Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
80 mA
ORIENTAÇÕES:
Prefira sempre Acessórios Genuínos FIAT.
Tanto o veículo como os equipamentos nele instalados consomem 36 mA
Consumo máximo
energia da bateria quando desligados, é o denominado “consumo em Stand-by da bateria
4 mA
Stand-by”. Como a bateria possui um limite máximo de consumo para 11 mA 60 AH
garantir a partida do motor, deve-se dimensionar o consumo dos equi-
pamentos ao limite de consumo da bateria.
Rádio
Rádio Rádio
Veículo Genuíno
marca A marca B
Fiat
ADVERTÊNCIAS
Para assegurar a qualidade e o perfeito funcionamento do veículo, recomendamos instalar somente acessórios genuínos, à disposição
na Rede de Assistência Fiat.
A instalação de rádios, alarmes, rastreadores ou qualquer outro acessório eletrônico não genuíno poderá ocasionar consumo excessivo
de carga da bateria, podendo provocar o não funcionamento do veículo e a perda da garantia.
Este manual descreve os instrumentos, itens e acessórios que podem equipar o modelo Fiat 500 dis-
ponível na rede de Concessionárias Fiat até a presente data. Mas atenção! Considere somente as infor-
mações inerentes ao modelo/versão e equipamentos opcionais originais de fábrica do veículo adquirido,
conforme discriminado na nota fiscal de venda.
1
BEM-VINDO A BORDO
Os veículos Fiat são automóveis de design original, idealizados em prol do prazer de dirigir em completa
segurança e respeitando ao máximo o meio ambiente. A começar pela adoção de modernos motores, passan-
do pelos dispositivos de segurança e pela preocupação em oferecer todo o conforto possível aos ocupantes,
tudo isso contribuirá para que a personalidade de seu veículo seja apreciada logo no primeiro momento.
Em seguida, você vai notar também que, além das exclusivas características de estilo, existem novos pro-
cessos de construção que diminuem os custos de manutenção.
Segurança, economia, inovação e respeito ao meio ambiente fazem de seu Fiat um veículo a ser imitado.
2
OS SÍMBOLOS PARA UMA DIREÇÃO CORRETA
Os sinais indicados nesta página são muito importantes. Servem para evidenciar partes do manual nas
quais é necessário deter-se com mais atenção.
Como você pode ver, cada sinal é constituído por um símbolo gráfico diferente para que seja fácil e claro
descobrir a qual área pertencem os assuntos:
3
CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES
Antes de arrancar, certifique-se de que o freio de estacionamento não esteja acionado e de que não existam
obstáculos que possam comprometer o movimento dos pedais, tais como tapetes ou qualquer outro objeto.
Verifique também se as luzes-espia não estão assinalando alguma irregularidade.
Ajuste o banco e os espelhos retrovisores antes de movimentar o veículo.
Faça do uso do cinto de segurança um hábito. Utilize-o sempre para sua proteção.
/BSERVE O TRÊNSITO ANTES DE ABRIR UMA PORTA OU SAIR COM O SEU VEÓCULO DO ESTACIONAMENTO
Verifique o fechamento e o travamento correto das portas e da tampa do porta-malas antes de movimentar
o veículo.
0ARA SUA SEGURAN A OBSERVE AS CONDI ÜES DO TEMPO DO TRÊNSITO E DA ESTRADA E DIRIJA DE ACORDO COM ELAS
Evite dirigir se não estiver em condições físicas normais.
Obstáculos, pedras ou buracos na pista podem causar danos ao veículo, comprometendo o seu funciona-
mento.
Evite deixar objetos soltos sobre os bancos, pois, em caso de desaceleração rápida do veículo, os mesmos
poderão provocar ferimentos aos ocupantes ou danos ao próprio veículo.
Em cruzamentos, seja prudente, fique atento e reduza a velocidade ao chegar neles.
Respeite as velocidades máximas estabelecidas na legislação.
,EMBRE OS MOTORISTAS PRUDENTES RESPEITAM TODAS AS LEIS DE TRÊNSITO &A A DA PRUDÐNCIA UM HÉBITO
A execução das revisões é essencial para a integridade do veículo e para a continuidade do direito à Garantia.
Quando for notada qualquer anomalia, esta deve ser imediatamente reparada, sem aguardar a próxima revisão
periódica.
4
SIMBOLOGIA SÍMBOLOS DE PERIGO Correias e polias
Órgãos em movimento; não
Em alguns componentes do seu Fiat, aproximar partes do corpo
Bateria
ou perto dos mesmos, estão aplicadas ou roupas.
etiquetas coloridas específicas cujo Líquido corrosivo.
símbolo chama a atenção do usuário
e indica precauções importantes que Tubulação do climatizador
o mesmo deve tomar, em relação ao de ar
componente em questão. Bateria Não abrir.
A seguir, são citados resumidamen- Perigo de explosão. Gás em alta pressão.
te todos os símbolos indicados pelas
etiquetas empregadas no seu Fiat e, ao
lado, os componentes para os quais os
símbolos chamam a atenção. Ventilador SÍMBOLOS DE PROIBIÇÃO
É também indicado o significado do Pode ligar-se automatica-
símbolo de acordo com a subdivisão mente, mesmo com o motor Bateria
de perigo, proibição, advertência ou parado.
Não aproximar chamas.
obrigação, à qual o próprio símbolo
pertence.
Reservatório de expansão Bateria
Não remover a tampa quan- Manter as crianças afasta-
do o líquido de arrefeci- das.
mento estiver quente.
Anteparos de calor - cor-
reias - polias - ventilador
Não pôr as mãos.
Bobina
Alta tensão.
5
Airbag do lado do passa- Circuito dos freios Reservatório de expansão
geiro
Não superar o nível máximo Usar somente o líquido
Não instalar cadeirinhas do líquido no reservatório. prescrito no capítulo “Abas-
para bebês viradas para Usar somente o líquido tecimentos”.
trás no banco dianteiro do prescrito no capítulo “Abas-
passageiro. tecimentos”.
SÍMBOLOS DE OBRIGAÇÃO
Limpador do para-brisa
SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA
Usar somente o líquido do Bateria
tipo prescrito no capítulo Proteger os olhos.
Catalisador “Abastecimentos”.
Não estacionar sobre super-
fícies inflamáveis. Consultar
o capítulo “Proteção dos Motor
dispositivos que reduzem as Bateria/Macaco
emissões”. Usar somente o tipo de lu-
brificante prescrito no capí- Consultar o manual de Uso
tulo “Abastecimentos”. e Manutenção.
6
CONHECIMENTO DO VEÍCULO A
EM EMERGÊNCIA C
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO D
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E
ÍNDICE ALFABÉTICO F
CONHECIMENTO DO VEÍCULO SENSORES DE ESTACIONAMENTO SE PREVISTOS .A-55
COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-57
Recomendamos ler este capítulo sentado confortavelmen- EQUIPAMENTOS INTERNOS . . . . . . . . . . . . . . .A-58
te a bordo do seu novo Fiat. Desse modo, você vai poder A
reconhecer imediatamente as partes descritas no manual e LUZ INTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-58
verificar “ao vivo” o que está lendo. PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-61
Em pouco tempo, você vai conhecer melhor o seu Fiat, com VIDROS ELÉTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-62
os comandos e os dispositivos com os quais está equipado. TETO SOLAR DE VIDRO FIXO SE PREVISTO . . . . .A-63
$EPOIS QUANDO LIGAR O MOTOR E ENTRAR NO TRÊNSITO FARÉ MUITAS TETO SOLAR SKY WIND SE PREVISTO . . . . . . . . .A-64
outras descobertas agradáveis.
PORTA-MALAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-66
SISTEMA FIAT CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1 #!0/4! #/- #/-!.$/ %,³42)#/ 6%23À%3
COMUTADOR DE IGNIÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . .A-5 #!"2)/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-68
REGULAGENS PERSONALIZADAS . . . . . . . . . . . .A-5 CAPÔ DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-74
CINTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11 BAGAGEIRO DE TETO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-75
TRANSPORTE DE CRIANÇAS EM SEGURANÇA .A-14 FARÓIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-76
PRÉ-TENSIONADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-16
DRIVE BY WIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-77
PAINEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . .A-17
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-77
INSTRUMENTOS DE BORDO . . . . . . . . . . . . . . .A-19
MY CAR FIAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-23 SISTEMA ESP %LECTRONIC 3TABILITY 0ROGRAM
TRIP COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-33 SE PREVISTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-79
LUZES-ESPIA E SINALIZAÇÕES . . . . . . . . . . . . . .A-35 DIREÇÃO ASSISTIDA ELÉTRICA “DUALDRIVE” .A-81
CONFORTO CLIMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-43 SISTEMA DE CONTROLE DA PRESSÃO DOS
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO . . . . . . . . . . . .A-44 PNEUS TPMS SE PREVISTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-82
AR-CONDICIONADO MANUAL . . . . . . . . . . . . .A-45
AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-85
DESEMBAÇAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-46
AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO SE PREVISTO . A-47 AUTORRÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-91
ALAVANCAS SOB O VOLANTE . . . . . . . . . . . . .A-50 NO POSTO DE ABASTECIMENTO . . . . . . . . . . .A-91
0),/4/ !54/-4)#/ #25)3% #/.42/, . . .A-53 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE . . . . . . . . . . .A-92
Para informações mais detalhadas ver, “Índice alfabético”. A
SISTEMA FIAT CODE CHAVES - fig. 1 CHAVE COM CONTROLE REMOTO
Com o veículo é entregue a chave A chave fig. 2 possui:
A fim de minimizar riscos de furtos/ principal A-fig. 1 e sua reserva, que são
roubos, o veículo é equipado com um - encaixe metálico (A) que pode ser A
usadas para: embutido na empunhadura da chave;
sistema eletrônico de inibição do fun-
CIONAMENTO DO MOTOR &IAT #/$% QUE - ignição; - botão (B) para a abertura do encai-
é ativado automaticamente tirando a - porta esquerda; xe metálico;
chave da ignição. - abertura/fechamento das portas e - botão ( ) para o destravamento das
Cada chave possui um dispositivo do porta-malas por meio do controle portas e tampa do porta-malas;
eletrônico com a função de transmitir remoto. - botão ( ) para o travamento das
um sinal em código para o sistema de portas e tampa do porta-malas à dis-
ignição através de uma antena especial Impactos violentos podem TÊNCIA
incorporada no comutador de ignição. danificar os componen- - botão para o destravamento do
O sinal enviado constitui a “palavra de tes eletrônicos contidos na porta-malas.
ordem”, sempre diferente, para cada chave.
partida com a qual a central reconhe- O encaixe metálico A da chave acio-
ce a chave e, somente nessa condição, na:
permite a partida do motor. - o comutador de ignição;
- a fechadura das portas;
- a fechadura da tampa do porta-
MALAS ALGUMAS VERSÜES
F0S76BR
F0S0004M
A
fig. 1 fig. 2
A-1
Ao apertar o botão (B), As portas e a tampa do porta-malas se de carga da bateria e a presença de
prestar a máxima atenção travam, a luz interna se apaga e as se- objetos metálicos em proximidade
para evitar que a saída tas efetuam uma sinalização luminosa da chave do veículo. No entanto,
do encaixe metálico possa causar simples. sempre é possível efetuar a abertu-
lesões ou danos. O botão (B) deve ra manual do veículo utilizando o
ser apertado somente quando a NOTA: as portas se travam mesmo encaixe metálico da chave.
chave se encontrar longe do corpo, com a tampa do porta-malas aberta,
particularmente dos olhos e de porém os indicadores de direção
objetos que podem ser danificados emitem sinais luminosos, indicando Para modelo de alarme original,
(roupas, por exemplo). Não deixar esta condição. consultar a linha Fiat Acessórios
a chave em qualquer lugar para oferecida nas Concessionárias Fiat.
evitar que alguém, principalmente NOTA: os vidros das portas não
crianças, possa manejá-la e apertar se fecham automaticamente ao
involuntariamente os botões. acionar o fechamento centralizado. SOLICITAÇÃO DE CONTROLES
REMOTOS ADICIONAIS
Em caso de intervenção do interrup- O receptor pode reconhecer até 8
Para introduzir o encaixe metálico tor de corte de combustível, realiza-se controles remotos. Se, por qualquer
na empunhadura da chave, manter o destravamento automático das portas. motivo, no decorrer da vida útil do veí-
apertado o botão (B) e girar o encaixe culo se tornar necessário obter um novo
no sentido indicado pela seta até per- 0ARA ABRIR Ì DISTÊNCIA A TAMPA DO controle remoto, dirija-se à Rede Assis-
ceber o ruído de travamento. Após o porta-malas, pressionar o botão . tencial Fiat levando consigo um docu-
travamento, soltar o botão (B). A tampa do porta-malas é destra- mento de identidade e os documentos
vada e as setas efetuam uma dupla de propriedade do veículo.
Para acionar a abertura centralizada sinalização luminosa.
DAS PORTAS Ì DISTÊNCIA APERTAR O BOTÎO
-fig. 2. As portas e a tampa do porta- ADVERTÊNCIA: a frequência do
-malas se destravam, a luz interna se telecomando pode sofrer interfe-
ATENÇÃO: o funcionamento do rências de transmissão estranhas ao
acende e as setas efetuam uma dupla controle remoto depende de vários
sinalização luminosa. veículo, tais como telefones celula-
fatores, como a eventual interferên- res, radioamadores, etc.
Para acionar o fechamento centraliza- cia de ondas eletromagnéticas emi-
do das portas, apertar o botão - fig. 2. tidas por fontes externas, o estado
A-2
Nesse caso, o funcionamento do As baterias gastas são pre- SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA DO
telecomando pode ser temporaria- judiciais ao meio ambiente CONTROLE REMOTO
mente interrompido. e devem ser descartadas em
recipientes apropriados ou entre- Para algumas versões é possível subs-
tituir a tampa do controle remoto. Para
A
gues à Rede Assistencial Fiat.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DA tal, efetuar o procedimento ilustrado
CHAVE COM CONTROLE REMOTO nas figuras 4 e 5.
Para substituir a bateria:
Quando, apertando um dos botões
da chave com controle remoto, não se - apertar o botão A-fig. 3 e colocar O FUNCIONAMENTO DO FIAT
verificar a ação esperada de abertura o encaixe metálico (B) na posição de CODE
ou fechamento de portas, isso pode ser abertura;
Cada vez que girar a chave de igni-
uma indicação de que a bateria do con- - utilizando uma chave de fenda de ção na posição STOP, o sistema de pro-
trole está fraca. PONTA FINA NÎO FORNECIDA GIRAR O DISPO- teção ativa o bloqueio do motor.
Substituir a bateria por outra nova de sitivo de abertura (C) e retirar a caixinha
Girando a chave para MAR, o código
tipo equivalente, encontrada em reven- da bateria (D);
é reconhecido. Girando a chave para
dedores normais. - substituir a bateria (E) respeitando AVV, o motor funcionará desde que a
as polaridades indicadas; ALAVANCA DE CÊMBIO ESTEJA EM hP” ou
- recolocar a caixinha da bateria (D) “Nv VEÓCULOS AUTOMÉTICOS
na chave e travá-la, girando o disposi-
tivo (C).
F0S0005M
F0S0073M
F0S0073M
fig. 3 fig. 4 fig. 5
A-3
Se a luz-espia ficar acesa ou lam- A sequência numérica impressa acima DUPLICAÇÃO DAS CHAVES
pejar, com o veículo em marcha, indica do código de barras identifica o número
de homologação do controle remoto e Quando o proprietário necessitar de
avaria no sistema.
do immobilizer junto à ANATEL. chaves adicionais, deve ir à Rede As-
Com o automóvel em movimento sistencial FIAT com todas as chaves. A
e a chave da ignição em MAR, a luz- O código de barras e os algarismos Rede Assistencial FIAT efetuará a me-
-espia acender, significa que o siste- localizados abaixo do mesmo contêm morização (até um máximo de 8 cha-
ma está efetuando um autodiagnóstico dados do fornecedor do equipamento. ves) de todas as chaves, tanto as novas
(por exemplo, devido a uma queda de quanto as que estiverem em mãos.
tensão). Etiqueta 1 - Controle remoto A Rede Assistencial FIAT poderá
exigir os documentos de propriedade
ADVERTÊNCIA: impactos do veículo.
violentos podem danificar As chaves não apresentadas durante
os componentes do sistema. a nova operação de memorização são
definitivamente canceladas da memória
para garantir que aquelas eventualmen-
ADVERTÊNCIA: cada te perdidas não sejam mais capazes de
chave fornecida possui um ligar o motor.
código próprio, diferente
de todos os outros, que deve ser
memorizado pela central do siste- Em caso de venda do veí-
ma. culo, é indispensável que
o novo proprietário receba
Etiqueta 2 - Immobilizer todas as chaves.
Este equipamento não tem direi-
to à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar inter-
ferência em sistemas devidamente
autorizados.
A-4
COMUTADOR DE Em caso de violação
do dispositivo da ignição
REGULAGENS
IGNIÇÃO (por ex.: uma tentativa de PERSONALIZADAS
roubo), mandar verificar o funcio- A
A chave pode girar para 3 posições
namento na Rede Assistencial Fiat.
diferentes fig. 6: BANCOS DIANTEIROS
- STOP: motor desligado, a chave
PODE SER REMOVIDA NOS VEÓCULOS COM Ao descer do veículo, tire
transmissão automática a alavanca de sempre a chave para evitar Regulagem no sentido longitudinal -
mudanças deverá estar na posição P que alguém ligue os coman- fig. 7
PARK !LGUNS DISPOSITIVOS ELÏTRICOS dos involuntariamente. Lembre-se de Levantar a alavanca A ou B, confor-
POR EX AUTORRÉDIO TRAVAMENTO ELÏTRICO puxar o freio de mão até travar no me a versão, e deslocar o banco para a
DAS PORTAS ETC PODEM FUNCIONAR dente necessário para imobilizar com- frente ou para trás: na posição de con-
- MAR: posição de marcha. Todos os pletamente o veículo. Se o veículo dução os braços devem estar apoiados
dispositivos elétricos podem funcionar. estiver em declive, engate a primeira sobre o volante.
- AVV: partida do motor. marcha, sendo aconselhável também
O comutador de ignição possui um virar as rodas em direção ao passeio, Qualquer regulagem deve
dispositivo antirrepetição, mecanismo tomando o cuidado para não tocar o ser realizada exclusivamen-
de segurança que obriga, em caso de pneu no meio-fio (guias). Nunca deixe te com o veículo parado.
falha na partida do motor, a retornar a crianças sozinhas no veículo.
chave para a posição STOP antes de
repetir o procedimento de partida. É estritamente proibi-
da qualquer intervenção
F0S0006M
F0S138BR
em pós-venda, com con-
sequentes alterações da direção
ou da coluna da direção (por ex.
montagem de sistema antirroubo),
que podem causar, além da perda
da funcionalidade do sistema e da
garantia, graves problemas de segu- B
rança, além da não conformidade
fig. 6 de homologação do veículo. fig. 7
A-5
Depois de soltar a alavan- Regulagem da altura do banco do Rebatimento do encosto - fig. 10
ca de regulagem, verificar motorista (se previsto) - fig. 9 Para abaixar o encosto, acionar a ala-
sempre se o banco está tra-
Através da alavanca C é possível le- vanca ou o tirante D MOVIMENTO 1 ,
vado nas guias, tentado deslocá-lo
vantar ou baixar o assento para obter conforme a versão, e empurrar para
para frente e para trás. Se o banco
uma posição de condução melhor e FRENTE O ENCOSTO ATÏ BLOQUEÉ
LO MOVI-
não estiver travado, pode ocorrer o
mais confortável. mento 2 SOLTAR A ALAVANCA D e, empur-
deslocamento inesperado do banco
Para obter o ajuste, levantar e abai- rando o encosto, deslizar o assento para
e a consequente perda de controle
XAR OU VICE
VERSA A ALAVANCA EM MO- FRENTE MOVIMENTO 3
do veículo.
vimentos repetidos até que o assento
atinja a altura desejada. Evite movimen- Lado motorista e lado passageiro
Regulagem da inclinação do encosto tos bruscos que poderiam danificar a quando está prevista a memória de
- fig. 8 alavanca C-fig. 9. posição - fig. 10
Levantar o dispositivo específico B Para retornar o banco à posição ini-
e mover o banco para a frente e para cial, deslizar o assento para trás em-
trás. Ao soltar a alavanca, verificar se o purrando o encosto até travar o banco
banco está travado, tentando empurrá- MOVIMENTO 4 E EMPURRAR O ENCOSTO
-lo para frente e para trás. A falta desse MOVIMENTO 5 ATÏ PERCEBER O RUÓDO CA-
bloqueio poderia provocar o movimen- racterístico de bloqueio.
to do banco, fazendo-o deslocar alguns
milímetros para frente ou para trás.
F0S02BR
F0S03BR
F0S97BR
fig. 8 fig. 9 fig. 10
A-6
Lado passageiro quando não está pre- BANCOS TRASEIROS - fig. 11 ADVERTÊNCIA: o banco deve
vista a memória de posição - fig. 10 estar bem travado para evitar o
movimento e possíveis acidentes.
Para retornar o banco à posição ini- Desbloqueio do encosto
cial, deslizar o banco para trás empur- A
Para versões com bancos inteiros,
rando o encosto até a posição desejada ADVERTÊNCIA: o projeto de um
pressionar os botões A e B e acompa-
MOVIMENTO 4 E EMPURRAR O ENCOSTO veículo é concebido atualmente
nhar o encosto no assento.
MOVIMENTO 5 ATÏ PERCEBER O RUÓDO CA- para que, em casos de sinistros, os
racterístico de bloqueio. Para versões com bancos bipartidos, ocupantes sofram o mínimo de con-
pressionar os botões A ou B para des- sequências possíveis.
bloquear respectivamente a parte es-
Qualquer regulagem deve querda ou a parte direita do encosto e
ser realizada exclusivamen- acompanhar o encosto no banco. Para tanto, são concebidos na
te com o veículo parado. ótica de “segurança ativa” e “segu-
rança passiva”. No caso específi-
A tipologia de manobra de travamen- Não desmontar os ban- co dos bancos, estes, quando da
to do banco nas guias foi escolhida pa- cos nem efetuar serviços ocorrência de impactos que pos-
ra garantir a segurança do ocupante. de manutenção e/ou repa- sam gerar desacelerações em níveis
O mecanismo, de fato, na presença ração nos mesmos: operações rea- “perigosos” aos usuários, são proje-
DE UM OBSTÉCULO POR EXEMPLO BOL- lizadas de modo incorreto podem tados para se deformarem e, assim,
SA E NÎO PODENDO RETORNAR O BANCO Ì prejudicar o funcionamento dos reduzir o nível de desaceleração
posição inicial permite, posicionando dispositivos de segurança. Dirigir-se sobre os ocupantes, “preservando-
unicamente o encosto, o travamento sempre à Rede Assistencial Fiat. -os passivamente”.
do próprio banco, garantindo sempre
F0S04BR
guias travadas. CD
F0S98BR
F0S77BR
fig. 12 fig. 13
A-8
VOLANTE - fig. 14 ESPELHO RETROVISOR INTERNO - ESPELHO RETROVISOR INTERNO
A-fig. 15 ELETROCRÔMICO (se previsto) -
Em algumas versões, pode ser regu- fig. 16
lado no sentido vertical: Deslocando a alavanca A é possível
regular o espelho em duas posições: Presente em algumas versões, o es- A
1 DESLOCAR A ALAVANCA A para baixo,
normal ou antiofuscante. pelho pode ser orientado em todas as
na posição 2-fig. 14;
direções.
2 EFETUAR A REGULAGEM DO VOLANTE O espelho retrovisor interno é equi-
pado com um dispositivo contra aci- O funcionamento do espelho eletro-
3 RETORNAR A ALAVANCA Ì POSI ÎO 1 dentes que o desprende em caso de crômico estará ativo e só será possível
para travar o volante novamente. choque. com a ignição ligada, condição em que
o espelho passa a funcionar em modo
Qualquer regulagem automático. Nesta situação, duas foto-
deve ser realizada somente células controlam a atividade luminosa
com o veículo parado. na frente e atrás do espelho, fazendo a
compensação entre localidades ilumi-
nadas ou escuras.
F0S94BR
F0S0019M
4EN1269BR
B A
F0S0020M
F0S0035M
ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS
fig. 17 fig. 18
A-10
CINTOS DE Após engatar a fivela na
sede do fecho, puxar leve-
Para obter a máxima pro-
teção, manter o encosto
SEGURANÇA mente o cinto para eliminar em posição vertical, apoiar
a folga do cadarço na região abdo- bem as costas e manter o cinto A
COMO UTILIZAR OS CINTOS DE minal. bem aderente ao tórax e à bacia.
SEGURANÇA - fig. 19 Nunca utilizar o cinto com o banco
Para retirar o cinto, apertar o botão reclinado.
O cinto deve ser usado mantendo o C-fig. 19. Acompanhar o cinto duran-
tórax ereto e apoiado contra o encosto te seu enrolamento para evitar que se
do banco. dobre. SISTEMA S.B.R. (se previsto)
Para colocar os cintos, pegar a lin- O veículo pode estar equipado com
gueta de fixação A-fig. 19 e introduzi-la Não apertar o botão C um sistema denominado S.B.R. 3EAT
na sede B até perceber o “clique” de durante a marcha. "ELT 2EMINDER PARA ALGUMAS VERSÜES
travamento. que avisa o condutor e o passageiro
Se durante a colocação do cinto, o O cinto, por meio do enrolador, do banco dianteiro no caso de falta de
mesmo se travar, deixá-lo enrolar por adapta-se automaticamente ao corpo colocação do cinto de segurança do
um breve trecho e retirá-lo novamente do passageiro, permitindo liberdade de seguinte modo:
evitando puxões repentinos. movimentos. - acendimento da luz-espia de mo-
Com o veículo estacionado em for- do fixo e sinal sonoro contínuo durante
te aclive ou declive o enrolador pode os primeiros 6 segundos;
travar-se: isto é normal. O mecanismo - acendimento da luz-espia inter-
de travamento do enrolador intervém mitente e sinal sonoro intermitente du-
F0S0077M
4EN0182BR
do os cintos de segurança também das, espumas, etc.) para manter o
constituem um grave perigo para os cinto não aderente ao corpo dos
passageiros dos bancos dianteiros. passageiros, ou qualquer outro tipo
de dispositivo que trave, afrouxe ou
modifique o funcionamento normal
do cinto de segurança.
fig. 20
A-12
GRAVE PERIGO: Se o cinto tiver sido sub- Cada cinto de segurança
com o veículo equi- metido a uma forte soli- deve ser utilizado somen-
pado com airbag do citação como, por exem- te por uma pessoa. Nunca
lado do passageiro, não colocar plo, após um acidente, o mesmo transportar crianças no colo de A
cadeirinhas para crianças volta- deve ser substituído completamente um passageiro utilizando um cinto
das contra o sentido de marcha junto com as fixações, os parafusos de segurança para a proteção de
no banco dianteiro. A ativação do e o próprio sistema pré-tensionador, ambos fig. 21 e não colocar nenhum
airbag em caso de colisão pode mesmo não apresentando danos objeto entre a pessoa e o cinto.
produzir lesões mortais na criança visíveis, pois estes equipamentos
transportada. podem ter perdido suas proprieda- O uso dos cintos é necessário tam-
des de resistência. bém para as mulheres grávidas: para
elas e para o bebê o risco de lesões em
ADVERTÊNCIA: somente o banco caso de colisão é certamente menor se
traseiro deverá ser usado para o Para qualquer intervenção ou estiverem usando o cinto.
transporte de crianças. Esta posi- reparo, dirigir-se sempre à Rede
ção é a mais protegida em caso de Assistencial Fiat.
choque.
O transporte de crianças no
Em hipótese alguma deve- banco dianteiro só pode se verificar
-se desmontar ou intervir em casos previstos conforme legis-
nos componentes do pré- lação em vigor. Nestes casos, para
-tensionador. Qualquer reparação veículos dotados de airbag o banco
4EN0181BR
deve ser feita por pessoal qualifica- do passageiro deve ser regulado na
do e autorizado. Procure sempre a posição mais afastada, a fim de evi-
Rede Assistencial Fiat. tar eventuais contatos da cadeirinha
para crianças com o painel.
fig. 21
A-13
Obviamente as mulheres grávidas COMO MANTER OS CINTOS DE TRANSPORTE DE
devem posicionar a parte inferior do SEGURANÇA SEMPRE EFICIENTES
cinto mais abaixo, de modo que o
1) Utilizar sempre os cintos de se-
CRIANÇAS EM
mesmo passe acima da bacia e sob o
ventre fig. 22. gurança bem esticados, não torcidos; SEGURANÇA
certificar-se de que os mesmos possam
deslizar livremente sem impedimentos. Se houver necessidade de transpor-
ADVERTÊNCIA: aconse- tar crianças no veículo, faça-o com
2) Após um acidente, substituir o cin-
lha-se o uso de cadeirinhas segurança cumprindo rigorosamente
to usado, mesmo se aparentemente não
para bebês da Linha Fiat a legislação em vigor sobre o assunto,
pareça danificado. Substituir o cinto em
Acessórios. Verificar a disponibi- especificamente o disposto no Código
caso de ativação do pré-tensionador.
lidade de cadeirinha específica na DE 4RÊNSITO "RASILEIRO E 2ESOLU ÎO DO
Rede Assistencial Fiat. 3) Para limpar os cintos, lavá-los com #ONSELHO .ACIONAL DE 4RÊNSITO #/.-
água e sabão neutro, enxaguando-os e 42!.
deixando-os secar à sombra. Não usar
A criança deverá estar protegida por
Para a instalação dos sistemas de detergentes fortes, alvejantes ou tinturas,
um dispositivo de retenção apropriado
proteção de crianças, respeitar as OU QUALQUER OUTRA SUBSTÊNCIA QUÓMICA
e deverão ser observadas também as
instruções que o construtor dos dis- que possa enfraquecer as fibras do cinto.
instruções do fabricante do dispositivo.
positivos deverá, obrigatoriamente, 4) Evitar que os enroladores sejam As crianças devem ser transportadas no
fornecer com os mesmos. molhados. O seu correto funcionamen- banco traseiro dos veículos até comple-
to é garantido somente se não sofrerem tarem 10 anos de idade e usar, individu-
infiltrações de água. almente, cinto de segurança ou sistema
5) Substituir o cinto quando o mes- de retenção equivalente. Não utilizar
4EN0180BR
fig. 22
A-14
GRAVE PERIGO: O transporte de crianças no banco ADVERTÊNCIA: cada sistema de
não colocar cadei- dianteiro só pode se verificar confor- retenção é rigorosamente dimensio-
rinhas para crianças me legislação em vigor. Se isso ocor- nado para uma pessoa, portanto não
voltadas contra o sentido de marcha rer, o banco do passageiro deve ser transporte duas crianças na mesma A
no banco dianteiro do veículo - fig. regulado na posição mais afastada, cadeirinha ao mesmo tempo.
23. A ativação do airbag, se ocorrer a fim de evitar eventuais contatos
uma colisão, pode produzir lesões da cadeirinha para crianças com o ADVERTÊNCIA: verificar sempre
mortais na criança transportada. painel. se os cintos não estão apoiando no
Para a melhor proteção se ocorrer pescoço da criança.
uma colisão, todos os ocupantes devem
Os dispositivos de retenção para
viajar sentados e protegidos pelos siste- ADVERTÊNCIA: durante a viagem
crianças menores de um ano somen-
MAS DE RETEN ÜES ADEQUADOS CINTOS DE não permitir que a criança desencai-
te oferecem proteção adequada
SEGURAN A CADEIRINHAS xe os cintos.
quando instalados no banco trasei-
ro de um veículo e posicionados no Esta recomendação é ainda mais
sentido contrário ao da marcha. importante quando são transportadas ADVERTÊNCIA: se houver aciden-
crianças no veículo. te, substituir a cadeirinha por uma
O transporte de crianças em veícu- nova.
los automotores sem seguir as normas
de segurança estabelecidas no Código ADVERTÊNCIA: aconselha-se veri-
DE 4RÊNSITO "RASILEIRO Ï CONSIDERADA ficar na Rede Assistencial Fiat a
infração gravíssima, com penalidade disponibilidade de dispositivos de
retenção para crianças da Linha Fiat
NU306
fig. 23
A-15
PRÉ-TENSIONADORES Ocorrendo a ativação dos pré-tensio- de das estradas ou por ultrapassagens
nadores, pode-se verificar emissão de acidentais de obstáculos como guias,
Para tornar ainda mais eficaz a ação fumaça. Esta fumaça não é prejudicial quebra-molas, etc. Para qualquer
dos cintos de segurança, as versões e não indica um princípio de incêndio. intervenção ou reparo, dirija-se sem-
equipadas com airbag estão equipadas O pré-tensionador não necessita de pre à Rede Assistencial Fiat.
também com pré-tensionadores dos nenhuma manutenção ou lubrificação.
cintos de segurança. Qualquer intervenção de modificação
de suas características originais invalida Em hipótese alguma deve-
Estes dispositivos são acionados atra-
sua eficiência. Se, por eventos naturais -se desmontar ou intervir
vés de um sensor, que detecta que está
EXCEPCIONAIS ENCHENTES MAREJADAS nos componentes do pré-
ocorrendo uma colisão violenta e pu-
ALAGAMENTOS ETC O DISPOSITIVO FOR -tensionador. Qualquer reparação
xam os cintos. Deste modo, garante-se
atingido por água ou barro, é obrigató- deve ser feita por pessoal qualifica-
a perfeita aderência dos cintos ao cor-
ria a sua substituição. do e autorizado. Procure sempre a
po dos ocupantes, antes que se inicie o
Rede Assistencial Fiat.
deslocamento.
O travamento do cinto, em virtude da O pré-tensionador é uti-
ação do pré-tensionador, é reconhecí- lizável somente uma vez. LIMITADORES DE CARGA
vel pela impossibilidade de retornar o Após a sua utilização, dirija-
-se à Rede Assistencial Fiat para a Os limitadores de carga estão
cinto ao puxá-lo, nem mesmo se acom-
substituição completa dos dispositi- presentes somente nos cintos com
panhado com as mãos.
vos, incluindo os cintos de segurança. pré-tensionador, seja mecânico ou
elétrico.
Para ter a máxima prote- Para aumentar a segurança passiva,
ção da ação do pré-tensio- os retratores dos cintos de segurança
Intervenções que acarre-
nador, usar o cinto manten- EQUIPADOS COM PRÏ
TENSIONADOR TÐM
tem colisões, vibrações ou
do-o bem aderido ao tórax e à bacia. em seu interior um limitador de carga
aquecimentos localizados
(superiores a 100°C por uma dura- que permite dosar a força com que o
Para que ocorra o fun- ção máxima de 6 horas) na zona sistema age no tórax e nos ombros du-
cionamento correto do pré- do pré-tensionador podem provocar rante a ação de retenção dos cintos, se
-tensionador, o cinto de danos ou a ativação do sistema. Não ocorrer uma colisão.
segurança deverá estar sempre cor- se enquadram nestas condições as
retamente afivelado. vibrações induzidas pela irregularida-
A-16
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Versões Cult/Cabrio
A disponibilidade, o tipo e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em função dos itens opcionais A
adquiridos/disponíveis.
F0S164BR
TUNE
VOL SCROLL
BROWSE
ENTER
ESC
OFF
b b
fig. 24
1 $IFUSORES DE AR LATERAIS ORIENTÉVEIS E DIFUSORES SUPERIORES FIXOS
2 !LAVANCA ESQUERDA COMANDO DAS LUZES EXTERNAS
3 1UADRO DE INSTRUMENTOS
4 !LAVANCA DIREITA COMANDOS DO LIMPADOR DO PARA
BRISA E DO VIDRO TRASEIRO 4RIP #OMPUTER
- 5 $IFUSORES DE AR CENTRAIS ORIENTÉVEIS
6 !UTORRÉDIO
7 !IRBAG FRONTAL LADO PASSAGEIRO
8 0ORTA
LUVAS
9 #OMANDOS
de aquecimento/ventilação/ar-condicionado - 10 #OMANDO DOS VIDROS ELÏTRICOS
11 #OMPARTIMENTO PORTA
OBJETOS
12
Alavanca de caixa de marchas - 13 #OMANDO DA FUN ÎO 3PORT COMANDO DAS LUZES DE EMERGÐNCIA DESEMBA ADOR DO VIDRO
traseiro - 14 !IRBAG FRONTAL LADO MOTORISTA
15 "UZINA
16 #OMANDOS DO "LUE-E#RUISE #ONTROL
17 #OMANDOS DO
rádio - 18 &ARØIS DE NEBLINA
19 #OMANDO %30 VEÓCULO MANUAL
A-17
Versões Abarth
A disponibilidade e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em função dos itens opcionais adqui-
ridos/disponíveis.
F0S165BR
8 km/h 5
75
7 VOL
TUNE
4 SCROLL
6 21 ºC
5 fev 10 4:30 3 BROWSE
ENTER
4
2
3
2 1
RADIO MORE
1 MEDIA NAV PHONE
0RPM 1000
X
2500 km 0
eco Index
ESC
OFF
b b
fig. 25
1 $IFUSORES DE AR LATERAIS ORIENTÉVEIS E DIFUSORES SUPERIORES FIXOS
2 !LAVANCA ESQUERDA COMANDO DAS LUZES EXTERNAS
- 3 -ANÙMETRO DE PRESSÎO DO TURBOCOMPRESSOR
4 1UADRO DE INSTRUMENTOS
5 !LAVANCA DIREITA COMANDOS DO LIMPADOR DO PARA
BRISA
e do vidro traseiro, Trip Computer - 6 $IFUSORES DE AR CENTRAIS ORIENTÉVEIS
7 !UTORRÉDIO
8 !IRBAG FRONTAL LADO PASSAGEIRO
- 9 0ORTA
LUVAS
10 #OMANDOS DE AQUECIMENTOVENTILA ÎOAR
CONDICIONADO
11 #OMANDO DOS VIDROS ELÏTRICOS
- 12 #OMPARTIMENTO PORTA
OBJETOS
13 !LAVANCA DE CAIXA DE MARCHAS
14 #OMANDO DA FUN ÎO 3PORT COMANDO DAS LUZES
de emergência, desembaçador do vidro traseiro - 15 !IRBAG FRONTAL LADO MOTORISTA
16 "UZINA
17 #OMANDOS DO "LUE-E
Cruise Control - 18 #OMANDOS DO RÉDIO
19 &ARØIS DE NEBLINA
20 #OMANDO %30
A-18
INSTRUMENTOS DE CONTA-GIROS - fig. 26 ADVERTÊNCIA: o sistema de con-
trole da injeção eletrônica inter-
BORDO O ponteiro B indica o número de ro- rompe o fluxo de combustível quan-
tações do motor. do o motor estiver com excesso de
Conforme a versão, o quadro de ins-
A
O ponteiro sobre os números verme- rotações, com consequente perda
trumentos poderá apresentar os seguin- lhos do final da escala indica um regime de potência do próprio motor.
tes instrumentos: de rotações muito elevado, que pode
causar danos ao motor e, portanto, de-
VELOCÍMETRO - fig. 26 verá ser evitado. Observação:
rpm - rotações por minuto
O ponteiro A indica a velocidade do
veículo.
INDICADOR DIGITAL DO NÍVEL
F0S159BR
DE COMBUSTÍVEL - fig. 26
O indicador digital C indica a quan-
tidade aproximada de combustível exis-
B
tente no tanque.
O acendimento contínuo da luz-es-
8 km/h 5 pia de reserva E indica que no tan-
75
A 7
4
6 21 ºC que restam aproximadamente 5 litros de
5 fev 10 4:30 3
B G
combustível.
4
2
p
AUTO
D
3
C
SPORT 2 1
F 1
0RPM 1000 2500 km 0 E ADVERTÊNCIA: não viajar com o
X eco Index
tanque de combustível quase vazio:
a eventual falta de abastecimento
C D
pode danificar o catalizador.
A
fig. 26
A-19
INDICADOR DE TEMPERATURA DO MANÔMETRO E SHIFT-LIGHT - fig. 27 bar, mesmo nos casos em que o veículo
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO for submetido a um estilo de condução
MOTOR - fig. 26 As versões Abarth estão equipadas esportiva.
com um manômetro de medição da
Se for notada qualquer anormalidade
O indicador digital D apresenta a pressão do turbocompressor, através
nos valores de pressão indicados pelo
temperatura do líquido de arrefecimen- do indicador analógico B-fig. 27.
instrumento, dirigir-se à Rede Assisten-
to do motor e começa a fornecer indica- O turbocompressor que equipa o cial Fiat.
ções quando a temperatura do líquido veículo trabalha com valores de pres-
ultrapassa aproximadamente 50°C. são preestabelecidos na fábrica, de
A primeira barra gráfica permanece modo que a indicação no manômetro
acesa e indica o correto funcionamento da pressão de sobrealimentação nunca
do sistema. deveria ultrapassar o valor de 1 ÷ 1,2
O acendimento da luz-espia F u
F0S171BR
indica o aumento excessivo da tem-
peratura do líquido de arrefecimento; 8 km/h 5
75
7
4
neste caso, desligar o motor e procurar 5
6 21 ºC
fev 10 4:30 3
75
7
4
2
3
A-21
INDICADOR ECO INDEX Um índice “ECO” elevado indica NOTA: diferentes percursos
um estilo de condução eficiente, com podem apresentar valores diferen-
O veículo, dependendo do nível de economia de combustível. Um índice tes, mesmo que o mesmo estilo
equipamentos, pode estar equipado “ECO” baixo indica um estilo de con- de condução seja mantido. Alguns
com um instrumento eletrônico deno- dução não orientado para a economia, fatores que podem afetar o valor do
minado Eco Index G-fig. 26, que per- caracterizado por acelerações e desa- índice calculado são:
mite ao motorista monitorar o estilo de celerações frequentes.
condução a fim de aumentar a econo- s #ONDI ÜES DO TRÉFEGO
O índice é recalculado a cada segun-
mia de combustível.
do, aproximadamente, e leva em conta s #ONDI ÜES DA VIA POR ONDE SE
A eficiência da condução é exibida a combinação de economia e o estilo transita.
por meio de um medidor localizado à de condução durante o percurso atual.
direita do quadro de instrumentos, di- s $URA ÎO DA VIAGEM
vidido em faixas a partir de um valor s 4EMPERATURA DO MOTOR E DO
mínimo de 0 até um valor máximo de ambiente).
BAIXO ALTO
A economia de combustível
depende fundamentalmente do
modo de dirigir adotado pelo moto-
rista. A esse respeito, veja as indi-
cações em “Dirigir com economia
e respeitando o meio ambiente”,
no capítulo B do Manual de Uso e
Manutenção.
A-22
MY CAR FIAT TELA STANDARD DO DISPLAY D - $ATA COM FUN ÎO h6ER RÉDIOv NA
MULTIFUNCIONAL - fig. 28 posição OFF
A tela standard é capaz de visualizar E - Indicador da temperatura externa.
DISPLAY ELETRÔNICO A
MULTIFUNCIONAL as seguintes indicações: F - )NDICADOR DE MARCHA VEÓCULOS
A - (ODÙMETRO VISUALIZA ÎO DOS QUI- COM CÊMBIO $UALOGIC® OU AUTOMÉTICO
O padrão e a quantidade de caracte- LÙMETROS PERCORRIDOS G - Eventual sinalização da presença
RES DAS MENSAGENS EXIBIDAS PELO DISPLAY DE GELO NA ESTRADA SE PREVISTO
variam de acordo com a versão do veí- B - Hora.
culo e os equipamentos opcionais pre- C - Indicador digital do nível de com- H - Indicador digital da temperatura
sentes no mesmo. bustível. do líquido de arrefecimento do motor.
I - Posição de alinhamento dos faróis
APENAS COM OS FARØIS BAIXOS ACESOS
F0S71BR
J - Indicador de modo de marcha
VEÓCULOS COM CÊMBIO $UALOGIC® ou
AUTOMÉTICO
PODE ESTAR LOCALIZADO
em outra região do quadro, conforme
a versão.
L - Indicação do modo de direção
3PORT SE PREVISTO
TELA TFT
p
Algumas versões são equipadas com
quadro de instrumentos do tipo TFT
Thin film transistor CUJO FUNCIONA-
AUTO mento é similar ao quanto descrito para
SPORT J O DISPLAY MULTIFUNCIONAL
fig. 28
A-23
BOTÕES DE COMANDO - fig. 29 MENU DE SETUP - Acertar hora
- Regula data
Para navegar na tela e nas corres- O menu é composto por uma série
- Ver rádio
pondentes opções, para cima ou de funções dispostas de modo “circu-
para aumentar o valor visualizado. lar” cuja seleção, realizada através dos - Autoclose
botões + OU OU – OU PERMITE O - Unid. medida
acesso às diversas operações de escolha - Língua
Pressão breve para ter acesso E DEFINI ÎO SETUP INDICADAS A SEGUIR - Vol. avisos
ao menu e/ou passar à tela se- 0ARA ALGUMAS FUN ÜES 2EGULAGEM DO
guinte ou confirmar a escolha - Vol. teclas
RELØGIO E 5NIDADE DE MEDIDA Ï PREVISTO - Revisão
desejada. um submenu.
Pressão prolongada para retornar - Luzes Diurnas
O menu de setup pode ser ativado
'3) 3HIFT ALGUMAS VERSÜES
à tela standard ou à função ante- com uma pressão breve do botão
rior. - Hill Start
OU
Para navegar na tela e nas corres- - Chave
Com pressões individuais das teclas - Saída Menu
pondentes opções, para baixo ou + OU OU – OU Ï POSSÓVEL NAVEGAR
para diminuir o valor visualizado. na lista do menu de setup.
Nota: algumas funções do menu
Os modos de operação do menu di-
não estão disponíveis para todas as
ferem entre si de acordo com a carac-
versões.
terística da função selecionada.
Nas páginas seguintes estão detalha-
dos os modos de operação para cada
F0S121BR
A-25
O brilho do painel de instrumen- No caso de selecionar OFF DESATIVA- ADVERTÊNCIA: esta função é
tos pode mudar durante a viagem DA PRESSIONAR OU brevemente meramente adicional, não visa subs-
após um evento que causa a mudan- para memorizar e voltar à tela anterior tituir nem exclui a responsabilidade
ça súbita da condição “dia” para a ou prolongadamente para retornar à do motorista em manter-se atento a
condição “noite” no compartimen- tela anterior sem memorizar. fazer cumprir a velocidade indicada
to de passageiros (por exemplo, na No caso de selecionar ON ATIVADA para as rodovias transitadas.
entrada de um túnel, em dias nubla- através a pressão dos botões + OU
dos, nas passagens por sombras, ou – OU SELECIONAR O LIMITE DE VELO- Dados Trip B (Trip parcial)
debaixo de pontes, etc.). cidade desejado; %STA FUN ÎO PERMITE ATIVAR ON OU
- Pressionar o botão OU DESATIVAR OFF O 4RIP "