Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A030A01TG-GAT
Operação
Manutenção
Especificações
F1
A020A01A-AAT
RESPONSABILIDADE PELA MANUTENÇÃO
F2
A040A01A-AAT Observação: Tendo em vista que os A050A05A-AAT
PREFÁCIO futuros proprietários também irão pre- A CAOA MONTADORA DE
A Hyundai agradece sua preferência. cisar das informações contidas neste VEÍCULOS S/A
Temos imensa satisfação em recebê- manual, deixe-o no veículo quando CAOA Montadora de Veículos S/A.
lo no número cada vez maior de pes- vendê-lo para uso dos mesmos. Obri- Todos os direitos reservados. Fica
soas que preferem dirigir os veículos gado. proibida a reprodução total ou parcial
Hyundai. A engenharia avançada e a desta publicação, bem como o
construção de alta qualidade de cada armazenamento em qualquer siste-
Hyundai que produzimos nos dá imen- ma de recuperação ou transmissão
so orgulho. ! CUIDADO: de qualquer forma ou por quaisquer
O uso de combustíveis de má qua- meios sem a permissão prévia por
O seu Manual do Proprietário apre-
lidade e de lubrificantes que não escrito da CAOA Montadora de Veí-
senta as características e a operação
atendam às especificações da culos S/A.
do seu novo Hyundai. Sugerimos lê-lo
com atenção, pois as informações Hyundai pode causar danos gra-
nele contidas contribuem extrema- ves ao motor e transmissão. Sem-
mente para sua satisfação com o seu pre use combustíveis e lubrifican-
novo veículo. tes de alta qualidade que satisfa-
çam as especificações listadas na
Todos os serviços e manutenção em Página 9-3, na Seção “Especifi-
seu veículo devem ser realizados por cações do Veículo”, do Manual do
um Revendedor Hyundai, que estão Proprietário.
preparados para fornecer serviços e
manutenção de alta qualidade, além
de qualquer assistência que possa ser
necessária.
F3
A070A01A-GAT
! ATENÇÃO: MODIFICAÇÕES AO SEU HYUNDAI
A080A01S-AAT
INSTALAÇÃO DE RÁDIO TRANSMISSOR-RECEPTOR
E TELEFONE CELULAR
O seu veículo está equipado com injeção eletrônica de combustível e outros
componentes eletrônicos. É possível que um rádio transmissor-receptor ou telefone
celular incorretamente instalado venha a afetar adversamente os sistemas eletrôni-
cos. Por esse motivo, recomendamos seguir atentamente as instruções do fabricante
do rádio ou consultar o seu Revendedor Hyundai quanto às medidas de precaução ou
instruções especiais, se você optar por instalar um desses dispositivos.
F4
A090A01A-AAT
ADVERTÊNCIA SOBRE SEGURANÇA E DANOS AO VEÍCULO
! ADVERTÊNCIA:
Indica uma condição que poderá resultar em dano, ferimentos graves ou
morte (você e outras pessoas), caso não seja dada atenção à advertência. Siga
a recomendação fornecida na advertência.
! ATENÇÃO:
Indica uma condição que poderá resultar em dano ao veículo ou aos seus
equipamentos, caso não seja dada atenção à mesma. Siga a recomendação
fornecida na atenção.
NOTA:
Indica o fornecimento de informações úteis ou de interesse.
F5
Respeito ao Meio Ambiente Controle de Poluição do Ar para Veí-
culos Automotores, e Resolução no
Proteção ambiental e preservação dos 43/94 do DNC.
! ATENÇÃO:
recursos naturais é uma preocupação Cabe ao proprietário o correto cum-
da Hyundai. A Hyundai tem trabalha- primento do plano de manuten-
do ativamente há muitos anos pela ção, bem como respeitar as reco-
proteção ambiental de várias formas, mendações do Manual do Proprie-
tais como o desenvolvimento de mo- tário e da Legislação de Trânsito
tores mais eficientes no controle de local, garantindo assim, o ideal fun-
emissões de gases poluentes, utili- cionamento dos dispositivos con-
zando componentes como catalisa- tidos no veículo.
dores, sistema anti-evaporação de
combustível, cuidado com emissões
veiculares (gases e ruídos) e princi-
palmente no aumento de utilização
de materiais recicláveis. Esta é uma Emissões de ruídos
contribuição da Hyundai para a pre- Os veículos Hyundai estão em con-
servação dos recursos naturais. Com formidade com a legislação de con-
o intuito de minimizar os efeitos noci- trole de poluição sonora vigente, con-
vos à camada de Ozônio e à poluição forme Resolução n o 01/93 do
atmosférica, a Hyundai se empenha CONAMA.
continuamente para não somente
melhorar seus veículos, como tam- Descrição Especificação
bém respeitar a natureza para uma Nível de ruído 83 db(A) a 4500 rpm
melhor condição de vida.
Marcha lenta 720 ± 100 rpm
Os níveis hoje emitidos atendem, com CO < 0,2%
margem, as mais severas normas
Avanço 10 ± 5° APMS
antipoluição internacionais atualmen-
te vigentes, assim como as normas
nacionais do CONAMA Resolução no
18/86 PROCONVE - Programa de
F6
F7
A100A01L-GAT bricação. Peças similares, falsifica- As especificações de exportação
GUIA PARA PEÇAS GENUÍNAS das ou recuperadas não são ampa- são redigidas apenas em inglês.
HYUNDAI radas pela Garantia Limitada de As Peças Genuínas Hyundai são
Veículo Novo da Hyundai ou qual- vendidas exclusivamente através
1. O que são Peças Genuínas quer outra garantia da Hyundai. da Rede de Revendedores e Ofici-
Hyundai? Além disso, qualquer dano ou de- nas Autorizadas.
Peças Genuínas Hyundai são pe- feito das Peças Genuínas Hyundai
ças utilizadas pela Hyundai Motor provocados pela instalação ou fa-
Company na fabricação de veícu- lha de peças similares, falsificadas
los. Essas peças foram projetadas ou recuperadas não serão cobertas
e testadas para eficiência da segu- pela Garantia Hyundai.
rança, desempenho e confiabilida-
de para nossos clientes. 3. Como identificar se as peças ad-
quiridas são Peças Genuínas
Hyundai?
2. Por que usar peças genuínas?
Procure o Logo de Peças Genuínas
As Peças Genuínas Hyundai são Hyundai na embalagem (veja abai-
projetadas e construídas a fim de xo). A100A03L
atender rigorosos requisitos de fa-
INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR 8
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO 9
ÍNDICE GERAL 10
F9
INSTRUMENTOS E CONTROLES (I)
B250A01TG-GAT
F10 B250A01TG
1. Interruptor de Regulagem de Altura dos Faróis 6. Alavanca de Abertura do Capô ............................ 1-120
(Se equipado) ........................................................ 1-95 7. RAcendedor de Cigarros ....................................... 1-98
2. Interruptor da Luz de Neblina Traseira 8. Cinzeiro Dianteiro .................................................. 1-99
(Se equipado) ........................................................ 1-90 9. Aquecedor do Banco Dianteiro (Se equipado) ....... 1-32
3. Interruptor do Programa Eletrônico de Estabilidade 10.Interruptor da Cortina do Vidro Traseiro
(ESP) (Se equipado) ............................................. 2-11 (Se equipado) ...................................................... 1-126
4. Botão de Ajuste de Intensidade da Iluminação do 11.Relógio Digital ....................................................... 1-97
Painel (Reostato) .................................................. 1-97 12.Luz de Advertência do Cinto de Segurança do Banco
5. Alavanca de Ajuste de Altura e Profundidade da do Passageiro (Se equipado) ................................ 1-74
Direção (Se equipado) ......................................... 1-126 13.Interruptor das Luzes de Emergência .................... 1-96
14.Tomada para Acessórios ...................................... 1-98
! ATENÇÃO:
Ao instalar um desodorizador de ambiente com recipiente de líquido no interior do veículo, não o coloque
próximo ao painel de instrumentos nem sobre a superfície da almofada do painel dianteiro. Caso ocorra algum
vazamento do desodorizador de ambiente para essas áreas (painel de instrumentos, almofada do painel
dianteiro ou ventilador), estas peças poderão ser danificadas. Se o líquido do desodorizador vazar para essas
áreas, lave-as imediatamente com água.
NOTA:
A disposição dos interruptores de no 1 ao no 4 pode ser reorganizada de acordo com as opções.
F11
INSTRUMENTOS E CONTROLES (II)
B250B01TG-GAT
B250B01TG
F12
1. Caixa de Fusíveis ................................................. 6-19 10. Interruptor do Limpador/Lavador do Pára-brisa ..... 1-91
2. Painel de Instrumentos ......................................... 1-66 11. Sistema de Áudio (Se equipado) ........................ 1-156
3. Pedal do Freio de Estacionamento ...................... 1-113 12. Airbag do Passageiro Dianteiro (Se equipado) ...... 1-55
4. Pedal do Freio ........................................................ 2-3 13. Painel de Controle do Ar Condicionado/
5. Pedal do Acelerador ............................................... 2-3 Ar Quente ........................................................... 1-143
6. Interruptor Multifunção das Luzes/ 14.Porta-luvas ......................................................... 1-107
Farol de Neblina .................................................... 1-87 15. Porta-objetos ...................................................... 1-108
7. Interruptor do Controle Remoto do Sistema de 16. Alavanca de Mudanças ......................................... 2-5
Áudio (Se equipado) ............................................ 1-131 17. Porta-copos ....................................................... 1-100
8. Buzina e Airbag do Motorista ................................ 1-55 18. Console Central .................................................. 1-108
9. Interruptor do Controle Automático de Velocidade de
Cruzeiro (Se equipado) ........................................ 1-127
! ATENÇÃO:
Ao instalar um desodorizador de ambiente com recipiente de líquido no interior do veículo, não o coloque
próximo ao painel de instrumentos nem sobre a superfície da almofada do painel dianteiro. Caso ocorra algum
vazamento do desodorizador de ambiente para essas áreas (painel de instrumentos, almofada do painel
dianteiro ou ventilador), estas peças poderão ser danificadas. Se o líquido do desodorizador de ambiente vazar
para essas áreas, lave-as imediatamente com água.
F13
B255A01TG-GAT
SÍMBOLOS INDICADORES NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Luzes Indicadoras de Direção Luz de Advertência do Cinto de Segurança
1
Cintos de Segurança ...................................................1-36
Sistema de Segurança Infantil .....................................1-42
Sistema Suplementar de Segurança (AIRBAG) .......... 1-54
Painel de Instrumentos e Luzes Indicadoras ...............1-66
Luzes Indicadoras de Advertência ..............................1-70
Computador de Bordo .................................................1-82
Interruptor Multifuncional das Luzes ............................1-87
Interruptor do Limpador e Lavador do Pára-brisa ........1-91
Teto Solar .................................................................. 1-101
Espelhos Retrovisores .............................................. 1-109
Liberação do Capô ....................................................1-120
Controle de Velocidade de Cruzeiro (CRUISE) ........ 1-127
Sistema de Aquecimento e Ar Condicionado ............1-133
Sistema de Som Estéreo ...........................................1-152
Sistema de Áudio .......................................................1-155
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
2 RECOMENDAÇÕES SOBRE O COMBUSTÍVEL
B010A02A-GAT
Descrição Especificação NOTA:
Use Gasolina Sem Chumbo o Para alguns países, os veículos
Nível de ruído 83 db(A) a 4500 rpm
Todos os modelos Hyundai comer- Hyundai são projetados de forma
cializados pela Hyundai-CAOA do Bra- Marcha lenta 720 ± 100 rpm a permitirem o uso de gasolina
sil têm seus motores projetados e com chumbo. Se você pretende
CO < 0,2%
adequados ao combustível disponível utilizar esse tipo de combustível,
em território brasileiro (gasolina com Avanço 10 ± 5° APMS contate antecipadamente um Re-
índice mínimo nominal de octanagem vendedor Hyundai para verificar
87 - método motor - contendo álcool se é possível utilizar gasolina com
etílico anidro em volume conforme chumbo em seu veículo Hyundai.
legislação em vigor), de modo a obter- o O índice de octanagem da gasoli-
se ótimo desempenho e baixo nível de na com chumbo é o mesmo que o
emissões de poluentes, sendo inclusi- da gasolina sem chumbo.
ve equipados com conversores catalí-
ticos (catalisadores). Por essa razão, é Este veículo está em conformidade
imperativo que se utilize somente ga- com o PROCONVE (Programa de
solina SEM CHUMBO, pois, caso con- Controle da Poluição do Ar por
trário, o catalisador será danificado, Veículos Automotores).
prejudicando a eficiência do sistema de
controle de emissões. O uso de gasolina
SEM CHUMBO pode inclusive reduzir
as despesas com manutenção. Para
evitar o uso acidental de gasolina com
chumbo, as mangueiras das bombas
que armazenam esse tipo de gasolina
geralmente possuem um bico maior e
não podem ser inseridas no bocal do
tanque de combustível de um veículo
Hyundai.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
PERÍODO DE AMACIAMENTO 3
B030A01NF-GAT
Tipo B Tipo C
Tipo A
OVG049001 OTG040004C
OTG040004B
Para desdobrar a chave, carregue no 2) Chave secundária
1) Chave principal botão de libertação. A chave desdobra- Utilizada apenas para ligar o motor e
Utilizada para ligar o motor, trancar e se automaticamente. trancar e destrancar as portas.
destrancar as portas, trancar e Para dobrar a chave, dobre-a
destrancar o porta-luvas e abrir a manualmente carregando ao mesmo
bagageira. tempo no botão de libertação.
! ATENÇÃO:
Não dobre a chave sem carregar no
botão de libertação. Pode danificar a
chave.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA IMOBILIZADOR 5
B030B01NF-GAT
Anote o Número da sua Chave
Um número de código
B541A01TG
está preso à etiqueta
Ao deixar a chave secundária com o entregue junto com as
recepcionista do estacionamento, os chaves do seu
procedimentos a seguir irão assegu- Hyundai. Não deixe essa etiqueta junto OTG040004A
rar que o porta-malas e o porta-luvas com as chaves; guarde-a em um local
do veículo não possam ser destrava- seguro e não dentro do veículo. Além 1) Chave principal
dos em sua ausência. disso, anote o número da chave em um Utilizada para ligar o motor, trancar e
1. Destrave o porta-luvas com a chave local seguro onde possa ser encontrado destrancar as portas, trancar e
mestra e abra-o. numa emergência. destrancar o porta-luvas e abrir a
2. Posicione o botão de controle da Caso venha a precisar de chaves ex- bagageira.
tampa do porta-malas no porta-luvas tras, ou se perder suas chaves, o seu
na posição OFF (desligado) (não Revendedor Hyundai pode fazer novas
pressionado). Na posição OFF (des- chaves se você fornecer o número da
ligado), não é possível destravar o mesma.
porta-malas com a alavanca de libe-
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
6
Tipo B Tipo C
! ADVERTÊNCIA:
Com o intuito de previnir roubo do
veículo, não deixe as chaves reservas
no veículo. A senha do imobilizador
é exclusiva ao cliente e deve ser
mantida confidencial.
Não deixe o número da senha no
veículo.
OVG049001 OTG040004
B541A01TG
B880C01NF-GAT B880D01TG-GAT
NOTA:
Números das Chaves Procedimentos de Partida de A senha para partida de emergência
Na entrega do seu novo Emergência (veículos equipa- é fornecida na entrega do seu veícu-
veículo, o número da dos com imobilizador) lo. Caso você não tenha a senha,
chave está registrado consulte o seu Revendedor Hyundai.
em uma etiqueta presa
às chaves. 1. Para configurar a senha, gire a cha-
Anote o número da chave e guarde-o ve de ignição para a posição ON
num local seguro, caso haja necessi- (ligado) e, em seguida, para OFF
dade de pedir outras chaves. Novas (desligado) de acordo com os núme-
chaves estão disponíveis junto a qual- ros dos dígitos, a luz indicadora do
quer Revendedor Hyundai mediante o imobilizador piscará junto com a ope-
fornecimento do número da chave ração da chave de ignição. Por exem-
pertinente. plo, gire a chave uma vez para o
Visando o aspecto de segurança, após dígito de número “1”, duas vezes
o recebimento do seu veículo, remova HNF2011
para “2”, e assim por diante. Contu-
do chaveiro a etiqueta que contém o Se o indicador de advertência de imobi- do, para o dígito “0”, é necessário
número da chave. Além disso, por lização piscar por cinco segundos com girar a chave 10 vezes.
motivos de segurança, a Hyundai não a chave de ignição na posição ON 2. Aguarde de 3 a 10 segundos.
pode fornecer os números das chaves. (ligado), isso indica que o sistema de 3. Os dígitos restantes podem ser con-
Caso venha a precisar de chaves ex- imobilização está com problema, e não figurados observando-se os mes-
tras, ou se perder suas chaves, o seu é possível acionar o motor com a chave mos procedimentos 1 e 2.
Revendedor Hyundai pode fazer novas de ignição sem os procedimentos de
chaves se você fornecer o número da partida de emergência.
mesma e a chave mestra. O procedimento a seguir mostra como
acionar o motor com a função de parti-
da de emergência (Exemplo: senha 0,
1, 2, 3).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
9
B040A01NF-GAT B040B01TG-AAT
o Não trave as portas com a chave Travamento e Destravamento
ou o controle remoto até que to-
! ADVERTÊNCIA: dos os passageiros tenham saído
das Portas Dianteiras com a
Chave
o As portas podem ser um perigo do veículo, pois não será possível
se não estiverem fechadas corre- destravá-las pelo interruptor in-
tamente. Antes de conduzir o terno de travamento das portas
veículo (principalmente quando (Se equipado). É perigoso deixar DESTRAVAR
houver crianças), certifique-se de crianças, adultos inválidos ou ani- TRAVAR
que todas as portas estejam fir- mais de estimação num veículo
memente fechadas e travadas, fechado. Eles podem ser prejudi-
para que não possam ser abertas cados pelo calor extremo e sofrer
inadvertidamente pelo lado de lesões permanentes ou fatais por
dentro. Isso ajuda a assegurar choque térmico.
que as portas não se abrirão aci-
dentalmente. Além disso, quan- OTG040006
do combinado com o uso dos o A porta pode ser travada ou destra-
cintos de segurança, o travamen- vada através da chave mecânica.
to das portas impede que os ocu- o Trave a porta girando a chave em
pantes sejam lançados para fora direção à frente do veículo e destra-
do veículo em caso de acidente. ve-a girando a chave em direção à
o Antes de abrir a porta, observe se parte traseira do veículo.
não há aproximação de veículos.
o No caso de acidente, a porta será
destravada automaticamente (Se
equipado).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
11
B040C02Y-AAT B040D01NF-AAT
Travamento Externo das Portas Travamento Interno das Portas
! ADVERTÊNCIA:
Não trave as portas com a chave ou
o controle remoto até que todos os
passageiros tenham saído do veí- TRAVAR
culo, pois não será possível des- DESTRAVAR
travá-las pelo interruptor interno de
travamento das portas (Se equipa-
do). É perigoso deixar crianças,
adultos inválidos ou animais de es-
timação num veículo fechado. Eles
podem ser prejudicados pelo calor
B040C01TG HTG2009
extremo e sofrer lesões permanen-
tes ou fatais por choque térmico. As portas podem ser travadas sem a Para travar as portas pelo lado de
chave. Para isso empurre o interruptor dentro, basta fechar a porta e empur-
para a posição TRAVAR, de forma que rar o interruptor de trava para a posi-
a marca vermelha no interruptor não ção TRAVAR.
fique visível e, em seguida, feche a
porta. Se a chave permanecer no cilin- NOTA:
dro de ignição as portas dianteiras não o Quando a porta está travada, a
serão travadas. Isso é normal. marca vermelha no interruptor
não é visível.
NOTA: o As portas dianteiras podem ser
o Tenha cuidado para não travar a abertas puxando-se a maçaneta
porta com a chave dentro do interna mesmo se as portas esti-
veículo. verem travadas.
o Para desestimular furtos, sempre
remova a chave da ignição, feche
os vidros e trave as portas ao
deixar o veículo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
12
B040G02NF-AAT
NOTA:
Sistema de Travamento Central
! ADVERTÊNCIA: das Portas
o Ao pressionar a parte da frente do
interruptor de travamento de uma
Cuidado para não puxar a maçaneta Lado do motorista das portas dianteiras, todas as
interna da porta com o veículo em DESTRAVAR TRAVAR
portas serão travadas.
movimento. Pois a porta pode se o Ao pressionar a parte de trás de
abrir e você poderá ser lançado para um dos interruptores das portas
fora do veículo, podendo sofrer feri- dianteiras, todas as portas do
mentos graves ou fatais. veículo são destravadas.
Lado do passageiro dianteiro o As portas dianteiras podem ser
TRAVAR DESTRAVAR abertas puxando-se a maçaneta
interna da porta, mesmo após
pressionar o interruptor de trava-
mento central das portas.
OTG040823
o Se as portas forem travadas e des-
O interruptor de travamento central das travadas repetidas vezes através
portas está localizado no descansa- da chave mecânica ou através do
braço das portas dianteiras. Para operar interruptor de travamento das por-
o sistema, pressione o interruptor de tas, o sistema será interrompido
travamento da porta. Se alguma porta temporariamente de modo a pro-
estiver aberta após o travamento das teger o circuito e os componentes
portas a mesma permanecerá travada do sistema quanto a danos.
após o fechamento.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA DE ALARME 13
ANTIFURTO
B040E04A-AAT B070A01A-AAT
Trava de Segurança das Portas (Se equipado)
! ADVERTÊNCIA: Traseiras Esse sistema foi projetado para pro-
Cuidado para não puxar a maçaneta porcionar proteção contra entrada não
interna da porta com o veículo em autorizada no veículo. Este sistema é
movimento. Pois, a porta pode se operado em três estágios: no primeiro
abrir e você poderá ser lançado para estágio o sistema está "Ativado", no
fora do veículo, podendo sofrer feri- segundo "Disparado", e no terceiro es-
mentos graves ou fatais. tágio o sistema está "Desativado".
Durante o disparo, o sistema propor-
ciona um alarme sonoro e as luzes
indicadoras de direção piscam.
LE
HTG2011-1
NOTA:
1. Se qualquer das portas, tampa do
porta-malas ou capô do motor
permanecer aberta, o sistema não
será ativado.
2. Se isso ocorrer, reative o sistema
OTG040005L
como descrito anteriormente.
Estacione o veículo e desligue o motor.
Ative o sistema como descrito a seguir.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
15
B070C02TG-GAT B070D02TG-GAT
Disparo do Alarme Desativação do Alarme
! ATENÇÃO:
O alarme será disparado, estando o O sistema será desativado ao destra-
veículo estacionado e o sistema ativa- var a porta do motorista ou do passagei- Após disparar o alarme, o mesmo
do, em qualquer uma das seguintes ro pressionando o botão “DESTRAVAR somente pode ser desativado com
condições. ( )” no controle remoto. o controle remoto. Se o controle
1. Uma porta dianteira ou traseira for Após realizar o passo acima, as luzes remoto não desativar o sistema, será
aberta sem usar o controle remoto. indicadoras de direção piscarão duas necessário executar os seguintes
2. A tampa do porta-malas for aberta vezes para indicar que o sistema foi passos:
sem usar o controle remoto. desativado.
3. O capô do motor for aberto. Sem sistema imobilizador:
1. Destrave a porta com a chave me-
NOTA: cânica, o que fará com que o alar-
A buzina de alarme soará e as luzes Embora o sistema esteja desativado,
indicadoras de direção piscarão conti- me seja disparado.
o LED de segurança ficará piscando 2. Insira a chave no cilindro de igni-
nuamente por 27 segundos. Para des- continuamente. Insira a chave no
ligar o sistema, destrave a porta ou a ção e gire-a para a posição ON
cilindro de ignição para desligar a (ligado).
tampa do porta-malas com o controle lâmpada.
remoto. 3. Aguarde 30 segundos.
Se uma das portas, tampa do porta- Com sistema imobilizador:
malas ou capô do motor não forem 1. Destrave a porta com a chave me-
abertos ou a chave não for inserida no cânica, o que fará com que o alar-
interruptor de ignição dentro de 30 me seja disparado.
segundos, o sistema será reativado. 2. Insira a chave no cilindro de igni-
ção e gire-a para a posição START
NOTA: (partida).
Com a luz do teto na posição “DOOR”
(porta) ao desativar o alarme e abrir Após realizar os passos acima, o
a porta a luz interna acenderá por 30 sistema será desativado.
segundos.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
16
B070F02NF-GAT
NOTA:
Sistema de Controle Remoto
! ATENÇÃO: (Se equipado) O transmissor não irá funcionar
Não altere, modifique ou regule o Travamento das portas quando uma das seguintes condi-
sistema de alarme antifurto, pois ções ocorrer:
pode provocar uma avaria ou o mau 1. Feche todas as portas. o A chave estiver na ignição.
funcionamento do sistema. O 2. Pressione o botão “ ” no controle o Se a distância limite de operação
sistema de alarme antifurto deve ser remoto. for excedida (10 m).
assistido e manuseado apenas por 3. Todas as portas são travadas simul- o A bateria do transmissor estiver
um concessionário autorizado taneamente e as luzes indicadoras descarregada.
HYUNDAI. de direção piscam uma vez para o Outros veículos ou objetos estive-
A garantia do fabricante do seu indicar que o sistema está ativado. rem bloqueando o sinal.
veículo não cobre as avarias ou o Se o clima estiver extremamente
problemas de funcionamento Destravamento das portas frio.
provocados por alterações, o Se o transmissor estiver próximo
1. Pressione o botão “ ” no controle
modificações ou regulações a um transmissor de rádio, tipo
remoto.
incorrectas do sistema de alarme estação de rádio ou um aeroporto
2. Todas as portas são destravadas
antifurto. os quais podem interferir com a
simultaneamente e as luzes indica-
operação normal do transmissor.
doras de direção piscam duas vezes
Se o transmissor não operar correta-
para indicar que o sistema está
mente, utilize a chave mecânica para
desativado.
abrir e fechar as portas. Caso o trans-
missor apresente uma falha entre
Abertura da tampa do porta- em contato com um Revendedor
malas Hyundai.
Pressione o botão de abertura da tam-
pa do porta-malas ( ) no controle
remoto por mais de 1 segundo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
17
NOTA: Tipo A
Mantenha o transmissor longe de ! ATENÇÃO:
água ou outros líquidos. Se o con- Uma bateria descartada de maneira
trole remoto estiver inoperante devi- inapropriada pode ser prejudicial ao
do a exposição a água ou outros meio-ambiente e à saúde humana.
líquidos, não será coberto pela ga- Descarte a bateria de acordo com a
rantia. legislação local pertinente.
OBH040004
B070E01NF-GAT
Tipo B
Substituição da bateria
Quando a bateria do controle remoto
começa a descarregar, poderá ser
necessário pressionar várias vezes o
botão para travar ou destravar as por-
tas, e o LED não acenderá. Substitua
a bateria logo que possível.
B060D01NF-GAT
OTG040829
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
19
B060A01TG-GAT
NOTA: Abertura e fecho do vidro
VIDROS ELÉTRICOS Ao conduzir o veículo com os vidros
traseiros abaixados ou com o teto
Abrir Fechar solar aberto (ou parcialmente aberto),
seu veículo pode apresentar um ruído
batida de vento ou um ruído de
pulsação. Esse ruído é uma
ocorrência normal e pode ser
reduzido ou eliminado tomando-se
as providências a seguir. Caso o
ruído ocorra com um ou ambos os
vidros traseiros abaixados, abaixe
OTG040830
parcialmente os dois vidros OTG040833
dianteiros. Caso o ruído ocorra com
Os vidros elétricos funcionam quando o teto solar aberto, reduza Para abrir o vidro, carregue no botão até
a chave de ignição está na posição ON ligeiramente o tamanho da abertura metade. Para fechar o vidro, levante o
(ligado). Os interruptores principais es- do teto solar. botão. O movimento do vidro
tão localizados no descansa-braço da acompanha a manipulação do botão.
porta do motorista e controlam os vi-
dros dianteiros e traseiros nos dois
lados do veículo. Os vidros podem ser
abertos pressionando-se o interruptor
do vidro fechado puxando o interruptor
para cima. Para abrir o vidro do lado do
passageiro, pressione o interruptor até
a metade. O vidro desloca-se contanto
que o interruptor seja acionado.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
20
B060C01TG-GAT
NOTA:
Inversão automática (Lado do
Os vidros elétricos podem ser acio-
nados por 30 segundos após girar a
! ADVERTÊNCIA: Vidros motorista)
chave de ignição para as posições o NUNCA deixe a chave de ignição Se o movimento de levantamento do
ACC (acessórios) ou LOCK (trava- no veículo. vidro for bloqueado por um objeto ou
do), ou removê-la do interruptor de o NUNCA deixe crianças sozinhas parte do corpo, o vidro será imediata-
ignição. no veículo. Mesmo crianças mente interrompido. Em seguida, o
Se as portas dianteiras forem aber- pequenas podem inadvertidamen- vidro abaixará aproximadamente 30
tas esse período será interrompido. te fazer com que o veículo se cm.
movimente, prender-se nos vidros,
ou ferir a si mesmas ou outros no NOTA:
interior do veículo. A inversão automática do vidro do
! ATENÇÃO: o Antes de fechar os vidros, tenha lado do motorista só ocorrerá
o A fim de evitar possíveis danos ao cuidado para não prender braços, quando se utilizar o recurso de
sistema dos vidros elétricos, não mãos, cabeça e outros obstáculos. fechamento automático puxando-se
abra ou feche dois ou mais vidros o Não permita que crianças brin- totalmente o interruptor. A inversão
ao mesmo tempo, o que também quem com os vidros elétricos. automática não funcionará caso o
assegura a longevidade do fusível. Mantenha o interruptor de blo- vidro seja levantado usando-se a
o Nunca tente acionar o interruptor queio dos vidros elétricos trava- posição intermediária do interruptor.
principal da porta do motorista e o do. A operação inadvertida dos
interruptor do vidro individual ao vidros, por parte de crianças, pode
mesmo tempo. Isso faz com que o resultar em ferimentos graves.
vidro fique travado e não possa o Enquanto estiver dirigindo, não
ser aberto nem fechado. coloque o rosto ou os braços para
fora da janela.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
22
! ADVERTÊNCIA:
Antes de levantar o vidro, verifique
se há obstruções, a fim de evitar
ferimentos ou danos ao veículo. Caso
um objeto com espessura inferior a
4 mm fique preso entre o vidro e a
canaleta superior, pode não ocorrer
a inversão automática, não havendo
mudança na direção do movimento
do vidro.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
BANCOS 23
B080A01A-AAT B080B02A-AAT
AJUSTE DOS BANCOS Regulagem da Posição do
DIANTEIROS Banco ! ADVERTÊNCIA:
A fim de assegurar que o banco está
firmemente travado, tente deslocá-
! ADVERTÊNCIA: lo para frente ou para trás sem usar
Nunca tente ajustar o banco com o a alavanca de trava.
veículo em movimento. Fazer isso
pode resultar em perda do controle
ou em um acidente, podendo cau-
sar ferimentos graves ou fatais, ou
danos à propriedade.
HTG2033
B080C01A-AAT C010104BEN-BR
Regulagem da Inclinação do Apoio de cabeça
Encosto do Banco ! ADVERTÊNCIA:
Para minimizar o risco de ferimen-
tos graves, no caso de uma colisão
ou parada brusca, os encostos do
banco do motorista e do passageiro
devem sempre estar na posição ver-
tical enquanto o veículo estiver em
movimento. A proteção fornecida
pelos cintos de segurança e airbags
poderá ser significativamente redu-
zida quando os encostos dos ban- OBH038075L
cos estão reclinados. Há maior ris-
HTG2034
co do motorista e do passageiro Os bancos do motorista e do passageiro
Para reclinar o encosto do banco, incli- escorregar sob o cinto de seguran- dianteiro estão equipados com apoio
ne-se para frente a fim de aliviar o ça, podendo resultar em ferimentos de cabeça para segurança e conforto
peso do corpo sobre o encosto e, em sérios na ocorrência de um impacto dos ocupantes.
seguida, puxe a alavanca de reclina- quando os encostos do banco estão O apoio de cabeça não proporciona
ção para cima, localizada na borda reclinados. somente conforto para o motorista e
externa do banco. O cinto de segurança não pode for- para o passageiro, mas também ajuda
Incline-se para trás no encosto do ban- necer proteção total ao ocupante a proteger a cabeça e o pescoço no
co até que seja atingido o ângulo de quando o encosto do banco está caso de uma colisão.
inclinação desejado. Para travar o en- reclinado.
costo na posição, libere a alavanca de
controle de reclinação.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
26
É possível inclinar o apoio de cabeça O apoio de cabeça ativo foi projetado Para ajustar o apoio lombar, pressione
para frente em três posições diferen- para deslocar-se para frente e para o interruptor de controle no lado exter-
tes puxando-o para frente. Para ajus- trás durante um impacto traseiro. Isso no do assento do banco. Para aumen-
tar o apoio de cabeça para trás, puxe- ajuda a evitar que a cabeça do moto- tar a quantidade de apoio lombar, pres-
o totalmente para frente e solte. Ajuste rista e passageiro dianteiro se deslo- sione a parte frontal do interruptor.
o apoio de cabeça de forma a apoiar que para trás, ajudando assim a evitar Para diminuir, pressione a parte tra-
adequadamente a cabeça e o pesco- ferimentos no pescoço. seira do interruptor.
ço.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
28
! ATENÇÃO:
Não acione dois botões ao mesmo OTG020037
HTG2035
tempo. Puxe o botão de controle para frente ou
Para levantar ou abaixar o banco, para trás, para deslocar o banco para
levante ou abaixe a alavanca de con- frente ou para trás, até a posição dese-
trole até a altura desejada. ! ADVERTÊNCIA:
jada. Solte o botão de controle e o
banco permanecerá na posição ajusta-
o Nunca tente ajustar o banco com da.
o veículo em movimento. Fazer
isso pode resultar em perda do
controle ou em um acidente po-
dendo causar ferimentos graves
ou fatais ou danos à propriedade.
o Não sente ou incline-se desne-
cessariamente próximo ao airbag.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
29
B090D01NF-GAT B090C01Y-AAT
Regulagem da Inclinação do Regulagem da Altura da
Encosto do Banco ! ADVERTÊNCIA: Almofada do Banco
Para minimizar o risco de ferimen- (Apenas Banco do Motorista)
tos no caso de uma colisão ou para-
da repentina, os encostos do banco
do motorista e do passageiro de-
vem permanecer na posição verti-
cal enquanto o veículo está em mo-
vimento. A proteção fornecida pe-
los cintos de segurança e airbags
poderá ser significativamente redu-
zida quando os encostos dos ban-
cos estão reclinados. Há maior ris-
OTG020040
co dos ocupantes do banco escor-
Puxe a parte superior do botão de regar sob o cinto de segurança, OTG020041
Estacionamento (Se equipado) botão do controle remoto, ambos Sistema de aquecimento dos
os retrovisores externos inclinam- bancos (Se equipado)
se para baixo.
Neutro : Ao colocar o botão do contro-
le remoto na posição inter-
mediária a posição dos espe-
lhos dos retrovisores exter-
nos não serão alteradas com
o veículo em marcha a ré.
NOTA:
Quando a chave de ignição está na
OTG040828E posição LOCK (travado), a alavanca
B100A01TG
Enquanto o veículo move-se para trás, de mudanças está em qualquer posi-
ção, exceto a posição R, ou o botão Os bancos dianteiros podem ser aque-
os retrovisores externos inclinam-se cidos individualmente quando o inter-
para baixo a fim de ajudar a estacionar de ajuste do espelho retrovisor ex-
terno está na posição intermediária, ruptor de ignição está na posição ON
com segurança. De acordo com a (ligado). Quando o interruptor está em
posição do botão (1) do interruptor, os os espelhos retrovisores externos
permanecem na posição original. ON (ligado), um número variando de 1
retrovisores externos funcionam da a 5 é exibido no interruptor (5 = aqueci-
seguinte maneira. mento máximo).
Para desligar o aquecedor do banco,
coloque o interruptor na posição 0.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
33
NOTA:
Estando o interruptor do aquecedor
na posição “ON” (ligado), o sistema
! ATENÇÃO: ! ADVERTÊNCIA:
de aquecimento liga ou desliga o Ao limpar os bancos, não utilize Queimaduras causadas
automaticamente dependendo da solventes, como “thinner”,
benzeno, álcool e gasolina. Isso pelo aquecedor do banco
temperatura do banco. Os passageiros deverão ter o máximo
pode danificar a superfície do
aquecedor ou dos bancos. cuidado ao utilizar o aquecedor dos
o Para evitar o superaquecimento bancos, devido à possibilidade de
do aquecedor dos bancos, não excesso de aquecimento ou de
coloque cobertores, almofadas ou queimaduras. Os ocupantes deverão
capas nos bancos enquanto o ser capazes de julgar se o banco está
aquecedor estiver em funciona- se aquecendo demasiadamente, a
mento. fim de desligar o aquecedor.
o Não coloque objetos pesados ou Em particular, o motorista deverá ter
cortantes sobre bancos equipados o máximo cuidado para os seguintes
com aquecedores, pois poderão tipos de passageiros:
ocorrer danos aos componentes 1. Bebês, crianças, pessoas idosas,
de aquecimento. deficientes físicos ou sob
cuidados hospitalares.
2. Pessoas com pele sensível ou
que se queimam com facilidade.
3. Pessoas debilitadas.
4. Pessoas alcoolizadas.
5. Pessoas que tomam medicação
que causa tontura ou sonolência
(comprimidos para dormir, para
resfriados, etc.)
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
34
B110A01NF-GAT C010303BUN-BR
BANCO TRASEIRO Apoio de cabeça
Encosto do Banco Traseiro ! ADVERTÊNCIA:
Rebatível (Se equipado) O objetivo do rebatimento dos en-
costos do banco é permitir o trans-
porte de objetos mais longos que
não possam ser acomodados de
outra forma. Não transporte passa-
geiros sobre o encosto do banco
abaixado, com o veículo em movi-
mento, pois esta não é uma posição
correta para sentar-se e não há cin-
tos de segurança disponíveis para
uso, o que poderia resultar em feri- OBH038076L
mentos sérios ou fatais no caso de O banco traseiro está equipado com
OTG030301 um acidente ou parada repentina. apoios de cabeça em todas as posições
o A fim de prevenir danos no cinto, Os objetos transportados sobre o para segurança e conforto dos
certifique-se de que a correia do encosto dobrado não devem esten- ocupantes.
cinto de segurança do banco traseiro der-se além da parte superior dos O apoio de cabeça não proporciona
está na guia. bancos dianteiros, o que poderia somente conforto para os passageiros,
o Para destravar o encosto do banco, provocar o deslizamento da carga mas também ajuda a proteger a cabeça
puxe a alavanca de liberação e em- para frente e causar ferimentos ou e o pescoço no caso de uma colisão.
purre o encosto do banco para frente. danos durante paradas bruscas.
o Ao retornar o encosto do banco para
a posição vertical, certifique-se sem-
pre de que esteja travado na posi-
ção, puxando e empurrando a parte
superior do encosto.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
35
Além disso, ajuste o apoio de Para levantar o apoio de cabeça, puxe- Para remover o apoio de cabeça,
cabeça o mais próximo possível o para cima para a posição desejada levante-o o máximo possível e puxe-o
de sua cabeça. Por este motivo, a (1). Para abaixá-lo, pressione e segure para cima (2), enquanto pressiona o
utilização de uma almofada para o botão de liberação (2) no suporte do botão de trava (1). Para reinstalar o
afastar o tronco do encosto do apoio de cabeça e abaixe-o para a apoio de cabeça, coloque as hastes (3)
banco não é recomendada. posição desejada (3). nos orifícios enquanto pressiona o botão
o Não utilize o veículo sem os apoios de trava (1). Ajuste-o, então, à altura
de cabeça, pois, em caso de apropriada.
acidente, podem ocorrer
ferimentos sérios aos ocupantes.
Quando devidamente regulados, ! ADVERTÊNCIA:
os apoios de cabeça protegem o
Após o ajuste, certifique-se que o
pescoço.
apoio de cabeça esteja travado na
posição para proteger corretamente
os ocupantes.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
36 CINTOS DE SEGURANÇA
B150A02A-GAT B150B01Y-GAT
PRECAUÇÕES QUANTO AO Bebê ou Criança
! ADVERTÊNCIA: CINTO DE SEGURANÇA Alguns países exigem o uso de siste-
Para a segurança de todos os passa- Todos os ocupantes do veículo devem mas de proteção para bebês e crian-
geiros, não empilhe bagagens ou sempre usar os cintos de segurança. De ças. Quer seja uma exigência legal ou
outras cargas numa altura que seja fato, o uso do cinto de segurança por não, recomenda-se enfaticamente o
maior que a parte superior do encosto algum ou por todos os passageiros pode uso de um banco ou sistema de prote-
do banco. Além disso, não coloque ser uma exigência legal do seu país. ção para bebês ou crianças com peso
objetos sobre o porta-pacotes, pois A observação dessa precaução ele- menor que 18 quilos.
eles podem deslocar-se para frente mentar de segurança diminuirá a possi-
durante as frenagens ou em um aci- bilidade de ferimentos ou ferimentos NOTA:
dente, e atingir os passageiros do graves em um acidente. Além disso, Crianças pequenas são melhor pro-
veículo. fazem-se as seguintes recomendações: tegidas em um acidente quando cor-
retamente protegidas por um siste-
ma de segurança infantil.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
37
B150C02A-AAT
B150D01A-AAT B150E01A-AAT
Crianças Grandes Mulheres Grávidas Pessoa Ferida
Crianças que sejam muito grandes O uso do cinto de segurança é reco- Deve-se utilizar o cinto de segurança
para utilizar os sistemas de proteção mendado para mulheres grávidas a ao transportar pessoas feridas. Quan-
devem sempre ocupar o banco trasei- fim de minimizar a possibilidade de do isso for necessário, consulte um
ro e usar os cintos de segurança de ferimentos em caso de um acidente. médico quanto às recomendações.
três pontos disponíveis. A parte Ao usar o cinto de segurança, a parte
subabdominal do cinto deve ficar justa subabdominal do cinto deve ser colo-
nos quadris e o mais baixo possível. cada o mais baixo e o mais justo B150F01A-AAT
Verifique periodicamente o encaixe do possível nos quadris, e não sobre o Uma Pessoa por Cinto
cinto. As contorções da criança po- abdômen. Quanto a recomendações
dem colocar o cinto fora de posição. específicas, consulte um médico. Duas pessoas (incluindo crianças) nun-
Maior segurança é proporcionada às ca devem tentar usar um único cinto de
crianças no caso de um acidente, quan- segurança. Isso aumenta a gravidade
do são transportadas no banco trasei- dos ferimentos no caso de um acidente.
ro protegidas por um sistema de segu-
! ADVERTÊNCIA:
rança infantil. Se uma criança maior Mulheres grávidas
(acima de 13 anos de idade) precisar As grávidas nunca devem colocar a
ser transportada no banco dianteiro, secção inferior do cinto de segurança
ela deve ser protegida pelo cinto de sobre a área do abdómen onde está
segurança de três pontos disponível e localizado o feto, ou acima do
o banco deve ser colocado na posição abdómen porque, em caso de
mais afastada. Crianças menores de impacto pode apertar o feto em
13 anos devem ser protegidas pelos demasia.
cintos de segurança no banco trasei-
ro. NUNCA coloque uma criança me-
nor de 13 anos no banco dianteiro.
NUNCA coloque uma cadeira para
crianças voltada para trás no banco
dianteiro do veículo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
38
B150G01A-AAT B160A01A-AAT
Não Deite-se ciente para causar lesões no pescoço CUIDADOS COM OS CINTOS DE
ou outros ferimentos. O cinto SEGURANÇA
Para reduzir a possibilidade de feri- subabdominal também não pode
mentos no caso de um acidente e cumprir sua função. Em um im- Nunca desmonte ou modifique os sis-
obter máxima eficiência do sistema de pacto, o cinto poderia ir para cima temas dos cintos de segurança. Além
proteção, todos os passageiros de- do seu abdômen. As forças do cinto disso, deve-se tomar cuidado a fim de
vem estar sentados e os bancos dian- seriam aplicadas àquela região e assegurar que os cintos de segurança
teiros devem estar na posição vertical não nos ossos da pélvis, o que e seus equipamentos não sejam dani-
enquanto o veículo está em movimen- poderia causar sérios ferimentos ficados pelas dobradiças do banco,
to. O cinto de segurança não funciona- internos. Para proteção correta portas ou uso abusivo.
rá corretamente se a pessoa estiver quando o veículo está em movimen-
deitada no banco traseiro ou se o to, mantenha o encosto do banco na
banco dianteiro estiver reclinado. posição vertical, e sente-se bem
para trás no banco e use correta- ! ADVERTÊNCIA:
mente o cinto de segurança.
! ADVERTÊNCIA:
Ao retornar o encosto do banco
traseiro para a posição vertical após
Sentar em posição reclinada ou dei- terem sido rebatidos, tenha cuida-
tar quando o veículo está em movi- do para não danificar o cadarço ou
mento pode ser perigoso. Mesmo a fivela dos cintos de segurança.
se estiver usando o cinto de segu- Certifique-se de que o cadarço ou a
rança, os cintos não podem cumprir fivela não fiquem presos ou prensa-
sua função quando você está recli- dos no banco traseiro.
nado.
O cinto diagonal não pode cumprir
sua função já que não estará preso
ao seu corpo. Em vez disso, ele
estará em sua frente. Na ocorrência
de um impacto, você pode ir de en-
contro ao mesmo com força sufi-
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
39
B160D01A-AAT
Quando Substituir os Cintos
de Segurança HTG2058
NOTA:
! ADVERTÊNCIA:
o Se não for possível puxar o cinto
para fora do retrator, puxe firme-
o Com o veículo em movimento, o mente o cinto para fora e a seguir
regulador de altura deve estar na
solte-o, assim será possível puxar
posição travado.
o O ajuste incorreto da altura do suavemente o cinto para fora do
cinto diagonal poderia reduzir a retrator.
eficácia do cinto de segurança B180A01NF o Se não estiver usando o cinto de
em um impacto. Para colocar o cinto de segurança, segurança ao ligar a chave de
puxe o cinto para fora do retrator e ignição, a advertência do uso do
insira a fivela no fecho. Você ouvirá um cinto de segurança será ativada a
“clique” característico quando travar. fim de lembrar o motorista e o
O cinto de segurança ajusta-se auto- passageiro do banco dianteiro para
maticamente ao comprimento correto colocar o cinto.
somente após o ajuste manual do
cinto subabdominal de forma a ficar
justo ao redor dos quadris. Se você
inclinar-se para frente, num movimen-
to lento e suave, o cinto se estenderá
e permitirá que você se movimente
livremente.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
41
B260E01TG-GAT B265E01TG-GAT
NOTA:
Luz de Advertência Luz de Advertência e o A luz de advertência do cinto de
do Uso do Cinto de Indicador Sonoro do segurança do banco dianteiro do
Segurança Cinto de Segurança passageiro encontra-se no pai-
A luz de advertência do cinto de segu- A luz de advertência e indicador sono- nel de instrumentos central.
rança pisca aproximadamente por 6 ro do cinto de segurança serão ativados o Se o cinto de segurança do banco
segundos ao girar a chave de ignição de acordo com a tabela a seguir. do motorista for acionado nesta
para a posição ON (ligado). ordem: “desafivelado → afivela-
Condição do Usuário (Motorista
+ Passageiro Dianteiro) Luz de Advertência do → desafivelado” dentro de 9
NOTA: Cinto de Chave de
do Cinto de
Segurança
segundos após colocar o cinto, a
A luz de advertência do cinto de segu- Segurança Ignição luz de advertência e o indicador
Permanece acesa até
rança está localizada no painel de Desafivelado LIGADO
afivelar o cinto
sonoro do cinto de segurança
instrumentos central (Se equipado). Afivelado LIGADO Acende por 6 segundos
não serão ativados.
o Apesar do banco dianteiro do pas-
Desafivelado LIGADO*1 Pisca até afivelar o cinto
sageiro não estar ocupado, a luz
Afivelado Pisca até afivelar o
Desafivelado
PARTIDA*2
cinto*3
de advertência do cinto de segu-
rança acenderá por 6 segundos.
*1) Ao girar a chave de ignição para a o A luz de advertência do cinto de
posição ON (ligado) dentro de 1 segurança pode ser acionada
minuto. caso seja colocado bagagens no
*2) Ao liberar a chave, retorna para a banco dianteiro do passageiro.
posição ON (ligado).
*3) Se a velocidade do veículo ultra-
passar 9km/h, o indicador sonoro
do cinto de segurança soará por
aproximadamente 1 a 2 minutos.
Se a velocidade do veículo estiver
abaixo de 9km/h, após 1 minuto o
indicador sonoro do cinto de segu-
rança soará por aproximadamente
1 a 2 minutos.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
42 SISTEMA DE SEGURANÇA
INFANTIL
B200A01S-GAT B210A01A-AAT B230A02TG-GAT
Ajuste do Cinto de Segurança Para Liberar o Cinto de (Se equipado)
Segurança As crianças devem ser transportadas
no banco traseiro e sempre protegidas
adequadamente a fim de minimizar o
risco de ferimentos em um acidente,
parada brusca ou manobra repentina.
De acordo com as estatísticas de aci-
dentes, as crianças estão mais segu-
ras quando adequadamente protegidas
nos bancos traseiros do que no banco
dianteiro. Crianças maiores, não trans-
B200A01NF portadas em um sistema de segurança
infantil, devem usar os cintos de segu-
Ajuste o cinto de segurança o mais B210A01NF
rança do veículo. O uso de sistemas de
baixo possível sobre os quadris e não O cinto de segurança é liberado pres- segurança para crianças é uma exigên-
sobre a cintura. Se estiver ajustado sionando-se o botão de liberação no cia legal. Se você transportar crianças
muito alto em seu corpo, você poderá fecho. Ao ser liberado, o cinto deve pequenas em seu veículo, elas devem
escorregar sob o cinto de segurança retrair-se automaticamente no retrator. ser colocadas em um sistema de segu-
no caso de um acidente ou de uma Se isso não ocorrer, verifique o cinto rança infantil (cadeira de segurança).
parada brusca, podendo resultar em para certificar-se de que não esteja Os sistemas de segurança para crian-
ferimentos sérios ou fatais, ou danos à dobrado e tente novamente. ças são projetados para serem presos
propriedade. Os braços não devem pelos cintos de segurança ou pela fixa-
ficar sob ou sobre o cinto. Em vez ção de ancoragem e/ou ancoragens
disso, um braço deve ficar sobre e o ISOFIX (se equipado). Crianças po-
outro sob o cinto, como mostrado na dem sofrer ferimentos sérios ou fatais
ilustração. em um impacto se as cadeiras de
Nunca use o cinto de segurança sob o segurança não estiverem firmemente
braço mais próximo da porta. presas.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
43
B230F01A-GAT
o Se o cinto de segurança não for o Se a cadeira de segurança para Instalação na Parte Central
adequado para a criança, a criança não estiver corretamente do Banco Traseiro
Hyundai recomenda o uso de uma presa, o risco de ferimentos sé-
cadeira auxiliar aprovada, a fim rios ou fatais numa colisão au-
de elevar a altura da criança, de menta extremamente.
forma que o cinto possa se aco-
modar adequadamente ao tama-
nho da criança.
o Nunca permita que uma criança
fique em pé ou ajoelhada no ban-
co.
o Nunca use cadeiras para bebês
ou cintos de segurança para
crianças que sejam “encaixados”
B235G01TG
sobre o encosto do banco; esse
tipo de cadeira pode não fornecer Use o cinto de segurança central do
segurança adequada em um aci- banco traseiro para fixar o sistema de
dente. segurança para criança como mostra-
o Nunca permita que uma criança do na ilustração. Após a instalação do
fique no colo de alguém com o sistema de segurança para criança,
veículo em movimento, pois isso balance a cadeira para frente e para
pode resultar em ferimentos sé- trás, e de um lado para o outro, a fim de
rios à criança no caso de um assegurar que ela está firmemente pre-
acidente ou parada repentina. Se- sa pelo cinto de segurança.
gurar no colo uma criança num Se a cadeira se movimentar, reajuste o
veículo em movimento não pro- comprimento do cinto de segurança.
porciona à criança nenhum meio Em seguida, se equipado, insira o gan-
de proteção durante um aciden-
cho do cordão de fixação da cadeira
te, mesmo que a pessoa que a
segura esteja usando um cinto de infantil no suporte e aperte para fixar a
segurança. cadeira.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
45
B230H01JM-GAT
NOTA:
Adequação do Sistema de
! ADVERTÊNCIA: Segurança Infantil para a
Use-a após ajustar o apoio de cabeça
no nível mais baixo.
o Não instale qualquer sistema de Posição do Banco
segurança infantil no banco dian- L4: Adequado para Autobaby GRACO
teiro. No caso de um acidente Use cadeiras de segurança infantil
que tenham sido oficialmente aprova- (E11 03. 44.160/E11 03.44.161)
com conseqüente disparo do aprovado para uso nesta faixa
airbag dianteiro, a criança ou bebê das e sejam apropriadas para suas
crianças. etária
poderá sofrer ferimentos sérios L5: Adequado para Romer Lord Plus
ou fatais. Portanto, coloque o sis- Quando for usar cadeiras de seguran-
ça infantil, consulte a tabela a seguir. (E1 03301136) aprovado para uso
tema de segurança infantil so- nesta faixa etária
mente no banco traseiro do seu Posição do Assento L6: Adequado para Euro Kids Star
veículo. Faixa de idade
Passageiro Lateral Central (E1 03301128/E1 03301129)
o Antes de instalar o Sistema de Dianteiro Traseiro Traseiro
aprovado para uso nesta faixa
Segurança Infantil em veículos 0: Até 10 kg L1, L2, L1, L2,
(0 a 9 meses) L3, L4 L3, L4
X etária
equipados com airbag de Corti- 0+: Até 13 kg L1, L2, L1, L2, L7: Adequado para BeSafe iZi
X
nas de Ar, consulte sempre os (0 a 2 anos) L3, L4 L3, L4
COMFORT (E4 03443206)
avisos para sistemas de Cortina I: 9kg a 18kg (9 L3, L5, L3, L5,
meses a 4 anos) L6, L7, L8 L6, L7, L8
X aprovado para uso nesta faixa
de Ar contidos neste manual. II e III: 15kg a 36kg etária
L6, L9 L6, L9 X
Sempre que instalar cadeiras de (4 a 12 anos)
segurança infantil, use somente NOTA:
os dispositivos aprovados e con- L1: Adequado para Bebê conforto ELIOS
(E2 037014) aprovado para uso nes- Use-a após remover o apoio de cabe-
sulte “Sistema de Segurança In- ça ou ajustá-lo no nível mais baixo.
fantil” para assegurar a instala- ta faixa etária
ção correta e máxima proteção L2: Adequado para PegPerego primo
ao ocupante. Viaggio (E13 030010) aprovado para
uso nesta faixa etária
L3: Adequado para Bebê conforto
iSEOS (E2 039014) aprovado para
uso nesta faixa etária
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
47
B230C03A-GAT
Porta-pacote do banco traseiro Para veículos com apoios de cabe-
Fixação do Sistema de ça reguláveis, passe o cinto de fixa-
Suportes dos Ganchos da Cadeira Infantil
Segurança Infantil no ção sob o apoio de cabeça e entre
Suporte de Ancoragem as hastes do mesmo, caso contrá-
(Se equipado) rio, passe-o sobre a parte superior
do encosto do banco.
Três suportes para ganchos de fixação 3. Encaixe o cinto de fixação no supor-
da cadeira infantil estão localizadas no te da cadeira infantil e aperte para
porta-pacote do banco traseiro. prender a cadeira.
B230D02TG-GAT
NOTA:
Fixação do Sistema de Segu- Ancoragem ISOFIX
Indicador de posição Uma cadeira infantil ISOFIX só pode
rança Infantil com “Sistema de ser instalada se a mesma for apro-
Ancoragem ISOFIX
Fixação ISOFIX” (Se equipado) vada especificamente para o veícu-
lo de acordo com a norma ECE-R44.
Antes de instalar uma cadeira infan-
til ISOFIX adquirida para outro veí-
culo, verifique junto ao Revendedor
Hyundai se este tipo de cadeira é
aprovado e recomendado para o
seu Hyundai.
B230D02TG
OED030300
B240D01TG-GAT
(Se equipado)
1. Airbag do motorista
2. Airbag do passageiro
3. Airbag lateral dianteiro
4. Airbag lateral traseiro
5. Airbag de cortina
B240D01TG
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
55
B240B01NF-GAT
o Não coloque objetos sobre ou nas o Não transporte crianças no banco Componentes e Funções do SRS
proximidades dos módulos do dianteiro. Caso seja necessário
airbag no volante e no painel de transportar crianças mais velhas
instrumentos acima do porta-lu- (adolescentes e jovens) no banco
vas, pois tais objetos podem cau- dianteiro, certifique-se de que es-
sar dano se o veículo en- tejam sempre protegidas pelo cin-
volver-se numa colisão com for- to de segurança e de afastar o
ça suficiente para disparar os banco o máximo possível.
airbags. o Para máxima proteção e seguran-
o Após um disparo, os airbags de- ça em todos os tipos de colisões,
vem ser substituídos por um Re- todos os ocupantes, incluindo o
vendedor Hyundai. motorista, devem sempre usar os
o Não mexa e nem desconecte os cintos de segurança para minimi- B240B01L
fios do SRS ou de outros compo- zar o risco de ferimentos graves ou O SRS consiste dos seguintes compo-
nentes do sistema SRS. Isso pode fatais no caso de uma colisão. Não nentes:
resultar em ferimento devido ao sente nem incline-se desnecessa-
- Módulo do airbag dianteiro do moto-
disparo acidental dos airbags ou riamente próximo ao airbag com o rista
tornando o SRS não funcional. veículo em movimento. - Módulo do airbag dianteiro do pas-
o Não instale um sistema de segu- o O sistema airbag SRS deve inflar sageiro
rança infantil no banco dianteiro. muito rapidamente para propor- - Almofada para os joelhos
Nunca se deve colocar um siste- cionar proteção numa colisão. Se - Luz de advertência do SRS (SRI)
ma de segurança infantil no ban- o ocupante estiver fora de posição - Módulo de controle do SRS
co dianteiro. Em caso de um aci- devido a não estar usando o cinto (SRSCM)
dente com disparo do airbag, po- de segurança, o airbag poderá
derá causar ferimentos graves ou atingí-lo com muita força, causan-
fatais na criança ou bebê. do ferimento sério ou fatal.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
57
em seguida o SRI deve apagar-se. Os módulos do airbag estão localiza- A combinação da bolsa de ar (airbags)
dos no centro do volante de direção e e o cinto de segurança, usado correta-
na almofada do painel dianteiro acima mente, diminui a velocidade de movi-
do porta-luvas. Ao detectar um impac- mento do corpo para frente, reduzindo
to frontal considerável, o SRSCM dis- assim o risco de ferimentos na cabeça
para automaticamente os airbags. e no peito.
Após inflar completamente, o airbag
Durante o disparo, costuras destacá-
começa a desinflar, possibilitando ao
veis moldadas diretamente nas tam-
motorista manter a visibilidade à frente.
pas das almofadas se separam sob
pressão da expansão dos airbags. A
abertura posterior das tampas permite
inflar totalmente os airbags.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
58
B990A01TG-GAT
ção ON (ligado) ou após o aci- Para desativar ou reativar o
Interruptor ON/OFF (Liga/ airbag dianteiro do passageiro
onamento do motor.
Desliga) do Airbag Dianteiro
(3) A luz de advertência do SRS Para desativar o airbag dianteiro do
acender com o veículo em do Passageiro (Se equipado)
passageiro, insira a chave mestra no
movimento. interruptor ON/OFF (liga/desliga) do
Se isso ocorrer, procure imediata- airbag no lado direito da almofada e
mente um Revendedor Hyundai gire-o para a posição OFF (desligado).
para inspecionar o veículo. O indicador OFF (desligado) do airbag
o Antes de substituir um fusível ou dianteiro do passageiro acenderá e
desconectar um terminal da bate- permanecerá aceso até que seja
ria, gire a chave de ignição para a (1) reativado.
posição LOCK (travado) ou remo-
va a chave da ignição. Nunca re- Para reativar o airbag dianteiro do
mova nem substitua os fusíveis passageiro, insira a chave mestra no
relacionados ao airbag com a cha- interruptor ON/OFF (liga/desliga) e
OTG030300
ve de ignição na posição ON (liga- gire-o para a posição ON (ligado). O
do). A não observação desta ad- O airbag dianteiro do passageiro pode indicador OFF (desligado) do airbag
vertência poderá causar o ser desativado através do interruptor apagará.
acendimento da luz de advertên- ON/OFF (liga/desliga) do airbag (1),
cia do SRS. caso uma cadeira infantil seja instala-
da no banco dianteiro do passageiro
ou se o banco não estiver ocupado.
Para assegurar a segurança da crian-
ça, deve-se desativar o airbag diantei-
ro do passageiro quando for necessá-
rio instalar uma cadeira infantil voltada
para trás no banco dianteiro do passa-
geiro em circunstâncias excepcionais.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
60
B990B02TG-GAT
o Apesar do seu veículo estar equi- Airbag de Impacto Lateral
pado com o interruptor ON/OFF (Se equipado)
(liga/desliga) do airbag dianteiro,
não instale um sistema de segu-
rança infantil no banco dianteiro
do passageiro. O sistema de se-
gurança infantil nunca deve ser
colocado no banco dianteiro.
Crianças que sejam muito gran-
des para os sistemas de seguran-
ça infantil devem sempre ocupar Sensor do Airbag Lateral B990B01TG
o banco traseiro e usar os cintos
de segurança de três pontos dis- Notas Importantes de Seguran-
poníveis. Maior segurança é pro- ça Sobre o Sistema de Airbag
B990B02LZ
porcionada às crianças no caso Lateral
O seu Hyundai está equipado com airbag
de um acidente, quando são trans- Vários pontos de segurança relativos
lateral nos bancos dianteiros ou trasei-
portadas no banco traseiro prote- ros. O airbag tem como objetivo propor- ao sistema são descritos a seguir, os
gidas por um sistema de segu- cionar proteção adicional ao motorista e quais devem ser sempre observados
rança infantil. aos passageiros além daquela ofereci- a fim de assegurar a redução do risco
o Logo que a desativação não for da pelo cinto de segurança por si só. Os de ferimentos em um acidente.
mais necessária, reative o airbag airbags laterais foram projetados para
do passageiro dianteiro. disparar somente durante certas coli-
sões de impacto lateral, dependendo da
! ADVERTÊNCIA:
força, ângulo, velocidade de colisão e o O airbag lateral é suplementar
do ponto de im-pacto. Os airbags late- aos sistemas dos cintos de segu-
rais não foram projetados para disparar rança do motorista e do passa-
em todas as situações de impacto late- geiro e não os substitui. Portan-
ral, colisões frontais ou traseiras do to, use sempre os cintos de segu-
veículo ou na maioria das situações de rança enquanto o veículo está em
capotagem. movimento.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
62
B990C01JM-GAT
Os airbags disparam apenas em o Não coloque quaisquer objetos Airbag de Cortina Lateral
certas condições de impacto la- sobre o airbag ou entre o airbag e (Se equipado)
teral com força suficiente para você.
causar ferimentos significativos o Não coloque quaisquer objetos Airbag de Cortina
aos ocupantes do veículo. (guarda-chuva, bolsa, etc.) entre
o Para melhor proteção pelo siste- a porta dianteira e o banco dian-
ma de airbag lateral e evitar feri- teiro. Tais objetos podem se trans-
mentos pelo disparo do airbag, formar em projéteis perigosos e
cada ocupante deve sentar-se em causar ferimentos, no caso de
posição vertical com o cinto de disparo do airbag lateral.
segurança corretamente afivela- o Para impedir o disparo inespera-
do. O motorista deve segurar o do do airbag lateral, evite impac-
volante na horizontal de maneira tos sobre o sensor de impacto do
que as mãos fiquem posicionadas airbag lateral com a chave de HLZ2051
nos lados opostos. Os braços e ignição na posção ON (ligado). Os airbags de cortina estão localiza-
as mãos do passageiro devem dos ao longo das longarinas do teto,
estar sobre as pernas. acima das portas dianteiras e trasei-
o Não use acessórios para cober- ras.
tura do bancos. Eles foram projetados para ajudar a
o O uso de coberturas nos bancos proteger as cabeças dos ocupantes
pode reduzir ou impedir a eficá- dos bancos dianteiros e das posições
cia do sistema. laterais do banco traseiro em certas
o Não instale acessórios ao lado colisões de impacto lateral.
ou nas proximidades do airbag Os airbags de cortina foram projetados
lateral. para disparar somente durante certas
o Não aplique força excessiva na colisões de impacto lateral, depen-
lateral do banco. dendo da força, ângulo, velocidade e
impacto da colisão.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
63
B240C01NF-GAT
Cuidados com o SRS o Modificações aos componentes
ou fios elétricos do SRS, incluin-
De maneira geral, o SRS não requer do a inclusão de qualquer tipo de
manutenção e, além disso, não exis- emblema nas tampas das almo-
tem peças que você mesmo possa fadas ou modificações à estrutu-
substituir com segurança. Se a luz de ra da carroçaria, podem causar
advertência do SRS não acender, ou efeitos adversos ao desempenho
permanecer acesa, leve o veículo ao do SRS e levar a um possível fe-
seu Revendedor Hyundai para ser rimento.
inspecionado. o Use somente um pano macio e
Qualquer serviço no sistema SRS, B240C01HP seco ou umedecido com água
como remoção, instalação, reparo ou pura para limpar as tampas das
qualquer serviço no volante de direção almofadas dos airbags. O uso de
deve ser executado por um técnico ! ADVERTÊNCIA: solventes ou detergentes pode
qualificado da Hyundai. O manuseio afetar adversamente as tampas
o Perigo extremo! Não instale uma
incorreto do sistema SRS pode resul- dos airbags e o disparo correto
cadeira para criança ou bebê, vol-
tar em ferimentos sérios. do sistema.
tada para trás, num banco prote-
gido por um sistema de airbag! o Não coloque objetos sobre, ou
o Não instale qualquer sistema de nas proximidades, dos módulos
segurança infantil no banco dian- de airbag no volante de direção,
teiro do passageiro. painel de instrumentos e almofa-
O sistema de segurança infantil da do painel dianteiro acima do
nunca deve ser colocado no ban- porta-luvas, pois tais objetos po-
co dianteiro. A criança ou bebê dem causar dano, caso o veículo
poderá sofrer ferimentos graves venha a se envolver numa coli-
ou mesmo fatais pelo disparo do são com força suficiente para de-
airbag no caso de um acidente. tonar os airbags.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
65
B260A01TG-GAT
Tipo Convencional (Se equipado)
OTG040820C
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
67
1. Luz de Advertência de Falha no Motor (MIL) 13. Luz Indicadora SET (aplicado) do Controle de Veloci-
2. Luz de Advertência de Baixa Pressão do Óleo do dade de Cruzeiro (Se equipado)
Motor 14. Velocímetro
3. Luz de Advertência do Sistema de Carga 15. Luz de Advertência de Nível Baixo do Fluido do
4. Luz Indicadora de Airbag do Passageiro Dianteiro Lavador do Pára-brisa
Desligado (Se equipado) 16. Luz de Advertência de Tampa do Porta-malas Aberta
5. Luz de Advertência do SRS (Airbag) 17. Luz de Advertência do Imobilizador (Se equipado)
6. Tacômetro 18. Medidor de Temperatura do Líquido de Arrefecimen-
7. Luzes Indicadoras de Direção to do Motor
8. Luz Indicadora de Farol Alto 19. Luz de Advertência do ABS
9. Luz Indicadora do Programa Eletrônico de Estabilida- 20. Luz de Advertência de Porta Aberta
de (ESP) (Se equipado) 21. Luz de Advertência do Cinto de Segurança (Lado do
10. Luz Indicadora da Posição de Marcha da Transmis- Motorista)
são Automática 22. Luz de Advertência do Freio de Estacionamento/Nível
11. Luz Indicadora do Controle Automático da Velocida- Baixo do Fluido de Freio
de de Cruzeiro (Se equipado) 23. Hodômetro/ Hodômetro Parcial
12. Luz Indicadora do Farol de Neblina 24. Luz de Advertência de Nível Baixo do Combustível
25. Medidor do Combustível
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
68
B260B01TG-GAT
Tipo Supervision (Se equipado)
OTG040807
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
69
1. Luz Indicadora de Falhas (MIL) 15. Luz de Advertência de Baixo Nível do Fluido do Lavador
2. Luz de Advertência do Sistema de Carga do Pára-brisa
3. Luz de Advertência de Baixa Pressão de Óleo 16. Luz Indicadora do Airbag do Passageiro Dianteiro Desli-
4. Luz de Advertência do Freio de Estacionamento/ gado (Se equipado)
Nível Baixo do Fluido de Freio 17. Luz de Advertência do SRS (Airbag)
5. Tacômetro 18. Luz Advertência do ABS
6. Luz de Advertência de Porta Aberta 19. Luz Indicadora do Programa Eletrônico de Estabilidade
7. Luzes Indicadoras de Direção (ESP) (Se equipado)
8. Visor do Hodômetro/Computador de Bordo/ 20. Luz de Advertência do Cinto de Segurança (Lado do
Texto de Advertência Motorista)
9. Velocímetro 21. Luz Indicadora de Farol Alto
10. Luz de Advertência da Tampa do Porta-malas Aberta 22. Luz Indicadora da Posição de Marcha da Transmissão
11. Luz Indicadora do Controle de Velocidade de Cruzeiro Automática
(Se equipado) 23. Luz Indicadora do Farol de Neblina
12. Luz Indicadora SET (Aplicado) do Controle de Velocida- 24. Luz no indicador (Se equipado)
de de Cruzeiro (Se equipado) 25. Luz Indicadora de Advertência de Nível Baixo do Com-
13. Luz de Advertência do Imobilizador (Se equipado) bustível
14. Medidor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento 26. Medidor de Combustível
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
70 LUZES INDICADORAS DE
ADVERTÊNCIA
B260D01A-AAT B260G01TG-AAT
Luzes Indicadoras de Luz de Advertência de
Direção Baixa Pressão do Óleo
As setas piscando no painel de instru-
mentos mostram a direção indicada
pelos indicadores de direção. Se a ! ATENÇÃO:
seta acender mas não piscar, piscar Se a luz de advertência de baixa
mais rapidamente que o normal, ou pressão do óleo permanecer acesa
não acender de forma nenhuma, isto com o motor em funcionamento,
indica funcionamento irregular do sis- isto pode resultar em danos sérios
tema indicador de direção. Consulte o ao motor. A luz de advertência de B260G02TG
seu Revendedor Hyundai quanto aos baixa pressão do óleo acende sem-
reparos. pre que a pressão do óleo for insu- Se o veículo for equipado com painel
ficiente. Em operação normal, essa de instrumentos do tipo supervision, o
luz deve acender ao ligar a chave de texto de advertência é informado duas
B260F01A-AAT
ignição, apagando-se em seguida vezes no visor. O texto de advertência
Luz Indicadora de Farol
ao acionar o motor. Se a luz de acende por aproximadamente 20 se-
Alto gundos. Sempre que a luz do óleo
advertência de baixa pressão do
A luz indicadora de farol alto acende óleo permanecer acesa com o mo- permanecer acesa com o motor em
sempre que os faróis são comutados tor em funcionamento, isto é uma funcionamento, o motor deve ser veri-
para a posição de luz alta ou sinal de problema sério de funcionamento. ficado por um Revendedor Hyundai
luz (lampejador). Se isso ocorrer, pare o veículo logo antes de conduzir o veículo novamen-
que seja seguro fazê-lo, desligue o te.
Luz no Indicador motor e verifique o nível do óleo. Se
o nível do óleo estiver baixo, com-
(Se equipado)
plete o óleo até o nível correto e
A luz do indicador acende quando a luz acione novamente o motor. Se a luz
traseira ou os faróis estão ligadas (ON). permanecer acesa com o motor em
funcionamento, desligue o motor
imediatamente.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
71
B260H02A-GAT
Funcionamento da Luz de forma nenhuma; solicite um serviço
Luz de Advertência do Advertência profissional de reboque ou outro méto-
Freio de Estaciona- do seguro para levar o veículo até o
mento/Nível Baixo do Com a chave de ignição ligada, a luz Revendedor.
Fluido de Freio de advertência do freio de estaciona- O seu Hyundai está equipado com
mento/baixo nível do fluido de freio sistemas de freios diagonais duplos.
deve acender ao aplicar o freio de Isso significa que ainda há a capacida-
estacionamento e deve apagar ao li-
! ADVERTÊNCIA: berar o freio de estacionamento.
de de frenagem em duas rodas, mes-
mo no caso de falha dos sistemas
Caso suspeite de problemas no Se o freio de estacionamento não es- duplos. Para parar o veículo com ape-
freio, procure um Revendedor tiver aplicado, a luz de advertência nas um dos sistemas duplos funcio-
Hyundai para verificar os freios o poderá acender ao ligar a chave de nando, é necessário aplicar maior pres-
quanto antes possível. Conduzir o ignição, apagando em seguida quan- são no pedal e um curso mais fundo do
veículo com um problema no siste- do o motor entrar em funcionamento. pedal que o normal. Além disso, com
ma elétrico dos freios ou no sistema Se a luz acender em qualquer outro apenas metade do sistema de freio
hidráulico dos freios é perigoso e momento, reduza a velocidade do funcionando, o veículo exigirá maior
pode resultar em ferimentos sérios veículo até a parada completa em um distância de frenagem. Se os freios
ou fatais. local seguro fora da estrada. falharem enquanto você está dirigin-
A luz de advertência de nível do fluido do, mude para uma marcha mais bai-
de freio indica que o nível de fluido no xa para maior capacidade de freio
cilindro mestre está baixo, sendo ne- motor e pare o veículo logo que seja
cessário adicionar fluido para freio hi- seguro fazê-lo.
dráulico em conformidade com as
especificações DOT 4 ou superior. Após
adicionar o fluido, se nenhum outro
problema for encontrado, dirigindo com
cuidado, leve o seu veículo imediata-
mente até um Revedendor Hyundai
para inspeção. Na ocorrência de outros
problemas, não conduza o veículo de
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
72
! ATENÇÃO:
painel de instrumentos do tipo supervi-
sion, o texto de advertência é informa-
Se o veículo estiver equipado com
painel de instrumentos do tipo supervi-
Se a correia de acionamento dos do duas vezes no visor. O texto de sion, o texto de advertência é informa-
acessórios (correia do alternador) advertência acende por aproximada- do duas vezes no visor. O texto de
estiver frouxa, quebrada ou fazendo mente 20 segundos. advertência acende por aproximada-
ruído com o motor em funcionamen-
mente 20 segundos.
to, pode haver um mal funcionamen-
to, o motor pode superaquecer visto
que esta correia também aciona a
bomba d'água.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
73
B260S01TG-GAT
B260M01TG-AAT
Luz de Advertência de
Luz de Advertência de Nível Baixo do Fluido do
Nível Baixo do Lavador do Pára-brisa
Combustível
A luz de advertência de nível baixo do
A luz indicadora de nível baixo do fluido do lavador do pára-brisa acende
combustível acende quando o tanque quando o reservatório de fluido está
de combustível está quase vazio. quase vazio. Quando a luz acender,
Quando a luz acender, adicione com- adicione fluido do lavador na primeira
bustível o quanto antes possível. Con- oportunidade.
duzir o veículo com a luz de advertên-
cia de nível do combustível acesa ou B260M02TG
com o nível do combustível abaixo de
Se o veículo estiver equipado com
“E” pode causar falha na ignição e
painel de instrumentos do tipo supervi-
dano ao conversor catalítico.
sion, o texto de advertência é informa-
do duas vezes no visor. O texto de
advertência acende por aproximada-
mente 20 segundos.
B260S02TG
B260A01Y-GAT B260B01JM-AAT
Luz Indicadora do Farol Luz de Advertência do
de Neblina ! ATENÇÃO: Airbag (SRS)
Conduzir por um período prolonga-
Ao acionar o farol de neblina quando a do com a Luz de Advertência de A luz de advertência do SRS acende
chave de ignição estiver na posição ON Falha no Motor acesa pode causar por aproximadamente 6 segundos
(ligado). danos ao sistema de controle de após ligar a chave de ignição ou após
emissões o qual pode afetar a a partida do motor, apagando-se em
dirigibilidade e a economia de com- seguida.
bustível. Se a Luz de Advertência de
B260N01TG-AAT
Falha no Motor começar a piscar, Essa luz também acende quando o
Luz de Advertência de SRS não está funcionando correta-
Falha no Motor (MIL) poderá ocorrer danos ao conversor
catalítico e resultar e perda de mente. Se a luz de advertência não
Essa luz acende em caso de irregula- potência do motor. Solicite a um acender, ou permanecer acesa após
ridade no funcionamento de um com- Revendedor Hyundai para verificar o acender por aproximadamente 6 se-
ponente relacionado ao sistema de sistema. gundos ao ligar a chave de ignição ou
controle de emissão de gases acionar o motor, ou acender durante a
poluentes ultrapassando os valores condução, procure um Revendedor
previstos pela regulamentação de Hyundai e solicite para inspecionar o
emissões de gases. Essa luz acende- SRS.
rá também ao ligar a chave de ignição,
apagando-se alguns segundos após a
partida do motor. Se a luz acender
com o motor em funcionamento, ou
não acender ao ligar a chave de igni-
ção, leve o seu veículo até o Revende-
dor Hyundai mais próximo e solicite
para verificar o sistema.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
76
B230T02NF-GAT B260P01TG-GAT
Luz Indicadora OFF Luz de Advertência do
(Desligado) do Airbag do ! ATENÇÃO: ABS
Passageiro Dianteiro No caso de falha no interruptor ON/
OFF (liga/desliga) do airbag dian- Ao girar a chave para a posição ON
(Se equipado) (ligado), a luz de advertência do Siste-
teiro do passageiro, a luz indicado-
A luz indicadora OFF (desligado) do ra OFF (desligado) não acenderá e o ma de Freio Antitravamento acende,
airbag do passageiro dianteiro acende airbag dianteiro do passageiro não apagando-se em seguida em alguns
por aproximadamente 4 segundos será disparado em uma colisão de segundos. Se a luz de advertência do
após ligar a chave de ignição ou após impacto frontal, mesmo se o inter- ABS permanecer acesa, acender du-
o acionamento do motor e apaga após ruptor ON/OFF (liga/desliga) estiver rante a condução, ou não acender ao
3 segundos. na posição OFF (desligado). ligar a chave, isto indica um possível
A luz indicadora OFF (desligado) do Se a luz indicadora OFF (desligado) problema no ABS.
airbag dianteiro do passageiro tam- do airbag do passageiro não acen- Se isso ocorrer, procure o seu Reven-
bém acende ao colocar o interruptor der ao colocar o interruptor na posi- dedor Hyundai para verificar o veículo
na posição OFF (desligado) e se apaga ção OFF (desligado), procure um o quanto antes possível. O sistema de
ao colocar o interruptor ON/OFF na Revendedor Hyundai para inspecio- freios normal ainda estará operacional,
posição ON (ligado). nar o interruptor ON/OFF do airbag mas sem a assistência do sistema de
do passageiro e o sistema de airbag freio antitravamento.
SRS o quanto antes possível.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
77
B265C01NF-GAT
Luzes Indicadoras do
! ADVERTÊNCIA: Programa Eletrônico
Se as luzes de advertência do ABS de Estabilidade
e do Freio de Estacionamento/nível (Se equipado)
baixo do fluido de freio permanece-
rem acesas ou acenderem durante a As luzes indicadoras do programa ele-
condução, pode existir um proble- trônico de estabilidade mudam de ope-
ma com o EBD (Distribuição Eletrô- ração de acordo com a posição da
nica da Força de Frenagem). chave de ignição e se o sistema está
Se isso ocorrer, evite paradas brus- em funcionamento ou não.
cas e procure o seu Revendedor B260P02TG As luzes acendem ao ligar a chave de
Hyundai para verificar o veículo o Se o seu veículo estiver equipado com ignição, porém devem apagar após
quanto antes possível. painel de instrumentos do tipo supervi- três segundos. Se a luz indicadora
sion, o texto de advertência é informa- ESP ou ESP-OFF permanecer acesa,
do duas vezes no visor. O texto de leve o veículo até o seu Revendedor
advertência acende por aproximada- Hyundai e solicite para verificar o sis-
mente 20 segundos. tema. Consulte a Seção 2 para obter
mais informações sobre o ESP.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
78
B270A01A-AAT B280A02TG-GAT
ADVERTÊNCIA SONORA DE INDICADOR DE COMBUSTÍVEL
DESGASTE DA PASTILHA DE Tipo Convencional
! ATENÇÃO:
FREIO (Se equipado) Evitar a condução com um nível
muito baixo de combustível. Se você
As pastilhas do freio a disco dianteiro ficar sem combustível, isto pode
possuem indicadores de desgaste que causar ao motor uma detonação, e
devem fazer um ruído alto de curta resultar em uma carga excessiva ao
duração ou ruído de atrito metálico conversor catalítico.
indicando que é necessário trocar as
pastilhas. O ruído pode aparecer e
sumir ou ser ouvido sempre quando o Tipo Supervision
veículo está em movimento. Também
pode ser ouvido ao pressionar firme-
mente o pedal do freio. A não substitui-
ção das pastilhas resultará em dano
excessivo ao disco de freio. Consulte
imediatamente o seu Revendedor
Hyundai. B280A02TG
B290A03A-AAT B300A01A-GAT
INDICADOR DE VELOCÍMETRO
TEMPERATURA DO LÍQUIDO ! ADVERTÊNCIA: Tipo Convencional
DE ARREFECIMENTO DO Nunca remova a tampa do radiador
MOTOR com o motor quente. O líquido de
arrefecimento do motor está sob
Tipo Convencional
pressão e ao remover a tampa o
líquido escaldante em ebulição pode
ser expelido a alta velocidade e cau-
sar queimaduras graves. Deixe o
motor esfriar antes de remover a
tampa do radiador.
OTG048840
A agulha no indicador de temperatura
Tipo Supervision do líquido de arrefecimento do motor Tipo Supervision
deve permanecer na faixa normal de
operação. Se a agulha no medidor
passar para a faixa “H” (Quente), pro-
cure um local seguro para estacionar o
quanto antes possível e desligue o
motor. Em seguida, abra o capô e veri-
B290A01TG fique o nível do líquido de arrefecimen-
to (Consulte a seção “No caso de
superaquecimento do motor”, na pági-
na 3-4) e a correia de acionamento da OTG048816
bomba d’água. Se suspeitar de pro-
blema no sistema de arrefecimento, O velocímetro do seu Hyundai está
procure um Revendedor Hyundai e calibrado em quilômetros por hora ou
solicite a verificação do sistema de milhas por hora.
arrefecimento o quanto antes possível.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
81
B330A01L-AAT B310A01B-GAT
TACÔMETRO HODÔMETRO (ODO)
Tipo Convencional
! ATENÇÃO: Tipo Convencional
Nunca acelere o motor a uma velo-
cidade que faça com que a agulha
entre na área vermelha do tacôme-
tro. Isso pode danificar seriamente
o motor e poderá invalidar sua ga-
rantia. Hodômetro
Tipo Supervision
OTG048839
Tipo Supervision
Hodômetro
B310A02TG
NOTA:
OTG048813L
Qualquer alteração do hodômetro
O tacômetro registra a rotação do poderá invalidar sua cobertura da
motor em rotações por minuto (rpm). garantia.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
82 COMPUTADOR DE BORDO
B400B02TG
Tipo Supervision
OTG040721
B400B14TG
B400B15TG B400B09TG
o Esse modo indica a velocidade mé- o Esse modo indica o tempo total desde
dia desde o acionamento do motor o acionamento do motor até desligar
até desligar a chave de ignição. a chave de ignição. Ao ser
o A velocidade média é zerada se a pressionada, a tecla RESET o cro-
bateria for desconectada. nômetro reinicia em ‘0:00’.
o Para zerar a velocidade média (—), o Se o interruptor de igniçaõ for
pressione a tecla RESET por mais desligado por mais de 2 horas, ele
de 1 segundo. será zerado automaticamente.
o Se o interruptor de igniçaõ for o O tempo do cronômetro é iniciado
desligado por mais de 2 horas, ele em ‘0:00’ após ter sido mostrado
será zerado automaticamente. como ‘99:59'.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
86
OTG040720 OTG040709L
B340C03L-AAT B340F01A-GAT
Função de economia da bateria
Interruptor dos Faróis Luzes de Condução Diurna
o Esta função destina-se a impedir a (Se equipado)
descarga da bateria. O sistema apaga
automaticamente a luzes de O seu Hyundai está equipado com
estacionamento do condutor remover luzes de condução diurna, utilizadas
a chave da ignição e abrir a sua para melhorar a visibilidade para o trá-
porta. fego em sentido contrário, foram proje-
o Com esta função, as luzes de tadas para permanecer continuamente
estacionamento apagam-se acesas com o motor em funcionamen-
automaticamente se o condutor to, mesmo se o interruptor dos faróis
estacionar na berma da estrada à estiver na posição desligado.
noite. Se as lanternas forem acesas com a
OTG040801 Se for necessário manter as luzes chave de ignição na posição ON (ligado)
Para acionar os faróis, gire a extremi- acesas após a remoção da chave da as luzes de condução diurna apagarão.
dade do interruptor multifuncional. A ignição, faça o seguinte:
primeira posição acende as lanternas, 1) Abra a porta do condutor.
luzes laterais, e as luzes do painel de 2) Apague e volte a ligar as luzes de
instrumentos. A segunda posição acen- estacionamento com o interruptor
de os faróis. da coluna da direcção.
NOTA:
Para ligar os faróis, a chave de igni-
ção deve estar na posição ON (liga-
do).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
89
OTG020095
NOTA: OTG040803
OTG040804
OTG040805
Para lampejar os faróis, puxe a alavan- Para ligar os faróis de neblina, coloque B360A01TG
ca do interruptor em direção ao volante o interruptor na posição ON (ligado). Para ligar as luzes de neblina traseiras,
e solte-a. É possível lampejar os faróis Eles acendem quando o interruptor pressione o interruptor. Elas acendem
mesmo quando o interruptor dos faróis dos faróis está na primeira posição. quando o interruptor está na posição
está na posição OFF (desligado). lanternas ou faróis acesos e a chave na
posição ON (ligado).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR DO 91
LIMPADOR E LAVADOR
DO PÁRA-BRISA A: Controle de velocidade do B350A01TG-AAT
limpador Limpador
Limpador/Lavador do Pára-brisa • – Passada simples
Tipo A • O – Desligado
• --- – Intemitente
AUTO – Controle automático
• 1 – Baixa velocidade (A)
• 2 – Alta velocidade
(B)
B: Ajuste variável da intermitência/
controle automático (C)
NOTA:
Para evitar dano ao sistema dos lim-
padores, não tente limpar grandes
acúmulos de neve ou gelo do pára-
brisa. Deve-se remover manualmente
B355A03TG a neve ou gelo acumulado. Se apenas
uma leve camada de neve ou gelo tiver
se acumulado, antes de usar o limpa-
dor, acione o aquecedor no modo de
degelo para derreter a neve ou gelo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
92
B350B02TG-GAT
NOTA:
Funcionamento Automático do o Posicione a alavanca do limpador
Limpador (Se equipado) em OFF (desligado) quando o
limpador não estive em uso.
o Se o vidro do pára-brisa estiver
com um grande acúmulo de neve
ou gelo, haverá um período de
espera de 10 minutos antes do
funcionamento dos limpadores.
B350B04TG ! ADVERTÊNCIA:
Ao colocar o interruptor do limpador do Quando o interruptor de ignição está
pára-brisa na posição AUTO, o sensor ligado e o interruptor do limpador do
de chuva localizado na extremidade pára-brisa ajustado no modo AUTO,
superior do vidro do pára-brisa detecta deve-se tomar cuidado nos seguintes
o volume de precipitação e controla casos, para evitar ferimentos nas mãos:
adequadamente a duração apropriada Como o sistema do limpador pode
entre os intervalos de passagem do ser ativado automaticamente, os
limpador. dedos ou a mão podem ser apanha-
dos no limpador.
o Não toque na extremidade supe-
rior do vidro do pára-brisa voltada
para o sensor de chuva.
o Não limpe a extremidade supe-
rior do vidro do pára-brisa com
um pano.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
93
B350B01O-GAT
o Não faça pressão sobre o vidro do NOTE:
Funcionamento do Lavador do o Não acione o lavador por mais de
pára-brisa. Pára-brisa 15 segundos, ou quando o reser-
vatório do lavador estiver vazio.
o Em climas excessivamente frios,
certifique-se de que as palhetas
não estejam congeladas antes de
acionar os limpadores.
o Em região de clima extremamente
frio, use anticongelante no lavador
do pára-brisa.
B350B05TG
B350C01TG-AAT B345G01TG-GAT
Funcionamento do Limpador
Funcionamento Intermitente do (Se equipado)
de Pára-brisa (Apenas uma
Passagem) Limpador (Com Ajuste Variável
de Velocidade)
B350B05TG
B350B06TG
O lavador dos faróis é acionado em
B350C02TG
conjunto com a alavanca do lavador do
Se desejar apenas uma passagem pára-brisa. Para acionar o lavador dos
para limpar o orvalho, empurre a ala- Para acionar a posição de acionamento
intermitente, coloque o interruptor do faróis, puxe a alavanca do limpador/
vanca de controle do limpador e lavador lavador no sentido do volante de dire-
do pára-brisa para cima. limpador na posição "---". Com o inter-
ruptor nesta posição, é possível variar ção cerca de aproximadamente 1 se-
o intervalo entre as passagens da gundo. O lavador funciona quando o
interruptor dos faróis está na segunda
palheta de aproximadamente 1 para 18
segundos, girando o botão de ajuste do posição e a chave na posição ON
intervalo. Esse intervalo também varia (ligado).
O fluido do lavador é esguichado sobre
automaticamente, dependendo da ve-
locidade do veículo. os faróis durante cerca de 1 segundo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA DE REGULAGEM 95
DE ALTURA DOS FARÓIS
NOTA: B340G01Y-GAT Abaixo estão relacionados alguns
Verifique periodicamente os lavado- (Tipo Manual) (Se equipado) exemplos dos ajustes corretos do inter-
res dos faróis para confirmar se o ruptor. Para as condições de carga não
fluido está sendo esguichado corre- relacionadas abaixo, ajuste a posição
tamente sobre as lentes dos faróis. do interruptor de maneira que o nível do
facho seja o mais próximo possível da
condição obtida de acordo com a lista.
Posição do
Condição de carga
interruptor
Apenas motorista 0
Motorista + passageiro
0
dianteiro
B340G01TG-1
Todos os passageiros
Para ajustar a altura do facho dos faróis 1
(incluindo o motorista)
gire o interruptor de acordo com o nú-
Todos os passageiros
mero de passageiro e o peso da carga (incluindo o motorista) + 2
no compartimento de bagagem. Carga máxima permitida
Quanto maior for o número da posição
Motorista+ Carga
do interruptor, menor será a altura do máxima permitida
3
facho dos faróis. Sempre mantenha o
facho dos faróis no nível correto, para
não ofuscar outros motoristas na
rodovia.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
96 SISTEMA DAS LUZES DE DESEMBAÇADOR DO
EMERGÊNCIA PÁRA-BRISA/VIDRO
B340G01LZ-GAT B370A01A-AAT TRASEIRO
Ajuste Automático da Altura dos B380A02HP-AAT
Faróis (Se equipado) (Se equipado)
A altura do facho dos faróis é ajustado Com A/C Manual
automaticamente de acordo com o
número de passageiro e o peso da
carga no compartimento de bagagem.
Também oferece o facho correto dos
faróis sob as variadas condições.
! ATENÇÃO:
Não use nenhum tipo de limpa-vi-
dro do tipo abrasivo ou espátula
para remover impurezas deposita-
das na superfície interna do vidro
do pára-brisa/vidro traseiro, para B400A01TG
não causar dano aos elementos do
desembaçador. O relógio possui três teclas de ajuste:
B410A01TG
H : Pressione para avançar a hora
indicada. Para aumentar ou diminuir a luminosi-
NOTA:
M : Pressione para avançar o minuto dade das luzes do painel de instru-
Para que o desembaçador do pára-
indicado. mentos gire o botão de controle das
brisa/vidro traseiro possa funcio-
R : Pressione para zerar os minutos luzes do painel de instrumentos.
nar, o motor deve estar em funciona-
mento. “:00” para facilitar o ajuste do reló-
gio na hora correta.
Exemplo:
Pressionar R entre 11 : 01 e 11 : 29 a
leitura altera para 11 : 00.
Pressionar R entre 11 : 30 e 11 : 59 a
leitura altera para 12 : 00.
Pressione o botão R por 4 segundos
para alterar o modo de exibição de 12
ou de 24 horas.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
98 ACENDEDOR DE CIGARROS TOMADA PARA
ACESSÓRIOS
B420A02A-AAT B500D01TG-GAT
! ATENÇÃO:
Dianteiro Traseiro (se equipado)
OTG040840 B500D01TG
B430A01TG-GAT B440A01TG-AAT
Cinzeiro Dianteiro Cinzeiro Traseiro
! ATENÇÃO:
o Utilize o acessório com o motor
em funcionamento e após a utili-
zação remova o utensílio da to-
mada. O uso do utensílio com o
motor desligado ou deixar o
plugue do utensílio elétrico na
tomada por muitas horas pode
descarregar a bateria.
o Não use a tomada elétrica para
conectar acessórios ou equipa-
B430A01TG HTG2177
mentos elétricos que não foram
projetados para funcionar com Para abrir o cinzeiro dianteiro, empur- Para abrir o cinzeiro traseiro, puxe a
12 volts. re e solte a tampa do cinzeiro. Para tampa para fora. Para limpar o cinzei-
o Alguns dispositivos elétricos po- limpar o cinzeiro, remova o recipiente, ro, remova o recipiente, levantando-o
dem causar interferência eletrô- levantando-o e puxando para fora. e puxando para fora.
nica quando ligados na tomada.
Esses dispositivos podem cau-
sar ruído excessivo de áudio e
falhas no funcionamento de ou-
tros sistemas ou dispositivos ele-
trônicos usados em seu veículo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
100 PORTA-COPO
B450A01LZ-GAT B450B01NF-GAT
Porta-copo Dianteiro Porta-copo Traseiro
! ATENÇÃO:
Após utilizar, deixe o porta-copo
em sua posição fechado.
! ADVERTÊNCIA:
o Tenha cuidado ao usar os porta-
copo. Bebidas muito quentes der-
ramadas podem ferir você ou os
seus passageiros. Líquidos der-
HTG2183 HTG2184
ramados podem danificar o aca-
O porta-copo está localizado no con- bamento interior e os componen- O porta-copo traseiro, está localizado
sole principal e pode acomodar copos tes elétricos. no centro do apoio de braço do banco
ou latas. Para abrir o porta-copo, puxe- o Não coloque objetos que não se- traseiro.
o pela borda superior. jam copos ou latas no porta-copo.
Os objetos podem ser arremes-
sados no caso de uma parada ! ATENÇÃO:
Para fechar a prateleira porta- repentina ou um acidente e, pos- Quando não em uso, deixe o porta-
copos sivelmente, ferir os passageiros copo em sua posição fechado.
Empurre a prateleira para baixo, até no veículo.
fixar em posição, depois de a prateleira
ter aberto completamente.
A prateleira fecha apenas se tiver sido
totalmente aberta.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
BOLSO DO ENCOSTO DO TETO SOLAR 101
BANCO
B540B01E-GAT B460A02Y-AAT
(Se equipado)
! ADVERTÊNCIA: Persiana
o Tenha cuidado ao usar os porta-
copo. Bebidas muito quentes der-
ramadas podem ferir você ou os
seus passageiros. Líquidos der-
ramados podem danificar o aca-
bamento interior e os componen-
tes elétricos.
o Não coloque objetos que não se-
jam copos ou latas no porta-copo.
Os objetos podem ser arremes- HTG2042
sados no caso de uma parada Os bolsos do encosto do banco estão
repentina ou um acidente e, pos- B460A01TG
localizados na parte posterior dos ban-
sivelmente, ferir os passageiros cos dianteiros para acomodar papéis. O seu HYUNDAI está equipado com
no veículo. uma persiana deslizante, a qual pode
ser ajustada manualmente para deixar a
luz entrar quando o teto solar está fecha-
do, ou para bloquear a luz solar.
! ADVERTÊNCIA:
Nunca ajuste a persiana quando es-
tiver conduzindo. Fazer isso pode
resultar em perda do controle ou em
um acidente podendo causar feri-
mentos graves, fatais ou danos à
propriedade.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
102
B460B01TG-GAT
Abertura automática Sistema de proteção
Abertura do Teto Solar antiesmagamento
Para usar a função de abertura auto-
mática, pressione momentaneamente Se um objeto ou parte do corpo for
(mais de 1 segundo) o botão SLIDE detectado durante o fechamento auto-
OPEN no console do teto. O teto solar mático, o movimento é imediatamente
irá abrir completamente. Para inter- interrompido e o vidro abrirá nova-
romper o deslizamento do teto solar mente.
em qualquer ponto, pressione qual- O sistema de proteção antiesmaga-
quer dos botões de controle. mento não funciona caso um objeto
fino fique bloqueado entre o vidro
Abertura parcial deslizante e o trilho do teto solar. Ve-
rifique sempre se todos os passagei-
Pressione o botão SLIDE OPEN no
OTG029027N ros e objetos estão afastados do teto
console do teto por menos que 0,5
Para abrir/fechar ou inclinar o teto segundo. solar antes de fechá-lo.
solar utilize os botões de controle loca-
lizados no console do teto.
Fechamento automático
O teto solar somente pode ser aberto, ! ADVERTÊNCIA:
fechado ou inclinado quando o inter- Para fechar o teto solar, pressione o
ruptor de ignição está na posição ON botão CLOSE no console do teto por Tenha cuidado para que a cabeça,
(ligado). mais que 1 segundo. as mãos ou o corpo de alguém não
O teto solar desliza até ficar completa- seja apanhado pelo fechamento do
mente fechado. Para parar no ponto teto solar.
desejado, pressione qualquer dos bo-
tões de controle.
Fechamento parcial
Pressione o botão CLOSE no console
do teto por menos que 0,5 segundo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
103
B460C01TG-GAT
Fechamento
Inclinação do Teto Solar
Para fechar o teto solar, pressione e ! ATENÇÃO:
segure o botão CLOSE no console do o Não abra o teto solar em tempera-
teto até que esteja fechado. turas extremamente frias ou quan-
do estiver coberto com gelo ou
NOTA: neve.
Após lavar o veículo ou após uma o Remova periodicamente toda a
chuva, limpe toda a água que esteja sujeita que esteja se acumulado
acumulada no teto solar antes de nos trilhos-guia.
colocá-lo em funcionamento. o Não pressione qualquer botão de
controle do teto solar mais que o
necessário.
OTG029027N ! ADVERTÊNCIA: Fazer isso pode causar danos ao
Levantamento automático o Não feche o teto solar se alguém motor ou aos componentes do
estiver com as mãos, braços ou sistema.
Para usar a função de inclinação auto-
mática, pressione momentaneamente corpo entre o vidro deslizante e o
(mais de 1 segundo) o botão TILT UP trilho do teto, pois isto pode re-
no console do teto. O teto solar inclina sultar em ferimentos.
até ficar completamente aberto. Para o Não coloque a cabeça ou os bra-
interromper a inclinação do teto solar ços para fora da abertura do teto
em qualquer ponto, pressione qual- solar em momento algum.
quer dos botões de controle. o Com o veículo em movimento
sempre mantenha a cabeça, mãos
e outras partes do corpo longe da
Levantamento parcial
abertura do teto solar. Caso con-
Pressione o botão TILT UP no console trário, poderá ser ferido grave-
do teto por menos que 0,5 segundo. mente em caso de uma parada
brusca ou acidente.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
104
B460D01NF-GAT B460E02TG-GAT
Em caso de emergência Programação do teto solar
Se o tecto de abrir não abrir por comando Sempre que a bateria do veículo for
eléctrico: desconectada ou descarregada, ou o
respectivo fusível estiver queimado, o
sistema do teto solar deve ser
reinicializado da seguinte maneira:
B480B01TG-AAT B485A01TG-GAT
Luz de Leitura Dianteira Luz de Leitura Traseira
! ATENÇÃO: Sem teto solar
Se o teto solar não for reinicializado
quando a bateria do veículo estiver
desconectada ou descarregada, ou
o respectivo fusível estiver
queimado, o teto solar poderá
funcionar inapropriadamente. Com teto solar
OTG029113 B485A01TG
B490A01TG-GAT o ON B491A03O-GAT
Luz Interna Na posição ON (acesa), a luz permane- (Se equipado)
ce acesa constantemente.
! ATENÇÃO:
Não deixe o botão pressionado por
um longo período, quando o veículo
não está em funcionamento.
(Porta) (Ligado)
B490A01TG OTG020182
A luz de cortesia interna tem dois bo- O porta-óculos está localizado no con-
tões: sole do teto.
Para abrir, puxe a extremidade da
o DOOR tampa.
Na posição DOOR (porta), a luz de
cortesia interna acende ao abrir qual-
quer porta, independentemente da po-
sição da chave de ignição. Essa luz se
apaga gradualmente 30 segundos após
fechar a porta. Entretanto, se a chave
de ignição estiver ligada ou as as
portas forem travadas, a luz interna irá
apagar independente do período de 30
segundos.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
CAIXAS DE 107
ARMAZENAMENTO
B500A01TG-AAT
PORTA-LUVAS
! ADVERTÊNCIA:
o Não mantenha objetos pontiagu-
dos ou inadequados dentro do
porta-óculos. Tais objetos podem
ser arremessados no caso de uma
parada repentina ou um acidente
e, possivelmente, ferir os passa-
geiros no veículo.
o Não abra o porta-óculos com o
veículo em movimento. A tampa B541A01TG
B500A01TG-GAT B505A01NF-GAT
PORTA-OBJETOS PORTA-OBJETOS DO
Tipo A CONSOLE CENTRAL ! ADVERTÊNCIA:
Para evitar a possibilidade de feri-
mento no caso de um acidente ou
parada repentina, mantenha a tam-
pa do porta-objetos do console cen-
tral fechada quando o veículo está
em movimento.
OTG040844L
Tipo B HTG2179
OTG040843L
OTG040828L
NOTA:
Antes de sair com o veículo, verifi-
B510B02TG
que sempre se os espelhos retrovi-
sores estão posicionados correta-
mente.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
110
! ADVERTÊNCIA:
Com A/C Eletrônico
Tenha cuidado ao avaliar o tama-
nho ou a distância de qualquer ob-
jeto visto no espelho retrovisor do
lado direito. Trata-se de um espelho
convexo (com superfície curva).
Quaisquer objetos vistos nesse es-
pelho estão mais próximos do que B380A03TG
parecem.
O aquecedor do espelho retrovisor ex-
terno é ativado em conjunto com o
desembaçador do pára-brisa/vidro tra-
seiro. Para aquecer o vidro do espelho
retrovisor externo, pressione o inter-
ruptor do desembaçador do pára-bri-
sa/vidro traseiro. Para desligar o aque-
cimento pressione o interruptor nova-
mente.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
111
B510C01TG-AAT B510E01TG-AAT
ESCAMOTEAMENTO DOS ESCAMOTEAMENTO DOS
ESPELHOS RETROVISORES ! ATENÇÃO: ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS (Tipo Manual) Se o espelho estiver emperrado EXTERNOS (Tipo Elétrico)
(Se equipado) devido a formação de gelo, não use
força para ajustá-lo. Use um pulve-
rizador para degelo aprovado ou
mova o veículo para um local aque-
cido e deixe o gelo derreter.
! ADVERTÊNCIA:
Não ajuste nem dobre os espelhos
retrovisores externos com o veícu-
lo em movimento. Fazer isso pode OTG040827L
HTG2014
B541A01TG
Para abrir a tampa do porta-malas O botão inibidor de abertura da tampa
sem usar a chave, puxe o interruptor do porta-malas está localizado dentro
abertura para cima. do porta-luvas, é utilizado para impedir
Para fechar, abaixe a tampa do porta- o acesso não autorizado ao porta-malas.
malas e pressione-a para baixo até que
fique travada.
Para ter certeza de que a tampa do
porta-malas está firmemente fechada,
sempre verifique puxando-a novamen-
te para cima.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
115
B540B01TG-GAT
Bloqueio Desbloqueio
Abertura de Emergência Tampa
Para ativar o sistema de bloqueio do Para desbloquear a abertura do porta- do Porta-malas
porta-malas de maneira que possa ser malas, abra o porta-luvas com a chave
aberto somente com a chave mestra, mestra e ajuste o interruptor de con-
faça o seguinte: trole da tampa na posição ON (ligado).
Nessa posição, é possível abrir a tam-
1. Abra o porta-luvas. pa do porta-malas através da alavanca
2. Ajuste o botão inibidor de abertura da de abertura ou do controle remoto. Não
tampa do porta-malas na posição é possível abrir o porta-malas com a
OFF (desligado) (não pressionado). chave secundária.
3. Feche o porta-luvas e trave-o com a
chave mestra.
Ao deixar a chave com o recepcionista
ou manobrista de um estacionamento,
! ADVERTÊNCIA: OTG040016
execute os passos 1 a 3 acima, e deixe Mantenha as portas e o porta-malas O seu veículo está equipado com uma
a chave secundária com o recep- travados e guarde as chaves fora do alavanca de liberação de emergência
cionista. A chave secundária apenas alcance de crianças. Os pais sempre da fechadura da tampa do porta-ma-
aciona o motor e atua as travas das devem ensinar aos seus filhos sobre las, localizada dentro do porta-malas.
portas. os perigos de brincar no porta-malas. A alavanca é fluorescente para fácil
localização no escuro.
Empurre a alavanca de liberação de
emergência da fechadura da tampa do
porta-malas para abri-la por dentro.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
116 REDE DE PROTEÇÃO
B540C01Y-AAT B540D02O-AAT
Abertura da tampa do porta-malas (Se equipado)
! ADVERTÊNCIA: usando a chave mecânica
o Se alguém ficar preso no compar-
timento de bagagens, empurre a
alavanca de abertura de emergên-
cia no painel interno da tampa do
porta-malas, para abrir a tampa.
o A HYUNDAI recomenda que os ve-
ículos sejam mantidos travados e
as chaves guardadas fora do alcan-
ce de crianças, e que os pais ensi-
nem aos seus filhos sobre os peri-
gos de brincar no porta-malas. HNF2186
! ATENÇÃO:
Para impedir danos aos bens ou ao
veículo, deve ser tomado cuidado
ao transportar objetos frágeis ou
volumosos no compartimento de
bagagem.
B560B01L-GAT
Use somente recipientes de com- Após terminar de reabastecer, Abertura Manual da Portinhola
bustível portáteis projetados verifique para assegurar que a do Tanque
para carregar e armazenar tampa do bocal e a portinhola
gasolina. do tanque estão
- Não use telefones celulares nas firmemente fechadas, antes de
instalações do posto de serviço acionar o motor.
ou enquanto estiver reabaste- - Não utilize nenhum objeto que
cendo qualquer veículo. A inter- produza chama nas instalações
ferência eletrônica e/ou corren- de um posto de gasolina. NÃO
te elétrica dos telefones celula- USE fósforos ou isqueiro e NÃO
res podem potencialmente in- FUME nem deixe cigarro aceso
flamar os vapores, causando um dentro do veículo em um posto
incêndio. Se precisar usar o seu de gasolina, especialmente ao
telefone celular, faça-o em um reabastecer. O combustível OTG048702
local afastado do posto de gaso- automotivo é altamente inflamá- Se não for possível abrir a portinhola do
lina. vel e, quando inflamado, pode tanque através do interruptor na porta do
- Ao reabastecer, sempre desli- resultar em explosão por cha- motorista, utiliza a alça para abertura
gue o motor. As faíscas geradas mas. manual localizada dentro do porta-malas,
pelos componentes elétricos re- - Se ocorrer um incêndio durante do lado esquerdo. Abra a tampa puxando
lacionados ao motor o reabastecimento, saia das a alça como mostrado na ilustração.
podem inflamar os vapores de proximidades do veículo e con-
combustível, causando um tate imediatamente o gerente do
incêndio. Assegure-se sempre posto de gasolina ou contate a
que o motor está desligado polícia e o corpo de bombeiros
antes e durante o reabasteci- local. Siga as instruções de se-
mento. gurança fornecidas pelos
mesmos.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
120 LIBERAÇÃO DO CAPÔ
B570A01NF-GAT
OTG020024 OTG020025
B570A01TG
2. Puxe o trinco secundário para cima Ao fechar o capô, feche-o lentamente e
1. Puxe a maçaneta de abertura para e levante o capô. certifique-se de que esteja travado no
destravar o capô. 3. Levante o capô com as duas mãos. lugar.
! ADVERTÊNCIA:
o Sempre verifique novamente para
garantir que o capô está firme-
mente travado antes de sair com
o veículo. Se não estiver travado,
o capô pode se abrir com o veícu-
lo em movimento, causando per-
da total da visibilidade, o que
poderia resultar em um acidente.
o Não movimente o veículo com o
capô levantado, pois a visão é
obstruída e o capô pode cair ou
ser danificado.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
GANCHO(S) DE FIXAÇÃO PÁRA-SOL 121
DOS TAPETES
(Se equipado) B580A02NF-GAT
! ADVERTÊNCIA:
o Certificar que os tapetes estão
correctamente fixos ao
revestimento do piso. Durante a
condução, se o tapete deslizar
para a frente pode interferir com
os movimentos dos pedais,
podendo causar um acidente.
o Não colocar tapetes adicionais por
cima dos tapetes fixos ao
revestimento do piso, caso B580A01TG
OCM039200N
NOTA:
A etiqueta do Sistema Suplementar
de Segurança (SRS) contendo infor-
mações úteis pode ser encontrada na
parte posterior de cada pára-sol.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
122
B500B01B-GAT B580C01JM-AAT
Espelho de Cortesia Iluminado Extensor do Pára-sol
! ADVERTÊNCIA:
o Não posicione o pára-sol de ma-
neira que possa dificultar a visibi-
lidade da rodovia, tráfego ou ou-
tros objetos.
o Não mova o pára-sol para a lateral
caso haja algum objeto como con-
trole remoto, suportes e etc. preso
ao mesmo. Visto que este objeto
pode causar ferimento caso ocor-
ra o disparo do airbag de cortina.
B580B01TG B580C01TG
B580C02TG OTG040743
B620A01TG-AAT
(Se equipado)
B610A01TG
OTG040821
B620A01TG Para acionar a buzina, pressione a
Uma luz vermelha acende ao abrir a almofada da buzina central do volante.
porta. Essa luz tem como objetivo auxi-
liar na entrada e saída no veículo e
também avisar os veículos que passam.
OTG040844E
! ADVERTÊNCIA:
o Este sistema é meramente auxiliar. B611A01TG
Cabe sempre ao condutor olhar O apoio de braço do banco traseiro está
para o espelho retrovisor interior/ localizado no centro do encosto do
exterior e para o espaço atrás do banco.
veículo antes e durante a manobra
de marcha-atrás, visto existir um
ângulo morto que não é captado
pela câmara.
o Mantenha sempre a lente da
câmara limpa. Se a lente estiver
coberta de matéria estranha, a
câmara pode não funcionar
normalmente.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
126 CORTINA DO VIDRO VOLANTE DE DIREÇÃO
TRASEIRO COM AJUSTE RETRÁTIL E
B265C01TG-GAT TELESCÓPICO DE ALTURA
(Se equipado) E PROFUNDIDADE
B600A01TG-GAT
! ATENÇÃO:
Tipo manual Após ajustar o volante de direção,
tente movê-lo para cima e para bai-
xo para garantir que esteja travado
na posição.
! ADVERTÊNCIA:
Não tente ajustar o volante de dire-
ção com o veículo em movimento,
OTG020265
pois isto pode resultar em perda do
Pressione o interruptor da cortina para controle do veículo e ferimentos
levantar a cortina do vidro traseiro. OTG048705 sérios ou fatais.
Para abaixar a cortina, pressione o Para ajustar o volante de direção:
interruptor novamente.
1. Puxe a alavanca totalmente para
NOTA: baixo para destravar.
o Ao mudar a marcha para R (mar- 2. Ajuste para cima ou para baixo e
cha a ré), a cortina do vidro trasei- para frente ou para trás para colo-
ro recolhe automaticamente. Ao car o volante de direção na posição
mudar a alavanca de R (marcha a desejada.
ré) para P (estacionamento) ou se 3. Após o ajuste, prenda o volante na
a velocidade do veículo for maior posição puxando a alavanca para
que 20 km/h, a cortina irá levantar cima.
automaticamente.
o Não tente levantar ou abaixar ma-
nualmente a cortina do vidro tra-
seiro.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
CONTROLE DE VELOCIDA- 127
DE DE CRUZEIRO (CRUISE)
B600B01TG-GAT B660A03S-GAT B660B01TG-GAT
Tipo elétrico (Se equipado) (Se equipado) Para Ativar o Controle de Veloci-
O controle de velocidade de cruzeiro dade de Cruzeiro
proporciona controle automático da ve-
locidade para um maior conforto ao
trafegar em vias expressas, estradas
pedagiadas ou outras rodovias não con-
gestionadas. Esse sistema foi projeta-
do para funcionar acima de aproxima-
damente 40 km/h (25 mph).
OTG048706
! ADVERTÊNCIA:
o Não é recomendado o uso do con-
Para ajustar a posição desejada do trole de velocidade de cruzeiro na
OTG048800
volante de direção, acione o inter- cidade, estradas com ventos late- 1. Acione o interruptor ON/OFF (liga/
ruptor de ajuste do lado esquerdo do rais, pistas escorregadias, chuva desliga) do controle de velocidade
volante. forte, ou outras condições de cli- de cruzeiro CRUISE, localizado no
ma ruim. painel de instrumentos. A luz in-
! o Preste atenção em particular na dicadora irá acender indicando que o
ADVERTÊNCIA: utilização em descidas onde a sistema está ativado.
Não tente ajustar o volante de dire- velocidade do veículo pode ser 2. Acelere o veículo até a velocidade
ção com o veículo em movimento, aumentada gradualmente. desejada acima de 40 km/h (25 mph).
pois isto pode resultar em perda do
controle do veículo e ferimentos
sérios ou fatais.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
128
B660C01TG-GAT
NOTA:
Se a velocidade do veículo diminuir Desativação do Sistema
mais que 15 km/h (9 mph) abaixo da
velocidade pré-definida ou diminuir
abaixo de 40 km/h (25 mph), o siste-
ma será desativado automaticamen-
te.
OTG048801
OTG048803 OTG048801
Ocorrendo a desativação do sistema e 1. Pressione o interruptor de controle
desejando ativá-lo novamente para a –/SET, para diminuir gradualmen-
última velocidade selecionada, pres- te a velocidade do veículo até atingir
sione o interruptor RES/+ a velocidade desejada e a seguir
(a velocidade do veículo deverá estar libere o interruptor de controle.
acima de 40 km/h). Ao pressionar o interruptor –/SET
Ao pressionar o interruptor RES/+, o a luz indicadora SET acenderá no
indicador SET (aplicado) no painel de painel de instrumentos.
instrumentos acenderá. 2. Ao alcançar a velocidade desejada,
libere o interruptor de controle.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
130 INTERRUPTOR DO CONTROLE
REMOTO DO SISTEMA DE ÁUDIO
B610A02TG-GAT
o Durante o funcionamento normal (Se equipado)
! ADVERTÊNCIA: do controle de velocidade de cru- Sem Controle de Velocidade de Cruzeiro
o Mantenha o interruptor ON/OFF zeiro, quando ativar ou reativar o
(liga/desliga) desligado quando o interruptor –/SET após aplicar os
controle de velocidade de cruzei- freios, o controle de velocidade
ro não estiver em uso. de cruzeiro será aplicado após
o Use o sistema de controle de velo- aproximadamente 3 segundos.
cidade de cruzeiro somente ao Esse atraso é normal.
transitar em estradas com transito
livre e com tempo bom.
o Não use o controle de velocidade
de cruzeiro quando não possa ser
OTG048804
seguro manter o veículo a uma
velocidade constante, por Com Controle de Velocidade de Cruzeiro
exemplo, transitar em tráfego
pesado ou variável, ou em estra-
das escorregadias (molhadas, com
gelo ou cobertas de neve) ou
rodovias sinuosas ou em aclives
ou declives acima de 6%.
o Dê atenção especial às condições
de condução, sempre que usar o
sistema de controle de velocidade
de cruzeiro.
OTG048805
Modo CD
A tecla opera para avanço e retrocesso
rápido (FF/REW).
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
132 AUX, USB E i-Pod
D281400AFD Se o veículo possui uma conexão AUX
(Se equipado) e/ou USB (Barramento serial univer-
Tipo A sal), ou conexão para i-Pod, ela poderá
ser usada para conectar dispositivos
de áudio.
NOTA:
Ao utilizar um dispositivo de áudio
portátil conectado a tomada de for-
ça, poderão ocorrer ruídos durante a
reprodução. Caso isso ocorra, use a
OTG048700
alimentação própria do dispositivo
Tipo B de áudio.
OTG048701
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA DE AQUECIMENTO E AR CONDICIONADO 133
B710A01TG-GAT
1. Difusores de Saída de Ar
Laterais de Desembaçamento
dos Vidros
2. Difusores de Saída de Ar
Laterais
3. Difusores de Saída de Ar do
Pára-brisa
4. Difusores de Saída de Ar
Centrais
5. Difusores de Saída de Ar
Traseiros
OTG040717L
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
134 AQUECIMENTO E
VENTILAÇÃO
B710B01TG-AAT Os difusores de ar abrem ao colocar o B670A01NF-GAT
Distribuição de Ar botão de ventilação na posição “ ” e Tipo Botão Rotativo e Tecla
fecham ao colocar o botão de ventila-
ção na posição “ ”. Mantenha os
difusores de ar livres de obstruções.
B710B01TG B670A01TG
1. Controle de temperatura
2. Controle de velocidade do ventila-
dor
3. Controle do fluxo de ar
4. Interruptor do ar condicionado
5. Interruptor de controle da entrada de
ar
6. Interruptor do desembaçador do vi-
dro traseiro
B710B02TG
Frio Quente
HTG2133 B670D01TG
Use este controle para ajustar a tem- HTG2132 Use este controle de distribuição para
peratura conforme desejado. Use este controle para selecionar a direcionar o fluxo de ar. O ar pode ser
velocidade de ventilação interna dese- direcionado para os pés, para as saí-
jada. das de ar do painel de instrumentos ou
A velocidade do ventilador pode ser para o pára-brisa. Cinco símbolos são
ajustada manualmente; velocidade utilizados para representar as posi-
mínima, posição “1” até a velocidade ções de ar:
máxima, posição “4”. • Cabeça;
• Cabeça e pés;
• Pés;
• Desembaçamento e pés;
• Desembaçamento.
O modo MAX A/C (frio máximo) é
utilizado para resfriamento rápido do
interior do veículo (Se equipado).
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
136
Para funcionamento normal de aque- O seu Hyundai está equipado com Para acionar o sistema de ventilação:
cimento, ajuste o controle de entrada controles de aquecimento em dois ní- o Selecione entrada de ar externo
de ar na posição de ar externo ( ) e veis. Isso torna possível a distribuição ( ).
o controle de distribuição pés ( ). simultânea de ar mais frio pelas saí- o Para direcionar todo o ar aos
das de ar do painel de instrumentos e difusores do painel de instrumen-
Para aquecimento mais rápido, colo-
que o interruptor de controle de entra- de ar mais quente pelas saídas de ar tos, posicione o controle de distri-
para os pés. Para usar essa função: buição de ar na posição cabeça
da de ar na posição de recirculação
( ). ( ).
o Selecione entrada de ar externo o Ajuste o controle de velocidade do
Se os vidros embaçarem, ajuste o ( ). ventilador na velocidade desejada.
controle do fluxo de ar na posição de o Posicione a distribuição de fluxo de o Ajuste o controle de temperatura
desembaçamento ( ). (O A/C ligará ar na posição cabeça e pés ( ). para a posição mais confortável a
automaticamente e o modo “Ar Exter- o Ajuste o controle de velocidade do partir da posição central.
no” será ativado). ventilador na velocidade desejada.
Para aquecimento máximo, mova o o Ajuste o controle de temperatura
controle de temperatura no sentido para a posição mais confortável a
horário. partir da posição central.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
140 DESCONGELAMENTO/
DESEMBAÇAMENTO
B720A02FC-AAT
NOTA:
O funcionamento contínuo do A/C
na posição desembaçamento e pés
( ) ou desembaçamento ( ), pode
causar embaçamento no lado exter-
no do pára-brisa. Caso isso ocorra,
ajuste o controle de distribuição de
ar na posição de cabeça ( ) e o
controle do ventilador interno na
posição velocidade baixa.
B720A04TG
B720A03TG
Para remover congelamento ou
Use o sistema de ventilação/aqueci- embaçamento externo no pára-bri-
mento para descongelar ou desemba- sa:
çar o pára-brisa.
o Ajuste o controle de distribuição de
Para remover o embaçamento inter- ar na posição desembaçamento
no no pára-brisa: ( ). (O A/C ligará automaticamen-
te e o modo “Ar Externo” será ativa-
o Ajuste o controle de distribuição de do.)
ar na posição desembaçamento o Ajuste o controle de temperatura
( ). (O A/C ligará automaticamen- para ar quente.
te e o modo “Ar Externo” será ativa- o Ajuste o controle de velocidade do
do.) ventilador na posição “3” ou “4”.
o Ajuste o controle de temperatura na
posição desejada.
o Ajuste o controle de velocidade do
ventilador entre as posições “1” e
“4”.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA DE AR 141
CONDICIONADO
B730A01L-AAT B740A01S-AAT B740B02A-AAT
Dicas Sobre o Funcionamento Interruptor do Ar Condicionado Função de Resfriamento do Ar
o Para impedir a entrada de poeira e (Se equipado) Condicionado
odores desagradáveis no interior
do veículo pelo sistema de ventila-
ção, ajuste temporariamente o con-
trole de entrada de ar na posição
. Assim que possível, recoloque
o controle na posição para man-
ter ar fresco no veículo. Isso ajuda
a manter o motorista alerta e con-
fortável.
o O ar para o sistema de ventilação
entra através das grelhas direta- B740A01TG B740B02TG
mente à frente do pára-brisa. Deve-
se tomar cuidado para que essas Para ligar ou desligar o ar condiciona- Para usar o ar condicionado a fim de
grades não fiquem bloqueadas por do, pressione o botão A/C no painel de resfriar o interior:
folhas, neve, gelo ou outras obstru- controle.
ções. o Ligue o interruptor de controle do
o Para evitar embaçamento interno ventilador.
no pára-brisa, ajuste o controle de o Ligue o interruptor do ar condicio-
entrada de ar na posição de ar nado. A luz indicadora do ar condi-
externo ( ) e a velocidade do ven- cionado deve acender ao mesmo
tilador na posição desejada, ligue o tempo.
sistema de ar condicionado e ajuste o Ajuste o interruptor de controle de
o controle de temperatura na posi- entrada de ar na posição de ar
ção desejada. externo ( ).
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
142
para “Ar Frio”. (“Ar Frio” proporciona do. A luz indicadora do ar condicio- Dicas Sobre o Funcionamento
resfriamento máximo. A temperatu- nado deve acender ao mesmo o Se, ao entrar no veículo, o ar interno
ra pode ser ajustada movendo-se o tempo. estiver quente, abra as janelas por
controle em direção a “Ar Quente”.) o Ajuste o interruptor de controle de alguns minutos para expelir o ar
o Ajuste o controle do ventilador na entrada de ar na posição de ar exter- quente.
velocidade desejada. Para maior efi- no ( ). o Ao usar o sistema de ar condiciona-
ciência, gire o controle do ventilador o Ajuste o controle de distribuição de do, mantenha todas as janelas fe-
para uma das velocidades mais al- ar na posição de ar para a face ( ). chadas para impedir a entrada de ar
tas ou selecione temporariamente a o Ajuste o controle do ventilador na quente.
posição de recirculação de ar ( ). velocidade desejada. o Ao conduzir lentamente, em um trân-
o Para uma ação mais rápida, ajuste o sito intenso, mude para uma mar-
ventilador em uma das velocidades cha reduzida. Isso aumenta a rota-
B740C01A-AAT
mais altas. ção do motor que, por sua vez,
Aquecimento Desumidificado o Ajuste o controle de temperatura de aumenta a velocidade do compres-
maneira a proporcionar o aqueci- sor do ar condicionado.
mento desejado. o Em inclinações íngremes, desligue
o ar condicionado para evitar a pos-
sibilidade de superaquecimento do
motor.
o Durante os meses de inverno ou em
períodos em que o ar condicionado
não é utilizado regularmente, ligue
o ar condicionado ao menos uma
vez por mês e deixe-o funcionar por
B740C02TG alguns minutos. Isto ajuda a circular
Para aquecimento desumidificado: os lubrificantes e mantém o seu
o Ligue o interruptor de controle do sistema nas melhores condições
ventilador. de funcionamento.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔNICO DE CLIMATIZAÇÃO 143
B970A01Y-AAT B970B02TG-GAT
B970B01TG
1. Interruptor de Controle de Tempe- 7. Interruptor de Controle de Tempera-
ratura (Lado do Motorista) tura (Lado do Passageiro Dianteiro)
2. Interruptor do Desembaçador 8. Visor (Lado do Passageiro)
3. Interruptor do Desembaçador do 9. Interruptor AUTO (Controle Automá-
Pára-brisa e do Vidro Traseiro tico)
4. Interruptor de Controle do Ventila- 10. Interruptor OFF (Desligar)
dor Interno 11. Interruptor de Controle da Distribui-
5. Interruptor de Controle de Entrada ção de Ar
de Ar (recirculação de ar) 12. Interruptor do Ar Condicionado
6. Interruptor de Controle de Entrada 13. Seletor de Duplo Controle de Tem-
peratura
de Ar (ar externo)
14. Visor (Lado do Passageiro Dianteiro)
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
144
NOTA:
B740A02TG
HTG2144-1
Deve-se evitar que o funcionamen-
to prolongado do sistema de venti- Para ligar ou desligar o ar condiciona-
Use este controle para selecionar a lação no modo de “Recirculação” do, pressione o interruptor A/C no
entrada de ar externo ou recirculação devido ao embaçamento do pára- painel de controle.
do ar interno. brisa e dos vidros laterais e a dete-
Para mudar o modo de controle de
rioração do ar. Além disso, o uso
entrada de ar, (modo de ar externo,
modo de recirculação), pressione o prolongado do ar condicionado com
botão de controle. o modo de “Recirculação” selecio-
nado pode fazer com que o ar no
MODO DE AR EXTERNO ( ): A compartimento de passageiros se
luz indicadora se apaga quando o con- torne excessivamente seco.
trole de entrada de ar está em modo de
ar externo.
MODO DE RECIRCULAÇÃO ( ):
A luz indicadora acende quando o con-
trole de entrada de ar está no modo de
recirculação.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
147
B980D01TG B980E02TG
Ao pressionar o interruptor OFF, todas B985A01TG Use este controle para direcionar o
as funções do A/C são desligadas, Ajuste individual da temperatura do fluxo de ar. O ar pode ser direcionado
exceto o controle de distribuição de ar lado do motorista e do passageiro para os pés, para as saídas de ar do
e o controle de entrada de ar. painel de instrumentos ou para o pára-
Pressione o interruptor DUAL para se- brisa. Quatro símbolos são utilizados
lecionar individualmente a temperatura para representar os modos de distri-
do lado do motorista e do passageiro (A buição de ar para a cabeça, cabeça e
luz indicadora no interruptor acende). pés, pés e desembaçamento e pés.
Ajuste proporcional da temperatura
do lado do motorista e do passageiro
Pressione novamente o interruptor
DUAL para desativar o modo DUAL (A
luz indicadora no interruptor se apaga).
A temperatura do lado do passageiro
será ajustada no mesmo nível que a
temperatura do lado do motorista.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
148
HTG2130
Edifícios
Pontes de ferro
Área obstruída B750A03L
B750B03Y-GAT
Uso de telefone celular ou rádio
intercomunicador
Ao usar um telefone celular dentro do
veículo, o equipamento de áudio po-
derá gerar ruído. Isso não significa
que algo está errado com o equipa-
mento de áudio. Nesse caso, use o
telefone celular em um local mais afas-
tado possível do equipamento de áudio.
B750A04L B750A05L
1. Botão de Seleção FM
2. Botão de Seleção AM
3. Botão de Seleção CD
4. Botão de Seleção AUX
5. Botão de Seleção de Canal
Automática
6. Alimentação LIGADO/DESLIGA-
DO
7. Botão SCAN (Busca Automática)
8. Botão AUTO STORE
(Armazenamento Automático)
9. Botão SET UP (Ajuste)
10. Botão TUNE/ENTER (Sintoniza/
Aceita)
11. Botão de Pré-ajuste
OTGAUDIO-09
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
157
9. Botão SET UP (Ajuste) selecionado é mostrado no visor. Após o Controle BALANCE (Balanço)
selecionar cada modo, gire o botão de Gire o botão no sentido horário para
Pressione este botão para escolher a controle de Áudio no sentido horário ou enfatizar o som dos alto-falantes direi-
opção TEXT SCROLL e modo de ajus- anti-horário. tos (os alto-falantes esquerdos serão
te.
Se nenhuma ação for tomada em 5 atenuados). Quando o botão de contro-
o Controle BASS (Graves) le é girado no sentido anti-horário, o
segundos após pressionar o botão, ele
Para aumentar os GRAVES, gire o som dos alto-falantes esquerdos é
retorna para o modo de reprodução.
(Após selecionar o modo SET UP, role botão no sentido horário; para reduzir enfatizado (os alto-falantes direitos se-
gire no sentido anti-horário. rão atenuados).
entre os itens usando as funções es-
querda, direita e PUSH do botão TUNE.)
o Controle MIDDLE (Médios) 11. Botão de Pré-ajuste
10. Botão TUNE/ENTER Para aumentar os MÉDIOS, gire o bo- Pressione os botões [1] a [6] por menos
tão no sentido horário; para reduzir gire
(Sintoniza/Aceita) que 0,8 segundo para reproduzir a esta-
no sentido anti-horário.
ção memorizada em cada posição.
Gire este botão no sentido horário por Pressione o botão por 0,8 segundo ou
um passo para aumentar a freqüência o Controle TREBLE (Agudos) mais para salvar a estação atual na
em 0,1Mhz da freqüência atual. Para aumentar os AGUDOS, gire o respectiva posição, ação indicada por
Gire este botão no sentido anti-horário botão no sentido horário; para reduzir um bipe.
por um passo para diminuir a freqüên- gire no sentido anti-horário.
cia em 0,1Mhz da freqüência atual.
Pressione este botão enquanto man- o Controle FADER (Equilíbrio
tém o botão SET UP para ativar/ Frente/Traseira)
desativar o item a selecionar usando a Gire este botão no sentido horário para
função esquerda e direita do botão enfatizar o som dos alto-falantes tra-
TUNE. seiros (os alto-falantes dianteiros se-
No caso em que a freqüência utiliza o rão atenuados). Quando o botão de
passo de 0,2Mhz (87,5Mhz~107,9Mhz). controle é girado no sentido anti-horá-
Pressionar o botão alterna entre os rio, o som dos alto-falantes dianteiros
modos BASS, MIDDLE, TREBLE, serão enfatizados (os alto-falantes tra-
FADER e BALANCE TUNE. O modo seiros serão atenuados).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
159
OTGAUDIO-10
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
160
o Controle BASS (Graves) o Controle BALANCE (Balanço) 10. Botão Reproduzir SCAN
Para aumentar os GRAVES, gire o Gire o botão no sentido horário para (Varredura)
botão no sentido horário; para reduzir
enfatizar o som dos alto-falantes direi- Reproduz os 10 primeiros segundos de
gire no sentido anti-horário.
tos (os alto-falantes esquerdos serão cada música do disco.
atenuados). Quando o botão de contro- Para cancelar o modo, pressione a
o Controle MIDDLE (Médios) le é girado no sentido anti-horário, o tecla novamente.
Para aumentar os MÉDIOS, gire o bo- som dos alto-falantes esquerdos é
tão no sentido horário; para reduzir gire enfatizado (os alto-falantes direitos se- NOTA:
no sentido anti-horário. rão atenuados).
o Para garantir o bom
o Controle TREBLE (Agudos) funcionamento do sistema,
8. Botão REPEAT (Repetir)
Para aumentar os AGUDOS, gire o mantenha a temperatura interior
botão no sentido horário; para reduzir Repete a música em reprodução quan- do veículo num intervalo normal
gire no sentido anti-horário. do o botão é pressionado por menos utilizando o sistema de ar
que 0,8 segundo. condicionado ou aquecimento do
o Controle FADER (Equilíbrio Repete o álbum atual quando o botão é veículo.
Frente/Traseira) pressionado por 0,8 segundo ou mais. o Para substituir o fusível, substitua-
(Se não houver um álbum, o disco todo o por outro com a capacidade
Gire este botão no sentido horário para
será repetido). correcta.
enfatizar o som dos alto-falantes tra-
o Os marcadores memorizados são
seiros (os alto-falantes dianteiros se-
rão atenuados). Quando o botão de 9. Botão Reproduzir RANDOM todos apagados quando a bateria
(Randômico) do veículo é desligada ou há uma
controle é girado no sentido anti-horá-
falha de corrente no veículo. Se
rio, o som dos alto-falantes dianteiros Liga/desliga a reprodução aleatória da isso ocorrer, terá de voltar a
serão enfatizados (os alto-falantes tra- lista de reprodução ou arquivos do dis- memorizar os marcadores.
seiros serão atenuados). co em reprodução. o Este equipamento foi concebido
Para cancelar o modo, pressione a para funcionar apenas com um
tecla novamente. sistema de bateria de corrente
contínua de 12 V com sinal de
terra negativo.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
162
OTGAUDIO-11
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
164
No caso em que a USB está conectada o Pressione o botão [SEEK ] por mostrada. Ele tocará a primeira mú-
ao terminal múltiplo dentro do console menos que 0,8 segundo para mover sica da pasta.
no lado direito do banco do motorista. a próxima faixa. Pressione o botão
Quando a USB está conectada, o ícone por 0,8 segundo ou mais para repro- 5. Botão TUNE/ENTER
“USB” é mostrado no canto superior duzir a música no sentido normal em (Sintoniza/Aceita)
direito do visor. velocidade aumentada.
Gire este botão no sentido horário para
1. Botão de Seleção AUX 3. Botão INFO visualizar a próxima música depois da
que está sendo reproduzida.
Se a USB não está conectada, o apa- Mostra a informação do arquivo atual Gire este botão no sentido anti-horário
relho alterna para os modos Rádio e CD em reprodução na ordem de NOME DE para visualizar as músicas anteriores
para reproduzir os arquivos armazena- ARQUIVO TÍTULO ARTISTA da que está sendo reproduzida.
dos na USB. ÁLBUM PASTA ARQUIVO TOTAL
Se AUX não está conectado, a tecla é VISOR NORMAL NOME DO AR- Pressione o botão para selecionar e
invalidada. QUIVO … (Não mostra informação reproduzir a música selecionada.
se o arquivo não possui informação da Pressionar o botão alterna entre os
2. Botão de Movimentação de música). modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
Faixa FADER e BALANCE TUNE. O modo
4. Botão de Movimentação de selecionado é mostrado no visor. Após
o Pressione o botão [SEEK ] por selecionar cada modo, gire o botão de
Arquivo
menos que 0,8 segundo para repro- controle de Áudio no sentido horário ou
duzir o início da faixa em execução. o Move o botão [FLDR ] pasta se- anti-horário.
Pressione o botão por menos que cundária da pasta atual e mostra a
0,8 segundo e pressione-o nova- primeira música na pasta. Pressione
o Controle BASS (Graves)
mente dentro de 1 segundo para o botão TUNE/ENTER para mover
Para aumentar os GRAVES, gire o
mover e reproduzir a faixa anterior. para a pasta mostrada. Ele tocará a
Pressione o botão por 0,8 segundo primeira música da pasta. botão no sentido horário; para reduzir
gire no sentido anti-horário.
ou mais para reproduzir a música na o Move o botão [FLDR ] pasta pri-
ordem inversa em velocidade au- mária e mostra a primeira música na
mentada. pasta. Pressione o botão TUNE/
ENTER para mover para a pasta
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
165
OTGAUDIO-12
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
169
No caso em que o cabo exclusivo i-Pod o Pressione o botão [SEEK ] por 5. Botão TUNE/ENTER
está conectado ao terminal múltiplo menos que 0,8 segundo para mover (Sintoniza/Aceita)
dentro do console no lado direito do a próxima faixa. Pressione o botão
banco do motorista. Quando o i-Pod por 0,8 segundo ou mais para repro- Ao girar o botão no sentido horário, ele
está conectado, o ícone “i-Pod” é mos- duzir a música no sentido normal em mostra as músicas (categoria) a seguir
trado no canto superior direito do visor. velocidade aumentada. da música em reprodução (categoria no
mesmo nível).
1. Botão de Seleção i-Pod 3. Botão INFO Também, ao girar o botão no sentido
Se o i-Pod está conectado, ele alterna Mostra a informação do arquivo anti-horário, ele mostra as músicas
para o modo i-Pod dos modos Rádio e atual reproduzido na ordem de (categoria) antes da música em repro-
CD para reproduzir os arquivos de mú- TÍTULO ARTISTA ÁLBUM VISOR dução (categoria no mesmo nível).
sicas armazenados no i-Pod. NORMAL TÍTULO … (Não mostra
Caso não tenha um CD ou AUX no informação se o arquivo não possui Se desejar ouvir a música mostrada na
modo Rádio, ele indica “NO MEDIA”. informação da música). categoria da música, pressione o bo-
tão, e ele selecionará a música e a
2. Botão de Movimentação de 4. Botão de Seleção Categoria reproduzirá.
Faixa Move para a categoria mais alta daque- Pressionar o botão alterna entre os
o Pressione o botão [SEEK ] por la que está sendo reproduzida do i-Pod. modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
menos que 0,8 segundo para repro- Para mover para (reproduzir) a catego- FADER e BALANCE TUNE. O modo
duzir o início da faixa em execução. ria (música) mostrada, pressione selecionado é mostrado no visor. Após
o Pressione o botão por menos que MENU(Preset 6). selecionar cada modo, gire o botão de
0,8 segundo e pressione-o nova- Será possível procurar pela categoria controle de Áudio no sentido horário ou
mente dentro de 1 segundo para mais baixa daquela selecionada. anti-horário.
mover e reproduzir a faixa anterior. A ordem de categoria do i-Pod é MÚSI-
Pressione o botão por 0,8 segundo CA, ÁLBUNS, ARTISTAS, GÊNEROS, o Controle BASS (Graves)
ou mais para reproduzir a música na e i-Pod. Para aumentar os GRAVES, gire o
ordem inversa em velocidade au- botão no sentido horário; para reduzir
mentada. gire no sentido anti-horário.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
170
1. Botão de Seleção FM
2. Botão de Seleção AM
3. Botão de Seleção CD
4. Botão de Seleção AUX
5. Botão de Seleção de Canal
Automática
6. Alimentação LIGADO/DESLIGA-
DO
7. Botão SCAN (Busca Automática)
8. Botão AUTO STORE
(Armazenamento Automático)
9. Botão SET UP (Ajuste)
10. Botão TUNE/ENTER (Sintoniza/
Aceita)
11. Botão de Pré-ajuste
OTGAUDIO-13
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
173
9. Botão SET UP (Ajuste) Pressionar o botão alterna entre os o Controle FADER (Equilíbrio
modos BASS, MIDDLE, TREBLE, Frente/Traseira)
Pressione este botão para escolher a FADER e BALANCE TUNE. O modo Gire este botão no sentido horário para
opção TEXT SCROLL e modo de ajus- selecionado é mostrado no visor. Após enfatizar o som dos alto-falantes tra-
te. selecionar cada modo, gire o botão de seiros (os alto-falantes dianteiros se-
Se nenhuma ação for tomada em 5 controle de Áudio no sentido horário ou rão atenuados). Quando o botão de
segundos após pressionar o botão, ele anti-horário. controle é girado no sentido anti-horá-
retorna para o modo de reprodução. rio, o som dos alto-falantes dianteiros
(Após selecionar o modo SET UP, role o Controle BASS (Graves) serão enfatizados (os alto-falantes tra-
entre os itens usando as funções es- Para aumentar os GRAVES, gire o seiros serão atenuados).
querda, direita e PUSH do botão TUNE.) botão no sentido horário; para reduzir
gire no sentido anti-horário. o Controle BALANCE (Balanço)
10. Botão TUNE/ENTER Gire o botão no sentido horário para
(Sintoniza/Aceita) o Controle MIDDLE (Médios) enfatizar o som dos alto-falantes direi-
Para aumentar os MÉDIOS, gire o bo- tos (os alto-falantes esquerdos serão
Gire este botão no sentido horário por
tão no sentido horário; para reduzir gire atenuados). Quando o botão de contro-
um passo para aumentar a freqüência
no sentido anti-horário. le é girado no sentido anti-horário, o
em 0,1Mhz da freqüência atual.
Gire este botão no sentido anti-horário som dos alto-falantes esquerdos é
por um passo para diminuir a freqüên- o Controle TREBLE (Agudos) enfatizado (os alto-falantes direitos se-
cia em 0,1Mhz da freqüência atual. Para aumentar os AGUDOS, gire o rão atenuados).
Pressione este botão enquanto man- botão no sentido horário; para reduzir
tém o botão SET UP para ativar/ gire no sentido anti-horário. 11. Botão de Pré-ajuste
desativar o item a selecionar usando a Pressione os botões [1] a [6] por menos
função esquerda e direita do botão que 0,8 segundo para reproduzir a esta-
TUNE. ção memorizada em cada posição.
No caso em que a freqüência utiliza o Pressione o botão por 0,8 segundo ou
passo de 0,2Mhz (87,5Mhz~107,9Mhz). mais para salvar a estação atual na
respectiva posição, (ação indicada por
um bipe).
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
175
OTGAUDIO-14
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
176
1. Compartimento para Carregar 4. Botão LOAD CD (CARREGAR o Pressione o botão [SEEK ] por 0,8
e Remover o CD CD) segundo ou mais para iniciar a pro-
cura em alta velocidade em direção
Coloque a face impressa para cima e Pressione o botão [LOAD] para carre- reversa da música que está sendo
empurre-o suavemente para dentro. Se gar os CDs no CDC (de [1] a [6]). reproduzida.
o interruptor de ignição estiver na posi- Pressione o botão [LOAD] por mais que o Pressione o botão [SEEK ] por
ção ACC ou ON e o aparelho estiver 2 segundos para carregar todos os menos que 0,8 segundo para repro-
desligado, ele será ligado automatica- compartimentos. duzir a próxima faixa.
mente e reproduzirá o CD carregado. O último CD sera reproduzido. Um esta- o Pressione o botão [SEEK ] por 0,8
Este CDP suporta somente CDs de do de espera de 10 segundos desabilita segundo ou mais para iniciar a pro-
12cm. Se um VCD ou CD de dados for o processo de carregamento. cura em alta velocidade na música
carregado, a mensagem “Reading Error” que está sendo reproduzida.
(Erro de Leitura) aparecerá e o CD será 5. Botão de Seleção AUX
ejetado. Se o dispositivo auxiliar for conectado, 7. Botão INFO
ele alterna para AUX MODE para repro- Mostra a informação da FAIXA do CD
2. Indicador CD duzir os sons do reprodutor auxiliar. que está sendo reproduzido na ordem
Se nenhum dispositivo auxiliar estiver de TÍTULO DO DISCO DISC
Se o botão LOAD (CARREGAMENTO)
conectado, ele indica “NO CONNECT” ARTIST TRACK TITLE TRACK
está pressionado, este indicador pisca- por 3 segundos e retorna ao modo
rá. ARTIST TOTAL TRACK Play
anterior. Screen TÍTULO DO DISCO ...(não
mostrado se a informação não está
3. Botão Ejetar CD 6. Botão de Seleção de Trilha disponível no DISCO).
Pressione o botão para ejetar o CD. Automática
Este botão está habilitado com a igni- 8. Botão TUNE/ENTER
o Pressione o botão [SEEK ] por
ção desligada. (Sintoniza/Aceita)
menos que 0,8 segundo para repro-
duzir o início da faixa em execução. Gire este botão no sentido horário para
o Pressione o botão [SEEK ] por visualizar músicas após a atual.
menos que 0,8 segundo e pressione Gire este botão no sentido anti-horário
novamente dentro de 3 segundos para visualizar músicas anteriores à
para reproduzir a faixa anterior. atual.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
177
Para ouvir a música mostrada, pres- o Controle FADER (Equilíbrio 10. Botão Reproduzir
sione o botão para acessar a música e Frente/Traseira) RANDOM (Randômico)
reproduzí-la. Gire este botão no sentido horário para
Liga/desliga a reprodução aleatória da
enfatizar o som dos alto-falantes tra-
Pressionar o botão alterna entre os lista de reprodução ou arquivos do dis-
seiros (os alto-falantes dianteiros se-
modos BASS, MIDDLE, TREBLE, co em reprodução.
rão atenuados). Quando o botão de
FADER e BALANCE TUNE. O modo Para cancelar o modo, pressione a
controle é girado no sentido anti-horá-
selecionado é mostrado no visor. Após tecla novamente.
rio, o som dos alto-falantes dianteiros
selecionar cada modo, gire o botão de serão enfatizados (os alto-falantes tra-
controle de Áudio no sentido horário ou seiros serão atenuados). 11. Botão de Seleção DISCO
anti-horário. o Botão Troca [DISC ] troca o disco
o Controle BALANCE (Balanço) para o disco anterior.
o Controle BASS (Graves) Gire o botão no sentido horário para o Botão Troca [DISC ] troca o disco
Para aumentar os GRAVES, gire o enfatizar o som dos alto-falantes direi- para o próximo disco.
botão no sentido horário; para reduzir tos (os alto-falantes esquerdos serão
gire no sentido anti-horário. atenuados). Quando o botão de contro- 12. Botão Reproduzir SCAN
le é girado no sentido anti-horário, o (Varredura)
o Controle MIDDLE (Médios) som dos alto-falantes esquerdos é
Para aumentar os MÉDIOS, gire o bo- enfatizado (os alto-falantes direitos se- Reproduz os 10 primeiros segundos de
tão no sentido horário; para reduzir gire rão atenuados). cada música do disco.
no sentido anti-horário. Para cancelar o modo, pressione a
9. Botão REPEAT (Repetir) tecla novamente.
o Controle TREBLE (Agudos)
Repete a música em reprodução quan-
Para aumentar os AGUDOS, gire o
do o botão é pressionado por menos
botão no sentido horário; para reduzir
que 0,8 segundo.
gire no sentido anti-horário.
Repete o álbum atual quando o botão é
pressionado por 0,8 segundo ou mais.
(Se não houver um álbum, o disco todo
será repetido).
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
178
OTGAUDIO-15
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
180
No caso em que a USB está conectada o Pressione o botão [SEEK ] por 5. Botão TUNE/ENTER
ao terminal múltiplo dentro do console menos que 0,8 segundo para mover (Sintoniza/Aceita)
no lado direito do banco do motorista. a próxima faixa. Pressione o botão
Quando a USB está conectada, o ícone por 0,8 segundo ou mais para repro- Gire este botão no sentido horário para
“USB” é mostrado no canto superior duzir a música no sentido normal em visualizar a próxima música depois da
direito do visor. velocidade aumentada. que está sendo reproduzida.
Gire este botão no sentido anti-horário
1. Botão de Seleção AUX 3. Botão INFO para visualizar as músicas anteriores
da que está sendo reproduzida.
Se a USB não está conectada, o apa- Mostra a informação do arquivo atual
relho alterna para os modos Rádio e CD em reprodução na ordem de NOME DE
Pressione o botão para selecionar e
para reproduzir os arquivos armazena- ARQUIVO TÍTULO ARTISTA
ÁLBUM PASTA ARQUIVO TOTAL reproduzir a música selecionada.
dos na USB. Pressionar o botão alterna entre os
VISOR NORMAL NOME DO AR-
Se AUX não está conectado, a tecla é modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
QUIVO … (Não mostra informação
invalidada. se o arquivo não possui informação da FADER e BALANCE TUNE. O modo
música). selecionado é mostrado no visor. Após
2. Botão de Movimentação de selecionar cada modo, gire o botão de
Faixa 4. Botão de Movimentação de controle de Áudio no sentido horário ou
anti-horário.
o Pressione o botão [SEEK ] por Arquivo
menos que 0,8 segundo para repro- o Move o botão [FLDR ] pasta se- o Controle BASS (Graves)
duzir o início da faixa em execução. cundária da pasta atual e mostra a Para aumentar os GRAVES, gire o
Pressione o botão por menos que primeira música na pasta. Pressione
0,8 segundo e pressione-o nova- botão no sentido horário; para reduzir
o botão TUNE/ENTER para mover gire no sentido anti-horário.
mente dentro de 1 segundo para para a pasta mostrada. Ele tocará a
mover e reproduzir a faixa anterior. primeira música da pasta.
Pressione o botão por 0,8 segundo o Move o botão [FLDR ] pasta pri- o Controle MIDDLE (Médios)
ou mais para reproduzir a música na mária e mostra a primeira música na Para aumentar os MÉDIOS, gire o bo-
ordem inversa em velocidade au- pasta. Pressione o botão TUNE/ tão no sentido horário; para reduzir gire
mentada. ENTER para mover para a pasta no sentido anti-horário.
mostrada. Ele tocará a primeira mú-
sica da pasta.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
181
OTGAUDIO-16
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
185
No caso em que o cabo exclusivo i-Pod o Pressione o botão [SEEK ] por 5. Botão TUNE/ENTER
está conectado ao terminal múltiplo menos que 0,8 segundo para mover (Sintoniza/Aceita)
dentro do console no lado direito do a próxima faixa. Pressione o botão
banco do motorista. Quando o i-Pod por 0,8 segundo ou mais para repro- Ao girar o botão no sentido horário, ele
está conectado, o ícone “i-Pod” é mos- duzir a música no sentido normal em mostra as músicas (categoria) a seguir
trado no canto superior direito do visor. velocidade aumentada. da música em reprodução (categoria no
mesmo nível).
1. Botão de Seleção i-Pod 3. Botão INFO Também, ao girar o botão no sentido
anti-horário, ele mostra as músicas
Se o i-Pod está conectado, ele alterna Mostra a informação do arquivo (categoria) antes da música em repro-
para o modo i-Pod dos modos Rádio e atual reproduzido na ordem de dução (categoria no mesmo nível).
CD para reproduzir os arquivos de mú- TÍTULO ARTISTA ÁLBUM VISOR
sicas armazenados no i-Pod. NORMAL TÍTULO … (Não mostra Se desejar ouvir a música mostrada na
Caso não tenha um CD ou AUX no informação se o arquivo não possui categoria da música, pressione o bo-
modo Rádio, ele indica “NO MEDIA”. informação da música). tão, e ele selecionará a música e a
reproduzirá.
2. Botão de Movimentação de 4. Botão de Seleção Categoria
Faixa Move para a categoria mais alta daque- Pressionar o botão alterna entre os
modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
o Pressione o botão [SEEK ] por la que está sendo reproduzida do i-Pod.
FADER e BALANCE TUNE. O modo
menos que 0,8 segundo para repro- Para mover para (reproduzir) a catego-
ria (música) mostrada, pressione selecionado é mostrado no visor. Após
duzir o início da faixa em execução. selecionar cada modo, gire o botão de
Pressione o botão por menos que MENU(Preset 6).
controle de Áudio no sentido horário ou
0,8 segundo e pressione-o nova- Será possível procurar pela categoria
mais baixa daquela selecionada. anti-horário.
mente dentro de 1 segundo para
mover e reproduzir a faixa anterior. A ordem de categoria do i-Pod é MÚSI-
CA, ÁLBUNS, ARTISTAS, GÊNEROS, o Controle BASS (Graves)
Pressione o botão por 0,8 segundo
e i-Pod. Para aumentar os GRAVES, gire o
ou mais para reproduzir a música na
botão no sentido horário; para reduzir
ordem inversa em velocidade au-
mentada. gire no sentido anti-horário.
1 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
186
2
Sensor de Estacionamento .......................................... 2-12
Boas Práticas de Frenagem ........................................2-14
Condução Econômica .................................................. 2-15
Curvas Suaves ............................................................ 2-17
Condução no Inverno ................................................... 2-17
Reboque de Trailer ou Veículo .................................... 2-20
2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
2
C010A01A-AAT
Antes de acionar o motor, sempre: que se todas as luzes de advertên- INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
cia do painel de instrumentos es- o Coloque a alavanca de mudanças
1. Verifique ao redor do veículo para tão funcionando e que há combus- em P (estacionamento) e pressione
constatar que não há pneus fura- tível suficiente. o pedal do freio.
dos, respingos de óleo, água ou 10. Com a chave na posição ON (liga- o Para acionar o motor, insira a chave
outras indicações de possível va- do), verifique o funcionamento das de ignição e gire-a para a posição
zamento. luzes de advertência e a ilumina- START (partida). Libere-a assim que
2. Após entrar no veículo, certifique- ção do veículo. o motor entrar em funcionamento.
se de que o freio de estaciona- Não mantenha a chave na posição
mento está aplicado. START (partida) por mais de 15
3. Verifique se vidros, faróis e lanter-
nas estão limpos.
! ADVERTÊNCIA:
segundos.
C040A02A-AAT
NOTA: NOTA:
Não mantenha a chave na posição Caso seja difícil colocar a chave de
! ADVERTÊNCIA: START (partida) por mais de 15 se- ignição na posição “ACC”, force
gundos. levemente a chave enquanto estiver
Não desligue o motor nem remova a
girando o volante de direção para a
chave do cilindro de ignição com o
o ON direita e para a esquerda, para liberar
veículo em movimento. A remoção
a tensão.
da chave trava o volante de direção. Quando a chave está na posição ON, a
ignição está ligada e todos os acessó- C070C01A-AAT
rios podem ser ligados. Não deixe a Para remover a chave de ignição
ACC (Acessórios) chave na posição ON se o motor não
ACC (Acessórios)
LOCK estiver funcionando. Isso descarrega a LOCK
(Travado) ON bateria e também pode danificar o sis- ON
(Ligado) (Travado)
tema de ignição. (Ligado)
o ACC
Com a chave na posição ACC, alguns
acessórios elétricos (rádio etc.) podem
START START
(Partida)
ser ligados.
(Partida)
C040A01E o LOCK C070C01E
o START A chave pode ser removida ou inserida 1. Gire a chave de ignição para a
O motor é acionado nesta posição. O nesta posição. posição ACC.
motor gira até que a chave seja libera- Para proteção contra furto, a remoção 2. Simultaneamente, empurre e gire a
da. da chave trava o volante de direção. chave de ignição no sentido anti-
horário, da posição ACC para a
posição LOCK.
3. A chave pode ser removida na posi-
ção LOCK.
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
2
PARTIDA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA 5
ON Condições Normais:
LOCK
(Travado) (Ligado) Procedimento de Partida:
1. Insira a chave no cilindro de ignição
e coloque o cinto de segurança.
2. Pressione o pedal do freio e asse-
gure-se que a alavanca de marcha
está na posição P (estacionamen-
START to).
(Partida) 3. Após girar a chave de ignição para
a posição ON, comprove que todas
C050A01E
as luzes e indicadores estão funci- OTG030110
Convencional Supervision
! ATENÇÃO:
(1) Não mova a alavanca de marcha
para a posição P (estacionamento),
(1)
com o veículo em movimento. A não
observação desta precaução causa-
rá danos severos à transmissão.
(2)
(2) NOTA:
C090A01TG OTG040826
Nem todos os veículos com caixa de
velocidades automática estão
Pressione o pedal do freio nas As luzes indicadoras no painel de ins- equipados com um “Sistema de
mudanças de marcha. trumentos indicam a posição da ala- bloqueio das mudanças”.
A alavanca de marcha pode fazer vanca de mudança (1) ao ligar a chave Nos veículos sem “Sistema de
mudanças livremente. de ignição. Durante a operação em bloqueio das mudanças”, a alavanca
modo esportivo, o indicador numérico das mudanças pode passar da
As primeiras mudanças de marcha em
mostra a marcha (2) atualmente em posição “P” (estacionamento) para
um veículo novo, ou se a bateria tiver
uso. qualquer outra posição com o motor
sido desconectada, podem ser um pou-
co bruscas. Esta é uma condição nor- C090B03A-AAT desligado e a chave retirada do
mal, as mudanças de marcha se Posições da Alavanca de interruptor da ignição.
ajustarão após alguns ciclos pelo Módulo Marcha: Para confirmar se o seu veículo tem
de Controle da Transmissão. um sistema de bloqueio das
o P (estacionamento): mudanças instalado, dirija-se ao seu
Use para manter o veículo travado ao concessionário autorizado Hyundai.
! ATENÇÃO: estacionar ou enquanto aciona o mo-
Nunca mude para a posição R ou P tor. Sempre ao estacionar o veículo,
com o veículo em movimento. aplique o freio de estacionamento e
posicione a alavanca de marcha para
a posição P (estacionamento).
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
2
7
C090J01TG-GAT isso indica que o veículo está apresen- o Sempre use o freio de estaciona-
LIBERAÇÃO DO BLOQUEIO DA tando uma falha. Procure o seu Re- mento. Não dependa unicamente
ALAVANCA DE MUDANÇAS (Se vendedor Hyundai para que o veículo do posicionamento da transmissão
equipado) seja verificado. em P para impedir que o veículo se
C090N05O-AAT movimente.
Boas Práticas de Condução o Tenha extremo cuidado ao condu-
o Nunca movimente a alavanca de zir em uma superfície escorrega-
marcha da posição P ou N para dia. Tenha especial cuidado ao
qualquer outra posição com o pedal frear, acelerar ou mudar as mar-
do acelerador pressionado. chas. A alteração da velocidade do
o Nunca mova a alavanca de mudan- veículo, numa superfície escorre-
ça de marchas para P com o veículo gadia, pode causar perda de tração
em movimento. das rodas e deixar o veículo fora de
o Assegure-se que o veículo está com- controle.
pletamente parado antes de movi- o Para obter um ótimo desmpenho do
OTG030111 mentar para a posição R ou D. veículo e economia de combustível
o Nunca desengate a marcha em des- pressione e libere suavemente o
Se não for possível mover a alavanca cidas longas. Isto é extremamente pedal do acelerador.
de mudanças da posição P (estacio- perigoso. Deixe sempre a marcha
namento) para qualquer outra posição
com o pedal do freio pressionado e a
engatada quando em movimento.
o Não mantenha constantemente o
! ADVERTÊNCIA:
chave de ignição na posição ON (liga- pé no freio, pois isso pode causar o Evite fazer curvas em alta veloci-
do), utilize um objeto fino (chave de superaquecimento e irregularidades dade.
ignição por exemplo) e empurre o bo- no funcionamento. Em vez disso, o Não faça movimentos rápidos
tão de liberação da alavanca. Em se- em um declive longo, diminua a com o volante durante mudanças
guida, com o pedal do freio pressiona- velocidade e mude para uma mar-
do, mova a alavanca de mudanças de pista ou em curvas fechadas.
cha reduzida. Ao fazer isso, o freio o Use os cintos de segurança. Em
para a posição desejada, a seguir o motor ajuda a desacelerar o veículo.
botão desbloqueio retornará automa- uma colisão, uma pessoa sem cin-
o Diminua a velocidade antes de mu- to de segurança tem maior proba-
ticamente para sua posição original dar para uma marcha reduzida.
após mudar a alavanca da posição P. bilidade de morrer do que uma
Caso contrário, poderá não ser
Caso seja necessário desbloquear possível engatar a marcha reduzida. pessoa que esteja usando o cinto.
novamente a alavanca de mudanças,
2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
10 SISTEMA DE FREIO
ANTIBLOCANTE (ABS)
C120A01FC-GAT
o O risco de capotagem aumenta
extremamente se você perder o
(Se equipado)
O Sistema de Freio Antiblocante (ABS)
! ADVERTÊNCIA:
controle do veículo em alta velo- foi projetado para impedir o travamen- O ABS (ESP) não impedirá acidentes
cidade. devido a manobras inadequadas ou
to das rodas durante frenagens repen-
o A perda de controle geralmente perigosas. Apesar do melhor contro-
tinas em superfícies de rodagem peri- le do veículo em uma frenagem de
ocorre se duas ou mais rodas gosas. O módulo de controle ABS
saírem da estrada e o motorista emergência, mantenha sempre uma
monitora a velocidade da roda e con- distância segura entre você e os veí-
esterçar excessivamente para trola a pressão aplicada a cada freio. culos que trafegam à sua frente. Re-
voltar para a rodovia. Dessa forma, em situações de emer- duza a velocidade do veículo duran-
o Caso o seu veículo saia da estra- gência ou estradas escorregadias, o te condições extremas de rodagem.
da, não esterce excessivamente ABS aumentará o controle do veículo A distância de frenagem em veículos
o volante. Em vez disso, diminua durante a frenagem. equipados com sistema de freio ABS
a velocidade antes de voltar para pode ser maior do que em veículos
a pista de rodagem. NOTA: não equipados com este sistema, em
o Nunca ultrapasse os limites de o Após dar a partida e iniciar o função das condições da estrada.
velocidade estabelecidos. movimento com o veículo, o sis- Durante as seguintes condições,
o Se o veículo atolar na neve, lama, tema efetua uma verificação au- conduza o veículo em velocidades
areia, etc., tente balançar o veí- tomática percebida através de um reduzidas:
culo movendo-o para a frente e ruído característico de operação o Estradas com superfície irregular,
para trás. Não execute este pro- do sistema. de cascalho ou cobertas de neve.
cedimento se houver pessoas ou o Durante o funcionamento do ABS o Com correntes instaladas nos
(ESP), é possível sentir uma leve pneus.
objetos próximo ao veículo. Du- o Em estradas com buracos ou com
rante a operação de balanço, o pulsação no pedal do freio. Além irregularidades na altura da su-
veículo pode repentinamente disso, um ruído pode ser ouvido perfície de rodagem.
mover-se para a frente ou para no compartimento do motor A função de segurança de um veículo
trás após desatolar, causando durante a aplicação dos freios. equipado com ABS (ESP) não deve
ferimentos ou danos às pessoas Essas são condições normais e ser testada ao conduzir em alta velo-
ou objetos próximos. indicam que o sistema de freio cidade ou em curvas. Isto pode colo-
antiblocante está funcionando car sua própria segurança e a segu-
corretamente. rança de outras pessoas em risco.
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
2
PROGRAMA ELETRÔNICO 11
DE ESTABILIDADE (ESP)
C310A01JM-AAT res incluindo informações sobre velo- C310B01JM-AAT
(Se equipado) cidade, condições da estrada e mano- Modo ESP ON/OFF
bras pelo motorista, todos estes afe- Durante a operação do sistema ESP,
tam a eficácia do ESP na prevenção a luz indicadora ESP fica piscando no
de perda de controle. Você ainda é painel de instrumentos.
responsável por conduzir e fazer cur- O sistema pode ser desabilitado pres-
vas em velocidades razoáveis e deixar sionando-se o interruptor ESP, a luz
uma margem suficiente de segurança. indicadora ESP-OFF acenderá e per-
manecerá acesa. No modo ESP-OFF,
o controle de estabilidade será desati-
! ATENÇÃO: vado. Ajuste sua condução de acordo.
Conduzir com pneus ou rodas de Para ligar o sistema, pressione nova-
B310A01TG-1 tamanhos diferentes pode avariar mente o interruptor. A luz indicadora
ou prejudicar o funcionamento do ESP-OFF deve apagar.
O sistema de Programa Eletrônico de
Estabilidade (ESP) tem o objetivo de sistema ESP. Ao trocar os pneus,
certifique-se de que todos tenham a NOTA:
estabilizar o veículo durante mano-
mesma especificação que os pneus O modo ESP será ligado automati-
bras em curvas.
originais. camente após desligar o motor e
O sistema ESP analisa o movimento
ligá-lo novamente.
do volante de direção e a trajetória do
veículo. O sistema ESP aplica os freios
nas rodas individuais e intervém no
sistema de gerenciamento do motor ! ADVERTÊNCIA:
para estabilizar o veículo. O programa eletrônico de estabili-
O sistema de Programa Eletrônico de dade é apenas uma ajuda à condu-
Estabilidade (ESP) é um sistema ele- ção; é necessário observar todas as
trônico projetado para auxiliar o moto- precauções para condução em cli-
rista no controle do veículo sob condi- ma severo e em estradas escorre-
ções adversas. Ele não substitui as gadias.
práticas seguras de condução. Fato-
2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
12 SENSOR DE
ESTACIONAMENTO
C310D01JM-AAT C400A03P-GAT
Indicadores e Advertências (Se equipado)
As luzes indicadoras devem acender
! ADVERTÊNCIA:
com a chave de ignição na posição O sensor de estacionamento é so-
ligado ou partida e devem apagar após mente uma função suplementar . A
três segundos, aproximadamente. operação do sistema pode ser afe-
Se as luzes indicadoras não acende- tada por diversos fatores (incluindo
rem, ou se a luz indicadora ESP ou circunstâncias ambientais). É de
ESP-OFF não se apagar em 3 segun- responsabilidade do motorista veri-
dos, procure um Revendedor Hyundai ficar a área atrás do veículo antes
para verificar o veículo. de manobrar.
Sensor
Caso ocorra alguma condição inco- OTG040742L
mum no dispositivo durante a condu- Operação do sensor de
ção, o indicador ESP-OFF acende O sensor de estacionamento auxilia o estacionamento
como uma advertência. motorista durante as manobras em
marcha à ré, emitindo um sinal sonoro Condição de funcionamento
Se o indicador ESP-OFF acender, en-
coste o veículo em um local seguro e caso algum objeto seja detectado a o Este sistema será ativado mano-
desligue o motor. uma distância inferior a 1,2 metros da brar em marcha a ré com a chave de
Em seguida, acione o motor nova- traseira do veículo. Este sistema é um ignição LIGADA. Se o veículo esti-
mente para verificar se o indicador sistema suplementar e não tem a in- ver em uma velocidade superior a 5
ESP-OFF se apaga. tenção e nem substitui a necessidade km/h (3 mph), o sistema poderá não
de cuidado e atenção do motorista. A ser ativado corretamente.
Se o indicador permanecer aceso, faixa de atuação e os objetos detecta- o Durante a operação, a faixa de de-
mesmo após ter acionado o motor, dos pelos sensores são limitados. teção do sensor de estacionamento
procure um Revendedor Hyundai e Sempre que executar uma manobra é de aproximadamente 1,2 metros.
solicite para verificar o veículo. preste tanta atenção quanto se você o Quando mais de dois objetos forem
estivesse em um veículo sem sensor detectados ao mesmo tempo, o mais
de estacionamento. próximo será reconhecido primeiro.
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
2
13
! ATENÇÃO: !
Este sistema somente detecta obje-
ADVERTÊNCIA:
Preste muita atenção ao dirigir pró-
! ADVERTÊNCIA:
tos dentro da faixa e posição dos ximo de objetos ou pessoas, parti- Não transporte objetos no porta-
sensores; e não pode detectar obje- culamente pedestres e crianças. pacotes atrás do encosto do banco
tos em outras áreas sem sensores. Observe que alguns objetos podem traseiro. No caso de um acidente ou
Também, os objetos pequenos ou parada brusca, tais objetos podem
não ser detectados pelos sensores,
estreitos, tais como postes ou os ser arremessados para frente e cau-
devido à distância, ao tamanho ou sar danos ao veículo ou ferir os
objetos situados entre sensores po- ao material do objeto, limitando a
dem não ser detectados. ocupantes.
eficácia do sensor. Sempre faça
Sempre inspecione visualmente a uma inspeção visual para certifi- o Antes de sair com o veículo, certifi-
parte traseira do veículo durante car-se que o veículo está livre de que-se de que o freio de estaciona-
manobras em marcha a ré. obstruções antes de mover o veícu- mento está liberado e que a luz
Informe as pessoas que vão dirigir o lo em alguma direção. indicadora do freio de estaciona-
veículo as quais não estão habitua- mento está apagada.
das com o sistema sobre as capaci- o Freios molhados podem ser perigo-
dades e as limitações do sistema. NOTA: sos! O veículo não irá parar com a
A garantia do veículo não cobre Se você não ouvir som de advertên- mesma rapidez se os freios estive-
acidentes ou danos ao veículo ou a cia sonora ou se o sinal sonoro for rem molhados. Freios molhados
seus ocupantes devido a um mau intermitentemente ao movimentar a podem fazer o veículo puxar para
funcionamento do sensor de esta- alavanca para a posição R, isto pode um lado. Para secar os freios, apli-
cionamento. Sempre dirija com se- indicar um mau funcionamento no que levemente os freios até que a
gurança e cuidado. sistema. ação de frenagem volte ao normal,
Em caso de falha solicite a um Re- tomando cuidado para manter o
vendedor Hyundai para inspecionar veículo sob controle todo o tempo.
o sistema. Se a ação de frenagem não voltar ao
normal, pare logo que seja seguro
fazê-lo e solicite assistência ao seu
Revendedor Hyundai.
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
2
CONDUÇÃO ECONÔMICA 15
o Não mantenha constantemente o pé o Mantenha o seu veículo em boas o Não deixe o veículo em marcha
no freio ou na embreagem; fazer condições. Para maior economia lenta mais do que o necessário. Se
isso pode aumentar o consumo de de combustível e custos menores estiver aguardando (e não no trân-
combustível e também o desgaste de manutenção, faça a manuten- sito), desligue o motor e ligue-o
destes componentes. Além disso, ção do seu veículo de acordo com o novamente apenas quando estiver
conduzir o veículo com o pé no pedal programa de manutenção na Se- pronto para ir embora.
do freio pode causar superaqueci- ção 5. Se o veículo for conduzido o Lembre-se, o seu Hyundai não re-
mento dos freios, o que reduz a em condições severas, manuten- quer aquecimento prolongado. Logo
eficiência dos mesmos, podendo le- ções mais freqüentes poderão ser que o motor esteja funcionando re-
var a conseqüências mais graves. necessárias (veja a Seção 5 quanto gularmente, você pode sair. Contu-
o Cuide dos pneus do seu veículo.
aos detalhes). do, em climas muito frios, deixe o
Mantenha-os calibrados na pres-
o Mantenha o seu carro limpo. Para motor aquecer por mais tempo.
são recomendada. Um pneu muito máximo desempenho, mantenha o o Não acelere excessivamente o mo-
cheio ou muito vazio resulta em
seu Hyundai limpo e livre de mate- tor. Também não dirija muito lenta-
desgaste desnecessário. Verifique
riais corrosivos. É especialmente mente em uma marcha muito alta.
a pressão dos pneus ao menos importante não deixar lama, sujeira, Caso isso ocorra, mude para uma
uma vez por mês.
gelo etc. se acumular na parte de marcha reduzida. Acelerar excessi-
o Certifique-se do alinhamento corre-
baixo do veículo. Esse peso extra vamente o motor além do seu limite
to das rodas. O alinhamento incor- pode resultar em maior consumo de seguro. Isso pode ser evitado fa-
reto pode resultar de impactos com
combustível e também contribuir zendo mudanças nas marchas re-
o meio-fio ou de condução muito
para corrosão. comendadas.
rápida em superfícies irregulares. o Conduza com pouco peso. Não car- o Use o ar condicionado conforme a
O alinhamento inadequado causa
regue peso desnecessário em seu necessidade. O sistema de ar con-
desgaste mais rápido dos pneus,
veículo. O peso influencia na eco- dicionado é acionado pela potência
podendo resultar em outros proble- nomia de combustível. do motor, de maneira que a econo-
mas, assim como em maior consu-
mia de combustível é reduzida ao
mo de combustível.
usá-lo.
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
2
CURVAS SUAVES CONDUÇÃO NO INVERNO 17
Verifique regularmente o funcionamen- Caso esteja planejando instalar rebo- Engates para Trailer
to correto das luzes e mantenha as que no veículo, verifique junto ao De- Escolha a combinação adequada de
lentes limpas. Ao conduzir durante o partamento de Trânsito as exigências engate e esfera, certificando-se de
dia em condições de má visibilidade, legais. que a localização do mesmo seja com-
faça-o com a luz baixa dos faróis ace- Em virtude das leis variarem de um patível com a do trailer ou do veículo a
sa. Isto possibilita que você possa ver país para outro, as exigências para ser rebocado.
e ser visto. reboque de trailers, carros, ou outros Use engate de boa qualidade que dis-
tipos de veículos ou aparelhos podem tribua uniformemente o peso da haste
divergir. Antes de rebocar, solicite mais por todo o chassi.
detalhes ao seu Revendedor Hyundai.
O engate deve ser firmemente apa-
rafusado no veículo e instalado por
! ATENÇÃO:
um técnico qualificado. NÃO USE
UM ENGATE PROJETADO PARA
Não use o seu veículo para reboque INSTALAÇÃO TEMPORÁRIA E NUN-
nos primeiros 2000 km a fim de CA USE UM ENGATE QUE SEJA
permitir o amaciamento adequado INSTALADO APENAS AO PÁRA-
do motor. A não observação desta CHOQUE.
instrução poderá resultar em danos
sérios ao motor ou à transmissão.
C190C02Y-GAT
Freios do Trailer
Se o trailer está equipado com um
sistema de freio, certifique-se de que
esteja em conformidade com os regu-
lamentos federais e/ou locais, ade-
quadamente instalado e funcionando
corretamente.
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
2
21
! ATENÇÃO:
o Nunca conecte um sistema de
freio do trailer diretamente ao sis- Carga sobre Peso total
tema de freio do veículo. a haste do trailer
o Ao rebocar um trailer em inclina- C190E01JM
ções acentuadas (superiores a É possível aumentar ou diminuir as
6%), observe atentamente o indi- cargas sobre a haste redistribuindo a
cador de temperatura do líquido carga no trailer.
de arrefecimento do motor para Isso pode ser constatado verificando-
certificar-se de que o motor não se o peso total do trailer carregado e,
fique superaquecido. Se o pon- em seguida, verificando-se a carga
teiro do medidor de temperatura sobre a haste.
do líquido de arrefecimento al-
cançar a faixa H (QUENTE), en- NOTA:
coste e pare logo que seja seguro 1. Nunca carregue o trailer colocan-
fazê-lo, e deixe o motor funcionar do mais peso na parte traseira do
em marcha lenta até arrefecer. que na dianteira. Cerca de 60% da
Depois que o motor tiver arrefeci- carga do trailer deve estar na me-
do suficientemente, você pode tade dianteira e os 40% restantes
continuar. na traseira.
2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
22
NOTA:
Ao rebocar, verifique o fluido da
transmissão com maior freqüência.
! ATENÇÃO:
Caso ocorra superaquecimento ao
rebocar, (leituras do indicador de
temperatura próximas da área ver-
melha), tomar as seguintes provi-
dências pode reduzir ou eliminar o
problema.
1. Desligue o ar condicionado.
2. Reduza a velocidade.
3. Selecione uma marcha reduzida
em subidas.
4. Ao parar em um congestionamen-
to, coloque a alavanca de marcha
em P (estacionamento) ou N (neu-
tro) e deixe o motor funcionar em
marcha lenta em maior rotação.
O QUE FAZER EM UMA EMERGÊNCIA
3
Se Perder as Chaves do Veículo ................................ 3-13
Extintor de Incêndio ....................................................3-14
3 O QUE FAZER EM UMA EMERGÊNCIA
2 O MOTOR NÃO DÁ PARTIDA
D040A01TG-GAT
Triângulo de Segurança
! ADVERTÊNCIA:
Para pneus reserva iguais aos pneus
rodantes, observe as seguintes instru-
O triângulo de segurança encontra-se
Nunca remova a tampa do radiador alojado no painel lateral esquerdo do
ções:
com o motor quente. O líquido de compartimento de cargas.
arrefecimento pode projetar-se pela Verifique a pressão dos pneus inclusi-
abertura e causar queimaduras gra- ve o pneu reserva, e ajuste na pressão
ves. especificada. Verifique periodicamen-
te a pressão do pneu reserva e mante-
6. Se não puder identificar a causa do nha na calibração especificada en-
superaquecimento, aguarde até que quanto o pneu estiver armazenado.
a temperatura tenha voltado ao nor-
mal. Em seguida, caso tenha perdi-
do líquido de arrefecimento, adicio- Pressão do Pneu Reserva
ne líquido de arrefecimento ao reser-
vatório para completar o nível até a Especificação do Pneu Tamanho Normal
marca intermediária. Pressão de Calibração 210 kPa (30 psi)
7. Proceda com cuidado, mantendo-
se alerta quanto a sinais adicionais
de superaquecimento. Se o supera-
quecimento se repetir, procure um
Revendedor Hyundai para obter
assistência.
! ATENÇÃO:
A perda de líquido de arrefecimento
indica vazamento no sistema, o
que deve ser verificado o quanto
antes por um Revendedor Hyundai.
3 O QUE FAZER EM UMA EMERGÊNCIA
6 SE UM PNEU FURAR PARA TROCAR UM PNEU
FURADO
D040B01TG-GAT D050A01TG-AAT D060A01TG-AAT
Manuseio do Pneu Reserva Se um pneu esvaziar durante o trajeto: O procedimento descrito nas páginas a
1. Abra a tampa do porta-malas. 1. Tire o pé do acelerador e deixe o seguir pode ser executado para fazer o
2. Remova o tapete do compartimen- rodízio dos pneus, assim como para
veículo perder velocidade enquan-
to de bagagem. trocar um pneu furado. Ao preparar-se
to mantém o volante de direção
3. Retire a caixa de ferramentas. alinhado. Não aplique imediatamen- para trocar um pneu furado, certifique-
se que a alavanca de mudança de mar-
te os freios nem tente encostar o
chas está em P (estacionamento) e que
veículo, pois isto pode causar perda
de controle. Quando o veículo tiver o freio de estacionamento está aplica-
do, em seguida:
desacelerado o suficiente para fazê-
lo, freie com cuidado e encoste fora
da estrada. Encoste o mais distante NOTA:
possível da estrada e estacione em Gire a chave no sentido horário até
solo firme e nivelado. que esteja apertado.
2. Com o veículo parado, acione as
luzes de emergência (pisca-alerta),
aplique o freio de estacionamento e
HNF4008
coloque a transmissão em P (esta-
4. Gire o botão de fixação no sentido cionamento).
anti-horário para remover o pneu 3. Faça com que todos os passageiros
reserva. saiam do veículo. Certifique-se de
5. Após substituir o pneu reserva, ins- que todos saiam pelo lado do veículo
tale e aperte firmemente o pneu que está afastado do tráfego.
furado no alojamento. 4. Troque o pneu de acordo com as
instruções fornecidas a seguir.
O QUE FAZER EM UMA EMERGÊNCIA
3
7
HTG4009 OTG060100
Alavanca
! ADVERTÊNCIA:
Não fique embaixo do veículo
apoiado pelo macaco! Isso é muito
Chave de roda perigoso, já que o macaco pode cair
1JBA6025 OTG060101 e causar ferimentos sérios ou fa-
tais. Ninguém deve permanecer no
A base do macaco deve ficar apoiada Após inserir a alavanca na chave de
veículo durante a utilização do ma-
em solo firme e nivelado. Posicione o roda, instale a alavanca no macaco
caco.
macaco na lateral da carroçaria como como mostrado na figura. Para levan-
mostrado na figura. tar o veículo, gire a chave de roda no
sentido horário. À medida que o maca-
co começa a levantar o veículo, verifi-
que novamente que o mesmo está
firmemente posicionado e não irá es-
corregar. Se o macaco estiver sobre
solo macio ou areia, coloque uma pran-
cha, tijolo, pedra chata ou outro objeto
como apoio para impedir que o mes-
mo afunde.
O QUE FAZER EM UMA EMERGÊNCIA
3
9
D060G02Y-AAT D060H02O-AAT
6. Substitua as Rodas 7. Reinstale as Porcas da Roda
! ADVERTÊNCIA:
Use a chave para soltar as porcas de Após instalar a roda, instale as porcas
roda e, em seguida, remova as porcas. As rodas podem ter bordas afiadas. nos prisioneiros. As extremidades de
Puxe a roda para fora e colo- Tenha cuidado ao manuseá-las, para diâmetro menor deve estar voltadas
que-a na horizontal para que não role. evitar possível ferimento. Antes de para dentro. Balance a roda para com-
Para instalar o pneu reserva, alinhe os instalar a roda, certifique-se de que provar que está completamente encai-
furos da roda com os prisioneiros e não haja acúmulo de sujeira no cubo xada; em seguida, aperte manualmen-
empurre-a sobre os mesmos. Se tiver ou na roda que possa interferir com te as porcas o máximo possível.
alguma dificuldade, bata levemente na o encaixe firme da roda no cubo. Se
roda e alinhe o furo superior na roda houver, remova. Se não houver um
com o prisioneiro superior. Em segui- bom contato na superfície de monta-
da, balance a roda para frente e para gem entre a roda e o cubo, as porcas
trás até que se encaixe sobre os outros podem se soltar e causar a perda de
prisioneiros. uma roda. A perda de uma roda pode
resultar em perda de controle do
veículo, podendo causar ferimentos
sérios ou fatais.
3 O QUE FAZER EM UMA EMERGÊNCIA
10
D060I01E-GAT D060J01E-AAT
8. Abaixe o Veículo e Aperte as APÓS TROCAR AS RODAS
Porcas Se você possui um calibrador de pneus,
remova a tampa da válvula e verifique
a pressão do pneu. Se a pressão for
menor que a recomendada, conduza o
veículo lentamente até o posto de ser-
viço mais próximo e calibre os pneus
na pressão correta. Se estiver muito
alta, ajuste a pressão até que esteja
correta. Sempre recoloque a tampa da
OTG060103
válvula após verificar ou ajustar a pres-
Em seguida, instale a chave como são do pneu. Se a tampa não for
mostrado na figura e aperte as porcas recolocada, poderá ocorrer vazamento
OTG060102
da roda. Certifique-se de que o soquete de ar do pneu. Se você perder a tampa
Abaixe completamente o veículo gi- esteja completamente encaixado so- da válvula, compre outra e instale-a o
rando a chave de roda no sentido anti- bre a porca. Não pise no cabo e não quanto antes possível.
horário. use um tubo de extensão no cabo da Após trocar as rodas, instale o pneu
chave. reserva porta-malas e recoloque o ma-
Aperte alternadamente as porcas da caco e as ferramentas em seus locais
roda até que todas estejam apertadas. apropriados.
Em seguida, verifique novamente o
aperto de cada porca. Após substituir
o pneu furado, procure um técnico
para apertar as porcas da roda ao
torque correto o quanto antes possível.
NOTA:
Antes de rebocar, verifique se não há
vazamento do fluido da transmissão
automática embaixo do veículo. Se
houver vazamento, utilize bases com
rodízios sob as rodas ou a carroceria
de um caminhão.
Gancho de reboque
2) Se uma das rodas de tração ou
D080B03TG OTG060105
componentes da suspensão estive-
rem danificados ou se o veículo for Nunca reboque um veículo com Traseira
rebocado com as rodas dianteiras transmissão automática com as ro-
no chão, use um carrinho sob as das dianteiras no chão, já que isto
rodas dianteiras. pode causar sérios danos à trans-
missão. Use um carrinho sob as
rodas dianteiras.
4
4 PREVENÇÃO CONTRA CORROSÃO E CUIDADOS COM A APARÊNCIA
2 PROTEÇÃO CONTRA
CORROSÃO
E010A01A-AAT E010C01A-AAT Altas temperaturas também podem
Proteção do seu Hyundai Áreas Altamente Corrosivas acelerar a corrosão das peças que
Contra Corrosão Se você mora em uma área na qual o não recebem ventilação adequada, de
Mediante o uso das mais avançadas seu veículo fica regularmente exposto maneira a dispersar a umidade. Por
práticas de projeto e construção para a materiais corrosivos, a proteção con- todos esses motivos, é especialmente
combate à corrosão, a Hyundai pro- tra corrosão é particularmente impor- importante manter o seu veículo limpo
duz veículos da mais alta qualidade; tante. Algumas das causas mais co- e sem acúmulos de lama ou outras
no entanto, isto é apenas parte do muns de corrosão acelerada são agen- impurezas. Isso se aplica não somen-
trabalho. A obtenção da resistência à tes químicos, sal, ar marinho e polui- te às superfícies visíveis, mas espe-
corrosão de longo prazo proporciona- ção industrial. cialmente embaixo do veículo.
da pelo seu Hyundai, requer também a
colaboração e assistência do proprie-
tário.
E010D01A-AAT
E010B01A-AAT Umidade Cria Corrosão
Causas Comuns de Corrosão
A umidade cria as condições nas quais
As causas mais comuns de corrosão a corrosão tem maior probabilidade de
no seu veículo são: ocorrer. Por exemplo, a corrosão é
acelerada por alta umidade, principal-
o Sal da estrada, sujeira e umidade mente quando as temperaturas estão
que se acumulam embaixo do veí- próximas do ponto de congelamento.
culo. A lama é especialmente corrosiva,
o Remoção da pintura ou dos reves- pois leva muito tempo para secar e
timentos de proteção por pedras, mantém a umidade em contato com o
cascalho, atrito ou pequenos riscos veículo. Embora a lama pareça estar
que expõem o metal não protegido seca, ela ainda pode conservar umi-
à corrosão. dade e causar corrosão.
PREVENÇÃO CONTRA CORROSÃO E CUIDADOS COM A APARÊNCIA
4
PARA AJUDAR NA PREVENÇÃO CONTRA CORROSÃO 3
Você pode ajudar na prevenção do vez de lavá-la irá acelerar a corro- Mantenha a Pintura e o Acaba-
início de corrosão observando os se- são em vez de prevení-la. A lava- mento em Boas Condições
guintes pontos: gem sob alta pressão e vapor é Repare todos os riscos e trincas no
especialmente eficaz na remoção acabamento com tinta, o quanto antes
de lama acumulada e materiais cor- possível, para reduzir a possibilidade
E020B01A-AAT rosivo. de corrosão. Se o metal estiver expos-
Mantenha o seu Veículo Limpo o Ao limpar os painéis inferiores da to, recomenda-se a assistência de uma
porta, soleira da porta e travessas oficina especializada em carroçaria e
A melhor maneira de se evitar corro- do chassi, mantenha os pontos de
são é manter o veículo limpo e livre de pintura.
drenagem desobstruídos, de ma-
materiais corrosivos. Atenção à parte neira que a umidade não fique retida
debaixo do veículo é especialmente de forma a causar corrosão.
importante. E020E01A-AAT
Verifique o Compartimento
o Se você mora em uma área alta- E020C01A-AAT Interno
mente corrosiva — na qual se utiliza Mantenha sua Garagem Seca
sal na estrada, próximo ao oceano, A umidade pode se acumular sob os
áreas com poluição industrial, chu- Não estacione o veículo em uma gara- tapetes e carpetes, causando corro-
va ácida etc. —, deve-se tomar gem úmida e sem ventilação adequa- são. Periodicamente, verifique embai-
cuidado redobrado para prevenir a da; isto cria um ambiente propício à xo dos tapetes para certificar-se de
corrosão. No inverno, lave embaixo corrosão. Isso é especialmente verda- que estejam secos. Dê especial aten-
do veículo pelo menos uma vez por deiro ao lavar o veículo na garagem ou ção caso transporte fertilizantes, ma-
mês e limpe profundamente a parte colocá-lo na garagem enquanto o mes- teriais de limpeza ou produtos quími-
debaixo após o inverno. mo ainda está molhado e coberto de cos no veículo.
o Ao limpar embaixo do veículo, dê neve, gelo ou lama. Mesmo uma gara- Tais produtos devem ser transporta-
especial atenção aos componentes gem aquecida pode contribuir para dos somente em recipientes adequa-
sob os pára-lamas e outras áreas corrosão, a menos que seja bem ven- dos, sendo que qualquer vazamento
que ficam ocultas da visão. Faça tilada de forma a dispersar a umidade. ou derramamento deve ser limpo, en-
uma limpeza criteriosa; simplesmen- xaguado com água limpa e bem seco.
4 PREVENÇÃO CONTRA CORROSÃO E CUIDADOS COM A APARÊNCIA
4 LAVAGEM E APLICAÇÃO
DE CERA
E030A02A-AAT fortes ou produtos de limpeza abrasi- Após enxaguar, seque o carro com
Lavagem do seu Hyundai vos, para não danificar o acabamento. uma camurça ou pano macio absor-
Nunca lave o veículo quando a super- Use uma esponja ou pano limpo, lave- vente. O motivo para tanto é remover
fície está quente após ter ficado ao sol. a água do veículo, de maneira que
a com freqüência e não danifique o
Sempre lave o seu veículo na sombra. acabamento esfregando muito forte. fique seco e sem manchas. Não esfre-
gue, pois pode danificar a pintura.
Lave o seu veículo com freqüência. A Em pontos de difícil limpeza, umede-
sujeira é abrasiva e, se não for remo- ça-os com freqüência e remova-os Se encontrar trincos ou riscos na pin-
vida, pode arranhar a pintura. O ar aos poucos. tura, repare-os para evitar corrosão.
poluído ou a chuva ácida podem dani- Para proteger a pintura do veículo
Para limpar pneus com tarja branca,
ficar a pintura e o acabamento pela use uma escova dura ou palha de aço contra corrosão, limpe o seu Hyundai
ação de agentes químicos, caso os (pelo menos uma vez por mês). Dê
com sabão.
poluentes permaneçam em contato especial atenção à remoção de sal,
com a superfície. Se você mora próxi- Para limpar as calotas das rodas, use lama e outras substância embaixo dos
mo ao oceano ou numa área em que uma esponja ou pano macio e água. pára-lamas do veículo. Certifique-se
são utilizados agentes químicos e sal Para limpar as rodas de liga leve (alu- de que as saídas e a parte debaixo das
na estrada, dê especial atenção à mínio fundido), use sabão moderado portas estejam desobstruídas. Danos
parte debaixo do veículo. Comece por ou detergente neutro. Não use produ- à pintura podem ser causados por
levantar o veículo para remover poeira tos de limpeza abrasivos. Proteja as pequenos acúmulos de asfalto, polui-
ou sujeira solta. No inverno, ou se tiver superfícies metálicas expostas limpan- ção industrial, resinas de árvores, in-
trafegando em locais com lama, limpe do, polindo e encerando-as. Devido ao setos e excrementos de passarinhos,
também profundamente a parte de- alumínio estar sujeito a corrosão, dê quando não removidos imediatamen-
baixo. Use vapor ou água sob pressão especial atenção às rodas de liga leve te. Se a água por si só não for suficien-
para remover acúmulos de lama ou durante o inverno. Se conduzir o veí- temente forte para remover a sujeira
materiais corrosivos. Use uma solu- culo em estradas com sal, limpe muito acumulada, use uma solução de lava-
ção de lavagem de boa qualidade e bem as rodas em seguida. gem moderada. Não deixe de enxa-
siga as instruções do fabricante conti- guar a superfície após a lavagem,
das na embalagem. Esses produtos Após lavar, enxágüe muito bem. para remover a solução. Nunca deixe
podem ser encontrados em seu Re- Com tempo quente e umidade baixa, a solução secar nas superfícies pinta-
vendedor Hyundai ou nas lojas de poderá ser conveniente enxaguar cada das.
autopeças. Não use detergentes do- seção imediatamente após a lavagem
mésticos fortes, gasolina, solventes a fim de evitar manchas.
PREVENÇÃO CONTRA CORROSÃO E CUIDADOS COM A APARÊNCIA
4
5
E030B01A-AAT
Limpeza de Manchas
! ATENÇÃO: ! ATENÇÃO: Nunca use gasolina, solventes fortes
o Não utilize um sabão forte, ou agentes de limpeza corrosivos. Tais
detergentes químicos ou água produtos podem danificar o acaba-
quente, nem lave o veículo mento do veículo. Para remover o
directamente exposto à luz solar asfalto da estrada, use um tecido macio
ou com a carroçaria quente. e limpo ou um removedor apropriado
o Não se aproxime demasiado para disponível no mercado. Não esfregue
lavar as janelas laterais com água com muita força.
sob pressão. A água pode infiltrar- Para remover insetos mortos ou seiva
se pelas juntas das janelas e de árvores, use água morna e sabão
molhar o interior do veículo. moderado ou solução para lavagem
o Para prevenir quaisquer danos nas de veículo. Umedeça a mancha e não
peças em plástico, não as limpe OJB037800 esfregue com muita força. Se a pintura
com diluentes químicos ou o As lavagens com água no interior tiver perdido o brilho, use um produto
detergentes fortes. do compartimento do motor para polimento disponível no merca-
incluindo as lavagens com água a do.
alta pressão podem provocar a
E030C01A-AAT
avaria dos circuitos eléctricos
situados no compartimento do Polimento e Aplicação de Cera
motor. Sempre lave e seque o veículo antes
o Não reboque o veículo utilizando de fazer o polimento ou passar cera ou
cabos nem correias pois pode usar uma combinação de produto de
provocar danos no pára-choques limpeza e cera. Use um produto co-
ou na parte inferior da carroçaria mercial de boa qualidade e siga as
do veículo. instruções do fabricante no rótulo. Faça
o polimento e encere as partes bri-
lhantes do acabamento, bem como a
pintura.
4 PREVENÇÃO CONTRA CORROSÃO E CUIDADOS COM A APARÊNCIA
6
LIMPEZA DO INTERIOR
Quando Reaplicar Cera Manutenção dos Pára-choques Para Limpar a Tapeçaria de Vinil
Você deve polir e encerrar o veículo Precauções especiais devem ser ob- Para limpar a tapeçaria de vinil, remo-
quando a água deixa de formar gotas na servadas para conservar a aparência va primeiro a sujeira e o pó com um
superfície limpa, mas se escorre sobre dos pára-choques no seu Hyundai. aspirador de pó. Em seguida, aplique
uma grande área. Quais sejam: uma solução de sabão moderado ou
o Tenha cuidado para não derramar detergente e água, usando uma es-
eletrólito da bateria ou fluido de freio ponja ou pano macio e limpo. Deixe a
nos pára-choques. Se derramar, lave solução permanecer na superfície para
imediatamente com água limpa. soltar a sujeira e, em seguida, limpe
o Não esfregue com muita força ao com uma esponja ou pano úmido lim-
limpar as superfícies do pára-cho- po. Se nem todas as manchas forem
que. Eles são feitos de plástico ma- removidas, repita o procedimento até
cio e, se não for tratada corretamen- que a tapeçaria esteja limpa. Não use
te, a superfície pode ser danificada. gasolina, solvente, diluente ou outros
Não use produtos de limpeza abrasi- materiais de limpeza fortes.
vos. Use água morna e sabão neutro
ou uma solução para lavagem de
veículo.
o Não exponha os pára-choques a al-
tas temperaturas. Por exemplo, se
mandar repintar o veículo, remova
os pára-choques caso o veículo deva
ser colocado em uma estufa de pin-
tura em alta temperatura.
PREVENÇÃO CONTRA CORROSÃO E CUIDADOS COM A APARÊNCIA
4
7
E040B01A-AAT E040C01A-AAT
Para Limpar a Tapeçaria de Limpeza dos Carpetes
Couro (Se equipado) ! ATENÇÃO: Use limpa-carpete do tipo espuma. Os
Na limpeza das peças em pele produtos desse tipo estão disponíveis
Durante o uso normal, as superfícies
(volante, assentos, etc.), deve utilizar em latas de aerossol, na forma de
da tapeçaria de couro, como qualquer
detergentes neutros ou soluções com líquido ou pó. Leia as instruções e
outro material, recebem pó e sujeira.
baixo teor em álcool. Se utilizar siga-as exatamente. Usando um aspi-
O pó e a sujeira devem ser limpos para
soluções com elevado teor em álcool, rador de pó com o acessório apropria-
evitar que penetrem na superfície do
ou detergentes ácidos/alcalinos, a do, remova o máximo possível de
couro, causando danos.
cor da pele pode desbotar ou a poeira dos carpetes. Aplique a espu-
Couro fino requer cuidados, e deve ser
superfície ficar desgastada. ma de acordo com as instruções do
limpo quando necessário. Lavar muito
bem o couro com água e sabão man- fabricante e, em seguida, esfregue em
tém o couro brilhante, bonito e garante círculos sobrepostos. Não adicione
muitos anos de uso. água. Esses produtos de limpeza fun-
Utilize um pano macio, sabão neutro cionam melhor quando o carpete é
e água morna, para uma boa limpeza mantido o mais seco possível.
do couro. Lave muito bem o couro.
Limpe com um pano levemente ume-
decido e seque com um pano macio.
Faça isso na medida em que o couro
ficar manchado.
Não use produtos químicos pois pode-
rão danificar o estofamento de couro.
4 PREVENÇÃO CONTRA CORROSÃO E CUIDADOS COM A APARÊNCIA
8 DÚVIDAS?
E040D01A-AAT E050A01A-AAT
Limpeza dos Cintos de No caso de dúvidas sobre os cuidados
Segurança com o seu veículo, consulte o seu
Para limpar os cintos de segurança, Revendedor Hyundai.
use um pano ou esponja com sabão
moderado ou detergente e água mor-
na. Não use detergentes fortes, co-
rante, alvejante ou materiais abrasivos
nos cintos de segurança, para não
enfraquecer o cadarço.
Enquanto limpa os cintos, inspecione-
os quanto a desgaste excessivo, cor-
tes, esgarçamento ou outras evidên-
cias de danos, e substitua-os se ne-
cessário.
E040E01A-AAT
Limpeza dos Vidros
Para limpeza dos vidros, pode-se usar
qualquer limpa-vidro doméstico. Con-
tudo, ao limpar a parte de dentro do
vidro traseiro, tenha cuidado para não
danificar os condutores do desemba-
çador.
REQUISITOS DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5 5
5 REQUISITOS DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
2 INTERVALOS DE
MANUTENÇÃO
F010A01A-GAT F010B01A-AAT F010D01A-AAT
Requisitos Requisitos de Manutenção Verificações Periódicas
A fim de garantir a maior quilometragem A manutenção requerida para o seu Estas são as verificações regulares
de funcionamento satisfatório do seu Hyundai pode ser dividida em três que devem ser realizadas ao conduzir
Hyundai, é necessário observar alguns áreas principais: o seu Hyundai ou reabastecer o tan-
procedimentos de manutenção. Embo- que de combustível. Uma lista desses
ra o desenho e projeto criteriosos te- o Manutenção periódica itens encontra-se na página 6-3.
nham reduzido a manutenção ao míni- o Verificações gerais
mo, as manutenções necessárias são o Faça você mesmo
da maior importância.
Você é responsável por mandar execu-
tar os procedimentos de manutenção a
fim de cumprir os termos das garantias F010C01A-GAT
F010F01A-GAT
Algumas Dicas
Sempre que solicitar algum reparo no
seu Hyundai, mantenha cópias dos
registros de manutenção no porta-
luvas. Isso possibilita manter um re-
gistro de todos os procedimentos que
já foram executados, a fim de manter
as garantias em vigor.
5 REQUISITOS DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
4 MANUTENÇÃO PROGRAMADA
F030A01A-GAT
Os seguintes serviços de manutenção devem ser realizados para garantir o bom controle e desempenho do veículo. Guarde
os recibos de todos os serviços no veículo para proteger sua garantia. Os serviços de manutenção devem ser executados
por tempo ou quilometragem, o que ocorrer primeiro.
F030B05TG-GAT
S: Substituir I: Inspecionar e, após a inspeção, limpar, ajustar, reparar ou substituir, se necessário.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA – VEÍCULOS À GASOLINA
QUILÔMETROS X 1000 O QUE OCORRER 2,5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
No DESCRIÇÃO
MESES PRIMEIRO 6 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
1 ÓLEO DO MOTOR S S S S S S S S S S S
FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR E ANEL DE VEDAÇÃO DO BUJÃO DO
2 S S S S S S S S S S S
CARTER
3 ELEMENTO DO FILTRO DE AR I S S S S S S S S S S
SUBSTITUIR O FILTRO DE COMBUSTÍVEL, INSPECIONAR CONEXÕES,
4 I I S/I I S/I I S/I I S/I I S/I
TUBULAÇÕES E TODO O SISTEMA
5 CORREIA (Correia acionamento) I I I I I I I I I I S
6 CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO I I I I I I I I I I S
7 VELAS DE IGNIÇÃO I I S I I S
SUBSTITUIR O LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO, INSPECIONAR CONEXIES, Veja Nota 2
8
MANGUEIRAS E TODO O SISTEMA (Veja Nota 1) I I I I I I I I I I I
ÓLEO DO DIFERENCIAL TRASEIRO E CAIXA DE TRANSFER NCIA
9 I I I S I I S I I S I
(Se equipado)
10 FLUIDO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA Dispensa revisão ou assistência
11 FLUIDO DE FREIO E FLUIDO DO ATUADOR HIDRÁULICO DA EMBREAGEM I I S I S I S I S I S
12 PASTILHAS, DISCOS E TUBULAÇÕES DE FREIO I I I I I I I I I I I
Nota: (1) Para deitar o líquido de refrigeração, utilize apenas água desionizada ou água doce no seu veículo. Nunca misture
água dura com o líquido de refrigeração vindo de fábrica. Uma mistura de líquido de refrigeração incorrecta pode dar
origem a uma avaria grave ou danificar o motor.
(2) Primeiramente, substituir os 200.000 km ou 10 anos. Depois disso, substituir todos os 40.000 km ou 24 meses.
REQUISITOS DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5
5
F040A04TG-GAT
Os itens a seguir podem exigir manutenção mais freqüente em veículos normalmente utilizados sob condições severas de
condução. Consulte a tabela abaixo quanto aos intervalos de manutenção apropriados.
ras para assegurar que elas não estão o Folga da Válvula o Óleo da Caixa de Velocidades
em contato com qualquer superfície Automática
Inspecione quanto a ruído excessivo
quente, bordas afiadas ou componen- da válvula e/ou vibração do motor e O fluido do semieixo automático não
tes móveis, que possam causar danos ajuste, se necessário. Essa operação deverá ser verificado em condições
por aquecimento ou desgaste mecâni- deve ser executada por um técnico normais de utilização do veículo.
co. Inspecione todas as conexões das qualificado de uma Revendedora Porém, em condições de
mangueiras, como abraçadeiras e Hyundai. funcionamento duras, o fluido deverá
acoplamentos, para certificar-se de ser substituído num revendedor
F070B01A-GAT
que estejam firmes e sem vazamen- autorizado Hyundai, de acordo com o
tos. Substitua imediatamente as man- o Sistema de Arrefecimento
plano de manutenção periódica,
gueiras caso haja qualquer evidência Verifique os componentes do sistema mencionado no início deste capítulo.
de deterioração ou dano. de arrefecimento, como o radiador,
reservatório de expansão, manguei- NOTA:
F060H01A-AAT
ras e conexões quanto a vazamento e A cor do fluido do trans-eixo
o Filtro de Ar
danos. Substitua as peças danificadas. automático é basicamente vermelha.
Ao substituir o filtro, recomenda-se o Com a rodagem do veículo, o fluido
uso de filtro de ar original Hyundai. F070C01A-AAT
do transeixo automático vai
o Líquido de Arrefecimento
começando a escurecer.
F060J01A-AAT
Troque o líquido de arrefecimento aos Esta situação é normal e portanto
o Velas de Ignição
intervalos especificados no programa não é necessário mudar o fluido
Instale velas de ignição novas que de manutenção periódica. com base na mudança da cor.
sejam adequadas à faixa de tempera-
tura correta.
REQUISITOS DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5
9
F070H01TG-AAT F070K01A-AAT
o Freio Traseiro a Disco/Tambor, o Tubo de Escapamento e
! ATENÇÃO: Freio de Estacionamento Silencioso
A utilização de um fluido não Verifique os freios traseiros a disco e a Inspecione visualmente os tubos de
especificado pode provocar o mau tambor quanto a escoriações, vaza- escapamento, silencioso e suportes
funcionamento e avaria do trans- mento de fluido, peças quebradas e quanto a rachaduras, deterioração ou
eixo. desgaste excessivo. Inspecione o sis- danos. Acione o motor e ouça atenta-
Use apenas o fluido especificado tema de freio de estacionamento, in- mente quanto a ruído de vazamento
para o trans-eixo automático clusive o pedal do freio de estaciona- dos gases do escapamento. Aperte as
(Consulte o capítulo “Tabela de mento e cabos. Quanto aos procedi- conexões ou substitua os componen-
lubrificação”, na secção 9). mentos de serviço detalhados, con- tes conforme necessário.
sulte o Manual de Oficina.
F070F01A-AAT
o Tubos e Mangueiras de Freio F070J01A-AAT
F070L01A-AAT
o Pastilhas de Freio, Pinças e o Parafusos de Fixação da
Inspecione visualmente quanto à ins- Discos de Freio
talação correta, desgaste, rachadu- Suspensão
ras, deterioração e qualquer vazamen- Verifique as pastilhas quanto a des- Verifique os suportes da suspensão
to. Substitua imediatamente todas as gaste excessivo, os discos quanto a quanto a parafusos frouxos ou dano.
peças deterioradas ou danificadas. excentricidade e desgaste, e as pin- Reaperte ao torque especificado.
ças quanto a vazamento de fluido.
F070G02A-AAT
o Fluido de Freio
Verifique o nível do fluido de freio no
reservatório. O nível deve estar entre
as marcas MIN e MAX no lado do
reservatório.
5 REQUISITOS DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
10
F070M01Y-AAT F070P01A-AAT
o Caixa de Direção, Articulação e o Semi-árvores e Coifas
Junta Esférica Inferior/Coifas,
Verifique as semi-árvores, coifas e
Junta Esférica Superior abraçadeiras quanto a rachaduras,
Com o veículo parado e o motor des- deterioração ou danos. Substitua to-
ligado, verifique quanto a folga exces- das as peças danificadas e, se neces-
siva no volante de direção. sário, substitua a graxa.
Verifique a articulação quanto a
empenamento ou dano. Verifique as F070Q01A-AAT
6
Palhetas do Limpador do Pára-brisa ...........................6-10
Abastecimento do Reservatório de Água ....................6-13
Verificação dos Freios .................................................6-14
Cuidados com o Ar Condicionado ...............................6-16 6
Troca do Filtro de Ar do Sistema de Climatização ......6-16
Verificação do Pedal do Freio de Estacionamento ......6-18
Verificação e Substituição de Fusíveis .......................6-18
Verificação da Bateria .................................................6-21
Verificação dos Ventiladores Elétricos ........................6-23
Nível de Fluido da Direção Hidráulica .........................6-23
Substituição das Lâmpadas ........................................6-24
Potência das Lâmpadas ..............................................6-34
Descrição do Painel de Fusíveis .................................6-35
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
2 COMPARTIMENTO DO MOTOR
G010A01TG-GAT
! ATENÇÃO:
Ao inspecionar ou trabalhar
no motor, use ferramentas
manuais e outros objetos
com cuidado, para não dani-
ficar a proteção plástica do
motor.
OTG079102
G030C02TG-GAT
NOTA:
Para Verificar o Nível do Óleo
o Para prolongar a vida útil do mo-
tor, mantenha sempre o correto
! ADVERTÊNCIA:
nível de óleo. Tenha muito cuidado para não tocar
o Caso o óleo para motor não este- na mangueira do radiador ao trocar
ja disponível, use alternativa re- o óleo do motor, pois ela pode estar
comendada para a faixa de tem- quente o suficiente para causar quei-
peratura correspondente. maduras.
o Verifique especificações do veí-
culo.
OTG079004
G030D01TG-GAT
Completando o Óleo
! ATENÇÃO: ! ADVERTÊNCIA:
Com um funil, despeje lentamente o O óleo usado pode causar irritação
óleo recomendado. Não ultrapasse ou câncer de pele, se deixado em
a marca F para evitar danos ao mo- contato com a pele por períodos
tor. prolongados. Após manusear o óleo
usado, lave muito bem as mãos
com sabão e água morna assim que
! ADVERTÊNCIA:
possível.
G050B01A-AAT G050C01TG-GAT
Líquido de Arrefecimento Para Verificar o Nível do Líquido
Recomendado ! ATENÇÃO: de Arrefecimento
Nunca permita que a concentração
Para deitar o líquido de refrigeração,
de anticongelante ultrapasse o ní-
utilize apenas água desionizada ou água
vel de 60% ou caia abaixo do nível
doce no seu veículo. Nunca misture
de 35%, para não causar dano ao
água dura com o líquido de refrigeração
sistema de arrefecimento.
vindo de fábrica. Uma mistura de líquido
de refrigeração incorrecta pode dar Quanto à concentração correta ao adi-
origem a uma avaria grave ou danificar cionar ou substituir o líquido de arrefe-
o motor. cimento do motor, consulte o quadro
Use líquido de arrefecimento de abaixo.
Etilenoglicol de alta qualidade, na pro-
porção de 50/50 de água. O líquido de Temperatura
Concentração do Líquido de
OTG078004
Arrefecimento do Motor
arrefecimento deve ser compatível com ambiente ˚C
as peças de alumínio do motor. Não (˚F) Solução
Água
O nível do líquido de arrefecimento pode
use inibidores de corrosão nem aditivos
Anticongelante ser observado pelo lado do reservatório
adicionais. O sistema de arrefecimento
-15 (5) 35% 65% de plástico. O nível do líquido de
deve ser mantido com a concentração -25 (-13) 40% 60% arrefecimento deve estar entre as li-
e o tipo de líquido de arrefecimento do -35 (-31) 50% 50%
nhas L e F, com o motor quente e
motor corretos, para evitar congela- funcionando em marcha lenta. Se o
-45 (-49) 60% 40%
mento e corrosão. nível estiver abaixo da marca L, adi-
cione líquido de arrefecimento até a
linha F. Se o nível estiver baixo, inspe-
cione quanto a vazamentos de líquido
e verifique novamente o nível com fre-
qüência. Se o nível cair novamente,
visite o seu Revendedor Hyundai para
uma inspeção e diagnóstico do motivo.
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
6
TROCA DO FILTRO DE AR 9
G070A03Y-AAT
! ATENÇÃO: ! ADVERTÊNCIA:
o O líquido de arrefecimento do O ventilador de arrefecimento é con-
motor pode danificar a pintura do trolado pela temperatura do líquido
seu veículo. Se derramar, lave-o de arrefecimento do motor e, às
completamente com água limpa. vezes, funciona mesmo quando o
o O motor do seu veículo possui motor não está em funcionamento.
peças em alumínio e precisa ser Tenha extremo cuidado ao traba-
protegido por um líquido de arre- lhar nas proximidades da ventoinha
fecimento à base de Etilenoglicol do ventilador, para que não seja
para evitar corrosão e congela- ferido pela rotação da ventoinha. À
mento. HTG5013
medida que a temperatura do líqui-
Além disso, não use água com do de arrefecimento diminui, o ven- A substituição do filtro de ar é realizada
cloro (com excesso de sais mine- tilador será desligado automatica- da seguinte maneira:
rais). A água com cloro pode dani- mente. É uma condição normal.
ficar o motor por corrosão, supe- 1. Solte as presilhas ao redor da tam-
raquecimento ou congelamento. pa.
2. Ao fazer isso, é possível levantar a
tampa, remover o filtro antigo e
colocar o filtro novo em seu lugar.
! ATENÇÃO: ! ATENÇÃO:
o O funcionamento do seu veículo o Não acione os limpadores com o
sem o filtro de ar apropriado ins- vidro seco. Isso pode resultar em
talado pode resultar em danos e desgaste mais rápido das palhe-
desgaste excessivo do motor. tas e arranhões no vidro.
o Ao remover o filtro de ar, tenha o Evite o contato da borracha das
cuidado para não deixar poeira palhetas com produtos de petró-
ou sujeira entrar na admissão de leo tais como óleo do motor, ga-
ar, pois isto pode resultar em solina, etc.
danos ao motor.
1JBA5122
G080B01TG-GAT
Para Instalar a Palheta
SUBSTITUIÇÃO DAS
PALHETAS DO LIMPADOR DO
PÁRA-BRISA
Substituição da palheta do lim-
pador do pára-brisa do lado do
motorista
Para substituir a palheta, levante o
limpador para a posição vertical.
HHR5049
Para Remover a Palheta HHR5050
2. Levante ligeiramente a palheta e
puxe-a para cima. 1. Coloque uma nova palheta na haste
do limpador e abaixe-a até o nível
da haste do limpador, como mos-
trado no desenho.
(1)
HHR5048
Substituição da palheta do
limpador do pára-brisa do lado
do passageiro
HHR5051 G080B02TG
2. Puxe a palheta para cima até ouvir 2. Com a alavanca da trava (LOCK)
um “clique” característico de encai- pressionada, remova a palheta do
xe na extremidade da haste do lim- G080B01TG limpador.
pador. 1. Coloque o interruptor do limpador
do pára-brisa na posição OFF (des-
NOTA: ligado), levante a haste do limpador
Não deixe a haste do limpador cair cerca de 10 mm do pára-brisa como
no pára-brisa. Isso poderá provocar mostrado na ilustração.
danos no pára-brisa.
NOTA:
Tenha cuidado para não arranhar a
haste do limpador do pára-brisa con-
tra o capô.
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
6
ABASTECIMENTO DO 13
RESERVATÓRIO DE ÁGUA
A palheta do limpador do pára-brisa G090A01NF-GAT
G080B03TG
OTG078006
3. Substitua por uma palheta nova.
G080B04TG O reservatório de água fornece líquido
para o sistema do lavador do pára-
1. Ligue o interruptor de ignição e colo- brisa.
que o interruptor do limpador do pára- Use aditivo recomendado para abas-
brisa na posição LO. Quando o lim- tecer o reservatório. Verifique o nível
pador estiver totalmente na posição de líquido mais freqüentemente du-
vertical, desligue o interruptor de rante o inverno rigoroso ou quando o
ignição. O limpador do pára-brisa irá uso do sistema do lavador for muito
parar como mostrado. solicitado.
2. Substitua a palheta como descrito A capacidade do reservatório é de 4,0
na seção relativa à substituição do litros.
lado do motorista.
NOTA:
Remova toda a sujeira ou gelo acu-
mulado no pára-brisa antes de ligar
os limpadores, para não causar da-
nos à borracha da palheta e ao pára-
brisa.
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
14 VERIFICAÇÃO DOS FREIOS
G120A01A-AAT
! ATENÇÃO: ! ADVERTÊNCIA:
o Não use anticongelante para ra- o Os agentes do líquido do lavador ! ATENÇÃO:
diador (líquido de arrefecimento do pára-brisa contêm certas quan- Por serem essenciais à operação
do motor) no sistema do lavador, tidades de álcool e podem se in- segura do veículo, sugere-se que
para não danificar o acabamento flamar sob determinadas circuns- eles sejam verificados e inspecio-
do veículo. tâncias. Não permita o contato nados por seu Revendedor Hyundai.
o Não acione o lavador se o reser- das velas ou chama com o líquido Os freios devem ser verificados e
vatório de água estiver vazio. Isso do lavador ou o reservatório de inspecionados quanto a desgaste
pode danificar a bomba d’água. fluido do lavador, para evitar nos intervalos especificados no pro-
possíveis danos ao veículos ou grama de manutenção do veículo,
aos seus ocupantes. na Seção 5.
o O fluido do lavador do pára-brisa
é venenoso aos seres humanos e
animais. Não ingira o fluido do
lavador do pára-brisa; a ingestão G120B01A-AAT
pode causar ferimento sério ou Verificação do Nível do Fluido
morte. de Freio
! ADVERTÊNCIA:
Tenha cuidado ao manusear o flui-
do de freio. O fluido de freio pode
ferir seus olhos. Também danifica-
rá a pintura do veículo, caso seja
derramado sobre a mesma e não for
removido imediatamente.
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
6
15
G120D01A-AAT G120E02A-AAT
Para adicionar fluido de freio, limpe
Para Verificar o Nível de Fluido Para Adicionar Fluido de Freio primeiro toda a sujeira e, em seguida,
O nível de fluido no reservatório deve remova a tampa do reservatório de
ser verificado periodicamente. O nível fluido. Lentamente despeje o fluido
deve estar entre as marcas MIN e recomendado no reservatório. Não adi-
MAX vistas ao lado do reservatório. cione fluido em demasia. Cuidadosa-
Se o nível estiver abaixo da marca mente, recoloque a tampa no reserva-
MIN, adicione fluido para elevar o nível tório e aperte.
até a marca MAX. Não adicione fluido
em demasia e procure um Revende-
dor Hyundai, para uma inspeção, pois
pode haver algum vazamento.
HTG5015
! ADVERTÊNCIA:
Manuseie o fluido de freio com cui-
dado. O fluido de freio pode ferir os
seus olhos. Use somente fluido que
satisfaça a especificação DOT 4 ou
superior de um recipiente selado.
Não deixe a lata ou o reservatório de
fluido aberto por mais tempo que o
necessário, para evitar a entrada de
sujeira e umidade, que podem dani-
ficar o sistema de freio e causar
irregularidades no funcionamento.
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
16 CUIDADOS COM O AR TROCA DO FILTRO DE AR
CONDICIONADO DO SISTEMA DE
G140A01A-AAT
NOTA: CLIMATIZAÇÃO
Manutenção da Limpeza do Ao executar a manutenção no siste- B145A02TG-GAT
Condensador ma de ar condicionado é importante (Para a Unidade do Evaporador
Verifique periodicamente o condensa- que sejam utilizados o tipo e a e Ventilador) (Se equipado)
dor do ar condicionado (e o radiador quantidade corretos do óleo e do
gás refrigerante. Caso contrário, po- O filtro de ar do sistema de climatização
do motor) quanto ao acúmulo de sujei- está localizado na parte superior do
ra, insetos mortos, folhas, etc., que derão ocorrer danos ao compressor
e funcionamento anormal do sistema. ventilador.
possam interferir na eficiência máxi- O filtro ajuda a diminuir a quantidade
ma de resfriamento. Ao remover tais de poluentes que entram no veículo.
acúmulos, use uma escova ou man- !
gueira para removê-los cuidadosamen- ADVERTÊNCIA:
te a fim de evitar amassamentos nas A manutenção do sistema de ar con-
aletas. dicionado deve ser executada por
um revendedor autorizado Hyundai.
A manutenção inadequada pode cau-
Verificação da quantidade de gás sar ferimentos graves à pessoa que
refrigerante do ar condicionado a executar.
e de lubrificante do compressor
Baixa quantidade de gás refrigerante
no sistema de ar condicionado reduz o
seu desempenho. O excesso de gás HTG2167
! ATENÇÃO: NOTA:
Ao substituir o filtro de ar do sistema
Esteja atento para não pressionar
de controle de climatização, instale-
os ganchos no sentido oposto.
o de acordo com as marcas de
identificação “È È AIR FLOW È ”
(FLUXO DE AR) Caso contrário, o
sistema poderá produzir ruído e a
eficiência do filtro poderá ser
reduzida.
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
18 VERIFICAÇÃO DO PEDAL DO VERIFICAÇÃO E SUBSTITUI-
FREIO DE ESTACIONAMENTO ÇÃO DE FUSÍVEIS
G185A01TG-GAT G200A01A-GAT
1. Desligue o motor.
2. Desligue os faróis e lanternas.
3. Abra a tampa da caixa de fusíveis e
puxe para remover o conector de
alimentação.
4. Instale o conector de alimentação
na direção contária.
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
6
VERIFICAÇÃO DA BATERIA 21
G270A02TG-GAT
NOTA:
FARÓIS E FARÓIS DE
NEBLINA ! ADVERTÊNCIA: As lâmpadas HID têm um melhor
desempenho quando comparadas
Luzes de médios dos
com as lâmpadas de halogéneo. Os
! ATENÇÃO:
faróis HID (se equipado) fabricantes estimam que as lâmpadas
Não tente substituir ou examinar as HID durem cerca de duas vezes mais,
o O alinhamento dos faróis deve luzes de médios (lâmpada XENON)
ser verificado por um Revende- ou mesmo mais, do que as lâmpadas
devido ao perigo de choque eléctrico. de halogéneo, dependendo da sua
dor Hyundai após a substituição Se os médios (lâmpada XENON) não
das lâmpadas. frequência de utilização. Em algum
funcionarem, dirija-se a um ponto do tempo de vida útil do
o Após dirigir em uma chuva forte concessionário Hyundai autorizado.
ou lavar o veículo as lentes dos veículo, as lâmpadas terão,
faróis e lanternas podem emba- provavelmente, de ser substituídas.
çar. Esta condição é causada pela Ligar e desligar as lâmpadas
diferença de temperatura interna repetidamente, mais do que o
e externa e não indica um proble- previsto numa utilização normal,
ma com o veículo. Se houver in- poderá reduzir o tempo de vida das
filtração de água dentro do farol lâmpadas HID. As lâmpadas HID não
solicite a um Revendedor Hyundai falham do mesmo modo que as
para inspecionar o sistema. lâmpadas incandescentes de
halogéneo. Se um farol se desligar
após um determinado período de
funcionamento para, logo de
imediato, se reacender, assim que
premir o interruptor do farol, é
provável que a lâmpada HID tenha de
ser substituída. Os componentes da
iluminação HID são mais complexos
do que as lâmpadas de halogéneo,
encarecendo, assim, os custos de
substituição.
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
26
Faróis
Farol Farol
(Facho alto) (Facho baixo)
OTG070748L OTG070749L
Farol de Neblina OTG050101 4. Retire o parafuso sob o arco da roda. 5. Puxe o pára-choques para fora.
Instruções para substituição:
1. Deixe a lâmpada esfriar. Use prote-
ção para os olhos.
2. Abra o capô e desconecte o terminal
negativo (–) da bateria.
3. Sempre segure a lâmpada pela base
de plástico, evite tocar no vidro.
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
6
27
6. Com uma chave de tamanho corre- 8. Puxe o conjunto do farol para fora da 9. Gire a tampa de plástico no sentido
to, remova os parafusos e a porca de dianteira do veículo. anti-horário e remova-a.
fixação do conjunto do farol. 10. Desconecte o conector da base da
7. Desconecte o conector da parte pos- lâmpada na parte posterior do farol.
terior do farol. 11. Empurre a mola da lâmpada para
removê-la.
12. Remova a capa de proteção da
lâmpada de reposição e instale a
nova lâmpada combinando a base
de plástico com o furo do farol.
Reinstale a mola da lâmpada e
reconecte o conector.
13. Use a capa de proteção e a caixa
para descartar a lâmpada usada.
14. Verifique o alinhamento correto do
farol.
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
28
G270A03O
! ADVERTÊNCIA:
o Ao substituir uma lâmpada halo-
gênea, sempre manuseie pela car-
caça metálica da lâmpada.
o A lâmpada de halogênio contém
gás sob pressão e, caso sofra
algum impacto, pode se quebrar,
resultando na projeção dos frag-
mentos. Sempre use proteção
para os olhos ao substituir a lâm-
pada. Proteja a lâmpada contra
atritos ou arranhões e contra lí-
quidos quando acesa. Ligue a
lâmpada somente quando insta-
lada dentro de um farol.
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
6
29
G275A01TG-GAT G270D02TG-GAT
LUZ INDICADORA DE LANTERNA COMBINADA
DIREÇÃO DIANTEIRA TRASEIRA
1. Abra o capô e desconecte o termi-
nal negativo (–) da bateria. Luz de neblina
Luz de freio/ Luz traseira (Se equipado)
traseira
HTG5046
Luz indicadora de Luz de ré
4. Retire a lâmpada da base giran- direção
do-a no sentido anti-horário. OTG070745L
5. Instale a lâmpada nova.
Luz de Freio/Traseira
OTG070120
NOTA:
2. Gire a roda interna até que o aloja-
A luz de freio/traseira deve ser subs-
mento da roda fique visível.
tituída por um Revendedor Hyundai,
3. Remova os parafusos de retenção
por ser do tipo LED (Diodo Emissor
da tampa com uma chave phillips e
de Luz).
abra a tampa.
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
30
OTG079101
G270C01TG-GAT
LUZ DO PORTA-MALAS
1. Abra a tampa do porta-malas.
OTG070115 G270C01MC
3. Para substituir a luz de ré, remova o 3. Substitua por uma lâmpada nova.
soquete girando-o no sentido anti-
horário. OTG070113
4. Instale a nova lâmpada.
2. Remova a tampa da luz do porta-
malas no porta-objetos traseiro,
pressionando a trava.
Luz de Neblina Traseira
(Se equipado)
NOTA:
A luz de neblina traseira deve ser
substituída por um Revendedor
Hyundai, por ser do tipo LED (Diodo
Emissor de Luz).
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
32
G270E01A-GAT G220200AEN-BR
LUZ INDICADORA LATERAL LUZ INDICADORA LATERAL
(Se equipado) (Se equipado)
Tipo A Tipo B
G270E02TG
2. Desconecte o conector.
G270E01TG OTG070102
HNF5019
(Porta) (Ligado)
G270G01TG OTG070746L
G270G02TG OTG070747L
2. Substitua por uma lâmpada nova. 2. Substitua por uma lâmpada nova. G270K02TG
G280A02TG-GAT
OTG070100L OTG070101L
Potência Potência
Nº Aplicação Nº Aplicação
em Watts em Watts
Farol (Alto/Baixo) 55/55 9 Luz de Leitura Traseira 10
1
Farol HID (Baixo) (Se equipado) 35 10 Luz de Freio/Traseira LED
2 Luz Indicadora de Direção Dianteira 21 11 Luz de Freio Elevada LED
3 Luz de Leitura Dianteira 10 12 Luz Traseira LED
4 Luz Interna 10 13 Luz de Neblina Traseira (Se equipado) LED
5 Farol de Neblina 35 14 Luz do Compartimento de Bagagem 5
6 Luz Indicadora Lateral (Se equipado) 5 15 Luz Indicadora de Direção Traseira 21
7 Luz Indicadora Lateral (Se equipado) LED 16 Luz de Ré 16
8 Luz de Advertência da Soleira da Porta 5 17 Luz da Placa de Licença 5
G200C01TG-GAT
Compartimento do Motor
HTG4005
Nota:
Nem todas as descrições contidas neste manual podem ser aplicáveis ao seu veículo. A descrição reflete a exatidão
na ocasião da impressão. Ao inspecionar a caixa de fusíveis no seu veículo, consulte a etiqueta fixada na tampa da
caixa de fusíveis.
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
36
CLASSIFICAÇÃO
DESCRIÇÃO COMPONENTES PROTEGIDOS
DO FUSÍVEL
ABS1 40A Módulo de controle ABS/ESP, Conector de teste multiuso
ABS2 20A Módulo de controle ABS/ESP, Conector de teste multiuso
40A Fusível (FR P/SEAT, T/LID, T/SIG, TILT, PEDAL, BWS, RR CURTAIN)
RR HTD 40A Relé do desembaçador
BLOWER 40A Relé do ventilador
CONEXÃO
P/WDW 40A Fusível (P/WDW LH, P/WDW RH)
FUSÍVEL
IGN2 40A Relé da partida, interruptor de ignição (IG2, START)
ECU RLY 30A Relé da unidade de controle do motor, PCM, ECM
I/P (B+)2 30A Fusível (KEY SOL, RR FOG), Conector elétrico
IGN1 30A Interruptor de ignição (ACC, IG1)
ALT 150A Conexão fusível (ABS1, ABS2, RR HTD, BLOWER)
1 HORN 15A Relé da buzina
2 TAIL 20A Rele da lanterna combinada traseira
3 ECU 10A PCM
4 IG1 10A (Reserva)
5 DRL 15A Relé da buzina de alarme antifurto, Relé DRL
6 FR FOG 15A Relé dos faróis de neblina
7 A/CON 10A Relé do A/C
8 F/PUMP 20A Relé da bomba de combustível
9 DIODE – (Reserva)
10 ATM 20A Relé de controle do ATM
11 STOP 15A Interruptor das luzes de freio
12 H/LP LO RH 15A Relé de HID
FUSÍVEL 13 S/ROOF 15A Luz do console do teto (Motor do teto solar)
14 H/LP WASHER 20A Motor do lavador dos faróis
15 H/LP HI 20A Relé dos faróis (HIGH)
16 ECU (B+) 10A PCM, TCM, Alternador
17 SNSR3 10A Injetor, Relé do A/C, Relé do ventilador de arrefecimento, Sensor de oxigênio
Sensor da massa do fluxo de ar, PCM, Módulo de controle do imobilizador, Válvula do coletor de admissão variável, Sensor da
18 SNSR1 15A
árvore de comando de válvula, Válvula EGR
19 SNSR2 15A Sensor de oxigênio, Relé da bomba de combustível, PCM e atuador VGT
20 B/UP 10A Interruptor das luzes de freio, Interruptor de faixa da transmissão, Sensor de velocidade do veículo, Pulso do alternador
21 IGN COIL 20A Bobina de ignição, Condensador
22 ECU (IG1) 10A PCM, ECM, Sensor de fluxo de ar
23 H/LP LO 20A Relé dos faróis (LOW)
24 ABS 10A Módulo de controle ABS/ESP, Conector de teste multiuso
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
6
37
G200E01TG-GAT
Painel Interno
OTG050100KS
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
38
CLASSIFICAÇÃO
FUSÍVEL COMPONENTES PROTEGIDOS
DO FUSÍVEL
T/LID 20A Interruptor do dispositivo de abertura da tampa do tanque e da Tampa do porta-malas
FR P/SEAT 30A Interruptor do apoio lombar dianteiro, Módulo de controle do IMS, Interruptor manual do banco do motorista/passageiro
Módulo de controle de travamento da chave ATM, Áudio, Interruptor IMS, Relé dos acessórios, Relé de saída de potência/Banco, IND. relógio digital e cinto
AUDIO-2 10A
de segurança do passageiro, BCM
AUDIO-1 15A Áudio
START 10A Interruptor de faixa da transmissão, Relé do alarme antifurto
P/WDW LH 30A Módulo de segurança do vidro dianteiro esquerdo, Interruptor do vidro elétrico traseiro esquerdo
P/WDW RH 30A Módulo de segurança do vidro dianteiro direito, Interruptor do vidro elétrico traseiro direito
RR P/SEAT 30A (Reserva)
MODULE-1 10A Painel de instrumentos, BCM, Módulo da cortina de ar traseira, Sensor de chuva, Módulo de controle do IMS, Interruptor principal dos vidros elétricos
PEDAL ADJ 15A Cigarra de advertência de marcha à ré
MIRR HTD 10A Motor dos retrovisores externos esquerdo/direito e dobramento do espelho, Módulo de controle do A/C
KEY SOL 20A Solenóide da chave, Interruptor principal dos vidros elétricos
RR FOG 15A Relé das luzes de neblina traseiras
A/BAG IND 10A Painel de Instrumentos
A/BAG 15A Interruptor de corte do airbag, Módulo de controle do SRS
SPARE-2 10A (Reserva)
TILT 15A Módulo de inclinação e telescópico, Interruptor do modo esportivo
TAIL LH 10A Relé dos faróis de neblina, Lanterna combinada traseira esquerda, Luz da placa de licença, Farol esquerdo
TAIL RH 10A Lanterna combinada traseira direita, Luz da placa de licença, Farol direito, Reostato
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
6
39
CLASSIFICAÇÃO
FUSÍVEL COMPONENTES PROTEGIDOS
DO FUSÍVEL
S/HTR 10A Interruptor do aquecedor do banco do motorista/passageiro
MODULE-2 10A Painel de instrumentos, Interruptor ESP, BCM, Módulo de controle de travamento da chave ATM, Sensor de taxa YAW, Interruptor multifuncional
A/CON 10A Módulo de controle do A/C, Módulo de inclinação e telescópico, Reostato, Espelho elétrico crômico, Motor do teto solar
DIESEL 10A (Reserva)
C/LIGHTER 20A Acendedor de cigarro
T/SIG 15A BCM
PDM-1 10A PDM
H/LP 10A Relé dos faróis, Relé de HID, Atuador de regulagem de altura dos faróis, Relé do lavador do farol
A/CON SW 10A Módulo de controle do A/C, Relé do ventilador interno, Ventilador interno
Conector de dados, Módulo de controle do A/C, Painel de instrumentos, Interruptor multifuncional, Módulo de inclinação e telescópico, BCM, Interruptor de
MEMORY 15A
advertência da porta, Luz interna, Luz inferior direita/esquerda, Luz da porta, Módulo de controle IMS
PIC 15A (Reserva)
WIPER POWER 25A Relé do lavador, Relé do limpador (Alta), Relé do limpador
CONN 30A Fusível (MEMORY, AUDIO-1)
SISTEMAS DE CONTROLE DE EMISSÕES
7 7
7 SISTEMAS DE CONTROLE DE EMISSÕES
2 SISTEMAS DE CONTROLE
DE EMISSÕES
H010A01A-GAT H010B01A-AAT dos no canister são sugados para den-
(Se equipado) 1. Sistema de Controle de tro do sistema de admissão através da
O seu Hyundai está equipado com um Emissões do Cárter válvula solenóide de controle de purga.
sistema de controle de emissões para O sistema de ventilação positiva do
atender a todas as exigências das cárter (PCV) é empregado para evitar a o Válvula Solenóide de Purga do
regras de controle de emissões. poluição do ar causada pela ventilação Canister
Há três sistemas de controle de emis- dos gases formados no cárter. Esse A válvula solenóide de purga do canister
sões: sistema fornece ar externo filtrado para é controlada pelo ECM (Módulo de
o bloco do motor através da mangueira Controle do Motor); quando a tempera-
1. Sistema de controle de emissões de admissão de ar. No interior do bloco tura do líquido de arrefecimento está
do cárter do motor, o ar filtrado se mistura com baixa, e durante a marcha lenta, a
2. Sistema de controle de emissões os gases, passando através da válvula válvula está fechada. Após o aqueci-
evaporativas PCV para o sistema de admissão. mento do motor, durante a condição
3. Sistema de controle de emissões normal, a válvula abre permitindo que o
do escapamento H010C02Y-GAT combustível evaporado seja absorvido
2. Sistema de Controle de pelo coletor de admissão de ar.
A fim de garantir o funcionamento cor- Emissões Evaporativas
H010D01A-AAT
reto dos sistemas de emissões, reco-
menda-se que o veículo seja inspecio- O Sistema de Controle de Emissões 3. Sistema de Controle de
nado e revisado por um Revendedor Evaporativas foi projetado para impedir Emissões do Escapamento
Hyundai, de acordo com o programa de a saída de vapores de combustível
para a atmosfera. O Sistema de Controle de Emissões
manutenção contido neste manual. do Escapamento é um sistema alta-
o Canister (EVAP) mente eficaz que controla as emis-
Enquanto o motor não está em fun- sões do escapamento, mantendo ao
mesmo tempo o bom desempenho do
cionamento, os vapores de combustí-
veículo.
vel gerados no interior do tanque são
absorvidos e armazenados no canister.
Quando o motor está em funcionamen-
to, os vapores de combustível absorvi-
SISTEMAS DE CONTROLE DE EMISSÕES
7
CATALISADOR 3
H020A02A-AAT
(Se Equipado) o Não empurre nem puxe o veículo
Para motor a gasolina
! ADVERTÊNCIA: para dar partida. Fazer isso pode
o Use somente combustível sem causar superaquecimento do
Veículos Hyundai são equipados com catalisador e criar um risco de
chumbo.
um catalisador de três vias do tipo incêndio.
o Mantenha o motor em boas con-
monolítico, para reduzir o monóxido de o Não toque no catalisador ou em
dições de funcionamento. A ope-
carbono, hidrocarbonetos e óxidos de qualquer outro componente do
ração incorreta do sistema elétri-
nitrogênio contidos nos gases do esca- sistema de escapamento enquan-
co, ignição ou injeção eletrônica
pamento. Os gases de escape que to está quente. Desligue o motor,
de combustível multiponto pode
passam através do catalisador fazem aguarde pelo menos uma hora
resultar em temperaturas extre-
com que o mesmo funcione a uma antes de tocar no catalisador ou
mamente altas do catalisador.
temperatura muito alta. A introdução de em qualquer componente do sis-
o Se o motor morrer, engasgar, ba-
grandes quantidades de gasolina não tema de escapamento.
ter ou apresentar dificuldades na
queimada no escapamento pode cau- o Lembre-se de que o seu Reven-
partida, procure um Revendedor
sar superaquecimento do catalisador e dedor Hyundai é a sua melhor
Hyundai para inspecionar e repa-
criar um risco de incêndio. Para fonte de assistência.
rar o problema o quanto antes
minimizar esse risco, observe as se- o Não estacione, deixe em marcha
possível.
guintes instruções: lenta, ou dirija seu veículo sobre
o Evite conduzir com o nível de
combustível muito baixo. Ficar materiais inflamáveis como
sem gasolina pode causar falha grama, papel, folhas secas ou
na ignição e resultar em dano ao trapos. Estes materiais podem
catalisador. entrar em contato com o conversor
o Evite acionar o motor em marcha catalítico e provocar um incêndio.
lenta por períodos maiores que
10 minutos.
INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
8 8
8 INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICA- NÚMERO DO MOTOR
ÇÃO DO VEÍCULO (VIN)
I010A01A-GAT 3. A etiqueta de certificação do veículo I010B01A-AAT
OTG089002
I020A01A-AAT
INFORMAÇÃO SOBRE OS
PNEUS ! ATENÇÃO:
Sempre observe o seguinte:
Os pneus fornecidos no seu novo o Verifique as pressões com os
Hyundai foram escolhidos de maneira pneus frios. Ou seja, após ter
a fornecer o melhor desempenho du- deixado o veículo estacionado du-
rante a condução normal. rante, pelo menos, três horas e
I030A01TG-GAT não tiver sido conduzido mais
PRESSÕES DE CALIBRAÇÃO I030A02TG que 1,6 km desde a partida.
RECOMENDADAS o Verifique a pressão do pneu re-
Essas pressões foram escolhidas a serva toda vez que verificar a
fim de fornecer a combinação mais pressão dos pneus do veículo.
satisfatória de conforto na condução,
desgaste dos pneus e estabilidade em
condições normais.
Verifique a pressão dos pneus pelo I040A02S-GAT
menos uma vez por mês. Pressões de PNEUS PARA NEVE
calibração corretas devem ser manti-
(Se necessário)
das pelos seguintes motivos:
Se equipar o veículo com pneus para
o Pressões de calibração inferiores às neve, eles devem ser da mesma
OTG080002L recomendadas causam desgaste ir- especificação e ter a mesma capaci-
regular da banda de rodagem e difi- dade de carga que os pneus originais.
A etiqueta do pneu, localizada na colu-
cultam a dirigibilidade. Os pneus para neve devem ser insta-
na central do lado do motorista, forne-
o Pressões de calibração superiores lados em todas as quatro rodas; caso
ce as pressões de calibração reco-
às recomendadas aumenta os ris- contrário, poderá resultar em dificul-
mendadas para os pneus do seu veí-
cos de danos originados por impac- dade de manuseio.
culo.
tos e causam desgaste irregular da
banda de rodagem.
8 INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
4
I070A01A-AAT I090A03Y-GAT
BALANCEAMENTO DAS RO- QUANDO SUBSTITUIR OS
! ADVERTÊNCIA: DAS PNEUS
Em nenhuma circunstância misture
pneus diagonais com pneus radi- Uma roda desbalanceada pode afetar 1,6 mm
ais. Isso pode ocasionar caracterís- a dirigibilidade e o desgaste do pneu.
ticas de manuseio perigosas, po- As rodas do seu Hyundai foram balan-
dendo causar ferimentos sérios, ceadas antes da entrega do veículo,
fatais ou danos à propriedade. porém um novo balanceamento pode-
rá ser necessário no período em que
você é proprietário do veículo.
Sempre que um pneu for desmontado
para reparo, faça o balanceamento Indicador de
antes de reinstalar no veículo. desgaste da banda
de rodagem
OTG050305
Os pneus originais em seu veículo
I080A01A-AAT possuem indicadores de desgaste da
TRAÇÃO DOS PNEUS banda de rodagem. Os indicadores de
A tração dos pneus pode ser reduzida desgaste ficam visíveis quando a pro-
caso o veículo seja conduzido com fundidade da banda de rodagem é de
pneus desgastados, incorretamente 1,6 mm. Os pneus devem ser substi-
calibrados ou em estradas escorrega- tuídos quando os indicadores apare-
dias. Os pneus devem ser substituí- cerem como uma barra sólida entre
dos quando os indicadores de desgas- duas ou mais ranhuras da banda de
te estiverem visíveis. Para reduzir a rodagem. Sempre substitua os pneus
possibilidade de perda do controle, por outros com a bitola recomendada.
diminua a velocidade ao conduzir sob Se substituir as rodas, a profundidade
chuva, sobre neve ou gelo na estrada. e desvio do aro da roda nova devem
atender às especificações da Hyundai.
8 INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
6 PNEU RESERVA E
FERRAMENTAS
I100A02NF-GAT
pode acelerar o processo de enve-
! ADVERTÊNCIA: lhecimento dos pneus.
o Conduzir com pneus desgasta- A falha ao não seguir estas orien-
dos é perigoso! Pneus desgasta- tações de advertência pode resul-
dos podem provocar perda da tar em falha repentina do pneu, a
eficácia dos freios, do controle qual pode levar a perda de contro-
da direção e tração. Ao substituir le do veículo e acidente envolven-
os pneus, nunca misture pneus do ferimentos graves ou fatais.
diagonais com radiais no mesmo o O ABS trabalha comparando a
veículo. Caso venha a substituir rotação das rodas. A dimensão do
pneus radiais por pneus diago- pneu pode afetar a rotação da roda. 7I100A01NF-1
nais, os mesmos devem ser ins- Ao substituir os pneus, utilize 4
talados em grupos de quatro. pneus de mesmas dimensões dos O seu Hyundai é fornecido com os
o O uso de pneus e rodas que não pneus fornecidos originalmente seguintes itens:
sejam do tamanho recomendado com o veículo.
pode ocasionar características A utilização de pneus de Pneu reserva e roda
incomuns de manuseio, poden- dimensões diferentes pode (1) Chave alavanca
do causar ferimentos sérios, fa- provocar o funcionamento (2) Macaco
tais ou danos à propriedade. irregular do ABS (sistema de freios (3) Chave de roda
o Os pneus degradam com o tem- antibloqueio) e do ESP (programa (4) Alojamento das ferramentas
po, mesmo quando não são utili- eletrônico de estabilidade) (se (5) Chave de fenda
zados. Independente da altura da equipado).
banda de rodagem, é recomen-
dável substituir os pneus a cada
6 anos de uso normal .
O aquecimento dos pneus causa-
do por clima muito quente ou uso
constante do veículo carregado
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
Dimensões .....................................................................9-2
Tabela de Lubrificação ................................................. 9-3
9
9
9 ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
2
J010A01TG-GAT J030A01TG-GAT
DIMENSÕES mm PNEU
Comprimento total 4910 Inflation pressure
Tamanho
Largura total 1850 Artigo
do pneu Carga normal Carga máxima
Altura total 1490 *1/1495 *2
Tamanho 225/60R16
Distância entre eixos 2780 210kPa (30psi) 220kPa (32psi)
normal 235/55R17
Bitola das Diant. 1580
rodas Tras. 1565
1
* : com 225/60R16 pneu J050A01TG-GAT
J060A01TG-GAT
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Capacidade do tanque de
75 litros
combustível
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
9
TABELA DE LUBRIFICAÇÃO 3
J080A03TG-GAT
*1 : Se não houver óleo do motor API SM disponível no seu país, pode utilizar óleo API SL.
ÍNDICE GERAL
10
10
10 ÍNDICE GERAL
2
E L
Espelho retrovisor interno ........................................ 1-112 Lavador dos faróis ..................................................... 1-94
Espelhos retrovisores externos ............................... 1-109 Lavagem e aplicação de cera ...................................... 4-4
Aquecimento do espelho retrovisor externo .......... 1-110 Liberação do capô ................................................... 1-120
Escamoteamento dos espelhos retrovisores Limpeza do interior ...................................................... 4-6
externos (tipo elétrico) .......................................... 1-111 Luz de advertência de porta aberta ......................... 1-124
Escamoteamento dos espelhos retrovisores Luz de freio elevada ................................................ 1-117
externos (tipo manual) .......................................... 1-111 Luzes indicadoras de advertência ............................. 1-70
Explicação dos itens da manutenção programada ...... 5-7 Luzes internas ......................................................... 1-105
Extintor de incêndio ................................................... 3-14
M
F Manutenção programada ............................................ 5-4
Filtro de ar do sistema de climatização .................. 1-151 Manutenção sob condições severas de uso .............. 5-6
Freio de estacionamento ......................................... 1-113
N
I Nível de fluido da direção hidráulica .......................... 6-23
Interruptor das luzes de neblina ................................ 1-90 Mangueiras da direção hidráulica ........................... 6-24
Interruptor do controle remoto do sistema de Número de identificação veículo (VIN) ........................ 8-2
áudio ........................................................................ 1-130 Número do motor ......................................................... 8-2
Interruptor do limpador e lavador do pára-brisa ......... 1-91
Interruptor multifuncional das luzes ........................... 1-87 O
Interruptor combinado - indicador de direção O motor não dá partida .............................................. 3-2
e faróis ................................................................... 1-87
Intervalos de manutenção ........................................... 5-2 P
Painel de instrumentos .............................................. 1-79
Hodômetro (ODO) ................................................... 1-81
Indicador de combustível ....................................... 1-79
Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor ........................................... 1-80
Tacômetro .............................................................. 1-81
10 ÍNDICE GERAL
4
U
Uso das luzes ........................................................... 2-20