rebocado. Isso
PRECAUÇÕES PARA A provavelmente não fornecerá a cobertura
CÂMERA DE RÉ adequada e alguns objetos podem não ser
vistos. Em alguns veículos, as linhas-guia
poderão desaparecer quando você ligar o
conector do reboque.
CUIDADO: O sistema da câmera
de ré é um dispositivo de auxílio
suplementar da marcha à ré que ainda LOCALIZAÇÃO DA CÂMERA DE
requer que motorista o use em conjunto RÉ
com os retrovisores internos e externos
para a máxima cobertura. A câmera de ré fica na tampa do
compartimento de bagagem. Ela oferece
CUIDADO: Os objetos que estão
uma imagem de vídeo da área atrás do
perto de qualquer canto do para-choque
veículo.
ou sob o para-choque não podem ser
vistos na tela em função da cobertura
limitada do sistema de câmera. LINHAS DE GRADE DA
CUIDADO: Dê marcha à ré no
CÂMERA DE RÉ
veículo lentamente. Deixar de seguir essa
Nota: As linhas-guia ativas e fixas só estão
instrução pode resultar na perda do
disponíveis quando a transmissão está em
controle do veículo, em ferimento
marcha a ré (R).
pessoal ou morte.
Nota: A linha central só estará disponível
CUIDADO: Tome cuidado quando se as linhas-guia ativas ou fixas estiverem
a porta do compartimento de bagagens ligadas.
estiver entreaberta. Se a porta do
compartimento de bagagens estiver
entreaberta, a câmera estará fora da
posição e a imagem de vídeo poderá
estar incorreta. Todas as linhas-guia
desaparecem quando a porta do
compartimento de bagagens está
entreaberta. Deixar de seguir essa
instrução pode acarretar lesão pessoal.

182

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Câmera de marcha à ré

Tome cuidado ao dar marcha a ré. Os


objetos na zona vermelha estão mais
próximos de seu veículo e os objetos na
zona verde estão mais distantes. Os
objetos se aproximam do veículo à medida
que se movem da zona verde para as
zonas amarelas ou vermelhas. Use os
retrovisores laterais e o retrovisor traseiro
para obter uma melhor cobertura de
ambos os lados e da traseira do veículo.

INDICADORES DE DISTÂNCIA
DO OBJETO DA CÂMERA DE RÉ
O sistema fornece uma imagem do veículo
e das zonas do sensor. As zonas serão
realçadas em verde, amarelo e vermelho
quando os sensores do assistente de
estacionamento detectarem um objeto na
área de cobertura.

CONFIGURAÇÕES DA CÂMERA
DE RÉ
E306774

A. Linhas-guia ativas. AUMENTO E REDUÇÃO DO ZOOM


B. Linha central. DA CÂMERA DE RÉ
C. Linha-guia fixa: zona verde.
D. Linha-guia fixa: zona amarela. CUIDADO: Quando o zoom manual
E. Linha-guia fixa: zona vermelha. estiver ativado, é possível que toda a
F. Para-choque traseiro. área atrás do veículo não seja mostrada.
Fique atento com os arredores ao utilizar
As linhas-guia ativas só são mostradas o recurso de zoom manual.
com linhas-guia fixas. Para usar linhas-guia
ativas, gire o volante a fim de apontar para As configurações selecionáveis desse
as linhas-guia na direção de um caminho recurso são mais zoom (+) e menos zoom
desejado. Se a posição do volante mudar (-). Pressione o símbolo na tela da câmera
em marcha a ré, o veículo poderá se para alterar a exibição. A configuração
desviar do caminho desejado. padrão é zoom desligado.
As linhas-guia fixas e ativas aparecem e Isso oferece uma visão mais próxima de
desaparecem dependendo da posição do um objeto atrás do veículo. A imagem
volante. As linhas-guia não são exibidas ampliada mantém o para-choque na
quando a posição do volante está em linha imagem para fornecer uma referência. O
reta. zoom fica ativo somente quando a
transmissão está em Ré (R).

183

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Câmera de marcha à ré

Nota: O zoom manual estará disponível


somente quando a transmissão estiver em
marcha à ré (R).
Nota: Apenas a linha central é mostrada
quando você ativa o zoom manual.

COMO LIGAR E DESLIGAR O


ATRASO DA CÂMERA DE RÉ
1. Pressione Recursos na tela sensível ao
toque.
2. Pressione Assistência para o
motorista.
3. Pressione Câmera de ré.
4. Ligue ou desligue Retardo da câmera
de ré.
Quando a transmissão é retirada da
posição de marcha a ré (R) e colocada em
qualquer marcha diferente de
estacionamento (P), a imagem da câmera
permanece na tela até que:
• A velocidade do veículo atinge
aproximadamente 8 km/h.
• Você alterne a marcha do veículo para
a posição de estacionamento (P).

184

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Piloto automático

O QUE É PILOTO AUTOMÁTICO DEFINIÇÃO DA VELOCIDADE


DO PILOTO AUTOMÁTICO
O piloto automático permite manter uma
velocidade definida sem manter o pé no
pedal do acelerador.
CUIDADO: Em um declive, a
Requisitos velocidade do veículo pode aumentar e
ultrapassar a velocidade definida. O
Use piloto automático quando a sistema não aciona os freios.
velocidade do veículo for superior a
30 km/h. Conduza na velocidade preferida.
Pressione o botão para cima ou
COMO LIGAR E DESLIGAR para baixo a fim de definir a
PILOTO AUTOMÁTICO velocidade atual.

CUIDADO: Não utilize o piloto


automático em estradas sinuosas, em Tire o pé do pedal do acelerador.
condições de tráfego intenso ou quando Nota: O indicador muda de cor no visor de
a superfície da estrada estiver informações.
escorregadia. Isso poderá resultar na
perda de controle do veículo, ferimentos Mudança da velocidade definida
graves ou morte.
Pressione e solte o botão para
O piloto automático está localizado no cima a fim de aumentar a
volante. velocidade definida em
incrementos pequenos.
Ativação do piloto automático
Mantenha pressionado o botão para cima
Pressione o botão para colocar a fim de acelerar. Solte o botão quando
o sistema em modo de espera. você tiver atingido a velocidade preferida.
E71340
Pressione e solte o botão para
Desativação do piloto automático baixo a fim de diminuir a
velocidade definida em
Pressione o botão quando em incrementos pequenos.
modo de espera ou desligue a
E71340 ignição. Mantenha pressionado o botão para baixo
a fim de desacelerar. Solte o botão quando
Nota: Quando você desliga o piloto você tiver atingido a velocidade preferida.
automático, a velocidade definida é
apagada. Nota: Se você acelerar pisando o pedal do
acelerador, a velocidade definida não
mudará. Ao soltar o pedal do acelerador, o
veículo retornará à velocidade definida
anteriormente.

185

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Piloto automático

CANCELAMENTO DA
VELOCIDADE DEFINIDA
Aperte o botão ou dê um toque
no pedal do freio para cancelar
E280804
a velocidade definida.
Nota: O sistema lembra a velocidade
definida.
Nota: O sistema cancelará se a velocidade
do veículo ficar abaixo de 16 km/h em
relação à velocidade estabelecida durante
a direção em aclive.

RETOMADA DA VELOCIDADE
DEFINIDA
Pressione o botão.

INDICADORES DE PILOTO
AUTOMÁTICO
Acende quando você liga o
sistema.
E71340

186

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle do modo de direção

O QUE É CONTROLE DO MODO SELECIONANDO UM MODO DE


DE DIREÇÃO DIREÇÃO
O veículo tem vários modos de direção que
você pode selecionar para diferentes
condições de direção. Dependendo do
modo de direção selecionado, o sistema
ajusta várias configurações do veículo.

COMO O CONTROLE DO MODO


DE DIREÇÃO FUNCIONA
Os modos de direção selecionáveis
mudam várias configurações eletrônicas
E355263
e mecânicas dentro do veículo de acordo
com o desempenho e as características Para selecionar os modos de direção, use
de direção para condições de direção o controle montado no console.
on-road e off-road. Toque e esterçamento,
controle de tração, controle de Nota: As alterações no modo de direção
estabilidade, controle de chassi, resposta talvez não estejam disponíveis quando a
do motor e transmissão, pontos de ignição estiver desligada.
mudança da transmissão e configurações Nota: O ícone do botão exibido pode ser
da tração nas quatro rodas mudam para diferente do que aparece no seu veículo.
uma configuração predeterminada,
dependendo do modo de direção Nota: O modo de direção selecionado é
selecionado. exibido na tela do grupo de instrumentos.
Nota: O veículo tem verificações de
diagnóstico que monitoram continuamente MODOS DE DIREÇÃO
todos os sistemas em busca do
funcionamento apropriado. Caso um modo ECO (Se equipado)
de direção esteja indisponível por causa de
uma falha no sistema, o veículo assume Para condução eficiente. Este
como padrão o modo normal. modo ajuda a oferecer o máximo
E295413
de economia de combustível a
fim de aumentar a faixa de condução.

LAMA/TERRA (Se equipado)


E296606 Para condução off-road. Este
modo melhora o desempenho
do veículo para atravessar
terrenos enlameados, esburacados ou
irregulares. As marchas menores
permanecem mais tempo no modo de
lama/terra para manter o impulso em

187

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle do modo de direção

condições onde a superfície é macia. O Nota: Não use sobre superfícies firmes,
modo lama/terra otimiza a frenagem para escorregadias, como estradas
condições off-road, possibilitando pavimentadas cobertas por neve ou gelo ou
correções rápidas de trajeto e redução da para condução em superfícies com acúmulo
distância de parada em superfícies não de neve. Para superfícies firmes,
uniformes. escorregadias, use o modo escorregadio.
Nota: Esse modo pode ajudar a desatolar
o veículo da neve ou da areia profunda. ESCORREGADIO
Nota: O uso do modo de lama/terra em Para condições de estrada
superfícies secas e duras pode produzir inferiores às ideais, como
vibração, desequilíbrio no sistema de E295414
cobertas por neve ou gelo. Você
transmissão e desgaste excessivo potencial pode usar esse modo para atravessar um
no pneu e no veículo. terreno com uma superfície firme coberta
com material solto, molhado ou
NORMAL escorregadio. O modo escorregadio
diminui a resposta da borboleta do
Para direção no dia a dia. Esse acelerador e otimiza a mudança de
modo é um balanço perfeito marcha em superfícies escorregadias.
E225310
entre alegria, conforto e
praticidade. É o modo padrão depois de
cada ciclo de ignição. ESPORTIVO (Se equipado)
Para direção esportiva com
AREIA (Se equipado) controle e resposta de
E246593 desempenho melhores. Esse
Para condução off-road. O modo aumenta a resposta da borboleta
E332185
modo de areia se destina à do acelerador e oferece um toque
condução off-road em areia esportivo à direção. O sistema de controle
seca e macia ou condições profundas. As do motor e transmissão oferece melhor
marchas menores permanecem mais manutenção da marcha, ajudando o
tempo no modo de areia para manter o veículo a acelerar mais rapidamente.
impulso em condições onde a superfície é
macia. O modo de areia otimiza a
frenagem para condições off-road, REBOC./TRANSPOR.
possibilitando correções rápidas de trajeto
e redução da distância de parada em Tendo em vista um
superfícies não uniformes. funcionamento aprimorado da
E246592 transmissão durante o reboque
Nota: O uso do modo de areia em de um trailer ou de uma carga pesada.
superfícies secas e duras pode produzir Esse modo desloca aumentos de marcha
vibração, desequilíbrio no sistema de para rotações mais altas do motor a fim
transmissão e desgaste excessivo potencial de reduzir a frequência de mudança na
no pneu e no veículo. transmissão. Esse modo também oferece
frenagem motor em todas as marchas de

188

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle do modo de direção

avanço, o que diminui a velocidade do CONTROLE DO MODO DE


veículo e auxilia você no controle do
veículo durante a descida de um declive. DIREÇÃO – SOLUÇÃO DE
A intensidade da frenagem na redução da PROBLEMAS
marcha proporcionada varia com base no
valor de pressionamento do pedal do freio.
CONTROLE DO MODO DE
O sistema ajusta a direção e a suspensão DIREÇÃO – LUZES DE AVISO
para aumentar o conforto na direção
durante o reboque ou o transporte de Alguns modos de direção
cargas pesadas. reduzem o desempenho do
E130458 controle de estabilidade e
tração, e o indicador acende no grupo de
instrumentos.

CONTROLE DO MODO DE DIREÇÃO – MENSAGENS INFORMATIVAS

Mensagem Ação

Modo da condução indisponível Você selecionou um modo não disponível.


O sistema é revertido para o modo normal.

189

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle do modo de direção

CONTROLE DO MODO DE
DIREÇÃO – PERGUNTAS
FREQUENTES
Por que o sistema assume o modo
normal como padrão?
Caso esteja indisponível por causa de
uma falha no sistema, um modo
assume como padrão o modo normal,
e as configurações do sistema de
transmissão continuam as mesmas
anteriores à falha no sistema.

190

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Assistente pré-colisão

O QUE É ASSISTENTE DE PRÉ- Frenagem de emergência automática:


Ele poderá ser ativado se o sistema
COLISÃO determinar a iminência de uma colisão.
A Assistência pré-colisão detecta e avisa Nota: Se perceber que os alertas da
sobre os riscos que se aproximam na assistência de pré-colisão estão ficando
estrada. Se o veículo estiver se muito frequentes ou preocupantes, você
aproximando rapidamente de outro veículo poderá reduzir a sensibilidade do alerta,
estacionado, um veículo vindo na mesma embora recomendemos o uso da
direção que a sua ou um pedestre no seu configuração de sensibilidade mais alta
percurso, o sistema fornecerá diversos quando possível. A definição de uma
níveis de assistência para ajudar a evitar sensibilidade menor causa menos avisos do
uma colisão. sistema e em intervalo de tempo maior.
Cada sistema tem níveis variados de
COMO FUNCIONA O recursos de detecção. Consulte
Limitações do assistente de
ASSISTENTE DE PRÉ-COLISÃO pré-colisão (página 192).
O sistema avisa o motorista dos riscos em
potencial oferecendo três níveis de PRECAUÇÕES DO
assistência. ASSISTENTE DE PRÉ-COLISÃO

E156130 CUIDADO: Você é a pessoa


responsável por controlar o veículo em
Se o veículo estiver se aproximando todas as circunstâncias. O sistema foi
rapidamente de riscos em potencial, o projetado para ser um auxílio. Ele não o
sistema oferecerá os seguintes níveis de isenta da responsabilidade de dirigir com
funcionalidade: o devido cuidado e atenção. Deixar de
1. Alerta. seguir essa instrução pode resultar na
perda do controle do veículo, em
2. Suporte ao freio. ferimento pessoal ou morte.
3. Frenagem automática de emergência.
Alerta: Quando ativo, um alerta CUIDADO: O sistema não detecta
visual piscante é exibido, e um veículos em condução em uma direção
E255268
som de alerta audível é diferente, ciclistas ou animais. Acione os
reproduzido. freios quando necessário. Deixar de
seguir essa instrução pode resultar na
Suporte do freio: O sistema foi projetado perda do controle do veículo, em
para ajudar a reduzir a velocidade de ferimento pessoal ou morte.
impacto preparando os freios para
frenagem rápida. O sistema não aciona CUIDADO: O sistema não funciona
automaticamente os freios. Se você pisar durante a aceleração ou a direção rígida.
no pedal do freio, o sistema poderá aplicar Se você não tomar esse cuidado,
frenagem adicional até a força de poderão ocorrer colisões ou ferimentos.
frenagem máxima, mesmo se pressionar
levemente o pedal do freio.

191

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Assistente pré-colisão

LIMITAÇÕES DO ASSISTENTE
CUIDADO: O sistema pode falhar DE PRÉ-COLISÃO
ou operar com função reduzida durante
condições climáticas frias e adversas. A Assistência pré-colisão depende da
Neve, gelo, chuva, vapor e neblina capacidade de detecção de câmeras e
podem afetar negativamente o sistema. sensores. Qualquer obstrução ou dano a
Mantenha a câmera dianteira e o radar essas áreas pode limitar a detecção ou
sem neve e gelo. Se você não fizer a sua impedir o funcionamento do sistema.
parte, isso poderá ocasionar a perda do Consulte Localização dos sensores do
controle do veículo, ferimentos graves assistente de pré-colisão (página 193).
ou morte.
O sistema permanece ativo em
CUIDADO: Tome cuidado adicional velocidades acima de 5 km/h.
caso o veículo esteja muito carregado Nota: O suporte do freio e a frenagem de
ou você esteja rebocando um trailer. emergência automática permanecem ativos
Essas condições podem resultar na em velocidades de até 130 km/h.
redução do desempenho desse sistema.
Deixar de seguir essa instrução pode Limitações de detecção de
resultar na perda do controle do veículo, pedestre
em ferimento pessoal ou morte.
A detecção de pedestre permanece ativa
CUIDADO: O sistema não em velocidades de até 80 km/h.
consegue ajudar a evitar todas as A detecção de pedestre funciona
colisões. Não confie nesse sistema para perfeitamente quando os perigos
substituir o bom senso do motorista e a detectados são claramente identificáveis.
necessidade de manter uma distância e O desempenho do sistema pode ser
uma velocidade seguras. reduzido em situações em que os
pedestres estão correndo, parcialmente
CUIDADO: Em situações nas quais obscurecidos, têm um segundo plano
a câmera do veículo tem recurso de complexo ou não podem ser diferenciados
detecção limitada, isso pode reduzir o de um grupo.
desempenho do sistema. Entre essas
situações estão, embora não limitadas
a, luz solar direta ou baixa, veículos à COMO LIGAR E DESLIGAR O
noite sem luzes traseiras, tipos de veículo ASSISTENTE DE PRÉ-COLISÃO
não convencionais, pedestres com
fundos complexos, pedestres correndo, Você não consegue desligar o sistema.
pedestres parcialmente obscuros ou
pedestres que o sistema não consiga
diferenciar de um grupo. Se você não
fizer a sua parte, isso poderá ocasionar
a perda do controle do veículo,
ferimentos graves ou morte.

192

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Assistente pré-colisão

Ajuste das configurações do LOCALIZAÇÃO DOS


assistente de pré-colisão
SENSORES DO ASSISTENTE
Você pode ajustar as seguintes DE PRÉ-COLISÃO
configurações usando os controles da tela
sensível ao toque no menu do assistente
de pré-colisão:
• Altere o alerta e a sensibilidade do
alerta da distância para uma das três
configurações possíveis.
• Ligue ou desligue a indicação de
distância e o alerta.
• Caso necessário, ligue ou desligue a
frenagem de emergência automática.
• Caso obrigatório, ligue ou desligue o
assistente de manobra evasiva.
Nota: A frenagem de emergência
automática e a manobra evasiva ligam
automaticamente sempre que você liga a E355016
ignição.
Nota: Caso você desligue a frenagem de 1. Câmera.
emergência automática, a manobra evasiva
desliga. Caso uma mensagem sobre a obstrução
de uma câmera seja exibida na tela de
informações, algo está obstruindo as
imagens da câmera. Com uma câmera
obstruída, o sistema talvez não funcione,
ou o desempenho pode diminuir. Consulte
Assistente de pré-colisão – Mensagens
informativas (página 194).
Nota: A operação apropriada do sistema
requer uma visão desobstruída da estrada
pela câmera. Repare eventuais danos no
para-brisa na área do campo de visão da
câmera.
Nota: Se o veículo detectar calor excessivo
na câmera ou uma condição de
desalinhamento em potencial, uma
mensagem poderá ser exibida na tela de
informações, indicando indisponibilidade
temporária do sensor. Quando as condições
operacionais forem corretas, a mensagem
será desativada. Por exemplo, quando a
temperatura ambiente em torno do sensor
diminui ou o sensor é recalibrado com êxito.

193

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Assistente pré-colisão

FRENAGEM AUTOMÁTICA DE O sistema de frenagem automática de


emergência só está disponível em
EMERGÊNCIA velocidades específicas. Consulte
Limitações do assistente de
O QUE É FRENAGEM pré-colisão (página 192).
AUTOMÁTICA DE EMERGÊNCIA
COMO LIGAR E DESLIGAR A
O sistema de frenagem automática de FRENAGEM AUTOMÁTICA DE
emergência poderá ser ativado se o EMERGÊNCIA
sistema determinar a iminência de uma
colisão. O sistema pode ajudar a reduzir Para ligar ou desligar o sistema, use a tela
danos do impacto para evitar a colisão do painel de instrumentos:
completamente.
1. Selecione Configurações.
2. Selecione Assistência p/ o motorista.
3. Selecione Assistência pré-colisão.
4. Ligue ou desligue Frenagem ativa.

ASSISTENTE DE PRÉ-COLISÃO – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ASSISTENTE DE PRÉ-COLISÃO – MENSAGENS INFORMATIVAS

Mensagem Ação

Assist. pré-colisão Não disponível Falha no sistema. Verifique o veículo assim


que possível.

194

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Assistente pré-colisão

ASSISTENTE DE PRÉ-COLISÃO –
PERGUNTAS FREQUENTES
Solução de problemas da câmera
O para-brisa à frente da câmera está
sujo ou obstruído.
Limpe a parte externa do para-brisa à
frente da câmera.
O para-brisa à frente da câmera está
limpo, mas a mensagem continua na
tela do grupo de instrumentos.
Aguarde um curto período. Pode levar
vários minutos para a câmera detectar
que não há obstruções.

195

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Capacidade de carga

PRECAUÇÕES NO
TRANSPORTE DE CARGA CUIDADO: Não use pneus
substitutos com capacidade de
Mantenha o peso do veículo carregado transporte de carga inferior à dos pneus
dentro da capacidade nominal projetada, originais, pois eles podem reduzir as
com ou sem reboque. A carga adequada limitações de GVWR e GAWR do veículo.
do veículo proporciona o desempenho Pneus substitutos com um limite
máximo do design do veículo. Antes de superior ao dos pneus originais não
carregar o veículo, familiarize-se com os aumentam as limitações de GVWR e
seguintes termos para determinar o peso GAWR.
nominal do veículo, com ou sem reboque,
com base na etiqueta de informações dos CUIDADO: Não exceda o GVWR
pneus e de carga do veículo ou na etiqueta ou o GAWR especificado na etiqueta de
de certificação de conformidade de certificação.
segurança.
CUIDADO: Exceder qualquer peso
O peso bruto combinado jamais deve nominal do veículo pode afetar
exceder o peso bruto combinado nominal. negativamente o desempenho e a
dirigibilidade do veículo, causar danos
ao veículo e resultar na perda de controle
CUIDADO: A capacidade de carga do veículo, em lesão grave ou morte.
apropriada do veículo pode ser limitada
pela capacidade de volume (quantidade CUIDADO: Ao carregar o bagageiro
de espaço disponível) ou capacidade de de teto, é recomendável distribuir a
carga útil (peso que o veículo deve carga uniformemente e manter um
transportar). Quando você atingir a carga centro de gravidade baixo. Veículos
útil máxima do veículo, não adicione carregados com um centro de gravidade
mais carga, mesmo se houver espaço alto podem se comportar de maneira
disponível. A sobrecarga ou a carga diferente dos veículos descarregados.
inadequada do veículo pode contribuir Tome precauções adicionais, como
para a perda de controle do veículo e a velocidades reduzidas e maior distância
capotagem. de frenagem, ao dirigir um veículo com
muito carga.
CUIDADO: Exceder os limites de
peso do veículo no rótulo de certificação
Nota: Caso o veículo seja equipado com
de conformidade com a segurança pode
travessas de suporte para a caçamba,
afetar negativamente o desempenho e
recomendamos distribuir por igual a carga
a dirigibilidade do veículo, causar danos
e não exceder a capacidade máxima total
ao veículo e resultar na perda de controle
da carga de 68 kg.
do veículo, em lesão grave ou morte.

196

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Plataforma da caçamba

PRECAUÇÕES DE CAÇAMBA
DA PICAPE CUIDADO: A capacidade de carga
apropriada do veículo pode ser limitada
pela capacidade de volume (quantidade
de espaço disponível) ou capacidade de
CUIDADO: Não permita pessoas carga útil (peso que o veículo deve
ou animais em caçambas que tenham transportar). Quando você atingir a carga
modificações, como capotas ou campers útil máxima do veículo, não adicione
deslizantes, quando o motor estiver em mais carga, mesmo se houver espaço
funcionamento. A fumaça do disponível. A sobrecarga ou a carga
escapamento é tóxica. Deixar de seguir inadequada do veículo pode contribuir
essa instrução pode acarretar lesão ou para a perda de controle do veículo e a
morte. capotagem.
CUIDADO: É extremamente CUIDADO: É extremamente
perigoso andar na área de carga, dentro perigoso andar na área de carga, dentro
ou fora do veículo. Em uma colisão, as ou fora do veículo. Em uma colisão, as
pessoas que estiverem nessas áreas pessoas que estiverem nessas áreas
estarão mais suscetíveis a ferimentos estarão mais suscetíveis a ferimentos
graves ou morte. Não deixe que as graves ou morte. Não deixe que as
pessoas permaneçam em áreas do pessoas permaneçam em áreas do
veículo não equipadas com bancos e veículo não equipadas com bancos e
cintos de segurança. Verifique se todos cintos de segurança. Verifique se todos
os indivíduos em seu veículo estão em os indivíduos em seu veículo estão em
um banco e usando corretamente o cinto um banco e usando corretamente o cinto
de segurança. A não observância dessa de segurança. A não observância dessa
instrução pode resultar em danos instrução pode resultar em danos
pessoais graves ou morte. pessoais graves ou morte.

CUIDADO: Não use as fixações de


PONTOS DE FIXAÇÃO DA retenção da carga para reboque. Deixar
CAÇAMBA DA PICAPE de seguir essa instrução pode acarretar
lesão pessoal.
PRECAUÇÕES DO PONTO DE CUIDADO: Não exceda a carga
FIXAÇÃO DA CAÇAMBA DA nominal máxima das fixações de
PICAPE retenção da carga. Deixar de seguir essa
instrução pode acarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Sempre prenda bem a CUIDADO: Verifique as fixações de


carga para evitar o deslocamento ou a retenção de carga em busca de danos
queda da carga do veículo. Deixar de antes de usá-las. Deixar de seguir essa
fazer isso pode resultar em uma instrução pode acarretar lesão pessoal.
estabilidade comprometida do veículo
e em ferimentos pessoais graves aos
ocupantes do veículo ou outras pessoas.

197

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Plataforma da caçamba

LOCALIZAÇÃO DOS PONTOS DE CAPACIDADES DE CARGA DO


FIXAÇÃO DA CAÇAMBA DA PONTO DE FIXAÇÃO DA
PICAPE CAÇAMBA DA PICAPE
Pontos de ancoragem da caçamba
da picape
Os pontos de ancoragem da caçamba da
picape estão em cada canto da caçamba.

E355723

E327576
Trilho de caçamba ajustável (Se
equipado)
A B
As fixações de trava deslizante estão em
ambos os lados da caçamba. Força máxima Força máxima
entre travas direta- entre travas diago-
mente opostas nalmente opostas
125 kg. 272 kg.

Nota: Você pode danificar as paredes da


caçamba da picape caso sobrecarregue as
amarrações.
Nota: Verifique se você equilibrou e
prendeu bem a carga. Deixar de fazer isso
pode causar instabilidade na carga e
danificar a caixa.
E355819 Nota: Não prenda a carga com amarrações
conectadas pelos suportes de amarração
às amarrações do baú. Isso pode causar o
desprendimento da porta traseira.

198

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Plataforma da caçamba

PONTOS DE FIXAÇÃO DA CAPACIDADES DE CARGA DO


PONTO DE FIXAÇÃO DA TAMPA
TAMPA DA CAÇAMBA DA CAÇAMBA

LOCALIZAÇÃO DOS PONTOS DE


FIXAÇÃO DA TAMPA DA
CAÇAMBA
Os pontos de ancoragem da porta traseira
estão localizados nas laterais da porta
traseira.

E327790

A força máxima entre os pontos de


ancoragem da porta traseira 181 kg.

Nota: Não prenda a carga de um ponto de


ancoragem da caçamba da picape a um
ponto de ancoragem da porta traseira. Isso
pode causar o desprendimento da porta
traseira.

E327594

Nota: Você pode danificar a porta traseira


caso sobrecarregue as amarrações.

199

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Transportando um reboque

PRECAUÇÕES DE UM LIMITAÇÕES DE UM REBOQUE


REBOQUE
O peso bruto do trem declarado na placa
de identificação do veículo se aplica a
aclives de estrada até 12% e altitudes de
CUIDADO: Não exceda o GVWR até 1.000 m durante o reboque de um
ou o GAWR especificado na etiqueta de trailer. Em regiões montanhosas, o
certificação. desempenho do motor diminui por causa
da menor densidade do ar com altitude
CUIDADO: Puxar um reboque maior. Em regiões de alta altitude acima
desrespeitando o peso bruto máximo de de 1.000 m, você deve reduzir o peso bruto
reboque recomendado para o veículo do trem permitido máximo estipulado em
pode resultar em danos ao motor, danos 10% para cada 1.000 m adicional.
à transmissão, danos estruturais, perda
de controle do veículo, capotamento do Nota: Nem todos os veículos são indicados
veículo e ferimentos pessoais. ou aprovados para receber uma barra de
engate. Peça mais informações para uma
CUIDADO: Não exceda a Concessionária Ford.
capacidade nominal mais baixa para o Nota: O peso vertical do trailer permitido
veículo ou o engate do reboque. A máximo na placa de identificação do trailer
sobrecarga do veículo ou do engate do é o valor de teste do fabricante do trailer. O
reboque pode prejudicar a estabilidade peso vertical do trailer permitido máximo
e a dirigibilidade do veículo. Deixar de do veículo pode ser inferior.
seguir essa instrução pode resultar na
perda do controle do veículo, em
ferimento pessoal ou morte. DICAS DE ENGATE DO
REBOQUE
CUIDADO: Verifique se a carga
vertical sobre a bola de engate está Rebocar um trailer muda as características
entre os pesos mínimo e o máximo de condução do veículo e aumenta as
recomendados sempre. Deixar de seguir distâncias de parada. Adapte a velocidade
essa instrução pode resultar na perda e o comportamento da condução à carga
do controle do veículo, em ferimento do reboque.
pessoal ou morte.
A estabilidade da combinação do veículo
CUIDADO: Não corte, perfure, com o reboque depende da qualidade do
solde ou modifique o engate do reboque. reboque.
Modificar o engate do reboque pode Ao puxar um reboque:
reduzir a classificação do engate. • Obedeça as regulamentações
específicas para puxar um reboque.
CUIDADO: O Sistema
antitravamento não controla os freios • Não exceda 100 km/h mesmo se um
do reboque. país permitir velocidades mais altas
em determinadas condições.

200

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Transportando um reboque

• Coloque as cargas na parte mais baixa


possível e centralizadas sobre o eixo
do reboque. Caso você esteja
rebocando com um veículo
descarregado, coloque a carga no
reboque para a frente, dentro da carga
vertical máxima, pois isso proporciona
melhor estabilidade.
• O peso vertical do reboque no engate
é essencial para a estabilidade na
dirigibilidade do veículo e do reboque.
• O peso vertical no engate deve ter pelo
menos 10% do peso do reboque e não
exceder o peso permitido máximo.
• Reduza a velocidade imediatamente
caso o reboque mostre qualquer sinal
de oscilação.
Nota: É recomendável usar um cabo de
segurança do reboque. Leia e siga as
instruções do fabricante ao usar um cabo
de segurança do reboque.

PESOS E DIMENSÕES DO
REBOQUE

CAPACIDADES DE PESO DO
REBOQUE
Consulte Pesos (página 285).

201

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Controle de oscilação do reboque

COMO O CONTROLE DE Nota: Em alguns casos, se a velocidade do


veículo for muito alta, o sistema poderá ser
OSCILAÇÃO DO REBOQUE ativado várias vezes, reduzindo
FUNCIONA gradualmente a velocidade do veículo.

O sistema aciona os freios nas rodas


individuais e reduz o torque do motor para SWITCHING TRAILER SWAY
auxiliar na estabilidade do veículo. CONTROL ON AND OFF
Caso o reboque comece a oscilar, a luz do
1. Usando os controles da tela do painel
controle de estabilidade pisca e a
de instrumentos no volante, selecione
mensagem Trailer desequilibrado Reduza
Configurações.
velocidade é exibida na tela de
informações. 2. Ligue ou desligue Contr oscil reboque.
Pare seu veículo assim que for seguro O sistema liga sempre que você dá a
pará-lo. Verifique o peso vertical no partida no veículo.
engate e a distribuição de carga no
reboque.

PRECAUÇÕES DE CONTROLE
DE OSCILAÇÃO DO REBOQUE

CUIDADO: Desligar o controle de


oscilação do reboque aumenta o risco
de perda de controle do veículo,
ferimento grave ou morte. A Ford não
recomenda desativar esse recurso,
exceto em situações nas quais a redução
da velocidade possa ser prejudicial
(como subir aclives), o motorista tenha
experiência de reboque significativa e
possa controlar a oscilação do reboque
e manter a segurança da operação.

Nota: Esse recurso será ativado somente


quando ocorrer oscilação do reboque.
Nota: Esse recurso não impedirá a
oscilação do reboque, mas a reduzirá
quando ela começar.
Nota: Esse recurso não pode deter a
oscilação de todos os reboques.

202

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sugestões de condução

PRECAUÇÕES CONTRA CONDUÇÃO ECONÔMICA


BAIXAS TEMPERATURAS
As seguintes orientações ajudam a
A operação funcional de alguns aumentar a economia no consumo de
componentes e sistemas pode ser afetada combustível:
a temperaturas abaixo de • Dirija com suavidade, acelere com
aproximadamente -25°C. cuidado e preste atenção na estrada
a sua frente para evitar frenagens
bruscas.
CONDUÇÃO EM NUVEM E
• Verifique regularmente as pressões dos
GELO pneus e certifique-se de que estejam
calibrados na pressão correta.
• Siga a programação de manutenção
CUIDADO: Se você estiver dirigindo recomendada e realize as verificações
em condições escorregadias que recomendadas.
requerem correntes de pneu ou cabos,
• Planeje sua viagem e verifique o
então é essencial que você dirija com
tráfego antes de partir. É mais eficiente
cuidado. Mantenha uma velocidade
combinar recados em uma única
baixa, deixe uma distância de frenagem
viagem sempre que possível.
maior e evite a condução agressiva para
reduzir as chances de perda de controle • Evite deixar o motor em marcha lenta
do veículo, que pode resultar em em clima frio ou por longos períodos.
ferimentos graves ou morte. Se a traseira Dê partida no motor somente quando
do veículo derrapar durante a curva, dirija você estiver pronto para sair.
na mesma direção da derrapagem até • Não transporte peso desnecessário no
recuperar o controle do veículo. veículo, pois o peso extra aumenta o
consumo de combustível.
No gelo e na neve, você deve dirigir mais • Não adicione acessórios
devagar do que o normal. O veículo é desnecessários à parte externa do
equipado com o sistema antibloqueio de veículo, por exemplo, estribos. Se você
frenagem, não bombeie o pedal do freio. usar um bagageiro de teto, lembre-se
Consulte Limitações do sistema de de dobrá-lo ou removê-lo quando não
frenagem antitravamento (página 164). estiver em uso.
• Não mude a marcha para Neutro ao
AMACIAMENTO DO MOTOR frear ou quando o veículo estiver
reduzindo a velocidade.
O veículo exige um período de • Feche todas as janelas durante a
amaciamento. Para os primeiros 1.600 km, condução em velocidades altas.
evite conduzir em velocidades altas, fazer
freadas bruscas, trocar marcha de maneira • Desligue todos os sistemas elétricos
agressiva ou usar o veículo como reboque. quando não estiverem em uso, por
Durante este tempo, seu veículo pode exemplo, o ar condicionado.
apresentar algumas características de Certifique-se de que tenha
condução incomuns. desconectado qualquer acessório das
tomadas de força auxiliares quando
ele não estiver em uso.

203

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sugestões de condução

CONDUÇÃO EM CONDIÇÕES Nota: Não balance o veículo por mais de


um minuto, pois isso poderá danificar a
ESPECIAIS transmissão e os pneus ou sobreaquecer o
motor.
MANOBRAS DE EMERGÊNCIA
Água
Em uma emergência inevitável na qual
Se você precisar atravessar águas
você deve fazer uma manobra súbita, só
profundas, dirija lentamente. A água pode
gire o volante com a rapidez e na distância
limitar a capacidade de tração ou de
necessárias para evitar a emergência.
frenagem. Consulte Condução em água
Aplique pressão suavemente ao pedal do
rasa (página 205).
acelerador ou ao pedal do freio conforme
necessário. Evite mudanças abruptas de Ao dirigir na água, verifique a profundidade
esterçamento, aceleração e frenagem. As e evite água acima do ponto central da
mudanças abruptas podem aumentar o roda.
risco de capotamento e perda de controle Uma vez na água, sempre experimente os
do veículo, além de ferimentos pessoais. freios. Freios molhados não param o
Se possível, use toda a superfície veículo de maneira tão rápida quanto
disponível da estrada para retomar o freios secos. Aplique uma leve pressão no
controle do veículo. pedal do freio e mova lentamente o veículo
para secar os freios.
CONDUÇÃO EM LAMA E ÁGUA Nota: Dirigir através de águas profundas
Lama pode causar danos à transmissão. Caso o
eixo dianteiro ou traseiro esteja submerso
Tome cuidado com mudanças súbitas na em água, verifique o lubrificante do eixo e
velocidade ou direção do veículo quando o lubrificante da unidade de transferência
estiver dirigindo na lama. Até mesmo de potência e troque caso necessário.
veículos com tração integral e tração nas
quatro rodas podem perder tração na CONDUÇÃO EM TERRENO EM
lama. Caso o veículo derrape, dirija na ACLIVE OU DECLIVE
direção da derrapagem até recuperar o
controle do veículo. Depois de dirigir na
lama, limpe os resíduos grudados nos eixos
e pneus. O excesso de resíduo pode causar CUIDADO: É preciso tomar muito
um desequilíbrio que possivelmente cuidado ao guiar o veículo em marcha a
danifique os componentes da transmissão. ré descendo um declive para não perder
o controle do veículo.
Nota: Se ficar atolado na lama, o veículo
poderá ser desencalhado alternando-se a Embora os obstáculos naturais possam
marcha de avanço e marcha a ré, e fazer com que seja necessário percorrer
parando-se entre as trocas de marchas diagonalmente um aclive ou declive
conforme um padrão fixo. Pressione íngreme, você deve tentar dirigir em linha
ligeiramente o acelerador em cada marcha. reta, tanto para cima quanto para baixo.
Nota: Não balance o veículo se o motor não
estiver na temperatura de operação normal,
pois isso poderá danificar a transmissão.

204

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sugestões de condução

Nota: Evite fazer curvas em aclives ou CONDUÇÃO EM AREIA


declives. Há o perigo de perda de tração,
derrapagem lateral e até capotagem. Ao dirigir sobre areia, tente manter todas
Sempre que dirigir em um aclive, primeiro as quatro rodas na área mais sólida da
determine a rota que você possa usar. Não trilha. Dirija de maneira contínua pelo
dirija sobre o cume de uma colina sem ver terreno. Acione o acelerador lentamente
quais são as condições do outro lado. Não e evite a patinagem excessiva das rodas.
dirija em marcha a ré sobre uma colina sem Não dirija o veículo em areia profunda por
a ajuda de um observador. um período prolongado. Isso pode
superaquecer o sistema. Uma mensagem
Só utilize a potência suficiente nas rodas
é exibida na tela do grupo de instrumentos.
para subir a colina. O excesso de potência
faz os pneus derraparem, patinarem ou Nota: Se ficar atolado em terreno em aclive
perderem tração, e você pode perder o ou declive, o veículo poderá ser
controle do veículo. Durante a descida de desencalhado alternando-se as marchas à
um declive íngreme, não desça em ponto frente e a ré, e parando-se entre as trocas
morto. Evite freadas bruscas para manter de marchas conforme um padrão fixo.
as rodas dianteiras girando e para manter Pressione ligeiramente o acelerador em
a direção do veículo. cada marcha.
Nota: O veículo tem freios antibloqueio; Nota: Não balance o veículo se o motor não
mantenha os freios acionados. Não estiver na temperatura de operação normal,
bombeie os freios. pois isso poderá danificar a transmissão.
Nota: Se ficar atolado em terreno em aclive Nota: Não balance o veículo por mais de
ou declive, o veículo poderá ser um minuto, pois isso poderá danificar a
desencalhado alternando-se as marchas à transmissão e os pneus ou sobreaquecer o
frente e a ré, e parando-se entre as trocas motor.
de marchas conforme um padrão fixo.
Pressione ligeiramente o acelerador em
cada marcha. CONDUÇÃO EM ÁGUA RASA
Nota: Não balance o veículo se o motor não
estiver na temperatura de operação normal,
CUIDADO: Não tente cruzar um
pois isso poderá danificar a transmissão.
volume de água profunda ou corrente.
Nota: Não balance o veículo por mais de Deixar de seguir essa instrução pode
um minuto, pois isso poderá danificar a resultar na perda do controle do veículo,
transmissão e os pneus ou sobreaquecer o em ferimento pessoal ou morte.
motor.
Nota: Dirigir em água parada pode causar
danos ao veículo.
Nota: Pode ocorrer danos no motor se a
água penetrar no filtro de ar.
Antes de dirigir em água parada, verifique
a profundidade. Jamais conduza em águas
que estejam acima da parte inferior dos
cubos das rodas.

205

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sugestões de condução

CUIDADO: Prenda o tapete aos


dispositivos de fixação, de maneira que
ele não possa sair da posição e interferir
nos pedais. Deixar de seguir essa
instrução pode resultar na perda do
controle do veículo, em ferimento
pessoal ou morte.

CUIDADO: Não coloque tapetes


adicionais ou qualquer outra cobertura
E176913 em cima dos tapetes originais. Isso pode
fazer o tapete interferir no
Ao dirigir em água parada, faça-o funcionamento dos pedais. Deixar de
lentamente e não pare o veículo. O seguir essa instrução pode resultar na
desempenho do freio e da tração pode ser perda do controle do veículo, em
limitado. Após sair da água, e assim que ferimento pessoal ou morte.
for seguro:
• Pise levemente no pedal do freio para CUIDADO: Sempre se certifique de
secar os freios e verificar se estão que objetos não caiam na área dos pés
funcionando. do motorista enquanto o veículo estiver
em movimento. Objetos soltos podem
• Gire o volante para verificar se a prender-se aos pedais, causando uma
assistência eletrônica de direção está perda de controle do veículo.
funcionando.
Verifique o funcionamento do seguinte:
• Buzina
• Luzes externas

TAPETES

CUIDADO: Use um tapete


projetado para se ajustar à área dos pés
do veículo que não obstrua a área dos
pedais. Deixar de seguir essa instrução E142666
pode resultar na perda do controle do Para instalar os tapetes de assoalho com
veículo, em ferimento pessoal ou morte. olhais, posicione o orifício do tapete sobre
a coluna de retenção e pressione para
CUIDADO: Os pedais que não baixo a fim de travá-la na posição. Repita
podem se mover livremente podem para todos os olhais no tapete de
provocar perda de controle do veículo e assoalho.
aumentar o risco de ferimentos graves.
Para remover os tapetes de assoalho,
inverta o procedimento de instalação.

206

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sugestões de condução

Nota: Verifique regularmente os tapetes


para se certificar de que eles estejam
presos.

207

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações sobre colisão e quebra

COMO LIGAR E DESLIGAR OS Em caso de contato do ácido com a pele


PISCA-ALERTAS ou com os olhos, lave imediatamente
com água por no mínimo 15 minutos e
O botão do pisca-alerta está no procure cuidados médicos
painel de instrumentos. imediatamente. Se o ácido for ingerido,
Pressione o botão para ligar o chame um médico imediatamente.
pisca-alerta caso o veículo esteja
oferecendo um risco à segurança para CUIDADO: Use somente cabos de
outros usuários da estrada. tamanho adequado com braçadeiras
isoladas.
Quando você liga o pisca-alerta, todas as
setas dianteiras e traseiras piscam. CUIDADO: Certifique-se de que os
Nota: O pisca-alerta funciona quando a cabos estejam livres de peças que se
ignição está em qualquer posição, ou caso movimentam e de peças do sistema de
a chave não esteja na ignição. A bateria fornecimento de combustível.
perde carga e pode não haver alimentação
suficiente para religar o veículo. CUIDADO: Conecte baterias
somente com a mesma tensão nominal.
Pressione o botão novamente para
desligá-las. CUIDADO: Caso o motor esteja em
funcionamento com o capô aberto,
PARTIDA DO VEÍCULO COM afaste-se dos componentes do motor
em movimento. A não observância dessa
BATERIA AUXILIAR instrução pode resultar em danos
pessoais graves ou morte.
PRECAUÇÕES DE PARTIDA COM
BATERIA AUXILIAR Não tente empurrar um veículo com
transmissão automática para dar a
partida. Isso poderá causar danos à
CUIDADO: Baterias normalmente transmissão.
produzem gases explosivos que podem Não desconecte a bateria do veículo
causar lesões nas pessoas. Por essa desativado. Isso pode danificar o sistema
razão, não permita chamas, faíscas ou elétrico do veículo.
substâncias acesas nas proximidades
da bateria. Ao fazer reparos perto da
bateria, sempre utilize uma proteção
PREPARAÇÃO DO VEÍCULO
para seu rosto e proteja os olhos. Só use uma fonte de 12 V para dar a
Possibilite sempre uma ventilação partida no veículo.
correta.
Estacione o veículo de auxílio perto do
CUIDADO: Mantenha a bateria fora capô do veículo desativado, certifique-se
do alcance das crianças. A bateria de que os dois veículos não se toquem.
contém ácido sulfúrico. Evite o contato
com a pele, olhos ou roupas. Para
proteção contra possíveis respingos da
solução de ácido, proteja seus olhos ao
trabalhar nas proximidades da bateria.

208

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações sobre colisão e quebra

PARTIDA DO VEÍCULO COM 3. Conecte o cabo jumper negativo (-) ao


BATERIA AUXILIAR terminal negativo (-) da bateria do
veículo auxiliar.
Conexão dos cabos da bateria 4. Estabeleça a conexão final do cabo
negativo (-) em jumper com uma peça
de metal exposta do motor do veículo
CUIDADO: Não conecte o cabo desativado, conforme mostrado na
jumper negativo a qualquer outra parte ilustração a seguir, distante da bateria
do veículo. Use o ponto de aterramento. e do sistema de injeção de
combustível, ou conecte o cabo
Nota: Se você estiver usando um kit ou negativo (-) em jumper a um ponto de
caixa auxiliar de partida, siga as instruções conexão de aterramento se disponível.
do fabricante.

3 4
E338624
2
Partida do Motor
1. Dê a partida no motor do veículo de
auxílio e mantenha o motor em rotação
moderada ou pressione o acelerador
suavemente para manter a rotação
entre 2.000 e 3.000 RPM, conforme
mostrado no tacômetro.
2. Dê a partida no motor do veículo com
E142664 a bateria descarregada.
1. Puxe o guarda pó de borracha 3. Depois que for dada a partida no
vermelha para trás. Conecte o cabo veículo desabilitado, mantenha os dois
positivo (+) ao terminal positivo (+) da motores do veículo em funcionamento
bateria descarregada. por mais três minutos antes de
2. Conecte a outra ponta do cabo jumper desconectar os cabos da bateria.
positivo (+) ao terminal positivo (+) da
bateria do veículo auxiliar.

209

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações sobre colisão e quebra

Remoção dos cabos da Bateria CORTE AUTOMÁTICO POR


Remova os cabos da bateria na ordem COLISÃO
inversa em que foram conectados.
Nota: Não ligue os faróis ao desconectar O QUE É CORTE AUTOMÁTICO
os cabos. A tensão de pico pode estourar POR COLISÃO
as lâmpadas.
O desligamento automático por colisão
foi projetado para evitar o fluxo de
SISTEMA DE ALERTA PÓS- combustível para o motor em caso de uma
COLISÃO colisão moderada ou grave.
Nota: Nem todo impacto causa um
O QUE É O SISTEMA DE ALERTA desligamento.
PÓS-COLISÃO
PRECAUÇÕES DE CORTE
O sistema ajuda a chamar a atenção para AUTOMÁTICO POR COLISÃO
o veículo em caso de um impacto grave.

COMO O SISTEMA DE ALERTA CUIDADO: Se o veículo estiver


PÓS-COLISÃO FUNCIONA envolvido em um acidente, verifique o
sistema de combustível. Deixar de seguir
O sistema foi projetado para ligar o essa instrução pode resultar em
pisca-alerta e para soar intermitentemente incêndio, ferimentos pessoais ou morte.
a buzina no caso de um impacto grave que
acione um airbag ou os pré-tensionadores
do cinto de segurança. REATIVAÇÃO DO VEÍCULO

LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE 1. Desligue a ignição.


ALERTA PÓS-COLISÃO 2. Tente dar a partida no veículo.
3. Desligue a ignição.
Dependendo das leis vigentes no país para
o qual o veículo foi construído, a buzina 4. Tente dar a partida no veículo.
não soa em caso de impacto sério. Nota: Se o veículo não der partida após a
terceira tentativa, leve o veículo para ser
COMO DESLIGAR O SISTEMA DE verificado o mais rápido possível.
ALERTA PÓS-COLISÃO
Pressione o interruptor do pisca-alerta ou
o botão de destravamento no controle
remoto para desligar o sistema.
Nota: O alerta desliga quando a bateria do
veículo descarrega.

210

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações sobre colisão e quebra

REBOQUE DE RECUPERAÇÃO • Use somente correias de reboque com


resistência à ruptura de, no mínimo,
duas a três vezes o peso bruto do
ACESSO AO PONTO DE REBOQUE veículo atolado.
DIANTEIRO
• Verifique se a correia de reboque está
em boas condições e sem cortes,
rasgos ou danos visíveis.
CUIDADO: O uso de ganchos de
• Use um dispositivo amortecedor, como
reboque é perigoso e só deve ser
uma lona, um cobertor grosso ou um
realizado por uma pessoa familiarizada
pedaço de tapete e o coloque em volta
com as devidas práticas de segurança
da correia de reboque para ajudar a
de reboque de veículo. O uso indevido
absorver a energia em caso de ruptura
dos ganchos de reboque pode causar
da correia.
falha no gancho ou separação do
veículo, além de resultar em ferimento • Verifique se o veículo rebocado não
grave ou morte. está mais pesado do que o peso bruto
nominal do veículo especificado na
CUIDADO: Remova lentamente a etiqueta de certificação.
folga da correia de reboque antes de • Alinhe o veículo de reboque e o veículo
puxar. Deixar de fazer isso pode atolado com tolerância máxima de 10
introduzir cargas bem maiores, o que graus.
pode causar o rompimento dos ganchos
• Mantenha as outras pessoas nas
de reboque, ou a falha na correia de
proximidades nas laterais do veículo,
reboque, o que pode causar ferimento
a uma distância de pelo menos duas
grave ou morte.
vezes o comprimento da correia. Isso
ajuda a evitar lesões em caso de
CUIDADO: Jamais amarre duas
ruptura do gancho ou da correia de
correias usando um pino de engate.
reboque, ou de outro veículo invadir o
Esses objetos em metal pesado poderão
trajeto.
virar projéteis se a correia se romper e
causar ferimento grave ou morte.

Nota: Não aplique carga aos furos de


guinchamento ou aos ganchos de reboque
superior ao peso bruto do veículo nominal.
Antes de usar os furos de guinchamento
ou os ganchos de reboque:
• Verifique se todos os pontos de fixação
são seguros e capazes de suportar a
carga aplicada.
• Não use correntes, cabos nem correias
de reboque com extremidades de
gancho metálicas.

211

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações sobre colisão e quebra

Furos de guinchamento TRANSPORTE DO VEÍCULO

E354509

Ganchos de reboque (Se equipado)

E143886

Se você precisar rebocar o veículo, entre


em contato com um serviço de reboque
profissional ou o prestador de serviço de
assistência na estrada.
O fabricante produz um manual de
reboque para todos os operadores de
reboque autorizados. Peça para o operador
de reboque consultar esse manual a fim
A de saber os procedimentos corretos de
fixação e reboque.
E355744
Recomenda-se utilizar um elevador para
A Ganchos de reboque. rodas e carrinhos de reboque ou
equipamento de plataforma para rebocar
o veículo. O dano poderá ocorrer se for
rebocado incorretamente ou por qualquer
outro meio.

212

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações sobre colisão e quebra

Os veículos com trações dianteira e


traseira devem ter as rodas de tração
suspensas em relação ao solo,
independentemente da direção do
reboque. Use reboques para evitar danos
à transmissão.
Os veículos com tração nas quatro rodas
ou tração integral exigem que todas as
rodas sejam suspensas em relação ao solo
usando um elevador para rodas e carrinhos
ou equipamento de plataforma. Isso evita
danos à transmissão e ao sistema de
tração.

213

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Reboque do veículo

REBOQUE DAS PRECAUÇÕES


DO VEÍCULO
Use as diretrizes a seguir ao rebocar o
veículo. Deixar de seguir essa instrução
pode resultar em um dano do veículo não
coberto pela garantia.
Nota: Não se esqueça de prender bem o
veículo ao veículo de reboque.
Nota: Se você não tiver certeza da
configuração do veículo, entre em contato
com uma concessionária autorizada.

REBOQUE DE EMERGÊNCIA
Caso o veículo fique inoperante sem
acesso a carinho de reboque ou um
reboque de transporte de veículo, ele pode
ser rebocado no solo com todas as rodas
no chão, independentemente da
configuração da motorização e da
transmissão, nas seguintes condições:
• O veículo está virado para a frente para
reboque em uma direção para a frente.
• Use o procedimento de liberação de
estacionamento manual. Consulte
Uso de liberação de Park manual
(página 159). Deixar de fazer isso pode
resultar em danos à transmissão.
• A velocidade máxima é 56 km/h.
• A distância máxima é 80 km.

214

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Equipamento de emergência

EXTINTOR DE INCÊNDIO
De acordo com a Resolução do CONTRAN
556 de 17 de setembro de 2015, extintor de
incêndio é um equipamento opcional.
Caso tenha optado por ter um extintor de
incêndio no veículo, você deve contar com
uma Concessionária Ford para instalá-lo.
Se você deseja usar o extintor de incêndio,
deverá fazer uma inspeção visual no
dispositivo mensalmente para certificar-se
de que o medidor e a estrutura não estão
danificados, o gatilho está em boa
condição operacional e não há obstruções
no bico.
As instruções de operação estão no
extintor de incêndio. A manutenção do
extintor de incêndio é de responsabilidade
do proprietário. Portanto, o proprietário
deve realizar a manutenção de acordo com
as instruções do fabricante impressas no
equipamento.
Antes de usar o extintor de incêndio,
remova a embalagem plástica
transparente usada no transporte do
extintor para evitar obstruções.
Nota: Não se esqueça de verificar
regularmente a data de vencimento no
extintor de incêndio.

LOCALIZAÇÃO DO TRIÂNGULO
O triângulo de pisca-alerta está localizado
atrás do encosto do banco na segunda
fileira ou dentro do compartimento sob o
banco na segunda fileira.

215

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Fusíveis

PRECAUÇÕES DO FUSÍVEL ACESSO À CAIXA DE FUSÍVEIS


SOB O CAPÔ

CUIDADO: Sempre desconecte a


bateria antes de realizar reparo nos
fusíveis.

CUIDADO: Para reduzir o risco de


choque elétrico, sempre recoloque a
tampa da caixa de distribuição de
energia antes de reconectar a bateria ou
de reabastecer os reservatórios de fluido.

CUIDADO: Sempre substitua um


E253688
fusível por outro com a mesma
amperagem especificada. Usar um
fusível com uma amperagem superior 1. Puxe a trava em sua direção e remova
pode ocasionar danos severos a fiação a tampa superior.
e causar um incêndio.
2
CAIXA DE FUSÍVEIS SOB O
CAPÔ

LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE 3
FUSÍVEIS SOB O CAPÔ

E253689

2. Puxe a alavanca do conector para


cima.
3. Puxe o conector para cima para
removê-lo.

E334436

216

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Fusíveis

4. Puxe as duas travas em sua direção e


remova a caixa de fusíveis.
5. Gire a caixa de fusíveis e abra a tampa.

E253693

IDENTIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS NA CAIXA DE FUSÍVEIS SOB O CAPÔ


89

E351223

217

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Fusíveis

Item Velocidade nominal Componente protegido

1 — Não utilizado.
2 40 A Módulo de controle do trem
de força.
3 20 A Buzina.
4 — Não utilizado.
5 — Não utilizado.
6 — Não utilizado.
7 — Não utilizado.
8 — Não utilizado.
9 — Não utilizado.
10 30 A Motor de partida.
11 15 A Módulo de controle do
motor e transmissão.
12 15 A Módulo de controle do
motor e transmissão.
13 15 A Módulo de controle do
motor e transmissão.
14 15 A Módulo de controle do
motor e transmissão.
15 — Não utilizado.
16 — Não utilizado.
17 10 A Compressor do ar-condicio-
nado.
18 10 A Módulo de controle do
motor e transmissão.
19 10 A Módulo do Sistema antitra-
vamento.
20 — Não utilizado.
21 5A Piloto automático adapta-
tivo.

218

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Fusíveis

Item Velocidade nominal Componente protegido

22 — Não utilizado.
23 10 A Interruptor da luz de freio.
24 20 A Amplificador.
25 15 A Compartimento do limpador
aquecido.
26 10 A Câmera do para-brisa
aquecido.
27 — Não utilizado.
28 — Não utilizado.
29 — Não utilizado.
30 — Não utilizado.
31 — Não utilizado.
32 30 A Módulo de controle da
carroceria.
33 15 A Volante aquecido.
34 10 A Câmera dianteira de
assistência no estaciona-
mento.
Câmera de visão dianteira.
Câmera de ré.
Sistema de informações de
ponto cego.
35 — Não utilizado.
36 5A Direção com assistência
eletrônica.
37 20 A Luzes de estacionamento
do reboque.
38 40 A Motor do ventilador interno.
39 — Não utilizado.
40 30 A Controlador de freio de pós-
venda.
41 20 A Amplificador.

219

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Fusíveis

Item Velocidade nominal Componente protegido

42 30 A Banco elétrico do motorista.


43 — Não utilizado.
44 40 A Módulo do reboque.
45 — Não utilizado.
46 — Não utilizado.
47 20 A Bancos aquecidos.
48 30 A Carga da bateria do módulo
de iluminação do reboque.
49 60 A Bomba de controle antiblo-
queio de frenagem.
50 60 A Ventoinha de arrefecimento.
51 30 A Teto solar.
52 — Não utilizado.
53 — Não utilizado.
54 — Não utilizado.
55 — Não utilizado.
56 — Não utilizado.
57 10 A Conector de transmissão de
dados.
58 30 A Módulo do banco do
controle de climatização.
59 40 A Módulo de controle da
carroceria.
60 25 A Vidro traseiro de correr
elétrico.
61 — Não utilizado.
62 — Não utilizado.
63 — Não utilizado.
64 — Não utilizado.

220

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Fusíveis

Item Velocidade nominal Componente protegido

65 — Não utilizado.
66 — Não utilizado.
67 — Não utilizado.
68 — Não utilizado.
69 10 A Luzes de ré do reboque.
70 15 A Injetores eletrônicos de
combustível.
71 20 A Traseira da tomada do
console.
72 20 A Tomada do compartimento
de mídia.
73 5A Carregador USB – Console
de assoalho – Traseira.
74 — Não utilizado.
75 30 A Motor do limpador de para-
brisa.
76 10 A Retrovisor externo aquecido.
77 40 A Válvulas antibloqueio de
frenagem.
78 — Não utilizado.
79 25 A Módulo de iluminação
externa melhorado no lado
esquerdo.
80 25 A Módulo de iluminação
externa melhorado no lado
direito.
81 20 A Bomba de combustível.
82 — Não utilizado.
83 — Não utilizado.
84 20 A Tomada da caçamba.
85 60 A Inversor de energia.

221

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Fusíveis

Item Velocidade nominal Componente protegido

86 — Não utilizado.
87 — Não utilizado.
88 — Não utilizado.
89 — Não utilizado.

ACESSO À CAIXA DE FUSÍVEIS DO


CAIXA DE FUSÍVEIS DO MÓDULO DE CONTROLE DA
MÓDULO DE CONTROLE DA CARROCERIA
CARROCERIA

LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE
FUSÍVEIS DO MÓDULO DE
CONTROLE DA CARROCERIA

E329071

E329070

222

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Fusíveis

IDENTIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS NA CAIXA DE FUSÍVEIS DO MÓDULO


DE CONTROLE DA CARROCERIA

E293328

Item Velocidade nominal Componente protegido

1 5A Módulo de controle de
fixação.
2 5A Não utilizado.
3 10 A Retrovisor interno com
escurecimento automático.
Módulo A de processa-
mento de imagem.
Controle automático de
farol alto.
4 10 A Miolo de chave.
Interruptor de partida por
botão de pressão.
Solenoide inibidor da chave.
5 20 A Travar.
Destravar.
6 10 A Teto solar.
Inversor CC.
Pacote de interruptores da
porta do motorista.
Interruptor elétrico do vidro
traseiro.

223

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Fusíveis

Item Velocidade nominal Componente protegido

7 30 A Módulo da porta do passa-


geiro.
8 5A Sensor de classificação do
ocupante.
Módulo de controle da
assistência ao estaciona-
mento.
9 5A Indicador de desativação do
airbag do passageiro.
10 10 A Não utilizado (reserva).
11 5A Módulo da unidade de
controle telemático.
12 5A Não utilizado.
13 15 A Trava da porta do motorista.
Destravamento da porta do
motorista.
14 30 A Módulo da porta do moto-
rista.
15 15 A Não utilizado (reserva).
16 15 A Não utilizado (reserva).
17 15 A Módulo transceptor do
receptor.
Painel de controle integrado.
18 7,5 A Módulo de carregamento do
acessório sem fio.
19 7,5 A Não utilizado.
20 10 A Não utilizado (reserva).
21 7,5 A Controle de climatização.
Módulo do câmbio eletrô-
nico.
22 7,5 A Painel de instrumentos.
Conector de transmissão de
dados inteligente.
Módulo de controle da
coluna de direção.

224

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Fusíveis

Item Velocidade nominal Componente protegido

23 20 A Unidade de áudio.
24 20 A Não utilizado (reserva).
25 30 A Vidros elétricos dianteiros
do lado esquerdo.
Vidros elétricos dianteiros
do lado direito.
Vidros elétricos traseiros do
lado esquerdo.
Vidros elétricos traseiros do
lado direito.

IDENTIFICAÇÃO DOS TIPOS FUSÍVEIS – SOLUÇÃO DE


DE FUSÍVEL PROBLEMAS

FUSÍVEIS – PERGUNTAS
FREQUENTES
Quando preciso verificar um fusível?
Se os componentes elétricos no
veículo não estiverem funcionando.
Quando preciso trocar um fusível?
E267379
Se um fusível tiver queimado.
A Micro 2. Como identifico um fusível queimado?
B Micro 3. Você pode identificar um fusível
queimado por um fio partido dentro
C Maxi. do fusível.
D Mini.
E Estojo M.
F Estojo J.
G Perfil discreto do estojo J.
H Caixa M com slot.

225

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

PRECAUÇÕES DE ABERTURA E FECHAMENTO


MANUTENÇÃO DO CAPÔ
Faça a manutenção regular do veículo para Abertura do capô
ajudar a mantê-lo em boas condições de
rodagem e conservação do veículo. Há
uma grande rede de Concessionárias Ford
disponíveis para ajudá-lo com sua
experiência profissional em manutenção.
Acreditamos que seus técnicos
especialmente treinados são mais
qualificados para reparar seu veículo de
forma apropriada e com habilidade. Eles
são suportados por uma grande variedade
de ferramentas altamente especializadas,
desenvolvidas especificamente para a
manutenção de seu veículo.
Se seu veículo precisar de assistência
profissional, uma Concessionária Ford
poderá fornecer as peças e os serviços E263274
necessários. Verifique as informações de
garantia para descobrir quais peças e 1. Abra a porta dianteira do lado
serviços são cobertos. esquerdo.
Utilize somente combustíveis, lubrificantes, 2. Puxe totalmente a alavanca de
fluidos e peças recomendados conforme liberação do capô e deixe-a retrair por
especificações. Consulte Capacidades completo.
e especificações (página 281). Nota: Essa ação libera o trinco do capô.
• Não faça reparos com o motor quente. 3. Puxe totalmente a alavanca de
• Certifique-se de que nada fique preso liberação do capô uma segunda vez.
nas peças em movimento. Nota: Essa ação libera totalmente o capô.
• Não faça reparos em um veículo com 4. Abra o capô.
o motor funcionando em um espaço
fechado, a menos que você tenha Nota: Não há liberação secundária sob o
certeza de que haja ventilação capô.
suficiente.
• Mantenha todas as chamas e outros
materiais incandescentes, como os
cigarros, longe da bateria e de todas
as peças relacionadas ao combustível.
• Acione o freio de estacionamento,
mova a transmissão para a posição
Park (P) e calce as rodas.

226

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

Fechamento do capô

CUIDADO: Não se esqueça de


fechar totalmente o capô antes da
direção. Deixar de seguir essa instrução
pode acarretar lesão ou morte.

1. Remova a haste da trava e prenda-a


corretamente na presilha.
2. Abaixe o capô e deixe-o cair sob o
próprio peso nos últimos 25–35 cm.

Luzes de aviso e indicadores


E87786 Esta luz acende quando a
ignição está ligada e o capô não
5. Apoie o capô com a haste. E246598 está totalmente fechado.

Mensagens informativas

Mensagem Ação

Capô do motor aberto Pare o veículo assim que isso puder ser feito em
segurança e feche o capô.

227

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR

E354447

A Reservatório de fluido do lavador do para-brisa. Consulte Adição do fluido


do lavador (página 83).
B Reservatório do líquido de arrefecimento do motor. Consulte Verificação do
líquido de arrefecimento (página 230).
C Vareta de óleo do motor. Consulte Visão geral da vareta de nível de óleo do
motor (página 229).
D Tampa de abastecimento de óleo do motor. Consulte Adição de óleo do
motor (página 229).
E Reservatório do fluido de freio. Consulte Localização do reservatório do
fluido de freio (página 165).
F Bateria. Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 236).
G Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 216).
H Conjunto do filtro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor
(página 235).

228

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

ÓLEO DO MOTOR 7. Reinstale a vareta de nível. Verifique


se ela está totalmente assentada.
VISÃO GERAL DA VARETA DE Nota: O consumo de óleo de motores
NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR novos alcança seu nível normal após
aproximadamente 5.000 km.

ADIÇÃO DE ÓLEO DO MOTOR

CUIDADO: Não remova a tampa


de abastecimento quando o motor
estiver funcionando.

CUIDADO: Não adicione óleo de


motor quando o motor estiver quente.
Deixar de seguir essa instrução pode
E250320
acarretar lesão pessoal.

A Mínimo. Não use aditivos de óleo de motor


complementares, pois eles são
B Nominal. desnecessários e podem levar a danos que
C Máximo. a garantia do veículo talvez não cubra.
1. Limpe a área ao redor da tampa do
tanque de combustível antes de
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO removê-la.
DO MOTOR
2. Remova a tampa do tanque de óleo
1. Certifique-se de que o veículo esteja do motor.
sobre uma superfície nivelada. 3. Adicione um óleo de motor que atenda
2. Verifique o nível de óleo antes de dar às nossas especificações. Consulte
a partida no motor ou desligue o motor Capacidades e especificações
depois de aquecido e aguarde 10 (página 281).
minutos até o óleo ser drenado para o 4. Reinstale a tampa do tanque de óleo
cárter. do motor. Gire-a no sentido horário até
3. Retire a vareta e limpe-a com um pano sentir uma resistência forte.
limpo e sem fiapos. Nota: Não adicione óleo além da marcação
4. Reinstale a vareta e verifique se ela máxima. Níveis de óleo acima da marcação
está totalmente assentada. máxima podem causar danos ao motor.
5. Remova a vareta novamente para Nota: Limpe imediatamente todo óleo
verificar o nível de óleo. derramado com um pano absorvente.
Nota: Caso o nível de óleo esteja entre as
marcas máxima e mínima, o nível de óleo é
aceitável. Não adicione óleo.
6. Se o nível do óleo estiver na marca
mínima, adicione óleo imediatamente.

229

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

REDEFINIÇÃO DO LEMBRETE DA CAPACIDADE E ESPECIFICAÇÃO


TROCA DE ÓLEO DO MOTOR DO ÓLEO DO MOTOR
Use os controles da tela de informações Para obter informações sobre
no volante para zerar o lembrete da troca abastecimento, consulte a seção
de óleo. Capacidades e especificação do Manual
do proprietário. Consulte Capacidade e
No menu principal, role até: especificação do óleo do motor (página
286).
Mensagem Ação e descrição

Config. Pressione o botão OK e, VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE


nesse menu, role até a
mensagem a seguir. ARREFECIMENTO
Rein. vida Pressione o botão OK e, Quando o motor estiver frio, verifique a
óleo nesse menu, role até a concentração e o nível do líquido
mensagem a seguir. arrefecedor nos intervalos listados nas
informações de manutenção programada.
Segure OK Mantenha pressionado o Consulte Realização de serviços no seu
para zerar botão OK até que as telas veículo (página 318).
do grupo de instrumentos
exibam a mensagem a Nota: Verifique se o nível do líquido de
seguir. arrefecimento está entre as marcas mínima
e máxima no reservatório do líquido de
Zerada com sucesso arrefecimento.
Quando o lembrete da troca Nota: O líquido arrefecedor se expande
de óleo é zerado, o grupo de quando quente. O nível pode se estender
instrumentos exibe 100%. além da marca MAX.
Se o nível do líquido arrefecedor for igual
Vida restante
ou inferior à marca mínima, adicione
{00}% líquido arrefecedor pré-diluído
imediatamente.
Se as telas do grupo do
painel de instrumentos Mantenha a concentração do líquido de
exibir uma destas mensa- arrefecimento entre 48% e 50%, o que
gens, repita o processo. equivale a um ponto de congelamento
entre -34°C e -37°C. A concentração de
Não zerada líquido de arrefecimento deve ser
verificada com um refratômetro. Não é
Zerar cancelado recomendável usar hidrômetros ou fitas
de teste de líquido de arrefecimento para
medir a concentração de líquido de
arrefecimento.

230

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

Adição de líquido arrefecedor Nota: Não use partículas antivazamento,


vedantes de sistema de arrefecimento ou
aditivos não especificados, pois eles podem
CUIDADO: Mantenha mãos e danificar os sistemas de arrefecimento ou
roupas distantes das ventoinhas de aquecimento do motor. Danos resultantes
refrigeração. do componente podem não ser cobertos
pela garantia do veículo.
CUIDADO: Não remova a tampa Nota: Os fluidos automotivos não são
do reservatório do líquido de trocáveis.
arrefecimento quando o motor estiver
ligado ou o sistema de arrefecimento É muito importante usar o líquido
estiver quente. Aguarde 10 minutos até arrefecedor pré-diluído aprovado segundo
o sistema de arrefecimento esfriar. Cubra a especificação correta para evitar o
a tampa do reservatório do líquido entupimento de pequenas passagens no
arrefecedor com um pano grosso para sistema de arrefecimento do motor.
evitar a possibilidade de haver Consulte Capacidades e especificações
queimaduras e remova lentamente a (página 281). Não misture cores ou tipos
tampa. Deixar de seguir essa instrução diferentes de líquido de arrefecimento no
pode resultar em lesão pessoal. veículo. A mistura de líquidos de
arrefecimento do motor ou o uso de um
CUIDADO: Não adicione líquido de líquido de arrefecimento incorreto pode
arrefecimento do motor quando o motor prejudicar o motor ou os componentes do
estiver ligado ou o sistema de sistema de refrigeração e anular a garantia
arrefecimento estiver quente. Deixar de do veículo.
seguir essa instrução pode resultar em Nota: Se o líquido de arrefecimento
lesão pessoal. pré-diluído não estiver disponível, use o
líquido de arrefecimento concentrado
CUIDADO: Não acrescente líquido aprovado o diluindo 50/50 com água
de arrefecimento além da marca MAX. deionizada ou destilada. Consulte
Capacidades e especificações (página
CUIDADO: Não coloque líquido 281). O uso de água que não tenha sido
arrefecedor no reservatório do lavador deionizada pode contribuir para a formação
de para-brisa. Se borrifado sobre o de depósitos, a corrosão e o entupimento
para-brisa, o líquido de arrefecimento das pequenas passagens do sistema de
poderá dificultar a visão através do refrigeração.
para-brisa.
Para completar o nível do líquido
CUIDADO: Não permita que o arrefecedor, faça o seguinte:
fluido entre em contato com a pele ou 1. Desaparafuse a tampa lentamente.
os olhos. Se isto acontecer, enxágue as Haverá escape de pressão quando se
áreas afetadas imediatamente com desenroscar a tampa.
bastante água e procure um médico.
2. Adicione líquido arrefecedor suficiente
para alcançar o nível correto.
Nota: Não recomendamos o uso de líquido
de arrefecimento reciclado.

231

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

3. Substitua a tampa do reservatório de Climas severos


líquido arrefecedor. Gire a tampa em
sentido horário até ela entrar em Caso conduza em climas muito frios, você
contato com o anteparo. pode precisar aumentar a concentração
do líquido de arrefecimento acima de 50%.
4. Verifique o nível do líquido de
arrefecimento no reservatório do Nota: Uma concentração de líquido
líquido de arrefecimento nas próximas arrefecedor de 60% oferece proteção
vezes em que dirigir o veículo. Se melhorada do ponto de congelamento.
necessário, repita a etapa 2. Concentrações de líquido de arrefecimento
acima de 60% reduzem as características
Caso você precise adicionar mais do que de proteção contra superaquecimento do
1 L do líquido de arrefecimento do motor líquido de arrefecimento e podem danificar
por mês, leve o veículo para verificação o motor.
assim que possível. O funcionamento de
um motor com um nível do líquido Caso conduza em climas muito quentes,
arrefecedor baixo pode resultar no você pode precisar diminuir a
superaquecimento do motor e nos concentração do líquido de arrefecimento
possíveis danos ao motor. até 40%.
Em caso de emergência, adicione uma Nota: Uma concentração de líquido de
grande quantidade de água sem líquido arrefecimento de 40% fornece proteção
arrefecedor do motor para chegar a um melhorada do ponto de superaquecimento.
local de manutenção do veículo. Faça a Concentrações de líquido de arrefecimento
manutenção do veículo assim que possível. abaixo de 40% diminuem as características
de proteção contra superaquecimento e
A água sozinha, sem o líquido arrefecedor corrosão do líquido de arrefecimento e
do motor, pode danificar o motor por podem danificar o motor.
corrosão, superaquecimento ou
congelamento. Troca do líquido arrefecedor
Não use as seguintes opções como um
substituto do líquido de arrefecimento,
porque elas podem causar danos no motor CUIDADO: Não descarte o líquido
por superaquecimento ou congelamento: de arrefecimento no lixo doméstico ou
• Álcool; na rede pública de esgoto. Use uma
instalação de eliminação de resíduos
• Metanol; autorizada.
• Água salgada;
• Qualquer líquido arrefecedor do motor Troque o líquido de arrefecimento em
misturado com anticongelante à base intervalos específicos de quilometragem.
de álcool ou metanol. Consulte as informações de manutenção
programada. Consulte Realização de
Não adicione inibidores adicionais nem serviços no seu veículo (página 318).
aditivos ao líquido de arrefecimento. Eles
podem ser prejudiciais e comprometer a Nota: Descarte o líquido de arrefecimento
proteção de corrosão do líquido usado de maneira apropriada.
arrefecedor. Siga os regulamentos e normas de sua
região para reciclagem e descarte de
fluidos automotivos.

232

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

Arrefecimento à prova de falhas Quando o modo à prova de falhas é


ativado
O arrefecimento à prova de falhas permite
que você dirija o veículo temporariamente
antes que ocorra algum dano adicional de CUIDADO: O modo à prova de
componente. A distância à prova de falhas falhas deve ser usado apenas em
depende da temperatura ambiente, da situações de emergência. Opere o
carga do veículo e do terreno. veículo no modo à prova de falhas
apenas o necessário para conseguir
Como funciona o arrefecimento à prova
estacioná-lo em um local seguro e
de falhas
procurar reparo imediato. Quando está
Se o motor começar a no modo à prova de falhas, o veículo tem
superaquecer, o medidor de uma potência limitada, não pode manter
temperatura do líquido de o funcionamento a alta velocidade e
arrefecimento se moverá para a área pode se desligar completamente sem
vermelha: nenhum aviso, poderá ocorrer uma perda
de potência do motor, da direção
Uma luz de advertência acende assistida eletrônica e da assistência à
e uma mensagem pode ser frenagem eletrônica, o que pode
exibida na tela de informações. aumentar a possibilidade de colisão,
resultando em ferimentos graves.
Se o motor atingir uma condição de
excesso de temperatura predefinida, o CUIDADO: Não remova a tampa
motor comuta automaticamente para a do reservatório do líquido de
operação alternada dos cilindros. Cada arrefecimento quando o motor estiver
cilindro desativado atua como uma bomba ligado ou o sistema de arrefecimento
de ar e arrefece o motor. estiver quente. Aguarde 10 minutos até
Quando isso ocorrer, o veículo ainda o sistema de arrefecimento esfriar. Cubra
funcionará. Entretanto: a tampa do reservatório do líquido
arrefecedor com um pano grosso para
• A potência do motor será limitada. evitar a possibilidade de haver
• O sistema de ar-condicionado será queimaduras e remova lentamente a
desligado. tampa. Deixar de seguir essa instrução
A operação contínua aumenta a pode resultar em lesão pessoal.
temperatura do motor e faz com que o
motor seja completamente desligado. Seu veículo terá potência do motor
Seus esforços para manobrar e frear limitada quando estiver no modo à prova
aumentarão nessa situação. de falhas. Por isso, dirija o veículo com
cuidado. O veículo não manterá o
Quando a temperatura do motor arrefecer, funcionamento em alta velocidade e o
será possível dar partida no motor motor pode funcionar de maneira
novamente. Faça uma verificação no insatisfatória.
veículo o mais breve possível para
minimizar os danos no motor. Lembre-se de que o motor pode ser
desligado automaticamente para evitar
danos. Nesse caso:

233

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

1. Retire o veículo da estrada da forma Neste momento, pode ser que o medidor
mais segura possível e desligue o de temperatura do líquido de
motor. arrefecimento mude para a zona vermelha
2. Se você for membro de um programa e uma mensagem seja exibida no visor de
de assistência rodoviária, informações.
recomendamos que entre em contato Você pode observar uma redução na
com seu prestador de serviço. velocidade do veículo causada pela perda
3. Se isso não for possível, aguarde um de potência do motor para gerenciar a
pouco até o motor esfriar. temperatura do líquido de arrefecimento
do motor. Seu veículo poderá entrar nesse
4. Verifique o nível do líquido arrefecedor. modo se ocorrerem certas condições de
Se o nível do líquido arrefecedor for carga e temperatura altas. A quantidade
igual ou inferior à marca mínima, de redução da velocidade dependerá da
adicione líquido arrefecedor pré-diluído carga do veículo, da posição e da
imediatamente. temperatura ambiente. Se isso ocorrer,
5. Quando a temperatura do motor não haverá necessidade de parar o
arrefecer, será possível dar partida no veículo. Você pode continuar dirigindo.
motor novamente. Faça uma O ar-condicionado poderá ser ligado e
verificação no veículo o mais breve desligado automaticamente durante
possível para minimizar os danos no condições operacionais severas para
motor. proteger o motor contra
Nota: Dirigir o veículo sem reparo aumenta superaquecimento. Quando a temperatura
as chances de danos ao motor. do líquido arrefecedor diminuir para uma
temperatura de operação normal, o
Gerenciamento da temperatura do ar-condicionado ligará.
líquido arrefecedor do motor (Se
Se o termômetro do líquido arrefecedor
equipado)
mudar totalmente para a zona vermelha
ou se as mensagens de advertência de
temperatura do líquido arrefecedor ou de
CUIDADO: Para reduzir o risco de manutenção imediata do motor forem
colisões e ferimentos, esteja preparado exibidas na tela de informações, faça o
para uma redução na velocidade do seguinte:
veículo; pode ser que o veículo não
acelere com potência total até que a 1. Pare seu veículo assim que for seguro
temperatura do líquido de arrefecimento pará-lo. Acione completamente o freio
diminua. de estacionamento e coloque o câmbio
em estacionamento (P) ou neutro (N).
Caso você reboque um reboque com o 2. Deixe o motor em funcionamento até
veículo, o motor pode atingir que o ponteiro do termômetro do
temporariamente uma temperatura mais líquido de arrefecimento retorne para
alta durante condições operacionais a posição normal. Se a temperatura
severas; por exemplo, subindo uma ladeira não cair depois de vários minutos, siga
longa ou íngreme em temperaturas as etapas restantes.
ambiente altas. 3. Desligue o motor e aguarde ele esfriar.
Verifique o nível do líquido arrefecedor.

234

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

4. Se o nível do líquido arrefecedor for Nota: Deixar de usar o filtro de ar correto


igual ou inferior à marca mínima, pode resultar em danos graves ao motor.
adicione líquido arrefecedor pré-diluído A garantia do cliente poderá ser anulada
imediatamente. por qualquer dano ao motor se o filtro de ar
5. Se o nível do líquido arrefecedor estiver correto não for usado.
normal, dê partida no motor
novamente e prossiga.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE
AR DO MOTOR

CUIDADO: Para reduzir o risco de


danos ao veículo e de queimaduras
pessoais, não ligue o motor com o filtro
de ar removido e não o remova enquanto
E299070
o motor estiver funcionando.
1. Usando uma chave de fenda, solte o
Ao trocar o filtro de ar, use somente peças grampo na tampa da caixa do filtro de
que estejam de acordo ou além de nossas ar.
especificações.
2. Afaste com cuidado o guarda pó da
Para veículos equipados com EcoBoost: tampa da caixa do filtro de ar.
Durante a manutenção do filtro de ar, é
3. Solte as duas presilhas da tampa da
importante que nenhum material estranho
caixa do filtro de ar.
entre no sistema de admissão de ar. O
motor e o turbocompressor são sensíveis 4. Remova a tampa da caixa do filtro de
a danos causados até por partículas ainda ar.
menores. 5. Remova o filtro da caixa do filtro de ar.
Trocar o elemento do filtro de ar no 6. Limpe qualquer sujeira ou resíduos do
intervalo apropriado. Consulte conjunto da caixa do filtro de ar para
Realização de serviços no seu veículo garantir que nenhuma sujeira entre no
(página 318). motor e tenha certeza de que haja uma
boa vedação.

235

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

VISÃO GERAL DA PASSAGEM


DA CORREIA DE
TRANSMISSÃO

E299073

7. Instale um novo elemento do filtro de E161383


ar. Tome cuidado para não prender as
extremidades do filtro entre a carcaça A. A correia de comando longo está
e a tampa do filtro de ar. Isso pode na ranhura da primeira polia
causar danos ao filtro e permitir que o mais próxima do motor.
ar não filtrado entre no motor se ele
B. A correia de comando curto está
não estiver devidamente instalado.
na ranhura da segunda polia
8. Instale a tampa da caixa do filtro de ar. mais distante do motor.
9. Prenda as presilhas para fixar a tampa
do alojamento do filtro de ar no
alojamento do filtro de ar. SUBSTITUINDO A BATERIA DE
10. Reconecte o guarda pó à tampa da 12 V
caixa do filtro de ar e aperte com
firmeza.
CUIDADO: Baterias normalmente
TROCA DO FILTRO DE produzem gases explosivos que podem
causar lesões nas pessoas. Por essa
COMBUSTÍVEL razão, não permita chamas, faíscas ou
substâncias acesas nas proximidades
Substitua o filtro de combustível no veículo da bateria. Ao fazer reparos perto da
no intervalo de serviço especificado. bateria, sempre utilize uma proteção
Consulte as informações de manutenção para seu rosto e proteja os olhos.
programada. Possibilite sempre uma ventilação
correta.

236

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

CUIDADO: Ao levantar uma bateria CUIDADO: Para veículos com


de embalagem plástica, pressão partida/parada automática as
excessiva nas extremidades das paredes exigências de bateria são diferentes.
pode fazer com que o ácido flua através Você deve substituir a bateria por outra
das tampas de ventilação, resultando exatamente da mesma especificação.
em ferimentos, danos no veículo ou na
bateria. Levante a bateria com um A bateria está situada no compartimento
suporte de bateria ou com as duas mãos do motor. Consulte Vista geral do
nos cantos opostos. compartimento do motor (página 228).

CUIDADO: Mantenha a bateria fora O veículo tem uma bateria livre de


do alcance das crianças. A bateria manutenção. Isso não exige água
contém ácido sulfúrico. Evite o contato adicional durante a manutenção.
com a pele, olhos ou roupas. Para Se a bateria do veículo tiver uma tampa e
proteção contra possíveis respingos da uma mangueira de ventilação, instale-as
solução de ácido, proteja seus olhos ao corretamente após a limpeza ou a
trabalhar nas proximidades da bateria. substituição da bateria.
Em caso de contato do ácido com a pele
Para uma operação mais longa, sem
ou com os olhos, lave imediatamente
problemas, mantenha a parte superior da
com água por no mínimo 15 minutos e
bateria limpa e seca e os cabos da bateria
procure cuidados médicos
bem fixados aos terminais da bateria. Se
imediatamente. Se o ácido for ingerido,
alguma corrosão estiver presente na
chame um médico imediatamente.
bateria ou nos terminais, remova os cabos
dos terminais e os limpe usando uma
CUIDADO: Os polos da bateria,
escova metálica. É possível neutralizar o
terminais e acessórios relacionados
ácido com uma solução de bicarbonato
contêm chumbo e compostos de
de sódio e água.
chumbo, substâncias químicas
conhecidas no Estado da Califórnia por Recomendamos desconectar o terminal
causar câncer e danos ao sistema negativo do cabo da bateria caso você
reprodutivo. Lave as mãos após o pretenda deixar o veículo parado por um
manuseio. período prolongado.
Nota: Se você desconectar apenas o
CUIDADO: Este veículo pode ter terminal negativo do cabo da bateria,
mais de uma bateria. A remoção dos certifique-se de que ele está isolado ou
cabos de apenas uma bateria não longe do terminal da bateria para evitar a
desconecta o sistema elétrico do veículo. conexão não intencional ou arcos voltaicos
Não se esqueça de desconectar os indesejados.
cabos de todas as baterias ao desligar
a alimentação. Deixar de fazer isso pode Se substituir a bateria, certifique-se de que
causar ferimentos individuais graves ou ela corresponde aos requisitos elétricos
danos à propriedade. do veículo.

237

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

Se você desconectar ou substituir a bateria Uma mensagem pode ser exibida na tela
e o veículo tiver uma transmissão de informações para alertar você de que
automática, esta deverá reaprender a as ações de proteção da bateria estão
estratégia dinâmica. Por isso, a ativas. Essa mensagem só é exibida para
transmissão pode estar mais firme quando notificar que uma ação está sendo
acionada pela primeira vez. Trata-se do executada e não tem como objetivo
funcionamento normal quando a informar um problema elétrico ou indicar
transmissão atualiza a operação para a que a bateria precisa ser substituída.
mudança ideal. Após a substituição da bateria ou, em
Redefinição do sensor da bateria alguns casos, após o carregamento da
bateria com um carregador externo, o
Ao instalar uma nova bateria, redefina o sistema de gerenciamento da bateria
sensor fazendo o seguinte: exigirá que o veículo fique desligado por
oito horas para que ele reconheça o estado
1. Ligue a ignição e deixe o motor de carga da bateria. Durante esse tempo,
desligado. o veículo deve permanecer totalmente
Nota: Conclua as etapas 2 e 3 em 10 travado com a ignição desligada.
segundos.
Nota: Antes desse reaprendizado do estado
2. Pisque os faróis altos cinco vezes, de carga da bateria, o sistema de
terminando com os faróis altos gerenciamento da bateria pode desativar
apagados. temporariamente alguns sistemas elétricos.
3. Pressione e solte o pedal de freio três
Instalação de acessórios elétricos
vezes.
A luz de advertência da bateria pisca três Para verificar se o sistema de
vezes para confirmar se a redefinição foi gerenciamento da bateria funciona
bem-sucedida. corretamente, não conecte o terra do
dispositivo elétrico diretamente ao polo
Sistema de gerenciamento de negativo da bateria. Isso pode provocar
bateria (Se equipado) medições imprecisas da condição da
bateria e uma operação de sistema
O sistema monitora as condições e toma potencialmente incorreta.
medidas para prolongar a vida útil da
Nota: Se você adicionar acessórios ou
bateria. Se for detectado consumo
componentes elétricos ao veículo, isso
excessivo da bateria, o sistema desativa
poderá afetar negativamente o
temporariamente alguns sistemas
desempenho e a durabilidade da bateria.
elétricos para proteger a bateria.
Isso pode também afetar o desempenho de
Os sistemas incluídos são: outros sistemas elétricos no veículo.
• Vidro traseiro aquecido.
Remova e reinstale a bateria
• Bancos aquecidos.
• Controle de climatização. Instale a bateria aprovada para uso
segundo nossas especificações.
• Volante aquecido.
Para desconectar ou remover a bateria,
• Unidade de áudio. faça o seguinte:
• Sistema de navegação.
1. Acione o freio de estacionamento e
desligue a ignição.

238

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

2. Desligue todo o equipamento elétrico, REGULAGEM DOS FARÓIS


por exemplo, luzes e rádio.
3. Aguarde pelo menos dois minutos Ajuste vertical
antes de desconectar a bateria.
Os faróis do seu veículo estão
Nota: O sistema de gerenciamento do devidamente ajustados à montagem de
motor tem uma função de retenção de fábrica. Se o veículo esteve em um
energia e permanece ligado por um período acidente, o alinhamento dos faróis deve
depois que a ignição é desligada. Isso ser verificado assim que possível.
permite o armazenamento das tabelas de
diagnóstico e dinâmicas pelo sistema. A
desconexão da bateria sem espera pode
causar danos não cobertos pela garantia
do veículo.
4. Desconecte o terminal negativo do
cabo da bateria.
5. Desconecte o terminal positivo do cabo
da bateria.
6. Remova a braçadeira de fixação da
bateria.
7. Remova a bateria. E142592

8. Para a instalação, execute o


procedimento de remoção na ordem A 8 pés (2,4 m)
inversa. B Altura do centro da lâmpada ao
Nota: Antes de reconectar a bateria, solo
certifique-se de que a ignição permaneça C 25 pés (7,6 m)
desligada.
D Linha de referência horizontal
Nota: Não se esqueça de apertar
totalmente os cabos da bateria. 1. Estacione o veículo diretamente na
frente de uma parede ou tela sobre
Se desconectar ou substituir a bateria do
uma superfície plana, a
veículo, você precisará redefinir os
aproximadamente 7,6 m.
seguintes recursos:
2. Meça a altura do centro da lâmpada
• Função antiesmagamento do vidro.
do farol do solo e marque uma linha
Consulte Substituição do
de referência horizontal de 2,4 m na
antiesmagamento do vidro (página
parede ou na tela vertical a essa altura.
93).
• Configurações do relógio. Nota: Para ver um padrão de luz mais claro
para o ajuste, bloqueie a luz de um farol ao
• Estações de rádio predefinidas ajustar o outro.
Descarte da bateria 3. Acenda as luzes de baixa intensidade
para iluminar a parede e abra o capô.
Devolva a bateria usada ao
revendedor no ato da troca
E107998 (resolução CONAMA 257/99 de
30/06/99).

239

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

5. Localize o ajuste vertical em cada


farol. Usando uma chave de fenda
Philips nº 2, gire o ajuste em sentido
horário ou anti-horário para auxiliar no
farol. A extremidade horizontal da luz
mais brilhante deve tocar a linha de
referência horizontal.
6. Feche o capô e desligue as lâmpadas.

Ajuste horizontal
O auxílio horizontal não é obrigatório para
E142465 este veículo e não é ajustável.
4. Na parede, você vai observar uma zona
plana de alta intensidade de luz, LÂMPADAS EXTERNAS
localizada na parte superior. Se a
extremidade superior da zona de luz
de alta intensidade não estiver na linha TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DA
de referência horizontal, ajuste o farol. LÂMPADA EXTERNA
As lâmpadas de substituição estão
especificadas no quadro abaixo. As
lâmpadas dos faróis devem ser
identificadas com a marcação D.O.T.
autorizada para a América do Norte, a fim
de garantir que elas oferecerão
desempenho, brilho, padrão de luz e
visibilidade apropriados. As lâmpadas
corretas não irão danificar o conjunto de
lâmpadas ou invalidar a garantia do
conjunto de lâmpadas e irão fornecer a
E355886 qualidade e o tempo de iluminação da
lâmpada.

Lâmpada Especificação Potência (Watt)

Lâmpada do farol baixo. LED LED


Lâmpada do farol alto. LED LED
Lanterna lateral dianteira. W5W 5
Luz de seta dianteira. Âmbar 4257NA 26,5/8,5
Luz traseira, luz de freio, luz de seta WT21-7W 26,5/8,5
traseira e lanterna lateral traseira.
Série Low.

240

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

Lâmpada Especificação Potência (Watt)

Luz traseira, luz de freio e luz de seta. WT21-7W 26,5/8,5


Série High.
Lanterna lateral traseira. Série High. LED LED
Luz de ré. WT21W 26,5
Lâmpada da placa de licença. LED LED
Luz do baú traseira. LED LED
Luz de carga montada na parte supe-
912 12,8
rior central.
Luz sob o capô. LED LED

Nota: Os faróis de LED não são itens de 5. Para a instalação, execute o


manutenção. Consulte uma Concessionária procedimento de remoção na ordem
Ford caso eles apresentem falha. inversa.

REMOÇÃO DE UM CONJUNTO DA TROCA DE UMA LÂMPADA DA


LÂMPADA TRASEIRA LANTERNA LATERAL/LUZ DE
SETA DIANTEIRA
1. Verifique se os faróis estão apagados.
2. Abra a porta traseira para ter acesso Lâmpada do farol
aos conjuntos das luzes traseiras.

E348847

E187288
A Luz de seta/estacionamento.
3. Remova os dois parafusos do conjunto
da luz traseira. Em seguida, puxe 1. Desligue o conector elétrico.
cuidadosamente o conjunto da luz da
coluna da porta traseira soltando as 2. Remova a lâmpada do conjunto do
duas linguetas retentoras. farol girando-a em sentido anti-horário
e puxando-a.
4. Desligue o conector elétrico da
lâmpada.

241

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

3. Para a instalação, execute o TROCA DE UMA LÂMPADA DA


procedimento de remoção na ordem LANTERNA TRASEIRA
inversa.

TROCA DE UMA LÂMPADA DA


LANTERNA LATERAL DIANTEIRA

B
E349259

1. Usa uma ferramenta indicada, por


exemplo, uma ferramenta de
acabamento, para empurrar a luz à C
frente.
2. Puxe a luz para fora.

E348848

A. Luz de freio, luz traseira e


lâmpada da luz de seta.
B. Lâmpada da luz de ré.
E349260 C. Luz de freio, luz traseira e
lâmpada da luz de seta.
3. Remova o suporte da lâmpada do
conjunto da luz girando-o em sentido 1. Remova o conjunto da lanterna
anti-horário e puxando-o para fora. traseira. Consulte Remoção de um
conjunto da lâmpada traseira
4. Desligue a lâmpada do conector (página 241).
elétrico.
2. Gire o soquete da lâmpada em sentido
5. Para a instalação, execute o anti-horário e o remova do conjunto da
procedimento de remoção na ordem luz traseira.
inversa.
3. Para a instalação, execute o
procedimento de remoção na ordem
inversa.

242

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

TROCA DE UMA LÂMPADA DA LUZ TROCA DE UMA LÂMPADA DA


DE FREIO LANTERNA LATERAL/LUZ DE
SETA TRASEIRA

A
A

B
B

C
C

E348848
E348848
A. Luz de freio, luz traseira e
lâmpada da luz de seta. A. Luz de freio, luz traseira e
B. Lâmpada da luz de ré. lâmpada da luz de seta.

C. Luz de freio, luz traseira e B. Lâmpada da luz de ré.


lâmpada da luz de seta. C. Luz de freio, luz traseira e
lâmpada da luz de seta.
1. Remova o conjunto da lanterna
traseira. Consulte Remoção de um 1. Remova o conjunto da lanterna
conjunto da lâmpada traseira traseira. Consulte Remoção de um
(página 241). conjunto da lâmpada traseira
2. Gire o soquete da lâmpada em sentido (página 241).
anti-horário e o remova do conjunto da 2. Gire o soquete da lâmpada em sentido
luz traseira. anti-horário e o remova do conjunto da
3. Para a instalação, execute o luz traseira.
procedimento de remoção na ordem
inversa.

243

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

3. Para a instalação, execute o 2. Gire o soquete da lâmpada em sentido


procedimento de remoção na ordem anti-horário e o remova do conjunto da
inversa. luz traseira.
3. Para a instalação, execute o
TROCA DE UMA LÂMPADA DA LUZ procedimento de remoção na ordem
DE RÉ inversa.

TROCA DA LÂMPADA DE UMA LUZ


DE FREIO DE MONTAGEM
ELEVADA
1. Verifique se as lâmpadas estão
apagadas.
A 2. Remova os quatro parafusos e afaste
o conjunto da lâmpada do veículo para
expor os soquetes da lâmpada.

C
E187290

3. Remova o soquete da lâmpada


girando-o em sentido anti-horário e
E348848 puxando-o do conjunto da lâmpada.
4. Remova a lâmpada do soquete.
A. Luz de freio, luz traseira e
lâmpada da luz de seta. 5. Para a instalação, execute o
procedimento de remoção na ordem
B. Lâmpada da luz de ré. inversa.
C. Luz de freio, luz traseira e
lâmpada da luz de seta.

1. Remova o conjunto da lanterna


traseira. Consulte Remoção de um
conjunto da lâmpada traseira
(página 241).

244

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Manutenção

LÂMPADAS INTERNAS

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DA
LÂMPADA INTERNA
O veículo tem lâmpadas LED. Eles não são
itens passíveis de manutenção. Consulte
uma Concessionária Ford caso eles
apresentem falha.

245

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cuidados com o veículo

LIMPEZA DO EXTERIOR Nota: Não utilize lâminas de barbear ou


outros objetos afiados para limpar ou
remover decalques na parte interna do vidro
PRECAUÇÕES DE LIMPEZA DO traseiro aquecido. Isso pode causar danos
EXTERIOR não cobertos pela garantia do veículo.
Remova imediatamente derramamentos
de combustível, resíduos de aditivos, LIMPEZA DE CROMO, ALUMÍNIO
excrementos de pássaros, depósitos de OU AÇO INOXIDÁVEL
insetos e piche. Eles podem danificar a
pintura do veículo ou o acabamento com Recomendamos o uso exclusivo de um
o passar do tempo. xampu para carros, um pano macio e água
nos para-choques e em outras peças
Remova todos os acessórios externos, por cromadas, de alumínio ou aço inoxidável.
exemplo, antenas, antes de entrar em um
lava-rápido. Nota: Para obter informações adicionais e
assistência, recomendamos entrar em
contato com uma Concessionária Ford.
LIMPEZA DE FARÓIS E LUZES
TRASEIRAS Nota: Enxágue bem a área depois de
limpar.
É recomendável usar somente água fria Nota: Não use materiais abrasivos, por
ou morna contendo xampu para carros a exemplo, palha de aço ou bases de plástico
fim de limpar os faróis dianteiros e as luzes porque eles podem arranhar essas
traseiras. superfícies.
Não raspe as luzes. Nota: Não use limpador de cromados,
Não esfregue as luzes quando elas metalizados ou cera em rodas ou calotas.
estiverem secas.
LIMPEZA DE RODAS
LIMPEZA DE VIDROS E PALHETAS
DO LIMPADOR DE PARA-BRISA Só use um limpador de pneu e de roda
recomendado para limpar as rodas
Para limpar o para-brisa e as palhetas do semanalmente. Para obter informações
limpador: adicionais e assistência, recomendamos
entrar em contato com uma
• Limpe o para-brisa com um limpador Concessionária Ford.
de vidro não abrasivo.
1. Use uma esponja para remover
Nota: Ao limpar o interior do para-brisa, depósitos pesados de sujeira e poeira
não use limpadores de vidro no painel de no freio.
instrumentos ou nos painéis das portas.
Retire qualquer limpador de vidro dessas 2. Enxágue depois de limpar.
superfícies imediatamente. Nota: Não aplique um produto químico nos
• Limpe as palhetas do limpador com aros e nas tampas das rodas mornas ou
fluido de lavagem ou água aplicados quentes.
com uma esponja ou pano macio.

246

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cuidados com o veículo

Se você pretende estacionar o veículo • Borrife um xampu para motores


durante um longo período, depois de aprovado e um desengraxante em
limpar as rodas com um limpador, dirija-o todas as peças que exijam limpeza e
durante alguns minutos antes de fazer isso. enxágue com água.
Isso reduz o risco de corrosão dos discos,
das pastilhas e das lonas de freio. LIMPEZA DE FAIXAS OU
Não limpe as rodas quando elas estiverem GRÁFICOS
quentes.
É recomendável lavar o veículo
Nota: Alguns lava-rápidos automáticos manualmente, mas a lavagem por pressão
podem danificar os aros e as calotas das pode ser usada nas seguintes condições:
rodas.
• Use um spray com um padrão angular
Nota: O uso de limpadores não de borrifamento 40° aberto.
recomendados, produtos de limpeza
pesada, limpadores de rodas cromadas ou • Mantenha o bico a uma distância de
materiais abrasivos pode danificar os aros 305 mm e em um ângulo de 90° em
e as calotas das rodas. relação à superfície do veículo.
• Não use água sob pressão superior a
LIMPEZA DO COMPARTIMENTO 2.000 psi.
DO MOTOR • Não use água mais quente que 82°C.
Nota: Manter o bico de uma lavadora de
Use um aspirador de pó para remover
alta pressão em um determinado ângulo
detritos da área da tela abaixo do
em relação ao veículo pode danificar os
para-brisa.
elementos gráficos e remover as bordas da
Nota: Se você não tiver familiaridade com superfície do veículo.
as peças em torno do motor, não lave o
compartimento do motor. Evite lavagens
LIMPEZA DAS LENTES E DOS
frequentes do motor.
SENSORES DA CÂMERA
Ao lavar o compartimento do motor:
• Jamais lave ou enxágue o motor É recomendável usar somente água morna
quente ou em funcionamento. ou fria e um pano macio para limpar a
lente da câmera e os sensores.
• Jamais lave ou enxágue qualquer
bobina de ignição, fio ou área de vela Nota: Não lave a lente da câmera e os
incandescente. sensores sob pressão.
• Cubra a bateria, a caixa de fusíveis e o
conjunto do filtro de ar para evitar LIMPEZA DA PARTE INFERIOR DA
danos que possam ser causados pela CARROCERIA
água.
Lave frequentemente a parte inferior do
Nota: Se o veículo tiver uma tampa de veículo. Mantenha a carroceria e os furos
motor, remova-a antes da aplicação do de drenagem da porta sem terra batida.
xampu e do desengraxante.

247

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cuidados com o veículo

Os componentes da suspensão traseira LIMPEZA DE VISORES E TELAS


podem exigir uma limpeza regular com
uma lavadora de alta pressão ou um É recomendável usar somente um pano
enxágue completo com um fluxo forte de de microfibra em movimentos circulares
água caso o veículo seja operado em para remover digitais ou poeira.
ambientes empoeirados ou enlameados. Se ainda houver sujeira ou impressões
O feixe de molas ou outros componentes digitais na tela, aplique uma pequena
da suspensão podem causar rangidos ou quantidade de álcool no pano e tente
estalidos durante o funcionamento do limpá-la novamente.
veículo, caso partículas, como sujeira,
rocha ou outros detritos, estejam Nota: Não derrame ou borrife álcool sobre
presentes nos componentes. a tela sensível ao toque.
Nota: Não use detergente ou solvente para
LIMPAR O INTERIOR limpar a tela sensível ao toque.

LIMPEZA DO PAINEL DE LIMPEZA DE COURO E VINIL


INSTRUMENTOS Recomendamos que você só limpe as
superfícies de couro e vinil da seguinte
maneira:
CUIDADO: Não use solventes
químicos ou detergentes fortes ao limpar 1. Remover a poeira e os detritos soltos
o volante ou o painel de instrumentos, a com um aspirador de pó.
fim de evitar a contaminação do sistema 2. Limpe a superfície com um pano
de airbag. macio, úmido, sabão neutro e água.
Seque a área com um pano limpo e
É recomendável limpar o painel de seco.
instrumentos e a lente do grupo somente 3. Certifique-se de que o couro esteja
com um pano macio e úmido. Seque a área seco e aplique uma pequena
com um pano limpo e seco. quantidade de condicionador em um
Para obter informações adicionais e pano limpo e seco.
assistência, recomendamos entrar em 4. Esfregue o condicionador no couro até
contato com uma Concessionária Ford. que desapareça. Deixe o condicionador
Nota: Evite limpadores ou ceras que secar e repita o processo em todo o
aumentem o brilho da parte superior do interior. Se aparecer um filme, limpe-o
painel de instrumentos. O acabamento com um pano limpo e seco.
opaco nessa área protege você contra o 5. Para obter informações adicionais e
reflexo indesejado do para-brisa. assistência, recomendamos entrar em
contato com uma concessionária
LIMPEZA DE PLÁSTICO autorizada.

É recomendável usar somente uma


solução com água e sabão neutro em um
pano macio. Seque a área com um pano
limpo e seco.

248

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cuidados com o veículo

LIMPEZA DE BANCOS EM TECIDO Para manchas pesadas, limpe a área


E REVESTIMENTOS DE TETO atingida. Se formar um anel no tecido,
limpe toda a área imediatamente, mas não
sature demais, ou o anel poderá ficar
CUIDADO: Em veículos equipados impregnado.
com airbags montados no banco, não Recomendamos que você só limpe os
use solventes químicos ou detergentes tapetes de assoalho da seguinte maneira:
fortes. Esses produtos poderão
1. Remover a poeira e os detritos soltos
contaminar o sistema do airbag lateral
com um aspirador de pó.
e afetar o seu desempenho em uma
colisão. 2. Lave os tapetes de assoalho de
borracha usando sabão neutro e água
Recomendamos que você só limpe os morna ou fria.
bancos de tecido e os forros de teto da 3. Seque totalmente os tapetes de
seguinte maneira: assoalho antes de recolocá-los no
1. Remover a poeira e os detritos soltos veículo.
com um aspirador de pó.
2. Limpe a superfície com um pano LIMPEZA DE CINTOS DE
macio, úmido, sabão neutro e água. SEGURANÇA
Seque a área com um pano limpo e
seco.
3. Para obter informações adicionais e CUIDADO: Não use solventes para
assistência, recomendamos entrar em limpeza, alvejantes ou corantes nos
contato com uma Concessionária Ford. cintos de segurança do veículo, pois isso
pode enfraquecer a fita do cinto.
Para manchas pesadas, limpe a área
atingida. Se formar um anel no tecido, 1. Limpe a superfície com um pano
limpe toda a área imediatamente, mas não macio, úmido, sabão neutro e água.
sature demais, ou o anel poderá ficar Seque a área com um pano limpo e
impregnado. seco.

LIMPEZA DE CARPETES E LIMPEZA DOS


TAPETES DE ASSOALHO COMPARTIMENTOS DE
Recomendamos que você só limpe os
ARMAZENAMENTO
tapetes da seguinte maneira: 1. Remover a poeira e os detritos soltos
1. Remover a poeira e os detritos soltos com um aspirador de pó.
com um aspirador de pó. 2. Limpe a superfície com um pano
2. Limpe a superfície com um pano macio, úmido, sabão neutro e água.
macio, úmido, sabão neutro e água. Seque a área com um pano limpo e
Seque a área com um pano limpo e seco.
seco.
3. Para obter informações adicionais e
assistência, recomendamos entrar em
contato com uma Concessionária Ford.

249

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cuidados com o veículo

LIMPEZA DE TRILHOS DE TETO Ao lavar e encerar, estacione o veículo em


SOLAR uma área com sombra, que esteja fora do
alcance da luz solar direta.
1. Remova os detritos dos trilhos usando
Nota: Evite encerar partes sem pintura ou
um aspirador de pó.
de cor preta com pouco brilho, pois elas
2. Limpe a vedação da lâmpada e a descolorem com o tempo.
superfície metálica do teto pintado de
contato com um pano macio, úmido,
sabão neutro e água.
Nota: Os trilhos do teto solar são
lubrificados para manter a funcionalidade
apropriada. Não remova a graxa.

REPARAR PEQUENOS DANOS


NA PINTURA
Os distribuidores Ford têm pintura de
retoque de acordo com a cor do veículo.
O código da cor do veículo está impresso
em um adesivo no batente da porta no
lado esquerdo, dianteiro. Leve o código de
cores até o distribuidor Ford para garantir
que você tenha a cor correta.
Antes de reparar pequenos danos na
pintura, use um limpador para remover
partículas, como fezes de pássaros, resina
de árvore, depósitos de insetos, manchas
de alcatrão, sal das estradas e respingos
de partículas industriais.
Leia as instruções antes de usar produtos
de limpeza.

ENCERAMENTO DO VEÍCULO
Encere a superfície pintada de alto brilho
de veículo pré-lavado uma ou duas vezes
por ano.
Recomendamos que você use apenas uma
cera de qualidade aprovada que não
contenha abrasivos. Siga as instruções do
fabricante para aplicar e remover a cera.
Para obter informações adicionais e
assistência, recomendamos entrar em
contato com uma Concessionária Ford.

250

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Kit de estilo da carroceria

PRECAUÇÕES DO KIT DE
ESTILO DA CARROCERIA
A distância entre a parte inferior do veículo
e o solo é menor do que nos outros
modelos. Dirija com extrema cautela para
evitar danos ao veículo.

251

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Armazenamento do veículo

PREPARAÇÃO DO VEÍCULO Motor


PARA ARMAZENAMENTO • Troque o óleo e o filtro do motor antes
que o veículo seja guardado, pois o óleo
Se estiver planejando guardar o veículo do motor contém contaminantes que
por 30 dias ou mais, as recomendações de podem danificar o motor.
manutenção a seguir vão garantir que o • Ligue o motor a cada 15 dias por, no
veículo permaneça em boas condições de mínimo, 15 minutos. Deixe o motor em
funcionamento. marcha lenta por alguns instantes com
Sob várias condições, o armazenamento os controles de climatização definidos
a longo prazo pode prejudicar o para descongelamento até que o
desempenho do motor ou ocasionar motor atinja a temperatura de
falhas, a menos que precauções operação normal.
específicas sejam tomadas para preservar • Com o pé no freio, troque todas as
o veículo. marchas enquanto o motor estiver
funcionando.
Geral
• Armazene todos os veículos em um Carroceria
local seco e ventilado. • Lave todo o veículo para remover
• Se forem armazenados em local sujeira, graxa, óleo, piche ou lama de
externo, os veículos exigirão superfícies exteriores, dos alojamentos
manutenção regular para protegê-los das rodas traseiras e da parte inferior
contra ferrugem e danos causados dos para-lamas dianteiros.
pelo tempo. • Lave o veículo periodicamente se ele
• Certifique-se de que todas as estiver guardado em locais externos.
articulações, cabos, alavancas e pinos • Retoque o metal exposto ou com
na parte inferior do veículo estejam pintura de fundo para evitar ferrugem.
cobertos com graxa para evitar
ferrugem. • Cubra as peças de cromo e de aço
inoxidável com uma camada espessa
• Movimente os veículos pelo menos de cera de automóvel para evitar a
7,5 m a cada 15 dias para lubrificar as descoloração. Passe cera sempre que
peças em funcionamento e evitar necessário ao lavar o veículo.
corrosão.
• Lubrifique todas as dobradiças e travas
• Encha o tanque de combustível com do capô, da porta e do compartimento
combustível de alta qualidade até o de bagagem com um óleo de grau leve.
primeiro desligamento automático do
bico da bomba de combustível. • Cubra o acabamento interior para
evitar descoloração.
• Mantenha todas as peças de borracha
livres de óleo e solventes.

252

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Armazenamento do veículo

Sistemas de bateria híbrida REMOÇÃO DO VEÍCULO DO


Recomendamos as seguintes ações para ARMAZENAMENTO
o veículo:
• Quando você guardar o veículo por Quando seu veículo estiver pronto para
mais de 30 dias, o estado de carga da sair do armazenamento, faça o seguinte:
bateria deverá ser de • É recomendável que você troque o óleo
aproximadamente 50%. Além disso, do motor antes de usar o veículo
recomendamos a desconexão da novamente.
bateria de 12 V, o que reduzirá as cargas • Lave o veículo para remover a película
do sistema sobre a bateria HV. de sujeira ou graxa formada nas
superfícies da janela.
Bateria de 12 V
• Verifique a existência de deteriorações
• Verifique e recarregue, conforme nos limpadores do para-brisa.
necessário. Mantenha as conexões • Verifique embaixo do capô se existem
limpas. materiais estranhos que possam ter
Nota: Será necessário redefinir os recursos acumulados enquanto o veículo ficou
da memória se você desconectar os cabos guardado, como ninhos de ratos ou
da bateria. esquilos.
• Verifique se acumularam-se materiais
Freios estranhos no escapamento durante o
Assegure que os freios e o freio de armazenamento.
estacionamento estejam totalmente • Verifique a pressão e o enchimento dos
liberados. pneus de acordo com a etiqueta do
pneu.
Nota: Se quiser estacionar o veículo
durante um longo período, depois de limpar • Verifique a operação do pedal de freio.
as rodas com um limpador, dirija-o durante Dirija o veículo 4,5 m para trás e para
alguns minutos antes de fazer isso para a frente para remover a formação de
reduzir o risco de aumentar a corrosão dos ferrugem.
discos, das pastilhas e das lonas de freio. • Verifique os níveis de fluido (incluindo
fluido de arrefecimento, óleo e
Pneus gasolina) para certificar-se de que não
• Mantenha a pressão recomendada. existem vazamentos e que os fluidos
se encontram nos níveis
Nota: Se quiser estacionar o veículo recomendados.
durante um longo período, depois de limpar • Se você remover a bateria, limpe as
as rodas com um limpador, dirija-o durante extremidades do cabo da bateria e
alguns minutos antes de fazer isso. Isso verifique se há danos.
reduz o risco de corrosão dos discos, das
pastilhas e das lonas de freio. Entre em contato com uma Concessionária
Ford se tiver qualquer preocupação ou
problema.

253

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do pneu e da roda

LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA A classificação de qualidade do pneu


aplica-se a pneus novos de veículos de
DO PNEU passageiros. Elas não se aplicam a pneus
de neve do tipo inverno com banda de
A etiqueta dos pneus que contém rodagem profunda, estepes de economia
informações sobre a pressão de calibração de espaço ou de uso temporário, pneus do
do pneu por tamanho e outros dados tipo LT ou para caminhões leves, pneus
importantes fica situada na coluna B ou com diâmetros de aro nominais de 10 a 12
na extremidade da porta do motorista. polegadas ou pneus de produção limitada,
conforme definido no Título 49 do Código
CLASSIFICAÇÕES DE de Regulamentações Federais, Parte
575.104 (c)(2).
QUALIDADE DE PNEU
Classificações de qualidade de pneu
UNIFORME DO do Departamento de Transporte dos
DEPARTAMENTO DE EUA: o O Departamento de Transporte
TRANSPORTE dos EUA exige que forneçamos as
seguintes informações sobre classificações
de pneu, exatamente conforme redigido
pelo governo.

Desgaste da banda
A classificação de treadwear é uma
avaliação comparativa baseada na taxa
de desgaste do pneu quando testado sob
condições controladas em um programa
de testes específico do governo. Por
exemplo, o desgaste de um pneu com
classificação 150 no programa de testes
E142542
do governo seria uma vez e meia menor
que o de um pneu com classificação 100.
A classificação de qualidade do pneu Porém, o desempenho relativo dos pneus
aplica-se a pneus novos de veículos de depende de suas condições reais de uso,
passageiros. As classificações de e pode diferir significativamente da norma
qualidade podem ser encontradas onde devido a variações nos hábitos de
aplicável na parede lateral do pneu, entre condução, práticas de manutenção, e
o ombro da banda de rodagem e a largura diferenças nas características da via e do
máxima da seção. Por exemplo: clima.
Treadwear 200 Traction AA
Temperature A. Tração AA A B C
Estas Classificações de Qualidade do Pneu
são determinadas por normas definidas
CUIDADO: A classificação de
pelo Departamento de Transporte dos
tração atribuída a este pneu é baseada
EUA.
em testes de tração de frenagem em
linha reta, e não inclui características de
tração em aceleração, curvas,
aquaplanagem ou de pico.

254

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do pneu e da roda

As classificações de tração, da mais alta INFORMAÇÕES NA PAREDE


para a mais baixa, são AA, A, B e C. As
classificações representam a capacidade LATERAL DO PNEU
do pneu de parar sobre pavimento
molhado, medida sob condições Regulamentos federais dos Estados
controladas em superfícies de teste de Unidos e Canadá exigem que os
asfalto e concreto especificadas pelo fabricantes de pneu coloquem
governo. Um pneu com a classificação C informações padronizadas na parede
pode ter baixo desempenho de tração. lateral de todos os pneus. Essas
informações identificam e descrevem as
Temperatura A B C características fundamentais do pneu,
além de oferecer um número de
identificação de pneu DOT dos EUA para
CUIDADO: A classificação de certificação padrão de segurança e em
temperatura deste pneu é estabelecida caso de recall.
para um pneu corretamente calibrado e
não sobrecarregado. O excesso de
Informações sobre pneus de tipo
velocidade, calibragem baixa ou excesso
P
de carga, seja separadamente ou em
conjunto, pode causar E
superaquecimento e possível falha do C D F
pneu. G
B
H
As classificações de temperatura são A (a
mais alta), B e C, representando a A
resistência do pneu à geração de calor, e I
sua capacidade de dissipar o calor quando
testado sob condições controladas em
uma roda específica para testes de
laboratório em recinto fechado.
Temperaturas elevadas constantes podem
fazer o material do pneu se degenerar, M J
reduzindo a vida útil do pneu, e o excesso
de temperatura pode causar falha súbita
do pneu. A classificação C corresponde a
um nível de desempenho que todos os L
pneus de carros de passageiros devem K
atender de acordo com o Padrão Federal E142543
de Segurança de Veículo Motorizado No.
P215/65R15 95H é um exemplo de
139. As classificações B e A representam
tamanho, índice de carga e classificação
níveis de desempenho na roda de teste de
de velocidade do pneu. As definições
laboratório mais altos que o mínimo
destes itens são listadas abaixo. (Note que
exigido por lei.
o tamanho, índice de carga e classificação
de velocidade do pneu de seu veículo
podem ser diferentes dos mostrados neste
exemplo.)

255

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do pneu e da roda

A. P: indica um pneu, designado pela Tire Nota: Você pode não encontrar essas
and Rim Association, que pode ser usado informações em todos os pneus porque elas
em carros de passageiros, veículos não são exigidas pela lei federal.
utilitários esportivos, minivans e
caminhões leves. Observação: se o Classificação Classificação de veloci-
tamanho do pneu não começa com uma por letra dade
letra, isso pode significar que é designado
pela European Tire and Rim Technical M 130 km/h
Organization ou pela Japan Tire
Manufacturing Association. N 140 km/h
B. 215: indica a largura nominal do pneu Q 159 km/h
em milímetros de uma borda da parede
lateral até a outra. Em geral, quanto maior R 171 km/h
o número, mais largo o pneu. S 180 km/h
C. 65: indica a relação de aspecto que dá
a razão entre a altura e a largura do pneu. T 190 km/h

D. R: indica um pneu de tipo radial. U 200 km/h


E. 15: indica o diâmetro da roda ou do aro H 210 km/h
em polegadas. Se você mudar o tamanho
de sua roda, você terá que comprar pneus V 240 km/h
novos do mesmo diâmetro da roda nova.
W 270 km/h
F. 95: indica o índice de carga do pneu.
Este índice diz respeito ao peso que o pneu Y 299 km/h
pode transportar. Você pode encontrar Nota: Para pneus com capacidade de
estas informações no manual do velocidade máxima acima de 149 mph (240
proprietário. Caso contrário, contate um km/h), os fabricantes de pneus às vezes
comerciante de pneus local. usam as letras ZR. Para pneus com
Nota: Você pode não encontrar essas capacidade de velocidade máxima acima
informações em todos os pneus porque elas de 186 mph (299 km/h), os fabricantes de
não são exigidas pela lei federal. pneus sempre usam as letras ZR.
G. H: indica a classificação de velocidade H. Número de identificação do pneu
do pneu. A classificação de velocidade (TIN) DOT dos EUA: começa com as
denota a velocidade na qual o pneu foi letras DOT e indica que o pneu atende a
projetado para rodar durante períodos de todos os padrões federais. Os próximos
tempo prolongados, sob condições padrão dois números ou letras são o código da
de carga e pressão de calibração. Os pneus planta que designa onde ele foi fabricado,
de seu veículo podem operar em condições os dois seguintes são o código de tamanho
de carga e pressão de calibração do pneu, e os últimos quatro números
diferentes. Estas classificações de representam a semana e o ano em que o
velocidade podem precisar ser ajustadas pneu foi construído. Por exemplo, o
para a diferença de condições. As número 317 significa a 31ª semana de 1997.
classificações variam de 130 km/h a Depois de 2000, os números vão para
299 km/h. Estas classificações são
listadas na seguinte tabela.

256

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do pneu e da roda

quatro dígitos. Por exemplo, 2501 significa *Tração: as classificações de tração, da


a 25ª semana de 2001. Os números entre mais alta para a mais baixa, são AA, A, B
eles são códigos de identificação usados e C. As classificações representam a
para rastreamento. Estas informações são capacidade do pneu de parar sobre
usadas para contatar os clientes se um pavimento molhado, medida sob
defeito no pneu requerer um recall. condições controladas em superfícies de
teste de asfalto e concreto especificadas
I. M+S ou M/S: Lama e Neve, ou
pelo governo. Um pneu com a
AT: Todo Terreno, ou classificação C pode ter baixo
AS: Todas as Estações. desempenho de tração.

J. Composição das lonas e materiais *Temperatura: as classificações de


usados no pneu: indica o número de lonas temperatura são A (a mais alta), B e C,
ou o número de camadas de tecido representando a resistência do pneu à
revestido de borracha na banda de geração de calor, e sua capacidade de
rodagem e parede lateral do pneu. Os dissipar o calor quando testado sob
fabricantes de pneus também devem condições controladas em uma roda
indicar os materiais das lonas e da parede específica para testes de laboratório em
lateral do pneu, que incluem aço, fibra recinto fechado.
sintética, poliéster etc. M. Pressão de calibração máxima:
K. Carga máxima: indica a carga máxima, indica a pressão máxima admissível pelo
em quilogramas e libras, que pode ser fabricante de pneus ou a pressão na qual
transportada pelo pneu. Consulte a a carga máxima pode ser transportada
Etiqueta de certificação de conformidade pelo pneu. Essa pressão normalmente é
de segurança (afixada na coluna da mais alta do que a pressão de calibragem
dobradiça da porta, no batente do trinco a frio recomendada pelo fabricante do
da porta ou na borda da porta junto ao veículo, que pode ser encontrada na
batente do trinco, perto do assento do Etiqueta de certificação de conformidade
motorista) para obter a pressão correta de segurança (afixada na coluna da
dos pneus de seu veículo. dobradiça da porta, no batente do trinco
da porta ou na borda da porta junto ao
L. Classificações de treadwear, tração batente do trinco, perto do banco do
e temperatura: motorista) ou na etiqueta dos pneus
*Treadwear A classificação de treadwear localizada na coluna B ou na borda da
é uma avaliação comparativa baseada na porta do motorista. A pressão de
taxa de desgaste do pneu quando testado calibração a frio nunca deve ser menor que
sob condições controladas em um a pressão recomendada na etiqueta de
programa de testes específico do governo. veículo.
Por exemplo, o desgaste de um pneu com Os fornecedores de pneu podem ter
classificação 150 no programa de testes marcas, notas ou avisos adicionais, como
do governo seria uma vez e meia menor carga padrão ou radial sem câmara.
que o de um pneu com classificação 100.
Informações adicionais contidas na
parede lateral de pneus tipo LT
Nota: Classificações de qualidade do pneu
não se aplicam a este tipo de pneu.

257

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do pneu e da roda

Nota: O tamanho de pneu temporário de


B seu veículo pode ser diferente deste
C exemplo. Classificações de qualidade do
pneu não se aplicam a este tipo de pneu.
A

B C D
A E

D
E142544
B
Pneus do tipo LT têm algumas
informações adicionais além daquelas dos
pneus de tipo P; estas diferenças são
descritas abaixo.
A. LT: indica um pneu, designado pela Tire
and Rim Association, que foi projetado
para uso em caminhões leves.
B. Faixa de carga e limites de calibração
para carga: indica a capacidade de carga E142545
do pneu e seus limites de calibração.
Pneus do tipo T têm algumas informações
C. Carga máxima em pares lb (kg) em adicionais além daquelas dos pneus de
psi (kPa) a frio: indica a carga máxima e tipo P; estas diferenças são descritas
a pressão do pneu quando ele é usado em abaixo:
pares; definido como quatro pneus no eixo
traseiro (um total de seis ou mais pneus A. T: indica um tipo de pneu, designado
no veículo). pela Tire and Rim Association, que foi
projetado para serviço temporário em
D. Carga máxima individual lb (kg) em carros de passageiros, veículos utilitários
psi (kPa) a frio: indica a carga máxima e esportivos, minivans e caminhões leves.
a pressão do pneu quando ele é usado
individualmente, definido como dois pneus B. 145: indica a largura nominal do pneu
(total) no eixo traseiro. em milímetros de uma borda da parede
lateral até a outra. Em geral, quanto maior
Informações sobre pneus de tipo T o número, mais largo o pneu.
T145/80D16 é um exemplo de tamanho
de pneu.

258

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do pneu e da roda

C. 80: indica a relação de proporção, que *kPa: Kilopascal, uma unidade métrica da
fornece a relação entre a altura e a largura pressão atmosférica.
do pneu. Uma numeração de 70 ou mais *PSI: libras por polegada quadrada, uma
baixa indica uma parede lateral pequena. unidade padrão da pressão atmosférica.
D. D: indica um pneu de tipo diagonal. *Pressão dos pneus frios: a pressão dos
R: indica um pneu de tipo radial. pneus quando o veículo está estacionário
e fora da luz solar direta durante uma hora
E. 16: indica o diâmetro da roda ou do aro
ou mais e antes do veículo ser conduzido
em polegadas. Se você mudar o tamanho
por 1,6 km.
de sua roda, você terá que comprar pneus
novos do mesmo diâmetro da roda nova. *Pressão de calibração recomendada:
a pressão de calibração a frio encontrada
na Etiqueta de certificação de
GLOSSÁRIO DA conformidade de segurança (afixada na
TERMINOLOGIA DE PNEUS coluna da dobradiça da porta, no batente
do trinco da porta ou na borda da porta
*Etiqueta dos pneus: uma etiqueta que junto ao batente do trinco, perto do banco
mostra os tamanhos dos pneus originais, do motorista) ou na etiqueta dos pneus
a pressão de calibração recomendada e o localizada na coluna B ou na borda da
peso máximo que o veículo pode porta do motorista.
transportar. * Coluna B: a parte da estrutura na lateral
*Número de identificação do pneu do veículo atrás da porta dianteira.
(TIN): número especificado na parede *Área do talão do pneu: área do pneu
lateral de cada pneu que fornece próxima ao aro.
informações sobre a marca do pneu e suas
instalações de produção, o tamanho do * Parede lateral do pneu: área entre o
pneu e sua data de fabricação. Também talão e a banda de rodagem.
chamado de código DOT. *Área da banda de rodagem do pneu:
*Pressão de calibração: medida da área do perímetro do pneu que entra em
quantidade de ar dentro do pneu. contato com a via quando o veículo está
sendo usado.
*Carga padrão: uma classe de pneus
P-Métricos ou Métricos projetados para *Aro: o suporte de metal (roda) do pneu
transportar a carga máxima na pressão ou do conjunto pneu e câmara no qual os
definida. Por exemplo: para pneus de talões do pneu são encaixados.
métrica P 35 psi e pneus de métrica 36 psi.
Aumentar a pressão de calibração para
além deste valor não aumenta a
EXIGÊNCIAS DE TROCA DOS
capacidade de carga do pneu. PNEUS
*Carga extra: uma classe de pneus Seu veículo é equipado com pneus
P-Métricos ou Métricos projetados para projetados para dar segurança de uso e
transportar a carga máxima mais pesada capacidade de controle.
a 42 psi. Aumentar a pressão de calibração
para além deste valor não aumenta a
capacidade de carga do pneu.

259

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do pneu e da roda

CUIDADO: Use apenas pneus e CUIDADO: Sempre calibre os


rodas substitutos que tenham o mesmo pneus de carcaça em aço usando
tamanho, o mesmo índice de carga, a preenchimento remoto de ar com a
mesma velocidade nominal e o mesmo pessoa calibrando a pelo menos 3,66 m
tipo (como métrica P em comparação de distância do conjunto de roda e pneu.
com métrica LT ou para qualquer clima
em comparação para todos os terrenos) CUIDADO: Durante a calibragem
dos fornecidos originalmente pela Ford. do pneu a pressões de montagem de até
O pneu e o tamanho da roda 20 psi acima da pressão máxima na
recomendados podem ser encontrados parede lateral do pneu, as seguintes
na Etiqueta de certificação de precauções devem ser tomadas para
conformidade de segurança (afixada na proteger a pessoa que estiver montando
coluna articulada da porta, no ponto de o pneu:
fechamento da porta ou na extremidade
da porta que coincide com o ponto de CUIDADO: Use somente os pontos
fechamento da porta, próximo do banco de levantamento especificados. Caso
do motorista), ou na Etiqueta de pneus use outros locais, você pode danificar
localizada na coluna B ou na borda da carroceria, direção, suspensão, motor,
porta do motorista. Se essas sistema de freios ou as linhas de
informações não forem encontradas combustível.
nessas etiquetas, você deverá entrar em
contato com a Concessionária Ford • Certifique-se de que o pneu e a roda
assim que possível. O uso de qualquer sejam do tamanho correto.
pneu ou roda não recomendado pela • Lubrifique novamente os talões do
Ford pode afetar a segurança e o pneu e a área de contato dos talões
desempenho de seu veículo, o que pode com a roda.
resultar em maior risco de perda de
controle do veículo, capotagem, • Fique a uma distância mínima de
ferimentos pessoais e morte. 3,66 m do conjunto de roda e pneu.
• Use proteções auricular e visual.
CUIDADO: Para reduzir os riscos
Importante: Não se esqueça de substituir
de lesões graves, ao montar pneus e
as válvulas e os bicos ao trocar os pneus
rodas de reposição, você não deve
de serviço do veículo.
ultrapassar a pressão máxima
recomendada na parede lateral do pneu Geralmente se recomenda que os dois
para encaixar os talões sem tomar as pneus dianteiros ou os dois traseiros sejam
precauções adicionais listadas abaixo. substituídos aos pares, caso os pneus
Se os talões não se encaixarem na gastos ainda tenham profundidade útil.
pressão máxima recomendada, Para evitar um mau funcionamento na
relubrifique-os e tente novamente. Tração integral (AWD) ou danos ao
sistema (AWD), é recomendável substituir
CUIDADO: Para uma pressão de todos os quatro pneus, em vez de misturar
montagem acima de 20 psi além da pneus muito gastos com pneus novos.
pressão máxima, um distribuidor Ford
ou outro profissional de manutenção de
pneus deve fazer a montagem.

260

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do pneu e da roda

Os sensores de pressão do pneu montados EUA Número de identificação do pneu


nas rodas (originalmente instaladas no DOT
veículo) não são projetados para uso em
rodas do mercado de reposição. Regulamentos federais dos Estados
Unidos e Canadá exigem que os
O uso de rodas ou pneus não fabricantes de pneu coloquem
recomendados pode afetar a operação do informações padronizadas na parede
sistema de monitoração da pressão dos lateral de todos os pneus. Essas
pneus. informações identificam e descrevem as
Se o indicador do sistema de características fundamentais do pneu,
monitoramento de pressão do pneu estiver além de oferecer um número de
piscando, o sistema está funcionando identificação de pneu DOT dos EUA para
corretamente. Seu pneu de substituição certificação padrão de segurança e em
pode ser incompatível com o sistema de caso de recall.
monitoramento de pressão do pneu, ou Isso começa com as letras DOT e indica
algum componente do sistema pode estar que o pneu cumpre todas as normas
danificado. federais. Os próximos dois números ou
letras são o código da planta que designa
Idade onde ele foi fabricado, os dois seguintes
são o código de tamanho do pneu, e os
últimos quatro números representam a
CUIDADO: Os pneus se degradam semana e o ano em que o pneu foi
com o passar do tempo, dependendo de construído. Por exemplo, o número 317
muitos fatores, como clima, condições significa a 31ª semana de 1997. Depois de
de armazenamento e condições de 2000, os números vão para quatro dígitos.
utilização (carga, velocidade, pressão Por exemplo, 2501 significa a 25ª semana
da calibragem) que os pneus sofrem ao de 2001. Os números entre eles são
longo da vida útil. códigos de identificação usados para
Em geral, os pneus devem ser rastreamento. Estas informações são
substituídos depois de seis anos usadas para contatar os clientes se um
independentemente do desgaste da defeito no pneu requerer um recall.
banda de rodagem. Porém, calor
causado por climas quentes ou
condições frequentes de carga elevada UTILIZANDO CORRENTES
pode acelerar o processo de PARA NEVE
envelhecimento e exigir a substituição
mais frequente dos pneus.
Você deve substituir seu estepe quando
substituir o jogo de pneus de uso normal, CUIDADO: Não exceda 50 km/h.
ou depois de seis anos devido ao Deixar de seguir essa instrução pode
envelhecimento, mesmo se ele não tiver resultar na perda do controle do veículo,
sido usado. em ferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Não use correntes de


neve em estradas sem neve.

261

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do pneu e da roda

Os pneus do veículo podem ter bandas de


CUIDADO: Somente instale rodagem para todos os climas,
correntes para a neve nos pneus proporcionando, assim, tração na chuva e
especificados. na neve. Em alguns climas, você vai
precisar usar pneus e correntes para neve
CUIDADO: Se seu veículo for no veículo em situações de emergência ou
equipado com calotas, remova-os antes caso exigido por lei.
de instalar correntes de neve. Nota: O isolamento da suspensão e os
para-choques ajudarão a evitar danos ao
CUIDADO: Uma direção agressiva veículo. Não remova esses componentes
em qualquer condição de estrada pode do veículo ao usar pneus e correntes de
fazer você perder o controle do veículo, neve.
aumentando o risco de ferimentos
Nota: Dirigir em alta velocidade em
pessoais graves ou danos materiais. O
estradas com condições adversas cria a
controle de tração em ativação é uma
possibilidade de perda de controle do
indicação de que pelo menos alguns dos
veículo. Dirigir a velocidades muito elevadas
pneus excederam a capacidade de
durante períodos prolongados de tempo
aderência à estrada; isso pode acarretar
pode resultar em danos aos componentes
um risco maior de perda de controle do
do veículo.
veículo, capotagem, ferimentos pessoais
e morte. Caso você se depare com um Siga estas diretrizes ao usar pneus e
evento grave na estrada, diminua a correntes de neve:
velocidade. • As correntes podem danificar as rodas
de alumínio.
CUIDADO: As rodas e os pneus
devem ser do mesmo tamanho, índice • Use cabos de perfil ultrabaixo, de 10
de carga e classificação de velocidade mm ou menos, conforme medido na
dos fornecidos originalmente no veículo. parede lateral do pneu, somente com
O uso de qualquer outro pneu ou roda pneus 225/65R17 ou 225/60R18 para
pode afetar a segurança e o todas as estações.
desempenho do veículo. Além disso, o • Não use correntes ou cabos para neve
uso de pneus e rodas não recomendados com 235/65R17.
pode causar falhas na direção, na • Nem todas as correntes ou cabos de
suspensão, no eixo, na caixa de neve da classe S cumprem essas
transferência ou na unidade da restrições. As correntes dessa restrição
transferência de potência. Siga as de tamanho incluirão um dispositivo
pressões de calibração de pneu tensionador.
recomendadas na etiqueta de
Certificação de Conformidade com • Compre correntes ou cabos em um
Segurança ou na Etiqueta dos Pneus fabricante que rotule claramente a
localizada na coluna B ou na borda da carroceria de acordo com as restrições
porta do motorista. Deixar de seguir essa de dimensão do pneu. As correntes ou
instrução pode resultar na perda do os cabos para neve devem ser
controle do veículo, capotagem do montados em pares somente nos
veículo, ferimento pessoal ou morte. pneus traseiros.

262

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do pneu e da roda

• Ao dirigir com correntes para neve, não


exceda 50 km/h ou a velocidade
máxima recomendada pelo fabricante
da corrente, a que for menor.
• Instale os cabos com segurança,
verificando se os cabos não tocam
nenhuma fiação ou linha de freio.
• Dirija com cuidado. Se você ouvir os
cabos roçarem ou baterem no veículo,
interrompa a operação e aperte-os
novamente. Se isso não funcionar,
remova os cabos para evitar danos ao
veículo.
• Remova as correntes dos pneus
quando elas não forem mais
necessárias. Não use correntes de pneu
em estradas secas.
Se você tiver alguma dúvida sobre as
correntes ou os cabos para neve, entre em
contato com a Concessionária Ford.

263

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cuidado com os Pneus

VERIFICAÇÃO DAS PRESSÕES Calibre os pneus na pressão recomendada,


mesmo se ela for menor que as
DOS PNEUS informações de pressão de calibragem
máxima encontradas no pneu. Você pode
A operação segura do veículo requer que encontrar a etiqueta do pneu com a
seus pneus sejam calibrados pressão de calibragem do pneu
corretamente. Verifique seus pneus recomendada próxima do tamanho do
diariamente antes de sair. pneu na coluna B ou na borda da porta do
Pelo menos uma vez por mês e antes de motorista.
viagens longas, inspecione cada pneu e A pressão de calibragem dos pneus
verifique sua pressão com um medidor. recomendada também se encontra na
Calibre todos os pneus na pressão Etiqueta de certificação de conformidade
recomendada. Consulte Calibragem dos com segurança, afixada na coluna da
pneus (página 264). dobradiça da porta, na coluna do trinco da
porta ou na extremidade da porta que
CALIBRAGEM DOS PNEUS coincide com o trinco da porta na coluna
B ou na porta do motorista.
Deixar de seguir as recomendações de
CUIDADO: A calibragem abaixo do pressão dos pneus pode causar padrões
valor correto é a causa mais comum de de treadwear irregular da banda de
falhas nos pneus, e pode resultar em rodagem, e afetar a dirigibilidade do
rachaduras graves, separação da banda veículo.
de rodagem ou estouro do pneu, com
perda inesperada de controle do veículo INSPEÇÃO DO PNEU EM
e maior risco de ferimentos pessoais. A
calibragem abaixo do valor correto BUSCA DE DESGASTE
aumenta a flexão da parede lateral e a
resistência à rolagem, resultando em
superaquecimento e danos internos no
pneu. Ela também pode resultar em
tensão desnecessária, desgaste irregular
dos pneus, perda de controle do veículo
e acidentes. O pneu pode perder até
metade de sua pressão sem parecer que
está furado!

CUIDADO: Não use a pressão do


pneu exibida no visor de informações
como um manômetro do pneu. Deixar
E142546
de seguir essa instrução pode acarretar
lesão ou morte.

Use a pressão de calibragem a frio


recomendada para otimizar o desempenho
e o desgaste dos pneus. A calibragem
abaixo ou acima do valor correto pode
causar padrões desiguais de treadwear.

264

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cuidado com os Pneus

Quando o desgaste da banda de rodagem Inspecione periodicamente a banda de


atingir 1/16 de polegada (2 mm), os pneus rodagem e as paredes laterais para ver se
devem ser substituídos para evitar a há danos, como saliências na banda ou
derrapagem e aquaplanagem do veículo. nas paredes laterais, rachaduras nos
Os indicadores ou as barras de treadwear sulcos da banda e separação da banda de
incorporados, que se parecem com tiras rodagem ou da parede lateral. Se houver
de borracha lisa em toda a banda de suspeita de dano ou se ele for constatado,
rodagem aparecerão no pneu quando a leve o pneu para ser inspecionado por um
banda estiver desgastada em um dez avos profissional.
de polegada (2 mm).
Práticas de segurança
Quando o desgaste da banda de rodagem
atingir a mesma altura dessas barras de
desgaste, o pneu está com desgaste
CUIDADO: Se o veículo atolar em
excessivo e deve ser substituído.
neve, lama ou areia, não gire
Os pneus/rodas também devem ser rapidamente os pneus; isso pode rasgar
balanceados periodicamente. Um conjunto o pneu e causar uma explosão. Um pneu
pneu/roda desbalanceado pode resultar pode explodir dentro de três a cinco
em desgaste irregular do pneu. segundos.
Inspecione periodicamente a banda de
rodagem para ver se há desgaste desigual CUIDADO: Não gire as rodas além
ou excessivo e remova objetos como de 55 km/h. Os pneus podem falhar e
pedras, pregos ou vidro que possam ficar ferir um passageiro ou outra pessoa nas
entalados nos sulcos da banda de proximidades.
rodagem.
Riscos na rodovia
INSPEÇÃO DO PNEU EM Independentemente de seu cuidado ao
dirigir, sempre há a possibilidade de um
BUSCA DE DANOS eventual pneu furado na estrada. Dirija
lentamente até a área de segurança mais
Inspecione as paredes laterais do pneu
próxima fora do tráfego. Isso pode
para ver se há rachaduras, cortes,
danificar o pneu furado ainda mais, mas
arranhões e outros sinais de danos ou
sua segurança é mais importante.
desgaste excessivo. Se houver suspeita de
danos internos no pneu, desmonte e Se você sentir uma vibração ou
inspecione o pneu caso ele precise ser perturbação súbita ao dirigir, ou se você
reparado ou substituído. Para sua suspeitar que o pneu ou o veículo foi
segurança, pneus danificados ou com danificado, reduza imediatamente a
sinais de desgaste excessivo não devem velocidade. Dirija com cuidado até chegar
ser usados devido à alta probabilidade de com segurança ao acostamento. Pare e
estouro ou falha. inspecione os pneus para ver se há danos.
Se o pneu estiver descalibrado ou
danificado, esvazie-o e troque-o pelo
estepe. Se você não puder descobrir a
causa, leve o veículo rebocado até a
borracharia ou Concessionária de pneus
mais próxima para inspecionar o veículo.

265

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Cuidado com os Pneus

Alinhamento de pneus e rodas Nota: Se os pneus mostrarem algum


desgaste desigual, solicite a verificação do
Um impacto forte ao bater no meio-fio ou alinhamento por uma concessionária
passar em um buraco pode desalinhar a autorizada antes de fazer o rodízio dos
suspensão dianteira do veículo ou danificar pneus.
os pneus. Se o veículo puxar para um lado
enquanto você estiver dirigindo, as rodas Nota: Se você tiver conjunto de pneu e roda
podem estar desalinhadas. Sua de estepe diferentes, ele se destina
Concessionária Ford deve verificar exclusivamente ao uso temporário, e não
periodicamente o alinhamento das rodas. deve ser usado em um rodízio de pneus.
O desalinhamento das rodas dianteiras ou Nota: Depois do rodízio dos pneus, a
traseiras pode causar desgaste desigual e pressão de calibragem deverá ser conferida
rápido da treadwear dos pneus, e deve ser e ajustada conforme as necessidades do
corrigido por uma Concessionária Ford. veículo.

Diagrama do rodízio dos pneus


INSPEÇÃO DAS HASTES DE
Siga o diagrama indicando os locais
VÁLVULA DA RODA corretos dos pneus para girá-los.
Verifique as hastes da válvula em busca
de buracos, rachaduras ou cortes que
possam permitir o vazamento de ar.

RODÍZIO DE PNEUS

CUIDADO: Se a etiqueta do pneu


mostrar pressões do pneu diferentes
para os pneus dianteiro e traseiro e o
veículo tiver um sistema de monitoração E142547
da pressão dos pneus, você precisará
atualizar as configurações para os
sensores do sistema. Sempre realize o
procedimento de reinicialização do
sistema depois do rodízio do pneu. Se
você não reiniciar o sistema, ele não
poderá fornecer um aviso da pressão do
pneu baixa quando necessário.

O rodízio dos pneus no intervalo


recomendado ajudará os pneus a se
desgastarem de maneira mais uniforme,
proporcionando um desempenho melhor
e vida útil maior do pneu.

266

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de monitoração da pressão dos pneus

O QUE É O SISTEMA DE
MONITORAÇÃO DA PRESSÃO CUIDADO: Para determinar a(s)
pressão(ões) necessária(s) para o
DOS PNEUS veículo, consulte a Etiqueta de
certificação de conformidade com a
O sistema de monitoração da segurança (na coluna da dobradiça da
pressão dos pneus mede a porta, na coluna de travamento da porta
pressão dos pneus do veículo. ou na extremidade da porta que coincide
Uma luz de aviso acenderá se um ou mais com a coluna de travamento da porta,
pneus estiverem significativamente próximo do banco do motorista), ou na
murchos ou se houver um mau Etiqueta dos pneus, na coluna B, ou na
funcionamento do sistema. borda da porta do motorista.

Cada pneu, incluindo o estepe (se


VISÃO GERAL DO SISTEMA DE fornecido), deve ser verificado
MONITORAÇÃO DA PRESSÃO mensalmente quando frio e enchido com
DOS PNEUS a pressão recomendada pelo fabricante
do veículo no letreiro correspondente ou
na etiqueta de pressão dos pneus. (Se o
veículo tiver pneus de tamanho diferente
CUIDADO: Se for danificado, o do tamanho indicado no letreiro ou na
sensor de monitoração da pressão dos etiqueta da pressão dos pneus, você
pneus poderá deixar de funcionar. deverá determinar a pressão de
enchimento adequada para esses pneus.)
CUIDADO: A calibragem abaixo do
valor correto é a causa mais comum de Como recurso adicional de segurança, o
falhas nos pneus, e pode resultar em veículo é equipado com um sistema de
rachaduras graves, separação da banda monitoramento da pressão dos pneus
de rodagem ou estouro do pneu, com (TPMS), que acende um sinal de baixa
perda inesperada de controle do veículo pressão dos pneus quando um ou mais
e maior risco de ferimentos pessoais. A pneus está significativamente vazio. Assim,
calibragem abaixo do valor correto quando o sinal de pressão de pneu baixa
aumenta a flexão da parede lateral e a acender, você deverá parar e examinar os
resistência à rolagem, resultando em pneus o mais rápido possível e calibrá-los
superaquecimento e danos internos no com a pressão indicada. Dirigir com pneus
pneu. Ela também pode resultar em vazios pode causar o superaquecimento
tensão desnecessária, desgaste irregular dos pneus e levar a falhas dos mesmos.
dos pneus, perda de controle do veículo Pneus vazios também aumentam o
e acidentes. O pneu pode perder até consumo e o desgaste da banda de
metade de sua pressão sem parecer que rodagem, além de afetar a dirigibilidade e
está furado! a capacidade de frenagem do veículo.
Observe que o TPMS não substitui a
manutenção correta dos pneus, e é
responsabilidade do motorista manter a
pressão correta dos pneus, mesmo que a
baixa pressão ainda não tenha atingido o
nível necessário para acionar a iluminação
do sinal TPMS de baixa pressão dos pneus.

267

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de monitoração da pressão dos pneus

O veículo também é equipado com um 1. Este dispositivo não pode causar


indicador de mau funcionamento do TPMS interferência prejudicial e
para informar quando o sistema não está 2. Este dispositivo deve aceitar qualquer
funcionando corretamente. O indicador de interferência recebida, inclusive
mau funcionamento TPMS é combinado interferências que possam provocar
com o sinal de baixa pressão dos pneus. funcionamento indesejado.
Quando o sistema detecta um mau
funcionamento, o sinal pisca por
aproximadamente um minuto e, em PRECAUÇÕES DO SISTEMA DE
seguida, permanece aceso. Essa sequência MONITORAÇÃO DA PRESSÃO
continuará ao longo das partidas
subsequentes do veículo enquanto o mau DOS PNEUS
funcionamento estiver presente.
Quando o indicador de mau
funcionamento está aceso, o sistema pode CUIDADO: O sistema de
não ser capaz de detectar ou informar uma monitoramento da pressão dos pneus
pressão baixa de pneu corretamente. O não é um substituto para a verificação
TPMS pode apresentar mau manual da pressão dos pneus. Você
funcionamento por vários motivos, como deve verificar as pressões dos pneus
a instalação de pneus novos ou periodicamente usando um manômetro.
alternativos ou rodas no veículo que Não calibrar os pneus corretamente
impedem o funcionamento correto do pode aumentar o risco de falha dos
TPMS. Sempre verifique o sinal de mau pneus, perda de controle, capotagem e
funcionamento do TPMS após a ferimentos pessoais.
substituição de um ou mais pneus ou rodas
no veículo para garantir que os Nota: O uso de vedantes de pneu pode
componentes novos ou alternativos danificar o sistema de monitoração da
permitirão o funcionamento correto do pressão dos pneus.
TPMS.
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE
CUIDADO: Alterações ou MONITORAÇÃO DA PRESSÃO
modificações não aprovadas DOS PNEUS
expressamente pela parte responsável
pela conformidade podem anular a Quando a temperatura externa cai muito,
autoridade do usuário para operar o a pressão dos pneus pode diminuir e ativar
equipamento. O termo "IC:" antes do a luz de aviso de baixa pressão dos pneus.
número de certificação de
radiofrequência somente significa que A luz de aviso também pode acender
as especificações técnicas da Industria quando você usa um estepe ou um
do Canadá foram cumpridas. vedante de pneu do kit da bomba.
Nota: A verificação regular da pressão dos
Este dispositivo está em conformidade pneus do veículo pode reduzir a
com a Parte 15 das regras da FCC e com possibilidade da luz de aviso acender por
os padrões RSS da Industry Canada causa de mudanças na temperatura do ar
isentos de licença. A operação está sujeita externo.
às duas condições a seguir:

268

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de monitoração da pressão dos pneus

Nota: Após a calibragem dos pneus na Para exibir as pressões atuais dos pneus,
pressão recomendada, pode levar até dois use a tela de informações ou a tela
minutos de condução acima de 32 km/h sensível ao toque.
para que o indicador de aviso apague.
SISTEMA DE MONITORAÇÃO
EXIBIÇÃO DAS PRESSÕES DA PRESSÃO DOS PNEUS –
DOS PNEUS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SISTEMA DE MONITORAÇÃO DA
PRESSÃO DOS PNEUS – LUZES
DE AVISO
A luz de aviso de baixa pressão
dos pneus tem funções
combinadas porque avisa você
quando os pneus precisam de ar e quando
o sistema deixa de ser capaz de funcionar
conforme desejado.

E250820

Luz de aviso Possível causa Ação obrigatória

Lâmpada de Um ou mais pneus estão Após a calibragem dos pneus segundo


advertência acesa muito mal calibrados. a pressão recomendada pelo fabricante,
conforme mostrado na etiqueta do pneu,
na borda da coluna do motorista ou na
coluna B, conduza o veículo por pelo
menos dois minutos acima de 32 km/h
antes das luzes apagarem.
Luz de aviso Estepe em uso Repare a roda e o pneu danificados e os
contínua ou reinstale no veículo para restaurar o
piscante funcionamento do sistema.
Mal funcionamento do Se os pneus estiverem calibrados nas
sistema de monitoração pressões recomendadas e o estepe não
da pressão dos pneus estiver em uso, o sistema terá detectado
uma falha que exige manutenção. Veri-
fique o veículo assim que possível.

269

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de monitoração da pressão dos pneus

SISTEMA DE MONITORAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS – MENSAGENS


INFORMATIVAS

Mensagem Ação

Pressão pneus baixa Após a calibragem dos pneus segundo a pressão recomen-
dada pelo fabricante, conforme mostrado na etiqueta do
pneu, na borda da coluna do motorista ou na coluna B,
conduza o veículo por pelo menos dois minutos acima de
32 km/h antes das luzes apagarem.
Monitor pressão pneus O sistema detectou uma falha que exige manutenção. Veri-
com defeito fique o veículo assim que possível.
Pressão pneus Falha no O sistema detectou uma falha que exige manutenção ou há
sensor um estepe em uso. Verifique o veículo assim que possível.

270

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Troca de roda

TROCA DE UM PNEU FURADO


CUIDADO: Para evitar que o
veículo se mova durante a troca de uma
CUIDADO: Se for danificado, o roda, mude a transmissão para a posição
sensor de monitoração da pressão dos Park (P), acione o freio de
pneus poderá deixar de funcionar. estacionamento e use um calço
apropriado ou um calço de roda para
Nota: A utilização de selantes de pneus deixar a roda diagonalmente oposta à
pode danificar o sistema de monitoração roda que está sendo trocada. Por
da pressão dos pneus; eles só devem ser exemplo, ao trocar a roda dianteira
usados em emergências na estrada. esquerda, coloque um calço apropriado
ou um calço de roda na roda traseira
Nota: A luz do indicador do sistema de direita.
monitoração da pressão dos pneus acende
quando o pneu do estepe está em uso. Para CUIDADO: É recomendável que as
restaurar a função completa do sistema de rodas do veículo sejam calçadas e que
monitoração, todas as rodas equipadas com nenhuma pessoa permaneça no veículo
sensores de monitoração da pressão dos que está sendo elevado com um
pneus devem ser montadas neste veículo. macaco.
Se durante a direção um pneu furar, não
utilize o freio fortemente. Em vez disso, CUIDADO: Sempre use o macaco
diminua gradualmente sua velocidade. fornecido como equipamento original
Segure o volante com firmeza e com seu veículo. Se você estiver usando
lentamente mova-se para um lugar seguro um macaco diferente do fornecido,
ao lado da estrada. certifique-se de que a capacidade do
macaco esteja indicada para o peso do
Procure uma Concessionária Ford a fim de veículo, incluindo qualquer carga do
evitar danos aos sensores do sistema. veículo ou modificações. Se você não
Consulte Precauções do sistema de tiver certeza se a capacidade do macaco
monitoração da pressão dos pneus é a indicada, entre em contato com a
(página 268). Substitua o estepe por um Concessionária Ford.
pneu de estrada assim que possível.
Durante o reparo ou a troca do pneu CUIDADO: O macaco fornecido
furado, peça para a Concessionária Ford com esse veículo destina-se somente à
inspecionar o sistema de monitoração em troca de rodas. Use o macaco somente
busca de danos. quando precisar trocar um pneu em
situação de emergência.
CUIDADO: Nunca coloque nenhum CUIDADO: Verifique se o macaco
objeto entre o macaco do veículo e o do veículo não está danificado ou
solo. deformado e se a rosca está lubrificada
e limpa.
CUIDADO: Nunca coloque nenhum
objeto entre o macaco do veículo e o seu CUIDADO: O macaco deve ser
veículo. usado em superfície firme e nivelada,
quando possível.

271

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Troca de roda

CUIDADO: Use somente os pontos CUIDADO: Substitua as rodas e os


de levantamento especificados. Caso pneus por outros de mesma marca,
use outros locais, você pode danificar tamanho e construção que
carroceria, direção, suspensão, motor, acompanhavam originalmente o veículo.
sistema de freios ou as linhas de O uso de qualquer outra combinação de
combustível. roda ou pneu, mesmo com tamanhos
nominais idênticos, pode acarretar folgas
CUIDADO: Desligue a ignição e insuficientes, atrito do pneu e um
acione todo o freio de estacionamento eventual furo. Deixar de seguir as
antes de levantar o veículo. recomendações de substituição pode
acarretar falhas nos pneus, perda de
CUIDADO: Estacione o veículo de controle do veículo, lesões graves ou
modo que você não obstrua o fluxo do morte.
tráfego ou não se coloque em situação
de perigo e use o triângulo de CUIDADO: Não instale pneus em
advertência. veículos que não foram originalmente
equipados com eles. Consulte uma
CUIDADO: O macaco que Concessionária Ford para obter mais
acompanha esse veículo só se destina detalhes sobre compatibilidade.
à troca de um pneu murcho em uma
emergência. Não tente realizar nenhum CUIDADO: Certifique-se de que
outro trabalho no veículo quando não haja graxa ou óleo nos furos ou na
apoiado pelo macaco porque o veículo superfície entre as linguetas e as porcas
pode escapar do macaco. Deixar de da roda. Isso pode fazer com que as
seguir essa instrução pode acarretar porcas da lingueta se soltem durante a
lesão ou morte. direção.

CUIDADO: Nenhuma pessoa deve CUIDADO: Verifique o aperto das


colocar qualquer parte do corpo debaixo porcas e a pressão dos pneus o mais
de um veículo que esteja apoiado por rápido possível.
um macaco.
CUIDADO: Não instale rodas de
CUIDADO: Verifique se as rodas liga usando porcas projetadas para uso
estão retas apontando para a frente. com rodas de aço.

CUIDADO: Se o veículo tiver


transmissão manual, engrene a primeira
marcha ou a marcha a ré. Se o veículo
tiver transmissão automática, coloque
a transmissão na posição Park (P).

CUIDADO: Certifique-se de que o


macaco esteja na posição vertical em
relação ao ponto de elevação e que a
base esteja firmemente apoiada no solo. E166722

272

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Troca de roda

Roda de estepe diferente e • Use correntes de neve na extremidade


informações de montagem do do veículo com os pneus
pneu sobressalentes diferentes.
• Use mais de um estepe diferente por
vez.
CUIDADO: Não seguir essas • Use equipamento de lavar carro
orientações pode resultar em um comercial.
aumento do risco de perda de controle
do veículo, ferimentos ou morte. • Tente reparar o estepe diferente.
A utilização de um dos pneus
Se você tiver uma roda estepe diferente sobressalentes diferentes listados acima,
dos pneus, este estepe é de uso em qualquer localização da roda pode
temporário. Isso significa que, se precisar levar ao comprometimento do seguinte:
usá-lo, você deverá substituí-lo assim que
• Manuseio, estabilidade e desempenho
possível por um conjunto de roda e pneu
de frenagem.
de estrada que seja do mesmo tamanho
e do mesmo tipo dos pneus e rodas de • Conforto e ruído.
estrada fornecidos com o veículo. Se o • Altura mínima do chão e
pneu ou a roda de estepe diferente estiver estacionamento em calçadas.
danificado, substitua-o, em vez de • Capacidade de direção em clima de
repará-lo. inverno.
Um conjunto de roda e pneu do estepe • Capacidade de direção em clima
diferente é definido como um conjunto úmido.
diferente em termos de marca, tamanho
ou aparência das rodas e dos pneus de • Capacidade de tração integral.
estrada podendo ser de três tipos: 3. Sobressalente em tamanho desigual
1. Miniestepe do tipo T: Este pneu estepe sem etiqueta na roda
começa com a letra T para o tamanho do Ao dirigir com um conjunto de pneu e roda
pneu e pode ter impresso Temporary Use de estepe diferentes em tamanho real,
Only na lateral. não:
2. Estepe em tamanho desigual com • Exceda 113 km/h.
etiqueta na roda: Esse estepe tem uma • Use mais do que um conjunto de pneu
etiqueta na roda que afirma: THIS WHEEL e roda de estepe diferentes de cada
AND TIRE ASSEMBLY FOR TEMPORARY vez.
USE ONLY.
• Use equipamento de lavar carro
Ao dirigir com um dos estepes diferentes comercial.
listados acima, não: • Use correntes de neve na extremidade
• Exceda 80 km/h. do veículo com o conjunto de pneu e
• Carregue o veículo além da roda de estepe diferentes.
classificação de carga máxima do
veículo listada na etiqueta de
conformidade de segurança.
• Puxe um reboque.

273

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Troca de roda

A utilização de um conjunto de pneu e roda


de estepe diferentes em tamanho desigual
pode levar ao comprometimento do
seguinte:
• Manuseio, estabilidade e desempenho
de frenagem.
• Conforto e ruído.
• Altura mínima do chão e
estacionamento em calçadas.
• Capacidade de direção em clima de
inverno. E352020
• Capacidade de direção em clima
úmido. 1. Gire o parafuso de orelha no suporte
do macaco em sentido anti-horário
• Capacidade de tração integral para liberar o macaco e o
Ao dirigir com um conjunto de pneu e roda porta-ferramentas do suporte do
de estepe diferentes de tamanho real um macaco.
cuidado adicional deve ser dado para:
• Reboque de um trailer.
• Direção de veículos equipados com
trailer.
• Direção de veículos com uma carga
sobre o rack de carga.
Dirija com cuidado ao utilizar um conjunto
de pneu e roda de estepe diferentes e
procure o serviço especializado o mais
rápido possível.
E352025
Remoção do macaco do veículo e
do porta-ferramentas 2. Remova o macaco e o
O macaco do veículo e o porta-ferramentas do suporte do
porta-ferramentas estão no lado traseiro macaco.
do passageiro do veículo, atrás do banco
do passageiro.

E352022

274

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Troca de roda

3. Solte as tiras do porta-ferramentas do


macaco.

E352033

4. Deslize o porta-ferramentas do
macaco pelo apoio de carga do
macaco para ter acesso às
E352148
ferramentas do macaco.
5. Remova as ferramentas do 1. Monte a manivela do macaco
porta-ferramentas. conforme mostrado na ilustração.
Nota: O macaco não exige manutenção
nem lubrificação adicional ao longo da vida
útil do veículo.

Remoção do estepe
O estepe está localizado sob o veículo,
pouco à frente do para-choque traseiro.

E352181

2. Insira totalmente a manivela do


macaco pelo orifício do para-choque
e no tubo-guia pelo orifício de acesso
no para-choque traseiro. Gire a
manivela em sentido anti-horário até
que o pneu seja abaixado até o chão e
o cabo fique levemente frouxo para
permitir que o pneu seja deslizado por
baixo do veículo.
3. Remova o retentor do centro da roda.

275

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Troca de roda

E175447 E352182

4. Bloqueie as partes dianteira e traseira 4. Remova as porcas com a chave de


da roda diagonalmente oposta ao pneu roda.
furado. Por exemplo, se o pneu Nota: Para veículos que apresentam
dianteiro esquerdo estiver furado, tampas de estepe totais com porcas de
bloqueie a roda traseira direita. roda expostas, remova as porcas de roda
antes de remover a tampa do estepe para
Uso do macaco no veículo evitar danos à tampa.
1. Desaperte a metade da porca de cada 5. Substitua o pneu furado pelo pneu de
roda e gire no sentido anti-horário, mas estepe, certificando-se que a haste da
não as remova, até que a roda seja válvula está voltada para fora.
levantada do chão. Reinstale as porcas até que a roda
Nota: Coloque o macaco nos locais esteja encostada no eixo. Não aperte
específicos para evitar danos ao veículo. as porcas até que a roda tenha sido
baixada.
2. Os pontos de elevação do veículo
mostrados aqui também estão 6. Desça a roda girando a manivela do
descritos na etiqueta de aviso no macaco no sentido anti-horário.
macaco. Pequenas marcas em forma 7. Remova o macaco e aperte as porcas
de seta nas soleiras do veículo na ordem mostrada.
mostram o local dos pontos de
elevação.

E352156

3. Gire a chave no sentido horário para


levantar o veículo até o pneu furado
sair completamente do chão.

276

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Troca de roda

3 4
E355266

5 2

E306781

8. Guarde o pneu furado. Consulte Como


guardar o pneu furado ou o estepe.
9. Guarde o macaco do veículo e a chave
de roda. Verifique se o macaco está
bem preso antes de dirigir. Consulte E142906
Como guardar o macaco do veículo e
o porta-ferramentas.
10. Desobstrua as rodas.

Como guardar a roda


1. Coloque a roda na caçamba do veículo E143746

voltada para cima.


2. Posicione o pneu furado no centro da
caçamba do veículo.
3. Localize a tira do retentor montada no
macaco.
4. Localize os ganchos de amarração da
carga no canto da caçamba.
5. Insira o laço da cinta retentora na
fixação. Insira a outra extremidade
dentro do laço.
6. Trance a cinta retentora pelas
aberturas da roda.
7. Localize a amarração no canto oposto
da caçamba. Insira a cinta retentora na
E355267
fixação e puxe com força.
8. Prenda amarrando 2 voltas e meia.

277

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Troca de roda

Como guardar o pneu furado Como guardar o macaco do veículo


e o porta-ferramentas
Nota: Deixar de seguir as instruções de
armazenamento do estepe pode acarretar
falha do cabo ou perda do estepe.
1. Coloque o pneu no chão com a haste
da válvula voltada para baixo.
2. Deslize a roda parcialmente sob o
veículo e instale o retentor pelo centro
da roda. Puxe o cabo para alinhar os
componentes na extremidade.
3. Gire a manivela do macaco em sentido
horário até o pneu ser levantado na
posição de guardado sob o veículo. O
E352149
esforço para girar a manivela do
macaco aumenta muito, e o suporte 1. Coloque as ferramentas dentro do
do estepe trava ou encaixa quando o porta-ferramentas.
pneu é levantado com o aperto
máximo. Aperte até o ponto no qual
ocorra o travamento ou o encaixe, pelo
menos três vezes, conforme indicado
por um clique sonoro a cada vez. O
suporte do estepe não permite o
aperto em excesso. Caso o suporte do
estepe trave ou encaixe com o mínimo
de esforço, entre em contato com a
Concessionária Ford.
4. Verifique se o pneu permanece reto em
relação ao chassi e devidamente
apertado. Tente empurrar ou puxar e E352034

girar o pneu para ter certeza de que ele 2. Instale o porta-ferramentas pelo apoio
não se mova. Solte e reaperte, caso de carga do macaco do veículo.
necessário. Deixar de guardar
devidamente o estepe pode acarretar
falha do cabo do guincho e perda do
estepe.
5. Repita esse procedimento de
verificação do aperto ao realizar a
manutenção da pressão dos pneus do
estepe, a cada seis meses, de acordo
com as informações de manutenção
programada, ou sempre que o estepe
for mexido por causa da manutenção
de outros componentes.
E352022

278

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Troca de roda

3. Prenda as tiras do porta-ferramentas


em volta do macaco do veículo.

E352026

5. Gire o parafuso de orelha no suporte


E352027
do macaco em sentido horário até que
4. Recoloque o macaco e o as ferramentas o macaco
porta-ferramentas no suporte do permaneçam presos ao suporte.
macaco.

PORCAS DE FIXAÇÃO

CUIDADO: Quando você instalar uma roda, sempre remova toda corrosão, sujeira
ou materiais estranhos presentes na superfície de montagem da roda ou da superfície
do cubo da roda, tambor de freio ou disco de freio que entrem em contato com a roda.
Certifique-se de que todos os prendedores que fixam o rotor ao cubo estejam presos,
de maneira que eles não interfiram nas superfícies de montagem da roda. A instalação
de rodas sem o contato correto metal com metal nas superfícies de montagem da
roda pode fazer as porcas das rodas se soltarem e as rodas saírem enquanto o veículo
estiver em movimento, o que resultará na perda de controle do veículo, ferimentos
individuais ou morte.

Tamanho do parafuso Nm

M14 x 1,5 200 Nm


*
As especificações de torque são para porca e parafuso e roscas livres de sujeira e
ferrugem. Use apenas parafusos de substituição recomendados pela Ford.
Reaperte as porcas segundo o torque especificado dentro de 160 km após qualquer
perturbação na roda (como rodízio de pneu, troca de um pneu furado, remoção da roda).

279

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Troca de roda

E145950

A Diâmetro piloto da roda.


Inspecione o diâmetro piloto da roda e
as superfícies de montagem antes da
instalação. Remova qualquer corrosão
visível ou partículas soltas.

280

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR

Item Especificação

Posição do motor. Transversal


Tipo de motor. 2.0L TIVCT GTDi
Número e disposição de cilindros. 4 cilindros em linha
Válvulas. 4 por cilindro
Diâmetro do cilindro. 87,5 mm
Curso. 83,1 mm
Relação de compressão. 10:1
Cilindrada. 1.999 cm³
Potência líquida máxima. 253 cv (186 kW) a 5.500 rpm
Torque líquido máximo. 380 Nm a 3.000 rpm
Rotação do motor máxima. 6.500 rpm
Rotação de marcha lenta. 750 rpm
Sistema de combustível. Injeção direta
Ordem de ignição. 1-3-4-2
Tipo de indução de ar. Turbo alimentado
Folga da vela de ignição. 0,7–0,8 mm

281

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Capacidades e especificações

CONTROLE DA POLUIÇÃO com a legislação vigente de controle


da poluição sonora para veículos
SONORA automotores.
Este veículo está em conformidade Limite máximo de ruído para fiscalização
de veículo em circulação:

Motor dB(A) rpm

2.0L 74,4 4000

282

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO

Item Relação

1ª marcha. 4,689:1
2ª marcha. 3,306:1
3ª marcha. 3,012:1
4ª marcha. 1,923:1
5ª marcha. 1,446:1
6ª marcha. 1,000:1
7ª marcha. ,747:1
8ª marcha. ,617:1
Marcha a ré. -2,960
Relação de direção final. 3,63:1

283

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DA SUSPENSÃO
Especificações de alinhamento

Alinhamento dianteiro

Cáster Cambagem Convergência total


4,73° +/- 0,9° -0,63° +/- 0,85° 0,25° +/- 0,2°

Alinhamento traseiro

Cambagem Convergência total


-0,79° +/- 0,95° 0,2° +/- 0,2°

DIMENSÕES DO VEÍCULO

Descrição da dimensão Especificação

Comprimento total incluindo todos os suportes da 5.092 mm


placa.
Largura total, excluindo os espelhos externos. 1.844 mm
Altura total. 1.733 mm
Distância entre eixos. 3.076 mm

284

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Capacidades e especificações

PESOS

Parâmetro XLT Lariat FX4

Carga útil. 654 kg 617 kg


Peso bruto total. 2.361 kg 2.361 kg
Massa máxima de reboque. 499 kg 499 kg

285

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Capacidades e especificações

CAPACIDADE E
ESPECIFICAÇÃO DO ÓLEO DO
MOTOR
Use um óleo que atenda à especificação
definida e ao grau de viscosidade.
Se você não usar um óleo que atenda à
especificação definida e ao nível de
viscosidade, isso poderá resultar em:
• Danos ao componente não cobertos
pela garantia do veículo. E142732

• Períodos mais longos de partida do Um óleo com esse símbolo está em


motor. conformidade com os atuais padrões de
• Maiores níveis de emissão. desempenho de motor, sistema de
• Desempenho reduzido do veículo. emissão e economia de combustível do
ILSAC.
• Menor economia de combustível.
Recomendamos óleo de motor
Motorcraft® para o veículo. Se o óleo
Motorcraft® não estiver disponível, use os
óleos de motor do nível de viscosidade
recomendado que exibam a marca de
certificação API para motores a gasolina.
Não use aditivos de óleo de motor
complementares, pois eles são
desnecessários e podem levar a danos que
a garantia do seu veículo talvez não cubra.

Capacidades
Variante Inclusão do filtro de óleo

Todos. 5,2 L

Materiais
Nome Especificação

Óleo do motor - SAE 5W-30 - Combinação sintética WSS-M2C961-A1

286

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Capacidades e especificações

CAPACIDADE E Caso você não use um líquido de


arrefecimento que atenda à especificação
ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA definida, isso pode resultar em:
DE REFRIGERAÇÃO • Danos ao componente não cobertos
pela garantia do veículo.
Use um líquido de arrefecimento que
atenda à especificação definida. • Desempenho reduzido do veículo.

Capacidades
Variante Quantidade

Todos. 8,2 L

Materiais
Nome Especificação

Anticongelante WSS-M97B57-A2

CAPACIDADE DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL


Capacidades
Variante Quantidade

Todos. 67 L

Nota: Esta quantidade inclui a capacidade Use refrigerante e óleo que atendam às
de combustível reserva. especificações definidas.
Se você não usar refrigerante e óleo que
CAPACIDADE E atendam às especificações definidas, isso
poderá resultar em:
ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA
• Danos ao componente não cobertos
DE AR-CONDICIONADO pela garantia do veículo.
• Desempenho reduzido do veículo.
CUIDADO: O sistema refrigerante
do ar-condicionado contém refrigerante
sob alta pressão. Somente pessoas
qualificadas devem fazer a manutenção
do sistema refrigerante do
ar-condicionado. A abertura do sistema
refrigerante do ar-condicionado pode
ocasionar lesões pessoais.

287

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Capacidades e especificações

Capacidades
Variante Refrigerante Óleo refrigerante

Todos. 0,6 kg 100 ml

Materiais
Nome Especificação

Refrigerante - R-134A WSH-M17B19-A


Óleo refrigerante WSH-M1C231-B

ESPECIFICAÇÃO DO FLUIDO DO LAVADOR


Capacidades
Variante Quantidade

Todos. Complete conforme exigido.

Materiais
Nome Especificação

Fluido do lavador do para-brisa WSS-M14P19-A

Nota: Recomendamos a você usar o fluido


de freio de alto desempenho Dot 4 de Baixa
ESPECIFICAÇÃO DO FLUIDO viscosidade (LV) que atenda às
DE FREIO especificações WSS-M6C65-A2 ou ISO
4925 Classe 6. Caso você use qualquer
Use fluido que atenda à especificação outro fluido que não seja o recomendado,
definida e ao grau de viscosidade. isso pode causar redução no desempenho
Se você não usar fluido que atenda à do freio e não atender aos padrões de
especificação definida e ao nível de desempenho. Mantenha o fluido do freio
viscosidade, isso poderá resultar em: limpo e seco. A contaminação por sujeira,
água, produtos derivados de petróleo ou
• Danos ao componente não cobertos outros materiais pode resultar em danos ao
pela garantia do veículo. sistema de freios e em uma possível falha.
• Desempenho do freio afetado.

288

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Capacidades e especificações

Capacidades
Variante Quantidade

Todos. Complete conforme exigido.

Materiais
Nome Especificação

Fluido de freio WSS-M6C65-A2

289

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Identificação do veículo

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO Gravações do número de identificação


do veículo
DO VEÍCULO

LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE
IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO 3

Você pode encontrar o número de


identificação do veículo nos locais a seguir.
5

1
6 4
2
7
8

9
E361488

E361488

1 Você pode encontrar o número


de identificação do veículo
principal gravado no assoalho,
sob o banco do passageiro
dianteiro, embaixo do tapete.
2 Uma etiqueta contendo o
número de identificação do
veículo está na coluna B do lado
direito.

290

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Identificação do veículo

3 Uma etiqueta com o número de E Dígito de verificação.


identificação do veículo está no F Ano modelo.
para-lama dianteiro do lado
esquerdo. G Fábrica de montagem.
4-9 Você pode encontrar o número H Número de sequência da
de identificação do veículo produção.
gravado no para-brisa, nos
vidros das portas e no vidro
traseiro. NÚMERO SEQUENCIAL DO
Nota: As etiquetas e os vidros só mostram MOTOR
os 8 últimos caracteres do número de
identificação do veículo. LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DO
MOTOR
VISÃO GERAL DO NÚMERO DE
IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO Número do motor

O número de identificação do veículo


contém as seguintes informações:

E358097
E142477

Você pode encontrar o número do motor


A Identificador do fabricante
estampado no bloco.
mundial.
B Sistema de freios, classificação
nominal do peso bruto do CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO DO
veículo, dispositivos de VEÍCULO
segurança e os locais.
C Marca, linha do veículo, série, LOCALIZAÇÃO DA PLACA DE
tipo de carroceria. IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO
D Tipo de motor.
A placa de identificação do veículo está
na abertura da porta do passageiro.

291

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Identificação do veículo

VISÃO GERAL DA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

E218575

A Número de aprovação do tipo


B Número de identificação do veículo
C Peso máximo com carga permitido do veículo (GVWR)
D Peso máximo permitido da combinação (GCWR)
E Peso máximo permitido do eixo dianteiro (GAWR dianteiro)
F Peso máximo permitido do eixo traseiro (GAWR traseiro)
G1 Lado da condução
G2 Código do motor
G3 Código da transmissão
G4 Código do eixo
G5 Acabamento externo
G6 Pintura externa
G7 Emissão
G8 Versão
G9 Variante
G10 Homologação do tipo

Nota: A placa de identificação do veículo


pode ser diferente do mostrado.
Nota: As informações mostradas na placa
de identificação do veículo dependem das
exigências do mercado.

292

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Veículo conectado

O QUE É UM VEÍCULO CONEXÃO DO VEÍCULO A UMA


CONECTADO REDE MÓVEL
Um veículo conectado tem tecnologia que
permite a ele se conectar a uma rede
O QUE É O MODEM
móvel e a você acessar uma grande O modem permite acesso a uma
variedade de recursos. Quando usado com grande variedade de recursos
o aplicativo FordPass, ele pode permitir integrados ao veículo.
monitorar e controlar ainda mais o veículo,
por exemplo, verificando as pressões dos
pneus e o local do veículo. Para obter ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DO
informações adicionais, consulte o site MODEM
local da Ford.
1. Pressione Configurações.
EXIGÊNCIAS DE VEÍCULO 2. Pressione FordPass Connect.
CONECTADO 3. Pressione Configurações de
conectividade.
O serviço conectado e a funcionalidade do 4. Liga e desliga os recursos de
recurso relacionado exigem uma rede do conectividade.
veículo compatível.
Alguns recursos remotos exigem ativação CONEXÃO DO FORDPASS COM O
de serviço adicional. Faça logon em sua MODEM
conta Ford para saber detalhes. Algumas
restrições, condições de terceiros e taxas 1. Verifique se o modem está ativado
de mensagem ou dados podem se aplicar. usando o menu de configurações do
veículo.
LIMITAÇÕES DE VEÍCULO 2. Abra o aplicativo FordPass no
dispositivo e faça logon.
CONECTADO
3. Adicione o veículo ou selecione o
A tecnologia em evolução, as redes do veículo caso já adicionado.
celular ou as regulamentações podem 4. Selecione a opção para ativar o veículo.
afetar a funcionalidade e a disponibilidade,
ou a provisão continuada de alguns 5. Verifique se o nome da tela
recursos. Essas mudanças podem até corresponda ao nome mostrado na
mesmo impedir alguns recursos de conta FordPass.
funcionar. 6. Confirme se a conta do FordPass está
conectada ao modem.

CONEXÃO DO VEÍCULO A UMA


REDE WI-FI
1. Pressione Configurações.
2. Pressione Wi-Fi.

293

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Veículo conectado

3. Ligue Wi-Fi. 5. Selecione uma rede Wi-Fi disponível.


4. Pressione Exibir redes disponíveis. Nota: Digite a senha da rede para se
conectar a uma rede protegida.

VEÍCULO CONECTADO – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS - VEÍCULOS


COM: MODEM

Sintoma Causa possível e resolução

Não consigo confirmar a – O modem não está ativado.


conexão da minha conta do • Ligue os recursos de conectividade.
FordPass com o modem.
– Sinal de rede fraco.
• Aproxime o veículo de um local onde o sinal de
rede não esteja obstruído.

294

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Veículo conectado

VEÍCULO CONECTADO – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS - VEÍCULOS


COM: SYNC 3

Sintoma Causa possível e resolução

Não consigo me conectar a – Erro de senha.


uma rede Wi-Fi. • Digite a senha da rede correta.
– Sinal de rede fraco.
• Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local
onde o sinal de rede não esteja obstruído.
– Vários pontos de acesso dentro do limite com o
mesmo SSID.
• Use um nome exclusivo para o SSID. Não use o
nome padrão, a menos que ele contenha um
identificador exclusivo, por exemplo, como parte
do endereço MAC.

A conexão Wi-Fi é desfeita – Sinal de rede fraco.


após uma conexão bem- • Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local
sucedida. onde o sinal de rede não esteja obstruído.

Estou próximo de um – Sinal de rede obstruído.


hotspot Wi-Fi, mas a intensi- • Caso o veículo tenha um para-brisa aquecido,
dade do sinal de rede é posicione o veículo, de maneira que o para-brisa
fraca. não esteja voltado para o hotspot Wi-Fi.
• Caso o veículo tenha pintura metálica no vidro,
mas não no para-brisa, posicione-o de maneira
que o para-brisa fique voltado para o hotspot Wi-
Fi ou abra os vidros voltados para o hotspot.
• Caso o veículo tenha pintura metálica nos vidros
e no para-brisa, abra os vidros voltados para o
hotspot.
• Caso o veículo esteja em uma garagem e a porta
da garagem esteja fechada, abra-a.

Não consigo ver uma rede – Rede oculta.


na lista de redes disponíveis. • Deixe a rede visível e tente novamente.

295

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Veículo conectado

Sintoma Causa possível e resolução

Não consigo ver o nome do – Limitação do sistema.


hotspot Wi-Fi ao procurar • Verifique se a visibilidade do hotspot Wi-Fi está
redes Wi-Fi no telefone ligada.
celular ou em outro disposi-
tivo. • O sistema não oferece um hotspot Wi-Fi no
momento.

Os downloads do software – Sinal de rede fraco.


demoram muito. • Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local
onde o sinal de rede não esteja obstruído.
– O hotspot Wi-Fi apresenta alta demanda ou uma
conexão lenta com a Internet.
• Use um hotspot Wi-Fi mais confiável.

O sistema parece se – Não há atualização de software disponível.


conectar a uma rede Wi-Fi, – A rede Wi-Fi exige uma assinatura ou a aceitação de
e a intensidade do sinal é termos e condições.
excelente, mas o software
não atualiza. • Teste a conexão usando outro dispositivo. Caso a
rede Wi-Fi exija uma assinatura ou a aceitação de
termos e condições, entre em contato com o
provedor de serviços de rede.

296

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de áudio

INFORMAÇÕES GERAIS uso de qualquer dispositivo portátil ao


dirigir e incentivamos o uso de sistemas
operados por voz quando possível.
CUIDADO: Uma distração ao dirigir Procure informar-se sobre as leis locais
pode resultar em perda de controle do aplicáveis relacionadas ao uso de
veículo, acidentes e ferimentos. dispositivos eletrônicos ao conduzir.
Recomendamos veementemente que
você tome muito cuidado ao usar CUIDADO: A exposição a níveis
qualquer dispositivo que possa tirar sua sonoros superiores a 85 decibéis poderá
atenção da estrada. Sua principal prejudicar a audição.
responsabilidade é a operação segura
de seu veículo. Não recomendamos o Frequências de rádio e fatores de
recepção
Nota: Ouvir áudio alto por períodos longos
pode prejudicar a audição.

Fatores de recepção de rádio

Distância e intensidade Quanto maior for a distância da antena de transmissão


AM ou FM, mais fraco será o sinal e a recepção.
Terreno Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,
viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores e
tempestades podem interferir na recepção.
Sobrecarga da estação Ao passar por uma torre de repetição de transmissão, um
sinal mais forte poderá sobrepor um mais fraco e resultar
no emudecimento do sistema de áudio.

UNIDADE DE ÁUDIO
Como ligar e desligar a unidade de
áudio

Nota: Você pode desligar o sistema


somente quando a ignição está desligada.

297

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de áudio

Ajuste do volume Nota: Você pode mudar as estações de


rádio usando os botões de procura.
Nota: É possível recuperar estações usando
os botões predefinidos na tela sensível ao
toque.

Botão Buscar e Próxima Faixa


Selecione para pular para a
próxima faixa.
Mantenha pressionado o botão
para avançar rapidamente e retroceder na
faixa.

Botão Buscar Anterior e Faixa


Anterior
Selecione para retornar ao início
de uma faixa.
E248939
Pressione repetidamente o
botão para retornar às faixas anteriores.
Desligando o áudio
Mantenha pressionado o botão para
Pressione o botão para desligar retroceder rapidamente.
o áudio.
Pausar ou Executar mídia
Pressione o botão novamente
para ligar o áudio. Selecione para tocar uma faixa.
Pressione o botão novamente
Mudança das estações de rádio para pausar a faixa.

Sintonia manual No modo rádio, pressione o botão para


silenciar o rádio. Pressione o botão
novamente para tirar do mudo.

Como ligar e desligar a tela


Pressione o botão para ligar ou
desligar a tela.

Configurações de som
Pressione o botão para ajustar
E354722 as configurações de som. Você
pode otimizar o som para
E290691
posições de assento diferentes.

298

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de áudio

Você também pode desativar e definir a Mudança manual de estação de rádio


sensibilidade do volume ajustável.

Configurações da tela
Selecione a opção de
configurações na barra de
recursos.

1. Selecione Tela.
2. Ajuste as configurações.

Configurações gerais
Selecione a opção de E290691

configurações na barra de
recursos. Gire o controle para alterar a frequência.

1. Selecione Geral. Mudança automática de estação de


rádio
Ajuste as configurações.
Pressione para procurar a
próxima estação subindo na
SILENCIAMENTO DO ÁUDIO faixa de frequência.
Pressione o botão no volante Mantenha pressionado para procurar
para silenciar o áudio. rapidamente subindo na faixa de
frequência.
Pressione para silenciar o sinal.
Pressione novamente para Pressione para procurar a
restaurar o sinal. próxima estação descendo na
faixa de frequência.
Mantenha pressionado para procurar
RÁDIO AM/FM rapidamente descendo na faixa de
frequência.
Uso do rádio
Armazenamento de uma estação de
Selecione as opções de áudio na
rádio
barra de recursos.
Mantenha pressionado um dos botões
predefinidos na tela sensível ao toque.
Selecione uma estação de rádio de uma
lista Nota: O rádio pode ficar mudo brevemente
para indicar que a estação foi armazenada.
1. Selecione Fontes.
2. Selecione uma fonte de áudio. Configurações de rádio
3. Selecione Procurar. Selecione a opção de
4. Selecione uma estação de rádio da configurações na barra de
lista. recursos.

299

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de áudio

1. Selecione Rádio. Contatos


2. Ajuste as configurações. Classifique alfabeticamente seus contatos.

Configurações do telefone
CONEXÃO DE UM
DISPOSITIVO BLUETOOTH® Altere ringtones, alertas ou emparelhe
outro telefone.
Vá para o menu de configurações no
Não perturbe
dispositivo e ligue o Bluetooth.
Selecione as opções de Rejeite as chamadas recebidas e desligue
configurações na barra de os ringtones e alertas.
E142607
recursos.
Teclado do telefone.
1. Selecione Bluetooth. Disque um número diretamente.
2. Ligue o Bluetooth.
Silenciar
3. Selecione Adicionar um dispositivo
Bluetooth. Coloque o microfone do celular no mudo.
Nota: Um prompt alerta você para
pesquisar pelo seu veículo no dispositivo. Mensagens de texto
4. Selecione seu veículo no dispositivo. Definindo a notificação de mensagem
Nota: Um número é exibido no dispositivo de texto
e na tela sensível ao toque. iOS
5. Confirme se o número no dispositivo
1. Vá para o menu de configurações no
corresponde ao número na tela
celular.
sensível ao toque.
2. Selecione Bluetooth.
Nota: A tela sensível ao toque indica que
você pareou o dispositivo com êxito. 3. Selecione o ícone de informações à
direita do seu veículo.
Configurações de Bluetooth 4. Ligue a notificação de mensagem de
Selecione a opção de texto.
configurações na barra de Android
recursos.
1. Vá para o menu de configurações no
1. Selecione Bluetooth. celular.
2. Ajuste as configurações. 2. Selecione Bluetooth.
Uso do celular 3. Selecione a opção de perfis.
4. Selecione o perfil do telefone.
Lista de chamadas
5. Ligue a notificação de mensagem de
Exiba e selecione uma entrada de uma lista texto.
de chamadas anteriores.

300

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de áudio

Uso de mensagens de texto

Item de menu Descrição

Visualiz. Visualize a mensagem de texto.


Ligar Ligue para o remetente.
Resp. Responda à mensagem de texto com uma mensagem de texto
padrão.

TRANSMISSÃO DE ÁUDIO EXECUÇÃO DE MÍDIA EM UM


BLUETOOTH DISPOSITIVO USB
Verifique a compatibilidade de seu Formatos de arquivos compatíveis
dispositivo no site local da Ford.
Os seguintes formatos de arquivos são
Faça o pareamento do dispositivo. compatíveis com o sistema:
Consulte Conexão de um dispositivo
Bluetooth® (página 300). • Arquivos de áudio nos formatos MP3,
M4B, WMA, PCM, WAV, AAC, APE e
Selecione as opções de áudio na FLAC.
barra de recursos.
• Arquivos de vídeo nos formatos WMV,
MKV, AVI, MPEG, MP2, MPE, MP4,
Selecione Fontes Áudio. MOV, M4V e 3GP.
Selecione a opção bluetooth. • Sistemas de arquivos exFAT, FAT,
FAT32 e NTFS.

Pressione o botão para executar Seleção do dispositivo USB


a faixa. Pressione o botão
novamente para pausar a faixa. Conecte seu dispositivo à porta USB.
Selecione as opções de áudio na
Pressione o botão para passar à barra de recursos.
próxima faixa. E100027

Mantenha pressionado o botão Selecione Fontes.


para avançar rapidamente e retroceder na
faixa. Selecione a opção USB.

Pressione o botão uma vez para


retornar ao início da faixa. Selecione Procurar.
Pressione repetidamente o
botão para retornar às faixas anteriores. Você pode reproduzir as faixas exibidas na
tela ou procurar novas.
Mantenha pressionado o botão para
retroceder rapidamente.

301

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de áudio

Execução usando dispositivo USB


Pressione o botão para executar
uma faixa. Pressione o botão
novamente para pausar a faixa.
Pressione o botão para passar à
próxima faixa.
Mantenha pressionado o botão E242003
para avançar rapidamente e retroceder na
faixa. A porta USB permite conectar dispositivos
reprodutores de mídia, chips de memória
Pressione o botão uma vez para e dispositivos de carregamento (se
retornar ao início de uma faixa. suportados).
Pressione repetidamente o
botão para retornar às faixas anteriores. Nota: É possível que o veículo tenha apenas
uma porta USB.
Mantenha pressionado o botão para
retroceder rapidamente pela faixa.
APLICATIVOS
Classificação por categorias
Nota: Recomendamos verificar o plano de
Você também pode classificar e executar dados antes de usar os aplicativos pelo
músicas por categorias específicas, por sistema. O uso deles poderá resultar em
exemplo, artista ou álbum. encargos adicionais.
Nota: Recomendamos verificar os termos
PORTA USB e as condições e a política de privacidade
do provedor de aplicativos antes de usar
seu aplicativo.
CUIDADO: Uma distração ao dirigir Nota: Certifique-se de que você tem uma
pode resultar em perda de controle do conta ativa para os aplicativos que deseja
veículo, acidentes e ferimentos. usar no sistema.
Recomendamos veementemente que Nota: Alguns aplicativos funcionarão sem
você tome muito cuidado ao usar configuração. Outros exigem que você
qualquer dispositivo que possa tirar sua defina algumas configurações pessoais
atenção da estrada. Sua principal antes que possam ser usados.
responsabilidade é a operação segura
de seu veículo. Não recomendamos o Uso do Apple CarPlay
uso de qualquer dispositivo portátil ao
dirigir e incentivamos o uso de sistemas Ligar o Apple CarPlay
operados por voz quando possível.
Procure informar-se sobre as leis locais 1. Conecte o seu dispositivo a uma porta
aplicáveis relacionadas ao uso de USB.
dispositivos eletrônicos ao conduzir. 2. Siga as instruções na tela sensível ao
toque.
Nota: Determinados recursos do sistema
não estão disponíveis quando você usa o
Apple CarPlay.

302

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de áudio

Desligar o Apple CarPlay 2. Siga as instruções na tela sensível ao


toque.
Selecione a opção de
configurações na barra de Nota: Pode ser necessário ativar o Android
recursos. Auto no menu de configurações.
Nota: Determinados recursos do sistema
1. Selecione Preferências Apple CarPlay. não estão disponíveis quando você usa o
2. Desative o Apple CarPlay. Android Auto.

Uso de aplicativos em um Desligar o Android Auto


dispositivo iOS
Selecione a opção de
Nota: Para obter mais informações sobre configurações na barra de
os aplicativos disponíveis, consulte o site recursos.
local da Ford.
1. Selecione Preferências do Android
Quando você iniciar um aplicativo pelo Auto.
sistema pela primeira vez, o sistema
poderá solicitar que você conceda 2. Desative o Android Auto.
determinadas permissões. Você poderá
Uso de aplicativos em um
revisar e alterar as permissões que
dispositivo Android
concedeu a qualquer momento quando
seu veículo não estiver em movimento. Nota: Para obter mais informações sobre
Selecione a opção de aplicativos os aplicativos disponíveis, consulte o site
na barra de recursos. local da Ford.
Quando você iniciar um aplicativo pelo
1. Desligue o Apple CarPlay. sistema pela primeira vez, o sistema
2. Conecte o seu dispositivo a uma porta poderá solicitar que você conceda
USB. determinadas permissões. Você poderá
revisar e alterar as permissões que
3. Inicie os aplicativos no dispositivo que concedeu a qualquer momento quando
você deseja usar pelo sistema. seu veículo não estiver em movimento.
Nota: Se você fechar os aplicativos em seu Selecione a opção de aplicativos
dispositivo, não conseguirá usá-los pelo na barra de recursos.
sistema.
4. Selecione Encontrar aplicativos. 1. Desligue o Android Auto.
Nota: O sistema pesquisa e se conecta a 2. Faça o pareamento do dispositivo.
aplicativos compatíveis que estão em 3. Inicie os aplicativos no dispositivo que
execução no dispositivo. você deseja usar pelo sistema.
5. Selecione o aplicativo que deseja usar Nota: Se você fechar os aplicativos em seu
na tela sensível ao toque. dispositivo, não conseguirá usá-los pelo
sistema.
Uso do Android Auto
4. Selecione Encontrar aplicativos.
Ligar o Android Auto
Nota: O sistema pesquisa e se conecta a
1. Conecte o seu dispositivo a uma porta aplicativos compatíveis que estão em
USB. execução no dispositivo.

303

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de áudio

5. Selecione o aplicativo que deseja usar na tela sensível ao toque.

Solução de problemas de aplicativos

Sintoma Causa possível e resolução

O sistema não consegue – Dispositivo Bluetooth incompatível.


encontrar aplicativos. • Você precisará de um dispositivo Android com OS
2.3 ou superior ou um dispositivo iOS 3GS com iOS
5.0 ou superior. Pareie e conecte o dispositivo
Android para encontrar aplicativos compatíveis
com AppLink. Conecte o dispositivo iOS a uma
porta USB para encontrar aplicativos compatíveis
com AppLink.

Tenho um dispositivo – Os aplicativos compatíveis com AppLink não estão


compatível, e ele está instalados no dispositivo.
conectado corretamente, • Baixe e instale a versão mais recente do aplicativo.
mas o sistema ainda não
consegue encontrar aplica- – Os aplicativos compatíveis com AppLink não estão
tivos. em execução no dispositivo.
• Inicie os aplicativos para permitir que o sistema os
encontre e não se esqueça de fazer login nos apli-
cativos, caso necessário.
– Configurações incorretas do aplicativo.
• Verifique e ajuste as configurações do aplicativo
no dispositivo e deixe o sistema acessar o aplica-
tivo, caso necessário.

Tenho um dispositivo – Os aplicativos não fecham totalmente.


compatível, ele está conec- • Reinicie os aplicativos e tente novamente.
tado corretamente e os
aplicativos estão em
execução, mas o sistema
ainda não consegue encon-
trar aplicativos.
Tenho um dispositivo – Um problema em algumas versões anteriores do
Android conectado correta- sistema operacional Android pode impossibilitar a
mente. Reiniciei os aplica- localização dos aplicativos.
tivos, eles estão em • Desligue e religue Bluetooth® para forçar o
execução, mas o sistema sistema a se reconectar ao dispositivo.
ainda não consegue
encontrá-los.

304

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de áudio

Sintoma Causa possível e resolução

Tenho um dispositivo iOS – Problema de conexão no cabo.


conectado corretamente. • Desconecte o cabo do dispositivo, aguarde um
Reiniciei os aplicativos, eles momento e se reconecte a ele para forçar a reco-
estão em execução, mas o nexão do sistema ao dispositivo.
sistema ainda não consegue
encontrá-los.
Tenho um dispositivo – O volume do dispositivo está baixo.
Android executando um • Aumente o volume no dispositivo.
aplicativo de mídia encon-
trado pelo sistema, mas não
consigo ouvir o som, ou o
som está muito baixo.
Tenho um dispositivo – Limitação do dispositivo. Alguns dispositivos Android
Android executando vários têm um número limitado de portas Bluetooth® que
aplicativos compatíveis, os aplicativos podem usar para se conectar. Se você
mas o sistema não tiver mais aplicativos em execução no dispositivo do
consegue encontrá-los. que o número de portas Bluetooth® disponíveis, o
sistema não conseguirá encontrá-los.
• Feche alguns dos aplicativos para permitir que o
sistema encontre os que você deseja usar.

Pressione o botão de controle


por voz no volante.
UTILIZANDO O E142599

RECONHECIMENTO DE VOZ Nota: Isso só funciona quando conectado


via Bluetooth®. Consulte Conexão de um
Recurso de voz por telefone dispositivo Bluetooth® (página 300).

Este sistema permite usar os recursos de Nota: Ao usar reconhecimento de voz, use
reconhecimento de voz do telefone e se o idioma definido no dispositivo.
concentrar na direção. Nota: Recomendamos verificar o plano de
dados antes de usar o serviço de voz
telefônico pelo sistema. O uso deles poderá
resultar em encargos adicionais.

305

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Sistema de áudio

SISTEMA DE ÁUDIO – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma Causa possível e resolução

O sistema não está • Você pode redefinir o sistema para restaurar uma
funcionando. funcionalidade que parou de funcionar.
• A redefinição do sistema foi projetada para restaurar
funcionalidades e não exclui nenhum dado pessoal
que você tenha armazenado.

Desejo excluir dados • É necessária uma redefinição principal para restaurar o


pessoais do sistema. sistema de volta às configurações de fábrica.
• Isso exclui todos os dados pessoais que você tenha
armazenado.

Redefinição do sistema
1. Mantenha pressionados
simultaneamente os botões "seek up"
e "audio unit power" até que a tela
fique preta.
2. Aguarde três minutos para permitir que
o sistema conclua a redefinição.

Redefinição principal
Selecione a opção de
configurações na barra de
recursos.

1. Selecione Geral.
2. Selecione Restaurar sistema.
3. Selecione Continuar.
Nota: Se você realizar uma redefinição
principal, o sistema não remove seu veículo
da conta da operadora da rede do veículo.
Para remover seu veículo da conta, entre
em contato com a operadora da rede do
veículo.
Nota: Se você realizar uma redefinição
principal, o sistema remove todos os
usuários autorizados e dados pessoais.

306

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Acessórios

Razões para usar acessórios


originais da Ford
A Ford oferece uma linha completa de
acessórios para equipar o veículo.
Qualidade, garantia, procedência e preço
competitivo é o que você ganha ao optar
por Acessórios Originais Ford, que são
desenvolvidos pelos fabricantes
obedecendo os mais altos padrões de
qualidade e tecnologia.
Visando manter as características originais
dos produtos, a engenharia da Ford testa
e aprova nossos acessórios com os
mesmos padrões e critérios de qualidade
que usamos para desenvolver seu veículo.

Você sabia?
O uso de acessórios não aprovados pela
Ford poderá comprometer a estrutura
técnica ou mecânica de seu veículo, o que
não é coberto pela garantia. Todos os
Acessórios genuínos Ford possuem
números de peças para identificação.
Veja-os no site da web:
www.fordacessorios.com.br

CUIDADO: A exposição a níveis


sonoros superiores a 85 decibéis poderá
prejudicar a audição.

307

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Conexões com pré-fiação 12 V

O QUE SÃO CONEXÕES COM LOCALIZAÇÃO DE CONEXÕES


PRÉ-FIAÇÃO 12 V COM PRÉ-FIAÇÃO 12 V
As conexões formam um conjunto de As conexões estão em ambos os lados da
circuitos 12 V pré-conectados que facilita caçamba da picape próximas da porta
a personalização de pós-venda. Os traseira.
circuitos são protegidos por fusível de
maneira individual 12 V para conexão de
acessórios elétricos.

PRECAUÇÕES PARA
CONEXÕES COM PRÉ-FIAÇÃO
12 V
Ao ligar o veículo, você pode usar as
conexões para alimentar 12 V acessórios
com uma corrente nominal combinada
total de 15 A entre os adaptadores à direita
e à esquerda.
Não use as conexões à direita e à esquerda
além da capacidade de 12 V CC 180 W do E357738
veículo, ou um fusível poderá queimar.
Não conecte nenhum dispositivo que
forneça alimentação ao veículo por meio
do ponto de conexão. Isso pode acarretar
danos ao sistema do veículo.
Mantenha sempre os pontos de conexão
ligados à tampa quando não estiverem em
uso.
Para evitar que a bateria descarregue:
• Não use as conexões além do
necessário quando o veículo estiver
desligado.
• Não deixe os dispositivos conectados
de um dia para o outro ou quando o
veículo permanecer estacionado
durante longos períodos de tempo.

308

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Termos e condições de garantia

RESPONSABILIDADES DO Nos termos desta garantia, é obrigação da


Concessionária Autorizada Ford substituir
PROPRIETÁRIO gratuitamente, em suas próprias
instalações, peças reconhecidas pela
Para o proprietário própria Concessionária Autorizada Ford
As informações aqui contidas incorporam como defeituosas.
as condições essenciais de manutenção e Esta garantia será automaticamente
garantia para a operação adequada e cancelada, conforme descrito nos termos
segura de seu veículo. do item "Cancelamento da garantia".
É de fundamental importância submeter Fica o Cliente desde já ciente que a Ford
o veículo às revisões periódicas, nos Motor Company Brasil Ltda. e a
intervalos de tempo ou nas Concessionária Ford não se
quilometragens indicadas, de acordo com responsabilizam, em hipótese alguma, por
os itens estabelecidos na tabela de despesas relativas a óleo lubrificante,
Lubrificação e Manutenção. Consulte graxa, combustível e similares e outras
Realização de serviços no seu veículo referentes a deslocamento de pessoal,
(página 318). reboque, socorro, imobilização do veículo,
Lembre-se que deixar de seguir o danos materiais ou pessoais do Cliente ou
cronograma regular de manutenção, terceiros em geral e de manutenção
reparos e lubrificação invalida a garantia normal do veículo, como reapertos,
dos itens da lista de verificação como parte limpezas, lavagens, lubrificações,
do serviço correspondente. verificações, regulagens, pintura etc.
O Cliente fica também ciente que a Ford
A Ford Motor Company Brasil Ltda. Motor Company Brasil Ltda. pode alterar
as condições da garantia, conforme
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por
descrito no item “Esclarecimentos
meio de sua rede de Concessionárias,
adicionais”.
oferece uma garantia de 36 meses com
quilometragem ilimitada para seu veículo Exceto as responsabilidades ora
novo, válida a partir da data na qual o assumidas, nenhuma outra é admitida nos
veículo novo foi entregue ao primeiro termos desta garantia.
proprietário. A garantia de 90 dias exigida
por lei está incluída neste período. Prazo da garantia
Esta garantia cobre todas as peças do A garantia começa na data em que o
veículo que, durante a manutenção ou o veículo foi entregue ao primeiro
uso regular, forem devidamente proprietário, de acordo com o período
identificadas pela Concessionária abaixo:
Autorizada Ford como defeitos de material • 36 meses com quilometragem
ou de produção. As exceções estão ilimitada. A garantia de 90 dias exigida
descritas no item "O que não é coberto por lei está incluída neste período.
pela garantia".
Fica convencionado que a presente
garantia não cobre equipamentos
instalados por terceiros e equipamentos
instalados pós-venda que não sejam
originais.

309

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Termos e condições de garantia

O que é coberto O que não é coberto pela garantia


A Ford Motor Company Brasil Ltda., Operações e itens considerados como
através de sua rede de Concessionárias, parte da manutenção normal.
garante as peças de seu veículo que, em As seguintes operações e itens são
serviço e uso normal, apresentarem considerados como parte da manutenção
defeitos de fabricação ou de material, normal do veículo e portanto serão de
devidamente comprovados pela responsabilidade do cliente:
Concessionária Autorizada.
• Limpeza do sistema de combustível;
Bateria • Alinhamento da direção;
A Ford Motor Company Brazil Ltda., por • Balanceamento das rodas;
meio de sua rede de Concessionárias, • Ajustes dos freios;
oferece uma garantia de 12 meses sem
limite de quilometragem para a bateria, • Substituição do filtro de óleo do motor;
válida a partir da data na qual o veículo • Substituição ou complemento do óleo
novo foi entregue ao primeiro proprietário. lubrificante do motor e da caixa de
A garantia de 90 dias exigida por lei está mudanças;
incluída neste período. Decorrido esse • Substituição ou complemento do
período, ou seja, após os 12 meses de uso, fluido do sistema de freios;
a substituição da bateria será por conta
do proprietário do veículo. As exceções, • Reapertos, ajustes, verificações em
exclusões ou limitações estão descritas geral, lavagem, graxa, combustível e
no item "O que não é coberto pela similares;
garantia". • Troca do líquido de arrefecimento do
motor;
Amortecedores • Recarga do gás do sistema de ar
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por condicionado;
meio da rede de Concessionárias, oferece • Danos em componentes do motor
uma garantia de 24 meses com uma causados pelo uso de combustível
quilometragem limitada de 50.000 km adulterado, contaminado ou de baixa
para os amortecedores, a partir da data qualidade.
na qual o novo veículo foi entregue ao
Despesas com óleo lubrificante do motor,
primeiro proprietário. A garantia de 90 dias
fluido da transmissão automática,
exigida por lei está incluída neste período.
lubrificantes da caixa de transferência,
Depois desse período, 24 meses de
diferencial, fluido de freio, graxas, líquido
garantia com quilometragem limitada a
do sistema de arrefecimento do motor e
50.000 km, a responsabilidade pela
carga de gás refrigerante do sistema de ar
substituição dos amortecedores será do
condicionado, são cobertas somente
proprietário do veículo.
quando feitas em consequência de reparos
As exceções, exclusões ou limitações executados em garantia.
estão descritas no item "O que não é
Esta garantia não cobre perdas por lucros
coberto pela garantia".
cessantes.

310

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Termos e condições de garantia

Peças de desgaste natural Cancelamento da garantia


A Ford Motor Company Brasil Ltda., por A Garantia do veículo estará
meio da rede de Concessionárias dela, automaticamente cancelada:
oferece 12 meses de garantia com limite • Se o veículo for submetido a abusos,
de quilometragem de 20.000 km para a sobrecargas ou acidentes;
peça de desgaste natural, com vigência a
partir da data na qual o veículo novo foi • Se o programa regular de revisão,
entregue ao primeiro proprietário. manutenção e lubrificação for
negligenciado;
A garantia de 90 dias exigida por lei está
incluída neste período. Depois desse • Se o veículo for empregado em
período, 12 meses de garantia com competições de qualquer espécie ou
quilometragem limitada a 20.000 km, a natureza;
responsabilidade pela substituição da • Se for reparado fora das oficinas da
peça de desgaste natural é do proprietário Concessionária Autorizada Ford;
do veículo. Essa garantia cobre peças de • Se os seus componentes originais,
desgaste natural por causa de defeitos acessórios e equipamentos forem
comprovados no material ou na substituídos por outros não fornecidos
fabricação. pela Ford Motor Company Brasil Ltda;
As peças a seguir são consideradas parte • Se forem utilizados combustíveis, óleos
de desgaste natural: ou fluidos que não os recomendados
• Combustível e óleo. neste manual;
• Filtros de ar. • Se a estrutura técnica ou mecânica do
veículo for modificada com a
• Sistema de freios: pastilhas, lonas e substituição e adição de componentes,
discos. peças, acessórios ou equipamentos
• Sistema da embreagem: platô, disco originais por outros não instalados
e rolamento. originalmente de fábrica no veículo, ou
• Palhetas do limpador de para-brisa. de especificações diferentes, mesmo
que essa modificação tenha sido
• Velas de ignição. realizada por uma Concessionária
• Luzes e fusíveis. Autorizada Ford, tais como alarme,
• Correias. rádio toca-fitas e CD players, onde se
subentende que a modificação foi
• Pneus. realizada a pedido do cliente, por sua
Vidros conta e risco;

Havendo vestígio de quebra em função de


influência mecânica externa, a garantia
será automaticamente extinguida.

311

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Termos e condições de garantia

• Se o veículo for submetido a qualquer Serviço Ford


modificação que a juízo exclusivo da
Ford Motor Company Brasil Ltda., As Concessionárias Ford dispõem de
afetem seu funcionamento, instalações, experiência e compromisso
estabilidade, segurança e com a satisfação do Cliente, o que os torna
confiabilidade. a escolha mais inteligente para a
manutenção e reparo dos veículos Ford,
• Esta garantia não cobre danos devido por toda a sua vida útil.
a sujeiras aparentemente inofensivas
como detritos de origem animal ou As pessoas certas para o trabalho
vegetal, insetos, marcas de piche e
resíduos de poluição industrial, dentre Os técnicos das Concessionárias
outros. Autorizadas Ford são treinados na própria
fábrica, recebendo informações mais
Onde fazer a manutenção do atualizadas sobre a tecnologia dos
veículo na garantia veículos e procedimentos de serviço. Os
Consultores Técnicos são treinados para
Todo atendimento previsto nos termos proporcionar aos Clientes o mais alto grau
desta garantia será executado de cortesia e atenção.
preferencialmente na Concessionária
Autorizada Ford que efetuou a venda. As ferramentas certas para o trabalho
Não obstante o disposto acima, fica As oficinas das Concessionárias
esclarecido que qualquer Concessionária Autorizadas Ford são equipadas com uma
Autorizada, titular de concessão para a ampla gama de ferramentas especiais e
comercialização de veículos Ford e/ou equipamentos de teste especificados pela
prestação de assistência técnica a veículos Ford, incluindo os equipamentos de
Ford, deverá prestar assistência técnica, diagnóstico – a última palavra em
independentemente de ter comercializado tecnologia de diagnóstico eletrônico
o produto ao qual se destina. computadorizado, projetado pela Ford
especialmente para os sistemas
Reparo grátis eletrônicos de última geração instalados
Nos termos desta garantia, é obrigação da em seus veículos.
Concessionária Autorizada Ford substituir
gratuitamente, em suas próprias Uso de peças originais Ford e
instalações, peças reconhecidas pela Motorcraft®
própria Concessionária Autorizada Ford As Concessionárias Autorizadas contam
como defeituosas. com peças originais Ford e Motorcraft®,
as mais adequadas para o reparo e
Despesas diversas manutenção dos veículos Ford.
Despesas relativas a deslocamento de Durante a fase de projeto dos veículos
pessoal, reboque, socorro, imobilização do Ford, são efetuados testes exaustivos em
veículo, danos materiais ou pessoais do todos os componentes, para assegurar
cliente ou terceiros, lucros cessantes ou que os mesmos atendam aos padrões de
danos alegadamente decorrentes de durabilidade e níveis de desempenho
avarias em geral não são cobertos pela exigidos.
garantia.

312

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Termos e condições de garantia

As peças de reposição originais Ford Cancelamento da garantia


atendem aos mesmos padrões de
qualidade das utilizadas na produção dos A cobertura de seu veículo contra corrosão
veículos Ford, proporcionando será automaticamente cancelada se não
confiabilidade e tranquilidade para o forem respeitadas as seguintes condições
cliente. de uso normal:
Por este motivo é que todas as peças • Se o programa de revisões periódicas
adquiridas e/ou instaladas numa na qual está inclusa a verificação da
Concessionária Autorizada Ford têm carroceria não for cumprido;
garantia de fábrica. Além de contar com • Se os componentes da carroceria do
toda a qualidade das peças originais, você veículo forem reparados fora das
ainda vai encontrar preços excelentes de oficinas da Concessionária Autorizada
peças para a manutenção do seu veículo. Ford;
Ao efetuar reparos em Garantia, exige-se • Se os componentes originais da
que a Concessionária Ford use apenas carroceria, acessórios e equipamentos
Peças Originais Ford e Motorcraft®. Por forem substituídos por outros não
exemplo, ao trocar pastilhas de freio como fornecidos pela Ford Motor Company
parte de um reparo ou manutenção, o Brasil Ltda;
Cliente deve exigir que as peças de • Se o veículo for usado em competições
reposição atendam os mais altos padrões de qualquer espécie ou natureza;
de desempenho e segurança. Para que isso • Se o veículo trafegar frequentemente
aconteça, tais peças devem ser Originais em locais alagados, maresia, areia e
Ford ou Motorcraft®. água do mar;
Esclarecimentos adicionais • Se a pintura sofrer danos decorrentes
de produtos ou agentes químicos
A Ford Motor Company Brasil Ltda. poderá externos;
a qualquer tempo, sem prévio aviso,
• Se for executado serviço de blindagem
revisar, modificar, descontinuar ou alterar
na carroceria;
qualquer um de seus produtos, bem como
alterar as condições padronizadas desta • Se forem instalados equipamentos ou
garantia, sem que tal fato origine-se direito acessórios não originais na carroceria.
à reclamação de quem quer que seja. As
obrigações assumidas pela Ford em
consequência desta garantia limitam-se
às expressamente inclusas no
"Certificado de garantia".

313

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ford Assistance

O que é Ford Assistance? A partir dessas informações, os nossos


atendentes acionarão os serviços
O programa Ford Assistance foi criado para necessários para atender você.
oferecer ainda mais tranquilidade aos
proprietários de veículos Ford. Assistências oferecidas em caso
Com esse benefício, a Ford oferece total de acidentes
assistência a seus clientes caso o veículo
Guincho
precise de assistência 24 horas, em
situações de imobilização do veículo Se não for possível o reparo no local, será
(quando um veículo não pode ser usado), enviado um guincho para a Concessionária
até mesmo em caso de acidentes. do veículo até a Concessionária Ford mais
Dentre as facilidades estão: guincho, próxima ou para um local seguro. A
reparo no local, serviço de hospedagem, assistência para veículos que estejam
táxi, devolução do veículo reparado (caso transportando carga só poderá ser
seja necessário), chaveiro, serviço de oferecida depois da remoção dela pelo
combustível, telefones úteis, além de carro beneficiário ou por outra pessoa designada
reserva (exceto em casos de acidentes). por ele.
O Ford Assistance não é responsável por
Prazo de cobertura transbordo, guarda ou ainda danos
O Ford Assistance é válido por 12 meses a relativos à carga transportada pelo
partir da data de aquisição do veículo 0 km beneficiário.
pelo primeiro proprietário, desde que Veículo em substituição
cumprido o plano de manutenção e
revisões regulares do veículo, A Concessionária Ford vai prever o tempo
observando-se os devidos prazos e necessário para reparar o veículo depois
quilometragens. que o atendimento Ford for solicitado. Se
o reparo demorar mais que 24 horas, você
Quando e como acionar o Ford terá à disposição um veículo popular
Assistance? básico em substituição e será orientado a
Nos casos de imobilização do veículo, para removê-lo para uma locadora indicada
solicitar assistência, ligue gratuitamente pelo Ford Assistance.
para o Ford Assistance Center no telefone Dependendo da infraestrutura e da
0800-703-3673 tendo em mãos e disponibilidade locais, poderá variar o tipo
mencionando: do veículo em substituição, a critério do
a. O nome do proprietário. Ford Assistance.
b. Número do chassi do veículo (17 O prazo máximo desse empréstimo será
dígitos, que você pode encontrar no de (3) três dias consecutivos, a partir do
documento de licenciamento); momento da liberação.
c. O motivo da chamada, local onde se Para usar esse serviço, é obrigatório ser
encontra o veículo e, se possível, um maior de 21 anos, ter carteira de habilitação
ponto de referência. há mais de (2) anos e também um cartão
de crédito com limite disponível no
d. O número de telefone para contato,
momento para a caução do veículo.
quando possível.

314

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ford Assistance

Este serviço não inclui seguro, O Ford Assistance cobrirá o retorno ou


quilometragem rodada, combustível, continuação da viagem para os ocupantes
pedágio ou qualquer outra despesa do veículo, desde que respeitada a sua
complementar. Em caso de mau uso do capacidade máxima e limitado a (5) cinco
veículo locado ou danos contra terceiros ocupantes, o que poderá ser realizado por
por culpa do usuário, a responsabilidade via aérea (classe econômica) ou rodoviária
será integralmente do usuário do veículo. (carro ou ônibus), de acordo com as
condições e a disponibilidade locais.
Este serviço não está disponível em caso
de acidentes. Acomodação
Ficar sem combustível Se, por algum motivo, for impossível
providenciar um veículo substituto para o
Caso você fique sem combustível, entre
retorno à residência ou a continuação da
em contato com o Centro de Atendimento
viagem, o Ford Assistance providenciará
Ford. Rebocaremos o veículo até o posto
acomodação em hotel (pelo menos um
de combustível mais próximo.
hotel três estrelas) para os beneficiários
Imobilização por pneu furado até que seja disponibilizado um meio de
transporte. As despesas de hotel, que não
Se o pneu do veículo furar, você poderá estejam incluídas no valor da diária, serão
entrar em contato com o Ford Assistance de sua responsabilidade.
Center, que enviará uma pessoa para
trocar o pneu furado. Esse serviço não Devolução do veículo reparado
cobre o reparo do pneu.
Caso você tenha se ausentado da cidade
Chaveiro onde o veículo foi reparado pela
Concessionária Ford, o Ford Assistance
Em caso de quebra, perda ou oferece a você, ou a outra pessoa
esquecimento da chave, o Centro de autorizada, uma passagem de ida (aérea
Atendimento Ford enviará um chaveiro ao ou rodoviária, a critério do Ford
local onde está o veículo. Esse serviço não Assistance), a partir do local de domicílio
cobre a confecção da chave ou das até o local de retirada do veículo.
fechaduras.
Nota: Os serviços de veículo em
Retorno à sua residência ou substituição, hospedagem e retorno à sua
continuação da viagem residência ou continuação da viagem não
são cumulativos.
Se o veículo permanecer imobilizado por
um período superior a 24 horas e na
impossibilidade de ser fornecido um
veículo reserva em tempo hábil, ou se você
não tiver optado pelo veículo de aluguel,
o Ford Assistance providenciará transporte
para retorno à residência ou a continuação
da viagem (limitado a 350 km).

315

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ford Assistance

Serviços adicionais • As revisões anuais têm tolerância de


aproximadamente 30 dias, contados
Assistência por táxi no município de a partir do mês de aquisição do veículo
residência pelo primeiro proprietário.
Se o veículo ficar imobilizado no município • Todas as peças substitutas devem ser
onde reside, o Ford Assistance originais, como as fornecidas pela Ford
providenciará um táxi a partir do local da ou, por indicação dela, pelo fabricante
colisão ou da Concessionária Ford até a do conjunto ou do componente.
residência ou o local de trabalho e • Ford Assistance é uma oferta
posterior retorno para a retirada do veículo, promocional de serviços, que pode ser
desde que ele esteja dentro do mesmo alterada a qualquer momento para
município. novas aquisições de veículos,
mantendo-se as condições, no
Transmissão de mensagem urgente entanto, inalteradas para aqueles que
Caso haja a utilização efetiva de qualquer já integram o programa.
um dos serviços descritos anteriormente, • Os serviços oferecidos pelo Ford
você poderá solicitar a transmissão de Assistance só podem ser prestados e
uma mensagem telefônica de caráter usados quando solicitados. Portanto,
pessoal ou profissional. não serão restituídos, nem darão
direito a qualquer cobrança ou
Telefones úteis indenização serviços, gastos ou
A qualquer momento, você poderá solicitar desembolsos efetuados diretamente
ao Centro do Ford Assistance o número de pelo proprietário, ainda que realizados
telefone das Concessionárias Ford, hotéis, em condições previstas neste manual.
hospitais e delegacias. • Os serviços prestados serão
informados aqui na medida da
Normas gerais disponibilidade local dos veículos para
substituição, transporte alternativo
O programa Ford Assistance ficará para retorno, continuação da viagem
subordinado aos seguintes padrões: ou até mesmo hospedagem.
O descumprimento do plano de • O Ford Assistance não cobrirá gastos
manutenção e revisões regulares com combustível, pedágio, restaurante,
estabelecido pela Ford neste manual despesas de hotel e diárias fora do
implica o cancelamento de todos os especificado, ou custos de
benefícios do programa Ford Assistance. acomodação ou alimentação
• O veículo deve ser levado até uma incorridos no destino ou no local de
Concessionária Ford de acordo com a residência.
manutenção programada neste • Quando você, por livre e espontânea
manual do proprietário. vontade, deixar de usar qualquer um
• Todas as peças substitutas e os custos dos serviços e das revisões periódicas
de mão de obra serão cobrados do do Ford Assistance, ele será cancelado.
cliente. Não há compensação razoável pelo
uso e pelo cancelamento desse
benefício.

316

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Ford Assistance

Transferência do veículo
O programa Ford Assistance é válido para
o veículo, e não para o cliente. Por isso, se
o veículo for vendido durante a vigência do
programa, os benefícios previstos neste
procedimento ainda serão válidos, desde
que realizadas as manutenções e as
revisões periódicas indicadas neste
manual.

Veículos não cobertos


Veículos utilizados em quaisquer
competições ou provas de velocidade
(oficiais ou não), veículos que sofreram
modificações não autorizadas pelo
fabricante, veículos que operem em regime
de sobrecarga e qualquer veículo que não
tenha cumprido todas as Revisões
indicadas neste Manual.

Exclusões
O Ford Assistance só será válido nas
condições no Brasil, quando não houver
dificuldades intransponíveis, como:
enchentes, greves, convulsões sociais, risco
de vandalismo, interdições de rodovias
e/ou de outras vias de acesso, efeitos
nucleares ou radioativos, eventos
imprevisíveis ou de força da natureza.

317

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

Nota: A tabela de manutenção e É importante fazer a manutenção do


lubrificação é um item essencial para a veículo nos momentos corretos.
operação correta e segura do veículo, e para
Esses intervalos mantêm a confiabilidade
assegurar o melhor desempenho e
do veículo, além do baixo custo de
durabilidade.
propriedade do veículo.
Nota: Os itens descritos na tabela definem
É sua responsabilidade certificar-se de que
operações específicas, e também a
toda a manutenção programada seja
substituição de certas peças conforme a
executada, e que os materiais usados
quilometragem ou o tempo de uso, o que
atendam às especificações identificadas
vencer primeiro.
neste Manual do proprietário.
Nota: Execute as operações de acordo com
A manutenção deve ser realizada
os itens descritos em cada serviço.
conforme os períodos ou quilometragem
Nota: O técnico de serviço pode notificá-lo indicados, o que vencer primeiro.
de peças não listadas nesta tabela que
Nota: Para obter mais informações, visite
precisem ser substituídas ou reparadas.
https://www.ford.com.br/
Desenvolvemos os intervalos de
manutenção para o veículo com base em
testes rigorosos.

Inspeção geral da carroceria

Verifique a condição da pintura, pontos de ferrugem,


guarnições das portas, palhetas do limpador, substitua
A cada 10.000 km ou 12 meses. se necessário, fechadura do capô/travas de segurança
para crianças e batentes de porta. Lubrifique conforme
necessário.

Interior do veículo - Verifique o funcionamento correto dos itens:

Interruptores do painel de instrumentos – ativação do


porta-malas, A/C, aquecedor – se aplicável, lanternas
traseiras, faróis, farol alto, luz da placa de licença, luz
de neblina, luzes de freio – incluindo luz de ré, buzina,
luzes de emergência.
Trava/luz do porta-luvas – se aplicável, luzes de
cortesia, tomada elétrica de 12 V – se aplicável.
A cada 10.000 km ou 12 meses.
Para-sol, trava do cinto de segurança – incluindo o
retorno.
Haste do lavador/limpador do para-brisa.
Espelhos retrovisores internos/externos, vidros das
portas, fechaduras das portas. Importante: realize as
operações com o controle remoto – se aplicável.

318

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

Interior do veículo - Verifique o funcionamento correto dos itens:

Desative a função de manutenção programada usando


o equipamento de diagnóstico.
Interruptor dos bancos dianteiros aquecidos – se o
veículo tiver bancos aquecidos.
Interruptor do retrovisor externo aquecido – se o veículo
tiver retrovisores aquecidos.
Troque o filtro de pólen – mais frequentemente em
A cada 30.000 km.
condições de muita poeira.

Sob o capô do motor – veículo no chão – verifique e complete, se necessário

Reservatório do lavador do para-brisa.


Reservatório de líquido arrefecedor.
Fluido de freio/embreagem.
Direção elétrica – caso o veículo tenha direção eletro-
hidráulica assistida.
A cada 10.000 km ou 12 meses. Fixação dos cabos da bateria/braçadeiras do sistema
de arrefecimento – Verificar.
Sinais de vazamento – óleos, fluidos, combustível e
água – Verifique.
Correia de acionamento dos acessórios.
Fluido da transmissão.

A cada 36 meses. 1
Troque o fluido de freio .
A cada 12 meses ou 10.000 km. Substituir o filtro da linha de combustível.
1
Troque o fluido de freio a cada três anos sem restrição de quilometragem.

319

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

Sob o veículo – veículo elevado – Inspeção visual

Desgaste irregular dos pneus.


Vazamentos do motor, transmissão, semieixos, caixa
A cada 10.000 km ou 12 meses. de direção hidráulica e mecânica, amortecedores
dianteiros e traseiros, linhas e mangueiras flexíveis do
freio, terminais de direção, tirantes da suspensão,
sistema de escapamento, silenciadores.

Operações manuais

Troque o óleo do motor.


Substitua o filtro de óleo do motor.
A cada 10.000 km ou 12 meses. Remova pneus e rodas para verificar a condição das
pastilhas e discos de freio. Substitua, se necessário.
Faça o rodízio dos pneus.
Verifique os lubrificantes da caixa de transferência –
veículo com sistema de tração AWD.
A cada 10.000 km ou 12 meses.
Verifique os lubrificantes do diferencial – veículo com
sistema de tração AWD.

Sob o capô do motor – veículo no chão

A cada 10.000 km ou 12 meses. Calibre os pneus – incluindo o estepe.


Troque o filtro de ar – mais frequentemente em
A cada 40.000 km.
condições de muita poeira.
A cada 60.000 km. Troque as velas de ignição.
A cada 120.000 km Troque o fluido da transmissão.
A cada 240.000 km ou 10 Troque a correia motriz dos acessórios.
anos.
Primeira troca em 320.000 km, 1
Troque o líquido arrefecedor do motor.
depois a cada 160.000 km ou
5 anos.
1 Substituição inicial em 10 anos ou 320.000 km e depois a cada 5 anos ou 160.000 km.

320

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

Teste na via - Verificar

A cada 10.000 km ou 12 Posicionamento/alinhamento do volante, troca de


meses. marchas, freio de serviço, retorno da haste da seta,
ruídos internos e externos.

Veja abaixo uma lista dos serviços


Box Rápido Motorcraft® oferecidos no Box Rápido Motorcraft®:
Veja a seguir uma lista dos serviços
oferecidos no Box Rápido Motorcraft:
• Verificações de manutenção
programadas.
E363462 • Troca de óleo do motor, filtro de óleo,
velas incandescentes, pastilhas ou
O Box Rápido Motorcraft® é uma célula discos de freio, itens de suspensão
de trabalho voltada exclusivamente para (molas e amortecedores), bateria,
o atendimento de serviços de manutenção lâmpadas, palhetas do limpador,
básica e rotineira do seu veículo, com limpadores.
tempo de execução de até 2 horas. • Alinhamento e balanceamento dos
O seu principal objetivo é proporcionar pneus.
agilidade e transparência, pois você poderá • Rodas e pneus.
acompanhar o serviço junto ao mecânico
e contará com preços bastante • Nossos itens promocionais Ford.
competitivos. Além disso, você pode Consulte a disponibilidade do Box Rápido
contar com nossas peças originais Ford e Motorcraft em qualquer uma de nossas
a execução dos serviços por técnicos Concessionárias ou entre em contato com
treinados. nosso Centro de Atendimento Ford para
obter uma lista das Concessionárias
participantes.

321

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS

E327214

322

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

E327253

323

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

E327254

324

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

E327255

325

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

ALERTA ANTICAPOTAGEM foram projetados para curvas em


velocidade tão alta quanto os carros de
passageiros não mais do que os carros
esportivos baixos são projetados para
CUIDADO: Os veículos utilitários oferecer desempenho satisfatório fora da
têm um índice de capotagem estrada.
significativamente mais alto do que
outros tipos de veículos.
DECLARAÇÃO DE
CUIDADO: Veículos com um centro CONFORMIDADE
de gravidade mais alto (veículos
utilitários e com tração nas quatro As estações de radiocomunicação
rodas) são conduzidos de maneira correspondentes a equipamentos de
diferente em relação a veículos com um radiação restrita operam em caráter
centro de gravidade mais baixo (carros secundário, isto é, elas não têm direito à
de passageiros). Evite curvas fechadas, proteção contra interferência prejudicial
velocidade excessiva e direção abrupta de qualquer outra estação de
nesses veículos. Deixar de conduzir com radiocomunicação e não podem causar
atenção aumenta o risco de perda de interferência a qualquer sistema que opera
controle do veículo, capotagem do como um sistema primário. Os dispositivos
veículo, ferimento pessoal e morte. a seguir, acionados por rádio frequência,
estão em conformidade com todos os
CUIDADO: Em uma colisão com critérios de homologação e utilização e
capotagem, uma pessoa sem cinto de foram autorizados pela ANATEL (Agência
segurança tem muito mais chances de Nacional de Telecomunicações) para
morrer do que uma pessoa que esteja operação no veículo. Os números de
usando o cinto de segurança. homologação, junto à ANATEL, são
identificados pela sequência numérica.
CUIDADO: Não confie
excessivamente na capacidade dos Este equipamento não tem direito à
veículos com tração nas quatro rodas. proteção contra interferência prejudicial e
Embora um veículo com tração nas não pode causar interferência em sistemas
quatro rodas possa acelerar melhor do devidamente autorizados.
que um veículo com tração nas duas
rodas em situações de baixa tração, ele
não parará mais rápido do que os
veículos com tração nas duas rodas.
Sempre dirija em velocidade segura.

Os veículos utilitários e os caminhões


apresentam um comportamento diferente
dos carros de passageiros nas várias
condições de direção encontradas nas
estradas, nas rodovias e fora da estrada.
Os veículos utilitários e os caminhões não

326

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

ETIQUETAS DE CERTIFICAÇÃO SENSORES DO SISTEMA DE


INFORMAÇÕES DE PONTO CEGO
DE RADIOFREQUÊNCIA
Argentina
UNIDADE DE ÁUDIO
Argentina

E364135
E363578

Brasil
Bielorrússia

E253816

Brasil
E364136

E340204

Canadá
Sensor do radar de curto alcance SRR3-B
IC ID: 4135A-SRR3B

327

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

E351800

Djibouti União Europeia UE

E310043
E340826

328

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Gana Mauritânia

E269695 E353342

Jamaica México

E340517

Malásia
E353300

Moldávia

E269697 E337971

RALM/24A/0715/S(15-2272)

329

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Paquistão Sérvia

E352429 E340200

Paraguai Cingapura

E337181 E339940

Rússia África do Sul

E253816

E269696

330

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Coreia do Sul

E351001

Taiwan, China

E340203

331

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Ucrânia

E356737

Emirados Árabes Unidos (EAU) Reino Unido

E362840

Estados Unidos da América


E338020 FCC ID: OAYSRR3B
Este dispositivo está em conformidade
com a Parte 15 das regras FCC. A operação
está sujeita às duas condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive
interferências que possam provocar
funcionamento indesejado.
CUIDADO PARA USUÁRIOS

332

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Mudanças ou modificações não MÓDULO DE CONTROLE DA


expressamente aprovadas pela parte CARROCERIA
responsável pela conformidade podem
anular a autoridade do usuário de operar Argentina
o equipamento.

Vietnã

E345301

E353397
Brasil

Zâmbia

E365115

Canadá e Estados Unidos da


América

E340205 CUIDADO: Alterações ou


modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável
pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o
equipamento. O termo "IC:" antes do
número de certificação de
radiofrequência somente significa que
as especificações técnicas da Industria
do Canadá foram cumpridas.

FCC ID: LXPP004


IC: 2298A-P004

333

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Este dispositivo está em conformidade Jamaica


com a Parte 15 das regras da FCC e com
os RSS(s) da Innovation, Science and
Economic Development Canada isentos
de licença. A operação está sujeita às duas
condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive
interferências que possam provocar
funcionamento indesejado.

Gana E345306

E345302 E345307

Mauritânia

E345303

E345304

334

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Paraguai

E345305

E339812
Marrocos
2020-07-I-0405

Sérvia

E345308

E341434

Cingapura

E345309

E339940

335

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

África do Sul Taiwan, China

E345313 E350649

Emirados Árabes Unidos (EAU)

E345314

Coreia do Sul E345311

E339675 E345312

R-R-175-P005

336

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Zâmbia Djibouti

E342394

Gana

E345310

MÓDULO DO PILOTO
AUTOMÁTICO
Argentina

E340191

Indonésia

E308030

E342395
Brasil
Jamaica

E340518

E340118

337

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Malásia Marrocos

E339836 E340192

RALM/61A/0318/S(18-0852) Paquistão
Mauritânia

E342396

E340190
Paraguai
Moldávia

E337971

E308039

338

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Sérvia Coreia do Sul

E308040 E339675

Cingapura R-CMM-DLH-L2C0065TR

Síria

E342397

E340193 Taiwan, China


África do Sul

E340195

E340194

339

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Ucrânia Este dispositivo está em conformidade


com a Parte 15 das regras da FCC e com
os RSS(s) da Innovation, Science and
Economic Development Canada isentos
de licença. A operação está sujeita às duas
condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive
interferências que possam provocar
funcionamento indesejado.
E308043 Zâmbia
Emirados Árabes Unidos

E340196

E308044
CHAVES E CONTROLES REMOTOS
Estados Unidos e Canadá
Argentina

CUIDADO: Alterações ou
modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável
pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o
equipamento. O termo "IC:" antes do
número de certificação de
radiofrequência somente significa que
as especificações técnicas da Industria
do Canadá foram cumpridas.
E339844
FCC ID: L2C0065TR
IC: 3432A-0065TR

340

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Brasil

E340121

E342143

E340120

E340119

E342144

Djibouti

E346171 E340306

Gana

E340307

341

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Jamaica Malásia

E340219 E339836

F17000176

Mauritânia

E340215 E340310

Moldávia

E340308

E337971
E342145

342

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Marrocos Paraguai

E340311

Paquistão
E339812

NR: 2016-9-I-000223
NR: 2016-9-I-000220
NR: 2018-07-I-000317
NR: 2017-10-I-0334

Sérvia

E339843

E269681

Cingapura
E337974

E340312

343

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

África do Sul

TA-2016/2012

E342146

E340313

Taiwan, China
Adicionar CCAB17LP1990T0

E342147

E340216

E351486

E340217

344

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Ucrânia

E351487

E269682
Vietnã
Emirados Árabes Unidos (EAU)

E278262

E340319
Zâmbia

E340314
E340315

345

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

SISTEMA ANTIFURTO PASSIVO Europa


Argentina

E310043

E362744

E362840

E364132 Gana

Brasil

E348713

E362745

346

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Jamaica Paraguai

E348714 E339812

Moldávia NR: 2018-04-I-000175

Cingapura

E337971

Marrocos

E362746

África do Sul

TA-2018/1198

E348715

E348716

347

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Coreia do Sul Estados Unidos da América e


Canadá

CUIDADO: Alterações ou
modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável
pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o
equipamento. O termo "IC:" antes do
número de certificação de
radiofrequência somente significa que
as especificações técnicas da Industria
E339675 do Canadá foram cumpridas.

MSIP- R-RMM-OAC-OUC26006559 FCC ID: OUC26006559


Taiwan IC: 850K-26006559
Este dispositivo está em conformidade
com a Parte 15 das regras da FCC e com
os RSS(s) da Innovation, Science and
Economic Development Canada isentos
de licença. A operação está sujeita às duas
condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive
interferências que possam provocar
E348717 funcionamento indesejado.

Zâmbia
Emirados Árabes Unidos (EAU)

E348712
E362747

348

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

MÓDULO EMISSOR-RECEPTOR Este dispositivo está em conformidade


DE RÁDIO com a Parte 15 das regras da FCC e com
os RSS(s) da Innovation, Science and
Argentina Economic Development Canada isentos
de licença. A operação está sujeita às duas
condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive
interferências que possam provocar
funcionamento indesejado.

Taiwan, China

E339077

Brasil

10693-20-12270 E340641

E342393

UNIDADE DE CONTROLE DA
Canadá e Estados Unidos da TELEMÁTICA
América
Brasil

CUIDADO: Alterações ou
modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável
pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o
equipamento. O termo "IC:" antes do
número de certificação de
radiofrequência somente significa que
as especificações técnicas da Industria E364134
do Canadá foram cumpridas.

FCC ID: L2C0083TR


IC ID: 3432A-0083TR

349

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Emirados Árabes Unidos (EAU) SENSORES DO SISTEMA DE


MONITORAÇÃO DA PRESSÃO
DOS PNEUS - VEÍCULOS COM:
SENSORES DE 315 MHZ
Brasil

E355570

E338207
Estados Unidos e Canadá
Jamaica
CUIDADO: Alterações ou
modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável
pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o
equipamento. O termo "IC:" antes do
número de certificação de
radiofrequência somente significa que
as especificações técnicas da Industria E338209
do Canadá foram cumpridas.
México
FCC ID: LHJ-FB40ND1
IC: 2807E-FB40ND1
Este dispositivo está em conformidade
com a Parte 15 das regras da FCC e com
os RSS(s) da Innovation, Science and
Economic Development Canada isentos
de licença. A operação está sujeita às duas
condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar E338210
interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive
interferências que possam provocar
funcionamento indesejado.

350

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Paraguai Estados Unidos e Canadá

CUIDADO: Alterações ou
modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável
pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o
equipamento. O termo "IC:" antes do
número de certificação de
radiofrequência somente significa que
as especificações técnicas da Industria
do Canadá foram cumpridas.

FCC ID: MRXAG2SZ3


IC: 2546A-AG2SZ3
E338211
Este dispositivo está em conformidade
com a Parte 15 das regras da FCC e com
Taiwan os RSS(s) da Innovation, Science and
Economic Development Canada isentos
de licença. A operação está sujeita às duas
condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive
interferências que possam provocar
funcionamento indesejado.

E338215

351

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

SENSORES DO SISTEMA DE Djibouti


MONITORAÇÃO DA PRESSÃO
DOS PNEUS - VEÍCULOS COM:
SENSORES DE 433 MHZ
Argentina

E367106

União Europeia (UE)

E342217

China

E310043

Gana

E342218

E342220

352

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Jordânia México

E207819

Malásia
E342360

Moldávia

E339836 E197811

CIDF15000486 Marrocos
Mauritânia

E207821

E342221

353

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Nigéria Paquistão

E337972 E342392

Omã Filipinas

E253817

Paraguai
E198001

Rússia

E253816

E339812

NR: 2017-06-I-0000175

354

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Samoa África do Sul

E198002

Coreia do Sul
E365127

Sérvia

E339675

MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4
E342403
Taiwan

Cingapura

E338051

E203679

355

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Ucrânia Estados Unidos e Canadá

CUIDADO: Alterações ou
modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável
pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o
equipamento. O termo "IC:" antes do
número de certificação de
radiofrequência somente significa que
as especificações técnicas da Industria
do Canadá foram cumpridas.

E341529 FCC ID: MRXAG2SZ4


IC: 2546A-AG2SZ4
Emirados Árabes Unidos
Este dispositivo está em conformidade
com a Parte 15 das regras da FCC e com
os RSS(s) da Innovation, Science and
Economic Development Canada isentos
de licença. A operação está sujeita às duas
condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive
interferências que possam provocar
funcionamento indesejado.
E364767
Vietnã
Reino Unido

E362840

E364765

356

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Zâmbia Djibouti

E365151
E340823

União Europeia UE
MÓDULO DE CARREGAMENTO DO
ACESSÓRIO SEM FIO
Argentina

E310043

Gana
E340521

Brasil

E340522

Jamaica

E340824
E340523

357

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Jordânia Moldávia

E340657

Malásia

E337971

Marrocos

E339836

SQASI/TA/19/4129

Mauritânia
E340525

Paraguai

E340524

E339812

2017-10-I-0000333

358

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Sérvia Coreia do Sul

E340200 E273475

Cingapura Taiwan, China

E339940 E338220

África do Sul Ucrânia

TA-2017/3167

E340658 E269682

359

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Emirados Árabes Unidos (EAU) Vietnã

E278262

E340526

Estados Unidos e Canadá Zâmbia

CUIDADO: Alterações ou
modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável
pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o
equipamento. O termo "IC:" antes do
número de certificação de
radiofrequência somente significa que
as especificações técnicas da Industria
do Canadá foram cumpridas.
E340659
FCC ID: L2C0066T
Este dispositivo está em conformidade
com a Parte 15 das regras da FCC e com
RECOMENDAÇÃO DE PEÇAS
os RSS(s) da Innovation, Science and DE REPOSIÇÃO
Economic Development Canada isentos
de licença. A operação está sujeita às duas Construímos seu veículo seguindo os mais
condições a seguir: elevados padrões e com peças de
1. Este dispositivo não pode causar qualidade. Nós recomendamos que você
interferência prejudicial e exija o uso de peças genuínas Ford e
Motorcraft sempre que seu veículo precisar
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer de manutenção programada ou reparos.
interferência recebida, inclusive Você pode identificar claramente as peças
interferências que possam provocar genuínas Ford e Motorcraft procurando as
funcionamento indesejado. marcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft nas
peças ou em suas embalagens.

360

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Manutenção programada e reparos EQUIPAMENTO DE


mecânicos
COMUNICAÇÃO MÓVEL
Um das melhores maneiras de garantir que
o veículo ofereça anos de serviço é fazer a
manutenção dele de acordo com nossas CUIDADO: Uma distração ao dirigir
recomendações e instruções usando peças pode resultar em perda de controle do
em conformidade com a especificação das veículo, acidentes e ferimentos.
peças originais do veículo. As peças Recomendamos veementemente que
genuínas Ford e Motorcraft atendem ou você tome muito cuidado ao usar
ultrapassam estas especificações. qualquer dispositivo que possa tirar sua
atenção da estrada. Sua principal
Reparos de Colisões responsabilidade é a operação segura
Nós esperamos que você nunca sofra uma de seu veículo. Não recomendamos o
colisão, mas acidentes acontecem. As uso de qualquer dispositivo portátil ao
peças de reposição genuínas da Ford dirigir e incentivamos o uso de sistemas
atendem nossos exigentes requisitos de operados por voz quando possível.
ajuste, acabamento, integridade estrutural, Procure informar-se sobre as leis locais
proteção contra corrosão e resistência a aplicáveis relacionadas ao uso de
impacto. Durante o desenvolvimento do dispositivos eletrônicos ao conduzir.
veículo, validamos se essas peças
oferecem o nível de proteção desejado O uso de equipamentos de comunicação
como um sistema completo. Um bom móvel está ficando cada vez mais
modo de saber sem sombra de dúvida que importante para tratar de negócios e
você está adquirindo este nível de assuntos pessoais. Porém, você não deve
proteção é usar peças de reposição comprometer sua própria segurança ou a
genuínas da Ford. dos outros ao usar estes equipamentos.
Comunicações móveis podem aumentar
Garantia de peças de reposição a segurança pessoal quando usadas da
forma correta, particularmente em
As peças de reposição genuínas da Ford e situações de emergência. A segurança
Motorcraft são as únicas que oferecem o deve ser primordial ao usar equipamentos
beneficio de uma Garantia Ford. A Garantia de comunicações móveis, para evitar a
Ford pode não cobrir danos causados ao contradição destes benefícios. Os
veículo por causa de peças que não sejam equipamentos de comunicação móvel
da Ford com defeito. Para obter incluem, mas não se limitam a, telefones
informações extras, consulte os termos e celulares, pagers, dispositivos de e-mail
condições da Garantia Ford. portáteis, dispositivos de mensagens de
texto e rádios portáteis de duas vias.

361

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

CONTRATO DE LICENÇA • Você pode usar o SOFTWARE tal como


instalado nos DISPOSITIVOS e
CONTRATO DE LICENÇA DO conectado aos serviços e/ou sistemas
USUÁRIO FINAL (EULA) DO fornecidos por ou através da FORD
SOFTWARE DO VEÍCULO (Se equipado) MOTOR COMPANY, ou seus
fornecedores terceiros de software e
• Você (“Você” ou “Seu”, conforme serviços.
aplicável) adquiriu um veículo que
contém vários dispositivos, incluindo Descrição de outros direitos e
os módulos SYNC ® e de controle da limitações.
carroceria, ("DISPOSITIVOS") que • Reconhecimento de voz: Se o
incluem software licenciado ou de SOFTWARE incluir componente(s) de
propriedade da Ford Motor Company reconhecimento de voz, você deverá
e suas afiliadas ("FORD MOTOR entender que o reconhecimento de voz
COMPANY"). Esses produtos de é um processo essencialmente
software originados da FORD MOTOR estatístico, e que erros de
COMPANY, bem como as mídias reconhecimento são inerentes ao
associadas, materiais impressos e processo. Nem a FORD MOTOR
documentação "on-line" ou eletrônica COMPANY nem seus fornecedores
("SOFTWARE"), são protegidos por serão responsáveis por qualquer dano
leis e tratados internacionais de decorrente de erros no processo de
propriedade intelectual. O SOFTWARE reconhecimento de voz. É sua
é licenciado, não vendido. Todos os responsabilidade monitorar qualquer
direitos reservados. função de reconhecimento de voz
• O SOFTWARE pode se conectar e/ou incluída no sistema.
se comunicar com, ou pode ser • Limitações de engenharia reversa,
atualizado posteriormente para se descompilação e desmontagem:
conectar e/ou se comunicar com o Você pode não fazer engenharia
software e/ou sistemas adicionais reversa, descompilar, converter,
fornecidos pela FORD MOTOR desmontar ou tentar descobrir
COMPANY. qualquer código-fonte ou ideias ou
SE VOCÊ NÃO ACEITAR ESTE algoritmos subjacentes do
CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO SOFTWARE, nem pode permitir que
FINAL ("EULA"), NÃO USE O outros façam engenharia reversa,
DISPOSITIVO NEM COPIE O descompilem ou desmontem o
SOFTWARE. QUALQUER USO DO SOFTWARE, exceto e somente na
SOFTWARE, INCLUINDO MAS NÃO SE medida em que tal atividade for
LIMITANDO AO USO NOS expressamente permitida pela lei
DISPOSITIVOS, CONSTITUIRÁ aplicável apesar desta limitação ou na
CONCORDÂNCIA COM ESTE EULA (OU medida em que possa ser permitida
RATIFICAÇÃO DE EVENTUAL pelos termos de licenciamento que
CONSENTIMENTO ANTERIOR). controlam o uso de qualquer
componente de código aberto incluído
CONCESSÃO DA LICENÇA DE com o SOFTWARE.
SOFTWARE: Este EULA lhe concede a
seguinte licença:

362

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

• Limitações de distribuição, cópia, • Componentes de serviços baseados


modificação e criação de trabalhos na internet: O SOFTWARE pode
derivados: Você pode não distribuir, conter componentes que habilitam e
copiar, fazer modificações ou criar facilitam o uso de certos serviços
trabalhos derivados baseados no baseados na internet. Você reconhece
SOFTWARE, exceto e somente na e concorda que a FORD MOTOR
medida em que tal atividade for COMPANY, fornecedores terceiros de
expressamente permitida pela lei software e serviços, suas afiliadas e/ou
aplicável apesar desta limitação ou na seu agente designado podem verificar
medida em que possa ser permitir automaticamente a versão do
pelos termos de licenciamento que SOFTWARE e/ou componentes
controlam o uso de qualquer correspondentes que você está
componente de código aberto incluído utilizando, e podem fornecer
com o SOFTWARE. atualizações ou suplementos ao
• EULA unificado: A documentação SOFTWARE que podem ser
para o usuário final dos DISPOSITIVOS transferidos automaticamente para os
e seus sistemas e serviços relacionados seus DISPOSITIVOS.
podem conter múltiplos EULAs, como • Software/serviços adicionais: O
múltiplas traduções e/ou múltiplas SOFTWARE pode permitir que a FORD
versões de mídia (por exemplo, na MOTOR COMPANY, fornecedores
documentação do usuário e no terceiros de software e serviços, suas
software). Mesmo se você receber afiliadas e/ou seu agente designado
múltiplos EULAs, você será licenciado forneçam ou disponibilizem
para usar uma (1) única cópia do atualizações do SOFTWARE,
SOFTWARE. suplementos, componentes adicionais
• Transferência de SOFTWARE: Você ou componentes de serviços do
pode transferir permanentemente seus SOFTWARE baseados na internet
direitos nos termos deste EULA só depois da data na qual você obteve
como parte de uma venda ou sua cópia inicial do SOFTWARE
transferência dos DISPOSITIVOS, ("Componentes Suplementares"). As
contanto que você não retenha atualizações do SOFTWARE podem
nenhuma cópia, e que você transfira incorrer em encargos adicionais do
todo o SOFTWARE (incluindo todas as provedor de serviço sem fio. Se a FORD
partes e componentes, as mídias e os MOTOR COMPANY ou fornecedores
materiais impressos, qualquer terceiros de software e serviços
atualização e, se aplicável, o(s) fornecerem ou disponibilizarem para
Certificado(s) de Autenticidade), e que você Componentes Suplementares
o destinatário aceite as condições sem que outros termos de EULA sejam
deste EULA. Se o SOFTWARE for uma fornecidos junto com os Componentes
atualização, qualquer transferência Suplementares, então as condições
deverá incluir todas as versões deste EULA serão aplicadas. A FORD
anteriores do SOFTWARE. MOTOR COMPANY, suas afiliadas e/ou
seu agente designado se reservam o
• Rescisão: Sem prejuízo de qualquer direito de descontinuar sem
outro direito, a FORD MOTOR responsabilidade qualquer serviço
COMPANY pode rescindir este EULA baseado na internet prestado ou
se você deixar de cumprir os termos e disponibilizado a você através do uso
condições deste EULA. do SOFTWARE.

363

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

• Links para sites de terceiros: O uma (1) cópia deste SOFTWARE nos
SOFTWARE pode oferecer a DISPOSITIVOS como uma cópia de
capacidade de acessar links para sites substituição do SOFTWARE existente, e
de terceiros. Os sites de terceiros não usá-la conforme este EULA, incluindo
são controlados pela FORD MOTOR quaisquer termos adicionais ao EULA que
COMPANY, suas afiliadas e/ou seu acompanhe o SOFTWARE de atualização.
agente designado. Nem a FORD
DIREITOS DE PROPRIEDADE
MOTOR COMPANY, nem suas afiliadas
INTELECTUAL: Todos os títulos e direitos
e nem seu agente designado são
de propriedade intelectual de e sobre o
responsáveis (i) pelo conteúdo de
SOFTWARE (incluindo mas não se
qualquer site de terceiros, por
limitando a quaisquer imagens, fotografias,
quaisquer links contidos em sites de
animações, vídeo, áudio, música, textos e
terceiros ou por quaisquer mudanças
"applets" incorporados ao SOFTWARE),
ou atualizações em sites de terceiros,
os materiais impressos de
ou (ii) por webcasting ou qualquer
acompanhamento, e quaisquer cópias do
outra forma de transmissão recebida
SOFTWARE, são propriedade da FORD
de qualquer site de terceiros. Se o
MOTOR COMPANY ou de suas afiliadas
SOFTWARE fornecer links para sites
ou fornecedores. O SOFTWARE é
de terceiros, estes só serão fornecidos
licenciado, não vendido. Você pode não
a você como uma conveniência, e a
copiar os materiais impressos que
inclusão de qualquer link não implicará
acompanham o SOFTWARE. Todos os
em um endosso do site de terceiros
títulos e direitos de propriedade intelectual
pela FORD MOTOR COMPANY, suas
de e sobre o conteúdo que pode ser
afiliadas e/ou seu agente designado.
acessado através do uso do SOFTWARE
• Obrigação de dirigir com são propriedade do respectivo detentor do
responsabilidade: Você reconhece conteúdo e podem ser protegidos pela
sua obrigação de dirigir com legislação de direitos autorais aplicável,
responsabilidade e de manter sua ou por outras leis e tratados de
atenção na via. Você deve ler e seguir propriedade intelectual. Este EULA não
as instruções operacionais dos concede a você nenhum direito de uso
DISPOSITIVOS, particularmente as sobre este conteúdo fora de seu uso
relacionadas à segurança, e concorda pretendido. Todos os direitos não
em assumir qualquer risco associado especificamente concedidos nos termos
ao uso dos DISPOSITIVOS. deste EULA são reservados pela FORD
ATUALIZAÇÕES E MÍDIA DE MOTOR COMPANY, suas afiliadas e pelos
RECUPERAÇÃO: Se o SOFTWARE for fornecedores terceiros de software e
fornecido pela FORD MOTOR COMPANY serviços e fornecedores. O uso de qualquer
separado dos DISPOSITIVOS em uma serviço on-line que possa ser acessado
mídia como um chip de ROM, disco(s) de pelo SOFTWARE pode ser governado
CD ROM ou por transferência via web ou pelos respectivos termos e condições de
outros meios, e estiver identificado como uso relativos ao serviço. Se este
"Só para fins de atualização" ou "Só para SOFTWARE contiver documentação
fins de recuperação", você poderá instalar fornecida só em formato eletrônico, você
poderá imprimir uma cópia desta
documentação eletrônica.

364

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO: Você Informações de segurança automotiva


reconhece que o SOFTWARE está sujeito importantes sobre o SYNC®. Leia e siga
à jurisdição de exportações dos EUA e da as instruções:
União Europeia. Você concorda em cumprir
todas as leis internacionais e nacionais • Antes de usar seu sistema SYNC®, leia
aplicáveis ao SOFTWARE, incluindo os e siga todas as instruções e
Regulamentos de Administração informações de segurança fornecidas
Exportação dos EUA, e também as neste manual do usuário final ("Guia
restrições ao usuário final, uso e destino do proprietário"). Deixar de seguir as
final emitidas pelos EUA e por outros precauções encontradas neste Guia
governos. do proprietário pode resultar em
acidentes ou outras consequências
MARCAS REGISTRADAS: Este EULA graves.
não concede nenhum direito com relação
a qualquer marca registrada ou marcas de Operação geral
serviço da FORD MOTOR COMPANY, suas • Controle dos comandos de voz:
afiliadas e fornecedores terceiros de Certas funções do sistema SYNC®
software e serviços. podem ser executadas usando só
comandos de voz. O uso de comandos
SUPORTE AO PRODUTO: Consulte as
de voz ao dirigir ajuda você a operar o
instruções da FORD MOTOR COMPANY
sistema sem remover as mãos do
fornecidas na documentação para obter
volante ou sem tirar a atenção da
suporte ao produto dos DISPOSITIVOS,
estrada.
como o guia de proprietário do veículo.
• Visões prolongadas da tela: Não
Se você tiver qualquer pergunta relativa a acesse nenhuma função que requeira
este EULA, ou se desejar contatar a FORD uma visão prolongada da tela
MOTOR COMPANY por qualquer outra enquanto estiver dirigindo. Estacione
razão, consulte o endereço fornecido na de maneira segura e correta antes de
documentação dos DISPOSITIVOS. tentar acessar uma função do sistema
Isenção de responsabilidade sobre que requeira atenção prolongada.
certos danos: EXCETO SE PROIBIDO POR • Configuração de volume: Não
LEI, A FORD MOTOR COMPANY, aumente o volume excessivamente.
QUAISQUER FORNECEDORES Mantenha o volume em um nível no
TERCEIROS DE SOFTWARE E SERVIÇOS qual você ainda possa ouvir o trânsito
E SUAS AFILIADAS NÃO TERÃO e os sinais de emergência externos ao
NENHUMA RESPONSABILIDADE POR dirigir. Dirigir sem ser capaz de ouvir
QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL, estes sons pode causar um acidente.
CONSEQUENCIAL OU INCIDENTAL
DECORRENTE DE OU RELATIVO AO USO • Recursos de navegação: Quaisquer
OU AO DESEMPENHO DO SOFTWARE. recursos de navegação incluídos no
ESTA LIMITAÇÃO SERÁ APLICADA sistema se destinam a fornecer
MESMO SE QUALQUER REMÉDIO DEIXAR instruções detalhadas curva a curva
DE CUMPRIR SEU PROPÓSITO para guiar o usuário até um destino
ESSENCIAL. NÃO HÁ NENHUMA desejado. Certifique-se de que todos
GARANTIA DIFERENTE DAQUELAS QUE os que utilizam o sistema leiam
POSSAM SER EXPRESSAMENTE cuidadosamente e sigam na íntegra as
FORNECIDAS PARA O SEU VEÍCULO instruções e informações de segurança.
NOVO.

365

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

• Riscos provenientes da distração: • Inexatidão em potencial do mapa:


Alguns recursos de navegação podem Os mapas usados por este sistema
exigir configuração manual (não podem ser inexatos devido a
verbal). A tentativa de realizar essa mudanças nas estradas, nos controles
configuração ou inserir dados de trânsito ou das condições de
enquanto dirige pode distrair sua dirigibilidade. Sempre use o bom
atenção, com risco de provocar um julgamento e o bom senso ao seguir as
acidente ou outras lesões graves. Pare indicações de rota sugeridas.
o veículo de maneira segura e correta • Serviços de emergência: Não confie
antes de tentar fazer estas operações. em nenhum recurso de navegação
• Deixe seu julgamento prevalecer: incluído no sistema para ser levado até
Qualquer recurso de navegação só é serviços de emergência. Pergunte às
fornecido como uma ajuda. Tome suas autoridades locais ou a um operador
decisões de direção com base em suas de serviços de emergência sobre estes
observações das condições locais e locais. Nem todos os serviços de
dos regulamentos de trânsito emergência como polícia, bombeiros,
existentes. Nenhum recurso deste tipo hospitais e clínicas podem estar
substitui seu julgamento pessoal. contidos no banco de dados de mapas
Qualquer sugestão de rota feita por destes recursos de navegação.
este sistema nunca deve substituir um
regulamento de trânsito local ou seu
julgamento ou conhecimento pessoal
das práticas de direção segura.
• Segurança da rota: Não siga
sugestões de rota se isto resultar em
uma manobra insegura ou ilegal, se
você for colocado em uma situação de
falta de segurança, ou se você for
direcionado para uma área que você
não considerar como segura. O
motorista é o responsável em última
instância pela operação segura do
veículo, e portanto deve avaliar se é
seguro seguir as indicações sugeridas.

366

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Suas responsabilidades e suposições de • Ao usar o SOFTWARE, você concorda


risco em ser responsável e assume todo o
• Você concorda com todas as seguintes risco aos itens estabelecidos na Seção
ações:(a) Qualquer uso do SOFTWARE (a) – (e) apresentadas acima.
ao dirigir um automóvel ou outro
Isenção de responsabilidade de
veículo que viole as leis aplicáveis ou
garantia
que seja uma forma de direção
perigosa apresenta um risco VOCÊ RECONHECE E CONCORDA
significativo de distração ao dirigir e EXPRESSAMENTE QUE O USO DOS
não é recomendável em nenhuma DISPOSITIVOS E DO SOFTWARE É DE
circunstância:(b) O uso do SOFTWARE SEU PRÓPRIO RISCO E ASSUME QUE
em volume excessivo representa um TODO O RISCO QUANTO À QUALIDADE
risco significativo de danos ao sistema SATISFATÓRIA, AO DESEMPENHO, À
auditivo e não é recomendável em COMPATIBILIDADE, À PRECISÃO E AO
nenhuma circunstância;(c) O ESFORÇO É DE SUA INTEIRA
SOFTWARE pode não ser compatível RESPONSABILIDADE. ATÉ A EXTENSÃO
com versões novas ou diferentes de MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL,
um sistema operacional, software de O SOFTWARE E QUALQUER SOFTWARE
terceiro ou serviços de terceiros, e o OU SERVIÇOS DE TERCEIROS SÃO
SOFTWARE pode causar uma falha FORNECIDOS "TAIS COMO SE
crítica do sistema operacional, de ENCONTRAM" E “CONFORME
software de terceiro ou serviços de DISPONÍVEIS”, COM TODAS AS FALHAS
terceiros.(d) Qualquer serviço de E SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, E A
terceiro acessado pelo SOFTWARE ou FORD MOTOR COMPANY, PELO
qualquer software de terceiro usado PRESENTE DOCUMENTO, SE ISENTA DA
com o SOFTWARE (I) pode incidir em RESPONSABILIDADE DE TODAS AS
uma tarifa adicional pelo acesso, (ii) GARANTIAS E CONDIÇÕES COM
pode não funcionar corretamente, RELAÇÃO AO SOFTWARE, SOFTWARE
ininterruptamente ou pode não estar DE TERCEIRO E SERVIÇOS DE
livre de erros, (iii) pode alterar os TERCEIROS, SEJAM ELES EXPRESSOS,
formatos de fluxo contínuo ou IMPLÍCITOS OU ESTATUTÁRIOS,
interromper a operação, (iv) pode INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, AS
conter conteúdo proibido para GARANTIAS E/OU CONDIÇÕES
menores de idade, profano ou ofensivo IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, DE
e (v) pode conter informações QUALIDADE SATISFATÓRIA, DE
imprecisas, falsas ou enganosas sobre ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE
tráfego, condições climáticas, ESPECÍFICA, DE PRECISÃO, DE
financeiras ou de segurança, além de USUFRUTO TRANQUILO E DE NÃO
qualquer outro conteúdo; e(e) O uso VIOLAÇÃO DOS DIREITOS DE TERCEIROS.
do SOFTWARE pode incorrer em A FORD MOTOR COMPANY NÃO
encargos adicionais de seu provedor OFERECE GARANTIA (a) COM RELAÇÃO
de serviços sem fio (WSP) e todos os À INTERFERÊNCIA EM SEU
dados ou calculadoras de minutos que APROVEITAMENTO DO SOFTWARE, DO
possam ser incluídos no programa do SOFTWARE DE TERCEIRO OU DE
software são somente para referência, SERVIÇOS DE TERCEIROS, (b) DE QUE O
não oferecem garantia de nenhum tipo SOFTWARE, O SOFTWARE DE TERCEIRO
e não devem ser considerados de OU OS SERVIÇOS DE TERCEIROS
forma alguma.

367

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

ATENDERÃO A SUAS NECESSIDADES, (c) EULA deve ser introduzido e mantido


DE QUE A OPERAÇÃO DO SOFTWARE, exclusivamente em um tribunal do
DO SOFTWARE DE TERCEIRO OU DE Estado de Michigan, localizado no
SERVIÇOS DE TERCEIROS SERÁ Condado de Wayne ou no Tribunal do
ININTERRUPTA OU ESTARÁ LIVRE DE Distrito dos Estados Unidos referente
ERROS, (d) NEM DE QUE DEFEITOS NO ao Distrito Oriental de Michigan. Você
SOFTWARE, SOFTWARE DE TERCEIRO consente pelo presente em se
OU SERVIÇOS DE TERCEIROS SERÃO submeter à jurisdição pessoal de um
CORRIGIDOS. NENHUMA INFORMAÇÃO tribunal no Estado de Michigan,
OU ORIENTAÇÃO VERBAL OU POR localizado no Condado de Wayne ou
ESCRITO FORNECIDA PELA FORD MOTOR no Tribunal do Distrito dos Estados
COMPANY OU POR SEUS Unidos referente ao Distrito Oriental
REPRESENTANTES AUTORIZADOS de Michigan para qualquer disputa
DEVERÁ CRIAR UMA GARANTIA. SE FOR proveniente ou relacionada a este
COMPROVADO QUE O SOFTWARE, O EULA.
SOFTWARE DE TERCEIRO OU OS
SERVIÇOS DE TERCEIRO POSSUEM Arbitragem vinculativa e renúncia de
DEFEITO, VOCÊ ASSUMIRÁ O CUSTO ação coletiva
TOTAL DE TODOS OS SERVIÇOS,
(a) Aplicação. Esta Seção se aplica a
REPAROS OU CORREÇÃO NECESSÁRIOS.
qualquer disputa, EXCETO SE NÃO
ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM
INCLUIR UMA DISPUTA RELATIVA À
A ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE
VIOLAÇÃO DE DIREITOS AUTORAIS OU
GARANTIAS IMPLÍCITAS OU LIMITAÇÕES
À IMPOSIÇÃO OU VALIDADE DOS
DOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS
DIREITOS DE PROPRIEDADE
APLICÁVEIS DE UM CONSUMIDOR,
INTELECTUAL DO USUÁRIOS, DA FORD
PORTANTO, A ISENÇÃO DE
MOTOR COMPANY OU DE QUALQUER
RESPONSABILIDADE ACIMA PODE NÃO
UM DOS ’LICENCIADORES’ DA FORD
SE APLICAR TOTALMENTE A VOCÊ. A
MOTOR COMPANY. Disputa significa
ÚNICA GARANTIA FORNECIDA PELA FORD
qualquer disputa, ação ou outra
MOTOR COMPANY PODE SER
controvérsia entre Você e a FORD MOTOR
ENCONTRADA NAS INFORMAÇÕES DE
COMPANY, que não sejam as exceções
GARANTIA INCLUÍDAS EM SEU GUIA DO
listadas acima, referentes ao SOFTWARE
PROPRIETÁRIO. NA HIPÓTESE DE HAVER
(incluindo seu preço) ou este EULA, seja
ALGUM CONFLITO ENTRE OS TERMOS
por contrato, garantia, ato ilícito, estatuto,
DESTA SEÇÃO E O LIVRETO DE
regulamento, decreto ou qualquer outra
GARANTIA, AS INFORMAÇÕES
base legal ou equitativa.
PRESENTES NO LIVRETO DE GARANTIA
DEVEM PREVALECER. (b) Aviso de disputa. No caso de uma
Disputa, Você ou a FORD MOTOR
Lei aplicável, local, jurisdição COMPANY devem fornecer um “Aviso de
disputa”, que deve ser uma declaração por
• As leis do Estado de Michigan
escrito contendo o nome, o endereço e as
controlam este EULA e Seu uso do
informações de contato da parte que a
SOFTWARE. Seu uso do SOFTWARE
está propondo, os fatos que deram origem
também pode estar sujeito a outras
à disputa e a medida solicitada. Você e a
leis locais, estaduais, nacionais ou
FORD MOTOR COMPANY tentarão
internacionais. Qualquer litígio
proveniente ou relacionado a este

368

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

resolver qualquer disputa por meio de proponha agir em uma capacidade


negociação informal no prazo de 60 dias representativa. Nenhuma arbitragem ou
a contar da data de envio do Aviso de processo será combinado com outro sem
disputa. Após 60 dias, Você ou a FORD o consentimento por escrito de todas as
MOTOR COMPANY pode dar início à partes a todas as arbitragens ou processos
arbitragem. afetados.
(c) Tribunal de pequenas causas. Você (f) Ação judicial de arbitragem.
também pode entrar com qualquer pedido Qualquer arbitragem será conduzida pela
de disputa no tribunal de pequenas causas American Arbitration Association (a
de seu município de residência ou no local “AAA”), com base em suas Regras de
de estabelecimento principal da FORD Arbitragem Comercial. Se Você for um
MOTOR COMPANY, se a disputa atender indivíduo e usar o SOFTWARE para uso
a todas as exigências a serem ouvidas no pessoal ou no veículo, ou se o valor da
tribunal de pequenas causas. Você pode disputa for US$ 75.000 ou menos,
recorrer ao tribunal de pequenas causas independentemente de Você ser um
independentemente de ter negociado indivíduo ou não ou de como Você usará
informalmente primeiro. o SOFTWARE, as Ações judiciais
complementares da AAA para disputas
(d) Arbitragem vinculativa. Se Você e
a FORD MOTOR COMPANY não relacionadas ao consumidor também
resolverem nenhuma disputa por meio de serão aplicadas. Para iniciar a arbitragem,
negociação informal ou no tribunal de envie um formulário de Exigência de
pequenas causas, qualquer outra forma arbitragem das Regras de Arbitragem
de resolução será conduzida Comercial à AAA. Você pode solicitar um
exclusivamente por arbitragem vinculativa. interrogatório presencial ou por telefone
Você estará perdendo o direito de recorrer seguindo as regras da AAA. Em uma
(ou de participar como parte ou membro disputa que envolve US$ 10.000 ou
da classe) de todas as disputas no tribunal menos, qualquer interrogatório será por
na presença de um juiz ou júri. Em vez telefone, a menos que o mediador
disso, todas as disputas serão resolvidas encontre uma boa causa para fazer um
diante de um mediador neutro, cuja interrogatório presencial. Para obter mais
decisão será final, exceto para um direito informações, consulte adr.org ou ligue para
limitado de apelação com base na Lei 1-800-778-7879. Você concorda em iniciar
federal de arbitragem. Qualquer tribunal a arbitragem somente em seu município
com jurisdição sobre as partes podem de residência ou no local de
impor a sentença do ’mediador. estabelecimento principal da FORD
MOTOR COMPANY. O mediador pode
(e) Renúncia de ação coletiva. Qualquer atribuir as mesmas indenizações a você
processo a ser resolvido ou para recorrer individualmente do que o tribunal poderá.
a qualquer disputa em qualquer fórum será O mediador pode atribuir uma ação
conduzido somente em uma base declaratória ou cautelar apenas a você
individual. Nem você nem a FORD MOTOR individualmente e apenas se for exigido
COMPANY solicitarão qualquer disputa para satisfazer sua reclamação individual.
que seja ouvida como uma ação coletiva,
como uma ação geral de advogado (g) Taxas de arbitragem e incentivos.
particular ou em qualquer outro processo
em que alguma das partes aja ou

369

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

• I. Disputas que envolvem US$ 75.000 solicitará que você se responsabilize


ou menos. A FORD MOTOR COMPANY pelas custas ou despesas de seu
reembolsará imediatamente suas advogado em nenhuma arbitragem. As
taxas de apresentação da queixa e custas e despesas não são
pagará as custas e despesas da AAA contabilizadas no valor envolvido em
e do mediador. Se você rejeitar a última uma disputa.
oferta de liquidação por escrito feita
(h) Reclamações ou disputas devem
pela FORD MOTOR COMPANY antes
ser apresentadas no prazo de um ano.
da indicação do mediador (“última
Até onde é permitido por lei, qualquer
oferta por escrito”), sua disputa será
reclamação ou disputa presente neste
baseada até o final de acordo com a
EULA a que esta Seção se aplica deve ser
decisão do mediador (denominada
apresentada no prazo de um ano no
“adjudicação”), e o mediador
tribunal de pequenas causas (Seção c) ou
adjudicará a você mais do que a última
na arbitragem (Seção d). O período de um
oferta por escrito, a FORD MOTOR
ano começa quando a reclamação ou
COMPANY concederá três incentivos
disputa puder ser apresentada pela
a você: (1) pagar o valor maior da
primeira vez. Se tal reclamação ou disputa
adjudicação ou US$ 1.000; (2) pagar
não for apresentada em um ano, será
duas vezes as custas cabíveis ao seu
barrada permanentemente.
advogado, se houver; e (3) reembolsar
todas as despesas (incluindo taxas e (I) Inexistência de interdependência
custos de depoimentos de termos. Se a renúncia de ação coletiva
especializados) que seu advogado (Seção e) for considerada ilegal ou
acrescente de forma aceitável por inaplicável a todas ou algumas partes de
investigação, preparação e uma disputa, esta parte da Seção e não
prosseguimento de sua reclamação na se aplicará a essas partes. Em vez disso,
arbitragem. O mediador determinará essas partes serão excluídas e julgadas
os valores. pelo tribunal, com as partes
• II. Disputas que envolvem mais de US$ remanescentes sendo julgadas em
75.000. As regras da AAA controlarão arbitragem. Se qualquer outra provisão
o pagamento de taxas de dessa parte da Seção e for considerada
apresentação da queixa e as custas e ilegal ou inaplicável, essa provisão será
despesas da AAA e do mediador. excluída com o restante da Seção e
permanecendo em pleno vigor e efeito.
• III. Disputas que envolvem qualquer
valor. Em qualquer arbitragem que Contrato de licença do usuário final do
você inicie, a FORD MOTOR COMPANY Software TeleNav
solicitará as respectivas custas e
despesas da AAA ou do mediador, ou Leia estes termos e condições com
Suas taxas de apresentação da queixa atenção antes de utilizar o Software
que ela reembolsou, somente se o TeleNav. A utilização do Software TeleNav
mediador considerar a arbitragem indica que você aceita estes termos e
infundada ou apresentada por um condições. Se você não aceita estes
propósito inadequado. Em qualquer termos e condições, não rompa o selo da
arbitragem que a FORD MOTOR embalagem, não acione e, de resto, não
COMPANY iniciar, ela pagará todas as utilize o Software TeleNav. A TeleNav pode
custas e despesas de apresentação da alterar este Contrato e a política de
queixa, da AAA e do mediador. Ela não

370

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

privacidade a qualquer momento, com ou Você concorda em isentar TeleNav de


sem aviso prévio. Você concorda em visitar todas as ações decorrentes de qualquer
periodicamente o site utilização perigosa ou inapropriada do
http://www.telenav.com para examinar a Software TeleNav, em qualquer veículo
versão atual do presente Contrato e a em movimento, inclusive como resultado
política de privacidade. de sua falha em cumprir as instruções
acima.
1. Uso seguro e legal
2. Informações sobre a conta
Você reconhece que dedicar atenção ao
Software TeleNav pode representar um Você concorda: (a) ao registrar o Software
risco de lesão ou morte para você e para TeleNav, fornecer à TeleNav informações
os outros em situações que normalmente verdadeiras, exatas, atualizadas e
exijam sua atenção exclusiva, portanto, completas sobre si mesmo, e (b) informar
concorda em cumprir o seguinte ao utilizar prontamente a TeleNav sobre quaisquer
o Software TeleNav: alterações nessas informações, e
(a) observar todas as leis de trânsito e, mantê-las verdadeiras, exatas, atualizadas
fora isso, dirigir de maneira segura; e completas.

(b) valer-se de sua própria capacidade de 3. Licença de software


avaliação enquanto estiver dirigindo (se
• Segundo sua anuência aos termos
você considerar que uma rota sugerida
deste Contrato, a TeleNav pelo
pelo Software TeleNav instruirá você a
presente instrumento concede a você
executar uma manobra insegura ou ilegal,
uma licença pessoal, não exclusiva,
colocará você em situação de risco ou o
não transferível (exceto se
direcionará para uma área que considera
expressamente permitido nos termos
insegura, não siga essas instruções);
a seguir em ligação com sua
(c) inserir dados de destino ou manipular transferência definitiva da licença de
o Software TeleNav somente se o veículo Software TeleNav), sem direito a
estiver parado e estacionado; sublicenciar, utilizar o Software
(d) não utilizar o Software TeleNav para TeleNav (apenas em forma de código
quaisquer fins ilegais, não autorizados, não objeto) com a finalidade de acessar e
intencionados, inseguros, perigosos ou utilizar o Software TeleNav. Esta
ilícitos ou de qualquer forma incompatível licença terminará em qualquer rescisão
com este Contrato; ou término do presente Contrato. Você
concorda que utilizará o Software
(e) dispor o GPS e todos os dispositivos TeleNav apenas para seu negócio
sem fio e cabos necessários à utilização pessoal ou para fins de lazer, e não
do Software TeleNav de forma segura em para fornecer serviços de navegação
seu veículo, de modo que eles não comerciais a outras partes.
interfiram na direção do veículo e não
impeçam a operação de qualquer 3.1 Limitações da Licença
dispositivo de segurança (airbags, por
• (a) fazer engenharia reversa,
exemplo). descompilar, desmontar, traduzir,
modificar, alterar e, quanto ao mais,
modificar o Software TeleNav ou
qualquer parte dele; (b) tentar obter
o código fonte, coleção de arquivos de

371

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

áudio ou estrutura do Software esses dados nem sempre reflitam a


TeleNav sem autorização prévia e realidade em função, entre outras
expressa por escrito da TeleNav; (c) coisas, de fechamento de estradas,
remover ou alterar do Software obras, condições meteorológicas,
TeleNav suas marcas comerciais ou de criação de novas vias e outras
seus fornecedores, nomes comerciais, situações dinâmicas. Você é
logotipos, notificações de patentes ou responsável por todo o risco
copyright ou quaisquer outros avisos decorrente da utilização do Software
ou marcas; (d) distribuir, sublicenciar TeleNav. Por exemplo, mas não se
ou transferir o Software TeleNav para limitando apenas a isso, você concorda
os outros, exceto como parte de sua em não confiar no Software TeleNav
transferência permanente do Software em situações críticas de pilotagem, em
TeleNav; ou (e) utilizar o Software áreas onde o bem-estar ou
TeleNav de qualquer forma que: sobrevivência sua ou de outros
I. viole a propriedade intelectual ou direitos indivíduos dependa da precisão da
de propriedade, direitos de publicidade ou pilotagem, já que os mapas ou
privacidade ou outros direitos de qualquer funcionalidades do Software TeleNav
parte, não são destinados a respaldar
aplicações de alto risco,
ii. viole qualquer lei, estatuto ou principalmente em áreas geográficas
regulamento, incluindo, mas não limitado mais remotas.
a leis e regulamentos relativos à proteção • A TELENAV NÃO RECONHECE E
contra spamming, proteção da privacidade EXCLUI EXPRESSAMENTE TODAS AS
e do cliente e da criança, envolvendo GARANTIAS EM RELAÇÃO AO
obscenidade ou difamação, ou SOFTWARE TELENAV, SEJA LEGAL,
iii. ação prejudicial, ameaçadora, abusiva, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO
ofensiva, desonesta, difamatória, vulgar, TODAS AS GARANTIAS QUE POSSAM
obscena ou, de resto, censurável e (f) DECORRER DE NEGOCIAÇÃO,
arrendar, alugar ou permitir o acesso não COSTUME COMERCIAL OU
autorizado de terceiros ao Software COMERCIALIZAÇÃO E INCLUINDO,
TeleNav sem autorização prévia por escrito MAS NÃO SE LIMITANDO A,
da TeleNav. GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO,
ADEQUAÇÃO PARA UM
4. Isenção de responsabilidade DETERMINADO FIM E NÃO VIOLAÇÃO
• No pleno limite permitido pela lei DE DIREITOS DE TERCEIROS COM
aplicável, em nenhuma hipótese, a RESPEITO AO SOFTWARE TELENAV.
TeleNav, seus licenciadores e • Tendo em vista que algumas
fornecedores, representantes ou jurisdições não permitem a exclusão
funcionários de qualquer um dos de certas garantias, as exclusões acima
anteriores, serão responsáveis por podem não se aplicar a você.
qualquer decisão ou ação tomada por
você ou qualquer outro indivíduo na
confiança nas informações fornecidas
pelo Software TeleNav. A TeleNav
também não garante a precisão do
mapa ou outros dados utilizados para
o Software TeleNav. É possível que

372

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

5. Limitação de responsabilidade 6. Arbitragem e legislação aplicável


• NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI • Você concorda que qualquer disputa,
APLICÁVEL, EM NENHUM CASO A reivindicação ou controvérsia
TELENAV OU SEUS LICENCIADORES decorrente ou relacionada a este
E FORNECEDORES SERÃO Contrato ou ao Software TeleNav será
RESPONSÁVEIS POR VOCÊ OU resolvida por arbitragem independente
QUALQUER TERCEIRO, POR envolvendo um árbitro neutro e
QUAISQUER DANOS INDIRETOS, administrado pela American Arbitration
INCIDENTAIS, CONSEQUENTES, Association, no município de Santa
ESPECIAIS OU EXEMPLARES Clara, Califórnia. O árbitro deve aplicar
(INCLUINDO EM CADA CASO, MAS as Regras de Arbitragem Comercial da
NÃO SE LIMITADO A, DANOS POR American Arbitration Association, e o
INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO julgamento sobre a sentença proferida
EQUIPAMENTO OU ACESSO A pelo árbitro pode ser registrado por
DADOS, PERDA DE DADOS, PERDA DE qualquer tribunal com jurisdição.
NEGÓCIOS, PERDA DE Assinale-se que não há nenhum juiz ou
RENDIMENTOS, INTERRUPÇÃO DE corpo de jurados em uma ação judicial
NEGÓCIOS OU SEMELHANTES) de arbitragem e a decisão do árbitro
DECORRENTES DA UTILIZAÇÃO OU será vinculativa para as partes. Você
IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DO concorda expressamente em renunciar
SOFTWARE TELENAV, MESMO QUE seu direito a um julgamento com júri.
A TELENAV TENHA SIDO AVISADA DA Esse Contrato e cumprimento, de
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. NÃO acordo com este documento, serão
OBSTANTE, QUALQUER DANO QUE regidos e interpretados de acordo com
VOCÊ POSSA ESTAR SUJEITO POR as leis do Estado da Califórnia, sem
QUALQUER MOTIVO (INCLUINDO, efeito a seus conflitos de disposições
MAS NÃO SE LIMITANDO A, TODOS legais. Na medida em que uma ação
OS DANOS REFERIDOS NESTE judicial seja necessária em conexão
DOCUMENTO E TODOS OS DANOS com a vinculação da arbitragem, a
DIRETOS OU GENÉRICOS NO TeleNav e você concordam em
CONTRATO, PREJUÍZO, INCLUINDO submeter-se à jurisdição exclusiva dos
NEGLIGÊNCIA, E OUTROS), TODA A tribunais do município de Santa Clara,
RESPONSABILIDADE DA TELENAV E Califórnia. A Convenção das Nações
DE TODOS OS FORNECEDORES DA Unidas para a Venda Internacional de
TELENAV SERÁ LIMITADA AO VALOR Mercadorias não se aplica.
PAGO PELO SOFTWARE TELENAV.
ALGUNS ESTADOS OU JURISDIÇÕES 7. Transferência
NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU • Não há permissão para revender, ceder
LIMITAÇÃO DE DANOS ACIDENTAIS ou transferir este Contrato ou qualquer
OU CONSEQUENTES; PORTANTO, A de seus direitos ou obrigações, exceto
LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA em sua totalidade, e neste caso em
PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. conexão com a transferência
permanente do Software TeleNav, e
expressamente condicionada à
anuência do novo usuário do Software
TeleNav em ficar vinculado pelos
termos e condições deste Contrato.

373

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Qualquer venda, cessão ou 8,3


transferência que não seja
expressamente permitida sob este Ao utilizar o Software TeleNav, você
parágrafo resultará na rescisão concorda em receber da TeleNav por
imediata deste Contrato, sem meios eletrônicos todas as comunicações,
responsabilidade para TeleNav, caso incluindo avisos, acordos, divulgações
em que você e todas as outras partes legalmente exigidas ou outras informações
devem imediatamente deixar de ligadas ao Software TeleNav
utilizar o Software TeleNav. Não (coletivamente: “Avisos”). A TeleNav pode
obstante o exposto acima, a TeleNav fornecer estes Avisos, colocando-os no
poderá ceder este Contrato a qualquer site da TeleNav ou descarregando esses
outra parte, a qualquer momento, sem Avisos no dispositivo sem fio. Se você
aviso prévio, desde que o cessionário deseja retirar sua autorização para receber
continue obrigado pelo presente Avisos por meios eletrônicos, deverá
Acordo. interromper a utilização do Software
TeleNav.
8. Diversos
8,4
8,1 Falha sua ou por parte da TeleNav em
Este Contrato constitui a totalidade do exigir o cumprimento de qualquer
contrato entre TeleNav e você com relação disposição não prejudicará o direito dessa
ao assunto aqui tratado. parte de exigir o cumprimento em qualquer
momento posterior, nem uma dispensa de
8,2 cumprimento de condição contratual de
qualquer violação ou omissão do presente
Exceto para as licenças limitadas
Contrato constituirá em dispensa de
concedidas expressamente no presente
cumprimento de condição contratual de
Contrato, a TeleNav conserva o título,
qualquer violação ou omissão
direito e interesses relativos ao Software
subsequente nem uma dispensa da própria
TeleNav, incluindo, mas não se limitando
disposição.
a, todos relacionados com direitos de
propriedade intelectual. Nenhuma licença 8,5
ou outro direito que não tenha sido
expressamente concedido neste Contrato Se qualquer cláusula prevista neste
se tem em vista ou serão concedidos ou documento for inexequível, tal cláusula
conferidos por implicação, estatuto, será modificada para refletir a intenção
indução, preclusão ou de outra forma, e a das partes, e as demais cláusulas do
TeleNav e seus fornecedores e presente Contrato permanecerão em
licenciadores se reservam todos os pleno vigor e efeito.
respectivos direitos que não sejam as
licenças explicitamente concedidas neste
Contrato.

374

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

8,6 Os Dados de áreas do Canadá incluem


informações obtidas com a permissão das
Os títulos deste Contrato são apenas para
autoridades canadenses, incluindo: © Her
conveniência e referência, não serão
Majesty the Queen in Right of Canada, ©
considerados partes deste Contrato e nem
Queen's Printer for Ontario, © Canada Post
referidos em conexão com a estrutura ou
Corporation, GeoBase®, © Department of
interpretação deste Contrato. Conforme
Natural Resources Canada.
utilizado no presente Contrato, as palavras
“incluir” e “incluindo” e suas variações, não A HERE detém uma licença não exclusiva
serão consideradas termos de limitação, do United States Postal Service® para
mas serão consideradas como seguidas publicar e vender as informações de
pelas palavras “sem limitação”. ZIP+4®.

9. Termos e condições de outros © United States Postal Service ® 2014. Os


fornecedores preços não são estabelecidos, controlados
ou aprovados pelo United States Postal
• O Software TeleNav utiliza mapas e Service®. As seguintes marcas comerciais
outros dados licenciados para a e registros são de propriedade da USPS:
TeleNav por fornecedores terceiros United States Postal Service, USPS e
para seu benefício e de outros usuários ZIP+4.
finais. Este Contrato inclui termos de
usuário final aplicáveis a essas Os Dados do México incluem alguns dados
empresas (incluídas no final do do Instituto Nacional de Estadística y
presente Contrato) e, portanto, sua Geografía.
utilização do Software TeleNav 9.2 Termos de usuário final exigidos pela
também está sujeita a esses termos. NAV2 (Shanghai) Co., Ltd
Você concorda em cumprir os
seguintes termos e condições Os dados (“Dados”) são fornecidos
adicionais, que são aplicáveis aos exclusivamente para seu uso pessoal e
fornecedores licenciadores de terceiros interno, e não para revenda. Eles são
da TeleNav. protegidos por direitos autorais e estão
sujeitos aos seguintes termos e condições,
9.1 Termos de usuário final exigidos aceitos por você, de um lado, e pela NAV2
pela HERE North America, LLC (Shanghai) Co., Ltd (“NAV2”) e seus
licenciadores (incluindo os respectivos
Os dados (“Dados”) são fornecidos licenciadores e fornecedores), de outro
exclusivamente para seu uso pessoal e lado. 20xx. Todos os direitos reservados
interno, e não para revenda. Eles são
protegidos por direitos autorais e estão Termos e condições
sujeitos aos seguintes termos e condições,
aceitos por você, de um lado, e pela Uso permitido. Você concorda em usar
TeleNav (“TeleNav”) e seus licenciadores esses Dados juntamente com o Software
(incluindo os respectivos licenciadores e TeleNav, exclusivamente para fins
fornecedores), de outro lado. pessoais e comerciais internos, para os
quais foi licenciado, e não para agência de
© 2013 HERE. Todos os direitos serviços, compartilhamento de tempo ou
reservados. outros fins semelhantes. Apropriadamente,
mas sujeito às restrições estabelecidas
nos parágrafos a seguir, você concorda em
não reproduzir, copiar, modificar,

375

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

descompilar, desmontar, criar qualquer confiabilidade, adequação a um fim


obra derivativa ou fazer engenharia reversa específico, proveito, utilização ou
de qualquer parte desses Dados, e não resultados a serem obtidos a partir desses
pode transferi-los ou distribuí-los de Dados nem asseguram que os Dados ou
qualquer forma, para qualquer fim, exceto o servidor serão ininterruptos ou estarão
na medida permitida pelas leis livres de falhas.
obrigatórias. Isenção de responsabilidade de
Restrições. Exceto quando você tiver sido garantia: A TELENAV E SEUS
especificamente licenciado pela TeleNav LICENCIADORES (INCLUINDO, POR SUA
para isso, e sem limitação ao parágrafo VEZ, SEUS LICENCIADORES E
precedente, você não pode (a) utilizar FORNECEDORES) SE ISENTAM DE
esses Dados com qualquer produto, QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU
sistema ou aplicativo instalado ou IMPLÍCITA, DE QUALIDADE,
conectado a ou em comunicação com DESEMPENHO, COMERCIALIZAÇÃO,
veículos capazes de pilotagem de veículos, ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO
localização, despacho, orientação em FIM OU NÃO VIOLAÇÃO. Alguns Estados,
tempo real, gestão de frotas ou aplicações territórios e países não permitem
similares ou (b) com ou em comunicação determinadas exclusões de garantia, de
com qualquer dispositivo de maneira que a exclusão acima pode não
posicionamento ou qualquer dispositivo se aplicar a você.
de computador ou eletrônico móvel ou Isenção de responsabilidade: A
conectado sem fio, incluindo, sem caráter TELENAV E SEUS LICENCIADORES
exclusivo, telefones celulares, (INCLUINDO, POR SUA VEZ, OS
computadores de bolso e portáteis, pagers RESPECTIVOS LICENCIADORES E
e assistentes digitais pessoais ou PDAs. FORNECEDORES) NÃO SE
Aviso. Os Dados podem conter RESPONSABILIZARÃO POR QUALQUER
informações imprecisas ou incompletas, RECLAMAÇÃO, DEMANDA OU AÇÃO,
em função da passagem do tempo, da INDEPENDENTE DA NATUREZA DA
mudança de circunstâncias, das fontes CAUSA DA RECLAMAÇÃO, DEMANDA OU
utilizadas e da natureza da coleta de AÇÃO, ALEGANDO QUALQUER LESÃO,
dados geográficos abrangentes, podendo PERDA OU DANOS, DIRETOS OU
qualquer uma dessas condições acarretar INDIRETOS, RESULTANTES DO USO OU
resultados incorretos. DA POSSE DAS INFORMAÇÕES, POR
Sem garantias. Esses Dados são QUALQUER PERDA DE LUCRO, RECEITA,
fornecidos “no estado em que se CONTRATO OU ECONOMIA, OU POR
encontram” e você concorda em utilizá-los QUAISQUER OUTROS DANOS DIRETOS,
INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU
por sua própria conta e risco. A TeleNav e
seus licenciadores (e, por sua vez, CONSEQUENCIAIS DECORRENTES DO
respectivos licenciadores e fornecedores) USO OU DA INCAPACIDADE DE USO
não fornecem representações ou garantias DESSAS INFORMAÇÕES, POR QUALQUER
de qualquer espécie, expressas ou IMPRECISÃO NAS INFORMAÇÕES OU
implícitas, derivadas da lei ou não, PELA VIOLAÇÃO DESSES TERMOS OU
incluindo, sem caráter exclusivo, conteúdo, CONDIÇÕES, SEJA EM UMA AÇÃO
qualidade, precisão, completude, eficácia, CONTRATUAL OU EXTRACONTRATUAL
OU COM BASE EM UMA GARANTIA,
MESMO QUE A TELENAV OU SEUS
LICENCIADORES TENHAM SIDO

376

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

AVISADOS DA POSSIBILIDADE DESSES Estado de Illinois [insira “Países Baixos”


DANOS. Alguns Estados, territórios e quando os Dados da HERE (Europa) forem
países não permitem determinadas usados] em todas as disputas,
exclusões de responsabilidade ou reclamações e ações decorrentes de ou
limitações de danos, de maneira que a em conjunto com os Dados fornecidos a
exclusão acima pode não se aplicar a você. você conforme previsto no presente
documento.
Controle de exportação. Você não deve
exportar, a partir de qualquer lugar, parte Usuários finais do governo. Se os Dados
alguma dos Dados ou qualquer produto estão sendo adquiridos pelo ou em nome
direto do mesmo, exceto quando em do governo dos Estados Unidos ou por
conformidade com leis de exportação qualquer outra entidade que esteja
aplicáveis, e com todas as licenças e buscando ou aplicando direitos similares
aprovações exigidas por essas leis, regras aos habitualmente reivindicados pelo
e regulamentos, incluindo, mas não se governo dos Estados Unidos, eles
limitando às leis, normas e regulamentos constituem um “item comercial” conforme
administrados pela Agência de Controle definido no 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, são
de Ativos Estrangeiros dos E.U.A. licenciados de acordo com esses termos
Departamento de Comércio e a Secretaria de usuário final, e cada cópia dos Dados
de Indústria e Segurança dos EUA. fornecidos será marcada e incorporada
Departamento de Comércio. Na medida conforme apropriada com o seguinte
em que quaisquer leis, normas ou “Aviso de uso” e será tratada de acordo
regulamentos de exportação proibirem a com tal Aviso:
HERE de cumprir quaisquer de suas
obrigações de entregar ou distribuir Dados AVISO DE USO
previstas no presente documento, essa
falha será desculpada e não constituirá NOME DO PRESTADOR DE SERVIÇOS
violação do presente Contrato. (FABRICANTE/FORNECEDOR): HERE
Totalidade do contrato. Estes termos e ENDEREÇO DO PRESTADOR DE
condições constituem a totalidade do SERVIÇOS (FABRICANTE/FORNE-
contrato entre a TeleNav (e seus CEDOR): c/o Nokia, 425 West Randolph
licenciadores, incluindo, por sua vez, seus Street, Chicago, Illinois 60606
respectivos licenciadores e fornecedores)
e você relacionado com o assunto em Esses Dados constituem um item
questão, e substitui na íntegra todos e comercial, conforme definido em FAR
quaisquer contratos, escritos ou orais, 2.101, e estão sujeitos aos termos de
previamente existentes entre nós com usuário final sob os quais eles foram
respeito a esse assunto. fornecidos.
Legislação aplicável. Os termos e © 1987 – 2014 HERE – Todos os direitos
condições acima serão regidos pelas leis reservados.
do Estado de Illinois [insira “Países Baixos”
quando os Dados da HERE (Europa) forem
usados], sem considerar (i) seu conflito
com cláusulas legais ou (ii) a Convenção
das Nações Unidas para a Venda
Internacional de Mercadorias, que foi
explicitamente excluída. Você concorda
em submeter-se à jurisdição individual do

377

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Se o responsável contratante, a entidade


governamental federal ou qualquer B. Dados do Canadá. As cláusulas a
funcionário federal se recusa a utilizar a seguir se aplicam aos Dados do Canadá,
legenda prevista neste documento, o que podem incluir ou refletir os dados
responsável contratante, a entidade de licenciadores de terceiros (“Dados
governamental federal ou qualquer de terceiros”), incluindo Her Majesty the
funcionário federal deverá notificar a HERE Queen in Right of Canada (“Her
antes de procurar os direitos adicionais ou Majesty”), Canada Post Corporation
alternativos nos Dados. (“Canada Post”) e Departamento de
Recursos Naturais do Canadá
I. Territórios dos EUA/Canadá (“NRCan”):
A. Dados dos Estados Unidos. Os termos 1. Isenção de responsabilidade e limi-
de usuários final de qualquer aplicativo tação: O cliente concorda que seu uso
contendo Dados dos Estados Unidos dos Dados de terceiros estará sujeito
conterão os seguintes avisos: às seguintes cláusulas:
“A HERE detém uma licença não a. Isenção de responsabilidade: os
exclusiva do United States Postal Dados de terceiros são licenciados
Service® para publicar e vender as “como estão”. Os licenciadores
informações de ZIP+4®.” desses dados, incluindo Her
Majesty, Canada Post e NRCan, não
“©United States Postal Service® fornecem representações ou
20XX. Os preços não são estabele- garantias, expressas ou implícitas,
cidos, controlados ou aprovados pelo no tocante a esses dados, derivadas
United States Postal Service®. As da lei ou não, incluindo, sem caráter
seguintes marcas comerciais e regis- exclusivo, eficácia, completude,
tros são de propriedade da USPS: precisão ou adequação a um fim
United States Postal Service, USPS e específico.
ZIP+4.”
b. Limitação de responsabilidade:
Os licenciadores dos Dados de
terceiros, incluindo Her Majesty,
Canada Post e NRCan, não se
responsabilizarão: (i) por qualquer
reclamação, demanda ou ação,
independente da natureza da causa
da reclamação, demanda ou ação,
alegando qualquer lesão, perda ou
danos, diretos ou indiretos, resul-
tantes do uso ou da posse de tais
Dados; ou (ii) por qualquer perda
de receita ou contrato, ou por qual-
quer outra perda consequencial de
qualquer tipo, resultante de qual-
quer imprecisão nos Dados.

378

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

2. Aviso de direitos autorais: Em estão”. Os licenciadores, incluindo


conjunto com cada cópia de toda ou Her Majesty, Canada Post e NRCan,
qualquer parte dos Dados sobre o não fornecem representações ou
Território do Canadá, o Cliente deve garantias, expressas ou implícitas,
afixar de forma bem visível o seguinte no tocante a esses dados, derivadas
aviso de direitos autorais em, pelo da lei ou não, incluindo, sem caráter
menos, um dos seguintes itens: (i) exclusivo, eficácia, completude,
etiqueta da mídia de armazenamento precisão ou adequação a um fim
da cópia; (ii) embalagem da cópia ou específico. Os licenciadores,
(iii) outros materiais embalados com incluindo Her Majesty, Canada Post
a cópia, como manuais do usuário ou e NRCan, não se responsabilizarão
contratos de licença de usuário final: por qualquer reclamação, demanda
“Esses dados incluem as informações ou ação, independente da natureza
obtidas com a permissão das autori- da causa da reclamação, demanda
dades canadenses, incluindo © Her ou ação, alegando qualquer lesão,
Majesty the Queen in Right of Canada, perda ou danos, diretos ou indiretos,
© Queen's Printer for Ontario, © resultantes do uso ou da posse dos
Canada Post Corporation, GeoBase®, dados ou dos Dados. Os licencia-
© Departamento de Recursos Naturais dores, incluindo Her Majesty,
do Canadá. Todos os direitos reser- Canada Post e NRCan, não se
vados.” responsabilizarão de forma alguma
por qualquer perda de receita ou
3. Termos de usuário final: A não ser contrato, ou por qualquer outra
que acordado de outra forma pelas perda consequencial de qualquer
partes, em conjunto com a cláusula tipo, resultante de qualquer impre-
de qualquer parte dos Dados sobre o cisão nos dados ou nos Dados.
Território do Canadá para usuários O usuário final indenizará e isentará
finais, conforme possivelmente autori- os licenciadores, incluindo Her
zado sob o Contrato, o Cliente forne- Majesty, Canada Post e NRCan, e
cerá a tais usuários finais, de maneira seus funcionários e representantes
bem visível, os termos (estabelecidos de qualquer reclamação, demanda
com outros termos de usuário final ou ação, independente da natureza
que precisam ser fornecidos sob o da causa da reclamação, demanda
Contrato ou que possivelmente serão ou ação, alegando perda, custos,
fornecidos pelo Cliente) que incluirão despesas, danos ou lesões,
as seguintes cláusulas em nome dos incluindo lesões que levam à morte,
licenciadores dos Dados de terceiros, decorrentes do uso ou da posse dos
incluindo Her Majesty, Canada Post e dados ou dos Dados.
NRCan:
4. Cláusulas adicionais: Os termos
As cláusulas a seguir se aplicam aos contidos nesta seção são fornecidos
dados dos licenciadores, incluindo em conjunto com todos os direitos e
Her Majesty the Queen in the Right obrigações das partes previstos no
of Canada (“Her Majesty”), Canada presente Contrato. Se qualquer cláu-
Post Corporation (“Canada Post”) sula desta Seção estiver inconsistente
e o Departamento de Recursos ou em conflito com quaisquer outras
Naturais do Canadá (“NRCan”). cláusulas do presente Contrato, as
Esses dados são licenciados “como cláusulas desta Seção prevalecerão.

379

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

A. Avisos de terceiros. Qualquer cópia


II. México. A cláusula a seguir aplica aos dos Dados e/ou embalagem contendo
Dados do México, que incluem alguns esses dados incluirão os respectivos
dados do Instituto Nacional de Estadís- Avisos de terceiros estabelecidos abaixo
tica y Geografía (“INEGI”): e usados conforme descrito a seguir,
correspondente ao Território (ou parte
A. Qualquer cópia dos Dados e/ou dele) incluído em tal cópia:
embalagem contendo Dados do México
devem conter o seguinte aviso: “Fuente: País Aviso
INEGI (Instituto Nacional de Estadística
y Geografía)” Jordânia “© Royal Jordanian Geogra-
phic Centre”. A exigência de
aviso a seguir da Jordan Data
III. Território da América Latina é uma condição material do
Contrato. Se o Cliente ou
A. Avisos de terceiros. Qualquer cópia
algum de seus sublicen-
dos Dados e/ou embalagem contendo
ciados permitidos (caso haja
esses dados incluirão os respectivos
algum) deixar de atender a
Avisos de terceiros estabelecidos abaixo
essa exigência, AQUI deverá
e usados conforme descrito a seguir,
ter o direito de encerrar a
correspondente ao Território (ou parte
licença do Cliente referente
dele) incluído em tal cópia:
à Jordan Data.
Território Aviso
B. Dados da Jordânia. O Cliente e seus
Argen- IGN "INSTITUTO GEOGRA- sublicenciados (se houver) não poderão
tina FICO NACIONAL ARGEN- licenciar e/ou distribuir o banco de
TINO" dados da HERE referente ao condado
da Jordânia (“Dados da Jordânia”) para
Equador “INSTITUTO GEOGRAFICO uso dos Dados da Jordânia em aplica-
MILITAR DEL ECUADOR tivos empresariais pelas (i) entidades
AUTORIZACION N° IGM- não pertencentes à Jordânia exclusiva-
2011-01- PCO-01 DEL 25 DE mente na Jordânia ou por (ii) clientes
ENERO DE 2011” residentes na Jordânia. Além disso, o
“source: © IGN 2009 - BD Cliente, seus sublicenciados (se houver)
TOPO ®” e os usuários finais não poderão usar os
Dados da Jordânia em aplicativos
Guada-
empresariais se essa parte for (i) uma
lupe,
entidade não pertencente à Jordânia
Guiana
que use os Dados da Jordânia exclusiva-
Fran-
mente na Jordânia ou (ii) um cliente
cesa, “Fuente: INEGI (Instituto
residente na Jordânia. Para os fins do
Martinica Nacional de Estadística y
supracitado, os “aplicativos empresa-
e México Geografía)”
riais” representarão os aplicativos de
IV. Território do Oriente Médio marketing geográfico, os aplicativos GIS,

380

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

os aplicativos de gerenciamento de rado entre o Cliente e a Ordnance


ativos de negócios móveis, os aplica- Survey (“OS”) e à conformidade do
tivos de call center, os aplicativos Cliente com o mesmo, para que ele
telemáticos, os aplicativos de Internet possa criar e vender os mapas de papel,
de organizações públicas e os serviços ao pagamento de qualquer royalty de
de codificação geográfica. mapa de papel à OS pelo Cliente e à
conformidade do Cliente com os requi-
sitos de aviso de direitos autorais da OS;
V. Território da Europa (b) a licença para a venda ou distri-
A. Uso de determinados códigos de buição tarifada dos Dados do Território
trânsito na Europa da República Tcheca está condicionada
à obtenção de um consentimento prévio
1. Restrições gerais aplicáveis aos por escrito da Kartografie a.s. pelo
códigos de trânsito. O Cliente reco- Cliente; (c) a licença para a venda ou
nhece e concorda que, em determi- distribuição dos Dados do Território da
nados países do Território da Europa, Suíça está condicionada à obtenção de
o Cliente precisará obter direitos dire- uma permissão da Bundesamt für
tamente com provedores de código Landestopografie da Suíça pelo Cliente;
RDS-TMC de terceiros para receber e (d) o Cliente está proibido de usar os
usar os códigos de trânsito nos Dados Dados do Território da França para criar
e fornecer transações de usuários mapas de papel com uma escala entre
finais, de qualquer forma, derivadas 1:5.000 e 1:250.000; e (e) o Cliente não
ou baseadas nesses códigos de trân- pode usar os Dados para criar, vender
sito. Nesses países, a HERE fornecerá ou distribuir mapas de papel idênticos
os Dados incorporando os códigos de ou consideravelmente similares, em
trânsito para o Cliente somente após termos de conteúdo e uso específico de
receber a certificação do Cliente de cor, símbolos e escala, aos mapas de
que obteve esses direitos. papel publicados pelas agências de
mapas nacionais da Europa, incluindo,
2. Exibição das legendas de direitos de sem critério exclusivo, a Landervermes-
terceiros para a Bélgica. O Cliente sungämter da Alemanha, a Topogra-
fornecerá, para cada transação que fische Dienst dos Países Baixos, o
usa códigos de trânsito da Bélgica, o Nationaal Geografisch Instituut da
seguinte aviso ao usuário final: “Traffic Bélgica, a Bundesamt für Landestopo-
Codes for Belgium are provided by the grafie da Suíça, a Bundesamt für Eich-
Ministerie van de Vlaamse Gemeens- und Vermessungswesen da Áustria e a
chap and the Ministèrie de l’Equipe- National Land Survey da Suécia.
ment et des Transports.”
B. Mapas de papel. No tocante a qual-
quer licença concedida ao Cliente para
a criação, a venda ou a distribuição de
mapas de papel (por exemplo, um
mapa fixado em um papel ou em uma
mídia semelhante a papel): (a) a licença
para os Dados do Território da Grã-
Bretanha está condicionada à assina-
tura de um contrato por escrito sepa-

381

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

C. Imposição da OS. Sem limitação à Grã- “Contains Ordnance


Seção IV(B) acima, sobre os Dados do Bretanha Survey data © Crown
Território da Grã-Bretanha, o Cliente copyright and database
reconhece e concorda que a Ordnance right 2010 Contains Royal
Survey (“OS”) pode executar uma ação Mail data © Royal Mail
direta contra o Cliente para forçar a copyright and database
conformidade com o aviso de direitos right 2010”
autorais da OS (consulte a Seção IV(D)
a seguir) e os requisitos de mapa de Grécia “Copyright Geomatics
papel (consulte a Seção IV(B) acima) Ltd.”
contidos no presente Contrato. Hungria “Copyright © 2003; Top-
D. Avisos de terceiros. Qualquer cópia Map Ltd.”
dos Dados e/ou embalagem contendo Itália “La Banca Dati Italiana è
esses dados incluirão os respectivos stata prodotta usando
Avisos de terceiros estabelecidos abaixo quale riferimento anche
e usados conforme descrito a seguir, cartografia numerica ed
correspondente ao Território (ou parte al tratto prodotta e fornita
dele) incluído em tal cópia: dalla Regione Toscana.”
País(es) Aviso Noruega “Copyright © 2000;
Áustria “© Bundesamt für Eich- Norwegian Mapping
und Vermessungswesen” Authority”

Croácia Portugal “Source: IgeoE – Portugal”


Chipre, Espanha “Información geográfica
Estônia, propiedad del CNIG”
Letônia,
Lituânia, Suécia “Based upon electronic
Moldávia, data © National Land
Polônia, Survey Sweden.”
Eslovênia e/
ou Ucrânia “© EuroGeographics” Suíça “Topografische Grun-
dlage: © Bundesamt für
França “source: © IGN 2009 – BD Landestopographie.
TOPO ®”
E. Respectiva distribuição do país. O
Alemanha “Die Grundlagendaten Cliente reconhece que a HERE não
wurden mit Genehmigung recebeu aprovação para distribuir os
der zuständigen Behörden dados do mapa dos países a seguir nos
entnommen” respectivos países: Albânia, Bielorrússia,
Quirguistão, Moldávia e Uzbequistão. A
HERE pode atualizar essa lista regular-
mente. Os direitos de licença conce-
didos ao Cliente neste TL no tocante
aos Dados desses países dependem da

382

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

conformidade do cliente com todas as USUÁRIO FINAL NÃO ESTABELECE


leis e regulamentos aplicáveis, incluindo, RELAÇÃO CONTRATUAL COM A
sem caráter exclusivo, qualquer licença OPERADORA DO SERVIÇO SEM FIO
ou aprovação necessária para distribuir SUBJACENTE E O USUÁRIO FINAL NÃO É
o aplicativo incorporando esses Dados UM BENEFICIÁRIO TERCEIRO DE
nos respectivos países. QUALQUER ACORDO ENTRE A FORD E A
OPERADORA SUBJACENTE. O USUÁRIO
FINAL ENTENDE E CONCORDA QUE A
VI. Território da Austrália OPERADORA SUBJACENTE NÃO TEM
RESPONSABILIDADE JURÍDICA,
A. Avisos de terceiros. Qualquer cópia EQUITATIVA OU OUTRA DE QUALQUER
dos Dados e/ou embalagem contendo TIPO PARA O USUÁRIO FINAL. EM
esses dados incluirão os respectivos QUALQUER SITUAÇÃO,
Avisos de terceiros estabelecidos abaixo INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DA
e usados conforme descrito a seguir, AÇÃO, EM CASO DE BRECHA
correspondente ao Território (ou parte CONTRATUAL, GARANTIA, NEGLIGÊNCIA,
dele) incluído em tal cópia: RESPONSABILIDADE ESTRITA ILÍCITA OU
Copyright. Based on data provided NÃO, A SOLUÇÃO EXCLUSIVA DO
under license from PSMA Australia USUÁRIO FINAL POR REIVINDICAÇÕES
Limited (www.psma.com.au). DECORRENTES ESTARÁ DE ALGUMA
Product incorporates data which is © FORMA RELACIONADA A ESTE ACORDO,
20XX Telstra Corporation Limited, GM POR QUALQUER MOTIVO, INCLUSIVE,
Holden Limited, Intelematics Australia MAS NÃO LIMITADO A, QUALQUER FALHA
Pty Ltd and Continental Pty Ltd. OU INTERRUPÇÃO DO SERVIÇO AQUI
PRESTADO, LIMITADA AO PAGAMENTO
B. Avisos de terceiros para Austrália. DE DANOS EM QUALQUER VALOR QUE
Além do supracitado, os termos de NÃO EXCEDA O VALOR PAGO PELO
usuário final de qualquer aplicativo USUÁRIO FINAL PELOS SERVIÇOS
contendo códigos de trânsito RDS-TMC DURANTE O PERÍODO DE DOIS MESES
da Austrália conterão o seguinte aviso: ANTES DA DATA EM QUE A
“Product incorporates traffic location REIVINDICAÇÃO SURGIU.
codes which is © 20XX Telstra Corpora-
(ii) O USUÁRIO FINAL CONCORDA EM
tion Limited and its licensors.”
INDENIZAR E ISENTAR A OPERADORA
SEM FIO SUBJACENTE E SEUS
AT&T Vehicle Network Carrier DIRETORES, FUNCIONÁRIOS E AGENTES
Telematics Disclosure DE TODA E QUALQUER REIVINDICAÇÃO,
USUÁRIO FINAL PARA FINS DESTA INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO,
SEÇÃO SIGNIFICA VOCÊ E SEUS REIVINDICAÇÕES POR DIFAMAÇÃO,
HERDEIROS, EXECUTORES, CALÚNIA OU EVENTUAIS DANOS À
REPRESENTANTES DE PESSOA JURÍDICA PROPRIEDADE, FERIMENTO INDIVIDUAL
E DESIGNADOS PERMITIDOS. PARA FINS OU MORTE, DECORRENTES DE ALGUMA
DESTA SEÇÃO "OPERADORA DO FORMA, DIRETA OU INDIRETA,
SERVIÇO SEM FIO SUBJACENTE" INCLUI RELACIONADA A ESTE CONTRATO OU
AFILIADOS E CONTRATADOS E SEUS USO, FALHA NO USO, OU INCAPACIDADE
RESPECTIVOS PROFISSIONAIS, DE USAR O DISPOSITIVO, EXCETO ONDE
DIRETORES, FUNCIONÁRIOS,
SUCESSORES E DESIGNADOS. O

383

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

AS REIVINDICAÇÕES DECORRAM DA FALHA OU POR UM ATRASO


NEGLIGÊNCIA ABSOLUTA DA RELACIONADO A UMA CHAMADA FEITA
OPERADORA OU DA MÁ CONDUTA PARA QUALQUER PESSOA JURÍDICA,
DELIBERADA. ESSA INDENIZAÇÃO INCLUSIVE 911 OU QUALQUER OUTRO
CONTINUARÁ APÓS O TÉRMINO DO SERVIÇO DE EMERGÊNCIA. NA
CONTRATO. EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA POR LEI,
(iii) O USUÁRIO FINAL NÃO TEM DIREITO O USUÁRIO FINAL ISENTA, INDENIZA E
À PROPRIEDADE ALGUMA ATRIBUÍDA AO NÃO RESPONSABILIZA A OPERADORA
DISPOSITIVO. SEM FIO DE TODA E QUALQUER
REIVINDICAÇÃO DE QUALQUER PESSOA
(iv) O USUÁRIO FINAL ENTENDE QUE A FÍSICA OU JURÍDICA DE QUALQUER
FORD E A OPERADORA SUBJACENTE NÃO NATUREZA DE QUALQUER FORMA OU
PODEM GARANTIR A SEGURANÇA DE RELACIONADA, DIRETA OU
TRANSMISSÕES SEM FIO, E NÃO SERÃO INDIRETAMENTE, A SERVIÇOS
RESPONSÁVEIS POR EVENTUAIS FALHAS PRESTADOS PELA OPERADORA
NA SEGURANÇA RELACIONADAS AO USO SUBJACENTE OU SEU USO DE
DOS SERVIÇOS QUALQUER PESSOA, INCLUSIVE
O SERVIÇO DESTINA-SE APENAS A REIVINDICAÇÕES ORIUNDAS TOTAL OU
[USUÁRIOS FINAIS], E O USUÁRIO FINAL PARCIALMENTE DA NEGLIGÊNCIA
NÃO PODE REVENDER O SERVIÇO PARA ALEGADA DA OPERADORA SUBJACENTE.
QUALQUER OUTRO USUÁRIO FINAL E
VII. Território da China
ENTENDE QUE A OPERADORA
SUBJACENTE NÃO GARANTE NENHUM Uso pessoal somente
SERVIÇO OU COBERTURA
ININTERRUPTO AO USUÁRIO FINAL. A Você concorda em usar esses Dados
OPERADORA SUBJACENTE NÃO juntamente com o [insira o nome do
GARANTE QUE OS USUÁRIOS FINAIS aplicativo cliente], exclusivamente para
POSSAM OU SERÃO LOCALIZADOS fins pessoais e não comerciais, para os
USANDO-SE O SERVIÇO. A OPERADORA quais foi licenciado, e não para agência de
SUBJACENTE NÃO DÁ GARANTIA, serviços, compartilhamento de tempo ou
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, DE outros fins semelhantes. Apropriadamente,
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A mas sujeito às restrições estabelecidas
UMA DETERMINADA FINALIDADE, nos parágrafos a seguir, você pode copiar
INDICAÇÃO OU DESEMPENHO esses Dados somente quando necessário
REFERENTE A SERVIÇOS OU BENS E, SOB para uso pessoal, a fim de (i) exibi-los e
NENHUMA HIPÓTESE, A AT&T SERÁ (iii) salvá-los, contanto que você não
RESPONSÁVEL, POR NEGLIGÊNCIA remova nenhum aviso de direitos autorais
PRÓPRIA, POR: (A) ATO OU OMISSÃO DE que apareçam e não modifique os Dados
UM TERCEIRO; (B) EQUÍVOCOS, de forma alguma. Você concorda em não
OMISSÕES, INTERRUPÇÕES, ERROS, reproduzir, copiar, modificar, descompilar,
FALHAS EM TRANSMISSÃO, ATRASOS desmontar ou fazer engenharia reversa de
OU DEFEITOS NO SERVIÇO PRESTADO qualquer parte desses Dados e não pode
POR OU POR MEIO DA OPERADORA transferir ou distribuí-los de qualquer
SUBJACENTE; (C) DANOS OU forma, para quaisquer fins, exceto na
FERIMENTOS CAUSADOS POR medida permitida pelas leis obrigatórias.
SUSPENSÃO OU ENCERRAMENTO DA
OPERADORA SUBJACENTE; OU (D) DANO
OU FERIMENTO CAUSADO POR UMA

384

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Restrições limitada será nula se a falha nos Dados


resultar em acidente, abuso ou uso
Exceto quando você tiver sido
incorreto do aplicativo. Quaisquer Dados
especificamente licenciado pela NAV2
substitutos serão garantidos pelo período
para isso, e sem limitação ao parágrafo
restante da garantia original ou por 30 dias,
precedente, você não pode (a) utilizar
o que for mais longo. Nenhuma dessas
esses Dados com qualquer produto,
medidas corretivas nem nenhum serviço
sistema ou aplicativo instalado ou
de suporte a produtos oferecido pela NAV2
conectado a ou em comunicação com
estarão disponíveis sem a prova de compra
veículos capazes de pilotagem de veículos,
de uma fonte internacional autorizada.
localização, despacho, orientação em
tempo real, gestão de frotas ou aplicações Sem garantias:
similares ou (b) com ou em comunicação
com qualquer dispositivo de EXCETO PELA GARANTIA LIMITADA
posicionamento ou qualquer dispositivo ESTABELECIDA ACIMA E ATÉ A
de computador ou eletrônico móvel ou EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI
conectado sem fio, incluindo, sem caráter APLICÁVEL, A NAV2 E SEUS
exclusivo, telefones celulares, LICENCIADORES (INCLUINDO, OS
computadores de bolso e portáteis, pagers RESPECTIVOS LICENCIADORES E
e assistentes digitais pessoais ou PDAs. FORNECEDORES) REIVINDICAM
Você concorda em interromper o uso GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
desses Dados se não estiver em DE QUALIDADE, DESEMPENHO,
conformidade com esses termos e COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM
condições. FIM ESPECÍFICO, PROPRIEDADE OU NÃO
VIOLAÇÃO. Algumas exclusões de garantia
Garantia limitada podem não ser permitidas sob a lei
aplicável; portanto, nessa medida, a
A NAV2 garante que (a) os Dados serão
exclusão acima pode não se aplicar a você.
executados de acordo com os materiais
complementares por escrito por um Limitação de responsabilidade:
período de noventa (90) dias a partir da
data do recebimento e (b) qualquer ATÉ A EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI
serviço de suporte fornecido pela NAV2 APLICÁVEL, A NAV2 E SEUS
estará consideravelmente conforme LICENCIADORES (INCLUINDO, POR SUA
descrito nos materiais aplicáveis escrito VEZ, OS RESPECTIVOS LICENCIADORES
para você pela NAV2, e os engenheiros de E FORNECEDORES) NÃO SE
suporte da NAV2 farão esforços RESPONSABILIZARÃO POR QUALQUER
comercialmente razoáveis para resolver RECLAMAÇÃO, DEMANDA OU AÇÃO,
qualquer problema. INDEPENDENTE DA NATUREZA DA
CAUSA DA RECLAMAÇÃO, DEMANDA OU
Medidas corretivas do Cliente AÇÃO, ALEGANDO QUALQUER LESÃO,
PERDA OU DANOS, DIRETOS OU
A total responsabilidade da NAV2 e de
INDIRETOS, RESULTANTES DO USO OU
seus fornecedores’ e seu único recurso
DA POSSE DAS INFORMAÇÕES, POR
será, a critério exclusivo da NAV2’, (a) a
QUALQUER PERDA DE LUCRO, RECEITA,
devolução do preço pago, se houver, ou
CONTRATO OU ECONOMIA, OU POR
(b) o reparo ou a substituição dos Dados
QUAISQUER OUTROS DANOS DIRETOS,
que não atendem à garantia limitada da
INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU
NAV2’ e que são retornados ao NAV2 com
CONSEQUENCIAIS DECORRENTES DO
uma cópia do recibo. Essa garantia

385

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

USO OU DA INCAPACIDADE DE USO Totalidade do contrato


DESSAS INFORMAÇÕES, POR QUALQUER
IMPRECISÃO NAS INFORMAÇÕES OU Estes termos e condições constituem o
PELA VIOLAÇÃO DESSES TERMOS OU totalidade do contrato entre a NAV2 (e
CONDIÇÕES, SEJA EM UMA AÇÃO seus licenciadores, incluindo, por sua vez,
CONTRATUAL OU EXTRACONTRATUAL seus respectivos licenciadores e
OU COM BASE EM UMA GARANTIA, fornecedores) e você no tocante ao
MESMO QUE A NAV2 OU SEUS assunto abordado no presente
LICENCIADORES TENHAM SIDO instrumento, e substitui na íntegra todos
AVISADOS DA POSSIBILIDADE DESSES os acordos, escritos ou orais, previamente
DANOS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, existentes entre nós no tocante a esse
A RESPONSABILIDADE DA NAV2 OU DE assunto.
SEUS FORNECEDORES PREVISTAS NO Legislação aplicável.
PRESENTE DOCUMENTO EXCEDEM O
PREÇO PAGO. Algumas isenções de Os termos e condições acima serão
responsabilidade podem não ser regidos pelas leis da República Popular da
permitidas sob a lei aplicável; portanto, China, sem considerar (i) seu conflito com
nessa medida, a isenção acima pode não cláusulas legais ou (ii) a Convenção das
se aplicar a você. Nações Unidas para a Venda Internacional
de Mercadorias, que foi explicitamente
Controle de exportação excluída. Qualquer disputa decorrente de
Você concorda em não exportar nenhuma ou em conexão com os Dados fornecidos
parte dos Dados fornecidos a você ou a a você no presente documento será
qualquer produto direto do mesmo, exceto submetida à Shanghai International
quando em conformidade com as leis, as Economic and Trade Arbitration
normas e os regulamentos de exportação Commission para arbitragem.
aplicáveis, e com todas as licenças e Gracenote® Copyright
aprovações exigidas sob as leis, as normas
e os regulamentos. Dados de CD e relacionados com música
provenientes da Gracenote, Inc.,
Proteção contra IP copyright©
Os Dados da NAV2 ou de seus 2000-2007 Gracenote. Gracenote
fornecedores são protegidos pelas leis de Software, copyright © 2000-2007
direitos autorais aplicáveis e por outras leis Gracenote. Esse produto e serviço podem
e tratados de propriedade intelectual. Os utilizar uma ou mais das seguintes
Dados são fornecidos exclusivamente à patentes dos EUA Patentes 5,987,525;
base de uma licença de uso, e não 6,061,680; 6,154,773; 6,161,132; 6,230,192;
mediante venda. 6,230,207; 6.240,459; 6,330,593 e outras
patentes publicadas ou pendentes. Alguns
serviços fornecidos sob licença da Open
Globe, Inc. para os EUA Patente 6.304.523.
Gracenote e CDDB são marcas registradas
da Gracenote. A marca comercial
Gracenote e o logotipo, bem como o
logotipo “Powered by Gracenote™”, são
marcas registradas da Gracenote.

386

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Gracenote® Contrato de Licença de Você concorda que suas licenças não


Usuário Final (EULA) exclusivas de utilizar o Conteúdo da
Esse dispositivo contém software da Gracenote, os Dados da Gracenote, o
Gracenote, Inc. de 2000 Powell Street Software da Gracenote e os Servidores da
Emeryville, Califórnia 94608 Gracenote serão canceladas se você violar
(“Gracenote”). essas restrições. Se suas licenças forem
canceladas, você concorda em cessar toda
O software proveniente da Gracenote (o e qualquer utilização do Conteúdo da
“Software da Gracenote”) permite que o Gracenote, dos Dados da Gracenote, do
dispositivo possa fazer a identificação do Software da Gracenote e dos Servidores
disco e do arquivo de música, obter da Gracenote.
informações relacionadas com a música,
incluindo o nome, artista, faixa e A Gracenote, por sua vez, reserva todos os
informações sobre o título (“Dados da direitos sobre os Dados da Gracenote, o
Gracenote”), a partir de servidores on-line Software da Gracenote, os Servidores da
(“Servidores da Gracenote”) e realizar Gracenote e o Conteúdo da Gracenote,
outras funções. Você pode utilizar os incluindo todos os direitos de propriedade.
Dados da Gracenote exclusivamente por Sob nenhuma circunstância a Gracenote
meio das funções de usuário final previstas será responsável por qualquer pagamento
para este dispositivo. Esse dispositivo pode a você por quaisquer informações que você
conter conteúdos pertencentes aos fornecer, incluindo qualquer material
fornecedores da Gracenote. Em caso protegido por direitos autorais ou
afirmativo, todas as restrições aqui informações de arquivos de música. Você
estabelecidas com relação aos Dados da concorda que a Gracenote poderá pôr em
Gracenote são igualmente aplicáveis a vigor seus respectivos direitos,
esse conteúdo, e esses provedores de conjuntamente ou separadamente, no
conteúdo terão direito a todos os âmbito deste Contrato contra você,
benefícios e proteções aqui estipulados e diretamente no próprio nome da empresa.
disponíveis para a Gracenote. Você Gracenote utiliza um identificador único
concorda que utilizará o conteúdo para controlar as consultas para fins
proveniente da Gracenote (“Conteúdo da estatísticos. O propósito de um
Gracenote”), os Dados da Gracenote, o identificador numérico atribuído
Software da Gracenote e os Servidores da aleatoriamente é permitir que a Gracenote
Gracenote para sua utilização pessoal e conte as consultas sem saber nada sobre
não para fins comerciais. Você concorda quem você é. Para obter mais informações
em não ceder, copiar, transferir ou sobre a política de privacidade da
transmitir o Conteúdo da Gracenote, o Gracenote, consulte a página web em
Software da Gracenote ou quaisquer www.gracenote.com.
Dados da Gracenote (exceto em uma Tag
O SOFTWARE DA GRACENOTE, CADA
associada a um arquivo de música) a
ITEM DOS DADOS DA GRACENOTE E O
terceiros. VOCÊ CONCORDA EM NÃO
CONTEÚDO DA GRACENOTE SÃO
UTILIZAR OU EXPLORAR OS CONTEÚDOS
LICENCIADOS PARA VOCÊ “TAIS COMO
DA GRACENOTE, OS DADOS DA
SE ENCONTRAM”. TAMPOUCO A
GRACENOTE, O SOFTWARE DA
GRACENOTE FAZ QUAISQUER
GRACENOTE, OU OS SERVIDORES DA
REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS,
GRACENOTE, EXCETO COMO
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, SOBRE A
EXPRESSAMENTE PERMITIDO NESTE
PRECISÃO DOS DADOS DA GRACENOTE
DOCUMENTO.
PROVENIENTES DOS SERVIDORES DA

387

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

GRACENOTE OU DO CONTEÚDO DA Artigo 12: Para modelos de motores com


GRACENOTE. A GRACENOTE baixa radiação de ondas radiofônicas
CONJUNTAMENTE E SEPARADAMENTE aprovados e certificados, as companhias,
SE RESERVA O DIREITO DE EXCLUIR as empresas ou os usuários não devem
DADOS E/OU CONTEÚDO DOS alterar a frequência, aumentar a potência
RESPECTIVO SERVIDORES DAS ou mudar as características e as funções
EMPRESAS OU, NO CASO DA do projeto original sem autorização.
GRACENOTE, ALTERAR CATEGORIAS DE
Artigo 14: O uso de motores com baixa
DADOS POR QUALQUER MOTIVO QUE A
radiação de radiofrequência não deve
GRACENOTE JULGUE SUFICIENTE. NÃO
afetar a segurança da aviação e interferir
HÁ GARANTIA DE QUE QUALQUER
na telecomunicação legal. Caso seja
CONTEÚDO DA GRACENOTE OU
detectada uma interferência, deixe de usar
SOFTWARE DA GRACENOTE OU
imediatamente o dispositivo e só retome
SERVIDORES DA GRACENOTE SEJAM
o uso depois de garantir que não haja mais
LIVRES DE ERROS OU QUE O
nenhuma interferência. Para as
FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE DA
telecomunicações legal e sem fio da
GRACENOTE OU DOS SERVIDORES DA
empresa de telecomunicação, o motor
GRACENOTE NÃO SEJAM
com baixa radiação de radiofrequência
INTERROMPIDOS. A GRACENOTE NÃO É
deve ser capaz de tolerar os limites legais
OBRIGADA A FORNECER A VOCÊ
de interferência dos equipamentos de
QUAISQUER TIPOS DE DADOS
telecomunicação, industrial, científico e
MELHORADOS OU ADICIONAIS QUE
ondas de rádio.
PORVENTURA OPTE POR FORNECER NO
FUTURO, E É LIVRE PARA INTERROMPER SUNA TRAFFIC CHANNEL – TERMOS
OS SERVIÇOS ON-LINE A QUALQUER E CONDIÇÕES
MOMENTO. A GRACENOTE NÃO
RECONHECE QUAISQUER GARANTIAS Ao ativar, usar e/ou acessar o SUNA Traffic
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, Channel, o SUNA Predictive ou outro
MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS conteúdo ou material fornecido pela
DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO Intelematics (juntos, Produtos e/ou
PARA UM DETERMINADO FIM, TÍTULO E serviços SUNA), você deve aceitar certos
NÃO VIOLAÇÃO. TAMPOUCO A termos e condições. Segue um breve
GRACENOTE GARANTE OS RESULTADOS resumo dos termos e condições que se
QUE SERÃO OBTIDOS POR SUA aplicam a você. Para exibir todos os
UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE DA termos e condições relevantes ao uso dos
GRACENOTE OU QUALQUER SERVIDOR Produtos e/ou serviços SUNA, consulte:
DA GRACENOTE. EM NENHUM CASO A
GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR Site
QUAISQUER DANOS CONSEQUENTES
OU INCIDENTAIS OU POR QUALQUER www.sunatraffic.com.au/termsandcon-
PERDA DE LUCROS OU PERDA DE ditions/
RECEITA POR QUALQUER MOTIVO. ©
Gracenote 2007. 1. Aceitação
Território de Taiwan Ao usar Produtos e/ou serviços SUNA, será
considerado que você aceite e concorde
Observação: De acordo com a abordagem em estar em conformidade com os termos
administrativa de motores com baixa e as condições totalmente detalhados em:
radiação de ondas radiofônicas:

388

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

Você e outros motoristas autorizados do


Site veículo em que os Produtos e/ou serviços
SUNA estão disponíveis ou instalados e
www.sunatraffic.com.au/termsandcon- ativos sempre permanecem responsáveis
ditions/ por observar todas as leis e códigos
relevantes de direção segura.
2. Propriedade intelectual Especificamente, você concorda em operar
apenas ativamente os Produtos e/ou
Os Produtos e/ou serviços SUNA são para serviços SUNA quando o Veículo está em
seu uso pessoal. Você não pode registrar uma parada completa e é seguro fazer
ou retransmitir o conteúdo, nem usar o isso.
conteúdo em associação com outras
informações de tráfego ou serviço de 5. Continuidade e recebimento do
orientação de rota ou dispositivo não serviço do SUNA Traffic Channel
aprovado pela Intelematics. Você não tem Empregaremos os esforços cabíveis para
direito de propriedade nos Direitos de fornecer o SUNA Traffic Channel 24 horas
propriedade intelectual (incluindo direitos por dia, 365 dias por ano. O SUNA Traffic
autorais) nos dados que são usados para Channel pode ficar ocasionalmente
fornecer Produtos e/ou serviços SUNA. indisponível por motivos técnicos ou para
3. Uso apropriado manutenção planejada. Tentaremos
realizar a manutenção quando houver
Os Produtos e/ou serviços SUNA foram menos movimento. Reservamo-nos o
criados como um auxílio ao planejamento direito de retirar os Produtos e/ou serviços
pessoal de motorização e viagem e não SUNA a qualquer momento.
fornecem informações abrangentes ou
precisas em todas as ocasiões. Em Além disso, nós não podemos garantir a
determinadas ocasiões, você pode recepção ininterrupta do sinal RDS-TMC
perceber um atraso adicional como do SUNA Traffic Channel em nenhum local
resultado do uso de Produtos e/ou serviços específico.
SUNA. Você reconhece que ele não foi 6. Limitação de responsabilidade
desenvolvido, ou que não é adequado,
para uso em aplicativos onde o tempo de Nem a Intelematics (nem seus
chegada ou as direções de condução fornecedores ou o fabricante de seu
podem impactar a sua própria segurança dispositivo (os “Fornecedores”)) devem
ou à segurança pública. ser responsabilizados por você ou por
terceiros de qualquer dano direto, indireto,
4. Uso de Produtos e serviços SUNA ao incidental, consequencial ou proveniente
dirigir de alguma outra forma de uso ou da
incapacidade de usar os Produtos e/ou
serviços SUNA mesmo se a Intelematics
ou um Fornecedor tenha sido orientado da
possibilidade de tais danos. Você também
confirma que nem a Intelematics nem
outro Fornecedor garante nem fornece
garantias relacionadas à disponibilidade,
precisão ou completude dos Produtos
e/ou serviços SUNA, e até onde seja legal

389

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

que isso seja feito, tanto a Intelematics Como funciona?


quanto todos os Fornecedores se excluem
de qualquer garantia que possa ser O módulo eletrônico de controle do motor
imposta de alguma outra forma por do seu veículo está equipado com um
qualquer legislação estadual ou federal sistema que monitora os componentes do
relativa a Produtos e/ou serviços SUNA. controle de emissões de poluentes do
motor. Esse sistema é também conhecido
7. Observação como Diagnóstico a bordo do sistema de
Este manual foi preparado de maneira controle de emissões (OBDBr-3). O
bastante cautelosa. O desenvolvimento sistema OBDBr-3 protege o meio ambiente
constante de produtos pode significar que informando falhas que estejam
algumas informações não estejam potencialmente aumentando a emissão
integralmente atualizadas. As informações de poluentes do veículo, além de auxiliar
deste documento estão sujeitas à a Concessionária a repará-lo
alteração sem aviso. adequadamente.

Luz de advertência de mau


LEI DAS EMISSÕES funcionamento (MIL)
Se a lâmpada de advertência a seguir
acender enquanto o motor estiver
CUIDADO: Não remova nem altere funcionando, isso poderá indicar que o
o carpete ou o isolamento original do sistema OBDBr-3 detectou um mau
equipamento entre ele e o assoalho funcionamento no sistema de controle de
metálico do veículo. O carpete e o emissões.
isolamento protegem os ocupantes do
veículo do calor e do ruído do motor e do Luz de advertência de mau
sistema de escape. Em veículos sem funcionamento (MIL).
isolamento por carpete original do
equipamento, não transporte A MIL acende quando você liga
passageiros de maneira que permita um inicialmente a ignição. O sistema apaga a
contato prolongado da pele com o luz assim que o motor começa a funcionar,
assoalho metálico. Deixar de observar indicando que o sistema está operacional.
essas instruções pode resultar em Caso a luz não acenda quando você
incêndio ou ferimentos pessoais. inicialmente liga a ignição, procure uma
Concessionária Ford para corrigir esse
Apresentação problema. Caso a MIL permaneça acesa
com o motor em funcionamento, o sistema
De acordo com a Instrução Normativa do OBDBr-3 detecta o mau funcionamento
IBAMA N° 23/2020, que estabelece de algum componente ou sistema
especificações e critérios para sistemas relacionado ao controle de emissões.
OBDBr-3, os veículos devem ter o Neste caso, procure uma Concessionária
diagnóstico do sistema de controle de Ford para inspeção do seu veículo. Caso a
emissões disponível para controle e MIL esteja piscando quando o veículo está
indicação de possíveis falhas que resultem em movimento, o sistema OBDBr-3
em mais emissões de poluentes pelo detectou o mau funcionamento de algum
veículo da maneira a seguir. componente ou sistema que pode causar

390

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Informações do cliente

danos no catalisador e perda de Caso a MIL permaneça acesa, faça a


desempenho. Nesse caso, evite manutenção no veículo na primeira
acelerações bruscas e velocidades oportunidade disponível. Embora alguns
elevadas. Leve imediatamente o veículo mau funcionamentos detectados pelo
até uma Concessionária Ford para sistema OBDBr-3 possam não ter sintomas
inspeção. aparentes, a direção contínua com a MIL
Durante a direção com a MIL acesa, talvez acesa pode resultar no aumento das
haja mudanças no comportamento do emissões, mais consumo de combustível,
veículo como, por exemplo, perda de suavidade reduzida na transmissão e no
desempenho, dificuldade de partida e motor e levar a reparos mais caros.
aumento no consumo de combustível. O
uso contínuo do veículo com a MIL acesa
pode comprometer até mesmo a
durabilidade do motor e de outros
componentes além de aumentar os custos
de reparo do veículo. Procure
imediatamente uma Concessionária Ford
para reparo.
Mau funcionamentos temporários podem
fazer a MIL acender. Exemplos:
• O veículo funcionou sem combustível
- o motor pode ter sofrido uma falha
de combustão ou funcionou com
proporção incorreta de mistura
ar-combustível.
• Baixa qualidade do combustível ou
água no combustível - o motor pode
ter sofrido uma falha de combustão ou
funcionou com proporção incorreta de
mistura ar-combustível.
• Dirigir através de águas profundas—o
sistema elétrico pode estar molhado.
Você pode corrigir esses defeitos
temporários enchendo o tanque com
combustível de boa qualidade ou secando
o sistema elétrico. Após três ciclos de
direção sem a presença desses ou de
quaisquer outros mau funcionamentos
temporários, a MIL deverá permanecer
apagada na próxima vez em que você der
a partida no motor. Um ciclo de direção
consiste em uma partida a frio do motor,
seguida de um percurso misto na cidade
e na estrada. Não é necessária nenhuma
manutenção adicional do veículo.

391

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Apêndices

COMPATIBILIDADE Nota: Testamos e certificamos que o


veículo atende à legislação de
ELETROMAGNÉTICA compatibilidade eletromagnética. É sua
responsabilidade se certificar de que todos
os equipamentos instalados por uma
CUIDADO: Não coloque objetos Concessionária Ford estejam em
nem monte equipamentos próximos da conformidade com a legislação local
tampa do airbag, na lateral dos encostos vigente e outras exigências. A instalação de
dianteiros ou traseiros ou em áreas que alguns dispositivos eletrônicos de
possam entrar em contato com um pós-venda pode afetar o desempenho das
airbag acionado. A não observância funções do veículo, que usam sinais de
dessas instruções poderá aumentar o radiofrequência, como receptor de
risco de ferimentos pessoais em caso de radiotransmissão, sistema de monitoração
colisão. da pressão dos pneus, botão de partida,
conectividade Bluetooth® ou navegação
CUIDADO: Não prenda cabos de via satélite.
antena à fiação do veículo, aos tubos de Nota: Todo equipamento transmissor de
combustível e de freio. radiofrequência no veículo (como telefones
celulares e radiotransmissores amadores)
CUIDADO: Mantenha a antena e deve seguir os parâmetros na tabela e nas
os cabos de força a pelo menos 10 cm ilustrações a seguir. Não damos nenhuma
de qualquer módulo eletrônico e airbag. outra provisão ou condição especial para
instalações ou uso.
Carro

E239120

392

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Apêndices

Van

E239122

Picape

E239121

393

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Apêndices

Faixa de frequência MHz Watt da potência de saída Posições da antena


máxima (RMS de pico)

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

Nota: Após a instalação dos transmissores


de radiofrequência, verifique se há
perturbação no equipamento elétrico do
veículo, nos modos de espera e de
transmissão.
Verifique todo o equipamento elétrico:
• Com a ignição em ON.
• Com o veículo em funcionamento.
• Durante um teste de estrada em várias
velocidades.
Verifique se os campos eletromagnéticos
gerados dentro da cabine do veículo pelo
transmissor instalado não ultrapassam os
requisitos de exposição humana aplicáveis.

394

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

A Acionamento do freio elétrico de


estacionamento........................................168
A/C Acionamento do freio elétrico de
Consulte: Controle de climatização - Veículos estacionamento em uma
Com: Controle de temperatura automático emergência..................................................168
duplo (DATC)....................................................112 Advertência sonora do freio elétrico de
Consulte: Controle de climatização - Veículos estacionamento........................................169
Com: Controle eletrônico automático da Afivelamento e desafivelamento dos
temperatura (EATC)......................................116 cintos de segurança....................................37
Abertura da tampa da caçamba..............73 Airbags................................................................41
Abertura da tampa da caçamba na posição Sistema de sensores do passageiro
intermediária.....................................................73 dianteiro..............................................................45
Abertura da tampa da caçamba por fora Ajuste da altura do cinto de
do veículo............................................................73 segurança......................................................39
Abertura e fechamento da chave Ajuste devido dos bancos do motorista
dobrável.........................................................50 e do passageiro dianteiro.........................45
Abertura e fechamento do capô...........226 Ajuste do brilho da iluminação do painel
Abertura e fechamento dos vidros.........93 de instrumentos...........................................91
Abertura e fechamento dos vidros Ajuste dos cintos de segurança durante
deslizantes....................................................94 a gravidez.......................................................39
ABS Ajuste dos retrovisores externos..............96
Consulte: Freios..................................................164 Ajuste do volante...........................................80
Acesso ao computador de bordo - Ajustes personalizados..............................106
Veículos Com: Tela de 4,2 Alteração da unidade da pressão dos
polegadas....................................................108 pneus..................................................................107
Acesso ao computador de bordo - Alteração da unidade de medida................106
Veículos Com: Tela de 6,5 Alteração da unidade de
polegadas....................................................108 temperatura....................................................106
Acessórios......................................................307 Alteração do idioma da tela do grupo de
Acionamento das portas por dentro do instrumentos..................................................106
veículo.............................................................64 Alerta anticapotagem...............................326
Abertura das portas por dentro do Amaciamento do motor...........................203
veículo.................................................................64 Amaciamento do motor
Destravamento e travamento das portas Consulte: Amaciamento do motor.............203
usando o travamento central....................64 Antiesmagamento do vidro.......................93
Destravamento e travamento individuais O que é antiesmagamento do vidro.............93
das portas usando o botão de Substituição do antiesmagamento do
travamento........................................................64 vidro......................................................................93
Acionamento das portas por fora do Apêndices.......................................................392
veículo.............................................................63 Aplicativos......................................................302
Destravamento e travamento das portas Aquecimento
usando a lâmina da chave..........................63 Consulte: Controle de climatização - Veículos
Destravamento e travamento das portas Com: Controle de temperatura automático
usando o controle remoto...........................63 duplo (DATC)....................................................112
Destravamento e travamento individuais Consulte: Controle de climatização - Veículos
das portas usando a lâmina da Com: Controle eletrônico automático da
chave....................................................................63 temperatura (EATC)......................................116

395

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Ar-Condicionado Auto-Start-Stop...........................................143
Consulte: Controle de climatização - Veículos Partida/parada automática – Solução de
Com: Controle de temperatura automático problemas........................................................144
duplo (DATC)....................................................112 Auxilio automático de freio.......................172
Consulte: Controle de climatização - Veículos Avisos sonoros da transmissão
Com: Controle eletrônico automático da automática...................................................161
temperatura (EATC)......................................116 Avisos sonoros de portas e travas...........65
Armazenamento...........................................133 AWD
Armazenamento da caçamba da Consulte: Tração nas quatro rodas..............162
picape.................................................................133
Compartimento de armazenagem sob o
banco..................................................................133
B
Suporte para óculos..........................................133 Bancos de regulagem elétrica.................124
Suportes para copos.........................................133 Ajuste da altura do banco...............................126
Armazenamento da caçamba da Ajuste do apoio de cabeça..............................124
picape.............................................................133 Ajuste do apoio lombar....................................126
Abertura do armazenamento da caçamba Ajuste do encosto do banco...........................126
da picape..........................................................134 Componentes do apoio de cabeça.............124
Localização do armazenamento da Instalação do apoio de cabeça.....................125
caçamba da picape......................................133 Movimentação do banco para trás e para
Armazenamento do veículo....................252 frente..................................................................126
Assentos de elevação...................................35 Remoção do apoio de cabeça.......................125
Assistente de partida em rampa.............171 Bancos de regulagem manual.................122
Assistente de partida em rampa – Solução Abertura do encosto do banco.....................129
de problemas....................................................171 Ajuste da altura do banco...............................124
Assistente de partida em rampa – Ajuste do apoio de cabeça..............................122
Solução de problemas..............................171 Ajuste do assento do banco...........................128
Assistente de partida em rampa – Ajuste do encosto do banco...........................123
Mensagens informativas..............................171 Componentes do apoio de cabeça..............122
Assistente de pré-colisão – Solução de Instalação do apoio de cabeça.....................123
problemas....................................................194 Movimentação do banco para trás e para
Assistente de pré-colisão – Mensagens frente..................................................................123
informativas.....................................................194 Rebatimento do encosto do banco.............128
Assistente de pré-colisão – Perguntas Remoção do apoio de cabeça.......................123
frequentes........................................................195 Bancos dianteiros..........................................121
Assistente pré-colisão.................................191 Bancos de regulagem elétrica.......................124
Assistente de pré-colisão – Solução de Bancos de regulagem manual.......................122
problemas........................................................194 Bancos traseiros............................................127
Frenagem automática de Bancos de regulagem manual.......................127
emergência......................................................194 Bateria
Ativação da partida remota......................110 Consulte: Substituindo a bateria de 12 V
Ativação e desativação do motor..........135 .............................................................................236
Parada automática do motor........................139 Botão da ignição...........................................136
Parada do motor.................................................137
Partida do motor................................................136
Partida e desligamento do motor – Solução
de problemas..................................................139

396

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

C Chaves e controles remotos – Solução


de problemas................................................54
Caixa de fusíveis do módulo de controle Chaves e controles remotos – Mensagens
da carroceria...............................................222 informativas......................................................54
Acesso à caixa de fusíveis do módulo de Cintos de segurança......................................37
controle da carroceria.................................222 Lembrete do cinto de segurança...................39
Identificação dos fusíveis na caixa de Modo de bloqueio sensível...............................37
fusíveis do módulo de controle da Modo de travamento automático.................38
carroceria.........................................................223 Classificações de qualidade de pneu
Localização da caixa de fusíveis do módulo uniforme do Departamento de
de controle da carroceria...........................222 Transporte...................................................254
Caixa de fusíveis sob o capô....................216 Código de acesso mestre do teclado de
Acesso à caixa de fusíveis sob o entrada sem chave.....................................70
capô....................................................................216 Códigos de acesso pessoais do teclado
Identificação dos fusíveis na caixa de de entrada sem chave...............................70
fusíveis sob o capô........................................217 Combustível e reabastecimento............146
Localização da caixa de fusíveis sob o Combustível e reabastecimento – Solução
capô....................................................................216 de problemas..................................................152
Calibragem dos pneus..............................264 Parada por falta de combustível..................148
Câmera de marcha à ré..............................182 Qualidade do combustível..............................147
Configurações da câmera de ré....................183 Reabastecimento...............................................150
Cancelamento da velocidade Combustível e reabastecimento –
definida.........................................................186 Solução de problemas.............................152
Cancelamento de todas as MyKeys.......58 Combustível e reabastecimento – Luzes
Capacidade de carga..................................196 de aviso..............................................................152
Capacidade do tanque de Combustível e reabastecimento –
combustível.................................................152 Mensagens informativas.............................153
Capacidade e especificação do óleo do Como a auxilio automático de freio
motor............................................................286 funciona.........................................................172
Capacidade e especificação do sistema Como acender e apagar as luzes internas
de ar-condicionado..................................287 dianteiras.........................................................91
Capacidade e especificação do sistema Como acender e apagar as luzes internas
de refrigeração...........................................287 traseiras...........................................................91
Capacidades e especificações................281 Como acender e apagar todas as luzes
Carga de um dispositivo..............................131 internas............................................................91
Catalisador.....................................................154 Como funciona a tração integral -
Catalisador – Solução de problemas.........154 Excluindo: FX4 Off Road.........................162
Catalisador – Solução de Como funciona a tração integral - FX4
problemas....................................................154 Off Road........................................................162
Catalisador – Luzes de aviso.........................154 Como funcionam os airbags de
Chapa de identificação do veículo........291 joelho...............................................................42
Localização da placa de identificação do Como funcionam os airbags
veículo................................................................291 dianteiros........................................................41
Visão geral da placa de identificação do Como funcionam os airbags
veículo...............................................................292 laterais.............................................................42
Chaves e controles remotos......................49 Como funciona o assistente de
Chaves e controles remotos – Solução de pré-colisão....................................................191
problemas..........................................................54 Como funciona o Safety Canopy™.........43

397

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Como ligar e desligar a auxilio Condução em lama e água...........................204


automático de freio...................................172 Condução em terreno em aclive ou
Como ligar e desligar a recirculação de declive..............................................................204
ar.......................................................................112 Manobras de emergência..............................204
Como ligar e desligar a refrigeração Condução em nuvem e gelo...................203
máxima...........................................................112 Conexão de um dispositivo
Como ligar e desligar controle de Bluetooth®.................................................300
descida em rampa....................................178 Conexão do veículo a uma rede
Como ligar e desligar controle de móvel.............................................................293
estabilidade..................................................177 Ativação e desativação do modem............293
Como ligar e desligar controle Conexão do FordPass com o
tração..............................................................174 modem.............................................................293
Como ligar e desligar o O que é o modem..............................................293
ar-condicionado..........................................112 Conexão do veículo a uma rede
Como ligar e desligar o assistente de Wi-Fi..............................................................293
pré-colisão...................................................192 Conexões com pré-fiação 12 V..............308
Como ligar e desligar o controle de Configuração da velocidade da descida
climatização.................................................112 de declives....................................................179
Como ligar e desligar o desembaçador Configuração do computador de bordo
máximo...........................................................112 - Veículos Com: Tela de 4,2
Como ligar e desligar os polegadas....................................................108
pisca-alertas..............................................208 Configurações da câmera de ré..............183
Como ligar e desligar partida/parada Aumento e redução do zoom da câmera
automática...................................................143 de ré....................................................................183
Como ligar e desligar piloto Como ligar e desligar o atraso da câmera
automático..................................................185 de ré....................................................................184
Como o assistente de partida em rampa Configurações da entrada sem
funciona..........................................................171 chave...............................................................68
Como o controle de descida em rampa Configurações da MyKey.............................55
funciona........................................................178 Definições da MyKey configuráveis...............55
Como o controle de estabilidade Definições da MyKey não
funciona.........................................................176 configuráveis.....................................................55
Como o controle de oscilação do Configurações da partida remota............111
reboque funciona.....................................202 Ativação e desativação do modo de
Como o controle do modo de direção controle de climatização..............................111
funciona........................................................187 Como ligar e desligar as configurações mais
Como o controle tração funciona...........174 recentes do controle de
Compartimento de armazenagem sob climatização......................................................111
o banco..........................................................133 Configuração da duração de partida
Localizando o compartimento de remota..................................................................111
armazenamento sob o banco...................133 Configurações do sistema de alarme
Compatibilidade eletromagnética........392 antifurto...........................................................77
Computador de bordo...............................108 Como ligar e desligar Perguntar ao
Condução econômica...............................203 sair.........................................................................78
Condução em água rasa...........................205 Configuração do nível de segurança do
Condução em condições alarme..................................................................77
especiais......................................................204 O que é Perguntar ao sair..................................78
Condução em areia..........................................205

398

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

O que são os níveis de segurança do Como o controle automático de farol


alarme..................................................................77 alto........................................................................87
Contato conosco.............................................12 Exigências do controle automático de farol
Contrato de licença....................................362 alto.......................................................................88
Controle da iluminação externa...............85 Indicadores no controle de farol alto
Controle da poluição sonora...................282 automático........................................................89
Controle de climatização............................112 Limitações do controle automático de farol
Controle de climatização – Solução de alto.......................................................................88
problemas.........................................................115 Neutralização do controle de farol alto
Modo automático................................................113 automático........................................................89
Controle de climatização – Solução de Precauções do controle automático de
problemas.....................................................115 farol alto.............................................................88
Controle de climatização – Perguntas Controle tração..............................................174
frequentes.........................................................115 Controle tração – Solução de
Controle de descida em rampa...............178 problemas.........................................................174
Controle de descida em rampa – Solução Controle tração – Solução de
de problemas..................................................179 problemas.....................................................174
Controle de descida em rampa – Controle tração – Luzes de aviso..................174
Solução de problemas.............................179 Controle tração – Mensagens
Controle de descida em rampa – informativas.....................................................175
Mensagens informativas.............................179 Corte automático por colisão..................210
Controle de estabilidade............................176 O que é corte automático por colisão........210
Controle de estabilidade – Solução de Precauções de corte automático por
problemas.........................................................177 colisão................................................................210
Controle de estabilidade – Solução de Reativação do veículo.......................................210
problemas.....................................................177 Criação de uma MyKey - Veículos Com:
Controle de estabilidade – Luzes de Chave desdobrável.....................................56
aviso.....................................................................177 Criação de uma MyKey - Veículos Com:
Controle de farol alto automático – Partida por botão........................................57
Solução de problemas.............................90 Crianças e airbags..........................................45
Controle automático de farol alto – Cuidado com os Pneus.............................264
Mensagens informativas..............................90 Cuidados com o veículo............................246
Controle de oscilação do reboque........202 Limpar o interior.................................................248
Controle do modo de direção..................187 Limpeza do exterior..........................................246
Controle do modo de direção – Solução de
problemas........................................................189
Modos de direção...............................................187
D
Controle do modo de direção – Solução Dados da manutenção.................................19
de problemas..............................................189 Dados das configurações...........................20
Controle do modo de direção – Luzes de Dados de dispositivo móvel........................21
aviso...................................................................189 Dados do computador de bordo...........109
Controle do modo de direção – Mensagens Dados do evento.............................................19
informativas....................................................189 Dados do sistema de chamada de
Controle do modo de direção – Perguntas emergência.....................................................21
frequentes........................................................190 Dados do veículo conectado.....................20
Controle dos faróis.........................................87 Declaração de conformidade.................326
Como ligar e desligar controle de farol alto Definição da rotação do motor da
automático........................................................89 ventoinha.......................................................113

399

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Definição da temperatura..........................113 Etiquetas de certificação de


Definição da velocidade do piloto radiofrequência..........................................327
automático..................................................185 Chaves e controles remotos.........................340
Destravamento automático......................64 Módulo de carregamento do acessório sem
Como ligar e desligar o destravamento fio.........................................................................357
automático........................................................64 Módulo de controle da carroceria...............333
Exigências do destravamento Módulo do piloto automático........................337
automático........................................................64 Módulo emissor-receptor de rádio.............349
O que é destravamento automático............64 Sensores do sistema de informações de
Dicas de engate do reboque...................200 ponto cego.......................................................327
Dimensões do veículo...............................284 Sensores do sistema de monitoração da
Direção.............................................................180 pressão dos pneus.......................................350
Direção eletro-hidráulica................................180 Sistema antifurto passivo..............................346
Direção – Solução de problemas..................181 Unidade de áudio...............................................327
Direção do fluxo de ar..................................113 Unidade de controle da telemática...........349
Direção eletro-hidráulica..........................180 Execução de mídia em um dispositivo
Como a direção eletro-hidráulica USB.................................................................301
funciona............................................................180 Exibição das pressões dos pneus.........269
Precauções da direção Exigências de troca dos pneus...............259
eletro-hidráulica............................................180 Exigências de veículo conectado..........293
Direção – Solução de problemas............181 Externo dianteiro............................................25
Direção – Mensagens informativas..............181 Externo traseiro...............................................26
Extintor de incêndio.....................................215
E
Enceramento do veículo...........................250
F
Entrada sem chave.......................................68 Faróis automáticos.......................................86
Entrada sem chave – Solução de Configurações do farol automático..............86
problemas..........................................................69 O que são faróis automáticos.........................86
Entrada sem chave – Solução de Faróis..................................................................85
problemas.....................................................69 Como ligar e desligar o atraso de saída do
Entrada sem chave – Perguntas farol......................................................................85
frequentes.........................................................69 Indicadores de faróis..........................................85
Equipamento de comunicação Uso dos faróis altos.............................................85
móvel.............................................................361 Faróis – Solução de problemas...............86
Equipamento de emergência..................215 Faróis – Perguntas frequentes.......................86
Escurecimento manual do retrovisor Filtro de ar
interno.............................................................95 Consulte: Substituição do filtro de ar do
Especificação do fluido de freio.............166 motor.................................................................235
Especificação do fluido do Ford Assistance.............................................314
lavador..........................................................288 Freio de estacionamento elétrico..........168
Especificações da suspensão................284 Freio elétrico de estacionamento – Solução
Especificações da transmissão.............283 de problemas..................................................169
Especificações do motor...........................281 Freio elétrico de estacionamento –
Especificações técnicas Solução de problemas............................169
Consulte: Capacidades e Freio elétrico de estacionamento – Luzes
especificações................................................281 de aviso.............................................................169

400

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Freio elétrico de estacionamento – Como acender e apagar iluminação


Mensagens informativas.............................170 ambiente............................................................92
Freios.................................................................164 Iluminação externa.......................................85
Freios – Solução de problemas....................166 Controle de farol alto automático –
Sistema de frenagem Solução de problemas.................................90
antitravamento..............................................164 Controle dos faróis...............................................87
Freio sobre acelerador................................165 Faróis........................................................................85
Freios – Solução de problemas..............166 Faróis automáticos.............................................86
Freios – Luzes de aviso....................................166 Faróis – Solução de problemas.....................86
Freios – Perguntas frequentes......................166 Lâmpadas externas.............................................87
Frenagem automática de Iluminação interna..........................................91
emergência..................................................194 Função de lâmpada interna..............................91
Como ligar e desligar a frenagem Iluminação ambiente..........................................92
automática de emergência.......................194 Iluminação interna – Solução de
O que é frenagem automática de problemas..........................................................92
emergência......................................................194 Iluminação interna – Solução de
Função de lâmpada interna.......................91 problemas......................................................92
Como ligar e desligar a função da lâmpada Iluminação interna – Perguntas
interna..................................................................91 frequentes..........................................................92
O que é a função da lâmpada interna..........91 Indicador de controle de descida em
Furo rampa.............................................................179
Consulte: Troca de um pneu furado.............271 Indicador do controle de
Fusíveis.............................................................216 estabilidade..................................................177
Caixa de fusíveis do módulo de controle da Indicador do controle tração....................174
carroceria.........................................................222 Indicadores da posição da transmissão
Caixa de fusíveis sob o capô..........................216 automática...................................................157
Fusíveis – Solução de problemas................225 Indicadores de auxilio automático de
Fusíveis – Solução de problemas..........225 freio..................................................................173
Fusíveis – Perguntas frequentes..................225 Indicadores de distância do objeto da
câmera de ré...............................................183
G Indicadores de parada/partida
automática...................................................143
Glossário da terminologia de Indicadores de piloto automático..........186
pneus.............................................................259 Indicadores do grupo de
Glossário de símbolos...................................15 instrumentos...............................................102
Informações do cliente.............................326
I Etiquetas de certificação de
radiofrequência..............................................327
Identificação da unidade de controle de Informações do pneu e da roda.............254
climatização.................................................112 Informações na parede lateral do
Identificação dos tipos de fusível..........225 pneu...............................................................255
Identificação do veículo...........................290 Informações sobre colisão e
Chapa de identificação do veículo...............291 quebra..........................................................208
Número de identificação do veículo..........290 Corte automático por colisão........................210
Número sequencial do motor........................291 Partida do veículo com bateria
Identificação geral...........................................11 auxiliar..............................................................208
Iluminação ambiente...................................92 Reboque de recuperação.................................211
Ajuste da iluminação ambiente......................92 Sistema de alerta pós-colisão......................210

401

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Inspeção das hastes de válvula da Lavadores e limpadores dos vidros.........81


roda...............................................................266 Lavadores................................................................82
Inspeção do pneu em busca de Limpadores.............................................................81
danos............................................................265 Limpadores e lavadores – Solução de
Inspeção do pneu em busca de problemas..........................................................83
desgaste......................................................264 Lavadores..........................................................82
Instalando os sistemas de fixação para Adição do fluido do lavador.............................83
crianças...........................................................34 Como ligar e desligar a limpeza de
Uso de correias......................................................34 cortesia...............................................................83
Interior do veículo...........................................24 Especificação do fluido do lavador...............83
Interruptor de ignição..................................135 Precauções do lavador......................................82
Interruptor de ignição Uso do lavador do para-brisa..........................83
Consulte: Interruptor de ignição....................135 Lavadores
Introdução.........................................................14 Consulte: Lavadores e limpadores dos
vidros....................................................................81
K Lei das emissões.........................................390
Lembrete do cinto de segurança.............39
Kit de estilo da carroceria..........................251 Avisos audíveis do lembrete do cinto de
segurança..........................................................40
L Como o lembrete do cinto de segurança
funciona..............................................................39
Lâmpadas externas.......................................87 Desativação do lembrete de cinto de
Advertência sonora de luz externa................87 segurança..........................................................40
Como acender e apagar as luzes de Indicadores do lembrete do cinto de
condução diurna..............................................87 segurança..........................................................40
Como acender e apagar as luzes de Liberação automática do freio elétrico
seta.......................................................................87 de estacionamento..................................169
Indicadores de luz externa................................87 Liberação de Park manual........................159
Remoção de um conjunto da lâmpada O que é liberação de Park manual..............159
traseira...............................................................241 Precauções da liberação de Park
Tabela de especificações da lâmpada manual..............................................................159
externa..............................................................240 Uso de liberação de Park manual................159
Troca da lâmpada de uma luz de freio de Liberação do freio de estacionamento
montagem elevada.....................................244 elétrico caso a bateria do veículo tenha
Troca de uma lâmpada da lanterna descarregado..............................................169
lateral/luz de seta dianteira.......................241 Liberação manual do freio elétrico de
Troca de uma lâmpada da lanterna estacionamento........................................168
lateral/luz de seta traseira........................243 Limitações da entrada sem chave..........68
Troca de uma lâmpada da lanterna lateral Limitações de partida remota..................110
dianteira............................................................242 Limitações de um reboque.....................200
Troca de uma lâmpada da lanterna Limitações de veículo conectado.........293
traseira..............................................................242 Limitações do assistente de
Troca de uma lâmpada da luz de pré-colisão...................................................192
freio....................................................................243 Limitações do controle remoto................49
Troca de uma lâmpada da luz de ré...........244 Limitações do sistema de monitoração
Lâmpadas internas.....................................245 da pressão dos pneus............................268
Tabela de especificações da lâmpada Limitações do teclado de entrada sem
interna...............................................................245 chave................................................................70

402

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Limitações na tração integral..................162 Localização do reservatório do fluido de


Limpadores e lavadores – Solução de freio.................................................................165
problemas......................................................83 Localização dos sensores do assistente
Limpadores e lavadores – Luzes de de pré-colisão.............................................193
aviso.....................................................................83 Localização do teclado de entrada sem
Limpadores e lavadores – Perguntas chave................................................................70
frequentes.........................................................84 Localização do triângulo............................215
Limpadores.......................................................81 Localização do veículo................................50
Como ligar e desligar os limpadores de Luzes de aviso do grupo de
para-brisa............................................................81 instrumentos..............................................100
Precauções do limpador....................................81
Limpar o interior...........................................248
Limpeza de bancos em tecido e
M
revestimentos de teto.................................249 Manutenção..................................................226
Limpeza de carpetes e tapetes de Lâmpadas externas..........................................240
assoalho...........................................................249 Lâmpadas internas...........................................245
Limpeza de cintos de segurança.................249 Óleo do motor.....................................................229
Limpeza de couro e vinil.................................248 Medidor de combustível.............................99
Limpeza de plástico.........................................248 Limitações do medidor de
Limpeza de trilhos de teto solar..................250 combustível....................................................100
Limpeza de visores e telas.............................248 Localização do bocal de enchimento do
Limpeza do painel de instrumentos..........248 combustível....................................................100
Limpeza dos compartimentos de O que é autonomia...........................................100
armazenamento...........................................249 O que é o lembrete de pouco
Limpeza do exterior....................................246 combustível....................................................100
Limpeza da parte inferior da O que é o medidor de combustível...............99
carroceria..........................................................247 Menu principal da tela do grupo de
Limpeza das lentes e dos sensores da instrumentos - Veículos Com: Tela de
câmera..............................................................247 4,2 polegadas.............................................104
Limpeza de cromo, alumínio ou aço Menu principal da tela do grupo de
inoxidável.........................................................246 instrumentos - Veículos Com: Tela de
Limpeza de faixas ou gráficos.......................247 6,5 polegadas.............................................105
Limpeza de faróis e luzes traseiras.............246 Modo automático..........................................113
Limpeza de rodas..............................................246 Como ligar e desligar o modo
Limpeza de vidros e palhetas do limpador automático........................................................113
de para-brisa..................................................246 Como ligar e desligar o modo duplo............115
Limpeza do compartimento do Indicadores de modo automático.................113
motor.................................................................247 Modo de bloqueio sensível.........................37
Precauções de limpeza do exterior............246 Como o modo de bloqueio sensível
Linhas de grade da câmera de ré...........182 funciona..............................................................37
Localização da câmera de ré...................182 O que é modo de bloqueio sensível..............37
Localização da etiqueta do pneu..........254 Modo de travamento automático...........38
Localização das portas USB....................130 Desengate do modo de travamento
Localização das tomadas..........................132 automático........................................................38
Localização de conexões com pré-fiação Engate do modo de travamento
12 V................................................................308 automático........................................................38
Localização do funil do bocal de O que é modo de travamento
enchimento do combustível.................148 automático........................................................38

403

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Modo neutro temporário...........................158 O que é a câmera de marcha à ré..........182


Entrada em modo neutro temporário........158 O que é assistente de partida em
Limitações do modo neutro rampa..............................................................171
temporário.......................................................158 O que é assistente de pré-colisão..........191
O que é modo neutro temporário................158 O que é a tomada.........................................132
Saída de modo neutro temporário..............158 O que é controle de descida em
Modos de direção.........................................187 rampa.............................................................178
Areia........................................................................188 O que é controle do modo de
Eco............................................................................187 direção...........................................................187
Escorregadio........................................................188 O que é MyKey.................................................55
Esportivo...............................................................188 O que é o catalisador..................................154
Lama/terra............................................................187 O que é o filtro de ar da cabine...............120
Normal...................................................................188 O que é o freio de estacionamento
Reboc./Transpor.................................................188 elétrico...........................................................168
MyKey – Solução de problemas..............59 O que é o medidor de temperatura do
MyKey – Mensagens informativas.................59 líquido de arrefecimento do
MyKey – Perguntas frequentes........................61 motor.............................................................100
MyKey™.............................................................55 O que é o sistema de monitoração da
Configurações da MyKey...................................55 pressão dos pneus...................................267
MyKey – Solução de problemas.....................59 O que é o tacômetro....................................99
O que é o Teclado de entrada sem
N chave................................................................70
O que é parada/partida
Número de identificação do automática...................................................143
veículo..........................................................290 O que é partida remota..............................110
Localização do número de identificação do O que é piloto automático........................185
veículo..............................................................290 O que é um veículo conectado...............293
Visão geral do número de identificação do O que são conexões com pré-fiação 12
veículo................................................................291 V......................................................................308
Número sequencial do motor..................291
Localização do número do motor................291 P
Ó Painel de instrumentos................................23
Medidor de combustível...................................99
Óleo do motor...............................................229 Parada automática do motor..................139
Adição de óleo do motor................................229 Como funciona a parada automática do
Capacidade e especificação do óleo do motor..................................................................139
motor.................................................................230 Como ligar e desligar a parada automática
Redefinição do lembrete da troca de óleo do motor...........................................................139
do motor..........................................................230 Neutralização da parada automática do
Verificação do nível de óleo do motor..................................................................139
motor.................................................................229 O que é parada automática do
Visão geral da vareta de nível de óleo do motor..................................................................139
motor.................................................................229 Parada do motor...........................................143
Parada do motor quando o veículo está em
O movimento.......................................................138
Parada do motor quando o veículo está
O que é a barra de informações.............100 estacionado.....................................................137

404

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Parada por falta de combustível............148 Plataforma da caçamba............................197


Adição de combustível de um recipiente de Pontos de fixação da caçamba da
combustível portátil.....................................149 picape.................................................................197
Enchimento de um recipiente de Pontos de fixação da tampa da
combustível portátil.....................................148 caçamba...........................................................199
Partida/parada automática – Solução Pneu furado
de problemas..............................................144 Consulte: Troca de um pneu furado.............271
Partida/parada automática – Mensagens Pontos de fixação da caçamba da
informativas.....................................................144 picape.............................................................197
Partida/parada automática – Perguntas Capacidades de carga do ponto de fixação
frequentes........................................................145 da caçamba da picape...............................198
Partida do motor..........................................136 Localização dos pontos de fixação da
Partida do motor a gasolina...........................136 caçamba da picape......................................198
Reinício do motor após pará-lo.....................137 Precauções do ponto de fixação da
Partida do veículo com bateria caçamba da picape......................................197
auxiliar..........................................................208 Pontos de fixação da tampa da
Partida do veículo com bateria caçamba.......................................................199
auxiliar..............................................................209 Capacidades de carga do ponto de fixação
Precauções de partida com bateria da tampa da caçamba...............................199
auxiliar..............................................................208 Localização dos pontos de fixação da
Preparação do veículo.....................................208 tampa da caçamba......................................199
Partida e desligamento do motor – Pontos de fixação do sistema de fixação
Solução de problemas............................139 para crianças................................................28
Partida e desligamento do motor – Luzes Localização dos pontos de fixação
de aviso.............................................................139 inferiores do sistema de fixação para
Partida e desligamento do motor – crianças...............................................................28
Mensagens informativas............................140 Localização dos pontos de fixação
Partida e desligamento do motor – superiores do sistema de fixação para
Perguntas frequentes....................................141 crianças...............................................................29
Partida e parada do motor – O que são os pontos de fixação do sistema
Precauções...................................................135 de fixação para crianças..............................28
Partida e parada remotas do Porcas de fixação.........................................279
veículo.............................................................110 Porta do compartimento de
Partida remota...............................................110 bagagem.........................................................73
Configurações da partida remota..................111 Abertura da tampa da caçamba....................73
Personalização da tela do grupo de Portas e travas................................................63
instrumentos - Veículos Com: Tela de Acionamento das portas por dentro do
4,2 polegadas.............................................105 veículo.................................................................64
Personalização da tela do grupo de Acionamento das portas por fora do
instrumentos - Veículos Com: Tela de veículo.................................................................63
6,5 polegadas.............................................105 Destravamento automático............................64
Pesos e dimensões do reboque..............201 Portas e travas – Solução de
Capacidades de peso do reboque...............201 problemas..........................................................65
Pesos................................................................285 Trancamento incorreto......................................65
Pesquisa visual................................................22 Travamento automático...................................65
Piloto automático........................................185 Portas e travas – Solução de
Piloto automático problemas......................................................65
Consulte: Piloto automático..........................185 Portas e travas – Luzes de aviso....................65

405

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Portas e travas – Mensagens Precauções para a partida/parada


informativas......................................................66 automática...................................................143
Portas e travas – Perguntas Precauções para combustível e
frequentes..........................................................67 reabastecimento.......................................146
Portas USB.....................................................130 Precauções para conexões com
Porta USB.......................................................302 pré-fiação 12 V..........................................308
Posições da transmissão Preparação do veículo para
automática..................................................156 armazenamento.......................................252
Baixo (L).................................................................157 Privacidade de dados....................................18
Condução (D).......................................................157 Programação de uma MyKey.....................57
Estacionamento (P).........................................156 Programação do controle remoto...........54
Marcha a ré (R)...................................................156
Neutro (N).............................................................157
Precauções contra baixas
Q
temperaturas.............................................203 Quais são as luzes de aviso do grupo de
Precauções da partida remota................110 instrumentos..............................................100
Precauções da porta traseira.....................73 Quais são os indicadores do grupo de
Precauções da tomada..............................132 instrumentos...............................................102
Precauções da tração integral.................162 Qualidade do ar interno.............................120
Precauções da transmissão Qualidade do combustível........................147
automática..................................................156 Seleção do combustível correto...................147
Precauções de caçamba da
picape.............................................................197
Precauções de controle de descida em
R
rampa.............................................................178 Rádio AM/FM................................................299
Precauções de controle de oscilação do Reabastecimento.........................................150
reboque........................................................202 Abertura manual da portinhola de
Precauções de manutenção...................226 abastecimento de combustível................151
Precauções de segurança para Reabastecimento do veículo.........................150
crianças...........................................................27 Visão geral do sistema de
Precauções de um reboque....................200 reabastecimento...........................................150
Precauções do assistente de partida em Realização de serviços no seu
rampa..............................................................171 veículo............................................................318
Precauções do assistente de Reboque das precauções do
pré-colisão....................................................191 veículo............................................................214
Precauções do banco dianteiro................121 Reboque de emergência............................214
Precauções do catalisador.......................154 Reboque de recuperação...........................211
Precauções do freio.....................................164 Acesso ao ponto de reboque
Precauções do fusível.................................216 dianteiro..............................................................211
Precauções do kit de estilo da Reboque do veículo.....................................214
carroceria......................................................251 Recomendação de peças de
Precauções do retrovisor interno.............95 reposição.....................................................360
Precauções do sistema de monitoração Redefinição do computador de
da pressão dos pneus............................268 bordo.............................................................108
Precauções no transporte de Redefinição dos valores de disparo
carga..............................................................196 individuais - Veículos Com: Tela de 4,2
Precauções para a câmera de ré............182 polegadas....................................................108
Precauções para airbags............................44

406

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Registro de manutenções Segurança – Solução de


programadas..............................................322 problemas......................................................78
Regulagem dos faróis................................239 Segurança – Mensagens informativas.........78
Regulagem dos faróis Segurança – Perguntas frequentes...............79
Consulte: Regulagem dos faróis..................239 Selecionando um modo de
Reinício do motor.........................................143 direção...........................................................187
Remoção da lâmina da chave..................50 Sentando-se na posição correta.............121
Remoção do veículo do Silenciamento do áudio...........................299
armazenamento.......................................253 Símbolos usados no veículo.......................15
Remoção e instalação da tampa da Sistema antifurto passivo...........................76
caçamba.........................................................74 Como o sistema antifurto passivo
Reparar pequenos danos na funciona..............................................................76
pintura..........................................................250 O que é o sistema antifurto passivo.............76
Reprodução de mídia usando a porta Sistema de alarme antifurto......................76
USB.................................................................130 Armação do sistema de alarme
Reprodução do alarme de pânico...........50 antifurto...............................................................77
Responsabilidades do Como funciona o sistema de alarme
proprietário.................................................309 antifurto..............................................................76
Retomada da velocidade definida........186 Desarme do sistema de alarme
Retorno automático a Estacionamento antifurto...............................................................77
(P)...................................................................158 O que é o alarme perimétrico..........................76
Como o retorno automático a O que é o alarme secundário a bateria........77
Estacionamento (P) funciona.................158 O que é o sistema de alarme antifurto........76
Limitações do retorno automático a O que são os sensores de inclinação............77
Estacionamento (P)....................................159 O que são os sensores internos......................76
O que é retorno automático a Sistema de alerta pós-colisão................210
Estacionamento (P)....................................158 Como desligar o sistema de alerta
Retração dos retrovisores externos.........97 pós-colisão......................................................210
Retrovisores externos...................................96 Como o sistema de alerta pós-colisão
Retrovisor interno..........................................95 funciona............................................................210
Rodízio de pneus.........................................266 Limitações do sistema de alerta
pós-colisão......................................................210
S O que é o sistema de alerta
pós-colisão......................................................210
Segurança das crianças...............................27 Sistema de áudio.........................................297
Instalando os sistemas de fixação para Informações gerais............................................297
crianças...............................................................34 Sistema de áudio – Solução de
Pontos de fixação do sistema de fixação problemas...................................................306
para crianças.....................................................28 Sistema de frenagem
Sistemas de fixação para crianças...............29 antitravamento..........................................164
Segurança.........................................................76 Indicadores do sistema de frenagem
Configurações do sistema de alarme antitravamento..............................................164
antifurto...............................................................77 Limitações do sistema de frenagem
Segurança – Solução de problemas............78 antitravamento..............................................164
Sistema antifurto passivo.................................76 Sistema de monitoração da pressão dos
Sistema de alarme antifurto............................76 pneus.............................................................267
Sistema de monitoração da pressão dos
pneus – Solução de problemas..............269

407

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Sistema de monitoração da pressão dos Teclado de entrada sem chave................70


pneus – Solução de problemas..........269 Teclado de entrada sem chave – Solução
Sistema de monitoração da pressão dos de problemas....................................................72
pneus – Luzes de aviso..............................269 Tela de economia de combustível.........107
Sistema de monitoração da pressão dos Tela do grupo de instrumentos..............104
pneus – Mensagens informativas..........270 Ajustes personalizados....................................106
Sistema de sensores do passageiro Termos e condições de garantia...........309
dianteiro..........................................................45 Tomada............................................................132
Como funciona o sistema de detecção de Tração integral – Solução de
passageiros dianteiros..................................45 problemas....................................................163
Indicadores do sistema de detecção do Tração integral – Mensagens
passageiro dianteiro......................................48 informativas.....................................................163
O que é o sistema de detecção de Tração nas quatro rodas............................162
passageiros dianteiros..................................45 Tração integral – Solução de
Precauções do sistema de detecção do problemas........................................................163
passageiro dianteiro.......................................47 Trancamento incorreto................................65
Sistemas de fixação para crianças.........29 Como ligar e desligar o trancamento
Informações sobre a posição do sistema incorreto..............................................................65
de fixação para crianças...............................29 Limitações do trancamento incorreto.........65
Recomendação do sistema de fixação para O que é trancamento incorreto......................65
crianças...............................................................33 Transmissão automática – Solução de
Sobre esta publicação..................................14 problemas.....................................................161
Substituição das palhetas do limpador Transmissão automática – Mensagens
dianteiro...........................................................81 informativas......................................................161
Substituição de uma chave ou controle Transmissão automática..........................156
remoto perdidos..........................................54 Liberação de Park manual..............................159
Substituição do filtro de ar da Modo neutro temporário.................................158
cabine............................................................120 Posições da transmissão
Substituição do filtro de ar do automática......................................................156
motor.............................................................235 Retorno automático a Estacionamento
Substituindo a bateria de 12 V................236 (P).......................................................................158
Sugestões de condução...........................203 Transmissão automática – Solução de
Condução em condições especiais............204 problemas.........................................................161
Suporte para óculos....................................133 Transmissão de áudio Bluetooth...........301
Localizando o suporte dos vidros.................133 Transportando um reboque...................200
Suportes para copos...................................133 Pesos e dimensões do reboque....................201
Precauções para porta-copo.........................133 Transporte do veículo..................................212
Switching Trailer Sway Control On and Trava capô
Off..................................................................202 Consulte: Abertura e fechamento do
capô...................................................................226
T Travamento automático.............................65
Exigências do travamento
Tapetes...........................................................206 automático........................................................65
Teclado de entrada sem chave – O que é travamento automático...................65
Solução de problemas...............................72 Travamento dos controles do vidro
Teclado de entrada sem chave – Perguntas traseiro............................................................94
frequentes..........................................................72 Travamento e destravamento da tampa
da caçamba...................................................74

408

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


Índice

Travas de segurança para crianças.........36 Verificação das pressões dos


Troca da bateria do controle remoto - pneus............................................................264
Veículos Com: Chave desdobrável........51 Verificação do estado do sistema
Troca da bateria do controle remoto - MyKey..............................................................59
Veículos Com: Partida por botão..........52 Verificação do fluido de freio...................165
Troca de marcha do veículo......................157 Verificação do líquido de
Troca de roda..................................................271 arrefecimento............................................230
Troca de um pneu furado...........................271 Vidros..................................................................93
Troca do filtro de combustível................236 Antiesmagamento do vidro.............................93
Visão geral da passagem da correia de
U transmissão................................................236
Visão geral do grupo de instrumentos -
Unidade de áudio.........................................297 Veículos Com: Tela de 4,2
Uso da auxilio automático de freio........172 polegadas......................................................98
Uso da entrada sem chave........................68 Visão geral do grupo de instrumentos -
Uso do controle remoto..............................49 Veículos Com: Tela de 6,5
Uso dos controles da tela do grupo de polegadas......................................................99
instrumentos..............................................104 Visão geral do sistema de monitoração
Uso do Teclado de entrada sem da pressão dos pneus.............................267
chave.................................................................71 Vista geral do compartimento do
Utilização da MyKey com sistemas de motor.............................................................228
partida remota.............................................59 Volante...............................................................22
Utilizando correntes para neve...............261
Utilizando o reconhecimento de
voz..................................................................305
W
Wi Fi
V Consulte: Conexão do veículo a uma rede
Wi-Fi..................................................................293
Veículo conectado – Solução de
problemas - Veículos Com:
Modem.........................................................294
Veículo conectado – Solução de
problemas - Veículos Com: SYNC
3......................................................................295
Veículo conectado......................................293
Conexão do veículo a uma rede
móvel.................................................................293
Velocímetro......................................................99
Ventilação
Consulte: Controle de climatização - Veículos
Com: Controle de temperatura automático
duplo (DATC)....................................................112
Consulte: Controle de climatização - Veículos
Com: Controle eletrônico automático da
temperatura (EATC)......................................116
Verificação das palhetas dos limpadores
dos vidros........................................................81

409

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing


410

Maverick (CFE) Brazil, ptBRA, Edition date: 202107, First-Printing

Você também pode gostar