Você está na página 1de 306

PT

CRONOS - MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - PORTUGUÊS


CRONOS
COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN ARGENTINA
As informações contidas neste manual correspondem às características do veículo na data de sua publicação. A fabricante, porém, poderá alterar
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
as características do veículo, em razão de modificações de natureza técnica ou comercial, sem prejudicar as características básicas do produto. Este
manual apresenta informações sobre diferentes versões do automóvel. Confira as características específicas do veículo que você adquiriu. Este manual
disponibiliza as informações necessárias para garantir a boa e segura utilização do seu veículo. Orientamos-lhe, ainda, verificar eventuais informações
sobre o veículo, que se encontram disponíveis no site www.fiat.com.br > menu > já tenho um Fiat > manual de seu Fiat. Eventuais dúvidas poderão
ser esclarecidas junto à Rede de Concessionárias Fiat e/ou pela Central de Relacionamento Fiat, através do telefone nº 0800-707-1000.

CRONOS - Impresso 60351117 - NOV/2018


Se ocorrer a troca de propriedade do veículo, é indispensável que o novo proprietário tenha conhecimento
das modalidades de utilização e das advertências descritas nesta publicação, e que lhe seja entregue o
presente manual de uso e manutenção.
A Mopar é a marca responsável por Peças, Acessórios e Serviços da
Fiat. Referência mundial em customização e cuidado com você e seu Se você deseja entrar em contato conosco, de qualquer parte do Brasil, ligue para:
carro, atua há mais de 80 anos com um foco: simplificar sua vida.
Somos especialistas em:

ASSISTÊNCIA 24H CONFIAT


CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE
Peças Genuínas, Acessórios Serviços Customer Care, 0800 707 1000
desenvolvidas que trazem sua automotivos um relacionamento
exclusivamente personalidade especializados, contínuo,
para cada veículo. para o veículo e com resoluções oferecendo
Elas mantêm a facilidade para práticas para informação e
originalidade seu dia a dia. várias situações. suporte, sempre à
do automóvel e sua disposição.
proporcionam FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. / Assistência Técnica
maior segurança. Avenida Contorno, 3455 - Bairro Paulo Camilo - Betim - MG - CEP 32669-900
Internet: http://www.fiat.com.br
Sua vida mais simples, como deve ser.
Este veículo está em conformidade com o PROCONVE – Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores.

Produzido pela Star Comunicação e Serviços Ltda.


Caro Cliente:
Parabéns e obrigado por ter escolhido um Fiat.
Preparamos este Manual para lhe permitir apreciar as qualidades deste veículo, fornecendo informações, conselhos
e avisos importantes para sua utilização.
É recomendável lê-lo com atenção antes de se preparar para a primeira vez na condução, de modo a familiarizar-
se com os comandos em particular, com os relativos aos freios, à direção e ao câmbio; ao mesmo tempo, poderá
começar a compreender o comportamento do veículo nas várias superfícies da estrada.
No interior deste documento encontrará características, particularidades e informações essenciais para o cuidado,
a ao longo do tempo, a segurança de condução e de funcionamento do seu FIAT.
Após tê-lo consultado, aconselhamos a conservar o presente Manual no interior do veículo, para facilitar a sua
consulta e para que esteja a bordo do mesmo em caso de venda.
No manual de Garantia, fornecido no kit de bordo do veículo, encontrará ainda a descrição dos Serviços de
Assistência que a FIAT oferece aos seus Clientes, o Certificado de Garantia e o detalhe dos termos e das condições
para a manutenção da mesma.
Recomenda-se também a leitura do Manual Básico de Segurança no Trânsito, que trata de temas importantes como
as normas de circulação, as infrações e penalidades previstas no Código de Trânsito Brasileiro, direção defensiva e
noções de primeiros socorros em caso de acidente, além de conceitos, definições e sinalização básica de trânsito. O
Manual Básico de Segurança no Trânsito está disponível no site www.fiat.com.br -> Já tenho um Fiat -> Manual de
Segurança no Trânsito.
Estamos certos que estas publicações irão fazê-lo entrar em sintonia com o seu novo veículo e apreciar os serviços
técnicos da FIAT que estão disponíveis para sua assistência.
Boa leitura, então, e boa viagem!

1
INTRODUÇÃO A

CONHECENDO O SEU VEÍCULO B

CONHECENDO O SEU PAINEL DE INSTRUMENTOS C

SEGURANÇA D

PARTIDA E OPERAÇÃO E

EM CASO DE EMERGÊNCIA F

MANUTENÇÃO E CUIDADOS COM O SEU VEÍCULO G

DADOS TÉCNICOS H

ÍNDICE ALFABÉTICO I
INTRODUÇÃO
LEITURA OBRIGATÓRIA . . . . . . . . . . . . . . A-1 A
UTILIZAÇÃO DO MANUAL . . . . . . . . . . . . . A-2
ADVERTÊNCIAS E NOTAS . . . . . . . . . . . . . . A-2
SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
MODIFICAÇÕES OU ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

A
LEITURA OBRIGA- chave de ignição em MAR e aguar- Nas versões equipadas com chave
dar que as luzes-espia se apaguem, eletrônica (Enter-N-Go), pressionar
TÓRIA exceto as luzes-espia de freio de es- brevemente o botão do dispositivo A
ABASTECIMENTO DE COM- tacionamento, óleo, cinto de segu- de partida e aguardar que as luzes-
rança e injeção e, em seguida, colo- espia se apaguem; em seguida, pres-
BUSTÍVEL
car a chave de ignição em AVV. Nas sionar o pedal de freio e acionar no-
Motores Flex: abastecer o veículo versões equipadas com chave eletrô- vamente o botão do dispositivo de
apenas com Gasolina sem chumbo, nica (Enter-N-Go), pressionar breve- partida. A partida ocorrerá automati-
tipo C ou etanol etílico hidratado mente o botão do dispositivo de par- camente após o comando.
combustível em qualquer proporção. tida e aguardar que as luzes-espia se
A adição de outro tipo de gasolina apaguem; em seguida, pisar no pe-
no tanque, não homologada para uso dal de embreagem e acionar nova- Versões equipadas com câmbio
automotivo, pode provocar danos ir- mente o botão do dispositivo de par- GSR Comfort (Gear Smart Ride)
reversíveis ao veículo. tida. A partida ocorrerá automatica-
mente após o comando. Para partida do motor em versões
Para maiores detalhes sobre utili-
zação do combustível correto, ver es- Versões equipadas com câmbio com câmbio GSR Comfort, consultar
pecificações em "Dados do veículo" automático suplemento específico.
e "Abastecendo o veículo".
Certificar-se de que o freio de es-
tacionamento esteja acionado e que ESTACIONAMENTO SOBRE
PARTIDA DO MOTOR a alavanca do câmbio esteja na posi- MATERIAL INFLAMÁVEL
ção P (Estacionamento) ou N (Ponto
Versões equipadas com câmbio Durante o funcionamento, o con-
Morto), pisar no pedal do freio. Nas
manual versor catalítico atinge temperaturas
versões com chave mecânica, colo-
elevadas. Por isso, não estacionar o
Certificar-se de que o freio de esta- car a chave de ignição em MAR e
veículo em cima de folhas secas ou
cionamento esteja acionado, posici- aguardar que as luzes-espia se apa-
outro material inflamável: perigo de
onar a alavanca de câmbio em ponto guem, exceto as luzes-espia de freio
incêndio.
morto, pisar no pedal de embreagem, de estacionamento, óleo, cinto de se-
sem pisar no acelerador. Nas ver- gurança e injeção e, em seguida, co-
sões com chave mecânica, colocar a locar a chave de ignição em AVV.
A-1
RESPEITO PELO MEIO AMBI-
ENTE
meio ambiente e mantendo baixos os
custos de funcionamento.
ADVERTÊNCIAS E
NOTAS
O veículo está equipado com um
sistema que permite um diagnóstico Lendo este Manual de Uso e Ma-
contínuo dos componentes relacio- UTILIZAÇÃO DO nutenção encontrará uma série de
nados com as emissões para garantir MANUAL ADVERTÊNCIAS destinadas a evitar
um melhor respeito pelo meio ambi- procedimentos que poderiam danifi-
ente. INDICAÇÕES OPERATIVAS car o seu veículo.
Sempre que forem fornecidas indi- Além disso, estão presentes NO-
cações de direção relativas ao veí- TAS que devem ser lidas atentamente
EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS culo (esquerda/direita ou frente/trás), para evitar uma utilização inade-
ACESSÓRIOS estas devem ser entendidas como re- quada dos componentes do veículo,
Se, após a compra do veículo, de- lativas à percepção de um ocupante que poderiam causar acidentes.
sejar instalar acessórios que necessi- sentado no lugar do motorista. Ca-
sos particulares, que sejam uma ex- Por este motivo, respeitar rigoro-
tem de alimentação elétrica (com o
ceção a esta indicação, serão opor- samente todas as recomendações de
risco de descarregar gradualmente a
tunamente assinalados no texto. ADVERTÊNCIA e NOTAS menciona-
bateria), dirija-se à Rede Assistencial
das ao longo do texto.
Fiat que avaliará a absorção elétrica As figuras indicadas ao longo do
total e verificará se o sistema do veí- Manual têm uma função indicativa:
culo está em condições de sustentar ● Para segurança das pessoas.
isto pode significar que alguns de-
a carga necessária. talhes representados na imagem não ● Para integridade do veículo
correspondam ao que poderá encon- ● Para proteção do meio ambi-
trar no seu veículo. ente
MANUTENÇÃO PROGRA-
MADA Para identificar o capítulo em que
estão contidas as informações pre- Nota
Uma correta manutenção permite
tendidas, pode consultar o índice al-
conservar inalterados no tempo os Neste Manual de Uso e Manuten-
fabético situado no final do presente
rendimentos do veículo e as caracte- ção estão descritas todas as versões
Manual de Uso e Manutenção.
rísticas de segurança, respeitando o do modelo. Conteúdos opcionais,
A-2
equipamentos dedicados a Merca-
dos específicos ou versões específi-
SÍMBOLOS sistema elétrico do veículo tem ca-
pacidade para suportar a carga soli-
cas não são identificadas como tais Em alguns componentes do veí- citada, ou se é necessário integrá-lo A
no texto: é necessário considerar culo estão presentes etiquetas colori- com uma bateria de maior capaci-
apenas as informações relativas ao das, cuja simbologia indica precau- dade.
equipamento, motorização e versão ções importantes a observar na utili-
do veículo de sua propriedade. Even- zação do próprio componente.
tuais conteúdos introduzidos durante Nota
a vida produtiva do modelo, mas in- Prefira sempre Acessórios Genuí-
dependentes do pedido expresso de MODIFICAÇÕES OU nos Fiat. Tanto o veículo como seus
conteúdos opcionais no momento da equipamentos consomem energia da
aquisição, serão identificados com a
ALTERAÇÕES DO bateria mesmo desligados: é o de-
indicação (se equipado). VEÍCULO nominado “consumo em standy-by”.
Como a bateria possui um limite má-
Qualquer modificação ou altera- ximo de consumo para garantir a
Nota ção do veículo pode comprometer partida do motor, deve-se dimensio-
Os dados contidos nesta publica- gravemente a segurança e provocar nar o consumo dos equipamentos de
ção devem ser entendidos como des- acidentes, com riscos até mesmo acordo com essa margem.
tinados a conduzi-lo corretamente mortais para os ocupantes.
na utilização do veículo. A FCA FIAT
CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO
LTDA está empenhada num processo
CLIENTE ADVERTÊNCIA
de aperfeiçoamento contínuo dos
veículos produzidos, reservando-se, Se, após a aquisição do veículo, Para assegurar a qualidade e o
assim, o direito de efetuar modi- desejar instalar a bordo acessórios perfeito funcionamento do veículo,
ficações no modelo descrito por que necessitem de alimentação elé- recomendamos instalar somente
motivos de natureza técnica e/ou trica permanente (autorrádio, anti- acessórios genuínos, à disposição na
comercial. Para mais informações, furto por satélite, etc.) ou que afetem Rede Assistencial Fiat.
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. o balanço elétrico, dirigir-se à Rede
Assistencial Fiat , que verificará se o
A-3
Observe sempre as recomenda- respeitando as indicações do fabri- uma antena separada montada
ções deste manual. cante. externamente.
A eficiência de transmissão e de
Nota Nota recepção destes aparelhos pode ficar
Não é recomendado a montagem prejudicada pelo efeito de blindagem
A montagem de dispositivos que
de rodas e calotas de roda não ge- da carroceria do veículo. No que
comportem modificações das carac-
nuínas: podem reduzir a ventilação concerne ao uso dos celulares (GSM,
terísticas do veículo pode determinar
dos freios e portanto a sua eficiência GPRS, UMTS, LTE) com homologa-
infrações de trânsito e a eventual anu-
em condições de frenagens bruscas, ção oficial, devem ser rigorosamente
lação da garantia relativamente aos
constantes ou repetidas, como em respeitadas as instruções fornecidas
danos causados pela referida modifi-
longas descidas. Certificar-se tam- pelo fabricante do celular.
cação, direta ou indiretamente.
bém de que nada (por ex. tapetes)
A FCA FIAT CHRYSLER AUTO-
possa interferir no curso dos pedais. Nota
MÓVEIS BRASIL LTDA declina qual-
quer responsabilidade por danos re- O uso desses dispositivos no in-
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS sultantes da instalação de acessó- terior do habitáculo (sem antena ex-
ELÉTRICOS/ELETRÔNICOS rios não fornecidos ou recomenda- terna) pode causar danos à saúde dos
dos pela FCA FIAT CHRYSLER AU- passageiros e funcionamentos irre-
Os dispositivos elétri- TOMÓVEIS BRASIL LTDA e insta- gulares nos sistemas eletrônicos que
cos/eletrônicos instalados após a lados na ausência de conformidade equipam o veículo, comprometendo
aquisição do veículo e no âmbito com as indicações fornecidas. a segurança do mesmo.
do serviço pós-venda devem ter a
marca . Se, no interior do veículo e/ou
TRANSMISSORES DE RÁDIO E próximo da chave eletrônica,
A FCA FIAT CHRYSLER AUTO- estiverem presentes dispositivos
CELULARES
MÓVEIS BRASIL LTDA autoriza como celulares, computadores
a montagem de dispositivos Os aparelhos radiotransmissores portáteis, smartphones ou tablets,
receptores-transmissores desde que (CB, radioamadores e similares) não pode verificar-se uma redução de
as instalações sejam devidamente podem ser utilizados no interior do desempenho do sistema Passive
efetuadas num centro especializado, veículo, a não ser que se utilize Entry/Keyless Entry-N-Go.
A-4
CONHECENDO O SEU VEÍCULO CLIMATIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-41
VIDROS ELÉTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . B-54
Começa aqui o conhecimento de seu novo veículo.
CAPÔ DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . B-56
O manual explica de forma simples e direta como é
feito e como funciona PORTA-MALAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-58

Por isso, é aconselhável consultá-lo estando conforta- EQUIPAMENTOS INTERNOS . . . . . . . . . . . B-60 B


velmente sentado a bordo, de modo a permitir verificar PROTEÇÃO DO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . B-65
imediatamente as partes descritas no manual.

CHAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
COMUTADOR DE IGNIÇÃO . . . . . . . . . . . . B-9
SISTEMA ELETRÔNICO DE PROTEÇÃO DO
VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
SISTEMA DE PROTEÇÃO ANTIFURTO . . . . . . B-12
PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
BANCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-20
APOIA-CABEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-23
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-25
ESPELHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-25
LUZES EXTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . B-28
LUZES INTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34
LIMPADORES E LAVADORES DOS
VIDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-37

B
CHAVES ■ Travamento/destravamento ● Encaixe metálico A que pode ser
das portas. embutido na empunhadura da
CHAVES DISTRIBUÍDAS COM O chave.
VEÍCULO CHAVE COM CONTROLE ● Botão B para a abertura do en-
Com o veículo são entregues duas REMOTO caixe metálico.
chaves: ● Botão para o destravamento B
das portas e porta-malas.
ADVERTÊNCIA ● Botão para o travamento das
portas e porta-malas.
Impactos violentos podem danifi-
car os componentes eletrônicos con- ● Botão para abertura do porta-
tidos na chave. malas.
● Botão para ativar a função de
Observe sempre as recomenda-
"Localizador do veículo (Car Fin-
ções deste manual.
der)", que aciona os indicadores
de direção e as luzes internas por
A chave possui: um tempo máximo de 180 segun-
● Uma chave A canivete com con- dos".
trole remoto, utilizada para: Esta função é útil, por exemplo,
■ Ignição. para identificar facilmente o veí-
■ Travamento/destravamento culo no interior de um estaciona-
das portas por meio do mento com muitos veículos.
controle remoto. Voltando a pressionar o botão
■ Travamento/destravamento ou, ao esgotarem os 180 se-
do porta-malas. gundos, apagam-se as luzes in-
● Uma chave B mecânica (reserva), ternas e os indicadores de dire-
utilizada para: ção. Se, ao esgotarem os 180 se-
gundos, for pressionado o botão
■ Ignição.

B-1
as luzes de posição permane- pressionar involuntariamente os bo-
Nota
cerá acesa durante 30 segundos. tões.
O funcionamento do controle
Para acionar o destravamento das remoto depende de vários fatores,
O encaixe metálico A da chave
portas à distância, apertar o botão como a eventual interferência de
aciona o comutador de ignição e a
. As portas se destravam, as lu- ondas eletromagnéticas emitidas por
fechadura das portas.
zes internas se acendem, os indica- fontes externas; o estado de carga da
Para introduzir o encaixe metálico dores de direção efetuam uma dupla bateria e a presença de objetos metá-
na empunhadura da chave, manter sinalização luminosa, ocorre a sina- licos próximos da chave do veículo.
pressionado o botão B e girar o lização sonora (quando disponível o No entanto, é possível efetuar a aber-
encaixe metálico. Soltar o botão alarme) e as luzes de posição per- tura manual do veículo utilizando o
B para que o encaixe metálico seja manecem acesas durante um tempo encaixe metálico da chave, introdu-
travado em sua sede. máximo de 30 segundos. zindo o corpo metálico na fechadura
da porta do lado do condutor.
Para acionar o travamento das por-
tas, apertar o botão . As portas Para mais informações sobre o en-
se travam e a luz interna se apaga. caixe metálico, consultar o capítulo
ADVERTÊNCIA Os indicadores de direção efetuam “Substituição da bateria da chave ele-
Ao pressionar o botão B, prestar uma sinalização luminosa simples e trônica".
a máxima atenção para evitar que a ocorre a sinalização sonora (quando
liberação do encaixe metálico possa disponível o alarme).
causar lesões ou danos.
Durante o travamento do veículo,
O botão B deve ser pressionado so- caso uma ou mais portas estiverem
mente quando a chave se encontrar abertas, há o imediato destravamento
longe do corpo, particularmente dos de todas as portas e as luzes dos
olhos e de objetos que podem ser indicadores de direção piscam em
danificados (roupas, por exemplo). rápida intermitência. Caso o veículo
Não deixar a chave em qualquer lu- seja dotado de sistema alarme, o
gar para evitar que alguém, princi- mesmo será armado.
palmente crianças, possa manejá-la e
B-2
CHAVE ELETRÔNICA - Versões Para extrair o corpo metálico, pro- Travamento das portas e tampa do
com sistema Keyless Enter-N-Go ceder como indicado a seguir: porta-malas
Pressão breve no botão : trava-
mento das portas, da tampa do porta-
malas com desligamento da luz in-
terna, rebatimento do retrovisor elé- B
trico (se equipado) e sinalização lu-
minosa simples dos indicadores de
direção.
Durante o travamento do veículo,
caso uma ou mais portas estiverem
Nas versões equipadas com sis- abertas, há o imediato destravamento
tema "Keyless Enter-N-Go", o veículo de todas as portas e as luzes dos
● Atuar no dispositivo A.
está equipado com duas chaves ele- indicadores de direção piscam em
trônicas. ● Extrair o corpo metálico B, rápida intermitência. Caso o veículo
retirando-o para o exterior. seja dotado de sistema alarme, o
Destravamento das portas e da ● Inserir o corpo metálico na fe- mesmo será armado.
tampa do porta-malas chadura da porta do lado do mo-
torista e girá-lo para destravar a O travamento das portas é possível
Pressão breve no botão : des- porta. introduzindo o encaixe metálico na
travamento das portas, da tampa do fechadura da porta do lado do con-
porta-malas, acendimento tempori- dutor.
zado da luz interna e dupla sinaliza- Nota
ção luminosa dos indicadores de di- O corpo metálico da chave não Abertura da tampa do porta-malas
reção. tem um sentido de inserção obrigató- Pressionar duas vezes o botão
O destravamento das portas é tam- rio; pode, assim, ser introduzido in- para habilitar remotamente o botão
bém possível introduzindo o encaixe diferentemente no interior da fecha- de abertura da tampa do porta-malas.
metálico na fechadura da porta do dura.
lado do condutor.
B-3
Após pressionar este botão, a tampa tão , as portas se destravam, as lu-
do porta-malas será aberta. zes internas se acendem, os indica-
A abertura da tampa do porta- dores de direção efetuam uma dupla
malas é assinalada pela intermitência sinalização luminosa.
dupla dos indicadores de direção.
Nota
Nota Ao destravar o veículo são aciona-
ATENÇÃO: a tampa traseira pos- das as luzes de posição (função Lu-
sui abertura espontânea (autoaber- zes de Cortesia) e a luz de poça (se
tura) após o acionamento da chave. equipado), por um período máximo
de 30 segundos. Estas luzes perma-
necem acesas por 5 segundos após
Função Localizador do Veículo (Car
o fechamento de todas as portas. A
Finder)
função "Luzes de Cortesia" pode ser
Pressionar o botão para coman- habilitada/desabilitada no Menu do
dar, à distância, o acendimento das display ou no sistema Uconnect.
luzes internas e dos indicadores de
direção, durante um tempo máximo
de 180 segundos.
Esta função é útil, por exemplo,
para identificar facilmente o veículo
no interior de um estacionamento
cheio de veículos.
Voltando a pressionar o botão
ou, ao esgotarem os 180 segundos,
apagam-se as luzes internas e os indi-
cadores de direção. Se, ao esgotarem
os 180 segundos, for pressionado bo-
B-4
Chave de ignição - Funções principais
A seguir, estão resumidas as principais funções que podem ser ativadas, utilizando a chave de ignição.

Abertura da tampa do Acendimento da luz


Chave Destravamento das portas Travamento das portas
porta-malas interna
Pressionar o botão
B
para acendimento das
Rotação da chave em Rotação da chave em
luzes internas e dos
sentido horário (lado do sentido anti-horário (lado
indicadores de direção
motorista) do motorista)
Chave com controle durante um tempo
remoto máximo de 180 segundos
Acendimento da luz
Pressionar 2 vezes o interna no destravamento
Pressão no botão (*) Pressão no botão
botão ( ). das portas por 10
segundos.
Acendimento da luz
interna no destravamento
das portas por 10
segundos. Pressionar o
Chave eletrônica - ver-
Pressionar 2 vezes o botão para
sões com sistema Key- Pressão no botão (*) Pressão no botão
botão ( ). acendimento das luzes
less Enter-N-Go.
internas e dos indicadores
de direção durante um
tempo máximo de 180
segundos
Lampejos dos indicado-
2 lampejos 1 lampejo 2 lampejos
res de direção

B-5
Abertura da tampa do Acendimento da luz
Chave Destravamento das portas Travamento das portas
porta-malas interna
(*) No caso de estar habilitada a função de abertura somente da porta do motorista no menu "Portas e travas" - opção "Destran. remot." (se
equipado para versões/mercados), se for pressionado o botão uma vez, abre-se somente a porta do condutor. Se for pressionado duas vezes
abrem-se as quatro portas. Ver capítulo C "Computador de bordo - Conhecendo seu painel de instrumentos".

B-6
SOLICITAÇÃO DE CHAVES ADICI- Chave eletrônica DUPLICAÇÃO DAS CHAVES
ONAIS
Para garantir a ignição do motor e Caso seja necessário pedir uma
Chave com controle remoto o correto funcionamento do veículo, nova chave com controle remoto ou
é necessário utilizar exclusivamente uma nova chave eletrônica, dirigir-se
Nota chaves eletrônicas devidamente co- à Rede Assistencial Fiat levando con-
A frequência do controle remoto dificadas para o sistema eletrônico sigo um documento de identificação B
pode sofrer interferências de trans- do veículo. pessoal e o documento do veículo.
missão estranhas ao veículo, tais Se uma chave eletrônica tiver sido
como telefones celulares, radioama- codificada para um veículo, não SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
dores, etc. pode ser utilizada em nenhum outro. DA CHAVE COM CONTROLE
Nesse caso, o funcionamento do REMOTO
controle remoto pode ser temporari- Quando, apertando um dos botões
amente interrompido. da chave com controle remoto, não
ADVERTÊNCIA se verificar a ação esperada de des-
O receptor pode reconhecer até Cada chave fornecida possui um travamento ou travamento de portas,
8 controles remotos. Se, por qual- código próprio, diferente de todos isso pode ser uma indicação de que
quer motivo, no decorrer da vida útil os outros, que deve ser previamente a bateria do controle está fraca.
do veículo se tornar necessário obter memorizado pela central eletrônica
um novo controle remoto, dirija-se à Substituir a bateria por outra nova
do sistema. de tipo equivalente, encontrada em
Rede Assistencial Fiat levando con-
sigo um documento de identidade Observe sempre as recomenda- revendedores normais.
e os documentos de propriedade do ções deste manual.
veículo.

ADVERTÊNCIA
As baterias gastas são prejudiciais
ao meio ambiente.

B-7
Devem ser descartadas em reci-
pientes apropriados ou entregues à
Rede Assistencial Fiat.

Para substituir a bateria:

● Atuar nos pontos indicados pelas


setas, utilizando uma chave de
fenda apropriada e remover a co-
bertura A. ● Substituir a bateria C por uma
com as mesmas características,
respeitando a polaridade.
Nota
Tomar cuidado ao manusear ferra-
mentas para não danificar a chave ou
se ferir.

● Girar a tampa da bateria B no


● Em seguida, remontar a tampa da
sentido anti-horário para liberá-
bateria B e a cobertura inferior
la.
A, certificando-se de que ambas
estão corretamente bloqueadas.

B-8
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DA ● Remontar as duas partes da chave COMUTADOR DE
CHAVE ELETRÔNICA eletrônica, certificando-se de que
Para substituir a bateria, proceder
ficam corretamente bloqueadas. IGNIÇÃO
do seguinte modo: ● Recolocar o corpo metálico no VERSÕES COM CHAVE MECÂNICA
interior da chave.
A chave pode girar para 3 posições
diferentes: B

● STOP: motor desligado, a chave


pode ser removida. Alguns dis-
positivos elétricos (por ex.: au-
torrádio, travamento elétrico das
portas, etc.) podem funcionar.
● MAR: posição de marcha. Todos
os dispositivos elétricos podem
funcionar.
● Extrair o corpo metálico presente
● AVV: partida do motor.
no interior da chave eletrônica. Nota
● Atuando com atenção, introdu- A operação de substituição da ba-
zir a ponta do corpo metálico na teria deve ser efetuada com cuidado,
sede A da chave, de modo a se- de modo a não danificar a chave ele-
parar as duas partes que a com- trônica.
põem (em alternativa ao corpo
metálico, é possível introduzir a
parte plana da chave de fenda).
● Remover a bateria B
● Inserir uma nova bateria, pres-
tando atenção para respeitar as O comutador de ignição está equi-
polaridades. pado com um mecanismo de segu-
B-9
rança que obriga, em caso de falha guém acione involuntariamente os ex., fechamento centralizado das
na partida do motor, a repor a chave comandos. portas, alarme, etc.) estão, con-
na posição STOP antes de repetir a tudo, disponíveis.
manobra de partida. Lembrar-se de engatar o freio de
estacionamento. Nunca deixar cri- ● MAR: (RUN) posição de marcha.
anças sozinhas no veículo. Todos os dispositivos elétricos es-
tão disponíveis. É possível pas-
Nota
sar para este estado pressionando
Nas versões com câmbio automá- VERSÕES COM CHAVE ELETRÔ- uma vez o botão do comutador
tico, a chave de ignição só é extraível NICA - Sistema Keyless Enter-N-Go de ignição, sem pressionar o pe-
quando a alavanca de câmbio estiver dal do freio (versões com câm-
na posição P (Estacionamento). bio automático) ou da embrea-
gem (versões com câmbio ma-
nual).
● AVV: (START) partida do motor.
ADVERTÊNCIA
Em caso de violação do dispositivo
Nota
da ignição; por ex.: uma tentativa de
roubo, mandar verificar o funciona- Com a chave de ignição na posição
Para ativar o comutador de ignição MAR, decorridos 30 minutos com o
mento na Rede Assistencial Fiat. é necessário que a chave eletrônica veículo parado (versões com câmbio
Observe sempre as recomenda- esteja presente no interior do habitá- manual) ou com a alavanca de câm-
ções deste manual. culo. bio na posição P (Estacionamento)
O comutador de ignição pode as- (versões com câmbio automático), o
sumir os seguintes estados (indicados comutador de ignição passará auto-
pela iluminação da posição corres- maticamente para a posição STOP.
ADVERTÊNCIA pondente):
Ao sair do veículo, levar sempre
consigo a chave, para evitar que al- ● STOP: (Off) motor desligado. Al-
guns dispositivos elétricos (por

B-10
Cada chave possui um dispositivo
Nota eletrônico com a função de transmi-
Com o motor ligado, é possível tir um sinal em código para o sistema
abandonar o veículo levando con- ADVERTÊNCIA
de ignição através de uma antena es-
sigo a chave eletrônica, assim o mo- Para as versões equipadas com sis- pecial incorporada no comutador de
tor continuará ligado. O veículo as- tema Keyless Enter-N-Go, não deixar ignição. O sinal enviado constitui a
sinalará a ausência da chave no ha- a chave eletrônica no interior ou pró- “palavra de ordem” sempre diferente
B
bitáculo depois de fechada a porta. ximo do veículo ou num local aces- para cada partida com a qual a cen-
sível às crianças. Não deixar o veí- tral reconhece a chave, e somente
Para mais informações sobre a par- culo com o dispositivo de ignição na nessa condição, permite a partida do
tida do motor ver capítulo "Partida e posição MAR. motor.
operação" Uma criança poderia acionar os le-
vantadores dos vidros elétricos, ou-
FUNCIONAMENTO
tros comandos ou colocar o veículo
em movimento. Cada vez que girar a chave de ig-
ADVERTÊNCIA nição na posição STOP, o sistema de
proteção ativa o bloqueio do motor.
Antes de sair do veículo, acio-
nar SEMPRE o freio de estaciona- SISTEMA ELETRÔ- Girando a chave para MAR:
mento. Nas versões equipadas com NICO DE PROTE-
câmbio automático, deslocar a ala- 1. Se o código transmitido pela
vanca de câmbio para a posição P
ÇÃO DO VEÍCULO chave for reconhecido indica
(Estacionamento) e pressionar o co- "CODE SYSTEM" - GERAÇÃO 3 que o sistema de proteção e blo-
mutador de ignição para deslocá-lo queio do motor foi desativado.
para STOP. A fim de minimizar riscos de fur-
Girando a chave para AVV, o
tos/roubos, o veículo é equipado com
motor funcionará.
Quando sair do veículo, bloquear um sistema eletrônico de inibição do
sempre todas as portas pressionando funcionamento do motor (CODE 3) 2. Se a luz-espia ficar acesa
o respectivo botão (consultar a opção que é ativado automaticamente ti- (junto com a luz-espia ), o
"Passive Entry" no parágrafo "Portas"). rando a chave da ignição. código não foi reconhecido.
Neste caso, aconselha-se a
B-11
repor a chave na posição STOP tor ou do porta-malas (proteção nica e efetuando o bloqueio das por-
e, depois, de novo em MAR; se perimetral). tas.
o bloqueio persistir, tentar com ● Acionamento do dispositivo de
as outras chaves fornecidas. ignição (rotação de uma chave
Nota
Com o automóvel em movi- não reconhecida para a posição
mento e a chave da ignição em MAR). O sistema de alarme automotivo é
MAR, se a luz-espia acen- um sistema complementar de segu-
● Corte dos cabos da bateria (se
der, significa que o sistema está rança desenvolvido para dificultar a
equipado com sirene inteligente).
efetuando um autodiagnóstico ocorrência de furto do veículo, bem
● Presença de corpos em como a ação ou ato de vandalismo
(por exemplo, devido a uma movimento no interior do
queda de tensão). de terceiros.
veículo (se equipado com sensor
volumétrico).
● Elevação/inclinação anormal do ATIVAÇÃO DO ALARME
SISTEMA DE PRO- veículo (se equipado com sensor O alarme deve ser ativado com
TEÇÃO ANTIFURTO de inclinação). portas, capô e porta-malas fecha-
ALARME (se equipado) dos e a chave de ignição na posi-
A intervenção do alarme provoca ção STOP ou extraída. Se o alarme
O alarme é previsto em adição a o acionamento da sirene ou buzina e for ativado com as portas, capô e/ou
todas as funções do telecomando já dos indicadores de direção. porta-malas abertos ele fará o moni-
anteriormente descritas. toramento volumétrico da cabine (se
equipado com sensor volumétrico),
Nota haverá uma sinalização prolongada
INTERVENÇÃO DO ALARME
A função de bloqueio do motor é acendendo os indicadores de dire-
O alarme intervém nos seguintes garantida pelo sistema CODE, que se ção, além de uma sinalização acús-
casos: ativa automaticamente, extraindo a tica cerca de 4 segundos após a ati-
chave do dispositivo de ignição ou, vação do alarme, mas os travamen-
● Abertura não autorizada de uma nas versões equipadas com sistema tos das portas e do porta-malas não
ou mais portas, do capô do mo- Keyless Enter-N-Go, saindo do veí- será ativado.
culo levando consigo a chave eletrô-
B-12
Para ativar, posicione a chave em Se o alarme emitir um sinal sonoro
direção ao veículo, depois pressione mesmo com as portas, capô e tampa Nota
e solte o botão . Para veiculos doo porta-malas corretamente fecha- Acionando a abertura centralizada
equipados com o sistema Key Less dos, significa que foi detectada uma através do corpo metálico da chave,
Enter-N-Go, a ativação do alarme anomalia no funcionamento do sis- o alarme não se desliga.
pode também ser efetuada através tema: neste caso, dirigir-se à Rede
da pressão do botão "bloqueio de Assistencial Fiat.
B
PROTEÇÃO VOLUMÉ-
portas" situado no puxador externo
TRICA/ANTIELEVAÇÃO (se
da porta. Para mais informações,
DESATIVAÇÃO DO ALARME equipado)
consultar a opção “Passive Entry” no
parágrafo “Portas”. Pressionar o botão na chave. Se o alarme estiver acionado, a
presença de corpos em movimento
Com exceção de alguns mercados, São efetuadas as seguintes ações no interior do veículo será detectada
os indicadores de direção efetuam (com exceção de alguns mercados): (proteção volumétrica) e a sirene ou
uma sinalização acústica e o trava-
buzina do alarme será ativada.
mento das portas. ● Dois breves acendimentos dos in-
dicadores de direção. Para iniciar ou interromper a fun-
A ativação do alarme é precedida
ção PROTEÇÃO VOLUMÉTRICA,
por uma fase de autodiagnóstico. ● Dois breves sinais acústicos acessar a opção “Segurança” no
No caso em que seja detectada (onde presentes) menu e selecionar a opção desejada.
uma anomalia, é emitido uma sinali- ● Destravamento das portas.
Quando o alarme é desabilitado
zação acústica.
pelo usuário ele é automaticamente
Para versões com chave eletrônica,
Se for emitida uma segunda sinali- habilitado após um novo ciclo de
a desativação do alarme pode tam-
zação acústica cerca de 4 segundos chave de ignição.
bém ser efetuada pelo proprietário da
após a ativação do alarme, desativá-
chave segurando num dos puxadores Com o alarme ativado, o sensor
lo pressionando o botão , verificar
dianteiros. Para mais informações, antielevação verifica as variações de
o fechamento correto das portas, do
consultar a opção “Passive Entry” no inclinação do veículo quando estaci-
capô do motor e da tampa do porta-
parágrafo “Portas”. onado para sinalizar qualquer possí-
malas; em seguida, reativar o sistema
pressionando o botão .
B-13
vel levantamento, ainda que parcial Observe sempre as recomenda-
ções deste manual.
PORTAS
(ex.: retirada de uma roda).
TRAVAMENTO/DESTRAVAMENTO
O sensor está apto a verificar vari-
A eventual exclusão da proteção CENTRALIZADO DAS PORTAS
ações no ângulo de alinhamento do
volumétrica deve ser repetida cada PELO INTERIOR
veículo, seja ao longo do eixo longi-
tudinal como ao longo do eixo trans- vez que o veículo é desligado. As portas do veículo podem ser
versal. Não são levadas em consi- travadas automaticamente ou, pelo
deração as variações de alinhamento EXCLUSÃO DO ALARME interior do veículo, seguindo os se-
com velocidade inferior a 0,5°/min guintes procedimentos:
como, por exemplo, o esvaziamento Para excluir totalmente o alarme
lento de um pneu. (por exemplo: em caso de inativi- ● Automaticamente, se todas as
dade prolongada do veículo) efetuar portas estiverem corretamente
Para evitar a ativação involuntária o fechamento de forma manual, utili- fechadas, ficarão travadas ao
da sirene ou da buzina do alarme zando a chave com telecomando na ultrapassar a velocidade de
(devido à varredura realizada pelos fechadura. aproximadamente 20 km/h
sensores volumétricos), não deixar
(função "Autoclose").
pessoas ou animais no interior do
veículo e fechar completamente Nota ● Pressionando o botão loca-
os vidros. Certificar-se também Quando se descarregam as pilhas lizado na região central do pai-
de que as portas, o capô e tampa da chave com telecomando, ou em nel para efetuar o travamento das
do porta-malas estejam fechados caso de avaria no sistema, para desa- portas.
corretamente. tivar o alarme, introduzir a chave na
ignição e girá-la até a posição MAR.

ADVERTÊNCIA
Nunca deixe crianças sozinhas no
veículo.

B-14
rior da chave) na fechadura da porta tálico (presente no interior da chave)
do lado do motorista. na fechadura da porta do lado do
motorista.
O travamento das portas pode, no
entanto, ser ativado com todas as
portas fechadas e a tampa do porta- Travamento de emergência das
malas aberta. Uma vez pressionado portas pelo exterior B
o botão na chave, estará predis- Se ocorrer pane elétrica com ba-
posto o travamento de todas as por- teria descarregada, efetuar o trava-
tas, incluindo a tampa do porta-malas mento manualmente de cada porta
Com as portas travadas, pressionar aberta. Quando a tampa do porta- atuando nas travas.
o botão para efetuar o destrava- malas for fechada, será bloqueada e
Proceder como a seguir:
mento das portas. já não se poderá abri-la pelo exterior.

● Abrir as portas traseiras e a dian-


Quando todas as portas estão fe-
teira lado direito (lado passageiro)
chadas e travadas, o LED do botão
a serem travadas pelo exterior.
central estará apagado. Se alguma ADVERTÊNCIA
delas estiver destravada e/ou aberta, ● Girar a trava A com a chave de
Certificar-se de que tem consigo a ignição do veículo até a posição
o LED do botão central estará aceso
chave no momento do fechamento “travada”.
(somente 2 minutos após a chave ser
da porta, de modo a evitar fechar a ■ Porta do lado esquerdo: para
colocada em STOP).
própria chave no interior do veículo. travar, girar a chave no sen-
Uma vez fechada no interior, a tido anti-horário, e depois fe-
TRAVAMENTO/DESTRAVAMENTO char a porta.
chave só pode ser recuperada com
DAS PORTAS PELO EXTERIOR ■ Portas do lado direito: para
a utilização da segunda chave forne-
Travamento das portas pelo exte- cida. travar, girar a chave no sen-
rior: com portas fechadas, pressionar tido horário e depois fechar
o botão na chave ou inserir e girar Destravamento das portas pelo ex- as portas.
o corpo metálico (presente no inte- terior: pressionar o botão na
chave ou inserir e girar o corpo me-
B-15
pelas maçanetas internas, porém aci- Nestes casos, é, contudo, possível
onando as maçanetas internas será efetuar o desbloqueio das portas uti-
habilitado a abertura através das ma- lizando o corpo metálico presente no
çanetas externas. interior da chave eletrônica.

O sistema Passive Entry é capaz de


Nota identificar a presença de uma chave
O travamento de emergência é uti- eletrônica na proximidade das portas
lizado temporariamente até que a e da tampa do porta-malas.
● Para travar ou abrir a porta dian- carga da bateria seja restabelecida,
nesse caso haverá o destravamento O sistema permite travar/destravar
teira lado esquerdo (lado moto- as portas (ou a tampa do porta-malas)
rista) pelo lado externo, inserir a elétrico e abertura das portas pela
maçanetas externas. sem ter que pressionar nenhum botão
chave de ignição no cilindro da na chave eletrônica.
maçaneta externa da porta e gi-
rar (sentido horário para abrir e Se o sistema identificar como vá-
PASSIVE ENTRY
sentido anti-horário para fechar). lida a chave eletrônica detectada no
exterior do veículo, basta colocar a
Nas demais portas não será pos- mão em um dos puxadores das por-
sível abri-las pelas maçanetas exter- tas dianteiras para desativar o alarme
ADVERTÊNCIA
nas, porém será possível destravá-las e destravar as portas e a tampa do
O funcionamento do sistema de re- porta-malas.
e abri-las através das maçanetas in- conhecimento depende de vários fa-
ternas. tores como, por exemplo, a eventual É possível configurar para destravar
interferência de ondas eletromagnéti- apenas a porta do lado do motorista
cas emitidas por fontes externas (por ou todas as portas atuando no Menu
Nota
ex. celulares), o estado de carga da ou no sistema Uconnect™. Assim,
No caso de acionamento do “Dis- ao colocar a mão no puxador da
bateria da chave eletrônica e a pre-
positivo de Segurança para Crianças” porta do condutor, a funcionalidade
sença de objetos metálicos na proxi-
nas fechaduras das portas traseiras, selecionada será aplicada.
midade da própria chave ou do veí-
não será possível abrir estas portas
culo.

B-16
malas. O travamento das portas forma, travadas pressionando o botão
Nota
ativará também o alarme (se equi- na chave eletrônica ou no painel
Se estiver usando luvas ou se tiver pado). interno do veículo.
chovido e o puxador da porta estiver
molhado, é possível que a sensibili- Abertura de emergência da porta
dade de ativação do Passive Entry fi- do lado do motorista
que reduzida e, consequentemente, B
o tempo de reação da função seja Se a chave eletrônica não funcio-
mais longo. nar, por exemplo, em caso de bate-
ria descarregada da chave eletrônica
Colocando a mão no puxador da ou do próprio veículo, é, no entanto,
porta do lado do passageiro, todas possível utilizar o corpo metálico de
as portas se destravam se esta opção emergência presente no interior da
estiver selecionada no menu ou no chave para acionar o destravamento
sistema Uconnect. da porta do lado do motorista.
Nota Para extrair o corpo metálico, pro-
Travamento das portas Depois de ter pressionado o botão ceder como indicado a seguir:
Para efetuar o travamento das por- de "travamento das portas", é neces-
tas, proceder como indicado a seguir: sário aguardar 2 segundos antes de
poder novamente destravar as portas
● Certificar-se de que tem consigo através do puxador. Atuando no pu-
a chave eletrônica e que se en- xador da porta no espaço de 2 se-
contra próximo do puxador da gundos é, assim, possível verificar se
porta do lado do motorista ou do o veículo está corretamente fechado,
passageiro. sem que as portas sejam novamente
destravadas.
● Pressionar o botão "Travamento
das portas" A situado no puxador,
As portas e a tampa do porta-malas
deste modo, serão travadas todas
do veículo podem ser, de qualquer ● Atuar no dispositivo A.
as portas e a tampa do porta-
B-17
● Extrair o corpo metálico B, puxadores das portas dianteiras, ou o Se, no interior do veículo, for de-
retirando-o para o exterior. botão no painel do veículo, uma tectada uma das chaves eletrônicas e
● Inserir o corpo metálico na fe- vez fechadas todas as portas abertas, nenhuma outra chave eletrônica ha-
chadura da porta do lado do mo- o veículo efetua um controle interno bilitada for detectada no exterior do
torista e girá-lo para destravar a e externo para verificar a eventual veículo, a função Passive Entry des-
porta. presença de chaves eletrônicas habi- trava automaticamente todas as por-
litadas. tas do veículo, emite três sinalizações
acústicas e aciona os indicadores de
Nota direção.
O corpo metálico da chave não Para reativar o seu correto funcio-
tem um sentido de inserção obrigató- namento, pressionar o botão no
rio; pode, assim, ser introduzido in- telecomando.
diferentemente no interior da fecha-
dura.
Nota
As portas só serão destravadas
Nota
quando tiverem sido fechadas pres-
A fim de evitar deixar involuntaria- sionando o botão "Travamento das
mente a chave eletrônica no interior portas" localizado no painel, quando
do veículo, a função Passive Entry uma chave eletrônica válida for reco-
está equipada com uma função auto- nhecida no interior do veículo e, no
mática de destravamento das portas exterior do veículo, não for detectada
que funciona se o comutador de ig- nenhuma outra chave eletrônica.
nição estiver na posição OFF.
Por sua vez, o veículo não desblo-
Nota queará as portas ao verificar-se uma
Se uma das portas do veículo esti- das seguintes condições:
ver aberta e for pressionado o botão
A "bloqueio das portas" situado nos
B-18
● As portas tiverem sido fechadas DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
manualmente utilizando o botão PARA CRIANÇAS
de travamento no painel (ou o
corpo metálico da chave, apenas
para a porta do motorista).
● Tiver sido detectada no exterior ADVERTÊNCIA
Utilizar sempre este dispositivo
B
uma chave eletrônica nas proxi-
midades do veículo. quando transportar crianças.
Depois de ter acionado o disposi-
Se a função Keyless Enter for ● Posição vertical: dispositivo des-
tivo em ambas as portas traseiras, ve-
desativada atuando no sistema ligado (a porta pode ser aberta
rificar a sua efetiva ativação atuando
Uconnect™, as proteções para evitar pelo interior).
no puxador interno de abertura das
deixar involuntariamente a chave portas. ● Posição horizontal: dispositivo
eletrônica no interior do veículo bloqueado (a porta não pode ser
desativam-se. aberta pelo interior)
Impede a abertura das portas tra-
seiras pelo interior. O sistema permanece
Ativação/desativação do sistema ativo mesmo ao efetuar o
O dispositivo A só pode ser ativado destravamento elétrico das
O sistema Passive Entry pode ser com as portas abertas:
ativado/desativado através do quadro portas.
de instrumentos ou do sistema Ucon-
nect™. Nota
As portas traseiras não podem ser
Nota abertas a partir do interior quando o
Para a abertura e fechamento do sistema de segurança para crianças
porta-malas, consultar "PORTA- estiver acionado.
MALAS" neste capítulo B.

B-19
BANCOS Estes podem prejudicar o funcio-
namento do sistema.
REGULAGENS DOS BANCOS
ADVERTÊNCIA
Os bancos dianteiros podem ser Regulagem no sentido longitudinal
Os revestimentos têxteis dos ban-
regulados de modo a garantir o má- cos estão dimensionados para resistir ● Levantar a alavanca A e empurrar
ximo conforto dos ocupantes. durante muito tempo ao desgaste re- o banco para a frente ou para trás.
Além disso, a regulagem do banco sultante da utilização normal do veí- ● Soltar a alavanca para que o
do condutor deve ser efetuada recor- culo. banco seja travado na posição
dando que, ao manter as costas bem desejada.
No entanto, é necessário evitar
apoiadas contra o encosto, os pulsos fricções excessivas e/ou prolonga-
devem poder atingir a parte superior das com acessórios de vestuário, tais
do aro do volante. como fivelas metálicas, aplicações,
Além disso, deve ser possível pisar fixadores em velcro e semelhantes,
no pedal da embreagem até o fim uma vez que os mesmos, atuando
de curso, para versões com câmbio de modo localizado e com uma ele-
manual, ou pisar no pedal do freio vada pressão nos fios, podem provo-
(versões com câmbio automático). car a ruptura dos mesmos, com con-
sequentes danos no revestimento.

ADVERTÊNCIA
Qualquer regulagem deve ser efe- ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
tuada somente com o veículo parado. Na presença de Side bags, não co- Uma vez acionada a alavanca
brir o encosto dos bancos diantei- de regulagem, verificar sempre se
Dirija sempre com segurança. ros com revestimentos, coberturas ou o banco está bloqueado nas guias,
capa para bancos. tentando deslocá-lo para a frente e
para trás.

B-20
A ausência deste bloqueio poderá Versões sem side bag
provocar o deslocamento inesperado
do banco e causar a perda de con- ADVERTÊNCIA
trole do veículo.
Na presença de Side bags, não co-
brir o encosto dos bancos diantei-
Regulagem em altura (banco do
ros com revestimentos, coberturas ou B
lado do motorista)
capa para bancos.
Nota Estes podem prejudicar o funcio-
Efetuar a regulagem, estando sen- namento do sistema.
tado no banco em questão (lado do
motorista). Regulagem da inclinação do en-
Regulagem da inclinação do en-
costo (versão sem side bag)
costo (versão com side bag)
Deslocar a alavanca B , conforme Atuar na alavanca C, acompa-
a versão, para cima ou para baixo até Girar a manopla C, até atingir a
nhando o encosto com o movimento
a obter a altura desejada. posição desejada.
do tronco (manter a alavanca acio-
Versões com side bag nada até atingir a posição desejada e
depois soltá-la).

B-21
BANCO TRASEIRO plano de carga no compartimento
Rebatimento do banco traseiro (So- de bagagens.
mente para banco bipartido)
Para obter a ampliação do Nota
porta-malas do veículo, cada parte Para versões com banco traseiro
do banco traseiro pode ser rebatida inteiriço é permitido rebater somente
para frente (se equipado). Isso o assento do banco A.
permite a extensão do espaço para
transporte de bagagens. Para repor o banco na posição nor-
Para rebater o banco, agir como a ● Destravar o encosto do banco, mal
seguir: agindo sobre as alavancas laterais
Para fazer com que o banco tra-
do mesmo, na direção da seta.
seiro volte à posição normal, deve-se:
● Verificar se há espaço suficiente
para o rebatimento do banco. Se ● Colocar o encosto do banco
necessário, deslocar os bancos na posição vertical, fazendo-o
dianteiros para frente. passar pelos cintos de segurança
● Se previstos, retirar os e efetuar um leve esforço
apoia-cabeças do banco traseiro no encosto contra as travas
(ver a seção “Apoia-cabeças” até o travamento do banco
neste capítulo) e guardá- los no traseiro. Certificar-se do perfeito
porta-malas. travamento.
● Rebater o assento do banco tra- ● Rebater o assento do banco tra-
seiro A, puxando-o para a frente seiro A, puxando-o para a trás até
● Rebater para a frente o encosto do
conforme indicação da seta. a sua posição normal de utiliza-
banco traseiro B (somente versões
ção.
com banco bipartido) , passando
pelos cintos de segurança trasei-
● Se for o caso, remontar os apoia-
ros de modo a obter um único
cabeças que foram retirados.
B-22
forme a configuração desejada. Para que a nuca, e não o pescoço, se
Nota apoie neles.
isso, destravar a alavanca da direita
Após repor o banco na posição ou da esquerda e rebater o assento
normal, certificar-se de que o assento Somente nesta posição podem
do banco traseiro para a frente. Em
não fique sobre os cintos de segu- protegê-lo em caso de colisões.
seguida, rebater a parte do encosto
rança. 1/3 ou 2/3 (se equipado) para ampli-
ação do porta-malas. Para regular a altura, elevar o B
apoia-cabeça até ouvir o respectivo
ruído de bloqueio na posição
Nota desejada (três posições).
ADVERTÊNCIA
Após o reposicionamento do en- Para abaixá-los, pressionar o botão
Não movimentar o encosto do
costo, certifique-se de que o mesmo A.
banco traseiro com o veículo em
esteja bem encaixado e travado.
movimento
Certifique-se do correto trava-
mento do encosto do banco traseiro APOIA-CABEÇAS
em sua posição normal antes de
BANCOS DIANTEIROS
movimentar o veículo.
Para aumentar a segurança dos
passageiros, os apoia-cabeças são re-
Banco traseiro bipartido (se equi- guláveis em altura.
pado)
O banco traseiro bipartido em al-
Para retirar o encosto de cabeça,
gumas versões permite ampliar ape-
acionar o botão da esquerda A e
nas parte do porta-malas, tendo a op- ADVERTÊNCIA da direita B e levantar o encosto de
ção de rebater o banco individual ou
Lembre-se que os apoia-cabeças cabeça até liberá-lo da terceira trava.
duplo para ampliar o espaço para ba-
devem ser regulados exclusivamente Soltar os botões e puxar para cima até
gagens e manter algum espaço para
com o veículo parado e de maneira a total retirada do apoio de sua haste.
ocupantes no banco traseiro, con-

B-23
Regulagem para cima: elevar o de cabeça até a total retirada de
apoia-cabeça até ouvir o respectivo suas hastes.
ADVERTÊNCIA ruído de bloqueio na posição dese-
jada (duas posições).
O apoia-cabeças deve sempre ser
mantido em sua posição original e Regulagem para baixo: pressionar
devidamente travado. o botão A e abaixar o apoio de ca- ADVERTÊNCIA
beça. O encosto de cabeça deve sempre
Em uma eventual necessidade de
Para retirar o encosto de cabeça, ser mantido em sua posição original
retirada do encosto de cabeça dian-
atuar como a seguir: e devidamente travado.
teiro, recolocá-lo antes de sair com o
veículo. Jamais utilize o veículo sem Em uma eventual necessidade
o apoia-cabeças. ● Rebater o encosto do banco tra- de retirada do encosto de cabeça,
seiro (apenas para encosto bipar- recolocá-lo antes de sair com o
tido) parcialmente até que tenha veículo. Não utilize o veículo sem o
APOIA-CABEÇAS TRASEIROS espaço suficiente para a retirada apoia-cabeças, exceto se o banco
Regulagens do apoia-cabeça. estiver rebatido ou utilizando o
Para os lugares traseiros estão pre- sistema isofix de retenção para a
vistos três apoios de cabeça regulá- cadeirinha de crianças.
veis em altura.

● Acionar o botão da direita A e da


esquerda B e levantar o encosto

B-24
DIREÇÃO O volante pode ser regulado em
altura e, para algumas versões, em
ESPELHOS
REGULAGEM DO VOLANTE (se profundidade: ESPELHO RETROVISOR INTERNO
equipado)
Deslocar a alavanca A para a posi- Deslocando a alavanca A obtém-
ção 2. se:
B
ADVERTÊNCIA ● Posição normal
As regulagens apenas devem ser re- ● Posição antiofuscamento
alizadas com o veículo estacionado
e o motor desligado.
Somente assim poderá ser garan-
tida a segurança.

Efetuar a regulagem do volante.


ADVERTÊNCIA
É terminantemente proibida qual- Retornar a alavanca à posição 1
quer intervenção em pós-venda, com para travar o volante novamente. O espelho retrovisor interno é
consequentes danos na direção ou equipado com um dispositivo contra
na coluna de direção (por ex. mon- acidentes que o desprende em caso
tagem de sistema antifurto). de choque.
As intervenções podem causar, ADVERTÊNCIA
além da diminuição do desempenho Qualquer regulagem deve ser efe-
do sistema e perda da garantia, tuada somente com o veículo parado.
graves problemas de segurança. Dirija sempre com segurança.

B-25
ESPELHO INTERNO ELETROCRÔ- ESPELHOS RETROVISORES EXTER-
MICO (se equipado) NOS
Em algumas versões, existe um es- Com regulagem mecânica
pelho eletrocrômico, capaz de modi-
Por dentro do veículo, mover o
ficar automaticamente a capacidade
botão A para regulagem do espelho
refletora para evitar o ofuscamento
retrovisor externo.
do condutor.
O espelho eletrocrômico possui
uma tecla ON/OFF B para a ativa-
ção/desativação da função eletrocrô- O botão A seleciona o espelho em
mica antiofuscamento. que será feita a regulagem.

● Dispositivo selecionado na posi-


ção esquerda: seleção do espelho
esquerdo.
● Dispositivo selecionado na posi-
ção direita: seleção do espelho
Com regulagem elétrica direito.
A regulagem é possível somente
com a chave de ignição na posição Para regular o espelho, basta pres-
MAR. sionar o botão B, situado na porta do
motorista, em um dos sentidos indi-
cados pelas setas.

B-26
espelho retrovisor externo, do lado Recolhimento manual dos retrovi-
Nota
do passageiro, em uma posição dife- sores externos
Terminada a regulagem, colocar o rente daquela normalmente utilizada
dispositivo A na posição neutra para Para recolher os espelhos, deslocá-
durante a direção. Caso não queira los da posição 1 (aberto) para a posi-
evitar deslocamentos acidentais. utilizar a função, basta posicionar o ção 2 (fechado).
botão A na posição central. Essa po-
sição pode ser memorizada pelo mo-
B
torista.
ADVERTÊNCIA Para efetuar a memorização, pro-
As lentes dos espelhos retroviso- ceder como segue:
res são parabólicas e aumentam o
Com o veículo parado e chave da
campo de visão.
ignição girada na posição MAR, en-
No entanto, diminuem o tamanho gatar a marcha a ré e regular o espe-
da imagem, dando a impressão de lho retrovisor externo do lado do pas-
que o objeto refletido está mais dis- sageiro mediante os comandos apro-
tante do que a realidade. priados, de modo a obter a posição
ideal para a manobra de estaciona-
Função “Estacionamento” (Tilt mento.
down) do espelho retrovisor ex- Na próxima vez que for engatada
terno elétrico do lado do passageiro a marcha a ré, o espelho retrovisor
(se equipado) irá se colocar automaticamente na
Para algumas versões, durante o posição anteriormente memorizada.
ADVERTÊNCIA
acionamento da marcha a ré e com Ao desengatar a marcha a ré, o Se a saliência do espelho criar di-
botão A selecionado para a direita, espelho retrovisor externo do lado ficuldades numa passagem estreita,
a fim de melhorar a visibilidade nas do passageiro irá retornar automati- dobre-o da posição 1 para a posição
manobras de estacionamento, é pos- camente à posição configurada para 2.
sível contar com o auxílio de uma utilização normal.
função que movimenta a lente do

B-27
Observe sempre as recomenda- comando da porta ou quando girar mando de ajuste dos espelhos B deve
ções deste manual. a chave de ignição para a posição estar selecionado para a esquerda. O
MAR. comando de rebatimento elétrico so-
Rebatimento automático dos retro- mente é permitido com velocidade
visores externos (se equipado) Rebatimento elétrico dos retroviso- do veículo abaixo de 20 km/h. Acima
res externos (se equipado) dessa velocidade, o veículo retornará
Está disponível, para algumas ver-
os espelhos para a posição original
sões, o dobramento automático dos Os retrovisores externos podem ser
automaticamente.
retrovisores através do telecomando rebatidos através dos comandos na
(função folding). Para realizar o re- porta do motorista.
colhimento dos retrovisores elétricos Nota
através do telecomando, pressionar o Se os espelhos tiverem sido rebati-
botão . Para voltar com os retrovi- dos através dos comandos da porta,
sores para a posição original pressio- eles não voltarão para a posição ori-
nar o botão . O retrovisor irá re- ginal se houver atuação pelo con-
colher ou abrir após cinco segundos. trole remoto, mas somente quando o
veículo ultrapassar 20 km/h ou hou-
Nota ver nova atuação no comando.
O dobramento automático dos re-
trovisores através do telecomando
somente é permitido quando o veí-
LUZES EXTERNAS
Para fechar ou abrir o retrovisor
culo estiver desligado. pelo comando da porta é necessário COMUTADOR DE LUZES
manter o seletor de retrovisor A na O comutador de luzes A, locali-
Após ultrapassar a velocidade de posição central e apertar o comando zado na alavanca esquerda, sob o
20 km/h, o retrovisor irá abrir au- de ajuste B selecionado para a direita. volante, comanda o funcionamento
tomaticamente caso esteja fechado.
Para retornar os espelhos para a po- dos faróis alto e baixo, das luzes de
Quando o retrovisor é fechado pelo
sição original, o botão de seleção A posição, das luzes indicadoras de di-
telecomando é possível abri-lo pelo
telecomando, por velocidade, pelo deve estar na posição central e o co-

B-28
reção, além das funções Follow Me INDICADORES DE DIREÇÃO - 5. Seta para esquerda (2º nível -
Home e as luzes de estacionamento. SETAS posição fixa).
Colocar a alavanca esquerda A na
posição de repouso (posição 3). Ativação dos indicadores de dire-
ção
Movimente a alavanca A para cima B
ou para baixo além do ponto de
resistência (posições extremas 1 ou
5).

● Para cima (posição 1): Ativação


do indicador da direção lado di-
reito.
A iluminação externa realiza-se so-
mente com a chave de ignição na po- ● Para baixo (posição 5): Ativação
sição MAR (exceto função Follow me do indicador da direção lado es-
1. Seta para direita (2º nível - Po- querdo.
home e luzes de estacionamento). sição fixa).
Ao posicionar a chave de ignição 2. Sinalização de mudança de Após uma curva, ao retornar o vo-
na posição MAR o quadro de instru- faixa (Lane Change) para direita lante à condição de direção retilínea,
mentos é iluminado e ao acender as (posição intermediária - 1º os indicadores de direção serão desli-
luzes externas através do comando nível - não fixa). gados automaticamente e a alavanca
da alavanca, acendem-se vários co- 3. Posição de repouso (Sinaliza- retornará à posição de repouso (Po-
mandos situados no painel. ção desligada). sição 3).
4. Sinalização de mudança
de faixa (Lane Change)
para esquerda (posição
intermediária - 1º nível - não
fixa).

B-29
Sinalização de mudança de faixa Indicação das funções para o con- FUNÇÃO AUTO - SENSOR CRE-
(Lane Change) dutor: PUSCULAR (se equipado)
A sinalização de mudança A ativação dos indicadores de di- É um sensor com LEDs infraverme-
de faixa auxilia o condutor em reção e da função Lane Change po- lhos, ligado ao sensor de chuva e si-
manobras onde a sinalização se faz derá ser percebida pelo condutor no tuado no para-brisa, capaz de detec-
necessária por um curto período quadro de instrumentos, através da tar as variações da intensidade lumi-
de tempo, como por exemplo intermitência da luz-espia ou nosa exterior ao veículo, com base
ultrapassagens ou simples mudança na sensibilidade da luz definida atra-
de faixa. Quando a alavanca é vés do Menu do display ou do sis-
acionada, o indicador de direção irá LUZES DE POSIÇÃO tema Uconnect™.
lampejar 5 vezes de acordo com a Acendem-se girando a empunha-
direção desejada (direita/esquerda). dura A da alavanca esquerda sob o Ativação da função
volante da posição à posição .
Girar a alavanca esquerda sob o
Acionamento da sinalização de No quadro de instrumentos acende-
volante para a posição e ajustar a
mudança de faixa (Lane Change) se a luz-espia .
sensibilidade no menu do display ou
Movimente brevemente a alavanca no sistema Uconnect™.
A para cima ou para baixo até o FARÓIS BAIXOS Quando a função está ativa, ativa-
ponto de resistência (posições inter-
Girar a alavanca esquerda sob o se também a função do temporizador
mediárias 2 ou 4) por um tempo in-
volante para a posição para acen- de desligamento dos faróis automa-
ferior a meio segundo. Ao liberar a
der as luzes de posição, as luzes do ticamente, caso esteja configurada
alavanca, a mesma retornará para a
quadro de instrumentos e também os no Menu do display ou do sistema
posição de repouso (posição 3). A
faróis baixos. No quadro de instru- Uconnect™ (ver seção "TEMPORI-
função será desativada após 5 lam-
mentos acende-se a luz-espia ZAÇÃO DO DESLIGAMENTO DOS
pejos, ou quando houver o aciona-
FARÓIS (Headlights Off Delay)").
mento para o lado oposto.
O ajuste da sensibilidade permite o
controle da quantidade de luz neces-

B-30
sária para comandar o acionamento esquerda sob o volante no sentido de TEMPORIZAÇÃO DO DESLIGA-
das luzes externas. marcha. MENTO DOS FARÓIS (Headlights
Off Delay )
Aumentando-se a sensibilidade do
sensor, aumenta-se também a inten- O acionamento instável dos faróis Esta função atrasa o desligamento
sidade de luz necessária para o aci- altos (flash) ocorre puxando-se a ala- dos faróis. A temporização pode
onamento das luzes externas, que vanca em direção ao volante. ser regulada atuando no menu do B
passa a ocorrer mais cedo ao entar- Os faróis altos desligam-se ao co- display ou no sistema Uconnect™,
decer. locar a alavanca na posição central sendo configurável em 0, 30, 60 ou
estável. 90 segundos.
Desativação da função
Com o farol alto ligado, no qua-
Versões equipadas com função
Para desativar a função, girar a dro de instrumentos acende-se a luz-
auto - sensor crepuscular
alavanca esquerda sob o volante para espia .
uma posição diferente de Manter o comutador de luzes na
posição "auto" e, em seguida, des-
ligar o veículo. Os faróis permanece-
FARÓIS ALTOS rão acesos pelo tempo configurado
Para ligar os faróis altos, girar a previamente.
alavanca esquerda sob o volante para
a posição , a seguir, empurrar a Versões não equipadas com fun-
alavanca A (sentido de marcha do ção auto - sensor crepuscular
veículo). Manter os faróis ligados e, em se-
guida, desligar o veículo (comutador
Nota de ignição na posição Off). No es-
A luz-espia apaga-se no quadro paço de até 2 minutos, posicionar a
Se os faróis baixos já estiverem de instrumentos com a desativação alavanca de comando das luzes ex-
acesos a partir da "Função Auto", do farol alto. ternas na posição "off" ( ) para dar
os faróis altos também podem ser
início à temporização conforme con-
ligados, empurrando-se a alavanca
figurado no sistema Uconnect™.

B-31
FOLLOW ME HOME Desativação da função Follow me
home
A função Follow me home é aci-
onada, atuando na alavanca de co- A função é desativada, segurando
mando das luzes externas do lado a alavanca de comando por 2 segun-
esquerdo do volante. É possível es- dos ou colocando a chave de ignição
colher entre 30 e 210 segundos para na posição MAR.
acendimento dos faróis, após desli-
gamento da ignição (chave de igni-
ção na posição STOP). Nota
O Follow me home só funciona
Ativação da função Follow me quando a função de temporização Para apagar as luzes de neblina,
home dos faróis está configurada como “0 pressionar novamente o botão .
s”. Desta forma, não é possível
Ao se desligar o veículo, todas as acionar as duas funções ao mesmo
luzes se apagam. Após desligar o tempo. ORIENTAÇÃO DOS FARÓIS DE
veículo (chave de ignição na posi- NEBLINA
ção STOP), o usuário tem 2 minutos
Para o controle e a eventual regu-
para acionar a função pela alavanca LUZES DE NEBLINA DIANTEIRA
lagem, dirigir-se à Rede Assistencial
esquerda de comando do farol alto. (se equipado)
Fiat.
O primeiro acionamento ativa o fa-
O interruptor das luzes de neblina
rol baixo e as luzes de posição por
está localizado na parte central do
30 segundos. O usuário pode incre- ALINHAMENTO DOS FARÓIS
painel.
mentar 30 segundos a cada novo aci-
Com as luzes de posição ou faróis Orientação do feixe luminoso
onamento da alavanca, por mais 6
vezes, somando no máximo 210 se- baixos acesos, pressionar o botão A correta orientação dos faróis é
gundos (ou 3 minutos e meio) de ati- para acender as luzes de neblina. um fator determinante para o con-
vação das luzes. forto e a segurança, não só do con-
dutor, como também dos outros mo-
toristas na estrada. Além disso, cons-

B-32
titui uma norma do Código de Trân- Para desativar a função, girar a LUZES DE EMERGÊNCIA
sito. empunhadura da alavanca esquerda
Comando
para a posição "off".
Para garantir a si mesmo e aos ou-
Pressionar o botão para li-
tros as melhores condições de visibi-
gar/desligar as luzes de emergência.
lidade ao viajar com os faróis acesos, LUZ DE CORTESIA PARA SAIR DO
o veículo deve ter uma orientação VEÍCULO (SE EQUIPADO) B
correta dos faróis.
Ao sair do veículo é acionada auto-
Dirigir-se imediatamente à Rede maticamente com a abertura da res-
Assistencial Fiat para o controle e a pectiva porta, uma luz de cortesia
eventual regulagem. (luz de poça), iluminando o solo pró-
ximo ao veículo. A luz permanece
acesa enquanto a porta estiver aberta
LUZES DE ESTACIONAMENTO
por um período máximo de 15 minu-
Em caso de necessidade, é possí- tos.
vel sinalizar a presença do veículo à
A luz de cortesia para saída do veí-
noite, acendendo as luzes de estaci- Com as luzes de emergência li-
culo (luz de poça) também é ativada
onamento depois da chave retirada gadas, obtém-se a intermitência das
através do destravamento das portas
da ignição. luzes-espia .
via telecomando da chave.
Acendem-se girando a empunha-
dura da alavanca esquerda para a po-
sição Nota
O uso das luzes de emergência é
Se desejar acender as luzes de es- regulamentado pelo código de trân-
tacionamento apenas do lado direito, sito do país onde se circula: observar
deslocar a alavanca de seta para cima as prescrições.
e do lado esquerdo, para baixo.

B-33
ESS (Emergency Stop Signaling) - ● O conjunto da luz interna dian-
Frenagem de emergência teira básico possui três situações
distintas, de acordo com a posi-
Em caso de frenagem de emergên-
ção do interruptor:
cia, se o veículo estiver em uma ve-
locidade igual ou superior a 50 km/h, ■ Posição central : a lâm-
acendem-se automaticamente as lu- pada acende e apaga com
zes de emergência e no quadro de a abertura e fechamento das
instrumentos acendem-se as luzes- portas
espia . ■ Posição OFF: a lâmpada per-
manece sempre desligada.
As luzes desligam-se automatica- LUZES INTERNAS ■ Posição : a lâmpada per-
mente no momento em que a frena-
gem não tem mais caráter de emer- CONJUNTO DA LUZ INTERNA manece sempre acesa.
gência. DIANTEIRA
Conforme a versão, podem estar
disponíveis diferentes tipos de con-
TERCEIRA LUZ DE FREIO (BRAKE
juntos de luzes internas.
LIGHT)
A terceira luz de freio A está lo-
calizada na parte superior central da
cabine e tem função de disponibili-
zar visualização auxiliar às luzes de
freio afim de evitar colisões. É acio-
● Para algumas versões, o conjunto
nada junto com as luzes de freio da
possui três situações distintas, de
lanterna principal.
acordo com a posição do inter-
ruptor, além de permitir o acendi-
mento independente das lâmpa-
das, seja lado motorista ou pas-
sageiro:

B-34
■ Posição central - A: as O conjunto de luz interna dian- Temporização para a entrada no
lâmpadas dos dois lados (mo- teira, em versões com alarme, tem veículo
torista e passageiro) acendem formato semelhante e a mesma dis-
As luzes do conjunto da luz interna
e apagam com a abertura e o posição dos botões descritos anteri-
acendem segundo as seguintes mo-
fechamento das portas ormente.
dalidades:
■ Posição OFF - D: as lâm- B
padas dos dois lados (moto- ● Durante cerca de 10 segundos
Nota
rista e passageiro) permane- após o destravamento das portas.
cem sempre desligadas. Antes de sair do veículo, certificar-
se de que as lâmpadas do conjunto ● Durante cerca de 3 minutos após
■ Posição - E: as lâmpadas a abertura de uma das portas
interno estejam apagadas; deste
dos dois lados (motorista e modo, evita-se a descarga da bate- ● Durante cerca de 10 segundos
passageiro) permanecem ria, depois de fechadas as portas. De após o fechamento das portas.
sempre acesas. qualquer forma, se esquecer uma
Possui também as seguintes lâmpada acesa, aproximadamente A temporização é interrompida
funções distintas, controladas 15 minutos após o motor ter sido deslocando a chave de ignição para
pelos interruptores: desligado, ela apaga-se automatica- posição MAR.
■ O interruptor B acende/apaga mente.
a lâmpada do lado do moto- Para a desligamento estão previstas
rista. três modalidades:
Temporização da luz interna
■ O interruptor C acende/apaga Em algumas versões, com a ilu- ● Quando se fecham todas as por-
a lâmpada do lado do passa- minação interna na posição neutra, tas, desativa-se a temporização
geiro. acende-se a lâmpada da luz interna de 3 minutos e ativa-se outra de
quando é destravada uma das portas 10 segundos. Esta temporização
As luzes dianteiras acendem- para proporcionar mais agilidade na desativa-se se a chave de ignição
se/apagam-se de maneira entrada no veículo. Esta função é útil for colocada na posição MAR.
progressiva. especialmente em lugares pouco ilu- ● ao trancar as portas (com o te-
minados. lecomando ou com a chave na

B-35
porta do lado do condutor), o ● Durante aproximadamente 3 mi- ● Posição central : a lâmpada
conjunto de luz interna apaga-se. nutos na abertura de uma das acende-se e apaga-se quando se
● As luzes internas apagam-se, de portas abrem ou se fecham as portas.
qualquer forma, ao fim de 15 ● Durante aproximadamente 10 se- ● Posição OFF: a lâmpada perma-
minutos para preservar a duração gundos no fechamento de uma nece sempre apagada.
da bateria porta. ● Posição : a lâmpada perma-
nece sempre acesa.
Temporização para a saída do veí- A temporização termina automati-
culo camente com o travamento das por-
tas. REGULAGEM DA INTENSIDADE
Depois de ter colocado a chave LUMINOSA - "AMBIENT LIGHT"
de ignição em STOP ou a seguir (se equipado)
à extração da chave mecânica do LUZ INTERNA TRASEIRA
comutador de ignição, as luzes do Está disponível uma suave ilumi-
conjunto de luz interna acendem-se O interruptor A acende/apaga a nação do tipo LED para o console,
segundo estas modalidades: lâmpada do conjunto da luz interna que pode ter sua intensidade lumi-
traseira nosa regulada.
● Se extrair a chave mecânica do A regulagem da iluminação dos
comutador de ignição no espaço LEDs deve ser configurada no quadro
de 3 minutos a partir da desativa- de instrumentos ou do Radio Ucon-
ção do motor, o conjunto de luz nect™.
interna acende-se durante 10 se-
gundos. Para versões com chave
eletrônica, os conjunto de luz in-
terna acende-se durante 10 se-
gundos colocando o comutador
de ignição em STOP.

Posição do interruptor A

B-36
LIMPADORES E LA- uma nova partida do veículo, conta- 1. O: Limpador do para-brisa des-
ligado
tar a Rede Assistencial Fiat.
VADORES DOS VI- 2. Funcionamento
DROS intermitente.
PARA-BRISA 3. Funcionamento contínuo
ADVERTÊNCIA lento. B
A alavanca direita sob o volante 4.
É aconselhável não acionar o lim- Funcionamento contínuo rá-
reúne todos os comandos para a lim-
pador do para-brisa com as palhetas pido.
peza do para-brisa.
levantadas.
Deslocando a alavanca para cima
Esta atitude preserva os limpado-
LIMPADORES E LAVADOR DO (posição instável), ativa-se a função
res.
PARA-BRISA temporária: o funcionamento está li-
mitado ao tempo em que se man-
Funcionamento Funciona somente com a chave de tém manualmente a alavanca nesta
ignição na posição MAR. posição. A soltar a alavanca, esta
volta à sua posição parando automa-
ticamente o limpador do para-brisa.
ADVERTÊNCIA
Esta função é útil para remover, por
Não utilizar o limpador para retirar exemplo, pequenas acumulações de
neve ou gelo acumulados no para- sujeira do para-brisa, ou o orvalho
brisa. Nestas condições, se o limpa- matinal.
dor do para-brisa for submetido a um
esforço excessivo, ativa-se a prote-
ção do motor, que inibe o seu funci- Nota
onamento durante alguns segundos. Atenção: esta função não ativa o
Se a funcionalidade não for poste- O aro A pode assumir as seguintes lavador do para-brisa. Para esguichar
riormente restabelecida, mesmo após posições: o líquido do lavador no para-brisa, é
necessário usar a função de lavagem.

B-37
Com o aro A na posição 2, o lim- para-brisa em função da água pre- Ativação
pador do para-brisa adapta automa- sente no vidro.
ticamente a velocidade de funciona-
mento à velocidade do veículo.
ADVERTÊNCIA
Função “Lavagem inteligente” Não ativar o sensor de chuva du-
rante a lavagem do veículo em um
Puxar a alavanca para o volante
sistema de lavagem automática.
(posição instável) para acionar o la-
vador do para-brisa. Poderia causar avarias no sensor.
Ao manter a alavanca puxada,
ativa-se automaticamente, com um Para ativação/desativação do sis-
único movimento, o jato do lavador O sensor varia a velocidade do tema, atuar no menu do quadro de
do para-brisa e o próprio limpador. limpador do para-brisa de acordo instrumentos ou no rádio, sendo pos-
com a intensidade da chuva, sendo: sível ainda escolher o nível de sensi-
O funcionamento do limpador do bilidade desejado. (ver capítulo C -
para-brisa continua após desliga- Opções do menu - Configurações do
● Limpador parado (nenhuma pas-
mento da alavanca e executa três veículo).
sada) quando o vidro está seco.
passadas finais.
● Limpador na primeira velocidade As opções de configurações são:
O ciclo é terminado por uma pas- contínua (velocidade contínuo
sada do limpador do para-brisa cerca lento). ● Manual.
de 6 segundos depois. ● Limpador na 2ª velocidade contí- ● Auto 1.
nua (funcionamento contínuo rá- ● Auto 2.
SENSOR DE CHUVA (se equipado) pido).

Está localizado atrás do espelho re- A ativação do sensor é assinalada


trovisor interno, em contato com o por uma "passada" do limpador.
para-brisa e está em condições de de- A variação da sensibilidade, du-
tectar a presença da chuva e, conse- rante o funcionamento do sensor de
quentemente, acionar a limpeza do
B-38
chuva, é assinalada por uma "pas- tar ativações involuntárias do motor. ● Presença de filetes de água pro-
sada" do limpador se o nível de sen- Dessa forma, não é necessário ne- vocadas pelas palhetas gastas do
sibilidade for de nível menor para nhum procedimento para restabele- limpador do para-brisa.
maior. Esta passada é também exe- cer o funcionamento do sensor de
cutada com o para-brisa seco. chuva quando o mesmo encontrar-se
ativado.
Ao acionar o lavador do para-brisa B
com o sensor de chuva ativado, é No caso de sensor de chuva ati- ADVERTÊNCIA
efetuado o ciclo normal de lavagem vado mas avariado, o limpador do Se for necessário limpar o para-
no fim do qual o sensor retoma o seu para-brisa funciona por intermitência brisa, verificar sempre se o disposi-
funcionamento automático normal. com uma regulagem igual à sensibi- tivo está desligado.
lidade selecionada para o sensor de
chuva, independentemente da pre- Evite riscos.
Nota sença ou não de chuva no vidro (em
Manter limpo o vidro na região do algumas versões, no display é assina- Nível de sensibilidade do sensor
sensor. lada a avaria do sensor). de chuva (se equipado)
De qualquer forma, o sensor con- A regulagem do nível de sensibili-
Desativação dade do sensor de chuva é efetuada
tinua a funcionar e é possível ativar
Atuar no Menu do display (ou no o limpador na modalidade contínua no quadro de instrumentos ou no rá-
rádio) ou deslocar a chave de ignição (1ª ou 2ª velocidade). A indicação dio. As opções de configurações são:
para a posição STOP. de avaria permanece ativa durante o
tempo de ativação do sensor. ● Manual.
Se deslocar a chave de ignição
para a posição STOP, quando o sen- A performance do sensor de chuva ● Auto 1.
sor de chuva estiver ativado (modo pode ser afetada nas seguintes con- ● Auto 2.
automático), o sensor de chuva con- dições:
tinuará ativado. No entanto, ele
não realizará uma passada no lim- ● Presença de impurezas na super-
pador de para-brisa, demonstrando fície de controle (por ex. depósi-
que o mesmo está ativado para evi- tos salinos, sujeiras, etc.).

B-39
SUBSTITUIÇÃO DAS PALHETAS Substituição das palhetas do limpa- ESGUICHOS
dor do para-brisa
Limpar, periodicamente, a parte de Se o jato não sair, antes de tudo,
borracha usando produtos adequa- verificar se há líquido no reservató-
dos. Substituir as palhetas se o lim- rio; ver parágrafo “Verificação dos
pador de borracha estiver deformado níveis”.
ou gasto. Em todo caso, aconselha-
se a substitui-las uma vez por ano.

ADVERTÊNCIA
Viajar com as palhetas do limpador
● Levantar o braço A do limpador
do para-brisa desgastadas representa
do para-brisa e posicionar a pa-
um grave risco.
lheta de maneira que forme um
Palhetas desgastadas reduzem a vi- ângulo de 90 graus com o próprio
sibilidade em caso de más condições braço. Os lavadores A já veem com a di-
atmosféricas. ● Retirar a palheta B pressionando reção dos esguichos reguladas, não
a trava da palheta C . sendo necessária nenhuma ação adi-
● Montar a palheta nova cional.
Nota
introduzindo-a na respectiva
Não ligar os limpadores do para-
sede do braço, certificando-se de
brisa sobre o vidro seco. Somente
que fique bem travada.
devem ser utilizados estando o vidro
molhado e livre de impurezas, tais
como: terra, barro, areia etc., sob Nota
pena de se danificarem a borracha e Não puxar a a palheta pela peça
o próprio vidro. de borracha.

B-40
CLIMATIZAÇÃO
DISTRIBUIÇÃO DE AR NO INTERIOR DO VEÍCULO
O ar é distribuído no interior do veículo através dos difusores.

B-41
DIFUSORES ORIENTÁVEIS E RE-
GULÁVEIS
Os difusores centrais A e laterais
B podem ser orientados para direci-
onamento do fluxo de ar para cima,
baixo, esquerda e direita.

Os difusores para o para-brisa C e


para os vidros laterais D são fixos.

B-42
AR-CONDICIONADO MANUAL

B-43
Comandos do ar-condicionado Condicionamento do ar (resfria- para que todas as saídas de ar
mento) estejam totalmente abertas.
● A - Seletor para regular a
temperatura do ar (mistura ar Com o seletor C na posição
quente/frio). é ativada somente a circulação
● B - Seletor para ligar/desligar o do ar interno.
ADVERTÊNCIA
ar-condicionado e escolher a ve- A versão com ar-condicionado
O sistema utiliza fluido refrigerante
locidade desejada. está equipada com filtro,
R134a que, em caso de vazamentos
● C - Seletor para abrir ou fechar a instalado na caixa de
acidentais, não prejudica o meio am-
recirculação do ar. ar-condicionado, com o
biente.
objetivo de filtrar e evitar
● D - Seletor para a distribuição do
Nunca utilizar o fluido R12, in- odores no ar enviado para o
ar.
compatível com os componentes do interior do veículo.
● - Fluxo de ar direcionado próprio sistema. Se for observado uma
para o corpo dos passageiros; diminuição na vazão de ar
nesta posição, manter os difuso- pelos difusores, verificar as
Para obter um resfriamento rápido
res centrais e laterais completa- condições do filtro (quando
do habitáculo em veículos equipa-
mente abertos. disponível) e substituí-lo se
dos com ar-condicionado, operar o
● - Fluxo de ar direcionado aos sistema conforme indicado: necessário (ver substituição
pés e ao rosto. do filtro do ar-condicionado
● - Fluxo de ar direcionado aos 1. Seletor para a temperatura do no Plano de Manutenção,
pés. ar A totalmente posicionado à no capítulo Manutenção e
● - Fluxo de ar direcionado aos esquerda cuidados com o seu veículo).
pés e ao para-brisa. 2. Seletor do ventilador B 4. Ligar o ar-condicionado pressi-
● - Fluxo de ar direcionado ao posicionado na velocidade onando o seletor B a partir da
para-brisa. máxima. posição 1 (a luz-espia no seletor
3. Seletor de distribuição do ar D irá acender).
apontado para . Controlar 5. Se possível, abrir totalmente, ou
pelo menos um pouco, as jane-
las das portas dianteiras por um
B-44
breve período (2 a 3 minutos no veículo, uma vez que não possibilita veículo transitar frequentemente em
máximo) para que haja uma cir- a renovação do ar interno. estradas de muita poeira ou ficar
culação mais intensa do ar no estacionado debaixo de árvores.
habitáculo. Em seguida, fechar
Nota Durante o inverno, o sistema de
as janelas.
ar-condicionado deve ser colocado
Trafegando em estradas de terra ou
regiões poeirentas em geral, é acon-
em funcionamento pelo menos uma B
Aquecimento vez por mês e por cerca de 10 mi-
selhado ativar a recirculação do ar
Para as funções de aquecimento e nutos, para efeito de manutenção do
para prevenir a infiltração de poeira,
ventilação, não ligar o condiciona- sistema.
ou outro tipo de partículas no inte-
dor, mas utilizar o sistema normal de rior do veículo. Antes do verão, verificar a eficiên-
aquecimento e ventilação. cia do sistema na Rede Assistencial
A utilização constante do Fiat.
Recirculação ar-condicionado pode resultar,
Com o cursor posicionado em , com o tempo, na formação de
DESEMBAÇAMENTO DO LADO
é ativada somente a circulação do ar mau cheiro devido ao acúmulo
INTERNO DO PARA-BRISA
interno. de poeira e umidade no sistema
de ar-condicionado, facilitando a O ar-condicionado é muito útil
proliferação de fungos e bactérias. para acelerar o desembaçamento,
Nota pois desumidifica o ar. É suficiente
Para minimizar o problema de mau
Com a temperatura externa muito regular os comandos para a função
cheiro, é recomendado, semanal-
alta, a recirculação acelera o resfria- de desembaçamento e ativar o con-
mente, desligar o ar-condicionado
mento do ar. Além disso, é particu- dicionador, apertando o seletor B.
e ligar o aquecedor, no máximo,
larmente útil em condições de forte cerca de 5 a 10 minutos antes de Para-brisa e vidros laterais
poluição externa (engarrafamentos, estacionar o veículo, para que a
trânsito em túnel, etc.). Não é acon- umidade do sistema seja eliminada. 1. Condicionador de ar ligado: se-
selhado, no entanto, um uso muito
O filtro do ar-condicionado, letor B.
prolongado desta função, especial-
mente se houver muitas pessoas no quando disponível, deve ser substi- 2. Seletor para a temperatura do
tuído com maior frequência, se o ar A: (completamente girado
B-45
para a direita) para dias frios ou 4. Seletor para a recirculação do lidade. Se isso ocorrer, acione a ala-
(completamente girado para a ar na posição , equivalente à vanca do limpador do para-brisa.
esquerda) para dias quentes. introdução de ar externo.
3. Seletor do ventilador B: posici-
DESEMBAÇAMENTO ELÉTRICO
onar na velocidade máxima.
Nota
4. Seletor para a distribuição do ar Algumas versões possuem desem-
Para plena eficiência na opera- baçamento do vidro traseiro.
D: apontar em .
ção de desembaçamento, mantenha
5. Recirculação do ar C: desligada. a parte interna dos vidros sempre
Vidro traseiro - Ativação do desem-
limpa e desengordurada. Para lim-
baçamento
Após o desembaçamento, usar os peza dos vidros, use apenas deter-
comandos para manter as perfeitas gente neutro e água. Não utilize
condições de visibilidade. produtos à base de silicone para a
limpeza de partes plásticas, princi-
palmente o painel, pois o silicone
DESCONGELAMENTO DO LADO
se evapora quando exposto ao sol,
EXTERNO DO PARA-BRISA
condensando-se sobre a superfície
Para-brisa e vidros laterais interna do vidro e prejudicando o de-
sembaçamento e a visibilidade no-
1. Seletor para a temperatura do
turna.
ar: apontar no setor vermelho
(completamente girado para a
direita). A ativação da função de desem-
Nota
baçamento do vidro traseiro tem três
2. Seletor do ventilador: posicio- Com o clima muito úmido não é requisitos:
nar na velocidade máxima. aconselhado o uso prolongado do
3. Seletor para a distribuição do ar-condicionado nas posições ou ● Botão do desembaçamento do vi-
ar: apontar em . . A diferença entre a temperatura dro traseiro ligado.
externa e a do para-brisa pode cau-
● Se a rotação no motor for superior
sar embaçamento do lado externo do
a 500 rpm.
para-brisa, causando perda de visibi-
B-46
● Se o nível de tensão da bateria for Tão logo o vidro traseiro esteja de-
superior a 12,5 volts. sembaçado, é aconselhável desligar
o botão.
Se os requisitos são válidos, o sis-
tema é ativado.
B
Desativação
● O sistema pode ser desativado da
seguinte maneira:
Manualmente:
■ Acionando a tecla correspon-
dente.
● Automaticamente:
■ Após 20 minutos de funcio-
namento.
■ Se a tensão da bateria cair
abaixo de 11,5 V, por um pe-
ríodo mínimo de 5 segundos.
Se há aumento da tensão da
bateria acima de 12,5 V por
um período mínimo de tempo
de 15 segundos, o sistema é
reativado.
■ Se a rotação do motor for
menor ou igual a 500 rpm.

B-47
AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO

B-48
COMANDOS sione o botão AUTO, exceto nos ca-
Nota
A - Manopla de regulagem da tem- sos em que o sistema intervenha por
É possível iniciar o sistema de cli- motivos de segurança específicos.
peratura. matização atuando nos botões B e D.
B - Botão de ativação/desativação As seguintes operações não desati-
do compressor do climatizador. vam a função AUTO:
Os parâmetros e as funções contro-
ladas automaticamente pelo botão C B
C - Botão de ativação da ● Ativação/desativação da recircu-
são:
função MAX-DEF (descongela- lação.
mento/desembaçamento rápido dos
● A temperatura do ar nos difuso- ● Seleção da temperatura.
vidros dianteiros).
res.
D - Botão de ativação/ desativação ● A distribuição do ar nos difusores. A seleção manual da função de re-
do climatizador. circulação não prejudica o controle
● A velocidade do ventilador (vari-
E - Botões de seleção e distribuição das outras em automático. A quan-
ação contínua do fluxo de ar).
do ar. tidade de ar introduzida no habitá-
● A ativação do compressor (para culo é independente da velocidade
F - Botão de ativação da função a desumidificação do ar), mesmo do veículo, sendo regulada pelo ven-
AUTO (funcionamento automático). com o LED desligado. tilador controlado eletronicamente.
G - Manopla de regulagem da ve- ● A recirculação do ar mesmo com
A temperatura do ar introduzido é
locidade do ventilador. o LED desligado..
sempre controlada automaticamente,
H - Botão de ativação/desativação em função das temperaturas selecio-
Todas estas funções são modificá-
da recirculação de ar interno. nadas no display (exceto quando o
veis manualmente, intervindo no sis-
sistema está desligado ou em algu-
I - Botão de ativação/desativação tema e selecionando uma ou várias
mas condições quando o compressor
da função Rear Defrost (desembaça- funções para modificar os seus parâ-
está desativado).
dor do vidro traseiro). metros.
O sistema permite selecionar ou
J - MAX AC: Ativação da refrige- As seleções manuais têm sempre
modificar manualmente:
ração máxima. prioridade sobre o automatismo e são
memorizadas até que o usuário pres-

B-49
● Temperaturas do ar. selecionadas e a recirculação, atu-
Nota
● Velocidade do ventilador (varia- ando a qualquer momento nos res-
ção contínua). pectivos botões e manoplas: o sis- Com a função "MAX-DEF ou MAX-
tema modificará automaticamente as AC ativada, o sistema Start&Stop é
● Distribuição do ar para 5 posi- desabilitado (se equipado).
ções. definições para se adaptar aos novos
pedidos.
● Ativação do compressor. Seleção da distribuição do ar
● Função descongelamento e de- Deste modo, o ar-condicionado
sembaçamento rápido. continuará a comandar automatica- Pressionando os botões , ,
mente todas as funções exceto as que é possível definir manualmente uma
● Recirculação do ar.
podem ser mudadas manualmente. das 5 distribuições possíveis do ar:
● Desativação do sistema.
Regulagem da temperatura do ar ● Fluxo de ar direcionados para
Modalidades de funcionamento do os difusores do para-brisa e dos
sistema de climatização Girar a manopla A para a direita
vidros laterais dianteiros para o
ou para a esquerda para regular a
O sistema pode ser ativado de for- desembaçamento ou descongela-
temperatura do ar: A temperatura
mas várias, contudo, é aconselhável mento dos vidros.
selecionada é visualizada no display.
pressionar o botão AUTO e girar as ● Fluxo de ar direcionados para
manoplas para definir as temperatu- Ao girar a manopla completamente os difusores centrais e laterais do
ras desejadas. para a direita, ativa-se as funções de painel para resfriamento rápido
HI (aquecimento máximo) . Ao gi- do habitáculo.
Deste modo, o sistema começará rar a manopla totalmente para a es-
a funcionar de modo completamente ● Fluxo de ar direcionados para
querda, ativa-se a função LO (resfria-
automático regulando temperatura, os difusores dianteiros e traseiros
mento máximo). Para desativar estas
quantidade e distribuição do ar in- na região dos pés. Esta distribui-
funções, girar a manopla da tempe-
troduzido no habitáculo e gerindo a ção do ar é indicada para aque-
ratura, definindo a temperatura dese-
função de recirculação e a ativação cimento rápido do habitáculo.
jada.
do compressor do condicionador. ● Divisão do fluxo de ar en-
Durante o funcionamento automá- tre os difusores da zona dos pés e
tico, é possível variar as temperaturas os difusores centrais e laterais do

B-50
painel. Esta distribuição do ar é está já ativa, esta é anulada e o LED Botão AUTO
útil nas estações moderadas (pri- correspondente apaga-se. Para resta- Pressionando o botão AUTO (LED
mavera e outono), na presença belecer o controle automático da no botão aceso), o ar-condicionado
de radiação solar. distribuição do ar após uma seleção anula todas as regulagens manuais
● Divisão do fluxo de ar manual, pressionar o botão AUTO. anteriores e regula automaticamente:
entre os difusores da zona dos B
pés e os difusores para descon- Regulagem da velocidade do venti- ● A quantidade e a distribuição do
gelamento ou desembaçamento lador ar introduzido no habitáculo.
do para-brisa e dos vidros laterais Girar a manopla G para aumen- ● O compressor do
dianteiros. Esta distribuição do tar/diminuir a velocidade do ventila- ar-condicionado.
ar permite um bom aquecimento dor. A ativação é assinalada pelas
do habitáculo, tendo em conta ● A recirculação do ar.
barras iluminadas no display digital.
o possível embaçamento dos vi-
dros. Esta condição é assinalada pelo
● Velocidade máxima do ventila- acendimento do LED no botão
dor = todas as barras iluminadas. AUTO.
Na modalidade AUTO, o
● Velocidade mínima do ventilador
ar-condicionado comanda auto- Intervindo manualmente na distri-
= uma barra iluminada.
maticamente a distribuição do ar buição de ar ou na velocidade do
e a velocidade do eletroventilador ventilador, apaga-se o LED para as-
(os LEDs nos botões E ficarão O ventilador só pode ser desligado
sinalar que o ar-condicionado já não
apagados). A distribuição do ar, se o compressor do ar-condicionado
controla automaticamente todas as
quando selecionada manualmente, tiver sido desativado, pressionando o
funções.
é visualizada através da ligação dos botão A/C.
LEDs nos botões selecionados.
Nota
Na função combinada, pressio- Nota
Com o modo AUTO ativado, o sis-
nando um botão ativa-se a função Para restabelecer o controle auto-
tema Start&Stop pode ser desativado
respectiva simultaneamente às já mático da velocidade do ventilador
de acordo com a temperatura interna
definidas. Se, pelo contrário, for após uma regulagem manual, pressi-
requerida e condições ambientais, vi-
pressionado um botão cuja função onar o botão AUTO.
B-51
sando manter a temperatura do habi- Pressionando o botão , o ar- automático, a recirculação é coman-
táculo refrigerada. condicionado ativa automaticamente dada automaticamente pelo sistema
a recirculação de ar interna (LED no em função das condições climáticas
Para restabelecer o controle auto- botão aceso). externas.
mático do sistema depois de uma ou Em todo o caso, pressionando o
mais seleções manuais, pressionar o botão é possível ativar a captação Compressor do ar-condicionado
botão AUTO. de ar exterior (LED no botão apagado) Pressionar o botão A/C para li-
e vice-versa. gar/desligar o compressor (a ativação
Recirculação do ar é assinalada pelo acendimento do
A recirculação do ar é comandada LED no próprio botão). A desativa-
Nota ção do compressor permanece me-
segundo as seguintes lógicas de fun-
cionamento: A ativação da recirculação permite morizada mesmo depois de desligar
um alcance mais rápido das condi- o motor.
● Ativação automática: LED no bo- ções desejadas para aquecer/resfriar
o habitáculo. É sempre desaconse- Desativando o compressor na fun-
tão apagado, LED no botão ção AUTO, o sistema desativa a re-
AUTO aceso. lhável o uso da recirculação em dias
chuvosos/frios ou, em todo o caso, circulação para evitar o possível em-
● Ativação forçada (recirculação na presença de baixa temperatura ex- baçamento dos vidros. Caso a re-
do ar sempre ativada): LED do terior, já que aumenta substancial- circulação tenha sido ativada manu-
botão aceso. mente a possibilidade de rápido em- almente (luz acesa), ao desativar o
● Desativação forçada baçamento interno dos vidros (prin- compressor não há alteração da re-
(recirculação de ar sempre cipalmente se o ar-condicionado não circulação. Se o ar-condicionado es-
desligado, tomada de ar a partir for ativado). tiver em condições de manter a tem-
do exterior): LED no botão peratura solicitada, o LED no botão
apagado. AUTO permanece aceso. Se, pelo
Para temperaturas externas baixas,
contrário, não estiver em condições
a recirculação é forçosamente desa-
A ativação/desativação forçada é de manter a temperatura solicitada,
tivada (com tomada de ar do exte-
selecionável pressionando o botão o LED no botão AUTO apaga-se.
rior) para evitar o possível embaça-
. mento dos vidros. No funcionamento

B-52
Para restabelecer o controle auto- mento ou descongelamento do para-
mático da ativação do compressor, Nota
brisa e dos vidros laterais.
pressionar novamente o botão A/C A função MAX permanece ativa
O ar-condicionado efetua as se- durante cerca de 3 minutos, a partir
ou o botão AUTO. Com o compres-
guintes operações: do momento em que o líquido de ar-
sor desligado, é possível reiniciar ma-
nualmente a velocidade do ventila- refecimento do motor atinge a tem-
dor. ● Ativa o compressor do peratura adequada. B
ar-condicionado quando
Quando o compressor é ativado e as condições climáticas o Quando a função é ativada, apaga-
o motor está ligado, a ventilação ma- permitem. se o LED no botão AUTO. Com a fun-
nual não pode baixar da velocidade ● Desativa a recirculação do ar. ção ativa, a única intervenção ma-
mínima (apenas um LED aceso).
● Define a temperatura máxima do nual possível é a regulagem da velo-
ar (HI). cidade do ventilador.
Nota ● Ativa uma velocidade do ventila- Pressionando os botões , A/C
Com o compressor desligado, não dor com base na temperatura do ou AUTO, o ar-condicionado desa-
é possível introduzir no habitáculo ar líquido de arrefecimento do mo- tiva a função MAX.
com temperatura inferior à tempera- tor.
tura exterior. Além disso, em con- ● Direciona o fluxo de ar para os Desativação da climatização
dições ambientais específicas, os vi- difusores do para-brisa e dos vi-
dros podem ficar embaçados rapida- dros laterais dianteiros. Pressionar o botão .
mente porque o ar não pode ser de- ● Indica a velocidade do ventilador Com climatização desativada:
sumidificado. (iluminação LED) e a distribuição
aplicada. ● A recirculação do ar é ativada,
Desembaçamento ou descongela- isolando assim o habitáculo do
mento rápido dos vidros (função exterior.
MAX) Nota
● O compressor é desativado.
Com a função “MAX-DEF” ativada,
Pressionar o botão para ativar ● O ventilador é desligado.
o sistema Start&Stop é desabilitado
(LED no botão aceso) o desembaça-
(se equipado).

B-53
estacionar o veículo, para que a como por objetos pessoais arrastados
Nota
umidade do sistema seja eliminada. ou jogados pelos mesmos.
A central do ar-condicionado me-
moriza as temperaturas definidas an- O filtro do ar-condicionado deve
tes da desativação e restabelece-as ser substituído com maior frequência
quando se pressiona um botão qual- se o veículo transitar constantemente
quer do sistema. em estradas de muita poeira ou ficar ADVERTÊNCIA
estacionado debaixo de árvores. Ao sair do veículo, retire sempre
Reativação da climatização Consultar o "Plano de manutenção a chave da ignição para evitar que
programada" para conhecer os inter- os levantadores elétricos dos vidros,
Para voltar a ligar o ar- acionados inadvertidamente, consti-
condicionado em condições auto- valos de manutenção corretos.
tuam perigo para quem permanece a
máticas, pressionar o botão AUTO. bordo.

Utilização do sistema de climatiza- VIDROS ELÉTRICOS Nunca deixe crianças sozinhas no


ção LEVANTADOR ELÉTRICO DOS veículo.
A utilização constante do VIDROS
Funcionam com a chave de igni-
ar-condicionado pode resultar,
ção na posição MAR e durante cerca
com o tempo, na formação de
de 1 minuto após a passagem para
mau cheiro devido ao acúmulo
ADVERTÊNCIA a posição STOP (ou também após
de poeira e umidade no sistema
O uso impróprio dos levantadores a retirada da chave mecânica, para
de ar-condicionado, facilitando a
elétricos dos vidros pode ser peri- veículos equipados com chave me-
proliferação de fungos e bactérias.
goso. cânica com telecomando). Abrindo
Para minimizar o problema de mau uma das portas dianteiras, este funci-
cheiro, é recomendado, semanal- Antes e durante o acionamento, onamento é desativado.
mente, desligar o ar-condicionado verificar sempre se os passageiros
e ligar o aquecedor, no máximo, não estão expostos ao risco de lesões
cerca de 5 a 10 minutos antes de provocadas tanto direta ou indireta-
mente pelos vidros em movimento,

B-54
Comandos da porta dianteira do ● C- Ativação/desativação dos co- O vidro para na posição preten-
lado do motorista mandos dos levantadores de vi- dida pressionando novamente o res-
dros das portas traseiras. pectivo botão.
Os botões estão posicionados na
moldura do painel da porta. A partir ● D- Abertura/fechamento do vi-
do painel da porta do lado do moto- dro traseiro esquerdo (se equi- Fechamento dos vidros
rista é possível comandar: pado). Funcionamento "contí- Levantar os botões para fechar o B
nuo automático" em fase de aber- vidro desejado.
tura/fechamento do vidro e sis-
tema antiesmagamento ativo. A fase de fechamento do vidro
● E- Abertura/fechamento do vidro ocorre segundo as mesmas lógicas
traseiro direito (se equipado). descritas para a fase de abertura.
Funcionamento "contínuo Comandos da porta dianteira do
automático" em fase de lado do passageiro/portas traseiras:
abertura/fechamento do vidro e
Na moldura do painel da porta
sistema antiesmagamento ativo.
dianteira do lado do passageiro estão
presentes os botões para o comando
● A- Abertura/fechamento do vidro Abertura dos vidros
do respectivo vidro.
dianteiro esquerdo. Funciona- Pressionar os botões para abrir o
mento "contínuo automático" em vidro desejado. Dispositivo de segurança anties-
fase de abertura/fechamento do magamento dos vidros diantei-
vidro e sistema de antiesmaga- Pressionando brevemente qual-
quer botão de abertura, quer nas ros/traseiros
mento ativo.
portas dianteiras ou nas portas No veículo está ativa a função de
● B- Abertura/fechamento do vidro
traseiras, obtém-se o curso "com in- antiesmagamento na fase de subida
dianteiro direito. Funcionamento
terrupções" do vidro, enquanto que dos vidros dianteiros/traseiros.
"contínuo automático" em fase de
exercendo uma pressão prolongada
abertura do vidro e sistema anti- Este sistema de segurança é capaz
ativa-se o acionamento "contínuo
esmagamento ativo. de reconhecer a eventual presença
automático" (One touch).
de um obstáculo durante o movi-
mento de fechamento do vidro. As-
B-55
sim, o sistema interrompe o curso de
fechamento e, conforme a posição
com liberações sucessivas do botão
para a manobra seguinte. Para
CAPÔ DO MOTOR
do vidro, inverte o seu movimento. poder restabelecer o correto funcio- ABERTURA
namento do sistema é necessário
Este dispositivo é, portanto, útil
efetuar uma movimentação para
também em caso de eventual aciona-
baixo do vidro envolvido.
mento involuntário dos levantadores ADVERTÊNCIA
de vidros por parte de crianças pre-
Inicialização do sistema dos vidros Uma colocação incorreta da vareta
sentes no veículo.
elétricos pode provocar a queda violenta do
A função antiesmagamento está capô.
ativa durante o funcionamento A seguir à desativação da alimen-
manual ou automático do vidro. tação elétrica, é necessário iniciali- Certifique-se do correto trava-
zar novamente o funcionamento au- mento da vareta no dispositivo.
Após a intervenção do sistema anti- tomático dos levantadores de vidros.
esmagamento é interrompido de ime-
diato o curso do vidro. Em seguida, O procedimento de inicialização
o curso do vidro é automaticamente deve ser efetuado com as portas fe-
invertido e o mesmo volta a descer chadas e em cada porta: ADVERTÊNCIA
cerca de 5 cm relativamente à posi- Levantar o capô utilizando ambas
ção de primeira parada. Durante este ● Acionar o comando do vidro até as mãos.
tempo não é possível acionar o vidro. seu fechamento completo. Per-
manecer acionando o comando Antes de proceder ao levanta-
para fechamento por mais 2 se- mento, certificar-se de que os braços
Nota gundos. dos limpadores do para-brisa não
Se a proteção antiesmagamento ● Pressionar o comando do vidro estejam levantados e em funciona-
for acionada 3 vezes consecutivas firmemente até sua abertura com- mento e de que o veículo esteja
no espaço de 1 minuto ou estiver em pleta. Permanecer acionando co- parado e o freio de mão acionado.
avaria, é inibido o funcionamento mando para abertura por mais 2
automático do vidro em subida, segundos. Proceder do seguinte modo:
permitindo-o somente por ressaltos,

B-56
● puxar a alavanca A para liberar a sua extremidade na sede E do FECHAMENTO
trava de fechamento do capô. capô do motor, efetuando um
leve esforço para a direita para o
perfeito travamento.
ADVERTÊNCIA
Por motivos de segurança, o capô
deve manter-se bem fechado durante
B
a marcha. Portanto, verificar sem-
pre o fechamento correto do capô,
certificando-se de que esteja bem tra-
vado.
Se, durante a marcha, perceber
● Acionar a alavanca B atuando que não está perfeitamente travado,
no sentido indicado pela seta e parar imediatamente e fechar o capô
levantar o capô. de modo correto.

ADVERTÊNCIA
Executar as operações apenas com
o veículo parado.
Esteja sempre atento às recomen-
dações deste manual.

● Retirar a vareta de suporte C Proceder do seguinte modo:


do respectivo dispositivo de
bloqueio D e depois inserir a

B-57
● Manter o capô levantado com PORTA-MALAS transportadas nos assentos e usando
uma mão e com a outra retirar a o cinto de segurança.
vareta C da sede E e reintroduzi- BLOQUEIO
la no respectivo dispositivo de Abertura a partir do exterior
O bloqueio do porta-malas é elé-
bloqueio D.
trico e é desativado com o veículo Quando destravado, é possível
● Baixar o capô a cerca de 40 cen- em movimento. abrir o porta-malas pelo exterior do
tímetros do vão do motor; em
veículo, atuando no botão A ou no
seguida, deixá-lo cair e certificar-
botão B para veículos equipados com
se de que esteja completamente ABERTURA/FECHAMENTO
Passive Entry, posicionado na parte
fechado e não apenas engatado
inferior da tampa até ouvir o estalido
na posição de segurança. Caso
de efetivo desbloqueio, ou pressio-
esteja apenas engatado, não exer-
ADVERTÊNCIA nando rapidamente duas vezes o
cer pressão no capô, mas voltar a
botão no telecomando da chave.
levantá-lo e repetir a manobra. Cuidado ao abrir a tampa do porta-
malas.

Nota Objetos colocados no porta-malas


Verificar sempre o fechamento cor- podem ser danificados ao abrir a
reto do capô, para evitar que se abra tampa.
em movimento. O sistema sinaliza
através de luz-espia específica se o
capô está aberto.
ADVERTÊNCIA
Não transportar pessoas no porta-
malas.
O espaço do porta-malas é des-
tinado exclusivamente ao transporte
de cargas. A fim de evitar lesões
graves, pessoas devem sempre ser
B-58
parte inferior da tampa para versões Ampliação parcial do porta-malas
equipados com Passive Entry.

Nota ADVERTÊNCIA
Se alguma porta estiver aberta ou Antes de rebater o encosto (apenas
semi-aberta ao travar o veículo, o para versões com banco bipartido),
B
alarme pode disparar após a aber- remover qualquer objeto presente no
tura do porta-malas pelo botão A ou assento do banco.
B. Para veículos com Passive Entry,
Fechamento Observe sempre as recomenda-
se inadvertidamente esquecer uma
Abaixar a tampa até o final, chave válida no interior do porta- ções deste manual.
deixando-a bater quando estiver malas e se tentar fechá-lo pelo ex-
próxima do fechamento. terior, o travamento do porta-malas A ampliação parcial do porta-
não será efetuado, a não ser que es- malas permite transportar um ou
teja presente no exterior e próximo dois passageiros no banco traseiro,
Nota do veículo uma outra chave válida. conforme o rebatimento do encosto.
Certificar-se do completo fecha- Proceder seguindo as recomenda-
mento da tampa do porta-malas. ções da seção "Bancos" no capítulo
Nota
"Conhecendo o seu veículo".
Travamento da tampa do porta- Antes de colocar o veículo em mo-
malas vimento, certificar-se de que o porta-
Fixação e armazenamento da baga-
malas esteja corretamente fechado.
gens
Nota
Se o veículo estiver destravado, Estão disponíveis 4 ganchos (dois
deve-se pressionar o botão no de cada lado) indicados pelas setas
telecomando da chave para travar para amarração de bagagens no inte-
o porta-malas e demais portas, ou rior do porta-malas.
pressionar o botão C posicionado na

B-59
1. Para veículos com banco
traseiro bipartido, destrave o
EQUIPAMENTOS
encosto do banco traseiro e INTERNOS
recline-o, como indicado em LOCALIZAÇÃO
“ampliação do porta-malas”
neste capítulo. Os equipamentos estão distribuí-
2. Dentro do compartimento de dos no habitáculo do veículo con-
bagagens junto a fechadura, forme a seguir.
atuar na trava de abertura A no
sentido da seta. PORTA-LUVAS
Nota
Recomenda-se a amarração de
cargas nos ganchos para evitar a mo-
vimentação das mesmas no porta- ADVERTÊNCIA
malas. Não viajar com a tampa do porta-
luvas aberta.
Nota Em caso de acidente, pode ferir os
Não é permitido o transporte de ocupantes dos lugares dianteiros.
bagagens sobre os bancos do veículo.
Para abrir o porta-luvas, proceder
do seguinte modo:
ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA
TAMPA DO PORTA-MALAS
● Atuar no puxador A para abrir o
É possível realizar a abertura do porta-luvas.
porta-malas em caso de emergência.
Para utilizá-la, proceder como a
seguir:

B-60
Para orientar no sentido lateral, TOMADA DE CORRENTE
retirá-la do gancho do lado do espe-
Está previsto uma tomada de cor-
lho retrovisor interno e girá-lo para a
rente para alimentação de acessórios
janela lateral.
elétricos (carregador de celular, as-
Na parte de trás do para-sol do lado pirador de pó, etc.). Está situada
do motorista está previsto um porta- no console central. Funciona apenas B
documentos. com a chave de ignição na posição
MAR.
Para algumas versões, atrás do
Abrindo o porta-luvas acende-se para-sol, estão previstos espelhos de Para acessá-la, levantar a cobertura
uma lâmpada para a iluminação do cortesia. A.
vão.

Nota
Não inserir no porta-luvas objetos
de dimensões tais que não permitam
o fechamento completo. Além disso,
durante a marcha, certificar-se de
que o porta-luvas está perfeitamente
fechado.
Para acessar ao espelho,deslizar a Nota
PARA-SOL tampa para a direita.
Não introduzir na tomada apare-
Os para-sóis encontram-se ao lado lhos com potência superior a 180 W.
do espelho retrovisor interno. Podem Além disso, não danificar a tomada
ser orientadas para a frente e para os usando aparelhos inadequados.
lados.

B-61
Manejá-lo com cautela e evitar que
Nota Nota crianças o utilizem, pois há perigo de
Antes de instalar um acessório, Se houver dúvidas com relação à incêndio ou queimaduras.
recomenda-se verificar na Rede conformidade do plugue do acessó-
Assistencial Fiat a disponibilidade rio a ser utilizado, recomenda-se ve- Na versões com tomada de cor-
de acessórios originais homologados rificar com o fabricante se o mesmo rente é possível conectar uma acen-
e sua compatibilidade para uso em atende às especificações vigentes. dedor.
seu veículo Fiat.

Devido à grande variedade de Nota


acessórios elétricos que podem ADVERTÊNCIA Verificar junto à Rede Assistencial
ser conectados a esta tomada de Fiat se o modelo que você adqui-
corrente, recomenda-se especial O plugue do acessório deve se
riu suporta a instalação desse dis-
cuidado na utilização dos mesmos, ajustar perfeitamente à medida da
positivo. Nesse caso, recomenda-se
observando se atendem as especifi- tomada de corrente.
manejar o acendedor com cautela e
cações a seguir: Isso é importante pois evita mau evitar que crianças o utilizem, pois
contato ou superaquecimento com há perigo de incêndio e queimaduras
● Somente podem ser conectados risco de incêndio. devido ao calor gerado pelo disposi-
acessórios com potência até 180 tivo.
Watts.
ACENDEDOR
● Para prevenir danos, o corpo do
Nota
plugue do acessório deve ser
largo o suficiente para servir Verificar sempre a efetiva desativa-
como guia de centralização, ção do acendedor após utilizá-lo.
ADVERTÊNCIA
quando este estiver inserido na
tomada de corrente. O acendedor de cigarros alcança
temperaturas elevadas. Nota
Não introduzir na tomada apare-
lhos com potência superior a 180 W.

B-62
Além disso, não danificar a tomada PORTA-ÓCULOS (se equipado)
usando aparelhos inadequados.
Está previsto um porta-óculos loca-
lizado acima da porta do motorista.
APOIO DE BRAÇO DIANTEIRO (SE
EQUIPADO)
B
Está localizado entre os bancos di-
anteiros.
O apoio de braços pode ser regu-
lável, atuando no sentido indicado ALÇAS DE SEGURANÇA
pelas setas.
A alça pode ser utilizada durante
as fases de entrada/saída do habitá-
culo ou como apoio em terrenos par-
ticularmente acidentados. PORTA USB (SE EQUIPADO)
As portas USB estão localizadas no
console central.
A porta USB na parte dianteira do
console está acompanhada de uma
entrada auxiliar.

PORTA-COPOS/PORTA-LATAS (SE
EQUIPADO)
No console central existem sedes
que podem ser utilizadas como
porta-copos/porta-latas.

B-63
Porta USB na parte dianteira do BOTÕES DE COMANDOS A - Luzes de neblina dianteira
console (se equipado)
Funcionam somente com a chave Botão para ativar/desativar manu-
de ignição na posição MAR, exceto almente a função de luzes de neblina
luzes de emergência. dianteira (se equipado)
Para algumas versões, quando uma
função é ligada, acende-se a luz- B - Sistema ASR (Antislip Regula-
espia correspondente situada no qua- tion) (se equipado)
dro de instrumentos. Para desligar, Botão com LED de indicação de
basta apertar novamente o botão. função ativada para ativar/desativar
Os botões estão localizados no pai- manualmente as funções ASR e TTC
nel central, abaixo dos difusores cen- (se equipado)

Porta USB na parte traseira do con- trais do ar-condicionado. Os sistemas ASR e TTC (se equi-
sole (se equipado) pado) são integrantes do sistema ESC
e atuam nas rodas motrizes, aju-
dando o motorista a controlar o veí-
culo.

C - Sistema Start&Stop (se equi-


pado)
Botão com indicação de função
ativada para habilitar/desabilitar ma-
nualmente o sistema Start&Stop.

● Função desabilitada: LED aceso


● Função habilitada: LED apagado

B-64
D - Luzes de emergência as 4 portas estiverem fechadas e tra- ção de chave ligada e código eletrô-
Botão com indicação de função vadas por meio do botão trava-portas nico (Fiat Code) reconhecido.
para ligar e desligar as luzes de emer- ou se a velocidade do veículo for su-
gência. Acendem-se apertando leve- perior a 20 km/h. F - Indicação de airbag de passa-
mente o botão C, independente da Para veículos equipados com geiro desativado
posição da chave de ignição. Com alarme, quando as portas forem Posição para indicação de airbag B
o dispositivo ligado, os indicado- travadas mecanicamente pela chave de passageiro ativado/desativado.
res , no quadro de instrumentos ou pelo telecomando, o botão trava- Quando o airbag está desativado o
iluminam-se de modo intermitente. portas será desabilitado e o LED de ícone acende-se com luz fixa.
sinalização do alarme (próximo ao
para-brisa) lampejará até que as G - Desembaçador do vidro traseiro
Nota portas sejam destravadas.
Em caso de avaria de uma ou mais Botão com indicação de função
lâmpadas dos indicadores de dire- Se uma das portas do veículo não ativada no quadro de instrumentos
ção, ao acionar o botão, as luzes- estiver bem fechada o travamento para ligar/desligar o desembaçador
espia respectivas lampejarão com centralizado das portas será recu- do vidro traseiro.
uma frequência maior que o normal. sado.

E - Travamento/destravamento das Nota PROTEÇÃO DO


portas Se as portas tiverem sido trancadas AMBIENTE
Botão com indicação de função mecanicamente ou por meio do te-
SISTEMAS UTILIZADOS
ativada no interruptor para o trava- lecomando da chave, o botão de fe-
mento/ destravamento centralizado chamento centralizado será desabi- Os sistemas utilizados para reduzir
das fechaduras das portas. O LED litado. Nesta condição o botão so- as emissões dos motores Flex são:
de sinalização estará sempre aceso mente será reabilitado quando hou- conversor catalítico, sonda lambda e
quando ao menos uma das 4 por- ver um comando de destravamento sistema antievaporação.
tas estiver aberta ou destravada e a das portas mecanicamente ou por
chave de ignição estiver na posição meio do telecomando, ou na condi-
MAR. O LED estará apagado quando
B-65
ADVERTÊNCIA
No seu funcionamento, o conver-
sor catalítico desenvolve elevadas
temperaturas.
Portanto, não estacionar o veículo
sobre material inflamável (por ex.
relva, folhas secas, agulhas de pi-
nheiro, etc.): perigo de incêndio.

CONTROLE DAS EMISSÕES POLU-


ENTES
Este veículo está em conformidade
com as Resoluções CONAMA (Con-
selho Nacional do Meio Ambiente)
vigentes na data de sua produção.

B-66
CONHECENDO O SEU PAINEL
DE INSTRUMENTOS
Esta seção do manual fornece-lhe todas as informações
úteis para conhecer, interpretar e utilizar corretamente o
painel de instrumentos.

PAINEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . C-1


C
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
COMPUTADOR DE BORDO . . . . . . . . . . . . C-6
LUZES DE ADVERTÊNCIA E MENSAGENS . . . . C-13
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO . . . . C-28

C
PAINEL DE INSTRUMENTOS
COMPONENTES
A disponibilidade e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em função dos itens opcionais
adquiridos/disponíveis.

A- Difusores de ar laterais B- Alavanca esquerda (comando de farol alto/baixo e luzes de direção) C- Quadro de
instrumentos D- Volante E- Alavanca direita (comando de limpeza/lavagem dos vidros) F- Botões de comando G-
Difusores de ar centrais H- Comandos do ar-condicionado I- Porta-luvas

C-1
QUADRO DE INSTRUMENTOS
Display multifuncional
A iluminação dos gráficos e a serigrafia do quadro de instrumentos podem variar conforme as versões.

A- Velocímetro – B- Indicador digital da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz-espia de


temperatura máxima – C- Display multifuncional – D- Indicador digital do nível de combustível com luz-espia de
reserva (o triângulo presente no lado direito ou abaixo do símbolo indica o lado do veículo no qual está presente
o bocal para o abastecimento de combustível) – E- Conta-giros

C-2
Display multifuncional reconfigurável
A iluminação dos gráficos do quadro de instrumentos podem variar conforme as versões.

A- Velocímetro – B- Indicador digital da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz-espia de


temperatura máxima – C- Display multifuncional reconfigurável– D- Indicador digital do nível de combustível com
luz-espia de reserva (o triângulo presente no lado direito ou abaixo do símbolo indica o lado do veículo no qual
está presente o bocal para o abastecimento de combustível) – E- Conta-giros

C-3
INSTRUMENTOS DE BORDO Com a chave de ignição na posi- Área superior do display (A)
ção STOP (e a chave extraída, para
A serigrafia dos instrumentos pode Hora, Gear Shift Indicator (indi-
versões com chave mecânica), com
variar em função da versão do veí- cações da mudança de velocidade)
a abertura/fechamento de uma porta,
culo. (se equipado), indicação de marcha
o display ativa-se mostrando durante
(apenas versões com câmbio auto-
Ao colocar a chave de ignição na alguns segundos a hora, data e os
mático e GSR Comfort), temperatura
posição MAR, os ponteiros do conta- quilômetros totais percorridos.
exterior, data.
giros e do velocímetro percorrem
toda a escala e retornam no início de- São também possíveis de serem se-
monstrando funcionamento normal DISPLAY MULTIFUNCIONAL lecionados as seguintes informações:
dos instrumentos. No display, conforme configura-
Para o display multifuncional, duas ção, podem ser visualizadas as se- ● Consumo médio.
barras laterais serão visualizadas fa- guintes informações: ● Autonomia de combustível.
zendo o “check” de funcionamento ● Info audio.
com seus respectivos ideogramas. A
da direita mostrando o nível de com- Área central do display (B)
bustível e a da esquerda mostrando
a temperatura do líquido de arrefeci- Velocidade do veículo, men-
mento do motor. sagens de advertência/eventuais
sinalizações de avaria.
São também possíveis de serem vi-
DISPLAY sualizadas as seguintes informações:
DESCRIÇÃO
● Informações do veiculo.
O veículo pode estar equipado ● Trip A / Trip B / Economia.
com display multifuncional ou mul-
tifuncional reconfigurável, capaz de ● Navegar entre as configurações.
oferecer informações úteis ao condu-
tor durante a condução do veículo.

C-4
Área inferior do display (C) Área superior do display (A)
Quilômetros totais percorridos e Hora, temperatura exterior, indica-
ícones de eventuais sinalizações de ções da bússola (se equipado), data.
avaria.
São também possíveis de serem se-
lecionados as seguintes informações:
DISPLAY MULTIFUNCIONAL RE-
CONFIGURÁVEL ● Consumo médio.
A localização das informações no ● Autonomia de combustível. C
display reconfigurável pode ser con- ● Info audio.
figurada através do menu "Config.
tela". Área central do display (B)
No display, de acordo com o que Velocidade do veículo, men-
está configurado, são visualizadas as sagens de advertência/eventuais
seguintes informações: sinalizações de avaria.

Área inferior do display (C)


Quilômetros totais percorridos,
ícones e eventuais sinalizações de
avarias. Através do GSI o condutor é avi-
sado que a passagem para outra mar-
GEAR SHIFT INDICATOR (se equi- cha permitiria uma economia em ter-
pado) mos de consumos.

O sistema Gear Shift Indicator (GSI) Quando no display aparece o


sugere ao condutor que efetue uma ícone SHIFT UP ( SHIFT), o GSI
mudança de marcha através de uma sugere passar para uma marcha
indicação específica no display. com relação superior (mais longa)

C-5
e quando aparece o ícone SHIFT para redefinir as funções visualiza-
DOWN ( SHIFT), o GSI sugere das/selecionadas.
passar para uma marcha com
Acesso aos submenus: depois de
relação inferior (mais curta).
ter selecionado a opção de Menu
A indicação permanece visu- desejada, pressionar o botão para
alizada no display até que seja ter acesso aos vários submenus.
efetuada uma mudança de marcha
Saída do Menu principal: pressio-
ou até as condições de condução
nar o botão .
entrem em um perfil de missão tal
que não é necessária uma mudança Permitem selecionar e interagir
de marcha para otimizar o consumo com as opções do "Menu principal" MENU PRINCIPAL
de combustível. do display (consultar o parágrafo
"Menu principal"). O Menu principal é composto por
uma série de opções cuja seleção,
COMPUTADOR DE ● / : pressionar e soltar os
realizável através dos botões de co-
mando, permite o acesso a diversas
BORDO botões para ter acesso ao Menu
opções de escolha e definição indi-
principal e para percorrer para
cadas a seguir.
BOTÕES DE COMANDO cima ou para baixo as várias op-
Estão localizados no lado esquerdo ções do Menu e dos submenus.
do volante. ● / : pressionar e soltar os Nota
botões para ter acesso às telas de A modalidade de visualização das
informações ou aos submenus de opções do Menu (indicações maiús-
uma opção do Menu principal. culas ou minúsculas) varia em fun-
ção do tipo de display.
OK: pressionar o botão para ter
acesso/selecionar as telas de infor-
mações ou os submenus de uma op- Nota
ção do Menu principal. Manter o bo- Para algumas entradas está previsto
tão pressionado durante 2 segundo um submenu.
C-6
Velocímetro Economia de combustível (Econom.
Nota
Comb.)
Na presença de sistema Ucon- Esta opção de Menu permite visua-
nect™, algumas opções do Menu lizar no display a velocidade do veí- Esta opção de Menu permite visu-
são visualizadas e geridas no display culo. alizar no display as informações re-
deste último e não no display do qua- lativas ao consumo de combustível
Uma vez visualizada a velocidade
dro de instrumentos (consulte as in- (instantâneo, médio e autonomia)
no display, pressionando o botão OK
dicações no suplemento específico). é possível definir a unidade de me-
dida ("km/h" ou "MPH") para visuali- Info veículo (Informações sobre o
zar a velocidade. estado do veículo) C
OPÇÕES DO MENU
Esta opção de Menu permite visu-
A descrição a seguir, apresenta o Trip (Trip A/Trip B) alizar no display as informações rela-
menu completo do computador de tivas ao "estado" do veículo (consul-
bordo do veículo. Considere apenas Esta opção de Menu permite visua-
tar indicações abaixo).
as informações disponíveis para o lizar as informações relativas ao "Trip
menu/display específico da versão computer" (para mais informações,
consultar as indicações no parágrafo ● Pressão dos pneus
adquirida.
"Trip computer" neste capítulo). Visualização das informações
O Menu, conforme a versão, é relativas ao sistema iTPMS
constituído pelas seguintes opções: As informações visualizadas no (se equipado) (para mais
display, para o Trip A e para o Trip informações, consultar o
B, são:
● VELOCÍMETRO capítulo "Segurança").
● TRIP ● Horas do motor
● Distância (km ou milhas).
● INFO VEÍCULO ■ Exibe a totalização de horas
● Consumo médio (mpg, ou
● AUDIO trabalhadas do motor
l/100km ou km/l).
● MENSAGENS ● Temperatura do óleo do motor
● Tempo de viagem
(se equipado).
● CONFIG. TELA (horas/minutos/ segundos).
Visualização da temperatura do
● CONFIGURAÇÕES
óleo do motor.

C-7
● Temperatura da transmissão (se MAR ou, para algumas versões, a ● "Rádio (AM ou FM)": visualização
equipado) cada 200 km. Abaixo deste limite, do nome da estação de rádio (se
Visualização da temperatura as sinalizações são repropostas disponível), frequência e ícone
do câmbio automático (se a intervalos mais frequentes. A gráfico
equipado). visualização será em km ou milhas ● "MP3": visualização do título ou
● Revisão (manutenção de acordo com a seleção efetuada do número da faixa em reprodu-
programada) (se equipado) na unidade de medida. ção.
Visualização em km (ou mi) res- Quando a manutenção progra- ● "USB": visualização do título ou
tantes para a inspeção de manu- mada ("Revisão") está perto do do número da faixa em reprodu-
tenção. prazo previsto, deslocando a chave ção.
● Tensão da bateria de ignição para a posição MAR, ● "iPod": visualização do título da
no display aparece a indicação faixa (se disponível).
Visualização do valor de tensão
"Revisão" seguida do número de ● "Bluetooth": visualização do tí-
(estado de carga) da bateria.
quilômetros/milhas que faltam para tulo ou do número da faixa em
a manutenção do veículo. Contatar a reprodução.
Nota Rede Assistencial Fiat que realizará,
● AUX (Se equipado).
O "Plano de Manutenção Progra- além das operações de manutenção
mada" prevê a manutenção do veí- previstas no "Plano de manutenção
programada" o zeramento da refe- Mensagens (Advertências)
culo em intervalos preestabelecidos
(consultar o capítulo "Manutenção e rida visualização (reset). Esta opção de Menu permite vi-
cuidados com o seu veículo"). sualizar no display as mensagens de
Áudio (Visualização de informações informação/avaria memorizadas pelo
Esta visualização aparece auto- áudio) veículo.
maticamente, com o comutador de
ignição na posição MAR, quando, Esta opção de Menu permite visu- - Versões equipadas com display
no momento da manutenção, alizar, no display do quadro de ins- multifunções reconfigurável
faltam 2000 km, onde previsto, e trumentos, as informações presentes Nestas versões, a cor de fundo do
é reproposta a cada colocação do no display do sistema Uconnect™. display (versão colorida) varia em
comutador de ignição na posição As informações visualizadas são:

C-8
função da prioridade de avaria visu- Selecionando esta opção, é pos- lizada a letra relativa à posi-
alizada: sível visualizar, no display, as in- ção assumida pela alavanca
formações relativas a: do câmbio automático (P, R,
● Mensagens de avaria com priori- ■ Nenhum (vazio) N ou D). Após cerca de 2
dade baixa: display de cor ama- ■ Temperatura externa. segundos, a letra será visuali-
rela. zada na posição central.
■ Hora (horas/minutos).
● Mensagens de avaria com priori- ■ "Padrão" (definição
■ Data (dia/mês).
dade alta: display de cor verme- predefinida): na parte direita
lha. ■ Consumo médio do display serão visualizadas
■ Autonomia
C
simultaneamente as letras
Config. tela (Modificação, con- ■ Bússola (se equipado). PRND e será evidenciada
forme a versão, das definições do a posição assumida pela
display do quadro de instrumentos) ● Centro alavanca de câmbio.
Durante o funcionamento
Esta opção de Menu permite modi- Na área central do display é pos-
na modalidade sequencial
ficar a visualização das informações sível visualizar todas as informa-
("AutoStick"), será visualizada
e as suas posições no display. ções:
a letra D com o número da
■ Título do menu marcha engatada indicada
● Cor do display (versão colorida) ■ Info rádio a seguir. No câmbio GSR
Selecionando esta opção, é possí- Comfort, em modo Sport, a
vel visualizar as cores disponíveis ● Tela de marcha (se equipado) indicação é realizada pela
para o fundo de tela do display. Selecionando esta opção, é pos- letra S com o número da
Estão disponíveis as cores: sível selecionar a modalidade de marcha indicada a seguir.
■ Azul visualização das indicações re-
■ Vermelho lativas ao câmbio automático e ● Restaurar config.
GSR Comfort, escolhendo entre Selecionando esta função, é pos-
■ Cinza
as seguintes opções: sível efetuar o reset (e restabe-
● Superior à esquerda e superior à ■ "Caractere único": na parte lecer as definições predefinidas)
direita direita do display será visua- das grandezas disponíveis.

C-9
Configurações do veículo (Modifi- As informações visualizadas ● Hora & Data: permite configurar
cação das definições do veículo) no display dizem respeito ao o modo de configuração das se-
estado de conexão do celu- guintes opções:
Esta opção de Menu permite modi-
lar (telefone ligado ou des- ■ "Acertar hora": regulagem das
ficar as definições relativas a Display,
ligado), as chamadas telefô- horas e minutos.
Unidades, Configuração de hora e
nicas ativas/recebidas/em es- ■ "Formato": regulagem do for-
data, Segurança, Segur./Assist, Luzes,
pera e a gestão das duplas mato da hora "12h" (12 horas)
Portas e bloqueio das portas e Res-
chamadas (primeira recebida ou "24h" (24 horas).
taurar configurações.
segunda em espera, etc.).
Algumas funções podem ser visua- ■ "Regula data": regulagem do
■ Ver navegação (se equipado dia, mês e ano.
lizadas no display do rádio Uconnect com radio UConnect com na-
quando este estiver presente. vegação): permite visualizar,
● "Segurança".
no display do quadro de ins-
● Idioma: permite trumentos, as informações re- Selecionando essa opção é pos-
selecionar o idioma das lativas à modalidade Navega- sível visualizar as seguintes op-
informações/advertências. ção. ções:
● Unidade: permite alterar configu- ■ "Passenger AIRBAG": ativa-
● Display rar as unidades disponíveis (mé- ção e desativação do airbag
Selecionando a opção "Display" trico e personalizado). do lado do passageiro.
é possível visualizar as seguintes Para personalizar as unidades de ■ "Beep cintos segurança" (se
opções: medidas, estão disponíveis as se- equipado): aviso de utiliza-
■ Ver telefone : (se equipado) guintes opções: ção do cinto de segurança do
permite visualizar, no display lado do motorista. (consultar
■ Consumo de combustível
do quadro de instrumentos, o parágrafo “Sistema SBR” no
■ Distância capítulo "Segurança".
as informações relativas
à modalidade Telefone ■ Temperatura ■ "Sensor volumétrico" (se equi-
visualizadas no display do ■ Restaurar definições pado): Ativação e desativação
sistema Uconnect™. do sensor volumétrico.
● "Segur./Assist".

C-10
Selecionando a opção ■ "Luzes habitáculo": seleção ■ "Sinal lum. Trancar": ativação
"Segur/Assist." é possível efetuar da intensidade da iluminação da intermitência dos indica-
as seguintes regulagens: das luzes do habitáculo. dores de direção em fase de
■ "Volume de avisos": seleção ■ "Follow me": definição do fechamento das portas.
do nivel de volume dos avisos atraso de apagamento dos fa- ■ "Destrav. remot." (para
disponíveis. róis após a desativação do versões/mercados, onde
■ "Vol. ParkS. tras.": seleção motor. previsto): permite escolher
do volume das sinalizações ■ "Faróis ao Abrir (se se pretende abrir as portas
ou apenas a do lado do
acústicas fornecidas pelo sis- equipado)": ativação da
condutor quando pressionar
C
tema ParkSense. intermitência dos indicadores
■ "Sensor chuva": desabilitação de direção em fase de o respectivo botão na chave
e seleção da sensibilidade do abertura das portas. com telecomando ou acessar
sensor de chuva ● Portas e Travas o veículo por Passive Entry.
● Luzes (se equipado) Selecionando a opção "Portas & ■ "Passive Entry" (se equipado):
Travas" é possível efetuar as se- ativação do sistema de acesso
Selecionando a opção "Luzes" é passivo ao veículo.
possível efetuar as seguintes re- guintes regulagens:
gulagens: ■ "Fechamento aut. portas": ati- ● Restaurar configurações.
■ "Dimmer": iluminação dos vação e desativação do fecha-
componentes eletrônicos mento automático das por- Nota
(Quadro/Rádio/Comando tas com o veículo em mo-
Para todas as outras possíveis regu-
clima) quando constatada a vimento.
lagens, consultar as indicações no su-
condição noturna do veiculo ■ "Desbloq. portas saída": plemento Uconnect™ (consultar ins-
(Farol ligado). desbloqueio automático da truções no suplemento específico).
■ "Sensor faróis": regulagem da fechadura da porta que foi
sensibilidade de acendimento aberta à saída do veículo,
dos faróis. exceto a do condutor, que é
considerada tranca mestre.

C-11
TRIP COMPUTER ● “Manual” através da pressão do
Nota botão OK.
O "Trip computer" permite visuali- Os valores "Autonomia" e "Con-
zar, com a chave de ignição na posi- ● “Automático” quando a "distân-
sumo instantâneo" não podem ser ze- cia percorrida" atinge o valor de
ção MAR, as medidas relativas ao es- rados.
tado de funcionamento do veículo. 99999,9 km (cerca de 62140 mi-
lhas) ou quando o "tempo de vi-
Esta função caracteriza-se por duas Grandezas visualizadas agem" atinge o valor de 999.59
memórias separadas, denominadas (999 horas e 59 minutos).
● Distância percorrida: indica a
"Trip A" e "Trip B", nas quais são re-
distância percorrida desde o iní- ● Depois de cada desligamento e
gistrados os dados das "missões com-
cio da nova missão. consequente nova ligação da ba-
pletas" do veículo (viagens), de modo
● Consumo médio: representa a teria.
independente uns dos outros.
média dos consumos desde o iní-
Ambas as memórias podem ser rei- cio da nova viagem.
niciadas: reset - início de uma nova ● Tempo de viagem: tempo decor-
missão. rido desde o início da nova mis-
O “Trip A” e o "Trip B" permitem a são.
visualização das seguintes medidas:
Botão "OK"
● Distância percorrida ● Pressão breve do botão: visuali-
● Consumo médio zação das várias medidas.
● Tempo de viagem (duração da ● Pressão longa do botão: zera-
condução) mento (reset) das medidas e iní-
cio de uma nova missão.
Para efetuar a reinicialização das
medidas, pressionar e manter pressi- Nova missão
onado o botão OK nos comandos no
volante. Inicia a partir do momento em que
foi efetuada um zeramento (reset):

C-12
LUZES DE ADVERTÊNCIA E MENSAGENS
DESCRIÇÃO

Nota
O acendimento da luz-espia está associado a uma mensagem específica e/ou aviso acústico, onde o quadro de
bordo o permitir. Estes sinais são sintéticos e de aviso e não devem ser considerados completos e/ou alternativos em
relação ao indicado no presente Manual de Uso e Manutenção, o qual deve ser lido sempre com muita atenção. Em
caso de sinalização de avaria, consulte sempre o conteúdo indicado no presente capítulo.
C

Nota
As sinalizações de avaria que aparecem no display são subdivididas em duas categorias: anomalias graves
e anomalias menos graves. As anomalias graves visualizam um “ciclo” de mensagens repetido por um tempo
prolongado. As anomalias menos graves visualizam um "ciclo" de mensagens por um tempo mais limitado. É possível
interromper o ciclo de visualização de ambas as categorias. A luz-espia no quadro de instrumentos permanece acesa
enquanto não for eliminada a causa da avaria.

Luzes-espia de cor VERMELHA no quadro de instrumentos


Luz-espia O que significa O que fazer

LÍQUIDO DOS FREIOS INSUFICIENTE / FREIO DE ESTACI-


ONAMENTO ACIONADO/FALHA NO FREIO DE ESTACIO-
NAMENTO
Restabeleça o nível do líquido dos freios e, em seguida, veri-
fique se a luz-espia se apaga.
Líquido dos freios insuficiente
Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
cial Fiat.

C-13
Luz-espia O que significa O que fazer

Freio de estacionamento acionado Desengatar o freio de estacionamento e verificar se a luz-


A luz-espia acende-se com o freio de estacionamento acio- espia se apaga.
nado, mas deve apagar-se quando o freio de estacionamento Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
for liberado. cial Fiat.
Falha no freio de estacionamento
Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
A luz-espia acende-se devido a uma falha no freio de estaci-
cial Fiat.
onamento.
AVARIA EBD
O acendimento simultâneo das luzes-espia (vermelha) e
(amarelo âmbar) com o motor funcionando indica uma
Dirigir com extrema prudência até chegar ao concessionário
avaria do sistema EBD ou que o sistema não está disponível.
mais próximo da Rede Assistencial Fiat para a verificação do
Nesse caso, com frenagens bruscas, pode verificar-se um
sistema.
travamento precoce das rodas traseiras, com possibilidade
de derrapagens.
O display mostra a mensagem específica.
AVARIA NA DIREÇÃO ASSISTIDA
Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
Se a luz-espia permanecer acesa, pode não se verificar o
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
efeito da direção assistida e o esforço no volante poderá
aumentar sensivelmente, embora se mantenha a possibilidade
de virar o veículo.
O display visualiza a mensagem específica.

C-14
Luz-espia O que significa O que fazer

Nota
Se a luz-espia não se acender ao deslocar a chave de
ignição para a posição MAR ou permanecer aceso durante
a marcha (juntamente com a mensagem visualizada pelo
display), é possível que exista uma anomalia nos sistemas de
AVARIA AIRBAG
airbag; nesse caso, os airbags ou os pré-tensionadores podem
Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
não se ativar em caso de acidente ou, num número de casos
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
mais limitado, ativar-se de modo errado. Antes de prosseguir, C
O acendimento da luz-espia com luz fixa indica uma avaria
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat para o imediato controle do
no sistema de airbag.
sistema.
O display mostra a mensagem específica.
A avaria da luz-espia é assinalada pelo acendimento do
ícone no display do quadro de instrumentos. Nesse caso,
a luz-espia pode não assinalar eventuais anomalias dos sis-
temas de airbag. Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede Assis-
tencial Fiat para o imediato controle do sistema.
CINTOS DE SEGURANÇA NÃO AFIVELADOS
A luz-espia acende-se de modo fixo com o veículo parado e
o cinto de segurança lado do condutor não afivelado. Afivelar corretamente todos os cintos que estão sendo utiliza-
A luz-espia acende-se de forma intermitente, juntamente com dos.
uma sinalização acústica quando, com o veículo em movi-
mento, o cinto do condutor não está corretamente afivelado.

C-15
Luz-espia O que significa O que fazer

Em caso de marcha normal: parar o veículo, desligar o mo-


tor e certificar-se de que o nível do líquido de arrefecimento
no interior do reservatório não esteja abaixo do nível de re-
ferência MIN. Se for esse o caso, aguardar o arrefecimento
do motor. Em seguida, abrir lentamente e com cuidado o
tampão e repor o líquido de arrefecimento, certificando-se
de que este esteja compreendido entre as referências MIN e
MAX existentes no próprio reservatório. Além disso, verificar
EXCESSIVA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECI-
visualmente a presença de eventuais perdas de líquido. Se,
MENTO DO MOTOR
na partida seguinte, a luz-espia (ou o ícone no display) se
Deslocando a chave ignição para a posição MAR, a luz-espia acender novamente, contatar a Rede Assistencial Fiat.
acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
Em caso de utilização severa do veículo: abrandar e, caso
A luz-espia (ou, em algumas versões, o ícone no display) a luz-espia permaneça acesa, parar o veículo. Ficar parado
acende-se quando o motor estiver com temperatura exces- durante 2 ou 3 minutos, mantendo o motor funcionando e
siva. O display mostra a mensagem específica. ligeiramente acelerado para favorecer uma circulação mais
ativa do líquido de arrefecimento. Em seguida, desligar o
motor. Verificar o nível correto do líquido, como descrito
anteriormente.
Nota
Em caso de percursos muito difíceis, é aconselhável manter
o motor ligado e ligeiramente acelerado por alguns minutos
antes de o desligar.

C-16
Luzes-espia de cor AMARELO ÂMBAR no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

AVARIA DO SISTEMA ABS


Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
A luz-espia acende-se quando o sistema ABS se encontra Proceder com prudência e dirigir-se imediatamente à Rede
ineficiente. Nesse caso, o sistema de freios mantém inalte- Assistencial Fiat.
rada a própria eficácia, mas sem as potencialidades ofereci-
das pelo sistema ABS. C
O display mostra a mensagem específica.
ITPMS: NÃO DISPONÍVEL
A luz-espia lampejará durante 75 segundos, seguida de uma
mensagem no display e, a seguir, permanecerá acesa, caso
o sistema esteja temporariamente inibido por determina- Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus vazios,
das condições. O sistema voltará a funcionar corretamente dado que a condução do veículo pode estar comprometida.
quando as condições de funcionamento permitirem. Caso Parar o veículo evitando frenagens e mudanças de direção
isso não ocorra, procure a Rede Assistencial Fiat. Para mais bruscas. Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.
informações sobre as condições de funcionamento do sis-
tema, consulte o capítulo A – Sistema de monitoramento da
pressão dos pneus.

C-17
Luz-espia O que significa O que fazer

ITPMS: INDICAÇÃO DE PRESSÃO INSUFICIENTE DOS


PNEUS
A luz-espia acenderá para informar que a pressão de um ou
mais pneus está abaixo do recomendado e/ou que está ocor-
Em qualquer condição na qual no display seja visualizada a
rendo uma lenta perda de pressão. Neste caso, não é garan-
mensagem "Ver manual", consultar OBRIGATORIAMENTE o
tido a melhor durabilidade dos pneus, condições seguras de
parágrafo "Rodas" do capítulo "Dados técnicos", respeitando
condução e consumo de combustível adequado. Verificar a
rigorosamente as indicações nele contidas.
pressão nos quatro pneus e recalibrá- -los nos valores pres-
critos no manual no capítulo “A - Rodas e pneus” e realizar
o procedimento de reset, conforme capítulo “A - Sistema de
monitoramento da pressão dos pneus”.
SISTEMA ESC
Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se assim que o motor se
ligar.
Intervenção do sistema ESC
A intervenção do sistema é assinalada pela intermitência da Nos casos de avaria no sistema ESC, dirigir-se imediatamente
luz-espia: a sinalização da intervenção indica que o veículo à Rede Assistencial Fiat.
está em condições críticas de estabilidade e aderência.
Avaria do sistema ESC
Se a luz-espia não se apagar, ou se permanecer acesa com
o motor ligado, significa que foi detectada uma avaria no
sistema ESC.
Avaria do sistema Hill Holder
O acendimento da luz-espia em simultâneo com a visualiza- Nestes casos, dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial
ção no display de uma mensagem dedicada, indica a avaria Fiat.
no sistema Hill Holder.

C-18
Luz-espia O que significa O que fazer

AVARIA NO SISTEMA OBD/INJEÇÃO


Nota
Em condições normais, deslocando a chave de ignição para
Se, deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a
a posição MAR, a luz-espia acende-se, mas deve desligar-se
luz-espia não se acender ou se, durante a marcha, se
assim que o motor funcionar.
acender com luz fixa ou intermitente (em algumas versões,
O funcionamento da luz-espia pode ser verificado através de
juntamente com a mensagem no display), dirigir-se imediata-
dispositivos adequados pelos agentes de controle do tráfego.
mente à Rede Assistencial Fiat.
Respeite as normas vigentes no país onde circula.
Avaria do sistema de injeção C
Se a luz-espia permanecer acesa ou se acender durante a
marcha, significa que o sistema de injeção não funciona cor-
Nestas condições, é possível continuar a conduzir, evitando,
retamente. A luz-espia acesa com luz fixa assinala um mau
no entanto, esforços severos do motor ou velocidades ele-
funcionamento no sistema de alimentação/ignição que pode
vadas. A utilização prolongada do veículo com a luz-espia
provocar elevadas emissões no escapamento, possível perda
acesa de forma fixa pode provocar danos. Dirigir-se imedia-
de desempenhos, má dirigibilidade e consumos elevados. Em
tamente a um concessionário da Rede Assistencial Fiat.
algumas versões, o display visualiza a mensagem específica.
A luz-espia apaga-se se a anomalia desaparecer, mas o sis-
tema memoriza a falha.
Soltar o pedal do acelerador, colocando o motor a baixos re-
AVARIA NO SISTEMA OBD/INJEÇÃO
gimes de rotações, até a luz-espia parar de piscar. Prosseguir
Danos no catalisador
a marcha com uma velocidade moderada, procurando evitar
Se a luz-espia se acender de forma intermitente, significa que
condições de condução que possam provocar mais intermi-
o catalisador pode estar danificado.
tências e dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.

C-19
Luz-espia O que significa O que fazer

RESERVA DE COMBUSTÍVEL/AUTONOMIA LIMITADA


A luz-espia (ou o ícone no display) acende-se quando no
tanque restam cerca de 5,5 a 7,5 litros de combustível, cerca
Se a luz-espia (ou o ícone no display) começar a piscar du-
de 14% de sua capacidade.
rante a marcha, dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
Ao mesmo tempo que a autonomia inferior a cerca de 50
km, em algumas versões, no display é visualizada uma men-
sagem específica.
A luz-espia acenderá no quadro para indicar atuação do
sistema HCSS. Aguardar a luz-espia apagar para dar partida.
A luz-espia lampejará de forma intermitente juntamente com
a mensagem visualizada no display (algumas versões), indi-
INDICAÇÃO DE ATUAÇÃO DO HCSS PARA PARTIDA A
cando indisponibilidade do sistema HCSS. Procure a Rede
FRIO
Assistencial Fiat.
SISTEMA HCSS PARA PARTIDA A FRIO: NÃO DISPONÍVEL
A luz-espia lampejará de forma acelerada juntamente com
SISTEMA HCSS PARA PARTIDA A FRIO: AGUARDAR PARA
a mensagem visualizada no display (algumas versões), in-
DAR PARTIDA
dicando necessidade de aguardar atuação do sistema para
dar a partida. Neste caso, desligar o veículo, aguardar a luz-
espia de atuação do sistema HCSS se apagar e efetuar nova
manobra de partida do veículo.

C-20
Luzes-espia de cor VERDE no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

LUZ DE POSIÇÃO E FARÓIS BAIXOS


A luz-espia acende-se ativando as luzes de posição ou os
faróis baixos.
Função "Follow me"
Esta função permite manter as luzes acesas durante um
período de 30 até 210 segundos, com intervalos de 30
segundos, até 2 minutos após ter colocado a chave de C
ignição na posição STOP.

FARÓIS DE NEBLINA
A luz-espia acende-se quando se ligam os faróis de neblina.

INDICADOR DE DIREÇÃO ESQUERDO


A luz-espia acende-se quando a alavanca de comando dos
indicadores de direção (setas) é deslocada para baixo ou,
juntamente com o indicador de direção direito, quando se
aciona o botão das luzes de emergência.
INDICADOR DE DIREÇÃO DIREITO
A luz-espia acende-se quando a alavanca de comando dos
indicadores de direção (setas) é deslocada para cima ou,
juntamente com o indicador de direção esquerdo, quando se
aciona o botão das luzes de emergência.

START&STOP ATIVADO
A luz-espia acende-se quando é acionado o sistema
Start&Stop.

C-21
Luz-espia de cor AZUL no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

FARÓIS ALTOS
A luz-espia acende-se ativando os faróis altos.

Símbolos de cor VERMELHA visualizados no display


Símbolo O que significa O que fazer

PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR INSUFICIENTE


O símbolo acende-se com luz fixa, juntamente com a men-
sagem visualizada no display, quando o sistema detectar
uma pressão insuficiente do óleo do motor. Nota
Nota Se o símbolo se acender durante a marcha, desligar
Não utilizar o veículo até que a avaria tenha sido eliminada. imediatamente o motor e contatar à Rede Assistencial Fiat.
O acendimento do símbolo não indica a quantidade de óleo
presente no motor: o controle do nível deve ser sempre
efetuado manualmente.
AVARIA AIRBAG
O acendimento do símbolo indica uma avaria no sistema de
Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.
airbag.
O display mostra a mensagem específica.

AVARIA NO ALTERNADOR
O acendimento do símbolo com o motor ligado indica uma Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
avaria no alternador.

C-22
Símbolo O que significa O que fazer

FECHAMENTO INCOMPLETO DAS PORTAS


O símbolo acende-se quando uma ou mais portas não se
Fechar corretamente todas as portas.
encontram corretamente fechadas. Com as portas abertas e o
veículo em movimento, é emitido um sinal acústico.
FECHAMENTO INCOMPLETO DO CAPÔ DO MOTOR
O símbolo acende-se quando o capô do motor não está
Fechar corretamente o capô do motor.
corretamente fechado. Com o capô do motor aberto e o
veículo em movimento, é emitida uma sinalização acústica. C
Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.
AVARIA DO CÂMBIO AUTOMÁTICO Nota
O símbolo acende-se, juntamente com a mensagem visu- A condução com o símbolo aceso pode provocar graves
alizada pelo display e uma sinalização acústica quando é danos no câmbio automático. Além disso, o eventual contato
detectada uma avaria no câmbio automático do óleo com o motor quente ou com os componentes do
escape a alta temperatura pode provocar incêndios.

TEMPERATURA EXCESSIVA DO ÓLEO DO MOTOR Nota


O símbolo acende-se em caso de superaquecimento do óleo Se o símbolo se acender durante a marcha, parar
do motor. imediatamente o veículo e desligar o motor.

Nota
Se o símbolo se acender durante a marcha, parar
ALTA TEMPERATURA DE TRANSMISSÃO
imediatamente o veículo e desligar o motor.
Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.

Fechar o porta-malas e certificar-se de seu completo trava-


PORTA-MALAS ABERTO
mento.

C-23
Símbolo O que significa O que fazer

VELOCIDADE LIMITE ULTRAPASSADA (se equipado) Reduzir velocidade até o limite estabelecido.

O símbolo acende-se em caso de superaquecimento do


Aguardar, com o motor desligado ou em marcha lenta, a
câmbio, após uma utilização particularmente exigente. Nesse
desativação do símbolo.
caso, é efetuada uma limitação do desempenho do motor.

Símbolos de cor AMARELO ÂMBAR visualizados no display


Símbolo O que significa O que fazer

AVARIA DO SISTEMA FIAT CODE/ TENTATIVA DE AR-


ROMBAMENTO
Avaria do sistema Fiat CODE.
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema O
símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Fiat
CODE.
Tentativa de arrombamento
O símbolo acende-se ao colocar a chave de ignição na posi-
ção MAR, juntamente com a visualização de uma mensagem
específica, para assinalar que ocorreu uma possível tentativa
de arrombamento na presença de alarme.

C-24
Símbolo O que significa O que fazer

INTERVENÇÃO DO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍ-


VEL
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de Dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem específica) em caso de intervenção do sis-
tema de corte do combustível.
POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA ESTRADA
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de
uma mensagem específica) quando a temperatura exterior C
é igual ou inferior a 3ºC (37°F).
Nota
Em caso de avaria no sensor de temperatura externa, os
números que indicam o seu valor são substituídos por traços.
AVARIA DO SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO MOTOR
O símbolo acende-se com luz fixa, juntamente com a men-
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
sagem visualizada pelo display, em caso de avaria no sensor
de pressão do óleo do motor.
AVARIA NO SENSOR DE CHUVA (se equipado)
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem específica) em caso de avaria do sensor de
chuva.
AVARIA DO SENSOR CREPUSCULAR (se equipado)
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem específica) em caso de avaria do sensor cre-
puscular.

C-25
Símbolo O que significa O que fazer

AVARIA DAS LUZES EXTERNAS


O símbolo acende-se para assinalar uma avaria nas seguintes
luzes:
A avaria pode dever-se a uma lâmpada queimada ou o res-
● Luzes de estacionamento
pectivo fusível de proteção queimado ou a interrupção da
● Luzes de posição
ligação elétrica. Proceder à substituição da lâmpada ou do
● Indicadores de direção
respectivo fusível. Contatar a Rede Assistencial Fiat.
● Luz de marcha a ré
● Luzes de freio
● Luzes de placa
AVARIA NO SISTEMA KEYLESS ENTER-N-GO
O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem, em caso de avaria no sistema Keyless Enter-
N-Go.
AVARIA NO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL
O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem em caso de avaria no sistema de corte do
combustível.

Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat para elimi-


AVARIA NO SISTEMA DE ÁUDIO
nar a avaria.

ASR DESATIVADO
O símbolo acende-se em caso de desativação do ASR

C-26
Símbolo O que significa O que fazer

O símbolo acende-se em caso de falha no Stop&Start Dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.

O símbolo acende-se em caso de falha no sensor de com-


Dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
bustível

C
Símbolos de cor BRANCA visualizados no display
Símbolo O que significa O que fazer

VELOCIDADE LIMITE ULTRAPASSADA


O símbolo acende-se quando é ultrapassado o limite de
velocidade definido (por ex. 120 km/h) através do Menu do
display.
Em algumas versões, é visualizada uma mensagem específica
e é emitida uma sinalização acústica.
Nota
Para algumas versões/mercados, acende-se também um
outro símbolo de cor vermelha.
CRUISE CONTROL
O símbolo acende-se em caso de ativação do Cruise Control.
Nota
Para algumas versões/mercados, acende-se também um
outro símbolo de cor verde.

C-27
SISTEMA DE DI- O sistema dispõe também de um
conector que permite a leitura dos
escape, possível perda de desempe-
nho, má dirigibilidade e consumos
AGNÓSTICO DE códigos de erros memorizados na elevados.
BORDO central eletrônica, em conjunto com
Nessas condições, é possível con-
uma série de parâmetros específicos
SISTEMA OBD tinuar a dirigir, sempre evitando es-
de diagnóstico e funcionamento do
forços do motor e altas velocidades.
O Sistema de Diagnóstico de motor. Tal verificação é possível para
O uso prolongado do veículo, com
Bordo (OBD - On Board Diagnosis) os agentes encarregados de fiscaliza-
a luz-espia acesa, pode provocar da-
efetua um diagnóstico contínuo dos ção de trânsito, mediante a interface
nos ao mesmo. Nesse caso, procure
componentes relacionados com as do sistema com instrumentos ade-
a Rede Assistencial Fiat.
emissões gasosas produzidas pelo quados.
veículo. Além disso, indica por meio Quando o mau funcionamento de-
do acendimento da luz-espia no saparece, apaga-se a luz-espia, mas
LUZ-ESPIA DE AVARIA DO o sistema memoriza a sinalização.
quadro de instrumentos, acompa- SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE
nhada de mensagem no display, a BORDO/CONTROLE DO MOTOR Se a luz-espia se acende de modo
condição de falha de componentes intermitente é indicação de possí-
do sistema de controle do motor. Em condições normais, girando vel dano no catalisador. No caso
a chave de ignição para a posição de acendimento intermitente, soltar
O sistema OBD tem como objeti- MAR, a luz-espia (amarelo
vos: o pedal do acelerador, reduzindo a
âmbar) se acende, mas quando o velocidade, até que a luz-espia se
motor funcionar deve apagar-se. apague. Prossiga a marcha em ve-
● manter sob controle a eficiência
Se a luz-espia permanece acesa, locidade reduzida e procure a Rede
do sistema.
ou se acender durante a marcha, é Assistencial Fiat.
● sinalizar um aumento de emis-
indicação de funcionamento imper-
sões devido a um funcionamento
feito do sistema de controle do motor.
irregular do veículo.
O acendimento fixo da luz-espia in-
● sinalizar a necessidade de subs- dica mau funcionamento no sistema
tituir os componentes deteriora- ADVERTÊNCIA
de alimentação/ignição, que poderá
dos. provocar aumento de emissões do Se, girando a chave para a po-
sição MAR, a luz-espia não se
C-28
acender, ou se acender de modo
fixo/intermitente durante a marcha,
contatar o quanto antes a Rede Assis-
tencial Fiat.
A funcionalidade da luz-espia
pode ser verificada pelos agentes de
fiscalização do trânsito ou em even-
tuais programas oficiais de inspeção
de veículos. Respeite as normas vi- C
gentes.

C-29
SEGURANÇA
Este capítulo é muito importante. Aqui são descritos
os sistemas de segurança fornecidos com o veículo e
fornecidas as indicações necessárias sobre como utilizá-
los corretamente.

CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA
ATIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
SISTEMA DOS CINTOS DE SEGURANÇA . . . . D-14
ALERTA DE NÃO AFIVELAMENTO DOS D
CINTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . D-19
PRÉ-TENSIONADORES . . . . . . . . . . . . . . D-20
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS . . . . . . . . . . D-21
SISTEMAS DE SEGURANÇA
SUPLEMENTARES . . . . . . . . . . . . . . . . . D-29

D
SISTEMA TC (Traction Control) (se
CARACTERÍSTICAS equipado)
transferência de torque motor na
roda que não está patinando.
DE SEGURANÇA O sistema intervém automatica-
ATIVA mente em caso de patinação, de Intervenção do sistema
perda de aderência em piso molhado A intervenção do sistema é assina-
DISPOSITIVOS (se equipado)
(aquaplanagem), aceleração em pi- lada pela intermitência da luz-espia
No veículo estão presentes, em al- sos escorregadios, com neve ou gelo, no quadro de instrumentos, para
gumas versões, os seguintes disposi- etc. de uma ou ambas as rodas mo- informar ao condutor que o veículo
tivos de segurança ativa: trizes. está em condições críticas de estabi-
Em função das condições de pati- lidade e aderência.
● TC (Traction Control)
nação, são ativadas duas lógicas de
● Hill Holder controle diferentes: D
● ERM (Electronic Rollover Mitiga-
tion) ● Se a patinação envolve ambas ADVERTÊNCIA
● ABS (Anti-lock Braking System) as rodas motrizes, o sistema ASR Para o correto funcionamento do
● ESC (Electronic Stability Control) (Anti Slip Regulation) intervém re- sistema TC, é indispensável que os
● TTC (Torque Transference Con- duzindo a potência transmitida pneus sejam da mesma marca e do
trol) (Se equipado) pelo motor. mesmo tipo em todas as rodas.
● Se a patinação envolve uma
ou mais rodas motrizes, Além disso, devem ter principal-
Para o funcionamento dos siste- mente o tipo e dimensões prescritas e
mas, consultar as páginas seguintes. ativa-se a função BLD
(Brake Limited Differential) estar em perfeitas condições de con-
travando automaticamente a servação e com a pressão dos pneus
roda que patina (é similar de acordo com o previsto no manual.
o comportamento de um
diferencial autobloqueante).
Isto provocará um aumento de

D-1
um obstáculo, sobretudo em condi-
ções de estradas não ideais.
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Se forem verificadas essas condi-
A presença do sistema TC não deve O sistema TC não é capaz de evi- ções, o sistema, ao intervir nos freios
induzir o condutor a correr riscos. tar acidentes, incluindo os devidos a e na potência do motor, limita a pos-
excessiva velocidade em curva, con- sibilidade de as rodas se levantarem
O tipo de condução deve ser sem- dução em superfícies de baixa ade- do solo. No entanto, não é possí-
pre adequado às condições do piso rência ou aquaplanagem. vel evitar a tendência para o capo-
da estrada, à visibilidade e ao trân- tamento do veículo se o fenômeno
sito. A responsabilidade pela segu- Dirija com responsabilidade e pru- se dever a causas como a condução
rança na estrada é sempre do condu- dência. em elevadas inclinações laterais, ou
tor. choque contra objetos ou outros veí-
culos.

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA A capacidade do sistema TC nunca
O sistema TC não é capaz de con- deve ser testada de forma irresponsá- ADVERTÊNCIA
trariar as leis naturais da física e não vel e perigosa. O desempenho de um veículo
é capaz de aumentar a aderência de- equipado com ERM nunca deve ser
pendente das condições da estrada. Evite comprometer a própria segu-
rança e a de terceiros. posto à prova de modo irresponsável
Dirija sempre com prudência e e perigoso.
atenção. Não coloque em perigo sua segu-
SISTEMA ERM (Electronic Rollover
Mitigation) rança e de outras pessoas.

O sistema monitora a tendência


para a elevação das rodas do solo
caso o condutor efetue manobras ex-
tremas, tais como evitar subitamente

D-2
SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔ- Intervenção do sistema A conduta a manter ao volante
NICO DE ESTABILIDADE - ESC deve sempre ser adequada às condi-
A intervenção do sistema é assina-
(Electronic Stability Control) (se ções atmosféricas e da estrada, à vi-
lada pela intermitência da luz-espia
equipado) sibilidade, ao trânsito e às normas de
no quadro de instrumentos, para
circulação.
É um sistema de controle da estabi- informar o condutor que o veículo
lidade do veículo, que ajuda a man- está em condições críticas de estabi-
ter o controle direcional em caso de lidade e aderência. SISTEMA HILL HOLDER (Se equi-
perda de aderência dos pneus. pado)

A ação do sistema ESC é, portanto, Ativação do sistema É parte integrante do sistema ESC
especialmente útil quando mudam as e facilita o arranque nas subidas,
O sistema ESC ativa-se automatica-
condições de aderência do piso da ativando-se automaticamente nos ca-
mente ao colocar o veículo em mar-
estrada. cha.
sos seguintes: D
Com o ESC, além do ASR (con- ● Nas subidas: veículo parado em
trole da tração com intervenção nos Sinalizações de anomalias
aclive com inclinação superior a
freios e no motor) e o HILL HOLDER Em caso de eventual anomalia, o 5%, motor ligado, pedal de em-
(dispositivo para arrancar em incli- sistema ESC é automaticamente de- breagem e freio pressionados e
nações sem utilizar os freios), tam- sativado e no quadro de instrumentos câmbio em ponto morto ou uma
bém está presente o MSR (regulagem acende-se fixamente a luz-espia es- marcha diferente da marcha a ré
do torque de frenagem do motor na pecífica (consultar o capítulo "Luzes- engatada, para versões com câm-
redução de velocidade), HBA (incre- espia e sinalizações"). Nesse caso, bio manual. Para versões com
mento automático da pressão de fre- dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. câmbio GSR Comfort, alavanca
nagem em frenagens de emergência), na posição D ou M e para ver-
ERM (função anticapotamento) e TTC sões com câmbio automático, na
(algumas versões) (reduz a tendência posição D
ao substerço durante aceleração em
curvas). ADVERTÊNCIA
● Nas descidas: veículo parado em
A eficiência do sistema ESC não
declive com inclinação superior
deve levar o motorista a correr riscos.
a 5%, motor ligado, pedal de
D-3
embreagem e freio pressionados caso, dirigir-se à Rede Assistencial ções de conservação e com a pressão
e marcha a ré acoplada. Fiat. dos pneus de acordo com o previsto
no manual.
Na fase de partida, a central do
sistema ESC mantém a pressão de
frenagem nas rodas até ao alcance do ADVERTÊNCIA
torque do motor necessário à partida ADVERTÊNCIA
ou, em todo o caso, por um tempo O sistema Hill Holder não é um
máximo de 2 segundos, permitindo freio de estacionamento. Durante a eventual utilização da
deslocar facilmente o pé direito do roda sobressalente, o sistema ESC
Não abandonar a direção do veí- continua a funcionar.
pedal do freio para o acelerador. culo sem ter acionado o freio de
Passados os 2 segundos, mesmo mão, desligado o motor, engrenado Ter em conta que a roda sobres-
que não tenha sido efetuado a par- a primeira marcha e estacionando o salente, tendo dimensões diferentes
tida, o sistema desativa-se automati- veículo em condições de segurança ao pneu normal apresenta uma ade-
camente, libertando gradualmente a (para mais informações, consultar o rência menor em relação aos outros
pressão de frenagem. parágrafo "Freio de estacionamento" pneus do veículo.
no capítulo "Partida e operação").
Durante esta fase de liberação é SISTEMA ASR (Antislip regulation)
possível ouvir um ruído típico de de- (Se equipado)
sacoplamento mecânico dos freios,
que indica o iminente movimento do O sistema ASR é parte integrante
veículo. ADVERTÊNCIA do sistema ESC e atua automatica-
Para o correto funcionamento do mente em caso de derrapagem de
Sinalizações de anomalias sistema ESC e ASR é indispensável uma ou duas rodas motrizes, aju-
que os pneus sejam da mesma marca dando o motorista a controlar o veí-
Em caso de eventual anomalia, culo.
e do mesmo tipo em todas as rodas.
é indicada pelo acendimento da
luz-espia ESC (consultar o capítulo Além disso, devem ter principal- A ação do sistema ASR é particular-
"Luzes-espia e sinalizações"). Nesse mente o tipo, marca e dimensões mente útil nas seguintes condições:
prescritas e estar em perfeitas condi-

D-4
● Derrapagem em curva da roda in- Ativação/desativação do sistema
terna, devido às variações dinâ- ASR
micas da carga ou à aceleração ADVERTÊNCIA
excessiva.
Para o correto funcionamento dos
● Excessiva potência transmitida às sistemas ESC e ASR é indispensável
rodas, mesmo devido às condi- que os pneus sejam da mesma marca,
ções do piso da estrada. tipo, dimensões prescritas, estar em
● Perda de aderência em piso mo- perfeitas condições de conservação e
lhado (aquaplanagem). com a pressão dos pneus de acordo
com o previsto no manual.
Observe sempre as recomenda-
ções deste manual. D
ADVERTÊNCIA O sistema ASR se ativa a cada
O desempenho da função ASR, em partida do motor.
SISTEMA MSR (Regulador de Arras-
termos de segurança ativa, não deve Durante a marcha é possível desa- tamento do Motor)
induzir o motorista a correr riscos tivar e sucessivamente ativar o ASR
inúteis e injustificáveis. A conduta de pressionando o botão localizado É um sistema, parte integrante do
direção deve ser sempre adequada às na parte central do painel. ASR, que evita o bloqueio das roda
condições da estrada, à visibilidade motrizes em caso de redução brusca
A desativação do sistema é indi- de marcha durante a desaceleração
e ao tráfego.
cada pelo acendimento do LED no do veículo.
A responsabilidade pela segurança botão ou pelo acendimento da
luz-espia no quadro de instrumentos O sistema automaticamente aplica
na direção é sempre do motorista do
, conforme o caso. torque no motor, somente o neces-
veículo.
sário para não travamento das ro-
Desativando o ASR durante a mar- das motrizes, especialmente em con-
cha na próxima partida, o ASR é ati- dições de baixa aderência, onde o
vado automaticamente pelo sistema. bloqueio das rodas motrizes poderia

D-5
causar a perda do controle e estabili- aceso, a função TTC (se equipado) modalidade "Sistemas habilitados" a
dade do veículo. está ativa. cada partida do motor
Ativando o TTC durante a marcha,
SISTEMA TTC (Torque Transference na próxima partida, o TTC é desati- Nota
Control) (Se equipado) vado automaticamente pelo sistema.
É aconselhável selecionar as mo-
O sistema reduz a tendência ao dalidades "Sistemas parcialmente de-
subesterço em manobras de acelera- sabilitados" ou "Sistemas desabilita-
DESABILITAÇÃO DOS SISTEMAS
ção em curva através da aplicação de dos" apenas por motivos de condu-
DE SEGURANÇA ATIVOS
torque frenante à roda motriz interna ção específicos e que não acarretem
à curva, transferindo torque para a Não é possível desabilitar todos os risco à condução do veículo.
roda motriz externa. sistemas. Em função das versões,
existem até 3 modalidades de con-
Sistemas parcialmente desabilitados
Ativação/desativação do sistema figuração dos sistemas de segurança
TTC (Se equipado). ativos presentes no veículo: Pressionando o botão no painel,
parte central, durante menos de 5
Utilizando o mesmo botão para a segundos, durante a marcha do veí-
● Sistemas habilitados
função ASR, a função TTC (se equi- culo, é possível desabilitar o sistema
pado) se ativa quando a função ASR ● Sistemas parcialmente desabilita-
dos TSC e limitar a intervenção do sis-
é desativada. tema TC apenas à ação de frenagem
Durante a marcha é possível ativar em cada roda motriz. Os outros sis-
Sistemas Habilitados
e sucessivamente desativar o TTC, temas permanecem habilitados.
pressionando o botão localizado na Todos os sistemas de segurança ati-
parte central do painel. vos estão habilitados. É a modalidade
de funcionamento normal durante a
A ativação do sistema TTC é in- condução de um veículo de quatro
dicada pelo acendimento do LED rodas motrizes.
no botão ou pelo acendimento da
luz-espia no quadro de instrumen- Esta modalidade deve ser utilizada
tos, conforme a versão. Com o LED para a maior parte das situações de
condução. O sistema estará na
D-6
DIREÇÃO ASSISTIDA ELÉTRICA
Nota
O veículo é equipado com um Nas manobras de estacionamento,
sistema de servoassistência por co- ao efetuar um número elevado de
mando elétrico, que funciona só com giros do volante, pode verificar-se
a chave de ignição na posição MAR um endurecimento da direção; isto é
e motor ligado. normal e é devido à intervenção do
sistema de proteção contra o aqueci-
mento excessivo do motor elétrico de
Nota
comando da direção, portanto, não
Em caso de rápida rotação da pede nenhuma intervenção de repa-
A desativação da modalidade é as- chave de ignição, a completa ração. Na próxima reutilização do
sinalada pelo acendimento da luz- funcionalidade da direção assistida
espia no quadro de instrumen-
veículo, a direção assistida retornará D
pode ser alcançada depois de 1 a 2 a operar normalmente.
tos (em algumas versões, juntamente segundos.
com a visualização de uma mensa-
gem no display). SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Para restabelecer a modalidade Eventuais anomalias da direção as- ADVERTÊNCIA
"Sistemas habilitados" de funciona- sistida elétrica são indicadas pelo
mento, pressionar novamente o Antes de efetuar qualquer interven-
acendimento da luz-espia específica,
botão na parte central do painel. ção de manutenção, desligar sempre
acompanhada da mensagem visuali-
o motor e remover a chave do dispo-
A modalidade "Sistemas completa- zada no display.
sitivo de ignição, ativando o bloqueio
mente habilitados" será reativada au- Em caso de avaria na direção as- da direção, principalmente quando o
tomaticamente a cada partida do mo- sistida elétrica, o veículo continua a veículo se encontrar com as rodas le-
tor. ser manobrável com a direção mecâ- vantadas do piso.
nica.
No caso em que isto não seja pos-
sível (necessidade de ter a chave na
posição MAR ou o motor ligado), re-

D-7
mover o fusível principal de proteção ada entre as rodas do lado direito e
da direção assistida elétrica. do lado esquerdo ou nas curvas.
Completa o sistema, o sistema ADVERTÊNCIA
SISTEMA ABS (Anti-lock Braking EBD (Electronic Braking force Para ter a máxima eficiência do
System) Distribution), que permite repartir sistema de frenagem é necessário um
a ação de frenagem entre as rodas período de assentamento de aproxi-
Trata-se de um sistema, parte inte- dianteiras e traseiras. madamente 500 km.
grante do sistema de frenagem, que
evita, com quaisquer condições do Durante esse período é aconselhá-
Intervenção do sistema
piso da estrada e de intensidade da vel não efetuar frenagens muito brus-
ação de frenagem, o bloqueio e a A intervenção do ABS é detectá- cas, repetidas e prolongadas.
consequente patinação de uma ou vel através de uma ligeira pulsação
mais rodas, garantindo, deste modo, do pedal do freio, acompanhada de
o controle do veículo mesmo nas fre- ruído: este é um comportamento per-
nagens de emergência e otimizando feitamente normal do sistema em fase
de intervenção. ADVERTÊNCIA
os espaços de frenagem.
Se o ABS intervier, é sinal que se
O sistema intervém na frenagem, está atingindo o limite de aderência
quando as rodas estão próximas do entre os pneus e o piso da estrada.
bloqueio, tipicamente em condições
de frenagens de emergência ou em ADVERTÊNCIA É necessário reduzir a velocidade
condições de baixa aderência, onde Quando o ABS intervier, e se sentir para adaptar a marcha à aderência
os bloqueios podem ser mais fre- as pulsações do pedal do freio, não disponível.
quentes. aliviar a pressão, mas manter o pedal
O sistema aumenta também a con- totalmente pressionado sem receio.
trolabilidade e estabilidade do veí- Dessa forma, obtém-se um espaço
culo se a frenagem se verificar numa de frenagem ideal e compatível com ADVERTÊNCIA
superfície com aderência diferenci- as condições do piso da estrada. O sistema ABS não pode contra-
riar as leis naturais da física e não

D-8
pode aumentar a aderência depen- por longas distâncias com os pneus
dente das condições da estrada. vazios, contribuindo para o melhor
ADVERTÊNCIA consumo bem como para redução de
Dirija sempre com prudência e emissão de poluentes. Embora o sis-
atenção. Para o correto funcionamento do
tema possa informar que um ou mais
sistema ABS, é indispensável que os
pneus estejam com a calibragem in-
pneus sejam da mesma marca e do
correta, não exclui a responsabili-
mesmo tipo em todas as rodas.
dade do condutor de verificar a in-
ADVERTÊNCIA Além disso, devem ter principal- tegridade e desgaste dos pneus (pre-
O sistema ABS não pode evitar aci- mente o tipo e dimensões prescritas e sença de bolhas, cortes, objetos es-
dentes, incluindo os devidos a velo- estar em perfeitas condições de con- tranhos, etc.) antes de cada percurso.
cidade excessiva em curva, condu- servação e com a pressão dos pneus
de acordo com o previsto no manual.
O sistema necessita de um tempo D
ção em superfícies de baixa aderên- de aproximadamente 20 minutos
cia ou aquaplanagem. para a autoaprendizagem das
SISTEMA DE MONITORAMENTO condições em que se encontram os
A responsabilidade pela segurança
DA PRESSÃO DOS PNEUS (SE pneus a partir do momento em que
na estrada pertence sempre ao con-
EQUIPADO) é realizado o reset.
dutor.
O veículo pode estar equipado
com sistema de monitoramento da Nota
pressão dos pneus iTPMS (Indirect Este procedimento depende do
ADVERTÊNCIA Tyre Pressure Monitoring System). modo de condução do veículo e das
As capacidades do sistema ABS Este sistema utiliza parte das infor- condições da via em que o veículo
nunca devem ser testadas de forma mações disponíveis na central eletrô- é conduzido. A condição ideal e
irresponsável e perigosa. nica dos freios ABS para verificar o mais eficaz é em linha reta e com
estado de enchimento dos pneus. velocidade constante.
Não coloque em perigo sua segu-
rança e de outras pessoas. O sistema tem a finalidade de evi- O reset deve ser realizado nas se-
tar que o motorista conduza o veículo guintes condições:

D-9
● Recalibragem dos pneus (inclu- sinais de um ou mais pneus ou deixar
sive quando a mensagem de pres- de fornecer sinais quando necessário.
são baixa não tenha sido previa-
mente exibida). Procedimento para realização do
● Substituição de um ou mais reset
pneus.
● Rodízio dos pneus
● Utilização do estepe.
● Alteração das condições de carga
do veículo.

ADVERTÊNCIA
O reset do sistema iTPMS não po- ● Pressionar o botão ou lo-
derá ser realizado com o veículo em calizados no lado direito no vo-
movimento. lante para acessar o menu.
● Navegar até a Info “Veículo” e
Esta operação deve sempre ser feita pressionar .
com o veículo estacionado.
● Acessar o menu “Pressão pneus”
através da tecla .
Antes de realizar o reset, encher os
pneus nos valores de pressão nomi- ● A tecla OK deve ser pressionada
nais que podem ser encontrados no por 2 segundos.
capítulo H do manual – Pressão dos
pneus. Caso o reset não seja efetu-
ado nas condições descritas anterior- ADVERTÊNCIA
mente, o sistema pode fornecer falsos Caso o procedimento de reset não
seja realizado conforme indicado
D-10
anteriormente, o sistema pode não Neste caso, uma mensagem será
apresentar informações precisas exibida no display e a luz-espia
quanto à pressão dos pneus. lampejará por 75 segundos, perma-
necendo acesa após esse período
Realize o procedimento seguindo para informar que o sistema está ino-
sempre as orientações desse manual. perante.

CONDIÇÕES DE FUNCIONA-
MENTO Nota
Algumas situações de condução Em condições específicas tais
podem retardar a detecção de baixa como: veículo com carregamento
pressão de pneus, tais como: desigual entre os lados, rebocando
um atrelado com pneu danificado ou D
bastante gasto, utilizando sobressa-
● Direção esportiva caracterizada
lente de medida diferente ou pneus
por freadas e acelerações bruscas
diferentes no mesmo eixo; o sistema
e mudanças rápidas de direção.
poderá fornecer um falso aviso ou
● Pisos muito irregulares. desabilitar-se temporariamente.
● Pisos de baixa aderência.
● Alteração da condição de carga
do veículo em comparação ao
momento do reset.

Caso o veículo trafegue por estra-


das irregulares durante muito tempo,
Se o sistema detectar que um
o sistema pode ser temporariamente
ou mais pneus estão com pressão
inibido, pois os sucessivos impactos
abaixo da condição inicial de mo-
sofridos pelos pneus prejudicam a
nitoramento do sistema (realizada
aquisição precisa dos dados.
após a calibração e reset), deverá

D-11
indicar através de um pop-up na tela As mensagens disponíveis para in-
seguido pelo acendimento da luz- dicação do sistema iTPMS são:
espia no quadro de instrumentos.
● Reset efetuado (indicação de re-
set efetuado no sistema).
● Pressão pneus não disponível (o
monitoramento está temporaria-
mente inibido).
● Verificação pressão dos pneus
(mensagem de advertência
quanto à diferença de pressão
nos pneus).

No display será visualizado para


algumas mensagens:

● Calibragem OK.

● Um ou mais pneus com diferença


de pressão.

D-12
limite de advertência por qualquer trânsito e as condições de tráfego
motivo, incluindo os efeitos da baixa para dirigir com segurança.
temperatura e a normal perda de
pressão do pneu.
Se for assinalada uma diferença de
pressão dos pneus (luz-espia acesa ADVERTÊNCIA
no quadro de instrumentos), verificar A presença do sistema iTPMS não
o valor de pressão dos pneus a frio isenta o condutor de regularmente de
e encher até atingir o valor a frio verificar a pressão dos pneus, inclu-
prescrito. sive o sobressalente e da correta ma-
Após o enchimento dos pneus, nutenção.
deve- -se realizar o reset do sistema D
O sistema não serve para assinalar
através do quadro. Caso contrário as uma eventual avaria de um pneu.
informações fornecidas pelo sistema
não serão precisas.

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA A pressão dos pneus pode variar
em função da temperatura externa.
O sistema auxilia o condutor na
verificação da pressão dos pneus. O O sistema pode indicar tempora-
condutor nunca deve tomar menos riamente uma pressão insuficiente.
cuidados ao dirigir. Nesse caso, controlar a pressão dos
O sistema iTPMS assinala ao con- pneus a frio e, se necessário, restabe-
dutor a eventual presença de uma A responsabilidade da direção é lecer os valores de enchimento.
condição de pressão de enchimento sempre confiada ao condutor, que
diferente da condição no momento deve levar em conta as regras de
do reset. Se esta descer abaixo do

D-13
A pressão dos pneus aumenta du- Todos os lugares nos bancos do
rante a condução do veículo. É uma veículo estão equipados com cintos
ADVERTÊNCIA condição normal e não requer qual- de segurança com três pontos de
quer regulagem da pressão. fixação, com respectivo enrolador.
O sistema pode não ser eficaz na
sinalização de perda súbita de pres- O mecanismo do enrolador inter-
são dos pneus (por exemplo: furo ou vém bloqueando o cinto em caso de
rasgo em um pneu).
SISTEMA DOS frenagem brusca ou de forte desace-
CINTOS DE leração devido a um choque. Esta
Neste caso, parar o veículo com característica permite, em condições
cuidado e sem fazer mudanças brus- SEGURANÇA normais, o livre deslizamento da cor-
cas de direção. DESCRIÇÃO reia no cinto, de modo a adaptar-se
perfeitamente ao corpo do ocupante.
Nota Nota O condutor deve respeitar (e fazer
Por realizar uma checagem indi- Prestar a máxima atenção às in- respeitar a todos os passageiros) as
reta da pressão dos pneus através da formações fornecidas nas páginas se- disposições legislativas locais relati-
central de freio, o sistema não dispo- guintes. De fato, é de fundamen- vas à obrigação e formas de utiliza-
nibiliza o valor da pressão em cada tal importância que os sistemas de ção dos cintos de segurança.
pneu e somente informa ao condutor proteção sejam utilizados do modo
correto para garantir a máxima segu- Travar sempre os cintos de segu-
se os pneus estão em uma condição rança antes de iniciar a viagem.
diferente da que foi realizada o reset rança possível ao condutor e aos pas-
no momento da calibragem. sageiros.
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
A pressão de enchimento a frio não
Nota SEGURANÇA
deve ser superior à máxima indicada
na parte externa do pneu: para mais Para acesso a descrição sobre a re- Colocar o cinto de segurança man-
informações, consultar o parágrafo gulagem dos apoios de cabeça, con- tendo o tronco ereto e apoiado con-
“Rodas e pneus” no capítulo “Dados sultar “Apoia-cabeças” no capítulo tra o encosto.
técnicos”. “Conhecendo o seu veículo”. Para travar os cintos, segurar na
lingueta de engate A e introduzi-la
D-14
na sede da fivela B, até ouvir um Observe sempre as recomenda- CINTOS DE SEGURANÇA TRASEI-
estalido de bloqueio. ções deste manual. ROS
Cinto da posição central
O banco traseiro possui cintos de
segurança inerciais de três pontos de
ADVERTÊNCIA fixação com enrolador para todos os
Se ocorrer colisão, os passageiros postos.
dos bancos traseiros que não estive-
rem usando os cintos, além de esta- O cinto de segurança traseiro pos-
rem infringindo as leis de trânsito se- sui sedes apropriadas A e B para
rão expostos a um grande risco. guardar as fivelas, quando não estão
sendo utilizadas.
A não utilização dos cintos trasei-
D
Se, durante a extração do cinto, ros constituem um perigo também
este se bloquear, é necessário deixá- para os passageiros dos lugares dian-
lo enrolar um pouco e puxá-lo nova- teiros.
mente evitando manobras bruscas.
Com o veículo estacionado em es-
Para destravar o cinto, pressionar
tradas com forte inclinação, o enro-
o botão C e acompanhar o cinto
lador pode bloquear, o que é normal.
durante seu recolhimento de modo a
Além disso, o mecanismo do enrola-
evitar que fique torcido.
dor bloqueia o cinto a cada extração
rápida ou em caso de frenagens brus-
cas, choques ou curvas a velocidade
elevada.
ADVERTÊNCIA O cinto de segurança para o posto
Não pressionar o botão C durante traseiro central deve ser usado con-
a marcha. forme o esquema ilustrado na ima-
gem a seguir.

D-15
podem, inadvertidamente, ficar para
fora do veículo após ter fechado as
portas traseiras.
Aconselha-se a deixar afivelados
todos os cintos de segurança traseiros
dos veículos sem retrator automático,
mesmo se não estiverem em uso, e
sempre fazer o ajuste do cinto ao
corpo do passageiro.

Nota
Recolocar as linguetas A e B nas
sedes apropriadas. O cinto estará regulado correta-
Para utilizá-lo, retirar as linguetas mente quando aderir bem à bacia. A
C da sede B e D da sede A , puxando- Para algumas versões, para evi- sua eficiência depende diretamente
as para baixo. tar engates incorretos, que poderiam da correta colocação por parte do
afetar a funcionalidade dos cintos de usuário.
A seguir, fixar a lingueta C em sua
segurança, as linguetas dos cintos la-
sede específica E. Passar a lingueta D
terais e o fecho do cinto central (iden-
sobre o corpo e fixá-la na sede F.
tificado com a palavra CENTER) são
Para retirar o cinto de segurança, incompatíveis entre si.
desafivelar a lingueta D da sede F e ADVERTÊNCIA
com a própria lingueta , introduzi- Se ocorrer colisão, os passageiros
la na sede G ,pressionando-a para dos bancos traseiros que não estive-
liberar a lingueta C. rem usando os cintos, além de esta-
ADVERTÊNCIA
rem infringindo as leis de trânsito se-
A extremidade excedente do cinto rão expostos a um grande risco.
resultante de um ajuste, assim como
os próprios cintos de segurança dos A não utilização dos cintos trasei-
lugares que não estiverem ocupados ros constituem um perigo também
D-16
para os passageiros dos lugares dian-
teiros.
ADVERTÊNCIA
Cintos das posições laterais
Depois da regulagem em altura,
certificar-se sempre de que o cursor
Nota no qual está fixado o anel está blo-
Ao voltar a colocar o banco poste- queado numa das posições previstas.
rior da posição rebatida na de utiliza-
ção normal, prestar atenção à repo- Efetuar, portanto, com o botão A
sição correta do cinto de segurança, pressionado, o deslocamento para
de modo a garantir uma imediata dis- baixo para permitir o estalido do dis- Regular sempre a altura dos cintos
ponibilidade. positivo de fixação, se a liberação de segurança, adaptando-as ao corpo
não tiver sido efetuada em corres- dos passageiros: esta precaução pode
D
pondência com uma das posições es- reduzir consideravelmente o risco de
REGULAGEM EM ALTURA DOS tabelecidas. lesões em caso de choque.
CINTOS DE SEGURANÇA
A regulagem correta obtém-se
É possível efetuar a regulagem em quando o cinto passa cerca de
altura em cinco posições diferentes. metade entre a extremidade do
ADVERTÊNCIA Para efetuar a regulagem em altura, ombro e o pescoço.
A regulagem em altura dos cintos de cima para baixo, é necessário
de segurança deve ser feita com o pressionar os botões A (localizados
AVISOS PARA A UTILIZAÇÃO
veículo parado. em ambos os lados do punho B) e
DOS CINTOS DE SEGURANÇA
fazer deslizar o próprio punho para
Dirija sempre com segurança. baixo.
O regulador em altura desloca-se
de baixo para cima mesmo sem pres- ADVERTÊNCIA
sionar os dois botões A. Para garantir a máxima prote-
ção aos ocupantes do veículo,

D-17
recomenda-se manter o encosto na Respeitar (e fazer observar aos ocu-
posição mais ereta possível e o cinto pantes do veículo) todas as disposi-
bem aderente ao tórax e à bacia. ções legislativas locais referentes à
obrigação e às modalidades de utili-
Para garantir o correto funciona- zação dos cintos. Travar sempre os
mento do cinto, não utilizar o banco cintos de segurança antes de iniciar
excessivamente reclinado durante os a viagem.
percursos de utilização do veículo.
Colocar sempre os cintos de segu- O uso dos cintos é necessário tam-
rança, tanto nos lugares dianteiros bém para as mulheres grávidas: para
como traseiros. Viajar sem utilizar os elas e para o bebê o risco de lesões,
cintos aumenta o risco de lesões gra- em caso de colisão, é menor se tive- A correia do cinto de segurança
ves, ou de morte, em caso de colisão. rem os cintos colocados. não deve estar torcida. A parte supe-
rior deve passar no ombro e atraves-
As grávidas devem posicionar a sar diagonalmente o tórax. A parte
parte inferior do cinto muito em inferior deve aderir à bacia e não ao
baixo, de modo que passe sobre a abdômen do ocupante. Não utilizar
ADVERTÊNCIA bacia e sob a barriga. À medida que dispositivos (molas, fechos, etc.) que
a gravidez prossegue, a condutora impeçam o contato dos cintos de se-
Se o cinto tiver sido submetido
deve regular o banco e o volante gurança com o corpo dos ocupantes.
a uma forte solicitação como, por
de modo a ter o pleno controle
exemplo, após um acidente, o
do veículo (os pedais e o volante
mesmo deve ser substituído com-
devem ser de fácil acessibilidade).
pletamente junto com as fixações,
Todavia, é necessário manter a
os parafusos e o próprio sistema
máxima distância possível entre o
pré-tensionador.
ventre e o volante.
Fazer a substituição mesmo se o
cinto não tiver apresentando danos
visíveis, pois estes equipamentos po-
dem ter perdido suas propriedades
de resistência.
D-18
Cada cinto de segurança deve ser ● Verificar o funcionamento do ALERTA DE NÃO
utilizado só por uma pessoa: não cinto de segurança do seguinte
transportar crianças ao colo dos pas- modo: engatar o cinto e puxá-lo AFIVELAMENTO
sageiros utilizando os cintos de segu- com força. DOS CINTOS DE
rança para a proteção de ambos. De ● Após um acidente de uma certa
modo geral, não apertar nenhum ob- gravidade, substituir o cinto
SEGURANÇA
jeto à pessoa. de segurança usado, mesmo SISTEMA SBR (Seat Belt Reminder)
que aparentemente não esteja
O sistema SBR avisa o motorista da
danificado. Substituir também o
falta de colocação do próprio cinto
cinto de segurança em caso de
de segurança.
ativação dos pré-tensionadores.
● Para limpar os cintos de O sistema assinala a falta de colo-
cação dos cintos de segurança atra- D
segurança não utilizar
detergentes agressivos, vés de sinalizações visuais (acendi-
branqueadores ou corantes mento de luzes-espia no quadro de
e qualquer outra substância instrumentos e de ícones no display)
química que possa enfraquecer e através de uma sinalização acústica
as fibras do cinto. Lavá-los à (consultar os parágrafos seguintes).
mão com água e sabão neutro,
MANUTENÇÃO DOS CINTOS DE
enxaguá-los e deixá-los secar à
SEGURANÇA Nota
sombra.
Para a correta manutenção dos cin- Não é possível desativar o alerta
● Evite que os enroladores sejam
tos de segurança, observar atenta- de não afivelamento dos cintos de
molhados: o seu correto funci-
mente os seguintes avisos: segurança.
onamento é garantido só se não
sofrerem infiltrações de água.
● Utilizar sempre os cintos bem es- ● Substituir o cinto de segurança
ticados, não torcidos; certifique- quando estiverem presentes si-
se que estes deslizem livremente nais de desgaste ou cortes.
sem impedimentos.

D-19
COMPORTAMENTO DA LUZ- neo com a intermitência da luz-espia em situações que não comprometam
ESPIA DO CINTO DE SEGURANÇA durante cerca de 105 segundos. ou contribuam com a segurança dos
ocupantes.
Quando a chave de ignição é Uma vez ativado, este ciclo de si-
girada para posição MAR, a luz- nalizações permanece ativo por toda A ativação efetiva dos pré-
espia (consultar figura seguinte) a sua duração (independentemente tensionadores é reconhecida pelo
acende-se durante alguns segundos, da velocidade do veículo) ou até que recuo da correia do cinto em direção
qualquer que seja o estado dos o cinto de segurança seja afivelado. ao enrolador.
cintos de segurança dianteiros.
Quando é acoplada a marcha a Durante a intervenção do pré-
ré, durante o ciclo de avisos, o sinal tensionador pode-se verificar uma
sonoro é desativado e a luz-espia ligeira emissão de fumaça que não é
acende-se com luz fixa. O ciclo de nociva e não indica um princípio de
sinalizações será reativado assim que incêndio.
a velocidade ultrapassar novamente O pré-tensionador não necessita
os 8 km/h. de qualquer manutenção ou lubrifi-
cação: qualquer intervenção de mo-
dificação das suas condições origi-
PRÉ- nais invalida a sua eficiência.
Com o veículo parado, se o cinto TENSIONADORES Se, devido a eventos naturais ex-
de segurança do lado do condutor for cepcionais (por ex.: inundações, ma-
desafivelado, a luz permanece acesa DESCRIÇÃO
rés cheias, etc.), o dispositivo tiver
com luz fixa. O veículo é dotado de pré- sido atingido por água e/ou lama, é
Assim que se ultrapassa o limite tensionadores para os cintos de necessário dirigir-se à Rede Assisten-
dos 8 km/h durante alguns segundos segurança dianteiros que são ativa- cial Fiat para proceder à sua substi-
(variáveis em função das condições dos separadamente ou em conjunto tuição.
do veículo), com os cintos de segu- com os airbags frontais, dependendo
rança do lado do condutor, ativa-se da desaceleração sofrida pelo veí-
uma sinalização acústica em simultâ- culo em uma colisão frontal. A não
ativação do dispositivo pode ocorrer

D-20
LIMITADORES DE CARGA
Nota
Para ter a máxima proteção pela Para aumentar a proteção em caso
ação do pré-tensionador, utilizar o ADVERTÊNCIA de acidente, os enroladores dos
cinto de segurança mantendo-o bem Intervenções que acarretem coli- cintos de segurança dianteiros estão
aderente ao tronco e a bacia. sões, vibrações ou aquecimentos lo- equipados, no seu interior, com
calizados (superiores a 100°C por um dispositivo que permite dosar
uma duração máxima de 6 horas) na adequadamente a força que atua no
zona do pré-tensionador podem pro- tórax e nos ombros durante a ação
vocar danos ou a ativação do sistema. de retenção dos cintos em caso de
ADVERTÊNCIA colisão frontal.
O pré-tensionador é utilizável so- Não se enquadram nestas condi-
mente uma vez. ções as vibrações induzidas pela ir-
D
Após a sua utilização, dirija- se à
regularidade das estradas ou por ul- SEGURANÇA PARA
trapassagens acidentais de obstácu-
Rede Assistencial Fiat para a substi- los como guias, quebra-molas, etc. CRIANÇAS
tuição completa dos dispositivos, in- Para qualquer intervenção ou reparo, TRANSPORTE DE CRIANÇAS EM
cluindo os cintos de segurança. dirija- se sempre à Rede Assistencial SEGURANÇA
Fiat.
Todas as crianças cujas caracterís-
ticas físicas (idade, altura e peso) as
Nota impeçam de utilizar os cintos de se-
ADVERTÊNCIA gurança com os quais o veículo é
A ativação dos pré-tensionadores é
Em hipótese alguma deve-se des- possível se o veículo for submetido equipado originalmente, deverão ser
montar ou intervir nos componentes a fortes colisões relacionadas à área protegidas por dispositivos de reten-
do pré-tensionador. inferior da carroceria (ex. colisões vi- ção apropriados, seguindo rigorosa-
olentas contra grades, passeios, que- mente as instruções do fabricante do
Qualquer reparação deve ser feita
das do veículo em grandes buracos dispositivo.
por pessoal qualificado e autorizado.
Procure sempre a Rede Assistencial ou depressões de estrada, etc.).
Fiat.

D-21
teiro com o sistema de retenção apro-
Nota
priado para seu peso e altura.
Somente o banco traseiro deverá
ser usado para o transporte de cri-
anças, por se tratar da posição mais Nota
protegida. Verifique sempre a legislação em
vigor no país e suas determinações.
Nota
Para a melhor proteção em caso
O transporte de crianças no banco de colisão, todos os ocupantes de-
dianteiro só é permitido em casos vem viajar sentados e protegidos pe-
previstos conforme legislação em vi- los sistemas de retenção adequados
gor. Nesses casos, deverão ser obser- (cintos de segurança, dispositivos de
vadas as recomendações de utiliza- retenção infantil, etc.).
ção e montagem para cada grupo de
dispositivo de retenção infantil, con-
ADVERTÊNCIA forme detalhado na tabela de monta- Nota
gem no capítulo seguinte: "Adequa- Cada sistema de retenção é
GRAVE PERIGO: nunca utili-
ção do dispositivo de retenção infan- projetado exclusivamente para a
zar dispositivos de retenção infantil
til". segurança de uma criança; nunca
voltados contra o sentido de marcha
no banco dianteiro com o airbag do No Brasil as exceções são: transportar duas ou mais crianças
lado do passageiro habilitado. no mesmo dispositivo de retenção
• Veículo dotado exclusivamente infantil ao mesmo tempo.
A ativação do airbag em caso de de bancos dianteiros;
colisão pode ocasionar lesões graves • Quantidade de crianças a serem
ou mortais à criança transportada. transportadas exceder o número de Nota
assentos dos bancos traseiros. Nesse Não permitir que os cintos de se-
caso, a criança de maior estatura de- gurança se apoiem no pescoço da
verá ser transportada no banco dian- criança.

D-22
disponibilizado pelo fornecedor do
Nota Nota
dispositivo de retenção infantil.
Nunca transportar crianças no colo Não movimente os bancos do veí-
e nunca utilizar o mesmo cinto para culo com a criança alojada em seu
proteção de mais de um ocupante ao Nota dispositivo de retenção infantil. Rea-
mesmo tempo. Aconselha-se verificar na Rede lize todos os ajustes antes de colocar
Assistencial Fiat a disponibilidade a criança no dispositivo de retenção
de dispositivos de retenção infantil infantil.
Nota
da Linha Fiat Acessórios, especifica-
Não permitir que a criança utilize o mente desenvolvidos para uso nos
cinto de segurança diagonal debaixo Nota
veículos Fiat.
dos braços ou por trás das costas. Em caso de acidente, substituir o
dispositivo de retenção infantil por D
Nota um novo.
Nota
Não afixe ou sobreponha nenhum
Durante todos os percursos de uti- material nos dispositivos de retenção
lização do veículo, garantir que a cri- infantil. Tal prática pode comprome-
ança permaneça com os cintos ade- ter o funcionamento adequado dos
quadamente afivelados. mesmos e oferecer riscos a criança.

Nota Nota
Confira se o dispositivo de Mesmo desocupados, os dispositi-
retenção infantil é compatível com vos de retenção infantil devem es-
seu veículo e verifique na tabela de tar corretamente afixados para evitar
montagem as posições possíveis seu deslocamento no interior do veí-
para instalação. Siga corretamente culo. Se preferir, remova-os do in-
as informações de instalação terior do veículo quando não estive-
contidas no manual de montagem rem em uso.

D-23
ADEQUAÇÃO DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO INFANTIL

Nota
Não utilize dispositivos de retenção infantil que não possam ser corretamente instalados em seu veículo. Estes devem
estar devidamente fixados pelos cintos ou pelo sistema ISOFIX/Top Tether e não devem possuir interferência com
demais partes internas do veículo. Verifique sempre o manual do equipamento para efetuar a montagem corretamente.

Tabela de utilização
TIPO DE DISPOSITIVO / GRUPOS DE PESO ADEQUAÇÃO PARA A CRIANÇA

Bebê conforto/Grupos 0, 0+ até 1 ano de idade/(até 13 kg)

Cadeirinha/Grupos 1, 2 Entre 1 e 4 anos/Grupo 1 (9 a 18 kg) , Grupo 2 (15 a 25 kg)

Assento de elevação/Grupo 3 Entre 4 e 7,5 anos/(de 22 a 36 kg)

Tabela de montagem
Categoria Banco dianteiro (passageiro) Banco traseiro (assento central) Banco traseiro (assentos laterais)

Grupo 0/0+ (< 13 kg) U* X U1

Grupo 1 (9 a 18 kg) U** X U1

D-24
Categoria Banco dianteiro (passageiro) Banco traseiro (assento central) Banco traseiro (assentos laterais)

Grupo 2 (15 a 25 kg) U** X U1

Grupo 3 (22 a 36 kg) U** X U1


U = Instalação compatível com sistemas universais (utilizando o cinto de segurança).
X = Proibida a montagem nesse assento.
1 = O banco do passageiro localizado a frente do dispositivo de retenção infantil deverá ser ajustado na posição mais a frente possível para
evitar o contato da criança e ou do dispositivo de retenção infantil com o banco.
* = Mover o assento do passageiro frontal na posição mais recuada possível. Instalação permitida somente com airbag desativado.
** = Mover o assento do passageiro frontal para a posição imediatamente a frente da coluna onde o cinto é fixado, garantindo que o cinto
esteja tensionado após a instalação do dispositivo de retenção infantil.

D
Nota
Para correta instalação, posicione o apoia-cabeça na posição mais alta ou remova-o para evitar interferência entre
ele e o dispositivo de retenção infantil. Para acesso a descrição sobre a regulagem dos apoia-cabeças, consultar
“Apoia-cabeças” no capítulo “Conhecendo o seu veículo”.
Em caso de remoção do apoia-cabeças, este deve ser recolocado sempre que o assento não estiver com a cadeirinha
instalada.
Confira sempre as instruções de montagem do manual do dispositivo de retenção infantil.

ADVERTÊNCIA
GRAVE PERIGO:
Nunca utilizar dispositivos de retenção infantil voltados contra o sentido de marcha no banco dianteiro com o
airbag do lado do passageiro habilitado.
D-25
A INSTALAÇÃO DE UM SISTEMA Esta área deverá estar livre de inter- mento de carga, imediatamente atrás
DE RETENÇÃO DE CRIANÇA ferência com o cinto de segurança e dos apoia-cabeças dos bancos late-
ATRAVÉS DE ISOFIX E TOP outros objetos que não permitam o rais.
TETHER correto travamento do dispositivo de
Os bancos traseiros laterais do veí- retenção infantil ISOFIX.”
culo estão equipados com fixações
ISOFIX.
Estas fixações permitem que você
monte sistemas de retenção infantil
ISOFIX, sem usar os cintos de se-
gurança do veículo, mas, ajustando
o assento de criança diretamente às
três âncoras disponíveis no veículo.
A título de demonstração, a figura
É possível efetuar a montagem de seguinte é um exemplo de cadeirinha
dispositivos de retenção infantil com Se necessário, reposicione os cin- de criança ISOFIX grupo universal 1.
tecnologias ISOFIX e os convencio- tos traseiros do veículo para que estes
nais (utilizando cintos de segurança) não obstruam as ancoragens ISOFIX.
em diferentes assentos do mesmo veí-
A correta instalação do ISOFIX é
culo, desde que respeitadas as in-
evidenciada por um “clique”.
dicações das tabelas de montagem.
Siga sempre as instruções contidas Sempre verifique se o dispositivo
no manual de instalação do disposi- de retenção infantil está correta-
tivo de retenção infantil. mente instalado.
Para instalar um dispositivo de re- Caso o dispositivo de retenção in-
tenção infantil ISOFIX, fixá-lo às duas fantil possua a correia “Top Tether”,
âncoras metálicas A localizadas à fixe-a na âncora, localizada sob a
frente do banco traseiro, no ponto de tampa B , encontrada na parte su-
encontro do assento com o encosto. perior da divisória com o comparti-
D-26
Os outros grupos são cobertos por
assentos ISOFIX específicos, e so-
mente podem ser usados se especi-
ficamente testados para este veículo
(certifique-se no manual do disposi-
tivo de retenção infantil se o mesmo
é indicado para este veículo).

Nota
Dispositivos de retenção infantil da
categoria semiuniversal podem utili-
zar outros métodos antirrotação em D
substituição a correia Top Tether, por
Não utilize o mesmo gancho de exemplo, pernas antirrotacionais.
ancoragem ISOFIX para instalar mais
de um dispositivo de retenção infantil
ao mesmo tempo. Nota
Confira sempre se os ganchos ISO-
FIX estão corretamente fixados ao
Nota veículo, movendo o dispositivo de re-
A figura anterior é apenas indica- tenção infantil e verificando os indi-
tiva para a montagem de um sistema cadores de correta fixação presentes
de retenção infantil da categoria uni- nos dispositivos de retenção infantil.
versal. A montagem deve ser rea- Para facilitar a instalação, inclinar
lizada de acordo com as instruções levemente o dispositivo de retenção
contidas no dispositivo de retenção infantil, de forma que os ganchos
infantil e seu manual de instalação. ISOFIX fiquem mais baixos que a
O encaixe correto do dispositivo ISO- outra extremidade.
FIX é evidenciado por um clique.
D-27
ADEQUAÇÃO DOS ASSENTOS DE PASSAGEIROS PERMITIDOS PARA INSTALAÇÃO DE CADEIRINHA ISOFIX
Categoria Banco dianteiro Banco traseiro Banco traseiro
Categoria de peso Dispositivo
dimensional (passageiro) (assento central) (assentos laterais)

Grupo 0 (< 10 kg) E ISO/R1 X X IL

E ISO/R1 X X IL

Grupo 0 + (< 13 kg) D ISO/R2 X X IL

C ISO/R3 X X IL (*)

D ISO/R2 X X IL

C ISO/R3 X X IL (*)

Grupo 1 (9 a 18 kg) B ISO/F2 X X IUF

B1 ISO/F2X X X IUF

A ISO/F3 X X IUF
X = Proibida a montagem de dispositivo com ISOFIX nesse assento.
IL = Instalação compatível com dispositivos ISOFIX de categoria semiuniversal, homologados especificamente para este veículo. Necessário
consultar a lista de veículos aprovados no manual do dispositivo de retenção infantil para certificar-se da possibilidade de uso neste veículo.
IL(*) = Montagem possível mediante regulagem do banco anterior.
IUF = Instalação compatível com dispositivos ISOFIX categoria universal com montagem orientada para a frente do veículo homologados para
este grupo de peso.
Nota
Para correta instalação, posicione o apoia-cabeça na posição mais alta ou remova-o para evitar interferência entre ele e o dispositivo de
retenção infantil. Para acesso a descrição sobre a regulagem dos apoia-cabeças, consultar “Apoia-cabeças” no capítulo “Conhecendo o seu
veículo”. Em caso de remoção do apoia-cabeças, este deve ser recolocado sempre que o assento não estiver com a cadeirinha instalada.
Consulte sempre a legislação vigente no país relativa ao uso de dispositivos de retenção infantil.
Confira sempre se os ganchos ISOFIX estão corretamente fixados ao veículo.

D-28
SISTEMAS DE SE- AIRBAGS FRONTAIS Em caso de colisão, uma pessoa
que não utilize os cintos de segu-
GURANÇA SUPLE- Os airbags frontais (motorista e
passageiro) protegem os ocupantes
rança é projetada para a frente e pode
MENTARES dos lugares dianteiros em colisões
bater na bolsa ainda em fase de aber-
tura. Nessa situação, a proteção ofe-
AIRBAG frontais onde a desaceleração
recida pela bolsa fica prejudicada.
sofrida pelo veículo ofereça riscos
O veículo está equipado, conforme aos ocupantes, os quais são mini- Os airbags frontais podem não
a versão, com: mizados pela interposição da bolsa ativar-se nos seguintes casos:
entre o ocupante e o volante ou o
● Airbag frontal para o motorista. painel de instrumentos. ● Choques frontais contra objetos
● Airbag frontal para o passageiro. A não ativação dos airbags nos ou- muito deformáveis, que não afe-
● Airbags laterais dianteiros para a tros tipos de choque (lateral, poste- tam a superfície frontal do veí- D
proteção da pelvis e tronco/torso rior, capotamento, etc.) não é, por- culo (por ex., impacto do para-
(Side bag) do motorista e do pas- tanto, sinônimo de funcionamento ir- lamas contra o guard rail)
sageiro. regular do sistema. Da mesma forma, ● Encaixe do veículo sob outros
a não ativação dos dispositivos pode veículos ou barreiras de proteção
A posição dos airbags está assi- ocorrer em situações que não com- (por exemplo sob caminhões ou
nalada, no veículo, com a indica- prometam ou contribuam com a se- guard rails).
ção "AIRBAG" situada no centro do gurança dos ocupantes. Da mesma
volante, no painel de instrumentos forma, a não ativação dos dispositi- A não ativação nas condições
(próximo ao porta-luvas), no revesti- vos pode ocorrer em situações que acima descritas deve-se ao fato de
mento lateral dos bancos dianteiros não agravem a segurança dos ocu- os airbags poderem não oferecer
ou em uma etiqueta na lateral dos pantes. qualquer proteção adicional relati-
bancos dianteiros próximo ao ponto vamente aos cintos de segurança e,
Os airbags frontais (motorista e
de abertura dos airbags laterais. por isso, a respectiva ativação seria
passageiro) não são substituíveis, mas
inoportuna.
complementares ao uso dos cintos de
segurança, que é obrigatório, como A não ativação, nestes casos, não
prescrito pela legislação vigente. indica uma avaria do sistema.

D-29
Airbag frontal lado motorista
É constituído por uma bolsa de
enchimento instantâneo contida num
vão específico localizado no centro
do volante.

Airbag frontal do lado do passa- Desativação dos airbags do lado


geiro e cadeirinhas para crianças do passageiro: airbag lateral (se
O transporte de crianças no banco equipado) e airbag frontal
dianteiro é proibido, salvo exceções O transporte de crianças no banco
indicadas anteriormente. Caso es- dianteiro é proibido, salvo exceções
teja presente alguma daquelas ex- indicadas anteriormente. Caso esteja
ceções, as cadeirinhas que se mon- presente alguma daquelas exceções
Airbag frontal lado passageiro tam no sentido contrário ao de mar- e seja necessário desativar o airbag
cha NUNCA devem ser montadas no frontal do lado do passageiro e o
É constituído por uma bolsa com
banco dianteiro com airbag do lado airbag lateral dianteiro é necessário
enchimento instantâneo contida
do passageiro ativo, uma vez que a desativar o airbag lateral dianteiro
num adequado compartimento
ativação do airbag, em caso de cho- (Side bag).
situado no painel de instrumentos,
que, poderia produzir lesões mortais
com um maior volume em relação à Para a desativação dos airbags,
à criança transportada.
do lado do condutor. atuar no Menu do display (consultar
Seguir SEMPRE as recomendações o parágrafo “Computador de bordo
presentes na etiqueta situada no para- - Configurações do veículo” no ca-
sol do lado do passageiro. pítulo “Conhecendo o seu painel de
instrumentos”).

D-30
Na moldura, situada no painel de Proteção do passageiro desati- Side bags
instrumentos, está presente o ícone vada: o ícone acende-se com luz
. fixa.
Colocando a chave de ignição na Proteção do passageiro ativada: o
posição MAR, o ícone acende-se du- ícone apaga-se.
rante alguns segundos. Caso isso não
Os LEDs podem acender-se com
aconteça, dirigir-se à Rede Assisten-
intensidades diferentes, conforme as
cial Fiat. Durante os primeiros se-
condições do veículo. A intensidade
gundos, o acendimento do ícone não
pode variar durante o mesmo ciclo
indica o real estado da proteção do
de chave.
passageiro, mas tem apenas o obje-
tivo de verificar o seu correto funci- D
onamento. A seguir ao teste, com a AIRBAGS LATERAIS (se equipado)
duração de alguns segundos, o ícone
Para aumentar a proteção dos ocu-
indicará o estado da proteção do air-
pantes, em caso de choque lateral,
bag do passageiro.
o veículo está equipado com airbags
laterais dianteiros (Side bag). São constituídos por dois tipos de
almofadas nos encostos dos bancos
dianteiros que protegem a área da
pélvis e o tronco/torso dos ocupantes
em caso de colisão lateral de gravi-
dade média-alta.
São assinalados pela etiqueta "AIR-
BAG" costurada no lado exterior dos
bancos dianteiros.

D-31
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Não aplicar adesivos ou outros ob- O transporte de crianças no banco Para a desativação dos airbags, uti-
jetos no volante, no painel na área dianteiro é proibido, salvo exceções lize o Menu do quadro de instrumen-
do airbag do lado do passageiro e indicadas anteriormente. Caso es- tos.
nos bancos. teja presente alguma daquelas exce-
ções, na presença de airbag do pas- Consultar o capítulo “Conhecendo
Não colocar objetos no painel no sageiro da frente ativado, não insta- o seu painel de instrumentos” no
lado do passageiro (por exemplo, ce- lar cadeirinha infantil virada no sen- parágrafo “Opções do menu”.
lulares) uma vez que poderiam inter- tido oposto ao sentido de marcha no
ferir com a correta abertura do airbag banco dianteiro.
do passageiro e, por outro lado, cau-
sar lesões graves aos ocupantes do A ativação do airbag em caso de
ADVERTÊNCIA
veículo. acidente, pode causar lesões graves
ou até mesmo fatais independente- Não colocar nunca a cabeça, os
mente da gravidade da colisão. As- braços e os cotovelos fora das jane-
sim, recomenda-se obedecer a legis- las.
lação conforme instruções anteriores Evite acidentes.
ADVERTÊNCIA
e transportar as crianças em suas ca-
Conduzir mantendo sempre as deirinhas apropriadas no banco tra-
mãos no volante, de modo que, seiro, pois esta é a posição mais pro-
em caso de ativação do airbag, tegida em caso de acidente.
este possa encher-se sem encontrar ADVERTÊNCIA
obstáculos. Se a luz-espia não se acender
Não conduzir com o corpo debru- girando a chave de ignição para a
çado para a frente mas manter o en- posição MAR, ou ficar acesa durante
costo numa posição ereta, apoiando a marcha, é possível que esteja pre-
bem as costas.

D-32
sente uma anomalia nos sistemas de Estes podem prejudicar o funcio-
retenção. namento do sistema.
Nesse caso, os pré-tensionadores ADVERTÊNCIA
ou os airbags podem não se ativar em Com a chave da ignição na posi-
caso de acidente ou, em um número ção MAR, mesmo com o motor des-
de casos mais limitado, ativar-se de ADVERTÊNCIA ligado, os airbags podem ser ativa-
modo errado. Antes de prosseguir, Não viajar com objetos ao colo, dos também com o veículo parado,
contatar a Rede Assistencial Fiat para em frente ao tórax nem com cachim- caso este sofra choque de outro veí-
o imediato controle do sistema. bos ou lápis na boca, etc. culo em movimento. Assim, mesmo
com o veículo parado, se estiver pre-
Em caso de colisão com interven- sente alguma exceção prevista na Lei
ção do airbag, poderão causar danos
graves.
que justifique a instalação da cadei- D
rinha no banco dianteiro, as cadei-
ADVERTÊNCIA
rinhas de crianças que se montam
Em algumas versões, em caso de no sentido oposto ao sentido da mar-
avaria do LED OFF (situado na cha NUNCA devem ser instaladas no
moldura presente no painel de ins- banco dianteiro do passageiro na pre-
ADVERTÊNCIA
trumentos), acende-se a luz-espia sença de airbag do passageiro ativo.
no quadro de instrumentos. Se o veículo tiver sido objeto de
roubo ou de tentativa de roubo, se Portanto, desativar (se equipado)
Atenção às sinalizações. sofreu atos de vandalismo, inunda- sempre o airbag do lado do passa-
ções ou alagamentos, mandar verifi- geiro quando no banco dianteiro do
car o sistema airbag junto à Rede As- passageiro se instala uma cadeirinha
sistencial Fiat. para crianças montada no sentido
ADVERTÊNCIA oposto ao sentido de marcha. Além
Observe sempre as recomenda-
disso, o banco dianteiro do passa-
Na presença de Side bags, não co- ções deste manual.
geiro deve ser regulado para a posi-
brir o encosto dos bancos diantei-
ção mais recuada, para evitar possí-
ros com revestimentos, coberturas ou
veis contatos da cadeirinha para cri-
capa para bancos.

D-33
anças com o painel. Reativar imedi- usados por todos os ocupantes do
atamente o airbag do passageiro as- veículo.
sim que tiver desinstalado a própria ADVERTÊNCIA
cadeirinha. Por fim, recordar-se que,
A intervenção do airbag está Nota
se a chave de ignição se encontrar
prevista para tipos de colisões Não lavar os bancos com água ou
na posição STOP, nenhum disposi-
de gravidade superior à dos pré- vapor sob pressão (à mão ou nas es-
tivo de segurança (airbags ou pré-
tensionadores. tações de lavagem automáticas para
tensionadores) é ativado em caso de
colisão; a falta de ativação de tais Em colisões compreendidas no in- bancos).
dispositivos, nestes casos, não pode tervalo entre os dois limites de ativa-
ser considerada como sinal de avaria ção, é normal que somente os pré-
do sistema. Nota
tensionadores entrem em funciona-
mento. A ativação dos airbags frontais e/ou
laterais é possível se o veículo for
submetido a fortes colisões relacio-
nadas à área inferior da carroceria
ADVERTÊNCIA (ex. colisões violentas contra gra-
A avaria da luz-espia é indicada ADVERTÊNCIA des, passeios, quedas do veículo em
com o acendimento, no display do O airbag não substitui os cintos grandes buracos ou depressões de es-
quadro de instrumentos, de um ícone de segurança mas incrementa sua trada, etc.).
de avaria do airbag e pela visuali- eficiência.
zação de uma mensagem específica.
Não são desativadas as cargas piro- Além disso, uma vez que o airbag Nota
técnicas. não intervém em caso de colisões A entrada em funcionamento dos
frontais a baixa velocidade, colisões airbags liberta uma pequena quanti-
Antes de prosseguir, contatar laterais, colisões traseiras ou capo- dade de pós: estes não são nocivos e
a Rede Assistencial Fiat para o tamentos, nestes casos os ocupantes não indicam um princípio de incên-
imediato controle do sistema. são protegidos somente pelos cintos dio. No entanto, o pó poderá irritar
de segurança que devem ser sempre a pele e os olhos: neste caso, lavar
com sabão neutro e água.
D-34
Nota
Todas as intervenções de controle,
reparação e substituição inerentes
aos airbags devem ser efetuadas na
Rede Assistencial Fiat.

Nota
Em caso de sucateamento do veí-
culo, dirigir-se à Rede Assistencial
Fiat para desativar o sistema de air-
bags. D

Nota
A ativação de pré-tensionadores e
airbags é decidida de modo diferen-
ciado, com base no tipo de colisão.
A não ativação de um ou mais air-
bags não indica um mau funciona-
mento do sistema.

D-35
PARTIDA E OPERAÇÃO
Entremos no "coração" do veículo: vejamos como
utilizá-lo da melhor forma em todas as suas potenciali-
dades. Neste capítulo estão descritos procedimentos de
como conduzi-lo em segurança em qualquer situação.

PARTIDA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . E-1


RECOMENDAÇÕES PARA DESLIGAR O
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . E-6
TRANSMISSÃO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . E-8
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . E-10
E
DIREÇÃO ASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . E-15
SISTEMA START&STOP (SE EQUIPADO) . . . . . E-15
CONTROLE DE VELOCIDADE . . . . . . . . . . E-22
ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . E-24
CÂMERA DE RÉ (se equipado) . . . . . . . . . . . E-30
REABASTECENDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . E-32
GANCHO DE REBOQUE . . . . . . . . . . . . . E-36
DICAS DE DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . E-39

E
PARTIDA DO MO- Nos primeiros 1600 km, não exi-
gir o máximo desempenho do veí-
TOR ADVERTÊNCIA culo (por ex., acelerações excessivas,
PROCEDIMENTOS INICIAIS distâncias demasiadamente prolon-
Enquanto o motor não estiver li- gadas nos regimes máximos, frena-
Antes de ligar o veículo, regular o gado, o servofreio não está ativo. gens excessivamente bruscas, etc.).
banco, os espelhos retrovisores inter- Diante disso, é necessário exercer
nos e externos e apertar corretamente um esforço no pedal de freio muito
o cinto de segurança. maior do que o habitual.
Para a partida do motor, nunca ADVERTÊNCIA
pressionar o pedal do acelerador. Com o motor desligado, não deixar
Se for necessário, no display po- a chave de ignição na posição MAR.
dem visualizar-se mensagens que in- ADVERTÊNCIA
Esta atitude evita o consumo inde-
dicam o procedimento para efetuar a Para os veículos catalisados deve sejável de energia da bateria.
partida. ser completamente evitado a partida E
com empurrão, reboque ou aprovei-
tando as descidas.
Essas manobras podem causar o ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA afluxo de combustível no conversor
Pisar no acelerador antes de desli-
O motor consome oxigênio e libera catalítico e danificá-lo irremediavel-
gar o motor não tem nenhuma utili-
gás carbônico, monóxido de carbono mente.
dade.
e outros gases tóxicos.
Esta atitude provoca um consumo
É perigoso deixar o motor funcio-
inútil de combustível e é prejudicial,
nando em local fechado.
ADVERTÊNCIA especialmente para os motores com
turbocompressor.
Alguns cuidados são necessários
no primeiro período de viagem.

E-1
PROCEDIMENTOS PARA PARTIDA Versões com câmbio manual Versões com câmbio automático
COM SISTEMA DE PREAQUECI-
Para dar a partida no motor de- Proceder do seguinte modo:
MENTO DO COMBUSTÍVEL
verão ser seguidos os procedimentos
A tecnologia de partida a frio em- descritos a seguir: ● Engatar o freio de
pregada nas versões que não pos- estacionamento e posicionar a
suem reservatório de partida a frio, ● Verificar se o freio de estaciona- alavanca de câmbio na posição
se baseia no aquecimento prévio do mento está acionado. P (Estacionamento) ou N (Ponto
etanol, quando for o caso, no sistema ● Posicionar a alavanca de câmbio morto).
de alimentação. Essa solução dis- em ponto morto. ● Colocar a chave de ignição em
pensa o uso de reservatório auxiliar MAR e aguardar que as luzes-
● Pisar no pedal de embreagem,
de gasolina para partida a frio, caso espia se apaguem.
sem pisar no acelerador.
o etanol seja o combustível prepon-
● Colocar a chave de ignição em ● Girar a chave de ignição na posi-
derante no tanque de combustível.
MAR e aguardar que as luzes- ção AVVe e retorná-la à posição
Quando a temperatura estiver espia se apaguem. MAR assim que o motor ligar.
abaixo de cerca de 16º C e o sistema Se o motor não ligar em 10 se-
● Girar a chave de ignição para a
abastecido com etanol, ou uma gundos, voltar a girar a chave de
posição AVV e retorná-la à posi-
mistura etanol+gasolina, o sistema ignição na posição STOP e aguar-
ção MAR assim que o motor ligar.
de aquecimento do combustível será dar 10 a 15 segundos, antes de
Se o motor não ligar em 10 se-
ativado com a abertura da porta repetir a manobra de partida.
gundos, voltar a girar a chave de
do motorista e a luz-espia se ● Se o motor não ligar, voltar a girar
ignição na posição STOP e aguar-
acenderá. Assim que o combustível a chave de ignição para a posição
dar 10 a 15 segundos, antes de
atingir a temperatura ideal, a luz- STOP e aguardar 10-15 segundos
repetir a manobra de partida.
espia se apagará, indicando que o antes de repetir a manobra de
condutor pode dar a partida. ● Nas versões equipadas com
chave eletrônica (Enter-N-Go), o partida.
motor liga quando é pressionado ● Nas versões equipadas com
o botão do dispositivo de chave eletrônica (Enter-N-Go), o
partida, juntamente com o pedal motor liga quando é pressionado
da embreagem. o botão do dispositivo de

E-2
partida, juntamente com o pedal PARTIDA APÓS INATIVIDADE
do freio. PROLONGADA
ADVERTÊNCIA Quando o veículo não for ligado
Nota Não é necessário pisar no acelera- ou conduzido durante pelo menos 35
dor para dar partida no motor. dias, é aconselhável ter os seguintes
Para versões equipadas com câm-
cuidados.
bio GSR Comfort, consultar manual Observe sempre as recomenda-
específico. ções deste manual. Para ligar o motor, proceder do
seguinte modo:
O veículo está equipado com um
sistema de partida que faz a gestão ● Girar a chave de ignição na po-
automática do motor de arranque, sição AVV e retorná-la à posição
não sendo necessário manter a chave ADVERTÊNCIA MAR assim que o motor ligar.
girada na posição AVV todo o tempo Com o motor em movimento, não Se o motor não ligar em 10 se-
até que o motor dê a partida. tocar nos cabos de alta tensão (cabos gundos, voltar a girar a chave de
das velas). ignição na posição STOP e aguar- E
Após girar a chave para a posição
dar 10 a 15 segundos, antes de
AVV, o sistema irá ativar o motor de Observe sempre as recomenda-
repetir a manobra de partida.
arranque pelo tempo necessário ao ções deste manual.
funcionamento do motor. Em caso ● Se o motor não ligar dentro de
de não funcionamento do motor, o 10 segundos, voltar a colocar
sistema irá interromper a tentativa de a chave de ignição na posição
partida após um tempo máximo de STOP, aguardar 5 segundos e dei-
ADVERTÊNCIA xar arrefecer o motor de partida;
10 segundos, ocasião em que poderá
ser efetuada uma nova tentativa de Com o motor desligado, não deixar em seguida, repetir o procedi-
ligar o motor. a chave de ignição na posição MAR. mento de partida.
Esta atitude evita o consumo inde- ● Se o motor não ligar após 8 ten-
sejável de energia da bateria. tativas, deixar arrefecer o motor
de partida durante pelo menos 10

E-3
segundos e, em seguida, repetir o quecimento e danos no próprio con- o próprio botão através da chave ele-
procedimento. versor. trônica. Deste modo, aciona-se o dis-
positivo de partida para ligar o motor.
Em caso de bateria descarregada, é
Nota possível efetuar uma partida de emer-
gência ligando-a, através de cabos
Uma partida após inatividade pro-
adequados, a uma bateria auxiliar ou
longada do veículo particularmente
à bateria de outro veículo. Todavia,
difícil, pode também ser provocada
esta manobra pode ser perigosa se
pelo parcial descarregamento da ba-
efetuada de modo incorreto. Consul-
teria. Nesse caso, consultar o pará-
tar o parágrafo "Partida de emergên-
grafo "Partida de emergência" no ca-
cia" no capítulo "Em emergência".
pítulo "Em emergência".

Partida do motor com bateria da


FALTA DE PARTIDA DO MOTOR chave eletrônica (Keyless Enter-N-
Go) descarregada Substituir a bateria da chave ele-
Avisos
A falta de resposta do dispositivo trônica A conforme instruções no ca-
Não tentar a partida do motor dei- pítulo "Conhecendo seu veículo, na
de partida ao pressionar o respectivo
xando combustível ou outro líquido seção "Chaves".
botão pode significar que a bateria da
inflamável no interior da tomada de
chave eletrônica esteja descarregada.
ar do corpo de borboleta: esta opera-
Assim, o sistema não irá detectar a
ção pode provocar danos no motor e
presença da chave eletrônica a bordo
em eventuais pessoas que se encon-
do veículo e visualizará no display
trem nas proximidades.
uma mensagem específica.
Não tentar a partida do motor re-
Neste caso, apoiar a extremidade
bocando ou empurrando o veículo.
arredondada da chave eletrônica
Estas manobras podem provocar a
(lado oposto relativamente ao qual se
entrada de combustível no conversor
encontra o corpo metálico) no botão
catalítico que, na partida do motor,
do dispositivo de partida e pressionar
se inflamaria, provocando o supera-
E-4
AQUECIMENTO DO MOTOR alimentados com etanol. A utiliza- ● Estacionar o veículo numa posi-
LOGO APÓS A PARTIDA ção de combustível de má qualidade ção que não constitua perigo para
pode acentuar essas características a o trânsito.
Proceder do seguinte modo:
ponto de torná-las mais perceptíveis ● Engatar uma marcha (versões
por parte do usuário. com câmbio manual) ou
● Colocar lentamente o veículo em
movimento, fazendo o motor ro- posicionar a alavanca de câmbio
dar em regime médio, sem solici- em P (Estacionamento) (versões
Nota
tar acelerações bruscas. com câmbio automático).
O motor do veículo somente irá
● Evitar procurar, desde os primei- ● Nas versões com câmbio auto-
atingir um grau de funcionamento
ros quilômetros, o máximo de de- mático, soltar o pedal de freio.
que possa ser considerado regular
sempenho. É aconselhável aguar- quando atingir a sua temperatura pa- ● Com o motor em marcha lenta,
dar que o indicador da tempera- drão de funcionamento, a qual será Girar a chave de ignição para a
tura do líquido de arrefecimento alcançada alguns momentos depois posição STOP.
do motor comece a subir. da partida, dependendo das condi-
ções externas de trânsito e tempera- Nota E
tura ambiente.
Nota Com o motor desligado, não deixar
Mesmo com a adoção de moder- a chave de ignição na posição MAR.
nos sistemas de injeção e ignição RECOMENDAÇÕES Veículos equipados com chave ele-
eletrônicos nos motores a explosão,
podem ocorrer pequenas variações PARA DESLIGAR O trônica (Keyless Enter-N-Go)
nos primeiros instantes de funciona- MOTOR Em situações excepcionais e de
mento ou nos arranques em rampas emergência, é possível desligar o mo-
(oscilação da marcha lenta, peque- PROCEDIMENTOS
tor mesmo quando a alavanca de
nos engasgos, ruídos ou pequenas Para desligar o motor, proceder do mudança de velocidade está numa
vibrações), principalmente com veí- seguinte modo: posição diferente de "P" (Estaciona-
culo carregado. Trata-se de uma ca- mento), com o veículo a deslocar-se
racterística considerada normal, pró- a velocidades superiores a 8 km/h.
pria dos motores, sobretudo quando Neste caso, para desligar o motor,
E-5
é necessário pressionar o botão de culo apenas em caso de fechamento FREIO DE ESTACIO-
partida durante um longo período de das portas.
tempo ou pressionar 3 vezes conse- NAMENTO
Desligando o veículo (passagem da
cutivas em alguns segundos. Neste FREIO MANUAL
posição MAR para STOP), a alimen-
caso, o motor desliga-se e o interrup-
tação dos acessórios é mantida du- O veículo está equipado com um
tor de ignição é ajustado para MAR.
rante cerca de 3 minutos. freio de estacionamento mecânico de
Abrindo a porta do lado do con- acionamento manual.
Nota dutor com o quadro de instrumentos
Se o motor do veículo é desligado aceso, será emitido um breve sinal
com o veículo em movimento, a acústico, para lembrar ao condutor Nota
direção pode ser comprometida, vai que desligue o veículo. No display Ver recomendações específicas
exigir mais força para ativar o pedal será visualizada uma mensagem es- para estacionamento dos veículos
do freio e girar o volante. Os airbags e pecífica. equipados com câmbio automático
os cintos de segurança podem perder nesse capítulo.
Quando a chave de ignição está
parte da sua funcionalidade.
na posição STOP, o funcionamento
A alavanca do freio de mão está
dos levantadores dos vidros elétricos
situada entre os bancos dianteiros.
Nota permanece ativo durante cerca de
3 minutos. A abertura de uma das Para acionar o freio de mão, puxar
Para mais detalhes sobre a partida
portas dianteiras anula esta função. a alavanca A para cima até travar
do veículo, ver o capítulo "PARTIDA
no dente necessário para imobilizar
DO MOTOR" Depois de um percurso desgas-
completamente o veículo.
tante, antes de desligar o motor, dei-
Com o sistema Keyless Enter-N- xar o motor em marcha lenta para
Go, é possível abandonar o veículo permitir que baixe a temperatura no
com o motor ligado, levando consigo interior do vão do motor.
a chave eletrônica, sem que o mo-
tor se desligue. O veículo assinalará
a presença da chave a bordo do veí-

E-6
Nota
Independente dos prazos cons-
tantes da tabela do “Plano de ADVERTÊNCIA
manutenção programada”, e sem Nunca deixe crianças sozinhas no
prejuízo desses, sempre que for veículo.
requerido maior esforço para aci-
Observe sempre as recomenda-
onamento do freio de mão de seu
ções deste manual.
veículo, leve-o à Rede Assistencial
Fiat para efetuar a regulagem.
Se engatar o freio de estaciona-
Nota
mento com o pedal do freio pressi-
Antes de deixar o veículo, acionar onado, pode perceber-se um ligeiro
sempre o freio de estacionamento. movimento do pedal.
ADVERTÊNCIA
Com o freio de mão acionado e a
Durante as manobras de estaciona-
Nota chave de ignição na posição MAR, E
Para estacionar o veículo, desligar mento em estradas com inclinação, é no quadro de instrumentos ilumina-
o motor, acionar o freio de estaciona- imprescindível engatar o freio de es- se a luz-espia .
mento, engatar a 1ª marcha e deixar tacionamento, a primeira marcha se
as rodas viradas em direção ao meio- estiver em subida, a marcha a ré em
fio (guias) do passeio. Se o veículo es- descida (na presença de câmbio au-
tiver estacionado em uma descida ín- tomático, posicionar a alavanca em
"P") e virar as rodas dianteiras. ADVERTÊNCIA
greme (forte inclinação), aconselha-
se também a travar as rodas com um Não conduzir o veículo com o
Se o veículo for estacionado em
calço posicionado à frente das rodas. freio de estacionamento engatado ou
inclinações acentuadas, bloquear as
Nas versões com câmbio automático, utilizar o freio de estacionamento
rodas com um calço.
posicionar a alavanca de câmbio na para "amaciar" o veículo.
posição P (Estacionamento). Essa atitude poderia provocar gra-
ves danos no sistema de frenagem.

E-7
Desengate manual do freio de esta-
cionamento
TRANSMISSÃO Para engatar as marchas, pisar a
fundo no pedal da embreagem e co-
● Levantar levemente a alavanca A
MANUAL locar a alavanca de câmbio na po-
DESCRIÇÃO sição desejada (o esquema para o
e apertar o botão de desengate
engate das marchas encontra-se no
● Manter apertado o botão e abai- pomo da alavanca).
xar a alavanca. A luz-espia
apaga-se. Para engatar a marcha a ré a partir
ADVERTÊNCIA da posição de ponto-morto, levantar
Para mudar as marchas correta- o anel A situado sob o pomo e, si-
Nota mente, é necessário pisar fundo no multaneamente, deslocar a alavanca
Nas versões equipadas com câm- pedal da embreagem. para a direita e depois para a trás.
bio automático, nunca utilizar a po-
Por isso, o piso sob os pedais não
sição P (Estacionamento) em substi-
deve ter obstáculos. Verificar se os
tuição do freio de estacionamento.
tapetes estão sempre bem estendidos
Quando estacionar o veículo, enga-
e não interferem no deslocamento
tar sempre o freio de estacionamento
dos pedais, diminuindo o seu curso.
para evitar lesões ou danos provoca-
dos pelo movimento incontrolado do
veículo.

ADVERTÊNCIA
Não conduzir o veículo com a mão
apoiada na alavanca de câmbio. Nota
O esforço exercido, mesmo leve, a A marcha a ré apenas pode ser
longo prazo, pode desgastar os ele- engrenada com o veículo totalmente
mentos internos na caixa de câmbio. parado. Com o motor ligado, antes
de engrenar a marcha a ré, aguardar
pelo menos 2 segundos com o pe-

E-8
dal da embreagem totalmente pres- indicação de marcha, privilegiando a comportamento similar ao descrito
sionado, para evitar danificar as en- máxima economia de combustível e para veículo com câmbio manual.
grenagens. o melhor aproveitamento do motor.

Nota
Para veículos com câmbio manual
Nota A recomendação indicada tem a fi-
A utilização do pedal da embre- Esta informação é disponibilizada nalidade de auxiliar o condutor em
agem deve estar limitada exclusiva- parte superior central ou no canto condições normais de condução. Em
mente às mudanças de marchas. Não direito (conforme a versão) do qua- condições adversas de pavimento,
conduzir com o pé apoiado no pe- dro de instrumentos, aparecendo em relevo, carregamento, etc., cabe ao
dal da embreagem mesmo que li- conjunto com a informação de in- condutor realizar as trocas de ma-
geiramente. Em algumas circunstân- dicação de marcha da seguinte ma- neira mais adequada ao modo de
cias, a eletrônica de controle do pe- neira: condução em que se encontra. Refe-
dal da embreagem pode intervir in- rida indicação não exime o condutor
terpretando o estilo errado de condu- ● reduzir marcha – veículo com de se atentar ao trânsito ao seu redor,
ção como uma avaria. rotação baixa. bem como às regras de trânsito. E
● aumentar marcha – veículo
INDICAÇÃO DE VELOCIDADE com rotação alta. Para mais informações referentes
ECONÔMICA PARA TROCA DE às indicações disponíveis no quadro
MARCHAS Para veículos com câmbio GSR de instrumentos, consultar o capítulo
Comfort A, seção “Display Eletrônico”.
Este veículo é dotado de um dis-
positivo que recomenda ao condu- Quando conduzido no modo auto-
tor sobre o momento ideal para troca mático e tecla “S” desativada, o veí-
de marchas, através dos seguintes si- culo já realizará a troca de maneira a
nais indicativos, que aparecerão na privilegiar o consumo e melhor apro-
parte superior na região central ou no veitamento do motor, dispensando
canto direito (conforme a versão) do assim a informação ao condutor.
quadro de instrumentos, aparecendo
Quando conduzido no modo ma-
em conjunto com a informação de
nual e tecla “S” desativada, terá o
E-9
TRANSMISSÃO AU- mudança (superior ou inferior), ALAVANCA DE CÂMBIO
efetuado manualmente, através
TOMÁTICA da indicação numérica.
A alavanca pode assumir as se-
guintes posições:
DESCRIÇÃO ● Na modalidade automática: a po-
sição selecionada (P, R, N, D). ● P = Estacionamento.
O veículo pode estar equipado
com câmbio automático coman- ● R = Marcha a ré.
dado eletronicamente, no qual a ● N = Ponto morto.
mudança de marchas acontece ● D = Drive (marcha para a frente
automaticamente em função de pa- automática).
râmetros instantâneos de utilização
● AutoStick: + passagem para a mu-
do veículo (velocidade do veículo,
dança superior na modalidade de
inclinação da estrada e posição do
condução manual (sequencial); –
pedal do acelerador).
passagem para a mudança infe-
A possibilidade da seleção manual rior na modalidade de condução
das marchas de velocidade está, em sequencial.
todo o caso, disponível devido à po-
sição "modalidade sequencial" para O esquema para o engate das mar-
a alavanca de câmbio. chas está indicado na moldura locali-
zada ao lado da alavanca de câmbio.
DISPLAY
O display (versões com display
multifunções) ou (versões com
display multifunções reconfigurável)
pode visualizar:

● Na modalidade de condução Ma-


nual (sequencial): o engate da

E-10
freio (consultar a opção "Sistema de mento para evitar movimentos aci-
inibição do engate de marchas com dentais do veículo.
o freio engatado" neste capítulo).

Nota
ADVERTÊNCIA
NÃO acelerar durante a passagem
da posição P (ou N) para outra posi- Se a posição P (Estacionamento)
ção. não estiver engatada, o veículo pode
deslocar-se e provocar lesões nas
A marcha engatada é visualizada pessoas.
no display. Nota
Antes de sair do veículo, certificar-
Depois de selecionar uma marcha,
Para selecionar uma marcha, pres- se de que a alavanca de câmbio
aguardar alguns segundos antes de
sionar o botão A e deslocar a ala- está na posição P e que o freio de
acelerar. Esta precaução é particular-
vanca para a frente ou para trás. estacionamento esteja acionado.
mente importante com o motor frio. E
No caso de utilização do câmbio
na modalidade "sequencial", ativada
POSIÇÕES DA ALAVANCA
deslocando a alavanca de D (Drive)
para a esquerda, são alcançáveis as Estacionamento (P) ADVERTÊNCIA
posições para + ou para –. Estas Antes de deslocar a ala-
posições são instáveis. vanca de marchas da posição P
Para sair da posição P (Estacionamento), colocar a chave
ADVERTÊNCIA de ignição na posição MAR e pisar
(Estacionamento), ou para passar
da posição N (Ponto morto) para a Nunca utilizar a posição P no pedal do freio.
posição D (Drive) ou R (Marcha a ré) (Estacionamento) em substituição do
freio de estacionamento. Caso contrário, a alavanca de mar-
quando o veículo é parado ou se chas poderia ser danificada.
desloca à baixa velocidade, é ne- Quando se estacionar o veículo,
cessário pisar também no pedal do acionar sempre o freio de estaciona-

E-11
Esta posição integra o freio de esta- ● Deslocar completamente para a Ponto morto (N)
cionamento, bloqueando o câmbio. frente a alavanca de câmbio, até
Com a alavanca de câmbio nesta po- ao fim de curso.
sição, é possível ligar o motor. ● Certificar-se de que no display
apareça a letra P. ADVERTÊNCIA
Não posicionar a alavanca de mar-
Nota chas em N (Ponto morto), nem des-
Com o pedal do freio solto,
Nunca tentar selecionar a posição certificar-se de que a alavanca de ligar o motor para percorrer uma es-
P com o veículo em movimento. An- câmbio não se desloque da posição trada em descida.
tes de abandonar o veículo, colocar P.
sempre a alavanca de câmbio nesta Este tipo de condução é perigoso e
posição, acionando também o freio reduz a possibilidade de intervenção
Marcha a ré (R) em caso de repentinas variações do
de estacionamento.
Selecionar esta posição apenas fluxo do tráfego ou da superfície da
Ao estacionar num terreno plano, com o veículo completamente estrada. Corre-se o risco de perder
colocar primeiro a alavanca de câm- parado. o controle do veículo e provocar
bio na posição P e, em seguida, aci- acidentes.
onar o freio de estacionamento.
A alavanca na posição N corres-
Ao estacionar em subida, antes de ponde à posição de ponto morto de
colocar a alavanca de câmbio na po- ADVERTÊNCIA um câmbio manual. Assim é possí-
sição P, acionar o freio de estaciona- Engatar a marcha a ré apenas com vel ligar o motor.
mento; caso contrário, pode ser difí- o veículo parado, o motor em marcha
cil deslocar a alavanca de câmbio a lenta e o acelerador totalmente solto. Engatar a posição N em caso de
partir da posição P. paradas prolongadas com o motor
Esta ação poderá preservar a caixa ligado. Acionar também o freio de
Para verificar o efetivo engate da de câmbio estacionamento.
posição P:

E-12
Drive (D) - Marcha para a frente AutoStick - Modalidade de mu- cação – e + na moldura). No display
automática dança manual (sequencial) será visualizada a marcha engatada.
Utilizar esta posição em condições Em caso de frequentes mudanças Deslocando a alavanca de câmbio
de marcha normais. de marcha (por ex. quando se conduz para a frente para o símbolo – ou
o veículo em condições de carga para trás para o símbolo + efetua-se
A passagem da posição D para
pesada, em estradas em inclinação, a mudança de marchas.
a posição P (Estacionamento) ou R
com forte vento contrário ou durante
(Marcha a ré) só deve ocorrer depois - Desativação
o reboque de atrelados pesados), é
de soltar o pedal do acelerador, com
aconselhável utilizar a modalidade Para desativar a modalidade de
o veículo parado e com o pedal do
Autostick (mudança sequencial) para condução sequencial, voltar a colo-
freio pressionado.
selecionar e manter uma relação fixa car a alavanca de câmbio na posição
Esta posição assegura o engate au- mais baixa. D (Drive) (modalidade de condução
tomático das relações mais adequa- "automática").
Nestas condições, a utilização de
das às exigências de marcha e a má-
uma mudança mais baixa melhora o
xima economia em termos de con- Notas importantes
sumo de combustível.
desempenho do veículo e prolonga a E
duração do câmbio, limitando as mu- ● Em superfícies escorregadias,
Nesta posição, o câmbio efetua au- danças de marchas e evitando fenô- não efetuar reduções de
tomaticamente as mudanças de mar- menos de superaquecimento . marchas: as rodas motrizes
chas, selecionando a relação mais podem perder aderência, com
É possível passar da posição D
adequada entre as disponíveis para consequente risco de patinação
(drive) para a modalidade sequen-
a marcha à frente, garantindo, as- do veículo, que pode provocar
cial, qualquer que seja a velocidade
sim, características de condução ide- acidentes ou lesões nas pessoas.
do veículo.
ais em todas as mais clássicas condi- ● Para selecionar a mudança cor-
ções de utilização do veículo. - Ativação reta para a máxima desacelera-
Com a alavanca de câmbio na po- ção (freio do motor), basta manter
sição D (Drive), para ativar a modali- pressionada a alavanca de mar-
dade de condução sequencial, deslo- chas para a frente (–): o câmbio
car a alavanca para a esquerda (indi- passa para uma modalidade de

E-13
funcionamento em que a desace- Em caso de eventual "emergência
leração do veículo pode ser efe- do câmbio", dirigir-se imediatamente
tuada com facilidade. à Rede Assistencial Fiat.
● O veículo manterá a relação sele- Avaria temporária
cionada pelo condutor até que as
condições de segurança o permi- Em caso de avaria temporária, é
tam. Isto significa, por exemplo, possível restabelecer o correto fun-
que o sistema procurará evitar cionamento do câmbio em todas as
a desativação do motor, retroce- marchas para a frente procedendo do
dendo de forma autônoma, caso seguinte modo:
a rotação do motor seja muito
baixa. FUNÇÃO DE EMERGÊNCIA DO ● Parar o veículo.
CÂMBIO (se equipado) ● Deslocar a alavanca de câmbio
A função do câmbio é constan- para P (Estacionamento).
BORBOLETAS DE MUDANÇA DE
temente monitorada para detectar ● Colocar a chave de ignição na
MARCHAS NO VOLANTE
eventuais anomalias. Se detectar posição STOP.
Além da alavanca de câmbio, lo- uma condição que poderia provocar ● Aguardar cerca de 10 segundos
calizada no console central, algumas danos ao câmbio, ativa-se a função depois de ligar o motor.
versões dispõem também de alavan- de "emergência do câmbio". ● Selecionar a marcha pretendida:
cas do tipo "borboleta", localizadas
Nesta condição, o câmbio perma- se não detectar mais o problema,
atrás do volante. Elas irão funcio-
nece na 4ª marcha, independente- o câmbio volta a funcionar cor-
nar em velocidade superior a 9 km/h,
mente da marcha selecionada. As po- retamente.
pressionando-as contra o volante na
parte central das mesmas. sições P (Estacionamento), R (Marcha
a ré) e N (Ponto morto) continuam a
Estando o veículo em movimento, Nota
funcionar.
acionar a alavanca tipo "borboleta" Em caso de avaria temporária, é
direita B para inserir uma marcha No display pode ser visualizado o aconselhável dirigir-se o mais rapi-
superior ou a alavanca esquerda A símbolo . damente possível à Rede Assistencial
para inserir uma marcha inferior. Fiat.
E-14
BLOQUEIO DE IGNIÇÃO E POSI- SISTEMA DE INIBIÇÃO DO EN-
Nota
ÇÃO DE ESTACIONAMENTO GATE DE MARCHAS SEM O PEDAL
DO FREIO ACIONADO Caso o sistema sofra alguma inter-
Versões equipadas com sistema rupção da assistência por falha de
Keyless Enter-N-Go: esta função re- Este sistema impede o desloca- qualquer natureza, a luz-espia
quer o posicionamento da alavanca mento da alavanca de marchas da acende-se, mas deve apagar-se após
de marchas em P (Estacionamento); posição P (Estacionamento) se tiver alguns segundos. Ainda será possível
em seguida, colocar o comutador na pisado no pedal do freio. operar a direção manualmente, no
posição STOP. entanto, o esforço exigido para ma-
Para colocar o câmbio numa posi-
Versões equipadas com chave me- ção diferente de P (Estacionamento), nobras deverá aumentar substancial-
cânica: esta função requer o posicio- a chave de ignição deve estar na po- mente.
namento da alavanca de marchas em sição AVV (motor ligado ou desli- Se as condições de falha persis-
P (Estacionamento) antes de extrair a gado) ou na posição MAR e o pedal tirem, dirija-se à Rede Assistencial
chave do dispositivo de partida. do freio deve estar pressionado. Fiat.
Se a bateria do veículo estiver des-
carregada, a chave de ignição, se in-
E
serida, permanece bloqueada na res- DIREÇÃO ASSIS- SISTEMA
pectiva sede. TIDA START&STOP (SE
Para extrair mecanicamente a DIREÇÃO ELÉTRICA EQUIPADO)
chave, consultar o parágrafo “Des-
bloqueio da alavanca de marchas O sistema de assistência elétrica da CONHECENDO O SISTEMA
automática” no capítulo “Em emer- direção dá ao condutor boas respos-
tas do veículo e facilita a manobrabi- O sistema Start&Stop desliga au-
gência”. tomaticamente o motor sempre que
lidade em espaços limitados. O nível
de assistência é variável para oferecer o veículo estiver parado (atendendo
menores esforços em manobras de as condições de funcionamento do
estacionamento e firmeza ao dirigir. sistema) e reinicia quando o condu-
tor acionar o pedal da embreagem
para versões com câmbio manual ou

E-15
quando ele retira a pressão sobre o no quadro de instrumentos (se equi-
pedal de freio para versões com câm- pado). Nestas condições o LED
bio automático. localizado sobre o botão é ligado.
Este procedimento aumenta a efi-
ciência do veículo através da redu-
ção no consumo de combustível, re-
duz as emissões de gases nocivos e a
poluição sonora.

ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DO
SISTEMA
Para ativar/desativar o sistema ma-
nualmente, pressione o botão lo-
calizado na parte central do painel.

A ativação/desativação do sistema
Start&Stop é indicada por uma
mensagem exibida no display e/ou

E-16
FUNCIONAMENTO gem para permitir a repartida do mo- solicitar ao motorista o acionamento
Câmbio manual tor. da embreagem através de mensagem
específica no display e luz-espia
Modo Autostop (desligamento au- Caso o câmbio esteja em ponto
no quadro de instrumentos.
tomático) morto, ao começar a pisar na em-
breagem para o engate da marcha, o
Com a função Start&Stop habili- motor já será ligado.
tada e com o veículo parado, o mo-
tor irá desligar quando o câmbio for
colocado em ponto morto (Neutro) e
o pedal da embreagem for liberado e
o veículo parado. ADVERTÊNCIA
Para o correto funcionamento do
Não se deve engatar nenhuma sistema, o nível de carga da bateria
marcha sem acionar o pedal da deve estar acima do limite preestabe-
embreagem durante o Autostop. lecido.
E
Observe sempre as recomenda-
Nota ções deste manual.
O desligamento automático do
motor é habilitado apenas depois de Autostart (repartida automática)
superar uma velocidade de cerca sem ação do motorista
de 5 km/h, para evitar repetidos
desligamentos do motor quando Para garantir o conforto do ocu-
conduzir a uma velocidade baixa. pante, a redução de emissões, a se-
gurança e a integridade do sistema,
o motor pode ser religado automati-
Modo Autostart (repartida auto-
camente sem a ação do motorista.
mática)
Nesse caso, se o câmbio não se en-
Com a função Start&Stop habili-
contrar no ponto morto, uma mensa-
tada, pressione o pedal de embrea-
gem no quadro de instrumentos irá
E-17
Caso o pedal da embreagem não ● O climatizador (se equipado)
seja pressionado dentro de aproxi- estiver na modalidade
madamente 3 minutos, uma men- MAX-AC ou em processo de
sagem será exibida no display (Off desembaçamento MAX (led
ou Start&Stop não disponível), neste do botão aceso) a uma alta
caso a repartida automática estará velocidade de ventilação.
desabilitada, sendo necessário efe- ● O climatizador estiver na moda-
tuar a repartida do veículo através da lidade (MAX/AC).
chave de ignição. ● A marcha a ré estiver acionada
Condições que inibem a parada do (por exemplo, para as manobras
motor (Autostop) de estacionamento).
Por questão de conforto, de redu- ● Quando tiver ocorrido reabaste-
ção de emissões e de segurança, o cimento recente. Esta condição
motor não é desligado sob as seguin- é temporária (ver advertências no
tes condições: tópico “Sistema flex” neste capí-
tulo).
● Inclinação superior ao valor pre- ● O capô estiver aberto ou destra-
estabelecido para garantir a segu- vado.
rança de funcionamento do sis-
tema.
Nota
● O motor ainda estiver frio.
Com o modo AUTO ativado no cli-
● O nível de carga da bateria estiver
matizador (se equipado), o sistema
abaixo do limite preestabelecido.
Start&Stop pode ser desativado de
● A porta do condutor não estiver acordo com a temperatura interna re-
trancada. querida e condições ambientais, vi-
● O cinto de segurança do moto- sando manter a temperatura do habi-
rista não estiver afivelado. táculo refrigerada.

E-18
● Com ar-condicionado ligado, o por um tempo suficiente para o sis-
Nota seletor deverá estar posicionado tema atuar) o motor é automatica-
A utilização do ar-condicionado em MAX A/C. mente desligado nas seguintes con-
pode inibir o autostop de acordo com dições:
a opção escolhida pelo usuário, con-
forme descrito no capítulo "Climati- Nota
● Alavanca de velocidades na po-
zação". Se a embreagem não for pressio- sição D.
nada após os três minutos depois de
● Pedal do freio pressionado.
Condições para repartida do mo- desligar o motor, ligar o motor só será
tor (Autostart) possível utilizando a chave de igni-
ção. Nota
Por questão de conforto, de re-
dução de emissões e de segurança, O desligamento automático do
o motor pode reiniciar automatica- Nota motor é habilitado apenas depois de
mente sem qualquer intervenção do superar uma velocidade de cerca
Nos casos de desligamento do
condutor, se ocorrerem as seguintes de 5 km/h, para evitar repetidos
condições:
motor de forma indesejada, por
desligamentos do motor quando E
exemplo, no caso de uma liberação
conduzir a uma velocidade baixa.
repentina do pedal de embreagem
● Nível de carga da bateria acima com marcha engatada, se o sistema
do limite preestabelecido. Start&Stop estiver ativado, você Modo Autostart (repartida auto-
● Ocorreu a depressão do sistema poderá ligar o motor pressionando o mática)
de freio, devido ao acionamento pedal da embreagem. Em caso de transmissão automá-
do pedal de freio repetidas vezes. tica, o motor é automaticamente re-
● Veículo em movimento, por Câmbio automático ligado quando o condutor efetua o
exemplo, nos casos de estar seguinte procedimento:
Modo Autostop (desligamento au-
trafegando em descidas.
tomático)
● O motor foi desligado através do ● Com a função “Start&Stop” ha-
sistema Start&Stop por mais de Em veículos de transmissão auto- bilitada, liberar o pedal do freio
três minutos. mática, se o sistema Start&Stop está para permitir a repartida do mo-
ativado e o veículo é parado (parar
E-19
tor, desde que o câmbio esteja na PROCEDIMENTOS DE
posição de Drive (D). SEGURANÇA
Quando o motor é desligado auto-
Se o câmbio encontra-se fora da maticamente pelo sistema Start&Stop
posição de Drive (D) o veículo vai e o motorista desafivela o cinto de se-
partir automaticamente. gurança ou abre a porta do motorista,
a partida do motor só será permitida
pela chave de ignição. Esta condição
é assinalada ao condutor por mensa-
ADVERTÊNCIA gem exibida no display ou pelo acen-
dimento da luz-espia no quadro de
Para o correto funcionamento do
instrumentos.
sistema, o nível de carga da bateria
deve estar acima do limite preestabe-
lecido. Nota
Esteja atento às recomendações É possível manter o motor em fun-
desse manual. cionamento, desabilitando o sistema
Start&Stop.
Por motivo de segurança, o
Start&Stop poderá ser desabilitado.
IRREGULARIDADE NO FUNCIO-
Será visualizado no quadro de
NAMENTO
instrumentos a mensagem de
Start&Stop não disponível. Em caso de mau funcionamento,
o sistema Start&Stop é desligado. O
condutor é informado da anomalia
pela sinalização da luz-espia, junta-
mente com uma mensagem visuali-
zada no display (algumas versões).

E-20
Neste caso, dirigir-se a Rede Assis- PARTIDA DE EMERGÊNCIA Durante o reabastecimento de
tencial Fiat. combustível, assegurar-se de que
Em caso de partida de emergência
o veículo esteja desligado com a
com bateria auxiliar, não conectar o
Advertência chave na posição OFF.
cabo negativo (-) da bateria auxiliar
O funcionamento do sistema ao terminal negativo C da bateria do Em caso de ar-condicionado de
Start&Stop poderá ficar prejudicado veículo. Conectar a um ponto de controle manual, se você deseja dar
caso não sejam utilizados acessórios massa motor/câmbio (siga o procedi- prioridade ao conforto climático,
genuínos Fiat. mento de “Partida com bateria auxi- é possível desativar o sistema
liar”). Start&Stop a fim de permitir o
funcionamento contínuo do sistema
INATIVIDADE DO VEÍCULO de ar-condicionado.
E
Em casos de inatividade do veículo
esteja atento à carga da bateria.
Efetuar o seguinte procedimento:
ADVERTÊNCIA E
Desligar o borne do polo negativo
ATENÇÃO:
da bateria (o procedimento está des-
crito no capítulo "Em caso de emer- Nos veículos com “Start & Stop”,
gência"/Partida do motor com bate- para manter o HCSS (Sistema
ria auxiliar") e controlar mensalmente de aquecimento para partida a
estado de carga da mesma. Recar- Nota frio) em condições normais de
regar a bateria caso a tensão esteja funcionamento, deve-se preservar as
Antes de abrir o capô, é preciso
abaixo de 12,5 V. características originais do veículo
assegurar-se de que o veículo esteja
desligado e a chave na posição OFF. (rádio, multimídia).
É aconselhado retirar a chave de ig-
nição quando o veículo estiver pa- Não remover o sensor IBS (Sensor
rado e com outras pessoas presentes inteligente da bateria) do polo nega-
dentro do veículo. tivo da bateria A, pois o sistema Start
& Stop poderá ficar inoperante.
E-21
cos e com poucas variações de ve- Durante a condução com o dispo-
locidade (por exemplo percursos em sitivo ativado, não posicionar a ala-
autoestradas). vanca de marchas em ponto morto.
A utilização do dispositivo não é
vantajosa em estradas extraurbanas
com muito trânsito. Não utilizar o
dispositivo na cidade. ADVERTÊNCIA
Os botões para o comando do Em caso de funcionamento defeitu-
Cruise Control estão localizados no oso ou avaria do dispositivo, dirigir-
lado direito do volante. se à Rede Assistencial Fiat.
Nota Para assegurar um funcionamento Dirija sempre em segurança.
Após substituição da bateria, o sis- correto, o Cruise Control foi conce-
tema Start&Stop (se equipado) pode bido de modo a desligar-se em caso
ficar temporariamente indisponível. de acionamento simultâneo de várias
funções. Neste caso, é possível rea-
ADVERTÊNCIA
tivar o sistema pressionando o botão
O Cruise Control pode ser perigoso
CONTROLE DE VE- B e redefinindo a velocidade de-
onde o sistema não for capaz de
sejada do veículo.
LOCIDADE manter uma velocidade constante.
CRUISE CONTROL (se equipado) Em algumas condições, a veloci-
ATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
dade pode ser excessiva, com o risco
É um dispositivo de assistência à
de perder o controle do veículo e pro-
condução, de controle eletrônico,
vocar acidentes. Não usar o disposi-
que permite manter o veículo a uma
ADVERTÊNCIA tivo em condições de trânsito intenso
velocidade desejada, sem necessitar
ou em estradas irregulares sinuosas,
de pisar no pedal do acelerador. Este Para utilizar o Cruise control, ob-
congeladas, com neve ou lama.
dispositivo pode ser utilizado a uma servar alguns cuidados muito impor-
velocidade superior a 40 km/h, em tantes com relação ao câmbio.
longos trechos de estrada retos, se-
E-22
Para ativar o dispositivo, pressionar trole do veículo devido a um excesso mente ligeiramente em relação à se-
o botão B . de velocidade imprevisto. lecionada.
A ativação do dispositivo é assina-
lada pelo acendimento da luz-espia DEFINIÇÃO DA VELOCIDADE Nota
no quadro de instrumentos e, em DESEJADA Antes de pressionar os botões SET
algumas versões, pela visualização
Proceder do seguinte modo: + (ou SET –), o veículo deve viajar
de uma mensagem no display.
a velocidade constante em terreno
● Ativar o dispositivo (consultar as nivelado.
indicações anteriormente descri-
tas). ALTERAÇÃO DA VELOCIDADE
● Quando o veículo tiver atingido
a velocidade desejada, pressionar Nota
o botão A SET + (ou C SET –) e A pressão do botão SET + (ou SET
soltá-lo para ativar o dispositivo:
ao soltar o acelerador, o veículo
–) permite diminuir ou aumentar a E
velocidade em 1 km/h definida atra-
prosseguirá à velodade selecio- vés do Menu do display do quadro de
nada. instrumentos ou, em função das ver-
O dispositivo não pode ser ativado sões, do menu do Uconnect™ (con-
na 1ª marcha ou em marcha a ré: é Em caso de necessidade (por exem- sultar suplemento específico).
aconselhável ativá-lo com velocida- plo, em caso de ultrapassagem), é
des iguais ou superiores à 3ª marcha. possível acelerar pisando no acelera- Aumento da velocidade
dor: ao soltar o pedal, o veículo irá
reposicionar na velocidade anterior- Uma vez ativado o Cruise Con-
Nota mente memorizada. trol, é possível aumentar a veloci-
dade pressionando o botão SET +.
É perigoso deixar o dispositivo li- Ao enfrentar trechos em descida e
gado quando não está sendo utili- com o dispositivo ativado, é possí- Mantendo o botão pressionado, a
zado. De fato, existe o risco de ativá- vel que a velocidade do veículo au- velocidade definida continuará a au-
lo involuntariamente e perder o con-
E-23
mentar até soltar o botão, depois será Diminuição da velocidade o Cruise Control, sem apagar a
memorizada a nova velocidade. Com o dispositivo ativado, para velocidade memorizada.
Por outro lado, a cada pressão do diminuir a velocidade, pressionar o A velocidade memorizada é apa-
botão SET + obtém-se o aumento de botão SET – . gada nos seguintes casos:
1 km/h da velocidade definida. Mantendo o botão pressionado, a
velocidade definida continuará a di- ● Pressionando o botão .
Utilização do dispositivo em mon- minuir até soltar o botão, depois será
tanhas memorizada a nova velocidade. O dispositivo Cruise Control
Nas versões equipadas com câm- desativa-se, também, pressionando
Por outro lado, a cada pressão do
bio automático, em caso de percurso o botão ou deslocando o disposi-
botão SET - obtém-se a redução de 1
em montanhas, o dispositivo pode re- tivo de partida para STOP.
km/h da velocidade definida.
duzir autonomamente a marcha en-
gatada para manter a velocidade de-
finida. VOLTAR A ATIVAR A VELOCI- ASSISTENTE DE ES-
Em estradas com forte inclinação,
DADE TACIONAMENTO
a diminuição ou o aumento de ve- Para ativar a velocidade definida
SISTEMA REAR SENSOR PARK® (se
locidade pode ser notável e é, por- anteriormente, pressionar o botão
equipado)
tanto, recomenda-se desativar o dis- RES e soltá-lo.
positivo. Sensores

DESATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
Nota Uma ligeira pressão no pedal do
O dispositivo mantém memori- freio, acionamento do botão CANC ADVERTÊNCIA
zada a velocidade mesmo em subida intervenção dos sistemas ASR ou A responsabilidade pelo estaciona-
e em descida. Uma ligeira variação ESC, ou a pressão normal no pedal mento e por outras manobras, po-
da velocidade em leves subidas é do freio durante a diminuição da tencialmente perigosas, é sempre do
perfeitamente normal. velocidade do veículo desativam condutor.

E-24
Ao efetuar estas manobras, por ou de alta pressão, lavar rapida- Os sensores de estacionamento, si-
certificar-se sempre de que não es- mente os sensores mantendo o bico tuados no para-choque traseiro, têm
tão presentes pessoas (especialmente para além dos 10 cm de distância. a função de detectar a presença de
crianças) nem animais ao longo da eventuais obstáculos que se encon-
trajetória que se pretende percorrer. trem próximo da parte traseira do veí-
Os sensores de estacionamento culo.
constituem uma ajuda para o condu-
ADVERTÊNCIA Os sensores avisam o condutor da
tor, embora este nunca deva reduzir
Para eventuais intervenções nos presença de obstáculos, através de
a sua atenção durante manobras
sensores localizados no para- um sinal sonoro, com sinalização vi-
potencialmente perigosas, mesmo se
choque, dirigir-se exclusivamente à sual no display do quadro de instru-
executadas a baixa velocidade.
Rede Assistencial Fiat. mentos. Para ativação da visualiza-
ção das indicações visuais do display
Intervenções no para-choque efe- do quadro de instrumentos, consul-
tuadas de modo incorreto podem tar as definições do Sistema Ucon-
ADVERTÊNCIA comprometer o funcionamento dos nect™.
sensores de estacionamento.
E
Para permitir o funcionamento cor-
reto do sistema, é indispensável que
os sensores estejam sempre limpos de Nota
lama, sujeira, neve ou gelo. Durante
O sistema de assistência ao estaci-
a limpeza dos sensores, ter o máximo
onamento possui velocidade máxima
cuidado para não os riscar ou dani-
de operação de 11 km/h. Acima
ficar; evitar a utilização de panos se-
deste valor o sistema é automati-
cos, ásperos ou duros. Os sensores
camente inibido, com indicação de
devem ser lavados com água, even-
uma mensagem no quadro de ins-
tualmente com a adição de shampoo
trumentos (ParkSense não disponível,
para carro.
velocidade elevada).
Nas situações de lavagem que uti-
lizam equipamentos com jato de va-

E-25
Frequência da sinalização acús- tomaticamente reduzido pelo assis-
tica: tente de estacionamento.
ADVERTÊNCIA
● Aumenta com a diminuição da Distâncias de detecção
Durante as manobras de estaciona-
distância entre veículo e obstá-
mento, prestar a máxima atenção em Se os sensores detectam diversos
culo.
obstáculos que possam encontrar-se obstáculos, é levado em considera-
acima ou abaixo dos limites dos sen- ● Torna-se contínuo quando a dis- ção apenas aquele que se encontra
sores e do para-choque, assim como tância que separa o veículo do mais próximo.
em componentes do próprio veículo, obstáculo é inferior a cerca de
localizados fora da área de detecção 30 cm e para imediatamente se a
Sinalização no display
(ex. sistema de escapamento), que distância do obstáculo aumentar.
poderiam vir a colidir com obstácu- ● Permanece constante se a distân- As sinalizações relativas ao assis-
los. cia entre veículo e o obstáculo tente de estacionamento são visuali-
permanecer inalterada. Caso a zadas no display do quadro de ins-
Os objetos colocados a distância manobra seja executada paralela trumentos apenas se tiver sido sele-
aproximada na traseira do veículo, a paredes/muros lisos e planos, cionada a opção "Sinal acústico e
em algumas circunstâncias, não são a detecção pode ser interrom- display" no interior do Menu "Defi-
detectados pelo sistema e podem da- pida após 3 segundos se a distân- nições" do sistema Uconnect™ (para
nificar o veículo ou serem danifica- cia permanecer inalterada. No mais informações, consultar o suple-
dos. entanto, caso a distância dimi- mento específico).
nua (mudança de direção pelo O sistema assinala a presença de
Sinalização acústica motorista/aproximação de obje- um obstáculo visualizando um único
Engatando a marcha a ré, no tos/obstáculos), o sistema retoma arco numa das áreas possíveis, com
caso de presença de um obstáculo a detecção. base na distância do objeto e na posi-
traseiro, é ativada uma sinalização ção em relação ao veículo. Se o obs-
acústica que varia com a distância Quando o sistema emite uma si- táculo for detectado na área central
do obstáculo ao para-choque. nalização acústica, o volume do sis- traseira, no display será visualizado,
tema Uconnect™, se acionado, é au- com a aproximação do obstáculo,
um único arco primeiro fixo, depois

E-26
intermitente, juntamente com a emis-
são de uma sinalização acústica.
Se o obstáculo for detectado na
área traseira esquerda e/ou direita,
no display será, por sua vez, visua-
lizado o respectivo arco intermitente
na zona correspondente e o sistema
emitirá uma sinalização acústica em
intervalos aproximados ou fixa.
Em geral, o veículo está mais pró-
ximo do obstáculo quando no dis-
play é visualizado um único arco in-
termitente e a sinalização acústica se
tornar contínua.
A cor visualizada no display de-
E
pende da distância e da posição do
obstáculo.

E-27
SINALIZAÇÕES DE ALERTAS - DISTÂNCIAS APROXIMADAS
Alertas traseiros
Alertas

Distância
≥ 1.5 m 1,5 m – 1,3 m 1,3 m – 1 m 1 m – 0,8 m 0,8 m – 0,6 m 0,6 m – 0,35 m ≤ 0,35 m
traseira
Arcos -
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum 2º intermitente 1º intermitente
esquerda
Arcos - centro Nenhum 6º sólido 5º sólido 4º sólido 3º intermitente 2º intermitente 1º intermitente

Arcos - direita Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum 2º intermitente 1º intermitente

Alerta sonoro Nenhum Beep intermitente Beep Contínuo

E-28
SINALIZAÇÃO DE ANOMALIAS ● As sinalizações enviadas sição do veículo, para evitar um
pelo sensor podem ser funcionamento incorreto dos sen-
Eventuais anomalias dos sensores
igualmente alteradas pela sores, é recomendável desengatá-
de estacionamento são assinaladas
presença nas proximidades de lo da travessa sempre que não for
durante o engate da marcha a ré, pelo
sistemas de ultrassons (por necessário para rebocar um atre-
acendimento do símbolo no qua-
ex. freios pneumáticos de lado.
dro de instrumentos e pela respec-
veículos pesados ou martelos ● A presença de adesivos nos sen-
tiva mensagem visualizada no dis-
pneumáticos). sores. Prestar atenção para não
play (Consultar o parágrafo “Luzes
espias e mensagens” no capítulo “Co- ● O desempenho do sistema de au- sobrepor qualquer adesivo nos
nhecendo o Painel de Instrumentos”). xílio ao estacionamento pode ser próprios sensores.
igualmente influenciado pela po-
Existem algumas condições que sição dos sensores, por exem-
podem influenciar no desempenho plo, variando os alinhamentos FUNCIONAMENTO DO PARK-
do sistema de estacionamento: (devido ao desgaste dos amor- SENSE COM REBOQUE
tecedores, suspensões) ou subs- O funcionamento dos sensores é
● Uma sensibilidade reduzida do tituição dos pneus, excesso de automaticamente desativado no ato
E
sensor e diminuição do desem- carga ou modificações com o ob- da introdução da conexão do cabo
penho do sistema de auxílio ao jetivo de rebaixar o veículo. elétrico do atrelado na tomada do
estacionamento pode-se dever à ● O gancho de reboque na ausên- gancho de reboque do veículo.
presença de lama, sujeiras em ge- cia de reboque atrelado pode in-
ral, neve ou gelo na superfície do Os sensores reativam-se automati-
terferir no correto funcionamento
sensor. camente retirando a cavilha do cabo
dos sensores de estacionamento.
do atrelado. Antes de utilizar o as-
● O sensor detecta um objeto não A instalação do gancho de rebo-
sistente de estacionamento, é acon-
existente ("interferência de eco") que fixo impede a possibilidade
selhável desmontar todo o conjunto,
provocado por interferências de de um funcionamento correto dos
quando o veículo não for utilizado
carácter mecânico, por exemplo: sensores de estacionamento. No
para operações de reboque.
lavagem do veículo, chuva (con- caso de veículos equipados com
dições extremas de vento), gra- gancho de reboque extraível, seja A inobservância desta prescrição
nizo. genuíno ou instalado após a aqui- pode provocar lesões pessoais, da-

E-29
nos em veículos ou obstáculos, uma ou gelo. Durante a limpeza da câ-
vez que os sensores podem detec- mera, prestar a máxima atenção para
tar o conjunto de esfera de gancho ADVERTÊNCIA não riscá-la nem danificá-la; evitar
de reboque e o respectivo engate a utilização de panos secos, ásperos
A responsabilidade pelo estaciona-
(conforme dimensão e forma), forne- ou duros. Utilizar panos de nylon ou
mento e por outras manobras, po-
cendo uma falsa indicação de obstá- algodão sem fiapos.
tencialmente perigosas, é sempre do
culo na zona traseira do veículo.
motorista. Ao efetuar estas manobras, A câmera deve ser lavada com
o condutor deve certificar-se sempre água limpa e, eventualmente, usar
de que no espaço de manobra não shampoo para automóvel. Nas es-
CÂMERA DE RÉ (se estejam presentes pessoas (especial- tações de lavagem que utilizam má-
equipado) mente crianças) nem animais. quinas com jato de vapor ou de alta
pressão, limpar rapidamente a câ-
PARKVIEW® rear back up camera A câmera constitui uma ajuda para
mera mantendo o bico a mais de 10
A câmera de ré A está situada na o condutor, embora este nunca deva
cm de distância. Além disso, não co-
parte traseira do veículo, próxima às reduzir a sua atenção durante as
locar adesivos na câmera.
lâmpadas de iluminação da placa. manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velo-
Ativação/desativação da câmera
cidade. Além disso, prosseguir sem-
pre a uma velocidade moderada, de Sempre que acionar a marcha a
modo a poder frear a qualquer mo- ré, é apresentado no display imagem
mento no caso de presença de um captada pela câmera de ré da região
obstáculo. traseira do veículo.
As imagens são visualizadas no dis-
play juntamente com uma mensagem
de advertência.
ADVERTÊNCIA Quando a alavanca de marchas for
Para o funcionamento correto, é desacoplada da marcha a ré, a ima-
indispensável que a câmera esteja gem da câmera será visualizada até
sempre limpa de lama, sujeira, neve 10 segundos. A imagem irá desa-
E-30
parecer após o período indicado ou Uma linha central tracejada sobre- ● Região Vermelha (A) - 0 ÷ 35
caso a velocidade ultrapasse os 13 posta indica o centro do veículo para cm aproximadamente de distân-
km/h ou, então, quando o usuário facilitar as manobras de estaciona- cia da parte traseira do veículo
desabilitar a imagem, clicando no X mento ou o alinhamento com o gan- ● Região Amarela (B) - 35 cm ÷ 90
do canto superior direito da tela. cho de reboque. As diferentes re- cm aproximadamente de distân-
giões coloridas indicam a distância cia da parte traseira do veículo
Esse atraso na retirada da imagem
da parte traseira do veículo. ● Região Verde (C) - 90 cm apro-
da câmera pode ser ativado ou desa-
tivado nas configurações da câmera Veja a seguir as distâncias aproxi- ximadamente ou superior de dis-
de ré presente na definições do sis- madas para cada região. tância da parte traseira do veículo
tema UconnectTM
Mensagens no display

Nota Se o porta-malas estiver aberto,


a câmera não identificará qualquer
A imagem visualizada no display
obstáculo na parte traseira do veí-
pode ficar ligeiramente deformada.
culo. No display será visualizada E
uma mensagem de aviso específica.
VISUALIZAÇÕES E MENSAGENS Neste caso, fechar o porta-malas,
NO DISPLAY certificando-se de seu completo tra-
Visualizações no display vamento.
Atuando nas definições do sistema
Uconnect™ é possível ativar a visu- Nota
alização em linhas guia no display. Em algumas circunstâncias, como,
Se ativada, a grade é posicionada por exemplo, presença de sujeira em
na imagem para evidenciar a largura geral, lama, gelo, neve ou água na
aproximada do veículo e o percurso superfície da câmera, a sensibilidade
em marcha a ré previsto com base na da câmera pode ficar reduzida.
posição do volante.

E-31
Nota
Caso seja necessário pintar a tampa
do porta-malas, certificar-se de que ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
a tinta não tenha interferido no visor Não colocar na extremidade do Não utilizar o celular próximo da
da câmera. bocal nenhum objeto/tampão não bomba de abastecimento de combus-
previsto no veículo. tível.

Nota A utilização de objetos/tampões Esta atitude pode provocar incên-


não conformes podem provocar au- dio.
Durante as manobras de estacio-
mentos de pressão no interior do re-
namento, prestar sempre a máxima
servatório, criando condições de pe- Os dispositivos antipoluentes exi-
atenção aos obstáculos que possam
rigo. gem o uso exclusivo de gasolina sem
se encontrar por cima ou por baixo
do campo de ação da câmera. chumbo.

Nota
REABASTECENDO O ADVERTÊNCIA
De acordo com regulamentação
VEÍCULO Não se aproximar do bocal do tan- vigente estabelecida pela ANP
que de combustível com fósforos ou (Agência Nacional de Petróleo) a
PROCEDIMENTOS cigarros acesos, pois há perigo de in- gasolina normalmente disponível no
Antes de efetuar o abastecimento, cêndio. mercado brasileiro não deve conter
é importante certificar-se do tipo de Evitar também aproximar demais chumbo em proporções que possam
combustível correto. o rosto do bocal, para não inalar causar danos ao conversor catalítico
vapores nocivos. dos automóveis.
Desligar o motor antes de efetuar
o abastecimento.

E-32
Observe sempre as recomenda- SISTEMA FLEX (combustível etanol
ções deste manual. e/ou gasolina)
ADVERTÊNCIA O sistema FLEX foi projetado para
Não adicionar outro tipo de gaso- proporcionar total flexibilidade na
lina no tanque (ex.: gasolina de avi- alimentação do motor do veículo,
ação), não homologada para uso au- ADVERTÊNCIA permitindo a utilização de etanol ou
tomotivo. O conversor catalítico ineficiente de gasolina indistintamente. O com-
provoca emissões nocivas no esca- bustível pode ser adicionado no re-
Outros tipos de gasolina podem servatório na proporção que o usuá-
pamento.
provocar danos irreversíveis no con- rio julgar conveniente para o uso.
versor catalítico. Além disso, poderá poluir o meio
ambiente. Caberá ao usuário a análise sobre
qual proporção dos dois combustí-
Nota veis é mais conveniente para o seu
Se o veículo estiver em trânsito tipo de utilização, considerando as
por outros países, certifique-se de diversas variáveis (preço do combus- E
que o abastecimento seja feito so- ADVERTÊNCIA tível, consumo, desempenho, etc.).
mente com gasolina que não conte- A chave de ignição deverá perma- A central eletrônica de controle de
nha chumbo em sua composição. necer desligada enquanto o veículo injeção está preparada para “geren-
estiver sendo abastecido. ciar” a interação entre os dois tipos de
Esse procedimento visa a garantir combustível (etanol ou gasolina) pos-
o funcionamento correto do sistema sibilitando um funcionamento sem-
ADVERTÊNCIA e evitar erros de indicação do instru- pre regular em todas as situações de
mento no painel. utilização.
Nunca introduzir, nem mesmo
em casos de emergência, a mí- No uso normal o sistema Flex não
nima quantidade de gasolina com requer cuidados ou procedimentos
chumbo no tanque. especiais, excetuando a observação
das advertências de utilização pre-

E-33
sentes neste capítulo e os pontos de tual de mistura. Este comportamento REABASTECIMENTO
manutenção específicos. é normal e não afeta o desempenho
do motor.

Nota
ADVERTÊNCIA Após um abastecimento, o sistema
Não utilizar combustíveis diferen- Flex necessita de um pequeno tempo
tes dos especificados. de adaptação (aproximadamente 10
minutos) com o veículo funcionando,
O sistema somente está preparado
para reconhecer o combustível que Para garantir o reabastecimento
para funcionar com etanol e gasolina
está no tanque (etanol ou gasolina). completo do reservatório, efetuar
automotivos.
Esta recomendação é importante, duas operações automáticas
sobretudo, quando tenha ocorrido (desarme/estalido) da pistola de
a troca do combustível que estava abastecimento sem retirar a pistola
sendo utilizado (ex.: etanol em vez do bocal de enchimento. Consultar
ADVERTÊNCIA a legislação vigente.
de gasolina). O veículo deve cumprir
Não adaptar o veículo para funcio- um percurso mínimo (pelo tempo an- Evitar posteriores operações de
namento com GNV (Gás natural vei- teriormente especificado) para que o abastecimento que possam provocar
cular). sistema assimile o novo combustível. anomalias no sistema de alimenta-
As características do sistema FLEX Este procedimento irá minimizar ção.
não possibilitam a conversão. eventuais problemas na próxima par- Manter a tampa do reservatório de
tida do veículo, principalmente se o combustível sempre bem fechada e
motor estiver frio. não a substituí-la por outra de tipo
Nota
diferente.
Os motores flex podem apresentar
níveis de ruídos diferentes, depen-
dendo do combustível utilizado (eta-
nol ou gasolina) bem como percen-

E-34
PROCEDIMENTO DE ABASTECI-
Nota
MENTO
O combustível que escorre aciden-
talmente durante o abastecimento, A portinhola do bocal de com-
além de ser poluente, pode danifi- bustível desbloqueia-se quando o fe-
car a pintura do veículo na região do chamento centralizado das portas é
bocal de abastecimento, devendo ser desligado e bloqueia-se automatica-
evitado. mente acionando o fechamento cen-
tralizado.

Abertura da portinhola
● Girar a tampa do bocal B no sen-
ADVERTÊNCIA Para efetuar o abastecimento, pro- tido anti-horário até seu completo
ceder como indicado a seguir: desalojamento.
Não se deve efetuar o abasteci-
mento no modo manual da bomba,
pois o espaço de dilatação no inte- ● Desbloquear a portinhola atra-
vés do telecomando de abertura E
rior do tanque poderá ser preenchido
indevidamente. das portas, pressionando o bo-
tão ou através do comando in-
Esse procedimento pode ocasio- terno no painel de desbloqueio
nar, em caso de aumento de tem- centralizado das portas.
peratura, transbordamento, odor de ● Abrir a portinhola A,
combustível e danos ao sistema de pressionando no ponto indicado
controle de emissões evaporativas. pela seta.

● Após a retirada da tampa B,


encaixe-a no suporte C existente
na portinhola

E-35
GANCHO DE REBO-
QUE ADVERTÊNCIA
REBOQUE DE ATRELADOS A FCA FIAT CHRYSLER AUTO-
MÓVEIS BRASIL LTDA não se res-
ponsabiliza pela garantia de peças
e acessórios não genuínos instalados
ADVERTÊNCIA no veículo.
O sistema ABS com que o veículo
está equipado não controla o sistema A instalação inadequada de peças
● Inserir a pistola no bocal e proce- e acessórios pode acarretar danos à
de frenagem do reboque.
der ao abastecimento. carroceria, não sendo passíveis de
● Terminado o abastecimento, an- Assim, é necessário ter um cui- cobertura de garantia.
tes de remover a pistola de abas- dado especial em superfícies escor-
tecimento, aguardar pelo menos regadias.
10 segundos para permitir que o Nota
combustível flua no interior do Para o reboque de atrelados, o veí-
reservatório. culo deve ter um gancho de reboque
● Em seguida, retirar a pistola de homologado e um sistema elétrico
ADVERTÊNCIA
abastecimento do bocal e fechar adequado. A instalação deve ser efe-
Nunca modificar o sistema de fre- tuada por pessoal especializado.
a tampa B girando no sentido nagem do veículo para o comando
horário até seu completo fecha- do freio do reboque.
mento sinalizado pelo "click". Nota
● Fechar a portinhola A. O sistema de frenagem do rebo-
que deve ser completamente inde- Montar eventualmente espelhos
pendente do sistema hidráulico do retrovisores específicos e/ou suple-
veículo. mentares respeitando a legislação
vigente.

E-36
Nota Nota Nota
Recordar que o reboque de um Respeitar os limites de velocidade Eventuais intervenções realizadas
atrelado reduz a possibilidade má- para os veículos com atrelados. Em no sistema elétrico do veículo de-
xima de um veículo para superar acli- todo o caso, a velocidade máxima vem ser realizadas exclusivamente
ves, aumenta os espaços de frenagens não deve ultrapassar os 100 km/h. na Rede Assistencial Fiat.
e os tempos para uma ultrapassagem
sempre em relação ao peso total do
mesmo, além do comprimento do re- Nota Nota
boque. Um eventual freio elétrico ou outro A utilização de cargas auxiliares
(por ex. guincho elétrico, etc.) deve diferentes das luzes externas (por ex.
ser alimentado diretamente pela ba- freio elétrico, guincho elétrico, etc.)
Nota teria através de um cabo com seção deve ser realizada com o motor li-
Nos percursos em descida, engate não inferior a 2,5 mm2. gado.
uma marcha baixa, em vez de usar
constantemente o freio.
Nota
E
Além das derivações elétricas é ad-
Nota mitido ligar ao sistema elétrico do
O peso que o reboque exerce no veículo só o cabo para a alimenta-
gancho de reboque do veículo, re- ção de um eventual freio elétrico e o
duz em iguais valores a capacidade cabo para uma lâmpada de ilumina-
de carga do próprio veículo. Por uma ção interna do atrelado com potência
questão de segurança e para não ul- não superior a 15 W. Para as cone-
trapassar o peso máximo rebocável, xões utilizar a central pré-instalada
é necessário ter em conta o peso do com cabo da bateria com seção não
reboque em plena carga, incluindo inferior a 2,5 mm2.
os acessórios e as bagagens pessoais.

E-37
Pontos de fixação do engate de reboque
O reboque deve ser instalado utilizando a predisposição genuína no veículo para receber o dispositivo.
Na ilustração estão os pontos de fixação indicados pelas setas e a distância entre eles que devem ser sempre
respeitados na instalação posterior do dispositivo de reboque.
Montar o engate para reboque conforme orientação do fabricante.

E-38
DICAS DE DIREÇÃO Porta-bagagens/porta-esquis Acessórios aerodinâmicos
Retirar o bagageiro ou o porta- O uso de acessórios aerodinâmi-
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
esquis do teto depois de utilizados. cos, não certificados para tal fim,
A seguir são indicadas algumas Estes acessórios diminuem a penetra- pode prejudicar a aerodinâmica e os
sugestões úteis que permitem obter ção aerodinâmica do veículo, tendo consumos.
uma economia de combustível e uma uma influência negativa nos consu-
contenção das emissões nocivas. mos.
ESTILO DE CONDUÇÃO
Manutenção do veículo Dispositivos elétricos Intervenção
Zelar pela manutenção do veículo Utilizar os dispositivos elétricos Não deixar aquecer o motor com
efetuando os controles e as interven- apenas durante o tempo necessário. o veículo parado nem em marcha
ções previstas no "Plano de manuten- Os faróis suplementares, os limpa- lenta, nem em regime elevado: nes-
ção programada". dores dos vidros e a ventoinha do tas condições, o motor aquece muito
sistema de aquecimento, absorvem mais lentamente, aumentando os
Pneus uma notável quantidade de corrente, consumos e as emissões. É aconse- E
provocando por conseguinte um au- lhável partir logo e lentamente, evi-
Controlar periodicamente a pres- mento do consumo de combustível tando regimes elevados, deste modo,
são dos pneus com um intervalo não (até +25% em circulação urbana). o motor aquecerá mais rapidamente.
superior as 4 semanas: se a pressão
estiver muito baixa, os consumos au-
Climatizador Manobras inúteis
mentam, porque a resistência ao ro-
lamento é maior. A utilização do climatizador pro- Evitar acelerar quando estiver pa-
voca um aumento dos consumos: rado nos semáforos ou antes de des-
Cargas inúteis quando a temperatura externa o per- ligar o motor. Esta última manobra,
mitir, utilizar de preferência a sim- como também a "dupla embreagem",
Não viajar com o porta-malas so- ples ventilação. são inúteis e provocam aumento dos
brecarregado. O peso do veículo e consumos e da poluição.
o seu alinhamento influenciam forte-
mente os consumos e a estabilidade.

E-39
Troca de marchas Aceleração Também os percursos sinuosos,
como estradas de montanha, ou
Tão logo as condições do trânsito Acelerar de forma violenta, indu-
trechos em mau estado de conserva-
o permitam, utilizar as marchas mais zindo o motor a funcionar em ro-
ção, influenciam negativamente o
altas. O uso de marchas baixas para tações elevadas, penaliza notavel-
consumo.
obter uma boa resposta do motor mente o consumo de combustível, as
provoca aumento inevitável do con- emissões de poluentes e a própria du-
sumo. Da mesma forma, a insistência rabilidade do mesmo; convém acele- Paradas ou interrupções de trânsito.
em manter marchas altas em trechos rar gradualmente e não ultrapassar o Durante as paradas prolongadas,
de baixa velocidade, além de aumen- regime de torque máximo do motor. motivadas por trânsito interrompido,
tar o consumo e a emissão de polu- o melhor a fazer é desligar o motor.
entes, acelera o desgaste do motor. Condições de utilização
Trajetos muito curtos e partidas fre- TRANSPORTE DE PASSAGEIROS
Velocidade máxima
quentes com o motor frio não permi-
Tentar manter uma velocidade uni- tem que o motor atinja a temperatura Nota
forme, dentro do possível, evitando ideal de funcionamento, além de sig-
É extremamente perigoso deixar
freadas e retomadas desnecessárias, nificar um incremento de consumo
crianças no interior do veículo estaci-
que consomem combustível e au- e de emissão de substâncias nocivas
onado quando a temperatura exterior
mentam, simultaneamente, a emis- da ordem de 15 a 30%.
for muito elevada. O calor no interior
são de poluentes. Aconselha-se a
do habitáculo pode ter consequên-
adotar um modo de dirigir prudente, Situação do trânsito e condição das cias graves ou mesmo mortais.
tratando de antecipar as manobras vias e estradas
para evitar perigo iminente e de res-
O consumo elevado de combus-
peitar a distância de segurança em re- Nota
tível está ligado diretamente a situ-
lação aos veículos que trafegam logo Nunca viajar no porta-malas. Em
ações de trânsito intenso, sobretudo
a frente. caso de acidente, as pessoas estariam
nas grandes cidades, onde se trafega
durante a maior parte do tempo uti- expostas ao risco de lesões graves ou
lizando marchas baixas e as paradas mesmo mortais.
em semáforos são muito frequentes.

E-40
GASES DE DESCARGA terior do habitáculo, ou se a carro-
Nota
As emissões da descarga são muito ceria ou a parte traseira do veículo
Certificar-se de que todos os ocu- estiverem danificadas, mandar veri-
pantes do veículo usem corretamente perigosas e podem ser letais. De
fato, contêm monóxido de carbono, ficar todo o sistema de descarga e
os cintos de segurança e que eventu- as regiões da carroceria adjacentes
ais crianças estão corretamente posi- um gás incolor e inodoro que, se
inalado, pode provocar desmaios e para identificar eventuais componen-
cionadas nas respectivas cadeirinhas. tes partidos, danificados, deteriora-
envenenamentos.
dos ou que tenham sofrido desloca-
Para evitar inalar o monóxido de mentos relativos à posição de mon-
TRANSPORTE DE ANIMAIS
carbono, seguir as indicações abaixo: tagem correta. Para estas operações,
A intervenção dos airbags pode dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
ser perigosa para um animal que se ● Não manter o motor ligado em
encontre no banco dianteiro. Assim, Soldas abertas ou conexões desa-
espaços fechados.
é aconselhável colocar os animais no pertadas podem permitir infiltrações
● Caso seja indispensável perma- de gases de descarga no interior do
banco traseiro, no interior de gaiolas necer a bordo do veículo parado habitáculo.
adequadas retidas pelos cintos de com o motor ligado, regular o sis- E
segurança do veículo. tema de ventilação/aquecimento Verificar o sistema de descarga
Além disso, lembre-se ainda que, e acionar o ventilador com o se- sempre que o veículo for elevado
em caso de frenagem brusca ou de letor de recirculação selecionado para operações de lubrificação ou
acidente, um animal não adequada- em . Ativar a velocidade má- de substituição do óleo. Substituir os
mente retido poderia ser projetado xima do ventilador. componentes conforme necessário.
para o interior do habitáculo, com o Para estas operações, dirigir-se à
risco de se ferir e ferir os ocupantes Uma manutenção adequada do Rede Assistencial Fiat.
do veículo. sistema de descarga constitui a me-
lhor proteção contra infiltrações de
monóxido de carbono no habitáculo.
Se for detectado um ruído dife-
rente no sistema de descarga, a pre-
sença de gases de descarga no in-
E-41
UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO EM
Nota
ÁREAS ALAGADAS
Ao atravessar trechos alagados,
A travessia de áreas alagadas deve não ultrapassar 8 km/h, não fazê-lo
ser evitada. Em casos de extrema se a profundidade for superior a
emergência, a atenção deve ser re- referência do centro das rodas ou no
dobrada para garantir a segurança e máximo 40 cm. Utilizar sempre a
evitar danos ao veículo. Caso entre 1ª marcha, dosando a aceleração e
água pelo sistema de aspiração do velocidade de modo a reduzir ao
motor, sérios danos serão causados, mínimo a formação de ondas.
além de outras possíveis avarias nos
sistemas de transmissão e elétricos.
Nota
Diante da necessidade de atraves-
sar cursos de água (trechos alagados), ATENÇÃO: ondas formadas por
antes de iniciar, procurar conhecer a outros veículos podem aumentar o
profundidade da água conforme as nível da água repentinamente.
recomendações a seguir.

E-42
EM CASO DE EMERGÊNCIA REMOÇÃO DE EMERGÊNCIA DA CHAVE DE
IGNIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-30
Um pneu furado ou uma lâmpada queimada? DESTRAVAMENTO DE EMERGÊNCIA DA
Pode acontecer que alguns inconvenientes perturbem ALAVANCA DO CÂMBIO AUTOMÁTICO . . . . F-31
a nossa viagem. LIBERANDO UM VEÍCULO PRESO
As páginas dedicadas à emergência podem ser de (ATOLADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-32
ajuda para enfrentar tranquilamente as situações críticas. REBOCANDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . . F-33
Em situações de emergência, é aconselhável ligar para EXTINTOR DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . F-36
o número indicado no Livro de Garantia.
É também possível ligar para o número universal, na-
cional ou internacional para procurar a Rede de Assis-
tência mais próxima.

LUZES DE ADVERTÊNCIA DE PERIGO . . . . . . . F-1


SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS . . . . . . . . . . F-1
FUSÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-11 F
TROCA DE PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . F-18
PARTIDA DO MOTOR COM BATERIA
AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-25
SISTEMA DE CORTE DE COMBUSTÍVEL . . . . . F-28
REABASTECENDO EM SITUAÇÃO DE
EMERGÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-29
SE O MOTOR SUPERAQUECER . . . . . . . . . . F-29

F
LUZES DE ADVER- Sinalização de frenagem de emer-
gência (função ESS)
Risco de incêndio.

TÊNCIA DE PERIGO Em caso de frenagem de emergên-


LUZES DE EMERGÊNCIA cia, acendem-se automaticamente as
luzes de emergência e no quadro de ADVERTÊNCIA
Comando
instrumentos acendem-se as luzes- As lâmpadas halógenas contêm gás
Pressionar o botão para ligar/ espia . sob pressão.
desligar as luzes de emergência.
As luzes desligam-se automatica- Em caso de ruptura, é possível a
mente no momento em que a frena- projeção de fragmentos de vidro.
gem não tem mais caráter de emer-
gência.

SUBSTITUIÇÃO DE ADVERTÊNCIA
As lâmpadas halógenas devem ser
LÂMPADAS manuseadas tocando exclusivamente
PROCEDIMENTOS na parte metálica. Se o bulbo trans-
parente entrar em contato com os de- F
dos, isto reduz a intensidade da luz
Com as luzes de emergência li- emitida e pode também prejudicar a
gadas, obtém-se a intermitência das ADVERTÊNCIA duração da lâmpada.
luzes-espia .
Modificações ou reparações do sis- Em caso de contato acidental, es-
tema elétrico realizadas fora da Rede fregar a lâmpada com um pano com
Nota Assistencial Fiat , de modo incorreto álcool e deixar secar.
e sem ter em consideração as carac-
O uso das luzes de emergência é
terísticas técnicas do sistema podem
regulamentado pelo código da trân-
causar anomalias de funcionamento
sito do país onde se circula: observar
e perigo de queimaduras.
as prescrições.
F-1
INDICAÇÕES GERAIS anomalia e não compromete o nor- Lâmpadas totalmente de vidro
mal funcionamento dos dispositivos (tipo A): estão inseridas à pressão.
● Antes de substituir uma lâmpada
de iluminação. A condensação desa- Para extraí-las é necessário puxar.
verifique que os respectivos con-
tatos não estejam oxidados. parece alguns minutos após o acen- Lâmpadas de baioneta (tipo B):
dimento dos faróis, a partir do centro para extraí-las do respectivo casqui-
● Substituir as lâmpadas queima- do refletor, estendendo-se progressi-
das por outras do mesmo tipo e lho, empurrar o bulbo, girá-lo no sen-
vamente para as bordas. tido anti-horário e depois extraí-lo.
potência.
● Depois de substituir uma lâm- Lâmpadas halógenas (tipo C): para
pada dos faróis, verificar sempre TIPOS DE LÂMPADAS remover a lâmpada, desconectar o
a sua correta orientação. No veículo estão instaladas as se- chicote elétrico e efetuar, sobre a
● Quando uma lâmpada não guintes lâmpadas: lâmpada, um leve esforço no sentido
funcionar, antes de substituí-la, horizontal e para trás (a fixação da
certificar-se de que o fusível lâmpada é sobre pressão).
correspondente está íntegro: Lâmpadas halógenas (tipo D): para
para a localização dos fusíveis, remover a lâmpada, girá-la no sen-
consultar "Fusíveis” neste tido anti-horário,
capítulo.

Nota
Quando o clima é frio ou úmido ou
após chuva forte ou lavagem, a su-
perfície dos faróis ou das luzes trasei-
ras pode embaçar e formar conden-
sação no interior das lentes. Trata-
se de um fenômeno natural devido à
diferença de temperatura e umidade
entre o interior e o exterior da lente
que, no entanto, não indica uma
F-2
Tipos de lâmpadas presentes no veículo

Componente Função Especificação Potência

Farol baixo H7 55 W

Farol alto H7 55 W
Luz de posição dianteira (versões que utilizam lâm-
Farol W5W 5W
pada)
Luz de posição dianteira (versões que utilizam LED) LED _

Indicador de direção dianteiro PY21W 21 W

Repetidor lateral nos retrovisores externos Indicador de direção WY5W 5W

Farol Farol de neblina H8 35 W

Luz de posição traseira e luz de freio LED _


Lanterna fixa
Indicador de direção traseiro PY21W 21 W

Luz de posição traseira LED _


Lanterna móvel
Luz de ré W16W 16 W
F
Placa Luz de placa W5W 5W

Espelhos (para-sóis) Luzes dos espelhos de cortesia (para-sóis) W5W 5W

Conjunto de teto (plafonieras) Luzes internas dianteiras W5W 5W

Conjunto de teto (plafonieras) Luzes internas traseiras W5W 5W

Terceira luz de freio (brake light) Luz de freio LED _

Porta-luvas Luz do porta-luvas W5W 5W

Porta-malas Luz do porta-malas W5W 5W

F-3
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂM- ● Colocar a nova lâmpada,
PADA EXTERNA direcionando-a pelos encaixes
dos terminais de contato
GRUPO ÓPTICO DIANTEIRO
e cuidando para fixá-la
corretamente.
Nota
● Recolocar a tampa B.
Efetuar a operação de substituição
da lâmpada apenas com o motor des-
ligado. Certificar-se ainda de que o Nota
próprio motor esteja frio, para evitar Em caso de queima dos LEDs das
o perigo de queimaduras. ● Remover a lâmpada D, desco- luzes de posição do farol, dirigir-se à
nectar o chicote elétrico e efetuar Rede Assistencial Fiat
Para substituir a lâmpada, proceder sobre a lâmpada um leve esforço
como a seguir: no sentido horizontal e para trás Lâmpada da luz de posição
(a fixação da lâmpada é sobre
Substituição da lâmpada do farol pressão). Remover a lâmpada E de sua sede,
alto para trocar a lâmpada da luz de po-
sição (somente para as versões que
● Operando pelo interior do com- utilizam lâmpada).
partimento do motor, remover a
tampa B para trocar a lâmpada. Substituição da lâmpada do farol
baixo
● Operando pelo interior do com-
partimento do motor, remover a
tampa C para trocar a lâmpada.
● Para remover a lâmpada F, desco-
nectar o chicote elétrico e efetuar
sobre a lâmpada um leve esforço
● Substituir a lâmpada danificada.
no sentido horizontal e para trás

F-4
(a fixação da lâmpada é sobre Substituição da lâmpada dos repeti-
pressão). dores laterais
Para substituir as lâmpadas de LED
● Substituir a lâmpada danificada. dos repetidores laterais localizadas
● Colocar a nova lâmpada, nos retrovisores, dirigir-se à Rede As-
direcionando-a pelos encaixes sistencial Fiat.
dos terminais de contato
e cuidando para fixá-la Substituição da lâmpada do farol de
corretamente. neblina
● Recolocar a tampa C.
● Retirar os parafusos de fixação
I da moldura inferior do para-
Substituição da lâmpada dos indica- choque dianteiro, por baixo do
dores de direção (seta) ADVERTÊNCIA
veículo.
Se encontrar dificuldades na exe-
Para substituir a lâmpada, proceder
cução da operação, recomenda-se
como a seguir:
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
● Girar o porta-lâmpada G no sen- Observe sempre as recomenda-
tido anti-horário e retirá-lo de sua ções deste manual. F
sede.
● Retirar a lâmpada, pressionando- Para substituir as lâmpadas dos fa-
a um pouco e girando-a em sen- róis de neblina, proceder como a se-
tido anti-horário. guir:
● Substituir a lâmpada danificada
● Colocar a nova lâmpada em sua ● Retirar os três parafusos Phillips
H da cobertura do vão da roda. ● Puxar com cuidado a cobertura
sede, pressionando-a um pouco e do vão da roda para acessar o
girando-a no sentido horário, cui- farol de neblina.
dando para fixá-la corretamente.

F-5
● Retirar o conector elétrico J, pu- ● Recolocar o porta-lâmpada K ● Abrir a tampa do porta-malas.
xando para baixo. ● Recolocar o conector elétrico J ● Puxar a tampa de carpete A para
● Recolocar os parafusos da cober- ter acesso ao parafuso de fixação
tura do vão da roda e da moldura da lanterna.
inferior do para-choque.

GRUPO ÓPTICO TRASEIRO


O grupo óptico traseiro está divi-
dido em duas partes:

Lanterna traseira - parte fixa da


carroceria
● Retirar o porta-lâmpada K, gi- Contém as seguintes funções:
rando no sentido anti-horário e ● Girar o parafuso borboleta B no
Luzes de freios (LED), luzes de po-
puxando-o para fora. sentido anti-horário até sua com-
sição (LED) e Indicadores de direção
pleta remoção.
(lâmpada).

Nota
Para substituição das luzes de LED
para as funções: posição traseira e
freio da lanterna fixa, dirigir-se à
Rede Assistencial Fiat.

Para substituir as lâmpadas dos in-


dicadores de direção, proceder do
● Substituir a lâmpada danificada.
seguinte modo:

F-6
● Deslocar a lanterna horizontal- ● Fechar a tampa de carpete A.
mente para trás e retirar o conec-
tor elétrico C. Grupo óptico traseiro - parte móvel
● Girar o porta-lâmpada D , 45° no (tampa)
sentido anti-horário e remover a Contém as funções de luz de posi-
lâmpada a ser substituída. ção traseira e luz de ré.

Nota
Para substituição das luzes de LED ● Retirar o porta-lâmpada F,
para a função de posição traseira girando-o 45° no sentido
da lanterna móvel, dirigir-se à Rede anti-horário e puxando-o para
Assistencial Fiat. fora.

Para substituir a lâmpada da fun-


ção ré, proceder do seguinte modo:

● Colocar a nova lâmpada e ● Abrir a tampa do porta-malas.


recolocar o porta-lâmpada F
D, girando-o 45° no sentido
● Retirar a revestimento da tampa
horário, certificando-se do
do porta-malas para ter acesso à
correto travamento.
lanterna móvel E.
● Recolocar o conector elétrico C.
● Recolocar a lanterna em sua sede, ● Substituir a lâmpada danificada
certificando-se que a mesma es-
● Colocar a nova lâmpada,
teja corretamente encaixada na
certificando-se de seu correto
guia lateral e fixar o parafuso bor-
travamento.
boleta, girando-o no sentido ho-
rário.
F-7
● Recolocar o porta-lâmpada G, gi-
rando 45° no sentido horário,
certificando-se de seu correto tra-
vamento em sua sede.
● Recolocar o revestimento do
porta-malas, prendendo com os
botões que foram retirados

Luz de placa
Para substituir as lâmpadas, proce- ● Inserir a nova lâmpada,
der do seguinte modo: certificando-se de que está
corretamente travada no
● Remover a luz de placa com soquete.
a lâmpada queimada (indicadas ● Por fim, voltar a montar o porta-
pelas setas) lâmpadas em sua sede.

● Utilizar uma chave de fenda


apropriada, desprendendo o Nota
porta-lâmpada A de sua base Para a remoção das luzes de placa,
pela lateral da lente. atuar com a chave de fenda, for-
necida, no ponto indicado anterior-
mente. Antes de efetuar a remoção,
● Girar para a direita o proteger (por ex. com um pano) a
porta-lâmpada B, extrair a ponta da chave de fenda, para não
lâmpada C e substituí-la. danificar a pintura do porta-malas e
o porta-lâmpadas.

F-8
Terceira luz de freio (brake light) ● Remover o conjunto da luz in- ● Inserir nova lâmpada,
terna, atuando nos pontos indi- certificando-se de que fique
O conjunto brake light A possui
cados pelas setas. corretamente travada.
iluminação a LED. Para a sua substi-
tuição, dirigir-se à Rede Assistencial ● Recolocar o soquete em sua sede.
Fiat. ● Remontar o conjunto da luz
interna C na respectiva sede,
certificando-se de que fique
corretamente travado.

- Conjunto de luz interna dianteira


2
Para substituir as lâmpadas, proce-
der do seguinte modo:
● Retirar o soquete, girando-o no
sentido anti-horário. ● Remover o conjunto da luz in-
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂM- terna, atuando no ponto indi-
PADA INTERNA cado pela seta. Com o auxí-
lio de uma ferramenta, forçar o F
Luz interna dianteira conjunto para baixo e terminar a
Estão disponíveis dois tipos de con- remoção manualmente (cuidado
juntos. para não danificar as duas travas
laterais). Tomar os cuidados para
- Conjunto de luz interna dianteira não danificar o revestimento do
1 teto e o conjunto da luz interna.
Para substituir as lâmpadas, proce- No caso de alguma dificuldade,
der do seguinte modo: dirigir-se à Rede Assistencial Fiat
.
● Substituir a lâmpada danificada A
ou B, retirando-a para fora.

F-9
● Remontar o conjunto da luz ● Em seguida, fechar o porta-luvas,
interna D na respectiva sede, certificando-se do correto trava-
certificando-se de que fique mento.
corretamente travado.
Luz do porta-malas
Luz do porta-luvas
Para substituir a lâmpada, proceder
Para substituir a lâmpada, proceder como a seguir:
como indicado a seguir:
● Abrir o porta-malas para acessar
● Abrir o porta-luvas. o porta-lâmpada indicado pela
● Retirar o soquete, girando-o no
● Com auxílio de uma pequena seta.
sentido anti-horário.
chave de fenda, atuar no porta-
lâmpada e removê-lo. Extrair a
lâmpada A e substituí-la, certifi-
cando de sua correta montagem.

● Retirar o porta-lâmpada de sua


sede com auxílio de uma chave
de fenda (não fornecida) no ponto
● Substituir a lâmpada danificada E indicado pela seta.
ou F, puxando-a para fora.
● Desacoplar completamente o
● Inserir nova lâmpada, conjunto da lâmpada A de sua
certificando-se de que fique ● Inserir o porta-lâmpada em sua
sede.
corretamente travada. respectiva sede, garantindo seu
● Recolocar o soquete em sua sede. correto travamento.

F-10
● Recolocar a lente A.

ADVERTÊNCIA
FUSÍVEIS No caso de o fusível interromper-
GENERALIDADES se novamente, dirigir-se à Rede As-
sistencial Fiat.
RISCO DE INCÊNDIO.
ADVERTÊNCIA
● Puxar a lâmpada para substituí- Nunca substituir um fusível avari-
la. ado por fios metálicos ou outro ma-
● Remontar o conjunto. terial de recuperação. ADVERTÊNCIA
RISCO DE INCÊNDIO. Não substituir em caso algum um
Luz interna traseira fusível por outro de capacidade dife-
Para substituir a lâmpada deve-se: rente do especificado.
PERIGO DE INCÊNDIO.
ADVERTÊNCIA F
Se for necessário efetuar uma lava-
gem do compartimento do motor, ter
cuidado para não insistir diretamente ADVERTÊNCIA
com um jato de água na central dos No caso de intervenção de um fu-
fusíveis e nos motores dos limpado- sível geral de proteção (MAXI-FUSE,
res do para-brisa. MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), contatar a
Evite danos aos componentes. Rede Assistencial Fiat.
● Atuar no ponto indicado pelas
setas e remover a lente A. Pessoal especializado corrigirá o
● Substituir a lâmpada W5W. inconveniente.

F-11
Para utilizar a pinça, atuar nos ● Atuar na trava A , forçando-a para
pontos indicados pelas setas. baixo para retirada da tampa.
ADVERTÊNCIA Depois de ter utilizado, voltar a ● Remover a tampa B, fazendo-
Antes de substituir um fusível, colocar a pinça na respectiva sede. a deslizar completamente para
certificar-se de que se colocou o cima.
comutador de ignição em STOP, se ● Depois de ter substituído um fusí-
ACESSO AOS FUSÍVEIS vel, certificar-se de que se fechou
retirou a chave, se mecânica, e que
se desligou e/ou desengatou todos Os fusíveis estão agrupados em corretamente a tampa B.
os acessórios. centrais localizadas no comparti-
mento do motor e embaixo do painel
Evite danos às instalações elétricas. à esquerda da coluna de direção.

Pinça de extração dos fusíveis


CENTRAL PORTA-FUSÍVEIS DO
Para substituir um fusível, utilizar
COMPARTIMENTO DO MOTOR
a pinça acoplada na central dos fusí-
veis do compartimento do motor. A central está situada ao lado da
bateria.

Retirada da tampa da central dos


fusíveis

Extrair a pinça, puxando-a para


cima.

F-12
Para qualquer dificuldade ao subs- Para a substituição destes fusíveis,
tituir o fusível danificado, dirigir-se à dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
Rede Assistencial Fiat.
A numeração que identifica o com- CENTRAL PORTA-FUSÍVEIS DO
ponente elétrico correspondente a PAINEL DE INSTRUMENTOS
cada fusível é visível no lado interno
da tampa. Está situada no lado esquerdo da
coluna de direção abaixo da tampa
A e os fusíveis são acessíveis, pressi-
Central porta-fusíveis no polo posi-
onando as travas B, posicionadas no
tivo da bateria
lado interno das hastes de suporte da
Uma segunda central porta- central. Nota
fusíveis está situada no polo positivo Ao retornar com a central para a
da bateria. Para ter acesso aos sua posição, acomodar o chicote elé-
fusíveis, conforme a versão, atuar trico para facilitar o posicionamento
nas três travas indicadas A e abrir a em sua sede.
tampa B .
Para qualquer dificuldade ao subs-
tituir o fusível danificado, dirigir-se à F
Rede Assistencial Fiat.

Deslizar a central para baixo atra-


vés das hastes C até o fim do curso.

F-13
F-14
Fusíveis na central do compartimento do motor

FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO - UTILIZADORES

F01 70 Alimentação da central do painel de instrumentos (Body Computer)*

F02 60 Alimentação da central do painel de instrumentos (Body Computer)*

F03 20 Alimentação dos comandos da ignição.

F04 40 Alimentação da central do ABS (bomba)*.

F05 70 Alimentação central da direção elétrica*.

F06 30 Alimentação do eletroventilador do radiador.

F07 40 Alimentação do eletroventilador do radiador em modo de emergência.

F08 30 Alimentação do desembaçador do vidro traseiro.

F09 _ Não utilizado.

F10 15 Alimentação da buzina.

F11 15 Alimentação da central de injeção eletrônica, Sonda lambda, Variador de fase, Eletroválvula canister.

F14 15 Alimentação central de Câmbio GSR Comfort. F


F15 7,5 Alimentação do seletor do câmbio Automático.
Alimentação pós-chave da central de injeção eletrônica, Central do câmbio automático, Seletor do
F16 15
câmbio automático, Central de câmbio GSR Comfort, Seletor do câmbio GSR Comfort.
F17 10 Alimentação central de injeção eletrônica, Sensor de rotação (somente veículos com motor Etorq).
Alimentação da central de injeção eletrônica, Bobina relé T09 (Função: alimentação dos fusíveis F11,
F18 7,5
F17 e F22).
F19 7,5 Alimentação do relé T05 (Função: compressor do ar-condicionado).

F20 10 Alimentação do sensor de vácuo do freio.

F-15
FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO - UTILIZADORES

F21 15 Alimentação relé T10 (Função: Bomba de combustível).

F22 20 Alimentação da central de injeção eletrônica, Bicos injetores.

F23 30 Alimentação da central de ABS (Válvulas).

F24 _ Não utilizado.

F30 _ Não utilizado.

F81 40 Alimentação do estabilizador de tensão (Start&Stop).

F82 30 Alimentação do relé GSR Comfort (Bomba).

F83 40 Alimentação do eletrovetilador da caixa de ar do habitáculo.

F84 _ Não utilizado

F85 _ Não utilizado

F87 _ Não utilizado.

F109 _ Não utilizado.

F111 10 Alimentação do sensor de bateria (Start&Stop)

F112 15 Alimentação estabilizada rádio (somente para veículos com Start&Stop).

F114 10 Alimentação da central câmbio automático.

F116 _ Não utilizado.

* No caso de queima destes fusíveis, dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.

F-16
Fusíveis na central do painel de instrumentos

FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO - UTILIZADORES

Alimentação pós-chave relés T08 (função: desembaçador do vidro traseiro), T30 (função: eletroventila-
F31 7.5
dor da caixa de ar).
F33 20 Alimentação dos vidros elétricos traseiros.

F34 20 Alimentação dos vidros elétricos dianteiros.


Alimentação central de vidros e retrovisores elétricos central de alarme OEM, alarme AM, conector
F36 15 EOBD, central de ar-condicionado digital, comando do volante, rádio (somente veículos sem
Start&Stop).
F37 10 Alimentação pós-chave do quadro de instrumentos.

F38 20 Alimentação das travas elétricas das portas e porta-malas.

F42 7.5 Alimentação pós-chave central de ABS e central de direção elétrica.*

F43 20 Alimentação do motor de esguicho do vidro dianteiro.

F47 e F48 20 Fusível reserva.


Alimentação pós-chave central do sensor de estacionamento, retrovisor interno eletrocrômico, sensor F
F49 7.5 de chuva, sensor crepuscular, rádio (somente para veículos sem Start&Stop), estabilizador de tensão
(somente para veículos com Start&Stop).
F50 7.5 Alimentação pós-chave central de airbag.*
Alimentação pós-chave do pedal de freio NF, câmera de ré, comando central do painel, comando dos
F51 7.5
relés T30, (caixa de ar) e T05 (compressor A/C) alarme AM.
Alimentação do comutador de ignição, botão de partida, central keyless entry, pedal de freio NA.,
F53 7.5
quadro de instrumentos.
F94 15 Alimentação pós-chave da tomada de 12V.

* No caso de queima destes fusíveis, dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.

F-17
TROCA DE PNEUS
PROCEDIMENTOS PARA SUBSTI-
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
TUIÇÃO
É extremamente arriscado tentar As características de condução do
Indicações gerais substituir uma roda no lado do veí- veículo, com a roda sobressalente
A operação de substituição da roda culo próximo da faixa de rodagem. montada, são alteradas. Deste modo,
e o uso correto do macaco e da roda deve-se evitar acelerações e frena-
Certificar-se de que o veículo gens violentas, mudanças de dire-
sobressalente requerem a observação esteja suficientemente longe da
das seguintes precauções. ção bruscas e curvas a grande veloci-
estrada, para evitar ser atingido. dade. A durabilidade média do pneu
sobressalente é de 3000 km.
Transcorrida esta quilometragem,
ADVERTÊNCIA o pneu deve ser substituído pelo
ADVERTÊNCIA
original ou por outro sobressalente
Assinalar a presença do veículo pa- Se deixados no habitáculo, a roda com as mesmas características do
rado segundo as disposições vigen- com o pneu furado e o macaco cons- que guarnece o veículo.
tes: luzes de emergência, triângulo titui um sério perigo para a segurança
de sinalização, etc. As pessoas a dos ocupantes em caso de acidentes
bordo devem sair do veículo, espe- ou de frenagens bruscas.
rando que se efetue a substituição e
afastando-se do perigo do tráfego. Por esse motivo, voltar a colocar ADVERTÊNCIA
sempre, quer o macaco quer a roda A roda fornecida é específica para
Em qualquer condição de estrada com o pneu furado, no respectivo
deve-se utilizar os calços embaixo o veículo: não utilizá-la em um veí-
alojamento no porta-malas. culo de modelo diferente nem uti-
das rodas.
lizar rodas sobressalentes de outros
modelos no veículo. A roda sobres-
salente só deve ser utilizada em caso
de emergência. A sua utilização deve
ser reduzida ao mínimo indispensá-
F-18
vel e a velocidade não deve ultra- ração por baixo do veículo. Nunca
passar a velocidade de 80 km/h, in- se posicionar por baixo do veículo
dicada na própria roda conforme o elevado pelo macaco. O posicio- ADVERTÊNCIA
modelo/versão. namento incorreto do macaco pode
Não lubrificar as roscas dos para-
provocar a queda do veículo levan-
Na roda sobressalente encontra-se fusos antes de montar os pneus, pois
tado, portanto, utilizá-lo apenas nas
aplicado um adesivo com os princi- estes poderão soltar-se espontanea-
posições indicadas. Não utilizar o
pais avisos acerca da utilização da mente durante a utilização do veí-
macaco para capacidades superiores
própria roda e das respectivas limi- culo!
à indicada na etiqueta nele aplicada.
tações de utilização. O adesivo não
Em nenhuma circunstância os pa-
deve de forma alguma ser removido Caso seja necessário operar por
rafusos devem ser lubrificados.
nem coberto. Na roda sobressalente baixo do veículo, dirigir-se à Rede
nunca se deve aplicar nenhuma ca- Assistencial Fiat.
lota de roda. Para substituir a roda, proceder
como a seguir:

● Parar o veículo, desligar o mo-


ADVERTÊNCIA tor, engatar 1ª marcha ou marcha
ADVERTÊNCIA Uma montagem incorreta da ca- a ré (para versões com câmbio
O macaco é uma ferramenta es- lota da roda (se equipado), pode pro- automático, colocar a alavanca F
tudada e concebida apenas para a vocar a respectiva separação quando do câmbio na posição P (Estaci-
substituição de uma roda, em caso o veículo estiver em marcha. É abso- onamento)) e acionar o freio de
de furo ou danos no respectivo pneu, lutamente proibido manusear a vál- estacionamento do veículo.
no veículo em que é fornecido ou em vula de enchimento. Não introduzir ● Certificar-se de que esteja em
veículos do mesmo modelo. Nunca ferramentas de qualquer espécie en- uma posição que não constitua
deve ser utilizado de outras formas tre a roda e o pneu. perigo para o trânsito e permita
como, por exemplo, para levantar substituir a roda, atuando com
veículos de outros modelos ou obje- Verificar regularmente a pressão
dos pneus e da roda sobressalente, segurança, o mais longe possível
tos diferentes. Nunca utilizá-lo para da borda da pista da estrada. O
operações de manutenção ou repa- respeitando os valores indicados no
capítulo "Dados técnicos". terreno deve ser compactado, ter

F-19
superfície plana e firme e não ser
escorregadio.
● Assinalar a presença do veículo
parado de acordo com as dispo-
sições vigentes (luz de emergên-
cia, triângulo, etc.).
● É necessário que as pessoas a
bordo desçam do veículo e per-
maneçam à espera da troca da
roda em local seguro, fora do pe- Triângulo de segurança: está lo-
rigo do trânsito. ● Levantar o revestimento pela fita calizado no porta-malas, ao lado da
● Caso seja obrigado a parar o veí- indicada pela letra A, conforme a roda sobressalente.
culo para a troca da roda ao longo seta.
de uma estrada inclinada, espe- ● Retirar a roda sobressalente de
cialmente se muito acentuada ou sua sede, desapertando o disposi-
em um terreno instável, calçar tivo de fixação B no sentido anti-
as rodas do veículo para evitar o horário (se necessário, utilizar a
movimento. chave de roda para retirar o dis-
● A roda sobressalente está situada positivo de fixação).
por baixo do tapete de revesti-
mento do porta-malas. Para ter
acesso à roda sobressalente, pro-
ceder do seguinte modo:
● Abrir o porta-malas no ponto in- Prender o gancho de suporte do
dicado pela seta. revestimento na parte superior do
porta-malas.

F-20
● Retirar a roda sobressalente do ● O macaco não pode ser repa-
interior do porta-malas. rado: em caso de avaria, deve ser
substituído por outro genuíno.
● Nenhuma ferramenta pode ser
Nota
montada no macaco.
Para informações importantes so-
bre o conjunto roda e pneus sobres-
salente, consultar o capítulo "Manu- Nota
tenção e cuidados com seu veículo" Levantar o veículo até que a roda
na seção "Rodas e Pneus". D: o macaco. se eleve o suficiente para realizar a
retirada e colocação da roda sobres-
Porta-ferramentas E: alavanca de acionamento do salente.
macaco.
O macaco e as ferramentas estão
localizados no porta-ferramentas C F: a chave de roda para desmonta- Com o veículo e as pessoas em se-
sob a roda sobressalente. gem/aperto do parafuso da roda. gurança conforme orientado previa-
G: a porca especial anti- mente, proceder de acordo com as
furto (se equipado) (deverá ser indicações a seguir:
utilizada na operação de monta- Caso seja obrigado a parar o veí-
gem/desmontagem dos parafusos
F
culo para a troca de pneu ao longo
da roda) (em algumas versões está de uma estrada inclinada, especial-
debaixo do macaco). mente se muito acentuada ou em um
terreno instável, calçar as rodas do
INFORMAÇÕES IMPORTANTES veículo para evitar o movimento.
SOBRE O MACACO Para isso, posicionar o calço H na
● O macaco não necessita de qual- parte de trás, na roda diametralmente
No porta-ferramentas encontram- quer regulagem. oposta àquela a substituir, para evitar
se: movimentos indesejados do veículo

F-21
quando este é levantado do solo; ● Antes de levantar o veículo,
conforme esquema a seguir: aliviar, sem remover, os
parafusos na roda com o pneu
vazio utilizando a chave A.
Enquanto a roda ainda está
apoiada no solo, basta rodar os
parafusos uma volta no sentido
anti-horário.

Nota ● Inserir a chave K no hexágono I


O levantamento do veículo além do macaco J e girá-la no sentido
do necessário pode torná-lo menos horário até inserir firmemente o
● Avisar as pessoas, eventualmente suporte do macaco na zona de
estável: pode deslizar do macaco e
presentes, que o veículo está elevação da longarina por baixo
ferir as pessoas próximas. Não levan-
prestes a ser levantado: é da porta, tendo o cuidado de
tar o veículo além da altura necessá-
necessário, portanto, afastar-se manter alinhado o próprio su-
ria para retirada da roda. Erguer o veí-
das suas proximidades e, porte com o entalhe indicado
culo com o macaco posicionado de
sobretudo, ter o cuidado de pelo símbolo no revestimento
forma inadequada poderá danificar
não lhe tocar até o veículo ser por baixo da porta.
o veículo e , até mesmo, fazer com
baixado novamente. É, aliás,
que ele caia. Para ajudar a evitar feri-
oportuno que nenhum ocupante
mentos pessoais e danos no veículo,
permaneça a bordo do veículo.
assegure-se de que o macaco esteja
● Se o veículo estiver equipado posicionado no local adequado an-
com rodas de liga, em que o tes de efetuar o procedimento.
cobre-cubo cobre os parafusos,
utilizar com muita atenção
● Posicionar o macaco sob o veí-
a chave para desprender o
culo, nos pontos indicados junto
cobre-cubo antes de levantar o
à roda a substituir.
veículo.

F-22
● Remover os parafusos e a roda ou em suas proximidades, prestar
(para versões equipadas com a máxima atenção aos veículos em
tampão da roda, retirá-la depois trânsito.
de ter aliviado os 4 parafusos que
a fixam e, por fim, desapertar o
último parafuso e extrair a roda). Nota
● Levantar o veículo até que a roda O levantamento do veículo além
se eleve o suficiente para realizar do necessário pode torná-lo menos
a retirada e colocação da roda estável: pode deslizar do macaco
sobressalente. e ferir as pessoas próximas. Não
● Reposicionar o macaco, as fer- levantar o veículo além da altura
● Certificar-se que a roda sobres-
ramentas, o calço e o pneu va- necessária para a retirada da roda.
salente está, nas superfícies de
contato com o cubo, limpa e sem zio no interior do porta-malas,
impurezas que poderiam, em se- certificando-se do seu correto tra- Nota
guida, causar o afrouxamento dos vamento.
Certificar-se de que a roda sobres-
parafusos de fixação.
salente esteja montada com a vál-
● Montar a roda sobressalente. Nota vula virada para fora. A roda pode
● Instalar e apertar os parafusos sem Caso o veículo seja equipado com ficar danificada se montada incorre- F
os apertar totalmente. roda de liga leve, não utilizar o dis- tamente.
● Acionar o macaco e baixar com- positivo de bloqueio, pois o com-
pletamente o veículo. primento do parafuso, dimensionado Nota
● Apertar os parafusos, passando para estepe com roda de chapa de
Se o veículo estiver equipado com
alternadamente de um parafuso aço, não permite a fixação da roda
cobre-cubo ou calota, não tentar
para o oposto, segundo a ordem de liga leve.
montá-los na roda sobressalente.
numérica ilustrada na figura se-
guinte. Em caso de dúvidas sobre
o torque de aperto dos parafusos, Nota
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. Se for obrigado a fazer a troca de
pneu no interior da faixa de rodagem
F-23
Versões com rodas de aço Versões com roda de liga leve
Nota
Para evitar lesões em pessoas, o ● Certificar-se de que a roda nor- ● Certificar-se de que a roda nor-
aperto final dos parafusos só deve mal está nas superfícies de con- mal está, nas superfícies de con-
ser efetuado quando o veículo tiver tato com o cubo, limpa e sem im- tato com o cubo, limpa e sem im-
as rodas no solo, para evitar que o purezas que podem, em seguida, purezas que podem, em seguida,
próprio veículo caia do macaco. causar o afrouxamento dos para- causar o afrouxamento dos para-
fusos de fixação. fusos de fixação.
● Montar a roda de utilização ● Introduzir a roda no cubo e, utili-
Nota normal e enroscar um parafuso zando a chave fornecida, apertar
Depois de ter percorrido cerca de em um dos furos roscados, sem os parafusos.
40 km, parar e verificar o correto apertá-lo. ● Baixar o veículo e retirar o ma-
aperto dos parafusos. ● Montar a calota da roda, fazendo caco.
coincidir o furo com a meia-lua ● Através da utilização da chave
e com o parafuso já enroscado; fornecida, apertar os parafusos
Nota
em seguida, inserir os 4 parafusos seguindo a ordem anteriormente
Na primeira oportunidade, provi- restantes. ilustrada.
dencie a reparação do pneu furado.
● Baixar o veículo e retirar o ma- ● Voltar a inserir o tampão da roda,
Evite rodar com a roda sobressalente.
caco. tendo o cuidado de orientar bem
● Através da utilização da chave os três pés de plástico nas res-
REMONTAGEM DA RODA DE UTI- fornecida, apertar os parafusos pectivas sedes presentes na roda.
LIZAÇÃO NORMAL seguindo a ordem descrita ante- Prestar atenção para não romper
riormente. os próprios pés forçando o tam-
Seguindo o procedimento anterior-
pão.
mente descrito, levantar o veículo e
desmontar a roda sobressalente. Em
seguida, voltar a montar a roda de
utilização normal procedendo como
descrito a seguir.

F-24
Após a operação placa aplicada sob o capô do mo- PARTIDA COM BATERIA AUXI-
tor. Quando se encontrarem outras LIAR
Proceder do seguinte modo:
pessoas no veículo, aconselha-se ex- A bateria do veículo está locali-
trair sempre a chave. O veículo deve
● Colocar o macaco e as outras zada no compartimento do motor,
ser abandonado sempre depois de ter atrás do grupo óptico esquerdo.
ferramentas no respectivo local
extraído a chave ou de a ter girado
do porta-malas.
para a posição STOP.
● Colocar a roda sobressalente no
respectivo vão do porta-malas. Durante as operações de abaste-
● Guardar o triângulo de segurança cimento de combustível, certificar- ADVERTÊNCIA
ao lado da roda sobressalente. se de que o veículo está desligado
Não se aproximar da ventoinha
(comutador de ignição na posição
● Reposicionar corretamente o ta- de arrefecimento do radiador, pois
STOP).
pete de revestimento do porta- o eletroventilador pode começar a
malas. funcionar e causar lesões.
Em caso de partida de emergência
com bateria auxiliar, nunca ligar o Respeite sempre as prescrições
cabo negativo (–) da bateria auxiliar
PARTIDA DO MO- ao polo negativo da bateria do veí-
desse manual.

TOR COM BATERIA culo, mas sim a um ponto de massa F


AUXILIAR motor/caixa de câmbio.

PARTIDA DE EMERGÊNCIA ADVERTÊNCIA


Retirar qualquer objeto metálico
(por ex. anéis, relógios, pulseiras),
capaz de provocar um contato elé-
ADVERTÊNCIA trico acidental.
Antes de abrir o capô do motor, Perigo de graves lesões!
desligar o veículo, certificando de
que a chave de ignição esteja na po-
sição STOP. Respeitar o indicado na
F-25
comutador de ignição na
Nota
posição STOP.
Se efetuado de modo incorreto, o
ADVERTÊNCIA ● Desligar todos os outros acessó-
procedimento descrito a seguir pode
As baterias contêm ácido que pode rios elétricos presentes no veí-
provocar graves lesões a pessoas e
queimar a pele ou os olhos. As bate- culo.
danificar o sistema de recarga de um
rias geram hidrogênio, facilmente in- ● Se utilizar a bateria de outro veí- ou de ambos os veículos. Seguir cri-
flamável e explosivo. culo, estacionar este último ao al- teriosamente as indicações forneci-
cance dos cabos utilizados para das a seguir.
Assim, não aproximar chamas ou a ligação, acionar o freio de esta-
dispositivos que possam provocar cionamento e certificar-se de que
faíscas. Ligação dos cabos
a ignição está desligada.
Para efetuar a partida de emergên-
cia, proceder como indicado a se-
Nota Nota guir:
O terminal positivo (+) da bateria Não ligar diretamente os terminais
está protegido por um elemento de negativos das duas baterias! Se a ba- ● Ligar uma extremidade do cabo
proteção. É necessário levantá-lo teria auxiliar estiver instalada em ou- utilizado para o positivo (+) ao
para ter acesso ao terminal. tro veículo, certificar-se de que entre terminal positivo (+) do veículo
este último e o veículo com a bateria com a bateria descarregada.
Proceder do seguinte modo: descarregada não existem partes me- ● Ligar uma extremidade do cabo
tálicas acidentalmente em contato, utilizado para o positivo (+) ao
● Acionar o freio de já que pode criar-se uma ligação à terminal positivo (+) do veículo
estacionamento, deslocar a massa com o risco de provocar gra- com a bateria auxiliar.
alavanca P (Estacionamento), ves lesões nas pessoas eventualmente
● Ligar uma extremidade do cabo
para versões equipadas com presentes nas proximidades.
utilizado para o negativo (–) ao
câmbio automático, ou para
terminal negativo (–) da bateria
ponto morto, para versões
auxiliar.
equipadas com câmbio manual
e, em seguida, colocar o ● Ligar a extremidade oposta do
cabo utilizado para o negativo (–)
F-26
a uma massa do motor (uma Retirada dos cabos
parte em metal do motor ou da Uma vez ligado o motor, retirar os
caixa de câmbio com a bateria cabos, seguindo a ordem inversa re-
descarregada) longe da bateria e lativamente à descrita anteriormente.
do sistema de injeção de com-
bustível. Se, depois de algumas tentativas,
o motor não ligar, não insistir, mas
● Ligar o motor do veículo com ba-
contatar a Rede Assistencial Fiat.
teria auxiliar, deixando-o funci-
onar alguns minutos em marcha Caso seja necessário recorrer fre-
lenta. Em seguida, ligar o motor quentemente à partida de emergên-
do veículo com a bateria descar- cia, mandar verificar a bateria e o sis- Nota
regada. tema de recarga do veículo na Rede O sensor IBS, indicado pela seta,
Assistencial Fiat. não pode nunca ser desconectado do
polo, exceto no caso de substituição
da bateria.
Nota
ADVERTÊNCIA Caso seja necessário desconectar o ● Pressione o botão de travamento
Não ligar o cabo ao terminal ne- cabo massa (-) da bateria, o mesmo do engate rápido B para soltá-lo
gativo (–) da bateria descarregada. A deve ser feito através do falso polo F
do falso polo.
faísca resultante poderia causar a ex- negativo A, como a seguir:
plosão da bateria e provocar lesões
graves.
Utilizar exclusivamente o ponto de
massa específico; não utilizar qual- B
quer outra parte metálica exposta.

F-27
● Remova o engate rápido C do onamento do sistema. É imprescindí- SISTEMA DE CORTE
falso polo negativo D. vel que, para substituição da bateria,
dirija-se à Rede Assistencial Fiat. DE COMBUSTÍVEL
GENERALIDADES

D PARTIDA COM MANOBRAS DE Intervém em caso de choque pro-


INÉRCIA vocando:
Evitar absolutamente a partida por
empurrão, por reboque ou utilizando ● A interrupção da alimentação de
C as descidas. combustível com consequente
desativação do motor.
● O destravamento automático das
Nota portas.
Para recolocar o cabo, empurrar no Eventuais acessórios (por ex. celu- ● O acendimento das luzes inter-
sentido contrário até ouvir o click da lares, etc.) ligados às tomadas de cor- nas.
trava, certificando-se do travamento. rente do veículo absorvem corrente ● A desativação da ventilação do
mesmo que não sejam utilizados. Se climatizador.
Nota deixados ligados muito tempo com o
motor desligado, podem descarregar ● Acendimento das luzes de emer-
antes de continuar com o proce- gência (para desativar as luzes,
a bateria, com consequente redução
dimento, aguarde pelo menos 1 mi- pressionar o botão situado no pai-
da duração desta última e/ou impos-
nuto para posicionar a chave de ig- nel de instrumentos).
sibilidade de ligar o motor.
nição na posição STOP.
Em algumas versões, a intervenção
do sistema é assinalada pela visuali-
Nota
zação de uma mensagem e símbolo
A bateria para veículos com sis- no display.
tema Start&Stop possui característi-
cas que são específicas para esta ver-
são e visam garantir o perfeito funci-

F-28
Para restabelecer o correto funci- ● Condução em estradas: limitar a
Nota onamento do veículo, dirigir-se ime- velocidade.
Inspecionar cuidadosamente o veí- diatamente à Rede Assistencial Fiat. ● Condução em vias urbanas (com
culo para se certificar de que não trânsito): com o veículo parado,
existam fugas de combustível, por colocar o câmbio em ponto
exemplo no compartimento do mo- REABASTECENDO morto e manter o motor no
tor, sob o veículo ou na proximidade
da área do reservatório. Depois da EM SITUAÇÃO DE regime mínimo.
colisão, deslocar a chave de ignição EMERGÊNCIA
para a posição STOP para não des- Nota
carregar a bateria. PROCEDIMENTOS
Um sistema de refrigeração supe-
O procedimento de abastecimento raquecido pode danificar o veículo.
de combustível em caso de emergên- Em caso de superaquecimento, en-
cia é descrito em "Abastecimento do costar e parar o veículo. Fazer funci-
ADVERTÊNCIA veículo", capítulo "Partida e opera- onar o motor em marcha lenta com o
Caso haja algum problema no fun- ção". ar-condicionado desativado até que
cionamento do sistema de bloqueio a temperatura baixe. Se a tempera-
de combustível que impossibilite a tura não baixar, dirigir-se assim que
sua funcionalidade, para algumas SE O MOTOR SU- possível à Rede Assistencial Fiat. F
versões ocorrerá o acendimento das PERAQUECER A seguir, estão indicadas algumas
luz-espia ou uma sinalização
PROCEDIMENTOS situações adicionais que favorecem o
genérica .
aparecimento de situações excepcio-
Ao percorrer trechos como os des-
Para algumas versões, pode ser exi- nais de superaquecimento do motor:
critos a seguir, e na presença de con-
bida também, mensagem no display dições climáticas excepcionais que
eletrônico do quadro de instrumen- possam provocar o aparecimento de ● Se o ar-condicionado estiver li-
tos. Nesses casos, recomenda-se so- fenômenos de superaquecimento do gado, desligá-lo. O sistema de
licitar o auxílio imediato da Rede As- motor, adotar as seguintes aborda- ar-condicionado contribui para o
sistencial Fiat. gens:

F-29
superaquecimento do sistema de REMOÇÃO DE Se a bateria do veículo estiver des-
carregada, a chave de ignição, se in-
arrefecimento do motor.
● Regular o aquecimento do ha- EMERGÊNCIA serida, permanece travada na respec-
tiva sede.
bitáculo para o máximo, orien- DA CHAVE DE
tando a distribuição do ar para
o piso ou para o exterior do veí- IGNIÇÃO Para retirar mecanicamente
chave, proceder como a seguir:
a

culo, caso as condições climáti- PROCEDIMENTOS


cas externas permitam manter os ● Parar o veículo em condições de
vidros laterais abertos. Em se- segurança e acionar o freio de
guida, ativar o eletroventilador estacionamento.
à velocidade máxima. Desse ADVERTÊNCIA
● Primeiramente certificar-se de
modo, o aquecedor atuará como É aconselhável mandar efetuar o que a bateria esteja carregada,
um radiador suplementar, contri- procedimento de remontagem junto caso contrário, dirigir-se a
buindo para dissipar o calor do à Rede Assistencial Fiat. Rede Assistencial Fiat para
sistema de arrefecimento do mo-
Caso se pretenda proceder de reestabelecer a carga.
tor.
modo autônomo, prestar particular ● Somente em caso de exceção e
atenção ao correto acoplamento dos na impossibilidade de contato
Nota revestimentos através das travas com a Rede Assistencial Fiat,
A saída de líquido de arrefeci- de encaixe. Caso contrário, pode recomenda-se a realização do
mento do motor ou de vapor do ra- verificar-se ruídos devido à fixação procedimento a seguir.
diador pode provocar queimaduras incorreta do revestimento inferior ● Se a bateria estiver descarregada
graves. Se notar vapor proveniente com o superior. e a chave estiver travada na igni-
do compartimento do motor, ou se ção, remover o revestimento in-
ouvir o ruído, não abrir o capô até A chave de ignição (para versões ferior C, utilizando uma chave
que o radiador tenha tido tempo sufi- com câmbio automático e chave phillips (não fornecida) nos pa-
ciente para arrefecer. Nunca tentar ti- mecânica) só é retirável com a rafusos B e puxar o revestimento
rar o tampão com o radiador quente. alavanca de câmbio na posição P para baixo.
(Estacionamento).

F-30
culo, recomenda-se que este proce-
dimento somente deve ser realizado
em caráter de exceção e na impossi-
bilidade de contato com a Rede As-
sistencial Fiat para devida orienta-
ção.

DESTRAVAMENTO
● Com uma mão, puxar para baixo DE EMERGÊNCIA
a lingueta D e, com a outra, ex-
trair a chave, retirando-a pra fora. DA ALAVANCA DO
CÂMBIO AUTOMÁ-
TICO
PROCEDIMENTOS PARA DESTRA-
VAMENTO DE EMERGÊNCIA
Em caso de avaria, para deslocar F
a alavanca do câmbio da posição P
● Uma vez extraída a chave, voltar (Estacionamento), proceder como a
a montar o revestimento inferior seguir:
C, certificando-se do seu correto
travamento e apertar os parafusos ● Desligar o motor.
de fixação B. ● Acionar o freio de
estacionamento.
Nota ● Atuando com cuidado no ponto
indicado pela seta, remover,
Em razão da possibilidade de da-
levantando-a para cima, a
nos mecânicos e estéticos no veí-
F-31
moldura A (com a coifa) da em seguida, pressionar e segurar sistencial Fiat para devida orienta-
alavanca de câmbio. a alavanca de destravamento. ção.

LIBERANDO UM
VEÍCULO PRESO
(ATOLADO)
Se o veículo atolar em um terreno
arenoso, de lama ou neve, proceder
do seguinte modo:
● Colocar a alavanca de câmbio na
● Girar o volante sucessivamente
posição N (Ponto morto).
para a direita e para a esquerda,
● Voltar a montar corretamente a com o intuito de liberar a área no
moldura e a coifa da alavanca de entorno das rodas.
câmbio
● Pressionar e segurar o botão da
● Dar a partida no motor com a alavanca do câmbio.
alavanca de câmbio na posição
● Trocar sucessivamente entre as
N (ponto morto).
posições D e R e, durante este
processo, pressionar levemente o
● Pressionar a fundo o pedal do Nota acelerador.
freio e mantê-lo pressionado. Em razão da possibilidade de da-
● Inserir perpendicularmente uma nos mecânicos e estéticos no veí- Nota
pequena chave de fenda, ou fer- culo, recomenda-se que este proce-
Trocas entre as posições D e R po-
ramenta similar, no furo à direita dimento somente deve ser realizado
dem ser feitas com as rodas em ve-
na parte posterior do conjunto e, em caráter de exceção e na impossi-
locidade máxima de 8 km/h. Sempre
bilidade de contato com a Rede As-
que a transmissão é mantida na po-
F-32
sição N (ponto morto) por mais de 2 REBOCANDO O pontos de fixação. Um reboque efe-
segundos, é necessário pressionar o tuado de modo impróprio pode pro-
pedal de freio para selecionar as po- VEÍCULO vocar danos no veículo.
sições D ou R . SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA
No presente tópico são descritos
Nota os procedimentos para o reboque do
Usar o mínimo possível de pres- veículo em situações de emergência.
são no acelerador irá manter o mo-
vimento de balanço dentro de uma
atuação eficiente, sem que as rodas Nota
girem em falso ou as rotações do mo- Para efetuar o reboque, é necessá-
tor se elevem excessivamente. ria uma barra de reboque rígida de
modo a evitar danificar o veículo.

Nota
Se necessário, pressionar o botão Nota
para desabilitar parcialmente o Utilizar apenas barra de reboque
sistema ASR antes de dar início à rígida. F
operação. Após liberar o veículo,
pressionar novamente o botão para Respeitar a legislação de trânsito
habilitar o sistema (consultar a seção vigente para procedimentos de rebo-
"Características de segurança ativa" que.
no capítulo "Segurança" para mais
informações).
Nota
Quando se fixa o veículo na plata-
forma de um caminhão de reboque,
não utilizar os componentes das sus-
pensões dianteira ou traseira como
F-33
Reboque do veículo - condições gerais

CONDIÇÃO DE REBOQUE RODAS ELEVADAS DO SOLO CÂMBIO AUTOMÁTICO/GSR CÂMBIO MANUAL


Se o câmbio estiver funcionando,
Reboque em uma superfície
NENHUMA NÃO PERMITIDO colocá-lo em ponto morto. O
plana
veículo é, assim, rebocável, mas
por breves distâncias (cerca de
TRASEIROS NÃO PERMITIDO 15 km) e a velocidade reduzida
Elevação das rodas ou reboque
(máximo 25 km/h)
no veículo
DIANTEIROS OK OK
Veículo em uma plataforma de
TODOS MELHOR MÉTODO MELHOR MÉTODO
veículo de socorro

F-34
Versões com câmbio manual rodas dianteiras ELEVADAS do solo a retirada do veículo por sua própria
(utilizando um veículo ou uma ferra- tração, como, por exemplo, piso ex-
É recomendável rebocar o veículo
menta adequada que permita a ele- cessivamente escorregadio, arenoso,
com as quatro rodas ELEVADAS do
vação das rodas dianteiras). lama, etc., um veículo apropriado
solo na plataforma de um veículo de
para reboque deve ser utilizado. Em
socorro.
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES seguida, dependendo da situação,
Estas versões podem também ser colocar o veículo em primeira mar-
rebocadas numa superfície plana (to- cha (ou D) ou marcha ré (ou R), ace-
das as rodas no solo) com o câmbio lerando gradativamente e simultane-
em ponto morto, mas por breves dis- ADVERTÊNCIA amente ao veículo usado para o re-
tâncias (cerca de 15 km) e a veloci- Respeitar a legislação de trânsito boque.
dade reduzida (máximo 25 km/h). vigente para as situações de reboque. Esta operação NÃO deve ser reali-
Ao rebocar o veículo, não dar tran- zada em qualquer condição de risco
Nota cos e ou arranques que possam dani- para os condutores e pessoas envol-
O reboque dos veículos sem res- ficar o veículo e colocar em risco as vidas.
peitar os requisitos acima indicados pessoas envolvidas na operação.
pode provocar danos graves na caixa
de câmbio. F
Versões com câmbio ADVERTÊNCIA
automático/GSR
Para o desatolamento do veículo
É recomendável rebocar o veículo fora da via pavimentada, ou seja, em
com as quatro rodas ELEVADAS do condições de barro, areia, pisos es-
solo na plataforma de um veículo de corregadios, etc., mediante o auxí-
socorro. lio de outro veículo, sempre utilizar
Caso não esteja disponível um veí- uma barra de reboque rígida. Antes
culo de socorro com plataforma, o de iniciar a operação, desobstruir as
veículo deve ser rebocado com as rodas e, se outros fatores impedirem

F-35
Nota
O veículo é vendido sem o extintor
de incêndios. O extintor de incêndios
pode ser adquirido e instalado na
Rede Assistencial Fiat.

Nota
Recomendamos ler as instruções
impressas no equipamento.

Observar com atenção a validade


do extintor (a data encontra-se gra-
vada no corpo do cilindro) e se o
ponteiro do manômetro está dentro
da faixa normal de operação.

EXTINTOR DE SE-
GURANÇA
EXTINTOR DE INCÊNDIOS
A estrutura da carroceria, parte di-
anteira debaixo do banco do moto-
rista A está prevista para a instalação
do suporte para fixação do extintor
de incêndios.

F-36
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
COM O SEU VEÍCULO
Uma correta manutenção permite manter o desempe-
nho do veículo ao longo do tempo, reduzir os custos de
funcionamento e proteger a eficiência dos sistemas de
segurança.
Neste capítulo, explica-se como.

SERVIÇOS AGENDADOS . . . . . . . . . . . . . . G-1


COMPARTIMENTO DO MOTOR . . . . . . . . . . G-2
RECARREGANDO A BATERIA . . . . . . . . . . . G-10
SERVIÇOS NA CONCESSIONÁRIA . . . . . . . . G-11
LEVANTANDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . . G-27
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-27
LONGA INATIVIDADE DO VEÍCULO . . . . . . G-32
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-33
G
INTERIOR DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . G-36

G
SERVIÇOS AGEN- Se for necessário efetuar uma la-
vagem devido à avaria de um com-
DADOS ADVERTÊNCIA ponente, utilizar exclusivamente o
MANUTENÇÃO PROGRAMADA líquido específico para tal procedi-
A manutenção errada do veículo mento.
O serviço de Manutenção Progra- ou a não execução de intervenções e
mada é efetuado pela Rede Assisten- reparações (quando necessárias) po-
cial Fiat, com os tempos pré-fixados. dem comportar reparações mais dis-
pendiosas, danos em outros compo-
Utilizando frequentemente o veí- nentes ou um impacto negativo no ADVERTÊNCIA
culo para o reboque de atrelados, desempenho do veículo. É aconselhável confiar a manuten-
recomenda-se reduzir o intervalo en-
ção do veículo à Rede Assistencial
tre as manutenções programadas. Mandar examinar imediatamente
Fiat. Para efetuar pessoalmente as
eventuais anomalias de funciona-
operações periódicas e as pequenas
mento na Rede Assistencial Fiat
Nota intervenções de manutenção no veí-
culo, é aconselhável utilizar equipa-
O plano de Manutenção Progra-
mento adequado, peças genuínas e
mada é estabelecido pela montadora.
os líquidos necessários.-
A não execução do mesmo a tempo
ADVERTÊNCIA
e modo, pode ensejar a perda da ga- Não efetuar qualquer tipo de inter-
rantia contratual. O veículo está equipado com líqui-
venção se não se possuir a experiên-
dos otimizados para proteger o seu
cia necessária.
desempenho, duração e prolongar os G
Nota seus intervalos de manutenção. Não
As páginas seguintes contêm as
É aconselhável sinalizar à Rede utilizar substâncias químicas para la-
normas sobre a manutenção necessá-
Assistencial Fiat eventuais pequenas var estes componentes, uma vez que
ria prevista pelo pessoal técnico que
anomalias de funcionamento, sem podem danificar o motor, a caixa de
projetou o veículo.
esperar pela execução da próxima câmbio ou o sistema de climatiza-
revisão prevista. ção. Esses danos não estão cobertos Além destas indicações de manu-
pela garantia do veículo. tenção especificadas na manutenção
programada regular, estão presentes
G-1
outros componentes que podem ne-
cessitar de intervenções ou substitui-
ções durante o ciclo de vida do veí- ADVERTÊNCIA
culo.
Durante os reabastecimentos, te-
nha atenção para não confundir os
vários tipos de líquidos: são todos in-
COMPARTIMENTO compatíveis entre si!
DO MOTOR
Um reabastecimento com líquido
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS inadequado pode danificar grave-
mente o veículo.

ADVERTÊNCIA
Nunca fumar durante qualquer in-
tervenção no vão do motor.
Poderão estar presentes gases e va-
pores inflamáveis, com risco de in-
cêndio.

ADVERTÊNCIA
Com motor quente, atuar com
muito cuidado no interior do vão do
motor.
Perigo de queimaduras.

G-2
Versões 1.3 8V Flex

A. Vareta de controle do nível do óleo do motor – B. Tampão / Abastecimento do óleo do motor – C. Líquido de
arrefecimento do motor – D. Líquido dos freios – E. Líquido do lavador do para-brisa – F. Bateria

G-3
Versões 1.8 16V Flex

A. Vareta de controle do nível do óleo do motor – B. Tampão / Abastecimento do óleo do motor – C. Líquido de
arrefecimento do motor – D. Líquido dos freios – E. Líquido do lavador do para-brisa – F. Bateria

G-4
ÓLEO DO MOTOR uma boa lubrificação, parte do óleo
lubrificante é consumido durante o
Nota ADVERTÊNCIA funcionamento do motor.
Verifique o nível e efetue a troca Somente a verificação do nível do
do óleo do motor de acordo com óleo deve ser efetuada com o motor
a frequência indicada no “Plano de ainda quente.
Manutenção Programada”. ADVERTÊNCIA
O completamento do nível deve
Ao abastecer, use um funil para
Extrair a vareta de controle do ní- ser efetuado com o motor frio.
evitar o derramamento. Caso ocorra
vel de óleo do motor, limpá-la com o derramamento, limpe imediata-
um pano que não solte pelo e inseri- Se o nível do óleo estiver perto
mente os componentes afetados.
la novamente. Extraí-la uma segunda ou até abaixo da referência MIN,
vez e certificar-se de que o nível de adicionar óleo através do bocal de Após o abastecimento certifique-
óleo do motor está compreendido en- enchimento até atingir a referência se de que a tampa foi corretamente
tre as marcas MIN e MAX existentes MAX. fechada.
na própria vareta. O espaço entre O nível do óleo nunca deve ul-
elas corresponde a cerca de 1 litro trapassar a referência MAX. Se isso
de óleo. acontecer, aguardar o motor esfriar e
O controle do nível do óleo deve retirar o excesso de óleo.
ser efetuado com o veículo em ter-
reno plano e com o motor ainda G
quente (cerca de 10 minutos após tê- Nota
lo desligado). Depois de ter adicionado ou subs-
tituído o óleo, funcionar o motor por
alguns segundos, desligá-lo e só en-
tão verificar o nível.

Devido à concepção dos motores


a combustão interna, para que haja
G-5
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Se o nível for insuficiente, desaper-
Com motor quente, mexer com O abastecimento de óleo do mo- tar o tampão do reservatório C e des-
muito cuidado dentro do vão do mo- tor deve ser efetuado com o motor pejar lentamente o líquido descrito
tor, pois há perigo de queimaduras. frio, lentamente e com cuidado, evi- no capítulo "Dados técnicos".
tando o derramamento sobre os com-
Lembre-se que, com o motor ponentes do vão do motor.
quente, o eletroventilador pode girar
e ocasionar lesões. O óleo em contato com compo-
nentes quentes pode causar danos às ADVERTÊNCIA
peças e provocar o surgimento de Para eventuais reabastecimentos
fumaça, incêndios ou queimaduras, do sistema de arrefecimento do
além de contaminar o meio ambi- motor, utilizar um líquido do mesmo
ADVERTÊNCIA
ente. tipo em relação ao já presente no in-
Não adicionar óleo com caracte- terior do reservatório. O líquido não
rísticas diferentes das do óleo já exis- pode ser misturado com qualquer
tente no motor. outro tipo de líquido anticongelante.
Só o uso dos óleos recomendados ADVERTÊNCIA Se não houver o produto especifi-
(ver “Características dos lubrificantes O óleo do motor usado e o filtro do cado, não ligar o motor e rebocar o
e dos líquidos” neste manual) garante óleo substituído contêm substâncias veículo para a Rede Assistencial Fiat.
a quilometragem ou o prazo previstos perigosas para o ambiente.
pelo plano de manutenção.
Para a substituição do óleo e dos
filtros, é aconselhável dirigir-se à
Rede Assistencial Fiat. ADVERTÊNCIA
O sistema de arrefecimento está
pressurizado. Caso seja necessário
substituir o tampão, utilizar outro ge-

G-6
nuíno, caso contrário a eficiência do Caso isso aconteça, lavar imedia-
sistema pode ficar comprometida. tamente com água.
Com o motor quente, não retirar ADVERTÊNCIA
o tampão do reservatório: perigo de Alguns aditivos comerciais do lí-
queimaduras. quido lavador do para-brisa são in-
flamáveis ADVERTÊNCIA
O líquido dos freios é venenoso e
LÍQUIDO DO LAVADOR DO O vão do motor contém partes
altamente corrosivo. Em caso de con-
PARA-BRISA quentes que, em contato, podem pro-
tato acidental, lavar imediatamente
vocar um incêndio.
Se o nível for insuficiente, levantar as partes afetadas com sabão neutro
o tampão E do reservatório e despejar e enxaguar com água abundante.
o líquido descrito no capítulo "Dados LÍQUIDO DOS FREIOS
Em caso de ingestão, dirigir-se ime-
técnicos".
Certificar-se de que o líquido está diatamente a um médico.
no nível máximo.
Se o nível do líquido no reservató-
rio for insuficiente, desapertar o tam-
ADVERTÊNCIA
pão D do reservatório e despejar len- ADVERTÊNCIA
Não viajar com o reservatório do tamente o líquido descrito no capí-
lavador do para-brisa vazio: a ação O símbolo , presente no reserva-
tulo "Dados técnicos". tório, identifica os líquidos de freios
do lavador do para-brisa é funda-
mental para melhorar a visibilidade. de tipo sintético, distinguindo-os dos G
de tipo mineral.
O funcionamento repetido do sis-
tema na ausência de líquido pode Utilizar líquidos de tipo mineral
ADVERTÊNCIA danifica irremediavelmente as juntas
danificar ou deteriorar rapidamente
Evitar que o líquido dos freios, al- especiais em borracha do sistema de
algumas partes do sistema.
tamente corrosivo, entre em contato frenagem.
com as partes pintadas.

G-7
ÓLEO DO SISTEMA DE ATUAÇÃO Não se aproxime da bateria com
DO CÂMBIO AUTOMÁTICO chama ou possíveis fontes de faíscas:
perigo de explosão e incêndio. ADVERTÊNCIA
Para o controle do nível do óleo
de comando da caixa de câmbio, As baterias contêm substâncias
dirigir-se exclusivamente à Rede As- muito perigosas para o meio ambi-
sistencial Fiat. ente.
ADVERTÊNCIA
Para a substituição da bateria,
Se o veículo ficar parado por um
aconselhamos dirigir-se à Rede Assis-
período prolongado em condições
tencial Fiat, que está preparada para
ADVERTÊNCIA de frio intenso, retirar a bateria do
a eliminação da mesma respeitando
veículo e transportá-la para um lugar
O óleo queimado da caixa de a natureza e as disposições legais.
aquecido.
câmbio contém substâncias perigo-
sas para o ambiente. Corre-se o risco de congelamento. A bateria não necessita de abaste-
cimentos do eletrólito com água des-
Para a substituição do óleo, é acon-
tilada.
selhável dirigir-se à Rede Assistencial
Fiat. Um controle periódico, efetuado
ADVERTÊNCIA pela Rede Assistencial Fiat, é, con-
Ao manusear a bateria ou em suas tudo, necessário para verificar a sua
BATERIA eficiência.
proximidades, deve-se sempre prote-
ger os olhos.
Conselhos úteis para prolongar
Utilizar óculos apropriados para a duração da bateria
ADVERTÊNCIA operação.
O líquido existente na bateria é ve- Para evitar descarregar rapida-
nenoso e corrosivo. Evitar o contato mente a bateria e para preservar a
com a pele e os olhos. funcionalidade no tempo, seguir ri-
gorosamente as seguintes indicações:

G-8
● Ao estacionar o veículo, sibilidade de congelamento (pode
certifique-se que as portas, capô, ocorrer a –10°C). Em caso de parada
portas do compartimento de ADVERTÊNCIA prolongada, consultar o parágrafo
cargas e portinholas estejam "Inatividade prolongada do veículo",
bem fechados, para evitar que Uma montagem incorreta de aces-
neste capítulo.
as luzes internas do habitáculo sórios elétricos e eletrônicos pode
permaneçam acesas. causar graves danos ao veículo.
Substituição da bateria
● Apagar as luzes internas: de qual- Procure sempre a Rede Assisten-
quer modo, o veículo está equi- cial com pessoal especializado para Para substituição da bateria proce-
pado com um sistema de des- intervenções no veículo. der como a seguir:
ligamento automático das luzes
internas.
Nota
● Com o motor desligado, não dei-
xar dispositivos acesos por longo Após uma desativação da bateria,
tempo (por ex. autorrádio, luzes a direção necessita de uma iniciali-
de emergência, etc.). zação que é indicada pelo acendi-
mento da luz-espia no quadro de
● Antes de qualquer intervenção no
instrumentos. Para executar este pro-
sistema elétrico, retirar o cabo do
cedimento, basta virar o volante de
polo negativo da bateria.
uma extremidade à outra ou simples-
mente prosseguir em direção retilí- ● Desligar a ignição.
Se, após a aquisição do veículo,
pretender instalar acessórios elétri-
nea por cem metros
● Desconectar primeiro o cabo
G
cos que necessitam de alimentação negativo (-) e, em seguida,
elétrica permanente (por ex. alarme, Nota desconectar o cabo positivo
etc.) ou acessórios que afetem o ba- A bateria mantida por muito (+), utilizando ferramentas
lanço elétrico, contatar a Rede Assis- tempo em estado de carga inferior adequadas (não fornecidas) para
tencial Fiat, cujo pessoal qualificado a 50% sofre danos por sulfatação, o procedimento.
avaliará a absorção elétrica total. reduzindo a capacidade de partida. ● Retirar o tampão A do furo de
Além disso, fica mais sujeita à pos- saída dos gases da bateria.
G-9
● Retirar o tubo de escoamento de lado da bandeja da bateria, para
gases B da bateria. Nota
evitar que dobre e provoque ava-
● Substituir a bateria usada por ou- rias. Antes de proceder ao corte da ali-
tra com as mesmas característi- mentação elétrica da bateria para sua
cas. Usar somente baterias que retirada, aguardar pelo menos um mi-
tenham sido aprovadas para o nuto a partir do posicionamento da
seu veículo pelo fabricante, caso chave de ignição em STOP e a partir
contrário, o sistema ou funções do fechamento da porta do lado do
do veículo podem ficar indispo- condutor. No posterior restabeleci-
níveis e danificar o veículo. mento da alimentação elétrica da ba-
teria, certificar-se de que a chave de
● Conectar primeiro o cabo posi- ignição esteja em STOP e que a porta
tivo (+) e, em seguida, conectar o do lado do motorista esteja fechada.
cabo negativo (-).
● Posicionar o tampão A ● Para o procedimento de substi-
firmemente ao lado do polo tuição, é aconselhável dirigir-se Nota
positivo da nova bateria. à Rede Assistencial Fiat. Recomenda-se uma recarga lenta
● Verificar se o tubo de escoamento de baixa intensidade de corrente, du-
de gases B está totalmente de- rante cerca de 24 horas. Uma carga
sobstruído, livre de resíduos. RECARREGANDO A de alta intensidade durante muito
Posicioná-lo firmemente ao lado BATERIA tempo pode danificar a bateria.
do polo negativo da nova bateria.
PROCEDIMENTOS
● Certificar-se de que uma extremi- Nota
dade do tubo de escoamento de Nota É essencial que os cabos do sis-
gases esteja fixada na bateria e
A descrição do procedimento de tema elétrico sejam novamente liga-
a outra direcionada para a prote-
recarga da bateria está indicada uni- dos corretamente à bateria, ou seja,
ção do cárter (peito de aço).
camente a título informativo. Para a o cabo positivo (+) ao terminal posi-
Passar o tubo de escoamento de execução desta operação, dirigir-se à tivo e o cabo negativo (–) ao terminal
gases através da presilha C, ao Rede Assistencial Fiat. negativo. Os terminais da bateria es-

G-10
tão assinalados com os símbolos de ● Ligar o terminal ao polo negativo O serviço de Manutenção Progra-
terminal positivo (+) e terminal nega- da bateria. mada é efetuado pela Rede Assisten-
tivo (–) e estão indicados na tampa cial Fiat, com os tempos pré-fixados.
da bateria. Os terminais dos cabos Utilizando frequentemente o veí-
devem também estar livres de corro- SERVIÇOS NA CON- culo para o reboque de atrelados,
são e fixados firmemente aos termi-
nais. Se for utilizado um carregador CESSIONÁRIA recomenda-se reduzir o intervalo en-
tre as manutenções programadas.
de baterias de tipo "rápido" com ba- MANUTENÇÃO PROGRAMADA
teria montada no veículo, antes de
ligar o carregador de baterias, des- Uma correta manutenção é deter-
Nota
ligar ambos os cabos da bateria do minante para garantir ao veículo uma
longa duração em condições ideais. O plano de Manutenções Progra-
veículo. Não utilizar o carregador de madas é estabelecido pela monta-
bateria de tipo "rápido" para fornecer dora. A não execução do mesmo a
a tensão de partida. Nota tempo e modo, pode ensejar a perda
Por isso, a Fiat definiu uma série de da garantia contratual.
RECARGA controles e de intervenções de ma-
nutenção em intervalos preestabele-
Para efetuar a recarga, proceder Nota
cidos, como descrito no Plano de
como indicado a seguir: Manutenção Programada. É aconselhável sinalizar à Rede
Assistencial Fiat eventuais pequenas
● Desligar o terminal do polo ne- Antes de qualquer inspeção, é, anomalias de funcionamento, sem
gativo da bateria. no entanto, sempre necessário es- esperar pela execução da próxima G
● Ligar aos polos da bateria os ca- tar atento às indicações descritas no revisão prevista.
bos do aparelho de recarga, res- Plano de Manutenção Programada
peitando as polaridades. (por ex. verificar periodicamente
● Ligar o aparelho de recarga. o nível dos líquidos, a pressão dos
● Terminada a recarga, desligar o pneus, etc.).
aparelho antes de o desligar da
bateria.
G-11
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA — VERSÕES COM MOTOR 1.3 8V

milhares de quilômetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Substituição do óleo do motor e filtro de óleo do
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
motor (ou a cada 12 meses). (*)
Substituição do filtro de combustível. (*) + + + + + + + + +
Substituição do elemento do filtro de aspiração de
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
ar do motor. (*)
Substituição das velas de ignição do motor. + + + +
Substituição da correia dos órgãos auxiliares. Ou a
+ + +
cada 3 anos. (*) (**)
Substituição do fluido dos freios (ou a cada 2
anos). Quando disponível, deve-se também
+ + + +
substituir o fluido do sistema de acionamento
hidráulico da embreagem.
Substituição do óleo da caixa de
+
câmbio/diferencial (Mecânica e GSR Comfort).
Controle visual das correias dos órgãos auxiliares
+ + + + + +
do motor. (*) (**)
Verificação do sistema de injeção/ignição do mo-
+ + + + + +
tor. Utilizar o equipamento de diagnóstico.
Verificação do sistema de ventilação do cárter do
+ + + +
motor (blow-by). (*)
Verificação do sistema evaporativo do tanque de
+ + +
combustível. (*)

G-12
milhares de quilômetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Verificação do nível de emissões dos gases de es-
+ + +
capamento.
Verificação do nível do óleo da caixa de câm-
+ + +
bio/diferencial (mecânica e GSR Comfort).
Verificação dos níveis dos líquidos/fluidos de todos
os sistemas: arrefecimento do motor, freios, embre- + + + + + + + + + + + + + + + + + +
agem, lavador dos vidros, bateria, etc.
Verificação das pastilhas de freio das rodas e in-
dicador de desgaste (se disponível). Obs: se a es-
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
pessura útil das pastilhas for menor do que 5 mm,
deve-se substituí-las.
Verificação e, se necessário, substituição das lonas
e tambores de freio das rodas traseiras.
Obs.: Em caso de excesso de impurezas proveni-
entes de terrenos não pavimentados, procurar a + + + +
Rede Assistencial Fiat para limpeza, lubrificação
e regulagem do freio de serviço e de estaciona-
mento.
Verificação das tubulações de escapamento, de ali-
G
mentação de combustível, dos freios, componentes
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
de borracha da parte inferior do veículo, coifas,
guarnições, mangueiras e pneus.
Verificação e, se necessário, regulagem do freio de
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
mão.

G-13
milhares de quilômetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Verificação do esguicho e palhetas dos
vidros do para-brisa, cintos de segurança,
comandos elétricos dos vidros das portas e
sistema de abertura/fechamento das portas. + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Sistema elétrico/eletrônico (rádio, alarme, etc.)
e iluminação interna e externa. Quadro de
instrumentos e indicadores.
Verificação do filtro do ar-condicionado. (*) + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Substituição do líquido de arrefecimento do motor. A cada dois anos


(*) Itens que devem ser substituídos/verificados na metade dos prazos indicados, para veículos utilizados predominantemente em estradas
poeirentas, arenosas, lamacentas ou em condições severas de uso (reboque, táxi, entrega de porta em porta, etc.) ou quando houver longa
inatividade.
(**) Para a utilização do veículo predominantemente em estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, efetuar um controle do estado da
correia a cada 10.000 km e, se necessário, efetuar a sua substituição.

MOTOR 1.8 16V FLEX

milhares de quilômetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180

Substituição do óleo do motor


e filtro de óleo do motor (ou a + + + + + + + + + + + + + + + + + +
cada 12 meses). (*)
Substituição do filtro de com-
+ + + + + + + + +
bustível. (*)

G-14
milhares de quilômetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180

Substituição do elemento do
filtro de aspiração de ar do mo- + + + + + + + + + + + + + + + + + +
tor. (*)
Substituição das velas de igni-
+ + +
ção do motor.
Substituição do fluido dos freios
(ou a cada 2 anos). Quando
disponível, deve-se também
+ + + +
substituir o fluido do sistema
de acionamento hidráulico da
embreagem.
Substituição das correias dos
órgãos auxiliares do motor ou
+ + +
substituí-la a cada 3 anos. (*)
(**)
Substituição do óleo da caixa
For life (sem necessidade de substituição)
de câmbio automático.
Substituição do óleo da caixa
de câmbio/diferencial (mecâ- +
nica). G
Verificação do sistema de venti-
lação do cárter do motor (Blow + +
By). (*)
Controle visual das condições
da corrente de distribuição e + + +
guias da corrente.

G-15
milhares de quilômetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180

Verificação das correias dos


órgãos auxiliares do motor. Ou
+ + + + + +
substituí-las a cada 3 anos. (*)
(**)
Verificação do sistema de inje-
ção/ignição do motor. Utilizar o + + + + + +
equipamento de diagnóstico.
Verificação do nível de emis-
+ + +
sões dos gases de escapamento.
Verificação do sistema evapora-
tivo do tanque de combustível. + + +
(*)
Verificação do nível do óleo
da caixa de câmbio/diferencial + + +
(Mecânica).
Verificação dos níveis dos lí-
quidos/fluidos de todos os sis-
temas: arrefecimento do motor, + + + + + + + + + + + + + + + + + +
freios, embreagem, lavador do
para-brisa, etc.
Verificação das pastilhas de
freio das rodas dianteiras. Obs.:
caso a espessura útil das pasti- + + + + + + + + + + + + + + + + + +
lhas seja menor do que 5 mm,
deve-se substituí-las.

G-16
milhares de quilômetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180

Verificação e, se necessário,
substituição das lonas e tambo-
res de freio das rodas traseiras.
Obs.: Em caso de excesso de
impurezas provenientes de ter-
+ + + +
renos não pavimentados, pro-
curar a Rede Assistencial Fiat
para limpeza, lubrificação e re-
gulagem do freio de serviço e
de estacionamento.
Verificação das tubulações de
escapamento, de alimentação
de combustível, dos freios.
Componentes de borracha da + + + + + + + + + + + + + + + + + +
parte inferior do veículo, coi-
fas, guarnições, mangueiras e
pneus.
Verificação e, se necessário,
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
regulagem do freio de mão.
G

G-17
milhares de quilômetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180

Verificação do esguicho
e palhetas dos vidros do
para-brisa, cintos de segurança,
comandos elétricos dos vidros
das portas e sistema de
abertura/fechamento das portas. + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Sistema elétrico/eletrônico
(rádio, alarme, etc.) e
iluminação interna e externa.
Quadro de instrumentos e
indicadores.
Verificação do filtro do
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
ar-condicionado. (*)
Substituição do líquido de arre-
A cada dois anos
fecimento do motor.
(*) Itens que devem ser substituídos/verificados na metade dos prazos indicados, para veículos utilizados predominantemente em estradas
poeirentas, arenosas, lamacentas ou em condições severas de uso (reboque, táxi, entrega de porta em porta, etc.) ou quando houver longa
inatividade.
(**) Em caso de utilização do veículo predominantemente em estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, efetuar um controle do estado
dos rolamentos e das correias dos órgãos auxiliares (ar-condicionado/bomba d'água/alternador) a cada 10.000 km e, se necessário, efetuar
a substituição.

G-18
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS CONTINUIDADE DA MANUTEN- que a indicada no Plano de Manu-
ÇÃO tenção Programada:
A cada 1.000 km ou antes de vi-
agens longas, controlar e eventual- Após a realização da última re-
mente restabelecer: visão indicada no plano de manu- ● Controle das condições e des-
tenção (180.000 km), considerar a gaste das pastilhas dos freios di-
mesma frequência para substituição anteiros.
● O nível do líquido de arrefeci-
mento do motor e verificação de cada item. ● Controle das condições e des-
gaste do freio traseiro a tambor.
● O nível do fluido dos freios.
● Controle do estado de limpeza
● O nível do líquido do lavador do UTILIZAÇÃO SEVERA DO VEÍ- das fechaduras do capô do motor
para-brisa. CULO e das portas, limpeza e lubrifica-
● Pressão e condições dos pneus. Caso o veículo seja utilizado pre- ção das alavancas.
● O funcionamento do sistema de dominantemente numa das seguintes ● Controle visual das condições:
iluminação (faróis, indicadores condições: motor, caixa de câmbio,
de direção, emergência, etc.) transmissão, segmentos
● Funcionamento do sistema lim- ● Reboque atrelado. rígidos e flexíveis das
pador/lavador do para-brisa e po- ● Estradas não pavimentadas. tubulações (escape/alimentação
sicionamento/ desgaste das pa- de combustível/freios)
● Percursos breves (menos de 7-8
lhetas. elementos de borracha
km) e repetidos com temperatura
externa abaixo de zero. (coifas/mangas/casquilhos, etc.).
A cada 3.000 km, verificar e, se ● Controle do estado de carga e
necessário, restabelecer o nível de ● Motor que gira frequentemente G
em marcha lenta ou longos per- nível do líquido da bateria (ele-
óleo do motor. trólito).
cursos a baixa velocidade ou em
caso de longa inatividade. ● Controle visual das condições das
correias de comando dos acessó-
É necessário efetuar as seguintes rios.
verificações com mais frequência do

G-19
● Controle e eventual substituição o óleo seja sempre mantido ao ní- Eliminação do óleo do motor gasto
do óleo do motor e do filtro do vel prescrito (consultar o parágrafo e dos respectivos filtros
óleo. "Compartimento do motor" neste ca- Para a eliminação do óleo do mo-
● Controle e eventual substituição pítulo). tor e dos respectivos filtros, dirigir-
do filtro do ar-condicionado. Verificar o nível do óleo em inter- se às entidades competentes para co-
● Controle e eventual substituição valos regulares, por exemplo a cada nhecer a norma local.
do filtro do ar. abastecimento de combustível.
● Inspeção do freio traseiro a tam- Fazer com que o nível do óleo Nota
bor. Controle do estado de lim- se situe sempre no interior da seção
peza e lubrificação dos apoios Óleo usado e filtros eliminados de
da haste de controle compreendida
das sapatas. forma incorreta podem provocar gra-
entre os limites mínimo e máximo.
ves danos no ambiente.

ÓLEO DO MOTOR Substituição do óleo do motor


FILTRO DO ÓLEO DO MOTOR
Controle do nível do óleo do motor Consultar o "Plano de manutenção
programada" para conhecer os inter- Substituição do filtro do óleo do
valos de manutenção corretos. motor
O filtro do óleo do motor deve
ADVERTÊNCIA Escolha do tipo de óleo do motor ser substituído a cada substituição do
Uma quantidade excessiva ou Para garantir ótimo desempenho e óleo do motor.
insuficiente de óleo no interior do máxima proteção em qualquer tipo
bloco é extremamente prejudicial Os intervalos de manutenção de-
de condição de funcionamento, é vem ser observados no “Plano de
para o motor. aconselhável utilizar exclusivamente Manutenção programada” de acordo
Prestar atenção para manter um óleos do motor certificados ACEA com o tipo de utilização do veículo.
nível adequado. (consultar o parágrafo "Fluidos origi-
nais e lubrificantes" no capítulo "Da- Para a substituição, é necessário
dos técnicos"). utilizar uma peça genuína, especi-
Para garantir uma correta lubrifi- ficamente concebida para este veí-
cação do motor, é indispensável que culo.
G-20
FILTRO DO AR AR-CONDICIONADO - MANU- líquido refrigerante ou qualquer re-
TENÇÃO DO SISTEMA paração que exija a desativação das
tubulações deve ser efetuado pela
Rede Assistencial Fiat.
ADVERTÊNCIA
O sistema de introdução de ar (fil- ADVERTÊNCIA Para garantir o melhor desem-
tro de ar, tubulações de borracha, Recomenda-se a utilização exclu- penho possível, o sistema de
etc.) pode desempenhar uma fun- siva de líquidos refrigerantes e lubri- ar-condicionado deve ser controlado
ção de proteção em caso de retornos ficantes para compressor aprovados e submetido a manutenção junto à
de chama do motor. NÃO REMO- e adequados ao específico sistema Rede Assistencial Fiat no início do
VER este sistema a não ser para po- de ar-condicionado do veículo. Al- verão.
der proceder a intervenções de repa- guns refrigerantes não aprovados são
ração ou de manutenção. inflamáveis e podem explodir, com
o risco de causar lesões. Nota
Antes de ligar o motor, certificar-se Não utilizar substâncias quí-
de que o sistema não está desmon- A utilização de líquidos refrigeran- micas para lavar o sistema do
tado: a inobservância desta precau- tes ou lubrificantes não aprovados ar-condicionado, uma vez que os
ção pode provocar graves lesões. pode, ainda, comprometer a eficiên- componentes internos podem ficar
cia do sistema, tornando necessárias danificados. Danos dessa natureza
Substituição do filtro do ar reparações dispendiosas. não são cobertos pela garantia.
Para a substituição, é necessário
utilizar uma peça genuína, especi- Substituição do filtro do G
ficamente concebida para este veí- ar-condicionado (se equipado)
culo. ADVERTÊNCIA
Consultar o "Plano de manutenção
Os intervalos de manutenção de- O sistema do ar-condicionado programada" para conhecer os inter-
vem ser observados no “Plano de contém líquido refrigerante a alta valos de manutenção corretos.
Manutenção programada” de acordo pressão.
Para a substituição do filtro, dirigir-
com o tipo de utilização do veículo. Para evitar danos em pessoas ou se à Rede Assistencial Fiat.
no sistema, o eventual acréscimo de
G-21
FILTRO DE COMBUSTÍVEL bém aos dispositivos de fechamento
do capô do motor, para garantir o seu
Para a substituição, é necessário
correto funcionamento. Durante as ADVERTÊNCIA
utilizar uma peça genuína, especi-
operações no capô do motor (efetuar
ficamente concebida para este veí- O sistema de escapamento pode
com o motor frio), lembrar-se tam-
culo. atingir elevadas temperaturas e pode
bém de controlar, limpar e lubrificar
Os intervalos de manutenção de- provocar incêndio caso se estacione
os respectivos dispositivos de fecha-
vem ser observados no “Plano de o veículo sobre material inflamável.
mento, desengate e de segurança.
Manutenção programada” de acordo Assim, erva, capim, mato, ou folhas
Lubrificar os tambores das fecha- secas, em geral, podem incendiar-
com o tipo de utilização do veículo.
duras externas duas vezes por ano. se se entrarem em contato com o
Aplicar uma pequena quantidade de sistema de escapamento do veículo.
LUBRIFICAÇÃO DAS PARTES MÓ- lubrificante de alta qualidade direta-
mente no tambor da fechadura. Evitar estacionar o veículo ou
VEIS DA CARROCERIA
utilizá-lo onde o sistema de escapa-
Certificar-se de que as fechaduras Dirigir-se, se necessário, à Rede mento possa entrar em contato com
e os pontos de articulação da carro- Assistencial Fiat. material inflamável.
ceria, incluindo elementos como as
guias dos bancos, as dobradiças das
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
portas (e os respectivos rolos), o capô
do motor sejam lubrificadas periodi-
camente com graxa à base de lítio ADVERTÊNCIA
para assegurar o seu funcionamento Os veículos equipados com con-
ADVERTÊNCIA
correto e silencioso e para protegê- versor catalítico devem ser alimenta-
las da ferrugem e do desgaste. As emissões do escapamento são dos exclusivamente com gasolina
muito perigosas e podem ser letais. sem chumbo. Uma gasolina con-
Limpar devidamente as peças de tendo chumbo danificaria irremedia-
modo a eliminar qualquer vestígio De fato, contêm monóxido de car-
bono, um gás incolor e inodoro que, velmente o catalisador e anularia
de pó e sujeira. Após a lubrificação, a função de redução das emissões
eliminar o óleo ou a graxa em ex- se inalado, pode provocar desmaios
e envenenamentos. poluentes, comprometendo grave-
cesso. Prestar particular atenção tam-

G-22
mente o desempenho do motor, danificados, deteriorados ou que te- marcha acoplada e o veículo em
danificando-o de modo irreparável. nham sofrido deslocamentos relati- movimento.
vamente à posição de montagem cor- ● Não tentar ligar o motor com
Se o motor não funcionar correta- reta.
mente, particularmente em caso de manobras de inércia.
ignição irregular ou de uma queda Soldaduras abertas ou ligações de- ● Não insistir na utilização do veí-
de desempenho, dirigir-se imediata- sapertadas podem permitir infiltra- culo se o regime de marcha lenta
mente à Rede Assistencial Fiat. O ções de gases de escape no interior for muito irregular ou as con-
funcionamento prolongado e anô- do habitáculo. dições de funcionamento forem
malo do motor pode provocar o supe- manifestamente irregulares.
Recomenda-se verificar o sistema
raquecimento do catalisador e, con- de escapamento sempre que o veí-
sequentemente, possíveis danos no culo for elevado. Substituir os com- SISTEMA DE ARREFECIMENTO
mesmo e no veículo. ponentes quando necessário (para es-
A saída de líquido de arrefeci-
tas operações, dirigir-se à Rede As-
Uma manutenção adequada do mento do motor ou de vapor do ra-
sistencial Fiat).
sistema de escapamento do motor diador pode provocar queimaduras
constitui a melhor protecão contra Em condições de funcionamento graves.
infiltrações de monóxido de carbono normais, o conversor catalítico não
Se notar vapor proveniente do vão
no habitáculo. requer manutenção: todavia, para
do motor, não abrir o capô até que o
assegurar o correto funcionamento
Se for detectado um ruído anômalo radiador tenha arrefecido.
e evitar que fique danificado, é ex-
do escapamento, ou a presença de tremamente importante que o motor
fumaça no interior do habitáculo, ou funcione perfeitamente. Nota
G
se o fundo da carroceria ou a parte
traseira do veículo tiverem ficado Para reduzir ao mínimo o risco Quando o motor estiver quente,
danificados, recomenda-se verificar de danificar o conversor catalítico, não remover a tampa do reservatório,
todo o sistema de escapamento e as proceder do seguinte modo: pois há perigo de queimaduras.
áreas da carroceria adjacentes junto
à Rede Assistencial Fiat para identifi- ● Não desligar o motor ou desligar
car eventuais componentes partidos, o comutador de ignição com uma

G-23
Verificação do líquido de arrefeci- do sistema (por ex. na presença da ções de limpeza e lavagem junto à
mento do motor necessidade de abastecimentos fre- Rede Assistencial Fiat.
O nível do líquido deve ser contro- quentes), mandar verificar a estan-
Consultar o "Plano de manutenção
lado com motor frio e não deve estar queidade junto à Rede Assistencial
programada" para conhecer os inter-
abaixo da referência MIN marcada Fiat.
valos de manutenção corretos.
no reservatório. Se o nível for insufi- Com o motor desligado e a tempe-
ciente, despejar lentamente, através ratura de funcionamento normal, ve-
do bocal do reservatório, uma mis- rificar a vedação do radiador do sis- Nota
tura com 50% de Coolant up (verme- tema de arrefecimento. Para o abastecimento, utilizar um
lho) e 50% de água pura. líquido com as mesmas caracterís-
ticas indicadas em"Fluidos originais
Se, no interior do líquido de arrefe- Nota e lubrificantes" (consultar o capítulo
cimento do motor existirem impure-
NÃO tirar o tampão se o líquido "Dados técnicos").
zas, esvaziar, lavar e abastecer o sis-
estiver fervendo: PERIGO DE QUEI-
tema: é necessário dirigir-se à Rede
MADURAS!
Assistencial Fiat. Nota
Verificar a parte dianteira do con- Não utilizar apenas água pura, lí-
densador para verificar eventual acú- Nota quidos de arrefecimento do motor à
mulo de insetos, folhas e outros de- Antes de intervir na desmontagem base de álcool, inibidores de corro-
tritos. Se estiver suja, limpá-la pulve- do tampão do reservatório do líquido são ou produtos antiferrugem adici-
rizando levemente com água. de arrefecimento do motor, aguardar onais, uma vez que podem ser in-
que o sistema esfrie. compatíveis com o líquido de arrefe-
Verificar os tubos flexíveis do sis-
cimento do motor e provocar a obs-
tema de arrefecimento do motor para
Abastecimento/descarga/lavagem trução do radiador. Além disso, é
garantir que a borracha não esteja
com líquido de arrefecimento do aconselhável a utilização de líquido
deteriorada e que não existem fen-
motor de arrefecimento à base de monoeti-
das, lacerações, cortes e obstruções
leno glicol.
nos tubos do lado do reservatório de Se o líquido de arrefecimento do
expansão e do lado do radiador. Se motor estiver sujo, efetuar interven-
tiver dúvidas quanto a vazamentos
G-24
Tampão do reservatório do líquido frontal do capô do veículo. Trata-
Nota
de arrefecimento do motor se de um fenômeno normal devido
Utilizar exclusivamente o tampão a presença de chuva, neve ou forte
O tampão deve ser bem fechado do reservatório de líquido de arrefe-
para evitar vazamento de líquido de umidade na superfície do radiador.
cimento previsto para o veículo para
arrefecimento do motor e garantir evitar danos no motor.
que o líquido regresse ao radiador do Nota
reservatório de expansão.
Eliminação do líquido de arrefeci- Com o motor e o sistema frios, não
Verificar periodicamente o tampão mento do motor adicionar líquido de arrefecimento
e limpá-lo de eventuais corpos es- além do nível máximo indicado no
A eliminação do líquido de arrefe-
tranhos depositados na superfície ex- reservatório no interior do vão do
cimento do motor está sujeita a nor-
terna. motor.
mas legais: dirigir-se às entidades
competentes para conhecer a norma
Nota local. SISTEMA DE FRENAGEM
Nunca adicionar líquido de arrefe- Para garantir a eficiência do sis-
cimento com o motor quente ou so- Nota tema de frenagem, verificar periodi-
breaquecido. camente os componentes: para esta
Para evitar que o líquido seja in-
gerido por crianças ou animais, não operação, dirigir-se à Rede Assisten-
o guardar em recipientes abertos e cial Fiat.
Nota
não o descarregar no solo. Se inge- Consultar o "Plano de manutenção
Não tentar esfriar o motor supera-
quecido desapertando ou retirando o
rido, contatar imediatamente um mé- programada" para conhecer os inter- G
dico. Eliminar imediatamente even- valos de manutenção corretos.
tampão. O calor provoca, de fato,
tuais vestígios de líquido do terreno.
um notável aumento da pressão no
sistema de arrefecimento.
Nota
Nota
Conduzir com o pé apoiado no pe-
Na parada do veículo após um dal do freio pode prejudicar a sua efi-
breve trajeto, eventualmente pode- ciência, aumentando o risco de aci-
se notar a saída de vapor pelo lado
G-25
dentes. Durante a marcha, nunca CÂMBIO MANUAL
Nota
manter o pé no pedal do freio e não
Manter sempre o tampão do re- Utilizar unicamente um óleo da
solicitá-lo inutilmente para evitar o
servatório do líquido dos freios (pre- caixa de câmbio com as mesmas
superaquecimento dos freios: o des-
sente no vão do motor) perfeitamente características indicadas em "Fluidos
gaste excessivo das pastilhas pode
fechado. originais e lubrificantes" (consultar o
provocar danos no sistema de frena-
capítulo "Dados técnicos").
gem.
Nota Frequência das trocas do óleo
Nota Uma quantidade excessiva de lí- Nas condições normais de funcio-
Para o abastecimento, utilizar um quido dos freios no interior do reser- namento do veículo, não é necessá-
líquido com as mesmas característi- vatório pode provocar a fuga para as rio substituir o óleo do câmbio (con-
cas indicadas em "Fluidos originais partes quentes do motor, com o res- sultar o plano de manutenção pro-
e lubrificantes" (consultar o capítulo pectivo risco de incêndio. O líquido gramada), a menos que o lubrificante
"Dados técnicos"). dos freios pode danificar também su- entre em contato com água. Nesse
perfícies pintadas e partes de plás- caso, para a operação de substitui-
tico: assim, prestar particular aten- ção do óleo, dirigir-se à Rede Assis-
Nota ção. tencial Fiat.
Em caso de abastecimento,
utilizar apenas líquido dos freios Evitar o contato do líquido dos
novo ou contido em um recipiente freios com líquidos à base de petró- CÂMBIO AUTOMÁTICO
perfeitamente fechado. Um líquido leo. As guarnições de vedação po-
dos freios contido em um recipiente dem ficar danificadas, com conse-
aberto absorve umidade: tal condi- quente ineficiência dos freios.
ção pode provocar a ebulição impre- ADVERTÊNCIA
vista do líquido durante frenagens A utilização de óleo do câmbio
bruscas e prolongadas, provocando diferente do prescrito pode compro-
uma avaria imprevista nos freios, o meter a qualidade das mudanças de
que pode ser causa de acidentes. marcha e/ou provocar vibrações anô-
malas da própria caixa de câmbio.
G-26
Utilize somente produtos prescri- Frequência das trocas do óleo Os pontos de elevação do veículo
tos para seu veículo (ver capítulo "da- (câmbio automático) estão assinalados nas minissaias late-
dos Técnicos") rais pelos símbolos .
Nas condições normais de funcio-
namento do veículo, não é necessá-
Utilizar unicamente um óleo da rio substituir o óleo do câmbio.
caixa de câmbio com as mesmas
características indicadas em "Fluidos Se forem notados vazamentos de
originais e lubrificantes" (consultar o óleo ou se detectarem anomalias no
capítulo "Dados técnicos"). funcionamento da caixa de câmbio,
efetuar imediatamente o controle
Aditivos especiais junto à Rede Assistencial Fiat.

Não adicionar qualquer tipo de


aditivos ao óleo do câmbio automá- Nota
tico. O óleo para o câmbio automá- Conduzir o veículo com um nível
tico é, de fato, um produto especifi- de óleo insuficiente pode provocar RODAS E PNEUS
camente concebido para este veículo graves danos na caixa de câmbio.
e o desempenho pode ficar prejudi- INFORMAÇÕES SOBRE A SEGU-
cado pelo acréscimo de outros aditi- RANÇA
vos. LEVANTANDO O Antes de longas viagens e, de qual-
VEÍCULO quer forma, a cada 1000 km, aproxi-
madamente, controlar a pressão dos
Nota G
PONTOS DE ELEVAÇÃO pneus, incluindo a eventual roda so-
Não utilizar substâncias químicas bressalente. Efetuar o controle com
para lavar a caixa de câmbio, uma Caso seja necessário levantar o veí-
os pneus frios.
vez que podem danificar os compo- culo, dirigir-se à Rede Assistencial
nentes. Fiat, que está equipada com eleva- Com a utilização do veículo, é nor-
dores de braços ou elevadores de ofi- mal que a pressão aumente devido
cina. ao aquecimento dos pneus; para o
correto valor relativo à pressão de

G-27
enchimento do pneu, consultar o pa-
Nota
rágrafo “Rodas e pneus” no capítulo
“Dados técnicos”. Os pneus devem ser substituídos
ADVERTÊNCIA quando a profundidade da rodagem
Uma pressão errada provoca um Para versões equipadas com o sis- alcançar a marca TWI informada
consumo anormal dos pneus: tema de monitoramento da pressão pelo fabricante
dos pneus iTPMS (Indirect Tyre Pres-
sure Monitoring System), observar as
mensagens e informações disponí-
veis no display e acendimentos das
luzes-espia referentes. O sistema de-
tecta e informa ao condutor sobre
possíveis diferenças de pressão nos
pneus. Esteja atento às mensagens e
informações da necessidade de efe-
tuar o reset do sistema.
Após o enchimento dos pneus,
A - pressão normal: banda de ro- deve-se realizar o reset do sistema INFORMAÇÕES GERAIS
dagem gasta de modo uniforme. através do quadro de instrumentos.
B - pressão insuficiente: banda de Caso contrário, as informações forne-
rodagem particularmente gasta nas cidas pelo sistema não serão precisas.
bordas. ADVERTÊNCIA
O comportamento em estrada do
C - pressão excessiva: banda de ro- Nota veículo depende da correta pressão
dagem particularmente gasta no cen- Ver informações específicas sobre de enchimento dos pneus.
tro. o sistema iTPMS no capítulo "D -
Segurança". Consulte os valores de pressão no
capítulo "Dados Técnicos".

G-28
● A cada 10.000 km efetuar o
rodízio dos pneus, mantendo-os
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA do mesmo lado do veículo para
não inverter o sentido de rotação
Uma pressão demasiado baixa pro- Não efetuar tratamentos de nova (caso os pneus forem de tipo
voca o superaquecimento do pneu pintura das rodas em liga leve que "unidirecional").
com possibilidade de graves danos necessitam da utilização de tempera-
no mesmo. turas superiores a 150°C. ● Os pneus envelhecem, mesmo se
pouco utilizados. A presença de
Utilize os valores de pressão des- As características mecânicas das rachaduras na borracha da faixa
critos no capítulo "Dados Técnicos". rodas podem ficar comprometidas. de rolamento e nos flancos do
pneu constitui um sinal de en-
Para evitar danos nos pneus, seguir velhecimento. Em todo o caso,
as seguintes precauções: se os pneus tiverem sido monta-
dos há mais de 6 anos, é neces-
ADVERTÊNCIA
● Evitar frenagens e partidas sário que sejam controlados por
Na presença de pneus "unidirecio- pessoal especializado. Controlar
bruscas, choques violentos
nais", não efetuar a troca em cruz dos igualmente com especial cuidado
contra passeios, buracos,
pneus, deslocando-os do lado direito a roda sobressalente.
obstáculos e percursos
do veículo para o esquerdo e vice-
prolongados em estradas ● Em caso de substituição, montar
versa.
irregulares. sempre pneus novos, evitando os
Na presença deste tipo de pneus, ● Controlar periodicamente se os de proveniência duvidosa.
só é possível deslocar as rodas do pneus apresentam cortes nos la- ● Ao substituir um pneu, é acon- G
eixo dianteiro para o eixo traseiro e dos, bolhas ou se a faixa de rola- selhável substituir também a vál-
vice-versa, mantendo-as no mesmo mento está desgastada de forma vula de enchimento.
lado do veículo. irregular.
● Evitar viajar com o veículo so-
brecarregado. Se furar um pneu,
parar imediatamente e substituí-
lo.
G-29
RODAS E PNEUS rodas/pneus de uso normal, a
Para o tipo de rodas e pneus mon- velocidade máxima de utilização é
tados no veículo, consultar o pará- de 80 km/h. ADVERTÊNCIA
grafo “Rodas e pneus” no capítulo Não ultrapassar, em hipótese al- Para as versões com conjunto
“Dados técnicos”. guma, o limite de velocidade permi- roda/pneu sobressalente de dimen-
tido. sões normais, a velocidade máxima
Pneus com baixa resistência à rola- de utilização é de 120 km/h.
gem
CONJUNTO RODA E PNEU SO- Não ultrapassar, em hipótese al-
Os veículos Fiat estão equipados BRESSALENTE guma, o limite de velocidade permi-
com pneus com baixa resistência à tido.
rolagem, uma nova geração de pneus Na roda encontra-se aplicado um
com características construtivas que adesivo com os principais avisos so-
proporcionam economia de combus- bre a utilização e das respectivas Nota
tível e consequentemente, a diminui- limitações. Não remover o ade- Em caso de dúvida quanto à situ-
ção nas emissões de gases poluentes. sivo, não cobri-lo e nunca aplicar ne- ação presente em seu veículo, con-
nhuma calota de roda. sulte a etiqueta adesiva alaranjada
O material empregado na cons-
trução do pneu diminui seu aqueci- aplicada na roda sobressalente, na
mento e o impacto das forças que se qual está especificada a velocidade
opõem ao deslocamento do veículo máxima permitida de uso. Dirigir
como a resistência ao rolamento. ADVERTÊNCIA com prudência.
O conjunto roda/pneu sobressa-
lente se destina exclusivamente ao
uso temporário, em caso de emer-
gência. ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Para veículos com conjunto A utilização deve ser reduzida ao As características de condução do
roda/pneu sobressalente de dimen- mínimo indispensável. veículo, com a roda sobressalente
sões menores que os conjuntos montada, são alteradas. Deste modo,
deve-se evitar acelerações e frena-
G-30
gens violentas, mudanças de dire- Em nenhuma circunstância os pa- O conjunto roda/pneu sobressa-
ção bruscas e curvas a grande veloci- rafusos devem ser lubrificados. lente deve estar sempre condicio-
dade. A durabilidade média do pneu nado em local adequado no veículo
sobressalente é de 3000 km. e calibrado na pressão indicada, para
que, em caso de emergência, esteja
Transcorrida esta quilometragem, pronto para ser utilizado de forma se-
o pneu deve ser substituído pelo ADVERTÊNCIA
gura e adequada.
original ou por outro sobressalente O não cumprimento das restrições
com as mesmas características do de uso da roda sobressalente pode O veículo pode estar equipado
que guarnece o veículo. causar acidentes com risco de graves com sistema de monitoração da
lesões ou morte. pressão dos pneus iTPMS (Indirect
Tyre Pressure Monitoring System)
Siga sempre as prescrições do ma- o qual é capaz de assinalar ao
nual. condutor uma eventual pressão
ADVERTÊNCIA insuficiente dos pneus com base na
Não é permitido utilizar simultane- pressão a frio indicada neste ma-
amente duas ou mais rodas sobressa- Nota
nual, no capítulo “Dados técnicos”.
lentes. Verificar regularmente a pressão As modalidades de funcionamento
dos pneus originalmente instalados do sistema, indicações, restrições e
Respeitar sempre as recomenda- e do pneu sobressalente, respeitando advertências de segurança se en-
ções deste manual. os valores indicados neste manual, contram neste manual, no capítulo
no capítulo “Dados técnicos”. “Partida e operação”.
G
No caso de eventual esvaziamento
ADVERTÊNCIA parcial ou total do conjunto roda e
Não lubrificar as roscas dos para- pneu sobressalente, efetuar o enchi-
fusos antes de montar os pneus, pois mento do pneu sobressalente até al-
estes poderão soltar-se espontanea- cançar a pressão prescrita neste ma-
mente durante a utilização do veí- nual, no capítulo “Dados técnicos”.
culo!

G-31
RECOMENDAÇÕES SOBRE O RO- mento das rodas para uma posição
DÍZIO DOS PNEUS diferente, relativamente ao veículo.
Cada roda será, assim posta a traba-
lhar em um eixo diferente e, sempre
que possível, no lado oposto do veí-
ADVERTÊNCIA culo.
Os métodos de rodízio das rodas
O rodízio dos pneus contribui para
indicados NÃO devem ser adotados
manter inalteradas as capacidades de
em caso de utilização de pneus "uni-
aderência e de tração em estradas
direcionais"! Utilizando este tipo de
molhadas ou com lama, assegurando Nota
pneus, só é possível deslocar as rodas
uma ótima manobrabilidade do veí- Após o procedimento de rodízio
do eixo dianteiro para o eixo traseiro
culo. dos pneus, o sistema iTPMS deve ser
e vice-versa, mantendo-as no mesmo
lado do veículo. Em caso de desgaste anormal dos resetado para correta indicação.
pneus, identificar a causa e corrigi-
Consultar as precauções descritas la assim que possível, dirigindo-se à
no parágrafo "Informações gerais" Rede Assistencial Fiat. LONGA INATIVI-
para obter mais informações a
respeito.
DADE DO VEÍCULO
O método de rodízio sugerido para
a tração dianteira é conforme indi- PRECAUÇÕES
Os pneus dianteiros e traseiros es- cado na figura seguinte (a seta ex- Se o veículo tiver de permanecer
tão sujeitos a diferentes cargas e so- terna indica o sentido de marcha do parado durante mais de um mês,
licitações devido a curvas, manobras veículo). observar as seguintes precauções:
e frenagens. Por isso, estão sujeitos a
um desgaste não uniforme.
● Estacionar o veículo em local co-
Para evitar este problema, é pos- berto, seco e, se possível, ven-
sível efetuar o rodízio dos pneus tilado e abrir ligeiramente os vi-
no momento oportuno. Por rodí- dros.
zio dos pneus entende-se o desloca-

G-32
● Certificar-se de que o freio de da umidade presente na superfí- em STOP e a partir do fechamento da
estacionamento não esteja enga- cie do veículo. porta do lado do motorista. No pos-
tado. ● Encher os pneus a uma pressão terior restabelecimento da alimenta-
● Desligar o terminal negativo do de +0,5 bar (+7,25 psi) superior ção elétrica da bateria, certificar-se
polo da bateria e verificar seu es- em relação à prescrita e controlá- de que o comutador de ignição está
tado de carga. Durante o armaze- la periodicamente. em STOP e que a porta do lado do
namento, este controle deve ser ● Não esvaziar o sistema de refri- condutor está fechada.
repetido trimestralmente. geração do motor.
● Se não se desligar a bateria do ● Sempre que se deixar o veículo
sistema elétrico, controlar o seu inativo durante duas ou mais se-
CARROCERIA
estado de carga a cada trinta dias. manas, com o motor em mar- PROTEÇÃO CONTRA OS AGENTES
● Limpar e proteger as partes pinta- cha lenta, é necessário ligar o sis- ATMOSFÉRICOS
das aplicando ceras protetoras. tema de ar-condicionado durante
O veículo é dotado das melhores
● Limpar e proteger as partes me- cerca de 5 minutos, regulando-o
soluções tecnológicas para proteger
tálicas brilhantes com produtos para ar externo e com ventoinha
eficazmente a carroceria da corro-
específicos disponíveis no mer- definida no máximo. Essa ope-
são.
cado. ração garantirá uma lubrificação
● Espalhar pó de talco nas palhe- adequada no sistema reduzindo, Eis as principais:
tas em borracha do limpador do assim, ao mínimo a eventuali-
para-brisa e deixá-las levantadas dade de danos no compressor ● Produtos e sistemas de pintura
quando o sistema for novamente que conferem ao veículo resis-
dos vidros
ligado. tência à corrosão e à abrasão.
G
● Cobrir o veículo com uma capa
de tecido ou de plástico perfu-
rado, prestando particular aten- ● Emprego de chapas galvanizadas
Nota
ção para não danificar a superfí- (ou pré-tratadas), dotadas de alta
Antes de proceder ao corte da ali- resistência à corrosão.
cie pintada arrastando a eventual mentação elétrica da bateria, aguar-
poeira nela acumulada. Não uti- dar pelo menos um minuto a partir do
lizar capas de plástico compacto, ● Tratamento spray com materiais
posicionamento da chave de ignição plásticos, com função de prote-
que não permitem a evaporação
G-33
ção, nos pontos mais expostos: CONSERVAÇÃO DA CARROCERIA sários, para evitar a formação de fer-
interior do para-lamas, bordas, rugem.
Pintura
etc.
A manutenção da pintura consiste
na lavagem, cuja periodicidade de-
● Uso de caixas “abertas”, para evi- pende das condições e do ambiente
tar a condensação e a acúmulo de ADVERTÊNCIA de utilização. Por exemplo, nas re-
água, que podem favorecer a for- giões de grande poluição atmosfé-
Os detergentes sujam as águas.
mação de ferrugem no interior. rica, é aconselhável lavar o veículo
Lavar o veículo somente em lo- com maior frequência.
● Utilização de películas especiais cais equipados para o recolhimento
com função protetora antiabrasão e a depuração dos líquidos utilizados Algumas partes do veículo podem
nos pontos mais expostos (por ex. para a lavagem. estar equipadas com tinta opaca que,
para-lamas traseiro, portas, etc.). para ser preservada como tal, neces-
sita de cuidados particulares: consul-
tar a advertência seguinte.
GARANTIA DO EXTERIOR DO
VEÍCULO E DA PARTE INFERIOR ADVERTÊNCIA
DA CARROCERIA A fim de manter intactas as carac-
terísticas estéticas da pintura, é acon-
O veículo possui uma garantia ADVERTÊNCIA
selhável não utilizar produtos abrasi-
contra a perfuração, devido à corro- Nas estações de lavagem, evitar a
vos e/ou enceradores para o embele-
são, de qualquer elemento genuíno lavagem do veículo com rolos e/ou
zamento do veículo.
da estrutura ou da carroceria. Para escovas. Lavar o veículo exclusi-
as condições gerais desta garantia, Observe sempre as recomenda- vamente à mão utilizando produtos
consultar o Manual de Garantia. ções deste manual. detergentes com PH neutro; secá-
lo com um pano macio, umede-
Em caso de abrasões ou fissuras cido. Não utilizar produtos abrasivos
profundas, recomenda-se que sejam e/ou abrilhantadores para o embele-
feitos de imediato os retoques neces- zamento do veículo. Os excrementos
de pássaros devem ser lavados imedi-

G-34
atamente e com cuidado, pois a sua ● Se para a lavagem do veículo fo- As partes externas de plástico de-
acidez é particularmente agressiva. rem utilizados vaporizadores ou vem ser limpas com o mesmo pro-
limpadores de alta pressão, man- cedimento realizado para a lavagem
Evitar (se não for indispensável) es- ter uma distância mínima de 40 normal do veículo.
tacionar o veículo debaixo de árvo- cm da carroceria para evitar da-
res; remover imediatamente as subs- nos ou alterações. Acúmulos de
tâncias resinosas de origem vege- água, a longo prazo, podem da- Nota
tal porque, uma vez secas, para a nificar o veículo. Evitar estacionar o veículo debaixo
sua remoção, pode ser necessário o de árvores; as substâncias resinosas
● É preferível molhar a carroceria
emprego de produtos abrasivos e/ou conferem um aspecto opaco à tinta e
abrilhantadores, particularmente de- com um jato de água de baixa
pressão. aumentam a possibilidade de corro-
saconselhados por serem potenciais são.
causas de alteração da característica ● Passar sobre a carroceria, uma
de opacidade da tinta. Para a lim- esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando frequen- Vidros
peza do para-brisa dianteiro e do
vidro traseiro não utilizar o líquido temente a esponja. Utilizar detergentes específicos e
lava-vidros puro; é necessário diluí- ● Enxaguar bem com água e secar panos bem limpos para não os riscar
lo pelo menos a 50% com água. Li- com jato de ar ou um pano ma- ou alterar a sua transparência.
mitar a utilização de líquido lava- cio.
vidros puro apenas quando estrita- Faróis dianteiros
mente exigido pelas condições de Durante a secagem, cuidar sobre- Utilizar um pano macio, não seco,
temperatura exterior. tudo das partes menos visíveis (por
ex. vãos das portas, capô, contorno
embebido em água e sabão para au- G
tomóveis.
Para uma lavagem correta do veí- dos faróis, etc.) onde a água pode pa-
culo, seguir estas indicações: rar com maior facilidade. Não lavar
o veículo depois de uma parada ao Nota
● Se for lavar o veículo em uma sol ou com o capô do motor quente: Na operação de limpeza dos trans-
máquina automática, retirar a an- pode alterar o brilho da tinta. parentes de plástico dos faróis, não
tena do teto. utilizar substâncias aromáticas (por

G-35
● Não o lave quando estiver ainda
ex. benzina) ou quetonas (por ex.
acetona). quente.
INTERIOR DO VEÍ-
● Não utilize substâncias cáusticas, CULO
Em caso de limpeza com uma man- produtos ácidos ou derivados de GENERALIDADES
gueira de água, manter o jato de água petróleo.
a uma distância de, pelo menos, 20 ● Evite jatos d’água diretamente so-
cm dos faróis. bre os componentes eletroeletrô-
nicos e seus chicotes. ADVERTÊNCIA
Vão do motor ● Proteja com plásticos o alterna- Nunca utilizar produtos inflamá-
dor, a central da ignição/injeção veis, como éter ou benzina, para a
Nota eletrônica, a bateria, a bobina e limpeza das partes interiores do veí-
A lavagem deve ser efetuada com a central do sistema ABS ou ESC culo.
o motor frio e o comutador de ig- (se equipado)
nição na posição STOP. Após a la- As cargas eletrostáticas que são ge-
● Proteja também com plástico o radas durante a operação de limpeza
vagem, certificar-se de que as várias reservatório do fluido de freio,
proteções (por ex., tampões de bor- podem provocar incêndio.
para evitar a sua contaminação.
racha e proteções várias), não estão
removidas ou danificadas. Após a lavagem, não pulverize ne-
nhum tipo de fluido (óleo diesel, que-
A lavagem do compartimento do rosene, óleo de mamona etc.) sobre ADVERTÊNCIA
motor é um procedimento que deve o motor e componentes, sob pena de Não portar embalagens de aeros-
ser evitado. Porém, quando isto se danificá-los, causando, inclusive, a sóis no veículo: perigo de explosão.
tornar necessário, observar as reco- retenção de poeira.
mendações a seguir: Os aerossóis não devem estar ex-
postos a uma temperatura superior a
Ao lavar o motor, tome os seguin- 50° C. No interior de um veículo ex-
tes cuidados: posto ao sol, a temperatura pode su-
perar de forma significativa esses va-
lores.

G-36
A disposição indevida, ou o uso de BANCOS E PARTES EM TECIDO
um tapete não homologado, pode se
Eliminar o pó com uma escova ma-
ADVERTÊNCIA tornar um obstáculo ao acionamento
cia ou com um aspirador. Para uma
dos pedais. Utilizar, exclusivamente,
A área do piso sob a pedaleira não melhor limpeza dos revestimentos
tapetes originais e/ou homologados
deve apresentar obstáculos. em veludo, aconselhamos a umede-
pela FIAT, evitando materiais não
cer a escova. Esfregar os bancos com
Certifique-se de que eventuais ta- autorizados.
uma esponja umedecida em uma so-
petes estejam sempre bem esticados lução de água e detergente neutro.
e não interfiram com os pedais.

BANCOS EM COURO (se equi-


TAPETES NO ASSOALHO DO VEÍ- pado)
CULO
Eliminar a sujeira seca com uma
Certificar-se que nada (tapetes, flanela ou um pano úmido, sem exer-
etc.) impeça o movimento e o curso cer demasiada pressão.
dos pedais do veículo.
Retirar as manchas de líquidos ou
de gordura com um pano seco ab-
Nota sorvente, sem esfregar. Passar em
Para a segurança do condutor, o seguida uma flanela ou pano macio
ADVERTÊNCIA umedecido com água e sabão neutro.
tapete deve ser fixado nas presilhas
Certificar-se de que os tapetes este- indicadas pelas setas A. G
jam sempre estendidos e bem posici-
onados. Observar a localização cor- Nota
Verificar periodicamente o estado
reta em cada unidade e seu respec- Não usar nunca álcool ou produtos
de limpeza dos interiores, por baixo
tivo posicionamento. Algumas ver- derivados de petróleo.
dos tapetes, que poderia provocar a
sões dispõem de presilhas de fixação,
oxidação da chapa. Para a segurança
indicadas pelas setas A, para auxiliar
na condução, utilizar somente tape-
na sua retenção no assoalho.
tes genuínos Fiat.

G-37
PARTES DE PLÁSTICO E REVESTI- PARTES REVESTIDAS EM COURO
DAS (se equipado)
Para limpar estes componentes
usar só água e sabão neutro. Nunca
utilizar álcool ou produtos à base de
ADVERTÊNCIA
álcool.
Não utilizar álcool, benzina e seus
derivados para a limpeza do trans-
parente do quadro de instrumentos e
do painel.
Risco de danos aos materiais.

Efetuar a limpeza dos plásticos in-


ternos com um pano de microfibra,
se possível, umedecido em uma solu-
ção de água e detergente neutro não
abrasivo.
Para remover o eventual pó, utili-
zar um pano de microfibra, eventual-
mente umedecido com água. É desa-
conselhado o emprego de lenços de
papel que poderiam deixar resíduos.

G-38
DADOS TÉCNICOS
Todas instruções úteis para perceber como é feito
e como funciona o seu veículo estão contidas neste
capítulo e ilustradas com dados e tabelas. Para o
apaixonado, o técnico, mas também simplesmente para
quem quer conhecer mais detalhadamente o seu veículo.

DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO . . . . . . . . . H-1


MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-2
TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
FREIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
SUSPENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-5
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-6
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-7
DIMENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-9
PESOS E CARGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . H-11
ABASTECIMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . H-12
FLUIDOS GENUÍNOS E LUBRIFICANTES . . . . H-15
VELOCIDADE MÁXIMA . . . . . . . . . . . . . . H-17 H
SISTEMA ELÉTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . H-18
RADIOFREQUÊNCIA DE CONTROLE
REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-20

H
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO
A tabela indica a localização das etiquetas e gravações de identificação no veículo.

ETIQUETAS DO VEÍCULO
Indicação Localização

VIN (número do chassi): gravação no assoalho sob o banco dianteiro


A direito. Para acessar o número VIN, levantar a tampa do carpete sob o
banco dianteiro direito.
Ano de fabricação: gravação em etiqueta sobre a coluna de fixação da
B
porta dianteira direita
VIS: gravação em etiqueta sobre a coluna de fixação da porta dianteira
C
direita
D VIS: gravação em etiqueta sobre o para-lama dianteiro direito

E VIS: gravação no para-brisa, no vidro traseiro e nos vidros das portas


Tipo e número do motor: gravação no lado direito ou na parte central
F
do bloco do motor (conforme a versão)
Código de identificação da carroceria: plaqueta fixada na travessa dian-
G
teira
Etiqueta adesiva de identificação da tinta da carroceria: colada na parte
H
lateral interna da porta dianteira esquerda
Etiqueta adesiva de identificação do fabricante: etiqueta fixada na tra-
I
vessa dianteira
H

H-1
MOTOR
Dados gerais
Cilindrada total (cm³) 1.3 8V Flex 1.8 16V Flex

Ciclo OTTO OTTO

Número de cilindros 04 04

Número de válvulas por cilindro 02 04

Diâmetro e curso dos pistões (mm) 70,0 x 86,5 80,5 x 85,8

Cilindrada total (cm³) 1332,0 1747

Taxa de compressão 13,2:1 12,5:1


Gasolina Etanol Gasolina Etanol
Potência máxima (ABNT) (kW/cv)
74,0/101,0 80,0/109,0 99,3/135,0 102,2/139,0
Regime correspondente (rpm) 6000 6250 5750 5750

Torque máximo (ABNT) (kgfm/Nm) 13,7/134,0 14,2/139,0 18,76/184,0 19,27/189,0

Regime correspondente (rpm) 3500 3500 3750 3750

Regime de marcha lenta 810 ± 50 850 ± 50


DISTRIBUIÇÃO - Admissão
APMS 23,5º 6º
DPMI 39,1º 27,3º
DISTRIBUIÇÃO - Escapamento
APMI 58º 52,1º
DPMS -7,2º -9,9º
Teor de CO em marcha lenta < 0,2% < 0,2%

H-2
Ruídos veiculares
Versões Nível de ruído para efeito de fiscalização - dB (A) (*)
Rotação (rpm)

CRONOS 1.3 Flex 85,6 4688


CRONOS DRIVE 1.3 Flex 85,6 4688
CRONOS DRIVE 1.3 Flex GSR Comfort 86,8 4688
CRONOS DRIVE 1.8 Flex automático 83,9 4312
CRONOS PRECISION 1.8 Flex 81,5 4312
CRONOS PRECISION 1.8 Flex Automático 83,9 4312

(*) Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora para veículos
automotores. Limite máximo de ruído para fiscalização de veículo em circulação (veículo parado segundo Resolução
n° 01/93 do CONAMA).

ALIMENTAÇÃO
Dados gerais
Versões Alimentação

1.3 Flex / 1.8 Flex Injeção tipo multiponto, sequencial indireta

H
ADVERTÊNCIA
Modificações ou reparações do sistema de alimentação efetuadas de modo incorreto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema podem causar anomalias de funcionamento.
RISCO DE INCÊNDIO!
H-3
TRANSMISSÃO
Versões com câmbio automático
Versões Câmbio Tração

Automática com conversor de torque, seis marchas


1.8 16V Flex automático Dianteira
à frente e marcha a ré"

Versões com câmbio manual


Versões (*) Câmbio Tração

Com cinco marchas à frente e marcha a ré com


1.3 Flex Dianteira
sincronizadores para o engate das marchas
Com cinco marchas à frente e marcha a ré com
1.8 Flex Dianteira
sincronizadores para o engate das marchas
(*) Para versão 1.3 8V Flex GSR Comfort, ver suplemento específico

FREIOS
Especificações
Versões Freios dianteiros Freios traseiros Freios de estacionamento

1.3 Flex A disco ventilado, com pinça A tambor, com sapatas Comando mecânico atuante nas
flutuante e um cilindro de autocentrantes e regulagem rodas traseiras com compensação
1.8 Flex comando para cada roda automática de jogo. de desgaste

H-4
SUSPENSÕES
Especificações
Versões Dianteiras Traseiras

Sistema McPherson com rodas independentes,


1.3 8V Flex Eixo de torção com rodas semi independentes,
braços oscilantes inferiores transversais com barra
amortecedores hidráulicos e telescópico de duplo
estabilizadora. Amortecedores hidráulicos e
1.8 16V Flex efeito.
telescópico de duplo efeito (Stop hidráulico).

Rodas dianteiras
Versões (*) Câmber Cáster Convergência total

CRONOS 1.3 Flex -0° 33’ ± 35' +3° 32’ ± 39' -1,0 ± 1,0 mm

CRONOS DRIVE 1.3 Flex -0° 33’ ± 35' +3° 32’ ± 39' -1,0 ± 1,0 mm

CRONOS DRIVE 1.3 Flex GSR Comfort -0° 35’ ± 35' +3° 30’ ± 39' -1,0 ± 1,0 mm

CRONOS DRIVE 1.8 Flex automático -0° 36' ± 35' +3° 30' ± 39' -1,2 ± 1,0 mm
-0° 36' ± 35' (roda 16")
CRONOS PRECISION 1.8 Flex +3° 32’ ± 39' -1,2 ± 1,0 mm
-0° 37' ± 35' (roda 17")
-0° 36' ± 35' (roda 16") +3° 30' ± 39' (roda 16")
CRONOS PRECISION 1.8 Flex Automático -1,2 ± 1,0 mm
-0° 37' ± 35' (roda 17") +3° 31' ± 39' (roda 17")

Rodas traseiras H
Versões (*) Câmber Convergência total

CRONOS 1.3 Flex -0° 43’ ± 30' +4,0 ± 4,0 mm

CRONOS DRIVE 1.3 Flex -0° 43’ ± 30' +4,0 ± 4,0 mm

H-5
Versões (*) Câmber Convergência total

CRONOS DRIVE 1.3 Flex GSR Comfort -0° 43’ ± 30' +4,0 ± 4,0 mm

CRONOS DRIVE 1.8 Flex automático -0° 43’ ± 30' +4,2 ± 4,0 mm
+4,2 ± 4,0 mm (roda 16")
CRONOS PRECISION 1.8 Flex -0° 43’ ± 30'
+4,6 ± 4,0 mm (roda 17")
+4,2 ± 4,0 mm (roda 16")
CRONOS PRECISION 1.8 Flex Automático -0° 43’ ± 30'
+4,6 ± 4,0 mm (roda 17")

(*) Valores de referência para veículos em ordem de marcha.

DIREÇÃO
Especificações
Versões Número de voltas do volante Diâmetro mínimo de curva (m) Tipo

CRONOS 1.3 Flex 2,92 10,5

CRONOS DRIVE 1.3 Flex 2,92 10,5


De pinhão e cremalheira com
CRONOS DRIVE 1.8 Flex automá- direção assistida elétrica
2,85 10,5 (E)/10,9 (D)
tico
CRONOS PRECISION 1.8 Flex 2,85 10,5 (E)/10,9 (D)

H-6
RODAS E PNEUS R- Tipo de construção - código de
radial
LEITURA CORRETA DA RODA
Exemplo: 7J x 17 ET 40
As rodas são em liga de alumínio
14- Diâmetro da roda em polega-
ou em aço estampado e os pneus 7 Largura do aro em polegadas (1).
das Ø
Tubeless (sem câmara) de carcaça J Tipo do perfil do aro.
radial. 82 - Índice de capacidade de carga
17 Diâmetro nominal do aro em
T - Índice de velocidade máxima polegadas (corresponde ao do pneu
Nota que deve ser montado) (3 = Ø).
Com pneus Tubeless não utilizar Índice de velocidade máxima
ET 40 Offset da roda: diferença
câmaras de ar. T até 190 km/h entre a metade da largura da roda
U até 200 km/h e a superfície de apoio da roda no
LEITURA CORRETA DO PNEU veículo.
H até 210 km/h
V até 240 km/h
W até 270 km/h

Índice de carga (capacidade)


Carga máxima por
Índice de carga
pneu (kg)

82 475 kg

Exemplo: 175/65 R14 82T 84 500 kg

175 - Largura nominal do pneu em 88 560 kg H


mm (S) 91 615 kg

65- Relação altura/largura em %


(H/S)

H-7
ESPECIFICAÇÕES DE RODAS E PNEUS
Aplicação
Versões Rodas Pneus Roda e pneu sobressalente (*)

Série 6,0 x 15" ET40 Aço


CRONOS 1.3 Flex 185/60 R15" 88H
Opcional 6,0 x 15" ET40 Liga
Série 6,0 x 15" ET40 Aço
CRONOS DRIVE 1.3 Flex 185/60 R15" 88H
Opcional 6,0 x 15" ET40 Liga
CRONOS DRIVE 1.3 Flex GSR Série 6,0 x 15" ET40 Aço
185/60 R15" 88H
Comfort Opcional 6,0 x 15" ET40 Liga Roda 6,0 x 15" ET40 Chapa
CRONOS DRIVE 1.8 Flex auto- Série 6,0 x 15" ET40 Aço Série: 185/60 R15" 88H Pneu 185/60 R15" 88H
mático Opcional 6,0 x 16" ET42 Liga Opcional: 195/55 R16"
Série 6,0 x 16" ET42 Liga Série: 195/55 R16"
CRONOS PRECISION 1.8 Flex
Opcional 6,5 x 17" ET44 Liga Opcional: 205/45 R17" 88V
CRONOS PRECISION 1.8 Flex Série 6,0 x 16" ET42 Liga Série: 195/55 R16"
Automático Opcional 6,5 x 17" ET44 Liga Opcional: 205/45 R17" 88V

(*) A roda sobressalente é em chapa de aço.

PRESSÃO DOS PNEUS


A calibragem dos pneus deve ser efetuada com os pneus frios.

H-8
Especificações
Meia carga Com plena carga Roda
Versão
Dianteira Traseira Dianteira Traseira sobressalente (*)

CRONOS 1.3 Flex 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi)

CRONOS DRIVE 1.3 Flex 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi)
CRONOS DRIVE 1.8 Flex auto-
2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi)
mático
CRONOS PRECISION 1.8 Flex 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi)

(*) Após uma utilização em emergência da roda sobressalente, caso seja necessário, calibrar o pneu com o valor
recomendado, consultando a tabela.
Se for necessário elevar o veículo, consultar "Levantando o veículo", no capítulo "Manutenção e cuidados com seu
veículo".

DIMENSÕES
As dimensões estão expressas em mm e referem-se ao veículo equipado com pneus originais. Considerar a altura
com o veículo sem carga. De acordo com a dimensão das rodas é possível encontrar pequenas variações aos valores
indicados.

H-9
Medidas
A B C D E (*) F G H I

CRONOS 1.3
CRONOS 1.3 Flex:1962
CRONOS 1.3 Flex: 1508 Flex: 1502
(1980: com repetidor lateral)
CRONOS DRIVE 1.3 Flex: 1508 CRONOS DRIVE
Motor CRONOS DRIVE :1962
CRONOS DRIVE 1.3 Flex GSR 1.3: 1502
1.3: 1469 (1980: com repetidor lateral)
843 2521 1000 4364 Comfort: 1507 1726 CRONOS DRIVE
Motor CRONOS DRIVE 1.3: 1980
CRONOS DRIVE 1.8 Flex automático: 1.8 Flex
1.8: 1465 CRONOS DRIVE 1.8 Flex
1516 automático: 1498
automático: 1980
CRONOS PRECISION 1.8 Flex: 1516 CRONOS
CRONOS PRECISION: 1980
PRECISION: 1498

* Considerando barras de teto (para algumas versões) e com o veículo vazio.

H-10
VOLUME DO PORTA-MALAS
Capacidade (normas ISO 3832)
Em condições normais
Capacidade do porta-malas 525 litros

PESOS E CARGAS
Especificações
CRONOS CRONOS CRONOS
CRONOS CRONOS
CRONOS 1.3 DRIVE 1.3 DRIVE 1.8 PRECISION
Pesos (kg) DRIVE 1.3 PRECISION
Flex Flex GSR FLEX AUTO- 1.8 Flex
Flex 1.8 Flex
Comfort MÁTICO Automático
Peso do veículo em ordem de marcha
(com abastecimentos, roda de reserva, 1139 1139 1159 1253 1248 1271
ferramentas e acessórios)
Cargas máximas admitidas por eixo (*)
– eixo dianteiro 795 795 795 897 897 897
– eixo traseiro 789 789 789 806 806 806
Cargas rebocáveis (reboque sem freio) 400 400 400 400 400 400

(*) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do condutor dispor as mercadorias no porta-malas, respeitando
as cargas máximas admitidas. H

H-11
Nota
O peso combinado de ocupantes, bagagem e carga a ser transportada não pode ultrapassar a capacidade de carga
definida na tabela de especificação de pesos deste manual.

Nota
Sobrecarregar o porta-malas ou o carregamento impróprio podem afetar a dirigibilidade e estabilidade do veículo,
podendo causar graves acidentes. Obedeça a todos os limites de cargas admitidas e outras orientações de
carregamento contidas nesse manual.

ABASTECIMENTOS
Especificações (em litros)
CRONOS DRIVE CRONOS CRONOS
CRONOS 1.3 CRONOS DRIVE CRONOS DRIVE
1.3 Flex GSR PRECISION 1.8 PRECISION 1.8
Flex 1.3 Flex 1.8 automático
Comfort Flex Flex Automático
Tanque de combus-
48,00 48,00 48,00 48,00 48,00 48,00
tível
incluindo reserva
5,50 a 7,50 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50
de:
Sistema de arrefeci-
4,83 4,83 4,83 5,37 5,23 5,37
mento do motor
Cárter do motor 3,19 3,19 3,19 4,40 4,40 4,40
Cárter do motor e
3,36 3,36 3,36 4,70 4,70 4,70
filtro
Câmbio/diferencial 2,00 2,00 2,00 6,20 2,00 6,20

H-12
CRONOS DRIVE CRONOS CRONOS
CRONOS 1.3 CRONOS DRIVE CRONOS DRIVE
1.3 Flex GSR PRECISION 1.8 PRECISION 1.8
Flex 1.3 Flex 1.8 automático
Comfort Flex Flex Automático
Circuito dos freios
0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43
hidráulicos
Junta homocinética lado roda 90 g lado roda 90 g lado roda 90 g lado roda 125 g lado roda 125 g lado roda 125 g
(em kg) lado caixa 0 g lado caixa 0 g lado caixa 100 g lado caixa 140 g lado caixa 140 g lado caixa 120 g
Reservatório do lí-
quido dos lavadores 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40
do para-brisa
Reservatório do sis-
_ _ 2,30 _ _ _
tema GSR Comfort

NOTAS SOBRE O USO DOS PRODUTOS


Óleo
Não completar o nível com óleos de características diferentes das do óleo já existente.

Combustíveis
Os motores foram projetados para utilizar gasolina do tipo “C” com teor de álcool etílico anidro conforme
legislação vigente (PROGRAMA DE CONTROLE DE POLUIÇÃO DO AR PARA VEÍCULOS AUTOMOTORES e ANP)
ou etanol etílico hidratado combustível em qualquer proporção.
H

H-13
ADVERTÊNCIA
O uso de combustíveis diferentes dos especificados poderá comprometer o desempenho do veículo.
Pode causar também danos aos componentes do sistema de alimentação e do próprio motor, que não são cobertos
pela garantia.

CONSUMO DE ÓLEO DO MOTOR


Devido à concepção dos motores a combustão interna, para que haja uma boa lubrificação, parte do óleo
lubrificante é consumido durante o funcionamento do motor.
De maneira indicativa, o consumo máximo de óleo do motor, expresso em ml a cada 1000 km, é o seguinte:

Especificações
ml a cada 1000 km

Motores 1.3/1.8 Flex 400

Nota
O consumo do óleo do motor depende do modo de dirigir e das condições de uso do veículo.

H-14
FLUIDOS GENUÍNOS E LUBRIFICANTES
O óleo do motor que equipa o seu veículo foi especificamente desenvolvido e testado para satisfazer os requisitos
previstos pelo Plano de Manutenção Programada. A utilização constante dos lubrificantes indicados garante
as características de consumo de combustível e emissões. A qualidade do lubrificante é determinante para o
funcionamento e a durabilidade do motor.

Especificações
Características qualitativas dos
líquidos e lubrificantes
Emprego Intervalo de substituição Produtos homologados
recomendados para um correto
funcionamento do veículo
Lubrificante totalmente sintético
Segundo Plano de Manutenção
Lubrificante para motores 1.3 Flex SAE 0W-20, API SN, ILSAC GF-5, Selènia K Forward
Programada
norma Fiat 9.55535 - classe GSX.
Lubrificante totalmente sintético
5W-30 FE, Qualificação Segundo Plano de Manutenção
Lubrificante para motor 1.8 Flex Selènia K Pure Energy
9.55535-G1, API SM, ACEA Programada
A1/B1-04; ILSAC GF-3.

Em casos de emergência onde não estiverem disponíveis os lubrificantes com as características especificadas, é
permitido utilizar, para efetuar os enchimentos, produtos com as especificações mínimas ACEA indicadas; neste
caso, não está garantido o desempenho ideal do motor.
H

H-15
Especificações
Características qualitativas dos líquidos e lubrificantes recomendados Produtos
Emprego Local de aplicação
para um correto funcionamento do veículo homologados
Tutela Car
Câmbio GSR Comfort: lubrificante tipo ATF Dexron III Câmbio GSR Comfort
CS Speed
6 marchas: lubrificante; Espec.: ATF AW-1; Qualificação 9.55550 - Tutela GI/VI
Câmbio automático
AV. (6 marchas)
Lubrificantes e gra-
Graxa com bissulfeto de molibdênio, para elevadas temperaturas de Juntas homocinéticas lado da Tutela MRM
xas para a trans-
utilização. Consistência NLGI 2. Qualificação 9.55580. roda 2/L
missão (*)
Graxa lubrificante específica para juntas homocinéticas com baixo Juntas homocinéticas lado do
_
coeficiente de atrito. Consistência NL.G.I. 1,5. Qualificação 9.55580. diferencial
Óleo sintético para caixa de mudanças e diferenciais com graduação Caixa de mudanças e Tutela
SAE 75W. Atende às especificações API GL-4, FIAT 9.55550-MZ6 diferencial GEARFORCE
Fluido sintético para sistemas de freios e embreagem; SAE J 1704; Freios hidráulicos e
Fluido para os Tutela TOP
CUNA NC 956 DOT 4 A.B.; ISO 4925; FMVSS Nº 116 DOT 4;EB comandos hidráulicos da
freios 4/S
155/91 - ABNT 4, 9.55597 embreagem
Protetor e anti- Fluido concentrado para sistemas de arrefecimento a base de
congelante para monoetileno glicol e um pacote inibidor de corrosão de origem Petronas
Sistema de arrefecimento (**)
sistema de arrefeci- orgânica - OAT (Organic and Acid Tecnology). Mistura de 50% com Coolant Up

mento 50% de água pura, FIAT MS.90032 - Parte B)


Deve ser utilizado puro ou
Líquido dos lavado- diluído nos sistemas
Alcóois e tensioativos. Tutela SC 35
res do para-brisa limpador/lavador do
para-brisa

(*) Para especificação e capacidade do câmbio GSR Comfort, consultar o suplemento específico.
(**) AVISO: não repor nem misturar com outros líquidos com características diferentes das descritas.
H-16
ADVERTÊNCIA
A utilização de produtos com características diferentes das acima indicadas poderá provocar danos aos sistemas
do motor e do veículo que não são abrangidos em garantia.
Utilize somente produtos com as especificações recomendadas.

VELOCIDADE MÁXIMA
Velocidades máximas alcançáveis após o primeiro período de utilização do veículo.

Especificações
Versões km/h

CRONOS 1.3 Flex 178,1 (Gasolina) / 182,9 (Etanol)

CRONOS DRIVE 1.3 Flex 178,1 (Gasolina) / 182,9 (Etanol)

CRONOS DRIVE 1.3 Flex GSR Comfort 178,1 (Gasolina) / 182,9 (Etanol)

CRONOS DRIVE 1.8 Flex automático 194,7 (Gasolina) / 196,4 (Etanol)

CRONOS PRECISION 1.8 Flex 196,5 (Gasolina) / 198,2 (Etanol)

CRONOS PRECISION 1.8 Flex Automático 194,7 (Gasolina) / 196,4 (Etanol)

H-17
RAMPA MÁXIMA SUPERÁVEL
Rampa máxima superável (*), com plena carga (valores de referência calculados).

Rampa máxima superável


Versões Rampa máxima superável

CRONOS 1.3 Flex 37 %

CRONOS DRIVE 1.3 Flex 37 %

CRONOS DRIVE 1.3 Flex GSR Comfort 37 %

CRONOS DRIVE 1.8 automático 44 %

CRONOS PRECISION 1.8 Flex 42 %

CRONOS PRECISION 1.8 Flex Automático 44 %

Obs.: os valores obtidos são de veículos base e os valores podem variar para menos 5%, dependendo dos opcionais
do veículo.

SISTEMA ELÉTRICO
Tensão de alimentação: 12 volts.

BATERIA
1.3 8V Flex 1.8 16V Flex

Capacidade 60 Ah 60 Ah

H-18
ADVERTÊNCIA
Modificações ou consertos no sistema elétrico, efetuados de maneira incorreta e sem ter em conta as características
técnicas do sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.
Procure sempre a Rede Assistencial Fiat.

H-19
Imobilizador (BCM L9) Passive Entry — Central
RADIOFREQUÊNCIA
DE CONTROLE RE-
MOTO
HOMOLOGAÇÕES LEGAIS
Estes produtos estão homologados
pela ANATEL (Agência Nacional de
Telecomunicações) de acordo com Passive Entry — Botão Keyless Rádio — B7 Low
os procedimentos regulamentados Enter-N-Go
pela Resolução 242/2000, e atendem
aos requisitos técnicos aplicados.
A sequência numérica impressa
identifica o número de homologa-
ção junto à ANATEL.

Rádio Uconnect — VP2 - R


Nota Passive Entry — Chave Eletrônica
Este equipamento não tem direito
à proteção contra interferência preju-
dicial e não pode causar interferên-
cia em sistemas devidamente autori-
zados.

H-20
Telecomando (Chave com controle
remoto)

H-21
ÍNDICE ALFABÉ- Alarme . . . . . . . . . . . . . . . B-12 B
Alavanca de câmbio . . . . . . E-10
TICO Banco traseiro . . . . . . . . . . B-22
Alças de segurança . . . . . . B-63 Bancos . . . . . . . . . . . . . . . B-20
A Alimentação . . . . . . . . . . . . H-3 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . G-8
A instalação de um sistema Alinhamento dos faróis . . . . B-32 Bloqueio de ignição e posição
Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . D-26 Alteração da velocidade no de estacionamento . . . . . . . E-15
Abastecimento do Cruise control . . . . . . . . . . E-23 Borboletas de mudança de
veículo . . . . . . . . . . . . . . E-32 Ampliação parcial do porta- marchas no volante . . . . . . E-14
Abastecimento em situação de malas . . . . . . . . . . . . . . . . B-59 Botões de comando . . . . . . B-64
emergência . . . . . . . . . . . . F-29 Apoia-cabeças . . . . . . . . . B-23 Botões de comando do compu-
Abastecimentos . . . . . . . . . H-12 Apoio de braço tador de bordo . . . . . . . . . . C-6
Abertura de emergência da dianteiro . . . . . . . . . . . . . B-63
tampa do porta-malas . . . . . B-60 Aquecimento do motor logo C
Abertura do capô do mo- após a partida . . . . . . . . . . . E-5
Câmera de ré -
tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-56 Ar-condicionado automá-
descrição . . . . . . . . . . . . . E-30
Abertura do porta-malas . . . B-58 tico . . . . . . . . . . . . . . . . . B-48
Câmera de ré - Visualizações
ABS (Anti-lock Braking Sys- Ativação do alarme . . . . . . B-12
e mensagens no display . . . E-31
tem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8 Ativação do dispositivo de
Capô do motor . . . . . . . . . B-56
Acendedor de cigarros . . . . B-62 Cruise control . . . . . . . . . . E-22
Carroceria . . . . . . . . . . . . G-33
Acesso aos fusíveis . . . . . . . F-12 Ativação e desativação do
sistema Start&Stop . . . . . . . E-15 Central porta-fusíveis do com-
Adequação do dispositivo de partimento do motor . . . . . F-12
retenção infantil . . . . . . . . D-24 Avaria do sistema de diag-
nóstico de bordo/controle do Chave com controle
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . D-29 remoto . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
motor . . . . . . . . . . . . . . . C-28
Airbags frontais . . . . . . . . . D-29 Cintos de segurança . . . . . . D-14
Avisos para utilização dos
Airbags laterais . . . . . . . . . D-31 cintos de segurança . . . . . . D-17

I-1
Cintos de segurança trasei- Definição da velocidade no Distribuição do ar no interior
ros . . . . . . . . . . . . . . . . . D-15 Cruise control . . . . . . . . . . E-23 do veículo . . . . . . . . . . . . B-41
Climatização . . . . . . . . . . . B-41 Desabilitação dos sistemas de Duplicação das chaves . . . . . B-7
Code System . . . . . . . . . . . B-11 segurança ativos . . . . . . . . . D-6
Comandos do Desativação do alarme . . . . B-13 E
ar-condicionado . . . . . . . . B-44 Desativação do cruise con- Economia de
Compartimento do motor . . . G-2 trol . . . . . . . . . . . . . . . . . E-24 combustível . . . . . . . . . . . E-39
Comportamento da luz-espia Descongelamento do lado Equipamentos internos . . . . B-60
do cinto de segurança . . . . D-20 externo do para-brisa . . . . . B-46
ESC (Electronic Stability Con-
Computador de bordo . . . . . C-4 Desembaçamento do lado trol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Comutador de ignição - chave interno do para-brisa . . . . . B-45
Esguichos . . . . . . . . . . . . . B-40
eletrônica . . . . . . . . . . . . . B-10 Desembaçamento
elétrico . . . . . . . . . . . . . . B-46 Especificações de rodas e
Comutador de ignição - chave pneus . . . . . . . . . . . . . . . . H-8
mecânica . . . . . . . . . . . . . . B-9 Destravamento de emergência
da alavanca do câmbio auto- Espelho interno eletrocrô-
Comutador de luzes . . . . . . B-28 mico . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
mático . . . . . . . . . . . . . . . F-31
Conjunto da luz interna dian- Espelho retrovisor
teira . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34 Difusores orientáveis e regulá-
veis . . . . . . . . . . . . . . . . . B-42 interno . . . . . . . . . . . . . . . B-25
Conservação da carroce- Espelhos . . . . . . . . . . . . . . B-25
ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-34 Direção . . . . . . . . . . . . . . B-25,
H-6 Espelhos retrovisores exter-
Controle das emissões polu- Direção assistida elétrica . . . . D-7 nos . . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
entes . . . . . . . . . . . . . . . . B-66 Estilo de condução . . . . . . . E-39
Display . . . . . . . . . . . . . . . C-4,
Cruise control . . . . . . . . . . E-22 E-10 Etiquetas de identificação do
Display multifuncional . . . . . C-4 veículo . . . . . . . . . . . . . . . H-1
D Display multifuncional reconfi- Exclusão do alarme . . . . . . B-14
Dados para a gurável . . . . . . . . . . . . . . . C-5 Extintor de incêndio . . . . . . F-36 I
identificação . . . . . . . . . . . . H-1

I-2
F G Levantando o veículo . . . . . G-27
Falta de partida do motor . . . E-4 Gancho de reboque . . . . . . E-36 Liberando um veículo
preso . . . . . . . . . . . . . . . . F-32
Faróis altos . . . . . . . . . . . . B-31 Garantia do exterior do veí-
culo e da parte inferior da Limitadores de carga . . . . . D-21
Faróis de neblina - orienta-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . B-32 carroceria . . . . . . . . . . . . . G-34 Limpador do para-brisa . . . . B-37
Fechamento do capô . . . . . B-57 Gases de descarga . . . . . . . E-41 Limpadores e lavadores do
Gear Shift Indicator (GSI) . . . C-5 para-brisa . . . . . . . . . . . . . B-37
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . G-21
Limpeza das partes de plás-
Filtro de combustível . . . . . G-22
tico e revestidas . . . . . . . . . G-38
Filtro do óleo do motor . . . . G-20 I
Limpeza das partes revestidas
Fluidos genuínos e lubrifican- Inatividade do veículo no em couro . . . . . . . . . . . . . G-38
tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-15 sistema Start&Stop . . . . . . . E-21
Limpeza de bancos e partes
Follow me home . . . . . . . . B-31 Indicadores de direção - se- em tecido . . . . . . . . . . . . . G-37
freio de estacionamento . . . . E-6 tas . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-29
Limpeza de bancos em
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . H-4 Instrumentos de bordo . . . . . C-4 couro . . . . . . . . . . . . . . . . G-37
Função de emergência do Intervenção do alarme . . . . B-12 Limpeza do interior do veí-
câmbio . . . . . . . . . . . . . . E-14 Irregularidades no culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-36
Funcionamento do funcionamento do sistema Líquido de arrefecimento do
Code . . . . . . . . . . . . . . . . B-11 Start&Stop . . . . . . . . . . . . E-20 motor . . . . . . . . . . . . . . . . G-6
Funcionamento do Parksense Líquido do lavador do para-
com atrelados . . . . . . . . . . E-29 L brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . G-7
Funcionamento para câmbio Lavador do para-brisa . . . . . B-37 Líquido dos freios . . . . . . . . G-7
manual (Start&Stop) . . . . . . E-17 Leitura correta da roda . . . . . H-7 Longa inatividade do veí-
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . F-11 Leitura correta do pneu . . . . . H-7 culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-32
Levantador elétrico dos vi- Lubrificação das partes mó-
dros . . . . . . . . . . . . . . . . . B-54 veis da carroceria . . . . . . . G-22

I-3
Luzes de emergência . . . . . B-33, Ó Porta-copos/porta-latas . . . . B-63
F-1 Porta-luvas . . . . . . . . . . . . B-60
Luzes de estaciona- Óleo do motor . . . . . G-5, G-20
Porta-malas . . . . . . . . . . . . B-58
mento . . . . . . . . . . . . . . . B-33 Óleo do sistema de atuação do
câmbio automático . . . . . . . G-8 Porta-óculos . . . . . . . . . . . B-63
Luzes de neblina . . . . . . . . B-32
Portas . . . . . . . . . . . . . . . B-14
Luzes externas . . . . . . . . . . B-28
P Posições da alavanca de câm-
Luzes internas . . . . . . . . . . B-34
bio . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
Luzes-espia . . . . . . . . . . . . C-13 Painel de instrumentos . . . . . C-1
Pressão dos pneus . . . . . . . . H-8
Para-sol . . . . . . . . . . . . . . B-61
Pré-tensionadores . . . . . . . D-20
M Partida após inatividade prolon-
Procedimentos de
gada . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Manutenção do sistema de segurança . . . . . . . . . . . . . E-20
ar-condicionado . . . . . . . . G-21 Partida com bateria auxi-
Proteção contra os agentes
liar . . . . . . . . . . . . . . . . . F-25
Manutenção dos cintos de atmosféricos . . . . . . . . . . . G-33
segurança . . . . . . . . . . . . . D-19 Partida com manobras de
Proteção volumé-
inércia . . . . . . . . . . . . . . . F-28
Manutenção progra- trica/Antielevação . . . . . . . B-13
mada . . . . . . . . . . . . G-1, G-11 Partida de emergência . . . . F-25
Mensagens de advertên- Partida de emergência no
sistema Start&Stop . . . . . . . E-21 Q
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13
Partida do motor . . . . . . . . . E-1 Quadro de instrumentos . . . . C-2
Menu principal do computador
de bordo . . . . . . . . . . . . . . C-6 Partida do motor - Flex . . . . . E-2
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . H-2 Passive entry . . . . . . . . . . . B-16 R
Pesos e cargas . . . . . . . . . . H-11 Rampa máxima superá-
Pneus - generalidades . . . . . G-27 vel . . . . . . . . . . . . . . . . . H-18
N
Pneus - informações sobre a Reabastecimento . . . . . . . . E-34
Número do chassi . . . . . . . . H-1
segurança . . . . . . . . . . . . . G-27 Rebocando o veículo em I
Porta USB . . . . . . . . . . . . . B-63 situações de emergência . . . F-33

I-4
Recarga da bateria . . . . . . . G-10 Sistema de arrefecimento - Sistema SBR (Seat Belt Remin-
Recomendações para desligar o manutenção . . . . . . . . . . . G-23 der) . . . . . . . . . . . . . . . . . D-19
motor . . . . . . . . . . . . . . . . E-5 Sistema de corte de combustí- Sistema Start&Stop . . . . . . . E-15
Regulagem do volante . . . . B-25 vel . . . . . . . . . . . . . . . . . F-28 Sistema TC (Traction Con-
Regulagem em altura dos Sistema de diagnóstico de trol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
cintos de segurança . . . . . . D-17 bordo . . . . . . . . . . . . . . . C-28 Sistema traseiro . . . . . . . . . E-24
Regulagens dos bancos . . . . B-20 Sistema de escapamento - Sistemas de segurança
Retirada de emergência da manutenção . . . . . . . . . . . G-22 ativa . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
chave de ignição . . . . . . . . F-30 Sistema de frenagem - manu- Sistemas para proteção do
Roda e pneu tenção e cuidados . . . . . . . G-25 meio ambiente . . . . . . . . . B-65
sobressalente . . . . . . . . . . G-30 Sistema de inibição do engate Solicitação de chaves adicio-
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . H-7 de marchas sem o pedal de nais . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
freio acionado . . . . . . . . . . E-15 Substituição da bateria . . . . . G-9
Rodízio dos pneus . . . . . . . G-32
Sistema de segurança suple- Substituição da bateria
mentar (SRS) - Airbag . . . . . D-29 da chave com controle
S Sistema elétrico . . . . . . . . . H-18 remoto . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Sensor crepuscular . . . . . . . B-30 Sistema ERM (Electronic Rollo- Substituição da bateria da
Sensor de chuva . . . . . . . . B-38 ver Mitigation) . . . . . . . . . . . D-2 chave eletrônica . . . . . . . . . B-9
Sensores . . . . . . . . . . . . . . E-24 Sistema ESC (Electronic Stabi- Substituição das
Serviços agendados . . . . . . . G-1 lity Control) . . . . . . . . . . . . D-3 palhetas . . . . . . . . . . . . . . B-40
Serviços na concessioná- Sistema flex (combustível Substituição de uma
ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-11 etanol e/ou gasolina) . . . . . E-33 lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . F-1
Sinalização de anomalias Sistema iTPMS - Sistema de Substituição de uma lâmpada
do assistente de estaciona- Monitoramento da Pressão dos externa . . . . . . . . . . . . . . . F-4
mento . . . . . . . . . . . . . . . E-29 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . D-9 Substituição de uma lâmpada
Sistema ABS (Anti-lock Braking Sistema OBD . . . . . . . . . . C-28 interna . . . . . . . . . . . . . . . . F-9
System) . . . . . . . . . . . . . . . D-8
I-5
Superaquecimento do mo- U
tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-29
Utilização dos cintos de segu-
Suspensões . . . . . . . . . . . . . H-5 rança . . . . . . . . . . . . . . . . D-14
Utilização severa do veí-
T culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-19
Tapetes no assoalho do veí-
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-36 V
Temporização do desliga- Verificação dos níveis . . . . . . G-2
mento dos faróis . . . . . . . . B-31
Verificação dos níveis do mo-
Tipos de lâmpadas . . . . . . . . F-2 tor 1.3 . . . . . . . . . . . . . . . . G-3
Tomada de corrente . . . . . . B-61 Verificação dos níveis do mo-
Transmissão . . . . . . . . . . . . H-4 tor 1.8 . . . . . . . . . . . . . . . . G-4
Transmissão automática . . . E-10 Verificações periódicas . . . . G-19
Transmissão manual . . . . . . . E-8 Voltar a ativar a velocidade no
Transporte de animais . . . . E-41 Cruise control . . . . . . . . . . E-24
Transporte de crianças em Volume do porta-malas . . . . H-11
segurança . . . . . . . . . . . . . D-21
Transporte de
passageiros . . . . . . . . . . . . E-40
Travamento/destravamento
das portas pelo exterior . . . . B-15
Travamento/destravamento
das portas pelo interior . . . . B-14
Trip computer . . . . . . . . . . C-12
Troca de pneus . . . . . . . . . F-18 I

I-6
NOTAS
NOTAS
NOTAS
SEU FIAT MERECE OS MELHORES FLUIDOS E LUBRIFICANTES.
UTILIZE SEMPRE A LINHA DE PRODUTOS PETRONAS.
MÁXIMA PROTEÇÃO.
As linhas de fluidos e lubrificantes PETRONAS garantem maior proteção ao seu veículo Fiat.
A PETRONAS é a marca recomendada pela Fiat em todo o mundo.
PETRONAS. PRESENTE NO MUNDO. NO BRASIL. NA SUA VIDA.

F
F-5
60355847 - Palio My 2017
an_manual_fiat2016.indd 1 5/6/16 2:43 PM
PROTEÇÃO PARA SEU CARRO,
COM DESEMPENHO
E TECNOLOGIA.
A PETRONAS traz em suas linhas de lubrificantes, fluidos
e graxas as qualidades necessárias para que seja sempre
a marca utilizada no seu carro: tecnologia, desempenho,
proteção e cuidado com o meio ambiente.

O lubrificante PETRONAS Selènia, recomendado pela


Fiat em todo o mundo para o motor dos seus carros,
é produzido pela PETRONAS, além do fluido de
arrefecimento PETRONAS Coolant e da linha
PETRONAS Tutela para transmissão e fluido de freio.

Tenha sempre em seu Fiat todo o desempenho e


durabilidade originais de fábrica com a PETRONAS.

F-6
60355847 - Palio My 2017
an_manual_fiat2016.indd 4 5/6/16 2:43 PM

Você também pode gostar