Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PALIO
Esta publicação foi produzida
com papel certificado FSC
COMPROMISSO FIAT COM A QUALIDADE 300 mA
80 mA
ORIENTAÇÕES:
Prefira sempre Acessórios Genuínos FIAT.
Tanto o veículo como os equipamentos nele instalados consomem 36 mA
energia da bateria quando desligados, é o denominado “consumo em Consumo máximo
Stand-by da bateria
Stand-by”. Como a bateria possui um limite máximo de consumo para 4 mA
60 AH
11 mA
garantir a partida do motor, deve-se dimensionar o consumo dos equi-
pamentos ao limite de consumo da bateria.
Rádio
Rádio Rádio
Veículo Genuíno
marca A marca B
Fiat
ADVERTÊNCIAS
Para assegurar a qualidade e o perfeito funcionamento do veículo, recomendamos instalar somente acessórios genuínos, à disposição
na Rede de Assistência Fiat.
A instalação de rádios, alarmes, rastreadores ou qualquer outro acessório eletrônico não genuíno poderá ocasionar consumo excessivo
de carga da bateria, podendo provocar o não funcionamento do veículo e a perda da garantia.
Palio Attractive 1.0 Palio Attractive 1.4 Palio Essence 1.6 Palio Sporting 1.6
No kit de bordo do veículo, você encontrará outras publicações, as quais, trazem informações específicas e não menos
importantes sobre outros assuntos; tais como:
s GARANTIA DO VEÓCULO
s SERVI OS ADICIONAIS RESERVADOS AOS #LIENTES &IAT
s #ØDIGO .ACIONAL DE 4RÊNSITO E INSTRU ÜES DE PRIMEIROS SOCORROS
s FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE SOM SE DISPONÓVEL
1
BEM-VINDO A BORDO
Os veículos Fiat são automóveis de design original, idealizados em prol do prazer de dirigir em completa segurança e
respeitando ao máximo o meio ambiente. A começar pela adoção de modernos motores, passando pelos dispositivos de
segurança e a preocupação em oferecer todo o conforto possível aos ocupantes, tudo isso contribuirá para que a persona-
lidade de seu veículo seja apreciada logo no primeiro momento.
Em seguida, você vai notar também que, além das exclusivas características de estilo, existem novos processos de cons-
trução que diminuem os custos de manutenção.
Segurança, economia, inovação e respeito ao meio ambiente fazem do Fiat Palio um veículo a ser imitado.
2
OS SÍMBOLOS PARA UMA DIREÇÃO CORRETA
Os sinais indicados nesta página são muito importantes. Servem para evidenciar partes do manual onde é necessário
deter-se com mais atenção.
Como você pode ver, cada sinal é constituído por um símbolo gráfico diferente para que seja fácil e claro descobrir a
qual área pertencem os assuntos:
Atenção. A falta total ou parcial de Indica o comportamento correto a Atenção. A falta total ou parcial de
respeito a estas prescrições pode pôr em manter, para que o uso do veículo não respeito a estas prescrições pode acarre-
perigo a segurança física das pessoas. cause nenhum dano ao meio ambiente. tar sérios danos ao veículo e, em certos
casos, a perda da garantia.
3
CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES
Antes de arrancar, certifique-se de que o freio de estacionamento não esteja acionado e de que não existam obstáculos
que possam comprometer o movimento dos pedais, tais como tapetes ou qualquer outro objeto.
Verifique também se as luzes-piloto não estão assinalando nenhuma irregularidade.
Ajuste o banco e os espelhos retrovisores antes de movimentar o veículo.
Faça do uso do cinto de segurança um hábito. Utilize-o sempre para sua proteção.
/BSERVE O TRÊNSITO ANTES DE ABRIR UMA PORTA OU SAIR COM O SEU VEÓCULO DO ESTACIONAMENTO
Verifique o fechamento e o travamento correto das portas e da tampa do porta-malas, antes de movimentar o veículo.
0ARA SUA SEGURAN A OBSERVE AS CONDI ÜES DO TEMPO DO TRÊNSITO E DA ESTRADA E DIRIJA DE ACORDO COM ELAS
Evite dirigir se não estiver em condições físicas normais.
Obstáculos, pedras ou buracos na pista podem causar danos ao veículo, comprometendo o seu funcionamento.
Evite deixar objetos soltos sobre os bancos e cobertura do porta-malas, pois em caso de desaceleração rápida do veículo,
os mesmos poderão provocar ferimentos aos ocupantes ou danos ao próprio veículo.
Em cruzamentos, seja prudente, fique atento e reduza a velocidade.
Respeite as velocidades estabelecidas pela legislação.
Lembre-se: os motoristas prudentes respeitam as leis de trânsito. Faça da prudência um hábito.
A execução das revisões é essencial para a integridade do veículo e para a continuidade do direito à Garantia. Quando
for notada qualquer anomalia, esta deve ser imediatamente reparada, sem aguardar a próxima revisão periódica.
4
SIMBOLOGIA SÍMBOLOS DE PERIGO Correias e polias
Órgãos em movimento;
Bateria não aproximar partes do
Em alguns componentes do seu Fiat, corpo ou roupas.
Líquido corrosivo.
ou perto dos mesmos, estão aplicadas
etiquetas coloridas específicas cujo
símbolo chama a atenção do usuário e
Tubulação do
indica precauções importantes que este
climatizador de ar
deve tomar, em relação ao componente Bateria
em questão. Não abrir.
Perigo de explosão.
A seguir, são citados resumidamen- Gás em alta pressão.
te todos os símbolos indicados pelas
etiquetas empregadas no seu Fiat e, ao
lado, os componentes para os quais os SÍMBOLOS DE PROIBIÇÃO
símbolos chamam a atenção. Ventilador
É também indicado o significado do Pode ligar-se automatica- Bateria
símbolo de acordo com a subdivisão mente, mesmo com o mo-
de perigo, proibição, advertência ou tor parado. Não aproximar chamas.
obrigação, à qual o próprio símbolo
pertence.
Reservatório de Bateria
expansão Manter as crianças afasta-
Não remover a tampa das.
quando o líquido de arre-
fecimento estiver quente. Anteparos de calor -
correias - polias -
ventilador
Bobina Não pôr as mãos.
Alta tensão.
5
RBAG
AI
Airbag do lado do Circuito dos freios Veículo com gasolina
passageiro Não superar o nível máxi- ecológica
Não instalar porta-bebês mo do líquido no reservató- Usar somente gasolina sem
virados para trás no banco rio. Usar somente o líquido chumbo.
dianteiro do passageiro. prescrito no capítulo “Abas-
tecimentos”.
Reservatório de expansão
SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA Usar somente o líquido
Limpador do para-brisa prescrito no capítulo “Abas-
Usar somente o líquido do tecimentos”.
Catalisador tipo prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
Não estacionar sobre super-
fícies inflamáveis. Consultar
o capítulo “Proteção dos SÍMBOLOS DE OBRIGAÇÃO
dispositivos que reduzem
as emissões”. Motor
Usar somente o tipo de lu- Bateria
Direção hidráulica brificante prescrito no capí-
Não superar o nível máximo tulo “ABASTECIMENTOS”. Proteger os olhos.
do líquido no reservatório.
Usar somente o líquido
prescrito no capítulo “Abas-
tecimentos”. Bateria/Macaco
Consultar o manual de Uso
e Manutenção.
6
CONHECIMENTO DO VEÍCULO A
EM EMERGÊNCIA C
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO D
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E
ÍNDICE ALFABÉTICO F
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Recomendamos ler este capítulo sentado confortavelmen- VENTILAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-45
te a bordo do seu novo Fiat. Desta maneira, você vai poder A
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO . . . . . . . . . . . .A-46
reconhecer as partes descritas no manual e verificar “in loco”
o que está lendo. !2
#/.$)#)/.!$/ 3% $)30/.·6%, . . . . . . .A-47
Em pouco tempo, você vai conhecer melhor o seu Fiat, com DESEMBAÇAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-48
os comandos e os dispositivos com os quais está equipado.
$EPOIS QUANDO LIGAR O MOTOR E ENTRAR NO TRÊNSITO FARÉ MUITAS ALAVANCAS SOB O VOLANTE . . . . . . . . . . . . .A-51
outras descobertas agradáveis. COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-59
EQUIPAMENTOS INTERNOS . . . . . . . . . . . . . . .A-61
SISTEMA FIAT CODE GERAÇÃO II . . . . . . . . . . . .A-1
PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-64
!,!2-% 3% 02%6)34/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
4%4/ 3/,!2 3% $)30/.·6%, . . . . . . . . . . . . . .A-68
COMUTADOR DE IGNIÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
PORTA-MALAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-70
REGULAGENS PERSONALIZADAS . . . . . . . . . . . .A-8
CAPÔ DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-73
CINTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
BAGAGEIRO DE TETO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-74
TRANSPORTE DE CRIANÇAS EM SEGURANÇA .A-17
FARÓIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-74
PRÉ-TENSIONADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-20
PAINEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . .A-21 DRIVE BY WIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-75
3PN0205BR
A
à chave de ignição da linha Fiat
Acessórios, que foram desenvolvi-
dos e testados para uso em seu
veículo e são oferecidos em todas as
B concessionárias Fiat.
fig. 1 fig. 2
A-1
CHAVE COM CONTROLE REMOTO Ao apertar o botão (B), Para acionar o travamento centraliza-
prestar a máxima atenção do das portas, apertar o botão - fig. 3.
A chave fig. 3 possui: para evitar que a saída As portas se travam, a luz interna se
- encaixe metálico (A) que pode ser do encaixe metálico possa causar apaga e os vidros se fecham. As setas
embutido na empunhadura da chave; lesões ou danos. O botão (B) deve efetuam uma sinalização luminosa
- botão (B) para a abertura do encai- ser apertado somente quando a simples.
xe metálico; chave se encontrar longe do corpo, Caso alguma porta ou tampa do
- botão ( ) para o destravamento das particularmente dos olhos e de porta-malas esteja aberta, acionando o
portas e tampa do porta-malas; objetos que podem ser danificados telecomando para fechamento, as por-
(roupas, por exemplo). Não deixar tas não serão travadas e serão emitidos
- botão ( ) para o travamento das a chave em qualquer lugar para três sinais luminosos.
portas e tampa do porta-malas à dis- evitar que alguém, principalmente
TÊNCIA E FECHAMENTO DOS VIDROS crianças, possa manejá-la e apertar
0ARA DESTRAVAR Ì DISTÊNCIA A TAMPA
- botão para o destravamento involuntariamente os botões.
do porta-malas, pressionar o botão
exclusivamente do porta-malas.
. O destravamento da tampa
O encaixe metálico A da chave acio- do porta-malas é sinalizado por um
na: Para introduzir o encaixe metálico
duplo sinal luminoso dos indicado-
na empunhadura da chave, manter
- o comutador de ignição; res de direção.
apertado o botão (B) e girar o encai-
- a fechadura das portas; xe no sentido indicado pela seta até
perceber o ruído de travamento.
ATENÇÃO: o funcionamento do
Após o travamento, soltar o botão
controle remoto depende de vários
(B).
fatores, como a eventual interferên-
F0S0004M
Destravamento à
A
Destravamento das Travamento das Fechamento dos Abertura dos vidros
Chave distância da tampa
portas e porta-malas portas e porta-malas vidros elétricos elétricos
do porta-malas
A-3
SOLICITAÇÃO DE CONTROLES Substituir a bateria por outra nova de - recolocar a caixinha da bateria (D)
REMOTOS ADICIONAIS tipo equivalente, encontrada em reven- na chave e travá-la, girando o disposi-
dedores normais. tivo (C).
O receptor pode reconhecer até 8
controles remotos. Se, por qualquer
motivo, no decorrer da vida útil do veí- As baterias gastas são pre- SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA DO
culo se tornar necessário obter um novo judiciais ao meio ambiente CONTROLE REMOTO
controle remoto, dirija-se à Rede Assis- e devem ser descartadas em
Para algumas versões é possível subs-
tencial Fiat levando consigo um docu- recipientes apropriados ou entre-
tituir a tampa do controle remoto. Para
mento de identidade e os documentos gues à Rede Assistencial Fiat.
tal, efetuar o procedimento ilustrado
de propriedade do veículo. nas figuras 5 e 6.
ADVERTÊNCIA: a frequência do Para substituir a bateria:
telecomando pode sofrer interferên- - apertar o botão A-fig. 4 e colocar
F0S0073M
cias de transmissão estranhas ao ve- o encaixe metálico (B) na posição de
ículo, tais como telefones celulares, abertura;
radioamadores, etc.
- utilizando uma chave de fenda de
PONTA FINA NÎO FORNECIDA GIRAR O DISPO-
Nesse caso, o funcionamento do sitivo de abertura (C) e retirar a caixinha
telecomando pode ser temporaria- da bateria (D);
mente interrompido.
- substituir a bateria (E) respeitando
as polaridades indicadas; fig. 5
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DA
F0S0005M
F0S0073M
CHAVE COM CONTROLE REMOTO
Quando, apertando um dos botões
da chave com controle remoto, não se
verificar a ação esperada de abertura
ou fechamento de portas, isso pode ser
uma indicação de que a bateria do con-
trole está fraca.
fig. 4 fig. 6
A-4
O FUNCIONAMENTO DO FIAT Este equipamento não tem direi- DUPLICAÇÃO DAS CHAVES
CODE to à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar inter- Quando o proprietário necessitar de
Cada vez que girar a chave de ignição ferência em sistemas devidamente chaves adicionais, deve ir a Rede As-
na posição STOP o sistema de proteção sistencial FIAT com todas as chaves. A A
autorizados.
ativa o bloqueio do motor. Rede Assistencial FIAT efetuará a me-
A sequência numérica impressa aci- morização (até um máximo de 8 cha-
Girando a chave para MAR, o códi-
ma do código de barras identifica o nú- ves) de todas as chaves, tanto as novas
go é reconhecido, girando a chave para
mero de homologação do immobilizer quanto as que estiverem em mãos.
AVV, o motor funcionará.
junto à ANATEL. A Rede Assistencial FIAT poderá
Com a chave da ignição em MAR, a
O código de barras e os algarismos exigir os documentos de propriedade
luz-espia acende, indicando que o
localizados abaixo do mesmo contêm do veículo.
sistema está efetuando um autodiagnós-
tico (por exemplo, devido a uma queda dados do fornecedor do equipamento. Os códigos das chaves não apre-
de tensão). sentadas durante a nova operação de
Etiqueta - (Immobilizer) memorização são definitivamente can-
Se a luz-espia permanecer acesa
celados da memória para garantir que
ou lampejar, com o veículo em marcha, NBC 178 BC 326 as chaves eventualmente perdidas não
indica avaria no sistema.
sejam mais capazes de ligar o motor.
0828 - 11 - 3430 0828-11-3430
ADVERTÊNCIA: impactos
Em caso de venda do veí-
violentos podem danificar
(01) 0789 838176 003 2 (01) 0789838176 079 7 culo, é indispensável que
os componentes eletrônicos
o novo proprietário receba
contidos na chave.
Etiqueta - (Controle remoto) todas as chaves.
TRF 198
ADVERTÊNCIA: cada
chave fornecida possui um
código próprio, diferen- 3004-09-4050
A-5
ALARME A função de antielevação pode ser Com exceção de alguns mercados, as
(se previsto) desativada acionando o respectivo setas efetuam uma sinalização luminosa
comando das luzes de teto dianteiras simples, os vidros se fecham e ativa o tra-
O alarme é previsto em adição a to- CONSULTAR O PARÉGRAFO h0ROTE ÎO ANTIE- vamento das portas.
das as funções do telecomando já an- LEVA ÎOv A ativação do alarme é precedida por
teriormente descritas. uma fase de autodiagnóstico:
ADVERTÊNCIA: a função de ini- No caso em que seja detectada uma
INTERVENÇÃO DO ALARME bição de funcionamento do motor anomalia, as setas piscam 3 vezes segui-
é garantida pelo Fiat CODE, que se DAS DE UM SINAL SONORO BEEP ACOMPA-
O alarme intervém nos seguintes casos:
ativa automaticamente ao extrair a nhado da visualização de uma mensagem
- Abertura não autorizada de uma ou chave de ignição. NO DISPLAY VER O PARÉGRAFO h,UZES
ESPIA E
mais portas, do capô do motor ou da tam- SINALIZA ÜESv
PA DO PORTA
MALAS PROTE ÎO PERIMETRAL
Neste caso desative o alarme, pressio-
- Acionamento do dispositivo de igni- O sistema de alarme automotivo é nando o botão e verifique o correto fe-
ÎO ROTA ÎO DE UMA CHAVE NÎO RECONHE- um sistema complementar de segu- chamento das portas, do capô e da tampa
cida para a posição MAR rança desenvolvido para dificultar a do porta-malas. Novamente faça a ativa-
- Corte dos cabos da bateria; ocorrência de furto do veículo, bem ção do alarme pressionando o botão .
como a ação ou ato de vandalismo
- Presença de corpos em movimento no Caso contrário, a condição de porta
de terceiros.
INTERIOR DO VEÓCULO PROTE ÎO VOLUMÏTRICA e o capô fechados incorretamente re-
- Elevação/inclinação anormal do sultaria na não ativação do alarme. Se
veículo. ATIVAÇÃO DO ALARME o alarme emitir um sinal sonoro, mes-
mo com as portas, o capô e a tampa
A intervenção do alarme provoca o O alarme somente será ativado com do porta-malas corretamente fechadas,
acionamento da sirene e dos indicado- portas e capô fechados e a chave de igni- indica a existência de uma anomalia de
RES DE DIRE ÎO POR CERCA DE SEGUN- ção na posição STOP ou extraída. funcionamento do sistema. Dirija-se à
DOS Para ativar, posicione a chave com te- Rede Assistencial Fiat.
É sempre previsto um número máxi- lecomando na direção do veículo, depois
mo de ciclos sonoro-visuais, e quando pressione e solte o botão .
terminados, o sistema recomeça a sua
normal função de controle.
A-6
DESATIVAÇÃO DO ALARME PROTEÇÃO ANTIELEVAÇÃO Para desativar a proteção antieleva-
ÎO COMO POR EX EM CASO DE REBOQUE
Pressionar o botão na chave de te- O sensor antielevação verifica as va- DO VEÓCULO COM O ALARME ACIONADO
lecomando. riações de inclinação do veículo quan- pressionar o botão A-fig. 7, localizado
do estacionado e com o alarme ativado,
A
São efetuadas as seguintes ações próximo às luzes de teto dianteiras, an-
COM EXCE ÎO DE ALGUNS MERCADOS para sinalizar qualquer possível levan- tes de ativar o próprio alarme.
TAMENTO AINDA QUE PARCIAL EX RETIRADA
- Dois breves acendimentos dos indi- DE UMA RODA
cadores de direção; SINALIZAÇÕES DE TENTATIVAS DE
O sensor está apto a verificar varia- INVASÃO
- Destravamento das portas. ÜES NO ÊNGULO DE ALINHAMENTO DO VEÓ-
culo, seja ao longo do eixo longitudinal Cada tentativa de invasão é sinali-
PROTEÇÃO VOLUMÉTRICA como ao longo do eixo transversal. Não zada pelo acendimento da luz-espia
CODE OU DO SÓMBOLO NO DISPLAY NO
Se o alarme estiver acionado, a pre- são levadas em consideração as varia- quadro de instrumentos, acompanhada
sença de corpos em movimento no inte- ções de alinhamento com velocidade pela mensagem visualizada no display.
RIOR DO VEÓCULO SERÉ DETECTADA PROTE ÎO inferior a 0,5°/min como, por exemplo,
VOLUMÏTRICA E A SIRENE DO ALARME SERÉ o esvaziamento lento de um pneu.
EXCLUSÃO DO ALARME
ativada.
Para evitar a ativação involuntária da Para excluir totalmente o alarme
SIRENE DO ALARME DEVIDO Ì VARREDURA POR EXEMPLO EM CASO DE INATIVIDADE
REALIZADA PELOS SENSORES VOLUMÏTRICOS PROLONGADA DO VEÓCULO EFETUAR O FECHA-
não deixar pessoas ou animais no inte- mento de forma manual, utilizando a
rior do veículo e fechar completamente chave com telecomando na fechadura.
OS VIDROS E O TETO SOLAR SE DISPONÓVEL
F0Q0933M
Certificar-se também de que as portas, o A ADVERTÊNCIA: quando se des-
capô e a tampa do porta-malas estejam carregam as pilhas da chave com
fechados corretamente. OFF
fig. 7
A-7
COMUTADOR DE Em caso de violação do REGULAGENS
dispositivo da ignição por
IGNIÇÃO ex.: uma tentativa de roubo, PERSONALIZADAS
mandar verificar o funcionamento BANCOS - fig. 9
A chave pode girar para 3 posições na Rede Assistencial Fiat.
diferentes fig. 8: Qualquer regulagem deve ser feita
- STOP: motor desligado, a chave exclusivamente com o veículo parado.
pode ser removida. Alguns dispositivos Ao descer do veículo, tire Regulagem no sentido longitudinal do
ELÏTRICOS POR EX AUTORRÉDIO TRAVAMEN- sempre a chave para evitar banco dianteiro
TO ELÏTRICO DAS PORTAS ETC PODEM FUN- que alguém, principalmen-
cionar. Levantar a alavanca A e empurrar
te criança, possa manejá-la e ligar
o banco para a frente ou para trás. Ao
- MAR: posição de marcha. Todos os os comandos involuntariamente.
soltar a alavanca, verificar se o banco
dispositivos elétricos podem funcionar. Lembre-se de puxar o freio de mão
está bem travado, tentando empurrá-lo
até travar no dente necessário para
- AVV: partida do motor. para a frente e para trás. A falta deste
imobilizar completamente o veícu-
bloqueio poderia provocar o movimen-
lo. Se o veículo estiver em declive,
to do banco, fazendo-o deslocar alguns
engate a primeira marcha, sendo
milímetros para frente ou para trás.
aconselhável também virar as rodas
em direção ao passeio, tomando o Curso extra dos bancos dianteiros
cuidado para não tocar o pneu no Para algumas versões, está previsto um
meio-fio (guias). Nunca deixe crian- curso extra para o sentido longitudinal
ças sozinhas no veículo. nos bancos dianteiros. Está localizado
NP002
NP274
NP176
A
NP127
do detalhe da fig. 11. geiros, os apoia-cabeças são reguláveis
em altura.
Regulagem do encosto do banco A
traseiro
A inclinação do encosto do banco tra- Lembre-se que os apoia-
seiro pode ser regulada em duas posições. B -cabeças devem ser regula-
Para regulagem proceder como a seguir: dos de maneira que a nuca,
- destravar o encosto do banco trasei- e não o pescoço, se apoie neles.
ro através das alavancas laterais A-fig. Somente nesta posição podem pro-
12, na direção da seta; fig. 12 tegê-lo em caso de batidas.
NP204
NP005
NP006
A
A
B
fig. 11 fig. 13 fig. 14
A-9
Para regular a altura, levantar o Para removê-los, reclinar o encosto Para tanto, são concebidos
apoia-cabeça e colocá-lo na altura de- para frente, atuando nos botões laterais na ótica de “Segurança ativa” e
sejada. A-fig. 16, pressionar os dois botões A “Segurança passiva”. No caso espe-
Para abaixá-los, pressionar o botão e B-fig. 15 e, a seguir, puxar os apoia- cífico dos bancos, estes, quando da
A-fig. 14. -cabeças para cima. ocorrência de impactos que pos-
Para removê-los, reclinar um pouco Não desmontar os ban- sam gerar desacelerações em níveis
o encosto, pressionar os botões A e cos nem efetuar serviços de “perigosos” aos usuários, são proje-
B-fig. 14 simultaneamente e puxá-los manutenção e/ou reparação tados para deformarem-se e assim,
para cima. nos mesmos. Operações realizadas reduzir o nível de desaceleração
de modo incorreto podem prejudicar sobre os ocupantes, “preservando-
Bancos traseiros - fig. 15 o funcionamento dos dispositivos de -os passivamente”.
Para os bancos traseiros estão previs- segurança. Dirigir-se sempre à Rede Nestes casos, a deformação dos
tos apoia-cabeças reguláveis em altura. Assistencial Fiat. bancos deve ser considerada uma
Para efetuar a regulagem, levantar ADVERTÊNCIA: o banco deve desejada consequência do sinistro,
ou abaixar os apoia-cabeças através da estar bem travado para evitar o uma vez que é na deformação que
pressão do botão B-fig. 15, até alcançar movimento e possíveis acidentes. a energia do impacto é absorvida.
A ALTURA DESEJADA SØ Ï POSSÓVEL REGULÉ- Considera-se que após constatada
-los em 2 posições: totalmente abaixa- ADVERTÊNCIA: o projeto de um esta deformação, o conjunto deverá
DOS OU LEVANTADOS veículo é concebido atualmente ser substituído.
para que, em casos de sinistros, os
Para abaixá-los, pressionar o botão ocupantes sofram o mínimo de con- A regulagem dos apoia-
B-fig. 15. sequências possíveis. -cabeças deve ser efetuada
exclusivamente com o veí-
NP007
NP128
culo parado.
A
VOLANTE - fig. 17
Para algumas versões, pode ser regu-
lado no sentido vertical:
A 1) deslocar a alavanca A-fig. 17 pa-
B
ra a posição 2-fig. 17;
fig. 15 fig. 16 2) efetuar a regulagem do volante;
A-10
3) retornar a alavanca à posição ESPELHO RETROVISOR INTERNO camada química do vidro, causando
1-fig. 17 para travar o volante nova- ELETROCRÔMICO - fig. 19 o escurecimento e a absorção da luz.
mente. Assim que o ofuscamento diminui, o
Presente em algumas versões, o es- espelho volta para o seu estado normal
Nos veículos dotados de pelho pode ser orientado em todas as
A
de transparência.
direção hidráulica, não per- direções.
Com o dispositivo ligado, o LED ver-
manecer com o volante em O funcionamento do espelho eletro- de B-fig. 19 permanece aceso, indican-
fim de curso (seja para a direita ou crômico estará ativo e só será possível do esse estado. Pressionando-se o bo-
esquerda) por mais de 15 segundos, com a ignição ligada, condição em que tão A-fig. 19 com o dispositivo ligado
sob pena de danificar o sistema. o espelho passa a funcionar em modo o LED B-fig. 19 se apaga, indicando
automático. Nesta situação, duas foto- que o sistema deixou de funcionar em
ESPELHO RETROVISOR INTERNO células controlam a atividade luminosa modo automático.
- fig. 18 na frente e atrás do espelho, fazendo a
Como característica adicional, o es-
Deslocando a alavanca A-fig. 18 compensação entre localidades ilumi-
pelho passará para a posição normal
obtém-se: nadas ou escuras.
DIA SEMPRE QUE A MARCHA RÏ FOR EN-
1) posição antiofuscamento Quando a fotocélula localizada na gatada, garantindo a visibilidade em
parte frontal do espelho, detecta o manobras.
2) posição normal. ofuscamento provocado pelos faróis do
O espelho retrovisor interno é equipa- veículo atrás do seu, ela energiza uma
do com um dispositivo contra acidentes
que o desprende em caso de choque.
NP008
4EN0257BR
4EN1269BR
A 2
1
1 A
B A
2
NP010
ta a lente do espelho retrovisor externo
do lado do passageiro em uma posição
diferente daquela normalmente utiliza- A
1
da durante a direção. Essa posição pode
A
ser memorizada pelo motorista.
2
fig. 20 fig. 21
A-12
CINTOS DE Para retirar o cinto, apertar o botão
(C). Acompanhar o cinto durante seu
- Acendimento da luz-espia de ma-
neira fixa juntamente com sinal sonoro
SEGURANÇA enrolamento para evitar que fique tor- DURANTE OS PRIMEIROS SEIS SEGUNDOS
cido.
!PØS OS SEIS PRIMEIROS SEGUNDOS A
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE a luz-espia passa à condição de inter-
SEGURANÇA Não apertar o botão (C) mitente e continua a sinalização pelos
com o veículo em movi- PRØXIMOS NOVENTA E SEIS SEGUNDOS
Para colocar os cintos, pegar a lin- mento. juntamente com sinal sonoro.
gueta de fixação A-fig. 22 e introduzi-la Depois desse ciclo de sinalizações,
na sede B até perceber o “clique” de O cinto, por meio do retrator automá- se os cintos estiverem ainda desafive-
travamento. tico, adapta-se ao corpo do passageiro lados, o sinal sonoro será desativado e
Se durante a colocação do cinto, o permitindo liberdade de movimentos. a luz-espia permanecerá acesa de ma-
mesmo se travar, deixá-lo enrolar por Com o veículo estacionado em forte neira fixa; condição que permanecerá
um breve trecho e retirá-lo novamente, aclive ou declive, o retrator pode travar- enquanto o motor estiver ligado.
evitando puxões repentinos. -se: isso é normal. O mecanismo de tra-
vamento do retrator intervém em caso NOTA
Após engatar a fivela na de qualquer puxão repentino do cinto
Quando o cinto de segurança
sede do fecho, puxar leve- ou em caso de freadas bruscas, colisões
do condutor é afivelado o ciclo de
mente o cinto para eliminar e curvas em alta velocidade.
sinalizações é finalizado e, conse-
a folga do cadarço na região abdo- quentemente, a luz-espia se apaga e
minal. SISTEMA S.B.R. o sinal sonoro é interrompido.
(algumas versões/mercados)
F0M0696M
NP011
4EN1436BR
tão B-fig. 23 e levantar ou abaixar a
empunhadura A-fig. 23. B
A
fig. 23 fig. 24
A-14
AJUSTE DO CINTO TRASEIRO CEN- a deixar afivelados todos os cintos Para garantir a máxima
TRAL (sem retrator automático) - fig. 25 de segurança traseiros dos veículos proteção aos ocupantes do
sem retrator automático, mesmo veículo em caso de aciden-
Para apertar se não estiverem em uso, e sempre te, recomenda-se manter o encosto A
Passar o cinto pela fivela A, puxando- fazer o ajuste do cinto ao corpo do na posição mais ereta possível e o
-o para cima e depois puxar o cinto na passageiro. cinto bem aderido ao tórax e à bacia.
extremidade B ESTA OPERA ÎO PODE SER
FEITA COM O CINTO JÉ AFIVELADO !PØS TER
apertado o cinto, deslocar a presilha Para afrouxar Colocar e ajustar sem-
D até onde o curso desta permitir, de Pressionar a fivela A, puxar na parte pre os cintos de segurança,
maneira a manter unidos o cinto de se- C, mantendo a fivela A perpendicular tanto nos lugares dianteiros
gurança e a extremidade excedente B. ao cinto. como traseiros. Viajar sem utilizar os
cintos aumenta o risco de lesões gra-
A extremidade exceden- ADVERTÊNCIA: o cinto ves, ou de morte, em caso de colisão.
te do cinto resultante de estará regulado correta-
um ajuste, assim como os mente quando aderir bem
próprios cintos de segurança dos à bacia. A sua eficiência depende A opção em reclinar o
lugares que não estiverem ocupa- diretamente da correta colocação banco limita as funções do
dos podem, inadvertidamente, ficar por parte do usuário. cinto de segurança, poden-
para fora do veículo após ter fecha- do ocasionar o escorregamento do
do as portas traseiras. Aconselha-se usuário por baixo do cinto, com
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A riscos de estrangulamento.
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
4EN0173BR
NP196
A B SEGURANÇA
/ MOTORISTA DEVE RESPEITAR E TAMBÏM
OS OUTROS OCUPANTES DO VEÓCULO TODAS
as disposições legislativas locais com
relação à obrigação e modalidades de
utilização dos cintos.
D
C Colocar e ajustar sempre os cintos de
segurança antes de iniciar uma viagem.
fig. 25 fig. 26
A-15
O cinto não deve ser transportar crianças no colo de certificar-se de que os mesmos possam
dobrado. A parte superior um passageiro utilizando um cinto deslizar livremente sem impedimentos.
deve passar nos ombros e de segurança para a proteção de 2) Após um acidente, substituir o
atravessar diagonalmente o tórax. ambos fig. 27 e não colocar nenhum cinto usado, mesmo se aparentemen-
A parte inferior deve aderir à bacia objeto entre a pessoa e o cinto. te não pareça danificado. Substituir o
fig. 26 e não ao abdômen do pas- cinto em caso de ativação do pré-ten-
sageiro. Não utilizar dispositivos O uso dos cintos é necessário tam- SIONADOR SE DISPONÓVEL
(almofadas, espumas, clipes, etc.) bém para as mulheres grávidas: para
3) Para limpar os cintos, lavá-los
entre o corpo e o cinto, para qual- elas e para o bebê o risco de lesões em
com água e sabão neutro, enxaguando-
quer finalidade, ou qualquer outro caso de colisão é certamente menor se
-os e deixando-os secar à sombra. Não
tipo de dispositivo que trave, afrou- estiverem usando o cinto.
usar detergentes fortes, alvejantes ou
xe ou modifique o funcionamento Obviamente as mulheres grávidas TINTURAS OU QUALQUER OUTRA SUBSTÊNCIA
normal do cinto de segurança. deverão colocar a faixa abdominal do química que possa enfraquecer as fibras
cinto muito mais baixa de modo que a do cinto.
Se o cinto tiver sido sub- mesma passe sob o ventre fig. 28.
4) Evitar que os retratores automáti-
metido a uma forte solici-
cos se molhem. O seu correto funcio-
tação como, por exemplo, COMO MANTER OS CINTOS DE namento é garantido somente se não
após um acidente, o mesmo deve SEGURANÇA SEMPRE EFICIENTES sofrerem infiltrações de água.
ser substituído completamente junto
com as fixações, os parafusos e o pró- 1) Utilizar sempre os cintos de se- 5) Substituir o cinto quando apresen-
prio sistema pré-tensionador, mesmo gurança bem esticados, não torcidos; tar marcas de deterioração ou cortes.
não apresentando danos visíveis, pois
estes equipamentos podem ter perdi-
4EN0181BR
4EN0180BR
do suas propriedades de resistência.
4EN1712BR
Grupo 0 / 0+ Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
0-13 kg 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg
fig. 29
A-18
TABELA DE MONTAGEM
1 = Mova o respectivo banco frontal, a frente da cadeirinha instalada, na posição de ajuste mais a frente possível. Posicione
o apoio de cabeça na posição mais alta ou remova-o para não interferir com a cadeirinha.
* = Mover o assento do passageiro frontal na posição mais recuada possível. Instalação permitida somente com Airbag
DESATIVADO CERTIFIQUE
SE DE QUE SEU VEÓCULO DISPONHA DESTE DISPOSITIVO
** = Mover o assento do passageiro frontal para a posição imediatamente a frente da coluna onde o cinto é fixado, ga-
rantindo que o cinto esteja tensionado após a instalação do dispositivo de retenção infantil. Posicione o apoio de cabeça na
posição mais alta ou remova-o para não interferir com o dispositivo de retenção infantil.
A-19
PRÉ-TENSIONADORES pectivos cintos estiverem corretamente vibrações induzidas pela irregulari-
colocados nas fivelas. dade das estradas ou por ultrapassa-
Para tornar ainda mais eficaz a ação Ocorrendo a ativação dos pré-tensio- gens acidentais de obstáculos como
dos cintos de segurança dianteiros, as nadores, pode-se verificar emissão de guias, quebra-molas, etc. Para qual-
versões equipadas com Airbag estão fumaça. Esta fumaça não é prejudicial quer intervenção ou reparo, dirija-
munidas também com pré-tensionado- e não indica um princípio de incêndio. -se sempre à Rede Assistencial Fiat.
res dos cintos de segurança dianteiros. O pré-tensionador não necessita de
Estes dispositivos detectam, através nenhuma manutenção ou lubrificação. Em hipótese alguma deve-
de um sensor, que está ocorrendo uma Qualquer intervenção de modificação -se desmontar ou intervir
colisão violenta e puxam o cinto. Des- de suas características originais invalida nos componentes do pré-
te modo, garantem a perfeita aderên- sua eficiência. Se, por eventos naturais -tensionador. Qualquer reparação
cia dos cintos ao corpo dos ocupantes, EXCEPCIONAIS ENCHENTES MAREJADAS deve ser feita por pessoal qualifica-
antes que se inicie a ação de retenção. ALAGAMENTOS ETC O DISPOSITIVO FOR do e autorizado. Procure sempre a
atingido por água ou barro, é obrigató- Rede Assistencial Fiat.
O travamento do cinto é reconhecí-
vel pelo travamento do retrator; o cin- ria a sua substituição.
to não se enrola mais, nem mesmo se LIMITADORES DE CARGA
acompanhado com as mãos. O pré-tensionador é utilizável
somente uma vez. Após a sua utili- Os limitadores de carga estão
Para ter a máxima prote- zação, dirija-se à Rede Assistencial presentes somente nos cintos com
ção da ação do pré-tensio- Fiat para a substituição completa pré-tensionador, seja mecânico ou
nador, usar o cinto manten- dos dispositivos, incluindo os cintos elétrico.
do-o bem aderido ao tórax e à bacia. de segurança.
Para aumentar a segurança passiva,
Intervenções que acarre- os retratores dos cintos de segurança
Para que ocorra o fun- DIANTEIROS E TRASEIROS EQUIPADOS COM
tem colisões, vibrações ou
cionamento correto do pré- PRÏ
TENSIONADOR POSSUEM EM SEU INTE-
aquecimentos localizados
-tensionador, o cinto de rior um limitador de carga que permite
(superiores a 100°C por uma dura-
segurança deverá estar sempre cor- dosar a força com que o sistema que
ção máxima de 6 horas) na zona
retamente afivelado. age no tórax e nos ombros durante a
do pré-tensionador podem provocar
danos ou a ativação do sistema. Não ação de retenção dos cintos em caso
Os pré-tensionadores dos bancos de colisão frontal.
dianteiros se ativam somente se os res- se enquadram nestas condições as
A-20
PAINEL DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em função dos itens opcionais adqui-
ridos/disponíveis. A
NS007
1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 7 11 12 1
RDS
MENU DISP
BT
1 2 3 4 5 6
F-TRK RND LIST
AUDIO
SRC BAND
MUTE AS
20 19 18 17 16 15 14 13
fig. 30
1) Difusores de ar laterais, reguláveis e orientáveis - 2) Alavanca de comando das luzes externas - 3) Buzina - 4) Quadro
de instrumentos e luzes-espia - 5) Alavanca de comando dos limpadores e lavadores do para-brisa - 6) TRIP Computer - 7)
Difusores de ar centrais, reguláveis e orientáveis - 8) Difusores de ar centrais fixos - 9) Interruptor de luzes de emergência
- 10) Difusor de ar para o para-brisa - 11) !UTORRÉDIO GAVETA PORTA
OBJETOS PARA ALGUMAS VERSÜES
12) Airbag do lado do
PASSAGEIRO SE DISPONÓVEL PORTA
OBJETOS
13) Porta-luvas - 14) Comandos de ventilação/ar-condicionado - 15) Comutador
de ignição - 16) Tampa de acesso à caixa de fusíveis - 17) Airbag do lado do motorista - 18) Alavanca para abrir o capô do
motor- 19) Comandos do MY CAR - 20) Comandos
A-21
QUADRO DE INSTRUMENTOS
O quadro de instrumentos varia em função do modelo/versão adquirido e dos itens opcionais.
Nota: o quadro de instrumentos permanece sempre iluminado, com a chave de ignição na posição MAR.
4EN1738BR
PALIO ATTRACTIVE 1.0/1.4/ESSENCE 1.6
A - Velocímetro.
B - Indicador de nível de combustível.
C - Display eletrônico.
D - Indicador de temperatura do
líquido de arrefecimento do motor.
E - Conta-giros.
A B C D E
fig. 31
4EN1739BR
PALIO SPORTING 1.6
A - Velocímetro.
B - Indicador de nível de combustível.
C - Display eletrônico.
D - Indicador de temperatura do
líquido de arrefecimento do motor.
E - Conta-giros.
A B C D E fig. 32
A-22
INSTRUMENTOS DE INDICADOR DE TEMPERATURA DO Em caso de superaqueci-
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO mento, desligar o motor e
BORDO MOTOR - fig. 34 providenciar o reboque do
Em regime de funcionamento, nor-
veículo à concessionária Fiat mais A
próxima.
VELOCÍMETRO - fig. 33 malmente, o ponteiro deve estar sobre
os valores centrais da escala. Se che-
Localizado no quadro de instrumen-
gar perto da marca vermelha na escala Observação:
tos, serve para indicar a velocidade de
B-fig. 34, significa que o motor está H - do inglês hot: quente
deslocamento do veículo.
sendo muito solicitado e é necessário
Ao colocar a chave de ignição na po- reduzir a exigência de desempenho. C - do inglês cold: frio
sição MAR, o ponteiro do velocímetro e
Viajando a velocidade muito baixa
do conta-giros percorrem toda a escala Advertência: se o indicador esti-
com clima muito quente, o ponteiro
e retornam no início demonstrando fun- ver no início da escala (temperatura
pode chegar perto da marca vermelha.
cionamento normal dos instrumentos. baixa) com a luz-espia de excesso
A quilometragem parcial e total, po- de temperatura A-fig. 34 ou com a
dem ser visualizadas através do display. luz-espia do sistema de injeção
acesa, é sinal de anomalia no sis-
tema. Neste caso, procurar a Rede
Assistencial Fiat.
NP263
poderá ser seriamente danificado.
B Os reparos, nestes casos, não serão
cobertos pela Garantia.
A
fig. 33 fig. 34
A-23
CONTA-GIROS ADVERTÊNCIA: o sistema de con- INDICADOR DO NÍVEL DE
trole da injeção eletrônica inter- COMBUSTÍVEL - fig. 36
O ponteiro sobre as marcas verme- rompe o fluxo de combustível quan-
lhas A-fig. 35 indica um regime de ro- do o motor estiver com excesso de O ponteiro indica a quantidade
tações muito elevado, que pode causar rotações, com consequente perda aproximada de combustível existente
danos ao motor e, portanto, deverá ser de potência do próprio motor. no tanque.
evitado. O acendimento contínuo da luz-es-
Ao colocar a chave de ignição na po- pia de reserva A-fig. 36 indica que no
sição MAR, o ponteiro do velocímetro e Observação: tanque restam cerca de 5,5 a 7,5 litros
do conta-giros percorrem toda a escala de combustível.
e retornam no início demonstrando fun- rpm - rotações por minuto E - EMPTY
TANQUE VAZIO
cionamento normal dos instrumentos.
F - FULL
TANQUE CHEIO
NP264
Ver observação no item
“Estacionamento” no capítulo B
“Uso correto do veículo”.
A
Advertência: o acionamento
intermitente da luz-espia de reserva
indica avaria no sistema.
NP265
A
fig. 35 fig. 36
A-24
DISPLAY Informações presentes na tela NOTA: com a chave retirada, ao
Standard (padrão): abrir uma porta dianteira, o dis-
ELETRÔNICO A - Data play se ativa, exibindo por alguns
– MY CAR B
)NDICA ÎO DA MODALIDADE DO CÊM-
segundos a hora e os quilômetros A
percorridos.
bio Dualogic® SE PREVISTA
DISPLAY MULTIFUNCIONAL - fig. 37 C - Hora
D
(ODÙMETRO VISUALIZA ÎO DOS QUI- BOTÕES DE COMANDO - fig. 38
O veículo é equipado de display mul-
LÙMETROS PERCORRIDOS (+) - Para navegar na tela e nas cor-
tifuncional e apresenta ideogramas, in-
formações numéricas e mensagens de E - Temperatura externa respondentes opções, para cima ou pa-
texto. F - Vencimento do prazo da manu- ra aumentar o valor visualizado.
O padrão e a quantidade de caracte- tenção programada (-) - Para navegar na tela e nas corres-
res das mensagens exibidas variam de pondentes opções, para baixo ou para
acordo com o tipo do display, com a diminuir o valor visualizado.
versão do veículo e os equipamentos
opcionais que estão presentes no mes-
mo.
NP130
F0Q3294G
AUTO 5 +
MENU
ESC
( –
fig. 37 fig. 38
A-25
Menu ESC MENU PRINCIPAL Com pressões individuais das teclas
+ ou - é possível navegar no menu prin-
Pressão breve permite: O menu é composto por uma série cipal.
- entrar e sair do menu "My Car"; de funções dispostas de modo “circu-
lar” cuja seleção, realizada através dos
- confirmar o ajuste ou função sele- botões + e -, permite o acesso às diver- NOTA: com o veículo em movi-
cionada; sas operações de escolha e definição mento, por razões de segurança,
- interromper a visualização das SETUP INDICADAS A SEGUIR é possível ter acesso somente ao
mensagens de advertência no display, menu reduzido (função “Beep
O menu principal pode ser ativado Velocida.”) e regulagem do dimmer
quando presente. com uma pressão breve do botão ME- (luminosidade do painel). Com o
Pressão prolongada permite: NU ESC. veículo estacionado é possível ter
- sair das telas de ajuste sem memo- acesso ao menu estendido.
rizar e retornar à tela anterior ou à tela
standard.
A-26
Português
Exemplo:
Exemplo: Mês
Español Deutsch
Ano Dia
NP131
Français English A
Italiano
MENU ESC
MENU ESC L L
Pressão breve Ilum. Beep Velocida.
L Pressão breve
do botão
do botão Saída Menu 8:30 8:30 Sensor faróis
L 8:30
M M 8:30
Se previsto
M
M
Se previsto
L
Bag passageiro M
Se previsto
8:30
Sensor chuva
Se previsto
8:30
L M
L
Revisão M
8:30
Dados trip B
8:30
L M
M L
Vol. teclas
8:30 Acertar hora 6
M 8:30
L M
Vol. avisos
L
8:30
M M
Ajustar data
8:30
Idioma M M Ver rádio
L 8:30 Unid. medida 6 8:30
L
8:30
L L
fig. 39
A partir da tela standard, para ter acesso à navegação, pressionar brevemente o botão MENU ESC. Para navegar dentro
do menu, pressionar os botões + ou -.
A-27
FUNÇÕES NO DISPLAY Para definir o limite de velocidade NOTA: a definição é possível
desejado, proceder como indicado a entre 30 e 220 km/h, ou 20 e 135
seguir: mph, (ver o parágrafo “Regulagem
ILUMINAÇÃO - DIMMER (Ilum.)
- Pressionar o botão MENU ESC bre- da unidade de medida (Unid. medi-
Esta função permite a regulagem em vemente para entrar no menu principal da)” neste capítulo. A cada pressão
NÓVEIS COM A CHAVE EM -!2 E COM - Pressionar o botão + ou - para na- no botão + ou - é determinado o
LUZES DE POSI ÎO ACESAS DA INTENSIDA- vegar até a função escolhida; aumento / diminuição de 5 unida-
de luminosa do quadro de instrumentos des. Ao manter pressionado o botão
SERIGRAFIA PONTEIROS E DISPLAY /BS AS - Pressionar o botão MENU ESC para + ou - se obtém o aumento / dimi-
LUZES
ESPIA NÎO SOFREM ALTERA ÎO entrar na função a ser configurada; nuição rápida automática. Quando
Para regular a intensidade luminosa, - Pressionar + ou - para selecionar se está próximo do valor desejado,
proceder como indicado a seguir: /N ATIVADO OU /FF DESATIVADO completar a regulagem com pres-
.O CASO DE SELECIONAR /FF DESATIVA- sões individuais.
0RESSIONAR O BOTÎO
OU PARA TER
acesso à função Iluminação; DO PRESSIONAR MENU ESC brevemente
para memorizar e voltar à tela anterior
- Pressionar + ou - para regular o ní- ou prolongadamente para retornar à ADVERTÊNCIA: esta função é
vel de intensidade luminosa; tela anterior sem memorizar. meramente adicional, não visa subs-
- Pressionar o botão MENU ESC bre- tituir nem exclui a responsabilidade
.O CASO DE SELECIONAR /N ATIVADA
vemente para memorizar e retornar à pressionar MENU ESC brevemente e do motorista em manter-se atento a
tela Standard. fazer cumprir a velocidade indicada
selecionar o limite de velocidade dese-
para as rodovias transitadas.
jado através da pressão dos botões + ou
LIMITE DE VELOCIDADE -. Pressionar MENU ESC brevemente
(BEEP VELOCIDA.) para confirmar a escolha ou prolonga-
Essa função permite estabelecer o li- damente para retornar à tela anterior
mite de velocidade do veículo e avisar sem memorizar.
ao usuário quando o mesmo for ultra-
PASSADO VER O CAPÓTULO h,UZES
ESPIA E
MENSAGENSv
A-28
SENSOR CREPUSCULAR - (SENSOR SENSOR DE CHUVA maiores informações consultar a seção
DE FARÓIS) “Trip computer”.
%SSA FUN ÎO PERMITE REGULAR EM
0ARA ATIVARDESATIVAR /N/FF PROCE-
Essa função permite regular a sensi- NÓVEIS A SENSIBILIDADE DO SENSOR DE
bilidade do sensor crepuscular - auto chuva.
der como indicado a seguir: A
LAMP EM TRÐS NÓVEIS - Pressionar o botão MENU ESC bre-
Para definir o nível de sensibilidade
vemente para entrar no menu principal
Nível 1 - Mínima sensibilidade desejado, proceder como indicado a
seguir: - Pressionar o botão + ou - para na-
Nível 2 - Média sensibilidade
vegar até a função escolhida;
Nível 3 - Máxima sensibilidade - Pressionar o botão MENU ESC bre-
vemente para entrar no menu principal - Pressionar o botão MENU ESC para
Quanto maior a sensibilidade, menor entrar na função a ser configurada;
será a intensidade de luz externa ne- - Pressionar o botão + ou - para na-
vegar até a função escolhida; - Pressionar o botão + ou - para sele-
cessária para comandar o acendimento
CIONAR /N ATIVADO OU /FF DESATIVADO
dos faróis baixos, luzes de posição e luz - Pressionar o botão MENU ESC para
de placa. entrar na função a ser configurada. O - Pressionar brevemente o botão ME-
Para ajustar o nível de sensibilidade, display exibe de modo intermitente o NU ESC para memorizar e retornar à
proceder como indicado a seguir: “nível” da sensibilidade definido ante- tela anterior ou prolongadamente para
riormente; retornar à tela anterior sem memorizar.
- Pressionar o botão MENU ESC bre-
- Pressionar o botão + ou - para efe- - Pressionar prolongadamente para
vemente para entrar no menu principal
tuar a regulagem; retornar à tela standard.
- Pressionar o botão + ou - para na-
vegar até a função escolhida; - Pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC para memorizar e retornar à RELÓGIO (ACERTAR HORA)
- Pressionar o botão MENU ESC para tela anterior ou prolongadamente para
entrar na função a ser configurada; Essa função permite o ajuste do reló-
retornar à tela anterior sem memorizar. gio através das opções: “Hora” e “For-
- Pressionar o botão + ou - para efe- - Pressionar prolongadamente para mato”.
tuar a regulagem; retornar à tela standard. Para a regulagem, proceder como
- Pressionar brevemente o botão ME- indicado a seguir:
NU ESC para memorizar e retornar à DADOS TRIP B (TRIP PARCIAL)
tela anterior ou prolongadamente para - Pressionar o botão MENU ESC bre-
retornar à tela anterior sem memorizar. %STA FUN ÎO PERMITE ATIVAR /N OU DE- vemente para entrar no menu principal
- Pressionar prolongadamente para SATIVAR /FF O 4RIP "