Você está na página 1de 389

FUSION

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford Fusion equipado com todos
os opcionais e equipamentos disponíveis.
O seu Ford Fusion poderá não dispor de todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados
contidos no manual são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo
qualquer garantia quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As
ilustrações, informações técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento
de sua impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica
proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Todos os direitos reservados.
Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
© Ford Motor Company 2013
Índice

Tudo sobre o seu veículo Sistema de segurança


Tudo sobre o seu veículo...............................5 suplementar
Princípios de funcionamento....................35
Ambiente Airbags do motorista e passageiro.........36
Proteção ambiental ........................................6 Airbag de joelhos...........................................38
Controle da poluição ......................................6 Sistema de sensores do passageiro
Controle da poluição sonora .......................6 dianteiro........................................................38
Airbags laterais................................................41
Introdução Airbags de cortina..........................................42
Sobre este manual...........................................7 Sensores de impacto e indicador do
airbag..............................................................43
Glossário de símbolos.....................................7
Registro de dados............................................9 Chaves e controles remotos
Recomendação de peças de
reposição.......................................................10 Informações gerais sobre frequências de
rádio................................................................45
Equipamento de Comunicação
Móvel...............................................................10 Controle remoto.............................................45
Entre em contato com a Ford......................11 Substituição de uma chave ou controle
remoto perdidos..........................................51

Guia prático MyKey™


Guia prático.......................................................12
Princípios de funcionamento....................52
Criação de uma MyKey................................53
Segurança das crianças
Cancelamento de todas as MyKeys........53
Informações gerais.........................................16
Verificação do estado do sistema
Posicionamento da cadeira para MyKey.............................................................54
crianças..........................................................18
Utilização de MyKey com sistemas de
Instalação de cadeiras para partida remota............................................54
crianças..........................................................18
Diagnóstico de Falhas MyKey...................54
Travas de segurança para crianças.........26
Travas
Cintos de segurança
Travamento e destravamento...................57
Princípios de funcionamento.....................27
Entrada sem chave........................................61
Afivelamento dos cintos de
segurança.....................................................28 Abertura interna do compartimento de
bagagens......................................................64
Ajuste da altura do cinto de
segurança.......................................................31
Luz de advertência e aviso sonoro dos
Segurança
cintos de segurança...................................31 Sistema Antifurto Passivo..........................65
Lembrete dos cintos de segurança.........32 Alarme antifurto.............................................67
Manutenção dos cintos de segurança e
cadeira de transporte para Volante
crianças..........................................................33
Regulagem do volante.................................68

Fusion/Mondeo ()
Índice

Controle do Áudio.........................................68 Mostradores de


Comando por voz..........................................69 informações
Piloto automático..........................................69 Informações gerais.........................................91
Controle do mostrador de Mensagens informativas...........................100
informações.................................................69
Controle de climatização
Lavadores e Limpadores dos Controle de climatização manual...........115
Vidros
Controle de climatização
Limpador do para-brisa................................71 automático..................................................116
Limpador de vidros automático.................71 Controle de climatização
Lavador do para-brisa..................................72 automático..................................................118
Controle de climatização
Luzes automático.................................................120
Controle de iluminação................................73 Sugestões sobre o controle da
climatização do veículo..........................122
Faróis automáticos........................................73
Vidros e retrovisores com
Controle da iluminação dos desembaçador..........................................124
instrumentos................................................74
Filtro de ar da cabine...................................125
Retardo de saída dos faróis........................74
Partida remota..............................................125
Luzes de condução diurna..........................75
Controle de climatização Bancos
automático...................................................75
Faróis de neblina............................................76 Sentando-se na posição correta............127
Sinalizadores de direção..............................77 Apoios de cabeça.........................................127
Luzes do compartimento de Bancos de regulagem manual................129
passageiros...................................................77 Bancos de regulagem elétrica.................129
Função de memória....................................130
Vidros e espelhos Bancos traseiros............................................132
retrovisores Bancos aquecidos........................................133
Vidros elétricos................................................79 Bancos ventilados........................................134
Abertura e fechamento global.................80 Apoio de braço do banco traseiro..........135
Retrovisores externos..................................80
Retrovisor interno...........................................82 Tomadas auxiliares
Para-sóis...........................................................82 Tomadas auxiliares......................................136
Teto solar...........................................................82
Compartimentos de
Painel de instrumentos armazenagem
Painel de instrumentos...............................84 Console central.............................................138
Luzes indicadoras e de advertência.......86 Console superior...........................................138
Indicadores e avisos sonoros....................89

Fusion/Mondeo ()
Índice

Ativação e desativação do Sistemas auxiliares de


motor estacionamento
Informações gerais......................................139 Sistema auxiliar de
Partida sem chave.......................................139 estacionamento.......................................169
Partida de motor a gasolina....................140 Park Assist ativo.............................................171
Câmera de ré..................................................175
Combustível e reabaste-
cimento Piloto automático
Precauções de segurança.........................142 Princípios de funcionamento...................178
Qualidade do combustível.......................143 Utilização do piloto automático.............178
Reabastecimento.........................................144 Utilização do Piloto Automático
Dinâmico......................................................179
Parada por falta de combustível............146
Catalisador.....................................................148
Auxílios à condução
Consumo de combustível.........................148
Sistema de manutenção da faixa de
Sistema de controle de emissões.........149 rodagem......................................................186
Monitor de Pontos Cegos.........................190
Transmissão Direção.............................................................194
Transmissão automática...........................152 Sistema de aviso de colisão ....................195
Assistência de partida em rampas........155
Reboque
Tração nas quatro rodas Pontos de reboque......................................198
Utilização da Tração Integral....................157 Transporte do veículo.................................198
Rebocar o veículo sobre as quatro
Freios rodas.............................................................199
Informações gerais......................................162
Sugestões sobre condução com freios Sugestões de condução
antibloqueio...............................................162 Amaciamento do motor..........................200
Freio de estacionamento eletrônico......163 Precauções contra baixas
temperaturas............................................200
Controle de tração Condução econômica...............................200
Princípios de funcionamento..................166 Atravessando alagamentos.....................201
Utilização do Controle de Tração..........166 Tapetes.............................................................201

Controle de estabilidade Ford Assistance


Princípios de funcionamento...................167 Ford Assistance............................................203
Utilização do Controle de
Estabilidade...............................................168 Emergências na estrada
Pisca-alerta...................................................207
Extintor de incêndio....................................207

Fusion/Mondeo ()
Índice

Interruptor de corte de combustível .....207 Cuidados com o veículo


Partida do veículo com bateria Limpeza o exterior......................................240
auxiliar.........................................................208
Limpar o interior............................................241
Reparar pequenos danos na pintura.....241
Fusíveis
Limpeza do motor........................................241
Substituição de fusíveis..............................211
Limpeza das rodas de liga leve..............242
Tabela de especificações dos
fusíveis..........................................................212
Rodas e pneus
Manutenção Cuidado com os Pneus..............................243
Informações gerais......................................222 Sistema de monitoração da pressão dos
pneus ..........................................................249
Abertura e fechamento do capô............223
Substituição de pneu.................................252
Vista geral do compartimento do motor
- 2.0L EcoBoost™...................................224 Especificações técnicas............................256
Vista geral do compartimento do motor
- 2.5L.............................................................225 Capacidades e Especifi-
Vareta medidora do nível do óleo do cações
motor - 2.0L EcoBoost™/2.5L...........226 Especificações do motor .........................259
Verificação do óleo do motor..................226 Número de identificação do veículo.....259
Verificação do líquido de arrefecimento Especificações técnicas...........................260
do motor......................................................227
Verificação do fluido da transmissão Sistema de Áudio
automática................................................228
Informações gerais.....................................268
Verificação do fluido de freio..................229
Unidade de Áudio - Veículos Com:
Verificação do Fluido da Direção AM/FM/CD/SYNC/Rádio por
Hidráulica...................................................229 satélite.........................................................269
Filtro de combustível..................................229 Unidade de Áudio - Veículos Com:
Verificação do fluido do lavador do AM/FM/CD Premium...............................271
para-brisa...................................................229 Unidade de Áudio - Veículos Com: Sony
Substituindo a bateria de 12 V ...............229 AM/FM/CD.................................................273
Verificação das palhetas dos limpadores Tomada de entrada auxiliar.....................276
dos vidros.....................................................231 Porta USB........................................................277
Substituição das palhetas dos Hub multimídia .............................................277
limpadores dos vidros............................231
Substituição do filtro de ar do
motor............................................................232 Seu Distribuidor Ford
Regulagem dos faróis.................................233 Seu Distribuidor Ford..................................278
Removendo um farol.................................234 Uso de peças sobressalentes ................278
Substituição de lâmpadas.......................236
Tabela de especificações de Termos e condições de
lâmpadas...................................................238 garantia
Responsabilidades do Proprietário......279

Fusion/Mondeo ()
Tudo sobre o seu veículo

(

Fusion/Mondeo ()
Ambiente

PROTEÇÃO AMBIENTAL CONTROLE DA POLUIÇÃO


Somos uma família global e diversificada, Em atendimento ao estabelecido pela
com um legado histórico do qual nos Legislação vigente, seu veículo está
orgulhamos e estamos verdadeiramente equipado com um sistema que elimina a
comprometidos em oferecer produtos e emissão de poluentes resultantes da
serviços excepcionais, que melhorem a evaporação do combustível. Mantenha a
vida das pessoas’. tampa do bocal de abastecimento sempre
bem fechada. A substituição da referida
Nós, da Ford, temos nos empenhado em
tampa por outra de diferente modelo
desenvolver políticas que priorizam o
poderá comprometer a eficácia do
meio-ambiente e a educação nas
controle de emissões, visto que a tampa
comunidades nas quais atuamos, por
é dotada de válvulas especiais.
reconhecermos que o respeito ao ser
humano e à natureza são premissas Os demais componentes do sistema
fundamentais para o desenvolvimento dispensam manutenção. Na hipótese de
econômico sustentável e para uma ser necessária a realização de reparos no
sociedade mais justa. sistema, tais trabalhos deverão ser
efetuados por um Distribuidor Ford.
Todas as nossas unidades fabris têm a
certificação ISO 14000 - norma que Importante: A colocação de aditivos
qualifica a empresa como ambientalmente suplementares no combustível não é
responsável. Além do cumprimento às necessária e pode ser até, em alguns
exigências legais, nós realizamos a coleta casos, prejudicial ao motor e ao meio
seletiva do lixo, tratamos e reutilizamos a ambiente.
água proveniente do processo de pintura,
incentivamos a reciclagem de materiais e
o uso consciente da água e da energia. CONTROLE DA POLUIÇÃO
No Complexo Industrial Ford Nordeste,
SONORA
tratamos e reutilizamos todos os resíduos
Este veículo está em conformidade
e efluentes em um sistema
com a legislação vigente de controle
auto-sustentável, fazemos a captação da
da poluição sonora para veículos
água da chuva e estamos reflorestando
automotores.
uma área de cerca de 7 milhões de metros
quadrados. Limite máximo de ruído para fiscalização
de veículo em circulação:
Logo, nós da Ford, acreditamos que ações
como essas podem, de fato, tornar o Motor
mundo em que vivemos melhor. • Tração dianteira 2.0L EcoBoost com
transmissão automática: 73,70 dB(A)
a 4125 RPM
• Tração integral 2.0L EcoBoost com
transmissão automática: 81,23 dB(A)
a 4162,5 RPM
• 2.5L Flex com transmissão automática:
79,17 dB(A) a 4500 RPM

Fusion/Mondeo ()
Introdução

SOBRE ESTE MANUAL


Obrigado por escolher a Ford. Nós
recomendamos que você dedique algum
tempo a conhecer seu veículo lendo este
manual. Quanto mais você souber sobre
ele, maior serão sua segurança e seu prazer
de dirigir.
CUIDADO
Sempre dirija com o devido cuidado
(
e atenção ao usar e operar os
controles e recursos de seu veículo.
A Lado direito
Nota: Este manual descreve as B Lado esquerdo
características e opções do produto
disponíveis na linha inteira, às vezes antes Protegendo o Ambiente
mesmo delas serem disponibilizadas de
forma geral. Ela pode descrever opções não Você deve fazer sua parte para proteger o
disponibilizadas para o seu veículo. meio ambiente. O uso correto do veículo
e o descarte correto dos resíduos e
Nota: Algumas ilustrações deste manual materiais de limpeza e lubrificação são
podem ser usadas para vários modelos, passos significativos para este fim.
assim elas pode parecer diferentes de seu
veículo. Porém, as informações essenciais
das ilustrações sempre estarão corretas. GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
Nota: Sempre use e opere seu veículo em
conformidade com todas as leis e Estes são alguns dos símbolos que você
regulamentos aplicáveis. pode ver em seu veículo.

Nota: Entregue este manual junto com seu Alerta de segurança


veículo ao vendê-lo. Ele é parte integrante
do veículo.
Consulte o Manual do
Este manual poderá qualificar a Proprietário
localização de um componente como do
lado esquerdo ou do lado direito. O lado é
Sistema de freios
determinado se estiver voltado para a
antitravamento
frente no banco.
Evite fumar, emitir chamas ou
faíscas

Bateria

Fusion/Mondeo ()
Introdução

Ácido da bateria Gás explosivo

Fluido de freio - não derivado de Aviso da ventoinha


petróleo

Sistema de freios Colocar cinto de segurança

Filtro de pólen Airbag dianteiro

Verificar tampa do combustível Luzes de neblina dianteiras

Travar ou destravar porta de Compartimento dos fusíveis


segurança para crianças

Ponto de fixação inferior do Luzes de aviso de perigo


assento para crianças

Ponto de fixação da correia do Vidro traseiro aquecido


assento para crianças

Piloto automático Para-brisas aquecido


(
(

Não abra quando quente Abertura interna do


compartimento de bagagem

Filtro de ar do motor Macaco

Líquido de arrefecimento do Controle das luzes


motor

Temperatura do líquido de Trava dos vidros traseiros


arrefecimento do motor

Óleo do motor Aviso de baixa pressão dos


pneus

Mantenha o nível correto do


fluido

Fusion/Mondeo ()
Introdução

Alarme de pânico REGISTRO DE DADOS


Um grande número de componentes
Assistente de estacionamento eletrônicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de dados que
( armazenam dados técnicos sobre a
Freio de estacionamento condição do veículo, eventos e erros de
forma permanente ou temporária.
Em geral, essas informações técnicas
Fluido da direção assistida documentam a condição das peças, dos
módulos, dos sistemas ou do ambiente:
• Condições de operação dos
Vidros elétricos componentes do sistema (por
dianteiros/traseiros exemplo, níveis de abastecimento).
• Mensagens de status do veículo e de
Motor requer manutenção seus componentes individuais (por
imediata exemplo, número de giros da
roda/velocidade de rotação,
Airbag lateral desaceleração, aceleração lateral).
• Mau funcionamento de defeitos em
componentes importantes do sistema
Controle de estabilidade (por exemplo, sistema de freios e de
iluminação).
• Reações do veículo em situações de
Lavador e limpador do condução particulares (por exemplo,
para-brisas enchimento de um airbag, ativação do
sistema de regulagem de estabilidade).
Deixe fora do alcance de • Condições ambientais (por exemplo,
crianças temperatura).
(
Esses dados são exclusivamente técnicos
Produto reciclável e ajudam na identificação e na correção
de erros, bem como na otimização das
(
funções do veículo. Perfis de movimento
Não descarte no lixo porque esse que indicam rotas percorridas não podem
material contém chumbo ser criados com esses dados.
(

Use óculos de segurança Se serviços forem utilizados (por exemplo,


durante o manuseio trabalhos de reparo, processos de serviço,
( casos de garantia, garantia de qualidade),
os funcionários da rede de serviços
(incluindo fabricantes) estão prontos para
realizar a leitura das informações técnicas
dos módulos de armazenamento de dados
de erro e de evento usando dispositivos

Fusion/Mondeo ()
Introdução

especiais de diagnóstico. Se necessário, Garantia de Peças de Reposição


você receberá informações adicionais.
Após um erro ser corrigido, esses dados As peças de reposição genuínas da Ford e
serão excluídos do módulo de Motorcraft são as únicas que oferecem o
armazenamento de erro ou serão beneficio de uma Garantia da Ford. Os
constantemente sobrescritos. danos causados ao seu veículo resultantes
de falhas de peças de outros fornecedores
Ao usar o veículo, podem ocorrer situações podem não ser cobertos pela Garantia da
nas quais esses dados técnicos Ford. Para obter informações adicionais,
relacionados a outras informações consulte os termos e condições da
(relatório de acidente, danos ao veículo, Garantia da Ford.
declaração da testemunha, etc.) podem
ser associados a uma pessoa específica -
possivelmente, com a ajuda de um EQUIPAMENTO DE
especialista. COMUNICAÇÃO MÓVEL
Funções adicionais acordadas com o
cliente através de contrato (por exemplo, O uso de equipamentos de comunicação
locação de veículo em casos de móvel está ficando cada vez mais
emergência) permitem a transferência dos importante para tratar de negócios e
dados particulares do veículo. assuntos pessoais. Porém, você não deve
comprometer sua própria segurança ou a
dos outros ao usar estes equipamentos.
RECOMENDAÇÃO DE PEÇAS Comunicações móveis podem aumentar
DE REPOSIÇÃO a segurança pessoal quando usadas da
forma correta, particularmente em
Seu veículo foi construído conforme os situações de emergência. A segurança
mais altos padrões e com peças de deve ser primordial ao usar equipamentos
qualidade. Nós recomendamos que você de comunicações móveis, para evitar a
exija o uso de peças genuínas Ford e contradição destes benefícios. Os
Motorcraft sempre que seu veículo precisar equipamentos de comunicação móvel
de manutenção programada ou reparos. incluem, mas não se limitam a, telefones
Você pode identificar claramente as peças celulares, pagers, dispositivos de e-mail
genuínas Ford e Motorcraft procurando as portáteis, dispositivos de mensagens de
marcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft nas texto e rádios portáteis de duas vias.
peças ou em suas embalagens.

Manutenção Programada e
Reparos Mecânicos
Um dos melhores modos de garantir
longos anos de serviço para seu veículo é
fazer sua manutenção em conformidade
com nossas recomendações, usando
peças que atendam às especificações
detalhadas neste Manual do Proprietário.
As peças genuínas Ford e Motorcraft
atendem ou ultrapassam estas
especificações.

10

Fusion/Mondeo ()
Introdução

CUIDADO
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle de
veículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tome
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
que possa tirar sua atenção da estrada.
Sua principal responsabilidade é a
operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
o uso de sistemas operados por voz
quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
conduzir.

ENTRE EM CONTATO COM A


FORD
Sites Ford
Para estreitar ainda mais o
relacionamento com os nossos
Clientes, nós da Ford possuímos
diversos websites que atendem
diferentes necessidades, de
configurador de veículos a preços de
acessórios e lista de Distribuidores
Ford. Veja um resumo do que cada um
deles oferece:
www.ford.com.br Portal de acesso a
todos os sites da marca’, com informações
institucionais, de produtos, serviços e rede
de Distribuidores Ford, entre outras. Possui
configurador de veículos e de acessórios
e informações detalhadas de toda linha
Ford, com imagens externas, internas e de
360º, para que você possa escolher o
produto que mais se adequa às suas
necessidades.

11

Fusion/Mondeo ()
Guia prático

Visão geral do exterior, dianteira

(

A Travas, acesso inteligente. Consulte Travamento e destravamento (página


57). Entrada sem chave. Consulte Entrada sem chave (página 61).
B Consulte Abertura e fechamento do capô (página 223). Consulte Manutenção
(página 222).
C Consulte Substituição de lâmpadas (página 236).
D Pressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 256). Pneu
vazio. Consulte Substituição de pneu (página 252).

12

Fusion/Mondeo ()
Guia prático

Visão geral do painel de instrumentos

(

A Consulte Sinalizadores de direção (página 77). Faróis altos Consulte


Controle de iluminação (página 73).
B Consulte Painel de instrumentos (página 84). Consulte Luzes indicadoras
e de advertência (página 86). Telas de informações Consulte Informações
gerais (página 91).
C Consulte Lavadores e Limpadores dos Vidros (página 71).
D Consulte Partida sem chave (página 139).
E Consulte Sistema de Áudio (página 268).
F Consulte Pisca-alerta (página 207).
G Consulte Controle de climatização (página 115).
H Consulte Park Assist ativo (página 171).
I Consulte Transmissão (página 152).
J Consulte Freio de estacionamento eletrônico (página 163).
K Consulte Controle do Áudio (página 68).
L

13

Fusion/Mondeo ()
Guia prático

M Consulte Comando por voz (página 69).


N Consulte Piloto automático (página 178).
O Consulte Controle do mostrador de informações (página 69).
P Consulte Controle de iluminação (página 73). Consulte Faróis de neblina
(página 76). Consulte Controle da iluminação dos instrumentos (página
74).

Visão geral do interior do veículo

(

A Consulte Transmissão (página 152).


B Consulte Travamento e destravamento (página 57). Consulte Vidros
elétricos (página 79).
C Consulte Apoios de cabeça (página 127).
D Consulte Cintos de segurança (página 27).
E Consulte Bancos traseiros (página 132).
F Consulte Bancos (página 127).

14

Fusion/Mondeo ()
Guia prático

G Consulte Freio de estacionamento eletrônico (página 163).


H Consulte Abertura e fechamento do capô (página 223). Consulte Manutenção
(página 222).

Visão geral externa, traseira

(

A Consulte Teto solar (página 82).


B Liberação do porta-malas. Consulte Travamento e destravamento (página
57).
C Pressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 256). Pneu
vazio. Consulte Substituição de pneu (página 252).
D Consulte Reabastecimento (página 144).
E Travas, acesso inteligente. Consulte Travamento e destravamento (página
57). Entrada sem chave. Consulte Entrada sem chave (página 61).
F Consulte Retrovisores externos (página 80).

15

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: Todas as crianças têm estruturas


físicas diferentes. As recomendações para
Consulte as seções a seguir para obter o sistema de segurança são baseadas nos
orientações sobre como utilizar limites prováveis de altura, idade e peso da
corretamente o sistema de segurança para criança indicados pela Administração
crianças. Nacional de Segurança no Tráfego de
Autoestradas e outras organizações de
CUIDADO segurança ou são os requisitos mínimos da
Sempre certifique-se de que a lei.
criança está segura corretamente
em um dispositivo adequado para
sua altura, idade e peso. O sistema de
segurança para crianças deve ser adquirido
separadamente do veículo. A não
observação destas instruções e
orientações poderá resultar em risco
aumentado de lesões graves ou morte da
criança.

16

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

Recomendações para Sistemas de Segurança para Crianças

Crianças Tamanho, altura, peso ou idade da criança Tipo de sistema recomen-


dado

Bebês ou Crianças pesando 40 lb (18 kg) ou menos Utilize um assento de


crianças de (geralmente quatro anos de idade ou segurança para criança (às
colo menos). vezes chamado de trans-
porte de bebês, assento
conversível ou carrinho de
bebês).
Criança Crianças que cresceram muito ou que Utilize um assento com
pequena não encaixam corretamente em um elevatório de posiciona-
assento de segurança para crianças mento do cinto.
(geralmente crianças com menos de 4
pés e 9 pol. (1,45 m) de altura, têm mais
de quatro (4) e menos de doze (12) anos
de idade, e entre 40 lb. (18 kg) e 80 lb.
(36 kg) e até 100 lb. (45 kg) quando
recomendado pelo fabricante do sistema
de segurança).
Crianças Crianças que cresceram muito ou não Utilize um cinto de segu-
maiores encaixam mais em um assento com rança veicular com o cinto
elevatório de posicionamento do cinto do colo confortável e baixo
(geralmente crianças com pelo menos 4 sobre os quadris, o cinto do
pés e 9 pol. (1,45 m) de altura ou mais de ombro centralizado
80 lb. (36 kg) ou 100 lb. (45 kg) quando cruzando o ombro e o peito,
recomendado pelo fabricante do sistema com o encosto do banco
de segurança para criança). ereto.

17

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

• Nos Estados Unidos e no Canadá, por CUIDADOS


lei, é obrigatório utilizar assentos para O assento para crianças deve estar
bebês e crianças de colo. firmemente apoiado contra o banco
• Muitos estados e províncias exigem do veículo. Pode ser necessário
que crianças pequenas utilizem erguer ou remover o apoio de cabeça.
assentos elevatórios aprovados até Consulte Apoios de cabeça (página 127).
atingirem oito anos de idade, altura de
4 pés e 9 polegadas (1,45 metros) ou Quando necessário comprar um assento
80 libras (36 quilogramas). Consulte para criança, verificar a etiqueta do
as leis estaduais ou municipais locais produto (informações técnicas) se a
para saber os requisitos específicos mesma é aprovada para uso e qual se
sobre a segurança de crianças no adequa melhor as suas necessidades.
veículo.
• Sempre que possível, prenda as
crianças de até 12 anos de idade em INSTALAÇÃO DE CADEIRAS
posição sentada no banco traseiro do PARA CRIANÇAS
veículo. As estatísticas de acidentes
sugerem que as crianças ficam mais
seguras quando presas corretamente
na posição sentado no banco traseiro
do que no banco dianteiro. Consulte
Sistema de sensores do passageiro
dianteiro (página 38).

POSICIONAMENTO DA (
CADEIRA PARA CRIANÇAS
CUIDADOS
Consulte seu Distribuidor Ford para
obter os detalhes mais recentes
sobre os assentos para crianças
recomendados pela Ford.
Nunca utilize cadeira de criança ou
de bebê no banco dianteiro no lado
do passageiro. Há risco grave de
ferimentos pelo acionamento do airbag
do lado do passageiro (se equipado).
Ao usar um assento para crianças
com haste de apoio, a haste de apoio (
deve estar firmemente posicionada
no piso.
Ao usar um assento para crianças
com cinto de segurança,
certifique-se de que o cinto de
segurança não esteja frouxo ou torcido.

18

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

CUIDADOS Assento de segurança para bebês


Crianças de até aproximadamente
4 anos de idade, e que pesem entre
9 e 18 quilogramas, devem viajar
sentadas em cadeiras de segurança para
crianças.
Siga cuidadosamente as instruções
do fabricante da cadeira de
segurança. Se a cadeira não for
instalada ou utilizada de forma segura,
haverá risco de ferimentos graves em caso
de acidente.
Nunca utilize cadeira de criança ou
de bebê no banco dianteiro no lado
do passageiro. (
Leia e siga as instruções do
fabricante ao instalar um sistema de Crianças com menos de 12 anos, ou altura
fixação de crianças. inferior a 1,50 metros, devem viajar
sentadas em sistemas de fixação
Não modifique o sistema de fixação apropriados e em conjunto com os cintos
de crianças de forma alguma. de segurança para adultos (banco
traseiro).
Tenha sempre em mente que o
transporte de crianças no banco Tenha sempre em mente que o transporte
dianteiro é proibido por lei. de crianças no banco dianteiro é proibido
por lei.
Não deixe crianças
desacompanhadas dentro do Assento de segurança para crianças
veículo.
Se seu veículo sofrer um acidente, é
necessário verificar os cintos de
segurança em um Distribuidor Ford.

Nota: Os acessórios de segurança para


criança devem ser fixados corretamente ao
banco traseiro conforme instruções do
Fabricante’. Ao usar um assento de
segurança para crianças, certifique-se de
que o encosto do banco traseiro esteja na
posição vertical máxima.

Acessórios de segurança para


crianças
(

Use o sistema de segurança para crianças


corretamente, da seguinte maneira:

19

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

Crianças de até aproximadamente 4 anos Almofada de segurança para crianças


de idade, e que pesem entre 9 e 18 kg,
devem viajar sentadas em cadeiras de
segurança para crianças.
Siga cuidadosamente as instruções do
fabricante da cadeira de segurança. Se a
cadeira não for instalada ou utilizada de
forma segura, haverá risco de ferimentos
graves em caso de acidente.

Assentos de elevação
CUIDADOS
Não instale um assento ou almofada
de elevação usando só a correia
abdominal do cinto de segurança.
(
Não instale um assento ou almofada
de elevação com um cinto de O uso de almofadas de elevação é
segurança frouxo ou torcido. recomendado para crianças entre 4 e 11
anos de idade, e que pesem entre 15 e 36
Não passe o cinto de segurança por quilogramas. Essas possibilitam a
baixo do braço ou por trás das costas colocação do cinto de segurança para
da criança. adultos na altura correta, uma vez que o
Não use travesseiros, livros ou posicionamento da criança sentada é mais
toalhas para aumentar a altura da alto. A parte superior do cinto passa sobre
criança. o ombro e não pelo pescoço e a parte
inferior do cinto assenta sobre os quadris,
Certifique-se de que a criança esteja em vez de passar sobre o estômago.
sentada na posição vertical.
Transporte crianças que pesam mais Assento de elevação
de 15 Kg e com menos de 1,50 m de
altura em um assento ou almofada
de elevação.

(

20

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

Nós recomendamos que você use um CUIDADOS


assento de elevação que tenha assento e Dependendo de onde o sistema de
encosto, em vez de só o assento de fixação infantil for preso e do
elevação. Esta posição mais elevada desenho do sistema de fixação
permite posicionar o cinto de segurança infantil, você poderá bloquear o acesso a
para adultos sobre o centro do ombro da determinados conjuntos de fivela do cinto
criança’, passando o cinto de segurança de segurança e TRAVAR pontos de fixação
abdominal firmemente sobre os quadris. inferiores, deixando esses recursos
potencialmente inutilizáveis. Para evitar o
Assentos para crianças
risco de ferimentos, os ocupantes devem
usar apenas os bancos nos quais possam
ser fixados corretamente.

Ao instalar um assento de segurança para


crianças com um conjunto de cintos
abdominal e de ombro:
• Use a fivela do cinto de segurança
correta para esse banco.
• Insira a lingueta do cinto na fivela
adequada até ouvir um clique e sentir
( o travamento. Certifique-se de que a
lingueta está presa na fivela.
Use um assento de segurança para
• Mantenha o botão de liberação da
crianças (às vezes denominado
fivela apontando para cima e para
transportador infantil, cadeira conversível
longe do assento de segurança, com a
ou cadeira de bebê) para crianças
lingueta entre o assento para crianças
pequenas, bebês ou crianças pesando até
e botão de liberação, para evitar o
18 quilogramas (geralmente até quatro
desafivelamento acidental.
anos).
• Coloque o encosto do banco na
Usando cintos de segurança posição vertical.
abdominal e de ombro • Ponha o cinto de segurança no modo
de travamento automático. Consulte
CUIDADOS a etapa 5. Esse veículo não requer o
Os airbags podem matar ou ferir uma uso de um clipe de travamento.
criança no assento para crianças.
NUNCA posicione um assento para Execute as seguintes etapas ao instalar o
crianças voltado para trás em frente a um assento de para crianças com um conjunto
airbag ativo. Caso utilize um assento para de cintos abdominal e de ombro:
crianças voltado para frente no banco Nota: Embora o assento para crianças
dianteiro, mova o banco para trás até o ilustrado seja voltado para frente, as etapas
máximo. para a sua instalação são as mesmas da
As crianças até 12 anos deve estar instalação do assento voltado para trás.
corretamente fixadas no banco
traseiro sempre que possível.

21

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

3. Enquanto mantém as porções do cinto


de ombro e abdominal juntas, gire a
lingueta pelo assento para crianças de
acordo com as instruções do fabricante
do assento para crianças. Certifique-se
de que a fita do cinto não está torcida.

(

1. Posicione o assento de segurança para


crianças num banco com um conjunto
de cintos abdominal e de ombro.

(

4. Insira a lingueta do cinto de segurança


na fivela adequada (a fivela mais
próxima da direção da lingueta) para
o banco até ouvir um estalo e sentir o
engate. Certifique-se de que a lingueta
esteja travada fixamente puxando-a.

(

2. Puxe o cinto de ombro e, em seguida,


segure o cinto de ombro e o abdominal
juntos.

(

5. Para pôr o retrator no modo de


travamento automático, pegue a
porção de ombro do cinto e puxe para
baixo até que todo o cinto seja puxado
para fora.
( Nota: O modo de travamento automático
está disponível nos bancos do passageiro
dianteiro e traseiro. Esse veículo não requer
o uso de um clipe de travamento.

22

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

6. Deixe o cinto retrair para remover


folgas. O cinto de fará um clique ao
retrair para indicar que está no modo
de travamento automático.
7. Tente puxar o cinto para fora do
retrator para certificar-se de que o
retrator está no modo de travamento
automático (você não conseguirá mais
puxar o cinto para fora). Se o retrator
não estiver travado, desafivele o cinto
e repita as etapas 5 e 6.
(

10. Antes de colocar a criança no banco,


mova o banco à força para frente e
para trás para certificar-se de que ele
está bem preso no local adequado.
Para verificar isso, segure o banco no
local do cinto e tente deslocá-lo
lateralmente e para frente e para trás.
Não deve haver mais de 1 pol (2,5
centímetros) de movimento para
uma instalação adequada.
(
Usando pontos de fixação
8. Remova a folga remanescente do inferiores e cadeiras para crianças
cinto. Force o banco para baixo com (TRAVA)
um peso extra, por exemplo,
pressionando-o para baixo ou CUIDADOS
ajoelhando sobre o sistema de fixação Nunca prenda dois assentos para
ao mesmo tempo em que puxa o cinto crianças no mesmo ponto de fixação.
de ombro para cima, de modo a forçar Numa colisão, um ponto de fixação
a folga do cinto. Isso é necessário para pode não ser forte o bastante para segurar
remover a folga remanescente que duas fixações de assento de segurança
existirá após o peso extra da criança para crianças, causando ferimentos graves
ser adicionado ao sistema de fixação. ou morte.
Isso também ajuda a obter o ajuste
apropriado do assento para crianças Dependendo de onde o sistema de
ao veículo. Às vezes, uma leve pressão fixação infantil for preso e do
sobre a fivela também ajuda a remover desenho do sistema de fixação
a folga remanescente do cinto. infantil, você poderá bloquear o acesso a
determinados conjuntos de fivela do cinto
9. Prenda a correia (se o assento para de segurança ou TRAVAR pontos de
crianças for equipado). fixação inferiores, deixando esses recursos
potencialmente inutilizáveis. Para evitar o
risco de ferimentos, os ocupantes devem
usar apenas os bancos nos quais possam
ser fixados corretamente.

23

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

O sistema de TRAVA é composto de três


pontos de fixação do veículo: dois pontos
de fixação inferiores, localizados na junção
do encosto e do assento do banco no
veículo e um ponto de fixação da correia
superior, localizado atrás do banco.
Os assentos de segurança para crianças
compatíveis com TRAVA possuem duas
fixações rígidas montadas na fita que
ligam os dois pontos de fixação inferiores
aos bancos equipados com TRAVA no
(
veículo. Esse método de fixação elimina a
necessidade do uso de cintos de segurança Os pontos de fixação da TRAVA são
para fixar o assento para crianças. No localizados na parte de trás do banco
entanto, o cinto de segurança ainda pode traseiro, entre o assento e o encosto,
ser usado para fixar o assento para abaixo dos símbolos, conforme ilustrado.
crianças. Nos assentos para crianças Siga as instruções do fabricante para
voltados para frente, a correia superior instalar adequadamente o assento para
também deverá ser fixada ao ponto de crianças com cintos de segurança. Siga as
fixação da correia superior se a correia tiver instruções sobre a fixação dos assentos
sido fornecida com o assento para de segurança para crianças com instruções
crianças. do fabricante para
Prenda os pontos de fixação inferiores da
TRAVA do assento para crianças apenas
nos pontos de fixação exibidos.

Use os pontos de fixação inferiores


internos dos bancos externos (uso do
banco central)
Um assento para crianças com fixações
rígidas de TRAVA não pode ser instalado
no banco central. Os assentos para
( crianças compatíveis com TRAVA (com
fixações na fita do cinto) só podem ser
Seu veículo possui pontos de fixação usados nesse banco, desde que as
inferiores da TRAVA para a instalação do instruções do fabricante do assento para
assento para crianças nos bancos crianças permitam o uso com o espaço de
marcados com o símbolo do assento fixação determinado. Não fixe o assento
infantil. para crianças a um ponto de fixação
inferior se um assento para crianças
adjacente for preso àquele ponto de
fixação.

24

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

Cada vez que usar o cinto de segurança, Uma vez que o assento de segurança para
verifique se o banco está adequadamente crianças tiver sido instalado usando o cinto
preso aos pontos de fixação inferiores e à de segurança, os pontos de fixação
correia, se aplicável. Puxe o assento para inferiores do sistema de TRAVA, ou ambos,
crianças de um lado para outro e para você poderá prender a correia superior.
frente e para trás, no local onde esse é
Os pontos de fixação inferiores no veículo
fixado no veículo. Quando você fizer isso
estão nas seguintes posições (visão
e a instalação for adequada, o banco
superior):
deverá se deslocar menos de uma
polegada (2,5 cm).
Se o assento de segurança não for fixado
adequadamente, o risco de uma criança
ser ferida numa colisão aumenta muito.

Combinando o cinto de segurança e os


pontos de fixação inferiores da TRAVA
para prender os assentos de segurança
pra crianças.
Quando usados de forma combinada,
tanto o cinto de segurança quanto os (
pontos de fixação inferiores da TRAVA
podem ser presos primeiro, desde que uma Execute as seguintes etapas para instalar
instalação adequada seja obtida. Prenda um assento de segurança para crianças
a correia posteriormente, se inclusa com com correias:
o assento para crianças. Nota: Se instalar um assento para crianças
com fixações rígidas de TRAVA, não aperte
Usando correias a correia de modo a levantar o assento para
Muitos assentos para crianças fora do assento do banco do veículo quando
voltados para frente incluem a criança estiver sentada nele. Mantenha a
uma correia que se estende do correia bem ajustada sem elevar a parte da
encosto do assento para crianças e é presa frente do assento para crianças. Manter o
com um gancho num ponto de fixação assento para crianças ajustado no banco
denominado ponto de fixação da correia do veículo confere melhor proteção no caso
superior. As correias estão disponíveis de colisão severa.
como um acessório para muitos assentos 1. Passe a correia do assento de
de segurança antigos. segurança para crianças sobre o
encosto do banco. Nos bancos
Entre em contato com o fabricante do externos, passe a correia por baixo do
assento para crianças para obter apoio de cabeça e entre as hastes do
informações sobre pedidos de correias ou apoio de cabeça. Nos bancos centrais,
para obter uma correia mais longa se a passe a correia por cima da parte
correia do assento de segurança não superior do apoio de cabeça. Se
alcançar a correia superior adequada no necessário, os apoios de cabeça
veículo. também podem ser removidos.

25

Fusion/Mondeo ()
Segurança das crianças

(

2. Localize o ponto de fixação correto do


banco selecionado e, em seguida, abra
a cobertura da correia.

(

As travas de segurança para crianças estão


localizadas na extremidade traseira de
(
cada porta traseira e devem ser acionadas
3. Prenda a correia ao ponto de fixação separadamente para cada porta.
conforme exibido.
Lado esquerdo
4. Aperte a correia do cinto de segurança
de acordo com as instruções do Gire no sentido anti-horário para travar e
fabricante. Se o sistema de fixação de no sentido horário para destravar.
crianças for equipado com uma correia
e o fabricante recomendar o seu uso, Lado direito
a Ford também recomendará o uso da
mesma. Gire no sentido horário para travar e no
sentido anti-horário para destravar.

TRAVAS DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS
Quando essas travas são acionadas, as
portas traseiras não podem ser abertas do
interior do veículo.

26

Fusion/Mondeo ()
Cintos de segurança

PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO Cada banco do veículo possui um
conjunto de cinto de segurança
CUIDADOS específico, composto de fivela e
lingueta, projetadas para serem usadas
Sempre conduza o veículo ou ande como um par. 1) O cinto de segurança de
no mesmo com o encosto do banco ombro só deve ser usado no ombro
na posição vertical e o cinto externo. Nunca use o cinto de ombro sob
abdominal bem ajustado e fixado sobre o braço. 2) Nunca passe o cinto de
os quadris. segurança em torno do pescoço pelo
Para reduzir o risco de ferimentos, ombro interno. 3) Nunca use um cinto
certifique-se de que as crianças simples para mais de uma pessoa.
sentem onde possam ser fixadas Sempre que possível, todas as
corretamente. crianças até 12 anos devem ser
Nunca deixe que um passageiro corretamente fixadas ao banco
segure a criança no colo enquanto o traseiro. Não seguir estas instruções
veículo estiver em deslocamento. O poderá aumentar seriamente o risco de
passageiro não pode proteger a criança ferimentos ou morte.
contra lesões em uma colisão. Os cintos de segurança e os bancos
Todos os ocupantes do veículo, podem se tornar quentes num
inclusive o motorista, devem sempre veículo fechado num dia quente; eles
usar seus cintos de segurança podem queimar uma criança pequena.
adequadamente, mesmo quando for Verifique as capas de banco e as fivelas
disponibilizado o sistema de segurança antes de ajustar a criança nas mesmas.
suplementar do airbag. O uso inadequado Os ocupantes dos bancos dianteiro
do cinto de segurança poderá aumentar e traseiro, inclusive mulheres
gravemente o risco de ferimentos pessoais grávidas, devem usar os cintos de
ou morte. segurança para obter proteção máxima
É extremamente perigoso andar na em caso de acidente.
área de carga, dentro ou fora do
veículo. Em uma colisão, as pessoas Todos os bancos no seu veículo possuem
que estiverem nessas áreas estarão mais cintos de segurança abdominal e de
suscetíveis a ferimentos graves ou morte. ombro. Todos os ocupantes do veículo
Não deixe que as pessoas permaneçam devem sempre usar seus cintos de
em áreas do veículo não equipadas com segurança adequadamente, mesmo
bancos e cintos de segurança. Confirme quando for disponibilizado o sistema de
se todos os passageiros do veículo estão segurança suplementar do airbag.
em bancos e usando o cinto de segurança
adequadamente. O sistema do cinto de segurança consiste
nos seguintes itens:
Numa colisão com capotagem, uma
pessoa sem cinto de segurança tem • cintos de segurança abdominal e de
maior probabilidade de morrer do ombro.
que uma pessoa usando o cinto de • cinto de segurança de ombro com
segurança. modo de travamento automático
(exceto o cinto de segurança do
motorista).

27

Fusion/Mondeo ()
Cintos de segurança

• ajustador de altura nos bancos


dianteiros externos.
• pré-tensionador do cinto de segurança
nos bancos dianteiros externos.
• sensor de tensão do cinto no banco do
passageiro dianteiro externo.

• Luz de advertência e sinal sonoro do


(
cinto de segurança.
1. Insira a lingueta do cinto de segurança
na fivela adequada (a fivela mais
próxima da direção da lingueta) até
ouvir um estalo e sentir o engate.
• Sensores de colisão e sistema de Certifique-se de que a lingueta está
monitoramento com indicador de presa na fivela.
prontidão.
Os pré-tensionadores do cinto de
segurança nos bancos dianteiros são
projetados para apertar os cintos de
segurança quando ativados. Nas colisões
frontal e quase frontal, os
pré-tensionadores do cinto de segurança
podem ser ativados sozinhos ou, se a
colisão for severa o suficiente, juntamente
com os airbags dianteiros. Os
pré-tensionadores também podem ser
ativados quando um airbag de cortina (
lateral é acionado.
2. Para soltar, pressione o botão de
liberação e remova a lingueta da fivela.
AFIVELAMENTO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA
As fixações de segurança dianteiras e
externas e traseiras do passageiro no
veículo são compostas por um conjunto
de cinto abdominal e de ombro.

28

Fusion/Mondeo ()
Cintos de segurança

Fixação de mulheres grávidas Modos de travamento do cinto de


segurança
CUIDADO
Sempre conduza o veículo ou ande CUIDADOS
no carro com o encosto do banco na Depois de uma colisão do veículo, o
posição vertical e o cinto de sistema do cinto de segurança em
segurança fixado corretamente. A porção todas as posições do banco do
abdominal do cinto de segurança deve se passageiro deve ser verificado por um
ajustar perfeitamente e ser posicionada Distribuidor Ford para averiguar se o
abaixo, sobre os quadris. A porção do recurso retrator de travamento automático
ombro do cinto de segurança deve ser dos assentos para crianças ainda está
posicionada sobre o peito. As grávidas funcionando adequadamente. Além disso,
também devem obedecer essa prática. o funcionamento correto de todos os
Veja a seguinte figura. cintos de segurança devem ser verificados.
O CONJUNTO DO CINTO E DO
RETRATOR DEVERÁ SER
SUBSTITUÍDO se o recurso retrator
de travamento automático do conjunto do
cinto de segurança ou qualquer outra
função do cinto de segurança não estiver
funcionando adequadamente ao ser
verificado por um Distribuidor Ford. Deixar
de substituir o conjunto do cinto e o
retrator pode aumentar o risco de
ferimentos em colisões.

( Todas as fixações de segurança do veículo


As grávidas devem sempre usar o cinto de são compostas por um conjunto de cinto
segurança. A porção abdominal do abdominal e de ombro. O cinto de
conjunto de cinto abdominal e de ombro segurança do motorista possui o primeiro
deve ser posicionada embaixo, sobre os tipo de modo de travamento e os cintos
quadris e abaixo do abdômen e ajustada de segurança do banco do passageiro
o mais confortavelmente possível. A dianteiro externo e do banco traseiro
porção do ombro do cinto deve ser possuem os dois tipos de modos de
posicionada de forma a cruzar na metade travamento descritos a seguir:
do ombro e no centro do peito.

29

Fusion/Mondeo ()
Cintos de segurança

Modo sensível ao veículo Como usar o modo de travamento


automático
Esse é o modo retrator normal, que
permite o ajuste da extensão do cinto de
ombro aos movimentos e o travamento
de acordo com o movimento do veículo.
Por exemplo, se o motorista frear de
repente, fizer uma curva brusca ou o
veículo receber um impacto de
aproximadamente 5 mph (8 km/h) ou
mais, o conjunto de cintos de segurança
travarão para ajudar a reduzir o movimento
do motorista e dos passageiros para frente.
Além disso, o retrator foi projetado para
(
travar se a fita for puxada para fora muito
rapidamente. Se isso ocorrer, deixe o cinto 1. Afivele o conjunto de cintos abdominal
retrair levemente e puxe a fita para fora e de ombro.
novamente, de forma lenta e controlada.
2. Segure a porção do ombro e puxe-a
Modo de travamento automático para baixo até que o cinto inteiro seja
puxado para fora.
Nesse modo, o cinto do ombro é
pré-travado automaticamente. O cinto irá Deixe o cinto retrair. Quando o cinto retrair,
retrair para remover qualquer folga no você ouvirá o som de um clique. Isso indica
cinto de ombro. O modo de travamento que o cinto de segurança se encontra no
automático não está disponível no cinto modo de travamento automático.
de segurança do motorista. Como desengatar o modo de
Quando usar o modo de travamento travamento automático

Esse modo deve ser usado sempre que um Desconecte o conjunto do cinto abdominal
assento de segurança para crianças, com e de ombro e deixe-o retrair totalmente
exceção de uma almofada de elevação, para desengatar o modo de travamento
for instalado nos bancos de passageiro automático e ativar o modo de travamento
dianteiro e traseiro. Sempre que possível, (emergência) sensível ao veículo.
as crianças até 12 anos devem ser Conjunto da extensão do cinto de
corretamente fixadas ao banco traseiro. segurança
CUIDADO
Não use extensões para alterar o
ajuste do cinto transversal no tronco.

Se o cinto de segurança ficar muito curto


quando estiver estendido completamente,
um conjunto de extensão do cinto de
segurança poderá ser obtido num
Distribuidor Ford.

30

Fusion/Mondeo ()
Cintos de segurança

Use apenas extensões fabricadas pelo


mesmo fornecedor do cinto de segurança.
A identificação do fabricante está
localizada na etiqueta no final da fita. Além
disso, use a extensão do cinto de
segurança se esse ficar muito curto
quando estiver estendido completamente.

AJUSTE DA ALTURA DO CINTO


DE SEGURANÇA
(

CUIDADO
Para ajustar a altura do cinto transversal:
Posicione o ajuste de altura do cinto
1. Puxe o botão e deslize o ajustador de
de segurança de forma que o cinto
altura para cima ou para baixo.
passe pela metade de seu ombro.
Deixar de ajustar o cinto de segurança 2. Solte o botão e puxe o ajustador de
corretamente pode reduzir a eficiência do altura para baixo para ter certeza de
cinto, e aumentar o risco de ferimentos em que ele ficou travado em sua posição.
uma colisão.
LUZ DE ADVERTÊNCIA E
Ajuste a altura do cinto transversal de
modo que o cinto passe pela metade de
AVISO SONORO DOS CINTOS
seu ombro. DE SEGURANÇA
Essa lâmpada acenderá e um
sinal sonoro será emitido se o
cinto de segurança do motorista
não estiver afivelado quando a ignição do
veículo for ligada.

Condições de operação

Se... Então...

O cinto de segurança do motorista não foi A luz de aviso do cinto de segurança acen-
afivelado antes de a ignição ser ligada... derá de 1 a 2 minutos e o sinal sonoro do
aviso soará de 4 a 8 segundos.
O cinto de segurança do motorista é afive- A luz de alerta do cinto de segurança e o
lado enquanto a luz indicadora acende e o alerta sonoro desligarão.
alerta sonoro é emitido...
O cinto de segurança do motorista foi A luz de alerta do cinto de segurança e o
afivelado antes de a ignição ser ligada... indicador sonoro permanecerão desligados.

31

Fusion/Mondeo ()
Cintos de segurança

LEMBRETE DOS CINTOS DE O sistema usa informações do sistema de


sensoriamento do passageiro da frente
SEGURANÇA para determinar se o passageiro do banco
dianteiro está presente e se,
Lembrete do cinto® consequentemente, requer um alerta
Este recurso complementa a função de potencial. Para evitar a ativação do recurso
alerta do cinto de segurança fornecendo Lembrete do cinto para objetos
lembretes adicionais com a emissão de posicionados no banco dianteiro do
um alerta sonoro intermitente e passageiro, os alertas só serão fornecidos
acendendo a luz de advertência do cinto aos ocupantes do banco dianteiro
de segurança quando o banco dianteiro conforme determinado pelo sistema de
do motorista ou do passageiro estiver sensoriamento do passageiro dianteiro.
ocupado e o cinto de segurança estiver Se os alertas do Lembrete dos Cintos de
desafivelado. Segurança tiverem expirado (alertas por
cerca de cinco minutos) para um ocupante
(motorista ou passageiro dianteiro), o
outro ocupante ainda pode ativar o recurso
Belt-Minder.

Se... Então...

Os cintos de segurança do motorista e do O recurso de Lembrete do cinto não será


passageiro da frente são afivelados antes ativado.
do interruptor da ignição ser ligado ou
menos de 1-2 minutos depois da ignição ser
colocada na posição ligada...
O cinto de segurança do motorista ou do O recurso Belt-Minder está ativado - a luz
passageiro da frente não está afivelado de advertência do cinto de segurança se
quando o veículo atinge pelo menos 6 mph acende e o sinal acústico de alerta soa por
(9,7 km/h) e já passou de 1 a 2 minutos seis segundos a cada 25 segundos, repe-
desde que a ignição foi ligada... tindo por cerca de cinco minutos ou até os
cintos de segurança estarem travados.
O cinto de segurança do motorista ou do O recurso Belt-Minder está ativado - a luz
passageiro dianteiro é destravado por cerca de advertência do cinto de segurança se
de um minuto enquanto o veículo estiver acende e o sinal acústico de alerta soa por
se deslocando a pelo menos 6 mph (9,7 seis segundos a cada 25 segundos, repe-
km/h) e mais de 1 a 2 minutos após a tindo por cerca de cinco minutos ou até os
ignição ser ligada... cintos de segurança estarem travados.

32

Fusion/Mondeo ()
Cintos de segurança

Desativando e ativando o recurso 2. Espere até a luz de aviso do cinto de


Lembrete do cinto segurança apagar (aproximadamente
1 minuto). Depois da etapa 2, espere
CUIDADO mais cinco segundos antes de
Ao mesmo tempo que o sistema prosseguir com a etapa 3. Quando a
permite desativá-lo, esse sistema é etapa 3 for iniciada, o procedimento
projetado para melhorar suas deverá ser concluído dentro de 30
chances de estar afivelado com segurança segundos.
e de sobreviver a um acidente. 3. Para que a posição do banco seja
Recomendamos que o sistema permaneça desativada, afivele e então desafivele
ativado para todas as pessoas que o cinto de segurança três vezes a uma
utilizarem o veículo. Para reduzir o risco de velocidade moderada, terminando com
ferimentos, não desative ou ative o sistema o cinto de segurança no estado
enquanto conduz o veículo. desafivelado. Após a etapa 3, a luz de
alerta do cinto de segurança será
Nota: Os alertas do motorista e do ligada.
passageiro da frente são desativados e 4. Enquanto a luz de alerta do cinto de
ativados de forma independente. Ao segurança estiver ligada, afivele e, em
desativar ou ativar uma posição do banco, seguida, desafivele o cinto de
não afivele a outra posição, uma vez que segurança. Após a etapa 4, a luz de
isso encerrará o processo. alerta do cinto de segurança piscará
Leia as etapas de 1 a 4 completamente para confirmação.
antes de prosseguir com o procedimento • Isso desativará o recurso da posição
de programação. do banco se este estiver ativado
O sistema pode ser desativado ou ativado atualmente.
executando o seguinte procedimento: • Isso ativará o recurso da posição do
banco se este estiver desativado
Antes de seguir o procedimento, atualmente.
certifique-se de:
• ajustar o freio de mão
MANUTENÇÃO DOS CINTOS
• a alavanca seletora da transmissão
deve estar na posição P (transmissão DE SEGURANÇA E CADEIRA DE
automática) ou N (transmissão TRANSPORTE PARA
manual)
CRIANÇAS
• a ignição deve estar desligada
• os cintos de segurança do motorista e Inspecione os cintos de segurança do
do passageiro da frente devem estar veículo e os sistemas de assento de
desafivelados. segurança para crianças periodicamente
para se certificar de que eles funcionam
1. Ligue a ignição. Não inicie o motor. adequadamente e não estão danificados.
Inspecione os cintos de segurança do
veículo e do assento para crianças para se
certificar de que não há entalhes, rasgos
ou cortes. Substituir, se necessário. Todos
os conjuntos de cinto de segurança do
veículo, incluindo retratores, fivelas,

33

Fusion/Mondeo ()
Cintos de segurança

conjuntos de fivelas do cinto de segurança


dianteiro, conjuntos de suporte da fivela
(barra lateral, se equipado), ajustadores
de altura do cinto de ombro (se equipado),
guia do cinto de ombro no encosto do
banco (se equipado), TRAVA e pontos de
fixação da cadeira de segurança infantil e
ferragens de fixação, devem ser
inspecionados após uma colisão. Leia as
instruções do fabricante do sistema de
fixação de crianças para obter informações
adicionais sobre inspeção e manutenção
específicas do sistema de fixação de
crianças.
A Ford Motor Company recomenda que
todos os conjuntos de cinto de segurança
em uso nos veículos envolvidos em uma
colisão sejam substituídos. No entanto, se
a colisão foi pequena e um Distribuidor
Ford achar que os cintos não apresentam
danos e continuam funcionando de forma
adequada, eles não precisam ser
substituídos. Os conjuntos de cinto de
segurança que não estiverem em uso
durante uma colisão também devem ser
inspecionados e substituídos caso seja
observado dano ou operação inadequada.
Cuide adequadamente dos cintos de
segurança.

34

Fusion/Mondeo ()
Sistema de segurança suplementar

PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO Diversos componentes do sistema
de airbag ficam quentes após a
CUIDADOS inflação. Para reduzir o risco de
ferimentos, não toque neles até a inflação.
Airbags não inflam lenta ou
cuidadosamente e o risco de Se o airbag lateral tiver sido
ferimentos graves por causa de um acionado, ele não funcionará
airbag acionado é maior próximo ao novamente e deverá ser substituído
acabamento que cobre o módulo do imediatamente. Se o airbag não for
airbag. substituído, a área sem reparo aumentará
o risco de ferimentos em caso de colisão.
Todos os ocupantes do veículo,
inclusive o motorista, devem sempre
usar seus cintos de segurança Os airbags são um sistema de fixação
adequadamente, mesmo quando for complementar e são projetados para
disponibilizado o sistema de segurança trabalhar com os cintos de segurança de
suplementar do airbag. O uso inadequado forma a proteger o motorista e o
do cinto de segurança poderá aumentar passageiro da frente do lado direito de
gravemente o risco de ferimentos pessoais determinados ferimentos na parte superior
ou morte. do corpo. Os airbags não inflam
lentamente; há risco de ferimento com o
Crianças até 12 anos devem ser acionamento do airbag.
sempre transportadas no banco
traseiro e estar sempre fixadas Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá uma
corretamente. Não seguir estas instruções nuvem de resíduos de pó inofensivos se um
poderá aumentar seriamente o risco de airbag for acionado. Isto é normal.
ferimentos ou morte. Os airbags inflam e desinflam rapidamente
Nunca coloque o seu braço sobre o na ativação. Depois do acionamento do
módulo do airbag; a detonação do airbag, é normal perceber um resíduo
airbag pode resultar em fraturas poroso semelhante a fumaça ou sentir um
graves ou outros ferimentos cheiro de queimado do propulsor. Isso
pode consistir em amido de milho, pó de
Os airbags podem matar ou ferir uma talco (para lubrificar o saco) ou compostos
criança no assento para crianças. de soda (por exemplo, bicarbonato) que
Nunca posicione um assento para resultam do processo de combustão que
crianças voltado para trás em frente a um infla o airbag. Pequenas quantidades de
airbag ativo. Caso utilize um assento para hidróxido de sódio podem estar presentes,
crianças voltado para frente no banco o que pode causar irritação da pele e olhos,
dianteiro, mova o banco no qual o assento mas nenhum desses resíduos é tóxico.
para crianças está instalado para trás até
o máximo. Ao mesmo tempo que o sistema é
projetado para reduzir ferimentos graves,
Não tente fazer manutenção, reparar o contato com o airbag em ação também
ou modificar os sistemas de pode causar abrasões ou inchaço. A perda
segurança complementar do airbag temporária de audição também pode
ou seus fusíveis, pois você poderá ser ocorrer e é acarretada pelo ruído associado
seriamente ferido ou morto. Contate seu ao acionamento do airbag. Já que os
Distribuidor Ford o quanto antes. airbags devem ser inflados rapidamente

35

Fusion/Mondeo ()
Sistema de segurança suplementar

e com uma força considerável, existe o Quando as luzes de aviso de perigo forem
risco de morte e ferimentos graves como ativadas, é possível desligá-las como a
fraturas, lesões de face e olhos ou lesões seguir:
internas, principalmente para os ocupantes • pressionando o botão das luzes de
que não estiverem fixados corretamente aviso de perigo.
ou que estiverem fora da posição correta
na ocasião do acionamento do airbag. • pressionando o botão de
Portanto, é extremamente importante que destravamento do controle remoto.
os ocupantes estejam fixados • pressionando o botão de pânico do
corretamente o mais distante possível do controle remoto.
módulo do airbag, mantendo o controle • ligando e desligando a ignição duas
do veículo ao mesmo tempo. vezes.
A manutenção de rotina dos airbags não
é obrigatória. AIRBAGS DO MOTORISTA E
SISTEMA DE ALERTA SOS PÓS- PASSAGEIRO
COLISÃO
CUIDADOS
O sistema pisca as luzes de seta e soa a
buzina (intermitentemente) no caso de Nunca ponha seu braço ou qualquer
um impacto grave que aciona um airbag objeto sobre o módulo do airbag.
(dianteiro, lateral, de cortina lateral ou de Colocar o braço sobre um airbag em
capota de segurança) ou ação pode causar fraturas de braço graves
pré-tensionadores do cinto de segurança. ou outros ferimentos. Colocar objetos
sobre a área de inflação do airbag pode
A buzina e as lâmpadas desligarão fazer com que os objetos sejam projetados
quando: pelo airbag em seu rosto e dorso,
• o botão de controle de riscos é causando ferimentos graves.
pressionado Os airbags podem matar ou ferir uma
• o botão de pânico (se equipado) é criança no assento para crianças.
pressionado no transmissor de entrada Nunca posicione um assento para
remoto ou crianças voltado para trás em frente a um
• o veículo fica sem energia. airbag ativo. Caso utilize um assento para
crianças voltado para frente no banco
Detecção de acidente dianteiro, mova o banco para trás até o
máximo.
Se um acidente for detectado, o veículo
parar e as luzes de aviso de perigo
acenderem, a mensagem Acidente detec.
Perigos ativad. será exibida no painel de
instrumentos. A mensagem pode não se
exibida se o veículo ficar sem energia.

36

Fusion/Mondeo ()
Sistema de segurança suplementar

no encosto do banco e centralizado no


assento, com os pés estendidos
confortavelmente sobre o piso. Sentar
inadequadamente pode aumentar a
chance de ferimentos em caso de colisão.
Por exemplo, se um ocupante reclinar,
deitar, virar de lado, debruçar para frente,
encostar na frente ou nas laterais ou
colocar um pé ou os dois pés para cima, a
chance de sofrer ferimentos durante uma
colisão aumenta consideravelmente.
(
Crianças e airbags
Os airbags do motorista e do passageiro
dianteiro serão acionados durante colisões CUIDADO
frontais ou quase frontais significativas.
Os airbags podem matar ou ferir uma
O sistema de airbag dianteiro do motorista criança no assento para crianças.
e do passageiro consiste em: Nunca posicione um assento para
• módulos de airbag do motorista e do crianças voltado para trás em frente a um
passageiro. airbag ativo. Caso utilize um assento para
crianças voltado para frente no banco
• sistema de sensores do banco do dianteiro, mova o banco para trás até o
passageiro dianteiro. máximo.
· sensores de colisão e sistema
de monitoramento com
indicador de prontidão. Consulte
Sensores de impacto e indicador do
airbag (página 43).

Ajuste adequado dos bancos


dianteiro do motorista e do
passageiro.
Para se posicionar a uma distância correta
do airbag:
• Mova o banco o máximo para trás, a (
uma distância na qual você ainda
possa alcançar os pedais As crianças devem sempre estar fixadas
confortavelmente. corretamente. As estatísticas de acidentes
sugerem que as crianças ficam mais
• Recline o banco levemente (um ou dois seguras quando fixadas corretamente aos
graus) da posição vertical. bancos traseiros do que aos bancos
Depois que todos os ocupantes tiverem dianteiros. A não observação dessas
ajustado os seus bancos e colocado os instruções pode aumentar o risco de
cintos de segurança, é muito importante ferimentos no caso de uma colisão.
que continuem sentados corretamente.
Um ocupante sentado adequadamente
permanece na posição vertical, apoiado

37

Fusion/Mondeo ()
Sistema de segurança suplementar

AIRBAG DE JOELHOS CUIDADOS


Para reduzir o risco de possíveis
Os airbags de joelho dos motorista’s e dos ferimentos graves: não guarde
passageiro’s são localizados abaixo ou objetos no bolso de mapas do
dentro do painel de instrumentos. Durante encosto do banco (se equipado) ou
uma colisão, o módulo de controle do pendure objetos no encosto caso uma
sistema de segurança suplementar pode criança esteja no banco de passageiro
ativar o airbag de joelho do motorista’e do dianteiro. Não coloque objetos debaixo do
passageiro’ (individualmente ou ambos) banco do passageiro da frente ou entre o
com base na gravidade da colisão e nas banco e o console central (se equipado).
respectivas condições do ocupante. Sob Verifique se o airbag do passageiro está
determinadas condições de colisão e do desligado ou a luz indicadora de airbag
ocupante, o airbag de joelho do motorista’ desligado para obter o status adequado
e do passageiro’ pode ser acionado do airbag. A não observação dessas
(individualmente ou ambos), mas o airbag instruções poderá interferir no sistema de
dianteiro correspondente pode não ser sensoriamento do banco do passageiro
ativado. Como ocorre com os airbags dianteiro.
laterais e dianteiro, também é importante
que o passageiro esteja sentado e fixado Qualquer alteração ou modificação
adequadamente para reduzir o risco de no banco do passageiro dianteiro
morte ou ferimentos graves. poderá afetar o desempenho do
sistema de sensoriamento do passageiro
Certifique-se de que os airbags da frente.
de joelho estejam funcionando
adequadamente. Consulte
Esse sistema funciona com sensores que
Sensores de impacto e indicador do
fazem parte do banco do passageiro
airbag (página 43).
dianteiro e do cinto de segurança para
detectar a presença de um ocupante
sentado adequadamente e determinar se
SISTEMA DE SENSORES DO o airbag dianteiro do passageiro da frente
PASSAGEIRO DIANTEIRO deve ser ativado (pode inflar) ou não.

CUIDADOS
Mesmo com o uso dos sistemas de
fixação avançados, todas as crianças
até 12 anos devem ser corretamente
fixadas ao banco traseiro.
Sentar-se incorretamente, fora da
posição ou com o encosto do banco (
muito reclinado pode retirar o peso
do assento do banco e afetar as decisões O sistema de sensoriamento do passageiro
do sistema de sensoriamento do dianteiro usa um indicador de airbag
passageiro da frente, resultando em desligado que acenderá e permanecerá
ferimentos graves ou morte numa colisão aceso para lembrá-lo de que o airbag do
passageiro da frente está desativado. A
luz indicadora está localizada na parte
superior central do painel de instrumentos.

38

Fusion/Mondeo ()
Sistema de segurança suplementar

Nota: A luz indicador acenderá por um O sistema de sensoriamento do passageiro


período curto quando a ignição for ligada dianteiro é projetado para ativar (inflar) o
para confirmar o seu funcionamento. airbag dianteiro do passageiro da frente
O sistema de sensoriamento do passageiro sempre que o sistema detectar que um
dianteiro é projetado para desativar (não adulto está sentado adequadamente no
inflar) o airbag dianteiro do passageiro da banco do passageiro dianteiro.
frente quando for detectado um assento • Quando o sistema de sensoriamento
infantil voltado para trás, um sistema de do passageiro dianteiro ativar (inflar)
fixação infantil voltado para frente ou uma o airbag dianteiro do passageiro da
almofada de elevação. Mesmo com essa frente, a luz indicadora apagará e
tecnologia, recomendamos permanecerá apagada.
VEEMENTEMENTE que os pais sempre
Se um adulto estiver sentado no banco do
fixem as crianças corretamente no banco
passageiro da frente, mas a luz indicadora
traseiro. O sensor também desativa o
de airbag desligado estiver acesa, é
airbag dianteiro do passageiro e o airbag
possível que a pessoa não esteja sentada
lateral montado no banco quando o banco
apropriadamente no banco. Se isso
do passageiro estiver vazio.
acontecer:
• Quando o sistema de sensoriamento • Desligue o veículo e peça a essa
do passageiro dianteiro desativar (não pessoa para posicionar o assento do
inflar) o airbag dianteiro do passageiro banco na posição vertical máxima.
da frente, a luz indicadora acenderá e
permanecerá acesa para lembrá-lo de • Faça com que a pessoa sente no banco
que o airbag dianteiro do passageiro na posição vertical, centralizado no
da frente está desativado. assento, com as pernas estendidas
confortavelmente.
• Se o sistema de fixação para crianças
estiver instalado e a luz indicadora não • Ligue o veículo novamente e faça com
estiver acesa, desligue o veículo, que a pessoa permaneça nessa
remova o sistema de fixação para posição por cerca de dois minutos. Isso
crianças do veículo e reinstale-o permitirá que o sistema detecte essa
seguindo as instruções do fabricante pessoa e ative o airbag dianteiro do
do mesmo. passageiro.
• Se a luz indicadora permanecer acesa
mesmo depois disso, a pessoa deverá
ser orientada a sentar no banco
traseiro.

Ocupante Indicador de airbag do Airbag do passageiro


passageiro desligado

Vazio Apagado Desativado


Crianças Aceso Desativado
Adulto Apagado Ativado

39

Fusion/Mondeo ()
Sistema de segurança suplementar

Nota: Quando a luz indicadora de airbag As condições relacionadas acima podem


do passageiro desligado estiver acesa, o fazer com que o peso de um ocupante
airbag lateral (montado no banco) do sentado adequadamente seja interpretado
passageiro poderá ser desativado para de forma incorreta pelo sistema de
evitar o risco de ferimentos por acionamento sensoriamento do passageiro da frente. A
do airbag. pessoa que estiver ocupando o banco do
Depois que todos os ocupantes tiverem passageiro da frente pode parecer mais
ajustado seus bancos e fixado os cintos pesada ou mais leve devido às condições
de segurança, é muito importante que eles descritas na lista acima.
continuem sentados adequadamente. Um Para saber se o sistema de
ocupante sentado adequadamente sensoriamento do passageiro da
permanece na posição vertical, apoiado frente está operando
no encosto do banco e centralizado no adequadamente, Consulte Sensores de
assento, com os pés estendidos impacto e indicador do airbag (página
confortavelmente sobre o piso. Sentar 43).
inadequadamente pode aumentar a
chance de ferimentos em caso de colisão. Se a luz de prontidão do airbag estiver
Por exemplo, se um ocupante reclinar, acesa, faça o seguinte:
deitar, virar de lado, debruçar para frente, O motorista e os passageiros adultos
encostar na frente ou nas laterais ou devem verificar se há objetos ou cargas
colocar um pé ou os dois pés para cima, a armazenadas debaixo do banco do
chance de sofrer ferimentos durante uma passageiro dianteiro que possam estar
colisão aumenta consideravelmente. interferindo no banco.
Se achar que o status da luz indicadora de Se houver objetos ou cargas armazenadas
airbag do passageiro desligado está interferindo no banco, siga as seguintes
incorreta, verifique os seguintes itens: etapas para remover a obstrução:
• Objetos acomodados sob o banco • Pare o veículo.
• Objetos entre o assento do banco e o • Desligue o veículo.
console central (se equipado)
• O motorista e os passageiros adultos
• Objetos pendurados no encosto do devem verificar se há objetos ou cargas
banco armazenadas debaixo do banco do
• Objetos guardados no bolso de mapas passageiro dianteiro que possam estar
do encosto do banco (se equipado) interferindo no banco.
• Objetos colocados no colo do • Remova a obstruções (se localizadas).
ocupante • Execute novamente o veículo.
• Interferência de carga no banco • Aguarde pelo menos dois minutos e
• Outros passageiros empurrando ou verifique se a luz de prontidão do
puxando o banco airbag não está mais acesa.
• Pés e joelhos do passageiro traseiro • Se a luz de prontidão do airbag
sobre o banco ou empurrando o permanecer acesa, isso poderá ou não
mesmo ser um problema devido ao sistema de
sensoriamento do passageiro.

40

Fusion/Mondeo ()
Sistema de segurança suplementar

Não tente reparar ou fazer manutenção Os airbags laterais estão localizados na


do sistema, leve seu veículo lateral externa dos encostos dos bancos
imediatamente a um Distribuidor Ford. dianteiros. Em certas colisões laterais, o
airbag no lado afetado pela colisão será
Se for necessário modificar um sistema de
inflado. O airbag foi projetado para inflar
airbag dianteiro pra acomodar uma pessoa
entre o painel de porta e o ocupante para
com necessidades especiais, entre em
melhorar a proteção fornecida aos
contato com o Distribuidor Ford da sua
ocupantes em colisões laterais.
região.

AIRBAGS LATERAIS
CUIDADOS
Não coloque objetos ou monte
equipamentos próximo à cobertura
do airbag, na lateral dos encostos
(dos bancos dianteiros) ou em áreas do
banco dianteiro que possam ter contato
com um airbag acionado. A não
observação dessas instruções poderá (
aumentar o risco de ferimentos pessoais
em caso de colisão. O sistema consiste nos seguintes itens:
• Uma etiqueta ou indicação em alto
Não use capas de banco acessórios.
relevo no painel lateral mostrando que
O uso de capas de banco acessórios
airbags laterais são disponibilizados
pode impedir o acionamento dos
no veículo.
airbags laterais e aumentar o risco de
ferimentos em um acidente. • Airbags laterais localizados dentro dos
encostos dos bancos dianteiro do
Não encoste a cabeça na porta. O passageiro e do motorista.
airbag lateral poderia feri-lo, uma vez
que ele é acionado na lateral do • Sistema de sensoriamento do banco
encosto do banco. do passageiro dianteiro.
Não tente dar manutenção, ·Sensores de colisão e sistema
consertar ou modificar o airbag, os de monitoramento com
respectivos fusíveis ou as capas de indicador de prontidão. Consulte
banco em um banco com um airbag Sensores de impacto e indicador do
porque você poderá ser gravemente ferido airbag (página 43).
ou morrer. Contate seu Distribuidor Ford o Nota: O sistema de sensoriamento do
quanto antes. passageiro desativará o airbag lateral
Se o airbag lateral tiver sido montado no banco do passageiro, se esse
acionado, ele não funcionará detectar um banco de passageiro vazio.
novamente. O sistema de airbag
lateral (inclusive o banco) deve ser
inspecionado e mantido por um
Distribuidor Ford. Se o airbag não for
substituído, a área sem reparo aumentará
o risco de ferimentos em caso de colisão.

41

Fusion/Mondeo ()
Sistema de segurança suplementar

O projeto e o desenvolvimento do sistema CUIDADOS


de airbag lateral incluíram procedimentos Se os airbags de cortina lateral
de teste recomendados e criados por um tiverem sido acionados, eles não
grupo de especialistas em segurança funcionarão novamente. Os airbags
automotiva conhecido como Grupo de de cortina lateral (inclusive os acabamento
Trabalho Técnico de Airbag Lateral. Esses da coluna A, B e C e o painel do teto)
procedimentos de teste recomendados devem ser inspecionados e mantidos por
ajudam a reduzir o risco de ferimentos um Distribuidor Ford. Se o airbag de cortina
relacionados ao acionamento dos airbags lateral não for substituído, a área sem
laterais. reparo aumentará o risco de ferimentos
em caso de colisão.
AIRBAGS DE CORTINA
Os airbags de cortina lateral serão
CUIDADOS implantados durante colisões laterais
Não coloque objetos ou monte significativas. Os airbags de cortina lateral
equipamentos próximo ao painel do serão montados na chapa metálica do
teto nos trilhos laterais que podem trilho lateral do teto, atrás do painel do
fazer contato com um airbag de cortina teto e acima de cada fileira de bancos. Em
lateral em ação. A não observação dessas certas colisões laterais, os airbags de
instruções poderá aumentar o risco de cortina lateral no lado do impacto do
ferimentos pessoais em caso de colisão. veículo serão ativados. Os airbags de
cortina lateral foram projetados para inflar
Não encoste a cabeça na porta. O entre a área da janela lateral e ocupantes,
airbag de cortina lateral poderia a fim de aumentar ainda mais a proteção
feri-lo, uma vez que ele é acionado proporcionada nas colisões de impacto
no painel do teto. lateral.
Não tente fazer manutenção, reparar O sistema consiste nos seguintes itens:
ou modificar os airbags de cortina
lateral, seus fusíveis, o acabamento
da coluna A, B ou C, ou o painel do teto
num veículo contendo airbags de cortina
lateral. Contate seu Distribuidor Ford o
quanto antes.
Todos os ocupantes do veículo,
inclusive o motorista, devem sempre
usar seus cintos de segurança,
mesmo quando for disponibilizado o
sistema de segurança suplementar do
airbag e o airbag de cortina lateral. (

Para reduzir o risco de ferimentos,


não obstrua ou coloque objetos no
caminho do acionamento do airbag
de cortina lateral.

42

Fusion/Mondeo ()
Sistema de segurança suplementar

• Os airbags de cortina lateral SENSORES DE IMPACTO E


localizados acima dos painéis de
instrumento, sobre as janelas laterais INDICADOR DO AIRBAG
traseiras e dianteiras identificadas por
um rótulo ou palavras no painel do teto CUIDADO
ou no acabamento da coluna do teto. A modificação ou adição de
• Um painel do teto flexível que abre equipamentos na extremidade
acima das portas laterais para permitir dianteira do veículo (incluindo
o acionamento da cortina de ar lateral. estrutura, para-choque, estrutura da
extremidade dianteira da carroceria e
Sensores de colisão e sistema
ganchos para reboque) pode afetar o
de monitoramento com
desempenho do sistema airbag,
indicador de prontidão. Consulte
aumentando o risco de ferimentos. Não
Sensores de impacto e indicador do
modifique a extremidade dianteira do
airbag (página 43).
veículo.
Crianças até 12 anos devem estar sempre
fixadas corretamente nos bancos. Os O veículo possui uma série de sensores de
airbags de cortina lateral não irão interferir colisão e de ocupantes que fornecem
na fixação das crianças com um assento informações ao módulo de controle de
para crianças ou almofada de elevação segurança, que aciona (ativa) os
porque eles são projetados para inflar para pré-tensores do cinto de segurança
baixo a partir do painel do teto, acima das dianteiro, o airbag do motorista, o airbag
portas e ao longo da abertura das janelas do passageiro, os airbags de joelho, os
laterais. airbags laterais montados no banco e os
airbags de cortina lateral e os cintos de
O projeto e o desenvolvimento dos airbags
segurança infláveis traseiros opcionais.
laterais incluíram procedimentos de teste
Com base no tipo de colisão (impacto
recomendados, criados por um grupo de
frontal ou lateral), o módulo de controle
especialistas em segurança automotiva
de segurança acionará os dispositivos de
conhecido como Grupo de Trabalho
segurança adequados.
Técnico de Airbag Lateral. Esses
procedimentos de teste recomendados O módulo de controle de segurança
ajudam a reduzir o risco de ferimentos também monitora a prontidão dos
relacionados ao acionamento dos airbags dispositivos de segurança acima, além dos
de cortina lateral. sensores de colisão e de ocupantes. A
prontidão do sistema de segurança é
indicada por uma luz de alerta no painel
de instrumentos ou por um sinal sonoro
de reserva, caso a luz de alerta não esteja
funcionando. A manutenção de rotina do
airbag não é obrigatória.
Uma dificuldade no sistema é indicada por
um ou mais dos seguintes itens:
A luz de prontidão não se
acenderá imediatamente depois
que a ignição for ligada.

43

Fusion/Mondeo ()
Sistema de segurança suplementar

• A luz de prontidão piscará ou • O projeto dos airbags dianteiros foi


permanecerá acesa. feito para que eles sejam ativados
• Uma série de cinco bipes será ouvida. apenas em colisões frontais e quase
O padrão do sinal sonoro se repetirá frontais (e não em capotagens,
periodicamente até que o problema, a impactos laterais ou impactos
luz ou ambos sejam reparados. traseiros), a não ser que a colisão
provoque uma desaceleração frontal
Se uma dessas situações ocorrer, mesmo suficiente para isso.
que de forma intermitente, o sistema de
fixação complementar deverá • Os pré-tensores do cinto de segurança
imediatamente passar por manutenção e os cintos de segurança infláveis
em um Distribuidor Ford. A não ser que o traseiros opcionais foram projetados
reparo seja feito, o sistema poderá não para ativar em colisões frontais, quase
funcionar adequadamente em caso de frontais e laterais.
colisão. • Os airbags de joelho podem ser
acionados com base na gravidade do
Os pré-tensores do cinto de segurança e impacto e das condições do ocupante.
o sistema de fixação complementar do
airbag dianteiro são projetados para serem • O projeto dos airbags laterais e dos
ativados quando o veículo sustentar uma airbags de cortina lateral foi
desaceleração dianteira suficiente para desenvolvido para inflar em
fazer com que o módulo de controle do determinadas colisões de impacto
sistema de segurança suplementar acione lateral. Os airbags laterais e os airbags
um dispositivo de segurança. de cortina lateral podem ser ativados
em outros tipos de colisões se o veículo
O fato de os pré-tensores do cinto de apresentar movimento lateral ou
segurança ou airbags dianteiros não terem deformação suficientes.
sido ativados para os ocupantes do banco
dianteiro numa colisão não evidencia que
há algo de errado com o sistema. Em vez
disso, significa que o módulo de controle
de restrições determinou que as condições
do acidente (gravidade da colisão, uso do
cinto de segurança) não eram adequadas
para a ativação destes dispositivos de
segurança.

44

Fusion/Mondeo ()
Chaves e controles remotos

INFORMAÇÕES GERAIS Acesso inteligente (Se equipado)


SOBRE FREQUÊNCIAS DE O sistema usa um sinal de frequência de
RÁDIO rádio para se comunicar com o veículo e
autorizar o veículo a destravar quando uma
Nota: Mudanças ou modificações não das seguintes situações ocorrer:
expressamente aprovadas pela parte • Você tocar o interior da maçaneta da
responsável pela conformidade podem porta dianteira externa.
anular a autoridade do usuário’de operar o
• Você pressionar o botão do
equipamento.
compartimento de bagagem.
O alcance operacional típico do • Você pressionar um botão no
transmissor é de aproximadamente 33 pés transmissor.
(10 metros). Uma das seguintes situações
pode causar a redução do alcance Se houver uma interferência excessiva na
operacional: frequência de rádio na área ou se a bateria
do transmissor estiver baixa, você poderá
• condições de tempo
precisar destravar a porta mecanicamente.
• proximidade a torres de rádio É possível usar a lâmina da chave
• estruturas ao redor do veículo mecânica na chave de acesso inteligente
para abrir a porta do motorista nessa
• outros veículos estacionados perto do
situação. Consulte Controle remoto
seu
(página 45).
A frequência de rádio usada pelo controle
remoto também pode ser usada por outras
transmissões de rádio de curta distância, CONTROLE REMOTO
por exemplo rádios amadores,
equipamentos médicos, fones sem fios, Transmissores integrados à chave
controles remotos e sistemas de alarme. (Se equipado)
Se houver interferência nas frequências,
você não poderá usar seu controle remoto. Use a lâmina da chave para dar a partida
Você pode trancar e destrancar as portas no veículo e destravar ou travar a porta do
com a chave. motorista do lado de fora do veículo. O
transmissor funciona como controle
Nota: Certifique-se de travar o veículo remoto.
antes de deixá-lo.
Nota: Se você estiver dentro do alcance, o
controle remoto será acionado se você
pressionar qualquer botão sem querer.

(

Pressione o botão para liberar a chave.


Pressione e segure o botão para rebater a
chave para dentro novamente quando
essa não estiver em uso.

45

Fusion/Mondeo ()
Chaves e controles remotos

(

Nota: As chaves do veículo foram


fornecidas com uma etiqueta de segurança
(
que fornece informações importantes de
corte da chave do veículo. Mantenha a Deslize a liberação na parte posterior do
etiqueta em local seguro para consultas controle remoto e retire a tampa para
futuras. acessar a lâmina da chave.
Chave de acesso inteligente (Se
equipado)

(

Nota: As chaves de reserva do veículo


foram fornecidas com uma etiqueta de
segurança que fornece informações
importantes de corte da chave do veículo.
Mantenha a etiqueta em local seguro para
( consultas futuras.
As chaves de acesso inteligente operam
os travamentos elétricos e o sistema de
Usando a lâmina da chave
partida remota. A chave deve estar dentro O tambor da chave está embaixo de uma
do veículo para ativar o sistema de partida tampa na maçaneta da porta do
por botão de pressão. motorista.
Lâmina da chave removível Para remover a tampa:
A chave de acesso inteligente também
contém uma lâmina de chave mecânica
removível que você pode usar para
destravar a porta do motorista.

46

Fusion/Mondeo ()
Chaves e controles remotos

Substituindo a bateria
Nota: Consulte os regulamentos locais para
descartar as baterias do transmissor.
Nota: Não remova nenhuma graxa dos
terminais da bateria ou na superfície traseira
da placa de circuito impresso.
Nota: Substituir a bateria não eliminará o
transmissor do veículo. O transmissor deve
funcionar normalmente.
(
Quando a bateria do controle remoto
estiver fraca, uma mensagem será exibida
1. Insira a lâmina da chave na abertura na tela de informações. Consulte
da parte inferior da maçaneta e Mensagens informativas (página 100).
pressione-a para cima.
2. Ao mesmo tempo que mantém a Transmissor integrado à chave
pressão para cima, mova a tampa para
O controle remoto usa uma bateria de lítio
trás para liberá-la. Remova
do tipo moeda de três volts CR2032 ou
delicadamente a chave ao fazer isso.
equivalente.
Para instalar a tampa:
Pressione o botão para liberar a chave
antes de iniciar o procedimento.

(

1. Coloque a tampa bem a frente do (


cilindro da chave.
1. Insira uma chave de fenda na posição
2. Ao aplicar pressão na tampa, mova-a exibida e empurre o grampo
para frente até que ela esteja na gentilmente.
posição correta. Você poderá ouvir um
2. Pressione o grampo para baixo para
estalo quando ela engatar.
liberar a tampa da bateria.
Tente mover a tampa para trás para ter
certeza de que ela está instalada
corretamente.

47

Fusion/Mondeo ()
Chaves e controles remotos

6. Instale a bateria nova com o sinal de +


voltado para cima.
7. Substitua a tampa da bateria.

Transmissor de acesso inteligente


O controle remoto usa duas baterias de
lítio do tipo moeda de três volts CR2025
ou equivalentes.

(

3. Cuidadosamente remova a cobertura.

(

1. Deslize a liberação na parte posterior


do controle remoto e retire a tampa.

Nota: Não toque nos contatos da bateria


ou na placa de circuito impresso com a
chave de fenda.
4. Insira uma chave de fenda conforme
exibido para liberar a bateria.

(

2. Insira uma moeda na abertura e gire


para separar a carcaça.

(

5. Remova a bateria.

48

Fusion/Mondeo ()
Chaves e controles remotos

Nota: Não use o arranque remoto se o


veículo apresentar nível de combustível
baixo.
O botão de partida remota fica
no transmissor.
(

Este recurso permite que você dê partida


do exterior do veículo. O transmissor possui
uma faixa de operação ampliada.
Os veículos com controle de climatização
( automático podem ser configurados para
operar quando o arranque for remoto.
3. Remova as baterias.
Consulte Controle de climatização
4. Instale baterias novas com o sinal de (página 115). Um sistema de controle de
+ voltados um para o outro. climatização manual será executado com
Nota: Confirme se substituiu a etiqueta a configuração definida na última vez em
entre as duas baterias. que o veículo foi desligado.
5. Reinstale a carcaça e a tampa. Muitos estados e cidades possuem
restrições de uso para o arranque remoto.
Localizador do carro Verifique a legislação municipal e estadual
local no tocante aos requisitos para os
Pressione o botão duas vezes sistemas de arranque remoto.
dentro de três segundos. A
( buzina soará e as setas piscarão. O sistema de arranque remoto não
Recomendamos usar esse método para funcionará se:
localizar o veículo, em vez de usar o alarme • a ignição estiver ligada
de pânico. • o sistema de alarme for acionado
• você desativar esse recurso
Soando o alarme de pânico
• o capô estiver aberto
Nota: O alarme de pânico só funciona • a transmissão não estiver em P
quando a ignição está desligada.
• a tensão da bateria do veículo estiver
Pressione o botão para ativar o muito baixa
alarme. Pressione o botão
• a luz “Motor requer manutenção
( novamente ou ligue a ignição
imediata” estiver acesa.
para desativá-lo.
Feedback do controle remoto
Arranque remoto (Se equipado)
Um LED no controle remoto fornece o
CUIDADO feedback do status do arranque remoto
ou comandos de parada.
Para evitar a fumaça do
escapamento, não use o arranque
remoto se o veículo estiver
estacionado em lugares fechados ou áreas
mal ventiladas.

49

Fusion/Mondeo ()
Chaves e controles remotos

A buzina soará se falhar a partida do


LED Status sistema, exceto se o arranque silencioso
estiver ligado. O arranque silencioso
Verde contínuo Arranque remoto executará a ventoinha do ventilador numa
ou extensão bem- velocidade mais lenta para reduzir os
sucedida ruídos. Ele pode ser ligado ou desligado na
tela de informações. Consulte
Vermelho contínuo Arranque remoto Informações gerais (página 91).
bem-sucedido;
motor desligado Nota: Se a partida remota for executada
no veículo com um transmissor integrado à
Vermelho piscando Falha no arranque chave, você deverá ligar a ignição antes de
remoto ou parada conduzir o veículo. Com um transmissor de
chave de acesso inteligente, você deve
Verde piscando Aguardando a pressionar uma vez o botão de
atualização do PARTIDA/PARADA no painel de
status instrumentos enquanto aciona o pedal do
freio antes de dirigir o veículo.
Executando o arranque remoto no
As janelas elétricas não funcionarão
veículo
durante a partida remota e o rádio não
Nota: Você deve pressionar cada botão ligará automaticamente.
com intervalos de três segundos. O veículo As lanternas permanecerão acesas e
não dará a partida remota se esta sequência veículo funcionará por 5, 10 ou 15 minutos,
não for seguida. dependendo da configuração.
Ampliando o tempo de funcionamento
do veículo
Repita as etapas 1 e 2 com o veículo em
funcionamento para ampliar o tempo de
funcionamento para outro período de
arranque remoto. Se a duração
programada for de 10 minutos, o segundo
( período de 10 minutos iniciará depois do
restante do primeiro tempo de ativação.
A etiqueta do transmissor fornece os Por exemplo, se o veículo tiver funcionado
detalhes do procedimento de arranque. por cinco minutos no primeiro arranque
Para executar a partida remota do veículo: remoto, ele continuará funcionando agora
por um total de 15 minutos. É possível
1. Pressione o botão de trava para travar estender a partida remota até o máximo
todas as portas. de 35 minutos.
2. Pressione o botão de arranque remoto
Aguarde no mínimo cinco segundos para
duas vezes. As lâmpadas externas
executar o arranque remoto depois da
piscarão duas vezes.
parada do veículo.

50

Fusion/Mondeo ()
Chaves e controles remotos

Desligando o veículo depois do arranque


remoto
Pressione o botão uma vez. As
lanternas serão desligadas.
(
Pode ser necessário se
aproximar mais do veículo do que no
arranque devido ao reflexo do chão e ao
ruído adicional do veículo em
funcionamento.
É possível desativar ou ativar o sistema de
arranque remoto por meio da tela de
informações. Consulte Informações
gerais (página 91).

SUBSTITUIÇÃO DE UMA
CHAVE OU CONTROLE
REMOTO PERDIDOS
Chaves ou controles remotos adicionais
ou de reposição podem ser adquiridos em
seu Distribuidor Ford. Seu Distribuidor Ford
pode programar os transmissores em seu
veículo.

51

Fusion/Mondeo ()
MyKey™ (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE • Lembrete do cinto. Você não pode


desativar este recurso. O sistema de
FUNCIONAMENTO áudio ficará mudo enquanto os cintos
de segurança dos ocupantes’ dos
A MyKey permite programar chaves com bancos dianteiros não estiverem
modos de condução restritos para afivelados.
promover bons hábitos de condução.
Todas as chaves programadas para o • Indicação precoce de combustível
veículo, com exceção de uma, podem ser baixo. O aviso de nível baixo de
ativadas com esses modos restritos. combustível é acionado com
antecedência, dando ao usuário da
As chaves que não foram programadas MyKey mais tempo para reabastecer.
são chamadas de chaves de administrador
ou chaves admin. Elas podem ser usadas • Se o veículo for equipado com recursos
para: de assistência ao motorista, eles serão
forçados: assistência no
• criar uma MyKey estacionamento, sistema de
• programar configurações ajustáveis de informação de ponto cego (BLIS) com
MyKey alerta de trânsito transversal, aviso de
saída da faixa e sistema de alerta de
• apagar todos os recursos MyKey
colisão frontal.
Quando você programa uma MyKey, tem
acesso às seguintes informações pela tela Configurações ajustáveis
de informações:
Com uma chave admin, você pode ajustar
• Quantas chaves admin e MyKeys estão determinadas configurações de MyKey ao
programadas para o seu veículo. criar uma MyKey pela primeira vez e antes
• A distância total que seu veículo de reciclar a chave ou dar nova partida no
percorreu usando uma MyKey. veículo. Você também pode alterar as
configurações posteriormente com uma
Nota: Todas as MyKeys são programadas chave admin.
com as mesmas configurações. Você não
pode programá-las individualmente. • É possível definir um limite de
velocidade do veículo. Os avisos serão
Nota: Nos veículos equipados de acesso mostrados na tela seguidos por um
inteligente com partida por botão de sinal sonoro quando seu veículo
pressão, quando houver uma MyKey e uma alcançar a velocidade definida. Você
chave admin de acesso inteligente (fob), a não pode cancelar a velocidade
fob admin será reconhecida pelo veículo ao definida pressionando o pedal do
ligar-se a ignição para dar a partida no acelerador até o fim ou definindo o
veículo. controle de cruzeiro.
Configurações não ajustáveis • Lembretes de velocidade do veículo
para 45, 55, ou 65 mph (75, 90 ou 105
As configurações a seguir não podem ser km/h). Quando você selecionar uma
alteradas por um usuário de chave admin: velocidade, ela será mostrada na tela,
seguida de um tom audível, quando a
velocidade do veículo selecionada
previamente for ultrapassada.

52

Fusion/Mondeo ()
MyKey™ (Se equipado)

• O volume máximo do sistema de áudio Programar/Alterar definições


é 45%. Uma mensagem será mostrada configuráveis.
na tela quando você tentar ultrapassar
o volume limitado. Além disso, o Use a tela de informações para acessar
controle de volume automático suas definições MyKey configuráveis.
sensível à velocidade ou compensado 1. Ligue a ignição usando uma chave de
será desativado. administrador ou fob.
• Configuração sempre ligado. Quando 2. Acesse o menu principal nos controles
for selecionada, você não poderá da tela de informações e selecione
desativar o Advance Trac (se o veículo Configurações e, em seguida, MyKey
for equipado com esse recurso). pressionando OK ou o botão >.
3. Use os botões de seta para obter um
CRIAÇÃO DE UMA MYKEY recurso.
4. Pressione OK ou > para fazer uma
Use a tela de informações para criar uma seleção.
MyKey:
Nota: É possível limpar ou alterar as
1. Insira a chave que você deseja programar configurações da sua MyKey a qualquer
na ignição. Se o seu veículo estiver momento durante o mesmo ciclo da chave,
equipado com a partida por botão, coloque conforme você criou a MyKey. Depois de
a chave de acesso inteligente (fob) dentro desligar o veículo, entretanto, você precisará
da abertura de backup. A localização da de uma chave admin para alterar ou apagar
abertura de backup é fornecida em outro suas configurações MyKey.
capítulo. Consulte Ativação e
desativação do motor (página 139).
CANCELAMENTO DE TODAS
2. Ligue a ignição.
AS MYKEYS
3. Acesse o menu principal nos controles
da tela de informações e selecione Você pode apagar todos os MyKeys dentro
Configurações e, em seguida, MyKey do mesmo ciclo da chave, como você criou
pressionando OK ou o botão > . o MyKey. Entretanto, se você desligar a
4. Pressione OK ou o botão > para chave de ignição, será necessário usar uma
selecionar Criar MyKey. chave admin para apagar suas MyKeys.
5. Quando solicitado, segure o botão OK Nota: Quando você apaga suas MyKeys,
até você vir uma mensagem informando remove todas as restrições e retorna todas
para rotular essa chave como MyKey. A as MyKeys ao status original da chave
chave será restrita no próximo arranque. admin.
MyKey foi criada com sucesso. Para limpar todas as MyKeys de todas
Certifique-se de etiquetá-la de modo a configurações da MyKey, use a tela de
distingui-la das chaves admin. informações para fazer o seguinte:
É possível também programar definições 1. Acessar o menu principal e selecionar
configuráveis para as chaves. Consulte Configurações, em seguida MyKey.
Programar/Alterar definições 2. Faça a rolagem até Apagar MyKey e
configuráveis. pressione o botão OK.

53

Fusion/Mondeo ()
MyKey™ (Se equipado)

3. Mantenha o botão OK pressionado até Indica o número de MyKeys programadas


ALL MYKEYS CLEARED (Todas as para o seu veículo. Use este recurso para
MyKeys limpas) ser exibido. detectar quantas MyKeys existem para o
seu veículo e determinar quando uma
MyKey foi excluída.
VERIFICAÇÃO DO ESTADO DO
NÚMERO DE CHAVES ADMIN
SISTEMA MYKEY
Indica quantas chaves admin estão
É possível localizar informações sobre as programadas para o seu veículo. Use este
MyKeys programadas usando a tela de recurso para determinar quantas chaves
informações. irrestritas você tem para o seu veículo e
detectar se uma MyKey adicional foi
DISTÂNCIA DA MYKEY programada.
Registra a distância percorrida quando os
motoristas usam uma MyKey. A única
maneira de excluir a distância acumulada UTILIZAÇÃO DE MYKEY COM
é usando uma chave admin para apagar SISTEMAS DE PARTIDA
sua MyKey. Se a distância não acumular REMOTA
conforme esperado, é porque o usuário
pretendido não está usando a MyKey ou A MyKey não é compatível com sistemas
um usuário de chave admin apagou e de partida remota do mercado não
recriou uma MyKey recentemente. aprovados pela Ford. Se você optar por
NÚMERO DE MYKEYS instalar um sistema de partida remota,
consulte um Distribuidor Ford para um
sistema de partida remota aprovado pela
Ford.

DIAGNÓSTICO DE FALHAS MYKEY

Condição Causas potenciais

Não consigo criar uma MyKey. · A chave ou fob usada para dar a partida no
veículo não tem privilégios admin.
· A chave ou fob usada para dar a partida no
veículo é a única chave admin (sempre tem
que existir pelo menos uma chave admin).
· Veículos com partida por botão: a chave de
acesso inteligente fob não está posicionada
corretamente próxima à coluna de direção.
Consulte Partida sem chave (página 139).
· O sistema antirroubo passivo SecuriLock está
desativado ou no modo ilimitado.

54

Fusion/Mondeo ()
MyKey™ (Se equipado)

Condição Causas potenciais

· A partida do veículo foi dada usando um


sistema de partida remota que não está
programado com os privilégios admin.
Consulte Utilização de MyKey com sistemas
de partida remota (página 54).
Eu não consigo programar as definições · A chave ou fob usada para dar a partida no
configuráveis. veículo não tem privilégios admin.
· Nenhuma MyKeys foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 53).
· A partida do veículo foi dada usando um
sistema de partida remota que não está
programado com os privilégios admin.
Consulte Utilização de MyKey com sistemas
de partida remota (página 54).
Não consigo limpar as MyKeys. · A chave ou fob usada para dar a partida no
seu veículo não tem privilégios admin.
· Nenhuma MyKeys foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 53).
· A partida do veículo foi dada usando um
sistema de partida remota que não está
programado com os privilégios admin.
Consulte Utilização de MyKey com sistemas
de partida remota (página 54).
Eu perdi a única chave admin. Adquira uma nova chave do seu distribuidor
autorizado.
Eu perdi a chave Programe uma chave sobressalente. Consulte
Sistema Antifurto Passivo (página 65).
Acidentalmente eu programei todas as · O veículo tem um sistema de partida remota
chaves como MyKeys. que é reconhecido como uma chave admin.
Apague todas as MyKeys usando a partida
remota. Consulte Utilização de MyKey com
sistemas de partida remota (página 54).
· O sistema do veículo não reconhece nenhuma
MyKey programada. Consulte Criação de uma
MyKey (página 53).
O total de MyKey inclui uma chave · Uma chave desconhecida ou fob foi criada
adicional. como MyKey.
· O veículo tem um sistema de partida remota.
Consulte Utilização de MyKey com sistemas
de partida remota (página 54).

55

Fusion/Mondeo ()
MyKey™ (Se equipado)

Condição Causas potenciais

O total da chave admin inclui uma · Uma chave desconhecida ou fob foi progra-
chave adicional. mada para o veículo como uma chave admin.
· O veículo tem um sistema de partida remota.
Consulte Utilização de MyKey com sistemas
de partida remota (página 54).
Distâncias MyKey não acumuladas. · O usuário MyKey não está usando a MyKey.
· Um titular da chave admin apagou as MyKeys
e criou novas MyKeys.
· O sistema da chave foi redefinido.
Nenhuma MyKey funciona com a chave · Um fob admin está presente na partida do
de acesso inteligente. veículo.
· Nenhuma MyKeys foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 53).

56

Fusion/Mondeo ()
Travas

TRAVAMENTO E Destravamento e abertura da porta


traseira
DESTRAVAMENTO
Puxe a maçaneta interna de liberação da
Você pode utilizar o controle de trava porta traseira duas vezes para destravar e
elétrica das portas ou o controle remoto abrir a porta. Na primeira vez que você
para travar e destravar o veículo. puxar, a porta será destravada e na
segunda vez, ela abrirá.
Travas elétricas das portas
Controle remoto
O controle de trava elétrica das portas
localiza-se nos painéis das portas do Você pode usar o controle remoto a
motorista e do passageiro. qualquer momento. O botão de liberação
do compartimento da bagagem só
funcionará quando a velocidade do veículo
for inferior a 5 mph (8 km/h).

Destravando as portas
(destravamento em dois estágios)
Pressione o botão para destravar
a porta do motorista.
( (
Pressione o botão novamente
dentro de três segundos para destravar
A Destravar todas as portas. As setas piscarão.
B Travar
Pressione e segure os botões de
Indicador de trava da porta travamento e destravamento no controle
remoto por três segundos para alternar do
Um LED no acabamento de cada porta modo de destravamento da porta do
acenderá quando a porta for travada. Ele motorista para todas as portas. As luzes
permanecerá aceso por até 10 minutos de seta piscam duas vezes para indicar
depois que você desligar a ignição. uma mudança no modo de
destravamento. O modo de
Inibidor do interruptor destravamento da porta do motorista
apenas destravará a porta quando o botão
Quando o veículo for travado
destravar for pressionado uma vez. O
eletronicamente, o interruptor da trava
modo de destravamento de todas as
elétrica da porta não funcionará mais após
portas destravará as mesmas quando o
20 segundos. Você deve destravar o
botão destravar for pressionado uma vez.
veículo com o controle remoto ou o
O modo de destravamento se aplica ao
teclado de entrada sem chave ou ligar a
controle remoto, ao teclado de entrada
ignição para restaurar a função desses
sem chave e à chave de acesso inteligente.
interruptores. Você pode ligar ou desligar
Você também pode modificar o modo na
esse recurso na tela de informações.
tela de informações. Consulte
Consulte Informações gerais (página
Informações gerais (página 91).
91).

57

Fusion/Mondeo ()
Travas

Travando as portas
Pressione o botão para travar
todas as portas. As setas
( acenderão.
Pressione o botão novamente dentro de
três segundos para confirmar que todas
as portas estão travadas. As portas serão
travadas novamente, a buzina soa e as
setas serão acesas se todas as portas e o
compartimento de bagagem estiverem
trancados. (

Toque na parte superior da maçaneta da


Trancam. incorr. porta para travar o veículo. Haverá um
Se qualquer porta ou o compartimento de pequeno atraso antes que você possa
bagagem estiver aberta, ou se o capô destravar o veículo novamente.
estiver aberto em veículos equipados com Nota: Mantenha a superfície da maçaneta
alarme antirroubo ou partida remota, a da porta limpa para evitar problemas com
buzina soa duas vezes e as luzes não a operação.
piscam. Você pode ativar ou desativar esse
recurso na tela de informações. Consulte No compartimento de bagagem
Informações gerais (página 91).

Abrindo o compartimento de bagagem


Pressione duas vezes em três
segundos para abrir o
(
compartimento de bagagem.

Certifique-se de que o compartimento de


bagagem esteja fechado antes de dirigir o
veículo. Um compartimento de bagagem
destravado pode causar a queda de
objetos e a consequente obstrução da sua (
visão.
Pressione o botão de liberação externo
Ativando o acesso inteligente (Se oculto acima da placa de licença.
equipado)
Destravamentos inteligentes para
A chave de acesso inteligente deve estar o Transmissor integrado à chave
a 3 pés (1 metro) do veículo.
Esse recurso ajuda a evitar que você fique
Na porta do lado de fora ao travar o veículo com a
chave na ignição.
Puxe a maçaneta externa da porta para
destravar e abrir a porta. Certifique-se de
não tocar no sensor da trava na parte
superior da maçaneta.

58

Fusion/Mondeo ()
Travas

Quando você abre uma das portas da É possível cancelar o recurso de


frente do veículo e trava o veículo com o destravamento inteligente e travar
controle das travas elétricas das portas, propositalmente a chave de acesso
todas as portas serão travadas e inteligente dentro do veículo. Para isso,
destravadas e a buzina soará duas vezes trave o veículo depois que todas as portas
se a chave ainda estiver na ignição. estiverem fechadas:
Você ainda pode travar o veículo com a • usando o teclado de entrada sem
chave na ignição. Para fazer isso, use o chave
teclado de entrada sem chave com a porta • pressionando o botão de travamento
do motorista fechada ou pressione o botão de outra chave de acesso inteligente
da trava no transmissor, mesmo se as
• tocando na área de travamento na
portas não estiverem fechadas.
maçaneta com outra chave de acesso
Se as duas porta dianteiras estiverem inteligente em mãos.
fechadas, o veículo poderá ser travado
Quando você abrir uma das portas
com qualquer método,
dianteiras e travar o veículo usando o
independentemente da chave estar na
controle da trava elétrica da porta, todas
ignição ou não.
as portas serão travadas e destravadas
Destravamentos inteligentes para em seguida se:
chaves de acesso inteligente (Se • a ignição estiver ligada ou
equipado) • a ignição estiver desligada e o veículo
não estiver em P.
Esse recurso ajuda a evitar o travamento
acidental da chave de acesso inteligente Retravamento automático
dentro do compartimento de passageiro
do veículo’ ou na área de carga traseira. Se pressionar o botão de destravamento
no controle remoto e não abrir uma porta
Quando você trava o veículo dentro de 45 segundos, o veículo será
eletronicamente (com qualquer porta travado e o alarme será armado. Você
aberta, o veículo em estacionamento e a pode ativar ou desativar esse recurso na
ignição desligada), o veículo buscará a tela de informações. Consulte
chave de acesso inteligente no Informações gerais (página 91).
compartimento do passageiro depois que
a última porta for fechada. Se o veículo Recurso de travamento
encontrar uma chave, todas as portas automático
serão destravadas imediatamente e a
buzina soará duas vezes, indicando que O recurso da trava automática fecha todas
uma chave está no interior. as portas quando:
• todas as portas estiverem fechadas,
• a ignição estiver ligada,
• você engrenar qualquer marcha e
colocar o veículo em movimento, e
• o veículo atingir uma velocidade
superior a 12 mph (20 km/h).

59

Fusion/Mondeo ()
Travas

O recurso de travamento automático é O sistema de entrada iluminada desligará


repetido quando: as luzes se:
• você abrir e, em seguida, fechar uma • a ignição estiver ligada,
porta enquanto a ignição estiver ligada • você pressionar o botão de travamento
e a velocidade do veículo for igual ou do controle remoto ou
inferior a 9 mph (15 km/h) e
• após 25 segundos de iluminação.
• o veículo atingir uma velocidade
superior a 12 mph (20 km/h). As luzes não se apagarão se:
• você os liga com o controle de redução
Recurso de destravamento automático de intensidade, ou
O recurso de destravamento automático • uma porta estiver aberta.
destravará todas as portas quando:
• a ignição estiver desligada e todas as Saída iluminada
portas estiverem fechadas e o veículo As lâmpadas internas e as lâmpadas
estiver em movimento numa externas de seleção acenderão quando
velocidade superior a 12 mph (20 todas as portas estiverem fechadas e você
km/h); desligar a ignição e remover a chave da
• o veículo parar e você desligar a ignição mesma (apenas o transmissor integrado
ou deixar em acessórios e à chave).
• abrir a porta do motorista dentro de 10 As lâmpadas apagarão se todas as portas
minutos após desligar a ignição ou permanecerem fechadas e:
deixá-la em acessórios.
• passarem 25 segundos
Nota: As portas não serão destravadas • você inserir a chave na ignição (apenas
automaticamente se você travar o veículo o transmissor integrado à chave)
eletronicamente depois de desligar a ignição
e antes de abrir a porta do motorista. • você pressionar o botão
PARTIDA/PARADA (apenas o
Ativando e desativando transmissor integrado à chave).
Nota: É possível ativar ou desativar os Economia da bateria
recursos de travamento e destravamento
automático de forma independente. Se deixar as luzes de cortesia, as luzes do
teto ou os faróis acesos, a economia da
Esses recursos podem ser ativados ou bateria desligará essas luzes 10 minutos
desativados na tela de informações ou depois de você desligar a ignição.
Distribuidor Ford pode fazer isso para você.
Consulte Informações gerais (página Economia de bateria do modo de
91). acessórios para as chaves de acesso
inteligente (se equipado)
Entrada iluminada
Se você deixar o veículo no estado de
As lâmpadas internas e as lâmpadas ignição em operação, ele desligará assim
externas de seleção acenderão quando as que detectar uma determinada descarga
portas forem destravadas com o sistema da bateria ou após 45 minutos.
de entrada remota.

60

Fusion/Mondeo ()
Travas

Compartimento de bagagem
Com o controle remoto
Pressione duas vezes em três
segundos para destravar o
(
porta-malas.

Do lado externo do veículo

(

É possível usar o teclado para:


• travar e destravar as portas
• liberar o porta-malas
(
• memorizar a posição do banco e dos
Pressione o botão de liberação acima da espelhos (se equipado)
placa de licença para destravar o
• programar e apagar os códigos de
porta-malas. O veículo deve estar
usuário
destravado ou possuir um transmissor de
chave de acesso inteligente a uma • armar e desarmar o alarme antifurto.
distância de 3 pés (1 metro) do É possível operar o teclado com o código
porta-malas. de entrada de cinco dígitos definidos de
fábrica. O código se localiza no cartão do
ENTRADA SEM CHAVE (SE proprietário no porta-luvas e está
disponível no Distribuidor Ford. É possível
EQUIPADO) criar até cinco códigos de entrada de cinco
dígitos pessoais próprios.
SECURICODE™ TECLADO DE
ENTRADA SEM CHAVE Programando um código de entrada
pessoal
O teclado está localizado perto do vidro
do motorista. Ele permanece invisível até Para criar seu próprio código de entrada
ser tocado e, em seguida, ele será pessoal:
iluminado, portanto você poderá ver e 1. Insira o código definido de fábrica.
tocar nos botões apropriados.
2. Pressione 1·2 no teclado dentro de
Nota: Se desejar inserir o código de entrada cinco segundos.
muito rapidamente no teclado, a função de 3. Insira o código pessoal de cinco dígitos.
destravamento poderá não funcionar. Insira Você deve inserir cada número com
novamente o código de entrada mais intervalos de até cinco segundos uns
devagar. dos outros.

61

Fusion/Mondeo ()
Travas

4. Pressione 1·2 no teclado para gravar o Apagando um código pessoal


código pessoal 1.
1. Insira o código de cinco dígitos definido
As portas serão travadas e destravadas de fábrica.
para confirmar que a programação foi bem
sucedida. 2. Pressione e libere 1·2 no teclado dentro
de cinco segundos.
Para programar códigos de entrada
3. Pressione e segure 1·2 por dois
pessoal adicionais, repita as etapas de 1 a
segundos. Você deve fazer isso até
3 e, posteriormente, para a etapa 4:
cinco segundos após concluir a etapa
• pressione 3·4 para salvar o código 2.
pessoal 2
Todos os códigos pessoais foram excluídos
• pressione 5·6 para salvar o código e somente funcionará o código de cinco
pessoal 3 dígitos definido de fábrica.
• pressione 7·8 para salvar o código
pessoal 4 Recurso contra escaneamento
• pressione 9·0 para salvar o código O teclado entrará em modo
pessoal 5. antiescaneamento se você inserir o código
errado sete vezes (35 pressionamentos de
Você também pode programar um código
botão consecutivos). Esse modo
de entrada pessoal por meio do sistema
desativará o teclado por um minuto e a luz
MyFord Touch (se equipado).
do teclado piscará.
Dicas:
O recurso contra escaneamento será
• Não defina um código que use cinco desligado após:
números iguais.
• um minuto de inatividade do teclado
• Não use cinco números consecutivos.
• pressionando o botão de
• O código definido de fábrica funcionará destravamento no controle remoto
mesmo se você tiver definido seu
• ligando a ignição
próprio código pessoal.
• destravando as portas do veículo
Memorizando posições (se equipado) usando a chave de acesso inteligente.
Os códigos de entrada programados Destravando e travando as portas
memorizarão as posições do motorista,
como a seguir: Para destravar a porta do motorista
• O código de entrada 1 memorizará as Insira o código de cinco dígitos definido de
posições do motorista 1. fábrica ou o seu código pessoal. Você deve
• O código de entrada 2 memorizará as pressionar cada número com intervalos de
posições do motorista 2. até cinco segundos uns dos outros. As
luzes internas acenderão.
• O código de entrada 3 memorizará as
posições do motorista 3. Nota: Todas as portas se destravarão se
você ativar o modo de destravamento de
Nota: Os códigos de entrada pessoal 4 e 5
todas as portas. Consulte Travamento e
não memorizarão as posições.
destravamento (página 57).

62

Fusion/Mondeo ()
Travas

Para destravar todas as portas


Insira o código definido de fábrica ou o seu
código pessoal, em seguida pressione 3·4
dentro de cinco segundos.
Para travar todas as portas
Pressione e mantenha 7·8 e 9·0 ao
mesmo tempo (com a porta do motorista
fechada). Você não precisa inserir o código
do teclado primeiro.
(
Para liberar o porta-malas
1. Coloque a primeira chave programada
Insira o código definido de fábrica ou o seu na abertura de reserva dentro do
código pessoal, em seguida pressione 5·6 console central. O chaveiro deve estar
dentro de cinco segundos. na parte superior com os botões
Exibindo o código definido de fábrica voltados em direção à traseira.
2. Pressione o botão
Com transmissores integrados à chave PARTIDA/PARADA uma vez e
Nota: Você precisará ter duas chaves aguarde alguns segundos.
antifurto programadas para esse 3. Pressione o botão
procedimento. PARTIDA/PARADA novamente e
remova a chave.
Para exibir o código definido de fábrica na
tela de informações: 4. Insira a segunda chave programada na
abertura de reserva e, posteriormente,
1. Insira a chave na ignição e ligue a pressione o botão
ignição durante alguns segundos. PARTIDA/PARADA.
2. Desligue a ignição e remova a chave.
O código definido de fábrica será exibido
3. Insira a segunda chave na ignição e na tela de informações durante alguns
ligue a ignição. segundos.
O código definido de fábrica será exibido Nota: O código pode não ser exibido até
durante alguns segundos. que outras mensagens de alerta sejam
Nota: O código pode não ser exibido até exibidas primeiro.
que outras mensagens de alerta sejam
exibidas primeiro.
Com chaves de acesso inteligente
Nota: Você precisará ter duas chaves de
acesso inteligente programadas para esse
procedimento.
Para exibir o código definido de fábrica na
tela de informações:

63

Fusion/Mondeo ()
Travas

ABERTURA INTERNA DO
COMPARTIMENTO DE
BAGAGENS
CUIDADOS
Mantenha as portas do veículo e o
compartimento de bagagem
travados e mantenha as chaves e
transmissores remotos fora do alcance de
crianças. Crianças sem supervisão podem
ficar trancadas no porta-malas e correr
risco de ferimentos. É recomendado
ensinar as crianças a não brincar nos
veículos.
Não deixe crianças, adultos não
confiáveis ou animais
desacompanhados no veículo. Em
dias quentes, a temperatura no
porta-malas ou no interior do veículo pode
aumentar muito rapidamente. A exposição
de pessoas ou animais a essas
temperaturas altas, ainda que por um
curto período, pode causar morte ou (

ferimentos graves relacionados ao calor, A maçaneta se localiza dentro do


inclusive danos cerebrais. As crianças compartimento de bagagem, seja na porta
pequenas são as que mais correm riscos. (tampa) ou próximo às lanternas traseiras.
Ela é composta de um material que brilha
O veículo é equipado com uma maçaneta na escuridão durante horas depois de uma
de liberação que permite que crianças e breve exposição à luz ambiente.
adultos escapem, caso fiquem trancados
Puxe a maçaneta e empurre a porta do
dentro do compartimento de bagagem.
compartimento de bagagem (tampa) para
Os adultos devem se familiarizar com o abri-la de dentro do compartimento.
funcionamento e a localização da
maçaneta de liberação.

64

Fusion/Mondeo ()
Segurança

SISTEMA ANTIFURTO Desarmando automaticamente


PASSIVO Ligar a ignição com uma chave codificada
desarmará o veículo.
Nota: O sistema não é compatível com
sistemas de arranque remoto do mercado Chaves de reposição
não fabricados pela Ford. O uso desses Nota: O veículo vem equipado com dois
sistemas pode resultar em problemas no transmissores integrados à chave ou duas
arranque do veículo e na perda de proteção
chaves de acesso inteligente.
da segurança.
O transmissor integrado à chave funciona
Nota: Objetos metálicos, dispositivos
como uma chave de ignição programada
eletrônicos ou uma segunda chave que opera todas as travas e dá a partida
codificada no mesmo chaveiro pode causar
no veículo, como também um controle
problemas na partida do veículo, se eles
remoto.
estiverem muito próximos à chave ao
executar a partida do veículo. Evite que A chave de acesso inteligente funciona
esses objetos toquem a chave codificada como uma chave programada que opera
ao executar a partida do seu veículo. Se a trava da porta do motorista e ativa o
ocorrer um problema, desligue a ignição, acesso inteligente com um sistema de
separe todos os objetos da chave codificada arranque por botão de pressão, como
no chaveiro e ligue o veículo novamente. também um controle remoto.
Nota: Não deixe uma cópia da chave Se os transmissores ou chaves codificadas
codificada no veículo. Leve sempre as suas padrão SecuriLock (somente
chaves e tranque todas as portas ao sair do transmissores integrados à chave) forem
veículo. perdidos ou furtados e você não possuir
uma chave extra codificada, você precisará
SecuriLock® que o veículo seja rebocado para um
Distribuidor Ford. Você precisa apagar os
O sistema ajuda a evitar que o veículo dê códigos da chave do seu veículo e
partida, exceto se for usada uma chave programar novas chaves codificadas.
codificada programada para o seu veículo.
Usar a chave errada pode evitar a partida Armazene uma chave extra programada
do veículo. Uma mensagem poderá ser distante do veículo, em local seguro, para
exibida na tela de informações. evitar inconvenientes. Consulte o
Distribuidor Ford para adquirir chaves
Se você não conseguir dar a partida no seu adicionais ou de reposição.
veículo com uma chave corretamente
codificada, ocorreu um problema ocorreu. Programando um transmissor
Uma mensagem poderá ser exibida na tela integrado à chave de reserva
de informações.
Nota: É possível programar no máximo oito
Armando automaticamente chaves codificadas para o veículo. Todas
as oito chaves podem ser transmissores
O seu veículo é armado automaticamente integrados à chave.
após desligar a ignição.

65

Fusion/Mondeo ()
Segurança

É possível programar seu próprio 9. Remova a chave codificada


transmissor integrado à chave ou chaves programada recentemente da ignição.
codificadas SecuriLock para o veículo. O
Se a chave tiver sido programada com
procedimento programará tanto o código
sucesso, ela executará a partida do veículo
de chave imobilizador do veículo e a
e operará o sistema de entrada remota (se
porção de entrada remota do controle
a chave nova for um transmissor integrado
remoto para o veículo.
à chave).
Use apenas os transmissores integrados
Se a programação não tiver sido bem
à chave ou chaves SecuriLock padrão.
sucedida, aguarde dez segundos e repita
É necessário ter duas chaves codificadas as etapas de 1 a 8. Se ainda não tiver êxito,
programadas anteriormente e a nova leve o veículo a um Distribuidor Ford.
chave programada acessíveis de imediato.
Consulte seu Distribuidor Ford para Programando uma chave de acesso
programar a chave reserva se duas chaves inteligente
codificadas programadas anteriormente
Nota: É possível programar no máximo
não estiverem disponíveis.
quatro chaves de acesso inteligente para o
Leia e entenda todo o procedimento antes veículo.
de começar.
É necessário ter duas chaves de acesso
1. Insira a primeira chave codificada inteligente programadas anteriormente
programada anteriormente na ignição. dentro do veículo e as novas chaves de
2. Mude a ignição de desligado para acesso inteligente não programadas
ligado. Mantenha a ignição ligada por, prontamente acessíveis. Consulte seu
no mínimo três segundos, mas não Distribuidor Ford para programar a chave
mais que 10 segundos. de reserva se duas chaves programadas
anteriormente não estiverem disponíveis.
3. Desligue a ignição e remova a primeira
chave codificada da ignição. Antes de iniciar este procedimento,
confirme se o seu veículo está desligado.
4. Entre três e dez segundos após desligar Certifique-se de que fecha todas as portas
a ignição, insira a segunda chave antes de começar e de que as portas
codificada previamente na ignição. permanecem fechadas durante o
5. Mude a ignição de desligado para procedimento. Execute todas as etapas
ligado. Mantenha a ignição ligada por, dentro de trinta segundos a partir do início
no mínimo três segundos, mas não da sequência. Pare e aguarde durante pelo
mais que 10 segundos. menos um minuto antes de começar
6. Desligue a ignição e remova a segunda novamente se executar algumas etapas
chave codificada programada fora da sequência.
previamente da ignição. Leia e entenda todo o procedimento antes
7. Entre três e dez segundos após desligar de começar.
a ignição e remover a primeira chave
codificada programada anteriormente,
insira uma nova chave não programada
na ignição.
8. Mude a ignição de desligado para
ligado. Mantenha a ignição ligada por,
pelo menos, seis segundos.

66

Fusion/Mondeo ()
Segurança

ALARME ANTIFURTO
O sistema avisa em caso de tentativa de
entrada não autorizada no veículo. Ele será
ativado se qualquer porta, o
compartimento de bagagem ou o capô for
aberto sem o uso da chave, controle
remoto ou teclado de entrada sem chave.
As luzes de seta piscarão e a buzina soará
em caso de tentativa de entrada não
(
autorizada enquanto o alarme estiver
armado.
1. Coloque uma chave de acesso
Leve todos os controles remotos a um
inteligente programada na abertura de
Distribuidor Ford se houver qualquer
reserva do console central. O chaveiro
problema no alarme do veículo.
deve estar na parte superior com os
botões voltados em direção à traseira. Armando o alarme
2. Aguarde cinco segundos e, em seguida,
pressione o botão O alarme está pronto para ser armado
PARTIDA/PARADA. quando não houver uma chave na ignição.
Trave o veículo eletronicamente para
3. Remova a chave de acesso inteligente. armar o alarme.
4. Dentro de dez segundos, coloque uma
segunda chave de acesso inteligente Desarmando o alarme
programada na abertura de reserva e
Desarme o alarme com quaisquer das
pressione o botão
seguintes ações:
PARTIDA/PARADA.
5. Aguarde cinco segundos e, em seguida, • Destrave as portas ou o
pressione o botão compartimento de bagagem com o
PARTIDA/PARADA novamente. controle remoto ou o teclado de
entrada sem chave.
6. Remova a chave de acesso inteligente.
• Ligue a ignição ou dê a partida no
7. Aguarde cinco segundos e coloque a veículo.
chave de acesso inteligente não
programada na abertura de reserva e • Use uma chave na porta do motorista
pressione o botão para destravar o veículo e, em seguida,
PARTIDA/PARADA. ligue a ignição dentro de 12 segundos.

A programação foi concluída. Confirme se Nota: Pressionar o botão de pânico no


as funções do controle remoto estão controle remoto interromperá a buzina e as
operando e se o seu veículo dá a partida luzes indicadoras de seta, mas isso não
com a nova chave de acesso inteligente. desarmará o sistema.

Se a programação não tiver sido bem


sucedida, aguarde dez segundos e repita
as etapas de 1 a 7. Se ainda não tiver êxito,
leve o veículo a um Distribuidor Ford.

67

Fusion/Mondeo ()
Volante

REGULAGEM DO VOLANTE
CUIDADO
Não ajuste o volante enquanto seu
veículo estiver em movimento.

Nota: Certifique-se de que o banco esteja


na posição correta. Consulte Sentando-se
na posição correta (página 127).
(


A Aumentar o volume
B Abaixar o volume

C Emudecer
D Mídia
E Procurar inferior ou anterior
F Procurar superior ou seguinte

(
MÍDIA
1. Destrave a coluna de direção.
Pressione várias vezes para rolar as fontes
2. Gire o volante para a posição desejada. de áudio disponíveis.

Procurar, Próxima ou Anterior


Pressione o botão Procurar para:
• sintonizar o rádio na estação
predefinida próxima ou anterior
• reproduzir a próxima faixa ou a anterior.
Pressione e mantenha pressionado o
botão Procurar para:
• sintonizar o rádio na próxima estação
( ou na anterior naquela faixa de
frequência
3. Trave a coluna de direção.
• procurar uma faixa.

CONTROLE DO ÁUDIO (SE


EQUIPADO)

Você pode operar as seguintes funções


com o controle:

68

Fusion/Mondeo ()
Volante

COMANDO POR VOZ (SE EQUIPADO) Tipo 2

(
(
Consulte Piloto automático (página 178).
A Encerrar uma chamada
B Atender uma chamada CONTROLE DO MOSTRADOR
C Reconhecimento de voz DE INFORMAÇÕES

PILOTO AUTOMÁTICO
Tipo 1

(

Consulte Mostradores de informações


(página 91).

(

69

Fusion/Mondeo ()
Volante

Recursos de controle da tela do


grupo

(

Se equipado com:
Sistema MyFord: este controle funciona
como o controle central na placa.
Consulte Unidade de Áudio (página 269).
MyFord Touch: use este controle para
ajustar o lado direito da tela do grupo.
Navegue pela tela e pressione OK para
selecionar.

70

Fusion/Mondeo ()
Lavadores e Limpadores dos Vidros

LIMPADOR DO PARA-BRISA Frequência intermitente

Nota: Desembace completamente o


para-brisa antes de ligar os limpadores do
para-brisa.
Nota: Certifique-se de que os limpadores
do para-brisa sejam desligados antes de
entrar em um lava-rápido.
Nota: Limpe o para-brisa e as palhetas do
limpador se elas começarem a deixar riscos
ou manchas. Se o problema persistir, troque
as palhetas do limpador.
(
Nota: Não opere o limpador com o
para-brisa seco. Isto pode arranhar o vidro, A Intervalo de limpeza mais curto
danificar as palhetas ou queimar o motor
do limpador. Sempre use o lavador do B Frequência intermitente
para-brisa antes de limpar o para-brisa C Intervalo de limpeza mais longo
seco.
Use o controle giratório para ajustar o
intervalo da frequência intermitente.

Limpeza dependente da
velocidade
Quando a velocidade do veículo aumenta,
o intervalo de limpeza diminui.

LIMPADOR DE VIDROS
AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)
(

Nota: Desembace completamente o


A Frequência única para-brisa antes de ligar os limpadores do
B Frequência intermitente para-brisa.
C Limpeza normal Nota: Certifique-se de que os limpadores
do para-brisa sejam desligados antes de
D Limpeza em alta velocidade entrar em um lava-rápido.
Nota: Limpe o para-brisa e as palhetas do
limpador se elas começarem a deixar riscos
ou manchas. Se isso não resolver o
problema, instale palhetas do limpador
novas.

71

Fusion/Mondeo ()
Lavadores e Limpadores dos Vidros

Nota: Se você ligar a iluminação Use o controle giratório para ajustar a


automática junto com o limpador sensibilidade do sensor de chuva. Com
automático, o farol baixo será aceso baixa sensibilidade, o limpador é acionado
automaticamente quando o sensor de quando o sensor detecta uma grande
chuva ativar continuamente os limpadores quantidade de umidade no para-brisa.
do para-brisa. Com alta sensibilidade, o limpador é
Nota: Condições de pavimento molhado acionado quando o sensor detecta uma
ou de clima de inverno com gelo, neve, ou pequena quantidade de umidade no
névoa de estrada com sal, podem causar o para-brisa.
acionamento inesperado dos limpadores. Mantenha a parte externa do para-brisa
Nessas condições, você pode fazer o sempre limpa. O desempenho do sensor
seguinte para ajudar a manter o para-brisa será afetado se a área ao redor do espelho
limpo: retrovisor interno estiver suja. O sensor de
chuva é muito sensível e o limpador pode
• Reduzir a sensibilidade do limpador ser acionado se houver sujeira, névoa ou
automático. moscas grudadas no para-brisa.
• Mude a velocidade do limpador para
velocidade normal ou alta conforme
necessário.
LAVADOR DO PARA-BRISA
• Desligar o limpador automático. Nota: Não opere os lavadores quando o
reservatório do lavador estiver vazio. Isto
pode superaquecer a bomba do lavador.

(

A Sensibilidade mais alta (

B Ligada Para operar o lavador e pulverizar o


C Sensibilidade mais baixa para-brisa, puxe a alavanca na sua direção.
Uma limpeza será feita alguns segundos
O limpador funciona quando a umidade é depois da lavagem para remover fluido
detectada no para-brisa. O sensor de deixado pelos limpadores. Este recurso
chuva continua monitorando a quantidade pode ser ligado ou desligado na tela de
de umidade no para-brisa e ajustando informações. Consulte Informações
automaticamente a velocidade do gerais (página 91).
limpador. Este recurso pode ser ligado ou
desligado na tela de informações.
Consulte Informações gerais (página
91).

72

Fusion/Mondeo ()
Luzes

CONTROLE DE ILUMINAÇÃO Sinalizador dos faróis

(
(
Puxe a alavanca na sua direção e solte-a
para piscar os faróis.
A Desligado
B Luzes de estacionamento, luzes
do painel de instrumentos, luzes FARÓIS AUTOMÁTICOS (SE
da placa de licença e luzes das
EQUIPADO)
lanternas traseiras
C Faróis Nota: Pode ser necessário ligar os faróis
manualmente em condições climáticas
Faróis altos adversas.

( (

Empurre a alavanca para frente para ligar Os faróis serão ligados e desligados
os faróis altos. automaticamente quando houver pouca
iluminação ou durante condições
Empurre a alavanca para frente de novo meteorológicas adversas.
ou puxe a alavanca na sua direção para
desligar os faróis altos. Os faróis permanecerão ligados por algum
tempo depois que você desligar a ignição.
Você pode ajustar o atraso de tempo
usando os controles de exibição de
informações. Consulte Mostradores de
informações (página 91).

73

Fusion/Mondeo ()
Luzes

Nota: Se você ligar a iluminação Veículos sem luzes de neblina


automática junto com o limpador dianteiras
automático, o farol baixo será aceso
automaticamente quando o sensor de A B
chuva ativar continuamente os limpadores
do para-brisa.

CONTROLE DA ILUMINAÇÃO
DOS INSTRUMENTOS A

Nota: Se a bateria for desconectada ou


descarregar, os componentes iluminados
passarão para a configuração máxima.
(
Veículos com luzes de neblina
dianteiras A Pressione várias vezes ou
mantenha pressionado para
reduzir a luminosidade.
B Pressione várias vezes ou
mantenha pressionado para
aumentar a luminosidade.

RETARDO DE SAÍDA DOS


FARÓIS
Depois de desligar a ignição, você pode
acender os faróis puxando a alavanca da
seta em sua direção. Você ouvirá um tom
curto. Os faróis serão apagados
( automaticamente depois de três minutos
com qualquer porta aberta, ou 30
Pressione várias vezes ou mantenha segundos depois da última porta ser
pressionado até atingir o nível desejado. fechada. Você pode cancelar este recurso
puxando a alavanca da seta em sua
direção novamente ou ligando a ignição.

74

Fusion/Mondeo ()
Luzes

LUZES DE CONDUÇÃO DIURNA Nota: Se um bloqueio for detectado (por


exemplo, colisão com um pássaro, inseto,
(SE EQUIPADO) neve ou gelo) e nenhuma alteração for
observada, o sistema entrará no modo de
CUIDADO farol baixo até que o bloqueio seja
solucionado. Uma mensagem informando
Sempre lembre-se de ligar os faróis
que a câmera dianteira está bloqueada
quando houver pouca luz ou durante
poderá ser exibida na tela do grupo de
condições climáticas adversas. O
objetos.
sistema não ativa as lanternas traseiras e
pode não fornecer iluminação adequada Nota: A poeira típica das estradas, a sujeira
durante condições climáticas adversas. A e poças de água não afetam o desempenho
não ativação dos faróis nessas condições do sistema de faróis altos. No entanto, em
pode resultar em uma colisão. climas frios ou condições climáticas
adversas, a disponibilidade do sistema
O sistema liga os faróis baixos em uma automático de faróis altos pode diminuir,
intensidade reduzida durante o dia. especialmente na partida. Caso deseje
alterar o estado dos faróis
Para ligar o sistema, ligue a ignição e independentemente do sistema, você
coloque o controle de iluminação nas poderá LIGAR ou DESLIGAR os faróis alto
posições desligado, iluminação usando a alavanca do interruptor
automática ou luz de estacionamento. multifunções. O controle automático será
reiniciado quando as condições estiverem
corretas.
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO
AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO) Nota: A modificação da altura de rodagem
do veículo (por exemplo, usando pneus
muito maiores) poderá afetar o
O sistema ligará automaticamente os desempenho do recurso.
faróis alto se estiver muito escuro e não
houver tráfego. Quando ele detectar os Um sensor de câmera é montado em uma
faróis de um veículo que está se posição centralizada por trás do para-brisa
aproximando, as lanternas traseiras de um do veículo e monitora as condições de
veículo que está na frente do seu veículo forma contínua para ligar e desligar os
ou sinais de trânsito, o sistema desligará faróis alto.
os faróis alto antes que eles distraiam Depois que o sistema for ativado, os faróis
outros motoristas. Os faróis baixo alto serão ligados se:
continuam acesos.
• O nível de luz ambiente for baixo e
Nota: Se o controle automático dos faróis exigir faróis alto.
alto não estiver funcionando corretamente,
• Não houver tráfego na frente do
verifique se há bloqueios no para-brisa na
veículo.
frente da câmera. É necessário ter uma
visão clara da estrada para que o sistema • A velocidade do veículo for superior a
funcione corretamente. Qualquer dano de 40 km/h.
para-brisa na área do campo de visão da
câmera deve ser consertado.

75

Fusion/Mondeo ()
Luzes

Os faróis altos serão desligados se: Anulação manual do sistema


• Os faróis de um veículo que está se
aproximando ou as luzes das lanternas
de um veículo que está na sua frente
são detectados.
• A velocidade do veículo estiver abaixo
de 25 km/h.
• O nível de luz ambiente for alto e
dispensar faróis alto.
• For detectada muita chuva, neve ou
neblina. (
• A câmera é bloqueada.
Quando o controle automático ativa os
Ativação do sistema faróis altos, pressionar ou puxar a haste
cancelará temporariamente o farol baixo.
Ative o sistema usando a tela de
Para desativar o sistema
informações e as luzes automáticas.
permanentemente, use o menu da tela de
Consulte Mostradores de informações
informações ou gire o interruptor do
(página 91). Consulte Faróis
controle de iluminação automática para
automáticos (página 73).
farol.

FARÓIS DE NEBLINA (SE EQUIPADO)

(

Gire o controle de iluminação para a


posição das luzes automáticas.
(

Pressione o controle para ligar ou desligar


as luzes de neblina.
Você pode ligar as luzes de neblina quando
o controle de iluminação estiver em
qualquer, exceto desligado, e os faróis
altos não estiverem ligados.

76

Fusion/Mondeo ()
Luzes

SINALIZADORES DE DIREÇÃO Nota: Toque no interruptor C para desligar


a função das portas quando abrir qualquer
uma das portas. A luz indicadora acenderá
na cor âmbar quando a função da porta
estiver desligada. Quando a função da porta
estiver desligada e você abrir uma porta, as
luzes de cortesia e da porta permanecerão
desligadas. Toque no interruptor C
novamente para ligar a função das portas.
A luz indicadora acenderá na cor azul
quando a função da porta estiver ligada.
Quando a função da porta estiver ligada e
você abrir uma porta, as luzes de cortesia e
( da porta permanecerão ligadas.
Empurre a alavanca para cima ou para
baixo para usar os indicadores de direção.
Nota: Mova a alavanca para cima ou para
baixo para fazer com que as luzes de seta
pisquem três vezes para indicar uma troca
de faixa.

LUZES DO COMPARTIMENTO
DE PASSAGEIROS
(
A B C
As luzes serão acesas em uma das
seguintes condições:
A Interruptor de ativação de todas
• Você abre qualquer porta. as luzes
• Você pressiona um botão do controle B Interruptor de desativação de
remoto. todas as luzes
• Você toca no interruptor da luz do
C Interruptor de funcionamento da
compartimento do de passageiro.
porta
Luz interna dianteira
Você pode ligar luzes de mapa individuais
Nota: Os interruptores da luz interior tocando na lente de um mapa.
dianteira estão acesos no console do teto.
A localização exata de cada interruptor no
console do teto depende do teto, teto solar
e para-sol usados no veículo.

77

Fusion/Mondeo ()
Luzes

Luz interna traseira (Se equipado)

$
(

Você pode ligar luzes de teto individuais


pressionando o interruptor A.

78

Fusion/Mondeo ()
Vidros e espelhos retrovisores

VIDROS ELÉTRICOS Reflexo


O vidro irá parar automaticamente durante
CUIDADOS o fechamento. Ele recuará um pouco se
Não deixe crianças houver um obstáculo no caminho.
desacompanhadas no veículo e não
as deixe brincar com os vidros Substituição do recurso de reflexo
elétricos. Elas podem se ferir gravemente.
CUIDADO
Ao fechar os vidros elétricos, você
deve confirmar que eles estejam Se o recurso de reflexo for
livres de obstruções e certificar-se desativado, o vidro não recuará se
de que não haja crianças e animais de detectar um obstáculo. Tome
estimação nas proximidades da abertura cuidado quando fechar a janela para evitar
das janelas. ferimentos ou danos no veículo.

Puxe o interruptor da janela que atingiu a


posição de reflexo para cima e
mantenha-o pressionado por dois
segundos. A janela será fechada sem
proteção de reflexo. O vidro parará se o
interruptor for liberado antes de a janela
ser totalmente fechada.

Trava do vidro

(

Nota: Você pode ouvir um ruído quando só


um dos vidros é aberto. Abra ligeiramente
o vidro oposto para reduzir este ruído.
Pressione o interruptor para abrir a janela.
Levante o interruptor para fechar a janela.

Um-toque para baixo


(
Pressione o interruptor e solte-o. Pressione
novamente ou levante-o para parar o vidro. Pressione o controle para travar ou
destravar os controles dos vidros traseiros.
Um-toque para cima O indicador luminoso acenderá quando
você travar os controles de porta traseiros.
Levante totalmente o interruptor e solte-o.
Pressione ou levante-o novamente para Retardo adicional
parar o vidro.
Você pode acionar os interruptores do
vidro durante alguns minutos depois de
desligar a ignição ou até que uma das
portas da frente seja aberta.

79

Fusion/Mondeo ()
Vidros e espelhos retrovisores

ABERTURA E FECHAMENTO RETROVISORES EXTERNOS


GLOBAL
Espelhos externos elétricos
Você pode abrir e fechar os vidros do
veículo usando o controle remoto com a CUIDADO
ignição desligada. Não ajuste os espelhos enquanto seu
Nota: Você pode ativar esse recurso na tela veículo estiver em movimento.
de informações ou consultar um Distribuidor
Ford. Consulte Informações gerais (página
91).
Nota: Para operar esse recurso, o retardo
de acessórios não pode estar ativo.

Abrindo os vidros
Você pode abrir os vidros do veículo por
um breve período depois de destravar o
veículo com o controle remoto. Depois de
destravar o veículo, mantenha pressionado
o botão de destravamento no controle (
remoto para abrir os vidros das janelas e
o teto solar. Solte o botão quando o A Espelho esquerdo
movimento começar. Pressione o botão
de destravamento novamente para B Controle de ajustes
interromper o movimento. C Espelho direito
Fechando os vidros Para ajustar um retrovisor:
CUIDADO 1. Selecione o retrovisor que deseja
ajustar. O controle será aceso.
Ao fechar os vidros elétricos e o teto
solar, você deve confirmar que eles 2. Ajuste a posição do retrovisor.
estejam livres de obstruções e 3. Pressione o interruptor do retrovisor
certificar-se de que não haja crianças e novamente.
animais de estimação nas proximidades
da abertura das janelas. Espelhos externos dobráveis
Empurre o espelho em direção ao vidro da
Para fechar as janelas e o teto solar, porta. Certifique-se de que o espelho se
pressione o botão de trava no controle encaixou totalmente em seu suporte ao
remoto. Pressione o botão de retorná-lo à sua posição original.
destravamento para interromper o
movimento. Retrovisores externos
desembaçados (Se equipado)
Consulte Vidros e retrovisores com
desembaçador (página 124).

80

Fusion/Mondeo ()
Vidros e espelhos retrovisores

Retrovisores com memória (Se


equipado)

Você pode salvar e recuperar as posições


dos retrovisores usando a função de
memória. Consulte Função de memória
(página 130).

Recurso de escurecimento &


automático (Se equipado)
O retrovisor externo do motorista será
automaticamente escurecido quando o
retrovisor de escurecimento automático
interno estiver ativado.

Retrovisores das luzes indicadoras %


de seta (Se equipado)
A parte externa do retrovisor apropriado
piscará quando o indicador de seta estiver
ativado.
$
Espelhos de ponto cego integrados
(Se equipado) (

CUIDADO A imagem do veículo que se aproxima é


Os objetos refletidos no espelho de pequena e fica perto da borda interna do
ponto cego estão mais próximos do espelho principal quando a distância ainda
que parecem. é grande. A imagem fica maior e começa
a se mover para a borda externa do
espelho principal na medida em que o
Espelhos de ponto cego tem um espelho veículo se aproxima (A). A imagem passa
convexo integrado montado no canto pelo espelho principal e começa a
superior externo dos retrovisores externos. aparecer no espelho de ponto cego na
Eles são projetados para aumentar sua medida em que o veículo se aproxima (B).
visibilidade ao longo da lateral do veículo. O veículo entra em seu campo periférico
Verifique o espelho principal primeiro antes de visão na medida em que sai do espelho
de mudar de faixa, e então verifique o de ponto cego (C).
espelho de ponto cego. Se nenhum veículo
estiver presente no espelho de ponto cego Monitor de ponto cego (Se equipado)
e o tráfego na faixa ao lado estiver a uma Consulte Monitor de Pontos Cegos
distância segura, sinalize que você (página 190).
pretende mudar de faixa. Olhe sobre seu
ombro para confirmar a ausência de
tráfego e cuidadosamente mude de faixa.

81

Fusion/Mondeo ()
Vidros e espelhos retrovisores

RETROVISOR INTERNO PARA-SÓIS


CUIDADO
Não ajuste o espelho enquanto seu
veículo estiver em movimento.

Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro de


qualquer espelho com abrasivos fortes,
combustível ou outros produtos de limpeza
derivados de petróleo ou amônia.
Você pode ajustar o espelho retrovisor
interno conforme sua preferência. Alguns
(
espelhos também tem um segundo ponto
de articulação. Isto permite mover o Gire o para-sol na direção da janela lateral
espelho para cima ou para baixo e de um e puxe-o na direção da traseira para obter
lado para o outro. mais sombra.
Puxe a aba sob o espelho para reduzir o
ofuscamento à noite. Espelho de cortesia aceso

Espelho antiofuscante automático


(Se equipado)

Nota: Não bloqueie os sensores na frente


e atrás do espelho. O desempenho do
espelho pode ser afetado. Um passageiro
sentado no centro do banco traseiro ou o
apoio de cabeça central traseiro levantado
também podem bloquear a luz antes dela
chegar ao sensor.
O espelho será escurecido (
automaticamente para reduzir o
ofuscamento quando luzes altas forem Levante a cobertura para acender a
detectadas atrás de seu veículo. Ele volta lâmpada.
automaticamente à reflexão normal
quando você engata a marcha à ré, para TETO SOLAR (SE EQUIPADO)
garantir que você tenha uma boa visão ao
retroceder.
CUIDADOS
Não deixe as crianças brincarem com
o teto solar nem as deixe
desacompanhadas dentro do
veículo. Elas podem se ferir gravemente.

82

Fusion/Mondeo ()
Vidros e espelhos retrovisores

CUIDADOS Reflexo
Ao fechar o teto solar, você deve O movimento do teto solar será
confirmar que ele esteja livres de interrompido automaticamente e ele
obstruções e certificar-se de que não recuará um pouco se um obstáculo for
haja crianças e animais de estimação nas detectado durante o fechamento.
proximidades da abertura do teto.
Mantenha pressionado (C) por dois
segundos depois do reflexo para substituir
O para-sol pode ser aberto ou fechado essa função.
manualmente quando o teto solar estiver
fechado. Puxe-o na direção da parte Ventilando o teto solar
dianteira do veículo para fechá-lo.
Toque em (B) para abrir o teto solar.
Os controles do teto solar ficam
Toque em (C) para fechá-lo.
localizados no console do teto e possuem
um recurso de abrir e fechar com um
toque. Para interromper o movimento do
teto solar durante a operação com um
toque, toque no controle uma segunda vez.

(

A Abrir
B Desembaçar
C Fechar

Abrindo e fechando o teto solar


Toque em (A) para abrir o teto solar. Ele
irá parar quase totalmente aberto.
Nota: Essa posição ajuda a reduzir os ruídos
causados pelo vento, o que pode ocorrer
quando o teto solar está totalmente aberto.
Toque em (A) novamente para abrir
totalmente o teto solar.
Toque em (C) para fechar o teto solar.

83

Fusion/Mondeo ()
Painel de instrumentos

Tipo 1 e 2

(

A Tacômetro
B Tela de informações (Tipo 2 mostrado Tipo 1 similar)
C Velocímetro
D Indicador de combustível
E Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Bússola
Tela de informações
Exibe a direção na qual o veículo está se
Hodômetro deslocando.
Localizado na parte inferior da tela de
Computador de Bordo
informações Registra a distância
percorrida pelo veículo. Consulte Informações gerais (página
91).
Temperatura do ar externo
Mostra a temperatura do ar externo.

84

Fusion/Mondeo ()
Painel de instrumentos

Configurações e personalização do CUIDADO


veículo
Nunca retire a tampa do reservatório
Consulte Informações gerais (página do líquido de arrefecimento
91). enquanto o motor estiver
funcionando ou quente.
Indicador de temperatura do
líquido de arrefecimento do motor
Indicador de combustível
Mostra a temperatura do líquido de
Ligue a ignição. O indicador de combustível
arrefecimento. Na temperatura
mede aproximadamente quanto
operacional normal, a agulha permanecerá
combustível há no tanque. O indicador de
na posição central. Se a agulha entrar na
combustível pode variar ligeiramente
seção vermelha, o motor está
quando o veículo estiver em movimento
superaquecendo. Pare o motor, desligue
ou em uma rampa. A seta ao lado do
a ignição e determine a causa depois que
símbolo da bomba de combustível indica
o motor tiver esfriado.
em qual lado do veículo fica situada a
Nota: Não dê partida no motor novamente portinhola do tanque de combustível.
até que a causa do superaquecimento tenha
sido resolvida.

Tipo 3

(

85

Fusion/Mondeo ()
Painel de instrumentos

A Tela de informações esquerda


B Velocímetro
C Tela de informações direita

Tela de informações esquerda Piloto automático adaptável (Se


equipado)
Hodômetro
A luz indicadora do sistema de
Localizada na parte inferior da tela de controle de velocidade muda de
(
informações Registra a distância cor para indicar em que modo o
percorrida pelo veículo. sistema está: Consulte Utilização do
piloto automático (página 178).
Computador de Bordo
Ligado (luz branca): acende quando o
Consulte Informações gerais (página sistema de piloto automático adaptável
91). está ligado. Apaga quando o sistema de
controle de velocidade está desligado.
Configurações e personalização do
veículo Acionado (luz verde): acende quando o
sistema de piloto automático adaptável
Consulte Informações gerais (página está acionado. Apaga quando o sistema
91). de controle de velocidade está
desengatado.
LUZES INDICADORAS E DE
Sistema de freios antitravamento
ADVERTÊNCIA
Se a luz acender enquanto você
As seguintes luzes e indicadores de aviso estiver dirigindo, isto indica um
irão alertar sobre uma condição do veículo defeito. Ainda será possível usar
que poderá vir a ficar séria. Algumas luzes o sistema de freios normal (sem ABS), a
irão acender ao dar partida no veículo para menos que a luz de aviso do sistema de
certificar-se de que estão funcionando. Se freios também esteja acesa. Solicite que
alguma luz permanecer ligada após a um Distribuidor Ford faça a manutenção
partida no veículo, consulte a respectiva do veículo.
luz de aviso do sistema para mais
informações. Para/partida automática (Se equipado)
Nota: Alguns indicadores aparecem na tela
de informações e funcionam da mesma Acenderá para informar que o
maneira que a luz de aviso mas não são motor está desligado ou em
exibidos ao dar partida no veículo. conjunto com uma mensagem.

86

Fusion/Mondeo ()
Painel de instrumentos

Bateria Controle de cruzeiro (Se equipado)


Se acender enquanto você Será acesa quando você ligar
estiver dirigindo, isto indica um este recurso.
defeito. Desligue todos os (
equipamentos elétricos desnecessários e
solicite que o sistema seja verificado por Luz indicadora de direção
um Distribuidor Ford imediatamente.
Quando o sinal de seta esquerdo
ou direito ou a luz de aviso de
Monitor de ponto cego (Se equipado) perigo estão ligados. Se as luzes
indicadoras permanecerem acesas ou
Quando você desligar este
piscarem mais rapidamente, verifique se
recurso ou em conjunto com
( há uma lâmpada queimada. Consulte
uma mensagem. Consulte
Substituição de lâmpadas (página 236).
Monitor de Pontos Cegos (página 190).
Consulte Mensagens informativas
(página 100). Porta entreaberta
Exibido quando a ignição está
Sistema de Freios ligada e uma ou mais portas não
estão completamente fechadas.
Quando você acionar o freio de
estacionamento com a ignição
(
ligada. Freio de estacionamento elétrico
Se ela se acender enquanto você estiver Ou pisca quando o freio de
dirigindo, verifique se o freio de estacionamento elétrico
(
estacionamento não foi acionado. Se o apresenta um defeito.
freio de estacionamento não estiver
acionado, isso indica um nível baixo de Temperatura do líquido de
fluido de freio ou um defeito no sistema arrefecimento do motor
de freios. Solicite que um Distribuidor Ford
faça a manutenção do veículo Quando a temperatura do
imediatamente. líquido de arrefecimento do
motor está alta. Pare o veículo
CUIDADO
assim que possível, desligue o motor e
É perigoso dirigir o veículo com a luz deixe o motor esfriar.
de aviso acesa. Pode ocorrer uma
diminuição significativa no Óleo do motor
desempenho dos freios. Será mais
demorado parar o veículo. Solicite que seu Se a luz de aviso acender com o
Distribuidor Ford verifique o veículo motor ligado ou enquanto você
imediatamente. Percorrer distâncias estiver dirigindo, isto indica um
longas com o freio de estacionamento defeito. Pare o veículo assim que isto puder
acionado pode causar defeitos nos freios ser feito com segurança e desligue o
e o risco de acidentes pessoais. motor. Verifique o nível do óleo do motor.
Consulte Verificação do óleo do motor
(página 226).

87

Fusion/Mondeo ()
Painel de instrumentos

Nota: Não continue a dirigir se a luz Assistência à Manutenção da


acender, mesmo que o nível esteja correto. Faixa de Rodagem (Se equipado)
Solicite que um Distribuidor Ford faça a
manutenção do veículo imediatamente. Quando o sistema de
permanência na faixa é ativado.
Colocar cinto de segurança (

E emitirá um sinal sonoro para Nível de combustível baixo


lembrá-lo de colocar o cinto de
segurança. Consulte Lembrete Quando o nível de combustível
dos cintos de segurança (página 32). está baixo ou o tanque de
combustível está quase vazio.
Reabasteça o mais rápido possível.
Airbag dianteiro
Se não acender quando você Aviso de baixa pressão dos pneus
ligar o veículo, ficar piscando ou
permanecer acesa, isto indica Quando a pressão dos pneus
um defeito. Solicite que um Distribuidor está baixa. Se a lâmpada
Ford faça a manutenção do veículo. continuar acesa com o motor
ligado ou quando você estiver
dirigindo, verifique a pressão dos pneus o
Lâmpada das luzes de neblina mais rápido possível.
dianteiras (Se equipado)
Essa luz também se acenderá
Quando as luzes de neblina momentaneamente quando a ignição for
dianteiras são ligadas. ligada para confirmar que a luz está
funcionando. Se ela não acender quando
você ligar a ignição ou começar a piscar,
Tela de avisos (Se equipado) solicite que um Distribuidor Ford faça a
manutenção do veículo.
Luzes vermelhas se acenderão
no painel em determinadas
(
situações ao usar o piloto Luzes de estacionamento
automático adaptável e/ou o sistema de Quando as luzes de
alerta de colisão. Essas luzes também se estacionamento são ligadas.
acenderão momentaneamente quando
você der partida no motor para assegurar
que a tela está funcionando. Falha no trem de força
Acende quando é detectada
Farol alto
uma falha no trem de força ou
Quando você liga o farol alto. no AWD. Contate seu
Pisca quando o sinalizador de Distribuidor Ford o quanto antes.
farol é usado.

Capô aberto
Quando a ignição está ligada e
o capô não está completamente
(
fechado.

88

Fusion/Mondeo ()
Painel de instrumentos

Luz de manutenção do motor Controle de estabilidade


imediata
Essa luz piscará quando o
Se a luz de manutenção do sistema estiver ativo. Se ela
motor imediata ficar acesa ( continuar acesa ou não acender
depois da partida do motor, isto quando você ligar a ignição, isto indica um
indica que o sistema de Diagnósticos de defeito. O sistema é desligado em caso de
Bordo (OBD) detectou um defeito no defeito. Solicite que um Distribuidor Ford
sistema de controle de emissões do faça a manutenção do veículo
veículo. Consulte o Diagnóstico de Bordo imediatamente. Consulte Utilização do
(OBD) no capítulo Combustível e Controle de Estabilidade (página 168).
Reabastecimento para obter mais
informações sobre a manutenção do Controle de estabilidade desligado
veículo. Consulte Sistema de controle
de emissões (página 149). A luz é acesa quando você
desliga o sistema. A luz se apaga
Se a luz ficar piscando, isto indica quando você liga novamente o
problemas de detonação no motor que sistema, ou quando a ignição for desligada.
podem danificar seu catalisador. Dirija Consulte Utilização do Controle de
moderadamente (evite aceleração e Estabilidade (página 168).
desaceleração pesadas) e faça a
manutenção do veículo imediatamente. Porta-malas aberto
Nota: Quando há problemas de detonação
no motor, as temperaturas excessivamente Exibido quando a ignição está
altas do escapamento podem danificar o ligada e o porta-malas não está
catalisador ou outros componentes de
( completamente fechado.
veículo.
A luz de manutenção do motor imediata INDICADORES E AVISOS
se acende quando a ignição é ligada pela
primeira vez antes da partida do motor, SONOROS
para verificar a lâmpada e para indicar se
o veículo está pronto para os testes de Alerta sonoro de aviso de chave na
Inspeção/Manutenção (I/M). ignição
Normalmente, a luz de manutenção do Soa quando você abre a porta do
motor imediata fica acesa até a partida do motorista e deixa a chave na ignição na
motor e se apaga se nenhum defeito posição desligada ou acessória.
estiver presente. Porém, se depois de 15
segundos a luz de manutenção do motor Alerta de aviso de ausência de
imediata piscar oito vezes, isto significa chave (Se equipado)
que o veículo não está pronto para os
testes de I/M. Consulte Sistema de Toca a buzina duas vezes quando você sai
controle de emissões (página 149). do veículo com a chave de acesso
inteligente e o veículo sem chave está na
posição RUN, o que indica que o veículo
ainda está ligado.

89

Fusion/Mondeo ()
Painel de instrumentos

Alerta sonoro de aviso de faróis


acesos
Soa quando você retira a chave da ignição
e abre a porta do motorista, deixando os
faróis ou as luzes de estacionamento
acesos.

Alerta sonoro de freio de


estacionamento ativado
Soa quando você deixa o freio de
estacionamento ativado e dirige o veículo.
Se o alerta sonoro de aviso continuar
tocando depois que você tiver soltado o
freio de estacionamento, solicite que o
sistema seja verificado pelo Distribuidor
Ford imediatamente.

90

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

INFORMAÇÕES GERAIS Controles da tela de informações


(Tipo 1 e Tipo 2)
CUIDADO
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle de
veículo, acidentes e danos. A Ford
recomenda fortemente que o motorista
tome muito cuidado ao usar qualquer
dispositivo ou recurso que possa tirar sua
atenção da estrada. Sua principal
responsabilidade é a operação segura de
seu veículo. Nós recomendamos a você
não usar qualquer dispositivo de mão
enquanto dirige, e cumprir todas as leis (
aplicáveis.
• Pressione os botões de seta para cima
e para baixo para fazer a rolagem e
Nota: Seu veículo pode ou não estar selecionar as opções do menu.
equipado com todas as mensagens listadas
• Pressione o botão da seta direita para
neste capítulo. O veículo não exibirá
entrar em um submenu.
mensagens de sistemas com os quais ele
não está equipado. • Pressione o botão da seta esquerda
para sair do menu.
Os diversos sistemas do veículo podem
ser controlados usando os controles da • Pressione e mantenha pressionado o
tela de informações no volante. As botão da seta esquerda a qualquer
informações correspondentes são exibidas momento para voltar à tela do menu
na tela de informações. principal (botão esc).
• Pressione o botão OK para escolher e
confirmar configurações ou
mensagens.

Menu
Você pode acessar o menu usando o
controle da tela de informações.
Nota: Algumas opções poderão ser um
pouco diferentes ou não aparecer se os itens
forem opcionais.

Viagem 1 e 2

Hodômetro parcial
Temporizador de viagem
Combustível usado
Combustível médio

91

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Viagem 1 e 2

Todos os valores
Temperatura externa
• Redefinição do computador de bordo — Mantenha pressionado “OK” na tela atual
para redefinir as informações sobre viagem, distância, tempo e combustível.
• Hodômetro parcial — Registra a distância percorrida em trechos individuais.
• Temporizador de viagem — O temporizador para de funcionar quando o veículo é
desligado e volta a funcionar quando o veículo é ligado novamente.
• Combustível usado — mostra a quantidade de combustível consumida em uma
determinada viagem.
• Combustível médio — mostra o consumo médio de combustível em uma determinada
viagem.
• Todos os valores — Mostra todos os valores da viagem.
• Temperatura externa — Mostra a temperatura do ar.

Consumo

Distância até E
Consumo instant.
Consumo de combustível a longo prazo
Histórico de combustível
Todos os valores

Informação

Parada/partida automática A mensagem de parada/partida automática disponível


fornecerá detalhes sobre o que está acontecendo com o
sistema. Consulte Mensagens informativas (página
100).
AWD inteligente -
MyKey -
Verificar sistema Todos os avisos ativos serão exibidos primeiro se aplicável.
O menu de verificação do sistema poderá ser diferente
dependendo das opções de equipamentos e do status do
veículo. Use os botões de seta para rolar a lista.

92

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Configurações

Assist. Controle Ligado ou Desligado


motoris. tração
Ponto cego Ligado (padrão no ciclo da chave) ou Desligado
Assist. est. Ligado ou Desligado
atrás
Assistência de Ligado ou Desligado
Início de
Aclive
Tráfego Ligado ou Desligado
cruzado
Veículo Mot. auto. desl
Histórico de 5, 10 ou 30 minutos
combustível
Iluminação Luz alta autom.
Retardo luz Desligado ou XX
segundos

Configurações (continuação)

Veículo Travas Trava automática


(conti-
nuação) Abertura auto.
Retravar
Trancam. incorr.
Destravamento remoto Todas as portas/
Motorista primeiro
Vida útil do Definido para XXX%
óleo
Inibir interruptor
Vidros Abertura remota/Fechamento remoto
Limpadores Passagem extra/Sensor de chuva
MyKey Criar MyKey Pressione OK para criar MyKey

93

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Configurações (continuação)

Assist. emerg. Sempre ligado/Selecionável pelo usuário


Controle Sempre ligado/Selecionável pelo usuário
tração
Velocidade Escolher velocidade desejada ou Desligado
máxima
Lembrete de Escolher velocidade desejada ou Desligado
velocidade
Limitador de Ligado ou Desligado
volume
Não perturbe Ligado ou Desligado
Apagar Mantenha pressionado OK para Apagar todas as MyKeys
MyKeys
Tela Idioma Escolha a configuração aplicável
Unidades Distância Escolha a configu-
ração aplicável
Temperatura Escolha a configu-
ração aplicável

• Pressione o botão da seta esquerda


Controles da tela de informações para sair do menu.
(Tipo 3)
• Pressione e mantenha pressionado o
botão da seta esquerda a qualquer
momento para voltar à tela do menu
principal (botão esc).
• Pressione o botão OK para escolher e
confirmar configurações ou
mensagens.

Menu principal
Na barra do menu principal, no lado
esquerdo da tela de informações, você
( pode escolher uma das seguintes
categorias:
• Pressione os botões de seta para cima
e para baixo para fazer a rolagem e Modo de exibição
selecionar as opções do menu. (

• Pressione o botão da seta direita para


entrar em um submenu.

94

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Viagem 1 e 2 Role para cima/baixo para realçar uma


das categorias e pressione a seta para a
(
direita ou OK para entrar na categoria
Consumo selecionada. Pressione a seta para a
esquerda, conforme necessário, para voltar
( ao menu principal.
Informação
Modo de exibição
(
Use as setas para cima/baixo
Configurações para escolher uma das opções
(
de exibição a seguir.
(

Modo de exibição Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4

XXX mi (km) para esvaziar X X - -


Indicador de combustível X X X X
Tacômetro redondo - - X X
Tacômetro vertical - X - -
Indicador de temperatura - - - X
do líquido de arrefeci-
mento do motor
• XXX mi (km) para esvaziar: mostra a distância aproximada que o veículo percorrerá.
• Indicador de combustível: indica aproximadamente quanto combustível há no tanque.
O indicador de combustível pode variar ligeiramente quando o veículo estiver em
movimento ou em uma rampa. Quando o nível de combustível ficar baixo, o indicador
de nível mudará para a cor âmbar. Quando o nível de combustível ficar muito baixo,
o indicador de nível mudará para a cor vermelha. Nota: quando uma MyKey® estiver
em uso, os avisos de pouco combustível serão exibidos com antecedência. O ícone
do combustível e a seta indicam em qual lado do veículo fica situada a portinhola do
tanque de combustível.
• Tacômetro redondo: indica o regime de giros do motor em revoluções por minuto.
Não opere o veículo dentro da faixa vermelha do instrumento sob pena de danificar
o motor. Durante o uso da SelectShift Automatic™ transmission (SST), a marcha
selecionada será exibida na tela.
• Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor: indica a temperatura
do líquido de arrefecimento do motor. Na temperatura operacional normal, o indicador
de nível ficará na faixa normal. Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
exceder a faixa normal, pare o veículo assim que for seguro, desligue o motor e deixe
o motor esfriar.

95

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Viagem 1 e 2 Escolha entre a exibição de


viagem padrão ou aprimorada.
(

Viagem 1 e 2 Exibição padrão Exibição aprimorada

Hodômetro parcial X X
Temporizador de viagem X X
Combustível médio - X
Combustível usado - X
Mantenha pressionado OK para redefinir -
as informações de viagem exibidas
atualmente.
• Hodômetro parcial — mostra a distância de viagem acumulada.
• Temporizador de viagem — o temporizador para de funcionar quando o veículo é
desligado e volta a funcionar quando o veículo é ligado novamente.
• Combustível médio — mostra o consumo médio de combustível em uma determinada
viagem.
• Combustível usado — mostra a quantidade de combustível consumida em uma
determinada viagem.

Consumo
Use as setas para a
esquerda/direita para escolher
(
a exibição de consumo de
combustível desejada.

Consumo Opção 1 Opção 2

DTE X X
Consumo instant. X -
Combustível médio X X

96

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Consumo Opção 1 Opção 2

Histórico de combustível - X
Duração do histórico de combustível 5, 10 ou 30 minutos
• DTE: Distância até E indica a distância aproximada que o veículo vai percorrer com o
combustível restante no tanque. Mudanças no padrão de condução podem fazer o
valor variar.
• Consumo instant.: esta exibição mostra uma representação visual do consumo
instantâneo.
• Combustível médio: indica o consumo médio de combustível desde a última vez que
a função foi zerada.
• Histórico de combustível: mostra um gráfico de barras do histórico do combustível.
• Duração do histórico de combustível: mostra o consumo de combustível ao longo de
um período de 5, 10 ou 30 minutos.

Informações
Neste modo, você pode
visualizar diferentes informações
(
sobre o sistema do veículo e
executar uma verificação do sistema.

Informação

Parada/partida automática A mensagem de parada/partida automática disponível


fornecerá detalhes sobre o que está acontecendo com o
sistema. Consulte Mensagens informativas (página
100).
Alerta ao Condutor -
MyKey -
Verificar sistema Todos os avisos ativos serão exibidos primeiro se aplicável.
O menu de verificação do sistema poderá ser diferente
dependendo das opções de equipamentos e do status do
veículo. Use os botões de seta para rolar a lista.

Nota: Alguns itens são opcionais e podem


Configurações não ser exibidos.
Neste modo, você pode
configurar diferentes opções de
(
configuração de motorista.

97

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Configurações

Assist. Controle tração Ligado/Desligado


motoris.
Ponto cego Ligado (padrão no ciclo da chave)/Desligado
Alerta de colisão Sensibilidade Alta/Normal/Baixa
Alerta de distânc. Ligado/Desligado
Alertar Ligado (padrão no ciclo
da chave)/Desligado
Controle de cruzeiro Adaptável (padrão no ciclo da chave) ou Normal
Tráfego cruzado Ligado (padrão no ciclo da chave)/Desligado
Alerta ao Condutor Ligado/Desligado
Arranque em subida Ligado/Desligado

Configurações (continuação)

Assist. Sist. perm. faixa Modo Alerta/Assist./Ambos


motoris.
(conti- Intensidade Alta/Normal/Baixa
nuação) Assist. est. frente Ligado (padrão no ciclo da chave)/Desligado
Assist. est. atrás Ligado (padrão no ciclo da chave)/Desligado
Veículo Mot. auto. desl Ligado (padrão no ciclo da chave)/Desligado
Entr./Saída fácil Ligado/Desligado
Iluminação Luz alta autom.
Retardo luz Desligado ou XX
segundos
Travas Trava automática Ligado/Desligado
Abertura auto. Ligado/Desligado
Trancam. incorr. Ligado/Desligado
Abertura remota Todas as portas/Porta
do motorista
Reinic. vida óleo Definido para XXX%

98

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Configurações (continuação)

Veículo Arranque remoto Controle climático (o Aquecedor – C/A:


(conti- uso deste recurso Automático/Últimas
nuação) permite que você sele- configurações
cione diferentes modos
de controle climático Desembaçar frente:
quando o veículo for Automático/Desligado
ligado com o uso do Desembaçar traseira:
recurso de arranque Automático/Desligado
remoto)
Banco do motorista:
Automático/Desligado
Banco do passageiro:
Automático/Desligado
Duração 5/10/15 minutos
Arranque silenc. Ligado/Desligado
Sistema Ativar/Desativar

Configurações (continuação)

Veículo Inibir interruptor Ligado/Desligado


(conti-
nuação) Vidros Abrir remoto Ligado/Desligado
Fechar remoto Ligado/Desligado
Limpadores Passagem extra Ligado/Desligado
Sensor de chuva Ligado/Desligado
MyKey Criar MyKey Pressione OK para criar MyKey
Assist. emerg. Sempre ligado/Selecionável pelo usuário
Controle tração Sempre ligado/Selecionável pelo usuário
Velocidade máxima Escolher velocidade desejada ou desligado
Lembrete de velocidade Escolher velocidade desejada ou desligado
Limitador de volume Ligado/Desligado
Não perturbe Sempre ligado/Selecionável pelo usuário

99

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Configurações (continuação)

Apagar MyKeys Mantenha pressionado OK para Apagar todas as


MyKeys
Tela Idioma Escolha a configuração aplicável
Unidades Distância Escolha a configuração
aplicável
Temperatura Escolha a configuração
aplicável
Medidores Medidor de combustível/Combustível + Tacô-
metro

MENSAGENS INFORMATIVAS
Nota: Dependendo dos opcionais
instalados em seu veículo, nem todas as
mensagens serão exibidas ou estarão
disponíveis. Certas mensagens podem ser
abreviadas ou encurtadas dependendo de
qual tipo de agrupamento você tem.

(

Pressione o botão OK para reconhecer e


remover algumas mensagens da tela de
informações. Outras mensagens serão
removidas automaticamente pouco tempo
depois.
Certas mensagens precisam ser
confirmadas para que você possa acessar
os menus.

Estacionamento assistido

Mensagem Ação

Falha de estaciona- Exibida quando o sistema precisa de manutenção. Contate


mento assistido seu Distribuidor Ford o quanto antes.

100

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Piloto automático adaptável

Mensagem Ação

Piloto automático Exibido quando um defeito no radar impede o funcionamento


adaptável com defeito do piloto automático. Consulte Utilização do Piloto
Automático Dinâmico (página 179).
Piloto automático Exibido quando existem condições que impedem o funciona-
adaptável não disponível mento correto do piloto automático. Consulte Utilização
do Piloto Automático Dinâmico (página 179).
Piloto automático Exibido quando o radar está bloqueado devido à visibilidade
adaptável não disponível insuficiente do radar causada por condições climáticas
Sensor bloqueado Veja adversas ou lama/água no radar. O motorista pode limpar o
manual sensor para resolver o problema. Consulte Utilização do
Piloto Automático Dinâmico (página 179).
Piloto automático Exibido quando a frenagem automática é desativada.
Frenagem automática
Desligado
Sensor da frente não Exibido quando um defeito no radar impede o funcionamento
alinhado do piloto automático.
Piloto automático Exibido quando o piloto automático passa retorna o controle
adaptável - Motorista para o motorista.
retorna o controle
Velocidade do piloto Exibido quando a velocidade do veículo é muito baixa para
automático muito baixa ativar o piloto automático.
para ativar
Piloto automático Exibido quando o piloto automático está ajustando automa-
adaptável Reduzir ticamente a distância e o motorista precisa reduzir para uma
marcha marcha mais lenta.

Sistema de rastreio avançado®

Mensagem Ação

Fazer manutenção no Exibido quando o sistema detecta um defeito devido a um


AdvanceTrac sensor bloqueado.
AdvanceTrac desligado/ Exibido quando o controle de tração é desativado ou ativado
ligado pelo motorista.

101

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Airbag

Mensagem Ação

Sensor de ocupante Exibido quando o sistema detecta um defeito devido a um


BLOQUEADO Remova sensor bloqueado.
objetos no banco do
passageiro

Alarme

Mensagem Ação

Alarme do veículo para Exibido quando o alarme é disparado devido a uma entrada
interromper alarme, Dar não autorizada. Consulte Alarme antifurto (página 67).
partida no veículo

Parada/partida automática

Mensagem Ação

Auto StartStop Pise no O motor precisa ser ligado novamente, pressione o pedal do
freio para dar partida freio para dar partida.
Auto StartStop Pise no O motor precisa ser ligado novamente, pressione o pedal do
freio + forte p/ ativar freio com mais força para dar partida.
Auto StartStop Pise na O motor precisa ser ligado novamente, pise no pedal da
embr. para dar partida embreagem para dar partida.
Auto StartStop Pise em O motor precisa ser ligado novamente, pressione qualquer
qualq. pedal pedal para dar partida.
Auto StartStop Passe Passe o câmbio para neutro para que o sistema dê partida
câmbio para neutro para no motor novamente
dar partida
Auto StartStop Mude Selecione estacionamento para que o sistema dê partida no
para P Dê a partida motor novamente.
Auto StartStop Partida O sistema não está funcionando. Uma partida manual é
manual exigida exigida.
Auto StartStop Não Exibido quando as condições não são atendidas para o
disponível funcionamento correto do sistema Auto StartStop
Motor parado StartStop desligou o motor automaticamente.

102

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Mensagem Ação

Motor ligado devido a As rodas estão em um ângulo agudo ou o volante está sendo
manobra do veículo girado.
Motor ligado devido a As rodas estão em um ângulo agudo ou o volante está sendo
manobra do volante girado.
Motor ligado devido a O motor pode estar ligado para oferecer suporte à alta
uso de acessório demanda de acessórios elétricos, como vidros elétricos,
desembaçador traseiro ou durante o uso da tomada de força.
Motor ligado Operação O motor está ligado para oferecer suporte à operação normal
normal do veículo. Inclui condições externas do veículo, como altitude,
tráfego, baixa temperatura ambiente. Também inclui bateria
fora das condições de operação ideais (estado da carga e da
temperatura) e vácuo inadequado do freio (pode ocorrer se
o pedal do freio for pressionado várias vezes seguidas).
Aquecimento ou refrige- O motor está ligado para atingir ou manter o compartimento
ração interno em um nível aceitável.
Tomada em uso O motor está ligado, o que é necessário para oferecer suporte
ao uso da tomada de força (110V).

Desligamento automático do motor

Mensagem Ação

Motor desliga em XX Exibido quando o motor está pronto para ser desligado.
segs.
Motor desligado p/ Exibido quando o motor é desligado para ajudar a economizar
economizar combustível combustível.
Motor desliga em XX Exibido quando o motor está pronto para ser desligado. Você
segs. OK para anular pode pressionar OK, no botão esquerdo do volante, para
anular o desligamento.

103

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

AWD

Mensagem Ação

AWD temporariam. Exibido quando o sistema AWD é temporariamente desligado


desligado para se proteger contra o superaquecimento.
AWD Desligado Exibido quando o sistema AWD é automaticamente desligado
para se proteger. Isso é causado pela operação do veículo
com o estepe compacto ou se o sistema estiver superaque-
cendo.
AWD restabelecido O sistema AWD voltará a funcionar normalmente e apagará
esta mensagem depois de percorrer uma distância curta com
o pneu de estrada ou depois que o sistema tiver permitido o
resfriamento.
AWD com defeito Exibido em conjunto com a luz do Controle de aceleração/
Serviço necess. Transmissão/AWD quando o sistema AWD não está funcio-
nando corretamente. Se o aviso não desaparecer ou for
exibido novamente, entre em contato com o Distribuidor Ford
o mais rápido possível.

Sistema da bateria e de carga

Mensagem Ação

Checar sistema de carga Exibido quando o sistema de carga precisa de manutenção.


Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre
em contato com o Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Bateria fraca Recursos Exibido quando o sistema de gerenciamento da bateria
temp. desligados detecta uma condição de baixa tensão prolongada. Vários
recursos do veículo serão desligados para ajudar a conservar
a bateria. Desligue o máximo de cargas elétricas o mais rápido
possível para aprimorar a tensão do sistema. Se a tensão do
sistema tiver sido recuperada, os recursos desligados voltarão
a funcionar normalmente.
Desligue acessórios para Exibido quando o sistema de gerenciamento da bateria
econom. bateria determina que a carga da bateria está baixa. Desligue a
ignição o mais rápido possível para proteger a bateria. Esta
mensagem será apagada depois que o veículo for ligado e a
carga da bateria for restaurada. Desligue cargas elétricas
desnecessárias para permitir que a bateria seja recarregada
mais rapidamente.

104

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Sistema de informação de ponto cego e alerta de tráfego cruzado

Mensagem Ação

Ponto cego Falha no Exibido quando ocorre uma falha no sistema. Contate seu
sistema Distribuidor Ford o quanto antes.
Ponto cego não Exibido quando os sensores do sistema estão bloqueados.
disponível Sensor bloq. Contate seu Distribuidor Ford o quanto antes. Consulte
Veja manual Monitor de Pontos Cegos (página 190).
Veículo de tráfego Exibido quando o sistema detecta um veículo. Consulte
cruzado vindo de X Monitor de Pontos Cegos (página 190).
Tráfego cruz. não Exibido quando os sensores do sistema de informação de
disponível Sensor bloq. ponto cego e do sistema de alerta de trânsito estão
Veja manual bloqueados. Consulte Monitor de Pontos Cegos (página
190).
Tráfego cruz. Falha no Exibido quando ocorre uma falha no sistema. Contate seu
sistema Distribuidor Ford o quanto antes.

Sistema de aviso de colisão

Mensagem Ação

Alerta colisão com Exibido quando há um defeito no sistema de alerta de colisão.


defeito O sistema será desligado. Contate seu Distribuidor Ford o
quanto antes.
Alerta colisão não Exibido quando o radar do sistema de alerta de colisão é
disponível Sensor bloq. bloqueado devido à visibilidade insuficiente do radar causada
Veja manual por condições climáticas adversas ou lama/água na frente
do radar. O motorista pode limpar o sensor para resolver o
problema. Contate seu Distribuidor Ford o quanto antes.
Alerta colisão não Exibido quando há um defeito no sistema de alerta de colisão.
dispon. O sistema será desligado. Contate seu Distribuidor Ford o
quanto antes.

105

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Portas e travas

Mensagem Ação

Porta X aberta Exibido quando a(s) porta(s) listada(s) não está(ão)


completamente fechada(s) e o veículo está se movendo.
Exibido quando a(s) porta(s) listada(s) não está(ão)
completamente fechada(s).
Porta-malas aberto Exibido quando o compartimento de bagagem não está
completamente fechado.
Interruptores inibidos Exibido quando os interruptores da porta são desligados.
Modo de segur.
Trava infantil com Exibido quando há um defeito no sistema de travas infantis.
defeito Serviço necess. Contate seu Distribuidor Ford o quanto antes.
Código do teclado de Exibe o código do teclado de fábrica depois que o teclado é
fábr. XXXXX reconfigurado.

Alerta ao Condutor

Mensagem Ação

Alerta fadiga do moto- Pare e descanse assim que for seguro.


rista Pausa sugerida
Alerta fadiga do moto- Faça uma pausa em breve.
rista Pausa sugerida

Combustível

Mensagem Ação

Nível de combustível Exibido como um lembrete do nível de combustível baixo


baixo
Checar entrada tanque Exibido quando a entrada do tanque não é fechada correta-
mente.

106

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Assistência de Início de Aclive

Mensagem Ação

Assistência subida não Exibido quando a assistência na subida não está disponível.
disponível Consulte seu Distribuidor Ford. Consulte Assistência de
partida em rampas (página 155).

Chaves e acesso inteligente

Mensagem Ação

Pise no freio para dar Exibido como um lembrete para pisar no freio ao dar partida
PARTIDA no veículo.
Chave não detectada Exibido se a chave não for detectada pelo sistema. Consulte
Partida sem chave (página 139).
Inicie novamen. ou Exibido quando o botão de Partida/Parada é pressionado
precisa da chave para desligar o motor e uma Chave de acesso inteligente não
é detectada dentro do veículo.
Energia ativa Exibido quando o veículo está no estado ignição ligada.
Sistema de partida Falha Esta mensagem é exibida quando ocorre um problema com
o sistema de partida do veículo. Consulte seu Distribuidor
Ford para fazer a manutenção.
Pise no freio e Exibido como um lembrete para pisar no freio e na
embreagem para dar embreagem ao dar partida no veículo.
partida
Pise na embr. para dar Exibido como um lembrete para pisar na embreagem ao dar
partida partida no veículo.
Tempo de partida esgo- Exibido quando o motor de partida tiver excedido o tempo
tado de partida ao tentar iniciar o veículo.
Programação de chave Exibido durante a programação da chave reserva, quando
sucesso uma chave de acesso inteligente é programada para o
sistema.
Programação de chave Exibido durante a programação da chave reserva, quando
Falha ocorre uma falha na programação da chave de acesso inteli-
gente.
Número máximo de Exibido durante a programação da chave reserva quando o
chaves programadas número máximo de chaves tiver sido programado.

107

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Mensagem Ação

N° de chaves progra- Exibido durante a programação da chave reserva quando um


madas insuficiente número insuficiente de chaves tiver sido programado.
Bateria da chave fraca Exibido quando a bateria da chave está fraca. Troque a bateria
Troque bateria o mais rápido possível.
Não pôde programar Exibido quando é feita uma tentativa de programar uma chave
chave integrada reserva usando duas chaves existentes.
Motor ligado Exibido para informar ao motorista que ele está saindo do
veículo e o motor está ligado.

Sist. perm. faixa

Mensagem Ação

Sist. perm. faixa Com O sistema está com defeito. Contate seu Distribuidor Ford o
defeito Serviço necess. quanto antes.
Câmera frontal tempora- O sistema detectou uma condição que fez com que o sistema
riam. não disponível ficasse temporariamente indisponível.
Câmera frontal Baixa O sistema detectou uma condição que exige que o para-brisa
visibilid. Limpe a lente seja limpo para funcionar corretamente.
Câmera frontal defei- O sistema está com defeito. Contate seu Distribuidor Ford o
tuosa Serviço necess. quanto antes.
Manter mãos no volante Exibido quando o sistema solicita que o motorista mantenha
as mãos no volante.

Manutenção

Mensagem Ação

Pressão óleo do motor Pare o veículo assim que for seguro e desligue o motor. Veri-
BAIXA fique o nível do óleo. Se o aviso não desaparecer ou for exibido
novamente quando o motor estiver ligado, entre em contato
com o Distribuidor Ford assim que possível.
Mude óleo do motor em Exibido quando a vida útil do óleo do motor é 10% ou inferior.
breve Consulte Verificação do óleo do motor (página 226).
Mudança óleo Exibido quando a vida útil do óleo chega a 0%. Consulte
necessária Verificação do óleo do motor (página 226).

108

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Mensagem Ação

Nível líquido freio BAIXO Indica que o nível de líquido do freio está baixo e o sistema
de freio deve ser inspecionado imediatamente. Consulte
Verificação do fluido de freio (página 229).
Checar sistema de freio Exibido quando o sistema de freio precisa de manutenção.
Nível Checar sistema de Pare o veículo em um local seguro. Consulte seu Distribuidor
freio Ford.
Temperatura líquido Exibido quando a temperatura do motor está muito alta. Pare
radiador muito alta o veículo em um local seguro e espere o motor esfriar. Se o
problema persistir, entre em contato com seu Distribuidor
Ford. Consulte Verificação do líquido de arrefecimento
do motor (página 227).
Potência reduz. para Exibido quando o motor reduz a potência para ajudar a reduzir
diminuir a temperatura a temperatura alta do líquido de arrefecimento.
do motor
Modo Transporte/ Exibido para indicar que o veículo ainda está no modo
Fábrica Transporte ou Fábrica. Isso pode impedir que alguns recursos
funcionem corretamente. Consulte seu Distribuidor Ford.
Veja manual Informa ao motorista que o trem de força precisa de manu-
tenção devido a um defeito.

MyKey

Mensagem Ação

MyKey não foi criada Exibido durante a programação da chave quando MyKey não
pode ser programada.
MyKey ativada Dirija com Exibido quando MyKey está ativa.
cuidado
Velocidade limitada a Exibido o veículo é ligado e MyKey está em uso e o limite de
XX MPH/km/h velocidade de MyKey está ativado.
Veículo próximo da velo- Exibido quando uma MyKey está em uso e o limite de veloci-
cidade máxima dade de MyKey está ativado e a velocidade do veículo está
se aproximando de 80 mph (130 km/h).
Veículo à veloc. máxima Exibido quando uma MyKey está em uso e o limite de veloci-
da MyKey program. dade de MyKey é atingido.
Checar velocid. Dirija Exibido quando MyKey está ativa.
com cuidado

109

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Mensagem Ação

Afivele cinto p/ ativar Exibido quando uma MyKey está em uso e o Lembrete do
áudio cinto está ativado.
AdvanceTrac Ligado Exibido quando uma MyKey está em uso e o AdvanceTrac
Config. MyKey está ativado.
Controle tração Ligado Exibido quando uma MyKey está em uso e o Controle de
Config. MyKey tração está ativado.
MyKey Estac. assistido Exibido quando uma MyKey está em uso e o sistema auxiliar
sempre ativado de estacionamento está ativado.
Alerta perman. faixa em Exibido quando o sistema de manutenção da faixa de
MyKey program. rodagem está ativado de acordo com as configurações de
MyKey.

Sistema auxiliar de estacionamento

Mensagem Ação

Checar assist. estaciona- Exibido quando o sistema detecta uma condição que exige
mento frente manutenção. Consulte seu Distribuidor Ford. Consulte
Sistema auxiliar de estacionamento (página 169).
Checar assist. estaciona- Exibido quando o sistema detecta uma condição que exige
mento atrás manutenção. Consulte seu Distribuidor Ford. Consulte
Sistema auxiliar de estacionamento (página 169).
Ass. est. frente Ligado Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.
Desligado
Ass. est. atrás Ligado Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.
Desligado

110

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Freio de estacionamento

Mensagem Ação

Freio estacionamento Exibido quando o freio de estacionamento está puxado, o


ativado motor está ligado e o veículo percorre mais de 3 mph (5 km/
h). Se o aviso continuar sendo exibido depois que o freio de
estacionamento for solto, entre em contato com o Distribuidor
Ford.
Freio estacion. com O freio de estacionamento elétrico detectou uma condição
defeito Procure serviço que exige manutenção. Consulte seu Distribuidor Ford.
Freio estacion. não apli- Exibido quando o freio de estacionamento elétrico não está
cado Apl. freio estac. ativado.
Freio estacionam. não Exibido quando o freio de estacionamento elétrico não foi
aplicado Reaplicar ativado.
Freio estacion. Modo Exibido quando o freio de estacionamento elétrico está
manutenção executando uma verificação de diagnóstico.
Freio estacion. Use inter- Exibido quando o freio de estacionamento elétrico está
ruptor para liberar ativado, mas não foi solto.
Pise no freio para liberar Exibido quando o freio de estacionamento elétrico está
o freio estacion. ativado, mas não foi liberado e o veículo está se movendo.
Freio estacion. Função O sistema do freio de estacionamento elétrico detectou uma
limitada Serviço nec. condição que exige manutenção. Consulte seu Distribuidor
Ford.
Freio estacion. Sistema Exibido quando o freio de estacionamento elétrico não foi
sobreaquecido liberado, causando superaquecimento.
Libere o freio de estacio- Exibido quando o freio de estacionamento elétrico está
namento ativado e o veículo está ligado.
Freio de estacionamento Exibido quando o freio de estacionamento elétrico está
aplicado ativado.
Freio de estacionamento Exibido quando o freio de estacionamento elétrico é liberado.
liberado

111

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Direção assistida

Mensagem Ação

Falha da direção Procure Exibido quando o sistema de direção assistida detecta uma
serviço condição que exige manutenção. Consulte seu Distribuidor
Ford.
Perda de direção Pare O sistema de direção assistida não está funcionando. Pare o
com cuidado veículo em um local seguro. Consulte seu Distribuidor Ford.
Falha do auxiliar da O sistema de direção assistida detectou uma condição na
direção hidráulica qual o sistema de direção assistida ou o sistema de entrada
Procure serviço passiva ou partida passiva exige manutenção. Consulte seu
Distribuidor Ford.

Arranque remoto

Mensagem Ação

Para dirigir: Gire a chave Exibido como um lembrete para girar a chave para dirigir o
para ligado veículo depois de uma partida remota.
Para dirigir: Pressione Exibido como um lembrete para usar o freio e o botão de
freio e botão iniciar partida para dirigir o veículo depois de uma partida remota.

Sistema de partida

Mensagem Ação

Pise no freio + botão Exibido ao dar partida no veículo como um lembrete para
Iniciar pisar no freio.
Partida do motor Exibido quando a chave de partida tenta dar partida no
pendente Aguarde veículo.
Partida do motor cance- Exibido quando a partida pendente é cancelada.
lada

112

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Sistema de monitoração da pressão dos pneus

Mensagem Ação

Pressão pneus BAIXA Exibido quando a pressão de um ou mais pneus do veículo


está baixa. Consulte Sistema de monitoração da pressão
dos pneus (página 249).
Pressão pneus Falha no Exibido quando o sistema de monitoramento da pressão dos
monitor pneus está com defeito. Se o aviso não desaparecer ou for
exibido novamente, entre em contato com o Distribuidor Ford.
Consulte Sistema de monitoração da pressão dos pneus
(página 249).
Pressão pneus Falha no Exibido quando o sensor de pressão de um pneu estiver com
sensor defeito ou um pneu estepe estiver em uso. Para obter mais
informações sobre como o sistema funciona nessas
condições, consulte Consulte Sistema de monitoração da
pressão dos pneus (página 249). Se o aviso não desaparecer
ou for exibido novamente, entre em contato com o Distribuidor
Ford o mais rápido possível.

Controle tração

Mensagem Ação

Controle tração Desli- Exibido quando o sistema de controle de tração é desligado


gado/Controle tração ou ligado. Consulte Utilização do Controle de Tração
Ligado (página 166).
Acidente detec. Perigos Exibido quando ocorre um acidente e o detector de perigos
ativad. é ativado.

Transmissão

Mensagem Ação

Transmissão com Consulte seu Distribuidor Ford.


defeito Serviço
necessário
Transmissão sobreaque- A transmissão está superaquecendo e precisa ser resfriada.
cida Pare com segur. Pare em um local seguro assim que possível.
Transmissão sobreaque- A transmissão superaqueceu e precisa ser resfriada. Pare em
cida Pare com segur. um local seguro assim que possível.

113

Fusion/Mondeo ()
Mostradores de informações

Mensagem Ação

Transmissão Serviço Consulte seu Distribuidor Ford.


necessário
Transmissão sobreaque- A transmissão está ficando quente. Pare para esfriá-la.
cida Pise no freio
Transmissão Funções Exibido quando a transmissão tiver superaquecido e estiver
limit. Veja manual com funcionalidade limitada. Consulte Transmissão
automática (página 152).
Aquecendo transmissão A transmissão está muito fria. Aguarde até que ela esquente
Favor aguardar antes de dirigir.
Transmissão fora de Exibido como um lembrete para deixar a transmissão em P.
Park
Transmissão ajustada Exibido quando a transmissão tiver ajustado a estratégia de
troca.
Transmissão Modo Exibido quando a transmissão está ajustando a estratégia de
adaptável troca.
Transmissão Modo indi- Exibido quando o alavanca de troca de transmissão está
cativo bloqueado bloqueada e não pode selecionar marchas.
Transmissão Modo indi- Exibido quando o alavanca de troca de transmissão está
cativo desbloqueado desbloqueada e livre para selecionar marchas.

114

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (SE EQUIPADO)

(

A Controle de velocidade da ventoinha: Regula o volume de ar circulado dentro


do veículo. Ajuste para selecionar a velocidade desejada da ventoinha ou
desligue. Se você desligar a ventoinha, o para-brisas pode ficar embaçado.
Barras de luz no mostrador acendem para indicar a velocidade da ventoinha.
B A/C: Pressione o botão para ligar e desligar o ar condicionado. Para melhorar
o ar condicionado ao dar partida no veículo, dirija com as janelas ligeiramente
abertas por dois a três minutos. Use com a circulação de ar para melhorar o
desempenho e a eficiência de refrigeração.
C Alimentação: Pressione o botão para desligar e ligar o sistema. Quando o
sistema estiver desligado, o ar exterior não pode entrar no veículo.
D Vidro traseiro aquecido: Liga e desliga o vidro traseiro aquecido. Consulte
Vidros e retrovisores com desembaçador (página 124).
E Controle de temperatura: Controla a temperatura do fluxo de ar no veículo.
Ajuste para selecionar a temperatura desejada.
F Desembaçador MAX: Gire o mostrador do controle de temperatura totalmente
até a posição de aquecimento total para ligar. O sistema distribui o ar externo
através das aberturas de ventilação do para-brisa, o ar condicionado é ligado
automaticamente, a ventoinha é automaticamente ajustada para a velocidade
mais alta e o mostrador de temperatura volta para a posição de calor total.
Quando o desembaçamento MAX é ligado, o ar recirculado não pode ser
selecionado (para evitar o embaçamento). O vidro traseiro aquecido é ligado
automaticamente quando o desembaçamento MAX é selecionado.

115

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

G A/C MÁX: Gire o mostrador do controle de temperatura totalmente até a


posição de resfriamento total. O sistema distribui o ar recirculado através das
aberturas de ventilação do painel de instrumentos, o ar condicionado é ligado
automaticamente, a ventoinha é automaticamente ajustada para a velocidade
mais alta e o mostrador de temperatura volta para a posição de calor total.
Este novo resfriamento do ar interior é mais econômico e eficiente.
H Controle da distribuição de ar: Pressione estes botões para virar o fluxo de
ar do para-brisa, do painel de instrumentos e das aberturas da área dos pés. O
sistema pode distribuir ar por meio de qualquer combinação destas aberturas
de ventilação. Pelo menos um destes botões permanece ligado enquanto o
sistema está ligado.
I Bancos aquecidos (se equipado): Ligue e desligue os bancos aquecidos do
motorista ou do passageiro. Consulte Bancos aquecidos (página 133).
J Recirculador de ar: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o ar
recirculado. Quando você seleciona o ar recirculado, o ar atualmente presente
no compartimento do passageiro é recirculado. Isto pode reduzir o tempo
necessário para resfriar o interior (quando usado com o A/C) e pode reduzir a
entrada de odores indesejados no veículo. O recirculador de ar pode desligar-se
automaticamente em todos os modos de fluxo de ar, exceto o A/C MAX para
reduzir a possibilidade de embaçamento.
K Indicadores de velocidade da ventoinha: Acendem para indicar a velocidade
da ventoinha.

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)

(

116

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

A Controle da temperatura do lado do motorista: Gire para aumentar ou


diminuir a temperatura do ar para o lado do motorista do veículo. Este controle
também ajusta a temperatura do lado do passageiro quando a operação de
região dupla está desengatada.
B Recirculador de ar: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o ar
recirculado. Quando você seleciona o ar recirculado, o ar atualmente presente
no compartimento do passageiro é recirculado. Isto pode reduzir o tempo
necessário para resfriar o interior (quando usado com o A/C) e pode reduzir a
entrada de odores indesejados no veículo. O recirculador de ar pode desligar-se
automaticamente em todos os modos de fluxo de ar, exceto o A/C MAX para
reduzir a possibilidade de embaçamento.
C - Controle de velocidade da ventoinha: Pressione para diminuir o volume
de ar circulado no veículo.
D Indicador de velocidade da ventoinha: Acende para indicar a velocidade da
ventoinha. Quando o sistema está controlando a ventoinha automaticamente,
todos os indicadores de velocidade da ventoinha desligam.
E Controle da distribuição do fluxo de ar: Pressione estes botões para virar o
fluxo de ar do para-brisa, do painel de instrumentos e das aberturas da área
dos pés. O sistema pode distribuir ar por meio de qualquer combinação destas
aberturas de ventilação. Pelo menos um destes botões permanece ligado
enquanto o sistema está ligado. Quando o sistema está controlando a
distribuição do ar automaticamente, os indicadores de todos esses botões
desligam.
F + Controle de velocidade da ventoinha: Pressione para aumentar o volume
de ar circulado no veículo.
G AUTO: Pressione o botão para ligar a operação totalmente automática.
Selecione a temperatura desejada utilizando o controle de temperatura. O
sistema ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha, a distribuição de
ar, a operação do A/C, e o ar externo ou o recirculador de ar, para aquecer ou
resfriar o veículo e manter a temperatura selecionada.
H Controle da temperatura do lado do passageiro: Gire para aumentar ou
diminuir a temperatura do ar para o lado do passageiro do veículo.
I Vidro traseiro aquecido: Liga e desliga o vidro traseiro aquecido. Consulte
Vidros e retrovisores com desembaçador (página 124).
J Desembaçador MAX: Pressione para ligar. O sistema distribui ar externo pelas
aberturas de ar do para-brisa, o ar-condicionado liga automaticamente e a
ventoinha é automaticamente ajustada para a velocidade mais alta. Quando
o desembaçamento MAX é ligado, o ar recirculado não pode ser selecionado
(para evitar o embaçamento). O vidro traseiro aquecido é ligado
automaticamente quando o desembaçamento MAX é selecionado.
K Alimentação: Pressione o botão para desligar e ligar o sistema. Quando o
sistema estiver desligado, o ar exterior não pode entrar no veículo.

117

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

L Banco aquecido (se equipado): Ligue e desligue os bancos aquecidos do


motorista ou do passageiro. Consulte Bancos aquecidos (página 133).
M MAX A/C: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o ar recirculado.
Quando você seleciona o ar recirculado, o ar atualmente presente no
compartimento do passageiro é recirculado. Isto pode reduzir o tempo
necessário para resfriar o interior (quando usado com o A/C) e pode reduzir a
entrada de odores indesejados no veículo. O recirculador de ar pode desligar-se
automaticamente em todos os modos de fluxo de ar, exceto o A/C MAX para
reduzir a possibilidade de embaçamento.
N A/C: Pressione o botão para ligar e desligar o ar condicionado. Para melhorar
o ar condicionado ao dar partida no veículo, dirija com as janelas ligeiramente
abertas por dois a três minutos. Use o A/C com o recirculador de ar para
melhorar o desempenho e a eficiência de refrigeração.

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO
AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)
Nota: É possível alternar entre as unidades
de temperatura Fahrenheit e Celsius.

(

118

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

A Controle do banco aquecido do motorista: Desligue e ligue o banco aquecido


do motorista. Consulte Bancos aquecidos (página 133).
B Controle da temperatura do lado do motorista: Pressione + ou - para
aumentar ou diminuir a temperatura do ar para o lado do motorista do veículo.
Este controle também ajusta a temperatura do lado do passageiro quando a
operação de região dupla está desengatada.
C Alimentação: Pressione o botão para desligar e ligar o sistema. Quando o
sistema estiver desligado, o ar exterior não pode entrar no veículo.
D Controle de velocidade da ventoinha: Pressione em qualquer um dos lados
do ícone do ventilador para aumentar ou diminuir o volume de ar circulado no
veículo.
E Controles da temperatura do lado do passageiro: Pressione + ou - para
aumentar ou diminuir a temperatura do ar para o lado do passageiro do veículo.
F Controle do banco aquecido do passageiro: Desligue e ligue o banco
aquecido do passageiro. Consulte Bancos aquecidos (página 133).
G Recirculador de ar: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o ar
recirculado. Quando você seleciona o ar recirculado, o ar atualmente presente
no compartimento do passageiro é recirculado. Isto pode reduzir o tempo
necessário para resfriar o interior (quando usado com o A/C) e pode reduzir a
entrada de odores indesejados no veículo. O recirculador de ar pode desligar-se
automaticamente em todos os modos de fluxo de ar, exceto o A/C MAX para
reduzir a possibilidade de embaçamento.
H A/C: Pressione o botão para ligar e desligar o ar condicionado. Para melhorar
o ar condicionado ao dar partida no veículo, dirija com as janelas ligeiramente
abertas por dois a três minutos. Use o A/C com o recirculador de ar para
melhorar o desempenho e a eficiência de refrigeração.
I MAX A/C: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o ar recirculado.
Quando você seleciona o ar recirculado, o ar atualmente presente no
compartimento do passageiro é recirculado. Isto pode reduzir o tempo
necessário para resfriar o interior (quando usado com o A/C) e pode reduzir a
entrada de odores indesejados no veículo. O recirculador de ar pode desligar-se
automaticamente em todos os modos de fluxo de ar, exceto o A/C MAX para
reduzir a possibilidade de embaçamento.
J AUTO: Pressione o botão para ligar a operação totalmente automática.
Selecione a temperatura desejada utilizando o controle de temperatura. O
sistema ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha, a distribuição de
ar, a operação do A/C, e o ar externo ou o recirculador de ar, para aquecer ou
resfriar o veículo e manter a temperatura selecionada.
K Vidro traseiro aquecido: Liga e desliga o vidro traseiro aquecido. Consulte
Vidros e retrovisores com desembaçador (página 124).

119

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

L Desembaçador: Distribui o ar através das aberturas do desembaçador do


para-brisa e das aberturas controladoras de neblina. Você também pode usar
esta configuração para desembaçar o para-brisas e limpar a fina camada de
névoa acumulada.
M Desembaçador MAX: Pressione para ligar. O sistema distribui ar externo pelas
aberturas de ar do para-brisa, o ar-condicionado liga automaticamente e a
ventoinha é automaticamente ajustada para a velocidade mais alta. Quando
o desembaçamento MAX é ligado, o ar recirculado não pode ser selecionado
(para evitar o embaçamento). O vidro traseiro aquecido é ligado
automaticamente quando o desembaçamento MAX é selecionado.

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO
AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)
Nota: É possível alternar entre as unidades
de temperatura Fahrenheit e Celsius.

(

A AUTO: Pressione o botão para ligar a operação totalmente automática.


Selecione a temperatura desejada utilizando o controle de temperatura. O
sistema ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha, a distribuição de
ar, a operação do A/C, e o ar externo ou o recirculador de ar, para aquecer ou
resfriar o veículo e manter a temperatura selecionada.
B CLIMATIZAÇÃO: Pressione o botão para ligar e desligar o sistema de controle
climático. Quando o sistema estiver desligado, o ar exterior não pode entrar no
veículo.

120

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

C MAX A/C: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o ar recirculado.


Quando você seleciona o ar recirculado, o ar atualmente presente no
compartimento do passageiro é recirculado. Isto pode reduzir o tempo
necessário para resfriar o interior (quando usado com o A/C) e pode reduzir a
entrada de odores indesejados no veículo. O recirculador de ar pode desligar-se
automaticamente em todos os modos de fluxo de ar, exceto o A/C MAX para
reduzir a possibilidade de embaçamento.
D A/C: Pressione o botão para ligar e desligar o ar condicionado. Para melhorar
o ar condicionado ao dar partida no veículo, dirija com as janelas ligeiramente
abertas por dois a três minutos. Use o A/C com o recirculador de ar para
melhorar o desempenho e a eficiência de refrigeração.
E Recirculador de ar: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o ar
recirculado. Quando você seleciona o ar recirculado, o ar atualmente presente
no compartimento do passageiro é recirculado. Isto pode reduzir o tempo
necessário para resfriar o interior (quando usado com o A/C) e pode reduzir a
entrada de odores indesejados no veículo. O recirculador de ar pode desligar-se
automaticamente em todos os modos de fluxo de ar, exceto o A/C MAX para
reduzir a possibilidade de embaçamento.
F Controle da temperatura do lado do passageiro: Permite ao passageiro
ajustar sua temperatura independente da temperatura do motorista. Pressione
+ ou - para aumentar ou diminuir a temperatura do ar para o lado do passageiro
do veículo quando estiver em modo de região dupla.
G Controle da velocidade da ventoinha: Pressione o ícone pequeno do
ventilador ou ícone grande do ventilador para diminuir ou aumentar o volume
de ar circulado no veículo.
H Controle da temperatura do lado do motorista: Pressione + ou - para
aumentar ou diminuir a temperatura do ar dentro do veículo. Este controle
também ajusta a temperatura do lado do passageiro quando a operação de
região dupla está desengatada.
I Desembaçador MAX: Pressione para ligar. O sistema distribui ar externo pelas
aberturas de ar do para-brisa, o ar-condicionado liga automaticamente e a
ventoinha é automaticamente ajustada para a velocidade mais alta. Quando
o desembaçamento MAX é ligado, o ar recirculado não pode ser selecionado
(para evitar o embaçamento). O vidro traseiro aquecido é ligado
automaticamente quando o desembaçamento MAX é selecionado.
J Vidro traseiro aquecido: Liga e desliga o vidro traseiro aquecido. Consulte
Vidros e retrovisores com desembaçador (página 124).
K Desembaçador: Distribui o ar através das aberturas do desembaçador do
para-brisa e das aberturas controladoras de neblina. Você também pode usar
esta configuração para desembaçar o para-brisas e limpar a fina camada de
névoa acumulada.

121

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

SUGESTÕES SOBRE O Controle climático manual


CONTROLE DA CLIMATIZAÇÃO Nota: Para reduzir o embaçamento do
DO VEÍCULO para-brisa durante o tempo úmido, ajuste
o controle de distribuição de ar na posição
Sugestões gerais das aberturas de ar do para-brisa.

Nota: O uso prolongado do recirculador de Controle climático automático


ar pode embaçar os vidros. Nota: Não é necessário ajustar as
Nota: Você pode sentir uma pequena configurações quando o interior do veículo
quantidade de ar proveniente das aberturas estiver extremamente quente ou frio. O
de ventilação da área dos pés sistema se ajusta automaticamente para
independentemente da configuração da aquecer ou resfriar a cabine para a
distribuição de ar. temperatura selecionada o mais rápido
possível. Para que o sistema funcione de
Nota: Para reduzir a formação de umidade forma eficiente, o painel de instrumentos e
dentro do veículo, não dirija com o sistema as aberturas de ar laterais devem estar
desligado ou com o recirculador de ar completamente abertos.
sempre ligado.
Nota: A baixas temperaturas ambientes
Nota: Não coloque objetos sob os bancos com o modo AUTO selecionado, o sistema
dianteiros porque isto pode interferir no dirige o fluxo de ar para o para-brisa e para
fluxo de ar para os bancos traseiro. as aberturas dos vidros laterais e o
Nota: Remova folhas ou qualquer resíduo ventilador poderá funcionar numa
da área de entrada de ar na base do velocidade mais lenta até o motor aquecer.
para-brisa.

Aquecendo o interior com rapidez

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Ajuste a velocidade da ventoinha para a Pressione o botão AUTO.


posição de velocidade máxima.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para
a configuração máxima (não o desem- posição desejada.
baçador MAX).
3 Selecione as aberturas de ventilação da
área dos pés utilizando os botões de
distribuição de ar.

122

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

Configurações de aquecimento recomendadas

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Ajuste a velocidade da ventoinha para a Pressione o botão AUTO.


posição central.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste a temperatura para um ambiente
o ponto intermediário das configurações confortável.
de aquecimento (não o desembaçador
MAX).
3 Selecione a posição das aberturas de
ventilação da área dos pés e das aber-
turas de ventilação do para-brisa utili-
zando os botões de distribuição de ar.

Resfriando o interior com rapidez

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para


a posição de A/C MAX. posição desejada.
2 Dirija com os vidros abertos por 2 a 3
minutos.

Configurações de refrigeração recomendadas

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Ajuste a velocidade da ventoinha para a Pressione o botão AUTO.


posição de velocidade intermediária.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste a temperatura para um ambiente
o ponto intermediário das configurações confortável.
de refrigeração.
3 Selecione as aberturas do painel de
instrumentos utilizando os botões de
distribuição de ar.

123

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

Desembaçamento do vidro lateral em tempo frio

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Selecione as posições do painel de Pressione o botão de desembaçamento.


instrumentos e das aberturas de venti-
lação da área dos pés através do
controle de distribuição de ar.
2 Pressione o botão do A/C. Ajuste o controle de temperatura para
posição desejada.
3 Ajuste o controle de temperatura para
posição desejada.
4 Ajuste a velocidade da ventoinha para a
posição mais alta.
5 Direcione as aberturas de ar laterais do
painel de instrumentos em direção aos
vidros laterais.
6 Feche as aberturas centrais do painel de
instrumentos.

Não utilize lâminas de barbear ou


outros objetos afiados para limpar o
VIDROS E RETROVISORES interior do vidro traseiro, ou para
COM DESEMBAÇADOR (SE remover decalques em seu interior. Isso
pode causar danos à grelha de linhas
EQUIPADO)
aquecidas. A garantia não cobre esses
danos.
Vidro traseiro aquecido
Retrovisor externo aquecido (Se
Nota: A ignição deverá estar ligada para
equipado)
utilizar este recurso.
Pressione o botão para limpar o gelo fino Nota: Não remova gelo dos espelhos com
e a neblina do vidro traseiro. Pressione o um raspador nem tente reajustar o vidro do
botão novamente dentro de 10 minutos espelho se o mesmo estiver congelado.
para desligá-lo. Ele será desligado Estas ações podem provocar danos ao vidro
automaticamente após 10 minutos, ou e aos espelhos.
quando a ignição for desligada. Nota: Não limpe o alojamento ou o vidro
de qualquer espelho com abrasivos fortes,
combustível ou outros produtos de limpeza
à base de petróleo.

124

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

Os espelhos aquecidos removem gelo, Não será possível ajustar o sistema


névoa e neblina ao ativar a janela aquecida durante a operação de partida remota.
traseira. Ligue a ignição para retornar o sistema a
suas configurações anteriores. É possível
agora fazer ajustes. É preciso ligar
FILTRO DE AR DA CABINE novamente certos recursos dependentes
do veículo, como:
O veículo está equipado com um filtro de
ar da cabine. Ele fica localizado atrás do • bancos aquecidos
porta-luvas. • espelhos aquecidos
O sistema de filtragem de partículas reduz • vidro traseiro aquecido.
a concentração de partículas em Pode-se ajustar as configurações
suspensão, como poeira, esporos e pólen utilizando os controles da tela de
no ar lançados no interior do veículo. informações. Consulte Mostradores de
Nota: Certifique-se de que um filtro de ar informações (página 91).
da cabine esteja instalado
permanentemente. Isso evita que objetos Configurações automáticas
estranhos entrem no sistema. Executar o É possível ajustar o controle climático para
sistema sem um filtro instalado pode operar no modo AUTO através da
resultar em danos ou degradação ao configuração da tela de informações:
sistema. Partida remota > Controle climático >
O sistema de filtragem de partículas Aquecedor-A/C > Auto. O sistema de
proporciona a você e seus passageiros os controle climático ajusta
seguintes benefícios: automaticamente a temperatura interna
• Ele melhora o conforto de condução para 72 °F (22 °C).
reduzindo a concentração de Em clima quente, o sistema está
partículas. configurado para 72 °F (22 °C).
• Melhora a limpeza do compartimento Em clima moderado, o sistema aquece ou
interno. resfria (com base nas configurações
• Protege os componentes do controle anteriores). O desembaçador traseiro, os
climático contra depósitos de espelhos aquecidos e os bancos aquecidos
partículas. não são ligados automaticamente.
Substitua o filtro em intervalos regulares. Em clima frio, o sistema está configurado
para 72 °F (22 °C). Os bancos aquecidos
Para informações adicionais sobre o filtro
são definidos para a posição alta (se
de ar da cabine, consulte um Distribuidor
disponível, e selecionado para AUTO na
Ford.
tela de informações). O desembaçador
traseiro e os espelhos aquecidos são
PARTIDA REMOTA (SE EQUIPADO) ligados automaticamente.

O sistema de controle climático ajusta a


temperatura da cabine durante a partida
remota.

125

Fusion/Mondeo ()
Controle de climatização

Últimos ajustes
É possível ajustar o controle climático para
operar utilizando as últimas configurações
de controle climático através da
configuração da tela de informações:
Partida remota > Controle climático >
Aquecedor–A/C > Últimas configurações.
O sistema de controle climático utiliza
automaticamente as últimas
configurações selecionadas antes de você
desligar o veículo.

Dispositivos aquecidos e
refrigerados
O sistema de controle climático controla
outros dispositivos aquecidos e
refrigerados no interior do veículo. Você
pode ligar estes dispositivos (se
disponíveis e selecionados como AUTO
nas telas informativas) durante a partida
remota. Os dispositivos aquecidos são
normalmente ligados durante clima frio, e
os dispositivos resfriados durante clima
quente.

126

Fusion/Mondeo ()
Bancos

SENTANDO-SE NA POSIÇÃO Nós recomendamos que você siga estas


diretrizes:
CORRETA
• Sente-se na posição vertical com a
base de sua espinha o máximo possível
CUIDADOS
para trás.
Sentar-se incorretamente, fora da
posição ou com o encosto do banco • Não recline o encosto do banco mais
muito reclinado pode retirar o peso de 30 graus.
do assento do banco e afetar as decisões • Ajuste o apoio da cabeça de forma que
do sistema de sensoriamento de sua parte mais alta fique nivelada com
passageiro, resultando em ferimentos o topo de sua cabeça, e o máximo
graves ou morte no caso de colisão. possível para frente. Certifique-se de
Sempre sente-se na vertical contra o que você permaneça confortável.
encosto do banco, com seus pés no chão. • Mantenha uma distância suficiente
Não recline o encosto do banco entre você e o volante. Nós
porque isto pode fazer com que o recomendamos um mínimo de 10
ocupante deslize por baixo do cinto polegadas (25 centímetros) entre seu
de segurança, resultando em ferimentos esterno e a tampa do airbag.
graves em caso de colisão. • Segure o volante com os braços
Não coloque objetos acima do ligeiramente dobrados.
encosto do banco para reduzir o risco • Dobre suas pernas ligeiramente de
de ferimentos graves em caso de forma que você possa pressionar os
colisão ou durante frenagens fortes. pedais até o fim.
• Posicione a correia de ombro do cinto
de segurança no centro de seu ombro,
passando a correia abdominal
firmemente sobre seu quadril.
Certifique-se de que sua posição de
condução esteja confortável, e que você
possa manter controle total sobre seu
veículo.

APOIOS DE CABEÇA
CUIDADOS
Ajuste totalmente o apoio de cabeça
(
antes de se sentar ou operar o
Quando usados corretamente, o banco, o veículo. Isto irá ajudar a minimizar o
apoio da cabeça, o cinto de segurança e risco de lesões no pescoço em caso de
os airbags garantem ótima proteção em uma colisão. Não ajuste o apoio de cabeça
caso de colisão. quando o veículo estiver em movimento.
O apoio de cabeça é um dispositivo
de segurança. Sempre que possível,
ele deve ser instalado e devidamente
ajustado quando o banco estiver ocupado.

127

Fusion/Mondeo ()
Bancos

CUIDADOS Os apoios de cabeça consistem de:


Instale o apoio de cabeça A Um apoio de cabeça com
corretamente para ajudar a absorção de energia
minimizar o risco de lesões no
pescoço em caso de uma colisão. B Duas hastes de aço
C Ajuste de bucha guia e botão de
Nota: Ajuste o encosto do banco para uma destravamento
posição de condução vertical antes de D Destravamento de bucha guia e
ajustar o apoio de cabeça. Ajuste o apoio botão de retirada
da cabeça de forma que sua parte mais alta
fique nivelada com o topo de sua cabeça,
e o máximo possível para frente. Ajustando o apoio de cabeça
Certifique-se de que você permaneça
Levantando o apoio de cabeça
confortável. Se você for extremamente alto,
ajuste o apoio de cabeça em sua posição Puxe o apoio de cabeça para cima.
mais alta.
Abaixando o apoio de cabeça
Apoios de cabeça externos do banco
dianteiro e do banco traseiro 1. Pressione e segure o botão C.
2. Empurre o apoio de cabeça para baixo.

Removendo o apoio de cabeça


1. Puxe o apoio de cabeça para cima até
que atinja sua posição mais elevada.
2. Pressione e segure os botões C e D.
3. Puxe o apoio de cabeça para cima.

Instalando o apoio de cabeça


( Alinhe as hastes de aço nas buchas guia e
empurre o apoio de cabeça para baixo até
Apoio de cabeça traseiro central travar.

Inclinando os apoios de cabeça


Os apoios de cabeça dianteiros possuem
um recurso de inclinação para conforto
extra. Para inclinar o apoio de cabeça, faça
o seguinte:

(

128

Fusion/Mondeo ()
Bancos

Os bancos dianteiros manuais podem


consistir de:

( A B C D
(

1. Ajuste o encosto do banco para uma A uma barra para mover o banco
posição de condução vertical. para trás e para a frente
2. Incline o apoio de cabeça para frente B um controle para ajustar a
em direção a sua cabeça até a posição lombar do encosto do banco
desejada. C uma alavanca para ajustar a
Após o apoio de cabeça ter atingido a altura do banco
posição máxima de inclinação para frente, D uma alavanca para ajustar de
incline-a para frente novamente, em volta o ângulo do encosto do
seguida, empurre-a para trás, até a posição banco
não inclinada.

BANCOS DE REGULAGEM BANCOS DE REGULAGEM


MANUAL ELÉTRICA (SE EQUIPADO)

CUIDADOS CUIDADOS
Não ajuste o banco do motorista ou Não ajuste o banco do motorista ou
o encosto do banco quando o veículo o encosto do banco quando o veículo
estiver em movimento. estiver em movimento.
Balance o banco para trás e para a Não coloque carga ou qualquer
frente depois de soltar a alavanca objeto atrás do encosto do banco
para se certificar de que está antes de retorná-lo à posição
totalmente encaixado. original.
Reclinar o encosto do banco pode
fazer com que um ocupante deslize
sob o cinto de segurança do banco,
o que resulta em severos danos corporais
no caso de uma colisão.

129

Fusion/Mondeo ()
Bancos

(

Lombar elétrica (Se equipado) FUNÇÃO DE MEMÓRIA (SE


EQUIPADO)

CUIDADOS
Antes de ativar a memória do banco,
certifique-se de que a área
imediatamente em torno do banco
está livre de obstruções e que todos os
ocupantes não estão em contato com as
partes em movimento.
Não utilize a função de memória
( quando o veículo estiver em
movimento.

Este recurso irá memorizar


automaticamente a posição do banco do
motorista e dos espelhos elétricos. O
controle de memória está localizado na
porta do motorista.

130

Fusion/Mondeo ()
Bancos

Ligando uma posição pré-definida


ao controle remoto ou chave de
acesso inteligente
O veículo pode salvar as posições
pré-definidas de memória para até três
controles remotos ou chaves de acesso
inteligente (IA).
1. Com a ignição ligada, mova as
posições de memória para as posições
desejadas.
(
2. Pressione e segure o botão
pré-definido desejado por cerca de
Salvando uma posição pré-
cinco segundos. Depois disso, um sinal
definida sonoro soará por cerca de dois
1. Ligue a ignição. segundos. Continue segurando até que
um segundo sinal sonoro seja ouvido.
2. Ajuste o banco e os retrovisores
externos na posição desejada. 3. Dentro de três segundos, pressione o
botão de travamento no controle
3. Pressione e segure o botão
remoto que você está ligando.
pré-definido desejado, até ouvir um
único sinal sonoro. Para desvincular um controle remoto, siga
o mesmo procedimento, – exceto na etapa
Podem ser salvas até três posições
3, pressione o botão de destravamento no
pré-definidas de memória. Uma
controle remoto.
pré-definição de memória pode ser salva
a qualquer momento. Nota: Para parar o movimento do banco
durante uma memorização, pressione
Memorizando uma posição qualquer controle de ajuste do banco do
pré-definida motorista, qualquer um dos botões de
memória, ou qualquer interruptor de
Pressione e solte o botão pré-definido
controle do espelho.
associado à sua posição de condução
desejada. O banco e os espelhos irão O movimento do banco também irá parar
mover-se para a posição de se o veículo entrar em movimento.
armazenamento pré-definida. Nota: Se mais de um controle remoto
Nota: A posição de memória pré-definida ligado ou chave IA estiver em alcance, a
apenas pode ser memorizada quando a função de memória irá passar para as
ignição estiver desligada, ou quando a configurações da primeira chave
alavanca seletora da transmissão estiver armazenada.
na posição P ou N (e o veículo não estiver
em movimento) se a ignição estiver ligada.
Uma posição de memória predefinida
também pode ser procurada ao pressionar
o botão de destravamento no seu controle
remoto ou na chave de acesso inteligente
se estiver vinculada à uma posição
predefinida.

131

Fusion/Mondeo ()
Bancos

Entrada fácil e Função de saída


Se o recurso de entrada e saída fácil estiver
ativado, este recurso automaticamente
moverá a posição do banco do motorista
para trás até cinco centímetros quando a
alavanca seletora da transmissão estiver
na posição P e a chave for removida ou a
ignição de partida sem chave estiver
desligada.
O banco do motorista irá retornar para a
posição anterior, quando a chave for
colocada na ignição ou a ignição de partida
sem chave for ativada.
É possível desligar o recurso de entrada e
saída fácil usando a tela de informações
do motorista.

BANCOS TRASEIROS
Nota: Seu veículo pode ter encostos do
banco divididos que têm de ser rebatidos
individualmente. (

Para baixar o(s) encosto(s) do banco de


1. Puxe a alça para liberar o encosto do
dentro do veículo, faça o seguinte:
banco.
2. Empurre o encosto do banco para
frente.

132

Fusion/Mondeo ()
Bancos

BANCOS AQUECIDOS (SE


EQUIPADO)

CUIDADO
As pessoas que são incapazes de
sentir dor em sua pele por causa da
idade avançada, doenças crônicas,
diabetes, lesão da medula espinhal,
medicamentos, uso de álcool, exaustão
ou outras condições físicas, devem ter
cuidado ao utilizar o banco aquecido. O
banco aquecido pode causar queimaduras
mesmo em baixas temperaturas,
especialmente se usado por longos
períodos de tempo. Não coloque nada
sobre o banco que isole contra o calor,
como um cobertor ou almofada. Isso pode
fazer com que o banco aquecido
superaqueça. Não perfure o assento com
alfinetes, agulhas ou outros objetos
pontiagudos. Isso pode danificar o
elemento de aquecimento e poderá fazer
( com que o banco aquecido superaqueça.
Um banco superaquecido pode causar
3. Acondicione o cinto de segurança no ferimentos graves.
compartimento. Isso evitará que o
cinto de segurança fique preso na trava
do banco. As seguintes coisas não devem ser feitas:
• Colocar objetos pesados na banco.
Ao levantar o encosto do banco,
certifique-se de ouvir a trava do assento • Operar o banco aquecido, se água ou
encaixando no lugar. qualquer outro líquido for derramado
no banco. Permita que o banco seque
completamente.
• Operar os bancos aquecidos a menos
que o motor esteja funcionando. Fazer
isto pode fazer com que a bateria perca
carga.

(

133

Fusion/Mondeo ()
Bancos

Pressionar o símbolo do banco aquecido


para percorrer as diversas configurações
de calor e desligar. Configurações mais
quentes são indicadas por outras luzes
indicadoras.

BANCOS VENTILADOS (SE


EQUIPADO)

Os bancos ventilados só funcionarão com


o motor funcionando. (

Para operar os bancos ventilados: Para remover um filtro de ar:


1. Desligue o veículo.
2. Empurre para cima a borda externa
rígida do filtro, gire-a no sentido
anti-horário quando as guias forem
liberadas e remova o filtro.

(

Pressione o símbolo do banco ventilado


para ativar e desativar as diversas
configurações de arrefecimento. As
configurações mais frias são indicadas por
outras luzes indicadoras.

Se o motor reduzir para menos de 350


RPM enquanto os bancos ventilados
estiverem ativados, o recurso será (

desligado automaticamente e precisará


Para instalar um filtro:
ser reativado.
1. Primeiro, posicione o filtro em seu
Substituição de filtro de ar de alojamento verificando se a
banco aquecido e ventilado (se extremidade mais adiante está
equipado) totalmente para cima no alojamento.
O sistema de banco com controle de 2. Empurre para dentro o centro da borda
climatização inclui filtros de ar. Você externa do filtro e gire-a no sentido
precisa substituí-los periodicamente. horário dentro do alojamento até
encaixar na posição.
Os filtros ficam sob cada banco dianteiro.
Você pode acessá-los pela área dos pés
da segunda fileira. Mova os bancos
dianteiros totalmente para frente e para
as posições totalmente levantadas para
facilitar o acesso.

134

Fusion/Mondeo ()
Bancos

APOIO DE BRAÇO DO BANCO


TRASEIRO

(

Dobre o apoio de braço para baixo para


usar o apoio de braço e o porta-copos.

135

Fusion/Mondeo ()
Tomadas auxiliares

Tomada de força de 12 volts DC Localizações


CUIDADO Tomadas de força podem ser encontradas:
Não conecte acessórios elétricos • na parte da frente do console central
opcionais no soquete do acendedor • dentro do cesto de armazenamento
de cigarros (se equipado). O uso no console central
indevido da tomada de 12 volts pode
• na parte de trás do console central
causar danos não cobertos pela garantia,
e pode resultar em incêndio ou ferimentos Tomada de força de 110 volts AC (Se
graves.
equipado)

Nota: Caso seja utilizada quando o veículo CUIDADO


não estiver em funcionamento, a bateria irá
descarregar. Pode não haver alimentação Não mantenha aparelhos elétricos
suficiente para reiniciar o veículo. conectados na tomada de força
sempre que o aparelho não estiver
Nota: Não insira objetos diferentes de em uso. Não utilize nenhuma extensão
conectores de acessórios na tomada de com a tomada de força de 110 volts AC,
força. Isto danifica a tomada e queima o uma vez que isso irá ultrapassar a
fusível. capacidade de proteção de segurança. Ao
Nota: Não pendure qualquer tipo de fazer isso, poderá fazer com que a tomada
acessório ou presilha adicional na tomada. de força tenha uma sobrecarga devido a
alimentação de vários dispositivos que
Nota: Não utilize a tomada de força acima podem alcançar além do limite de carga
da capacidade do veículo de 12 volts DC 180 de 150 watts e poderão resultar em
watts ou um fusível poderá queimar. ferimentos graves ou incêndio.
Nota: Não use a tomada de força para
alimentar um elemento acendedor de Nota: Mantenha o veículo funcionando ao
cigarros. utilizar a tomada de força.
Nota: O uso indevido da tomada de força
pode causar danos não cobertos pela
garantia.
Nota: Sempre mantenha as tampas da
tomada de força fechadas quando fora de
uso.
Ligue o veículo para usar a capacidade
total da tomada de força. Para evitar que
a bateria seja descarregada:
• Não use a tomada de força durante um
tempo maior que o necessário quando (

o veículo não estiver funcionando. A tomada de força é utilizada para a


• Não deixe aparelhos ligados durante a alimentação de aparelhos elétricos que
noite ou quando o veículo estiver exigem até 150 watts. Ela fica localizada
estacionado por períodos prolongados. na parte de trás do console central.

136

Fusion/Mondeo ()
Tomadas auxiliares

Quando a luz indicadora, localizada na


tomada de força, estiver:
• ligada — a tomada de força está pronta
para fornecer energia.
• desligada — a fonte de alimentação da
tomada de força está desligada; a
ignição não está ligada.
• piscando — a tomada de força está no
modo de falha.
A tomada de força desliga
temporariamente a energia se o limite de
150 watts é excedido. Ela também pode
alternar para um modo de falha quando
estiver sobrecarregada, superaquecida, ou
em curto. Desconecte o aparelho e
desligue a ignição e, em seguida, ligue-a
novamente para verificar se há condições
de sobrecarga e curto-circuito. Deixe o
sistema esfriar, desligue a ignição e, em
seguida, ligue-a novamente para verificar
se há uma condição de superaquecimento.
A tomada de força não foi projetada para
aparelhos elétricos como:
• Televisões de tubo de raios catódicos
• Cargas de motor, por exemplo,
aspiradores de pó, serras elétricas e
outras ferramentas elétricas, ou
refrigeradores movidos por compressor
• Dispositivos de medição que
processem dados precisos, por
exemplo, equipamentos médicos ou
equipamentos de medição
• Outros aparelhos que necessitam de
uma fonte de energia extremamente
estável, por exemplo, cobertores
elétricos controlados por
microcomputador ou lâmpadas de
sensor de toque

137

Fusion/Mondeo ()
Compartimentos de armazenagem

CONSOLE CENTRAL Pressione perto da extremidade traseira


da porta para abri-la.
Guarde itens no porta-copos com cuidado,
pois os itens podem se soltar durante
frenagem brusca, aceleração ou colisões,
incluindo bebidas quentes que possam
derramar.
Os recursos de console disponíveis
incluem:

A
B

(

A Porta-copos
B Compartimento de
armazenamento com tomada
de energia auxiliar, conector de
entrada auxiliar, porta USB e
media hub
C TOMADA AUXILIAR

CONSOLE SUPERIOR

(

138

Fusion/Mondeo ()
Ativação e desativação do motor

INFORMAÇÕES GERAIS PARTIDA SEM CHAVE


CUIDADOS Nota: O sistema de partida sem-chave
Manter o motor em marcha lenta pode não funcionar se a chave estiver perto
durante períodos prolongados e em de objetos de metal ou dispositivos
regimes de giro elevados pode eletrônicos, como telefones celulares.
produzir temperaturas muito altas no Nota: Uma chave válida deve estar
motor e no sistema de escapamento, com localizada dentro do veículo para ligar a
risco de incêndio ou outros danos. ignição e dar a partida no motor.
Não estacione, deixe em marcha Modos de ignição
lenta, ou dirija o veículo sobre grama
seca ou outro tipo de folhagem seca.
O sistema de emissão aquece o
compartimento do motor e o sistema de
escapamento, gerando risco de incêndio.
Não dê a partida no motor dentro de
garagens ou outros recintos
fechados. A fumaça do
escapamento pode ser tóxica. Sempre
(
abra a porta da garagem antes de dar a
partida no motor. O sistema de partida sem chave tem três
Se você sentir cheiro de fumaça do modos:
escapamento dentro do veículo, • Desligado: desliga a ignição.
leve-o imediatamente a um • Sem acionar o pedal do freio,
Distribuidor Ford para inspeção. Não dirija pressione e solte o botão uma vez
o veículo se você sentir cheiro de fumaça quando a ignição estiver no modo
do escapamento. ativado ou quando o motor estiver
em funcionamento, mas o veículo
Se você desconectar a bateria, o veículo não estiver movendo.
pode exibir algumas características • Ligado: todos os circuitos elétricos
incomuns de condução durante estão em funcionamento e as luzes de
aproximadamente 8 Km depois dela ser aviso e indicadores acendem.
reconectada. Isto acontece porque o
• Sem aplicar o pedal do freio,
sistema de gerenciamento do motor
pressione e libere o botão uma vez.
precisa se realinhar com o motor. Você
pode desconsiderar qualquer característica • Partida: dá partida no motor.
incomum de condução durante este • Pressione o pedal do freio e o botão
período. por qualquer período de tempo.
Ao dar a partida no motor, evite pressionar Uma luz indicadora no botão
o pedal do acelerador antes e durante a acende quando a ignição está
operação. Só use o pedal do acelerador ligada e quando o motor dá partida.
quando você tiver dificuldade para dar a
partida no motor.

139

Fusion/Mondeo ()
Ativação e desativação do motor

PARTIDA DE MOTOR A • Mova a alavanca seletora da


transmissão para a posição P.
GASOLINA
• Ligue a ignição.
Reservatório do sistema de partida Nota: Não pressione o pedal do acelerador.
a frio
1. Pressione totalmente o pedal do freio.
CUIDADO 2. Mova a alavanca seletora da
Desligue o motor ao encher o transmissão para a posição P.
reservatório de partida a frio. Tenha 3. Partida do motor. O motor pode
cuidado ao encher para evitar continuar a tentar dar partida por até
derramar combustível. Mantenha o 15 segundos ou até que dê a partida.
reservatório de partida a frio cheio durante Nota: Caso não seja possível dar a partida
a partida a frio. no motor na primeira tentativa, espere
alguns segundos e tente novamente.
Encha o reservatório de gasolina para dar Se houver dificuldade em dar partida no
a partida no veículo nos meses de inverno. motor quando a temperatura estiver
Desligue o sistema de ventilação ao encher abaixo de -13 °F (-25 °C), pressione
o reservatório de partida a frio. ligeiramente o pedal do acelerador e tente
O tanque do reservatório deve ser enchido novamente.
até a marca MAX. Caso não seja possível dar a partida no
motor depois de três tentativas, aguarde
Motor frio ou quente
10 segundos e siga este procedimento:
Nota: Se o nível do tanque de combustível 1. Pressione totalmente o pedal do freio.
estiver baixo e o veículo não pegar depois
de cinco tentativas, espere 20 minutos para 2. Pressione totalmente o pedal do
deixar o motor de partida esfriar, ou acelerador e mantenha-o.
complete o nível do tanque com pelo menos 3. Mova a alavanca seletora da
5 litros de combustível. transmissão para a posição P.
Ao dar partida no motor, a velocidade de 4. Partida do motor.
marcha lenta aumenta para aquecer o
motor. Se a velocidade de marcha lenta Proteção contra fumaça do
não diminuir automaticamente, leve o escapamento
veículo para verificação em um Distribuidor
Ford. CUIDADO
Antes de dar partida no motor, verifique o Se você sentir cheiro de fumaça do
seguinte: escapamento dentro do veículo,
leve-o imediatamente ao seu
• Certifique-se de que todos os Distribuidor Ford para inspeção. Não dirija
ocupantes colocaram seus cintos de o veículo se você sentir cheiro de fumaça
segurança. do escapamento. O monóxido de carbono
• Verifique se os faróis e acessórios está presente na fumaça do escapamento.
elétricos estão desligados. Tome precauções para evitar seus efeitos
• Verifique se o freio de estacionamento nocivos.
está ligado.

140

Fusion/Mondeo ()
Ativação e desativação do motor

Informações importantes sobre


ventilação
Se parar o veículo e deixar o motor em
marcha lenta por longos períodos de
tempo, recomendamos que você faça o
seguinte:
• Abra as janelas pelo menos 1 polegada
(2,5 centímetros).
• Ajuste o controle climático para o ar
externo.

141

Fusion/Mondeo ()
Combustível e reabastecimento

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Elimine todos os materiais fumegantes


e qualquer chama aberta antes de
reabastecer seu veículo.
CUIDADOS
Não encha o tanque de combustível • Sempre desligue o motor antes de
em excesso. A pressão em um reabastecer.
tanque abastecido em excesso pode • Os combustíveis automotivos podem
causar vazamento e levar o combustível ser prejudiciais e fatais se ingeridos.
a espirrar e inflamar. Combustíveis como gasolina são
altamente tóxicos se ingeridos e
O sistema de combustível pode estar
podem causar morte ou ferimentos
sob pressão. Caso um som de
permanentes. Se o combustível for
assobio seja ouvido perto da porta
ingerido, entre em contato com um
de abastecimento do combustível
médico imediatamente, mesmo que
(sistema de combustível sem tampa Easy
não haja sintomas aparentes. Os
Fuel), não reabastecer até que o som
efeitos tóxicos do combustível podem
tenha parado. Caso contrário, o
não ser visíveis durante horas.
combustível pode ser espirrado para fora,
podendo causar ferimentos graves. • Evite inalar os vapores do combustível.
Inalar muito vapor de combustível de
Combustíveis automotivos podem qualquer tipo pode levar a irritação dos
causar lesões graves ou morte se olhos e do trato respiratório. Em casos
mal utilizados ou mal manipulados. graves, a inalação excessiva ou
O fluxo de combustível através do prolongado de combustível pode
bico da bomba pode produzir causar sérias enfermidades e
eletricidade estática, o que pode ferimentos permanentes.
causar fogo se o combustível for • Evite o contato do combustível com os
bombeado para um recipiente de olhos. Se o combustível espirrar nos
combustível não aterrado. olhos, remova as lentes de contato (se
Combustíveis etanol e gasolina utilizadas), lave com água corrente
podem conter benzeno, o qual é um durante 15 minutos e procure cuidados
agente cancerígeno. médicos. Não procurar cuidados
médicos adequados pode levar a
Ao reabastecer sempre desligue o ferimentos permanentes.
motor e nunca permita faíscas ou
chamas abertas próximas ao bocal
de enchimento. Nunca fume ou use
telefone celular durante o
reabastecimento. O vapor do combustível
é extremamente perigoso em certas
condições. Evite inalar fumaça em excesso.

Observe as diretrizes a seguir ao manipular


combustíveis automotivos:

142

Fusion/Mondeo ()
Combustível e reabastecimento

• Os combustíveis podem ser prejudiciais Nota: O uso de gasolina aditivada é


se absorvidos pela pele. Se o recomendado pois garante a limpeza do
combustível espirrar na pele, roupas sistema de combustível e do motor,
ou em ambos, remova imediatamente minimizando a formação de depósitos e
a roupa e lave a pele completamente otimizando o desempenho do motor. Se
com água e sabão. Contato esta prática não for seguida recomenda-se
prolongado ou repetido da pele com abastecer o veículo com um tanque de
combustível ou em vapor causa gasolina aditivada a cada 3 meses ou 5.000
irritação na pele. km, o que ocorrer primeiro.
• Seja particularmente cuidadoso se Nota: Veículos com quilometragem
estiver tomando “Antabuse” ou outras elevada, que nunca utilizaram gasolina
formas de dissulfiram para tratamento aditivada, poderão passar a utilizá-la de
de alcoolismo. Inalar os vapores de forma gradual, para evitar entupimentos no
gasolina ou contato com a pele pode sistema de combustível. A formação de
causar uma reação adversa. Em depósitos também pode causar emissão
pessoas sensíveis podem resultar em excessiva de poluentes pelo escapamento.
ferimentos pessoais graves ou
doenças. Se o combustível espirrar na Escolhendo o combustível certo
pele, lave imediatamente a pele
totalmente com água e sabão. Motor 2.0L Ecoboost®
Consulte um médico imediatamente O veículo foi projetado para utilizar
se sentir uma reação adversa. gasolina tipo C (E22). A gasolina tipo C é
uma mistura de gasolina regular sem
QUALIDADE DO chumbo e etanol anidro.
COMBUSTÍVEL Motor 2.5L

CUIDADO Seu veículo é projetado para rodar com


Etanol hidratado (E100), gasolina tipo C
Não use gasolina com chumbo ou (E18-E25), ou qualquer mistura dos dois
gasolina com aditivos que combustíveis. A gasolina tipo C é uma
contenham outros componentes mistura de gasolina regular sem chumbo
metálicos (por exemplo, baseados em e etanol anidro. Só use gasolina C com no
manganês). Eles podem danificar o mínimo 18% de etanol (E18) e no máximo
sistema de emissões. 25% de etanol (E25).

Nota: Não use combustíveis que O uso de combustível com chumbo


contenham metanol. Isso pode danificar e outros combustíveis não
componentes críticos do sistema de recomendados
combustível.
O uso de combustível com chumbo é
Nota: Nós recomendamos que você só use proibido por lei e pode danificar o motor e
combustível de alta qualidade proveniente o conversor do catalisador do veículo. Os
de fornecedores de confiança. combustíveis com chumbo não são
comercializados no Brasil, mas podem ser
encontrados em alguns países da América
do Sul, por isso verifique o tipo de

143

Fusion/Mondeo ()
Combustível e reabastecimento

combustível antes de abastecer o veículo. CUIDADOS


O uso de combustíveis com chumbo pode Mantenha faíscas, chamas e
causar danos permanentes no catalisador. materiais de fumaça longe do
Se for usado combustíveis com chumbo, combustível.
entre em contato imediatamente com o
Distribuidor Ford mais próximo. Fique fora do seu veículo e não deixe
a bomba de combustível sem
O uso de combustíveis adulterados, supervisão ao reabastecer o seu
contaminados ou de baixa qualidade pode veículo. Isto é contra a lei em alguns
danificar os componentes internos do lugares.
motor, resultando em:
Mantenha as crianças longe da
• Ruído anormal e falha na aceleração
bomba de combustível; nunca deixe
do motor.
as crianças utilizarem a bomba de
• Perda de potência do motor. combustível.
• Acúmulo de óleo na carcaça do filtro Não use aparelhos eletrônicos
de ar do motor. pessoais durante o reabastecimento.
• Alto consumo de combustível e de óleo
do motor.
Utilize as seguintes diretrizes para evitar
• Carbonização dos pistões. acúmulo de carga eletrostática ao encher
• Danos aos sensores do escapamento. um recipiente de combustível não
• Fumaça em excesso do escapamento, aterrado:
entre outros problemas. • Coloque o recipiente de combustível
• Danos à bomba de combustível. aprovado no solo.
• Degradação prematura dos materiais • Não encha um recipiente de
do sistema de combustível. combustível enquanto ele estiver no
veículo (incluindo a área de carga).
• Manter o bocal da bomba de
REABASTECIMENTO combustível em contato com o
recipiente de combustível durante o
CUIDADOS abastecimento.
Os vapores do combustível queimam • Não use um dispositivo que segure a
violentamente e um incêndio no alça da bomba de combustível na
combustível pode causar ferimentos posição de enchimento.
graves.
Leia e siga todas as instruções sobre
a ilha da bomba.
Desligue o motor quando estiver
reabastecendo.
Não fume se estiver perto do
combustível ou estiver
reabastecendo o veículo.

144

Fusion/Mondeo ()
Combustível e reabastecimento

Easy Fuel™ Sistema de Nota: Segure a alça do bico de enchimento


combustível sem tampa de combustível maior, enquanto insere o
bico para facilitar o acesso.
CUIDADO
3. Insira lentamente o bico de enchimento
O sistema de combustível pode estar de combustível completamente no
sob pressão. Caso um som de sistema de combustível para abrir as
assobio seja ouvido perto da porta duas portas. Deixe o bico totalmente
de abastecimento do combustível, não inserido até parar de bombear
reabastecer até que o som tenha parado. combustível.
Caso contrário, o combustível pode ser
espirrado para fora, podendo causar
ferimentos graves.

Ao abastecer seu veículo:


1. Coloque o veículo na posição P
desligue a ignição.

(

Nota: Espere cerca de cinco a dez segundos


depois de bombear o combustível para
remover o bico de enchimento de
combustível. Isto permite que o combustível
residual seja drenado de volta para dentro
do tanque de combustível e não derrame
( sobre o veículo.
2. Pressione a borda traseira central da 4. Depois de parar de bombear
porta de abastecimento de combustível, remova lentamente o
combustível e libere para abrir. bico de enchimento de combustível.
Nota: Pode ocorrer um problema de
derramamento de combustível se o tanque
de combustível for enchido em excesso. Não
encha o tanque até o ponto em que o
combustível seja capaz de contornar o bico
de enchimento de combustível. O
combustível em excesso pode escorrer para
o ralo situado abaixo e na frente da porta
de enchimento de combustível.
5. Para fechar a porta de enchimento de
combustível, pressione a borda traseira
( central da porta de enchimento de
combustível e, em seguida, libere. A
porta de combustível travará fechada.

145

Fusion/Mondeo ()
Combustível e reabastecimento

Se a entrada de enchimento de • Poderá ser necessário ligar e desligar


combustível não foi fechada corretamente, a ignição várias vezes após o
uma mensagem Verificar a entrada de reabastecimento para que o sistema
enchimento de combustível pode de combustível bombeie combustível
aparecer no painel de instrumentos. do tanque para o motor. Ao reiniciar, o
Na próxima oportunidade, faça o seguinte: tempo de partida levará alguns
segundos a mais que o normal. Com
1. Com segurança, saia da estrada. ignição sem chave, basta ligar o motor.
2. Coloque o veículo na posição P O tempo de partida será mais longo
desligue a ignição. que o normal.
3. Abra a porta de enchimento de • Normalmente, a adição de 1 galão (3,8
combustível e remova todos os detritos litros) de combustível é suficiente para
visíveis da abertura de enchimento de dar partida no motor. Se acabar o
combustível. combustível do veículo em uma
posição íngreme, poderá ser necessário
4. Insira o bico de enchimento de mais de 1 galão (3,8 litros).
combustível, ou o funil de enchimento
de combustível fornecido com o • O indicador de manutenção imediata
veículo, várias vezes para permitir que do motor pode ser ativado. Para mais
a entrada feche corretamente. Isto irá informações sobre o indicador de
desalojar quaisquer detritos impedindo manutenção imediata do motor,
que a entrada fique vedada. Consulte Luzes indicadoras e de
advertência (página 86).
Se esta ação corrigir o problema, a
mensagem poderá não ser restaurada Reabastecendo com um recipiente
imediatamente. Vários ciclos de condução de combustível portátil
podem ser necessários para a mensagem
ser desligada. Um ciclo de condução é CUIDADOS
composto por uma partida do motor Não insira o bico de recipientes de
(depois de quatro horas ou mais com o combustível portáteis ou funis de
motor desligado) seguida de condução na reposição no sistema de combustível
cidade ou na estrada. Continuar a dirigir sem tampa. Isto pode danificar o sistema
com a mensagem ligada pode fazer com de combustível e sua vedação, e pode
que a luz de manutenção imediata do fazer com que o combustível escorra para
motor seja ativada também. o chão ao invés de ir para o tanque, o que
pode resultar em ferimentos pessoais
PARADA POR FALTA DE graves.
COMBUSTÍVEL Não tente forçar a abertura ou
empurrar para abrir o sistema de
Evite deixar acabar o combustível do combustível sem tampa com objetos
veículo porque essa situação pode afetar estranhos. Isto pode danificar o sistema
adversamente os componentes do trem de combustível e sua vedação e causar
de força. ferimentos a você ou a outras pessoas.

Se acabar o combustível:

146

Fusion/Mondeo ()
Combustível e reabastecimento

Nota: Não utilize funis de reposição; eles Ao abastecer o tanque de combustível do


não irão funcionar com o sistema de veículo com um recipiente de combustível
combustível sem tampa e poderão portátil, utilize o funil incluso com o veículo.
danificá-lo. O funil de combustível incluído
foi especialmente projetado para funcionar
em segurança com o veículo.

(

1. Localize o funil portátil que vem com


o veículo. O funil está localizado atrás
do lado esquerdo do banco traseiro,
sob o carpete. Dobre o encosto do lado
esquerdo do banco traseiro. Puxe para
trás o pedaço de carpete para acessar
o funil.

(

3. Abasteça o veículo com combustível


do recipiente de combustível portátil.
4. Assim que terminar, limpe o funil ou
descarte-o corretamente. Funis extras
podem ser adquiridos em um
Distribuidor Ford caso escolha
( descartar o funil.
2. Insira lentamente o funil no sistema de
combustível sem tampa.

147

Fusion/Mondeo ()
Combustível e reabastecimento

CATALISADOR A reserva é a quantidade de combustível


que resta no tanque após o marcador de
combustível indicar vazio. Não confie neste
CUIDADO
combustível para dirigir. A capacidade de
Não estacione ou deixe o veículo em utilização do tanque de combustível é a
marcha lenta sobre folhas secas, quantidade de combustível que pode ser
grama seca ou outros materiais colocada dentro do tanque após o
combustíveis. O escapamento irradia uma marcador indicar vazio. A capacidade
quantidade considerável de calor durante anunciada é o tamanho total do tanque
o uso, e mesmo depois de desligar o motor. de combustível – é a capacidade
Há risco de incêndio em potencial. combinada utilizável mais a reserva.

Dirigindo com o catalisador Abastecendo o Tanque


Para obter resultados consistentes ao
CUIDADOS abastecer o tanque de combustível:
Evite ficar sem combustível.
• Desligue a ignição antes de abastecer;
se o motor for deixado em
Não dê a partida no motor durante funcionamento poderá resultar em
longos períodos. uma leitura imprecisa.
Não ligue o motor quando um cabo • Use a mesma taxa de abastecimento
da vela de ignição estiver (baixa-média-alta) cada vez que o
desconectado. tanque for abastecido.
• Não permita mais que duas travadas
Não dê a partida no motor
automáticas ao abastecer.
empurrando ou rebocando o veículo.
Use cabos e uma bateria auxiliar. Os resultados são mais precisos quando
Consulte Partida do veículo com bateria o método de abastecimento for
auxiliar (página 208). consistente.
Não desligue a ignição ao dirigir. Calculando a Economia de
Combustível
Não meça a economia de combustível
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL durante as primeiras 1.000 milhas (1.600
km) de condução (esse é o período de
Nota: A quantidade de combustível amaciamento do seu motor); uma medida
utilizável na reserva varia e não deve ser mais precisa é obtida após 2.000 milhas
levada em conta para aumentar o percurso - 3.000 milhas (3.200 km - 4.800 km).
de condução. Ao reabastecer o seu veículo Além disso, os gastos com combustível, a
após o indicador de combustível indicar que frequência de abastecimentos ou as
está vazio, você pode não ser capaz de leituras do indicador de combustível não
reabastecer a quantidade completa da são maneiras precisas de medir a
capacidade anunciada do tanque de economia de combustível.
combustível porque a reserva ainda está
presente no tanque. 1. Abasteça o tanque de combustível
completamente e registre a leitura
inicial do hodômetro.

148

Fusion/Mondeo ()
Combustível e reabastecimento

2. Cada vez que abastecer o tanque, Como funciona?


registre a quantidade de combustível
adicionado. O módulo eletrônico de controle do motor
do seu veículo está equipado com um
3. Após pelo menos três a cinco sistema que monitora os componentes do
abastecimentos do tanque, abasteça controle de emissões de poluentes do
o tanque e registre a leitura atual do motor. Esse sistema é também conhecido
hodômetro. como Diagnóstico do Sistema de Controle
4. Subtraia a leitura inicial do hodômetro de Emissões (OBDBr-2). O sistema
da leitura atual do hodômetro. OBDBr-2 protege o ambiente informando
5. Calcule a economia dividindo a falhas que estejam potencialmente
milhagem percorrida pelos galões aumentando a emissão de poluentes do
usados (para Unidade Métrica: veículo, além de auxiliar o Distribuidor Ford
multiplique os litros usados por 100 e, a reparar adequadamente o veículo.
em seguida, dividindo pelos Sempre que um problema em um desses
quilômetros percorridos). componentes for detectado, a lâmpada
indicadora de mau funcionamento (LIM),
Mantenha um registro durante pelo menos localizada no painel de instrumentos,
um mês e registre o tipo de condução acenderá conforme indicações a seguir.
(cidade ou estrada). Isso fornece uma
estimativa precisa da economia do veículo Lâmpada indicadora de mau
nas condições de condução atual. Além funcionamento (LIM)
disso, manter os registros durante o verão
e o inverno mostra o impacto da A LIM acende quando a chave de ignição
temperatura na economia de combustível. é inicialmente girada para a posição “II”.
Em geral, temperaturas mais baixas Deve apagar-se assim que o motor entrar
significam menor economia de em funcionamento, indicando que o
combustível. sistema está operacional. Caso não
acenda com a chave na posição “II”(ou não
se apague com o motor em
SISTEMA DE CONTROLE DE funcionamento), procure um Distribuidor
EMISSÕES Ford para correção deste problema.
Se a LIM permanecer acesa após o motor
Apresentação entrar em funcionamento, o Diagnóstico
do Sistema de Controle de Emissões
Conforme Instrução Normativa nº 24, de
(OBDBr-2) detectou o mau funcionamento
28 de Agosto de 2009, onde estabelece
de algum componente ou sistema
especificações e critérios dos sistemas
relacionado ao controle de emissões de
OBDBr-2, em complemento aos artigos 1º
poluentes. Neste caso, procure um
e 5º, da Resolução CONAMA nº 354, de 13
Distribuidor Ford para inspeção do seu
de Dezembro de 2004, e da Instrução
veículo.
Normativa IBAMA nº 126, de 24 de Outubro
de 2006 (OBDBr-1), os veículos fabricados
a partir de 1º de Janeiro de 2010 deverão
ter o Diagnóstico do Sistema de Controle
de Emissões disponíveis para controle e
indicação de possíveis falhas que resultam
no aumento de emissões de poluentes
pelo veículo, como segue.

149

Fusion/Mondeo ()
Combustível e reabastecimento

Se a LIM piscar com o veículo em Caso ocorra falta de combustível, observe:


movimento, o sistema OBDBr-2 detectou • Após o abastecimento, antes de dar
o mau funcionamento de algum partida no motor, ligue a chave de
componente ou sistema que pode causar ignição e gire o "I" para "II" várias vezes
danos ao catalisador e perda de ou mantenha a chave de ignição na
desempenho. Neste caso, evite posição III por pelo menos 10 segundos,
acelerações fortes e/ou altas velocidades permitindo que o sistema acione o
e leve o veículo imediatamente a um tanque de combustível dos veículos
Distribuidor Ford para inspeção do veículo. até o motor da bomba. O motor
CUIDADOS demorará alguns segundos a mais que
o normal para dar partida.
Enquanto a LIM piscar, as
temperaturas excessivas do • A lâmpada indicadora de mau
escapamento podem danificar o funcionamento (LIM) poderá acender.
catalisador, o sistema de combustível, os
revestimentos interiores do assoalho ou Manutenção
outros componentes do veículo, com risco O seu veículo está equipado com vários
de causar um incêndio. componentes que atuam diretamente no
Ao dirigir com a LIM acesa, podem sistema de controle de emissões, dentre
ocorrer alterações no eles, o catalisador, que permitirão que o
comportamento do veículo tais veículo opere dentro dos padrões
como: perda de desempenho, dificuldade aplicáveis de emissões no escapamento.
de partida e aumento do consumo de Para certificar-se do correto
combustível. O uso contínuo do veículo funcionamento do Diagnóstico do Sistema
com a LIM acesa pode comprometer até de Controle de Emissões (OBDBr-2)
mesmo a durabilidade do motor e de observe:
outros componentes além de elevar os
custos de reparo do veículo. Procure um • Utilize somente combustível de boa
Distribuidor Ford para reparo qualidade.
imediatamente • Utilize somente o óleo lubrificante
recomendado pela Ford. Realize as
Partida do veículo após parada por trocas conforme especificado neste
falta de combustível manual.
• Evite dar partida no veículo sem
Evite ligar o veículo sem combustível, sob combustível.
pena de provocar efeitos adversos nos
• Não desligue a ignição com o veículo
componentes do motor.
em movimento, principalmente em
altas velocidades.
• É de fundamental importância
submetê-lo às revisões periódicas, nos
intervalos de tempo ou nas
quilometragens indicadas, de acordo
com os itens de verificação na
respectiva revisão. As revisões
periódicas são essenciais para a vida
útil e desempenho do veículo e do
sistema de emissões.

150

Fusion/Mondeo ()
Combustível e reabastecimento

• Não conduza o veículo com luz do


sistema de carga da bateria ou de
temperatura do motor acesa. Dirija-se
imediatamente a um Distribuidor Ford
quando a lâmpada indicadora de mau
funcionamento (LIM) estiver acesa ou
piscando.
• Não use gasolina com chumbo.
• Utilize gasolina aditivada conforme
frequência especificada neste manual.
• Fique atento quanto a vazamentos de
fluidos, odores estranhos, fumaça ou
perda de potência do motor, que
podem indicar que o sistema de
controle de emissões não está
funcionando adequadamente.
• Garanta que a estrutura técnica ou
mecânica do veículo não seja
modificada devido à substituição ou
adição de componentes, peças,
acessórios ou equipamentos no
veículo, sob pena de comprometer o
sistema de controle de emissões.
Informações sobre o sistema de
emissões estão na Etiqueta de
Informações do Controle de Emissões
do Veículo, localizada no ou próximo
do motor.
Nota: Funcionamentos temporários
irregulares podem fazer com que a LIM
acenda. Por exemplo:
1. O veículo funcionou sem combustível
- o motor pode ter sofrido uma falha
de combustão ou funcionou com
proporção incorreta de mistura
ar-combustível.
2. Baixa qualidade do combustível ou
água no combustível-o motor pode ter
sofrido uma falha de combustão ou
funcionou com proporção incorreta de
mistura ar-combustível.

151

Fusion/Mondeo ()
Transmissão

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
CUIDADOS
Sempre acione o freio de
estacionamento completamente e
certifique-se de que a alavanca do
câmbio esteja travada em P
(Estacionamento). Gire a ignição para a
posição desligada e remova a chave
sempre que sair do veículo.
Não pise no pedal do freio e no pedal
do acelerador simultaneamente.
Pisar em ambos os pedais
simultaneamente durante mais de três (
segundos limita as rotações do motor, o
que pode resultar em dificuldades para P (Estacionamento)
manter a velocidade no trânsito e causar
ferimentos graves. Esta posição trava a transmissão e impede
o giro das rodas dianteiras. Faça a parada
total do veículo antes de engrenar e
Entendendo as posições da desengrenar P (Estacionamento).
transmissão automática
R (Ré)
Engrenando o veículo:
Com a alavanca do câmbio em R (Ré), o
1. Pressione totalmente o pedal do freio. veículo se move para trás. Sempre faça
2. Pressione e mantenha pressionado o uma parada total antes de engrenar e
botão na frente da alavanca do desengrenar R (Ré).
câmbio.
N (Neutro)
3. Mova a alavanca do câmbio para a
marcha desejada. Com a alavanca do câmbio em N (Neutro)
4. Solte o botão e sua transmissão você pode dar a partida no veículo, que
permanecerá na marcha selecionada. está livre para rodar. Mantenha
pressionado o pedal do freio enquanto
estiver nesta posição.

D (Dirigir)
A posição de condução normal para a
melhor economia de combustível.

S (Sport)
Com a alavanca do câmbio em S (Sport),
as marchas são selecionadas com mais
rapidez e com o motor em regimes de giros
mais elevados.

152

Fusion/Mondeo ()
Transmissão

O modo Sport permanecerá até você Se equipada com um botão de marchas


mudar manualmente as marchas usando na lateral da alavanca do câmbio.
os botões + ou - na lateral da alavanca do • Pressione + para mudar para a próxima
câmbio ou mover a alavanca seletora da marcha acima.
transmissão para D (Dirigir).
• Pressione — para mudar para a
Transmissão automática função próxima marcha abaixo.
SelectShift™ As marchas podem ser ignoradas
pressionando os botões + ou —
A transmissão automática SelectShift
repetidamente em intervalos curtos.
permite a troca de marchas manual se
você preferir. Para usar o SelectShift, passe Engrene a próxima marcha acima nas
a alavanca do câmbio para S (Sport). faixas de giro recomendadas de acordo
Agora você pode usar o botão de marchas com a seguinte tabela:
na lateral da alavanca do câmbio para
selecionar as marchas. Passagem para a próxima marcha acima
na aceleração (recomendada para melhor
Modo Sport e Mudança manual economia de combustível)

Passar as marchas a partir de:


1-2 24 km/h
2-3 40 km/h
3-4 64 km/h

(
4-5 72 km/h

Se equipado com paletas localizadas no 5-6 80 km/h


volante:
• Puxe a paleta direita + para a próxima O painel de instrumentos exibe a marcha
marcha acima. selecionada atualmente engrenada.
• Puxe a paleta esquerda — para a Nota: A transmissão mudará
próxima marcha abaixo. automaticamente para a próxima marcha
acima caso o regime de giros do motor
esteja muito alto ou para a próxima marcha
abaixo se o regime de giros estiver muito
baixo.

Cancelamento da trava do freio


CUIDADOS
Não dirija o veículo sem confirmar
que as luzes de freio estão
funcionando.
(

153

Fusion/Mondeo ()
Transmissão

CUIDADOS
Ao executar este procedimento você
estará tirando o veículo da posição
de estacionamento, o que significa
que o veículo pode rodar livremente. Para
evitar a movimentação indesejada do
veículo, sempre acione completamente o
freio de estacionamento antes de executar
este procedimento. Use cunhas nas rodas
se necessário.
Se o freio de estacionamento for (
completamente solto mas a luz de
aviso dos freios permanecer acesa, 2. Localize o orifício de acesso.
os freios podem não estar funcionando 3. Insira uma chave de fenda (ou
corretamente. Consulte seu Distribuidor ferramenta semelhante), pressione e
Ford. mantenha pressionada a alavanca da
trava do freio-câmbio para frente, por
Use a alavanca da trava do freio-câmbio baixo da lâmina de metal, e puxe a
para tirar a alavanca do câmbio da posição alavanca do câmbio da posição P
de estacionamento em caso de defeito no (Estacionamento) para a posição N
sistema elétrico, ou se a bateria do veículo (Neutro).
estiver descarregada.
Acione o freio de estacionamento e
desligue a ignição antes de executar este
procedimento.

(

4. Remova a ferramenta e reinstale o


painel.
5. Dê a partida no veículo e solte o freio
( de estacionamento.
1. Remova o painel lateral do console
central.

154

Fusion/Mondeo ()
Transmissão

Reconhecimento adaptável da CUIDADOS


transmissão automática Você deve permanecer no veículo
Este recurso foi projetado para aumentar quando o sistema for ativado.
a durabilidade e proporcionar sensação Durante todos os momentos, você é
consistente na troca de marchas ao longo responsável por controlar o veículo,
da vida do veículo. Um veículo novo ou supervisionando o sistema e
transmissão pode ter mudanças de intervindo, se necessário.
marcha suaves ou firmes. Esta operação
é considerada normal e não irá afetar a Se o motor for colocado em rotação
função ou a durabilidade da transmissão. excessivamente alta ou se uma falha
Com o tempo, o processo de for detectada, o sistema será
reconhecimento adaptável irá atualizar desativado.
completamente o funcionamento da
transmissão. Além disso, sempre que a O sistema facilita a tração quando o
bateria for desligada ou uma nova bateria veículo está em um declive, sem a
instalada, a estratégia deverá passar por necessidade de utilizar o freio de
novo reconhecimento. estacionamento.
Se o veículo ficar atolado na lama Quando o sistema está ativo, seu veículo
permanecerá estacionário no declive de
Nota: Não tente desencalhar o veículo se dois a três segundos depois de soltar o
o motor não estiver na temperatura pedal do freio. Isto lhe dá tempo para tirar
operacional normal, isto pode causar danos o pé do freio e pisar no acelerador. Os
na transmissão. freios são liberados automaticamente
Nota: Não tente desencalhar o veículo quando o motor tiver desenvolvido impulso
durante mais de um minuto, isto pode suficiente para impedir que seu veículo
causar danos na transmissão ou desça ladeira abaixo. Esta é uma
superaquecimento do motor. vantagem ao sair em um aclive (por
exemplo em uma rampa de
Se o veículo ficar atolado em lama ou estacionamento, semáforos ou ao dar a ré
neve, ele pode ser desencalhado para entrar em uma vaga de
alternando entre as marchas à frente e à estacionamento).
ré, e parando entre as trocas de marchas
conforme um padrão fixo. Pressione O sistema será ativado automaticamente
ligeiramente o acelerador em cada em qualquer declive que pode resultar no
marcha. recuo significativo do veículo.

Utilizando o assistente de saída


ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EM em declive
RAMPAS 1. Pressione o pedal de freio para parar
completamente o veículo. Mantenha
CUIDADOS o pedal do freio pressionado.
O sistema não substitui o freio de 2. Se os sensores detectarem que o
estacionamento. Ao sair do veículo, veículo está em um declive, o sistema
sempre aplique o freio de será ativado automaticamente.
estacionamento e coloque o veículo em P
(Estacionamento).

155

Fusion/Mondeo ()
Transmissão

3. Quando você remover seu pé do pedal


do freio, o veículo permanecerá no
declive sem sair por aproximadamente
dois ou três segundos. Este período de
tempo será automaticamente
prorrogado se você estiver saindo a
partir de uma posição totalmente
imobilizada.
4. Saia de maneira normal. Os freios
serão soltos automaticamente.

156

Fusion/Mondeo ()
Tração nas quatro rodas (Se equipado)

UTILIZAÇÃO DA TRAÇÃO Nota: Uma mensagem de aviso será exibida


na tela de informações se o sistema de
INTEGRAL AWD tiver superaquecido Consulte
Mensagens informativas (página 100).
A tração nas quatro rodas serve para Essa condição pode ocorrer se o veículo foi
movimentar o veículo. Isso aumenta a operado em condições extremas com
tração, permitindo passar por cima do excessiva patinagem das rodas, como em
terreno e das condições da estrada que areia profunda. Para retomar as funções de
um veículo convencional de duas rodas AWD normais assim que possível, pare o
motrizes não pode. O sistema AWD fica veículo em um local seguro e desligue o
ativo durante todo o tempo e não requer motor durante pelo menos 10 minutos.
nenhuma ação do operador. Depois de o motor ter sido reiniciado e o
Nota: Seu veículo AWD não se destina ao sistema de AWD tiver sido arrefecido de
uso fora de estrada. O recurso de AWD dá maneira adequada, a mensagem de aviso
ao veículo algumas capacidades fora de desligará e a função de AWD normal
estrada limitadas, para uso em superfícies retornará.
relativamente niveladas, livres de Não utilize um pneu sobressalente de um
obstruções e semelhantes às condições de tamanho diferente do pneu fornecido. Se
uso em pavimentos normais. Operar o o miniestepe estiver instalado, o sistema
veículo em condições diferentes destas de AWD pode ser desativado
pode sujeitar o veículo a tensão excessiva, automaticamente e entrar no modo só de
o que pode resultar em danos que não são tração dianteira para proteger os
cobertos pela garantia. componentes do sistema de transmissão.
Nota: Uma mensagem de aviso será exibida Essa condição será indicada por um aviso
na tela de informações quando existir uma na tela de informações Consulte
falha no sistema de AWD Consulte Mensagens informativas (página 100).
Mensagens informativas (página 100). Se houver uma mensagem de aviso na tela
Uma falha do sistema de AWD fará com de informações decorrente do uso do pneu
que o sistema de AWD seja predefinido para sobressalente, esse indicador deve desligar
o modo de somente tração dianteira. depois de reinstalar o pneu normal
Quando esta mensagem de aviso for concertado ou substituído e de desligar e
exibida, repare seu veículo em um ligar a ignição. Recomendamos reinstalar
Distribuidor Ford o pneu consertado ou substituído o mais
cedo possível. Diferenças grande no
tamanho dos pneus entre os eixos
dianteiro e traseiro podem fazer o sistema
de AWD deixar de funcionar e retornar à
tração dianteira, ou pode danificar o
sistema de AWD.

157

Fusion/Mondeo ()
Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Dirigindo em condições especiais Se o veículo sair da extremidade do


com a tração em todas as rodas pavimento
(AWD) • Se o veículo sair da extremidade do
Os veículos com AWD são equipados para pavimento, reduza a velocidade
trafegar em areia, neve, lama e estradas evitando as frenagens fortes, e só tente
difíceis, e tem características operacionais reconduzir o veículo sobre o pavimento
que são um pouco diferente dos veículos depois de reduzir sua velocidade. Não
convencionais, tanto dentro quanto fora gire o volante muito rapidamente ao
de estrada. voltar à superfície da estrada.
• Pode ser mais seguro ficar no
Em condições operacionais severas, o A/C
acostamento ou no ombro da estrada
pode ser desligado e ligado novamente
e reduzir a velocidade gradualmente
para proteger o motor contra
antes de voltar ao pavimento. Você
superaquecimento.
pode perder o controle se não reduzir
Princípios básicos de operação em a velocidade ou se girar o volante
condições especiais muito rapida ou abruptamente.
• Frequentemente é menos arriscado
• Dirija mais devagar em ventos cruzados atingir objetos pequenos, como os
fortes que possam afetar as refletores da via, com danos
características normais de dirigibilidade secundários para o veículo em vez de
do veículo. tentar um retorno súbito ao pavimento,
• Tenha muito cuidado ao dirigir em o que pode fazer o veículo deslizar
pavimentos escorregadios devido a lateralmente de forma descontrolada
areia solta, água, cascalho, etc. ou até mesmo capotar. Lembre-se, sua
segurança e a segurança dos outros
devem ser sua preocupação principal.
Se o veículo ficar atolado
CUIDADOS
Sempre acione o freio de
estacionamento completamente e
certifique-se de que a alavanca do
câmbio esteja travada em P
(Estacionamento). Gire a ignição para
posição travada e remova a chave sempre
que sair do veículo.
Se o freio de estacionamento for
completamente solto mas a luz de
aviso dos freios permanecer acesa,
os freios podem não estar funcionando
corretamente. Consulte seu Distribuidor
Ford.

158

Fusion/Mondeo ()
Tração nas quatro rodas (Se equipado)

CUIDADOS podem resultar em maior risco de


Não gire as rodas a mais de 35 mph perda de controle do veículo,
(56 km/h). Os pneus podem falhar capotagem e/ou ferimentos pessoais.
e ferir um passageiro ou outra Use toda a superfície disponível da via
pessoa nas proximidades. para retornar o veículo a um sentido
de movimentação seguro.
Nota: Não tente desencalhar o veículo se • No caso de uma parada de
o motor não estiver na temperatura emergência, evite travar os pneus na
operacional normal, isto pode causar danos frenagem e tente não fazer
na transmissão. movimentos súbitos no volante.
• Se o veículo passar de um tipo de
Nota: Não tente desencalhar o veículo superfície para outra (por ex. de
durante mais de alguns minutos, isto pode concreto para cascalho) o modo pelo
causar danos na transmissão ou qual o veículo responde a uma
superaquecimento do motor. manobra muda (esterçamento do
Se o veículo ficar atolado em lama ou volante, aceleração ou frenagem).
areia, ele pode ser desencalhado Novamente, evite estas
alternando entre as marchas à frente e à movimentações abruptas.
ré, e parando entre as trocas de marchas
conforme um padrão fixo. Pressione Areia
ligeiramente o acelerador em cada Ao dirigir sobre areia, tente manter todas
marcha. as quatro rodas na área mais sólida da
Se o veículo for equipado com o trilha. Evite reduzir a pressão dos pneus
AdvanceTrac® com Roll Stability mas reduza para uma marcha mais baixa
Control™, pode ser melhor desativar o e dirija de forma estável ao longo do
sistema AdvanceTrac® com Roll Stability terreno. Pise no acelerador lentamente e
Control™ enquanto você tenta evite patinar as rodas.
desencalhar o veículo. Não conduza o veículo AWD em areia
Manobras de emergência profunda. Isto causará superaquecimento
no sistema de AWD. Depois que o sistema
• Em uma situação de emergência esfriar, a função do AWD retorna ao
inevitável na qual uma curva fechada normal.
súbita deve ser feita, lembre-se de Em condições operacionais severas, o A/C
evitar "dirigir demais" o veículo (ou pode ser desligado e ligado novamente
seja, só gire o volante com a rapidez e para proteger o motor contra
até o ponto necessário para sair da superaquecimento.
situação de emergência). O excesso
de manobras do volante resulta em Evite velocidades excessivas porque o
menos controle do veículo, não mais. impulso do veículo pode atuar contra você
Além disso, variações suaves na e fazer com que o veículo fique encalhado
pressão sobre o pedal do acelerador a ponto de você precisar da ajuda de outro
e/ou do freio devem ser utilizadas se veículo. Lembre-se, você pode conseguir
for necessário mudar a velocidade do voltar por onde você veio se proceder com
veículo. Evite manobras do volante, cautela.
acelerações ou frenagens abruptas que

159

Fusion/Mondeo ()
Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Lama e água Depois de dirigir na lama, limpe os resíduos


grudados nos eixos e pneus. O excesso de
Se você precisar atravessar águas mais lama grudada nos pneus e eixos motrizes
profundas, dirija lentamente. A capacidade giratórios causa um desbalanceamento
de tração ou de frenagem pode ser que pode danificar os componentes do
limitada. trem de força.
Ao dirigir na água, determine a Nota: Dirigir através de águas profundas
profundidade; evite (se possível) águas pode danificar a transmissão.
mais profundas que o ponto inferior do aro
da roda (para carros) ou do cubo da roda Se o eixo dianteiro ou traseiro estiver
(para caminhões) e prossiga lentamente. submerso na água, o lubrificante do eixo
Se o sistema de ignição for molhado, o e AWD PTU (Unidade de Transferência de
motor do veículo pode morrer. Energia), deve ser verificado e trocado se
necessário.
Dirigindo em terreno montanhoso ou
inclinado
Nota: Evite dirigir no sentido transversal à
via ou fazer curvas em aclives/declives ou
colinas íngremes. Há o perigo de perda de
tração, derrapagem lateral, e possivelmente
até de capotagem. Sempre que dirigir em
uma colina, determine antes a rota que você
vai percorrer. Não dirija sobre o cume de
(
uma colina sem ver quais são as condições
do outro lado. Não dirija em marcha à ré
Uma vez na água, sempre experimente os sobre uma colina sem a ajuda de um
freios. Freios molhados não param o observador.
veículo tão efetivamente quanto freios
Embora os obstáculos naturais possam
secos. A secagem pode ser melhorada
fazer com que seja necessário percorrer
movimentando o veículo lentamente
diagonalmente um aclive/declive íngreme,
enquanto uma pressão leve é aplicada no
você sempre deve tentar dirigir em linha
pedal do freio.
reta, tanto para cima quanto para baixo.
Tome cuidado com mudanças súbitas na
Ao subir um aclive ou colina íngreme,
velocidade ou direção do veículo quando
comece em uma marcha mais baixa em
estiver dirigindo na lama. Mesmo veículos
vez de reduzir para uma marcha mais baixa
com AWD podem perder a tração na lama
a partir de uma marcha mais alta depois
mole. Da mesma forma que na condução
da subida começar. Isto reduz o esforço
em areia, pise no acelerador lentamente
do motor e a possibilidade dele morrer.
e evite patinar as rodas. Se o veículo
derrapar, dirija na direção da derrapagem Se ele morrer, não tente fazer uma curva
até recuperar o controle do veículo. em U porque você pode capotar. É melhor
descer de ré até um local seguro.

160

Fusion/Mondeo ()
Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Só utilize a potência suficiente nas rodas Qualquer modificação no veículo que eleve
para subir a colina. O excesso de potência o centro de gravidade pode aumentar a
faz os pneus derrapar, patinar ou perder probabilidade do veículo capotar como
tração, resultando em perda de controle resultado de perda de controle. A Ford
do veículo. Motor Company recomenda precaução
extra com qualquer veículo equipado com
dispositivos para transporte de carga no
teto (como escadas ou bagageiros).
Deixar de dar manutenção correta no
veículo pode anular a garantia, aumentar
seus custos de reparos, reduzir o
desempenho e a capacidade operacional
do veículo, e afetar adversamente a
segurança do motorista e dos passageiros.
A inspeção frequente dos componentes
do chassi do veículo é recomendada se o
( veículo for usado em condições fora de
estrada.
Desça o declive na mesma marcha que
você usaria para subir, para evitar o
excesso de frenagem e o
superaquecimento dos freios. Não desça
em ponto morto; em vez disso, desengate
o overdrive ou reduza manualmente para
uma marcha mais baixa. Ao descer uma
colina íngreme, evite frenagens súbitas e
fortes demais porque você pode perder o
controle. As rodas dianteiras precisam
estar girando para direcionar o veículo.
O veículo tem freios com ABS, então
acione os freios continuamente. Não
“bombeie” os freios.
Manutenção e modificações
Os sistemas de suspensão e direção do
veículo foram projetados e testados para
oferecer um desempenho previsível tanto
com o veículo carregado quanto vazio, e
durabilidade na capacidade de transporte
de carga. Por esta razão, a Ford Motor
Company recomenda que você não faça
modificações como a adição ou remoção
de peças (como, por exemplo, kits de
rebaixamento ou barras estabilizadoras)
ou utilize peças de reposição não
equivalentes ao equipamento original de
fábrica.

161

Fusion/Mondeo ()
Freios

INFORMAÇÕES GERAIS Assistência de frenagem


A assistência de frenagem detecta quando
Nota: Ruído de freio ocasional é normal.
o freio é aplicado rapidamente, medindo
Se houver um desbaste metal-metal ou
a taxa na qual o pedal do freio é
som agudo contínuo, as lonas podem estar
pressionado. Ele fornece eficiência máxima
desgastadas e devem ser inspecionadas por
de frenagem enquanto você pressionar o
um Distribuidor Ford. Se o veículo tiver
pedal, e pode reduzir as distâncias de
vibração contínua ou trepidação no volante
parada em situações críticas.
durante a frenagem, o veículo deve ser
inspecionado por um Distribuidor Ford. Sistema de freio antitravamento
Nota: O pó do freio pode acumular-se
sobre as rodas, mesmo sob condições Esse sistema o ajuda manter o controle de
normais de condução. Determinadas direção durante as paradas de emergência,
quantidades de pó são inevitáveis já que os impedindo os freios de travar.
freios se desgastam e não contribuem para Essa luz se acende
o ruído de freio. momentaneamente quando a
Consulte Luzes indicadoras e ignição é ligada. Se a luz não
de advertência (página 86). acender durante a inicialização,
( permanecer acesa ou piscar, o sistema de
frenagem antibloqueio pode estar
Freios úmidos resultam em eficiência de desativado e talvez precise ser reparado.
frenagem reduzida. Pressione suavemente
o pedal de freio algumas vezes ao dirigir Se o sistema estiver desativado,
depois da lavagem do carro ou de passar a frenagem normal ainda é
(
sobre água parada para secar os freios. eficaz. Se a lâmpada de aviso do
freio acender com o freio de
Frenagem e aceleração estacionamento liberado, o sistema de
simultâneas freio precisa de manutenção
imediatamente.
No caso do pedal do acelerador emperrar
ou ficar preso aplique uma pressão firme
e constante ao pedal de freio para
desacelerar o veículo e reduzir a potência
SUGESTÕES SOBRE
do motor. Se isso ocorrer, aplique os freios CONDUÇÃO COM FREIOS
e traga o veículo para uma parada segura. ANTIBLOQUEIO
Desligue o motor, mude para posição P e
aplique o freio de estacionamento e, em Nota: Quando o sistema estiver operando,
seguida, inspecione o pedal do acelerador o pedal do freio pulsa e pode percorrer um
quanto a quaisquer interferências. Se curso um pouco maior. Mantenha a pressão
nenhuma for encontrada e a condição sobre o pedal do freio. Você também pode
persistir, reboque seu veículo para o ouvir um ruído no sistema. Isto é normal.
Distribuidor Ford mais próximo.
O sistema de frenagem
antitravamento/antibloqueio não
eliminará os riscos quando:
• você dirigir muito de perto do veículo
à sua frente
• o veículo aquaplanar

162

Fusion/Mondeo ()
Freios

• você fizer curvas muito rapidamente Aplique o freio elétrico de


• a superfície da via for irregular. estacionamento.
CUIDADO
FREIO DE ESTACIONAMENTO Se a luz de advertência do sistema
ELETRÔNICO de freio não acender ou piscar, pode
haver um problema com o freio
O freio elétrico de estacionamento elétrico de estacionamento. Verifique o
substitui o freio de mão convencional. O sistema em um Distribuidor Ford o quanto
interruptor de operação está localizado no antes.
console central.
CUIDADO Nota: A luz de advertência do sistema de
freios acenderá por dez segundos, se a
Sempre acione o freio de ignição foi desligada após o freio elétrico de
estacionamento e deixe seu veículo estacionamento ter sido aplicado ou o freio
com a alavanca seletora da elétrico de estacionamento ter sido aplicado
transmissão na posição P (transmissão após a ignição ter sido desligada.
automática) ou na posição 1 ou posição
R(transmissão manual). Nota: O freio elétrico de estacionamento
não será aplicado. Você deve aplicar o freio
elétrico de estacionamento utilizando o
Nota: Quando você aplica o freio elétrico interruptor do freio elétrico de
de estacionamento em determinadas estacionamento.
condições, por exemplo, numa colina
íngreme, o freio elétrico de estacionamento
pode reaplicar os freios dentro de três a dez
minutos.
Nota: Você pode notar diversos ruídos ao
aplicar e liberar o freio elétrico de
estacionamento. Isso é normal e não é
motivo de preocupação.

Estacionamento em uma colina


(veículos com transmissão
manual) (

Se você estacionar seu veículo na posição Puxe o interruptor para cima para aplicar
ascendente, mova a alavanca seletora da o freio elétrico de estacionamento.
transmissão para a posição 1 e vire o
volante para longe do meio-fio. Se você A luz de advertência do sistema de freio
estacionar seu veículo na posição acenderá para confirmar se o freio elétrico
descendente, mova a alavanca seletora de estacionamento foi aplicado. Consulte
da transmissão para a posição R e vire o Mostradores de informações (página
volante para longe do meio-fio. 91).

163

Fusion/Mondeo ()
Freios

Aplicação do freio elétrico de Solte o freio elétrico de


estacionamento quando o veículo estacionamento.
estiver em movimento
CUIDADOS
Aplique o freio elétrico de
estacionamento durante o
movimento resultará na utilização
do sistema de frenagem antibloqueio. Não
utilize o sistema de freio elétrico de
estacionamento quando o veículo estiver
em movimento, a menos que o sistema de
frenagem normal não seja capaz de parar
o veículo.
(
Com a exceção de situações de Você pode liberar o freio elétrico de
emergência (por exemplo, o pedal estacionamento manualmente
do freio não funciona ou está pressionando interruptor ou
bloqueado), não aplique o freio elétrico de automaticamente.
estacionamento enquanto o veículo estiver
em movimento. Em curvas ou superfícies
ou em condições meteorológicas Liberação manual
irregulares, a frenagem de emergência CUIDADO
pode levar o veículo a derrapar e sair para
fora da estrada. Se o freio luz de advertência do
sistema permanecer aceso ou piscar
depois de você ter liberado o freio de
Se você aplicar o freio elétrico de
estacionamento, pode haver um problema
estacionamento quando seu veículo
com o sistema de frenagem. Verifique o
estiver em movimento, a luz de
sistema em um Distribuidor Ford o quanto
advertência do sistema de freio acenderá
antes.
e um aviso sonoro soará. Consulte
Mostradores de informações (página
91). Você pode liberar manualmente o freio
elétrico de estacionamento ligando a
Se a velocidade do veículo for superior a ignição, pressionando o pedal de freio e,
4 mph (6 km/h), a força de frenagem é em seguida, pressionando o botão do freio
aplicada desde que o interruptor seja elétrico de estacionamento.
puxado. Liberar ou pressionar o interruptor
ou pressionar o pedal do acelerador parará Quando o freio elétrico de estacionamento
a força de frenagem. é liberado, a luz de advertência do sistema
de freio desligará.

Conduzir com um reboque


Dependendo do grau e do peso do
reboque, o veículo e o reboque pode rolar
para trás um pouco quando você iniciar
em um declive. Para evitar que isso
aconteça, faça o seguinte:

164

Fusion/Mondeo ()
Freios

1. Puxe o interruptor para cima e Nota: A liberação de primeira viagem do


mantenha-o nessa posição. freio elétrico de estacionamento facilita o
2. Dirija seu veículo, em seguida, solte o início da subida de uma colina. Esse recurso
botão quando você perceber que o liberará o freio de estacionamento
motor desenvolveu força motriz automaticamente quando o veículo tiver
suficiente. força motriz suficiente para subir a colina.
Para garantir a liberação de primeira viagem
Liberação automática - liberação de ao iniciar uma subida, pressione o pedal do
primeira viagem acelerador rapidamente.
Nota: Em veículos com transmissão Bateria sem carga
automática, a porta do motorista deve ser
fechada e o cinto de segurança do motorista CUIDADO
deve ser fixado antes de esse recurso Você não poderá aplicar ou libertar
funcionar. o freio elétrico de estacionamento
Nota: Se a luz de advertência do freio se a bateria estiver fraca ou não tiver
elétrico de estacionamento permanecer nenhuma carga.
acesa, o freio elétrico de estacionamento
não libera automaticamente. Você deve Se a bateria estiver fraca ou não tiver
liberar o freio elétrico de estacionamento nenhuma carga, utilize cabos auxiliares e
utilizando o interruptor do freio elétrico de uma bateria auxiliar.
estacionamento.
Nota: O motor deve estar em execução e
o pedal do acelerador deve ser pressionado
antes do recurso de liberação de primeira
viagem operar.
Nota: Nos veículos com transmissão
manual, se a alavanca seletora de
transmissão não estiver na posição N, ao
soltar o pedal da embreagem e pressionar
o pedal do acelerador, o freio elétrico de
estacionamento será liberado
automaticamente.
Nota: Em veículos com transmissão
manual, o pedal da embreagem deve ser
totalmente pressionado antes do recurso
de liberação de primeira viagem operar.
Dirija normalmente utilizando os pedais do
acelerador e da embreagem e o freio
elétrico de estacionamento será liberado
automaticamente.
A luz de advertência do sistema de freio
acenderá para confirmar se o freio elétrico
de estacionamento foi aplicado.

165

Fusion/Mondeo ()
Controle de tração (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE Mensagens e luzes indicadoras do


sistema
FUNCIONAMENTO
CUIDADO
O sistema de controle de tração ajuda a
evitar a derrapagem das rodas motrizes e Se uma falha foi detectada no
a perda de tração. sistema de rastreio avançado, a luz
de controle de estabilidade irá
Se o veículo começar a derrapar, o sistema iluminar de forma constante. Verifique se
aplicará os freios nas rodas individuais e, o sistema de rastreio avançado não foi
quando necessário, reduzirá a potência do desativado manualmente através da
motor ao mesmo tempo. Se as rodas exibição de informações. Se a luz de
girarem em falso ao acelerar em controle de estabilidade ainda iluminar de
superfícies escorregadias ou pouco firmes, maneira constante, o sistema deverá
o sistema irá reduzir a potência do motor imediatamente passar por manutenção
a fim de aumentar a tração. em um Distribuidor Ford. Operar o veículo
com o sistema de rastreio avançado
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE desativado pode resultar em maior risco
de perda de controle do veículo,
TRAÇÃO capotagem e, ferimentos pessoais e morte.
Em certas situações (por exemplo, em
caso de atolamento na neve ou lama), A luz de controle de estabilidade
desligar o controle de tração pode ser acende temporariamente
benéfico uma vez que permite que as
( durante a partida do motor e
rodas girem em falso com a potência total pisca quando uma condição de condução
do motor. Desligue o sistema de controle ativa o sistema de estabilidade.
de tração através da exibição de A luz de controle de estabilidade
informações. Consulte Informações apagada acende
gerais (página 91). temporariamente durante a
partida do motor e permanece ligada
quando o sistema de controle de tração é
desligado.

Quando o sistema de controle de tração


for ligado ou desligado, uma mensagem
aparecerá na tela de informações
mostrando o status do sistema.

166

Fusion/Mondeo ()
Controle de estabilidade (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE O sistema de controle de rastreio


avançado ajuda a manter o controle do
FUNCIONAMENTO veículo quando em uma superfície
escorregadia. A parte do controle
CUIDADOS eletrônico de estabilidade do sistema
Modificações no veículo envolvendo ajuda a evitar derrapagens e
o sistema de frenagem, bagageiros deslizamentos laterais. O sistema de
pós-venda, suspensão, sistema de controle de tração ajuda a evitar a
direção, construção do pneu e tamanhos derrapagem das rodas motrizes e a perda
da roda e do pneu podem alterar as de tração. Consulte Utilização do
características de manuseio do veículo e Controle de Tração (página 166).
podem afetar de maneira adversa o
desempenho do sistema de rastreio
avançado. Além disso, instalar os
alto-falantes estéreo pode interferir e
prejudicar o sistema de rastreio avançado. %
Instale qualquer alto-falante estéreo de
reposição, o mais longe possível do
console dianteiro central, do túnel, e dos
assentos dianteiros, a fim de minimizar o
risco de interferência nos sensores de %
rastreio avançado. A redução da eficácia
do sistema de rastreio avançado pode %
resultar em maior risco de perda de
controle do veículo, capotagem, $
ferimentos pessoais e morte.
$ % $
Lembre-se que até mesmo uma
tecnologia avançada não pode
desafiar as leis da física. Sempre é (
possível perder o controle de um veículo
em manobras perigosa e excesso de
A Veículo sem o rastreio avançado
velocidade. Condução agressiva em
derrapando para fora de sua rota
qualquer condição de estrada pode fazer
pretendida.
você perder o controle do veículo,
aumentando o risco de ferimentos B Veículo com rastreio avançado
pessoais ou danos materiais. A ativação mantendo o controle em uma
do sistema de rastreio avançado é uma superfície escorregadia.
indicação de que pelo menos alguns dos
pneus tenham excedido a sua capacidade
de aderência à estrada, o que pode reduzir
a habilidade do motorista em controlar o
veículo, resultando na perda potencial de
controle do veículo, capotagem,
ferimentos pessoais e morte. Se o sistema
de rastreio avançado for ativado, REDUZA
A VELOCIDADE.

167

Fusion/Mondeo ()
Controle de estabilidade (Se equipado)

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE
ESTABILIDADE
Sistema de rastreio avançado®
O sistema é ativado automaticamente ao
dar partida no motor. O sistema
AdvanceTrac não pode ser
completamente desligado, mas o sistema
de controle da estabilidade eletrônica é
desativado quando a alavanca seletora da
transmissão está na posição R. É possível
desligar a parte de controle da tração do
sistema de maneira independente.
Consulte Utilização do Controle de
Tração (página 166).

168

Fusion/Mondeo ()
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

SISTEMA AUXILIAR DE Nota: Mantenha os sensores localizados


no para-choques ou painel, livres de neve,
ESTACIONAMENTO (SE EQUIPADO) gelo e grandes acumulações de sujeira. Se
os sensores forem recobertos, a precisão
CUIDADOS do sistema pode ser afetada. Não limpe os
Para ajudar a evitar ferimentos sensores com objetos afiados ou
pessoais, leia e entenda as pontiagudos.
limitações do sistema conforme as Nota: Se o para-choque ou superfície do
instruções contidas nesta seção. O veículo sofrer danos e ficar desalinhado ou
sensoriamento só ajuda no caso de alguns torto, a zona de sensoriamento pode ser
objetos (geralmente grandes e fixos) alterada, resultando em medições inexatas
quando o veículo é movimentado em dos obstáculos ou alarmes falsos.
marcha à ré, em uma superfície plana, e
em velocidades de estacionamento. Nota: Se seu veículo estiver equipado com
Sistemas de controle de tráfego, condições MyKey®, é possível prevenir o desligamento
meteorológicas adversas, freios do sistema de sensoriamento. Consulte
pneumáticos motores e ventoinhas MyKey™ (página 52).
externa também podem afetar a função O sistema de sensoriamento adverte o
do sistema de sensoriamento; isto pode motorista sobre obstáculos dentro de uma
incluir desempenho reduzido ou uma falsa certa distância da área do para-choque. O
ativação. sistema é ativado automaticamente
Para ajudar a evitar ferimentos sempre que a ignição é ligada.
pessoais, sempre tome cuidado Ao receber um aviso de detecção, o
quando em R (Ré) e ao usar o volume do rádio é reduzido para um nível
sistema de sensoriamento. predeterminado. Depois do aviso, o volume
Este sistema não é projetado para do rádio volta ao nível anterior.
evitar o contato com objetos O sistema pode ser desligado por meio do
pequenos ou móveis. O sistema é menu da tela de informações ou de uma
projetado para emitir um aviso e ajudar o mensagem pop-up que aparece quando
motorista a detectar objetos estacionários a transmissão é mudada para R. Consulte
grandes, evitando danos ao veículo. O Informações gerais (página 91).
sistema pode não detectar objetos
menores, particularmente aqueles perto Se o sistema apresentar defeito, uma
do solo. mensagem de aviso é exibida na tela de
informações, e o motorista não consegue
Certos dispositivos e acessórios ligar o sistema com defeito. Consulte
como engates de reboque grandes, Mensagens informativas (página 100).
suportes de bicicleta ou prancha de
surfe, e qualquer dispositivo que possa Sistema de sensoriamento traseiro
bloquear a zona de detecção normal do
sistema pode gerar um sinal sonoro falso. Os sensores traseiros somente estão
ativos quando a transmissão estiver em R.
Na medida em que o veículo se aproxima
do obstáculo, a frequência dos sinais
sonoros aumentam. Quando o obstáculo
estiver a menos de 10 polegadas (25
centímetros) de distância, o sinal soa
continuamente. Se um objeto estacionário

169

Fusion/Mondeo ()
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

ou se distanciando for detectado a mais Sistema de sensoriamento


de 10 polegadas (25 centímetros) da dianteiro
lateral do veículo, o sinal sonoro só soa
durante três segundos. Quando o sistema Os sensores dianteiros estão ativos
detectar um objeto se aproximando, o quando a alavanca de marcha estiver em
aviso soa novamente. qualquer posição que não seja P
(Estacionamento) ou N (Neutro) e a
velocidade do veículo for inferior a 6 mph
(10 km/h).

$
$
(

A Área de cobertura de até 6 pés


(2 metros) do para-choque
traseiro. Existe uma área de
cobertura reduzida nos cantos (
externos dos para-choques.
A Área de cobertura de até 27
O sistema detecta determinados objetos, polegadas (70 centímetros) da
enquanto a transmissão estiver em R: frente do veículo e de
• e se movendo em direção a um objeto aproximadamente 6–14
estacionário a uma velocidade de 3 polegadas (15–35 centímetros)
mph (5 km/h) ou menos ao lado da parte frontal do
veículo. Consulte a seção de
• mas não em movimento, e um objeto sensoriamento de ré para obter
móvel se aproximando da traseira do detalhes sobre a área de
veículo a uma velocidade de 3 mph (5 cobertura.
km/h) ou menos
• e se movendo a uma velocidade de O sistema soa um aviso sonoro quando
menos de 3 mph (5 km/h) e um objeto obstáculos estão perto de um
móvel se aproximando da traseira do para-choques da seguinte maneira:
veículo a uma velocidade de menos de • Os objetos detectados pelos sensores
3 mph (5 km/h). dianteiros são indicados por um tom
sonoro alto nos alto-falantes da frente
do rádio.
• Os objetos detectados pelos sensores
dianteiros são indicados por um tom
sonoro baixo nos alto-falantes da
frente do rádio.

170

Fusion/Mondeo ()
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

• O sistema de sensoriamento relata o O sistema pode não funcionar


obstáculo mais próximo à frente ou corretamente se algo passa entre o
atrás do veículo. Por exemplo, se um para-choque dianteiro e o espaço de
obstáculo estiver a 24 polegadas (60 estacionamento (isto é, um pedestre ou
cm) da parte dianteira do veículo e, ao ciclista) ou se a borda veículo vizinho
mesmo tempo, um obstáculo estiver estacionado estiver elevada do solo (ou
a apenas 16 polegadas (40 cm) da seja, um ônibus, caminhão de reboque ou
parte traseira do veículo, um tom caminhão plataforma).
sonoro baixo soa. Nota: Os sensores podem não detectar
• Se ocorrer uma alternância de sons de objetos sob chuva forte ou outras condições
advertência de dianteiro para traseiro, que causam reflexos ao sistema.
há objetos em ambos os para-choques
que estão mais próximo do que 10 Nota: Os sensores podem não detectar
polegadas (25 cm). objetos cujas superfícies absorvem ondas
de ultrassom.
Para obter informações específicas sobre
a porção de sensoriamento inverso do O sistema não deve ser utilizado se:
sistema, consulte essa seção. • um objeto estranho (ou seja,
bicicletário ou reboque) estiver
anexado à frente ou atrás do veículo
PARK ASSIST ATIVO (SE EQUIPADO) ou em outro local perto dos sensores.
• um objeto suspenso (ou seja, prancha
CUIDADO de surf) estiver anexado ao teto.
Esse sistema foi projetado para ser • o para-choque dianteiro ou sensores
um sistema de auxílio de de lado estiverem danificados (ou seja,
estacionamento suplementar. Ele em uma colisão) ou obstruídos por um
pode não funcionar em todas as condições objeto estranho (ou seja, cobertura do
e não se destina a substituir a atenção e para-choque frontal).
julgamento do motorista. O motorista é
• um miniestepe estiver em uso.
responsável por evitar perigos e manter
uma distância e velocidade seguras, Utilizando o Assistente de
mesmo quando o sistema estiver em estacionamento ativo
utilização.
Pressione o botão localizado no
Nota: O motorista é sempre responsável console central, perto da
(
por controlar o veículo, supervisionando o alavanca do câmbio.
sistema e intervindo, se necessário.
A tela sensível ao toque exibe uma
O sistema detecta um espaço de mensagem e uma ilustração
estacionamento paralelo disponível e correspondente para indicar que ela está
dirige automaticamente o veículo para o procurando um espaço de
espaço (mãos livres) enquanto você estacionamento. Utilize o sinal de seta
controla o acelerador, alavanca de marcha para indicar qual lado do veículo você
e freios. O sistema o instrui de forma visual deseja que o sistema procura.
e audível a estacionar o veículo.
Nota: Se o sinal de seta não estiver ativado,
o sistema procura automaticamente no lado
do passageiro do veículo.

171

Fusion/Mondeo ()
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

(

Quando é encontrado um espaço Nota: Se estiver dirigindo acima de 20 mph


apropriado, a tela sensível ao toque exibe (35 km/h), a tela sensível ao toque exibe
uma mensagem e um alerta sonoro soa. uma mensagem para alertá-lo para reduzir
Desacelere e pare quando a tela sensível a velocidade do veículo.
ao toque exibir uma mensagem e um Direção automática no espaço de
alerta sonoro é emitido (aproximadamente estacionamento
na posição A), depois, siga as instruções
na tela sensível ao toque. Nota: Se a velocidade do veículo exceder
Nota: Você deve observar que o espaço 6 mph (10 km/h), o sistema se desliga e
selecionado permanece livre de obstruções você precisa assumir o controle total do
em todos os momentos na manobra. veículo.
Nota: Veículos com cargas suspensas (por Nota: Se a manobra for interrompida antes
exemplo, um ônibus ou um caminhão), da conclusão, o sistema se desliga. A
mobiliário urbano e outros itens não podem posição do volante não indicará a posição
ser detectados pelo assistente de real do volante e você precisa ter total
estacionamento ativo. Certifique-se de que controle do veículo.
o espaço selecionado é adequado para Quando você muda a transmissão para R
estacionamento. (Ré), com suas mãos fora do volante (e
Nota: O veículo deve ser acionado o mais nada obstruindo seu movimento), o veículo
paralelamente possível a outros veículos se autodirige nesse espaço. As instruções
passando um espaço de estacionamento. para movimentar o veículo para frente e
para trás de maneira segura nesse espaço
Nota: O sistema oferece sempre a última são exibidas na tela de toque e indicada
vaga de estacionamento detectada (ou por alertas sonoros.
seja, se o veículo detectar diversas vagas
enquanto você estiver dirigindo, ele
oferecerá a última).

172

Fusion/Mondeo ()
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

(

Quando você achar que o veículo tem • dirigindo acima de 50 mph (80 km/h)
bastante espaço na frente e atrás ou ouvir por 30 segundos durante uma
um alerta sonoro seguido por um tom pesquisa de estacionamento ativo
sólido do sistema de auxílio de • dirigindo acima de 6 mph (10 km/h)
estacionamento, pare completamente o durante a condução automática
veículo.
• desligando o sistema de controle de
Quando a direção automática tiver cruzeiro.
finalizado, a tela sensível ao torque exibe
Determinadas condições do veículo
uma mensagem e um som é emitido,
também podem desativar o sistema,
indicando que o park assist ativo foi
como, por exemplo:
realizado. O motorista é responsável por
verificar a tarefa de estacionamento e • O controle de tração foi ativado em
fazer todas as correções necessárias antes uma superfície escorregadia ou pouco
de colocar a transmissão na posição P rígida.
(Estacionamento). • Existe uma ativação ou falha do
sistema antitravamento dos freios.
Desativando o recurso de
assistente de estacionamento • Algo está tocando o volante.
Se ocorrer um problema com o sistema,
O sistema pode ser desativado uma mensagem de aviso é exibida, seguida
manualmente: por um sinal sonoro. As mensagens
• pressionando o botão assistente de ocasionais do sistema podem ocorrer
estacionamento ativo durante a operação normal. Em caso de
• segurando o volante falhas recorrentes ou frequentes do
sistema, entre em contato com um
Distribuidor Ford para reparar seu veículo.

Solução de problemas do sistema hidráulico

O sistema não procura um espaço

O sistema de controle de tração pode estar desativado


A transmissão está em R (Ré); o veículo deve avançar para detectar um espaço de
estacionamento

173

Fusion/Mondeo ()
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

O sistema não oferece um espaço específico

Algo pode estar em contato com o para-choque dianteiro ou com os sensores laterais
Não há espaço suficiente em ambas as laterais do veículo para estacionar
Não há espaço suficiente para a manobra de estacionamento no lado oposto do espaço
de estacionamento
O veículo está a mais de 1,5 m do espaço de estacionamento
O veículo está a menos de 16 pol. (40 cm) dos veículos vizinhos estacionados
A transmissão está em R (Ré); o veículo deve avançar para detectar um espaço de
estacionamento

O sistema não posiciona o veículo onde desejo no espaço

O veículo está rolando no sentido oposto da transmissão (ou seja, avançar quando R
[Ré] é selecionado)
Uma calçada irregular ao longo do espaço de estacionamento impede o sistema de
alinhar o veículo corretamente
Os veículos ou objetos na fronteira com o espaço não podem ser posicionados correta-
mente
O veículo foi deslocado para longe demais do espaço de estacionamento. O sistema
funciona melhor quando você dirige a mesma distância após o espaço de estaciona-
mento
Os pneus não podem ser instalados ou mantidos corretamente (ou seja, não inflado
corretamente, tamanho inadequado ou tamanhos diferentes)
Um reparo ou alteração alterou as capacidades de detecção
Um veículo estacionado tem um anexo alto (ou seja, pulverizador de sal, plataforma
de caminhão de mudança etc.)
O comprimento do espaço de estacionamento ou a posição de objetos estacionados
mudam após a passagem de seu veículo
A temperatura em torno de seu veículo muda rapidamente (ou seja, dirigir de uma
garagem aquecida no frio ou depois de lavar o carro)

174

Fusion/Mondeo ()
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

CÂMERA DE RÉ (SE EQUIPADO)

CUIDADOS
O sistema da câmera retrovisora é
um dispositivo de auxílio
suplementar de marcha ré que ainda
requer que motorista o use em conjunto
com os retrovisores internos e externos
para a máxima cobertura.
Os objetos que estão perto de
qualquer canto do para-choque ou (

sob o para-choque não podem ser A câmera está localizada no porta-malas.


vistos na tela em função da cobertura
limitada do sistema de câmera. Utilizando o sistema de câmera de
Dê marcha ré o mais lentamente visão traseira
possível já que velocidades mais
O sistema de câmera de visão traseira
altas podem limitar seu tempo de
exibe o que está atrás de seu veículo
reação para parar o veículo.
quando você colocar a transmissão em R
Tenha cuidado ao utilizar a câmera (Ré).
de vídeo traseira se o porta-malas
O sistema utiliza três tipos de guias para
estiver entreaberto. Se o
ajudá-lo a ver o que está atrás de seu
porta-malas estiver entreaberto, a câmera
veículo:
estará fora de posição e a imagem de
vídeo pode estar incorreta. Todas as • Linhas de orientação ativas: Mostram
orientações (se ativadas) são removidas o caminho pretendido de seu veículo
quando o porta-malas estiver entreaberto. ao andar em marcha ré.
Tenha cuidado ao ativar ou desativar • Linhas de orientação fixas: Mostram o
a recursos da câmera enquanto caminho real no qual seu veículo está
estiver em R (Ré). Assegure-se de se movendo ao andar em marcha ré
que o veículo não esteja sobrecarregado. em uma linha reta. Isso pode ser útil ao
dar ré em uma vaga espaço de
estacionamento ou alinhar seu veículo
O sistema de câmera de visão traseira com outro objeto atrás de você.
fornece uma imagem de vídeo da área
atrás do veículo. A imagem será exibida no • Linha central (se for aplicável): Ajuda
espelho retrovisor ou exibida no centro do a alinhar o centro de seu veículo com
painel de instrumentos. um objeto (ou seja, um reboque).
Durante a operação, aparecem linhas na Nota: Se a transmissão estiver em R (Ré)
tela que representam seu caminho de e o compartimento de bagagem estiver
veículos e a proximidade com os objetos entreaberto, nenhum recurso da câmera
atrás do veículo. retrovisora é exibido.
Nota: Se a imagem chegar enquanto a
transmissão não estiver em R (Ré), o
sistema deve ser inspecionado por um
Distribuidor Ford.

175

Fusion/Mondeo ()
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Nota: Quando estiver rebocando algum


veículo, a câmera somente vê o que está
sendo rebocado atrás de seu veículo. Isso A B C D E
pode não fornecer cobertura adequada
como geralmente fornece em operação
normal e alguns objetos podem não ser
vistos. Em alguns veículos, as orientações
podem desaparecer depois que o conector
do reboque ser engatado.
Nota: A câmera pode não funcionar
corretamente sob as seguintes condições:
• À noite ou em áreas escuras se um ou
ambas lâmpadas de ré não estiverem
funcionando.
• A visão da câmera está obstruída pela
lama, água ou detritos. Limpe a lente
com um pano macio e sem fiapos e
com limpador não abrasivo.
• A traseira do veículo for atingida ou
danificada, desalinhando a câmera.
Para acessar qualquer uma das F
configurações do sistema de câmera
(
retrovisora, faça as seguintes seleções na
tela sensível ao toque quando a
transmissão não estiver em R (Ré): A Linhas de orientação ativas
• Menu > Veículo > Câmara retrovisora B Linha central
Após alterar uma configuração do sistema, C Linha de orientação fixa: Zona
a tela sensível ao toque exibe uma verde
pré-visualização dos recursos D Linha de orientação fixa: Zona
selecionados. amarela
Linhas de orientação e linha central E Linha de orientação fixa: Zona
vermelha
Nota: As linhas de orientação ativas e fixas
somente estão disponíveis quando a F Para-choque traseiro
transmissão estiver em R (Ré).
As linhas de orientação ativas somente
Nota: A linha central somente está são mostradas com linhas de orientação
disponível se as linhas de orientação ativas fixas. Para utilizar as linhas de orientação
ou fixas estiverem ligadas. ativas, gire o volante para apontar para as
linhas de orientação em direção a um
caminho pretendido. Se a posição do
volante for alterada durante a inversão, o
veículo pode desviar-se do caminho
original pretendido.

176

Fusion/Mondeo ()
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

As linhas de orientação fixas e ativas Zoom manual


aparecem e desaparecem dependendo da
posição do volante. As linhas de orientação CUIDADO
não são mostradas quando a posição do Quando o zoom manual estiver
volante estiver em linha reta. ativado, a área completa atrás do
Sempre tenha cuidado ao dar ré. Os veículo não é mostrada. Fique
objetos na zona vermelha estão mais atendo com os arredores ao utilizar o
próximos de seu veículo e os objetos na recurso de zoom manual.
zona verde estão mais distantes. Os
objetos vão ficando mais perto de seu Nota: O zoom manual somente está
veículo enquanto se movem da zona verde disponível quando a transmissão estiver em
para as zonas amarelas ou vermelhas. R (Ré).
Utilize os espelhos de vista lateral e o
espelho retrovisor para obter uma melhor Nota: Quando o zoom manual é ativado,
cobertura de ambos os lados e da traseira apenas a linha central é mostrada.
do veículo. Isso permite que você obtenha uma visão
As configurações selecionáveis para esse mais próxima de um objeto atrás do
recurso são ACTIVE + FIXED (Ativo + Fixo), veículo. A imagem ampliada mantém o
FIXED (Fixo) e OFF (Desligado). para-choques na imagem para fornecer
uma referência. O zoom somente está
Alerta do sistema auxiliar de ativo quando a transmissão estiver em R
estacionamento visual (Ré). Quando a transmissão é deslocada
para fora de R (Ré), o recurso é desligado
Nota: Alerta visual de estacionamento automaticamente e deve ser redefinido
somente está disponível quando a quando for utilizado novamente.
transmissão estiver em R (Ré).
As configurações selecionáveis para esse
Nota: O sistema de sensoriamento de ré recurso são ON (Ligado) e OFF
não é eficaz em velocidades acima de 3 (Desligado).
mph (5 km/h) e pode não detectar
determinados objetos angulares ou em Retardo da câmera traseira
movimento.
A imagem da câmera será exibida após a
O sistema utiliza realces vermelhos, mudança de R (Ré), até que a velocidade
amarelos e verdes que aparecem em cima do veículo atinja 5 mph (8 km/h). Isso
da imagem de vídeo quando um objeto é ocorrerá quando o recurso de retardo da
detectado pelo sistema de sensoriamento câmera traseira estiver ligado ou até que
de ré. O alerta realça o objeto mais o botão seja selecionado.
próximo detectado. O alerta de
sensoriamento de ré pode ser desativado As configurações selecionáveis para esse
e se o alerta do sistema auxiliar de recurso são ON (Ligado) e OFF
estacionamento visual estiver ativado, as (Desligado). A configuração padrão para
áreas realçadas ainda são exibidas. o retardo da câmera traseira é OFF
(Desligado).
As configurações selecionáveis para esse
recurso são ON (Ligado) e OFF
(Desligado).

177

Fusion/Mondeo ()
Piloto automático (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE Ativando o controle de cruzeiro


FUNCIONAMENTO Pressione e solte ON.

O Controle de cruzeiro permite manter O indicador aparecerá no painel


uma velocidade definida sem manter o pé de instrumentos.
(
no pedal do acelerador.
Definindo uma velocidade
UTILIZAÇÃO DO PILOTO 1. Acelere para a velocidade desejada.
AUTOMÁTICO 2. Pressione e solte SET+.
3. Tire o pé do pedal do acelerador.
CUIDADOS
Não utilize o controle de cruzeiro no O indicador alterará cores no painel de
tráfego pesado, estradas sinuosas instrumentos.
ou quando a superfície da estrada é
escorregadia. Isso pode resultar em perda Mudando a velocidade definida
de controle do veículo, ferimentos graves Nota: Se você acelerar pressionando o
ou morte. pedal do acelerador, a velocidade definida
Ao descer um declive, a velocidade não mudará. Ao soltar o pedal do
do veículo pode aumentar e acelerador, você volta à velocidade
ultrapassar a velocidade definida. O previamente definida.
sistema não aciona os freios. Reduza a • Pressione e mantenha pressionado
marcha para auxiliar o sistema manter a SET+ ou SET-. Quando você atingir a
velocidade definida. Falha ao fazer isso velocidade desejada, solte o controle.
pode resultar em perda de controle do
• Pressione e solte SET+ ou SET-. A
veículo, ferimentos graves ou morte.
velocidade estabelecida mudará em
aproximadamente 1 mph (2 km/h).
Nota: O controle de cruzeiro desengata se
• Pressione o acelerador ou pedal de
a velocidade do veículo diminuir a mais de
freio até atingir a velocidade desejada.
10 mph (16 km/h) abaixo de sua velocidade
Pressione e solte SET+.
definida durante a condução ascendente.
Cancelado a velocidade definida
Pressione CNCL ou toque o pedal do freio.
Você não excluirá a velocidade definida.

Retomando a velocidade definida


Pressione e libere RES.

Desativando o controle de cruzeiro


Nota: Se você desligar o sistema, você
excluirá a velocidade definida.
(
Pressione e solte OFF ou desligue a
Os controles de cruzeiro estão localizados ignição.
no volante.

178

Fusion/Mondeo ()
Piloto automático (Se equipado)

UTILIZAÇÃO DO PILOTO O sistema ajusta sua velocidade para


manter uma distância adequada entre seu
AUTOMÁTICO DINÂMICO (SE veículo e o veículo à sua frente na mesma
EQUIPADO) faixa. Você pode selecionar uma das
seguintes configurações:
CUIDADOS
Sempre preste muita atenção às
condições da estrada,
principalmente ao utilizar o controle
de cruzeiro adaptável. O controle de
cruzeiro adaptável não pode substituir a
condução atenta. Não seguir qualquer um
dos avisos abaixo ou deixar de prestar
atenção à estrada pode resultar em
colisão, ferimentos graves ou morte.
O piloto automático dinâmico não é (
um sistema de aviso ou que evita a
colisão. Os controles para utilizar o controle de
cruzeiro estão localizados no volante.
O controle de cruzeiro adaptável não
detecta veículos estacionados ou Ligando o sistema
que se deslocam lentamente abaixo
de 6 mph (10 km/h). Pressione e solte ON.
O controle de cruzeiro adaptável não A tela de informações exibirá a
detectará pedestres ou objetos na luz indicadora cinza.
faixa. (

O controle de cruzeiro adaptável não


detectará veículos que se
aproximam na mesma faixa.
Não utilize o controle de cruzeiro
adaptável ao entrar ou sair de uma
estrada, em tráfego pesado ou em
estradas sinuosas, escorregadias ou não
pavimentadas. (

Não utilize em pouca visibilidade, A configuração de espaço atual e SET


especificamente nevoeiro, chuva, também serão exibidas.
névoa ou neve.
Definindo uma velocidade
Nota: É sua responsabilidade ficar alerta, 1. Acelere para a velocidade desejada.
dirigir com segurança e estar no controle do
veículo em todos os momentos. 2. Pressione e solte SET+. A velocidade
do veículo será armazenada na
memória.

179

Fusion/Mondeo ()
Piloto automático (Se equipado)

3. A tela de informações mostrará uma Quando um veículo à sua frente entra na


luz indicadora verde, a configuração de mesma faixa ou um veículo em velocidade
espaço atual e a velocidade desejada. mais lenta está à frente na mesma faixa,
4. Tire o pé do pedal do acelerador. a velocidade do veículo é ajustada para
manter uma distância de espaço
predefinida. A configuração de distância é
ajustável.
A ilustração de avanço de veículo
acenderá.
O veículo manterá uma distância
constante entre o veículo à frente até:
( • que o veículo à sua frente acelere a
uma velocidade acima da velocidade
5. Uma ilustração de avanço de veículo definida
acenderá se um veículo for detectado
• que o veículo à sua frente se mova para
à sua frente.
fora de sua faixa ou fora de sua vista
Nota: Quando o controle de cruzeiro
• que a velocidade do veículo fique
adaptável está ativo, a velocidade definida
abaixo de 12 mph (20 km/h)
exibida na tela informações pode variar
ligeiramente da do velocímetro. • que uma nova distância de espaço seja
definida.
Acompanhando um veículo Os freios do veículo serão aplicados para
retardar o veículo para manter uma
CUIDADOS
distância segura do veículo à frente. A
Ao acompanhar um veículo à sua frenagem máxima que o sistema pode
frente, o seu veículo não aplicar é limitada. Você pode cancelar o
desacelerará automaticamente até sistema aplicando os freios.
parar, nem desacelerará rápido o bastante
para evitar uma colisão sem intervenção Se o sistema prever que seu nível máximo
do condutor. Sempre aplique os freios de frenagem não será suficiente, um aviso
quando necessário. Ignorar essa etapa sonoro soará enquanto o sistema continua
pode resultar colisão, ferimentos graves a frear. Isso é acompanhado por uma
ou morte. exibição superior; uma barra vermelha de
aviso acendendo no para-brisa. Você deve
O controle de cruzeiro adaptável tomar medidas imediatas.
apenas avisa sobre os veículos
detectados pelo sensor de radar. Em Definindo a distância do espaço
alguns casos, pode não haver nenhum
aviso ou o aviso pode ser adiado. O Nota: É sua responsabilidade selecionar
motorista deve sempre aplicar os freios um espaço adequado para as condições de
quando necessário. Ignorar essa etapa condução.
pode resultar colisão, ferimentos graves
ou morte.

Nota: Os freios podem emitir um som


quando modulados pelo sistema de piloto
automático dinâmico.

180

Fusion/Mondeo ()
Piloto automático (Se equipado)

Você pode diminuir ou aumentar a


distância entre seu veículo e o veículo à
sua frente pressionando o controle de
espaço.

(
(
A Diminuição do espaço
O espaço selecionado é exibido no centro
B Aumento do espaço de mensagens conforme exibido pelas
barras na imagem. Quatro configurações
de distância do espaço estão disponíveis.

Piloto automático adaptável, configurações de distância entre veículos


Velocidade defi- Tela ilustrativa, Intervalo de Espaço de Comportamento
nida barras indicadas tempo, distância dinâmico
entre veículos segundos
km/h m

100 km/h 1 1 28 m Esportivo


100 km/h 2 1,4 39 m Normal
100 km/h 3 1,8 50 m Normal
100 km/h 4 2,2 61 m Conforto

Sempre que você der partida no veículo, o Ignorando o sistema


sistema selecionará o último intervalo
escolhido para o motorista atual. CUIDADO
Sempre que o condutor está
Desligando o sistema substituindo o sistema pressionando
Pressione o pedal do freio ou pressione o pedal do acelerador, o sistema não
CNCL. A última velocidade definida é aplicará automaticamente os freios para
exibida com um tachado, mas não manter o afastamento de qualquer veículo
apagará. à frente.

Você pode cancelar a velocidade definida


e o espaço de distância pressionando o
pedal do acelerador.

181

Fusion/Mondeo ()
Piloto automático (Se equipado)

Quando você cancela o Cancelamento automático de


sistema, a luz indicadora verde velocidade baixa
(
acende e a ilustração de avanço
do veículo não é mostrada na O sistema não funciona em velocidades
tela de informações. abaixo de 12 mph (20 km/h). Um alarme
sonoro soará e a frenagem automática
O sistema voltará a funcionar quando você será liberada se o veículo ficar abaixo
soltar o pedal do acelerador. A velocidade dessa velocidade.
do veículo diminuirá para a velocidade
definida ou para uma velocidade mais Uso em condição montanhosa
baixa se estiver seguindo um veículo mais
lento. Nota: Um alarme sonoro soará e o sistema
será desligado se estiver por um período
prolongado. Isso permite que os freios se
Mudando a velocidade definida
resfriem. O sistema voltará a funcionar
• Acelere ou freie para a velocidade normalmente quando os freios estiverem
desejada, em seguida, pressione e solte resfriados.
SET+. Você deve selecionar uma posição de
• Pressione e segure SET+ ou SET- até marcha inferior quando o sistema está
a velocidade desejada definida ser ativo em situações como condução em
mostrada na tela de informações. A declive prolongado em posição íngreme,
velocidade do veículo mudará por exemplo, em áreas montanhosas.
gradualmente para a velocidade Nestas situações, o sistema precisa de
selecionada. frenagem adicional do motor para reduzir
• Pressione e solte SET+ ou SET-. A a carga no sistema de freio regular do
velocidade estabelecida mudará em veículo para evitar o superaquecimento.
incrementos de aproximadamente 1
mph (2 km/h).
Desligando o sistema
O sistema pode aplicar os freios para Nota: A memória de velocidade definida é
retardar o veículo para a nova velocidade excluída quando o sistema é desligado.
definida. A velocidade definida será exibida Pressione e solte OFF ou desligue a
continuamente na tela de informações ignição.
enquanto o sistema estiver ativo.
Problemas de detecção
Retomando a velocidade definida
O sensor de radar tem um campo de visão
Nota: O resumo somente deve ser utilizado limitado. Ele pode não detectar nenhum
se você estiver ciente da velocidade definida veículo ou detectar um veículo mais tarde
e pretender retornar para ela. do que o esperado em algumas situações.
Pressione e libere RES. O veículo voltará Uma ilustração de avanço de veículo não
à velocidade definida anteriormente. A acenderá se o sistema não detectar um
velocidade definida será exibida veículo à sua frente.
continuamente na tela de informações
enquanto o sistema estiver ativo.

182

Fusion/Mondeo ()
Piloto automático (Se equipado)

Se algo bater na extremidade dianteira do


veículo ou ocorrerem danos, a zona de
detecção do radar poderá ser alterada.
Isso poderá causar detecções falsas ou
perdidas do veículo. Consulte um
Distribuidor Ford para verificar a operação
e cobertura adequada do radar.

Sistema indisponível
Condições que podem fazer com que o
sistema seja desativado ou impedem a
ativação do sistema quando solicitado
incluem:
• um sensor bloqueado
• alta temperatura do óleo de frenagem
• uma falha no sistema ou um sistema
relacionado.

Sensor bloqueado
CUIDADOS
Não utilize o sistema ao puxar um
reboque com os controles de freio.
( Freios de reboque pós-venda não
Problemas de detecção podem ocorrer: funcionarão corretamente quando o
sistema estiver ativado, porque os freios
A Ao dirigir em uma linha diferente são controlados eletronicamente. Não
do veículo à frente. seguir essa recomendação pode resultar
na perda de controle do veículo que pode
B Com veículos que entram na resultar em ferimentos graves.
extremidade de sua faixa. O
sistema só poderá detectar Não utilize pneus de tamanhos
esses veículos quando eles se diferentes dos recomendados, pois
moverem completamente na isso pode afetar a operação normal
sua faixa. do sistema. Não seguir essa
recomendação pode resultar em uma
C Pode haver problemas com a perda de controle do veículo que pode
detecção de veículos à frente ao resultar em ferimentos graves.
entrar ou sair de uma curva ou
ao fazer uma curva na estrada.

Nesses casos, o sistema pode frear


inesperadamente ou mais tarde. O
motorista deve ficar atento e intervir
quando necessário.

183

Fusion/Mondeo ()
Piloto automático (Se equipado)

Uma mensagem exibe se algo está


obstruindo os sinais do radar do sensor. O
sensor está localizado atrás da tampa do
painel perto do lado do motorista da grade
inferior. O sistema não pode detectar um
veículo à frente e não funcionará quando
algo obstruir os sinais do radar. A tabela a
seguir lista as possíveis causas e ações
( para essa mensagem que está sendo
exibida.

Causa Ação

A superfície do radar na grade está suja ou Limpe a superfície da grade na frente do


obstruída de alguma forma. radar ou remova o objeto que está
causando a obstrução.
A superfície do radar na grade está limpa, Aguarde um curto período. Pode levar
mas a mensagem permanece na tela. algum tempo para o radar detectar que ele
já não está mais obstruído.
A chuva ou neve está interferindo com os Não use o sistema nestas condições, pois
sinais de radar. ele pode não detectar nenhum veículo à
frente.
Turbilhão de água, neve ou gelo sobre a Não use o sistema nestas condições, pois
superfície da estrada podem interferir com ele pode não detectar nenhum veículo à
os sinais de radar. frente.
Você está em um deserto ou área remota Aguarde por um curto período ou alterne
sem outros veículos e nenhum objeto na para o controle de cruzeiro normal.
estrada.

Devido à natureza da tecnologia de radar, Alterando para o controle de


é possível obter um aviso de bloqueio e cruzeiro normal
não estar bloqueado. Isso pode acontecer,
por exemplo, quando dirigindo em CUIDADO
ambientes rurais esparsos ou desérticos. O controle de cruzeiro normal não
Uma condição de bloqueio falso se auto freará em função de veículos mais
limpará ou limpará após um ciclo de chave. lentos. Lembre-se sempre de que
está selecionado e de aplicar os freios
quando necessário.

Você pode alterar manualmente do


controle de cruzeiro adaptável para o
controle de cruzeiro normal por meio da
tela de informações.

184

Fusion/Mondeo ()
Piloto automático (Se equipado)

A luz indicadora do piloto


automático substitui a luz
( indicadora de controle de piloto
automático adaptável se você selecionar
o controle de piloto automático normal. A
configuração de espaço não será exibida,
o sistema não responderá
automaticamente ao avanço dos veículos
e a frenagem automática serão ativadas.
O sistema assume como padrão o piloto
automático dinâmico quando você dá
partida no veículo.

185

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

SISTEMA DE MANUTENÇÃO Ligando e desligando o sistema


DA FAIXA DE RODAGEM (SE Nota: O sistema é predefinido para
EQUIPADO)
desligado sempre que o veículo é ligado, a
menos que um MyKey® seja detectado. Se
um MyKey® for detectado, o sistema é
CUIDADO predefinido para ligado e o modo de Alerta
O sistema foi projetado para auxiliar é selecionado automaticamente.
o motorista. Não tem como Nota: Se um MyKey® for detectado,
finalidade substituir a atenção e do pressionar o botão não afetará o status
motorista. O motorista é responsável por ligado/desligado do sistema. Somente as
conduzir com o devido cuidado e atenção. configurações de Modo e Intensidade
podem ser alteradas quando um MyKey®
Nota: O sistema precisa ser ativado pelo estiver presente.
motorista em cada ciclo de chave. Para desligar o sistema,
Nota: O sistema funciona acima de 40 mph pressione o botão localizado no
(
(64 km/h). suporte do volante de direção
esquerdo. O botão deve ser pressionado
Nota: O sistema funciona desde que uma
sempre que o veículo é ligado. O sistema
marcação de faixa possa ser detectada pela
pode ser desligado pressionando o botão
câmara.
novamente.
Nota: Se a câmera estiver bloqueada ou se
o para-brisa estiver danificado, o sistema Configurações do sistema
pode não funcionar.
O sistema tem dois menus opcionais de
Nota: Quando o Modo de auxílio está ligado
configuração disponíveis. Para
e o sistema não detecta nenhuma atividade
visualizá-los ou ajustá-los, selecione
de direção do motorista por um curto
Configurações > Assistente de condução
período, o sistema alerta o motorista a
> Sist. perm. faixa na tela de informações
colocar as mãos no volante. O sistema pode
utilizando o botão OK no volante. A última
detectar um leve no volante conforme as
seleção conhecida para cada uma dessas
mãos sejam colocadas no volante.
definições é armazenada pelo sistema.
O sistema foi desenvolvido para notificá-lo Você não precisa reajustar suas
para ficar na pista através de alertas do configurações toda vez que conectar o
sistema de direção e do painel de sistema.
instrumentos quando a câmera dianteira
Modo: Essa configuração permite ao
detectar um desvio involuntário da sua
condutor selecionar qual das
faixa. O sistema detecta automaticamente
características do sistema será ativada e
e rastreia as marcações de faixa da
ligada quando o botão é pressionado.
estrada utilizando uma câmera montada
atrás do espelho retrovisor interno.

186

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

A
B

( ( A
Somente Alerta – Fornece uma vibração A Alerta
do volante quando uma saída de faixa não
intencional é detectada. B Ajuda

Alerta + Ajuda – – Fornece a informação


de torque de direção auxiliar na direção
para o centro da faixa. Se o veículo
continuar a se desviar da faixa, será
fornecida uma vibração do volante.
Nota: O alerta e os diagramas auxiliares
são destinados a ilustrar a cobertura geral
da zona. Eles não têm a intenção de
fornecer os parâmetros exatos da zona.
Intensidade: Essa configuração afeta a
(
intensidade da vibração do volante
Somente Ajuda – – Fornece a informação utilizado para os modos de alerta e de
de torque de direção auxiliar na direção alerta + ajuda. Essa definição não tem
para o centro da faixa quando uma saída impacto sobre o modo de ajuda.
de faixa não intencional é detectada. • Baixa
• Média
• Alta

187

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

Tela do sistema • o veículo se encontra em uma manobra


dinâmica
• a estrada não tem marcações de faixas
ou essas marcações irregulares no
campo de visão da câmera
• a câmera está obscurecida ou incapaz
de detectar as marcações de faixa em
função das condições ambientais (por
exemplo, ângulos solares significativos
ou sombras, neve, chuva forte,
neblina), as condições de tráfego (por
exemplo, seguindo um veículo de
( grande porte que está bloqueando ou
sombreando a faixa) ou das condições
Quando o sistema é ligado, uma ilustração do veículos (por exemplo, iluminação
suspenso de um veículo com marcações do farol irregular).
de faixa será exibida na tela de
informações. Se o modo auxiliar for Consulte Solução de problemas para
selecionado quando o sistema for ligado, obter informações adicionais.
um ícone branco separado também será Verde: Indica que o sistema está disponível
exibido no painel de instrumentos ou, em ou pronto para fornecer um aviso ou a
alguns veículos, setas serão exibidas com intervenção no(s) lado(s) indicado(s).
as marcações da faixa.
Amarelo: Indica que o sistema está
Quando o sistema é desligado, as fornecendo ou acaba de fornecer uma
ilustrações de marcação de faixa não intervenção do sistema de manutenção
serão exibidas. da faixa.
Nota: A ilustração com vista superior do Vermelho: Indica que o sistema está
veículo pode ainda ser exibida se o controle fornecendo ou acaba de fornecer um aviso
de cruzeiro adaptável estiver ativado. de alerta do sistema de manutenção da
Enquanto o sistema estiver ligado, a cor faixa.
das marcações de faixa altera para indicar O sistema pode ser temporariamente
o status do sistema. suprimido em qualquer altura pelos
Cinza: Indica que o sistema está seguintes problemas:
temporariamente impedido de fornecer • Frenagem rápida
um aviso ou a intervenção do(s) lado(s)
indicado(s). Isso pode acontecer nos • Aceleração rápida
seguintes casos: • Uso do indicador de luz de seta
• o veículo está em velocidade de • Manobra evasiva de direção
ativação
• o indicador de seta está ativo

188

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

Solução de problemas

Como o recurso não está disponível (as marcações de linha são cinza), quando eu posso
ver as marcações de faixa na estrada?

A velocidade do veículo se encontra fora do alcance de operação do recurso


O sol está brilhando diretamente para a lente da câmera
Mudança de faixa rápida intencional
Permanecer muito perto da marcação da faixa
Dirigir em alta velocidade em curvas
A ativação do recurso anterior aconteceu no último segundo
Marcações ambíguas de faixa (principalmente em zonas de construção)
Rápida transição da luz para escuro ou vice-versa
Súbito deslocamento nas marcações de faixa
Ativação do ABS ou AdvanceTrac
Bloqueio da câmera em função de poeira, sujeira, geada, nevoeiro ou água no para-
brisa
Dirigir muito próximo do veículo à frente
Transição entre nenhuma marcação de faixa para marcações de faixa ou vice-versa
Água parada na estrada
Marcações de faixa tênues (marcações de faixa amarelas parciais em estradas de
concreto)
Largura da via muito estreita ou muito larga
Câmera não calibrada após a substituição do para-brisa
Dirigir em estradas estreitas e em vias irregulares

189

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

Por que o veículo não retorna para o meio da faixa sempre, como esperado, no modo de
Ajuda ou de Ajuda + Alerta?

Ventos cruzados fortes


Elevação grande da estrada
Estradas irregulares, sulcos, rebaixamento de acostamento
Distribuição irregular de carga pesada do veículo ou pressão de enchimento dos pneus
inadequada
Se os pneus foram trocados (incluindo pneus de neve) ou se a suspensão foi modificada

O BLIS ajuda a detectar os veículos que


podem entrar na zona de ponto cego (A).
MONITOR DE PONTOS CEGOS A área de detecção está em ambos os
lados do veículo, estendendo-se para a
Sistema de informações de ponto retaguarda dos retrovisores externos por
cego (BLIS®) com Alerta de aproximadamente 10 pés (3 metros) além
tráfego cruzado (Se equipado) do para-choques. O sistema avisa se
determinados veículos entram na zona de
CUIDADO ponto cego durante a condução.
Para evitar ferimentos, JAMAIS utilize O alerta de tráfego cruzado lhe avisa se os
o BLIS como um substituto para o veículos estiverem se aproximando dos
uso dos retrovisores internos e lados quando a transmissão estiver em R
externos e olhe sobre ombro antes de (Ré).
mudar de faixa. O BLIS não é um substituto
para condução cuidadosa mas apenas Nota: O BLIS não foi projetado para evitar
uma assistência. o contato com outros veículos ou objetos;
ou para detectar veículos estacionados,
indivíduos, animais ou infraestrutura
(cercas, grades de proteção, árvores etc.).
$ Ele foi projetado para alertar o motorista
para veículos nas zonas cegas.
Nota: Quando um veículo passa
rapidamente por meio da zona cega,
normalmente menos de dois segundos, o
sistema não aciona.

(

190

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

Utilizando os Sistemas Nota: Para veículos com transmissão


manual, o CTA será ativado somente se a
O BLIS acende quando o veículo é ligado transmissão estiver no sentido de ré. Se o
e é dirigido para a frente acima de 5 mph veículo estiver sendo conduzido de marcha
(8 km/h); ele permanece ligado enquanto ré e a transmissão não estiver no sentido de
a transmissão estiver em D (Dirigir) e N ré, o CTA não estará ativo.
(Ponto morto). Se mudar de D (Dirigir) ou
N (Neutro), o sistema entra no modo de CUIDADO
alerta de tráfego cruzado. Quando mudar
Para evitar ferimentos pessoais,
de volta para D (Dirigir), o BLIS é ligado
jamais utilize o sistema de alerta de
novamente quando o veículo estiver acima
tráfego cruzado como um substituto
de 5 mph (8 km/h).
ao uso dos retrovisores internos e externos
Nota: O BLIS não funciona em R (Ré) ou P e olhe sobre seu ombro antes de dar a ré
(Estacionamento) nem fornece qualquer em uma vaga de estacionamento. O alerta
advertência adicional quando a luz de seta de tráfego cruzado não é um substituto à
está ligada. condução cuidadosa mas apenas uma
assistência.
Nota: O alerta de tráfego cruzado detecta
veículos se aproximando até 45 pés (14
metros), embora a cobertura diminua
quando os sensores são bloqueados. Isto
prejudica a eficácia do sistema.

(

Neste primeiro exemplo, o sensor esquerdo


está apenas obstruído; a cobertura da zona
é quase maximizada.

191

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

(

O alerta de tráfego cruzado também soa


A cobertura da zona também diminui ao
um aviso sonoro e uma mensagem será
estacionar em ângulos rasos. Aqui, o
exibida na tela de informações indicando
sensor esquerdo está na maior parte
que um veículo está vindo da direita para
obstruído; a cobertura da zona nesse lado
é muito limitada. a esquerda. O alerta de tráfego cruzado
trabalha com o sistema de sensoriamento
Mensagens e luzes do sistema inverso, que soa uma série de tons.
Consulte Sistema auxiliar de
estacionamento (página 169).

Sensores do sistema
CUIDADO
Pouco antes do sistema reconhecer
uma condição bloqueada e alertar o
motorista, o número de objetos
perdidos aumentará. Para evitar
ferimentos, JAMAIS utilize o BLIS como um
substituto para o uso dos espelhos laterais
( e retrovisores e olhe sobre ombro antes de
mudar de faixa. O BLIS não é um substituto
Os sistemas de BLIS e de alerta de tráfego
para condução cuidadosa mas apenas
cruzado acendem uma luz indicadora
uma assistência.
amarela de alerta no retrovisor exterior no
lado do veículo quando o veículo está se
aproximando.
Nota: O indicador de alerta escurece
quando é detectada a escuridão noturna.

192

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

Nota: É possível obter um aviso de bloqueio Se o bloqueio ainda estiver presente após
sem nenhuma obstrução presente; isso é o ciclo de chave, o sistema detecta
raro e conhecido como um aviso de bloqueio novamente que está bloqueado depois de
falso. Uma condição de bloqueio falso se dirigir no trânsito.
autocorrigirá ou limpará após um ciclo de
chave. Os motivos para mensagens que estão
sendo exibidas

A superfície Limpe a área do painel na


do radar frente do radar ou remova
está suja o objeto que está causando
ou a obstrução.
obstruída
A superfície Dirija normalmente no
do radar tráfego por alguns minutos
não está para permitir que o radar
suja ou detecte veículos que
( obstruída passam de modo que ele
O sistema utiliza sensores de radar que possa limpar o estado
estão localizados atrás do painel do bloqueado.
para-choque em cada lado de seu veículo. Chuva Nenhuma ação necessária.
Não permita que essas áreas sejam forte/neve O sistema volta automatica-
obstruídas por lama, neve ou adesivos, pois interfere mente para um estado
isso pode degradar o desempenho do com os desbloqueado uma vez que
sistema. sinais do a taxa de pluviosidade
Se o sistema detectar uma condição de radar diminui ou para. Não utilize
degradação de desempenho, um aviso de BLIS ou alerta de tráfego
mensagem de um sensor bloqueado ou cruzado nessas condições.
um aviso de mensagem de baixa
visibilidade aparecerá na tela de Limitações do sistema
informações e o indicador de alerta se
acende no(s) retrovisor(es) apropriado(s). O BLIS e sistemas de alerta de trânsito e
O aviso da tela de informações pode ser têm suas limitações; situações, como, por
excluído, mas o indicador de alerta exemplo, condições meteorológicas
permanece aceso. severas ou acúmulo de detritos na área do
sensor podem limitar a detecção de
Quando o bloqueio é removido, o sistema veículos.
pode ser redefinido de duas maneiras:
Veja outras situações que podem limitar
• Quando pelo menos dois objetos são o sistema BLIS:
detectados durante a condução ou
• Determinadas manobras de veículos
• girando a ignição de ON (Ligado) para entrando e saindo da zona cega.
OFF (Desligado) e novamente para ON
(Ligado). • Veículos que passam pela zona cega
a velocidades muito rápidas.
• Quando diversos veículos formando
um comboio passam pela zona cega.

193

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

Veja outras situações que podem limitar Nota: O sistema CTA é ativado sempre que
o sistema de alerta de tráfego cruzado: a ignição é ligada. No entanto, o sistema
• Veículos estacionados perto ou objetos BLIS se lembrará da última configuração
obstruindo os sensores. ligada ou desligada selecionada.
• Aproximando-se de veículos que Um ou ambos os sistemas não pode ser
passam a velocidades superiores a 15 desligado quando o MyKey é utilizado.
mph (24 km/h). Consulte Princípios de funcionamento
(página 52).
• Condução em sentido inverso, mais
rápido do que 5 mph (8 km/h). Um ou ambos os sistemas podem ser
• Dar ré fora de um ponto angular de desligados permanentemente em seu
estacionamento. Distribuidor Ford. Uma vez desligado, a
religação também deve ser realizada em
Falsos alertas seu Distribuidor Ford.

Nota: Se um trailer estiver ligado ao veículo


o sistema BLIS pode detectar o trailer DIREÇÃO
levando a um alerta falso. Você pode
desejar desativar manualmente o BLIS. Assistência elétrica da direção
Pode haver determinadas situações CUIDADOS
quando o BLIS ou sistemas de alerta de
O sistema de assistência elétrica da
tráfego cruzado iluminam o indicador de
direção tem verificações de
alerta sem veículo na zona de cobertura.
diagnóstico que monitoram
Isso é conhecido como um falso alerta.
continuamente o sistema para assegurar
Algumas quantidades de falsos alertas é
sua operação correta. Quando um erro é
normal; eles são temporários e se corrigem
detectado no sistema, uma mensagem
automaticamente.
sobre a direção é exibida na tela de
Erros do sistema informações.
O sistema de assistência elétrica da
Se o sistema detectar um problema com
direção tem verificações de
o sensor esquerdo ou direito, o mostrador
diagnóstico que monitoram
do BLIS acenderá e aparecerá uma
continuamente o sistema para assegurar
mensagem na tela de informações.
a operação correta do sistema eletrônico.
Todas as outras falhas de sistema Quando um erro eletrônico é detectado,
somente serão exibidas por uma uma mensagem é exibida na tela de
mensagem na tela de informações. informações. Se isto acontecer, pare o
veículo em um lugar seguro e desligue o
Desligando e ligando os sistemas motor. Depois de pelo menos 10 segundos,
Um ou ambos os sistemas podem ser zere o sistema ligando novamente o motor,
desligados temporariamente utilizando o e observe as informações exibidas na
controle da tela de informações. Consulte mensagem sobre a direção. Se a
Informações gerais (página 91). Quando mensagem sobre a direção voltar, ou se
o BLIS é desligado, você não receberá ela for exibida novamente enquanto você
alertas e um indicador acende na tela de estiver dirigindo, leve o veículo ao seu
informações. Distribuidor Ford para verificação.

194

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

CUIDADOS Aprendizagem adaptável


Faça manutenção imediata se um A aprendizagem adaptável do sistema EPS
erro do sistema for detectado. Você ajuda a corrigir irregularidades da estrada
pode não notar nenhuma diferença e melhora a manipulação geral e a
perceptível em sua direção, mas um sensação de direção. Ela se comunica com
problema grave pode existir. Deixar de o sistema de freio do veículo para ajudar
fazê-lo pode resultar em perda do controle a operar o controle avançado de
da direção. estabilidade e os sistemas de prevenção
de acidentes. Além disso, sempre que a
O veículo é equipado com um sistema de bateria estiver desconectada ou uma
assistência elétrica da direção. Não há bateria nova for instalada, o veículo deve
nenhum reservatório de fluido para ser dirigido por uma curta distância antes
verificar ou completar. de a estratégia ser reaprendida e todos os
sistemas serem reativados.
Se o veículo perder a alimentação elétrica
enquanto você estiver dirigindo (ou se a
ignição for desligada), você pode guiar o SISTEMA DE AVISO DE
veículo manualmente, mas isso requer um COLISÃO
esforço maior. O uso contínuo e extremo
da direção pode aumentar seu esforço de
PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO (Se
condução. Isto acontece para evitar o
equipado)
superaquecimento interno e danos
permanentes ao sistema da direção. Se
isto ocorrer, você não perderá a CUIDADOS
capacidade de guiar o veículo Esse sistema foi projetado para ser
manualmente, e não haverá danos um sistema de auxílio suplementar.
permanentes. As manobras normais da Ele não substitui a atenção dos
direção durante a condução permitem que motorista’s, e o julgamento ou a
o sistema seja resfriado e a assistência da necessidade de aplicar os freios. Este
direção volte ao normal. sistema NÃO ativa os freios
automaticamente. Não pressionar o pedal
Sugestões sobre a direção do freio para ativá-los pode resultar em
uma colisão.
Se o volante tiver folga ou puxar para um
lado, verifique se: O sistema de alerta de colisão com
auxilio do freio não ajuda a evitar
• os pneus estão corretamente
todas as colisões. Não confie que
calibrados
este sistema substitui o bom senso do
• há desgaste irregular dos pneus motorista e a necessidade de manter a
• há componentes da suspensão soltos distância e a velocidade.
ou desgastados
• há componentes da direção soltos ou Nota: O sistema não detecta, alerta ou
desgastados reage a colisões em potencial com veículos
• há alinhamento incorreto do veículo na parte traseira ou nas laterais do veículo.

Uma elevação alta na estrada ou ventos Nota: O sistema de alerta de colisão é


cruzados fortes também podem fazer a ativado em velocidades acima de
direção parecer ter folga ou puxar. aproximadamente 5 mph (8 km/h).

195

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

A sensibilidade do sistema de alerta pode


ser ajustada para uma das três
(
configurações possíveis utilizando o
controle da tela de informações. Consulte
Este sistema foi projetado para alertar ao Informações gerais (página 91).
motorista sobre determinados riscos de
colisão. Um radar detecta se o seu veículo Nota: Se o sistema não puder ser desligado
está se aproximando rapidamente de outro em um veículo equipado com MyKey®,
veículo trafegando na mesma direção. Consulte Princípios de funcionamento
(página 52).
Nota: Se os alertas de colisão forem
percebidos como sendo muito frequentes
ou preocupantes, a sensibilidade do alerta
pode ser reduzida, embora o fabricante
recomende o uso de configuração de
sensibilidade mais alta, quando possível.
Definir uma sensibilidade menor resultaria
em menos avisos do sistema e em intervalo
(
de tempo maior. Consulte Informações
gerais (página 91).
Se isso ocorrer, uma luz de alerta vermelha
acende e um sinal sonoro é emitido. Sensores bloqueados
O sistema de suporte do freio auxiliar o
motorista a reduzir a velocidade de colisão
através do acionamento dos freios. Se o
risco de colisão aumentar mais depois que
a luz de alerta acender, o suporte do freio
prepara o sistema de freios para frenagem
rápida. Isso pode ser evidente para o
motorista. O sistema não ativa os freios
automaticamente, mas se o pedal do freio (
for pressionado, a força total de frenagem
será aplicada, mesmo se o pedal do freio Se uma mensagem referente a um sensor
for pressionado levemente. bloqueado for exibida na tela de
informações, os sinais do radar do sensor
Uso do sistema de alerta de colisão foram obstruídos. Os sensores estão
localizados atrás da tampa do painel perto
CUIDADO do lado do motorista da grade inferior.
Quando os sensores estão obstruídos, um
O suporte do freio do sistema de
veículo à frente não pode ser detectado e
alerta de colisão’só pode ajudar a
o sistema de alerta de colisão não
reduzir a velocidade na qual uma
funcionará. A tabela a seguir lista as
colisão ocorre se o motorista aplicar os
possíveis causas e ações para essa
freios do veículo’. O pedal do freio deve ser
mensagem que está sendo exibida.
pressionado como em qualquer situação
típica de frenagem.

196

Fusion/Mondeo ()
Auxílios à condução (Se equipado)

Causa Ação

A superfície do radar na grade está suja ou Limpe a superfície da grade na frente do


obstruída de alguma forma radar ou remova o objeto que está
causando a obstrução
A superfície do radar na grade está limpa, Aguarde um curto período. Pode levar
mas a mensagem permanece na tela diversos minutos para o radar detectar que
ele já não está mais obstruído
Muita chuva, respingos, neve ou neblina O sistema de alerta de colisão foi tempora-
está interferindo com os sinais de radar riamente desativado. O alerta de colisão
deve reativar automaticamente em curto
período após a melhoria das condições
climáticas
Turbilhão de água, neve ou gelo sobre a O sistema de alerta de colisão foi tempora-
superfície da estrada podem interferir com riamente desativado. O alerta de colisão
os sinais de radar deve reativar automaticamente em curto
período após a melhoria das condições
climáticas

• Acúmulo de detritos na grade próximo


Limitações do sistema
aos faróis (veja a seção Sensor
CUIDADO bloqueado).
O suporte do freio do sistema de • Distância pequena do veículo à frente.
alerta de colisão’só pode ajudar a • Os movimentos do volante e do pedal
reduzir a velocidade na qual uma são largos (estilo de direção muito
colisão ocorre se o motorista aplicar os ativo).
freios do veículo’. O pedal do freio deve ser •
pressionado como em qualquer situação
típica de frenagem. Se a parte frontal do veículo for atingida
ou danificada, a zona de detecção de radar
poderá ser alterada levando a alertas de
Devido à natureza da tecnologia do radar, colisão perdidos ou falsos. Consulte o
podem haver algumas situações em que distribuidor autorizado para verificar a
os veículos não emitem um alerta de operação e cobertura adequada do radar
colisão. Esses incluem: de alerta de colisão.
• Veículos parados ou veículos se
movendo com velocidade inferior a 6
mph (10 km/h).
• Pedestres e objetos na estrada.
• Veículos que se aproximam na mesma
faixa.
• Condições climáticas adversas (veja a
seção Sensor bloqueado).

197

Fusion/Mondeo ()
Reboque

PONTOS DE REBOQUE (SE Nota: O olhal de reboque tem uma rosca


esquerda. Gire-o no sentido anti-horário
EQUIPADO) para fazer a instalação. Certifique-se de que
o olhal de reboque esteja bem apertado.
Olhal de reboque dianteiro
TRANSPORTE DO VEÍCULO

(

Há um espaço disponível na caixa do


estepe.
O olhal de reboque sempre deve ser levado
no veículo.
Remova a cobertura e instale o olhal de
reboque.
Nota: O olhal de reboque tem uma rosca
esquerda. Gire-o no sentido anti-horário
para fazer a instalação. Certifique-se de que
o olhal de reboque esteja bem apertado.
Gancho de reboque traseiro

(

Se você precisar rebocar o veículo contate


um serviço de reboque profissional, ou se
você participar de um programa de
socorro, contate seu prestador deste tipo
de serviço.
Recomenda-se utilizar um elevador para
rodas e carrinhos ou equipamento de
plataforma para rebocar o veículo. Não
( reboque com correias. A Ford Motor
Company não aprovou o procedimento de
Insira um objeto adequado no orifício no reboque com correias. O veículo poderá
lado inferior da cobertura e remova a ser danificado se for rebocado
cobertura. incorretamente ou por qualquer outro
meio.

198

Fusion/Mondeo ()
Reboque

É aceitável rebocar um veículo de tração • A velocidade máxima é 35 mph (56


dianteira da frente se estiver usando km/h).
equipamento elevador para rodas • A distância máxima é de 50 milhas (80
adequado para levantar as rodas quilômetros).
dianteiras do chão. Ao rebocar desta
maneira, as rodas traseiras podem
permanecer no solo.
Os veículos de tração dianteira devem ter
as quatro rodas apoiadas sobre um
carrinho de reboque ao rebocar o veículo
pela traseira usando equipamento
elevador para rodas. Isso impede danos à
transmissão.
O reboque de um veículo de tração em
todas as rodas requer que todas as rodas
estejam afastadas do solo, como usando
um elevador para rodas e carrinhos ou
equipamento de plataforma. Isso impede
danos à transmissão, ao sistema de tração
em todas as rodas e ao veículo.

REBOCAR O VEÍCULO SOBRE


AS QUATRO RODAS
Reboque de emergência
No caso de seu veículo ficar desativado
(sem acesso para carrinhos de roda,
reboque de transporte de carro ou veículo
de transporte de plataforma), ele pode ser
rebocado em plataforma (todas as rodas
no chão, independentemente da
configuração de trem de
força/transmissão) nas seguintes
condições:
• O veículo está virado para a frente de
modo que seja rebocado em uma
direção para a frente.
• A alavanca de mudança de marchas é
colocada na posição N. Se a alavanca
de mudança de marchas não puder ser
movida para a posição N, pode ser
necessário substituí-la. Consulte
Transmissão (página 152).

199

Fusion/Mondeo ()
Sugestões de condução

AMACIAMENTO DO MOTOR • Feche as janelas para condução em


alta velocidade.
Você precisa gastar os pneus novos por • Dirija a velocidades razoáveis. (Viajar
aproximadamente 300 milhas (480 km). a 65 mph/105 km/h utiliza
Durante este tempo, seu veículo pode aproximadamente 15% menos
apresentar algumas características de combustível do que viajar a 75 mph/121
condução incomuns. km/h).
Evite velocidades muito altas durante as • Mantenha os pneus inflados
primeiras 1000 milhas (1600 quilômetros). corretamente e utilize apenas o
Varie frequentemente a velocidade e passe tamanho recomendado.
logo para a próxima marcha acima, • Utilize apenas óleo de motor
evitando rotações muito altas. Não recomendado.
sobrecarregue o motor.
• Realize todas as manutenções
Não reboque durante as primeiras 1.000 regulares.
milhas (1.600 km).
Há também algumas coisas que pode
querer fazer porque elas economizam seu
PRECAUÇÕES CONTRA combustível:
BAIXAS TEMPERATURAS • Evite acelerações súbitas ou fortes.
• Evite a rotação do motor antes de
A operação funcional de alguns desligar o carro.
componentes e sistemas pode ser afetada
• Evite longos períodos de paragem com
a temperaturas abaixo de -25°C.
motor trabalhando.
• Não aqueça seu veículo nas manhãs
CONDUÇÃO ECONÔMICA frias.
• Reduza o uso do calor e do ar
A economia de combustível é afetada por
condicionado.
diversas coisas, como a forma como você
dirige, as condições nas quais dirige e a • Evite a utilização do controle de
forma como você mantém seu veículo. velocidade em terreno montanhoso.
Há algumas coisas que devem ser • Não apoie o pé no pedal do freio
lembradas que podem melhorar sua enquanto estiver dirigindo.
economia de combustível: • Evite carregar peso desnecessário
• Acelere e desacelere de forma suave (aproximadamente 1 mpg [0,4
e moderada. km/litro] é perdido para cada 400 lbs
[180 quilogramas] de peso).
• Dirija a velocidades constantes.
• Evite a adição de acessórios
• Antecipe as paradas; a desaceleração específicos para seu veículo (por
pode eliminar a necessidade de parar. exemplo, defletores de insetos, barras
• Combine os recados e minimize a de rolamento/barras de luzes, estribos,
condução com paradas e partidas. racks).
• Quando estiver a fazer recados, vá • Evite dirigir com as rodas desalinhadas.
para o destino mais distante
primeiro e, em seguida, faça seu
caminho de volta para casa.

200

Fusion/Mondeo ()
Sugestões de condução

ATRAVESSANDO TAPETES
ALAGAMENTOS
Nota: Dirigir através de águas profundas
acima dos níveis recomendados pode
causar danos ao veículo.
Se dirigir através de águas profundas ou
paradas for inevitável, proceda de forma
muito lenta. Jamais atravesse a água em
um nível superior ao ponto inferior dos aros
da roda (para carros) ou ao ponto inferior
do cubo da roda (para caminhões).
(

CUIDADOS
Para remover o tapete, basta
soltá-lo do clip de fixação do
carpete. Verificar a correta
instalação do tapete posicionando os clips
de fixação do carpete. O posicionamento
do tapete do motorista não deve interferir
com o funcionamento dos pedais.Não
coloque tapetes adicionais em cima dos
(
tapetes de fábrica.

Ao dirigir na água, a capacidade de tração Os pedais que não podem se mover


ou de frenagem pode ser limitada. Além livremente podem provocar perda
disso, a água pode penetrar na entrada de de controle do veículo e aumentar o
ar de motor e danificar seriamente o motor risco de ferimentos graves.
ou o seu veículo pode parar. Sempre se certifique de que os
Uma vez na água, seque sempre os freios tapetes estejam bem ajustados nas
movendo lentamente seu veículo hastes de retenção no carpete
enquanto aplica uma leve pressão no fornecido com seu veículo. Os tapetes
pedal do freio. Os freios molhados não devem estar fixados às duas hastes de
param o veículo de forma tão rápida retenção de maneira adequada para
quanto os freios secos. garantir que as esteiras não se desloquem
para fora da posição.
Jamais coloque os tapetes ou
qualquer outra cobertura na área da
base do veículo que não possa ser
fixada de maneira adequada para evitar
que eles se desloquem e interfiram com
os pedais ou com a capacidade de
controlar o veículo.

201

Fusion/Mondeo ()
Sugestões de condução

CUIDADOS
Jamais coloque tapetes ou qualquer
outra cobertura em cima de tapetes
já instalados. Os tapetes sempre
devem apoiar-se em cima da superfície de
carpete do veículo e não sobre outro
tapete ou outra cobertura. O uso de
tapetes adicionais ou de qualquer outra
cobertura reduzirá a folga do pedal e
interferirá com a operação do pedal.
Verifique a fixação dos tapetes com
regularidade. Instale e fixe
corretamente os tapetes removidos
para limpeza ou substituição.
Sempre se certifique de que objetos
não caiam na área dos pés do
motorista enquanto o veículo estiver
em movimento. Objetos soltos podem
prender-se aos pedais, causando uma
perda de controle do veículo.
Não seguir corretamente as
instruções de instalação ou fixação
do tapete pode potencialmente
causar interferência com a operação de
pedal, levando à perda de controle do
veículo.
Para instalar os tapetes, posicione o
tapete de modo que o orifício fique
sobre a haste de retenção e
pressione para baixo para travamento.
Para remover o tapete, inverta o
procedimento de instalação.

202

Fusion/Mondeo ()
Ford Assistance

O que é Ford Assistance? a. O nome do proprietário;


O programa Ford Assistance foi criado para b. Número do chassi do veículo (17
oferecer ainda mais tranquilidade aos dígitos, que você pode encontrar no
proprietários de veículos Ford. documento de licenciamento).
c. O motivo da chamada, local onde se
Isso mesmo! Com este benefício, a Ford encontra o veículo e, se possível, um
fornece total assistência a seus Clientes ponto de referência;
caso o veículo venha a necessitar de
assistência 24 horas, em situações de d. O número de telefone para contato,
imobilização do veículo (*), inclusive em quando possível. A partir destas
caso de acidentes. informações, os nossos atendentes
irão acionar os serviços necessários
Dentre as facilidades estão: guincho, para atendê-lo.
reparo no local, serviço de hospedagem,
táxi, devolução do veículo reparado (caso Assistências oferecidas inclusive
seja necessário), chaveiro, serviço de em caso de acidentes
combustível, telefones úteis, além de carro
reserva (exceto em casos de acidentes). Guincho
Veja a seguir, todos os detalhes que Não sendo possível o reparo no local, será
compõem o programa enviado um guincho para a locomoção do
veículo até o Distribuidor Ford mais
Prazo de Cobertura próximo ou a um local seguro (limitado a
O Ford Assistance é válido durante o 100 km) para a guarda do mesmo. Os
período de garantia do veículo, desde que serviços de guincho para veículos que
cumprido o plano de manutenção e estejam transportando carga, somente
revisões regulares do veículo, observando serão prestados após a retirada da mesma
os devidos prazos e / ou quilometragem. pelo beneficiário ou outrem por ele
designado.
(*) Um veículo imobilizado é um
veículo impossibilitado de se deslocar O Ford Assistance não se responsabiliza
por seus meios próprios. por transbordo, guarda ou ainda, danos
relativos à carga transportada pelo
Quando e como acionar o Ford beneficiário.
Assistance?
Veículo em substituição
Nos casos de imobilização do veículo, para
solicitar assistência, ligue gratuitamente O veículo atendido pelo Ford Assistance,
para o Centro de Atendimento Ford no ao dar entrada no Distribuidor Ford, terá
telefone 0800-703-3673. uma previsão do tempo necessário para o
reparo. CASO A PREVISÃO DO REPARO
Caso seu veículo esteja nos países do SEJA SUPERIOR A 24 HORAS, VOCÊ TERÁ
Mercosul, você terá direito a todos os À DISPOSIÇÃO UM VEÍCULO POPULAR
serviços oferecidos pelo Ford Assistance. BÁSICO EM SUBSTITUIÇÃO e será
Para isto, ligue para o telefone orientado a retirá-lo em uma locadora
55-11-4331-5071, tendo em mãos e indicada pelo Ford Assistance.
informando:

203

Fusion/Mondeo ()
Ford Assistance

Dependendo da infraestrutura e Assistência a partir de 50 km do


disponibilidade local, poderá variar o tipo município de sua residência
do veículo em substituição, a critério do
Ford Assistance. Retorno à sua residência ou
continuação da viagem
O prazo máximo deste empréstimo será
de 3 (três) dias consecutivos, a partir da Caso o veículo permaneça imobilizado por
retirada do veículo em substituição. um período superior a 24 horas e na
Para poder usufruir deste serviço é impossibilidade de ser fornecido um
obrigatório ser maior de 21 anos, ter veículo em substituição em tempo hábil,
carteira de habilitação há mais de 2 anos ou ainda, caso você não tenha optado pelo
e ainda, cartão de crédito com limite veículo de aluguel, o Ford Assistance
disponível no momento para a caução do providenciará transporte para retorno à
veículo. Este serviço não inclui seguro, sua residência ou a continuação da
quilometragem rodada, combustível, viagem. Este retorno ou continuação da
pedágio ou qualquer outra despesa viagem, que é garantido aos ocupantes do
complementar. No caso de mau uso do veículo desde que respeitada a sua
veículo locado ou danos contra terceiros capacidade máxima e limitado a 5 (cinco)
por culpa do usuário, a responsabilidade ocupantes, poderá ser realizado por via
será integralmente do mesmo. aérea (classe econômica) ou rodoviária a
critério do Ford Assistance, conforme as
Este serviço não está disponível em caso condições e disponibilidade locais.
de acidentes.
Acomodação
Imobilização por falta de combustível
Se, por algum motivo, for impossível
Caso você fique sem combustível, contate providenciar um veículo em substituição,
o Centro de Atendimento Ford. Nós para o retorno à residência ou continuação
rebocaremos o seu veículo até o posto de da viagem, o Ford Assistance providenciará
abastecimento mais próximo. acomodação em hotel (tipo standard)
para os beneficiários até a disponibilidade
Imobilização devido a pneu furado de um meio de transporte. As despesas de
Se o pneu do seu veículo furar, você pode hotel, que não estejam incluídas no valor
contatar o Centro de Atendimento Ford da diária, serão de sua responsabilidade.
que providenciará o envio de uma pessoa
Devolução do veículo reparado
para fazer a troca do pneu furado pelo
pneu estepe. Este serviço não cobre o Caso você tenha se ausentado da cidade
reparo do pneu. onde o Distribuidor Ford tenha reparado o
veículo, o Ford Assistance colocará à sua
Chaveiro disposição, ou outra pessoa autorizada,
Em caso de quebra, perda ou uma passagem de ida (aérea ou rodoviária,
esquecimento da chave do seu veículo, o a critério do Ford Assistance), a partir do
Centro de Atendimento Ford providenciará seu local de domicílio para o local da
a ida de um chaveiro até o local do evento. retirada do veículo.
Este serviço não cobre a confecção da Nota: os serviços de veículo em
chave e/ou das fechaduras. substituição, hospedagem e retorno à sua
residência ou continuação da viagem não
são cumulativos.

204

Fusion/Mondeo ()
Ford Assistance

Serviços Adicionais • A tolerância na quilometragem é de


1.000 km para mais ou para menos;
Táxi - Assistência dentro do município
• Todas as peças substituídas deverão
de residência
ser exclusivamente originais, assim
Se o seu veículo ficar imobilizado no entendidas as fornecidas pela Ford ou,
município em que reside, o Ford Assistance por indicação desta, pelo fabricante do
providenciará um táxi a partir do local da conjunto ou componente;
pane ou do Distribuidor Ford até a sua • O Ford Assistance é uma oferta
residência ou local de trabalho e posterior promocional de serviços, que pode ser
retorno para retirada do veículo, desde que alterado a qualquer momento para
dentro de um mesmo município. novas aquisições de veículos,
permanecendo suas condições, no
Transmissão de mensagem urgente entanto, imutáveis para os que já
Caso haja a utilização efetiva de qualquer integram o programa;
um dos serviços descritos anteriormente, • Os serviços ofertados pelo Ford
você poderá solicitar a transmissão de Assistance somente poderão ser
uma mensagem telefônica de caráter prestados e usados quando acionado
pessoal ou profissional. o Ford Assistance. Portanto, não serão
restituídos, nem darão direito a
Telefones úteis qualquer cobrança ou indenização
A qualquer momento você poderá solicitar serviços, gastos ou desembolsos
ao Centro de Atendimento Ford o número efetuados diretamente pelo
do telefone de Distribuidores Ford, hotéis, proprietário, ainda que realizados em
hospitais e delegacias. condições previstas neste informativo;
• Os serviços aqui informados serão
Normas gerais prestados na medida das
disponibilidades locais de veículos para
O programa Ford Assistance ficará substituição, transporte alternativo
subordinado às seguintes normas: para retorno, continuação da viagem,
O não cumprimento do plano de ou ainda, hospedagem;
manutenção e revisões regulares • O Ford Assistance não cobrirá gastos
estabelecidas pela Ford neste manual, que você tenha com combustível,
implica o cancelamento de todos os pedágio, restaurante, despesas de
benefícios do Programa Ford Assistance. hotel e diárias fora do especificado, ou
• O veículo deverá ser levado ao despesas de acomodação ou
Distribuidor Ford a cada 6 (seis) meses alimentação incorridas no local de
ou 10.000 km, o que ocorrer primeiro; destino ou no local de residência;
• Eventuais substituições de peças e • Quando você, por sua livre e
respectiva mão-de-obra ficam a cargo espontânea vontade, deixar de utilizar
do Cliente; quaisquer dos serviços e revisões
periódicas oferecidos pelo Ford
• As execuções das revisões semestrais Assistance, este será
têm tolerância de 30 dias para mais ou automaticamente cancelado, não
para menos, contados a partir do mês sendo cabível qualquer compensação
de aquisição do veículo pelo primeiro pela sua não utilização e pelo
proprietário; cancelamento deste benefício.

205

Fusion/Mondeo ()
Ford Assistance

Transferência do veículo
O programa Ford Assistance é válido para
o veículo e não para o Cliente. Portanto,
caso o veículo seja vendido durante a
vigência do programa, continuará a usufruir
dos benefícios previstos neste
procedimento, desde que cumpridas as
manutenções e revisões periódicas
previstas neste manual.

Veículos Não Cobertos


Veículos utilizados em quaisquer
competições ou provas de velocidade
(oficiais ou não), veículos que sofreram
modificações não autorizadas pelo
fabricante, veículos que operem em regime
de sobrecarga e qualquer veículo que não
tenha cumprido todas as Revisões
indicadas neste Manual.

Exclusões
O Ford Assistance só será válido nas
condições indicadas, no território brasileiro
e países do Mercosul, quando não houver
dificuldades intransponíveis, tais como:
enchentes, greves, convulsões sociais, risco
de vandalismo, interdições de rodovias
e/ou de outras vias de acesso, efeitos
nucleares ou radioativos, casos fortuitos
ou de força maior.

206

Fusion/Mondeo ()
Emergências na estrada

PISCA-ALERTA INTERRUPTOR DE CORTE DE


COMBUSTÍVEL
Nota: Se utilizada quando o veículo não
estiver funcionando, a bateria perderá carga.
CUIDADO
Pode não haver alimentação suficiente para
reiniciar o veículo. Deixar de inspecionar e, se
necessário, reparar vazamentos de
O botão de aviso de perigo está
combustível após uma colisão pode
localizado no painel de
aumentar o risco de incêndio e lesões
instrumentos. Utilizá-lo quando
graves. A Ford Motor Company recomenda
seu veículo estiver criando um risco de
que o sistema de combustível seja
segurança para outros motoristas.
inspecionado por um Distribuidor Ford
• Pressione o botão para ativar a função após qualquer colisão.
de aviso de perigo e os indicadores de
direção dianteiro e traseiro piscarão. Para uma colisão moderada ou grave, esse
• Pressione o botão novamente para veículo é equipado com um recurso de
desativá-los. fechamento da bomba de combustível
que interrompe o fluxo de combustível
para o motor. Nem todos os impactos
EXTINTOR DE INCÊNDIO levarão fechamento.

Está localizado na frente do banco do Se o veículo desligar após uma colisão, é


motorista. Deve-se fazer inspeção visual possível reiniciá-lo fazendo o seguinte:
mensalmente, verificando se o indicador 1. Desligue a ignição.
e a carcaça não estão danificados, se o 2. Ligue a ignição para dar partida.
gatilho está em condições de operação e
se não há qualquer obstrução na saída do 3. Desligue a ignição.
extintor. 4. Ligue a ignição novamente para
As instruções para o seu uso são reativar a bomba de combustível.
encontradas no próprio extintor. Sua Para os veículos equipados com um
manutenção é de responsabilidade do sistema de partida por botão:
proprietário, portanto, deverá ser feita
seguindo as instruções do fabricante 1. Pressione o botão START/STOP para
impressas no equipamento. desligar a ignição.
2. Pressione o pedal de freio e pressione
Deve-se respeitar o prazo de validade que
o botão START/STOP (tentativa de
se encontra no extintor, observando as
dar partida).
recomendações de verificação no mesmo.
3. Retire o pé do pedal do freio e
Se o plástico transparente que envolve o pressione o botão START/STOP
extintor para o transporte ainda estiver (ignição desligada).
colocado, remova-o para que não cause
obstrução em caso de eventual utilização 4. Pressione o botão START/STOP
do extintor. novamente para reativar o sistema de
combustível.
Ao substituí-lo, certifique-se que seja por
um extintor de incêndio com carga de pó
ABC.

207

Fusion/Mondeo ()
Emergências na estrada

PARTIDA DO VEÍCULO COM


BATERIA AUXILIAR
CUIDADOS
Os gases ao redor da bateria podem
explodir se expostos a chamas,
faíscas, ou cigarros acesos. A CN15-10881-AA
explosão pode resultar em ferimentos ou (

danos ao veículo. Consulte a etiqueta acima da tampa da


As baterias contém ácido sulfúrico bateria, a seta na etiqueta mostra o local
que pode queimar a pele, olhos e correto para fazer a conexão com a outra
roupa se houver contato direto. bateria.

Conectando os cabos da bateria


Não tente empurrar um veículo com
transmissão automática para dar a Nota: Na ilustração, o veículo mais abaixo
partida. Transmissões automáticas não é usado para designar a bateria auxiliar.
tem capacidade de partida mecânica
(empurrando). Tentar empurrar um veículo
com transmissão automática para dar a
partida pode causar danos à transmissão.

Preparando o veículo
Nota: Só use uma fonte de 12 volts para
dar a partida no veículo.
Nota: Não desconecte a bateria do veículo
com problemas porque isto pode danificar
o sistema elétrico do veículo.
1. Estacione o veículo de auxilio perto do
capô do veículo com problemas e
certifique-se que os dois veículos não
se toquem. Acione o freio de
estacionamento em ambos os veículos
e fique distante da ventoinha de
arrefecimento do motor e outras peças
móveis.
2. Verifique todos os terminais da bateria
e remova qualquer excesso de
corrosão antes de conectar os cabos
à bateria. Certifique-se de que as (
tampas estejam apertadas e niveladas.
3. Ligue a ventoinha do aquecedor em 1. Conecte o cabo positivo (+) ao
ambos os veículos para se proteger terminal positivo (+) da bateria
contra qualquer sobrecarga elétrica. descarregada.
Desligue todos os outros acessórios.

208

Fusion/Mondeo ()
Emergências na estrada

2. Conecte a outra ponta do cabo positivo Nota: Para veículos com transmissão
(+) ao terminal positivo (+) da bateria manual, se a bateria se descarregar ou se
auxiliar. você instalar uma bateria nova, o motor só
3. Conecte o cabo negativo (-) ao pega depois que você pressionar e mantiver
terminal negativo (-) da bateria pressionado o pedal da embreagem durante
auxiliar. dois segundos, e então soltar o pedal da
embreagem e esperar dois segundos com
4. Faça a conexão final do cabo negativo a chave na posição ligada e o motor
(-) a uma parte de metal exposta do desligado.
motor do veículo com a bateria
descarregada, longe da bateria e do 3. Depois que o motor do veículo com a
carburador ou do sistema de injeção bateria descarregada tiver pegado,
de combustível. deixe ambos os motores funcionar
durante três minutos antes de
Nota: Não conecte o cabo negativo (-) a desconectar os cabos.
linhas de combustível, tampas do cabeçote
do motor, coletor de admissão ou Removendo os cabos da bateria
componentes elétricos como pontos de
aterramento. Remova os cabos da bateria na ordem
inversa em que foram conectados.
CUIDADO
Nota: Na ilustração, o veículo mais abaixo
Não conecte a ponta do segundo é usado para designar a bateria auxiliar.
cabo ao terminal negativo (-) da
bateria descarregada. Uma faísca
pode causar uma explosão dos gases que
cercam a bateria.

Certifique-se de que os cabos estejam


distantes de lâminas de ventoinhas,
correias, peças móveis de ambos os
motores, ou de qualquer peça do sistema
de combustível.

Partida com bateria auxiliar


1. Dê a partida no motor do veículo de
auxílio e deixe-o rodar em um regime
de giros moderado.
2. Dê a partida no motor do veículo com
a bateria descarregada.

(

209

Fusion/Mondeo ()
Emergências na estrada

1. Remova o cabo da bateria da superfície


de metal aterrada.
2. Remova o cabo da bateria do terminal
negativo (-) da bateria do veículo de
auxílio.
3. Remova o cabo da bateria do terminal
positivo (+) da bateria do veículo de
auxílio.
4. Remova o cabo da bateria do terminal
positivo (+) da bateria do veículo com
a bateria descarregada.
Depois que o veículo com a bateria
descarregada tiver pegado e os cabos da
bateria tiverem sido removidos, deixe-o
funcionar em marcha lenta durante alguns
minutos para que o computador do motor
possa reprogramar suas condições de
marcha lenta.

210

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
Fusíveis
CUIDADO
(
Sempre substitua um fusível por
outro com a mesma amperagem Se os componentes elétricos no veículo
especificada. Usar um fusível com não estiverem funcionando, um fusível
uma amperagem superior pode ocasionar pode ter queimado. Os fusíveis são
danos severos a fiação e causar um identificados por um fio partido dentro do
incêndio. fusível. Verifique os fusíveis apropriados
antes de substituir qualquer componente
eletrônico.

Amperagem e cor padrão do fusível

Cor

Classificação Microfusíveis Dois microfusí- Fusíveis tipo M Fusíveis tipo J


dos fusíveis veis

5A Castanho Castanho - -
7,5A Marrom Marrom - -
10A Vermelho Vermelho - -
15A Azul Azul Cinza -
20A Amarelo - Azul-claro Azul
25A Branco - Branco Branco
30A Verde - Rosa Rosa
40A - - Verde Verde
50A - - - Vermelho
60A - - - Amarelo

211

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES A caixa de distribuição de energia está


localizada no compartimento do motor.
DOS FUSÍVEIS Ela tem fusíveis de alta corrente que
protegem o principais sistemas elétricos
Caixa de Distribuição de Energia do veículo de sobrecargas.
CUIDADOS Se a bateria foi desconectada e
Sempre desconecte a bateria antes reconectada, alguns recursos precisarão
de realizar reparo nos fusíveis. ser redefinidos. Consulte Substituindo a
bateria de 12 V (página 229).
Para reduzir o risco de choque
elétrico, sempre substitua a tampa
da caixa de distribuição de energia
antes de reconectar a bateria ou de
reabastecer os reservatórios de fluido.

(

Os fusíveis de alta corrente são codificados


da seguinte forma:

212

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

Número de fusível ou Amperagem do Componentes protegidos


de relê fusível

1 25A
3 Motor do limpador Nº2

2 - Relé de partida
3 15A
1 Limpadores automáticos

4 - Relé do motor do ventilador interno


5 20A
3 Tomada de força 3 - Parte traseira do
console
6 - Não utilizado
7 20A
1 Módulo de controle do trem de força -
alimentação do veículo 1
8 20A
1 Módulo de controle do trem de força -
alimentação do veículo 2
9 - Relé do módulo de controle do trem de
força
10 20A
3 Tomada de força 1 - frente do motorista

11 15A
2 Módulo de controle do trem de força -
alimentação do veículo 4
12 15A
2 Módulo de controle do trem de força -
alimentação do veículo 3
13 10A
2 Módulo de controle do trem de força -
alimentação do veículo 5
14 10A
2 Módulo de controle do trem de força -
alimentação do veículo 6
15 - Relé de execução/partida
16 20A
3 Tomada de força 2 - console

17 - Não utilizado
18 10A
1 Módulo de controle do trem de força -
manter a energia disponível
19 10A
1 Direção com assistência eletro-hidráulica

213

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

Número de fusível ou Amperagem do Componentes protegidos


de relê fusível

20 10A
1 Iluminação de execução/partida

21 - Não utilizado
22 10A
1 Solenóide de embreagem do ar condicio-
nado
23 15A
1 Sistema de informações de ponto cego,
Câmera de visão traseira, Controle de
cruzeiro adaptável, Exibição superior
24 - Não utilizado
25 10A
2 Sistema de freio antitravamento

26 10A
2 Módulo de controle do trem de força

27 10A
1 Não utilizado (reserva)

28 - Não utilizado
29 - Não utilizado
30 - Não utilizado
31 - Não utilizado
32 - Relé do ventilador eletrônico n.º 1
33 - Relé da embreagem do ar condicionado
34 - Não utilizado
35 - Não utilizado
36 - Não utilizado
37 - Não utilizado
38 - Relé do ventilador eletrônico n.º 2
39 - Relé do ventilador eletrônico n.º 3
40 - Relé da bomba de combustível
41 - Relé da buzina
42 - Não utilizado
43 - Não utilizado

214

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

Número de fusível ou Amperagem do Componentes protegidos


de relê fusível

44 - Não utilizado
45 - Não utilizado
46 10A
2 Alternador

47 10A
2 Interruptor ligar/desligar do freio

48 20A
1 Buzina

49 5A
1 Monitor do fluxo da massa de ar

50 - Não utilizado
51 - Não utilizado
52 - Não utilizado
53 10A
1 Bancos elétricos

54 - Não utilizado
55 - Não utilizado
1
Microfusível
2
Microfusível duplo
3
Fusível do tipo M

Caixa de distribuição de energia - fundo


Existem fusíveis localizados na parte
inferior da caixa de fusíveis. Para acessar
a parte inferior da caixa de fusíveis, faça o
seguinte:

215

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

1. Libere os dois trincos, localizados em


ambos os lados da caixa de fusíveis.
2. Levante o lado interno da caixa de
fusíveis do apoio.
3. Mova a caixa de fusíveis em direção ao
centro do compartimento do motor.
4. Gire o lado externo da caixa de fusíveis
para acessar o lado inferior.

(

216

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

(

Os fusíveis de alta corrente são codificados


da seguinte forma:

Número de fusível ou Amperagem do Componentes protegidos


de relê fusível

56 30A
1 Relé da bomba de combustível

57 20A
1 Combustível Flex E-100

58 - Não utilizado
59 30A
1 Ventilador eletrônico 3 500W

60 30A
1 Ventilador eletrônico 1 500W

61 - Não utilizado
62 50A
2 Módulo de controle da carroçaria 1

63 20A
1 Ventilador eletrônico 2 500W

217

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

Número de fusível ou Amperagem do Componentes protegidos


de relê fusível

64 - Não utilizado
65 - Não utilizado
66 - Não utilizado
67 50A
2 Módulo de controle da carroçaria 2

68 40A
1 Vidro traseiro aquecido

69 30A
1 Válvulas do sistema de freio antitrava-
mento
70 30A
1 BANCO DO PASSAGEIRO

71 - Não utilizado
72 30A
1 Teto solar

73 - Não utilizado
74 30A
1 Módulo do banco do motorista

75 - Não utilizado
76 - Não utilizado
77 30A
1 Não utilizado (reserva)

78 - Não utilizado
79 40A
1 MOTOR DO VENTILADOR INTERNO

80 30A
1 Não utilizado (reserva)

81 40A
1 Inversor

82 60A
2 Bomba do sistema de freio antitravamento

83 25A
1 Motor do limpador n.º 1

218

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

Número de fusível ou Amperagem do Componentes protegidos


de relê fusível

84 30A
1 Solenoide de Partida

85 - Não utilizado
1
Fusível do tipo M
2
Fusível do tipo J

Nota: Pode ser mais fácil acessar o painel


Painel de fusíveis do de fusíveis se remover a peça de
compartimento do passageiro acabamento.
O painel de fusível está localizado sob o
painel de instrumentos à esquerda da
coluna de direção.

(

Os fusíveis são apresentados conforme a


seguir:

219

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

Número de fusível ou Amperagem do Componentes protegidos


de relê fusível

1 10A
1 Iluminação (ambiente, porta-luvas, supér-
fluos, teto, porta-malas)
2 7,5A
1 Bancos com memória, lombar, vidro
elétrico
3 20A
1 Desbloqueio da porta do motorista

4 5A
1 Não utilizado (reserva)

5 20A
1 Amplificador de subwoofer

6 10A
2 Não utilizado (reserva)

7 10A
2 Não utilizado (reserva)

8 10A
2 Não utilizado (reserva)

9 10A
2 Não utilizado (reserva)

10 5A
2 Teclado

11 5A
2 Não utilizado

12 7,5A
2 Controle de temperatura, caixa de marchas

13 7,5A
2 Coluna de direção, agrupamento, lógica
Datalink
14 10A
2 Não utilizado

15 10A
2 Módulo datalink/gateway

16 15A
1 Não utilizado (reserva)

17 5A
2 Módulo de bloqueio e rastreamento

18 5A
2 Ignição, botão de parada/partida

19 5A
2 Indicador de airbag do passageiro desati-
vado, faixa de transmissão
20 5A
2 Não utilizado (reserva)

220

Fusion/Mondeo ()
Fusíveis

Número de fusível ou Amperagem do Componentes protegidos


de relê fusível

21 5A
2 Úmida e temperatura interior

22 5A
2 Sensor de classificação de ocupante

23 10A
1 Acessório de retardo (lógica do inversor de
energia, lógica do teto solar)
24 30A
1 Bloqueio/desbloqueio central

25 30A
1 Porta do motorista (janela, espelho)

26 30A
1 Porta do passageiro da frente (janela,
espelho)
27 30A
1 Teto solar

28 20A
1 Amplificador Sony

29 30A
1 Porta lateral traseira do motorista (janela)

30 30A
1 Porta lateral traseira do passageiro
(janela)
31 15A
1 Não utilizado (reserva)

32 10A
1 GPS, controle de voz, tela, controle de
cruzeiro adaptável, receptor de frequência
de rádio
33 20A
1 Rádio, controle ativo de ruído

34 30A
1 Executar/iniciar bus (fusível nº 19, 20, 21,
22, 35, 36, 37, disjuntor)
35 5A
1 Módulo de controle de restrições

36 15A
1 Relé de tração em todas as rodas, espelho
retrovisor eletrocrômico
37 15A
1 Não utilizado (reserva)

38 30A Não utilizado (reserva)


1
Microfusível
2
Microfusível duplo

221

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS • Não trabalhe em um veículo com o


motor funcionando em um espaço
Faça a manutenção regular do veículo para fechado, a menos que você tenha
ajudar a mantê-lo em boas condições de certeza de que haja ventilação
rodagem e conservação do veículo. Há suficiente.
uma grande rede de Distribuidores Ford • Mantenha todas as chamas e outros
autorizados disponíveis para ajudá-lo com materiais incandescentes (como os
sua experiência profissional em cigarros) longe da bateria e de todas
manutenção. Acreditamos que seus as peças associadas com o
técnicos especialmente treinados são mais combustível.
qualificados para reparar seu veículo de
forma apropriada e com habilidade. Eles Trabalhando com o motor
são apoiados por uma grande variedade desligado
de ferramentas altamente especializadas,
desenvolvidas especificamente para a 1. Ajuste o freio de estacionamento e
manutenção de seu veículo. mude para P (Estacionar).
2. Desligue o motor e remova a chave (se
Para ajudá-lo a reparar seu veículo,
equipado).
fornecemos informações de manutenção
programada que facilitam o 3. Calce as rodas.
acompanhamento da manutenção de
rotina. Trabalhando com o motor ligado
Se seu veículo precisar de assistência CUIDADO
profissional, o Distribuidor Ford pode
fornecer as peças e o serviço necessários. Para reduzir o risco de danos ao
Verifique as informações de garantia para veículo e/ou queimaduras pessoais,
descobrir quais peças e serviços são não ligue o motor com o filtro de ar
cobertos. removido e não o remova enquanto o
motor estiver funcionando.
Utilize somente combustíveis, lubrificantes,
fluidos e peças recomendados conforme
especificações. As peças Motorcraft® 1. Ajuste o freio de estacionamento e
foram projetadas e construídas para mude para P (Estacionar).
fornecerem o melhor desempenho em seu 2. Calce as rodas
veículo.

Precauções
• Não faça reparos com o motor quente.
• Certifique-se de que nada está preso
nas peças em movimento.

222

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

ABERTURA E FECHAMENTO 3. Solte a trava do capô, empurrando a


alavanca amarela de liberação
DO CAPÔ secundária à sua esquerda, em direção
ao centro do veículo.

(

1. Para abrir o capô, entre no veículo e


puxe a alavanca de liberação do capô
localizada sob o lado esquerdo do (
painel de instrumentos.
2. Vá para a parte da frente do veículo e 4. Levante o capô e apoie-o com a haste.
localize a alavanca de liberação 5. Para fechar o capô, abaixe e
secundária localizada sob a parte certifique-se de apoiar a haste no clipe.
frontal do capô, à sua direita do centro 6. Abaixe a tampa do capô e deixe-a cair
do veículo (lado do motorista) próximo nas últimas 10 a 12 polegadas (25 a 30
ao farol. cm).
Nota: Certifique-se de que o capô esteja
corretamente fechado e completamente
travado nos dois lados.

223

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.0L


ECOBOOST™

(

A Tampa do reservatório de líquido de arrefecimento do motor


B Vareta de nível do óleo do motor
C Tampa de abastecimento de óleo do motor
D Tampa do reservatório do fluido de freio
E Bateria
F Caixa de distribuição de energia
G Conjunto do filtro de ar do motor
H Reservatório do fluido do limpador de para-brisa

224

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.5L

(

A. Tampa do reservatório de líquido de


arrefecimento do motor
B. Tampa do reservatório do combustível
de partida a frio
C. Tampa de abastecimento de óleo do
motor
D. Vareta de nível do óleo do motor
E. Tampa do reservatório do fluido de
freio
F. Bateria
G. Caixa de distribuição de energia
H. Tampa do alojamento do filtro de ar
I. Reservatório do fluido do limpador de
para-brisa

225

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

VARETA MEDIDORA DO NÍVEL Verificando o nível do óleo


DO ÓLEO DO MOTOR - 2.0L Nota: Verifique o nível antes de dar a
ECOBOOST™/2.5L partida no motor.
Nota: Certifique-se de que o nível esteja
entre as marcas MIN e MAX.
Nota: A medição do nível não será precisa
se este procedimento não for seguido.
1. Certifique-se de que o veículo esteja
sobre uma superfície nivelada.
2. Se o motor estiver funcionando,
desligue-o e espere 15 minutos até o
óleo descer para o cárter.
3. Remova a vareta e limpe-a com um
( pano limpo e livre de fiapos. Insira a
vareta e remova-a novamente para
A MIN verificar o nível do óleo.
B MAX Se o nível estiver na marca MIN,
complete-o imediatamente.

VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO Completando o nível


MOTOR CUIDADOS
Só complete o nível quando o motor
CUIDADOS estiver frio. Se o motor estiver
Não use aditivos de óleo ou outros quente, espere 15 minutos até o
tratamentos do motor. Sob certas motor esfriar.
condições eles podem danificar o Não remova a tampa de
motor, e isto não é coberto pela garantia. abastecimento quando o motor
Recipientes de óleo de motor vazios estiver funcionando.
não devem ser jogados no lixo
doméstico. Só use recipientes Remova a tampa de abastecimento.
apropriados para descartar este tipo de
resíduo. CUIDADO
Ao trocar o óleo, certifique-se de que Não complete o nível acima da
o óleo usado seja igual ao marca MAX.
especificado e na quantidade
correta. Não use óleo de tipos Nota: O óleo se expande quando quente.
desconhecidos ou de recipientes já Se verificar o nível de óleo ainda quando
abertos. quente, o mesmo estará acima da marca
MÁXIMA
Nota: O consumo de óleo de motores
Nota: Limpe imediatamente qualquer óleo
novos alcança seu nível normal depois de
derramado com um pano absorvente.
aproximadamente 5000 quilômetros.

226

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

Complete o nível com um fluido que Filtro de óleo


atenda as especificações da Ford.
Consulte Especificações técnicas A função do filtro de óleo é filtrar as
(página 260). partículas prejudiciais sem obstruir o fluxo
de óleo para as partes vitais. O uso de
Reinstale a tampa de abastecimento. filtros de óleo que não atendem
Gire-a até sentir uma resistência forte. especificações da Ford pode danificar o
motor.
Condições de uso intenso do motor
Condições de uso intenso do motor No VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE
caso de uso intenso do veículo, o óleo do
motor deve ser trocado a cada 5.000 Km ARREFECIMENTO DO MOTOR
ou 3 meses, o que ocorrer primeiro.
Condições de uso intenso: CUIDADO
• Distâncias curtas (menos de 5 km) Não permita que o fluido entre em
durante as quais o motor não atinge contato com a pele ou os olhos. Se
sua temperatura operacional normal, isto acontecer, enxágue as áreas
afetadas imediatamente com bastante
• Uso frequente do veículo em estradas água e procure um médico.
poeirentas ou em áreas montanhosas,
• Uso no tráfego urbano pesado, Nota: Certifique-se de que o nível esteja
• Uso como veículo de instrutores de entre as marcas MIN e MAX.
autoescola, táxi, ambulância, uso
Nota: O líquido de arrefecimento se
militar ou atividades semelhantes,
expande quando quente. O nível pode então
• Uso prolongado com combustível ultrapassar a marca MAX.
contaminado.
Se o nível estiver na marca MIN, acrescente
Consumo de óleo líquido de arrefecimento imediatamente.

Nos primeiros 5.000 km (período de Acrescentando líquido de


amaciamento) o consumo de óleo é mais arrefecimento do motor
alto, e por isso o nível de óleo deve ser
verificado com mais frequência. O CUIDADOS
consumo máximo aceitável neste período Só acrescente líquido de
é de um litro. Depois do período de arrefecimento quando o motor
amaciamento o motor pode consumir até estiver frio. Se o motor estiver
um litro a cada 10.000 km. Se o consumo quente, espere 10 minutos até o motor
for maior, vá até seu Distribuidor Ford. esfriar.
O consumo de óleo também depende do Não remova a tampa de
estilo de condução e do uso do veículo. abastecimento quando o motor
Condições operacionais especiais, como estiver funcionando.
operar frequentemente o veículo em alta
velocidade, podem aumentar o consumo Não remova a tampa de
de óleo. abastecimento do reservatório
quando o motor estiver quente.
Espere o motor esfriar.

227

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

CUIDADOS 3. Reinstale a tampa de abastecimento.


O líquido de arrefecimento não Gire-a até sentir uma resistência forte.
diluído é inflamável e pode se Operação da ventoinha de
incendiar se vazar sobre o
arrefecimento do radiador
escapamento quente.
A ventoinha de arrefecimento do
Nota: Ao fazer a inspeção ou a substituição ventilador ligará na velocidade máxima ao
da tampa, deve-se fazer com o carro dirigir em tráfego pesado em dias quentes
desligado e frio, para evitar lesões ou ou quando você ligar o ar condicionado.
queimaduras. Isso é para garantir a refrigeração
adequada do motor e a operação do ar
Nota: Em uma emergência, você pode condicionado. É normal a ventoinha de
acrescentar só água ao sistema de arrefecimento do radiador permanecer
arrefecimento para chegar até uma oficina ligar por algum tempo, mesmo após a
para a manutenção do veículo. Verifique o ignição ser desligada.
sistema em um Distribuidor Ford o quanto
antes.
Nota: O uso prolongado de uma diluição
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA
incorreta do líquido de arrefecimento pode TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
causar danos ao motor por corrosão,
superaquecimento ou congelamento. Nota: O fluido de transmissão deve ser
verificado por um Distribuidor Ford. Se
Nota: Não acrescente líquido de necessário, o fluido deve ser adicionado por
arrefecimento acima da marca MAX. um Distribuidor Ford.
Nota: Se os níveis do líquido de A transmissão automática não tem uma
arrefecimento estiverem fora da faixa vareta de nível do fluido de transmissão.
operacional padrão o desempenho do
sistema pode ser comprometido; procure Execute uma inspeção em Distribuidor
um Distribuidor Ford imediatamente. Ford e troque o filtro e o fluido de
transmissão no intervalo de manutenção
Nota: A tampa do reservatório de expansão correto. Sua transmissão não consome o
do sistema de arrefecimento deve ser fluído. No entanto, o nível do fluído deve
inspecionada e limpa a cada intervalo de 3 ser verificado se a transmissão não estiver
anos aproximadamente. Caso haja funcionando corretamente, (ou seja, se a
evidências de deterioração do anel de transmissão deslizar ou deslocar
vedação, a tampa deverá ser substituída. lentamente) ou se você notar algum sinal
Nota: É normal ver algumas bolhas de ar de vazamento do fluido.
no fluido no reservatório de líquido de Não utilize aditivos de fluído de
arrefecimento. transmissão suplementares, tratamentos
1. Remova a tampa de abastecimento. ou agentes de limpeza. A utilização desses
A pressão vai escapar lentamente na materiais pode afetar a operação de
medida em que você solta a tampa. transmissão e resultar em danos aos
2. Acrescente uma mistura de 50% de componentes internos da transmissão.
líquido de arrefecimento e 50% de
água, usando um fluido que atenda as
especificações da Ford. Consulte
Especificações técnicas (página 260).

228

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DE Adicione líquido para encher o reservatório,


se o nível estiver baixo. Utilize apenas um
FREIO líquido de lavagem que atenda às
especificações da Ford. Consulte
Os níveis de fluido entre as marcas MIN e Capacidades e Especificações (página
MAX estão dentro da faixa operacional 259).
normal; não há necessidade de completar
com fluido. Se os níveis de fluidos estão Os regulamentos estaduais ou locais sobre
fora da faixa operacional normal, o compostos orgânicos voláteis podem
desempenho do sistema pode ser restringir o uso de metanol, um aditivo
comprometido; procure imediatamente o comum anticongelante para lavagem do
serviço de assistência do distribuidor Ford. para-brisa. Líquidos de lavagem contendo
agentes anticongelantes sem metanol
devem ser usados somente se
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA proporcionarem a proteção em tempo frio
DIREÇÃO HIDRÁULICA sem danificar o acabamento do veículo’,
pintura, escovas ou sistema de lavagem.
O veículo é equipado com um sistema de
assistência elétrica da direção (EPS). Não SUBSTITUINDO A BATERIA DE
há nenhum reservatório de fluido para
verificar ou completar. 12 V
CUIDADOS
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Baterias normalmente produzem
Seu veículo está equipado com um filtro gases explosivos que podem causar
de combustível permanente integrado ao lesões nas pessoas. Por essa razão,
tanque de combustível. Não há não permita chamas, faíscas ou
necessidade de manutenção periódica ou substâncias acessas nas proximidades da
substituição. bateria. Ao trabalhar perto da bateria,
sempre utilize uma proteção para seu rosto
e proteja os olhos. Possibilite sempre uma
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DO ventilação adequada.
LAVADOR DO PARA-BRISA Ao levantar uma bateria de invólucro
plástico, pressão excessiva sobre as
CUIDADO paredes das extremidades pode
fazer com que o ácido vaze pelas tampas,
Se você operar seu veículo em resultando em lesões e/ou danos ao
temperaturas abaixo de 40°F (5°C), veículo ou à bateria. Levante a bateria com
use o líquido de lavagem com um transportador de bateria ou com as
proteção anticongelante. A não utilização mãos em cantos opostos.
do líquido de lavagem com proteção
anticongelante no frio pode resultar em Mantenha as baterias fora do
uma visão prejudicada do para-brisa e alcance das crianças. As baterias
aumentar o risco de ferimento ou acidente. contêm ácido sulfúrico. Evite o
contato com a pele, olhos ou roupas. Para
proteção contra possíveis respingos da
solução de ácido, proteja seus olhos ao
trabalhar nas proximidades da bateria. Em

229

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

CUIDADOS Para garantir um funcionamento sem


caso de contato do ácido com a pele ou problemas por um período mais longo,
com os olhos, lave imediatamente com mantenha a parte superior da bateria
água por no mínimo 15 minutos e procure limpa e seca. Além disso, assegure-se de
cuidados médicos imediatamente. Se o que os cabos da bateria estejam sempre
ácido for ingerido, chame um médico apertados firmemente aos terminais da
imediatamente. bateria.
Se você detectar qualquer corrosão na
Seu veículo está equipado com uma bateria ou em seus terminais, remova os
bateria Motorcraft® que não necessita cabos dos terminais e limpe-os com uma
manutenção, e que normalmente não escova metálica. É possível neutralizar o
precisa de adição de mais água durante ácido com uma solução de bicarbonato
seu ciclo de vida. de sódio e água.
Nota: Se sua bateria tem uma Quando uma substituição de bateria for
tampa/proteção, assegure-se que ela seja necessária, somente deve ser por uma
sempre reinstalada após a bateria ter sido bateria de reposição Ford recomendada
limpa ou substituída. que corresponda aos requisitos elétricos
do veículo.
Nota: Consulte um Distribuidor Ford para
acesso, teste ou substituição de bateria de Devido ao motor do veículo ser controlado
baixa tensão. eletronicamente por um computador,
alguns ajustes de controle do motor são
Quando for necessário substituir uma mantidos pela energia da bateria de baixa
bateria de baixa tensão, consulte um tensão. Algumas configurações do
Distribuidor Ford para substituir a bateria computador do motor, como a estratégia
de baixa tensão por uma bateria de baixa de nível de combustível e de nível de
tensão recomendada pela Ford que marcha lenta, otimizam a dirigibilidade e
corresponda aos requisitos elétricos do o desempenho do motor. Algumas outras
veículo. configurações do computador, como
Para garantir a operação correta do predefinições de estações de rádio e de
sistema de gerenciamento da bateria relógio, também são mantidas na memória
(BMS), não permita que um técnico usando energia da bateria de baixa tensão.
conecte o aterramento de qualquer Quando um técnico desconecta e conecta
dispositivo elétrico diretamente ao polo a bateria de baixa tensão, essas
negativo da bateria de baixa tensão. Uma configurações são apagadas. Realize o
conexão no polo negativo da bateria de seguinte procedimento para recuperar as
baixa tensão pode provocar medições configurações:
imprecisas das condições da bateria e a 1. Com o veículo completamente parado,
possibilidade de operação incorreta do acione o freio de estacionamento.
sistema.
2. Mude a transmissão para P.
Nota: Se acessórios ou componentes
3. Desligue todos os acessórios.
elétricos ou eletrônicos forem instalados no
veículo, poderão afetar negativamente o 4. Pise no pedal de freio e dê partida no
desempenho e a durabilidade da bateria de veículo.
baixa tensão e também afetar o
desempenho de outros sistemas elétricos
do veículo.

230

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

5. Mantenha o motor em funcionamento VERIFICAÇÃO DAS PALHETAS


até atingir a temperatura de operação
normal. Enquanto estiver aquecendo DOS LIMPADORES DOS
o motor, faça o seguinte: Reajuste o VIDROS
relógio. Consulte Sistema de Áudio
(página 268). Reajuste o recurso de
reflexo das janelas elétricas. Consulte
Vidros e espelhos retrovisores
(página 79). Reconfigure as
predefinições de estações de rádio.
Consulte Sistema de Áudio (página
268).
6. Deixe o motor em marcha lenta (
durante pelo menos um minuto. Se o
motor desligar, pise no acelerador para Passe a ponta de seu dedo sobre a
dar partida no motor. extremidade da palheta para verificar se
7. Enquanto o motor estiver em há rugosidades.
funcionamento, pise no pedal de freio Limpe as palhetas do limpador com fluido
e mude a transmissão para N. de lavagem ou água aplicados com uma
8. Deixe o motor em funcionamento esponja ou pano macio.
durante pelo menos um minuto
pressionando o pedal do acelerador. SUBSTITUIÇÃO DAS
9. Conduza o veículo por no mínimo 10 PALHETAS DOS LIMPADORES
milhas (16 quilômetros) para reajustar
completamente a estratégia de nível DOS VIDROS
de marcha lenta e de nível de
combustível. As hastes do limpador podem ser movidas
manualmente quando a ignição estiver
Nota: Se não for permitido ao motor desligada. Isto facilita a substituição da
reajustar a estratégia de nível de marcha lâmina e limpeza por baixo das lâminas.
lenta e de nível de combustível, a qualidade
da marcha lenta do veículo poderá ser
afetada negativamente até o computador 
do motor reajustar a estratégia de nível de
marcha lenta e de nível de combustível.
Nota: Sempre descarte baterias
automotivas de forma responsável. Siga
seus padrões locais autorizados para o 
descarte. Ligue para seu centro de
reciclagem autorizado local para saber mais
sobre a reciclagem de baterias automotivas.
Nota: Se você pretende guardar seu veículo ( 
por um período de tempo prolongado, 1. Puxe a lâmina e a haste para longe do
recomenda-se que o terminal negativo do vidro.
cabo da bateria seja desligado da bateria.

231

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

2. Pressione os botões de travamento Nota: Deixar de usar o elemento de filtro


juntos. de ar correto pode resultar em danos graves
3. Gire e remova a palheta do limpador. ao motor. A garantia do cliente pode ser
anulada por qualquer dano ao motor se o
4. Reinstale na ordem inversa. elemento do filtro de ar não for utilizado
Nota: Certifique-se de que a palheta do corretamente.
limpador trave no lugar. Abaixe a haste do
limpador e lâmina de volta para o Motores EcoBoost
para-brisa. A haste do limpador volta
automaticamente a sua posição normal
quando a ignição é ligada.
Substitua as palhetas do limpador pelo
menos uma vez por ano para um ótimo
desempenho.
A qualidade de limpeza deficiente pode
ser melhorada limpando as palhetas do
limpador e o para-brisa.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE (

AR DO MOTOR
Motor 2.5L
CUIDADO
Para reduzir o risco de danos ao
veículo e/ou queimaduras pessoais,
não ligue o motor com o filtro de ar
removido e não o remova enquanto o
motor estiver funcionando.

Ao alterar o elemento do filtro de ar, use


somente o elemento do filtro de ar listado.
Consulte Capacidades e Especificações
(página 259). (
Para veículos equipados com EcoBoost:
Durante a manutenção do filtro de ar, é 1. Solte os grampos que prendem a
importante que nenhum material estranho tampa da caixa do filtro de ar.
entre no sistema de admissão de ar. O 2. Levante cuidadosamente a tampa da
motor e o turbocompressor são sensíveis caixa do filtro de ar.
a danos causados por partículas ainda
menores. 3. Remova o elemento do filtro de ar da
carcaça do filtro.
Alterar o elemento do filtro de ar no
4. Limpe qualquer sujeira ou restos da
intervalo apropriado.
carcaça do filtro de ar e tampa para
garantir que nenhuma sujeira entre no
motor e tenha certeza de que haja uma
boa vedação.

232

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

5. Instale um novo elemento do filtro de Procedimento de ajuste vertical da


ar. Tome cuidado para não prender as objetiva
extremidades do elemento do filtro
entre a carcaça e a tampa do filtro de 1. Estacione o veículo diretamente na
ar. Se não for corretamente instalado, frente de uma parede ou tela sobre
isto pode causar danos ao filtro e uma superfície plana, cerca de 25 pés
permitir a entrada de ar não filtrado no (7,6 metros).
motor. 2. Medir a altura do centro da lâmpada
6. Instale a tampa da caixa do filtro de ar. do farol do solo e marcar uma linha de
referência horizontal de 8 pés (2,4
7. Acople os grampos para fixar a tampa metros) na parede vertical a esta
da caixa do filtro de ar na caixa do filtro altura.
de ar.
Nota: Para ver um padrão de luz mais claro
para o ajuste, você pode querer bloquear a
REGULAGEM DOS FARÓIS luz de um farol ao ajustar o outro.
3. Ligue as luzes de baixo para iluminar a
Ajuste vertical da objetiva parede e abra o capô.
Os faróis do seu veículo estão
devidamente ajustados à montagem de
fábrica. Se seu veículo esteve em um
acidente, o alinhamento dos seus faróis
deverá ser verificado pelo Distribuidor Ford.

Alvo da objetiva do farol

(

4. Na parede, você vai observar uma zona


plana de alta intensidade de luz,
localizada na parte superior. Se a
extremidade superior da zona de luz
de alta intensidade não está na linha
de referência horizontal, o farol
( precisará ser ajustado.
A 8 pés (2,4 metros)
B Altura do centro da lâmpada ao
solo
C 25 pés (7,6 metros)
D Linha de referência horizontal

233

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

5. Localize o ajuste vertical em cada farol.


Usando uma chave de fenda Philips
N.º 2, gire o ajuste no sentido horário
ou anti-horário, a fim de ajustar o
posicionamento vertical do farol. A
extremidade horizontal da luz mais
brilhante deve tocar a linha de
referência horizontal.
6. Feche o capô e desligue as lâmpadas.

Ajuste horizontal da objetiva


(
O ajuste horizontal não é necessário para
o veículo e não é ajustável.

REMOVENDO UM FAROL
1. Verifique se o controle do farol está na
posição desligado e abra o capô.

(

1. Retire os seis prendedores que


prendem o painel frontal da tampa
frontal da guarnição.
2. Remova os três parafusos superiores
do para-choques.
3. Retire o prendedor no lado interno do
farol principal em manutenção.

234

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

( (

4. Retire os dois parafusos do conjunto 7. Separe a tampa do para-choque


do farol principal. dianteiro do para-choque, puxar para
fora em 3 cm.

(
(
5. Retire os três prendedores menores da
caixa de roda. 8. Na parte dianteira do veículo, puxe a
tampa do para-choque dianteiro para
frente em 10 cm.

(

6. Retire os três prendedores inferiores (


da cobertura do para-choque dianteiro,
apenas no lado de farol em 9. Puxe com cuidado o conjunto de farol
manutenção. para separá-lo do ponto de fixação
inferior.

235

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

10. Levante o farol cuidadosamente e Substituição das lâmpadas dos


retire do veículo. faróis
11. Desconecte o conector elétrico.
CUIDADO
Manipule uma lâmpada de farol
SUBSTITUIÇÃO DE halogênea com cuidado e mantenha
LÂMPADAS fora do alcance das crianças. Segure
a lâmpada apenas em sua base de
Condensação do conjunto de plástico e não toque no vidro. O óleo de
lanterna sua mão poderia causar uma quebra da
lâmpada na próxima vez em que os faróis
As luzes externas são ventiladas para forem utilizados.
acomodar mudanças normais de pressão.
A condensação pode ser um resultado
natural desse design. Quando o ar úmido Nota: Se a lâmpada for acidentalmente
entra no conjunto de luzes pela ventilação, tocada, esta deverá ser limpa com álcool
há possibilidade de condensação quando antes de ser usada.
a temperatura é fria. Quando ocorre a
condensação normal, pode formar-se uma A
fina camada de névoa no interior da lente.
Esse embaçamento fino acaba
desaparecendo e sai pela ventilação
durante o funcionamento normal. Tempo
de compensação pode demorar até 48
horas em condições de tempo seco.
Exemplos de condensação aceitável são:
• Presença de névoa fina (sem faixas, D C B
marcas de gotejamento ou gotículas). (
• Névoa fina cobre menos de 50% da
lente. Conjunto do farol:
A. Lâmpada da luz lateral
Exemplos de umidade inaceitável
(geralmente causado por vazamento de B. Lâmpada da luz do farol alto
água da lâmpada) são: C. Lâmpada da luz do farol baixo
• Poça de água no interior da lâmpada. D. Luz de estacionamento
• Grandes gotas de água, marcas de dianteira/lâmpada do farol de sinal de
gotejamento ou faixas presentes no volta
interior da lente.
Substituição da lâmpada da luz do
Leve seu veículo a um Distribuidor Ford farol alto
para reparo em qualquer uma das
situações acima ou qualquer outra 1. Remova o conjunto do farol.
situação inaceitável. 2. Remova a tampa de serviço.
3. Desconecte o conector elétrico.

236

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

4. Gire o soquete da lâmpada no sentido Substituição das lâmpadas


anti-horário e remova o conjunto do traseiras, freio, montagem alta de
farol. freio e ativador de sinal de
5. Instale a nova lâmpada na ordem estacionamento
inversa. Essas lâmpadas foram projetadas com
Substituição do soquete da lâmpada fontes de luz LED. Para a substituição,
do farol baixo consulte seu distribuidor Ford.

1. Remova o conjunto do farol. Substituindo uma lâmpada de ré


2. Remova a tampa de serviço. 1. Verifique se o controle de iluminação
3. Desconecte o conector elétrico. está na posição de desligado.
4. Solte o grampo retentor e retire-o do 2. Abra a tampa da plataforma do
conjunto do farol. porta-malas.
5. Instale a nova lâmpada na ordem
inversa.

Substituição do soquete da lâmpada


frontal/ativar sinal de estacionamento
1. Remova o conjunto do farol.
2. Gire o conjunto do soquete no sentido
anti-horário e retire-o do conjunto do
farol.
3. Solte a lâmpada do soquete.
(
4. Instale a nova lâmpada na ordem
inversa. 3. Retire as presilhas e reposicione a
guarnição da parte interna do corpo.
Substituição do soquete da lanterna
lateral
1. Remova o conjunto do farol.
2. Remova a tampa de serviço.
3. Pressione as guias no soquete a retire
o soquete e lâmpada.
4. Solte a lâmpada do soquete
5. Instale a nova lâmpada na ordem
inversa.
(

4. Remova as três porcas do conjunto da


lâmpada.
5. Gentilmente puxe o conjunto da
lâmpada.

237

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

7. Retire a lâmpada do soquete.


Instale a nova lâmpada na ordem inversa.

Substituição da lâmpada da placa


de licença

 

(

1. Cuidadosamente solte o grampo de


mola.
2. Retire a lâmpada.
3. Remova a lâmpada.
Instale a nova lâmpada na ordem inversa.
(

6. Gire o soquete da lâmpada no sentido TABELA DE ESPECIFICAÇÕES


anti-horário e remova o suporte da
lâmpada. DE LÂMPADAS
As lâmpadas de substituição estão
especificadas no quadro abaixo.

(

238

Fusion/Mondeo ()
Manutenção

Função Nome comercial

*Faróis altos (halogênio) H7LL


*Faróis baixos (halogênio) H11LL
*Luz de presença lateral - dianteira LED
*Luz de estacionamento - dianteira W5W
*Luz de direção - dianteira PWY24W
*Luz de nevoeiro - dianteira H11
*Luz traseira e freio - série alta LED
*Luz traseira e freio - série baixa LED
Luz de ré 921
*Luz de direção - traseira - série alta LED
*Luz de direção - traseira - série baixa LED
*Luz de presença lateral - traseira LED
Luz da placa de licença W5W
*Luz do porta-malas W5W
*Luz de freio de montagem elevada LED
*Luz indicadora de mudança de direção LED
*Luz interna LED

*Para trocar essas lâmpadas, consulte seu Distribuidor Ford.


Para substituir todas as lâmpadas do painel de instrumentos, consulte seu Distribuidor
Ford.

239

Fusion/Mondeo ()
Cuidados com o veículo

LIMPEZA O EXTERIOR Use um pano limpo e sem fiapos ou uma


flanela umedecida para limpar a parte
interna do vidro traseiro.
CUIDADOS
Se usar um lava rápido com ciclo de Limpando os acabamentos
cera, certifique-se de remover a cera cromados
do para-brisa.
Antes de usar um lava rápido, CUIDADOS
verifique se ele é adequado para o Não use abrasivos ou solventes
seu veículo. químicos. Use água e sabão.
Algumas instalações de lava rápido Não aplique produtos de limpeza em
usam água em alta pressão. Isto superfícies quentes e não deixe
pode danificar certas partes do produtos de limpeza em superfícies
veículo. cromadas durante mais tempo que o
Remova a antena antes de usar um recomendado.
lava rápido automático. Produtos de limpeza pesada
(industrial) ou à base de substâncias
Desligue a ventoinha do aquecedor químicas podem causar danos com
para evitar contaminação do filtro o tempo.
de ar fresco.
Conservação da pintura da
Recomendamos que você lave o veículo
carroceria
com uma esponja e água morna contendo
xampu para automóveis. CUIDADOS
Limpando os faróis Não faça polimento do veículo sob
sol forte.
CUIDADOS
Não deixe que a cera de polimento
Não raspe as lentes do farol nem use entre em contato com superfícies de
abrasivos, solventes à base de álcool plástico. Ele pode ser difícil de
ou produtos químicos para a remover.
limpeza.
Não aplique cera de polir a carroceria
Não esfregue os faróis quando eles no para-brisa ou no vidro traseiro.
estiverem secos. Isto pode causar ruídos nos
limpadores, evitando que eles limpem o
Limpando o vidro traseiro vidro corretamente.

CUIDADO Recomendamos encerar a pintura uma ou


Não raspe a parte interna do vidro duas vezes por ano.
traseiro nem use abrasivos, solventes
à base de álcool ou produtos
químicos para a limpeza.

240

Fusion/Mondeo ()
Cuidados com o veículo

LIMPAR O INTERIOR REPARAR PEQUENOS DANOS


NA PINTURA
Nota: Não permita que aromatizadores de
ambiente ou sanitizadores de mãos Remova imediatamente da pintura
derramem nas superfícies do interior. Se quaisquer substâncias aparentemente
ocorrer um derrame, limpe-o inofensivas (ex.: dejetos de pássaros,
imediatamente. Os danos podem não ser resinas de árvores, resíduos de insetos,
cobertos pela garantia. pingos de alcatrão, sal da estrada e
detritos industriais).
Cintos de segurança
Você deve reparar o quanto antes os
CUIDADOS danos à pintura causados por pedras da
Não use abrasivos ou solventes estrada ou pequenos arranhões.
químicos para sua limpeza.
Não deixe umidade penetrar no LIMPEZA DO MOTOR
mecanismo retrator dos cintos de
segurança. CUIDADO
Devido à diversidade de materiais
Limpe-os com limpador de interiores ou existentes no compartimento do
água aplicada com uma esponja macia. motor, deve-se evitar a utilização de
Deixe-os secar naturalmente, longe do produtos químicos de limpeza, detergentes
calor artificial. agressivos, desengraxantes, produtos
ácidos e alcalinos que, devido à ação
Telas do painel de instrumentos, corrosiva, podem ser agressivos a
telas de LCD e telas de rádio determinados componentes. Deve-se
evitar também limpeza por meio de vapor
CUIDADO de água.
Não use abrasivos, solventes à base
de álcool ou solventes químicos para Nota: Durante a lavagem do cofre do
sua limpeza. motor, não remova a etiqueta transparente
que protege o código VIN. Óleo do motor,
Vidros traseiros fluido dos freios, aditivo do radiador,
baterias e pneus devem ser acondicionados
CUIDADO e armazenados em instalações
especialmente preparadas para tratamento
Não use nenhum material abrasivo
de lixo industrial. Não descarte estes itens
para limpar o interior dos vidros
nos sistemas de canalização pública ou com
traseiros.
o lixo doméstico. A defesa do meio
ambiente diz respeito a todos. Contribua
Nota: Não instale adesivos ou etiquetas no também para este fim.
interior dos vidros traseiros.
Recomenda-se evitar a lavagem frequente
do motor. Porém, quando lavar o motor,
tenha cuidado em não utilizar jatos fortes
de água sobre o motor. Nunca lave o motor
quente ou em funcionamento, com água
fria, pois o choque térmico em superfícies

241

Fusion/Mondeo ()
Cuidados com o veículo

aquecidas poderá provocar danos ao Nota: Os limpadores industriais (limpeza


motor. O condensador do ar condicionado pesada) ou químicos de limpeza, em
e o radiador possuem aletas de alumínio combinação com a agitação da escova para
que podem se deformar quando lavadas remover poeira e sujeira do freio, podem
com jato d’água de alta pressão. Para remover a camada de revestimento claro
evitar danos, lavar somente com jato após um período de tempo.
d’água de baixa pressão. Nota: Não use limpadores de roda
Nota: Não despeje água, sabão, ou baseados em soda cáustica ou ácido, palha
qualquer outro produto sobre o alternador de aço, combustíveis ou detergentes
e o motor de partida. Eles poderão ser domésticos fortes.
danificados caso tenham contato com Nota: Se pretende deixar seu veículo
líquidos. estacionado durante um longo período de
Ao lavar: tempo, após limpar as rodas com um
• Tome cuidado ao usar equipamentos limpador de roda, dirija-o durante alguns
de alta pressão para lavar o motor. O minutos após fazer isso. Isso reduzirá o risco
fluido sob alta pressão pode penetrar de aumento da corrosão dos discos,
nas partes seladas e causar danos. pastilhas e lonas do freio.
• Não borrife o motor quente com água Nota: Alguns lava-rápidos automáticos
fria para evitar rachar o bloco ou outros podem danificar o acabamento dos aros e
componentes do motor. das tampas da rodas.
• Nunca lave ou enxague o motor quente As rodas de liga leve e as tampas da roda
ou em funcionamento: a água no são revestidas com um acabamento de
motor em funcionamento pode pintura clara. Para manter as condições
provocar danos internos. recomendamos:
• Nunca lave ou enxague qualquer • Limpá-las semanalmente com o
bobina de ignição, cabo de vela de limpador de pneu e de roda
ignição ou vela de ignição, ou qualquer recomendado.
área próxima ou ao redor destes locais. • Usar uma esponja para remover
• De maneira alguma lavar ou deixar cair depósitos pesados de sujeira e de
água na caixa de fusíveis, conjunto do acumulação de poeira no freio.
filtro de ar e na bateria. Se isto ocorrer, • Enxágue-as totalmente com um jato
poderá provocar danos que não são pressurizado de água ao concluir o
cobertos em Garantia. processo de limpeza.
Recomendamos utilizar o limpador de roda
LIMPEZA DAS RODAS DE LIGA do serviço Ford. Procure ler e seguir as
LEVE instruções’ do fabricante.
A utilização de produtos de limpeza não
Nota: Não aplique um limpador químico recomendados pode resultar e danos
para aquecer ou esquentar o acabamento cosméticos permanentes e severos.
dos aros e das tampas da rodas.

242

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

CUIDADO COM OS PNEUS Sugerimos fortemente que você compre


um medidor de pressão de pneus
Importantes informações pneus e confiável, pois medidores automáticos de
rodas de perfil baixo 235/40R19 Se o postos de combustível podem ser
veículo estiver equipado com pneus inexatos. A Ford recomenda o uso de um
235/40R19, estes são pneus de perfil medidor de pressão digital ou com
baixo. Esses pneus e rodas foram mostrador, em vez dos medidores de tipo
projetados para dar ao seu veículo uma vareta.
aparência esportiva. Com pneus de baixo Use a pressão de calibração a frio
perfil, é possível notar um aumento no recomendada para otimizar o desempenho
ruído e desgaste mais rápido dos pneus, e o desgaste dos pneus. A calibração
dependendo das condições da estrada e abaixo ou acima do valor correto pode
estilos de condução. Devido ao seu design, causar padrões desiguais de desgaste da
rodas e pneus de perfil baixo são mais banda.
propensos a danos em estradas de
buracos, estradas não pavimentadas ou CUIDADO
irregulares, trilhos de lava rápido, contato A calibração abaixo do valor correto
de freio padrão de pneus e rodas. é a causa mais comum de falhas nos
Nota: A garantia dos veículos não cobre pneus, e pode resultar em
esses tipos de danos. Os pneus devem ser rachaduras graves, separação da banda
mantidos sempre calibrados corretamente de rodagem ou estouro do pneu, com
e um cuidado extra deve ser tomado perda inesperada de controle do veículo e
quando operado em estradas irregulares maior risco de ferimentos pessoais. A
para evitar impactos que podem causar calibração abaixo do valor correto
danos a roda e pneu. aumenta a flexão da parede lateral e a
resistência à rolagem, resultando em
Calibrando seus pneus superaquecimento e danos internos no
pneu. Ela também pode resultar em tensão
A operação segura do veículo requer que desnecessária, desgaste irregular dos
seus pneus sejam calibrados pneus, perda de controle do veículo e
corretamente. Lembre-se que o pneu pode acidentes. O pneu pode perder até metade
perder até metade de sua pressão sem de sua pressão sem parecer que está
parecer que está furado. furado!
Verifique seus pneus diariamente antes de
sair. Se um parecer mais baixo que os Sempre calibre seus pneus com a pressão
outros, use um medidor para verificar a recomendada pela Ford, mesmo se ela for
pressão de todos os pneus, e corrigi-la se menor que as informações de pressão de
necessário. calibração máxima encontradas no pneu.
Pelo menos uma vez por mês e antes de A pressão de calibração recomendada
viagens longas, inspecione cada pneu e pela Ford encontra-se na Etiqueta de
verifique sua pressão com um medidor Certificação de Conformidade com
(incluindo o estepe, se equipado). Calibre Segurança (afixada na coluna da
todos os pneus com a pressão de dobradiça da porta, no ponto de
calibração recomendada pela Ford Motor fechamento da porta ou na extremidade
Company. da porta que coincide com o ponto de
fechamento da porta, perto do banco do
motorista), ou na Etiqueta dos Pneus

243

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

localizada na coluna B ou na borda da Nota: Se estiver verificando a pressão dos


porta do motorista. Deixar de seguir as pneus quando o pneu estiver quente, (por
recomendações de pressão dos pneus exemplo, impulsionado mais de 1 milha [1,6
pode causar padrões de desgaste irregular quilômetros]), jamais sangre ou reduza a
da banda de rodagem, e afetar pressão de ar. Os pneus se aquecem
adversamente a dirigibilidade do veículo. quando rodam, e é normal que sua pressão
Pressão de ar máxima é a pressão aumente acima da pressão recomendada
máxima admissível pelo fabricante de para pneus frios. Um pneu quente abaixo
pneus e da pressão à qual a carga máxima da pressão de calibração a frio
pode ser realizada pelo pneu. Esta pressão recomendada pode estar significativamente
normalmente é mais alta que a pressão descalibrado para menos.
de calibração a frio recomendada do Nota: Se você tiver que percorrer uma
fabricante, que pode ser encontrada na distância para conseguir calibrar o(s)
Etiqueta de Certificação de Conformidade pneu(s), primeiro verifique e registre a
com Segurança (afixada na coluna da pressão do pneu e acrescente a pressão
dobradiça da porta, no ponto de apropriada ao chegar no posto. É normal os
fechamento da porta ou na extremidade pneus se aquecerem e a pressão do ar subir
da porta que coincide com o ponto de na medida em que você dirige.
fechamento da porta, perto do banco do
2. Remova a tampa da válvula de um pneu,
motorista), ou na Etiqueta dos Pneus
pressione firmemente o medidor sobre a
localizada na coluna B ou na borda da
válvula e então meça a pressão.
porta do motorista. A calibração a frio
nunca deve ser menor que a pressão 3. Acrescente ar até alcançar a pressão
recomendada na Etiqueta de Certificação recomendada.
de Conformidade com Segurança ou na Nota: Se você encher demais o pneu, solte
Etiqueta dos Pneus. o ar pressionando a haste de metal no
Quando houver mudanças na temperatura centro da válvula. Então verifique
ambiente, a calibração dos pneus também novamente a pressão com o medidor.
muda. Uma queda de temperatura de 10°F 4. Reinstale a tampa da válvula.
(6°C) pode causar uma queda
correspondente de 1 psi (7 kPa) na 5. Repita este procedimento para cada
calibração. Verifique a pressão de seus pneu, incluindo o estepe.
pneus frequentemente e mantenha-a no Nota: Alguns estepes trabalham a uma
valor correto, que pode ser encontrado na pressão de calibração mais alta que a dos
Etiqueta de Certificação de Conformidade outros pneus. Para pneus miniestepe do tipo
com Segurança ou na Etiqueta dos Pneus. T (consulte as Informações de montagem
Para verificar a pressão do(s) pneu(s): de pneus e rodas dissimilares para obter
uma descrição): Armazenar e manter a 60
1. Certifique-se de que os pneus estejam psi (4,15 bar). Para estepes de tamanho
frios, ou seja que eles não foram aquecidos normal e dissimilares (consulte as
após percorrer uma distância maior que 1 Informações de montagem de pneus e
milha (1,6 quilômetros). rodas dissimilares para obter uma
descrição): Armazenar e manter na pressão
de calibração dianteira e traseira mais alta,
como mostrado na Etiqueta dos Pneus.

244

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

6. Inspecione visualmente os pneus para Desgaste do pneu


ter certeza que não haja nenhum prego ou
outros objetos que possam perfurar o pneu
e causar um vazamento de ar.
7. Verifique as paredes laterais para ter
certeza que não haja nenhum objeto de
metal, cortes ou protuberâncias.

Inspecionando seus pneus e hastes de


válvula
Inspecione periodicamente a banda de
rodagem para ver se há desgaste desigual
ou excessivo e remova objetos como (

pedras, pregos ou vidro que podem ficar Quando a banda de rodagem está
entalados nos sulcos da banda de desgastada (2 milímetros), os pneus
rodagem. Verifique o pneu e hastes da devem ser substituídos para evitar
válvula para ver se há buracos, rachaduras derrapagem e aquaplanagem do seu
ou cortes que podem permitir vazamento veículo. Os indicadores ou barras de
de ar, e repare ou substitua o pneu e desgaste incorporado, que se parecem
substitua a haste de válvula. Inspecione como tiras de borracha lisa em toda a
as paredes laterais de pneu para ver se há banda de rodagem aparecerão no pneu
rachaduras, cortes, arranhões e outros quando o piso estiver desgastado em (2
sinais de danos ou desgaste excessivo. Se milímetros).
houver suspeita de danos internos no pneu,
desmonte o pneu e inspecione-o caso ele Quando o desgaste da banda de rodagem
precise ser reparado ou substituído. Para atingir a mesma altura destas barras de
sua segurança, pneus danificados ou com desgaste, o pneu está condenado e deve
sinais de desgaste excessivo não devem ser substituído.
ser usados devido à alta probabilidade de
estouro ou falha. Dano
A manutenção incorreta ou inadequada Inspecione periodicamente a banda de
do veículo pode causar desgaste anormal rodagem e paredes laterais para ver se há
dos pneus. Inspecione frequentemente danos (como protuberâncias na banda ou
todos os pneus, incluindo o estepe, e nas paredes laterais, rachaduras nos
substitua-os se uma ou mais das seguintes sulcos da banda e separação da banda de
condições estiverem presentes: rodagem ou da parede lateral). Se houver
suspeita de dano ou se ele for constatado,
leve o pneu para ser inspecionado por um
profissional. Os pneus podem ser
danificados durante o uso fora de estrada,
portanto a inspeção depois do uso fora de
estrada também é recomendada.

245

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

Vida útil do pneu CUIDADOS


CUIDADO Ford o quanto antes. O uso de qualquer
pneu ou roda não recomendado pela Ford
Os pneus degradam-se ao longo do pode afetar a segurança e o desempenho
tempo, dependendo de muitos de seu veículo, o que pode resultar em
fatores, como, por exemplo, clima, maior risco de perda de controle do
condições de armazenamento e condições veículo, capotagem, ferimentos pessoais
de utilização (como, por exemplo, carga, e morte. Além disso, o desgaste dos pneus
velocidade, pressão de inflação) que os e rodas não recomendados pode causar
pneus sofrem ao longo da sua vida útil. falhas na direção, suspensão, eixo, caixa
de transferência ou unidade de
Em geral, os pneus devem ser substituídos transferência de potência. Se você tiver
depois de seis anos independentemente perguntas sobre a substituição de pneus,
do desgaste da banda de rodagem. Porém, contate seu Distribuidor Ford o quanto
calor causado por climas quentes ou antes.
condições frequentes de carga elevada
pode acelerar o processo de Ao montar pneus e rodas de
envelhecimento e exigir a substituição reposição, você não deve ultrapassar
mais frequente dos pneus. a pressão máxima recomendada na
parede lateral do pneu para encaixar os
Você deve substituir seu estepe quando talões sem tomar as precauções adicionais
substituir o jogo de pneus de uso normal, listadas abaixo. Se os talões não se
ou depois de seis anos devido ao encaixarem à pressão máxima
envelhecimento, mesmo se ele não tiver recomendada, relubrifique-os e tente
sido usado. novamente

Ao calibrar o pneu com pressões de


Requisitos de substituição dos pneus montagem de até 20 psi (1,38 bar) acima
Seu veículo é equipado com pneus da pressão máxima na parede lateral do
projetados para dar segurança de uso e pneu, as seguintes precauções devem ser
capacidade de controle. tomadas para proteger quem estiver
montando o pneu:
CUIDADOS
Ao fazer a substituição, use apenas 1. Certifique-se de que o pneu e a roda
pneus e rodas do mesmo tamanho, sejam do tamanho correto.
índice de carga, classificação de
velocidade. A calibração recomendada 2. Lubrifique novamente os talões do pneu
encontra-se na Etiqueta de Certificação e a área de contato dos talões com a roda.
de Conformidade com Segurança (afixada
na coluna da dobradiça da porta, no ponto 3. Ficar no mínimo de 12 pés (3,66 metros)
de fechamento da porta ou na do conjunto de roda e pneu.
extremidade da porta que coincide com o
4. Use proteção auricular e visual.
ponto de fechamento da porta, perto do
banco do motorista), ou na Etiqueta dos Para uma pressão de montagem mais de
Pneus localizada na coluna B ou na borda 20 psi (1,38 bar) acima da pressão
da porta do motorista. Se estas máxima, o Distribuidor Ford ou outro
informações não forem encontradas profissional de serviços deve fazer a
nestas etiquetas, contate seu Distribuidor montagem.

246

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

CUIDADOS Seus hábitos de condução têm muito


Sempre calibre os pneus de carcaça de a ver com a durabilidade e segurança
aço com preenchimento remoto de ar com dos pneus.
a pessoa inflando permanente a um *Observar os limites de velocidade
mínimo de 12 pés (3,66 metros) de postados
distância do conjunto roda e pneu
*Evite arranques rápidos, paradas e giros
Importante: Lembre-se de substituir as *Evite buracos e objetos na estrada
válvulas e bicos ao trocar os pneus de *Não corra sobre freios ou bata o pneu
serviço do veículo. contra meio-fio ao estacionar
Geralmente recomenda-se que os dois
pneus dianteiros ou os dois traseiros sejam Riscos na rodovia
substituídos aos pares. Independentemente de seu cuidado ao
Os sensores de pressão do pneu montados dirigir, sempre há a possibilidade de um
nas rodas (originalmente instaladas no eventual pneu furado na estrada. Dirija
veículo) não são projetados para uso em lentamente até a área de segurança mais
rodas do mercado de reposição. próxima fora do tráfego. Isto pode danificar
o pneu furado ainda mais, mas sua
O uso de rodas ou pneus não segurança é mais importante.
recomendados pela Ford Motor Company
pode afetar a operação do sistema de Se você sentir uma vibração ou
monitoração da pressão dos pneus. perturbação súbita ao dirigir, ou se você
suspeitar que o pneu ou o veículo foi
Se o indicador do sistema de danificado, reduza imediatamente a
monitoramento de pressão do pneu estiver velocidade. Dirija com cuidado até chegar
piscando, o sistema está funcionando com segurança ao acostamento. Pare e
corretamente. Seu pneu de substituição inspecione os pneus para ver se há danos.
pode ser incompatível com o sistema de Se o pneu estiver descalibrado ou
monitoramento de pressão do pneu, ou danificado, esvazie-o e troque-o pelo
algum componente do sistema pode estar estepe. Se você não puder descobrir a
danificado. causa, leve o veículo rebocado até a
borracharia ou distribuidor de pneus mais
Práticas de segurança
próximo para inspecionar o veículo.
CUIDADOS
Alinhamento de pneus e rodas
Se seu veículo está preso na neve,
lama ou areia, não gire rapidamente Um impacto forte ao bater no meio-fio ou
os pneus. Girando os pneus pode-se passar em um buraco pode desalinhar a
rasgar o pneu e causar uma explosão. Um suspensão dianteira do veículo ou danificar
pneu pode explodir em até três a cinco os pneus. Se o veículo puxar para um lado
segundos. enquanto você estiver dirigindo, as rodas
podem estar fora de alinhamento. Seu
Não gire as rodas a mais de 35 mph
Distribuidor Ford deve verificar
(56 km/h). Os pneus podem falhar
periodicamente o alinhamento das rodas.
e ferir um passageiro ou outra
pessoa nas proximidades.

247

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

O desalinhamento das rodas dianteiras ou


traseiras pode causar desgaste desigual e
rápido da banda de rodagem dos pneus,
e deve ser corrigido por um Distribuidor
Ford. Veículos de tração dianteira e
aqueles com suspensão traseira
independente podem requerer o
alinhamento das quatro rodas.
Os pneus/rodas também devem ser
balanceados periodicamente. Um conjunto
pneu/roda desbalanceado pode resultar
(
em desgaste irregular do pneu.
Veículos de tração nas quatro rodas
Rodízio dos pneus (pneus dianteiros do lado esquerdo do
Nota: Se seus pneus tiverem desgaste diagrama)
desigual, peça a um Distribuidor Ford para
verificar e corrigir qualquer desalinhamento
de roda, desbalanceamento dos pneus ou
problema mecânico envolvido antes de
fazer o rodízio dos pneus.
Nota: Seu veículo pode ser equipado com
conjunto de pneu e roda de estepe
dissimilar. O conjunto de pneu e roda de
estepe dissimilar é definido como um
conjunto de pneu e roda de estepe com
marca, tamanho ou aspecto diferente dos
pneus e rodas de serviço. Se você tiver (

conjunto de pneu e roda de estepe Às vezes o desgaste irregular dos pneus


dissimilar, ele se destina exclusivamente ao pode ser corrigido fazendo o rodízio.
uso temporário, e não deve ser usado em
um rodízio de pneus.
Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,
a pressão de calibração deve ser conferida
e ajustada conforme as necessidades do
veículo.
A rotação de seus pneus no intervalo
recomendado (conforme indicado no
capítulo manutenção programada) ajuda
os pneus em seu desgaste mais uniforme,
proporcionando um melhor desempenho
e maior vida útil do pneu.
Veículos de tração dianteira (pneus
dianteiros do lado esquerdo do diagrama)

248

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

SISTEMA DE MONITORAÇÃO Observe que o sistema de monitoração da


pressão dos pneus não é um substituto
DA PRESSÃO DOS PNEUS para a manutenção correta dos pneus. É
responsabilidade do motorista manter a
CUIDADO pressão correta dos pneus, mesmo que a
O sistema de monitoração da baixa pressão ainda não tenha atingido o
pressão dos pneus não é um nível necessário para acionar o
substituto para a verificação manual acendimento do sinal de pressão baixa
da pressão dos pneus. A pressão dos dos pneus.
pneus deve ser verificada periodicamente Seu veículo também está equipado com
(pelo menos uma vez por mês) com um um indicador de mal funcionamento do
calibrador de pneus. Consulte Enchendo sistema de monitoração da pressão dos
os pneus neste capítulo. Não calibrar os pneus para informar quando o sistema não
pneus adequadamente pode aumentar o está funcionando corretamente. O
risco de falha dos pneus, perda de indicador de mal funcionamento é
controle, capotagem e ferimentos combinado com o sinal de pressão baixa
pessoais. dos pneus. Quando o sistema detecta um
mal funcionamento, o sinal pisca por
Cada pneu, incluindo o estepe aproximadamente um minuto e, em
(se fornecido), deve ser seguida, permanece iluminado. Essa
verificado mensalmente quando sequência continuará ao longo das
frio e enchido com a pressão partidas subsequentes do veículo
recomendada pelo fabricante do veículo enquanto o mal funcionamento estiver
no letreiro correspondente ou na etiqueta presente.
de pressão dos pneus. (Se seu veículo Quando o indicador de mal funcionamento
possuir pneus de tamanho diferente do está iluminado, o sistema pode não ser
tamanho indicado no letreiro ou na capaz de detectar ou informar uma
etiqueta de pressão dos pneus, você pressão baixa de pneu corretamente. Mal
deverá determinar a pressão de funcionamentos no sistema podem ocorrer
enchimento adequada para esses pneus.) por vários motivos, inclusive a instalação
de pneus novos ou alternativos ou rodas
Como recurso adicional de segurança, seu no veículo que impedem o funcionamento
veículo é equipado com um sistema de correto do sistema. Verifique sempre o
monitoração dos pneus que ilumina um sinal de mal funcionamento do sistema de
sinal de pressão de pneu baixa quando um monitoração dos pneus após a
ou mais dos pneus está significativamente substituição de um ou mais pneus ou rodas
vazio. Assim, quando o sinal de pressão de no veículo para garantir que os novos
pneu baixa acender, você deverá parar e componentes permitam que o sistema
examinar os pneus o mais rápido possível continue a funcionar corretamente.
e calibrá-los para a pressão indicada.
Dirigir com pneus vazios pode causar o
superaquecimento dos pneus e levar a
falhas dos mesmos. Pneus vazios também
aumentam o consumo e o desgaste da
banda de rodagem, além de afetar a
dirigibilidade e a capacidade de frenagem
do veículo.

249

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

Trocando pneus com um sistema Quando a luz acende, um ou mais pneus


de monitoração da pressão dos estão com pressão insuficiente e deverão
pneus ser enchidos até atingir a pressão
recomendada pelo fabricante. Mesmo que
a luz acenda e apague logo em seguida, a
pressão dos pneus deverá ser verificada
mesmo assim.

Quando o estepe temporário está


instalado
Quando um dos pneus normais precisar
ser substituído pelo estepe temporário, o
sistema de monitoração da pressão dos
pneus continuará a identificar um
( problema para lembra-lo de que o
conjunto de roda e pneu danificados
Nota: Cada pneu é equipado com um precisam ser reparados e recolocados no
sensor de pressão localizado no interior da veículo.
roda e da cavidade de montagem do pneu.
Para restaurar o funcionamento completo
O sensor de pressão é ligado à haste da
do sistema de monitoração, providencie
válvula. Ele é encoberto pelo pneu e não é
os reparos no conjunto das rodas/pneus
visível a menos que o pneu seja removido.
e reinstale no veículo.
A substituição do pneu deve ser feita com
muito cuidado para evitar danificar o sensor Se você achar que o sistema não está
Recomenda-se que a manutenção dos funcionando corretamente
pneus seja feita sempre por um
A função principal do sistema de
Distribuidor Ford.
monitoração da pressão dos pneus é avisar
A pressão dos pneus deve ser verificada quando os pneus precisam de ar. Ele
periodicamente (pelo menos uma vez por também pode avisá-lo no evento do
mês) com um calibrador de pneus preciso. sistema não ser mais capaz de funcionar
Consulte Enchendo os pneus neste da forma desejada. Consulte o quadro a
capítulo. seguir para obter informações sobre o
sistema de monitoração da pressão dos
Entendendo o sistema de pneus.
monitoração da pressão dos pneus
O sistema de monitoração da pressão dos
pneus mede a pressão nos quatro pneus
e envia as leituras de pressão para seu
veículo. A luz de advertência da pressão
dos pneus acenderá quando a pressão de
um pneu for significativamente baixa.

250

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

Luz de pressão Possível causa Ação do cliente necessária


baixa dos pneus

Luz de advertência Pneus com pressão 1. Certifique-se de que os pneus estejam


sólida baixa na pressão correta. Consulte Enchendo
os pneus neste capítulo. Após encher os
pneus para a pressão recomendada do
fabricante, conforme mostrado na
etiqueta de pressão dos pneus (locali-
zada na borda ou na coluna da porta do
motorista), o veículo deverá ser dirigido
por pelo menos dois minutos acima de
32 km/h (20 mph) antes das luzes
apagarem.
Estepe em uso Repare o conjunto de roda e pneu danifi-
cado e reinstale-o no veículo para
restaurar a funcionalidade do sistema.
Para obter uma descrição do funciona-
mento do sistema, consulte "Quando o
estepe temporário está instalado" nesta
seção.
Mal funcionamento do Se os pneus estiverem calibrados corre-
sistema de monitoração tamente e o estepe não estiver em uso,
da pressão dos pneus mas a luz permanecer acesa, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais
rápido possível.
Luz de advertência Estepe em uso Repare o conjunto de roda e pneu danifi-
piscando cado e reinstale-o no veículo para
restaurar a funcionalidade do sistema.
Para obter uma descrição do funciona-
mento do sistema, consulte "Quando o
estepe temporário está instalado" nesta
seção.
Mal funcionamento do Se os pneus estiverem calibrados corre-
sistema de monitoração tamente e o estepe não estiver em uso,
da pressão dos pneus mas a luz permanecer acesa, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais
rápido possível.

251

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

Quando encher os pneus SUBSTITUIÇÃO DE PNEU


Quando os pneus são inflados (por
exemplo, em um posto de gasolina ou em CUIDADOS
sua garagem), o sistema de monitoração A utilização de vedantes de pneus
da pressão dos pneus poderá não pode danificar o sistema de
responder imediatamente ao ar injetado monitoração da pressão dos pneus
nos pneus. e não devem ser usados. No entanto, se
Poderá levar até dois minutos e você você precisa utilizar um vedante, o sensor
deverá atingir a velocidade de 20 mph (32 do sistema de monitoramento de pressão
km/h) para que a luz apague após os e a haste da válvula na roda deverão ser
pneus terem sido calibrados para a substituídos em um distribuidor Ford.
pressão recomendada Se o sensor de monitoramento de
pressão do pneu for danificado, ele
Como a temperatura afeta a pressão não funcionará mais. Consulte
dos pneus Sistema de monitoração da pressão
O sistema de monitoração da pressão dos dos pneus (página 249).
pneus monitora a pressão em cada pneu.
Em condições normais de direção, a Nota: A luz do indicador do sistema de
pressão típica de um pneu de veículo de monitoramento de pressão do pneu se
passageiros pode aumentar em acende quando o pneu estepe está em uso.
aproximadamente 2 a 4 psi (14 a 28 kPa) Para restaurar a função completa do
em relação a uma situação de partida fria. sistema de monitoramento, todas as rodas
Se o veículo permanecer estacionado equipadas com sensores de monitoramento
durante a noite sob uma temperatura de pressão do pneu devem ser montadas
significativamente menor que a no veículo.
temperatura do dia, a pressão do pneu Se durante a condução um pneu furar, não
poderá diminuir cerca de 3 psi (21 kPa) utilize o freio fortemente. Em vez disso,
para uma queda de 17 °C (30 °F) na diminua gradualmente sua velocidade.
temperatura ambiente. Esse valor de Segure o volante com firmeza e
pressão menor poderá ser detectado pelo lentamente mova-se para um lugar seguro
sistema de monitoração como sendo ao lado da estrada.
significativamente menor que a pressão
de enchimento recomendada e ativar a luz Procure um Distribuidor Ford, a fim de
de advertência de pressão baixa dos evitar danos aos sensores do sistema de
pneus. Se a luz de advertência da pressão monitoramento de pressão dos pneus.
dos pneus acender, inspecione Consulte Sistema de monitoração da
visualmente cada pneu para garantir que pressão dos pneus (página 249). Logo
não haja um pneu furado. (Se houver um que possível, substitua o pneu estepe por
ou mais pneus furados, providencie os um pneu de estrada. Durante o reparo ou
reparos). Verifique a pressão do ar nos substituição do pneu furado, será
pneus de rodagem. Se houver algum pneu necessário ir a um Distribuidor Ford
com pressão insuficiente, dirija o veículo inspecionar os danos ao sensor do sistema
cuidadosamente até o ponto de calibração de monitoramento de pressão dos pneus.
mais próximo. Encha todos os pneus para
a pressão de enchimento recomendada.

252

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

Roda de estepe diferente e • Usar correntes de neve na extremidade


informações de montagem do do veículo com os pneus
pneu sobressalentes diferentes.
• Usar mais de um pneu de estepe
CUIDADO diferente de cada vez.
Não seguir essas orientações pode • Use equipamento de lavar carro
resultar em um aumento do risco de comercial.
perda de controle do veículo,
ferimentos ou morte. • Tentar reparar o pneu de estepe
diferente.
Se você tiver uma roda estepe diferente A utilização de um dos pneus
dos pneus, este estepe é de uso sobressalentes diferentes listados acima,
temporário. Isso significa que se você em qualquer localização da roda pode
precisar usá-lo, você deve substituí-lo logo levar à diminuição do seguinte:
que possível por uma roda da estrada e • Manuseio, estabilidade e desempenho
montagem pneu sendo do mesmo de frenagem.
tamanho e tipo dos pneus de estrada e • Conforto e ruído.
rodas que foram fornecidas pela Ford. Se
o pneu de estepe diferente ou roda estiver • Altura mínima do chão e
danificada, ele deve ser substituído em vez estacionamento em calçadas.
de reparado. • Capacidade de condução em clima de
inverno.
Um conjunto de roda e pneu de estepe
diferente é definido como um conjunto de • Capacidade de condução em clima
roda e pneu estepe que é diferente de úmido.
marca, tamanho ou aparência das rodas • Capacidade de condução de todas as
e pneus de estrada e pode ser de três tipos: rodas (se aplicável).
1. Miniestepe do tipo T: Este pneu estepe 3. Sobressalente em tamanho desigual
começa com a letra T para o tamanho do sem etiqueta na roda
pneu e pode ser moldado apenas para uso
temporário na parede lateral. Ao dirigir com um conjunto de pneu e roda
de estepe dissimilar em tamanho real, não:
2. Sobressalente em tamanho desigual • Exceder 70 mph (113 km/h).
com etiqueta na roda: Esse pneu estepe
tem uma etiqueta na roda que afirma: • Use mais do que um conjunto de pneu
ESTE CONJUNTO DE RODA E PNEU É e roda de estepe dissimilar de cada vez.
APENAS PARA USO TEMPORÁRIO. • Use equipamento de lavar carro
Ao dirigir com um dos pneus comercial.
sobressalentes diferentes listados acima, • Use correntes de neve na extremidade
não: do veículo com o conjunto de pneu e
roda de estepe dissimilar.
• Exceder 50 mph (80 km/h)
• Carregar o veículo além de
classificação de carga máxima do
veículo listados na etiqueta de
conformidade de segurança.
• Puxar um reboque.

253

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

A utilização de um conjunto de pneu e roda CUIDADOS


de estepe dissimilar em tamanho desigual Para ajudar a impedir que seu veículo
pode levar ao comprometimento do se mova enquanto você troca o
seguinte: pneu, certifique-se de colocar a
• Manuseio, estabilidade e desempenho alavanca seletora da transmissão na
de frenagem. posição P, ajuste o freio de
• Conforto e ruído. estacionamento e bloqueie (em ambos os
sentidos) a roda que está diagonalmente
• Altura mínima do chão e oposta (lado oposto e extremidade do
estacionamento em calçadas. veículo) ao pneu que está sendo trocado.
• Capacidade de condução em clima de
inverno. Jamais trabalhe debaixo de um
veículo apoiado somente por um
• Capacidade de condução em clima macaco. Se seu veículo escorrega do
úmido. macaco, você ou mais alguém poderá ser
• Capacidade de condução de todas as gravemente ferido.
rodas Não tente trocar um pneu na lateral
Ao dirigir com um conjunto de pneu e roda do veículo perto do tráfego em
de estepe dissimilar de tamanho real um movimento. Afaste-se o mais longe
cuidado adicional deve ser dado para: possível da estrada para evitar o perigo de
• Puxando um reboque. ser atingido enquanto opera o macaco ou
trocar a roda.
• Condução de veículos equipados com
um corpo campista. Sempre use o macaco fornecido
como equipamento original com seu
• Condução de veículos com uma carga veículo. Se for utilizar um macaco
sobre o rack de carga. diferente daquele fornecido como
Dirija com cuidado ao utilizar um conjunto equipamento original com seu veículo,
de pneu e roda de estepe dissimilar em certifique se a capacidade do macaco é
tamanho real e procure o serviço adequada para o peso do veículo, incluindo
especializado o mais rápido possível. qualquer carga ou modificações.

Procedimento para troca de pneus Nota: Os passageiros não devem


CUIDADOS permanecer no veículo enquanto o veículo
estiver sendo levantado.
Quando uma das rodas dianteiras
está fora do piso, a transmissão 1. Estacione em uma superfície plana,
sozinha não impedirá que o veículo acione o freio de estacionamento e
se movimente ou deslize para fora do ative os piscas de perigo.
macaco, mesmo que a alavanca do seletor 2. Coloque a alavanca seletora da
de transmissão esteja na posição P. transmissão na posição P
(transmissão automática) ou posição
R (transmissão manual) e desligue o
motor.
3. Retire a tampa da roda acarpetado.

254

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

4. Remova o parafuso de fixação do pneu


de estepe protegendo-o girando no
sentido anti-horário.
5. Retire o pneu de estepe do
compartimento do estepe.

(

10. Pequenas marcas em forma de seta


nas soleiras mostram o local dos
pontos de levantamento.

(

6. Retire a chave de roda e o macaco do


suporte de espuma.

(

11. Remova as porcas lug com a chave


de roda.
12. Substitua o pneu furado pelo pneu
de estepe, certificando-se que a
haste da válvula está voltada para
fora. Reinstale as porcas lug até que
( a roda esteja encostada no eixo. Não
aperte as porcas lug até que a roda
7. Bloqueie a roda na diagonal oposta. tenha sido baixada.
8. Desaperte a metade da porca lug de 13. Desça a roda girando a manivela do
cada roda e gire no sentido macaco no sentido anti-horário.
anti-horário, mas não os remova, até
que a roda seja levantada do chão.
Nota: Coloque o macaco em locais
especificados para evitar danos ao veículo.
9. Os pontos de elevação do veículo são
mostrados aqui e são descritos na
etiqueta de aviso em amarelo no
macaco.

255

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

1. Levante a tampa da roda acarpetado


em um ângulo para acessar o
compartimento de estepe.

2. Coloque a roda do pneu de estepe com
a haste da válvula para baixo. Use o
parafuso miniestepe para fixar a roda
  por meio de um dos furos lug.
3. Coloque o macaco, ferramentas e
bloco de espuma de volta no
compartimento do pneu estepe.
4. Substitua a tampa da roda acarpetada.
 

(

14. Remova o macaco e aperte as porcas


lug na ordem mostrada. Consulte
Especificações técnicas (página
256).

Repare o pneu furado


Você pode guardar a roda de estrada de
(
diferente tamanho no compartimento de
estepe.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Índice de Índice de Pressão psi do


Tamanho
Variante velocidade do carga do pneu (kPa)
dos pneus
pneu pneu

P225/ 93 V 35 (240)
Todos os motores
50R17
2.0L GTDI, 2.5L FlexFuel com
32 (220)
parar/iniciar
P235/
96 H
50R17 36 (250)
gasolina 2,5L
33 (230)
2.0L GTDI, 2.5L FlexFuel, com
32 (220)
parar iniciar
P235/
96 W
50R17 36 (250)
gasolina 2,5L
33 (230)

256

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

Índice de Índice de Pressão psi do


Tamanho
Variante velocidade do carga do pneu (kPa)
dos pneus
pneu pneu

P235/ 94 V
Todos os motores 34 (235)
45R18 98 Y
T125/ 97 M 60 (415)
Todos os motores
80R16

Especificações de torque para a porca da roda


CUIDADO
Retire qualquer corrosão, sujeira ou materiais estranhos presentes sobre a superfície
de montagem da roda ou da superfície do cubo da roda, freios a tambor ou disco
de freio que entrem em contato com a roda. Certifique-se de que todos os
prendedores que fixam o rotor ao cubo estão presos de modo que eles não interfiram
nas superfícies de montagem da roda. Instalação de rodas sem contato de metal com
metal correto nas superfícies das rodas de montagem podem fazer com que as porcas
de rodas para soltar e a roda se solte enquanto o veículo está em movimento, o que
resulta na perda de controle.

Tamanho do parafuso Iibras-pé (Nm)


*

M12 x 1,5 100 (135)


*
As especificações de torque são para porca e parafuso e roscas livres de sujeira e
ferrugem. Use apenas fixadores de substituição recomendados pela Ford.
Reaperte as porcas com o torque especificado dentro de 100 milhas (160 km) após
qualquer perturbação de roda (como a rotação de pneus, trocando um pneu furado, a
remoção da roda).

257

Fusion/Mondeo ()
Rodas e pneus

(

A Diâmetro piloto da roda


Inspecione o diâmetro piloto da roda e
as superfícies de montagem antes da
instalação. Remova qualquer corrosão
visível ou partículas soltas.

258

Fusion/Mondeo ()
Capacidades e Especificações

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR

Motor motor 2.0L motor 2.5L

Cilindrada 1999 cm
3
2489 cm
3

Combustível Gasolina sem chumbo regular Álcool etílico hidratado


com 18% a 25% de álcool combustível Gasolina sem
etílico chumbo regular com 18% a
25% de álcool etílico
Relação de compressão 9,3:1 9,7:1
Folga da vela de ignição (0,75 mm ± 0,05 mm) (1,3 mm ± 0,05 mm)

Roteamento da correia dentada do


motor NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO
DO VEÍCULO
Motores 2.0L e 2.5L

B
(

A A correia dentada longa


encontra-se no primeiro sulco
(
da polia (mais próximo ao
motor) O número de identificação do veículo é
B A correia dentada curta estampado no painel do piso no lado
encontra-se no segundo sulco direito, ao lado do banco dianteiro. Ele
da polia (mais afastado do também é mostrado no lado esquerdo do
motor) painel de instrumentos.

259

Fusion/Mondeo ()
Capacidades e Especificações

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Fluidos do veículo
Item Fluido Especificação Operação

Óleo de motor 2.0L Óleo de motor WSS-M2C913-C / D Verifique o nível e


totalmente sinté- complete se
Óleo de motor 2.5L tico SAE 5W-30 necessário. Escorra
quando o motor está
quente e adicione o
óleo novo para a
linha MAX na vareta
de óleo.
Fluido de transmissão MERCON LV ATF MERCON LV ATF Normalmente você
automática não precisará
adicionar ou alterar o
fluido.
Fluído de freío DOT 4 WSS-M6C65-A2 Verifique o nível e
complete se
necessário. Troque o
fluido de freio a cada
dois anos.
Arrefecimento do Laranja - anticon- WSS-M97B44-D2 Verifique o nível do
motor 2.0L gelante/líquido reservatório quando
de arrefecimento o motor estiver frio,
pré-diluído adicione, se
necessário. Adicione
anticongelante no
percentual de 50%
anticongelante e
50% de água.

260

Fusion/Mondeo ()
Capacidades e Especificações

Item Fluido Especificação Operação

Arrefecimento do Laranja - anticon- WSS-M97B44-D2 Verifique o nível do


motor 2.5L gelante/líquido reservatório quando
de arrefecimento o motor estiver frio,
pré-diluído adicione, se
necessário. Adicione
anticongelante no
percentual de 50%
anticongelante e
50% de água.
Fluido de diferencial Lubrificante WSP-M2C197-A Verifique o nível e
traseiro (AWD) especial para complete se
eixo traseiro SAE necessário. Troque o
80W-90 óleo do diferencial a
cada 100000 km.
Fluido de trans- Lubrificante WSL-M2C192-A Verifique o nível e
ferência de unidade sintético para complete se
de alimentação eixo traseiro SAE necessário.
(AWD) 75W-140

Capacidades
Variante Item Capacidade

Todos Sistema de freios Entre MIN e MAX no reser-


vatório (1,0 L)
motor 2.0L Sistema de arrefecimento 9.2L
motor 2.5L Sistema de arrefecimento 8.7L
Todos Óleo do compressor do ar Necessidade de informação
condicionado (gramas)
Todos Refrigerante do ar condicio- Necessidade de informação
nado (gramas)
Tração dianteira (motor 2,0 Tanque de combustível 62,45L
L)
Tração em todas as rodas Tanque de combustível 62,22L
(motor 2,0L)
Tração dianteira (motor 2,5 Tanque de combustível 62,43L
L)

261

Fusion/Mondeo ()
Capacidades e Especificações

Variante Item Capacidade

Reservatório de partida a Reservatório de combustível 700ml


frio
Transmissão automática Transmissão 8.5L
motor 2.0L Óleo do motor 5.4L
motor 2.5L Óleo do motor 5.4L
Fluido de diferencial traseiro Tração nas quatro rodas 1.15L
(AWD)
Fluido de transferência de Tração nas quatro rodas 0.35L
unidade de alimentação
(AWD)

Especificações do motor 2.0L


Item Especificação

Posição do motor Dianteiro/Transversal


Tipo de Motor 4-tempos
Número e disposição dos cilindros 4 cilindros em linha
Válvulas 4 por cilindro
Atuação Direta por tucho mecânico
Diâmetro do cilindro 87,5 mm
Curso dos êmbolos 83,1 mm
Relação de compressão 9,3:1
Cilindrada 1,999L
Potência do motor 236,7 cv a 5500 rpm
Torque máximo 340 Nm a 1750 - 4000 rpm
Tipo de combustível E22
Giro máximo do motor 6800
Marcha lenta do motor 750
Sistema de combustível Injeção direta de combustível

262

Fusion/Mondeo ()
Capacidades e Especificações

Item Especificação

Sequência de ignição 1-3-4-2


Sistema de ignição Eletrônica digital
Tipo de indução de ar Motor turbo alimentado

Especificações do motor 2.5L


Item Especificação

Posição do motor Dianteiro/Transversal


Tipo de Motor 4-tempos
Número e disposição dos cilindros 4 cilindros em linha
Válvulas 4 por cilindro
Atuação Caçamba mecânica de ação direta
Diâmetro do cilindro 89 mm
Curso dos êmbolos 100 mm
Relação de compressão 9,7:1
Cilindrada 2.489L
Potência do motor - com etanol 164,5 cv a 6000 rpm
Potência do motor - com gasolina 231,9 cv a 6000 rpm
Torque máximo - com etanol 228 Nm/ 4500 rpm
Torque máximo - com gasolina 236,5 Nm/ 4500 rpm
Tipo de combustível E22-E100
Giro máximo do motor 6500
Marcha lenta do motor 700
Sistema de combustível Injeção de combustível sequencial de porta
Sequência de ignição 1-3-4-2
Sistema de ignição Eletrônica digital
Tipo de indução de ar Motor naturalmente aspirado

263

Fusion/Mondeo ()
Capacidades e Especificações

Peso do veículo
CUIDADO
Observe as especificações de peso do veículo e não ultrapasse o peso bruto total.
A não observação desses valores pode causar alterações na dirigibilidade do veículo,
com o risco de provocar acidentes e danos ao veículo.

Nota: Refere-se ao veículo (modelo básico) pronto para dirigir ou seja, com o líquido de
arrefecimento, lubrificantes, tanque de combustível com 90% da capacidade, ferramentas
e pneu de estepe.
Nota: A carga útil resulta do peso bruto total menos o peso em ordem de marcha.
Equipamentos opcionais ou instalados posteriormente reduzem a carga útil.
Peso do veículo

Peso (kg) 2.0L AWD 2.0L FWD 2.5L FWD

Em ordem de 1689 1598 1572


marcha
Carga útil 397 385 385
Peso bruto total 2086 1983 1957
(PBT)
Capacidade N/D N/D N/D
máxima de
tração
Massa máxima 1105 / 1025 1090 / 965 1070 / 965
admissível Dian-
teiro/traseiro
Massa máxima N/D N/D N/D
do reboque com
ou sem freios

264

Fusion/Mondeo ()
Capacidades e Especificações

(

Dimensões de veículos
Descrição da dimensão Dimensões em mm Dimensões em mm
Veículos FWD Veículos AWD

A. 4871 4871
Comprimento máximo
B. 2121 2130
Largura máxima
incluindo espelhos
externos
C. 1478 1484
Altura máxima
D. 2850 2850
Distância entre-eixos
E. 1592 1582
Bitola dianteira
F. 1585 1575
Bitola traseira

265

Fusion/Mondeo ()
Capacidades e Especificações

Especificações de alinhamento
Rodas dianteiras - convergência/divergência total

Valor em Nominal Faixa de tolerância

Graus decimais 0.16° -0,04° a -0,36°


Graus e minutos 0º 10' 0º.-2' a 0º -22'
Milímetros (mm) 0,53 -0,13 a 1,19

Valores de alinhamento dianteiro

Rodas dianteiras - cambagem

Valores em Nominal Faixa de tolerância


Graus decimais 5.8° 5,20° a 6,40°
Graus e minutos 5°48' 5°.12' a 6° 24'

Rodas dianteiras – cambagem

Valores em Nominal Faixa de tolerância


Graus decimais -0.77° -1,27° a -0,27°
Graus e minutos 0° -46' -1°-16' a -0° 16'

Valores de alinhamento traseiro - FWD

Rodas traseiras - cambagem

Valores em Nominal Faixa de tolerância


Graus decimais -0.40° -1,90° a -0,90°
Graus e minutos -1° -24' -1°-54' a -0° -54'

266

Fusion/Mondeo ()
Capacidades e Especificações

Rodas traseiras - convergência/divergência total

Valor em Nominal Faixa de tolerância

Graus decimais 0.18° -0,02° a 0,38°


Graus e minutos -0° 11' -0°.-1' to-0° -23'
Milímetros (mm) 0,60 -0,07 a 1,27

267

Fusion/Mondeo ()
Sistema de Áudio

INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADO


Euipamentos sonoros podem
provocar danos ao sistema auditivo
se exposto a potência superior a 85
dB (oitenta e cinco decibéis). Lei
11.29/2006.

Frequências de rádio e fatores de recepção

Fatores de recepção de rádio

Distância e força Quanto mais você se distanciar de uma estação FM, mais
fracos ficarão o sinal e a recepção.
Terreno Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,
viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores e
tempestades podem interferir na recepção.
Sobrecarga da estação Quando você passa perto de uma torre de transmissão
de rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal mais
fraco e provocar interferência no sistema de áudio.

Sempre segure os discos só pelas


Informações sobre CD e extremidades. Só limpe o disco com um
Reprodutor de CD limpador de CD aprovado, limpando do
centro do disco para as bordas. Não limpe
Nota: As unidades de CD são projetadas com movimentos circulares.
para reproduzir apenas discos compactos
de áudio originais de 4,75 polegadas (12 Não exponha os discos diretamente à luz
centímetros). Devido a incompatibilidades solar ou fontes de calor durante longos
técnicas, certos discos compactos graváveis períodos de tempo.
e regraváveis podem não funcionar
corretamente quando usados em
reprodutores de CD da Ford.
Nota: CDs com rótulos de papel caseiro
(adesivo) não devem ser inseridos no
reprodutor de CD porque o rótulo pode se
soltar e travar o CD. Recomendamos que
CDs caseiros sejam identificados com
canetas de ponta de feltro permanente em
vez de rótulos adesivos. Canetas
esferográficas podem danificar os CDs.
Consulte um Distribuidor Ford para obter
mais informações.
Nota: Não use discos de formato irregular
ou discos com um filme de proteção contra
riscos.

268

Fusion/Mondeo ()
Sistema de Áudio

Estrutura de pastas e faixas MP3 reproduzidos; os outros arquivos são


e WMA ignorados pelo sistema. Isto permite usar
o mesmo disco MP3 e WMA para diversas
Sistemas de áudio capazes de reconhecer tarefas em seu computador de trabalho,
e tocar faixas individuais e estruturas de computador pessoal e no sistema de seu
pastas MP3 e WMA funcionam da seguinte veículo.
maneira:
No modo de faixas, o sistema exibe e
• Há dois modos diferentes de reproduzir reproduz a estrutura como se ela tivesse
discos no formato MP3 e WMA: O um só nível de profundidade (todos os
modo de faixas MP3 e WMA (padrão arquivos .mp3 e WMA são reproduzidos,
do sistema) e o modo de pastas MP3 independentemente de estarem em uma
e WMA. pasta específica). No modo de pastas, o
• O modo de faixas MP3 e WMA ignora sistema só reproduz os arquivos .mp3 e
qualquer estrutura de pastas no disco WMA da pasta atual.
de MP3 e WMA. O reprodutor enumera
cada faixa de MP3 e WMA no disco
(marcados por .mp3 ou . extensão de UNIDADE DE ÁUDIO -
arquivo WMA) de T001 até no máximo VEÍCULOS COM:
T255. O número máximo de arquivos AM/FM/CD/SYNC/RÁDIO
MP3 e WMA reproduzidos pode ser
menor, dependendo da estrutura do POR SATÉLITE (SE EQUIPADO)
CD e do modelo exato de rádio
instalado. CUIDADOS
• O modo de pastas MP3 e WMA Uma distração ao dirigir pode
representa uma estrutura de pastas resultar em perda de controle de
que consiste em um nível de pastas. O veículo, acidentes e ferimentos. Nós
reprodutor de CD numera todas as recomendamos fortemente que você tome
faixas MP3 e WMA no disco (indicadas muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
pela extensão de arquivo .mp3 ou . que possa tirar sua atenção da estrada.
WMA) e todas as pastas que contém Sua principal responsabilidade é a
arquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta) operação segura de seu veículo. Não
T001 (faixa) até F253 T255. recomendamos o uso de qualquer
• Discos criados com um só nível de dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
pastas facilitam a navegação pelos o uso de sistemas operados por voz
arquivos do disco. quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
Se você estiver gravando seus próprios ao uso de dispositivos eletrônicos ao
discos MP3 e WMA, é importante entender conduzir.
como o sistema lê as estruturas que você
cria. Embora vários arquivos possam estar Equipamentos sonoros podem
presentes, (arquivos com extensões provocar danos ao sistema auditivo
diferentes de mp3 e WMA), só os arquivos se exposto a potência superior a
com a extensão .mp3 e WMA são 85dB (oitenta e cinco decibéis). Lei
11.291/2006.

269

Fusion/Mondeo ()
Sistema de Áudio

Nota: Dependendo do pacote de opções Nota: Alguns recursos, como o rádio via
de seu veículo, seu sistema poderá ser satélite SIRIUS, podem não estar
diferente do mostrado. disponíveis na sua localidade. Consulte seu
Distribuidor Ford.

(

A CD: para acessar diferentes recursos do CD, pressione CD e MENU. Consulte a


Estrutura de menus posteriormente neste capítulo.
B SOM: pressione para ajustar as configurações de som: graves, agudos, balanço
e redução.
C Tela de exibição: mostra informações de áudio e SYNC.
D Bloqueio de número: pressione para armazenar suas estações de rádio
favoritas no modo rádio. Quando sintonizado em uma estação, pressione e
mantenha pressionado o botão até o som ser ouvido. No modo de CD, pressione
um botão para selecionar uma faixa. No modo telefone, use os botões para
discar um número de telefone.
E Botões de função: pressione para selecionar diferentes funções do sistema
de áudio dependendo do modo em que você estiver (isto é, rádio ou CD).
F SINTONIZAR: gire para pesquisar a faixa de frequência.
G Ejetar: pressione para ejetar um CD.
H Procura: permite ir para a próxima estação acima na faixa de frequências de
rádio ou para a próxima faixa do CD.
I Encerrar chamada: permite que você encerre uma chamada telefônica.
J Setas do cursor/OK: pressione as setas para rolar as opções na tela. Pressione
OK para confirmar a seleção.

270

Fusion/Mondeo ()
Sistema de Áudio

K Abertura do CD: insira um CD.


L Atender/fazer chamada telefônica: pressione para atender uma chamada
recebida ou fazer uma chamada telefônica.
M Procura: pressione ir para a próxima estação abaixo na faixa de frequências
de rádio, ou para a faixa anterior do CD.
N Reproduzir/Pausa: pressione para reproduzir ou pausar um CD ou faixa de
MP3.
O Power/VOL: permite ligar ou desligar o sistema de áudio pressionando o botão.
Gire o botão para ajustar o volume.
P TELEFONE: pressione para acessar os recursos do telefone do sistema SYNC
pressionando MENU e AUX.
Q MENU: permite acessar os diferentes recursos do sistema de áudio. Consulte
a Estrutura de menus posteriormente neste capítulo.
R MÍDIA: permite acessar os recursos de mídia do sistema SYNC pressionando
MENU e AUX.
S Relógio: pressione para configurar a hora. Use os botões H e M, na parte
externa, para configurar horas e minutos. Pressione OK para concluir. (Para
configurar o relógio, também é possível pressionar MENU e rolar o menu de
configurações do relógio.)
T RÁDIO: permite acessar diferentes recursos do rádio pressionando RÁDIO e
MENU. Consulte a Estrutura de menus posteriormente neste capítulo.
U SIRIUS: pressione para acessar diferentes recursos do rádio via satélite
pressionando SIRIUS e MENU. Consulte a Estrutura de menus posteriormente
neste capítulo.

CUIDADOS
UNIDADE DE ÁUDIO - dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
o uso de sistemas operados por voz
VEÍCULOS COM: AM/FM/CD quando possível. Procure informar-se
PREMIUM (SE EQUIPADO) sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
CUIDADOS conduzir.
Uma distração ao dirigir pode Equipamentos sonoros podem
resultar em perda de controle de provocar danos ao sistema auditivo
veículo, acidentes e ferimentos. Nós se exposto a potência superior a
recomendamos fortemente que você tome 85dB (oitenta e cinco decibéis). Lei
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo 11.291/2006.
que possa tirar sua atenção da estrada.
Sua principal responsabilidade é a Nota: A maioria dos recursos de áudio são
operação segura de seu veículo. Não controlados pelo sistema MyFord Touch.
recomendamos o uso de qualquer

271

Fusion/Mondeo ()
Sistema de Áudio

(

A VOL e Alimentação: Pressione este botão para desligar e ligar o sistema. Gire
o botão para ajustar o volume.
B Abertura do CD: insira um CD.
C SINTONIZAR: Depois de selecionar uma faixa de frequências, gire o botão de
controle para encontrar a estação desejada manualmente.
D Ejetar: Pressione este botão para ejetar um CD.
E Busca e Avanço rápido: No modo rádio, selecione uma faixa de frequência e
pressione este botão. O sistema para na primeira estação para cima na faixa.
Pressione e mantenha o botão para avançar rapidamente para a próxima
estação de rádio com boa qualidade de recepção ou posição predefinida de
memória. No modo de CD, pressione este botão para selecionar a próxima
faixa. Pressione e mantenha o botão para avançar rapidamente dentro da faixa
atual.
F Busca e Retorno: No modo rádio, selecione uma faixa de frequência e pressione
este botão. O sistema para na primeira estação para baixo na faixa. Pressione
e mantenha o botão para avançar rapidamente para a estação de rádio anterior
com boa qualidade de recepção ou posição predefinida de memória. No modo
de CD, pressione este botão para selecionar a faixa anterior. Pressione e
mantenha o botão para retroceder rapidamente dentro da faixa atual.

272

Fusion/Mondeo ()
Sistema de Áudio

UNIDADE DE ÁUDIO - CUIDADOS


VEÍCULOS COM: SONY dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
o uso de sistemas operados por voz
AM/FM/CD (SE EQUIPADO) quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
CUIDADOS ao uso de dispositivos eletrônicos ao
Uma distração ao dirigir pode conduzir.
resultar em perda de controle de Equipamentos sonoros podem
veículo, acidentes e ferimentos. Nós provocar danos ao sistema auditivo
recomendamos fortemente que você tome se exposto a potência superior a
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo 85dB (oitenta e cinco decibéis). Lei
que possa tirar sua atenção da estrada. 11.291/2006.
Sua principal responsabilidade é a
operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer Nota: A maioria dos recursos de áudio são
controlados pelo sistema MyFord Touch.

(

A Alimentação: Pressione este botão para desligar e ligar o sistema.


B Abertura do CD: insira um CD.
C Ejetar: Pressione este botão para ejetar um CD.
D SINTONIZAR +/SINTONIZAR -: pesquisa a faixa de frequência.
E SOM: Pressione este botão para acessar as configurações de agudos, médios,
graves, fader e balanço.
F VOL: gire o botão para ajustar o volume.

273

Fusion/Mondeo ()
Sistema de Áudio

G FONTE: Pressione este botão para acessar diferentes modos de áudio tais
como AM, FM e entrada A/V.
H Procura/Retorno/Avanço rápido: no modo rádio, selecione uma faixa de
frequência e pressione um destes botões. O sistema para na primeira estação
que encontra nessa direção. Pressione e mantenha um destes botões para
avançar rapidamente em essa direção para a próxima estação de rádio com
boa qualidade de recepção ou posição predefinida de memória. No modo de
CD, pressione um desses botões para selecionar a faixa anterior ou posterior.
Pressione e mantenha um destes botões para avançar rapidamente em essa
direção dentro da faixa atual.

Pressione MENU.
Estrutura de menus
Pressione as setas para cima e para baixo
Nota: Dependendo do sistema, algumas para rolar as opções (se ativadas).
opções poderão ser um pouco diferentes, Pressione a seta para a direita para entrar
não estar disponíveis ou serem exibidas na em um menu. Pressione a seta para a
tela para serem selecionadas por meio do esquerda para sair de um menu.
uso dos botões de função.

Rádio

Sintonia manual Use as setas para cima e para baixo para subir ou descer
na faixa de frequência.
Pesquisar Selecione uma pequena amostra de todos os canais
disponíveis.
Armazenagem automática Selecione para armazenar as seis estações locais com
sinal mais forte nas bandas de frequência AM e FM.
PTY/Configurar categoria Selecione para que o sistema pesquise determinadas
categoriais musicais (rock, pop, sertanejo, etc).
RBDS/RDS Selecione para visualizar mais detalhes sobre a trans-
missão se disponíveis. Este recurso fica desativado por
padrão. RBDS/RDS precisam estar ativados para que você
configure uma categoria.

274

Fusion/Mondeo ()
Sistema de Áudio

Configurações de áudio

Nível de SCV Ajusta automaticamente o volume para compensar a


velocidade e o ruído do vento. Você pode configurar o
sistema de desligado a + 7.
Som Permite que você ajuste as configurações de som, como
agudos, graves, médios, atenuação e equilíbrio.
Modo Ocupação Otimiza a qualidade do som de acordo com a posição do
banco escolhido.
Configurar PTY Selecione para exibir as categorias de canal (pop, rock,
notícias, etc). Se você selecionar uma categoria, as
funções de procura e pesquisa só pararão nos canais dessa
categoria.
RBDS/RDS Selecione para visualizar mais detalhes sobre a trans-
missão se disponíveis. Este recurso fica desativado por
padrão. RBDS/RDS precisam estar ativados para que você
configure uma categoria.

CD

Pesquisar tudo Selecione para pesquisar todas as seleções de discos.


Pesquisar na pasta Selecione para pesquisar todas as músicas na pasta MP3
atual.
Compactação de CD Selecione para reunir passagens suaves e altas para um
nível de escuta mais consistente.

Configurações de exibição

Escurecimento Selecione para alterar o brilho da exibição.


Idioma Selecione para alterar o idioma para inglês, francês ou
espanhol.
Configuração de tempera- Selecione para exibir a temperatura externa em Fahrenheit
tura ou Celsius.

275

Fusion/Mondeo ()
Sistema de Áudio

Configurações do relógio

Configuração da hora Selecione para configurar a hora.


Configurar a data Selecione para configurar a data do calendário.
12/24 horas Selecione para exibir a hora do relógio no modo de 12 horas
ou no modo de 24 horas.

TOMADA DE ENTRADA
AUXILIAR
CUIDADOS
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle de
veículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tome
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
(
que possa tirar sua atenção da estrada.
Sua principal responsabilidade é a O conector da entrada auxiliar permite
operação segura de seu veículo. Não conectar e tocar música de seu reprodutor
recomendamos o uso de qualquer de música portátil nos alto-falantes do
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos veículo. Você pode usar qualquer
o uso de sistemas operados por voz reprodutor de música portátil projetado
quando possível. Procure informar-se para uso com fones de ouvido. Seu cabo
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas de extensão áudio deve ter conectores
ao uso de dispositivos eletrônicos ao macho de um oitavo de polegada (3,5
conduzir. milímetros) em cada ponta.
Por razões de segurança, não 1. Desligue o motor, o rádio e o reprodutor
conecte ou ajuste as configurações de música portátil. Engate o freio de
em seu reprodutor de música portátil estacionamento e coloque a
enquanto o veículo estiver em movimento. transmissão na posição P (veículo com
Guarde o reprodutor de música transmissão automática) ou neutro
portátil em um local seguro, como o (veículo com transmissão manual).
console central ou o porta-luvas, 2. Conecte o cabo de extensão do
quando o veículo estiver em movimento. reprodutor de música portátil no
Objetos rígidos podem se tornar projéteis conector da entrada auxiliar.
em uma colisão ou parada súbita, o que
3. Ligue o rádio. Selecione uma estação
pode aumentar o risco de ferimentos
de FM sintonizada ou CD.
graves. O cabo de extensão de áudio deve
ser bastante longo para permitir que o 4. Ajuste o volume como desejado.
reprodutor de música portátil seja 5. Ligue o reprodutor de música portátil
armazenado com segurança enquanto o e ajuste seu volume na metade do nível
veículo estiver em movimento. máximo.

276

Fusion/Mondeo ()
Sistema de Áudio

6. Pressione AUX até LINHA ou LINHA


DE ENTRADA aparecer na tela. Você
deve ouvir a música de seu dispositivo,
mesmo se o volume for baixo.
7. Ajuste o volume de seu reprodutor de C
música portátil até ele alcançar o nível
de volume da estação de FM ou CD.
Faça isto alternando entre os controles
AUX e FM ou CD.
A B
PORTA USB (SE EQUIPADO) (

A Entradas de A/V
B Slot para cartões SD
C Portas USB

(

A porta USB permite conectar dispositivos


reprodutores de mídia, chips de memória
e dispositivos de carregamento (se
suportados).

HUB MULTIMÍDIA (SE EQUIPADO)

O hub de mídia está localizado no console


central e possui os seguintes recursos:

277

Fusion/Mondeo ()
Seu Distribuidor Ford

Existem inúmeros Distribuidores Ford ao A Ford oferece também as melhores


redor do mundo. Todos têm em comum a ofertas do mercado para suas peças, com
constante busca pela excelência no profissionais treinados e qualificados para
atendimento ao Cliente, visando sua total uma instalação segura e rápida.
satisfação. Para mais informações procure um
Cada Distribuidor Ford é uma peça vital na Distribuidor Ford.
estrutura Ford, tendo como • Garantia de 12 meses para todas as
responsabilidade projetar a qualidade da Peças Genuínas Ford somente
nossa marca e torná-la cada vez mais
compradas e instaladas nos
valiosa.
Distribuidores Ford. Esta garantia não
Para alcançar esta excelência, Distribuidor se enquadra quando caracterizado
Ford contam com o Centro de desgaste natural e/ou mau uso da
Treinamento Ford, pioneiro da indústria peça.
automobilística no treinamento de seus
profissionais, além de ferramentas e
equipamentos de última geração
desenvolvidos exclusivamente para cada
modelo de nossos veículos.
Distribuidor Ford dispõem, também, de
serviços adicionais, listados abaixo, para
melhor atendê-lo. A relação de todos os
Distribuidores Ford, com telefones e
endereços, encontra-se no manual “Lista
de Distribuidores”.

USO DE PEÇAS
SOBRESSALENTES
Peças Genuínas Ford

(

Ao fazer uma revisão ou manutenção em


um Distribuidor Ford você conta com um
grande diferencial: Peças Genuínas Ford.
Ao instalar Peças Genuínas Ford você
adquire além de qualidade, garantia e
tranquilidade.

278

Fusion/Mondeo ()
Termos e condições de garantia

RESPONSABILIDADES DO Nos termos desta garantia, é obrigação do


Distribuidor Ford substituir gratuitamente,
PROPRIETÁRIO em suas próprias instalações, peças
reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford
Ao proprietário como defeituosas.
As informações aqui contidas incorporam Esta garantia poderá ser automaticamente
as condições essenciais de manutenção e cancelada, de acordo com os termos do
garantia para a operação adequada e item "Cancelamento da garantia".
segura de seu veículo.
Fica o Cliente desde já ciente que a Ford
É de fundamental importância submetê-lo Motor Company Brasil Ltda. e o
às revisões periódicas, nos intervalos de Distribuidor Ford não se responsabilizam,
tempo ou nas quilometragens indicadas, em hipótese alguma, por despesas
de acordo com os itens estabelecidos na relativas a óleo lubrificante, graxa,
tabela de Lubrificação e Manutenção. combustível e similares e outras referentes
Lembre-se que deixar de seguir o a deslocamento de pessoal, reboque,
cronograma regular de manutenção, socorro, imobilização do veículo, danos
reparos e lubrificação invalida a garantia materiais ou pessoais do Cliente ou
dos itens da lista de verificação como parte terceiros em geral e de manutenção
do serviço correspondente. normal do veículo, como reapertos,
limpezas, lavagens, lubrificações,
A Ford Motor Company Brasil Ltda. verificações, regulagens, pintura etc.
O Cliente fica também notificado que a
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por
Ford Motor Company Brasil Ltda. pode
meio de sua rede de Distribuidores, oferece
alterar as condições da garantia, conforme
uma garantia de 36 meses com
descrito no item “Esclarecimentos
quilometragem ilimitada para seu veículo
Adicionais”.
novo, válida a partir do mês no qual o
veículo novo foi adquirido. A garantia de Exceto as responsabilidades ora
três meses requerida por lei está incluída assumidas, nenhuma outra é admitida nos
neste período. termos desta garantia.
Esta garantia cobre todas as peças do Prazo da garantia
veículo que, durante a manutenção ou o
uso regular, forem devidamente A garantia inicia-se a partir do mês de
identificadas pelo Distribuidor Ford como aquisição do veículo 0 km ao primeiro
defeitos de material ou de produção. As proprietário, no prazo abaixo indicado:
exceções são descritas no item “O que • 36 meses com quilometragem
não é coberto pela garantia”. ilimitada. A garantia de três meses
Fica convencionado que a presente requerida por lei está incluída neste
garantia não cobre equipamentos período.
instalados por terceiros e equipamentos
instalados pós-venda que não sejam
originais.

279

Fusion/Mondeo ()
Termos e condições de garantia

O que é coberto • Reapertos, ajustes, verificações em


geral, lavagem, graxa, combustível e
A Ford Motor Company Brasil Ltda., similares;
através de sua rede de Distribuidores,
garante as peças de seu veículo que, em • Troca do líquido de arrefecimento do
serviço e uso normal, apresentarem motor;
defeitos de fabricação ou de material, • Recarga do gás do sistema de ar
devidamente comprovado pelo condicionado;
Distribuidor Ford. • Danos em componentes do motor
causados pelo uso de combustível
Bateria
adulterado, contaminado ou de baixa
A Ford Motor Company Brasil Ltda., qualidade.
através de sua rede de Distribuidores, Despesas com óleo lubrificante do motor,
garante a bateria do seu veículo pelo prazo fluido da transmissão automática,
de 24 meses, a partir do mês de aquisição lubrificantes da caixa de transferência,
do veículo 0 Km pelo primeiro proprietário, diferencial, fluido de freio, graxas, líquido
sem limite de quilometragem. A garantia do sistema de arrefecimento do motor e
de três meses requerida por lei está carga de gás refrigerante do sistema de ar
incluída neste período. Decorrido este condicionado, são cobertas somente
período, ou seja, após os 24 meses de uso, quando feitas em consequência de reparos
a substituição da bateria correrá por conta executados em garantia.
do proprietário do veículo.
Esta garantia não cobre perdas por lucros
As exceções, exclusões ou limitações cessantes.
estão descritas no item “O que não é
coberto pela garantia”. Peças de desgaste natural
O que não é coberto pela garantia As peças a seguir são consideradas como
de desgaste natural e devem, portanto, ser
Operações e itens considerados como pagas pelo Cliente. A substituição destas
parte da manutenção normal. peças, necessária ao chegarem ao final de
As seguintes operações e itens são sua vida útil, será responsabilidade
considerados como parte da manutenção exclusiva do proprietário. O desgaste é
normal do veículo e portanto serão de visível nas peças caracterizadas como tal,
responsabilidade do cliente: cuja vida útil está intimamente relacionada
• Limpeza do sistema de combustível; a condições de estrada, quilometragem,
tipo de uso e estilo de condução: filtros de
• Alinhamento da direção; ar, combustível e óleo, pastilhas de freio,
• Balanceamento das rodas; tambores, lonas e discos de freio, sistema
• Ajustes dos freios; de embreagem (platô, disco e rolamento),
amortecedores, palhetas do limpador do
• Substituição do filtro de óleo do motor; para-brisa, velas de ignição, fusíveis,
• Substituição ou complemento do óleo correias, lâmpadas e pneus.
lubrificante do motor e da caixa de A substituição de peças de desgaste
mudanças; natural necessária devida a um defeito
• Substituição ou complemento do comprovado de material ou de fabricação
fluido do sistema de freios; é coberta normalmente nos termos da
garantia.

280

Fusion/Mondeo ()
Termos e condições de garantia

Vidros • Se o veículo for submetido a qualquer


modificação que a juízo exclusivo da
Havendo vestígio de quebra em função de Ford Motor Company Brasil Ltda.,
influência mecânica externa, a garantia afetem seu funcionamento,
fica automaticamente extinguida. estabilidade, segurança e
confiabilidade.
Cancelamento da garantia
• Esta garantia não cobre danos devido
A Garantia do veículo estará a sujeiras aparentemente inofensivas
automaticamente cancelada: como detritos de origem animal ou
• Se o veículo for submetido a abusos, vegetal, insetos, marcas de piche e
sobrecargas ou acidentes; resíduos de poluição industrial, dentre
outros.
• Se o programa regular de revisão,
manutenção e lubrificação for Onde dar manutenção ao veículo
negligenciado; na garantia
• Se for empregado em competições de
qualquer espécie ou natureza; Todo atendimento previsto nos termos
desta garantia será executado
• Se for reparado fora das oficinas do preferencialmente no Distribuidor Ford que
Distribuidor Ford; efetuou a venda.
• Se os seus componentes originais,
acessórios e equipamentos forem Não obstante o disposto acima, fica
substituídos por outros não fornecidos esclarecido que qualquer Distribuidor Ford,
pela Ford Motor Company Brasil Ltda; titular de concessão para a
comercialização de veículos Ford e/ou
• Se forem utilizados combustíveis, óleos prestação de assistência técnica a veículos
ou fluidos que não os recomendados Ford, deverá prestar assistência técnica,
neste manual; independentemente de ter comercializado
• Se a estrutura técnica ou mecânica do o produto ao qual se destina.
veículo for modificada com a
substituição e adição de componentes, Revisões com mão-de-obra
peças, acessórios ou equipamentos gratuita
originais por outros não instalados
Todo veículo novo tem direito aos
originalmente de fábrica no veículo, ou
serviços de revisão com mão-de-obra
de especificações diferentes, mesmo
gratuita dos itens constantes da
que essa modificação tenha sido
Tabela de Lubrificação e Manutenção,
realizada por um Distribuidor Ford, tais
aos 6 meses ou 10.000 km e aos 12
como alarme, rádio toca-fitas e CD
meses ou 20.000 km, o que ocorrer
players, onde se subentende que a
primeiro.
modificação foi realizada a pedido do
cliente, por sua conta e risco; Dos serviços prestados na revisão com
mão-de-obra gratuita, excluem-se as
despesas descritas em “O que não é
coberto pela garantia”, que deverão ser
pagas pelo proprietário do veículo.

281

Fusion/Mondeo ()
Termos e condições de garantia

Excluem-se também, dos serviços com Serviço Ford


mão-de-obra gratuita, os solicitados pelo
cliente e os que não fazem parte das Os Distribuidores Ford dispõem de
operações indicadas na Tabela de instalações, experiência e compromisso
Lubrificação e Manutenção. com a satisfação do Cliente, o que os torna
a escolha mais inteligente para a
Certifique-se de que o Distribuidor Ford manutenção e reparo dos veículos Ford,
que executou a revisão preencheu, por toda a sua vida útil.
carimbou e vistou o quadro respectivo do
Plano de manutenção referente à revisão As pessoas certas para o trabalho
efetuada, evitando assim, problemas
quando necessitar de serviço em garantia. Os técnicos dos Distribuidores Ford são
treinados na própria fábrica, recebendo
Reparo grátis informações mais atualizadas sobre a
tecnologia dos veículos e procedimentos
Nos termos desta garantia, é obrigação do de serviço. Os Consultores Técnicos são
Distribuidor Ford substituir gratuitamente, treinados para proporcionar aos Clientes
em suas próprias instalações, peças o mais alto grau de cortesia e atenção.
reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford
como defeituosas. As ferramentas certas para o trabalho

Despesas diversas As oficinas dos Distribuidores Ford são


equipadas com uma ampla gama de
Despesas relativas a deslocamento de ferramentas especiais e equipamentos de
pessoal, reboque, socorro, imobilização do teste especificados pela Ford, incluindo os
veículo, danos materiais ou pessoais do equipamentos de diagnóstico – a última
cliente ou terceiros, lucros cessantes ou palavra em tecnologia de diagnóstico
danos alegadamente decorrentes de eletrônico computadorizado, projetado
avarias em geral não são cobertos pela pela Ford especialmente para os sistemas
garantia. eletrônicos de última geração instalados
em seus veículos.
Garantia de peças de reposição
Uso de peças originais Ford e
Peças *Genuínas Ford adquiridas e Motorcraft®
instaladas num Distribuidor Ford têm
garantia de 1 ano a partir da emissão da Os Distribuidores Ford contam com peças
Nota Fiscal de venda ao cliente. originais Ford e Motorcraft®, as mais
adequadas para o reparo e manutenção
*Garantia de 12 meses para todas as peças
dos veículos Ford.
genuínas Ford somente compradas e
instaladas nos Distribuidores Ford. Durante a fase de projeto dos veículos
Ford, são efetuados testes exaustivos em
Esta garantia não se enquadra quando
todos os componentes, para assegurar
caracterizado desgaste natural e/ou mau
que os mesmos atendam aos padrões de
uso da peça.
durabilidade e níveis de desempenho
exigidos.

282

Fusion/Mondeo ()
Termos e condições de garantia

As peças de reposição originais Ford Cancelamento da garantia


atendem aos mesmos padrões de
qualidade das utilizadas na produção dos A cobertura de seu veículo contra corrosão
veículos Ford, proporcionando será automaticamente cancelada se não
confiabilidade e tranquilidade para o forem respeitadas as seguintes condições
cliente. de uso normal:
Por este motivo é que todas as peças • o programa de revisões periódicas na
adquiridas e/ou instaladas num qual está inclusa a verificação da
Distribuidor Ford têm garantia de fábrica. carroceria não for cumprido;
Além de contar com toda a qualidade das • os componentes da carroceria do
peças originais, você ainda vai encontrar veículo forem reparados fora das
preços excelentes de peças para a oficinas do Distribuidor Ford;
manutenção do seu veículo. • os componentes originais da
Ao efetuar reparos em Garantia, exige-se carroceria, acessórios e equipamentos
que o Distribuidor Ford use apenas Peças forem substituídos por outros não
Originais Ford e Motorcraft®. Por exemplo, fornecidos pela Ford Motor Company
ao trocar pastilhas de freio como parte de Brasil Ltda;
um reparo ou manutenção, o Cliente deve • o veículo for empregado em
exigir que as peças de reposição atendam competições de qualquer espécie ou
os mais altos padrões de desempenho e natureza;
segurança. Para que isso aconteça, tais • o veículo trafegar frequentemente em
peças devem ser Originais Ford ou locais alagados, maresia, areia e água
Motorcraft®. do mar;
Esclarecimentos adicionais • a pintura sofrer danos decorrentes de
produtos ou agentes químicos
A Ford Motor Company Brasil Ltda. poderá externos;
a qualquer tempo, sem prévio aviso,
• for executado serviço de blindagem na
revisar, modificar, descontinuar ou alterar
carroceria;
qualquer um de seus produtos, bem como
alterar as condições padronizadas desta • forem instalados equipamentos ou
garantia, sem que tal fato origine-se direito acessórios não originais na carroceria.
à reclamação de quem quer que seja. As
obrigações assumidas pela Ford em
consequência desta garantia limitam-se
às expressamente incluídas no
“Certificado de garantia”.

283

Fusion/Mondeo ()
284

Fusion/Mondeo ()
Índice

A Aquecimento
Consulte: Controle de climatização.............115
A/C Ar-Condicionado
Consulte: Controle de climatização.............115 Consulte: Controle de climatização.............115
Abertura e fechamento do capô............223 Assistência de partida em rampas........155
Abertura e fechamento global.................80 Utilizando o assistente de saída em
Abrindo os vidros.................................................80 declive................................................................155
Fechando os vidros.............................................80 Ativação e desativação do motor..........139
Abertura interna do compartimento de Informações gerais............................................139
bagagens.......................................................64 Atravessando alagamentos.....................201
ABS Auxílios à condução....................................186
Consulte: Freios...................................................162 AWD
ACC Consulte: Tração nas quatro rodas..............157
Consulte: Utilização do Piloto Automático
Dinâmico...........................................................179 B
Acessórios
Consulte: Recomendação de peças de Bancos aquecidos........................................133
reposição.............................................................10 Bancos...............................................................127
Afivelamento dos cintos de Bancos de regulagem elétrica.................129
segurança.......................................................28 Lombar elétrica...................................................130
Conjunto da extensão do cinto de Bancos de regulagem manual................129
segurança..........................................................30 Bancos traseiros............................................132
Fixação de mulheres grávidas.........................29 Bancos ventilados........................................134
Modos de travamento do cinto de Substituição de filtro de ar de banco
segurança...........................................................29 aquecido e ventilado (se
Airbag de joelhos...........................................38 equipado).........................................................134
Airbags de cortina..........................................42
Airbags do motorista e passageiro.........36
Ajuste adequado dos bancos dianteiro do
C
motorista e do passageiro............................37 Câmera de ré..................................................175
Crianças e airbags................................................37 Utilizando o sistema de câmera de visão
Airbags laterais................................................41 traseira................................................................175
Ajuste da altura do cinto de Câmera de ré
segurança........................................................31 Consulte: Câmera de ré....................................175
Alarme Cancelamento de todas as MyKeys........53
Consulte: Alarme antifurto...............................67 Capacidades e Especificações..............259
Alarme antifurto.............................................67 Especificações técnicas.................................260
Armando o alarme...............................................67 Catalisador.....................................................148
Desarmando o alarme........................................67 Dirigindo com o catalisador...........................148
Amaciamento do motor..........................200 Centro de Mensagens
Amaciamento do motor Consulte: Mostradores de informações.......91
Consulte: Amaciamento do motor............200 Chaves e controles remotos......................45
Ambiente ............................................................6 Cintos de segurança......................................27
Apoio de braço do banco traseiro..........135 Princípios de funcionamento...........................27
Apoios de cabeça..........................................127 Comando por voz..........................................69
Ajustando o apoio de cabeça........................128 Combustível e reabastecimento............142
Inclinando os apoios de cabeça...................128 Compartimentos de
armazenagem.............................................138

285

Fusion/Mondeo ()
Índice

Condução econômica...............................200 Cuidados com o veículo...........................240


Console central.............................................138
Console superior...........................................138
Consumo de combustível.........................148
D
Abastecendo o Tanque....................................148 Diagnóstico de Falhas MyKey...................54
Calculando a Economia de Direção.............................................................194
Combustível....................................................148 Assistência elétrica da direção.....................194
Controle da iluminação dos DRL
instrumentos.................................................74 Consulte: Luzes de condução diurna............75
Veículos com luzes de neblina
dianteiras............................................................74
Veículos sem luzes de neblina
E
dianteiras............................................................74 Emergências na estrada...........................207
Controle da poluição ......................................6 Entrada sem chave........................................61
Controle da poluição sonora .......................6 SECURICODE™ TECLADO DE ENTRADA
Controle de climatização SEM CHAVE........................................................61
automático.....................................................75 Entre em contato com a Ford......................11
Anulação manual do sistema.........................76 Sites Ford...................................................................11
Ativação do sistema............................................76 EPB
Controle de climatização............................115 Consulte: Freio de estacionamento
Controle de climatização manual...........115 eletrônico..........................................................163
Controle de estabilidade............................167 Equipamento de Comunicação
Princípios de funcionamento.........................167 Móvel................................................................10
Controle de iluminação................................73 Especificações do motor .........................259
Faróis altos..............................................................73 Roteamento da correia dentada do
Sinalizador dos faróis..........................................73 motor.................................................................259
Controle de tração.......................................166 Especificações técnicas
Princípios de funcionamento........................166 Consulte: Capacidades e
Controle do Áudio.........................................68 Especificações...............................................259
MÍDIA........................................................................68 Espelhos
Procurar, Próxima ou Anterior.........................68 Consulte: Vidros e espelhos retrovisores.....79
Controle do mostrador de Consulte: Vidros e retrovisores com
informações..................................................69 desembaçador...............................................124
Recursos de controle da tela do Extintor de incêndio....................................207
grupo....................................................................70
Controle remoto.............................................45
Arranque remoto..................................................49
F
Chave de acesso inteligente............................46 Faróis automáticos........................................73
Localizador do carro...........................................49 Faróis de neblina - Dianteiros
Soando o alarme de pânico............................49 Consulte: Faróis de neblina..............................76
Substituindo a bateria........................................47 Faróis de neblina............................................76
Transmissores integrados à chave................45 Fechos centralizados das portas
Usando a lâmina da chave..............................46 Consulte: Travamento e destravamento......57
Criação de uma MyKey................................53 Filtro de ar da cabine...................................125
Programar/Alterar definições Filtro de combustível..................................229
configuráveis.....................................................53
Cuidado com os Pneus..............................243
Calibrando seus pneus....................................243

286

Fusion/Mondeo ()
Índice

Ford Assistance............................................203
Assistência a partir de 50 km do município
I
de sua residência..........................................204 Imobilizador do motor
Assistências oferecidas inclusive em caso Consulte: Sistema Antifurto Passivo............65
de acidentes...................................................203 Indicadores e avisos sonoros....................89
Exclusões.............................................................206 Alerta de aviso de ausência de chave.........89
Normas gerais.....................................................205 Alerta sonoro de aviso de chave na
O que é Ford Assistance?..............................203 ignição.................................................................89
Prazo de Cobertura...........................................203 Alerta sonoro de aviso de faróis
Serviços Adicionais...........................................205 acesos.................................................................90
Transferência do veículo................................206 Alerta sonoro de freio de estacionamento
Veículos Não Cobertos....................................206 ativado................................................................90
Freio de estacionamento Informações gerais sobre frequências
eletrônico......................................................163 de rádio...........................................................45
Aplicação do freio elétrico de Acesso inteligente................................................45
estacionamento quando o veículo estiver Instalação de cadeiras para
em movimento...............................................164 crianças............................................................18
Aplique o freio elétrico de Acessórios de segurança para
estacionamento.............................................163 crianças................................................................19
Bateria sem carga..............................................165 Assentos de elevação........................................20
Estacionamento em uma colina (veículos Assentos para crianças.......................................21
com transmissão manual)........................163 Usando cintos de segurança abdominal e
Solte o freio elétrico de de ombro.............................................................21
estacionamento.............................................164 Usando correias....................................................25
Freios.................................................................162 Usando pontos de fixação inferiores e
Informações gerais.............................................162 cadeiras para crianças (TRAVA)................23
Função de memória....................................130 Interruptor de corte de combustível
Entrada fácil e Função de saída....................132 .........................................................................207
Ligando uma posição pré-definida ao Introdução............................................................7
controle remoto ou chave de acesso
inteligente..........................................................131
Salvando uma posição pré-definida............131
L
Fusíveis..............................................................211 Lavador do para-brisa..................................72
Lavadores e Limpadores dos Vidros........71
G Lavadores
Consulte: Lavadores e Limpadores dos
Glossário de símbolos.....................................7 Vidros....................................................................71
Guia prático.......................................................12 Lavagem auto
Visão geral do exterior, dianteira.....................12 Consulte: Limpeza o exterior........................240
Visão geral do interior do veículo....................14 Lavagem
Visão geral do painel de instrumentos.........13 Consulte: Limpeza o exterior........................240
Visão geral externa, traseira..............................15 Lembrete dos cintos de segurança.........32
Lembrete do cinto®............................................32
H Limpador de vidros automático................71
Limpador do para-brisa................................71
Hub multimídia .............................................277 Frequência intermitente.....................................71
Limpeza dependente da velocidade..............71

287

Fusion/Mondeo ()
Índice

Limpar o interior............................................241 Luzes indicadoras e de advertência.......86


Cintos de segurança..........................................241 Airbag dianteiro....................................................88
Telas do painel de instrumentos, telas de Assistência à Manutenção da Faixa de
LCD e telas de rádio......................................241 Rodagem............................................................88
Vidros traseiros....................................................241 Aviso de baixa pressão dos pneus................88
Limpeza das rodas de liga leve...............242 Bateria......................................................................87
Limpeza do motor........................................241 Capô aberto...........................................................88
Limpeza o exterior......................................240 Colocar cinto de segurança.............................88
Conservação da pintura da Controle de cruzeiro............................................87
carroceria.........................................................240 Controle de estabilidade..................................89
Limpando os acabamentos Controle de estabilidade desligado..............89
cromados........................................................240 Falha no trem de força......................................88
Limpando os faróis...........................................240 Farol alto.................................................................88
Limpando o vidro traseiro..............................240 Freio de estacionamento elétrico..................87
Luz de advertência e aviso sonoro dos Lâmpada das luzes de neblina
cintos de segurança....................................31 dianteiras...........................................................88
Condições de operação......................................31 Luz de manutenção do motor
Luzes de condução diurna..........................75 imediata.............................................................89
Luzes do compartimento de Luzes de estacionamento................................88
passageiros....................................................77 Luz indicadora de direção.................................87
Luz interna dianteira ...........................................77 Monitor de ponto cego.......................................87
Luz interna traseira .............................................78 Nível de combustível baixo..............................88
Óleo do motor.......................................................87
Para/partida automática..................................86
Piloto automático adaptável..........................86
Porta entreaberta.................................................87
Porta-malas aberto............................................89
Sistema de Freios.................................................87
Sistema de freios antitravamento................86
Tela de avisos........................................................88
Temperatura do líquido de arrefecimento
do motor.............................................................87
Luzes...................................................................73

M
Manutenção dos cintos de segurança e
cadeira de transporte para
crianças...........................................................33
Manutenção...................................................222
Informações gerais............................................222

288

Fusion/Mondeo ()
Índice

Mensagens informativas...........................100
Airbag......................................................................102
P
Alarme....................................................................102 Painel de instrumentos...............................84
Alerta ao Condutor............................................106 Indicador de combustível.................................85
Arranque remoto..................................................112 Indicador de temperatura do líquido de
Assistência de Início de Aclive.......................107 arrefecimento do motor...............................85
AWD........................................................................104 Tela de informações...........................................84
Chaves e acesso inteligente...........................107 Tela de informações esquerda.......................86
Combustível.........................................................106 Tipo 1 e 2..................................................................84
Controle tração.....................................................113 Tipo 3........................................................................85
Desligamento automático do motor..........103 Parada por falta de combustível............146
Direção assistida..................................................112 Reabastecendo com um recipiente de
Estacionamento assistido..............................100 combustível portátil.....................................146
Freio de estacionamento...................................111 Para-sóis...........................................................82
Manutenção.........................................................108 Espelho de cortesia aceso................................82
MyKey.....................................................................109 Park Assist ativo.............................................171
Parada/partida automática...........................102 Desativando o recurso de assistente de
Piloto automático adaptável..........................101 estacionamento.............................................173
Portas e travas....................................................106 Direção automática no espaço de
Sist. perm. faixa..................................................108 estacionamento.............................................172
Sistema auxiliar de estacionamento...........110 Solução de problemas do sistema
Sistema da bateria e de carga......................104 hidráulico...........................................................173
Sistema de aviso de colisão..........................105 Utilizando o Assistente de estacionamento
Sistema de informação de ponto cego e ativo......................................................................171
alerta de tráfego cruzado...........................105 Partida de motor a gasolina....................140
Sistema de monitoração da pressão dos Informações importantes sobre
pneus...................................................................113 ventilação..........................................................141
Sistema de partida..............................................112 Motor frio ou quente.........................................140
Sistema de rastreio avançado®....................101 Proteção contra fumaça do
Transmissão..........................................................113 escapamento..................................................140
Monitor de Pontos Cegos.........................190 Reservatório do sistema de partida a
Sistema de informações de ponto cego frio.......................................................................140
(BLIS®) com Alerta de tráfego Partida do veículo com bateria
cruzado.............................................................190 auxiliar..........................................................208
Mostradores de informações.....................91 Conectando os cabos da bateria................208
Informações gerais...............................................91 Partida com bateria auxiliar..........................209
MyKey™.............................................................52 Preparando o veículo.......................................208
Princípios de funcionamento...........................52 Removendo os cabos da bateria................209
Partida remota..............................................125
N Configurações automáticas...........................125
Dispositivos aquecidos e refrigerados........126
Número de identificação do Últimos ajustes....................................................126
veículo...........................................................259 Partida sem chave.......................................139
Modos de ignição...............................................139
PATS
Consulte: Sistema Antifurto Passivo............65

289

Fusion/Mondeo ()
Índice

Piloto automático..........................................69 Registro de dados............................................9


Princípios de funcionamento.........................178 Regulagem dos faróis.................................233
Tipo 1.........................................................................69 Ajuste horizontal da objetiva........................234
Tipo 2........................................................................69 Ajuste vertical da objetiva..............................233
Piloto automático Regulagem do volante.................................68
Consulte: Piloto automático...........................178 Removendo um farol.................................234
Consulte: Utilização do piloto Reparar pequenos danos na
automático.......................................................178 pintura............................................................241
Pisca-alerta....................................................207 Responsabilidades do
Pneus Proprietário..................................................279
Consulte: Rodas e pneus................................243 A Ford Motor Company Brasil Ltda.............279
Pontos de reboque......................................198 Ao proprietário....................................................279
Porcas de fixação Cancelamento da garantia.............................281
Consulte: Substituição de pneu...................252 Despesas diversas.............................................282
Porcas de roda Esclarecimentos adicionais...........................283
Consulte: Substituição de pneu...................252 Garantia de peças de reposição..................282
Porta USB........................................................277 Onde dar manutenção ao veículo na
Posicionamento da cadeira para garantia.............................................................281
crianças............................................................18 Prazo da garantia...............................................279
Precauções contra baixas Reparo grátis.......................................................282
temperaturas.............................................200 Revisões com mão-de-obra gratuita..........281
Precauções de segurança.........................142 Serviço Ford.........................................................282
Proteção ambiental ........................................6 Retardo de saída dos faróis........................74
Retrovisores externos..................................80
Q Espelhos de ponto cego integrados..............81
Espelhos externos dobráveis..........................80
Qualidade do combustível.......................143 Espelhos externos elétricos.............................80
Escolhendo o combustível certo..................143 Monitor de ponto cego........................................81
O uso de combustível com chumbo e Recurso de escurecimento
outros combustíveis não automático.........................................................81
recomendados................................................143 Retrovisores com memória...............................81
Retrovisores das luzes indicadoras de
R seta........................................................................81
Retrovisores externos
Reabastecimento.........................................144 desembaçados................................................80
Easy Fuel™ Sistema de combustível sem Retrovisor interno...........................................82
tampa.................................................................145 Espelho antiofuscante automático..............82
Rebocar o veículo sobre as quatro Rodas e pneus..............................................243
rodas..............................................................199 Especificações técnicas..................................256
Reboque de emergência.................................199
Reboque..........................................................198
Recomendação de peças de
S
reposição.........................................................10 Segurança das crianças...............................16
Garantia de Peças de Reposição....................10 Informações gerais...............................................16
Manutenção Programada e Reparos Segurança.........................................................65
Mecânicos...........................................................10 Sensores de impacto e indicador do
Registro de dados de ocorrências airbag...............................................................43
Consulte: Registro de dados..............................9 Sentando-se na posição correta............127

290

Fusion/Mondeo ()
Índice

Seu Distribuidor Ford..................................278 Substituição de lâmpadas.......................236


Sinalizadores de direção..............................77 Condensação do conjunto de
Sistema Antifurto Passivo..........................65 lanterna............................................................236
SecuriLock®...........................................................65 Substituição da lâmpada da placa de
Sistema auxiliar de licença...............................................................238
estacionamento........................................169 Substituição das lâmpadas dos
Sistema de sensoriamento dianteiro..........170 faróis..................................................................236
Sistema de sensoriamento traseiro............169 Substituição das lâmpadas traseiras, freio,
Sistema de Áudio........................................268 montagem alta de freio e ativador de
Informações gerais...........................................268 sinal de estacionamento............................237
Sistema de aviso de colisão ....................195 Substituindo uma lâmpada de ré................237
PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO.............................195 Substituição de pneu.................................252
Sistema de controle de emissões..........149 Procedimento para troca de pneus............254
Apresentação......................................................149 Repare o pneu furado......................................256
Como funciona?.................................................149 Roda de estepe diferente e informações de
Lâmpada indicadora de mau montagem do pneu.....................................253
funcionamento (LIM)..................................149 Substituição de uma chave ou controle
Manutenção.........................................................150 remoto perdidos...........................................51
Partida do veículo após parada por falta Substituição do filtro de ar do
de combustível...............................................150 motor.............................................................232
Sistema de manutenção da faixa de ...................................................................................232
rodagem.......................................................186 Motor 2.5L.............................................................232
Ligando e desligando o sistema...................186 Motores EcoBoost.............................................232
Sistema de monitoração da pressão dos Substituindo a bateria de 12 V ...............229
pneus ............................................................249 Sugestões de condução...........................200
Entendendo o sistema de monitoração da Sugestões sobre condução com freios
pressão dos pneus.......................................250 antibloqueio................................................162
Trocando pneus com um sistema de Sugestões sobre condução com freios
monitoração da pressão dos antibloqueio
pneus................................................................250 Consulte: Sugestões sobre condução com
Sistema de segurança suplementar.......35 freios antibloqueio........................................162
Princípios de funcionamento..........................35 Sugestões sobre o controle da
Sistema de sensores do passageiro climatização do veículo...........................122
dianteiro..........................................................38 Aquecendo o interior com rapidez...............122
Sistemas auxiliares de Configurações de aquecimento
estacionamento........................................169 recomendadas................................................123
Sobre este manual...........................................7 Configurações de refrigeração
Protegendo o Ambiente.......................................7 recomendadas ...............................................123
Substituição das palhetas dos Desembaçamento do vidro lateral em
limpadores dos vidros..............................231 tempo frio.........................................................124
Substituição de fusíveis..............................211 Resfriando o interior com rapidez................123
Fusíveis....................................................................211 Sugestões gerais.................................................122

T
Tabela de especificações de
lâmpadas.....................................................238

291

Fusion/Mondeo ()
Índice

Tabela de especificações dos Travamento e destravamento...................57


fusíveis...........................................................212 Ativando o acesso inteligente.........................58
Caixa de Distribuição de Energia..................212 Compartimento de bagagem...........................61
Painel de fusíveis do compartimento do Controle remoto....................................................57
passageiro........................................................219 Destravamentos inteligentes para chaves
Tapetes.............................................................201 de acesso inteligente.....................................59
Termos e condições de garantia............279 Destravamentos inteligentes para o
Teto solar...........................................................82 Transmissor integrado à chave..................58
Abrindo e fechando o teto solar.....................83 Economia da bateria..........................................60
Reflexo.....................................................................83 Entrada iluminada...............................................60
Ventilando o teto solar.......................................83 Recurso de travamento automático............59
Teto solar Retravamento automático...............................59
Consulte: Teto solar............................................82 Saída iluminada...................................................60
Tomada de entrada auxiliar.....................276 Travas elétricas das portas...............................57
Tomadas auxiliares......................................136 Travas de segurança para crianças.........26
Localizações.........................................................136 Lado direito.............................................................26
Tomada de força de 110 volts AC.................136 Lado esquerdo......................................................26
Tomada de força de 12 volts DC...................136 Travas..................................................................57
Tração nas quatro rodas.............................157 Tudo sobre o seu veículo...............................5
Transmissão automática...........................152
Cancelamento da trava do freio...................153
Entendendo as posições da transmissão
U
automática.......................................................152 Unidade de Áudio - Veículos Com:
Reconhecimento adaptável da transmissão AM/FM/CD/SYNC/Rádio por
automática.......................................................155 satélite..........................................................269
Se o veículo ficar atolado na lama...............155 Unidade de Áudio - Veículos Com:
Transmissão automática função AM/FM/CD Premium................................271
SelectShift™...................................................153 Unidade de Áudio - Veículos Com: Sony
Transmissão...................................................152 AM/FM/CD..................................................273
Transmissão Estrutura de menus...........................................274
Consulte: Transmissão.....................................152 Uso de peças sobressalentes ................278
Transporte do veículo.................................198 Peças Genuínas Ford........................................278
Trava capô Utilização da Tração Integral....................157
Consulte: Abertura e fechamento do Dirigindo em condições especiais com a
capô...................................................................223 tração em todas as rodas (AWD)...........158
Consulte: Abertura e fechamento do Utilização de MyKey com sistemas de
capô...................................................................223 partida remota.............................................54
Utilização do Controle de
Estabilidade................................................168
Sistema de rastreio avançado®...................168
Utilização do Controle de Tração..........166
Mensagens e luzes indicadoras do
sistema..............................................................166

292

Fusion/Mondeo ()
Índice

Utilização do Piloto Automático Verificação do óleo do motor..................226


Dinâmico.......................................................179 Completando o nível........................................226
Acompanhando um veículo...........................180 Consumo de óleo...............................................227
Alterando para o controle de cruzeiro Filtro de óleo.........................................................227
normal...............................................................184 Verificando o nível do óleo.............................226
Cancelamento automático de velocidade Verificar o óleo
baixa...................................................................182 Consulte: Verificação do óleo do motor....226
Definindo a distância do espaço..................180 Vidros e espelhos retrovisores..................79
Definindo uma velocidade..............................179 Vidros elétricos................................................79
Desligando o sistema........................................181 Reflexo......................................................................79
Ignorando o sistema..........................................181 Retardo adicional.................................................79
Ligando o sistema..............................................179 Trava do vidro........................................................79
Mudando a velocidade definida...................182 Um-toque para baixo.........................................79
Problemas de detecção...................................182 Um-toque para cima..........................................79
Retomando a velocidade definida...............182 Vidros e retrovisores com
Sensor bloqueado..............................................183 desembaçador...........................................124
Sistema indisponível.........................................183 Retrovisor externo aquecido..........................124
Uso em condição montanhosa.....................182 Vidro traseiro aquecido....................................124
Utilização do piloto automático.............178 VIN
Ativando o controle de cruzeiro....................178 Consulte: Número de identificação do
Desativando o controle de cruzeiro.............178 veículo...............................................................259
Vista geral do compartimento do motor
V - 2.0L EcoBoost™....................................224
Vista geral do compartimento do motor
Vareta medidora do nível do óleo do - 2.5L..............................................................225
motor - 2.0L EcoBoost™/2.5L............226 Volante..............................................................68
Ventilação
Consulte: Controle de climatização.............115
Verificação das palhetas dos limpadores
dos vidros......................................................231
Verificação do estado do sistema
MyKey..............................................................54
Verificação do Fluido da Direção
Hidráulica.....................................................229
Verificação do fluido da transmissão
automática..................................................228
Verificação do fluido de freio..................229
Verificação do fluido do lavador do
para-brisa....................................................229
Verificação do líquido de arrefecimento
do motor.......................................................227
Acrescentando líquido de arrefecimento
do motor...........................................................227
Operação da ventoinha de arrefecimento
do radiador......................................................228
Verificação do líquido de arrefecimento
Consulte: Verificação do líquido de
arrefecimento do motor.............................227

293

Fusion/Mondeo ()
294

Fusion/Mondeo ()
Lubrificação e manutenção
Operação
Inspeção geral na carroçaria
• Verificar o estado da pintura, pontos de corrosão, guarnição das portas, palhetas dos limpadores do pára-brisa,
porta-malas, trava da tampa do compartimento do motor / para crianças e limitadores das portas. Lubrificar, se
necessário.
No interior do veículo - Verificar o correto funcionamento dos itens:
• Interruptores do painel de instrumentos (acionamento do porta-malas, A/C, ar quente - se disponível), lanternas,
faróis, luz alta, lâmpada da placa de licença, luz da caçamba (se disponível), farol de neblina, luz de freio (inclusive
brake-ligth), luz de ré, buzina, pisca alerta.
• Porta-luvas (trava / lâmpada), luzes de cortesia, tomada de força 12 V (se disponível).
• Para-sol, trava do cinto de segurança (inclusive retorno).
• Alavanca do lavador e limpador do para-brisa, vidro traseiro (se equipado).
• Espelho retrovisor interno / externo, vidro das portas, trava das portas. Importante: realizar as operações através do
controle remoto (se equipado).
• Freio de estacionamento. Regular, se necessário.
• Desabilitar a função revisão programada utilizando o equipamento de diagnóstico.
• Substituir o filtro de pólen (mais frequentemente sob condição de muita poeira).
Sob a tampa do compartimento do motor (veículo no chão) - Verificar e completar se necessário
• Água do reservatório do lavador do para-brisa.
• Líquido do reservatório de arrefecimento.
• Fluido de freio.
• Fixação dos cabos de bateria / abraçadeiras do sistema de arrefecimento - Verificar.
• Indícios de vazamento (óleos, fluidos, combustível e água) - Verificar.
• Correia de acessórios.
Sob o veículo (veículo no alto) - Inspeção visual
• Desgaste irregular do pneu.
• Vazamentos no motor, transmissão, semi-eixo, caixa de direção hidráulica / mecânica, amortecedor dianteiro e
traseiro, flexíveis e tubos de freio, terminais da direção, pivôs da bandeja, sistema de escape, defletores, cabo do
freio de estacionamento.
296
Cap_02_fusion.pmd 296 4/15/2013, 3:16 PM
Cap_02_fusion.pmd

06 meses ou 10.000 km



12 meses ou 20.000 km



18 meses ou 30.000 km



24 meses ou 40.000 km






 30 meses ou 50.000 km



36 meses ou 60.000 km

42 meses ou 70.000 km



297



48 meses ou 80.000 km

Lubrificação e manutenção
54 meses ou 90.000 km


Revisões
60 meses ou 100.000 km



297


66 meses ou 110.000 km


72 meses ou 120.000 km








78 meses ou 130.000 km

84 meses ou 140.000 km




90 meses ou 150.000 km



4/15/2013, 3:16 PM

96 meses ou 160.000 km




102 meses ou 170.000 km


108 meses ou 180.000 km



114 meses ou 190.000 km



120 meses ou 200.000 km




Lubrificação e manutenção
Operação
Operação Manual
• Drenar o óleo do motor.
• Substituir o filtro de óleo do motor.
• Remover pneus e rodas para verificar o estado das pastilhas, disco de freio. Substituir, se necessário.
• Efetuar o rodízio dos pneus.
• Verificar o fluido da caixa de transferência (veículo com sistema de tração AWD).
• Verificar o fluido do diferencial traseiro (veículo com sistema de tração AWD).
Sob a tampa do compartimento do motor (veículo no chão)
• Abastecer o motor com óleo e verificar o nível.
• Calibrar pneus (inclusive estepe).
• Substituir fluido de freio.
• Substituir líquido de arrefecimento.
• Substituir velas da ignição.
• Substituir filtro de ar (mais frequentemente sob condição de muita poeira).
• Verificar as palhetas dos limpadores do para-brisa e vidro traseiro, (se disponível). Substituir se necessário.
• Substituir fluido da transmissão automática.
• Substituir filtro de combustível.
Prova de estrada - Verificar
• Posicionamento/alinhamento do volante da direção, engate de marchas, freio de serviço, retorno da alavanca das
luzes indicadoras de direção, ruídos internos / externos.
Importante
A Tabela de Manutenção e Lubrificação é um item essencial para a operação adequada e segura do seu veículo,
garantindo o seu melhor desempenho e durabilidade.
Os itens descritos em cada revisão prevêem operações específicas, bem como a troca de determinadas peças em
função da quilometragem ou tempo de utilização, prevalecendo o que primeiro ocorrer.
As operações deverão ser realizadas conforme os itens descritos em cada revisão. Caso haja necessidade de uma
substituição ou reparo de peças que não conste nesta Tabela, o Consultor técnico o comunicará.
298
Cap_02_fusion.pmd 298 4/15/2013, 3:16 PM
Cap_02_fusion.pmd

06 meses ou 10.000 km


As revisões devem ser executadas conforme o período ou quilometragem indicada, o que ocorrer primeiro.
12 meses ou 20.000 km


18 meses ou 30.000 km


24 meses ou 40.000 km





30 meses ou 50.000 km



36 meses ou 60.000 km

42 meses ou 70.000 km


299



48 meses ou 80.000 km

Lubrificação e manutenção
54 meses ou 90.000 km

Revisões
60 meses ou 100.000 km





299

66 meses ou 110.000 km


72 meses ou 120.000 km




78 meses ou 130.000 km

84 meses ou 140.000 km



90 meses ou 150.000 km



4/15/2013, 3:16 PM

96 meses ou 160.000 km



102 meses ou 170.000 km


108 meses ou 180.000 km


 114 meses ou 190.000 km


120 meses ou 200.000 km





Cap_02_fusion.pmd

*Revisões - Consultar os itens verificados em cada Revisão


Periódica na Tabela de Lubrificação e Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 06 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

Revisão Revisão Revisão Revisão Revisão

Plano de Manutenção Preventiva


06 meses ou 12 meses ou 18 meses ou 24 meses ou 30 meses ou
10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km 50.000 km
300

COM MÃO DE OBRA GRATUITA COM MÃO DE OBRA GRATUITA

(após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição
300

do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km)

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor

O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________

aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km
4/15/2013, 3:16 PM

data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____

Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão

* Tolerância máxima de 1 mês ou 1.000 Km para mais ou para menos


Cap_02_fusion.pmd

*Revisões - Consultar os itens verificados em cada Revisão


Periódica na Tabela de Lubrificação e Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 06 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

Revisão Revisão Revisão Revisão Revisão

Plano de Manutenção Preventiva


36 meses ou 42 meses ou 48 meses ou 54 meses ou 60 meses ou
301

60.000 km 70.000 km 80.000 km 90.000 km 100.000 km

(após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição
301

do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km)

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor

O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________

aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km
4/15/2013, 3:16 PM

data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____

Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão

* Tolerância máxima de 1 mês ou 1.000 Km para mais ou para menos


Cap_02_fusion.pmd

*Revisões - Consultar os itens verificados em cada Revisão


Periódica na Tabela de Lubrificação e Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 06 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

Revisão Revisão Revisão Revisão Revisão


66 meses ou 72 meses ou 78 meses ou 84 meses ou 90 meses ou

Plano de Manutenção Preventiva


110.000 km 120.000 km 130.000 km 140.000 km 150.000 km
302

(após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição
302

do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km)

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor

O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________

aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km

data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____
4/15/2013, 3:16 PM

Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão

* Tolerância máxima de 1 mês ou 1.000 Km para mais ou para menos


Cap_02_fusion.pmd

*Revisões - Consultar os itens verificados em cada Revisão


Periódica na Tabela de Lubrificação e Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 06 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

Revisão Revisão Revisão Revisão Revisão

Plano de Manutenção Preventiva


96 meses ou 102 meses ou 108 meses ou 114 meses ou 120 meses ou
303

160.000 km 170.000 km 180.000 km 190.000 km 200.000 km


303

(após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição
do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km)

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor

O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________

aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km
4/15/2013, 3:16 PM

data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____

Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão Tempo Padrão de Revisão

* Tolerância máxima de 1 mês ou 1.000 Km para mais ou para menos


Relatório de preparação de entrega do veículo novo
Os itens abaixo são aplicáveis à toda linha Ford Automóveis e Comerciais Leves. Alguns deles podem não
constar em determinados veículos ou somente como opcionais.
Nº Chassi
DN:
Veículo: Cor:
Utilizar ferramenta de diagnóstico:  17. Nível do fluido de freio/embreagem;
 01. Desabilitar a função calibração alternativa /  18. Nível de água no reservatório do limpador do
modo trânsito (se equipado); para-brisa;
 02. Habilitar a função revisão programada;  19. Nível de fluido da transmissão automática;
 03. Reiniciar hodômetro; Entrar no veículo e verificar:
 04. Configurar o idioma e as unidades de
 20. Funcionamento do CD Player (inserir código,
medição no Visor de Mensagens / SYNC /
ajustar relógio e funcionamento dos alto falantes);
Painel de Instrumentos (se equipado);
Geral (interior / exterior): Colocar a chave de ignição na posição “II” e verificar:
 05. Remover todas películas plásticas  21. Funcionamento das luzes de aviso do painel de
protetoras do veículo interna e externa instrumentos;
especialmente as do assoalho interno (exceto Colocar a chave de ignição na posição “III” (partida
bancos); do motor) e verificar:
 06. Verificar danos à pintura, peças cromadas,
 22. Zerar o hodômetro parcial / total;
guarnições, estofamentos e carpete;
 07. Verificar a existência do estepe, porca  23. Se as luzes de advertência do painel se
segredo do estepe, chave de roda, macaco, apagam;
triângulo, chave do tanque de combustível e  24. Marcha lenta;
chaves reserva;  25. Lavador e limpador dos vidros dianteiro e
 08. Instalar fusíveis do veículo; traseiro;
 09. Verificar torque das porcas das rodas;  26. Pisca alerta e sinalizadores de direção
 Automóveis - 84 Nm (setas);
 Ka e Courier - 103 ± 15.5 Nm  27. Lanternas, faróis, luz alta e lâmpadas da placa
 Pick-ups - 135 Nm de licença;
 EcoSport e Fusion - 133 Nm  28. Luzes dos faróis auxiliares (neblina);
 10. Instalar antena, calotas, extintor, pára-barro,  29. Luzes de freio (inclusive brake-light), marcha-
racks, cinzeiro e tapetes com clip de fixação ré, neblina traseira e luz da caçamba;
(não coloque tapetes adicionais por cima dos  30. Reostato das luzes do painel;
de fábrica);
 31. Luzes do cinzeiro, acendedor de cigarros e
Verificar no compartimento do motor e ajustar, se por ta-luvas;
necessário:  32. Buzina;
 11. Operação da trava de segurança do capuz;  33. Ajustes elétricos dos bancos;
 12. Carga da bateria (carregar e testá-la caso  34. Teto solar;
esteja com menos de 12,4 volts);  35. Desembaçador do vidro traseiro;
 13. Aperto dos terminais dos cabos da bateria;  36. Interruptor da tração 4WD;
 14. Nível do óleo do motor;  37. Sistema do controle de temperatura, bocais de
 15. Nível do líquido de arrefecimento; ventilação, velocidade do ventilador, recirculação e
 16. Nível do fluido da direção hidráulica; ar-condicionado;

Cap_03_Rel_de_Prep_Fusion.pmd 1 25/10/2012, 16:39


 38. Controle central dos vidros elétricos Suspender o veículo no elevador e verificar:
(programar one-touch), interruptor de  54. Vazamentos ou danos na parte inferior;
travamento dos vidros traseiros e trava elétrica
 55. Torque nos grampos em “U” da
das portas;
suspensão traseira (para feixe de molas);
 39. Funcionamento dos espelhos retrovisores;
 F250 - de 98 a 132 Nm
 40. Funcionamento do computador de bordo;  Ranger - 103 Nm
 41. Funcionamento e ajuste da hora do  Courier - 45 Nm
relógio do painel;
Abaixar o veículo e verificar:
Desligar o motor, as luzes e verificar:
 56. Pressão dos pneus e estepe de acordo
 42. Trava e ajuste do volante; com o Manual do Proprietário (veículo sem
 43. Abertura e fechamento do porta malas carga e pneus frios);
(elétrico e manual); Efetuar um teste de rodagem e verificar:
 44. Luzes do porta malas;
 57. Existência de ruídos;
 45. Funcionamento do alarme por controle
remoto;  58. Ação dos freios (inclusive de
estacionamento);
Abrir todas as portas e verificar:
 59. Funcionamento da direção hidráulica;
 46. Luzes de cortesia;  60. Funcionamento dos mostradores de
 47. Abertura e fechamento dos vidros com velocidade, rotação do motor, combustível e
acionamento manual; temperatura;
 48. Funcionamento e estado dos cintos
Preparação final:
de segurança;
 49. Destravamento e escamoteação do  61. Lavar a parte externa do veículo, aspirar o
encosto do banco traseiro; interior e retirar adesivos de controle de
 50. Trava de segurança para crianças contra qualidade;
abertura das portas traseiras;  62. Verificar se após a lavagem ocorreu
 51. Vidro basculante traseiro; infiltração (portas, porta-malas, caixa de ar e
guarnições) e corrigir, se necessário;
 52. Fechar as portas e verificar ajustes de
esforço e alinhamento (inclusive porta-malas  63. Retirar películas plásticas protetoras dos
e capuz); bancos;
 53. Desabilitar travas para criança das  64.Instalar o Manual do Proprietário e demais
por tas traseiras; impressos do veículo.

Caso verificada alguma irregularidade, descreva a solução adotada:


Nº Item

Declaração: Os componentes deste veículo foram cuidadosamente verificados de acordo com


o Relatório de Preparação acima.

Nome legível Assinatura Data Nº OS

Cap_03_Rel_de_Prep_Fusion.pmd 2 25/10/2012, 16:39


Capa_Sync_Fusion.pmd 1 26/10/2012, 15:44
Capa_Sync_Fusion.pmd 2 26/10/2012, 15:44
Índice

Introdução .......................................................................... 5
My Ford Touch™ System ....................................................................................... 5
Utilizando os quatro cantos - teclas de atalho ..................................................... 5
Botões de acesso rápido ................................................................................... 6
Personalizando a sua tela inicial ........................................................................ 7
Ajustando o relógio ................................................................................................ 8
Utilizando os controles de toque do seu sistema ..................................................... 8
Acessar e ajustar modos através do monitor de info-entretenimento ....................... 10
Ajuda! .................................................................................................................. 12
Limpando a tela sensível ao toque ........................................................................ 13
Informação de segurança ..................................................................................... 13
Informação de privacidade ................................................................................... 14
Master reset ........................................................................................................ 15

Visão geral do sistema de reconhecimento de voz ......... 16


Característica de reconhecimento de voz .............................................................. 16
Retorno do sistema e interação ........................................................................ 16
Retorno visual do reconhecimento de voz ......................................................... 16
Ajustes de voz ..................................................................................................... 17
Como usar os comandos de voz com o seu sistema .............................................. 19
O que posso dizer? .......................................................................................... 20
Comandos globais de voz ................................................................................ 21
Utilizando os comandos de voz com as opções de tela sensível a toque ................. 21

Sync_Fusion.pmd 1 26/10/2012, 15:58


Índice

Características de mídia .................................................. 22


Rádio AM/FM ...................................................................................................... 22
Pesquisar comandos de voz ............................................................................. 24
Comandos de voz do rádio ............................................................................... 25
Informação Radio HD™ ........................................................................................ 26
O que é a tecnologia Radio HD™ e como ela funciona? ..................................... 26
Usando a tecnologia Radio HD™ ...................................................................... 26
A característica de etiquetamento ..................................................................... 28
Problemas com as estações ............................................................................ 29
CD ....................................................................................................................... 31
Comandos de voz do disco (CD) ....................................................................... 33
SD CARD (cartão SD) .......................................................................................... 34
Comandos de voz para o cartão SD .................................................................. 38
USB ..................................................................................................................... 39
Comandos de voz para a USB e o cartão SD ..................................................... 43
Tocadores de mídia suportados, formatos e informação avançada ..................... 44
Áudio Bluetooth® (Bluetooth® estéreo) ................................................................... 45
Comandos de voz para o áudio Bluetooth® ................................................................................................. 45
Entradas A/V (áudio / vídeo) ................................................................................. 47

Características do telefone ............................................. 50


Pareando o telefone com o seu veículo pela primeira vez ....................................... 50
Fazendo uma chamada ......................................................................................... 52
Recebendo uma chamada .................................................................................... 52
Características de telefone ................................................................................... 53
Pareando outros telefones .................................................................................... 55
Mensagem de texto .............................................................................................. 55
Compondo uma mensagem de texto ................................................................. 56
Recebendo uma mensagem de texto ................................................................ 57
Configurações do telefone ..................................................................................... 57
Comandos de voz do telefone ........................................................................... 59

Sync_Fusion.pmd 2 26/10/2012, 15:58


Índice

Configurações.................................................................. 60
Wireless & Internet (não disponível para o Brasil) .................................................. 60
Configurações Bluetooth® .................................................................................. 60
Configurações do sistema .................................................................................... 60
Configurações da tela sensível ao toque ........................................................... 60
Descarregando fotos para o papel de parede da sua tela .................................... 61
Notificações .................................................................................................... 61
Configurações do veículo ...................................................................................... 62
Iluminação ambiente ....................................................................................... 62
Câmera de ré .................................................................................................. 62
Modo valet ...................................................................................................... 63
Alterando o código do teclado da porta .............................................................. 63

Características do navegador ........................................ 64


Definindo um destino ............................................................................................ 64
Categorias PDI (ponto de interesse) ...................................................................... 67
Configurando as suas preferências do navegador .................................................. 69
Modo de mapa ..................................................................................................... 71
Descrições dos ícones de mapa ........................................................................... 73
Botões para acesso rápido ................................................................................... 76
Comandos de navegação por voz .......................................................................... 78

Sync_Fusion.pmd 3 26/10/2012, 15:58


Todos os direitos reservados. Reprodução proibida por quaisquer meios, seja
eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou qualquer sistema de
armazenagem e recuperação de informação ou tradução total ou parcial sem a
autorização por escrito da Ford Motor Company. A Ford poderá alterar o conteúdo
sem prévio aviso e sem incorrer em qualquer obrigação.
Copyright © 2012 Ford Motor Company

Manual My Ford Touch - Edição Novembro 2012


4

Sync_Fusion.pmd 4 26/10/2012, 15:58


Introdução

MY FORD TOUCH™ SYSTEM (SE EQUIPADO)

Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.

3 1

4 2

O sistema usa uma estratégia de quatro cantos e listas de menu dinâmico para
fornecer acesso rápido às características e ajustes do veículo.
Utilizando os quatro cantos - teclas de atalho
O sistema é composto destas quatro seções principais:
1. Navegador (se disponível): Pressione esta área para acessar as característica do
navegador ou acessar o modo mapa. Estas telas aparecerão num tom de verde.
Consulte o capítulo Características de Navegação neste manual.

Sync_Fusion.pmd 5 26/10/2012, 15:58


Introdução

2. Controle de climatização: Pressione esta área para acessar as características do


controle climático por tela sensível ao toque. Estas telas aparecerão num tom de
azul. Consulte o Manual do Proprietário para mais informações sobre Sistema de
Ventilação e Ar Condicionado.
3. Entretenimento: Pressione esta área para acessar as características de música e
de mídia tais como rádio, CD, porta USB, etc. Estas telas aparecerão num tom de
vermelho. Consulte o capítulo das Características de Mídia neste manual.
4. Telefone: Pressione esta área para acessar as características de telefone sem o
uso das mãos do SYNC®. Estas telas aparecerão num tom de amarelo. Consulte o
capítulo das Características do Telefone neste manual.
Os cantos também mostrarão qualquer modo ativo dentro daqueles menus, tais como
o seu telefone sendo conectado ou a temperatura da climatização.

Botões de acesso rápido


Além dos cantos para acesso, pode-se pressionar , ou para acesso rápido
aos ajustes adicionais e característica:
Pressione para acessar os itens:
• Relógio • Exibição
• Som • Veículo
• Configurações • Ajuda

Pressione para acessar:


• Notific. (Notificações)
• Aplic. (Aplicativos SYNC®)
• Calendário

Sync_Fusion.pmd 6 26/10/2012, 15:58


Introdução

Nota: Se o ícone aparecer em tom de amarelo, consulte Notificações no capítulo


Configurações.
Nota: Algumas características não estão disponíveis enquanto o veículo está em
movimento.
Diferenças das telas: Dependendo do pacote de opções e do software as suas telas
podem variar na aparência das telas mostradas neste manual. As suas características
também podem estar limitadas para o seu mercado.

Personalizando a sua tela inicial


Pressione para acessar a tela inicial.

Sync_Fusion.pmd 7 26/10/2012, 15:58


Introdução

Ajustando o relógio
1. Pressione Menu e selecione a opção
“Relógio”.
2. Pressione (+) e (—) para ajustar a hora.
A partir desta tela pode-se acessar
outros ajustes tais como o formato do
relógio (12 horas ou 24 horas), ativar a
sincronização de hora GPS, onde o
sistema atualizará automaticamente o
relógio de acordo com a sua localização.

Uma vez feito qualquer ajuste, ele será salvo automaticamente.


Nota: A data será ajustada pelo GPS do veículo. Não se pode ajustar manualmente a
data.
Nota: Após a desconexão da bateria, o veículo precisará obter o sinal GPS para atualizar
o relógio. Um sinal GPS pode ser recebido numa área a céu aberto. Uma vez obtido o
sinal, poderá levar alguns minutos para que a atualização da tela exiba a hora correta.

Sync_Fusion.pmd 8 26/10/2012, 15:58


Introdução

Utilizando os controles de toque do seu sistema


O console central do veículo está equipado com interruptores sensíveis a toque para
os sistemas de info-entretenimento e de controle climático. Para ativar ou desativar a
característica é preciso somente tocar o desenho com o seu dedo.
Para melhor desempenho desses controles sensíveis ao toque, observe as notas
abaixo:
• Os sensores de toque são sensíveis a toques leves. Não é preciso aplicar força
nesses controles para utilizá-los.
• Utilize os dedos nus para tocar o centro do desenho do controle. Tocar fora do centro
pode causar a ativação / desativação do controle próximo.
• Assegure-se de que as suas mãos estão limpas e livres de umidade.
• Como o sensor de controle por toque opera baseado no toque dos dedos, pode-se ter
problemas ao tocá-los utilizando luvas.
• Metal e outros materiais condutivos devem ser mantidos afastados da superfície
dos controles por toque, pois poderão causar interferência eletrônica (por ex.
Ativação de um controle).

Sync_Fusion.pmd 9 26/10/2012, 15:58


Introdução

Acessar e ajustar modos através do monitor de


info-entretenimento
O monitor de info-entretenimento está localizado no lado direito do grupo dos
instrumentos. O monitor permite ver e fazer ajustes menores nos modos ativos sem
que se tire as mão do volante de direção.

Utilize o botão e as setas do lado direito


do volante de direção para rolar através
dos modos disponíveis:
• Entretenimento
• Telefone
• Navegador
• Controle climático

Nota: Se o veículo não estiver equipado com navegação, uma Bússola aparecerá no
monitor no lugar do Navegador. Ao se pressionar para entrar no menu Bússola
pode-se ver o desenho da bússola.

10

Sync_Fusion.pmd 10 26/10/2012, 15:58


Introdução

• Pressione / para rolar através


dos modos.
• Pressione para entrar no modo.
• Pressione / para fazer ajustes
dentro do modo escolhido.
• Pressione OK para confirmar a sua
seleção.

Por exemplo, no modo Telefone pode-se


aceitar ou recusar uma chamada.

No modo Entretenimento pode-se ver o


áudio que está sendo reproduzido e fazer
alguns ajustes.

Pode-se também acessar a fazer ajustes do Navegador e do Controle climático.

11

Sync_Fusion.pmd 11 26/10/2012, 15:58


Introdução

Ajuda!
O sistema de tela sensível ao toque possui uma característica de ajuda que pode ser
acessada a qualquer momento.
Para acessar:
1. Pressione > Ajuda.

2. A partir dessa tela pode-se acessar:


• Onde estou?: Selecione para visualizar a localização atual do veículo. Se o
veículo não estiver equipado com sistema de navegação ou se o cartão SD não
estiver colocado, visualiza-se a latitude e a longitude do veículo.
• Lista de comandos vocais: Selecione para ver os comandos de voz possíveis.
A partir dessa tela pode-se também acessar: Informações do sistema, Licenças de
software e Restrições de condução.

12

Sync_Fusion.pmd 12 26/10/2012, 15:58


Introdução

Para acessar a “ajuda” utilizando os comandos de voz:


1. Pressione .
2. Após o tom diga “Ajuda”. O sistema fornecerá comandos de voz que podem ser
utilizados no modo atual.

Limpando a tela sensível ao toque


Limpe a tela com um pano limpo e macio como aqueles usados para a limpeza de
óculos. Caso sujeira ou digitais estejam visíveis, aplique uma pequena quantidade de
álcool no pano. Não derrame / pulverize álcool no monitor. Não utilize detergente ou
qualquer tipo de solvente para limpar a tela.

Informação de segurança

Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem cuidado extremo ao usar
qualquer dispositivo que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.

• Não tente consertar ou reparar o sistema. Consulte um Distribuidor Ford.


• Não opere dispositivos tocadores se os cabos de alimentação e/ou fios estão
quebrados, esmagados ou danificados. Coloque cuidadosamente os cabos e fios
onde não serão pisados ou não interfiram com os pedais, bancos e/ou
compartimentos, ou habilidades de condução segura.
• Não deixe dispositivos tocadores no veículo sob condições extremas pois podem
causar danos ao seu dispositivo. Consulte o manual de uso do seu dispositivo para
mais informações.
• Para sua segurança algumas funções são dependentes da velocidade e não podem
ser executadas quando o veículo estiver em velocidades acima de 8 km/h.
• Assegure-se de rever o manual de uso do dispositivo antes de utilizá-lo com o
sistema.
13

Sync_Fusion.pmd 13 26/10/2012, 15:58


Introdução

Informação de privacidade
Quando um celular é conectado ao SYNC®, ele cria um perfil no veículo que está
ligado com o seu telefone celular. Esse perfil é criado para oferecer mais
características do celular e operar mais eficientemente. Entre outras coisas esse
perfil pode conter dados sobre a sua agenda de telefones, mensagens de texto (lidas e
não lidas), e histórico de chamadas, incluindo o histórico de chamadas quando o seu
telefone celular não estava conectado com o SYNC®. Ainda, ao se conectar um
dispositivo de mídia o SYNC® cria e retém um índice do conteúdo de mídia suportado
pelo SYNC®. O SYNC® também registra um log de desenvolvimento curto de
aproximadamente 19 minutos de todas as atividades SYNC®. O perfil log e outros
dados SYNC® podem ser usados para melhorar o SYNC® e ajudar a diagnosticar
qualquer problemas que venham a ocorrer.
O perfil do celular, o índice do dispositivo de mídia e o log de desenvolvimento
permanecerão no veículo até que seja deletado e geralmente só está acessível
quando o telefone celular ou tocador de mídia está conectado. Se não planeja usar o
SYNC® ou o veículo, recomendamos executar um Master reset para apagar todas as
informações armazenadas no SYNC®.
Os dados SYNC® não podem ser acessados sem equipamento especial e sem
acessar o módulo SYNC® do veículo. A Ford Motor Company e a Ford do Brasil não
acessarão os dados SYNC® para nenhum propósito que não esteja consentido, ou
uma ordem judicial, ou quando requerido por força de lei, outras autoridades
governamentais ou terceiros agindo sob autoridade de lei. Outras partes podem
procurar acessar a informação independentemente da Ford Motor Company e Ford do
Brasil.

14

Sync_Fusion.pmd 14 26/10/2012, 15:58


Introdução

Master reset
Para executar um “Master reset”, siga o procedimento abaixo:
1. Menu > Configurações > Sistema > Master reset.

15

Sync_Fusion.pmd 15 26/10/2012, 15:58


Visão geral do sistema de reconhecimento de voz

CARACTERÍSTICA DE RECONHECIMENTO DE VOZ


O sistema está equipado com um sistema avançado de reconhecimento interativo de
voz (VR). Esse sistema permite executar várias operações falando-se certos
comandos para o sistema. O sistema responderá com uma série de tons, perguntas e
confirmações faladas dependendo da situação e do nível escolhido da interação do
diálogo.

Retorno do sistema e interação


O sistema de reconhecimento de voz fornece retorno por tons quando:
• Se está entrando numa nova seção de voz
• Uma seção de voz foi bem ou mal sucedida
• Uma característica dependente da velocidade for acessada
• O sistema estiver pronto para ouvir um comando
• For escolhido acessar a característica de ajuda
• O sistema fornece um reconhecimento positivo ou negativo
O sistema também fará perguntas curtas quando não tiver compreendido claramente
a sua solicitação ou quando há várias respostas possíveis à sua solicitação.

Retorno visual do reconhecimento de voz


Ao usar comandos de voz, os seguintes ícones e palavras podem aparecer na barra
do canto inferior esquerdo indicando o estado da seção de voz:
• Ouvindo • Tente novamente
• Pausado • Falhou
• Êxito

16

Sync_Fusion.pmd 16 26/10/2012, 15:58


Visão geral do sistema de reconhecimento de voz

Ajustes de voz
Os ajustes de voz permitem particularizar o nível de interação do sistema, ajuda e
retorno. O sistema retorna ao ajuste inicial de interação padrão que usa listas de
candidatos e perguntas de confirmação pois esses fornecem o mais alto nível de
orientação e retorno. Para acessar esses ajustes, pode-se:
1. Pressione > Config. (Configurações) > Controle de voz.

17

Sync_Fusion.pmd 17 26/10/2012, 15:58


Visão geral do sistema de reconhecimento de voz

2. Selecione entre as seguintes opções:


• Modo de interação
• Comandos de confirmação
• Lista de Mídias Digitais
• Lista de Telefones candidatos
• Volume do controle de voz

OU

1. Pressione nos controles do volante de direção. Um tom será seguido de um aviso


“Por favor diga um comando”. Outro tom soará significando que o sistema está
ouvindo.
2. Diga um dos seguintes comandos:
• Modo de interação avançado
• Modo de interação principiante
• Mensagens de confirmação ativadas
• Mensagens de confirmação desativadas
• Lista de dispositivos externos candidatos ativada
• Lista de dispositivos externos candidatos desativada
• Lista de telefones candidatos ativada
• Lista de telefones candidatos desativada

Modo de interação: O modo de interação “principiante” fornece interação e guia mais


detalhada enquanto o modo avançado possui menos interação audível e mais
comandos de confirmação.

Comandos de confirmação: Os comandos de confirmação são perguntas curtas feitas


pelo sistema quando ele não compreendeu claramente a sua solicitação.

18

Sync_Fusion.pmd 18 26/10/2012, 15:58


Visão geral do sistema de reconhecimento de voz

Nota: Mesmo com os comandos de confirmação desativados ele pode perguntar para
confirmar ajustes de forma ocasional e numerar as entradas.

Lista de Mídias Digitais / Telefone candidatos: As listas de candidatos são possíveis


resultados do seu comando de voz. Isso ocorre quando o SYNC® tem igual certeza de
vários possíveis resultados do seu comando de voz.

Como utilizar os comandos de voz com o seu sistema


1. Pressione nos controles do volante de direção.
Dependendo do retorno do ajuste pode-se ouvir “Por favor diga um comando”
seguido de um tom ou somente o tom, sinalizando que o sistema está pronto para
aceitar o seu comando.
2. Após o tom, diga o comando claramente.

Para melhor desempenho do reconhecimento da voz


• Assegure-se de que o interior do veículo está o mais silencioso possível.
• Fale naturalmente sem pausas longas entre as palavras.
• Após pressionar aguarde pelo tom e por “Ouvindo” aparecer na tela. Qualquer
comando falado antes disso não será registrado pelo sistema.
• Pode-se interromper o sistema a qualquer momento em que ele estiver falando
pressionando . O sistema responderá com um tom e permitirá que você diga um
novo comando.

19

Sync_Fusion.pmd 19 26/10/2012, 15:58


Visão geral do sistema de reconhecimento de voz

O que posso dizer?


Para acessar os comandos de voz disponíveis para a seção corrente, faça uma destas
ações:
• Durante uma seção de voz,selecione o ícone na tela sensível ao toque.
• Diga “O que posso dizer?” para uma lista na tela de possíveis comandos de voz
que estão associados com a seção de voz corrente.
• Pressione nos controles do volante de direção e após o tom diga “Ajuda” para
uma lista falada de possíveis comandos de voz.

Para acessar a lista de comandos de voz disponíveis


• Pressione > Ajuda >
Lista de comandos vocais.

OU

• Pressione e quando pronto diga um dos seguintes (se disponíveis):


• Lista de comandos • Lista de comandos do telefone
• Lista de comandos do rádio • Lista de comandos de controle
• Lista de comandos do navegador climático
• Lista de comandos do USB • Lista de comandos do som
• Lista de comandos • Lista de comandos do cartão SD
do Bluetooth estéreo
® • Pesquisar lista de comandos

20

Sync_Fusion.pmd 20 26/10/2012, 15:58


Visão geral do sistema de reconhecimento de voz

Comandos globais de voz


Os seguintes comandos de voz podem ser falados a qualquer momento durante uma
seção de voz:
• Ajuda • Página seguinte
• O que eu posso dizer? • Página anterior
• Menu principal • Cancelar
• Retroceder • Lista de comandos

Utilizando os comandos de voz com as opções de tela sensível ao


toque (se disponível)
O sistema de voz possui uma característica de modo duplo que permite que seja
alternado entre o uso dos comandos de voz e a tela sensível ao toque. Essas
características é normalmente utilizada no modo navegador. Os botões na tela que
estão destacados em azul são comandos de voz e podem ser selecionados durante
uma seção de voz. Por exemplo, se durante uma seção de voz em vez de dizer o
comando “<Endereço>” para alterar o campo, você pode pressionar o campo
endereço na tela sensível ao toque e a seção de voz não será finalizada. Como
alternativa o reconhecimento vocal muda para o campo endereço e pede para você
dizer por exemplo: o nome da rua.
Os botões que não estão destacados em azul não podem ser usados como comandos
de voz e se forem tocados durante uma seção de voz ele cancelará a seção de voz.
Por exemplo:
Na tela de navegação, pode-se escolher entre:
• Minha casa • Endereço
• Favoritos • Cruzamento
• Destinos anteriores • Cancelar roda
• Ponto de interesse (PDI) • Centro da cidade
• Emergência • Mapa

21

Sync_Fusion.pmd 21 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

RÁDIO AM/FM
Pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque e então selecione a aba
AM/FM. Para alternar entre AM e FM pressione repetidamente a aba AM/FM. Para
mudar entre AM1/AM AST ou os ajustes FM/FM1/FM2/FM AST, pressione
repetidamente o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque. A partir da tela
principal pode-se acessar:
• Salvar uma estação sintonizando-a e então pressionando e mantendo pressionada
uma das áreas da memória (no lado direito da tela). Pode-se ouvir um breve
silencio e o som retornará quando a estação estiver salva.
• Pressione “Sintonia direta” e selecione o número da estação desejada. Pressione
“Ok”.
• Pressione “Radio HD” para ativar a tecnologia Radio HD™. Essa característica
permite que se receba transmissões digitais de rádio (quando disponíveis),
oferecendo som limpo e claro. Consulte a informação Radio HD™ na seção a seguir.
• Pressione “Opções” para acessar:

22

Sync_Fusion.pmd 22 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Configurações de som: Selecione para


ajustar os Graves, Agudos, Médios,
Definir Balance (balanço) e Fade, DSP
(Estéreo ou Surround) e ajustes de
volume compensados pela velocidade.

É possível configurar o fade e o balanço


ao mesmo tempo. Toque e arraste a
intersecção das linhas de fade e balanço
até a configuração desejada ou toque F, B,
L, R para ajustar individualmente a
distribuição do som.

Definir PTY para buscar / varrer (se disponível): Selecione uma categoria de música
que você gostaria de pesquisar e então escolha procurar ou varrer as estações.

Exibição de texto RDS ativado / desativado: Selecione “Ativado” para ver sempre a
informação transmitida pelas estações de FM.

Memórias definidas automaticamente (AST): Selecione para que o sistema armazene


automaticamente as seis estações mais fortes no local atual. Isso não será
sobreposto a qualquer ajuste inicial de qualquer frequência das faixas AM ou FM.

23

Sync_Fusion.pmd 23 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Botão TAG (ativado / desativado) (se disponível): Selecione Ativado no ícone TAG
para que apareça na tela quando o Radio HD™ está ativo. A característica de
etiquetagem permite que se etiquete uma música para baixá-la posteriormente. Pode-
se pressionar TAG para salvar a informação da música que está sendo reproduzida. A
seguir, quando se conecta o reprodutor portátil de músicas, a informação será
transferida (se suportado pelo dispositivo). Quando se está conectado ao iTunes, as
etiquetas aparecerão para lembrá-lo das músicas que gostaria de baixar. Consulte a
informação Radio HD™ na seção a seguir.

Pesquisar comandos de voz


Ao ouvir qualquer tipo de áudio pode-se pesquisar outros dispositivos sem ter que
mudar para um áudio diferente. Por exemplo, se você está ouvindo rádio, pode-se
pesquisar todos os artistas que estão armazenados no seu dispositivo USB. Pressione
nos controles do volante de direção e quando pronto, pode-se dizer:
• Pesquisar lista de estações de rádio • Pesquisar*
• Pesquisar gênero* <nome> • Pesquisar USB
• Pesquisar lista de músicas do CD • Pesquisar Bluetooth® estéreo
• Pesquisar cartão SD

* Nota: Se foi falado “Pesquisar”, pode-se falar qualquer um dos seguintes


comandos:
• Cartão SD • USB
• CD • Bluetooth® estéreo
• Lista de músicas do CD

Para uma lista completa de comandos de voz a pesquisar, consulte Comandos de voz
para o seu USB e SD card e Comandos de voz para Bluetooth® estéreo nas seções
seguintes.

24

Sync_Fusion.pmd 24 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Comandos de voz do rádio


Ao ouvir o rádio, pressione nos controles no volante de direção. Quando pronto,
pode-se dizer qualquer um dos seguintes comandos:
• Rádio ativado • Rádio desativado
• <530-1710> AM • AM
• FM • Pesquisa automática AM
• FM1 • FM2
• Pesquisa automática FM • Pesquisa automática AM memorizada
• <87.9 – 107.9> FM <1-10>
• Pesquisa automática FM memorizada • HD <#> (se disponível)
<1-10> • Ajuda do rádio
• Sintonizar* • AM1

Nota: Caso não esteja ouvindo o rádio, pressione e quando pronto diga “Rádio” e
pode-se dizer qualquer um dos comandos acima.
* Nota: Se foi falado “Sintonizar”, pode-se falar qualquer um dos seguintes
comandos:
• <530-1710> • <87.9 – 107.9>
• <530-1710> AM • <87.9 – 107.9> FM
• AM • FM
• FM1 • FM2
• Pesquisa automática AM • Pesquisa automática FM

Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz do rádio pressione nos
comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de Comando do Rádio”,
uma lista de comando será mostrada na tela sensível ao toque.

25

Sync_Fusion.pmd 25 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Informação Radio HD™ (se disponível)


O que é a tecnologia Radio HD™ e como ela funciona?
A tecnologia Radio HD™ é a evolução digital do rádio AM/FM analógico. O sistema
possui um receptor especial que permite que se receba transmissões digitais (quando
disponíveis), além das transmissões analógicas já recebidas. As transmissões
digitais fornecem uma melhor qualidade de som que as analógicas, com áudio limpo
e claro e sem estática ou distorção.
Nota: As transmissões de Radio HD™ não estão disponíveis em todos os mercados.

Usando a tecnologia Radio HD™


Quando essa característica está habilitada, e se está sintonizado numa estação com
tecnologia Radio HD™, pode-se observar os seguintes indicadores na tela:

26

Sync_Fusion.pmd 26 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Logo HD: Esse indicador piscará quando


uma estação digital está sendo
sintonizada, e estará aceso
continuamente quando o áudio estiver
sendo reproduzido.
Nota: Quando esse logo está disponível,
pode-se também ver os campos Título e
Artista na tela.

Indicador multicast: Aparecerá no modo


FM (somente), se a estação atual estiver
transmitindo em transmissões digitais
múltiplas. O número destacado significa
em quantos canais digitais um conteúdo
novo / diferente está disponível.

HD1 significa que o estado da programação principal está disponível em transmissão


analógica e digital. Quaisquer estações multicast adicionais (HD2–HD7) só são
transmitidas digitalmente.

27

Sync_Fusion.pmd 27 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

A característica de etiquetamento (se disponível)


A característica de etiquetagem permite que se etiquete uma música para baixá-la
posteriormente. Quando se está numa estação Radio HD™ adquirida, o botão TAG se
torna disponível (informando que a característica está ligada). Para usar a
característica de etiquetagem:
1. Pressione AM/FM > Opções >
Botão TAG Ativado.
2. Ao ouvir uma música que goste,
toque TAG.
3. O sistema salvará automaticamente a informação da música e a transferirá para o
reprodutor portátil de músicas (se suportado), quando ele for conectado ao sistema.
Se o reprodutor portátil de música estiver conectado no momento, o sistema
transferirá automaticamente a etiqueta para o reprodutor e uma janela automática
confirmará a transferência.
4. Quando o reprodutor portátil de música acessar o iTunes_, as etiquetas aparecerão
para lembrá-lo da música. O sistema permite que se etiquete até aproximadamente
100 músicas.

Quando as transmissões Radio HD™ estão ativas, pode-se acessar as seguintes


funções:
• Scan (varredura): A característica de varredura ainda funcionará quando a recepção
Radio HD™ estiver ativa, apesar de não efetuar a varredura para os canais HD2–
HD7. Pode-se ver o logo HD aparecer se a estação possuir transmissão digital.
• Seek (procura): Pressione para procurar a estação de rádio forte próxima. Se a
estação atual possuir múltiplas transmissões digitais, o indicador multicast
indicará. Pressione “Seek” (varredura) repetidamente para avançar por todas as
transmissões disponíveis. Quando se está no último canal multicast, pressionando-
se “Seek” avança-se para a próxima estação forte.
• Tune (sintonia): Use para subir ou descer da frequência em incrementos individuais.
Se a estação atual possuir múltiplas transmissões digitais, o indicador multicast
indicará. Pressione “Tune” (sintonia) para avançar por todas as transmissões
disponíveis. Quando se está no último canal da transmissão, gire para avançar para
a próxima frequência da banda.

28

Sync_Fusion.pmd 28 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

• Salvando uma estação multicast na memória: Quando o canal está ativo na tela,
pressione e mantenha pressionada uma posição da memória na parte direita da tela
até que o som retorne. Haverá um emudecimento momentâneo, e a seguir o som
retornará significando que foi salvo. Ao restaurar uma memória HD2/HD3
armazenada, haverá um emudecimento antes que o áudio digital seja reproduzido,
pois o sistema precisa obter novamente o sinal digital. Se essa característica está
desligada, ao se pressionar uma posição da memória contendo uma transmissão
de estação Radio HD™, uma janela automática aparecerá perguntando se deseja
ligar novamente essa característica.
Nota: Assim como para qualquer estação de rádio armazenada, não se pode acessar
a estação salva se o veículo está fora da área de recepção.

Fatores na recepção do Radio HD™:


• Área de recepção: Quando se está ouvindo uma estação multicast e se está na
borda de uma área de recepção, a estação pode emudecer devido à baixa
intensidade do sinal. Se estiver ouvindo a HD1, o sistema alternará para a
transmissão analógica até que a transmissão digital esteja novamente disponível.
Entretanto, se estiver ouvindo qualquer um dos possíveis canais HD2–HD7, a
estação emudecerá, e assim permanecerá, até que seja possível conectar o sinal
digital novamente.
• Mistura de estações: Quando uma estação for recebida à frente (ao lado das
estações multicast HD2–HD7), o sistema reproduzirá primeiro a estação na versão
analógica e, a seguir, se o receptor verificar que a estação é uma estação
Radio HD™, ele mudará para a versão digital. Dependendo da qualidade da estação,
pode-se ouvir uma leve mudança do som quando a estação alterna da versão
analógica para a digital. Essa mudança de analógico para digital ou de digital para
analógico, é chamada de “mistura”.

Problemas com as estações


Para oferecer a melhor experiência possível, um formulário de contato foi
desenvolvido para relatar qualquer problema da estação encontrado quando se ouve
uma transmissão com a tecnologia Radio HD™. As estações são de propriedade e
operadas independentemente. Essas estações são responsáveis por assegurar todas
as programações de áudio e os dados de campo são acurados.

29

Sync_Fusion.pmd 29 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Experiência Causa Ação possível


Eco, interr upções, pulos ou Alinhamento de tempo r uim Nenhuma — problema da
repetições no áudio pela transmissora de rádio. transmissão.
aumentam ou diminuem o
volume do áudio.
Atenuação do som, mistura. O rádio está mudando entre Problema da transmissão que
áudio analógico e digital. pode clarear à medida que
continuar dirigindo.
Atraso no emudecimento do O multicast digital não está É um compor tamento normal.
áudio ao selecionar memórias disponível até que a Aguarde até que o áudio
multicast armazenadas transmissão de rádio seja esteja disponível.
HD2/HD3, ou sintonia direta. decodificada. Uma vez
decodificada, o áudio estará
disponível.
Não acessa canal multicast A memória multicast Nenhuma — a estação não
HD2/HD3 quando se recupera armazenada ou a sintonia está disponível na sua
uma estação armazenada, ou direta não está disponível na posição atual.
a par tir da sintonia direta. área de recepção atual.
A informação de texto não Problema do ser viço de dados Preencha o formulário de
coincide com o áudio em pela transmissora de rádio. problema na estação em
reprodução. www.ibiquity.com
/automotive/ repor t_radio
_station_experiences.
Sem informação de texto Problema do ser viço de dados Preencha o formulário de
apresentada para a frequência pela transmissora de rádio. problema na estação em
atualmente selecionada. www.ibiquity.com
/automotive/ repor t_radio
_station_experiences.
Estações HD2-HD7 não Pressionando Scan desabilita Nenhuma — é um
encontradas quando Scan a procura de canal HD2-HD7. compor tamento normal.
(varredura) é pressionado.

Tecnologia Radio HD™ fabricada sob licença da iBiquity Digital Corp. U.S. e patentes
no exterior. Os logos Radio HD™, HD e HD Radio são de propriedade da iBiquity
Digital Corp. A Ford Motor Company e a iBiquity Digital Corp. não são responsáveis
pelo conteúdo enviado usando a tecnologia Radio HD™. O conteúdo pode ser alterado,
adicionado ou apagado a qualquer tempo por reserva do proprietário da estação.

30

Sync_Fusion.pmd 30 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

CD

Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.

Para acessar pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque e então
selecione a aba CD.
• Selecione as opções na tela tais como “Repetir”, “Aleatório” e “Varrer”.
• Pressione “Opções” para acessar:

31

Sync_Fusion.pmd 31 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Configurações de som: Selecione para


ajustar os Graves, Agudos, Médios,
Definir Balance (balanço) e Fade, DSP
(Estéreo ou Surround) e ajustes de
volume compensado pela velocidade.

É possível configurar o fade e o balanço


ao mesmo tempo. Toque e arraste a
intersecção das linhas de fade e balanço
até a configuração desejada ou toque F, B,
L, R para ajustar individualmente a
distribuição do som.

• Compressão: Permite acessar os ajustes de compressão (ativado ou desativado).


• Pode-se também avançar e retroceder a faixa atual ou o arquivo atual (se aplicável).

32

Sync_Fusion.pmd 32 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Comandos de voz do disco (CD)


Quando estiver ouvindo um disco (CD) pressione nos comandos do volante de
direção e quando pronto diga um dos seguintes comandos:
• Reproduzir CD • Pausar
• Repetir • Repetir / desativado
• Reprodução aleatória • Reprodução aleatória de CD
• Reprodução aleatória de arquivo (somente WMA ou MP3)
(somente WMA ou MP3) • Reprodução aleatória / desativada
• Repetir arquivo • Repetir música
(somente WMA ou MP3) • Música seguinte
• Música anterior • Ajuda
• Reproduzir música <1–512>

Nota: Se você não está ouvindo um CD, pressione nos comandos do volante de
direção e quando pronto diga um dos comandos acima.
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz do CD, pressione nos
comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de Comandos do CD”,
uma lista de comandos será mostrada na tela sensível ao toque.

33

Sync_Fusion.pmd 33 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

SD CARD (cartão SD)

Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.

O seu veículo está equipado com um receptáculo SD que pode ser utilizado para o
cartão SD do navegador (se equipado) ou para música. O alojamento do cartão SD
esta localizado no interior do console central.

Nota: Para que a característica de navegação funcione (se equipado), o cartão de


navegação SD deve estar no alojamento. Para solicitar cartões de navegação SD,
contate um Distribuidor Ford.

Nota: O alojamento do cartão SD é movido por uma mola. Para remover o cartão SD
simplesmente pressione o cartão e o sistema ejetará o cartão. Não tente puxar o
cartão para removê-lo pois isso pode danificá-lo.

Para acessar e reproduzir música a partir do cartão SD:


1. Pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque.
2. Insira o cartão SD no alojamento e
selecione “Cartão SD” na tela sensível
ao toque. Pode-se então selecionar
uma das seguintes opções:

34

Sync_Fusion.pmd 34 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Repetir: Selecione para repetir a música / álbum que está tocando.


Reprodução aleatória: Selecione para reproduzir a música no álbum selecionado ou
arquivo de forma aleatória.
Pesquisar: Selecione para pesquisar o conteúdo do cartão SD. Essa característica
também permite pesquisas e tocar por gênero, artista, álbum, etc.
Música similar: Selecione para escolher músicas similares àquela que está tocando.

Opções:

35

Sync_Fusion.pmd 35 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Configurações de som: Selecione para


ajustar os Graves, Agudos, Médios,
Definir Balance (balanço) e Fade, DSP
(Estéreo ou Sorround) e ajustes de
volume compensados pela velocidade.

É possível configurar o fade e o balanço


ao mesmo tempo. Toque e arraste a
intersecção das linhas de fade e balanço
até a configuração desejada ou toque F, T,
E, D para ajustar individualmente a
distribuição do som.

• Configurações do reprodutor de mídia:


Selecione para acessar:

36

Sync_Fusion.pmd 36 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

• Reprodução automática ativado / desativado: Com essa característica ativada


pode-se ouvir música que foi indexada de forma randômica durante o processo de
indexação. Com essa característica desativada o sistema não tocará qualquer
música até que toda a mídia tenha sido indexada e você faça uma seleção.
• Dispositivos Bluetooth®: Selecione para conectar, desconectar, adicionar ou apagar
um dispositivo. Pode-se ajustar um dispositivo como favorito de forma que o
sistema tente conectar-se automaticamente com aquele dispositivo a cada ciclo de
ignição.
• Índice de dispositivos Bluetooth® ativado / desativado: Ative essa característica
para que o sistema indexe automaticamente um dispositivo de áudio Bluetooth®, (se
disponível).
• Gracenote informação da base de dados: Permite que se veja o nível da versão do
banco de dados Gracenote.
• Gracenote gerenciamento de mídias ativado / desativado: Quando ativada essa
característica puxará informação avançada do banco de dados Gracenote para os
seus arquivos de música. Isso sobreporá as informações do seu dispositivo. O
padrão dessa característica é desativado.
• Gracenote arte álbum ativado / desativado: Quando ativada essa característica
puxará as capas do banco de dados Gracenote para os seus arquivos de música.
Isso sobreporá quaisquer capas do seu dispositivo. O padrão dessa característica é
desativado.
• Informações do dispositivo: Mostra informação descritiva do dispositivo, se
conectado e disponível.
• Exibição de texto: Permite escolher como a informação é mostrada na tela.

Para ver informações como: Título Artista, Arquivo, Álbum e Gênero, toque a capa do
álbum na tela. Isso o levará para outra tela onde se pode ver essa informação.
Pode-se também pressionar “Que toca” (o que está tocando) para ouvir como o
sistema pronuncia a banda atual e a música. Isso pode ser útil quando se usa
comandos de voz para assegurar que o sistema toca corretamente a sua solicitação.

37

Sync_Fusion.pmd 37 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Para ver um álbum de artes num carrossel 3D: Pressione > Pesquisar > Música >
Arte da Capa. Se a característica de arte da capa Gracenote (coberta na seção
anterior) estiver ligada, pode-se tocar e arrastar a tela com o seu dedo para ver a arte
da capa do álbum. Bata num álbum para selecioná-lo.

Pode-se também pressionar “O Que Está


Tocando” para ouvir como o sistema
pronuncia a banda atual e a música. Isso
pode ser útil quando se usa os comandos
por voz para assegurar que o sistema
reproduza a sua solicitação.

Comandos de voz para o cartão SD


Para uma relação completa de comandos disponíveis, por favor consulte Comandos
de voz para USB e cartão SD na seção USB a seguir.
O logo SD™ é uma marca registrada da SD-3C, LLC.

38

Sync_Fusion.pmd 38 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

USB

Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.

Essa característica permite que se


conecte dispositivos tocadores de mídia,
de memória, acionadores flash (pen
drive) e também carrega dispositivos
suportados por essa característica. As
portas USB estão localizadas no interior
do console central.

Para acessar e reproduzir música a partir do USB:


1. Selecione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque para acessar a tela de
entretenimento.
2. Coloque o acionador flash (pen drive) no alojamento USB e selecione a opção USB.
Pode-se então selecionar uma das seguintes opções:
Repetir: Selecione para repetir a música / álbum que está tocando.
Aleatório: Selecione para reproduzir a música no álbum selecionado ou arquivo de
forma aleatória.
Pesquisar: Selecione para pesquisar o conteúdo do acionador conectado na porta
USB. Essa característica também permite pesquisar e tocar por gênero, artista,
álbum, etc.
Música similar: Selecione para escolher músicas similares àquela que está
tocando.

39

Sync_Fusion.pmd 39 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Opções:

Configurações de som: Selecione para


ajustar os Graves, Agudos, Médios,
Definir Balance (balanço) e Fade, DSP
(Estéreo ou Surround) e ajustes de
volume compensado pela velocidade.

É possível configurar o fade e o balanço


ao mesmo tempo. Toque e arraste a
intersecção das linhas de fade e balanço
até a configuração desejada ou toque F, B,
L, R para ajustar individualmente a
distribuição do som.

40

Sync_Fusion.pmd 40 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Configurações do reprodutor de mídia: Selecione para acessar:


• Reprodução automática ativado / desativado: Com essa característica ativada
pode-se ouvir música que foi indexada de forma randômica durante o processo de
indexação. Com essa característica desativada o sistema não tocará qualquer
música até que toda a mídia tenha sido indexada e você faça uma seleção.
• Dispositivos Bluetooth®: Selecione para conectar, desconectar, adicionar ou apagar
um dispositivo. Pode-se ajustar um dispositivo como favorito de forma que o
sistema tente conectar-se automaticamente com aquele dispositivo a cada ciclo de
ignição.
• Índice de dispositivos Bluetooth® áudio ativado / desativado: Ative essa
característica para que o sistema indexe automaticamente um dispositivo de áudio
Bluetooth®, se disponível.
• Informações de dados Gracenote®: Permite que se veja o nível da versão do banco
de dados Gracenote.
• Gerenciamento Gracenote ® ativado / desativado: Quando ativada essa
característica puxará informação avançada do banco de dados Gracenote para os
seus arquivos de música. Isso sobreporá as informações do seu dispositivo. O
padrão dessa característica é desativado.
• Preferência de arte do álbum ativado / desativado: Quando ativada essa
característica puxará as capas do banco de dados Gracenote para os seus arquivos
de música. Isso sobreporá quaisquer capas do seu dispositivo. O padrão dessa
característica é desativado.
• Informações do dispositivo: Mostra
informação descritiva do dispositivo,
se conectado e disponível.

• Atualizar índice de mídia (iniciar): Selecione ativar para atualizar o índice de mídia
do seu dispositvo USB.

41

Sync_Fusion.pmd 41 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Para ver informações como: Título


Artista, Arquivo, Álbum e Gênero, toque a
capa do álbum na tela sensível ao toque.
Isso o levará para outra tela onde se pode
ver essa informação.

Pode-se também pressionar “Que toca?”


para ouvir como o sistema pronuncia a
banda atual e a música. Isso pode ser útil
quando se usa comandos de voz para
assegurar que o sistema toca
corretamente a sua solicitação.

Para reproduzir vídeo a partir do iPod_ / iPhone_ (se compatível) deve-se ter uma
combinação especial de cabo de vídeo composto USB / RCA (disponível para compra
na Apple_). Uma vez conectado o cabo ao iPod_ / iPhone_, conecte a outra
extremidade nos conectores RCA e USB.

42

Sync_Fusion.pmd 42 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Comandos de voz para a USB e o cartão SD*


Ao ouvir a USB ou cartão SD, pressione nos controles no volante de direção.
Quando pronto, pode-se dizer qualquer um dos seguintes comandos:
• Reproduzir gênero <nome> • Reproduzir autor <nome>
• Reproduzir artista <nome> • Reproduzir arquivo <nome>
• Reproduzir álbum <nome> • O que está tocando?
• Reproduzir podcast <nome> • Pausar
• Reproduzir • Música anterior
• Música seguinte • Repetir tudo
• Repetir desativado • Reprodução aleatória
• Reprodução aleatória desativada • Reproduzir música parecida
• Pesquisar*

* Se foi falado que gostaria de pesquisar a USB ou cartão SD, o sistema o informará
especificamente o que você gostaria de pesquisar. Quando pronto, pode-se dizer
qualquer um dos seguintes comandos.
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz para a USB e o cartão SD,
pressione nos comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de
Comandos da USB” ou “Lista de Comandos do cartão SD”, uma lista de comandos
será mostrada na tela sensível ao toque.

43

Sync_Fusion.pmd 43 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

• Gênero <nome> • Lista de reprodução <nome>


• Todas as músicas • Todos os artistas
• Lista de reprodução atual • Todos os álbuns
• Artista <nome> • Todos os autores
• Álbum <nome> • Todos os compositores
• Autor <nome> • Todos os podcasts
• Podcast <nome> • Todos os filmes
• Arquivo <nome> • Todos os arquivos
• Todos os gêneros

Tocadores de mídia suportados, formatos e informação avançada


O SYNC® é capaz de hospedar propriamente todos os tocadores de mídia, incluindo
iPod®, Zune™, “Tocadores a partir de dispositivos”, e todos os acionadores por USB.
Os formatos de áudio suportados incluem MP3, WMA, WAV e AAC.
O SYNC® também é capaz de organizar e escolher a mídia indexada do seu
dispositivo tocador por tags avançados. Os tags avançados são identificadores
descritivos de software embutidos nos arquivos de mídia que fornecem informação do
arquivo de mídia.
Se os seus arquivos de mídia não possuem a informação embutida nesses tags
avançados, o SYNC® pode classificar os tags avançados como UNKNOWN
(desconhecidos).

44

Sync_Fusion.pmd 44 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Para reproduzir vídeo a partir do iPod_ / iPhone_ (se compatível) deve-se ter uma
combinação especial de cabo de vídeo composto USB / RCA (disponível para compra
na Apple_). Uma vez conectado o cabo ao iPod_ / iPhone_, conecte a outra
extremidade nos conectores RCA e USB.

Áudio Bluetooth® (Bluetooth® estéreo)


O seu sistema permite que se distribua o áudio nos falantes do veículo a partir do seu
telefone celular Bluetooth® habilitado.
Para acessá-lo, pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque. Então
selecione a aba “BT estéreo”.

Comandos de voz para o áudio Bluetooth®*


Nota: Os seguintes comandos de voz somente estão disponíveis se as
“Configurações do dispositivo Bluetooth®” estiverem ativadas e o seu dispositivo
suportar a indexação.
Ao ouvir o “Bluetooth® estéreo”, pressione nos controles no volante de direção.
Quando pronto, pode-se dizer qualquer um dos seguintes comandos:

45

Sync_Fusion.pmd 45 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Nota: Se o seu telefone não suporta o compartilhamento de mídia Bluetooth®, então


somente os comandos a seguir são válidos:
• Reproduzir • Pausar
• Música anterior • Música seguinte

** Se foi falado que gostaria de pesquisar Bluetooth® estéreo, o sistema o informará


especificamente o que você gostaria de pesquisar. Quando pronto, pode-se dizer
qualquer um dos seguintes comandos:
• Genêro <nome> • Arquivo <nome>
• Todas as músicas • Todos os Genêros
• Lista de reprodução atual • Lista de reprodução <Name>
• Artista <nome> • Todos os Artistas
• Albúm <nome> • Todos os Albúns
• Autor <nome> • Todos os Autores
• Compositor <nome> • Todos os Compositores
• Podcast <nome> • Todos os Arquivos

Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz para o aúdio Bluetooth®,
pressione , nos comandos do volante de direção e quando pronto diga: “LISTA DE
COMANDOS DISPONÍVEIS”, uma lista de comandos será mostrada na tela sensível
ao toque.

46

Sync_Fusion.pmd 46 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Entradas A/V (áudio / vídeo)

Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.

As entradas A/V permitem conectar uma fonte auxiliar de áudio / vídeo (sistemas de
games, filmadoras pessoais, etc.) através de cabos RCA (não fornecidos) nas
entradas correspondentes. Os conectores são nas cores amarelo, vermelho e branco
e estão localizados no interior do console central.

Pode-se também usar as entradas A/V


como conectores de entrada auxiliares
(AIJ) para reproduzir música do seu
tocador de música portátil pelos
altofalantes do veículo. Simplesmente
conecte o adaptador RCA (3,5 mm) nas
duas entradas da esquerda A/V
(vermelho e branco).

Para acessar,
1. Pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque.
2. A seguir selecione a entrada A/V “Áudio / Vídeo”.

47

Sync_Fusion.pmd 47 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Para utilizar a característica de conexão auxiliar: Assegure-se de que o tocador de


música portátil está projetado para ser usado com fones de ouvido e que está
totalmente carregado. Também será preciso um cabo extensão de áudio com terminal
estéreo macho (3,5 mm) em uma das extremidades e conector RCA na outra.
Nota: Os cabos não são fornecidos junto com o veículo.

1. Inicie com o veículo parado e com o rádio e o dispositivo portátil desligados.


2. Conecte uma extremidade do cabo na saída de fone de ouvido do tocador e a outra
extremidade no adaptador em uma das duas entradas esquerdas A/V (branco ou
vermelho), dentro do console central.
3. Pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque. Selecione uma estação
sintonizada na aba FM ou a aba CD (se houver um CD carregado no sistema). Ajuste
o volume para um nível de audição confortável.
4. Ligue o tocador de música e ajuste o seu volume na metade.
5. Pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque. Selecione a aba
entrada A/V (áudio / vídeo). (Deve-se ouvir o áudio do tocador portátil, mesmo que
esteja baixo).
6. Ajuste o som do dispositivo portátil até que alcance o nível da estação de FM ou do
CD alternando os controles.
Para reproduzir vídeo a partir do iPod_ / iPhone_ (se compatível) deve-se ter uma
combinação especial de cabo de vídeo composto USB / RCA (disponível para compra
na Apple_). Uma vez conectado o cabo ao iPod_ / iPhone_, conecte a outra
extremidade nos conectores RCA e USB.

48

Sync_Fusion.pmd 48 26/10/2012, 15:58


Características de mídia

Lista de diagnósticos:
• Não conecte o conector de entrada de áudio a uma saída a nível de linha. A AIJ
somente operará corretamente com dispositivos que possuem saída de fone de
ouvido com controle de volume.
• Não ajuste o volume do tocador portátil em níveis mais altos que o necessário para
alcançar o volume do CD ou rádio FM pois isso causará distorção e reduzirá a
qualidade do som.
• Se a música parecer distorcida em níveis baixos de audição, abaixe o volume do
tocador portátil. Se o problema persistir substitua ou recarregue as baterias do
tocador portátil.
• O tocador portátil deve ser controlado da mesma forma que quando usado com os
fones de ouvido, pois a AIJ não fornece controle (reproduzir, pausa, etc.) do tocador
portátil.
• Por motivos de segurança não tente conectar ou ajustar o seu tocador portátil
enquanto o veículo estiver em movimento. O tocador portátil deve ser armazenado
em local seguro, tal como no console central ou porta-luvas quando o veículo
estiver em movimento. O cabo extensão de áudio deve ser longo o suficiente para
que o tocador seja guardado de forma segura enquanto o veículo está em
movimento.

49

Sync_Fusion.pmd 49 26/10/2012, 15:58


Características do telefone

CARACTERÍSTICAS DEPENDENTES DO TELEFONE


O SYNC® suporta uma variedade de características; muitas são dependentes do seu
telefone celular com tecnologia sem fio Bluetooth®. No mínimo a maioria dos
telefones celulares com tecnologia Bluetooth® suportam as seguintes funções:
• Respondem uma chamada
• Encerram uma chamada
• Usam o modo de privacidade
• Teclam um número
• Rediscam
• Notificam uma chamada em espera
• Identificam quem está chamando
• Agenda de telefones / fotos do identificador de chamadas
Outras características como mensagens de texto via Bluetooth® e baixar agenda do
telefone são dependentes do telefone. Para assegurar que o seu telefone celular é
compatível, consulte o manual de uso do telefone.

Pareando o telefone com o seu veículo pela primeira vez

Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia. A
sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.

50

Sync_Fusion.pmd 50 26/10/2012, 15:58


Características do telefone

A primeira coisa a fazer quando utilizar as características do telefone é parear o seu


telefone celular com o SYNC®. Isso permite o uso do celular de forma que as mãos
fiquem livres.
1. Toque adicionar telefone no canto esquerdo superior da tela sensível ao toque.
2. Quando pronto, procure “SYNC” no seu telefone.
3. Quando informado pelo seu telefone digite a senha de seis dígitos fornecida pelo
SYNC® na tela.
Dependendo da capacidade do seu telefone pode-se obter opções adicionais. Para
mais informações da capacidade do seu telefone, consulte o manual de uso do
aparelho.
4. Assegure-se de que o Bluetooth® está LIGADO e que o seu celular está no modo
adequado. (Consulte o manual de uso do seu telefone celular para mais informações).
5. CONECTADO aparecerá no monitor quando o pareamento estiver ocorrido com
sucesso.
6. O sistema perguntará se você quer baixar a agenda do seu telefone.

OU

1. Toque adicionar telefone no canto esquerdo superior da tela sensível ao toque.


2. Toque encontrar outros, selecione um dos dispositivos disponíveis.
3. Digite uma senha chave com no máximo 16 dígitos e selecione “Digitar”.
4. Quando informado pelo seu telefone, entre com a mesma senha que digitou no Sync®.
Dependendo da capacidade do seu telefone pode-se obter opções adicionais. Para
mais informações da capacidade do seu telefone, consulte o manual de uso do
aparelho.
5. Assegure-se de que o Bluetooth® está LIGADO e que o seu celular está no modo
adequado. (Consulte o manual de uso do seu telefone celular para mais informações).
6. CONECTADO aparecerá no monitor quando o pareamento estiver ocorrido com
sucesso.
7. O sistema perguntará se você quer baixar a agenda do seu telefone.

51

Sync_Fusion.pmd 51 26/10/2012, 15:58


Características do telefone

Fazendo uma chamada


Uma vez pareado, pode-se fazer chamadas sem o uso das mãos utilizando o SYNC®.
1. Pressione .
2. Quando pronto, diga “Ligar para <Nome> ou diga “Discar” e o número desejado.
Para encerrar a chamada ou sair do modo telefone pressione e segure .

Recebendo uma chamada


Uma chamada interage com o SYNC® da mesma forma que com o telefone celular
com o Bluetooth® ativado.
• Durante uma chamada, um tom será ouvido. Se disponível, a informação da
chamada aparecerá no monitor.
• Aceite a chamada pressionando “Aceitar” na tela sensível a toque ou selecione
“Aceitar chamada” utilizando os comandos do volante de direção.
• Rejeite a chamada pressionando “Recusar” na tela sensível a toque ou
pressionando os controles do volante de direção.
• Ignore a chamada não tomando nenhuma ação. O SYNC® fará o log de uma
chamada não atendida.

52

Sync_Fusion.pmd 52 26/10/2012, 15:58


Características do telefone

Características de telefone
A chamada sem o uso das mãos é uma das principais características do SYNC®.
Como várias características dependem do telefone, verifique o manual do seu
telefone.
Nota: O seu telefone celular pode não ser compatível com o sistema SYNC®.
Pressione o canto superior esquerdo da tela sensível a toque para selecionar uma das
opções:

Telefone: Selecione para acessar o teclado numérico da tela para entrar um número e
iniciar uma chamada. Durante uma chamada em curso também pode-se escolher:
• Mudo (Emudecer a chamada)
• Cham. espera (Colocar a chamada em espera)
• Privado (Ativar a privacidade) retorna a chamada para o seu telefone celular
• Juntar cham. (Atendimento simultâneo de duas chamadas)
• Deslig. (Encerrar a chamada)

53

Sync_Fusion.pmd 53 26/10/2012, 15:58


Características do telefone

Disc. rápida (Discagem rápida): O SYNC® permite selecionar e chamar contatos


armazenados na sua agenda de contatos e no arquivo de chamadas.

Contatos: Selecione para acessar e chamar qualquer contato da sua agenda


previamente baixada. O sistema colocará as entradas em categorias resumidas na
ordem alfabética no topo da tela.
Nota: Para habilitar ajustes de imagens de contatos (se o seu dispositivo suportar
essa característica), pressione Telefone > Config. > Gerenciar lista de contatos >
Mostrar fotos dos contatos > Ativado.

Hist. cham. (Histórico de chamadas): Selecione para acessar qualquer chamada


discada, recebida ou perdida enquanto o telefone Bluetooth® estava conectado ao
SYNC®. Pode-se escolher salvar qualquer destes nos seus “Favoritos” ou “Discagem
rápida”.
Nota: Essa é uma característica dependente do telefone. Se o seu telefone não suporta
baixar o histórico de chamadas via Bluetooth®, o SYNC® manterá rastreadas as
chamadas feitas com o sistema SYNC®.

Mensagens: Selecione para enviar mensagens de texto via sistema de tela sensível a
toque. Consulte as Mensagens de texto adiante, nesta seção.

Config. (Configurações): Selecione para acessar vários ajustes do telefone tais como
Bluetooth® ativado / desativado gerenciar a sua lista de contatos entre outras opções.
Consulte os Ajustes de telefone adiante, nesta seção.

54

Sync_Fusion.pmd 54 26/10/2012, 15:58


Características do telefone

Pareando outros telefones


1. Pressione Configurações > Telefone > Dispositivos Bluetooth® >
Adic. dispos. (adicionar dispositivo).
2. Assegure-se de que o Bluetooth® está ATIVADO e que o seu celular está no modo
adequado. (Consulte o manual de uso do seu telefone celular para mais
informações).
3. Quando informado pelo seu telefone, entre com a senha de seis dígitos fornecida
pelo SYNC® na tela.
Dependendo da capacidade do seu telefone pode-se obter opções adicionais. Para
mais informações da capacidade do seu telefone, consulte o manual de uso do
aparelho e visite.
4. CONECTADO aparecerá no monitor quando o pareamento estiver ocorrido com
sucesso.
5. O sistema perguntará se você quer baixar a agenda do seu telefone.
Dependendo da capacidade do seu telefone pode-se obter opções adicionais. Para
mais informações da capacidade do seu telefone, consulte o manual de uso do
aparelho e visite.

Mensagem de texto
O SYNC® não só habilita o envio de mensagens e recebe mensagens via Bluetooth®
como lerá as mensagens para você escutá-las e também traduzirá acrônimos tais
como “lol”. Para acessar o menu de mensagem de texto:

Nota: Baixar e enviar mensagens de texto via Bluetooth® são características


dependentes do telefone.

Nota: Certas características de mensagem de texto são dependentes da velocidade e


não podem ser executadas quando o veículo estiver em velocidade acima de 8 km/h.

55

Sync_Fusion.pmd 55 26/10/2012, 15:58


Características do telefone

1. Toque o canto superior esquerdo da tela sensível a toque para acessar o menu do
telefone.
2. Selecione “Mensagens”.
3. Selecione uma das seguintes opções:
• Ouvir • Discar
• Enviar texto • Ver
• Apagar • Apagar tudo?
• Baixar nova

Nota: O SYNC® não baixa mensagens de texto lidas do seu telefone.

Compondo uma mensagem de texto


Nota: Esta é uma característica dependente da velocidade e não pode ser executada
quando o veículo estiver em velocidade acima de 8 km/h.
1. Toque o canto superior esquerdo da tela sensível a toque para acessar o menu do
telefone.
2. Pressione “Mensagens” > Enviar Mensagens.
3. Digite um número de telefone ou escolha um contato da sua lista.
4. Selecione uma das seguintes opções:
• Ligo de volta em poucos minutos • Ok
• Acabei de sair, chego lá em breve • Sim
• Você pode me ligar ? • Não
• Estou a caminho • Obrigado (a)
• Estou uns poucos minutos atrasado (a) • Preso (a) no trânsito
• Estou adiantado (a), vou chegar lá cedo • Ligue mais tarde
• Estou fora • RS
• Ligo para você quando chegar lá

56

Sync_Fusion.pmd 56 26/10/2012, 15:58


Características do telefone

Pode-se também selecionar “Editar texto”


e usar o teclado do sistema para criar a
sua mensagem de texto.

Nota: Baixar e enviar mensagens de texto via Bluetooth® são características


dependentes do telefone.

Recebendo uma mensagem de texto


Quando houver um alerta para mensagem de texto um tom soará e a tela mostrará um
pop-up com o nome de quem chama e o seu ID se suportado pelo seu telefone.
• Pressione “Ver” para ver a
mensagem de texto.
• Pressione “Ouvir” para que o SYNC®
leia a mensagem para você.
• Pressione “Discar” para chamar o
contato.
• Pressione “Ignorar” para sair da tela.

Nota: Se for pressionado “Ver” e o seu veículo estiver acima de 8 km/h, o sistema
oferecerá ler a mensagem para você.

Configurações do telefone
Para acessar as configurações do telefone:
1. Pressione > Telefone > Config.(Configurações).

57

Sync_Fusion.pmd 57 26/10/2012, 15:58


Características do telefone

2. Selecione um dos seguintes ajustes:

• Dispositivos Bluetooth®: Selecione para conectar, desconectar, adicionar ou


apagar um dispositivo, assim como salvá-lo como um favorito.
• Bluetooth® ativado / desatativado: Selecione para ativar ou desativar o
Bluetooth®.
• Não perturbe ativado / desativado: Selecione para que as chamadas sejam
direcionadas para o correio de voz e não tocar na cabine do veículo.
• Toque do telefone: Permite selecionar o que você gostaria de ouvir quando
receber uma chamada. Escolha entre os tons possíveis do sistema, do seu
telefone pareado, um bipe, um texto, ou se deverá ser silenciosa.
• Notificação mensagem de texto: Permite selecionar como você gostaria de ser
notificado quando receber uma mensagem de texto (se suportado pelo seu
telefone). Selecione um dos possíveis tons de alerta do sistema, texto falado ou
silencioso.
• Conexão de dados da internet (se disponível): Utilize esta tela para fazer ajustes
na sua conexão de dados da internet. Selecione para fazer o perfil da sua conexão
com o DUN (dial up network) ou PAN (personal area network) ou para desligar a
sua conexão. Pode-se também escolher fazer ajustes no seu DUN e ter o sistema
sempre conectado, nunca conectado quando fora do local de residência ou
perguntar sobre conectar. Nota: Pressione ? para informações adicionais.
• Gerenciar lista de contatos: Selecione para acessar características como baixar
automaticamente a agenda de telefone, para atualizar a sua agenda, para
adicionar contatos do seu telefone assim como apagar ou adicionar a sua agenda.
• Aviso de Roaming: Ativado / Desativado

58

Sync_Fusion.pmd 58 26/10/2012, 15:58


Características do telefone

Comandos de voz do telefone


Pressione nos controles do volante de direção. Quando pronto, pode-se dizer
qualquer um dos seguintes comandos:
• Discar • Chamada em espera*
• Ligar para <nome> • Ligar para caixa postal
• Modo não incomodar • Modo não incomodar desativado
• Fone ativado* • Privado*
• Sincronizar telefone • Retornar chamada*
• Mudo ativado* • Mudo desativado*
• Juntar chamadas • Conectar <nome do telefone>
• Bluetooth ativado
®
• Bluetooth® desativado
• Toque de chamada ativado • Toque de chamada desativado
• Ligar • Ligar para <nome> <local>
• Mensagens**

* Nota: Estes comandos só estão disponíveis durante uma chamada em andamento.

** Nota: Se foi falado “Mensagens”, pode-se falar qualquer um dos seguintes


comandos:
• Reencaminhar mensagem • Responder a mensagem
• Ouvir mensagem • Ligar

Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz do telefone, pressione nos
comandos de direção e diga “Lista de comandos do telefone”, uma lista
completa de comandos de voz é mostrada na tela sensível ao toque.

59

Sync_Fusion.pmd 59 26/10/2012, 15:58


Configurações

WIRELESS & INTERNET - (sem fio e internet) (não disponível para o Brasil)

Para acessar o menu de configurações, selecione no canto infeior da tela


sensível ao toque.

Configurações do sistema
• Sinal sonoro do botão de comando
1. Pressione > Sistema. inferior
2. Selecione a partir do que se segue: • Layout do teclado
• Idioma (English, Português, Español) • Instalar aplicativos
• Temperatura (fahrenheit ou celsius) • Master reset
• Sinal sonoro ao tocar a tela (ativado
ou desativado)
• Volume do comando de voz

Configurações da tela sensível ao toque


O sistema SYNC® permite alterar algumas configurações da tela sensível ao toque.
Para acessar:
1. > Exibição.
• Modo: automático, dia ou noite
2. Escolha um dos itens abaixo para configurar:
• Editar papel de parede
• Brilho
• Escur. Manual (escurecimento
• Escur. automático (escurecimento
Manual)
automático) ativado / desativado

60

Sync_Fusion.pmd 60 26/10/2012, 15:58


Configurações

Para acessar esta tela usando os comandos de voz, pressione nos controles do
volante de direção e quando pronto diga “Configurações da tela”.

Descarregando fotos para o papel de parede da sua tela


O sistema permite que se descarregue e veja até 32 fotos. Para acessar:
1. Pressione > Exibição > Editar Papel de Parede.
2. Siga as mensagens do sistema para descarregar as suas fotografias.
Nota: Não se pode descarregar fotos diretamente de uma câmera. Deve-se acessar
as fotos a partir do dispositivo de armazenamento em massa ou de um cartão SD.

Limitações do visor de fotos:


• Os formatos de arquivo compatíveis são: .jpg, .gif, .png, .bmp
• Cada arquivo deve ter no máximo 1,5 MB.
• Dimensões recomendadas: 800 x 378
• Somente fotografias que atendam a essas condições serão mostradas. As
fotografias com dimensões muito grandes (por exemplo 2048 x 1536) podem não
ser compatíveis e aparecerão como uma imagem vazia (preta) no visor.

Notificações
Esta tela mostrará qualquer mensagem do sistema tal como falha do cartão SD, etc.
Pode-se selecionar a mensagem e escolher:
• Ver
• Apagar
• Apagar todos

Nota: O sistema alertará que há mensagens tornando o ícone amarelo (no lugar de
branco). Quando as mensagens estiverem lidas ou apagadas, o ícone retorna a
branco.

61

Sync_Fusion.pmd 61 26/10/2012, 15:58


Configurações

Configurações do veículo
Os ajustes do veículo permitem acessar e fazer ajustes em várias características (se
disponíveis) tais como:
• Iluminação ambiente
• Ativar modo manobrista
• Código do teclado da porta
• Câmera traseira
• Estacionamento assistido

Iluminação ambiente (se equipado)


Quando ativado a luz ambiente acenderá as soleiras e suportes de copos com uma
série de cores a escolher. Para acessar:
1. Pressione > Veículo > Iluminação ambiente.
2. Toque na cor desejada.
3. Use a barra de rolagem para aumentar / diminuir a intensidade.
Para ligar / desligar a característica, simplesmente pressione o símbolo ( ).

Câmera traseira (se equipado)


A câmera de ré fornece uma imagem de vídeo da área atrás do veículo.
1. Pressione > Veículo > Câmera de vista traseira.
2. Selecione um dos seguintes ajustes:
• Atraso da câmera traseira
• Alerta visual de estacionamento assistido
• Orientações

62

Sync_Fusion.pmd 62 26/10/2012, 15:58


Configurações

Modo Manobrista
O modo manobrista permite travar o sistema de forma que ninguém acesse as suas
informações até que seja destravado com o código PIN correto.
1. Pressione > Veículo > Ativar modo manobrista.
2. Quando pronto, entre com um PIN de quatro dígitos e pressione “Ok”.
3. Redigite o PIN de 4 dígitos e pressione “Ok”.

Nota: Após pressionar “Continuar” o sistema estará travado até que o PIN correto seja
digitado novamente.
Nota: Caso esteja travado e necessite apagar o PIN, você pode entrar com 3681 e o
sistema será destravado.

Alterando o código do teclado da porta


Para alterar o código do teclado da porta para o sistema de entrada sem chave:
1. Pressione > Veículo > Código do teclado.
2. Entre com o código atual e quando pronto entre com o código novo que desejar.

Estacionamento assistido
Quando ativado, seu sistema exibe instruções relacionadas ao processo do sistema
auxiliar de estacionamento.
Informações adicionais sobre o sistema auxiliar de estacionamento são fornecidas em
outro capítulo. Consulte o capítulo sistema auxiliares de estacionamento no Manual do
Proprietário.

63

Sync_Fusion.pmd 63 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

CARACTERÍSTICAS DO NAVEGADOR (SE EQUIPADO)


Nota: O cartão de navegação SD deve estar no compartimento SD localizado no
interior do console central para que se possa acessar as características de
navegação.
O sistema de navegação é composto de duas características principais - modo de
destino e modo de mapa.

Para definir um destino, pressione “Navegador” no canto superior direito da tela


sensível ao toque. Então consulte “Dest. (Destino)”, que se segue.

Para visualizar o mapa de navegação e a localização atual do veículo, toque a barra


verde no canto superior direito da tela sensível a toque. Ou pode-se pressionar “Dest.
(Destino)” > Mapa. Consulte o modo Mapa adiante, nesta seção.

Para solicitar cartões de navegação SD, consulte o seu Distribuidor Ford.

Nota: O alojamento SD é carregado com uma mola. Para remover o cartão SD,
simplesmente pressione o cartão e o sistema ejetará o cartão. Não tente puxá-lo para
a sua remoção, pois isso poderá danificá-lo.

Definindo um destino
Para definir um destino:
1. Toque a barra verde no canto superior direito da tela sensível ao toque “Navegador”.
2. Pressione “Dest. (Destino)” no canto superior direito da tela.

64

Sync_Fusion.pmd 64 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

3. Escolha um destino usando qualquer uma das opções:

• Minha casa • Endereço


• Favoritos • Cruzamento
• Destinos anteriores • Centro da cidade
• Ponto de interesse • Mapa
• Emergência

3. Siga os campos de texto destacados para acessar qualquer informação necessária.


Observe que qualquer ordem de entrada é aceitável. Para entrada de endereço de
destino, o botão Ir! aparecerá uma vez que toda a informação necessária for
fornecida. Pressionando-se o botão Ir! fará com que o visor apresente a localização
do endereço no mapa.

65

Sync_Fusion.pmd 65 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

4. Selecione “Def. destino” (definir


destino) para fazer dele o seu destino.
Pode-se escolher “Definir dest.
intermediário” (definir destino
intermediário) para que o sistema vá
para esse ponto a caminho do seu
destino atual. Pode-se escolher
também salvar o destino como favorito
“Salvar nos Favoritos”.

Nota: Qualquer “Áreas a evitar” que tenham sido selecionadas também são
consideradas no cálculo da rota.

5. Agora escolha entre as três rotas


diferentes baseadas na distância e
tempo estimado de chegada:
• Mais rápida: Usa as vias de acesso
mais rápido possível.
• Mais curta: Usa as menores
distâncias possíveis.
• Rota eco (rota econômica): Usa a
rota mais eficiente para consumo de
combustível.

6. Selecione “Iniciar rota”.


Pode-se também escolher cancelar a
rota ou que o sistema demonstre a rota
para você. Selecione “Pref. de rota”
(Preferência de rota) para ajustar
preferências de rotas tais como as que
têm o sistema evitando vias expressas,
vias pedagiadas, balsas e linhas férreas.

66

Sync_Fusion.pmd 66 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

Após o início da rota, pode-se


acompanhar as orientações do
navegador no monitor de info-
entretenimento do lado direito do grupo
de intrumentos.
Utilizado o botão OK e setas do lado
direito do volante de direção selecione
“Direções”, as orientações serão
mostradas no grupo de instrumentos.

Categorias PDI (ponto de interesse)


O sistema oferece uma variedade de categorias de PDIs (pontos de interesse).
Para acessar: Destino > Ponto de interesse.
As categorias principais são:

67

Sync_Fusion.pmd 67 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

• Comida / bebida • Automóveis


• Viagens & transportes • Compras
• Finanças • Artes e entretenimento
• Emergência • Recreação e esportes
• Município • Governo
• Saúde & medicina

Dentro dessas categorias pode-se achar subcategorias que contém mais itens. Abaixo
segue alguns exemplos de subcategorias:

• Restaurante • Concessionárias Ford


• Golfe • Aeroporto
• Estacionamento • Livraria
• Hospital • Educação
• Banco

Para expandir essas listas, simplesmente pressione o + à frente da relação PDI.


O sistema também permite que se escolha os PDIs pela distância ou ordem alfabética

68

Sync_Fusion.pmd 68 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

Configurando as suas preferências do navegador


O sistema de tela sensível ao toque
permite que se escolha e ajuste
preferências que o sistema levará em
conta quando planejar a sua rota.
• Pressione > Navegador para
acessar:
• Preferências de mapa
• Preferências do navegador
• Preferências de rota
• Áreas a evitar

Preferências de mapa: Permite que se


ative ou desative a “Trilha do navegador”,
selecionar como se quer ver o formato da
lista de manobras (de cima para baixo ou
de baixo para cima), assim como ajustar
a notificação automática de PDI de
estacionamento. Se a notificação de
estacionamento PDI está ativada, ele
indicará ícones de PDI de
estacionamento no mapa quando se
chega perto do destino. Essa
característica pode não ser útil em áreas
muito densas e pode ocultar o mapa se
outros PDIs também estiverem ajustados
no mapa.

69

Sync_Fusion.pmd 69 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

Preferências de rota: Permite que se


selecione para evitar rodovias, pedágios,
balsas, linhas férreas e túneis quando
planejar a sua rota. E que o sistema
selecione a distância mais curta, a mais
rápida ou a rota mais ecológica quando
calculá-la.

Preferências do navegador: Permite que


se escolha os avisos de navegação para
que sejam por voz ou apenas por tom.
Pode-se também fazer com que o
sistema preencha automaticamente o
estado e o município, baseado na
informação já fornecida ao sistema.

Áreas a evitar: Permite que se selecione áreas que se gostaria que o sistema
evitasse ao calcular a rota. Pressione “Adicion” (adicionar) para adicionar um local de
uma das categorias para a sua lista para evitar:
• Minha casa • Endereço
• Favoritos • Cruzamento
• Destinos anteriores • Centro da cidade
• Ponto de interesse • Mapa
• Emergência

70

Sync_Fusion.pmd 70 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

Uma vez que uma área seja adicionada, o


sistema tentará evitar a área(s), se
possível, para todas as rotas. Para
apagar uma área a evitar, selecione-a na
relação da tela e quando a tela alterar
para a tela “Áreas a evitar / Editar”,
pressione “Apagar” no canto inferior
direito da tela.

Modo de mapa
Para acessar o modo de mapa, pressione a barra verde no canto superior direito da
tela sensível a toque. A tela de mapa será mostrada.
O sistema oferece a vista avançada de mapa, em mapas 2D, assim como paisagens
3D (quando disponíveis).

Os mapas da cidade 2D mostram


esboços detalhados dos edifícios, uso
visível da terra e elementos da terra; e
infra-estrutura detalhada das estradas de
ferro para as cidades mais importantes
do globo. Esses mapas das cidades 2D
contém características primárias tais
como blocos de torres, área ocupada por
prédios e ferrovias.

71

Sync_Fusion.pmd 71 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

As paisagens 3D (se disponível)


aparecerão quando disponíveis no mapa
atual. Quando no modo de mapa 3D, elas
são claras, são visíveis os objetos que
são tipicamente reconhecidos e têm
certo valor turístico.

Pode-se ajustar como o mapa aparece.


Pressione o ícone da seta repetidamente
no canto superior esquerdo da tela para
escolher entre:

• Título para cima: Selecione para que a


direção à frente do trajeto fique sempre
na posição superior da tela. Disponível
para escalas de mapas até 5 km. Para
escalas acima dessa distância, o
ajuste para “título para cima” é
lembrado, mas o mapa é mostrado
somente com o Norte para cima. Se a
escala retornar abaixo desse nível,
então o ajuste de título para cima será
retomado.

72

Sync_Fusion.pmd 72 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

• Norte para cima: Nesse modo, a


direção norte sempre está na parte
superior da tela.

• Modo mapa 3D: Essa vista de mapa


fornece uma perspectiva elevada do
mapa. O ângulo de visão pode ser
ajustado e o mapa pode ser girado 180
graus arrastando o dedo ao longo da
ferramenta circular que aparece no
centro do mapa.

Re-centralizando o mapa: Sempre que se


rola o mapa para fora da localização atual
do veículo, um ícone de centralização
aparecerá no canto superior esquerdo da
tela. Pressione esse botão para re-
centralizar o mapa de volta à localização
do seu veículo.

Descrições dos ícones de mapa


• Marca do veículo: Esse ícone também
é mostrado no modo de rolagem. O
anel em volta da marca do veículo
piscará. A marca do veículo é
mostrada no centro do visor do mapa,
exceto quando no modo de rolagem.

73

Sync_Fusion.pmd 73 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

• Cursor de rolagem: Esse ícone está


fixado no centro da tela. A posição no
mapa mais perto do cursor está dentro
de uma janela na parte central superior
da tela.

• Ícone(s) padrão de entrada da agenda


de endereços: Esse ícone indica a
localização no mapa de uma entrada
da agenda de endereços. Esse é o
símbolo padrão mostrado após a
entrada ter sido armazenada na agenda
de endereços por um método que não
seja o mapa. Um ícone diferente pode
ser selecionado a partir de 22
disponíveis; cada ícone pode ser usado
mais de uma vez.

• Casa: Esse ícone indica a localização


no mapa atualmente armazenada como
a posição de casa. Somente uma
entrada a partir da agenda de
endereços pode ser salva como casa.
Esse ícone não pode ser alterado.

• Ícone PDI (pontos de interesse):


Ícones como esse podem ser
mostrados no mapa e podem ser
ligados ou desligados. Há cerca de 56
sub-categorias de PDIs que podem ser
selecionadas para serem mostradas
no mapa, uma de cada vez.
74

Sync_Fusion.pmd 74 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

• Ponto de partida: Esse ícone indica o


ponto de partida de uma rota de
navegação planejada.

• Pontos da via: Esse ícone indica a


localização de um ponto da via, no
mapa. O número dentro do círculo é
diferente para cada ponto da via e
representa a posição do ponto da via
na relação da rota.

• Símbolo de destino: Esse ícone indica


a localização do destino final, no mapa.

• Próximo ponto de manobra: Esse ícone


mostra a localização em que a próxima
curva deve ocorrer, na rota planejada.

• Negação do símbolo GPS: Esse ícone


indica que não há sinal de satélite GPS
suficiente para o posicionamento
acurado no mapa. O símbolo pode ser
mostrado de forma intermitente sob
operação normal, numa área com
acesso pobre de GPS.

75

Sync_Fusion.pmd 75 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

Botões para acesso rápido


Quando no modo de mapa, toque em qualquer lugar do mapa para mostrar as
seguintes opções:

• Def. destino (definir destino): Pressione para selecionar uma localização no mapa
como o seu destino. (Pode-se rolar o mapa pressionando-se o dedo indicador no
visor de mapa. Quando encontrar a localização desejada, simplesmente solte-o e
pressione “Def. destino”.
• Definir dest. intermediário: Pressione para definir a localização atual como um
destino intermediário.
• Salvar nos favoritos: Pressione para salvar a localização atual nos seus favoritos.
• Ícones de PDI (ativado / desativado): Pressione para selecionar ícones PDI para
serem mostrados no mapa. Até três ícones podem ser selecionados para serem
mostrados no mapa ao mesmo tempo.

76

Sync_Fusion.pmd 76 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

• Ver / editar rota: Pressione para acessar as seguintes características quando uma
rota estiver ativa:

• Cancelar rota
• Desvio
• Editar destino / destino intermediário
• Ver rota
• Editar preferências de rota
• Editar lista de manobras

77

Sync_Fusion.pmd 77 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

Rolagem de mapa: O mapa é sensível a toque; então, pode-se usar o método de


rolagem por batida (como se faz em reprodutores portáteis de música), para rolar o
mapa.
Um círculo de rolagem aparece no centro
da tela quando se está no modo mapa
3D. Rastreie o círculo com o seu dedo
para girar o mapa.

Comandos de navegação por voz (se equipado)


Se o veículo estiver equipado com a característica de navegação no cartão SD, então
pode-se acessar um endereço de uma rua usando-se uma característica nova,
chamada de “Endereço de rua de destino numa ação”. Quando se diz “Navegador
destino endereço” ou “Destino endereço”, o sistema pedirá que diga o endereço
completo. O sistema mostrará um exemplo na tela. Pode-se falar o endereço
naturalmente, tal como “ São Bernado do Campo, Avenida do Taboão, 899”.
Quando no modo de navegação, pressione nos controles do volante de direção.
Quando solicitado, pode-se dizer qualquer dos comandos a seguir:
• Repetir última instrução • Navegador*
• Cancelar rota • Mudar rota
• Mostrar destino intermédio seguinte • Cancelar destino intermédio seguinte
• Mostrar lista de giros • Mostrar destino
• Modo 3D • Mostrar rota completa
• Instruções vocais desativadas • Onde estou?
• Baixar volume das instruções vocais • Alinhar com o norte
• Menos zoom • Instruções vocais ativadas
• Destino • Subir volume das instruções vocais
• Alinhar com o carro • Mais zoom
• Baixar volume das instruções vocais
78

Sync_Fusion.pmd 78 26/10/2012, 15:58


Características do navegador

• Destino <Categoria PDI> • Destino endereço


• Destino favoritos • Destino cruzamento
• Destino anterior • Destino PDI mais próximo
• Destino casa • Ouvir etiquetas memorizadas
• Destino PDI

* Nota: Se foi dito o comando “Navegador”, pode-se dizer qualquer um dos comandos
acima ou abaixo:
• Zoom da rua • Zoom do país
• Zoom da cidade • Zoom de <distância>
• Zoom do estado • Zoom out máximo
• Zoom in mínimo • Destino*

* Nota: Se foi dito “Destino”, pode-se então falar qualquer dos comandos que se
seguem:
• Casa • <Etiqueta>
• Cruzamento • <Categoria PDI>
• Ouvir etiquetas memorizadas • Endereço
• PDI pontos de interesse • Favoritos
• Destino anterior • <Categoria de PDI> mais próxima
• PDI mais próximo
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz para o navegador, pressione
nos comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de Comandos do
Navegador” ou diga “Navegador” e em seguida “O que posso dizer”, uma lista de
comandos será mostrada na tela sensível ao toque.

79

Sync_Fusion.pmd 79 26/10/2012, 15:58

Você também pode gostar