Você está na página 1de 364

Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)

CRC - 11/5/14

Introdução iii

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar
sua revisão on-line.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
--41e

CRC Argentina 0800-888-2438


www.chevrolet.com.ar
t
nai AD
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
Brasil 0800-702-4200 ___/1 "
.._ Argentina 0800-555-11-15

Uruguai
www.chevrolet.com.br
0800 2438 SERVICE )� Uruguai 0800-555-11-153
_

+ +
CE.NTRAL DE �/ Paragua1 0010 (a cobrar)
RELACIDNAMENTO
CHEVROLET
www.chevrolet.com.uy C H E V R O L E T 0054-11-478-81-115
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
0800 702 4200

Manual do Proprietario
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Entretanto, esses equipamentos dependerão da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Para mais informações, consulte a Concessionária Chevrolet de sua preferência, entre em contato com a Central de
Relacionamento Chevrolet (CRC) ou acesse o nosso site.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto
no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors
do Brasil Ltda.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chaves, portas e janelas . . . . . . . . 7
Bancos e dispositivos de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Compartimentos de carga . . . . . . 62
Comandos e controles . . . . . . . . . . 71
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sistema de conforto
e conveniência . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sistema de ventilação e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Condução e operação . . . . . . . . . 156
Cuidados com o veículo . . . . . . . 219
Serviços e manutenção . . . . . . . 288
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Informações sobre
a garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Informações ao consumidor . . . 318
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Serviços conectados . . . . . . . . . . 329
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

2 Introdução
. O Manual do Proprietário usa as
Introdução Todas as concessionárias Chevrolet
fornecem serviço de primeira designações de fábrica, que
O pacote com a literatura do cliente classe, usando mecânicos treinados podem ser encontradas no
deverá ser mantido sempre à mão que trabalham de acordo com capítulo "Especificações".
no veículo. Ele encontra-se dentro instruções específicas. . As direções indicadas, por ex.
do porta-luvas.
Você poderá conhecer um pouco esquerda ou direita, dianteira ou
Sempre que o indicador de mais sobre a GM e os produtos traseira, sempre se relacionam
controle M aparecer em Chevrolet acessando o site: ao sentido de condução.
combinação com outro indicador de www.chevrolet.com.br . As telas de exibição do veículo
controle no painel de instrumentos poderão não suportar seu
ou em uma etiqueta, consulte Como usar este manual idioma específico.
o Manual do Proprietário.
. Este manual descreve todas as
Siga sempre as leis e normas opções e as funções disponíveis
Perigo, atenção
específicas do país em que se para esse modelo. Certas e cuidado
encontra. Essas leis podem diferir descrições, incluindo aquelas
das informações contidas neste
manual.
para o visor e funções do
menu, podem não se aplicar
{ Perigo
ao seu veículo devido à Texto marcado com { Perigo
{ Perigo variação de modelo, fornece informações sobre o risco
especificações do país, de sofrer acidentes com
Nunca execute nenhum reparo ou equipamentos especiais ou
regulagem no motor, chassi ou ferimentos, incluindo fatais.
acessórios.
componentes relacionados com Ignorar estas informações pode
. A seção "Resumo" fornecerá levar a ferimentos e até mesmo à
a segurança do veículo. Você
uma visão geral inicial. morte.
pode estar infringindo leis
ambientais e / ou de segurança. . O índice, no início deste manual,
mostra onde estão as
informações em cada capítulo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Introdução 3

Cuidado
Textos marcados com Cuidado
fornecem informações sobre
possíveis danos ao veículo.
Ignorar essas informações pode
acarretar danos ao veículo.

Este símbolo indica um


procedimento proibido que pode
causar ferimentos ou danos ao
veículo.
Desejamos que desfrute do prazer
de dirigir este veículo.
Chevrolet

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

4 Introdução
Visão geral do painel de instrumentos

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Introdução 5
1. Vidros elétricos 0 29. Botões do Centro de 13. Difusores de ar centrais.
2. Sistema central de travamento Informação do Motorista (DIC). Consulte Difusores de ar
0 14. Consulte Centro de ajustáveis 0 153.
informações do motorista 14. Visor de informações gráficas
3. Espelhos exteriores. Consulte (Driver Information Center -
Espelhos elétricos 0 26. (GID) ou sistema de conforto
DIC) 0 95. e conveniência. Consulte
4. Controles de luzes externas 7. Controle de velocidade de Conforto e Conveniência
0 107. cruzeiro (Se equipado) 0 202. 0 117.
Ajuste de alcance do farol (Se Sistema de alerta de colisão 15. Sistema de alarme antifurto
equipado) 0 111. dianteira (FCA) (Se equipado) 0 23.
Lâmpadas para neblina 0 204 16. Controle de operações do
dianteiras (Se equipado) 0 113. Limitador de velocidade (Se Visor de informações ou
Lâmpadas para neblina equipado) 0 203 sistema de conforto
traseiras (Se equipado) 0 113. 8. Visão geral do painel de e conveniência. Consulte
instrumentos 0 73. Conforto e Conveniência 0 117
Controle de iluminação do
painel de instrumentos 0 114. 9. Centro de informações do 17. Luzes de pisca-alerta 0 112.
5. Difusores de ar laterais. motorista (Driver Information 18. Porta-luvas 0 63.
Consulte Difusores de ar Center - DIC) 0 95. 19. Sistema de ventilação e ar
ajustáveis 0 153. 10. Sistema de alerta de colisão condicionado. Consulte
6. Interruptor de luz alta / baixa do dianteira (FCA) (Se equipado) Sistema de controle de
farol dianteiro 0 108. 0 204. climatização eletrônico (Se
11. Controles do Volante (Se equipado) 0 148.
Lampejador dos faróis 0 111
equipado) 0 77. 20. Caixa de fusíveis do painel de
Alavanca da seta. Consulte instrumentos 0 258.
Sinais de seta e de mudança 12. Limpador / lavador do
de faixa 0 112. pára-brisa 0 78. 21. Tomadas elétricas 0 83.
22. Transmissão automática 0 179.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

6 Introdução
23. Freio de estacionamento 0 187 26. Botão Start / Stop (se
24. Sistema de controle de tração equipado). Consulte “Veículos
(TCS) (Se equipado) 0 188. com botão de partida” em
Ignição do motor 0 172.
Controle eletrônico de
estabilidade (ESC) (Se 27. Interruptor da ignição. Consulte
equipado) 0 189 “Veículos com interruptor de
ignição” em Ignição do motor
Sistema auxiliar de 0 172.
estacionamento e Auxiliar de
estacionamento avançado. 28. Buzina 0 78.
Consulte Sistema auxiliar de Airbag do motorista. Consulte
estacionamento (Se equipado) Sistema de airbag 0 45.
0 194. 29. Ajuste do volante 0 77.
Assistente de permanência na 30. Botões de operação do
faixa (LKA) (Se equipado) sistema de conforto
0 213 e conveniência. Consulte
Desativação de parada Controles do Volante 0 120.
automática. Consulte Sistema 31. Destravamento do Capô.
Stop / Start 0 175 Consulte Capô 0 224.
25. Porta USB e tomada auxiliar 32. Compartimento dianteiro 0 64.
(se equipado). Consulte Porta
USB 0 126.
Slot de cartão SD. Consulte
Conforto e Conveniência
0 117.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 7


Chaves, portas Espelhos interiores
Espelhos retrovisores
Chaves e travas
e janelas internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Espelho retrovisor manual . . . . . 28 Chaves
Antiofuscamento automático (Se Chaves de reposição
Chaves e travas equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caso necessite uma chave
Vidros reposição e os respectivos códigos
Partida remota do veículo (Se Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 de ativação, eles poderão ser
Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . 29 solicitados em uma Concessionária
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 10 Desembaçador do vidro
Sistema central de Chevrolet.
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pára-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Chave com controle remoto
Travas automáticas das
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Teto A ser usada para operação por
Travas de segurança . . . . . . . . . . 21 Teto solar (Se equipado) . . . . . . . 31 controle remoto do sistema central
de travamento e para dar partida no
Portas motor com a chave.
Compartimento de carga . . . . . . . 22
Segurança do veículo
Sistema de alarme antifurto . . . . 23
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Espelhos exteriores
Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . 26
Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . . . 26
Espelhos retráteis (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Espelhos aquecidos (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

8 Chaves, portas e janelas


O elemento mecânico incluso na
chave deve ser usado para
a operação manual caso o sistema
central de travamento falhe.
Pressione o botão na lateral da
carcaça e remova a chave da
unidade. A tampa acima do cilindro
de travamento na porta do motorista
deverá ser removida da maçaneta
da porta do motorista.
Consulte as próximas páginas para
a operação com a chave no caso de
Pressione o botão para estender Os botões da chave eletrônica falha do sistema central de
a chave para dar partida no motor podem ser usados para a operação travamento.
ou operação manual da porta, caso por controle remoto do sistema
o sistema central de travamento central de travamento. Partida remota do veículo
falhe.
(Se equipado)
Para dobrar a chave, pressione
o botão primeiro. Com este recurso o motor pode ser
ligado de fora do veículo. Está
Chave Eletrônica (se disponível apenas com a chave
equipado) eletrônica. Esta função funcionará
A ser usada para entrada sem corretamente apenas se a chave
chave e partida do motor sem reserva não estiver dentro do
chave. veículo.
O sistema de ventilação e de ar
condicionado usará as
configurações anteriores durante
a partida por controle remoto.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 9


O desembaçador traseiro pode ser As setas piscando confirmam A partida remota só pode ser
ativado durante a partida remota, que foi recebida a solicitação prolongada uma vez. Serão
com base em condições ambientes de partida remota do veículo. permitidas no máximo duas partidas
frias. Consulte Desembaçador do Quando o veículo é ligado, as remotas, ou uma partida remota
vidro traseiro 0 31, Personalização portas do veículo serão com um prolongamento, entre ciclos
do veículo 0 104 ou travadas e o sistema de de ignição.
Sistema de controle de climatização ventilação e de ar A ignição do veículo deve ser ligada
eletrônico (Se equipado) 0 148. condicionado poderá ser e desligada em seguida, para que
As leis de algumas comunidades, ativado. o procedimento de partida remota
dentre as quais a sua pode estar O motor desligará após quinze possa ser usado novamente.
incluída, podem restringir o uso de minutos, a menos que haja
motor de partida remota. Por Como desligar o motor após uma
extensão do tempo ou que a ignição partida remota
exemplo, algumas leis exigem que seja ligada.
uma pessoa usando partida remota Para cancelar uma partida remota,
tenha o veículo em seu campo de Não use o recurso de partida faça um dos seguintes:
visão. Verifique os regulamentos remota caso o veículo tenha pouco
locais quanto às exigências. combustível. O veículo pode ficar . Mantenha pressionado /.
completamente sem combustível. . Ligue o sinalizador de
Como dar partida no motor
usando a partida remota Prolongando o tempo de advertência (pisca-alerta).
funcionamento do motor . Ligue e desligue a ignição.
Para dar a partida no motor usando
a chave eletrônica (recurso de Para um prolongamento de quinze . Abra o capô.
partida remota): minutos, pressione e solte K
Condições em que a partida
e repita as etapas enquanto o motor
1. Pressione e solte Q. ainda estiver em funcionamento.
remota não funcionará
2. Dentro de dois segundos, Um prolongamento de quinze O recurso de partida remota do
pressione e segure / por pelo minutos começará veículo não funcionará, se:
menos quatro segundos ou até automaticamente. . A chave eletrônica está dentro
que as setas pisquem. do veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

10 Chaves, portas e janelas


. O capô não estiver fechado. Controle remoto O controle remoto funciona em um
. O sinalizador de advertência raio de aproximadamente
(pisca-alerta) estiver aceso. 50 metros. Ele pode ser restringido
por fatores externos. Os
. A luz indicadora de sinalizadores de advertência
funcionamento incorreto estiver (pisca-alerta) confirmam
acesa. a operação.
. A temperatura do líquido de Manuseie com cuidado, proteja-o
arrefecimento do motor estiver contra umidade e altas
alta demais. temperaturas e evite uma operação
. A pressão do óleo estiver baixa. desnecessária.
. Se tiverem sido usadas duas . Veículo sem chave eletrônica
partidas remotas do veículo,
ou uma única partida remota
com extensão. Ativa a operação das seguintes
funções por meio do uso dos botões
. A alavanca seletor não estiver do controle remoto:
em P (Park, Estacionamento).
. Sistema central de travamento
. Fechamento de conforto dos
vidros elétricos
. Abertura de conforto dos vidros
elétricos
. Sistema de alarme antifurto.
. Tampa do porta-malas (se . Veículo sem chave eletrônica
equipado) e sem o botão de abrir a tampa
. Teto solar (se equipado) do porta-malas.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 11

Nota As baterias não fazem parte do 1. Insira uma chave de fenda na


Este equipamento opera em caráter resíduo doméstico. Elas devem ser ranhura e separe a tampa
secundário, ou seja, não tem descartadas em um ponto de coleta traseira do controle remoto.
proteção contra interferência nociva, de reciclagem adequado.
mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência em Para substituir:
sistemas que funcionem em caráter
primário.
Como substituir a bateria do
controle remoto
Substitua a bateria assim que
o alcance diminuir.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

12 Chaves, portas e janelas


2. Remova a bateria com uma . Sobrecarga do travamento . Sistema central de travamento.
chave de fenda pequena na central ao operar em intervalos . Tampa do porta-malas (se
marca, veja a figura. frequentes, a fonte de equipado)
3. Substitua a bateria. Use alimentação é interrompida por
um período curto. . Ativação da ignição e partida do
bateria CR 2032 (ou motor
equivalente). Preste atenção . Interferência de ondas de rádio
na posição de instalação, com de potência elevada . Fechamento de conforto dos
terminal positivo para cima. provenientes de outras fontes. vidros elétricos
4. Instale a tampa traseira no Consulte Destravamento manual em . Abertura de conforto dos vidros
controle remoto e engate Sistema central de travamento 0 14. elétricos
pressionando a tampa. . Teto solar (se equipado)
Sistema eletrônico de chave
Falha (se equipado) . Ignição remota do motor (se
Se o sistema central de travamento equipado)
não puder ser operado com O Sistema eletrônico de chave
o controle remoto, talvez seja permite o travamento
devido a um dos seguintes: e destravamento das portas e da
. Falha no controle remoto. tampa do porta-malas sem
pressionar os botões do controle
. Alcance ultrapassado. remoto. A chave eletrônica
. Voltagem da bateria da chave simplesmente precisa estar com
muito baixa. o motorista.
. Operação frequente e repetida Esse recurso pode ser identificado
do controle remoto do rádio por um botão na parte externa
enquanto ele está fora de dianteira das maçanetas. Além
alcance. disso, a chave eletrônica inclui
Ativa a operação por controle o recurso do controle remoto.
remoto das seguintes funções:

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 13


Manuseie com cuidado, proteja-o Substituição da bateria na chave
contra umidade e altas eletrônica
temperaturas e evite uma operação Substitua a bateria assim que
desnecessária. o sistema parar de funcionar
. Veículo com chave eletrônica adequadamente ou o alcance for
reduzido. A necessidade de
substituição da bateria é indicada
por uma mensagem no Centro de
informações do Motorista.

1. Pressione o botão na lateral da


chave eletrônica e extraia
a chave da carcaça.

Nota
Este equipamento opera em caráter
secundário, ou seja, não tem
proteção contra interferência nociva,
mesmo de estações do mesmo tipo, As baterias não fazem parte do
e não pode causar interferência em resíduo doméstico. Elas devem ser
sistemas que funcionem em caráter descartadas em um ponto de coleta
primário. de reciclagem adequado.
Para substituir:

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

14 Chaves, portas e janelas


2. Insira uma chave de fenda no Falha Sistema central de
centro da ranhura e separe
a tampa traseira da unidade
Se o travamento central não puder travamento
ser operado ou o motor não der
eletrônica girando a chave de partida, a causa poderá ser uma Destrava e trava todas as portas,
fenda um quarto de volta. das seguintes: o compartimento de carga
3. Remova e substitua a bateria. e a portinhola do bocal de
. Falha na chave eletrônica. abastecimento do tanque de
Use bateria CR 2032 (ou
equivalente). Preste atenção . Chave eletrônica fora do combustível.
na posição de instalação. alcance de recepção. Se o veículo está travado, puxar
4. Instale a tampa traseira da . Voltagem da bateria da chave a alavanca interna de uma porta
unidade eletrônica e insira muito baixa. destrava a respectiva porta. Puxar
o elemento da chave. novamente a alavanca abre a porta.
. Sobrecarga do travamento
As baterias não fazem parte do central ao operar em intervalos Nota
resíduo doméstico. Elas devem ser frequentes, a fonte de O veículo será destravado
descartadas em um ponto de coleta alimentação é interrompida por automaticamente no caso de um
de reciclagem adequado. um período curto. acidente em que os air bags ou os
. pré-tensionadores do cinto são
Sincronização da chave eletrônica Interferência de ondas de rádio
ativados.
de potência elevada
A chave eletrônica se sincroniza provenientes de outras fontes. Para travamento e destravamento
automaticamente durante cada das portas com a chave mecânica,
procedimento de partida. Para confirmar a causa da falha,
consulte Operação com a chave no
mude a posição da chave
caso de falha no sistema central de
eletrônica.
travamento nas próximas páginas.
Consulte Destravamento manual em
Sistema central de travamento 0 14.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 15


Operação do controle remoto . somente a porta do motorista,
compartimento de carga
Destravamento e tampa do bocal de
abastecimento pressionando
uma vez o botão K. Pressione
duas vezes o botão K para
destravar todas as portas.
A configuração pode ser alterada no
menu “Configurações” no visor de
informações. Consulte
Personalização do veículo 0 104.
A função de Abertura de conforto do Pressione o botão Q.
vidro pode ser ativada segurando
o botão K. Se a porta do motorista não abrir
adequadamente, o sistema central
Pressione o botão K. Travamento de travamento não funcionará.
O modo de destravamento pode ser Fecha as portas, compartimento de Será emitido um aviso sonoro duplo
configurado no menu de carga, tampa do bocal de da buzina caso qualquer porta,
personalização do veículo no Visor abastecimento e vidros. compartimento de carga ou capô
colorido. Ele pode ser configurado esteja aberto.
como segue: Nota
. todas as portas, compartimento O usuário deve verificar após
de carga e tampa do bocal de o travamento do veículo se todos os
abastecimento pressionando vidros elétricos começaram a se
uma vez o botão K, mover. Será emitido um aviso
sonoro duplo da buzina se qualquer
ou vidro parar o movimento.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

16 Chaves, portas e janelas


Destravamento e abertura da Operação do sistema eletrônico Destravamento
tampa do porta-malas de chave

Com as portas travadas e a chave


Pressione duas vezes o botão X A chave eletrônica deve estar fora eletrônica dentro do alcance da
(se equipado) quando a ignição do veículo, dentro de um alcance de alavanca da porta, pressione
estiver desligada para abrir somente aproximadamente um metro da o botão na respectiva alavanca
a tampa do porta-malas. As portas porta. e puxe-a.
permanecem travadas. O modo de destravamento pode ser
Confirmação configurado no menu de
personalização do veículo no Visor
A operação do sistema central de colorido. Ele pode ser configurado
travamento é confirmada pelo como segue:
sinalizador de advertência
(pisca-alerta) piscar. . todas as portas, compartimento
de carga e tampa do bocal de
abastecimento de combustível

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 17


pressionando o botão em Travamento Caso existam duas ou mais chaves
qualquer maçaneta externa eletrônicas no veículo, as portas
dianteira. serão travadas mesmo se apenas
ou uma chave eletrônica for retirada do
veículo.
. somente a porta do motorista,
compartimento de carga Nota
e tampa do bocal de Os vidros não fecharão ao
abastecimento pressionando pressionar o botão na alavanca
uma vez o botão na alavanca externa da porta.
externa da porta do motorista. Destravamento e abertura da
Pressione duas vezes o botão tampa do porta-malas
para destravar todas as portas.
Modelo Sedan
A configuração pode ser alterada no
menu “Configurações” no visor de Com as portas destravadas
informações. Consulte e a chave eletrônica dentro do
Personalização do veículo 0 104. alcance da maçaneta da porta,
pressione o botão na respectiva
maçaneta externa de qualquer porta
dianteira.
Todas as portas, o compartimento
de carga e a tampa do bocal de
abastecimento serão travados.
Se a porta do motorista não estiver
bem fechada ou se a chave
eletrônica permanecer no veículo
e a ignição não estiver desligada,
o travamento não será permitido.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

18 Chaves, portas e janelas


Modelo Hatch Pressione duas vezes o botão X
(se equipado) para abrir apenas
a tampa do porta-malas. As portas
permanecem travadas.
Consulte Operação do controle
remoto.
Travamento passivo
Consulte Travas automáticas das
portas 0 20.
Confirmação
A operação do sistema central de Pressione o botão Q para travar.
travamento é confirmada pelo
A tampa do porta-malas poderá ser sinalizador de advertência Pressione o botão K para
destravada pressionando o botão (pisca-alerta) piscar. destravar.
sob a moldura da tampa do Sistema central de travamento
porta-malas quando a chave Operação com a chave em caso
eletrônica estiver dentro do alcance. Trava ou destrava todas as portas, de falha do sistema central de
o compartimento de carga travamento
Operação com os botões da e a tampa do bocal de No caso de falha, por ex. a bateria
chave eletrônica abastecimento por meio de ou a bateria do controle
O sistema central de travamento interruptores no painel da porta do remoto / chave eletrônica está
também pode ser operado pelos motorista. descarregada, a porta do motorista
botões na chave eletrônica. pode ser travada ou destravada
com a chave mecânica na trava da
Pressione o botão K para porta do motorista.
destravar.
Pressione o botão Q para travar.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 19


O cilindro de travamento na porta Destravamento manual
do motorista é coberto por uma
tampa.

Chave eletrônica: para remover


a tampa, pressione o botão na
lateral e extraia a lâmina da chave Destrave manualmente a porta do
de carcaça. Insira a chave do lado motorista inserindo e girando
Controle remoto: para remover inferior da tampa na ranhura e gire a chave no cilindro da trava.
a tampa, desdobre a chave a chave para cima.
As outras portas podem ser abertas
mecânica pressionando o botão no puxando a alavanca interna duas
controle remoto. Insira a chave do vezes ou pressionando o botão de
lado inferior da tampa na ranhura
e gire a chave para cima. destravamento K no painel da porta
do motorista. Possivelmente
o compartimento de carga
e a tampa do bocal de
abastecimento não serão
destravados.
O sistema de travamento antifurto é
desativado ao ligar a ignição.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

20 Chaves, portas e janelas


Travamento manual Esse travamento será desativado
automaticamente ao retirar a chave
do interruptor de ignição após
dirigir.
As configurações podem ser
alteradas no menu “Configurações”,
no visor de informações. Consulte
Personalização do veículo 0 104.
Retravamento automático após
o destravamento
Este recurso pode ser configurado
Após travar instale a tampa em para travar automaticamente todas
cima do cilindro da trava: insira as portas, compartimento de carga
Empurre o botão de travamento a tampa com o lado inferior nas e tampa do bocal de abastecimento
interno de todas as portas exceto ranhuras e gire e pressione a tampa após um curto intervalo de tempo
a porta do motorista ou pressione até que engate no lado superior. após o destravamento com
o botão de travamento Q no painel o controle remoto ou chave
Travas automáticas das eletrônica, desde que a porta tenha
da porta do motorista. Então feche
sido aberta.
a porta do motorista e trava-a pelo portas
lado de fora girando a chave no As configurações podem ser
cilindro da trava. Possivelmente Travamento automático por alteradas no menu “Configurações”,
a tampa do bocal de abastecimento velocidade (travamento no visor de informações. Consulte
e a tampa do porta-malas não serão automático das portas) Personalização do veículo 0 104.
travadas. Este recurso de segurança trava Travamento passivo
Nota automaticamente todas as portas
assim que o veículo atinge uma Em veículos com o sistema
Com esta ação os vidros não serão eletrônico de chave, este recurso
fechados. velocidade de aproximadamente
15 km / h. trava o veículo automaticamente

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 21


após vários segundos caso uma Travas de segurança Para desativar, mova o botão
chave eletrônica tenha sido para trás.
reconhecida dentro do veículo, Travas de segurança para
todas as portas foram fechadas crianças
e a chave eletrônica não
permaneceu no interior do veículo.
Se a chave eletrônica permaneceu
no veículo ou se a ignição não
estiver desligada, o travamento
passivo não será permitido e um
tom de advertência soará três
vezes.
Caso existam duas ou mais chaves
eletrônicas no veículo e a ignição
estava ligada, o recurso trava
o veículo mesmo se apenas uma
chave eletrônica for retirada do
veículo.
{ Perigo
O travamento passivo pode ser
desativado pressionando o botão K Use as travas de segurança para
por alguns segundos enquanto uma crianças sempre que alguma
porta está aberta. Ele permanece criança ocupar os bancos
traseiros.
desativado até Q ser pressionado
ou a ignição ser ligada.
Mova o botão na porta traseira para
As configurações podem ser frente. A porta não pode ser aberta
alteradas no menu Configurações pelo lado de dentro.
em Personalização do veículo
0 104.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

22 Chaves, portas e janelas


Portas Modelo Sedan Modelo Hatch

Compartimento de carga
Tampa do porta-malas
Abertura

Pressione o interruptor de toque Para abrir a tampa do


sob a moldura da tampa do compartimento de carga depois de
porta-malas para abrir quando destravar, pressione o interruptor na
o veículo está destravado. parte inferior da tampa do
compartimento de carga.

A tampa do porta-malas é Fechamento


destravada junto com as portas Use a maçaneta interna.
pressionando K no controle remoto. Não pressione o interruptor de
Pressione duas vezes o botão X toque enquanto fecha pois isso
destravará a tampa do porta-malas
(se equipado) no controle remoto
novamente.
para destravar somente a tampa do
porta-malas enquanto as portas
permanecem travadas.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 23


Trave o veículo pressionando Segurança do veículo
o botão Q no controle remoto. Cuidado
Sistema eletrônico de chave: Antes de abrir a tampa do Sistema de alarme
Pressione o botão na maçaneta de compartimento de carga, verifique
qualquer porta. antifurto
se não há obstruções acima,
Consulte Sistema central de como uma porta de garagem para O sistema de alarme antifurto
travamento 0 14. evitar danos à tampa do monitora:
compartimento de carga. . portas, tampa do
Dicas gerais para operar a tampa
do porta-malas Verifique sempre a área livre porta-malas, capô
acima e atrás da tampa do . Cabine (se equipado)
compartimento de carga.
{ Perigo . Ignição
Não dirija com a tampa do Nota Ativação
compartimento de carga aberta A montagem de determinados Todas as portas devem estar
ou entreaberta, por exemplo, ao acessórios pesados na tampa do fechadas e a chave eletrônica deve
transportar objetos grandes, pois compartimento de carga pode afetar permanecer no veículo. Caso
gases tóxicos do escapamento a capacidade da tampa de se contrário o sistema não poderá ser
poderão entrar no veículo. manter aberta. ativado.
. Controle remoto: ativação
automática 30 segundos após
travar o veículo pressionando
uma vez Q.
. Sistema eletrônico de chave:
ativação automática
30 segundos após o travamento

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

24 Chaves, portas e janelas


do veículo pressionando o botão Status durante os primeiros O sistema não é desativado ao
na maçaneta externa de 30 segundos da ativação do destravar a porta do motorista com
qualquer porta dianteira. sistema de alarme antifurto: a chave ou com o botão de
. Controle remoto ou chave LED acende: teste, retardo para travamento central na porta do
passageiro.
eletrônica: pressionando Q armar.
diretamente duas vezes no LED pisca rapidamente: portas, Alarme
intervalo de 5 segundos. tampa do porta-malas ou capô não Quando ativado, o alarme soa
. Sistema eletrônico de chave estão completamente fechados ou através da buzina de alarme e o
com travamento passivo ativado: falha do sistema. pisca-alerta pisca simultaneamente.
ativado logo após o travamento Status após a ativação do sistema: O número e duração dos sinais de
passivo. alarme é estipulado por lei.
LED pisca lentamente: sistema
LED de Status armado. O sistema de alarme antifurto pode
ser desativado apenas
Procure a ajuda de uma
pressionando o botão K ou
concessionária Chevrolet em caso
de falhas. pressionando o interruptor na
maçaneta da porta (Sistema
Desativação eletrônico de chave) ou ligando
a ignição.
Controle remoto: Destravar
o veículo pressionando o botão K Um alarme ativado, que não foi
desativa o sistema antifurto. interrompido pelo motorista, será
indicado pelo pisca-alerta. Ele
Sistema eletrônico de chave: piscará rapidamente três vezes na
Destravar o veículo pressionando próxima vez que o veículo for
o botão e puxando a maçaneta em destravado com o controle remoto.
qualquer porta externa desativa Além disso, será exibida uma
o sistema de alarme antifurto. mensagem de advertência no
O LED de Status está integrado ao
sensor na parte superior do painel Centro de informações do motorista
de instrumentos. após ligar a ignição.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 25


Consulte Mensagens do veículo Etiqueta da ANATEL
0 102. Veículos sem chave eletrônica
Imobilizador
O sistema está integrado ao
interruptor de ignição e verifica se
o veículo pode dar a partida com
a chave em uso. Se o transponder
na chave for reconhecido, o veículo
poderá dar partida.
O imobilizador ativa
automaticamente após a chave ter Nota
sido removida do interruptor de Este equipamento opera em caráter
ignição ou quando o motor estiver secundário, ou seja, ele não tem
desligado ao pressionar o botão proteção contra interferências
Start / Stop. Veículos com chave eletrônica prejudiciais, mesmo de estações do
Se o indicador de controle A piscar mesmo tipo, e não pode causar
ou acender quando a ignição estiver interferência em sistemas que
ligada, há uma falha no sistema funcionam em caráter primário.
e não se poderá ligar o motor. Nota
Desligue a ignição e, em seguida, O imobilizador não trava as portas.
faça uma nova tentativa de partida. Ao sair do veículo, sempre se deve
Se o indicador de controle continuar travá-lo e ativar o sistema de
a piscar ou ficar aceso, tente dar alarme antifurto. Consulte Sistema
a partida no motor usando a chave central de travamento 0 14 e
sobressalente e procure ajuda de Sistema de alarme antifurto 0 23.
uma Concessionária ou Oficina Consulte Luz do imobilizador 0 93.
Autorizada Chevrolet.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

26 Chaves, portas e janelas


Espelhos exteriores Espelhos elétricos Espelhos retráteis (Se
equipado)
Espelhos convexos
O espelho externo convexo contém
uma área esférica e reduz os
pontos cegos. O formato do espelho
faz com que os objetos pareçam
menores, o que afetará
a capacidade de estimar as
distâncias.

{ Perigo
Um espelho convexo pode fazer
que coisas, como outros veículos, Para ajustar o espelho:
pareçam estar mais longe do que 1. Gire o botão de controle para O veículo tem espelhos
realmente estão. Se você cortar L (esquerda) ou R (direita) para escamoteáveis. Esses espelhos
muito bruscamente para a faixa escolher o espelho do lado do podem ser dobrados para dentro
seguinte, poderá atingir um motorista ou do passageiro. para evitar danos ao passar pelo
veículo que esteja próximo. lava-jato.
2. Mova o botão de controle para
Verifique o espelho retrovisor cima, para baixo, à direito ou à Espelhos escamoteáveis manuais
interno ou olhe por sobre o ombro esquerda para ajustar Para dobrar os espelhos
antes de trocar de faixa. o espelho. escamoteáveis manuais,
se equipado, puxe o espelho no
3. Gire o botão de controle para
sentido do veículo. Empurre
a posição ( para remover o espelho para fora para retorná-lo
a seleção do espelho. à posição original.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 27


Espelhos elétricos dobráveis Espelhos aquecidos (Se
{ Perigo equipado)
. Mantenha sempre os
espelhos regulados
adequadamente e use-os
ao dirigir para aumentar
a visibilidade de objetos
e de outros veículos à sua
volta. Não dirija com
qualquer um dos espelhos
retrovisores dobrados.
. Sempre que dobrar ou
colocar novamente os
espelhos retrovisores
Para dobrar os espelhos externos na posição aberta,
escamoteáveis elétricos, recomendamos usar
se equipado: 1: se equipado, pressione para
o sistema elétrico interno; ligar ou desligar os espelhos
1. Mova o interruptor seletor esse procedimento garante laterais aquecidos.
para O. o posicionamento correto
dos espelhos retrovisores
2. Pressione o botão de controle
quando abertos e evita que
para g para dobrar os os espelhos fiquem frouxos.
espelhos.
3. Pressione o botão de controle
novamente para g para
desdobrar os espelhos.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

28 Chaves, portas e janelas


Espelhos interiores Espelho retrovisor
manual
{ Perigo
Espelhos retrovisores Sua visão através do espelho
Antiofuscamento manual pode perder um pouco de nitidez
internos
quando ele está ajustado para
Ajuste o espelho retrovisor para ter visão noturna.
uma visão clara da área atrás do
veículo. Tenha cuidado especial ao usar
o espelho retrovisor interno
Não pulverize limpa-vidros quando ele estiver ajustado para
diretamente no espelho. Use uma
visão noturna.
toalha macia umedecida com água.
O espelho retrovisor interno deve
ser ajustado antes de dirigir.
A falha em garantir uma
visibilidade traseira nítida para
dirigir pode resultar em colisão,
Caso equipado com espelho causando danos ao seu veículo
retrovisor manual, pressione a aba ou ao de outra pessoa e / ou
para frente durante o dia e puxe-a ferimentos.
para visão noturna para evitar
o ofuscamento pelos faróis dos
veículos na traseira.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 29


Antiofuscamento Vidros Operado com a ignição na posição
Acessórios ou ignição ligada.
automático (Se equipado)
Janelas
Adesivos para para-brisa
Não cole adesivos como
dispositivos para pagamento de
pedágios ou similares no para-brisa
na área do espelho interno. Caso
contrário a zona da detecção do
sensor e a área de visualização da
câmera no espelho poderão ser
restringidos.

Vidros elétricos Como operar


Se equipado, o regulador
automático de intensidade de luz { Perigo Opere o interruptor do vidro
respectivo, apertando-o para abrir
reduz o brilho dos faróis traseiros.
O recurso de regulador de Tome cuidado ao operar os vidros ou puxando-o para fechar.
intensidade de luz é ativado após elétricos. Risco de lesão, Pressione ou puxe delicadamente
a partida do veículo. principalmente para crianças. até o primeiro estágio: o vidro sobe
Se houver crianças sentadas no ou desce enquanto o interruptor for
banco traseiro, ative o sistema de operado.
segurança dos vidros elétricos. Pressione ou puxe com firmeza
Tome cuidado ao fechar os para o segundo estágio e então
vidros. Assegure-se de que não solte: o vidro sobe ou desce
fique nada preso nos vidros automaticamente com a função de
durante o movimento deles. segurança ativada. Para

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

30 Chaves, portas e janelas


interromper o movimento, opere Sistema de segurança dos vidros Inicialização dos vidros elétricos
o interruptor mais uma vez na traseiros para crianças Se o vidro não puder ser fechado
mesma direção. automaticamente (por ex. após
Função de segurança desconectar a bateria do veículo),
será exibida uma mensagem de
Se o vidro encontrar alguma advertência no Mostrador digital
resistência acima da metade do com funções múltiplas.
percurso durante o fechamento
automático, ele será imediatamente Consulte Mensagens do veículo
interrompido e abrirá novamente. 0 102.
Desativação da função de Ative o sistema eletrônico do vidro
segurança como descrito abaixo:
No caso de dificuldades de 1. Feche as portas.
fechamento devido ao 2. Ligue a ignição.
congelamento, ligue a ignição então
empurre o interruptor para Pressione o interruptor v para 3. Puxe o interruptor até que
o primeiro estágio e segure. O vidro desativar os vidros elétricos das o vidro esteja fechado
sobe sem a função de segurança portas traseiras; o LED acende. e mantenha puxado por mais
dois segundos.
ativada. Para ativar, pressione v
Para parar o movimento, libere novamente. 4. Repita o procedimento para
o interruptor. cada vidro.
Sobrecarga
Modo de espera na operação Se os comandos dos vidros forem
Os vidros elétricos podem ser ativados repetidamente em
operados por aprox. 10 minutos intervalos curtos, o funcionamento
após a ignição ser desligada ou até do vidro se desativará por um
que a porta do motorista seja tempo.
aberta.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 31


Desembaçador do vidro Cuidado Teto
traseiro (Continuação)
Não arranhe ou danifique os fios
Teto solar (Se equipado)
do desembaçador ao limpar ou
trabalhar ao redor do vidro { Perigo
traseiro.
Tenha cuidado ao operar o teto
solar. Risco de lesão,
Pára-sol principalmente para crianças.
Tenha atenção com as peças
Os para-sóis podem ser baixados
móveis ao operá-las.
ou girados para o lado para evitar
Assegure-se de que não fique
o ofuscamento.
nada preso nos vidros durante
Se os para-sóis possuem espelhos o movimento deles.
integrados, as coberturas desses
espelhos devem estar fechadas
Operado ao pressionar o botão +. quando dirigindo. O teto solar pode ser acionado
O aquecimento funciona com . com a ignição ligada,
o motor ligado e é desativado
automaticamente depois de um
{ Perigo . dentro de 10 minutos após
período. o desligamento da ignição.
Não coloque o para-sol de forma
a bloquear a visibilidade da Após desligar a ignição,
Cuidado estrada, do tráfego ou de outros o funcionamento do teto solar será
objetos. desativado ao abrir qualquer porta.
Não utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veículo.

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

32 Chaves, portas e janelas


Levantar ou fechar O teto solar fecha com a função de
segurança desativada. Para parar
Pressione o f ou g: o teto o movimento, libere o interruptor.
solar é levantado ou fechado
automaticamente com a função de Inicialização após uma perda de
segurança ativada. energia
Depois de uma falha da bateria,
Persiana algumas funções do teto solar
A persiana é operada manualmente. poderão não estar disponíveis. Faça
Feche ou abra a persiana a inicialização do sistema em uma
deslizando-a. Quando o teto solar concessionária ou oficina autorizada
está aberto, a persiana Chevrolet.
Abrir ou fechar também está.
Cuidado
Pressione e ou g levemente Dicas gerais
até a primeira trava: o teto solar é . A sujeira e detritos podem
Funções de segurança
aberto ou fechado enquanto se acumular na vedação do
o interruptor é operado. Se o teto solar encontrar resistência teto solar ou no trilho. Isso
durante o fechamento automático, poderá causar um problema
Pressione e ou g firmemente ele será parado imediatamente na operação do teto solar,
até a segunda trava, depois solte: e aberto novamente. ruído ou obstrução do
o teto solar é aberto ou fechado sistema de drenagem de
automaticamente com a função de Desativação da função de
água. Abra periodicamente
segurança
segurança ativada. Para parar o teto solar e remova
o movimento, opere o interruptor Em casos de dificuldade de qualquer obstáculo ou
uma vez mais. fechamento, por exemplo, devido detrito solto. Limpe
a gelo, mantenha o interruptor g a vedação do teto solar
pressionado até o primeiro batente. e a área de vedação

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Chaves, portas e janelas 33


Cuidado
(Continuação)
usando um pano limpo,
sabão suave e água. Não
remova a graxa do teto
solar.
. Forçar o para-sol para
a frente do painel de vidro
deslizante poderá causar
danos e o teto solar poderá
não funcionar
adequadamente. Sempre
feche o painel de vidro
antes de fechar o para-sol.
. Com a proteção fechada,
verifique se o teto solar não
está levantado ao sair do
veículo. Caso esteja
levantado, a proteção
poderá ser aberta pelo lado
de fora do veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

34 Bancos e dispositivos de segurança


Bancos Sistema de air bag lateral . . . . . . 48
Sistema de air bag tipo
Apoios de cabeça
e dispositivos de cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Interruptor liga-desliga do
Posição
segurança air bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
{ Perigo
Dispositivos de retenção para
crianças Dirija somente com o apoio de
Apoios de cabeça cabeça colocado na posição
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 34 Dispositivos de retenção para
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 apropriada.
Bancos dianteiros Locais de instalação de Em caso de colisão, apoios de
Posição do assento . . . . . . . . . . . . 36 dispositivos de retenção para cabeça removidos ou ajustados
Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . 36 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 incorretamente poderão resultar
Descanso de braço do assento Sistemas de proteção para em graves ferimentos na cabeça
dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 crianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . 57 e no pescoço.
Sistemas de proteção para
Bancos traseiros crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Certifique-se de que o apoio de
Assentos traseiros . . . . . . . . . . . . . 41 cabeça esteja ajustado antes de
Descanso de braço do assento dirigir.
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cintos de segurança
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 41
Cinto de segurança de três
pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso do cinto de segurança
durante a gravidez . . . . . . . . . . . 44
Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 45
Sistema de air bag dianteiro . . . 46

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 35


Ajustes Apoios de cabeça nos bancos
traseiros
Apoios de cabeça nos bancos
dianteiros

A borda superior do apoio de


cabeça deve estar no nível superior
da cabeça. Se isso não for possível
para pessoas muito altas, ajuste na Ajuste de altura
posição mais alta, e ajuste na Puxe o encosto de cabeça para
posição mais baixa para pessoas Ajuste de altura
cima ou pressione o botão para
baixas. Pressione o botão de liberação, soltar e empurrar o encosto de
ajuste a altura e encaixe. cabeça para baixo.
Desmontar
Pressione os dois botões, puxe
o apoio de cabeça para cima
e remova.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

36 Bancos e dispositivos de segurança


. Ajuste do assento
Bancos dianteiros Sente com os ombros o mais
distante possível para trás
contra o encosto. Ajuste
Posição do assento o ângulo do encosto para poder { Perigo
alcançar facilmente a direção Para permitir o acionamento
{ Perigo com os braços levemente
seguro do airbag, não se sente
dobrados. Mantenha o contato
Conduza o veículo somente com a menos de 25 cm do volante.
entre os ombros e o encosto ao
o banco ajustado corretamente. girar a direção. Não incline Nunca coloque objetos de
o encosto muito para trás. qualquer tamanho ou formato sob
Recomendamos um ângulo os bancos dianteiros, pois eles
máximo de cerca de 25°. podem interferir no mecanismo
. Ajuste a direção. Consulte de movimentação, em outras
Ajuste do volante 0 77. partes da estrutura do banco ou
em componentes elétricos
. Ajuste a altura do banco alta
quando disponíveis, reduzindo ou
o bastante para ter um campo
anulando o desempenho correto
de visão nítido em todos os
lados e de todos os desses componentes e dos
instrumentos do display. sistemas de segurança. Ainda
assim, caso seja necessário
. Ajuste o apoio de cabeça. colocar algum objeto sob os
Consulte Apoios de cabeça bancos dianteiros, é
0 34. recomendável colocar
. Sente o mais distante possível primeiramente os bancos na
para trás contra o encosto.
posição mais afastada para trás
Ajuste a distância entre o banco
e, assim, facilitar o acesso.
e os pedais para que suas
pernas fiquem levemente
(Continuação)
dobradas ao pressionar os
pedais.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 37


Perigo Perigo Ajuste manual do banco
(Continuação) (Continuação) Dirija apenas com os bancos
e encostos travados.
Não ajuste o assento usando Depois de ajustar a posição dos
mãos, dedos, pés ou outras bancos, tente movê-los para Ajuste longitudinal
partes do corpo embaixo do frente e para trás para se
assento, pois ele tem mecanismo certificar de que estejam travados
de metal e peças móveis que na posição.
podem causar ferimentos. Quando estiver ajustando um
banco, cuide para não atingir um
passageiro ou bagagem.
{ Perigo Mantenha as mãos, dedos, pés
e outras partes do corpo longe
Nunca ajuste os bancos ao
das áreas de funcionamento do
conduzir, uma vez que poderão
mecanismo de ajuste, trava dos
mover-se de forma incontrolável.
bancos e outros componentes
Sempre que precisar ajustar metálicos.
o banco, certifique-se de sentar Puxe a alavanca, deslize o banco,
Caso seja necessário pegar
confortavelmente e use solte a alavanca. Tente mover
algum objeto embaixo do banco
a alavanca para destravar, ou os o banco para frente e para trás para
do passageiro dianteiro, é
botões de ajuste elétricos, certificar-se de que o banco esteja
recomendável colocar os bancos travado na posição.
quando disponíveis.
na posição mais afastada
(Continuação) para trás.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

38 Bancos e dispositivos de segurança


Inclinação do encosto Altura dos bancos
Perigo
(Continuação)
Depois de ajustar a posição do
banco, tente mover o banco para
frente e para trás para
certificar-se de que o banco
esteja travado na posição.
Quando estiver ajustando um
banco, cuide para não atingir um
passageiro ou bagagem.
Mantenha as mãos, dedos, pés
e outras partes do corpo longe
Puxe a alavanca, ajuste Movimento de ajuste da alavanca: das áreas de operação do
a inclinação e solte a alavanca. mecanismo de ajuste, trava dos
para cima: banco mais alto
Deixe o encosto engatar de forma bancos e outros componentes
audível. Tente mover o banco para para baixo: banco mais baixo metálicos.
frente e para trás para certificar-se
de que o banco esteja travado na { Perigo
posição.
Sempre que precisar ajustar
o banco, certifique-se de estar
sentado confortavelmente e use
a alavanca ou os botões de
ajuste elétricos, quando
disponível.

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 39


Ajuste elétrico do banco (se Ajuste longitudinal Altura dos bancos
equipado)

{ Perigo
Deve se ter cuidado quando
operar os bancos elétricos. Há
riscos de lesões, particularmente
para crianças. Artigos poderão
ficar presos.
Risco de ferimentos em pessoas
sem vigilância em caso de ajuste
elétrico do banco.
Mantenha os olhos atentos nos Mova o interruptor para Mova o interruptor para cima / para
bancos quando ajustá-los. Os frente / para trás. baixo.
passageiros do veículo devem
ser informados conformemente.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

40 Bancos e dispositivos de segurança


Inclinação dos bancos Inclinação do encosto Descanso de braço do
assento dianteiro

Mova a frente do interruptor para Gire o interruptor para


cima / para baixo. frente / para trás.
O apoio de braço pode ser
deslizado 10 cm para frente. Há um
porta-objetos sob o apoio de braço.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 41


Bancos traseiros Dobre o apoio de braço para baixo.
O apoio de braço contém
Cintos de segurança
porta-copos.
Assentos traseiros
Ambos os lados do encosto traseiro { Perigo
podem ser dobrados.
Tenha cuidado ao usar os
Para dobrar os encostos traseiros.
Veja extensão do compartimento de porta-copos. Uma bebida quente
carga em Compartimento de carga derramada poderá causar
0 65 ferimentos em você ou nos
passageiros. Líquidos
Descanso de braço do derramados podem danificar
o acabamento interno e os
assento traseiro componentes elétricos.
Não coloque no porta-copos Os cintos de segurança são
objetos que não sejam copos ou travados durante grandes
latas. Esses objetos podem ser acelerações ou desacelerações do
arremessados em caso de uma veículo, segurando os ocupantes na
parada súbita ou um acidente, posição adequada. Assim o risco de
podendo causar ferimentos nos danos é reduzido
passageiros do veículo. consideravelmente.

{ Perigo
Afivele o cinto de segurança
antes de cada percurso.

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

42 Bancos e dispositivos de segurança


Nota Limitadores de força do cinto
Perigo
Certifique-se de que os cintos não Nos bancos dianteiros, a tensão
(Continuação)
estejam danificados por sapatos, sobre o corpo é reduzida pela
Afivele sempre seu cinto de objetos pontiagudos ou desfiados. liberação gradual do cinto durante
segurança e verifique se o(s) Os componentes do cinto de uma colisão.
passageiro(s) também está(ão) segurança devem ser mantido
protegido(s) corretamente. limpos e secos. Se necessário, as Pré-tensionadores dos cintos de
superfícies rígidas externas e o segurança
Em caso de acidente, os cordão do cinto de segurança
ocupantes que não usam cintos Em caso de colisão frontal ou
podem ser limpos suavemente com traseira de certa gravidade, os
de segurança põem em perigo sabão neutro e água. Certifique-se cintos de segurança dianteiros são
a vida dos outros ocupantes de que não haja excesso de poeira apertados.
e a sua própria integridade física. nem detritos no mecanismo.
Se houver poeira ou detritos no
Cintos de segurança foram sistema, consulte a concessionária. { Perigo
projetados para serem utilizados As peças podem precisar ser O manuseio incorreto (por
apenas por uma pessoa de cada trocadas para garantir exemplo, remoção ou montagem
vez. Consulte Dispositivos de o funcionamento adequado do
dos cintos ou fivelas) pode
retenção para crianças 0 51. sistema.
acionar o pretensionador, o que
Periodicamente, verifique todas as Aviso do cinto de segurança pode causar ferimentos.
peças do sistema de cinto quanto Os bancos dianteiros são
a danos, sujeira e funcionalidade equipados com um lembrete do O acionamento dos
correta. cinto de segurança, indiciando para pré-tensionadores dos cintos de
Providencie a substituição dos o banco do motorista como um segurança é indicado pelo
componentes danificados. Após um indicador de controle > no acendimento contínuo do indicador
acidente, providencie para que Velocímetro 0 85 e para o banco do de controle 9. Consulte Luz
cintos e pré-tensionadores de cintos passageiro no console do teto. indicadora do airbag 0 89.
acionados sejam substituídos por
uma oficina.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 43


Pré-tensionadores do cinto Cinto de segurança de
acionados devem ser substituídos
por uma oficina. Os
três pontos
pré-tensionadores do cinto só Fixação
podem ser acionados uma vez.
Nota
Não prenda ou instale acessórios
ou outros objetos que possam
interferir com o funcionamento dos
pré-tensionadores do cinto de
segurança. Não faça alterações nos
componentes do pré-tensionador do
cinto, pois isso invalidará Roupas frouxas ou volumosas
a validação do veículo. impedem que o cinto se ajuste
confortavelmente. Não coloque
objetos como bolsas ou telefones
celulares entre o cinto e o seu
Retire o cinto do retrator, conduza-o corpo.
pelo corpo, sem torcer, e empurre
a lingueta de acoplamento na fivela { Perigo
até que encaixe. Aperte o cinto
subabdominal regularmente ao O cinto não deve ficar sobre
dirigir puxando o cinto diagonal objetos rígidos ou frágeis que
sobre o ombro. estejam em bolsos de vestuário.

Destravar
Para liberar o cinto, pressione
o botão vermelho na fivela do cinto.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

44 Bancos e dispositivos de segurança


O cinto de segurança Cintos de segurança nos bancos
automaticamente volta à posição traseiros { Perigo
original. Se for necessário, puxe O cinto de segurança do banco
a fivela do cinto para baixo e depois O cinto subabdominal deve ser
central traseiro só pode ser puxado posicionado o mais baixo
solte para permitir que o cinto seja para fora do enrolador se o encosto
completamente recolhido. possível através da pélvis para
estiver engatado na posição impedir a pressão sobre
vertical. o abdômen.
Uso do cinto de
segurança durante
a gravidez

Quando o cinto de segurança não


estiver em uso, coloque a lingueta
como mostra a figura para evitar
ruído devido ao contato com
o acabamento plástico da coluna.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 45


Sistema de airbag Cada airbag é acionado uma só
Perigo vez. Substitua os airbags acionados
O sistema de airbag consiste em (Continuação) em uma Concessionária Chevrolet.
uma série de sistemas individuais. cintos de segurança para Não faça alterações nos
Quando acionados, os airbags minimizar o risco de ferimentos componentes do sistema do airbag,
inflam em milissegundos. Eles fatais ou graves em caso de pois isso invalidará a aprovação do
também esvaziam tão rápido que acidente. Não sente ou se veículo. Remova a direção, o painel
geralmente não se nota durante encoste desnecessariamente de instrumentos, todas as partes do
a colisão. próximo ao airbag enquanto revestimento, as vedações da porta,
o veículo estiver em movimento. as maçanetas e os bancos em uma
{ Perigo O airbag poderá causar
Concessionária Chevrolet.
arranhões na face ou no corpo, Quando os airbags inflam, os gases
Se manuseados de forma aquecidos podem causar
ferimentos devido a óculos
inadequada, os sistemas de air queimaduras.
quebrados ou queimaduras ao
bag podem ser ativados e inflar.
inflar se for acionado.
O motorista deve sentar-se { Perigo
o mais para trás possível, sem
Nota Nunca deixe que crianças, bebês,
comprometer o controle do
veículo. Se estiver sentado muito Os sistemas eletrônicos dos airbags gestantes, idosos e deficientes
próximo ao air bag, ele poderá e dos tensionadores encontram-se sentem no banco dianteiro do
na área do console central. Não passageiro equipado com
causar ferimentos fatais ou
colocar objetos magnéticos airbags. Não dirija com um bebê
graves quando inflado.
nessa área. conforto instalado nesse banco.
Para uma proteção máxima em Não se deve colar nada nas tampas Em caso de acidente, o impacto
todos os tipos de colisões, todos dos airbags e nem cobri-las com do air bag inflado poderá causar
os ocupantes, incluindo outros materiais. ferimentos na face ou morte.
o motorista, sempre deverão usar

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

46 Bancos e dispositivos de segurança


Dispositivo de retenção para A etiqueta do air bag está localizada
Cuidado crianças no banco do nos dois lados do para-sol do
passageiro dianteiro com passageiro. Consulte Desativação
Se o veículo colidir com do air bag.
lombadas ou objetos em estradas sistema de air bag.
sem asfalto ou calçadas, os Sistema de air bag
airbags poderão ser ativados.
Dirija lentamente sobre dianteiro
superfícies que não foram O sistema de airbags dianteiros
projetadas para o tráfego de consiste em um airbag no volante
veículos para evitar a ativação e um no painel de instrumentos do
acidental do airbag. lado do passageiro. Eles podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.
Consulte Luz indicadora do airbag O sistema de airbag dianteiro é
0 89. acionado em caso de acidente de
certa gravidade na área descrita.
A ignição deve estar ligada.
NUNCA use um dispositivo de
retenção para crianças em um
banco protegido por um AIR BAG
ATIVO na frente dele, podem
ocorrer MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA.
Por motivos de segurança,
o dispositivo de retenção para
crianças virado para a frente só
deve ser usado de acordo com as
instruções e as restrições da tabela.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 47


O sistema de airbag não acionará
em uma colisão frontal de gravidade { Perigo
inferior, em que o cinto de
segurança é suficiente para A proteção máxima só é obtida
proteger os passageiros, nem nas quando o banco está na posição
colisões das partes laterais adequada, consulte Posição do
e traseiras, em capotamentos, banco em Posição do assento
derrapadas e outras situações em 0 36. Mantenha a área onde
que o ocupante não é projetado à o airbag infla livre de obstruções.
frente de forma intensa. Ajuste o cinto de segurança
corretamente e prenda-o
É importante enfatizar que
a velocidade do veículo adequadamente. Só assim
e a desaceleração imposta aos o airbag poderá fornecer
Os airbags dianteiros são
ocupantes são os fatores proteção.
dispositivos de segurança
complementares que, em conjunto determinantes para o acionamento
com os cintos de segurança, do airbag. Recomendações importantes
aumentam a proteção dos Um módulo eletrônico gerencia . Não mantenha nenhum tipo de
passageiros dianteiros em uma a ativação do sistema. objeto entre o airbag e os
colisão frontal com desaceleração ocupantes dos bancos, pois
muito abrupta. Sua função é Sendo necessária, a ignição dos
geradores de gás e inflagem dos caso as bolsas inflem estes
proteger a cabeça e o tórax de objetos podem ser lançados
impacto violento contra o volante ou airbags será acionada, acolchoando
o contato do ocupante dianteiro contra os ocupantes causando
painel de instrumentos em ferimentos.
acidentes nos quais os cintos de com o volante e com o painel de
segurança não seriam suficientes instrumentos. . Não instale acessórios não
para evitar lesões graves e / ou O som gerado pelo sistema de originais no volante ou no painel
morte. ativação dos airbags, através do de instrumentos, pois poderão
gerador de gases, não é prejudicial interferir no curso do airbag
ao sistema auditivo humano. quando inflar, evitando
a operação do sistema ou

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

48 Bancos e dispositivos de segurança


mesmo sendo lançados contra . O airbag foi projetado para Sistema de air bag lateral
os ocupantes causando disparar apenas uma vez.
ferimentos. Depois de disparado, ele deverá
. Nunca altere os componentes ser substituído imediatamente
do sistema do airbag. em uma Concessionária
O manuseio incorreto pode fazer Chevrolet.
com que o airbag infle . Não carregue nem mantenha
inadvertidamente causando nenhum objeto em sua boca
ferimentos no motorista e no enquanto estiver dirigindo. No
passageiro. caso do airbag inflar, o risco de
. O sistema eletrônico que uma lesão ou acidente fatal
controla o airbag se localiza no aumenta consideravelmente.
console dianteiro. Para evitar . Ao vender o veículo para um
falhas, nenhum objeto imantado novo dono,informe-o de que
deve ser colocado nas o veículo está adaptado com O sistema de airbags laterais
proximidades do console. sistema de airbag e de que as consiste em um airbag em cada
. No caso de veículos expostos instruções deste manual devem encosto do banco dianteiro. Isso
a enchentes, procure ser lidas e seguidas. pode ser identificado pela palavra
a assistência de uma . Desmontar um veículo com AIRBAG.
Concessionária Chevrolet. airbag não inflado pode ser O sistema de air bag lateral é
. A desmontagem do volante e do muito perigoso. Ao descartar um acionado em caso de impacto
painel de instrumentos somente veículo, procure a assistência de lateral de certa gravidade. A ignição
deverá ser executada em uma uma Concessionária Chevrolet. deve estar ligada.
Concessionária Chevrolet.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 49


Cuidado
(Continuação)
{ Perigo
Crianças sentadas bem próximas
substituição ou danos,
a um Airbag lateral podem ser
procure ajuda de uma
Concessionária Chevrolet. vítimas de lesões fatais se
o Airbag acionar, especialmente
. Não coloque seu corpo ou se a cabeça, pescoço ou peitoral
qualquer objeto (incluindo da criança estiver próxima ao
travesseiros) entre os airbag na hora do impacto.
bancos dianteiros e as
portas. Os passageiros dos Nunca deixe seu filho apoiado na
bancos dianteiros não porta ou próximo do módulo do
O risco de ferimento na parte devem apoiar-se ou dormir airbag lateral.
superior do corpo e na pelve, em nas portas. Sempre sente
caso de impacto lateral, é no centro do banco.
consideravelmente reduzido. Sistema de air bag tipo
. Sempre use seu cinto de
segurança. cortina
Cuidado O sistema de airbag "cortina"
consiste em um airbag na estrutura
. Não instale coberturas de do teto em cada lado. Ele pode ser
banco. { Perigo identificado pela palavra AIRBAG
. Não substitua nas colunas do teto.
Mantenha a área onde o airbag
o revestimento original por O sistema de air bag "cortina" é
infla livre de obstruções.
outro tipo de tecido, acionado em caso de impacto na
incluindo couro, nem instale lateral de certa gravidade. A ignição
coberturas protetoras nos deve estar ligada.
bancos e no caso de

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

50 Bancos e dispositivos de segurança


pré-tensionadores e todo o sistema
Perigo de airbag do motorista
(Continuação) permanecerão ativos.
. Não coloque objetos dentro
dos bolsos de roupas
penduradas.
. Não segure nos ganchos
auxiliares (sobre as portas)
enquanto o veículo estiver
sendo conduzido.
. Sempre afivele o cinto de
segurança.
O risco de ferimento na cabeça, em
caso de impacto lateral, é . Não se encoste (nem durma
consideravelmente reduzido. apoiado) nas portas
dianteiras nem traseiras.
{ Perigo Sempre sente-se na parte
central do banco.
O sistema de airbag do passageiro
pode ser desativado a partir de uma
. Não fique próximo da zona trava no painel de instrumentos,
de acionamento do airbag visível quando a porta dianteira do
(nem coloque objetos,
Interruptor liga-desliga do passageiro está aberta.
incluindo almofadas). air bag Use a chave do veículo para
. Use os ganchos localizados O sistema de airbag dianteiro do escolher a posição:
sobre as portas somente banco do passageiro dianteiro
para pendurar roupas leves. deverá ser desativado se for OFF+ (Desligado) o airbag do
necessário utilizar um dispositivo de passageiro dianteiro será
(Continuação) retenção para crianças neste desativado e não inflará no caso de
assento. Os sistemas de airbag de uma colisão. O indicador de
“cortina” e lateral, os controle OFF+ (Desligado)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 51


acende-se continuamente. Enquanto o indicador de controle Dispositivos de
O dispositivo de retenção para ON+ estiver aceso, os sistemas de
crianças pode ser instalado de airbag do banco do passageiro retenção para
acordo com o quadro Locais de
instalação de dispositivos de
dianteiro inflarão em caso de crianças
colisão.
retenção para crianças. Dispositivos de retenção para
Se os dois indicadores acenderem
ON/ (ligado) o airbag do ao mesmo tempo ou se nenhum crianças
passageiro dianteiro está ativo. indicador acender, há uma falha no Os banco traseiros são o melhor
Nenhum dispositivo de retenção sistema. Conserte a causa da falha local para prender um dispositivo de
para crianças pode ser instalado. em uma concessionária Chevrolet retenção para crianças. Bebês
Altere a posição do interruptor imediatamente. e crianças devem estar
apenas quando o veículo estiver adequadamente contidos por
parado e a ignição estiver { Perigo sistemas de retenção, nos termos
deste manual.
desligada.
Ative o sistema de airbag do Os quadris de um bebê são muito
passageiro dianteiro quando um pequenos e um cinto de segurança
adulto estiver no banco do comum não permanecerá no local
passageiro dianteiro. correto, conforme necessário. Em
Caso contrário, há um risco de vez disso, há a possibilidade de que
ferimento ou morte à pessoa que o cinto de segurança permaneça no
usar este banco com o air bag do abdômen do bebê, forçando-o
passageiro dianteiro desativado. diretamente, e isso pode causar
ferimentos graves em caso de
colisão.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

52 Bancos e dispositivos de segurança


Classificação dos dispositivos
de retenção para crianças
Para fins de referência, os
dispositivos de retenção para
crianças disponíveis no mercado
são classificados com base no peso
da criança. Observe
cuidadosamente as instruções de
instalação e uso fornecidas pelo
fabricante do dispositivo de b) Grupo I (Cadeirinha de criança)
retenção para crianças. c) Grupos II e III (Assento de
Grupo Classe de peso elevação)
a) Grupo 0 e 0+ (Bebê conforto) Nota
Até 10 kg
Grupo 0 Para escolher o dispositivo de
(22 lb.)
{ Perigo retenção para crianças correto, é
Até 13 kg importante considerar a altura da
Grupo 0+ Não coloque o bebê conforto em
(28 lb.) criança, além da idade e do peso.
um banco com o airbag dianteiro
9 a 18 kg (20 do passageiro ativado, caso A General Motors recomenda usar
Grupo I
a 39 lb.) contrário, em caso de colisão, o dispositivo de retenção para
15 a 25 kg (34 o airbag poderá causar crianças original da GM.
Grupo II
a 55 lb.) ferimentos graves à criança, pois
22 a 36 kg (49 a cabeça dela estaria muito
Grupo III próxima dele ao ser acionado.
a 79 lb.)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 53


Atenção Atenção
(Continuação) (Continuação)
. Em alguns países, o uso de . Depois de remover
dispositivos de retenção a criança do veículo,
para crianças é proibido em mantenha o dispositivo de
certos bancos. retenção para crianças
. Certifique-se de que preso com o cinto de
o dispositivo de retenção segurança ou ISOFIX, para
para crianças esteja evitar que ele seja lançado
instalado adequadamente. para frente em caso de
Se a cadeirinha de criança frenagem súbita.
Nota não estiver presa . Se não for necessário
Antes de adquirir um dispositivo de adequadamente, o risco de manter o dispositivo de
retenção para crianças, verifique se ferimentos sérios em caso retenção para crianças no
ele é adequado para o cinto de de colisão aumenta. banco traseiro, remova-o do
segurança e para o banco. . veículo e guarde-o.
Não prenda nem coloque
objetos ou outros materiais . Depois de um acidente, é
{ Atenção no dispositivo de retenção necessário substituir
. para crianças. o dispositivo de retenção
Ao carregar uma criança,
. Não deixe nenhum objeto para crianças, pois ele
siga os procedimentos de
solto no veículo. Durante deverá ter sofrido danos
transporte infantil
um impacto, esse objeto não visíveis.
estabelecidos pelas leis
locais. pode causar ferimentos aos
ocupantes.
(Continuação)
(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

54 Bancos e dispositivos de segurança


Nota Locais de instalação de
Certifique-se de que o dispositivo dispositivos de retenção
de retenção para crianças:
para crianças
. Esteja de acordo com as
instruções fornecidas pelo Opções admissíveis para a fixação
fabricante do dispositivo de do dispositivo de retenção para
retenção para crianças. crianças com um cinto de
segurança de três pontos.
. Tenha a etiqueta de aprovação
de cumprimento das
regulamentações de segurança
em termos de leis locais.
. Seja adequado ao veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 55


No banco do passageiro dianteiro
Nos bancos
Air bag laterais No banco
Classe de peso e idade Airbag ativado desativado traseiros central traseiro
Grupo 0: até 10 kg
X U (1,2) U U
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg
X U (1,2) U U
ou cerca de 2 anos
Grupo I: de 9 a 18 kg
X U (1,2) U / L (3) X
ou cerca de 8 meses a 4 anos
Grupo II: de 15 a 25 kg
U (1,2) X U / L (3) X
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
U (1,2) X U / L (3) X
ou cerca de 6 a 12 anos
U: adequação universal em conjunto com um cinto de segurança de três pontos.
L: Adequado para alguns dispositivos de retenção para crianças das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou
'semi-universal'. O dispositivo de retenção para crianças deve ser aprovado para o tipo específico de veículo
(consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção para crianças).
X: nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nesse local e nessa classe de peso.
(1) mova o banco para a frente o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto o quanto for necessário
para a posição vertical para garantir que o cinto corra para a frente a partir do ponto de ancoragem superior.
(2) mova o ajuste de altura para cima o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto o quanto for
necessário para a posição vertical para garantir que o cinto esteja firme no lado da fivela.
(3) ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

56 Bancos e dispositivos de segurança

{ Perigo Perigo
(Continuação)
Perigo
(Continuação)
ADVERTÊNCIA-RISCO GRAVE
Nunca deixe que duas crianças Apesar de um bebê não pesar
NUNCA use um dispositivo de compartilhem o mesmo cinto de muito, ele será tão pesado
retenção para crianças em um segurança. Ambas podem sofrer durante uma colisão que será
banco protegido por um AIR BAG ferimentos graves em uma impossível segurá-lo, mesmo se
ATIVO na frente dela, podem colisão. o ocupante estiver com o cinto de
ocorrer FERIMENTOS FATAIS ou segurança afivelado.
GRAVES à CRIANÇA.
Crianças mais velhas
Nota
Uso correto do cinto de segurança.
As disposições estabelecidas por
leis se sobrepõe à disposições
deste Manual.

{ Perigo
Nunca use um único cinto de
segurança para um adulto e uma
criança. Durante um impacto,
o cinto de segurança
provavelmente exercerá muita
pressão na criança, causando
{ Perigo
ferimentos graves ou fatais. Bebês e crianças nunca devem
ser carregados no colo de outro
(Continuação) Para verificar se uma criança pode
ocupante.
usar um cinto de três pontos,
(Continuação) certifique-se de que os joelhos da

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 57


criança dobram-se confortavelmente Sistemas de proteção
na borda do banco, o cinto
transversal passa entre o pescoço
para crianças ISOFIX
e o braço da criança, e o cinto
subabdominal está o mais baixo
possível sobre os quadris.

{ Perigo
. Estatísticas de acidentes
mostram que as crianças
estarão mais seguras se
estiverem no banco traseiro
e usando o cinto de { Perigo
segurança de forma
adequada. Essa imagem mostra uma criança
. sentada em um banco com cinto Este veículo é equipado com os
Crianças sem cinto de
segurança podem ser de três pontos usado suportes de montagem ISOFIX para
jogadas para fora em um incorretamente. instalação do dispositivo de
acidente. Se uma criança usar o cinto retenção para crianças.
. Sempre que uma criança dessa forma, poderá sofrer Os suportes de montagem ISOFIX
estiver sentada, o cinto ferimentos e risco de acidente estão localizados entre o encosto
subabdominal deverá estar fatal em uma colisão. traseiro e o banco traseiro e eles
em posição baixa, tocando são identificados pela
as coxas da criança. Em um etiqueta / botão H.
acidente, é aplicada força
Não é possível instalar mais de dois
do cinto nos ossos pélvicos
dispositivos de retenção para
da criança.
crianças ISOFIX no banco traseiro
ao mesmo tempo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

58 Bancos e dispositivos de segurança


Instruções para fixar dispositivos Locais de instalação de
de retenção para crianças na dispositivos de retenção para
ancoragem ISOFIX: crianças ISOFIX
1. Posicione o dispositivo de Opções admissíveis para encaixar
retenção para crianças na um dispositivo de retenção para
frente do banco em que será crianças ISOFIX com os suportes
instalado. ISOFIX.
2. Trave o os ganchos ISOFIX do
dispositivo de retenção na
ancoragem ISOFIX do veículo
segundo as instruções do
fabricante do dispositivo de
retenção para crianças.
3. Verifique se o dispositivo de
retenção está totalmente
fechado no banco do veículo.
4. Um tirante superior ou uma
perna de apoio deve ser usado
além dos suportes de
montagem ISOFIX.
Ao usar suportes de montagem
ISOFIX para montagem de assento,
sistemas de dispositivo de retenção
para crianças aprovados
universalmente para ISOFIX podem
ser usados.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 59


Classe de peso Classe de Fixação Passageiro Posições laterais Posição central
e idade tamanho dianteiro do banco traseiro do banco traseiro
G ISO / L2 X X X
Grupo 0: até 10 kg
ou cerca de F ISO / L1 X X X
10 meses
E ISO / R1 X IL (1) X
E ISO / R1 X IL (1) X
Grupo 0+: até 13 kg
D ISO / R2 X IL (1) X
ou cerca de 2 anos
C ISO / R3 X IL (1) X
D ISO / R2 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 C ISO / R3 X IL (1,2) X
a 18 kg
B ISO / F2 X IL, IUF (1,2) X
ou cerca de
8 meses a 4 anos B1 ISO / F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO / F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15
a 25 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 3
a 7 anos
Grupo III: de 22
a 36 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 6
a 12 anos

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

60 Bancos e dispositivos de segurança

Classe de peso Classe de Fixação Passageiro Posições laterais Posição central


e idade tamanho dianteiro do banco traseiro do banco traseiro
IL: Adequado para dispositivo de retenção ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O dispositivo de retenção para crianças ISOFIX deve ser aprovado para o tipo específico de
veículo (consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção para crianças).
IUF: Adequado para dispositivo de retenção para crianças ISOFIX voltados para a frente da categoria universal
aprovado para uso nessa classe de peso.
X: Não há dispositivo de retenção para crianças ISOFIX aprovado para essa classe de peso.
(1): Mova o respectivo banco dianteiro para a frente do dispositivo de retenção para crianças o quanto for
necessário.
(2) Ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.

Dispositivo do banco e classe de B1-ISO / F2X: dispositivo de E-ISO / R1: dispositivo de retenção
tamanho ISOFIX retenção para crianças voltado para para crianças voltado para trás para
A-ISO / F3: dispositivo de retenção frente para crianças menores na crianças mais novas na classe de
para crianças voltado para frente classe de peso de 9 a 18 kg. peso de até 13 kg.
para crianças de tamanho máximo C-ISO / R3: dispositivo de retenção F-ISO / L1: dispositivo de retenção
na classe de peso de 9 a 18 kg. para crianças voltado para trás para para crianças virado para o lado
B-ISO / F2: dispositivo de retenção crianças de tamanho máximo na esquerdo (berço de transporte).
para crianças voltado para frente classe de peso de até 18 kg. G-ISO / L2: dispositivo de retenção
para crianças menores na classe de D-ISO / R2: dispositivo de retenção para crianças virado para o lado
peso de 9 a 18 kg. para crianças voltado para trás para direito (berço de transporte).
crianças menores na classe de
peso de até 18 kg.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Bancos e dispositivos de segurança 61


Sistemas de proteção Modelo Hatch Instruções para fixar dispositivos
de retenção para crianças na
para crianças ancoragem TOP TETHER:
Pontos de ancoragem do veículo 1. Levante a vedação protetora
TOP TETHER (se aplicável) da ancoragem
Os pontos de ancoragem TOP TOP TETHER para prender os
TETHER para dispositivos de ganchos TOP TETHER do
retenção para crianças se localizam dispositivo de retenção para
na parte traseira na segunda linha crianças.
de encostos dos bancos (modelo 2. Trave o dispositivo de retenção
hatch) ou no compartimento atrás para crianças com ganchos
dos apoios de cabeça (modelo TOP TETHER na ancoragem
sedan), sempre alinhados com os TOP TETHER do veículo
bancos traseiros e identificados segundo as instruções do
com o símbolo I. Modelo Sedan fabricante do dispositivo de
retenção para crianças.
Nota
Use somente os pontos de 3. Verifique se o dispositivo de
ancoragem TOP TETHER para fixar retenção para crianças está
dispositivos de retenção para totalmente fechado no banco
crianças. do veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

62 Compartimentos de carga
Compartimentos Informações sobre disposição
de cargas no veículo
Porta-objetos
de carga Informações sobre como
Compartimentos de
carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 70
armazenamento
Porta-objetos
Compartimentos de { Perigo
armazenamento . . . . . . . . . . . . . . 62
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Não armazene objetos pesados
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ou cortantes nos compartimentos
Compartimento dianteiro . . . . . . . 64 de carga. Em uma colisão, esses
Compartimento do descanso de objetos poderão fazer com que
braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 a tampa se abra e resultar em
Armazenamento do console ferimentos.
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Locais para bagagem / carga
Compartimento de carga . . . . . . . 65
Compartimento de carga
Cobertura do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cobertura do armazenamento
do assoalho traseiro (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Triângulo de advertência . . . . . . . 69
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 69

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Compartimentos de carga 63
Porta-luvas Porta-copos

{ Perigo
Não coloque copos sem tampa
cheios de líquido quente no
porta-copos enquanto o veículo
estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se
queimar e isto poderá levar à
perda de controle do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos Existe um porta-copos em cada
em caso de uma parada brusca porta.
ou uma colisão, não coloque
O porta-luvas deve estar fechado garrafas, copos, latas etc. sem
durante a condução.
tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
{ Perigo movimento.
Para reduzir o risco de ferimentos
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.

Os porta-copos estão localizados


no console central.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

64 Compartimentos de carga
Compartimento dianteiro Compartimento do
descanso de braço
Porta-objetos sob o apoio de
braço dianteiro

Porta-copos adicionais estão


localizados no apoio de braço
traseiro. Dobre o apoio de braço Um porta-objetos está localizado ao
para baixo. lado do volante.

Pressione o botão para dobrar


o apoio de braço. O apoio de braço
deve estar na posição mais traseira.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Compartimentos de carga 65
Armazenamento do Locais para Perigo
console central bagagem / carga (Continuação)
dianteiros. Isto poderá fazer com
Compartimento de carga que a carga deslize para frente
O encosto do banco traseiro pode e cause ferimentos ou danos
ser inteiro ou dividido em duas durante paradas bruscas.
partes. O encosto pode ser rebatido
para baixo. Extensão do compartimento de
carga
{ Perigo
Nunca permita que os
{ Perigo
passageiros se sentem sobre os Rebater o banco traseiro com os
encostos dos bancos dobrados cintos de segurança ainda presos
Porta-objetos no console central. enquanto o veículo está em às fivelas pode danificar o banco
movimento, pois essa não é uma ou os cintos. Desafivele sempre
posição para sentar adequada os cintos de segurança
e os cintos de segurança não e retorne-os à sua posição de
estão disponíveis para uso. Isto armazenamento antes de dobrar
poderá levar a ferimentos ou um banco traseiro.
morte no caso de um acidente ou
parada brusca. Objetos . Mantenha o prendedor
transportados sobre os encostos pressionado para empurrar os
dos bancos dobrados não apoios de cabeça para baixo.
deverão se estender acima da
parte superior dos bancos . Dobre o apoio para os braços.

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

66 Compartimentos de carga

. Passe os cintos de segurança . Tire o cinto de segurança da Os encostos estão encaixados


dos bancos externos pelos guia do encosto e coloque-o adequadamente quando as marcas
suportes laterais para atrás do retentor como mostrado vermelhas de ambos os lados perto
protegê-los de danos. Ao rebater na ilustração. da alavanca de desengate não
os encostos, puxe os cintos de Para levantar, levante os encostos estiverem mais visíveis.
segurança junto com eles. e leve-os à posição vertical até
. Puxe a alavanca de desengate ouvir um som de encaixe. { Perigo
em um ou nos dois lados Certifique-se de que os cintos de
e rebata os encostos sobre os Ao levantar, certifique-se de que
segurança dos bancos externos
assentos. estejam posicionados nas guias os encostos estejam travados
correspondentes. com segurança no lugar antes de
dirigir. Se não fizer isso pode
Empurre os encostos para a frente resultar em lesões pessoais ou
novamente para garantir que os danos à carga ou ao veículo no
bancos estejam colocados na caso de uma frenagem forte ou
posição certa.
uma colisão.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Compartimentos de carga 67
O cinto de segurança do banco Compartimento de
{ Perigo central pode ser travado quando
Um cinto de segurança na
o encosto é levantado muito carga
rapidamente. Para destravar
posição incorreta ou preso
incorretamente não fornece
o retrator, empurre o cinto de Cobertura do
segurança ou puxe-o
proteção em caso de colisão. aproximadamente 20 mm e depois
compartimento de carga
O usuário do cinto de segurança libere-o.
pode ser machucar gravemente.
Se os cintos de segurança laterais
{ Perigo
Depois de dobrar o encosto do
não forem enrolados Não coloque quaisquer objetos
banco traseiro, tenha certeza de
automaticamente, insira todos os na tampa. Objetos na tampa
que os cintos de segurança cintos de segurança na abertura
estejam na posição correta. podem causar ferimentos graves
existente. ou morte em caso de parada
Mantenha o banco na posição repentina.
travada quando não estiver em uso.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

68 Compartimentos de carga
Modelo Hatch Cobertura do
Remoção armazenamento do
assoalho traseiro (Se
equipado)
Cobertura do assoalho traseiro

Levante a tampa na parte traseira


e empurre-a para cima na parte da
frente.
Afrouxe as cintas de fixação da Remova a tampa.
tampa do compartimento de carga. Instalação
Engate a tampa nas guias laterais
e acople as tiras de retenção à
tampa do compartimento de carga. A cobertura do assoalho traseiro
pode ser removida.
Levante a cobertura e puxe-a para
cima para removê-la.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Compartimentos de carga 69
Triângulo de advertência Modelo Hatch
Modelo Sedan

O veículo tem uma localização


correta para instalar o extintor de
Guarde o triângulo de advertência incêndio, abaixo do banco dianteiro
no recesso na frente da tampa do do passageiro, sob o carpete do
O triângulo de segurança está compartimento de carga. piso. O extintor de incêndio e as
localizado no compartimento de presilhas de suporte podem ser
carga. Extintor de incêndio adquiridas e instaladas em
concessionárias Chevrolet.
De acordo com a Resolução da
CONTRAN nº 556/2015, Lei
nº 9.503 / 1997, o extintor de
incêndio não é item obrigatório.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

70 Compartimentos de carga
Informações sobre ser empilhados, os objetos mais
pesados devem ser colocados { Perigo
disposição de cargas por baixo.
Sempre se certifique de que
no veículo . Use os ganchos nas paredes a carga do veículo esteja
laterais do compartimento de acondicionada de forma segura.
Informações sobre como carga para pendurar sacolas. De outra forma os objetos podem
carregar o veículo . Prenda os objetos dentro do ser lançados no interior do
compartimento de carga para veículo e causar ferimentos,
evitar escorregamentos. morte ou danos à carga ou ao
. Não coloque quaisquer objetos carro.
na tampa do compartimento de
carga ou no painel de . A carga útil é a diferença entre
instrumentos e não cubra o peso bruto permitido do
o sensor na parte superior do veículo e o peso em ordem de
painel de instrumentos. marcha.
. A carga não deverá obstruir
a operação dos pedais, o freio
de estacionamento e a alavanca
seletora de marchas, nem
impedir a liberdade de
. Objetos pesados dentro do movimentos do motorista. Não
compartimento de carga devem coloque objetos soltos no
ser acondicionados contra interior do veículo.
o encosto do banco traseiro.
Certifique-se de que os . Não dirija com o compartimento
encostos estejam seguramente de carga aberto.
presos. Se os objetos podem

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 71
Luz do controle eletrônico de
Comandos Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 estabilidade (ESC) desligada
e controles Indicador de combustível . . . . . . 87
Indicadores de controle . . . . . . . . 87
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Luz de advertência / Indicador
Indicador de temperatura de do sistema de controle de
Visão geral do painel de refrigeração do motor . . . . . . . . . 87 tração / controle de
instrumentos Visor de manutenção . . . . . . . . . . 88 estabilidade eletrônica (Se
Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Visão geral do painel de
Avisos do cinto de Luz do sistema de controle de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 tração (TCS) desligada (Se
Controles Luz indicadora do airbag . . . . . . . 89 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajuste do volante . . . . . . . . . . . . . . 77 Luz indicadora de airbag Luz do sistema de
Controles do Volante (Se ligado-desligado . . . . . . . . . . . . . . 90 monitoramento da pressão dos
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luz indicadora do sistema de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Luz de pressão de óleo do
Limpador / lavador do Luz indicadora de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
pára-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 funcionamento incorreto . . . . . . 90 Luz de advertência de nível de
Limpador / lavador da janela Luz de advertência do sistema combustível baixo . . . . . . . . . . . . 93
traseira (Se equipado) . . . . . . . . 81 de freio e embreagem . . . . . . . . 91 Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . 93
Temperatura externa (Se Luz de advertência do Sistema Luz de farol alto ligado . . . . . . . . . 94
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Antitravamento do Luz do farol para neblina
Bússola (Se equipado) . . . . . . . . . 82 Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 dianteiro (Se equipado) . . . . . . 94
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz de Assistência à Luz indicadora da lanterna de
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . 83 manutenção na faixa (LKA) neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Carregamento sem fio (Se (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Avisos de luzes ligadas . . . . . . . . 94
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de advertência do alerta de Luz indicadora do controle de
colisão dianteira (FCA) (Se velocidade de cruzeiro . . . . . . . 94
Luzes de advertência, equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Luz de abertura de porta . . . . . . . 94
medidores e indicadores Indicador de pedestre à frente
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 92

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

72 Comandos e controles
Visores de informações
Centro de informações do
motorista (Driver Information
Center - DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mensagens do veículo
Mensagens do veículo . . . . . . . 102
Avisos sonoros de
advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Mensagens de voltagem da
bateria e carga . . . . . . . . . . . . . . 104
Personalização do veículo
Personalização do veículo . . . . 104

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 73
Visão geral do painel de instrumentos
Modelo A

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

74 Comandos e controles
1. Luz de seta 0 88 12. Luz de advertência do sistema 24. Luz do farol para neblina
2. Tacômetro 0 86 de freio e embreagem 0 91 dianteiro (Se equipado) 0 94

3. Luz indicadora de 13. Luz de advertência do alerta 25. Avisos de luzes ligadas 0 94
funcionamento incorreto 0 90 de colisão dianteira (FCA) (Se 26. Assistência para farol alto.
equipado) 0 91 Consulte Luz de farol alto
4. Luz de pressão de óleo do
motor 0 93 14. Luz de advertência / Indicador ligado 0 94.
do sistema de controle de 27. Velocímetro 0 85
5. Luz indicadora do sistema de tração / controle de estabilidade
carga 0 90 eletrônica (Se equipado) 0 92 28. Luz de abertura de porta 0 94
6. Avisos do cinto de segurança 15. Indicador de combustível 0 87 29. Bússola (Se equipado) 0 82
0 89
16. Indicador de temperatura de
7. Luz indicadora do controle de refrigeração do motor 0 87
velocidade de cruzeiro 0 94
17. Centro de informações do
8. Luz de advertência do Sistema motorista (Driver Information
Antitravamento do Freio (ABS) Center - DIC) 0 95
0 91
18. Assistente de permanência na
9. Sistema Stop / Start faixa (LKA) (Se equipado)
(desligamento e partida do 0 213
motor automático em paradas
do veículo) 0 175 19. Luz de farol alto ligado 0 94

10. Luz do controle eletrônico de 20. Sistema de monitoramento da


estabilidade (ESC) desligada pressão do pneu 0 263
(Se equipado) 0 92 21. Luz do imobilizador 0 93
11. Luz do sistema de controle de 22. Luz indicadora do airbag 0 89
tração (TCS) desligada (Se 23. Luz indicadora da lanterna de
equipado) 0 92 neblina 0 94

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 75
Modelo B

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

76 Comandos e controles
1. Luz de seta 0 88 11. Luz de advertência / Indicador 21. Luz de abertura de porta 0 94
2. Tacômetro 0 86 do sistema de controle de 22. Luz indicadora do sistema de
tração / controle de estabilidade carga 0 90
3. Sistema Stop / Start eletrônica (Se equipado) 0 92
(desligamento e partida do 23. Luz indicadora do airbag 0 89
motor automático em paradas 12. Luz de pressão de óleo do
motor 0 93 24. Assistente de permanência na
do veículo) 0 175 faixa (LKA) (Se equipado)
4. Sistema de monitoramento da 13. Luz do imobilizador 0 93 0 213
pressão do pneu 0 263 14. Assistência para farol alto. 25. Velocímetro 0 85
5. Luz de advertência do Sistema Consulte Luz de farol alto
ligado 0 94. 26. Luz de advertência do sistema
Antitravamento do Freio (ABS) de freio e embreagem 0 91
0 91 15. Indicador de combustível 0 87
27. Luz indicadora de
6. Avisos de luzes ligadas 0 94 16. Luz de farol alto ligado 0 94 funcionamento incorreto 0 90
7. Luz do farol para neblina 17. Indicador de temperatura de 28. Avisos do cinto de segurança
dianteiro (Se equipado) 0 94 refrigeração do motor 0 87 0 89
8. Luz indicadora da lanterna de 18. Centro de informações do 29. Bússola (Se equipado) 0 82
neblina 0 94 motorista (Driver Information
9. Luz do sistema de controle de Center - DIC) 0 95
tração (TCS) desligada (Se 19. Luz indicadora do controle de
equipado) 0 92 velocidade de cruzeiro 0 94
10. Luz do controle eletrônico de 20. Luz de advertência do alerta
estabilidade (ESC) desligada de colisão dianteira (FCA) (Se
(Se equipado) 0 92 equipado) 0 91

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 77
Indicadores de controle no Controles Controles do Volante (Se
console do teto equipado)
Ajuste do volante

/ : Interruptor liga-desliga do air Centro de informações do motorista,


bag 0 50 Destrave a alavanca, ajuste alguns sistemas de assistência ao
o volante e trave-a novamente, motorista, sistema de Conforto
C : Luz de lembrete do cinto de e assegure-se de que esteja e conveniência e um telefone
segurança do passageiro. Consulte totalmente travada. celular conectado podem ser
Avisos do cinto de segurança 0 89. operados pelos comandos no
Regule o volante apenas quando
volante.
o veículo estiver parado e a coluna
de direção destravada. Consulte Centro de informações do
motorista (Driver Information Center
- DIC) 0 95.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

78 Comandos e controles
Buzina Limpador / lavador do
pára-brisa
Limpador do para-brisa

Na parte de trás do volante, há


botões (se equipados) para
controlar o volume do sistema de
conforto e conveniência e para Pressione o ponto a no centro do
selecionar as estações favoritas do volante.
rádio.
Informações sobre o sistema de HI : Rápido
Conforto e conveniência estão LO : Lento
disponíveis no manual do sistema
INT : Limpa-vidro temporizado.
Conforto e conveniência.
OFF : Desligado
Para uma passagem única quando
o limpador do para-brisa está
desativado, pressione a alavanca
para baixo para a posição 1x.
Desligue em lavadores de carro.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 79
Intervalo ajustável do limpador Limpador do para-brisa com Para uma passagem única quando
sensor de chuva (se equipado) o limpador do para-brisa está
desativado, pressione a alavanca
para baixo para a posição 1x.
Desligue em lavadores de carro.
Sensibilidade ajustável do sensor
de chuva

Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
HI : Rápido
Gire o botão de ajuste para ajustar
o intervalo de tempo desejado para LO : Lento
o limpador: AUTO : Limpeza automática com
Intervalo longo : Gire o botão de sensor de chuva.
ajuste para baixo. OFF : Desligado Alavanca do limpa-vidros na
Intervalo curto : Gire o botão de posição AUTO.
Na posição AUTO, o sensor de
ajuste para cima. chuva detecta a quantidade de Gire o botão de ajuste para ajustar
água no para-brisa e regula a sensibilidade:
automaticamente a frequência do Baixa sensibilidade : gire o botão
limpador. de ajuste para baixo

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

80 Comandos e controles
Alta sensibilidade : gire o botão de Lavador do para-brisa Cuidado
ajuste para cima
(Continuação)
Não ligue os limpadores do
para-brisa quando ele estiver
seco ou obstruído, com lama,
com neve ou com gelo. Utilizar os
limpadores em um para-brisa
obstruído poderá danificar as
palhetas e o motor do limpador
e o vidro.
Verifique se as palhetas não
estão congeladas aos vidros
antes de ligar em clima frio.
Puxe a alavanca. O fluido do O funcionamento do limpador
Mantenha o sensor livre de poeira, lavador é borrifado no para-brisa
sujeira e gelo. quando a palheta está congelada
e os limpadores se movem algumas
poderá danificar o motor do
vezes.
limpador.
Consulte Fluido do lavador 0 234.
Não opere o lavador do
para-brisa continuamente mais
Cuidado que alguns segundos ou se
Uma visão pouco nítida para o tanque de fluido do lavador
o motorista pode levar a um estiver vazio. Isso poderá fazer
acidente, resultando em com que o motor do lavador
ferimentos e em danos ao veículo superaqueça.
ou outra propriedade.

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 81
Limpador / lavador da Nota Lavador do vidro traseiro (se
. Evite usar o limpador do vidro equipado)
janela traseira (Se traseiro a seco ou sem acionar
equipado) o lavador.
. Desligue em lavadores de carro.
Para um único ciclo quando
o limpador do para-brisa está
desligado, empurre a alavanca.
O fluido do lavador será borrifado
no para-brisa e o limpador limpará
algumas vezes.
Limpador traseiro automático
quando a marcha à ré está
ativa (se equipado)
Empurre a alavanca em direção ao
O lavador do vidro traseiro é
painel de instrumentos.
O limpador do vidro traseiro só acionado automaticamente quando
opera com a ignição ligada ou modo o lavador do para-brisa é ativado O fluido do lavador é borrifado no
de acessórios. e a marcha à ré é engatada. vidro traseiro e o limpador se move
algumas vezes.
Gire o botão de ajuste para ajustar A ativação ou desativação desta
a posição desejada. função pode ser alterada no menu
Definições ou Configurações. Cuidado
OFF : Desligado Consulte Personalização do veículo
. Não esguiche fluido do
INT : Limpa-vidro temporizado. 0 104.
lavador no vidro traseiro em
ON : Ligado clima frio.

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

82 Comandos e controles
Nota bússola serão exibidas de acordo
Cuidado com o idioma selecionado no
O sistema do lavador do vidro
(Continuação) sistema de Conforto e conveniência.
traseiro é desativado quando o nível
. Aqueça o vidro traseiro de fluido está baixo.
antes de operar o lavador
do vidro. Temperatura externa (Se
. O fluido do lavador pode equipado)
formar gelo no vidro traseiro
Uma queda da temperatura é
e obstruir sua visibilidade.
indicada imediatamente e uma
elevação após um curto período.
Se a temperatura externa cair para
Cuidado 3 °C, uma mensagem de
advertência é exibida no Centro de
. Não opere o lavador do informações do motorista.
vidro da tampa do
compartimento de carga
continuamente por mais que { Perigo A bússola recebe a direção e outras
informações da antena do Sistema
alguns segundos ou se
Pode já haver gelo na estrada, de posicionamento global (GPS), do
o tanque de fluido do
apesar de o visor indicar alguns sistema de Controle eletrônico de
lavador estiver vazio. Isso
graus acima dos 0 °C. estabilidade e das informações da
poderá fazer com que
velocidade do veículo.
o motor do lavador
superaqueça. Bússola (Se equipado) O sistema da bússola é projetado
. para operar por um certo número de
ESTA SITUAÇÃO NÃO É As informações da bússola são quilômetros ou mudanças de
COBERTA PELA exibidas no Centro de Informação direção antes de precisar de sinal
GARANTIA. do Motorista por uma seta de dos satélites do GPS. Se a bússola
direção e a orientação global (norte,
leste, sul, oeste). As informações da

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 83
exibir CAL, conduza o veículo por Tomadas elétricas
uma área aberta até que ele possa
receber um sinal de GPS.
O sistema da bússola determinará
automaticamente quando um sinal
do GPS for restaurado e fornecerá
uma orientação novamente.
- - é indicado quando o sinal do
GPS não está disponível.

Relógio
A data e hora para o relógio podem Uma tomada de energia de 12 volts
ser ajustadas usando o Sistema de está localizada no console traseiro.
conforto e conveniência. Consulte Uma tomada de energia de 12 volts Dobre a tampa para cima.
"Data / hora" em "Sistema", em está localizada no console dianteiro. Não exceda o consumo máximo de
Configurações no Sistema de Dobre a tampa para cima. energia de 120 Watts.
conforto e conveniência.
As tomadas são desativadas com
a ignição desligada.
Adicionalmente, as tomadas são
desativadas no caso de baixa
tensão da bateria.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

84 Comandos e controles

Cuidado { Perigo
Não conecte qualquer acessório O carregamento por indução
de transferência de corrente, por pode afetar a operação de
exemplo, carregadores elétricos marca-passos ou outros
ou baterias. dispositivos médicos.
Não danifique os soquetes Se aplicável, consulte um médico
usando plugues inadequados. antes de usar o dispositivo de
carregamento por indução.

Carregamento sem fio Para carregar um dispositivo,


(Se equipado) a ignição deve estar ligada ou em Para carregar um telefone celular:
O veículo pode ter um modo de acessórios (ACC).
1. Remova todos os objetos do
compartimento de carregamento compartimento de
sem fio no console central. { Perigo carregamento. O sistema pode
O sistema carrega sem fio um não carregar se houver
dispositivo móvel compatível Remova todos os objetos do
qualquer outro objeto no bolso
com Qi. bolso de carregamento antes de
de carregamento.
carregar o seu dispositivo móvel.
Para verificar a compatibilidade do Objetos de metal, como moedas, 2. Com a tela do dispositivo
telefone ou de outro dispositivo, chaves, anéis e clipes de papel, móvel voltada para o lado do
consulte a Concessionária ou motorista, insira lentamente
entre o telefone e o carregador
Oficina Autorizada Chevrolet para o dispositivo no compartimento
ficarão muito quentes. Se ocorrer
obter mais detalhes. de carregamento até que }
esta situação, tenha cuidado ao
manusear estes objetos para apareça na tela do sistema de
evitar queimaduras. conforto e conveniência. Isto

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 85
indica que o dispositivo móvel o sintoma persista, procure ajuda Luzes de advertência,
está posicionado em uma Concessionária ou Oficina
adequadamente e carregando. Autorizada Chevrolet. medidores
Nota e indicadores
Se o dispositivo móvel não carregar
adequadamente, tente remover Velocímetro
a capa ou posicione-o de forma
diferente dentro do compartimento
de carregamento. Verifique se
o celular é compatível e se tem os
acessórios necessários.
Nota
Durante o carregamento, mantenha
o ar-condicionado LIGADO para
refrigerar o módulo de
carregamento sem fio e evitar Nota
superaquecimento. Este equipamento opera em caráter
Nota secundário, ou seja, não tem
Caso } pisque em verde / amarelo proteção contra interferência nociva,
mesmo de estações do mesmo tipo, Indica a velocidade do veículo.
no visor do Sistema de conforto
e não pode causar interferência em
e conveniência, isso indica que
o sistema de carga sem fio entrou
sistemas que funcionem em caráter Odômetro
primário.
no modo de proteção devido à A distância total registrada é
temperatura. Remova o dispositivo exibida em km.
do compartimento de carga e ligue
o sistema de ar condicionado por
alguns minutos para resfriar
o módulo de carga sem fio. Caso

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

86 Comandos e controles
Odômetro parcial Cada odômetro parcial pode ser Tacômetro
reiniciado separadamente quando
A distância registrada desde
a ignição estiver ligada: selecione
o último reinício é exibida na página
do computador de bordo. Dois a respectiva página, pressione @.
odômetros parciais podem ser Confirme pressionando @.
selecionados para trechos
Para veículos sem controles do
diferentes.
volante, pressione MENU na
Painel de instrumentos (Modelo A) alavanca da seta para selecionar
a página de informações q. Gire
A Página de informações q será
a rodinha de ajuste na alavanca da
exibida quando o veículo for ligado.
seta e selecione Percurso A
Use os Controles do Volante para
(Odômetro parcial A) ou Percurso
selecionar Percurso 1 (Odômetro
B (Odômetro parcial B). Para
parcial 1) ou Percurso 2
reiniciar separadamente cada
(Odômetro parcial 2). Cada Exibe a velocidade do motor.
odômetro parcial, aperte SET / CLR
odômetro parcial pode ser reiniciado
na alavanca da seta por alguns Dirija com o motor em baixa
separadamente pressionando @ no segundos na respectiva página. rotação, o máximo possível, para
volante por alguns segundos na cada marcha tanto quanto possível.
respectiva página. Consulte Centro de informações do
motorista (Driver Information Center
Painel de instrumentos (Modelo B) - DIC) 0 95. Cuidado
Selecione a página de Se o ponteiro estiver na zona
informações 4 no menu principal. vermelha de alerta, a rotação
Escolha a página Percurso A máxima permitida do motor foi
(Odômetro parcial A) ou Percurso ultrapassada. Risco de danos ao
B (Odômetro parcial B) motor.
pressionando x no volante.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 87
Indicador de combustível Indicador de temperatura
{ Perigo de refrigeração do motor
Antes de abastecer o tanque,
pare o veículo e desligue o motor.

Indicadores de controle
Os indicadores de controle
descritos não estão presentes em
todos os veículos. A descrição se
aplica a todas as versões de
instrumentos. Ao ligar a ignição,
a maioria dos indicadores de
controle acenderá brevemente
Exibe o nível do tanque de como teste de funcionalidade.
combustível. As cores do indicador de controle Exibe a temperatura do líquido de
O indicador do controle . acende significam: arrefecimento.
se o nível do tanque estiver baixo. Vermelho : perigo, lembrete área esquerda : temperatura de
Reabastecer o veículo importante operação do motor ainda não
imediatamente se piscar. alcançada
Amarelo : aviso, informação, falha
Nunca deixe o tanque vazio. área central : temperatura normal
Verde : confirmação da ativação
Devido ao combustível que sobra de operação
Azul : confirmação da ativação
no tanque, a quantidade total de área direita : temperatura
enchimento pode ser menor que Branco : confirmação da ativação muito alta
a capacidade especificada do
tanque.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

88 Comandos e controles
pressionando @. Para algumas
Cuidado
versões, a ignição deve estar ligada
Se a temperatura do líquido de mas o motor não deve estar
arrefecimento do motor estiver funcionando, para outras versões, é
demasiadamente elevada, pare necessário que o motor esteja
funcionando.
o veículo e desligue o motor.
Perigo para o motor. Verifique O sistema deve ser reiniciado cada
o nível do líquido de vez que o óleo do motor for trocado
arrefecimento. para permitir o funcionamento
adequado. Procure a assistência de
uma oficina.
Visor de manutenção
Próxima manutenção
O sistema da vida útil do óleo do Selecione o 4 Vehicle Information
motor informa quando o óleo e o Menu (Menu de informações do Quando o sistema tiver calculado
filtro devem ser trocados. Baseado veículo) pressionando o botão o que a vida útil do óleo do motor
nas condições de direção, diminuiu, Change Engine Oil Soon
ou o p no volante. (Troque o óleo do motor em
o intervalo informado de troca do
óleo do motor e do filtro pode variar Pressione w ou x no volante para breve) aparece no Centro de
consideravelmente. informações do motorista. Troque
selecionar Remaining Oil Life
o óleo do motor e o filtro em uma
O menu de tempo restante da vida (Vida útil do óleo).
oficina dentro de uma semana ou
útil do óleo é exibido no Centro de A duração do tempo restante da 500 km (o que acontecer primeiro).
informações do motorista. vida útil do óleo é indicada em %.
Restaurar Luz de seta
Pressione o botão @ para redefinir G pisca em verde
o sistema de vida útil do óleo do Pisca enquanto os sinalizadores de
motor e, então, confirme direção estão ligados e / ou quando
o pisca-alerta está ligado.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
pdf change v0.1 - vida útil do óleo
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 89
Se o indicador de controle piscar Se o cinto de segurança do laptop ou outro aparelho eletrônico.
rapidamente, isso indica falha em motorista estiver afivelado, não se Para apagar a luz de advertência
uma luz do sinalizador de direção ativam nem a luz nem o aviso e o aviso sonoro, remova o objeto
ou em um fusível associado. sonoro. do banco ou afivele o cinto de
Consulte Substituição de lâmpadas segurança.
Luz de lembrete do cinto de
0 241, Fusíveis 0 254 e segurança do passageiro
Sinais de seta e de mudança de Luz indicadora do airbag
faixa 0 112. C 9 acende em vermelho.
Quando é dada partida no veículo Esta luz mostra se há um problema
Avisos do cinto de essa luz pisca e um aviso sonoro elétrico com o sistema do air bag
segurança pode ser acionado para lembrar aos
e os seus componentes ou
passageiros de afivelar o cinto de
pré-tensionadores (se equipado).
Luz do Aviso do Cinto de segurança. Em seguida, a luz Para obter mais informações sobre
Segurança do Motorista permanecerá acesa até que o cinto o sistema de airbag, consulte
de segurança seja afivelado. Este
> ciclo continua diversas vezes se
Sistema de airbag 0 45.
Ao dar a partida no veículo essa luz o passageiro permanecer ou retirar A luz indicadora do airbag se
pisca e um aviso sonoro pode ser o cinto de segurança enquanto acende por vários segundos ao dar
acionado para lembrar ao motorista o veículo estiver se movendo. a partida no veículo. Se a luz não
de afivelar o cinto de segurança. acender nesse momento, conserte
Se o cinto de segurança do o sistema de airbag imediatamente.
Em seguida, a luz permanecerá
passageiro estiver afivelado, então
acesa até que o cinto de segurança
o aviso sonoro não soará e a luz
seja afivelado. Este ciclo poderá
continuar diversas vezes se
também não acenderá. { Perigo
o motorista permanecer ou retirar A luz de advertência do cinto de Caso a luz indicadora do airbag
o cinto de segurança enquanto segurança do passageiro dianteiro permaneça acesa após dar
o veículo estiver se movendo. poderá acender e o aviso sonoro a partida no veículo ou se acenda
poderá soar caso seja colocado um
objeto no banco, como uma pasta, (Continuação)
bolsa, saco de supermercado,

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

90 Comandos e controles
Se acender enquanto o motor
Perigo
(Continuação)
{ Perigo estiver funcionando, pare o veículo
e desligue o motor. A bateria não
Conserte imediatamente a causa está carregando. O resfriamento do
durante a condução, isso significa
da falha em uma Concessionária motor pode ser interrompido.
que o sistema de airbag pode
Chevrolet. Procure assistência de uma
não estar funcionando
corretamente. Os airbags do concessionária Chevrolet.
veículo podem não inflar em caso Luz indicadora de airbag
de colisão, ou podem até mesmo Luz indicadora de
ligado-desligado
inflar sem haver colisão. Para funcionamento incorreto
ajudar a evitar ferimentos, ON/ — acende em amarelo.
* acende em amarelo
providencie imediatamente O airbag do passageiro dianteiro é
o reparo do veículo. A luz indicadora de falhas liga
ativado. quando o veículo detecta uma falha
No caso do desdobramento dos no sistema de controle de emissões
OFF+ — acende em amarelo.
airbags ou pré-tensionadores dos ou em sensores eletrônicos
cintos de segurança, o indicador O airbag do passageiro dianteiro importantes.
de controle acenderá está desativado.
Se a luz indicadora de falhas estiver
continuamente. Consulte Interruptor liga-desliga do piscando, poderão ocorrer danos no
air bag 0 50. conversor catalítico. Reduzir
Caso haja algum problema com a velocidade do motor pode evitar
o sistema de airbag, também Luz indicadora do danos ao conversor catalítico
poderá aparecer uma mensagem do sistema de carga e fazer com que a luz indicadora de
centro de informação do motorista. falha pare de piscar.
Consulte Mensagens do veículo " acende em vermelho
Se a luz indicadora de falha estiver
0 102. Acende ao acionar a ignição acesa ao dirigir o veículo, o veículo
e apaga logo após a partida do necessita de manutenção em uma
motor. concessionária Chevrolet.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 91
Luz de advertência do Perigo Luz de Assistência à
sistema de freio (Continuação) manutenção na faixa
e embreagem freios em má condição poderá (LKA) (Se equipado)
$ acende em vermelho. causar ferimentos e danificar A Acende verde ou amarelo ou
o veículo e outra propriedade. pisca em amarelo.
Acende, com o freio de
estacionamento desacionado, se o Acende em verde
nível do fluido de freio / embreagem Acende após a ignição ser ligada se
está muito baixo ou se houver um o freio de estacionamento for O sistema está ligado e pronto para
defeito no sistema. acionado. funcionar.
Acende em amarelo
{ Perigo Luz de advertência do O sistema se aproxima da
Sistema Antitravamento marcação de faixa detectada sem
Se a luz de advertência do
sistema de freio acender, do Freio (ABS) usar as setas naquela direção.
verifique o nível do fluido de ! acende em amarelo. Pisca em amarelo
freios e entre em contato com Acende por alguns segundos após O sistema reconhece que ocorreu
uma Concessionária ou Oficina a ignição ser ligada. O sistema está saída significativa da faixa.
Autorizada Chevrolet. pronto para operar quando Consulte Assistente de
Se o nível do fluido de freios no o indicador do controle desligar. permanência na faixa (LKA) (Se
reservatório estiver baixo, não Se o indicador do controle não equipado) 0 213.
dirija o veículo. apagar após alguns segundos ou se
Isso poderá significar que os acender durante a condução, existe Luz de advertência do
freios não estão funcionando um defeito no ABS. O sistema de alerta de colisão dianteira
corretamente. Dirigir com os freio permanece operacional mas
sem a regulagem do ABS. (FCA) (Se equipado)
(Continuação) Consulte Sistema Antitravamento V Acende verde ou amarelo.
do Freio (ABS) 0 186.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

92 Comandos e controles
Acende em verde Consulte Controle eletrônico de O rendimento do motor pode ser
Um veículo à frente foi detectado na estabilidade (ESC) (Se equipado) reduzido e o veículo pode ser
mesma faixa. 0 189. freado automaticamente com uma
graduação baixa.
acende em amarelo Luz de Consulte as seguintes a seguir para
A distância para um veículo em advertência / Indicador do obter informações importantes:
movimento precedente fica muito sistema de controle de . Sistema de controle de tração
pequena ou quando se aproximar (TCS) (Se equipado) 0 188.
de outro veículo muito rapidamente. tração / controle de
estabilidade eletrônica . Controle eletrônico de
Indicador de pedestre à estabilidade (ESC) (Se
(Se equipado) equipado) 0 189.
frente (Se equipado) d acende ou pisca em amarelo.
~ acende em amarelo. Acende Luz do sistema de
Acende em amarelo quando um Há uma falha no sistema.
controle de tração (TCS)
pedestre próximo é detectado desligada (Se equipado)
diretamente à frente do veículo. É possível continuar dirigindo.
Porém, a estabilidade da direção i acende em amarelo.
Luz do controle pode deteriorar dependendo das Acende quando o sistema está
condições da superfície da estrada. desativado.
eletrônico de estabilidade
Repare a causa da falha em uma
(ESC) desligada (Se Concessionária ou Oficina
Consulte Sistema de controle de
tração (TCS) (Se equipado) 0 188.
equipado) Autorizada Chevrolet.
g acende em amarelo. Pisca Luz do sistema de
Acende quando o sistema está O sistema está ativamente monitoramento da
desativado. ocupado. pressão dos pneus
7 acende ou pisca em amarelo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 93
Acende do motor aumentarem. Se o Luz de advertência de
indicador de controle acender
Perda de pressão nos pneus. Pare
quando o veículo estiver sendo
nível de combustível
imediatamente e verifique a pressão baixo
dos pneus. conduzido, pare o veículo assim
que possível e desligue o motor. . acende ou pisca em amarelo
Pisca O sistema de lubrificação pode
estar interrompido e causar danos Acende quando o nível do tanque
Avaria no sistema ou pneu montado de combustível está muito baixo.
sem sensor de pressão (p. ex. roda ao veículo e travamento das rodas.
reserva). Após 60-90 segundos Pisca quando o combustível for
o indicador de controle acende { Perigo usado. Reabasteça imediatamente.
continuamente. Consulte uma Nunca deixe o tanque vazio.
oficina. Se as rodas estiverem travando
com o veículo em movimento, Cuidado
Conserte a causa da falha em uma pressione o pedal da
Concessionária Chevrolet. embreagem, coloque a alavanca Não deixe que o veículo fique
de câmbio em neutro para sem combustível. Isso pode
Luz de pressão de óleo transmissão manual ou na danificar o conversor catalítico.
do motor posição N para transmissão
: acende em vermelho automática e desligue a ignição.
Será necessária uma força maior Luz do imobilizador
Acende quando a ignição é para frear o veículo e mover A pisca em amarelo.
acionada e apaga em alguns a direção. Consulte uma
segundos após a partida do motor. Se o indicador continuar aceso ou
Concessionária Chevrolet.
Se permanecer ligado, consulte piscando quando a ignição estiver
uma concessionária Chevrolet. ligada, existe uma falha no sistema.
O motor não pode ser ligado.
O indicador de controle poderá
piscar quando o motor estiver Conserte a causa da falha em uma
aquecendo em marcha lenta, mas Concessionária Chevrolet.
deverá apagar quando as rotações

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

94 Comandos e controles
Luz de farol alto ligado Luz indicadora da I Acende em verde
3 acende em azul. lanterna de neblina O controle de velocidade de
s acende em amarelo. cruzeiro está ativo.
Acende quando o farol alto está
acesos ou durante o lampejar do Aceso quando a luz de neblina Consulte Controle de velocidade de
farol alto. traseira está ligada. cruzeiro (Se equipado) 0 202.
Assistente de farol alto (se Consulte Lâmpadas para neblina Luz de abertura de porta
equipado) traseiras (Se equipado) 0 113.
( acende.
b acende em verde.
Avisos de luzes ligadas Acende quando uma porta é aberta
A assistência para farol alto está ou tampa do motor é aberta.
ativada. ; acende em verde
Acesa quando as luzes externas
Luz do farol para neblina estão acesas.
dianteiro (Se equipado) Consulte Controles de luzes
# acende em verde externas 0 107.
Aceso quando os faróis de neblina Luz indicadora do
dianteiros estão ligados.
controle de velocidade de
Consulte Lâmpadas para neblina
dianteiras (Se equipado) 0 113. cruzeiro
I Acende em branco
O sistema está ligado.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 95
. g Páginas do veículo
Visores de Informações de áudio e do
sistema de Conforto
.
informações e conveniência . [ Páginas ECO
. Informações do telefone Algumas das funções exibidas
Centro de informações . diferem entre o veículo parado e em
Definições do veículo
do motorista (Driver movimento e algumas funções são
Information Center - DIC) Modelo A ativas somente quando o veículo
está em movimento.
O Centro de informações do
Consulte Personalização do veículo
Motorista está localizado no painel
0 104.
de instrumentos.
Dependendo da versão e do painel Modelo B
de instrumentos, o Centro de
Informações do Motorista está
disponível como visor de nível
médio ou visor de nível superior.
O Centro de Informações do
Motorista indica dependendo do
equipamento:
. Odômetro geral e parcial
Para selecionar as páginas de
. Informações do veículo menu do modelo A, use os botões
. Informações de no lado direito do volante (se
combustível / odômetro parcial equipado) ou aperte MENU na
alavanca da seta. Os símbolos do
. Informações de consumo de menu principal são indicados na As páginas do menu são indicadas
combustível linha superior do visor: pressionando o ou p no volante.
. Mensagens do veículo e de . q Páginas de percurso Pressione w ou x para navegar
advertência

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

96 Comandos e controles
nas opções, ou pressione @ para principal seja selecionada. As
acessar o menu de cada página, sub-páginas são alteradas
se disponível. As páginas de menu pressionando w ou x.
selecionáveis são: Mensagens do veículo e de
. { Home (Início) manutenção aparecem no Centro
de Informações do Motorista se
. 4 Info (Informação) solicitado. Confirme as mensagens
pressionando @. Consulte
. f Áudio
Mensagens do veículo 0 102.
. n Navigation (Navegação) Em veículos sem controles do
. 5 Phone (Telefone) volante, é possível selecionar os
Pressione o ou p para acessar as menus e funções pelos botões na
. 8 Options (Opções) páginas de menu. Pressione w ou
alavanca da seta.
Algumas das funções exibidas x para navegar entre subpáginas.
diferem entre o veículo parado e em Pressione @ para selecionar
movimento e algumas funções são e confirmar a seleção.
ativas somente quando o veículo
está em movimento. Pressione w ou x para selecionar
Consulte Mensagens do veículo funções ou configurar um valor
0 102. numérico, se solicitado.

Seleção de menus e funções Pressione @ para selecionar


e confirmar a função.
Os menus e funções podem ser
selecionados pelos botões no lado Quando uma página do menu
direito do volante. principal for selecionada, esta
seleção permanece armazenada
até que outra página do menu

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 97
Pressione MENU para alternar entre . Odômetro parcial 1/A e 2/B, As páginas Top Consumers
os menus principais ou voltar de um Consumo médio de combustível (Maiores consumidores),
submenu para o menu de nível . Velocidade média Economy Trend (Tendência
superior seguinte. econômica) e Eco index (Índice
. Velocidade ECO) são exibidas no ECO
Gire a rodinha de ajuste para
selecionar um submenu do menu . Autonomia Information Menu (Menu de
principal ou para definir um valor . informações ECO) [. Selecione
Consumo instantâneo de
numérico. combustível pressionando MENU.
Pressione SET / CLR para . Vida útil do óleo. Odômetro parcial 1/A e 2/B.
selecionar e confirmar a função. O odômetro parcial exibe
. Pressão dos pneus
Mensagens do veículo e de a distância atual desde uma certa
manutenção aparecem no Centro . Cronômetro redefinição.
de Informações do Motorista se . Distância do veículo à frente Para reiniciar no modelo A,
solicitado. Confirme as mensagens
pressionando SET / CLR. Consulte
. Maiores consumidores pressione @ por alguns segundos.
Mensagens do veículo 0 102. . Tendência de consumo Para reiniciar no modelo B,
Menu de informações . Índice ECO pressione @ e confirme com @ no
. Assistência ao condutor volante da seta (se equipado) ou
A lista a seguir contém todas as pressione SET / CLR na alavanca
páginas possíveis do Menu de . Tensão da bateria da seta por alguns segundos
informações. Algumas podem não
estar disponíveis para o seu veículo Modelo A A página de informações do
em particular. Dependendo do visor, As páginas Remaining Oil Life odômetro parcial 1/A e 2/B pode ser
algumas função são simbolizadas. (Vida útil do óleo.) e Tire Pressure reiniciada separadamente enquanto
(Pressão dos pneus) são exibidas o respectivo visor está ativo.
Gire a rodinha de ajuste ou
no Options Menu (Menu opções)
pressione w ou x para selecionar
uma página.
g. Selecione
pressionando MENU.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

98 Comandos e controles
Consumo médio de combustível Autonomia Vida útil do óleo
Exibição do consumo médio. O intervalo é calculado a partir dos Indica uma estimativa da vida útil
A medida pode ser reiniciada níveis atuais de combustível e de restante do óleo. O número em
a qualquer momento e começa com consumo. A tela exibe valores porcentagem significa o restante de
o valor padrão. médios. vida útil atual do óleo.
Para reiniciar no modelo A, Após o reabastecimento, o intervalo Consulte Visor de manutenção
pressione @ por alguns segundos; é atualizado automaticamente 0 88.
depois de um breve intervalo de
no modelo B, pressione @ Pressão dos pneus
tempo.
e confirme com @ no volante da Verifica a pressão dos pneus de
Quando o nível do tanque de
seta (se equipado) ou pressione todas as rodas durante a direção.
combustível estiver baixo, uma
SET / CLR na alavanca da seta por
mensagem aparece no visor e o Consulte Luz do sistema de
alguns segundos.
indicador de controle . no monitoramento da pressão dos
Velocidade média indicador de combustível acende. pneus 0 92.
Exibição da velocidade média. Quando o tanque de combustível Cronômetro (se equipado)
A medição pode ser reinicializada tiver que ser reabastecido
a qualquer momento. Para sair do menu, pressione @,
imediatamente, uma mensagem de
escolha Start Timer (Iniciar
Para reiniciar no modelo A, aviso aparece e permanece no
cronômetro), Reset (Redefinir) ou
pressione @ por alguns segundos, visor. Adicionalmente, o indicador
Exit (Sair).
do controle . do indicador de nível
no modelo B, pressione @ Distância do veículo à frente
de combustível pisca.
e confirme com @.
Consulte Indicador de combustível Exibe a distância m segundos de
Velocidade 0 87. um veículo se movendo à frente.
Visor digital da velocidade Consumo instantâneo de Consulte Luz de advertência do
instantânea. combustível alerta de colisão dianteira (FCA)
(Se equipado) 0 91.
Exibição do consumo instantâneo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 99
Maiores consumidores o estilo de condução para manter Consulte o manual do sistema de
A lista dos itens de conforto o indicador na área Eco. Indicador Conforto e conveniência.
atualmente ligados que mais fora da área Eco significa maior
consumo de combustível. Menu navegação (se equipado)
consomem é exibida em ordem
decrescente. A potencial economia Simultaneamente o valor da média O menu navegação permite
de combustível é indicada. de consumo é indicado. a orientação rodoviária.

Durante condições esporádicas de Consulte o manual do sistema de


Assistência ao condutor Conforto e conveniência.
condução, o motor pode ativar
o desembaçador do vidro traseiro Exibe os estados de todos os
sistemas de segurança ativos. Menu de opções
automaticamente. Neste caso,
o desembaçador do vidro traseiro é A lista a seguir contém todas as
Tensão da bateria páginas possíveis do Menu de
indicado como um dos maiores
Exibe a voltagem atual medida da opções. Algumas podem não estar
consumidores, sem a ativação pelo
bateria. disponíveis para o seu veículo em
motorista.
particular. Dependendo do visor,
Tendência de consumo Menu de áudio algumas função são simbolizadas.
Exibe o desenvolvimento do O menu de áudio permite navegar Gire a rodinha de ajuste na
pelas músicas, selecionar os
consumo médio em uma distância
favoritos ou alterar a fonte de áudio. alavanca da seta ou pressione w
de 50 km. Os segmentos
ou x no controle do volante (se
preenchidos exibem o consumo em Consulte o manual do sistema de
etapas de 5 km e mostra o efeito da Conforto e conveniência. equipado) para selecionar a página
topografia ou do comportamento de e seguir as instruções presentes
Menu do telefone nos submenus:
condução no consumo de
combustível. O menu do telefone permite . Unidades
o gerenciamento e realização de .
Índice econômico Páginas de informações
chamadas telefônicas, rolagem pela
O consumo de combustível atual é agenda telefônica e operação . Opções da página inicial
indicado em escala econômica. viva-voz do telefone. (Modelo B)
Para condução econômica, adapte . Aviso de velocidade

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

100 Comandos e controles


. Carga do pneu não visíveis têm a caixa de seleção a configuração de velocidade.
em branco. Consulte o Info Menu Pressione w ou x para ajustar
Unidades (Menu de informações) acima. a velocidade do alerta. Selecione
Veículo com controle do volante:
Aviso de velocidade Ok e confirme com @ para
pressione @ na exibição das confirmar, selecione cancel
unidades. Selecione unidades
(cancelar) e confirme @ ou
imperial, metric (métrica) ou North
American (Norte-americana) pressione o para voltar ao menu
pressionando x. Confirme anterior.
pressionando @. Veículos sem controle de volante:
para definir o aviso de velocidade,
Veículo sem controle de volante: pressione SET / CLR na alavanca
pressione SET / CLR na alavanca da seta durante a exibição da
da seta durante a exibição das página. Gire a rodinha de ajuste
unidades. Para selecionar unidades para selecionar e ajustar
métricas ou imperiais, gire a rodinha a velocidade. Depois de ajustada
de ajuste. Confirme pressionando a velocidade, pressione SET / CLR
SET / CLR. na alavanca da seta durante
A função de advertência de a exibição dessa página para
Páginas de informações (se velocidade é ativada quando uma
equipado) desativar esse recurso.
determinada velocidade é atingida.
Se o limite de velocidade
Pressione @ enquanto as páginas Veículos com controles de volante, selecionado for excedido, uma
de informações são exibidas. Uma para definir o aviso de velocidade,
advertência será exibida com uma
lista de todos os itens do menu de pressione @ durante a exibição da campainha.
informações é exibida. Selecione as página.
funções a serem exibidas na página
de informações pressionante @. As Pressione @ para acessar a opção
On (Ligado) ou Off (Desligado),
páginas selecionadas tem um @
na caixa de seleção. As funções pressione @ para acessar

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 101


Carga do pneu Os visores de informações podem . Configurações para
A categoria de pressão dos pneus, indicar: personalização do veículo.
de acordo com a pressão real de . Horário. Consulte Relógio 0 83. Consulte Personalização do
enchimento dos pneus, pode ser veículo 0 104.
. Temperatura externa. Consulte
selecionada. Temperatura externa (Se Modo manobrista (se
Pressione @ para selecionar Tire equipado) 0 82. equipado)
Load (Carga do pneu), pressione . Data. Consulte Data em Relógio Algumas funções do Centro de
@ para acessar o menu, 0 83. Informações do Motorista e do Visor
pressione w ou x para selecionar . Sistema de Conforto
de informações podem ser limitadas
uma categoria Light, Eco ou Max. para alguns motoristas. (Ex:
e conveniência, consulte
Desbloqueio do porta-malas
Pressione @ para confirmar a descrição no manual do
e partida remota)
a categoria. Pressione o para sistema de Conforto
voltar ou selecione Exit (Sair) e conveniência. A ativação ou desativação do modo
. manobrista pode ser configurada no
pressionando @. Indicação da câmera de ré.
menu Configurações no menu de
Consulte Câmera de ré (RVC)
Tela do Conforto personalização do veículo.
(Se equipado) 0 191.
e Conveniência . Indicação de instruções do
Consulte Personalização do veículo
0 104.
O visor do Conforto e Conveniência Sistema auxiliar de
fica localizado no painel de estacionamento.
instrumentos. . Navegação, consulte
Dependendo do veículo, a descrição no manual do
a configuração terá um visor sistema de Conforto
colorido com funcionalidade de tela e conveniência.
sensível ao toque. . Mensagens do Sistema.
Consulte Mensagens do veículo
0 102.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

102 Comandos e controles


. Sistemas de assistência ao
Mensagens do motorista
veículo . Controle de velocidade de
No visor médio (Modelo A) e no cruzeiro
visor superior (Modelo B), . Alerta de colisão frontal
pressione @ no volante (se
. Frenagem automática dianteira
equipado) para confirmar
a mensagem. . Frenagem para pedestres na
dianteira
. Sistemas auxiliares de
estacionamento
Mensagens do veículo e de . Iluminação, substituição de
manutenção lâmpadas
As mensagens do veículo são . Alerta de ponto cego lateral
visualizadas como texto. Siga as
. Assistente de permanência na
instruções dadas nas mensagens.
faixa
O sistema exibe mensagens
. Compartimento de carga, Tampa
relacionadas aos seguintes tópicos:
do compartimento de carga
. Mensagens de manutenção
. Controle remoto
Veículos sem controles de volante: . Níveis dos fluidos
. Sistema de chave eletrônica
pressione SET / CLR na alavanca . Sistema de alarme anti-roubo
da seta para confirmar a mensagem . Partida sem a chave
. Freios
. Cintos de segurança
. Sistemas de tração
. Sistemas de airbag
. Sistemas de controle de
. Motor e transmissão
condução

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 103


. Pressão dos pneus Avisos sonoros de . Se aparecer uma mensagem no
Centro de informações do
. Estado da bateria do veículo advertência motorista.
. Sistema de parada-partida Quando ligar o motor ou . Se a chave eletrônica não
Mensagens no visor de enquanto dirige estiver no compartimento de
informações Apenas um alerta sonoro soará passageiros.
Algumas mensagens importantes por vez. . Se o auxiliar de estacionamento
podem aparecer adicionalmente no O alerta sonoro sobre os cintos de detectar um objeto.
visor de informações. Pressione segurança não afivelados tem . Se ocorrer uma mudança de
o botão multifunções para confirmar prioridade sobre qualquer outro. faixa não intencional.
a mensagem. Algumas mensagens
aparecem apenas por alguns . Se o cinto de segurança não Quando o veículo estiver
segundos. estiver preso. estacionado e / ou a porta do
. Se uma das portas ou o porta- motorista for aberta
Cuidado rmalas não estiver totalmente . Quando a chave está na
fechado ao ligar.
O veículo ou o motor podem ser ignição.
danificados gravemente caso . Com as luzes exteriores ligadas.
. Se uma certa velocidade for
continue dirigindo com
excedida quando o freio de Durante um Autostop
a mensagem e / ou código no estacionamento for aplicado.
Mostrador digital com funções . Se a porta do motorista estiver
múltiplas acesa. Entre em contato . Se aproximar de um veículo à aberta.
imediatamente com uma frente muito rapidamente. . Se alguma condição para um
Concessionária ou Oficina . Se a velocidade programada ou Autostart não for cumprida.
Autorizada Chevrolet. o limite de velocidade for
excedido.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
pdf change - v0.1 - se uma das portas ou porta-malas
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

104 Comandos e controles


Mensagens de voltagem Personalização do As seguintes configurações podem
ser alteradas nos menus
da bateria e carga veículo correspondentes:
Quando a voltagem da bateria do O comportamento do veículo pode Veículo
veículo estiver baixa, uma ser personalizado alterando as
mensagem de advertência . Lembrete dos bancos
configurações no visor de
aparecerá no Centro de traseiros: Ativa ou desativa
informações.
informações do motorista. a função de lembrete de
Dependendo do equipamento e dos crianças, ou objetos, deixados
1. Desligue todos os regulamentos específicos do país, no banco traseiro. Esta função
consumidores de eletricidade algumas das funções descritas aciona um lembrete no painel de
que não são necessários para abaixo podem não estar instrumentos quando alguma
a condução segura, por disponíveis. das portas traseiras é aberta
exemplo, o desembaçador do
Algumas funções são exibidas ou antes ou durante um ciclo de
vidro traseiro ou outros
ativas somente quando o motor está ignição.
grandes consumidores.
ligado. . Climatização e qualidade do ar
2. Carregue a bateria do veículo
dirigindo continuamente por um Configurações pessoais Velocidade do ventilador
tempo ou usando um automática: Modifica o nível do
dispositivo de carga. Pressione F, toque em Settings fluxo de ar do Sistema de
(Configurações) e então Vehicle ventilação e ar condicionado na
A mensagem de advertência (Veículo) na tela sensível ao toque. cabine no modo automático.
desaparecerá após o motor ter sido
ligado duas vezes sem queda de Desembaçamento traseiro
voltagem. automático: Ativa
o desembaçador do vidro
Se a bateria do veículo não puder
traseiro automaticamente.
ser recarregada, faça o conserto em
uma oficina.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Comandos e controles 105


. Assist. estacionam. / Det. Símbolo de advertência da . Iluminação
colisão câmera traseira do sistema Luzes do localizador do
Assistente de estacionamento auxiliar de estacionamento: veículo: Ativa ou desativa
Ativa ou desativa a Sistema Ativa ou desativa o símbolo de a Iluminação de entrada.
auxiliar de estacionamento advertência da câmera traseira
do sistema auxiliar de Luzes de saída: Ativa ou
ultrassônico. A ativação pode desativa e altera a duração das
ser selecionada com ou sem estacionamento.
luzes de saída.
o acoplamento do reboque. . Conforto e conveniência
. Travas das portas
Alerta de ponto cego lateral Volume do aviso sonoro:
(se equipado): ativa ou desativa Altera o volume dos avisos Travamento automático das
o alerta de ponto cego lateral sonoros. portas: Ativa ou desativa
o travamento automático das
Sistema de colisão dianteira: Limpadores com sensor de portas após ligar a ignição.
ativa ou desativa o alerta de chuva (se equipados): ativa ou
colisão dianteira (FCA) desativa os limpadores . Travamento, destravamento
e frenagem automática (FAB). A automáticos com sensor de e partida remotos
configuração Desligar desativa chuva. Luz de destravamento remoto:
todas as funções FCA e FAB. Limpador automático em Ativa ou desativa o piscar
Com a configuração Alertar e marcha à ré (se equipado): indicador do sinalizador de
Frear, FCA e FAB ficam ambos Ativa ou desativa a ligação advertência ao destravar.
disponíveis. automática do limpador do vidro
A configuração Alertar desativa a Resposta de travamento
traseiro quando a marcha à ré é remoto (se equipado): altera
FAB. Toque em Desligar, Alertar engatada. Essa função
ou Alertar e Frear. o tipo de resposta fornecida ao
funcionará corretamente apenas travar o veículo.
Detecção de pedestre à frente: quando o limpador dianteiro
ativa ou desativa o sistema de estiver ligado. Destravamento de portas
frenagem de pedestre à frente remoto: Altera a configuração
(FPB). Toque em Desligar, para destravar apenas a porta
Alertar ou Alertar e Frear. do motorista ou todo o veículo
ao destravar.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1 pdf change - v0.1 - Alertar, Frear e Desligar


Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

106 Comandos e controles


Retravamento remoto de . Modo manobrista: Digite
portas destravadas: Ativa ou a senha para travar. Digite uma
desativa a função de senha de quatro dígitos
retravamento automático após e confirme a senha para ativar.
destravar sem abrir o veículo. O Modo manobrista desativa
Operação remota dos vidros: várias funções no Sistema de
Ativa ou desativa a operação conforto e conveniência e na
dos vidros elétricos com personalização do veículo.
o controle remoto. Digite novamente a senha para
desativar o modo manobrista.
Destravamento de portas
passivo (se equipado): Altera
a configuração para destravar
apenas a porta do motorista ou
todo o veículo ao destravar.
Travamento de portas passivo
(se equipado): Ativa ou
desativa a função de travamento
passivo. Esta função trava
automaticamente o veículo após
alguns segundos se todas as
portas tiverem sido fechas
e uma chave eletrônica tiver
sido removida do veículo.
Alerta de chave remota
deixada no veículo (se
equipado): Ativa ou desativa
o aviso sonoro quando a chave
permanecer no veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1 pdf change - v0.1 - Chave remota


Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Iluminação 107
Iluminação Luzes do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Iluminação externa
Lâmpadas de cortesia . . . . . . . . 114
Lâmpadas de leitura (Se Controles de luzes
Iluminação externa equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 externas
Controles de luzes Luzes do porta-luvas . . . . . . . . . 115
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Luzes do quebra-sol . . . . . . . . . . 115 Controle das luzes de lanterna
Controle de luz automático (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Recursos de iluminação
Interruptor de luz alta / baixa Iluminação de entrada . . . . . . . . 116
do farol dianteiro . . . . . . . . . . . . 108 Iluminação de saída . . . . . . . . . . 116
Lampejador dos faróis . . . . . . . . 111 Proteção de energia da
Ajuste de alcance do farol (Se bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Luzes de funcionamento
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Luzes de pisca-alerta . . . . . . . . . 112
Sinais de seta e de mudança
de faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Lâmpadas para neblina
dianteiras (Se equipado) . . . . 113
Lâmpadas para neblina Gire o interruptor das luzes:
traseiras (Se equipado) . . . . . 113 AUTO (se equipado) : Controle
Luzes de marcha à ré . . . . . . . . 113 automático de iluminação: o farol
Coberturas de luzes baixo é ligado e desligado
obscurecidas . . . . . . . . . . . . . . . . 113
automaticamente dependendo das
Iluminação interna condições de luminosidade
Controle de iluminação do externas.
painel de instrumentos . . . . . . 114

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

108 Iluminação
} : Ativação ou desativação do Controle de luz Ativação automática dos faróis
comando automático de faróis. automático (Se equipado) Em más condições de
O controle volta para luminosidade, os faróis são ligados.
AUTOMÁTICO.
; : Luzes de posição Interruptor de luz
2 : Faróis alta / baixa do farol
Consulte Lâmpadas para neblina dianteiro
dianteiras (Se equipado) 0 113 e Farol alto
Lâmpadas para neblina traseiras
(Se equipado) 0 113.
O estado atual do controle
automático de iluminação é exibido
no centro de informações do
motorista.
Ao ligar a ignição, o controle Quando a função de controle
automático das luzes está ativo. automático das luzes está ligada
e o motor está a trabalhar,
Quando os faróis estão ligados, ; o sistema alterna entre luzes de
acende. Indicador de controle ;. circulação diurna e faróis que
dependem automaticamente das
Luzes traseiras condições de luminosidade e da
As luzes traseiras são acesas junto informação dada pelo sistema do Empurre a alavanca para alternar
com os faróis e as luzes de sensor de chuva. entre farol alto e baixo.
posição. Consulte Luzes de funcionamento Puxe ou empurre a alavanca para
diurno (DRL) 0 111. desativar o farol alto.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Iluminação 109
Ativação Alavanca indicadora com
{ Perigo Alavanca indicadora com botão b
Sempre alterne os faróis altos botão MENU
para baixos quando se aproximar
de veículos na direção contrária
ou quando outros veículos se
aproximarem. Os faróis altos
podem cegar temporariamente
outros motoristas, o que pode
resultar em uma colisão.

Assistência para farol alto (se


equipado)
Este sistema acende e apaga os
faróis altos de acordo com as Para ativar o sistema IntelliBeam,
condições do trânsito circundante. Ative a assistência para farol alto pressione b na alavanca da seta
O sistema acende os faróis altos empurrando a alavanca indicadora quando estiver escuro do lado de
quando está suficientemente escuro duas vezes. fora e o controle das luzes externas
e não há outros veículos presentes. estiver em AUTO ou 2. A luz azul
indicadora de farol alto aceso é
Esta luz b acende no painel de exibida no painel de instrumentos
instrumentos quando o sistema quando os faróis altos estão
IntelliBeam é ativado. acesos.
O sistema só ativa os faróis altos
durante condução acima de
40 km / h (25 mph).

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

110 Iluminação
Há um sensor, próximo à parte reativar o sistema IntelliBeam. . O veículo está carregado de
central superior do para-brisa, que A luz do painel de instrumentos maneira que a parte dianteira
controla automaticamente acenderá para indicar que aponta para cima, fazendo com
o sistema. Mantenha essa área do o sistema IntelliBeam foi que a mira do sensor de
para-brisa livre de detritos para que reativado. iluminação fique alta,
o sistema apresente o melhor É possível que os faróis altos não impossibilitando a detecção de
desempenho possível. apaguem automaticamente se faróis e lanternas traseiras.
Sob o controle automático, os faróis o sistema não for capaz de detectar . O veículo está sendo conduzido
altos permanecerão acesos até que as luzes de outro veículo nos em estradas sinuosas ou
ocorra uma das situações a seguir: seguintes casos: montanhosas.
. O sistema detecta os faróis de . As luzes do outro veículo estão É possível que seja necessário
um veículo se aproximando. ausentes, danificadas, desativar o sistema IntelliBeam na
obstruídas ou não são, de outro presença de qualquer uma das
. O sistema detecta as lanternas
modo, detectáveis. condições anteriores.
traseiras de um veículo à frente.
. As luzes do outro veículo estão Nota
. As luzes do lado de fora são
suficientemente claras, de forma cobertas por sujeira, neve e / ou A Assistência para farol alto não
que o uso dos faróis altos não é salpicos normais da estrada. poderá ser ativada se as luzes de
necessário. . As luzes do outro veículo não neblina dianteiras ou traseiras
podem ser detectadas devido estiverem ativadas.
. A velocidade do veículo fica
abaixo dos 20 km / h (12 mph). a emissões intensas de gases Comutador de farol alto / baixo
do escapamento, fumaça,
. O sistema IntelliBeam é neblina, neve, salpicos normais Empurre a alavanca da seta em
desativado por meio do botão na da estrada, névoa ou outras direção à frente do veículo
alavanca da seta. Se isso obstruções suspensas no ar. e solte-a, para acender os faróis
ocorrer, pressione b na altos. Para retornar para faróis
. O para-brisa do veículo está baixos, empurre a alavanca
alavanca da seta, com sujo, rachado ou obstruído por novamente ou puxe-a em sua
o controle das luzes externas na algo que bloqueie o alcance do direção e solte.
posição AUTO ou 2, para sensor de iluminação.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
pdf change - v0.1 - veículo á frente
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Iluminação 111
Esta luz indicadora se acende no Ajuste de alcance do 3 : assento do motorista ocupado
painel de instrumentos quando os e o compartimento de carga cheio.
faróis altos estão acesos.
farol (Se equipado)
Lampejador dos faróis Ajuste do alcance dos faróis Luzes de funcionamento
manual diurno (DRL)
O recurso do Lampejador de farol
alto funciona com os faróis baixos As luzes para condução diurna
ou as luzes de funcionamento aumentam a visibilidade do veículo
diurno (DRL) acesos ou apagados. durante o dia.
Para piscar os faróis altos, puxe Elas são ligadas automaticamente
brevemente a alavanca da seta e, durante o dia quando o motor
em seguida, solte-a estiver ligado.
temporariamente. O sistema alterna entre as luzes de
condução diurnas e os faróis
Lampejador dos faróis automaticamente, dependendo das
Para ativar o lampejador de farol condições de luminosidade.
alto, puxe a alavanca. Consulte Controle de luz automático
(Se equipado) 0 108.
Para adaptar o alcance do farol à
carga do veículo e evitar
ofuscamento: gire a roda 9 para
a posição necessária.
0 : assentos dianteiros ocupados
1 : todos os assentos ocupados
2 : todos os assentos ocupados
e o compartimento de carga cheio

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1 pdf change - v0.1 - compartimento de carga


Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

112 Iluminação
Luzes de pisca-alerta Sinais de seta e de voltar à posição inicial, o indicador
de mudança de direcção
mudança de faixa apagar-se-á automaticamente.
Para piscar três vezes, como ao
trocar de pista, pressione
a alavanca até sentir resistência
e solte-a.
Mova a alavanca para o ponto de
resistência e segure-a para
indicação por mais tempo.
Desligue as Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direção
manualmente movendo a alavanca
para a posição original.
Acionado com o botão |.
No caso de um acidente com Alavanca para cima : Luzes
utilização do air bag, o pisca-alerta indicadoras dos sinalizadores de
é ativado automaticamente. direção direitas
Alavanca para baixo : Luzes
indicadoras dos sinalizadores de
direção esquerdas
Se a alavanca for deslocada para lá
do ponto de resistência, o indicador
de mudança de direcção fica ligado
continuamente. Quando o volante

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Iluminação 113
Lâmpadas para neblina Lâmpadas para neblina ligado na tomada, por exemplo,
quando um suporte para bicicleta
dianteiras (Se equipado) traseiras (Se equipado) for usado.

Luzes de marcha à ré
A luz de ré acende quando
a ignição está ligada e a marcha à
ré é selecionada.

Coberturas de luzes
obscurecidas
A parte interna do compartimento
das luzes pode embaçar
brevemente em condições de tempo
molhado e frio, em chuva pesada
Acionado com o botão #. Acionado com o botão s. ou após a lavagem.
Interruptor das luzes na posição Interruptor das luzes na posição O embaçamento desaparece
AUTO: ligar as luzes de neblina AUTO: a luz de neblina traseira só rapidamente por si mesmo; para
dianteiras ligará as luzes de posição será ativada com o farol, ou a luz ajudar, acenda os faróis.
automaticamente. de neblina dianteira, ativada.
Nota Controle das luzes externas na
Para operar os faróis de neblina, posição ;: as lanternas de
a ignição deverá estar ligada e as neblina somente são ligadas com
luzes de posição, ou os faróis, as luzes de neblina dianteiras.
acesos.
A lanterna de neblina do veículo é
desativada quando estiver com
reboque ou quando um plugue for

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

114 Iluminação
Iluminação interna Gire a rodinha D e segure até que Nota
o brilho desejado seja obtido. No caso de um acidente com
utilização do air bag, as luzes de
Controle de iluminação Em veículos com sensor de cortesia são acesas
do painel de luminosidade, o brilho só pode ser automaticamente.
ajustado quando as luzes externas
instrumentos estiverem ligadas e o sensor de Luz de cortesia dianteira
luminosidade detectar condições
noturnas.

Luzes do compartimento
de carga
Acende quando a tampa do
porta-malas está aberta e desliga
automaticamente quando a tampa é
fechada.

Lâmpadas de cortesia
Durante a entrada e a saída do
O brilho das luzes a seguir pode ser veículo, as luzes de cortesia Uso do interruptor basculante:
ajustado quando as luzes exteriores dianteiras e traseiras acendem
estiverem ligadas: automaticamente e desligam após Posição H : ligar e desligar
. Iluminação do painel de um tempo. Consulte uso do automaticamente
instrumentos interruptor basculante. pressione ' : ligado
. Visor de informação
pressione ( : desligado
. Interruptores acesos
e elementos de operação
acesos

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Iluminação 115
Luz de cortesia traseira Lâmpadas de leitura (Se Luzes do porta-luvas
equipado) A luz é ligada quando o porta-luvas
é aberto e desliga quando ele é
fechado.

Luzes do quebra-sol
Acende quando a tampa é aberta.

Acende junto com a luz de cortesia


dianteira dependendo da posição do
interruptor basculante. Operado com os botões # e $
nas luzes de cortesia dianteiras
Pressione # ou $ (se equipados) e traseiras.
para ligar manualmente.
{ Perigo
Evite utilizar as luzes internas ao
dirigir no escuro.
Um compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poderá causar uma
colisão.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

116 Iluminação
.
Recursos de Luz do painel de controle
(apenas quando estiver escuro)
No segundo estágio, uma
mensagem que confirma a ativação
iluminação Elas desligarão automaticamente da proteção contra descarga da
após um tempo e serão ativadas bateria do veículo será exibida no
Iluminação de entrada novamente se a porta do motorista centro de informações do motorista.
for aberta. Desligando as luzes elétricas
Iluminação de boas vindas
Para evitar a descarga da bateria
As luzes internas se acendem por Proteção de energia da do veículo quando a ignição está
um tempo curto ao destravar
o veículo com o controle remoto do
bateria desligada, algumas das luzes
rádio. internas são desligadas
Função estado de carga da automaticamente após algum
As luzes desligam imediatamente bateria do veículo tempo.
quando a ignição é ligada. A função garante a maior vida útil
As seguintes luzes serão ligadas da bateria do veículo através de um
adicionalmente ao abrir a porta do gerador com saída de energia
motorista: controlável e distribuição de energia
. todos os interruptores otimizada.

. Para evitar descarga da bateria do


luzes do painel de instrumentos
veículo ao conduzir, os seguintes
. Mostrador digital com funções sistemas são reduzidos
múltiplas automaticamente em dois estágios
e finalmente desligados:
Iluminação de saída . Desembaçador do vidro traseiro
As seguintes luzes acenderão se (se equipado)
a ignição for desligada: . Aquecedor auxiliar (se
. Luzes internas equipado)
. Ventoinha

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 117


Sistema de Configurações
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Introdução
conforto Marcas registradas Conforto e Conveniência
e conveniência e Contratos de licença Leia as páginas a seguir para se
Acordos de licença e marcas familiarizar com os recursos do
registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 sistema de conforto e conveniência.
Introdução Acordos de licença e marcas
registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Conforto e Conveniência . . . . . 117
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
{ Atenção
Controles do Volante . . . . . . . . . 120 Retirar os olhos da estrada por
Uso do sistema . . . . . . . . . . . . . . . 121 muito tempo ou com muita
Rádio frequência ao usar qualquer
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 123 recurso do sistema de Conforto
Recepção do rádio . . . . . . . . . . . 125 e conveniência pode causar um
acidente. Você ou outras pessoas
Reprodutores de áudio podem sofrer ferimentos ou
Como evitar dispositivos de a morte. Não preste atenção
mídia não confiáveis . . . . . . . . 126 prolongada a tarefas do sistema
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 de Conforto e conveniência
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 129
enquanto dirige. Limite os olhares
Telefone aos visores do veículo
Bluetooth (Visão geral) . . . . . . . 130 e concentre a atenção ao dirigir.
Bluetooth (Como fazer Use os comandos de voz sempre
o pareamento e usar que possível.
o telefone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Apple CarPlay
e Android Auto . . . . . . . . . . . . . . 137

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

118 Sistema de conforto e conveniência


O sistema de Conforto pressionando um único controle
e conveniência tem recursos ou usando um único comando
incorporados destinados a ajudar de voz.
a evitar distrações ao desativar
alguns recursos durante Visão geral
a condução. Esses recursos
poderão estar esmaecidos quando Auxílio ao cliente
estiverem indisponíveis. Muitos É possível obter ajuda para
recursos do sistema de Conforto o pareamento de Bluetooth, outras
e conveniência também estão interfaces com dispositivos móveis
disponíveis no painel de e suporte à operação do sistema de
instrumentos e nos controles do conforto e conveniência.
volante.
Contamos com especialistas
Antes da condução: disponíveis ao ligar para
. Familiarize-se com a operação o Atendimento ao cliente.
do sistema, com os controles na
pilha central e com o visor do
Sistema de conforto
Sistema de conforto e conveniência
e conveniência. O Sistema de conforto
. Configure o áudio predefinindo e conveniência é controlado pela
estações favoritas, Ajuste do tela do sistema de conforto
som aparece na tela. e conveniência, pelos controles no
console central e pelos controles do
. Configure antes os números do volante.
telefone celular e dispositivo
móvel para que possam ser
chamados facilmente

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 119


1. {:
. Pressione para ir para
a Página inicial.
2. g:
. Rádio: Pressione e solte
para procurar o canal ou
estação anterior mais forte.
. USB / Música / Imagens:
pressione para acessar
o conteúdo anterior.
Mantenha pressionado para
retroceder rapidamente.
3. O:
. Quando desligado,
pressione O para ligar
o sistema. Para desligar,
mantenha pressionado.
. Quando ligado, pressione
O para ativar o mudo
e exibir uma mensagem de
status. Pressione O
novamente para desativar
mudo do sistema.
. Gire para aumentar ou
diminuir o volume.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

120 Sistema de conforto e conveniência


4. d: Controles do Volante w ou x : Pressione para subir ou
. descer pela lista, ou na tela
Rádio: Pressione e solte
principal pressione para alternar
para procurar o próximo
entre as páginas de informações
canal ou estação mais
dos diversos aplicativos.
forte.
. USB / Música / Imagens:
o ou p : Pressione para alternar
entre as zonas de exibição
pressione para acessar
interativas no conjunto de
o próximo conteúdo.
instrumentos.
Mantenha pressionado para
avançar rápido.
V : Pressione para selecionar um
item de menu.
5. #: Pressione e mantenha pressionado
. Pressione e solte para para zerar os valores em algumas
acessar a tela do telefone, telas, ou na tela principal para
atender uma chamada ou g : Pressione para atender reinicializar as páginas de
acessar a tela inicial do ligações e iniciar o reconhecimento informações para a configuração
dispositivo. de voz com seu dispositivo móvel original.
Bluetooth conectado.
i : Pressione para rejeitar uma
chamada ou encerrar a ligação
atual. Pressione para desativar ou
ativar a função mudo do sistema de
Conforto e conveniência quando
não estiver em uma chamada.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 121


Uso do sistema Android Auto
Áudio Toque no ícone Android Auto para
ativar o Android Auto (se equipado)
Toque no ícone Áudio para exibir depois que um dispositivo
a página da fonte de áudio ativa. suportado for conectado. Consulte
Exemplos de fontes disponíveis são Apple CarPlay e Android Auto
AM, FM, MyMedia (Minha Mídia), 0 137.
USB e Bluetooth.
Barra de atalho
Telefone
A barra de atalho fica na parte
Ícone Telefone para exibir a página inferior do visor. Ela mostra até
inicial do telefone. Consulte quatro aplicativos.
Os botões de favorito e volume Bluetooth (Visão geral) 0 130 ou
encontram-se na parte de trás do Bluetooth (Como fazer Gestos de conforto
volante. o pareamento e usar o telefone) e conveniência
0 131. Use os gestos de dedo a seguir
1. Favorito: Quando em uma
fonte de radio, pressione para Configurações para controlar o Sistema de conforto
selecionar o favorito anterior e conveniência.
ou o próximo. Quando em uma Toque no ícone Configurações para
fonte de mídia, pressione para exibir o menu Configurações.
selecionar a faixa favorita Consulte Ajustes 0 138.
anterior ou a próxima. Apple CarPlay
2. Volume: Pressione para Toque no ícone Apple CarPlay para
aumentar ou diminuir o volume. ativar o Apple CarPlay (se
equipado) depois que um
dispositivo suportado for conectado.
Consulte Apple CarPlay e Android
Auto 0 137.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

122 Sistema de conforto e conveniência


Tocar / Encostar Arrastar Deslocar

A opção Tocar / bater é usada para A função Arrastar é usada para A função Deslocar é usada para
selecionar um ícone ou uma opção, mover aplicativos na página inicial mover itens uma curta distância em
ativar um aplicativo ou alterar ou para aplicar panorâmica no uma lista ou um mapa. Para
a localidade em um mapa. mapa. Para arrastar o item, ele deslocar, mantenha pressionado
deve ser mantido pressionado e mova o item selecionado para
Tocar e manter pressionado e movido ao longo da tela para cima ou para baixo até para um
o novo local. Isso pode ser feito novo local.
para cima, para baixo, à direita ou à
esquerda. Passar ou deslizar

A função Tocar e manter


pressionado pode ser usada para
iniciar outro gesto ou para mover ou
excluir um aplicativo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 123


A função Passar ou deslizar é Rádio Fade / Balance
usada para percorrer uma lista, (Intensidade / Balanço) : Toque
aplicar panorâmica no mapa ou para ajustar usando os controle no
alterar exibições de página. Faça Rádio AM-FM visor do sistema de conforto
isso colocando um dedo no visor Reprodução do rádio e conveniência ou
e movendo-o rapidamente para tocando / arrastando a mira.
cima e para baixo ou para a direita A partir da Página inicial, toque no
e para a esquerda. ícone Áudio para exibir a página da Encontrando uma estação
fonte de áudio ativa. Escolha uma Procurando uma estação
Limpeza das superfícies de das três fontes usadas mais
alto brilho e dos visores de recentemente listadas no lado
informações do veículo e do esquerdo do visor ou toque no
rádio ícone Mais T para exibir uma lista
Para veículos com superfícies de das fontes disponíveis. Exemplos
alto brilho ou visores, use um pano de fontes disponíveis são AM, FM,
de microfibra para limpá-las. Antes MyMedia (Minha Mídia), USB, AUX
de limpar a superfície com o pano (AUXILIAR) e Bluetooth.
de microfibra, use uma escova de Menu de som do Sistema de
cerdas macias para remover
conforto e conveniência
a sujeira que poderia arranhar
a superfície. A seguir, use o pano A partir de qualquer página principal
de microfibra para limpar da fonte de áudio, toque em Som
suavemente. Nunca use limpadores para exibir o seguinte: A partir da opção AM, FM, toque
de vidros ou solventes. Equalizador : Toque para ajustar em g ou d no visor do sistema de
Periodicamente, lave o pano de Grave, Médio, Agudo e Surround conforto e conveniência para buscar
microfibra à mão separadamente (se equipado) usando as opções na a estação ou canal mais forte
usando sabão neutro. Não use tela do sistema de conforto anterior ou próxima.
alvejante nem amaciante. Enxágue e conveniência.
cuidadosamente e seque ao ar livre
antes do próximo uso.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

124 Sistema de conforto e conveniência


Navegar estações Acesse Sintonização direta tocando As setas de sintonização do lado
no ícone Sintonizar no visor do direito do visor de Sintonização
Na tela AM, FM, toque em Navegar
sistema de conforto e conveniência direta sintonizam a lista completa
} para listar todas as estações ou para buscar AM, FM e acessar de estações, uma estação por vez,
canais disponíveis. Navegue para
cima e para baixo por todas as o teclado. a cada toque. Manter pressionado
estações rolando a lista. Toque na avança rapidamente pelas
Navegue para cima e para baixo estações.
estação ou canal desejado para
em todas as frequências usando g
ouvi-lo. Toque em H para salvar Categorias AM, FM
ou d Insira diretamente uma
a estação ou canal como favorito.
estação ou canal usando o teclado.
Se equipado, toque em Atualizar Quando uma nova estação ou canal
lista de estações para atualizar as é inserido, suas informações são
estações ativas na sua área. exibidas à direita. Essas
Sintonização direta informações são atualizadas com
cada nova frequência válida.
O teclado desativa entradas que
não contribuem para uma
frequência válida e coloca uma
casa decimal automaticamente no No visor da tela AM, FM, toque em
número da frequência. Categorias na parte de cima do
Toque em (X) para excluir um menu Navegar } para acessar
número de cada vez. Toque a lista de categorias. A lista contém
e segure (X) para excluir todos os nomes associados com as estações
números. AM ou FM. Toque em um nome de
Uma estação AM ou FM válida é categoria para exibir uma lista das
sintonizada automaticamente na respectivas estações ou canais.
nova frequência, mas não fecha Tocar em uma estação ou canal da
a tela de sintonização direta. lista sintoniza o rádio nessa estação
ou canal.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 125


Armazenando estações de Set Number of Audio Favorites AM
rádio favoritas (Definir número de favoritos de
O alcance da maioria das estações
áudio).
As Favoritas são mostradas na AM é maior que a de FM,
parte de cima da tela. especialmente à noite. O alcance
Recepção do rádio maior pode fazer com que uma
Estações AM, FM : Mantenha uma
Se houver interferência ou estática estação cause interferência em
predefinição pressionada para
no rádio, desligue os dispositivos outra. Também pode ocorrer
armazenar a estação ou canal atual
eletrônicos das tomadas elétricas estática quando fenômenos como
como uma favorito. Toque em um
para acessórios. tempestades e cabos de energia
favorito salvo para recuperar uma
interferem na recepção de rádio.
estação favorita. FM Quando isso ocorrer, tente reduzir
As Favoritas também podem ser Sinais de FM atingem apenas o agudo no rádio.
armazenadas tocando em H em aproximadamente 16 a 65 km. Uso de dispositivos móveis
uma lista de estações. Isto vai Embora o rádio possua um circuito
eletrônico embutido que opera O uso de dispositivos móveis, como
destacá-la, indicando que agora fazer ou receber chamadas,
automaticamente para reduzir
está salva como uma favorita. interferência, pode ocorrer alguma carregamento ou apenas estar com
O número de favoritos exibidos é estática, especialmente perto de o dispositivo ligado, pode causar
ajustado automaticamente por prédios altos ou montanhas, interferência estática no rádio. Caso
padrão, mas pode ser ajustado fazendo com que o som aumente isso aconteça, desconecte
manualmente em Configurações na e diminua. o dispositivo ou desligue-o.
aba Sistema em Favoritos e, em
seguida, em Set Number of Audio
Favorites (Definir número de
favoritos de áudio). Também pode
ser ajustado nas Configurações na
aba Aplicativos em Áudio e então

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

126 Sistema de conforto e conveniência


Reprodutores de Extensões de áudio compatíveis Para reproduzir um dispositivo USB:
com o USB: 1. Conecte o USB.
áudio . MP3
2. Toque em Áudio na Página
Como evitar dispositivos . MP4 inicial.
de mídia não confiáveis . M4A 3. Toque em Mais T e então
Ao usar dispositivos de mídia, como . M4B toque no dispositivo USB.
dispositivos USB e dispositivos . AAC Ao reproduzir uma fonte USB
móveis, leve em consideração ativa, use:
. 3GP
a fonte. Dispositivos de mídia não p : Toque para reproduzir a fonte
confiáveis podem conter arquivos . WAV
de mídia atual.
que afetam a operação ou
Minha biblioteca de mídia j : Toque para pausar
o desempenho do sistema. Evitar
usar se o conteúdo ou a origem não O Minha Mídia só está disponível a reprodução da fonte de mídia
for confiável. quando mais de um dispositivo atual.
indexado é conectado. Isto permite ©:
Porta USB acesso a conteúdo de todas as
. Toque para procurar o início da
fontes de mídia indexadas. O Minha
O áudio armazenado em um Mídia será exibido como uma fonte faixa atual ou anterior.
dispositivo USB pode ser ouvido. disponível na página Fonte. . Toque e mantenha pressionado
Este veículo possui uma porta USB Reprodutor de MP3 USB para retroceder rapidamente na
no console dianteiro. Essa porta é e dispositivos USB reprodução. Solte para retornar
para dados e carregamento. à velocidade de reprodução.
Os reprodutores MP3 USB e os O tempo decorrido é exibido.
Como reproduzir de um USB dispositivos USB devem estar em
conformidade com a especificação ¨:
Um dispositivo de armazenamento
em massa USB pode ser conectado USB Mass Storage Class . Toque para procurar a próxima
à porta USB. (USB MSC). faixa.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 127


. Toque e mantenha pressionado Toque em Navegar } e o seguinte Músicas:
para avançar rapidamente na poderá ser exibido: 1. Toque para exibir uma lista de
reprodução. Solte para retornar Todas as músicas no USB.
à velocidade de reprodução. Listas de reprodução:
O tempo decorrido é exibido. 1. Toque para visualizar as 2. Para iniciar a reprodução,
playlists armazenadas no USB. toque em uma música na lista.
Músicas aleatórias : Toque no
ícone aleatório para reproduzir 2. Toque em lista de reprodução Álbuns:
música em ordem aleatória. para visualizar uma lista de 1. Toque para visualizar os
Menu de som USB Todas as músicas nessa lista álbuns armazenados no USB.
de reprodução.
Consulte "Menu Som do sistema de 2. Toque no álbum para visualizar
conforto e conveniência" em Rádio 3. Toque em uma música na lista uma lista de Todas as músicas
AM-FM 0 123. para iniciar a reprodução. no álbum.
Menu de navegação do USB As extensões da lista de 3. Toque em uma música na lista
reprodução compatíveis são para iniciar a reprodução.
Quando for exibida uma lista de m3u, pls.
músicas, álbuns, artistas ou outros Gêneros:
tipos de mídia, as setas para cima Artistas:
1. Toque para visualizar os
e para baixo e A-Z aparecem no 1. Toque para visualizar a lista de gêneros no USB.
lado esquerdo. Selecione A-Z para artistas armazenada no USB.
visualizar uma tela que mostrará 2. Toque em um gênero para
todas as letras do alfabeto 2. Toque em um nome de artista exibir uma lista de artistas.
e selecione a letra desejada. para visualizar uma lista de
todos os álbuns daquele 3. Toque em um artista para
Toque nas setas para cima ou para artista. exibir os álbuns desse artista.
baixo para mover a lista para cima 4. Toque em um álbum para
ou para baixo. 3. Para selecionar uma música,
toque em Todas as músicas ou exibir as músicas desse álbum.
em um álbum e, em seguida, 5. Toque em uma música para
toque em uma música na lista. inciar a reprodução.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

128 Sistema de conforto e conveniência


iTunes Radio (Rádio iTunes) : 3. Toque em um arquivo na lista arquivo como o nome da faixa se as
Toque para ver o Rádio iTunes no para iniciar a reprodução. informações da música não
iPhone para obter uma lista de Podcasts : Toque para visualizar os estiverem disponíveis.
estações. podcasts no USB e obter uma lista Dispositivos compatíveis da Apple
Compilations (Compilações) : dos episódios do podcast.
Toque para visualizar as Coletâneas Para visualizar os dispositivos
no USB. Livros de áudio: compatíveis, consulte
1. Toque para visualizar os livros a concessionária.
Compositores: de áudio armazenados Como armazenar e recuperar
1. Selecione para visualizar os no USB. favoritos de mídia
compositores armazenadas 2. Toque em um audiolivro para
no USB. Para armazenar favoritos de mídia,
obter uma lista dos capítulos.
2. Toque em um Compositor para toque em Navegar } para exibir
3. Toque em um capítulo na lista uma lista de tipos de mídia.
visualizar uma lista de álbuns para iniciar a reprodução.
desse compositor. Toque em uma das seguintes
3. Toque em um álbum ou Todas Sistema e nomenclatura de opções de Navegação para salvar
arquivos um favorito:
as músicas para exibir uma
lista de músicas. Sistemas de arquivos suportados Playlists : Toque em H ao lado de
4. Toque em uma música na lista pelo USB:
qualquer lista de reprodução para
para iniciar a reprodução. . FAT32
armazená-la como favorita. Toque
Pastas: . NTFS em um favorito salvo para recuperar
1. Toque para visualizar as . HFS+ uma lista de reprodução favorita.
pastas do USB. As músicas, os artistas, os álbuns A primeira música da lista de
2. Toque em uma pasta para e os gêneros são retirados das reprodução começa a tocar.
exibir uma lista de todos os informações da música no arquivo
arquivos. e só são exibidos se estiverem
presentes. O rádio exibe o nome do

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 129


Artistas : Toque em H ao lado de Podcasts : Toque em H ao lado Áudio Bluetooth
qualquer artista para armazená-lo de qualquer podcast para Poderá ser reproduzida música
como favorito. Toque em um favorito armazená-lo como favorito. Toque a partir de um dispositivo Bluetooth
salvo para recuperar um artista em um favorito salvo para recuperar pareado. Consulte Bluetooth (Visão
favorito. A primeira música da lista um podcast favorito. O podcast geral) 0 130 ou
Bluetooth (Como fazer
do artista começa a tocar. começa a ser reproduzido. o pareamento e usar o telefone)
Músicas : Toque em H ao lado de Livros de áudio : Toque em H ao 0 131 para obter mais informações
sobre como emparelhar um
qualquer música para armazená-la lado de qualquer audiolivro para
dispositivo.
como favorita. Toque em um favorito armazená-lo como favorito. Toque
A seleção do volume e da música
salvo para recuperar uma música em um favorito salvo para recuperar
pode ser controlada por meio dos
favorita. um audiolivro favorito. O primeiro controles de conforto
capítulo do audiolivro começa e conveniência ou do dispositivo
Álbuns : Toque em H ao lado de
a tocar. móvel. Se o Bluetooth estiver
qualquer álbum para armazená-lo selecionado e nenhum som audível,
como favorito. Toque em um favorito Reprodução e silenciamento verifique a configuração de volume
salvo para recuperar um álbum de mídia no seu dispositivo móvel e no
favorito. A primeira música do A reprodução do USB será pausada Sistema de conforto e conveniência.
álbum começa a tocar. se o sistema for silenciado. Se o A música pode ser iniciada tocando
controle de silenciamento do em Bluetooth na lista de fontes
Gêneros : Toque em H ao lado de volante for pressionado novamente, recentes, à esquerda do visor,
qualquer gênero para armazená-lo a reprodução continuará. ou tocando em Mais T e então no
como favorito. Toque em um favorito Se a fonte for alterada durante dispositivo Bluetooth.
salvo para recuperar um gênero o silenciamento, a reprodução
favorito. A primeira música do continuará e o áudio voltará.
gênero começa a tocar.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

130 Sistema de conforto e conveniência


Para reproduzir música via a reprodução. Quando o veículo Telefone
Bluetooth: não está se movendo, use
o dispositivo móvel para iniciar
1. Ligue o dispositivo
a reprodução. Bluetooth (Visão geral)
e emparelhe-o para conectá-lo.
Cada dispositivo abre o reprodutor O sistema compatível com
2. Quando estiver pareado, toque Bluetooth pode interagir com
em Áudio da Página inicial, de forma diferente. Ao selecionar
Bluetooth como fonte, o sistema dispositivos móveis, permitindo:
e depois em Bluetooth na lista
de fontes recentes na poderá exibir pausa no visor. . Fazer e receber chamadas no
esquerda do visor. Pressione play (reproduzir) no modo “hands-free”.
dispositivo ou toque em p no visor . Compartilhar a agenda ou lista
Menu Som do Bluetooth para iniciar a reprodução. de contatos do dispositivo com
Consulte "Menu Som do sistema de A função Navegar será fornecida o veículo.
conforto e conveniência" em Rádio quando suportada pelo dispositivo
AM-FM 0 123. Para minimizar a distração do
Bluetooth. Este conteúdo de mídia motorista, antes de dirigir e com
Gerenciar dispositivos Bluetooth não será parte do modo de fonte o veículo estacionado:
Minha Mídia.
A partir da Página inicial: . Familiarize-se com os recursos
Alguns smartphones suportam do dispositivo móvel. Organize
1. Toque em Áudio. o envio de informações de música a agenda e as listas de contatos
2. Toque em Mais T. Bluetooth para exibição no sistema. com clareza e exclua entradas
Quando o sistema recebe essas duplicadas ou que são usadas
3. Toque em Bluetooth. informações, ele verifica se há raramente. Se possível,
4. Toque em Dispositiv. para alguma disponível para exibição. programe a discagem rápida ou
adicionar ou excluir Para obter mais informações sobre outros atalhos.
dispositivos. recursos compatíveis do Bluetooth,
entre em contato com . Revise os controles e o
Ao tocar em Bluetooth, o sistema a concessionária. funcionamento do sistema de
pode não ser capaz de iniciar Conforto e conveniência.
o leitor de áudio no dispositivo
conectado para começar

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 131


. Pareie o dispositivo móvel com Controles Sistema de áudio
o veículo. O sistema pode não
Use os controles do console central Ao usar o sistema do dispositivo
funcionar com todos os
e do volante para operar o sistema móvel Bluetooth, o som é emitido
dispositivos móveis. Consulte
Bluetooth. nos alto-falantes do sistema de
"Pareamento" adiante nesta
áudio dianteiro do veículo
seção. Controles do volante de direção e substitui o sistema de áudio.
Veículos equipados com sistema g : Pressione para atender ligações O nível de volume durante uma
Bluetooth podem usar um e iniciar o reconhecimento de voz chamada do dispositivo móvel pode
dispositivo móvel com capacidade com seu dispositivo móvel ser ajustada pressionando os
Bluetooth com um perfil viva-voz Bluetooth conectado. controles do volante ou o controle
para fazer e receber chamadas. de volume do console central.
O sistema de Conforto
i : Pressione para encerrar uma O nível do volume ajustado
chamada, rejeitar uma chamada ou
e conveniência e o reconhecimento permanece na memória para
cancelar uma operação. Pressione
de voz são usados para controlar chamadas posteriores. O volume
para desativar ou ativar a função
o sistema. O sistema pode ser não pode ser abaixado além de um
mudo do sistema de Conforto
usado enquanto a ignição está determinado nível.
e conveniência quando não estiver
ligada ou em ACC / ACCESSORY.
em uma chamada.
O alcance do sistema Bluetooth Bluetooth (Como fazer
pode ser de até 9,1 m. Nem todos Controles do sistema de conforto
os dispositivos móveis suportam e conveniência
o pareamento e usar
todas as funções e nem todos os o telefone)
Para informações sobre como
dispositivos móveis funcionam com
navegar pelo sistema de menus Pareamento
o sistema Bluetooth. Entre em
usando os controles do sistema de
contato com a concessionária para Um dispositivo móvel compatível
Conforto e conveniência, consulte
obter mais informações sobre os com Bluetooth deve estar
Visão geral 0 118.
dispositivos móveis compatíveis. emparelhado com o sistema
Bluetooth e, a seguir, conectado ao
veículo antes que possa ser usado.
Consulte o guia do usuário do

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

132 Sistema de conforto e conveniência


fabricante do dispositivo móvel para . O emparelhamento só precisa 2. Toque no ícone Telefone na
ver as funções de Bluetooth antes ser concluído uma vez, a não Página inicial ou no ícone do
de emparelhar o dispositivo. ser que tenham sido feitas telefone na barra de atalho na
alterações nas informações de parte inferior da tela.
Informações de emparelhamento emparelhamento ou se o celular 3. Toque em Phones (Telefones)
. Se não houver dispositivo móvel for excluído do sistema. na parte superior da tela do
conectado, a página principal do . Se diversos telefones celulares sistema de conforto
telefone na tela do sistema de emparelhados estiverem ao e conveniência. Também há
conforto e conveniência exibirá alcance do sistema, ele a opção Telefones conectados
a opção Conectar telefone. conectará ao telefone pareado no meio da tela Telefone que é
Toque nesta opção para que estiver definido como um atalho para o menu Lista
conectar. Outra forma de Primeiro a se conectar. Se não de telefones.
conectar é tocar na aba houver telefone celular definido
Telefones na parte superior 4. Toque em Add Phone
como Primeiro a se conectar, ele (Adicionar telefone).
direita da tela e então em se vinculará ao telefone que foi
Adicionar telefone. usado por último. Para vincular 5. Selecione o nome do veículo
. Um smartphone Bluetooth a um outro telefone celular exibido na lista de
compatível com música pode ser emparelhado, consulte "Como Configurações Bluetooth de
emparelhado com um veículo vincular um telefone diferente" seu telefone.
como smartphone e como adiante nesta seção. 6. Siga as instruções no telefone
reprodutor de música ao mesmo celular para confirmar o código
tempo. Como emparelhar um telefone
de seis dígitos exibido na tela
. Até 10 dispositivos podem ser 1. Certifique-se de que do sistema de conforto
emparelhados com o sistema o Bluetooth esteja ativado no e conveniência e toque em
Bluetooth. telefone celular antes de Parear. O código no telefone
começar o processo de celular e na tela do sistema de
. O processo de emparelhamento pareamento. conforto e conveniência
é desativado quando o veículo deverão ser confirmados para
está em movimento. fazer o pareamento.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 133


7. Inicie o processo de aceitar e permitir. A agenda 5. Toque na opção Primeiro a se
emparelhamento no celular telefônica poderá não estar conectar para ativar
que será emparelhado com disponível se não for aceito. a configuração para aquele
o veículo. Consulte o guia do 10. Repita as etapas 1 a 8 para dispositivo.
usuário do fabricante do emparelhar telefones celulares Telefones celulares e dispositivos
telefone celular para obter adicionais. móveis podem ser adicionados,
informações sobre este removidos, conectados
processo. Quando o telefone Telefones celulares Primeiro a se e desconectados. Um sub-menu
celular estiver pareado, ele conectar pareados aparecerá sempre que uma
aparecerá em Conectado. Se diversos telefones celulares solicitação for feita para adicionar
8. Se o veículo não aparecer no pareados estiverem ao alcance do ou gerenciar telefones celulares
seu telefone celular, há sistema, ele conectará ao telefone e dispositivos móveis.
algumas formas de iniciar pareado que estiver definido como
o processo de pareamento. Primeiro a se conectar. Para ativar Telefone secundário
. Desligue o celular e ligue um telefone celular pareado como Um telefone celular pode ser
Primeiro a se conectar: ativado como Telefone secundário
novamente.
1. Certifique-se de que o telefone tocando no ícone de informações à
. Volte para o começo dos direita do nome do telefone celular
celular esteja ligado.
menus Telefone na tela do pareado para abrir o menu de
sistema de conforto 2. Toque em Configurações, configurações do telefone. Se um
e conveniência e reinicie depois em Sistema. telefone celular estiver ativado
o processo de pareamento. 3. Toque em Telefones para como Telefone secundário, ele pode
. Reinicie o telefone celular, acessar todos os telefones conectar ao mesmo tempo que
mas este passo deve ser celulares e dispositivos móveis outro dispositivo móvel Bluetooth.
feito como último recurso. pareados e conectados. Fazendo isso, o Telefone
secundário será etiquetado como
9. Se o telefone celular solicitar 4. Toque no ícone de informações Chamadas recebidas. Isto significa
que aceite a conexão ou que à direita do telefone celular que o dispositivo móvel só pode
permita o download da agenda para abrir o menu de receber chamadas. A agenda de
telefônica, toque em Sempre configurações do telefone. endereços de um telefone

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

134 Sistema de conforto e conveniência


secundário não estará disponível 3. Toque no ícone Informações Como vincular um telefone
e as chamadas realizadas por ao lado do telefone celular ou diferente
viva-voz não podem ser feitas dispositivo móvel conectado Para vincular a outro telefone
usando este telefone. para exibir a tela de celular, o novo telefone celular deve
Se necessário, toque no telefone informações do dispositivo estar no veículo e emparelhado com
secundário na lista de Telefones móvel ou celular. o sistema Bluetooth.
para levá-lo para a função de 4. Toque em Desconectar. 1. Toque no ícone Telefone na
Chamar e receber. Esta função Página inicial ou no ícone do
possibilita fazer chamadas das Como excluir um telefone
emparelhado telefone na barra de atalho na
listas de Contatos e Recentes. parte inferior da tela.
1. Toque no ícone Telefone na
Como listar todos os telefones Página inicial ou no ícone do 2. Toque em Phones (Telefones).
pareados e conectados telefone na barra de atalho na 3. Toque no o novo telefone
1. Toque no ícone Telefone na parte inferior da tela. celular ao qual vincular na lista
Página inicial ou no ícone do 2. Toque em Phones (Telefones). de telefones não conectados.
telefone na barra de atalho na Consulte Telefones celulares
parte inferior da tela. 3. Toque no ícone Informações Primeiro a se conectar
ao lado do telefone celular pareados Bluetooth (Visão
2. Toque em Phones (Telefones). conectado para exibir a tela de geral) 0 130 ou
Desconexão de um telefone informações do dispositivo Bluetooth (Como fazer
conectado móvel ou celular. o pareamento e usar
1. Toque no ícone Telefone na 4. Toque em Esquecer o telefone) 0 131 para obter
Página inicial. dispositivo. mais informações sobre como
configurar o dispositivo como
2. Toque em Phones (Telefones).
Primeiro a se conectar ou
Telefone secundário.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 135


Alternância entre os modos do telefone celular. Verifique se 2. Toque em Recents (Recentes).
Telefone e Handsfree o celular é compatível com esse 3. Toque no nome ou número
(Viva-voz) recurso. para o qual ligar.
Para alternar entre modo aparelho O menu Contatos acessa a agenda
armazenada no celular. Como fazer uma chamada
ou viva-voz: usando o teclado
. Enquanto a chamada ativa O menu Recents (Recentes) acessa
a lista de chamadas recentes do Para fazer uma chamada discando
estiver em viva-voz, toque na
seu celular. os números:
opção Aparelho da tela para
alternar para o modo aparelho. Para fazer uma chamada usando 1. Toque no ícone Telefone na
o menu Contatos: Página inicial.
O ícone Mudo não está
disponível nem funcional 1. Toque no ícone Telefone na 2. Toque em Keypad (Teclado)
enquanto o modo aparelho Página inicial. e insira um número de telefone
estiver ativo. celular.
2. Toque em Contatos.
. Enquanto a chamada ativa
3. A lista Contatos pode ser 3. Toque em # na tela do sistema
estiver em Telefone, toque na de conforto e conveniência
opção Aparelho para alternar acessada usando o primeiro
caractere. Toque em A-Z na para começar a chamar um
para o modo Viva-voz. número.
tela do sistema de conforto
Como fazer uma chamada e conveniência para rolar pela Busca de contatos usando
usando Contatos e Chamadas lista de nomes. o teclado
recentes Toque no nome a chamar. Para buscar contatos usando
É possível fazer chamadas pelo 4. Toque no contato desejado o teclado:
sistema Bluetooth usando a chamar. 1. Toque no ícone Telefone na
informações de contato do celular
Para fazer uma chamada usando Página inicial.
pessoal para todos os telefones
o menu Recents (Recentes):
celulares compatíveis com
o recurso Agenda. Familiarize-se 1. Toque em Telefone na Página
com as configurações e a operação inicial.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

136 Sistema de conforto e conveniência


2. Toque em Keypad (Teclado) Para recusar uma chamada . Toque em Ignorar no visor do
e insira números de telefone Há duas maneiras de recusar uma sistema de conforto
celular ou nomes parciais chamada: e conveniência.
usando os dígitos no teclado
Para alternar entre chamadas
para pesquisar. . Pressione i nos controles do (somente chamadas em espera)
Os resultados aparecerão no volante.
Para alternar entre chamadas,
lado direito da tela. Toque em . Toque em Refuse (Recusar) no toque em Telefone na Página inicial
um para fazer uma chamada. visor de Conforto para exibir o Modo de exibição de
e conveniência. chamadas. Enquanto estiver no
Aceitando ou recusando uma
chamada Chamada em espera Modo de exibição de chamadas,
toque nas informações da chamada
Quando uma chamada é recebida, A chamada em espera deve ser relativas à chamada em espera,
o sistema de Conforto suportada no telefone celular para trocar de chamada.
e conveniência é silenciado e um Bluetooth e ativada por uma
bip de toque é ouvido no veículo. prestadora de serviço celular para Chamada com três
Como atender uma chamada
que funcione. participantes
Há duas maneiras de aceitar uma Como atender uma chamada A chamada com três participantes
chamada: deve ser suportada no telefone
. Pressione g nos controles do celular Bluetooth e ativada por uma
. Pressione g nos controles do volante de direção. prestadora de serviço celular para
volante de direção. . Toque em Alternar no visor do que funcione.
. Toque em Answer (Atender) no sistema de conforto Para iniciar uma chamada com três
visor de Conforto e conveniência. participantes durante a chamada
e conveniência. Para recusar uma chamada atual:
1. No Modo de exibição de
. Pressione i nos controles do chamadas, toque em Add Call
volante. (Adicionar chamada) para
adicionar outra chamada.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 137


2. Inicia a segunda chamada Apple CarPlay o cabo USB fornecido de
selecionando em Recents fábrica. Cabos de reposição ou
(Recentes), Contatos ou
e Android Auto de terceiros podem não
Keypad (Teclado). Se equipado, o recurso Android funcionar.
3. Quando a segunda chamada Auto e / ou o Apple CarPlay pode 3. Quando o telefone é conectado
estiver ativa, toque no ícone estar disponível por meio de um pela primeira vez para ativar
Conferência para inserir três smartphone compatível. o Apple CarPlay ou o Android
participantes em conferência Se disponível, os ícones Android Auto, é exibida a mensagem
na chamada. Auto e Apple CarPlay aparecerão "Acordo de privacidade para
na Página inicial do visor do reprodução de dispositivo".
Como encerrar uma chamada sistema de conforto e conveniência.
. Toque em Continuar para
. Pressione i nos controles do As funções do Android Auto e do iniciar ou Apple CarPlay ou
volante. Apple CarPlay podem operar de o Android Auto.
forma similar ou não, dependendo
. Toque em # no visor do sistema da implementação feita pela Google . Toque em Desativar para
de conforto e conveniência, e pela Apple, respectivamente. remover o recurso Apple
próximo de uma chamada para CarPlay e Android Auto do
Para usar o Android Auto e / ou menu Configurações do
encerrar apenas essa chamada. o Apple CarPlay: veículo. Outras funções
Tons Dual Tone 1. Baixe o aplicativo Android Auto ainda poderão funcionar.
Multi-Frequency (DTMF) para o smartphone na loja Os ícones Android Auto e Apple
O sistema Bluetooth do veículo Google Play. Não há aplicativo CarPlay na Página inicial acenderão
pode enviar números durante uma exigido para o Apple CarPlay. dependendo do smartphone.
chamada. Isso é usado ao ligar 2. Conecte seu telefone Android O Android Auto e / ou o Apple
para um sistema de telefone ou iPhone Apple usando CarPlay pode ser iniciado
acionado por menu. Use o teclado o cabo USB de smartphone automaticamente quando o USB for
para inserir um número. compatível em uma porta de conectado. Se isso não ocorrer,
dados USB. Para obter
o melhor desempenho, use

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

138 Sistema de conforto e conveniência


toque no ícone Android Auto e / ou e outras marcas são marcas Configurações
Apple CarPlay na Página inicial comerciais da Google Inc.; Apple
para ser iniciado. CarPlay é marca comercial da
Apple Inc. Ajustes
Pressione { no console central
O menu de configurações pode ser
para voltar à Página inicial. Pressione { no console central
organizado em três categorias.
Para obter mais informações sobre para sair do Android Auto ou do
Apple CarPlay. Para entrar Selecione a categoria desejada
como configurar o Android Auto e o tocando em Sistema, Aplicativos ou
Apple CarPlay no veículo, consulte novamente no Android Auto ou no
Apple CarPlay, mantenha { Veículo.
sua concessionária e obtenha
detalhes. pressionado no console central. Para acessar os menus:
O Android Auto é fornecido pela O Apple CarPlay e o Android Auto 1. Toque no ícone Configurações
Google e está sujeito aos termos podem ser desativados do sistema na Página inicial do visor do
e à política de privacidade da de conforto e conveniência. Para sistema de conforto
Google. O Apple CarPlay é fazer isso, toque em Iniciar, e conveniência.
fornecido pela Apple e está sujeito Configurações, e então na aba 2. Toque na categoria desejada
aos termos e à política de Aplicativos na parte superior do para exibir uma lista das
privacidade da Apple. Serão visor. Use o botão Ligar / Desligar opções disponíveis.
aplicadas tarifas de planos de para desligar o Apple CarPlay ou
dados. Para obter suporte para o Android Auto. 3. Toque para selecionar
o Android Auto, consulte https:// a configuração do recurso
/support.google.com / androidauto. desejada.
Para obter suporte para o Apple 4. Torque em 9 ou R para ativar
CarPlay, consulte https:// ou desativar um recurso.
/www.apple.com / ios / carplay/.
A Apple e a Google podem alterar 5. Toque em z para ir para
ou suspender a disponibilidade o nível superior do menu
a qualquer momento. Android Auto, CONFIGURAÇÕES.
Android, Google, Google Play

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 139


Sistema Idioma . Calibre a sensibilidade do toque
Isto ajustará o idioma da tela usado na tela.
O menu pode conter o seguinte:
na tela do sistema de conforto Siga as instruções para calibrar.
Hora / Data e conveniência.
Alertas de som
Use os recursos a seguir para Toque em Idioma e selecione
configurar o relógio: o idioma apropriado. Toque e o seguinte poderá ser
. Automatic Time and Date (Data exibido:
Telefones . Volume inicial máx.: Este
e hora automáticas): Toque em
Ativar para que a hora e a data Toque para conectar a um telefone recurso ajusta o volume máximo
sejam ajustadas ou dispositivo móvel fonte diferente, do sistema de conforto
automaticamente. Quando este desconectar um telefone celular ou e conveniência quando o veículo
recurso está desligado, a data dispositivo de mídia ou excluir um é ligado. Para definir o volume
e a hora podem ser ajustadas telefone celular ou dispositivo de inicial máximo, toque nos
manualmente. mídia. controle da tela do sistema de
conforto e conveniência para
Definir hora: Toque para ajustar Visor aumentar ou diminuir.
manualmente a hora usando os
Toque e o seguinte poderá ser . Feedback de toque sonoro: Esta
controles na tela do sistema de
exibido: configuração determina se um
conforto e conveniência.
. Toque e será exibido Desativar som é reproduzido ao tocar na
. Definir data: Toque para ajustar
visor. tela do sistema de conforto
manualmente a data usando os
Toque para desativar o visor. e conveniência ou nos controles
controles na tela do sistema de
Toque em qualquer lugar na do rádio. Esse recurso pode ser
conforto e conveniência.
área do visor do sistema de desligado ou ligado.
. Use 24-hour Format (Usar
conforto e conveniência ou em
formato 24 horas): Toque para
qualquer controle no console
especificar o formato do relógio
central novamente para ativar
exibido.
o visor.
Toque em Desligar ou Ligar.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

140 Sistema de conforto e conveniência


Favoritos Preferências Aplicativos
Toque e o seguinte poderá ser Faça download de novas O menu pode conter o seguinte:
exibido: atualizações em segundo plano.
Toque em Desligar ou Ligar. Android Auto
. Gerenciar favoritos: Toque para
exibir uma lista de favoritos de Este recurso permite que você
Sobre
Áudio e Dispositivos móveis. interaja diretamente com o seu
Toque para visualizar as dispositivo móvel na tela do sistema
Os favoritos podem ser movidos, informações do software do sistema de conforto e conveniência.
renomeados ou excluídos. de conforto e conveniência. Consulte Apple CarPlay e Android
Para mover, mantenha o favorito Auto 0 137.
Restaurar as configurações de
pressionado e então arraste-o fábrica Toque nos controles da tela do
para cima ou para baixo para sistema de conforto e conveniência
rearranjar a posição. Toque e o seguinte poderá ser
para desativar ou ativar.
exibido:
. Set Number of Audio Favorites
. Restaurar configurações do Apple CarPlay
(Definir número de favoritos de
áudio): Toque para selecionar veículo: Reinicia todas as Este recurso permite que você
quantas páginas de favoritos configurações do veículo para interaja diretamente com o seu
podem ser visualizadas no o usuário atual. dispositivo móvel na tela do sistema
aplicativo de áudio. Toque em Redefinir ou Cancelar de conforto e conveniência.
A configuração automática Consulte Apple CarPlay e Android
. Erase Settings and Personal Auto 0 137.
ajustará automaticamente este
Data (Apagar configurações
número baseado no número de Toque nos controles da tela do
e dados pessoais): Apaga
favoritos que você salvou. Toque sistema de conforto e conveniência
configurações de dados de
em Auto (Automático), 5, 10, 15, para desativar ou ativar.
aplicativos, perfis de usuário
20, 25, 30, 35 ou 40.
e dados pessoais incluindo Áudio
Atualizações dados de dispositivos móveis.
Dependendo da fonte de áudio
Toque para exibir as atualizações Toque em Apagar ou Cancelar. atual, diferentes opções estarão
disponíveis. disponíveis.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 141


Toque e o seguinte poderá ser quantas páginas de favoritos . Reset Music Index (Redefinir
exibido: podem ser visualizadas no índice de músicas): Isto permite
. Sound settings (Configurações aplicativo de áudio. que o índice de músicas seja
de som): Toque para ajustar A configuração automática reiniciado se tiver dificuldade de
o Equalizador, o Fade / Balanço ajustará automaticamente este acessar todo o conteúdo de
ou o Modo de som. Consulte número baseado no número de mídia no seu dispositivo.
"Menu Som do sistema de favoritos que você salvou. Toque Toque em Sim ou Não.
conforto e conveniência" em em Auto (Automático), 5, 10, 15,
Rádio AM-FM 0 123. 20, 25, 30, 35 ou 40. Clima
. Volume automático: Esse . RDS: Isto permite que o sistema Se equipado, toque no ícone Clima
recurso ajusta o volume com de dados do rádio (RDS) seja para exibir a página principal do
base na velocidade do veículo. ligado ou desligado. Clima.

Toque em Desligado, Baixo, Toque nos controles da tela do Telefone


Médio-Baixo, Médio, Médio-Alto sistema de conforto
Toque e o seguinte poderá ser
ou Alto. e conveniência para desativar
exibido:
ou ativar.
. Gerenciar favoritos: Toque para . My Number (Meu número):
. Album Art (Arte do álbum): Ativa
exibir uma lista de favoritos de Exibe o número de celular do
Áudio e Dispositivos móveis. ou desativa o recurso de arte do
dispositivo Bluetooth conectado.
álbum
Os favoritos podem ser movidos, . Active Call View (Exibição de
. Manage Devices (Gerenciar
renomeados ou excluídos. chamada ativa): Exibe a tela da
dispositivos): Selecione para
Para mover, mantenha o favorito chamada ativa ao atender uma
conectar a uma fonte de
pressionado e então arraste-o chamada.
telefone diferente, desconectar
para cima ou para baixo para um telefone ou excluir um Toque nos controles da tela do
rearranjar a posição. telefone. sistema de conforto
. Set Number of Audio Favorites e conveniência para desativar
(Definir número de favoritos de ou ativar.
áudio): Toque para selecionar

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

142 Sistema de conforto e conveniência


. Sort Contacts (Ordenar Sistema OnStar Marcas registradas
contatos): Toque para ordenar
por nome ou sobrenome. e Contratos de
. Re-sync phone Contacts licença
(Ressincronizar contatos do
telefone): Acordos de licença
Isto permite que os contatos do e marcas registradas
dispositivo sejam
ressincronizados se tiver
dificuldade de acessar todos os
contatos no celular.
Veículo
Este menu permite o ajuste de
diferentes recursos do veículo. Toque em OnStar na Página inicial
Consulte "Personalização do para acessar o menu OnStar.
veículo" no manual do proprietário.

A marca e os logotipos Bluetooth


são de propriedade da Bluetooth®
SIG, Inc. e quaisquer usos de tais
marcas pela General Motors é sob
licença. Outras marcas registradas
e nomes comerciais são de
propriedade de seus respectivos
donos.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1 pdf change - v0.1 - ordenar contatos


Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de conforto e conveniência 143


iPod e iPhone são marcas
registradas da Apple Computer,
Inc., registradas nos E.U.A. e outros
países.

Acordos de licença
e marcas registradas
Etiqueta Anatel

DivX Certified® para reproduzir "Made for iPod" e "Made for iPhone"
vídeo DivX® video, incluindo significa que um acessório
conteúdo premium. eletrônico foi projetado para ser
Coberto por uma ou mais das conectado especificamente a iPod
seguintes patentes americanas: ou iPhone respectivamente, e foi
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; certificado pelo fabricante para
7,519,274. atender aos padrões de
desempenho da Apple. A Apple não
DivX®, DivX Certified® e logotipos se responsabiliza pelo
associados são marcas registradas funcionamento deste dispositivo ou
da Rovi Corporation e suas por sua conformidade com as Este equipamento não tem
subsidiárias e são usados sob normas de segurança e normativas. o objetivo de proteger contra
licença. Note que o uso deste acessório interferências danosas e não pode
com iPod ou iPhone pode afetar causar interferências em sistemas
o desempenho sem fio. devidamente autorizados.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

144 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Sistema de Sistemas de
ventilação e de ar climatização
condicionado Sistema de ar
condicionado (Se
Sistemas de climatização equipado)
Sistema de ar condicionado
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sistema de controle de
{ Perigo
climatização eletrônico (Se Não durma no veículo com
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 o ar-condicionado ou o sistema
Controlador e botões para as
de aquecimento ligado. Isso
Difusores de ar seguintes funções:
poderá causar ferimentos graves
Difusores de ar ajustáveis . . . . 153 . Temperatura TEMP
Respiros de ar fixos . . . . . . . . . . 154 ou morte devido à queda do
conteúdo de oxigênio e / ou da . Modos de distribuição de
Manutenção temperatura do corpo. ar - Y 6 )
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Funcionamento normal do ar . Velocidade do ventilador 9
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 154
. Resfriamento A / C
Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
. Recirculação de ar h
. Desembaçamento e degelo 0
Para o desembaçador do vidro
traseiro. Consulte Desembaçador
do vidro traseiro 0 31.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de ventilação e de ar condicionado 145


Temperatura TEMP Desembaçamento e degelo . Pressione o botão A / C para
dos vidros ligar o desumidificador (secador)
Gire o botão para ajustar
de ar. Para desligar
a temperatura (TEMP). O ar é direcionado para o para-brisa o resfriamento, aperte o botão
Vermelho: quente e para os difusores de ar laterais. A / C novamente, mas isso não é
Para melhores resultados, limpe recomendado até o término do
Azul: frio toda a neve e gelo do para-brisa desembaçamento.
O aquecimento não estará antes de desembaçar.
. Ajuste o controle do ventilador
totalmente efetivo até que o motor
atinja a temperatura normal de para um nível alto.
operação. . Ajuste o controle de temperatura
para o nível mais quente.
Modos de distribuição de ar
. Ligue o desembaçador do vidro
Pressione o botão adequado para
o ajuste desejado. A ativação é traseiro 1.
indicada pelo LED no botão. . Abra os difusores de ar laterais
- : Para o para-brisa, os vidros como necessário e direcione-os
das portas dianteiras e a zona para os vidros das portas.
dos pés com um pequeno volume Nota
de ar sendo direcionado aos
Se o botão 0 for pressionado
difusores de ar.
. Pressione o botão 0. enquanto o motor estiver em
Y : Para a área da cabeça via O ventilador é ativado, funcionamento, uma AUTO STOP
difusores de ar ajustáveis será inibida até que o botão 0
a distribuição de ar é
6 : Para o compartimento dos pés direcionada para o para-brisa seja pressionado novamente.
) : Para compartimento dos pés e para os difusores de ar
laterais. Se o botão 0 for pressionado
e área superior enquanto o motor estiver em AUTO
STOP, o motor reiniciará
automaticamente.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

146 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Consulte Sistema Stop / Start Se não for necessário resfriamento
(desligamento e partida do motor nem secagem, desligue o sistema
automático em paradas do veículo) de resfriamento para economizar
0 175. combustível. O resfriamento ativado
pode impedir uma AUTO STOP.
Velocidade do ventilador
Para ajustar o fluxo de ar, coloque Cuidado
o botão do ventilador 9 na
velocidade desejada. Use somente o refrigerante
correto.
A posição do LED no anel externo
do botão giratório esquerdo indica
a velocidade atual do ventilador.
Resfriamento A / C
Pressione o botão A / C para ligar
o resfriamento. A ativação é
{ Perigo
Mesmo que o ar condicionado indicada pelo LED no botão. É recomendada a manutenção
esteja ligado, o veículo produzirá ar O resfriamento só é funcional dos sistemas de controle
quente se o botão da temperatura quando o motor estiver funcionando e climatização por uma Rede de
estiver na área vermelha. e o ventilador do Sistema de concessionárias Chevrolet ou
ventilação e ar condicionado estiver Oficina autorizada. Métodos de
ligado. reparo incorretos poderão causar
Pressione o botão A / C novamente ferimentos.
para desligar o resfriamento.
O sistema de condicionamento de Modo de recirculação de ar
ar resfria e desumidifica (seca)
assim que a temperatura exterior Use o sistema de recirculação
estiver levemente acima do ponto sempre que precisar resfriar o ar
de congelamento. Portanto, pode mais rapidamente e para obter
haver formação de condensação resfriamento máximo. Use também
e gotejamento embaixo do veículo. sempre que conduzir em pistas

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de ventilação e de ar condicionado 147


empoeiradas para evitar a entrada Resfriamento máximo
de partículas no compartimento de { Perigo
passageiros.
Dirigir com o modo de
recirculação por um período
prolongado pode provocar sono.
Periodicamente, mude para
o modo de ar externo para
renovar o ar.
O movimento de ar fresco é
reduzido no modo de
recirculação. Em operação sem
resfriamento, a umidade do ar
aumenta, o que poderá causar
embaçamento dos vidros. Abra ligeiramente os vidros para
A qualidade do ar do permitir que o ar quente se disperse
Pressione o botão h para ativar compartimento de passageiros rapidamente.
o modo de recirculação de ar. deteriora, o que poderá causar . Pressione o botão A / C para
A ativação é indicada pelo LED no tonturas nos ocupantes dos ligar o resfriamento.
botão. veículos.
. Ligue o sistema de circulação de
Pressione o botão h novamente ar pressionando o botão h.
para desativar o modo de Em condições de ar ambiente muito
recirculação. quente e úmido, o para-brisa pode . Pressione o botão de
embaçar pelo lado de fora quando distribuição de ar Y.
ar frio for direcionado para ele. Se o
para-brisa embaçar pelo lado de . Ajuste o controle de temperatura
fora, ative o limpador de para-brisa para o nível mais frio.
e desative - e 0.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

148 Sistema de ventilação e de ar condicionado


. Ajuste a velocidade do . Recirculação de ar h
ventilador para máximo.
. Abra todos os difusores.
. Ligar / desligar o sistema O
Para o desembaçador do vidro
Sistema de controle de traseiro. Consulte Desembaçador
climatização eletrônico do vidro traseiro 0 31.
(Se equipado) Indicação

{ Perigo
Não durma no veículo com
o ar-condicionado ou o sistema No modo automático de
de aquecimento ligado. Isso temperatura, a velocidade do
poderá causar ferimentos graves ventilador e a distribuição de ar são
ou morte devido à queda do regulados automaticamente.
conteúdo de oxigênio e / ou da Controlador e botões para as
temperatura do corpo. seguintes funções:
. Modo automático AUTO
. Temperatura
A temperatura pré-selecionado é
. Desembaçamento e degelo 0 indicada no botão giratório direito.
. Velocidade do ventilador 9 Cada alteração das configurações é
mostrada no Visor de informações
. Modos de distribuição de por alguns segundos.
ar - Y 6 )
. Resfriamento A / C

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de ventilação e de ar condicionado 149


O sistema de controle eletrônico da . Pressione A / C para ligar
climatização só estará totalmente o resfriamento
operacional quando o motor estiver e desembaçamento. A ativação
funcionando. é indicada pelo LED no botão
giratório direito.
Modo automático AUTO
. Ajuste a temperatura girando
o botão direito. O ajuste
sugerido para conforto é 22 °C.
. Abra todos os difusores de ar
para permitir a distribuição de ar
otimizada no modo automático.
O ajuste de velocidade do Se a temperatura mínima Lo estiver
ventilador no modo automático pode ajustada, o sistema de controle de
ser alterado no menu climatização funciona para
Configurações. o resfriamento máximo, se o
Consulte Personalização do veículo resfriamento A / C estiver ligado.
0 104. Se a temperatura máxima Hi estiver
Configuração básica para conforto Pré-seleção de temperatura definida, o sistema de ventilação
máximo: e ar condicionado funcionará no
Ajuste a temperatura para o valor aquecimento máximo.
. Pressione o botão AUTO desejado.
e a distribuição de ar Nota
e a velocidade do ventilador Se o A / C estiver ligado, reduzir
serão reguladas a temperatura ajustada para
automaticamente. a cabine pode fazer o motor
reiniciar de uma AUTO STOP ou
A ativação é indicada pelo LED inibir uma AUTO STOP.
no botão.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

150 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Configurações manuais Para voltar para o modo automático: Volte para o modo de distribuição
Pressione o botão AUTO. de ar automático: pressione
As configurações do sistema de
o botão AUTO.
ventilação e ar condicionado podem Modos de distribuição de ar
ser alteradas ativando os botões Desembaçamento e degelo
e os botões giratórios da seguinte dos vidros
maneira:
O ar é direcionado para o para-brisa
Alterar uma configuração desativará e para os difusores de ar laterais.
o modo automático. Para melhores resultados, limpe
Velocidade do ventilador toda a neve e gelo do para-brisa
antes de desembaçar.

Pressione o botão adequado para


o ajuste desejado. A ativação é
indicada pelo LED no botão.
- : Para para-brisa, vidros das
portas dianteiras e compartimento
dos pés.
Ajuste a velocidade do ventilador Y : Para a área da cabeça via
difusores de ar ajustáveis
. Pressione o botão 0.
desejada usando o botão giratório
esquerdo. A velocidade do A ativação é indicada pelo LED
6 : Para o compartimento dos pés no botão.
ventilador é indicada pelo número
de segmentos acesos no botão ) : Para compartimento dos pés
giratório esquerdo. e área superior

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de ventilação e de ar condicionado 151


. Pressione A / C para ligar Nota Resfriamento
o desumidificador (secador) de Se o botão 0 for pressionado
ar. A ativação é indicada pelo enquanto o motor estiver em
LED no botão giratório direito. funcionamento, uma AUTO STOP
. A temperatura a distribuição de será inibida até que o botão 0
ar são ajustadas seja pressionado novamente.
automaticamente e o ventilador
é ativado. Se o botão 0 for pressionado
. Ajuste o controle do ventilador enquanto o motor estiver em AUTO
para um nível alto. STOP, o motor reiniciará
automaticamente.
. Ligue o desembaçador do vidro
Consulte Sistema Stop / Start
traseiro 1. (desligamento e partida do motor
. Para voltar ao modo anterior: automático em paradas do veículo)
0 175. Pressione A / C para ligar
pressione o botão 0, para
o resfriamento. A ativação é
retornar para o modo indicada pelo LED no botão
automático: pressione giratório direito. O resfriamento só é
o botão AUTO. funcional quando o motor estiver
O ajuste do aquecimento funcionando e o ventilador do
automático do vidro traseiro pode Sistema de ventilação e ar
ser alterado no menu Configurações condicionado estiver ligado.
no Visor de informações. Consulte Pressione A / C novamente para
Personalização do veículo. desligar o resfriamento.
O sistema de condicionamento de
ar resfria e desumidifica (seca)
quando a temperatura exterior está
acima de um nível específico.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

152 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Portanto, pode haver formação de Pressione o botão h novamente
condensação e gotejamento { Perigo para desativar o modo de
embaixo do veículo. recirculação.
É recomendada a manutenção
Se não for necessário resfriamento dos sistemas de controle
nem secagem, desligue o sistema
de resfriamento para economizar
e climatização por uma Rede de { Perigo
concessionárias Chevrolet ou
combustível. Quando o sistema de Oficina autorizada. Métodos de Dirigir com o modo de
arrefecimento for desligado, não é reparo incorretos poderão causar recirculação por um período
preciso dar a partida novamente no prolongado pode provocar sono.
ferimentos.
motor pelo sistema de ventilação Periodicamente, mude para
e ar condicionado durante uma o modo de ar externo para
AUTO STOP. Exceção: o sistema Ligar / desligar o sistema renovar o ar.
de degelo está ativado
Resfriamento, ventilador e modo O movimento de ar fresco é
e a temperatura externa acima de
automático podem ser alternados reduzido no modo de
0° C exige uma reinicialização.
pressionando O. Quando o sistema recirculação. Em operação sem
O Visor de informações indicará está desativado, o LED do botão resfriamento, a umidade do ar
A / C LIGADO quando giratório esquerdo está desligado. aumenta, o que poderá causar
o resfriamento for ativado ou A / C
embaçamento dos vidros.
DESLIGADO quando o resfriamento Ativação pressionando O, A / C, 0
for desativado. A qualidade do ar do
ou AUTO. A ativação é indicada
compartimento de passageiros
pelo LED no botão giratório
esquerdo. deteriora, o que poderá causar
Cuidado tonturas nos ocupantes dos
Use somente o refrigerante Modo de recirculação de ar veículos.
correto. Pressione o botão h para ativar
o modo de recirculação de ar.
A ativação é indicada pelo LED no
botão.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de ventilação e de ar condicionado 153


Em condições de ar ambiente muito Difusores de ar
quente e úmido, o para-brisa pode
embaçar pelo lado de fora quando
ar frio for direcionado para ele. Se o Difusores de ar
para-brisa embaçar pelo lado de ajustáveis
fora, ative o limpador de para-brisa
Pelo menos um difusor de ar deve
e desative -. estar aberto quando o resfriamento
estiver ligado.
Configurações básicas
Algumas configurações podem ser
alteradas no menu "Configurações"
no visor de informações. Consulte
Personalização do veículo 0 104. Direcione o fluxo de ar inclinando as
aletas e a roda do ajustador.

Para abrir os difusores de ar


centrais, gire a rodinha do ajuste
para a direita. Para abrir os
difusores de ar laterais, gire
a rodinha de ajuste para cima.
Ajuste a quantidade de ar na saída
do difusor girando a rodinha de
ajuste.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

154 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Para fechar os difusores de ar Manutenção e eficiente, seja qual for o clima ou
centrais, gire a rodinha do ajuste estação do ano. A operação de
para a esquerda. Para fechar os resfriamento não é possível quando
difusores de ar laterais, gire Entrada de ar a temperatura externa estiver baixa.
a rodinha de ajuste para baixo.
Serviço
{ Perigo Para desempenho de resfriamento,
recomenda-se a verificação manual
Não prenda qualquer objeto às
do sistema de controlo de
aletas dos difusores de ar. Risco
climatização, com início três anos
de danos e de ferimentos em após o primeiro registo do veículo,
caso de acidente. incluindo:
. Funcionamento e teste de
Respiros de ar fixos pressão
Difusores de ar adicionais estão . Funcionamento do aquecimento
localizados abaixo do para-brisa . Verifique as correias da
e dos vidros das janelas, e nos A entrada de ar em frente ao
para-brisa no compartimento do transmissão
compartimentos dos pés.
motor deve estar desobstruída para . Verificação de vazamentos
permitir a entrada do ar. Remova . Limpeza do condensador
folhas, sujeira ou neve. e drenagem do evaporador
Funcionamento normal . Verificação de desempenho
do ar condicionado Consulte Manutenção programada
0 290.
O resfriamento deverá ser acionado
pelo menos uma vez por mês
durante alguns minutos para
assegurar o desempenho contínuo

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Sistema de ventilação e de ar condicionado 155

Cuidado
Use somente o refrigerante
correto.

{ Perigo
O sistema de ventilação e ar
condicionado deve ser reparado
exclusivamente por pessoas
qualificadas. Métodos de reparo
incorretos poderão causar
ferimentos.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

156 Condução e operação


Condução Sistema Stop / Start
(desligamento e partida do
Sistemas de controle de tração
Sistema de controle de tração
e operação motor automático em paradas
do veículo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
(TCS) (Se equipado) . . . . . . . . 188
Controle eletrônico de
Estacionamento / parada . . . . . 177 estabilidade (ESC) (Se
Informações sobre condução Estacionando sobre objetos equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
do veículo que podem queimar . . . . . . . . . 178
Sistemas de auxílio ao
Ambiente de direção . . . . . . . . . 157 Sistema de escapamento motorista
Direção para melhor economia Sistema de escapamento . . . . . 178 Sistemas de auxílio ao
de combustível . . . . . . . . . . . . . . 158 Conversor catalítico . . . . . . . . . . 178 motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Direção defensiva . . . . . . . . . . . . 158 Câmera de ré (RVC) (Se
Controle de um veículo . . . . . . . 158 Transmissão automática
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Transmissão automática . . . . . . 179
Sistema auxiliar de
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Visor da transmissão . . . . . . . . . 181
estacionamento (Se
Retorno para a pista . . . . . . . . . . 162 Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 182
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . 162 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Controle de velocidade de
Direção em estradas Programas eletrônicos de
cruzeiro (Se equipado) . . . . . . 202
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Limitador de velocidade (Se
Ladeiras e estradas Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 166 Interrupção da fonte de
Sistema de alerta de colisão
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . 167 energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
dianteira (FCA) (Se
Sistema de ignição e operação Freios equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Amaciamento do novo Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Como seguir o sistema de
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Sistema Antitravamento do indicação de distância (Se
Posições de ignição . . . . . . . . . . 169 Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Ignição do motor . . . . . . . . . . . . . . 172 Freio de estacionamento . . . . . 187 Frenagem automática dianteira
Sistema Stop / Start . . . . . . . . . . 175 Assistência de frenagem . . . . . 188 (FAB) (Se equipado) . . . . . . . . 207
Interruptor de sobrecarga . . . . . 175 Sistema auxiliar de partida em
aclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 157


Sistema de Frenagem de Informações sobre foi descontinuado. O sistema de ar
pedestre na dianteira (FPB) condicionado utiliza um gás
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 209 condução do veículo refrigerante sem clorofluorcarbonos.
Alerta de ponto cego lateral
Esta preocupação
(SBSA) (Se equipado) . . . . . . 211 Ambiente de direção e responsabilidade com o meio
Assistente de permanência na
ambiente é expressa na Política
faixa (LKA) (Se equipado) . . . 213
Ambiental da General Motors Brasil,
Combustível que formaliza o comprometimento
Combustível recomendado . . . 215 da empresa em relação ao meio
ambiente e à sociedade,
direcionando suas operações para
a preservação do meio ambiente,
responsabilidade social
e sustentabilidade econômica dos
negócios.
ISO14001 Política ambiental da
General Motors
A General Motors se preocupa "A General Motors está
constantemente com a proteção comprometida com a preservação
ambiental e utiliza, o máximo do meio ambiente e dos recursos
possível, materiais recicláveis naturais através do estabelecimento
e favoráveis ao meio ambiente no de objetivos e metas que propiciem
projeto e na montagem dos a melhoria contínua de seu
produtos. desempenho ambiental, a redução
do desperdício, o cumprimento de
Os métodos de produção também leis e regulamentos, a prevenção da
atendem aos requisitos de proteção poluição e a boa comunicação com
ambiental. O uso de materiais a comunidade."
nocivos, como amianto e cádmio,

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

158 Condução e operação


Lembrando que este veículo é Nota Comece afivelando o cinto de
composto por vários materiais O descarte de materiais não segurança.
e componentes que ao final do seu reutilizáveis não pode ser feito em Uma atitude defensiva ao dirigir
ciclo de vida precisam ser lixo comum, no solo, em água ou resulta em estar pronto para uma
manuseados, embalados em rede de águas pluviais. Faça situação imprevista de qualquer
e descartados adequadamente. sua parte e preserve o ambiente! tipo. Assuma que os outros
Consultar abaixo os cuidados no motoristas ou pedestres estarão
descarte de materiais sem utilidade. Direção para melhor distraídos ou cometerão erros.
Conselhos Práticos de Meio economia de combustível Tente prever qual será
Ambiente para a Manutenção do o comportamento dos outros
seu Chevrolet: Informações importantes sobre
consumo de combustível: motoristas e leve em consideração
Para a troca dos produtos qualquer engano possível.
. Evite acelerar muito o veículo.
seguintes, como pneus, baterias, Os acidentes mais comuns
filtros, peças eletrônicas, óleo do Alterações abruptas de
velocidade aumentarão envolvem a parte traseira do
motor, óleo lubrificante, fluido de veículo. Manter uma distância
freios, fluido do radiador e suas o consumo.
segura é mais uma medida para
vedações, recomenda-se que . Pressão baixa nos pneus evitar colisões.
o proprietário execute a revisão ou diminuirá o desempenho,
manutenção em um aumentará o consumo de Para áreas rurais ou urbanas,
estabelecimento apropriado, de combustível e resultará no o melhor método é dirigir
preferência em uma Concessionária desgaste prematuro do pneu. defensivamente. Uma reação
Chevrolet. imprevista do veículo da frente pode
. Um combustível de baixa resultar em uma frenagem ou em
Redução de emissões: qualidade danificará o motor um desvio abrupto.
Mantenha atualizados os e aumentará o consumo.
dispositivos que reduzem as Controle de um veículo
emissões atmosféricas do seu Direção defensiva
Nunca conduza sem que o motor
veículo seguindo o Plano de Recomendamos dirigir sempre com esteja ligado e a alavanca de
Manutenção corretamente. atitude defensiva. câmbio na posição N para veículos

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 159


com transmissão automática, e em Pedais Perigo
posição neutra para veículos com
Para garantir que o curso do pedal (Continuação)
transmissão manual (exceto durante
não sofra restrições, não deve
parada automática) Consulte Luz de
haver tapetes no local.
Muitos sistemas deixam de advertência do Sistema
É recomendável usar somente Antitravamento do Freio
funcionar nesta condição (por
tapetes originais desenvolvidos pela (ABS) 0 91.
exemplo, o servofreio, a direção
Chevrolet para este veículo, que se
assistida). Dirigir dessa maneira é . Preste atenção nas
encaixem corretamente e sejam
perigoso. Todos os sistemas lâmpadas indicadoras de
fixados pelos retentores no lado do
funcionam durante uma parada falhas dos sistemas de
motorista. Outros tapetes não
automática. freio.
devem estar no lugar e podem
Consulte Sistema Stop / Start causar um acidente. . Não dirija com o motor
(desligamento e partida do motor desligado, o servofreio não
automático em paradas do veículo) Freios funcionará, exigindo mais
0 175. pressão do pé para acionar
Reforço de carga em marcha { Perigo os freios.
lenta . Se o motor parar de
. Acione o pedal do freio funcionar com o veículo em
Se for necessário o carregamento suave e progressivamente. movimento, freie
da bateria em função de seu Evite acionamentos normalmente, pressionando
estado, a saída de potência do bruscos, o que poderá e segurando o pedal do
gerador terá que ser aumentada. causar derrapagens freio sem bombeá-lo, caso
Isso será obtido por um reforço de perigosas e desgaste contrário, o vácuo na
carga em marcha lenta que pode excessivo dos pneus. unidade do servofreio se
ser audível. esgotará e a assistência do
Uma mensagem é exibida no (Continuação) freio será perdida no
Centro de informação do motorista: acionamento.

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

160 Condução e operação


de percepção. Depois, é preciso . Evite freadas bruscas. Algumas
Perigo trazer o pé até ele. Esse é o tempo pessoas dirigem aos trancos -
(Continuação) de reação. O tempo médio de acelerando muito e logo freando
Consequentemente, o pedal reação é de aproximadamente 3/4 muito - ao invés de fluir com
do freio deverá ser de segundo, porém esta é apenas o tráfego. Isto é um erro. Os
totalmente pressionando, uma média. Pode demorar menos freios desgastarão muito mais
com pressão maior, com um motorista e dois, três ou rápido caso sejam feitas muitas
e a distância de frenagem até mais segundos com outro. Há frenagens bruscas. Existe
necessária será maior. influência da idade, das condições também o risco de derrapagens
físicas, da atenção, da coordenação perigosas.
. Se o pedal do freio não e da visão, bem como de álcool . Para aumentar a vida útil dos
retornar à altura inicial ou e de drogas. Porém, mesmo em 3/4
se o seu curso aumentar, freios, tente seguir o fluxo do
de um segundo, um veículo trânsito, evite frear sem
isso indicará que há uma movendo-se a 100 km / h percorre
falha no sistema de freio. necessidade e mantenha uma
20 m. Por isto, é importante manter distância segura do carro à sua
Consulte uma espaço suficiente entre seu veículo
Concessionária Chevrolet frente. Se for preciso usar os
e outros. Além disso, obviamente as freios para reduzir a velocidade,
imediatamente. distâncias efetivas até parar variam pise de maneira suave
. O nível do fluido de freios bastante com a superfície da via e contínua.
no reservatório deve ser (pavimento ou cascalho), suas
verificado regularmente. condições (seca, molhada), a banda . Não dirija com o motor
de rodagem dos pneus e dos freios. desligado. O servofreio não
. Verifique as lâmpadas do
Mesmo assim, algumas pessoas funcionará, exigindo um esforço
freio com frequência. maior para que os freios
sobrecarregam o sistema quando
usam os freios de modo incorreto. funcionem.
Uso dos freios . Se o motor parar com o veículo
Observe o seguinte
O ato de frear tem um tempo de em movimento, freie
percepção e um tempo de reação. . Não obstrua o curso do pedal do normalmente mas não bombeie
Primeiro, você tem de decidir pisar freio. o pedal, senão o vácuo do
no pedal do freio. Esse é o tempo sistema hidráulico será esgotado

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 161


e o pedal ficará mais pesado, e poderá seguir a direção da roda Ao girar o volante até o máximo
aumentando a distância de antes dela travar. O veículo pode possível e mantê-lo nessa posição
frenagem. sair da pista. Freie gradativamente. por um longo período, a direção
. Certas condições climáticas ou Este método proporciona máxima assistida poderá ser reduzida.
de direção podem causar frenagem e controle da direção. A direção assistida retornará ao uso
rangidos no freio, mesmo Aperte o pedal do freio com firmeza normal quando o sistema arrefecer.
quando aplicados com gradativa. Numa emergência,
suavidade ou usados pela o mais provável é que você queira Direção de emergência
primeira vez. Isto não é um usar os freios com vigor mas sem
Em determinadas situações,
defeito. travar as rodas. Solte o pedal
manobrar pode ser mais eficiente
quando sentir ou ouvir que as rodas
do que frear.
Curso do pedal do freio estão patinando. Isto vai ajudar
a manter o controle da direção. Por exemplo, se você estiver
Leve o veículo para uma chegando ao alto de uma ladeira
concessionária Chevrolet sempre
que notar que o pedal do freio não Direção e descobrir um caminhão parado na
pista; ou se um veículo aparecer de
retorna ou seu curso aumenta. Isto Direção assistida elétrica repente vindo de outro lugar ou se
pode ser sinal de defeito no sistema uma criança sair correndo de trás
do freio. O veículo tem direção elétrica, não
tem fluido de direção assistida. de veículos estacionados e parar
Frenagem em emergências bem na sua frente.
Se houver falha na assistência da
As instruções a seguir referem-se direção assistida devido a um Você pode evitar esses problemas
a veículos não equipados com ABS. defeito no sistema, o veículo poderá pisando no freio, se for possível
Para veículos equipados com ABS, fazer curvas, mas exigirá um parar a tempo. Mas às vezes não é,
consulte Sistema Antitravamento do esforço maior. Consulte uma pois não há espaço para isso.
Freio (ABS) 0 186. Concessionária ou Oficina É hora de uma ação defensiva,
Autorizada Chevrolet se houver um manobrando para contornar
Todos já enfrentaram situações de o problema.
frenagens bruscas. Quando isso defeito.
acontecer, pode ser que o veículo
não siga a direção do volante

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

162 Condução e operação


Primeiro acione os freios. Com diferença de nível do acostamento . Verifique a calibração do pneu
o risco de colisão, é sempre para a pista for pequena, o retorno reserva como especificado no
aconselhável reduzir antes será muito fácil. Tire o pé do capítulo de especificações.
a velocidade. Depois, contorne acelerador se não houver nada à . Verifique o nível de fluidos como
o problema manobrando pela direita sua frente e manobre para voltar à especificado no capítulo
ou pela esquerda conforme pista. Pode girar o volante até ¼ de Cuidados com o veículo.
o espaço disponível. Uma situação volta de modo a fazer a roda
de emergência como a descrita dianteira encostar na borda da Depois de dirigir fora de
acima, exigirá atenção total do estrada. Depois, corrija o volante estrada
motorista e uma decisão rápida. para alinhar o veículo.
Remova todo o material aderido ao
Se você estiver segurando 1. Margeie a pista. fundo do veículo, no chassi ou
o volante conforme recomendado, 2. Desacelere. embaixo do capô. Alguns podem ter
na posição de nove e três horas, risco de incêndio.
conseguirá fazer um giro rápido de 3. Gire o volante aprox. ¼ de
180° sem tirar as mãos dele. Mas volta. Essas substâncias podem
se tiver de agir com rapidez, esterce prejudicar a frenagem e vitrificar as
4. Volte à linha reta. sapatas. Verifique carroceria,
depressa e depois volte à linha reta
assim que ultrapassar o objeto. direção, suspensão, rodas, pneus,
Direção off-road sistema de escapamento,
O fato de situações de emergência tubulações de combustível
serem sempre possíveis é motivo Antes de dirigir fora de estrada e sistema de arrefecimento.
suficiente para praticar direção É preciso observar alguns tópicos
defensiva e usar corretamente os Durante o uso fora de estrada,
antes de dirigir fora de estrada. Por
cintos de segurança. o veículo exigirá manutenção mais
exemplo:
frequente.
. Certifique-se de que foram
Retorno para a pista executados todos os serviços de
Pode haver situações em que as reparo e manutenção.
rodas da direita saiam da pista . Confira o nível de combustível.
e subam no acostamento. Se a

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 163


Familiarize-se com o método . O veículo balança mais ao acidente. A densidade da neblina
de dirigir fora de estrada vencer obstáculos. pode ser melhor avaliada
. É preciso uma distância maior observando a visão embaçada das
Antes de iniciar um percurso, luzes dianteiras dos veículos.
recomenda-se praticar em uma área para a frenagem, principalmente
próxima que seja segura. Dirigir fora em estradas de terra. Recomendações para dirigir na
de estrada exige algumas neblina
habilidades novas e diferentes, { Perigo . Acenda os faróis de neblina
como estar alerta aos diversos tipos dianteiros ou os faróis baixos,
de sinais. Sua visão, por exemplo, Ao dirigir fora de estrada, mesmo durante o dia.
deve observar o terreno o tempo movimentos ou manobras súbitas
todo quanto a restrições podem causar a perda do . Não acenda os faróis altos.
inesperadas. Preste atenção em controle da direção. Isto poderia . Use o aquecedor do vidro
ruídos incomuns nos pneus e no causar uma colisão. Portanto, ao traseiro. Ative por alguns
motor. dirigir dentro e fora de estrada, instantes o limpador e o lavador
Seus braços, pés e corpo devem você e seus passageiros sempre do para-brisa. A umidade do
reagir às vibrações e movimentos devem usar cinto de segurança. lado externo dos vidros pode
do veículo. Controlar o veículo é parecer neblina.
o fator principal para uma boa Dirigir com neblina . Se for quase impossível ver do
viagem fora de estrada. A melhor lado de fora e você precisa
maneira de controlar o veículo é Um alto nível de umidade no ar parar, porém não tem certeza se
controlando sua velocidade. Alguns e uma geada pesada aumentam está sobre a estrada, acenda os
pontos devem ser observados. Em a possibilidade de neblina, que faróis, ative o pisca-alerta
alta velocidade: pode prejudicar a visibilidade. e toque a buzina periodicamente
. Os objetos se aproximam mais Ao dirigir sob neblina, o motorista ou quando perceber
rápido e há menos tempo para deverá reduzir a velocidade a aproximação de um veículo.
notar as imperfeições do e manter uma distância segura do . Ao dirigir sob neblina, não
terreno. veículo à frente. Não subestime ultrapasse veículos a menos
a alteração de densidade da que tenha uma boa visibilidade
. O tempo de reação fica menor.
neblina, evitando o risco de um

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

164 Condução e operação


e que seja seguro fazê-la. Caso Direção em estradas Dirija em baixa velocidade através
tente ultrapassar, esteja de qualquer área alagada
preparado para desistir caso
molhadas e certifique-se de que o limite de
algum veículo se aproxime. Dirigir em locais alagados água não exceda a altura do centro
da roda.
Dirigir na lama ou na areia As áreas alagadas deverão ser
evitadas em qualquer situação. Se realmente for preciso atravessar
Ao dirigir sobre lama ou areia, um trecho alagado, fazê-lo sempre
mantenha o veículo em movimento Uma via coberta de água impede
que o motorista avalie as condições em baixa velocidade, em torno de
usando uma marcha baixa. 10 km / h, utilizando a primeira
de maneira adequada. Os danos
Devido à perda de tração, é mais causados pela entrada de água no marcha.
difícil virar, acelerar e frear. Para motor e em outras partes do veículo É preciso ficar atento aos veículos
obter uma tração melhor ao dirigir não são cobertos pela garantia. de grande porte trafegando nas
sobre areia muito solta, libere um proximidades e mantenha-se longe
pouco da pressão dos pneus. de marolas de grandes proporções,
Nota que aumentam as probabilidades de
Depois de dirigir na lama ou na danos. O problema mais sério ao
areia, verifique o sistema de freio. passar por trechos alagados é
Verifique a estrutura da carroceria, a possibilidade de entrada de água
a direção, a suspensão, as rodas, no interior do motor pelo sistema de
os pneus e o sistema de captação do ar de admissão.
escapamento. Isto é conhecido como "calço
hidráulico". A água impede
o movimento dos pistões e,
consequentemente, ocorrerão
danos nos componentes do motor.
Nesse caso, o motor sofre sérios
danos e o veículo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 165


Não tente colocar o motor em quando você estiver ao volante, ou quando as tiras de borracha
funcionamento novamente. Tal reduza a velocidade e seja mais começarem a se separar das
atitude poderá aumentar os danos cuidadoso. palhetas.
ao veículo. A pista pode ficar molhada A água pode afetar os freios. Tente
repentinamente, ao passo que os evitar áreas alagadas, mas se não
Cuidado seus reflexos ainda podem estar for possível, tente reduzir
condicionados para dirigir em pista a velocidade antes de atingi-las.
Dirigir através de um curso seca. Quanto mais pesada for Freios úmidos podem resultar em
d'água pode ser perigoso. A água a chuva, mais precária será acidentes. Os freios não funcionam
pode arrastar o veículo, causando a visibilidade. Mesmo que as bem em paradas súbitas e podem
afogamento. Mesmo um córrego palhetas do limpador do para-brisa fazer o veículo puxar para um lado.
pouco profundo pode impedir estejam em boas condições, Você poderá perder o controle
o contato do pneu com a chuva pesada poderá dificultar sobre o veículo.
a superfície, causando a perda a visão das placas de sinalização, Após dirigir em áreas alagadas ou
de tração. Não dirija em cursos dos semáforos, das marcações da após o veículo ter sido lavado em
d'água. pavimentação, do limite do um posto de serviço, pressione
acostamento e até mesmo de levemente o pedal do freio até
pessoas que estejam andando na sentir que os freios estejam
Dirigindo na chuva pista. Os respingos da estrada funcionando normalmente.
A chuva e as estradas molhadas podem dificultar mais a visão do
podem trazer problemas ao dirigir. que a chuva, principalmente se Recomendações a serem
Em uma pista molhada não é a estrada estiver suja. observadas em tempo chuvoso
possível parar, acelerar ou fazer Portanto, é recomendável manter . Acenda os faróis baixos, mesmo
curvas tão bem, pois a aderência do o limpador do para-brisa em boas durante o dia.
pneu à pista não é tão boa quanto condições e o seu reservatório de
seria em pistas secas e, se os . Ligue o limpador do para-brisa.
água abastecido. Substitua as
pneus tiverem pouca banda de palhetas do limpador do para-brisa . Reduza a velocidade e seja
rodagem, a tração será ainda quando apresentarem sinais de cuidadoso.
menor. Se começar a chover desgaste ou de falhas no para-brisa

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

166 Condução e operação


. Aumente a distância do veículo tentar reduzir a velocidade, fizer . Diminuir a velocidade e deixar
à frente. curvas, mudar de pista nas uma distância maior entre seu
. Caso necessário, use ultrapassagens ou se for atingido veículo e outros.
o aquecedor do vidro traseiro. por uma rajada de vento. . Estar atento a animais na pista
Nota Ela pode ocorrer quando seus em áreas desertas.
pneus não têm sulcos profundos ou . Sair da pista em local seguro
Quando estiver chovendo, os pneus se a pressão em um ou mais pneus
e as palhetas do limpador têm uma e descansar, se estiver cansado.
estiver baixa. Poderá ocorrer
carga maior. Portanto, mantenha quando houver grande quantidade . Mantenha limpos o para-brisa
sempre os pneus e as palhetas do de água na pista. Se você notar e todos os vidros do veículo, por
limpador em boas condições. reflexos das árvores, dos postes de dentro e por fora. O reflexo da
Aquaplanagem telefone ou de outros veículos, sujeira à noite é muito pior que
ou se as gotas de chuva formarem durante o dia. Mesmo a parte
Uma grande quantidade de água ondulações na superfície da água, interna pode ficar embaçada
pode acumular sob os pneus e eles isto é sinal de que pode haver devido à sujeira. A fumaça de
poderão derrapar na água. Esta é aquaplanagem. cigarros também embaça as
uma situação muito perigosa. Isto superfícies internas dos vidros,
poderá acontecer quando houver A aquaplanagem geralmente dificultando a visão.
muita água na pista e você estiver acontece em velocidades altas.
. Lembrar-se de que os faróis
em alta velocidade. Quando Não existe uma regra rígida
o veículo está aquaplanando, há iluminam menos a pista nas
e rápida sobre aquaplanagem. curvas.
pouco ou nenhum contato do pneu A melhor recomendação é reduzir
com a pista. a velocidade quando estiver
chovendo e permanecer atento. Ladeiras e estradas
Pode ser que você não perceba
a aquaplanagem, e até mesmo dirija montanhosas
Dirigindo à noite
durante algum tempo sem notar que Se o veículo for conduzido em
os pneus não estão em contato Ao dirigir à noite, o motorista deve: encostas e montanhas, ele deverá
constante com a pista. Talvez . Dirigir na defensiva. ser mantido em boas condições. Os
perceba a aquaplanagem quando

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 167


fluidos, os pneus e as pastilhas dos Estradas montanhosas podem
freios devem ser verificados em carecer de sinalização adequada. { Perigo
intervalos específicos. Indicações de longo trecho em
aclive / declive, proibido ultrapassar, Se girarem a alta velocidade, os
Evite o uso desnecessário dos pneus poderão estourar,
freios ao dirigir em declives. risco de queda de pedras ou vento
transversal são alguns exemplos. causando ferimentos a você
A velocidade do veículo pode ser e a outras pessoas.
diminuída alternando para uma Fique alerta e dirija com atenção.
A transmissão ou outros
marcha reduzida. componentes podem
Se o veículo atolar
superaquecer. Em caso de
{ Perigo O veículo tem um sistema de atolamento, gire as rodas
controle de tração que pode o menos possível. Não gire
Se você não reduzir a marcha, os frequentemente ajudar a liberar um a velocidades superiores
freios poderão ficar tão quentes veículo atolado. Se estiver atolado
a 55 km / h, como indicado no
que não funcionarão bem. demais para que o sistema de
velocímetro.
Reduza a marcha para que tração libere o veículo, desligue
o motor auxilie os freios ao o sistema de tração e use o método
descer uma ladeira íngreme. de balanço. Nota
Dirigir em neutro ou com Nunca gire as rodas em alta Girar as rodas poderá causar
a ignição desligada é muito velocidade se o veículo estiver avarias em componentes do veículo
perigoso. Os freios terão que atolado. O método conhecido como e nos pneus. A transmissão pode
fazer um trabalho extra. Ficarão balanço pode ajudar a desatolá-lo, ser danificada se as rodas giram em
excessivamente quentes e não mas tenha cuidado. alta velocidade ao alternar para
serão eficazes. Ao descer uma marchas mais altas ou mais baixas.
ladeira, mantenha a ignição
ligada e use uma marcha
apropriada.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

168 Condução e operação


Balançar o veículo para 4. Solte o pedal do acelerador Sistema de ignição
soltá-lo enquanto troca de marcha
e pressione levemente o pedal e operação
O método do balanço poderá ajudar do acelerador quando
quando o veículo está atolado. Para
fazer isso, o motorista deve seguir
a transmissão estiver Amaciamento do novo
engatada. Girar lentamente as
os passos abaixo. rodas para frente e para trás
veículo
1. Gire o volante para a esquerda causa um movimento de Não pise com muita força no freio
e para a direita para limpar balanço que pode liberar durante os primeiros percursos.
a área em torno das rodas o veículo. Ao dirigir pela primeira vez, pode
dianteiras. 5. Se o veículo continuar atolado sair fumaça do sistema de descarga
2. Desligue qualquer sistema de após algumas tentativas, ele devido à evaporação de graxa
tração e estabilidade. Consulte deverá ser rebocado. e óleo. Estacione o veículo em local
Sistema de controle de tração aberto durante algum tempo depois
(TCS) (Se equipado) 0 188 e deste trajeto inicial e evite inalar os
Controle eletrônico de vapores.
estabilidade (ESC) (Se Durante o período de
equipado) 0 189. funcionamento, o consumo de
3. Passe o câmbio entre R (Ré) combustível e óleo para motor pode
e uma marcha de avanço, ser mais alto. A Parada automática
girando as rodas o mínimo pode ser inibida para possibilitar
possível. Para evitar o carregamento da bateria.
o desgaste da transmissão,
aguarde até que as rodas
parem de girar antes de trocar
a marcha.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 169


Posições de ignição posição. Se o veículo for equipado está desligado para operar os
com trava do volante, a direção acessórios elétricos e exibir
Posições do interruptor de pode ser limitada quando as rodas algumas luzes de advertência
ignição forem tiradas do centro e a ignição e indicadores do painel de
estiver nesta posição, o que pode instrumentos. Essa posição também
evitar ligar o veículo [ou remover pode ser usada para manutenção
a chave]. Se isto acontecer, mova e diagnóstico, bem como para
o volante da esquerda para a direita verificar a operação adequada da
enquanto gira a chave para luz indicadora de funcionamento
Accessory (Acessório). Se isto não incorreto, conforme necessário para
funcionar, o veículo precisa de fins de inspeção de emissões. Se o
reparo. veículo for equipado com trava do
1 : Accessory (Acessório) volante, ele será destravado nesta
posição. A transmissão automática
Esta posição deixa coisas como é destravada nessa posição nos
o Sistema de conforto veículos com transmissão
e conveniência e os limpadores de automática.
para-brisa operarem enquanto
O interruptor de ignição possui o motor está desligado. Ela também Se a chave for deixada na posição
quatro posições da chave: destrava o volante e a transmissão, Accessory (Acessório) ou On / Run
em veículos com transmissão (Ligado / Funcionando) com o motor
0 : Lock / Off (Travar / Desligar) desligado pode drenar a bateria.
automática. Use essa posição se
Esta posição desliga o motor, trava o veículo precisar ser empurrado ou O veículo pode não dar a partida se
a ignição e, para veículos rebocado. a bateria estiver exposta
equipados com trava do volante, a drenagem por um longo período
esta posição também trava 2 : Ligado / Funcionando de tempo.
o volante. Ela também trava A chave permanece nesta posição 3 : Start (Partida)
a transmissão em veículos com quando o motor foi ligado e está
transmissão automática. A chave funcionando. Esta posição também
pode ser removida apenas nesta pode ser usada quando o motor

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

170 Condução e operação


Essa é a posição que dá partida no Quando o veículo estiver parado, 3. Coloque a marcha do veículo
motor. Quando o motor der partida, pressione a chave na direção da em N (neutro). Isso poderá ser
solte a chave. A chave retornará coluna de direção e gire-a para feito enquanto o veículo estiver
para On / Run Lock / Off (Travar / Desligar) para em movimento. Após mudar
(Ligado / Funcionando) para dirigir. desligar o motor. a marcha para a posição N
Não desligue o motor quando (neutro), acione os freios
Desengatar a marcha P (Park) firmemente e manobre
(Estacionamento) - Se equipado o veículo estiver em movimento.
Isso pode causar a perda da o veículo para um local seguro.
Para desengatar a marcha P (Park) assistência hidráulica nos sistemas 4. Pare completamente o veículo.
(Estacionamento), é preciso que de freios e direção e desabilitar os Alterne para P
o interruptor da ignição esteja em airbags. (estacionamento) com uma
On / Run (Ligado / Funcionando) ou
Se o veículo não puder ser transmissão automática ou
Accessory (Acessório) e que
impulsionado e o motor precisar neutro com uma transmissão
o pedal do freio esteja acionado.
estar desligado enquanto o veículo manual. Pressione a chave na
Desligar o motor estiver se movendo em uma coluna de direção e gire para
emergência: Lock / Off (Travar / Desligar).

1. Pressione a chave na coluna 5. Acione o freio de


de direção e gire para estacionamento. Consulte
Accessory (Acessório). Freio de estacionamento
0 187.
2. Freie usando uma pressão
firme e constante. Não Recomendação: Em veículos
bombeie os freios equipado com transmissão
repetidamente. Isso poderá automática, primeiro engate
esgotar a assistência a alavanca de mudança em
hidráulica, exigindo um P (Park) (Estacionamento) para
aumento da força do pedal dos girar a chave para Lock / Off
freios. (Travar / Desligar).

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 171


Veículos com botão de partida pressionar o pedal do freio. O LED
{ Perigo verde no botão acende. Indicadores
de controle acendem e a maioria
Desligar o motor enquanto das funções elétricas está
o veículo estiver em movimento funcionando.
poderá causar a perda da
assistência hidráulica nos Partida do motor
sistemas de freios e direção Pressione o pedal da embreagem
e desativar os airbags. Enquanto e o pedal do freio (transmissão
estiver dirigindo, desligue o motor manual), ou o pedal do freio
somente em uma emergência. (transmissão automática),
e pressione Engine Start / Stop
(Partida / parada do motor) mais
uma vez. Solte o botão após iniciar
Cuidado o procedimento de partida.
A chave eletrônica deve estar
Use a chave correta, certifique-se dentro do veículo. Ignição desligada
de que ela está dentro - ou Pressione Engine Start / Stop
pressionada na coluna de direção Modo de energia acessório
(Partida / parada do motor)
ao desligar o motor - e gire-a Pressione Engine Start / Stop brevemente em cada modo quando
apenas manualmente. (Partida / parada do motor) uma vez, o motor estiver funcionando e o
sem pressionar o pedal do freio. veículo estiver parado. Algumas
O LED amarelo no botão acende. funções permanecem ativas até que
Algumas funções elétricas são a porta do motorista seja aberta,
operáveis, a ignição está desligada. desde que a ignição tenha estado
Ignição no modo de energia ligada anteriormente.
Pressione e mantenha Engine Desligamento de emergência
Start / Stop (Partida / parada do durante a condução. Pressione
motor) por seis segundos sem Engine Start / Stop (Partida / parada
do motor) por mais de

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

172 Condução e operação


dois segundos ou pressione duas Coloque a chave eletrônica Operação repouso
vezes brevemente dentro de centralizada na área do transmissor
Os sistemas eletrônicos a seguir
cinco segundos. no sentido longitudinal plano com
podem funcionar até a porta do
botões para cima, como mostra
Operação em veículos com motorista ser aberta ou por
a ilustração. Outros objetos, por
sistema eletrônico de chave em 10 minutos depois que a ignição for
exemplo, chaves, transponder,
caso de falha desligada:
identificadores, moedas etc., devem
Se a chave eletrônica falhar ou ser removidos do console central. . vidro elétrico
a respectiva bateria estiver fraca, . tomadas elétricas
Pressione o pedal do freio e o botão
o Centro de Informações do
Engine Start / Stop
Motorista pode exibir No Remote
Detected (Nenhuma chave remota
(Partida / parada do motor). Ignição do motor
detectada) ou Replace Battery in Para desligar o motor, pressione Veículos com interruptor da
Remote Key (Substitua a bateria da Engine Start / Stop
ignição
chave remota) quando você tentar (Partida / parada do motor)
dar partida no veículo. novamente. Remova a chave
eletrônica do console central.
Esta opção destina-se apenas
a emergências. Substitua a bateria
da chave eletrônica o mais rápido
possível. Consulte Controle remoto
0 10.
Para destravar ou travar as portas,
consulte falha na unidade de
controle remoto ou no sistema
eletrônico de chave. Consulte
Controle remoto 0 10.
Gire a chave para a posição 1.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 173


Pressione o pedal do freio e mova Veículos com botão de partida
a alavanca seletora para P ou N. { Perigo
Não acione o pedal do acelerador. Nunca deixe crianças de qualquer
Gire a chave brevemente para idade sozinhas no veículo.
a posição 3 e solte: um
procedimento automático opera
o motor de partida com um pequeno
atraso até que o motor esteja { Perigo
funcionando, consulte Controle Pressionar o botão
automático do motor de partida.
partida / parada poderá dar
Durante uma Parada automática, a partida no motor quando
pode-se dar partida no motor a chave eletrônica estiver no
soltando o pedal do freio. Consulte veículo. Nunca deixe crianças de
Sistema Stop / Start (desligamento qualquer idade ou pessoas não
e partida do motor automático em { Perigo familiarizadas com o veículo
paradas do veículo) 0 175. sozinhas. Elas podem se
Não pressione o botão
envolver em acidentes
partida / parada ao dirigir.
inesperados.
O motorista poderá perder
Desligue a ignição ao sair do
o controle do veículo, os sistemas
veículo e sempre leve a chave
de freios e de assistência da
eletrônica.
direção poderão não funcionar
e desativar os airbags, podem
causar danos ao veículo, Pressione o pedal do freio e mova
ferimentos ou, possivelmente, a alavanca seletora para P ou N.
a morte. Não acione o pedal do acelerador.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

174 Condução e operação


Pressione e solte o botão Engine procedimento de verificação,
Start / Stop (Partida / parada do { Perigo o motor começa a funcionar após
motor): um procedimento um pequeno atraso.
automático opera o motor de partida Desligar o veículo durante
a condução pode ocasionar perda Motivos possíveis para um motor
com um pequeno atraso até que não dar partida:
o motor esteja funcionando, de apoio de potência dos
consulte Controle automático do sistemas de freio e direção. . Pedal do freio não pressionado
motor de partida. Sistemas de assistência ou alavanca seletora fora de P
e sistemas de airbag estão ou N
Antes de dar nova partida ou de
desativados. As luzes e luzes de . Tempo esgotado.
desligar o motor quando o veículo
freio apagarão. Portanto, só
estiver parado, pressione Engine Aquecimento do motor turbo
Start / Stop (Partida / parada do desligue o motor e a ignição
motor) mais uma vez, brevemente. enquanto estiver dirigindo em Ao dar partida, o torque disponível
caso de emergência do veículo. do motor pode ser limitado por um
Durante uma Parada automática, tempo curto, especialmente quando
pode-se dar partida no motor a temperatura do motor estiver fria.
soltando o pedal do freio. Consulte Controle automático do motor de
partida A limitação serve para permitir que
Sistema Stop / Start (desligamento o sistema de lubrificação proteja
e partida do motor automático em Esta função controla inteiramente o motor.
paradas do veículo) 0 175. o procedimento de partida do motor.
Desligamento de emergência O motorista não precisa manter
durante a condução a chave na posição 3 nem manter
o botão Engine Start / Stop
Se o motor precisar ser desligado (Partida / parada do motor)
durante a condução em caso de pressionado. Depois de aplicado,o
emergência, pressione Engine sistema passa a dar partida
Start / Stop (Partida / parada do automaticamente até que o motor
motor) por mais de dois segundos, esteja funcionando. Em função do
ou pressione brevemente dentro de
cinco segundos.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 175


Sistema Stop / Start Interruptor de sobrecarga Ativação
Auto Stop Disable A alimentação de combustível é O sistema AUTO STOP estará
interrompida automaticamente disponível assim que o motor for
(Desativação de parada ligado, o veículo desligar e as
automática) durante a utilização do freio motor,
ou seja, quando o veículo é condições mostradas a seguir nesta
conduzido com uma marcha seção forem satisfeitas.
engatada, mas com o pedal do Indicação
acelerador liberado.

Sistema Stop / Start


(desligamento e partida
do motor automático em
paradas do veículo)
O sistema AUTO STOP ajuda
a economizar combustível
e a reduzir as emissões do
escapamento.
Se equipado, o recurso de motor
automático AUTO STOP pode ser Quando as condições permitirem,
desativado e ativado pressionando ele desligará o motor logo que
o botão com o símbolo h. A AUTO o veículo estiver em ponto-morto, Uma AUTO STOP é indicada pelo
STOP é ativada toda vez que você por exemplo, em um semáforo ou indicador na posição AUTO STOP
dá partida no veículo. em um engarrafamento. do tacômetro.
Após uma nova partida,
Quando h acende, o sistema está a velocidade de marcha lenta é
ativado. indicada.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

176 Condução e operação


Durante uma AUTO STOP, . O sistema de ventilação e ar Medidas de economia de
a operação do sistema de condicionado permite uma energia
ventilação, a direção assistida e o AUTO STOP.
desempenho do freio serão Durante uma AUTO STOP, vários
. O vácuo do reforço do freio é recursos elétricos, como
mantidos. suficiente. o aquecedor do vidro traseiro, são
Condição para uma PARADA . O sistema será ativado toda vez desativados ou trocados para
AUTOMÁTICA que o veículo atingir cerca de o modo de economia de energia.
12 km / h. A velocidade da ventoinha do
O Sistema Stop / Start verifica se sistema de ventilação e ar
cada uma das seguintes condições Caso contrário, uma AUTO STOP condicionado é reduzido para
são cumpridas: será inibida. economizar energia.
. O capô está fechado. Certas configurações do sistema de
ventilação e ar condicionado podem Nova partida do motor pelo
. A porta do motorista está motorista
fechada. inibir uma AUTO STOP. Consulte
o capítulo do sistema de ventilação Solte o pedal do freio ou mova
. A bateria do veículo está e ar condicionado para saber mais a alavanca seletora de D para N ou
suficientemente carregada e em detalhes. P para dar nova partida no motor.
boas condições.
Imediatamente após a condução em Nova partida do motor pelo
. O motor está aquecido. estrada, uma AUTO STOP pode ser sistema de PARADA
. A temperatura do líquido de inibida.
AUTOMÁTICA
arrefecimento do motor não está Proteção de energia da bateria
muito alta. Em veículos com transmissão
do veículo automática, a alavanca seletora
. A temperatura do sistema de deve estar em D para permitir uma
escapamento não está alta Para garantir a nova partida do
motor, vários recursos de proteção nova partida automática. Se uma
o suficiente. das seguintes condições ocorrer
de energia de bateria são
. A temperatura ambiente está implementados como parte do durante uma AUTO STOP, será
acima de -5° C. Sistema Stop / Start.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 177


dada nova partida no motor, elétrica, pode-se perceber uma ajuste a alavanca seletora para
automaticamente, pelo sistema breve queda de energia durante P antes de desligar a ignição.
AUTO STOP. a partida do motor. Em um aclive, gire as rodas
. O capô está aberto. dianteiras para fora do meio-fio.
Estacionamento / parada Se o veículo estiver em um
. A porta do motorista está aberta.
. Não estacione o veículo em uma declive, para transmissão
. A temperatura do motor está manual, engate a marcha à ré
superfície (ou material)
baixa demais. facilmente inflamável. ou, para transmissão
. O nível de carga da bateria do A temperatura alta do sistema automática, ajuste a alavanca
veículo está abaixo de um nível de escape pode inflamar seletora para P antes de
definido. a superfície ou material. desligar a ignição. Gire as rodas
dianteiras na direção do
. O vácuo do reforço do freio não . Acione sempre o freio de meio-fio.
é suficiente. estacionamento sem pressionar
o botão de liberação. Acione . Feche os vidros.
. O conforto do sistema de
o mais firmemente possível em . Remova a chave da ignição do
controle de climatização não foi
situações de declive ou de interruptor de ignição ou
mantido e exige uma partida do
aclive. Pressione o pedal do desligue a ignição em veículos
motor.
freio ao mesmo tempo para com botão de partida.
. O ar condicionado é ligado reduzir a força operacional.
manualmente. Nos veículos com transmissão
. Pressione o botão de partida ou automática, a chave só pode ser
Se o capô não estiver totalmente pressione a chave para dentro, retirada quando a alavanca
fechado, uma mensagem de aviso é em direção à coluna de direção seletora estiver na posição P.
mostrada no Centro de Informações e então desligue a ignição.
do Motorista. . Trave o veículo e ative
. Se o veículo estiver em uma o sistema de alarme antifurto.
Se um acessório elétrico, por superfície nivelada ou em um
exemplo, um reprodutor de CD . Os ventiladores do motor podem
aclive, para transmissão manual,
portátil, é conectado à tomada engate a primeira marcha ou, funcionar depois que o motor
para transmissão automática, tiver sido desligado.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

178 Condução e operação

Cuidado
Estacionando sobre Sistema de
objetos que podem escapamento
Depois de conduzir em rotações queimar
do motor elevadas ou com cargas
do motor elevadas, deixe o motor Antes de estacionar o veículo, { Perigo
trabalhar um pouco com carga certifique-se de que o terreno não
possua qualquer material inflamável Os gases do escapamento do
reduzida ou deixe-o em ponto motor contêm monóxido de
como grama, arbustos, gotas de
morto durante cerca de carbono venenoso, que é incolor
combustível etc. O escapamento é
30 segundos antes de desligá-lo, e inodoro e pode ser fatal se
quente e poderá causar um
para proteger o turbocompressor. incêndio. inalado durante algum tempo.
Se os gases do escapamento
Nota { Perigo penetrarem no veículo, abra os
vidros. Repare a causa da falha
Em caso de acidente com
acionamento do airbag, o motor é Objetos inflamáveis poderão em uma Concessionária ou
desligado automaticamente se tocar em partes do escapamento Oficina Autorizada Chevrolet.
o veículo entrar em ponto-morto sob o veículo e queimar. Não Evite conduzir com a tampa do
dentro de um certo tempo. estacione sobre papéis, folhas, compartimento de carga aberta,
grama seca ou outras coisas que caso contrário podem entrar
possam queimar. gases do escapamento no
veículo.

Conversor catalítico
O conversor catalítico reduz
a quantidade de substâncias
nocivas no gás de escapamento.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 179


. Insistir no procedimento de
{ Perigo partida quando o motor
Transmissão
Não mantenha o motor
apresentar dificuldades para automática
ligar.
funcionando em áreas fechadas A marcha selecionada também é
por mais tempo que o necessário . Demorar demais com o motor de exibida no painel de instrumentos.
para manobrar o veículo, porque arranque.
o monóxido de carbono (CO), que A penetração de água na tubulação
não tem cor nem cheiro, é mortal de descarga pode danificar
se for inalado. o conversor catalítico, pois ele
trabalha em alta temperatura.
Defeitos ou irregularidades do motor Evite a aplicação de qualquer
depois de uma partida a frio, perda produto sob o chassi do veículo.
significativa da potência do motor Alguns produtos químicos
e outras anomalias podem indicar aumentam o risco de incêndio.
defeito no sistema de ignição. O uso de combustível com alto teor
O veículo precisa ser rebocado. de enxofre pode provocar, sob
Procure assistência de uma determinadas condições de direção,
concessionária Chevrolet. a presença de um odor
Cuidados com o conversor desagradável e inócuo proveniente P : Esta posição trava as rodas
catalítico dos gases do escapamento. motrizes. É a melhor posição para
Para garantir um nível baixo de dar a partida, pois a mesma impede
Caso entre combustível não que o veículo se movimente com
emissões poluentes
queimado no conversor catalítico, facilidade.
e a longevidade do sistema do
este componente poderá
conversor catalítico, todos os
superaquecer e ser
serviços de manutenção deverão
irreparavelmente danificado.
ser realizados em uma
Portanto, evite o seguinte:
concessionária Chevrolet.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

180 Condução e operação


e depois o botão da alavanca de Para movimentar o veículo para trás
{ Perigo câmbio deverá ser pressionado, e para frente para sair da neve, gelo
antes de trocar de P ou areia sem danificar
É perigoso sair do veículo se (Estacionamento) quando a chave a transmissão, consulte Se
a marcha P (Estacionamento) e o da ignição estiver na posição o veículo atolar 0 167.
freio de estacionamento não ON / RUN (Ligado / Funcionando).
estiverem completamente N : Nesta posição, o motor não se
Caso não seja possível desengatar conecta às rodas. Para dar
engatados. O veículo pode rolar. a marcha P (Estacionamento), a partida novamente com o veículo
Não deixe o veículo com o motor diminua a pressão sobre a alavanca já em movimento, use apenas
funcionando. Caso você deixe de câmbio e então a empurre a posição N (neutro). Também se
o motor funcionando, o veículo completamente na direção da deve usar a posição N (neutro)
pode se mover bruscamente. marcha P (Estacionamento) quando o veículo estiver sendo
enquanto mantém o pé no freio. guinchado.
Você pode se ferir ou ferir outras
A seguir, pressione o botão da
pessoas. Para certificar-se de
alavanca de câmbio e mova
que o veículo não se moverá, a alavanca para outra marcha. { Perigo
mesmo quando sobre uma
superfície relativamente plana, R : Use essa marcha para ir Engatar uma marcha motriz com
sempre engate o freio de para trás. o motor funcionando em alta
estacionamento e coloque rotação é perigoso. A menos que
a marcha em P Cuidado o seu pé esteja pisando
(Estacionamento). firmemente o pedal do freio,
Engatar a marcha à ré (R) o veículo pode mover-se
enquanto o veículo está andando rapidamente. É possível perder
Certifique-se de que a alavanca do para a frente pode danificar o controle e atropelar pessoas ou
câmbio está completamente na a transmissão. Os reparos não bater em objetos. Não engate
posição P (Estacionamento) antes seriam cobertos pela garantia do
de dar a partida. O veículo possui uma marcha motriz com o motor
veículo. Engate a marcha à ré funcionando em alta rotação.
um sistema de controle automático somente após o veículo ter
de engate de marcha. O freio
parado.
deverá estar totalmente aplicado

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 181


. Ao desacelerar em uma rampa,
Cuidado Cuidado a transmissão pode manter uma
marcha mais baixa para
Mudar de P (Estacionamento) ou A transmissão poderá estar proporcionar frenagem do motor.
N (Ponto morto) com o motor danificada caso o veículo não A transmissão também pode
funcionando em alta rotação pode troque as marchas. Providencie reduzir a marcha ao pisar no
danificar a transmissão. Os o reparo do veículo pedal do freio para proporcionar
reparos não seriam cobertos pela imediatamente. frenagem do motor.
garantia do veículo. Ao trocar de
marcha, certifique-se de que Com a alavanca de câmbio em ± D, Visor da transmissão
o motor não está funcionando em mova a alavanca para a esquerda
alta rotação. e use o modo manual usando
o botão para cima ou para baixo.
D : Esta é a posição de rodagem Consulte Modo manual 0 183
normal do veículo. Fornece Modos operacionais
a melhor economia de combustível.
Caso seja necessária mais potência A transmissão pode operar em uma
para ultrapassar, e o veículo está: marcha mais baixa do que o normal
para melhorar o desempenho do
. A menos de 56 km / h, pise no veículo. Em marcha mais baixa,
acelerador mais ou menos até a rotação do motor será maior
a metade. e pode haver um aumento de ruído.
. A 56 km / h ou mais, pise no . Ao subir uma rampa, dirigir em
acelerador até o fundo. temperaturas quentes ou O programa de condução em modo
altitudes altas, a transmissão automático ou a marcha
pode manter uma marcha mais selecionada no modo manual é
baixa para evitar mudança indicado no Centro de informação
excessiva. do motorista.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

182 Condução e operação


Alavanca seletora - : redução de marcha no modo selecionada, pressione o pedal do
manual: mova a alavanca seletora freio ou pressione o freio de
para a posição D à esquerda e dê estacionamento antes de dar
um toque para trás partida.
A alavanca seletora é bloqueada Não acelere ao engatar a marcha.
em P e só pode ser movida quando Nunca pressione o pedal do
a ignição estiver ligada e o pedal do acelerador e o pedal do freio
freio pressionado. simultaneamente.
Ao engatar uma marcha, o veículo
começa a se mover lentamente
quando o freio é liberado.

{ Perigo
Não mude para P
P : posição estacionamento, as (estacionamento), N (neutro) ou
rodas estão travadas, só engate R (marcha à ré) enquanto
quando o veículo estiver parado e o
o veículo estiver se movendo.
freio de estacionamento aplicado.
O motorista poderá perder
R : marcha à ré, só engate quando o controle do veículo e causar
o veículo estiver parado ferimentos. Mude para P
N : neutro Sem o pedal do freio pressionado, (estacionamento), N (neutro) ou
o indicador de controle W acende. R (marcha à ré) somente após
D : modo automático.
Para engatar P ou R, pressione parar o veículo.
+ : aumento de marcha no modo o botão de liberação.
manual: mova a alavanca seletora
para a posição D à esquerda e dê Só pode ser dada partida no motor
um toque para frente com a alavanca na posição P ou N.
Quando a posição N estiver

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 183


Freio do motor do câmbio no Centro de O controle de velocidade de
Informações do Motorista (DIC) cruzeiro pode ser usado quando
Para utilizar o efeito de frenagem do
exibirá um número próximo ao M. o modo manual está ativo.
motor, selecione uma marcha mais
baixa em tempo ao dirigir em Para usar: A transmissão não permitirá
declives. Consulte o modo manual. a redução para a marcha
imediatamente inferior se
Balançar o veículo a velocidade do veículo ou
Balançar o veículo só é permitido se a rotação do motor forem altas
ele atolar na areia, lama ou neve. demais.
Mova a alavanca seletora entre D
e R repetidamente. Não acelere Cuidado
o motor e evite aceleração súbita.
Mude de marcha de acordo com
Estacionamento as condições da pista.
Aplicar o freio de estacionamento
e engatar P. Generalidades
A chave da ignição só deverá ser
Mova a alavanca seletora da Se uma marcha mais alta for
removida quando a alavanca
posição D para a esquerda para selecionada quando a velocidade
seletora estiver na posição P.
do veículo estiver muito baixa,
selecionar o modo manual.
ou uma marcha mais baixa quando
Modo manual Toque na alavanca seletora: a velocidade estiver muito alta,
O modo manual permite selecionar Para frente (+) : para mudar para a mudança não é executada. Isso
as marchas. Use esse modo ao uma marcha mais alta pode ocasionar uma mensagem no
conduzir em declives ou para limitar Centro de Informações do
Para trás (−) : para mudar para Motorista.
a marcha superior e a velocidade
uma marcha mais baixa
do veículo. O indicador de posição
A marcha selecionada é indicada no
painel de instrumentos.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

184 Condução e operação


No modo manual não ocorre Proteção contra Conserte a causa da falha em uma
nenhuma mudança automática para superaquecimento concessionária Chevrolet.
uma marcha mais alta em rotações
Em caso de superaquecimento da
altas do motor.
transmissão devido a temperaturas
Interrupção da fonte de
No modo manual a AUTO STOP externas altas ou estilo de direção energia
está desativada. esportivo, o torque e a rotação Caso haja uma interrupção no
Consulte Sistema Stop / Start máxima do motor podem ser fornecimento de energia, a alavanca
(desligamento e partida do motor temporariamente reduzidos. Uma seletora não poderá ser movida da
automático em paradas do veículo) mensagem é exibida no Mostrador posição P.
0 175. digital de informação do motorista.
Se a bateria estiver descarregada,
Falha dê a partida no veículo usando
Programas eletrônicos de cabos auxiliares Partida com cabos
direção Em caso de falha, uma mensagem auxiliares 0 280.
do veículo é exibida no Centro de
. Após uma partida a frio, Se a bateria não for a causa da
informação do motorista. Consulte
o programa de temperatura avaria, libertar a alavanca selectora.
Mensagens do veículo 0 102.
operacional aumenta 1. Acione o freio de
a velocidade do motor para A caixa de velocidades deixa de
efectuar passagens de caixa estacionamento.
trazer o conversor catalítico
rapidamente à temperatura automaticamente. Pode-se
necessária. prosseguir viagem com passagens
manuais.
Kickdown
Só a mudança mais elevada está
Se o pedal do acelerador for disponível. Dependendo da avaria,
pressionado completamente até a 2.ª marcha pode estar também
embaixo em modo automático, disponível em modo manual. Só
a transmissão mudará para uma mude quando o veículo estiver
marcha mais baixa, dependendo da parado.
velocidade do motor.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 185


3. Insira uma chave de fenda na Freios
abertura até o ponto onde ela
alcançar e mova a alavanca O sistema de frenagem
seletora da posição P. Se P for compreende dois circuitos de
engatada de novo, a alavanca frenagem independentes.
seletora ficará bloqueada na Em caso de falha do circuito de
posição novamente. Dirija até frenagem, o veículo ainda pode ser
uma Concessionária ou Oficina freado usando o outro circuito de
Autorizada Chevrolet assim frenagem. Contudo, o efeito de
que possível para verificar frenagem só é obtido quando
e consertar. o pedal de freio é pressionado
4. Monte a guarnição da alavanca firmemente. É necessário muito
2. Pressione a alavanca seletora seletora no console central mais força para isso. A distância de
do console central na parte de e reencaixe. frenagem é ampliada. Procure
trás para liberá-la, dobre para a assistência de uma
cima e gire-a para a esquerda. concessionária Chevrolet antes de
continuar sua viagem.
Quando o motor não está
funcionando, o suporte da unidade
do servofreio desaparece depois
que o pedal do freio é pressionado
uma ou duas vezes. O efeito de
frenagem não é reduzido, mas
a frenagem requer uma força
significativamente maior.
É especialmente importante
lembrar-se disso ao ser rebocado.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

186 Condução e operação

Cuidado { Perigo Perigo


(Continuação)
Se um dos circuitos falhar, Após dirigir em locais alagados,
1. Verifique se há outros
o pedal do freio deverá ser lavar o veículo ou usar
veículos atrás de você.
pressionado com pressão maior, excessivamente os freios ao
e a distância de frenagem poderá descer uma ladeira acentuada, os 2. Mantenha uma velocidade
aumentar. Verifique e conserte freios poderão perder segura, com bastante
o sistema de freio em uma temporariamente seu poder de espaço para trás e para os
Concessionária Chevrolet. frenagem. Isto poderá ocorrer lados.

Se o pedal do freio puder ser devido a componentes do freio 3. Acione os freios levemente
pressionado mais do que molhados ou superaquecidos. até que o desempenho seja
restaurado.
o normal, os freios podem estar Caso os freios percam
precisando de reparo. temporariamente o poder de
frenagem devido ao Consulte Luz de advertência do
Consulte uma concessionária
superaquecimento: Alterne para sistema de freio e embreagem 0 91.
Chevrolet.
uma marcha mais lenta ao descer
ladeiras. Não aplique os freios Sistema Antitravamento
continuamente. do Freio (ABS)
Cuidado Se seus freios perderem O sistema antitravamento do freio
Não dirija com o pé apoiado no a potência temporariamente (ABS) evita o travamento das rodas.
pedal do freio. Isto acelerará devido à umidade nos
O ABS começa a regular a pressão
o desgaste dos componentes do componentes, o procedimento
do freio assim que uma roda mostra
freio. Os freios poderão abaixo ajudará a restaurar uma tendência a travar. O veículo
superaquecer, resultando em uma o desempenho normal: permanece dirigível, mesmo durante
distância de frenagem mais longa uma frenagem difícil.
(Continuação)
e condições inseguras.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 187


O controle do ABS é notado por Falha Freio de estacionamento
meio de um pulso no pedal do freio
e do ruído do processo de ajuste. { Perigo
Para conseguir a frenagem ideal,
mantenha o pedal do freio Se houver uma falha no ABS, as
totalmente pressionado por todo rodas podem travar em caso de
o processo de frenagem, apesar do uma frenagem mais brusca que
fato de o pedal estar pulsando. Não o normal. Enquanto as rodas
reduza a pressão no pedal. estiverem travadas, o controle de
O controle de ABS pode ser direção do veículo será perdido
reconhecido pela vibração e pelo e ele poderá desviar de sua rota.
ruído do processo de ABS.
Após dar a partida, o sistema Conserte a causa da falha em uma
executa um autoteste que pode ser concessionária Chevrolet.
audível. Acione sempre o freio de
estacionamento com firmeza, sem
Consulte Luz de advertência do operar o botão de liberação,
Sistema Antitravamento do Freio e acione o mais firmemente
(ABS) 0 91. possível em declives ou em aclives.
Luz do freio adaptativo Para soltar o freio de
estacionamento, puxe um pouco
Durante a frenagem total, todas as
a alavanca, pressione o botão de
três luzes de freio piscam enquanto
liberação e abaixe totalmente
durar o controle do ABS.
a alavanca.
Para reduzir as forças operacionais
do freio de estacionamento,
pressione o pedal de freio ao
mesmo tempo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

188 Condução e operação


Consulte Luz de advertência do Sistema auxiliar de Sistemas de controle
sistema de freio e embreagem 0 91.
partida em aclive de tração
{ Perigo O sistema ajuda a impedir
o movimento não intencional ao Sistema de controle de
Nunca aplique o freio de dirigir em inclinações.
tração (TCS) (Se
estacionamento com o veículo Ao soltar o pedal do freio após
em movimento. Isto poderá fazer equipado)
parar em uma inclinação, os freios
o veículo rodar e causar permanecem ativos por mais O Sistema de controle de tração
ferimentos. dois segundos. Os freios são (TC) é um componente do Controle
liberados automaticamente assim eletrônico de estabilidade (ESC) (Se
que o veículo começa a acelerar. equipado) 0 189.
Assistência de frenagem
O TC melhora a estabilidade da
Se o pedal do freio for pressionado
de forma rápida e enérgica, a força
{ Perigo condução quando necessário,
independentemente do tipo de tipo
máxima de frenagem será aplicada Não confie no recurso HSA, pois de superfície da estrada ou dos
automaticamente. ele não substitui a necessidade pneus, evitando que as rodas
A operação da Assistência de de prestar atenção e conduzir motrizes patinem.
frenagem pode se tornar aparente com segurança. Talvez você não
Tão logo as rodas motrizes
por um pulso no pedal do freio ouça nem sinta alertas ou comecem a girar, a potência do
e uma resistência maior ao pisar no advertências apresentados por motor é reduzida e a roda que
pedal do freio. esse sistema. Deixar de tomar estiver girando mais é freada
o cuidado adequado ao dirigir individualmente. Isso melhora
Mantenha uma pressão contínua no
pedal do freio pelo tempo pode resultar em ferimentos, consideravelmente a estabilidade
necessário para a frenagem total. morte ou danos ao veículo. da direção do veículo em
A força máxima de frenagem é Consulte Direção defensiva superfícies de rodagem
reduzida automaticamente quando 0 158. escorregadias.
o pedal do freio é liberado.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 189


O TC estará operacional tão logo Consulte Luz de
o indicador de controle d apagar. advertência / Indicador do sistema
de controle de tração / controle de
estabilidade eletrônica (Se
equipado) 0 92.
Desativação

O TC é reactivado pressionando
novamente o botão d.
O TC é também reativado na
Quando o TC está em operação, d próxima vez em que a ignição for
pisca. ligada.

{ Perigo O TC pode ser desativado quando é


Controle eletrônico de
O Controle eletrônico de necessária a rotação das rodas
estabilidade (ESC) (Se
estabilidade é um sistema motrizes. equipado)
complementar e de forma alguma O Controle eletrônico de
pressione o botão d brevemente
dispensa o motorista de prestar estabilidade (ESC) melhora
atenção e adaptar a direção às para desativar o TC, i acende. a estabilidade da direção quando
condições da estrada. Adapte A desativação é exibida como necessário, independentemente do
a velocidade às condições da mensagem de status no Centro de tipo de superfície de rodagem ou
rodovia. informação do motorista. aderência dos pneus. E também

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

190 Condução e operação


impede a patinação das rodas No caso de um comportamento
motrizes. O ESC opera em conjunto { Perigo mais esportivo, ESC e TC podem
com o Sistema de controle de ser desativados separadamente:
tração (TCS) (Se equipado) 0 188. Não deixe que esse recurso
especial de segurança o tente . pressione o botão d
Assim que o veículo começar a assumir riscos durante brevemente: só o Sistema de
a guinar (subvirar / sobrevirar), a condução. Adapte a velocidade controle de tração está inativo,
a potência do motor é reduzida e as às condições da rodovia. o ESC permanece ativo, i
rodas são travadas uma a uma.
Isso melhora consideravelmente acende
a estabilidade da direção do veículo Consulte Luz de . mantenha o botão d
em superfícies de rodagem advertência / Indicador do sistema
pressionado por pelo menos
escorregadias. de controle de tração / controle de
cinco segundos: TC e ESC são
estabilidade eletrônica (Se
O ESC estará operacional tão logo
equipado) 0 92. desativados, i e g acendem.
o indicador de controle d desligar.
Desativação

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 191


Além disso, o modo selecionado é Sistemas de auxílio
exibido como mensagem de status { Perigo
no Centro de informação do ao motorista A câmera de ré não substitui
motorista.
a visão do motorista. Observe
Se o veículo chegar ao limite com { Perigo que objetos fora do campo de
o ESP desativado, o sistema visão da câmera e dos sensores
reativará o ESP pela duração de Sistemas de auxílio ao motorista
são desenvolvidos para dar apoio do auxiliar de estacionamento
tempo do limite, quando o pedal do avançado, ou seja, abaixo do
freio for pressionado uma vez. ao motorista, não para substituir
sua atenção. para-choque ou sob o veículo,
O ESC é reativado pressionando não são exibidos.
o botão d novamente. Se o sistema O motorista aceita
a responsabilidade total ao Não dê marcha à ré no veículo
TC tiver sido desativado olhando somente no visor gráfico,
anteriormente, tanto o TC quanto conduzir o veículo.
e verifique os arredores atrás
o ESC serão reativados. Ao usar Sistemas de auxílio ao e em torno do veículo antes de
O ESC também será reativado na motorista, tenha sempre cuidado dar marcha à ré.
próxima vez que a ignição for com a situação de tráfego do
ligada. momento.
Ativação
A câmera de ré é automaticamente
Câmera de ré (RVC) (Se ativada quando a marcha à ré é
equipado) engatada.
A câmera de ré auxilia o motorista
ao dar marcha à ré exibindo uma
vista da área atrás do veículo.
A vista da câmera é exibida no
Visor gráfico de informações (GID).

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

192 Condução e operação


Funcionalidade

Para modelos Hatch, a câmera é A área exibida pela câmera é


montada acima da placa de limitada. A distância da imagem que
Para modelos Sedan, a câmera é licenciamento e possui um ângulo aparece no visor difere da
montada na alça da tampa do de visão de 130° para RVC distância real.
porta-malas e possui um ângulo de analógico e 190° para RVC digital.
Linhas-guia
visão de 130° para RVC analógico
e 190° para RVC digital. Linhas-guia dinâmicas são linhas
horizontais em intervalos de um
metro projetadas na imagem para
definir a distância até os objetos
exibidos.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 193


Desativação Visor de informações colorido de 7'':
a ativação ou desativação das
A câmera é desativada quando uma
linhas-guia visuais e os símbolos de
certa velocidade de avanço é
advertência podem ser alterados
excedida ou se a marcha a ré não
pelos botões táteis na área inferior
for engatada por aproximadamente
do visor.
5 segundos. A Câmera de ré pode
ser desativada manualmente no Visor de informações colorido de 8'':
menu de personalização do veículo a ativação ou desativação das
no Visor de informações colorido. linhas-guia visuais e os símbolos de
Selecione a configuração pertinente advertência podem ser alterados no
em Settings, (Configurações) 0 menu Settings (Configurações) no
Vehicle (Veículo). Visor de informações. Selecione
A pista de trajetória do veículo é a configuração pertinente em
mostrada de acordo com o ângulo Desativação de linhas-guia Settings (Configurações), 0
da direção. e símbolos de advertência Vehicle (Veículo).
Símbolos de advertência Consulte Personalização do veículo
Símbolos de advertência são 0 104.
indicados como triângulos { na Falha
imagem, que mostra obstáculos Mensagens de falha são exibidas
detectados pelos sensores traseiros
do auxiliar de estacionamento com { na linha superior no Visor
avançado. gráfico de informações.
A câmera de ré poderá não operar
Além disso, { aparece na linha adequadamente quando:
superior do Visor de informações
com a advertência para verificar . Estiver escuro nos arredores,
o entorno do veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

194 Condução e operação


. O sol ou o feixe dos faróis Sistema auxiliar de
dianteiros estiver brilhando
diretamente na lente da câmera,
estacionamento (Se
. Gelo, neve, lama ou qualquer
equipado)
outra coisa cobrir a lente da Sistema auxiliar de
câmera. Limpe a lente, lave-a estacionamento traseiro
com água e seque-a com um
pano macio,
.
{ Perigo
O veículo sofreu um acidente na
parte traseira, O motorista tem total
. Houver mudanças extremas de responsabilidade pela manobra
temperatura. de estacionamento.
O sistema tem quatro sensores de
Solucione a causa da falha em uma Verifique sempre a área estacionamento ultrassônicos no
Concessionária ou Oficina circundante ao dirigir para trás ou para-choque traseiro.
Autorizada Chevrolet. para frente ao usar o sistema
Nota
auxiliar de estacionamento.
Peças afixadas na área de
detecção causam funcionamento
O Sistema auxiliar de incorreto do sistema.
estacionamento traseiro facilita
o estacionamento medindo Ativação
a distância entre o veículo e os O auxiliar de estacionamento
obstáculos traseiros. Ele informa traseiro ativa ao engatar a marcha
e adverte o motorista por meio de à ré.
sinais sonoros.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 195


Indicação Falha veículo. Ele informa e adverte
O sistema avisa o motorista, com Em caso de falha ou se o sistema o motorista por meio de sinais
sinais sonoros, sobre possíveis não funcionar temporariamente, por sonoros e indicação no visor.
obstáculos perigosos até 1,5 metro exemplo, devido ao nível de ruído E utiliza dois sinais de advertência
de distância quando a marcha à ré externo ou outros fatores de sonoros diferentes para as áreas de
está engatada. interferência. Uma mensagem é monitoramento dianteira e traseira,
Dependendo de qual lado do indicada no Centro de Informações cada uma com uma frequência de
veículo estiver próximo a um do Motorista. tom diferente.
obstáculo, você ouvirá sinais de Sistema auxiliar de
advertência sonoros no veículo no estacionamento
respectivo lado. O intervalo entre os dianteiro-traseiro (se
avisos sonoros fica mais curto
conforme o veículo se aproxima do
equipado)
obstáculo. Quando a distância for
mais curta, o som será contínuo. { Perigo
Além disso, a distância até O motorista tem total
obstáculos traseiros é exibida responsabilidade pela manobra
alterando linhas de distância no de estacionamento.
Centro de informações do motorista
(Driver Information Center - DIC) Verifique sempre a área
0 95. circundante ao dirigir para trás ou
para frente ao usar o sistema O sistema tem quatro sensores de
A indicação da distância pode ser estacionamento ultrassônicos, cada
auxiliar de estacionamento.
inibida por mensagens do veículo um deles nos para-choques traseiro
com prioridade mais alta. Após e dianteiro.
ignorar a mensagem, a indicação de O Sistema auxiliar de
distância aparece novamente. estacionamento dianteiro-traseiro
mede a distância entre o veículo
e obstáculos na frente e atrás do

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

196 Condução e operação


Nota Um LED aceso no botão do distância no Centro de informações
Peças afixadas na área de Sistema auxiliar de do motorista (Driver Information
detecção causam funcionamento estacionamento X indica que Center - DIC) 0 95 ou, dependendo
incorreto do sistema. o sistema está pronto para operar. da versão, no Visor de informações.
Ativação Indicação
O auxiliar de estacionamento O sistema adverte o motorista com
traseiro ativa ao engatar a marcha sinais sonoros contra obstáculos
à ré. potencialmente perigosos na frente
Outra maneira de ativar o sistema é do veículo em uma faixa de
distância de até 1,2 m, e contra
pelo botão X, sendo que
obstáculos potencialmente
a velocidade do carro deve ser perigosos atrás do veículo em uma
menor que 9 km / h faixa de distância de até 1,5 metro
enquanto a marcha à ré está
engatada.
Dependendo de qual lado do
veículo estiver próximo a um A indicação da distância pode ser
obstáculo, você ouvirá sinais de inibida por mensagens do veículo
advertência sonoros no veículo no com prioridade mais alta. Após
respectivo lado. O intervalo entre os ignorar a mensagem, a indicação de
avisos sonoros fica mais curto distância aparece novamente.
conforme o veículo se aproxima do
Desativação
obstáculo. Quando a distância for
mais curta, o som será contínuo. O sistema é desativado
automaticamente quando
Além disso, a distância até os
a velocidade do veículo excede
obstáculos traseiro e dianteiro é
11 km / h.
exibida alterando as linhas de

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 197


Também é possível a desativação Sistema auxiliar de As instruções são apresentadas no
manual, pressionando o botão do estacionamento avançado (se Centro de informações do motorista
Sistema auxiliar de equipado) (Driver Information Center - DIC)
estacionamento X. 0 95 ou, dependendo da versão, no
Visor de informações, com o apoio
Quando o sistema é desativado, { Perigo de sinais sonoros.
o LED no botão apaga e Park
Assist Off (Assistente de É responsabilidade total do O motorista deve controlar
estacionamento desligado) é motorista aceitar a vaga de aceleração, frenagem e mudança
exibido no Centro de Informações estacionamento sugerida pelo de marchas, enquanto a direção é
do Motorista. sistema, assim como a manobra movida automaticamente.
de estacionamento.
Depois de uma desativação manual,
o Sistema auxiliar de Verifique sempre a área
estacionamento dianteiro / traseiro é circundante em todas as direções
ativado novamente se o X for ao utilizar o auxiliar de
pressionado ou a marcha à ré estacionamento avançado.
engatada.
Falha O Sistema auxiliar de
estacionamento avançado mede
Em caso de falha ou se o sistema uma vaga de estacionamento
não funcionar temporariamente, por adequada ao passar, calcula
exemplo, em função de nível alto de a trajetória e assiste o motorista do
ruído externo ou outros fatores de veículo para uma vaga de
interferência, uma mensagem é estacionamento paralela ou
exibida no Centro de Informações O Sistema auxiliar de
perpendicular. estacionamento avançado é sempre
do Motorista.
combinado com o Sistema auxiliar
Consulte Mensagens do veículo de estacionamento avançado de
0 102.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

198 Condução e operação


dianteira-traseira. Os dois sistemas O sistema reconhece e memoriza Quando uma vaga é detectada, são
usam os mesmos sensores nos 10 metros de vagas de fornecidos um retorno visual no
para-choques traseiro e dianteiro. estacionamento paralelas ou seis Centro de Informações do Motorista
O sistema tem seis sensores de metros de vagas de estacionamento ou Visor de informações e um sinal
estacionamento ultrassônicos, cada perpendiculares no modo do sonoro.
um deles tanto no para-choque Sistema auxiliar de estacionamento.
Indicação no visor de informações
traseiro quanto no dianteiro. O sistema só pode ser ativado em (Visor do rádio)
velocidades até 30 km / h.
Ativação Selecione a vaga de
O sistema assistirá o motorista estacionamento paralela ou
O Sistema auxiliar de apenas se estiver próximo de uma
estacionamento avançado só pode perpendicular tocando no ícone
vaga de estacionamento. respectivo no visor.
ser ativado ao dirigir para frente.
Funcionalidade Selecione o lado de estacionamento
Modo de procura de vaga de tocando no ícone respectivo no
estacionamento, indicação no visor.
Centro de Informações do Motorista Quando uma vaga é detectada, são
Selecione uma vaga de fornecidos um retorno visual no
estacionamento paralelo ou Visor de informações e um sinal
perpendicular no painel de sonoro.
instrumentos segurando Se o motorista não parar o veículo
o botão O. depois que uma vaga de
estacionamento for proposta,
O sistema está configurado para o sistema começará a procurar
detectar vagas de estacionamento, outra vaga de estacionamento
por padrão, no lado do passageiro. adequada.
Ao procurar uma vaga de Para detectar vagas de
estacionamento, o sistema está estacionamento no lado do
pronto para operar ao pressionar motorista, ligue a seta do lado do
curto do O. motorista.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 199


Indicação no Centro de Stop (Pare) é apresentada. Indicação do visor
informação do motorista (DIC) O sistema calcula o trajeto ideal As instruções no visor mostram:
Selecione vaga de estacionamento para dentro da vaga de
estacionamento. . Dicas gerais e mensagens de
paralela ou perpendicular no Centro advertência.
de Informação do Motorista Uma breve vibração no volante,
. Uma dica ao dirigir em
mantendo O pressionado. após engatar a marcha à ré, indica
que a direção está controlada pelo velocidade superior a 30 km / h
O sistema está configurado para sistema. O veículo então é guiado durante o modo de procura de
detectar vagas de estacionamento, para dentro da vaga, fornecendo ao vaga de estacionamento.
por padrão, no lado do passageiro. motorista instruções para frear, . A exigência para parar o veículo
Para detectar vagas de acelerar e mudar de marcha.
estacionamento no lado do quando uma vaga de
O motorista deve manter as mãos estacionamento é detectada.
motorista, ligue a seta do lado do fora do volante.
motorista. . A direção de condução durante
Sempre preste atenção ao som do a manobra de estacionamento.
Quando uma vaga é detectada, são sistema auxiliar de estacionamento
fornecidos um retorno visual no dianteiro-traseiro e esteja pronto . A demanda para mudar para
Centro de Informações do Motorista para acionar o pedal do freio. marcha à ré ou primeira marcha.
e um sinal sonoro. Um som contínuo indica que . A demanda para acelerar ou
Modo de orientação de a distância até um obstáculo está frear.
estacionamento pequena.
. Para algumas das instruções é
A sugestão de vaga de Se, por algum motivo, o motorista mostrada uma barra de
estacionamento do sistema é aceita precisar assumir o controle da progresso no Centro de
quando o veículo é parado pelo direção, deverá segurar o volante Informação do Motorista ou no
motorista a aprox. 10 metros das somente na borda externa. Neste Visor de informações.
vagas de estacionamento paralelas caso, a assistência guiada é
. A conclusão bem-sucedida da
ou a aprox. seis metros das vagas cancelada.
manobra de estacionamento
de estacionamento perpendiculares indicada por um símbolo de
depois que a mensagem aviso e um alarme.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

200 Condução e operação


. O cancelamento de uma . interferência do motorista no . Algum dos motivos de
manobra de estacionamento. volante detectada, desativação descritos
. número máximo de trocas de anteriormente se aplicar.
Prioridades de exibição
marcha excedido: oito ciclos Se um objeto for detectado durante
A indicação do Sistema auxiliar de quando em estacionamento as instruções de estacionamento,
estacionamento avançado no paralelo ou cinco ciclos quando Stop (Pare) é indicado no visor e é
Centro de Informações do Motorista em estacionamento ouvido um som. A remoção do
pode ser inibida por mensagens do perpendicular objeto retomará a manobra de
veículo com mais alta prioridade. estacionamento. Se o objeto não for
Depois de aprovar a mensagem . desligar a ignição.
removido, o sistema será
pressionando @ no volante, as A desativação durante a manobra, desativado. Pressionar O ativará
instruções do Sistema auxiliar de pelo motorista ou pelo sistema, será o sistema e procurará uma nova
estacionamento avançado indicada por Parking Deactivated vaga de estacionamento.
aparecem novamente e a manobra (Estacionamento desativado) no
de estacionamento pode ser Centro de Informações do Informações importantes
retomada. Motorista. sobre o uso do sistema
Desativação Além disso, um sinal sonoro é auxiliar de estacionamento
emitido.
O sistema é desativado:
Falha { Perigo
. pressão curta do botão O
Uma mensagem é exibida quando: Sob certas circunstâncias, várias
. manobra de estacionamento superfícies reflexivas sobre
concluída com sucesso, . Há uma falha no sistema.
objetos ou sobre roupas, bem
. dirigir em velocidade superior . O motorista não concluiu com como fontes externas de ruído
a 30 km / h durante o modo de sucesso a manobra de podem fazer com que o sistema
procura de vaga, estacionamento. não detecte os obstáculos
. dirigir em velocidade superior . O sistema não está funcionando. corretamente.
a 8 km / h durante a orientação
de estacionamento,

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 201


Certifique-se de que a placa do
{ Perigo Perigo
(Continuação)
veículo esteja instalada
corretamente (não esteja torta nem
A sensibilidade do sensor poderá com espaços no para-choque à
carregamento do veículo,
ser reduzida por influências direita ou à esquerda) e de que os
rebaixamento / tuning do
externas, como camadas sobre sensores estejam em seus lugares.
veículo etc.
a superfície do sensor (gelo,
neve, lama, sujeira, Condições específicas se aplicam O sistema auxiliar de
envernizamentos/ pinturas a veículos altos (por exemplo, estacionamento avançado pode não
veículos off-road, minivans, responder a mudanças no espaço
múltiplas, etc.).
de estacionamento disponível
transportadores). A identificação
O sensor pode detectar um objeto depois de iniciar uma manobra de
de objetos na parte superior do
inexistente (interferência de eco) estacionamento. O sistema pode
veículo não poderá ser garantida. reconhecer uma entrada, um
causado por interferências
acústicas externas, como outro O desempenho do sistema portão, um pátio ou até um
sistema auxiliar de auxiliar de estacionamento cruzamento como vaga de
estacionamento, ou interferências poderá ser reduzido pelo estacionamento. Após selecionar
mecânicas externas, como acoplamento acústico do veículo marcha à ré, o sistema inicia uma
lava-jato, chuva, condições de causado pelo congelamento. manobra de estacionamento.
vento extremo, granizo etc. Objetos com uma secção Verifique a disponibilidade da vaga
transversal muito pequena podem de estacionamento sugerida.
O desempenho do sistema
não ser detectados. Irregularidades da superfície, por
auxiliar de estacionamento pode
exemplo, em locais de construção,
ser reduzido pela alteração da
não são detectadas pelo sistema.
posição do sensor por alterações Nota
O motorista assume
externas do veículo como abaixar É possível que o sensor detecte um a responsabilidade.
o para-choque durante a vida útil objeto não existente causado por
devido a: mudanças de interferência de eco de ruído sonoro Depois da produção o sistema
temperatura, troca de pneus, externo ou desalinhamentos requer uma calibração. Para uma
mecânicos (pode haver orientação de estacionamento ideal,
(Continuação) advertências esporádicas falsas).

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

202 Condução e operação


é necessária uma distância de pelo Ativação
menos 10 km, incluindo uma série
Acelere até a velocidade desejada
de curvas.
e pressione o botão SET/-:
a velocidade atual é armazenada
Controle de velocidade e mantida. O indicador de controle
de cruzeiro (Se equipado) 5 no painel de instrumentos
O controle de velocidade de acende em verde. A velocidade
cruzeiro pode memorizar e manter definida é indicada no visor. O pedal
velocidades de aproximadamente do acelerador pode ser liberado.
39 a 140 km / h. Podem surgir A velocidade do veículo pode ser
alterações relativas às velocidades aumentada pressionando o pedal
armazenadas ao conduzir em do acelerador. Quando o pedal do
aclives ou declives. Não use o controle de velocidade acelerador é liberado, a velocidade
de cruzeiro se não for prudente armazenada anteriormente é
Por motivos de segurança, manter uma velocidade constante.
o controle de velocidade de cruzeiro retomada.
não pode ser ativado até que Com a transmissão automática, só O Controle de velocidade de
o pedal do freio seja acionado uma ative o controle de velocidade de cruzeiro permanece ativado durante
vez. Acionar em primeira marcha cruzeiro no modo automático. a mudança de marcha.
não é possível. Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro 0 94. Aumentar a velocidade
Com o Controle de velocidade de
Para ligar cruzeiro ativo, pressione
Pressione o botão 5; o indicador e mantenha o botão RES/+ ou
pressione brevemente RES/+
de controle 5 no painel de repetidamente: a velocidade
instrumentos acende em branco. aumenta de forma contínua ou em
pequenos incrementos.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 203


Alternativamente acelere até . A velocidade do veículo está Desligar a ignição também desliga
a velocidade desejada e armazene acima de cerca de 140 km / h. o controle de velocidade de cruzeiro
pressionando o botão SET/-. . O pedal do freio é pressionado. e exclui a velocidade armazenada.
Reduzir a velocidade . A alavanca seletora está em N. Limitador de velocidade
Com o Controle de velocidade de . Rotação do motor em uma faixa (Se equipado)
cruzeiro ativo, pressione muito baixa,
e mantenha o botão SET/- ou A função de limitador de velocidade
. O Sistema de controle de tração pode ser usada para definir uma
pressione brevemente SET/-
repetidamente: a velocidade diminui ou Controle eletrônico de velocidade máxima quando
de forma contínua ou em pequenos estabilidade está em o controle de velocidade de cruzeiro
incrementos. funcionamento. não estiver em uso. O limitador de
. Depois de um Alerta de Colisão velocidade pode ajudar a impedir
Desativação Frontal. a condução não intencional acima
da velocidade definida selecionada.
Pressione o botão *: o indicador Retomar velocidade
de controle 1 acende em branco. armazenada
O controle de velocidade de Pressione o botão RES/+ a uma
cruzeiro é desativado. A última velocidade acima de 39 km / h.
velocidade definida é armazenada A velocidade armazenada será
na memória para retomada da obtida.
velocidade posteriormente.
Para desligar
Desativação automática:
. Desativação por alerta do Alerta Pressione o botão 5; o indicador
de Colisão Frontal. de controle 5 no painel de
. A velocidade do veículo está instrumentos apaga. A velocidade
armazenada é apagada.
abaixo de cerca de 39 km / h.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

204 Condução e operação


Configuração do limitador de o modo de limitação de depois, solte. Para reduzir
velocidade velocidade quando não desejado. a velocidade do veículo em
Mantenha s desligado quando pequenos incrementos, pressione
o controle de velocidade de cruzeiro brevemente SET/-. Para cada vez
estiver em uso. pressionado, o veículo reduz
a velocidade em cerca de 1 km / h
Se a velocidade máxima de (1 mph). A leitura do velocímetro
condução for excedida sem que pode ser exibida em unidades do
o acelerador seja pressionado sistema inglês, no sistema métrico
firmemente, um aviso sonoro tocará ou no norte-americano. Consulte
e a velocidade máxima definida Centro de informações do motorista
piscará no painel de instrumentos. (Driver Information Center - DIC)
Para anular a velocidade máxima 0 95. O valor de incremento usado
de condução, pressione firmemente depende das unidades exibidas.
o acelerador. A velocidade máxima
definida piscará no painel de Sistema de alerta de
1. Pressione s. A luz s no
instrumentos. Pressione s para colisão dianteira (FCA)
painel de instrumentos ficará
branca. desligar o limitador de velocidade. (Se equipado)
A luz s no painel de instrumentos
2. Defina a velocidade máxima de Se equipado, o sistema FCA pode
apagará.
condução usando SET/-. ajudar a evitar ou reduzir o dano
A velocidade máxima desejada Redução de velocidade causado por uma colisão frontal. Ao
aparecerá rapidamente no durante o uso do limitador de se aproximar de uma veículo à
painel de instrumentos. velocidade frente muito rápido, o FCA ativa um
alerta vermelho piscando no
A s mudará de branco para verde. Se a função de limitador de para-brisa e emite bipes
velocidade já estiver ativada: rapidamente. O FCA também pode
Se s estiver ativo ou, quando não mantenha pressionado SET/- no
estiver em uso, SET/- ou RES/+ acender um alerta visual amarelo
volante até que a velocidade mais caso esteja seguindo um veículo
poderá ser ativado e acionar baixa desejada seja alcançada; muito de perto. O FCA detecta

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 205


veículos a uma distância de O FCA pode ser desativado por bloqueado por pedestres ou outros
aproximadamente 60 m (197 pé) meio da personalização do veículo. objetos. O FCA não detecta outro
e opera a velocidades superiores Consulte "Sistemas de veículo à frente, a menos que ele
a 8 km / h (5 mph). detecção / colisão" na seção esteja completamente na pista.
Personalização do veículo.
{ Perigo Detectar um veículo à frente { Perigo
O FCA é um sistema de viso O FCA não fornece um aviso
e não aciona os freios. Ao se para ajudar a evitar uma colisão,
aproximar de um veículo mais a não ser se detectar um veículo.
lento ou parado à frente muito O FCA pode não detectar um
rapidamente, ou quando estiver veículo à frente se o sensor
seguindo um veículo muito estiver bloqueado por sujeira,
proximamente, o FCA pode não neve ou gelo, ou se o para-brisa
fornecer um aviso com tempo estiver danificado. Ele também
suficiente para ajudar evitar uma pode não detectar um veículo em
colisão. Ele também pode não estradas sinuosas ou
fornecer nenhum aviso. O FCA montanhosas ou em condições
não alerta sobre pedestres, que possam limitar a visibilidade,
animais, placas, balaustradas, como nevoeiro, chuva ou neve,
Os avisos do FCA não ocorrerão
pontes, cones ou outros objetos. ou se os faróis ou para-brisas
a menos que o sistema detecte um
Esteja pronto para agir e acionar não estiverem limpos ou em
veículo à frente. Quando um veículo
os freios. Consulte Direção for detectado, o indicador de veículo condições adequadas. Mantenha
defensiva. à frente será exibido em verde. Os o para-brisa, os faróis e os
veículos podem não ser detectados sensores do FCA limpos e em
em curvas, rampas de saída de bom estado.
auto-estradas ou morros, devido à
baixa visibilidade, ou se um veículo
à frente estiver parcialmente

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

206 Condução e operação


Alerta de colisão Alerta de aproximação do escolhida permanecerá até que seja
veículo à frente alterada e afetará o tempo, tanto do
Alerta de colisão quanto do Alerta
de aproximação do veículo à frente.
O momento dos dois alertas varia
de acordo com a velocidade do
veículo. Quando mais rápido, mais
longe vai ocorrer o alerta.
Quando o veículo se aproximar de Considere o tráfego e as condições
outro veículo detectado muito climáticas ao selecionar o momento
rapidamente, a tela vermelha do dos alertas. A faixa de tempos de
FCA piscará no para-brisa. Além alerta selecionáveis pode não ser
disso, oito bipes agudos rápidos adequada para todos os motoristas
soarão na frente. Quando ocorrer e condições de direção.
este Alerta de colisão, o sistema de Caso seu veículo seja equipado
freio pode se preparar para que O indicador de veículo à frente será com o Controle de velocidade de
ocorra uma frenagem mais exibido em amarelo quando você cruzeiro adaptável (ACC), alterar
rapidamente, o que pode causar estiver seguindo o veículo da frente a configuração de ativação do FCA
uma breve e leve desaceleração. perto demais. altera automaticamente as
Continue a pisar no pedal do freio configurações de espaço (longe,
conforme a necessidade. Seleção de distância do alerta médio ou perto).
O Controle de velocidade de O controle do Alerta de colisão se
cruzeiro pode ser desligado quando Alertas desnecessários
encontra no volante. Pressione [
ocorrer um Alerta de colisão. O FCA pode gerar alertas
para configurar a distância para
Longe, Média ou Perto. A primeira desnecessários para veículos
pressionada no botão mostra fazendo curvas, veículos em outras
a configuração atual no DIC. faixas, objetos que não são veículos
Continuar pressionando altera essa
configuração. A configuração

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 207


ou sombras. Estes alertas são frente ou se o veículo à frente O sistema funciona ao conduzir em
normais e o veículo não precisa de estiver fora do alcance do sensor, marcha de avanço entre 8 km / h
manutenção. serão exibidos traços. (5 mph) e 80 km / h (50 mph). Ele
pode detectar veículos até cerca de
Limpar o sistema Frenagem automática 60 m (197 pé).
Se o sistema FCA não parecer dianteira (FAB) (Se
estar funcionando corretamente,
isto poderá corrigir o problema: equipado) { Perigo
. Limpe a parte externa do Se o veículo tiver Alerta de colisão O FAB é um recurso de
para-brisa em frente ao espelho dianteira (FCA), também terá FAB, preparação para colisão de
retrovisor. que inclui assistência de frenagem emergência e não se destina
inteligente (IBA). Quando o sistema a evitar colisões. Não confie no
. Limpe toda a dianteira do detecta um veículo à frente em seu FAB para frear o veículo. O FAB
veículo. caminho que esteja trafegando no não freará fora de seu intervalo
. Limpe os faróis dianteiros. mesmo sentido, com o qual você de velocidade operacional e só
possa estar prestes a colidir, pode reage a veículos detectados.
Como seguir o sistema oferecer um reforço à frenagem ou
frear automaticamente o veículo.
de indicação de distância Isso pode ajudar a evitar ou reduzir O FAB poderá não:
(Se equipado) a gravidade de colisões ao dirigir . Detectar um veículo à frente em
A distância segura até um veículo em marcha de avanço. Dependendo rodoviais sinuosas ou
em movimento à frente em seu da situação, o veículo pode frear acidentadas.
caminho é indicada no tempo automaticamente de forma . Detectar todos os veículos,
seguro, em segundos, no Centro de moderada ou forte. Essa frenagem
especialmente veículos com um
Informação do Motorista (DIC). automática na dianteira só pode
reboque, tratores, veículos
ocorrer se um veículo for detectado.
O tempo seguro mínimo é de enlameados etc.
Isso é mostrado pelo indicador do
0,5 segundo de distância. FCA de veículo à frente, que está
Se nenhum veículo for detectado à sendo aceso. Consulte Sistema de
alerta de colisão frontal (FCA).

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

208 Condução e operação


. Detectar um veículo quando a ser acionado conforme
a condição meteorológica limitar { Perigo necessário. O recurso IBA só
a visibilidade, como em desengatará automaticamente
situações de nevoeiro, chuva O FAB pode frear quando o pedal do freio for liberado.
ou neve. automaticamente o veículo de
forma súbita, em situações nais
. Detectar um veículo à frente se quais seja inesperado { Perigo
ele estiver parcialmente e indesejável.
bloqueado por pedestres ou A assistência de frenagem
outros objetos. Ele pode responder a um veículo inteligente pode aumentar
fazendo curva à frente, a frenagem do veículo em
É sempre necessário prestar situações quando talvez não seja
guardrails, placas e outros
atenção total ao dirigir. Esteja necessário. Você pode acabar
sempre pronto para agir e aplicar os objetos não móveis. Para anular
o FAB, pressione firmemente bloqueando o fluxo do tráfego.
freios e / ou conduzir o veículo para
o pedal do acelerador, se for Se isso ocorrer, tire o pé do pedal
evitar acidentes.
seguro fazê-lo. do freio e, depois, acione os
O FAB pode desacelerar o veículo freios como necessário.
até parar completamente para
tentar evitar uma colisão potencial. Assistência de frenagem
Se isso acontecer, o FAB pode inteligente (IBA) Os recursos FAB e IBA podem ser
engatar o freio de estacionamento desativados por meio da
O recurso IBA pode ativar quando personalização do veículo. Consulte
elétrico (EPB) para segurar o pedal do freio for acionado
o veículo até uma parada. Solte "Sistemas de detecção / colisão" na
rapidamente, oferecendo um reforço seção Personalização do veículo.
o EPB ou pressione firmemente à frenagem com base na velocidade
o pedal do acelerador. de aproximação e distância até
o veículo à frente.
Pulsações menores do pedal do
freio ou movimento do pedal
durante esse tempo são normais,
e o pedal do freio deve continuar

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 209


Sistema de Frenagem de O sistema FPB pode detectar
{ Perigo pedestre na dianteira e alertar sobre pedestres em uma
marcha de avanço em velocidades
Usar os recursos FAB ou IBA ao (FPB) (Se equipado) entre 8 km / h (5 mph) e 80 km / h
rebocar pode fazer com que você (50 mph). Durante a condução
perca o controle do veículo Se equipado, o FPB poderá ajudar
ou reduzir os danos causados por diurna, o sistema detecta pedestres
e colida. Coloque o sistema em até uma distância de
Alerta ao rebocar. colisões dianteiras com pedestres
próximos ao conduzir em marcha de aproximadamente 40 m (131 pés).
avanço. O FPB exibe um indicador Durante a condução noturna,
Uma mensagem de sistema o desempenho do sistema é muito
amarelo ~ quando um pedestre limitado.
indisponível pode ser exibida se: próximo é detectado diretamente à
. A dianteira do veículo ou frente.
o para-brisa não estiver limpo. Ao se aproximar de um pedestre
{ Perigo
. Houver presença de chuva ou detectado depressa demais, o FPB O FPB não fornece um alerta
neve interferindo na detecção de fornece um alerta intermitente nem freia automaticamente
objetos. vermelho no para-brisa e emite um o veículo, a não ser que detecte
. Há um problema com o sistema bipe repetidamente. O FPB pode um pedestre. O FPB pode não
fornecer um impulso de frenagem detectar pedestres, incluindo
StabiliTrak / Controle eletrônico
ou frear o veículo automaticamente. crianças:
de estabilidade (ESC).
O sistema inclui Assistência de
O sistema FAB não precisa de frenagem inteligente (IBA) e o . Quando o pedestre não
manutenção. sistema de Frenagem automática está diretamente à frente,
na dianteira (FAB) também pode totalmente visível, não está
responder a pedestres. Consulte de pé ou quando é parte de
Frenagem automática um grupo.
dianteira (FAB).
(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

210 Condução e operação


Perigo Detectar um pedestre à frente Alerta de pedestre na dianteira
(Continuação)
. Devido à visibilidade ruim,
incluindo condições
noturnas, neblina, chuva
ou neve.
. Se o sensor do FPB está
bloqueado por sujeira, neve Os alertas do FPB e a frenagem
ou gelo. automática não ocorrerão a não ser
. que o sistema FPB detecte um
Se os faróis ou o para-brisa
pedestre. Quando um pedestre
não estão limpos ou em
próximo é detectado diretamente à
condição adequada.
frente do veículo, o indicador de
Esteja pronto para agir e acionar pedestre à frente ficará âmbar. Quando o veículo se aproxima de
os freios. Consulte Direção um pedestre à frente muito
defensiva para obter mais depressa, o alerta vermelho do FPB
detalhes. Mantenha o para-brisa, piscará no para-brisa. Oito bipes
os faróis e o sensores do FPB agudos rápidos soarão na frente.
limpos e em bom estado. Quando ocorre este Alerta de
pedestre, o sistema de freio pode
se preparar para que ocorra uma
O FPB pode ser configurado para
frenagem mais rapidamente, o que
Desligado, Alerta ou Alerta
pode causar uma breve e leve
e frenagem por meio da
desaceleração. Continue a pisar no
personalização do veículo. Consulte
pedal do freio conforme
"Sistemas de detecção / colisão" na
a necessidade. O Controle de
seção Personalização do veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 211


velocidade de cruzeiro pode ser
desligado quando ocorrer um Alerta { Perigo { Perigo
de pedestre à frente.
O FPB pode alertar ou frear Usar o sistema de Frenagem de
Frenagem automática automaticamente o veículo de pedestre na dianteira ao rebocar
Se o FPN detectar que está prestes forma súbita, em situações nas pode fazer com que você perca
a colidir com um pedestre quais seja inesperado o controle do veículo e colida.
diretamente à frente e os freios não e indesejável. Ele pode, de forma Gire o sistema para Alerta ou
foram acionados, ele poderá frear falsa, alertar ou frear para objetos desligue ao rebocar.
automaticamente de leve ou frear com formato ou tamanho similar
com força. Isso pode ajudar a evitar a pedestres, incluindo sombras. Limpar o sistema se o FPB não
algumas colisões com pedestres em Essa é a operação normal e o estiver funcionando
velocidade muito baixa ou reduzir veículo não precisa de adequadamente, limpar o exterior
os ferimentos do pedestre. Ao manutenção. Para anular do para-brisa na frente do espelho
detectar pedestres, o FPB pode a Frenagem automática, retrovisor pode corrigir o problema.
frear automaticamente entre pressione firmemente o pedal do
8 km / h (5 mph) e 80 km / h acelerador, se for seguro fazê-lo. Alerta de ponto cego
(50 mph).
lateral (SBSA) (Se
Os níveis de frenagem automática A Frenagem automática pode ser
poderão ser reduzidos sob certas equipado)
desativada por meio da
condições, como velocidades mais personalização do veículo. Consulte O sistema de alerta de ponto cego
altas. “Detecção de pedestre na dianteira” lateral detecta e reporta objetos em
Um pressionar firme do pedal do em “Sistemas de detecção / colisão” cada lateral do veículo, com uma
acelerador libera a frenagem na seção Personalização do zona específica de "ponto cego".
automática. veículo. O sistema alerta visualmente em
cada espelho externo, ao detectar
objetos que podem não estar
visíveis nos espelhos interno
e externo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

212 Condução e operação


Os sensores do sistema estão ativar a seta (indicador de direção), o símbolo de advertência I
localizados no para-choque nas o símbolo de advertência I acenderá normalmente no lado
duas laterais do veículo. começará a piscar para recomendar relevante.
não trocar de pista. Quando o veículo é ligado, os
{ Perigo visores dos dois espelhos externos
O alerta de ponto cego lateral acendem brevemente para indicar
não substitui a visão do que o sistema está operando.
motorista. O sistema pode ser ativado ou
desativado no menu Settings
O sistema não detecta:
(Configurações) no Visor de
. Veículos fora dos pontos Informações, Personalização do
cegos laterais que possam veículo 0 104.
aproximar-se rapidamente.
Desativação é indicada por uma
. Pedestres, ciclistas ou mensagem no Centro de
animais. Informações do Motorista.
Antes de mudar de faixa, sempre Zonas de detecção
verifique todos os espelhos, olhe O alerta de ponto cego na lateral
por sobre o ombro e use fica ativo entre as velocidades de Esta zona de detecção começa na
10 km / h e 140 km / h. Dirigir a mais parte traseira e prolonga-se por
o sinalizador de direção.
de 140 km / h desativa o sistema, aprox. 3 metros em ambos os lados
indicado pelos símbolos de e atrás do veículo.
Quando o sistema detecta um
advertência de iluminação I em A altura da zona de detecção é de
veículo na zona de ponto cego ao aproximadamente entre 0,5 metro
ser conduzido à frente, seja ambos os espelhos externos.
Reduzir a velocidade novamente irá e 2 metros do solo.
ultrapassando um veículo ou sendo
ultrapassado, um símbolo de desligar os símbolos de O alerta de ponto cego lateral é
advertência. Se um veículo for projetado para ignorar objetos fixos
advertência I acende no espelho detectado na zona de ponto cego,
externo relevante. Se o motorista como postes, paredes e vigas.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 213


Veículos estacionados ou em o volante, caso o veículo se
sentido contrário não são aproxime de uma marcação de faixa
Perigo
detectados. de rodagem detectada sem usar (Continuação)
a seta nesse sentido. Também . Fornecer alerta ou auxílio à
Falha poderá fornecer um alerta do direção suficiente para
Alertas ocasionais perdidos podem sistema Alerta de mudança de faixa evitar saída da pista ou
ocorrer em circunstâncias normais. (LDW) quando a marcação de faixa colisão.
de rodagem for atravessada.
O alerta de ponto cego lateral não . Detectar marcação de pista
O sistema LKA não auxiliará nem
funcionam quando as laterais do sob tempo ou condições de
fornecerá um alerta de LDW se
para-choque traseiro estiverem visibilidade desfavoráveis.
detectar que o motorista está
cobertos por sujeira, lama, neve, Isto pode ocorrer se
guiando ativamente. Anule o LKA
gelo ou chuvas torrenciais. Consulte o para-brisa ou os faróis
girando o volante. O LKA usa uma
Cuidados com o exterior 0 283. estiverem bloqueados por
câmera para detectar marcações de
Se houver uma falha no sistema ou faixa de rodagem entre 70 km / h sujeira, neve ou gelo,
o sistema não funcionar devido as (43,5 mph) e 180 km / h (112 mph). se não estiverem em
condições temporais, uma condições adequadas ou se
o sol estiver brilhando
mensagem será mostrada no
Centro de Informações do
{ Perigo diretamente para a câmera.
Motorista. Procure assistência de • Detectar margens da
O sistema LKA não conduz
uma concessionária Chevrolet. estrada.
o veículo continuamente. Não
pode manter o veículo na faixa de . Detectar faixas em estradas
Assistente de rodagem nem emitir um Alerta de sinuosas ou montanhosas.
permanência na faixa mudança de faixa (LDW), mesmo Se o LKA só detectar marcações
(LKA) (Se equipado) que seja detectada uma de faixa de rodagem de um lado
marcação de faixa de rodagem. da estrada, só auxiliará ou
Se equipado, o LKA pode ajudar Os sistemas LKA e LDW não apresentará um alerta de LDW
a evitar colisões resultantes de podem:
saídas de pista não intencionais. (Continuação)
Pode auxiliar girando delicadamente (Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

214 Condução e operação


Perigo Ativação
(Continuação) O sensor da câmera do sistema
LKA fica localizado no para-brisa, à
quando sair da pista do lado onde frente do espelho retrovisor.
detectou a marcação de faixa.
Mesmo com os sistemas LKA
e LDW, você deve dirigir
o veículo. Mantenha sempre
a atenção na estrada e mantenha
o veículo dentro da pista, ou pode
ocorrer danos ao veículo, lesões
ou morte. Mantenha sempre
o para-brisa, os faróis e os Quando ligado, o A fica verde se
sensores da câmera limpos e em o LKA estiver disponível para
bom estado. Não use o LKA em auxiliar e oferecer alertas de LDW.
condições climáticas adversas. Ele pode auxiliar girando
delicadamente o volante
Para ligar e desligar o LKA, e exibir A em âmbar caso
{ Perigo pressione A no console central. o veículo se aproxime de uma
marcação de faixa de rodagem
Usar o LKA durante um reboque detectada sem usar a seta nesse
ou em estradas escorregadias sentido. Também poderá oferecer
pode causar perda de controle do um alerta de LDW piscando A
veículo e colisão. Desligue em âmbar quando a marcação de
o sistema. faixa de rodagem for atravessada.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 215


Adicionalmente, poderá haver três Se o sistema LKA não estiver Combustível
avisos sonoros na direita ou funcionando adequadamente
esquerda, dependendo da direção quando as marcações de faixa de
da saída da pista. rodagem estiverem claramente Combustível
visíveis, limpar o para-brisa pode recomendado
Assumir a direção ajudar.
Podem ser usados combustíveis
O sistema LKA não conduz Uma mensagem de com qualquer porcentagem de
o veículo continuamente. Se o LKA indisponibilidade do sistema pode etanol ou gasolina. O combustível
não detectar direção ativa do ser exibida se a câmera estiver deve ser aprovado pela legislação
motorista, um alerta, aviso sonoro bloqueada. O sistema LKA não de seu país.
ou mensagem do DIC poderá ser necessita de manutenção.
apresentado. Mova o volante para O uso de combustível com
A assistência e os alertas de LDW
dispensar. classificação de octano muito baixa
podem ocorrer devido a marcas no
poderá reduzir a potência e o torque
Quando o sistema parece não asfalto, sombras, fendas na estrada,
do motor e aumentar ligeiramente
funcionar direito marcações de construção ou de
o consumo de combustível.
faixa de rodagem temporárias,
O desempenho do sistema pode ser ou outras imperfeições da estrada.
afetado pelo seguinte: Isso é normal; o veículo não precisa Cuidado
. Veículos perto à frente de manutenção. Desligue o LKA se
essas condições persistirem. Utilizar combustível com um
. Mudanças súbitas de índice de octanas
iluminação, como quando estiver demasiadamente baixo pode
passando por um túnel provocar combustão
. Pista inclinada descontrolada e danos no motor.
. Estradas com marcações
precárias de faixa de rodagem,
como vias de mão dupla

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

216 Condução e operação


Abastecimento do tanque
Cuidado
{ Perigo Se utilizar um combustível
de grau inadequado ou colocar
Antes de reabastecer, desligue
aditivos para combustível
o motor e todos os aquecedores
incorretos no tanque de
externos com câmaras de
combustível, o motor e o
combustão. Desligue todos os
conversor catalítico poderão ser
telefones celulares.
seriamente danificados.
Ao reabastecer siga as instruções
Ao abastecer o tanque,
operacionais e de segurança do
certifique-se de utilizar
posto de gasolina.
o combustível correto (gasolina A portinhola do tanque de
ou etanol) correspondente ao combustível só pode ser aberta se
veículo. O veículo poderá ser o veículo estiver destravado. Libere
{ Perigo seriamente danificado caso a portinhola do tanque de
combustível empurrando
abasteça diesel em um
O combustível é inflamável veículo flex. a portinhola.
e explosivo. Não fume. Não Para abrir, gire a tampa lentamente
provoque chamas nem faíscas. no sentido anti-horário.
Se você sentir cheiro de Cuidado
combustível no veículo, conserte
a causa imediatamente em uma Em caso de combustível
Concessionária Chevrolet. inadequado, não ligue a ignição.

A portinhola do tanque de
combustível está localizada na
parte traseira direita do veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Condução e operação 217


a contaminação do meio ambiente, Sistema Flex - motores
encha o tanque lentamente a etanol e gasolina
e interrompa o abastecimento após
a terceira interrupção automática. Podem ser usados combustíveis
com qualquer porcentagem de
Para fechar, gire a tampa do tanque etanol ou gasolina.
de combustível no sentido horário
até ouvir um clique. O sistema de injeção eletrônica de
combustível, através de sinais
Feche a portinhola e engate. recebidos de diversos sensores,
Tampa do tanque de ajusta o funcionamento do motor de
acordo com o combustível que está
combustível sendo usado. Tenha certeza da
Só use tampas do tanque de origem do combustível. O uso de
A tampa pode ficar pendurada no
combustível originais. combustível com especificação
suporte do bocal do tanque de
inadequada pode causar danos
combustível.
Cuidado irreversíveis ao motor.
Para abastecer, insira totalmente
o bico da bomba e ligue-a. Se usar um lavador quando
o veículo estiver destravado,
Cuidado a portinhola do tanque de
combustível pode ser aberta
Limpe imediatamente todo e danificada durante a lavagem.
combustível que transbordar.
Assegure-se de travar
a portinhola do tanque de
Nota combustível.
Para evitar danificar o recipiente,
que recoleta os gases provenientes Não feche a portinhola do bocal
do tanque de combustível e, do tanque de combustível quando
consequentemente, reduz o veículo estiver trancado.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

218 Condução e operação


A etiqueta adesiva acima contém Filtro de combustível
uma indicação do tipo de
Troque o filtro de combustível de
combustível e se localiza na
acordo com os intervalos
portinhola do tanque de combustível
recomendados no Plano de
do veículo.
Manutenção.
Evite danos Nota
Nunca use um combustível que não Como ele trabalha sob uma pressão
atenda as recomendações de mais alta que os sistemas
qualidade ou que contenha aditivos convencionais, o sistema de injeção
metálicos à base de manganês. de combustível exige alguns
Nunca adicione aditivos cuidados de manutenção. Troque
recomendados para outros o filtro e as mangueiras de
combustíveis ao tanque de combustível somente por peças
combustível do veículo, pois originais GM.
o motor, injetores de combustível,
catalisador e todos os sensores do
sistema de descontaminação
poderão ser submetidos a danos
graves que não serão cobertos pela
garantia do veículo.
Bicos injetores
Os bicos injetores dos veículos
Chevrolet são do tipo autolimpantes
e não requerem nenhuma limpeza
periódica.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 219


Cuidados com Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Fluído do freio . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Sistema elétrico
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
o veículo Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Verificação do funcionamento
Caixa de fusíveis do
compartimento do motor . . . . 255
do controle da trava do Caixa de fusíveis do painel de
Informações gerais câmbio de transmissão instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Informações gerais . . . . . . . . . . . 220 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Verificação da trava da Ferramentas do veículo
Acessórios e modificações . . . 220 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Elevação do veículo . . . . . . . . . . 221 transmissão da ignição . . . . . . 239
Armazenamento do veículo . . . 222 Verificação do mecanismo do Rodas e pneus
Informações de emissão . . . . . 222 freio de estacionamento e P
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 262
(estacionamento) . . . . . . . . . . . 240
Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 262
Verificações do veículo Substituição da palheta do
Sistema de monitoramento da
Execução do serviço de limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
pressão do pneu . . . . . . . . . . . . 263
manutenção pelo Operação do monitor de
proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Substituição de lâmpadas
Substituição de lâmpadas . . . . 241 pressão do pneu . . . . . . . . . . . . 265
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Inspeção dos pneus . . . . . . . . . . 271
Visão geral do compartimento Lâmpadas halogêneas . . . . . . . 242
Luzes de funcionamento Profundidade da banda de
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 227 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Faróis para neblina (Se Rodízio de pneus . . . . . . . . . . . . . 272
Fluido da transmissão Tipos diferentes de rodas
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 246 e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Filtro / limpador de ar do Substituição de rodas . . . . . . . . 274
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Lâmpada de freio superior
central (CHMSL) . . . . . . . . . . . . 252 Pneu reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Líquido de resfriamento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Lâmpada da placa . . . . . . . . . . . . 253 Partida com cabos auxiliares
Superaquecimento do Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Partida com cabos
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Iluminação do painel de
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Ventilador do motor . . . . . . . . . . . 234 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . 234

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

220 Cuidados com o veículo


Reboque Informações gerais Acessórios
Rebocamento do veículo . . . . . 282 e modificações
Este manual foi impresso na data
Cuidados com a aparência indicada na capa e contém Visando atender seus requisitos de
Cuidados com o exterior . . . . . . 283 informações baseadas em um conforto e personalização do
Cuidados com o interior . . . . . . 285 veículo totalmente equipado com os veículo, a General Motors
opcionais e acessórios disponíveis desenvolve e oferece opcionais do
nessa data. Por isto, poderá haver fabricante e acessórios aprovados
diferenças entre o conteúdo do para instalação pela Rede de
Manual e a configuração do seu Concessionárias ou Oficinas
veículo, que pode não ter alguns Autorizadas Chevrolet.
dos itens ali mencionados.
Recomendamos que você procure
A General Motors reserva-se a Rede de Concessionárias ou
o direito de implementar quaisquer Oficinas Autorizadas Chevrolet para
alterações em seus produtos para obter informações sobre as opções
atender a qualquer momento as existentes e os acessórios
solicitações e expectativas do disponíveis.
cliente.
Recomendamos usar Peças
Em caso de dúvidas sobre e Acessórios Genuínos
o conteúdo do seu veículo, procure e componentes aprovados pela
uma Rede Chevrolet para consultar fábrica específicos para o seu tipo
o Manual de Especificação de de veículo. Não podemos avaliar ou
Vendas de acordo com o Número garantir a confiabilidade de outros
de identificação do veículo (VIN). produtos, ainda que tenham
aprovação concedida por entidade
reguladora ou similar.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 221


Nota Consulte uma Concessionária
Cuidado Devido à tecnologia aplicada no Chevrolet para saber quais são os
sistema eletrônico, não instale acessórios aprovados para
Nunca modifique o veículo. o veículo e os métodos de
qualquer tipo de equipamento
Adicionar acessórios não instalação apropriados.
elétrico que não seja genuíno nos
certificados pela GM ou fazer chicotes elétricos do veículo, como
modificações no veículo altera de alarmes, vidros elétricos, travas Elevação do veículo
sua condição original e as elétricas, ignição e / ou combustível,
especificações de fábrica, sistemas de áudio (por exemplo,
deteriora a funcionalidade e o rádio e módulos de potência),
desempenho de sistemas do sistemas de ar-condicionado,
veículo, afetando a segurança iluminação auxiliar, dentre outros.
e a durabilidade, além de levar à Como consequência, o veículo
perda da garantia do veículo. poderá ser danificado e causará
pane elétrica, falha de comunicação
entre os componentes eletrônicos,
Por exemplos, mas não limitado
imobilização ou até mesmo
a estes
incêndio.
O uso de combustíveis fora das
ESSAS SITUAÇÕES NÃO SÃO
especificações, instalação de gás
COBERTAS PELA GARANTIA.
natural comprimido, blindagem,
mudanças na suspensão do veículo A Rede de Concessionárias ou A figura mostra onde deverão ser
e uso de pneus não originais são Oficinas Autorizadas Chevrolet é instalados os suportes para um
alguns exemplos de modificações qualificada e tem o conhecimento guincho ou macaco.
que afetam as especificações apropriado para instalar acessórios Nota
originais do veículo, genuínos que são compatíveis com Se os apoios dos elevadores ou
o funcionamento correto, a garantia os sistemas específicos de seu o macaco forem metálicos, use uma
do veículo e a segurança dos veículo. proteção de borracha para evitar
ocupantes. danos ao veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

222 Cuidados com o veículo


Armazenamento do . Abra o capô, feche todas as Informações de emissão
portas e tranque o veículo.
veículo
. Desconecte a garra do borne
Inatividade por período negativo da bateria. Cuide para
prolongado que todos os sistemas sejam
Se o veículo precisar ficar guardado desligados, por exemplo,
durante vários meses: o sistema de alarme antifurto.
. Lave e encere o veículo. Retorno à condição de
. atividade
Limpe e proteja as vedações de
borracha. Quando o veículo for recolocado em
. operação:
Troque o óleo do motor.
. Conecte a garra do borne
. Verifique o anticongelante
negativo da bateria. Ative
e a proteção anticorrosiva do . O nível máximo de emissão de
o sistema eletrônico dos vidros
líquido de arrefecimento. CO (monóxido de carbono)
elétricos.
. Drene o reservatório do fluido do permitido para a sincronia de
. Verifique a pressão dos pneus. marcha lenta e ignição
lavador do para-brisa.
. Encha o reservatório do líquido especificada (avanço inicial) é
. Calibre a pressão dos pneus de 0,5%. Isto se aplica ao
do lavador.
para o valor especificado para combustível padrão especificado
carga total. . Confira o nível de óleo do motor. para testes de emissão.
. Estacione o veículo em local . Confira o nível do líquido de . A descarga de emissões pelo
seco e bem ventilado. Engatar arrefecimento. cárter de óleo para a atmosfera
a primeira ou a marcha atrás ou deve ser zero em qualquer
definir a alavanca selectora para condição do veículo.
P. Evitar que o veículo deslize.
. Não acione o freio de
estacionamento.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 223


. Veículos equipados com usado. Certifique-se da origem
o sistema Flex têm um sistema do combustível, pois se estiver
Verificações do
antipoluição de gás evaporativo adulterado poderá causar danos veículo
do tanque de combustível irreversíveis ao motor.
(recipiente). . Use, de preferência, combustível Execução do serviço de
. Este veículo atende os limites aditivado. manutenção pelo
de emissão, como o Programa Nota proprietário
para Controle da Poluição do Ar
por Veículos Motorizados O uso de combustível que não seja
(PRONCOVE), de acordo com o especificado poderá comprometer
a Resolução 18/86 do CONAMA o desempenho do veículo, causar
e atualizações vigentes na data danos ao sistema de injeção ou até
de fabricação. danificar o motor. Esse tipo de dano
não é coberto pela garantia do
. A rotação da marcha lenta não é veículo.
regulável. O módulo de controle
eletrônico (ECM) calcula
eletronicamente a porcentagem
de CO e os ajustes da marcha
lenta.
. Nos veículos com sistema Flex -
etanol e gasolina - qualquer
mistura de etanol e de gasolina, { Perigo
em qualquer relação, pode ser
usada. O sistema de injeção Execute verificações no
eletrônica de combustível, compartimento do motor apenas
através de sinais recebidos de quando a ignição estiver
diversos sensores, ajusta desligada.
o funcionamento do motor de
acordo com o combustível a ser (Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

224 Cuidados com o veículo


Perigo
(Continuação)
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo
com a ignição desligada.

{ Perigo
O sistema de ignição usa uma
tensão extremamente alta. Não
toque nele. 1. Puxe a alavanca de abertura 3. Vá para a frente do veículo,
do capô. Ela fica no lado levante o capô e solte a haste
esquerdo inferior do painel de de travamento do capô de seu
Capô instrumentos. retentor, localizada acima do
2. Solte a alavanca e puxe radiador. Prenda seguramente
Abertura a haste do capô na ranhura na
a alavanca novamente para
Nota abrir totalmente o capô. parte inferior do capô.
Por razões de segurança é,
necessário abrir a porta do { Perigo
motorista para puxar a alavanca de
abertura do capô. Quando o motor estiver quente,
certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte
do capô para evitar queimaduras.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 225


Fechamento
1. Antes de fechar o capô,
{ Perigo
assegure-se de que todas as Sempre observe as seguintes
tampas estejam precauções: Puxe a borda frontal
adequadamente instaladas. do capô para certificar-se de que
2. Levante o capô para aliviar esteja bem travado antes de
a pressão na haste. Remova dirigir o veículo.
o suporte do capô da ranhura Não puxe a alavanca de
na parte inferior do capô destravamento do capô enquanto
e recoloque-o em seu retentor. o veículo estiver em movimento.
A haste do suporte deve
encaixar no lugar ao ser Não dirija o veículo com o capô
colocada no retentor para aberto. Um capô aberto
evitar danos ao capô. atrapalhará a visão do motorista.
3. Posicione o capô 30 cm acima Operar o veículo com o capô
do veículo e solte-o para que aberto poderá levar a uma
trave completamente. colisão, resultando em danos ao
4. Verifique se o capô está veículo, ferimentos ou até mesmo
fechado. Caso contrário, a morte.
destrave o capô pelo lado de Nunca opere a alça de abertura
dentro e repita os passos 1-3. do capô com a porta fechada.
Nota
Nunca pressione para fechar, essa
ação poderá causar danos ao capô.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

226 Cuidados com o veículo


Visão geral do compartimento do motor

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 227


1. Filtro de ar do motor. Consulte Óleo do motor
Filtro / limpador de ar do motor
0 229. Troca do óleo do motor
2. Óleo do motor. Consulte Óleo Nota
do motor 0 227. Troque o óleo de acordo com os
3. Vareta do nível de óleo do intervalos de tempo ou
motor. Consulte Óleo do motor a quilometragem percorrida
0 227. (consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados 0 294), pois os óleos
4. Reservatório do fluido de perdem suas propriedades de
freios. Consulte Fluído do freio lubrificação não apenas devido ao
0 235. funcionamento do motor, mas
5. Reservatório do líquido de também ao envelhecimento. A troca Especificação e viscosidade do
arrefecimento do motor. de óleo deve ser feita com o motor óleo, consulte Fluidos e lubrificantes
Consulte Líquido de em temperatura operacional normal. recomendados 0 294.
resfriamento do motor 0 231. Preferivelmente, troque o óleo em
Deve-se conferir o nível do óleo
uma Concessionária Chevrolet,
6. Pontos de conexão da bateria. com o veículo nivelado e o motor
assegurando assim o uso do óleo
Consulte Bateria 0 236. (que deve estar na temperatura
especificado para manter
normal de operação) desligado.
7. Caixa de fusíveis. Consulte a integridade dos componentes do
Caixa de fusíveis do motor. Os danos causados por óleo Espere pelo menos 10 minutos
compartimento do motor 0 255. não especificado não são cobertos antes de conferir o nível, para que
pela garantia. o acúmulo normal do óleo no motor
8. Reservatório do fluido do
escorra para o cárter. Se o óleo
lavador. Consulte Fluido do
estiver frio, poderá demorar um
lavador 0 234.
pouco mais para voltar ao cárter.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

228 Cuidados com o veículo


Verificação do nível de óleo do Adicione óleo somente se o nível
motor atingir a posição inferior (MIN) na
vareta de nível ou se estiver abaixo
Verifique com o veículo em uma desta, máximo de 1 litro, então
superfície plana. O motor precisa verifique novamente o nível.
estar na temperatura de operação
e desligado por pelo menos
10 minutos. Cuidado
Retire a vareta, limpe-a, insira-a até Nunca misture tipos diferentes de
que ela pare, puxe-a e leia o nível qualidades de óleo. Use somente
do óleo do motor. a qualidade e a viscosidade do
Insira a vareta até ela parar e gire-a óleo especificadas neste manual.
por meia volta. O uso de outro óleo diferente do O nível de óleo do motor não deve
especificado poderá causar exceder a marcação MAX (máximo)
danos ao motor e cancelar na vareta de nível.
a garantia.
Cuidado
Óleo do motor em excesso
deverá ser drenado ou retirado
por sucção.

Consulte Capacidades
e especificações 0 304.
Coloque a tampa e aperte-a.
Quando o nível do óleo do motor
cair abaixo da marcação MIN
(mínimo), complete com óleo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 229


Fluido da transmissão Nota
{ Perigo automática A Chevrolet usa e recomenda
lubrificantes, fluidos e produtos
O óleo do motor é um agente
Como verificar o fluido da químicos ACDelco e recomenda
nocivo e, se ingerido, poderá
transmissão automática Peças Originais GM.
causar doenças ou a morte.
Não é necessário verificar o nível Especificação do óleo, consulte
Mantenha-o longe do alcance de Fluidos e lubrificantes
crianças. do fluido da transmissão.
recomendados 0 294.
Um vazamento do fluido da
Evite o contato repetitivo ou
transmissão é o único motivo para
prolongado com a pele.
perda do fluido. Se ocorrer
Filtro / limpador de ar do
Lave as áreas expostas com vazamento, leve o veículo a uma motor
água e sabão ou com limpador Concessionária ou Oficina
de mãos. Autorizada Chevrolet assim que
possível.
Tome muito cuidado ao drenar
o óleo do motor, pois ele poderá O veículo não está equipado com
estar suficientemente quente para uma vareta de nível do fluido da
queimá-lo. transmissão.
Há um procedimento especial para
Troca do filtro de óleo veirficar e trocar o fluido da
transmissão em caso de
Troque o filtro de óleo dentro dos vazamento. Como esse
intervalos de tempo ou da procedimento é difícil, ele deverá
quilometragem percorrida, (consulte ser realizado em uma
Manutenção programada 0 290). Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. 1. Parafusos
Providencie para que o filtro de óleo
seja substituído preferencialmente 2. Duto de entrada de ar
por uma concessionária Chevrolet. 3. Braçadeira do duto de ar

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

230 Cuidados com o veículo


4. Conector elétrico 8. Abaixe a tampa da carcaça do
1. Desconecte o conector do filtro de ar e prenda com quatro
chicote de fios do conector parafusos (1).
elétrico da tampa do filtro de
ar / elemento (4).

4. Remova os quatro
parafusos (1) da tampa da
carcaça do filtro de
ar / elemento.
5. Levante a tampa da carcaça 9. Certifique-se de empurrar
do filtro de ar / elemento e instalar o duto de entrada de
2. Remova o duto de entrada de e remova o filtro de ar (2) na entrada do snorkel
ar (2) no sentido vertical ar / elemento da carcaça do dianteiro.
empurrando a articulação. filtro de ar / elemento.
3. Afrouxe o parafuso da 6. Limpe a superfície de vedação
braçadeira do duto de ar (3) do filtro de ar / elemento
mantendo no lugar o duto de e a carcaça do filtro de
saída de ar. Não remova ar / elemento.
a braçadeira. Mova o duto de 7. Instale o novo filtro de ar do
ar para o lado. motor / elemento.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 231


Líquido de resfriamento
do motor
Tome cuidado para que
a concentração de anticongelante
seja suficiente.

Cuidado
Use somente anticongelante
aprovado.

10. Empurre o duto de entrada de Nota Se o sistema de resfriamento


ar na lingueta da tampa da estiver frio, o nível do líquido de
A Chevrolet usa e recomenda
carcaça do filtro de arrefecimento deve estar acima da
lubrificantes, fluidos e produtos
ar / elemento até ouvir um marca de enchimento. Complete se
químicos ACDelco e recomenda
clique. o nível estiver baixo.
Peças Originais GM.
11. Instale o duto de ar e aperte Nota
o parafuso na braçadeira do Nível do líquido de
arrefecimento O aditivo para radiador (vida longa,
duto de ar (3) para prender na de cor alaranjada) não deve ser
carcaça do filtro de misturado a aditivos padrão (cor
ar / elemento. Cuidado verde) ou a outros produtos, como
12. Instale o conector elétrico (4) óleo solúvel C. As misturas reagem,
Um nível baixo demais do líquido
do chicote de fios. formando uma borra que pode levar
de arrefecimento pode causar à obstrução do sistema e,
Nota danos no motor. consequentemente, ao
A Chevrolet recomenda Peças superaquecimento do motor. Em
Genuínas GM.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

232 Cuidados com o veículo


caso de troca do tipo de aditivo, Superaquecimento do . O veículo foi conduzido em
o sistema deverá ser lavado marcha lenta durante um
cuidadosamente.
motor percurso longo.
Instale a tampa e aperte-a bem. A luz indicadora de temperatura do Se não houver mudanças ou sinais
Procure uma concessionária líquido de arrefecimento do veículo de vapor, observe o seguinte
Chevrolet para verificar está localizada no painel de procedimento durante
a concentração do líquido de instrumentos. Ela indica o aumento aproximadamente um minuto:
arrefecimento e consertar a causa da temperatura do motor.
1. Desligue o ar condicionado (se
da perda de líquido de Nota equipado)
arrefecimento. Se o motor funcionar sem líquido de
arrefecimento, seu veículo poderá 2. Tente manter o motor sob
Cuidado sofrer danos sérios. Neste caso, os carga (use uma marcha na
reparos não serão cobertos pela qual o motor fique em baixa
Reservatório de expansão e sua garantia. rotação).
tampa têm limitadores de fixação. Se o aviso de superaquecimento
Para fechar a tampa, aperte-a Superaquecimento do motor desaparecer, continue dirigindo. Por
lentamente e, quando houver sem vapor questões de segurança, dirija
resistência, pare de girá-la. Se a Se você notar o aviso de lentamente por aproximadamente
tampa exceder o limitador, superaquecimento e não houver 10 minutos.
a tampa e o reservatório de sinais de vapor, o problema poderá Se a escala do indicador de
expansão serão danificados, não ser tão sério. O motor poderá temperatura baixar para a posição
causando problemas de superaquecer quando: normal, continue dirigindo.
funcionamento no sistema de . O veículo é conduzido em uma Se a temperatura do líquido de
arrefecimento que, por sua vez, subida acentuada em altas arrefecimento não cair, estacione
podem causar danos ao motor. temperaturas ambiente. o veículo imediatamente e desligue
Esses danos não são cobertos o motor.
. O veículo é parado depois de
pela garantia.
dirigir em alta velocidade.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 233


Caso não haja vapor visível, ligue haver vazamento nas mangueiras Superaquecimento com vapor
o motor em marcha lenta por do radiador, do aquecedor, no
aproximadamente 2 ou 3 minutos
com o veículo parado e observe se
próprio radiador ou na bomba
d'água.
{ Perigo
o aviso de superaquecimento . Os vapores gerados pelo
apaga. { Perigo superaquecimento do motor
Se o aviso de superaquecimento podem causar queimaduras
. As mangueiras do graves, mesmo que você só
continuar aceso, desligue o motor,
peça aos passageiros que saiam do aquecedor e as mangueiras abra um pouco
veículo e aguarde até que ele do radiador, bem como o compartimento do motor.
esfrie. Fica a seu critério abrir ou outras partes do motor, Fique distante do motor ao
não o compartimento do motor, mas podem esquentar muito. observar a emissão de
procure assistência técnica Não as toque, pois poderá vapor. Desligue o motor,
imediatamente. Se abrir se queimar. peça aos passageiros para
o compartimento do motor, verifique . Caso exista algum saírem do veículo e espere
o reservatório de expansão do vazamento, não ligue que o motor esfrie. Antes de
líquido de arrefecimento. o motor, pois o líquido de abrir o compartimento do
arrefecimento poderá se motor, aguarde até que não
haja mais sinais de vapor
{ Perigo perder, causando
queimaduras. Antes de do líquido de arrefecimento.
Se o líquido de arrefecimento na dirigir o veículo, repare os . Se o veículo continuar em
parte interna do reservatório de vazamentos. movimento com o motor
expansão estiver fervendo, não superaquecido, os líquidos
faça nada e aguarde até que poderão escapar devido à
esfrie. alta pressão. Você e outras
pessoas poderão se
queimar gravemente.
O nível do líquido de arrefecimento Desligue o motor
deverá estar conforme especificado.
Se estiver baixo, significa que pode (Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

234 Cuidados com o veículo


Fluido do lavador
Perigo
(Continuação)
{ Perigo
. Os vapores e os líquidos
superaquecido, saia do muito quentes que saem do
veículo e espere que ele sistema de arrefecimento
esfrie. em ebulição podem explodir
e causar queimaduras
Ventilador do motor graves. Eles estão sob
pressão, e se a tampa do
Se não houver vazamento visível, reservatório de expansão
verifique o funcionamento da for aberta mesmo que
ventoinha do motor. Se houver parcialmente, os vapores
superaquecimento do motor, ela poderão ser expulsos em
terá de ser acionada alta velocidade. Nunca
automaticamente. Se isto não remova a tampa do
acontecer, será preciso efetuar Encher com água limpa misturada
reservatório de expansão com uma quantidade adequada de
o conserto. quando o motor e o sistema líquido lava-vidros aprovado que
de arrefecimento estiverem contenha anticongelante.
{ Perigo quentes. Se for necessário
Para encher o reservatório de fluido
remover a tampa do
Os ventiladores e outras partes reservatório de expansão, do lavador do para-brisa:
móveis do motor podem causar aguarde até que o motor . Utilize apenas fluido do lavador
ferimentos sérios. Mantenha esfrie. pronto para uso disponível
mãos e roupas afastadas de . O aditivo longa vida para comercialmente para este
partes móveis quando o motor o sistema de arrefecimento propósito.
estiver funcionando. é venenoso e deve ser
manuseado com cuidado.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 235


. Não utilize água de torneira. Os Fluído do freio O reabastecimento do fluido de freio
minerais presentes na água de não é recomendado pois há uma
torneira podem entupir relação entre o nível do fluido,
a tubulação do lavador do { Perigo o sistema de embreagem e o
para-brisa. O fluido de freio é venenoso desgaste da pastilha de freio.
. Se for provável que Consulte uma Concessionária ou
e corrosivo. Evite contato com os
a temperatura do ar caia abaixo a Oficina Autorizada Chevrolet para
olhos, com a pele, com os tecidos
do ponto de congelamento, verificar o nível caso esteja abaixo
e com as superfícies pintadas. da marca de mínimo especificada
utilize fluido do lavador do
para-brisa com propriedades no reservatório, o vazamento deve
anticongelantes suficientes. ser corrigido e o fluido substituído.
Nota
Freios A Chevrolet usa e recomenda
lubrificantes, fluidos e produtos
Caso seja atingida a espessura
químicos ACDelco e recomenda
mínima da lona de freio, será
Peças Originais GM.
ouvido um rangido durante
a frenagem. Consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados 0 294.
É possível continuar dirigindo, mas
substitua a pastilha do freio assim
que possível.
Quando as novas pastilhas do freio
forem instaladas, não freie O nível do fluido de freios precisa
bruscamente sem necessidade nas estar entre as marcas MIN e MAX.
primeiras viagens.
Se o nível do líquido estiver abaixo
de MIN, procure ajuda de uma
oficina.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

236 Cuidados com o veículo


Bateria descarregar a bateria. Evite o uso
de consumidores elétricos { Perigo
desnecessários.
Mantenha materiais que emitem
calor longe da bateria para evitar
explosão. A explosão da bateria
poderá resultar em danos ao
veículo e ferimentos graves ou
morte.
Evite contato com os olhos,
a pele, tecidos e superfícies
pintadas. O fluido contém ácido
sulfúrico, que pode causar
ferimentos e danos em caso de
A bateria do veículo se localiza no contato direto. Em caso de
compartimento de carga sob contato com a pele, limpe a área
a tampa na frente do pneu reserva. Baterias não são resíduos com água e procure um médico
Existem pontos de conexão para domésticos. Elas devem ser imediatamente.
partida do motor com cabos descartadas em um ponto de coleta
de reciclagem adequado. Mantenha-o longe do alcance de
auxiliares no compartimento do crianças.
motor. Consulte Partida com cabos Deixar o carro inativo por mais de 4
auxiliares 0 280. semanas pode fazer com que Não incline uma bateria aberta.
A bateria no veículo não requer a bateria seja descarregada.
manutenção desde que o perfil de Desconecte a garra do borne Proteção contra descarga da
condução permita seu negativo da bateria. bateria, consulte Proteção de
carregamento suficiente. Condução Assegure-se de que a ignição seja energia da bateria 0 116.
por curtas distâncias e partidas desligada antes de conectar ou
frequentes do motor poderão desconectar a bateria do veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 237


Reciclagem obrigatória da bateria usada e depois enviá-la
Cuidado
bateria ao fabricante para fins de
reciclagem. (Continuação)
. Sempre que a bateria for
Cuidado carregada, mantenha-a na
posição horizontal para
Riscos ao entrar em contato com evitar vazamento pelo
a solução ácida e o chumbo: respiro.
. Composição básica:
chumbo, ácido sulfúrico Substituição da bateria do
diluído e plástico. veículo
. Caso a solução ácida e o Nota
chumbo contidos na bateria Qualquer desvio das instruções
sejam descartados no fornecidas nesta seção poderá levar
ambiente de uma maneira à desativação temporária do
Sempre que trocar a bateria, deixe incorreta, poderão
a antiga no revendedor (resolução sistema de parada-partida.
contaminar o solo,
CONAMA 401/08, de 04/11/08): o subsolo e a água, bem Quando a bateria do veículo está
. Todo consumidor / usuário final como causar riscos à saúde sendo trocada, certifique-se que
deve devolver a bateria usada de seres humanos. não há furos de ventilação na
do veículo. Ela não deve ser proximidade do terminal positivo.
. Se houver contato acidental
jogada fora no lixo comum. Se um furo de ventilação estiver
com os olhos ou a pele com aberto nesta área, deve ser fechado
. A Concessionária ou Oficina esses produtos, as partes com uma tampa e a ventilação na
Autorizada Chevrolet onde você afetadas deverão ser proximidade do terminal negativo
comprou a bateria do veículo lavadas imediatamente com deve ser aberta.
deve aceitar a devolução da água e será necessário
procurar cuidados médicos.

(Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

238 Cuidados com o veículo


Em veículos com bateria AGM Carregamento da bateria do Etiqueta de advertência
(Absorptive Glass Mat) ou EFB veículo
(Enhanced Flooded Battery),
certifique-se de substituir a bateria
por outra do mesmo tipo.
{ Perigo
Recomenda-se o uso de bateria Em veículos com o sistema de
original dos veículos GM. parada-partida, certifique-se que
o potencial de carregamento não
Usar uma bateria de veículo AGM
ou EFB diferente de uma bateria exceda a 14,6 volts quando usar
original de veículo Chevrolet pode um carregador de bateria. Caso
resultar em um baixo desempenho contrário, a bateria do veículo
do Sistema Stop / Start. pode ser danificada.
Recomendamos que troque sua
bateria em uma concessionária. Consulte Partida com cabos
auxiliares 0 280. Significado dos símbolos:
Consulte Sistema Stop / Start . Não provoque faíscas ou
(desligamento e partida do motor chamas e não fume.
automático em paradas do veículo)
0 175. . Sempre proteja os olhos. Gases
explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
. Mantenha a bateria do veículo
fora do alcance de crianças.
. A bateria do veículo contém
ácido sulfúrico, que poderá
causar cegueira ou queimaduras
sérias.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 239


. Consulte o Manual do Ao reconectar, ligue primeiro o cabo 3. Com o motor desligado, ligue
Proprietário para obter mais positivo e depois o negativo. a ignição, mas não dê a partida
informações. no motor. Sem aplicar o freio
. Gás explosivo poderá estar Verificação do regular, tente mover
a alavanca do câmbio para
presente nas proximidades da funcionamento do fora da posição P
bateria do veículo. controle da trava do (estacionamento) com esforço
Prevenção de danos aos câmbio de transmissão normal. Se a alavanca do
componentes eletrônicos automática câmbio mover-se para fora da
posição P (estacionamento),
entre em contato com
{ Perigo a concessionária para obter
reparo.
Ao fazer esta inspeção, o veículo
poderá se mover subitamente.
Se o veículo se mover, você ou
Verificação da trava da
outras pessoas poderão se ferir. transmissão da ignição
Se equipado com uma ignição de
1. Antes de iniciar esta acesso com chave, com o veículo
verificação, assegure-se de estacionado e o freio de
que haja espaço suficiente à estacionamento acionado, tente
volta do veículo. Deverá estar girar a ignição para LOCK / OFF
estacionado em uma superfície (trava / desligado) em cada posição
Para evitar a pane de componentes plana. da alavanca de câmbio.
eletrônicos, nunca desconecte
2. Acione o freio de . A ignição deverá girar para
a bateria com o motor ligado.
estacionamento. Esteja pronto LOCK / OFF somente quando
Sempre que for desconectá-la, solte para aplicar o freio regular a alavanca de câmbio estiver
primeiro o cabo negativo e depois imediatamente se o veículo em P (estacionamento).
o positivo. Não inverta a posição começar a se mover.
dos cabos.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

240 Cuidados com o veículo


. A chave de ignição deverá sair Estacione em uma ladeira Substituição da palheta
somente em LOCK / OFF. razoavelmente inclinada, com
o veículo virado para a parte
do limpador
Entre em contato com
a concessionária se forem inferior. Mantendo o pé no freio
necessários reparos. regular, aplique o freio de
estacionamento.
Verificação do . Para verificar a capacidade de
retenção do freio de
mecanismo do freio de estacionamento: Com o motor
estacionamento e P funcionando e a transmissão em
(estacionamento) N (neutro), remova lentamente
a pressão do pé do pedal do
{ Perigo freio regular. Faça isto até que
o veículo seja retido somente
Ao fazer esta verificação, pelo freio de estacionamento.
o veículo poderá começar a se . Para verificar a capacidade de
Erga o braço do limpador de
mover. Você ou outras pessoas retenção do mecanismo P para-brisa, pressione o botão para
poderão sofrer ferimentos (Estacionamento): Com o motor desengatar e remover a lâmina do
e a propriedade poderá ser funcionando, mude o câmbio limpador.
danificada. Assegure-se de que para P (Estacionamento).
haja espaço à frente do veículo A seguir, solte o freio de Fixe a palheta do limpador
caso ele comece a se mover. estacionamento seguido do freio levemente angulada na haste do
Esteja pronto para aplicar o freio regular. limpador e empurre-a até engatar.
regular imediatamente se Entre em contato com Abaixe a haste do limpador com
o veículo começar a se mover. a concessionária se forem cuidado.
necessários reparos.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 241


Palheta do limpador no vidro Substituição de Aplicação Potência (W)
traseiro
lâmpadas Versão LS / LT
– 55
A substituição de lâmpadas deverá Farol baixo
LTZ/Premier
ser realizada, preferencialmente, Versão – 60
em uma concessionária Chevrolet.
Quando for trocar uma lâmpada, Versão LS / LT
Luz de
desligue o respectivo interruptor. – 15
condução
Evite tocar o vidro da lâmpada com LTZ/Premier
diurna (DRL)
as mãos. Para limpar uma lâmpada Versão – LED
manchada, use álcool e um pano Setas dianteiras 21
limpo sem fiapos. A nova lâmpada
deve ter as mesmas características Setas traseiras 21
e capacidades da defeituosa. Versão LS / LT
Aplicação Potência (W) -5
Levante a alavanca do limpador. Luz de posição Versão LTZ/
Leitura
Desengate a palheta, como 5 /Premier -
(dianteira)
mostrado na ilustração, e remova-a. LED
Leitura (traseira) 5
Fixe a palheta do limpador Luz de freio /
Sedan –21/5
levemente angulada na haste do Porta-luvas 8 Posição
limpador e empurre-a até engatar. Hatch – 21/5
Versão LS / LT traseira
Abaixe a haste do limpador com – 55 Faróis de
cuidado. Farol alto
LTZ/Premier neblina (se 55
Versão – 60 equipado)
Lanternas de base: 21
neblina em cima: LED

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
pdf change v0.1 - posição traseira
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

242 Cuidados com o veículo


Aplicação Potência (W) que sejam substituídas em uma
Perigo Concessionária ou Oficina
Sedan – 16 (Continuação) Autorizada Chevrolet.
(sem LED Este procedimento deve ser
e com LED) Versão sem LED
Luz de ré realizado com o motor frio.
Hatch – 21 (sem
LED), 16
(com LED) Nota
Ao substituir as lâmpadas do lado
Sedan - LED
Placa de licença esquerdo, primeiro remova o bocal
Hatch - 2x 5
de enchimento do reservatório do
Compartimento para-brisa desprendendo-o da barra
8
de carga de fixação e puxando-o firmemente
para cima. Consulte a ordem 8 em
Luzes
Visão geral do compartimento do
indicadoras dos
motor 0 226.
sinalizadores de
LED Após substituir as lâmpadas, instale
direção
traseiras (se o bocal de enchimento do
equipadas) reservatório do para-brisa. Faróis de halogênio com lâmpadas
Ao substituir as lâmpadas do lado separadas para farol baixo e alto.
Lâmpadas halogêneas direito, antes remova o duto do filtro Setas (1)
de ar. Consulte a ordem 1 em Visão Farol alto e luzes para uso
{ Perigo geral do compartimento do motor
0 226
diurno (2)
As mangueiras e outras peças do Farol baixo e luzes de posição (3)
A substituição de algumas
motor podem estar quentes. Não lâmpadas é um procedimento que
as toque, pois poderá se queimar. requer qualificação técnica para
remover alguns componentes do
(Continuação) veículo. Portanto, recomendamos

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 243


Versão com LED Nota
Para trocar a luz de uso diurno (2),
recomenda-se procurar
a Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Farol alto e luzes para uso
diurno (Versão sem LED)
1. Gire a tampa no sentido
anti-horário e remova-a.

2. Desengate o soquete da
lâmpada (1) do conector da
Faróis de halogênio com lâmpadas tomada.
integradas para farol baixo e alto. 3. Pressione a braçadeira da
Setas (1) mola e desengate, e remova-a
do refletor.
Farol alto e farol baixo integrado (2)
4. Troque a lâmpada e engate
Nota o grampo da mola.
Procure a ajuda de uma oficina no 5. Engate o soquete na
caso de um LED com defeito. lâmpada (1).
Farol baixo (1) e luzes de 6. Instale a tampa e gire no 2. Gire a lâmpada no sentido
posição (2) (versão sem LED) sentido horário. anti-horário para desengatar.
Retire a lâmpada do refletor.
1. Gire a tampa no sentido
anti-horário e remova-a. 3. Insira a lâmpada e gire no
sentido horário para prender.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

244 Cuidados com o veículo


4. Instale a tampa e gire no Luz da seta para veículos com
sentido horário. e sem LED
Farol alto e farol baixo
integrados (versão com LED)
1. Gire a tampa no sentido
anti-horário e remova-a.

3. Desengate o soquete da
lâmpada do conector da
tomada.
4. Remova e substitua o soquete 1. Gire o suporte da lâmpada no
da lâmpada com a lâmpada sentido anti-horário
e prenda o conector do plugue. e remova-o.
5. Colocar o suporte da lâmpada,
2. Gire o suporte da lâmpada no encaixando os dois ressaltos
sentido anti-horário para no refletor, e rodar no sentido
desengatar. Afastar o suporte horário para fixar.
da lâmpada do refletor. 6. Instale a tampa e gire no
sentido horário.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 245


Faróis para neblina (Se
equipado)
Modelo Sedan
As lâmpadas podem ser acessadas
pela parte de baixo do veículo.

2. Remova a lâmpada do soquete 2. Desengate o soquete da


e substitua-a. lâmpada do conector da
3. Insira o suporte da lâmpada no tomada pressionando
refletor e gire no sentido o ressalto de retenção.
horário. 3. Remova e substitua o soquete
da lâmpada com a lâmpada
Luzes de funcionamento e prenda o conector do plugue.
diurno (DRL) 1. Gire o suporte da lâmpada no 4. Insira o soquete da lâmpada
sentido anti-horário e remova-a no refletor girando-o no sentido
Em caso de falha nas luzes LED do refletor. horário e engate-o.
(DRL) do farol, dirija-se a uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

246 Cuidados com o veículo


Modelo Hatch Lanternas traseiras
Modelo Sedan sem LED
1. Abra a tampa do porta-malas.

3. Retire três porcas de fixação


de plástico da parte interna.
1. Gire o suporte da lâmpada no
sentido anti-horário e remova-a
da carcaça.
2. Desengate o soquete da 2. Remova a cobertura do
lâmpada do conector da acabamento de reparo.
tomada pressionando
o ressalto de retenção.
3. Remova e substitua o soquete
da lâmpada com a lâmpada
e prenda o conector do plugue.
4. Insira o soquete da lâmpada
no refletor girando-o no sentido
horário e engate-o.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 247


4. Retire cuidadosamente da carroceria do veículo 5. Remova o suporte da lâmpada
o conjunto da lanterna das e aperte as porcas de fixação girando e substitua a lâmpada
cavidades e remova. por dentro do compartimento sacando ou empurrando
de carga. Prenda a cobertura. a lâmpada ligeiramente para
dentro do soquete e girando no
Modelo Sedan com LED sentido anti-horário.
1. Abra a tampa do porta-malas. Luz de freio (1)
2. Remova a cobertura do Luz do sinalizador de
acabamento de reparo. direção (2)
3. Retire três porcas de fixação 6. Insira o suporte da lâmpada
de plástico da parte interna. e gire-o no sentido horário.
4. Retire cuidadosamente Encaixe o conjunto da luz nos
o conjunto da lanterna das pinos de fixação nas cavidades
cavidades e remova. da carroceria do veículo
e aperte as porcas de fixação
5. Remova o suporte da lâmpada por dentro do compartimento
girando e substitua a lâmpada de carga. Prenda a cobertura.
sacando ou empurrando Nota
a lâmpada ligeiramente para Ao substituir as lâmpadas traseiras
dentro do soquete e girando no na tampa do porta-malas, antes
sentido anti-horário. remova o acabamento do painel
Setas (1) interno da tampa do compartimento
traseiro.
Lanterna / luz de freio (2)
Após substituir as lâmpadas, instale
6. Insira o suporte da lâmpada o acabamento do painel interno da
e gire-o no sentido horário. tampa do compartimento traseiro.
Encaixe o conjunto da luz nos
pinos de fixação nas cavidades

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

248 Cuidados com o veículo


A substituição de algumas Versão com LED
lâmpadas é um procedimento que
1. Abra a tampa do porta-malas.
requer qualificação técnica para
remover alguns componentes do 2. Remova a cobertura do
veículo. Portanto, recomendamos acabamento de reparo.
que sejam substituídas em uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Conjunto de luzes na tampa do
porta-malas (Sedan)
Versão sem LED
1. Abra a tampa do porta-malas. 3. Remova o suporte da lâmpada
girando e substitua a lâmpada
sacando ou empurrando
a lâmpada ligeiramente para
dentro do soquete e girando no
sentido anti-horário.
Lanterna de neblina (lado 3. Remova o suporte da lâmpada
esquerdo) / Luz de ré (lado girando e substitua a lâmpada
direito) (1) sacando ou empurrando
a lâmpada ligeiramente para
Lanterna traseira (2) dentro do soquete e girando no
4. Insira o suporte da lâmpada sentido anti-horário.
e gire-o no sentido horário. Lanterna de neblina (lado
5. Prenda a cobertura do esquerdo) / Luz de ré (lado
2. Remova a cobertura do acabamento de reparo. direito) (1)
acabamento de reparo. 4. Insira o suporte da lâmpada
e gire-o no sentido horário.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 249


5. Prenda a cobertura do 2. Se equipado, abra as duas 6. Instale uma nova lâmpada no
acabamento de reparo. tampas de parafuso. soquete.
Nota 3. Remova os dois parafusos que 7. Instale o soquete da lâmpada
A substituição de algumas fixam o conjunto das luzes. no conjunto de luzes girando-o
lâmpadas é um procedimento que 4. Remova o conjunto das luzes no sentido horário.
requer qualificação técnica para puxando-o para fora. 8. Instale o conjunto de luzes
remover alguns componentes do e aperte os dois parafusos.
veículo. Portanto, recomendamos
que sejam substituídas em uma 9. Prenda as duas tampas de
Concessionária ou Oficina parafuso.
Autorizada Chevrolet. Modelo Hatch com LED
Modelo Hatch sem LED 1. Abra a tampa do
1. Abra a tampa do compartimento de carga.
compartimento de carga. 2. Se equipado, abra as duas
tampas de parafuso.
3. Remova os dois parafusos que
fixam o conjunto das luzes.
4. Remova o conjunto das luzes
5. Remova o soquete da lâmpada puxando-o para fora.
do conjunto das luzes
girando-o no sentido
anti-horário.
Remova a lâmpada do soquete
puxando-a para fora.
Luz da seta (1).
Lanterna / luz de freio (2).

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

250 Cuidados com o veículo


9. Prenda as duas tampas de
parafuso.
Conjunto de luzes na tampa do
porta-malas (hatch)
Versão sem LED
1. Abra a tampa do
compartimento de carga.

5. Remova o soquete da lâmpada 3. Retire as porcas de fixação de


do conjunto das luzes plástico da parte interna.
girando-o no sentido 4. Retire cuidadosamente
anti-horário. o conjunto da lanterna das
Remova a lâmpada do soquete cavidades e remova.
puxando-a para fora.
Luz da seta (1).
Luz de freio (2).
6. Instale uma nova lâmpada no 2. Solte e remova a tampa do
soquete. compartimento de carga.
7. Instale o soquete da lâmpada
no conjunto de luzes girando-o
no sentido horário.
8. Instale o conjunto de luzes
e aperte os dois parafusos.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 251


9. Encaixe o conjunto das
lanternas traseiras com os
pinos de fixação nas cavidades
da tampa do compartimento de
carga do veículo e aperte as
porcas de fixação por dentro
da tampa do compartimento de
carga.
10. Prenda a tampa no
compartimento de carga.
Versão com LED
5. Remova o soquete da lâmpada 1. Abra a tampa do Lanterna de neblina (lado
girando-o no sentido compartimento de carga. esquerdo) / Luz de ré (lado
anti-horário e puxando-o 2. Remova a cobertura do direito) (1)
para fora. acabamento de reparo. 6. Remova a lâmpada do soquete
Lanterna traseira (1) 3. Remova a porca borboleta. puxando-a para fora.
Lanterna de neblina (lado 4. Retire cuidadosamente 7. Instale a nova lâmpada no
esquerdo) / Luz de ré (lado o conjunto da lanterna traseira soquete.
direito) (2) da tampa do compartimento de 8. Instale o soquete da lâmpada
6. Remova a lâmpada do soquete carga e remova. girando-o no sentido horário.
puxando-a para fora. 5. Remova o suporte da lâmpada 9. Encaixe o conjunto das
7. Instale a nova lâmpada no girando e substitua a lâmpada lanternas traseiras com os
soquete. sacando ou empurrando pinos de fixação nas cavidades
a lâmpada ligeiramente para da tampa do compartimento de
8. Instale o soquete da lâmpada
dentro do soquete e girando no carga do veículo e aperte as
girando-o no sentido horário.
sentido anti-horário.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

252 Cuidados com o veículo


porcas de fixação por dentro Lâmpada de freio Modelo Hatch
da tampa do compartimento de
carga.
superior central (CHMSL)
10. Prenda a tampa no Modelo Sedan
compartimento de carga.
Nota
A substituição de algumas
lâmpadas é um procedimento que
requer qualificação técnica para
remover alguns componentes do
veículo. Portanto, recomendamos
que sejam substituídas em uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Substitua a luz em uma
concessionária Chevrolet.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 253


Lâmpada da placa 4. Insira o suporte da lâmpada no Iluminação do painel de
alojamento e gire-o no sentido
Para modelo hatch horário.
instrumentos
5. Insira o alojamento da lâmpada Substitua as lâmpadas em uma
tomando cuidado com concessionária Chevrolet.
o encaixe.
Para modelo sedan
Procure a Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet ou
a Oficina autorizada em caso de
defeito no LED.

Luzes internas
Luz de cortesia, luzes de
1. Remova o alojamento da leitura
lâmpada para fora com uma
ferramenta apropriada. Substitua as lâmpadas em uma
concessionária Chevrolet.
2. Remova o compartimento da
lâmpada para baixo, tomando Luz do compartimento de
cuidado para não puxar carga
o cabo. Substitua as lâmpadas em uma
Gire o suporte da lâmpada no concessionária Chevrolet.
sentido anti-horário para
desengatá-lo.
3. Remova a lâmpada do suporte
e substitua-a.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

254 Cuidados com o veículo


Sistema elétrico Um fusível queimado pode ser até que a corrente elétrica retorne
reconhecido por seu filamento ao normal ou até que o problema
derretido. Não substitua o fusível seja corrigido.
Fusíveis até que a causa do defeito tenha
As especificações do fusível novo sido consertada.
devem corresponder às do fusível Algumas funções são protegidas
com defeito. por vários fusíveis.
Existem duas caixas de fusíveis no Podem também existir fusíveis sem
veículo: função atribuída.
. na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor,
. na parte interna atrás de uma
tampa sob o Sistema de
ventilação e ar condicionado.
Existem alguns fusíveis principais
ao lado da caixa do compartimento Extrator de fusível
do motor e em uma caixa acima do O extrator de fusível pode estar
terminal positivo da bateria. localizado na caixa de fusíveis do
Se necessário faça a troca em uma compartimento do motor.
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Antes de trocar um fusível, desligue O veículo possui protetores
o respectivo circuito e a ignição. térmicos que protegem os circuitos
elétricos de sobrecarga. Em caso
de sobrecarga, o protetor térmico
abre e fecha, protegendo o circuito

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 255


Caixa de fusíveis do Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.
compartimento do motor

A caixa de fusíveis está na parte


dianteira esquerda do
compartimento do motor.
Solte a tampa, levante e remova-a.
Algumas descrições da caixa de
fusíveis deste manual podem não
se aplicar ao seu veículo. Elas eram
válidas quando este manual foi
Encaixe o extrator de fusível sobre impresso. Quando inspecionar
os vários tipos de fusíveis e remova a caixa de fusíveis, consulte sua
o fusível. etiqueta.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

256 Cuidados com o veículo


Relés Uso Relés Uso Fusíveis “JCase”
K1 Arranque Desembaçador dos Posição Amp. Uso
espelhos /
K2 Controle do A / C K15 28 - Sem uso
Desembaçador do
K3 Funções do motor vidro traseiro Desembaça-
29 40 A
dor traseiro
K4 Sem uso
Fusíveis “JCase” 53 - Sem uso
K5 Arranque
Posição Amp. Uso Limpador
K6 Sem uso 54 30 A
Relé do dianteiro
Farol baixo / Lâmpada
1 30 A motor de
K7 de circulação diurna Minifusíveis
arranque 1
direita
Relé do Posição Amp. Uso
K8 Sem uso
2 40 A motor de
Sensor de
K9 Sem uso arranque 2 3 15 A
oxigênio
K10 Sem uso 20 - Sem uso
Módulo de
K11 Sem uso 21 - Sem uso 4 25 A controle do
motor
K12 Farol alto Sistema
Antitravame- Sensor de
Farol baixo / Lâmpada 22 50 A
nto do 5 10 A combustível
K13 de circulação diurna
Freio (ABS) flex
esquerda
24 - Sem uso Módulo de
Funcionamento,
K14 6 20 A controle da
partida 25 - Sem uso
transmissão
26 - Sem uso
7 - Sem uso
27 - Sem uso

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 257


Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis
Posição Amp. Uso Posição Amp. Uso Posição Amp. Uso
Módulo de Bomba do Farol alto
23 15 A
8 10 A controle do lavador 37 10 A (lado
motor esquerdo)
Desembaça-
Ar dor dos 38 - Sem uso
9 10 A
condicionado 30 7,5 A espelhos
Farol de
retrovisores 39 15 A
10 - Sem uso neblina
externos
11 - Sem uso 40 - Sem uso
31 - Sem uso
Módulo de 41 - Sem uso
Visor do
entrada
12 5A alerta de Nivelamento
central
colisão / 42 10 A dos faróis
(CGM)
32 7,5 A conversor CC dianteiros
13 - Sem uso CC / FPPM /
43 - Sem uso
14 - Sem uso módulo
do HVAC Espelho
Sensor de retrovisor
15 10 A Buzina 44 5A
oxigênio 33 10 A interno /
antifurto
câmera de ré
Sistema de
16 15 A ignição 34 15 A Buzina
45 - Sem uso
/ ECM 35 - Sem uso
Painel de
46 5A
17 15 A ECM Farol alto instrumentos
36 10 A
18 - Sem uso (lado direito)
Trava da
47 15 A coluna de
19 - Sem uso
direção

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

258 Cuidados com o veículo


Minifusíveis Caixa de fusíveis do
Posição Amp. Uso painel de instrumentos
Limpador do A caixa de fusíveis encontra-se
48 20 A atrás de uma tampa.
vidro traseiro
49 - Sem uso
50 - Sem uso
51 - Sem uso
52 7,5 A ECM / TCM
55 - Sem uso
56 - Sem uso Minifusível
57 - Sem uso Posição Amp. Circuito
Após substituir os fusíveis com Módulo de
defeito, feche a tampa da caixa de controle da
1 20 A
fusíveis e pressione até que trave. bomba de Puxe a tampa e remova-a.
combustível
Se a tampa da caixa de fusíveis
não for fechada corretamente, Transmissão
poderá ocorrer funcionamento 2 20 A módulo de
incorreto. controle
Fusíveis adicionais estão Regulador de
3 5A
localizados próximo à bateria do tensão
veículo. Módulo de
4 10 A controle do
motor

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 259


Fusíveis Fusíveis “JCASE“ Protetor térmico
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Não usado Banco
(tipo 1) elétrico, lado
3 25 A
Banco do motorista
1 -
elétrico, lado (tipo 1)
do motorista
Tomada
(tipo 2)
4 20 A elétrica de
Sistema de 12 V (tipo 2)
ventilação
2 40 A e ar Minifusíveis
condicionado,
ventilador Posição Amp. Circuito
5 - Sem uso Tomada
elétrica de
Vidro elétrico 4 20 A 12 V (tipo 1)
6 30 A
dianteiro Não usada
Sistema (tipo 2)
Antitravame- Tomada
7 25 A 8 20 A
nto do elétrica (12V)
Freio (ABS)
Teto solar (se
Módulo de 11 20 A
equipado)
9 30 A controle da
carroceria Módulo de
12 20 A controle da
Vidro elétrico carroceria
10 30 A
traseiro
13 - Sem uso

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

260 Cuidados com o veículo


Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Espelho Conector de Interruptor da
externo / dados (Data ignição -
sensor de 19 7,5 A Link Veículos não
26 2A
chuva / Connector equipados
assistente de - DLC) com o botão
permanência Start / Stop
14 7,5 A Sistema de
na faixa / 20 10 A
airbag Módulo de
assistente de
27 20 A controle da
farol alto / Sistema de
carroceria
interruptor do 21 10 A controle da
vidro elétrico climatização 28 - Sem uso
do motorista
Sistema Limpador
Módulo de central de 29 20 A traseiro (se
15 15 A controle da travamento, equipado)
22 10 A
carroceria tampa do
Alavanca
compartimen- 30 5A
Módulo de seletora
to de carga
16 20 A controle da
Carregador
carroceria Sistema de
31 5A sem-fio (se
23 7,5 A chave
Módulo de equipado)
electrónica
17 20 A controle da
Luz de fundo
carroceria 24 - Sem uso
do controle
Módulo de Interruptor de 32 - do volante do
18 20 A controle da 25 2A iluminação no lado
carroceria volante esquerdo

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 261


Minifusíveis Minifusíveis Ferramentas do
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito veículo
Sistema de Sistema de
alarme conforto Ferramentas
37 20 A
33 10 A antifurto / econveniênci-
buzina do a, rádio
Modelo Sedan
alarme
Sistema Após substituir os fusíveis com
auxiliar de defeito, feche a tampa da caixa de
estacioname- fusíveis e pressione até que trave.
nto / alerta de
ponto cego
34 7,5 A lateral /
sistema de
conforto
econveniênci-
a/
tomada USB
35 5A OnStar
Visor de
informações /
36 10 A
conjunto de
instrumentos

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

262 Cuidados com o veículo


Modelo Hatch Rodas e pneus etiqueta de informações de
calibração localizada na estrutura
Condições dos pneus e rodas de porta esquerda.
Dirija sobre bordas lentamente e em Verifique a calibração dos pneus
ângulos retos se possível. Dirigir frios pelo menos a cada 2 semanas
sobre bordas cortantes pode causar e antes de qualquer viagem longa.
danos nos pneus e nas rodas. Não Não se esqueça do pneu reserva.
prenda os pneus no meio-fio Isto também se aplica a veículos
quando estacionar. com sistema de monitoramento da
Verifique regularmente se há danos pressão dos pneus.
nas rodas. Consulte uma Desatarraxe a tampa da válvula.
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet em caso de
danos ou desgaste incomum.
O macaco e as ferramentas se
localizam na caixa de ferramentas
embaixo do pneu reserva no
Pressão do pneu
compartimento de carga. Nota
A calibração padrão do pneu
(Standard / ECO) é 35 psi
(240 kPa).
Para oferecer um conforto adicional
aos passageiros do veículo
(somente com 3 passageiros),
poderá ser usada uma pressão de
32 psi (220 kPa) (Light / Comfort) Consulte Pressão do pneu 0 306.
nos pneus, como mostrado na

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 263


A etiqueta de informações de Para os pneus aprovados para seu valores da calibração fornecidos na
calibração dos pneus está na veículo, consulte o Certificado de etiqueta de informações e a tabela
estrutura da porta esquerda e indica conformidade EEC fornecido com de calibração dos pneus são válidos
pneus originais e as pressões dos o veículo ou outros documentos para pneus frios, o que significa
pneus correspondentes. nacionais de registro. a 20 °C.
Sempre infle o pneu reserva até O motorista é responsável pela A pressão aumenta em até 10 kPa
a pressão especificada para carga calibração correta dos pneus. para um aumento de temperatura
total. de 10 °C. Isso deve ser levado em
A calibração incorreta do pneu { Perigo consideração ao verificar pneus
quentes.
prejudicará a segurança,
o manuseio do veículo, o conforto Se a pressão for muito baixa, O valor da pressão dos pneus
e o consumo de combustível pode causar o superaquecimento exibido do painel de instrumentos
e aumentará o desgaste do pneu. e danos internos nos pneus, exibe a pressão real dos pneus.
resultando na separação da Um pneu mais frio exibirá um valor
As pressões dos pneus diferem banda de rodagem e mesmo na
dependendo e diversas opções. menor, o que não indica um
ruptura do pneu a altas vazamento de ar.
Para o valor correto de pressão dos
velocidades.
pneus, siga o procedimento abaixo:
Sistema de
1. Identifique o código do
identificador do motor. Ao reduzir ou aumentar a pressão monitoramento da
dos pneus em um veículo com pressão do pneu
2. Identifique o respectivo pneu. sistema de monitoramento da
As tabelas de pressão mostram pressão dos pneus, desligue O Sistema de monitoramento da
todas as possibilidades de a ignição. pressão dos pneus usa com
combinações de pneus. Consulte frequência a tecnologia de
Dependência da temperatura transmissão via rádio e dos
Pressão do pneu 0 306.
A pressão dos pneus depende da sensores para verificar os níveis de
temperatura do pneu. Durante pressão dos pneus. Os sensores de
a condução, a temperatura pressão dos pneus monitoram
e apressão do pneu aumenta. Os

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

264 Cuidados com o veículo


a pressão do ar nos pneus pneu, e pode levar a uma falha do um minuto e então permanecerá
e transmitem as leituras a um pneu. A perda de pressão do pneu acesa continuamente. Essa
receptor localizado no veículo. também reduz a eficiência de sequência continuará cada vez que
Cada pneu, incluindo o reserva (se consume e a vida útil dos sulcos do for dada a partida, até que a falha
fornecido), deve ser verificado pneu, e pode afetar a dirigibilidade seja solucionada.
a cada duas semanas. Essa e a frenagem do veículo. Quando o indicador de falha
verificação deve ser feita quando Note que o Sistema de acender, conforme descrito acima
o pneu estiver frio. Cada pneu deve monitoramento da pressão dos (primeiro pisca e, depois de cerca
ser calibrado na pressão de pneus não substitui a manutenção 1 minuto, torna-se contínuo),
calibração recomendada pelo adequada dos pneus. o sistema pode não ser capaz de
fabricante do veículo, presente na É responsabilidade do motorista detectar ou sinalizar a pressão
etiqueta do veículo ou no rótulo da manter a pressão correta dos baixa dos pneus como pretendido.
pressão de calibração do pneu. pneus, mesmo se estes não A falha do sistema de
Como um dispositivo adicional de estiverem descalibrados o suficiente monitoramento da pressão dos
segurança, o seu veículo está para acionar a luz indicadora de pneus pode ocorrer por diversos
equipado com um Sistema de pressão baixa. motivos, incluindo a instalação de
monitoramento da pressão dos O seu veículo também possui um pneus ou rodas de reposição,
pneus que acende uma luz indicador de falha do sistema de ou alternância destes, no veículo,
indicadora de pressão baixa quando monitoramento da pressão dos que impedem o sistema de
um ou mais pneus do veículo estão pneus para indicar quando funcionar corretamente. Após trocar
muito baixos. o sistema não estiver funcionando um ou mais pneus ou rodas,
corretamente. O indicador de sempre verifique se a luz de
Por conseguinte, quando a luz funcionamento incorreto do Sistema
indicadora de pressão baixa do funcionamento incorreto do Sistema
de monitoramento da pressão dos de monitoramento da pressão dos
pneu se acender, você deve parar pneus está acesa, para certificar-se
o carro para verificar os pneus pneus está combinado com uma luz
indicadora de pressão baixa nos de que os pneus e rodas novos
o mais rapidamente possível permitem que o Sistema de
e inflá-los até a pressão adequada. pneus. Quando o sistema detectar
uma falha, a luz indicadora piscará monitoramento da pressão dos
Dirigir com o pneu descalibrado pneus continue funcionando
provoca superaquecimento do durante aproximadamente

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 265


adequadamente. Consulte Operação do monitor de Uma mensagem para verificar
Operação do monitor de pressão do a pressão em um pneu específico é
pneu 0 265.
pressão do pneu exibida no visor do Centro de
O Sistema de monitoramento da Informações do Motorista. A luz de
Etiqueta da ANATEL advertência de baixa pressão do
pressão dos pneus foi projetado
para avisar o motorista quando pneu e a mensagem de advertência
existe um problema de baixa do Centro de Informações do
pressão dos pneus. Os sensores de Motorista acenderão a cada ciclo de
pressão dos pneus estão montados ignição até que os pneus sejam
em cada conjunto de pneu e roda, calibrados com a pressão correta.
excluindo o conjunto de pneu e roda Os níveis de pressão dos pneus
reserva. Os sensores de pressão podem ser visualizados no Centro
dos pneus monitoram a pressão do de Informações do Motorista. Para
ar nos pneus e transmitem as obter informações e detalhes
leituras a um receptor localizado no adicionais sobre a operação e telas
veículo. do Centro de Informações do
Motorista, consulte Centro de
Quando uma condição de baixa
informações do motorista (Driver
Nota pressão do pneu é detectada,
Information Center - DIC) 0 95.
o sistema de monitoramento da
Estes equipamentos operam em pressão dos pneus acende A luz de advertência de baixa
caráter secundário, o que significa continuamente a luz de advertência pressão dos pneus poderá acender
que eles não têm proteção contra em clima frio, ao ligar o veículo pela
interferências prejudiciais, mesmo de baixa pressão 7, localizada no
conjunto de instrumentos. Se uma primeira vez, e apagar ao conduzir
de estações do mesmo tipo, e não o veículo. Isso pode ser um
podem causar interferência nos luz de advertência se acender, pare
o mais rápido possível em encha os indicador preliminar de que
sistemas que trabalham em caráter a pressão dos pneus está ficando
primário. pneus com a pressão recomendada
mostrada na etiqueta de baixa e de que o pneu precisa ser
informações de calibração do pneu, calibrado na pressão correta. Uma
consulte Pressão do pneu 0 262. marca mostra o tamanho dos pneus
do equipamento original

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

266 Cuidados com o veículo


e a pressão de calibração correta 3. Coloque o veículo em P Se você encher o pneu em excesso
dos pneus quando frios, consulte (Estacionamento). em mais de 35 kPa (5 psi), a buzina
Pressão do pneu 0 262. Consulte 4. Adicione ar ao pneu com baixa tocará várias vezes e a lâmpada da
também pressão dos pneus pressão e observe o sinal de seta continuará a piscar por alguns
Pressão do pneu 0 306. seta mais próximo a esse pneu segundos depois que o enchimento
O Sistema de monitoramento da começar a piscar. Isso parar. Para soltar e corrigir
pressão dos pneus pode avisar permitirá saber que o recurso a pressão, enquanto a lâmpada da
sobre uma condição de pressão de Alerta de enchimento do seta ainda estiver piscando,
baixa do pneu, mas não substitui pneu está ativado. pressione brevemente o centro da
a manutenção normal dos pneus. haste da válvula. Quando a pressão
Quando a pressão recomendada for recomendada for alcançada,
Alerta de enchimento do pneu alcançada, a buzina tocará uma vez a buzina tocará uma vez. Se a
e a lâmpada da seta parará de lâmpada da seta não piscar dentro
Este recurso oferece alertas visuais piscar, e ficará brevemente sólida de 15 segundos depois do início do
e sonoros fora do veículo para antes de apagar. enchimento do pneu, o alerta de
ajudar ao encher um pneu com
Repita essas etapas para todos os enchimento de pneu não foi ativado
baixa pressão na pressão de pneu
pneus com baixa pressão que ou não está funcionando.
frio recomendada. É especialmente
útil quando o calibrador não possui ocasionaram a advertência de baixa Se os pisca-alertas estiverem
medidor. pressão do pneu. acesos, a resposta visual do alerta
de enchimento do pneu não
Ele é ativado quando algum dos
pneus ocasiona a advertência de { Perigo funcionará corretamente.
pressão baixa dos pneus. O TPMS não ativará o alerta de
Inflar um pneu acima do limite
enchimento do pneu corretamente
Quando a luz de advertência de pode causar uma ruptura do pneu nas seguintes condições:
pressão baixa do pneu acender: e pode causar ferimentos. Não
exceda a pressão máxima listada . Quando houver interferência de
1. Estacione o veículo em local
na parede lateral do pneu. um dispositivo externo ou
seguro e nivelado.
transmissor.
2. Aplique o freio de
estacionamento firmemente.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 267


. A pressão do ar do dispositivo Luz indicadora de de pressão dos pneus. A luz de
de enchimento não for suficiente funcionamento incorreto funcionamento incorreto
para encher o pneu. e mensagem do Sistema de e a mensagem do Centro de
. Quando houver um defeito monitoramento da pressão Informações do Motorista
deverão apagar depois que
no TPMS. dos pneus
o pneu for substituído e o
. Quando houver um defeito na O Sistema de monitoramento da processo de correspondência do
buzina ou nas lâmpadas pressão dos pneus não funcionará sensor for executado com
da seta. corretamente se um ou mais sucesso. Consulte “Processo de
. Quando o código de sensores de pressão dos pneus correspondência do sensor de
identificação do sensor TPMS estiver faltando ou inoperante. pressão dos pneus”
não estiver registrado no Quando o sistema detecta um posteriormente nesta seção.
sistema. funcionamento incorreto, a luz de . O processo de correspondência
advertência de pneu murcho 7 do sensor de pressão dos pneus
. Quando a bateria do sensor
pisca durante 1 minuto e então não foi realizado ou não foi
TPMS estiver baixa.
permanece acesa durante concluído com sucesso após
Se o alerta de enchimento do pneu o lembrete do ciclo de ignição. o rodízio dos pneus. A luz de
não funcionar devido a interferência Também exibida uma mensagem no funcionamento incorreto
do TPMS, mova o veículo cerca de Centro de Informações do e a mensagem do Centro de
1 m para trás ou para frente, e tente Motorista. A luz de funcionamento Informações do Motorista devem
novamente. Se o recurso de alerta incorreto e a mensagem de aviso apagar após a conclusão do
de enchimento do pneu não estiver do Centro de Informações do processo de correspondência do
funcionando, use um manômetro. Motorista são ativadas em cada sensor. Consulte “Processo de
Assim como o sistema de ciclo de ignição até que o problema correspondência do sensor de
monitoramento da pressão dos seja corrigido. Algumas condições pressão dos pneus”
pneus, o alerta de enchimento do que podem ocasionar isso são: posteriormente nesta seção.
pneu é uma ajuda auxiliar e não . Um dos pneus foi substituído . Um ou mais sensores de
pretende substituir a manutenção por um pneu reserva. O pneu pressão dos pneus está faltando
normal dos pneus. reserva não possui um sensor ou está danificado. A luz de

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

268 Cuidados com o veículo


funcionamento incorreto poderá detectar nem sinalizar uma próximo ciclo de ignição. Os
e a mensagem do Centro de condição de pneu vazio. Consulte sensores são combinados com as
Informações do Motorista a concessionária para reparo caso posições das rodas, usando uma
deverão apagar quando os a luz de funcionamento incorreto ferramenta de regravação, na
sensores de pressão estiverem e a mensagem no Centro de seguinte ordem: roda dianteira
instalados e o processo de Informações do Motorista sejam esquerda, roda dianteira direita,
correspondência do sensor for ativadas e permaneçam ativas. roda traseira direita e roda traseira
executado com sucesso. esquerda. A lâmpada da seta na
Consulte sua concessionária Processo de correspondência posição ativa atual acenderá até
para obter reparo. do sensor de pressão dos que o sensor seja combinado.
.
pneus
Pneus ou rodas substitutos não Consulte uma oficina ou adquira
correspondem aos pneus ou Cada sensor de pressão dos pneus uma ferramenta de regravação. Há
rodas originais. Pneus e rodas possui um código de identificação dois minutos para correspondência
diferentes dos recomendados específico. O código de da posição da primeira roda,
podem impedir que o Sistema identificação deve ser combinado e cinco minutos no total para
de monitoramento da pressão com uma posição nova da roda correspondência de todas as quatro
dos pneus funcione após o rodízio das rodas ou a troca posições das rodas. Se levar mais
corretamente. de um conjunto de pneu e roda e se tempo, o processo de
um ou mais sensores for correspondência é interrompido
. Operar dispositivos eletrônicos substituído. O processo de e deve ser reiniciado.
ou estar próximo de instalações correspondência do sensor de
que utilizam frequências de pressão dos pneus também deverá O processo de correspondência do
ondas de rádio similares ao ser executado após a substituição sensor de pressão dos pneus é:
Sistema de monitoramento da de um pneu reserva por um pneu 1. Acione o freio de
pressão dos pneus pode causar de estrada contendo o sensor de estacionamento.
funcionamento incorreto dos pressão dos pneus.
sensores de pressão dos pneus. 2. Ligue a ignição.
Se o Sistema de monitoramento da A luz de funcionamento incorreto 7 3. Coloque a alavanca seletora
pressão dos pneus não estiver e a mensagem ou código de na posição P.
funcionando corretamente, ele não advertência devem apagar no

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 269


4. Visor médio: Pressione @ nos controles de
Use controles de volante (se volante (se equipado) ou
equipado) ou MENU na SET / CLR na alavanca da seta
alavanca da seta para para iniciar o processo de
selecionar o Menu de correspondência do sensor.
informações do veículo g Deverá ser exibida uma
no Centro de Informações do mensagem de solicitação de
Motorista aceitação do processo.

Visor do teto: Pressione @ nos controles do


volante (se equipado) ou
Pressione S no volante para SET / CLR na alavanca da seta
abrir a página do menu novamente para confirmar
principal. Visor superior (Modelo B): a seleção. A buzina soará duas
Selecione a página de vezes para indicar que
o receptor está em modo de
informações com y ou z. gravação.
Confirme com @. Visor superior (Modelo B):
5. Selecione o menu de pressão Pressione @ para iniciar
dos pneus. o processo de correspondência
Visor médio (Modelo A): do sensor. A buzina soará
duas vezes para indicar que
o receptor está em modo de
gravação.
7. Inicie com a roda dianteira
6. Visor médio (Modelo A): esquerda.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

270 Cuidados com o veículo


8. Coloque a ferramenta de 12. Desligue a ignição. Visor médio (Modelo A):
regravação contra a parede 13. Calibre os quatro pneus com
lateral do pneu, próximo à a pressão recomendada, como
haste da válvula. Depois, indicado na etiqueta de
pressione o botão para ativar Informações de pressão dos
o sensor de pressão dos pneus.
pneus. Um toque da buzina
confirma que o código de Status de carga do veículo (Se
identificação do sensor obteve disponível)
correspondência nessa
posição de roda. Ajuste a pressão dos pneus para
a condição de carga, de acordo
9. Vá para a roda dianteira direita com a etiqueta de informação dos
e repita o procedimento no pneus ou o gráfico de pressão dos
Passo 8. pneus, consulte Pressão do pneu
10. Vá para a roda traseira direita 0 306, e selecione o ajuste Selecione a página “Carga do
e repita o procedimento no adequado no menu “Carga do pneu” pneu”, no menu de informações
Passo 8. no Centro de Informações do do veículo g no Centro de
Motorista, consulte Centro de Informações do Motorista.
11. Prossiga para a roda traseira informações do motorista (Driver
esquerda e repita Information Center - DIC) 0 95. Este Selecionar
o procedimento no Passo 8. ajuste é a referência para as . Leve para pressão confortável
A buzina soa duas vezes para advertências de pressão dos pneus. para até três pessoas.
indicar que o código de
identificação do sensor O menu “Carga do pneu” só . Eco para Eco para pressão
corresponde à roda traseira aparece se o veículo estiver parado econômica / Padrão para até
esquerda e que o processo de e o freio de estacionamento estiver três pessoas.
correspondência do sensor de acionado. Em veículos com
. Máx. para carga total.
pressão dos pneus não está transmissão automática, o câmbio
mais ativo. deve ficar em P.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 271


Visor superior (Modelo B): Inspeção dos pneus Ao substituir, use sempre pneus
com as mesmas dimensões e da
Os impactos contra o meio-fio mesma marca. Substitua, de
podem causar danos na parte preferência, todos os pneus do
interna das rodas e dos pneus. mesmo eixo ao mesmo tempo.
Pode haver risco de acidente em
alta velocidade devido aos danos Profundidade da banda
do pneu ocultos. Portanto, se for
preciso subir em um meio-fio, faça-o de rodagem
lentamente e no ângulo reto, Verifique a profundidade da banda
se possível. de rodagem em intervalos
Ao estacionar, verifique se os pneus regulares.
não ficam pressionados contra Os pneus deverão ser substituídos
o meio-fio. Verifique regularmente quando a profundidade da banda de
o desgaste dos pneus rodagem atingir 1,6 mm.
Selecione a página “Carga do
(profundidade dos sulcos) ou danos
pneu”, em Opções no Centro de
visíveis. Verifique também possíveis
Informações do Motorista.
danos às rodas.
Selecionar
O pneu deve ser substituído quando
. Leve para pressão confortável apresentar cortes, calombos nas
para até três pessoas. laterais ou qualquer outro tipo de
. Eco para Eco para pressão deformação.
econômica / Padrão para até Em caso de dano ou de desgaste
três pessoas. anormal, consulte uma
. Máx. para carga total. concessionária Chevrolet para
repará-los e calibrar a suspensão
dianteira e o alinhamento da
direção.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

272 Cuidados com o veículo


A profundidade mínima legalmente Rodízio de pneus rodagem e uma vida mais longa dos
admissível da banda de rodagem pneus. O rodízio dos pneus deve
(1,6 mm) foi alcançada quando ser feito como mostrado na figura.
a banda ficar desgastada até um A avaliação das condições dos
dos indicadores de desgaste (TWI). pneus é um dos itens das revisões
Suas posições são indicadas por regulares na Rede autorizada
marcas na parede lateral. Chevrolet. Isto ajudará a identificar
Se houver mais desgaste na desgastes preliminares ou desiguais
dianteira do que na traseira, faça e / ou defeitos em potencial que
o rodízio dos pneus dianteiros podem afetar o desempenho do
e traseiros periodicamente. produto.
Assegure-se de que a direção de Nunca adicione um pneu reserva de
rotação dos pneus permaneça uso temporário no esquema de
a mesma. rodízio de pneus, devido à diferença
Pneus envelhecem, mesmo se não Os pneus dianteiros e traseiros de tamanho.
forem usados. Recomendamos funcionam de forma diferente Nota
a substituição dos pneus a cada e podem exibir desgastes diferentes . Após executar o rodízio de
6 anos. do pneu devido a alguns fatores,
pneus, verifique se a pressão de
como superfície da via,
calibração dos pneus está igual
comportamento de condução,
à mostrada na etiqueta de
alinhamento da geometria da
pressão de calibração dos
suspensão, desbalanceamento do
pneus.
conjunto do pneu e roda, pressão
de calibração do pneu, etc... . Certifique-se de apertar todas as
porcas da roda.
O proprietário do veículo deve
avaliar as condições dos pneus
e também fazer o rodízio de pneus
a cada 10.000 km, para obter um
desgaste regular da banda de

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 273


Nota
Cuidado Após o rodízio de pneus, se o { Perigo
. A borracha do pneu se veículo estiver equipado com
A utilização de pneus ou jantes
deteriora devido ao TPMS, será necessário levá-lo
desadequados poderá causar
envelhecimento. Isto a uma concessionária Chevrolet
para efetuar a reprogramação acidentes e invalidará
também é válido para a aprovação tipo do veículo.
o pneu reserva, mesmo do TPMS.
que não tenha sido
utilizado. Tipos diferentes de rodas
. O envelhecimento dos e pneus { Perigo
pneus depende de várias Se forem usados pneus de tamanho Não utilize tamanho e tipos
condições de uso, incluindo diferente dos instalados na fábrica, diferentes de pneus e rodas
temperatura, condições de pode ser necessário reprogramar daqueles instalados
carga e pressão de o velocímetro e também a pressão originalmente. Em caso da
calibragem dos pneus. nominal do pneu, bem como fazer necessidade de substituir um ou
. Os pneus devem ser outras modificações no veículo.
mais pneus, certifique-se de que
levados regularmente ao Após converter para pneus de todos possuam as mesmas
serviço de assistência tamanho diferente, substitua especificações dos originais de
técnica do fabricante para a etiqueta com a calibração dos fábrica. Caso contrário, esta
avaliar as condições pneus. condição poderá afetar
de uso. a dirigibilidade, causando até
Além disso, o auxiliar de
. Um pneu reserva que não estacionamento avançado deve ser mesmo acidentes graves. Além
tenha sido usado por um calibrado, consulte Sistema auxiliar disso, poderá afetar os termos de
período de 6 anos deverá de estacionamento (Se equipado) garantia do veículo. As condições
ser usado somente em 0 194. citadas acima não se aplicam ao
emergências. Quando esse uso do pneu reserva de uso
pneu estiver sendo usado,
dirija em baixa velocidade. (Continuação)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

274 Cuidados com o veículo


. Estacione o veículo em uma . Retire objetos pesados do
Perigo superfície plana, firme e não veículo antes de levantar com
(Continuação) escorregadia. Os pneus um macaco.
temporário e aos acessórios da dianteiros devem ficar . Nenhuma pessoa ou animal
Chevrolet desenvolvidos posicionados para frente. deve ficar dentro do veículo
especificamente para o seu . Aplique o freio de quando ele for levantado com
veículo. Para maiores estacionamento e, para o macaco.
informações, consulte a transmissão manual, engate . Nunca entre embaixo de um
a Concessionária ou Oficina a primeira marcha, ou a marcha veículo suspenso no macaco.
Autorizada Chevrolet. à ré, e, para a transmissão
automática, engate P. . Não ligue o veículo quando ele
estiver levantado no macaco.
Caso substitua as rodas e pneus . Remova o pneu reserva,
originais por Acessório Chevrolet consulte Pneu reserva 0 277. . Limpe as roscas das porcas das
disponível para o seu veículo, rodas com um pano limpo antes
. Nunca troque mais de um pneu
poderá haver a necessidade de de montar a roda.
de cada vez.
reprogramar o velocímetro em
função do raio dinâmico de . Use o macaco somente para
trocar pneus que estiverem
{ Perigo
rodagem. Consulte
a Concessionária ou Oficina furados. Não engraxe o parafuso, a porca
Autorizada Chevrolet. . Não use o macaco em e o cone da porca da roda.
superfícies escorregadias ou
Substituição de rodas irregulares.
Faça os seguintes preparativos . Se o terreno onde o veículo está
e observe as seguintes estacionado for macio, deve-se
informações: colocar uma tábua sólida
(espessura máx. de 1 cm) sob
o macaco.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 275


3. Ajuste o macaco até a altura
necessária. Posicione-o
diretamente sob o ponto de
levantamento para evitar que
escorregue.

1. Dobre a chave de roda 2. Assegure-se de que o macaco


e instale-a assegurando-se de esteja posicionado
que ela esteja assentada de corretamente embaixo dos
forma segura e afrouxe cada pontos de elevação do veículo.
porca da roda em meia volta.

Certifique-se de que a borda


da carroceria encaixe no
entalhe do macaco.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

276 Cuidados com o veículo


8. Instale a chave de roda Posição de elevação para
assegurando-se de que esteja plataforma de elevação
assentada de forma segura
e aperte cada porca em
sequência cruzada. O torque
de aperto é 140 Nm.
9. Guarde o pneu substituído,
consulte Pneu reserva 0 277
e as ferramentas do veículo,
consulte Ferramentas 0 261.
10. Verifique a pressão do pneu
instalado e o torque da porca
Conecte a chave de roda e, da roda assim que possível.
com o macaco corretamente
alinhado, gire-a até que o pneu Substitua um pneu defeituoso
se erga do chão. Não levante renovado ou reparado assim que
A posição do braço traseiro da
mais o macaco. possível.
plataforma de elevação sob
4. Retire as porcas da roda. o encaixe traseiro da soleira
5. Troque a roda. Consulte Pneu
reserva 0 277.
6. Instale as porcas da roda.
7. Abaixe o veículo e remova
o macaco.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 277


pneu reserva de uso temporário
exceda 100 km de distância até
a substituição por um pneu normal.
A utilização do pneu reserva de uso
temporário pode alterar
o comportamento dinâmico do
veículo, principalmente em curvas
e frenagens, porém não afetam
a segurança, desde que utilizado
em velocidades inferiores
a 80 Km / h.
Caso esteja instalando um pneu
Posição do braço dianteiro da reserva, que é diferente dos outros O pneu reserva está localizado no
plataforma de elevação no chassi pneus, ele poderá ser classificado compartimento de carga sob
como pneu reserva temporário e os o revestimento do assoalho.
Pneu reserva limites de velocidade
correspondentes se aplicam, Para remover:
Este veículo é equipado com pneu mesmo se nenhuma etiqueta indicar 1. Abra a tampa do assoalho.
reserva de uso temporário, que isso. Consulte uma Concessionária
possui dimensões, pressão e vida 2. O pneu reserva está preso por
ou oficina autorizada Chevrolet para
útil diferentes dos pneus de uma porca borboleta. Solte
verificar o limite de velocidade
rodagem de seu veículo (uso a porca para retirar o pneu
aplicável.
normal). reserva.
O pneu reserva de uso temporário 3. Embaixo do pneu reserva
Por isso, utilize-o somente em sempre tem roda de aço.
situações emergenciais existe uma caixa com as
e substitua-o o mais breve possivel, ferramentas do veículo.
tão logo o pneu de rodagem seja
reparado ou substituído. Não é
recomendada que a utilização de

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

278 Cuidados com o veículo


Como guardar um pneu de A cavidade do pneu reserva não foi
tamanho normal danificado na projetada para todos os tamanhos
cavidade do pneu reserva - permitidos de pneus. Caso seja
modelo sedã necessário armazenar um pneu
mais largo que o pneu reserva após
a troca, o assoalho de carga deverá
ser colocado sobre a roda saliente.
Como guardar um pneu de
tamanho normal danificado na
cavidade do pneu reserva -
modelo hatch
A cavidade do pneu reserva não foi 2. Abra e remova a tampa do
projetada para um pneu de tamanho compartimento de carga.
normal. O pneu de tamanho normal Guarde a porta sob a tampa do
deverá ser armazenado sobre porta-objetos do assoalho
o assoalho de carga com a cinta traseiro.
1. Recoloque o macaco e as fornecida.
ferramentas em seu local 1. Recoloque o macaco e as
original de armazenamento. ferramentas em seu local
2. Coloque o pneu, na horizontal, original de armazenamento.
com a haste da válvula voltada
para baixo na cavidade do
pneu reserva.
3. Gire a porca de retenção no
sentido horário até ficar firme.
4. Posicione o assoalho de carga
de volta.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 279


reserva compacto por um pneu de
tamanho normal assim que for
possível.

{ Perigo
Sempre use o pneu reserva de
uso temporário em velocidades
abaixo de 80 km / h.
A distância recomendada até sua
substituição por um pneu normal
é de até 100 km.
3. Prenda a extremidade da cinta 5. Coloque o pneu, na horizontal
na rosca e prenda-a com com a haste da válvula voltada
a porca borboleta. para cima, do lado direito do Pneu reserva temporário
4. Posicione o assoalho de carga assoalho de carga. Monte apenas um pneu reserva
de volta. 6. Passe o gancho da cinta temporário. Não dirija com
através da roda. velocidade superior a 80 km / h.
Faça curvas lentamente. Não utilize
7. Passe e prenda a cinta em por período prolongado.
volta do suporte no
compartimento de carga. Caso um pneu traseiro fure ao
rebocar outro veículo, instale
8. Aperte a cinta e prenda-a o pneu reserva na dianteira e o
usando a fivela. pneu comum na traseira.
Instale o macaco, as ferramentas
e o pneu reserva na ordem inversa
da remoção. O pneu reserva
compacto é somente para uso
temporário. Substitua o pneu

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

280 Cuidados com o veículo


Roda reserva com pneu Partida com cabos
direcional { Perigo
auxiliares Evite contato com os olhos,
Se possível, instale pneus
direcionais de modo que eles girem A bateria do veículo se localiza no a pele, tecidos e superfícies
na direção do deslocamento. compartimento de carga sob pintadas. O fluido contém ácido
A direção do deslocamento é a tampa na frente do pneu reserva. sulfúrico, que pode causar
indicada por um símbolo (por Existem pontos de conexão para ferimentos e danos em caso de
exemplo, uma seta) na parede partida do motor com cabos contato direto.
lateral. auxiliares no compartimento do
motor.
Para pneus instalados em direção . Nunca exponha a bateria
oposta à de giro, aplica-se Para dar partida em um veículo com
a chamas ou a faíscas.
o seguinte: a bateria descarregada, ligue os
cabos auxiliares na bateria de outro . Uma bateria descarregada pode
. A dirigibilidade pode ser afetada. congelar a temperaturas de 0°C.
veículo.
Troque ou repare o pneu Descongele a bateria antes de
danificado assim que possível Não ligue o veículo com carregador
conectar os cabos auxiliares.
e instale-o no lugar do pneu rápido.
reserva. . Use proteção para os olhos
. Não dirija com velocidade { Perigo e roupas de proteção quando
manusear uma bateria.
superior a 80 km / h.
Tome muito cuidado ao dar . Utilize uma bateria auxiliar com
. Dirija com cuidado especial em a partida com cabos auxiliares. a mesma tensão (12 Volts). Sua
estradas com superfícies A inobservância das seguintes capacidade (Ah) não deve ser
molhadas ou cobertas instruções poderá causar danos muito menor que a da bateria
com neve. ou ferimentos pela explosão da descarregada.
. Nunca inclua o pneu reserva de bateria ou danos aos sistemas . Utilize cabos auxiliares com
uso temporário no rodízio de elétricos de ambos os veículos. terminais isolados e com
pneus em função das diferenças espessura de pelo
de medidas. menos 16 mm².

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 281


. Não desconecte a bateria Direcione os cabos de modo que
descarregada do veículo. não possam ser pegos por peças
. Desligue todos os aparelhos giratórias do compartimento do
consumidores de eletricidade motor.
desnecessários. Para dar partida no motor:
. Não se incline sobre a bateria 1. Ligue o motor do veículo que
durante a partida do motor com fornece a alimentação auxiliar.
cabos auxiliares. 2. Após 5 minutos, ligue o outro
. Não permita que os terminais de motor. As tentativas de partida
um cabo toquem os de devem ser feitas por não mais
outro cabo. que 15 segundos em um
. Os veículos não precisam entrar Ordem de conexão dos cabos: intervalo de 1 minuto.
em contato durante o processo 1. Conecte o cabo vermelho no 3. Deixe ambos os motores em
de partida do motor com cabos terminal positivo da bateria marcha lenta por
auxiliares. auxiliar. aproximadamente 3 minutos
. Acione o freio de com os cabos conectados.
2. Conecte a outra extremidade
estacionamento, mova do cabo vermelho no terminal 4. Ligue os aparelhos
a alavanca de câmbio para positivo de seu veículo próximo consumidores de eletricidade
neutro (transmissão manual) ou da caixa de fusíveis no (por exemplo: faróis,
para P (transmissão compartimento do motor. desembaçador do vidro
automática). traseiro) do veículo que está
3. Conecte o cabo preto no recebendo a partida com
. Abra a tampa de proteção do terminal negativo da bateria
terminal positivo da bateria de cabos auxiliares.
auxiliar.
seu veículo no compartimento 5. Inverta a sequência acima com
do motor e do veículo reserva. 4. Conecte a outra extremidade exatidão quando remover os
do cabo preto em um ponto de cabos.
aterramento de seu veículo no
compartimento do motor.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

282 Cuidados com o veículo


Reboque Nota
Seja cuidadoso quando o veículo
estiver fixo à plataforma; cuide para
Rebocamento do veículo não danificar tubulações ou
Em situações de emergência que chicotes de fios.
exijam que o veículo seja rebocado, Observe os seguintes
procure empresas especializadas procedimentos quando rebocar
que tenham veículos de reboque o veículo:
com plataforma plana.
. Nenhum passageiro deve
permanecer no veículo que está
sendo rebocado.
. Gire a ignição para permitir
a operação das luzes de freio,
buzina e limpadores de
para-brisa.
. Solte o freio de estacionamento
do veículo rebocado e coloque
a transmissão em neutro.
. Ligue as luzes de aviso de
emergência.
. Mantenha os limites de
velocidade.
A rebocagem com duas rodas fora Procure assistência de uma
do solo não é adequada para este concessionária Chevrolet.
veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 283


Reboque de outro veículo . Depois, para remover a poeira,
Cuidados com molhe toda a lataria com água.
{ Perigo a aparência . Não jogue água diretamente no
radiador para não empenar seu
Este veículo não está apto Cuidados com o exterior núcleo e, com isto, prejudicar
a receber engate traseiro e, desta Aqui você encontra informações a eficiência do sistema. Use
forma, tracionar reboques. sobre os cuidados periódicos com apenas ar comprimido.
a aparência do seu veículo. . Se desejar, aplique um
Observá-los é pré-requisito para detergente suave ou um xampu
o atendimento em garantia de e esfregue com uma esponja ou
reclamações sobre o acabamento com uma toalha macia. Retire
e a pintura interna e externa. As todo detergente ou xampu antes
recomendações apresentadas nesta de secar.
seção evitarão danos resultantes
. Use uma escova ou uma toalha
dos efeitos do meio ambiente a que
o seu veículo ficar exposto. separada para limpar os vidros,
a fim de não deixá-los
Limpeza externa engordurados.
A melhor maneira de preservar . Limpe a borracha das palhetas
o acabamento do veículo é lavá-lo com água em abundância
com frequência. e detergente suave.
Lavagem . Pontos de óleo, asfalto ou lama
da estrada podem ser removidos
. Não lave o veículo sob os raios com solvente. É recomendável
diretos do sol. não lavar a carroceria inteira
. Primeiro remova a antena com o solvente.
e afaste os limpadores do . Depois de lavar, seque-a bem.
para-brisa.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

284 Cuidados com o veículo


Aplicação de cera Use solvente para remover do freio de estacionamento etc.
manchas de óleo, de asfalto e de Além disso, fragmentos do solo,
Aplique cera de silicone no veículo
resíduos de tinta. lama e terra compactadas na
se notar gotas de água na pintura
abertura do para-lama acumulam
depois de enxaguar. Não aplique Guarnições umidade. Para reduzir os estragos,
cera nos componentes plásticos ou
Aplique spray de silicone nas lave o veículo por baixo
de vidro, pois é difícil remover as
vedações das portas montadas na periodicamente para eliminar esses
manchas sobre eles.
carroceria para aumentar materiais.
Polimento a durabilidade, melhorar a vedação,
Pulverização
não aderir à carroceria e não
Uma vez que a maioria dos
ranger. Lubrifique as guarnições Não pulverize óleo embaixo do
polidores contém abrasivos, mande
pelo menos uma vez por ano e nas veículo. Além de segurar poeira da
polir o veículo em um serviço
revisões. Em climas quentes estrada, a pulverização estraga
especializado.
e secos, pode ser necessário suportes, juntas, mangueiras etc.
Riscos e corpos estranhos na aplicar com mais frequência.
Marcas pretas de material de Portas
pintura
borracha em superfície pintada 1. Lubrifique a tampa traseira
Qualquer lasca de pedra, rachadura podem ser removidas esfregando e as dobradiças do capô do
ou arranhão profundo no um plano limpo. Use um lubrificante motor.
acabamento deve ser prontamente para guarnições ou spray de
reparado em uma concessionária 2. As aberturas localizadas na
silicone.
Chevrolet, pois o metal exposto parte inferior das portas
sofre corrosão acelerada que pode Embaixo do veículo deixam escapar a água das
se alastrar. Se você notar manchas lavagens ou da chuva.
A água salgada e outros agentes
de óleo ou piche, resíduos de corrosivos podem acelerar Elas devem ficar
pintura rodoviária, seiva de árvore, a corrosão precoce e deteriorar as desimpedidas, para evitar
excremento de aves, produtos partes embaixo do veículo, como acúmulos capazes de provocar
químicos de chaminés industriais, linhas de freio, a chapa do piso, ferrugem.
sal marinho e outras, mande-as painéis metálicos, sistemas do
remover o mais depressa possível. escapamento, braçadeiras, cabos

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 285


Componentes da direção, Compartimento do motor contra insetos de todas as
suspensão e chassi superfícies internas, ou poderá
Cuidado haver dano permanente.
Inspecione visualmente a direção,
a suspensão e os componentes do
chassi para ver se apresentam Não é recomendável lavar { Perigo
danos, peças ausentes ou frouxas o compartimento do motor, pois
isso pode danificar alguns Muitos produtos de limpeza
ou sinais de desgaste pelo menos
componentes, como: alternador, podem ser perigosos ou
uma vez por ano. Inspecione se
a direção assistida apresenta reservatório do cilindro mestre, inflamáveis, ou também podem
fixações, conexões adequadas, componentes elétricos causar ferimentos ou danos ao
dobras, vazamentos, rachaduras, e eletrônicos, conectores seu veículo. Assim, ao limpar
atrito etc. elétricos, caixa de fusíveis, o interior de seu carro, não use
radiador e outros. solventes voláteis, como acetona,
Verifique visualmente se as bases tíner, alvejante ou agentes
das juntas de velocidade constante Não lave qualquer componente redutores. Nunca use derivados
e as vedações do eixo apresentam sob o capô que contenha este de petróleo para limpeza.
vazamentos. símbolo e.
Rodas de liga leve Isso poderia causar danos que Nota
As rodas de liga leve recebem não serão cobertos pela garantia Lembre-se de remover o mais
proteção similar à da pintura do do veículo. rápido possível as manchas antes
veículo. Nunca use produtos Se necessário, limpe o motor que permaneçam.
químicos, polidores, abrasivos ou usando um pano úmido.
escovas, pois eles podem danificar Carpetes e estofamento
a camada protetora da roda. . Para bons resultados, passe
Cuidados com o interior o aspirador e escove o local.
Com uma solução de sabão neutro,
remova imediatamente loções para
as mãos, protetor solar e repelente

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

286 Cuidados com o veículo


. Para remover manchas ou Cintos de segurança
sujeira leve, use uma escova ou { Perigo Mantenha-os sempre longe de
uma esponja molhada em água
O uso de refrescantes de ar pode objetos cortantes ou pontiagudos.
com sabão neutro.
causar dano permanente Inspecione periodicamente as alças,
. Primeiro, use fita adesiva para a superfícies pintadas e plásticas. as fivelas e os pontos de
remover o excesso de sujeira Se um refrescante de ar entrar ancoragem. Se estiverem sujos,
em manchas de gordura ou de em contato com alguma lave-os com sabão neutro e água
óleo. Depois, esfregue com um superfície plástica ou pintada no morna. Mantenha-os limpos
pano úmido com benzina. e secos.
veículo, remova imediatamente
. Nunca aplique solvente de e limpe com um pano macio Vidros
limpeza em excesso; ele vai umedecido com uma solução de
penetrar no estofamento . Para remover tabaco, camadas
sabão neutro.
e causar estragos. de poeira e vapores dos painéis
Os danos causados por de plástico, lave-os com
Painéis das portas, peças de refrescantes de ar não são frequência e passe uma flanela
plástico e vinil cobertos pela garantia do veículo. com uma solução de água
. Use apenas um pano úmido e sabão neutro.
e depois outro seco. Botões do console . Nunca use limpadores abrasivos
. Para remover manchas de graxa no vidro, pois eles podem riscar
Nunca use produtos de limpeza na e danificar os vidros.
ou de óleo, use um pano úmido região dos botões. Limpe-os com
e sabonete dissolvido em água; aspirador e um pano úmido.
depois, seque com um pano
limpo. Painel de instrumentos
Limpe com um pano seco, pois
produtos químicos e mesmo a água
podem danificar o sistema.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Cuidados com o veículo 287


Painel frontal

{ Perigo
Quando exposta ao calor do sol
por períodos prolongados,
a região superior do painel de
instrumentos e o interior do
porta-luvas podem alcançar
temperaturas de até 100°C.
Assim, nunca use essas áreas
para armazenar isqueiros, fitas
adesivas, discos de computador,
CDs, óculos escuros, etc. que
possam distorcer ou mesmo se
inflamar quando expostos a altas
temperaturas. Também há risco
de danos aos próprios objetos
e ao veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

288 Serviços e manutenção


Serviços Informações gerais Efetuado pelo proprietário
Inspeções semanais
e manutenção Informação de recomendadas:
manutenção . Verifique o nível do líquido de
Informações gerais Para garantir o funcionamento arrefecimento. Consulte Líquido
Informação de manutenção . . . 288 econômico e seguro do veículo de resfriamento do motor 0 231.
e conservar o seu valor, é de vital . Confira o nível de óleo do motor.
Manutenção preventiva
importância que todo o plano de Consulte Óleo do motor 0 227.
Manutenção programada . . . . . 290
manutenção seja realizado dentro . Verifique a pressão do pneu,
Fluidos, lubrificantes e peças dos intervalos especificados.
incluindo o pneu reserva.
recomendados
. Verifique o funcionamento do
Fluidos e lubrificantes { Perigo freio de estacionamento.
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 294
Nunca execute nenhum reparo ou . Verifique o nível do reservatório
regulagem no motor, chassi ou do lavador do para-brisa
componentes relacionados com e complete, se necessário.
a segurança do veículo. Você Consulte Fluido do lavador
pode estar infringindo leis 0 234.
ambientais e / ou de segurança.

Injetores de combustível
Os injetores de combustível são
autolimpantes e não precisam de
limpeza periódica.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Serviços e manutenção 289


Condições de uso severo:
As seguintes condições são
consideradas severas:
. Quando a maioria dos percursos
exige marcha lenta durante um
longo período ou funcionamento
contínuo em condições de
rotação baixa frequentes (como
no "anda e para" do tráfego
urbano denso).
. Quando a maioria dos percursos
não excede 6 km (percurso
curto) enquanto o motor não
está aquecido com
a temperatura operacional.
. Operação frequente em
estradas de terra e de areia.
. Operação frequente como trailer
ou puxando reboque.
. Usado como táxi, veículo policial
ou atividade similar.
. Quando o veículo permanece,
com frequência, parado por mais
de dois dias.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

290 Serviços e manutenção


Manutenção preventiva
Manutenção programada
a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor e transmissão (3)
Pesquisar possíveis vazamentos no motor e na transmissão. O O O O O O O O O O

Velas de ignição: trocar. O

Consulte o intervalo recomendado em


Óleo do motor: trocar. Fluidos e lubrificantes recomendados
0 294.
Filtro de óleo: troque o elemento. O O O O O O O O O O

Óleo da transmissão automática: verifique se há eventuais vazamentos


O O O O O O O O O O
e abasteça até o nível correto, se for preciso.
Consulte o intervalo recomendado em
Óleo da transmissão automática: trocar. Fluidos e lubrificantes recomendados
0 294.
Verifique a base da junta do semieixo. O O O O O O O O O O

Inspecione cada 240.000 km ou


Correia de acessórios: Inspecione.
10 anos, o que ocorrer primeiro.
Filtro de ar: Inspecione o estado, limpe e / ou substitua caso necessário. O O O O O

Filtro de ar: troque o elemento (5). O O

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Serviços e manutenção 291

a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Filtro de combustível (externo ao tanque) - motores flex: substituir. O O O O O O O O O O

Sistema de arrefecimento
Consulte o intervalo recomendado em
Troque o líquido de arrefecimento e conserte possíveis vazamentos. Fluidos e lubrificantes recomendados
0 294.
Verifique quanto a eventuais vazamentos. O O O O O O O O O O

Sistema de ar condicionado
Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento. O O O O O O O O O O

Filtro de limpeza do ar condicionado: trocar*. O O O O O

Freios (3)
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O

Tubos e mangueiras do freio: verifique e repare eventuais vazamentos. O O O O O

Freio de estacionamento: inspeção e ajuste. Lubrificar cabos e ligações. O O O O O O O O O O

Fluido de freios / Fluido da embreagem: verifique o nível e, se estiver


abaixo do mínimo no reservatório, o vazamento deverá ser corrigido e o O O O O O O O O O O
fluido trocado.
Consulte o intervalo recomendado em
Fluido de freios / Fluido da embreagem: troque. Fluidos e lubrificantes recomendados
0 294.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

292 Serviços e manutenção

a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Direção (3), suspensão (dianteira e traseira) e pneus.
Sistema de direção: verifique os torques dos parafusos. Verifique os
O O O O O
protetores de poeira da caixa de direção.
Amortecedores: conferir fixação e possível vazamento. O O O O O O O O O O

Guarnições e protetor de poeira: verifique a condição, a posição e se há


O O O O O O O O O O
vazamentos.
Pneus: inspecione a pressão, desgastes e possível dano, faça o rodízio
O O O O O O O O O O
de pneus e o balanceamento, caso necessário.
Inspecione o torque das porcas de fixação das rodas. O O O O O O O O O O

Carroceria
Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na
O O O O
pintura ou corrosão (6).
Cintos de segurança: verifique a condição, torque e funcionamento dos
O O O O O O O O O O
tecidos, fivelas e parafusos de fixação.
Sistema elétrico
Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existem
O O O O O O O O O O
códigos de falhas.
Inspeção do equipamento de iluminação e sinalização. O O O O O O O O O O

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Serviços e manutenção 293

a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Limpadores e lavadores do para-brisa e do vidro traseiro: verifique
O O O O O O O O O O
a condição da palheta e lave-as, se necessário.
Lavadores e limpadores do para-brisa e vidro traseiro: verifique o nível
O O O O O O O O O O
do reservatório e o funcionamento.
Ajuste dos faróis: verificar regulagem. O O O

(1) O que ocorrer primeiro.


(2) A cada 100.000 km ou 8 anos (o que ocorrer primeiro).
(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.
(4) Inspeção: 50.000 km ou 2 anos (o que ocorrer primeiro).
(5) Para condições rigososas de uso: a cada 20.000 km.
(6) Para a primeira inspeção: 10.000 km ou 6 meses (o que ocorrer primeiro).

*: O filtro de ar pode ser trocado


mais frequentemente no caso de
tráfego intenso, má qualidade do ar
ou alto grau de poeira.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

294 Serviços e manutenção


Fluidos, lubrificantes e peças recomendados
Fluidos e lubrificantes recomendados
Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca
A cada 5.000 km ou
6 meses (3), se o
veículo tiver sido
conduzido em
condições severas.
A cada 10.000 km ou
12 meses (3), se não
ocorrer nenhuma
Óleo especificado Dexos 1 condição severa.
Óleo para motor - API-SN-ILSAC GF5 ou superior e de Consulte Condições
Semanal
Motores Flex viscosidade SAE 0W20 (Gen2) – peças severas em
originais da GM ou ACDelco (1) (2). Informação de
manutenção 0 288.
Não se esqueça de
reiniciar o sistema de
vida útil do óleo
sempre que o óleo for
trocado. Consulte
Visor de manutenção
0 88.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Serviços e manutenção 295

Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca


A cada 80.000 km sob
condições severas.
DEXRON® VI Fluido da transmissão
Transmissão Não é necessário Consulte Condições
automática – Peças genuínas GM ou
automática verificação de nível severas em
ACDelco (2).
Informação de
manutenção 0 288.
Fluido de freio DOT 4 LV – ACDelco Obrigatório a cada
Freios Mensalmente
(2) (5). 20.000 km ou 2 anos.
35% (aditivo para radiador) (longa vida -
Sistema de A cada 150.000 km ou
cor laranja) - ACDelco (2): 65% (água Semanal
arrefecimento 5 anos.
potável) (4).
Eficiência do A / C
verificada na
Sistema de ar manutenção
Gás R134a Não requer troca
condicionado preventiva.
Se necessário, dar
nova carga de gás

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

296 Serviços e manutenção

Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca


(1) O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo do motor".
(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.
(3) O que ocorrer primeiro.
(4) Se o veículo for usado em uma região muito fria (cerca de -20 °C), recomenda-se usar líquido de
arrefecimento na proporção de 50% de aditivo e 50% de água potável.
(5) A General Motors desenvolveu um fluido de freio otimizado para o sistema de freios de seu veículo. Para
o funcionamento aprimorado do sistema de freios, a General Motors recomenda expressamente o uso do fluido de
freio em conformidade com a norma de qualidade GMW3356. Caso este fluido de freio específico não esteja
disponível, é possível, sob essas circunstâncias, utilizar outro fluido de freio de alta qualidade que esteja em
conformidade com a ISO 4925, CLASS 6 ou ABNT NBR 9292 TIPO 4LV. Observe, entretanto, que nem todos os
fluidos de freio em conformidade com a ISO 4925 CLASS 6 ou ABNT NBR 9292 TIPO 4LV possuem a mesma
composição química. Alguns desses fluidos de freio podem conter produtos químicos que poderão, ao longo do
tempo, degradas ou danificar peças internas do sistema de freios do veículo. Um fluído de freio segundo a norma
GMW3356 atende aos requisitos da ISO 4925 CLASS 6, FMVSS116 DOT4, ABNT NBR 9292 TIPO 4LV, SAE
J1704.

{ Perigo
O material de operação é
perigoso e pode ser tóxico.
Manuseie com cuidado. Preste
atenção nas informações
fornecidas na embalagem.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Especificações 297
.
Especificações Identificação do Etiqueta de certificação na
coluna da porta dianteira
veículo esquerda.
Identificação do veículo Vidros
Número de identificação do Número de identificação
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . 297 do veículo (VIN) O número de identificação do
Placa de identificação . . . . . . . . 297 veículo está gravado no para-brisa,
Estampagem no vidro traseiro e nos vidros
Dados do veículo laterais.
O Número de identificação do
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 298
veículo está estampado no painel
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 301
do assoalho, do lado direito do Placa de identificação
Dimensões do veículo . . . . . . . . 303
Capacidades banco do passageiro dianteiro. Plaqueta de identificação do
e especificações . . . . . . . . . . . . 305 Etiquetas autoadesivas ano de fabricação
Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 307
O número de identificação do
veículo está gravado em etiquetas
auto-adesivas:
. Etiqueta VIN no painel dianteiro
direito no compartimento do
motor.
. Etiqueta VIN na coluna da porta
dianteira direita.
. Etiqueta VIN no assoalho, no
lado direito do banco do
passageiro dianteiro.
Localizada na coluna da porta
dianteira direita.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

298 Especificações
Dados do veículo
Dados do motor
MOTOR 1.4 Turbo
Combustível Etanol / Gasolina
Tipo Transversal dianteiro
Número de cilindros 4 em linha
Número de mancais 5
Sequência de ignição 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 74 mm
Curso do pistão 81,3 mm
Cilindrada 1.399 cm³
Marcha lenta 680 ± 50 rpm
Taxa de compressão 10,0:1
Potência máxima líquida (ABNT - 150 CV (110,3 kW) a 5.600 rpm (Gasolina)
NBR ISO 1585) 153 CV (112,5 kW) a 5.200 rpm (Etanol)
Torque máximo líquido (ABNT - NBR 235 N.m (24 mkgf) a 2.100 rpm (Gasolina)
ISO 1585) 240 N.m (24,5 mkgf) a 2.000 rpm (Etanol)
Limite de rotações do motor 6.500 rpm

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Especificações 299
SISTEMA ELÉTRICO 1.4 Turbo
Bateria 12V 80 Ah EFB
Alternador 130 A
Velas NGK / Peças genuínas
Abertura dos eletrodos 0,6 a 0,7 mm

TRANSMISSÃO Transmissão automática


Relação (6 marchas)
1ª marcha 4,449:1
2ª marcha 2,908:1
3ª marcha 1,893:1
4ª marcha 1,446:1
5ª marcha 1,00:1
6ª marcha 0,742:1
Marcha à ré 2,871:1
Diferencial 3,14:1

Para dirigir com baixo consumo de combustível, o motorista deverá usar o modo de condição “Dirigir” (Alavanca de
troca na posição “D”).

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

300 Especificações
FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Disco sólido
Fluido Fluido para serviço pesado (DOT 4)
Freio de estacionamento Mecânico

GEOMETRIA DA Dianteiros (2) Traseiros (2) Diâmetro de giro (m)


DIREÇÃO
Cambagem -0° 6' ± 45' -1° 18' ± 30' —
Câmber transversal
0° ± 48' — —
(esquerdo - direito)
Cáster + 4° 27' ± 45' — —
Caster transversal (direito -
0° ± 45' — —
esquerdo)
Convergência (direita +
0° 18' ± 12' 0° 6' ± 24' —
esquerda)
Ângulo de cambagem
— 0° ± 0° 18' —
(esquerdo - direito) / 2
Diâmetro do círculo de giro — — 10,92

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Especificações 301

GEOMETRIA DA Dianteiros (2) Traseiros (2) Diâmetro de giro (m)


DIREÇÃO
De parede a parede — — 11,8
(2) Peso embarcado (sem ocupação).

Peso do veículo
Modelo Sedan
PESO DO VEÍCULO (kg) LT (AT) LTZ / Premier
Versão base (AT) Versão
completa (AT)
Peso em ordem de marcha
792 798 802
(dianteiro) (1)
Peso em ordem de marcha (traseiro) (1) 516 521 523
Peso em ordem de marcha (total) (1) 1308 1319 1325
Peso bruto total 1758 1769 1775
Peso máximo permitido no eixo
901 911 911
(dianteiro)
Peso máximo permitido no eixo (traseiro) 866 874 874
Carga útil 450 450 450
(1) Considerando 90% da capacidade do tanque de combustível abastecida com combustível.
AT — Transmissão automática

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

302 Especificações
Modelo Hatch
PESO DO VEÍCULO (kg) LT LTZ / Premier
Versão (AT) Versão base (AT) Versão
completa (AT)
Peso em ordem de marcha (dianteiro) (1) 796 808 811
Peso em ordem de marcha (traseiro) (1) 516 528 531
Peso em ordem de marcha (total) (1) 1312 1334 1342
Peso bruto total 1762 1784 1792
Peso máximo permitido no eixo
907 921 921
(dianteiro)
Peso máximo permitido no eixo (traseiro) 865 881 881
Carga útil 450 450 450
(1) Considerando 90% da capacidade do tanque de combustível abastecida com combustível.
AT — Transmissão automática

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Especificações 303
Dimensões do veículo Modelo Hatch
Modelo Sedan

E. Distância entre o centro da roda


dianteira e o para-choque
dianteiro – 977 mm A. Altura total até o teto: 1.484 mm

A. Altura total até o teto: 1.484 mm F. Distância entre eixos – B. Bitola:


2.700 mm ‐ Parte dianteira – 1.528 mm
B. Bitola:
G. Distância entre o centro da roda ‐ Parte traseira – 1.552 mm
‐ Parte dianteira – 1.528 mm traseira e o para-choque
‐ Parte traseira – 1.552 mm traseiro – 988 mm C. Largura total – 1.807 mm

C. Largura total – 1.807 mm H. Comprimento total – 4.665 mm D. Largura total (entre retrovisores)
– 2.042 mm
D. Largura total (entre retrovisores) I. Distância até o solo - 104 mm
– 2.042 mm

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

304 Especificações

E. Distância entre o centro da roda


dianteira e o para-choque
dianteiro – 974 mm
F. Distância entre eixos –
2.700 mm
G. Distância entre o centro da roda
traseira e o para-choque
traseiro – 774 mm
H. Comprimento total – 4.448 mm
I. Distância até o solo - 105 mm

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Especificações 305
Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Óleo para motor (sem filtro de óleo) 3,7 L
Filtro de óleo 0,3 L
Transmissão automática 8,3 L
Sistema de arrefecimento 5,1 L
Sistema de freio 0,83 L
Reservatório do líquido do lavador dianteiro 2,65 L
Tanque de combustível 52 L
Refrigerante do ar condicionado 520G

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

306 Especificações
Compartimento de Carga Modelo Sedan
Modelo Hatch

Área Capacidade de
carga (em
Área Capacidade de litros)
carga (em
litros) A 440 (1)
Porta-malas
A 290 (1) (bagageiro
Porta-malas fechado)
(bagageiro
fechado) (1) VDA / ISO 3832
(1) VDA / ISO 3832

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Especificações 307
Pressão do pneu
STD / ECO com até CONFORTO / LEVE com até Com carga total
3 pessoas 3 pessoas
Tamanho dos
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
pneus
35 psi 35 psi 32 psi 32 psi 35 psi 35 psi
215/50R17 91V
(240 kPa) (240 kPa) (220 kPa) (220 kPa) (240 kPa) (240 kPa)

Nota
A pressão de calibragem do pneu
mostrada na tabela é para pneus
frios. As pressões de calibragem
dos pneus aumenta durante
a condução do veículo e não
deve ser reduzida.
psi = lbf / pol².
Para fornecer conforto adicional aos
passageiros do veículo (apenas na
condição de 3 passageiros),
a pressão de calibragem dos pneus
de 32 psi (220kPa) pode ser usada,
como mostrado na etiqueta de
informações sobre a pressão de
calibragem dos pneus, localizada
na estrutura da porta esquerda.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

308 Especificações
PNEU RESERVA DE USO TEMPORÁRIO
T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)

RODAS
Rodas Liga 7J x 17
Pneus 215/50R17 91V
Pneu reserva Roda de aço 4B x 16, com pneu T115/70R16 92M

Nota
Em veículos equipados com pneus
reserva temporários (diferentes dos
pneus de rodagem), recomenda-se
usá-los em distâncias menores de
100 km e em velocidades abaixo de
80 km / h e trocá-los pelo pneu de
rodagem (novo ou reparado) assim
que possível. O pneu reserva de
uso temporário não deve ser
incluído no rodízio dos pneus.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Informações sobre a garantia 309


Informações sobre Informações sobre relação ao uso e a manutenção do
veículo, para ter direito à garantia
a garantia a garantia oferecida.
Nesta seção, encontra-se o Quadro
Informações de garantia de controle das revisões coberta
Informações sobre a garantia pelo Plano de Manutenção
Informações de garantia . . . . . . 309 Certificado de garantia e Plano
Preventiva. Após cada revisão,
Certificado de garantia de Manutenção Preventiva* a Concessionária ou a Oficina
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Leia com cuidado as instruções Autorizada Chevrolet deverá
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . 311 incluídas nesta seção, pois se carimbar, datar e assinar o quadro
Mensagem importante aos relacionam diretamente à garantia correspondente. Certifique-se de
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . 312 do veículo. que o procedimento mencionado
Visão geral da cobertura da anteriormente tenha sido executado
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Exija da sua Concessionária
para poder comprovar, a qualquer
Garantia limitada para veículos vendedora o preenchimento correto
momento, que o veículo recebeu os
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 e completo do Quadro de
cuidados devidos.
Garantia limitada das peças Identificação localizado no final
e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 315 deste Manual, uma vez que dos Na seção "Serviços e Manutenção"
Operação de cobertura de informes nele registrados deste manual encontram-se os itens
garantia em país dependerá o processamento da a serem revisados, de acordo com
estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Garantia, em suas várias fases. o Plano de Manutenção Preventiva,
assim como sua frequência.
Encontram-se nesta seção as
definições das responsabilidades da Ao executar os serviços de
Concessionária vendedora e da manutenção descritos nesta seção,
General Motors do Brasil Ltda. em a Concessionária ou a Oficina
relação ao veículo adquirido; Autorizada Chevrolet procederá
também encontram-se as como explicado no tópico anterior.
responsabilidades do comprador em

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

310 Informações sobre a garantia


Nesta seção, encontra-se o cupom Para outras condições consideradas . Viagens frequentes de curta
da 1ª revisão, a ser destacado severas, os intervalos entre as distância, sem que o motor
somente ao executar o serviço revisões devem ser alcance a temperatura de
correspondente. Não aceite proporcionalmente reduzidos, de funcionamento normal.
o manual com as vias do cupom acordo com a frequência . Viagens longas em estradas de
previamente destacadas. e a intensidade do serviço severo terra e / ou areia (estradas
ao qual se submete o veículo. Sob irregulares, com areia ou lama
Plano de Manutenção condições consideradas severas, é
Preventiva* excessiva).
necessário revisar, limpar e / ou
Nas páginas da seção "Serviços trocar com mais frequência os . Funcionamento prolongado em
e Manutenção" deste Manual do seguintes itens: marcha lenta.
proprietário, apresentamos um . Óleo lubrificante do motor e filtro . Quando o veículo permanece,
Plano de Manutenção Preventiva, do óleo com frequência, parado por mais
que é oferecido como uma de dois dias.
recomendação para que Consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados 0 294. * O Plano de Manutenção
o proprietário possa conservar seu
Preventiva é explicado em mais
veículo em perfeitas condições de . Elemento do filtro de ar do motor detalhes no Manual do Proprietário
funcionamento.
Consulte Filtro / limpador de ar e só é mencionado aqui devido ao
Em relação à primeira revisão, leia do motor 0 229. seu vínculo com o processo de
com cuidado as informações aqui garantia. Devemos destacar que
Por exemplo, as condições de
descritas sobre os itens e os esse Plano aplica-se a veículos sob
funcionamento a seguir são
serviços não cobertos pela condições de operação normais.
consideradas severas:
Garantia. Veículos operando sob condições
. Funcionamento constante em de trabalho severas exigem uma
Esclarecemos que o Plano de
tráfego urbano lento com redução proporcional na
Manutenção Preventiva foi
paradas e partidas excessivas. quilometragem indicada.
concebido para um veículo utilizado
em condições normais de . Tração e reboque.
funcionamento. . Serviços de táxi e similares.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Informações sobre a garantia 311


Certificado de garantia Revisão de manutenção para garantir a máxima satisfação
preventiva: Uma delas é executada nos serviços e perguntas
internacional antes da entrega do veículo relacionadas à Concessionária ou
A General Motors do Brasil, e a outra é executada no final do Oficina Autorizada Chevrolet.
procurando sempre maneiras primeiro ano de uso ou a 10.000 km Orientação: Na entrega de um
melhores de servir seus clientes, (o que ocorrer primeiro), sem veículo novo, a concessionária
conta com um programa de nenhum custo para o proprietário (à explicará:
cobertura de garantia para os exceção dos itens normais de
países da América do Sul. Assim, desgaste - consulte Mensagem A. Itens de responsabilidade do
se o veículo se encontrar ainda importante aos proprietários 0 312). proprietário, Garantia limitada
dentro do período de garantia, A primeira revisão especial será do veículo novo e Termos da
a Rede de Concessionárias executada na Concessionária ou garantia.
Chevrolet dos países participantes Oficina Autorizada Chevrolet, B. Manutenção preventiva.
oferecerão serviços sem nenhum mediante a apresentação do cupom
custo. encontrado no final desta seção, C. Uso correto dos comandos, dos
e respeitados os limites de indicadores e dos acessórios do
Os países participantes deste veículo.
quilometragem indicados (consulte
programa são Argentina, Paraguai
Garantia limitada para veículos Para adquirir estes direitos, é
e Uruguai.
novos 0 314). necessário
Garantia do veículo Se o veículo pertence ao programa 1. Que a Concessionária
exclusivo de frotas e / ou vendedora preencha
A Concessionária ou a Oficina a empresas de aluguel de veículos,
Autorizada Chevrolet concede ao corretamente a nota fiscal de
consulte o livreto "Guia de Revisões venda, um documento que
proprietário de um veículo Específico para Frotas". Para obter
Chevrolet, os seguintes direitos: concede a garantia oferecida
mais informações entre em contato pela General Motors do
Garantia: De acordo com os termos com uma Concessionária Chevrolet. Brasil Ltda.
do respectivo certificado inserido Assistência técnica: Na seção de
neste Manual. 2. O preenchimento correto do
Informações ao cliente deste Quadro de identificação, que
manual, encontram-se as diretrizes pode ser encontrado no final

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

312 Informações sobre a garantia


deste manual. Certifique-se de deverão, obrigatoriamente, ser competentes para assegurar
que a Concessionária executadas em uma Concessionária o atendimento, com exclusão de
vendedora assine, date Chevrolet ou Oficina Autorizada qualquer outro.
e carimbe a tabela para Chevrolet. A General Motors do Brasil Ltda.,
conceder os direitos na garante que cada veículo novo de
Concessionária ou a Oficina Visão geral da cobertura sua fabricação ou importação
Autorizada Chevrolet.
da garantia e entregue ao primeiro comprador
A data da entrega do veículo por uma Concessionária Chevrolet,
Não existem quaisquer garantias
ao proprietário, como incluindo todo o equipamento
com relação ao veículo adquirido,
preenchido na tabela de e acessórios nele instalados na
expressas ou inferidas, declaradas
identificação, é a data de início fábrica - é isento de defeitos de
pela Concessionária na condição de
da garantia e prevalece sobre material ou de manufatura, em
vendedora e prestadora de
qualquer outra data. condições normais de uso,
serviços, ou pela General Motors do
transferindo-se automaticamente
Brasil Ltda., na condição de
Mensagem importante fabricante ou importadora, a não ser
todos os direitos cobertos por esta
garantia, no caso de o veículo vir
aos proprietários aquelas contra defeitos de material
a ser revendido, ao(s)
Para poder usufruir a garantia ou de manufatura estabelecidas no
proprietário(s) subsequente(s), até
oferecida pela General Motors do presente Termo de Garantia. Toda
o término do prazo previsto neste
Brasil Ltda. para o veículo, e qualquer reclamação do
termo.
o proprietário deverá observar com comprador quanto a falhas, defeitos
e omissões verificados no veículo, A obrigação da General Motors do
atenção as instruções aqui
durante a vigência desta garantia, Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou
indicadas, relativas à manutenção
somente será atendida mediante substituição de quaisquer peças
do veículo.
a apresentação da nota fiscal que, dentro do período normal da
Durante a vigência desta garantia, respectiva emitida pela Rede de Garantia a que aludem estes
as revisões de manutenção Concessionárias Chevrolet, junto Termos, conforme a discriminação
preventiva previstas no Plano de com o Manual do Proprietário observada no tópico abaixo, sejam
Manutenção Preventiva contido preenchido corretamente, sendo devolvidas a uma Concessionária
neste Manual do Proprietário estes os únicos documentos ou uma Oficina Autorizada

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Informações sobre a garantia 313


Chevrolet, em seu estabelecimento use o veículo em serviços de Autorizada Chevrolet, de modo
comercial, e cujo a inspeção revele transporte remunerados de que, no julgamento do
satisfatoriamente a existência do pessoas ou bens. fabricante, tenha seu
defeito reclamado. O conserto ou Esta garantia substitui desempenho e sua segurança
substituição das peças defeituosas, definitivamente quaisquer outras afetados negativamente;
de acordo com esta Garantia, será garantias, expressas ou inferidas, . A serviço de manutenção
feito pela Concessionária ou incluindo quaisquer garantias regular (como: ajuste do motor,
a Oficina Autorizada Chevrolet, sem implícitas quanto à comercialização limpeza do sistema de
débito das peças e mão-de-obra por ou à adequação do veículo para um combustível, alinhamento do
ela empregadas. fim específico, e quaisquer outras volante, balanceamento das
A presente garantia inclui as obrigações ou responsabilidade por rodas e ajustes dos freios e da
garantias legais e a garantia parte do fabricante. embreagem);
contratual, e é concedida nas A General Motors do Brasil Ltda. . Substituição de itens de
seguintes situações: reserva-se o direito de modificar as manutenção normal (como:
A. 36 meses ao comprador, especificações ou de introduzir velas de ignição, filtros, correias,
se pessoa física ou jurídica, melhorias nos veículos, a qualquer escovas do alternador e do
que use o veículo como momento, sem incorrer na motor de partida, discos
destinatário final, à exceção obrigação de executar os mesmos e pastilhas de freio, sistema da
daqueles que usem o veículo procedimentos para veículos embreagem (platô, discos
para serviços de transporte vendidos anteriormente. e rolamentos), buchas da
remunerado de pessoas ou suspensão, amortecedores,
Os termos desta garantia não se rolamentos de uso geral
bens; e aplicam nos seguintes casos:
e vedadores), quando tal
B. 36 meses ou 100.000 km, o que . A um veículo Chevrolet reposição seja executada junto
ocorrer primeiramente, ao submetido a uso incorreto, com serviços de manutenção
comprador, pessoa jurídica, que negligência ou acidente; regulares;
use o veículo para seu próprio
negócio ou produção, ou ao . A veículo reparado ou
comprador, pessoa física, que modificado fora da
Concessionária ou a Oficina

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

314 Informações sobre a garantia


. Desgaste normal de itens de inspeção de veículos novos, 4. Primeira revisão (especial)
estofamentos e de guarnições, como recomendado pelo do Plano de manutenção
devido a desgaste ou fabricante. preventiva relacionada
a exposição a intempéries. 2. Identificação do proprietário: a 1 ano de uso ou 10.000 km:
. Riscos, descoloração, manchas, O Quadro de identificação do O cupom correspondente
perfurações, descamações, veículo e do proprietário, que autoriza o proprietário
entre outros, que atingem peças pode ser encontrado no final a receber todos os serviços
recobertas por couro ou outras deste manual, preenchido de correspondentes, em qualquer
coberturas (volante, alavancas maneira correta e assinado Concessionária ou Oficina
em geral, estofamentos) devido pela Concessionária Autorizada Chevrolet,
ao uso de acessórios nas mãos vendedora, é usado para apresentando o Manual do
(anéis, alianças, etc), contato apresentar o proprietário à Proprietário. A 1ª revisão deve
com ácidos, suor, produtos Rede de Concessionárias ou ser executada dentro de
químicos, protetor solar, Oficinas Autorizadas Chevrolet 12 meses a partir da data da
repelentes, soluções a base de em todo o território nacional e, venda ao primeiro comprador,
álcool e também devido à junto com o Aviso de Venda, com uma tolerância de 30 dias
exposição frequente ao sol. emitido pela Concessionária a mais ou a menos, ou dentro
vendedora, permite receber da faixa de 9.000 a 11.000 km,
o que ocorrer primeiro. A mão
Garantia limitada para todos os serviços indicados
de obra é gratuita para
nestas regras.
veículos novos o proprietário, que é
3. Garantia: De acordo com os responsável somente pelos
1. Preparação antes da entrega:
termos da garantia indicados, custos relacionados aos itens
Para certificar-se de obter
o proprietário receberá os de desgaste normal (ver
a máxima satisfação com
serviços cobertos pela garantia instruções detalhadas em
o veículo novo,
na Concessionária ou a Oficina Mensagem importante aos
a Concessionária vendedora
Autorizada Chevrolet. proprietários 0 312).
submeteu o veículo a uma
revisão de entrega cuidadosa,
de acordo com o programa de

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Informações sobre a garantia 315


5. É responsabilidade do Garantia limitada das Peças e componentes com
proprietário: Proporcionar desgaste natural
manutenção apropriada para
peças e acessórios
o veículo, o que não somente Algumas partes e componentes
Itens e serviços não cobertos podem sofrer desgaste natural
reduz os custos operacionais, pela Garantia
mas também ajuda a impedir (em diferentes níveis),
mau funcionamento devido Para os itens previstos na primeira independentemente do uso do
a negligência, que não é revisão de Manutenção Preventiva, veículo, de acordo com a operação
coberto pela garantia. Assim, a mão-de-obra de verificação é à qual o veículo é submetido, e tem
para a própria proteção do gratuita, desde que seja executada cobertura da garantia complementar
proprietário, procurar sempre dentro do período de garantia ou da à garantia legal de 90 dias (vide
a Concessionária ou a Oficina quilometragem estipulada como tabela a seguir) para defeitos de
Autorizada Chevrolet para indicado nas Regras da Garantia, à fabricação a partir da data ou
executar a revisão exceção das despesas, incluindo-se compra. Em caso de defeito de
programada, como descrito no as de mão-de-obra, relacionadas fabricação (após confirmação de
Plano de Manutenção aos itens normais de desgaste, que não foram sujeitos a uso
Preventiva, porque a garantia danos e outras falhas de abusivo), as peças ou os
somente será aplicável com funcionamento causados por componentes serão substituídos.
a apresentação do Manual do terceiros. Em qualquer outra situação,
Proprietário, com todos os a substituição seguirá a orientação
Os itens e os serviços contidos específica do fabricante e todas as
quadros correspondentes das nesta categoria são descritos
revisões devidamente despesas serão de
abaixo: responsabilidade do proprietário.
preenchidos de maneira
correta e assinados pela . Óleos e fluidos em geral
Concessionária ou a Oficina . Filtros em geral
Autorizada Chevrolet que . Serviços relacionados ao Plano
executar os serviços.
de Manutenção Preventiva
. Vidros

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

316 Informações sobre a garantia


Item Cobertura total da garantia A lâmpada de LED não é um item
(garantia legal de 90 dias inclusa) de desgaste normal e, assim, segue
os termos de garantia do veículo.
Lâmpadas / Palhetas do limpador 6 meses
dos vidros Bateria

Bateria 12 meses A bateria tem garantia de doze (12)


meses, independentemente do tipo
Pastilhas de freio / Lonas de 6 meses (destinatário final)¹ de uso do veículo. Não são
freio / Discos de freio 6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer cobertos pela garantia casos
Sistema de embreagem (platô, disco primeiro (uso comercial)² caracterizados como uso
e rolamento) inadequado, como mencionado no
Rolamentos de roda item "Os termos desta garantia não
Amortecedores / Buchas da 12 meses (destinatário final)¹ são aplicáveis nos seguintes
suspensão / Pneus 12 meses ou 10.000 km, o que casos", consulte Visão geral da
ocorrer primeiro (uso comercial)² cobertura da garantia 0 312.

Correias / Velas de ignição 6 meses ou até a manutenção OnStar


preventiva (vide tabela na seção O módulo OnStar segue os
Serviços e manutenção), o que termos de garantia do veículo.
ocorrer primeiro
S10: protetor de para-choque / 12 meses
capota marítima
¹ - ao comprador, se pessoa física ou jurídica, que use o veículo como
destinatário final, à exceção daqueles que usem o veículo para serviços de
transporte remunerado de pessoas ou bens.
² - ao comprador, pessoa jurídica, que use o veículo para seu próprio
negócio ou para produção, ou ao comprador, pessoa física, que use
o veículo em serviços de transporte remunerado de pessoas ou bens.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
pdr change - v0.1 garantia onstar
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Informações sobre a garantia 317


Operação de cobertura
de garantia em país
estrangeiro
Para desfrutar os direitos da
garantia nos países mencionados
anteriormente, deverão ser
obedecidos todos os procedimentos
listados em Garantia limitada para
veículos novos 0 314 e em Visão
geral da cobertura da garantia
0 312 neste manual.
A revisão de Manutenção
Preventiva deve ser executada em
Concessionárias localizadas em
território brasileiro.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

318 Informações ao consumidor


Informações ao Informações ao Você poderá entrar em contato
diretamente com a General Motors,
consumidor consumidor sem custo, de qualquer lugar no
país, por telefone ou redes sociais:
Escritórios de assistência . Brasil 0800-702-4200
Informações ao consumidor ao cliente
Escritórios de assistência ao ? chevrolet (BR), =
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 CRC - Central de @chevroletbrasil, >
relacionamento Chevrolet chevroletbr.
Registro de dados do veículo
e privacidade . Argentina 0800-888-2438
Segurança cibernética . . . . . . . . 319
Gravadores de dados de
? chevroletArgentina, =
evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 @chevroletArg, > chevroletarg.
Identificação de frequência de . Uruguai 0800-2438
rádio (RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
. Paraguai 009-800-542-0087
Para acelerar a assistência do
CRC, tenha em mãos as seguintes
informações:
. Número de identificação do
veículo - VIN (número do
chassi).
. Número do CPF / CNPJ do
cliente.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Informações ao consumidor 319


Chevrolet Road Service Nível de ruído Registro de dados do
O manual das condições gerais do Este veículo está em conformidade veículo e privacidade
programa Road Service está no com as Resoluções CONAMA
final deste Manual. 01/93, 08/93 e 272/00, e com
a Instrução Normativa do IBAMA Segurança cibernética
n° 28/02, de controle da poluição A GM coleta informações sobre
sonora para veículos automotores. o uso do seu veículo, incluindo
Limite máximo de ruído para informações operacionais
fiscalização (com o veículo parado): e relacionadas à segurança.
Veículo dB(A) Coletamos essas informações para
fornecer, avaliar, melhorar
1.4L Turbo - e diagnosticar nossos produtos
Para obter mais informações sobre 73,97
Modelo e serviços e para desenvolver
as Revisões Chevrolet, acesse a 3.400 rpm
Sedan (LT) novos produtos e serviços.
www.chevrolet.com.br / revisao
1.4L Turbo - A proteção dos sistemas eletrônicos
e programe a revisão on-line. 74,03
Modelo Sedan do veículo e dos dados do cliente
a 3.400 rpm do acesso, ou controle eletrônico
(LTZ / Premier)
externo não autorizado, é
1.4L Turbo - 73,33 importante para a GM.
Modelo Hatch a 3.400 rpm
A GM mantém padrões, práticas,
É importante que todo o serviço de diretrizes e controles de segurança
manutenção seja executado de apropriados para proteger o veículo,
acordo com as Manutenções e o ecossistema de serviços do
preventivas para que o veículo veículo, contra o acesso eletrônico
permaneça dentro dos padrões não autorizado, detectando
antipoluentes. possíveis atividades maliciosas em
redes relacionadas e respondendo
a incidentes suspeitos de
segurança cibernética de maneira

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

320 Informações ao consumidor


oportuna, coordenada e eficaz. sistemas normalmente chamados . como parte da defesa do
Incidentes de segurança podem de Gravadores de dados de fabricante em caso de ação
impactar sua segurança ou acontecimentos (EDR). judicial,
comprometer seus dados privados. Os sistemas podem gravar dados . como requerido pela lei. Além
Para minimizar riscos de segurança, sobre a condição do veículo e como disso, o fabricante pode usar os
não conecte os sistemas eletrônicos ele foi operado (por exemplo, dados coletados ou recebidos
de seu veículo a dispositivos não velocidade do motor, aplicação do
autorizados nem conecte o veículo . para as necessidades de
freio, uso do cinto de segurança). pesquisa do fabricante,
a qualquer rede desconhecida ou Para ler esses dados, são
não confiável (como Bluetooth, WiFi necessários equipamento especial . para disponibilizá-los para
ou outra tecnologia similar). Caso e acesso ao veículo. Isso ocorrerá necessidades de pesquisa;
suspeite de algum incidente de quando o veículo receber quando apropriado,
segurança impactando seus dados manutençãm em uma a confidencialidade é mantida
ou a operação segura do veículo, Concessionária ou Oficina e a necessidade é mostrada,
pare de usá-lo e entre em contato Autorizada Chevrolet. Alguns dados
com a concessionária. . para compartilhar dados
são alimentados de forma eletrônica resumidos que não estejam
nos sistemas de diagnóstico GM. vinculados a um veículo
Gravadores de dados de O fabricante não acessará específico com outras
evento informações sobre um acidente nem organizações, para fins de
as compartilhará com terceiros, pesquisa.
O veículo tem uma série de
exceto
sistemas sofisticados que
monitoram e controlam vários dados . com o consentimento do Identificação de
do veículo. Alguns dados podem proprietário do veículo, ou, se o frequência de
ser armazenados durante veículo for alugado, com
a operação regular para facilitar o consentimento de quem rádio (RFID)
o reparo de funcionamento incorreto alugou, A tecnologia RFID é usada em
detectado, outros dados são . em resposta a uma solicitação alguns veículos para funções como
armazenados apenas em situações oficial da polícia ou de monitoramento de pressão dos
de acidente ou quase acidente por repartição pública semelhante, pneus e segurança do sistema de

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Informações ao consumidor 321


ignição. Também é usada em
conexão com comodidades,
como controles remoto para
travamento / destravamento da porta
e partida, e transmissores dentro do
veículo para abrir portões de
garagem. A tecnologia RFID em
veículos Chevrolet não usa nem
grava informações pessoais nem
liga a nenhum outro sistema
Chevrolet que contenha
informações pessoais.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

322 OnStar
OnStar Visão geral do OnStar do sistema e o serviço disponível
para o seu veículo em
Este veículo pode estar equipado www.chevrolet.com.br / onstar.
com um sistema interno
Visão geral do OnStar e abrangente que pode se conectar
Os serviços OnStar estão
Visão geral do OnStar . . . . . . . . 322 disponíveis pelo período definido
ao Centro de Atendimento do
em contrato no ato da compra do
Serviços do OnStar OnStar e a um Assessor que
veículo. Após esse período, para
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 ajudará o usuário com serviços de
continuar utilizando os serviços
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Emergência, Proteção,
OnStar é necessário renovar
Conveniência e outros. O OnStar
Informações adicionais do a inscrição, para isso ligue usando
exige que os sinais dos sistemas
o botão OnStar. Os serviços OnStar
OnStar elétrico e da bateria do veículo, do
podem exigir um plano de serviços
Informações adicionais do serviço de comunicação do celular
e um plano de dados pagos.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 e do Sistema de Posicionamento
Informações adicionais do Global (GPS) estejam disponíveis
OnStar (Endereço e funcionando. Com a permissão
na rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 anterior dada pelo proprietário do
Informações adicionais do veículo, o OnStar pode coletar
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 informações sobre o veículo, como
hábitos de direção e localização.
Lembre-se de que, para desfrutar
dos benefícios do OnStar, é
essencial solicitar a ativação do
sistema, que é realizada na
concessionária em que o veículo foi
comprado. Consulte os Termos
e Condições e Declaração de
privacidade do OnStar para obter 1 - Botão Menu do rádio
detalhes incluindo as características 2 - Botão OnStar (se equipado)

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

OnStar 323
3 — Botão de emergência Pressione o botão OnStar para Nota: Lembre-se de que o OnStar
A luz de status do sistema OnStar conectar-se a um Consultor OnStar, não oferece serviços privados como
fica próxima aos botões OnStar. disponível 24 horas por dia e 7 dias Ambulância ou Reboque. O OnStar
Se a luz de status estiver: por semana, para: age como um intermediário para
. Inscrição, verificar informações alguns serviços públicos
‐ Verde: o sistema está pronto. emergenciais. A disponibilidade
da conta ou atualizar
‐ Verde piscando: em uma ligação. informações de contato. e qualidade dos serviços públicos
pode variar de acordo com os
‐ Vermelho: indica um problema. . Serviços de navegação (se fornecedores do serviço e a região
‐ Apagada: o sistema está equipado com uma tecnologia do Brasil.
desligado. Pressione o botão de conforto e conveniência
OnStar duas vezes para falar compatível).
com um consultor OnStar. . Assistente de localização de
Pressione o botão do menu do pontos de interesse.
rádio para: . Informações gerais.
. Atenda ou encerre uma ligação. Pressione o botão de Emergência
. Abra e personalize o nome para estabelecer uma conexão
e a senha do Hotspot wi-fi, prioritária com um Consultor do
se equipado. OnStar, disponível 24 horas por dia
e 7 dias por semana, para:
. Abra o menu OnStar no Sistema
de conforto e conveniência. . Obter ajuda em uma
emergência.
. Obter assistência em caso de
acidentes relacionados à colisão
do veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

324 OnStar
Serviços do OnStar O OnStar pode desbloquear ou Segurança
bloquear as portas do veículo
remotamente em caso de O OnStar fornece os seguintes
Emergência emergência. serviços de segurança:
Com a resposta de colisão Nota . Com o Assistente de roubo do
automática, os sensores embutidos Lembre-se de que todos os veículo, os Assessores do
podem alertar automaticamente um serviços, incluindo os de pacote de serviços do OnStar
assessor treinado do OnStar, que emergência, dependem da podem usar o Sistema de
será conectado automaticamente ao disponibilidade dos sinais do celular Posicionamento Global (GPS)
veículo para ajudar em caso de e do GPS. Lembre-se de que para monitorar o veículo
acidente. Os dados do acidente do o OnStar não oferece serviços e ajudar as autoridades públicas
veículo (como a localização, privados como Ambulância ou a recuperá-lo. Adicionalmente,
a severidade da colisão, etc) serão Reboque. O OnStar age como um o OnStar vai monitorar o sistema
enviados automaticamente para intermediário para alguns serviços de alarme do veículo e tomar as
o assessor do OnStar para permitir públicos emergenciais. medidas necessárias para que
que ele forneça a assistência A disponibilidade e qualidade dos ele seja acionado.
necessária. serviços públicos pode variar de . O OnStar pode entrar em
Pressione o botão de Emergência acordo com os fornecedores do contato com o Road Service
para estabelecer conexão prioritária serviço e a região do país. dentro do período de garantia do
com um Consultor do OnStar, que veículo.
poderá contatar fornecedores de A eficácia dos serviços depende da
serviços públicos emergenciais, disponibilidade dos sinais do celular
direcioná-los ao seu local e do GPS. O OnStar não é
e transmitir informações responsável por acessórios ou
importantes. A tecnologia do GPS é itens pessoais roubados, como
usada para identificar o veículo computadores, rádios, pneus
e fornecer informações importantes reservas e outros. Lembre-se de
à equipe de emergência. que a OnStar não é uma empresa
de seguros.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

OnStar 325
É fundamental relatar o evento Informações Venda / transferência do
o mais rápido possível. O atraso no veículo
relato de um veículo roubado pode adicionais do OnStar
diminuir a eficácia da localização Pressione o botão OnStar para
e da recuperação. Serviço de transferência solicitar a um Consultor
o encerramento dos serviços
Para obter mais informações sobre Pressione o botão OnStar para
OnStar se o veículo tiver sido
os serviços de segurança consulte solicitar a transferência da conta
descartado, vendido, transferido ou
"Endereço na rede" em Informações para outro veículo. O Assessor
se o contrato tiver acabado. Para
adicionais do OnStar 0 325 ou pode cancelar ou remover as
obter mais detalhes consulte
Informações adicionais do OnStar informações da conta. Para obter
"Endereço na rede" em Informações
(Endereço na rede) 0 328 ou mais detalhes consulte "Endereço
adicionais do OnStar 0 325 ou
Informações adicionais do OnStar na rede" em Informações adicionais
Informações adicionais do OnStar
0 328. do OnStar 0 325 ou
(Endereço na rede) 0 328 ou
Informações adicionais do OnStar
Informações adicionais do OnStar
(Endereço na rede) 0 328 ou
0 328.
Informações adicionais do OnStar
0 328. Reativação para proprietários
Nota subsequentes
Alguns documentos podem ser Pressione o botão OnStar para falar
solicitados. com um Consultor. O Assessor
atualizará os registros do veículo
e apresentará os planos de

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

326 OnStar
assinatura da OnStar. Para obter deve ter cobertura, capacidade de Identificação pessoal da
mais detalhes consulte "Endereço rede, recepção e tecnologia OnStar
na rede" em Informações adicionais compatíveis com os serviços da
do OnStar 0 325 ou OnStar. Os serviços que envolvem Uma resposta de segurança a uma
Informações adicionais do OnStar informações de localização do pergunta, fornecida pelo cliente
(Endereço na rede) 0 328 ou veículo não podem funcionar durante o processo de inscrição, é
Informações adicionais do OnStar a menos que estejam disponíveis necessária para acessar alguns
0 328. sinais GPS não obstruídos serviços da OnStar. Para alterar
e compatíveis com o hardware a pergunta e a resposta de
Nota segurança, veja "Endereço na rede"
OnStar. Os serviços OnStar
Alguns documentos podem ser poderão não funcionar se os em Informações adicionais do
solicitados e alguns encargos equipamentos da OnStar não OnStar 0 325 ou
podem ser aplicados. estiverem instalado corretamente ou Informações adicionais do OnStar
se não forem mantidos (Endereço na rede) 0 328 ou
Funcionalidade da OnStar Informações adicionais do OnStar
adequadamente. Os serviços
. Consulte "Endereço na rede" em OnStar podem não funcionar se 0 328, contate um Consultor OnStar
Informações adicionais do equipamentos ou software forem pressionando o botão OnStar.
OnStar 0 325 ou adicionados, conectados ou
Informações adicionais do Problemas em potencial
alterados. Outros problemas fora do
OnStar (Endereço na rede) controle da OnStar podem impedir Se o veículo não estabelecer
0 328 ou a prestação do serviço, como conexão continuamente por mais de
Informações adicionais do montanhas, edifícios altos, túneis, dez dias, a eficácia do serviço pode
OnStar 0 328. clima, projeto e arquitetura do ser reduzida. Após dar a partida no
. Pressione o botão OnStar para sistema elétrico do veículo, danos veículo e mantê-lo ligado por alguns
falar com um Consultor. ao veículo em uma colisão ou minutos, o sistema retomará
congestionamento ou obstrução da o trabalho.
Os serviços da OnStar estão
rede de telefone sem fio.
sujeitos à disponibilidade de sinal
do celular e do GPS. O fornecedor
de serviço de telefonia também

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

OnStar 327
Sistema de Posicionamento Sinal de celular Equipamento elétrico adicional
Global (GPS) O sinal do celular é necessário para O sistema OnStar é integrado na
. Poderão ocorrer obstruções ao estabelecer comunicação entre arquitetura elétrica do veículo e é
GPS em uma cidade grande o veículo e o centro de atendimento projetado para o equipamento
com edifícios altos, em do OnStar. original instalado. Qualquer
garagens, nos arredores de modificação ao sistema elétrico ou
aeroportos, em túneis, em
Não foi possível contatar aos equipamentos elétricos
passagens subterrâneas, em a OnStar adicionados pode prejudicar
uma área de mata densa e em Se houver uma cobertura de sinal o funcionamento do sistema OnStar
outros locais. Más condições limitada ou a rede do celular tiver e até impedi-lo. A GM não se
climáticas também podem afetar atingido a capacidade máxima, responsabiliza pelo não
o desempenho do GPS. Se o o serviço poderá ser afetado. funcionamento do sistema e isto
sinal do GPS não estiver Pressione o botão OnStar para pode não estar coberto na garantia.
disponível, o sistema da OnStar tentar realizar a chamada Nem todos os produtos da GM são
ainda deverá funcionar para novamente ou tente novamente compatíveis com o OnStar,
contatar a OnStar. Entretanto, após dirigir alguns quilômetros até certifique-se de instalar produtos
o OnStar poderá ter dificuldade outra área de sinal de celular. validados e compatíveis com
em identificar a localização o OnStar em concessionárias
exata. Problemas com o veículo Chevrolet.
e energia
. Em situações de emergência, Atualizações de software do
o OnStar poderá usar a última Os serviços do OnStar requerem veículo
posição do GPS armazenada que o sistema elétrico do veículo
para enviar equipes de primeiros esteja em modo de operação para O OnStar pode fornecer
socorros. funcionar corretamente. Esses atualizações ou alterações de
sistemas podem não funcionar se software remotamente ao veículo
Uma perda temporária de sinal de a bateria estiver descarregada ou sem aviso prévio ou consentimento.
celular e GPS pode causar perda desconectada. Estas atualizações ou alterações
da capacidade do assessor da podem aprimorar ou manter
OnStar de realizar determinados a segurança, a proteção ou
serviços.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

328 OnStar
a operação do veículo ou dos Informações adicionais Este equipamento não protege
sistemas do veículo. As contra interferências negativas
atualizações ou alterações do
do OnStar (Endereço e não pode causar interferência em
software podem afetar ou apagar na rede) sistemas devidamente autorizados.
dados ou configurações que
estiverem armazenadas no veículo. Endereço na rede
Estas atualizações ou alterações Brasil
podem também coletar informações
pessoais. Tais coletas são descritas www.chevrolet.com.br/onstar
na declaração de privacidade da
Argentina
OnStar ou divulgadas
separadamente no ato da www.chevrolet.com.ar/onstar
instalação. Tais atualizações ou
alterações também podem fazer
com que o sistema comunique-se Informações adicionais
automaticamente com os servidores do OnStar
do OnStar para coletar informações
sobre o status do sistema do
veículo, identificar a disponibilidade
de atualizações ou mudanças ou
fornecê-las. Um contrato ativo com
o OnStar constitui anuência a essas
atualizações ou alterações de
software e concordância relativa ao
fornecimento destas, remotamente
pelo OnStar, ao veículo.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
pdf change - v0.1 argentina
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Serviços conectados 329


.
Serviços Serviços conectados Link para o site da Chevrolet.
. Diagnóstico sob consulta, alerta
conectados Navegação de diagnóstico e notificação de
manutenção na concessionária.
Navegação . Partida / parada remota do
Serviços conectados
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Download de POI / Destino para veículo, se equipado.
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 rádios com navegação integrada. . Relatório motorista inteligente.
Conexões Alguns dispositivos podem não ser
compatíveis com o aplicativo My
Aplicativo My Chevrolet Chevrolet. Consulte "Endereço na
Baixe o aplicativo My Chevrolet rede" em Informações adicionais do
para dispositivos móveis Apple® ou OnStar 0 325 ou
Android™. Os assinantes da OnStar Informações adicionais do OnStar
podem acessar os seguintes (Endereço na rede) 0 328 ou
serviços de um dispositivo móvel: Informações adicionais do OnStar
0 328 para informações
. Travamento / destravamento de e compatibilidade do aplicativo My
portas, se equipado com travas Chevrolet. Recursos sujeitos
automáticas. Este recurso não a alterações.
abre nem fecha os vidros.
Lembre-se de que todos os serviços
. Ativar a buzina e o pisca-alerta. dependem da disponibilidade dos
. Localização do veículo. sinais do celular e do GPS.
. Alerta de emergência para um
Assessor do OnStar.
. Conexão com o Centro de
Atendimento da Chevrolet.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

330 Serviços conectados


Hotspot Wi-Fi (se equipado) 3. Conecte seu dispositivo
(smartphone, tablet,
O veículo pode ter um hotspot Wi-Fi
computador, etc) no wi-fi do
embutido que fornece acesso à
veículo buscando o nome
internet e a conteúdo da web em
e inserindo a senha
velocidade 4G LTE (dependendo
configurada. Um plano
a disponibilidade do sinal).
de dados é necessário.
1. Para recuperar informações do
Use os controles internos do
hotspot wi-fi, pressione o botão
veículo somente quando for
1 para abrir o aplicativo OnStar
seguro.
no visor do sistema de conforto
e conveniência, depois
selecione Hotspot wi-fi.
2. As configurações de wi-fi
exibirão o nome do hotspot
wi-fi, a senha, um botão para
compartilhar dados de hotspot
ativos e número dos telefones
conectados. É possível alterar
o nome e a senha clicando
sobre eles.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Índice 331
Antifurto
Índice A
Acessórios e modificações . . . . . 220 Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . 23
Admissão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 70
Agendamento de manutenção Apoio de braço
Fluidos e lubrificantes Banco dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 294 Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Manutenção preventiva . . . . . . . 290 Apoio de braço do banco
Airbag dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Apple CarPlay
Interruptor de desativação . . . . . . 50 e Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Ar Condicionado . . . . . . . . . . .144, 148
Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Áreas de armazenamento
Luz indicadora de Apoio de braço . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Console central . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Verificação do sistema . . . . . . . . . . 45 Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustes Observações sobre como
Banco, condução inicial . . . . . . . . 36 carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . 70
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . 182 Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Alerta Tampa do porta-objetos do
Ponto cego lateral (SBSA) . . . . .211 assoalho traseiro . . . . . . . . . . . . . . 68
Alerta de ponto cego Armazenamento do veículo . . . . . 222
lateral (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Assentos
Amaciamento de Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 34
Amaciamento, Veículo Novo . . . . 168 Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . 36
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

332 Índice
Assistência à manutenção B Centro de informações do
na faixa (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Bancos dianteiros motorista (Driver Information
Assistência ao cliente Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Center ‐ DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Certificado de garantia
Assistente de Barra de suporte do capô . . . . . . . 224 internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 194 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Atenção Mensagens de tensão Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . 43
Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . 2 e carregamento . . . . . . . . . . . . . 104 Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . 41
Ativar auxiliar, aclive . . . . . . . . . . . . 188 Partida com cabos Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Áudio auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Dispositivo de retenção para
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Proteção de Energia . . . . . . . . . . .116 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Bluetooth três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Automático Visão geral . . . . . . . . . . . . . . 130, 131 Uso durante a gravidez . . . . . . . . . 44
Controle de iluminação . . . . . . . 108 Bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Cobertura
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Porta-objetos do assoalho
Frenagem dianteira . . . . . . . . . . . 207 traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
C
Recurso de parada-partida Cobertura de operação em
Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 outros países . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Câmera
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Coleta de dados
Retrovisora (RVC) . . . . . . . . . . . . 191
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . 20 Identificação por
Câmera retrovisora (RVC) . . . . . . 191
Auxiliar de partida em Radiofrequência (Radio
Capacidades
aclive (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Frequency Identification
e especificações . . . . . . . . . . . . . . 305
Avisos ‐ RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Carga
Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Carregamento sem fio . . . . . . . . . . . 84
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . . 103

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Índice 333
Combustível Condução (Continuação) Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . 178
Economia, Condução para Estradas em Regiões Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . 184
Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . 2
Luz de advertência de nível Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . 162 Cuidados com a aparência
de combustível baixo . . . . . . . . . . 93 Maior Economia de Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Programas eletrônicos . . . . . . . . 184 Cuidados com o veículo
Como evitar dispositivos de Retorno para a Pista . . . . . . . . . . 162 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 262
mídia não confiáveis . . . . . . . . . . 126 Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 164
D
Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . 121 Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . 167
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Como utilizar este Manual . . . . . . . . 2 Conexões
Descansa-braços do banco
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Serviços conectados . . . . . . . . . 329
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 153
Compartimento de Carga . . . . . . . . 65 Contratos
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 154
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Marcas registradas
Dimensões
Compartimento de carga . . . . . . . . 22 e licenças . . . . . . . . . . . . . . 142, 143
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Compartimentos Controle das Luzes Externas . . . 107
Dimensões do veículo . . . . . . . . . . 303
Compartimentos de carga . . . . . . 62 Controle de um Veículo . . . . . . . . . 158
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Compartimentos de carga Controle de velocidade de
Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Compartimento de Carga . . . 22, 65 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Controles da Roda . . . . . . . . . . . . . 77
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . 69 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . 158
Tampa do compartimento de Controle Eletrônico de
Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . 112
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . 189
Dispositivo de retenção para
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
crianças
Condução Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Faixa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Controles
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Controles da direção . . . . . . . . . . . 120

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

334 Índice
Dispositivo de retenção para Espelhos (Continuação) Faróis (Continuação)
crianças com correia Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 28 Comutador de Farol
superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Espelhos aquecidos . . . . . . . . . . . . . 27 Alto / Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Dispositivo de retenção para Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Controle automático de
crianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . 26 iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . 26 Lampejador de Farol Alto . . . . . . 111
E
Espelhos retrovisores internos . . . 28 Lembrete de luzes acesas . . . . . . 94
Elétrico
Espelhos, Retrovisores Luz Indicadora de Faróis
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . .116
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Luzes de
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 funcionamento
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sobre Materiais diurno (DRL) . . . . . . . . . . . .111, 245
Embaçamento dos faróis . . . . . . . 113
Combustíveis . . . . . . . . . . . . . . . 178 Substituição da lâmpada . . . . . 241
Emergência
Verificação do freio Faróis de milha
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
e mecanismo P Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Emergência do OnStar . . . . . . . . . 324
(Estacionamento) . . . . . . . . . . . 240 Substituição da lâmpada . . . . . 245
Especificações
Estepe Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 307
Compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Faróis de neblina
Especificações
Estepe compacto . . . . . . . . . . . . . . . 277 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
e Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Estradas em Regiões Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Filtro,
Eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . 69 Limpador de ar do motor . . . . . 229
Espelhos
Fluido
Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 F
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Convexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Falha, Transmissão
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Transmissão automática . . . . . . 229
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . 26 Faróis
Retrovisor eletrocrômico . . . . . . . . 29 Ajuste do alcance . . . . . . . . . . . . . 111

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Índice 335
Fluído de arrefecimento G Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . 116
Medidor de Temperatura do Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . 311 Iluminação do painel de
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Garantia limitada instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Peças e acessórios . . . . . . . . . . . 315 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . 234 Garantia limitada de peças Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fluidos e lubrificantes e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Indicador
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Garantia limitada do Pedestre à frente . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Indicador de pedestre à frente . . . 92
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Gravidez, uso de cintos de Indicadores
Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185, 235 Indicadores de controle . . . . . . . . . . 87
H
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Informações
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144, 148
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 187 Informações adicionais
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 I OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325, 328
Luz de advertência do Identificação de veículo Informações adicionais
sistema de freios Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . .325, 328
e embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Identificação do veículo . . . . . . . . . 154 Informações de serviço . . . . . . . . . 288
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Acessórios e modificações . . . 220 Informações gerais
Dianteira automática . . . . . . . . . . 207 Realizando seu próprio Cuidados com o veículo . . . . . . 220
Frenagem automática trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Informações sobre
dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Identificação por a garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Radiofrequência (RFID) . . . . . . 320 Certificado de garantia
Caixa de fusíveis do Iluminação internacional . . . . . . . . . . . . . . . . .311
compartimento do motor . . . . 255 Controle de Iluminação . . . . . . . .114 Cobertura de operação em
Caixa de fusíveis do painel Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 outros países . . . . . . . . . . . . . . . 317
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 258 Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Garantia limitada de peças
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 116 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 315

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

336 Índice
Informações sobre Lâmpadas (Continuação) Lanternas (Continuação)
a garantia (Continuação) Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 246 Comutador de Farol
Garantia limitada do Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Alto / Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Controle automático . . . . . . . . . . 108
Mensagem importante aos Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Controle de velocidade de
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . .113 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Resumo da cobertura . . . . . . . . . 312 Para-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Controle eletrônico de
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . 253 estabilidade (ESC),
Informações sobre emissões . . . 222 Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Interruptor de sobrecarga . . . . . . . 175 Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 115 Desativação do airbag . . . . . . . . . . 90
Interruptores Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . . . 242 Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . 94
Desativação do airbag . . . . . . . . . . 50 Lampejador de Farol Alto . . . . . . . 111 Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . 94 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
L Lanternas Indicação do Airbag . . . . . . . . . . . . 89
Lâmpada Indicadora de Advertência do indicador do Lampejador de Farol Alto . . . . . . 111
Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 controle eletrônico de Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . 94
Lâmpadas estabilidade (Electronic Luz de advertência de nível
Compartimento de Carga . . . . . .114 Stability Control ‐ ESC)/ de combustível baixo . . . . . . . . . . 93
Controles Externos . . . . . . . . . . . 107 Sistema de Controle de Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Tração (Traction Control Pressão do Óleo do Motor . . . . . . 93
Embaçamento dos faróis . . . . . .113 System ‐ TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . 90
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . .113 Advertência do Sistema de Sistema de controle de
Funcionamento Freios Antiblocantes (ABS) . . . . 91 tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . .111, 245 Assistente de permanência Sistema de freios
Indicador de falha (Verifique na faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 e embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
o motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Avisos do Cinto de Sistema de monitoramento
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 da pressão dos pneus . . . . . . . . . 92

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Índice 337
Lanternas (Continuação) Luz de advertência do alerta M
Verifique o motor (Indicador de colisão frontal (FCA) . . . . . . . . 91 Manual (Modo manual) . . . . . . . . . 183
de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Luz de Assistência à Manutenção
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . 246 manutenção na faixa . . . . . . . . . . . 91 Operação regular do ar
Lavador / limpador do vidro Luz de freio elevada (CHSL) . . . . 252 condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 154
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Luz do Controle eletrônico de Manutenção preventiva . . . . . . . . . 290
Levantamento do veículo, estabilidade (ESC) desligado . . 92 Marcas registradas
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Luz do Sistema de Carga da e Contratos de licença . . .142, 143
Limitador de velocidade . . . . . . . . 203 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Medidores
Limpador / Filtro de ar, Motor . . . . 229 Luz do sistema de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Limpadores monitoramento da pressão Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . 81 dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sinalizador de direção . . . . . . . . . . 88
Limpeza Luz indicadora da lanterna de Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . 283 neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Temperatura do Líquido de
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . 285 Luz Indicadora de Faróis Arrefecimento do Motor . . . . . . . 87
Locais de montagem do Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
dispositivo de retenção para Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 114 Visor de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 88
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Luzes de neblina traseiras . . . . . . 113 Mensagem importante
Luz advertência do Indic. Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
contr. eletr. estabil. Luzes do compartimento de Mensagens
(ESC)/Sist. contr. carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Tensão e carregamento da
tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . . 115 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Luz de Advertência Luzes para Uso Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Alerta de colisão Diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . 111, 245 Mídia
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Como evitar dispositivos
Luz de advertência de nível não confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . 126
de combustível baixo . . . . . . . . . . . 93 Monóxido de carbono
Exaustão do motor . . . . . . . . . . . 178

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

338 Índice
O Outros itens de reparo Pneus (Continuação)
Observações sobre como Sistema de ar condicionado . . 144 Operação de
carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . 70 monitoramento da
P
Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Para‐brisa
Óleo Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Limpador / Lavador . . . . . . . . . . . . . 78
Luz Indicadora de Pressão . . . . . 93 Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Sistema de monitoramento
Parada automática
Óleo para motor da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Sistema de parada / partida . . . 175
Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Substituição das rodas . . . . . . . 274
Partida com cabos auxiliares . . . 280
Limpador / Filtro de ar . . . . . . . . . 229 Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Líquido de arrefecimento . . . . . 231 Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . 273
Partida do veículo, Remota . . . . . . . 8
Luz de verificação (Indicador Porta
Partida e operação
de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Luz indicadora de porta
Interruptor de sobrecarga . . . . . 175
Luz indicadora de pressão aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Partida remota do veículo . . . . . . . . 8
do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 93 Sistema central de
Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . 2
Medidor de Temperatura do travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Personalização
Líquido de Arrefecimento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pesos
Recurso de parada-partida Porta-objetos no apoio de
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pisca‐alerta, Sinalizador de
Superaquecimento . . . . . . . . . . . 232 Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Plaqueta de identificação . . . . . . . 297
Vista geral do Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Pneus
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 226 Porta‐objetos Dianteiro . . . . . . . . . . 64
Estepe compacto . . . . . . . . . . . . . 277
Operação regular do ar Porta‐objetos no Console
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Levantamento do veículo . . . . . 221

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Índice 339
Posição dos bancos dianteiros Rodas Sistema (Continuação)
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Serviços de informação
Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . 169 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 e entretenimento . . . . . . . . . . . . .117
Pressão Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Sistema central de
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Rodovias travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . 307 Como Conduzir, Molhadas . . . . 164 Sistema de airbag "cortina" . . . . . . 49
Profundidade da banda de Sistema de airbags dianteiros . . . 46
S
rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Sistema de airbags laterais . . . . . . 48
Segurança
Programas eletrônicos de Sistema de alarme
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Segurança cibernética . . . . . . . . . . 319
Sistema de alerta de colisão
R Segurança do OnStar . . . . . . . . . . 324
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Serviços conectados
Sistema de controle de tração
Rádios Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
(TCS) desligado . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Sistema de navegação . . . . . . . 329
Sistema de controle
Reboque Serviços de informação
eletrônico de climatização . . . . . 148
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 e entretenimento . . . . . . . . . . . . . . 117
Sistema de Freios
Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . 125 Serviços e manutenção
Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . 186
Recomendado Informações de serviço . . . . . . . 288
Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . 91
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sistema de frenagem
Registradores de dados de Sinalizador de Advertência
Pedestre na
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 (Pisca‐alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
dianteira (FPB) . . . . . . . . . . . . . . 209
Registradores de dados, Sinalizadores de Direção . . . . . . . 112
Sistema de Frenagem de
Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Sistema
pedestre na dianteira (FPB) . . . 209
Regulagem do alcance dos Alerta de colisão
Sistema de indicação de
faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 204
distância à frente . . . . . . . . . . . . . . 207
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Indicação de distância à
Sistema de monitoramento,
Resfriamento . . . . . . . . . . . . . .144, 148 frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 263

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

340 Índice
Sistema de navegação Substituição da Temperatura
Serviços conectados . . . . . . . . . 329 lâmpada (Continuação) Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sistema de parada / partida . . . . . 175 Iluminação do painel de Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 82
Sistema elétrico instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Termômetro
Caixa de fusíveis do Lâmpadas da placa de Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 82
compartimento do motor . . . . 255 licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Teto
Caixa de fusíveis do painel Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . 242 Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 258 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 246 Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Luz de freio Tomadas
Sistemas elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 252 Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Assistência ao condutor . . . . . . 191 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Tração
Sistemas antifurto Substituição da palheta do Sistema de Controle (TCS) . . . 188
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Transmissão
Sistemas de auxílio ao Substituição da palheta, Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Fluido, Automática . . . . . . . . . . . . 229
Sistemas de climatização . . . . . . . 144 Superaquecimento, Motor . . . . . . 232 Transmissão automática
Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 T Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 182
Sistemas de controle de Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . 184
tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Tampa do porta-objetos do Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Eletrônico de assoalho traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 68 Manual (Modo manual) . . . . . . . 183
Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . 189 Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Programas eletrônicos de
Sistemas de proteção infantil Compartimento de Carga . . . . . . . 67 condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Embaçamento dos faróis . . . . . .113 Verificação da função de
Locais de instalação . . . . . . . . . . . . 54 Telefone controle do bloqueio do
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Apple CarPlay câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Substituição da lâmpada e Android Auto . . . . . . . . . . . . . . 137 Visor da transmissão . . . . . . . . . 181
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 131 Travas
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 245 Porta automática . . . . . . . . . . . . . . . 20

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-13391262) - 2020 -
CRC - 7/15/19

Índice 341
Travas (Continuação) Verificação (Continuação)
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Luz do motor (Indicador de
Sistema central de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Verificação da função de
Travas de segurança . . . . . . . . . . . . 21 controle do bloqueio do
Triângulo de Segurança . . . . . . . . . 69 câmbio, Transmissão
Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . 69 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Verificação do bloqueio da
V
transmissão da ignição . . . . . . . . 239
Veículo
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . 31
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Número de
Vidros traseiros
identificação (VIN) . . . . . . . . . . 297
Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Partida remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . 104
Painel de instrumentos . . . . . . 4, 73
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . 322
Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Visão geral do painel de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 73
Ventilação
Visor da transmissão . . . . . . . . . . . 181
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 154
Visor de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . 153
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ventoinha
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Transmissão automática . . . . . . 181
Verificação
Bloqueio da transmissão da
ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Road Service Condições Gerais

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Road Service Condições Gerais

Bem vindo ao Chevrolet Veículo: Veículos novos automotores genuínos como, por exemplo,
de passageiros ou comerciais leves, alarmes, que possam levar ao
Road Service! que sejam industrializados e/ou consumo mais elevado da corrente
O Chevrolet Road Service é válido comercializados pela General Motors de bateria podendo causar diversos
durante os primeiros 12 meses de do Brasil Ltda., vendidos por uma problemas tais quais: mal
garantia após a compra do veículo. Concessionária Chevrolet no Brasil. funcionamento de componentes
eletrônicos, curto-circuito, falhas no
Ao adquirir este novo veículo Domicílio: Lugar onde a pessoa funcionamento do motor, entre
Chevrolet, você passa a fazer estabelece a sua residência com outros.
parte de um seleto grupo de ânimo definitivo.
pessoas privilegiadas com direito a 1 - O que é o Chevrolet
serviços exclusivos que irão lhe Veículo Turista: Veículo
garantir tranquilidade em todo o comercializado pela Rede de
Road Service?
território brasileiro e Mercosul, Concessionária do Brasil em Viagem
Argentina, Uruguai e Paraguai. É um programa de assistência 24
pelo Paraguai, Uruguai ou Argentina. horas (inclusive sábados, domingos
Definições: e feriados) que oferece tranquilidade
Pane: Defeito de fabricação de e segurança em casos de pane
Proprietário: Titular da propriedade origem mecânica ou elétrica que: (i))
do veículo. elétrica ou mecânica, dentre outros
impeça a locomoção do veículo por benefícios.
Usuário: O condutor do veículo no seus próprios meios ou a utilização
momento de ocorrência da pane, do cinto de segurança, (ii) provoque 2 - Cobertura Nacional
podendo ser ou não seu proprietário. trincas e/ou quebras nos vidros dos
Passageiro(s): Pessoa(s)) que se veículos, bem como afetem os seus O Chevrolet Road Service abrange
encontra(m)) no interior do veículo mecanismos de acionamento, todo o território nacional e é válido
no momento da ocorrência da pane, impedindo o fechamento dos para todos os Veículos, de acordo
observado o limite máximo de mesmos. Não se considera pane os com as condições previstas neste
ocupação do veículo determinado casos de atolamento (seja em lama, manual. Consulte Serviços
por lei. areia ou valas) bem como problemas Oferecidos em Caso de Pane* no
decorrentes da instalação de item 5.
Beneficiário: Proprietário, Usuário acessórios e equipamentos não
e/ou passageiro(s).

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Road Service Condições Gerais

Cobertura de Veículo Turista a partir da data de emissão da Nota Central as seguintes informações:
nos países do Mercosul: Fiscal pela concessionária contra o
adquirente do Veículo pela Rede de a) número de Chassis (VIN)
Brasil, Argentina, Uruguai e Serviços Chevrolet. b) Placa do veículo
Paraguai c) Nome completo do proprietário
Esta cobertura garante os
4 - Como Utilizar os d) Nome completo do condutor
benefícios nas condições previstas Serviços e)) Telefone para contato
neste manual para clientes que f) Lugar preciso onde se encontra
adquiriram um veículo através de Comunique-se com a Central de veículo
uma concessionária Chevrolet no Atendimento Chevrolet Road g)) motivo da chamada e;
Brasil e estejam em viagem pela Service no país de ocorrência da h) quilometragem do veículo
Argentina, Uruguai ou Paraguai. pane e solicite o atendimento no
Não sendo possível a solução do seu idioma (português/espanhol), 5 - Serviços Oferecidos
pelos telefones:
problema na Argentina, Uruguai ou em Caso de Pane
Paraguai o veículo será Brasil: 0-800-702-42-00
transportado para a concessionária 5.1 Conserto no Local
Argentina: 0-800-5-55-11-15
Chevrolet mais próxima no território
Uruguai: 0-800-5-55-11-153 Na ocorrência de panes passíveis
brasileiro.
Paraguai: de reparos no local, o Chevrolet
Consulte Serviços Oferecidos em Road Service providenciará o
(contatar a telefonista): 0010
Caso de Pane* no item 5. envio de socorro mecânico, desde
(chamada a cobrar): que não demande troca de peças,
0054-11-47-88-11-15
3 - Período de Validade utilização de ferramentais e/ou
equipamentos específicos. São
do Programa A ligação é gratuita em qualquer considerados tecnicamente
ponto do país da chamada impossíveis de serem realizados
O Chevrolet Road Service é válido
no local todos e quaisquer
durante os primeiros 12 meses de Durante a comunicação com a
reparos, mesmo que de fácil
garantia após a compra do veículo, Central de Atendimento Chevrolet
execução, que ponham em risco a
conforme as regras no Manual do Road Service o proprietário e/ou
garantia de fábrica do veículo ou
Proprietário. Este período é contado usuário deverá informar à referida
a segurança dos passageiros.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Road Service Condições Gerais

5.2 Reboque/Guincho Central de Relacionamentos do locomover por meios próprios por


Chevrolet Road Service. mais de três dias úteis (prazo
Não sendo possível o Conserto no Ocorrendo a pane em veículos confirmado pela concessionária ao
Local, o Chevrolet Road Service enquadrado na categoria comercial Chevrolet Road Service), o
enviará um reboque que leve, o proprietário e/ou usuário Chevrolet Road Service colocará à
direcionará o veículo para a deverá providenciar previamente a disposição do proprietário e/ou
Concessionária Chevrolet mais remoção de eventual carga que usuário autorizado, um veículo
próxima, desde que localizada a prejudique ou impeça o seu emergencial, 1.0l, com ar
uma distância de até 200 km do reboque. O Chevrolet Road condicionado e direção assistida,
local da pane do veículo, ficando a Service não se responsabilizará em preferencialmente da marca
critério do Chevrolet Road Service momento algum pela carga. Chevrolet, escolhido a critério do
a escolha da concessionária. O Chevrolet Road Service também Chevrolet Road Service, por um
Nos casos em que o reboque até a não se responsabilizará por objetos período máximo de 4 dias corridos e
Concessionária mais próxima deixados no interior do veículo. desde que haja disponibilidade nas
exceda o limite de até 200 km e o Caso a pane ocorra fora do horário empresas locadoras de automóveis
proprietário e/ou usuário ainda comercial e a concessionária não localizadas em um raio de até 100 km
assim opte pela utilização dos puder receber o veículo, este será do local onde estiver o proprietário. O
Serviços Road Service arcará o levado a um local seguro fornecimento do veículo emergencial
proprietário e/ou usuário com o (estacionamento/base do prestador) está sujeito à disponibilidade de
valor correspondente à às custas da Chevrolet, até que horário de funcionamento das
quilometragem excedente; ou seja, possa ingressar em uma locadoras credenciadas e respeitará
este terá direito a gratuidade do concessionária Chevrolet (no as regras nacionais de locação de
transporte por até 200 (duzentos) primeiro dia útil após a ocorrência). veículos.
quilômetros contados do local do Caso haja uma pane numa sexta-feira
evento, devendo arcar com os 5.3 Veículo Emergencial e o veículo não seja reparado pela
quilômetros excedentes até seu Para veículos que ingressarem em Concessionária Chevrolet, o
destino final. Ao optar por esse uma Concessionária Chevrolet, Chevrolet Road Service locará um
serviço, deverá o proprietário e/ou exclusivamente através do Chevrolet veículo emergencial na segunda-feira
usuário negociar, antecipadamente, Road Service, em decorrência de subsequente. Para panes ocorridas
os valores a serem despendidos e defeito que o impeça de se no sábado e domingo, poderá ser
a forma de pagamento, através da

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Road Service Condições Gerais
oferecido um meio de transporte antes, se for o caso, sob pena de ser moral, inclusive a terceiros,
alternativo de acordo com o item 5.7 responsabilizado pelos custos e decorrentes de mau uso e/ou
deste manual (panes ocorridas prejuízos decorrentes de sua acidentes de trânsito, serão de
acima de 50 km do município do omissão. exclusiva responsabilidade do
domicílio do usuário) e Para efetiva liberação do veículo proprietário e/ou usuário autorizado.
posteriormente, na segunda-feira emergencial é obrigatório a caução
subsequente, o veículo emergencial da quantia exigida pela locadora. ATENÇÃO: este serviço não é
de acordo com as condições Para sua comodidade, verifique junto disponível à proprietário e/ou
previstas no primeiro e segundo à locadora as condições e valores usuário autorizado de veículo
parágrafo deste item. obrigatórios a serem caucionados. adquirido por pessoa jurídica e/ou
O Chevrolet Road Service se de uso comercial (taxistas,
Não será permitido ao proprietário responsabilizará apenas pelas locadoras de veículos, frotistas,
e/ou usuário autorizado escolher o despesas referentes às diárias de autoescolas, produtor rural, entre
modelo do veículo emergencial. locação, quilômetros rodados e outros).
seguro básico do veículo. Os gastos Em caso de dúvidas quanto à
Apenas poderá usufruir do benefício
com combustível, despesas elegibilidade do programa consulte
do veículo emergencial o
cobradas pela locadora em casos de
proprietário e/ou usuário autorizado o canal de atendimento específic
roubo, furto e acidentes, bem como
que se enquadrar nos requisitos para Frotistas no site da Chevrolet.
despesas inerentes à circulação do
dispostos nas normas nacionais de
veículo (pedágios, multas, 5.4 Troca de Pneus
locação de veículos, principalmente
estacionamento, etc.) serão
a obrigatoriedade de possuir e Para os casos de problemas com
suportadas pelo proprietário e/ou
portar: habilitação há mais de dois pneus furados ou quebra de roda, o
usuário autorizado, obrigando-se
anos, ser maior de 21 anos, ter em Chevrolet Road Service enviará um
ainda este a cumprir todas as
mãos carteira de identidade, CPF, prestador de serviços para efetuar a
demais exigências feitas pela
cartão de crédito válido e com limite substituição do mesmo pelo estepe
locadora com relação à retirada, à
disponível para caução e se do veículo. Este serviço não cobre o
entrega e a utilização do veículo
comprometer a devolver o veículo reparo do pneu ou da roda.
emergencial que vier a ser locado.
emergencial na mesma agência e
Eventuais danos de qualquer
localidade onde o retirou, ao término
natureza, incluindo material ou
das diárias a que tem direito, ou

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Road Service Condições Gerais

5.5 Pane por falta de Este serviço só será executado pagamento através da Central de
Combustível (Pane Seca) mediante a apresentação do Relacionamento do Crevrolet Road
documento do veículo ou algum Service.
Em caso de Pane por Falta de documento que comprove a
Combustível, não sendo este um propriedade do mesmo. 5.8 Transporte Alternativo
fato decorrente de negligência do Caso o veículo necessite
proprietário, o Chevrolet Road 5.7 Serviços prestados no caso
permanecer em uma Concessionária
Service enviará um reboque para de panes ocorridas a uma Chevrolet para conserto em razão
levar o veículo até o posto de distância maior de 50 Km do de pane devidamente atendida pelo
abastecimento mais próximo. limite do município onde reside Chevrolet Road Service, será
5.6 Abertura da Porta do o proprietário do veícul providenciado o retorno dos
beneficiários até o município da
Veículo Caso a Pane ocorra em município residência do usuário ou até seu
Em caso de perda ou quebra de diferente da residência do destino, desde que a distância até o
chave fora do veículo ou na proprietário e/ou usuário e a uma destino seja igual ou inferior a
fechadura da porta, ou ainda, de distância maior que 50 km contados distância até seu domicílio.
esquecimento dentro do veículo, o do limite do Município no qual reside A definição do meio de transporte
Chevrolet Road Service, enviará o proprietário e/ou usuário e aind alternativo ficará a critério do
um prestador de serviço para assim este opte pela utilização do Chevrolet Road Service em função
proceder exclusivamente a Chevrolet Road Service arcará o da disponibilidade de transporte e da
abertura da porta do veículo. mesmo com o valor correspondente distância, podendo ser realizado por
Para clientes ONSTAR: no caso de à quilometragem excedente, ou seja, via aérea (linha regular, classe
destravamento das portas, o o proprietário e/ou usuári econômica), rodoviária (táxi ou
proprietário do veículo deverá autorizado terá direito à gratuidade ônibus, sendo leito quando possível),
acionar a Central OnStar através do transporte por 50 (cinquenta) fluvial e marítima. O retorno dos
do 0800 ou do aplicativo para quilômetros contados a partir do beneficiários poderá envolver a
solicitar o destravamento das local do evento. Ao optar por esse combinação de mais de um meio de
portas. serviço, deverá o proprietário e/ou transporte alternativo.
usuário autorizado negociar,
antecipadamente, os valores a
serem despendidos e a forma de

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Road Service Condições Gerais

5.9 Hospedagem Chevrolet Road Service colocará à 6 - Veículo Turista


disposição do proprietário e/ou
Se, em virtude de falha na estrutura usuário ou da pessoa por ele O veículo turista será atendido de
do transporte local ou de possíveis designada (através de autorização acordo com as condições previstas
dificuldades devido ao horário da por escrito), uma alternativa para neste manual Chevrolet Road
ocorrência da pane, e não sendo retirada do veículo reparado. A Service.
possível, por estes motivos, o definição do transporte ficará a A General Motors sediada no local
fornecimento de transporte critério do Chevrolet Road Service onde ocorrer a pane, absorverá o
alternativo para o retorno ao em função da disponibilidade de custo da mão-de-obra e peças,
domicílio dos beneficiários do transporte e da distância, podendo objeto de garantia (Veja o Manual
veículo, o Chevrolet Road Service ser realizado por via aérea (linha do Proprietário - item:
oferecerá 1 (uma) diária de regular, classe econômica), Funcionamento da cobertura da
hospedagem, acomodação tipo rodoviária (táxi ou ônibus, sendo garantia em país estrangeiro).
standard, em hotel mais próximo de leito quando possível), fluvial e
sua rede credenciada para todos os marítima. O meio de Transporte Ao viajar, certifique-se sobre as
beneficiários do veículo no momento utilizado obedecerá as condições condições regulamentadas de
da pane, de acordo com as descritas neste manual. tráfego de veículos em cada país,
disponibilidades da infraestrutura bem como toda a documentação
hoteleira local. Será coberta apenas Condição Especial: para as panes necessária. Também não se
a diária do hotel, correndo as demais ocorridas no domicílio do usuário ou esqueça de levar o Manual do
despesas por conta dos a menos de 50 km do domicílio, o Proprietário devidamente
beneficiários. usuário terá direito aos benefícios atualizado.
da condição de retirada do veículo
5.10 Retirada do Veículo consertado somente se:
Reparado
Após efetuado o conserto do veículo, A concessionária esteja localizada a
sem que o proprietário e/ou usuário mais de 50 km do domicílio.
esteja nas proximidades da
Concessionária Chevrolet
responsável pelo reparo, o

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Road Service Condições Gerais

7 - Exclusões . Danos oriundos da instalação de não assumindo nenhuma outra


peças e/ou acessórios não responsabilidade além daquelas
Além dos casos já relacionados, os genuínos. expressas neste manual.
serviços do Chevrolet Road
Service não serão oferecidos nas . Veículos transformados e/ou 8 - Veículo com
descaracterizados.
seguintes condições: tecnologia OnStar ativada
. Caso ocorra fato de força maior, . Serviços solicitados diretamente
As solicitações de serviços
de acordo com o Código Civil pelo proprietário e/ou usuário
descritas neste manual podem ser
Brasileiro, que impeçam a autorizado, sem a prévia solicitados através do OnStar, pois
prestação dos Serviços Road autorização do Chevrolet Road as mesmas serão devidamente
Service. Serviço. direcionados ao Chevrolet Road
Service.
. Inconveniente mecânico ou A não utilização dos benefícios
elétrico resultante de colisão, disponíveis neste programa, pelo
incêndio, roubo ou furto do veículo, proprietário e/ou usuário autorizado,
utilização do veículo em não lhe dará o direito de pleitear seu
competições esportivas e/ou em ressarcimento a qualquer título ou
treinos preparatórios. eventuais atendimentos alternativos
de qualquer espécie.
. Qualquer ocorrência que não se A Chevrolet reserva-se o direito de,
caracterize como pane mecânica a qualquer momento, sem aviso e/ou
e/ou elétrica envolvendo o veículo, comunicação prévia, modificar,
exceto os serviços e suas alterar, cancelar e/ou substituir os
respectivas condições que estão serviços e benefícios aqui
previstas neste manual. oferecidos, no todo ou em parte,
seja por motivos técnicos ou
. Comprovada a utilização comerciais, sem incorrer em
indevida do veículo. qualquer responsabilidade ou
obrigação para a rede autorizada,
comprador adquirente ou terceiros,

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Introdução iii
A Concessionária deverá carimbar e assinar o
quadro correspondente a cada revisão que efetuar,
indicando a quilometragem, o nº da Ordem de
Serviço e a data em que o serviço foi executado.
Caso o veículo pertença ao programa exclusivo
para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas".
Para maiores informações, entre em contato com
uma concessionária Chevrolet.

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Introdução iii

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Introdução iii
Troca de Óleo aos 5.000 km
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo que
pois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, paradesua
o nº da Ordem maioredurabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de e
Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual. As Concessionárias
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento
contato com do umaplano de lubrificação
concessionária
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 10.000 km Troca de Óleo aos 15.000 km Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 35.000 km

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Introdução iii
Troca de Óleo aos 40.000 km Troca de Óleo aos 45.000 km Troca de Óleo aos 50.000 km

Troca de Óleo aos 55.000 km Troca de Óleo aos 60.000 km Troca de Óleo aos 65.000 km

Troca de Óleo aos 70.000 km Troca de Óleo aos 75.000 km Troca de Óleo aos 80.000 km

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Introdução iii

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Introdução iii

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Introdução iii
Termo de Recebimento e Ciência

Declaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária


o Manual do Proprierário e toda literatura
relativa ao veículo modelo
, chassi , que adquiri
nesta data.
Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis
no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado
literaturas.de porta-luvas.
de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Introdução iii

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
QUADRO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO PROPRI
ETÁRI
O
NÚMERO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO VEÍ
CULO DATADEENTREGA

VALI
DADEDEGARANTI
A DE À OU KM

NOMEDO 1°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 2°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 3°PROPRI
ETÁRI
O

FI
NALI
DADEDEUTI
LIZAÇÃO Dest
inat
ári
ofi
nal Comer
cial

VELOCÍ
METRO SUBSTI
TUÍ
DO EM COM KM

Carimboda CONCESSI
ONÁRI
AVENDEDORA N°
Concessi
onár
ia
ENDEREÇO

CEP CI
DADE ESTADO

CNPJ I
NSCR.EST.

TELEFONE NOTAFI
SCALDEVENDA

DATA ASSI
NATURA

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Introdução iii

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1
Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 3/26/14 Black plate (9,1)

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS ­­– CRUZE ÍNDICE i-9


Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.

Sistema de alarme Substituição daPneus palheta do Tanque de combustível


Antifurto . . . . . . . . . . . . . . .
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. . . . . . .2-14 limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47
Sistema de áudio Substituição
Pressão dos pneus em condições de carga Psi (kPa) da palheta, Telefone
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . 7-2 Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Capacidade
STD/ECO com até 3 pessoas CONFORTO/LEVE com até 3 pessoas
Bluetooth
total
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21
Sistema de controle de
Pneus Substituição de lâmpadas Equipamentos de rádio CB . . .7-39
Dianteiros Traseiros Dianteiros Dianteiros Traseiros
tração (TCS) desligado . . . . . . . 5-21 Faróis . . . . . . . . . . . . . .Traseiros
. . . . . . . . 10-23 Telefones celulares e
Sistema de controle
215/50 R17 91 V 35 (240) 35 (240) Faróis de neblina . . . . . . . . . . . 10-25
32 (220) 32 (220) 35 equipamentos
(240) 35 (240)de rádio CB . . . 7-39
eletrônico de climatização . . . . . 8-1 Iluminação do painel de Temperatura
Sistema de freios instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-32 Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Especificação
antiblocantes de (ABS)
pneu reserva . . . . . .de
. . .uso temporário
. 9-35 Lâmpadas da placa de Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-11
Luz de Medida
advertência . . . .Pressão Psi (kPa) licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29
. . . . . . .5-20 Termômetro
Sistema
T115/70 deR16Ventilação
92M e Ar 60 (420) Lâmpadas halógenas . . . . . . . 10-23 Temperatura externa . . . . . . . . . . 5-11
Condicionado Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-26 Teto
Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Lanternas traseiras de Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Óleo do motor
Sistema elétrico
Período de troca
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Bloco de fusíveis do Luzes dos sinalizadores Tomadas
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (verifique maiores detalhes no manual
compartimento
do proprietário). do motor . . 10-33 de direção laterais . . . . . . . . 10-28 Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
•Bloco
A cada de fusíveis
10.000 km ou 12 domeses, o que ocorrer primeiro, Luzes internas
se nenhuma . . . . . . . .de. .uso
das condições . . .severo
. 10-31 Tração
ocorrerem.
painel
Tipos de instrumentos
de óleos especificados . . . . 10-40 Superaquecimento, Motor . . . . 10-15 Sistema de Controle (TCS) . . .9-38
ÓFusíveis . . . .Dexos
leo especificado . . . . .1,
. .Óleo
. . . . especificado
. . . . . 10-32 Dexos 1, API-SN-ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAETransmissão 0W20 (2ª geração).
Sistemas
Quantidadeantifurto
de óleo no cárter do motor: 3,70 litros (sem a troca do filtro) T Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-174,00 litros (com a troca do filtro)
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-12
Sistemas de controle de Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-13
tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39 Compartimento de Carga . . . . . . 4-6
Eletrônico de Faróis com máscara . . . . . . . . . . . 6-6
Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . .9-39
MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1

MY20_Cruze_52161745_POR_20190715_V0.1

Você também pode gostar