Você está na página 1de 372

FORD MUSTANG Manual do proprietário

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais
e equipamentos disponíveis.
Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual
são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantia
quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informações
técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica
proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Todos os direitos reservados.
Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
© Ford Motor Company 2018

Número de peça: KR3J 19A321 GA 201807 20180814180522


Índice

Identificação geral Airbags de cortina lateral ...........................30


Identificação geral ...........................................7 Sensores de impacto e indicador do
airbag ..............................................................31
Introdução
Proteção para pedestres
Glossário de símbolos ...................................8
Princípios de funcionamento ...................33
Registro de dados ..........................................10
Recomendação de peças de reposição
.............................................................................11 Chaves e controles remotos
Equipamento de comunicação móvel Informações gerais sobre frequências de
.............................................................................11 rádio ...............................................................35
Controle remoto ............................................35
Ambiente Substituição de uma chave ou controle
remoto perdidos ........................................38
Proteção ambiental .....................................13
Controle da poluição ....................................13
MyKey™
Controle da poluição sonora .....................13
Princípios de funcionamento ...................39
Criação de uma MyKey ...............................40
Guia prático
Cancelamento de todas as MyKeys ........41
Visão geral do painel de instrumentos
...........................................................................1 4 Verificação do estado do sistema MyKey
...........................................................................4 1
Utilização da MyKey com sistemas de
Segurança das crianças partida remota ...........................................42
Instalando os sistemas de fixação para MyKey – Solução de problemas ..............42
crianças .........................................................16
Posicionamento do sistema de fixação
para crianças ..............................................20 Portas e travas
Travamento e destravamento .................44
Cintos de segurança Entrada sem chave .......................................47
Afivelamento dos cintos de segurança
...........................................................................23 Segurança
Lembrete do cinto de segurança ............24 Sistema antifurto passivo .........................50
Alarme antifurto ............................................50
Sistema de segurança
suplementar Volante
Princípios de funcionamento ...................25 Ajuste do volante ...........................................51
Airbag do motorista .....................................26 Controle do áudio ..........................................51
Airbag do passageiro ...................................26 Comando por voz ..........................................52
Sistema de sensores do passageiro Piloto automático .........................................52
dianteiro .......................................................26
Controle do mostrador de informações
Airbags laterais ..............................................29 ...........................................................................52
Airbags de joelho do motorista e do Volante aquecido ..........................................52
passageiro ...................................................30

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Lavadores e limpadores dos Controle de climatização


vidros Controle de climatização automático
Limpador do para-brisa .............................54 ..........................................................................86
Limpador de vidros automático ..............54 Sugestões sobre o controle da
climatização do veículo .........................88
Lavador do para-brisa .................................55
Vidro traseiro aquecido ..............................89
Luzes Retrovisores externos com
desembaçador ..........................................89
Informações gerais .......................................56 Filtro de ar da cabine ...................................89
Controle de iluminação ..............................56
Faróis automáticos .......................................57 Bancos
Controle da iluminação dos Sentando-se na posição correta .............91
instrumentos ..............................................58
Apoios de cabeça ..........................................91
Faróis com temporizador ...........................58
Bancos de regulagem manual .................93
Luzes diurnas ..................................................58
Bancos de regulagem elétrica ..................93
Controle dos faróis .......................................58
Bancos traseiros ............................................94
Faróis de neblina dianteiros ......................59
Bancos com climatização controlada
Luzes de neblina traseiras .........................60 ..........................................................................95
Ajuste de Altura dos Faróis .......................60
Sinalizadores de direção ...........................60 Tomadas auxiliares
Iluminação de boas-vindas ......................60 Tomadas auxiliares ......................................96
Luzes internas .................................................61
Iluminação ambiente ...................................61 Compartimentos de
armazenagem
Vidros e espelhos retrovisores Suportes para copos ...................................98
Console central .............................................98
Vidros elétricos ..............................................62 Suporte para óculos ....................................98
Abertura global .............................................62
Retrovisores externos ..................................63 Ativação e desativação do
Retrovisor interno .........................................64 motor
Para-sóis ..........................................................64 Informações gerais .......................................99
Partida sem chave .......................................99
Painel de instrumentos Bloqueio do volante ...................................100
Painel de instrumentos ..............................66 Partida do motor a gasolina ...................100
Luzes indicadoras e de advertência ......68
Indicadores e avisos sonoros .....................71 Combustível e reabaste-
cimento
Mostradores de informações Precauções de segurança ........................104
Qualidade do combustível ......................105
Informações gerais ........................................73 Localização do funil de abastecimento
Mensagens informativas ............................76 de combustível ........................................106

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Parada por falta de combustível ..........106 Auxílios à condução


Reabastecimento .......................................108 Alerta ao motorista .....................................139
Consumo de combustível ..........................111 Sistema de permanência em faixa ......140
Direção ............................................................145
Controle de emissões do Assistência pré-colisão .............................146
motor Controle de condução ...............................150
Catalisador ......................................................113
Capacidade de carga
Transmissão Informações gerais ......................................153
Transmissão automática ...........................114
Reboque
Eixo traseiro Rebocar um trailer ......................................154
Diferencial de giro livre limitado .............118 Reboque do veículo nas quatro rodas
.........................................................................154
Freios
Informações gerais ......................................119 Sugestões de condução
Sugestões sobre condução com freios Amaciamento do motor ...........................156
antibloqueio ..............................................120 Desempenho reduzido do motor ..........156
Freio de estacionamento .........................120 Condução econômica ................................157
Assistência de partida em rampas ........121 Precauções contra baixas temperaturas
.........................................................................157
Controle de tração Atravessando alagamentos ....................158
Princípios de funcionamento ..................122 Tapetes ............................................................158
Utilização do controle de tração ............122
Emergências na estrada
Controle de estabilidade Pisca-alerta ...................................................160
Princípios de funcionamento ..................124 Extintor de incêndio ...................................160
Utilização do controle de estabilidade Interruptor de corte de combustível
.........................................................................125 ........................................................................160
Partida do veículo com bateria auxiliar
Sistemas auxiliares de ..........................................................................161
estacionamento Sistema de alerta pós-colisão ...............164
Princípios de funcionamento ..................127 Transporte do veículo ................................164
Sensor de auxílio de estacionamento Pontos de reboque .....................................165
traseiro .........................................................127
Câmera de marcha à ré .............................128 Fusíveis
Tabela de especificações dos fusíveis
Piloto automático ........................................................................166
Princípios de funcionamento ..................132 Substituição de fusíveis ............................174
Utilização do piloto automático
adaptativo ..................................................132

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Manutenção Limpeza das rodas ......................................201


Informações gerais ......................................176 Armazenamento do veículo ...................201
Abertura e fechamento do capô ...........176 Kit de estilo da carroceria ........................203
Vista geral do compartimento do motor
- 5.0L .............................................................177 Rodas e pneus
Vareta medidora do nível do óleo do Kit de mobilidade temporária ...............204
motor ............................................................179 Cuidado com os Pneus ...............................211
Verificação do óleo do motor ..................179 Usando pneus de verão ..............................211
Reinicialização do indicador de troca de Usando pneus de inverno ........................212
óleo ...............................................................179
Utilizando correntes para neve ...............212
Verificação do líquido de arrefecimento
do motor ....................................................180 Sistema de monitoramento da pressão
dos pneus ...................................................213
Verificação do fluido da transmissão
automática ................................................185 Troca de roda ................................................218
Verificação do fluido de freio ..................186 Dirigindo em alta velocidade ..................223
Verificação do fluido do lavador do Especificações técnicas ...........................224
para-brisa ..................................................186
Filtro de combustível .................................186 Capacidades e especificações
Substituindo a bateria de 12 V ...............187
Verificação das palhetas dos limpadores Especificações do motor ........................226
dos vidros ...................................................189 Especificações da transmissão .............227
Substituição das palhetas dos Especificações da suspensão ...............228
limpadores dos vidros ...........................189
Pesos ..............................................................229
Regulagem dos faróis ................................189
Dimensões do veículo ...............................230
Substituição de lâmpadas ......................190
Chapa de identificação do veículo ........231
Substituição do filtro de ar do motor
.........................................................................192 Número de identificação do veículo ......231
Número sequencial do motor ................232
Uso em pista Capacidades e especificações ..............233
Uso em pista .................................................194 Tabela de especificações de lâmpadas
........................................................................234
Cuidados com o veículo
Sistema de áudio
Informações gerais .....................................196
Informações gerais ....................................236
Limpeza do exterior ....................................196
Unidade de áudio ........................................237
Aplicação de cera ........................................197
Porta USB ......................................................239
Limpeza do motor ......................................198
Hub multimídia ...........................................239
Limpeza dos vidros e palhetas dos
limpadores dos vidros ...........................198
Limpar o interior ..........................................198 SYNC™ 3
Limpeza dos bancos de couro ..............200 Informações gerais ....................................240
Reparar pequenos danos na pintura Tela inicial ......................................................252
.........................................................................201

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Utilizando o reconhecimento de voz


........................................................................253
Entretenimento ..........................................259
Climatização ...............................................264
Telefone .........................................................267
Navegação ....................................................273
Aplicativos ....................................................286
Configurações ............................................286
Solução de problemas do SYNC™ 3
........................................................................298

Acessórios
Acessórios ......................................................314

Termos e condições de
garantia
Responsabilidades do proprietário .......317

Ford Assistance
Ford Assistance ...........................................322

Seu distribuidor Ford


Seu distribuidor Ford .................................326
Uso de peças sobressalentes ...............326

Realização de serviços no seu


veículo
Realização de serviços no seu veículo
.........................................................................327
Registro de manutenções programadas
........................................................................330

Apêndices
Compatibilidade eletromagnética .......342
Homologações ............................................344

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


6

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Identificação geral

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Introdução

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS Ponto de fixação da correia do


assento para crianças
Estes são alguns dos símbolos que você
pode ver em seu veículo. Piloto automático
Sistema de ar-condicionado
Não abra quando quente
Tipo de lubrificante do sistema
de ar-condicionado
Filtro de ar do motor
Sistema de antitravamento

Líquido de arrefecimento do
Evite fumar, emitir chamas ou motor
faíscas
Temperatura do líquido de
Bateria arrefecimento do motor

Óleo do motor
Ácido da bateria

Gás explosivo
Fluido de freio - não derivado de
petróleo
Aviso da ventoinha
Sistema de freios

Coloque o cinto de segurança


Sistema de freios

Inflamável
Filtro de ar da cabine

Airbag dianteiro
Verificar tampa do combustível
Faróis de neblina dianteiros
Travar ou destravar porta de
segurança para crianças
Retomada da bomba de
combustível
Ponto de fixação inferior do
assento para crianças
Compartimento dos fusíveis

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Introdução

Pisca-alertas Vidros elétricos


dianteiros/traseiros

Aquecimento do vidro traseiro Bloqueio dos vidros elétricos

Sistema de desembaçador do Requer técnico registrado


para-brisa

Abertura interna do Alerta de segurança


compartimento de bagagem

Macaco Consulte o Manual do


proprietário

Deixe fora do alcance de Consulte o Manual de


crianças manutenção

Controle da iluminação Motor requer manutenção


imediata

Aviso de baixa pressão dos Airbag do passageiro ativado


pneus

Mantenha o nível correto do Airbag do passageiro desativado


fluido
Airbag lateral
Observe as instruções de
operação
Proteja os olhos
Controle da buzina

Alarme de pânico Controle de estabilidade

Controle de descida acentuada


Assistente de estacionamento

Controle de cruzeiro off-road


Freio de estacionamento

Sistema de limpador do
Fluido da direção assistida para-brisa

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Introdução

Lavador e limpador do Se os serviços forem utilizados (por


para-brisa exemplo, trabalhos de reparo, processos
de serviço, casos de garantia, controle de
qualidade), os funcionários da rede de
serviços (incluindo os fabricantes) estarão
REGISTRO DE DADOS preparados para realizar a leitura dessas
informações técnicas nos módulos de
Um grande número de componentes armazenamento de dados de erro e de
eletrônicos do seu veículo contém evento usando dispositivos especiais de
módulos de armazenamento de dados que diagnóstico. Se necessário, você receberá
armazenam dados técnicos sobre a informações adicionais. Após a correção
condição do veículo, os eventos e os erros de um mau funcionamento, esses dados
de forma permanente ou temporária. serão excluídos do módulo de
Em geral, essas informações técnicas armazenamento de mau funcionamento
documentam a condição das peças, dos ou serão constantemente sobrescritos.
módulos, dos sistemas ou do ambiente: Ao usar o veículo, podem ocorrer situações
• Condições de operação dos nas quais esses dados técnicos
componentes do sistema (por relacionados a outras informações
exemplo, níveis de abastecimento). (relatório de acidente, danos ao veículo,
• Mensagens de status do veículo e de declarações da testemunha etc.) podem
seus componentes individuais (por ser associados a uma pessoa específica,
exemplo, número de giros da possivelmente com a ajuda de um
roda/velocidade de rotação, especialista.
desaceleração, aceleração lateral). Funções adicionais acordadas com o
• Mau funcionamento e defeitos em cliente através de contrato (por exemplo,
componentes importantes do sistema locação de veículo em casos de
(por exemplo, sistema de freios e de emergência) permitem a transferência dos
iluminação). dados particulares do veículo.
• Reações do veículo em situações de Nota: Não conecte dispositivos sem fio tipo
condução particulares (por exemplo, plug-in ao conector de transmissão de
enchimento de um airbag, ativação do dados. Terceiros não autorizados podem
sistema de regulagem de estabilidade). obter acesso aos dados do veículo e
• Condições ambientais (por exemplo, prejudicar o desempenho dos sistemas
temperatura). relacionados à segurança. Autorize somente
oficinas que seguem nossas instruções de
Esses dados são exclusivamente técnicos serviço e manutenção a conectar seus
e ajudam na identificação e na correção equipamentos ao conector de transmissão
de erros, bem como na otimização das de dados.
funções do veículo. Perfis de movimento
que indicam rotas percorridas não podem
ser criados com esses dados.

10

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Introdução

RECOMENDAÇÃO DE PEÇAS Garantia de Peças de Reposição


DE REPOSIÇÃO As peças de reposição genuínas da Ford e
Motorcraft são as únicas que oferecem o
Construímos seu veículo seguindo os mais beneficio de uma Garantia Ford. A
elevados padrões e com peças de Garantia Ford pode não cobrir danos
qualidade. Nós recomendamos que você ocasionados ao veículo resultantes de
exija o uso de peças genuínas Ford e peças com defeito de outros fornecedores.
Motorcraft sempre que seu veículo precisar Para obter informações adicionais,
de manutenção programada ou reparos. consulte os termos e condições da
Você pode identificar claramente as peças Garantia Ford.
genuínas Ford e Motorcraft procurando as
marcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft nas
peças ou em suas embalagens. EQUIPAMENTO DE
COMUNICAÇÃO MÓVEL
Manutenção Programada e
Reparos Mecânicos
Um dos melhores modos de garantir CUIDADO: Uma distração ao
longos anos de serviço para seu veículo é dirigir pode resultar em perda de controle
fazer sua manutenção em conformidade do veículo, acidentes e ferimentos. Nós
com nossas recomendações, usando recomendamos fortemente que você
peças que atendam às especificações tome muito cuidado ao usar qualquer
detalhadas neste Manual do Proprietário. dispositivo que possa tirar sua atenção
As peças genuínas Ford e Motorcraft da estrada. Sua principal
atendem ou ultrapassam estas responsabilidade é a operação segura
especificações. de seu veículo. Não recomendamos o
uso de qualquer dispositivo portátil ao
Reparos de Colisões dirigir e incentivamos o uso de sistemas
Nós esperamos que você nunca sofra uma operados por voz quando possível.
colisão, mas acidentes acontecem. As Procure informar-se sobre as leis locais
peças de reposição genuínas da Ford aplicáveis relacionadas ao uso de
atendem nossos exigentes requisitos de dispositivos eletrônicos ao conduzir.
ajuste, acabamento, integridade estrutural,
proteção contra corrosão e resistência a O uso de equipamentos de comunicação
impacto. Durante o desenvolvimento do móvel está ficando cada vez mais
veículo, validamos se essas peças importante para tratar de negócios e
oferecem o nível de proteção desejado assuntos pessoais. Porém, você não deve
como um sistema completo. Um bom comprometer sua própria segurança ou a
modo de saber sem sombra de dúvida que dos outros ao usar estes equipamentos.
você está adquirindo este nível de Comunicações móveis podem aumentar
proteção é usar peças de reposição a segurança pessoal quando usadas da
genuínas da Ford. forma correta, particularmente em
situações de emergência. A segurança
deve ser primordial ao usar equipamentos
de comunicações móveis, para evitar a

11

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Introdução

contradição destes benefícios. Os


equipamentos de comunicação móvel
incluem, mas não se limitam a, telefones
celulares, pagers, dispositivos de e-mail
portáteis, dispositivos de mensagens de
texto e rádios portáteis de duas vias.

12

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Ambiente

PROTEÇÃO AMBIENTAL CONTROLE DA POLUIÇÃO


Somos uma família global e diversificada, Em conformidade com o estabelecido pela
com um legado histórico do qual nos Legislação vigente, seu veículo está
orgulhamos e estamos verdadeiramente equipado com um sistema que elimina a
comprometidos em oferecer produtos e emissão de poluentes provenientes dos
serviços excepcionais, que melhorem a vapores do cárter de óleo e minimiza a
vida das pessoas. emissão de poluentes resultantes da
Nós, da Ford, temos nos empenhado em evaporação do combustível. Mantenha a
desenvolver políticas que priorizam o meio tampa do bocal de abastecimento sempre
ambiente e a educação nas comunidades bem fechada. A substituição da referida
nas quais atuamos, por reconhecermos tampa por outra de diferente modelo
que o respeito ao ser humano e à natureza poderá comprometer a eficácia do
são premissas fundamentais para o controle de emissões, visto que a tampa
desenvolvimento econômico sustentável é dotada de válvulas especiais.
e para uma sociedade mais justa. Os demais componentes do sistema
Todas as nossas unidades fabris têm a dispensam manutenção. Na hipótese de
certificação ISO 14000 - norma que ser necessária a realização de reparos no
qualifica a empresa como ambientalmente sistema, tais trabalhos deverão ser
responsável. Além do cumprimento às efetuados por um Distribuidor Ford.
exigências legais, nós realizamos a coleta Importante: A colocação de aditivos
seletiva do lixo, tratamos e reutilizamos a suplementares no combustível não é
água proveniente do processo de pintura, necessária e pode ser até, em alguns
incentivamos a reciclagem de materiais e casos, prejudicial ao motor e ao meio
o uso consciente da água e da energia. ambiente.
No Complexo Industrial Ford Nordeste,
tratamos e reutilizamos todos os resíduos CONTROLE DA POLUIÇÃO
e efluentes em um sistema
auto-sustentável, fazemos a captação da
SONORA
água da chuva e estamos reflorestando
Este veículo está em conformidade
uma área de cerca de 7 milhões de metros
com a legislação vigente de controle
quadrados.
da poluição sonora para veículos
Logo, nós da Ford, acreditamos que ações automotores.
como essas podem, de fato, tornar o
Nível de ruído medido em Modo de
mundo em que vivemos melhor.
condução com a posição Normal
selecionada.

Motor
Motor Transmissão dB(A) rpm

5.0L Transmissão automática 97,47 5250

13

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Guia prático

VISÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

A Defletores de ar. G Interruptores de controle da


condução. Consulte Controle
B Setas. Consulte Sinalizadores de condução (página 150).
de direção (página 60).
H Controles de climatização.
C Painel de instrumentos. Consulte Consulte Controle de
Painel de instrumentos climatização (página 86).
(página 66).
I Bancos com controle de
D Alavanca do limpador. Consulte climatização. Consulte Bancos
Lavadores e limpadores dos com climatização controlada
vidros (página 54). (página 95).
E Tela de entretenimento e J Interruptor do pisca-alerta.
informações. Consulte Consulte Pisca-alerta (página
Informações gerais (página 160).
240).
K Botão de partida sem chave.
F Unidade de áudio. Consulte Consulte Partida sem chave
Sistema de áudio (página 236). (página 99).

14

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Guia prático

L Controles do visor de
informações. Consulte Controle
do mostrador de informações
(página 52).
M Ajuste do volante. Consulte
Ajuste do volante (página 51).
N Buzina.
O Interruptores do piloto
automático. Consulte Piloto
automático (página 132).
P Controle de áudio. Consulte
Controle do áudio (página 51).
Q Botão de liberação do
compartimento de bagagem.
Consulte Travamento e
destravamento (página 44).
R Controle das luzes. Consulte
Luzes (página 56).

15

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Segurança das crianças

INSTALANDO OS SISTEMAS
DE FIXAÇÃO PARA CRIANÇAS CUIDADO: Leia e siga as
instruções do fabricante ao instalar um
Nota: Crianças até dez anos de idade sistema de fixação de crianças.
viajando nos veículos deverão ser
transportadas no assento de trás usando o CUIDADO: Não modifique o
cinto de segurança ou um dispositivo de sistema de fixação para crianças de
fixação de crianças equivalente, conforme forma alguma.
a Resolução 277/08 do Contran.
CUIDADO: Não transporte
crianças no colo quando o veículo estiver
em movimento.

CUIDADO: Não deixe crianças ou


animais de estimação
desacompanhados dentro do veículo.
Deixar de seguir essa instrução pode
acarretar lesão ou morte.

CUIDADO: Se o veículo estiver


envolvido em uma colisão, verifique o
dispositivo de fixação de crianças.

Nota: O uso obrigatório do dispositivo de


fixação de crianças varia de país para país.
Nota: As crianças devem ser corretamente
fixadas ao banco traseiro sempre que
possível.
Nota: De acordo com a legislação brasileira,
é obrigatório o uso de sistemas de fixação
de crianças com certificação do INMETRO.
O transporte de crianças de menos de dez
anos de idade pode ser feito no banco da
frente do veículo, com o uso do dispositivo
de fixação apropriado para seu peso e
altura nas seguintes situações:
CUIDADO: Jamais use um • Quando o veículo tem somente esse
dispositivo de fixação para crianças banco.
voltado para trás em um banco • Quando o número de crianças com
protegido por um AIRBAG ATIVO à sua menos de dez anos excede a
frente, pode ocorrer morte ou capacidade do banco de trás.
FERIMENTO GRAVE DA CRIANÇA.
• Quando o veículo tem cintos
abdominais (dois pontos) no banco de
trás.

16

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Segurança das crianças

Nota: Ao usar um dispositivo de fixação de Dispositivo de Fixação de Crianças


crianças no banco dianteiro, sempre ajuste
o banco do passageiro dianteiro
completamente para trás. Se for difícil
apertar a parte abdominal do cinto de
segurança sem deixar folga, coloque o
encosto do banco na posição vertical
máxima e eleve a altura do banco.

Assentos Infantis para Idades


Diferentes
Para obter mais informações sobre como
usar ou escolher o dispositivo de fixação
de crianças apropriado, verifique as
informações do fabricante do dispositivo. É obrigatório o uso do dispositivo de
Se você não instalar o dispositivo de fixação de crianças com idade superior a
fixação de crianças adequadamente, a um ano e inferior ou igual a quatro anos de
criança poderá sofrer ferimentos graves idade (Grupo 1).
em caso de acidente.
Assentos de Elevação
Dispositivo de Fixação de Bebês

CUIDADO: Não instale um assento


ou almofada de elevação usando só a
correia abdominal do cinto de segurança.

CUIDADO: Não instale um assento


ou almofada de elevação com um cinto
de segurança frouxo ou torcido.

CUIDADO: Não colocar a seção


de ombro do cinto de segurança ou
permitir que a criança coloque a seção
de ombro do cinto de segurança sob seu
braço ou por trás de suas costas. Deixar
de seguir essa instrução pode prejudicar
a eficiência do cinto e aumentar o risco
É obrigatório o uso do bebê conforto para de ferimentos ou morte em uma colisão.
crianças de até um ano de idade (Grupo
0+). CUIDADO: Não use travesseiros,
livros ou toalhas para aumentar a altura
da criança. Deixar de seguir essa
instrução pode acarretar lesão ou morte.

17

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Segurança das crianças

Use o dispositivo de fixação de crianças


recomendado, de acordo com a Resolução
CUIDADO: Certifique-se de que a 277/08 da Contran.
criança esteja sentada na posição
vertical. Transporte crianças que pesam mais de
15 kg mas com menos de 150 cm de altura
CUIDADO: Ao usar um dispositivo em um assento ou almofada de elevação.
de fixação de crianças em um banco Nós recomendamos que você use um
traseiro, o dispositivo de fixação de assento de elevação que tenha assento e
crianças deve estar apoiado firmemente encosto, em vez de só o assento de
no banco do veículo. Ele não deve tocar elevação. A posição de assento elevada
o apoio de cabeça. Se necessário, permite posicionar o cinto de segurança
remova o apoio de cabeça. de ombro do cinto de segurança para
adultos sobre o centro do ombro da
CUIDADO: Você deve reinstalar o criança e a parte abdominal bem presa em
apoio de cabeça após a remoção do torno dos quadris.
dispositivo de fixação de crianças.
Assentos de Elevação (Grupo 3)
Consulte Apoios de cabeça (página 91).
Nota: Ao usar um dispositivo de fixação de CUIDADO: Ao usar um assento de
crianças em um banco traseiro, ajuste o elevação, não se esqueça de ajustar o
banco dianteiro em uma posição que encosto de cabeça do veículo nessa
impeça o contato com o passageiro traseiro, posição de assento.
os pés ou as pernas da criança.

Assentos de Elevação (Grupo 2)

É obrigatório o uso do dispositivo de


fixação para crianças, conhecido como
assento de elevação, com idade superior
a quatro anos e inferior ou igual a sete anos
e meio de idade.

18

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Segurança das crianças

Pontos de fixação ISOFIX Pontos de fixação superiores

Os pontos de fixação da correia superiores


estão na traseira do encosto do banco
traseiro.

Fixando um sistema de fixação de


CUIDADO: Use um dispositivo crianças com correias superiores
antirrotação ao usar o sistema ISOFIX.
Nós recomendamos o uso de uma
correia superior ou de um apoio. CUIDADO: Não prenda uma tira
do tirante em outro lugar a não ser no
Seu veículo possui pontos de fixação ponto de fixação correto.
ISOFIX que acomodam de forma universal
os dispositivos de fixação de crianças CUIDADO: Certifique-se de que a
ISOFIX aprovados. tira do tirante superior não esteja frouxa
O sistema ISOFIX tem dois braços de ou torcida, e esteja localizada de forma
fixação rígidos na cadeira para crianças apropriada no ponto de fixação.
que são presos aos pontos de fixação
localizados na junção do assento e do Nota: Quando necessário, remova a tampa
encosto do banco traseiro. Os pontos de do porta-malas para facilitar a instalação.
fixação da correia estão atrás dos bancos Siga as instruções do fabricante do
traseiros laterais para dispositivos de dispositivo de fixação de crianças ao
fixação de crianças com uma fixação instalar um dispositivo de fixação de
superior. crianças com uma correia superior.
Nota: Ao comprar um dispositivo de fixação 1. Passe a tira do tirante até o ponto de
ISOFIX, certifique-se de que você conheça fixação.
o grupo de massa e a classe de tamanho
ISOFIX corretos para os pontos destinados
ao assento. Consulte Posicionamento do
sistema de fixação para crianças (página
20).

19

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Segurança das crianças

POSICIONAMENTO DO
SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA
CRIANÇAS

CUIDADO: Perigo extremo! Nunca


use um sistema de fixação para crianças
voltado para trás em um banco
protegido por um airbag ativo na frente
dele. Isto pode resultar em lesões graves
ou morte da criança.

CUIDADO: Se você usar um


dispositivo de fixação de crianças com
perna de apoio, certifique-se de que ela
2. Empurre o sistema de fixação para esteja bem posicionada sobre o
crianças firmemente para trás até assoalho.
encaixar os pontos de fixação ISOFIX
inferiores.
CUIDADO: Se você tem um
3. Aperte a tira da correia. dispositivo de fixação de crianças com
cinto de segurança, certifique-se de que
Fixando um sistema de fixação de o cinto de segurança não esteja frouxo
crianças com uma perna de apoio ou torcido.

CUIDADO: Certifique-se de que o


CUIDADO: Se você usar um dispositivo de fixação de crianças
dispositivo de fixação de crianças com permaneça bem preso ao banco do
perna de apoio, certifique-se de que ela veículo. Se necessário, ajuste o encosto
esteja bem posicionada sobre o do banco em uma posição vertical.
assoalho. Talvez seja necessário inclinar ou
remover o apoio de cabeça.
CUIDADO: Certifique-se de que o
fabricante do dispositivo de fixação de CUIDADO: Você deve reinstalar o
crianças liste seu veículo como apoio de cabeça após a remoção do
adequado para uso com esse tipo de dispositivo de fixação de crianças.
dispositivo de fixação de crianças.

20

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Segurança das crianças

Categorias de grupo de massa

Posições do assento 0 0+ 1 2 3

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg


Banco do passageiro
X X UF¹ UF¹ UF¹
dianteiro
Banco traseiro X X X X X

X Inadequado para crianças deste grupo de massa corporal.


UF¹ Adequado para dispositivos de fixação de crianças voltados para frente, de categoria
universal e aprovados para uso neste grupo de massa corporal. No entanto,
recomendamos prendê-las em um dispositivo de fixação de crianças aprovado pelo
governo no banco traseiro.
As posições traseiras dos passageiros têm pontos de fixação inferiores ISOFIX. Todas as
posições dos bancos traseiros dos passageiros têm pontos de fixação superiores ISOFIX.
O banco dianteiro do passageiro não possui pontos de fixação superiores ou inferiores
ISOFIX. É recomendável que você prenda as crianças no banco traseiro.

21

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Segurança das crianças

Dispositivos de fixação de crianças ISOFIX

Categorias de grupo de massa

0 0+ 1
Posições do assento Voltados Voltados para
Voltados para trás
para frente trás

0–13 kg 9–18 kg
Classe
Banco do de
passageiro tamanho Não equipados com ISOFIX
dianteiro Tipo de
banco
Classe
Assento ISOFIX de X B, B1
1
X
para banco tamanho
traseiro Tipo de
IL IL, IUF IL
banco

X Inadequado para crianças deste grupo de massa corporal.


IL Adequado para uso com dispositivos de fixação de crianças ISOFIX da categoria
semiuniversal. Consulte a lista de recomendações de veículo do fabricante do sistema
de dispositivo de fixação de crianças para obter informações adicionais.
IUF Adequado para uso com sistemas de dispositivo de fixação de crianças ISOFIX
voltados para a frente na categoria universal.
1
As letras maiúsculas de A a G definem a classe de tamanho ISOFIX dos sistemas de
dispositivo de fixação de crianças universais e semiuniversais. Essas letras de identificação
são encontradas nos sistemas de fixação para crianças ISOFIX.

22

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Cintos de segurança

AFIVELAMENTO DOS CINTOS


DE SEGURANÇA

CUIDADO: Insira a lingueta na


fivela até ouvir um clique distinto. Você
não prendeu corretamente o cinto de
segurança se não tiver ouvido um som
de clique.

CUIDADO: Certifique-se de que o


cinto de segurança esteja bem guardado
e não esteja fora do veículo ao fechar a
porta.

Um guia de fita está incluído no lado


externo dos bancos dianteiros.
Dependendo do tamanho do ocupante e Puxe o cinto de maneira uniforme. Ele pode
da posição do assento, talvez você precise travar se você puxá-lo bruscamente ou se
passar a fita pelo guia para um ajuste o veículo estiver em um declive.
adequado. Caso o cinto de segurança não
Pressione o botão vermelho na fivela para
passe pela metade do ombro, passe o
soltar o cinto. Segure a lingueta e deixe-a
cinto pelo guia da cinta.
retrair completamente e de forma suave
até sua posição retraída.

Usando os cintos de segurança


durante a gravidez

23

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Cintos de segurança

Como desligar o lembrete do cinto


de segurança
CUIDADO: Posicione o cinto de
segurança corretamente para sua Entre em contato com um Distribuidor
segurança e da criança em gestação. Ford.
Não use só o cinto de segurança
abdominal ou de ombro.

As grávidas devem sempre usar o cinto de


segurança. Posicione a parte abdominal
de um conjunto de cintos abdominal e de
ombro na linha dos quadris, abaixo da
barriga, e ajuste da maneira mais
confortável possível. Posicione o cinto de
ombro cruzando o meio do ombro e o
centro do peito.

LEMBRETE DO CINTO DE
SEGURANÇA

CUIDADO: O sistema só garantirá


proteção se você usar o cinto de
segurança corretamente.

A luz de aviso é acesa e um sinal sonoro é


emitido quando as seguintes condições
forem atendidas:
• Os cintos de seguranças dianteiros não
forem afivelados.
• O veículo ultrapassar uma velocidade
relativamente baixa.
Ela também acenderá e o alarme soará se
um cinto de segurança dianteiro estiver
desafivelado quando o veículo estiver em
movimento.
Se você não afivelar o cinto de segurança,
o aviso será desligado automaticamente
depois de aproximadamente cinco
minutos.

24

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de segurança suplementar

PRINCÍPIOS DE Nota: Se o airbag tiver sido acionado, ele


não funcionará novamente e deverá ser
FUNCIONAMENTO substituído imediatamente. Se o airbag não
for substituído, a área sem reparo
aumentará o risco de ferimentos em caso
CUIDADO: Airbags não inflam de colisão.
lentamente ou cuidadosamente e o risco Os airbags são um sistema de fixação
de ferimentos graves por causa de um complementar e são projetados para
airbag acionado é maior, próximo ao trabalhar com os cintos de segurança de
acabamento que cobre o módulo do forma a proteger o motorista e o
airbag. passageiro da frente do lado direito de
determinados ferimentos na parte superior
CUIDADO: Todos os ocupantes do corpo. Os airbags não inflam
do veículo, inclusive o motorista, devem lentamente; há risco de ferimento com o
sempre usar os cintos de segurança acionamento do airbag.
adequadamente, mesmo quando houver Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá uma
um sistema de segurança suplementar nuvem de resíduos de pó inofensivos se um
com airbag. Deixar de usar o cinto de airbag for acionado. Isto é normal.
segurança corretamente pode aumentar
muito o risco de lesão ou morte. Os airbags inflam e desinflam rapidamente
na ativação. Depois do acionamento do
CUIDADO: Sempre transporte airbag, é normal perceber um resíduo
crianças em um banco traseiro e use poroso semelhante à fumaça ou sentir um
dispositivos de fixação de crianças cheiro de queimado do propulsor. Isso
indicados corretamente. pode consistir em amido de milho, pó de
talco (para lubrificar o saco) ou compostos
de soda (por exemplo, bicarbonato) que
CUIDADO: Nunca coloque o seu resultam do processo de combustão que
braço sobre o módulo do airbag, pois a infla o airbag. Pequenas quantidades de
detonação do airbag pode resultar em hidróxido de sódio podem estar presentes,
fraturas graves ou outros ferimentos o que pode causar irritação da pele e olhos,
mas nenhum desses resíduos é tóxico.
CUIDADO: Não tente fazer
manutenção, reparar ou modificar os Ao mesmo tempo que o sistema é
sistemas de segurança complementar projetado para reduzir ferimentos graves,
do airbag ou seus fusíveis em um veículo o contato com o airbag em ação também
que contenha airbags, pois você poderá podem causar reações alérgicas ou
se ferir gravemente ou morrer. Contate inchaço. A perda temporária de audição
seu Distribuidor Ford o quanto antes. também pode ocorrer e é acarretada pelo
ruído associado ao acionamento do airbag.
Já que os airbags devem ser inflados
Nota: Diversos componentes do sistema
rapidamente e com uma força
de airbag ficam quentes após serem
considerável, existe o risco de morte e
inflados. Para reduzir o risco de ferimentos,
ferimentos graves como fraturas, lesões
não toque neles até a desativação do
de face e olhos ou lesões internas,
sistema.
principalmente para os ocupantes que não
estiverem sentados corretamente ou que
estiverem fora da posição correta na

25

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de segurança suplementar

ocasião do acionamento do airbag. AIRBAG DO PASSAGEIRO


Portanto, é extremamente importante que
os ocupantes estejam sentados
corretamente o mais distante possível do
módulo do airbag, mantendo o controle
do veículo ao mesmo tempo.
A manutenção de rotina dos airbags não
é obrigatória.

AIRBAG DO MOTORISTA

O airbag do passageiro é acionado durante


colisões frontais ou quase frontais
significativas. O airbag se infla em alguns
milésimos de segundo e é esvaziado em
contato com o ocupante, amortecendo
assim o movimento do corpo para frente.
Em colisões frontais menores, capotagens,
colisões traseiras e colisões laterais, o
airbag dianteiro do passageiro não é
acionado.

SISTEMA DE SENSORES DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO

O airbag será acionado durante colisões CUIDADO: Mesmo com sistemas


frontais e quase frontais significativas. O de dispositivos de fixação avançados,
airbag se infla em alguns milésimos de prenda devidamente as crianças de até
segundo e é esvaziado em contato com o 12 anos em uma posição de assento
ocupante, amortecendo assim o traseiro. Não seguir estas instruções
movimento do corpo para frente. Em poderá aumentar seriamente o risco de
colisões frontais menores, capotagens, ferimentos ou morte.
colisões traseiras e colisões laterais, o
airbag não é acionado.

26

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de segurança suplementar

CUIDADO: Sentar-se
incorretamente, fora da posição ou com
o encosto do banco muito reclinado
pode retirar o peso do assento do banco
e afetar as decisões do sistema de
detecção de passageiro, resultando em
ferimentos graves ou morte em caso de
colisão. Sempre sente-se com o dorso
ereto apoiado no encosto do banco, com
os pés no assoalho.

CUIDADO: Não guarde objetos no O sistema de detecção do passageiro


bolso de mapas no encosto ou pendure dianteiro usa um indicador de status de
objetos em um encosto caso uma airbag do passageiro que acende
criança esteja no assento do passageiro informando que o airbag frontal do
dianteiro. Não coloque objetos sob o passageiro dianteiro está ligado (ativado)
banco do passageiro dianteiro ou entre ou desligado (desativado).
o banco e o console central. Verifique a
lâmpada indicadora de airbag do A seta está acima do console de teto.
passageiro para saber o status do airbag Nota: As setas de status do airbag do
apropriado. Deixar de seguir essas passageiro acenderão por um curto período
instruções pode interferir no sistema de quando você ligar a ignição para confirmar
detecção do banco do passageiro a funcionalidade.
dianteiro e aumentar o risco de
ferimentos graves. O sistema de detecção do passageiro
dianteiro foi projetado para desativar (não
encher) o airbag frontal do passageiro
CUIDADO: Qualquer alteração ou
dianteiro quando o banco do passageiro
modificação no banco do passageiro
está desocupado ou for detectado um
dianteiro poderá afetar o desempenho
assento infantil voltado para trás, um
do sistema de sensoriamento do
sistema de fixação infantil voltado para
passageiro da frente. Isso pode
frente ou uma almofada de elevação.
aumentar muito o risco de ferimento ou
Mesmo com essa tecnologia, é altamente
morte.
recomendável que os pais sempre
prendam corretamente as crianças no
Esse sistema funciona com sensores que banco traseiro.
fazem parte do banco do passageiro
dianteiro e do cinto de segurança para
detectar a presença de um ocupante
sentado adequadamente e determina se
é necessário ativar (pode encher) o airbag
frontal do passageiro dianteiro ou não.

27

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de segurança suplementar

• Quando o sistema de detecção do • Quando o sistema de detecção do


passageiro dianteiro desativar (não passageiro dianteiro ativa (pode
encher) o airbag frontal do passageiro encher) o airbag frontal do passageiro
dianteiro, o indicador de status do dianteiro, o indicador de status do
airbag do passageiro acenderá a airbag do passageiro acende a
lâmpada e permanecerá acesa para lâmpada e permanece assim.
lembrar que o airbag frontal do
Se um adulto estiver sentado no banco do
passageiro dianteiro está desativado.
passageiro dianteiro, mas a luz indicadora
• Se você instalar o dispositivo de de airbag desligado estiver acesa, será
fixação de crianças e o indicador de possível que a pessoa não esteja sentada
status do airbag do passageiro acender devidamente no banco. Se isso acontecer:
a lâmpada, desligue o veículo, remova
• Desligue o veículo e peça para a pessoa
o dispositivo de fixação de crianças do
colocar o encosto do banco na posição
veículo e reinstale o dispositivo de
vertical máxima.
fixação depois das instruções do
fabricante do dispositivo de fixação de • Faça com que a pessoa sente no banco
crianças. na posição vertical, centralizado no
assento, com as pernas estendidas
O sistema de detecção do passageiro confortavelmente.
dianteiro foi projetado para ativar (pode
encher) o airbag frontal do passageiro • Ligue o veículo novamente e faça com
dianteiro sempre que o sistema detecta que a pessoa permaneça nessa
que um adulto está sentado posição por cerca de dois minutos. Isso
adequadamente no banco do passageiro permite que o sistema detecte essa
dianteiro. pessoa e ativa (pode encher) o airbag
frontal do passageiro.
• Se a lâmpada do indicador desligado
permanece acesa mesmo depois disso,
oriente a pessoa a sentar no banco
traseiro.

Ocupante Indicador de status do airbag Airbag do passageiro


do passageiro

Vazio DESLIGADO: aceso Desativado


LIGADO: apagado
Criança DESLIGADO: aceso Desativado
LIGADO: apagado
Adulto Desligado: apagado Ativado
LIGADO: aceso

28

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de segurança suplementar

Depois que todos os ocupantes tiverem Verifique se o sistema de


ajustado os bancos e colocado os cintos detecção do passageiro
de segurança, será muito importante que dianteiro está funcionando
continuem sentados corretamente. Um corretamente. Consulte Sensores de
ocupante sentado adequadamente impacto e indicador do airbag (página
permanece na posição vertical, apoiado 31).
no encosto do banco e centralizado no
assento, com os pés confortavelmente Se a luz de prontidão do airbag estiver
estendidos sobre o piso. Sentar acesa, faça o seguinte:
inadequadamente pode aumentar a O motorista e os passageiros adultos
chance de ferimentos em caso de colisão. devem verificar se há objetos debaixo do
Por exemplo, se um ocupante reclinar, banco do passageiro dianteiro ou carga
deitar, virar de lado, debruçar para frente, interferindo no banco.
encostar na frente ou nas laterais ou
colocar um pé ou os dois pés para cima, a Em caso afirmativo, siga estas etapas para
chance de sofrer ferimentos durante uma remover a obstrução:
colisão aumenta consideravelmente. • Pare o veículo.
Se achar que o status da luz indicadora de • Desligue o veículo.
airbag do passageiro desligado está
• O motorista e os passageiros adultos
incorreta, verifique os seguintes itens:
devem verificar se há objetos ou cargas
• Objetos acomodados sob o banco. armazenadas debaixo do banco do
• Objetos entre o assento do banco e o passageiro dianteiro que possam estar
console central. interferindo no banco.
• Objetos pendurados no encosto do • Remova as obstruções (se
banco. localizadas).
• Objetos guardados no bolso de mapas • Ligue novamente o veículo.
do encosto do banco. • Aguarde pelo menos dois minutos e
• Objetos colocados no colo do verifique se a luz de prontidão do
ocupante. airbag não está mais acesa.
• Interferência de carga no banco. • Se a luz de prontidão do airbag
permanecer acesa, isso poderá ou não
• Outros passageiros empurrando ou ser um problema devido ao sistema de
puxando o banco. sensoriamento do passageiro.
• Pés e joelhos do passageiro traseiro
Não tente reparar ou fazer manutenção
sobre o banco ou empurrando o
do sistema. Leve imediatamente o veículo
mesmo.
a um Distribuidor Ford.
As condições relacionadas acima podem
fazer com que o peso de um ocupante
sentado adequadamente seja interpretado AIRBAGS LATERAIS
de forma incorreta pelo sistema de
sensoriamento do passageiro da frente. A
pessoa que estiver ocupando o banco do CUIDADO: Use capas de banco
passageiro da frente pode parecer mais de acessório projetadas para bancos
pesada ou mais leve devido às condições com airbags laterais. Instale-as em um
descritas na lista acima. Distribuidor Ford.

29

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de segurança suplementar

ocupantes. Em determinadas condições


de colisão e do ocupante, o airbag de
joelho do motorista e do passageiro pode
ser acionado, mas o airbag dianteiro do
motorista pode não ser ativado. Como
ocorre com os airbags laterais e dianteiros,
também é importante que o passageiro
esteja sentado e fixado adequadamente
para reduzir o risco de morte ou ferimentos
graves.
Certifique-se de que os airbags
de joelho estejam funcionando
adequadamente. Consulte
Os airbags estão dentro do encosto dos Sensores de impacto e indicador do
bancos dianteiros. Há uma etiqueta no airbag (página 31).
lado do encosto do banco para indicar isto.

AIRBAGS DE JOELHO DO AIRBAGS DE CORTINA


MOTORISTA E DO LATERAL
PASSAGEIRO

CUIDADO: Para reduzir o risco de


ferimento, não obstrua nem coloque
objetos no curso de acionamento do
airbag.

CUIDADO: Feche a tampa do


porta-luvas quando o veículo estiver em
movimento. Deixar de seguir essa
instrução pode prejudicar a eficiência do
airbag de joelho do passageiro e
aumentar o risco de ferimentos em uma
Os airbags estão localizados sobre as
colisão.
janelas laterais dianteiras e traseiras.
O airbag de joelho do motorista está Os airbags serão acionados durante
localizado abaixo ou no painel de colisões laterais significativas ou quando
instrumentos. O airbag de joelho do houver alguma probabilidade de um
passageiro está localizado na porta do evento de capotamento ser detectado
porta-luvas ou sob a porta do porta-luvas. pelo sensor de capotagem. Os airbags de
Durante uma colisão, o módulo de controle cortina laterais podem ser acionados em
do sistema de segurança suplementar colisões frontais significativas.
pode ativar os airbags de joelho do
motorista e do passageiro de acordo com
a gravidade da colisão e as condições dos

30

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de segurança suplementar

SENSORES DE IMPACTO E Uma dificuldade no sistema é indicada por


um ou mais dos seguintes itens:
INDICADOR DO AIRBAG
A luz de prontidão não acenderá
imediatamente depois que a
ignição for ligada.
CUIDADO: A modificação ou a
adição de um equipamento à • A luz de prontidão piscará ou
extremidade dianteira do veículo permanecerá acesa.
(incluindo capô, sistema de • Uma série de cinco bipes será ouvida.
para-choque, estrutura, estrutura da O padrão do sinal sonoro se repetirá
carroceria da extremidade dianteira, periodicamente até que o problema, a
ganchos para reboque e pinos do capô) luz ou ambos sejam reparados.
pode afetar o desempenho do sistema
de airbag e o sistema de capô acionável, Se uma dessas situações ocorrer, mesmo
o que aumenta o risco de ferimentos. que de forma intermitente, o sistema de
Não modifique a extremidade dianteira segurança suplementar e o sistema de
do veículo. capô acionável deverão imediatamente
passar por manutenção em um
O veículo possui um conjunto de sensores Distribuidor Ford autorizado. A menos que
de colisão, ocupantes e pedestres que o reparo seja feito, o sistema poderá não
fornecem informações ao módulo de funcionar adequadamente em caso de
controle do sistema de segurança colisão.
suplementar. O módulo de controle do Os pré-tensionadores do cinto de
sistema de segurança suplementar aciona segurança e o sistema de segurança
(ativa) os pré-tensores do cinto de suplementar do airbag dianteiro são
segurança dianteiro, o airbag do motorista, projetados para serem ativados quando o
o airbag do passageiro, os airbags de veículo sustentar desaceleração dianteira
joelho, os airbags laterais montados no suficiente para fazer o módulo de controle
banco, os airbags de cortina lateral e o do sistema de segurança suplementar
sistema de capô acionável (para proteção acionar um dispositivo de segurança.
de pedestres). Com base no tipo de
colisão, (impacto frontal, impacto lateral,
capotamento ou impacto de pedestre), o
módulo de controle do sistema de
segurança suplementar acionará os
dispositivos de segurança adequados.
O módulo de controle do sistema de
segurança suplementar também monitora
a prontidão dos dispositivos de segurança
acima, além dos sensores de colisão,
ocupantes e pedestres. A prontidão do
sistema de segurança é indicada por uma
luz de alerta no painel de instrumentos ou
por um sinal sonoro de reserva, caso a luz
de alerta não esteja funcionando. Não é
necessária manutenção de rotina dos
airbags e do sistema de capo acionável.

31

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de segurança suplementar

Quando os pré-tensionadores do cinto de • Os airbags laterais são projetados para


segurança ou os airbags dianteiros não são inflar em certas colisões laterais. O
ativados para ocupantes do banco design dos airbags de cortina laterais
dianteiro em uma colisão ou quando o devem inflar em determinadas colisões
sistema de capô acionável não é ativado de impacto lateral e quando alguma
em um atropelamento de pedestre, isso probabilidade de capotamento é
não significa que há algo errado com o detectada pelo sensor de capotagem.
sistema. Em vez disso, significa que o Os airbags laterais e os airbags de
módulo de controle de restrições cortina laterais podem ser ativados em
determinou que as condições do acidente outros tipos de colisões se o veículo
(gravidade da colisão, uso do cinto de apresentar movimentos ou
segurança) não eram adequadas para a deformações laterais suficientes, ou
ativação destes dispositivos de segurança. probabilidade de capotamento.
• O projeto dos airbags dianteiros foi • O sistema de capô acionável é
feito para que eles sejam ativados projetado para ser ativado em caso de
apenas em colisões frontais e quase impacto de pedestre entre,
frontais (e não em capotagens, aproximadamente, 20 km/h e 50 km/h.
impactos laterais ou impactos Eventos semelhantes a um impacto
traseiros, a não ser que a colisão de pedestres podem acionar o sistema
provoque uma desaceleração frontal de capô. Consulte Proteção para
suficiente para isso). pedestres (página 33).
• O design do pré-tensionador do cinto
de segurança é projetado para ser
ativado em colisões frontais, quase
frontais e laterais.
• Os airbags de joelho podem ser
acionados com base na gravidade do
impacto e das condições do ocupante.

32

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Proteção para pedestres

PRINCÍPIOS DE O veículo possui um sistema avançado de


proteção a pedestres no caso de impacto
FUNCIONAMENTO de pedestres. O para-choque inclui
material de absorção de energia em sua
construção, e sensores que podem
CUIDADO: Não dirija o veículo se detectar um impacto de pedestres e
o capô tiver sido aberto. disparar um sistema do capô acionável.

Sistema do capô acionável


CUIDADO: Não coloque a mão ou
objetos nem monte o equipamento
sobre ou perto dos levantadores de capô
que possam entrar em contato com um
levantador de capô em acionamento. O
não cumprimento dessas instruções
pode causar ferimentos graves durante
o acionamento.

CUIDADO: Não tente fazer


manutenção, reparar ou modificar o
sistema do capô acionável. Deixar de
seguir essa instrução pode acarretar
lesão ou morte.

CUIDADO: Se o sistema do capô


acionável for ativado, ele não funcionará
novamente. Verifique o veículo assim O sistema libera as dobradiças do capô e
que possível. Deixar de seguir essa eleva a borda traseira do capô
instrução pode acarretar lesão ou morte. aproximadamente 100 mm. Isso aumenta
a distância entre o capô e os componentes
CUIDADO: A modificação ou a dentro do compartimento do motor para
adição de um equipamento à proporcionar mais amortecimento caso o
extremidade dianteira do veículo pedestre entre em contato com o capô.
(incluindo capô, sistema de
para-choque, estrutura, estrutura da O sistema do capô acionável é composto
carroceria da extremidade dianteira, por:
ganchos para reboque e pinos do capô) • Capô.
pode afetar o desempenho do sistema • Dobradiças do capô.
do capô acionável, o que aumenta o
• Elevadores de capô, localizados perto
risco de ferimentos. Não modifique nem
das dobradiças do capô.
adicione um equipamento à extremidade
dianteira do veículo.

33

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Proteção para pedestres

• Sensores de colisão e sistema de Você poderá abrir o capô usando a trava


monitoramento com indicador de do capô depois que o capô acionável for
prontidão. Consulte Sensores de disparado. Certifique-se de que o capô
impacto e indicador do airbag está firmemente fechado e trancado antes
(página 31). de transportar o veículo para o Distribuidor
• O sistema do capô acionável possui Ford mais próximo.
etiquetas de precaução colocadas sob
Sistema de monitoramento do capô
o capô, perto do levantadores de capô,
acionável
para mostrar sua localização para o
pessoal de serviço e emergência. O sistema do capô acionável não requer
manutenção de rotina.
Se uma falha for detectada no
sistema, o sistema de
monitoramento ativará o
indicador de prontidão no painel de
instrumentos.

Se a luz de prontidão estiver acesa,


faça o seguinte:
Essas etiquetas mostram a localização Não tente reparar ou fazer manutenção
dos levantadores do capô para o pessoal do sistema. Leve imediatamente o veículo
de serviço e emergência. a um Distribuidor Ford.
O sistema do capô acionável é ativado Se o sistema do capô acionável for
somente quando você liga a ignição e ativado, é recomendável que estas peças
dirige o veículo entre, aproximadamente, sejam substituídas:
20 km/h e 50 km/h. • Sensores de colisão
• Capô
Após o acionamento
• Dobradiças do capô
Depois de um impacto que ativou o
• Levantadores de capô
sistema do capô acionável, o capô sobe e
permanece permanentemente preso ao Um Distribuidor Ford deve inspecionar
veículo, pelas dobradiças do capô e pela estas peças e substituí-las, se necessário:
trava. Não dirija o veículo se o capô estiver • Para-choque e material de absorção
acionado. Se o sistema do capô acionável de energia
tiver sido ativado, pare o veículo assim que
seja seguro fazê-lo e transporte o veículo Descarte do levantador de capô
para o Distribuidor Ford mais próximo.
Entre em contato com um Distribuidor Ford
Se a luz de prontidão acender e o mais rápido possível. Os levantadores
permanecer acesa, transporte o de capô devem ser descartados por
veículo para o Distribuidor Ford pessoas qualificadas.
mais próximo.

34

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Chaves e controles remotos

INFORMAÇÕES GERAIS CONTROLE REMOTO


SOBRE FREQUÊNCIAS DE
Chave passiva
RÁDIO
Nota: Talvez você não consiga mudar a
Nota: Mudanças ou modificações não marcha de estacionamento (P), a menos
aprovadas expressamente em que a chave passiva esteja dentro do
conformidade por parte da autoridade veículo.
responsável podem anular o usuário de
operar o equipamento.
O alcance operacional típico do
transmissor é de aproximadamente 10 m.
A redução do alcance operacional pode
ser causada por:
• condições de tempo
• proximidade a torres de rádio
• estruturas ao redor do veículo
• outros veículos estacionados perto do
seu.
A frequência de rádio usada pelo controle
remoto também pode ser usada por outros
transmissores de rádio, por exemplo rádios
amadores, equipamentos médicos, fones
sem fios, controles remotos sem fios,
telefones celulares, carregadores de
bateria e sistemas de alarme. Se houver
interferência nas frequências, você não A chave passiva opera os travamentos
poderá usar seu controle remoto. Você elétricos e o sistema de partida remota. A
pode trancar e destrancar as portas com chave deve estar dentro do veículo para
a chave. usar a partida por botão.
Nota: Certifique-se de que o veículo esteja Lâmina da chave removível
trancado antes de deixá-lo
desacompanhado. A chave passiva também contém uma
lâmina de chave removível que você pode
Nota: Se você estiver dentro do alcance, o usar para destravar o veículo.
controle remoto será acionado se você
pressionar qualquer botão sem querer.
Nota: O controle remoto contém
componentes elétricos sensíveis. A
exposição à umidade ou o impacto pode
ocasionar danos permanentes.

35

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Chaves e controles remotos

Pressione o botão de soltar e puxe a 1. Insira a lâmina da chave na abertura


lâmina da chave. da parte inferior da maçaneta e aplique
pressão para cima.
2. Ao mesmo tempo que mantém a
pressão para cima, mova a tampa para
trás para liberá-la. Remova
delicadamente a chave ao fazer isso.
Para instalar a tampa:

Nota: As chaves do veículo foram


fornecidas com uma etiqueta de segurança
que fornece informações importantes de
corte da chave do veículo. Mantenha a
etiqueta em local seguro para consultas
futuras.

Usando a lâmina da chave


O tambor da chave está embaixo de uma
tampa na maçaneta da porta do 1. Coloque a tampa bem à frente do
motorista. tambor da chave.
Para remover a tampa:

36

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Chaves e controles remotos

2. Pressionando a tampa, mova-a para


frente até que ela fique na posição
correta. Você poderá ouvir um estalo
quando ela engatar.
Tente mover a tampa para trás para ter
certeza de que ela está instalada
corretamente.

Substituindo a bateria
Nota: Consulte os regulamentos locais para
descartar as baterias do transmissor.
Nota: Não remova nenhuma graxa dos
terminais da bateria ou na superfície traseira
da placa de circuito impresso.
Nota: A substituição da bateria não apaga
a chave programada do veículo. O
transmissor deve funcionar normalmente.
Uma mensagem é exibida na tela de
informações quando a bateria do controle
remoto está fraca. Consulte Mensagens
informativas (página 76).
O controle remoto usa uma bateria de lítio
do tipo moeda de três volts.
2. Torça uma moeda fina embaixo da aba
escondida atrás da cabeça da chave
da lâmina para remover a tampa da
bateria.

1. Pressione o botão de soltar e puxe a


lâmina da chave.

37

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Chaves e controles remotos

SUBSTITUIÇÃO DE UMA
CHAVE OU CONTROLE
REMOTO PERDIDOS
Você pode comprar chaves substitutas ou
controles remotos em um Distribuidor
Ford. Os Distribuidores Ford podem
programar os controles remotos de seu
veículo. Consulte Substituição de uma
chave ou controle remoto perdidos
(página 38).
Para reprogramar o sistema antifurto
passivo, consulte um Distribuidor Ford.

3. Insira uma ferramenta adequada (por


exemplo, uma chave de fenda) na
posição exibida e remova a bateria
delicadamente.
4. Instale a nova bateria com o sinal de +
voltado para cima.
5. Reinstale a tampa da bateria e a
lâmina da chave.

Localizador do carro
Pressione o botão duas vezes
dentro de três segundos. A
buzina soa e as setas piscam.
Recomendamos usar esse método para
localizar o veículo, em vez de usar o alarme
de pânico.

Soando o alarme de pânico


Nota: O alarme de pânico só funciona
quando a ignição está desligada.
Pressione o botão para soar o
alarme de pânico. Pressione o
botão novamente ou ligue a
ignição para desativá-lo.

38

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


MyKey™

PRINCÍPIOS DE • Lembrete do cinto de segurança. Você


não pode desativar este recurso. O
FUNCIONAMENTO sistema de áudio ficará sem som
quando os cintos de segurança dos
A MyKey permite programar chaves com ocupantes do banco dianteiro não
modos de condução restritos para forem afivelados.
promover bons hábitos de condução.
Todas as chaves programadas para o • Indicação precoce de baixo nível de
veículo, com exceção de uma, podem ser combustível. O aviso de nível baixo de
ativadas com esses modos restritos. combustível é acionado com
antecedência, dando ao usuário da
As chaves que não foram programadas MyKey mais tempo para reabastecer.
são chamadas de chaves de
administradora ou chaves admin. Elas • Os recursos do assistente do motorista,
podem ser usadas para: se equipados no veículo, serão
forçados: assistente do
• Criar uma MyKey estacionamento traseiro, sistema de
• Programar definições de MyKey informações de ponto cego, alerta de
configurações. tráfego cruzado e funcionamento da
tela sensível ao toque restrito em
• Limpar todos os recursos da MyKey.
alguns mercados.
Quando você programa uma MyKey, você • O modo de faixa, caso o veículo esteja
pode acessar as seguinte informações equipado com esse recurso,
usando a tela de informações: permanece restrito.
• Quantas chaves admin e MyKeys estão • A arrancada, caso o veículo esteja
programadas para o seu veículo. equipado com esse recurso,
• A distância total que seu veículo permanece restrita.
percorreu usando uma MyKey. • MyMode, caso o veículo esteja
Nota: Todas as MyKeys são programadas equipado com esse recurso,
com as mesmas configurações. Você não permanece restrito.
pode programá-las individualmente.
Configurações ajustáveis
Nota: Nos veículos equipados de acesso
inteligente com partida por botão de Com uma chave admin, você pode ajustar
pressão, quando houver uma MyKey e uma determinadas configurações de MyKey ao
chave admin de acesso inteligente (fob), a criar uma MyKey pela primeira vez e antes
fob admin será reconhecida pelo veículo ao de reciclar a chave ou dar nova partida no
ligar-se a ignição para dar a partida no veículo. Você também pode mudar as
veículo. configurações posteriormente com uma
chave admin.
Configurações não ajustáveis
As configurações a seguir não podem ser
alteradas por um usuário de chave admin:

39

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


MyKey™

• É possível definir um limite de Outras configurações


velocidade do veículo. Os avisos serão
mostrados na tela seguidos por um Nota: Você pode desativar
sinal sonoro quando seu veículo temporariamente alguns recursos.
alcançar a velocidade definida. Você Alguns recursos, como o aviso de saída de
não pode cancelar a velocidade faixa e os sistemas de aviso de colisão à
definida pressionando o pedal do frente, permanecerão ligados
acelerador até o fim ou definindo o automaticamente depois de cada novo
piloto automático. ciclo de ignição. No entanto, esses recursos
podem ser desligados ou alterados pelo
usuário da MyKey.
CUIDADO: Não defina o limite de
velocidade máxima da MyKey para um
limite que impedirá o motorista de CRIAÇÃO DE UMA MYKEY
manter uma velocidade segura,
considerando os limites de velocidade Use a tela de informações para criar uma
publicados e as condições MyKey:
predominantes da estrada. O motorista 1. Insira a chave que você deseja
sempre é responsável pela condução de programar na ignição. Consulte
acordo com as leis locais e as condições Partida do motor a gasolina (página
predominantes. A não observância dessa 100). Se o veículo estiver equipado com
instrução pode resultar em acidentes ou a partida por botão, coloque o controle
ferimentos. remoto dentro da abertura reserva.
Consulte Sistema antifurto passivo
• Diversos lembretes de velocidade do (página 50).
veículo podem ser definidos. Quando 2. Ligue a ignição.
você selecionar uma velocidade, ela
será mostrada na tela, seguida de um 3. Acesse o menu principal na tela de
tom audível, quando a velocidade do informações e percorra os menus para
veículo selecionada previamente for alterar as configurações da MyKey. No
ultrapassada. menu MyKey, selecione a opção Criar
MyKey. Consulte Mostradores de
• O volume máximo do sistema de áudio
informações (página 73).
é 45%. Uma mensagem será mostrada
na tela quando você tentar ultrapassar 4. Quando solicitado, segure o botão OK
o volume limitado. Além disso, o até você ver uma mensagem
controle de volume automático informando para rotular essa chave
sensível à velocidade ou compensado como MyKey. As restrições
será desativado. programadas se aplicam quando você
desliga o veículo, abre e fecha a porta
• Configuração sempre ligado. Quando
do motorista e dá novamente a partida
isso for selecionado, você não poderá
no veículo com a chave programada
desligar o controle de tração, o
ou o transmissor.
assistente de emergência, não
incomodar (se o veículo estiver A MyKey foi criada com sucesso.
equipado com esses recursos), e o Certifique-se de etiquetá-la de modo a
modo Sport não estará disponível para distingui-la das chaves admin.
motoristas da MyKey.

40

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


MyKey™

É possível também programar definições 4. Uma mensagem de confirmação será


configuráveis para as chaves. Consulte exibida na tela após terminar a limpeza
Programação e alteração de definições das suas MyKeys.
configuráveis. Nota: Apagando as MyKeys, você remove
todas as restrições e restaura o status da
Programação e alteração de chave de administrador original de todas as
definições configuráveis MyKeys. Não é possível remover as
Use a tela de informações para acessar restrições da MyKey individualmente.
suas definições MyKey configuráveis.
1. Ligue a ignição usando uma chave de VERIFICAÇÃO DO ESTADO DO
administrador ou o transmissor que SISTEMA MYKEY
você deseja programar.
2. Acesse o menu principal na tela de É possível localizar informações sobre as
informações e percorra os menus para MyKeys programadas usando a tela de
alterar as configurações da MyKey. informações. Consulte Mostradores de
Consulte Mostradores de informações (página 73).
informações (página 73).
Distância da MyKey
3. Siga as instruções na tela.
Nota: É possível limpar ou alterar as Registra a distância percorrida quando os
configurações da sua MyKey a qualquer motoristas usam uma MyKey. A única
momento durante o mesmo ciclo da chave maneira de excluir a distância acumulada
em que você criou a MyKey. Depois de é usando uma chave admin para limpar
desligar o veículo, entretanto, você precisará todas as MyKeys. Se a distância não
de uma chave admin para alterar ou apagar acumular conforme esperado, é porque o
suas configurações da MyKey. usuário pretendido não está usando a
MyKey ou um usuário de chave admin
apagou e recriou uma MyKey
CANCELAMENTO DE TODAS recentemente.
AS MYKEYS
Número de MyKeys
Quando você apaga suas MyKeys, remove Indica o número de MyKeys programadas
todas as restrições e retorna todas as para o seu veículo. Use esse recurso para
MyKeys ao status original da chave admin. detectar quantas MyKeys existem para o
Para limpar todas as MyKeys de todas seu veículo e determinar quando todas as
configurações do MyKey, use a tela de MyKeys foram excluídas.
informações.
1. Ligue a ignição usando uma chave de Número de chaves de
administrador. administrador
2. Acesse o menu principal na tela de Indica quantas chaves de administrador
informações e percorra os menus para são programadas para o seu veículo. Use
iniciar a limpeza da programação do esse recurso para determinar quantas
MyKey. Consulte Mostradores de chaves admin você tem para o seu veículo
informações (página 73). e detectar se uma MyKey adicional foi
3. Siga as instruções na tela. programada.

41

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


MyKey™

UTILIZAÇÃO DA MYKEY COM de partida remota não aprovados pela


Ford. Se você optar por instalar um
SISTEMAS DE PARTIDA sistema de partida remota, consulte um
REMOTA Distribuidor Ford para um sistema de
partida remota aprovado pela Ford.
A MyKey não é compatível com sistemas

MYKEY – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Condição Causas potenciais

Não consigo criar uma MyKey. • A chave ou o transmissor usado para dar
partida no veículo não tem privilégios
admin.
• A chave ou o transmissor usado para dar
partida no veículo é a única chave admin
(sempre deve existir pelo menos uma chave
admin). Para veículos com partida sem
chave, verifique se você colocou a chave
ou o transmissor na abertura reserva.
Consulte Sistema antifurto passivo
(página 50).

Não consigo programar as definições • A chave ou o transmissor usado para dar


configuráveis. partida no veículo não tem privilégios
admin.
• Nenhuma MyKey foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 40).

Não consigo limpar as MyKeys. • A chave ou o transmissor usado para dar


partida no veículo não tem privilégios
admin.
• Nenhuma MyKey foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 40).

Eu perdi a única chave admin. Compre uma chave nova em um Distribuidor


Ford.

42

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


MyKey™

Condição Causas potenciais

Eu perdi uma chave. Entre em contato com um Distribuidor Ford.


Distâncias MyKey não acumuladas. • O usuário MyKey não está usando a MyKey.
• Um titular da chave admin apagou as
MyKeys e criou novas MyKeys.
• O sistema de chave foi redefinido.

Nenhuma MyKey funciona com o • Um transmissor admin está presente na


comando remoto de entrada sem partida do veículo.
chave. • Nenhuma MyKey foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 40).

43

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Portas e travas

TRAVAMENTO E Controle remoto


DESTRAVAMENTO Você pode usar o controle remoto a
qualquer momento. O botão de liberação
Você pode utilizar o controle de do compartimento de bagagem só
travamento elétrico da porta ou o controle funciona quando a velocidade do veículo
remoto para travar e destravar o veículo. é inferior a 8 km/h.
Travas elétricas das portas Destravando as portas
O controle da trava elétrica das portas Pressione o botão para destravar
localiza-se nos painéis das portas do a porta do motorista. Pressione
motorista e do passageiro. o botão novamente dentro de
três segundos para destravar todas as
portas. Os indicadores de direção piscarão.
Nota: Você poderá destravar a porta do
motorista com a lâmina da chave se o
controle remoto não estiver funcionando.
Consulte Controle remoto (página 35).
Nota: Quando você não utiliza o veículo por
várias semanas, o destravamento remoto
desliga. Destrave o veículo usando a lâmina
da chave e, em seguida, dê partida no
A Destravar. veículo para restaurar a função de
destravamento remoto. Consulte
B Travar. Travamento e destravamento das portas
com a lâmina da chave mais adiante nesta
Indicador de trava da porta seção.
Um LED no acabamento de cada porta Reprogramando a função de
acenderá quando a porta for travada. Ele destravamento
permanecerá aceso por até 10 minutos
depois que você desligar a ignição. Você pode reprogramar a função de
destravamento, de maneira que todas as
Inibidor do interruptor de trava da portas permaneçam destravadas.
porta
Pressione e segure os botões de
Quando o veículo for travado travamento e destravamento no controle
eletronicamente, o botão da trava elétrica remoto por três segundos para alternar do
da porta não funcionará mais após 20 modo de destravamento da porta do
segundos. Você deve destravar o veículo motorista para todas as portas. As luzes
com o controle remoto, ou ligar a ignição, de seta piscam duas vezes para confirmar
para restaurar a função desses botões. a mudança. O modo de destravamento
Você pode ligar ou desligar esse recurso da porta do motorista só destrava a porta
no visor de informações. Consulte quando você pressiona o botão de
Informações gerais (página 73). destravamento uma vez. O modo de
destravamento de todas as portas
destrava as mesmas quando você
pressiona o botão de destravamento uma

44

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Portas e travas

vez. O modo de destravamento se aplica Retravamento Automático


ao controle remoto e ao acesso
inteligente. Você também pode alterar os As portas serão retravadas
modos de destravamento usando o visor automaticamente se você não abrir uma
de informações. Consulte Informações porta até 45 segundos após ter destravado
gerais (página 73). as portas usando o controle remoto. A
trava das portas e o alarme retornam ao
Travando as portas seu estado anterior.

Pressione o botão para travar Travamento automático (Se equipado)


todas as portas. Os indicadores
de direção piscarão. Pressione O travamento automático travará todas
o botão novamente dentro de três as portas quando:
segundos para confirmar que todas as • Todas as portas estiverem fechadas.
portas estão travadas. As portas serão
• A ignição estiver ligada.
travadas novamente, a buzina soará e as
setas piscarão se todas as portas e o • Você engrenar qualquer marcha e
compartimento de bagagem estiverem colocar o veículo em movimento.
fechados. • O veículo atingir uma velocidade
superior a 20 km/h.
Travamento duplo das portas O travamento automático será repetido
quando:
• Você abrir e fechar qualquer porta
CUIDADO: Não use o travamento enquanto a ignição estiver ligada e a
duplo quando passageiros ou animais velocidade do veículo for 15 km/h ou
estiverem no interior do veículo. As inferior.
portas não podem ser destravadas ou
abertas do interior do veículo se • O veículo atingir uma velocidade
estiverem com travamento duplo. superior a 20 km/h.

Abertura automática
O travamento duplo é um recurso de
proteção contra roubo que impede que O destravamento automático travará
alguém abra as portas por dentro. Isso só todas as portas quando:
funcionará se todas as portas estiverem • A ignição estiver ligada, você tiver
totalmente fechadas. fechado todas as portas e o veículo
Pressione o botão de estiver em movimento a uma
travamento duas vezes dentro velocidade superior a 20 km/h.
de três segundos para travar • O veículo parar e você desligar a
duplamente o veículo e armar o alarme. ignição ou colocá-la na posição de
acessório.
• Você abrir a porta do motorista em até
10 minutos após desligar a ignição ou
colocá-la na posição acessório.

45

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Portas e travas

Nota: As portas não serão destravadas Lado esquerdo


automaticamente se você travar o veículo
Girar no sentido horário para travar.
eletronicamente após desligar a ignição e
antes de abrir a porta do motorista. Lado direito
Ativação e desativação do Girar no sentido anti-horário para travar.
destravamento automático
Destravando as portas
Você pode ativar ou desativar a função de
travamento automático no visor de Se a função de fechamento global não
informações ou um Distribuidor Ford pode funcionar, destrave a porta do motorista
fazer isso para você. Consulte e, em seguida, todas as outras portas
Travamento e destravamento (página individualmente puxando as maçanetas
44). de portas internas.
Nota: Se tiver destravado as portas usando
Travando e destravando as portas esse método, você deverá travar as portas
com a lâmina de chave individualmente para restaurar a função de
Travamento individual das portas fechamento global.

Abrindo o compartimento de
bagagem
Por dentro do veículo

Pressione o botão no painel de


instrumentos para destravar o
compartimento de bagagem.

Se a função de fechamento global não


funcionar, trave as portas individualmente
usando a chave na posição mostrada.

46

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Portas e travas

Do lado externo do veículo Nota: Possivelmente, o sistema não


funcionará se a chave passiva estiver perto
de objetos de metal ou dispositivos
eletrônicos, como chaves ou celulares.
Nota: Se o sistema não funcionar, use a
lâmina da chave para travar e destravar o
veículo. Consulte Controle remoto (página
35).

Pressione o botão de liberação externo


oculto acima da placa de licença. Você
precisa que o veículo esteja destravado ou
usar uma chave passiva dentro de 1 m do
compartimento de bagagem.

Com o controle remoto


Pressione duas vezes em três
segundos para abrir o
compartimento de bagagem.
A abertura e fechamento passivos exigem
a localização de uma chave passiva válida
ENTRADA SEM CHAVE dentro de uma das três faixas externas de
alcance de detecção. Elas ficam situadas
Informações gerais a aproximadamente 1,5 m das maçanetas
da porta dianteira e do compartimento de
Você pode destravar e travar o veículo sem bagagem.
tirar as chaves do bolso ou da bolsa
quando a chave passiva está a 1 m do Destrancando o veículo
veículo. O sistema utiliza um sensor na
parte posterior da maçaneta da porta para
destravamento e um sensor separado na
parte frontal de cada maçaneta da porta
para travamento.
O sistema não funcionará se:
• A bateria do veículo estiver
descarregada.
• A bateria da chave estiver
descarregada.
• Houver interferência nas frequências
passivas da chave.

47

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Portas e travas

Com a chave passiva a 1 m do veículo, Com a chave passiva a 1 m do veículo,


toque no sensor de destravamento na toque no sensor de travamento da
parte posterior da maçaneta da porta por maçaneta da porta externa por
um breve período e puxe a maçaneta para aproximadamente um segundo para
destravar, tendo cuidado para não tocar travá-la, tendo o cuidado para não tocar
no sensor de travamento ao mesmo tempo no sensor de destravamento na parte
ou puxando a maçaneta da porta com posterior da maçaneta da porta ao mesmo
rapidez. O sistema requer um breve tempo. Após o travamento, você pode
intervalo para autenticar a chave passiva. puxar imediatamente a maçaneta da porta
para confirmar que o travamento ocorreu
Destravando apenas a porta do sem um destravamento acidental.
motorista
Abrindo o compartimento de
Você pode programar o sistema para que bagagem
somente a porta do motorista seja
destravada. Consulte Travamento e
destravamento (página 44).
Se a função de destravamento for
reprogramada para que apenas a porta do
motorista seja destravada, ocorrerá o
seguinte:
• Se a porta do motorista for a primeira
porta aberta, a porta do passageiro
permanecerá travada. A porta do
passageiro poderá ser destravada
dentro do veículo através do botão de
destravamento localizado nos painéis
da porta do motorista ou do
passageiro. Você pode destravar as Pressione o botão de liberação externo
portas individualmente puxando a oculto acima da placa de licença. A chave
maçaneta da porta interna. passiva deve estar a 1 m do veículo.
• Se a porta do passageiro for a primeira Destravamentos inteligentes para
porta aberta, a porta do motorista será chaves passivas
destravada.
Se o sistema detectar uma chave passiva
Trancando o veículo no interior do veículo após o fechamento
da última porta, todas as portas serão
destravadas, indicando que há uma chave
no interior do veículo.

48

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Portas e travas

Chaves passivas desativadas


O sistema desativa todas as chaves
passivas deixadas dentro do veículo
quando você o trava. Você não pode usar
uma chave passiva desativada para ligar
a ignição. Para reativar uma chave,
pressione o botão de destravamento no
controle remoto.

49

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Segurança

SISTEMA ANTIFURTO Se você não conseguir dar a partida no


veículo com uma chave corretamente
PASSIVO codificada, solicite a verificação do veículo
por um Distribuidor Ford.
Princípio de Operação
O sistema impede alguém de ligar o motor ALARME ANTIFURTO
com uma chave incorretamente
codificada. O alarme perimétrico é um impedimento
Nota: Leve sempre as suas chaves e contra o acesso não autorizado ao seu
tranque todas as portas ao sair do veículo. veículo através das portas, da tampa do
porta-malas ou do capô. Ele também
Chaves codificadas protege a unidade de áudio.
Se você perder uma chave, poderá obter Se o alarme for disparado, a buzina do
uma reposição em seu Distribuidor Ford. alarme soará e o pisca-alerta piscará.
Se possível, informe o número da chave Leve todos os controles remotos a um
marcado na etiqueta fornecida junto com Distribuidor Ford se houver qualquer
as chaves originais. Também é possível problema no alarme do veículo.
obter chaves extras em seu Distribuidor
Ford. Armando o alarme
Nota: Apague e recodifique todas as suas Tranque o veículo para armar o alarme.
chaves adicionais se você perder uma Consulte Portas e travas (página 44).
chave. Recodifique as chaves de reposição
junto com suas chaves existentes. Peça Desarmando o alarme
mais informações para um Distribuidor Ford.
Desarme e silencie o alarme destravando
Nota: Objetos metálicos, dispositivos as portas e ligando o veículo ou
eletrônicos ou uma segunda chave destravando as portas com o controle
codificada no mesmo chaveiro pode causar remoto.
problemas na partida do veículo,
especialmente se eles estiverem muito Nota: Uma chave passiva válida deve estar
próximos à chave durante a partida do localizada dentro do alcance de detecção
veículo. daquela porta para a entrada sem chave.
Consulte Entrada sem chave (página 47).
Armando o imobilizador do motor
O imobilizador do motor será armado
depois de um curto período, quando você
desligar a ignição.

Desarmando o imobilizador do
motor
O imobilizador do motor é desarmado
quando você liga a ignição com uma chave
codificada corretamente.

50

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Volante

AJUSTE DO VOLANTE

CUIDADO: Não ajuste o volante


enquanto seu veículo estiver em
movimento.

Nota: Certifique-se de que está sentado na


posição correta. Consulte Sentando-se na
posição correta (página 91).

A Buscar inferior ou anterior.


B Aumentar volume.
C Mudo.
D Buscar próxima ou seguinte.
E Abaixar volume.

Procurar, Próxima ou Anterior


Pressione o botão Procurar para:
1. Destrave a coluna de direção. • Sintonizar o rádio na estação
2. Ajuste o volante para a posição predefinida seguinte ou anterior.
desejada. • Reproduzir a faixa seguinte ou anterior.
Pressione e mantenha pressionado o
botão Procurar para:
• Sintonizar o rádio na estação seguinte
acima ou abaixo da faixa de frequência.
• Avançar ou buscar para cima em uma
faixa.

3. Trave a coluna de direção.

CONTROLE DO ÁUDIO
Você pode operar as seguintes funções
com o controle:

51

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Volante

COMANDO POR VOZ CONTROLE DO MOSTRADOR


DE INFORMAÇÕES

A Faça ou atenda a uma chamada.


B Encerre uma chamada. Menus de ação rápida

Consulte as informações sobre seu SYNC.

PILOTO AUTOMÁTICO

Consulte Mostradores de informações


(página 73).

VOLANTE AQUECIDO
Consulte Utilização do piloto
automático adaptativo (página 132). Ligue e desligue o volante aquecido
usando a tela de toque.
Toque no botão para ligar e
desligar o volante aquecido.
Nota: É possível usar o volante aquecido
somente quando o motor está em
funcionamento.

52

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Volante

Nota: O sistema usa um sensor e foi


projetado para controlar a temperatura do
volante e para impedi-lo de
superaquecimento.
Nota: Em temperaturas quentes, o volante
atinge rapidamente sua temperatura
máxima e o sistema reduz a corrente para
o elemento de aquecimento. Isso poderá
fazer com que você pense que o sistema
parou de funcionar, mas não parou. Isto é
normal.

53

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Lavadores e limpadores dos vidros

LIMPADOR DO PARA-BRISA Limpeza intermitente

Nota: Desembace completamente o


para-brisa antes de ligar os limpadores do
para-brisa.
Nota: Certifique-se de que os limpadores
do para-brisa estejam desligados antes de
entrar em um lava-rápido.
Nota: Se começarem a aparecer riscos ou
manchas no para-brisa, limpe o para-brisa
e as palhetas do limpador. Se isso não
resolver o problema, instale palhetas do
limpador novas.
Nota: Não opere o limpador com o
para-brisas seco. Isto pode arranhar o vidro, A Intervalo de limpeza menor.
danificar as palhetas ou queimar o motor B Limpeza intermitente.
do limpador. Sempre use o lavador do
para-brisas antes de limpar o para-brisas C Intervalo de limpeza maior.
seco.
Use o controle giratório para ajustar o
intervalo da limpeza intermitente.

Limpeza dependente da
velocidade
Quando a velocidade do veículo aumentar,
o intervalo entre as limpezas diminuirá.

LIMPADOR DE VIDROS
AUTOMÁTICO
Nota: Desembace completamente o
para-brisa antes de ligar os limpadores do
A Limpeza única. para-brisa.
B Limpeza intermitente. Nota: Certifique-se de que os limpadores
C Limpeza normal. do para-brisa estejam desligados antes de
entrar em um lava-rápido.
D Limpeza em alta velocidade.
Nota: Se começarem a aparecer riscos ou
manchas no para-brisa, limpe o para-brisa
e as palhetas do limpador. Se isso não
resolver o problema, instale palhetas do
limpador novas.

54

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Lavadores e limpadores dos vidros

Nota: Se você ligar os faróis automáticos Use o controle giratório para ajustar a
e os limpadores automáticos, os faróis sensibilidade dos limpadores automáticos.
acenderão automaticamente quando os Quando você seleciona baixa
limpadores do para-brisa estiverem sensibilidade, o limpador é acionado
operando continuamente. quando o sensor detecta uma grande
quantidade de água no para-brisa.
Condições de pavimento molhado ou de
Quando você seleciona alta sensibilidade,
clima de inverno com gelo, neve, ou névoa
o limpador é acionado quando o sensor
de estrada com sal, podem causar o
detecta uma pequena quantidade de água
acionamento inesperado dos limpadores.
no para-brisa.
O recurso usa um sensor de chuva
Mantenha a parte externa do para-brisa
localizado ao redor do espelho interior. O
sempre limpa. O sensor de chuva é muito
sensor de chuva monitora a quantidade
sensível e os limpadores podem ser
de umidade no para-brisa e liga os
acionados se houver sujeira, névoa ou
limpadores. Ele ajusta a frequência do
insetos grudados no para-brisa.
limpador pela quantidade de umidade que
o sensor detecta no para-brisa. Você pode Nessas condições, você pode fazer o
ligar e desligar esse recurso na tela de seguinte:
informações. Consulte Mostradores de • Diminuir a sensibilidade dos
informações (página 73). limpadores automáticos para reduzir
a quantidade de sujeira do para-brisa.
• Passar o limpador para frequência
normal ou alta.
• Desligar os limpadores automáticos.

LAVADOR DO PARA-BRISA
Nota: Não opere os lavadores quando o
reservatório do lavador estiver vazio. Isto
pode superaquecer a bomba do lavador.

A Sensibilidade mais alta.


B Ligada.
C Sensibilidade mais baixa.

Para operar o lavador e pulverizar o


para-brisa, puxe a alavanca na sua direção.

55

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Luzes

INFORMAÇÕES GERAIS CONTROLE DE ILUMINAÇÃO


Condensação nos faróis dianteiros
externos e nos faróis traseiros
Os faróis dianteiros e as lanternas traseiras
possuem aberturas para acomodar
mudanças normais na pressão do ar.
A condensação pode ser um resultado
natural desse design. Quando o ar úmido
entra no conjunto de luzes pela ventilação,
há possibilidade de condensação quando
a temperatura é fria. Quando ocorre
condensação normal, pode formar-se uma
fina camada de névoa no interior da lente.
Essa névoa fina acaba desaparecendo e A As lâmpadas se apagam.
sai pela ventilação durante a operação B Luzes de estacionamento, luzes
normal. do painel de instrumentos, luzes
Tempo de desembaçamento pode da placa e lanternas traseiras.
demorar até 48 horas em condições de C Faróis.
tempo seco.
Exemplos de condensação aceitável são: Lâmpada do farol alto
• A presença de névoa fina (sem riscos,
marcas de gotejamento ou gotas
grandes).
• Uma névoa fina cobrindo menos de
50% da lente.
Exemplos de condensação inaceitável são:
• Poça de água no interior da lanterna.
• Riscos, marcas de gotejamento ou
gotas grandes no interior da lente.
Se você perceber uma condensação
inaceitável, leve o veículo a um Distribuidor
Ford para inspeção.
Afaste a alavanca para ligar o
farol alto.

Empurre a alavanca para frente de novo


ou puxe a alavanca na sua direção para
desligar os faróis altos.

56

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Luzes

Como piscar o farol alto Os faróis permanecerão acesos por algum


tempo depois que você desligar a ignição.
Use os controles da tela de informações
para ajustar o período de tempo em que
os faróis permanecerão acesos.
Nota: Se acender os faróis automáticos,
você não conseguirá acender os faróis altos
até o sistema ligar os faróis baixos.

Faróis ativados por limpador de


para-brisa
Quando você ligar os faróis automáticos,
os faróis acenderão dentro de 10 segundos
depois que os limpadores forem ligados.
Puxe levemente a alavanca na sua direção Eles são apagados aproximadamente 60
e solte-a para piscar os faróis. segundos depois que você desliga os
limpadores do para-brisa.
FARÓIS AUTOMÁTICOS Os faróis não acendem com os limpadores:
• Durante uma limpeza única.
• Durante o uso dos lavadores de
CUIDADO: O sistema não o isenta para-brisa.
da responsabilidade de dirigir com o • Se os limpadores estiverem no modo
devido cuidado e atenção. Você talvez intermitente.
precise substituir o sistema caso ele não
acenda os faróis em condições de baixa Nota: Se você ligar os faróis automáticos
visibilidade, por exemplo, em neblina e os limpadores automáticos, os faróis
diurna. acenderão quando os limpadores de
para-brisa funcionarem continuamente.

Quando o controle da iluminação está na


posição de faróis automáticos, os faróis
acendem automaticamente em situações
de baixa iluminação ou quando os
limpadores são ligados.

57

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Luzes

CONTROLE DA ILUMINAÇÃO LUZES DIURNAS


DOS INSTRUMENTOS

CUIDADO: O sistema de luzes de


condução diurna não ativa as lanternas
traseiras e pode não fornecer iluminação
adequada em condições de fraca
visibilidade. Não se esqueça de acender
os faróis, conforme apropriado, durante
todas as condições de baixa visibilidade.
A não observância dessa instrução pode
resultar em colisão.

O sistema acende as luzes em condições


de iluminação diurna.
Para ligar o sistema, coloque o controle da
iluminação em qualquer posição, exceto
faróis.

Pressione várias vezes ou mantenha


pressionado até atingir o nível desejado. CONTROLE DOS FARÓIS

FARÓIS COM TEMPORIZADOR


CUIDADO: O sistema não o isenta
Depois de desligar a ignição, você pode da responsabilidade de dirigir com o
acender os faróis puxando a alavanca da devido cuidado e atenção. Convém
seta em sua direção. Você ouvirá um tom substituir o sistema caso ele não ligue
curto. Os faróis serão apagados ou desligue os faróis altos.
automaticamente depois de três minutos
com qualquer porta aberta, ou 30 O sistema ligará os faróis altos se estiver
segundos depois da última porta ser escuro o suficiente e não houver outro
fechada. Você pode cancelar este recurso tráfego. Se detectar faróis ou lanternas
puxando a alavanca da seta em sua traseiras de um veículo que esteja se
direção novamente ou ligando a ignição. aproximando, o sistema apagará os faróis
altos antes que eles possam distrair outros
usuários da estrada. Faróis baixos
continuam acesos.
Nota: O sistema poderá não funcionar
corretamente se o sensor estiver obstruído.
Mantenha o para-brisa desobstruído ou sem
danos.
Nota: O sistema talvez não funcione
corretamente em condições frias ou
adversas. Você pode acender os faróis altos
substituindo o sistema.

58

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Luzes

Nota: Se detectar uma obstrução, por


exemplo, excremento de pássaro, inseto,
neve ou gelo, o sistema entrará no modo de
farol baixo até você desobstruir. Uma
mensagem pode ser exibida na tela de
informações caso a câmera esteja
obstruída.
Nota: O uso de pneus bem maiores ou o
equipamento de acessórios veiculares,
como removedores de neve, pode modificar
a altura de rodagem do veículo e afetar o
desempenho do controle do farol alto
automático. Alterne o controle de iluminação para a
Um sensor de câmera, montado de posição de faróis automáticos. Consulte
maneira centralizada atrás do para-brisa Faróis automáticos (página 57).
do veículo, monitora continuamente as
condições para ligar e desligar os faróis Ignorando o sistema
altos. Afaste a alavanca para alternar entre farol
Depois que o sistema for ativado, os faróis alto e o farol baixo.
altos acenderão se:
Indicador automático de farol alto
• O nível de luz ambiente estiver baixo o
suficiente. O indicador é aceso para
• Não houver tráfego à frente do veículo. confirmar que o sistema está
pronto para oferecer assistência.
• A velocidade do veículo estiver acima
de aproximadamente 40 km/h.
O sistema apagará os faróis altos se: FARÓIS DE NEBLINA
• O nível de luz ambiente for alto e DIANTEIROS
dispensar faróis altos.
• O sistema detectar faróis ou lanternas
traseiras do veículo que estiver se
aproximando.
• A velocidade do veículo ficar abaixo de
aproximadamente 30 km/h.
• O sistema detectar chuva, neve ou
neblina intensa.
• A câmera estiver bloqueada.
• Você ligar as luzes de neblina traseiras.

Ligando e desligando o sistema


Ligue o sistema usando a tela de Pressione para acender ou apagar as luzes
informações. Consulte Mostradores de de neblina.
informações (página 73).

59

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Luzes

Você poderá acender as luzes de neblina SINALIZADORES DE DIREÇÃO


quando o controle de iluminação estiver
em qualquer posição, exceto em farol alto
automático ou desligado.

LUZES DE NEBLINA
TRASEIRAS

Empurre a alavanca para cima ou para


baixo para usar as setas.
Nota: Mova a alavanca momentaneamente
para cima ou para baixo para fazer com que
as luzes de seta pisquem três vezes para
indicar uma troca de faixa.

CUIDADO: Não use os faróis de ILUMINAÇÃO DE BOAS-


neblina traseiros quando estiver VINDAS
chovendo ou nevando e a visibilidade for
maior que 50 m. As luzes de projeção estão na parte inferior
dos compartimentos do retrovisor externo.
Pressione para acender ou apagar os faróis Elas projetam uma imagem no chão a uma
de neblina. curta distância do veículo quando a
iluminação de boas-vindas ou entrada
Você pode acender os faróis de neblina
iluminada é ativada.
quando os faróis de neblina dianteiros ou
os faróis baixos estiverem acesos. Nota: O acúmulo de umidade, geada e gelo
ou outros tipos de contaminação na
superfície da lente da luz podem causar
AJUSTE DE ALTURA DOS distorção não permanente ou brilho
FARÓIS reduzido da imagem. Não use material
abrasivo para limpar a lente.
Este veículo está equipado com um Nota: Para veículos com transmissão
sistema de nivelamento automático manual, talvez seja necessário acionar o
dinâmico. Os faróis não necessitam de freio de estacionamento para que esse
ajuste adicional do foco. recurso funcione.

60

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Luzes

LUZES INTERNAS
As luzes acendem ao:
• Abrir qualquer porta.
• Pressionar um botão do controle
remoto.
• Pressionar um botão de luz de mapa.
Luzes de mapa

A Luz de mapa do lado esquerdo.


B Luz de mapa do lado direito.

Pressione o botão para ligar ou desligar as


luzes.

ILUMINAÇÃO AMBIENTE
Ajuste a iluminação ambiente no visor de
informações. Consulte Informações
gerais (página 73).

61

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Vidros e espelhos retrovisores

VIDROS ELÉTRICOS Um toque para cima


Levante totalmente o interruptor e solte-o.
Pressione novamente ou levante-o para
CUIDADO: Não deixe crianças parar o vidro.
desacompanhadas no veículo e não as
deixe brincar com os vidros elétricos. Antiesmagamento
Deixar de seguir essa instrução pode O vidro parará automaticamente e recuará
acarretar lesão pessoal. um pouco se detectar um obstáculo
durante o fechamento.
CUIDADO: Ao fechar os vidros
elétricos, verifique se eles estão Como desabilitar a função
desobstruídos e se certifique de que não antiesmagamento
haja crianças e animais de estimação
nas proximidades da abertura dos vidros.
CUIDADO: Se a função
antiesmagamento for desativada, o vidro
não recuará se detectar um obstáculo.
Tome cuidado ao fechar a janela para
evitar ferimentos ou danos ao veículo.

Puxe o interruptor da janela que atingiu a


posição de antiesmagamento para cima
e mantenha-o por dois segundos. A janela
será fechada sem proteção
antiesmagamento. O vidro parará se o
interruptor for liberado antes de a janela
ser totalmente fechada.

Nota: Você pode ouvir um ruído quando Retardo adicional


só um dos vidros está aberto. Abra
Os interruptores do vidro permanecem
ligeiramente o vidro oposto para reduzir este
operacionais por vários minutos quando
ruído.
você desliga a ignição ou até que uma das
Nota: Use o controle singular (se equipado) portas dianteiras seja aberta.
para abrir os dois vidros traseiros.
Pressione o controle para abrir o vidro. ABERTURA GLOBAL
Levante o controle para fechar o vidro.
Você pode abrir os vidros do veículo
Um toque para baixo usando o controle remoto com a ignição
desligada.
Pressione o interruptor e solte-o. Pressione
novamente ou levante-o para parar o vidro. Nota: Você pode ativar ou desativar esse
recurso na tela de informações ou consultar
um Distribuidor Ford. Consulte
Informações gerais (página 73).

62

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Vidros e espelhos retrovisores

Nota: Para operar esse recurso, o retardo 3. Pressione o interruptor do retrovisor


de acessórios não pode estar ativo. novamente.

Abrindo os vidros Retrovisores externos dobráveis


Você pode abrir os vidros do veículo por Desloque o retrovisor em direção ao vidro
um breve período após destravar o veículo da porta. Certifique-se de que o retrovisor
com o controle remoto. Após destravar o se encaixou totalmente em seu suporte
veículo, mantenha pressionado o botão de ao retorná-lo à sua posição original.
destravamento do controle remoto para
abrir os vidros. Solte o botão quando o Espelho retrovisor interno
movimento começar. Pressione o botão eletrocrômico
de travamento e destravamento para
interromper o movimento.

RETROVISORES EXTERNOS
Retrovisores externos elétricos

CUIDADO: Não ajuste os


retrovisores enquanto seu veículo estiver
em movimento.

Pressione o controle para dobrar o


retrovisor em direção ao vidro da porta.
Pressione o controle novamente para
dobrar o retrovisor de volta à sua posição
original.

Retrovisor frouxo
Se os retrovisores com função de
recolhimento elétrico forem dobrados
manualmente, eles não funcionarão de
forma apropriada, mesmo após você
reposicioná-los. Será necessário
redefini-los se:
A Espelho esquerdo
• Os retrovisores vibrarem enquanto
B Controle de ajustes você dirige.
C Espelho direito • Os retrovisores estiverem frouxos.
Para ajustar um retrovisor: • Os retrovisores não permanecerem na
posição dobrada ou desdobrada.
1. Selecione o retrovisor que deseja
• Um dos retrovisores não estiver na
ajustar. O controle será aceso.
posição normal de condução.
2. Ajuste a posição do retrovisor.

63

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Vidros e espelhos retrovisores

Para redefinir o recurso de recolhimento Espelho retrovisor interno


elétrico, use o controle de recolhimento eletrocrômico
elétrico de retrovisor e desdobre os
retrovisores. Você pode ouvir um ruído alto Nota: Não bloqueie os sensores na frente
ao redefinir os retrovisores com e atrás do espelho. O desempenho do
recolhimento elétrico. Esse som é normal. espelho pode ser afetado. Um passageiro
Repita esse processo conforme necessário sentado no centro do banco traseiro ou o
cada vez que os retrovisores forem apoio de cabeça central traseiro levantado
dobrados manualmente. também podem bloquear a luz antes de ela
chegar ao sensor.
Retrovisores externos aquecidos Para reduzir o brilho, o retrovisor escurece
Consulte Vidro traseiro aquecido automaticamente quando detecta luzes
(página 89). atrás do veículo. Ele retorna
automaticamente à reflexão normal
Retrovisores das luzes indicadoras quando você engata a marcha à ré (R)
de seta para assegurar que você terá uma boa
visibilidade ao retroceder.
A parte externa do retrovisor apropriado
piscará quando você ligar o indicador de
seta. PARA-SÓIS

RETROVISOR INTERNO

CUIDADO: Não ajuste o espelho


enquanto seu veículo estiver em
movimento.

Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro de


qualquer espelho com abrasivos fortes,
combustível ou outros produtos de limpeza
derivados de petróleo ou amônia.
Você pode ajustar o espelho retrovisor Gire o para-sol na direção da janela lateral
interno conforme sua preferência. Além e puxe-o na direção da traseira para obter
do ponto de articulação padrão, esse mais sombra.
espelho retrovisor também inclui um
segundo ponto de articulação, permitindo
que você mova o espelho para cima ou
para baixo e de um lado para outro.

64

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Vidros e espelhos retrovisores

Espelho de cortesia iluminado

Levante a cobertura para acender a


lâmpada.

65

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Painel de instrumentos

A Tacômetro. Computador de Bordo

B Visor de informações. Consulte Informações gerais (página


73).
C Velocímetro.
D Indicador de combustível. Configurações e personalização do
veículo
E Medidor de temperatura do
líquido de arrefecimento do Consulte Informações gerais (página
motor. 73).

Indicador de combustível
Visor de informações
Nota: O indicador de combustível pode
Odômetro variar ligeiramente quando o veículo estiver
Localizado na parte inferior do visor de em movimento ou em uma rampa.
informações. Registra a distância
acumulada percorrida pelo veículo.

66

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Painel de instrumentos

Ligue a ignição. O indicador de • Talvez não demore muito para o


combustível medirá aproximadamente ponteiro atingir a posição F após a
quanto combustível há no tanque. A seta saída do posto de gasolina. Isso é
adjacente ao símbolo da bomba de normal e depende do declive do
combustível indica em qual lado do veículo pavimento no posto de gasolina.
a portinhola de abastecimento de • A quantidade de combustível
combustível está localizada. dispensada no tanque é um pouco
O ponteiro se moverá para a posição F menor ou maior do que o indicado pelo
quando você reabastecer o veículo. Se o medidor. Isso é normal e depende do
ponteiro estiver na posição E após o declive do pavimento no posto de
abastecimento do combustível, isso gasolina.
indicará que o veículo precisa ser reparado • Se o bico de abastecimento do posto
com urgência. de gasolina desligar antes que o
Após o reabastecimento, uma certa tanque seja totalmente abastecido,
variabilidade na posição do ponteiro é tente outro bico de bomba de gasolina.
normal:
Lembrete de baixo nível de
combustível
Um lembrete de baixo nível de combustível
é exibido e reproduzido quando a
autonomia chega a 120 km a fim de
esvaziar para a MyKey, e em 80 km, 40 km,
20 km e 0 km para todas as chaves do
veículo.

Variações:
Nota: O aviso de baixo nível de combustível e de autonomia pode ser exibido em posições
de indicador de combustível diferentes, dependendo das condições da economia de
combustível. Essa variação é normal.
Tipo de direção (condições de Autonomia Posição do medidor de
economia de combustível) combustível

Direção na estrada 80 km 1/8 do tanque


Direção pesada severa 80 km 1/4 do tanque
(reboque, marcha lenta
prolongada)

67

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Painel de instrumentos

Medidor de temperatura do líquido Consulte Utilização do piloto


de arrefecimento do motor automático adaptativo (página 132).

Luz de aviso do airbag


CUIDADO: Jamais remova a Se ela não acender quando você
tampa do reservatório do líquido de ligar a ignição, continuar
arrefecimento quando o motor estiver piscando ou permanecer acesa
funcionando ou quente. quando o motor estiver em
funcionamento, isso indicará um mau
Indica a temperatura do líquido de funcionamento. Verifique o veículo assim
arrefecimento do motor. Na temperatura que possível.
operacional normal, o indicador de nível
ficará na faixa normal. Se a temperatura Luz de advertência do Sistema de
do líquido de arrefecimento do motor antitravamento
exceder o intervalo normal, pare o veículo
assim que isso for seguro, desligue o motor Se a luz acende enquanto você
e deixe o motor esfriar. dirige, isso indica um defeito. O
veículo continua tendo frenagem
normal sem a função do Sistema
LUZES INDICADORAS E DE antitravamento. Verifique o veículo assim
ADVERTÊNCIA que possível.

Os indicadores e as luzes de advertência Indicador automático de farol alto


alertarão sobre uma condição do veículo
(Se equipado)
que pode se tornar grave. Algumas luzes
acenderão quando você der a partida no Ele acende quando o sistema
veículo para assegurar que estão liga automaticamente o farol
funcionando. Se alguma luz permanecer alto.
acesa após a partida no veículo, consulte
a respectiva luz de advertência do sistema Consulte Controle dos faróis (página 58).
para mais informações.
Nota: Alguns indicadores de advertência Bateria
aparecem na tela de informações e Se acende enquanto você dirige,
funcionam da mesma maneira que a luz de isso indica um defeito. Desligue
advertência, mas não acendem quando todos os equipamentos elétricos
você dá a partida no veículo. desnecessários e solicite que o sistema
seja verificado por um Distribuidor Ford
Indicador do piloto automático imediatamente.
dinâmico (Se equipado)
Ela acende quando você liga o Indicador do Sistema de
sistema. Informações de Ponto Cego (Se
Acende na cor branca quando o equipado)

sistema está no modo de espera. Acende


Ele acende quando você desliga
na cor verde quando você configura a
o sistema.
velocidade do piloto automático.

68

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Painel de instrumentos

Luz de advertência do sistema de Luz de advertência de porta


freios entreaberta
Exibido quando a ignição está
ligada e uma ou mais portas não
CUIDADO: É perigoso dirigir o estão completamente fechadas.
veículo com a luz de advertência acesa.
Pode ocorrer uma diminuição
significativa no desempenho dos freios. Luz de advertência da temperatura
Poderá ser mais demorado parar o do fluido de arrefecimento do
veículo. Verifique o veículo assim que motor
possível. Percorrer distâncias longas com Se ela acender quando o veículo
o freio de estacionamento acionado estiver em movimento, isso
pode causar defeitos nos freios e o risco indicará que o motor está
de acidentes pessoais. superaquecendo. Pare o veículo assim que
isto puder ser feito com segurança e
Acende quando você acionar o desligue o motor. Verifique o veículo assim
freio de estacionamento e a que possível.
ignição estiver ligada.
Caso ela acenda quando o veículo estiver Luz de advertência para
em movimento, verifique se o freio de afivelamento do cinto de
estacionamento está desengatado. Se o segurança
freio de estacionamento estiver
desengatado, isso indicará um nível baixo Ela acende e um som é
de fluido de freio ou uma falha no sistema reproduzido até você afivelar o
de freios. Verifique o veículo assim que cinto de segurança.
possível.
Indicador da luz de neblina
Luz indicadora do piloto dianteira
automático
Ela acende quando você liga os
Ela acende quando você liga o faróis de neblina dianteiros.
sistema.
Consulte Utilização do piloto Indicador de farol alto
automático adaptativo (página 132).
Acende quando você liga os
Luz indicadora de direção faróis altos. Pisca quando o
sinalizador de farol é usado.
Acende quando a seta esquerda
ou direita ou o pisca-alerta está Capô aberto
ligado. Pisca durante a
operação. Um aumento na frequência do Acende quando a ignição está
pisca indica falha na lâmpada indicadora. ligada e o capô não está
totalmente fechado.

69

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Painel de instrumentos

Mau funcionamento do farol baixo Se acender quando o motor estiver em


funcionamento, isso indicará um mau
Acende quando há um mau funcionamento. Pare o veículo assim que
funcionamento na lâmpada do isto puder ser feito com segurança e
farol baixo. desligue o motor. Verifique o nível do óleo
do motor. Caso o nível de óleo seja
Luz de advertência de nível baixo suficiente, isso indica um mau
de combustível funcionamento do sistema. Verifique o
veículo assim que possível.
Se acender quando você estiver
dirigindo, reabasteça o quanto Consulte Verificação do óleo do motor
antes. (página 179).

Luz de aviso de baixa pressão dos Luzes de estacionamento


pneus Acende quando as luzes de
Acende quando a pressão dos estacionamento estão ligadas.
pneus está baixa. Se a lâmpada
continuar acesa com o motor
Indicador da luz de neblina traseira
ligado ou quando você estiver dirigindo,
verifique a pressão dos pneus o mais Ela acende quando você liga as
rápido possível. lanternas de neblina traseiras.
Também acende momentaneamente
quando você liga a ignição para confirmar
se a lâmpada está funcionando. Se ela não Luz de manutenção do motor
acender quando você ligar a ignição ou imediata
começar a piscar, solicite que um Se acender quando o motor
Distribuidor Ford faça a manutenção do estiver em funcionamento, isso
veículo. indicará um mau
funcionamento. O sistema de diagnóstico
Luz de advertência de nível baixo de bordo detectou um mau funcionamento
do fluido do lavador no sistema de controle de emissão do
veículo.
Acende quando o fluido do
lavador está baixo. Se ele piscar, talvez haja falha na ignição
do motor. O aumento das temperaturas
dos gases de escape pode danificar o
Luz de aviso da pressão do óleo catalisador ou outros componentes do
veículo. Dirija moderadamente (evite
Ela acende quando você liga a aceleração e desaceleração bruscas) e
ignição. faça a manutenção do veículo
imediatamente.
Ela acende quando você liga a ignição
antes de dar a partida no motor para
verificar a lâmpada e indicar se o veículo
está pronto para os testes de inspeção e
manutenção (I/M).

70

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Painel de instrumentos

Normalmente, ela acenderá até ser dada INDICADORES E AVISOS


a partida no motor, e apagará
automaticamente se nenhum mau SONOROS
funcionamento estiver presente. No
entanto, se, depois de 15 segundos, ela Alerta de aviso de ausência de
piscar oito vezes, isso indicará que o chave
veículo não está pronto para testes de A buzina soará duas vezes quando você
inspeção e manutenção (I/M). sair do veículo com a chave de acesso
Consulte Catalisador (página 113). inteligente e o veículo estiver na posição
LIGADO, indicando que o veículo ainda
Indicador de controle de está em funcionamento. A buzina também
estabilidade e tração soará duas vezes quando você sair do
veículo e tentar travar as portas
Pisca durante a operação. manualmente enquanto a chave de acesso
inteligente ainda estiver no veículo. As
Se ela não acender quando você portas não travarão se a chave de acesso
ligar a ignição ou permanecer inteligente permanecer no veículo.
acesa quando o motor estiver em
funcionamento, isso indicará um mau Alerta sonoro de advertência de
funcionamento. Verifique o veículo assim faróis acesos
que possível.
Nota: O sistema será desligado Soa quando você retira a chave do veículo
automaticamente se houver mau tendo deixado os faróis ou as luzes de
funcionamento. estacionamento acesos.

Consulte Utilização do controle de Alerta sonoro de freio de


estabilidade (página 125). Consulte estacionamento ativado (Se equipado)
Utilização do controle de tração (página
122). Soa quando você deixa o freio de
estacionamento ativado e dirige o veículo.
Lâmpada de advertência de Se o alerta sonoro de aviso continuar
controle de estabilidade e tração tocando depois que você tiver soltado o
apagada freio de estacionamento, solicite que o
sistema seja verificado pelo Distribuidor
Ele acende quando você desliga Ford imediatamente.
o sistema.
Transmissão fora de Park
Porta-malas aberto Soa quando o seletor de câmbio está em
qualquer posição senão Park (P) e a
Acende quando a ignição está ignição do veículo está na posição OFF ou
ligada e o porta-malas não está de acessório. Caso a porta esteja
totalmente fechado. entreaberta, o aviso sonoro é contínuo.
Assim que a porta é fechada, o aviso
sonoro continua por um período.

71

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Painel de instrumentos

Seta para a esquerda ligada


Soa quando a seta não é desligada após
3,2 km de condução.

72

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

INFORMAÇÕES GERAIS Controles do visor de informações

CUIDADO: Uma distração ao


dirigir pode resultar em perda de controle
do veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos veementemente que
você tome muito cuidado ao usar
qualquer dispositivo que possa tirar sua
atenção da estrada. Sua principal
responsabilidade é a operação segura
de seu veículo. Não recomendamos o
uso de qualquer dispositivo portátil ao
dirigir e incentivamos o uso de sistemas
operados por voz quando possível.
Procure informar-se sobre as leis locais
aplicáveis relacionadas ao uso de
dispositivos eletrônicos ao conduzir.

Você pode controlar diversos sistemas do


veículo usando os botões de menu de ação
rápida (QAM) no lado direito do volante.
O visor de informações fornece as
informações correspondentes.
Nota: Algumas opções poderão ser um
pouco diferentes ou não aparecer se os itens
forem opcionais.
A Botão Back (Voltar).
B Seta para cima.
C Botão Controle por voz.
D Seta para baixo.
E Botão Mustang.
F Botão Áudio.
G Botões de telefone.
H Botão Configurações.
I Botão Navegação.
• Pressione um dos botões QAM para
acessar um menu.
• Alterne (B) e (D) para percorrer e
realçar as opções dentro de um menu.

73

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

• Pressione o botão OK para acessar um • Pressione o botão QAM do menu Open


submenu. (Abrir) a qualquer momento para
• Pressione (A) para sair de um menu. fechar o menu (botão Escape [Sair]).
• Pressione o botão OK para escolher e
confirmar as configurações ou
mensagens.

Configurações

Configurações
Informação Viagem/Combust.
Assistência Motor desligado automat.
motorista
Ponto cego
Assistente pré-colisão
Alerta de tráfego cruzado
Piloto automático
Alerta motorista
Assistência subida
Assist. estac. traseira
Sistema permanência de faixa
Pressão pneus
Limpador de pára-brisa
Velocímetro km/h ou Velocímetro mph
Configu- Veículo
rações
avançadas MyKey
Configuração de tela

74

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

Mustang uma entrada do motorista inadequada


para as condições. Condução agressiva
em qualquer condição de estrada pode
CUIDADO: Track Apps™ se fazer você perder o controle do veículo,
destina apenas ao uso em pista. aumentando o risco de ferimentos
Lembre-se que até mesmo uma pessoais ou danos materiais.
tecnologia avançada não pode desafiar
as leis da física. Sempre é possível perder Track Apps™ fornece um conjunto de
o controle de um veículo por causa de opções para registrar e otimizar os
desempenhos de faixa. Consulte Uso em
pista (página 194).

Mustang

MyMode MyMode
Adicionar MyMode deve ser configurado e salvo antes de habilitar a
MyMode seleção.
Modo de 1
Escolha a configuração aplicável.
escape
Partida silenciosa
Track Apps Cronômetro de aceleração
Desempenho de frenagem
Line Lock
Cronômetro de volta
Opção de partida
Indic. troca Ponto de troca
de desem-
penho Tom de troca
Modo luz de troca marcha
Controle Controle de arranque
de
arranque rpm

Corresponder rotações
Indica- Mostrar indicadores
dores
Configurar MyGauges
MyColor Cor primária

75

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

Mustang

Cor secundária
Luz ambiente
Criar MyColor
Aparência Alterar com modo direção
do painel
Normal
Esportivo
Pista
1Consulte Uso em pista (página 194).
Nota: Partida silenciosa permite programar quando o Modo de escape liga a configuração
Silencioso. A janela de tempo pode ser de 1 a 24 horas.

Nota: Dependendo da configuração do seu


veículo, pode haver alguns recursos, como MENSAGENS INFORMATIVAS
Modo de escape e Line Lock, se equipado.
Nota: As opções do menu para Indicador Nota: Dependendo das opções do veículo
de desempenho de marcha, Controle de e do tipo de painel de instrumentos, nem
partida e Rev match são somente para todas as mensagens serão exibidas ou
transmissões manuais. estarão disponíveis. A tela de informações
pode abreviar ou encurtar determinadas
Telefone mensagens.

Consulte Informações gerais (página Pressione o botão OK para confirmar e


240). remover algumas mensagens da tela de
informações. Consulte Controle do
Áudio mostrador de informações (página 52).
A tela de informações removerá
Consulte Informações gerais (página automaticamente outras mensagens após
240). um breve intervalo de tempo.
Navegação (Se equipado) Você precisa confirmar algumas
mensagens para que possa acessar os
Consulte Informações gerais (página menus.
240).

Airbag

Mensagem Ação

Sens. ocupante O sistema detecta um defeito devido a um sensor bloqueado.


BLOQUEADO Remova Remova o bloqueio.
objetos no banco do
passageiro

76

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

Alarme

Mensagem Ação

Alarme veículo Para Alarme disparado devido a uma entrada não autorizada.
parar alarme dar partida Consulte Alarme antifurto (página 50).
no veículo
Alarme Todos sensores Todos os sensores de perímetro estão ativos. Consulte
Sensor perímetro Alarme antifurto (página 50).

Sistema da bateria e de carga

Mensagem Ação

Checar sistema de carga O sistema de carregamento precisa de manutenção. Se o


aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Sistema de carga O sistema de carregamento precisa de manutenção. Se o
Serviço em breve aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Sistema de carga O sistema de carregamento precisa de manutenção. Entre
Procure serviço em contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Bateria com carga baixa O sistema de gerenciamento da bateria determina que a carga
da bateria está baixa. Desligue a ignição o mais rápido possível
para proteger a bateria. Esta mensagem será apagada quando
você der partida novamente no veículo e a carga da bateria
for restaurada.
Bateria baixa Recursos O sistema de gerenciamento da bateria detecta uma condição
desligados temporaria- de baixa tensão prolongada. O veículo desativa vários recursos
mente para preservar a bateria. Desligue o máximo de cargas
elétricas o mais rápido possível para aprimorar a tensão do
sistema. Se a tensão do sistema for recuperada, os recursos
desativados voltarão a funcionar normalmente.
Desligar para econo- O sistema de gerenciamento da bateria determina que a carga
mizar bateria da bateria está baixa. Desligue a ignição o mais rápido possível
para proteger a bateria. Esta mensagem será apagada quando
você der partida novamente no veículo e a carga da bateria
for restaurada. A desativação de cargas elétricas desnecessá-
rias permite que a bateria seja recarregada com mais rapidez.

77

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

Portas e travas

Mensagem Ação

Porta X aberta As portas listadas não estão completamente fechadas.


Porta-malas aberto O porta-malas não está completamente fechado.
Capô do motor aberto O capô não está completamente fechado.
Interruptores inibidos O sistema desativou os interruptores da porta.
Modo de seguridade

Controle eletrônico de estabilidade

Mensagem Ação

Serviço AdvanceTrac O sistema detecta um defeito devido a um sensor bloqueado.


ESC Ligado Desligado O motorista desativou ou ativou o controle de tração.
AdvanceTrac Modo O sistema está no modo Sport (Esporte).
esportivo

Motor

Mensagem Ação

Potência reduzida para O motor está superaquecendo e a potência foi reduzida para
diminuir a temperatura auxiliar na redução da temperatura. Pare em um local seguro
do motor assim que possível.

Modo de escape

Mensagem Ação

Para uso em pista, Indica que o estado de escape selecionado, por meio da
consulte o manual seleção de menu ou do modo de condução, é para ser usado
na pista e pode não estar em conformidade com as regula-
mentações de ruído locais. Somente em veículos equipados
com ajuste ativo de escapamento.

78

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

Combustível

Mensagem Ação

Nível combustível baixo Um lembrete antecipado de nível de combustível baixo.


Checar entrada tanque A entrada de enchimento de combustível pode não estar
de combustível fechada corretamente.

Assistência de Partida em Rampas

Mensagem Ação

Controle partida em A assistência de partida em aclive não está disponível. Entre


subida não disponível em contato com um Distribuidor Ford. Consulte Assistência
de partida em rampas (página 121).

Chaves e acesso inteligente

Mensagem Ação

Pise freio para dar Lembrete para acionar o freio ao dar partida no veículo.
PARTIDA
Pressione embraiagem Um lembrete para liberar o pedal da embreagem na trans-
para arrancar missão manual durante a partida do veículo.
Chave não detectada O sistema não detecta chave no veículo. Consulte Partida
sem chave (página 99).
Tentar novamente ou Você pressionou o botão de partida/parada para desligar o
precisa da chave motor e o veículo não detectou a chave de acesso inteligente.
Modo acessório está O veículo está no estado de ignição acessório.
ativo
Sistema partida com Problema com o sistema de partida do veículo. Consulte um
defeito Distribuidor Ford para fazer a manutenção.
Programação de chave Você programou com êxito uma chave de acesso inteligente
com êxito para o sistema.
Programação de chave Falha ao programar uma chave de acesso inteligente para o
Falha sistema.
Número máximo de Você programou o número máximo de chaves para o sistema.
chaves programadas

79

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

Mensagem Ação

Número de chaves Você não programou as chaves suficientes para o sistema.


programadas insufi-
ciente
Bateria da chave fraca A bateria da chave está baixa. Troque a bateria o mais rápido
Troque bateria possível.
Motor ligado Informa ao motorista que eles estão saindo do veículo e o
motor está ligado.

Manutenção

Mensagem Ação

Pressão óleo do motor Pare o veículo assim que for seguro e desligue o motor. Veri-
baixa fique o nível do óleo. Se o aviso não desaparecer ou for exibido
novamente quando o motor estiver ligado, entre em contato
com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Troque óleo do motor A vida útil do óleo do motor é de 10% ou menos. Consulte
em breve Realização de serviços no seu veículo (página 327).
Troca óleo necessária A vida útil restante do óleo está em 0%. Consulte Realização
de serviços no seu veículo (página 327).
Nível do fluido do freio O nível do fluido do freio está baixo; inspecione o sistema de
baixo freios imediatamente. Consulte Verificação do fluido de
freio (página 186).
Checar sistema de freio O sistema de freios precisa de manutenção. Pare seu veículo
em um local seguro. Entre em contato com um Distribuidor
Ford.
Modo de transporte/ O veículo ainda está no modo Transporte ou Fábrica. Isso
fábrica. Contate o Distri- pode impedir que alguns recursos funcionem corretamente.
buidor Ford Consulte um Distribuidor Ford.
Veja manual O trem de força precisa de manutenção devido a um defeito.

80

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

MyKey

Mensagem Ação

MyKey não foi criada Você não pode programar uma MyKey.
MyKey ativada Dirija com A MyKey está ativada.
cuidado
Velocidade limitada a Ao dar partida no veículo com a MyKey em uso, a tela informa
XX MPH/km/h que o limite de rotação da MyKey está ativado.
Veículo próximo da velo- A MyKey está em uso e o limite de rotação da MyKey está
cidade máxima ativado e a velocidade do veículo está chegando a 130 km/h.
MyKey Veículo na veloci- Você atingiu o limite de rotação definido para a MyKey.
dade máxima
Checar velocidade Diriga Você tem uma MyKey ativa com um limite de rotação definido
com cuidado programado.
Coloque cinto para ativar O Belt-Minder é ativado com a MyKey em uso.
áudio
MyKey AdvanceTrac Com uma MyKey em uso, ESC é ativado.
ligado
MyKey Controle de Com uma MyKey em uso, o controle de tração é ativado.
tração ligado
MyKey Estacionam. Com uma MyKey em uso, o auxílio de estacionamento está
assistido sempre ativado sempre ligado.

Freio de estacionamento

Mensagem Ação

Freio de estacionamento Você acionou o freio de estacionamento e dirigiu o veículo


ativado por mais de 5 km/h. Se o aviso continuar sendo exibido depois
que você soltar o freio de estacionamento, entre em contato
com um Distribuidor Ford.

81

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

Sistema auxiliar de estacionamento

Mensagem Ação

Checar assist. esta- O sistema detectou uma condição que exige manutenção.
cionam. atrás Entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte Sensor
de auxílio de estacionamento traseiro (página 127).
Assist. estac. atrás Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.
Ligado Desligado

Eixo traseiro

Mensagem Ação

Eixo sobreaquecido Esta mensagem aparece quando a temperatura do óleo no


Reduza a velocidade diferencial traseiro excede um limite seguro. Reduza a veloci-
dade para permitir que a temperatura do óleo volte aos níveis
normais.

Bancos

Mensagem Ação

Não é permitido usar a Lembrete de que aa memória dos bancos não está disponível
memória ao dirigir durante a condução.
Memória {0} salva Mostra onde você salvou a configuração da memória.

Sistema de partida

Mensagem Ação

Pressione travão para Lembrete para pisar o freio ao dar partida no veículo.
arrancar
Pressione embraiagem Lembrete para acionar a embreagem ao dar partida no
para arrancar veículo.
Tempo de partida esgo- O motor de partida excedeu o tempo ao tentar dar partida
tado no veículo.
Partida motor pendente O motor de partida está tentando dar partida no veículo.
Aguarde
Partida motor cancelada O sistema cancelou a partida pendente.

82

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

Sistema de direção

Mensagem Ação

Direção com defeito Exibido quando o sistema de direção assistida detecta uma
Procure serviço condição que exige manutenção. Consulte um Distribuidor
Ford.
Perda de direção Pare O sistema de direção assistida não está funcionando. Pare
com cuidado seu veículo em um local seguro. Entre em contato com um
Distribuidor Ford.
Falha auxiliar da direção O sistema de direção assistida detectou uma condição na
Procure serviço qual o sistema de direção assistida ou o sistema de entrada
passiva ou partida passiva exige manutenção. Entre em
contato com um Distribuidor Ford.
Direção com defeito O sistema de travamento do volante detectou uma condição
Procure serviço que requer manutenção. Consulte um Distribuidor Ford.
Direção bloqueada Insira Você precisa girar o volante durante a partida do veículo para
a chave e gire o volante destravar a coluna de direção.

Sistema de suspensão

Mensagem Ação

Falha de suspensão É exibida quando o sistema de amortecimento adaptável


Velocidade limitada a detecta uma condição que requer manutenção. A velocidade
XX MPH/km/h do veículo está limitada a 130 km/h. O veículo deve passar
por manutenção em breve.

Kit rep. de pneus

Mensagem Ação

Serviço kit de reparação Esta mensagem aparece quando o componente de vedação


do pneu dos pneus no kit de mobilidade temporária expira e você
precisa substituí-lo.

83

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

Sistema de monitoramento da pressão dos pneus

Mensagem Ação

Pressão pneus baixa Um ou mais pneus do veículo estão com baixa pressão.
Consulte Sistema de monitoramento da pressão dos
pneus (página 213).
Monitor pressão pneus O sistema de monitoramento da pressão dos pneus está com
com defeito defeito. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,
entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte
Sistema de monitoramento da pressão dos pneus (página
213).
Pressão pneus Falha no Um sensor de pressão dos pneus está com defeito ou um
sensor estepe está em uso. Consulte Sistema de monitoramento
da pressão dos pneus (página 213). Se o aviso não desapa-
recer ou for exibido novamente, entre em contato com um
Distribuidor Ford o mais rápido possível.

Controle tração

Mensagem Ação

Controle de tração desli- O status do sistema de controle de tração depois que você o
gado/Controle de tração desligou ou ligou. Consulte Utilização do controle de tração
ligado (página 122).
Derrapagem detectado Ocorreu uma derrapagem e as luzes de emergência estão
Luzes emergência ativas.
ativadas

Transmissão

Mensagem Ação

Transmissão com Consulte seu Distribuidor Ford.


defeito Procure serviço
Transmissão superaque- A transmissão está superaquecendo e precisa ser resfriada.
cida Pare com cuidado Pare em um local seguro assim que possível.
Transmissão superaque- A transmissão superaqueceu e precisa ser resfriada. Pare em
cida Pare com cuidado um local seguro assim que possível.
Transmissão Servicio Consulte seu Distribuidor Ford.
necess.

84

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Mostradores de informações

Mensagem Ação

Transmissão superaque- A transmissão está ficando quente. Pare para esfriá-la.


cida Pise no freio
Transmissão funções Exibido quando a transmissão tiver superaquecido e estiver
limitadas Veja manual com funcionalidade limitada.
Aquecendo transmissão A transmissão está muito fria. Aguarde até que ela esquente
Favor aguardar antes de dirigir.
Transmissão fora de Exibido como um lembrete para deixar a transmissão em P.
Park
Pise no pedal do freio É exibida como lembrete para pressionar o pedal do freio para
selecionar uma marcha.
Transmissão ajustada Exibido quando a transmissão tiver ajustado a estratégia de
troca.
Transmissão Modo Exibido quando a transmissão está ajustando a estratégia de
adaptável troca.
Transmissão Modo indi- Exibido quando o alavanca de troca de transmissão está
cativo bloqueado bloqueada e não pode selecionar marchas.
Transmissão Modo indi- Exibido quando o alavanca de troca de transmissão está
cativo desbloqueado desbloqueada e livre para selecionar marchas.

85

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de climatização

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO

Bancos aquecidos
A Bancos aquecidos.
B Controle de temperatura do lado Desative e ative as diversas configurações
esquerdo. de aquecimento e, por fim, desative-as.
Consulte Bancos com climatização
C Desembaçador. controlada (página 95).
D Desembaçador MAX.
Controle de temperatura do lado
E Controle de velocidade da esquerdo
ventoinha.
Ajusta a configuração de temperatura no
F Alimentação. lado esquerdo.
G MAX A/C. Nota: O sistema pode limitar a diferença
H A/C. máxima entre as configurações do condutor
e do passageiro. Sempre que você fizer um
I Controle de temperatura do lado
ajuste que resulte em uma diferença maior,
direito.
ambas as configurações serão alteradas.
J Bancos com controle de
climatização.
K AUTO.
L Ar recirculado.
M Vidro traseiro aquecido.

86

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de climatização

Desembaçador Max A/C


Pressione para distribuir o ar pelos Pressione para refrigeração máxima. As
defletores de ar do para-brisa e configurações dos lados esquerdo e direito
controladores de neblina. A distribuição são definidas para LO, o ar recirculado
do ar é desligada nas aberturas de passa pelos defletores do painel de
ventilação do painel de instrumentos e da instrumentos, o ar condicionado é ligado
área dos pés. Você também pode usar esta e a ventoinha é ajustada para a velocidade
configuração para desembaçar o mais alta.
para-brisas e limpar a fina camada de gelo
acumulado. A/C
Desembaçador max Pressione o botão para ligar ou desligar o
ar condicionado. Use o ar condicionado
Pressione para ligar o desembaçador. As com ar recirculado para melhorar o
configurações dos lados esquerdo e direito desempenho e a eficiência do
são definidas para HI, o ar passa pelos resfriamento.
defletores do para-brisa e a ventoinha é
Nota: Em determinadas condições (por
ajustada para a velocidade mais alta. Você
exemplo, desembaçador máximo), o
também pode usar esta configuração para
compressor do ar condicionado continuará
desembaçar o para-brisas e limpar a fina
funcionando mesmo depois que o ar
camada de gelo acumulado. O vidro
condicionado for desligado.
traseiro aquecido também é ligado quando
você seleciona o desembaçador máximo. Controle de temperatura do lado
Nota: Para evitar o embaçamento do vidro, direito
você não pode selecionar ar recirculado
quando o desembaçador máximo está Ajusta a configuração de temperatura no
ligado. lado direito.

Controle de velocidade da Bancos com controle de


ventoinha climatização.

Ajuste o volume de ar circulado dentro do Pressione para desativar e ativar as


veículo. diversas configurações de banco com
controle de climatização e, por fim,
Alimentação desative-as. Consulte Bancos com
climatização controlada (página 95).
Pressione para ligar e desligar o sistema.
Quando o sistema estiver desligado, o ar Auto
externo não entrará no veículo.
Pressione para acionar a operação
automática e ajuste o controle de
temperatura para selecionar a
temperatura desejada. A velocidade do
ventilador, a distribuição de ar, a operação
do ar condicionado e o ar recirculado são

87

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de climatização

ajustados automaticamente para aquecer Nota: Para reduzir a formação de umidade


ou resfriar o veículo a fim de manter a dentro do veículo, não dirija com o sistema
temperatura desejada. Você também pode desligado ou com o recirculador de ar
desligar o modo de região dupla mantendo sempre ligado.
pressionado o botão por mais de dois Nota: Não coloque objetos sob os bancos
segundos. dianteiros porque isto pode interferir no
Ar recirculado fluxo de ar para os bancos traseiros.
Nota: Remova folhas ou qualquer resíduo
Pressione para alternar o ar externo e o ar da área de entrada de ar na base do
recirculado. O ar presente atualmente no para-brisas.
compartimento dos passageiros é
recirculado. Isso pode reduzir o tempo Nota: Para atingir uma temperatura
necessário para refrigerar o interior confortável no clima quente com mais
(quando usado com A/C) e reduzir a rapidez, dirija com as janelas abertas até
entrada de odores indesejados no veículo. sentir o ar frio entrando pelos defletores de
ar.
Nota: O ar recirculado pode ser desligado
(ou você pode ficar impedido de ligá-lo) em Controle climático automático
todos os modos de fluxo de ar, exceto MAX
A/C, para reduzir o risco de embaçamento. Nota: Não é necessário ajustar as
A recirculação também pode ser ligada e configurações quando o interior do veículo
desligada em várias combinações de estiver extremamente quente ou frio.
controle de distribuição de ar durante climas Nota: O sistema se ajusta para aquecer ou
quentes para melhorar a eficiência do refrigerar o interior na temperatura
resfriamento. selecionada por você o mais rápido possível.
Vidro traseiro aquecido Nota: Para que o sistema funcione de
forma eficiente, os defletores de ar laterais
Pressione para ligar e desligar o e do painel de instrumentos devem estar
desembaçamento do vidro traseiro. completamente abertos.
Consulte Vidro traseiro aquecido
(página 89). Nota: Se você selecionar AUTO em
temperaturas externas frias, o sistema
direcionará o fluxo de ar para o para-brisa
SUGESTÕES SOBRE O e para os defletores de ar do vidro lateral.
CONTROLE DA CLIMATIZAÇÃO Além disso, o motor da ventoinha poderá
funcionar em uma velocidade mais lenta
DO VEÍCULO até o motor aquecer.
Sugestões gerais Nota: Se você selecionar AUTO em
temperaturas altas e se o interior do veículo
Nota: O uso prolongado do recirculador de estiver quente, o sistema usará o ar
ar pode embaçar os vidros. recirculado para maximizar a refrigeração
interna. A velocidade do motor da ventoinha
Nota: Você pode sentir uma pequena
também poderá diminuir até o ar esfriar.
quantidade de ar proveniente dos defletores
de ar da área dos pés independentemente Como aquecer o interior
da configuração da distribuição de ar. rapidamente
1. Pressione e libere AUTO.

88

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de climatização

2. Ajuste a função de temperatura para Nota: Não use produtos químicos fortes,
a configuração de sua preferência. lâminas de barbear ou outros objetos
afiados para limpar ou remover adesivos da
Configurações de aquecimento parte interna do vidro traseiro aquecido. A
recomendadas garantia do veículo pode não cobrir danos
causados às linhas de grade do vidro
1. Pressione e libere AUTO. traseiro aquecido.
2. Ajuste a função de temperatura para
a configuração de sua preferência. Use
22°C como ponto de partida e ajuste RETROVISORES EXTERNOS
a configuração quando necessário. COM DESEMBAÇADOR
Como refrigerar rapidamente o Quando o vidro traseiro aquecido é ligado,
interior os retrovisores externos aquecidos
também são ligados.
1. Pressione e libere MAX A/C.
Nota: Não remova gelo dos espelhos com
Configurações de refrigeração um raspador nem ajuste o vidro do espelho
recomendadas quando estiver congelado.
1. Pressione e libere AUTO. Nota: Não limpe o alojamento ou o vidro
do espelho com abrasivos fortes,
2. Ajuste a função de temperatura para combustível ou outros produtos de limpeza
a configuração de sua preferência. Use à base de petróleo. A garantia do veículo
22°C como ponto de partida e ajuste pode não cobrir danos causados no
a configuração quando necessário. alojamento do retrovisor ou no vidro.
Como desembaçar os vidros
laterais em clima frio FILTRO DE AR DA CABINE
1. Pressione e libere o desembaçador.
O veículo é equipado com um filtro de ar
2. Ajuste o controle de temperatura para da cabine, que proporciona a você e seus
a configuração de sua preferência. Use passageiros os seguintes benefícios:
22°C como ponto de partida e ajuste
• Ele melhora o conforto de condução
a configuração quando necessário.
reduzindo a concentração de
partículas.
VIDRO TRASEIRO AQUECIDO • Melhora a limpeza do compartimento
interno.
Pressione o botão para limpar o
• Protege os componentes do controle
gelo fino e a neblina do vidro
climático contra depósitos de
traseiro. O vidro aquecido
partículas.
traseiro será desligado depois de um curto
período. O filtro de ar da cabine fica atrás do
porta-luvas.

89

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de climatização

Nota: Certifique-se de que um filtro de ar


da cabine esteja instalado
permanentemente. Isso evita que objetos
estranhos entrem no sistema. Utilizar o
sistema sem um filtro instalado pode
resultar em danos ou degradação ao
sistema.
Substitua o filtro em intervalos regulares.
Para informações adicionais sobre o filtro
de ar da cabine, consulte um Distribuidor
Ford.

90

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Bancos

SENTANDO-SE NA POSIÇÃO Nós recomendamos que você siga estas


diretrizes:
CORRETA
• Sente-se na posição vertical com a
base de sua espinha o máximo possível
para trás.
CUIDADO: Não recline muito o • Não recline o encosto do banco de
encosto, pois isso pode fazer com que o maneira que seu dorso permaneça 30°
ocupante deslize por baixo do cinto de além da posição vertical.
segurança, resultando em ferimentos
graves em caso de uma colisão. • Ajuste o apoio da cabeça de forma que
sua parte mais alta fique nivelada com
o topo de sua cabeça, e o máximo
CUIDADO: Sempre sente-se na possível para frente. Certifique-se de
vertical contra o encosto do banco, com que você permaneça confortável.
os pés no chão.
• Mantenha uma distância suficiente
entre você e o volante. É recomendável
CUIDADO: Não coloque objetos
um mínimo de 25 cm entre o peito do
acima da altura máxima do encosto do
motorista e a tampa do airbag.
banco. Deixar de seguir essa instrução
pode resultar em lesão grave ou morte • Segure o volante com os braços
em caso de parada repentina ou colisão. ligeiramente dobrados.
• Dobre suas pernas ligeiramente de
forma que você possa pressionar os
pedais até o fim.
• Posicione corretamente o cinto de
segurança de ombro sobre o centro do
ombro e a parte abdominal bem presa
sobre os quadris.
Certifique-se de que sua posição de
condução esteja confortável, e que você
possa manter controle total sobre seu
veículo.

APOIOS DE CABEÇA

Quando usados corretamente, o banco, o


apoio da cabeça, o cinto de segurança e CUIDADO: Ajuste totalmente os
os airbags darão proteção ideal em caso apoios de cabeça antes de se sentar ou
de colisão. operar o veículo. Isso ajudará a minimizar
o risco de lesões no pescoço no caso de
uma colisão. Não ajuste o apoio de
cabeça quando o veículo estiver em
movimento.

91

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Bancos

Instalando o apoio de cabeça


CUIDADO: Quando os bancos Alinhe as hastes de aço nas buchas guia e
dianteiros estiverem em uso, os apoios empurre o apoio de cabeça para baixo até
de cabeça não devem ser removidos. travar.

Encostos de cabeça do banco dianteiro Inclinando os apoios de cabeça


Os apoios de cabeça dianteiros inclinam
para proporcionar conforto extra. Para
inclinar o apoio de cabeça, faça o seguinte:

Os apoios de cabeça consistem de:


A Um apoio de cabeça com
absorção de energia.
B Duas hastes de aço.
C Ajuste da bucha guia e botão de
liberação. 1. Ajuste o encosto do banco para uma
D Destravamento de bucha guia e posição de condução vertical.
botão de retirada. 2. Incline o apoio de cabeça para frente
em direção a sua cabeça até a posição
Ajustando o apoio de cabeça desejada.

Levantando o apoio de cabeça Após o apoio de cabeça ter atingido a


posição máxima de inclinação para frente,
Puxe o apoio de cabeça para cima. incline-a para frente novamente, em
seguida, empurre-a para trás, até a posição
Abaixando o apoio de cabeça não inclinada.
1. Pressione e segure o botão C.
2. Empurre o apoio de cabeça para baixo.

Removendo o apoio de cabeça


1. Puxe o apoio de cabeça para cima até
que atinja sua posição mais elevada.
2. Pressione e segure os botões C e D.
3. Puxe o apoio de cabeça para cima.

92

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Bancos

BANCOS DE REGULAGEM BANCOS DE REGULAGEM


MANUAL (SE EQUIPADO) ELÉTRICA (SE EQUIPADO)

CUIDADO: Balance o banco para CUIDADO: Não ajuste o banco do


trás e para a frente depois de soltar a motorista ou o encosto do banco quando
alavanca para se certificar de que está o veículo estiver em movimento. Ajustar
totalmente encaixado. o encosto do banco enquanto o veículo
está em movimento pode causar perda
Os bancos dianteiros manuais podem de controle do veículo.
consistir em:
CUIDADO: Reclinar o encosto do
banco pode fazer com que um ocupante
deslize por baixo do cinto de segurança
do banco, resultando em ferimentos
pessoais graves em caso de colisão.

O controle do banco elétrico está


localizado no lado externo do assento.
Mova o controle na direção das setas para
elevar ou abaixar a almofada do banco ou
mover o banco para frente, para trás, para
cima ou para baixo.

Lombar elétrica (Se equipado)


A Uma barra para mover o banco
para trás e para a frente. O controle lombar elétrico está localizado
no lado do banco do motorista.
B Uma alavanca para ajustar a
altura do banco.
C Uma alavanca para ajustar o
ângulo do encosto do banco.

93

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Bancos

Use a liberação do encosto do banco para


dobrar a parte de trás do banco dianteiro
para a frente para o acesso ao banco
traseiro. A alavanca de liberação está na
parte traseira superior do banco dianteiro.
O encosto do banco tem memória e trava
automaticamente na posição original.

Banco traseiro com recolhimento


duplo na segunda fila

Pressione um lado do controle para


aumentar a firmeza na parte inferior das
costas. Pressione o outro lado do controle
para diminuir a firmeza na parte inferior
das costas.

BANCOS TRASEIROS

CUIDADO: Ao dobrar o encosto Para abaixar o encosto do(s) banco(s):


do banco para baixo, tome cuidado para
não prender os dedos no mecanismo. 1. Puxe a correia para liberar o encosto
do banco.
CUIDADO: Certifique-se de que 2. Dobre o encosto para baixo.
os bancos e os respectivos encostos
estejam seguros e totalmente Retornando os encostos para a posição
encaixados em suas travas. vertical
Ao levantar o(s) encosto(s), empurre a
Acessando os bancos traseiros parte superior do encosto para trás e
certifique-se de que ouviu o clique da trava
do banco. Puxe o encosto do banco para
baixo para certificar-se de que ele está
travado na posição.

94

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Bancos

BANCOS COM CLIMATIZAÇÃO Toque no símbolo de banco aquecido para


percorrer as várias configurações de calor
CONTROLADA e desligar. Uma maior quantidade de luzes
indicadoras indica configurações mais
Bancos aquecidos (Se equipado) quentes.

Bancos resfriados (Se equipado)


CUIDADO: As pessoas sem
Os bancos resfriados só funcionarão
sensibilidade na pele devido a idade
quando o motor estiver ligado.
avançada, doenças crônicas, diabetes,
lesão da medula espinhal,
medicamentos, uso de álcool, exaustão
ou outras condições físicas devem tomar
cuidado ao utilizar o aquecedor do
banco. O aquecedor do banco pode
causar queimaduras até mesmo em
baixas temperaturas, especialmente se
usado por longos períodos de tempo.
Não coloque nada sobre o banco que
isole o calor, como um cobertor ou
almofada, pois isso pode ocasionar o Toque no símbolo de banco refrigerado
superaquecimento do aquecedor do para percorrer as diversas configurações
banco. de refrigeração e desligar. Uma maior
quantidade de luzes indicadoras indica
Nota: As seguintes ações não devem ser configurações mais frias.
realizadas: Se o motor reduzir para menos de 350
• Colocar objetos pesados no banco. RPM enquanto os assentos refrigerados
estiverem ligados, o recurso será desligado
• Operar o aquecedor do banco se for automaticamente. Você precisará
derramada água ou qualquer outro reativá-lo.
líquido no banco. Deixe o banco secar
completamente.
• Operar os bancos aquecidos a menos
que o motor esteja funcionando. Isso
pode fazer com que a bateria perca
carga.

95

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Tomadas auxiliares

Tomada de força de 12 volts CC Localizações


Tomadas de força podem estar nos
seguintes locais:
CUIDADO: Não conecte
acessórios elétricos adicionais ao • No painel de instrumentos.
soquete do acendedor de cigarros. O uso • Dentro do console central.
incorreto do acendedor de cigarros pode
causar danos não cobertos pela garantia Tomada de força de 230 volts AC
do veículo e provocar incêndio ou
ferimentos graves.
CUIDADO: Não mantenha
Nota: Quando você ligar a ignição, poderá aparelhos elétricos conectados na
usar o soquete para carregar acessórios de tomada de força quando o aparelho não
12 volts com uma tensão de corrente estiver em uso. Não utilize nenhuma
máxima de 15 amps. extensão com a tomada de força de 230
Se a fonte de alimentação não funcionar volts AC, uma vez que isso irá ultrapassar
depois que a ignição for desligada, ligue a a capacidade de proteção de segurança.
ignição. Isso poderá ocasionar a sobrecarga da
Nota: Não pendure nenhum acessório na tomada de força devido à alimentação
tomada de acessórios. de vários dispositivos, que pode
ultrapassar o limite de carga de 150
Nota: Não utilize a tomada de força acima watts e resultar em ferimentos graves
da capacidade do veículo de 12 volts CC 180 ou incêndio.
watts ou um fusível poderá queimar.
Nota: Sempre mantenha as tampas da Nota: A tomada é desligada quando você
tomada de força fechadas quando fora de desliga a ignição ou quando a tensão da
uso. bateria fica abaixo de 11 volts.
Não insira objetos diferentes de conectores Você pode usar a tomada em dispositivos
de acessórios na tomada de força. Isso elétricos que precisam de até 150 watts.
danifica a tomada de força e pode queimar Ela fica localizada na parte traseira do
o fusível. console central.
Ligue o veículo para usar a capacidade Quando a luz indicadora da tomada de
total da tomada de força. força estiver:
Para evitar que a bateria descarregue: • Acesa: a tomada de força está
funcionando, a ignição está ligada e há
• Não use a tomada de força durante um um dispositivo conectado.
tempo maior que o necessário quando
o veículo não estiver funcionando. • Apagada: a tomada de força está
desativada, a ignição está desligada e
• Não deixe os dispositivos conectados não há nenhum dispositivo conectado.
de um dia para o outro ou quando o
veículo permanecer estacionado • Piscando: o ponto de alimentação está
durante longos períodos de tempo. no modo de falha.

96

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Tomadas auxiliares

A tomada de força desligará


temporariamente a energia no modo de
falha se o limite de 150 watts do
dispositivo for excedido. Desconecte o
dispositivo e desligue a ignição. Ligue a
ignição novamente, mas não conecte o
dispositivo. Deixe o sistema resfriar e
desligue a ignição para redefinir o modo
de falha. Ligue a ignição novamente e
verifique se a luz indicadora permanece
acesa.
Não use a tomada de força em
determinados dispositivos elétricos:
• Televisões de tubo de raios catódicos.
• Cargas de motor, como aspiradores de
pó, serras elétricas e outras
ferramentas elétricas ou refrigeradores
movidos por compressor.
• Dispositivos de medição que
processam dados precisos, como
equipamentos médicos ou
equipamentos de medição.
• Outros aparelhos que precisam de uma
fonte de alimentação extremamente
estável, como cobertores elétricos
controlados por microcomputador ou
lâmpadas de sensor de toque.

97

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Compartimentos de armazenagem

SUPORTES PARA COPOS

CUIDADO: Não coloque bebidas


quentes nos porta-copos quando o
veículo estiver em movimento.

CUIDADO: Certifique-se de que


os copos colocados nos porta-copos
não obstruirão sua visão enquanto você
dirige.

Travando o compartimento de
CONSOLE CENTRAL armazenamento (Se equipado)
Guarde itens no porta-copos com cuidado, Nota: Você não pode travar o
pois eles podem se soltar durante uma compartimento de armazenamento
frenagem brusca, uma aceleração ou uma enquanto o veículo estiver ligado.
colisão, envolvendo bebidas quentes que
podem derramar. O compartimento de armazenamento
trava quando você trava as portas
O console inclui: eletronicamente. O compartimento
• Porta-copos. destrava quando você usa o controle
• Compartimento de armazenamento. remoto para destravar a porta do
motorista.

SUPORTE PARA ÓCULOS

Levante a trava para abrir o


compartimento de armazenamento e
acessar os seguintes recursos:
• Tomada de força auxiliar.
Pressione próximo ao centro da porta para
• Porta USB. abri-lo. Puxe a bandeja para fora.

98

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Ativação e desativação do motor

INFORMAÇÕES GERAIS Ao dar partida no motor, não pressione o


pedal do acelerador antes e durante a
operação. Só use o pedal do acelerador
quando você tiver dificuldade para dar a
CUIDADO: Manter o motor em partida no motor.
marcha lenta durante períodos
prolongados e em regimes de giros
elevados pode produzir temperaturas PARTIDA SEM CHAVE
muito altas no motor e no sistema de
escapamento, com risco de incêndio ou Nota: O sistema de partida sem-chave
outros danos. pode não funcionar se a chave estiver perto
de objetos de metal ou dispositivos
eletrônicos, como telefones celulares.
CUIDADO: Não estacione, deixe
em marcha lenta, ou dirija o veículo Nota: Uma chave válida deve estar
sobre grama seca ou outro tipo de localizada dentro do veículo para ligar a
folhagem seca. O sistema de emissão ignição e dar a partida no motor.
aquece o compartimento do motor e o
sistema de escapamento, gerando risco Modos de ignição
de incêndio.

CUIDADO: Não dê a partida no


motor dentro de garagens ou outros
recintos fechados. A fumaça do
escapamento pode ser tóxica. Sempre
abra a porta da garagem antes de dar a
partida no motor.

CUIDADO: Vazamentos no
escapamento podem resultar na entrada
de fumaça prejudicial à saúde e
potencialmente letal no habitáculo. Se
você sentir cheiro de fumaça do
escapamento dentro do veículo, leve o
veículo para uma inspeção imediata. Não
dirija se você sentir cheiro de fumaça do
escapamento. O sistema de partida sem chave tem três
modos:
Se você desconectar a bateria, o veículo Desligado: Desliga a ignição.
poderá exibir algumas características
• Sem acionar o pedal do freio, pressione
incomuns de direção durante
e solte o botão uma vez quando a
aproximadamente 10 km após a
ignição estiver no modo ativado ou
reconexão. Isto acontece porque o sistema
quando o motor estiver em
de gerenciamento do motor precisa se
funcionamento, com o veículo parado.
realinhar com o motor. Você pode
desconsiderar qualquer característica Ligado: Todos os circuitos elétricos estão
incomum de condução durante este em funcionamento e as luzes de aviso e
período. indicadores acendem.

99

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Ativação e desativação do motor

• Sem aplicar o pedal do freio, pressione Nota: Você pode girar o motor por, no
e libere o botão uma vez. máximo, 60 segundos (sem o motor dar
Partida: dá partida no motor. partida) antes que o sistema de partida seja
temporariamente desativado. Os 60
• Pressione o pedal do freio segundos não precisam ser gastos de uma
(transmissão automática) ou o pedal só vez. Por exemplo, se você tentar dar
da embreagem (transmissão manual) partida no motor três vezes a cada 20
e, em seguida, pressione o botão por segundos, sem o motor funcionar, terá
qualquer período de tempo. Uma luz atingido o limite de tempo de 60 segundos.
indicadora no botão acende quando a Uma mensagem é exibida na tela de
ignição está ligada e quando o motor informações alertando que você excedeu o
é ligado. tempo de partida. Não é possível tentar dar
partida no motor durante pelo menos 15
minutos. Após esse tempo, haverá um limite
BLOQUEIO DO VOLANTE de 15 segundos para dar a partida. Será
necessário aguardar 60 minutos para dar
O veículo tem uma trava no volante
partida no motor por 60 segundos
controlada eletronicamente que funciona
novamente.
automaticamente.
Antes de dar partida no motor, verifique o
O volante travará logo depois que você
seguinte:
tiver estacionado o veículo e a chave
passiva estiver fora ou quando você travar • Certifique-se de que todos os
o veículo. ocupantes colocaram os cintos de
segurança.
Nota: O volante não travará quando a
ignição estiver ligada ou quando o veículo • Verifique se os faróis e acessórios
estiver em movimento. elétricos estão desligados.
• Verifique se o freio de estacionamento
Destravamento do volante está ligado.
O volante destrava quando o sistema • Mova a alavanca seletora de
detecta uma chave passiva válida dentro transmissão para a posição
do veículo. Caso o volante trave estacionamento (P) (transmissão
novamente, ligue a ignição para automática) ou neutro (transmissão
destravá-lo. manual)
Nota: Talvez seja necessário girar um pouco Nota: Não pressione o pedal do acelerador.
o volante para ajudar a destravá-lo. Nota: A chave de acesso inteligente deve
estar no veículo para que a transmissão
PARTIDA DO MOTOR A possa ser retirada da posição P.
GASOLINA 1. Pressione totalmente o pedal do freio.
2. Pressione o botão.
Ao dar partida no motor, a velocidade de
O sistema não funciona se:
marcha lenta aumenta, ajudando a
aquecer o motor. Se a velocidade de • Houver interferência nas frequências
marcha lenta não diminuir da chave.
automaticamente, leve o veículo a um • A bateria da chave estiver
Distribuidor Ford para verificação. descarregada.

100

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Ativação e desativação do motor

Caso não consiga dar partida no motor, Após a partida do motor, ele permanecerá
faça o seguinte: em funcionamento até que você pressione
o botão, mesmo se o sistema não detectar
uma chave válida. Se você abrir e fechar
uma porta enquanto o motor estiver em
funcionamento, o sistema procurará uma
chave válida. Não é possível dar nova
partida no motor se o sistema não detectar
uma chave válida dentro de 20 segundos.

Partida Inoperante
Caso não seja possível dar a partida no
motor depois de três tentativas, aguarde
10 segundos e siga este procedimento:
1. Se o veículo tiver transmissão
1. Remova a cobertura de borracha (A) automática, pressione completamente
do porta-copos. o pedal do freio. Se o veículo tiver
2. Coloque o controle remoto no slot de transmissão manual, pressione
backup (B) com os botões voltados completamente o pedal da
para cima e o chaveiro virado para a embreagem e acione o freio de mão.
frente do veículo. 2. Mova a alavanca seletora de
3. Com a chave nessa posição, pressione transmissão para a posição
o pedal do freio (transmissão estacionamento (P) (transmissão
automática) ou o pedal da embreagem automática) ou neutro (transmissão
(transmissão manual) e, em seguida, manual).
o botão START (PARTIDA) para ligar 3. Pressione totalmente o pedal do
a ignição e dar partida no veículo. acelerador e mantenha-o pressionado.
Partida rápida 4. Dê a partida no motor.

O recurso de nova partida rápida permite Desligamento automático do


que você dê uma nova partida no motor motor
em até 20 segundos após desligá-lo,
mesmo se uma chave válida não estiver O veículo terá um recurso que desliga
presente. automaticamente o motor se ele se
mantiver em marcha lenta por um período
Em até 20 segundos após o desligamento prolongado. A ignição também se desliga
do motor, acione o pedal do freio para economizar energia da bateria. Antes
(transmissão automática) ou o pedal da de o motor ser desligado, aparecerá uma
embreagem (transmissão manual) e mensagem na tela de informações
pressione o botão. Após esse período de mostrando um temporizador em
20, você não poderá mais dar nova partida contagem regressiva de 30 segundos. Se
no motor sem a chave presente no interior
do veículo.

101

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Ativação e desativação do motor

você não intervir em 30 segundos, o motor 2. Pressione o botão uma vez.


desligará. Outra mensagem aparece na 3. Acione o freio de estacionamento.
tela de informações para informar que o
motor foi desligado para economizar Nota: Isso desligará a ignição, todos os
combustível. Dê a partida no veículo como circuitos elétricos, lâmpadas de advertência
faria normalmente. e indicadores.
Nota: Se o motor estiver em marcha lenta
Cancelamento do desligamento durante 30 minutos, a ignição e o motor
automático do motor serão desligados automaticamente.
Nota: Você não pode desligar
definitivamente o recurso de desligamento Parando o motor quando o veículo
automático do motor. Quando você o estiver em movimento
desligar temporariamente, ele será ligado
no próximo ciclo de ignição.
CUIDADO: Desligar o motor
Você pode interromper o desligamento do
enquanto o veículo ainda está em
motor ou redefinir o temporizador em
movimento resulta em perda da
qualquer ponto antes que a contagem
assistência do freio e da direção. O
regressiva de 30 segundos tenha expirado,
volante não trava, mas será necessário
seguindo um destes procedimentos:
fazer um esforço maior. Quando a
• Você pode redefinir o temporizador ignição é desligada, alguns circuitos
interagindo com o veículo (como elétricos, incluindo airbags e luzes de
pressionar o pedal do freio ou do advertência, também podem ser
acelerador). desligados. Se a ignição tiver sido
• Você pode desligar temporariamente desligada acidentalmente, você poderá
o recurso de desligamento a qualquer mudar para a posição neutra (N) e dar
momento em que a ignição estiver partida no motor novamente.
ligada (somente para o atual ciclo de
ignição). Utilize a tela de informações 1. Mova a alavanca seletora de
para fazer isto. Consulte Mostradores transmissão para a posição neutro e
de informações (página 73). utilize os freios para parar o veículo
com segurança.
• Durante a contagem regressiva antes
do desligamento do motor, você será 2. Quando o veículo parar, mova a
solicitado a pressionar OK ou RESET alavanca seletora de transmissão para
(REDEFINIR) (dependendo do tipo da a posição estacionamento (P)
tela de informações) para desligar (transmissão automática) ou neutro
temporariamente o recurso (apenas (transmissão manual).
no ciclo de ignição atual). 3. Mantenha pressionado o botão por um
segundo ou pressione-o três vezes em
Parando o motor quando o veículo dois segundos.
estiver parado
4. Acione o freio de estacionamento.
1. Mova a alavanca seletora de
transmissão para a posição
estacionamento (P) (transmissão
automática) ou neutro (transmissão
manual).

102

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Ativação e desativação do motor

Proteção contra fumaça do


escapamento

CUIDADO: Se você sentir cheiro


de fumaça do escapamento dentro do
veículo, leve-o imediatamente ao seu
Distribuidor Ford para inspeção. Não
dirija o veículo se você sentir cheiro de
fumaça do escapamento. O monóxido
de carbono está presente na fumaça do
escapamento. Tome precauções para
evitar seus efeitos nocivos.

Informações importantes sobre


ventilação
Se você parar o veículo e deixar o motor
em marcha lenta durante longos períodos,
é recomendável executar um dos
seguintes procedimentos:
• Abra as janelas pelo menos 2,5 cm.
• Ajuste o controle climático para o ar
externo.

103

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Combustível e reabastecimento

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Elimine todos os materiais fumegantes


e qualquer chama aberta antes de
reabastecer seu veículo.
• Sempre desligue o motor antes de
CUIDADO: Não encha o tanque reabastecer.
de combustível em excesso. A pressão
em um tanque abastecido em excesso • Os combustíveis automotivos podem
pode causar vazamento e levar o ser prejudiciais e fatais se ingeridos.
combustível a espirrar e inflamar. Combustíveis como gasolina são
altamente tóxicos se ingeridos e
podem causar morte ou ferimentos
CUIDADO: Combustíveis
permanentes. Se o combustível for
automotivos podem causar lesões
ingerido, entre em contato com um
graves ou morte se mal utilizados ou mal
médico imediatamente, mesmo que
manipulados.
não haja sintomas aparentes. Os
efeitos tóxicos do combustível podem
CUIDADO: O fluxo de combustível não ser visíveis durante horas.
através do bico da bomba pode produzir
eletricidade estática, o que pode causar • Evite inalar os vapores do combustível.
fogo se o combustível for bombeado Inalar muito vapor de combustível de
para um recipiente de combustível não qualquer tipo pode levar à irritação dos
aterrado. olhos e do trato respiratório. Em casos
graves, a inalação excessiva ou
prolongada de combustível pode
CUIDADO: A gasolina pode conter causar sérias enfermidades e
benzeno, que é um agente cancerígeno. ferimentos permanentes.
• Evite o contato do combustível com os
CUIDADO: Ao reabastecer sempre olhos. Se o combustível espirrar nos
desligue o motor e nunca permita faíscas olhos, remova as lentes de contato (se
ou chamas abertas próximas ao bocal utilizadas), lave com água corrente
de enchimento. Nunca fume durante o durante 15 minutos e procure cuidados
reabastecimento. O vapor do médicos. Não procurar cuidados
combustível é extremamente perigoso médicos adequados pode levar a
em certas condições. Deve-se tomar ferimentos permanentes.
cuidado para evitar a inalação de
fumaça em excesso. • Os combustíveis podem ser prejudiciais
se absorvidos pela pele. Se o
combustível espirrar na pele, roupas
CUIDADO: O sistema de
ou em ambos, remova imediatamente
combustível pode estar sob pressão.
a roupa e lave a pele completamente
Caso um som de assobio seja ouvido
com água e sabão. Contato
perto da porta de abastecimento do
prolongado ou repetido da pele com
combustível, não reabastecer até que o
combustível ou em vapor causa
som tenha parado. Caso contrário, o
irritação na pele.
combustível pode ser espirrado para
fora, podendo causar ferimentos graves.

Observe as diretrizes a seguir ao manipular


combustíveis automotivos:

104

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Combustível e reabastecimento

QUALIDADE DO Não use:


COMBUSTÍVEL • Combustível a diesel.
• Combustível com querosene ou
Não use combustíveis diferentes dos parafina.
recomendados porque isso pode resultar • Combustível com metanol.
em danos ao motor que, possivelmente,
não serão cobertos pela garantia do • Combustível com aditivos metálicos,
veículo. incluindo componentes a base de
manganês.
O veículo foi projetado para utilizar
• Combustível com aditivo de octana,
gasolina tipo C (E18-E27). A gasolina tipo
tricarbonil metilciclopentadienil
C é uma mistura de gasolina comum sem
manganês (MMT).
chumbo e etanol em uma proporção
determinada pelo governo. Só use • Combustível com chumbo (o uso de
misturas de gasolina com no mínimo 18% combustível com chumbo é proibido
de etanol (E18) e no máximo 27% de por lei).
etanol (E27). O uso de combustível com componentes
Nota: O uso de qualquer combustível não metálicos, como o tricarbonil
recomendado pode prejudicar o sistema de metilciclopentadienil manganês (mais
controle de emissões e o desempenho do conhecido como MMT), que é um aditivo
veículo. de combustível a base de manganês,
prejudicará o desempenho do motor e
Nota: Recomendamos o uso de gasolina afetará o sistema de controle de emissões.
aditivada para otimizar o desempenho do
motor. A gasolina aditivada garante a O uso de combustível com chumbo é
limpeza do sistema de combustível e proibido por lei e pode causar danos ao
minimiza a formação de depósitos no motor ou ao catalisador que talvez não
motor. Recomendamos o uso de pelo estejam cobertos pela garantia do veículo.
menos um tanque de gasolina aditivada a Combustíveis com chumbo não são
cada três meses ou 5.000 km, o que ocorrer comercializados no Brasil, mas podem ser
primeiro. encontrados em alguns países da América
do Sul. Verifique o tipo de combustível
Nota: Veículos com quilometragem antes de abastecer o veículo. Não tente
elevada que ainda não utilizaram gasolina dar partida se tiver abastecido o tanque
aditivada poderão passar a utilizá-la de de combustível com o combustível errado.
forma gradual, para evitar entupimentos no Verifique seu veículo imediatamente.
sistema de combustível. A formação de
depósitos pode causar emissões excessivas O uso de combustíveis adulterados,
do sistema de escapamento. contaminados ou de baixa qualidade pode
danificar os componentes internos do
Não fique preocupado se o motor bater motor, resultando em:
levemente algumas vezes. Porém, se o
motor bater com força durante o uso do • Ruído anormal do motor.
combustível com índice de octana • Perda de aceleração.
recomendado, entre em contato com o • Perda de potência do motor.
Distribuidor Ford para evitar danos ao
motor. • Acúmulo de óleo no alojamento do
filtro de ar.
Nota: É recomendável que você só use
• Alto consumo de combustível.
combustível de alta qualidade.

105

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Combustível e reabastecimento

• Alto consumo de óleo do motor. Abastecendo um recipiente de


• Formação de depósitos no motor, combustível portátil
inclusive carbonização dos pistões.
• Dano ao sensor de escape.
CUIDADO: O fluxo de combustível
• Excesso de fumaça do escapamento.
através do bico da bomba pode produzir
• Dano à bomba de combustível. eletricidade estática. Isso poderá causar
• Degradação do sistema de um incêndio se você estiver enchendo
combustível. um recipiente de combustível não
aterrado.
Nota: O uso de combustível incorreto pode
ocasionar danos não cobertos pela garantia Siga estas diretrizes para evitar o acúmulo
do veículo. de carga eletrostática, o que pode produzir
uma faísca, ao encher um recipiente de
LOCALIZAÇÃO DO FUNIL DE combustível não aterrado:
ABASTECIMENTO DE • Use somente recipiente de combustível
aprovado para transferir combustível
COMBUSTÍVEL para seu veículo. Coloque o recipiente
no chão ao abastecê-lo.
O funil do bocal de enchimento de
combustível está na bandeja de • Não abasteça um recipiente de
armazenamento do estepe. combustível quando ele estiver dentro
do veículo (incluindo a área de carga).
• Mantenha o bocal da bomba de
PARADA POR FALTA DE combustível em contato com o
COMBUSTÍVEL recipiente de combustível durante o
abastecimento.
A insuficiência de combustível pode • Não use um dispositivo que segure a
ocasionar danos não cobertos pela alça do bocal da bomba de
garantia do veículo. combustível na posição de
Se o veículo ficar com pouco combustível: abastecimento.
• Adicione um mínimo de 5 L de
Adicionando combustível em um
combustível para dar partida no motor.
recipiente de combustível portátil
• Talvez seja necessário ligar e desligar
a ignição várias vezes após o
reabastecimento para que o sistema
CUIDADO: Não insira o bico de um
de combustível bombeie combustível
recipiente de combustível ou um funil de
do tanque para o motor. Ao dar partida
pós-venda no bocal de enchimento de
novamente, o tempo de partida levará
combustível. Isso pode danificar o bocal
alguns segundos a mais que o normal.
de enchimento do sistema de
Nota: Se o veículo estiver em uma combustível ou sua vedação e ocasionar
inclinação íngreme, mais combustível o derramamento do combustível.
poderá ser necessário.

106

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Combustível e reabastecimento

CUIDADO: Não tente forçar a


abertura ou empurrar para abrir o
sistema de combustível sem tampa com
objetos estranhos. Isto pode danificar o
sistema de combustível e sua vedação
e causar ferimentos a você ou a outras
pessoas.

CUIDADO: Não descarte o


combustível no lixo doméstico ou na
rede pública de esgoto. Use uma
instalação de eliminação de resíduos
autorizada.

Ao reabastecer o tanque de combustível


do veículo com um recipiente de 3. Adicione combustível ao veículo do
combustível, use o funil do bocal de recipiente de combustível.
enchimento de combustível incluso no 4. Remova o funil do bocal de
veículo. Consulte Localização do funil enchimento de combustível.
de abastecimento de combustível 5. Feche totalmente a porta do bocal de
(página 106). enchimento de combustível.
Nota: Não use funis de pós-venda, pois eles 6. Limpe o funil do bocal de enchimento
talvez não funcionem com o sistema de de combustível e o recoloque no
combustível sem tampa e podem veículo ou o descarte corretamente.
danificá-lo.
Nota: Funis extras podem ser adquiridos
Ao reabastecer o tanque de combustível em um Distribuidor Ford caso você opte por
do veículo com um recipiente de descartar o funil.
combustível, faça o seguinte:
1. Abra totalmente a porta do bocal de
enchimento de combustível.
2. Insira totalmente o funil do bocal de
enchimento de combustível na entrada
do bocal.

107

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Combustível e reabastecimento

REABASTECIMENTO
Visão geral do sistema de
reabastecimento

A Lado esquerdo. Para abrir a


porta de abastecimento de
A Porta do bocal de enchimento combustível, pressione a borda
de combustível. traseira central da porta e depois
B Válvula de abastecimento do libere.
tanque de combustível. B Lado direito. Para abrir a porta
C Tubo de abastecimento do de abastecimento de
tanque de combustível. combustível, pressione a borda
traseira central da porta e depois
Seu veículo não possui uma tampa do libere.
tanque de combustível.
C Lado esquerdo. Puxe a parte
traseira da porta do bocal de
enchimento de combustível para
abri-la.
D Lado direito. Puxe a parte
traseira da porta do bocal de
enchimento de combustível para
abri-la.

108

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Combustível e reabastecimento

Reabastecimento do veículo
CUIDADO: Não encha o tanque
de combustível em excesso. A pressão
CUIDADO: Ao reabastecer, em um tanque abastecido em excesso
sempre desligue o motor e nunca pode causar vazamento e levar o
permita faíscas ou chamas abertas combustível a espirrar e inflamar.
próximas à válvula de abastecimento do
tanque de combustível. Nunca fume ou
CUIDADO: Aguarde pelo menos
use telefone celular durante o
cinco segundos antes de remover o bico
reabastecimento. O vapor do
da bomba de combustível para que
combustível é extremamente perigoso
qualquer combustível residual seja
em certas condições. Evite inalar fumaça
drenado para o tanque de combustível.
em excesso.
1. Abra totalmente a porta do bocal de
CUIDADO: O sistema de enchimento de combustível.
combustível pode estar sob pressão.
Caso um som de assobio seja ouvido 2. Selecione o bico correto da bomba de
perto da entrada de abastecimento do combustível para o veículo.
combustível, não reabasteça até que o
som tenha parado. Caso contrário, o
combustível pode espirrar para fora,
podendo causar ferimentos graves.

CUIDADO: Não force a abertura


da válvula de abastecimento do tanque
de combustível. Isso poderá causar
danos ao sistema de combustível. Deixar
de seguir essa instrução pode resultar
em incêndio, ferimentos pessoais ou
morte.

CUIDADO: Ao reabastecer, não


remova o bico da bomba de combustível
de sua posição totalmente inserida.

CUIDADO: Pare de reabastecer


quando o bico da bomba de combustível
desligar automaticamente pela primeira
3. Insira o bico da bomba de combustível
vez. Deixar de fazer isso encherá o
até o primeiro entalhe no bico A. Deixe
espaço de expansão no tanque de
o bico apoiado no tubo de
combustível e poderá causar
abastecimento do tanque de
derramamento de combustível.
combustível.

109

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Combustível e reabastecimento

Não tente dar partida se tiver abastecido


o tanque de combustível com o
combustível errado. O uso de combustível
incorreto poderá ocasionar danos não
cobertos pela garantia do veículo. Leve o
veículo para ser verificado imediatamente.

Advertência do sistema de
reabastecimento (Se equipado)
Se a válvula de abastecimento do tanque
de combustível não fechar totalmente,
uma mensagem poderá ser exibida na tela
de informações.
4. Ao reabastecer, mantenha o bico da
bomba de combustível na posição B.
Manter o bico da bomba de Mensagem
combustível na posição A pode afetar Verificar entrada do tanque de
o fluxo do combustível e fechar o bico combustível
da bomba de combustível antes que o
tanque fique cheio.
Se a mensagem for exibida, faça o
seguinte:
1. Pare o veículo assim que isto puder ser
feito com segurança e desligue o
motor.
2. Mude para a posição de
estacionamento (P) ou neutra (N).
3. Acione o freio de estacionamento.
4. Abra totalmente a porta do bocal de
5. Opere o bico da bomba de combustível enchimento de combustível.
na área mostrada. 5. Examine a válvula de abastecimento
do tanque de combustível para
verificar se há detritos que possam
estar obstruindo seu movimento.
6. Remova qualquer detrito da válvula de
abastecimento do tanque de
combustível.
7. Insira totalmente um bico da bomba
de combustível ou o funil do bocal de
enchimento de combustível fornecido
6. Ao concluir o reabastecimento, levante com o veículo no tubo de
lentamente e remova o bico da bomba abastecimento de combustível.
de combustível. Consulte Localização do funil de
7. Feche totalmente a porta do bocal de
enchimento de combustível.

110

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Combustível e reabastecimento

abastecimento de combustível • Desligue a ignição antes de abastecer;


(página 106). Essa ação desalojará se o motor for deixado em
quaisquer detritos que possam estar funcionamento poderá resultar em
impedindo que a válvula de uma leitura imprecisa.
abastecimento do tanque de • Use a mesma taxa de abastecimento
combustível fique totalmente fechada. (baixa-média-alta) cada vez que o
8. Remova o bico da bomba de tanque for abastecido.
combustível ou o funil do bocal de • A capacidade máxima do tanque,
enchimento de combustível do tubo durante o abastecimento, é atingida
de abastecimento de combustível. no segundo desligamento automático
9. Feche totalmente a porta do bocal de da bomba.
enchimento de combustível. Os resultados são mais precisos quando
Nota: A mensagem poderá não ser o método de abastecimento for
redefinida imediatamente. Caso a consistente.
mensagem continue a aparecer e uma luz
de aviso acender, leve seu veículo para ser Calculando a Economia de
verificado o mais rápido possível. Combustível
Não meça a economia de combustível
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL durante os primeiros 1.500 km de
condução (esse é o período de
Nota: A quantidade de combustível amaciamento do motor); uma medida
utilizável na reserva varia e não deve ser mais precisa é obtida após 3.000 km. Além
levada em conta para aumentar o percurso disso, os gastos com combustível, a
de condução. Ao reabastecer o seu veículo frequência de abastecimentos ou as
após o indicador de combustível indicar que leituras do indicador de combustível não
está vazio, você pode não ser capaz de são maneiras precisas de medir a
reabastecer a quantidade completa da economia de combustível.
capacidade anunciada do tanque de 1. Abasteça o tanque de combustível
combustível porque a reserva ainda está completamente e registre a leitura
presente no tanque. inicial do hodômetro.
A capacidade indicada é a diferença entre 2. Cada vez que abastecer o tanque,
a quantidade de combustível em um registre a quantidade de combustível
tanque cheio e um tanque quando o adicionado.
indicador de combustível indicar vazio. A
reserva é a quantidade de combustível no 3. Após pelo menos três a cinco
tanque após o indicador de combustível abastecimentos do tanque, abasteça
indicar que está vazio. o tanque e registre a leitura atual do
hodômetro.
Seu Distribuidor Ford pode aconselhar
como melhorar seu consumo de 4. Subtraia a leitura inicial do hodômetro
combustível. da leitura atual do hodômetro.
5. Calcule a economia de combustível
Abastecendo o Tanque dividindo os quilômetros percorridos
pelos litros usados.
Para obter resultados consistentes ao
abastecer o tanque de combustível:

111

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Combustível e reabastecimento

Mantenha um registro durante pelo menos


um mês e registre o tipo de condução
(cidade ou estrada). Isso fornece uma
estimativa precisa da economia do veículo
nas condições de condução atual. Além
disso, manter os registros durante o verão
e o inverno mostra o impacto da
temperatura na economia de combustível.
Em geral, temperaturas mais baixas
significam menor economia de
combustível.

112

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de emissões do motor

CATALISADOR • Não dê a partida no motor empurrando


ou rebocando o veículo. Use cabos
auxiliares. Consulte Partida do
veículo com bateria auxiliar (página
CUIDADO: Não estacione, deixe 161).
em marcha lenta, ou dirija o veículo • Não desligue a ignição quando o
sobre grama seca ou outro tipo de veículo estiver em movimento.
folhagem seca. O sistema de emissão
aquece o compartimento do motor e o • Não use combustível com chumbo.
sistema de escapamento, gerando risco • Evite ficar sem combustível.
de incêndio.
Nota: Danos resultantes do componente
podem não ser cobertos pela garantia do
CUIDADO: A temperatura de veículo.
operação normal do sistema de escape
é extremamente alta. Nunca inspecione Sistema de diagnóstico de bordo
ou tente remover qualquer parte do
sistema de escape até que esfrie. Tenha O veículo conta com um sistema de
cuidado especial ao trabalhar em torno diagnóstico de bordo que monitora o
de um catalisador. O catalisador sistema de controle de emissão do motor.
esquentará até uma temperatura muito Se alguma das lâmpadas de aviso a seguir
alta depois de um curto período de acender, isso poderá indicar que o sistema
funcionamento do motor e continuará de diagnóstico de bordo detectou um mau
quente depois que o motor for desligado. funcionamento no sistema de controle de
emissão.
CUIDADO: Vazamentos no
escapamento podem resultar na entrada
de fumaça prejudicial à saúde e
potencialmente letal no habitáculo. Se
você sentir cheiro de fumaça do
escapamento dentro do veículo, leve o
veículo para uma inspeção imediata. Não
dirija se você sentir cheiro de fumaça do
escapamento.
Continuar dirigindo o veículo pode causar
O veículo está equipado com diversos redução de potência do motor até parar.
componentes de controle de emissão e Deixar de atender a uma lâmpada de aviso
um catalisador que permite respeitar os pode danificar componentes não cobertos
padrões de emissão de escape vigentes. pela garantia do veículo. Verifique o
veículo assim que possível.
Para evitar danificar o catalisador:
• Não dê a partida no motor por mais de Consulte Luzes indicadoras e de
10 segundos por vez. advertência (página 68).
• Não ligue o motor com um cabo da
vela incandescente desconectado.

113

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Transmissão

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA

CUIDADO: Sempre acione


completamente o freio de
estacionamento e certifique-se de que
o câmbio esteja em estacionamento (P).
Deixar de seguir essa instrução pode
acarretar em lesão ou morte.

CUIDADO: Não pise no pedal do


freio e no pedal do acelerador
simultaneamente. Pisar em ambos os
Posições do seletor da transmissão
pedais simultaneamente durante mais
de alguns segundos limita o O grupo do painel de instrumentos exibe
desempenho do motor, o que pode a marcha atual.
resultar em dificuldades para manter a
velocidade no trânsito e causar Estacionamento (P)
ferimentos graves.
Esta posição trava a transmissão e evita
o giro das rodas traseiras. Pare por
Nota: Talvez você não consiga mudar a
completo antes de colocar e tirar o veículo
alavanca de estacionamento (P), a menos
de estacionamento (P).
que a chave de acesso inteligente esteja
dentro do veículo. Marcha à ré (R)
Entendendo as posições da Com a alavanca de câmbio na posição de
transmissão automática marcha à ré (R), o veículo se moverá para
trás. Sempre faça uma parada total antes
Engrenando o veículo: de engrenar e desengrenar a marcha à ré
1. Pise totalmente o pedal do freio. (R).
2. Pressione e mantenha pressionado o Neutro (N)
botão acima da alavanca de câmbio.
Com o seletor em neutro (N), você pode
3. Mova a alavanca do câmbio para a dar a partida no veículo, e ele estará livre
posição desejada. para rodar. Mantenha pressionado o pedal
4. Solte o botão, e a transmissão do freio quando estiver nessa posição.
permanece na marcha selecionada.
Condução (D)
Condução (D) é a posição normal de
condução para melhor economia de
combustível. A função overdrive permite
aumentos e diminuições automáticas em
todas as marchas.

114

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Transmissão

Esporte (S) • Puxe a alavanca direita (+) para a


próxima marcha acima.
Ao colocar o veículo em Esporte (S):
• Puxe a alavanca esquerda (–) para a
• Permite o uso adicional do freio motor próxima marcha abaixo.
e prolonga a operação das marchas
mais baixas para aumentar o
desempenho na subida de aclives,
terreno montanhoso ou áreas
inclinadas. Isso aumenta a rotação do
motor durante a frenagem.
• Prolonga a operação das marchas
mais baixas através da estratégia de
trocas da transmissão automática.
• Oferece aumentos e reduções de
marcha com mais rapidez e com SelectShift em Condução (D):
velocidades mais altas do motor. • Oferece um modo manual temporário
para a realização de manobras mais
Transmissão automática função exigentes nas quais controle extra da
SelectShift™ seleção da marcha é necessário (por
Esse recurso oferece a possibilidade de exemplo, durante o reboque ou a
aumentar ou reduzir marchas conforme o ultrapassagem). Esse modo mantém
desejado. uma marcha selecionada durante um
período temporário de acordo com
Desde que a rotação do motor não exceda entradas do motorista (por exemplo,
o limite máximo permitido, são permitidas direção ou acionamento do pedal do
reduções de marcha. SelectShift reduz acelerador).
automaticamente a marcha em baixa
rotação do motor para evitar a parada do SelectShift em Esporte (S):
motor. • Oferece uma seleção de marcha
Nota: Pode haver danos no motor se o manual permanente no qual o controle
motor for mantido em um regime de giros total da seleção da marcha é
excessivo sem troca de marchas. necessário.

Na posição de dirigir (D), o SelectShift Para sair do modo SelectShift, coloque a


aumenta automaticamente a marcha na transmissão em outra marcha, por
velocidade ideal máxima do motor, exemplo, na posição condução (D), ou
independentemente do curso do pedal do segure a paleta (+) por 1 segundo.
acelerador. O painel de instrumentos exibe a marcha
O SelectShift no modo esportivo (S) não selecionada no momento. Se uma marcha
aumentará as marchas automaticamente, for solicitada, mas não estiver disponível
mesmo se o motor estiver se aproximando por causa das condições do veículo (baixa
do limite de rotação. velocidade, rotação do motor muito alta
para a marcha solicitada), a marcha atual
Puxe a paleta + no volante para ativar piscará duas vezes.
o SelectShift.
Engrene a próxima marcha acima nas
faixas de giro recomendadas de acordo
com a seguinte tabela:

115

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Transmissão

Passagem para a próxima marcha acima na aceleração (recomendada para melhor


economia de combustível)

Passar as marchas a Relação de Relação de Relação de


partir de: condução final 3.15 condução final 3.31 condução final 3.55
1-2 14 km/h 14 km/h 13 km/h
2-3 21 km/h 19 km/h 18 km/h
3-4 29 km/h 27 km/h 26 km/h
4-5 39 km/h 37 km/h 34 km/h
5-6 42 km/h 40 km/h 37 km/h
6-7 51 km/h 50 km/h 45 km/h
7-8 63 km/h 60 km/h 55 km/h
8-9 71 km/h 68 km/h 63 km/h
9 - 10 79 km/h 76 km/h 70 km/h

Trava da transmissão
CUIDADO: Se o freio de
estacionamento for completamente
solto mas a luz de aviso dos freios
CUIDADO: Não dirija o veículo sem permanecer acesa, os freios podem não
verificar se as luzes de freio estão estar funcionando corretamente.
funcionando. Verifique o veículo assim que possível.
CUIDADO: Ao executar esse Nota: Entre em contato com um
procedimento, você precisará tirar a Distribuidor Ford assim que possível, caso
transmissão da posição estacionamento esse procedimento seja usado.
(P), o que significa que o veículo pode
se movimentar livremente. Para evitar a Nota: Esse recurso é desativado para
movimentação indesejada do veículo, alguns mercados.
sempre acione completamente o freio Use a alavanca de bloqueio do
de estacionamento antes de executar deslocamento do freio para mover a
este procedimento. Use calço nas rodas, alavanca do câmbio da posição de
se necessário. estacionamento em caso de defeito no
sistema elétrico, ou se a bateria do veículo
estiver descarregada.
Acione o freio de estacionamento e
desligue a ignição antes de executar este
procedimento.

116

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Transmissão

Reconhecimento adaptável da
transmissão automática
Este recurso foi projetado para aumentar
a durabilidade e proporcionar uma
sensação consistente na troca de marchas
ao longo da vida útil do veículo. Um veículo
novo ou transmissão pode ter mudanças
de marcha suaves ou firmes. Este
funcionamento é normal e não afeta a
função ou a durabilidade da transmissão.
Com o tempo, o processo de
reconhecimento adaptável atualiza
completamente o funcionamento da
1. Usando uma chave de fenda de cabeça
transmissão. Além disso, sempre que você
chata ou uma ferramenta semelhante,
desconecta a bateria ou instala uma nova,
remova a moldura cromada e o suporte
o sistema deve reaprender a estratégia.
do câmbio na base da alavanca.
Se o veículo ficar preso em lama
ou neve
Nota: Não balance o veículo se o motor não
estiver na temperatura de operação normal
ou poderá danificar a transmissão.
Nota: Não balance o veículo durante mais
de um minuto ou poderá danificar a
transmissão e os pneus ou sobreaquecer o
motor.
Se o veículo ficar preso na lama ou na
neve, ele pode ser desatolado alternando
entre as marchas de avanço e a marcha à
2. Localize a alavanca de liberação ré, e parando entre as trocas de marchas
branca e deslize a alavanca para a conforme um padrão regular. Pressione
frente tirando a alavanca do câmbio ligeiramente o acelerador em cada
da posição de estacionamento (P) e a marcha.
colocando na posição de neutro (N).
3. Reinstale o console.
4. Dê a partida no veículo e solte o freio
de estacionamento.

117

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Eixo traseiro

DIFERENCIAL DE GIRO LIVRE


LIMITADO (SE EQUIPADO)
Este eixo oferece tração adicional em
superfícies escorregadias, especialmente
quando uma roda está em uma superfície
de tração insuficiente. Em condições
normais, o eixo de patinagem limitada
funciona como um eixo traseiro padrão. O
eixo pode apresentar um leve ruído ou
vibração durante curvas apertadas com
baixa velocidade do veículo. Trata-se de
um comportamento normal e que indica
o funcionamento do eixo.
O uso estendido de tamanhos de pneus
diferentes dos tamanhos especificados
pelo fabricante nesses eixos poderão
resultar em uma redução permanente da
eficácia. Essa perda não afeta a condução
normal e não deve ser perceptível.

118

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Freios

INFORMAÇÕES GERAIS Assistência de frenagem de


emergência
Nota: Ruído do freio ocasional é normal.
A assistência à frenagem de emergência
Se for percebido o som contínuo de metal
detecta quando você aciona o freio com
contra metal ou de esmerilhamento, ou
força medindo a taxa com que você
ainda de som estridente, as pastilhas de
pressiona o pedal do freio. Ela fornece
freio poderão estar gastas e deverão ser
eficiência máxima de frenagem contanto
inspecionadas por um Distribuidor Ford. Se
que você pressione o pedal. A assistência
o veículo apresentar vibração contínua ou
à frenagem de emergência pode reduzir a
estremecimento no volante durante a
distância de parada em situações críticas.
frenagem, um Distribuidor Ford deverá
verificar o veículo. Sistema antitravamento
Nota: O pó do freio pode acumular-se
sobre as rodas, mesmo sob condições Esse sistema o ajuda manter o controle de
normais de condução. Determinadas direção durante as paradas de emergência,
quantidades de pó são inevitáveis já que os impedindo os freios de travar.
freios se desgastam e não contribuem para Essa luz se acende
o ruído de freio. Consulte Limpeza das momentaneamente quando
rodas (página 201). você liga a ignição. Se a luz não
Freios úmidos resultam em eficiência de acender durante a inicialização,
frenagem reduzida. Pressione suavemente permanecer acesa ou piscar, o sistema de
o pedal do freio algumas vezes ao dirigir frenagem antibloqueio poderá estar
depois da lavagem do carro ou de passar desativado. Verifique o sistema em um
sobre água parada para secar os freios. Distribuidor Ford. Se o sistema
antitravamento for desativado, a frenagem
Frenagem e aceleração normal ainda será eficaz.
simultâneas
Consulte Luzes indicadoras e de
No caso do pedal do acelerador emperrar advertência (página 68).
ou ficar preso aplique uma pressão firme Nota: Os indicadores podem variar
e constante ao pedal de freio para dependendo da região.
desacelerar o veículo e reduzir a potência
do motor. Se isso ocorrer, aplique os freios Esta luz também acende
e traga o veículo para uma parada segura. momentaneamente quando
Desligue o motor, mova a transmissão você liga a ignição para
para estacionamento (P) e acione o freio confirmar se a lâmpada está
de estacionamento. Inspecione o pedal do funcionando. Se ela não acender
acelerador e a área em torno dele para quando você ligar a ignição ou
verificar se há algum item ou detrito que começar a piscar a qualquer momento,
possa estar obstruindo seu movimento. Se leve o sistema até um Distribuidor Ford
nada for encontrado e a condição persistir, para verificação. Se a lâmpada de aviso
reboque seu veículo para o Distribuidor do freio acender com o freio de
Ford mais próximo. estacionamento liberado, o sistema deverá
ser verificado imediatamente.

119

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Freios

SUGESTÕES SOBRE Veículos com Transmissão Manual


CONDUÇÃO COM FREIOS
ANTIBLOQUEIO CUIDADO: Se o veículo tiver
transmissão manual, engrene a primeira
O sistema antitravamento não elimina marcha ou a marcha à ré. Se o veículo
riscos quando: tiver transmissão automática, coloque
• Você dirigir muito perto do veículo à o câmbio na posição estacionamento
sua frente. (P).
• O veículo estiver aquaplanando.
Nota: Se você estacionar o veículo em um
• Você fizer curvas em alta velocidade.
aclive e voltado para cima, engrene a
• A superfície da estrada for irregular. primeira marcha e gire o volante para fora
Nota: Se o sistema for ativado, o pedal do do meio-fio.
freio poderá pulsar e correr um pouco mais. Nota: Se você estacionar o veículo em um
Mantenha a pressão sobre o pedal do freio. declive e voltado para baixo, engrene a
Você também pode ouvir um ruído no marcha à ré e gire o volante para o meio-fio.
sistema. Isto é normal.
Todos os Veículos
FREIO DE ESTACIONAMENTO
Veículos com Transmissão CUIDADO: Se o freio de
Automática estacionamento for completamente
solto mas a luz de aviso dos freios
permanecer acesa, os freios podem não
estar funcionando corretamente.
CUIDADO: Sempre acione o freio Verifique o veículo assim que possível.
de estacionamento e deixe o veículo
com a transmissão na posição
estacionamento (P).

Nota: Se você estacionar o veículo em um


aclive, coloque em estacionamento (P) e
gire o volante na direção contrária ao
meio-fio.
Nota: Se você estacionar o veículo em um
declive, coloque em estacionamento (P) e
gire o volante na direção contrária ao
meio-fio.

Para ajustar o freio de estacionamento,


puxe a alavanca do freio de
estacionamento para cima, tanto quanto
possível.
Para soltar o freio de estacionamento:

120

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Freios

1. Mantenha pressionado o botão na desenvolvido torque suficiente para evitar


extremidade da alavanca do freio de que o veículo desça o aclive. Isso será
estacionamento. vantajoso ao sair em um aclive; por
2. Puxe a alça ligeiramente para cima e exemplo, em uma rampa de
empurre-a para baixo. estacionamento, semáforos ou ao dar ré
em um aclive para entrar em uma vaga de
estacionamento.
ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EM O sistema é ativado em qualquer aclive
RAMPAS que faça o veículo descer.
Nota: Não haverá luz de advertência para
indicar que o sistema está ligado ou
CUIDADO: O sistema não substitui desligado.
o freio de estacionamento. Ao sair do
veículo, sempre acione o freio de Utilizando o assistente de saída
estacionamento e desloque a em aclive
transmissão para a posição 1. Pressione o pedal de freio para parar
estacionamento (P), no caso da completamente o veículo. Mantenha
transmissão automática, ou para a o pedal do freio pressionado e mude
primeira marcha, no caso da transmissão para a primeira marcha diante de um
manual. aclive ou para marcha a ré (R) diante
de um declive.
CUIDADO: Permaneça dentro do
veículo quando o sistema estiver ligado. 2. O sistema será acionado se os
Em todas as circunstâncias, você é a sensores detectarem que o veículo
pessoa responsável por controlar o está em um aclive.
veículo, supervisionar o sistema e intervir, 3. Quando você tira o pé do pedal do
se necessário. Se você não fizer a sua freio, o veículo permanece no declive
parte, isso poderá ocasionar a perda do sem se deslocar por alguns segundos.
controle do veículo, ferimentos graves Esse período de retenção aumentará
ou morte. se você estiver saindo.
4. Afaste-se da maneira normal.
CUIDADO: O sistema será
desligado se houver mau funcionamento Ligando e desligando o sistema
ou se você operar o motor
excessivamente. Veículos com Transmissão Manual
Você pode ligar ou desligar esse recurso
O sistema facilita a tração quando o no visor de informações. O sistema
veículo está em um aclive, sem a memoriza a última configuração quando
necessidade de utilizar o freio de você dá a partida no veículo.
estacionamento.
Quando o sistema é ativado, o veículo Veículos com Transmissão Automática
permanece parado em um aclive por O sistema é ligado quando você liga a
alguns segundos depois que você solta o ignição e o sistema não pode ser desligado.
pedal do freio. Isto lhe dá tempo para tirar
o pé do freio e pisar no acelerador. Os
freios serão liberados quando o motor tiver

121

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de tração

PRINCÍPIOS DE Desligando o sistema


FUNCIONAMENTO
O sistema de controle de tração ajuda a
evitar a derrapagem das rodas e a perda
de tração.
Se o veículo começar a derrapar, o sistema
aplicará os freios nas rodas individuais e,
quando necessário, reduzirá a potência do
motor ao mesmo tempo. Se as rodas
girarem em falso ao acelerar em
O interruptor do sistema de controle de
superfícies escorregadias ou pouco firmes,
estabilidade e tração está no painel de
o sistema irá reduzir a potência do motor
instrumentos.
a fim de aumentar a tração.
Quando você desliga o sistema, uma
mensagem e um ícone aceso aparecem
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE no painel de instrumentos.
TRAÇÃO Use o interruptor novamente para retornar
o sistema de controle de tração à
operação normal.
CUIDADO: A luz de controle de O veículo pode ter restrições do sistema
estabilidade e de tração ficará MyKey com relação a esse recurso.
continuamente acesa se o sistema Consulte Princípios de funcionamento
detectar uma falha. Certifique-se de que (página 39).
não desativou manualmente o sistema
de controle de tração usando o Mensagens e luzes indicadoras do
interruptor. Se a luz de controle de sistema
estabilidade e de tração ainda
permanecer constantemente acesa, o A luz de controle de estabilidade
sistema deverá ser levado acende temporariamente
imediatamente a um Distribuidor Ford durante a partida do motor e
para manutenção. Operar o veículo com pisca:
o controle de tração desativado pode
• Quando uma condição de condução
resultar em maior risco de perda de
ativa qualquer um dos sistemas.
controle do veículo, capotagem,
ferimentos pessoais e morte. • Se ocorrer um problema em qualquer
um dos sistemas.
O sistema é ligado automaticamente cada Quando a luz de controle de
vez que você liga a ignição. estabilidade e controle de tração
Se o veículo ficar atolado na neve ou na acende temporariamente
lama, desligue o controle de tração, pois durante a partida do motor e permanece
isso permitirá que as rodas girem. acesa:
Nota: Quando você desligar o controle de
tração, o controle de estabilidade
permanecerá totalmente ativo.

122

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de tração

• Quando você desliga o sistema de


controle de tração.
• Quando você seleciona um modo de
controle de estabilidade alternativo.

123

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de estabilidade

PRINCÍPIOS DE veículo, resultando em perda potencial


FUNCIONAMENTO de controle do veículo, capotagem,
ferimentos pessoais e morte. Se o
sistema de controle eletrônico de
estabilidade for ativado, REDUZA A
CUIDADO: Modificações no VELOCIDADE.
veículo envolvendo o sistema de
frenagem, bagageiros pós-venda, O sistema é ligado automaticamente cada
suspensão, sistema de direção, vez que você liga a ignição.
construção do pneu e tamanhos da roda
e do pneu podem alterar as Se ocorrer uma falha no controle de
características de manuseio do veículo estabilidade ou no sistema de controle de
e prejudicar o desempenho do sistema tração, as seguintes condições poderão
controle eletrônico de estabilidade. Além ocorrer:
disso, instalar alto-falantes estéreo pode • A luz de controle de estabilidade e
interferir e prejudicar o sistema de tração ficará constantemente acesa.
controle eletrônico de estabilidade.
Instale qualquer alto-falante estéreo • Os sistemas de controle de
pós-venda o mais longe possível do estabilidade e de tração não
console dianteiro central, do túnel e dos melhorarão a capacidade do veículo
bancos dianteiros para minimizar o risco de manter a tração das rodas.
de interferência nos sensores do controle Se uma condição de condução ativar o
eletrônico de estabilidade. A redução da sistema de controle de estabilidade ou de
eficácia do sistema de controle tração, as seguintes condições poderão
eletrônico de estabilidade pode resultar ocorrer:
em maior risco de perda de controle do
• A luz indicadora de controle de
veículo, capotagem, ferimentos pessoais
estabilidade e de tração piscará.
e morte.
• O veículo diminuirá sua velocidade.
CUIDADO: Lembre-se que até • A potência do motor será reduzida.
mesmo uma tecnologia avançada não • Ocorrerá uma vibração no pedal do
pode desafiar as leis da física. Sempre é freio.
possível perder o controle de um veículo
em manobras perigosa e excesso de • O pedal do freio ficará mais rígido do
velocidade. Condução agressiva em que o habitual.
qualquer condição de estrada pode fazer • Se a condição de condução for adversa
você perder o controle do veículo, e seu pé não estiver no freio, o pedal
aumentando o risco de ferimentos do freio poderá se mover quando o
pessoais ou danos materiais. A ativação sistema aplicar uma força de frenagem
do sistema de controle eletrônico de maior.
estabilidade é uma indicação de que O sistema de controle de estabilidade tem
pelo menos alguns dos pneus tenham vários recursos internos que ajudam você
excedido sua capacidade de aderência a manter o controle do veículo:
à estrada, o que pode reduzir a
capacidade do motorista de controlar o

124

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de estabilidade

Controle eletrônico de estabilidade UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE


O sistema melhorará a capacidade do ESTABILIDADE
veículo de impedir derrapagens ou
deslizamentos laterais acionando os freios Controle eletrônico de
em uma ou mais rodas individualmente e, estabilidade
se necessário, reduzindo a potência do
motor. O sistema é ligado automaticamente cada
vez que você liga a ignição. A parte
Controle tração eletrônica de controle de estabilidade do
sistema é desativada quando a
O sistema melhora a capacidade do transmissão está em marcha à ré (R) ou,
veículo de manter a tração das rodas em alguns modelos, se você mantiver
detectando e controlando o giro da roda. pressionado o botão de controle eletrônico
Consulte Utilização do controle de de estabilidade por mais de cinco
tração (página 122). segundos ao acionar os freios e o veículo
estiver parado. É possível desligar a parte
de controle de tração do sistema de forma
independente. Consulte Utilização do
controle de tração (página 122).

A Veículo sem controle de


estabilidade derrapando para
fora da rota pretendida.
B Veículo com controle de
estabilidade mantendo o
controle em superfície
escorregadia.

125

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Controle de estabilidade

Recursos ESC

Funções do Modo Controle de Controle Sistema de


botão estabilidade eletrônico de controle de
sem luz estabilidade tração
Padrão na - Ligado durante Ativado Ativado
partida a verificação da
lâmpada
Botão pressio- Controle de Ligada Ativado Desativado
nado momenta- tração desati-
neamente vado
Botão pressio- Modo Sport Ligada Ativado Ativado
nado duas (Esporte) (se
vezes rapida- equipado)
mente
Botão mantido ESC desativado Ligada Desativado Desativado
pressionado por
mais de cinco
segundos
Botão pressio- ESC totalmente Desligado Ativado Ativado
nado nova- ativado
mente após a
desativação

Nota: Não use o controle de estabilidade Para veículos equipados com o recurso de
Sport em vias públicas. modo de condução selecionável, o modo
Alguns modelos também podem vir Sport (Esporte) de controle eletrônico de
equipados com um modo Sport (Esporte), estabilidade não está disponível. Você
que permite ao motorista reduzir a pode utilizar o modo de controle eletrônico
intervenção normal do sistema de controle de estabilidade orientado a desempenho
eletrônico de estabilidade e proporcionar selecionando o modo de direção em trilha.
uma experiência de condução mais Nesse modo, a intervenção do controle
desafiadora. Para entrar no modo Sport eletrônico de estabilidade é reduzida e
(Esporte), alterne o botão de controle de ajustada especificamente somente para
estabilidade duas vezes rapidamente. A uso em trilha, e não para uso em estradas
mensagem aparece na tela de públicas. Em todos os modos de condução
informações avisando que o sistema está selecionáveis, você pode desativar o
no modo Sport. controle de tração e o controle eletrônico
de estabilidade usando o interruptor de
controle eletrônico de estabilidade.

126

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

PRINCÍPIOS DE Nota: Determinados dispositivos


complementares instalados em torno do
FUNCIONAMENTO para-choque ou do painel frontal podem
criar alertas falsos. Por exemplo, grandes
engates de reboque, suportes para
CUIDADO: Para evitar ferimentos bicicletas ou pranchas de surf, suportes de
pessoais, sempre tome cuidado quando placas de licença, tampas de para-choques
estiver em ré (R) e ao usar o sistema de ou qualquer outro dispositivo que possa
detecção. bloquear a zona de detecção normal do
sistema. Remova o dispositivo
complementar para evitar alertas falsos.
CUIDADO: O sistema talvez não
detecte objetos cujas superfícies Nota: Quando um reboque é conectado ao
absorvam reflexo. Sempre dirija com veículo, o assistente de estacionamento
cuidado e atenção. Deixar de tomar traseiro pode detectar o reboque e, assim,
cuidado pode resultar em uma colisão. fornecer um alerta. Desative o assistente de
estacionamento traseiro quando um
CUIDADO: Sistemas de controle reboque estiver conectado para evitar o
de tráfego, mau tempo, freios a ar, alerta.
motores externos e ventiladores podem O sistema de detecção adverte o motorista
afetar o funcionamento correto do sobre obstáculos a uma certa distância do
sistema de detecção. Isso pode veículo. O sistema é ligado
prejudicar o desempenho ou ocasionar automaticamente sempre que você liga a
alertas falsos. ignição.
O sistema pode ser desligado no menu da
CUIDADO: O sistema talvez não tela de informações ou na mensagem
detecte objetos menores ou em pop-up exibida quando você muda a
movimento, especialmente aqueles transmissão para marcha à ré (R).
próximos do solo. Consulte Informações gerais (página
73).
Nota: Caso o veículo esteja equipado com
MyKey™, o sistema de detecção não pode Se o sistema apresentar falha, uma
ser desligado quando há uma MyKey™. mensagem de advertência será exibida na
Consulte Princípios de funcionamento tela de informações. Consulte
(página 39). Mensagens informativas (página 76).
Nota: Mantenha os sensores localizados
no para-choques ou painel, livres de neve, SENSOR DE AUXÍLIO DE
gelo e grande acúmulo de sujeira. Se os ESTACIONAMENTO TRASEIRO
sensores forem cobertos, a precisão do
sistema pode ser afetada. Não limpe os (SE EQUIPADO)
sensores com objetos afiados ou
pontiagudos. Os sensores traseiros só são ativados
quando a transmissão está em Ré (R). À
Nota: Caso o para-choque ou a superfície medida que o veículo se aproxima do
do veículo sofra danos, ficando desalinhado obstáculo, a velocidade do aviso audível
ou torto, a zona de detecção pode ser aumenta. Quando o obstáculo estiver a
alterada, o que resulta em medições menos de 30 cm de distância, o sinal de
imprecisas de obstáculos ou alertas falsos.

127

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

aviso soará continuamente. Se o sistema O sistema fornece avisos de áudio


detectar um objeto parado ou se somente quando o veículo está se
distanciando a mais de 30 cm dos cantos movendo ou quando o veículo está parado
do para-choque, o sinal sonoro será e o obstáculo detectado está a 30 cm de
emitido por apenas três segundos. Quando distância do para-choque.
o sistema detectar um objeto se
aproximando, o aviso soa novamente. Indicador de distância de
obstáculo (Se equipado)
O sistema fornece indicação de distância
de obstáculo na tela de informações. O
indicador de distância é exibido quando a
transmissão está em marcha à ré (R).
O indicador exibe:
• À medida que a distância até o
obstáculo diminuir, os blocos do
indicador acenderão e se moverão em
direção ao ícone de veículo.
• Se não forem detectados obstáculos,
os blocos do indicador de distância
aparecerão em cinza.

Área de cobertura de até 1,8 m a partir do CÂMERA DE MARCHA À RÉ


para-choque traseiro. Talvez, a área de
cobertura nos cantos externos dos
para-choques seja menor.
CUIDADO: O sistema de câmera
O sistema detecta determinados objetos de ré é um dispositivo de auxílio
enquanto a transmissão está em marcha suplementar da marcha à ré que ainda
à ré (R): requer que motorista o use em conjunto
• O veículo está se movendo em direção com os retrovisores internos e externos
a um objeto parado a uma velocidade para a máxima cobertura.
de 5 km/h ou menos.
• O veículo não está se movendo, mas CUIDADO: Os objetos que estão
um objeto em movimento está se perto de qualquer canto do para-choque
aproximando da traseira do veículo a ou sob o para-choque não podem ser
uma velocidade de 5 km/h ou menos. vistos na tela em função da cobertura
limitada do sistema de câmera.
• O veículo está se movendo a uma
velocidade inferior a 5 km/h e um
CUIDADO: Dê marcha a ré no
objeto em movimento está se
veículo o mais lentamente possível;
aproximando da traseira do veículo a
velocidades mais altas podem limitar o
uma velocidade inferior a 5 km/h.
tempo de reação para parar o veículo.

128

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

Nota: O sistema de detecção de marcha à


ré não é eficaz em velocidades acima de
CUIDADO: Tome cuidado quando 5 km/h e pode não detectar determinados
a porta do compartimento de bagagens objetos angulares ou em movimento.
estiver entreaberta. Se a porta do
compartimento de bagagens estiver O sistema utiliza dois tipos de guias para
entreaberta, a câmera estará fora da ajudá-lo a ver o que está atrás do veículo:
posição e a imagem de vídeo • Linhas de orientação fixas: Mostram o
possivelmente estará incorreta. Todas caminho real no qual seu veículo está
as orientações desaparecem quando a se movendo ao andar em marcha à ré
porta do compartimento de bagagens em uma linha reta. Isso pode ser útil ao
está entreaberta. Alguns veículos talvez dar ré em uma vaga de
não venham equipados com orientações. estacionamento ou alinhar seu veículo
com outro objeto atrás de você.
CUIDADO: Não liguem nem • Linha central: ajuda a alinhar o centro
desligue os recursos da câmera quando do veículo a um objeto.
o veículo estiver em movimento.
Nota: Se a transmissão estiver em marcha
O sistema de câmera de ré fornece uma à ré (R) e o compartimento de bagagem
imagem de vídeo da área atrás do veículo. estiver aberto, nenhum recurso da câmera
será exibido.
Durante a operação, aparecem linhas na
tela que representam o trajeto feito pelo A câmera pode não funcionar
veículo e a proximidade com os objetos corretamente sob as seguintes condições:
atrás do veículo. • À noite ou em áreas escuras, se as
luzes de ré não estiverem funcionando.
• Se lama, água ou detritos obstruírem
a visão da câmera. Limpe a lente com
um pano macio e sem fiapos e com
limpador não abrasivo.
• Se a câmera estiver desalinhada
devido a danos na parte traseira do
veículo.

Orientações da câmera
Nota: As orientações ativas estarão
disponíveis somente quando a transmissão
estiver na posição de marcha a ré (R).
A câmera está localizada na porta do
compartimento de bagagem. Nota: Após a desconexão da bateria, pode
ser que as orientações ativas não fiquem
Utilizando o sistema de câmera de funcionais até que o veículo tenha sido
ré conduzido por uma curta distância e exceda
a velocidade de 20 km/h.
O sistema de câmera de ré mostrará o que
está atrás do veículo quando você colocar
a transmissão em marcha à ré (R).

129

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

As linhas de orientação fixas e ativas


aparecem e desaparecem dependendo da
posição do volante. As orientações ativas
não mostram quando a posição do volante
está em linha reta.
Sempre tenha cuidado ao dar marcha à
ré. Os objetos na zona vermelha estão
mais próximos de seu veículo e os objetos
na zona verde estão mais distantes. Os
objetos vão ficando mais perto de seu
veículo enquanto se movem da zona verde
para as zonas amarelas ou vermelhas. Use
os retrovisores laterais e o retrovisor
traseiro para obter uma melhor cobertura
de ambos os lados e da traseira do veículo.

Zoom manual

CUIDADO: Quando o zoom


manual estiver ativado, é possível que
toda a área atrás do veículo não seja
mostrada. Fique atento com os
arredores ao utilizar o recurso de zoom
manual.

A Linhas de orientação ativas Nota: O zoom manual estará disponível


somente quando a transmissão estiver em
B Linha central marcha à ré (R). Quando o zoom manual é
C Linha de orientação fixa: Zona ativado, apenas a linha central é mostrada.
verde As configurações selecionáveis desse
D Linha de orientação fixa: Zona recurso são Mais zoom (+) e Menos zoom
amarela (-). Pressione o símbolo na tela da câmera
para alterar a exibição. A configuração
E Linha de orientação fixa: Zona padrão é Zoom desligado.
vermelha
Este recurso permite que você obtenha
F Para-choque traseiro uma visão mais próxima de um objeto que
está atrás do veículo. A imagem ampliada
As linhas de orientação ativas são exibidas mantém o para-choque na imagem para
somente com linhas de orientação fixas. fornecer uma referência. O zoom fica ativo
Para utilizar as linhas de orientação ativas, somente quando a transmissão está em
gire o volante para apontar para as linhas marcha à ré (R). Quando a transmissão
de orientação em direção a um caminho sai da posição marcha à ré (R), o recurso
pretendido. Se você alterar a posição do é desligado automaticamente e deve ser
volante enquanto estiver em marcha à ré, redefinida para ser usado novamente.
o veículo poderá desviar-se do caminho
original pretendido.

130

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

Configurações do sistema da câmera Para obter informações adicionais sobre


a cobertura da zona e o sistema de
As configurações do sistema de câmera detecção traseira. Consulte Sensor de
de visão traseira podem ser acessadas auxílio de estacionamento traseiro
através da tela de exibição. Consulte (página 127).
Informações gerais (página 73).
Atraso da câmera traseira
Auxílios avançados de estacionamento
ou piloto de estacionamento As configurações selecionáveis para esse
recurso são Ligado e Desligado.
As configurações selecionáveis para esse
recurso são Ligado e Desligado. A configuração padrão para o retardo da
câmera traseira é Desligado.
O sistema utiliza realces vermelhos,
amarelos e verdes que aparecem na parte Quando a transmissão é retirada da
superior da imagem do vídeo quando posição de marcha a ré (R) e colocada em
qualquer sistema de detecção detectar qualquer marcha diferente de
um objeto. estacionamento (P), a imagem da câmera
permanece na tela até que:
Veículos equipados com tela sensível ao
toque • A velocidade do veículo aumente
suficientemente.
O sistema dará uma imagem do veículo e • Você alterne a marcha do veículo para
das zonas de sensor. As zonas serão a posição de estacionamento (P).
realçadas em verde, amarelo e vermelho
quando os sensores auxiliares de • Você puxe o freio de mão em veículos
estacionamento detectarem um objeto na com transmissão manual.
área de cobertura.
A área de cobertura está a 1,8 m do
para-choque traseiro. Existe uma área de
cobertura reduzida nos cantos externos
do para-choque.

131

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Piloto automático

PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO CUIDADO: Não utilize pneus de
tamanhos diferentes dos recomendados,
O piloto automático permite manter uma pois isso pode afetar a operação normal
velocidade definida sem manter o pé no do sistema. A não observância dessa
pedal do acelerador. Você pode usar o recomendação pode ocasionar a perda
piloto automático quando a velocidade do de controle do veículo e resultar em
veículo for superior a 30 km/h. ferimentos graves.

UTILIZAÇÃO DO PILOTO CUIDADO: O piloto automático


dinâmico talvez não detecte veículos
AUTOMÁTICO ADAPTATIVO estacionados ou que se desloquem
lentamente abaixo de 10 km/h.

CUIDADO: Sempre preste muita CUIDADO: O piloto automático


atenção às condições da estrada ao dinâmico não detecta pedestres ou
utilizar o piloto automático dinâmico. O objetos na estrada.
sistema não substitui uma condução
cuidadosa. A falta de atenção na estrada CUIDADO: O piloto automático
pode resultar em colisão, ferimentos dinâmico não detecta veículos que se
graves ou morte. aproximam na mesma faixa.

CUIDADO: O piloto automático CUIDADO: O piloto automático


dinâmico apenas avisa sobre os veículos dinâmico não é um sistema de aviso ou
detectados pelo sensor de radar. Em que evita a colisão.
alguns casos, talvez não haja nenhuma
advertência ou a advertência seja Nota: É sua responsabilidade ficar alerta,
enviada com atraso. Sempre aplique os dirigir com segurança e estar no controle do
freios quando necessário. Ignorar essa veículo em todos os momentos.
etapa pode resultar em colisão,
ferimentos graves ou morte. O sistema ajusta a velocidade do veículo
para manter a distância definida entre seu
veículo e o veículo à sua frente na mesma
CUIDADO: Não utilize o piloto faixa. Você pode selecionar quatro
automático dinâmico ao entrar ou sair configurações de distância.
de uma estrada, em estradas com
intersecções, desvios, tráfego não O sistema usa um sensor de radar que
veicular ou estradas que sejam sinuosas, projeta um feixe diretamente à frente do
escorregadias, não pavimentadas ou veículo.
íngremes.

CUIDADO: Não utilize o sistema


em pouca visibilidade, como em um
nevoeiro, tempestade, vapor ou neve.

132

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Piloto automático

3. Uma luz indicadora verde, a


configuração de distância atual e a
velocidade definida são exibidas na
tela de informações.
4. Tire o pé do pedal do acelerador.

Os controles do piloto automático


dinâmico estão localizados no volante.
5. A imagem de um veículo acende caso
Ligação do piloto automático o sistema detecte um veículo à sua
dinâmico frente.
Pressione ON.
Acompanhamento de um veículo
O indicador, a configuração de
distância atual e a velocidade
definida também são exibidas
CUIDADO: Ao seguir um veículo,
na tela de informações.
seu veículo não desacelera
automaticamente, o seu veículo não
desacelera rapidamente o suficiente
para evitar uma colisão sem intervenção
do motorista. Sempre aplique os freios
quando necessário. Ignorar essa etapa
pode resultar em colisão, ferimentos
graves ou morte.

CUIDADO: O piloto automático


dinâmico apenas avisa sobre os veículos
Configuração da velocidade do detectados pelo sensor de radar. Em
piloto automático dinâmico alguns casos, talvez não haja nenhuma
advertência ou a advertência seja
Nota: Quando o piloto automático enviada com atraso. Sempre acione os
dinâmico estiver ativo, o velocímetro poderá freios quando necessário. Ignorar essa
variar um pouco em relação à velocidade etapa pode resultar em colisão,
definida exibida na tela informações. ferimentos graves ou morte.
1. Acelere até a velocidade desejada.
Nota: Quando você estiver seguindo um
2. Pressione SET+ ou SET-.
veículo e ligar uma seta, o piloto automático
dinâmico poderá fornecer uma pequena
aceleração temporária a fim de ajudar você
a ultrapassar.

133

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Piloto automático

Nota: Os freios podem emitir um ruído Você pode diminuir ou aumentar a


quando acionados pelo sistema. distância entre seu veículo e o veículo à
frente pressionando o controle de
Quando um veículo à sua frente entra na
distância.
mesma faixa ou um veículo em velocidade
mais lenta está à frente na mesma faixa,
a velocidade do veículo é ajustada para
manter uma distância de espaço
predefinida. Um gráfico de veículo acende
no painel de instrumentos.
O veículo manterá uma distância
constante do veículo à frente até:
• O veículo à frente acelerar a uma
velocidade superior à velocidade
definida.
• O veículo à frente sair da faixa em que
você está.
• A velocidade do veículo ficar abaixo de
20 km/h.
• Você definir uma nova distância.
O sistema aciona os freios para retardar o
veículo e manter uma distância segura do
veículo à frente. O sistema só aciona uma
frenagem limitada. Você pode anular o
sistema aplicando os freios.
Se o sistema determinar que o nível
A distância selecionada é exibida na tela
máximo de frenagem não é suficiente, um
de informações conforme mostrado pelas
aviso sonoro soará quando o sistema
barras na imagem.
continuar com a frenagem. Uma barra de
aviso vermelha é exibida no para-brisa ou
um aviso piscando é exibido na tela de
informações e você deve tomar uma ação
imediata.

Configuração da distância do
espaço
Nota: A configuração da distância depende
do tempo e, portanto, a distância é ajustada
à velocidade do veículo.
Nota: É sua responsabilidade selecionar
um espaço adequado para as condições de
condução.

134

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Piloto automático

Mudança da velocidade definida


Configurações de distância do piloto
automático dinâmico • Pressione SET+ ou SET- para alterar
a velocidade definida em incrementos
Tela ilus- Espaço de Comporta- pequenos.
trativa, distância mento
• Pressione o acelerador ou pedal de
barras dinâmico
freio até atingir a velocidade desejada.
indicadas
Pressione SET+ ou SET-.
entre
veículos • Mantenha pressionado SET+ ou SET-
para alterar a velocidade definida em
1 Mais próxima. Esporte. incrementos grandes. Quando você
atingir a velocidade desejada, solte o
2 Próxima. Normal. controle.
3 Média. Normal. O sistema pode aplicar os freios para
retardar o veículo para a nova velocidade
4 Distante. Conforto. definida. A velocidade definida é exibida
continuamente na tela de informações
Sempre que você ligar o sistema, ele
quando o sistema está ativo.
seleciona a última configuração de
distância escolhida. Cancelamento da velocidade
definida
Anulação da velocidade definida
Pressione CNCL ou toque o pedal do freio.
A velocidade definida não é excluída.
CUIDADO: Caso você anule o Nota: Para veículos com transmissão
sistema pressionando o pedal do manual, se você pressionar o pedal da
acelerador, ele não aciona embreagem por um período estendido, essa
automaticamente os freios para manter ação também cancelará a velocidade
uma folga em relação a qualquer veículo definida.
à frente.
Retomada da velocidade definida
Ao pisar no pedal do acelerador, você
anula a velocidade definida e a distância. Nota: O resumo somente deverá ser
utilizado se você estiver ciente da
Quando você anula o sistema, a velocidade definida e pretender retornar
luz indicadora verde acende, e a para ela.
imagem do veículo não é exibida
na tela de informações. Pressione RES. A velocidade do veículo
retorna à velocidade definida e à
O sistema retomará a operação quando configuração da distância anteriores. A
você soltar o pedal do acelerador. A velocidade definida é exibida
velocidade do veículo diminuirá para a continuamente na tela de informações
velocidade definida ou para uma quando o sistema está ativo.
velocidade mais baixa se o veículo estiver
seguindo outro mais lento.

135

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Piloto automático

Cancelamento automático Problemas de detecção


Nota: Caso a rotação do motor fique muito
baixa, um alerta sonoro soa, e uma
mensagem é exibida na tela de CUIDADO: Em raras ocasiões, é
informações. Liberações automáticas de possível que haja problemas de
frenagem. detecção em função da infraestrutura
da via, como pontes, túneis e bloqueios
O sistema não funciona abaixo de de segurança. Nesses casos, o sistema
20 km/h. pode frear inesperadamente ou tarde
demais. Em todas as circunstâncias,
Uso em condição montanhosa você é a pessoa responsável por
Nota: Um alarme sonoro é reproduzido, e controlar o veículo, supervisionar o
o sistema será desligado se acionar os freios sistema e intervir, se necessário.
por um período prolongado. Isso permite
que os freios sejam resfriados. O sistema CUIDADO: Se o sistema
funcionará normalmente depois que os apresentar mau funcionamento, faça a
freios esfriarem. manutenção do veículo assim que
possível.
Selecione uma marcha inferior quando o
sistema estiver ativo em situações como
O sensor do radar tem um campo de visão
direção em declive prolongada em
limitado. Ele pode não detectar nenhum
posições íngremes, por exemplo, em áreas
veículo ou detectar um veículo mais tarde
montanhosas. Nessas situações, o sistema
do que o esperado em algumas situações.
precisa de frenagem adicional do motor
Uma ilustração de avanço de veículo não
para reduzir a carga sobre o sistema de
acenderá se o sistema não detectar um
freios regular do veículo para evitar o
veículo à sua frente.
superaquecimento.

Desligamento do piloto
automático dinâmico
Nota: Você apaga a velocidade definida e
a configuração da distância ao desligar o
sistema.
Pressione OFF quando o sistema estiver
em modo de espera ou desligue a ignição.

136

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Piloto automático

Nesses casos, o sistema pode frear


inesperadamente ou tarde demais. Você
deve permanecer alerta e realizar uma
ação quando necessário.
Se algo bater na extremidade dianteira do
veículo ou ocorrerem danos, a zona de
detecção do radar poderá ser alterada.
Isso pode causar uma detecção de veículo
falsa ou perdida.

Sistema indisponível
O sistema não ligará se houver:
• Um sensor bloqueado.
• Alta temperatura do óleo de frenagem.
• Falha no sistema ou em um sistema
relacionado.

Sensor bloqueado

Problemas de detecção podem ocorrer:


A Ao dirigir em uma linha diferente
do veículo à frente.
Nota: Você não consegue ver o sensor. Ele
B Com veículos que entram na está atrás de um painel.
extremidade de sua faixa. O
sistema só poderá detectar Uma mensagem é exibida se algo está
esses veículos quando eles se obstruindo os sinais do radar do sensor. O
moverem completamente para sensor está na grade inferior. O sistema
sua faixa. não conseguirá detectar um veículo à
frente e não funcionará quando algo
C Pode haver problemas com a obstruir o sensor.
detecção de veículos à frente ao
entrar ou sair de uma curva ou
ao fazer uma curva na estrada.

137

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Piloto automático

Causas e ações possíveis para a exibição dessa mensagem:


Causa Ação

A superfície do radar está suja ou obstruída. Limpe a superfície da grade na frente do


radar ou remova o objeto que está
causando a obstrução.
A superfície do radar está limpa, mas a Aguarde um curto período. Pode levar
mensagem permanece na tela. alguns minutos para o radar detectar que
ele está sem obstruções.
A chuva ou neve interferem nos sinais de Não use o sistema nestas condições, pois
radar. ele pode não detectar nenhum veículo à
frente.
Água, neve ou gelo na estrada podem Não use o sistema nestas condições, pois
interferir nos sinais do radar. ele pode não detectar nenhum veículo à
frente.

Devido à natureza da tecnologia do radar, é possível receber uma advertência de bloqueio


sem estar bloqueado. Isso acontece, por exemplo, quando o motorista está dirigindo em
ambientes rurais esparsos ou desérticos. Uma condição de obstrução falsa se corrigirá
ou apagará depois que você religar o veículo.

A luz indicadora do piloto


Alternância para o piloto automático substituirá a luz
automático normal indicadora do piloto automático
dinâmico se você selecionar o piloto
automático normal. A configuração da
CUIDADO: O piloto automático distância não é exibida, e o sistema não
normal não irá frear quando o veículo responde a veículos à frente. A frenagem
estiver se aproximando de veículos mais automática continua ativa para manter a
lentos. Lembre-se sempre do modo que velocidade definida.
você selecionou e acione os freios
quando necessário.

Você pode mudar do piloto automático


dinâmico para o piloto automático normal
por meio da tela de informações.

138

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

ALERTA AO MOTORISTA (SE


EQUIPADO) CUIDADO: Se ocorrerem danos
na área em torno do sensor, verifique o
veículo assim que possível.

CUIDADO: O sistema foi projetado CUIDADO: Se o veículo tiver um


para auxiliar o motorista. Ele não tem kit de suspensão não aprovado pela
como finalidade substituir sua atenção Ford, o sistema poderá não funcionar
e julgamento. Você ainda é responsável corretamente.
por dirigir com o devido cuidado e
atenção. Nota: Mantenha o para-brisa livre de
obstruções. Por exemplo, excrementos de
CUIDADO: Em todas as pássaros, insetos, neve ou gelo.
circunstâncias, você é a pessoa
responsável por controlar o veículo, Nota: Se a câmera estiver bloqueada ou se
supervisionar o sistema e intervir, se o para-brisa estiver danificado, o sistema
necessário. Se você não fizer a sua parte, pode não funcionar.
isso poderá ocasionar a perda do
controle do veículo, ferimentos graves
ou morte.

CUIDADO: Se o sensor tornar-se


bloqueado, talvez o sistema não
funcione.

CUIDADO: Faça pausas regulares


caso você se sinta cansado. Não espere
o sistema avisá-lo.

CUIDADO: Determinados estilos


de direção poderão causar o aviso do O sistema monitora automaticamente o
sistema mesmo se você não se sentir comportamento da direção através de
cansado. várias informações, incluindo o sensor de
câmera frontal.
CUIDADO: Em condições Se o sistema detectar que sua vigilância
climáticas frias e adversas, talvez o na direção está abaixo de um limite
sistema não funcione. Chuva, neve e especificado, ele avisará você através de
névoa podem limitar o desempenho do um sinal sonoro e de uma mensagem na
sensor. tela de informações.

CUIDADO: O sistema não operará


se o sensor não puder rastrear as
marcações de faixa da estrada.

139

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

Usando o alerta ao motorista SISTEMA DE PERMANÊNCIA


Ligando e desligando o sistema EM FAIXA (SE EQUIPADO)
Você pode ligar ou desligar o sistema na
tela de informações. Consulte
Informações gerais (página 73). Quando CUIDADO: Você é a pessoa
ativado, o sistema monitorará seu nível de responsável por controlar o veículo em
vigilância com base no seu todas as circunstâncias. O sistema foi
comportamento de condução em relação projetado para ser um auxílio. Ele não o
às marcações de faixa e outros fatores. isenta da responsabilidade de dirigir com
o devido cuidado e atenção. Deixar de
Avisos do sistema seguir essa instrução pode resultar na
perda do controle do veículo, em
Nota: O sistema não emite avisos em
ferimento pessoal ou morte.
velocidades inferiores a aproximadamente
64 km/h.
CUIDADO: Sempre dirija com o
O sistema de advertência tem duas fases. devido cuidado e atenção ao usar e
Inicialmente, o sistema emite um aviso operar os controles e recursos de seu
temporário informando que você precisa veículo.
descansar. Essa mensagem aparecerá
apenas por um breve momento. Se o
CUIDADO: Em condições
sistema detectar mais redução na
climáticas frias e adversas, talvez o
vigilância da direção, ele poderá emitir
sistema não funcione. Chuva, neve e
outro aviso, que permanecerá na tela de
névoa podem limitar o desempenho do
informações por um período maior.
sensor.
Pressione OK no controle do volante para
limpar o aviso.
CUIDADO: O sistema não operará
Tela do sistema se o sensor não puder rastrear as
marcações de faixa da estrada.
Quando ativo, o sistema será executado
automaticamente no plano de fundo e
emitirá somente um aviso, se necessário. CUIDADO: O sensor pode
identificar incorretamente as
Redefinindo o sistema sinalizações de pista como outros
objetos ou estruturas. Isso pode resultar
Você pode redefinir o sistema: em aviso falso ou não encontrado.
• Desligando e ligando a ignição.
• Parando o veículo e, em seguida, CUIDADO: Grandes contrastes na
abrindo e fechando a porta do iluminação externa podem limitar o
motorista. desempenho do sensor.

CUIDADO: O sistema poderá não


funcionar corretamente se o sensor
estiver obstruído. Mantenha o para-brisa
livre de obstrução.

140

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

Quando você liga o sistema e ele detecta


uma saída de faixa não intencional, o
CUIDADO: Se ocorrerem danos sistema notifica ou auxilia você a
na área em torno do sensor, verifique o permanecer na faixa por meio do sistema
veículo assim que possível. de direção e da tela de informações. Em
modo de alerta, o sistema faz uma
CUIDADO: Se o veículo tiver um advertência vibrando o volante. Em modo
kit de suspensão não aprovado pela de ajuda, o sistema oferece assistência de
Ford, o sistema poderá não funcionar direção recolocando suavemente o veículo
corretamente. na faixa.
Quando o sistema está funcionando em
Nota: O sistema funciona acima de
modos de alerta e ajuda combinados, o
64 km/h.
sistema inicialmente oferece assistência
Nota: O sistema funciona contanto que a de direção recolocando suavemente o
câmera possa detectar uma marcação de veículo na faixa, seguido de uma
faixa. advertência vibrando o volante caso o
Nota: O sistema poderá não funcionar se veículo continue fora das marcações de
a câmera estiver bloqueada ou se houver faixa.
danos ou sujeira no para-brisa. Ligando e desligando o sistema
Nota: Quando os modos de auxílio ou
ambos forem selecionados e o sistema Nota: A configuração ligado ou desligado
detectar que não há atividade de direção do sistema permanecerá armazenada até
por um curto período, o sistema alertará ser alterada manualmente, a menos que o
para você colocar as mãos no volante. O sistema detecte uma MyKey. Se o sistema
sistema poderá detectar um toque leve detectar uma MyKey, ele a assumirá como
no volante quando as mãos ficarem fora padrão e o modo será definido para alerta.
do volante.

Pressione o botão localizado na haste da


seta para ligar ou desligar o sistema.

141

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

Configurações do sistema Somente auxílio – Fornece uma


assistência de direção para o centro da
O sistema permite alterar as seguintes faixa quando o sistema detecta uma saída
configurações; Modo e Intensidade. Para de faixa não intencional.
exibir ou ajustar as configurações,
Consulte Configurações (página 286). O
sistema armazena a última seleção
conhecida para cada uma dessas
configurações. Você não precisa reajustar
suas configurações toda vez que ligar o
sistema.
Modo: esta configuração permite que você
selecione qual recurso do sistema pode
ativar.

A Alerta
B Auxílio

Alerta + auxílio – Fornece assistência na


direção para o centro da faixa.
Se o veículo continuar se desviando da
faixa depois que o auxílio de manutenção
de faixa corrigir a posição do veículo, o
sistema vibrará o volante.
Somente alerta – Fornece uma vibração
do volante quando o sistema detecta uma Nota: O alerta e os diagramas auxiliares
saída de faixa não intencional. ilustram a cobertura geral da zona. Eles não
fornecem parâmetros de zona exatos.
Intensidade: Essa configuração afeta a
intensidade da vibração do volante
utilizada para os modos de alerta e de
alerta + auxílio. Essa configuração não
afeta o modo de auxílio.
• Baixa
• Normal
• Alta

142

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

Tela do sistema Cinza: indica que o sistema está


temporariamente impedido de fornecer
um aviso ou intervenção do(s) lado(s)
indicado(s). Isso pode acontecer nos
seguintes casos:
• O veículo está abaixo da velocidade de
ativação.
• A seta está ativa.
• O veículo está em uma manobra
dinâmica.
• A estrada não tem marcações de faixa
ou as marcações são irregulares no
campo de visão da câmera.
Se você ligar o sistema no modo de alerta, • A câmera está obscura ou não
um gráfico com marcações de faixa será consegue detectar as marcações de
exibido na tela de informações. faixa em função das condições
ambientais, do tráfego ou do veículo.
Se você ligar o sistema no modo de auxílio Por exemplo, ângulos solares
ou de alerta e auxílio, as setas serão significativos, sombras, neve, chuva
exibidas com as marcações de faixa. forte ou neblina, seguir um veículo de
grande porte que está bloqueando ou
sombreando a faixa ou iluminação do
farol insatisfatória.
Consulte Solução de problemas para
obter informações adicionais.
Verde: indica que o sistema está disponível
ou pronto para fornecer um aviso ou a
intervenção no(s) lado(s) indicado(s).
Amarelo ou paredes em movimento: indica
que o sistema está fornecendo ou acaba
de fornecer uma intervenção do sistema
de manutenção da faixa.
Se o piloto automático dinâmico estiver Vermelho: indica que o sistema está
habilitado e um veículo estiver sendo fornecendo ou acaba de fornecer um aviso
seguido, ilustrações adicionais serão de alerta do sistema de permanência em
exibidas no visor. faixa.
Quando você desligar o sistema, as O sistema pode ser temporariamente
ilustrações de marcação de faixa não suprimido em qualquer altura pelos
serão exibidas. seguintes problemas:
Quando o sistema estiver ligado, a cor das • Frenagem rápida.
marcações de faixa será alterada para
indicar o status do sistema. • Aceleração rápida.
• Uso da seta.

143

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

• Manobra evasiva de direção. • Dirigir muito perto das marcações da


faixa.

Solução de problemas

Por que o recurso não está disponível (as marcações de linha estão cinzas), quando eu
posso ver as marcações de faixa na estrada?

A velocidade do veículo está fora do alcance de operação do recurso.


O sol está brilhando diretamente na lente da câmera.
Ocorreu uma mudança de faixa rápida intencional.
O veículo permanece muito perto das marcações da faixa.
Dirigir em alta velocidade em curvas.
O último aviso de alerta ou a intervenção de auxílio ocorreu há pouco tempo.
Marcações ambíguas de faixa, por exemplo, em zonas de construção.
Rápida transição da luz para escuro ou vice-versa.
Súbito deslocamento nas marcações de faixa.
O ABS ou AdvanceTrac™ está ativo.
Há um bloqueio da câmera em função de poeira, sujeira, geada, nevoeiro ou água no
para-brisa.
Você está dirigindo muito perto do veículo à sua frente.
Transição entre nenhuma marcação de faixa para marcações de faixa ou vice-versa.
Há água parada na estrada.
Marcações de faixa tênues, por exemplo, marcações de faixa amarelas parciais em
estradas de concreto.
A largura da faixa é muito estreita ou muito larga.
A câmera não foi calibrada após a substituição do para-brisa.
Dirigir em estradas estreitas e em vias irregulares.

144

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

Por que o veículo não retorna em direção ao meio da faixa, como esperado, no modo de
Ajuda ou de Ajuda + Auxílio?

Ventos cruzados fortes estão presentes.


Há uma elevação grande na estrada.
Estradas irregulares, ranhuras ou rebaixamentos de acostamento.
Distribuição irregular de carga pesada do veículo ou pressão de enchimento dos pneus
inadequada.
Os pneus foram trocados ou a suspensão foi modificada.

O veículo tem um sistema de assistência


elétrica da direção. Não há nenhum
DIREÇÃO reservatório de fluido. Não é necessária
manutenção.
Assistência elétrica da direção
Se a energia elétrica do veículo for cortada
enquanto você estiver dirigindo, a
assistência elétrica da direção será
CUIDADO: O sistema da direção perdida. O sistema da direção ainda
com assistência elétrica possui funcionará e você poderá conduzir o
verificações de diagnóstico que veículo manualmente. A direção manual
monitoram continuamente o sistema. do seu veículo requer mais esforço.
Se uma falha for detectada, uma
mensagem será exibida na tela de O uso contínuo e extremo da direção pode
informações. Pare seu veículo assim que aumentar o esforço necessário para que
for seguro pará-lo. Desligue a ignição. você possa dirigir seu veículo. Esse
Após pelo menos 10 segundos, ligue a aumento de esforço evita o
ignição e verifique se uma mensagem de superaquecimento e os danos
advertência do sistema de direção é permanentes do sistema da direção. Você
exibida na tela de informações. Se uma não perde a capacidade de conduzir o
mensagem de advertência do sistema veículo manualmente. As manobras
de direção retornar, leve o sistema a um normais da direção permitem que o
Distribuidor Ford para verificação. sistema seja resfriado e retorne à operação
normal.
CUIDADO: Se o sistema detectar Sugestões sobre a direção
um erro, ainda que você não note
nenhuma diferença na direção, pode ser Se o volante tiver folga ou puxar para um
que exista um problema grave. Procure lado, verifique se:
imediatamente os serviços de um • A pressão dos pneus está correta.
Distribuidor Ford; a não observância
dessa instrução pode resultar em perda • Há desgaste irregular dos pneus.
no controle da direção. • Há componentes da suspensão soltos
ou desgastados.

145

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

• Há componentes da direção soltos ou


desgastados.
CUIDADO: O sistema não funciona
• Há alinhamento incorreto do veículo. durante a aceleração ou a direção. Se
Nota: Uma elevação alta na estrada ou você não tomar esse cuidado, poderão
ventos cruzados fortes também podem ocorrer colisões ou ferimentos.
fazer a direção parecer ter folga ou puxar.
CUIDADO: O sistema pode falhar
Aprendizagem adaptável ou operar com função reduzida durante
A aprendizagem adaptável do sistema de condições climáticas frias e adversas.
direção com assistência eletrônica ajuda Neve, gelo, chuva, vapor e neblina
a corrigir irregularidades da estrada e podem afetar negativamente o sistema.
melhora a manipulação geral e a sensação Mantenha a câmera dianteira e o radar
de direção. Ela se comunica com o sistema sem neve e gelo. Se você não fizer a sua
de freios para facilitar a operação do parte, isso poderá ocasionar a perda do
controle avançado de estabilidade e os controle do veículo, ferimentos graves
sistemas de prevenção de acidentes. Além ou morte.
disso, sempre que a bateria estiver
desconectada ou uma bateria nova for CUIDADO: Em situações nas quais
instalada, dirija o veículo por uma curta a câmera do veículo tem recurso de
distância até que o sistema reaprenda a detecção limitado, isso pode reduzir o
estratégia e reative todos os outros desempenho do sistema. Entre essas
sistemas. situações estão, embora não limitadas
a, luz solar direta ou baixa, veículos à
noite sem luzes traseiras, tipos de veículo
ASSISTÊNCIA PRÉ-COLISÃO não convencionais, pedestres com
(SE EQUIPADO) fundos complexos, pedestres correndo,
pedestres parcialmente obscuros ou
pedestres que o sistema não consiga
diferenciar de um grupo. Se você não
CUIDADO: Em todas as fizer a sua parte, isso poderá ocasionar
circunstâncias, você é a pessoa a perda do controle do veículo,
responsável por controlar o veículo, ferimentos graves ou morte.
supervisionar o sistema e intervir, se
necessário. Se você não fizer a sua parte, CUIDADO: O sistema não
isso poderá ocasionar a perda do consegue ajudar a evitar todas as
controle do veículo, ferimentos graves colisões. Não confie nesse sistema para
ou morte. substituir o bom senso do motorista e a
necessidade de manter uma distância e
CUIDADO: O sistema não detecta uma velocidade seguras.
veículos em condução em uma direção
diferente, ciclistas ou animais. Se você Uso do sistema de assistente de
não fizer a sua parte, isso poderá pré-colisão
ocasionar a perda do controle do veículo,
ferimentos graves ou morte. O sistema está ativo em velocidades
acima de aproximadamente 5 km/h e a
detecção de pedestres permanece ativa
em velocidades de até 80 km/h.

146

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

Nota: Se perceber que os alertas do


Assistente de Pré-colisão estão ficando
muito frequentes ou preocupantes, você
poderá reduzir a sensibilidade do alerta,
Se o veículo estiver se aproximando de embora o fabricante recomende o uso da
outro veículo estacionado, um veículo configuração de sensibilidade mais alta
vindo na mesma direção que a sua ou um sempre que possível. Definir uma
pedestre no seu percurso, o sistema será sensibilidade menor resultaria em menos
projetado para apresentar três níveis de avisos do sistema e em intervalo de tempo
funcionalidade: maior.
1. Alerta Nota: O sistema é desligado quando você
2. Suporte ao freio desativa manualmente o AdvanceTrac™
ou quando seleciona o modo Pista.
3. Freio ativo
Indicação da distância e alerta
A indicação da distância e alerta são uma
função que dá uma indicação gráfica da
diferença de tempo para outros veículos
anteriores trafegando na mesma direção.
A tela Distance Indication and Alert
(Indicação da distância e alerta) no visor
de informações mostra um gráfico
semelhante à imagem a seguir.

Alerta: quando ativado, um aviso visual


pisca e um tom de aviso audível soa.
Suporte do freio: auxilia o motorista na
redução da velocidade da colisão
preparando o sistema de freios para
frenagem rápida. O suporte do freio não
ativa automaticamente os freios, mas caso Caso a lacuna de tempo com um veículo
o motorista pise no pedal do freio, mesmo anterior seja menor, uma indicação visual
lentamente, o suporte do freio pode vermelha é exibida para o motorista.
adicionar uma frenagem adicional até
Nota: A indicação de distância e alerta é
força total.
desativada, e os gráficos não são exibidos
Frenagem ativa: A frenagem ativa poderá quando o piloto automático dinâmico está
ser ativada se o sistema determinar a ativo.
iminência de uma colisão. O sistema pode
ajudar o motorista a reduzir danos ou a
evitar uma colisão por completo.

147

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

Espaço de Intervalo de
Velocidade Sensibilidade Gráficos
distância tempo
100 km/h Normal Cinza >25 m >0,9 s
100 km/h Normal Amarelo 17–25 m 0,6 s – 0,9 s
100 km/h Normal Vermelho <17 m <0,6 s

Ajuste das configurações do Sensores bloqueados


assistente de pré-colisão
Você pode ajustar a sensibilidade do Alerta
e do Alerta de distância para uma das três
configurações possíveis usando o controle
da tela de informações. Consulte
Informações gerais (página 73).
Você pode desligar o alerta de distância e
a função de indicação usando os controles
da tela de informações. Consulte
Informações gerais (página 73). Se uma mensagem sobre a obstrução de
um sensor ou de uma câmera for exibida
Se necessário, você pode desligar a na tela de informações, os sinais do radar
frenagem ativa usando os controles na ou as imagens da câmera estarão
tela de informações. Consulte obstruídos. O sensor do radar está
Informações gerais (página 73). localizado atrás da tampa do painel
Nota: A frenagem ativa é ligada próximo do lado do motorista da grade
automaticamente sempre que você liga a inferior. Com um radar obstruído, o
o veículo. Assistente de pré-colisão não funciona e
não consegue detectar um veículo à frente.
Com a câmera dianteira obstruída, o
sistema do Assistente de pré-colisão não
responde a pedestres ou veículos
estacionados, e o desempenho do sistema
diante de veículos em movimento é
reduzido. A tabela a seguir lista as
possíveis causas e ações para quando essa
mensagem é exibida.

148

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

Causa Ação

Limpe a superfície da grade na frente do


A superfície do radar na grade está suja ou
radar ou remova o objeto que está
obstruída de alguma forma.
causando a obstrução.
Aguarde um curto período. Pode levar
A superfície do radar na grade está limpa,
alguns minutos para o radar detectar que
mas a mensagem permanece na tela.
não há obstruções.
O sistema do assistente de pré-colisão foi
desativado temporariamente. O Assistente
Muita chuva, vapor, neve ou neblina está
de pré-colisão deve ser reativado automa-
interferindo nos sinais do radar.
ticamente em um curto período após a
melhoria das condições climáticas.
O sistema do assistente de pré-colisão foi
Turbilhão de água, neve ou gelo sobre a desativado temporariamente. O Assistente
superfície na estrada podem interferir com de pré-colisão deve ser reativado automa-
os sinais do radar. ticamente em um curto período após a
melhoria das condições climáticas.
Entre em contato com um Distribuidor Ford
O radar está desalinhado por causa de um
para verificar a operação e a cobertura
impacto frontal.
apropriadas do radar.
O para-brisa à frente da câmera está sujo Limpe a parte externa do para-brisa à
ou obstruído de alguma forma. frente da câmera.
Aguarde um curto período. Pode levar
O para-brisa à frente da câmera está limpo,
vários minutos para a câmera detectar que
mas a mensagem continua na tela.
não há obstruções.

Nota: A operação apropriada do sistema Nota: Se o veículo detectar calor excessivo


requer uma visão desobstruída da estrada na câmera ou uma condição de
pela câmera. Qualquer dano no para-brisa desalinhamento em potencial, uma
na área do campo de visão da câmera deve mensagem poderá ser exibida na tela de
ser reparado. informações, indicando indisponibilidade
Nota: Se algo bater na extremidade temporária do sensor. Quando as condições
operacionais forem corretas, a mensagem
dianteira do veículo ou ocorrerem danos, a
zona de detecção do radar poderá ser será desativada. Por exemplo, quando a
alterada. Isso poderá causar detecções temperatura ambiente em torno do sensor
diminui ou o sensor é recalibrado
falsas ou perdidas do veículo. Entre em
contato com um Distribuidor Ford para automaticamente com êxito.
verificar a operação e a cobertura
apropriadas do radar.

149

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

CONTROLE DE CONDUÇÃO (SE Nota: As alterações feitas no modo não


estão disponíveis quando a ignição está
EQUIPADO) desligada ou quando a transmissão está
em marcha a ré (R). Alguns modos podem
Modos de condução selecionáveis estar indisponíveis quando a transmissão
está em drive (D) ou sport (S).
Os modos de condução selecionáveis
proporcionam uma experiência de Modos:
condução personalizada usando uma • Normal – Mais indicado para a
grande variedade de sistemas veiculares condução no dia a dia. Caso o veículo
eletrônicos. Os sistemas otimizam a esteja equipado com controles
dinâmica do veículo e a resposta do motor dinâmicos, a suspensão oferece uma
e transmissão com base no modo combinação equilibrada entre conforto
selecionado. Os sistemas associados aos e manuseio. A condução selecionável
modos de condução selecionáveis são: assume como padrão Normal, mas
• Direção eletro-hidráulica. Consulte pode ser alterada usando-se o botão
Direção (página 145). de direção.
• O controle de estabilidade eletrônico • Esportivo – Engatado quando você
e o controle de tração mantêm o coloca a transmissão automática em
controle do veículo em condições sport (S). O modo sport aumenta a
adversas ou na condução em alto resposta da borboleta do acelerador e
desempenho. Consulte Controle de ajuda o veículo a acelerar mais
estabilidade (página 124). rapidamente, mas não muda a
dinâmica do veículo ou o sistema de
• O controle da borboleta do acelerador estabilidade.
eletrônico melhora a resposta do
motor e transmissão para a entrada de • Esportivo + – Mais indicado para
condução. condução esportiva. Este modo
aumenta a resposta da borboleta do
• Controles dinâmicos (se equipados). acelerador e, caso o veículo esteja
• O ajuste ativo de escapamento ajusta equipado com um ajuste ativo de
as características sonoras do veículo escapamento, utiliza um tom mais
(se equipado). potente. Caso o veículo esteja
equipado com controles dinâmicos, a
Uso dos modos de condução suspensão fica mais rígida. Este modo
selecionáveis apresenta menos movimentos de
Nota: O veículo pode ser equipado com carroceria e direção mais precisa. A
alguns dos modos de condução a seguir. condução selecionável assume como
padrão Esportivo, mas pode ser
Para alterar a configuração do alterada usando-se o botão de direção.
modo de condução, pressione o • Pista – Proporciona uma experiência
botão do modo no painel de de condução de desempenho. A
instrumentos no visor. O primeiro resposta da borboleta do acelerador
pressionamento acende o modo aumenta e, caso o veículo esteja
selecionado, e os pressionamentos equipado com um ajuste ativo de
subsequentes alteram o modo escapamento, utiliza um tom mais
selecionado. potente. Um modo de controle de
tração orientado ao desempenho é

150

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

utilizado automaticamente. Neste Para criar ou salvar MyMode, pressione o


modo, a intervenção de controle da botão Mustang no volante e acesse o
tração é reduzida e ajustada menu. Consulte Informações gerais
especificamente para uso em pista (página 73). Os sistemas disponíveis são
somente. Este modo não se destina a exibidos. Selecione as configurações
estradas públicas. Consulte desejadas usando os botões e os menus
Utilização do controle de indicados. Mantenha OK pressionado para
estabilidade (página 125). Caso o salvar as configurações. MyMode será
veículo esteja equipado com controles adicionado à lista de modos de condução
dinâmicos, a suspensão é otimizada e poderá ser selecionado na próxima vez
para manobras de direção temporárias. em que você dirigir o veículo.
Este modo oferece controle e Nota: O sistema tem verificações de
confiança máximos no manuseio em diagnóstico que monitoram continuamente
cursos de estrada ou estilos cruzados o sistema para verificar se ele funciona
automáticos. A condução selecionável corretamente. Caso um modo esteja
assume como padrão Esportivo, mas indisponível por causa de uma falha no
pode ser alterada usando-se o botão sistema ou uma alteração na posição da
de direção. marcha, o modo selecionado assume
• Pista drag - Oferece uma experiência Normal como padrão.
de condução com desempenho
personalizada para direção em uma Nota: O assistente de pré-colisão é
arrancada. O motor responde desativado automaticamente quando o
diretamente às suas ações e, caso o modo Pista é selecionado. Consulte
veículo esteja equipado com um ajuste Assistência pré-colisão (página 146).
ativo de escapamento, utiliza um tom Nota: Caso o veículo esteja equipado com
mais potente. Este modo não se controles dinâmicos, a configuração da
destina a estradas públicas. Caso o direção será otimizada para funcionar com
veículo esteja equipado com controles cada modo de condução. Outras
dinâmicos, a configuração é otimizada configurações de direção podem estar
para aceleração máxima em linha reta. disponíveis.
A condução selecionável assume como
padrão Esportivo, mas pode ser Direção selecionável
alterada usando-se o botão de direção.
Nota: A configuração da direção assume
• Neve/Molh. – Proporciona uma Normal como padrão caso a bateria seja
experiência de condução de manobra desconectada ou removida.
confiança durante climas adversos.
Caso o veículo esteja equipado com Pressione o botão da direção no
controles dinâmicos, a suspensão painel de instrumentos para
oferece uma combinação equilibrada alterar a sensação de direção. O
entre conforto e manuseio. A condução primeiro pressionamento acende o modo
selecionável assume como padrão selecionado, e os pressionamentos
Normal, mas pode ser alterada subsequentes alteram o modo
usando-se o botão de direção. selecionado.

Uso do MyMode (se equipado)


Você pode usar MyMode para criar um
modo de condução exclusivo.

151

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Auxílios à condução

Modos:
• Normal – Configuração de fábrica
padrão.
• Esportivo – É necessário um esforço
um pouco maior na direção, pois o
volante transmite mais força de
estrada.
• Conforto – É necessário um esforço
um pouco menor na direção, pois o
volante transmite menos força de
estrada.
Nota: Uma depressão de resposta no
volante poderá ser sentida depois que você
fizer uma seleção.

Corresponder rotações
Esse recurso proporciona uma experiência
de direção em "punta-taco" antecipando
mudanças de marcha e encaixando
rapidamente o RPM do motor na nova
marcha durante a troca.
Você pode ligar ou desligar esse recurso
na tela de informações. Consulte
Informações gerais (página 73).

152

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidade de carga

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: Ao carregar objetos longos no


veículo, por exemplo, tubos, madeiras ou
móveis, tenha cuidado para não danificar o
acabamento interno.
CUIDADO: Certifique-se de que
prende adequadamente os objetos no
compartimento de bagagem. Deixar de
seguir essa instrução pode resultar em
lesão grave em caso de parada repentina
ou colisão.

CUIDADO: Não coloque objetos


sobre a proteção de bagagem. Deixar de
seguir essa instrução pode resultar em
lesão grave ou morte em caso de parada
repentina ou colisão.

CUIDADO: A capacidade de carga


apropriada do veículo pode ser limitada
pela capacidade de volume (quantidade
de espaço disponível) ou capacidade de
carga útil (peso que o veículo deve
transportar). Quando você atingir a carga
útil máxima do veículo, não adicione
mais carga, mesmo se houver espaço
disponível. A sobrecarga ou a carga
inadequada do veículo pode contribuir
para a perda de controle do veículo e a
capotagem.

CUIDADO: Verifique se você


fechou completamente a porta do
compartimento de bagagem para evitar
que os gases de escape entrem no
veículo. Se você não conseguir fechar
completamente a porta do
compartimento de bagagem, abra os
defletores de ar ou os vidros para que o
ar fresco entre no veículo. Deixar de
seguir essa instrução pode acarretar
lesão ou morte.

CUIDADO: Não ultrapasse o limite


máximo de carga sobre os eixos
dianteiro e traseiro do veículo.

153

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Reboque

REBOCAR UM TRAILER Reboque de emergência


Se o veículo ficar desativado e sem acesso
a carrinhos de roda, reboque de transporte
CUIDADO: O veículo não foi de carro ou veículo de transporte de
aprovado para reboque. Nunca puxe um plataforma, ele poderá ser rebocado com
reboque com seu veículo. todas as rodas no chão. Você pode fazer
isso sob as seguintes condições:
• O veículo está virado para a frente de
REBOQUE DO VEÍCULO NAS modo que seja rebocado em uma
QUATRO RODAS direção para a frente.
• Mude para a posição neutra (N). Se
não for possível mover para a posição
neutra (N), poderá ser preciso cancelar
CUIDADO: Você deve ligar a a alavanca do câmbio. Consulte
ignição quando o veículo estiver sendo Transmissão automática (página
rebocado. 114).
• A velocidade máxima é 56 km/h.
CUIDADO: Ao rebocar o veículo,
você deve selecionar a posição neutra • A distância máxima é 80 km.
(N). Nota: Se você precisar ultrapassar a
velocidade de 56 km/h e a distância de
CUIDADO: A assistência de freio 80 km durante um reboque, as rodas
e direção não funcionará a menos que o motrizes deverão ser levantadas do solo.
motor esteja funcionando. Pressione o Nota: Recomendamos não rebocar o
pedal do freio com mais força, levando veículo com as rodas motrizes em contato
em consideração que a distância de com o solo. Porém, se for necessário retirar
frenagem é maior e que o volante fica o veículo de um local perigoso, não reboque
mais pesado. o veículo a uma velocidade maior que
56 km/h ou a uma distância maior que
CUIDADO: Se o veículo tiver uma 80 km.
trava de volante, certifique-se de que a
ignição esteja na posição ACESSORY ou Nota: No caso de falha mecânica da
ON quando ele estiver sendo rebocado. transmissão, não use suportes dos eixos
individuais. Todas as rodas devem ser
levantadas do chão em uma plataforma de
CUIDADO: O excesso de tensão nível.
na corda de reboque pode causar danos
no seu veículo ou no veículo que o estiver Coloque o carro em movimento
rebocando. lentamente e com suavidade, sem dar
trancos no veículo rebocado.
Nota: Não reboque o veículo se a Você só deve usar o anel de reboque que
temperatura ambiente estiver abaixo de foi fornecido com o veículo. Consulte
0°C. Pontos de reboque (página 165).
Nota: Não reboque o veículo com a frente
voltada para trás.

154

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Reboque

Cabos de reboque ou barras rígidas de


reboque devem ser colocados no mesmo
lado. Por exemplo, ponto de reboque
traseiro do lado direito com ponto de
reboque dianteiro do lado direito.
Você deve usar um cabo de reboque ou
uma barra rígida de reboque que tenha a
resistência correta para o peso do veículo
de reboque e do veículo que está sendo
rebocado.
Nota: Usar uma barra rígida de reboque é
a forma mais segura para rebocar um
veículo.
O peso do veículo que está sendo
rebocado não deve ser maior que o peso
do veículo de reboque.

155

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sugestões de condução

AMACIAMENTO DO MOTOR Seu veículo tem a mesma garantia que os


outros modelos da Ford. Os danos
Pneus causados por acidentes, colisões ou
objetos que atingem o veículo, incluindo a
Pneus novos precisam ser amaciados condução em um lava-rápido ou mau uso
durante aproximadamente 500 km. do veículo, como bater em meio-fio,
Durante este período, você pode observar sobrecarga do veículo ou participar de
diferentes características de corridas, não estão cobertos pela garantia
comportamento durante a condução. limitada do veículo novo. Consulte o Guia
de Garantia para obter informações
Freios e embreagem completas.
Evite o uso intenso dos freios e da
embreagem durante os primeiros 150 km DESEMPENHO REDUZIDO DO
na cidade e os primeiros 1.500 km em MOTOR
rodovias.

Motor
Evite velocidades muito altas durante os CUIDADO: Se você continuar
primeiros 1.500 km. Varie frequentemente dirigindo o seu veículo quando o motor
a velocidade e passe logo para a próxima estiver superaquecido, o motor poderá
marcha acima, evitando rotações muito parar sem aviso prévio. Deixar de seguir
altas. Não sobrecarregue o motor. essa instrução pode resultar na perda
do controle do veículo.
Altura mínima do chão
Se o ponteiro do medidor de temperatura
Somente GT Performance Package do líquido de arrefecimento do motor
Level 2 passar para a posição limite superior, o
motor está superaquecido. Consulte
Uma vez que a distância ao solo é Painel de instrumentos (página 66).
reduzida, tenha cuidado ao aproximar a
parte dianteira ou traseira do veículo do Se o motor superaquecer, dirija o veículo
meio-fio, pois podem ocorrer danos no apenas a uma curta distância. A distância
veículo. Além disso, ao atravessar que você poderá percorrer dependerá da
quebra-molas ou batidas de velocidade temperatura ambiente, da carga do veículo
ou guias de calçada, você deve se e do terreno. O motor continua
aproximar em um ângulo de 45 graus para funcionando com potência limitada por
reduzir o risco de danos no veículo. um curto período.
Se a temperatura do motor continuar
aumentando, o abastecimento de
combustível para o motor será reduzido.
O ar-condicionado é desligado e a
ventoinha de refrigeração do motor
funciona continuamente.
1. Reduza gradualmente a velocidade e
pare o veículo assim que puder fazer
isso com segurança.

156

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sugestões de condução

2. Desligue imediatamente o motor para • Mantenha os pneus calibrados


evitar danos graves no motor. corretamente e utilize apenas o
3. Espere o motor esfriar. tamanho recomendado.
4. Verifique o nível do líquido de • Utilize apenas óleo de motor
arrefecimento. Consulte Verificação recomendado.
do líquido de arrefecimento do • Realize todas as manutenções
motor (página 180). regulares.
5. Verifique o veículo assim que possível. Existem alguns aspectos que você pode
evitar para economizar combustível:
Velocidade máxima do veículo
• Evite acelerações bruscas ou severas.
reduzida
• Evite acelerar o motor antes de desligar
A capacidade do seu veículo de alcançar o carro.
e manter a velocidade máxima depende
• Evite ficar parado por longos períodos
parcialmente da temperatura ambiente.
com o motor em funcionamento.
Sob determinadas condições ambientais,
a velocidade máxima do seu veículo pode • Não esquente o motor nas manhãs
ser reduzida para proteger os frias.
componentes do trem de força. • Reduza o uso do ar quente e do ar
condicionado.
CONDUÇÃO ECONÔMICA • Evite a utilização do controle de
velocidade em terreno montanhoso.
A economia de combustível é afetada por • Não apoie o pé no pedal do freio
diversos aspectos, a forma como você enquanto estiver dirigindo.
dirige, as condições nas quais dirige e a
• Evite transportar peso desnecessário.
forma como você mantém seu veículo.
• Evite a adição de alguns acessórios
Existem alguns aspectos que devem ser para seu veículo (por exemplo,
lembrados que podem melhorar sua defletores de insetos, barras de
economia de combustível: rolamento/barras de luzes, estribos,
• Acelere e desacelere de forma suave racks).
e moderada. • Evite dirigir com as rodas desalinhadas.
• Dirija a velocidades constantes.
• Antecipe as paradas; a desaceleração PRECAUÇÕES CONTRA
pode eliminar a necessidade de parar.
BAIXAS TEMPERATURAS
• Calcule os destinos e minimize a
condução com paradas e partidas (Ao A operação funcional de alguns
calcular os destinos, vá para o destino componentes e sistemas pode ser afetada
mais distante primeiro e, em seguida, em temperaturas abaixo de -20°C.
faça seu caminho de volta para casa).
• Feche as janelas para condução em
alta velocidade.
• Dirija a velocidades razoáveis.

157

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sugestões de condução

ATRAVESSANDO TAPETES
ALAGAMENTOS

CUIDADO: Use um tapete


CUIDADO: Não dirija em água projetado para se ajustar à área dos pés
corrente ou em águas profundas, pois do veículo que não obstrua a área dos
você pode perder o controle do veículo. pedais. Deixar de seguir essa instrução
pode resultar na perda do controle do
Nota: Dirigir em água parada pode causar veículo, em ferimento pessoal ou morte.
danos ao veículo.
CUIDADO: Os pedais que não
Nota: Pode ocorrer danos no motor se a podem se mover livremente podem
água penetrar no filtro de ar. provocar perda de controle do veículo e
Antes de dirigir em água parada, verifique aumentar o risco de ferimentos graves.
a profundidade. Nunca dirija em águas que
estejam acima da parte inferior da área do CUIDADO: Prenda o tapete aos
estribo dianteiro do veículo. dispositivos de fixação, de maneira que
ele não possa sair da posição e interferir
nos pedais. Deixar de seguir essa
instrução pode resultar na perda do
controle do veículo, em ferimento
pessoal ou morte.

CUIDADO: Não coloque tapetes


adicionais ou qualquer outra cobertura
em cima dos tapetes originais. Isso pode
fazer o tapete interferir no
funcionamento dos pedais. Deixar de
seguir essa instrução pode resultar na
perda do controle do veículo, em
Ao dirigir em água parada, faça-o ferimento pessoal ou morte.
lentamente e não pare o veículo. O
desempenho do freio e a tração podem CUIDADO: Sempre se certifique
ser limitados. Após sair da água, e assim de que objetos não caiam na área dos
que for seguro: pés do motorista enquanto o veículo
estiver em movimento. Objetos soltos
• Pise levemente no pedal do freio para podem prender-se aos pedais, causando
secar os freios e verificar se estão uma perda de controle do veículo.
funcionando.
• Verifique se a buzina funciona.
• Verifique se as luzes externas estão
funcionando.
• Gire o volante para verificar se a
assistência eletrônica de direção está
funcionando.

158

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sugestões de condução

Para instalar os tapetes, posicione o orifício


do tapete sobre a haste de fixação e
pressione para baixo para travá-lo na
posição.
Para remover o tapete, inverta o
procedimento de instalação.
Nota: Verifique regularmente os tapetes
para se certificar de que eles estejam
presos.

159

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Emergências na estrada

PISCA-ALERTA Antes de usar o extintor de incêndio,


remova a embalagem plástica
Nota: O pisca-alerta funciona quando a transparente usada no transporte do
ignição está em qualquer posição, ou caso extintor para evitar obstruções.
a chave não esteja na ignição. Se usadas Nota: Não se esqueça de verificar
quando o veículo não estiver em regularmente a data de vencimento no
funcionamento, a bateria perderá carga. extintor de incêndio.
Assim, talvez não haja alimentação
suficiente para religar o veículo.
INTERRUPTOR DE CORTE DE
O controle do pisca-alerta está
no painel de instrumentos. Use COMBUSTÍVEL
o pisca-alerta quando o veículo
está gerando um risco à segurança para
outros motoristas. CUIDADO: Se o veículo estiver
• Pressione o controle do pisca-alerta, e envolvido em um acidente, verifique o
todas setas dianteiras e traseiras sistema de combustível. Deixar de seguir
piscam. essa instrução pode resultar em
incêndio, ferimentos pessoais ou morte.
• Pressione o botão novamente para
desligá-las. Nota: Quando você tenta dar a partida
novamente no veículo após um corte de
EXTINTOR DE INCÊNDIO combustível, o veículo assegura que vários
sistemas estão seguros para serem
De acordo com a Resolução do CONTRAN reiniciados. Quando o veículo determinar
556 de 17 de setembro de 2015, extintor de que o sistema é seguro, ele permitirá que
incêndio é um equipamento opcional. você dê nova partida.
Caso você opte por ter um extintor de Nota: Se o veículo não der a partida
incêndio instalado, ele deverá ser instalado novamente após a terceira tentativa, entre
por um Distribuidor Ford à frente do banco em contato com um Distribuidor Ford.
do passageiro. Se você deseja usar o
extintor de incêndio, deverá fazer uma O desligamento da bomba de combustível
inspeção visual no dispositivo interrompe o fluxo de combustível para o
mensalmente para certificar-se de que o motor em caso de colisão moderada a
medidor e a estrutura não estão grave. Nem todo impacto causa um
danificados, o gatilho está em boas desligamento.
condições operacionais e não há Se o veículo desligar após um acidente,
obstruções no bico. será possível dar partida novamente.
As instruções de operação estão no 1. Pressione START/STOP para desligar
extintor de incêndio. A manutenção do o veículo.
extintor de incêndio é de responsabilidade 2. Pressione o pedal do freio e
do proprietário. Portanto, o proprietário START/STOP para ligar o veículo.
deve realizar a manutenção de acordo com
as instruções do fabricante impressas no
equipamento.

160

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Emergências na estrada

3. Retire o pé do pedal de freio e Nota: Não tente empurrar um veículo com


pressione START/STOP para desligar transmissão automática para dar a partida.
o veículo. Tentar empurrar um veículo com
4. Você pode tentar dar partida no veículo transmissão automática para dar a partida
pressionando o pedal do freio e pode causar danos à transmissão.
START/STOP ou pressionando Nota: Não desconecte a bateria do veículo
START/STOP sem pressionar o pedal com problemas porque isso pode danificar
do freio. o sistema elétrico do veículo.

Preparação do veículo
PARTIDA DO VEÍCULO COM
BATERIA AUXILIAR Nota: Só use uma fonte de 12 volts para
dar a partida no veículo.
Estacione o veículo de auxílio perto do
capô do veículo desativado, certifique-se
CUIDADO: Baterias normalmente
de que os dois veículos não se toquem.
produzem gases explosivos que podem
causar lesões nas pessoas. Por essa Remoção da proteção da bateria
razão, não permita chamas, faíscas ou
substâncias acesas nas proximidades A bateria está no lado do passageiro sob
da bateria. Ao fazer reparos perto da a proteção.
bateria, sempre utilize uma proteção
para seu rosto e proteja os olhos.
Possibilite sempre uma ventilação
correta.

CUIDADO: Mantenha a bateria


fora do alcance das crianças. A bateria
contém ácido sulfúrico. Evite o contato
com a pele, olhos ou roupas. Para
proteção contra possíveis respingos da
solução de ácido, proteja seus olhos ao
trabalhar nas proximidades da bateria.
1. Gire e solte manualmente três
Em caso de contato do ácido com a pele
fixadores da proteção da bateria.
ou com os olhos, lave imediatamente
com água por no mínimo 15 minutos e 2. Remova a proteção da bateria do
procure cuidados médicos veículo.
imediatamente. Se o ácido for ingerido,
chame um médico imediatamente. Conexão dos cabos da bateria

CUIDADO: Use somente cabos de


tamanho adequado com braçadeiras CUIDADO: Não conecte a ponta
isoladas. do segundo cabo ao terminal negativo
(-) da bateria descarregada. Uma faísca
pode causar uma explosão dos gases
que cercam a bateria.

161

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Emergências na estrada

CUIDADO: Não use linhas de


combustível, tampas de válvula do
motor, braços do limpador de para-brisa,
coletor de admissão ou trava do capô
como pontos do massa.

Nota: Se você estiver usando um kit ou


caixa auxiliar de partida, siga as instruções
do fabricante.
Nota: Na ilustração, a partida está sendo
dada no veículo mostrado.

Nota: Na ilustração a seguir, o veículo na


parte inferior representa o veículo auxiliar.
1. Puxe a coifa de borracha vermelha
para trás.Conecte o cabo positivo (+)
ao terminal positivo (+) da bateria
descarregada.
2. Conecte a outra ponta do cabo jumper
positivo (+) ao terminal positivo (+) da
bateria do veículo auxiliar.
3. Conecte o cabo jumper negativo (-) ao
terminal negativo (-) da bateria do
veículo auxiliar.
4. Faça a conexão final do cabo jumper
negativo (-) a uma parte de metal
exposta do motor do veículo com a
bateria descarregada, conforme
mostrado na ilustração a seguir,
distante da bateria e do sistema de
injeção de combustível, ou conecte o
cabo negativo (-) a um ponto de
massa no chassi se disponível.

162

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Emergências na estrada

Partida do Motor
1. Dê partida no motor do veículo de
auxílio e mantenha o motor em rotação
moderadamente ou pressione o
acelerador suavemente para manter
a rotação entre 2.000 e 3.000 RPM,
conforme exibido no tacômetro.
2. Dê a partida no motor do veículo com
a bateria descarregada.
3. Depois que for dada a partida no
veículo desabilitado, mantenha os dois
motores do veículo em funcionamento
1. Remova o cabo auxiliar negativo (-) do
por mais três minutos antes de
veículo desabilitado.
desconectar os cabos da bateria.
2. Remova o cabo da bateria do terminal
Remoção dos cabos da Bateria negativo (-) da bateria do veículo de
auxílio.
Remova os cabos da bateria na ordem
inversa em que foram conectados. 3. Remova o cabo da bateria do terminal
positivo (+) da bateria do veículo de
auxílio.
4. Remova o cabo da bateria do terminal
positivo (+) da bateria do veículo com
a bateria descarregada.
5. Deixe o motor em marcha lenta
durante pelo menos um minuto.

163

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Emergências na estrada

Instalação da proteção da bateria TRANSPORTE DO VEÍCULO

1. Instale a proteção da bateria no


veículo.
2. Instale no sentido inverso. Aperte
manualmente três fixadores.

SISTEMA DE ALERTA PÓS-


COLISÃO
O sistema pisca as luzes de seta no caso
de um impacto grave que acione um airbag
(frente, lateral, cortina lateral ou capota
de segurança) ou os pré-tensores do cinto
de segurança.
As lanternas serão desligadas quando:
• Você pressionar o botão de controle Se você precisar rebocar o veículo contate
de riscos. um serviço de reboque profissional, ou se
você participar de um programa de
• Você pressionar o botão de pânico (se socorro, contate seu prestador deste tipo
equipado) no transmissor de entrada de serviço.
remota.
• O veículo ficar sem energia. Recomenda-se utilizar um elevador para
rodas e carrinhos de reboque ou
equipamento de plataforma para rebocar
o veículo. Não reboque com elevador tipo
lança. Não aprovamos o procedimento de
reboque com correia. Se você rebocar o
veículo incorretamente ou por qualquer
outro meio, isso poderá danificar o veículo.
As rodas traseiras devem estar em um
carrinho de reboque durante o reboque do
veículo pela dianteira usando um
equipamento de levantamento da roda.
Isso impede danos à transmissão.

164

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Emergências na estrada

As rodas dianteiras devem estar em um


carrinho de reboque durante o reboque do
veículo pela traseira usando um
equipamento de levantamento da roda.
Isso evita danos no painel dianteiro.

PONTOS DE REBOQUE
Devido aos requisitos do mercado local de
alguns países, alguns veículos poderão
estar equipados com um gancho de
reboque.

Localização do gancho de reboque Nota: O gancho de reboque com rosca tem


uma rosca com sentido para a esquerda.
Se o veículo estiver equipado com um
Gire-a no sentido anti-horário para instalar.
gancho de reboque com rosca, ele estará
Certifique-se de que você tenha apertado
no kit de estepe.
bem o gancho de reboque.
Instalando o gancho de reboque
Existe um ponto de instalação para o
gancho de reboque atrás do painel.

Empurre e libere a tampa para instalar o


gancho de reboque.

165

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Fusíveis

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES A caixa de distribuição de energia está no


compartimento do motor. Ela tem fusíveis
DOS FUSÍVEIS de alta corrente que protegem os
principais sistemas elétricos do veículo de
Caixa de distribuição de energia sobrecargas.
Se desconectar e reconectar a bateria,
você precisará redefinir alguns recursos.
CUIDADO: Sempre desconecte a Consulte Substituindo a bateria de 12 V
bateria antes de realizar reparo nos (página 187).
fusíveis.

CUIDADO: Para reduzir o risco de


choque elétrico, sempre recoloque a
tampa da caixa de distribuição de
energia antes de reconectar a bateria ou
de reabastecer os reservatórios de fluido.

166

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido


do relé fusível

1 1 Ventilador eletrônico 1 (Shelby).


60 A
2 1 Ventilador eletrônico 3 (Shelby).
60 A
3 1 Ventilador eletrônico 1 (exceto Shelby).
30 A
4 1 Ventilador eletrônico 3 (exceto Shelby).
40 A
5 1 Bomba do sistema de freios automática.
50 A
6 1 Módulo de controle da carroceria.
50 A
7 1 Módulo de controle da carroceria.
60 A
8 1 Módulo de controle da carroceria.
50 A
9 1 Desembaçador do vidro traseiro.
40 A
10 1 Motor do ventilador interno.
40 A
11 2 Vidro dianteiro do lado esquerdo.
30 A
12 2 Banco do motorista.
30 A
13 2 Banco do passageiro.
30 A
14 2 Módulo do banco do controle de climati-
30 A
zação.
15 2 Motor da capota conversível.
20 A
16 — Não utilizado.
17 2 Motor da capota conversível.
20 A
18 — Não utilizado.
3 Relé de trava da coluna de direção (exceto
20 A
Shelby).
19
3 Módulo da TCU (Shelby).
10 A

167

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido


do relé fusível

20 3 Interruptor liga/desliga do freio.


10 A
21 3 Buzina.
20 A
22 3 Relé do módulo de controle do motor e
10 A
transmissão.
23 3 Embreagem do ar condicionado.
10 A
24 2 Módulo de qualidade da tensão.
30 A
25 2 Relé de trava da coluna de direção
20 A
(Shelby).
26 2 Motor do limpador de para-brisa.
25 A
27 — Não utilizado.
28 2 Válvula do sistema de freios automática.
30 A
29 — Não utilizado.
30 2 Solenoide do motor de partida.
30 A
31 — Não utilizado.
32 3 Bobina do relé da trava.
10 A
3 Funcionamento/partida (exceto Shelby).
15 A
33
3 Faróis de xenon do lado esquerdo (Shelby).
20 A
34 3 Válvulas de escape.
15 A
35 3 Faróis de xenon do lado direito (Shelby).
20 A
36 3 Detecção alternativa.
10 A
37 — Não utilizado.
38 3 Alimentação do veículo 1.
20 A
39 — Não utilizado.

168

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido


do relé fusível

40 3 Alimentação do veículo 2.
20 A
41 3 Injetores de combustível.
15 A
42 3 Alimentação do veículo 3.
15 A
43 — Não utilizado.
3 Alimentação do veículo 4 (exceto Shelby).
15 A
44
3 Bobinas de ignição (Shelby).
30 A
45 — Não utilizado.
46 2 Bomba do diferencial (Shelby).
20 A
47 — Não utilizado.
48 2 Bomba de combustível 2 (Shelby).
30 A
49 2 Bomba de combustível.
30 A
50 — Relé de trava da coluna de direção.
51 — Não utilizado.
52 — Relé da buzina.
53 2 Isqueiro.
20 A
54 2 Tomada de energia auxiliar.
20 A
55 2 Ventilador eletrônico 2.
25 A
56 — Não utilizado.
57 — Relé da embreagem do ar-condicionado.
58 — Não utilizado.
59 — Relé das válvulas de escape.
60 3 Módulo de controle do motor e trans-
5A
missão.
61 — Não utilizado.

169

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido


do relé fusível

62 3 Interruptor de partida dos freios antitrava-


5A
mento.
63 — Não utilizado.
64 3 Direção com assistência eletrônica.
5A
65 — Não utilizado.
Sistema de informações de ponto cego.
Câmera de ré.
66 5A
3
Bobinas do relé do compressor do ar-
condicionado.
Módulo dinâmico do veículo.
67 — Não utilizado.
68 3 Interruptor de nivelamento dos faróis.
10 A
69 — Relé das tomadas de força auxiliares.
70 — Não utilizado.
71 — Não utilizado.
72 — Não utilizado.
73 — Não utilizado.
74 3 Sensor do fluxo de massa de ar.
5A
75 3 Módulo do sensor de chuva.
5A
76 — Relé do desembaçador do vidro traseiro.
77 — Relé da ventoinha 2 de refrigeração
eletrônica (exceto Shelby).
78 — Relé de funcionamento/partida (exceto
Shelby).
79 — Não utilizado.
80 — Relé do limpador de para-brisa
81 — Relé do solenoide do motor de partida.

170

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido


do relé fusível

82 — Relé do módulo de controle do motor e


transmissão.
83 — Relé do ventilador mínimo elétrico
(Shelby).
84 — Não utilizado.
85 — Não utilizado.
86 — Não utilizado.
87 3 Retrovisores externos aquecidos.
10 A
88 — Não utilizado.
89 — Relé da primeira velocidade do eletro
ventilador.
90 — Relé da bomba do diferencial (Shelby).
91 — Relé do ventilador eletrônico 3 (exceto
Shelby).
92 — Relé do motor da ventoinha.
93 — Relé da bomba de combustível 2 (Shelby).
94 — Relé da bomba de combustível.
1 Fusíveis
tipo J.
2 Fusíveistipo M.
3 Microfusíveis.

Para remover o painel de acabamento,


Painel de fusíveis do levante-o dos ganchos de retenção
compartimento do passageiro traseiros, empurrando-o na sua direção e
o afastando lateralmente. Para
O painel de fusíveis está no lado direito da reinstalá-lo, alinhe as guias com os
área para pés do passageiro atrás de um entalhes no painel, recoloque o painel e o
painel de acabamento e de um cartão de feche.
código da chave plástica.
Para chegar ao painel de fusíveis, primeiro
remova o cartão de código da chave.

171

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Fusíveis

Depois de substituir um fusível, recoloque entalhes no painel, recoloque o painel e o


o cartão de código da chave na posição feche para reinstalar o painel de
original. Para reinstalar o painel de acabamento.
acabamento, alinhe as guias com os

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido


do relé fusível

1 — Não utilizado.
2 7,5 A Módulo da memória do retrovisor assistido
(espelho do lado do motorista).
Módulo da memória do banco.
3 20 A Destravamento do console do motorista.
4 — Não utilizado.
5 20 A Amplificador do subwoofer.
6 — Não utilizado.

172

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido


do relé fusível

7 — Não utilizado.
8 — Não utilizado.
9 — Não utilizado.
10 5A Telemática.
11 — Não utilizado.
12 7,5 A Módulo do controle de climatização.
13 7,5 A Módulo do gateway.
Módulo de controle da coluna de direção.
Painel de instrumentos.
14 10 A Módulo assistido eletrônico.
15 10 A Módulo do gateway.
16 15 A Abertura da tampa da plataforma.
17 5A Receptor acústico de bateria.
18 5A Módulo do sensor de intrusão.
19 7,5 A Módulo assistido eletrônico.
20 7,5 A Módulo de controle do farol.
21 5A Sensor de umidade e temperatura dentro
do veículo.
Câmera frontal.
22 5A Não utilizado (reserva).
23 10 A Interruptores.
Vidros elétricos.
Espelho retrovisor traseiro.
24 20 A Abertura e fechamento central.
25 30 A Módulo dinâmico do veículo.
26 30 A Motor do vidro dianteiro do lado direito
(módulo de distribuição da alimentação).
27 30 A Amplificador.
28 20 A Módulo da carroceria auxiliar.

173

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido


do relé fusível

29 30 A Vidro traseiro do lado esquerdo assistido.


30 30 A Vidro traseiro do lado direito assistido.
31 — Não utilizado.
32 10 A Comando remoto de entrada sem chave.
Tela multifuncional.
SYNC.
Módulo do sistema de posicionamento
global.
Medidores.
33 20 A Unidade principal do áudio.
34 30 A Barramento de funcionamento/partida.
35 5A Não utilizado (reserva).
36 15 A Módulo da carroceria auxiliar.
37 20 A Módulo do aquecedor do volante.

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
Fusíveis

CUIDADO: Sempre substitua um


fusível por outro com a mesma
amperagem especificada. Usar um
fusível com uma amperagem superior Se os componentes elétricos no veículo
pode ocasionar danos severos a fiação não estiverem funcionando, um fusível
e causar um incêndio. pode ter queimado. Os fusíveis são
identificados por um fio partido dentro do
fusível. Verifique os fusíveis apropriados
antes de substituir qualquer componente
eletrônico.

174

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Fusíveis

Tipos de fusível

Texto explicativo Tipo de fusível

A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
D Mini
E Estojo M
F Estojo J
G Perfil discreto do estojo J

175

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS Verificações mensais


• Nível do óleo do motor. Consulte
Verificação do óleo do motor
(página 179).
CUIDADO: Não faça reparos com
o motor quente. • Nível do líquido de arrefecimento do
motor. Consulte Verificação do
líquido de arrefecimento do motor
CUIDADO: Desligue a ignição e
(página 180).
acione o freio de estacionamento.
• Nível do fluido de freio. Consulte
CUIDADO: Não toque nas peças Verificação do fluido de freio
do sistema de ignição eletrônica depois (página 186).
de ligar a ignição ou enquanto o motor • Tubos, mangueiras e reservatórios para
estiver funcionando. O sistema opera ver se há vazamentos.
com alta voltagem. O não cumprimento • Operação do ar condicionado.
deste aviso pode resultar em ferimentos
• Operação do freio de estacionamento.
graves ou morte.
• Operação da buzina.
CUIDADO: Mantenha suas mãos • Aperto das porcas. Consulte
e roupas longe da ventoinha de Especificações técnicas (página 224).
arrefecimento do motor.

Em determinadas condições, a ventoinha


ABERTURA E FECHAMENTO
de arrefecimento do motor poderá DO CAPÔ
continuar funcionando durante alguns
minutos depois que o veículo for desligado. Abrindo o capô
Certifique-se de repor as tampas do
tanque de combustível com firmeza depois
das verificações de manutenção.
Recomendamos realizar as verificações a
seguir.
Verificações diárias
• Lâmpadas externas.
• Lâmpadas internas.
• Lâmpadas de aviso e luzes indicadoras.
Verificar ao reabastecer
• Nível do fluido do lavador. Consulte
Verificação do fluido do lavador do 1. Dentro do veículo, puxe a alavanca de
para-brisa (página 186). liberação do capô localizada no lado
esquerdo do painel de instrumentos.
• Pressão dos pneus. Consulte
Especificações técnicas (página 224). 2. Levante ligeiramente o capô.
• Condição dos pneus. Consulte Rodas
e pneus (página 204).

176

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

3. Solte a trava do capô, empurrando a


alavanca de liberação secundária à sua
esquerda.
4. Abra o capô. Apoie o capô com a
haste.

Fechando o capô
1. Remova a haste do capô da trava e
prenda-a corretamente após o uso.
2. Abaixe o capô e deixe-o cair até os
últimos 20–30 cm.
Nota: Certifique-se de que o capô esteja
corretamente fechado.

177

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção
VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 5.0L

A. Bateria. Consulte Substituindo F. Reservatório do líquido de


a bateria de 12 V (página 187). arrefecimento do motor.
Consulte Verificação do
B. Tampa de abastecimento de líquido de arrefecimento do
óleo do motor. Consulte motor (página 180).
Verificação do óleo do motor
(página 179). G. Reservatório do fluido do
sistema do lavador. Consulte
C. Vareta de óleo do motor. Verificação do fluido do
Consulte Vareta medidora do lavador do para-brisa (página
nível do óleo do motor (página 186).
179).
H. Caixa de fusíveis do
D. Reservatório do fluido de freio. compartimento do motor.
Consulte Verificação do fluido Consulte Fusíveis (página 166).
de freio (página 186).
E. Filtro de ar. Consulte
Substituição do filtro de ar do
motor (página 192).

178

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

VARETA MEDIDORA DO NÍVEL Adicionando óleo do motor


DO ÓLEO DO MOTOR
CUIDADO: Não adicione óleo de
motor quando o motor estiver quente.
Deixar de seguir essa instrução pode
acarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Não remova a tampa


do tanque de combustível quando o
motor estiver funcionando.

Não use aditivos de óleo de motor


complementares porque são
desnecessários e podem resultar em
danos que possivelmente não serão
cobertos pela garantia do veículo.
A MIN
1. Limpe a área ao redor da tampa do
B MAX tanque de combustível antes de
removê-la.
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO 2. Remova a tampa de abastecimento
do óleo.
MOTOR
3. Adicione um óleo de motor que atenda
1. Certifique-se de que o veículo esteja às especificações da Ford. Consulte
sobre uma superfície nivelada. Capacidades e especificações
(página 226).
2. Verifique o nível do óleo antes de dar
partida no motor ou desligue o motor 4. Reinstale a tampa de abastecimento
e aguarde 10 minutos para que o óleo de óleo. Gire-a no sentido horário até
seja drenado no cárter. sentir uma forte resistência.
3. Retire a vareta e limpe-a com um pano Nota: Não adicione óleo além da marcação
limpo e sem fiapos. Insira a vareta e máxima. Níveis de óleo acima da marcação
remova-a novamente para verificar o máxima podem causar danos ao motor.
nível do óleo. Nota: Limpe imediatamente todo óleo
Se o nível do óleo estiver na marca mínima, derramado com um pano absorvente.
adicione óleo imediatamente.
Nota: Certifique-se de que o nível do óleo REINICIALIZAÇÃO DO
esteja entre as marcações mínima e INDICADOR DE TROCA DE
máxima.
ÓLEO
Nota: O consumo de óleo de motores
novos alcança seu nível normal após Use os controles da tela de informações
aproximadamente 5.000 km. do volante para redefinir o indicador de
troca de óleo.

179

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE
No menu principal, role até:
ARREFECIMENTO DO MOTOR
Mensagem Ação e descrição

Config. Pressione o botão de seta


para direita e, nesse menu, CUIDADO: Não remova a tampa
role até esta mensagem. do reservatório do líquido de
arrefecimento quando o sistema de
Configu- Pressione OK arrefecimento estiver quente. Aguarde
rações 10 minutos até o sistema de
avançadas arrefecimento esfriar. Cubra a tampa do
reservatório do líquido de arrefecimento
Veículo Pressione o botão de seta
com um pano grosso para evitar a
para direita e, nesse menu,
possibilidade de haver um escaldante e
role até esta mensagem.
remova lentamente a tampa. Deixar de
Vida óleo Pressione o botão de seta seguir essa instrução pode acarretar
para direita e, nesse menu, lesão pessoal.
role até esta mensagem.
CUIDADO: Não coloque líquido de
Segure OK Mantenha pressionado o arrefecimento no reservatório do lavador
para zerar botão OK até que as telas de para-brisa. Se borrifado sobre o
do grupo do painel de para-brisa, o líquido de arrefecimento
instrumentos exibam a pode dificultar a visão através do
mensagem a seguir. para-brisa.
Zerada com sucesso
CUIDADO: Para reduzir o risco de
Quando o indicador de troca ferimentos, certifique-se de que o motor
de óleo for redefinido, o esteja frio antes de desenroscar a tampa
grupo do painel de instru- de alívio de pressão do líquido de
mentos exibirá 100%. arrefecimento. O sistema de
arrefecimento está sob pressão. Vapor
Vida restante
e líquido quente podem sair com força
{00}% quando a tampa é afrouxada
ligeiramente.
Se as telas do grupo do
painel de instrumentos CUIDADO: Não acrescente líquido
exibir uma destas mensa- de arrefecimento acima da marca MAX.
gens, repita o processo.
Não zerada Quando o motor estiver frio, verifique a
concentração e o nível do líquido de
Zerar cancelado arrefecimento nos intervalos listados nas
informações de manutenção programada.
Consulte Realização de serviços no seu
veículo (página 327).

180

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

Nota: Certifique-se de que o nível do líquido Nota: Não use partículas antivazamento,
de arrefecimento esteja entre as marcas selantes de sistema de arrefecimento ou
MIN e MAX no reservatório do líquido de aditivos não especificados, pois eles podem
arrefecimento. danificar os sistemas de arrefecimento ou
Nota: O líquido de arrefecimento se aquecimento do motor. Danos resultantes
expande quando quente. O nível pode se do componente podem não ser cobertos
estender além da marca MAX. pela garantia do veículo.

Mantenha a concentração do líquido de É muito importante usar o líquido de


arrefecimento entre 48 e 50%, o que arrefecimento pré-diluído aprovado
equivale a um ponto de congelamento segundo a especificação correta para
entre -30 ºF (-34 ºC) e -34 ºF (-37 ºC). A evitar o entupimento de pequenas
concentração de líquido de arrefecimento passagens no sistema de arrefecimento
deve ser verificada com um refratômetro. do motor. Consulte Capacidades e
especificações (página 226). Não misture
Não é recomendável o uso de hidrômetros
ou fitas de teste de líquido de cores nem tipos de líquido de
arrefecimento diferentes no veículo. A
arrefecimento para medir a concentração
mistura de líquidos de arrefecimento do
de líquido de arrefecimento.
motor ou o uso de um líquido de
Adição de líquido de arrefecimento arrefecimento incorreto pode prejudicar o
motor ou os componentes do sistema de
arrefecimento e talvez não sejam cobertos
pela garantia do veículo.
CUIDADO: Não remova a tampa
do reservatório do líquido de Nota: Se o líquido de arrefecimento
arrefecimento quando o sistema de pré-diluído não estiver disponível, use o
arrefecimento estiver quente. Aguarde líquido de arrefecimento concentrado
10 minutos até o sistema de aprovado o diluindo 50/50 com água
arrefecimento esfriar. Cubra a tampa do destilada. Consulte Capacidades e
reservatório do líquido de arrefecimento especificações (página 226). O uso de água
com um pano grosso para evitar a que não tenha sido deionizada pode
possibilidade de haver um escaldante e contribuir para a formação de depósitos, a
remova lentamente a tampa. Deixar de corrosão e o entupimento das pequenas
seguir essa instrução pode acarretar passagens do sistema de arrefecimento.
lesão pessoal. Nota: Os líquidos de arrefecimento
comercializados de todas as marcas e
Nota: Os fluidos automotivos não são modelos talvez não sejam aprovados
trocáveis. Tome cuidado para não colocar segundo as especificações Ford e podem
o líquido de arrefecimento do motor no causar danos ao sistema de arrefecimento.
reservatório do fluido do limpador de Danos resultantes do componente podem
para-brisa ou o fluido do limpador de não ser cobertos pela garantia do veículo.
para-brisa no reservatório do líquido de
arrefecimento do motor. Se o nível do líquido de arrefecimento for
igual ou inferior à marca mínima, adicione
líquido de arrefecimento pré-diluído
imediatamente.
Para completar o nível do líquido de
arrefecimento, faça o seguinte:

181

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

1. Solte a tampa lentamente. Haverá Em caso de emergência, adicione uma


escape de pressão quando grande quantidade de água sem líquido
desenroscar a tampa. de arrefecimento do motor para chegar a
2. Adicione o líquido de arrefecimento um local de manutenção do veículo. Nesse
pré-diluído aprovado segundo a caso, as pessoas qualificadas devem:
especificação correta. Consulte • Drenar o sistema de arrefecimento.
Capacidades e especificações • Reabastecer o líquido de arrefecimento
(página 226). do motor assim que possível.
3. Adicione líquido de arrefecimento
A água sozinha, sem o líquido de
suficiente para alcançar o nível correto.
arrefecimento do motor, pode danificar o
4. Substitua a tampa do reservatório do motor por corrosão, superaquecimento ou
líquido de arrefecimento e gire-a no congelamento.
sentido horário até sentir uma
resistência forte. Não use os seguintes itens como
substituto do líquido de arrefecimento:
5. Verifique o nível do líquido de
arrefecimento no reservatório de • Álcool.
líquido de arrefecimento nas próximas • Metanol.
vezes que dirigir o veículo. Se • Água salgada.
necessário, adicione líquido de
• Qualquer líquido de arrefecimento do
arrefecimento do motor pré-diluído o
motor misturado com anticongelante
suficiente para colocar o nível do
à base de álcool ou metanol.
líquido de arrefecimento no nível
correto. Álcool e outros líquidos podem danificar
o motor pelo superaquecimento ou
Caso você precise adicionar mais do que
congelamento.
1 L do líquido de arrefecimento do motor
por mês, leve o veículo para verificação Não adicione inibidores adicionais ou
assim que possível. O funcionamento de aditivos ao líquido de arrefecimento. Eles
um motor com um nível do líquido de podem ser prejudiciais e comprometer a
arrefecimento baixo pode resultar no proteção de corrosão do líquido de
superaquecimento do motor e nos danos arrefecimento.
possíveis ao motor.
Líquido de arrefecimento reciclado
Nota: Durante a operação normal do
veículo, o líquido de arrefecimento pode Não recomendamos a utilização de líquido
alterar da cor laranja para rosa ou vermelho. de arrefecimento reciclado porque ainda
Enquanto o líquido de arrefecimento estiver não existe um processo de reciclagem
claro e não contaminado, essa alteração de disponível.
cor não indica que o líquido de
Descarte o líquido de arrefecimento usado
arrefecimento tenha se degradado nem
do motor de maneira apropriada. Siga os
exige que o líquido de arrefecimento seja
regulamentos e os padrões da
drenado, o sistema precisa ser lavado ou o
comunidade relacionados à reciclagem e
líquido de arrefecimento precisa ser
ao descarte de fluidos automotivos.
substituído.

182

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

Climas severos Arrefecimento à prova de falhas


Se você dirige em climas extremamente O arrefecimento à prova de falhas permite
frios: que você dirija o veículo temporariamente
• Talvez seja necessário aumentar a antes que ocorra algum dano adicional de
concentração do líquido de componente. A distância à prova de falhas
arrefecimento acima de 50%. depende da temperatura ambiente, da
carga do veículo e do terreno.
• Uma concentração de líquido de
arrefecimento de 60% oferece Como o arrefecimento à prova de
proteção melhorada do ponto de falhas funciona
congelamento. Concentrações de
líquido de arrefecimento acima de Se o motor começar a
60% reduzem as características de superaquecer, o medidor de
proteção contra superaquecimento do temperatura do líquido de
líquido de arrefecimento e podem arrefecimento moverá para a área
danificar o motor. vermelha:
Se você dirige em climas extremamente Uma lâmpada de aviso acenderá
quentes: e uma mensagem será exibida
• Você pode diminuir a concentração do no visor de informações.
líquido de arrefecimento para 40%.
Se o motor atinge uma condição de
• Concentrações de líquido de excesso de temperatura predefinida, o
arrefecimento abaixo de 40% motor altera automaticamente alternando
diminuem as características de a operação do cilindro. Cada cilindro
proteção de congelamento e corrosão desativado atua como uma bomba de ar
do líquido de arrefecimento de motor e arrefece o motor.
e podem danificar o motor.
Quando isso ocorrer, o veículo ainda
Veículos que circulam durante todo o ano funcionará, entretanto:
em climas não extremos devem utilizar o
líquido de arrefecimento pré-diluído para • A potência do motor será limitada.
uma melhor proteção do sistema de • O sistema de ar condicionado será
arrefecimento e do motor. desligado.

Troca do líquido de arrefecimento A operação contínua aumenta a


temperatura do motor e faz com que o
Em intervalos de quilometragem motor seja completamente desligado.
específicos, conforme listado nas Seus esforços para manobrar e frear
informações de manutenção programada, aumentarão nessa situação.
o líquido de arrefecimento deve ser Quando a temperatura do motor resfriar,
trocado. Adicione o líquido de será possível dar partida no motor
arrefecimento pré-diluído aprovado novamente. Faça uma verificação no
segundo a especificação correta. Consulte veículo o mais breve possível para
Capacidades e especificações (página minimizar os danos ao motor.
226).

183

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

Quando o modo à prova de falhas é 1. Retire o veículo da estrada da forma


ativado mais segura possível e desligue o
motor.
2. Se você participa de um programa de
CUIDADO: O modo à prova de socorro, recomendamos que entre em
falhas é para uso apenas em situações contato com seu prestador de serviço.
de emergência. Opere o veículo no modo 3. Se isso não for possível, aguarde um
à prova de falhas apenas enquanto pouco para o motor esfriar.
necessário estacioná-lo em um local
seguro e procurar reparo imediato. 4. Verifique o nível do líquido de
Quando estiver no modo à prova de arrefecimento do motor. Se o nível do
falhas, o veículo terá potência limitada, líquido de arrefecimento for igual ou
não poderá manter a operação de alta inferior à marca mínima, adicione
velocidade e poderá desligar líquido de arrefecimento pré-diluído
completamente sem nenhuma imediatamente.
advertência, haverá possível perda da 5. Quando a temperatura do motor
potência do motor, da assistência de resfriar, será possível dar partida no
direção hidráulica e da assistência da motor novamente. Faça uma
potência do freio, o que pode aumentar verificação no veículo o mais breve
a possibilidade de colisão, resultando possível para minimizar os danos ao
em ferimentos graves. motor.
Nota: Conduzir o veículo sem reparo
CUIDADO: Não remova a tampa aumenta as chances de danos ao motor.
do reservatório do líquido de
arrefecimento quando o sistema de Gerenciamento de temperatura do
arrefecimento estiver quente. Aguarde líquido de arrefecimento do motor
10 minutos até o sistema de (Se equipado)
arrefecimento esfriar. Cubra a tampa do
reservatório do líquido de arrefecimento
com um pano grosso para evitar a
possibilidade de haver um escaldante e CUIDADO: Para reduzir o risco de
remova lentamente a tampa. Deixar de colisões e ferimentos, esteja preparado
seguir essa instrução pode acarretar para uma redução de velocidade do
lesão pessoal. veículo; pode ser que o veículo não
acelere com potência total até que a
Seu veículo tem potência do motor temperatura do líquido de arrefecimento
limitada quando estiver no modo à prova abaixe.
de falhas; por isso, dirija o veículo com
cuidado. O veículo não manterá a Se você estiver rebocando um veículo, o
operação de alta velocidade e o motor motor poderá atingir temporariamente
poderá funcionar de forma insatisfatória. uma temperatura mais alta durante
condições operacionais severas como, por
Lembre-se de que o motor pode ser exemplo, em um aclive acentuado em
desligado automaticamente para evitar ambientes de temperaturas elevadas.
danos. Nesse caso:

184

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

Nesse momento, pode ser que o medidor 3. Desligue o motor e aguarde que ele
de temperatura do líquido de esfrie. Verifique o nível do líquido de
arrefecimento mude para a zona vermelha arrefecimento do motor.
e uma mensagem seja exibida no visor de 4. Se o nível do líquido de arrefecimento
informações. for igual ou inferior à marca mínima,
Você pode notar uma redução na adicione líquido de arrefecimento
velocidade do veículo causada pela perda pré-diluído imediatamente.
de potência do motor para administrar a 5. Se o nível do líquido de arrefecimento
temperatura do líquido de arrefecimento estiver normal, dê partida no motor
do motor. Seu veículo poderá entrar nesse novamente e prossiga.
modo se ocorrerem certas condições de
carga e temperatura altas. A quantidade
de redução da velocidade dependerá da VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA
carga do veículo, da posição e da TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
temperatura ambiente. Se isso ocorrer,
não há necessidade de parar o veículo. Se necessário, peça para um Distribuidor
Você pode continuar a dirigir seu veículo. Ford verificar e trocar o fluido de
O ar condicionado poderá ser desligado e transmissão no intervalo de manutenção
ligado automaticamente durante correto.
condições operacionais severas para A transmissão automática não tem uma
proteger o motor contra vareta de nível do fluido de transmissão.
superaquecimento. Quando a temperatura
do líquido de arrefecimento diminuir para Consulte as informações de manutenção
uma temperatura de operação normal, o programada para saber os intervalos
ar condicionado ligará. programados de verificações e trocas de
fluido. Sua transmissão não consome o
Se o medidor de temperatura do líquido fluído. Entretanto, se a transmissão
de arrefecimento mudar totalmente para deslizar, deslocar lentamente ou você
a zona vermelha ou se as mensagens de perceber indícios de vazamento de fluido,
aviso de temperatura do líquido de entre em contato com um Distribuidor
arrefecimento ou de manutenção imediata Ford.
do motor forem exibidas no visor de
informações, faça o seguinte: Não utilize aditivos de fluído de
transmissão suplementares, tratamentos
1. Retire o veículo da estrada da forma ou agentes de limpeza. A utilização desses
mais segura possível e mude a materiais pode afetar a operação de
transmissão para a posição transmissão e resultar em danos aos
estacionamento (P). componentes internos da transmissão.
2. Deixe o motor em funcionamento até
que o ponteiro do medidor de
temperatura do líquido de
arrefecimento retorne para a posição
normal. Após vários minutos, se a
temperatura não cair, siga as etapas
restantes.

185

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DE
FREIO

CUIDADO: Não use qualquer outro


fluido de freio diferente do
recomendado, pois isso pode reduzir a
eficiência de frenagem. O uso do fluido
incorreto pode resultar na perda de
controle do veículo, danos pessoais
graves ou morte.

CUIDADO: Use somente fluido de


freio de um recipiente lacrado. A
contaminação por sujeira, água,
produtos derivados de petróleo ou
outros materiais pode resultar em danos
ou falha do sistema do freio. O não
cumprimento deste aviso pode resultar
Para evitar a contaminação do fluido, a
na perda de controle do veículo, danos
tampa do reservatório deve permanecer
pessoais graves ou morte.
no local e totalmente apertada, exceto se
você estiver adicionando fluido.
CUIDADO: Não permita que o
fluido entre em contato com a pele ou Utilize apenas fluidos que atendam às
os olhos. Se isto acontecer, enxágue as especificações da Ford. Consulte
áreas afetadas imediatamente com Capacidades e especificações (página
bastante água e procure um médico. 226).

CUIDADO: O nível de fluido entre VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DO


as marcas MAX e MIN estão dentro da
faixa de funcionamento normal e não é
LAVADOR DO PARA-BRISA
necessário adicionar fluido. Um nível de
Ao adicionar fluido, use uma mistura de
fluido fora da faixa operacional normal
fluido de lavagem e água para ajudar a
pode comprometer o desempenho do
evitar o congelamento em tempo frio e
sistema. Verifique seu veículo
melhorar a capacidade de limpeza. Para
imediatamente.
obter informações sobre a diluição do
fluido, consulte as instruções do produto.

FILTRO DE COMBUSTÍVEL
O filtro de combustível do veículo deve ser
substituído no intervalo de serviço
especificado. Consulte as informações de
manutenção programada.

186

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

SUBSTITUINDO A BATERIA DE
12 V CUIDADO: Para veículos com
partida/parada automática as
exigências de bateria são diferentes.
Você deve substituir a bateria por outra
CUIDADO: Baterias normalmente exatamente da mesma especificação.
produzem gases explosivos que podem
causar lesões nas pessoas. Por essa A bateria está situada no compartimento
razão, não permita chamas, faíscas ou do motor. Consulte Vista geral do
substâncias acesas nas proximidades compartimento do motor (página 177).
da bateria. Ao fazer reparos perto da
bateria, sempre utilize uma proteção O veículo tem uma bateria livre de
para seu rosto e proteja os olhos. manutenção. Isso não exige água
Possibilite sempre uma ventilação adicional durante a manutenção.
correta. Se a bateria do veículo tiver uma tampa,
certifique-se de instalá-la corretamente
CUIDADO: Ao levantar uma após a limpeza ou a substituição da
bateria de embalagem plástica, pressão bateria.
excessiva nas extremidades das paredes
pode fazer com que o ácido flua através Para uma operação mais longa, sem
das tampas de ventilação, resultando problemas, mantenha a parte superior da
em ferimentos, danos no veículo ou na bateria limpa e seca e os cabos da bateria
bateria. Levante a bateria com um bem fixados aos terminais da bateria. Se
suporte de bateria ou com as duas mãos alguma corrosão estiver presente na
nos cantos opostos. bateria ou nos terminais, remova os cabos
dos terminais e os limpe usando uma
escova metálica. É possível neutralizar o
CUIDADO: Mantenha a bateria ácido com uma solução de bicarbonato
fora do alcance das crianças. A bateria de sódio e água.
contém ácido sulfúrico. Evite o contato
com a pele, olhos ou roupas. Para Recomendamos desconectar o terminal
proteção contra possíveis respingos da negativo do cabo da bateria caso você
solução de ácido, proteja seus olhos ao pretenda deixar o veículo parado por um
trabalhar nas proximidades da bateria. período prolongado.
Em caso de contato do ácido com a pele Nota: Se você desconectar apenas o
ou com os olhos, lave imediatamente terminal negativo do cabo da bateria,
com água por no mínimo 15 minutos e certifique-se de que ele está isolado ou
procure cuidados médicos longe do terminal da bateria para evitar a
imediatamente. Se o ácido for ingerido, conexão não intencional ou arcos voltaicos
chame um médico imediatamente. indesejados.

CUIDADO: Os polos da bateria,


terminais e acessórios relacionados
contêm chumbo e compostos de
chumbo. Lave as mãos após o manuseio.

187

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

Para manter o funcionamento correto do 4. Desconecte o terminal negativo do


sistema de gerenciamento da bateria, se cabo da bateria.
você adicionar dispositivos elétricos, não 5. Desconecte o terminal positivo do cabo
ligue a conexão do terra diretamente ao da bateria.
terminal negativo da bateria. Uma
conexão no polo negativo da bateria pode 6. Remova a braçadeira de fixação da
provocar medições imprecisas da condição bateria.
da bateria e uma operação do sistema 7. Remova a bateria.
potencialmente incorreta.
8. Para a instalação, execute o
Nota: Se você adicionar componentes ou procedimento de remoção na ordem
acessórios elétricos ao veículo, isso poderá inversa.
prejudicar o desempenho e a durabilidade Nota: Antes de reconectar a bateria,
da bateria, e o desempenho de outros certifique-se de que a ignição permaneça
sistemas elétricos no veículo. desligada.
Se substituir a bateria, certifique-se de que Nota: Certifique-se de que os terminais do
ela corresponde aos requisitos elétricos cabo da bateria estejam totalmente presos.
do veículo.
Se desconectar ou substituir a bateria do
Se você desconectar ou substituir a bateria veículo, você precisará redefinir os
e o veículo tiver uma transmissão seguintes recursos:
automática, esta deverá reaprender a
estratégia dinâmica. Por isso, a • Função antiesmagamento do vidro.
transmissão pode estar mais firme quando Consulte Vidros elétricos (página 62).
acionada pela primeira vez. Trata-se do • Configurações do relógio.
funcionamento normal quando a • Estações de rádio predefinidas
transmissão atualiza a operação para a
mudança ideal. Descarte da bateria
Remova e reinstale a bateria Certifique-se de descartar as
baterias usadas de um modo
Para desconectar ou remover a bateria, amigável ao meio ambiente.
faça o seguinte: Oriente-se junto às autoridades locais com
1. Acione o freio de estacionamento e relação à reciclagem de baterias usadas.
desligue a ignição.
2. Desligue todo o equipamento elétrico,
por exemplo, luzes e rádio.
3. Aguarde pelo menos dois minutos
antes de desconectar a bateria.
Nota: O sistema de gerenciamento do
motor tem uma função de retenção de
energia e permanece ligado por um período
depois que a ignição é desligada. Isso
permite o armazenamento de tabelas de
diagnóstico e dinâmicas. A desconexão da
bateria sem espera pode causar danos não
cobertos pela garantia do veículo.

188

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

VERIFICAÇÃO DAS PALHETAS Substitua as palhetas do limpador pelo


menos uma vez por ano para um ótimo
DOS LIMPADORES DOS desempenho.
VIDROS A qualidade de limpeza deficiente pode
ser melhorada limpando as palhetas do
limpador e o para-brisa.

REGULAGEM DOS FARÓIS


Foco vertical
Alvo do foco do farol

Passe a ponta de seu dedo sobre a


extremidade da palheta para verificar se
há rugosidades.
Limpe as palhetas do limpador com fluido
de lavagem ou água aplicados com uma
esponja ou pano macio.

SUBSTITUIÇÃO DAS
PALHETAS DOS LIMPADORES
DOS VIDROS
1. Puxe o braço e a lâmina do limpador A 8 pés (2,4 m).
para longe do vidro e pressione os B Altura do centro da lâmpada até
botões de trava juntos. o solo.
C 25 pés (7,6 m).
D Linha de referência horizontal.

Ajuste vertical do foco


1. Estacione o veículo em uma superfície
nivelada a aproximadamente 7,6 m de
uma parede vertical.
2. Acione o freio de estacionamento.
3. Meça a altura do centro do farol até o
solo.
Nota: Talvez haja uma marca de
2. Gire e remova a palheta do limpador. identificação na lente para ajudar você a
3. Coloque a nova lâmina no braço e localizar o centro do farol.
encaixe-a no lugar.

189

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

4. Marque uma linha de referência Ajuste horizontal do foco


horizontal na parede vertical que tenha
pelo menos 2,4 m de comprimento. O foco horizontal não deve ser obrigatório,
embora seja ajustável.
5. Acenda os faróis baixos e abra o capô.

1. Localize o ajustador dentro do tubo de


6. Há uma mudança distinta do claro
extensão conectado à traseira do
para o escuro na parte esquerda do
conjunto do farol.
padrão de feixe do farol. Posicione a
borda superior desse corte 7,5 cm 2. Para ajustar o foco horizontal, use uma
abaixo da linha de referência ferramenta indicada para girar o
horizontal. ajustador em sentido horário ou
anti-horário.

SUBSTITUIÇÃO DE
LÂMPADAS

CUIDADO: Desligue as luzes e a


ignição. A não observância dessa
instrução pode resultar em danos
pessoais graves.

CUIDADO: As lâmpadas ficam


7. Para ajustar o foco vertical, use uma quentes quando estão em uso. Deixe-as
ferramenta indicada para girar o esfriar antes de removê-las.
ajustador em sentido horário ou
anti-horário. Use a lâmpada de especificação correta.
Nota: Para ver um padrão de luz mais claro Consulte Tabela de especificações de
ao ajustar um dos faróis, obstrua a luz do lâmpadas (página 234).
outro farol. As instruções a seguir descrevem como
8. Feche o capô e desligue os faróis remover as lâmpadas incandescentes.
baixos. Instale na ordem inversa, salvo
especificação em contrário.

190

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

Faróis de LED
Os faróis de LED não são itens de
manutenção. Entre em contato com um
Distribuidor Ford, caso eles apresentem
uma falha.
Estes são faróis de LED:
• Faróis.
• Luz traseira.
• Luz do freio.
• Farol de neblina dianteiro.
• Luz de condução diurna.
• Luz de freio central superior.
• Seta dianteira.
• Lâmpada da luz de seta traseira.
• Lâmpada da placa de licença.

Luz de ré
1. Localize a lâmpada da luz de ré sob o
para-choque traseiro do veículo. Para
chegar à lâmpada, será necessário
acessá-la por trás do para-choque.
2. Desconecte o conector elétrico.

3. Gire o soquete da lâmpada no sentido


anti-horário e retire-o.
4. Remova a lâmpada puxando-a em
linha reta para fora.

Luz de neblina traseira


1. Localize a lâmpada do farol de neblina
sob o para-choque traseiro do veículo.
Para chegar à lâmpada, será
necessário acessá-la por trás do
para-choque.
2. Desconecte o conector elétrico.

191

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

Nota: Deixar de usar o elemento de filtro


de ar correto pode resultar em danos graves
ao motor. A garantia pode não cobrir esses
danos.
Utilize apenas o filtro de ar de reposição
especificado.
Para veículos equipados com EcoBoost:
Durante a manutenção do filtro de ar, é
importante que nenhum material estranho
entre no sistema de admissão de ar. O
motor e o turbocompressor são sensíveis
a danos causados por partículas ainda
menores.
Mude o elemento do filtro de ar nos
intervalos apropriados. Consulte
Realização de serviços no seu veículo
(página 327).

3. Gire o soquete da lâmpada no sentido


anti-horário e retire-o.
4. Remova a lâmpada puxando-a em
linha reta para fora.
1. Libere as duas braçadeiras que
prendem a tampa do compartimento
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE do filtro de ar.
AR DO MOTOR 2. Levante cuidadosamente a porta da
caixa do filtro de ar.
3. Remova o filtro da caixa do filtro de ar.
CUIDADO: Para reduzir o risco de 4. Limpe qualquer sujeira ou detritos da
danos ao veículo e de queimaduras carcaça e da tampa do filtro de ar para
pessoais, não ligue o motor com o filtro garantir que nenhuma sujeira entre no
de ar removido e não o remova enquanto motor e que a vedação esteja
o motor estiver funcionando. satisfatória.

192

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Manutenção

5. Instale um novo elemento do filtro de


ar. Tome cuidado para não prender as
extremidades do elemento do filtro
entre o compartimento e a tampa do
filtro de ar. Isso pode causar danos ao
filtro e permitir que o ar não filtrado
entre no motor se ele não estiver
devidamente instalado.
6. Substitua a tampa do alojamento do
filtro de ar.
7. Acople os grampos para fixar a porta
da caixa do filtro de ar na caixa do filtro
de ar.

193

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Uso em pista

Cronômetro de volta
CUIDADO: Track Apps™ se Dá a possibilidade de registrar os tempos
destina apenas ao uso em pista. de volta em três corridas separadas.
Lembre-se que até mesmo uma
tecnologia avançada não pode desafiar Line Lock
as leis da física. Sempre é possível perder
o controle de um veículo por causa de O line lock é um recurso projetado
uma entrada do motorista inadequada somente para uso em faixas e não deve
para as condições. Condução agressiva ser utilizado em vias públicas. O uso desse
em qualquer condição de estrada pode recurso pode resultar em um desgaste
fazer você perder o controle do veículo, significativamente maior do pneu traseiro.
aumentando o risco de ferimentos Ele destina-se a condicionar os pneus
pessoais ou danos materiais. traseiros a maximizar a tração antes do
uso em trilhas. O line lock mantém a força
de freio nas rodas dianteiras, permitindo
Track Apps que as rodas traseiras girem com o mínimo
Este recurso orientado através do visor de movimento do veículo.
informações fornece um conjunto de Esse recurso está localizado no menu
opções de menu para registrar e otimizar Track Apps. Faça seleções através do
os desempenhos em pista. Consulte controle de cinco direções da tela de
Informações gerais (página 73). informações e do botão OK localizado no
Nota: Track Apps se destinam apenas ao volante.
uso em pista. Não os use sob nenhuma Usando o Line Lock
outra condição de condução.
Nota: Você não consegue visualizar ou Existem três fases do line lock:
apagar os resultados, a menos que seu • Iniciado.
veículo esteja totalmente parado com a • Engatado.
seta para direita no menu do visor inativa.
Caso o veículo não atinja 160 km/h durante • Desligado.
o teste em pista, o visor talvez não mostre
os resultados do intervalo selecionado. Iniciando o Line Lock

Nota: O sistema de assistência de O estágio de iniciação verifica se o veículo


pré-colisão é desligado ao usar Track Apps está pronto para a função do line lock e
ou ao desligar o sistema de controle de confirma a intenção do motorista. Siga as
estabilidade. instruções na tela de informações para
iniciar o line lock.
Cronômetro de aceleração As seguintes condições devem ser
Exibe a taxa de aceleração do veículo para atendidas para inicializar o line lock:
uma determinada velocidade ou distância. • O veículo deve estar em uma superfície
nivelada.
Desempenho de frenagem • O motor estiver em funcionamento.
Exibe a taxa de desaceleração do veículo • O veículo deve estar percorrendo
para um determinado intervalo de menos de 40 km/h.
velocidades.

194

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Uso em pista

• O modo de condução selecionável não Liberando o Line Lock


está no modo Wet (Molhado) (se
equipado). Enquanto o line lock estiver ativado, você
poderá sair (liberar) do recurso usando o
• Não há falhas no controle eletrônico botão OK. Quando você pressionar o botão
de estabilidade. OK, o line lock será liberado
Para cancelar o line lock após ele ser imediatamente e a função normal do
inicializado, pressione o controle esquerdo veículo será retomada. Quando o line lock
da tela de informações. Uma vez iniciado, for ativado, um temporizador de contagem
o line lock é preparado para ativação e regressiva mostrará o tempo restante
permanece iniciado até 40 km/h. Se a antes que ele seja liberado
velocidade do veículo excede 40 km/h, o automaticamente. Se você exceder o
line lock é cancelado automaticamente. limite de tempo ou outra condição do
veículo exigir que o line lock seja liberado,
Engatando o Line Lock o sistema será desativado com segurança
e a função normal do veículo será
Siga as instruções na tela de informações retomada.
para engatar o line lock após ele ser
inicializado. Para engatar, acione Nota: Se você acionar o pedal do freio
firmemente os freios. Em seguida, enquanto o line lock estiver ativado, o line
pressione o botão OK. Uma vez engatado, lock será cancelado automaticamente e a
solte o pedal do freio. Os freios dianteiros função normal do freio será retomada.
permanecem acionados e os freios
traseiros são liberados. Nesse ponto, o Opção de partida
temporizador de engate é iniciado e Permite selecionar o tipo de contagem
mostrado na tela de informações do regressiva que o visor de informações
motorista. mostra antes de iniciar um evento.
As seguintes condições deverão ser
atendidas para engatar o line lock:
• O veículo deve estar em uma superfície
nivelada.
• O motor estiver em funcionamento.
• O veículo deve estar parado.
• O freio de estacionamento não deve
estar acionado.
• A porta do motorista estiver fechada.
• A transmissão deve estar em uma
marcha de avanço.
• O modo de condução selecionável não
está no modo Wet (Molhado) (se
equipado).
• Não há falhas no controle eletrônico
de estabilidade.
• O volante deve estar em linha reta para
frente.

195

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Cuidados com o veículo

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: Alguns lava-rápidos usam água em


alta pressão. Por isso, é possível que entrem
O Distribuidor tem muitos produtos de gotas de água no veículo e danifiquem
qualidade à disposição para limpar o determinadas peças.
veículo e proteger os acabamentos. Nota: Remova a antena antes de usar um
lava-rápido automático.
LIMPEZA DO EXTERIOR Nota: Desligue a ventoinha do motor para
evitar contaminação do filtro de ar da
Lave regularmente o veículo com água fria cabine.
ou morna e um xampu com pH neutro.
Recomendamos que você lave o veículo
• Jamais use detergente ou sabão de uso com uma esponja e água morna contendo
doméstico, por exemplo, líquido para xampu para automóveis.
lavar louça ou roupa. Esses produtos
podem descolorir e manchar Limpando os faróis
superfícies pintadas.
Nota: Não raspe os faróis.
• Jamais lave o veículo quando ele
estiver quente ou durante uma Nota: Não use abrasivos, solventes à base
exposição intensa ou direta à luz solar. de álcool ou químicos para limpar os faróis.
• Seque o veículo usando uma flanela Nota: Não esfregue os faróis quando eles
ou uma toalha de tecido macio para estiverem secos.
eliminar pingos de água.
Limpando o vidro traseiro
• Remova imediatamente
derramamentos de combustível, fezes Nota: Não raspe a parte interna do vidro
de pássaros, depósitos de insetos e traseiro
piche. Eles podem danificar a pintura
Nota: Não use abrasivos, solventes à base
do veículo ou o acabamento com o
de álcool ou químicos para limpar a parte
passar do tempo.
interna do vidro traseiro.
• Remova todos os acessórios externos,
por exemplo, antenas, antes de entrar Limpe a parte interna do vidro traseiro com
em um lava-rápido. um pano macio e sem fiapos, além de
limpador não abrasivo.
• Ao completar com AdBlue®, remova
todos os resíduos nas superfícies Limpando os acabamentos
pintadas imediatamente. cromados
Nota: Bronzeadores e repelentes podem Nota: Não use abrasivos ou solventes
danificar superfícies pintadas. Se essas químicos. Use água e sabão.
substâncias entrarem em contato com o
veículo, lave a área afetada o mais rápido Nota: Não aplique produtos de limpeza em
possível. superfícies quentes e não deixe produtos
de limpeza em superfícies cromadas
Nota: Se você usar um lava-rápido com durante um período de tempo que excede
ciclo de cera, não deixe de remover a cera o que é recomendado.
do para-brisa e das palhetas do limpador.
Nota: Antes de usar um lava-rápido,
verifique se ele adequado para seu veículo.

196

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Cuidados com o veículo

Nota: Produtos de limpeza pesada Nota: Não aplique cera de polir a carroceria
(industrial) ou à base de substâncias no para-brisa ou no vidro traseiro. Um
químicas podem causar danos com o para-brisa contaminado ou palhetas do
tempo. limpador contaminadas podem causar mais
ruído no limpador, reduzir a qualidade da
Como limpar faixas ou elementos limpeza ou reduzir o desempenho do sensor
gráficos (Se equipado) de chuva.
Embora a lavagem manual do veículo seja
preferida, a lavagem a pressão pode ser APLICAÇÃO DE CERA
usada nas seguintes condições:
É necessário encerar o carro regularmente
• Não use água sob pressão superior a
para proteger a pintura contra os
2.000 psi.
elementos externos. É recomendável lavar
• Não use água mais quente do que e encerar a superfície pintada uma ou duas
82°C. vezes por ano.
• Use um spray com um padrão angular Ao lavar e encerar, estacione o veículo em
de borrifamento 40° amplo. uma área com sombra, que esteja fora do
• Mantenha o bico a uma distância de alcance da luz solar direta. Sempre lave o
305 mm e em um ângulo de 90° em veículo antes de aplicar a cera.
relação à superfície do veículo. • Use uma cera de qualidade que não
Nota: Manter o bico de uma lavadora de contenha abrasivos.
alta pressão em um determinado ângulo • Siga as instruções do fabricante para
em relação ao veículo pode danificar os aplicar e remover a cera.
elementos gráficos e remover as bordas da
superfície do veículo. • Aplique uma pequena quantidade de
cera para frente e para trás, e não em
Conservação da pintura da círculos.
carroceria • Não permita que a cera entre em
contato com acabamentos coloridos
Remova sempre partículas, como fezes de (pretos de pouco brilho) fora da
pássaros, resinas de árvores, depósitos de carroceria. A cera irá descolorir ou
insetos, manchas de alcatrão, sais das manchar as peças ao longo do tempo.
estradas e respingos industriais para evitar
danos à superfície pintada. • Bagageiros do teto.
• Para-choques.
Lave sempre a parte inferior da carroceria
do veículo, caso tenha sal na pista. • Maçanetas de porta granuladas.
Recomendamos encerar a pintura uma ou • Moldagens laterais.
duas vezes por ano. • Compartimentos de espelho.
Nota: Não aplique polimento sob luz solar • Área do capô abaixo do para-brisa.
intensa, pois ela resseca o polimento muito • Não aplique cera nas áreas de vidro.
rapidamente.
• Após o enceramento, a pintura do carro
Nota: Não deixe o polimento entrar em ficará lisa, sem listras nem manchas.
contato com superfícies plásticas porque
ele pode ser difícil de remover.

197

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Cuidados com o veículo

LIMPEZA DO MOTOR Para limpar o para-brisa e as palhetas do


limpador:
Os motores são mais eficientes quando • Limpe o para-brisa com um limpador
estão limpos, pois o acúmulo de graxa e de vidro não abrasivo. Ao limpar o
sujeira mantém o motor mais aquecido interior do para-brisa, não use
que o normal. limpadores de vidro no painel de
Ao lavar: instrumentos ou nos painéis das
portas. Retire qualquer limpador de
• Tome cuidado ao usar uma lavadora vidro dessas superfícies
de alta pressão na limpeza do motor. imediatamente.
O fluido sob alta pressão pode
penetrar nas partes vedadas e causar • No caso de para-brisas contaminados
danos. com resina de árvore, substâncias
químicas, cera ou insetos, limpe o
• Não borrife água fria sobre um motor para-brisa usando bucha macia em
quente para evitar rachar o bloco ou movimento circular e enxágue com
outros componentes do motor. água.
• Jamais lave ou enxague o motor • Limpe as palhetas do limpador com
quente ou em funcionamento: a água álcool isopropílico ou lavador de
no motor em funcionamento pode para-brisa concentrado.
causar danos internos.
Nota: Não utilize lâminas de barbear ou
• Nunca lave ou enxague qualquer outros objetos afiados para limpar ou
bobina de ignição, cabo da vela ou vela remover decalques na parte interna do vidro
de ignição, ou a área dentro ou próxima traseiro aquecido. A garantia do veículo não
desses locais. cobre danos causados à grelha de linhas do
• Cubra a bateria, caixa de fusíveis e o vidro traseiro aquecido.
conjunto do filtro de ar, para prevenir
danos que possam ser causados pela
água ao lavar o motor. Se isto ocorrer, LIMPAR O INTERIOR
poderá provocar danos que não são
cobertos em Garantia. Nota: Não permita que aromatizadores de
ambiente ou higienizadores de mãos sejam
derramados nas superfícies do interior. Se
LIMPEZA DOS VIDROS E derramar, limpe-os imediatamente. Os
PALHETAS DOS LIMPADORES danos podem não ser cobertos pela
garantia.
DOS VIDROS
Nota: Não use produtos para limpeza
Produtos químicos para lavagem de carro doméstica ou limpa-vidros, que podem
e resíduos ambientais podem contaminar manchar e descolorir o tecido e dificultar os
o para-brisa e a palheta do limpador. recursos de limpeza do banco.
Para-brisa e limpadores sujos resultarão Nota: Recomendamos água destilada
em operação insatisfatória do limpador do durante a limpeza.
para-brisa. Mantenha o para-brisa e as
palhetas do limpador limpos para manter
o desempenho do limpador do para-brisa.

198

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Cuidados com o veículo

Tecidos, carpetes, bancos de A limpeza pode ser realizada com


tecido, revestimentos e tapetes de segurança usando-se sabão neutro e água.
assoalho Deixe-os secar naturalmente, longe do
calor artificial.
Nota: Evite encharcar qualquer superfície.
Não use água em quantidade excessiva para Interior em couro (Se equipado)
limpar o interior do veículo.
Nota: Execute o mesmo procedimento de
Nota: Para evitar pontos ou descoloração, limpeza de bancos de couro ao limpar
limpe toda a superfície. painéis de instrumento de couro e
Para limpar: superfícies de acabamento interno de couro.
• Remova a poeira e os detritos soltos Para limpeza de rotina, limpe a superfície
usando um aspirador de pó ou uma com um pano macio e úmido, sabão
escova. neutro e água. Seque a área com um pano
• Limpe a superfície com um pano limpo e seco.
macio, úmido, sabão neutro e água. Para limpar e remover manchas, como
Seque a área com um pano limpo e transferência de tinta, use um produto de
seco. limpeza de couro para interiores
• Se formar um anel no tecido depois de automotivos.
limpar a mancha, limpe a área Não use os seguintes produtos, pois eles
imediatamente, mas não umedeça podem danificar o couro:
demais ou o anel será definitivo.
• Óleo e gasolina ou condicionadores de
Cintos de segurança couro à base de silicone.
• Limpadores domésticos.
• Soluções de álcool.
CUIDADO: Não use solventes para
limpeza, alvejantes ou corantes nos • Solventes ou limpadores destinados
cintos de segurança do veículo, pois isso especificamente para borracha, vinil e
pode enfraquecer a fita do cinto. plástico.

Tecido em microfibra Suede (Se


CUIDADO: Em veículos equipados equipado)
com airbags montados no banco, não
use solventes químicos ou detergentes Nota: Não limpe a vapor.
fortes. Esses produtos poderão
contaminar o sistema do airbag lateral Nota: Para evitar pontos ou descoloração,
e afetar o seu desempenho em uma limpe toda a superfície.
colisão. Não use os seguintes produtos:
• Produtos de tratamento de couro.
Nota: Não use abrasivos ou solventes
químicos para sua limpeza. • Limpadores domésticos.
• Soluções à base de álcool.
Nota: Não deixe umidade penetrar no
mecanismo retrator dos cintos de • Tira-manchas.
segurança. • Graxas para sapatos.

199

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Cuidados com o veículo

Para limpar: Compartimentos de


• Remover a poeira e os detritos soltos armazenamento, porta-copos e
com um aspirador de pó. cinzeiros
• Limpe a superfície com um pano Para limpar:
macio, úmido, sabão neutro e água.
• Remova todos os acessórios
Seque a área com um pano limpo e
removíveis.
seco.
• Limpe a superfície com um pano
• Se formar um anel no tecido depois de
macio, úmido, sabão neutro e água.
limpar a mancha, limpe a área
Seque a área com um pano limpo e
imediatamente, mas não umedeça
seco.
demais ou o anel será definitivo.

Telas do painel de instrumentos, LIMPEZA DOS BANCOS DE


telas de LCD e telas de rádio
COURO
Nota: Não use abrasivos, solventes à base
de álcool ou produtos químicos para limpar Nota: Execute o mesmo procedimento de
as telas do painel de instrumentos, as telas limpeza de bancos de couro ao limpar
de LCD ou as telas do rádio. Esses produtos painéis de instrumento de couro e
de limpeza podem danificar as telas. superfícies de acabamento interno de couro.
Limpe o painel de instrumentos e as lentes Nota: Limpe e trate os derramamentos o
do painel com um pano limpo, úmido e mais rápido possível. Teste qualquer
macio, e use um pano limpo, seco e macio limpador ou removedor de manchas em
para secar essas áreas. uma área imperceptível.
Não borrife líquido diretamente nas telas. Nota: Evite embeber qualquer superfície.
Não use pano de microfibra para limpar o Nota: Recomendamos água destilada
painel em torno das telas, pois isso pode durante a limpeza.
danificar a superfície. Para limpeza e remoção de manchas,
como transferência de tinta, use um
Vidros traseiros produto de limpeza de couro disponível
Nota: Não use nenhum material abrasivo comercialmente para interiores de
para limpar o interior dos vidros traseiros. automóveis.
Nota: Não instale adesivos ou etiquetas no Não use os seguintes produtos, pois eles
interior dos vidros traseiros. podem danificar o couro:
• Óleo e gasolina ou condicionadores de
Espelhos couro à base de silicone.
Não limpe a carcaça ou o vidro de qualquer • Limpadores domésticos.
espelho com abrasivos fortes, combustível • Soluções de álcool.
ou outros produtos de limpeza derivados
• Solventes ou limpadores destinados
de petróleo ou amônia.
especificamente para borracha, vinil e
plástico.

200

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Cuidados com o veículo

Para limpar: Nota: Não use limpadores de roda à base


• Remover a poeira e os detritos soltos de soda cáustica ou ácido, palha de aço,
com um aspirador de pó. combustíveis ou detergentes domésticos
fortes.
• Limpe a superfície com um pano
macio, úmido, sabão neutro e água. Nota: Se pretende deixar seu veículo
Seque a área com um pano limpo e estacionado durante um longo período de
seco. tempo, após limpar as rodas com um
limpador de roda, dirija-o durante alguns
• Não esfregue nenhuma mancha no
minutos após fazer isso. Isso reduzirá o risco
couro.
de aumento da corrosão dos discos,
• Para couro perfurado, não use pastilhas e lonas do freio.
produtos de limpeza que fazem
espuma. Nota: Alguns lava-rápidos automáticos
podem danificar o acabamento dos aros e
das calotas das rodas.
REPARAR PEQUENOS DANOS As rodas de liga leve e as calotas das rodas
NA PINTURA são revestidas com um acabamento de
pintura clara. Para manter as condições
Você deve reparar o quanto antes os recomendamos:
danos à pintura causados por pedras da • Limpá-las semanalmente com o
estrada ou pequenos arranhões. Uma limpador de pneu e de roda
seleção de produtos está disponível no recomendado.
Distribuidor Ford.
• Usar uma esponja para remover
Antes de reparar lascas de tinta, remova depósitos pesados de sujeira e de
partículas, como fezes de pássaros, resina acumulação de poeira no freio.
de árvore, depósitos de insetos, manchas
de alcatrão, sal das estradas e respingos • Enxágue-as totalmente com um jato
de partículas industriais. pressurizado de água ao concluir o
processo de limpeza.
Sempre leia e siga as instruções do
fabricante antes de usar os produtos.
ARMAZENAMENTO DO
LIMPEZA DAS RODAS VEÍCULO
Se estiver planejando guardar o veículo
Nota: Não aplique um produto químico nos
por 30 dias ou mais, leia as
aros e nas tampas das rodas mornas ou
recomendações de manutenção a seguir
quentes.
para certificar-se de que o veículo ficará
Nota: Os limpadores industriais (limpeza em boas condições de funcionamento.
pesada) ou produtos químicos de limpeza,
em combinação com a agitação da escova
para remover poeira e sujeira do freio,
podem remover a camada de revestimento
após um período de tempo.

201

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Cuidados com o veículo

Nós projetamos e testamos todos os Motor


veículos motorizados e seus componentes
para garantir uma direção confiável e • Troque o óleo e o filtro do motor antes
normal. Sob várias condições, o que o veículo seja guardado, pois o óleo
armazenamento a longo prazo pode do motor possui contaminantes que
prejudicar o desempenho do motor ou podem danificar o motor.
ocasionar falhas, a menos que precauções • Ligue o motor a cada 15 dias por, no
específicas sejam tomadas para preservar mínimo, 15 minutos. Deixe o motor em
os componentes do motor. marcha lenta por alguns instantes com
os controles de climatização definidos
Geral para descongelamento até que o
motor atinja a temperatura de
• Armazene todos os veículos em um
operação normal.
local seco e ventilado.
• Com o pé no freio, troque todas as
• Proteja da luz do sol, se possível.
marchas enquanto o motor estiver
• Se os veículos forem armazenados em funcionando.
local externo, exigirão manutenção
• É recomendável que você troque o óleo
regular para protegê-los contra
do motor antes de usar o veículo
ferrugem e danos.
novamente.
Carroceria Sistema de combustível
• Lave o veículo completamente para
• Encha o tanque de combustível com
remover sujeira, graxa, óleo, piche ou
combustível de alta qualidade até o
lama de superfícies exteriores, da caixa
primeiro desligamento automático do
da roda traseira e da parte inferior dos
bico da bomba de combustível.
para-lamas dianteiros.
• Lave o veículo periodicamente se ele Sistema de arrefecimento
estiver guardado em locais externos.
• Proteja contra temperaturas de
• Retoque o metal exposto ou com congelamento.
pintura de fundo para evitar ferrugem.
• Ao retirar o veículo do local onde está
• Cubra as peças de cromo e de aço guardado, verifique o nível do fluido de
inoxidável com uma camada espessa arrefecimento. Verifique se não
de cera de automóvel para evitar a existem vazamentos no sistema de
descoloração. Passe cera sempre que refrigeração e se o fluido está no nível
necessário ao lavar o veículo. recomendado.
• Lubrifique todas as dobradiças e travas
do capô, da porta e do compartimento Bateria
de bagagem com um óleo de grau leve.
• Verifique e recarregue, conforme
• Cubra o acabamento interior para necessário. Mantenha as conexões
evitar descoloração. limpas.
• Mantenha todas as peças de borracha • Se o veículo ficar guardado por mais
livres de óleo e solventes. de 30 dias sem recarregamento da
bateria, é recomendável desconectar
os cabos da bateria para manter a
carga da bateria para partida rápida.

202

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Cuidados com o veículo

Nota: Será necessário redefinir os recursos • Verifique a operação do pedal de freio.


da memória se os cabos da bateria Dirija o veículo 4,5 m para trás e para
estiverem desconectados. a frente para remover a formação de
ferrugem.
Freios • Verifique os níveis de fluido (incluindo
• Assegure que os freios e o freio de fluido de arrefecimento, óleo e
estacionamento estejam totalmente gasolina) para certificar-se de que não
liberados. existem vazamentos e que os fluidos
se encontram nos níveis
Pneus recomendados.
• Se você remover a bateria, limpe as
• Mantenha a pressão recomendada.
extremidades do cabo da bateria e
Diversos verifique se há danos.
Entre em contato com um Distribuidor Ford
• Certifique-se de que todas as se tiver qualquer preocupação ou
articulações, cabos, alavancas e pinos problema.
na parte inferior do veículo estejam
cobertos com graxa para evitar
ferrugem. KIT DE ESTILO DA
• Movimente os veículos pelo menos CARROCERIA (SE EQUIPADO)
7,5 m a cada 15 dias para lubrificar as
peças em funcionamento e evitar A distância entre a parte inferior do veículo
corrosão. e o solo é menor do que nos outros
modelos. Dirija com extrema cautela para
Remoção do veículo do evitar danos ao veículo.
armazenamento
Quando seu veículo estiver pronto para
sair do armazenamento, faça o seguinte:
• Lave o veículo para remover a película
de sujeira ou graxa formada nas
superfícies da janela.
• Verifique a existência de deteriorações
nos limpadores do para-brisa.
• Verifique embaixo do capô se existem
materiais estranhos que possam ter
acumulados enquanto o veículo ficou
guardado, como ninhos de ratos ou
esquilos.
• Verifique se acumularam-se materiais
estranhos no escapamento durante o
armazenamento.
• Verifique a pressão e o enchimento dos
pneus de acordo com a etiqueta do
pneu.

203

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

KIT DE MOBILIDADE
TEMPORÁRIA (SE EQUIPADO)
Nota: O kit de mobilidade temporária
contém composto selante suficiente na lata
para somente um reparo de pneu. Consulte
um Distribuidor Ford para obter latas de
selante de reparo.
O kit fica situado embaixo do piso de carga
no porta-malas. Ele é composto por um
compressor de ar para encher o pneu
novamente e uma lata de composto
selante que veda a maioria dos furos
ocasionados por pregos ou objetos
similares. Esse kit fará o reparo temporário
no pneu permitindo que você dirija o
veículo até 200 km a uma velocidade
máxima de 80 km/h, até chegar ao local
do reparo.

A Compressor de ar (interno).
B Interruptor do seletor.
C Botão liga/desliga.
D Manômetro de ar.
E Garrafa e lata de selante.
F Mangueira de dupla função: ar e
reparo.
G Conector da válvula do pneu.
H Tomada de força para
acessórios.
I Alojamento/estojo.
J Adaptadores para
bicicleta/balsa/bola de esporte.

204

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

Informações gerais • Sempre acione o freio de


estacionamento para assegurar que o
veículo não se moverá
CUIDADO: Não seguir essas inesperadamente.
orientações pode resultar em um • Não remova nenhum corpo estranho,
aumento do risco de perda de controle como pregos ou parafusos, do pneu.
do veículo, ferimentos ou morte. • Ao usar o kit, deixe o motor ligado
(somente se o veículo estiver ao ar livre
Nota: Não use o kit se você tiver danificado ou em uma área bem ventilada) para
gravemente um pneu. Use o kit para selar que o compressor não descarregue a
apenas os furos localizados na banda de bateria do veículo.
rodagem do pneu.
• Não deixe o compressor ligado
Não tente reparar furos maiores que ¼ ininterruptamente por mais de 15
polegadas (6 milímetros) ou danos à minutos. Isso impedirá o aquecimento
parede lateral do pneu. O pneu pode não do compressor.
ser completamente vedado. • Nunca deixe o kit sozinho durante a
A perda de pressão de ar pode afetar operação.
adversamente o desempenho do pneu. • O composto selante contém látex. As
Por isso: pessoas com sensibilidade ao látex
Nota: Não dirija o veículo a mais de deve tomar as devidas precauções
80 km/h. para evitar reação alérgica.
Nota: Não dirija mais de 200 km. Dirija • Mantenha o kit longe de crianças.
somente até o Distribuidor Ford ou a oficina • Use o kit somente quando a
mais próxima para inspecionar o pneu. temperatura ambiente estiver entre
-30°C e 70°C.
• Dirija cuidadosamente e evite
manobras abruptas do volante. • Só use o composto selante até sua
data de validade. A data de validade
• Monitore periodicamente a pressão do
está especificada em uma etiqueta na
pneu afetado; se o pneu estiver
lata do selante e pode ser vista em um
perdendo pressão, reboque o veículo.
quadro retangular na parte inferior do
• Leia as informações da seção Dicas de compressor. Verifique regularmente a
Uso do Kit para garantir uma operação data de validade e substitua a lata
segura do kit e de seu veículo. após quatro anos sem utilizá-la.
Dicas para o Uso do Kit • Não guarde o kit solto dentro do
compartimento de passageiros do
Para garantir a operação segura do kit: veículo porque ele pode causar
ferimentos durante uma parada súbita
• Leia todas as instruções e precauções.
ou colisão. Sempre guarde o kit em seu
• Antes de operar o kit, certifique-se de local original.
que seu veículo esteja parado com
segurança fora da estrada e longe da
movimentação do trânsito. Acenda as
luzes de emergência.

205

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

• Após o uso do selante, um Distribuidor


Ford deverá substituir o sensor do
sistema de monitoramento da pressão CUIDADO: Não ligue o motor
dos pneus e a haste da válvula na roda. durante o funcionamento do compressor
de ar, a menos que o veículo esteja ao ar
• A operação do kit pode causar livre ou em uma área bem ventilada.
interferência elétrica durante o
funcionamento do rádio, de um CD e Preparação: Estacione o veículo em um
de um DVD. local nivelado e seguro, longe da
* Quando for necessário encher movimentação do trânsito.
somente um pneu ou outros Acenda as luzes de emergência. Acione o
objetos, o seletor deverá estar freio de estacionamento e desligue o
na posição Ar. motor. Inspecione o pneu furado para ver
se há danos visíveis.
O que fazer quando um pneu furar
O composto selante contém látex. Tome
Você pode reparar um furo dentro da área as devidas precauções para evitar reações
da banda de rodagem do pneu em dois alérgicas.
estágios, usando o kit. Não remova nenhum corpo estranho que
• No primeiro estágio, encha o pneu com tenha perfurado o pneu. Se o furo estiver
um composto selante e ar. Depois de situado na parede lateral do pneu, pare e
encher o pneu, você precisará dirigir o chame a ajuda de emergência da estrada.
veículo por uma curta distância de 1. Remova a tampa da válvula do bico do
6 km para distribuir o selante no pneu. pneu.
• No segundo estágio, verifique a 2. Desenrole a mangueira de dupla
pressão do pneu e ajuste-a, se função (tubo preto) da parte posterior
necessário, à pressão especificada de do estojo do compressor.
enchimento do pneu do veículo.
3. Fixe a mangueira à válvula do pneu,
Primeiro estágio: enchendo o pneu girando o conector no sentido horário.
com composto selante e ar Aperte bem a conexão.

CUIDADO: Não fique muito


próximo do kit durante o enchimento do
pneu. Se notar qualquer protuberância
incomum ou deformações na parede
lateral do pneu durante o enchimento,
pare e chame a ajuda de emergência da
estrada.

CUIDADO: Se o pneu não encher


até a pressão recomendada dentro de
15 minutos, pare e chame a assistência
na estrada.

206

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

4. Conecte o cabo à tomada de força de


12 volts do veículo.
5. Remova o adesivo de aviso do
alojamento/estojo e coloque-o sobre
o painel de instrumentos ou no centro
do painel. 7. Gire o botão (A) no sentido horário até
a posição selante. Ligue o kit
6. Dê partida no veículo e deixe o motor pressionando o botão liga/desliga (B).
ligado para que o compressor não
descarregue a bateria do veículo. 8. Encha o pneu até a pressão listada na
etiqueta de pneus localizada na porta
do motorista ou na área do vão da
porta. A leitura inicial do manômetro
do ar poderá indicar um valor superior
à pressão especificada na etiqueta
enquanto o composto selante estiver
sendo bombeado no pneu. Isso é
normal e não é motivo de
preocupação. A leitura do manômetro
informará a pressão de enchimento do
pneu após, aproximadamente, 30
segundos de operação. Verifique a
pressão final do pneu com o
compressor DESLIGADO para obter
uma leitura de pressão precisa.

207

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

Nota: Se você sentir qualquer vibração


incomum, perturbação ou ruído ao dirigir,
reduza a velocidade até poder parar com
segurança no acostamento e peça ajuda de
emergência na estrada. Nota: Não prossiga
para a segunda fase desta operação.

Segunda Fase: Verificando a


pressão do pneu
Nota: Se você estiver vindo do primeiro
estágio Enchendo novamente o pneu com
composto selante e ar, tiver injetado selante
no pneu, e a pressão ficar abaixo de 20 psi,
vá para a próxima etapa.

CUIDADO: A tomada poderá ficar


quente depois do uso e deverá ser
manipulada com cuidado na
desconexão.

Verifique a pressão de ar dos pneus da


seguinte maneira:

9. Quando o pneu atingir a pressão de


pneu recomendada, desligue o kit,
retire o cabo de força e desconecte a
mangueira da válvula do pneu.
Reinstale a tampa da válvula na
válvula do pneu e guarde o kit na área
de armazenamento.
10. Imediata e cuidadosamente, dirija o
veículo 6 km para distribuir o selante
por igual dentro do pneu. Não exceda
80 km/h.
1. Remova a tampa da válvula do bico do
11. Depois de 6 km, pare e verifique a pneu.
pressão do pneu. Consulte Segundo
estágio: verificando a pressão do 2. Parafuse bem a mangueira do
pneu. compressor de ar na haste da válvula
girando no sentido horário.
3. Empurre e gire o botão no sentido
horário até a posição de ar.

208

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

4. Se necessário, ligue o compressor e Remoção da lata de selante do kit


ajuste o pneu até a pressão de
enchimento recomendada mostrada
na etiqueta do pneu, localizada na
porta do motorista ou na área do vão
da porta. Verifique a pressão do pneu
com o compressor DESLIGADO para
obter uma leitura precisa da pressão.
5. Desconecte as mangueiras, reinstale
a tampa da válvula no pneu e guarde
o kit na área apropriada.

O que fazer após selar o pneu


Após usar o kit para vedar o pneu, você
precisará substituir a lata de selante. Você 1. Desenrole a mangueira de dupla
pode obter latas de selante e peças função (tubo preto) do estojo do
sobressalentes com um Distribuidor Ford. compressor.
Você pode descartar as latas de selante
vazias em casa. Entretanto, você deve
descartar as latas que ainda contêm
selante líquido no Distribuidor Ford local,
no distribuidor autorizado de pneus local
ou conforme os regulamentos locais de
descarte de resíduos.
Nota: Após usar o composto selante, a
velocidade máxima do veículo será de
80 km/h e a distância máxima de direção
será de 200 km. Você deve inspecionar o
pneu selado imediatamente.
Verifique a pressão do pneu a qualquer
momento até 200 km executando as 2. Desenrole o cabo de força.
etapas listadas anteriormente no
procedimento Segundo estágio:
verificando a pressão do pneu.

3. Remova a tampa posterior.

209

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

4. Gire a lata de selante 90 graus para 4. Enrole a mangueira de dupla função


cima e puxe-a do alojamento/estojo (tubo preto) no canal, na parte inferior
para removê-la. do alojamento/estojo.

Instalação da lata de selante no kit


1. Com a lata na posição perpendicular
ao estojo, insira o bico da lata no
conector e empurre até encaixá-la.
2. Gire a lata 90 graus para baixo, para
dentro do alojamento/estojo.

5. Enrole o cabo de força no alojamento


e guarde a tomada de força para
acessórios na respectiva área de
armazenamento.
Nota: Se tiver qualquer dificuldade na
remoção ou instalação da lata de selante,
consulte um Distribuidor Ford para obter
3. Encaixe a tampa posterior novamente assistência.
no lugar. Verifique regularmente a data de validade
do composto selante. A data de validade
está em uma etiqueta localizada na lata
do selante e pode ser vista em um quadro
retangular na parte inferior do kit.
Substitua a lata de selante se você não a
utilizá-la em até quatro anos.

210

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

CUIDADO COM OS PNEUS Veículos equipados com pneus de


diferentes tamanhos nos eixos
Nota: Se seus pneus tiverem desgaste dianteiro e traseiro
desigual, peça a um Distribuidor Ford para
verificar e corrigir qualquer desalinhamento
de roda, desbalanceamento dos pneus ou
problema mecânico envolvido antes de
fazer o rodízio dos pneus.
Nota: Seu veículo pode ser equipado com
conjunto de pneu e roda de estepe
diferentes. O conjunto de pneu e roda de
estepe diferentes é definido como um
conjunto de pneu e roda de estepe com
marca, tamanho ou aspecto diferente dos
pneus e rodas de serviço. Se você tiver
conjunto de pneu e roda de estepe Às vezes o desgaste irregular dos pneus
diferentes, ele se destina exclusivamente pode ser corrigido fazendo o rodízio.
ao uso temporário, e não deve ser usado em
um rodízio de pneus.
USANDO PNEUS DE VERÃO
Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,
a pressão de calibração deve ser conferida Pneus de verão fornecem melhor
e ajustada conforme as necessidades do desempenho em estradas molhadas e
veículo. secas. Os pneus de verão não têm a
A rotação de seus pneus no intervalo classificação de tração de lama e neve na
recomendado (conforme indicado no parede lateral do pneu (M+S ou M/S).
capítulo manutenção programada) ajuda Como o pneus de verão não têm o mesmo
os pneus em seu desgaste mais uniforme, desempenho de tração que o pneus para
proporcionando um melhor desempenho todas as temporadas ou os pneus de neve,
e maior vida útil do pneu. não é recomendável o uso de pneus de
verão quando as temperaturas caem para
Veículos com tração traseira (pneus cerca de 7°C ou abaixo (dependendo do
dianteiros no lado esquerdo do diagrama) desgaste dos pneus e condições
Pneus não direcionais ambientais) ou em condições de neve e
gelo. Como qualquer pneu, o desempenho
do pneu de verão é afetado por condições
ambientais e desgaste. Se você precisa
dirigir nessas condições, é recomendável
o uso de pneus para lama e neve (M+S,
M/S), para todas as temporadas ou para
neve.
Sempre guarde os pneus de verão em
locais fechados em temperaturas
superiores a -7°C. Os componentes de
borracha usados nesses pneus perdem a
flexibilidade e podem desenvolver
rachaduras na superfície na área da banda

211

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

de rodagem, em temperaturas inferiores UTILIZANDO CORRENTES


a -7°C. Se os pneus ficaram expostos à
temperatura de -7°C ou inferior, aqueça-os PARA NEVE
em um espaço aquecido a pelo menos 5°C
por um mínimo de 24 horas antes de
instalá-los em um veículo, de mover o CUIDADO: Os pneus para neve
veículo com os pneus instalados ou de devem ser do mesmo tamanho, índice
verificar a calibragem do pneu. Não de carga e classificação de velocidade
coloque os pneus próximo a aquecedores dos fornecidos originalmente pela Ford.
ou dispositivos de aquecimento usados O uso de qualquer pneu ou roda não
para aquecer o ambiente em que os pneus recomendado pela Ford pode afetar a
são guardados. Não aqueça ou aplique ar segurança e o desempenho do veículo,
aquecido diretamente nos pneus. Sempre o que pode resultar em maior risco de
inspecione os pneus após períodos de perda de controle do veículo,
armazenamento e antes do uso. capotagem, ferimentos pessoais e
morte. Além disso, o uso de pneus e
USANDO PNEUS DE INVERNO rodas não recomendados pode causar
falhas na direção, na suspensão, no eixo,
na caixa de transferência ou na unidade
da transferência de potência. Siga a
pressão de calibragem recomendada
pela Ford encontrada na Etiqueta de
certificação de conformidade com a
segurança (na coluna da dobradiça da
porta, na coluna de travamento da porta
ou na extremidade da porta que coincide
com a coluna de travamento da porta,
próximo do banco do motorista), ou na
Etiqueta dos pneus, na coluna B, ou na
borda da porta do motorista. Deixar de
seguir as recomendações de pressão dos
pneus pode causar padrões de desgaste
Recomendamos usar pneus de inverno ou irregular da banda de rodagem, e afetar
de uso geral que apresentem este símbolo adversamente a dirigibilidade do veículo.
quando a temperatura for 7°C ou inferior,
ou em condições de neve e gelo.
Nota: Dirigir em alta velocidade em
Calibre os pneus de inverno nas pressões estradas com condições adversas cria a
indicadas na tabela de pressões dos possibilidade de perda de controle do
pneus. Consulte Especificações veículo. Dirigir a velocidades muito elevadas
técnicas (página 224). durante períodos prolongados de tempo
pode resultar em danos aos componentes
do veículo.

212

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

Os pneus do seu veículo podem ter bandas • Dirija com cuidado. Se você ouvir os
de rodagem para todos os climas, cabos roçarem ou baterem no veículo,
oferecendo assim tração na chuva e na interrompa a operação e aperte-os
neve. No entanto, em alguns climas, você novamente. Se isso não funcionar,
pode precisar usar pneus e correntes de remova os cabos para evitar danos ao
neve. Use correntes nos pneus apenas em veículo.
caso de emergência ou se for exigido por • Remova as correntes dos pneus
lei. quando elas não forem mais
Nota: O isolamento da suspensão e os necessárias. Não use correntes de pneu
para-choques ajudarão a evitar danos ao em estradas secas.
veículo. Não remova esses componentes Se você tiver alguma dúvida sobre as
do veículo ao usar pneus e correntes de correntes ou os cabos para neve, entre em
neve. contato com o Distribuidor Ford.
Siga estas diretrizes ao usar pneus e
correntes de neve:
SISTEMA DE
• Se possível, evite colocar carga MONITORAMENTO DA
máxima no veículo
• As correntes podem danificar as rodas
PRESSÃO DOS PNEUS
de alumínio.
• Utilize cabos de perfil ultra baixo, de 10
mm ou menos, conforme medido na CUIDADO: O sistema de
parede lateral do pneu, com monitoramento da pressão dos pneus
255/40R19 apenas no eixo traseiro. não é um substituto para a verificação
manual das pressões dos pneus. Você
• Não utilize correntes ou cabos de neve
deve verificar as pressões dos pneus
com pneus 275/40R19.
periodicamente usando um manômetro.
• Nem todas as correntes ou cabos de Não calibrar os pneus corretamente
neve da classe S cumprem essas pode aumentar o risco de falha dos
restrições. As correntes dessa restrição pneus, perda de controle, capotagem e
de tamanho incluirão um dispositivo ferimentos pessoais.
tensionador.
• Compre correntes ou cabos em um Nota: Você só deve usar vedantes de pneu
fabricante que rotule claramente a em emergência em estrada porque eles
carroceria de acordo com as restrições podem causar danos ao sensor do sistema
de dimensão do pneu. As correntes ou de monitoramento da pressão dos pneus.
os cabos de neve devem ser montados Nota: Se for danificado, o sistema de
em pares apenas nos pneus dianteiros monitoramento da pressão dos pneus
ou traseiros. poderá deixar de funcionar.
• Não exceda 50 km/h se recomendado
Cada pneu, incluindo o estepe
pelo fabricante da corrente ao usar
(se fornecido), deve ser
correntes de neve.
verificado mensalmente quando
• Instale os cabos com segurança, frio e enchido com a pressão recomendada
verificando se os cabos não tocam em pelo fabricante do veículo no letreiro
nenhuma fiação, linhas de freio ou correspondente ou na etiqueta de pressão
linhas de combustível.

213

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

dos pneus. (Se o veículo tiver pneus de Quando o indicador de mau


tamanho diferente do tamanho indicado funcionamento está aceso, o sistema pode
no letreiro ou na etiqueta da pressão dos não ser capaz de detectar ou informar uma
pneus, você deverá determinar a pressão pressão baixa de pneu corretamente. O
de enchimento adequada para esses TPMS pode apresentar mau
pneus.) funcionamento por vários motivos, como
a instalação de pneus novos ou
Como recurso adicional de segurança, o alternativos ou rodas no veículo que
veículo é equipado com um sistema de impedem o funcionamento correto do
monitoramento da pressão dos pneus TPMS. Sempre verifique o sinal de mau
(TPMS), que acende um sinal de baixa funcionamento do TPMS após a
pressão dos pneus quando um ou mais substituição de um ou mais pneus ou rodas
pneus está significativamente vazio. Assim, no veículo para garantir que os
quando o sinal de pressão de pneu baixa componentes novos ou alternativos
acender, você deverá parar e examinar os permitirão o funcionamento correto do
pneus o mais rápido possível e calibrá-los TPMS.
para a pressão indicada. Dirigir com pneus
vazios pode causar o superaquecimento Trocando pneus com um sistema
dos pneus e levar a falhas dos mesmos. de monitoramento da pressão dos
Pneus vazios também aumentam o pneus
consumo e o desgaste da banda de
rodagem, além de afetar a dirigibilidade e
a capacidade de frenagem do veículo.
Observe que o TPMS não substitui a
manutenção correta dos pneus, e é
responsabilidade do motorista manter a
pressão correta dos pneus, mesmo que a
baixa pressão ainda não tenha atingido o
nível necessário para acionar a iluminação
do sinal TPMS de baixa pressão dos pneus.
O veículo também é equipado com um
indicador de mau funcionamento do TPMS
para informar quando o sistema não está
funcionando corretamente. Esse indicador Nota: Cada pneu é equipado com um
é combinado com o sinal de baixa pressão sensor de pressão localizado no interior da
dos pneus. Quando o sistema detecta um roda e da cavidade de montagem do pneu.
mau funcionamento, o sinal pisca por O sensor de pressão é ligado à haste da
aproximadamente um minuto e, em válvula. Ele é encoberto pelo pneu e não é
seguida, permanece aceso. Essa sequência visível a menos que o pneu seja removido.
continuará ao longo das partidas Tenha cuidado ao trocar o pneu para evitar
subsequentes do veículo enquanto o mal danos ao sensor.
funcionamento estiver presente.
Sempre faça a manutenção dos seus
pneus em um Distribuidor Ford.

214

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

Verifique a pressão dos pneus Entendendo o sistema de


periodicamente (pelo menos uma vez por monitoramento da pressão dos
mês) com um calibrador de pneus preciso. pneus
Consulte Durante o enchimento dos
pneus neste capítulo.

Troca de rodas por um sistema de


monitoramento da pressão dos
pneus
Durante a troca das rodas do veículo, o
sistema de monitoramento da pressão dos
pneus precisa reaprender os sensores da
pressão do pneu. Para conseguir isso, faça
o seguinte:
1. Certifique-se de que todos os pneus
estejam cheios na pressão correta. Do
contrário, encha os pneus na pressão O sistema de monitoramento da pressão
correta. dos pneus mede a pressão nos pneus e
2. Estacione o veículo por pelo menos 20 envia as leituras de pressão para o veículo.
minutos. Você pode exibir as leituras da pressão dos
pneus por meio do visor de informações.
3. Realize o procedimento de Consulte Informações gerais (página
reinicialização do sistema de 73). A luz de aviso de baixa pressão dos
monitoramento da pressão dos pneus. pneus acenderá se a pressão de um pneu
Consulte Procedimento de estiver muito baixa. Quando a luz acende,
reinicialização do sistema de um ou mais pneus estão com pressão
monitoramento da pressão dos insuficiente e deverão ser enchidos até
pneus mais à frente nesta seção. atingir a pressão recomendada pelo
4. O sistema de monitoramento da fabricante. Mesmo que a luz acenda e
pressão dos pneus reaprenderá apague logo em seguida, a pressão dos
automaticamente os sensores da pneus deverá ser verificada mesmo assim.
pressão do pneu na próxima vez em
que você conduzir o veículo por Quando o estepe temporário é
aproximadamente 15 minutos acima instalado
de 40 km/h. Quando um dos pneus normais precisar
ser substituído pelo estepe temporário, o
sistema continuará identificando um
problema, para lembrá-lo de que o
conjunto de roda e pneu danificado precisa
ser reparado e recolocado no veículo.
Para restaurar o funcionamento completo
do sistema de monitoramento, providencie
os reparos no conjunto das rodas/pneus
e reinstale no veículo.

215

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

Se você achar que o sistema não está sistema pode avisá-lo que não está
funcionando corretamente funcionando de forma desejável. Consulte
a tabela a seguir para obter informações
A função principal do sistema de sobre o sistema de monitoramento da
monitoramento da pressão dos pneus é pressão dos pneus:
avisar quando os pneus precisam de ar. O

Luz de pressão
Possível causa Ação do cliente necessária
baixa dos pneus

Certifique-se de que os pneus estejam


na pressão correta. Consulte Enchendo
os pneus neste capítulo. Após o enchi-
mento dos pneus segundo a pressão
recomendada pelo fabricante, conforme
Pneus com pressão
mostrado na etiqueta do pneu (locali-
baixa
zada na borda da coluna do motorista
ou na coluna B), o veículo deverá ser
dirigido por pelo menos dois minutos
acima de 32 km/h antes das luzes
apagarem.
Luz de advertência
acesa Repare o conjunto de roda e pneu danifi-
cado e reinstale-o no veículo para
restaurar a funcionalidade do sistema.
Estepe em uso
Para obter uma descrição de como o
sistema funciona, consulte Quando o
estepe é instalado nesta seção.
Se os pneus estiverem calibrados corre-
tamente e o estepe não estiver em uso,
TPMS avariado mas a luz permanecer acesa, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais
rápido possível.
Repare o conjunto de roda e pneu danifi-
cado e reinstale-o no veículo para
restaurar a funcionalidade do sistema.
Estepe em uso
Para obter uma descrição de como o
sistema funciona, consulte Quando o
Luz de advertência estepe é instalado nesta seção.
piscando
Se os pneus estiverem calibrados corre-
tamente e o estepe não estiver em uso,
TPMS avariado mas a luz permanecer acesa, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais
rápido possível.

216

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

Calibrando os pneus pressão do ar nos pneus. Se houver algum


pneu com pressão insuficiente, dirija o
veículo cuidadosamente até o ponto de
CUIDADO: Não use a pressão do calibração mais próximo. Encha todos os
pneu exibida no visor de informações pneus para a pressão de enchimento
como um manômetro do pneu. Deixar recomendada.
de seguir essa instrução pode acarretar
lesão ou morte. Procedimento de reinicialização
do sistema de monitoramento da
Quando os pneus são calibrados (por
Pressão dos pneus
exemplo, em um posto de gasolina ou em Visão geral
sua garagem), o sistema de
monitoramento da pressão dos pneus Você deve realizar o procedimento de
poderá não responder imediatamente ao reinicialização do sistema após a troca do
ar injetado nos pneus. pneu ou o ajuste da pressão dos pneus.
Pode levar até dois minutos de condução Para manter a capacidade de transporte
acima de 32 km/h para que a luz apague de carga do veículo, o seu veículo pode
após os pneus terem sido calibrados exigir diferentes pressões dos pneus.
segundo a pressão recomendada. Nesses casos, o sistema acende a
lâmpada de advertência em diferentes
Como a temperatura afeta a pressão pressões para os pneus dianteiros e
dos pneus traseiros.
O sistema de monitoramento da pressão Caso os pneus sofram rodízio, você precisa
dos pneus monitora a pressão em cada reiniciar o sistema para reaprender as
pneu. Dirigindo em condições normais, a posições dos sensores de pressão do pneu.
pressão típica de um pneu pode aumentar O sistema não pode informar em qual
aproximadamente 2–4 psi em uma posição um sensor da pressão do pneu
situação de partida a frio. Caso o veículo está e pressupõe que você tenha definido
esteja estacionado durante a noite com a as pressões corretamente.
temperatura externa bem mais baixa do
que a temperatura diurna, a pressão do Realização do procedimento de
pneu pode cair cerca de 3 psi para 30 °F redefinição
(17 °C) em temperatura ambiente. Esse 1. Ligue a ignição.
valor de pressão menor poderá ser
detectado pelo sistema de monitoramento 2. Navegue até o menu do monitor de
como sendo significativamente menor que pneus no visor de informações.
a pressão de enchimento recomendada e Consulte Mensagens informativas
ativar a luz de advertência de pressão (página 76).
baixa dos pneus. Se a luz de advertência 3. Mantenha pressionado o botão OK até
da pressão dos pneus acender, inspecione uma mensagem de confirmação ser
visualmente cada pneu para garantir que exibida. Caso o veículo tenha um botão
não haja um pneu furado. Se houver um de reinicialização do sistema de
ou mais pneus furados, providencie o monitoramento da pressão dos pneus,
reparo conforme necessário. Verifique a mantenha o botão pressionado até
uma mensagem de confirmação ser
exibida.

217

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

TROCA DE RODA (SE EQUIPADO) Roda de estepe diferente e


informações de montagem do
pneu
CUIDADO: Se for danificado, o
sensor de monitoração da pressão dos CUIDADO: Não seguir essas
pneus poderá deixar de funcionar. orientações pode resultar em um
aumento do risco de perda de controle
Nota: Você só deve usar vedantes de pneu do veículo, ferimentos ou morte.
em emergência na estrada porque eles
podem causar danos ao sensor do sistema Se você tiver uma roda estepe diferente
de monitoramento da pressão dos pneus. dos pneus, este estepe é de uso
Nota: A luz do indicador do sistema de temporário. Isso significa que se precisar
monitoramento da pressão dos pneus usá-lo, você deverá substituí-lo assim que
acende quando o pneu do estepe está em possível por um conjunto de roda e pneu
uso. Para restaurar a função completa do de estrada que seja do mesmo tamanho
sistema de monitoramento, todas as rodas e do mesmo tipo dos pneus e rodas de
equipadas com sensores de monitoramento estrada fornecidos originalmente pela
de pressão do pneu devem ser montadas Ford. Se o pneu de estepe diferente ou a
no veículo. roda estiver danificada, ele deve ser
substituído em vez de reparado.
Se durante a condução um pneu furar, não
utilize o freio fortemente. Em vez disso, Um conjunto de roda e pneu de estepe
diminua gradualmente sua velocidade. diferente é definido como um conjunto de
Segure o volante com firmeza e roda e pneu estepe que é diferente de
lentamente mova-se para um lugar seguro marca, tamanho ou aparência das rodas
ao lado da estrada. e pneus de estrada e pode ser de três tipos:
Procure um Distribuidor Ford, a fim de 1. Miniestepe do tipo T: Este pneu estepe
evitar danos aos sensores do sistema de começa com a letra T para o tamanho do
monitoramento de pressão dos pneus. pneu e pode ser moldado apenas para uso
Consulte Sistema de monitoramento temporário na parede lateral.
da pressão dos pneus (página 213). Logo 2. Sobressalente em tamanho desigual
que possível, substitua o pneu estepe por com etiqueta na roda: Esse pneu estepe
um pneu de estrada. Durante o reparo ou tem uma etiqueta na roda que afirma:
a substituição do pneu furado, solicite ao ESTE CONJUNTO DE RODA E PNEU É
Distribuidor Ford que verifique se há danos APENAS PARA USO TEMPORÁRIO.
no sensor do sistema de monitoramento
da pressão dos pneus. Ao dirigir com um dos pneus
sobressalentes diferentes listados acima,
não:
• Exceda 80 km/h.
• Carregue o veículo além da
classificação de carga máxima do
veículo listada na etiqueta de
conformidade de segurança.

218

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

• Use correntes de neve na extremidade A utilização de um conjunto de pneu e roda


do veículo com os pneus de estepe diferentes em tamanho desigual
sobressalentes diferentes. pode levar ao comprometimento do
• Use mais de um estepe diferente por seguinte:
vez. • Manuseio, estabilidade e desempenho
• Use equipamento de lavar carro de frenagem.
comercial. • Conforto e ruído.
• Tente reparar o estepe diferente. • Altura mínima do chão e
estacionamento em calçadas.
A utilização de um dos pneus
sobressalentes diferentes listados acima, • Capacidade de condução em clima de
em qualquer localização da roda pode inverno.
levar à diminuição do seguinte: • Capacidade de condução em clima
• Manuseio, estabilidade e desempenho úmido.
de frenagem. • Capacidade de tração integral.
• Conforto e ruído. Ao dirigir com um conjunto de pneu e roda
• Altura mínima do chão e de estepe diferentes de tamanho real um
estacionamento em calçadas. cuidado adicional deve ser dado para:
• Capacidade de condução em clima de • Condução de veículos com uma carga
inverno. sobre o rack de carga.
• Capacidade de condução em clima Dirija com cuidado ao utilizar um conjunto
úmido. de pneu e roda de estepe diferentes em
• Capacidade de tração integral. tamanho real e procure o serviço
especializado o mais rápido possível.
3. Sobressalente em tamanho desigual
sem etiqueta na roda Procedimento para troca de pneus
Ao dirigir com um conjunto de pneu e roda
de estepe diferentes em tamanho real,
não: CUIDADO: Quando uma das rodas
• Exceda 120 km/h. dianteiras sair do chão, somente a
transmissão não conseguirá impedir que
• Use mais do que um conjunto de pneu
o veículo se movimente ou deslize para
e roda de estepe diferentes de cada
fora do macaco, mesmo que a
vez.
transmissão esteja na posição
• Use equipamento de lavar carro estacionamento (P).
comercial.
• Use correntes de neve na extremidade CUIDADO: Para evitar que o
do veículo com o conjunto de pneu e veículo se mova durante a troca de uma
roda de estepe diferentes. roda, mude a transmissão para a posição
park (P), acione o freio de
estacionamento e use um calço
apropriado ou um calço de roda para

219

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

deixar a roda diagonalmente oposta à


roda que está sendo trocada. Por CUIDADO: É recomendável que
exemplo, ao trocar a roda dianteira as rodas do veículo sejam calçadas e
esquerda, coloque um calço apropriado que nenhuma pessoa permaneça no
ou um calço de roda na roda traseira veículo que está sendo elevado com um
direita. macaco.

CUIDADO: Não trabalhe debaixo 1. Estacione em uma superfície plana,


de um veículo apoiado somente por um acione o freio de estacionamento e
macaco. ative o pisca-alerta.
2. Coloque a transmissão na posição
CUIDADO: Não tente trocar um estacionamento (P) e desligue o
pneu na lateral do veículo perto do motor. Para veículos com transmissão
tráfego em movimento. Afaste-se o mais manual, coloque a transmissão na
longe possível da estrada para evitar o posição ré (R) depois que o motor for
perigo de ser atingido enquanto opera o desligado.
macaco ou trocar a roda.

CUIDADO: Sempre use o macaco


fornecido como equipamento original
com seu veículo. Se você estiver usando
um macaco diferente do fornecido,
certifique-se de que a capacidade do
macaco esteja indicada para o peso do
veículo, incluindo qualquer carga do
veículo ou modificações. Se você não
tiver certeza se a capacidade do macaco
é a indicada, entre em contato com o
Distribuidor Ford.
3. Bloqueie as partes dianteira e traseira
CUIDADO: Verifique se o macaco da roda diagonalmente oposta ao pneu
do veículo não está danificado ou furado. Por exemplo, se o pneu
deformado e se o furo está lubrificado e dianteiro esquerdo estiver furado,
limpo. bloqueie a roda traseira direita.

220

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

4. Remova a chave de roda, o estepe e o 6. Para remover a chave do macaco, gire


macaco. a porca sextavada no macaco no
sentido anti-horário. Isso abaixa o
5. Retire o ornamento central da roda, se macaco e afrouxa a trava mecânica.
necessário, para acessar as porcas.
7. Desaperte a metade da porca de cada
roda e gire no sentido anti-horário, mas
não as remova, até que a roda seja
levantada do chão.

221

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

11. Substitua o pneu furado pelo pneu


de estepe, certificando-se que a
haste da válvula está voltada para
fora. Reinstale as porcas até que a
roda encoste no cubo. Não aperte as
porcas até que a roda tenha sido
baixada. Se você está usando o pneu
temporário, as arruelas da porca
parecem não estar alinhadas ao aro.
Isso é normal somente quando o
estepe temporário está sendo usado.
12. Desça a roda girando a manivela do
macaco no sentido anti-horário.
Nota: Coloque o macaco nos locais
específicos para evitar danos ao veículo.
8. Os pontos de elevação do veículo são
mostrados aqui, e podem ser
identificados pelas marcas de triângulo
no veículo. Os detalhes são
representados na etiqueta de aviso do
macaco.

13. Remova o macaco e aperte as porcas


na ordem mostrada. Consulte
Especificações técnicas (página
224).
9. Coloque o macaco no ponto de 14. Para guardar a chave dobrada no
elevação ao lado do pneu que você macaco, encaixe o suporte da base
está trocando. Gire a manivela do do macaco no recurso da chave
macaco no sentido horário até que a conforme mostrado. Gire a chave
roda saia completamente do chão. para cima e ajuste a altura do
macaco até que o pino encaixe no
10. Remova as porcas com a chave de orifício. Aperte manualmente a porca
roda. hexagonal no sentido horário até que
ela fique bem presa.

222

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

15. Coloque o pneu furado, o ornamento por lei e as condições são favoráveis. As
da roda, o macaco e a chave de roda pressões de calibração de pneu
de lado. Certifique-se de que o recomendadas pela Ford podem ser
macaco está preso com segurança encontradas na etiqueta dos pneus, que
para que não chacoalhe enquanto está localizada na coluna B do lado do
você dirige. motorista ou na porta do veículo.
16. Destrave a roda.
Atenção: o não cumprimento
dessas instruções pode resultar
DIRIGINDO EM ALTA na perda de estabilidade do
VELOCIDADE veículo devido à falha do pneu, podendo
levar a lesões graves ou morte. Se você
Pressão dos pneus - Velocidades não tiver certeza sobre as pressões de
superiores a 100 mph (160 km/h) calibração adequadas dos pneus, contate
um Distribuidor Ford ou um centro de
assistência técnica Ford.
CUIDADO: Para reduzir o risco de
falha potencial do pneu, que pode levar
a lesões graves ou morte, aumente as
pressões de calibração dos pneus
dianteiros e traseiros no valor indicado
na etiqueta de aviso, localizada na
coluna B do lado do motorista ou na
porta, ao conduzir a mais de 160 km/h.
Conduza somente em velocidades
superiores a 160 km/h onde é permitido

223

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

Os pneus podem exigir pressão de


calibração adicional para operação a
velocidades superiores a 160 km/h. Se esta
etiqueta estiver presente no veículo, será
necessário ajustar a pressão dos pneus
apropriadamente.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Torque da porca da roda


Tipo de roda Nm

Todos 204 Nm

Pressão dos pneus (pneus frios)


Estepe

Tamanho Carga normal Carga total


Variante
dos pneus Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

Estepe temporário
quando diferente
155/60R18 60 psi 60 psi 60 psi 60 psi
de outras rodas
instaladas

Até 100 mph (160 km/h)

Tamanho dos Carga normal Carga total


Variante
pneus Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

255/40ZR19
*
32 psi - 32 psi -
5.0L
275/40ZR19 - 32 psi - 32 psi
*
Só instale correntes para a neve em pneus especificados.

224

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Rodas e pneus

Velocidade contínua superior a 100 mph (160 km/h)

Tamanho dos Carga normal Carga total


Variante
pneus Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

255/40ZR19 32 psi - 32 psi -


5.0L
275/40ZR19 - 32 psi - 32 psi

225

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR

Item Especificação

Posição do motor. Montagem dianteira/transversal


Tipo de motor. 5.0L 32V Ti-VCT
Número e disposição de cilindros. Cilindro V8
Válvulas. 4 por cilindro
Atuação. Dupla distribuição variável independente -
atuação direta por tucho mecânico
Diâmetro. 93,3 mm
Curso. 92,7 mm
Relação de compressão. 12:1
Cilindrada do motor. 5.038 cm³
Potência líquida máxima. 466 cv (343 kw) a 7000 rpm
Torque líquido máximo. 556 Nm a 4.600 rpm
Rotação em marcha lenta do motor 600 +/- 100 RPM
normal.
Rotação em marcha lenta do motor alta. 2.750 +/- 250 RPM
Rotação do motor máxima. 7500 rpm
Ordem de ignição. 1-5-4-8-6-3-7-2
Sistema de ignição. Eletrônica digital
Tipo de indução de ar. Motor naturalmente aspirado
Folga da vela de ignição. 1,25 mm - 1,35 mm

226

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO

Relacão de marchas
Item Relação

1ª marcha 4,696:1
2ª marcha 2,985:1
3ª marcha 2,146:1
4ª marcha 1,769:1
5ª marcha 1,520:1
6ª marcha 1,275:1
7ª marcha 1,000:1
8ª marcha 0,854:1
9ª marcha 0,689:1
10ª marcha 0,636:1
Marcha à ré 4,866:1

227

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DA SUSPENSÃO

Alinhamento dianteiro

Cáster Caster esquerda Cambagem Cambagem Convergência


- direita esquerda - total
direita
6.91° 0,0° (+/- 0,75°) -1.03° 0.0° (+/-0.75°) 0,00° (+/-
0,20°)

Alinhamento traseiro

Cambagem Convergência Convergência total Ângulo de


esquerda - direita cambagem
- 1,50° (+/- 0,75°) 0,12° (+/- 0,20°) 0,23° (+/- 0,20°) 0,00° (+/- 0,5°)

228

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidades e especificações

PESOS

Parâmetro Especificação

Massa do veículo em ordem de marcha - 950 kg


dianteira.
Massa do veículo em ordem de marcha - 789 kg
traseira.
Massa do veículo em ordem de marcha. 1.783 kg
Bruto máximo permitido. 2.113 kg

229

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidades e especificações

DIMENSÕES DO VEÍCULO

Item Dimensão Especificação

A Comprimento total. 4.789 mm


B Largura total, excluindo os espelhos externos. 1.916 mm
C Altura total sem opções. 1.382 mm
D Entre-eixo 2.720 mm

230

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidades e especificações

CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

A placa de identificação do veículo está


A Número de aprovação do tipo na abertura da porta do passageiro.
B Número de identificação do Nota: A placa de identificação do veículo
veículo pode ser diferente do mostrado.
C Peso máximo com carga Nota: As informações mostradas na placa
permitido do veículo (GVWR) de identificação do veículo dependem das
D Peso máximo permitido da exigências do mercado.
combinação (GCWR)
E Peso máximo permitido do eixo NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO
dianteiro (GAWR dianteiro) DO VEÍCULO
F Peso máximo permitido do eixo
traseiro (GAWR traseiro)
G1 Lado da condução
G2 Código do motor
G3 Código da transmissão
G4 Código do eixo
G5 Acabamento externo
G6 Pintura externa
G7 Emissão O número de identificação do veículo pode
ser encontrado nos locais a seguir.
G8 Versão
G9 Variante
G10 Homologação do tipo

231

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidades e especificações

Localizações do número de
4-9 Gravação do numero de
identificação do veículo identificacao do veiculo nos
vidros – para-brisa, janelas das
portas e vigia traseiro.
10 Uma etiqueta contendo o
número de identificação do
veículo está localizada sob o
assento do passageiro, debaixo
do tapete.
Nota: Apenas os últimos oito caracteres
do número de identificação do veículo
aparecem nas etiquetas e no vidro.

NÚMERO SEQUENCIAL DO
MOTOR

1 O número principal de
identificação do veículo é
gravado no piso do veículo, na
frente do banco do passageiro,
embaixo do tapete.
2 Uma etiqueta contendo o
número de identificação do
veículo está localizada na coluna
B à direta.
3 Uma etiqueta com o número de
identificação do veículo está
localizada na base de suspensão O número do motor pode ser encontrado
dianteira do lado direito. em alguns locais do motor.

232

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidades e especificações

CAPACIDADES E ar refrigerante sob alta pressão.


ESPECIFICAÇÕES Somente pessoas qualificadas devem
fazer a manutenção no sistema de
refrigeração do ar condicionado. A
abertura do sistema de refrigeração do
CUIDADO: O sistema de ar condicionado pode ocasionar lesões
refrigeração do ar condicionado contém pessoais.

Capacidades

Item Capacidade

Capacidade de enchimento do óleo do motor, incluindo o 9,5 L


filtro de óleo
Capacidade de enchimento do óleo do motor, excluindo o 9L
filtro de óleo
Capacidade de enchimento do líquido de arrefecimento do 12,9 L
motor
Capacidade de enchimento do fluido da transmissão 12 L
automática
Fluido do eixo traseiro Entre em contato com
um Distribuidor Ford.
Capacidade de enchimento do tanque de combustível 60,6 L
Capacidade de abastecimento do sistema do lavador de Complete conforme
para-brisa e farol exigido
Refrigerante de A/C 0,6 kg
Óleo do compressor do refrigerante de A/C 80 ml

Especificações
Adicionando óleo do motor
Quantidade

1L

A quantidade de óleo do motor necessária


para aumentar o nível indicado na vareta
de mínimo para máximo.

233

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidades e especificações

Materiais

Nome Especificação

Óleo do motor - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B


Óleo do motor - SAE 5W-30 WSS-M2C913-D
Anticongelante WSS-M97B44-D2
Fluido de freio WSS-M6C65-A2
Fluido da transmissão automática MERCON® ULV
WSS-M2C949-A
Fluido do lavador do para-brisa WSS-M14P19-A
Refrigerante - R-134A WSH-M17B19-A
Óleo refrigerante WSH-M1C231-B
Graxa - multiuso ESB-M1C93-B

Nota: WSS-M2C913-D 5W-30 é Nota: Para um reabastecimento completo


recomendado apenas para uso em faixa. dos eixos da Ford de patinagem limitada,
Para obter mais informações Consulte Uso entre em contato com um Distribuidor Ford.
em pista (página 194). Os eixos traseiros da Ford contêm um
lubrificante sintético que não exigem a
Nota: Não use mais do que 1 L de óleo do
troca, a menos que você deixe o eixo
motor alternativo entre intervalos de
manutenção programados. submerso em água.
Usar outros óleos que não o especificado
pode resultar em períodos mais longos de
partida do motor, desempenho reduzido
do motor, menor economia de combustível
e maiores níveis de emissão.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Lâmpadas externas
Lâmpada Especificação Potência (Watt)

Luz de posição dianteira. LED LED


Luz de seta dianteira. LED LED
Luzes de condução diurna. LED LED
Faróis LED LED

234

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Capacidades e especificações

Lâmpada Especificação Potência (Watt)

Luz de neblina dianteira. LED LED


Luz de seta lateral. LED LED
Luz de freio e luz traseira. LED LED
Luz de freio central superior. LED LED
Luz de seta traseira. LED LED
Luz de neblina traseira. W16W 16
Luzes de ré. W16W 16
Lâmpada da placa de licença. LED LED
Nota: Os faróis de LED não são itens de manutenção. Entre em contato com um Distribuidor
Ford.

Lâmpadas internas
Lâmpada Especificação Potência (Watt)

Luz do porta-luvas. W5W 5


Lâmpada interna. W5W 5
Luz do espelho de cortesia. T10 3
Lâmpada do porta-malas. W5W 5
Nota: Para substituir uma lâmpada do painel de instrumentos, entre em contato com um
distribuidor Ford.

235

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de áudio

INFORMAÇÕES GERAIS sonoros superiores a 85 decibéis poderá


prejudicar a audição.
Frequências de rádio e fatores de
recepção As frequências de recepção de seu rádio
são:
• AM: 530 - 1710 kHz
CUIDADO: A exposição a níveis • FM: 87,5 - 107,9 MHz

Fatores de recepção de rádio

Distância e intensidade Quanto maior for a distância da antena de transmissão


AM ou FM, mais fraco será o sinal e a recepção.
Terreno Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,
viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores e
tempestades podem interferir na recepção.
Sobrecarga da estação Ao passar por uma torre de repetição de transmissão, um
sinal mais forte poderá sobrepor um mais fraco e resultar
no emudecimento do sistema de áudio.

Sempre segure os discos pelas


Informações sobre CD e extremidades. Limpe o disco apenas com
Reprodutor de CD um limpador de CD aprovado. Limpe-o
partindo do centro do disco para fora. Não
Nota: Unidades de leitor de CD reproduzem limpe com movimentos circulares.
apenas discos compactos de áudio de 12 cm
gravados comercialmente. Devido a Não exponha discos à luz do sol direta ou
incompatibilidades técnicas, certos discos fontes de calor durante períodos
compactos graváveis e regraváveis podem prolongados.
não funcionar corretamente quando usados
em reprodutores de CD da Ford.
Nota: Não inserir CDs com etiquetas de
papel caseiras (adesivas) no leitor de CD,
pois a etiqueta poderá soltar-se e travar o
CD. É recomendável usar um marcador
permanente de ponta de feltro ao invés de
etiquetas adesivas nos CDs caseiros.
Canetas esferográficas podem danificar os
CDs. Peça mais informações para um
Distribuidor Ford.
Nota: Não use discos de formato irregular
ou discos com um filme de proteção contra
riscos.

236

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de áudio

Estrutura de pastas e faixas MP3 serão reproduzidos; os outros arquivos


e WMA serão ignorados pelo sistema. Isto permite
usar o mesmo disco MP3 e WMA para
Sistemas de áudio capazes de reconhecer diversas tarefas em seu computador de
e tocar faixas individuais e estruturas de trabalho, computador pessoal e no
pastas MP3 e WMA funcionam da seguinte sistema de seu veículo.
maneira:
No modo de faixas, o sistema exibe e
• Há dois modos diferentes de reproduzir reproduz a estrutura como se houvesse
discos no formato MP3 e WMA: O apenas um nível de profundidade (todos
modo de faixas MP3 e WMA (padrão os arquivos MP3 e WMA são reproduzidos,
do sistema) e o modo de pastas MP3 independentemente de estarem em uma
e WMA. pasta específica). No modo de pastas, o
• O modo de faixas MP3 e WMA ignora sistema reproduz apenas os arquivos MP3
qualquer estrutura de pastas no disco e WMA da pasta atual.
de MP3 e WMA. O reprodutor numera
cada faixa MP3 e WMA no disco
(indicada pela extensão de arquivo UNIDADE DE ÁUDIO
MP3 ou WMA) de T001 a, no máximo,
T255. O número máximo de arquivos
MP3 e WMA reproduzidos pode ser CUIDADO: Uma distração ao
menor, dependendo da estrutura do dirigir pode resultar em perda de controle
CD e do modelo exato de rádio do veículo, acidentes e ferimentos.
instalado. Recomendamos veementemente que
• O modo de pastas MP3 e WMA você tome muito cuidado ao usar
representa uma estrutura de pastas qualquer dispositivo que possa tirar sua
que consiste em um nível de pastas. O atenção da estrada. Sua principal
reprodutor de CD numera todas as responsabilidade é a operação segura
faixas MP3 e WMA no disco (indicadas de seu veículo. Não recomendamos o
pela extensão de arquivo MP3 ou uso de qualquer dispositivo portátil ao
WMA) e todas as pastas que contêm dirigir e incentivamos o uso de sistemas
arquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta) operados por voz quando possível.
T001 (faixa) até F253 T255. Procure informar-se sobre as leis locais
• Discos criados com um só nível de aplicáveis relacionadas ao uso de
pastas facilitam a navegação pelos dispositivos eletrônicos ao conduzir.
arquivos do disco.
Nota: O sistema de tela sensível ao toque
Se você estiver gravando seus próprios controla a maioria dos recursos de áudio.
discos MP3 e WMA, é importante entender Consulte as informações sobre seu SYNC.
como o sistema lê as estruturas que você
cria. Embora vários arquivos possam estar Nota: Alguns recursos, como o rádio via
presentes, (arquivos com extensões satélite, talvez não estejam disponíveis no
diferentes de MP3 e WMA), somente os local. Consulte um Distribuidor Ford.
arquivos com a extensão MP3 e WMA

237

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de áudio

Acessando as configurações de Em modo de rádio, gire para procurar a


som faixa de frequência de rádio. Em modo de
rádio via satélite, gire para encontrar a
Pressione e solte para acessar próxima estação de rádio via satélite
as configurações Agudos, disponível ou a anterior.
Médios, Graves, Fade ou
Balanço. Ejetando o CD (Se equipado)

Ajustando o volume Pressione e solte o botão para


ejetar um CD.

Inserindo um CD (Se equipado)


Insira um CD na entrada do CD.

Ligando e desligando a unidade de


áudio
Pressione e solte o botão.

Usando Busca, Busca para cima e


Retroceder

Gire para ajustar o volume.

Mudando as estações de rádio


Em modo de rádio, selecione uma faixa de
frequência e pressione e solte qualquer
botão. O sistema para na primeira estação
que encontra nessa direção.
Em modo de CD, pressione e solte para
selecionar a próxima faixa ou a anterior.
Mantenha pressionado para avançar ou
retroceder rapidamente dentro da faixa
atual.
Em modo de rádio via satélite, pressione
e solte para selecionar a próxima estação
de rádio via satélite ou a anterior. Caso
você selecione uma categoria específica
(como jazz, rock ou notícias), pressione
para encontrar a próxima estação ou a
anterior na categoria que você selecionar.

238

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sistema de áudio

PORTA USB (SE EQUIPADO) HUB MULTIMÍDIA

CUIDADO: Uma distração ao CUIDADO: Uma distração ao


dirigir pode resultar em perda de controle dirigir pode resultar em perda de controle
do veículo, acidentes e ferimentos. do veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos veementemente que Recomendamos veementemente que
você tome muito cuidado ao usar você tome muito cuidado ao usar
qualquer dispositivo que possa tirar sua qualquer dispositivo que possa tirar sua
atenção da estrada. Sua principal atenção da estrada. Sua principal
responsabilidade é a operação segura responsabilidade é a operação segura
de seu veículo. Não recomendamos o de seu veículo. Não recomendamos o
uso de qualquer dispositivo portátil ao uso de qualquer dispositivo portátil ao
dirigir e incentivamos o uso de sistemas dirigir e incentivamos o uso de sistemas
operados por voz quando possível. operados por voz quando possível.
Procure se informar sobre as leis locais Procure se informar sobre as leis locais
vigentes relacionadas ao uso de vigentes relacionadas ao uso de
dispositivos eletrônicos ao conduzir. dispositivos eletrônicos ao conduzir.

O hub de mídia pode estar no painel de


instrumentos ou no console central.
O hub de mídia pode conter uma ou mais
das seguintes entradas:
Consulte Porta USB (página 239).

A porta USB permite conectar dispositivos


reprodutores de mídia, cartões de memória
e dispositivos de carregamento, se
suportados.

239

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

INFORMAÇÕES GERAIS Noções básicas sobre o sistema


O sistema SYNC 3 permite interagir com
uma grande variedade de recursos que
CUIDADO: Uma distração ao usam a tela sensível ao toque e os
dirigir pode resultar em perda de controle comandos de voz. Interagindo-se com o
do veículo, acidentes e ferimentos. telefone compatível com Bluetooth, a tela
Recomendamos veementemente que sensível ao toque oferece uma interação
você tome muito cuidado ao usar simples com áudio, multimídia, navegação
qualquer dispositivo que possa tirar sua e os aplicativos compatíveis com SYNC 3
atenção da estrada. Sua principal do telefone.
responsabilidade é a operação segura
de seu veículo. Não recomendamos o Como usar a tela sensível ao toque
uso de qualquer dispositivo portátil ao Para operar a tela sensível ao toque, basta
dirigir e incentivamos o uso de sistemas tocar no item ou na opção que você deseja
operados por voz quando possível. selecionar. O botão muda de cor quando
Procure informar-se sobre as leis locais você o seleciona.
aplicáveis relacionadas ao uso de
dispositivos eletrônicos ao conduzir. O layout do SYNC 3 permite selecionar
rapidamente o recurso que você deseja
usar.

240

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item Item de menu Ação e descrição

A Barra de status Esta barra exibe ícones e mensagens pertencentes a ativi-


dades do sistema atual, inclusive comandos de voz e
funções do telefone, como mensagens de texto.
B Página inicial Este botão está disponível nas telas principais. Pressioná-
lo leva você até a exibição da tela principal.
C Relógio Mostra a hora atual. Você pode definir o relógio manual-
mente ou ele pode ser controlado pelo local do GPS do
veículo.
D Temperatura Exibe a temperatura externa atual.
externa
E Barra de Você pode tocar em qualquer um dos botões dessa barra
recursos para selecionar um recurso.

A tela sensível ao toque permite o acesso A barra de status


rápido a todas as opções de conforto,
navegação, comunicação e Ícones adicionais também podem ser
entretenimento. Usando a barra de status exibidos na barra de status, dependendo
e de recursos você pode selecionar do mercado, das opções de veículo e da
rapidamente o recurso desejado. operação atual. Caso um recurso não
esteja ativo, o ícone não é exibido.
Nota: Seu sistema é equipado com um Determinados ícones podem ser
recurso que permite acessar e controlar deslocados para esquerda ou para a
recursos de áudio por 10 minutos depois de direita, dependendo das opções ativas.
desligar a ignição (e sem portas abertas).

241

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição


cativo

A Temperatura do Mostra a temperatura selecionada pelo motorista


motorista por meio do sistema de controle de climatização.
B Volante aquecido: O ícone é exibido se a opção de volante aquecido é
selecionado na tela sensível ao toque. Ele só é exibido
(Se equipado) quando não há um botão físico para o volante
aquecido.
C Temperatura do A temperatura do lado do passageiro é exibida
passageiro quando o passageiro ajusta as configurações de
climatização. Se você configurar a climatização para
Auto, o sistema de controle de climatização vinculará
as configurações de temperatura para o lado do
motorista e o lado do passageiro. Em Auto, a
temperatura do lado do passageiro não é exibida.

242

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição


cativo

D Microfone sem Este ícone é exibido quando o microfone do telefone


áudio está sem áudio. Em uma chamada, a pessoa não
conseguirá ouvir você.
E Mudo Quando você remove o som do sistema de áudio,
este ícone é exibido.
F Download Este ícone será exibido quando o SYNC 3 tiver rece-
bido uma atualização de software. Pressionar o ícone
mostrará mais detalhes sobre o novo software.
G Wi-Fi Este ícone é exibido se o SYNC 3 estiver conectado
com uma rede Wi-Fi.
H Wi-Fi disponível Uma rede Wi-Fi disponível está dentro do alcance.
I Intensidade do Este ícone exibe a intensidade do sinal do telefone
sinal e de roaming.
J Mensagem de Este ícone é exibido quando você recebe uma
texto mensagem de texto no telefone.
K Assistência de Este ícone é exibido quando a Assistência de
emergência desli- emergência está desligada e o telefone permanece
gada conectado ao SYNC.
L Em ligação Este ícone é exibido quando há uma chamada ativa.

As mensagens também podem ser


exibidas na barra de status para fornecer
notificações. Você pode selecionar a
mensagem para exibir o recurso associado.

243

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Barra de recursos

Item da barra de recursos Funções

Áudio Permite controlar a mídia em execução no


veículo. Você pode controlar todos os
recursos de áudio, inclusive rádios AM e FM,
CDs e reprodução de mídia, por meio de um
dispositivo Bluetooth ou por meio de uma
conexão USB.
Climatização Permite ajustar a temperatura, a velocidade
do ventilador e o fluxo de ar dentro do
(Se equipado) veículo.
Telefone Permite fazer chamadas, receber
chamadas e acessar a lista de contatos do
dispositivo conectado.
Navegação Permite ver o local do veículo em um mapa
de estrada virtual, obter direções até o
(Se equipado) destino e encontrar pontos de interesse ao
longo da rota.
Aplicativos Conecte e controle aplicativos compatíveis
com SYNC 3 em execução no dispositivo
iPhone ou Android.
Caso tenha um veículo híbrido, é onde você
encontra as informações sobre o fluxo de
energia do veículo híbrido.
Configuração Você pode personalizar o sistema com
diversas configurações da tela sensível ao
toque, preferências de recursos e como
deseja interagir com o veículo.

Nota: Não derrame ou borrife álcool sobre


Limpeza da tela sensível ao toque a tela sensível ao toque.
Você pode remover digitais usando um Como usar o reconhecimento de
pano seco, limpo e macio. voz
Se ainda houver sujeira ou impressões
digitais na tela, aplique uma pequena O uso de comandos de voz permite manter
quantidade de álcool no pano e tente as mãos no volante e se concentrar
limpá-la novamente. naquilo que está à sua frente. O sistema
fornece resposta por meio de tons
Nota: Não use detergente ou solvente para audíveis, lembretes, perguntas e
limpar a tela sensível ao toque. confirmações faladas, dependendo da
situação e do nível de interação escolhido
(configurações de voz).

244

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

O sistema também faz perguntas curtas REJEITAR CHAMADA: Pressione para


(para confirmação), quando não tem encerrar uma chamada ou rejeitar uma
certeza do seu pedido, ou quando há várias chamada recebida.
respostas possíveis à sua solicitação. Nota: Em alguns modelos, PROCURAR
Ao usar comandos de voz, podem aparecer PRÓXIMA pode ser combinado com
palavras e ícones na barra de status REJEITAR CHAMADA e PROCURAR
indicando o status da sessão de comando ANTERIOR pode ser combinado com
de voz. Consulte Utilizando o ACEITAR CHAMADA.
reconhecimento de voz (página 253). Consulte Volante (página 51).
Como usar os controles no volante Como usar os controles de
Dependendo do veículo e do pacote de moldura
opções, você pode usar controles
Dependendo do seu veículo e opção de
diferentes no volante para interagir com o
pacote, você também pode ter esses
sistema da tela sensível ao toque de
controles em seu painel de instrumentos:
diferentes formas.
• Liga/desliga: Liga e desliga o sistema
VOL: Controla o volume da saída de áudio.
de áudio.
Voz: Pressione para iniciar uma sessão de • VOL: Controla o volume do áudio
voz. Pressione novamente para parar o reproduzido.
aviso de voz e comece a falar
imediatamente. Mantenha pressionado • Buscar e Sintonizar: use
para encerrar uma sessão de voz. normalmente em modos de áudio.
• Ejetar: ejeta um CD do sistema de
PROCURAR PRÓXIMA:
áudio.
• Em modo de rádio, pressione para
• SOURCE ou MEDIA: pressione
pesquisar predefinições de memória.
repetidamente para percorrer os
• No modo de USB, áudio via Bluetooth modos de mídia disponíveis.
ou CD, pressione para percorrer as
• SOUND: pressione para acessar o
músicas ou pressione e mantenha
menu de som para ajustar o som e as
pressionado o botão para fazer uma
outras configurações de áudio.
busca rápida.
• 1-6: mantenha pressionado para
PROCURAR ANTERIOR: armazenar ou pressione-o para
• Em modo de rádio, pressione para selecionar uma predefinição de
pesquisar predefinições de memória. memória AM ou FM. Consulte Sistema
• No modo de USB, áudio via Bluetooth de áudio (página 236).
ou CD, pressione para percorrer as • DISP: liga ou desliga a tela. Você
músicas ou pressione e mantenha também pode tocar na tela para
pressionado o botão para fazer uma religá-la.
busca rápida.
ACEITAR CHAMADA: Pressione para
atender a uma chamada ou alternar
chamadas.

245

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Assistência de emergência (Se Nota: Quando você ativar ou desativar a


equipado) assistência de emergência, as configurações
serão aplicadas a todos os celulares
pareados. Se você desativar a assistência
de emergência e um celular pareado
CUIDADO: A menos que a anteriormente se conectar quando você
configuração da Assistência de ligar a ignição, uma mensagem de voz será
emergência seja ativada antes de uma reproduzida, uma mensagem ou um ícone
colisão, o sistema não tenta fazer uma será exibido ou ambos.
chamada de emergência. Isso pode
atrasar o tempo de resposta, Nota: Cada celular funciona de forma
aumentando o risco de ferimentos diferente. Embora a assistência de
graves ou morte. emergência funcione com a maioria dos
celulares, alguns poderão ter dificuldades
para utilizar esse recurso.
CUIDADO: Não espere que a
Assistência de emergência faça uma Se uma colisão acionar um airbag ou
chamada de emergência se você puder desligar a bomba de combustível, o
fazê-la. Disque para os serviços de sistema poderá entrar em contato com os
emergência imediatamente para evitar serviços de emergência discando o número
que a resposta chegue com atraso. Se de emergência local por meio de um
você não ouvir a Assistência de telefone celular pareado e conectado. Para
emergência em cinco segundos após a obter mais informações, acesse o site local
colisão, provavelmente o sistema ou o da Ford.
celular foi danificado ou não está Nota: Em caso de emergência, a assistência
funcionando. de emergência, atuando como um auxílio
de comunicação, pode ajudar você a entrar
CUIDADO: Sempre coloque seu em contato com departamentos de resgate
telefone em um local seguro no veículo, específicos de segurança pública. A
para que ele não se torne um projétil ou assistência de emergência não implementa
seja danificado em uma colisão. A não as operações de resgate. O departamento
observância dessa instrução pode causar local de segurança pública aciona
ferimentos graves em alguém ou operações de resgate específicas de acordo
danificar o celular, o que pode impedir o com a situação real.
funcionamento apropriado da
Assistência de emergência. Consulte Sistema de segurança
suplementar (página 25). Informações
importantes sobre a utilização do airbag
CUIDADO: Para que este recurso podem ser encontradas neste capítulo.
funcione, seu celular deve possuir
Bluetooth e ser compatível com o Consulte Emergências na estrada
sistema. (página 160). Informações importantes
sobre o desligamento da bomba de
Nota: Antes de ativar o recurso, leia o aviso combustível podem ser encontradas neste
importante e o aviso de privacidade da capítulo.
assistência de emergência nesta seção para Para ligar e desligar a assistência de
obter informações importantes. emergência, consulte as informações das
configurações. Consulte Configurações
(página 286).

246

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Para certificar-se de que a assistência de Antes de fazer uma chamada:


emergência está funcionando • Se você não cancelar a chamada e o
corretamente: SYNC conseguir fazer a ligação, uma
• O sistema deve estar ligado e mensagem introdutória será
funcionando corretamente no reproduzida para o operador de
momento da colisão e durante toda a emergência. Após essa mensagem,
ativação e uso do recurso. haverá uma comunicação sem o uso
• Você deve ativar o recurso antes de das mãos entre os ocupantes do
uma colisão. veículo e o operador.
• Um celular deve estar conectado ao • O sistema oferece um curto intervalo
sistema. de tempo (aproximadamente 10
segundos) para o cancelamento da
• Em determinados países, talvez seja chamada. Se você não cancelá-la, o
necessário ter um cartão SIM válido e sistema tentará discar para o número
registrado com crédito para que seja de emergência local.
possível fazer e manter uma chamada
de emergência. • O sistema reproduz uma mensagem
informando quando tentará fazer uma
• Um celular conectado deve estar chamada de emergência. Você pode
habilitado a fazer uma chamada e cancelar a chamada selecionando o
mantê-la no momento da colisão. botão relevante ou pressionando o
• Um celular conectado deve ter botão de encerramento de chamada
cobertura de rede, carga de bateria e no volante.
intensidade de sinal adequados.
Durante uma chamada:
• O veículo deve estar com a bateria
• A Assistência de Emergência usa o GPS
carregada.
do veículo ou as informações da rede
Nota: Este recurso só funciona em uma do celular quando disponíveis para
região onde a assistência de emergência do determinar o idioma mais apropriado
SYNC possa chamar os serviços de a ser usado. Ela alerta o operador de
emergência locais. Para obter mais emergência da colisão e envia a
informações, acesse o site local da Ford. mensagem introdutória. Isso pode
incluir as coordenadas do GPS do
No evento de uma colisão veículo.
Nota: Nem todas as colisões acionarão o • O idioma que o sistema usa para
airbag ou desligarão a bomba de interagir com os ocupantes do veículo
combustível, o que pode ativar a assistência pode ser diferente do idioma usado
de emergência. No entanto, se a assistência para fornecer informações ao operador
de emergência for acionada, o sistema de emergência.
tentará entrar em contato com os serviços • Após a mensagem introdutória, a linha
de emergência. Se um celular conectado de voz é aberta para que você possa
for danificado ou perder a conexão com o falar com o operador de emergência
sistema, este procurará qualquer celular com as mãos livres.
pareado anteriormente que esteja
disponível e tentará se conectar a ele. O • Quando a linha for conectada, você
sistema tenta discar para o número de deverá estar preparado para fornecer
emergência local. imediatamente seu nome, número de
telefone e localização.

247

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Nota: Embora o sistema forneça • Você não tiver um cartão SIM válido e
informações ao operador de emergência, o registrado com crédito no celular.
sistema reproduzirá uma mensagem • Você está em uma região onde a
informando a você que está enviando assistência de emergência do SYNC
informações importantes. Em seguida, ele não consegue fazer a chamada. Para
informa a você quando a linha estará aberta obter mais informações, acesse o site
para começar a comunicação sem o uso local da Ford.
das mãos.
Nota: Durante uma chamada da Informações importantes sobre o
assistência de emergência, uma tela de recurso Assistência de Emergência
prioridade de emergência é exibida, Atualmente, a Assistência de Emergência
contendo as coordenadas GPS do veículo não chama serviços de emergência nos
quando disponíveis. seguintes mercados: Albânia, Bielorrússia,
Nota: É possível que as informações de Bósnia e Herzegovina, Macedônia, Países
localização GPS não estejam disponíveis Baixos, Ucrânia, Moldávia e Rússia.
no momento da colisão; nesse caso, a Para obter mais informações, acesse o site
assistência de emergência ainda tentará local da Ford.
fazer uma chamada de emergência.
Nota: É possível que os serviços de Aviso de privacidade da assistência de
emergência não recebam as coordenadas emergência
GPS; nesse caso, será feita uma Quando você ativar a assistência de
comunicação com um operador de emergência, ela poderá comunicar aos
emergência sem o uso das mãos. serviços de emergência que o veículo
Nota: O operador de emergência também sofreu uma colisão envolvendo o
pode receber informações da rede do acionamento de um airbag ou o
celular, como um número de celular, um desligamento da bomba de combustível.
local de celular ou o nome da operadora do Este recurso é capaz de comunicar sua
celular, independentemente da Assistência localização ao operador de emergência ou
de Emergência do SYNC. outros detalhes sobre o veículo ou a
colisão para fornecer os serviços de
A assistência de emergência emergência mais apropriados.
possivelmente não funcionará se:
Se você não quiser fornecer essas
• O celular ou o hardware da assistência informações, não ative o recurso.
de emergência for danificado na
colisão. Informações de segurança
• A bateria do veículo ou o sistema não
estiver carregado.
CUIDADO: Uma distração ao
• Uma colisão joga o celular para fora dirigir pode resultar em perda de controle
do veículo. do veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos veementemente que
você tome muito cuidado ao usar
qualquer dispositivo que possa tirar sua
atenção da estrada. Sua principal
responsabilidade é a operação segura

248

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

de seu veículo. Não recomendamos o Recursos com restrição de


uso de qualquer dispositivo portátil ao velocidade
dirigir e incentivamos o uso de sistemas Alguns recursos deste sistema podem ser
operados por voz quando possível. muito difíceis de usar enquanto o veículo
Procure informar-se sobre as leis locais estiver em movimento; por isso, seu uso é
aplicáveis relacionadas ao uso de restrito, a não ser que o veículo esteja
dispositivos eletrônicos ao conduzir. parado.
• Não tente fazer manutenção ou • Telas repletas de informações, como
consertar o sistema. Leve o veículo comentários sobre pontos de interesse
para ser verificado por um Distribuidor e avaliações, horários de filmes ou
Ford. condições de esqui.
• Não opere dispositivos de reprodução • Qualquer ação que requer a utilização
se os cabos de força ou de transmissão de um teclado é restrita, como inserir
estiverem quebrados, rachados ou um destino de navegação ou editar
danificados. Coloque cabos fora do informações.
caminho, para que eles não interfiram • Todas as listas são limitadas, para que
com o funcionamento dos pedais, o usuário possa exibir menos entradas
bancos, compartimentos ou (como contatos do telefone ou
habilidades de condução seguras. entradas recentes de chamada).
• Não deixe dispositivos de reprodução Consulte a tabela para obter exemplos
em seu veículo durante condições mais específicos.
extremas porque isso poderá
danificá-los. Consulte o guia do usuário
do seu dispositivo para obter mais
informações.
• Para a sua segurança, algumas
funções do SYNC 3 dependem da
velocidade. Seu uso limita-se ao
funcionamento do veículo em
velocidades abaixo de 5 km/h.
Consulte o manual do dispositivo antes
de usá-lo com o SYNC 3.

Recursos restritos

Telefone celular Emparelhamento de um telefone Bluetooth.


A navegação em entradas da lista é limitada a contatos
do telefone e chamadas telefônicas recentes.
Funcionalidade do sistema Edição do código do teclado.
Ativação do modo manobrista.

249

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Recursos restritos

Edição de configurações enquanto a câmera retrovisora


ou o Assistente de Estacionamento Automático estão
ativos.
Wi-Fi Edição das configurações de Wi-Fi.
Edição da lista de redes sem fio.
Conexão com uma nova rede Wi-Fi.
Mensagens de texto Exibição das mensagens de texto recebidas.
Navegação (se equipado) Como usar o teclado para inserir um destino.
Adição ou edição de entradas dos favoritos de navegação
ou áreas a serem evitadas.

2. Conecte a unidade USB contendo a


Atualização do sistema atualização a uma porta USB. A
instalação começa em dois minutos.
Você pode optar por baixar a atualização
em uma unidade USB ou usar Wi-Fi para Nota: Após uma instalação bem-sucedida,
oferecer atualizações automáticas. a atualização está disponível na próxima
vez em que o veículo é iniciado.
Atualizações USB Consulte o site para obter mais ações.
Para usar a atualização USB, visite a
página de atualização do software do Atualização via Wi-Fi
SYNC no site local da Ford. Para atualizar o sistema via Wi-Fi, o veículo
O site notifica você caso uma atualização deve estar conectado a um ponto de
esteja disponível. Você pode optar por acesso Wi-Fi. Taxas de dados podem ser
baixar a atualização. aplicáveis.
Você precisará de uma unidade USB vazia. Para conectar o sistema ao Wi-Fi,
Verifique o site em busca de requisitos selecione:
mínimos. Depois de inserir a unidade USB
no computador, opte por iniciar o Item de menu
download. Siga as instruções fornecidas
para baixar os arquivos na unidade USB. Configuração
A instalação da maioria dos arquivos Wi-Fi
ocorre em segundo plano e não interrompe
o uso do sistema. Redes Wi-Fi Você pode selecionar a
disponíveis rede Wi-Fi. Você pode
Para instalar a atualização do sistema no precisar inserir o código de
veículo: segurança caso a rede seja
1. Remova tudo o que estiver conectado segura. O sistema
às portas USB. confirma quando se
conecta à rede.

250

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Você também deve dar ao sistema Os downloads de software podem


permissão para atualizar demorar até 30 minutos após o
automaticamente. Na entrega do veículo, desligamento do veículo. As atualizações
o sistema pergunta se você gostaria de não interrompem o uso normal do sistema.
usar o recurso de atualização automática. Caso um download não seja concluído por
Caso concorde com atualizações algum motivo, o download continua de
automáticas, você pode pressionar OK onde parou na próxima oportunidade de
para confirmar. conexão de Wi-Fi.
Caso essa seleção não seja exibida na Mediante a ativação de uma atualização,
entrega do veículo, você pode acessá-la um banner é exibido na tela sensível ao
por meio das configurações gerais e ligar toque indicando a atualização do sistema.
a opção de atualizações do sistema Selecione o ícone para saber mais
automático. Consulte Configurações detalhes. Este ícone é exibido para alguns
(página 286). ciclos de ignição.

Caso você queira ligar a atualização Informações sobre privacidade


automática depois, selecione:
Quando você conecta um telefone celular
Item de menu ao SYNC 3, o sistema cria um perfil dentro
do seu veículo que se conecta a esse
Configuração telefone celular. Este perfil ajuda
oferecendo-lhe mais características de
Geral
celular e operando com mais eficiência.
Atuali- Nesse menu, você pode Entre outras coisas, esse perfil pode conter
zações ativar atualizações dados sobre sua agenda telefônica,
automáticas automáticas. Caso você mensagens de texto (lidas e não lidas) e
do sistema ainda não tenha feito isso, histórico de chamadas, incluindo o
o sistema solicita a configu- histórico de chamadas quando seu
ração de uma conexão Wi- telefone celular não foi conectado ao
Fi quando você habilita sistema. Além disso, se você conectar um
esse recurso. Você pode dispositivo de mídia, o sistema criará e
desabilitar esse recurso memorizará um índice do conteúdo de
nesse menu, caso opte por mídia suportado. O sistema também cria
desabilitar atualizações um breve registro de diagnóstico em log
automáticas no futuro. de aproximadamente 10 minutos de todas
as atividades recentes do sistema. O perfil
de registro e outros dados do sistema
Quando SYNC 3 está conectado à rede
podem ser usados para melhorar o sistema
Wi-Fi e atualizações automáticas estão
e ajudar a diagnosticar qualquer problema
habilitadas, o sistema verifica se há
que possa ocorrer.
atualizações de software periodicamente.
Caso uma nova versão esteja disponível, O perfil do celular, o índice de dispositivos
ela é baixada no momento. de mídia e o log de diagnóstico
permanecem no seu veículo, a menos que
você os exclua, e eles só costumam ser
acessíveis no veículo quando o telefone
celular ou o player de mídia está
conectado.

251

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Se você não pretende mais usar o sistema SYNC 3 do veículo. A Ford Motor Company
ou o veículo, nós recomendamos a não acessa os dados do sistema com
execução de uma limpeza geral para nenhuma outra finalidade senão a descrita
excluir todas as informações como consentimento ausente, de ordem
armazenadas. Você pode encontrar mais judicial, ou se exigida por força de lei,
informações sobre a Limpeza Geral nas outras autoridades públicas ou outros
Configurações Gerais. Consulte terceiros que atuem com autoridade legal.
Configurações (página 286). Os dados Outras partes podem buscar o acesso às
do sistema não podem ser acessados sem informações independentemente da Ford
equipamento especial e acesso ao módulo Motor Company.

TELA INICIAL

Item Bloco Visor com tela de toque

A Áudio Mostra a fonte da mídia ativa.

252

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item Bloco Visor com tela de toque

Caso o veículo não tenha navegação, esse espaço contém a


bússola.
B Telefone O nome do telefone conectado é exibido na tela. O status dos
recursos do telefone também é exibido. Isso inclui intensidade
do sinal, carga da bateria, assistência de emergência, novas
mensagens de texto e roaming.
C 1 Este mapa exibe o local ou o caminho atual em tempo real.
Navegador
Com a navegação ativa, você pode ver a próxima direção do
caminho.
Caso o veículo não tenha navegação, esse espaço contém as
informações de áudio.
1 Se equipado.

Nota: Pressione o botão de controle por


Você pode tocar em qualquer um dos
voz novamente para interromper um aviso
visores do recurso para acessá-lo.
por voz e começar a falar.
Sempre que você seleciona o botão de
Nota: Ajuste o controle de volume quando
início, o sistema retorna a esta tela.
um aviso por voz for reproduzido para
ajustar o volume.
UTILIZANDO O Nota: Mantenha pressionado o botão de
RECONHECIMENTO DE VOZ controle por voz no volante para usar a Siri
no dispositivo iOS.
O sistema permite interagir com os Os seguintes comandos por voz foram
sistemas de entretenimento, informações projetados para ajudar você em qualquer
e comunicação no veículo usando tela:
comandos por voz. Isso permite manter
suas mãos no volante e concentrar-se • Lista de comandos
naquilo que está à sua frente. • Ajuda
Pressione o botão de controle As tabelas a seguir listam alguns dos
por voz no volante e aguarde o comandos por voz mais usados. Para obter
prompt de voz. uma lista completa de comandos por voz,
consulte o site regional da Ford.

253

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Geral

Comando de voz Descrição

Lista de comandos do ___ Obtenha uma lista de comandos por voz para um
1
recurso específico.
Cancelar Cancele uma sessão de voz ativa.
Ajuda do ___ Obtenha uma lista de comandos por voz para um
1
recurso específico.
Voltar Retorne à tela anterior.
Menu principal Vá até o menu principal.
Página seguinte Vá até a próxima página.
Página anterior Vá até a página anterior.
1 Adicione o nome do recurso ao comando.

Entretenimento
Fonte do áudio

Comando de voz Descrição

Rádio Use o rádio.


Tocador de CD Use o CD player.
Bluetooth Áudio Use um dispositivo Bluetooth.
USB Use um USB ou um player de mídia.

Rádio

Comando de voz Descrição

AM Ouça o rádio AM.


AM ___ 1
Sintonize uma frequência AM específica.
Rádio digital Ouça o rádio DAB.

254

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Comando de voz Descrição

FM Ouça o rádio FM.


FM ___ 1
Sintonize uma frequência FM específica.
1 Adicione a radiofrequência em duas casas decimais ao comando.

USB e player de mídia

Comando de voz Descrição

Pesquisar todos os álbuns


Pesquisar todos os artistas
Pesquisar todos os audiolivros
Pesquisar todos os gêneros
Procure a música.
Pesquisar todas as listas de
reprodução
Pesquisar todos os podcasts
Pesquisar todos os títulos
Pesquisar álbum ___
Pesquisar artista ___
Pesquisar audiolivro ___
1
Procure a música por categoria.
Pesquisar gênero ___
Pesquisar lista de reprodução ___
Pesquisar podcast ___
Reproduzir álbum ___
Reproduzir artista ___
1
Reproduzir gênero ___ Reproduza a música por categoria.
Reproduzir lista de reprodução ___
Reproduzir música ___
1 Adicione
o nome de um álbum, o nome de um artista, o nome de um audiolivro, o nome
de um gênero, o nome de uma playlist, o nome de um podcast ou o nome de uma faixa
ao comando. Diga o nome exatamente como ele é exibido no dispositivo.

255

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Controle climático Nota: Não disponibilizado pelo sistema em


todos os modelos.

Comando de voz Descrição

Temperatura a ___ 1
Defina uma temperatura entre 15,5°C e 29,5°C.
Temperatura máxima Defina a temperatura máxima.
Temperatura mínima Defina a temperatura mínima.
1 Adicione a temperatura obrigatória ao comando.

Telefone

Comando de voz Descrição

Emparelhar um telefone Pareie um telefone celular ou um dispositivo com


Bluetooth habilitado.
Rediscar Redisque o número discado por você recentemente.
Discar ___ 1
Disque um número.
Ligar para ___ 2
Ligue para um contato específico da lista.
Ligar para ___ ___ Ligue para um contato específico da lista em um
3
local específico.
Ouvir mensagem Ouça uma mensagem de texto.
Ouvir mensagem ___ Ouça uma mensagem de texto específica de uma
lista.
Responder à mensagem Responda à última mensagem de texto.
1 Adicione o número que você deseja discar ao comando.
2 Adicione o nome de um contato da lista ao comando. Diga o nome exatamente como

ele é exibido no dispositivo.


3 Adicione o nome de um contato e um local da lista de contatos ao comando. Diga o

nome e o sobrenome do contato exatamente como ele é exibido no dispositivo.

256

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Navegação (Se equipado)


Definindo um destino

Comando de voz Descrição

Encontrar um endereço Digite um endereço de destino. Quando solicitado,


informe o número da casa, a rua e a cidade.
Encontrar um PDI Procure um ponto de interesse por nome ou cate-
goria.
Encontrar ___ mais próximo Procure um ponto de interesse próximo por cate-
1
goria.
Encontrar uma categoria de PDI 1
Procure a categoria de um ponto de interesse.
Destino minha casa Defina o endereço residencial salvo como o destino.
Destino meu trabalho Defina o local de trabalho salvo como o destino.
Destinos anteriores Exiba e selecione um em uma lista de destinos
anteriores.
Destinos favoritos Exiba e selecione um em uma lista de destinos
favoritos.
1 Adicione um ponto de interesse ou uma categoria ao comando.

Guia de rotas

Comando de voz Descrição

Cancelar rota Cancele a rota atual.


Desvio de trajeto Selecione uma rota alternativa.
Repetir última instrução Repita a solicitação de orientação mais recente.
Mostrar rota completa Exiba uma visão geral da rota.
Show traffic Exiba uma lista de ocorrências de trânsito na rota.
Ver o tráfego todo Exiba uma lista de todas as ocorrências de trânsito.
Mostrar mapa Exiba o mapa na tela sensível ao toque.

257

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Comando de voz Descrição

Mostrar orientação norte Exiba um mapa bidimensional com o sentido norte


na parte superior da tela sensível ao toque.
Alinhar com o carro Exiba um mapa bidimensional com a direção na qual
você está viajando na parte superior da tela sensível
ao toque.
Mostrar 3D Exiba um mapa tridimensional com a direção na
qual você está viajando na frente.

Aplicativos
Geral

Comando de voz Descrição

Aplicativos Inicie um aplicativo. O sistema solicita o nome do


aplicativo.
Listar aplicativos Obtenha uma lista de aplicativos em execução no
dispositivo.
Encontrar aplicativos Procure e se conecte a aplicativos em execução no
dispositivo.

Aplicativo ativo

Comando de voz Descrição

Ajuda do ___ Obtenha uma lista de comandos por voz para um


1
aplicativo específico.
Sair do ___ 1
Feche um aplicativo.
1 Adicione o nome de um aplicativo ao comando.

258

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Configurações de voz

Comando de voz Descrição

Configurações de voz Vá até o menu Config. de Voz.


Modo de interação padrão Ligue avisos por voz longos.
Modo de interação avançado Ligue avisos por voz curtos.
Ativar confirmação de chamada Ligue a confirmação de chamada. O sistema solicita
que você confirme antes de realizar uma chamada.
Desativar confirmação de Desligue a confirmação de chamada. O sistema não
chamada solicita que você confirme antes de realizar uma
chamada.
Ativar listas de comando de voz Exibe a tela de comandos por voz ligada.
Desativar listas de comando de Desligue a tela de comandos por voz.
voz

Desativação da redução da rotação do


Redução da rotação do motor do motor do ventilador automática
ventilador automática
Pressione simultaneamente o A/C e os
Se necessário, o sistema diminui a rotação botões de ar recirculado.
do motor do ventilador quando você está
usando comandos por voz para reduzir a
intensidade do ruído em segundo plano no
veículo. Ele retornará ao normal quando
você terminar.

259

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3
ENTRETENIMENTO

Você pode acessar essas opções via tela


Mensagem Mensagem e descrição sensível ao toque ou comandos de voz.

A Fontes Áudio Fontes


B Sinton. Direta Pressione esse botão para selecionar a
fonte de mídia que deseja ouvir.
C Pré-sinton.

Item de menu

AM
FM
CD

260

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item de menu

USB O nome do USB que está conectado é exibido aqui.


Bluetooth estéreo
Aplica- Se você tem aplicativos compatíveis com o SYNC 3 em seu smartphone
tivos conectado, eles serão exibidos aqui como seleções de fonte individuais.

Rádio AM/FM Após ter inserido os números de


chamada da estação, você pode
Sintonizando uma estação selecionar:

Você pode usar os controles de Item de menu Ação e descrição


sintonização ou busca no painel do rádio
para selecionar uma estação. Inserir Pressione para
começar a tocar a
Para sintonizar uma estação usando a estação que você
tela sensível ao toque, selecione: inseriu.

Item de menu Cancelar Pressione para sair


sem mudar a
Sinton. Direta estação.

Uma caixa pop-up permite que você digite Predefinições


a frequência de uma estação. Você só
poderá inserir uma estação válida para a Para definir uma nova predefinição,
fonte que estiver ouvindo no momento. sintonize a estação e, em seguida,
pressione e mantenha um dos botões de
Você pode pressionar o botão de predefinição de memória. O som é
retrocesso para excluir o número inserido silenciado rapidamente enquanto o
anteriormente. sistema salva a estação e depois retorna.
Há dois bancos de predefinições
disponíveis para AM e três bancos para FM.
Para acessar as predefinições disponíveis,
toque no botão de predefinições. O
indicador no botão de predefinições
mostra qual banco de predefinições você
está visualizando no momento.

CD
Após você selecionar essa opção, o
sistema retorna à tela de áudio principal.
As informações de áudio atuais são
exibidas na tela.

261

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Os seguintes botões também estão disponíveis:


Botão Função

Procurar Você pode usar o botão de busca para selecionar uma faixa.
treinados Selecione esse botão e um pequeno número um é exibido para
indicar a faixa definida para ser repetida.
Para CDs MP3, esse botão permite alternar entre desligar
repetição, repetir uma faixa (um pequeno número um é
exibido) e repetir pasta atual (uma pequena pasta é exibida).
Alternar Selecione o símbolo de aleatório para ter o áudio em repro-
dução do disco em ordem aleatória.

Você pode usar os botões de avançar, Bluetooth estéreo ou USB


retroceder, pausar ou reproduzir para
controlar a reprodução do áudio. Bluetooth estéreo e USB permitem acessar
a mídia que você armazenar nos
dispositivos Bluetooth ou USB, como
músicas, audiolivros e podcasts.

Os botões a seguir estão disponíveis para Bluetooth e USB:


Botão Função

treinados Pressionando-se o botão de repetição alterna a definição de


repetição por meio de três modos: desligar repetição (botão
não destacado), repetir tudo (botão destacado) e repetir faixa
(botão destacado com um pequeno número um).
Alternar Reproduz as faixas em ordem aleatória.

Você pode usar os botões de avançar, Em alguns dispositivos, o SYNC 3 é capaz


de fornecer botões para adiantar 30
retroceder, pausar ou reproduzir para
controlar a reprodução do áudio. segundos quando você estiver ouvindo
audiolivros ou podcasts. Esses botões
Para obter mais informações sobre a faixa permitem avançar ou retroceder uma faixa.
de reprodução atual, pressione a capa ou
o botão Info. Durante a reprodução de áudio de um
dispositivo USB, você pode procurar uma
determinada música selecionando o
seguinte:

262

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Botão Função

Procurar Se disponível, exibe a lista de faixas na lista


de reprodução em andamento.
Pesquisar Essa opção, que está disponível em busca,
permite reproduzir todas as faixas ou filtrar
a mídia disponível em uma das categorias
abaixo.
Reproduzir Tudo
Listas de reprodução
Artista
Álbuns
Músicas
Gêneros
Compositores
Atalh. A-Z Esse botão permite que você escolha uma
letra específica para visualizar na categoria
que estiver navegando.
Explorar dispositivos Se estiver disponível, permite navegar nas
pastas e arquivos em seu dispositivo USB.

Esse recurso permite conectar dispositivos


Porta USB de mídia USB, pen drives ou unidades
flash, além de carregar a bateria desses
dispositivos, caso eles sejam compatíveis.
Selecione essa opção para reproduzir o
áudio do dispositivo USB.

Aplicativos
O sistema é compatível com o uso de
determinados aplicativos de áudio, como
iHeartRadio, por meio de um dispositivo
USB ou compatível com Bluetooth.
Cada aplicativo oferece diferentes opções
de tela, dependendo do conteúdo do
A porta USB está no console central ou aplicativo. Consulte Aplicativos (página
atrás de uma pequena porta de acesso no 286).
painel de instrumentos.

263

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Informações sobre reprodutores Acessando o Menu de controle de


de mídia, formatos e metadados climatização
compatíveis
Toque no botão para acessar os
O sistema é capaz de hospedar controles adicionais para o
praticamente qualquer reprodutor de mídia sistema de climatização
digital, incluindo iPod, iPhone e a maioria dianteiro.
das unidades USB.
Os formatos de áudio aceitos incluem Direcionando o fluxo de ar
MP3, WMA, WAV, AAC e FLAC.
Toque no botão para direcionar
As extensões dos arquivos de áudio o fluxo de ar para os defletores
aceitos incluem MP3, WMA, WAV, M4A, de ar do para-brisa e
M4B, AAC e FLAC. controladores de neblina.
Os sistemas de arquivos de USB aceitos Toque no botão para direcionar
incluem FAT, exFAT e NTFS. o fluxo de ar para os defletores
O SYNC 3 também é capaz de organizar a de ar do painel de instrumentos.
mídia do dispositivo USB por meio de
marcas de metadados. As marcas de Toque no botão para direcionar
metadados, as quais são identificadores o fluxo de ar para os defletores
de software descritivos incorporados aos de ar da área dos pés.
arquivos de mídia, fornecem informações
Você pode direcionar o ar por meio de
sobre o arquivo.
qualquer combinação desses defletores
Se os arquivos de mídia indexados não de ar.
contiverem informações incorporadas
nessas tags de metadados, o SYNC 3 Definição da rotação do motor da
poderá classificar essas tags de ventoinha
metadados vazias como desconhecidas.
Toque para cima ou para baixo
O SYNC 3 é capaz de indexar até 50.000 para aumentar ou diminuir o
músicas por dispositivo USB, para até 10 volume de ar que circula dentro
dispositivos. do veículo.

CLIMATIZAÇÃO Definição da temperatura

Toque no botão de climatização na tela Toque para cima ou para baixo no controle
sensível ao toque para acessar os recursos de temperatura do lado esquerdo para
de controle de climatização. configurar a temperatura no lado
esquerdo.
Nota: É possível alternar entre as unidades
de temperatura Fahrenheit e Celsius. Nota: Esse controle também ajusta a
Consulte Configurações (página 286). temperatura no lado direito quando você
desliga o modo de zona dupla.
Toque para cima ou para baixo no controle
de temperatura do lado direito para
configurar a temperatura no lado direito.

264

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Como ligar e desligar o modo Como ligar e desligar bancos com


automático controle de climatização
Toque no botão para ligar a Toque no botão para alternar
operação automática e depois entre as diversas configurações
defina a temperatura. de banco com controle de
climatização e desligar.
O sistema ajusta a rotação do motor da
ventoinha, a distribuição de ar, o Ligando e desligando o modo de
funcionamento do ar-condicionado e o ar zona dupla
externo ou recirculado para alcançar e
manter a temperatura desejada. Toque no botão para ligar o
controle de temperatura para o
Como ligar e desligar o ar- lado direito do veículo.
condicionado
Um menu pop-up é exibido na Ligando e desligando os
tela para mostrar as opções do retrovisores externos aquecidos
ar-condicionado.
Toque no botão.
MAX A/C: Toque no botão para ativar e
maximizar o resfriamento. As
configurações de temperaturas do Ligando e desligando o vidro
motorista e do passageiro são ajustadas traseiro aquecido
para LO, o ar recirculado passa pelos
defletores do painel de instrumentos, o Toque no botão para limpar o
ar-condicionado é ligado gelo fino e a neblina do vidro
automaticamente e o ventilador é ajustado traseiro.
automaticamente na velocidade mais alta.
A/C: Toque para ligar ou desligar o Como ligar e desligar bancos
ar-condicionado. Use o A/C com ar aquecidos
recirculado para melhorar o desempenho
e a eficiência da refrigeração. Toque no botão para alternar
entre as diversas configurações
Nota: Em determinadas condições, como de aquecimento e desligar.
em desembaçador máximo, o compressor
do ar-condicionado pode continuar
Ligando e desligando o volante
funcionando mesmo depois que o
ar-condicionado for desligado.
aquecido
Toque no botão.
Como ligar e desligar o controle de
climatização
Toque no botão. Como ligar e desligar o ar-
condicionado máximo
Toque no botão para acionar a
refrigeração máxima.

265

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

O ar recirculado flui através dos defletores Nota: O ar recirculado pode ser desligado
de ar do painel de instrumentos, o ou você pode ficar impedido de ligá-lo em
ar-condicionado é ligado e o motor da todos os modos de fluxo de ar, exceto MAX
ventoinha se ajusta à velocidade máxima. A/C para reduzir o risco de embaçamento.
A recirculação também pode ser ligada e
Como ligar e desligar o desligada em várias combinações de
desembaçador máximo controle de distribuição de ar em climas
quentes para melhorar a eficiência do
Toque no botão para acionar o resfriamento.
desembaçador máximo.
Ligando e desligando os bancos
O ar flui pelos defletores de ar do ventilados
para-brisa e o motor da ventoinha se
ajusta à velocidade máxima. Toque no botão para alternar
entre as diversas configurações
Você também pode usar essa de bancos ventilados e desligar.
configuração para desembaçar o
para-brisa e limpar a fina camada de gelo
acumulado. Acessando os controles de
climatização traseiro
Nota: Para evitar o embaçamento do vidro,
você não pode selecionar ar recirculado Toque no botão para acessar os
quando o desembaçador máximo está controles adicionais para o
ligado. sistema de climatização traseiro.
Nota: O vidro traseiro aquecido também é
ligado quando você seleciona o Indicador da trava de controle de
desembaçador máximo. climatização traseiro

Como ligar e desligar a Toque no botão.


recirculação de ar Quando ligado, você só poderá
operar as configurações do
Toque no botão para alternar passageiro traseiro através dos controles
entre o ar externo e o ar dianteiros.
recirculado.

O ar presente atualmente no Ligando e desligando o modo


compartimento dos passageiros é automático traseiro
recirculado. Isso pode diminuir o tempo Toque no botão para ligar a
necessário para refrigerar o interior, operação automática traseira e,
quando usado com A/C e reduzir a entrada em seguida, defina a
de odores indesejados no veículo. temperatura.

266

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Ligando e desligando os bancos Fazer chamadas sem as mãos é um dos


com controle de climatização principais recursos do sistema. Depois que
traseiro você sincronizar o celular, poderá acessar
várias opções via tela sensível ao toque ou
Toque no botão para alternar comandos de voz. Embora o sistema
entre as diversas configurações ofereça suporte a vários recursos, muitos
de banco com controle de dependem da funcionalidade do seu
climatização e desligar. celular.

Ligando e desligando os bancos Sincronizando o celular pela


aquecidos traseiros primeira vez
Toque no botão para alternar Sincronize o telefone habilitado com
entre as diversas configurações Bluetooth com o sistema antes de utilizar
de aquecimento e desligar. as funções no modo mãos livres.
Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciar
Ligando e desligando os bancos a sincronização. Consulte o manual do seu
ventilados traseiros telefone, se necessário.
Toque no botão para alternar Para adicionar um telefone, selecione:
entre as diversas configurações
de bancos ventilados e desligar. Item de menu

Adicionar um Dispositivo Bluetooth


TELEFONE
1. Siga as instruções na tela.
2. Um prompt avisa você para buscar o
sistema no seu telefone.
CUIDADO: Uma distração ao
dirigir pode resultar em perda de controle 3. Selecione o veículo no telefone.
do veículo, acidentes e ferimentos. 4. Confirme se o número de seis dígitos
Recomendamos veementemente que que aparece no seu telefone
você tome muito cuidado ao usar corresponde ao número de seis dígitos
qualquer dispositivo que possa tirar sua na tela sensível ao toque.
atenção da estrada. Sua principal
5. A tela sensível ao toque indica quando
responsabilidade é a operação segura
a sincronização foi bem-sucedida.
de seu veículo. Não recomendamos o
uso de qualquer dispositivo portátil ao 6. O telefone poderá solicitar que você
dirigir e incentivamos o uso de sistemas forneça a permissão do sistema para
operados por voz quando possível. acessar as informações. Para verificar
Procure informar-se sobre as leis locais a compatibilidade do telefone,
aplicáveis relacionadas ao uso de consulte o manual do telefone ou visite
dispositivos eletrônicos ao conduzir. o site.

267

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

5. O telefone poderá solicitar que você


Alternativamente, para adicionar um forneça a permissão do sistema para
telefone, selecione: acessar as informações. Para verificar
a compatibilidade do telefone,
Item de menu consulte o manual do telefone ou visite
Adicionar um Dispositivo Bluetooth o site.
No mínimo, a maioria dos celulares com
Em seguida, selecione: tecnologia sem fio Bluetooth é compatível
Descobrir outros dispositivos Bluetooth com as seguintes funções:
• Atender uma chamada recebida.
1. Siga as instruções na tela. • Terminar uma chamada.
2. Selecione o nome do telefone quando • Discar um número.
ele for exibido na tela sensível ao • Notificação de chamada em espera.
toque.
• Identificação do autor da chamada.
3. Confirme se o número de seis dígitos
que aparece no seu telefone Outras características, como por exemplo,
corresponde ao número de seis dígitos mensagens de texto usando o Bluetooth
na tela sensível ao toque. e o download automático da agenda
telefônica, são recursos dependentes do
4. A tela sensível ao toque indica quando telefone.
a sincronização foi bem-sucedida.
Menu do telefone
Esse menu se torna disponível após a
sincronização do telefone.

268

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item Item de Ação e descrição


menu

A Lista de Exibe as chamadas recentes.


chamadas Você pode fazer uma chamada selecionando uma entrada
nessa lista.
Você também pode classificar as chamadas selecionando
o menu suspenso no topo da tela. Você pode escolher:
Todas Recebidas Realizadas Perdidas
B Contatos Todos os seus contatos na tela do telefone em ordem
alfabética.
Atalh. A-Z Ao selecionar esse botão, você
pode escolher uma letra
específica para visualizar.
C Configu- Exibe o nome do telefone e leva-o para as opções de
rações do configurações do telefone.
telefone

269

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item Item de Ação e descrição


menu

Nesse menu, você pode sincronizar dispositivos subse-


quentes, definir tons de chamada e alertas.
D Alterar Dá acesso à lista de dispositivos Bluetooth pareados ou
dispositivo conectados, o que permite alterar ou selecionar um
dispositivo.
E Mensa- Exibe todas as mensagens de texto recentes.
gens Texto
F Teclado Use este teclado para discar um número de telefone.
telefone Use o botão de retrocesso para excluir números.
Ligar Pressione esse botão para
iniciar uma chamada.
G Não Toque esse botão para rejeitar todas as chamadas rece-
perturbe bidas automaticamente. As notificações de mensagens
de texto não são exibidas na tela. Todos os tons de
chamada e alertas são definidos para silencioso.

Os usuários com telefones com serviços


de voz podem ver um botão para acessar
o recurso. Por exemplo, os usuários de
iPhone veem o botão do Siri. Manter
pressionado o botão de voz no volante
também acessa esse recurso.

Fazendo chamadas
Há muitas maneiras de fazer chamadas
pelo sistema SYNC 3, incluindo o uso de
comandos de voz. Consulte Utilizando o
reconhecimento de voz (página 253).
Você também pode usar a tela sensível ao
toque para fazer chamadas.

270

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Recebendo chamadas
Para chamar um número em seus
contatos, selecione: Quando uma chamada é recebida, um tom
audível é emitido. As informações do autor
Item de Ação e descrição da chamada são exibidas na tela, se
menu disponíveis.
Contatos Você pode selecionar o Para aceitar a chamada, selecione:
nome do contato que
deseja chamar. Todos os Item de menu
números armazenados
para esse contato são Aceitar
exibidos juntamente com Nota: Você também pode aceitar a
fotos do contato armaze- chamada pressionando o botão de celular
nadas. Você pode sele- no volante.
cionar o número que
deseja chamar. O sistema Para rejeitar a chamada, selecione:
inicia a chamada.
Item de menu
Para chamar um número de suas Recusar
chamadas recentes, selecione:
Nota: Você também pode rejeitar a
Item de Ação e descrição chamada pressionando o botão de celular
menu no volante.

Lista de Você pode selecionar uma Ignorar a chamada sem fazer nada. O
chamadas entrada que deseja SYNC 3 registrará essa chamada como
chamar. O sistema inicia a uma chamada perdida.
chamada.
Durante uma chamada telefônica
Para chamar um número não Durante uma chamada telefônica, os
armazenado no telefone, selecione: nomes dos contatos e o número são
Item de Ação e descrição
exibidos na tela, juntamente com a
menu
duração da chamada.
O itens de status do telefone também são
Teclado Selecione os dígitos do visíveis:
telefone número que deseja
chamar. • Intensidade do sinal.
• Bateria.
Ligar O sistema inicia a
chamada. Você pode selecionar qualquer uma das
seguintes opções durante uma chamada
Ao pressionar o botão de retrocesso, você ativa:
exclui o último dígito inserido.

271

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item
Item
Privacidade Transfira a
Encerrar chamada Encerrar uma chamada para um
chamada imediata- celular ou retorne-
mente. Você a ao SYNC 3.
também pode
pressionar o botão Mensagens de texto
no volante de
direção. Nota: O download e o envio de mensagens
de texto via Bluetooth são recursos que
Teclado Pressione este para dependem do celular.
acessar o teclado
do telefone. Nota: Alguns recursos no envio de
mensagens de texto dependem da
Silenciar Você pode desligar velocidade e não estão disponíveis quando
o microfone para o veículo está sendo conduzido em
que o chamador velocidades superiores a 5 km/h.
não o ouça.

Recebendo uma mensagem de texto

Quando uma mensagem nova é recebida, um sinal sonoro é emitido e a tela exibe
um caixa pop-up com o nome e o ID da pessoa que está ligando, se o seu celular
oferecer suporte a esse recurso. Você pode selecionar:
Item de menu Ação e descrição

Ouvir Para que o SYNC 3 leia a mensagem para você.


Ver Exibir o texto na tela sensível ao toque.
Ligar Ligar para o remetente.
Respon. É possível selecionar 15 mensagens predefinidas. Pressione
a mensagem que gostaria de usar e confirme para enviar a
mensagem. O SYNC 3 confirma quando a mensagem é
enviada com êxito.
Fechar Para sair da tela.

Quando você usa o Apple CarPlay ou o


Conectividade do smartphone (Se Android Auto, é possível:
equipado)
• Fazer ligações.
O SYNC 3 permite que você use o Apple • Enviar e receber mensagens.
CarPlay e Android Auto para acessar seu • Ouvir música.
telefone.
• Usar o assistente de voz do telefone.

272

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

O Apple CarPlay e Android Auto desativam 1. Faça o download do aplicativo Android


alguns recursos do SYNC 3. Auto do Google Play para seu
dispositivo para preparar o dispositivo
A maioria dos recursos do Apple CarPlay
(isso pode exigir uso de dados móveis).
e Android Auto utiliza dados móveis.
Nota: O aplicativo Android Auto talvez não
Apple CarPlay esteja disponível no mercado atual.
O Apple CarPlay requer um iPhone 5 ou 2. Conecte seu dispositivo a uma porta
mais recente com iOS 7.1 ou superior. USB. Consulte Porta USB (página 239).
Recomenda-se atualizar para a versão de 3. Siga o aviso na tela sensível ao toque.
iOS mais recente.
4. Siga as solicitações exibidas no
1. Conecte seu telefone a uma porta USB. dispositivo.
Consulte Porta USB (página 239).
Nota: Talvez você seja solicitado a atualizar
2. Siga os avisos na tela sensível ao aplicativos adicionais no dispositivo (isso
toque. pode exigir o uso de dados móveis).
3. Siga os avisos exibidos no telefone
para permitir o acesso ao Apple Para desativar esse recurso da tela
CarPlay. Configurações, selecione:
Depois de concluir a configuração, o Item de menu
telefone se conectará automaticamente
ao CarPlay quando conectado a uma porta Preferências do Android Auto
USB. O dispositivo estará listado se o SYNC
detectar o Android Auto. Selecione o
Para desativar esse recurso da tela
nome do dispositivo e desative o Android
Configurações, selecione:
Auto.
Item de menu
Nota: Você pode precisar deslizar a tela
Preferências do Apple CarPlay Configurações para a esquerda para
O dispositivo estará listado se o SYNC selecionar Preferências do Apple CarPlay
detectar o Apple CarPlay. Selecione o ou Preferências do Android Auto.
nome do dispositivo e desative o Apple Para voltar ao SYNC 3, selecione o ícone
CarPlay. de velocímetro na barra de menu do
Android Auto na parte inferior da tela
Para voltar ao SYNC 3, vá para a tela inicial sensível ao toque e, depois, toque na
do Apple CarPlay e selecione o aplicativo opção para retornar ao SYNC.
SYNC. Nota: Entre em contato com a Google para
Nota: Entre em contato com a Apple para obter suporte do Android Auto.
obter suporte do Apple CarPlay.

Android Auto NAVEGAÇÃO (SE EQUIPADO)

O Android Auto é compatível com a O sistema de navegação pode ser


maioria dos dispositivos com Android 5.0 mostrado em três modos: mapa, destino
ou mais recente. e pesquisa do mapa.

273

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Modo de mapa visualizações 2D ou 3D e mostra a posição


atual do veículo no mapa.
O modo de mapa é exibido em

Texto Item Descrição


explica-
tivo

A Visão do Alinha- Mostra o sentido de deslocamento à frente orientada


mapa mento acima na tela
acima
(2D)
Norte Mostra o sentido norte acima na tela.
acima
(2D)
Modo de Apresenta uma perspectiva elétrica do mapa no
mapa 3D sentido à frente acima na tela.

274

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Texto Item Descrição


explica-
tivo

B Mais Selecione o zoom no botão para ver um mapa mais próximo ou


zoom alterar para zoom automático.
Você também pode usar um gesto de toque para aumentar o
zoom.
C Menos Selecione o zoom no botão para ver um mapa mais distante ou
zoom alterar para zoom automático.
Você também pode usar um gesto de toque para diminuir o zoom.
D Menu Acesse as opções de direção de encaminhamento, inclusive:
Visuali- Lista tráfego (Se equipado)
zação
Quando estiver ativa, a orientação da rota mostrará recursos,
inclusive:
Cancelar Visão geral da rota Rotas alternativas
rota
E Destino Mostra todas as opções de pesquisa disponíveis, inclusive:
Pesquisa POIs Favoritos
geral

Modo de destino
Para definir um destino, pressione:
Item de menu Descrição

Destino O pressionamento desse botão (Imagem E) apresenta uma lista de


opções de pesquisa diferentes para um destino.
Você também pode selecionar:
Pesquisar Pressionar esse botão permite definir um destino usando a pesquisa
de texto sem formatação. Há mais informações sobre essa opção
disponíveis na tabela a seguir.
Destinos ante- Coleções dos últimos 40 destinos de navegação são exibidos aqui.
riores Você pode selecionar qualquer uma das opções da lista para sele-
cioná-la como o destino.
Apagar Selecione esta opção para remover todos os destinos
tudo anteriores.

275

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item de menu Descrição

Residencial Opte por navegar até o destino de casa definido.


O tempo necessário para sair do local atual até a casa é exibido.
Para definir a casa, pressione:
Residen- Um aviso é exibido perguntando se você gostaria de criar
cial um favorito para casa. Selecione:
Sim Insira um local na barra de pesquisa e pressione:
Salvar
Comercial Opte por navegar até o destino de trabalho definido.
O tempo necessário para sair do local atual até o trabalho é exibido.
Para definir o trabalho:
Comer- Um aviso é exibido perguntando se você gostaria de criar
cial um favorito para trabalho. Selecione:
Sim Insira um local na barra de pesquisa e pressione:
Salvar
Favoritos Entre os favoritos estão todos os locais salvos anteriormente.
Para adicionar aos favoritos:
Adicionar Selecione esse botão e insira um local na barra de destino.
um
favorito
Pesquisar Selecione essa opção para que o sistema localize o ende-
reço inserido.
Salvar Selecione esse botão quando o endereço inserido for exibido
na tela.
Categorias de Categorias POI que podem ser exibidas (com base na configuração
pontos de inte- do mercado e do veículo):
resse (POI)
Alimentação
Comb.
Hotel
Caixa eletrônico
Ver Pressione para exibir categorias adicionais.
Tudo

276

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item de menu Descrição

Dentro dessas categorias você pode procurar:


Perto daqui
Ao Longo da Rota
Próximo ao Destino
Em uma cidade

Pesquisa de texto sem formatação

277

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição


cativo

A Barra de Você pode informar um destino de navegação nos


pesquisa seguintes formatos:
Rua
número, rua, cidade (país)
rua, número, cidade (país)
O fornecimento do nome do país só é obrigatório quando
você informa um endereço para um país diferente daquele
onde você está localizado no momento.
Exemplos:
Alemanha: Henry-Ford-Straße 1 Köln
Inglaterra: CM13 3BW
França: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris
Cidade
ou
CEP
Ponto de interesse
(nome ou categoria)
Cruzamento
(rua 1/rua 2)
(rua 1 e rua 2)
(rua 1 e rua 2)
(rua 1 com rua 2)
(rua 1 na rua 2)
Latitude e longitude
(##. ###### , ##. ######)
Este é um formato de graus decimais; são aceitas de uma
a seis casas decimais.
B Ícone de infor- Dá mais informações sobre a pesquisa.
mações
C Sugestão Informa destinos sugeridos automaticamente a serem
automática selecionados enquanto você digita.

278

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição


cativo

D Menu pop-up Um pressionamento longo em uma chave informa a


de chave variante da letra, caso disponível.
E Pesquisar Pressione esse botão para executar uma pesquisa.
Se a pesquisa fornecer vários resultados, SYNC indicará
uma lista dos destinos mais indicados.
F Troca de Fornece uma lista de layouts de teclados disponíveis
teclado

Modo de orientação da rota


Depois que você escolher o destino, ele será exibido no mapa e você poderá
selecionar:
Item de Ação e descrição
menu

Iniciar Selecione essa opção para iniciar a orientação da rota. Por padrão, SYNC
seleciona a rota preferida (o padrão é usar a rota mais rápida). Você pode
atualizar isso nas configurações de navegação. Consulte Configurações
(página 286).
Salvar Isso salva o destino nos favoritos.

279

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Texto Item Descrição


explica-
tivo

A Próxima direção Pressione o ícone de manobra para repetir a próxima orien-


tação de direção.
B Ponto de inte- Você pode escolher até três categorias de POI a serem
resse exibidas no mapa. Caso os POIs escolhidos estejam
próximos ou na mesma localização, uma caixa é usada para
exibir um único ícone de categoria, em vez de repetir o
mesmo ícone, para reduzir a confusão.
Quando você seleciona a caixa no mapa, um menu pop-up
é exibido indicando quantos POIs há nesse local.
Selecione o meu pop-up para ver uma lista dos POIs
disponíveis. Você pode percorrer essa lista e selecionar os
POIs.

280

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Texto Item Descrição


explica-
tivo

Observação: Caso o veículo esteja com carga ou


combustível insuficiente, ícones de postos são exibidos
automaticamente no mapa.
C Tempo de Pressione este ícone para alterar entre o tempo estimado
chegada esti- de chegada, a distância até o destino e o tempo até o
mado destino.
D Barra inferior Exibe a estrada atual, se disponível.
E Mudo Pressione esse botão para remover o áudio das instruções
da orientação por voz.
Você pode selecionar três opções de aviso da orientação.
Consulte Configurações (página 286).

Nota: Para alterar o volume do aviso por


voz, gire o botão de volume quando um
aviso de orientação é reproduzido.

281

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Modo de pesquisa de mapa

282

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Texto explicativo Item Descrição

A Recentralizar Pressione este botão para


recentralizar o mapa na
posição atual do veículo.
Você é levado até o modo
de navegação ativo anterior
(modo de mapa ou modo
de orientação de rota).
B Seta cruzada Mostra o local selecionado
no mapa. Você pode passar
o dedo para reajustá-lo.
C Barra de giro A barra de giro só perma-
nece disponível quando o
modo 3D está ativo. Passe
o dedo sobre a barra para
girar o mapa para esquerda
ou para direita.
D Iniciar Pressione esse botão para
selecionar o destino.
E Barra inferior Esta barra exibe o nome do
destino selecionado.
F Controles Pressione esse botão para
fazer o fade na barra de
recursos e nos botões de
navegação

Durante uma navegação ativa, toque na


Menu de navegação parte inferior da tela para exibir o menu e
outros botões.
No modo de mapa e, durante a navegação
ativa, você pode acessar o menu de
navegação.

Para acessar o menu de navegação, pressione:


Botão

Menu
Você também pode selecionar:
Screen View Mapa Um mapa de tela cheia é exibido durante a navegação.
Completo

283

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Botão

Inform. de As informações de saída são exibidas no lado direito da


saídas tela durante a navegação.
autoest Os ícones de pontos de interesse são exibidos para
restaurantes, hotéis, postos de combustível e caixas
eletrônicos quando presentes na saída. Você pode
selecionar os ícones POI para receber uma listagem de
locais específicos. Você pode selecionar o local POI
como um ponto intermediário ou um destino, se dese-
jado.
Lista de Disponível somente durante uma rota ativa. Exibe todas
Conversões as direções da rota atual.
Você pode optar por evitar alguma estrada na lista de
direções selecionando a estrada na lista. Uma tela é
exibida e você pode pressionar:
Evitar
O sistema calcula uma nova rota e exibe uma nova lista
de direções.
Configurações Pressione esse botão para ajustar as preferências. Consulte Confi-
do navegador gurações (página 286).
Onde Estou? Informa a cidade atual e a estrada mais próxima.
As seguintes opções só estão disponíveis no menu durante uma rota de navegação
ativa:
Cancelar rota O sistema solicita a confirmação e retorna à tela do modo do mapa.
Ver rota Pressione-o para ver um mapa da rota completa.
Rotas alterna- Uma rota alternativa é exibida comparativamente com a rota atual.
tivas
Editar pontos Disponível somente se você tiver um ponto intermediário ativo na
intermediários rota. Consulte Pontos intermediários mais à frente nesta seção
para obter informações sobre como definir pontos intermediários.
Use esse botão para reorganizar ou remover os pontos intermediários.
Otimizar O sistema define a ordem para você.
ordem
Itens de Pressione qualquer item de destino intermediário para
destino subir ou descer a fim de excluir o item da lista.
interme-
diário

284

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Botão

Ir Avance à próxima tela, na qual você pode iniciar a nova


rota.
Lista tráfego

Estas opções podem não estar disponíveis em todos os mercados.

Para adicionar um ponto intermediário:


Pontos intermediários
1. Selecione o ícone de pesquisa (lupa)
Você pode adicionar um ponto enquanto estiver em uma rota ativa.
intermediário a uma rota de navegação Isso abre o menu de destino.
como um destino ao longo da rota. Até 2. Defina o destino usando-se qualquer
cinco pontos intermediários podem ser um dos métodos indicados. Assim que
adicionados repetindo-se as etapas de o destino tiver sido selecionado, defina
processo abaixo. o destino como um ponto intermediário
selecionando:

Item de menu

Adic. Parada Interme- A lista de pontos intermediários é exibida e você pode reorga-
diária nizar todos os pontos intermediários selecionando o ícone de
menu no lado direito do local.
Otimizar ordem O sistema define a ordem para você.
Itens de destino interme- Pressione qualquer item de destino
diário intermediário para subir ou descer a
fim de excluir o item da lista.
Ir Avance à próxima tela, na qual você
pode iniciar a nova rota.

HERE é a provedora de mapa digital do


Atualizações do mapa da aplicativo de navegação. Se você
navegação (Se equipado) encontrar erros nos dados do mapa,
poderá informá-los diretamente para a
As atualizações do mapa de navegação HERE acessando www.here.com. A HERE
anuais estão disponíveis para compra por avalia todos os erros de mapa relatados e
meio do distribuidor. responde com o resultado da sua
investigação por e-mail.
Nota: Esse recurso talvez não esteja
disponível em alguns mercados.

285

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

APLICATIVOS Nota: Se você fechar os aplicativos em seu


dispositivo, não conseguirá usá-los pelo
Nota: Para obter mais informações sobre sistema.
os aplicativos disponíveis, consulte o site 4. Selecione Encontrar aplicativos.
local da Ford.
Nota: O sistema pesquisa e se conecta a
Quando você iniciar um aplicativo pelo aplicativos compatíveis que estão em
sistema pela primeira vez, o sistema execução no dispositivo.
poderá solicitar que você conceda
5. Selecione o aplicativo que deseja usar
determinadas permissões. Você poderá
na tela sensível ao toque.
revisar e alterar as permissões que
concedeu a qualquer momento quando Uso de aplicativos em um
seu veículo não estiver em movimento. dispositivo Android
Consulte Configurações (página 286).
Nota: Recomendamos verificar o plano de Selecione a opção de aplicativos
dados antes de usar os aplicativos pelo na barra de recursos.
sistema. O uso deles poderá resultar em
encargos adicionais. 1. Desligue o Android Auto. Consulte
Telefone (página 267).
Nota: Recomendamos verificar os termos
e as condições e a política de privacidade 2. Faça o pareamento do dispositivo.
do provedor de aplicativos antes de usar Consulte Telefone (página 267).
seu aplicativo. 3. Inicie os aplicativos no dispositivo que
Nota: Certifique-se de que você tem uma você deseja usar pelo SYNC.
conta ativa para os aplicativos que deseja Nota: Se você fechar os aplicativos em seu
usar no sistema. dispositivo, não conseguirá usá-los pelo
Nota: Alguns aplicativos funcionarão sem sistema.
configuração. Outros exigem que você 4. Selecione Encontrar aplicativos.
defina algumas configurações pessoais Nota: O sistema pesquisa e se conecta a
antes que possam ser usados. aplicativos compatíveis que estão em
execução no dispositivo.
Uso de aplicativos em um
dispositivo iOS 5. Selecione o aplicativo que deseja usar
na tela sensível ao toque.
Selecione a opção de aplicativos
na barra de recursos.
CONFIGURAÇÕES
1. Desligue o Apple CarPlay. Consulte
Telefone (página 267). Neste menu, você pode acessar e ajustar
as configurações para muitos recursos do
2. Conecte o seu dispositivo a uma porta sistema. Para acessar as configurações
USB. adicionais, deslize a tela para a esquerda
3. Inicie os aplicativos no dispositivo que ou direita.
você deseja usar pelo SYNC.

286

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Som

Configurações de som

Redefin. tudo Restaura os níveis de fábrica das configurações do som.


Agudos Ajusta o nível de frequência alta.
Médios Ajusta o nível de frequência média.
Graves Ajusta o nível de frequência baixa.
Balanço Ajusta a proporção de som de um lado a outro lado ou de frente
para trás.
Volume Variável Ajusta o volume do sistema de áudio que aumenta com a velocidade
com Vel. ou desliga o recurso.
Foco do Áudio Otimiza o som com base na localização dos ouvintes.
Configurações de Estéreo
som
(Se equipado) Surround

O veículo pode não ter todos esses recursos.

Reprodutor de mídia
Esse botão está disponível quando um
dispositivo de mídia, como um Bluetooth
estéreo ou dispositivo USB é a fonte de
áudio ativa. Ao pressionar o botão, você
poderá acessar as opções a seguir
somente para dispositivos ativos.

Item de menu Ação e descrição

Velocidade de Para alguns dispositivos USB, o SYNC 3 pode ajustar a velocidade


podcast de reprodução dos podcasts. Quando um podcast estiver sendo
reproduzido, você poderá escolher:
Mais lenta Normal Mais ráp.
Velocidade Para alguns dispositivos USB, o SYNC 3 pode ajustar a velocidade
reprod. audiolivros de reprodução dos audiolivros. Quando um audiolivro estiver sendo
reproduzido, você poderá escolher:
Mais lenta Normal Mais ráp.

287

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição

Preferência de Configurações do A exibição da capa dos seus arquivos de


Capa Reprodutor de música do dispositivo. Se não houver uma capa
Mídia para os arquivos no dispositivo, o banco de
dados Gracenote a fornecerá.
Gracenote® A capa fornecida pelo banco de dados Grace-
note será utilizada para seus arquivos de
música. Ela sobrescreve qualquer capa prove-
niente do seu dispositivo.
Gerenciamento Ativa e desativa o Gracenote® para fornecer informações de
do Gracenote® metadados, como gênero, artista, álbum.
Informação de Permite exibir o nível de versão do banco de dados Gracenote.
Banco de dados
Gracenote®
Informações do Isso permite exibir o número do modelo e o fabricante do seu
dispositivo dispositivo de mídia.
Atualizar Índice de Apague as informações de mídia armazenadas para reindexar.
Mídia

Relógio
Para ajustar a hora, selecione as setas para
cima e para baixo na lateral da tela. As
setas à esquerda ajustam a hora e as setas
à direita ajustam o minuto. É possível
selecionar AM ou PM.

Item de menu Ação e descrição

Formato de Hora Selecione o modo de exibição de hora.


Atualização Auto. Quando ativo, o relógio é ajustado às alterações de fuso horário.
do Fuso Horário Esse recurso só está disponível em veículos com navegação.
Redefinir Relógio Quando selecionado, o relógio do veículo redefine para a hora do
com a Hora do satélite do GPS.
GPS

O sistema salva automaticamente Bluetooth


qualquer atualização feita nas
configurações. Ao pressionar esse botão, você poderá
acessar o seguinte:

288

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item de menu Ação

Bluetooth Lig.
Desl.

6. O telefone poderá solicitar que você


Você deverá ativar o Bluetooth para
forneça a permissão do sistema para
sincronizar um dispositivo com Bluetooth
acessar as informações. Para verificar
habilitado,
a compatibilidade do seu telefone,
Os processos de sincronização de um consulte o manual do seu telefone ou
dispositivo Bluetooth são os mesmos que visite o site da Ford regional.
na sincronização de um telefone.
Consulte Sincronizando um dispositivo Alternativamente, para adicionar um
em configurações do telefone para saber telefone, selecione:
como sincronizar um dispositivo e as
opções disponíveis. Item de menu

Telefone Adicionar telefone

Sincronize o telefone habilitado com Em seguida, selecione:


Bluetooth com o sistema antes de utilizar Descobrir outros dispositivos Bluetooth
as funções no modo mãos livres.
Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciar 1. Siga as instruções na tela.
a sincronização. Consulte o manual do seu
2. Selecione o nome do telefone quando
telefone, se necessário.
ele for exibido na tela sensível ao
Para adicionar um telefone, selecione: toque.
3. Confirme se o número de seis dígitos
Item de menu que aparece no seu telefone
corresponde ao número de seis dígitos
Adicionar telefone
na tela sensível ao toque.
1. Siga as instruções na tela. 4. A tela sensível ao toque indica quando
a sincronização foi bem-sucedida.
2. Um aviso alerta a necessidade de
procurar a marca do seu veículo no seu 5. O telefone poderá solicitar que você
telefone. forneça a permissão do sistema para
acessar as informações. Para verificar
3. Selecione o modelo do veículo a compatibilidade do telefone,
conforme exibido no seu telefone. consulte o manual do telefone ou visite
4. Confirme se o número de seis dígitos o site.
que aparece no seu telefone Outras características, como por exemplo,
corresponde ao número de seis dígitos mensagens de texto usando o Bluetooth
na tela sensível ao toque. e o download automático da agenda
5. A tela sensível ao toque indica quando telefônica, são recursos dependentes do
a sincronização foi bem-sucedida. telefone.

289

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Para verificar a compatibilidade do seu telefone ou visite o site da Ford regional.


telefone, consulte o manual do seu

Depois de ter sincronizado um dispositivo, você pode ajustar as opções a seguir.


Item de menu Ação e descrição

Ver dispositivos
Você também pode selecionar:
Adicionar um Você pode adicionar um dispositivo com Bluetooth habilitado
Dispositivo Blue- seguindo as etapas da tabela anterior.
tooth
Você pode selecionar um telefone tocando no nome do telefone na tela. Em seguida,
você terá as seguintes opções:
Conectar Dependendo do status do dispositivo, você poderá selecionar qual-
quer uma destas opções para interagir com o dispositivo selecionado.
Desconectar
Torn.princip. Permite a você selecionar esse dispositivo para ser o dispositivo de
preferência.
Apagar Remove o dispositivo selecionado do sistema.

O pressionamento do ícone de
informações próximo do nome do
dispositivo permite ver informações sobre
o telefone e o dispositivo.

Item de menu Ação e descrição

Gerenciar contatos
Você também pode selecionar:
Transferência Ative essa opção para que o SYNC 3 faça download periodicamente
Auto. dos da sua lista de contatos e mantê-la atualizada.
Contatos
Ordenar Por: Escolha o modo que você gostaria que o sistema exiba os seus
contatos. Você pode escolher:

290

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição

Nome Sobrenome
Transferir Selecione essa opção para fazer download novamente da sua lista
contatos nova- de contatos manualmente.
mente
Apagar agenda Selecione essa opção para excluir a lista de contatos no veículo.
telefônica Excluir a lista no veículo não apagará a lista de contatos no telefone
conectado.

Item de menu Ação e descrição

Definir Toque do Telefone


Você também pode selecionar:
Sem toque Nenhum som é reproduzido ao receber uma chamada no seu tele-
fone.
Usar toque do O toque selecionado atualmente no seu telefone toca ao receber
telefone uma chamada. Essa opção pode não estar disponível para todos os
telefones. Se essa opção está disponível, a configuração é padrão.
Você também pode selecionar um dos três toques disponíveis.

Item de menu Ação e descrição

Mensagens de texto
Você também pode selecionar:
Mensagens de Você pode ativar ou desativar a opção.
texto
Sem Alerta Nenhum som é reproduzido ao receber uma mensagem no seu tele-
(Silencioso) fone.
Você também pode selecionar um dos três sons de notificação disponíveis.
Leitura de voz Quando ativado, um prompt de voz alerta você ao receber uma nova
mensagem.

291

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Você também pode ativar e desativar as seguintes opções:


Item de menu Ação e descrição

Silenciar áudio Quando ativado, o áudio do veículo (como rádio ou aplicativos) é


em privacidade silenciado para a duração do telefonema, mesmo quando o telefo-
nema é em privacidade.
Aviso de roaming Quando ativado, um alerta será exibido se o telefone estiver em
roaming ao tentar fazer uma chamada.
Notificação de Quando ativado, uma mensagem será exibida quando a bateria do
bateria fraca seu telefone estiver com baixo nível.

Assistência de emergência (Se


equipado)

Selecione esse botão para modificar a


configuração liga ou desliga desse recurso.
Se os contatos do telefone celular tiverem
sido baixados, você poderá ajustar a
seguinte opção:

Item de menu Ação e descrição

Definir contatos Você pode selecionar até dois números da lista de contatos do seu
de emergência dispositivo móvel como contatos de emergência para acesso rápido
ao final do processo de chamada para a Assistência de emergência.

Rádio
Este botão estará disponível se uma fonte
de rádio, como AM ou FM, for a fonte de
áudio ativa. Ao pressionar o botão, você
poderá acessar os seguintes recursos:

Item de menu Ação e descrição

Texto do rádio Este recurso estará disponível quando FM for a fonte de mídia ativa.
Ative esse recurso para que o sistema exiba o texto de rádio.
Memorização Atualizar
Automática
(AST) Ao selecionar essa opção, serão armazenadas as seis estações com
sinal mais forte da sua localidade atual no banco de predefinições
mais recente da fonte sintonizada no momento.

292

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Navegador
Preferências de mapa
Item de menu Ação e descrição

Preferências de mapa
Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:
Modelo de Quando essa opção estiver ativa, o sistema mostrará desenhos de
cidade 3D edifícios em 3D.
Trilha do nave- Quando ativado, a rota percorrida anteriormente pelo veículo é exibida
gador com pontos brancos.
Ícones de PDI Ative esse recurso para exibir até 3 ícones de POI no mapa de nave-
gação.
Após ativar esse recurso, você poderá sele- Selecionar PDIs
cionar os ícones que deseja exibir selecio-
nando:

Preferências de rota
Item de menu Mensagens, ações e descrições de segundo nível

Preferências de rota
Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:
Rota Preferen- Configure o sistema para exibir o tipo de rota de sua preferência.
cial
Mais curta Mais rápida Eco
Sempre usar Ignore a seleção da rota na programação do destino. O sistema só
rota ___ calcula uma rota com base na configuração da sua rota preferida.
Localizar Esta- O sistema busca e exibe locais de estacionamento disponíveis à
cionamento medida que você se aproxima do seu destino.
Automat.
Penalidade Selecione um nível de custo para a rota ecológica calculada. Quanto
Tempo Eco mais alta for a configuração, maior será a alocação de tempo para a
rota.
Orientação de Ative ou desative se o sistema leva em consideração as informações
rota dinâmica de tráfego ao planejar uma rota.

293

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Preferências do navegador
Item de menu Ação e descrição

Preferências de Navegação
Avisos de Orien- Você pode ajustar o modo que os sistema fornece os prompts.
tação Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:
Alertas sonoros e por voz
Apenas voz
Apenas Tons

Nota: O sistema não é compatível com


Aplicativos móveis todos os aplicativos móveis.
Você pode ativar o controle de aplicativos
para dispositivos móveis compatíveis em
execução no seu dispositivo USB ou
Bluetooth. Para ativar aplicativos para
dispositivos móveis, o sistema requer o
consentimento do usuário para enviar e
receber atualizações e informações de
autorização do aplicativo usando o plano
de dados associado ao dispositivo
conectado.

Item de menu Ação e descrição

Aplicativos Ative ou desative o uso de aplicativos para dispositivos móveis no


sistema.
A desativação de aplicativos para dispositivos móveis no menu de
configurações desabilita as atualizações automáticas e o uso de
aplicativos para dispositivos móveis no sistema.
Após os aplicativos móveis serem ativados, você terá as seguintes opções:
Atualizar Aplica- Isso fornece informações sobre o estado atual das atualizações de
tivos aplicativos disponíveis.
Existem três estados possíveis:
Atualização Atualizar Atualizando aplicativos
necessária móveis…

294

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição

O sistema detecta um Não é O sistema está tentando


novo aplicativo que necessária receber uma atualização.
requer autorização ou atualização.
uma atualização de
permissão geral é
obrigatória.
Solicitar atualiz. Selecione esse botão se uma
atualização for necessária e
você quiser solicitá-la
manualmente.
Todos os aplica- Conceder ou negar permissões para todos os aplicativos de uma só
tivos vez.
Talvez também Conceder ou negar permissões específicas a aplicativos individuais.
haja aplicativos As permissões de aplicativos são organizadas em grupos. Ao pres-
compatíveis sionar o ícone de livro de informações, você pode ver quais sinais
listados nessas estão incluídos em cada grupo.
opções.

Nota: A Ford não se responsabiliza por Geral


danos ou perda de privacidade decorrentes
do uso de um aplicativo ou pela Acesse e ajuste configurações do sistema,
disseminação de quaisquer dados do recursos de voz e configurações de
veículo que você permita à Ford fornecer a telefone, navegação e sem fio.
um aplicativo.

Item de menu

Idioma Selecione-o para que o visor da tela sensível ao toque


esteja em um dos idiomas selecionáveis.
Distância Selecione para exibir as unidades em quilômetros ou
milhas.
Temperatura Selecione para exibir as unidades em Celsius ou
Fahrenheit.
Bipe da Tela Sensível ao Toque Selecione pra fazer o sistema emitir um bipe para
confirmar as alterações feitas via tela sensível ao
toque.
Atualizações automáticas do Quando você ativar essa opção, o sistema é atualizado
sistema automaticamente quando há uma conexão com a
Internet disponível por meio de uma rede Wi-Fi ou de
uma conexão móvel.

295

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Item de menu

Sobre o SYNC Informações relativas ao sistema e seu software.


Licenças de software Documentação da licença de software para o sistema.
Restaurar Sistema Selecione para restaurar os padrões de fábrica. Fazer
isso apaga todas as configurações e os dados
pessoais.

Wi-Fi
É possível ajustar o seguinte:

Item de menu Ação e descrição

Wi-Fi Ative essa opção para se conectar ao Wi-Fi para obter atualizações
de software para o sistema.
Exibir redes Isso fornece uma lista de redes Wi-Fi disponíveis dentro do alcance.
disponíveis
Ao clicar em uma rede na lista, você poderá se conectar e desconectar
daquela rede. O sistema poderá exigir um código de segurança para
se conectar.
Quando você clica no botão de informações junto a uma rede, mais
informações sobre a rede são exibidas, como intensidade do sinal,
status da conexão e tipo de segurança.
Notificações de O sistema avisa quando o veículo está estacionado e uma rede Wi-
Wi-Fi Disponíveis Fi está dentro do alcance se o SYNC já não está mais conectado.

Veículo
Nota: O veículo pode não ter todos esses
recursos.

296

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Configurações da câmera (se equipado)

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:


Mensagem Ação e descrição

Configurações da câmera
Depois, selecione uma das seguintes opções:
Retardo da Você pode ativar ou desativar essa opção usando o controle desli-
Câmera de Ré zante.
Quando essa opção está ativada, o visor da câmera de ré será
mostrado por um curto período depois que você mudar a marcha do
veículo para drive.
Estacionamento Permite ativar e desativar o recurso auxiliar de estacionamento na
Automático tela da câmera de ré.

Consulte Câmera de marcha à ré (página 128).

Tela
Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:
Item de menu Ação e descrição

Tela desligada A tela se torna preta e não é exibido mais nada. Para retornar à tela,
basta tocá-la.
Brilho Aumente ou diminua o brilho da tela. Trata-se de uma configuração
à parte dos ajustes feitos por meio do grupo de instrumentos.
Modo Você pode selecionar:
Auto A tela muda automaticamente entre os modos de dia
e noite com base no nível de luz externa.
Dia A tela é exibida com um fundo claro para melhorar a
visualização diurna.
Noite A tela é exibida com um fundo mais escuro para tornar
a visualização noturna mais fácil.
Escurecimento Ative essa opção para escurecer automaticamente o brilho da tela
automático com base nas condições de iluminação do ambiente.

297

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Controle de voz

Item de menu Ação e descrição

Modo avançado Ative essa opção para remover prompts de voz e confir-
mações adicionais.
Confirmação de Chamada Ative essa opção para que o sistema confirme um nome
de contato antes de fazer uma chamada.
Lista de Comandos de Voz Ative essa opção para que o sistema exiba uma lista de
comandos de voz disponíveis quando o botão de voz é
pressionado.

Para ativar o modo manobrista, insira o


Modo manobrista (Se equipado) PIN escolhido. Em seguida, o sistema pede
para confirmar o PIN inserindo-o
O modo manobrista permite bloquear o novamente. O sistema será bloqueado.
sistema. Nenhuma informação poderá ser
acessada até o sistema ser desbloqueado Para desbloquear o sistema, digite o
com o PIN correto. mesmo número PIN. O sistema se conecta
novamente ao seu telefone e todas as
Quando você seleciona o modo opções estão disponíveis outra vez.
manobrista uma caixa de texto é exibida
informando que um código de quatro
dígitos deve ser inserido para ativar e SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO
desativar o modo manobrista. Você pode SYNC™ 3
usar qualquer PIN que escolher, mas deve
usar o mesmo PIN para desativar o modo O sistema SYNC 3 é fácil de usar. Porém,
manobrista. O sistema solicita que você em caso de dúvida consulte as tabelas
insira o código. abaixo.
Nota: Se o sistema travar e for necessário Para verificar a compatibilidade do celular,
redefinir o PIN, entre em contato com o consulte o site local da Ford ou da Lincoln.
Distribuidor Ford.

298

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível

Há um barulho As configurações do
ao fundo controle de áudio do
Consulte o manual do dispositivo para
durante uma celular podem estar
saber os ajustes de áudio.
ligação. afetando o desempenho
do SYNC 3.
Durante uma Tente desligar o celular, redefini-lo ou
chamada, eu remover sua bateria e tente novamente.
posso ouvir a Possível defeito do
outra pessoa celular. Certifique-se de que o microfone do SYNC
mas ela não 3 não esteja desligado. Procure o ícone do
pode me ouvir. microfone na tela do telefone.

Durante uma Para reiniciar o sistema, desligue o motor,


chamada, não abra e feche a porta e trave a porta, aguar-
consigo ouvir a Talvez seja necessário dando de 2 a 3 minutos. Certifique-se de
outra pessoa e reiniciar o sistema. que a tela do SYNC 3 esteja apagada e a
ela não pode porta USB esteja desligada.
me ouvir.
Este é um recurso que
Verifique a compatibilidade do celular.
depende do celular.
Não se esqueça de permitir que o SYNC 3
O SYNC 3 não recupere contatos do telefone. Consulte o
consegue baixar manual do celular.
a lista de Possível defeito do Você deve ligar o celular e o recurso de
contatos. celular. download automático da lista de contatos
no SYNC 3.
Tente desligar o celular, redefini-lo ou
remover sua bateria e tente novamente.

O sistema diz Não se esqueça de permitir que o SYNC 3


"Lista de recupere contatos do telefone. Consulte o
contatos manual do celular.
baixada", mas
Se os contatos ausentes estiverem armaze-
minha lista de Limitações de capaci-
nados no cartão SIM, transfira-os para a
contatos no dade do celular.
memória do celular.
SYNC 3 está
vazia ou tem Você deve ligar o celular e o recurso de
contatos download automático da lista de contatos
faltando. no SYNC 3.

299

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível

Este é um recurso que


Verifique a compatibilidade do celular.
depende do celular.
Tente desligar o celular, redefini-lo ou
remover sua bateria e tente novamente.
Tente excluir o dispositivo do SYNC 3 e
Estou com excluir o SYNC do dispositivo, e tente
problemas para novamente.
conectar meu
celular ao SYNC Possível defeito do Sempre verifique as configurações de
3. celular. prompt de segurança e de aceitação
automática referentes à conexão Bluetooth
do SYNC 3 no celular.
Atualize o firmware do celular.
Desligue a configuração de download
automático.
Este é um recurso que
Verifique a compatibilidade do celular.
depende do celular.
Possível defeito do Tente desligar o celular, redefini-lo ou
celular. remover sua bateria e tente novamente.
iPhone • Acesse as configurações do celular.
• Acesse o Menu Bluetooth.
As mensagens • Pressione o círculo azul à direita do
de texto não dispositivo com a marca e o modelo do
estão funcio- seu veículo a serem inseridos no menu
nando no SYNC seguinte.
3.
• Ative Mostrar Notificações.
• Desconecte e reconecte o iPhone do
sistema SYNC 3 para ativar a atuali-
zação dessas configurações.

Agora, o iPhone esta configurado para


encaminhar mensagens de texto de
entrada para o SYNC 3.

300

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível

Repita essas etapas para cada veículo


equipado com SYNC 3 ao qual você esteja
conectado. O iPhone só encaminhará
mensagens de texto de entrada para o
SYNC 3 se o iPhone não estiver desblo-
queado no aplicativo de mensagens.
Não é possível responder às mensagens de
texto por meio do SYNC 3 no iPhone.
Não há suporte para mensagens de texto
do WhatsApp e do Facebook Messenger.
O celular deve suportar o download de
Este é um recurso que
mensagens de texto por Bluetooth para
depende do celular.
As mensagens receber mensagens de texto de entrada.
de texto de Como cada celular é diferente, consulte o
áudio não manual do dispositivo do celular que você
funcionam no Esta é uma limitação do está sincronizando. Na verdade, pode haver
meu celular. celular. diferenças entre os celulares devido a
marca, modelo, provedor de serviços e
versão de software.

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Problema Possível causa Solução possível

Desconecte o dispositivo do SYNC 3. Tente


desligar o dispositivo, redefini-lo ou
remover sua bateria e tente reconectá-lo
ao SYNC 3.
Certifique-se de que você está usando o
Possível defeito no cabo do fabricante.
Estou tendo dispositivo. Certifique-se de que inseriu corretamente
problemas ao
o cabo USB no dispositivo e na porta USB
conectar meu
do veículo.
dispositivo.
Certifique-se de que o dispositivo não tem
um programa de instalação automática ou
configurações de segurança ativas.
Certifique-se de que o dispositivo esteja
O dispositivo tem uma
desbloqueado antes de conectá-lo ao
tela de bloqueio ativada.
SYNC 3.

301

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Problema Possível causa Solução possível

O SYNC 3 não
reconhece meu
Certifique-se de não deixar o dispositivo
dispositivo Esta é uma limitação do
dentro do veículo sob temperaturas altas
quando dou dispositivo.
ou baixas demais.
partida no
veículo.
Este é um recurso que
depende do dispositivo. Certifique-se de que conectou o dispositivo
ao SYNC 3 e iniciou o player de mídia no
O áudio Blue- O dispositivo não está dispositivo.
tooth não é conectado.
transferido.
O dispositivo esta em um Tente desligar o dispositivo, redefini-lo ou
estado ruim. remover sua bateria e tente reconectá-lo
ao SYNC 3.
Seus arquivos de música
podem não conter as
Certifique-se de que todos os detalhes da
informações corretas
música foram preenchidos.
sobre artista, título da
música, álbum ou gênero.
O arquivo pode estar Tente substituir o arquivo corrompido por
corrompido. uma nova versão.

O SYNC 3 não Talvez a música tenha Alguns dispositivos exigem que as configu-
reconhece a proteção contra direitos rações de USB sejam alteradas de classe
música que está autorais que não permita de armazenamento em massa para classe
no meu disposi- sua reprodução. de protocolo de transferência de mídia.
tivo. Não há suporte para o Converta o arquivo em um formato
formato de arquivo do compatível. Consulte Entretenimento
SYNC 3. (página 259).
O dispositivo precisa ser Atualize o índice de mídia. Consulte
reindexado. Configurações (página 286).
Certifique-se de que o dispositivo esteja
O dispositivo tem uma
desbloqueado antes de conectá-lo ao
tela de bloqueio ativada.
SYNC 3.
Ao conectar o Desconecte o dispositivo do SYNC 3. Tente
meu dispositivo, desligar o dispositivo, redefini-lo ou
Esta é uma limitação do
às vezes não remover sua bateria e tente reconectá-lo
dispositivo.
escuto som ao SYNC 3.
algum.

302

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Problema Possível causa Solução possível

Para ouvir dispositivos Apple por meio de


USB, selecione AirPlay em Control Center
nos dispositivos e depois Conector de
encaixe.
Para ouvir dispositivos Apple por meio de
Bluetooth Stereo, selecione AirPlay em
Control Center nos dispositivos e depois
selecione SYNC.
SYNC 3 não
exibe os botões O dispositivo ou repro-
Conecte um dispositivo ou reprodutor de
informações da dutor de mídia é incom-
mídia compatível.
música, repetir, patível.
ou aleatório.

Problemas no ponto de acesso Wi-Fi

Problema Possível causa Solução possível

Falha na Erro de senha. Verifique a senha.


conexão.
Sinal fraco. Verifique se há um sinal de Wi-Fi fraco.
Pontos de acesso Use um nome exclusivo para a SSID, não
múltiplo dentro do limite use o nome padrão, a menos que ele
com a mesma SSID. contenha um identificador exclusivo, como
parte do endereço MAC.
Desconexão Sinal fraco provavel- Posicione o veículo próximo do ponto de
após uma mente por causa da acesso com a frente do veículo voltada
conexão bem- distância em relação ao para a direção do ponto de acesso e
sucedida. ponto de acesso, da remova obstáculos, se possível. Outros
obstrução ou da maior telefones com Wi-Fi, Bluetooth, micro-
interferência. ondas e sem fio podem causar inter-
ferência.

303

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas no ponto de acesso Wi-Fi

Problema Possível causa Solução possível

Sinal fraco Talvez haja uma Caso o veículo esteja equipado com para-
observado por obstrução entre SYNC 3 brisa aquecido, tente posicionar o veículo,
SYNC 3, apesar e o ponto de acesso. de maneira que o para-brisa não esteja
da proximidade voltado para o ponto de acesso. Caso você
de um ponto de tenha uma película metálica no vidro, mas
acesso. não no para-brisa, posicione o veículo
voltado para o ponto de acesso. Caso todos
os vidros tenham películas, você pode abrir
as janelas na direção do ponto de acesso,
caso isso seja viável.
Tente remover outras obstruções que
possam afetar a qualidade do sinal, como
abrir o portão da garagem.
Não há um O ponto de acesso foi Defina a rede como visível e tente nova-
ponto de acesso definido como uma rede mente.
na lista de redes oculta.
disponíveis.

304

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas no ponto de acesso Wi-Fi

Problema Possível causa Solução possível

O SYNC 3 não é O SYNC 3 não fornece O SYNC 3 não fornece um ponto de acesso
visto durante a um ponto de acesso no no momento.
pesquisa de momento.
redes Wi-Fi no
telefone ou em
outros disposi-
tivos.
O download do Intensidade do sinal Verifique a qualidade do sinal (em detalhes
software fraca, muito distante do da rede), caso SYNC 3 indique boa ou
demora muito. ponto de acesso, o ponto excelente, teste com outro ponto de acesso
de acesso dá suporte a equipado de alta velocidade no qual o
várias conexões, ambiente seja mais previsível.
conexão lenta com a
Internet ou outros
problemas.
Aparentemente, É possível que não haja Teste a conexão com outro dispositivo,
SYNC 3 se um software novo. O caso o ponto de acesso exija uma assina-
conecta a um ponto de acesso conec- tura, e você pode entrar em contato com o
ponto de acesso tado pode ser gerenciado provedor de serviços.
e a intensidade por uma pessoa e exige
do sinal é exce- uma assinatura ou uma
lente, mas o aceitação dos termos e
software não das condições.
está sendo
atualizado.

305

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções

Aplicativos para Verifique se você tem um smartphone


celular AppLink: compatível; um Android com OS 2.3 ou
quando eu sele- posterior ou um iPhone 3GS ou mais
ciono "Encon- recente com iOS 5.0 ou posterior. Além
Você não conectou um
trar aplicativos disso, não se esqueça de emparelhar e
telefone compatível com
para disposi- conectar o telefone com o SYNC 3 para
Applink com o SYNC 3.
tivos móveis", o localizar os aplicativos habilitados para
SYNC 3 não AppLink no seu dispositivo. Os usuários do
localiza nenhum iPhone também devem se conectar à porta
aplicativo. USB com um cabo USB da Apple.
Verifique se você baixou e instalou a versão
mais recente do aplicativo na App Store do
Meu celular está celular. Verifique se o aplicativo está em
Os aplicativos habili-
conectado, mas execução no celular. Alguns aplicativos
tados para AppLink não
ainda não exigem que você se registre ou faça login
estão instalados nem em
consigo localizar no aplicativo pelo celular usando-os com
execução no seu disposi-
nenhum aplica- o AppLink. Além disso, alguns deles podem
tivo móvel.
tivo. ter a configuração "Ford SYNC"; verifique
o menu de configurações do aplicativo no
celular.
O fechamento e a reinicialização dos apli-
cativos podem ajudar o SYNC 3 a encontrar
o aplicativo, caso você não consiga
Meu celular está
descobri-lo dentro do veículo. Em um
conectado, Às vezes, os aplicativos
dispositivo com Android, se os aplicativos
meus aplica- não são fechados correta-
tiverem a opção "Exit" ou "Quit", selecione-
tivos estão em mente e abrem nova-
a e reinicie o aplicativo. Se o aplicativo não
execução, mas mente a conexão com o
tiver essa opção, selecione o menu de
ainda não SYNC 3, nos ciclos da
configurações do celular e "Aplicativos",
consigo localizar chave de ignição, por
localize o aplicativo específico e escolha
nenhum aplica- exemplo.
"Forçar Parada". Não esqueça de reiniciar
tivo.
o aplicativo depois e selecionar "Localizar
aplicativos para dispositivos móveis" no
SYNC 3.

306

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções

Em um iPhone com iOS7+, para forçar o


fechamento de um aplicativo, toque duas
vezes no botão home e deslize o dedo para
cima no aplicativo para fechá-lo. Toque no
botão home novamente e volte a sele-
cionar o aplicativo para reiniciá-lo. Após
alguns segundos, o aplicativo aparecerá no
menu de aplicativos do SYNC 3.
Meu celular com Existe um problema de Desligue o Bluetooth e religue para
Android está Bluetooth em versões restaurar o telefone. Se você estiver no
conectado, anteriores do sistema veículo, o SYNC 3 poderá se reconectar
meus aplica- operacional Android que automaticamente ao celular se você pres-
tivos estão em podem fazer com que os sionar o botão "Telefone".
execução, eu aplicativos que foram
consigo reiniciá- encontrados na unidade
los, mas ainda de veículo anterior não
não consigo sejam encontrados
localizar novamente se você não
nenhum aplica- tiver desligado o Blue-
tivo. tooth.

307

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções

Meu iPhone está Desconecte o cabo USB do celular, aguarde


conectado, meu um momento e conecte o cabo USB nova-
aplicativo está mente ao celular. Após alguns segundos,
em execução, o aplicativo aparecerá no menu de aplica-
Talvez você precise
eu consigo reini- tivos do SYNC 3. Se isso não acontecer,
redefinir a conexão USB
ciar o aplicativo, force o fechamento do aplicativo e reinicie-
com o SYNC 3.
mas ainda não o.
consigo loca-
lizá-lo no SYNC
3.
Eu tenho um Aumente o volume do Bluetooth do dispo-
celular com sitivo usando os botões de controle de
Android. Eu volume do dispositivo que estão geral-
localizei e iniciei mente localizados na lateral do dispositivo.
O volume do Bluetooth
meu aplicativo
no celular pode estar
de mídia no
baixo.
SYNC 3, mas
não tem som ou
o som está
muito baixo.
Alguns dispositivos com Desinstale ou force o fechamento dos
Android têm um número aplicativos que o SYNC 3 não deve loca-
limitado de portas Blue- lizar. Se o aplicativo tiver a configuração
tooth que os aplicativos "Ford SYNC", desabilite-a no menu de
Eu só consigo
podem usar para se configurações do aplicativo no celular.
ver alguns apli-
conectar, Se você tiver
cativos AppLink
mais aplicativos AppLink
listados no
no celular do que o
menu de aplica-
número de portas Blue-
tivos do SYNC 3
tooth disponíveis, não
do meu celular.
conseguirá ver todos os
aplicativos listados no
menu de aplicativos
móveis do SYNC 3.

308

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas do comando de voz

Problema Possível causa Solução possível

Analise os comandos de voz do celular e


os comandos de voz da mídia no início de
Possivelmente, você está suas respectivas seções.
usando os comandos de
O SYNC 3 não voz errados. Consulte a tela de áudio durante uma
entende o que sessão de voz ativa para localizar uma lista
estou dizendo. de comandos de voz.
Talvez você esteja Aguarde o sistema avisar antes de emitir o
falando muito cedo ou no comando.
momento errado.
Possivelmente, você está Analise os comandos de voz da mídia no
usando os comandos de início da seção de mídia.
voz errados.
Diga o nome da música ou do artista
exatamente como ele é exibido no disposi-
tivo. Por exemplo, diga "Reproduzir artista
Prince" ou "Reproduzir música Purple Rain".
Você pode não estar
O SYNC 3 não
dizendo o nome exata- Certifique-se de que você está falando o
entende o nome
mente como é exibido no título completo, como "California remix
de uma canção
dispositivo. featuring Jennifer Nettles".
ou de um
artista. Caso haja abreviações no nome, como
ESPN ou CNN, você precisa soletrá-las: "E-
S-P-N" ou "C-N-N".
O nome da música ou do
artista pode ter alguns Verifique se os títulos de música, artistas,
caracteres especiais não álbum e nomes de listas de reprodução não
reconhecidos pelo SYNC têm caracteres especiais como *, - ou +.
3.
Certifique-se de que você esteja dizendo o
O SYNC 3 não Você pode não estar nome exatamente como é exibido no tele-
entende ou está dizendo o nome exata- fone. Por exemplo, se o contato for "Joe
chamando o mente como é exibido na Wilson", diga "Ligar Joe Wilson". Caso o
contato errado lista de contatos. nome do contato seja "Mãe", diga "Ligar
quando eu Mãe".
quero fazer uma O nome do contato pode
ligação. Verifique se os nomes de contato não têm
conter caracteres espe-
caracteres especiais como *, - ou +.
ciais.

309

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Problemas do comando de voz

Problema Possível causa Solução possível

O sistema de O SYNC 3 aplica as regras de pronúncia


controle de voz fonética do idioma selecionado aos nomes
do SYNC 3 está de contato armazenados no celular.
com dificul- Você pode não estar Dica útil: você pode selecionar o contato
dades para dizendo o nome exata- manualmente. Pressione PHONE. Sele-
reconhecer os mente como é exibido na cione a opção da lista de contatos e o nome
nomes estran- lista de contatos. do contato. Pressione a opção de tecla
geiros armaze- programável para ouvi-la. O SYNC 3 lerá o
nados no meu nome do contato para você, dando uma
celular. ideia da pronúncia esperada.
O sistema de
controle de voz
do SYNC 3 está
com problemas
para reconhecer
O SYNC 3 aplica as regras de pronúncia
as faixas, os
Você pode estar dizendo fonética do idioma selecionado aos nomes
artistas, os
nomes estrangeiros com armazenados no reprodutor de mídia ou na
álbuns, os
o idioma atualmente unidade flash USB. Ele pode fazer algumas
gêneros e os
selecionado para o SYNC exceções para nomes de artistas muito
nomes de lista
3. populares, por exemplo, U2, para os quais
de reprodução
você sempre usa a pronúncia em inglês.
estrangeiros no
meu reprodutor
de mídia ou na
minha unidade
flash USB.
O SYNC 3 usa uma voz gerada sintetica-
mente, em vez de voz humana pré-gravada.

O sistema gera O SYNC 3 oferece vários recursos novos de


prompts de voz, controle de voz para uma vasta gama de
e a pronúncia de O SYNC 3 usa a tecno- idiomas. Discar um nome de contato direta-
algumas pala- logia de prompt de voz mente da lista de contatos sem gravá-lo
vras pode não para texto falado. previamente (por exemplo, “ligar para John
ser precisa para Smith”) ou selecionar uma faixa, um artista,
meu idioma. um álbum, um gênero ou uma lista de
reprodução diretamente do leitor de mídia
(por exemplo, "reproduzir a artista
Madonna").

310

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Perfis pessoais

Problema Causa e solução possíveis

Os Perfis pessoais não foram configurados.


Foi inserido um nome de perfil inválido.
Não foi selecionado um botão de memória
quando foi pedido.
Não consigo criar um perfil.
A ignição do veículo não estava Ligada e
em Estacionamento ou foi alterada para
Funcionamento ou Estacionamento
durante a criação de um perfil.
Perfis pessoais está desligado.
O botão de travamento não foi selecionado
em uma chave quando foi pedido.
A chave selecionada já estava associada a
outro perfil e foi recusada uma substituição.
Foi realizada uma recuperação de perfil ao
vincular uma chave.
Não consigo vincular uma chave.
A ignição do veículo não estava Ligada e
em Estacionamento, ou foi alterada para
Funcionamento ou Estacionamento ao
vincular uma chave.
Está sendo utilizado o método de vincu-
lação antigo.
A configuração de não salvar não é supor-
tada por Perfis pessoais.
As minhas configurações personalizadas Está disponível um Perfil pessoal ativo
não são salvas. diferente do esperado.
Outro usuário alterou as configurações para
o Perfil pessoal errado.
Não foi criado um Perfil pessoal.
O meu perfil não consegue ser recuperado. Perfis pessoais está desligado.
O perfil solicitado já está ativo.

311

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Perfis pessoais

Problema Causa e solução possíveis

O botão de memória que está sendo usado


não está vinculado a um perfil.
A chave que está sendo usada não está
vinculada a um perfil.
Está sendo usada a chave errada.
Está sendo pressionado um botão diferente
do botão de destravamento ou de partida
automática em uma chave vinculada.
O Perfil pessoal foi excluído.
Minhas posições predefinidas são recupe- Perfis pessoais está desligado.
radas, mas meu perfil não é.
O veículo está em movimento.
Meu perfil é recuperado, mas as minhas As posições predefinidas são as mesmas
posições predefinidas não são. que as do perfil de Convidado ou de um
perfil ativo anteriormente.
Desvincule e vincule novamente sua chave
Eu perdi uma chave. no menu Perfis pessoais. Talvez seja
necessário consultar seu Distribuidor Ford.
As chaves foram apagadas e reprogra-
madas. Isso pode acontecer se você tiver
permitido que o distribuidor adicionasse
Perdi todos os perfis. uma nova chave em substituição da ante-
rior.
Foi realizada uma Limpeza Geral sem seu
conhecimento.

312

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


SYNC™ 3

Geral

Problema Possível causa Solução possível

O SYNC 3 só oferece suporte a quatro


idiomas em um único módulo para exibição
O idioma selecio- de texto, controle de voz e prompts de voz.
nado para o O país em que você comprou o veículo
painel de instru- determina os quatro idiomas com base nos
mentos e a tela idiomas mais falados. Se o idioma selecio-
de informações nado não estiver disponível, o SYNC 3
O SYNC 3 não oferece
e entreteni-
suporte ao idioma atual- permanecerá com o idioma ativo atual.
mento não
mente selecionado para O SYNC 3 oferece vários recursos novos de
corresponde ao
o painel de instrumentos controle de voz para uma vasta gama de
idioma do SYNC
e a tela de informações idiomas. Discar um nome de contato direta-
3 (celular, USB,
e entretenimento. mente da lista de contatos sem gravá-lo
áudio Blue-
tooth, controle previamente (por exemplo, “ligar para John
de voz e Smith”) ou selecionar uma faixa, um artista,
prompts de um álbum, um gênero ou uma lista de
voz). reprodução diretamente do leitor de mídia
(por exemplo, "reproduzir a artista
Madonna").

Redefinição do sistema SYNC 3

O sistema tem um recurso de redefinição do sistema que poderá ser executado se a


função de um recurso SYNC 3 for perdida. Essa reinicialização tem como objetivo
restaurar a funcionalidade, e não apagará nenhuma informação armazenada anterior-
mente no sistema (como dispositivos pareados, lista de contatos, histórico de chamadas,
mensagens de texto e configurações do usuário). Para executar a reinicialização do
sistema, mantenha pressionado o botão Buscar Próxima (>>|) enquanto mantém
pressionado o botão de ligar o rádio. Após aproximadamente 5 segundos, a tela ficará
preta. Aguarde de 1 a 2 minutos até que a redefinição do sistema seja concluída. Em
seguida, você poderá utilizar novamente o sistema SYNC 3.

Para obter assistência adicional na solução


de problemas do SYNC 3, consulte o site
local da Ford ou da Lincoln.

313

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Acessórios

Razões para usar acessórios


originais da Ford
A Ford oferece uma linha completa de
acessórios para equipar o veículo.
Qualidade, garantia, procedência e preço
competitivo é o que você ganha ao optar
por Acessórios Originais Ford, que são
desenvolvidos pelos fabricantes
obedecendo os mais altos padrões de
qualidade e tecnologia.
Visando manter as características originais
dos produtos, a engenharia da Ford testa
e aprova nossos acessórios com os
mesmos padrões e critérios de qualidade
que usamos para desenvolver seu veículo.

Você sabia?
O uso de acessórios não aprovados pela
Ford poderá comprometer a estrutura
técnica ou mecânica de seu veículo, o que
não é coberto pela garantia. Todos os
Acessórios genuínos Ford possuem
números de peças para identificação.
Veja-os no site da web:
www.fordacessorios.com.br

CUIDADO: A exposição a níveis


sonoros superiores a 85 decibéis poderá
prejudicar a audição.

Selo de originalidade
Cole o selo de originalidade aqui:

314

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Acessórios

315

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Acessórios

316

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Termos e condições de garantia

RESPONSABILIDADES DO Nos termos desta garantia, é obrigação do


Distribuidor Ford substituir gratuitamente,
PROPRIETÁRIO em suas próprias instalações, peças
reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford
Para o proprietário como defeituosas.
As informações aqui contidas incorporam Esta garantia poderá ser automaticamente
as condições essenciais de manutenção e cancelada, de acordo com os termos do
garantia para a operação adequada e item "Cancelamento da garantia".
segura de seu veículo.
Fica o Cliente desde já ciente que a Ford
É de fundamental importância submeter Motor Company Brasil Ltda. e o
o veículo às revisões periódicas, nos Distribuidor Ford não se responsabilizam,
intervalos de tempo ou nas em hipótese alguma, por despesas
quilometragens indicadas, de acordo com relativas a óleo lubrificante, graxa,
os itens estabelecidos na tabela de combustível e similares e outras referentes
Lubrificação e Manutenção. Consulte a deslocamento de pessoal, reboque,
Realização de serviços no seu veículo socorro, imobilização do veículo, danos
(página 327). materiais ou pessoais do Cliente ou
Lembre-se que deixar de seguir o terceiros em geral e de manutenção
cronograma regular de manutenção, normal do veículo, como reapertos,
reparos e lubrificação invalida a garantia limpezas, lavagens, lubrificações,
dos itens da lista de verificação como parte verificações, regulagens, pintura etc.
do serviço correspondente. O Cliente fica também ciente que a Ford
Motor Company Brasil Ltda. pode alterar
A Ford Motor Company Brasil Ltda. as condições da garantia, conforme
descrito no item “Esclarecimentos
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por
adicionais”.
meio de sua rede de Distribuidores, oferece
uma garantia de 36 meses com Exceto as responsabilidades ora
quilometragem ilimitada para seu veículo assumidas, nenhuma outra é admitida nos
novo, válida a partir da data na qual o termos desta garantia.
veículo novo foi entregue ao primeiro
proprietário. A garantia de três meses Prazo da garantia
requerida por lei está inclusa neste período.
A garantia começa na data em que o
Esta garantia cobre todas as peças do veículo foi entregue ao primeiro
veículo que, durante a manutenção ou o proprietário, de acordo com o período
uso regular, forem devidamente abaixo:
identificadas pelo Distribuidor Ford como • 36 meses com quilometragem
defeitos de material ou de produção. As ilimitada. A garantia de três meses
exceções são descritas no item "O que requerida por lei está inclusa neste
não é coberto pela garantia". período.
Fica convencionado que a presente
garantia não cobre equipamentos
instalados por terceiros e equipamentos
instalados pós-venda que não sejam
originais.

317

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Termos e condições de garantia

O que é coberto O que não é coberto pela garantia


A Ford Motor Company Brasil Ltda., Operações e itens considerados como
através de sua rede de Distribuidores, parte da manutenção normal.
garante as peças de seu veículo que, em As seguintes operações e itens são
serviço e uso normal, apresentarem considerados como parte da manutenção
defeitos de fabricação ou de material, normal do veículo e portanto serão de
devidamente comprovados pelo responsabilidade do cliente:
Distribuidor Ford.
• Limpeza do sistema de combustível;
Bateria • Alinhamento da direção;
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por • Balanceamento das rodas;
meio de sua rede de distribuidores, oferece • Ajustes dos freios;
uma garantia de 24 meses sem limite de
quilometragem para a bateria, válida a • Substituição do filtro de óleo do motor;
partir da data na qual o veículo novo foi • Substituição ou complemento do óleo
entregue ao primeiro proprietário. A lubrificante do motor e da caixa de
garantia de três meses requerida por lei mudanças;
está inclusa neste período. Decorrido esse • Substituição ou complemento do
período, ou seja, após os 24 meses de uso, fluido do sistema de freios;
a substituição da bateria correrá por conta
do proprietário do veículo. • Reapertos, ajustes, verificações em
geral, lavagem, graxa, combustível e
As exceções, exclusões ou limitações similares;
estão descritas no item "O que não é • Troca do líquido de arrefecimento do
coberto pela garantia". motor;
Amortecedores • Recarga do gás do sistema de ar
condicionado;
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por
meio da rede de distribuidores, oferece • Danos em componentes do motor
uma garantia de 24 meses com uma causados pelo uso de combustível
quilometragem limitada de 50.000 km adulterado, contaminado ou de baixa
para os amortecedores, a partir da data qualidade.
na qual o novo veículo foi entregue ao Despesas com óleo lubrificante do motor,
primeiro proprietário. A garantia de três fluido da transmissão automática,
meses requerida por lei está inclusa neste lubrificantes da caixa de transferência,
período. Depois desse período, 24 meses diferencial, fluido de freio, graxas, líquido
de garantia com quilometragem limitada do sistema de arrefecimento do motor e
a 50.000 km, a responsabilidade pela carga de gás refrigerante do sistema de ar
substituição dos amortecedores será do condicionado, são cobertas somente
proprietário do veículo. quando feitas em consequência de reparos
As exceções, exclusões ou limitações executados em garantia.
estão descritas no item "O que não é Esta garantia não cobre perdas por lucros
coberto pela garantia". cessantes.

318

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Termos e condições de garantia

Peças de desgaste natural • Se os seus componentes originais,


acessórios e equipamentos forem
As peças a seguir são consideradas como substituídos por outros não fornecidos
de desgaste natural e devem, portanto, ser pela Ford Motor Company Brasil Ltda;
pagas pelo Cliente. A substituição destas
peças, necessária ao chegarem ao final de • Se forem utilizados combustíveis, óleos
sua vida útil, será responsabilidade ou fluidos que não os recomendados
exclusiva do proprietário. O desgaste é neste manual;
visível nas peças caracterizadas como tal, • Se a estrutura técnica ou mecânica do
cuja vida útil está intimamente relacionada veículo for modificada com a
a condições de estrada, quilometragem, substituição e adição de componentes,
tipo de uso e estilo de condução: filtros de peças, acessórios ou equipamentos
ar, combustível e óleo, pastilhas de freio, originais por outros não instalados
tambores, lonas e discos de freio, sistema originalmente de fábrica no veículo, ou
de embreagem (platô, disco e rolamento), de especificações diferentes, mesmo
amortecedores, palhetas do limpador do que essa modificação tenha sido
para-brisa, velas de ignição, fusíveis, realizada por um Distribuidor Ford, tais
correias, lâmpadas e pneus. como alarme, rádio toca-fitas e CD
A substituição de peças de desgaste players, onde se subentende que a
natural necessária devida a um defeito modificação foi realizada a pedido do
comprovado de material ou de fabricação cliente, por sua conta e risco;
é coberta normalmente nos termos da • Se o veículo for submetido a qualquer
garantia. modificação que a juízo exclusivo da
Ford Motor Company Brasil Ltda.,
Vidros afetem seu funcionamento,
estabilidade, segurança e
Havendo vestígio de quebra em função de confiabilidade.
influência mecânica externa, a garantia
será automaticamente extinguida. • Esta garantia não cobre danos devido
a sujeiras aparentemente inofensivas
Cancelamento da garantia como detritos de origem animal ou
vegetal, insetos, marcas de piche e
A Garantia do veículo estará resíduos de poluição industrial, dentre
automaticamente cancelada: outros.
• Se o veículo for submetido a abusos,
sobrecargas ou acidentes; Onde fazer a manutenção do
veículo na garantia
• Se o programa regular de revisão,
manutenção e lubrificação for Todo atendimento previsto nos termos
negligenciado; desta garantia será executado
• Se o veículo for empregado em preferencialmente no Distribuidor Ford que
competições de qualquer espécie ou efetuou a venda.
natureza;
• Se for reparado fora das oficinas do
Distribuidor Ford;

319

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Termos e condições de garantia

Não obstante o disposto acima, fica As pessoas certas para o trabalho


esclarecido que qualquer Distribuidor Ford,
titular de concessão para a Os técnicos dos Distribuidores Ford são
comercialização de veículos Ford e/ou treinados na própria fábrica, recebendo
prestação de assistência técnica a veículos informações mais atualizadas sobre a
Ford, deverá prestar assistência técnica, tecnologia dos veículos e procedimentos
independentemente de ter comercializado de serviço. Os Consultores Técnicos são
o produto ao qual se destina. treinados para proporcionar aos Clientes
o mais alto grau de cortesia e atenção.
Reparo grátis
As ferramentas certas para o trabalho
Nos termos desta garantia, é obrigação do
As oficinas dos Distribuidores Ford são
Distribuidor Ford substituir gratuitamente,
equipadas com uma ampla gama de
em suas próprias instalações, peças
ferramentas especiais e equipamentos de
reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford
teste especificados pela Ford, incluindo os
como defeituosas.
equipamentos de diagnóstico – a última
Despesas diversas palavra em tecnologia de diagnóstico
eletrônico computadorizado, projetado
Despesas relativas a deslocamento de pela Ford especialmente para os sistemas
pessoal, reboque, socorro, imobilização do eletrônicos de última geração instalados
veículo, danos materiais ou pessoais do em seus veículos.
cliente ou terceiros, lucros cessantes ou
danos alegadamente decorrentes de Uso de peças originais Ford e
avarias em geral não são cobertos pela Motorcraft®
garantia. Os Distribuidores Ford contam com peças
Garantia de peças de reposição originais Ford e Motorcraft®, as mais
adequadas para o reparo e manutenção
Peças Genuínas Ford* adquiridas e dos veículos Ford.
instaladas num Distribuidor Ford têm Durante a fase de projeto dos veículos
garantia de 1 ano a partir da emissão da Ford, são efetuados testes exaustivos em
Nota Fiscal de venda ao cliente. todos os componentes, para assegurar
*Garantia de 12 meses para todas as peças que os mesmos atendam aos padrões de
genuínas Ford somente se compradas e durabilidade e níveis de desempenho
instaladas nos Distribuidores Ford. exigidos.
Esta garantia não se enquadra quando As peças de reposição originais Ford
caracterizado desgaste natural e/ou mau atendem aos mesmos padrões de
uso da peça. qualidade das utilizadas na produção dos
veículos Ford, proporcionando
Serviço Ford confiabilidade e tranquilidade para o
cliente.
Os Distribuidores Ford dispõem de
instalações, experiência e compromisso
com a satisfação do Cliente, o que os torna
a escolha mais inteligente para a
manutenção e reparo dos veículos Ford,
por toda a sua vida útil.

320

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Termos e condições de garantia

Por este motivo é que todas as peças • os componentes originais da


adquiridas e/ou instaladas num carroceria, acessórios e equipamentos
Distribuidor Ford têm garantia de fábrica. forem substituídos por outros não
Além de contar com toda a qualidade das fornecidos pela Ford Motor Company
peças originais, você ainda vai encontrar Brasil Ltda;
preços excelentes de peças para a • o veículo for empregado em
manutenção do seu veículo. competições de qualquer espécie ou
Ao efetuar reparos em Garantia, exige-se natureza;
que o Distribuidor Ford use apenas Peças • o veículo trafegar frequentemente em
Originais Ford e Motorcraft®. Por exemplo, locais alagados, maresia, areia e água
ao trocar pastilhas de freio como parte de do mar;
um reparo ou manutenção, o Cliente deve
• a pintura sofrer danos decorrentes de
exigir que as peças de reposição atendam
produtos ou agentes químicos
os mais altos padrões de desempenho e
externos;
segurança. Para que isso aconteça, tais
peças devem ser Originais Ford ou • for executado serviço de blindagem na
Motorcraft®. carroceria;
• forem instalados equipamentos ou
Esclarecimentos adicionais acessórios não originais na carroceria.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. poderá
a qualquer tempo, sem prévio aviso,
revisar, modificar, descontinuar ou alterar
qualquer um de seus produtos, bem como
alterar as condições padronizadas desta
garantia, sem que tal fato origine-se direito
à reclamação de quem quer que seja. As
obrigações assumidas pela Ford em
consequência desta garantia limitam-se
às expressamente inclusas no
"Certificado de garantia".

Cancelamento da garantia
A cobertura de seu veículo contra corrosão
será automaticamente cancelada se não
forem respeitadas as seguintes condições
de uso normal:
• o programa de revisões periódicas na
qual está inclusa a verificação da
carroceria não for cumprido;
• os componentes da carroceria do
veículo forem reparados fora das
oficinas do Distribuidor Ford;

321

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Ford Assistance

O que é Ford Assistance? c. O motivo da chamada, local onde se


encontra o veículo e, se possível, um
O programa Ford Assistance foi criado para ponto de referência;
oferecer ainda mais tranquilidade aos
proprietários de veículos Ford. d. O número de telefone para contato,
quando possível.
Isso mesmo! Com esse benefício, a Ford
fornece total assistência a seus clientes A partir dessas informações, os nossos
caso o veículo venha a necessitar de atendentes acionarão os serviços
assistência 24 horas, em situações de necessários para atender você.
imobilização do veículo (ou seja, quando Assistências oferecidas inclusive
o veículo não pode ser utilizado), inclusive
em caso de acidentes
em caso de acidentes.
Dentre as facilidades estão: guincho, Guincho
reparo no local, serviço de hospedagem, Não sendo possível o reparo no local, será
táxi, devolução do veículo reparado (caso enviado um guincho para a locomoção do
seja necessário), chaveiro, serviço de veículo até o Distribuidor Ford mais
combustível, telefones úteis, além de carro próximo ou a um local seguro (limitado a
reserva (exceto em casos de acidentes). 100 km) para a guarda do mesmo. Os
Veja a seguir, todos os detalhes que serviços de guincho para veículos que
compõem o programa estejam transportando carga, somente
serão prestados após a retirada da mesma
Prazo de cobertura pelo beneficiário ou outrem por ele
designado.
O Ford Assistance é válido por 12 meses a
partir da data de aquisição do veículo 0 km O Ford Assistance não se responsabiliza
pelo primeiro proprietário, desde que por transbordo, guarda ou ainda danos
cumprido o plano de manutenção e relativos à carga transportada pelo
revisões regulares do veículo, beneficiário.
observando-se os devidos prazos e
quilometragens. Veículo em substituição
O veículo atendido pelo Ford Assistance,
Quando e como acionar o Ford
ao dar entrada no Distribuidor Ford, terá
Assistance?
uma previsão do tempo necessário para o
Nos casos de imobilização do veículo, para reparo. Se a previsão do reparo for superior
solicitar assistência, ligue gratuitamente a 24 horas, você terá à disposição um
para o Centro de Atendimento Ford no veículo popular básico em substituição e
telefone 0800-703-3673 tendo em mãos: será orientado a retirá-lo em uma locadora
indicada pelo Ford Assistance.
a. O nome do proprietário;
b. Número do chassi do veículo (17 Dependendo da infraestrutura e da
dígitos, que você pode encontrar no disponibilidade locais, poderá variar o tipo
documento de licenciamento); do veículo em substituição, a critério do
Ford Assistance.
O prazo máximo desse empréstimo será
de 3 (três) dias consecutivos, a partir da
retirada do veículo em substituição.

322

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Ford Assistance

Para poder usufruir do serviço é obrigatório Assistência a partir de 50 km do


ser maior de 21 anos, ter carteira de município de sua residência
habilitação há mais de 2 anos e também
um cartão de crédito com limite disponível Retorno à sua residência ou
no momento para a caução do veículo. continuação da viagem
Este serviço não inclui seguro, Caso o veículo permaneça imobilizado por
quilometragem rodada, combustível, um período superior a 24 horas e na
pedágio ou qualquer outra despesa impossibilidade de ser fornecido um
complementar. No caso de mau uso do veículo em substituição em tempo hábil,
veículo locado ou danos contra terceiros ou ainda, caso você não tenha optado pelo
por culpa do usuário, a responsabilidade veículo de aluguel, o Ford Assistance
será integralmente do mesmo. providenciará transporte para retorno à
Este serviço não está disponível em caso sua residência ou a continuação da
de acidentes. viagem.
A Ford Assistance cobrirá o retorno ou
Ficar sem combustível continuação da viagem para os ocupantes
Caso você fique sem combustível, contate do veículo, desde que respeitada a sua
o Centro de Atendimento Ford. Nós capacidade máxima e limitado a cinco
rebocaremos o seu veículo até o posto de ocupantes, o qual poderá ser realizado por
abastecimento mais próximo. via aérea (classe econômica) ou rodoviária
(carro ou ônibus), conforme as condições
Imobilização devido a pneu furado e a disponibilidade locais.

Se o pneu do seu veículo furar, você poderá Acomodação


contatar o Centro de Atendimento Ford,
que providenciará o envio de uma pessoa Se, por algum motivo, for impossível
para trocar o pneu furado. Esse serviço providenciar um veículo em substituição,
não cobre o reparo do pneu. para o retorno à residência ou continuação
da viagem, o Ford Assistance providenciará
Chaveiro acomodação em hotel (tipo standard)
para os beneficiários até que seja
Em caso de quebra, perda ou disponibilizado um meio de transporte. As
esquecimento da chave, o Centro de despesas de hotel, que não estejam
Atendimento Ford enviará uma chave incluídas no valor da diária, serão de sua
substituta ao local onde está seu veículo. responsabilidade.
Esse serviço não cobre a confecção da
chave e/ou das fechaduras. Devolução do veículo reparado
Caso você tenha se ausentado da cidade
em que o veículo tenha sido reparado pelo
Distribuidor Ford, o Ford Assistance
oferecerá a você, ou a outra pessoa
autorizada, uma passagem de ida (aérea
ou rodoviária, a critério do Ford
Assistance), a partir do seu local de
domicílio para o local da retirada do
veículo.

323

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Ford Assistance

Nota: Os serviços de veículo em • As execuções das revisões anuais têm


substituição, hospedagem e retorno à sua tolerância de 30 dias para mais ou para
residência ou continuação da viagem não menos, contados a partir do mês de
são cumulativos. aquisição do veículo pelo primeiro
proprietário;
Serviços adicionais • A tolerância na quilometragem é de
Táxi - Assistência dentro do município 1.000 km para mais ou para menos;
de residência • Todas as peças substituídas deverão
ser exclusivamente originais, assim
Se o seu veículo ficar imobilizado no entendidas as fornecidas pela Ford ou,
município em que reside, o Ford Assistance por indicação desta, pelo fabricante do
providenciará um táxi a partir do local da conjunto ou componente;
pane ou do Distribuidor Ford até a sua
residência ou local de trabalho e posterior • O Ford Assistance é uma oferta
retorno para retirada do veículo, desde que promocional de serviços, que pode ser
dentro de um mesmo município. alterado a qualquer momento para
novas aquisições de veículos,
Transmissão de mensagem urgente permanecendo suas condições, no
entanto, imutáveis para os que já
Caso haja a utilização efetiva de qualquer integram o programa;
um dos serviços descritos anteriormente,
• Os serviços ofertados pelo Ford
você poderá solicitar a transmissão de
Assistance somente poderão ser
uma mensagem telefônica de caráter
prestados e usados quando acionado
pessoal ou profissional.
o Ford Assistance. Portanto, não serão
Telefones úteis restituídos, nem darão direito a
qualquer cobrança ou indenização
A qualquer momento, você poderá solicitar serviços, gastos ou desembolsos
ao Centro de Atendimento Ford o número efetuados diretamente pelo
do telefone dos Distribuidores Ford, hotéis, proprietário, ainda que realizados em
hospitais e delegacias. condições previstas neste manual.
• Os serviços aqui informados serão
Normas gerais
prestados na medida das
O programa Ford Assistance ficará disponibilidades locais de veículos para
subordinado às seguintes normas: substituição, transporte alternativo
para retorno, continuação da viagem,
O não cumprimento do plano de ou ainda, hospedagem;
manutenção e revisões regulares
estabelecidas pela Ford neste manual
implica o cancelamento de todos os
benefícios do Programa Ford Assistance.
• O veículo deve ser levado ao
Distribuidor Ford de acordo com a
Manutenção Programada neste
manual do proprietário;
• Eventuais substituições de peças e
respectiva mão de obra ficam a cargo
do Cliente;

324

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Ford Assistance

• O Ford Assistance não cobrirá gastos Exclusões


que você tenha com combustível,
pedágio, restaurante, despesas de O Ford Assistance só será válido nas
hotel e diárias fora do especificado, ou condições indicadas, no território brasileiro
despesas de acomodação ou e países do Mercosul, quando não houver
alimentação incorridas no local de dificuldades intransponíveis, tais como:
destino ou no local de residência; enchentes, greves, convulsões sociais, risco
de vandalismo, interdições de rodovias
• Quando você, por sua livre e e/ou de outras vias de acesso, efeitos
espontânea vontade, deixar de utilizar nucleares ou radioativos, eventos
quaisquer dos serviços e revisões imprevisíveis ou de força maior.
periódicas oferecidos pelo Ford
Assistance, este será
automaticamente cancelado, não
sendo cabível qualquer compensação
pela sua não utilização e pelo
cancelamento deste benefício.

Transferência do veículo
O programa Ford Assistance é válido para
o veículo e não para o Cliente. Portanto,
caso o veículo seja vendido durante a
vigência do programa, os benefícios
previstos neste procedimento ainda serão
válidos, desde que cumpridas as
manutenções e revisões periódicas
previstas neste manual.

Veículos não cobertos


Veículos utilizados em quaisquer
competições ou provas de velocidade
(oficiais ou não), veículos que sofreram
modificações não autorizadas pelo
fabricante, veículos que operem em regime
de sobrecarga e qualquer veículo que não
tenha cumprido todas as Revisões
indicadas neste Manual.

325

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Seu distribuidor Ford

Existem inúmeros Distribuidores Ford ao A Ford oferece também as melhores


redor do mundo. Todos têm em comum a ofertas do mercado para suas peças, com
constante busca pela excelência no profissionais treinados e qualificados para
atendimento ao Cliente, visando sua total uma instalação segura e rápida.
satisfação. Para mais informações procure um
Cada Distribuidor Ford é uma peça vital na Distribuidor Ford.
estrutura Ford, tendo como • Garantia de 12 meses para todas as
responsabilidade projetar a qualidade da Peças Genuínas Ford somente
nossa marca e torná-la cada vez mais compradas e instaladas nos
valiosa. Distribuidores Ford. Esta garantia não
Para alcançar esta excelência, os se enquadra quando caracterizado
Distribuidores Ford contam com o Centro desgaste natural e/ou mau uso da
de Treinamento Ford, pioneiro da indústria peça.
automobilística no treinamento de seus
profissionais, além de ferramentas e
equipamentos de última geração
desenvolvidos exclusivamente para cada
modelo de nossos veículos.
Distribuidores Ford dispõem, também, de
serviços adicionais, listados abaixo, para
melhor atendê-lo. A relação de todos os
Distribuidores Ford, com telefones e
endereços, encontra-se no manual “Lista
de Distribuidores”.

USO DE PEÇAS
SOBRESSALENTES
Peças Genuínas Ford

Ao fazer uma revisão ou manutenção em


um Distribuidor Ford você conta com um
grande diferencial: Peças Genuínas Ford.
Ao instalar Peças Genuínas Ford você
adquire além de qualidade, garantia e
tranquilidade.

326

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

Nota: A tabela de Manutenção e Desenvolvemos os intervalos de


Lubrificação é um item essencial para a manutenção para o veículo com base em
operação correta e segura do veículo, e para testes rigorosos. É importante fazer a
assegurar o melhor desempenho e manutenção do veículo nos momentos
durabilidade. Os itens descritos na tabela corretos. Estes intervalos têm dois
definem operações específicas, e também propósitos; o primeiro é manter a
a substituição de certas peças conforme a confiabilidade do veículo, e o segundo é
quilometragem ou o tempo de uso, o que manter baixo o custo de propriedade do
vencer primeiro. As operações devem ser veículo.
realizadas conforme os itens descritos em
É sua responsabilidade certificar-se de que
cada serviço. O técnico de manutenção o
toda a manutenção programada seja
notificará sobre qualquer peça não listada
executada, e que os materiais usados
nesta tabela que precise ser substituída ou
atendam as especificações identificadas
reparada.
neste Manual do Proprietário.
A manutenção deve ser realizada
conforme os períodos ou quilometragem
indicados, o que vencer primeiro.

Inspeção geral da carroceria

Verifique a condição da pintura, pontos de ferrugem,


guarnições das portas, palhetas do limpador (substitua
A cada 10.000 km ou 12 meses. se necessário), fechadura do capô/travas de segurança
para crianças e batentes de porta. Lubrifique conforme
necessário.

Interior do veículo – Verifique o funcionamento correto dos itens:

Interruptores do painel de instrumentos, ativação do


porta-malas, A/C, aquecedor - se equipado, lanternas
traseiras, faróis, farol alto, luz da placa de licença, luz
de neblina, luzes de freio, incluindo luz de ré, buzina,
luzes de emergência.
Trava ou luz do porta-luvas - se equipado, luzes de
cortesia, tomada de força de 12V, se equipado.
A cada 10.000 km ou 12 meses.
Para-sol, trava do cinto de segurança, incluindo o
retorno.
Haste do lavador/limpador do para-brisa.
Espelhos retrovisores internos e externos, vidro da
porta, travas da porta. Importante: realize as operações
com o controle remoto, se equipado.

327

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

Interior do veículo – Verifique o funcionamento correto dos itens:

Desative a função de manutenção programada usando


o equipamento de diagnóstico.
Interruptor dos bancos dianteiros aquecidos, se equi-
pado.
Interruptor do retrovisor externo aquecido, se equipado.
Substitua o filtro de ar da cabine mais frequentemente
A cada 30.000 km.
em condições de muita poeira.

Sob o capô do motor, com o veículo no chão: verificar e completar o nível se necessário

Reservatório do lavador do para-brisa.


Reservatório de líquido de arrefecimento.
Fluido de freio e embreagem.
Direção elétrica, se equipada com direção assistida
eletro-hidráulica.
A cada 10.000 km ou 12 meses. Verifique a fixação dos cabos da bateria e das braça-
deiras do sistema de arrefecimento.
Verifique se há sinais de vazamentos, óleos, fluidos,
combustível e água.
Correia de acionamento dos acessórios.
Fluido da transmissão.
A cada 36 meses. Trocar o fluido de freio.

Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção visual

Desgaste irregular dos pneus.


Vazamentos do motor, transmissão, semieixos, caixa
A cada 10.000 km ou 12 meses. de direção hidráulica e mecânica, amortecedores
dianteiros e traseiros, linhas e mangueiras flexíveis do
freio, terminais de direção, tirantes da suspensão,
sistema de escapamento, silenciadores.

328

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

Operações manuais

Drenar o óleo de motor.


Substituir o filtro de óleo do motor.
A cada 10.000 km ou 12 meses. Remover pneus e rodas para verificar a condição das
pastilhas e discos de freio. Substituir, se necessário.
Fazer o rodízio dos pneus.
A cada 10.000 km ou 12 meses. Substituir o filtro da linha de combustível.
A cada 30.000 km. Substitua o filtro de ar da cabine.
Verifique os lubrificantes da caixa de transferência,
veículo com sistema de tração integral.
A cada 50.000 km.
Verifique os lubrificantes do diferencial com sistema
de tração integral.

Sob o capô do motor (veículo no chão)

Completar e verificar o nível de óleo do motor.


A cada 10.000 km ou 12 meses.
Calibre os pneus, incluindo o estepe.
Troque o filtro de ar (mais frequentemente em
A cada 30.000 km.
condições de muita poeira).
A cada 60.000 km. Trocar as velas de ignição.
A cada 150.000 km ou 6 anos. Trocar a correia motriz dos acessórios.
A cada 160.000 km ou 6 anos. Trocar o líquido de arrefecimento.
A cada 240.000 km ou 15 Substitua o fluido e o filtro de transmissão.
anos.
A cada 240.000 km. Troque o fluido do eixo traseiro.

Test-drive – Verificar

A cada 10.000 km ou 12 Posicionamento e alinhamento do volante, mudança


meses. de marcha, freio de serviço, retorno da haste da luz
indicadora, ruídos internos e externos.

329

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

Box Rápido Motorcraft® O seu principal objetivo é proporcionar


agilidade e transparência pois você poderá
acompanhar o serviço junto ao mecânico
e contará com preços bastante
competitivos. Tudo isto com a segurança
de peças originais Ford e da execução de
serviços por técnicos treinados.
Veja abaixo uma lista dos serviços
oferecidos no Box Rápido Motorcraft®:
Revisões periódicas, troca de óleo do
motor, filtro de óleo, velas, pastilhas e
O Box Rápido Motorcraft® é uma célula discos, itens da suspensão, molas e
de trabalho voltada exclusivamente para amortecedores, bateria, lâmpadas,
o atendimento de serviços de manutenção palhetas, limpadores,
básica e rotineira do seu veículo, com alinhamento/balanceamento, pneus e
tempo de execução de até 2 horas. itens promocionais Ford.
Consulte a disponibilidade do Box Rápido
Motorcraft no Distribuidor Ford de sua
preferência ou contate o Centro de
Atendimento Ford para obter a relação
dos Distribuidores Ford participantes.

330

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo
REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS

331

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

332

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

333

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

334

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

335

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

336

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

337

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

338

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

339

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

340

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Realização de serviços no seu veículo

341

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

COMPATIBILIDADE
ELETROMAGNÉTICA CUIDADO: Mantenha a antena e
os cabos de força a pelo menos 10 cm
de qualquer módulo eletrônico e airbag.
CUIDADO: Não coloque objetos Nota: Testamos e certificamos o veículo
ou monte equipamentos próximo à para cumprir a legislação de
cobertura do airbag, na lateral dos compatibilidade eletromagnética
encostos (dos bancos dianteiros) ou em (Regulamentação 10 UNECE ou outras
áreas do banco dianteiro que possam exigências locais vigentes). É sua
ter contato com um airbag acionado. A responsabilidade se certificar de que todos
não observância dessas instruções os equipamentos instalados por um
poderá aumentar o risco de ferimentos Distribuidor Ford estejam em conformidade
pessoais em caso de colisão. com a legislação local vigente e outras
exigências.
CUIDADO: Não prenda cabos de
antena à fiação original do veículo, aos Nota: Todo equipamento transmissor de
tubos de abastecimento e aos tubos de radiofrequência no veículo (como telefones
freio. celulares e transmissores de rádio
amadores) deve atender aos parâmetros
na tabela a seguir. Não fazemos provisões
especiais nem condições especiais para
instalações ou uso.
Carro

342

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Van

Picape

343

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Faixa de Watt da potência de saída máxima Posições da antena


frequência MHz (RMS de pico)

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

Nota: Após a instalação dos transmissores Brasil


de radiofrequência, verifique se há anomalia
no equipamento elétrico do veículo, nos
modos de espera e de transmissão.
Verifique todo o equipamento elétrico:
• Com a ignição em ON.
• Com o motor em funcionamento.
• Durante um teste de estrada em várias
velocidades.
Verifique se os campos eletromagnéticos
gerados dentro da cabine do veículo pelo
transmissor instalado não ultrapassam os
requisitos de exposição humana aplicáveis.
Canadá
HOMOLOGAÇÕES
IC: 850K-11545917
Certificações de radiofrequência
União Europeia UE
para sensores de monitoração da
pressão dos pneus
Argentina

344

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Gana Moldávia

Jordânia

Marrocos

Malásia

Omã

México

Filipinas

345

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Rússia Taiwan

Sérvia

Ucrânia

Cingapura

Emirados Árabes Unidos

África do Sul

Estados Unidos da América


FCC ID: OUC11545917

Coreia do Sul

346

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Certificações de radiofrequência Marrocos


para radar de médio alcance
Argentina

África do Sul

Gana

Emirados Árabes Unidos

Jordânia

347

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Certificações de radiofrequência Djibouti


para sistema antifurto passivo
Argentina

Gana

Brasil

Jamaica

Canadá
IC: 850K-11545917

348

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Jordânia Paraguai

Malásia Paquistão

Marrocos Sérvia

349

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Cingapura Emirados Árabes Unidos

África do Sul Estados Unidos da América


FCC ID: OUC11545917

Vietnã

Ucrânia

Certificações de radiofrequência
para módulo emissor-receptor de
rádio
Canadá
IC: 3659A-F03AM315RX
IC: 3659A-F04AM902TRX

350

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Djibouti Marrocos

Jamaica Paquistão

Jordânia Paraguai

351

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Sérvia Emirados Árabes Unidos

África do Sul Estados Unidos da América


FCC ID: LTQF03AM315RX
FCC ID: LTQF04AM902TRX

Certificações de radiofrequência
para Sistema de Informações de
Ponto Cego
Canadá
Compatível com RSS-310, segundo n° do
relatório de teste FCC: 1-8707/14-01-03

Gana

Ucrânia

352

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Malásia Estados Unidos da América


FCC ID: OAYSRR3B

Vietnã

África do Sul

Certificações de radiofrequência
para carregamento sem fio
Emirados Árabes Unidos

Emirados Árabes Unidos

353

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Coreia do Sul Certificações de radiofrequência


para módulo do controle de
cruzeiro
Canadá
IC: 3432A-0065TR

Estados Unidos da América


FCC ID: L2C0065TR

Certificações de radiofrequência
para módulo do controle de
carroceria
Canadá
Certificações de radiofrequência
para SYNC 3 IC: 7812A-A2C738448

Brasil N° do modelo: M : A2C750526


N° do modelo: M : A2C750561

Estados Unidos da América


FCC ID: M3NA2C738448
N° do modelo: M : A2C750526
N° do modelo: M : A2C750561

Certificação de radiofrequência
para chaves e controles remotos
Canadá
IC: 7812A-A2C931423
IC: 7812A-A2C931426
IC: 3248A-A08TAA
IC: 3248A-A08TDA

Estados Unidos da América


FCC ID: M3N-A2C931423
FCC ID: M3N-A2C931426
FCC ID: N5F-A08TAA
FCC ID: N5F-A08TDA

354

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Apêndices

Declaração sobre radiofrequência


para unidade de áudio
Canadá
IC: 3043A-UP375AHU

Estados Unidos
FCC ID: NT8-16UP375AHU

355

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


356

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

A Ambiente ...........................................................13
Apêndices.......................................................342
A/C Aplicação de cera.........................................197
Consulte: Controle de climatização.............86 Aplicativos.....................................................286
Abertura e fechamento do capô.............176 Uso de aplicativos em um dispositivo
Abrindo o capô.....................................................176 Android.............................................................286
Fechando o capô.................................................177 Uso de aplicativos em um dispositivo
Abertura global...............................................62 iOS......................................................................286
Abrindo os vidros..................................................63 Apoio de cabeça
ABS Consulte: Apoios de cabeça.............................91
Consulte: Freios....................................................119 Apoios de cabeça...........................................91
ACC Ajustando o apoio de cabeça..........................92
Consulte: Utilização do piloto automático Inclinando os apoios de cabeça.....................92
adaptativo........................................................132 Aquecimento
Acessórios.......................................................314 Consulte: Controle de climatização.............86
Razões para usar acessórios originais da Ar-Condicionado
Ford.....................................................................314 Consulte: Controle de climatização.............86
Selo de originalidade........................................314 Armazenamento do veículo.....................201
Acessórios Bateria....................................................................202
Consulte: Recomendação de peças de Carroceria.............................................................202
reposição..............................................................11 Diversos.................................................................203
Afivelamento dos cintos de Freios......................................................................203
segurança.......................................................23 Geral.......................................................................202
Usando os cintos de segurança durante a Motor......................................................................202
gravidez...............................................................23 Pneus.....................................................................203
Airbag do motorista......................................26 Remoção do veículo do
Airbag do passageiro....................................26 armazenamento...........................................203
.....................................................................................26 Sistema de arrefecimento.............................202
Airbags de cortina lateral............................30 Sistema de combustível.................................202
Airbags de joelho do motorista e do Assistência de partida em rampas.........121
passageiro.....................................................30 Ligando e desligando o sistema....................121
Airbags laterais...............................................29 Utilizando o assistente de saída em
Ajuste de Altura dos Faróis........................60 aclive....................................................................121
Ajuste do volante............................................51 Assistência pré-colisão..............................146
Alarme Ajuste das configurações do assistente de
Consulte: Alarme antifurto...............................50 pré-colisão.......................................................148
Alarme antifurto.............................................50 Indicação da distância e alerta......................147
Armando o alarme..............................................50 Sensores bloqueados.......................................148
Desarmando o alarme.......................................50 Uso do sistema de assistente de
Alerta ao motorista......................................139 pré-colisão.......................................................146
Usando o alerta ao motorista.......................140 Ativação e desativação do motor...........99
Amaciamento do motor............................156 Informações gerais..............................................99
Altura mínima do chão.....................................156 Atravessando alagamentos.....................158
Freios e embreagem..........................................156 Auxílios à condução....................................139
Motor.......................................................................156
Pneus......................................................................156 B
Amaciamento do motor
Consulte: Amaciamento do motor..............156 Bancos................................................................91

357

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Bancos com climatização Como ligar e desligar bancos com controle


controlada.....................................................95 de climatização.............................................265
Bancos aquecidos...............................................95 Como ligar e desligar o
Bancos resfriados................................................95 ar-condicionado...........................................265
Bancos de regulagem elétrica..................93 Como ligar e desligar o ar-condicionado
Lombar elétrica.....................................................93 máximo............................................................265
Bancos de regulagem manual..................93 Como ligar e desligar o controle de
Bancos traseiros.............................................94 climatização...................................................265
Acessando os bancos traseiros......................94 Como ligar e desligar o desembaçador
Banco traseiro com recolhimento duplo na máximo............................................................266
segunda fila.......................................................94 Como ligar e desligar o modo
Bateria automático......................................................265
Consulte: Substituindo a bateria de 12 V Definição da rotação do motor da
..............................................................................187 ventoinha.........................................................264
Bloqueio do volante....................................100 Definição da temperatura..............................264
Destravamento do volante............................100 Direcionando o fluxo de ar.............................264
Indicador da trava de controle de
C climatização traseiro...................................266
Ligando e desligando o modo automático
Caixa de câmbio traseiro..............................................................266
Consulte: Transmissão......................................114 Ligando e desligando o modo de zona
Câmera de marcha à ré..............................128 dupla.................................................................265
Utilizando o sistema de câmera de ré........129 Ligando e desligando os bancos aquecidos
Câmera de marcha à ré traseiros............................................................267
Consulte: Câmera de marcha à ré...............128 Ligando e desligando os bancos com
Cancelamento de todas as MyKeys.........41 controle de climatização traseiro...........267
Capacidade de carga..................................153 Ligando e desligando os bancos
Informações gerais.............................................153 ventilados........................................................266
Capacidades e especificações...............233 Ligando e desligando os bancos ventilados
Capacidades........................................................233 traseiros............................................................267
Especificações....................................................233 Ligando e desligando os retrovisores
Catalisador.......................................................113 externos aquecidos.....................................265
Sistema de diagnóstico de bordo.................113 Ligando e desligando o vidro traseiro
Centro de Mensagens aquecido..........................................................265
Consulte: Mostradores de informações.......73 Ligando e desligando o volante
Chapa de identificação do veículo.........231 aquecido..........................................................265
Chaves e controles remotos......................35 Comando por voz...........................................52
Cintos de segurança......................................23 Combustível e reabastecimento............104
Climatização.................................................264 Compartimentos de armazenagem.......98
Acessando o Menu de controle de Compatibilidade eletromagnética........342
climatização...................................................264 Condução econômica.................................157
Acessando os controles de climatização Configurações..............................................286
traseiro..............................................................266 Aplicativos móveis............................................294
Como ligar e desligar a recirculação de Assistência de emergência............................292
ar.........................................................................266 Bluetooth..............................................................288
Como ligar e desligar bancos Controle de voz..................................................298
aquecidos........................................................265 Geral.......................................................................295
Modo manobrista.............................................298

358

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Navegador............................................................293 Lâmpada do farol alto.......................................56


Rádio......................................................................292 Controle de tração........................................122
Relógio...................................................................288 Princípios de funcionamento.........................122
Reprodutor de mídia.........................................287 Controle do áudio...........................................51
Som.........................................................................287 Procurar, Próxima ou Anterior..........................51
Tela..........................................................................297 Controle do mostrador de
Telefone................................................................289 informações..................................................52
Veículo...................................................................296 Menus de ação rápida........................................52
Wi-Fi.......................................................................296 Controle dos faróis........................................58
Console central..............................................98 Indicador automático de farol alto...............59
Travando o compartimento de Ligando e desligando o sistema....................59
armazenamento.............................................98 Controle remoto.............................................35
Consumo de combustível...........................111 Chave passiva........................................................35
Abastecendo o Tanque......................................111 Localizador do carro...........................................38
Calculando a Economia de Soando o alarme de pânico.............................38
Combustível.......................................................111 Substituindo a bateria........................................37
Controle da iluminação dos Usando a lâmina da chave...............................36
instrumentos................................................58 Correntes para neve
Controle da poluição......................................13 Consulte: Utilizando correntes para
Controle da poluição sonora.......................13 neve.....................................................................212
Controle de climatização Criação de uma MyKey................................40
automático....................................................86 Programação e alteração de definições
A/C.............................................................................87 configuráveis......................................................41
Alimentação...........................................................87 Cuidado com os Pneus................................211
Ar recirculado........................................................88 Cuidados com o veículo............................196
Auto...........................................................................87 Informações gerais............................................196
Bancos aquecidos...............................................86
Bancos com controle de
climatização......................................................87
D
Controle de temperatura do lado Desempenho reduzido do motor...........156
direito...................................................................87 ...................................................................................156
Controle de temperatura do lado Diferencial de giro livre limitado..............118
esquerdo............................................................86 Dimensões do veículo...............................230
Controle de velocidade da ventoinha...........87 Direção..............................................................145
Desembaçador......................................................87 Assistência elétrica da direção......................145
Desembaçador max............................................87 Dirigindo em alta velocidade...................223
Max A/C...................................................................87 DRL
Vidro traseiro aquecido.....................................88 Consulte: Luzes diurnas.....................................58
Controle de climatização............................86
Controle de condução................................150
Corresponder rotações.....................................152
E
Direção selecionável...........................................151 Eixo traseiro.....................................................118
Modos de condução selecionáveis.............150 Emergências na estrada............................160
Controle de emissões do motor...............113 Enchimento de pneus quando furados
Controle de estabilidade...........................124 Consulte: Kit de mobilidade
Princípios de funcionamento.........................124 temporária......................................................204
Controle de iluminação...............................56
Como piscar o farol alto.....................................57

359

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Enchimento de pneus vazios Filtro de ar


Consulte: Kit de mobilidade Consulte: Substituição do filtro de ar do
temporária......................................................204 motor..................................................................192
Entrada sem chave........................................47 Filtro de combustível..................................186
Abrindo o compartimento de Ford Assistance............................................322
bagagem............................................................48 Assistência a partir de 50 km do município
Chaves passivas desativadas..........................49 de sua residência..........................................323
Destrancando o veículo.....................................47 Assistências oferecidas inclusive em caso
Destravamentos inteligentes para chaves de acidentes....................................................322
passivas..............................................................48 Exclusões..............................................................325
Informações gerais...............................................47 Normas gerais.....................................................324
Trancando o veículo............................................48 O que é Ford Assistance?...............................322
Entretenimento............................................259 Prazo de cobertura............................................322
Aplicativos............................................................263 Serviços adicionais............................................324
Bluetooth estéreo ou USB..............................262 Transferência do veículo.................................325
CD.............................................................................261 Veículos não cobertos......................................325
Fontes....................................................................260 Freio de estacionamento..........................120
Informações sobre reprodutores de mídia, Todos os Veículos...............................................120
formatos e metadados Veículos com Transmissão
compatíveis....................................................264 Automática......................................................120
Porta USB.............................................................263 Veículos com Transmissão Manual.............120
Rádio AM/FM.......................................................261 Freio de estacionamento
Equipamento de comunicação Consulte: Freio de estacionamento............120
móvel.................................................................11 Freios..................................................................119
Especificações da suspensão................228 Informações gerais.............................................119
Especificações da transmissão..............227 Furo
Especificações do motor..........................226 Consulte: Troca de roda...................................218
Especificações técnicas Fusíveis.............................................................166
Consulte: Capacidades e
especificações...............................................226
Espelhos
G
Consulte: Vidros e espelhos retrovisores.....62 Glossário de símbolos....................................8
Estepe Guia prático.......................................................14
Consulte: Troca de roda...................................218
Extintor de incêndio....................................160 H
F Homologações.............................................344
Certificação de radiofrequência para
Faróis automáticos........................................57 chaves e controles remotos.....................354
Faróis ativados por limpador de Certificações de radiofrequência para
para-brisa...........................................................57 carregamento sem fio.................................353
Faróis com temporizador............................58 Certificações de radiofrequência para
Faróis de neblina dianteira módulo do controle de carroceria..........354
Consulte: Faróis de neblina dianteiros.........59 Certificações de radiofrequência para
Faróis de neblina dianteiros.......................59 módulo do controle de cruzeiro..............354
Fechos centralizados das portas Certificações de radiofrequência para
Consulte: Travamento e destravamento.....44 módulo emissor-receptor de
Filtro de ar da cabine....................................89 rádio...................................................................350

360

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Certificações de radiofrequência para radar


de médio alcance..........................................347
K
Certificações de radiofrequência para Kit de estilo da carroceria.........................203
sensores de monitoração da pressão dos Kit de mobilidade temporária................204
pneus................................................................344 Dicas para o Uso do Kit...................................205
Certificações de radiofrequência para Informações gerais...........................................205
sistema antifurto passivo..........................348 O que fazer após selar o pneu......................209
Certificações de radiofrequência para O que fazer quando um pneu furar............206
Sistema de Informações de Ponto Primeiro estágio: enchendo o pneu com
Cego...................................................................352 composto selante e ar...............................206
Certificações de radiofrequência para SYNC Segunda Fase: Verificando a pressão do
3...........................................................................354 pneu..................................................................208
Declaração sobre radiofrequência para Kit de reparação dos pneus
unidade de áudio..........................................355 Consulte: Kit de mobilidade
Hub multimídia.............................................239 temporária......................................................204

I L
Identificação geral............................................7 Lavador do para-brisa..................................55
Iluminação ambiente....................................61 Lavadores e limpadores dos vidros........54
Iluminação de boas-vindas.......................60 Lavagem auto
Imobilizador do motor Consulte: Limpeza do exterior.......................196
Consulte: Sistema antifurto passivo............50 Lavagem
Indicadores e avisos sonoros......................71 Consulte: Limpeza do exterior.......................196
Alerta de aviso de ausência de chave...........71 Lembrete do cinto de segurança.............24
Alerta sonoro de advertência de faróis Como desligar o lembrete do cinto de
acesos...................................................................71 segurança...........................................................24
Alerta sonoro de freio de estacionamento Limpador de vidros automático...............54
ativado..................................................................71 Limpador do para-brisa..............................54
Seta para a esquerda ligada............................72 Limpeza dependente da velocidade............54
Transmissão fora de Park...................................71 Limpeza intermitente.........................................54
Informações gerais sobre frequências Limpar o interior...........................................198
de rádio...........................................................35 Cintos de segurança.........................................199
Instalando os sistemas de fixação para Compartimentos de armazenamento,
crianças............................................................16 porta-copos e cinzeiros.............................200
Assentos de Elevação..........................................17 Espelhos...............................................................200
Assentos Infantis para Idades Interior em couro................................................199
Diferentes.............................................................17 Tecido em microfibra Suede..........................199
Fixando um sistema de fixação de crianças Tecidos, carpetes, bancos de tecido,
com correias superiores.................................19 revestimentos e tapetes de
Fixando um sistema de fixação de crianças assoalho...........................................................199
com uma perna de apoio.............................20 Telas do painel de instrumentos, telas de
Pontos de fixação ISOFIX..................................19 LCD e telas de rádio....................................200
Pontos de fixação superiores...........................19 Vidros traseiros..................................................200
Interruptor de corte de Limpeza das rodas.......................................201
combustível................................................160 Limpeza do exterior.....................................196
Introdução...........................................................8 Como limpar faixas ou elementos
gráficos..............................................................197

361

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Conservação da pintura da Luz de aviso do airbag.......................................68


carroceria..........................................................197 Luz de manutenção do motor
Limpando os acabamentos imediata..............................................................70
cromados.........................................................196 Luzes de estacionamento.................................70
Limpando os faróis............................................196 Luz indicadora de direção.................................69
Limpando o vidro traseiro...............................196 Luz indicadora do piloto automático...........69
Limpeza do motor.......................................198 Mau funcionamento do farol baixo...............70
Limpeza dos bancos de couro...............200 Porta-malas aberto..............................................71
Limpeza dos vidros e palhetas dos Luzes internas..................................................61
limpadores dos vidros.............................198 Luzes...................................................................56
Localização do funil de abastecimento Informações gerais..............................................56
de combustível..........................................106
Luzes de neblina traseiras..........................60
Luzes de neblina - traseiras
M
Consulte: Luzes de neblina traseiras............60 Manutenção....................................................176
Luzes diurnas...................................................58 Informações gerais.............................................176
Luzes indicadoras e de advertência.......68 Mensagens informativas.............................76
Bateria......................................................................68 Airbag........................................................................76
Capô aberto...........................................................69 Alarme.......................................................................77
Indicador automático de farol alto...............68 Assistência de Partida em Rampas..............79
Indicador da luz de neblina dianteira...........69 Bancos......................................................................82
Indicador da luz de neblina traseira..............70 Chaves e acesso inteligente.............................79
Indicador de controle de estabilidade e Combustível...........................................................79
tração....................................................................71 Controle eletrônico de estabilidade..............78
Indicador de farol alto........................................69 Controle tração.....................................................84
Indicador do piloto automático Eixo traseiro............................................................82
dinâmico............................................................68 Freio de estacionamento...................................81
Indicador do Sistema de Informações de Kit rep. de pneus...................................................83
Ponto Cego........................................................68 Manutenção..........................................................80
Lâmpada de advertência de controle de Modo de escape...................................................78
estabilidade e tração apagada...................71 Motor.........................................................................78
Luz de advertência da temperatura do MyKey........................................................................81
fluido de arrefecimento do motor............69 Portas e travas.......................................................78
Luz de advertência de nível baixo de Sistema auxiliar de estacionamento...........82
combustível.......................................................70 Sistema da bateria e de carga.........................77
Luz de advertência de nível baixo do fluido Sistema de direção.............................................83
do lavador..........................................................70 Sistema de monitoramento da pressão dos
Luz de advertência de porta pneus...................................................................84
entreaberta.......................................................69 Sistema de partida..............................................82
Luz de advertência do Sistema de Sistema de suspensão......................................83
antitravamento................................................68 Transmissão..........................................................84
Luz de advertência do sistema de Mostradores de informações.....................73
freios....................................................................69 Informações gerais...............................................73
Luz de advertência para afivelamento do MyKey – Solução de problemas...............42
cinto de segurança.........................................69 MyKey™.............................................................39
Luz de aviso da pressão do óleo....................70 Princípios de funcionamento..........................39
Luz de aviso de baixa pressão dos
pneus...................................................................70

362

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

N Partida do Motor.................................................163
Preparação do veículo.......................................161
Navegação......................................................273 Remoção da proteção da bateria.................161
Atualizações do mapa da Remoção dos cabos da Bateria....................163
navegação.......................................................285 Partida sem chave........................................99
Menu de navegação.........................................283 Modos de ignição.................................................99
Modo de destino.................................................275 PATS
Modo de mapa....................................................274 Consulte: Sistema antifurto passivo............50
Modo de orientação da rota..........................279 Pesos................................................................229
Modo de pesquisa de mapa..........................282 Piloto automático..........................................52
Pontos intermediários.....................................285 Princípios de funcionamento.........................132
Número de identificação do Piloto automático
veículo............................................................231 Consulte: Piloto automático...........................132
Número sequencial do motor.................232 Pisca-alerta....................................................160
Pneu murcho
P Consulte: Troca de roda...................................218
Pneus de inverno
Painel de instrumentos...............................66 Consulte: Usando pneus de inverno ...........212
Indicador de combustível.................................66 Pneus
Medidor de temperatura do líquido de Consulte: Rodas e pneus................................204
arrefecimento do motor...............................68 Pontos de reboque......................................165
Visor de informações.........................................66 Instalando o gancho de reboque.................165
Palhetas do limpador Localização do gancho de reboque............165
Consulte: Verificação das palhetas dos Porcas de fixação
limpadores dos vidros.................................189 Consulte: Troca de roda...................................218
Parada por falta de combustível...........106 Porcas de roda
Abastecendo um recipiente de combustível Consulte: Troca de roda...................................218
portátil...............................................................106 Portas e travas................................................44
Adicionando combustível em um recipiente Porta USB.......................................................239
de combustível portátil..............................106 Posicionamento do sistema de fixação
Para-sóis...........................................................64 para crianças................................................20
Espelho de cortesia iluminado.......................65 .....................................................................................22
Partida do motor a gasolina....................100 Dispositivos de fixação de crianças
Desligamento automático do motor...........101 ISOFIX..................................................................22
Informações importantes sobre Precauções contra baixas
ventilação.........................................................103 temperaturas...............................................157
Parando o motor quando o veículo estiver Precauções de segurança.........................104
em movimento...............................................102 Proteção ambiental.......................................13
Parando o motor quando o veículo estiver Proteção para pedestres.............................33
parado...............................................................102 Princípios de funcionamento...........................33
Partida Inoperante..............................................101
Partida rápida.......................................................101
Proteção contra fumaça do
Q
escapamento..................................................103 Qualidade do combustível.......................105
Partida do veículo com bateria
auxiliar............................................................161
Conexão dos cabos da bateria.......................161
Instalação da proteção da bateria..............164

363

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

R Retrovisores externos com


desembaçador............................................89
Reabastecimento........................................108 Retrovisores externos...................................63
Advertência do sistema de Espelho retrovisor interno
reabastecimento............................................110 eletrocrômico...................................................63
Reabastecimento do veículo.........................109 Retrovisores das luzes indicadoras de
Visão geral do sistema de seta.......................................................................64
reabastecimento...........................................108 Retrovisores externos aquecidos...................64
Realização de serviços no seu Retrovisores externos dobráveis....................63
veículo............................................................327 Retrovisores externos elétricos.......................63
Box Rápido Motorcraft®................................330 Retrovisor interno..........................................64
Rebocar um trailer.......................................154 Espelho retrovisor interno
Reboque do veículo nas quatro eletrocrômico...................................................64
rodas...............................................................154 Rodas e pneus..............................................204
Reboque de emergência..................................154 Especificações técnicas..................................224
Reboque...........................................................154
Recomendação de peças de S
reposição..........................................................11
Garantia de Peças de Reposição.....................11 Segurança das crianças...............................16
Manutenção Programada e Reparos Segurança........................................................50
Mecânicos............................................................11 Sensor de auxílio de estacionamento
Reparos de Colisões..............................................11 traseiro...........................................................127
Registro de dados de ocorrências Indicador de distância de obstáculo...........128
Consulte: Registro de dados.............................10 Sensores de impacto e indicador do
Registro de dados...........................................10 airbag................................................................31
Registro de manutenções Sentando-se na posição correta..............91
programadas..............................................330 Seu distribuidor Ford..................................326
Regulagem dos faróis.................................189 Sinalizadores de direção............................60
Ajuste horizontal do foco................................190 Sistema antifurto passivo..........................50
Foco vertical.........................................................189 Armando o imobilizador do motor................50
Regulagem dos faróis Chaves codificadas.............................................50
Consulte: Regulagem dos faróis...................189 Desarmando o imobilizador do motor........50
Reinicialização do indicador de troca de Princípio de Operação.......................................50
óleo..................................................................179 Sistema de alerta pós-colisão................164
Reparar pequenos danos na Sistema de áudio.........................................236
pintura...........................................................201 Informações gerais............................................236
Responsabilidades do proprietário........317 Sistema de monitoramento da pressão
A Ford Motor Company Brasil Ltda..............317 dos pneus.....................................................213
Cancelamento da garantia.............................319 Entendendo o sistema de monitoramento
Despesas diversas.............................................320 da pressão dos pneus..................................215
Esclarecimentos adicionais............................321 Procedimento de reinicialização do sistema
Garantia de peças de reposição..................320 de monitoramento da Pressão dos
Onde fazer a manutenção do veículo na pneus..................................................................217
garantia.............................................................319 Troca de rodas por um sistema de
Para o proprietário..............................................317 monitoramento da pressão dos
Prazo da garantia................................................317 pneus..................................................................215
Reparo grátis.......................................................320
Serviço Ford.........................................................320

364

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Trocando pneus com um sistema de Suportes para copos....................................98


monitoramento da pressão dos SYNC™ 3........................................................240
pneus..................................................................214 Informações gerais...........................................240
Sistema de permanência em faixa.......140
Ligando e desligando o sistema....................141
Sistema de segurança suplementar.......25
T
Princípios de funcionamento...........................25 Tabela de especificações de
Sistema de sensores do passageiro lâmpadas.....................................................234
dianteiro..........................................................26 Tabela de especificações dos
Sistemas auxiliares de fusíveis...........................................................166
estacionamento.........................................127 Caixa de distribuição de energia..................166
Princípios de funcionamento.........................127 Painel de fusíveis do compartimento do
Solução de problemas do SYNC™ passageiro..........................................................171
3......................................................................298 Tapetes.............................................................158
Substituição das palhetas dos Tela inicial.......................................................252
limpadores dos vidros.............................189 Telefone...........................................................267
Substituição de fusíveis..............................174 Conectividade do smartphone.....................272
Fusíveis....................................................................174 Durante uma chamada telefônica...............271
Substituição de lâmpadas.......................190 Fazendo chamadas..........................................270
Faróis de LED........................................................191 Mensagens de texto..........................................272
Luz de neblina traseira......................................191 Menu do telefone..............................................268
Luz de ré..................................................................191 Recebendo chamadas......................................271
Substituição de uma chave ou controle Sincronizando o celular pela primeira
remoto perdidos..........................................38 vez.......................................................................267
Substituição do filtro de ar do Termos e condições de garantia.............317
motor..............................................................192 Tomadas auxiliares.......................................96
Substituindo a bateria de 12 V.................187 Localizações..........................................................96
Remova e reinstale a bateria.........................188 Tomada de força de 12 volts CC.....................96
Sugestões de condução............................156 Tomada de força de 230 volts AC.................96
Sugestões sobre condução com freios Transmissão automática............................114
antibloqueio................................................120 Entendendo as posições da transmissão
Sugestões sobre condução com freios automática........................................................114
antibloqueio Reconhecimento adaptável da transmissão
Consulte: Sugestões sobre condução com automática........................................................117
freios antibloqueio........................................120 Se o veículo ficar preso em lama ou
Sugestões sobre o controle da neve......................................................................117
climatização do veículo............................88 Transmissão automática função
Como aquecer o interior rapidamente........88 SelectShift™....................................................115
Como desembaçar os vidros laterais em Trava da transmissão........................................116
clima frio............................................................89 Transmissão....................................................114
Como refrigerar rapidamente o Transporte do veículo.................................164
interior.................................................................89 Trava capô
Configurações de aquecimento Consulte: Abertura e fechamento do
recomendadas.................................................89 capô....................................................................176
Configurações de refrigeração Consulte: Abertura e fechamento do
recomendadas.................................................89 capô....................................................................176
Sugestões gerais..................................................88
Suporte para óculos.....................................98

365

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Travamento e destravamento..................44 Cancelamento da velocidade


Abrindo o compartimento de definida..............................................................135
bagagem............................................................46 Configuração da distância do espaço........134
Controle remoto...................................................44 Configuração da velocidade do piloto
Travamento automático...................................45 automático dinâmico...................................133
Travando e destravando as portas com a Desligamento do piloto automático
lâmina de chave..............................................46 dinâmico...........................................................136
Travas elétricas das portas...............................44 Ligação do piloto automático
Troca de roda.................................................218 dinâmico............................................................133
Procedimento para troca de pneus.............219 Mudança da velocidade definida.................135
Roda de estepe diferente e informações de Problemas de detecção...................................136
montagem do pneu......................................218 Retomada da velocidade definida...............135
Sensor bloqueado..............................................137
U Sistema indisponível..........................................137
Uso em condição montanhosa.....................136
Unidade de áudio.........................................237 Utilizando correntes para neve................212
Acessando as configurações de som........238 Utilizando o reconhecimento de
Ajustando o volume.........................................238 voz..................................................................253
Ejetando o CD.....................................................238 Aplicativos............................................................258
Inserindo um CD.................................................238 Configurações de voz.......................................259
Ligando e desligando a unidade de Controle climático.............................................256
áudio..................................................................238 Entretenimento..................................................254
Mudando as estações de rádio....................238 Geral.......................................................................254
Usando Busca, Busca para cima e Navegação............................................................257
Retroceder.......................................................238 Redução da rotação do motor do ventilador
Usando pneus de inverno..........................212 automática......................................................259
Usando pneus de verão...............................211 Telefone................................................................256
Uso de peças sobressalentes.................326
Peças Genuínas Ford........................................326
Uso em pista..................................................194
V
...................................................................................194 Vareta medidora do nível do óleo do
Utilização da MyKey com sistemas de motor..............................................................179
partida remota.............................................42 Ventilação
Utilização do controle de Consulte: Controle de climatização.............86
estabilidade.................................................125 Verificação das palhetas dos limpadores
Controle eletrônico de estabilidade............125 dos vidros.....................................................189
Utilização do controle de tração.............122 Verificação do estado do sistema
Desligando o sistema........................................122 MyKey...............................................................41
Mensagens e luzes indicadoras do Distância da MyKey..............................................41
sistema..............................................................122 Número de chaves de administrador............41
Utilização do piloto automático Número de MyKeys...............................................41
adaptativo....................................................132 Verificação do fluido da transmissão
Acompanhamento de um veículo................133 automática..................................................185
Alternância para o piloto automático Verificação do fluido de freio...................186
normal...............................................................138 Verificação do fluido do lavador do
Anulação da velocidade definida.................135 para-brisa.....................................................186
Cancelamento automático............................136

366

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Índice

Verificação do líquido de arrefecimento


do motor.......................................................180
Adição de líquido de arrefecimento.............181
Arrefecimento à prova de falhas..................183
Climas severos.....................................................183
Gerenciamento de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor.......................184
Líquido de arrefecimento reciclado.............182
Troca do líquido de arrefecimento...............183
Verificação do líquido de arrefecimento
Consulte: Verificação do líquido de
arrefecimento do motor.............................180
Verificação do óleo do motor...................179
Adicionando óleo do motor............................179
Verificar o óleo
Consulte: Verificação do óleo do motor......179
Vidros e espelhos retrovisores..................62
Vidros elétricos...............................................62
Antiesmagamento...............................................62
Retardo adicional.................................................62
Um toque para baixo..........................................62
Um toque para cima...........................................62
Vidro traseiro aquecido...............................89
VIN
Consulte: Número de identificação do
veículo................................................................231
Visão geral do painel de
instrumentos..................................................14
Vista geral do compartimento do motor
- 5.0L...............................................................177
Volante aquecido...........................................52
Volante................................................................51

367

Mustang (CZG), KR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201807, First-Printing


Sem título-1 1 1/19/2017, 11:34 AM

Você também pode gostar