Você está na página 1de 360

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.

br e aproveite para agendar


sua revisão on-line.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt - 2015 - crc - 3/4/14 Black plate (2,1)

2015 Manual do proprietário Chevrolet Cobalt M

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1


Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Especificações do veículo . . . . 12-3
Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2
Verificações no veículo . . . . . . . 10-6 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-19 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-25 Informações sobre a
Ferramentas do veículo . . . . . 10-33 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Informações ao
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-3
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-7

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Argentina 0800-888-2438
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com.ar
0810-777-7526 Brasil 0800-702-4200
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar Argentina 0800-555-11-15
www.planchevrolet.com.ar Argentina 0800-555-11-15
Brasil 0800-702-4200 Uruguai 0800-555-11-153
Brasil 0800-702-4200 Uruguai 0-800-555-11-153
www.chevrolet.com.br Paraguai 0010 (a cobrar)
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
Uruguai 0800 2438 0054-11-478-81-115
Uruguai 0800 24389
www.chevrolet.com.uy
www.chevrolet.com.uy
Paraguai 0098-00542-0087
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
www.chevrolet.com.py

Manual do Proprietário
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
As informações
veículo e descrições
totalmente equipadodoscomequipamentos,
os opcionais econtidas neste
acessórios Manual na
disponíveis do data
Proprietário, tomaram
da publicação comona
indicada base um
lombada.
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
Todas
de suaaspublicação.
informações, ilustrações e oespecificações
Reservamo-nos contidasmodificações
direito de introduzir neste Manual baseiam-se
a qualquer em dados
momento, existentes
tanto na época
no produto
de sua publicação. Reservamo-nos
quanto no Manual, sem prévio aviso. o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto
quanto no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General
Reprodução ou tradução,
Motors do Brasil Ltda. no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General
Motors do Brasil Ltda.
Para localizar uma Concessionária Chevrolet, entre em contato com a Central de Central de Relacionamento Chevrolet
(CRC) ou acesse o nosso site.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt - 2015 - crc - 3/4/14 Black plate (2,1)

2015 Manual do proprietário Chevrolet Cobalt M

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1


Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Especificações do veículo . . . . 12-3
Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2
Verificações no veículo . . . . . . . 10-6 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-19 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-25 Informações sobre a
Ferramentas do veículo . . . . . 10-33 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Informações ao
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-3
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-7

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chaves, portas e janelas . . . . . . . . 9
Bancos e dispositivos de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Compartimentos de carga . . . . . . 64
Comandos e controles . . . . . . . . . . 73
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sistema de conforto e
conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sistema de ventilação e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Condução e operação . . . . . . . . . 171
Cuidados com o veículo . . . . . . . 230
Serviços e manutenção . . . . . . . 292
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Informações sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Informações ao consumidor . . . 323
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

2 Introdução
Como usar este manual .
Introdução As telas de exibição do veículo
poderão não suportar seu
O pacote com a literatura do cliente . Este manual descreve todas as idioma específico.
deverá ser mantido sempre à mão opções e as funções disponíveis
no veículo. Ele encontra-se dentro para esse modelo. Certas Perigo, atenção e
do porta-luvas. descrições, incluindo aquelas
para o visor e funções do cuidado
Sempre que o indicador de menu, podem não se aplicar
controle M aparecer em
combinação com outro indicador de
ao seu veículo devido à { Perigo
variação de modelo,
controle no painel de instrumentos especificações do país, Texto marcado com { Perigo
ou em uma etiqueta, consulte o equipamentos especiais ou fornece informações sobre o risco
Manual do Proprietário. acessórios. de sofrer acidentes com
Siga sempre as leis e normas . A seção "Resumo" fornecerá ferimentos, incluindo fatais.
específicas do país em que se uma visão geral inicial. Ignorar estas informações pode
encontra. Essas leis podem diferir . levar a ferimentos e até mesmo à
O índice, no início deste manual,
das informações contidas neste morte.
mostra onde estão as
manual.
informações em cada capítulo.
Todas as concessionárias Chevrolet . O Manual do Proprietário usa as
fornecem serviço de primeira
designações de fábrica, que Cuidado
classe, usando mecânicos treinados
podem ser encontradas no
que trabalham de acordo com Textos marcados com Cuidado
capítulo "Especificações".
instruções específicas. fornecem informações sobre
. As direções indicadas, por ex.
Você poderá conhecer um pouco possíveis danos ao veículo.
esquerda ou direita, dianteira ou
mais sobre a GM e os produtos Ignorar essas informações pode
traseira, sempre se relacionam
Chevrolet acessando o site: acarretar danos ao veículo.
ao sentido de condução.
www.chevrolet.com.br

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Introdução 3

Este símbolo indica um


procedimento proibido que pode
causar ferimentos ou danos ao
veículo.
Desejamos que desfrute do prazer
de dirigir este veículo.
Chevrolet

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

4 Introdução
2 NOTAS

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Resumo 5
Resumo
Painel de instrumentos
Visão geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

6 Resumo
Painel de instrumentos
Visão geral do painel de instrumentos

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Resumo 7
1. Vidros elétricos 0 31. Botões do Centro de 13. Difusores centrais de ar.
2. Sistema central de travamento Informação do motorista (DIC). Consulte Difusores de ar
0 17. Consulte Centro de ajustáveis 0 169.
informações do motorista 14. Visor de informações gráficas
3. Espelhos externos. Consulte (Driver Information Center -
Espelhos elétricos 0 29. (GID) ou sistema de conforto e
DIC) 0 98. conveniência. Consulte
4. Controles de luzes externas 7. Piloto automático (Se Conforto e Conveniência
0 110. equipado) 0 216. 0 120.
Ajuste de alcance do farol (Se Sistema de alerta de colisão 15. Sistema de alarme antifurto
equipado) 0 114. dianteira (FCA) (Se equipado) 0 26.
Lâmpadas para neblina 0 218 16. Controle para a operação do
dianteiras (Se equipado) 0 115. Assistência à manutenção na Visor de informações ou
Lâmpadas para neblina faixa (LKA) (Se equipado) controle do sistema de
traseiras (Se equipado) 0 116. 0 223 Conforto e conveniência.
8. Visão geral do painel de Consulte Conforto e
Controle de iluminação do Conveniência 0 120
painel de instrumentos 0 116. instrumentos 0 75.
9. Centro de informações do 17. Luzes de pisca-alerta 0 114.
5. Difusores laterais de ar.
Consulte Difusores de ar motorista (Driver Information 18. Porta-luvas 0 65.
ajustáveis 0 169. Center - DIC) 0 98. 19. Sistema de ventilação e ar
6. Interruptor de luz alta/baixa do 10. Sistema de alerta de colisão condicionado. Consulte
farol dianteiro 0 111. dianteira (FCA) (Se equipado) Sistema de controle de
0 218. climatização eletrônico (Se
Lampejador dos faróis 0 113 equipado) 0 164.
11. Controles do Volante (Se
Alavanca da seta. Consulte equipado) 0 79. 20. Caixa de fusíveis do painel de
Sinais de seta e de mudança instrumentos 0 264.
de faixa 0 115. 12. Limpador/lavador do pára-brisa
0 80. 21. Tomadas elétricas 0 86.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

8 Resumo
22. Transmissão automática 0 193. 29. Ajuste do volante 0 79.
23. Freio de estacionamento 0 203 30. Botões para operação do
24. Sistema de controle de tração sistema de Conforto e
(TCS) (Se equipado) 0 204. conveniência. Consulte
Controles do Volante (Se
Controle eletrônico de equipado) 0 125.
estabilidade (ESC) (Se
equipado) 0 205 31. Liberação do capô. Consulte
Capô 0 235.
Auxiliar de estacionamento e
auxiliar de estacionamento 32. Compartimento dianteiro 0 66.
avançado. Consulte Sistema 33. Transmissão manual 0 199.
auxiliar de estacionamento (Se
equipado) 0 209.
25. Porta USB e entrada auxiliar.
Consulte Dispositivos
auxiliares 0 137.
26. Botão Start/Stop (se equipado).
Consulte "Veículos com botão
de partida" em Ignição do
motor 0 186.
27. Interruptor da ignição. Consulte
"Veículos com interruptor de
ignição" em Ignição do motor
0 186.
28. Buzina 0 80.
Airbag do motorista. Consulte
Sistema de airbag 0 47.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 9


Chaves, portas e Espelhos interiores
Espelho retrovisor manual . . . . . 30
Chaves e travas
janelas Antiofuscamento automático (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Chaves

Chaves e travas
Vidros
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
{ Atenção
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Partida remota do veículo (Se Se a chave for rotacionada
Desembaçador do vidro involuntariamente com o veículo
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 12 em movimento, a ignição pode
Pára-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ser deslocada da posição RUN.
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Teto Isso pode ser causado por itens
Travas automáticas das Teto solar (Se equipado) . . . . . . . 34 pesados pendurados no anel da
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 chave ou por itens grandes ou
Travas de segurança . . . . . . . . . . 24 longos anexados ao anel da
chave que podem entrar em
Portas contato com o motorista ou com o
Compartimento de carga . . . . . . . 24
volante. Se a ignição desloca-se
Segurança do veículo da posição RUN, o motor
Sistema de alarme antifurto . . . . 26 desligará, a frenagem e a direção
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 assistida podem ser impactadas e
os airbags podem não acionar.
Espelhos exteriores Para reduzir o risco de rotação
Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . 28
involuntária da chave da ignição,
Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . . . 29
não altere o modo com que a
Espelhos retráteis (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 chave da ignição e o transmissor
Espelhos aquecidos (Se de entrada por controle remoto
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 (RKE), se equipado, conectam-se
aos anéis da chave fornecida.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

10 Chaves, portas e janelas


Se o veículo for equipado com uma
ignição com chave, a chave de
ignição, os chaveiros e o
transmissor de RKE, se equipado,
devem trabalhar juntos. Como um
sistema, eles reduzem o risco de
deslocamento involuntário da chave
da posição de partida do motor. Se
substituições ou adições forem
necessárias, consulte uma
concessionária. Limite itens
adicionais a poucas chaves
essenciais ou a itens leves e
pequenos menores que um Pressione o botão para estender a Os botões da chave eletrônica
transmissor de RKE. chave para dar partida no motor ou podem ser usados para a operação
operação manual da porta, caso o por controle remoto do sistema
Chaves de reposição sistema central de travamento falhe. central de travamento.
Caso necessite uma chave Para dobrar a chave, pressione o
reposição e os respectivos códigos botão primeiro.
de ativação, eles poderão ser
solicitados em uma Concessionária Chave Eletrônica (se
Chevrolet. equipado)
Chave com controle remoto A ser usada para entrada sem
chave e partida do motor sem
A ser usada para operação por chave.
controle remoto do sistema central
de travamento e para dar partida no
motor com a chave.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Alterado PDF
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 11


O elemento mecânico incluso na desembaçador traseiro pode ser As setas piscando confirmam
chave deve ser usado para a ativado durante a partida remota, que foi recebida a solicitação
operação manual caso o sistema com base em condições ambientes de partida remota do veículo.
central de travamento falhe. frias. Consulte Desembaçador do Quando o veículo é ligado, as
Pressione o botão na lateral da vidro traseiro 0 33, Personalização portas do veículo serão
carcaça e remova a chave da do veículo 0 108 ou Sistema de travadas e o sistema de
unidade. A tampa acima do cilindro controle de climatização eletrônico ventilação e de ar
de travamento na porta do motorista (Se equipado) 0 164. condicionado poderá ser
deverá ser removida da maçaneta As leis de algumas comunidades, ativado.
da porta do motorista. dentre as quais a sua pode estar O motor desligará após dez minutos
Consulte as próximas páginas para incluída, podem restringir o uso de a menos que seja feito um
a operação com a chave no caso de motor de partida remota. Por prolongamento do tempo ou que a
falha do sistema central de exemplo, algumas leis exigem que ignição seja girada.
travamento. uma pessoa usando partida remota
tenha o veículo em seu campo de Não use o recurso de partida
visão. Verifique os regulamentos remota caso o veículo tenha pouco
Partida remota do veículo locais quanto às exigências. combustível. O veículo pode ficar
(Se equipado) completamente sem combustível.
Como dar partida no motor
Com este recurso o motor pode ser usando a partida remota Prolongando o tempo de
ligado de fora do veículo. Está funcionamento do motor
disponível apenas com a chave Para dar a partida no motor usando
a chave eletrônica (recurso de Para um prolongamento de dez
eletrônica. Esta função funcionará
corretamente apenas se a chave partida remota): minutos, pressione e solte K e
reserva não estiver dentro do repita as etapas enquanto o motor
1. Pressione e solte Q. ainda estiver em funcionamento.
veículo.
2. Dentro de dois segundos, Um prolongamento de dez minutos
O sistema de ventilação e de ar começará automaticamente.
pressione e segure / por pelo
condicionado usará as
configurações anteriores durante a menos quatro segundos ou até
partida por controle remoto. O que as setas pisquem.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

12 Chaves, portas e janelas


A partida remota só pode ser . O capô não estiver fechado. Controle remoto
prolongada uma vez. Serão . O sinalizador de advertência
permitidas no máximo duas partidas (pisca-alerta) estiver aceso.
remotas, ou uma partida remota
com um prolongamento, entre ciclos . A luz indicadora de
de ignição. funcionamento incorreto estiver
acesa.
A ignição do veículo deve ser ligada
e desligada em seguida, para que o . A temperatura do líquido de
procedimento de partida remota arrefecimento do motor estiver
possa ser usado novamente. alta demais.
Como desligar o motor após uma . A pressão do óleo estiver baixa.
partida remota . Se tiverem sido usadas duas
Para cancelar uma partida remota, partidas remotas do veículo, ou
faça um dos seguintes: uma única partida remota com
extensão. Ativa a operação das seguintes
. Mantenha pressionado /. . A alavanca seletor não estiver
funções por meio do uso dos botões
do controle remoto:
. Ligue o sinalizador de em P (Park, Estacionamento).
advertência (pisca-alerta). . Sistema central de travamento
. Ligue e desligue a ignição. . Fechamento de conforto dos
vidros elétricos
. Abra o capô.
. Abertura de conforto dos vidros
Condições em que a partida elétricos
remota não funcionará
. Sistema de alarme antifurto
O recurso de partida remota do
veículo não funcionará, se: . Tampa do porta-malas (se
equipado)
. A chave eletrônica está dentro
do veículo. . Teto solar (se equipado)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 13


O controle remoto funciona em um Como substituir a bateria do
raio de aproximadamente controle remoto
50 metros. Ele pode ser restringido Substitua a bateria assim que o
por fatores externos. Os alcance diminuir.
sinalizadores de advertência
(pisca-alerta) confirmam a
operação.
Manuseie com cuidado, proteja-o
contra umidade e altas
temperaturas e evite uma operação
desnecessária.
. Veículo sem chave eletrônica
Nota
Este equipamento opera em caráter
secundário, ou seja, não tem
proteção contra interferência nociva,
mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência em
sistemas que funcionem em caráter As baterias não fazem parte do
primário. resíduo doméstico. Elas devem ser
descartadas em um ponto de coleta
de reciclagem adequado.

. Veículo sem chave eletrônica e


sem o botão de abrir a tampa do
porta-malas.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

14 Chaves, portas e janelas


Para substituir: seja indicada a substituição da
bateria por uma mensagem no
painel de instrumentos.
Se a bateria estiver totalmente
descarregada, a chave terá que ser
ressincronizada após a substituição
da bateria: destrave a porta com a
chave na trava da porta do
motorista. O controle remoto será
sincronizado quando a ignição for
ligada e o botão K pressionado.
2. Remova a bateria com uma Falha
chave de fenda pequena na Se o sistema central de travamento
1. Insira uma chave de fenda na marca, veja a figura. não puder ser operado com o
ranhura e separe a tampa 3. Substitua a bateria. Use controle remoto, talvez seja devido
traseira do controle remoto. bateria CR 2032 (ou a um dos seguintes:
equivalente). Preste atenção . Falha no controle remoto.
na posição de instalação, com
terminal positivo para cima. . Alcance ultrapassado.
4. Instale a tampa traseira no . Voltagem da bateria da chave
controle remoto e engate muito baixa.
pressionando a tampa. . Operação frequente e repetida
Sincronização do controle remoto do controle remoto enquanto
estiver fora de alcance, o que
Para evitar uma ressincronização exigirá uma nova sincronização.
da chave, substitua a bateria assim
que o alcance for reduzido ou que

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 15


. Sobrecarga do travamento . Sistema central de travamento Manuseie com cuidado, proteja-o
central ao operar em intervalos . Tampa do porta-malas (se contra umidade e altas
frequentes, a fonte de equipado) temperaturas e evite uma operação
alimentação é interrompida por desnecessária.
um período curto. . Ativação da ignição e partida do
. Veículo com chave eletrônica
motor
. Interferência de ondas de rádio
de potência elevada . Fechamento de conforto dos
provenientes de outras fontes. vidros elétricos
Consulte Destravamento manual em . Abertura de conforto dos vidros
Sistema central de travamento 0 17. elétricos
. Teto solar (se equipado)
Sistema eletrônico de chave
(se equipado) . Ignição remota do motor (se
equipado)
O Sistema eletrônico de chave
permite o travamento e
destravamento das portas e da
tampa do porta-malas sem
pressionar os botões do controle Nota
remoto. A chave eletrônica Este equipamento opera em caráter
simplesmente precisa estar com o secundário, ou seja, não tem
motorista. proteção contra interferência nociva,
mesmo de estações do mesmo tipo,
Esse recurso pode ser identificado
e não pode causar interferência em
por um botão na parte externa das
sistemas que funcionem em caráter
maçanetas. Além disso, a chave
primário.
eletrônica inclui o recurso do
Ativa a operação por controle controle remoto.
remoto das seguintes funções:

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

16 Chaves, portas e janelas


Substituição da bateria na chave 2. Insira uma chave de fenda no
eletrônica centro da ranhura e separe a
Substitua a bateria assim que o tampa traseira da unidade
sistema parar de funcionar eletrônica girando a chave de
adequadamente ou o alcance for fenda um quarto de volta.
reduzido. A necessidade de 3. Remova e substitua a bateria.
substituição da bateria é indicada Use bateria CR 2032 (ou
por uma mensagem no Mostrador equivalente). Preste atenção
digital com funções múltiplas. na posição de instalação.
4. Instale a tampa traseira da
unidade eletrônica e insira o
elemento da chave.
1. Pressione o botão na lateral da
chave eletrônica e extraia a As baterias não fazem parte do
chave da carcaça. resíduo doméstico. Elas devem ser
descartadas em um ponto de coleta
de reciclagem adequado.
Sincronização da chave eletrônica
A chave eletrônica se sincroniza
automaticamente durante cada
procedimento de partida.
As baterias não fazem parte do Falha
resíduo doméstico. Elas devem ser Se o travamento central não puder
descartadas em um ponto de coleta ser operado ou o motor não der
de reciclagem adequado. partida, a causa poderá ser uma
Para substituir: das seguintes:
. Falha na chave eletrônica.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 17


. Chave eletrônica fora do Se o veículo está travado, puxar a Operação do controle remoto
alcance de recepção. alavanca interna de uma porta
destrava a respectiva porta. Puxar Destravamento
. Voltagem da bateria da chave
muito baixa. novamente a alavanca abre a porta.
. Sobrecarga do travamento Nota
central ao operar em intervalos O veículo será destravado
frequentes, a fonte de automaticamente no caso de um
alimentação é interrompida por acidente em que os air bags ou os
um período curto. pré-tensionadores do cinto são
ativados.
. Interferência de ondas de rádio
de potência elevada Para travamento e destravamento
provenientes de outras fontes. das portas com a chave mecânica,
consulte Operação com a chave no
Para confirmar a causa da falha, caso de falha no sistema central de
mude a posição da chave travamento nas próximas páginas.
eletrônica.
Pressione o botão K.
Consulte Destravamento manual em
Sistema central de travamento 0 17. O modo de destravamento pode ser
configurado no menu de
Sistema central de personalização do veículo no Visor
colorido. Ele pode ser configurado
travamento como segue:
Destrava e trava todas as portas, o . todas as portas, compartimento
compartimento de carga e a de carga e tampa do bocal de
portinhola do bocal de abastecimento pressionando
abastecimento do tanque de
combustível. uma vez o botão K,
ou

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

18 Chaves, portas e janelas


. somente a porta do motorista, Destravamento e abertura da
compartimento de carga e tampa do porta-malas
tampa do bocal de
abastecimento pressionando
uma vez o botão K. Pressione
duas vezes o botão K para
destravar todas as portas.
A configuração pode ser alterada no
menu “Configurações” no visor de
informações. Consulte
Personalização do veículo 0 108.
A função de Abertura de conforto do Pressione o botão Q.
vidro pode ser ativada segurando o
botão K. Se a porta do motorista não abrir
adequadamente, o sistema central
Pressione duas vezes o botão X
Travamento de travamento não funcionará.
(se equipado) quando a ignição
Fecha as portas, compartimento de Será emitido um aviso sonoro duplo estiver desligada para abrir somente
carga, tampa do bocal de da buzina caso qualquer porta, a tampa do porta-malas. As portas
abastecimento e vidros. compartimento de carga ou capô permanecem travadas.
esteja aberto.
Confirmação
Nota
A operação do sistema central de
O usuário deve verificar após o travamento é confirmada pelo
travamento do veículo se todos os sinalizador de advertência
vidros elétricos começaram a se (pisca-alerta) piscar.
mover. Será emitido um aviso
sonoro duplo da buzina se qualquer
vidro parar o movimento.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 19


Operação do sistema eletrônico Destravamento ou
de chave . somente a porta do motorista,
compartimento de carga e
tampa do bocal de
abastecimento pressionando
uma vez o botão na alavanca
externa da porta do motorista.
Pressione duas vezes o botão
para destravar todas as portas.
A configuração pode ser alterada no
menu “Configurações” no visor de
informações. Consulte
Personalização do veículo 0 108.
Com as portas travadas e a chave Travamento
A chave eletrônica deve estar fora eletrônica dentro do alcance da
do veículo, dentro de um alcance de alavanca da porta, pressione o
aproximadamente um metro da botão na respectiva alavanca e
porta. puxe-a.
O modo de destravamento pode ser
configurado no menu de
personalização do veículo no Visor
colorido. Ele pode ser configurado
como segue:
. todas as portas, compartimento
de carga e tampa do bocal de
abastecimento pressionando
uma vez o botão em qualquer
alavanca externa,

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

20 Chaves, portas e janelas


Com as portas destravadas e a Destravamento e abertura da Modelo Hatch
chave eletrônica dentro do alcance tampa do porta-malas
da alavanca da porta, pressione o
botão na respectiva alavanca Modelo Sedan
externa da porta.
Todas as portas, o compartimento
de carga e a tampa do bocal de
abastecimento serão travados.
Se a porta do motorista não estiver
bem fechada ou se a chave
eletrônica permanecer no veículo e
a ignição não estiver desligada, o
travamento não será permitido.
Caso existam duas ou mais chaves A tampa do porta-malas poderá ser
eletrônicas no veículo, as portas destravada pressionando o botão
serão travadas mesmo se apenas sob a moldura da tampa do
uma chave eletrônica for retirada do porta-malas quando a chave
veículo. eletrônica estiver dentro do alcance.
Nota
Operação com os botões da
Os vidros não fecharão ao chave eletrônica
pressionar o botão na alavanca
externa da porta. O sistema central de travamento
também pode ser operado pelos
botões na chave eletrônica.
Pressione o botão K para
destravar.
Pressione o botão Q para travar.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 21


Pressione duas vezes o botão X O cilindro de travamento na porta
(se equipado) para abrir apenas a do motorista é coberto por uma
tampa do porta-malas. As portas tampa.
permanecem travadas.
Consulte Operação do controle
remoto.
Travamento passivo
Consulte Travas automáticas das
portas 0 23.
Confirmação
A operação do sistema central de Pressione o botão Q para travar.
travamento é confirmada pelo
sinalizador de advertência Pressione o botão K para
(pisca-alerta) piscar. destravar.
Sistema central de travamento Controle remoto: para remover a
Operação com a chave em caso tampa, desdobre a chave mecânica
Trava ou destrava todas as portas, de falha do sistema central de
pressionando o botão no controle
o compartimento de carga e a travamento
remoto. Insira a chave do lado
tampa do bocal de abastecimento No caso de falha, por ex. a bateria inferior da tampa na ranhura e gire
por meio de interruptores no painel ou a bateria do controle remoto/ a chave para cima.
da porta do motorista. /chave eletrônica está descarregada,
a porta do motorista pode ser
travada ou destravada com a chave
mecânica na trava da porta do
motorista.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

22 Chaves, portas e janelas


Destravamento manual Travamento manual

Chave eletrônica: para remover a


tampa, pressione o botão na lateral
e extraia a lâmina da chave de Destrave manualmente a porta do Empurre o botão de travamento
carcaça. Insira a chave do lado motorista inserindo e girando a interno de todas as portas exceto a
inferior da tampa na ranhura e gire chave no cilindro da trava. porta do motorista ou pressione o
a chave para cima. botão de travamento Q no painel da
As outras portas podem ser abertas
puxando a alavanca interna duas porta do motorista. Então feche a
vezes ou pressionando o botão de porta do motorista e trava-a pelo
destravamento K no painel da porta lado de fora girando a chave no
do motorista. Possivelmente o cilindro da trava. Possivelmente a
compartimento de carga e a tampa tampa do bocal de abastecimento e
do bocal de abastecimento não a tampa do porta-malas não serão
serão destravados. travadas.

O sistema de travamento antifurto é Nota


desativado ao ligar a ignição. Com esta ação os vidros não serão
fechados.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 23


Esse travamento será desativado após vários segundos caso uma
automaticamente ao retirar a chave chave eletrônica tenha sido
do interruptor de ignição após reconhecida dentro do veículo,
dirigir. todas as portas foram fechadas e a
As configurações podem ser chave eletrônica não permaneceu
alteradas no menu “Configurações”, no interior do veículo.
no visor de informações. Consulte Se a chave eletrônica permaneceu
Personalização do veículo 0 108. no veículo ou se a ignição não
estiver desligada, o travamento
Retravamento automático após o passivo não será permitido e um
destravamento tom de advertência soará três
Este recurso pode ser configurado vezes.
Após travar instale a tampa em para travar automaticamente todas Caso existam duas ou mais chaves
cima do cilindro da trava: insira a as portas, compartimento de carga eletrônicas no veículo e a ignição
tampa com o lado inferior nas e tampa do bocal de abastecimento estava ligada, o recurso trava o
ranhuras e gire e pressione a tampa após um curto intervalo de tempo
veículo mesmo se apenas uma
até que engate no lado superior. após o destravamento com o chave eletrônica for retirada do
controle remoto ou chave eletrônica, veículo.
Travas automáticas das desde que a porta tenha sido
aberta. O travamento passivo pode ser
portas desativado pressionando o botão K
As configurações podem ser
Travamento automático por alteradas no menu “Configurações”, por alguns segundos enquanto uma
velocidade (travamento no visor de informações. Consulte porta está aberta. Ele permanece
automático das portas) Personalização do veículo 0 108. desativado até Q ser pressionado
Este recurso de segurança trava ou a ignição ser ligada.
Travamento passivo
automaticamente todas as portas As configurações podem ser
assim que o veículo atinge uma Em veículos com o sistema
alteradas no menu Configurações
velocidade de 15 km/h. eletrônico de chave, este recurso
em Personalização do veículo
trava o veículo automaticamente
0 108.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

24 Chaves, portas e janelas


Travas de segurança Portas
{ Perigo
Travas de segurança para
crianças Use as travas de segurança para Compartimento de carga
crianças sempre que alguma
criança ocupar os bancos Tampa do porta-malas
traseiros. Abertura

Mova o botão na porta traseira para


frente. A porta não pode ser aberta
pelo lado de dentro.
Para desativar, mova o botão
para trás.

A tampa do porta-malas é
destravada junto com as portas
pressionando K no controle remoto.
Pressione duas vezes o botão X
(se equipado) no controle remoto
para destravar somente a tampa do
porta-malas enquanto as portas
permanecem travadas.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 25


Modelo Sedan Modelo Hatch Trave o veículo pressionando o
botão Q no controle remoto.
Sistema eletrônico de chave:
Pressione o botão na maçaneta de
qualquer porta.
Consulte Sistema central de
travamento 0 17.
Dicas gerais para operar a tampa
do porta-malas

{ Perigo
Não dirija com a tampa do
Pressione o interruptor de toque Para abrir a tampa do compartimento de carga aberta
sob a moldura da tampa do compartimento de carga depois de ou entreaberta, por exemplo, ao
porta-malas para abrir quando o destravar, pressione o interruptor na transportar objetos grandes, pois
veículo está destravado. parte inferior da tampa do gases tóxicos do escapamento
compartimento de carga. poderão entrar no veículo.
Fechamento
Use a maçaneta interna.
Não pressione o interruptor de
toque enquanto fecha pois isso
destravará a tampa do porta-malas
novamente.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

26 Chaves, portas e janelas

Cuidado Segurança do veículo pressionando o botão na


maçaneta externa de qualquer
porta.
Antes de abrir a tampa do Sistema de alarme
compartimento de carga, verifique . Controle remoto ou chave
antifurto
se não há obstruções acima, eletrônica: pressionando Q
como uma porta de garagem para O sistema de alarme antifurto diretamente duas vezes no
evitar danos à tampa do monitora: intervalo de 5 segundos.
compartimento de carga. . portas, tampa do . Sistema eletrônico de chave
Verifique sempre a área livre porta-malas, capô com travamento passivo ativado:
acima e atrás da tampa do . Cabine (se equipado) ativado logo após o travamento
compartimento de carga. passivo.
. ignição
LED de Status
Nota Ativação
A montagem de determinados Todas as portas devem estar
acessórios pesados na tampa do fechadas e a chave eletrônica deve
compartimento de carga pode afetar permanecer no veículo. Caso
a capacidade da tampa de se contrário o sistema não poderá ser
manter aberta. ativado.
. Controle remoto: ativação
automática 30 segundos após
travar o veículo pressionando
uma vez Q.
. Sistema eletrônico de chave:
ativação automática 30
segundos após travar o veículo O LED de Status está integrado ao
sensor na parte superior do painel
de instrumentos.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 27


Status durante os primeiros 30 O sistema não é desativado ao Consulte Mensagens do veículo
segundos da ativação do sistema destravar a porta do motorista com 0 106.
de alarme antifurto: a chave ou com o botão de
LED acende: teste, retardo para travamento central na porta do Imobilizador
armar. passageiro.
O sistema está integrado ao
LED pisca rapidamente: portas, Alarme interruptor de ignição e verifica se o
tampa do porta-malas ou capô não Quando ativado, o alarme soa veículo pode dar a partida com a
estão completamente fechados ou através da buzina de alarme e o chave em uso. Se o transponder na
falha do sistema. pisca-alerta pisca simultaneamente. chave for reconhecido, o veículo
O número e duração dos sinais de poderá dar partida.
Status após a ativação do sistema:
alarme é estipulado por lei. O imobilizador ativa
LED pisca lentamente: sistema automaticamente após a chave ter
armado. O sistema de alarme antifurto pode
ser desativado apenas sido removida do interruptor de
Procure a ajuda de uma ignição ou quando o motor estiver
pressionando o botão K ou desligado ao pressionar o botão
concessionária Chevrolet em caso
de falhas. pressionando o interruptor na Start/Stop.
maçaneta da porta (Sistema
Desativação eletrônico de chave) ou ligando a Se o indicador de controle A piscar
ignição. ou acender quando a ignição estiver
Controle remoto: Destravar o
Um alarme ativado, que não foi ligada, há uma falha no sistema e
veículo pressionando o botão K não se poderá ligar o motor.
desativa o sistema antifurto. interrompido pelo motorista, será
indicado pelo pisca-alerta. Ele Desligue a ignição e, em seguida,
Sistema eletrônico de chave: piscará rapidamente três vezes na faça uma nova tentativa de partida.
Destravar o veículo pressionando o próxima vez que o veículo for Se o indicador de controle continuar
botão e puxando a maçaneta em destravado com o controle remoto. a piscar ou ficar aceso, tente dar a
qualquer porta externa desativa o Além disso, será exibida uma partida no motor usando a chave
sistema de alarme antifurto. mensagem de advertência no sobressalente e procure ajuda de
Mostrador digital com funções uma Concessionária ou Oficina
múltiplas após ligar a ignição. Autorizada Chevrolet.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

28 Chaves, portas e janelas


Etiqueta da ANATEL Espelhos exteriores
Veículos sem chave eletrônica
Espelhos convexos
O espelho externo convexo contém
uma área esférica e reduz os
pontos cegos. O formato do espelho
faz com que os objetos pareçam
menores, o que afetará a
capacidade de estimar as
distâncias.

Nota { Perigo
Este equipamento opera em caráter
secundário, ou seja, ele não tem A superfície dos espelhos é
proteção contra interferências convexa para aumentar o campo
Veículos com chave eletrônica prejudiciais, mesmo de estações do de visão do motorista e, devido a
mesmo tipo, e não pode causar isso, os objetos refletidos estão
interferência em sistemas que mais próximos do que parecem
funcionam em caráter primário. estar. Não subestime a distância
Nota real dos veículos refletidos nos
O imobilizador não trava as portas. espelhos. Sempre verifique
Ao sair do veículo, sempre se deve também a retaguarda no espelho
travá-lo e ativar o sistema de retrovisor interno ou olhe por
alarme antifurto. Consulte Sistema sobre o ombro antes de trocar de
central de travamento 0 17 e faixa.
Sistema de alarme antifurto 0 26.
Consulte Luz do imobilizador 0 97.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 29


Espelhos elétricos Espelhos retráteis (Se Espelhos elétricos dobráveis
equipado)

Selecione o espelho externo Gire o controle para O e empurre o


relevante ao girar o controle para controle para baixo. Os espelhos
Para segurança do pedestre, os externos dobrarão.
esquerda (L) ou para a direita (R). espelhos externos sairão da
Em seguida, gire o controle para posição de montagem normal caso Empurre novamente o controle para
ajustar o espelho. alguém colida com eles com força baixo - os espelhos externos
Na posição O nenhum espelho está suficiente para isso. Reposicione o retornam à posição original.
selecionado. espelho ao aplicar uma leve Se um espelho escamoteável
pressão na caixa do espelho. Essa eletricamente for colocado
função é útil também para reduzir a manualmente na posição de
largura total do veículo e evitar condução, pressionar o controle só
danos quando o veículo estiver colocará o outro espelho na posição
estacionado. Coloque o espelho de de condução.
volta na posição funcional antes de
dirigir.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

30 Chaves, portas e janelas


Espelhos aquecidos (Se Espelhos interiores
{ Perigo equipado)
. Mantenha sempre os Espelho retrovisor
espelhos regulados manual
adequadamente e use-os
ao dirigir para aumentar a Antiofuscamento manual
visibilidade de objetos e de
outros veículos à sua volta.
Não dirija com qualquer um
dos espelhos retrovisores
dobrados.
. Sempre que dobrar ou
colocar novamente os
espelhos retrovisores
externos na posição aberta,
recomendamos usar o
sistema elétrico interno;
Operado ao pressionar o botão 1.
esse procedimento garante O botão LED indica a ativação.
o posicionamento correto O aquecimento funciona com o
dos espelhos retrovisores motor ligado e é desativado Para reduzir o ofuscamento, ajuste
quando abertos e evita que automaticamente depois de um a alavanca na parte inferior da
os espelhos fiquem frouxos. curto período. moldura do espelho.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 31


Antiofuscamento Vidros
{ Perigo automático (Se equipado)
Sua visão através do espelho Janelas
pode perder um pouco de nitidez
quando ele está ajustado para Adesivos para para-brisa
visão noturna. Não cole adesivos como
Tenha cuidado especial ao usar o dispositivos para pagamento de
pedágios ou similares no para-brisa
espelho retrovisor interno quando
na área do espelho interno. Caso
ele estiver ajustado para visão
contrário a zona da detecção do
noturna. sensor e a área de visualização da
O espelho retrovisor interno deve câmera no espelho poderão ser
ser ajustado antes de dirigir. restringidos.
A falha em garantir uma
visibilidade traseira nítida para
Vidros elétricos
dirigir pode resultar em colisão, O ofuscamento por veículos que o
causando danos ao seu veículo seguem à noite é automaticamente { Perigo
ou ao de outra pessoa e/ou reduzido.
Tome cuidado ao operar os vidros
ferimentos.
elétricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças. Se
houver crianças sentadas no
banco traseiro, ative o sistema de
segurança dos vidros elétricos.
Tome cuidado ao fechar os
vidros. Assegure-se de que não
fique nada preso nos vidros
durante o movimento deles.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

32 Chaves, portas e janelas


Operado com a ignição na posição interromper o movimento, opere o Sistema de segurança dos vidros
Acessórios ou ignição ligada. interruptor mais uma vez na mesma traseiros para crianças
direção.
Função de segurança
Se o vidro encontrar alguma
resistência acima da metade do
percurso durante o fechamento
automático, ele será imediatamente
interrompido e abrirá novamente.
Desativação da função de
segurança
No caso de dificuldades de
fechamento devido ao
congelamento, ligue a ignição então
Como operar Pressione o interruptor v para
empurre o interruptor para o
Opere o interruptor do vidro primeiro estágio e segure. O vidro desativar os vidros elétricos das
respectivo, apertando-o para abrir sobe sem a função de segurança portas traseiras; o LED acende.
ou puxando-o para fechar. ativada. Para ativar, pressione v
Pressione ou puxe delicadamente Para parar o movimento, libere o novamente.
até o primeiro estágio: o vidro sobe interruptor. Sobrecarga
ou desce enquanto o interruptor for
operado. Modo de espera na operação Se os comandos dos vidros forem
Os vidros elétricos podem ser ativados repetidamente em
Pressione ou puxe com firmeza intervalos curtos, o funcionamento
para o segundo estágio e então operados por aprox. 10 minutos
após a ignição ser desligada ou até do vidro se desativará por um
solte: o vidro sobe ou desce tempo.
automaticamente com a função de que a porta do motorista seja
segurança ativada. Para aberta.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 33


Inicialização dos vidros elétricos Desembaçador do vidro Cuidado
Se o vidro não puder ser fechado traseiro (Continuação)
automaticamente (por ex. após
desconectar a bateria do veículo), Não arranhe ou danifique os fios
será exibida uma mensagem de do desembaçador ao limpar ou
advertência no Mostrador digital trabalhar ao redor do vidro
com funções múltiplas. traseiro.
Consulte Mensagens do veículo
0 106. Pára-sol
Ative o sistema eletrônico do vidro Os para-sóis podem ser baixados
como descrito abaixo: ou girados para o lado para evitar o
1. Feche as portas. ofuscamento.
2. Ligue a ignição. Se os para-sóis possuem espelhos
integrados, as coberturas desses
3. Puxe o interruptor até que o espelhos devem estar fechadas
vidro esteja fechado e Operado ao pressionar o botão +. quando dirigindo.
mantenha puxado por mais O aquecimento funciona com o
dois segundos.
4. Repita o procedimento para
motor ligado e é desativado
automaticamente depois de um
{ Perigo
cada vidro. período. Não coloque o para-sol de forma
a bloquear a visibilidade da
Cuidado estrada, do tráfego ou de outros
objetos.
Não utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veículo.

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

34 Chaves, portas e janelas


Teto Levantar ou fechar
Pressione o f ou g: o teto
Teto solar (Se equipado) solar é levantado ou fechado
automaticamente com a função de
{ Perigo segurança ativada.

Tenha cuidado ao operar o teto Persiana


solar. Risco de lesão, A persiana é operada manualmente.
principalmente para crianças. Feche ou abra a persiana
Tenha atenção com as peças deslizando-a. Quando o teto solar
móveis ao operá-las. está aberto, a persiana
Assegure-se de que não fique também está.
Abrir ou fechar
nada preso nos vidros durante o
movimento deles. Pressione e ou g levemente Dicas gerais
até a primeira trava: o teto solar é Funções de segurança
O teto solar pode ser acionado aberto ou fechado enquanto o
interruptor é operado. Se o teto solar encontrar resistência
. com a ignição ligada, durante o fechamento automático,
Pressione e ou g firmemente ele será parado imediatamente e
. dentro de 10 minutos após o
até a segunda trava, depois solte: o aberto novamente.
desligamento da ignição.
teto solar é aberto ou fechado
Após desligar a ignição, o automaticamente com a função de Desativação da função de
funcionamento do teto solar será segurança
segurança ativada. Para parar o
desativado ao abrir qualquer porta. movimento, opere o interruptor uma Em casos de dificuldade de
vez mais. fechamento, por exemplo, devido a
gelo, mantenha o interruptor g
pressionado até o primeiro batente.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Chaves, portas e janelas 35


O teto solar fecha com a função de
segurança desativada. Para parar o
Cuidado
movimento, libere o interruptor. (Continuação)
Inicialização após uma perda de um pano limpo, sabão
energia suave e água. Não remova
a graxa do teto solar.
Depois de uma falha da bateria,
. Forçar o para-sol para a
algumas funções do teto solar
poderão não estar disponíveis. Faça frente do painel de vidro
a inicialização do sistema em uma deslizante poderá causar
concessionária ou oficina autorizada danos e o teto solar poderá
Chevrolet. não funcionar
adequadamente. Sempre
feche o painel de vidro
Cuidado antes de fechar o para-sol.
. A sujeira e detritos podem . Com a proteção fechada,
se acumular na vedação do verifique se o teto solar não
teto solar ou no trilho. Isso está levantado ao sair do
poderá causar um problema veículo. Caso esteja
na operação do teto solar, levantado, a proteção
ruído ou obstrução do poderá ser aberta pelo lado
sistema de drenagem de de fora do veículo.
água. Abra periodicamente
o teto solar e remova
qualquer obstáculo ou
detrito solto. Limpe a
vedação do teto solar e a
área de vedação usando

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

36 Bancos e dispositivos de segurança


Bancos e Sistema de air bag lateral . . . . . . 50
Sistema de air bag tipo cortina
Apoios de cabeça
dispositivos de (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Interruptor liga-desliga do
Posição
segurança air bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
{ Perigo
Dispositivos de retenção para
crianças Dirija somente com o apoio de
Apoios de cabeça cabeça colocado na posição
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 36 Sistemas de proteção para
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 apropriada.
Bancos dianteiros Locais de instalação de Em caso de colisão, apoios de
Posição do assento . . . . . . . . . . . . 38 dispositivos de retenção para cabeça removidos ou ajustados
Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . 38 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 incorretamente poderão resultar
Descanso de braço do assento Sistemas de proteção para em graves ferimentos na cabeça
dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 crianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . 60 e no pescoço.
Sistemas de proteção para
Bancos traseiros crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Certifique-se de que o apoio de
Assentos traseiros . . . . . . . . . . . . . 43 cabeça esteja ajustado antes de
Descanso de braço do assento dirigir.
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cintos de segurança
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 43
Cinto de segurança de três
pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso do cinto de segurança
durante a gravidez . . . . . . . . . . . 46
Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 47
Sistema de air bag dianteiro . . . 48

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 37


Ajustes Apoios de cabeça nos bancos
traseiros
Apoios de cabeça nos bancos
dianteiros

A borda superior do apoio de


cabeça deve estar no nível superior
da cabeça. Se isso não for possível
para pessoas muito altas, ajuste na Ajuste de altura
posição mais alta, e ajuste na Puxe o encosto de cabeça para
posição mais baixa para pessoas Ajuste de altura
cima ou pressione o botão para
baixas. Pressione o botão de liberação, soltar e empurrar o encosto de
ajuste a altura e encaixe. cabeça para baixo.
Desmontar
Pressione os dois botões, puxe o
apoio de cabeça para cima e
remova.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

38 Bancos e dispositivos de segurança


. Ajuste do assento
Bancos dianteiros Sente com os ombros o mais
distante possível para trás
contra o encosto. Ajuste o
Posição do assento ângulo do encosto para poder { Perigo
alcançar facilmente a direção Para permitir o acionamento
{ Perigo com os braços levemente
seguro do airbag, não se sente a
dobrados. Mantenha o contato
Conduza o veículo somente com menos de 25 cm do volante.
entre os ombros e o encosto ao
o banco ajustado corretamente. girar a direção. Não incline o Nunca coloque objetos de
encosto muito para trás. qualquer tamanho ou formato sob
Recomendamos um ângulo os bancos dianteiros, pois eles
máximo de cerca de 25°. podem interferir no mecanismo
. Ajuste a direção. Consulte de movimentação, em outras
Ajuste do volante 0 79. partes da estrutura do banco ou
em componentes elétricos
. Ajuste a altura do banco alta o
quando disponíveis, reduzindo ou
bastante para ter um campo de
anulando o desempenho correto
visão nítido em todos os lados e
de todos os instrumentos do desses componentes e dos
display. sistemas de segurança. Ainda
assim, caso seja necessário
. Ajuste o apoio de cabeça. colocar algum objeto sob os
Consulte Apoios de cabeça bancos dianteiros, é
0 36. recomendável colocar
. Sente o mais distante possível primeiramente os bancos na
para trás contra o encosto.
posição mais afastada para trás
Ajuste a distância entre o banco
e, assim, facilitar o acesso.
e os pedais para que suas
pernas fiquem levemente
(Continuação)
dobradas ao pressionar os
pedais.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 39


Perigo Perigo Ajuste manual do banco
(Continuação) (Continuação) Dirija apenas com os bancos e
encostos travados.
Não ajuste o assento usando Depois de ajustar a posição dos
mãos, dedos, pés ou outras bancos, tente movê-los para Ajuste longitudinal
partes do corpo embaixo do frente e para trás para se
assento, pois ele tem mecanismo certificar de que estejam travados
de metal e peças móveis que na posição.
podem causar ferimentos. Quando estiver ajustando um
banco, cuide para não atingir um
passageiro ou bagagem.
{ Perigo Mantenha as mãos, dedos, pés e
outras partes do corpo longe das
Nunca ajuste os bancos ao
áreas de funcionamento do
conduzir, uma vez que poderão
mecanismo de ajuste, trava dos
mover-se de forma incontrolável.
bancos e outros componentes
Sempre que precisar ajustar o metálicos.
banco, certifique-se de sentar Puxe a alavanca, deslize o banco,
Caso seja necessário pegar
confortavelmente e use a solte a alavanca. Tente mover o
algum objeto embaixo do banco
alavanca para destravar, ou os banco para frente e para trás para
do passageiro dianteiro, é
botões de ajuste elétricos, certificar-se de que o banco esteja
recomendável colocar os bancos travado na posição.
quando disponíveis.
na posição mais afastada
(Continuação) para trás.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

40 Bancos e dispositivos de segurança


Inclinação do encosto Altura dos bancos
Perigo
(Continuação)
Depois de ajustar a posição do
banco, tente mover o banco para
frente e para trás para
certificar-se de que o banco
esteja travado na posição.
Quando estiver ajustando um
banco, cuide para não atingir um
passageiro ou bagagem.
Mantenha as mãos, dedos, pés e
outras partes do corpo longe das
Puxe a alavanca, ajuste a Movimento de ajuste da alavanca: áreas de operação do mecanismo
inclinação e solte a alavanca. Deixe de ajuste, trava dos bancos e
para cima: banco mais alto
o encosto engatar de forma audível. outros componentes metálicos.
Tente mover o banco para frente e para baixo: banco mais baixo
para trás para certificar-se de que o
banco esteja travado na posição. { Perigo
Sempre que precisar ajustar o
banco, certifique-se de estar
sentado confortavelmente e use a
alavanca ou os botões de ajuste
elétricos, quando disponível.

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 41


Ajuste elétrico do banco (se Ajuste longitudinal Altura dos bancos
equipado)

{ Perigo
Deve se ter cuidado quando
operar os bancos elétricos. Há
riscos de lesões, particularmente
para crianças. Artigos poderão
ficar presos.
Risco de ferimentos em pessoas
sem vigilância em caso de ajuste
elétrico do banco.
Mantenha os olhos atentos nos Mova o interruptor para frente/ Mova o interruptor para cima/para
bancos quando ajustá-los. Os para trás. baixo.
passageiros do veículo devem
ser informados conformemente.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

42 Bancos e dispositivos de segurança


Inclinação dos bancos Inclinação do encosto Descanso de braço do
assento dianteiro

Mova a frente do interruptor para Gire o interruptor para frente/


cima/para baixo. para trás.
O apoio de braço pode ser
deslizado 10 cm para frente. Há um
porta-objetos sob o apoio de braço.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 43


Bancos traseiros Dobre o apoio de braço para baixo.
O apoio de braço contém
Cintos de segurança
porta-copos.
Assentos traseiros
Ambos os lados do encosto traseiro { Perigo
podem ser dobrados.
Tenha cuidado ao usar os
Para dobrar os encostos traseiros.
Veja extensão do compartimento de porta-copos. Uma bebida quente
carga em Compartimento de carga derramada poderá causar
0 67 ferimentos em você ou nos
passageiros. Líquidos
Descanso de braço do derramados podem danificar o
acabamento interno e os
assento traseiro componentes elétricos.
Não coloque no porta-copos Os cintos de segurança são
objetos que não sejam copos ou travados durante grandes
latas. Esses objetos podem ser acelerações ou desacelerações do
arremessados em caso de uma veículo, segurando os ocupantes na
parada súbita ou um acidente, posição adequada. Assim o risco de
podendo causar ferimentos nos danos é reduzido
passageiros do veículo. consideravelmente.

{ Perigo
Afivele o cinto de segurança
antes de cada percurso.

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

44 Bancos e dispositivos de segurança


Nota Limitadores de força do cinto
Perigo
Certifique-se de que os cintos não Nos bancos dianteiros, a tensão
(Continuação)
estejam danificados por sapatos, sobre o corpo é reduzida pela
Afivele sempre seu cinto de objetos pontiagudos ou desfiados. liberação gradual do cinto durante
segurança e verifique se o(s) Os componentes do cinto de uma colisão.
passageiro(s) também está(ão) segurança devem ser mantido
protegido(s) corretamente. limpos e secos. Se necessário, as Pré-tensionadores dos cintos de
superfícies rígidas externas e o segurança
Em caso de acidente, os cordão do cinto de segurança
ocupantes que não usam cintos Em caso de colisão frontal ou
podem ser limpos suavemente com traseira de certa gravidade, os
de segurança põem em perigo a sabão neutro e água. Certifique-se cintos de segurança dianteiros são
vida dos outros ocupantes e a de que não haja excesso de poeira apertados.
sua própria integridade física. nem detritos no mecanismo. Se
houver poeira ou detritos no
Cintos de segurança foram sistema, consulte a concessionária. { Perigo
projetados para serem utilizados As peças podem precisar ser O manuseio incorreto (por
apenas por uma pessoa de cada trocadas para garantir o exemplo, remoção ou montagem
vez. Consulte Sistemas de proteção funcionamento adequado do
dos cintos ou fivelas) pode
para crianças 0 53. sistema.
acionar o pretensionador, o que
Periodicamente, verifique todas as Aviso do cinto de segurança pode causar ferimentos.
peças do sistema de cinto quanto a Os bancos dianteiros são
danos, sujeira e funcionalidade equipados com um lembrete do O acionamento dos
correta. cinto de segurança, indiciando para pré-tensionadores dos cintos de
Providencie a substituição dos o banco do motorista como um segurança é indicado pelo
componentes danificados. Após um indicador de controle > no acendimento contínuo do indicador
acidente, providencie para que Velocímetro 0 89 e para o banco do de controle 9. Consulte Luz
cintos e pré-tensionadores de cintos passageiro no console do teto. indicadora do airbag 0 93.
acionados sejam substituídos por
uma oficina.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 45


Pré-tensionadores do cinto Cinto de segurança de
acionados devem ser substituídos
por uma oficina. Os
três pontos
pré-tensionadores do cinto só Fixação
podem ser acionados uma vez.
Nota
Não prenda ou instale acessórios
ou outros objetos que possam
interferir com o funcionamento dos
pré-tensionadores do cinto de
segurança. Não faça alterações nos
componentes do pré-tensionador do
cinto, pois isso invalidará a Roupas frouxas ou volumosas
validação do veículo. impedem que o cinto se ajuste
confortavelmente. Não coloque
objetos como bolsas ou telefones
celulares entre o cinto e o seu
Retire o cinto do retrator, conduza-o corpo.
pelo corpo, sem torcer, e empurre a
lingueta de acoplamento na fivela { Perigo
até que encaixe. Aperte o cinto
subabdominal regularmente ao O cinto não deve ficar sobre
dirigir puxando o cinto diagonal objetos rígidos ou frágeis que
sobre o ombro. estejam em bolsos de vestuário.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

46 Bancos e dispositivos de segurança


Destravar Cintos de segurança nos bancos
Para liberar o cinto, pressione o traseiros { Perigo
botão vermelho na fivela do cinto. O cinto de segurança do banco O cinto subabdominal deve ser
O cinto de segurança central traseiro só pode ser puxado posicionado o mais baixo
automaticamente volta à posição para fora do enrolador se o encosto possível através da pélvis para
original. Se for necessário, puxe a estiver engatado na posição impedir a pressão sobre o
fivela do cinto para baixo e depois vertical. abdômen.
solte para permitir que o cinto seja
completamente recolhido. Uso do cinto de
segurança durante a
gravidez

Quando o cinto de segurança não


estiver em uso, coloque a lingueta
como mostra a figura para evitar
ruído devido ao contato com o
acabamento plástico da coluna.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 47


Sistema de airbag Perigo
Cada airbag é acionado uma só
vez. Substitua os airbags acionados
O sistema de airbag consiste em (Continuação) em uma Concessionária Chevrolet.
uma série de sistemas individuais. motorista, sempre deverão usar Não faça alterações nos
Quando acionados, os airbags cintos de segurança para componentes do sistema do airbag,
inflam em milissegundos. Eles minimizar o risco de ferimentos pois isso invalidará a aprovação do
também esvaziam tão rápido que graves ou morte em caso de veículo. Remova a direção, o painel
geralmente não se nota durante a acidente. Não sente ou se de instrumentos, todas as partes do
colisão. encoste desnecessariamente revestimento, as vedações da porta,
próximo ao airbag enquanto o as maçanetas e os bancos em uma
{ Perigo veículo estiver em movimento. Concessionária Chevrolet.
O airbag poderá causar Quando os airbags inflam, os gases
Se manuseados incorretamente, aquecidos podem causar
arranhões na face ou no corpo,
os sistemas de airbag poderão queimaduras.
ferimentos devido a óculos
ser acionados de maneira
quebrados ou queimaduras ao
explosiva.
explodir se for acionado. { Perigo
O motorista deve sentar-se o
mais para trás possível,, sem Nunca deixe que crianças, bebês,
Nota gestantes, idosos e deficientes
comprometer o controle do
veículo. Se estiver sentado muito Os sistemas eletrônicos dos airbags sentem no banco dianteiro do
próximo ao airbag, ele poderá e dos tensionadores encontram-se passageiro equipado com
na área do console central. Não airbags. Não dirija com um bebê
causar morte ou ferimentos
colocar objetos magnéticos conforto instalado nesse banco.
graves quando inflado.
nessa área. Em caso de acidente, o impacto
Para uma proteção máxima em Não se deve colar nada nas tampas do airbag inflado poderá causar
todos os tipos de colisões, todos dos airbags e nem cobri-las com ferimentos na face ou morte.
os ocupantes, incluindo o outros materiais.
(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

48 Bancos e dispositivos de segurança


Dispositivo de retenção para A etiqueta do air bag está localizada
Cuidado crianças no banco do nos dois lados do para-sol do
passageiro dianteiro com passageiro. Consulte Desativação
Se o veículo colidir com do air bag.
lombadas ou objetos em estradas sistema de air bag.
sem asfalto ou calçadas, os Sistema de air bag
airbags poderão ser ativados.
Dirija lentamente sobre dianteiro
superfícies que não foram O sistema de airbags dianteiros
projetadas para o tráfego de consiste em um airbag no volante e
veículos para evitar a ativação um no painel de instrumentos do
acidental do airbag. lado do passageiro. Eles podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.
Consulte Luz indicadora do airbag O sistema de airbag dianteiro é
0 93. acionado em caso de acidente de
certa gravidade na área descrita. A
ignição deve estar ligada.
NUNCA use um dispositivo de
retenção para crianças em um
banco protegido por um AIR BAG
ATIVO na frente dele, podem
ocorrer MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA.
Por motivos de segurança, o
dispositivo de retenção para
crianças virado para a frente só
deve ser usado de acordo com as
instruções e as restrições da tabela.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 49


O sistema de airbag não acionará
em uma colisão frontal de gravidade { Perigo
inferior, em que o cinto de
segurança é suficiente para A proteção máxima só é obtida
proteger os passageiros, nem nas quando o banco está na posição
colisões das partes laterais e adequada, consulte Posição do
traseiras, em capotamentos, banco em Posição do assento
derrapadas e outras situações em 0 38. Mantenha a área onde o
que o ocupante não é projetado à airbag infla livre de obstruções.
frente de forma intensa. Ajuste o cinto de segurança
corretamente e prenda-o
É importante enfatizar que a
velocidade do veículo e a adequadamente. Só assim o
desaceleração imposta aos airbag poderá fornecer proteção.
Os airbags dianteiros são
dispositivos de segurança ocupantes são os fatores
complementares que, em conjunto determinantes para o acionamento Recomendações importantes
com os cintos de segurança, do airbag. . Não mantenha nenhum tipo de
aumentam a proteção dos Um módulo eletrônico gerencia a objeto entre o airbag e os
passageiros dianteiros em uma ativação do sistema. ocupantes dos bancos, pois
colisão frontal com desaceleração caso as bolsas inflem estes
muito abrupta. Sua função é Sendo necessária, a ignição dos
geradores de gás e inflagem dos objetos podem ser lançados
proteger a cabeça e o tórax de contra os ocupantes causando
impacto violento contra o volante ou airbags será acionada, acolchoando
o contato do ocupante dianteiro ferimentos.
painel de instrumentos em
acidentes nos quais os cintos de com o volante e com o painel de . Não instale acessórios não
segurança não seriam suficientes instrumentos. originais no volante ou no painel
para evitar lesões graves e/ou O som gerado pelo sistema de de instrumentos, pois poderão
morte. ativação dos airbags, através do interferir no curso do airbag
gerador de gases, não é prejudicial quando inflar, evitando a
ao sistema auditivo humano.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

50 Bancos e dispositivos de segurança


operação do sistema ou mesmo ser substituído imediatamente Sistema de air bag lateral
sendo lançados contra os em uma Concessionária
ocupantes causando ferimentos. Chevrolet.
. Nunca altere os componentes . Não carregue nem mantenha
do sistema do airbag. O nenhum objeto em sua boca
manuseio incorreto pode fazer enquanto estiver dirigindo. No
com que o airbag infle caso do airbag inflar, o risco de
inadvertidamente causando uma lesão ou acidente fatal
ferimentos no motorista e no aumenta consideravelmente.
passageiro. . Ao vender o veículo para um
. O sistema eletrônico que novo dono,informe-o de que o
controla o airbag se localiza no veículo está adaptado com
console dianteiro. Para evitar sistema de airbag e de que as
falhas, nenhum objeto imantado instruções deste manual devem
deve ser colocado nas ser lidas e seguidas. O sistema de airbags laterais
proximidades do console. . Desmontar um veículo com consiste em um airbag em cada
. No caso de veículos expostos a airbag não inflado pode ser encosto do banco dianteiro. Isso
enchentes, procure a assistência muito perigoso. Ao descartar um pode ser identificado pela palavra
de uma Concessionária veículo, procure a assistência de AIRBAG.
Chevrolet. uma Concessionária Chevrolet. O sistema de air bag lateral é
. A desmontagem do volante e do acionado em caso de impacto
painel de instrumentos somente lateral de certa gravidade. A ignição
deverá ser executada em uma deve estar ligada.
Concessionária Chevrolet.
. O airbag foi projetado para
disparar apenas uma vez.
Depois de disparado, ele deverá

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 51


Cuidado
(Continuação)
{ Perigo
. Crianças sentadas bem próximas
Não coloque seu corpo ou
a um Airbag lateral podem ser
qualquer objeto (incluindo
travesseiros) entre os vítimas de lesões fatais se o
bancos dianteiros e as Airbag acionar, especialmente se
portas. Os passageiros dos a cabeça, pescoço ou peitoral da
bancos dianteiros não criança estiver próxima ao airbag
devem apoiar-se ou dormir na hora do impacto.
nas portas. Sempre sente Nunca deixe seu filho apoiado na
no centro do banco. porta ou próximo do módulo do
O risco de ferimento na parte . Sempre use seu cinto de airbag lateral.
superior do corpo e na pelve, em segurança.
caso de impacto lateral, é
consideravelmente reduzido. Sistema de air bag tipo
cortina (Se equipado)
Cuidado { Perigo O sistema de airbag "cortina"
Mantenha a área onde o airbag consiste em um airbag na estrutura
. Não instale coberturas de
infla livre de obstruções. do teto em cada lado. Ele pode ser
banco. identificado pela palavra AIRBAG
. Não substitua o nas colunas do teto.
revestimento original com O sistema de air bag "cortina" é
outro tipo de tecido, acionado em caso de impacto na
incluindo couro, nem instale lateral de certa gravidade. A ignição
capas de proteção nos deve estar ligada.
bancos.

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

52 Bancos e dispositivos de segurança


pré-tensionadores e todo o sistema
Perigo de airbag do motorista
(Continuação) permanecerão ativos.
. Não coloque objetos dentro
dos bolsos de roupas
penduradas.
. Não segure nos ganchos
auxiliares (sobre as portas)
enquanto o veículo estiver
sendo conduzido.
. Sempre afivele o cinto de
segurança.
O risco de ferimento na cabeça, em
caso de impacto lateral, é . Não se encoste (nem durma
consideravelmente reduzido. apoiado) nas portas
dianteiras nem traseiras.
{ Perigo Sempre sente-se na parte
central do banco.
O sistema de airbag do passageiro
pode ser desativado a partir de uma
. Não fique próximo da zona trava no painel de instrumentos,
de acionamento do airbag visível quando a porta dianteira do
(nem coloque objetos,
Interruptor liga-desliga do passageiro está aberta.
incluindo almofadas). air bag Use a chave do veículo para
. Use os ganchos localizados O sistema de airbag dianteiro do escolher a posição:
sobre as portas somente banco do passageiro dianteiro
para pendurar roupas leves. deverá ser desativado se for OFF+ (Desligado) o airbag do
necessário utilizar um dispositivo de passageiro dianteiro será
(Continuação) retenção para crianças neste desativado e não inflará no caso de
assento. Os sistemas de airbag de uma colisão. O indicador de
“cortina” e lateral, os controle OFF+ (Desligado)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 53


acende-se continuamente. O Enquanto o indicador de controle Dispositivos de
dispositivo de retenção para ON+ estiver aceso, os sistemas de
crianças pode ser instalado de airbag do banco do passageiro retenção para
acordo com o quadro Locais de
instalação de dispositivos de
dianteiro inflarão em caso de crianças
colisão.
retenção para crianças.
Se os dois indicadores acenderem Sistemas de proteção
ON/ (ligado) o airbag do ao mesmo tempo ou se nenhum para crianças
passageiro dianteiro está ativo. indicador acender, há uma falha no
Nenhum dispositivo de retenção sistema. Conserte a causa da falha Dispositivo de retenção para
para crianças pode ser instalado. em uma concessionária Chevrolet crianças
Altere a posição do interruptor imediatamente.
Bebês e crianças devem ser
apenas quando o veículo estiver colocados no banco traseiros e
parado e a ignição estiver { Perigo contidos corretamente, de acordo
desligada. com os termos deste manual.
Ative o sistema de airbag do
passageiro dianteiro quando um Os quadris de um bebê são muito
adulto estiver no banco do pequenos e um cinto de segurança
passageiro dianteiro. comum não permanecerá no local
correto, conforme necessário. Em
Caso contrário, há um risco de vez disso, há a possibilidade de que
ferimento ou morte à pessoa que o cinto de segurança permaneça no
usar este banco com o airbag do abdômen do bebê, forçando-o
passageiro dianteiro desativado. diretamente, e isso pode causar
ferimentos graves caso haja uma
colisão.
Ao transportar crianças de até dez
(10) anos de idade, certifique-se de
atender às normas de segurança e
leis locais.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

54 Bancos e dispositivos de segurança


Tipo de Idade Modelo B - Cadeirinha de criança Nota
sistema para Modelo C - Assento de elevação Observe as regras fornecidas pela
crianças legislação atual sobre a instalação
de dispositivo de retenção para
Até 1 ano de crianças no banco dianteiro.
Bebê conforto
idade
Cadeirinha de
De 1 a 4 anos
criança
Assento de
De 4 a 7,5 anos
elevação
Cinto de
De 7,5 a
segurança do
10 anos
veículo

{ Perigo
NUNCA use um dispositivo de
retenção para crianças em um { Perigo
banco protegido por um AIR BAG
ATIVO na frente dele, podem Em veículos equipados com
ocorrer MORTE ou airbag no lado do passageiro,
FERIMENTOS GRAVES à não instale o dispositivo de
CRIANÇA. retenção para crianças no banco
dianteiro.

Modelo A - Bebê conforto

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 55


Classificação de mercado dos
dispositivos de retenção para { Perigo Perigo
(Continuação)
crianças . Ao carregar uma criança,
. Depois de remover a
Como referência, o dispositivo de siga os procedimentos de
transporte infantil criança do veículo,
retenção para crianças disponíveis mantenha o dispositivo de
no mercado são classificadas com estabelecidos pelas leis
locais. retenção para crianças
base no peso da criança. Observe preso com o cinto de
cuidadosamente as instruções de . Certifique-se de que o segurança para evitar que
instalação e uso fornecidas pelo dispositivo de retenção para ele seja lançado para frente
fabricante do dispositivo de crianças esteja instalado em caso de frenagem
retenção para crianças. adequadamente. Se a súbita.
Nota cadeirinha de criança não
. Se não for necessário
Para escolher corretamente o estiver adequadamente
preso, o risco de ferimentos manter o dispositivo de
dispositivo de retenção para retenção para crianças no
crianças, é importante considerar a sérios em caso de colisão
aumenta. banco traseiro, remova-o do
idade e o peso, além do biotipo da veículo e guarde-o.
criança. . Não prenda nem coloque
. Depois de um acidente, é
A General Motors recomenda usar o objetos ou outros materiais
no dispositivo de retenção necessário substituir o
dispositivo de retenção para dispositivo de retenção para
crianças original da GM. para crianças.
crianças, pois ele deverá ter
Nota . Não deixe objetos soltos no sofrido danos não visíveis.
Antes de adquirir um dispositivo de veículo. Durante um
. Sempre use o dispositivo de
retenção para crianças, verifique se impacto, esse objeto poderá
se mover e causar retenção para crianças
ele é adequado para o cinto de adequadamente instalado
segurança e para o banco do ferimentos nos passageiros.
mesmo se a viagem for
veículo. curta.
(Continuação)
(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

56 Bancos e dispositivos de segurança


. Tenha a etiqueta de aprovação
Perigo de cumprimento das
(Continuação) regulamentações de segurança
. Crianças devem embarcar e em termos de leis locais.
desembarcar do veículo . Seja adequado ao veículo.
apenas do lado da calçada,
onde não tenha trânsito. Sempre use o dispositivo de
retenção para crianças
adequadamente instalado e com o
Nota cinto de segurança colocado,
Certifique-se de que o dispositivo mesmo se o percurso for curto.
de retenção para crianças: Verifique principalmente se o cinto
. Esteja de acordo com as de segurança está adequadamente
instruções fornecidas pelo esticado, se não está torcido nem
fabricante do dispositivo de posicionado incorretamente.
retenção para crianças.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 57


Locais de instalação de dispositivos de retenção para crianças
Opções admissíveis para a fixação do dispositivo de retenção para crianças com um cinto de segurança de três
pontos.
No banco do passageiro dianteiro
Nos bancos No banco central
Classe de peso e idade Airbag ativado Air bag desativado laterais traseiros traseiro
Grupo 0: até 10 kg
X U (1,2) U U
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg
X U (1,2) U U
ou cerca de 2 anos
Grupo I: de 9 a 18 kg
ou cerca de 8 meses a X U (1,2) U/L (3) U (3)
4 anos
Grupo II: de 15 a 25 kg
U (1,2) X U/L (3) U (3)
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
U (1,2) X U/L (3) U (3)
ou cerca de 6 a 12 anos

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

58 Bancos e dispositivos de segurança

No banco do passageiro dianteiro


Nos bancos No banco central
Classe de peso e idade Airbag ativado Air bag desativado laterais traseiros traseiro
U: adequação universal em conjunto com um cinto de segurança de três pontos.
L: Adequado para alguns dispositivos de retenção para crianças das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou
'semi-universal'. O dispositivo de retenção para crianças deve ser aprovado para o tipo específico de veículo
(consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção para crianças).
X: nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nesse local e nessa classe de peso.
(1) mova o banco para a frente o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto o quanto for necessário
para a posição vertical para garantir que o cinto corra para a frente a partir do ponto de ancoragem superior.
(2) mova o ajuste de altura para cima o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto o quanto for
necessário para a posição vertical para garantir que o cinto esteja firme no lado da fivela.
(3) ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.

Nota Perigo
{ Perigo As disposições estabelecidas por (Continuação)
leis se sobrepõe à disposições
ADVERTÊNCIA-RISCO GRAVE deste Manual. provavelmente exercerá muita
NUNCA use um dispositivo de pressão na criança, causando
retenção para crianças em um { Perigo ferimentos graves ou fatais.
banco protegido por um AIRBAG Nunca deixe que duas crianças
Nunca use um único cinto de
ATIVO na frente dela, podem compartilhem o mesmo cinto de
segurança para um adulto e uma
ocorrer MORTE ou segurança. Ambas podem sofrer
criança. Durante um impacto, o
FERIMENTOS GRAVES à ferimentos graves em uma
cinto de segurança
CRIANÇA. colisão.
(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 59


Crianças com mais de 10 anos
Uso correto do cinto de segurança
{ Perigo
em crianças com mais de 10 anos. . Estatísticas de acidentes
mostram que as crianças
estarão mais seguras se
estiverem no banco traseiro
e usando o cinto de
segurança de forma
adequada.
. Crianças sem cinto de
segurança podem ser
jogadas para fora em um
{ Perigo acidente.
. Sempre que uma criança
Bebês e crianças nunca devem estiver sentada, o cinto
ser carregados no colo de outro subabdominal deverá estar
ocupante. Para verificar se uma criança pode em posição baixa, tocando
Apesar de um bebê não pesar usar um cinto de três pontos, as coxas da criança. Em um
certifique-se de que os joelhos da acidente, é aplicada força
muito, ele será tão pesado
criança dobram-se confortavelmente do cinto nos ossos pélvicos
durante uma colisão que será
na borda do banco, o cinto da criança.
impossível segurá-lo, mesmo se transversal passa entre o pescoço e
o ocupante estiver com o cinto de o braço da criança, e o cinto
segurança afivelado. subabdominal está o mais baixo
possível sobre os quadris.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

60 Bancos e dispositivos de segurança


Sistemas de proteção Instruções para fixar dispositivos
de retenção para crianças na
para crianças ISOFIX ancoragem ISOFIX:
1. Posicione o dispositivo de
retenção para crianças na
frente do banco em que será
instalado.
2. Trave o os ganchos ISOFIX do
dispositivo de retenção na
ancoragem ISOFIX do veículo
segundo as instruções do
fabricante do dispositivo de
{ Perigo retenção para crianças.
3. Verifique se o dispositivo de
Essa imagem mostra uma criança retenção está totalmente
sentada em um banco com cinto Este veículo é equipado com os fechado no banco do veículo.
de três pontos usado suportes de montagem ISOFIX para 4. Um tirante superior ou uma
incorretamente. instalação do dispositivo de perna de apoio deve ser usado
Se uma criança usar o cinto retenção para crianças. além dos suportes de
dessa forma, poderá sofrer Os suportes de montagem ISOFIX montagem ISOFIX.
ferimentos e risco de morte em estão localizados entre o encosto
uma colisão. traseiro e o banco traseiro e eles
são identificados pela etiqueta/
botão H.
Não é possível instalar mais de dois
dispositivos de retenção para
crianças ISOFIX no banco traseiro
ao mesmo tempo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 61


Locais de instalação de dispositivos de retenção para crianças ISOFIX
Opções admissíveis para encaixar um dispositivo de retenção para crianças ISOFIX com os suportes ISOFIX.
Classe de peso e Classe de Fixação Passageiro Posições laterais Posição central
idade tamanho dianteiro do banco traseiro do banco traseiro
G ISO/L2 X X X
Grupo 0: até 10 kg
ou cerca de F ISO/L1 X X X
10 meses
E ISO/R1 X IL (1) X
E ISO/R1 X IL (1) X
Grupo 0+: até 13 kg
D ISO/R2 X IL (1) X
ou cerca de 2 anos
C ISO/R3 X IL (1) X
D ISO/R2 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 C ISO/R3 X IL (1,2) X
a 18 kg
B ISO/F2 X IL, IUF (1,2) X
ou cerca de
8 meses a 4 anos B1 ISO/F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO/F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15
a 25 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 3 a
7 anos

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

62 Bancos e dispositivos de segurança

Classe de peso e Classe de Fixação Passageiro Posições laterais Posição central


idade tamanho dianteiro do banco traseiro do banco traseiro
Grupo III: de 22
a 36 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 6 a
12 anos
IL: Adequado para dispositivo de retenção ISOFIX do categorias 'veículo específico', 'restrito' ou
'semiuniversal'. O dispositivo de retenção para crianças ISOFIX deve ser aprovado para o tipo específico de
veículo (consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção para crianças).
IUF: Adequado para dispositivo de retenção para crianças ISOFIX voltados para a frente da categoria universal
aprovado para uso nessa classe de peso.
X: Não há dispositivo de retenção para crianças ISOFIX aprovado para essa classe de peso.
(1): Mova o respectivo banco dianteiro para a frente do dispositivo de retenção para crianças o quanto for
necessário.
(2) Ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.

Dispositivo do banco e classe de B1-ISO/F2X: Dispositivo de D-ISO/R2: Dispositivo de retenção


tamanho ISOFIX retenção para crianças voltado para para crianças voltado para trás para
A-ISO/F3: Dispositivo de retenção frente para crianças menores na crianças menores na classe de
para crianças voltado para frente classe de peso de 9 a 18 kg. peso de até 18 kg.
para crianças de tamanho máximo C-ISO/R3: Dispositivo de retenção E-ISO/R1: Dispositivo de retenção
na classe de peso de 9 a 18 kg. para crianças voltado para trás para para crianças voltado para trás para
B-ISO/F2: Dispositivo de retenção crianças de tamanho máximo na crianças mais novas na classe de
para crianças voltado para frente classe de peso de até 18 kg. peso de até 13 kg.
para crianças menores na classe de
peso de 9 a 18 kg.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Bancos e dispositivos de segurança 63


F-ISO/L1: dispositivo de retenção Modelo Hatch Instruções para fixar dispositivos
para crianças virado para o lado de retenção para crianças na
esquerdo (berço de transporte). ancoragem TOP TETHER:
G-ISO/L2: dispositivo de retenção 1. Levante a vedação protetora
para crianças virado para o lado (se aplicável) da ancoragem
direito (berço de transporte). TOP TETHER para prender os
ganchos TOP TETHER do
Sistemas de proteção dispositivo de retenção para
crianças.
para crianças
2. Trave o dispositivo de retenção
Pontos de ancoragem do veículo para crianças com ganchos
TOP TETHER TOP TETHER na ancoragem
Os pontos de ancoragem TOP TOP TETHER do veículo
TETHER para dispositivos de segundo as instruções do
Modelo Sedan fabricante do dispositivo de
retenção para crianças se localizam
na parte traseira na segunda linha retenção para crianças.
de encostos dos bancos (modelo 3. Verifique se o dispositivo de
hatch) ou no compartimento atrás retenção para crianças está
dos apoios de cabeça (modelo totalmente fechado no banco
sedan), sempre alinhados com os do veículo.
bancos traseiros e identificados
com o símbolo I.
Nota
Use somente os pontos de
ancoragem TOP TETHER para fixar
dispositivos de retenção para
crianças.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

64 Compartimentos de carga
Compartimentos Informações sobre disposição
de cargas no veículo
Porta-objetos
de carga Informações sobre como
Compartimentos de
carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 72
armazenamento
Porta-objetos
Compartimentos de { Perigo
armazenamento . . . . . . . . . . . . . . 64
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Não armazene objetos pesados
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ou cortantes nos compartimentos
Compartimento dianteiro . . . . . . . 66 de carga. Em uma colisão, esses
Compartimento do descanso de objetos poderão fazer com que a
braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 tampa se abra e resultar em
Armazenamento do console ferimentos.
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Locais para bagagem/carga
Compartimento de carga . . . . . . . 67
Compartimento de carga
Cobertura do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cobertura do armazenamento
do assoalho traseiro (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Triângulo de advertência . . . . . . . 71
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 71

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Compartimentos de carga 65
Porta-luvas Porta-copos

{ Perigo
Não coloque copos sem tampa
cheios de líquido quente no
porta-copos enquanto o veículo
estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se
queimar e isto poderá levar à
perda de controle do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos Existe um porta-copos em cada
em caso de uma parada brusca porta.
ou uma colisão, não coloque
O porta-luvas deve estar fechado garrafas, copos, latas etc. sem
durante a condução.
tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
{ Perigo movimento.
Para reduzir o risco de ferimentos
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.

Os porta-copos estão localizados


no console central.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

66 Compartimentos de carga
Compartimento dianteiro Compartimento do
descanso de braço
Porta-objetos sob o apoio de
braço dianteiro

Porta-copos adicionais estão


localizados no apoio de braço
traseiro. Dobre o apoio de braço Um porta-objetos está localizado ao
para baixo. lado do volante.

Pressione o botão para dobrar o


apoio de braço. O apoio de braço
deve estar na posição mais traseira.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Compartimentos de carga 67
Armazenamento do Locais para bagagem/ Perigo
console central carga (Continuação)
poderá fazer com que a carga
Compartimento de carga deslize para frente e cause
O encosto do banco traseiro pode ferimentos ou danos durante
ser inteiro ou dividido em duas paradas bruscas.
partes. O encosto pode ser rebatido
para baixo. Extensão do compartimento de
carga
{ Perigo
Nunca permita que os
{ Perigo
passageiros se sentem sobre os Rebater o banco traseiro com os
encostos dos bancos dobrados cintos de segurança ainda presos
Porta-objetos no console central. enquanto o veículo está em às fivelas pode danificar o banco
movimento, pois essa não é uma ou os cintos. Desafivele sempre
posição para sentar adequada e os cintos de segurança e
os cintos de segurança não estão retorne-os à sua posição de
disponíveis para uso. Isto poderá armazenamento antes de dobrar
levar a ferimentos ou morte no um banco traseiro.
caso de um acidente ou parada
brusca. Objetos transportados . Mantenha o prendedor
sobre os encostos dos bancos pressionado para empurrar os
dobrados não deverão se apoios de cabeça para baixo.
estender acima da parte superior
dos bancos dianteiros. Isto . Dobre o apoio para os braços.

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

68 Compartimentos de carga

. Passe os cintos de segurança . Tire o cinto de segurança da Os encostos estão encaixados


dos bancos externos pelos guia do encosto e coloque-o adequadamente quando as marcas
suportes laterais para atrás do retentor como mostrado vermelhas de ambos os lados perto
protegê-los de danos. Ao rebater na ilustração. da alavanca de desengate não
os encostos, puxe os cintos de Para levantar, levante os encostos e estiverem mais visíveis.
segurança junto com eles. leve-os à posição vertical até ouvir
. Puxe a alavanca de desengate um som de encaixe. { Perigo
em um ou nos dois lados e Certifique-se de que os cintos de
rebata os encostos sobre os Ao levantar, certifique-se de que
segurança dos bancos externos
assentos. estejam posicionados nas guias os encostos estejam travados
correspondentes. com segurança no lugar antes de
dirigir. Se não fizer isso pode
Empurre os encostos para a frente resultar em lesões pessoais ou
novamente para garantir que os danos à carga ou ao veículo no
bancos estejam colocados na caso de uma frenagem forte ou
posição certa.
uma colisão.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Compartimentos de carga 69
O cinto de segurança do banco Compartimento de
{ Perigo central pode ser travado quando o
Um cinto de segurança na
encosto é levantado muito carga
rapidamente. Para destravar o
posição incorreta ou preso
incorretamente não fornece
retrator, empurre o cinto de Cobertura do
segurança ou puxe-o
proteção em caso de colisão. O aproximadamente 20 mm e depois
compartimento de carga
usuário do cinto de segurança libere-o.
pode ser machucar gravemente.
Se os cintos de segurança laterais
{ Perigo
Depois de dobrar o encosto do
não forem enrolados Não coloque quaisquer objetos
banco traseiro, tenha certeza de
automaticamente, insira todos os na tampa. Objetos na tampa
que os cintos de segurança cintos de segurança na abertura
estejam na posição correta. podem causar ferimentos graves
existente. ou morte em caso de parada
Mantenha o banco na posição repentina.
travada quando não estiver em uso.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

70 Compartimentos de carga
Modelo Hatch Cobertura do
Remoção armazenamento do
assoalho traseiro (Se
equipado)
Cobertura do assoalho traseiro

Levante a tampa na parte traseira e


empurre-a para cima na parte da
frente.
Afrouxe as cintas de fixação da Remova a tampa.
tampa do compartimento de carga. Instalação
Engate a tampa nas guias laterais e
acople as tiras de retenção à tampa
do compartimento de carga. A cobertura do assoalho traseiro
pode ser removida.
Levante a cobertura e puxe-a para
cima para removê-la.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Compartimentos de carga 71
Triângulo de advertência Modelo Hatch
Modelo Sedan

O veículo tem uma localização


correta para instalar o extintor de
Guarde o triângulo de advertência incêndio, abaixo do banco dianteiro
no recesso na frente da tampa do do passageiro, sob o carpete do
Fixe o triângulo de segurança com compartimento de carga. piso. O extintor de incêndio e as
a tira no lado direito do presilhas de suporte podem ser
compartimento de carga. Extintor de incêndio adquiridas e instaladas em
concessionárias Chevrolet.
De acordo com a Resolução da
CONTRAN nº 556/2015, Lei nº
9.503 / 1997, o extintor de incêndio
não é item obrigatório.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

72 Compartimentos de carga
Informações sobre Certifique-se de que os
encostos estejam seguramente { Perigo
disposição de cargas presos. Se os objetos podem
Sempre se certifique de que a
ser empilhados, os objetos mais
no veículo pesados devem ser colocados carga do veículo esteja
por baixo. acondicionada de forma segura.
Informações sobre como De outra forma os objetos podem
. Use os ganchos nas paredes
carregar o veículo ser lançados no interior do
laterais do compartimento de veículo e causar ferimentos,
carga para pendurar sacolas.
morte ou danos à carga ou ao
. Prenda os objetos dentro do carro.
compartimento de carga para
evitar escorregamentos.
. A carga útil é a diferença entre o
. Não coloque quaisquer objetos peso bruto permitido do veículo
na tampa do compartimento de e o peso embarcado.
carga ou no painel de
instrumentos e não cubra o
sensor na parte superior do
painel de instrumentos.
. A carga não deverá obstruir a
operação dos pedais, o freio de
. Objetos pesados dentro do estacionamento e a alavanca
compartimento de carga devem seletora de marchas, nem
ser acondicionados contra o impedir a liberdade de
encosto do banco traseiro. movimentos do motorista. Não
coloque objetos soltos no
interior do veículo.
. Não dirija com o compartimento
de carga aberto.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 73
Luz do controle eletrônico de
Comandos e Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 estabilidade (ESC) desligada
controles Indicador de combustível . . . . . . 90
Indicadores de controle . . . . . . . . 90
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Luz de advertência/Indicador do
Indicador de temperatura de sistema de controle de tração/
Visão geral do painel de refrigeração do motor . . . . . . . . . 91 /controle de estabilidade
instrumentos Visor de manutenção . . . . . . . . . . 91 eletrônica (Se equipado) . . . . . 95
Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Luz do sistema de controle de
Visão geral do painel de
Avisos do cinto de tração (TCS) desligada (Se
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Controles Luz indicadora do airbag . . . . . . . 93 Luz do sistema de
Ajuste do volante . . . . . . . . . . . . . . 79 Luz indicadora de airbag monitoramento da pressão dos
Controles do Volante (Se ligado-desligado . . . . . . . . . . . . . . 93 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Luz indicadora do sistema de Luz de pressão de óleo do
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Limpador/lavador do Luz indicadora de Luz de advertência de nível de
pára-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 funcionamento incorreto . . . . . . 94 combustível baixo . . . . . . . . . . . . 97
Limpador/lavador da janela Luz de advertência do sistema Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . 97
traseira (Se equipado) . . . . . . . . 83 de freio e embreagem . . . . . . . . 94 Luz de farol alto ligado . . . . . . . . . 97
Temperatura externa (Se Luz de advertência do Sistema Luz do farol para neblina
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Antitravamento do dianteiro (Se equipado) . . . . . . 97
Bússola (Se equipado) . . . . . . . . . 84 Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Luz indicadora da lanterna de
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz de aviso de mudança de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . 86 marcha (Se equipado) . . . . . . . . 95 Avisos de luzes ligadas . . . . . . . . 97
Carregamento sem fio (Se Luz de Assistência à Luz do piloto automático . . . . . . . 97
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 manutenção na faixa (LKA) Luz de abertura de porta . . . . . . . 97
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Luzes de advertência, Luz de advertência do alerta de Visores de informações
medidores e indicadores colisão dianteira (FCA) (Se Centro de informações do
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 motorista (Driver Information
Center - DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

74 Comandos e controles
Mensagens do veículo
Mensagens do veículo . . . . . . . 106
Avisos sonoros de
advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mensagens de voltagem da
bateria e carga . . . . . . . . . . . . . . 108
Personalização do veículo
Personalização do veículo . . . . 108

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 75
Visão geral do painel de instrumentos
Modelo A

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

76 Comandos e controles
1. Luz de seta 0 92 12. Luz de advertência do sistema 24. Luz do farol para neblina
2. Tacômetro 0 90 de freio e embreagem 0 94 dianteiro (Se equipado) 0 97

3. Luz indicadora de 13. Luz de advertência do alerta 25. Avisos de luzes ligadas 0 97
funcionamento incorreto 0 94 de colisão dianteira (FCA) (Se 26. Assistência para farol alto.
equipado) 0 95 Consulte Luz de farol alto
4. Luz de pressão de óleo do
motor 0 96 14. Luz de advertência/Indicador ligado 0 97.
do sistema de controle de 27. Velocímetro 0 89
5. Luz indicadora do sistema de tração/controle de estabilidade
carga 0 93 eletrônica (Se equipado) 0 95 28. Luz de aviso de mudança de
6. Avisos do cinto de segurança marcha (Se equipado) 0 95
15. Indicador de combustível 0 90 para veículos com transmissão
0 92
16. Indicador de temperatura de manual.
7. Luz do piloto automático 0 97 refrigeração do motor 0 91 29. Luz de abertura de porta 0 97
8. Luz de advertência do Sistema 17. Centro de informações do
Antitravamento do Freio (ABS) 30. Bússola (Se equipado) 0 84
motorista (Driver Information
0 94 Center - DIC) 0 98
9. Sistema Stop/Start 18. Assistência à manutenção na
(desligamento e partida do faixa (LKA) (Se equipado)
motor automático em paradas 0 223
do veículo) 0 188
19. Luz de farol alto ligado 0 97
10. Luz do controle eletrônico de
estabilidade (ESC) desligada 20. Sistema de monitoramento da
(Se equipado) 0 95 pressão do pneu 0 269

11. Luz do sistema de controle de 21. Luz do imobilizador 0 97


tração (TCS) desligada (Se 22. Luz indicadora do airbag 0 93
equipado) 0 96 23. Luz indicadora da lanterna de
neblina 0 97

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 77
Modelo B

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

78 Comandos e controles
1. Luz de seta 0 92 12. Luz de pressão de óleo do 25. Velocímetro 0 89
2. Tacômetro 0 90 motor 0 96 26. Luz de advertência do sistema
3. Sistema Stop/Start 13. Luz do imobilizador 0 97 de freio e embreagem 0 94
(desligamento e partida do 14. Assistência para farol alto. 27. Luz indicadora de
motor automático em paradas Consulte Luz de farol alto funcionamento incorreto 0 94
do veículo) 0 188 ligado 0 97. 28. Avisos do cinto de segurança
4. Sistema de monitoramento da 15. Indicador de combustível 0 90 0 92
pressão do pneu 0 269 16. Luz de farol alto ligado 0 97 29. Bússola (Se equipado) 0 84
5. Luz de advertência do Sistema 17. Indicador de temperatura de
Antitravamento do Freio (ABS) Indicadores de controle no
refrigeração do motor 0 91 console do teto
0 94
18. Centro de informações do
6. Avisos de luzes ligadas 0 97 motorista (Driver Information
7. Luz do farol para neblina Center - DIC) 0 98
dianteiro (Se equipado) 0 97 19. Luz do piloto automático 0 97
8. Luz indicadora da lanterna de 20. Luz de advertência do alerta
neblina 0 97 de colisão dianteira (FCA) (Se
9. Luz do sistema de controle de equipado) 0 95
tração (TCS) desligada (Se 21. Luz de abertura de porta 0 97
equipado) 0 96
22. Luz indicadora do sistema de
10. Luz do controle eletrônico de carga 0 93
estabilidade (ESC) desligada
(Se equipado) 0 95 23. Luz indicadora do airbag 0 93
11. Luz de advertência/Indicador 24. Assistência à manutenção na
do sistema de controle de faixa (LKA) (Se equipado) / : Interruptor liga-desliga do air
0 223 bag 0 52
tração/controle de estabilidade
eletrônica (Se equipado) 0 95

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 79
C : Luz de lembrete do cinto de Controles Controles do Volante (Se
segurança do passageiro. Consulte equipado)
Avisos do cinto de segurança 0 92. Ajuste do volante

Centro de informações do motorista,


Destrave a alavanca, ajuste o alguns sistemas de assistência ao
volante e trave-a novamente, e motorista, sistema de Conforto e
assegure-se de que esteja conveniência e um telefone celular
totalmente travada. conectado podem ser operados
pelos comandos no volante.
Regule o volante apenas quando o
veículo estiver parado e a coluna de Consulte Centro de informações do
direção destravada. motorista (Driver Information Center
- DIC) 0 98.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

80 Comandos e controles
Buzina Limpador/lavador do
pára-brisa
Limpador do para-brisa

Na parte de trás do volante, há


botões (se equipados) para
controlar o volume do sistema de
conforto e conveniência e para Pressione o ponto a no centro do
selecionar as estações favoritas do volante.
rádio.
Informações sobre o sistema de HI : Rápido
Conforto e conveniência estão LO : Lento
disponíveis no manual do sistema
INT : Limpa-vidro temporizado.
Conforto e conveniência.
OFF : Desligado
Para uma passagem única quando
o limpador do para-brisa está
desativado, pressione a alavanca
para baixo para a posição 1x.
Desligue em lavadores de carro.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 81
Intervalo ajustável do limpador Limpador do para-brisa com Para uma passagem única quando
sensor de chuva (se equipado) o limpador do para-brisa está
desativado, pressione a alavanca
para baixo para a posição 1x.
Desligue em lavadores de carro.
Sensibilidade ajustável do sensor
de chuva

Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
HI : Rápido
Gire o botão de ajuste para ajustar
o intervalo de tempo desejado para LO : Lento
o limpador: AUTO : Limpeza automática com
Intervalo longo : Gire o botão de sensor de chuva.
ajuste para baixo. OFF : Desligado Alavanca do limpa-vidros na
Intervalo curto : Gire o botão de posição AUTO.
Na posição AUTO, o sensor de
ajuste para cima. chuva detecta a quantidade de Gire o botão de ajuste para ajustar
água no para-brisa e regula a sensibilidade:
automaticamente a frequência do Baixa sensibilidade : gire o botão
limpador. de ajuste para baixo

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

82 Comandos e controles
Alta sensibilidade : gire o botão de Lavador do para-brisa Cuidado
ajuste para cima
(Continuação)
Não ligue os limpadores do
para-brisa quando ele estiver
seco ou obstruído, com lama,
com neve ou com gelo. Utilizar os
limpadores em um para-brisa
obstruído poderá danificar as
palhetas e o motor do limpador e
o vidro.
Verifique se as palhetas não
estão congeladas aos vidros
antes de ligar em clima frio. O
Puxe a alavanca. O fluido do funcionamento do limpador
Mantenha o sensor livre de poeira, lavador é borrifado no para-brisa e
sujeira e gelo. quando a palheta está congelada
os limpadores se movem algumas
poderá danificar o motor do
vezes.
limpador.
Consulte Fluido do lavador 0 244.
Não opere o lavador do
para-brisa continuamente mais
Cuidado que alguns segundos ou se o
Uma visão pouco nítida para o tanque de fluido do lavador
motorista pode levar a um estiver vazio. Isso poderá fazer
acidente, resultando em com que o motor do lavador
ferimentos e em danos ao veículo superaqueça.
ou outra propriedade.

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 83
Limpador/lavador da Nota Lavador do vidro traseiro (se
. Evite usar o limpador do vidro equipado)
janela traseira (Se traseiro a seco ou sem acionar o
equipado) lavador.
. Desligue em lavadores de carro.
Para um único ciclo quando o
limpador do para-brisa está
desligado, empurre a alavanca. O
fluido do lavador será borrifado no
para-brisa e o limpador limpará
algumas vezes.
Limpador traseiro automático
quando a marcha à ré está
ativa (se equipado)
Empurre a alavanca em direção ao
O lavador do vidro traseiro é
painel de instrumentos.
O limpador do vidro traseiro só acionado automaticamente quando
opera com a ignição ligada ou modo o lavador do para-brisa é ativado e O fluido do lavador é borrifado no
de acessórios. a marcha à ré é engatada. vidro traseiro e o limpador se move
algumas vezes.
Gire o botão de ajuste para ajustar A ativação ou desativação desta
a posição desejada. função pode ser alterada no menu
Definições ou Configurações. Cuidado
OFF : Desligado Consulte Personalização do veículo
. Não esguiche fluido do
INT : Limpa-vidro temporizado. 0 108.
lavador no vidro traseiro em
ON : Ligado clima frio.

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

84 Comandos e controles
Nota
Cuidado
(Continuação) O sistema do lavador do vidro { Perigo
traseiro é desativado quando o nível
. Pode já haver gelo na estrada,
Aqueça o vidro traseiro de fluido está baixo.
apesar de o visor indicar alguns
antes de operar o lavador
graus acima dos 0 °C.
do vidro. Temperatura externa (Se
. O fluido do lavador pode equipado)
formar gelo no vidro traseiro Bússola (Se equipado)
Uma queda da temperatura é
e obstruir sua visibilidade. As informações da bússola são
indicada imediatamente e uma
elevação após um curto período. exibidas no Centro de Informação
do Motorista por uma seta de
Cuidado direção e a orientação global (norte,
leste, sul, oeste). As informações da
. Não opere o lavador do bússola serão exibidas de acordo
vidro da tampa do com o idioma selecionado no
compartimento de carga sistema de Conforto e conveniência.
continuamente por mais que
alguns segundos ou se o
tanque de fluido do lavador
estiver vazio. Isso poderá
fazer com que o motor do
lavador superaqueça.
. ESTA SITUAÇÃO NÃO É
COBERTA PELA Se a temperatura externa cair para
GARANTIA. 3 °C, uma mensagem de
advertência é exibida no Centro de
informações do motorista.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 85
O sistema da bússola determinará
automaticamente quando um sinal
do GPS for restaurado e fornecerá
uma orientação novamente.
- - é indicado quando o sinal do
GPS não está disponível.

Relógio
A data e a hora são apresentados
no Visor de Informações.
As configurações de data e de hora
A bússola recebe a direção e outras podem ser ajustadas. Set time format (Definir formato
informações da antena do Sistema da hora)
Consulte Centro de informações do
de posicionamento global (GPS), do motorista (Driver Information Center Para selecionar o formato de hora
sistema de Controle eletrônico de - DIC) 0 98. desejado, toque nos botões da tela
estabilidade e das informações da 12 h ou 24 h.
velocidade do veículo. Visor colorido de 7''
Set date format (Definir formato
O sistema da bússola é projetado Pressione F e então selecione da data)
para operar por um certo número de Settings (Configurações).
quilômetros ou mudanças de Para selecionar o formato de data
direção antes de precisar de sinal Selecione Time and Date (Hora e desejado, selecione Set Date
dos satélites do GPS. Se a bússola data) para exibir o respectivo Format (Ajustar formato de data)
exibir CAL, conduza o veículo por submenu. e escolha entre as opções
uma área aberta até que ele possa disponíveis no submenu.
receber um sinal de GPS.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

86 Comandos e controles
Ajuste a hora e a data Visor do relógio
Para ajustar as configurações de Selecione Clock display (Visor do
data e hora, selecione Set Time relógio) para entrar no respectivo
(Ajuste de hora) ou Set Date submenu.
(Ajuste de data). Para desligar o visor do relógio
Toque + ou - para ajustar as digital nos menus, selecione Off
configurações. (Desligado).
Visor colorido de 8'' Tomadas elétricas
Pressione F e então selecione
Settings (Configurações).
Selecione Time and Date (Hora Toque em 12-24 Hr (12-24h) no
e data). lado direito da tela para selecionar o
modo de hora.
Acertar hora
Se o modo de 12h for selecionado,
Selecione Set Time (Ajuste de uma terceira coluna para
hora) para entrar no respectivo configuração de AM ou PM será
submenu. exibida. Selecione a opção
desejada.
Ajuste de data
Selecione Set Date (Ajuste de
data) para entrar no respectivo Uma tomada de energia de 12 volts
submenu. está localizada no console dianteiro.
Dobre a tampa para cima.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 87

Cuidado { Perigo
Não conecte qualquer acessório O carregamento por indução
de transferência de corrente, por pode afetar a operação de
exemplo, carregadores elétricos marca-passos ou outros
ou baterias. dispositivos médicos. Se
Não danifique os soquetes aplicável, consulte um médico
usando plugues inadequados. antes de usar o dispositivo de
carregamento por indução.

Carregamento sem fio Para carregar um dispositivo, a


Uma tomada de energia de 12 volts (Se equipado) ignição deve estar ligada ou em
está localizada no console traseiro. O veículo pode ter um modo de acessórios (ACC).
Dobre a tampa para cima. compartimento de carregamento
Não exceda o consumo máximo de sem fio no console central. O { Perigo
energia de 120 Watts. sistema carrega sem fio um
dispositivo móvel compatível com Remova todos os objetos do
As tomadas são desativadas com a PMA ou Qi. bolso de carregamento antes de
ignição desligada. Adicionalmente, carregar o seu dispositivo móvel.
as tomadas são desativadas no Para verificar a compatibilidade do Objetos de metal, como moedas,
caso de baixa tensão da bateria. telefone ou de outro dispositivo, chaves, anéis e clipes de papel,
consulte a Concessionária ou
entre o telefone e o carregador
Oficina Autorizada Chevrolet para
ficarão muito quentes. Se ocorrer
obter mais detalhes.
esta situação, tenha cuidado ao
manusear estes objetos para
evitar queimaduras.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

88 Comandos e controles
indica que o dispositivo móvel sintoma persista, procure ajuda em
está posicionado uma Concessionária ou Oficina
adequadamente e carregando. Autorizada Chevrolet.
Nota
Se o dispositivo móvel não carregar
adequadamente, tente remover a
capa ou posicione-o de forma
diferente dentro do compartimento
de carregamento. Verifique se o
celular é compatível e se tem os
acessórios necessários.
Nota
Para carregar um telefone celular:
Durante o carregamento, mantenha
1. Remova todos os objetos do o ar-condicionado LIGADO para
compartimento de refrigerar o módulo de
carregamento. O sistema pode carregamento sem fio e evitar Nota
não carregar se houver superaquecimento. Este equipamento opera em caráter
qualquer outro objeto no bolso
Nota secundário, ou seja, não tem
de carregamento.
Caso } pisque em verde / amarelo proteção contra interferência nociva,
2. Com a tela do dispositivo mesmo de estações do mesmo tipo,
móvel voltada para o lado do no visor do Sistema de conforto e
e não pode causar interferência em
motorista, insira lentamente o conveniência, isso indica que o
sistemas que funcionem em caráter
dispositivo no compartimento sistema de carga sem fio entrou no
primário.
modo de proteção devido à
de carregamento até que } temperatura. Remova o dispositivo
apareça na tela do sistema de do compartimento de carga e ligue
conforto e conveniência. Isto o sistema de ar condicionado por
alguns minutos para resfriar o
módulo de carga sem fio. Caso o

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 89
Luzes de advertência, Odômetro parcial Cada odômetro parcial pode ser
reiniciado separadamente quando a
medidores e A distância registrada desde o
ignição estiver ligada: selecione a
último reinício é exibida na página
indicadores do computador de bordo. Dois respectiva página, pressione p.
odômetros parciais podem ser Confirme pressionando @.
Velocímetro selecionados para trechos
Para veículos sem controles do
diferentes.
volante, pressione MENU na
Painel de instrumentos (Modelo A) alavanca da seta para selecionar a
página de informações q. Gire a
A Página de informações q será
rodinha de ajuste na alavanca da
exibida quando o veículo for ligado.
seta e selecione Percurso A
Use os Controles do Volante para
(Odômetro parcial A) ou Percurso
selecionar Percurso 1 (Odômetro
B (Odômetro parcial B). Para
parcial 1) ou Percurso 2
reiniciar separadamente cada
(Odômetro parcial 2). Cada
odômetro parcial, aperte SET/CLR
odômetro parcial pode ser reiniciado
na alavanca da seta por alguns
separadamente pressionando @ no segundos na respectiva página.
volante por alguns segundos na
respectiva página. Consulte Centro de informações do
motorista (Driver Information Center
Indica a velocidade do veículo. Painel de instrumentos (Modelo B) - DIC) 0 98.
Selecione a página de informações
Odômetro 4 no menu principal. Escolha a
A distância total registrada é página Percurso A (Odômetro
exibida em km. parcial A) ou Percurso B
(Odômetro parcial B) pressionando
x no volante.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

90 Comandos e controles
Tacômetro Indicador de combustível
{ Perigo
Antes de abastecer o tanque,
pare o veículo e desligue o motor.

Indicadores de controle
Os indicadores de controle
descritos não estão presentes em
todos os veículos. A descrição se
aplica a todas as versões de
instrumentos. Ao ligar a ignição, a
maioria dos indicadores de controle
acenderá brevemente como teste
Exibe a velocidade do motor. Exibe o nível do tanque de de funcionalidade.
Dirija com o motor em baixa combustível. As cores do indicador de controle
rotação, o máximo possível, para O indicador do controle . acende significam:
cada marcha tanto quanto possível. se o nível do tanque estiver baixo. Vermelho : perigo, lembrete
Reabastecer o veículo importante
Cuidado imediatamente se piscar.
Amarelo : aviso, informação, falha
Se o ponteiro estiver na zona Nunca deixe o tanque vazio.
Verde : confirmação da ativação
vermelha de alerta, a rotação Devido ao combustível que sobra
Azul : confirmação da ativação
máxima permitida do motor foi no tanque, a quantidade total de
ultrapassada. Risco de danos ao enchimento pode ser menor que a Branco : confirmação da ativação
motor. capacidade especificada do tanque.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 91
Indicador de temperatura Cuidado
de refrigeração do motor
Se a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor estiver
demasiadamente elevada, pare o
veículo e desligue o motor. Perigo
para o motor. Verifique o nível do
líquido de arrefecimento.

Visor de manutenção
O sistema da vida útil do óleo do
Selecione o Vehicle Information
motor informa quando o óleo e o
Menu (Menu de informações do
filtro devem ser trocados. Baseado
nas condições de direção, o veículo) pressionando o botão p
Exibe a temperatura do líquido de intervalo informado de troca do óleo no volante.
arrefecimento. do motor e do filtro pode variar Pressione w ou x no volante para
consideravelmente.
área esquerda : temperatura de selecionar Remaining Oil Life
operação do motor ainda não O menu de tempo restante da vida (Tempo restante da vida útil
alcançada útil do óleo é exibido no Centro de do óleo).
informações do motorista.
área central : temperatura normal A duração do tempo restante da
de operação vida útil do óleo é indicada em %.
área direita : temperatura Restaurar
muito alta
Pressione o botão @ por vários
segundos para reiniciar o sistema
de vida útil do óleo do motor. Para
algumas versões, a ignição deve

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

92 Comandos e controles
estar ligada mas o motor não deve Se o indicador de controle piscar Se o cinto de segurança do
estar funcionando, para outras rapidamente, isso indica falha em motorista estiver afivelado, não se
versões, é necessário que o motor uma luz do sinalizador de direção ativam nem a luz nem o aviso
esteja funcionando. ou em um fusível associado. sonoro.
O sistema deve ser reiniciado cada Consulte Substituição de lâmpadas Luz de lembrete do cinto de
vez que o óleo do motor for trocado 0 251, Fusíveis 0 259 e Sinais de segurança do passageiro
para permitir o funcionamento seta e de mudança de faixa 0 115.
adequado. Procure a assistência de C
uma oficina. Avisos do cinto de Quando é dada partida no veículo
Próxima manutenção segurança essa luz pisca e um aviso sonoro
pode ser acionado para lembrar aos
Quando o sistema tiver calculado Luz do Aviso do Cinto de passageiros de afivelar o cinto de
que a vida útil do óleo do motor Segurança do Motorista segurança. Em seguida, a luz
diminuiu, Change Engine Oil Soon permanecerá acesa até que o cinto
(Troque o óleo do motor em > de segurança seja afivelado. Este
breve) aparece no Centro de Ao dar a partida no veículo essa luz ciclo continua diversas vezes se o
informações do motorista. Troque o pisca e um aviso sonoro pode ser passageiro permanecer ou retirar o
óleo do motor e o filtro em uma acionado para lembrar ao motorista cinto de segurança enquanto o
oficina dentro de uma semana ou de afivelar o cinto de segurança. veículo estiver se movendo.
500 km (o que acontecer primeiro). Em seguida, a luz permanecerá
Se o cinto de segurança do
acesa até que o cinto de segurança
passageiro estiver afivelado, então
Luz de seta seja afivelado. Este ciclo poderá
o aviso sonoro não soará e a luz
continuar diversas vezes se o
G pisca em verde motorista permanecer ou retirar o
também não acenderá.
Pisca enquanto os sinalizadores de cinto de segurança enquanto o A luz de advertência do cinto de
direção estão ligados e/ou quando o veículo estiver se movendo. segurança do passageiro dianteiro
pisca-alerta está ligado. poderá acender e o aviso sonoro
poderá soar caso seja colocado um
objeto no banco, como uma pasta,
bolsa, saco de supermercado,

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 93
laptop ou outro aparelho eletrônico.
Para apagar a luz de advertência e
Perigo
(Continuação)
{ Perigo
o aviso sonoro, remova o objeto do
banco ou afivele o cinto de Conserte imediatamente a causa
durante a condução, isso significa
segurança. da falha em uma Concessionária
que o sistema de airbag pode
Chevrolet.
não estar funcionando
Luz indicadora do airbag corretamente. Os airbags do
9 acende em vermelho. veículo podem não inflar em caso Luz indicadora de airbag
de colisão, ou podem até mesmo ligado-desligado
Esta luz mostra se há um problema inflar sem haver colisão. Para
elétrico com o sistema do air bag e ON/ — acende em amarelo.
ajudar a evitar ferimentos,
os seus componentes ou
providencie imediatamente o O airbag do passageiro dianteiro é
pré-tensionadores (se equipado).
Para obter mais informações sobre reparo do veículo. ativado.
o sistema de airbag, consulte No caso do desdobramento dos
Sistema de airbag 0 47. OFF+ — acende em amarelo.
airbags ou pré-tensionadores dos
A luz indicadora do airbag se cintos de segurança, o indicador O airbag do passageiro dianteiro
acende por vários segundos ao dar de controle acenderá está desativado.
a partida no veículo. Se a luz não continuamente. Consulte Interruptor liga-desliga do
acender nesse momento, conserte air bag 0 52.
o sistema de airbag imediatamente. Caso haja algum problema com o
sistema de airbag, também poderá Luz indicadora do
{ Perigo aparecer uma mensagem do centro sistema de carga
de informação do motorista.
Caso a luz indicadora do airbag Consulte Mensagens do veículo " acende em vermelho
permaneça acesa após dar a 0 106. Acende ao acionar a ignição e
partida no veículo ou se acenda apaga logo após a partida do motor.
(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

94 Comandos e controles
Se acender enquanto o motor Luz de advertência do Perigo
estiver funcionando, pare o veículo
e desligue o motor. A bateria não
sistema de freio e (Continuação)
está carregando. O resfriamento do embreagem freios em má condição poderá
motor pode ser interrompido. $ acende em vermelho. causar ferimentos e danificar o
Procure assistência de uma veículo e outra propriedade.
concessionária Chevrolet. Acende, com o freio de
estacionamento desacionado, se o
Luz indicadora de nível do fluido de freio/embreagem Acende após a ignição ser ligada se
está muito baixo ou se houver um o freio de estacionamento for
funcionamento incorreto defeito no sistema. acionado.
* acende em amarelo
A luz indicadora de falhas liga { Perigo Luz de advertência do
quando o veículo detecta uma falha Sistema Antitravamento
Se a luz de advertência do
no sistema de controle de emissões
sistema de freio acender, do Freio (ABS)
ou em sensores eletrônicos
importantes. verifique o nível do fluido de ! acende em amarelo.
freios e entre em contato com Acende por alguns segundos após
Se a luz indicadora de falhas estiver uma Concessionária ou Oficina
piscando, poderão ocorrer danos no a ignição ser ligada. O sistema está
Autorizada Chevrolet. pronto para operar quando o
conversor catalítico. Reduzir a
velocidade do motor pode evitar Se o nível do fluido de freios no indicador do controle desligar.
danos ao conversor catalítico e reservatório estiver baixo, não Se o indicador do controle não
fazer com que a luz indicadora de dirija o veículo. apagar após alguns segundos ou se
falha pare de piscar. Isso poderá significar que os acender durante a condução, existe
Se a luz indicadora de falha estiver freios não estão funcionando um defeito no ABS. O sistema de
acesa ao dirigir o veículo, o veículo corretamente. Dirigir com os freio permanece operacional mas
necessita de manutenção em uma sem a regulagem do ABS.
concessionária Chevrolet. (Continuação) Consulte Sistema Antitravamento
do Freio (ABS) 0 202.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 95
Luz de aviso de mudança Consulte Assistência à manutenção Consulte Controle eletrônico de
na faixa (LKA) (Se equipado) 0 223. estabilidade (ESC) (Se equipado)
de marcha (Se equipado) 0 205.
Q ou R com o número de uma Luz de advertência do
marcha superior ou inferior é alerta de colisão dianteira Luz de advertência/
indicado quando aumentar a Indicador do sistema de
marcha é recomendado por motivos (FCA) (Se equipado)
de economia de combustível. V Acende verde ou amarelo. controle de tração/
controle de estabilidade
Luz de Assistência à Acende em verde
eletrônica (Se equipado)
manutenção na faixa Um veículo à frente foi detectado na
mesma faixa. d acende ou pisca em amarelo.
(LKA) (Se equipado)
acende em amarelo Acende
A Acende verde ou amarelo ou Há uma falha no sistema.
pisca em amarelo. A distância para um veículo em
movimento precedente fica muito É possível continuar dirigindo.
Acende em verde pequena ou quando se aproximar Porém, a estabilidade da direção
O sistema está ligado e pronto para de outro veículo muito rapidamente. pode deteriorar dependendo das
funcionar. condições da superfície da estrada.
Acende em amarelo
Luz do controle Repare a causa da falha em uma
O sistema se aproxima da
eletrônico de estabilidade Concessionária ou Oficina
(ESC) desligada (Se Autorizada Chevrolet.
marcação de faixa detectada sem
usar as setas naquela direção. equipado) Pisca
Pisca em amarelo g acende em amarelo. O sistema está ativamente
ocupado.
O sistema reconhece que ocorreu Acende quando o sistema está
saída significativa da faixa. desativado.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

96 Comandos e controles
O rendimento do motor pode ser Acende do motor aumentarem. Se o
reduzido e o veículo pode ser Perda de pressão nos pneus. Pare indicador de controle acender
freado automaticamente com uma imediatamente e verifique a pressão quando o veículo estiver sendo
graduação baixa. dos pneus. conduzido, pare o veículo assim
Consulte as seguintes a seguir para que possível e desligue o motor. O
obter informações importantes: Pisca sistema de lubrificação pode estar
Avaria no sistema ou pneu montado interrompido e causar danos ao
. Sistema de controle de tração veículo e travamento das rodas.
(TCS) (Se equipado) 0 204. sem sensor de pressão (p. ex. roda
reserva). Após 60-90 segundos o
. Controle eletrônico de indicador de controle acende { Perigo
estabilidade (ESC) (Se continuamente. Consulte uma
equipado) 0 205. oficina. Se as rodas estiverem travando
com o veículo em movimento,
Conserte a causa da falha em uma
Luz do sistema de Concessionária Chevrolet.
pressione o pedal da
embreagem, coloque a alavanca
controle de tração (TCS) de câmbio em neutro para
desligada (Se equipado) Luz de pressão de óleo transmissão manual ou na
i acende em amarelo. do motor posição N para transmissão
: acende em vermelho automática e desligue a ignição.
Acende quando o sistema está
Será necessária uma força maior
desativado. Acende quando a ignição é para frear o veículo e mover a
Consulte Sistema de controle de acionada e apaga em alguns direção. Consulte uma
tração (TCS) (Se equipado) 0 204. segundos após a partida do motor. Concessionária Chevrolet.
Se permanecer ligado, consulte
Luz do sistema de uma concessionária Chevrolet.
monitoramento da O indicador de controle poderá
piscar quando o motor estiver
pressão dos pneus aquecendo em marcha lenta, mas
7 acende ou pisca em amarelo. deverá apagar quando as rotações

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 97
Luz de advertência de Luz de farol alto ligado Consulte Lâmpadas para neblina
traseiras (Se equipado) 0 116.
nível de combustível 3 acende em azul.
baixo Acende quando o farol alto está Avisos de luzes ligadas
. acende ou pisca em amarelo acesos ou durante o lampejar do
; acende em verde
farol alto.
Acende quando o nível do tanque Acesa quando as luzes externas
de combustível está muito baixo. Assistente de farol alto (se estão acesas.
Pisca quando o combustível for equipado)
Consulte Controles de luzes
usado. Reabasteça imediatamente. b acende em verde. externas 0 110.
Nunca deixe o tanque vazio.
A assistência para farol alto está
ativada. Luz do piloto automático
Cuidado
I Acende em branco
Não deixe que o veículo fique Luz do farol para neblina
O sistema está ligado.
sem combustível. Isso pode dianteiro (Se equipado)
danificar o conversor catalítico. I Acende em verde
# acende em verde
O controle de velocidade de
Aceso quando os faróis de neblina cruzeiro está ativo.
Luz do imobilizador dianteiros estão ligados.
Consulte Piloto automático (Se
A pisca em amarelo. Consulte Lâmpadas para neblina equipado) 0 216.
dianteiras (Se equipado) 0 115.
Se o indicador continuar aceso ou
piscando quando a ignição estiver Luz de abertura de porta
ligada, existe uma falha no sistema. Luz indicadora da
lanterna de neblina ( acende.
O motor não pode ser ligado.
Acende quando uma porta é aberta
Conserte a causa da falha em uma s acende em amarelo. ou tampa do motor é aberta.
Concessionária Chevrolet.
Aceso quando a luz de neblina
traseira está ligada.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

98 Comandos e controles
. informações de áudio e do q Páginas de percurso
Visores de sistema de Conforto e
.
informações conveniência . g Páginas do veículo
. informações do telefone . [ Páginas ECO
Centro de informações . informações de navegação Algumas das funções exibidas
do motorista (Driver
. definições do veículo diferem entre o veículo parado e em
Information Center - DIC) movimento e algumas funções são
O Centro de Informação do Modelo A ativas somente quando o veículo
Motorista está localizado no painel está em movimento.
de instrumentos. Consulte Personalização do veículo
Dependendo da versão e do painel 0 108.
de instrumentos, o Centro de
Modelo B
Informação do Motorista está
disponível como visor de nível
médio ou visor de nível superior.
O Centro de Informação do
Motorista indica dependendo do
equipamento:
. odômetro geral e parcial
. informações do veículo
Para selecionar as páginas de
. informações de combustível/ menu do modelo A, use os botões
odômetro parcial no lado direito do volante (se
. informações econômicas equipado) ou aperte MENU na
alavanca da seta. Os símbolos do
. mensagens do veículo e de menu principal são indicados na
advertência linha superior do visor:

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 99
As páginas do menu são indicadas Pressione w ou x para selecionar
pressionando o no volante. funções ou configurar um valor
Pressione w ou x para selecionar numérico, se solicitado.
um menu, pressione @ para Pressione @ para selecionar e
confirmar. As páginas de menu confirmar a função.
selecionáveis são:
Quando uma página do menu
. Informação principal for selecionada, esta
. Áudio seleção permanece armazenada
até que outra página do menu
. Telefone principal seja selecionada. As
. Sistema de navegação sub-páginas são alteradas
. Options (Opções) Pressione o para abrir a página do pressionando w ou x.
menu principal. Selecione uma Mensagens do veículo e de
Algumas das funções exibidas
diferem entre o veículo parado e em página do menu principal com w manutenção aparecem no Centro
movimento e algumas funções são ou x. de Informação do Motorista se
ativas somente quando o veículo solicitado. Confirme as mensagens
Confirme uma página do menu
está em movimento. pressionando @. Consulte
principal com @. Mensagens do veículo 0 106.
Consulte Mensagens do veículo
0 106. Quando uma página do menu Em veículos sem controles do
principal for selecionada, pressione volante, é possível selecionar os
Seleção de menus e funções w ou x para selecionar as menus e funções pelos botões na
Os menus e funções podem ser sub-páginas. alavanca da seta.
selecionados pelos botões no lado Pressione p para abrir a próxima
direito do volante. pasta da sub-página selecionada.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

100 Comandos e controles


Menu de informações . distância segura
A lista a seguir contém todas as . maiores consumidores
páginas possíveis do Menu de . tendência econômica
informações. Algumas podem não
estar disponíveis para o seu veículo . Índice ECO
em particular. Dependendo do visor, . página em branco
algumas função são simbolizadas.
Modelo A
Gire a rodinha de ajuste ou
As páginas Remaining Oil Life
pressione w ou x para selecionar
(Tempo restante da vida útil do
uma página. óleo) e Tire Pressure (Pressão
. média de consumo de dos pneus) são exibidas no
Pressione MENU para alternar entre combustível velocidade média Options Menu (Menu opções)
os menus principais ou voltar de um do odômetro parcial 1 ou A g. Selecione
submenu para o menu de nível . média de consumo de pressionando MENU.
superior seguinte.
combustível velocidade média As páginas Top Consumers
Gire a rodinha de ajuste para do veículo do odômetro parcial 2 (Maiores consumidores),
selecionar um submenu do menu ou B Economy Trend (Tendência
principal ou para definir um valor . velocidade digital econômica) e Eco index (Índice
numérico. ECO) são exibidas no ECO
. autonomia Information Menu (Menu de
Pressione SET/CLR para selecionar
e confirmar a função. . consumo instantâneo de informações ECO) [. Selecione
combustível pressionando MENU.
Mensagens do veículo e de
manutenção aparecem no Centro . tempo restante da vida útil Odômetro parcial 1/A e 2/B.
de Informação do Motorista se do óleo
O odômetro parcial exibe a
solicitado. Confirme as mensagens . pressão dos pneus distância atual desde uma certa
pressionando SET/CLR. Consulte
. cronômetro redefinição.
Mensagens do veículo 0 106.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 101


Para reiniciar no modelo A, Velocidade média Quando o tanque de combustível
pressione @ por alguns segundos. Exibição da velocidade média. A tiver que ser reabastecido
medição pode ser reinicializada a imediatamente, uma mensagem de
Para reiniciar no modelo B, aviso aparece e permanece no
qualquer momento.
pressione p e confirme com @ no visor. Adicionalmente, o indicador
volante da seta (se equipado) ou Para reiniciar no modelo A, do controle . do indicador de nível
pressione SET/CLR na alavanca da pressione @ por alguns segundos, de combustível pisca.
seta por alguns segundos no modelo B, pressione p e Consulte Indicador de combustível
A página de informações do confirme com @. 0 90.
odômetro parcial 1/A e 2/B pode ser
reiniciada separadamente enquanto Velocidade digital Consumo instantâneo de
o respectivo visor está ativo. combustível
Visor digital da velocidade
Consumo médio de combustível instantânea. Exibição do consumo instantâneo.
Exibição do consumo médio. A Faixa de combustível Vida útil do óleo remanescente
medida pode ser reiniciada a O intervalo é calculado a partir dos Indica uma estimativa da vida útil
qualquer momento e começa com o níveis atuais de combustível e de restante do óleo. O número em
valor padrão. consumo. A tela exibe valores porcentagem significa o restante de
Para reiniciar no modelo A, médios. vida útil atual do óleo.
pressione @ por alguns segundos; Após o reabastecimento, o intervalo Consulte Visor de manutenção
no modelo B, pressione p e é atualizado automaticamente 0 91.
depois de um breve intervalo de
confirme com @ no volante da seta Pressão dos pneus
tempo.
(se equipado) ou pressione SET/ Verifica a pressão dos pneus de
CLR na alavanca da seta por Quando o nível do tanque de
todas as rodas durante a direção.
alguns segundos. combustível estiver baixo, uma
mensagem aparece no visor e o Consulte Luz do sistema de
indicador de controle . no monitoramento da pressão dos
indicador de combustível acende. pneus 0 96.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

102 Comandos e controles


Cronômetro (se equipado) Tendência econômica Consulte o manual do sistema de
Conforto e conveniência.
Para iniciar e parar, pressione @. Exibe o desenvolvimento do
consumo médio em uma distância Menu do telefone
Para reiniciar, pressione T e
de 50 km. Os segmentos
confirme o reinício. preenchidos exibem o consumo em O menu do telefone permite o
etapas de 5 km e mostra o efeito da gerenciamento e realização de
Distância Segura chamadas telefônicas, rolagem pela
topografia ou do comportamento de
Exibe a distância m segundos de condução no consumo de agenda telefônica e operação
um veículo se movendo à frente. combustível. viva-voz do telefone.
Consulte Luz de advertência do Consulte o manual do sistema de
Índice econômico Conforto e conveniência.
alerta de colisão dianteira (FCA)
(Se equipado) 0 95. O consumo de combustível atual é
indicado em escala econômica. Menu navegação
Maiores consumidores Para condução econômica, adapte O menu navegação permite a
A lista dos itens de conforto o estilo de condução para manter o orientação rodoviária.
atualmente ligados que mais indicador na área Eco. Indicador Consulte o manual do sistema de
consomem é exibida em ordem fora da área Eco significa maior Conforto e conveniência.
decrescente. A potencial economia consumo de combustível.
de combustível é indicada. Menu de opções
Simultaneamente o valor da média
Durante condições esporádicas de de consumo é indicado. A lista a seguir contém todas as
condução, o motor pode ativar o páginas possíveis do Menu de
Página em branco opções. Algumas podem não estar
desembaçador do vidro traseiro
automaticamente. Neste caso, o Exibe uma página em branco sem disponíveis para o seu veículo em
desembaçador do vidro traseiro é qualquer informação. particular. Dependendo do visor,
indicado como um dos maiores algumas função são simbolizadas.
Menu de áudio
consumidores, sem a ativação pelo Gire a rodinha de ajuste na
motorista. O menu de áudio permite navegar
pelas músicas, selecionar os alavanca da seta ou pressione w
favoritos ou alterar a fonte de áudio. ou x no controle do volante (se

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 103


equipado) para selecionar a página de informações pressionante @. As x para selecionar e ajustar o valor.
e seguir as instruções presentes Pressione @ para ajustar a
páginas selecionadas tem um @
nos submenus:
na caixa de seleção. As função não velocidade. Quando a velocidade
. unidades visíveis tem a caixa de seleção em estiver ajustada, esta função pode
. páginas de informações branco. Consulte o Info Menu ser desligada pressionando @ ao
(Menu de informações) acima. visualizar esta página.
. aviso de velocidade
Aviso de velocidade Veículos sem controle de volante:
Unidades para definir o aviso de velocidade,
Veículo com controle do volante: pressione SET/CLR na alavanca da
pressione @ ou p na exibição das seta durante a exibição da página.
unidades. Selecione unidades Gire a rodinha de ajuste para
imperiais ou métricas pressionando selecionar e ajustar a velocidade.
x. Confirme pressionando @. Depois de ajustada a velocidade,
pressione SET/CLR na alavanca da
Veículo sem controle de volante: seta durante a exibição dessa
pressione SET/CLR na alavanca da página para desativar esse recurso.
seta durante a exibição das
unidades. Para selecionar unidades Se o limite de velocidade
métricas ou imperiais, gire a rodinha selecionado for excedido, uma
de ajuste. Confirme pressionando advertência será exibida com uma
SET/CLR. campainha.
A função de advertência de
Páginas de informações (se velocidade é ativada quando uma
Visor de informação
equipado) determinada velocidade é atingida. O visor de informações está
Pressione p enquanto as páginas Veículos com controle de volante: localizado no painel de
para definir o aviso de velocidade, instrumentos, próximo ao painel de
de informações são exibidas. Uma
instrumentos.
lista de todos os itens do menu de pressione @ ou p durante a
informações é exibida. Selecione as Dependendo da configuração do
exibição da página. Pressione w ou
funções a serem exibidas na página veículo, ele tem um

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

104 Comandos e controles


. Visor colorido de 7'' com . Navegação, consulte a Pressione O para ligar o visor.
funcionalidade de tela sensível descrição no manual do sistema
ao toque de Conforto e conveniência. Pressione F para exibir a página
ou . Mensagens do Sistema. Inicial.
. Visor colorido de 8'' com Consulte Mensagens do veículo Toque ícone do visor do menu
funcionalidade de tela sensível 0 106. necessário com o dedo.
ao toque . Configurações para Toque o respectivo ícone para
Os visores de informações podem personalização do veículo. confirmar a seleção.
indicar: Consulte Personalização do
veículo 0 108. Toque 3 para retornar para o
. Horário. Consulte Relógio 0 85. próximo nível mais alto de menu.
Visor colorido de 7''
. Temperatura externa. Consulte Pressione F para retornar para a
Temperatura externa (Se Seleção de menus e configurações
página inicial.
equipado) 0 84. Os menus e ajustes são acessados
Para obter mais informações,
. Data. Consulte Data em Relógio através do monitor.
consulte o manual do sistema de
0 85. Conforto e conveniência.
. Sistema de Conforto e Consulte Personalização do veículo
conveniência, consulte a 0 108.
descrição no manual do sistema
de Conforto e conveniência. Visor colorido de 8''
. Indicação da câmera de ré. Seleção de menus e configurações
Consulte Câmera de ré (RVC) Existem três opções para operar o
(Se equipado) 0 206. visor:
. Indicação de instruções do . pelos botões abaixo do visor
Sistema auxiliar de
. tocando diretamente com o dedo
estacionamento.
. pelo reconhecimento de voz

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 105


Operação pelo botão Pressione F para retornar para a Reconhecimento de voz
página inicial. Descrição, consulte o manual do
Para obter mais informações, sistema de Conforto e conveniência.
consulte o manual do sistema de Consulte Personalização do veículo
Conforto e conveniência. 0 108.
Operação da tela sensível ao Modo manobrista (se
toque equipado)
O visor deve ser ligado
Algumas funções do Centro de
pressionando O. Pressione F para Informação do Motorista e do Visor
selecionar a página inicial. de informações podem ser limitadas
Toque com o dedo o ícone do visor para alguns motoristas. (Ex:
necessário ou uma função. Desbloqueio do porta-malas e
partida remota)
Pressione O para ligar o visor. Role uma lista de submenu maior
com o dedo pra cima ou para baixo. A ativação ou desativação do modo
Pressione F para exibir a página manobrista pode ser configurada no
Confirme a função necessária ou a menu Configurações no menu de
Inicial.
seleção pelo toque. personalização do veículo.
Gire MENU para selecionar um
Pressione BACK (VOLTAR) para Consulte Personalização do veículo
ícone do visor do menu ou uma
sair de um menu sem alterar uma 0 108.
função ou para rolar a lista o
configuração.
submenu. Para obter mais informações,
Pressione MENU para confirmar Pressione F para retornar para a consulte o manual do sistema de
uma seleção. página inicial. Conforto e conveniência.
Pressione BACK (VOLTAR) para Para obter mais informações,
sair de um menu sem alterar uma consulte o manual do sistema de
configuração. Conforto e conveniência.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

106 Comandos e controles


. Sistemas de assistência ao
Mensagens do motorista
veículo . Controle de velocidade de
No visor médio (Modelo B) e no cruzeiro
visor superior (Modelo A), pressione . Alerta de colisão frontal
@ no volante (se equipado) para
confirmar uma mensagem. . Sistemas auxiliares de
estacionamento
. Iluminação, substituição de
lâmpadas
. Alerta de ponto cego lateral
Mensagens do veículo e de . Assistente de permanência na
manutenção faixa
As mensagens do veículo são . Compartimento de carga, Tampa
visualizadas como texto. Siga as do compartimento de carga
instruções dadas nas mensagens.
. Controle remoto
O sistema exibe mensagens
. Sistema de chave electrónica
relacionadas aos seguintes tópicos:
. Partida sem a chave
. Mensagens de manutenção
Veículos sem controles de volante:
. . Cintos de segurança
pressione SET/CLR na alavanca da Níveis dos fluidos
seta para confirmar a mensagem . . Sistemas de airbag
Sistema de alarme antifurto
. . Motor e transmissão
Freios
. . Pressão dos pneus
Sistemas de tração
. . Estado da bateria do veículo
Sistemas de controle de
condução . Sistema de parada-partida

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 107


Mensagens no visor de Avisos sonoros de . Se aparecer uma mensagem no
informações Centro de informações do
advertência motorista.
Algumas mensagens importantes
pode aparecer adicionalmente no Quando ligar o motor ou . Se a chave eletrônica não
visor de informações. Pressione o enquanto dirige estiver no compartimento de
botão multifunções para confirmar Apenas um alerta sonoro soará passageiros.
ma mensagem. Algumas por vez. . Se o auxiliar de estacionamento
mensagens aparecem apenas por detectar um objeto.
alguns segundos. O alerta sonoro sobre os cintos de
segurança não afivelados tem . Se ocorrer uma mudança de
Cuidado prioridade sobre qualquer outro. faixa não intencional.
. Se o cinto de segurança não Quando o veículo estiver
O veículo ou o motor podem ser estiver preso. estacionado e/ou a porta do
danificados gravemente caso . Se uma das portas ou a porta da
continue dirigindo com a
motorista for aberta
retaguarda não estiver bem .
mensagem e/ou código no Quando a chave está na
fechada aquando do início da
Mostrador digital com funções ignição.
marcha.
múltiplas acesa. Entre em contato . Com as luzes exteriores ligadas.
imediatamente com uma . Se uma certa velocidade for
Concessionária ou Oficina excedida quando o freio de Durante um Autostop
Autorizada Chevrolet. estacionamento for aplicado. . Se a porta do motorista estiver
. Se aproximar de um veículo à aberta.
frente muito rapidamente. . Se alguma condição para um
. Se a velocidade programada ou Autostart não for cumprida.
o limite de velocidade for
excedido.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

108 Comandos e controles


Mensagens de voltagem Personalização do As seguintes configurações podem
ser alteradas nos menus
da bateria e carga veículo correspondentes:
Quando a voltagem da bateria do O comportamento do veículo pode Veículo
veículo estiver baixa, uma ser personalizado alterando as
mensagem de advertência . Climatização e qualidade do ar
configurações no visor de
aparecerá no Centro de informações. Velocidade do ventilador
informações do motorista. automática: Modifica o nível do
Dependendo do equipamento e dos
1. Desligue todos os fluxo de ar do Sistema de
regulamentos específicos do país,
consumidores de eletricidade ventilação e ar condicionado na
algumas das funções descritas
que não são necessários para cabine no modo automático.
abaixo podem não estar
a condução segura, por disponíveis. . Assist. estacionam. / Det.
exemplo, o desembaçador do colisão
vidro traseiro ou outros Algumas funções são exibidas ou
grandes consumidores. ativas somente quando o motor está Sistema auxiliar de
ligado. estacionamento: Ativa ou
2. Carregue a bateria do veículo desativa a Sistema auxiliar de
dirigindo continuamente por um Configurações pessoais estacionamento ultrassônico. A
tempo ou usando um ativação pode ser selecionada
dispositivo de carga. Visor colorido de 7''
com ou sem o acoplamento do
A mensagem de advertência Pressione F, selecione Settings reboque.
desaparecerá após o motor ter sido (Configurações) e então Vehicle Alerta de zona de ponto cego
ligado duas vezes sem queda de (Veículo) na tela sensível ao toque. (se equipado): ativa ou desativa
voltagem. o alerta de zona de ponto cego.
Visor colorido de 8''
Se a bateria do veículo não puder . Conforto e conveniência
ser recarregada, faça o conserto em Pressione F e então o ícone
uma oficina. Settings (Configurações). Volume do aviso sonoro:
Altera o volume dos avisos
sonoros.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Comandos e controles 109


Limpadores com sensor de . Travamento, destravamento e Travamento de portas passivo
chuva (se equipados): ativa ou partida remotos (se equipado): Ativa ou
desativa os limpadores Feedback de luz de desativa a função de travamento
automáticos com sensor de destravamento remoto: Ativa passivo. Esta função trava
chuva. ou desativa o piscar indicador automaticamente o veículo após
Limpador automático em do sinalizador de advertência ao alguns segundos se todas as
marcha à ré (se equipado): destravar. portas tiverem sido fechas e
Ativa ou desativa a ligação uma chave eletrônica tiver sido
Destravamento de portas removida do veículo.
automática do limpador do vidro remoto: Altera a configuração
traseiro quando a marcha à ré é para destravar apenas a porta Alerta de controle remoto
engatada. Essa função do motorista ou todo o veículo deixado no veículo (se
funcionará corretamente apenas ao destravar. equipado): Ativa ou desativa o
quando o limpador dianteiro aviso sonoro quando a chave
estiver ligado. Retravamento remoto de permanecer no veículo.
portas destravadas: Ativa ou
. Iluminação desativa a função de
Luzes do localizador do retravamento automático após
veículo: Ativa ou desativa a destravar sem abrir o veículo.
Iluminação de entrada. Operação remota dos vidros:
Luzes de saída: Ativa ou Ativa ou desativa a operação
desativa e altera a duração das dos vidros elétricos com o
luzes de saída. controle remoto.
. Travamento elétrico das Destravamento de portas
portas passivo (se equipado): Altera a
Travamento automático das configuração para destravar
portas: Ativa ou desativa o apenas a porta do motorista ou
travamento automático das todo o veículo ao destravar.
portas após ligar a ignição.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

110 Iluminação
Iluminação Lâmpadas de leitura (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Iluminação externa
Luzes do porta-luvas . . . . . . . . . 118
Controles de luzes
Iluminação externa Recursos de iluminação externas
Controles de luzes Iluminação de entrada . . . . . . . . 118
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Iluminação de saída . . . . . . . . . . 119 Controle das luzes de lanterna
Controle de luz automático (Se Proteção de energia da
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Interruptor de luz alta/baixa do
farol dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lampejador dos faróis . . . . . . . . 113
Ajuste de alcance do farol (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Luzes de funcionamento
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Luzes de pisca-alerta . . . . . . . . . 114
Sinais de seta e de mudança
de faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Lâmpadas para neblina
dianteiras (Se equipado) . . . . 115
Lâmpadas para neblina Gire o interruptor das luzes:
traseiras (Se equipado) . . . . . 116 AUTO (se equipado) : Controle
Iluminação interna automático de iluminação: o farol
Controle de iluminação do baixo é ligado e desligado
painel de instrumentos . . . . . . 116 automaticamente dependendo das
Luzes do compartimento de condições de luminosidade
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 externas.
Lâmpadas de cortesia . . . . . . . . 117

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Iluminação 111
} : Ativação ou desativação do Controle de luz Activação automática dos faróis
comando automático de faróis. O automático (Se equipado) Em más condições de
controle volta para AUTOMÁTICO. luminosidade, os faróis são ligados.
; : Luzes laterais
2 : Faróis Interruptor de luz alta/
baixa do farol dianteiro
Consulte Lâmpadas para neblina
dianteiras (Se equipado) 0 115 e Farol alto
Lâmpadas para neblina traseiras
(Se equipado) 0 116.
O estado atual do controle
automático de iluminação é exibido
no centro de informações do
motorista.
Ao ligar a ignição, o controle
automático das luzes está ativo. Quando a função de controle
automático das luzes está ligada e
Quando os faróis estão ligados, ; o motor está a trabalhar, o sistema
acende. Indicador de controle ;. alterna entre luzes de circulação
diurna e faróis que dependem
Luzes traseiras automaticamente das condições de
As luzes traseiras são acesas junto luminosidade e da informação dada Empurre a alavanca para alternar
com os faróis e as luzes laterais. pelo sistema do sensor de chuva. entre farol alto e baixo.
Consulte Luzes de funcionamento Puxe a alavanca para desativar o
diurno (DRL) 0 114. farol alto.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

112 Iluminação
Ativação Alavanca indicadora com
{ Perigo Alavanca indicadora com botão b
Sempre alterne os faróis altos botão MENU
para baixos quando se aproximar
de veículos na direção contrária
ou quando outros veículos se
aproximarem. Os faróis altos
podem cegar temporariamente
outros motoristas, o que pode
resultar em uma colisão.

Assistência para farol alto (se


equipado)
Esta função permite que o farol alto
funcione como luz principal de Ative a assistência para farol alto
condução à noite. Ative a assistência para farol alto pressionando b uma vez. O farol
A câmera no para-brisa detecta as empurrando a alavanca indicadora alto é ligado automaticamente em
luzes dos veículos à vindo ou indo. duas vezes. O farol alto é ligado velocidades acima de 50 km/h. O
Uma vez ativado, a assistência para automaticamente em velocidades farol alto é desligado em
farol alto permanece ativa e liga e acima de 50 km/h. O farol alto é velocidades abaixo de 35km/h, mas
desliga o farol alto dependendo das desligado em velocidades abaixo de a assistência para farol alto
condições ao redor. A última 35km/h, mas a assistência para permanece ativa.
configuração da assistência para farol alto permanece ativa.
O indicador de controle verde b
farol alto permanecerá após a fica continuamente aceso quando o
ignição ser ligada novamente. assistente de farol alto está ativo, e
o b azul acende quando o farol
alto está ligado.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Iluminação 113
Pressionar a alavanca indicadora Se a assistência para farol alto Lampejo do farol junto com a
uma vez liga o farol alto manual estiver ativa e o farol alto estiver assistência para farol alto
sem a assistência para farol alto. desligado, empurre a alavanca Lampejar o farol puxando a
A assistência para farol alto alterna indicadora duas vezes para alavanca indicadora uma vez não
automaticamente para farol baixo desativar a assistência para desativará a assistência para farol
quando: farol alto. alto quando o farol alto estiver
. Estiver conduzindo em áreas Empurrar a alavanca indicadora desligado.
urbanas. para ativar o farol alto manual Lampejar o farol puxando a
também desativará a assistência alavanca indicadora uma vez
. A função estacionamento de ré para farol alto.
estiver ativa. desativa a assistência para farol
Alavanca indicadora com alto quando o farol alto estiver
. As luzes de neblina dianteiras ligado.
botão b
ou traseiras estiverem acesas.
Se não houver restrições Se a assistência para farol alto Lampejador dos faróis
detectadas, o sistema alterna estiver ativa e o farol alto estiver
ligado, empurre b uma vez ou Para ativar o lampejador de farol
novamente para farol alto. alto, puxe a alavanca.
puxe a alavanca indicadora uma
Desativação vez para desativar a assistência
Alavanca indicadora com para farol alto.
botão MENU Se a assistência para farol alto
Se a assistência para farol alto estiver ativa e o farol alto estiver
estiver ativa e o farol alto estiver desligado, empurre b uma vez
ligado, puxe a alavanca indicadora para desativar a assistência para
uma vez para desativar a farol alto.
assistência para farol alto.
Empurrar a alavanca indicadora
para ativar o farol alto manual
também desativará a assistência
para farol alto.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

114 Iluminação
Ajuste de alcance do 3 : assento do motorista ocupado e Luzes de pisca-alerta
bagageiro cheio.
farol (Se equipado)
Ajuste do alcance dos faróis Luzes de funcionamento
manual diurno (DRL)
As luzes para condução diurna
aumentam a visibilidade do veículo
durante o dia.
Elas são ligadas automaticamente
durante o dia quando o motor
estiver ligado.
O sistema alterna entre as luzes de
condução diurnas e os faróis
automaticamente, dependendo das Acionado com o botão |.
condições de luminosidade.
Consulte Controle de luz automático No caso de um acidente com
(Se equipado) 0 111. utilização do air bag, o pisca-alerta
Para adaptar o alcance do farol à é ativado automaticamente.
carga do veículo e evitar
ofuscamento: gire a roda 9 para a
posição necessária.
0 : assentos dianteiros ocupados
1 : todos os assentos ocupados
2 : todos os assentos ocupados e
bagageiro cheio

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Iluminação 115
Sinais de seta e de Alavanca para baixo : Luzes Lâmpadas para neblina
indicadoras dos sinalizadores de
mudança de faixa direção esquerdas
dianteiras (Se equipado)
Se a alavanca for deslocada para lá
do ponto de resistência, o indicador
de mudança de direcção fica ligado
continuamente. Quando o volante
voltar à posição inicial, o indicador
de mudança de direcção
apagar-se-á automaticamente.
Para piscar três vezes, como ao
trocar de pista, pressione a
alavanca até sentir resistência e
solte-a.
Mova a alavanca para o ponto de
Alavanca para cima : Luzes
resistência e segure-a para Acionado com o botão #.
indicação por mais tempo.
indicadoras dos sinalizadores de Interruptor das luzes na posição
direção direitas Desligue as Luzes indicadoras dos AUTO: ligar as luzes de neblina
sinalizadores de direção dianteiras ligará os faróis
manualmente movendo a alavanca automaticamente.
para a posição original.
Nota
Para operar os faróis de neblina, a
ignição deverá estar ligada e as
luzes de presença ou os faróis
acesos.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

116 Iluminação
Lâmpadas para neblina Controle das luzes externas na Iluminação interna
traseiras (Se equipado) posição ;: as luzes de neblina
traseiras somente são ligadas com Controle de iluminação
as luzes de neblina dianteiras.
do painel de
A luz de neblina traseira do veículo
é desativada quando estiver com instrumentos
reboque ou quando um plugue for
ligado na tomada, por exemplo,
quando um suporte para bicicleta
for usado.

Acionado com o botão s.


Controle das luzes externas na
posição AUTO: ligar as luzes de
neblina traseiras acenderá os faróis O brilho das luzes a seguir pode ser
automaticamente. ajustado quando as luzes exteriores
estiverem ligadas:
. Iluminação do painel de
instrumentos
. Visor de informação
. Interruptores acesos e
elementos de operação acesos

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Iluminação 117
Gire a rodinha D e segure até que Luz de cortesia dianteira Luz de cortesia traseira
o brilho desejado seja obtido.
Em veículos com sensor de
luminosidade, o brilho só pode ser
ajustado quando as luzes externas
estiverem ligadas e o sensor de
luminosidade detectar condições
noturnas.

Luzes do compartimento
de carga
Acende quando a tampa do
porta-malas está aberta e desliga
automaticamente quando a tampa é Uso do interruptor basculante: Acende junto com a luz de cortesia
fechada. dianteira dependendo da posição do
pressione H : ligar e desligar interruptor basculante.
automaticamente
Lâmpadas de cortesia Pressione # ou $ (se equipados)
Durante a entrada e a saída do pressione ' : ligado para ligar manualmente.
veículo, as luzes de cortesia pressione ( : desligado
dianteiras e traseiras acendem
automaticamente e desligam após
um tempo.
Nota
No caso de um acidente com
utilização do air bag, as luzes de
cortesia são acesas
automaticamente.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

118 Iluminação
Lâmpadas de leitura (Se Recursos de
equipado)
{ Perigo
Evite utilizar as luzes internas ao
iluminação
dirigir no escuro. Um
compartimento de passageiro
Iluminação de entrada
iluminado reduz a visibilidade no Iluminação de boas vindas
escuro e poderá causar uma
As luzes internas se acendem por
colisão.
um tempo curto ao destravar o
veículo com o controle remoto do
Luzes do porta-luvas rádio.
A luz é ligada quando o porta-luvas As luzes desligam imediatamente
é aberto e desliga quando ele é quando a ignição é ligada.
fechado. As seguintes luzes serão ligadas
adicionalmente ao abrir a porta do
Operado com os botões # e $ motorista:
nas luzes de cortesia dianteiras e . todos os interruptores
traseiras. . luzes do painel de instrumentos
. Mostrador digital com funções
múltiplas

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Iluminação 119
Iluminação de saída Para evitar descarga da bateria do
veículo ao conduzir, os seguintes
As seguintes luzes acenderão se a sistemas são reduzidos
ignição for desligada: automaticamente em dois estágios
. Luzes internas e finalmente desligados:
. Luz do painel de controle . Desembaçador do vidro traseiro
(apenas quando estiver escuro) (se equipado)
Elas desligarão automaticamente . Aquecedor auxiliar (se
após um tempo e serão ativadas equipado)
novamente se a porta do motorista . Ventoinha
for aberta.
No segundo estágio, uma
Proteção de energia da mensagem que confirma a ativação
da proteção contra descarga da
bateria bateria do veículo será exibida no
centro de informações do motorista.
Função estado de carga da
bateria do veículo Desligando as luzes elétricas
A função garante a maior vida útil Para evitar a descarga da bateria
da bateria do veículo através de um do veículo quando a ignição está
gerador com saída de energia desligada, algumas das luzes
controlável e distribuição de energia internas são desligadas
otimizada. automaticamente após algum
tempo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

120 Sistema de conforto e conveniência


Sistema de Marcas registradas e
Contratos de licença
Introdução
conforto e Acordos de licença e marcas
Conforto e Conveniência
registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
conveniência Serviços de informação e
entretenimento
Introdução Nota
Conforto e Conveniência . . . . . 120 Algumas funções do Sistema de
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . 122 conforto e conveniência podem não
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 ser compatíveis com todos os
Controles do Volante (Se celulares e smartphones disponíveis
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 no mercado. Tais recursos também
Uso do sistema . . . . . . . . . . . . . . . 125 dependem de conexão com a
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 internet, do serviço oferecido pelas
operadoras de telefonia e da
Rádio disponibilidade do aplicativo.
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Informação geral
Reprodutores de áudio
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 137 O sistema de conforto e
conveniência oferece o que há de
Telefone melhor em conforto e conveniência
Apple CarPlay e para veículos.
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Uso do reconhecimento Usando as funções de sintonização
de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 do rádio, pode-se registrar até 25
Fone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 147 estações nas cinco páginas de
Telefones celulares e favoritos.
equipamentos de
rádio CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 121


Podem ser conectados ao sistema os visores claros permitem que
de Conforto e conveniência você controle o sistema de forma
Perigo
dispositivos de armazenamento de fácil e intuitiva. (Continuação)
dados externos, por exemplo: iPod, Nota Em caso de dúvida, pare o
dispositivos USB ou outros veículo e opere o sistema
dispositivos auxiliares como outras Este manual descreve todas as
opções e os recursos disponíveis de Conforto e conveniência
fontes de áudio, tanto via cabo ou com o veículo parado.
via Bluetooth. para os diversos sistemas de
Conforto e conveniência. . Todo sistema de
Além disso, o sistema de Conforto e posicionamento global
conveniência é equipado com um Certas descrições, incluindo
funções do menu e do mostrador, (GPS) DEVE ser
portal de telefone que permite o uso considerado como um
confortável e seguro do telefone podem não se aplicar ao seu
veículo devido a variação de sistema auxiliar de
celular no veículo. navegação e orientação.
modelo, especificações do pais,
Usando a função de projeção do equipamentos especiais ou Em nenhuma circunstância
telefone, pode-se usar aplicativos acessórios. ele deverá substituir ou
específicos do smartphone através eliminar os cuidados e a
do sistema de Conforto e Informações importantes atenção ao dirigir um
conveniência. sobre a operação e a veículo. Para obter
segurança de tráfego informações adicionais,
Como opção, o sistema de Conforto consulte o manual do
e conveniência pode ser operado fabricante do rádio com
usando a tela sensível ao toque e { Perigo MyLink que acompanha
os botões no painel de controle, os este manual.
comandos no volante ou, se . O sistema de Conforto e
fornecido pelo telefone celular, por conveniência deve ser
reconhecimento de voz. O design usado para que o veículo
bem planejado dos elementos de possa ser conduzido em
controle, a tela sensível ao toque e segurança o tempo todo.

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

122 Sistema de conforto e conveniência


Recepção de rádio
A recepção de rádio pode ser
perturbada por estática, ruídos,
distorção ou perda de recepção
devido a:
. alterações na distância até o
transmissor
. recepção de vários caminhos
devido a reflexão
. áreas de sombra

Dispositivo antifurto
O Sistema de conforto e
conveniência é equipado com um
sistema de segurança eletrônico
com a finalidade de evitar furtos.
O Sistema de conforto e
conveniência funciona apenas no
seu veículo e não tem utilidade para
um ladrão.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 123


Visão geral

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

124 Sistema de conforto e conveniência


1. Visor / Tela sensível ao toque 5. d 7. g
2. Menu inicial Pressionar rápido: procurar a Pressionar rápido: procurar a
Botões da tela de acesso a: próxima estação (com sinal estação anterior (com sinal
melhor) quando o rádio está melhor) quando o rádio está
AUDIO (ÁUDIO): funções de ativo. ativo.
áudio
ou pula para a próxima faixa ou pula para a faixa anterior
GALLERY (GALERIA): quando dispositivos externos quando dispositivos externos
funções de imagens e vídeos estiverem ativos. estiverem ativos
PHONE (TELEFONE): funções Pressão longa: busca para Pressão longa: busca para
do telefone celular cima quando o rádio estiver baixo quando o rádio estiver
PROJECTION (PROJEÇÃO): ativo ativo
projeção do telefone ou passa para a frente quando ou volta para trás quando
SETTINGS dispositivos externos estiverem dispositivos externos estiverem
(CONFIGURAÇÕES): ativos. ativos
configurações do sistema
6. O 8. F
3. Indicadores de data, hora e
temperatura. Pressão curta: liga o sistema Pressão curta: abre o menu
de Conforto e conveniência se Inicial.
4. 5 estiver desligado Pressão longa: abre a função
Pressão curta: abre o menu do ou silencia o sistema se estiver projeção do telefone (se
telefone. ligado. ativada)
ou abre a função projeção do Pressão longa: desliga o
telefone (se ativada) sistema de Conforto e
Pressão longa: ativa o conveniência.
reconhecimento de voz. Girar: ajusta o volume

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 125


Controles do Volante (Se \ - exibe o menu para a
equipado) seleção do aplicativo, volta
para o próximo nível maior
de menu.
] - exibe aplicativo - menu
principal específico.
^ / _ - seleciona um item
do menu.
@ - confirma a seleção
3. i Pressione os botões no lado
Pressionar: finalizar/recusar esquerdo atrás do volante para
chamada escolher uma mas estações de
rádio favoritas armazenadas.
1. g ou desativar o reconhecimento
de voz. Pressione os botões no lado direito
Pressionar curto: atender atrás do volante para ajustar o
chamada telefônica. ou ativar/desativar a
volume.
função mudo.
Pressão longa: ativa o
reconhecimento de voz. Uso do sistema
2. Controlador de 5 posições Elementos de controle
Botões de pressão: operam os O sistema de Conforto e
menus do centro de conveniência é operado com os
informações do motorista. botões de função, uma tela sensível
ao toque e menus que são
mostrados no visor.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

126 Sistema de conforto e conveniência


As entradas são feitas Quando o sistema de Conforto e Volume com compensação de
opcionalmente usando: conveniência é ligado, é ajustado o velocidade
. a unidade de controle central no último volume selecionado, se ele Quando o volume com
painel de controle. for inferior ao volume máximo de compensação de velocidade estiver
partida. ativado, ele é adaptado
. a tela sensível ao toque.
Nota automaticamente para se adequar
. os controles de áudio no . A finalidade do botão de ao ruído da estrada e do vento
volante. controle do volume do rádio é enquanto você dirige.
. o reconhecimento de voz. fornecer proteção auricular para Mudo
o usuário, bem como preservar
Ligando e desligando o os alto-falantes do veículo. Pressione O para silenciar o
sistema de Conforto e . Saúde: Apesar de os níveis de sistema de conforto e conveniência.
conveniência emissão do produto serem Para cancelar a função de
Pressione O. Após ligar, a última regulamentados, caso você use silenciamento: pressione O
fonte do sistema de conforto e aparelho auditivo ou novamente. O último volume
conveniência é ativada. marca-passo, antes de usar selecionado é ajustado novamente.
esse dispositivo, consulte os
Desligamento automático fabricantes e seu médico. A Modos de operação
Se o sistema de conforto e exposição a níveis altos de som
conveniência foi ligado por longos períodos pode causar Pressione F para exibir o menu
danos à audição. inicial.
pressionando O com a ignição
desligada, ele desligará novamente De acordo com a Lei 11291/2006,
automaticamente 10 minutos após a eventualmente poderá ocorrer
última entrada do usuário. danos ao sistema auricular quando
exposto a uma potência sonora
Ajustando o volume superior a 85 (oitenta e cinco)
decibéis.
Gire O. O ajuste atual é mostrado
na tela.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 127


GALLERY (GALERIA)
Selecione GALLERY (GALERIA)
para abrir o menu de imagens ou
vídeos para arquivos armazenados
em um dispositivo externo, por
exemplo, um pendrive USB ou um
smartphone.
Selecione \ ou s para exibir o
menu de imagens ou vídeos.
Selecione o arquivo de imagem ou
vídeo desejado para exibir o
Nota Para alterar para outro modo de respectivo item no visor.
Para obter uma descrição detalhada áudio: toque um dos itens na barra
da operação do menu pela tela de seleção de interação.
sensível ao toque.
Para obter uma descrição
ÁUDIO detalhada de:
Selecione AUDIO (ÁUDIO) para . Funções do rádio. Consulte
abrir o menu principal do último Rádio AM-FM 0 135.
modo de áudio selecionado. . Dispositivos externos (USB,
Selecione Source (Fonte) na tela AUX, Bluetooth). Consulte
para exibir a barra de seleção de Dispositivos auxiliares 0 137.
interação. Nota
Para retornar facilmente à tela de
áudio ativa, toque f na linha
superior de qualquer tela.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

128 Sistema de conforto e conveniência


Para obter uma descrição Para obter uma descrição detalhada
detalhada de: consulte Usar os aplicativos do
. Funções de imagem. Consulte smartphone.
Exibição de imagens em CONFIGURAÇÕES
Dispositivos auxiliares 0 137.
Selecione SETTINGS
. Funções de vídeo. Consulte (CONFIGURAÇÕES) para abrir um
Reprodução de vídeos em menu para diversas configurações
Dispositivos auxiliares 0 137. relacionadas ao sistema, por
TELEFONE exemplo, desativar o retorno audível
do toque.
Antes do portal do telefone poder
ser usado, uma conexão deve ser
estabelecida entre o sistema de Para obter uma descrição detalhada
Conforto e conveniência e o da operação do telefone celular
telefone celular. pelo sistema de Conforto e
conveniência. Consulte Operação.
Para obter uma descrição detalhada
da preparação e do PROJEÇÃO
estabelecimento da conexão Para exibir aplicativos específicos
Bluetooth entre o sistema de do visor do smartphone no sistema
Conforto e conveniência e o de Conforto e conveniência,
telefone celular. Consulte "Conexão conecte o smartphone.
Bluetooth" em Fone viva-voz 0 147.
Selecione PROJECTION
Se o telefone celular estiver (PROJEÇÃO) para iniciar a função
conectado, selecione PHONE projeção.
(TELEFONE) para exibir o menu
principal do portal do telefone. Dependendo do smartphone
conectado, um menu principal com
diferentes aplicativos selecionáveis
é exibido.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 129


Operação Ao operar os menus, pressione 3 A função do sistema
no respectivo submenu para voltar correspondente é ativada, uma
O visor do sistema de Conforto e mensagem é exibida ou um
conveniência tem uma superfície para o próximo menu de nível
maior. submenu com mais opções é
sensível ao toque que permite a exibido.
interação direta com os comandos Quando não houver o botão 3
do menu exibido. Nota
exibido no visor, você está no nível
Nos próximos capítulos, os passos
mais alto do respectivo menu.
Cuidado para a seleção e ativação de um
Pressione F para exibir a tela botão ou de um item do menu na
inicial. tela pela tela sensível ao toque
Não use itens pontiagudos ou
duros como pontas de caneta, Selecionar ou ativar um botão ou serão descritos como "...selecione
lápis ou similares para tocar item do menu na tela <nome do botão>/<nome do item>".
a tela. Mover itens no menu inicial

3 botão do visor

Toque um botão da tela ou um item


do menu.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

130 Sistema de conforto e conveniência


Toque e segure o elemento que Listas rolantes . Tocar R ou Q na parte de cima e
deseja mover até que caixas de baixo da barra de rolagem.
vermelhas pareçam ao redor dos
ícones. Mova o dedo para o local . Mover a barra deslizante para
desejado e solte o elemento. cima e para baixo com o dedo.
Nota Para voltar para o início da lista,
Deve ser aplicada pressão toque o título da lista.
constante e o dedo deve ser movido Nota
em velocidade constante. Nos próximos capítulos, os passos
Todos os outros itens são para a rolagem para um item da
rearranjados. lista pela tela sensível ao toque
serão descritos como "...selecione
Pressione um dos botões do painel <nome do botão>/<nome do item>".
de controle para sair do modo de
edição. Se houver mais itens disponíveis do Páginas de rolagem
Nota que os apresentados na tela, a lista
O modo de edição sai deve ser rolada.
automaticamente após 30 segundos Para rolar a lista de itens de menu,
de inatividade. pode-se:
. Posicionar o dedo em qualquer
lugar da tela e movê-lo para
cima ou para baixo.
Nota
Deve ser aplicada pressão
constante e o dedo deve ser movido
em velocidade constante.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 131


Nota Configurações de tom Modo equalizador
As páginas apenas são roláveis se No menu de configurações do tom, Use esta configuração para otimizar
houver mais de uma página as características do tom podem ser o tom para o estilo da música, por
disponível. ajustadas. O menu pode ser exemplo, Rock ou Clássico.
Para rolar de uma página para acessado de cada menu principal Selecione o estilo de som desejado
outra: de áudio. na barra de seleção interativa na
. Posicione o dedo em qualquer Para abrir o menu de configurações parte de baixo da tela. Se escolher
lugar da tela e mova-o para a de tom, selecione Menu na última Personalizado, pode-se ajustar
esquerda para rolar para a linha do respectivo menu principal manualmente as seguintes
próxima página ou para a direita de áudio. Se necessário, role pela configurações.
para rolar para a página anterior. lista de itens de menu e selecione Grave
Tone Settings (Configurações de
Nota Use esta configuração para
tom). O menu respectivo exibido.
Deve ser aplicada pressão aumentar ou atenuar as frequências
constante e o dedo deve ser movido graves das fontes de áudio.
em velocidade constante.
Toque em + ou - para ajustar as
. Toque em T ou S na tela. configurações.
Nota Médio
Nos próximos capítulos, os passos Use esta configuração para
para rolagem de páginas pela tela aumentar ou atenuar as frequências
sensível ao toque serão descritos médias da fonte de áudio.
como "...rola para ... página....".
Toque em + ou - para ajustar as
configurações.
Agudo
Use esta configuração para
aumentar ou atenuar as frequências
altas das fontes de áudio.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

132 Sistema de conforto e conveniência


Toque em + ou - para ajustar as Selecione Radio (Rádio), role pela Ativar ou desativar a função de
configurações. lista e selecione Max Startup retorno de toque audível
Ajustar o balanço e o atenuador Volume (Volume máximo inicial). Se a função de retorno de toque
Use a ilustração no lado direito do Toque em + ou - para ajustar as audível estiver ativa, cada toque em
menu para ajustar o balanço e o configurações. um botão na tela ou em um item do
atenuador. menu é indicado por um sinal
Ajustar o volume com sonoro.
Para definir o ponto no compensação de velocidade
compartimento de passageiros no Pressione F e selecione Settings
Pressione F e selecione Settings
qual o som está em seu nível mais (Configurações).
(Configurações).
alto, toque o ponto correspondente Selecione Radio (Rádio) e role pela
na ilustração. Selecione Radio (Rádio), role pela lista para Audible Touch Feedback
lista e selecione Auto Volume (Retorno de toque audível).
Alternativamente, mova o marcador (Volume automático).
vermelho para o ponto desejado.
Para ajustar o grau de adaptação
Nota do volume, selecione uma das
As configurações do balanço e do opções da lista.
atenuador são válidas para todas as
fontes de áudio. Eles não podem Off (Desligado): não há aumento
ser ajustados individualmente para do volume com o aumento da
cada fonte de áudio. velocidade do veículo.
High (Alto): aumento máximo do
Ajustes de volume volume com o aumento da
Ajustar o nível máximo de volume velocidade do veículo.
inicial
Pressione F e selecione Settings
(Configurações).

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 133


Toque o botão da tela ao lado de Toque em + e - para ajustar as
Audible Touch Feedback (Retorno configurações.
de toque audível) para ativar ou
desativar a função. Configurações de idioma

Configurações do sistema Pressione F e selecione Settings


(Configurações).
As configurações seguintes
envolvem todo o sistema. Todas as Selecione Language (Idioma) para
outras configurações são descritas exibir o respectivo menu.
por tema no respectivo capítulo Para ajustar o idioma dos textos do
deste manual. menu: toque no idioma desejado.
Configurações de hora e data Função de rolagem de texto
Definir formato de hora
Pressione F e selecione Settings Se um longo texto for exibido na
(Configurações). Para selecionar o formado de hora tela, por exemplo: títulos de
desejado, toque nos botões 12h ou músicas ou nomes de estações, o
Selecione Time and Date (Hora e 24 na tela. texto pode tanto rolar
data) para exibir o respectivo continuamente ou rolar uma vez e
submenu. Definir formato de data
ficar exibido de forma truncada.
Para selecionar o formato de data
desejado, selecione Set Date Pressione F e selecione Settings
Format (Configurar formato de data) (Configurações).
e escolha entre as opções Selecione Radio (Rádio).
disponíveis no submenu.
Configurar Hora e data
Para ajustar as configurações de
hora e data, selecione Set Time
(Configurar hora) ou Set Date
(Configurar data).

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

134 Sistema de conforto e conveniência


Padrão de fábrica Versão do sistema
Pressione F e selecione Settings Pressione F e selecione Settings
(Configurações). (Configurações).
Role pela lista e selecione Return Role pela lista e selecione Software
to Factory Settings (Retornar para Information (Informações do
as configurações de fábrica). software).
Para restaurar todas as Se um dispositivo USB estiver
configurações de personalização do conectado, é possível salvar as
veículo, selecione Restore Vehicle informações do veículo neste
Settings (Restaurar dispositivo USB.
configurações do veículo). Selecione System Update
Se deseja que o texto seja rolado Para excluir os dispositivos (Atualização do sistema) e então
continuamente, ative Text Scroll Bluetooth pareados, a lista de Save Vehicle Info to USB (Salvar
(Rolagem de texto). contatos e os números do correio informações do veículo no USB).
Se deseja que o texto seja rolado de voz armazenados, selecione Para uma atualização do sistema,
em blocos, desative a configuração. Clear All Private Data (Limpar entre em contato com a oficina.
todos os dados privados).
Função de exibição do relógio Definições do veículo
Para restaurar as configurações de
Se não quer ver o visor iluminado, tom e volume, excluir todos os As configurações do veículo são
por exemplo, durante a noite, favoritos e apagar a seleção de descritas no Manual do proprietário.
pode-se desligar o visor. toque, selecione Restore Radio Consulte Personalização do veículo
Pressione F e selecione Settings Settings (Restaurar 0 108.
(Configurações). configurações do rádio).
Role pela lista e selecione Turn Em cada caso, uma mensagem de
Display Off (Desligar o visor). O alerta é exibida. Selecione Continue
visor é desligado, e as funções de (Continuar) para restaurar as
áudio permanecem ativas. configurações.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 135


Rádio Selecione a faixa de frequência
desejada.
Procura manual de estação
Pressione e segure g ou d no
Rádio AM-FM A última estação reproduzida na painel de controle. Solte quando a
faixa frequência selecionada será frequência necessário estiver quase
Uso recebida. se aproximando.
Ativar o rádio Procurar estação Uma busca é feita pela próxima
estação que pode ser recebida e
Pressione F e selecione AUDIO Procura automática de estação
ela é reproduzida automaticamente.
(ÁUDIO). O menu principal do áudio
selecionado por último será exibido. Sintonização da estação
Selecione Source (Fonte) na última Toque em t na tela. A tela
linha do menu principal ativo do Sintonização direta é mostrada.
rádio para abrir a barra de seleção
interativa.

Pressione brevemente ou toque em


g ou d no painel de controle ou
na tela para reproduzir a estação
seguinte ou anterior.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

136 Sistema de conforto e conveniência


Insira a frequência desejada. Use Selecione a Lista de estações com Nota
R para excluir os números a faixa de frequência específica. A estação de rádio recebida
inseridos. Se necessário, toque t Todas as estações recebidas da atualmente é indicada pelo símbolo
ou u para ajustar a entrada
faixa de frequência relevante na r ao lado do nome da estação.
área de recepção atual são
posteriormente. exibidas. Listas de favoritos
Confirme a entrada para reproduzir Selecione a estação desejada. Estações de todas as faixas de
a estação. onda podem ser armazenadas
Nota manualmente nas listas de
Listas de estações A estação de rádio recebida favoritos.
Selecione Menu na última linha do atualmente é indicada pelo símbolo
menu principal ativo do rádio para r ao lado do nome da estação.
abrir o submenu específico da faixa
Atualizar listas de estações
de frequência correspondente.
Se as estações armazenadas em
uma lista de estações com faixa de
frequência específica não podem
mais ser recebidas, selecione Menu
na última linha do menu principal
ativo do rádio e selecione o item do
menu respectivo para atualizar a
lista de estações, por exemplo:
Update Station List (Atualizar lista
de estações).
Cinco listas de favoritos estão
Uma busca por estações é iniciada
disponíveis, em cada uma podem
e uma mensagem correspondente é
ser armazenadas 5 estações.
exibida. Uma vez que a busca for
finalizada, a lista de estações Nota
respectiva é exibida. A estação atualmente recebida é
destacada.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 137


Armazenando uma estação Definir o número de páginas de Reprodutores de
Se necessário, toque em < ou > favoritos disponível
para rolar pelas páginas de Para definir o número de páginas
áudio
favoritos. de favoritos exibida para seleção,
pressione HOME (Início) e então Dispositivos auxiliares
Para armazenar a estação de rádio
selecione SETTINGS
ativa atual para um botão Informação geral
pré-configurado: toque e segure o (CONFIGURAÇÕES) na tela.
Uma tomada USB para a conexão
botão da tela desejado por alguns Selecione Radio (Rádio) e Manage
de dispositivos externos está
segundos. A frequência Favorites (Gerenciar favoritos)
localizada no console central. Uma
correspondente será exibido no para exibir o respectivo submenu.
entrada AUX também pode estar
botão da tela. Dependendo de quais páginas de disponível dependendo das
Recuperando estações favoritos deseja que sejam exibidas, configurações do veículo.
ative ou desative as páginas.
Se necessário, toque em < ou >
para rolar para a página de favoritos
desejada.
Selecione o botão da tela
pré-configurado para trocar para a
estação de rádio desejada que está
armazenada.

Nota
As tomadas devem ser mantidas
sempre limpas e secas.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

138 Sistema de conforto e conveniência


Entrada AUX (se equipada) Porta USB sistema de Conforto e conveniência.
É possível conectar, por exemplo, Um reprodutor de MP3, drive USB, Verifique a lista de compatibilidade
um iPod ou outro dispositivo auxiliar cartão SD (através do conector/ no nosso website.
com um plugue de 3,5 mm na /adaptador USB), iPod ou Conectar/desconectar um
entrada auxiliar (se equipada). smartphone podem ser conectados dispositivo
Quando conectado a uma entrada à porta USB. Conectar um dos dispositivos
AUX, o sinal do rádio do dispositivo Apenas um dispositivo USB pode mencionados anteriormente à porta
auxiliar é transmitido pelos ser conectado ao sistema de USB. Se necessário, use o cabo de
alto-falantes do sistema de Conforto Conforto e conveniência de conexão adequado. A função
e conveniência. cada vez. música inicia automaticamente.
O volume e as configurações de O sistema de Conforto e Nota
tom podem ser ajustados pelo conveniência pode reproduzir Se um dispositivo USB ou iPod que
sistema de Conforto e conveniência. arquivos de áudio, exibir arquivos não pode ser lido for conectado,
Todas as outras funções de controle de imagem ou reproduzir arquivos uma mensagem de erro
devem ser operadas pelo de vídeo contidos nos dispositivos correspondente será exibida e o
dispositivo auxiliar. de armazenamento USB. sistema de Conforto e conveniência
Conectar um dispositivo Quando conectado à porta USB, retornará automaticamente à função
diversas funções dos dispositivos anterior.
Para conectar o dispositivo auxiliar
na tomada de entrada AUX do mencionados anteriormente podem Para desconectar o dispositivo USB
sistema de Conforto e conveniência, ser operadas pelos comandos e ou iPod, selecione outra função e
use um conector de 3 polos para menus do sistema de Conforto e remova o dispositivo de
áudio e um de 4 polos para fontes conveniência. armazenamento USB.
de vídeo. Nota
Conecte o dispositivo AUX à Nem todos os reprodutores de MP3,
porta AUX. drives USB, modelos de iPod ou
smartphones são suportados pelo

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 139


Bluetooth de estrutura de pastas. Apenas
Cuidado dispositivos formatados no sistema
Fontes de áudio habilitadas para
Bluetooth (por exemplo: celulares de arquivos FAT16/FAT32 são
Evite desconectar o dispositivo suportados.
durante a reprodução. Isto pode com música, reprodutores de MP3
danificar o dispositivo ou o com Bluetooth etc.), que oferecem Se houver imagens incluídas nos
sistema de Conforto e suporte a perfis de música A2DP e metadados de áudio, estas imagens
conveniência. AVRCP Bluetooth podem ser serão exibidas na tela.
conectadas sem fio ao sistema Nota
Conforto e conveniência.
Inicialização automática do Alguns arquivos podem não ser
dispositivo USB O sistema de Conforto e reproduzidos adequadamente. Isto
conveniência pode reproduzir pode acontecer devido ao formato
Como padrão, o menu de áudio arquivos de música contidos em de gravação diferente ou estado do
USB é exibido automaticamente dispositivos Bluetooth, por exemplo arquivo.
assim que o dispositivo USB é smartphones ou produtos iPod/
conectado. /iPhone. Os arquivos de lojas online que
tiverem Gestão de direitos digitais
Se desejado, esta função pode ser Conectar um dispositivo (GDD) não podem ser reproduzidos.
desativada.
Para obter uma descrição detalhada O sistema de Conforto e
Pressione F e selecione Settings sobre como estabelecer uma conveniência pode reproduzir os
(Configurações) para abrir o menu conexão Bluetooth. Consulte seguintes arquivos de áudio,
de configurações. Conexão Bluetooth. imagem e vídeo armazenados em
Formatos de arquivos e pastas dispositivos externos.
Selecione Radio (Rádio), role para
USB Auto Launch (Reprodução A capacidade máxima de um Arquivos de áudio
automática de USB) e toque no dispositivo suportado pelo sistema Os formatos de arquivos de áudio
botão da tela ao lado da função. de Conforto e conveniência é de até reproduzíveis são MP3
Para reativar a função, toque o 2500 arquivos de música, 2500 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer
botão da tela novamente. arquivos de imagem, 250 arquivos 3), WMA, AAC, AAC+, ALAC OGG
de vídeo, 2500 pastas e 10 estágios WAF (PCM), AIFF, 3GPP (apenas

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

140 Sistema de conforto e conveniência


áudio), audiolivros e LPCM. A resolução máxima é 1280 x 720 Pressione F e selecione ÁUDIO
Dispositivos iPod e iPhone píxeis. A taxa de quadros deve ser para abrir o menu principal do áudio
reproduzem ALAC, AIFF, audiolivros inferior a 30 fps. selecionado por último.
e LPCM. O codec utilizável é H.264/ Selecione Source (Fonte) na barra
Ao reproduzir um arquivos com /MPEG-4 AVC. de seleção interativa e então
informação ID3, o sistema de Os formatos de áudio reproduzíveis selecione a fonte de áudio desejada
Conforto e conveniência pode exibir são MP3, AC3, AAC e WMA. para abrir o respectivo menu
a informação, por exemplo, no título principal do áudio.
da faixa e artista. O formato de legenda exibível
é SMI. A reprodução das faixas de áudio
Arquivos de imagem inicia automaticamente.
Os formatos de arquivo de imagem Reproduzir áudio
exibíveis são JPG, JPEG, BMP, Ativar a função música
PNG e GIF.
Se o dispositivo ainda não estiver
Arquivos JPG devem ter de 64 a conectado ao sistema de Conforto e
5000 píxeis de largura e de 64 a conveniência, conecte-o.
5000 píxeis de altura.
Geralmente, o respectivo menu
Arquivos BMP, PNG e GIF devem principal do áudio é exibido
ter de 64 a 1024 píxeis de largura e automaticamente.
de 64 a 1024 píxeis de altura.
Se a reprodução não iniciar
Estes arquivos de imagem não automaticamente, por exemplo, se
devem exceder o tamanho de 1MB. USB Auto Launch (Inicialização
Arquivos de vídeo automática do dispositivo USB)
estiver desativada, siga os passos a Botões de função
Os formatos de arquivo de vídeo seguir:
reproduzíveis são AVI e MP4. Nota
Durante a reprodução AUX, os
botões de função não estão
disponíveis.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 141


Interromper e retomar a Alternativamente, é possível mover São exibidas diferentes categorias
reprodução para a esquerda ou para a direita a em que as faixas estão
barra deslizante que mostra a classificadas, por exemplo Playlists
Toque em j para interromper a posição atual da faixa. (Listas de reprodução), Artists
reprodução. O botão da tela muda (Artistas) ou Albums (Álbuns).
Reproduzir faixar aleatoriamente
pra r. Toque em r para retomar a
reprodução. Toque em Z para reproduzir as
Reproduzir a próxima faixa ou a faixas em ordem aleatória. O botão
anterior da tela muda pra u.
Toque em l para reproduzir a Toque em u novamente para
próxima faixa. desativar a função de
embaralhamento e voltar para o
Toque em g nos primeiros 2 modo de reprodução normal.
segundos de reprodução da faixa
para retornar à faixa anterior. Função buscar música
Retornar para o início da faixa Nota
atual A função buscar não está disponível
para fontes AUX e, dependendo do Selecione a categoria desejada, a
Toque em g após 2 segundos de dispositivo, pode estar apenas
reprodução da faixa. subcategoria (se disponível) e então
parcialmente disponível para as escolha uma faixa.
Avançar e retroceder fontes Bluetooth.
Selecione a faixa para iniciar a
Para exibir a tela de busca, toque
Toque e segure g ou l. Solte reprodução.
na tela. Alternativamente, selecione
para retornar ao modo de Menu na última linha da tela Exibição de imagens
reprodução normal. principal de áudio para exibir o
É possível visualizar imagens de
respectivo menu de áudio e então
um dispositivo USB conectado à
selecione Browse Music (Buscar
porta USB.
música).

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

142 Sistema de conforto e conveniência


Nota Toque em S ou arraste para a
Por motivos de segurança, algumas direita para visualizar a próxima
funções são desabilitadas durante a imagem.
condução.
Como girar uma foto
Ativar a função imagem
Selecione w para girar a imagem.
Se o dispositivo ainda não estiver
conectado ao sistema de Conforto e Aproximar uma imagem
conveniência, conecte-o. Toque em x uma vez ou diversas
Pressione F e então selecione vezes ara aumentar uma imagem
GALLERY (GALERIA) para abrir o ou para retornar para o seu
menu principal de mídia. tamanho original.
Toque na tela para ocultar a barra Visualização de uma
Toque em \ para abrir o menu de menu. Toque na tela novamente apresentação de slides
principal de imagem para exibir uma para exibir novamente a barra
lista de itens armazenados no de menu. Selecione ' para visualizar as
dispositivo USB. Selecione a imagens armazenadas no
imagem desejada. Botões de função
dispositivo USB em uma
Modo tela cheia apresentação de slides.
Selecione t para exibir a imagem Toque a tela para finalizar a
no modo tela cheia. Toque na tela apresentação de slides.
para sair do modo tela cheia. Menu Imagem
Visualizar a próxima imagem ou a Selecione Menu na última linha da
anterior tela para exibir o Picture Menu
Toque em T ou arraste para a (Menu imagem).
esquerda para visualizar a próxima
imagem.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 143


Configurações do visor O vídeo é exibido.
Selecione Display Settings
(Configurações do visor) para abrir
um submenu para o ajuste do brilho
e contraste.
Toque em + ou - para ajustar as
configurações.
Reproduzir vídeos
É possível visualizar vídeos de um
dispositivo USB conectado à
porta USB.
Tempo da apresentação de slides
Nota
Selecione Slide Show Time (Tempo Botões de função
Por motivos de segurança, a função
da apresentação de slides) para
vídeo não está disponível durante a Tela cheia
exibir uma lista de sequência de
condução.
tempo disponível.
Selecione t para exibir o vídeo no
Ative a sequência de tempo Ativar a função vídeo
modo tela cheia. Toque na tela para
desejada na qual uma imagem deve Se o dispositivo ainda não estiver sair do modo tela cheia.
ser exibida em uma apresentação conectado ao sistema de Conforto e
de slides. Interromper e retomar a
conveniência, conecte-o.
reprodução
Visor de hora e temperatura Pressione F e então selecione
Toque em j para interromper a
Se desejar que a hora e a GALLERY (GALERIA) para abrir o
reprodução. O botão da tela muda
temperatura sejam exibidas no menu principal de mídia.
modo tela cheia, ative Clock (Hora). pra r.
Temp. Visor. Toque em s para abrir o menu
principal de vídeo e então selecione Toque em r para retomar a
a pasta e/ou o vídeo desejado. reprodução.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

144 Sistema de conforto e conveniência


Reproduzir a próxima faixa ou a Como usar os aplicativos do
anterior smartphone
Toque em u para reproduzir o Os aplicativos de projeção do
próximo arquivo de vídeo. telefone Apple CarPlay e Android
Auto exibem aplicativos
Toque em t nos primeiros 5 selecionados do smartphone para a
segundos de reprodução do vídeo tela do sistema de Conforto e
para retornar ao arquivo de vídeo conveniência e permitem a sua
anterior. operação diretamente pelos
Como retornar ao início do vídeo comandos do sistema de Conforto e
atual conveniência.
Verifique com o fabricante do
Toque em t após 5 segundos de Visor de hora e temperatura
dispositivo se esta função é
reprodução do vídeo. Se desejar que a hora e a compatível com o smartphone e se
Avançar e retroceder temperatura sejam exibidas no este aplicativo está disponível no
modo tela cheia, ative Clock. Temp. país em que você vive.
Toque e segure t ou u. Solte para Display (Exibição de hora e
retornar ao modo de reprodução temperatura). Preparar o smartphone
normal. Telefone Android: Baixe o aplicativo
Configurações do visor
Menu vídeo Android Auto para o smartphone na
Selecione Display Settings loja Google Play.
Selecione Menu na última linha da (Configurações do visor) para
tela para exibir o Movie Menu abrir um submenu para o ajuste do iPhone: Certifique-se de que SIRI
(Menu vídeo). brilho e do contraste. esteja ativada no smartphone.

Toque em + e - para ajustar as


configurações.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 145


Ativar a projeção do telefone no Para iniciar função, pode-se Telefone
menu configurações pressionar e segurar F por alguns
Pressione F para exibir a tela segundos. Apple CarPlay e
Inicial e então selecione SETTINGS A tela de projeção do telefone Android Auto
(CONFIGURAÇÕES). exibida depende do smartphone e
da versão do software. Se equipado, o recurso Android
Role pela lista para Apple CarPlay AutoMC e/ou o Apple CarPlayMC
ou Android Auto. Retornar à tela do sistema de pode estar disponível por meio de
Certifique-se de que o respectivo Conforto e conveniência um smartphone compatível. Se
aplicativo esteja ativado. disponível, um ícone PROJECTION
Pressione F. aparecerá na Página inicial do visor
Conectar o telefone celular do Conforto e conveniência.
Conecte o smartphone à porta USB. Para usar o Android Auto e/ou o
Consulte Dispositivos auxiliares. Apple CarPlay:
Iniciar a projeção do telefone 1. Baixe o aplicativo Android Auto
Para iniciar a função projeção do para o telefone na loja
telefone, pressione F e então GoogleMC Play. Não há
aplicativo exigido para o Apple
selecione PROJECTION
CarPlay.
(PROJEÇÃO).
2. Conecte seu telefone Android
Nota
ou iPhone Apple usando o
Se o aplicativo for reconhecido pelo cabo USB compatível em uma
sistema de Conforto e conveniência, porta de dados USB. Para
o ícone do aplicativo pode alterar obter o melhor desempenho,
para Apple CarPlay ou use o cabo USB fornecido de
Android Auto. fábrica. Cabos de reposição ou
de terceiros podem não
funcionar.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

146 Sistema de conforto e conveniência


O ícone PROJECTION na Página androidauto ou para o Apple Os recursos do Android Auto e do
inicial mudará para Android Auto ou CarPlay https://www.apple.com/br/ Apple CarPlay podem operar de
Apple CarPlay, dependendo do ios/carplay/. A Apple ou a Google forma similar ou não, dependendo
telefone. O Android Auto e/ou o podem alterar ou suspender a da implementação feita pela Google
Apple CarPlay pode ser iniciado disponibilidade a qualquer tempo. e pela Apple, respectivamente.
automaticamente quando o USB for Android Auto é uma marca Nota
conectado. Se isso não ocorrer, comercial da Google Inc.; Apple
pressione o ícone ANDROID AUTO CarPlay é uma marca comercial da Para sua segurança, alguns
e/ou APPLE CARPLAY na Página Apple Inc. aplicativos são desativados
inicial para ser iniciado. enquanto o veículo está em
Se o dispositivo do Android Auto movimento.
Para obter mais informações sobre estiver conectado enquanto outro
o Android Auto e o Apple CarPlay dispositivo estava pareado, a Nota
no veículo, consulte mensagem da janela pop-up de Para encerrar o Android Auto,
www.chevrolet.com.br ou Escritórios alternar dispositivos aparecerá desconecte o telefone da porta USB
de assistência ao cliente 0 323. conforme a seguir: ou altere a configuração USB do
telefone.
Os requisitos mínimos para “Connecting Android Auto, will
executar o Android Auto no celular disconnect Bluetooth Device Se o Android Auto não iniciar após
é ter o sistema operacional Android (Friendly Name Bluetooth)” conectar um dispositivo compatível,
5.0 Lollipop instalado. O Android (Conectando Android Auto. O certifique-se de que as opções
Auto é fornecido pela Google e está dispositivo Bluetooth será "Android Auto" e "USB autorun"
sujeito aos termos e à política de desconectado (Bluetooth de nome (execução automática do dispositivo
privacidade da Google. Os familiar)). USB) no menu de configurações
requisitos mínimos para executar o estejam ativas.
Nota
Apple CarPlay é o iPhone 5. O Em alguns casos, pode ser
CarPlay é fornecido pela Apple e Para usar a função do Android
Auto, a data do sistema de conforto necessário desemparelhar o
está sujeito aos termos e às telefone do rádio antes de conectar
políticas de privacidade da Apple. e conveniência deve ser a mesma
que a do dispositivo Android Auto. o cabo USB para iniciar o
Para suporte para o Android Auto, Android Auto.
consulte https://support.google.com

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 147


Uso do reconhecimento Assim que um bipe por ouvido, reconhecimento de voz está listado
pode-se dizer um comando. Para no menu "Ajuda" (janela flutuante
de voz obter informações sobre os exibida na tela do rádio).
Informação geral comandos suportados, consulte as
O aplicativo do sistema de Conforto
instruções de operação do Fone viva-voz
smartphone.
e conveniência de passagem de Informações gerais
voz permite o acesso aos Ajustar o volume das instruções
comandos de reconhecimento de e voz O portal do telefone oferece a
voz do smartphone. Consulte o guia possibilidade de manter
Ligue O no painel de controle ou conversações em telefone celular
do usuário do fabricante do pressione + / - no lado direito do
smartphone para descobrir se o através do microfone e alto-falantes
volante para aumentar ou diminuir o do veículo, bem como operar as
smartphone suporta esta função. volume das instruções de voz. funções mais importantes do celular
Para usar o aplicativo de passagem com o sistema de Conforto e
de voz, o smartphone deve ser Desativar o reconhecimento
de voz conveniência no veículo. Para ser
conectado ao sistema de Conforto e possível usar o portal do telefone, o
conveniência pelo cabo USB ou por Pressione i no volante. telefone celular deve estar
Bluetooth. conectado ao sistema de Conforto e
A mensagem de comando de voz
conveniência por Bluetooth.
Uso desaparece e a sessão de
reconhecimento de voz é Nem todas as funções do telefone
Ativando o reconhecimento são suportadas por todos os
encerrada.
de voz telefones celulares. As funções
Reconhecimento de voz do usáveis de telefone dependem do
Pressione e segure 5 no painel de
OnStar (se equipado) telefone celular e da operadora
controle ou g no volante para iniciar envolvidos. Pode-se encontrar mais
a sessão de reconhecimento de O reconhecimento de voz permite
ao usuário realizar comandos no informações sobre isso nas
voz. Uma mensagem de comando instruções de operação de seu
de voz é exibida na tela. sistema OnStar. A lista de
comandos suportados pelo telefone celular ou consultando sua
operadora de telefonia.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

148 Sistema de conforto e conveniência


Informações importantes para Através do menu Bluetooth, os
operação e segurança de tráfego
Perigo dispositivos Bluetooth são pareados
(Continuação) (código PIN entre o dispositivo
{ Perigo Não se esqueça de seguir as Bluetooth e o sistema de Conforto e
conveniência) e conectados ao
regulamentações especiais que
Celulares têm efeitos em seu se aplicam em áreas específicas sistema de Conforto e conveniência.
ambiente. Por esse motivo, foram e sempre desligue o celular se o Menu Bluetooth
preparadas regulamentações e seu uso for proibido, se o celular
orientações de segurança. Você causar interferência ou se Pressione F e selecione
deve estar familiarizado com as situações perigosas poderem SETTINGS (CONFIGURAÇÕES).
orientações relacionadas antes ocorrer. Selecione Bluetooth para exibir o
de usar a função do telefone. menu do Bluetooth.
Bluetooth
O portal do telefone é certificado
{ Perigo pelo Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Usar a facilidade viva-voz ao
dirigir pode ser perigoso, pois sua Pode-se encontrar informações
concentração é reduzida durante adicionais sobre a especificação na
o telefonema. Estacione o veículo Internet, em http://
antes de usar a funcionalidade /www.bluetooth.com
viva-voz. Siga as estipulações do Conexão Bluetooth
país no qual encontra-se no
momento. O Bluetooth é um padrão de rádio
para conexão sem fio de, por
(Continuação) exemplo, telefones celulares,
smartphones, modelos iPod/iPhone
ou outros dispositivos.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 149


Parear um dispositivo Parear um dispositivo novo Nota
Informações importantes 1. Ative a função Bluetooth do Se não houver telefone conectado,
dispositivo. Para obter mais o menu Gerenciamento do
. Até cinco dispositivos podem ser dispositivo também pode ser
emparelhados no sistema. informações, consulte o guia
do usuário do dispositivo acessado pelo menu do telefone:
. Apenas um dispositivo Bluetooth. Pressione F e selecione PHONE
emparelhado pode ser (TELEFONE).
conectado ao sistema Conforto 2. Pressione F e então selecione
e conveniência de cada vez. SETTINGS 3. Toque em Search Device
(CONFIGURAÇÕES) no visor (Buscar dispositivo). Todos
. O pareamento normalmente só os dispositivos Bluetooth
de informações.
é necessário uma vez, a não ser detectáveis no ambiente são
que o dispositivo seja excluído Selecione Bluetooth e então exibidos em uma nova lista de
da lista de dispositivos Device Management busca.
pareados. Se o dispositivo tiver (Gerenciamento do dispositivo)
sido conectado anteriormente, o para exibir o respectivo menu. 4. Toque no dispositivo Bluetooth
sistema de Conforto e que deseja parear.
conveniência estabelece a 5. Confirme o procedimento de
conexão automaticamente. pareamento:
. O funcionamento do Bluetooth . Se o SSP (pareamento
gasta consideravelmente a simples seguro) for
bateria do dispositivo. suportado:
Assim, conecte o dispositivo Confirme as mensagens no
para carregar na porta USB. sistema de Conforto e
conveniência e no
dispositivo Bluetooth.
. Se o SSP (pareamento
simples seguro) não for
suportado:

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

150 Sistema de conforto e conveniência


No sistema de Conforto e permitido. Se necessário, Conectando um dispositivo
conveniência: uma confirme a mensagem exibida emparelhado
mensagem de informação é no dispositivo Bluetooth.
exibida pedindo para inserir Pressione F e selecione
Se esta função não for SETTINGS (CONFIGURAÇÕES).
um código PIN no suportada pelo dispositivo
dispositivo Bluetooth. Bluetooth, uma mensagem Selecione Bluetooth e então
No dispositivo Bluetooth: correspondente será exibida. Device Management
insira o código PIN e (Gerenciamento do dispositivo)
Alteração da senha de para exibir o respectivo menu.
confirme a entrada. pareamento
6. O sistema de Conforto e Selecione o dispositivo Bluetooth
conveniência e o dispositivo Pressione F e selecione que deseja conectar. O dispositivo
são pareados. SETTINGS (CONFIGURAÇÕES). está conectado.
Nota Selecione Bluetooth e então Nota
Se o dispositivo Bluetooth for Change Pairing PIN (Alterar PIN O dispositivo conectado e as
de pareamento) para exibir o opções disponíveis são realçadas.
pareado com sucesso, 7 ao lado respectivo submenu. Um teclado é
do dispositivo Bluetooth indica que exibido. Desconectar um dispositivo
a função do telefone foi habilitada
Insira o código PIN de quatro Pressione F e selecione
e 5 indica que a função de música
dígitos desejado. SETTINGS (CONFIGURAÇÕES).
Bluetooth foi habilitada.
Para excluir um número inserido, Selecione Bluetooth e então
7. A agenda telefônica é baixada Device Management
automaticamente para o selecione /.
(Gerenciamento do dispositivo)
sistema de Conforto e Confirme a entrada selecionando para exibir o respectivo submenu.
conveniência. Dependendo do Enter.
telefone, o sistema de Conforto Selecione o dispositivo Bluetooth
e conveniência precisa ter o atualmente conectado. Você será
acesso à agenda telefônica informado com uma mensagem.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 151


Selecione Yes (Sim) para Ligação de emergência Perigo
desconectar o dispositivo.
(Continuação)
Excluir um dispositivo { Perigo emergência não podem ser feitas
Pressione F e selecione A configuração da conexão não em todas as redes de celulares;
SETTINGS (CONFIGURAÇÕES). pode garantida em todas as talvez elas não sejam possível
Selecione Bluetooth e então situações. Por esse motivo, não quando certos serviços e/ou
Device Management confie exclusivamente em um funções do telefone estiverem
(Gerenciamento do dispositivo) celular quando uma comunicação ativos. Consulte as operadoras
para exibir o respectivo submenu. vitalmente importante (por locais da rede.
exemplo, uma emergência
Selecione DEL (EXCLUIR) ao lado O número de ligação de
médica) ocorrer. emergência pode diferir
do dispositivo Bluetooth. Você será
informado com uma mensagem. Em algumas redes, poderá ser dependendo da região e do país.
necessária a inserção apropriada Consulte antecipadamente para
Selecione Yes (Sim) para excluir o
dispositivo. de um cartão SIM válido no obter o número de ligação de
celular. emergência da região relevante.
Informações do dispositivo
Pressione F e selecione Para fazer uma ligação de
SETTINGS (CONFIGURAÇÕES). { Perigo emergência
Selecione Bluetooth e então Disque o número da chamada de
Tenha em mente que é possível emergência (por exemplo, 112).
Device Information (Informações
fazer e receber chamadas com o
do dispositivo) para exibir o A conexão telefônica ao centro de
respectivo menu. celular se ele estiver em uma
área de serviço com sinal ligações de emergência é feita.
A informação exibida inclui Device suficientemente forte. Sob certas Responda quando a pessoa fizer
Name (Nome do dispositivo), condições, ligações de perguntas sobre a emergência.
Address (Endereço) e PIN Code
(Código PIN). (Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

152 Sistema de conforto e conveniência


telefone celular e da quantidade de
{ Perigo dados a ser transferida. Durante
este período, a operação do
Não encerre a chamada a não telefone celular pelo sistema de
ser que seja solicitado a fazê-lo Conforto e conveniência é possível,
pelo centro da ligação de porém limitada.
emergência.
Nota
Nem todos os telefones celulares
Funcionamento suportam todas as funções do
Assim que a conexão por Bluetooth portal do telefone.
tenha sido configurada em seu Desta forma, podem ocorrer desvios
telefone celular e no sistema de na variedade de funções descritas Nota
conforto e conveniência, você ao usar esses telefones celulares
poderá operar muitas funções de O menu principal PHONE
específicos.
seu celular com o sistema de (TELEFONE) só está disponível se
conforto e conveniência. Menu principal do telefone um telefone celular estiver
conectado ao sistema de Conforto e
Nota Pressione F e então selecione conveniência por Bluetooth. Para
No modo viva-voz, a operação do PHONE (TELEFONE) para exibir o obter uma descrição detalhada,
telefone ainda é possível, por respectivo menu. consulte Conexão Bluetooth.
exemplo, receber uma chamada ou
Diversas funções do telefone celular
ajustar o volume.
podem agora ser controladas pelo
Após a configuração de uma menu principal do telefone (e
conexão entre o telefone celular e o submenus associados), e pelos
sistema de Conforto e conveniência, comandos específicos do telefone
os dados do celular são no volante.
transmitidos para o sistema de
Conforto e conveniência. Isto pode
levar algum tempo dependendo do

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 153


Iniciar uma chamada telefônica Menu Busca
Inserir um número de telefone Se a agenda telefônica tiver um
grande número de entradas,
Pressione F e selecione PHONE pode-se pesquisar o contato
(TELEFONE). desejado pelo menu busca.
Insira um número de telefone
Selecione } no menu Contacts
usando o teclado no menu principal
do telefone. (Contatos) para exibir a aba de
busca.
Para excluir um ou mais caracteres
inseridos, toque ou toque e
segure /.
Toque em 5 na tela ou pressione g Busca rápida
no volante para iniciar a discagem. 1. Selecione \ para exibir uma
Como usar a agenda telefônica lista de todos os contatos.
Nota 2. Role pela lista de contatos.
Ao parear um telefone celular com o 3. Toque no contato que deseja
sistema de Conforto e conveniência chamar.
por Bluetooth, a agenda telefônica
do celular é transferida Um menu com todos os
automaticamente. números de telefone
armazenados para o contato As letras estão organizadas em
Pressione F e selecione PHONE selecionado é exibido. grupos alfabéticos nos botões da
(TELEFONE). 4. Selecione o número de tela: abc, def, ghi, jkl, mno, pqrs, tuv
Selecione Contacts (Contatos) no telefone desejado para iniciar a e wxyz.
menu principal do telefone. chamada. Use / para excluir um grupo de
letras inserido.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

154 Sistema de conforto e conveniência


1. Selecione o botão contendo a Pressione F e selecione PHONE
primeira letra do contato que (TELEFONE).
deseja buscar.
Selecione Call History (Histórico
Por exemplo: Se o contato que de chamadas) no menu principal
deseja buscar inicia com 'g', do telefone.
selecione o botão ghi.
Todos os contatos contendo
uma das letras deste botão,
por exemplo 'g', 'h', e 'i' são
exibidos.
2. Selecione o botão contendo a
segunda letra do contato que Configurações dos contatos
deseja buscar.
A lista de contatos pode ser
3. Continue inserindo mais letras classificada por nome ou
do contato que deseja buscar sobrenome.
até que o contato desejado
seja exibido. Pressione F e então selecione
4. Toque no contato que deseja SETTINGS (CONFIGURAÇÕES)
para exibir o respectivo menu. Selecione 2 para chamadas
chamar. Um menu com todos
os números de telefone Selecione Bluetooth e então efetuadas, Y para chamadas
armazenados para o contato Classificar. Ative a opção perdidas, X para chamadas
selecionado é exibido. desejada. recebidas e W para todas as
5. Selecione o número de Usar do comando Histórico de chamadas. A respectiva lista de
telefone desejado para iniciar a chamadas chamadas é exibida.
chamada. O seguinte visor é Selecione a entrada desejada para
Todas as chamadas recebidas,
mostrado. iniciar uma chamada.
efetuadas ou perdidas são
registradas.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 155


Rediscar um número chamada, a fonte de áudio é Alterar o toque de chamada
O último número de telefone silenciada e permanece silenciada
até que a chamada termine. Pressione F e selecione
discado pode ser rediscado. SETTINGS (CONFIGURAÇÕES).
Uma mensagem com o número de
Pressione F e selecione PHONE telefone ou o nome (se disponível) Selecione Bluetooth e então
(TELEFONE). do autor da chamada é exibida. Ringtones (Toques) para exibir o
respectivo menu. Uma lista de
Selecione 5 na tela ou pressione g todos os dispositivos pareados é
no volante. exibida.
Usar os números de discagem Selecione o dispositivo desejado.
rápida Uma lista de todos os toques
Os números de discagem rápida disponíveis para este dispositivo é
que estão armazenados no telefone exibida.
celular também podem ser discados Selecione um toque.
usando o teclado do menu principal
do telefone. Funções durante uma chamada

Pressione F e selecione PHONE Durante uma chamada o menu


principal do telefone é exibido.
(TELEFONE).
Toque e segure o respectivo dígito Para responder à chamada,
no teclado para iniciar a chamada. selecione 5 na mensagem ou
Chamada telefônica recebida pressione g no volante.
Aceitar uma chamada Recusar uma chamada
Se um modo de áudio, por exemplo, Para recusar a chamada, selecione
no modo rádio ou USB, estiver ativo K na mensagem ou pressione
no momento em que receber uma i no volante.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

156 Sistema de conforto e conveniência


Encerrar uma chamada telefônica Chamar a caixa de mensagem
de voz
Selecione K para encerrar a
chamada. Pressione F e selecione PHONE
(TELEFONE).
Caixa de mensagem de voz
Selecione Voice Mail (Mensagem de
Pode-se usar a caixa de mensagem voz) na tela. A caixa de mensagem
de voz pelo sistema de Conforto e é chamada.
conveniência.
Alternativamente, insira o número
Número da caixa de mensagem da caixa de mensagem de voz pelo
de voz teclado do telefone.
Pressione F e selecione
Desativar o modo viva-voz SETTINGS (CONFIGURAÇÕES). Telefones celulares e
temporariamente equipamentos de
Selecione Bluetooth. Role pela lista
Para continuar a conversa pelo e selecione Voice Mail Numbers rádio CB
telefone celular, ative 0. (Números da caixa de mensagem
de voz). Instruções de instalação e
Para retornar para o modo viva-voz, orientações de operação
desative 0. Uma lista de todos os dispositivos
pareados é exibida. As instruções de instalação
Desativar o microfone específicas do veículo e as
temporariamente Selecione o respectivo telefone. Um
orientações de operação do
teclado é exibido.
fabricante do telefone celular e do
Para silenciar o microfone, ative 3. Insira um número da caixa de dispositivo viva-voz devem ser
Para reativar o microfone, mensagem de voz para o respectivo observadas ao instalar e utilizar um
desative 3. telefone. telefone celular. A não observância
pode invalidar a aprovação do tipo
do veículo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 157


Recomendações para a operação Por razões de segurança, não use o Nota
sem falhas: telefone ao dirigir. Mesmo o uso de Este equipamento opera em caráter
. Antena externa instalada por um dispositivo viva-voz pode ser secundário, isto é, não é
profissional para obter o máximo uma distração ao dirigir. responsável pela proteção contra
alcance possível, interferências prejudiciais, mesmo
. Potência máxima de { Perigo de estações do mesmo tipo e não
pode causar interferência em
transmissão de 10 Watts, A operação de equipamentos de sistemas que operam em caráter
. Instalação do telefone em um rádio e celulares que não principal.
local adequado, considere as atendam aos padrões de
notas relevantes do Manual do celulares mencionados
proprietário, sessão sistema do anteriormente só é permitida
air bag. usando uma antena localizada do
Busque recomendações sobre lado de fora do veículo.
pontos de instalação recomendados
para a antena externa ou para o
suporte do equipamento e maneiras
Cuidado
de usar dispositivos com potência
superior a 10 Watts. Celulares e equipamentos de
O uso de um acessório viva-voz rádio podem levar a problemas
sem antena externa com os de funcionamento dos
padrões de telefonia GSM componentes eletrônicos do
900/1800/1900 e UMTS apenas é veículo quando operados dentro
permitido se a potência máxima de do veículo sem antena externa, a
transmissão do telefone celular for não ser que as regulamentações
de 2 Watts para GSM 900 ou de mencionadas anteriormente
1 Watt para os outros tipos. sejam observadas.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

158 Sistema de conforto e conveniência


Marcas registradas e
Contratos de licença
Acordos de licença e
marcas registradas

DivX CertifiedMD para reproduzir "Made for iPod" e "Made for iPhone"
vídeo DivXMD video, incluindo significa que um acessório
conteúdo premium. eletrônico foi projetado para ser
Coberto por uma ou mais das conectado especificamente para
seguintes patentes americanas: iPod ou iPhone respectivamente e
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; foi certificado pelo fabricante para
7,519,274. atender aos padrões de
desempenho da Apple. A Apple não
A marca e os logotipos Bluetooth DivXMD, DivX CertifiedMD e se responsabiliza pelo
são de propriedade da BluetoothMD logotipos associados são marcas funcionamento deste dispositivo ou
SIG, Inc. e quaisquer usos de tais registradas da Rovi Corporation e por sua conformidade com as
marcas pela General Motors é sob suas subsidiárias e são usados sob normas de segurança e normativas.
licença. Outras marcas registradas licença. Note que o uso deste acessório
e nomes comerciais são de seus com iPod ou iPhone pode afetar o
respectivos proprietários. desempenho sem fio.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de conforto e conveniência 159


iPod e iPhone são marcas
registradas da Apple Computer,
Inc., registradas nos E.U.A. e outros
países.
Etiqueta Anatel

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

160 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Sistema de Sistemas de
ventilação e de ar climatização
condicionado Sistema de ar
condicionado (Se
Sistemas de climatização equipado)
Sistema de ar condicionado
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sistema de controle de
{ Perigo
climatização eletrônico (Se Não durma no veículo com o
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 ar-condicionado ou o sistema de
Controlador e botões para as
aquecimento ligado. Isso poderá
Difusores de ar seguintes funções:
causar ferimentos graves ou
Difusores de ar ajustáveis . . . . 169 . Temperatura TEMP
Respiros de ar fixos . . . . . . . . . . 169 morte devido à queda do
conteúdo de oxigênio e/ou da . Modos de distribuição de ar -
Manutenção temperatura do corpo. Y6)
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Funcionamento normal do ar . Velocidade do ventilador 9
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 170
. Resfriamento A/C
Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
. Recirculação de ar h
. Desembaçamento e degelo 0
Para o desembaçador do vidro
traseiro. Consulte Desembaçador
do vidro traseiro 0 33.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de ventilação e de ar condicionado 161


Temperatura TEMP Desembaçamento e degelo aperte o botão A/C novamente,
dos vidros mas isso não é recomendado
Gire o botão para ajustar a
até o término do
temperatura (TEMP). O ar é direcionado para o para-brisa desembaçamento.
Vermelho: quente e para os difusores de ar laterais.
Para melhores resultados, limpe . Ajuste o controle do ventilador
Azul: frio toda a neve e gelo do para-brisa para um nível alto.
O aquecimento não estará antes de desembaçar. . Ajuste o controle de temperatura
totalmente efetivo até que o motor para o nível mais quente.
atinja a temperatura normal de . Ligue o desembaçador do vidro
operação.
traseiro 1.
Modos de distribuição de ar . Abra os difusores de ar laterais
Pressione o botão adequado para o como necessário e direcione-os
ajuste desejado. A ativação é para os vidros das portas.
indicada pelo LED no botão.
Nota
- : Para o para-brisa, os vidros Se o botão 0 for pressionado
das portas dianteiras e a zona dos
enquanto o motor está em
pés com um pequeno volume de ar
sendo direcionado aos difusores funcionamento, uma Parada
automática será inibida até que o
de ar.
. Pressione o botão 0. O botão 0 seja pressionado
Y : Para a área da cabeça via ventilador é ativado, a novamente.
difusores de ar ajustáveis
distribuição de ar é direcionada
6 : Para o compartimento dos pés para o para-brisa e para os Se o botão 0 for pressionado
difusores de ar laterais. enquanto o motor está em uma
) : Para compartimento dos pés e Parada automática, o motor
área superior . Pressione o botão A/C para ligar reiniciará automaticamente.
o desumidificador (secador) de
ar. Para desligar o resfriamento,

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

162 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Consulte Sistema Stop/Start Se não for necessário resfriamento
(desligamento e partida do motor nem secagem, desligue o sistema
automático em paradas do veículo) de resfriamento para economizar
0 188. combustível. O resfriamento ativado
pode impedir um Autostop.
Velocidade do ventilador
Para ajustar o fluxo de ar, coloque o Cuidado
botão do ventilador 9 na
velocidade desejada. Use somente o refrigerante
correto.
A posição do LED no anel externo
do botão giratório esquerdo indica a
velocidade atual do ventilador.
Resfriamento A/C
Pressione o botão A/C para ligar o
resfriamento. A ativação é indicada
{ Perigo
Mesmo que o ar condicionado pelo LED no botão. O resfriamento É recomendada a manutenção
esteja ligado, o veículo produzirá ar só é funcional quando o motor dos sistemas de controle e
quente se o botão da temperatura estiver funcionando e o ventilador climatização por uma Rede de
estiver na área vermelha. do Sistema de ventilação e ar concessionárias Chevrolet ou
condicionado estiver ligado. Oficina autorizada. Métodos de
Pressione o botão A/C novamente reparo incorretos poderão causar
para desligar o resfriamento. ferimentos.
O sistema de condicionamento de
ar resfria e desumidifica (seca) Modo de recirculação de ar
assim que a temperatura exterior
estiver levemente acima do ponto Use o sistema de recirculação
de congelamento. Portanto, pode sempre que precisar resfriar o ar
haver formação de condensação e mais rapidamente e para obter
gotejamento embaixo do veículo. resfriamento máximo. Use também
sempre que conduzir em pistas

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de ventilação e de ar condicionado 163


empoeiradas para evitar a entrada Resfriamento máximo
de partículas no compartimento de { Perigo
passageiros.
Dirigir com o modo de
recirculação por um período
prolongado pode provocar sono.
Periodicamente, mude para o
modo de ar externo para renovar
o ar.
O movimento de ar fresco é
reduzido no modo de
recirculação. Em operação sem
resfriamento, a umidade do ar
aumenta, o que poderá causar
embaçamento dos vidros. A Abra ligeiramente os vidros para
qualidade do ar do permitir que o ar quente se disperse
Pressione o botão h para ativar o compartimento de passageiros rapidamente.
modo de recirculação de ar. A deteriora, o que poderá causar . Pressione o botão A/C para ligar
ativação é indicada pelo LED no tonturas nos ocupantes dos o resfriamento.
botão. veículos.
. Ligue o sistema de circulação de
Pressione o botão h novamente ar pressionando o botão h.
para desativar o modo de Em condições de ar ambiente muito
recirculação. quente e úmido, o para-brisa pode . Pressione o botão de
embaçar pelo lado de fora quando distribuição de ar Y.
ar frio for direcionado para ele. Se o
para-brisa embaçar pelo lado de . Ajuste o controle de temperatura
fora, ative o limpador de para-brisa para o nível mais frio.
e desative - e 0. . Ajuste a velocidade do
ventilador para máximo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

164 Sistema de ventilação e de ar condicionado


. Abra todos os difusores. . Recirculação de ar h
Sistema de controle de . Ligar/desligar o sistema O
climatização eletrônico Para o desembaçador do vidro
(Se equipado) traseiro. Consulte Desembaçador
do vidro traseiro 0 33.
{ Perigo Indicação
Não durma no veículo com o
ar-condicionado ou o sistema de
aquecimento ligado. Isso poderá
causar ferimentos graves ou
No modo automático de
morte devido à queda do temperatura, a velocidade do
conteúdo de oxigênio e/ou da ventilador e a distribuição de ar são
temperatura do corpo. regulados automaticamente.
Controlador e botões para as
seguintes funções:
. Modo automático AUTO
. Temperatura
A temperatura pré-selecionado é
. Desembaçamento e degelo 0 indicada no botão giratório direito.
. Velocidade do ventilador 9 Cada alteração das configurações é
mostrada no Visor de informações
. Modos de distribuição de ar - por alguns segundos.
Y6)
. Resfriamento A/C

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de ventilação e de ar condicionado 165


O sistema de controle eletrônico da . Pressione A/C para ligar o
climatização só estará totalmente resfriamento e
operacional quando o motor estiver desembaçamento. A ativação é
funcionando. indicada pelo LED no botão
giratório direito.
Modo automático AUTO
. Ajuste a temperatura girando o
botão direito. O ajuste sugerido
para conforto é 22 °C.
. Abra todos os difusores de ar
para permitir a distribuição de ar
otimizada no modo automático.
O ajuste de velocidade do Se a temperatura mínima Lo estiver
ventilador no modo automático pode ajustada, o sistema de controle de
ser alterado no menu climatização funciona para o
Configurações. resfriamento máximo, se o
Consulte Personalização do veículo resfriamento A/C estiver ligado.
0 108. Se a temperatura máxima Hi estiver
Configuração básica para conforto Pré-seleção de temperatura definida, o sistema de ventilação e
máximo: ar condicionado funcionará no
Ajuste a temperatura para o valor aquecimento máximo.
. Pressione o botão AUTO e a desejado.
distribuição de ar e a velocidade Nota
do ventilador serão reguladas Se o A/C estiver ligado, reduzir a
automaticamente. temperatura ajustada para a cabine
pode fazer o motor reiniciar de um
A ativação é indicada pelo LED Autostop ou impedir um Autostop.
no botão.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

166 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Configurações manuais Para voltar para o modo automático: Volte para o modo de distribuição
Pressione o botão AUTO. de ar automático: pressione o
As configurações do sistema de
botão AUTO.
ventilação e ar condicionado podem Modos de distribuição de ar
ser alteradas ativando os botões e Desembaçamento e degelo
os botões giratórios da seguinte dos vidros
maneira:
O ar é direcionado para o para-brisa
Alterar uma configuração desativará e para os difusores de ar laterais.
o modo automático. Para melhores resultados, limpe
Velocidade do ventilador toda a neve e gelo do para-brisa
antes de desembaçar.

Pressione o botão adequado para o


ajuste desejado. A ativação é
indicada pelo LED no botão.
- : Para para-brisa, vidros das
portas dianteiras e compartimento
dos pés.
Ajuste a velocidade do ventilador Y : Para a área da cabeça via
difusores de ar ajustáveis
. Pressione o botão 0. A
desejada usando o botão giratório
esquerdo. A velocidade do ativação é indicada pelo LED no
6 : Para o compartimento dos pés botão.
ventilador é indicada pelo número
de segmentos acesos no botão ) : Para compartimento dos pés e
giratório esquerdo. área superior

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de ventilação e de ar condicionado 167


. Pressione A/C para ligar o automática será inibida até que o Pressione A/C para ligar o
desumidificador (secador) de ar. botão 0 seja pressionado resfriamento. A ativação é indicada
A ativação é indicada pelo LED novamente. pelo LED no botão giratório direito.
no botão giratório direito. O resfriamento só é funcional
. Se o botão 0 for pressionado quando o motor estiver funcionando
A temperatura a distribuição de
ar são ajustadas enquanto o motor está em uma e o ventilador do Sistema de
automaticamente e o ventilador Parada automática, o motor ventilação e ar condicionado estiver
é ativado. reiniciará automaticamente. ligado.
. Ajuste o controle do ventilador Consulte Sistema Stop/Start Pressione A/C novamente para
para um nível alto. (desligamento e partida do motor desligar o resfriamento.
automático em paradas do veículo) O sistema de condicionamento de
. Ligue o desembaçador do vidro 0 188. ar resfria e desumidifica (seca)
traseiro 1. quando a temperatura exterior está
Resfriamento
. Para voltar ao modo anterior: acima de um nível específico.
pressione o botão 0, para Portanto, pode haver formação de
retornar para o modo condensação e gotejamento
embaixo do veículo.
automático: pressione o
botão AUTO. Se não for necessário resfriamento
nem secagem, desligue o sistema
O ajuste do aquecimento
de resfriamento para economizar
automático do vidro traseiro pode
combustível. Quando o sistema de
ser alterado no menu Configurações
arrefecimento for desligado, não é
no Visor de informações. Consulte
preciso dar a partida novamente no
Personalização do veículo.
motor pelo sistema de ventilação e
Nota ar condicionado durante uma
Se o botão 0 for pressionado parada automática. Exceção: o
enquanto o motor está em sistema de degelo está ativado e a
funcionamento, uma Parada temperatura externa acima de 0° C
exige uma reinicialização.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

168 Sistema de ventilação e de ar condicionado


O Visor de informações indicará A/C Ativação pressionando O, A/C, 0 Perigo
LIGADO quando o resfriamento for ou AUTO. A ativação é indicada
ativado ou A/C DESLIGADO (Continuação)
pelo LED no botão giratório
quando o resfriamento for esquerdo. aumenta, o que poderá causar
desativado. embaçamento dos vidros. A
Modo de recirculação de ar qualidade do ar do
Cuidado Pressione o botão h para ativar o compartimento de passageiros
modo de recirculação de ar. A deteriora, o que poderá causar
Use somente o refrigerante tonturas nos ocupantes dos
correto. ativação é indicada pelo LED no
botão. veículos.

Pressione o botão h novamente


Em condições de ar ambiente muito
para desativar o modo de
{ Perigo recirculação. quente e úmido, o para-brisa pode
embaçar pelo lado de fora quando
É recomendada a manutenção ar frio for direcionado para ele. Se o
dos sistemas de controle e { Perigo para-brisa embaçar pelo lado de
climatização por uma Rede de fora, ative o limpador de para-brisa
concessionárias Chevrolet ou Dirigir com o modo de
recirculação por um período e desative -.
Oficina autorizada. Métodos de
reparo incorretos poderão causar prolongado pode provocar sono. Configurações básicas
ferimentos. Periodicamente, mude para o
modo de ar externo para renovar Algumas configurações podem ser
o ar. alteradas no menu "Configurações"
Sistema LIGADO/DESLIGADO no visor de informações. Consulte
O movimento de ar fresco é Personalização do veículo 0 108.
Resfriamento, ventilador e modo reduzido no modo de
automático podem ser alternados recirculação. Em operação sem
pressionando O. Quando o sistema resfriamento, a umidade do ar
está desativado, o LED do botão
giratório esquerdo está desligado. (Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Sistema de ventilação e de ar condicionado 169


Difusores de ar Para fechar os difusores de ar
centrais, gire a rodinha do ajuste
para a esquerda. Para fechar os
Difusores de ar difusores de ar laterais, gire a
ajustáveis rodinha de ajuste para baixo.
Pelo menos um difusor de ar deve
estar aberto quando o resfriamento { Perigo
estiver ligado.
Não prenda qualquer objeto às
aletas dos difusores de ar. Risco
de danos e de ferimentos em
caso de acidente.
Direcione o fluxo de ar inclinando as
aletas e a roda do ajustador. Respiros de ar fixos
Difusores de ar adicionais estão
localizados abaixo do para-brisa e
dos vidros das janelas, e nos
compartimentos dos pés.

Para abrir os difusores de ar


centrais, gire a rodinha do ajuste
para a direita. Para abrir os
difusores de ar laterais, gire a
rodinha de ajuste para cima. Ajuste
a quantidade de ar na saída do
difusor girando a rodinha de ajuste.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

170 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Manutenção e eficiente, seja qual for o clima ou
estação do ano. A operação de Cuidado
resfriamento não é possível quando
Entrada de ar a temperatura externa estiver baixa. Use somente o refrigerante
correto.
Serviço
Para desempenho de resfriamento,
recomenda-se a verificação manual { Perigo
do sistema de controlo de
climatização, com início três anos O sistema de ventilação e ar
após o primeiro registo do veículo, condicionado deve ser reparado
incluindo: exclusivamente por pessoas
qualificadas. Métodos de reparo
. Funcionamento e teste de
incorretos poderão causar
pressão ferimentos.
. Funcionamento do aquecimento
. Verifique as correias da
A entrada de ar em frente ao
para-brisa no compartimento do transmissão
motor deve estar desobstruída para . Verificação de vazamentos
permitir a entrada do ar. Remova . Limpeza do condensador e
folhas, sujeira ou neve. drenagem do evaporador
Funcionamento normal . Verificação de desempenho
do ar condicionado Consulte Manutenção programada
0 294.
O resfriamento deverá ser acionado
pelo menos uma vez por mês
durante alguns minutos para
assegurar o desempenho contínuo

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 171


Condução e Sistema Stop/Start
(desligamento e partida do
Sistema auxiliar de partida em
aclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
operação motor automático em paradas
do veículo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sistemas de controle de tração
Estacionamento/parada . . . . . . 191 Sistema de controle de tração
Estacionando sobre objetos (TCS) (Se equipado) . . . . . . . . 204
Informações sobre condução Controle eletrônico de
do veículo que podem queimar . . . . . . . . . 192
estabilidade (ESC) (Se
Ambiente de direção . . . . . . . . . 172 Sistema de escapamento equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Direção para melhor economia Sistema de escapamento . . . . . 192
de combustível . . . . . . . . . . . . . . 173 Conversor catalítico . . . . . . . . . . 192 Sistemas de auxílio ao
Direção defensiva . . . . . . . . . . . . 173 motorista
Controle de um veículo . . . . . . . 173 Transmissão automática Sistemas de auxílio ao
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Transmissão automática . . . . . . 193 motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Visor da transmissão . . . . . . . . . 195 Câmera de ré (RVC) (Se
Retorno para a pista . . . . . . . . . . 177 Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 195 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . 177 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Sistema auxiliar de
Direção em estradas Programas eletrônicos de estacionamento (Se
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Ladeiras e estradas Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Piloto automático (Se
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 181 Interrupção da fonte de equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . 182 energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Sistema de alerta de colisão
dianteira (FCA) (Se
Sistema de ignição e operação Transmissão manual equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Amaciamento do novo Transmissão manual . . . . . . . . . 199 Como seguir o sistema de
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 indicação de distância (Se
Posições de ignição . . . . . . . . . . 184 Freios
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Ignição do motor . . . . . . . . . . . . . . 186 Alerta de ponto cego lateral
Interruptor de sobrecarga . . . . . 188 Sistema Antitravamento do
Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 (SBSA) (Se equipado) . . . . . . 222
Freio de estacionamento . . . . . 203 Assistência à manutenção na
Assistência de frenagem . . . . . 203 faixa (LKA) (Se equipado) . . . 223

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

172 Condução e operação


Combustível Informações sobre foi descontinuado. O sistema de ar
Combustível recomendado . . . 226 condicionado utiliza um gás
condução do veículo refrigerante sem clorofluorcarbonos.
Esta preocupação e
Ambiente de direção responsabilidade com o meio
ambiente é expressa na Política
Ambiental da General Motors Brasil,
que formaliza o comprometimento
da empresa em relação ao meio
ambiente e à sociedade,
direcionando suas operações para a
preservação do meio ambiente,
responsabilidade social e
sustentabilidade econômica dos
negócios.
ISO14001 Política ambiental da
General Motors
A General Motors se preocupa "A General Motors está
constantemente com a proteção comprometida com a preservação
ambiental e utiliza, o máximo do meio ambiente e dos recursos
possível, materiais recicláveis e naturais através do estabelecimento
favoráveis ao meio ambiente no de objetivos e metas que propiciem
projeto e na montagem dos a melhoria contínua de seu
produtos. desempenho ambiental, a redução
do desperdício, o cumprimento de
Os métodos de produção também leis e regulamentos, a prevenção da
atendem aos requisitos de proteção poluição e a boa comunicação com
ambiental. O uso de materiais a comunidade."
nocivos, como amianto e cádmio,

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 173


Lembrando que este veículo é Nota Comece afivelando o cinto de
composto por vários materiais e O descarte de materiais não segurança.
componentes que ao final do seu reutilizáveis não pode ser feito em Uma atitude defensiva ao dirigir
ciclo de vida precisam ser lixo comum, no solo, em água ou resulta em estar pronto para uma
manuseados, embalados e em rede de águas pluviais. Faça situação imprevista de qualquer
descartados adequadamente. sua parte e preserve o ambiente! tipo. Assuma que os outros
Consultar abaixo os cuidados no motoristas ou pedestres estarão
descarte de materiais sem utilidade. Direção para melhor distraídos ou cometerão erros.
Conselhos Práticos de Meio economia de combustível Tente prever qual será o
Ambiente para a Manutenção do comportamento dos outros
seu Chevrolet: Informações importantes sobre
consumo de combustível: motoristas e leve em consideração
Para a troca dos produtos qualquer engano possível.
. Evite acelerar muito o veículo.
seguintes, como pneus, baterias, Os acidentes mais comuns
filtros, peças eletrônicas, óleo do Alterações abruptas de
velocidade aumentarão o envolvem a parte traseira do
motor, óleo lubrificante, fluido de veículo. Manter uma distância
freios, fluido do radiador e suas consumo.
segura é mais uma medida para
vedações, recomenda-se que o . Pressão baixa nos pneus evitar colisões.
proprietário execute a revisão ou diminuirá o desempenho,
manutenção em um aumentará o consumo de Para áreas rurais ou urbanas, o
estabelecimento apropriado, de combustível e resultará no melhor método é dirigir
preferência em uma Concessionária desgaste prematuro do pneu. defensivamente. Uma reação
Chevrolet. imprevista do veículo da frente pode
. Um combustível de baixa resultar em uma frenagem ou em
Redução de emissões: qualidade danificará o motor e um desvio abrupto.
Mantenha atualizados os aumentará o consumo.
dispositivos que reduzem as Controle de um veículo
emissões atmosféricas do seu Direção defensiva
Nunca conduza sem que o motor
veículo seguindo o Plano de Recomendamos dirigir sempre com esteja ligado e a alavanca de
Manutenção corretamente. atitude defensiva. câmbio na posição N para veículos

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

174 Condução e operação


com transmissão automática, e em Pedais Perigo
posição neutra para veículos com
Para garantir que o curso do pedal (Continuação)
transmissão manual (exceto durante
não sofra restrições, não deve
parada automática) advertência do Sistema
haver tapetes no local.
Muitos sistemas deixam de Antitravamento do Freio
É recomendável usar somente (ABS) 0 94.
funcionar nesta condição (por
tapetes originais desenvolvidos pela
exemplo, o servofreio, a direção . Preste atenção nas
Chevrolet para este veículo, que se
assistida). Dirigir dessa maneira é lâmpadas indicadoras de
encaixem corretamente e sejam
perigoso. Todos os sistemas falhas dos sistemas de
fixados pelos retentores no lado do
funcionam durante uma parada freio.
motorista. Outros tapetes não
automática.
devem estar no lugar e podem . Não dirija com o motor
Consulte Sistema Stop/Start causar um acidente. desligado, o servofreio não
(desligamento e partida do motor funcionará, exigindo mais
automático em paradas do veículo) Freios pressão do pé para acionar
0 188. os freios.
Reforço de carga em marcha { Perigo . Se o motor parar de
lenta funcionar com o veículo em
. Acione o pedal do freio movimento, freie
Se for necessário o carregamento suave e progressivamente. normalmente, pressionando
da bateria em função de seu Evite acionamentos e segurando o pedal do
estado, a saída de potência do bruscos, o que poderá freio sem bombeá-lo, caso
gerador terá que ser aumentada. causar derrapagens contrário, o vácuo na
Isso será obtido por um reforço de perigosas e desgaste unidade do servofreio se
carga em marcha lenta que pode excessivo dos pneus. esgotará e a assistência do
ser audível. Consulte Luz de freio será perdida no
Uma mensagem é exibida no acionamento.
Centro de informação do motorista: (Continuação) Consequentemente, o pedal

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 175


trazer o pé até ele. Esse é o tempo . Evite freadas bruscas. Algumas
Perigo de reação. O tempo médio de pessoas dirigem aos trancos -
(Continuação) reação é de aproximadamente 3/4 acelerando muito e logo freando
do freio deverá ser de segundo, porém esta é apenas muito - ao invés de fluir com o
totalmente pressionando, uma média. Pode demorar menos tráfego. Isto é um erro. Os freios
com pressão maior, e a com um motorista e dois, três ou desgastarão muito mais rápido
distância de frenagem até mais segundos com outro. Há caso sejam feitas muitas
necessária será maior. influência da idade, das condições frenagens bruscas. Existe
físicas, da atenção, da coordenação também o risco de derrapagens
. Se o pedal do freio não e da visão, bem como de álcool e perigosas.
retornar à altura inicial ou de drogas. Porém, mesmo em 3/4
se o seu curso aumentar, . Para aumentar a vida útil dos
de um segundo, um veículo freios, tente seguir o fluxo do
isso indicará que há uma movendo-se a 100 km/h percorre
falha no sistema de freio. trânsito, evite frear sem
20 m. Por isto, é importante manter necessidade e mantenha uma
Consulte uma espaço suficiente entre seu veículo
Concessionária Chevrolet distância segura do carro à sua
e outros. Além disso, obviamente as frente. Se for preciso usar os
imediatamente. distâncias efetivas até parar variam freios para reduzir a velocidade,
. O nível do fluido de freios bastante com a superfície da via pise de maneira suave e
no reservatório deve ser (pavimento ou cascalho), suas contínua.
verificado regularmente. condições (seca, molhada), a banda
de rodagem dos pneus e dos freios. . Não dirija com o motor
. Verifique as lâmpadas do
Mesmo assim, algumas pessoas desligado. O servofreio não
freio com frequência. funcionará, exigindo um esforço
sobrecarregam o sistema quando
usam os freios de modo incorreto. maior para que os freios
Uso dos freios funcionem.
Observe o seguinte
O ato de frear tem um tempo de . Se o motor parar com o veículo
percepção e um tempo de reação. . Não obstrua o curso do pedal do em movimento, freie
Primeiro, você tem de decidir pisar freio. normalmente mas não bombeie
no pedal do freio. Esse é o tempo o pedal, senão o vácuo do
de percepção. Depois, é preciso sistema hidráulico será esgotado

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

176 Condução e operação


e o pedal ficará mais pesado, poderá seguir a direção da roda Ao girar o volante até o máximo
aumentando a distância de antes dela travar. O veículo pode possível e mantê-lo nessa posição
frenagem. sair da pista. Freie gradativamente. por um longo período, a direção
. Certas condições climáticas ou Este método proporciona máxima assistida poderá ser reduzida.
de direção podem causar frenagem e controle da direção. Ao usar a assistência de direção
rangidos no freio, mesmo Aperte o pedal do freio com firmeza por um período extenso, isto poderá
quando aplicados com gradativa. Numa emergência, o reduzir a assistência.
suavidade ou usados pela mais provável é que você queira
usar os freios com vigor mas sem A direção assistida retornará ao uso
primeira vez. Isto não é um normal quando o sistema arrefecer.
defeito. travar as rodas. Solte o pedal
quando sentir ou ouvir que as rodas
Direção de emergência
Curso do pedal do freio estão patinando. Isto vai ajudar a
manter o controle da direção. Em determinadas situações,
Leve o veículo para uma manobrar pode ser mais eficiente
concessionária Chevrolet sempre
que notar que o pedal do freio não Direção do que frear.
retorna ou seu curso aumenta. Isto Por exemplo, se você estiver
Direção elétrica
pode ser sinal de defeito no sistema chegando ao alto de uma ladeira e
do freio. O veículo tem direção elétrica, não descobrir um caminhão parado na
tem fluido de direção assistida. A pista; ou se um veículo aparecer de
Frenagem em emergências manutenção periódica não é repente vindo de outro lugar ou se
As instruções a seguir referem-se a necessária. uma criança sair correndo de trás
veículos não equipados com ABS. Se houver falha na assistência da de veículos estacionados e parar
Para veículos equipados com ABS, direção assistida devido a um bem na sua frente.
consulte Sistema Antitravamento do defeito no sistema, o veículo poderá Você pode evitar esses problemas
Freio (ABS) 0 202. fazer curvas, mas exigirá um pisando no freio, se for possível
Todos já enfrentaram situações de esforço maior. Consulte uma parar a tempo. Mas às vezes não é,
frenagens bruscas. Quando isso Concessionária ou Oficina pois não há espaço para isso. É
acontecer, pode ser que o veículo Autorizada Chevrolet se houver um
não siga a direção do volante e defeito.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 177


hora de uma ação defensiva, Retorno para a pista . Certifique-se de que foram
manobrando para contornar o executados todos os serviços de
problema. Pode haver situações em que as reparo e manutenção.
rodas da direita saiam da pista e
Primeiro acione os freios. Com o subam no acostamento. Se a . Confira o nível de combustível.
risco de colisão, é sempre diferença de nível do acostamento . Verifique a calibração do pneu
aconselhável reduzir antes a para a pista for pequena, o retorno reserva como especificado no
velocidade. Depois, contorne o será muito fácil. Tire o pé do capítulo de especificações.
problema manobrando pela direita acelerador se não houver nada à
ou pela esquerda conforme o . Verifique o nível de fluidos como
sua frente e manobre para voltar à
espaço disponível. Uma situação de especificado no capítulo
pista. Pode girar o volante até ¼ de
emergência como a descrita acima, Cuidados com o veículo.
volta de modo a fazer a roda
exigirá atenção total do motorista e dianteira encostar na borda da
uma decisão rápida.
Depois de dirigir fora de
estrada. Depois, corrija o volante estrada
Se você estiver segurando o para alinhar o veículo.
volante conforme recomendado, na Remova todo o material aderido ao
1. Margeie a pista. fundo do veículo, no chassi ou
posição de nove e três horas,
conseguirá fazer um giro rápido de 2. Desacelere. embaixo do capô. Alguns podem ter
180° sem tirar as mãos dele. Mas risco de incêndio.
3. Gire o volante aprox. ¼ de
se tiver de agir com rapidez, esterce volta. Essas substâncias podem
depressa e depois volte à linha reta prejudicar a frenagem e vitrificar as
assim que ultrapassar o objeto. 4. Volte à linha reta.
sapatas. Verifique carroceria,
O fato de situações de emergência direção, suspensão, rodas, pneus,
Direção off-road sistema de escapamento,
serem sempre possíveis é motivo
suficiente para praticar direção Antes de dirigir fora de estrada tubulações de combustível e
defensiva e usar corretamente os sistema de arrefecimento.
É preciso observar alguns tópicos
cintos de segurança. Durante o uso fora de estrada, o
antes de dirigir fora de estrada. Por
exemplo: veículo exigirá manutenção mais
frequente.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

178 Condução e operação


Familiarize-se com o método . O veículo balança mais ao densidade da neblina pode ser
de dirigir fora de estrada vencer obstáculos. melhor avaliada observando a visão
. É preciso uma distância maior embaçada das luzes dianteiras dos
Antes de iniciar um percurso, veículos.
recomenda-se praticar em uma área para a frenagem, principalmente
próxima que seja segura. Dirigir fora em estradas de terra. Recomendações para dirigir na
de estrada exige algumas neblina
habilidades novas e diferentes, { Perigo . Acenda os faróis de neblina
como estar alerta aos diversos tipos dianteiros ou os faróis baixos,
de sinais. Sua visão, por exemplo, Ao dirigir fora de estrada, mesmo durante o dia.
deve observar o terreno o tempo movimentos ou manobras súbitas
todo quanto a restrições podem causar a perda do . Não acenda os faróis altos.
inesperadas. Preste atenção em controle da direção. Isto poderia . Use o aquecedor do vidro
ruídos incomuns nos pneus e no causar uma colisão. Portanto, ao traseiro. Ative por alguns
motor. dirigir dentro e fora de estrada, instantes o limpador e o lavador
Seus braços, pés e corpo devem você e seus passageiros sempre do para-brisa. A umidade do
reagir às vibrações e movimentos devem usar cinto de segurança. lado externo dos vidros pode
do veículo. Controlar o veículo é o parecer neblina.
fator principal para uma boa viagem Dirigir com neblina . Se for quase impossível ver do
fora de estrada. A melhor maneira lado de fora e você precisa
de controlar o veículo é controlando Um alto nível de umidade no ar e parar, porém não tem certeza se
sua velocidade. Alguns pontos uma geada pesada aumentam a está sobre a estrada, acenda os
devem ser observados. Em alta possibilidade de neblina, que pode faróis, ative o pisca-alerta e
velocidade: prejudicar a visibilidade. toque a buzina periodicamente
. Os objetos se aproximam mais Ao dirigir sob neblina, o motorista ou quando perceber a
rápido e há menos tempo para deverá reduzir a velocidade e aproximação de um veículo.
notar as imperfeições do manter uma distância segura do . Ao dirigir sob neblina, não
terreno. veículo à frente. Não subestime a ultrapasse veículos a menos
alteração de densidade da neblina, que tenha uma boa visibilidade
. O tempo de reação fica menor.
evitando o risco de um acidente. A

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 179


e que seja seguro fazê-la. Caso Direção em estradas Dirija em baixa velocidade através
tente ultrapassar, esteja de qualquer área alagada e
preparado para desistir caso
molhadas certifique-se de que o limite de água
algum veículo se aproxime. Dirigir em locais alagados não exceda a altura do centro
da roda.
Dirigir na lama ou na areia As áreas alagadas deverão ser
evitadas em qualquer situação. Se realmente for preciso atravessar
Ao dirigir sobre lama ou areia, um trecho alagado, fazê-lo sempre
mantenha o veículo em movimento Uma via coberta de água impede
que o motorista avalie as condições em baixa velocidade, em torno de
usando uma marcha baixa. 10 km/h, utilizando a primeira
de maneira adequada. Os danos
Devido à perda de tração, é mais causados pela entrada de água no marcha.
difícil virar, acelerar e frear. Para motor e em outras partes do veículo É preciso ficar atento aos veículos
obter uma tração melhor ao dirigir não são cobertos pela garantia. de grande porte trafegando nas
sobre areia muito solta, libere um proximidades e mantenha-se longe
pouco da pressão dos pneus. de marolas de grandes proporções,
Nota que aumentam as probabilidades de
Depois de dirigir na lama ou na danos. O problema mais sério ao
areia, verifique o sistema de freio. passar por trechos alagados é a
Verifique a estrutura da carroceria, possibilidade de entrada de água no
a direção, a suspensão, as rodas, interior do motor pelo sistema de
os pneus e o sistema de captação do ar de admissão.
escapamento. Isto é conhecido como "calço
hidráulico". A água impede o
movimento dos pistões e,
consequentemente, ocorrerão
danos nos componentes do motor.
Nesse caso, o motor sofre sérios
danos e o veículo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

180 Condução e operação


Não tente colocar o motor em quando você estiver ao volante, ou quando as tiras de borracha
funcionamento novamente. Tal reduza a velocidade e seja mais começarem a se separar das
atitude poderá aumentar os danos cuidadoso. palhetas.
ao veículo. A pista pode ficar molhada A água pode afetar os freios. Tente
repentinamente, ao passo que os evitar áreas alagadas, mas se não
Cuidado seus reflexos ainda podem estar for possível, tente reduzir a
condicionados para dirigir em pista velocidade antes de atingi-las.
Dirigir através de um curso seca. Quanto mais pesada for a Freios úmidos podem resultar em
d'água pode ser perigoso. A água chuva, mais precária será a acidentes. Os freios não funcionam
pode arrastar o veículo, causando visibilidade. Mesmo que as palhetas bem em paradas súbitas e podem
afogamento. Mesmo um córrego do limpador do para-brisa estejam fazer o veículo puxar para um lado.
pouco profundo pode impedir o em boas condições, a chuva Você poderá perder o controle
contato do pneu com a superfície, pesada poderá dificultar a visão das sobre o veículo.
causando a perda de tração. Não placas de sinalização, dos Após dirigir em áreas alagadas ou
dirija em cursos d'água. semáforos, das marcações da após o veículo ter sido lavado em
pavimentação, do limite do um posto de serviço, pressione
acostamento e até mesmo de levemente o pedal do freio até
Dirigindo na chuva pessoas que estejam andando na sentir que os freios estejam
A chuva e as estradas molhadas pista. Os respingos da estrada funcionando normalmente.
podem trazer problemas ao dirigir. podem dificultar mais a visão do
Em uma pista molhada não é que a chuva, principalmente se a Recomendações a serem
possível parar, acelerar ou fazer estrada estiver suja. observadas em tempo chuvoso
curvas tão bem, pois a aderência do Portanto, é recomendável manter o . Acenda os faróis baixos, mesmo
pneu à pista não é tão boa quanto limpador do para-brisa em boas durante o dia.
seria em pistas secas e, se os condições e o seu reservatório de
pneus tiverem pouca banda de . Ligue o limpador do para-brisa.
água abastecido. Substitua as
rodagem, a tração será ainda palhetas do limpador do para-brisa . Reduza a velocidade e seja
menor. Se começar a chover quando apresentarem sinais de cuidadoso.
desgaste ou de falhas no para-brisa

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 181


. Aumente a distância do veículo tentar reduzir a velocidade, fizer . Diminuir a velocidade e deixar
à frente. curvas, mudar de pista nas uma distância maior entre seu
. Caso necessário, use o ultrapassagens ou se for atingido veículo e outros.
aquecedor do vidro traseiro. por uma rajada de vento. . Estar atento a animais na pista
Nota Ela pode ocorrer quando seus em áreas desertas.
pneus não têm sulcos profundos ou . Sair da pista em local seguro e
Quando estiver chovendo, os pneus se a pressão em um ou mais pneus
e as palhetas do limpador têm uma descansar, se estiver cansado.
estiver baixa. Poderá ocorrer
carga maior. Portanto, mantenha quando houver grande quantidade . Mantenha limpos o para-brisa e
sempre os pneus e as palhetas do de água na pista. Se você notar todos os vidros do veículo, por
limpador em boas condições. reflexos das árvores, dos postes de dentro e por fora. O reflexo da
Aquaplanagem telefone ou de outros veículos, ou sujeira à noite é muito pior que
se as gotas de chuva formarem durante o dia. Mesmo a parte
Uma grande quantidade de água ondulações na superfície da água, interna pode ficar embaçada
pode acumular sob os pneus e eles isto é sinal de que pode haver devido à sujeira. A fumaça de
poderão derrapar na água. Esta é aquaplanagem. cigarros também embaça as
uma situação muito perigosa. Isto superfícies internas dos vidros,
poderá acontecer quando houver A aquaplanagem geralmente dificultando a visão.
muita água na pista e você estiver acontece em velocidades altas.
. Lembrar-se de que os faróis
em alta velocidade. Quando o Não existe uma regra rígida e
veículo está aquaplanando, há iluminam menos a pista nas
rápida sobre aquaplanagem. A curvas.
pouco ou nenhum contato do pneu melhor recomendação é reduzir a
com a pista. velocidade quando estiver
chovendo e permanecer atento. Ladeiras e estradas
Pode ser que você não perceba a
aquaplanagem, e até mesmo dirija montanhosas
Dirigindo à noite
durante algum tempo sem notar que Se o veículo for conduzido em
os pneus não estão em contato Ao dirigir à noite, o motorista deve: encostas e montanhas, ele deverá
constante com a pista. Talvez . Dirigir na defensiva. ser mantido em boas condições. Os
perceba a aquaplanagem quando

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

182 Condução e operação


fluidos, os pneus e as pastilhas dos Estradas montanhosas podem
freios devem ser verificados em carecer de sinalização adequada. { Perigo
intervalos específicos. Indicações de longo trecho em
aclive/declive, proibido ultrapassar, Se girarem a alta velocidade, os
Evite o uso desnecessário dos pneus poderão estourar,
freios ao dirigir em declives. A risco de queda de pedras ou vento
transversal são alguns exemplos. causando ferimentos a você e a
velocidade do veículo pode ser outras pessoas. A transmissão ou
diminuída alternando para uma Fique alerta e dirija com atenção.
outros componentes podem
marcha reduzida. superaquecer. Em caso de
Se o veículo atolar
atolamento, gire as rodas o
{ Perigo O veículo tem um sistema de menos possível. Não gire a
controle de tração que pode velocidades superiores a
Se você não reduzir a marcha, os frequentemente ajudar a liberar um 55 km/h, como indicado no
freios poderão ficar tão quentes veículo atolado. Se estiver atolado
velocímetro.
que não funcionarão bem. demais para que o sistema de
Reduza a marcha para que o tração libere o veículo, desligue o
motor auxilie os freios ao descer sistema de tração e use o método Nota
uma ladeira íngreme. Dirigir em de balanço. Girar as rodas poderá causar
neutro ou com a ignição Nunca gire as rodas em alta avarias em componentes do veículo
desligada é muito perigoso. Os velocidade se o veículo estiver e nos pneus. A transmissão pode
freios terão que fazer um trabalho atolado. O método conhecido como ser danificada se as rodas giram em
extra. Ficarão excessivamente balanço pode ajudar a desatolá-lo, alta velocidade ao alternar para
quentes e não serão eficazes. Ao mas tenha cuidado. marchas mais altas ou mais baixas.
descer uma ladeira, mantenha a Balançar o veículo para
ignição ligada e use uma marcha soltá-lo
apropriada.
O método do balanço poderá ajudar
quando o veículo está atolado. Para
fazer isso, o motorista deve seguir
os passos abaixo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 183


1. Gire o volante para a esquerda 5. Se o veículo continuar atolado Sistema de ignição e
e para a direita para limpar a após algumas tentativas, ele
área em torno das rodas deverá ser rebocado. operação
dianteiras.
2. Desligue qualquer sistema de Amaciamento do novo
tração e estabilidade. Consulte veículo
Sistema de controle de tração
(TCS) (Se equipado) 0 204 e Não pise com muita força no freio
Controle eletrônico de durante os primeiros percursos.
estabilidade (ESC) (Se Ao dirigir pela primeira vez, pode
equipado) 0 205. sair fumaça do sistema de descarga
3. Passe o câmbio entre R (Ré) e devido à evaporação de graxa e
uma marcha de avanço, óleo. Estacione o veículo em local
girando as rodas o mínimo aberto durante algum tempo depois
possível. Para evitar o deste trajeto inicial e evite inalar os
desgaste da transmissão, vapores.
aguarde até que as rodas Durante o período de
parem de girar antes de trocar funcionamento, o consumo de
a marcha. combustível e óleo para motor pode
4. Solte o pedal do acelerador ser mais alto. A Parada automática
enquanto troca de marcha e pode ser inibida para possibilitar o
pressione levemente o pedal carregamento da bateria.
do acelerador quando a
transmissão estiver engatada.
Girar lentamente as rodas para
frente e para trás causa um
movimento de balanço que
pode liberar o veículo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

184 Condução e operação


Posições de ignição 2 : Ignição no modo de energia: A LED amarelo no botão acende.
ignição está ligada. Indicadores de Algumas funções elétricas são
Interruptor da ignição controle acendem e a maioria das operáveis, a ignição está desligada.
funções elétricas está funcionando
Ignição no modo de energia
3 : Partida do motor: Solte a chave
após iniciar o procedimento de Pressione e mantenha Engine Start/
partida /Stop (Partida/parada do motor) por
seis segundos sem pressionar o
Veículos com botão de partida pedal do freio. O LED verde no
botão acende. Indicadores de
controle acendem e a maioria das
funções elétricas está funcionando.
Partida do motor
Pressione o pedal da embreagem
(transmissão manual) ou o pedal do
freio (transmissão automática) e
0 : Ignição desligada: Algumas pressione ligar/desligar motor mais
funções permanecem ativas até que uma vez. Solte o botão após iniciar
a chave seja retirada ou a porta do o procedimento de partida.
motorista seja aberta, desde que a Ignição desligada
ignição tenha estado ligada
anteriormente Pressione Engine Start/Stop
A chave eletrônica deve estar (Partida/parada do motor)
1 : Modo de energia acessório: dentro do veículo. brevemente em cada modo quando
Algumas funções elétricas são o motor estiver funcionando e o
Modo de energia acessório
operáveis, a ignição está desligada veículo estiver parado. Algumas
Pressione Engine Start/Stop funções permanecem ativas até que
(Partida/parada do motor) uma vez,
sem pressionar o pedal do freio. O

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 185


a porta do motorista seja aberta, Esta opção destina-se apenas a
desde que a ignição tenha estado emergências. Substitua a bateria da
ligada anteriormente. chave eletrônica o mais rápido
Desligamento de emergência possível. Consulte Controle remoto
durante a condução. Pressione 0 12.
Engine Start/Stop (Partida/parada Para destravar ou travar as portas,
do motor) por mais de dois consulte falha na unidade de
segundos ou pressione duas vezes controle remoto ou no sistema
brevemente dentro de cinco eletrônico de chave. Consulte
segundos. Controle remoto 0 12.
Operação em veículos com Operação repouso
sistema eletrônico de chave em
caso de falha Coloque a chave eletrônica Os sistemas eletrônicos a seguir
centralizada na área do transmissor podem funcionar até a porta do
Se a chave eletrônica falhar ou a no sentido longitudinal plano com motorista ser aberta ou por
respectiva bateria estiver fraca, o botões para cima, como mostra a 10 minutos depois que a ignição for
Centro de informação do motorista ilustração. Outros objetos, por desligada:
pode exibir No Remote Detected exemplo, chaves, transponder, . vidro elétrico
(Nenhuma chave remota detectada) identificadores, moedas etc., devem
ou Replace Battery in Remote Key ser removidos do console central. . tomadas elétricas
(Substitua a bateria da chave
remota) quando você tentar dar Pressione o pedal da embreagem
partida no veículo. (transmissão manual) ou o pedal do
freio (transmissão automática) e
pressione o botão Ligar/desligar
motor.
Para desligar o motor, pressione
Engine Start/Stop (Partida/parada
do motor) novamente. Remova a
chave eletrônica do console central.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

186 Condução e operação


Ignição do motor motor esteja funcionando, consulte Veículos com botão de partida
Controle automático do motor de
Veículos com interruptor da partida.
ignição Transmissão manual: durante uma
parada automática, é possível ligar
o motor pressionando o pedal da
embreagem, consulte Sistema Stop/
/Start (desligamento e partida do
motor automático em paradas do
veículo) 0 188.
Transmissão automática: durante
uma parada automática, o motor
pode ser ligado soltando o pedal do
freio, consulte Sistema Stop/Start
(desligamento e partida do motor
automático em paradas do veículo)
{ Perigo
0 188. Não pressione o botão partida/
Gire a chave para a posição 1.
/parada ao dirigir.
Transmissão manual: Pressione os
O motorista poderá perder o
pedais da embreagem e do freio.
controle do veículo, os sistemas
Transmissão automática: Pressione de freios e de assistência da
o pedal do freio e mova a alavanca direção poderão não funcionar e
seletora para P ou N. desativar os airbags, podem
Não acione o pedal do acelerador. causar danos ao veículo,
ferimentos ou, possivelmente, a
Gire a chave brevemente para a
posição 3 e solte: um procedimento morte.
automático opera o motor de partida
com um pequeno atraso até que o

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 187


Não acione o pedal do acelerador. Desligamento de emergência
{ Perigo Pressione e solte o botão Engine durante a condução
Nunca deixe crianças de qualquer Start/Stop (Partida/parada do Se o motor precisar ser desligado
idade sozinhas no veículo. motor): um procedimento durante a condução em caso de
automático opera o motor de partida emergência, pressione Engine Start/
com um pequeno atraso até que o /Stop (Partida/parada do motor) por
motor esteja funcionando, consulte mais de dois segundos, ou
{ Perigo Controle automático do motor de pressione brevemente dentro de
partida. cinco segundos.
Pressionar o botão partida/parada
Antes de dar nova partida ou de
poderá dar a partida no motor
quando a chave eletrônica estiver
desligar o motor quando o veículo { Perigo
estiver parado, pressione Engine
no veículo. Nunca deixe crianças Start/Stop (Partida/parada do motor) Desligar o veículo durante a
de qualquer idade ou pessoas mais uma vez, brevemente. condução pode ocasionar perda
não familiarizadas com o veículo de apoio de potência dos
sozinhas. Elas podem se Transmissão manual: durante uma sistemas de freio e direção.
envolver em acidentes parada automática, é possível ligar Sistemas de assistência e
inesperados. o motor pressionando o pedal da
sistemas de airbag estão
embreagem, consulte Sistema Stop/
Desligue a ignição ao sair do desativados. As luzes e luzes de
Start (desligamento e partida do
veículo e sempre leve a chave motor automático em paradas do freio apagarão. Portanto, só
eletrônica. veículo) 0 188. desligue o motor e a ignição
enquanto estiver dirigindo em
Transmissão automática: durante caso de emergência do veículo.
Transmissão manual: Pressione os uma parada automática, o motor
pedais da embreagem e do freio. pode ser ligado soltando o pedal do
Transmissão automática: Pressione freio, consulte Sistema Stop/Start
(desligamento e partida do motor
o pedal do freio e mova a alavanca
automático em paradas do veículo)
seletora para P ou N.
0 188.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

188 Condução e operação


Controle automático do motor de Aquecimento do motor turbo Quando as condições permitirem,
partida Ao dar partida, o torque disponível ele desligará o motor logo que o
Esta função controla o do motor pode ser limitado por um veículo estiver em ponto-morto, por
procedimento de partida do motor. tempo curto, especialmente quando exemplo, em um semáforo ou em
O motorista não precisa manter a a temperatura do motor estiver fria. um engarrafamento.
chave na posição 3 nem manter o A limitação serve para permitir que Ativação
botão Engine Start/Stop (Partida/ o sistema de lubrificação proteja
parada do motor) pressionado. inteiramente o motor. O Sistema Stop/Start estará
Depois de aplicado,o sistema passa disponível assim que o motor for
ligado, o veículo será desligado e
a dar partida automaticamente até Interruptor de sobrecarga quando as condições mostradas a
que o motor esteja funcionando. Em
função do procedimento de A alimentação de combustível é seguir nesta seção forem
verificação, o motor começa a interrompida automaticamente satisfeitas.
funcionar após um pequeno atraso. durante a utilização do freio motor,
Nota
ou seja, quando o veículo é
Motivos possíveis para um motor conduzido com uma marcha O sistema não pode ser desativado
não dar partida: engatada, mas com o pedal do manualmente.
. Pedal da embreagem não acelerador liberado. Parada automática
pressionado (transmissão
Sistema Stop/Start Em veículos com transmissão
manual).
manual, uma parada automática
. Pedal do freio não pressionado (desligamento e partida pode ser ativada com o carro
ou alavanca de câmbio fora de do motor automático em parado ou em baixa velocidade de
P ou N (transmissão até 12 km/h.
automática).
paradas do veículo)
Ative uma parada automática da
. Tempo esgotado O Sistema Stop/Start ajuda a
seguinte forma:
economizar combustível e a reduzir
as emissões do escapamento. . Pressione o pedal da
embreagem.
. Posicione a alavanca em neutro.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 189


. Solte o pedal da embreagem. Indicação Condição para uma parada
O motor será desligado enquanto a automática
ignição está ligada. O Sistema Stop/Start verifica se
Em veículos com transmissão cada uma das seguintes condições
automática, se o veículo estiver em são cumpridas:
ponto morto com o pedal do freio . O capô está fechado.
pressionado, a parada automática
. A porta do motorista está
será ativada automaticamente.
fechada.
O motor será desligado enquanto a
. A bateria do veículo está
ignição está ligada.
suficientemente carregada e em
O Sistema Stop/Start será boas condições.
desativado em inclinações de 15%
. O motor está aquecido.
ou mais, ele poderá levar alguns
segundos na identificação das Uma parada automática é indicada . A temperatura do líquido de
inclinações. pelo indicador na posição arrefecimento do motor não está
AUTOSTOP do tacômetro. muito alta.
Após uma nova partida, a . A temperatura do sistema de
velocidade de marcha lenta é escapamento não está alta o
indicada. suficiente.
Durante uma parada automática, a . A temperatura ambiente está
operação do sistema de ventilação, acima de -5° C.
a direção assistida e o desempenho . O sistema de ventilação e ar
do freio serão mantidos.
condicionado permite uma
parada automática.
. O vácuo do freio é suficiente.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

190 Condução e operação


. O sistema será ativado toda vez Medidas de economia de Veículos com transmissão
que o veículo atingir cerca de energia automática
12 km/h. Solte o pedal do freio ou mova a
Durante uma parada automática,
Caso contrário, uma parada vários recursos elétricos, como o alavanca seletora de D para N ou P
automática será inibida. aquecedor do vidro traseiro, são para dar nova partida no motor.
Certas configurações do sistemas desativados ou trocados para o Nova partida do motor pelo
de ventilação e ar condicionado modo de economia de energia. A
velocidade da ventoinha do sistema
Sistema Stop/Start
podem inibir uma parada
automática. Consulte o capítulo do de ventilação e ar condicionado é Em veículos com transmissão
sistema de ventilação e ar reduzido para economizar energia. automática, a alavanca seletora
condicionado para saber mais deve estar em D para permitir uma
Nova partida do motor pelo nova partida automática. Se uma
detalhes.
motorista das seguintes condições ocorrer
Imediatamente após a condução em durante uma parada automática,
estrada, uma parada automática Veículos com transmissão manual
será dada nova partida no motor,
pode ser inibida. Primeira condição automaticamente, pelo Sistema
Proteção de energia da bateria Pressione o pedal da embreagem Stop/Start.
do veículo sem pressionar o pedal do freio . O capô está aberto.
para religar o motor. .
Para garantir a nova partida do A porta do motorista está aberta.
motor, vários recursos de proteção Segunda condição . A temperatura do motor está
de energia de bateria são . Pressione o pedal do freio. baixa demais.
implementados como parte do
Sistema Stop/Start. . Pressione o pedal da . O nível de carga da bateria do
embreagem. veículo está abaixo de um nível
. Selecione a primeira marcha. definido.
. O vácuo do freio não é
. Solte o pedal do freio para dar
suficiente.
partida novamente no motor.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 191


. O conforto do sistema de situações de declive ou de Nos veículos com transmissão
controle de climatização não foi aclive. Pressione o pedal do automática, a chave só pode ser
mantido e exige uma partida do freio ao mesmo tempo para retirada quando a alavanca
motor. reduzir a força operacional. seletora estiver na posição P.
. O ar condicionado é ligado . Desligue o motor e a ignição. . Trave o veículo e ative o
manualmente. . Se o veículo estiver em uma sistema de alarme antifurto.
Se o capô não estiver totalmente superfície nivelada ou em um . Os ventiladores do motor podem
fechado, uma mensagem de aviso é aclive, para transmissão manual, funcionar depois que o motor
mostrada no Centro de informação engate a primeira marcha ou, tiver sido desligado.
do motorista. para transmissão automática,
Se um acessório elétrico, por ajuste a alavanca seletora para Cuidado
exemplo, um reprodutor de CD P antes de desligar a ignição.
portátil, é conectado à tomada Em um aclive, gire as rodas Depois de conduzir em rotações
elétrica, pode-se perceber uma dianteiras para fora do meio-fio. do motor elevadas ou com cargas
breve queda de energia durante a Se o veículo estiver em um do motor elevadas, deixe o motor
reinicialização. declive, para transmissão trabalhar um pouco com carga
manual, engate a marcha à ré reduzida ou deixe-o em ponto
Estacionamento/parada ou, para transmissão morto durante cerca de 30
automática, ajuste a alavanca segundos antes de desligá-lo,
. Não estacione o veículo em uma seletora para P antes de para proteger o turbocompressor.
superfície (ou material) desligar a ignição. Gire as rodas
facilmente inflamável. A dianteiras na direção do
temperatura alta do sistema de Nota
meio-fio.
escape pode inflamar a Em caso de acidente com
superfície ou material. . Feche os vidros. acionamento do airbag, o motor é
. Acione sempre o freio de . Remova a chave da ignição do desligado automaticamente se o
estacionamento sem pressionar interruptor de ignição ou veículo entrar em ponto-morto
o botão de liberação. Acione o desligue a ignição em veículos dentro de um certo tempo.
mais firmemente possível em com botão de partida.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

192 Condução e operação


Estacionando sobre Sistema de
objetos que podem
{ Perigo
escapamento Não mantenha o motor
queimar
funcionando em áreas fechadas
Antes de estacionar o veículo, { Perigo por mais tempo que o necessário
certifique-se de que o terreno não para manobrar o veículo, porque
possua qualquer material inflamável Os gases do escapamento do
motor contêm monóxido de o monóxido de carbono (CO), que
como grama, arbustos, gotas de
carbono venenoso, que é incolor não tem cor nem cheiro, é mortal
combustível etc. O escapamento é
e inodoro e pode ser fatal se se for inalado.
quente e poderá causar um
incêndio. inalado durante algum tempo. Se
os gases do escapamento Defeitos ou irregularidades do motor
{ Perigo penetrarem no veículo, abra os
vidros. Repare a causa da falha
depois de uma partida a frio, perda
significativa da potência do motor e
Objetos inflamáveis poderão em uma Concessionária ou outras anomalias podem indicar
tocar em partes do escapamento Oficina Autorizada Chevrolet. defeito no sistema de ignição. O
sob o veículo e queimar. Não Evite conduzir com a tampa do veículo precisa ser rebocado.
estacione sobre papéis, folhas, compartimento de carga aberta, Procure assistência de uma
grama seca ou outras coisas que caso contrário podem entrar concessionária Chevrolet.
possam queimar. gases do escapamento no Cuidados com o conversor
veículo. catalítico
Caso entre combustível não
Conversor catalítico queimado no conversor catalítico,
este componente poderá
O conversor catalítico reduz a
superaquecer e ser
quantidade de substâncias nocivas
irreparavelmente danificado.
no gás de escapamento.
Portanto, evite o seguinte:

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 193


. Insistir no procedimento de
partida quando o motor
Transmissão { Perigo
apresentar dificuldades para automática É perigoso sair do veículo se a
ligar.
A marcha selecionada também é marcha P (Estacionamento) e o
. Demorar demais com o motor de exibida no painel de instrumentos. freio de estacionamento não
arranque. estiverem completamente
A penetração de água na tubulação engatados. O veículo pode rolar.
de descarga pode danificar o Não deixe o veículo com o motor
conversor catalítico, pois ele
funcionando. Caso você deixe o
trabalha em alta temperatura.
motor funcionando, o veículo
Evite a aplicação de qualquer pode se mover bruscamente.
produto sob o chassi do veículo. Você pode se ferir ou ferir outras
Alguns produtos químicos pessoas. Para certificar-se de
aumentam o risco de incêndio. que o veículo não se moverá,
O uso de combustível com alto teor mesmo quando sobre uma
de enxofre pode provocar, sob superfície relativamente plana,
determinadas condições de direção, sempre engate o freio de
a presença de um odor estacionamento e coloque a
desagradável e inócuo proveniente P : Esta posição trava as rodas marcha em P (Estacionamento).
dos gases do escapamento. motrizes. É a melhor posição para
Para garantir um nível baixo de dar a partida, pois a mesma impede
Certifique-se de que a alavanca do
emissões poluentes e a que o veículo se movimente com
câmbio está completamente na
longevidade do sistema do facilidade.
posição P (Estacionamento) antes
conversor catalítico, todos os de dar a partida. O veículo possui
serviços de manutenção deverão um sistema de controle automático
ser realizados em uma de engate de marcha. O freio
concessionária Chevrolet. deverá estar totalmente aplicado e
depois o botão da alavanca de

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

194 Condução e operação


câmbio deverá ser pressionado, Para movimentar o veículo para trás
antes de trocar de P e para frente para sair da neve, gelo Cuidado
(Estacionamento) quando a chave ou areia sem danificar a
da ignição estiver na posição ON/ transmissão, consulte Se o veículo Mudar de P (Estacionamento) ou
RUN (Ligado/Funcionando). Caso atolar 0 182. N (Ponto morto) com o motor
não seja possível desengatar a funcionando em alta rotação pode
N : Nesta posição, o motor não se danificar a transmissão. Os
marcha P (Estacionamento), conecta às rodas. Para dar a
diminua a pressão sobre a alavanca reparos não seriam cobertos pela
partida novamente com o veículo já garantia do veículo. Ao trocar de
de câmbio e então a empurre em movimento, use apenas a
completamente na direção da marcha, certifique-se de que o
posição N (neutro). Também se
marcha P (Estacionamento) motor não está funcionando em
deve usar a posição N (neutro)
enquanto mantém o pé no freio. A quando o veículo estiver sendo alta rotação.
seguir, pressione o botão da guinchado.
alavanca de câmbio e mova a
D : Esta é a posição de rodagem
alavanca para outra marcha.
R : Use essa marcha para ir
{ Perigo normal do veículo. Fornece a
melhor economia de combustível.
para trás. Engatar uma marcha motriz com Caso seja necessária mais potência
o motor funcionando em alta para ultrapassar, e o veículo está:
Cuidado rotação é perigoso. A menos que . A menos de 56 km/h, pise no
o seu pé esteja pisando acelerador mais ou menos até a
Engatar a marcha à ré (R) firmemente o pedal do freio, o metade.
enquanto o veículo está andando veículo pode mover-se
para a frente pode danificar a . A 56 km/h ou mais, pise no
rapidamente. É possível perder o
transmissão. Os reparos não acelerador até o fundo.
controle e atropelar pessoas ou
seriam cobertos pela garantia do bater em objetos. Não engate
veículo. Engate a marcha à ré uma marcha motriz com o motor
somente após o veículo ter funcionando em alta rotação.
parado.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 195


. Ao desacelerar em uma rampa, Alavanca seletora
Cuidado a transmissão pode manter uma
marcha mais baixa para
A transmissão poderá estar proporcionar frenagem do motor.
danificada caso o veículo não A transmissão também pode
troque as marchas. Providencie o reduzir a marcha ao pisar no
reparo do veículo imediatamente. pedal do freio para proporcionar
frenagem do motor.
Com a alavanca de câmbio em ± D,
mova a alavanca para a esquerda e Visor da transmissão
use o modo manual usando o botão
para cima ou para baixo. Consulte
Modo manual 0 196
Modos operacionais
A transmissão pode operar em uma P : posição estacionamento, as
marcha mais baixa do que o normal rodas estão travadas, só engate
para melhorar o desempenho do quando o veículo estiver parado e o
veículo. Em marcha mais baixa, a freio de estacionamento aplicado.
rotação do motor será maior e pode
haver um aumento de ruído. R : marcha à ré, só engate quando
o veículo estiver parado
. Ao subir uma rampa, dirigir em
temperaturas quentes ou N : neutro
altitudes altas, a transmissão O programa de condução em modo D : modo automático.
pode manter uma marcha mais automático ou a marcha
baixa para evitar mudança + : aumento de marcha no modo
selecionada no modo manual é
excessiva. manual: mova a alavanca seletora
indicado no Centro de informação
para a posição D à esquerda e dê
do motorista.
um toque para frente

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

196 Condução e operação


- : redução de marcha no modo selecionada, pressione o pedal do Freio do motor
manual: mova a alavanca seletora freio ou pressione o freio de
Para utilizar o efeito de frenagem do
para a posição D à esquerda e dê estacionamento antes de dar
motor, selecione uma marcha mais
um toque para trás partida.
baixa em tempo ao dirigir em
A alavanca seletora é bloqueada Não acelere ao engatar a marcha. declives. Consulte o modo manual.
em P e só pode ser movida quando Nunca pressione o pedal do
a ignição estiver ligada e o pedal do acelerador e o pedal do freio Balançar o veículo
freio pressionado. simultaneamente. Balançar o veículo só é permitido se
Ao engatar uma marcha, o veículo ele atolar na areia, lama ou neve.
começa a se mover lentamente Mova a alavanca seletora entre D e
quando o freio é liberado. R repetidamente. Não acelere o
motor e evite aceleração súbita.
{ Perigo Estacionamento
Não mude para P Aplicar o freio de estacionamento e
(estacionamento), N (neutro) ou engatar P.
R (marcha à ré) enquanto o A chave da ignição só deverá ser
veículo estiver se movendo. O removida quando a alavanca
motorista poderá perder o seletora estiver na posição P.
controle do veículo e causar
ferimentos. Mude para P Modo manual
Sem o pedal do freio pressionado, o (estacionamento), N (neutro) ou
O modo manual permite selecionar
indicador de controle W acende. R (marcha à ré) somente após as marchas. Use esse modo ao
Para engatar P ou R, pressione o parar o veículo. conduzir em declives ou para limitar
botão de liberação. a marcha superior e a velocidade
Só pode ser dada partida no motor do veículo. O indicador de posição
com a alavanca na posição P ou N.
Quando a posição N estiver

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 197


do câmbio no Centro de informação O controle de velocidade de No Modo manual a Parada
do motorista (DIC) exibirá um cruzeiro pode ser usado quando o automática está desativada.
número próximo ao M. modo manual está ativo. Consulte Sistema Stop/Start
Para usar: A transmissão não permitirá a (desligamento e partida do motor
redução para a marcha automático em paradas do veículo)
imediatamente inferior se a 0 188.
velocidade do veículo ou a rotação
do motor forem altas demais. Programas eletrônicos de
direção
Cuidado
. Após uma partida a frio, o
Mude de marcha de acordo com programa de temperatura
as condições da pista. operacional aumenta a
velocidade do motor para trazer
o conversor catalítico
Generalidades rapidamente à temperatura
Se uma marcha mais alta for necessária.
Mova a alavanca seletora da selecionada quando a velocidade Kickdown
posição D para a esquerda para do veículo estiver muito baixa, ou
uma marcha mais baixa quando a Se o pedal do acelerador for
selecionar o modo manual. pressionado completamente até
velocidade estiver muito alta, a
Toque na alavanca seletora: mudança não é executada. Isso embaixo em modo automático, a
Para frente (+) : para mudar para pode ocasionar uma mensagem no transmissão mudará para uma
uma marcha mais alta Centro de informação do motorista. marcha mais baixa, dependendo da
velocidade do motor.
Para trás (−) : para mudar para No modo manual não ocorre
uma marcha mais baixa nenhuma mudança automática para
uma marcha mais alta em rotações
A marcha selecionada é indicada no altas do motor.
painel de instrumentos.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

198 Condução e operação


Proteção contra Conserte a causa da falha em uma
superaquecimento concessionária Chevrolet.
Em caso de superaquecimento da
transmissão devido a temperaturas
Interrupção da fonte de
externas altas ou estilo de direção energia
esportivo, o torque e a rotação Caso haja uma interrupção no
máxima do motor podem ser fornecimento de energia, a alavanca
temporariamente reduzidos. Uma seletora não poderá ser movida da
mensagem é exibida no Mostrador posição P.
digital de informação do motorista.
Se a bateria estiver descarregada,
Falha dê a partida no veículo usando
cabos auxiliares Partida com cabos 2. Pressione a alavanca seletora
Em caso de falha, uma mensagem auxiliares 0 284. do console central na parte de
do veículo é exibida no Centro de trás para liberá-la, dobre para
Se a bateria não for a causa da
informação do motorista. Consulte cima e gire-a para a esquerda.
avaria, libertar a alavanca selectora.
Mensagens do veículo 0 106.
A caixa de velocidades deixa de 1. Acione o freio de
efectuar passagens de caixa estacionamento.
automaticamente. Pode-se
prosseguir viagem com passagens
manuais.
Só a mudança mais elevada está
disponível. Dependendo da avaria,
a 2.ª marcha pode estar também
disponível em modo manual. Só
mude quando o veículo estiver
parado.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 199


3. Insira uma chave de fenda na Transmissão manual
abertura até o ponto onde ela Cuidado
alcançar e mova a alavanca Padrão de mudança de marcha
seletora da posição P. Se P for Não repouse o pé no pedal da
engatada de novo, a alavanca embreagem enquanto estiver
seletora ficará bloqueada na dirigindo ou parado. A pressão
posição novamente. Dirija até poderá causar desgaste
uma Concessionária ou Oficina prematuro da embreagem. Os
Autorizada Chevrolet assim reparos não seriam cobertos pela
que possível para verificar e garantia do veículo.
consertar.
4. Monte a guarnição da alavanca 1: Pressione o pedal da embreagem
seletora no console central e totalmente até o batente do pedal e
reencaixe. mude para a marcha 1 (Primeira).
Em seguida, solte lentamente o
pedal da embreagem à medida que
pressiona o pedal do acelerador.
Cuidado Se o veículo vier a parar
Não repouse a mão sobre a completamente e for difícil mudar
alavanca de câmbio durante a para a marcha 1 (primeira), coloque
a alavanca do câmbio em neutro e
condução. A pressão poderá
solte o pedal da embreagem.
causar desgaste prematuro da
Pressione novamente o pedal da
transmissão. Os reparos não embreagem. A seguir, mude para a
seriam cobertos pela garantia do marcha 1 (Primeira).
veículo.
2: Pressione totalmente o pedal da
embreagem enquanto solta
lentamente o pedal do acelerador e
mude para a marcha 2 (segunda).

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

200 Condução e operação


Em seguida, solte lentamente o O indicador de aumento de marcha Se a marcha não engatar, mude a
pedal da embreagem à medida que no painel de instrumentos indica transmissão para neutro, solte o
pressiona o pedal do acelerador. quando aumentar a marcha para pedal da embreagem e pressione-o
3, 4, 5 e 6: Troque para as marchas melhor economia de combustível. novamente. Repita a seleção da
3 (Terceira), 4 (Quarta), 5 (Quinta) e Para parar, solte o pedal do marcha.
6 (Sexta) da mesma maneira que a acelerador e pressione o pedal do
marcha 2 (Segunda). Solte freio. Logo antes do veículo parar, { Perigo
lentamente o pedal da embreagem pressione o pedal da embreagem e
à medida que pressiona o pedal do o pedal do freio e mude para Se você pular uma marcha ao
acelerador. neutro. reduzir as marchas, poderá
perder o controle do motor. Isso
Para melhorar o consumo de Neutro: Use essa posição ao dar poderá causar ferimentos a você
combustível use a marcha 6 (sexta) partida no motor ou ao deixá-lo em ou a outras pessoas. Não reduza
sempre que a velocidade do veículo ponto morto. A alavanca do câmbio
mais de uma marcha de cada vez
e as condições de condução está em neutro quando está
durante uma redução.
permitirem. centralizada no padrão do câmbio,
e não em alguma marcha.
R: Para conduzir em marcha à ré,
com o veículo totalmente parado, { Perigo
pressione o pedal da embreagem.
Em seguida, puxe o botão de ré na Não pule marchas ao alternar
alavanca de câmbio e mude para R para marchas mais altas. Isto
(Ré). Solte o pedal da embreagem poderá desgastar
devagar enquanto pressiona o prematuramente a transmissão.
pedal do acelerador. Os reparos não seriam cobertos
pela garantia do veículo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 201


Freios Cuidado { Perigo
O sistema de frenagem
compreende dois circuitos de Se um dos circuitos falhar, o Após dirigir em locais alagados,
frenagem independentes. pedal do freio deverá ser lavar o veículo ou usar
pressionado com pressão maior, excessivamente os freios ao
Em caso de falha do circuito de e a distância de frenagem poderá descer uma ladeira acentuada, os
frenagem, o veículo ainda pode ser aumentar. Verifique e conserte o freios poderão perder
freado usando o outro circuito de
sistema de freio em uma temporariamente seu poder de
frenagem. Contudo, o efeito de
Concessionária Chevrolet. frenagem. Isto poderá ocorrer
frenagem só é obtido quando o
pedal de freio é pressionado Se o pedal do freio puder ser devido a componentes do freio
firmemente. É necessário muito pressionado mais do que o molhados ou superaquecidos.
mais força para isso. A distância de normal, os freios podem estar Caso os freios percam
frenagem é ampliada. Procure a precisando de reparo. temporariamente o poder de
assistência de uma concessionária frenagem devido ao
Chevrolet antes de continuar sua Consulte uma concessionária
Chevrolet. superaquecimento: Alterne para
viagem. uma marcha mais lenta ao descer
Quando o motor não está ladeiras. Não aplique os freios
funcionando, o suporte da unidade continuamente.
do servofreio desaparece depois Cuidado Se seus freios perderem a
que o pedal do freio é pressionado
Não dirija com o pé apoiado no potência temporariamente devido
uma ou duas vezes. O efeito de
frenagem não é reduzido, mas a pedal do freio. Isto acelerará o à umidade nos componentes, o
frenagem requer uma força desgaste dos componentes do procedimento abaixo ajudará a
significativamente maior. É freio. Os freios poderão restaurar o desempenho normal:
especialmente importante superaquecer, resultando em uma 1. Verifique se há outros
lembrar-se disso ao ser rebocado. distância de frenagem mais longa veículos atrás de você.
e condições inseguras.
(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

202 Condução e operação


Perigo
Para conseguir a frenagem ideal, Falha
mantenha o pedal do freio
(Continuação)
2. Mantenha uma velocidade
totalmente pressionado por todo o
processo de frenagem, apesar do
{ Perigo
segura, com bastante fato de o pedal estar pulsando. Não Se houver uma falha no ABS, as
espaço para trás e para os reduza a pressão no pedal. rodas podem travar em caso de
lados. O controle de ABS pode ser uma frenagem mais brusca que o
3. Acione os freios levemente reconhecido pela vibração e pelo normal. Enquanto as rodas
até que o desempenho seja ruído do processo de ABS. estiverem travadas, o controle de
restaurado. Após dar a partida, o sistema direção do veículo será perdido e
executa um autoteste que pode ser ele poderá desviar de sua rota.
Consulte Luz de advertência do audível.
sistema de freio e embreagem 0 94. Consulte Luz de advertência do Conserte a causa da falha em uma
Sistema Antitravamento do Freio concessionária Chevrolet.
Sistema Antitravamento (ABS) 0 94.
do Freio (ABS) Luz do freio adaptativo
O sistema antitravamento do freio Durante a frenagem total, todas as
(ABS) evita o travamento das rodas. três luzes de freio piscam enquanto
O ABS começa a regular a pressão durar o controle do ABS.
do freio assim que uma roda mostra
uma tendência a travar. O veículo
permanece dirigível, mesmo durante
uma frenagem difícil.
O controle do ABS é notado por
meio de um pulso no pedal do freio
e do ruído do processo de ajuste.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 203


Freio de estacionamento Consulte Luz de advertência do Sistema auxiliar de
sistema de freio e embreagem 0 94.
partida em aclive
{ Perigo O sistema ajuda a impedir o
movimento não intencional ao dirigir
Nunca aplique o freio de em inclinações.
estacionamento com o veículo Ao soltar o pedal do freio após
em movimento. Isto poderá fazer parar em uma inclinação, os freios
o veículo rodar e causar permanecem ativos por mais dois
ferimentos. segundos. Os freios são liberados
automaticamente assim que o
veículo começa a acelerar.
Assistência de frenagem
Se o pedal do freio for pressionado
Acione sempre o freio de de forma rápida e enérgica, a força
estacionamento com firmeza, sem máxima de frenagem será aplicada
operar o botão de liberação, e automaticamente.
acione o mais firmemente possível A operação da Assistência de
em declives ou em aclives. frenagem pode se tornar aparente
Para soltar o freio de por um pulso no pedal do freio e
estacionamento, puxe um pouco a uma resistência maior ao pisar no
alavanca, pressione o botão de pedal do freio.
liberação e abaixe totalmente a Mantenha uma pressão contínua no
alavanca. pedal do freio pelo tempo
Para reduzir as forças operacionais necessário para a frenagem total. A
do freio de estacionamento, força máxima de frenagem é
pressione o pedal de freio ao reduzida automaticamente quando
mesmo tempo. o pedal do freio é liberado.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

204 Condução e operação


Sistemas de controle O TC estará operacional tão logo o Consulte Luz de advertência/
Indicador do sistema de controle de
indicador de controle d apagar.
de tração tração/controle de estabilidade
eletrônica (Se equipado) 0 95.
Sistema de controle de Desativação
tração (TCS) (Se
equipado)
O Sistema de controle de tração
(TC) é um componente do Controle
eletrônico de estabilidade (ESC) (Se
equipado) 0 205.
O TC melhora a estabilidade da
condução quando necessário,
independentemente do tipo de tipo
de superfície da estrada ou dos Quando o TC está em operação, d
pneus, evitando que as rodas
pisca.
motrizes patinem.
Tão logo as rodas motrizes
comecem a girar, a potência do
{ Perigo O TC pode ser desativado quando é
necessária a rotação das rodas
motor é reduzida e a roda que O Controle eletrônico de motrizes.
estiver girando mais é freada estabilidade é um sistema
individualmente. Isso melhora pressione o botão d brevemente
complementar e de forma alguma
consideravelmente a estabilidade dispensa o motorista de prestar para desativar o TC, i acende. A
da direção do veículo em atenção e adaptar a direção às desativação é exibida como
superfícies de rodagem condições da estrada. Adapte a mensagem de status no Centro de
escorregadias. velocidade às condições da informação do motorista.
rodovia.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 205


impede a patinação das rodas
motrizes. O ESC opera em conjunto { Perigo
com o Sistema de controle de
tração (TCS) (Se equipado) 0 204. Não deixe que esse recurso
especial de segurança o tente a
Assim que o veículo começar a assumir riscos durante a
guinar (subvirar/sobrevirar), a condução. Adapte a velocidade
potência do motor é reduzida e as às condições da rodovia.
rodas são travadas uma a uma.
Isso melhora consideravelmente a
estabilidade da direção do veículo Consulte Luz de advertência/
em superfícies de rodagem Indicador do sistema de controle de
escorregadias. tração/controle de estabilidade
O TC é reactivado pressionando eletrônica (Se equipado) 0 95.
O ESC estará operacional tão logo
novamente o botão d. o indicador de controle d desligar. Desativação
O TC é também reativado na
próxima vez em que a ignição for
ligada.

Controle eletrônico de
estabilidade (ESC) (Se
equipado)
O Controle eletrônico de
estabilidade (ESC) melhora a
estabilidade da direção quando
necessário, independentemente do
tipo de superfície de rodagem ou
aderência dos pneus. E também

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

206 Condução e operação


No caso de um comportamento Além disso, o modo selecionado é Sistemas de auxílio
mais esportivo, ESC e TC podem exibido como mensagem de status
ser desativados separadamente: no Centro de informação do ao motorista
motorista.
. pressione o botão d
brevemente: só o Sistema de Se o veículo chegar ao limite com o { Perigo
controle de tração está inativo, o ESP desativado, o sistema reativará
o ESP pela duração de tempo do Sistemas de auxílio ao motorista
ESC permanece ativo, i são desenvolvidos para dar apoio
limite, quando o pedal do freio for
acende pressionado uma vez. ao motorista, não para substituir
. mantenha o botão d sua atenção.
O ESC é reativado pressionando o
pressionado por pelo menos botão d novamente. Se o sistema O motorista aceita a
cinco segundos: TC e ESC são TC tiver sido desativado responsabilidade total ao
desativados, i e g acendem. anteriormente, tanto o TC quanto o conduzir o veículo.
ESC serão reativados. Ao usar Sistemas de auxílio ao
O ESC também será reativado na motorista, tenha sempre cuidado
próxima vez que a ignição for com a situação de tráfego do
ligada. momento.

Câmera de ré (RVC) (Se


equipado)
A câmera de ré auxilia o motorista
ao dar marcha à ré exibindo uma
vista da área atrás do veículo.
A vista da câmera é exibida no
Visor gráfico de informações (GID).

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 207


Funcionalidade
{ Perigo
A câmera de ré não substitui a
visão do motorista. Observe que
objetos fora do campo de visão
da câmera e dos sensores do
auxiliar de estacionamento
avançado, ou seja, abaixo do
para-choque ou sob o veículo,
não são exibidos.
Não dê marcha à ré no veículo
olhando somente no visor gráfico, Para modelos Hatch, a câmera é
e verifique os arredores atrás e instalada acima da placa de licença
em torno do veículo antes de dar Para os modelos Sedan, a câmera e tem um ângulo de visualização
marcha à ré. é instalada na maçaneta da tampa de 130º.
do compartimento de carga e tem
um ângulo de visualização de 130°.
Ativação
A câmera de ré é automaticamente
ativada quando a marcha à ré é
engatada.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

208 Condução e operação


A área exibida pela câmera é Símbolos de advertência Desativação de linhas-guia e
limitada. A distância da imagem que Símbolos de advertência são símbolos de advertência
aparece no visor difere da
distância real. indicados como triângulos { na
imagem, que mostra obstáculos
Linhas-guia detectados pelos sensores traseiros
Linhas-guia dinâmicas são linhas do auxiliar de estacionamento
horizontais em intervalos de um avançado.
metro projetadas na imagem para Além disso, { aparece na linha
definir a distância até os objetos
superior do Visor de informações
exibidos.
com a advertência para verificar o
entorno do veículo.
Desativação
A câmera é desativada quando uma
certa velocidade de avanço é Visor de informações colorido de 7'':
excedida ou se a marcha a ré não a ativação ou desativação das
for engatada por aproximadamente linhas-guia visuais e os símbolos de
5 segundos. A Câmera de ré pode advertência podem ser alterados
ser desativada manualmente no pelos botões táteis na área inferior
menu de personalização do veículo do visor.
no Visor de informações colorido.
Visor de informações colorido de 8'':
Selecione a configuração pertinente
a ativação ou desativação das
em Settings, (Configurações) 0 linhas-guia visuais e os símbolos de
A pista de trajetória do veículo é Vehicle (Veículo). advertência podem ser alterados no
mostrada de acordo com o ângulo menu Settings (Configurações) no
da direção. Visor de informações. Selecione a

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 209


configuração pertinente em Solucione a causa da falha em uma
Settings (Configurações), 0 Concessionária ou Oficina
Vehicle (Veículo). Autorizada Chevrolet.
Consulte Personalização do veículo Sistema auxiliar de
0 108.
estacionamento (Se
Falha equipado)
Mensagens de falha são exibidas
Sistema auxiliar de
com { na linha superior no Visor
estacionamento traseiro
gráfico de informações.
A câmera de ré poderá não operar
adequadamente quando:
{ Perigo O sistema tem quatro sensores de
. Estiver escuro nos arredores, O motorista tem total estacionamento ultrassônicos no
responsabilidade pela manobra para-choque traseiro.
. O sol ou o feixe dos faróis de estacionamento. Nota
dianteiros estiver brilhando
diretamente na lente da câmera, Verifique sempre a área Peças afixadas na área de
circundante ao dirigir para trás ou detecção causam funcionamento
. Gelo, neve, lama ou qualquer incorreto do sistema.
outra coisa cobrir a lente da para frente ao usar o sistema
câmera. Limpe a lente, lave-a auxiliar de estacionamento. Ativação
com água e seque-a com um O auxiliar de estacionamento
pano macio, O Sistema auxiliar de traseiro ativa ao engatar a marcha
. O veículo sofreu um acidente na estacionamento traseiro facilita o à ré.
parte traseira, estacionamento medindo a
distância entre o veículo e os
. Houver mudanças extremas de obstáculos traseiros. Ele informa e
temperatura. adverte o motorista por meio de
sinais sonoros.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

210 Condução e operação


Indicação Falha veículo. Ele informa e adverte o
O sistema avisa o motorista, com Em caso de falha ou se o sistema motorista por meio de sinais
sinais sonoros, sobre possíveis não funcionar temporariamente, por sonoros e indicação no visor.
obstáculos perigosos até 1,5 metro exemplo, devido ao nível de ruído E utiliza dois sinais de advertência
de distância quando a marcha a ré externo ou outros fatores de sonoros diferentes para as áreas de
está engatada. interferência. Uma mensagem é monitoramento dianteira e traseira,
Dependendo de qual lado do indicada no Centro de informação cada uma com uma frequência de
veículo estiver próximo a um do motorista. tom diferente.
obstáculo, você ouvirá sinais de Sistema auxiliar de
advertência sonoros no veículo no estacionamento
respectivo lado. O intervalo entre os dianteiro-traseiro (se
avisos sonoros fica mais curto
conforme o veículo se aproxima do
equipado)
obstáculo. Quando a distância for
mais curta, o som será contínuo. { Perigo
Além disso, a distância até O motorista tem total
obstáculos traseiros é exibida responsabilidade pela manobra
alterando linhas de distância no de estacionamento.
Centro de informações do motorista
(Driver Information Center - DIC) Verifique sempre a área
0 98. circundante ao dirigir para trás ou
para frente ao usar o sistema O sistema tem quatro sensores de
A indicação da distância pode ser estacionamento ultrassônicos, cada
auxiliar de estacionamento.
inibida por mensagens do veículo um deles nos para-choques traseiro
com prioridade mais alta. Após e dianteiro.
ignorar a mensagem, a indicação de O Sistema auxiliar de
distância aparece novamente. estacionamento dianteiro-traseiro
mede a distância entre o veículo e
obstáculos na frente e atrás do

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 211


Nota Um LED aceso no botão do distância no Centro de informações
Peças afixadas na área de Sistema auxiliar de estacionamento do motorista (Driver Information
detecção causam funcionamento X indica que o sistema está Center - DIC) 0 98 ou, dependendo
incorreto do sistema. pronto para operar. da versão, no Visor de informações.
Ativação Indicação
O auxiliar de estacionamento O sistema adverte o motorista com
traseiro ativa ao engatar a marcha sinais sonoros contra obstáculos
à ré. potencialmente perigosos na frente
do veículo em uma faixa de
Outra maneira de ativar o sistema é distância de até 80 cm, e contra
pelo botão X, sendo que a obstáculos potencialmente
velocidade do carro deve ser menor perigosos atrás do veículo em uma
que 9 km/h faixa de distância de até 1,5 metro
enquanto a marcha a ré está
engatada.
Dependendo de qual lado do
veículo estiver próximo a um A indicação da distância pode ser
obstáculo, você ouvirá sinais de inibida por mensagens do veículo
advertência sonoros no veículo no com prioridade mais alta. Após
respectivo lado. O intervalo entre os ignorar a mensagem, a indicação de
avisos sonoros fica mais curto distância aparece novamente.
conforme o veículo se aproxima do
obstáculo. Quando a distância for Desativação
mais curta, o som será contínuo. O sistema é desativado
Além disso, a distância até os automaticamente quando a
obstáculos traseiro e dianteiro é velocidade do veículo excede
exibida alterando as linhas de 11 km/h.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

212 Condução e operação


Também é possível a desativação Sistema auxiliar de 0 98 ou, dependendo da versão, no
manual, pressionando o botão do estacionamento avançado (se Visor de informações, com o apoio
Sistema auxiliar de equipado) de sinais sonoros.
estacionamento X. O motorista deve controlar
Quando o sistema é desativado, o { Perigo aceleração, frenagem e mudança
de marchas, enquanto a direção é
LED no botão apaga e Park Assist
Off (Auxiliar de estacionamento É responsabilidade total do movida automaticamente.
desligado) é exibido no Centro de motorista aceitar a vaga de
Informação do Motorista. estacionamento sugerida pelo
sistema, assim como a manobra
Depois de uma desativação manual, de estacionamento.
o Sistema auxiliar de
estacionamento dianteiro/traseiro é Verifique sempre a área
ativado novamente se o X for circundante em todas as direções
pressionado ou a marcha à ré ao utilizar o auxiliar de
engatada. estacionamento avançado.
Falha
O Sistema auxiliar de
Em caso de falha ou se o sistema estacionamento avançado mede
não funcionar temporariamente, por uma vaga de estacionamento
exemplo, em função de nível alto de adequada ao passar, calcula a
ruído externo ou outros fatores de O Sistema auxiliar de
trajetória e assiste o motorista do estacionamento avançado é sempre
interferência, uma mensagem é veículo para uma vaga de
exibida no Centro de informação do combinado com o Sistema auxiliar
estacionamento paralela ou de estacionamento avançado de
motorista. perpendicular. dianteira-traseira. Os dois sistemas
Consulte Mensagens do veículo As instruções são apresentadas no usam os mesmos sensores nos
0 106. Centro de informações do motorista para-choques traseiro e dianteiro.
(Driver Information Center - DIC)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 213


O sistema tem seis sensores de metros de vagas de estacionamento Quando uma vaga é detectada, são
estacionamento ultrassônicos, cada perpendiculares no modo do fornecidos um retorno visual no
um deles tanto no para-choque Sistema auxiliar de estacionamento. Centro de informação do motorista
traseiro quanto no dianteiro. O sistema só pode ser ativado em e um sinal sonoro.
Ativação velocidades até 30 km/h. Indicação no visor de informações
O Sistema auxiliar de O sistema assistirá o motorista (Visor do rádio)
estacionamento avançado só pode apenas se estiver próximo de uma Selecione a vaga de
ser ativado ao dirigir para frente. vaga de estacionamento. estacionamento paralela ou
Funcionalidade perpendicular tocando no ícone
respectivo no visor.
Modo de procura de vaga de
estacionamento, indicação no Selecione o lado de estacionamento
Centro de informação do motorista tocando no ícone respectivo no
visor.
Selecione uma vaga de
estacionamento paralelo ou Quando uma vaga é detectada, são
perpendicular no painel de fornecidos um retorno visual no
instrumentos segurando o Visor de informações e um sinal
sonoro.
botão O.
Se o motorista não parar o veículo
O sistema está configurado para depois que uma vaga de
detectar vagas de estacionamento, estacionamento for proposta, o
por padrão, no lado do passageiro. sistema começará a procurar outra
Ao procurar uma vaga de Para detectar vagas de
estacionamento, o sistema está vaga de estacionamento adequada.
estacionamento no lado do
pronto para operar ao pressionar motorista, ligue a seta do lado do Modo de orientação de
curto do O. motorista. estacionamento
O sistema reconhece e memoriza A sugestão de vaga de
10 metros de vagas de estacionamento do sistema é aceita
estacionamento paralelas ou seis quando o veículo é parado pelo

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

214 Condução e operação


motorista a aprox. 10 metros das Indicação do visor . O cancelamento de uma
vagas de estacionamento paralelas As instruções no visor mostram: manobra de estacionamento.
ou a aprox. seis metros das vagas
de estacionamento perpendiculares . Dicas gerais e mensagens de Prioridades de exibição
depois que a mensagem Stop advertência. A indicação do Sistema auxiliar de
(Pare) é apresentada. O sistema . Uma dica ao dirigir em estacionamento avançado no
calcula o trajeto ideal para dentro velocidade superior a 30 km/h Centro de informação do motorista
da vaga de estacionamento. durante o modo de procura de pode ser inibida por mensagens do
Uma breve vibração no volante, vaga de estacionamento. veículo com mais alta prioridade.
após engatar a marcha à ré, indica Depois de aprovar a mensagem
. A exigência para parar o veículo
que a direção está controlada pelo pressionando @ no volante, as
quando uma vaga de
sistema. O veículo então é guiado estacionamento é detectada. instruções do Sistema auxiliar de
para dentro da vaga, fornecendo ao estacionamento avançado
motorista instruções para frear, . A direção de condução durante aparecem novamente e a manobra
acelerar e mudar de marcha. O a manobra de estacionamento. de estacionamento pode ser
motorista deve manter as mãos fora . A demanda para mudar para retomada.
do volante. marcha à rá ou primeira marcha. Desativação
Preste sempre atenção ao som do . A demanda para acelerar ou O sistema é desativado por:
Sistema auxiliar de estacionamento frear.
dianteiro-traseiro. Um som contínuo
. Para algumas das instruções é
. pressão curta do botão O
indica que a distância até um
mostrada uma barra de . manobra de estacionamento
obstáculo está pequena.
progresso no Centro de concluída com sucesso,
Se, por algum motivo, o motorista informação do motorista. . dirigir em velocidade superior a
precisar assumir o controle da
. A conclusão bem-sucedida da 30 km/h durante o modo de
direção, deverá segurar o volante
somente na borda externa. Neste manobra de estacionamento procura de vaga,
caso, a assistência guiada é indicada por um símbolo de . dirigir em velocidade superior a
cancelada. aviso e um alarme. 8 km/h durante a orientação de
estacionamento,

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 215


. interferência do motorista no Se um objeto for detectado durante
volante detectada, instruções de estacionamento, Stop { Perigo
. número máximo de trocas de (Pare) é indicado no visor. A
remoção do objeto retomará a A sensibilidade do sensor poderá
marcha excedido: oito ciclos ser reduzida por influências
quando em estacionamento manobra de estacionamento. Se o
objeto não for removido, o sistema externas, como camadas sobre a
paralelo ou cinco ciclos quando superfície do sensor (gelo, neve,
em estacionamento será desativado. Um pressionar
longo de O irá ativar o sistema e lama, sujeira, envernizamentos/
perpendicular pinturas múltiplas, etc.).
procurar uma nova vaga de
. desligar a ignição.
estacionamento. O sensor pode detectar um objeto
A desativação durante a manobra, inexistente (interferência de eco)
pelo motorista ou pelo sistema, será Informações importantes causado por interferências
indicada por Parking Deactivated sobre o uso do sistema acústicas externas, como outro
(Estacionamento desativado) no auxiliar de estacionamento sistema auxiliar de
Centro de informação do motorista. estacionamento, ou interferências
Além disso, um sinal sonoro é { Perigo mecânicas externas, como
emitido. lava-jato, chuva, condições de
Sob certas circunstâncias, várias
vento extremo, granizo etc.
Falha superfícies reflexivas sobre
objetos ou sobre roupas, bem O desempenho do sistema
Uma mensagem é exibida quando:
como fontes externas de ruído auxiliar de estacionamento pode
. Há uma falha no sistema. podem fazer com que o sistema ser reduzido pela alteração da
. O motorista não concluiu com não detecte os obstáculos posição do sensor por alterações
sucesso a manobra de corretamente. externas do veículo como abaixar
estacionamento. o para-choque durante a vida útil
. devido a: mudanças de
O sistema não está funcionando.
temperatura, troca de pneus,
. Algum dos motivos de
desativação descritos (Continuação)
anteriormente se aplicar.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

216 Condução e operação


Certifique-se de que a placa do é necessária uma distância de pelo
Perigo veículo esteja instalada menos 10 km, incluindo uma série
(Continuação) corretamente (não esteja torta nem de curvas.
carregamento do veículo, com espaços no para-choque à
rebaixamento/tuning do direita ou à esquerda) e de que os Piloto automático (Se
sensores estejam em seus lugares.
veículo etc. equipado)
Condições específicas se aplicam O sistema auxiliar de
O controle de velocidade de
a veículos altos (por exemplo, estacionamento avançado pode não
cruzeiro pode memorizar e manter
veículos off-road, minivans, responder a mudanças no espaço
velocidades de aproximadamente
de estacionamento disponível
transportadores). A identificação 39 a 140 km/h. Podem surgir
depois de iniciar uma manobra de
de objetos na parte superior do alterações relativas às velocidades
estacionamento. O sistema pode
veículo não poderá ser garantida. armazenadas ao conduzir em
reconhecer uma entrada, um
aclives ou declives.
O desempenho do sistema portão, um pátio ou até um
auxiliar de estacionamento cruzamento como vaga de Por motivos de segurança, o
poderá ser reduzido pelo estacionamento. Após selecionar controle de velocidade de cruzeiro
acoplamento acústico do veículo marcha à ré, o sistema inicia uma não pode ser ativado até que o
causado pelo congelamento. manobra de estacionamento. pedal do freio seja acionado uma
Objetos com uma secção Verifique a disponibilidade da vaga vez. Acionar em primeira marcha
transversal muito pequena podem de estacionamento sugerida. não é possível.
não ser detectados. Irregularidades da superfície, por
exemplo, em locais de construção,
não são detectadas pelo sistema. O
Nota
motorista assume a
É possível que o sensor detecte um responsabilidade.
objeto não existente causado por
interferência de eco de ruído sonoro Depois da produção o sistema
externo ou desalinhamentos requer uma calibração. Para uma
mecânicos (pode haver orientação de estacionamento ideal,
advertências esporádicas falsas).

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 217


Ativação Alternativamente acelere até a
velocidade desejada e armazene
Acelere até a velocidade desejada e
pressionando o botão SET/-.
pressione o botão SET/-: a
velocidade atual é armazenada e Reduzir a velocidade
mantida. O indicador de controle 5 Com o Controle de velocidade de
no painel de instrumentos acende cruzeiro ativo, pressione e
em verde. A velocidade definida é mantenha o botão SET/- ou
indicada no visor. O pedal do pressione brevemente SET/-
acelerador pode ser liberado. repetidamente: a velocidade diminui
A velocidade do veículo pode ser de forma contínua ou em pequenos
aumentada pressionando o pedal incrementos.
Não use o controle de velocidade do acelerador. Quando o pedal do
Desativação
de cruzeiro se não for prudente acelerador é liberado, a velocidade
manter uma velocidade constante. armazenada anteriormente é Pressione o botão *: o indicador
retomada.
Com a transmissão automática, só de controle 1 acende em branco.
ative o controle de velocidade de O Controle de velocidade de
O controle de velocidade de
cruzeiro no modo automático. cruzeiro permanece ativado durante
cruzeiro é desativado. A última
a mudança de marcha.
Consulte Luz do piloto automático velocidade definida é armazenada
0 97. Aumentar a velocidade na memória para retomada da
velocidade posteriormente.
Para ligar Com o Controle de velocidade de
cruzeiro ativo, pressione e Desativação automática:
Pressione o botão 5; o indicador mantenha o botão RES/+ ou . Desativação por alerta do Alerta
de controle 5 no painel de pressione brevemente RES/+ de Colisão Frontal.
instrumentos acende em branco. repetidamente: a velocidade
aumenta de forma contínua ou em . A velocidade do veículo está
pequenos incrementos. abaixo de cerca de 39 km/h.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

218 Condução e operação


. A velocidade do veículo está Para desligar
acima de cerca de 140 km/h.
Pressione o botão 5; o indicador
. O pedal do freio é pressionado.
de controle 5 no painel de
. O pedal da embreagem é instrumentos apaga. A velocidade
pressionado por alguns armazenada é apagada.
segundos.
Desligar a ignição também desliga o
. A alavanca seletora está em N. controle de velocidade de cruzeiro e
. Rotação do motor em uma faixa exclui a velocidade armazenada.
muito baixa,
. O Sistema de controle de tração Sistema de alerta de
ou Controle eletrônico de colisão dianteira (FCA) Um veículo à frente é indicado pelo
estabilidade está em (Se equipado) indicador de controle V.
funcionamento.
O alerta de colisão dianteira pode
. Depois de um Alerta de Colisão Se um veículo logo à frente estiver
ajudar a evitar ou reduzir o dano
Frontal. se aproximado muito rapidamente,
causado por batidas frontais.
um aviso sonoro e um alerta no
Retomar velocidade O alerta de colisão frontal utiliza o Centro de informação do motorista
armazenada sistema de câmera dianteira no são fornecidos.
para-brisa para detectar um veículo
Pressione o botão RES/+ a uma Além disso, o motorista é notificado
diretamente à frente em seu
velocidade acima de 39 km/h. A por uma faixa de LED vermelha
caminho, a uma distância de cerca
velocidade armazenada será obtida. piscante, projetada no para-brisa,
de 60 metros e a uma velocidade
no campo de visão do motorista.
superior a 40 km/h.
Uma pré-condição é que o alerta de
colisão dianteira não seja
desativado pressionando [.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 219


Ativação alerta de sensibilidade. A ficar muito pequena ou ao se
configuração selecionada também é aproximar de outro veículo muito
O alerta de colisão dianteira opera
exibida no Centro de informação do rapidamente.
automaticamente acima de 40 km/h,
motorista.
se não for desativado pressionando
[, veja a seguir. Cuidado
Selecionando a sensibilidade A iluminação em cores desse
do alerta indicador de controle não
corresponde à legislação de
A sensibilidade do alerta pode ser
trânsito local sobre distância de
definida para próxima, média ou
distante. afastamento. O motorista assume
total responsabilidade por manter
a distância de afastamento de
acordo com as regras de tráfego
aplicáveis, condições climáticas e
da estrada etc, em todos os
momentos.
Alertando o motorista
O indicador de controle de veículo à
frente V acende em verde no
Painel de instrumentos quando o
sistema detectar um veículo no
trajeto de condução.
O indicador de controle V muda
Pressione [, a configuração atual
para amarelo quando a distância
é mostrada no Centro de até um veículo móvel precedente
informação do motorista. Pressione
[ repetidamente para alterar o

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

220 Condução e operação


As configurações "near", "medium"
ou "far" (próxima, média ou
distante) serão armazenadas
quando a ignição for desligada.
Informação geral

{ Perigo
O alerta de colisão dianteira é
apenas um sistema de
advertência e não aplica os
freios. Ao se aproximar muito
Quando o tempo até uma colisão Simultaneamente, um aviso sonoro rapidamente de um veículo que
potencial com um veículo à frente é emitido. Pressione o pedal do esteja à frente, ele pode não
fica muito curto e uma colisão se freio e assuma a direção do veículo,
oferecer a você tempo suficiente
torna iminente, o símbolo do alerta se exigido pela situação.
para evitar uma colisão. Ele pode
de colisão é exibido no Centro de
informação do motorista e o Desativação não fornecer nenhum aviso.
motorista é notificado por uma faixa O sistema pode ser desativado. O alerta de colisão frontal não
de LED vermelha piscante, Pressione [ repetidamente até avisa sobre pedestres, animais,
projetada no para-brisa, no campo Forward Collision Alert Off (Alerta placas, meio-fios, pontes, cones
de visão do motorista. de colisão dianteira apagado) nem outros objetos. O motorista
aparecer no Centro de informação assume total responsabilidade
do motorista. pela distância de afastamento
apropriada com base nas
Se o alerta de colisão dianteira
estava desativado, a sensibilidade condições de trânsito, climáticas
do alerta será definida para e de visibilidade.
"medium" (média) quando a ignição
for ligada da próxima vez. (Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 221


detectará outro veículo à frente até
Perigo que ele esteja totalmente na pista
Perigo
(Continuação) de condução. (Continuação)
A atenção plena do motorista é . em estradas sinuosas Motocicletas podem não ser
sempre necessária ao dirigir. O detectadas pela câmera quando
. quando o clima limitar a
motorista deve estar sempre estiver muito escuro.
visibilidade, como neblina,
pronto para agir e aplicar os
chuva ou neve
freios.
. quando o sensor estiver Alertas desnecessários
bloqueado por neve, gelo, neve O FCA pode gerar alertas
Limitações do sistema meio derretida, lama, sujeira, desnecessários para veículos
O sistema é projetado somente para para-brisa danificado ou afetado fazendo curvas, veículos em outras
advertir veículos, mas pode reagir por objetos estranhos, como faixas, objetos que não são veículos
também em relação a outros adesivos. ou sombras. Estes alertas são
objetos. normais e o veículo não precisa de
Nos casos seguintes, o alerta de Cuidado manutenção.
colisão dianteira talvez não detecte
um veículo à frente ou o Mantenha o para-brisa, os faróis Como seguir o sistema
desempenho do sensor seja e os sensores do FCA limpos e de indicação de distância
limitado: em bom estado.
(Se equipado)
Os veículos podem não ser A indicação de distância de
detectados em curvas, rampas de afastamento exibe a distância até
saída de rodovias ou declives/ { Perigo um veículo móvel precedente. A
/aclives, devida à baixa visibilidade câmera frontal no para-brisa é
ou se o veículo à frente estiver Condições de pouca iluminação
usada para detectar a distância de
parcialmente bloqueado por prejudicam a identificação de
um veículo diretamente à frente no
pedestres ou outros objetos. O veículos à frente pela câmera. trajeto do veículo. Ela fica ativa em
alerta de colisão frontal não velocidades acima de 40 km/h.
(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

222 Condução e operação


Quando um veículo precedente é cego". O sistema alerta visualmente Quando o sistema detecta um
detectado à frente, a distância é em cada espelho externo, ao veículo na zona de ponto cego ao
indicada em segundos, exibida em detectar objetos que podem não ser conduzido à frente, seja
uma página no Centro de estar visíveis nos espelhos interno e ultrapassando um veículo ou sendo
informação do motorista. externo. ultrapassado, um símbolo de
No visor superior (Modelo B), Os sensores do sistema estão advertência I acende no espelho
selecione o Menu de informações localizados na para-choque nas externo relevante. Se o motorista
pelos botões do volante e pressione duas laterais do veículo. ativar a seta (indicador de direção),
@ para selecionar a indicação da o símbolo de advertência I
distância de afastamento. Consulte
Centro de informações do motorista
{ Perigo começará a brilhar para recomendar
não trocar de pista.
(Driver Information Center - DIC) O alerta de ponto cego lateral
0 98. não substitui a visão do
A distância mínima indicada é de motorista.
0,5 segundo. O sistema não detecta:
Se não houver nenhum veículo à . Veículos fora dos pontos
frente ou se o veículo à frente cegos laterais que possam
estiver fora de alcance, dois traços aproximar-se rapidamente.
serão exibidos: -.- sec. (s)
. Pedestres, ciclistas ou
Alerta de ponto cego animais.
lateral (SBSA) (Se Antes de mudar de faixa, sempre
verifique todos os espelhos, olhe
equipado) por sobre o ombro e use o
O sistema de alerta de ponto cego sinalizador de direção. O alerta de ponto cego lateral fica
lateral detecta e denuncia objetos ativo entre as velocidades de
em cada lateral do veículo, com 10 km/h e 140 km/h. Dirigir a mais
uma zona específica de "ponto de 140 km/h desativa o sistema,
indicado pelos símbolos de

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 223


advertência de iluminação baixos A altura da zona é entre Assistência à
I em ambos os espelhos externos. aproximadamente 0,5 metros e
manutenção na faixa
Reduzir a velocidade novamente irá 2 metros do chão.
desligar os símbolos de O alerta de ponto cego lateral é
(LKA) (Se equipado)
advertência. Se um veículo for projetado para ignorar objetos fixos O Assistente de Permanência na
detectado na zona de ponto cego, o como postes, paredes e vigas. Faixa ajuda a evitar acidentes em
símbolo de advertência I Veículos estacionados ou em função de desvios de faixa não
acenderá normalmente no lado sentido contrário não são intencionais. A câmera frontal
relevante. detectados. observa as marcas da faixa entre as
Quando o veículo é ligado, os quais o veículo está trafegando. Se
Falha o veículo se aproxima de uma
visores dos dois espelhos externos
acendem brevemente para indicar Alertas ocasionais perdidos podem marca de faixa, o volante é
que o sistema está operando. ocorrer em circunstâncias normais. delicadamente girado para
posicionar o veículo de volta para a
O sistema pode ser ativado ou O alerta de ponto cego lateral não faixa. Gire o volante na mesma
desativado no menu Settings funcionam quando as laterais do direção se o sistema não direcionar
(Configurações) no Visor de para-choque traseiro estiverem o suficiente. Gire o volante
Informações, Personalização do cobertos por sujeira, lama, neve, delicadamente na direção contrária
veículo 0 108. gelo ou chuvas torrenciais. Consulte se pretender mudar de faixa.
Cuidados com o exterior 0 288.
Desativação é indicada por uma Ao cruzar uma marca de faixa
mensagem no Centro de Se houver uma falha no sistema ou significativamente, o Assistente de
informação do motorista. o sistema não funcionar devido as Permanência na Faixa inicia uma
condições temporais, uma advertência visual e sonora.
Zonas de detecção mensagem será mostrada no
Centro de informação do motorista. O desvio de faixa não intencional é
Essa zona começa quando se
Procure assistência de uma presumido
entende para trás e para frente por
aproximadamente 3 metros em concessionária Chevrolet. . sem usar a seta
ambos os lados e atrás do veículo. . usando a seta na direção
contrária do desvio de faixa

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

224 Condução e operação


. sem frenagem
Perigo Perigo
. sem aceleração (Continuação) (Continuação)
. sem direção ativa. . Detectar marcação de pista ocorrer danos ao veículo, lesões
Nota sob tempo ou condições de ou morte. Mantenha sempre o
O sistema é desativado durante a visibilidade desfavoráveis. para-brisa, os faróis e os
detecção de marcas de faixa Isto pode ocorrer se o sensores da câmera limpos e em
ambíguas, por exemplos, em áreas para-brisa ou os faróis bom estado. Não use a
de construção. estiverem bloqueados por assistência para manutenção na
sujeira, neve ou gelo, se faixa de rodagem em condições
Nota não estiverem em de climáticas ruins.
O sistema pode ser desativado se condições adequadas ou se
detectar faixas que sejam muito o sol estiver brilhando
estreitas, muito largas ou muito diretamente para a câmera. Ativação
curvas.
. Detectar limites da estrada.
{ Perigo . Detectar faixas em estradas
sinuosas ou montanhosas.
A assistência para manutenção Se a assistência para
na faixa de rodagem não gira o manutenção na faixa de rodagem
volante do veículo. A assistência detectar apenas marcações de
para manutenção na faixa de pista de um lado da estrada, ele
rodagem não pode: somente alertará quando sair da
. Fornecer tempo suficiente pista do lado onde ele detectou a
para evitar uma colisão. marcação. Mantenha sempre a
atenção na estrada e mantenha o
(Continuação) veículo dentro da pista, ou pode

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 225


O Assistente de Permanência na se o veículo se aproximar de uma Falha
Faixa é ativado pressionando A. marca de faixa detectada sem usar
O desempenho do sistema pode ser
O LED no botão acende para a seta nessa direção.
afetado pelo seguinte:
indicar que o sistema está ativado. O sistema alerta ao piscar A . Para-brisa sujo ou afetado por
juntamente com três alertas sonoros objetos estranhos, como
(bipes) da respectiva direção se adesivos
houver desvio significativo da pista.
. Veículos perto à frente
O sistema opera quando detecta
pelo menos uma faixa de . Pista inclinada
delimitação da pista. . Estradas sinuosas ou
Se o sistema só detectar marcas de acidentadas
faixa em um lado da estrada, só . Meio-fio
prestará assistência desse lado. . Estradas com marcas de faixa
O Assistente de Permanência na precárias
Faixa detecta quando as mãos . Alterações súbitas na iluminação
estão fora da direção. Nesse caso,
Quando o indicador de uma mensagem é exibida no Centro . Condições ambientais adversas,
controle A no painel de de informação do motorista e um por exemplo, chuva pesada
instrumentos acende em verde, o alerta soa tão logo o Assistente de ou neve
sistema está pronto para auxiliar. Permanência na Faixa detecta que . Modificações no veículo, por
as mãos estão fora da direção. exemplo, pneus.
O sistema fica operacional em
velocidades do veículo entre Desativação Desative o sistema se ele for
70 km/h e 180 km/h, e se houver afetado por marcas de piche,
O sistema é desativado
marcas de faixa disponíveis. sombras, fendas na estradam,
pressionando A; o LED no botão
O sistema gira o volante marcas de faixa temporárias ou de
apaga. construção, ou outras imperfeições
delicadamente e o indicador de
na estrada.
controle A muda para amarelo

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

226 Condução e operação


Combustível Abastecimento do tanque
{ Perigo
Mantenha sempre a atenção na Combustível { Perigo
estrada e mantenha o veículo recomendado Antes de reabastecer, desligue o
dentro da pista, caso contrário
Podem ser usados combustíveis motor e todos os aquecedores
pode ocorrer danos ao veículo,
com qualquer porcentagem de externos com câmaras de
lesões ou morte.
etanol ou gasolina. O combustível combustão. Desligue todos os
A assistência para manutenção deve ser aprovado pela legislação telefones celulares.
na faixa de rodagem não gira o de seu país. Ao reabastecer siga as instruções
volante continuamente.
O uso de combustível com operacionais e de segurança do
O sistema pode não manter o classificação de octano muito baixa posto de gasolina.
veículo na faixa ou dar um alerta, poderá reduzir a potência e o torque
mesmo se a marcação da faixa do motor e aumentar ligeiramente o
for detectada. consumo de combustível.
A condução da assistência para
{ Perigo
manutenção na faixa de rodagem Cuidado O combustível é inflamável e
pode não ser suficiente para Utilizar combustível com um explosivo. Não fume. Não
evitar saída da pista. índice de octanas provoque chamas nem faíscas.
O sistema pode não detectar demasiadamente baixo pode Se você sentir cheiro de
condução sem as mãos devido a provocar combustão combustível no veículo, conserte
influências externas (condições e descontrolada e danos no motor. a causa imediatamente em uma
superfície da estrada, clima, etc). Concessionária Chevrolet.
O condutor tem total
responsabilidade para controlar o
veículo e deve sempre manter as
mãos no volante ao conduzir.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 227

Cuidado
Se utilizar um combustível de
grau inadequado ou colocar
aditivos para combustível
incorretos no tanque de
combustível, o motor e o
conversor catalítico poderão ser
seriamente danificados.
Ao abastecer o tanque,
certifique-se de utilizar o
combustível correto (gasolina ou A portinhola do tanque de A tampa pode ficar pendurada no
etanol) correspondente ao combustível só pode ser aberta se o suporte do bocal do tanque de
veículo. O veículo poderá ser veículo estiver destravado. Libere a combustível.
seriamente danificado caso portinhola do tanque de combustível Para abastecer, insira totalmente o
abasteça diesel em um empurrando a portinhola. bico da bomba e ligue-a.
veículo flex. Para abrir, gire a tampa lentamente
no sentido anti-horário. Cuidado

Cuidado Limpe imediatamente todo


combustível que transbordar.
Em caso de combustível
inadequado, não ligue a ignição. Nota
Para evitar danificar o recipiente,
A portinhola do tanque de que recoleta os gases provenientes
combustível está localizada na do tanque de combustível e,
parte traseira direita do veículo. consequentemente, reduz a

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

228 Condução e operação


contaminação do meio ambiente, Sistema Flex - motores a A etiqueta adesiva acima contém
encha o tanque lentamente e etanol e gasolina uma indicação do tipo de
interrompa o abastecimento após a combustível e se localiza na
terceira interrupção automática. Podem ser usados combustíveis portinhola do tanque de combustível
com qualquer porcentagem de do veículo.
Para fechar, gire a tampa do tanque etanol ou gasolina.
de combustível no sentido horário Evite danos
até ouvir um clique. O sistema de injeção eletrônica de
combustível, através de sinais Nunca use um combustível que não
Feche a portinhola e engate. recebidos de diversos sensores, atenda as recomendações de
Tampa do tanque de ajusta o funcionamento do motor de qualidade ou que contenha aditivos
acordo com o combustível que está metálicos à base de manganês.
combustível sendo usado. Tenha certeza da Nunca adicione aditivos
Só use tampas do tanque de origem do combustível. O uso de recomendados para outros
combustível originais. combustível com especificação combustíveis ao tanque de
inadequada pode causar danos combustível do veículo, pois o
Cuidado irreversíveis ao motor. motor, injetores de combustível,
catalisador e todos os sensores do
Se usar um lavador quando o sistema de descontaminação
veículo estiver destravado, a poderão ser submetidos a danos
portinhola do tanque de graves que não serão cobertos pela
combustível pode ser aberta e garantia do veículo.
danificada durante a lavagem. Bicos injetores
Assegure-se de travar a Os bicos injetores dos veículos
portinhola do tanque de Chevrolet são do tipo autolimpantes
combustível. e não requerem nenhuma limpeza
Não feche a portinhola do bocal periódica.
do tanque de combustível quando
o veículo estiver trancado.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Condução e operação 229


Filtro de combustível
Troque o filtro de combustível de
acordo com os intervalos
recomendados no Plano de
Manutenção.
Nota
Como ele trabalha sob uma pressão
mais alta que os sistemas
convencionais, o sistema de injeção
de combustível exige alguns
cuidados de manutenção. Troque o
filtro e as mangueiras de
combustível somente por peças
originais GM.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

230 Cuidados com o veículo


Cuidados com o Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Fluído do freio . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sistema elétrico
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
veículo Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Verificação do funcionamento
Caixa de fusíveis do
compartimento do motor . . . . 261
do controle da trava do Caixa de fusíveis do painel de
Informações gerais câmbio de transmissão instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Informações gerais . . . . . . . . . . . 231 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Verificação da trava da Ferramentas do veículo
Acessórios e modificações . . . 231 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Elevação do veículo . . . . . . . . . . 232 transmissão da ignição . . . . . . 249
Armazenamento do veículo . . . 233 Verificação do mecanismo do Rodas e pneus
Informações de emissão . . . . . 233 freio de estacionamento e P
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 267
(estacionamento) . . . . . . . . . . . 249
Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 267
Verificações do veículo Substituição da palheta do
Sistema de monitoramento da
Execução do serviço de limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
pressão do pneu . . . . . . . . . . . . 269
manutenção pelo Operação do monitor de
proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Substituição de lâmpadas
Substituição de lâmpadas . . . . 251 pressão do pneu . . . . . . . . . . . . 270
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Inspeção dos pneus . . . . . . . . . . 275
Visão geral do compartimento Lâmpadas halogêneas . . . . . . . 251
Luzes de funcionamento Profundidade da banda de
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 238 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Faróis para neblina (Se Rodízio de pneus . . . . . . . . . . . . . 276
Fluido da transmissão Tipos diferentes de rodas e
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 255 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Filtro/limpador de ar do Coberturas de rodas . . . . . . . . . . 278
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Lâmpada de freio superior
central (CHMSL) . . . . . . . . . . . . 258 Substituição de rodas . . . . . . . . 278
Líquido de resfriamento do Pneu reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Lâmpada da placa . . . . . . . . . . . . 259
Superaquecimento do Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Partida com cabos auxiliares
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Iluminação do painel de
Partida com cabos
Ventilador do motor . . . . . . . . . . . 243 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 259
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . 244

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 231


Reboque Informações gerais Acessórios e
Rebocamento do veículo . . . . . 286 modificações
Este manual foi impresso na data
Cuidados com a aparência indicada na capa e contém Visando atender seus requisitos de
Cuidados com o exterior . . . . . . 288 informações baseadas em um conforto e personalização do
Cuidados com o interior . . . . . . 290 veículo totalmente equipado com os veículo, a General Motors
opcionais e acessórios disponíveis desenvolve e oferece opcionais do
nessa data. Por isto, poderá haver fabricante e acessórios aprovados
diferenças entre o conteúdo do para instalação pela Rede de
Manual e a configuração do seu Concessionárias ou Oficinas
veículo, que pode não ter alguns Autorizadas Chevrolet.
dos itens ali mencionados.
Recomendamos que você procure a
A General Motors reserva-se o Rede de Concessionárias ou
direito de implementar quaisquer Oficinas Autorizadas Chevrolet para
alterações em seus produtos para obter informações sobre as opções
atender a qualquer momento as existentes e os acessórios
solicitações e expectativas do disponíveis.
cliente.
Recomendamos usar Peças e
Em caso de dúvidas sobre o Acessórios Genuínos e
conteúdo do seu veículo, procure componentes aprovados pela
uma Rede Chevrolet para consultar fábrica específicos para o seu tipo
o Manual de Especificação de de veículo. Não podemos avaliar ou
Vendas de acordo com o Número garantir a confiabilidade de outros
de identificação do veículo (VIN). produtos, ainda que tenham
aprovação concedida por entidade
reguladora ou similar.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

232 Cuidados com o veículo


Nota Consulte uma Concessionária
Cuidado Devido à tecnologia aplicada no Chevrolet para saber quais são os
sistema eletrônico, não instale acessórios aprovados para o
Nunca modifique o veículo. veículo e os métodos de instalação
qualquer tipo de equipamento
Adicionar acessórios não apropriados.
elétrico que não seja genuíno nos
certificados pela GM ou fazer chicotes elétricos do veículo, como
modificações no veículo altera de alarmes, vidros elétricos, travas Elevação do veículo
sua condição original e as elétricas, ignição e/ou combustível,
especificações de fábrica, sistemas de áudio (por exemplo,
deteriora a funcionalidade e o rádio e módulos de potência),
desempenho de sistemas do sistemas de ar-condicionado,
veículo, afetando a segurança e a iluminação auxiliar, dentre outros.
durabilidade, além de levar à Como consequência, o veículo
perda da garantia do veículo. poderá ser danificado e causará
pane elétrica, falha de comunicação
entre os componentes eletrônicos,
Por exemplos, mas não limitado a
imobilização ou até mesmo
estes
incêndio.
O uso de combustíveis fora das
ESSAS SITUAÇÕES NÃO SÃO
especificações, instalação de gás
COBERTAS PELA GARANTIA.
natural comprimido, blindagem,
mudanças na suspensão do veículo A Rede de Concessionárias ou A figura mostra onde deverão ser
e uso de pneus não originais são Oficinas Autorizadas Chevrolet é instalados os suportes para um
alguns exemplos de modificações qualificada e tem o conhecimento guincho ou macaco.
que afetam as especificações apropriado para instalar acessórios Nota
originais do veículo, o genuínos que são compatíveis com Se os apoios dos elevadores ou o
funcionamento correto, a garantia os sistemas específicos de seu macaco forem metálicos, use uma
do veículo e a segurança dos veículo. proteção de borracha para evitar
ocupantes. danos ao veículo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 233


Armazenamento do . Abra o capô, feche todas as Informações de emissão
portas e tranque o veículo.
veículo
. Desconecte a garra do borne
Inatividade por período negativo da bateria. Cuide para
prolongado que todos os sistemas sejam
Se o veículo precisar ficar guardado desligados, por exemplo, o
durante vários meses: sistema de alarme antifurto.
. Lave e encere o veículo. Retorno à condição de
. atividade
Limpe e proteja as vedações de
borracha. Quando o veículo for recolocado em
. operação:
Troque o óleo do motor.
. Conecte a garra do borne
. Verifique o anticongelante e a
negativo da bateria. Ative o
proteção anticorrosiva do líquido . O nível máximo de emissão de
sistema eletrônico dos vidros
de arrefecimento. CO (monóxido de carbono)
elétricos.
. Drene o reservatório do fluido do permitido para a sincronia de
. Verifique a pressão dos pneus. marcha lenta e ignição
lavador do para-brisa.
. Encha o reservatório do líquido especificada (avanço inicial) é
. Calibre a pressão dos pneus de 0,5%. Isto se aplica ao
do lavador.
para o valor especificado para combustível padrão especificado
carga total. . Confira o nível de óleo do motor. para testes de emissão.
. Estacione o veículo em local . Confira o nível do líquido de . A descarga de emissões pelo
seco e bem ventilado. Engatar a arrefecimento. cárter de óleo para a atmosfera
primeira ou a marcha atrás ou deve ser zero em qualquer
definir a alavanca selectora para condição do veículo.
P. Evitar que o veículo deslize.
. Não acione o freio de
estacionamento.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

234 Cuidados com o veículo


. Veículos equipados com o usado. Certifique-se da origem
sistema Flex têm um sistema do combustível, pois se estiver
Verificações do
antipoluição de gás evaporativo adulterado poderá causar danos veículo
do tanque de combustível irreversíveis ao motor.
(recipiente). . Use, de preferência, combustível Execução do serviço de
. Este veículo atende os limites aditivado. manutenção pelo
de emissão, como o Programa Nota proprietário
para Controle da Poluição do Ar
por Veículos Motorizados O uso de combustível que não seja
(PRONCOVE), de acordo com a o especificado poderá comprometer
Resolução 18/86 do CONAMA e o desempenho do veículo, causar
atualizações vigentes na data de danos ao sistema de injeção ou até
fabricação. danificar o motor. Esse tipo de dano
não é coberto pela garantia do
. A rotação da marcha lenta não é veículo.
regulável. O módulo de controle
eletrônico (ECM) calcula
eletronicamente a porcentagem
de CO e os ajustes da marcha
lenta.
. Nos veículos com sistema Flex -
etanol e gasolina - qualquer
mistura de etanol e de gasolina, { Perigo
em qualquer relação, pode ser
usada. O sistema de injeção Execute verificações no
eletrônica de combustível, compartimento do motor apenas
através de sinais recebidos de quando a ignição estiver
diversos sensores, ajusta o desligada.
funcionamento do motor de
acordo com o combustível a ser (Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 235


Perigo
(Continuação)
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo
com a ignição desligada.

{ Perigo
O sistema de ignição usa uma
tensão extremamente alta. Não
toque nele. 1. Puxe a alavanca de abertura 3. Vá para a frente do veículo,
do capô. Ela fica no lado levante o capô e solte a haste
esquerdo inferior do painel de de travamento do capô de seu
Capô instrumentos. retentor, localizada acima do
2. Solte a alavanca e puxe a radiador. Prenda seguramente
Abertura a haste do capô na ranhura na
alavanca novamente para abrir
Nota totalmente o capô. parte inferior do capô.
Por razões de segurança é,
necessário abrir a porta do { Perigo
motorista para puxar a alavanca de
abertura do capô. Quando o motor estiver quente,
certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte
do capô para evitar queimaduras.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

236 Cuidados com o veículo


Fechamento
1. Antes de fechar o capô,
{ Perigo
assegure-se de que todas as Sempre observe as seguintes
tampas estejam precauções: Puxe a borda frontal
adequadamente instaladas. do capô para certificar-se de que
2. Levante o capô para aliviar a esteja bem travado antes de
pressão na haste. Remova o dirigir o veículo.
suporte do capô da ranhura na Não puxe a alavanca de
parte inferior do capô e destravamento do capô enquanto
recoloque-o em seu retentor. A o veículo estiver em movimento.
haste do suporte deve encaixar
no lugar ao ser colocada no Não dirija o veículo com o capô
retentor para evitar danos aberto. Um capô aberto
ao capô. atrapalhará a visão do motorista.
3. Posicione o capô 30 cm acima Operar o veículo com o capô
do veículo e solte-o para que aberto poderá levar a uma
trave completamente. colisão, resultando em danos ao
4. Verifique se o capô está veículo, ferimentos ou até mesmo
fechado. Caso contrário, a morte.
destrave o capô pelo lado de Nunca opere a alça de abertura
dentro e repita os passos 1-3. do capô com a porta fechada.
Nota
Nunca pressione para fechar, essa
ação poderá causar danos ao capô.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 237


Visão geral do compartimento do motor

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

238 Cuidados com o veículo


1. Filtro de ar do motor. Consulte Óleo do motor
Filtro/limpador de ar do motor
0 240. Troca do óleo do motor
2. Óleo do motor. Consulte Óleo Nota
do motor 0 238. Troque o óleo de acordo com os
3. Vareta do nível de óleo do intervalos de tempo ou a
motor. Consulte Óleo do motor quilometragem percorrida (consulte
0 238. Fluidos e lubrificantes
recomendados 0 298), pois os óleos
4. Reservatório do fluido de perdem suas propriedades de
freios. Consulte Fluído do freio lubrificação não apenas devido ao
0 245. funcionamento do motor, mas
5. Reservatório do líquido de também ao envelhecimento. A troca Especificação e viscosidade do
arrefecimento do motor. de óleo deve ser feita com o motor óleo, consulte Fluidos e lubrificantes
Consulte Líquido de em temperatura operacional normal. recomendados 0 298.
resfriamento do motor 0 241. Preferivelmente, troque o óleo em
Deve-se conferir o nível do óleo
uma Concessionária Chevrolet,
6. Pontos de conexão da bateria. com o veículo nivelado e o motor
assegurando assim o uso do óleo
Consulte Bateria 0 245. (que deve estar na temperatura
especificado para manter a
normal de operação) desligado.
7. Caixa de fusíveis. Consulte integridade dos componentes do
Caixa de fusíveis do motor. Os danos causados por óleo Espere pelo menos 10 minutos
compartimento do motor 0 261. não especificado não são cobertos antes de conferir o nível, para que o
pela garantia. acúmulo normal do óleo no motor
8. Reservatório do fluido do
escorra para o cárter. Se o óleo
lavador. Consulte Fluido do
estiver frio, poderá demorar um
lavador 0 244.
pouco mais para voltar ao cárter.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 239


Verificação do nível de óleo do Adicione óleo somente se o nível
motor atingir a posição inferior (MIN) na
vareta de nível ou se estiver abaixo
Verifique com o veículo em uma desta, máximo de 1 litro, então
superfície plana. O motor precisa verifique novamente o nível.
estar na temperatura de operação e
desligado por pelo menos
10 minutos. Cuidado
Retire a vareta, limpe-a, insira-a até Nunca misture tipos diferentes de
que ela pare, puxe-a e leia o nível qualidades de óleo. Use somente
do óleo do motor. a qualidade e a viscosidade do
Insira a vareta até ela parar e gire-a óleo especificadas neste manual.
por meia volta. O uso de outro óleo diferente do O nível de óleo do motor não deve
especificado poderá causar exceder a marcação MAX (máximo)
danos ao motor e cancelar a na vareta de nível.
garantia.
Cuidado
Óleo do motor em excesso
deverá ser drenado ou retirado
por sucção.

Consulte Capacidades e
especificações 0 310.
Coloque a tampa e aperte-a.
Quando o nível do óleo do motor
cair abaixo da marcação MIN
(mínimo), complete com óleo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

240 Cuidados com o veículo


Fluido da transmissão Filtro/limpador de ar do
{ Perigo manual motor
O óleo do motor é um agente
nocivo e, se ingerido, poderá Como verificar o fluido da
causar doenças ou a morte. transmissão manual
Mantenha-o longe do alcance de Não é necessário verificar o nível
crianças. do fluido de transmissão manual.
Um vazamento do fluido da
Evite o contato repetitivo ou
transmissão é o único motivo para
prolongado com a pele.
perda do fluido. Se ocorrer
Lave as áreas expostas com vazamento, leve o veículo a uma
água e sabão ou com limpador Concessionária ou Oficina
de mãos. Autorizada Chevrolet assim que
possível.
Tome muito cuidado ao drenar o
óleo do motor, pois ele poderá Nota
Para trocar o filtro de ar do motor,
estar suficientemente quente para A Chevrolet usa e recomenda desatarraxe os 4 parafusos e
queimá-lo. lubrificantes, fluidos e produtos remova o compartimento do filtro.
químicos ACDelco e recomenda
Peças Originais GM. Nota
Troca do filtro de óleo A Chevrolet recomenda Peças
Especificação do óleo, consulte
Troque o filtro de óleo dentro dos Fluidos e lubrificantes Genuínas GM.
intervalos de tempo ou da recomendados 0 298.
quilometragem percorrida, (consulte
Manutenção programada 0 294).
Providencie para que o filtro de óleo
seja substituído preferencialmente
por uma concessionária Chevrolet.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 241


Líquido de resfriamento caso de troca do tipo de aditivo, o
sistema deverá ser lavado
do motor cuidadosamente.
Tome cuidado para que a Instale a tampa e aperte-a bem.
concentração de anticongelante Procure uma concessionária
seja suficiente. Chevrolet para verificar a
concentração do líquido de
Cuidado arrefecimento e consertar a causa
da perda de líquido de
Use somente anticongelante arrefecimento.
aprovado.
Cuidado
Nota Se o sistema de resfriamento
A Chevrolet usa e recomenda estiver frio, o nível do líquido de Reservatório de expansão e sua
lubrificantes, fluidos e produtos arrefecimento deve estar acima da tampa têm limitadores de fixação.
químicos ACDelco e recomenda marca de enchimento. Complete se Para fechar a tampa, aperte-a
Peças Originais GM. o nível estiver baixo. lentamente e, quando houver
Nota resistência, pare de girá-la. Se a
Nível do líquido de tampa exceder o limitador, a
arrefecimento O aditivo para radiador (vida longa,
de cor alaranjada) não deve ser tampa e o reservatório de
misturado a aditivos padrão (cor expansão serão danificados,
Cuidado verde) ou a outros produtos, como causando problemas de
óleo solúvel C. As misturas reagem, funcionamento no sistema de
Um nível baixo demais do líquido arrefecimento que, por sua vez,
formando uma borra que pode levar
de arrefecimento pode causar à obstrução do sistema e, podem causar danos ao motor.
danos no motor. consequentemente, ao Esses danos não são cobertos
superaquecimento do motor. Em pela garantia.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

242 Cuidados com o veículo


Superaquecimento do . O veículo foi conduzido em Caso não haja vapor visível, ligue o
marcha lenta durante um motor em marcha lenta por
motor percurso longo. aproximadamente 2 ou 3 minutos
A luz indicadora de temperatura do Se não houver mudanças ou sinais com o veículo parado e observe se
líquido de arrefecimento do veículo de vapor, observe o seguinte o aviso de superaquecimento
está localizada no painel de procedimento durante apaga.
instrumentos. Ela indica o aumento aproximadamente um minuto: Se o aviso de superaquecimento
da temperatura do motor. continuar aceso, desligue o motor,
1. Desligue o ar condicionado (se
Nota equipado) peça aos passageiros que saiam do
Se o motor funcionar sem líquido de veículo e aguarde até que ele
arrefecimento, seu veículo poderá 2. Tente manter o motor sob esfrie. Fica a seu critério abrir ou
sofrer danos sérios. Neste caso, os carga (use uma marcha na não o compartimento do motor, mas
reparos não serão cobertos pela qual o motor fique em baixa procure assistência técnica
garantia. rotação). imediatamente. Se abrir o
Se o aviso de superaquecimento compartimento do motor, verifique o
Superaquecimento do motor desaparecer, continue dirigindo. Por reservatório de expansão do líquido
sem vapor questões de segurança, dirija de arrefecimento.
Se você notar o aviso de lentamente por aproximadamente
superaquecimento e não houver 10 minutos. { Perigo
sinais de vapor, o problema poderá Se a escala do indicador de
não ser tão sério. O motor poderá Se o líquido de arrefecimento na
temperatura baixar para a posição parte interna do reservatório de
superaquecer quando: normal, continue dirigindo.
expansão estiver fervendo, não
. O veículo é conduzido em uma Se a temperatura do líquido de faça nada e aguarde até que
subida acentuada em altas arrefecimento não cair, estacione o esfrie.
temperaturas ambiente. veículo imediatamente e desligue o
. O veículo é parado depois de motor.
dirigir em alta velocidade.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 243


O nível do líquido de arrefecimento Superaquecimento com vapor Perigo
deverá estar conforme especificado.
(Continuação)
Se estiver baixo, significa que pode
haver vazamento nas mangueiras
{ Perigo superaquecido, saia do
do radiador, do aquecedor, no . Os vapores gerados pelo veículo e espere que ele
próprio radiador ou na bomba superaquecimento do motor esfrie.
d'água. podem causar queimaduras
graves, mesmo que você só
{ Perigo abra um pouco o Ventilador do motor
compartimento do motor. Se não houver vazamento visível,
. As mangueiras do Fique distante do motor ao verifique o funcionamento da
aquecedor e as mangueiras observar a emissão de ventoinha do motor. Se houver
do radiador, bem como vapor. Desligue o motor, superaquecimento do motor, ela
outras partes do motor, peça aos passageiros para terá de ser acionada
podem esquentar muito. saírem do veículo e espere automaticamente. Se isto não
Não as toque, pois poderá que o motor esfrie. Antes de acontecer, será preciso efetuar o
se queimar. abrir o compartimento do conserto.
. Caso exista algum motor, aguarde até que não
haja mais sinais de vapor
vazamento, não ligue o
motor, pois o líquido de do líquido de arrefecimento.
{ Perigo
arrefecimento poderá se . Se o veículo continuar em Os ventiladores e outras partes
perder, causando movimento com o motor móveis do motor podem causar
queimaduras. Antes de superaquecido, os líquidos ferimentos sérios. Mantenha
dirigir o veículo, repare os poderão escapar devido à mãos e roupas afastadas de
vazamentos. alta pressão. Você e outras partes móveis quando o motor
pessoas poderão se estiver funcionando.
queimar gravemente.
Desligue o motor

(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

244 Cuidados com o veículo


Fluido do lavador . Não utilize água de torneira. Os
{ Perigo minerais presentes na água de
torneira podem entupir a
. Os vapores e os líquidos tubulação do lavador do
muito quentes que saem do para-brisa.
sistema de arrefecimento
em ebulição podem explodir . Se for provável que a
e causar queimaduras temperatura do ar caia abaixo
graves. Eles estão sob do ponto de congelamento,
pressão, e se a tampa do utilize fluido do lavador do
reservatório de expansão para-brisa com propriedades
for aberta mesmo que anticongelantes suficientes.
parcialmente, os vapores
poderão ser expulsos em Freios
alta velocidade. Nunca
Caso seja atingida a espessura
remova a tampa do Encher com água limpa misturada mínima da lona de freio, será
reservatório de expansão com uma quantidade adequada de ouvido um rangido durante a
quando o motor e o sistema líquido lava-vidros aprovado que frenagem.
de arrefecimento estiverem contenha anticongelante.
quentes. Se for necessário É possível continuar dirigindo, mas
remover a tampa do Para encher o reservatório de fluido substitua a pastilha do freio assim
reservatório de expansão, do lavador do para-brisa: que possível.
aguarde até que o motor . Utilize apenas fluido do lavador Quando as novas pastilhas do freio
esfrie. pronto para uso disponível forem instaladas, não freie
. O aditivo longa vida para o comercialmente para este bruscamente sem necessidade nas
sistema de arrefecimento é propósito. primeiras viagens.
venenoso e deve ser
manuseado com cuidado.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 245


Fluído do freio O reabastecimento do fluido de freio Bateria
não é recomendado pois há uma
relação entre o nível do fluido, o
{ Perigo sistema de embreagem e o
O fluido de freio é venenoso e desgaste da pastilha de freio.
Consulte uma Concessionária ou a
corrosivo. Evite contato com os
Oficina Autorizada Chevrolet para
olhos, com a pele, com os tecidos
verificar o nível caso esteja abaixo
e com as superfícies pintadas. da marca de mínimo especificada
no reservatório, o vazamento deve
ser corrigido e o fluido substituído.
Nota
A Chevrolet usa e recomenda
lubrificantes, fluidos e produtos
químicos ACDelco e recomenda A bateria do veículo se localiza no
Peças Originais GM. compartimento de carga sob a
Consulte Fluidos e lubrificantes tampa na frente do pneu reserva.
recomendados 0 298. Existem pontos de conexão para
partida do motor com cabos
auxiliares no compartimento do
motor. Consulte Partida com cabos
auxiliares 0 284.
O nível do fluido de freios precisa A bateria no veículo não requer
estar entre as marcas MIN e MAX. manutenção desde que o perfil de
Se o nível do líquido estiver abaixo condução permita seu
de MIN, procure ajuda de uma carregamento suficiente. Condução
oficina. por curtas distâncias e partidas
frequentes do motor poderão

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

246 Cuidados com o veículo


descarregar a bateria. Evite o uso Reciclagem obrigatória da
de consumidores elétricos { Perigo bateria
desnecessários.
Mantenha materiais que emitem
calor longe da bateria para evitar
explosão. A explosão da bateria
poderá resultar em danos ao
veículo e ferimentos graves ou
morte.
Evite contato com os olhos, a
pele, tecidos e superfícies
pintadas. O fluido contém ácido
sulfúrico, que pode causar
ferimentos e danos em caso de
contato direto. Em caso de
contato com a pele, limpe a área Sempre que trocar a bateria, deixe
Baterias não são resíduos com água e procure um médico a antiga no revendedor (resolução
domésticos. Elas devem ser imediatamente. CONAMA 401/08, de 04/11/08):
descartadas em um ponto de coleta
Mantenha-o longe do alcance de . Todo consumidor/usuário final
de reciclagem adequado.
crianças. deve devolver a bateria usada
Deixar o carro inativo por mais de 4 do veículo. Ela não deve ser
semanas pode fazer com que a Não incline uma bateria aberta.
jogada fora no lixo comum.
bateria seja descarregada.
. A Concessionária ou Oficina
Desconecte a garra do borne Proteção contra descarga da
negativo da bateria. Autorizada Chevrolet onde você
bateria, consulte Proteção de comprou a bateria do veículo
Assegure-se de que a ignição seja energia da bateria 0 119. deve aceitar a devolução da
desligada antes de conectar ou
desconectar a bateria do veículo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 247


bateria usada e depois enviá-la Em veículos com bateria AGM
ao fabricante para fins de
Cuidado (Absorptive Glass Mat), certifique-se
reciclagem. (Continuação) de substituir a bateria por outra
. Sempre que a bateria for bateria AGM.
Cuidado carregada, mantenha-a na Recomenda-se o uso de bateria
posição horizontal para original dos veículos GM.
Riscos ao entrar em contato com evitar vazamento pelo
a solução ácida e o chumbo: respiro. Usar uma bateria de veículo AGM
diferente de uma bateria original de
. Composição básica: veículo Chevrolet pode resultar em
chumbo, ácido sulfúrico Substituição da bateria do um baixo desempenho do sistema
diluído e plástico. veículo de parada-partida.
. Caso a solução ácida e o Nota Recomendamos que troque sua
chumbo contidos na bateria Qualquer desvio das instruções bateria em uma concessionária.
sejam descartados no fornecidas nesta seção poderá levar
ambiente de uma maneira Consulte Sistema Stop/Start
à desativação temporária do (desligamento e partida do motor
incorreta, poderão sistema de parada-partida.
contaminar o solo, o automático em paradas do veículo)
subsolo e a água, bem Quando a bateria do veículo está 0 188.
como causar riscos à saúde sendo trocada, certifique-se que
não há furos de ventilação na
Carregamento da bateria do
de seres humanos. veículo
proximidade do terminal positivo. Se
. Se houver contato acidental
um furo de ventilação estiver aberto
com os olhos ou a pele com
esses produtos, as partes
nesta área, deve ser fechado com { Perigo
uma tampa e a ventilação na
afetadas deverão ser proximidade do terminal negativo Em veículos com o sistema de
lavadas imediatamente com deve ser aberta. parada-partida, certifique-se que
água e será necessário o potencial de carregamento não
procurar cuidados médicos.
(Continuação)
(Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

248 Cuidados com o veículo


. Sempre proteja os olhos. Gases Prevenção de danos aos
Perigo explosivos podem causar
(Continuação) componentes eletrônicos
cegueira ou ferimentos.
exceda a 14,6 volts quando usar . Mantenha a bateria do veículo
um carregador de bateria. Caso fora do alcance de crianças.
contrário, a bateria do veículo
. A bateria do veículo contém
pode ser danificada.
ácido sulfúrico, que poderá
causar cegueira ou queimaduras
Consulte Partida com cabos sérias.
auxiliares 0 284. . Consulte o Manual do
Etiqueta de advertência Proprietário para obter mais
informações.
. Gás explosivo poderá estar
presente nas proximidades da
bateria do veículo. Para evitar a pane de componentes
eletrônicos, nunca desconecte a
bateria com o motor ligado.
Sempre que for desconectá-la, solte
primeiro o cabo negativo e depois o
positivo. Não inverta a posição dos
cabos.
Ao reconectar, ligue primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
Significado dos símbolos:
. Não provoque faíscas ou
chamas e não fume.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 249


Verificação do regular, tente mover a Verificação do
alavanca do câmbio para fora
funcionamento do da posição P (estacionamento)
mecanismo do freio de
controle da trava do com esforço normal. Se a estacionamento e P
câmbio de transmissão alavanca do câmbio mover-se (estacionamento)
para fora da posição P
automática (estacionamento), entre em
contato com a concessionária { Perigo
{ Perigo para obter reparo. Ao fazer esta verificação, o
Ao fazer esta inspeção, o veículo veículo poderá começar a se
poderá se mover subitamente. Se
Verificação da trava da mover. Você ou outras pessoas
o veículo se mover, você ou transmissão da ignição poderão sofrer ferimentos e a
outras pessoas poderão se ferir. Se equipado com uma ignição de propriedade poderá ser
acesso com chave, com o veículo danificada. Assegure-se de que
estacionado e o freio de haja espaço à frente do veículo
1. Antes de iniciar esta caso ele comece a se mover.
verificação, assegure-se de estacionamento acionado, tente
girar a ignição para LOCK/OFF Esteja pronto para aplicar o freio
que haja espaço suficiente à
(trava/desligado) em cada posição regular imediatamente se o
volta do veículo. Deverá estar
da alavanca de câmbio. veículo começar a se mover.
estacionado em uma superfície
plana. . A ignição deverá girar para
2. Acione o freio de LOCK/OFF somente quando a Estacione em uma ladeira
estacionamento. Esteja pronto alavanca de câmbio estiver em razoavelmente inclinada, com o
para aplicar o freio regular P (estacionamento). veículo virado para a parte inferior.
imediatamente se o veículo . A chave de ignição deverá sair Mantendo o pé no freio regular,
começar a se mover. somente em LOCK/OFF. aplique o freio de estacionamento.
. Para verificar a capacidade de
3. Com o motor desligado, ligue a Entre em contato com a
ignição, mas não dê a partida retenção do freio de
concessionária se forem
no motor. Sem aplicar o freio estacionamento: Com o motor
necessários reparos.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

250 Cuidados com o veículo


funcionando e a transmissão em Substituição da palheta Palheta do limpador no vidro
N (neutro), remova lentamente a traseiro
pressão do pé do pedal do freio
do limpador
regular. Faça isto até que o
veículo seja retido somente pelo
freio de estacionamento.
. Para verificar a capacidade de
retenção do mecanismo P
(Estacionamento): Com o motor
funcionando, mude o câmbio
para P (Estacionamento). A
seguir, solte o freio de
estacionamento seguido do freio
regular.
Entre em contato com a
concessionária se forem Erga o braço do limpador de Levante a alavanca do limpador.
necessários reparos. para-brisa, pressione o botão para Desengate a palheta, como
desengatar e remover a lâmina do mostrado na ilustração, e remova-a.
limpador. Fixe a palheta do limpador
Fixe a palheta do limpador levemente angulada na haste do
levemente angulada na haste do limpador e empurre-a até engatar.
limpador e empurre-a até engatar. Abaixe a haste do limpador com
Abaixe a haste do limpador com cuidado.
cuidado.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 251


Substituição de Aplicação Potência (W) Lâmpadas halogêneas
lâmpadas Versão LS/LT
Luz de condução – 15 { Perigo
A substituição de lâmpadas deverá diurna (DRL) Versão LTZ
ser realizada, preferencialmente, As mangueiras e outras peças do
- LED
em uma concessionária Chevrolet. motor podem estar quentes. Não
Quando for trocar uma lâmpada, Setas dianteiras 21 as toque, pois poderá se queimar.
desligue o respectivo interruptor. Setas traseiras 21 Este procedimento deve ser
Evite tocar o vidro da lâmpada com
as mãos. Para limpar uma lâmpada Luz de posição 5 realizado com o motor frio.
manchada, use álcool e um pano Luz de freio/
limpo sem fiapos. A nova lâmpada lanterna traseira - 21 Nota
deve ter as mesmas características freio Ao substituir as lâmpadas do lado
e capacidades da defeituosa. esquerdo, primeiro remova o bocal
Faróis de neblina de enchimento do reservatório do
Aplicação Potência (W) 55
(se equipado) para-brisa desprendendo-o da barra
Leitura (dianteira) 5 de fixação e puxando-o firmemente
Lanternas de
21 para cima. Consulte a ordem 8 em
Leitura (traseira) 5 neblina
Visão geral do compartimento do
Porta-luvas 8 Luz de ré 21 motor 0 237.
Versão LS/LT Placa de licença LED Após substituir as lâmpadas, instale
– 55 o bocal de enchimento do
Farol alto Compartimento
Versão LTZ 8 reservatório do para-brisa.
de carga
- 60
Luzes Ao substituir as lâmpadas do lado
Versão LS/LT direito, antes remova o duto do filtro
indicadoras dos
– 55 de ar. Consulte a ordem 1 em Visão
Farol baixo sinalizadores de LED
Versão LTZ geral do compartimento do motor
direção traseiras
- 60 0 237
(se equipadas)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

252 Cuidados com o veículo


A substituição de algumas Farol baixo e luzes de posição (3)
lâmpadas é um procedimento que
requer qualificação técnica para Versão com LED
remover alguns componentes do
veículo. Portanto, recomendamos
que sejam substituídas em uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Versão sem LED

2. Desengate o soquete da
lâmpada (1) do conector da
tomada.
3. Pressione o grampo da mola e
Faróis de halogênio com lâmpadas desengate-o e remova-o do
integradas para farol baixo e alto. compartimento.
Setas (1) 4. Troque a lâmpada e engate o
Farol alto e farol baixo integrado (2) grampo da mola.
Nota 5. Engate o soquete na
Procure a ajuda de uma oficina no lâmpada (1).
Faróis de halogênio com lâmpadas caso de um LED com defeito.
separadas para farol baixo e alto. 6. Instale a tampa e gire no
Farol baixo (1) e luzes de sentido horário.
Setas (1)
posição (2) (versão sem LED)
Farol alto e luzes para uso
diurno (2) 1. Gire a tampa no sentido
anti-horário e remova-a.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 253


Nota Luz da seta para veículos com
Para trocar a luz de uso diurno (2), e sem LED
recomenda-se procurar a
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Farol alto e farol baixo
integrados (versão com LED) e
farol alto e luzes para uso
diurno (versão sem LED)
1. Gire a tampa no sentido
anti-horário e remova-a.
3. Desengate o soquete da
lâmpada do conector da
tomada.
1. Gire o suporte da lâmpada no
4. Remova e substitua o soquete
sentido anti-horário e
da lâmpada com a lâmpada e
remova-o.
prenda o conector do plugue.
5. Colocar o suporte da lâmpada,
encaixando os dois ressaltos
no refletor, e rodar no sentido
horário para fixar.
6. Instale a tampa e gire no
sentido horário.
2. Gire o suporte da lâmpada no
sentido anti-horário para
desengatar. Afastar o suporte
da lâmpada do refletor.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

254 Cuidados com o veículo


Faróis para neblina (Se
equipado)
As lâmpadas podem ser acessadas
pela parte de baixo do veículo.

2. Remova a lâmpada do soquete 2. Desengate o soquete da


e substitua-a. lâmpada do conector da
3. Insira o suporte da lâmpada no tomada pressionando a aba de
refletor e gire no sentido retenção.
horário. 3. Remova e substitua o soquete
da lâmpada com a lâmpada e
1. Gire o suporte da lâmpada no
Luzes de funcionamento sentido anti-horário e remova-a
prenda o conector do plugue.
diurno (DRL) do refletor. 4. Insira o soquete da lâmpada
no refletor girando-o no sentido
Em caso de falha nas luzes LED
horário e engate-o.
(DRL) do farol, dirija-se a uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 255


Lanternas traseiras 3. Remova o suporte da lâmpada
girando e substitua a lâmpada
Modelo Sedan sacando ou empurrando a
lâmpada ligeiramente para
dentro do soquete e girando no
sentido anti-horário.
Setas (1)
Lanterna/luz de freio (2)
4. Insira o suporte da lâmpada e
gire-o no sentido horário.
Encaixe o conjunto da luz nos
2. Retire cuidadosamente o pinos de fixação nas cavidades
conjunto da lanterna das da carroceria do veículo e
cavidades e remova. aperte as porcas de fixação
por dentro do compartimento
1. Retire três porcas de fixação de carga. Prenda a cobertura.
de plástico da parte interna. Nota
Ao substituir as lâmpadas traseiras,
antes remova o acabamento
traseiro central e, em seguida, o
acabamento do compartimento
lateral traseiro direito ou esquerdo.
Após substituir as lâmpadas, instale
o acabamento do compartimento
traseiro e o painel de acabamento
traseiro da extremidade.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

256 Cuidados com o veículo


A substituição de algumas Lanterna traseira (1) Modelo Hatch
lâmpadas é um procedimento que Lanterna de neblina (lado 1. Abra a tampa do
requer qualificação técnica para esquerdo) / Luz de ré (lado compartimento de carga.
remover alguns componentes do direito) (2)
veículo. Portanto, recomendamos
que sejam substituídas em uma 2. Insira o suporte da lâmpada e
Concessionária ou Oficina gire-o no sentido horário.
Autorizada Chevrolet. 3. Instale o acabamento do painel
Conjunto da luz na tampa do interno da tampa do
porta-malas. compartimento traseiro.
Nota
Ao substituir as lâmpadas traseiras
na tampa do porta-malas, antes
remova o acabamento do painel
interno da tampa do compartimento
traseiro.
Após substituir as lâmpadas, instale 2. Abra as duas tampas de
o acabamento do painel interno da parafuso.
tampa do compartimento traseiro. 3. Remova os dois parafusos que
A substituição de algumas fixam o conjunto das luzes.
lâmpadas é um procedimento que 4. Remova o conjunto das luzes
requer qualificação técnica para puxando-o para fora.
remover alguns componentes do
1. Remova o suporte da lâmpada
veículo. Portanto, recomendamos
girando e substitua a lâmpada
que sejam substituídas em uma
sacando ou empurrando a
Concessionária ou Oficina
lâmpada ligeiramente para
Autorizada Chevrolet.
dentro do soquete e girando no
sentido anti-horário.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 257


9. Prenda as duas tampas de
parafuso.
Conjunto da luz na tampa do
porta-malas.
1. Abra a tampa do
compartimento de carga.

5. Remova o soquete da lâmpada 3. Retire as porcas de fixação de


do conjunto das luzes plástico da parte interna.
girando-o no sentido 4. Retire cuidadosamente o
anti-horário. conjunto da lanterna das
Remova a lâmpada do soquete cavidades e remova.
puxando-a para fora.
Luz da seta (1).
Lanterna/luz de freio (2). 2. Solte e remova a tampa do
compartimento de carga.
6. Instale uma nova lâmpada no
soquete.
7. Instale o soquete da lâmpada
no conjunto de luzes girando-o
no sentido horário.
8. Instale o conjunto de luzes e
aperte os dois parafusos.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

258 Cuidados com o veículo


9. Encaixe o conjunto da lanterna Lâmpada de freio
traseira nos pinos de fixação
nas cavidades da carroceria do
superior central (CHMSL)
veículo e aperte as porcas de Modelo Sedan
fixação por dentro do
compartimento de carga.
10. Prenda a tampa no
compartimento de carga.
Nota
A substituição de algumas
lâmpadas é um procedimento que
requer qualificação técnica para
5. Remova o soquete da lâmpada remover alguns componentes do
girando-o no sentido veículo. Portanto, recomendamos
anti-horário e puxando-o que sejam substituídas em uma
para fora. Concessionária ou Oficina
Lanterna/luz de freio (1) Autorizada Chevrolet.
Luz de ré/Lanterna de neblina
traseira (dependendo do
lado) (2)
6. Remova a lâmpada do soquete
puxando-a para fora.
7. Instale a nova lâmpada no
soquete.
8. Instale o soquete da lâmpada
girando-o no sentido horário.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 259


Modelo Hatch Luzes internas Sistema elétrico
Luz de cortesia, luzes de
leitura Fusíveis
Substitua as lâmpadas em uma As especificações do fusível novo
concessionária Chevrolet. devem corresponder às do fusível
com defeito.
Luz do compartimento de Existem duas caixas de fusíveis no
carga veículo:
Substitua as lâmpadas em uma . na parte dianteira esquerda do
concessionária Chevrolet. compartimento do motor,
. na parte interna atrás de uma
Iluminação do painel de tampa sob o Sistema de
Substitua a luz em uma
instrumentos ventilação e ar condicionado.
concessionária Chevrolet. Substitua as lâmpadas em uma Existem alguns fusíveis principais
concessionária Chevrolet. ao lado da caixa do compartimento
Lâmpada da placa do motor e em uma caixa acima do
terminal positivo da bateria. Se
As luzes da placa são projetadas
necessário faça a troca em uma
em LED e não podem ser alteradas.
Concessionária ou Oficina
Procure a Concessionária ou Autorizada Chevrolet.
Oficina Autorizada Chevrolet ou a
Antes de trocar um fusível, desligue
Oficina autorizada em caso de
o respectivo circuito e a ignição.
defeito no LED.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

260 Cuidados com o veículo


Um fusível queimado pode ser até que a corrente elétrica retorne
reconhecido por seu filamento ao normal ou até que o problema
derretido. Não substitua o fusível seja corrigido.
até que a causa do defeito tenha
sido consertada.
Algumas funções são protegidas
por vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.

Extrator de fusível
O extrator de fusível pode estar
localizado na caixa de fusíveis do
compartimento do motor.

O veículo possui protetores


térmicos que protegem os circuitos
elétricos de sobrecarga. Em caso Encaixe o extrator de fusível sobre
de sobrecarga, o protetor térmico os vários tipos de fusíveis e remova
abre e fecha, protegendo o circuito o fusível.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 261


Caixa de fusíveis do Podem também existir fusíveis sem Relés Uso
função atribuída.
compartimento do motor K1 Motor de partida
K2 Controle do A/C
K3 Funções do motor
K4 Sem uso
K5 Motor de partida
Aquecedor de
K6
combustível
Farol baixo / Lâmpada
K7 de circulação diurna
direita
K8 Sem uso
A caixa de fusíveis está na parte
K9 Sem uso
dianteira esquerda do
compartimento do motor. K10 Sem uso
Solte a tampa, levante e remova-a. K11 Sem uso
Algumas descrições da caixa de K12 Farol alto
fusíveis deste manual podem não
se aplicar ao seu veículo. Elas eram Farol baixo / Lâmpada
válidas quando este manual foi K13 de circulação diurna
impresso. Quando inspecionar a esquerda
caixa de fusíveis, consulte sua Funcionamento,
etiqueta. K14
partida

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

262 Cuidados com o veículo


Relés Uso Fusíveis “JCase” Minifusíveis
Desembaçador dos Posição Amp. Uso Posição Amp. Uso
espelhos/
K15 28 - Sem uso Módulo de
/Desembaçador do
8 10 A controle do
vidro traseiro Desembaça-
29 40 A motor
dor traseiro
Fusíveis “JCase” Ar
53 - Sem uso 9 10 A
condicionado
Posição Amp. Uso Limpador
54 30 A 10 - Sem uso
Relé do dianteiro
1 30 A motor de 11 - Sem uso
arranque 1 Minifusíveis Módulo de
Relé do Posição Amp. Uso entrada
12 5A
2 40 A motor de central
3 15 A ECM (CGM)
arranque 2
Módulo de 13 - Sem uso
20 - Sem uso
4 25 A controle do
21 - Sem uso motor 14 - Sem uso

Sistema Sensor de Sensor de


15 10 A
Antitravame- 5 10 A combustível oxigênio
22 50 A
nto do flex Sistema de
Freio (ABS) Módulo de 16 15 A ignição
24 - Sem uso 6 20 A controle da / ECM
transmissão Módulo de
25 - Sem uso
7 - Sem uso 17 15 A controle do
26 - Sem uso motor
27 - Sem uso 18 - Sem uso

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 263


Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis
Posição Amp. Uso Posição Amp. Uso Posição Amp. Uso
19 - Sem uso Farol alto Lavador
48 20 A
37 10 A (lado traseiro
Bomba do
23 15 A esquerdo)
lavador 49 - Sem uso
38 - Sem uso
Desembaça- 50 - Sem uso
dor dos Farol de
39 15 A 51 - Sem uso
30 7,5 A espelhos neblina
retrovisores Módulo de
40 - Sem uso
externos 52 7,5 A controle do
41 - Sem uso motor
31 - Sem uso
Nivelamento 55 - Sem uso
Transmissão
42 10 A dos faróis
automática 56 - Sem uso
dianteiros
Shifter /
32 7,5 A 57 - Sem uso
Módulo 43 - Sem uso
HVAC /
Espelho Após substituir os fusíveis com
Módulo FCW
retrovisor defeito, feche a tampa da caixa de
44 5A
Buzina interno / fusíveis e pressione até que trave.
33 10 A
antifurto câmera de ré
Se a tampa da caixa de fusíveis
34 15 A Buzina 45 - Sem uso não for fechada corretamente,
poderá ocorrer funcionamento
35 - Sem uso Painel de
46 5A incorreto.
instrumentos
Farol alto Fusíveis adicionais estão
36 10 A
(lado direito) Trava da
localizados próximo à bateria do
47 15 A coluna de
veículo.
direção

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

264 Cuidados com o veículo


Caixa de fusíveis do Fusíveis
painel de instrumentos
A caixa de fusíveis encontra-se
atrás de uma tampa.

Minifusível
Posição Amp. Circuito
Módulo de
controle da
1 20 A
bomba de Puxe a tampa e remova-a.
combustível
Módulo de
2 10 A controle do
motor
Regulador de
3 5A
tensão
Módulo de
4 20 A controle da
transmissão

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 265


Fusíveis “JCASE“ Protetor térmico Minifusíveis
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
1 - Sem uso Banco na faixa /
3 25 A elétrico, lado assistente de
Sistema de farol alto
do motorista
ventilação e
2 40 A ar Módulo de
condicionado, Minifusíveis 15 15 A controle da
ventilador carroceria
Posição Amp. Circuito
5 - Sem uso Módulo de
Tomada
4 20 A 16 20 A controle da
Vidro elétrico elétrica 12V
6 30 A carroceria
dianteiro Tomada
8 20 A Módulo de
Sistema elétrica (12V)
17 20 A controle da
Antitravame- Teto solar (se carroceria
7 25 A 11 20 A
nto do equipado)
Freio (ABS) Módulo de
Módulo de 18 20 A controle da
Módulo de 12 20 A controle da carroceria
9 30 A controle da carroceria
carroceria Conector de
13 - Sem uso dados (Data
Vidro elétrico 19 7,5 A Link
10 30 A Espelho
traseiro Connector
externo /
- DLC)
sensor de
14 7,5 A
chuva / Sistema de
20 10 A
assistente de airbag
permanência

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

266 Cuidados com o veículo


Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Sistema de Módulo de lateral /
21 10 A controle da 27 20 A controle da sistema de
climatização carroceria conforto e
conveniência
Sistema 28 - Sem uso /
central de tomada USB
Limpador
travamento,
22 10 A 29 20 A traseiro (se 35 5A OnStar
tampa do
equipado)
compartimen- Visor de
to de carga Alavanca informações /
30 5A 36 10 A
seletora conjunto de
Sistema de
23 7,5 A chave Carregador instrumentos
electrónica 31 5A sem-fio (se Sistema de
equipado) conforto e
24 - Sem uso 37 20 A
32 - Sem uso conveniência,
Interruptor de rádio
25 2A iluminação no Sistema de
volante alarme
Após substituir os fusíveis com
33 10 A antifurto /
Interruptor da defeito, feche a tampa da caixa de
buzina do
ignição - fusíveis e pressione até que trave.
alarme
Veículos não
26 2A
equipados Sistema
com o botão auxiliar de
Start/Stop 34 7,5 A estacioname-
nto / alerta de
ponto cego

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 267


Ferramentas do Modelo Hatch Rodas e pneus
veículo Condições dos pneus e rodas
Dirija sobre bordas lentamente e em
Ferramentas ângulos retos se possível. Dirigir
Modelo Sedan sobre bordas cortantes pode causar
danos nos pneus e nas rodas. Não
prenda os pneus no meio-fio
quando estacionar.
Verifique regularmente se há danos
nas rodas. Consulte uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet em caso de
danos ou desgaste incomum.
O macaco, gancho de reboque e as
ferramentas se localizam na caixa
de ferramentas embaixo do pneu
Pressão do pneu
reserva no compartimento de carga. Nota
A calibração padrão do pneu
(Standard / ECO) é 35 psi
(240 kPa).
Para oferecer um conforto adicional
aos passageiros do veículo
(somente com 3 passageiros),
poderá ser usada uma pressão de
32 psi (220 kPa) (Light / Comfort)
nos pneus, como mostrado na

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

268 Cuidados com o veículo


etiqueta de informações de A etiqueta de informações de Para os pneus aprovados para seu
calibração localizada na estrutura calibração dos pneus está na veículo, consulte o Certificado de
de porta esquerda. estrutura da porta esquerda e indica conformidade EEC fornecido com o
Verifique a calibração dos pneus pneus originais e as pressões dos veículo ou outros documentos
frios pelo menos a cada 2 semanas pneus correspondentes. nacionais de registro.
e antes de qualquer viagem longa. Sempre infle o pneu reserva até a O motorista é responsável pela
Não se esqueça do pneu reserva. pressão especificada para carga calibração correta dos pneus.
Isto também se aplica a veículos total.
com sistema de monitoramento da A calibração incorreta do pneu { Perigo
pressão dos pneus. prejudicará a segurança, o
manuseio do veículo, o conforto e o Se a pressão for muito baixa,
Desatarraxe a tampa da válvula. pode causar o superaquecimento
consumo de combustível e
aumentará o desgaste do pneu. e danos internos nos pneus,
resultando na separação da
As pressões dos pneus diferem banda de rodagem e mesmo na
dependendo e diversas opções.
ruptura do pneu a altas
Para o valor correto de pressão dos
velocidades.
pneus, siga o procedimento abaixo:
1. Identifique o código do
identificador do motor. Se a pressão dos pneus tiver que
ser reduzida ou aumentada em um
2. Identifique o respectivo pneu. veículo com o Sistema de
As tabelas de pressão mostram monitoramento da pressão dos
todas as possibilidades de pneus, desligue a ignição.
combinações de pneus. Consulte Dependência da temperatura
Consulte Pressão do pneu 0 312. Pressão do pneu 0 312.
A pressão dos pneus depende da
temperatura do pneu. Durante a
condução, a temperatura e
apressão do pneu aumenta. Os

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 269


valores da calibração fornecidos na pressão do ar nos pneus e a eficiência de consumo e a vida útil
etiqueta de informações e a tabela transmitem as leituras a um dos sulcos do pneu, e pode afetar a
de calibração dos pneus são válidos receptor localizado no veículo. dirigibilidade e a frenagem do
para pneus frios, o que significa a Cada pneu, incluindo o reserva (se veículo.
20 °C. fornecido), deve ser verificado Note que o Sistema de
A pressão aumenta em até 10 kPa mensalmente quando estiver frio e monitoramento da pressão dos
para um aumento de temperatura calibrado na pressão de enchimento pneus não substitui a manutenção
de 10 °C. Isso deve ser levado em recomendada pelo fabricante do adequada dos pneus. É
consideração ao verificar pneus veículo na plaqueta de informação responsabilidade do motorista
quentes. do veículo ou na etiqueta de manter a pressão correta dos
O valor da pressão dos pneus pressão de enchimento. pneus, mesmo se estes não
exibido do painel de instrumentos Como um dispositivo adicional de estiverem descalibrados o suficiente
exibe a pressão real dos pneus. Um segurança, o seu veículo está para acionar a luz indicadora de
pneu mais frio exibirá um valor equipado com um Sistema de pressão baixa.
menor, o que não indica um monitoramento da pressão dos O seu veículo também possui um
vazamento de ar. pneus que acende uma luz indicador de falha do Sistema de
indicadora de pressão baixa quando monitoramento da pressão dos
Sistema de um ou mais pneus do veículo estão pneus, para indicar quando o
muito baixos. sistema não estiver funcionando
monitoramento da adequadamente. O indicador de
pressão do pneu Por conseguinte, quando a luz
indicadora de pressão baixa do funcionamento incorreto do Sistema
O Sistema de monitoramento da pneu se acender, você deve parar o de monitoramento da pressão dos
pressão dos pneus usa com carro para verificar os pneus o mais pneus está combinado com uma luz
frequência a tecnologia de rapidamente possível e inflá-los até indicadora de pressão baixa nos
transmissão via rádio e dos a pressão adequada. Dirigir com o pneus. Quando o sistema detecta
sensores para verificar os níveis de pneu descalibrado provoca uma falha, a luz indicadora piscará
pressão dos pneus. Os sensores de superaquecimento do pneu, e pode durante aproximadamente um
pressão dos pneus monitoram a levar a uma falha do pneu. A perda minuto e então permanecerá acesa
de pressão do pneu também reduz continuamente. Essa sequência

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

270 Cuidados com o veículo


continuará cada vez que for dada a Etiqueta da ANATEL monitoramento da pressão dos
partida, até que a falha seja pneus foi projetado para avisar o
solucionada. motorista quando existe um
Quando o indicador de problema de baixa pressão dos
funcionamento incorreto acende, o pneus. Os sensores de pressão dos
sistema poderá não ser capaz de pneus estão montados em cada
detectar ou sinalizar a pressão dos conjunto de pneu e roda, excluindo
pneus como deveria. O o conjunto de pneu e roda reserva.
funcionamento incorreto do Sistema Os sensores de pressão dos pneus
de monitoramento da pressão dos monitoram a pressão do ar nos
pneus pode ocorrer por diversos pneus e transmitem as leituras a um
motivos, incluindo a instalação de receptor localizado no veículo.
pneus de reposição alternativos no Quando uma condição de baixa
veículo que impedem o sistema de pressão do pneu é detectada, o
funcionar corretamente. Após trocar Nota Sistema de monitoramento da
um ou mais pneus ou rodas, Estes equipamentos operam em pressão dos pneus acende a luz de
sempre verifique se a luz de caráter secundário, o que significa advertência de baixa pressão 7,
funcionamento incorreto do Sistema que eles não têm proteção contra localizada no conjunto de
de monitoramento da pressão dos interferências prejudiciais, mesmo instrumentos. Se uma luz de
pneus está acesa, para certificar-se de estações do mesmo tipo, e não advertência se acender, pare o mais
de que os pneus e rodas novos podem causar interferência nos rápido possível em encha os pneus
permitem que o Sistema de sistemas que trabalham em caráter com a pressão recomendada
monitoramento da pressão dos primário. mostrada na etiqueta de
pneus continue funcionando informações de calibração do pneu,
adequadamente. Consulte Operação do monitor de consulte Pressão do pneu 0 267.
Operação do monitor de pressão do
pneu 0 270.
pressão do pneu Uma mensagem para verificar a
Este veículo poderá ter um Sistema pressão em um pneu específico é
de monitoramento da pressão dos exibida no visor do Centro de
pneus. O Sistema de Informação do Motorista. A luz de

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 271


advertência de baixa pressão do pneu 0 312. Consulte também Informação do Motorista são
pneu e a mensagem de advertência pressão dos pneus Pressão do ativadas em cada ciclo de ignição
do Centro de Informação do pneu 0 312. até que o problema seja corrigido.
Motorista acenderão a cada ciclo de O Sistema de monitoramento da Algumas condições que podem
ignição até que os pneus sejam pressão dos pneus pode avisar ocasionar isso são:
calibrados com a pressão correta. sobre uma condição de pressão . Um dos pneus foi substituído
Os níveis de pressão dos pneus baixa do pneu, mas não substitui a por um pneu reserva. O pneu
podem ser visualizados no Centro manutenção normal dos pneus. reserva não possui um sensor
de Informação do Motorista. Para de pressão dos pneus. A luz de
obter informações e detalhes Luz indicadora de funcionamento incorreto e a
adicionais sobre a operação e telas funcionamento incorreto e mensagem do Centro de
do Centro de Informação do mensagem do Sistema de Informação do Motorista
Motorista, consulte Centro de monitoramento da pressão deverão apagar depois que o
informações do motorista (Driver
dos pneus pneu for substituído e o
Information Center - DIC) 0 98. processo de correspondência do
O Sistema de monitoramento da
A luz de advertência de baixa sensor for executado com
pressão dos pneus não funcionará
pressão dos pneus poderá acender sucesso. Consulte “Processo de
corretamente se um ou mais
em clima frio, ao ligar o veículo pela correspondência do sensor de
sensores de pressão dos pneus
primeira vez, e apagar ao conduzir pressão dos pneus”
estiver faltando ou inoperante.
o veículo. Isso pode ser um posteriormente nesta seção.
Quando o sistema detecta um
indicador preliminar de que a . O processo de correspondência
funcionamento incorreto, a luz de
pressão dos pneus está ficando do sensor de pressão dos pneus
baixa e precisa ser calibrada na advertência de pneu murcho 7
pisca durante 1 minuto e então não foi realizado ou não foi
pressão correta. Uma etiqueta concluído com sucesso após o
mostra o tamanho dos pneus do permanece acesa durante o
lembrete do ciclo de ignição. rodízio dos pneus. A luz de
equipamento original e a pressão funcionamento incorreto e a
de calibragem correta dos pneus Também exibida uma mensagem no
Centro de Informação do Motorista. mensagem do Centro de
quando frios, consulte Pressão do Informação do Motorista devem
A luz de funcionamento incorreto e
a mensagem de aviso do Centro de apagar após a conclusão do

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

272 Cuidados com o veículo


processo de correspondência do ondas de rádio similares ao pressão dos pneus também deverá
sensor. Consulte “Processo de Sistema de monitoramento da ser executado após a substituição
correspondência do sensor de pressão dos pneus pode causar de um pneu reserva por um pneu
pressão dos pneus” funcionamento incorreto dos de estrada contendo o sensor de
posteriormente nesta seção. sensores de pressão dos pneus. pressão dos pneus.
. Um ou mais sensores de Se o Sistema de monitoramento da A luz de funcionamento incorreto 7
pressão dos pneus está faltando pressão dos pneus não estiver e a mensagem ou código de
ou está danificado. A luz de funcionando corretamente, ele não advertência devem apagar no
funcionamento incorreto e a poderá detectar nem sinalizar uma próximo ciclo de ignição. Os
mensagem do Centro de condição de pneu vazio. Consulte a sensores são combinados com as
Informação do Motorista concessionária para reparo caso a posições das rodas, usando uma
deverão apagar quando os luz de funcionamento incorreto e a ferramenta de regravação, na
sensores de pressão estiverem mensagem no Centro de seguinte ordem: roda dianteira
instalados e o processo de Informação do Motorista sejam esquerda, roda dianteira direita,
correspondência do sensor for ativadas e permaneçam ativas. roda traseira direita e roda traseira
executado com sucesso. esquerda. A lâmpada da seta na
Consulte sua concessionária Processo de correspondência
do sensor de pressão dos posição ativa atual acenderá até
para obter reparo. que o sensor seja combinado.
.
pneus
Pneus ou rodas substitutos não Consulte uma oficina ou adquira
correspondem aos pneus ou Cada sensor de pressão dos pneus uma ferramenta de regravação. Há
rodas originais. Pneus e rodas possui um código de identificação dois minutos para correspondência
diferentes dos recomendados específico. O código de da posição da primeira roda, e cinco
podem impedir que o Sistema identificação deve ser combinado minutos no total para
de monitoramento da pressão com uma posição nova da roda correspondência de todas as quatro
dos pneus funcione após o rodízio das rodas ou a troca posições das rodas. Se levar mais
corretamente. de um conjunto de pneu e roda e se tempo, o processo de
um ou mais sensores for correspondência é interrompido e
. Operar dispositivos eletrônicos substituído. O processo de deve ser reiniciado.
ou estar próximo de instalações correspondência do sensor de
que utilizam frequências de

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 273


O processo de correspondência do Visor do teto:
sensor de pressão dos pneus é:
Pressione S no volante para
1. Acione o freio de abrir a página do menu
estacionamento. principal.
2. Ligue a ignição. Selecione a página de
3. Em veículos com transmissão informações com y ou z.
automática: coloque a
alavanca seletora em P. Confirme com @.
Em veículos com transmissão 5. Selecione o menu de pressão
manual: selecione neutro. dos pneus.
4. Visor médio: Visor médio (Modelo A): 6. Visor médio (Modelo A):
Use controles de volante (se Pressione @ nos controles de
equipado) ou MENU na
volante (se equipado) ou SET/
alavanca da seta para
CLR na alavanca da seta para
selecionar o Menu de
iniciar o processo de
informações do veículo g correspondência do sensor.
no Centro de Informação do Deverá ser exibida uma
Motorista mensagem de solicitação de
aceitação do processo.
Pressione @ nos controles do
volante (se equipado) ou SET/
CLR na alavanca da seta
novamente para confirmar a
Visor superior (Modelo B): seleção. A buzina soará duas

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

274 Cuidados com o veículo


vezes para indicar que o 10. Vá para a roda traseira direita Informação do Motorista, consulte
receptor está em modo de e repita o procedimento no Centro de informações do motorista
gravação. Passo 8. (Driver Information Center - DIC)
Visor superior (Modelo B): 11. Prossiga para a roda traseira 0 98. Este ajuste é a referência para
esquerda e repita o as advertências de pressão dos
Pressione @ para iniciar o procedimento no Passo 8. A pneus.
processo de correspondência buzina soa duas vezes para O menu “Carga do pneu” só
do sensor. A buzina soará indicar que o código de aparece se o veículo estiver parado
duas vezes para indicar que o identificação do sensor e o freio de estacionamento estiver
receptor está em modo de corresponde à roda traseira acionado. Em veículos com
gravação. esquerda e que o processo de transmissão automática, o câmbio
7. Inicie com a roda dianteira correspondência do sensor de deve ficar em P.
esquerda. pressão dos pneus não está
mais ativo. Visor médio (Modelo A):
8. Coloque a ferramenta de
regravação contra a parede 12. Desligue a ignição.
lateral do pneu, próximo à 13. Calibre os quatro pneus com a
haste da válvula. Depois, pressão recomendada, como
pressione o botão para ativar o indicado na etiqueta de
sensor de pressão dos pneus. Informações de pressão dos
Um toque da buzina confirma pneus.
que o código de identificação
do sensor obteve Status de carga do veículo
correspondência nessa Ajuste a pressão dos pneus para a
posição de roda. condição de carga, de acordo com
9. Vá para a roda dianteira direita a etiqueta de informação dos pneus
e repita o procedimento no ou o gráfico de pressão dos pneus,
Passo 8. consulte Pressão do pneu 0 312, e
selecione o ajuste adequado no
menu “Carga do pneu” no Centro de

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 275


Selecione a página “Carga do Selecione a página “Carga do dos sulcos) ou danos visíveis.
pneu”, no menu de informações pneu”, em Opções no Centro de Verifique também possíveis danos
do veículo g no Centro de Informação do Motorista. às rodas.
Informação do Motorista. Selecionar O pneu deve ser substituído quando
Selecionar . Leve para pressão confortável apresentar cortes, calombos nas
para até três pessoas. laterais ou qualquer outro tipo de
. Leve para pressão confortável deformação.
para até três pessoas. . Eco para Eco para pressão
econômica / Padrão para até Em caso de dano ou de desgaste
. Eco para Eco para pressão anormal, consulte uma
econômica / Padrão para até três pessoas.
concessionária Chevrolet para
três pessoas. . Máx. para carga total. repará-los e calibrar a suspensão
. Máx. para carga total. dianteira e o alinhamento da
Inspeção dos pneus direção.
Visor superior (Modelo B):
Os impactos contra o meio-fio Ao substituir, use sempre pneus
podem causar danos na parte com as mesmas dimensões e da
interna das rodas e dos pneus. mesma marca. Substitua, de
Pode haver risco de acidente em preferência, todos os pneus do
alta velocidade devido aos danos mesmo eixo ao mesmo tempo.
do pneu ocultos. Portanto, se for
preciso subir em um meio-fio, faça-o Profundidade da banda
lentamente e no ângulo reto, se de rodagem
possível.
Verifique a profundidade da banda
Ao estacionar, verifique se os pneus
de rodagem em intervalos
não ficam pressionados contra o
regulares.
meio-fio. Verifique regularmente o
desgaste dos pneus (profundidade Os pneus deverão ser substituídos
quando a profundidade da banda de
rodagem atingir 1,6 mm.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

276 Cuidados com o veículo


Pneus envelhecem, mesmo se não O proprietário do veículo deve
forem usados. Recomendamos a avaliar as condições dos pneus e
substituição dos pneus a cada também fazer o rodízio de pneus a
6 anos. cada 10.000 km, para obter um
desgaste regular da banda de
Rodízio de pneus rodagem e uma vida mais longa dos
pneus. O rodízio dos pneus deve
ser feito como mostrado na figura.
A avaliação das condições dos
pneus é um dos itens das revisões
regulares na Rede autorizada
Chevrolet. Isto ajudará a identificar
A profundidade mínima legalmente desgastes preliminares ou desiguais
admissível da banda de rodagem e/ou defeitos em potencial que
(1,6 mm) foi alcançada quando a podem afetar o desempenho do
banda ficar desgastada até um dos produto.
indicadores de desgaste (TWI). Nunca adicione um pneu reserva de
Suas posições são indicadas por uso temporário no esquema de
marcas na parede lateral. rodízio de pneus, devido à diferença
Se houver mais desgaste na Os pneus dianteiros e traseiros de tamanho.
dianteira do que na traseira, faça o funcionam de forma diferente e Nota
rodízio dos pneus dianteiros e podem exibir desgastes diferentes
. Após executar o rodízio de
traseiros periodicamente. do pneu devido a alguns fatores,
como superfície da via, pneus, verifique se a pressão de
Assegure-se de que a direção de calibração dos pneus está igual
rotação dos pneus permaneça a comportamento de condução,
alinhamento da geometria da à mostrada na etiqueta de
mesma. pressão de calibração dos
suspensão, desbalanceamento do
conjunto do pneu e roda, pressão pneus.
de calibração do pneu, etc...

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 277


. Certifique-se de apertar todas as Além disso, o auxiliar de
porcas da roda.
Cuidado estacionamento avançado deve ser
(Continuação) calibrado, consulte Sistema auxiliar
Cuidado emergências. Quando esse de estacionamento (Se equipado)
pneu estiver sendo usado, 0 209.
. A borracha do pneu se dirija em baixa velocidade.
deteriora devido ao
envelhecimento. Isto
{ Perigo
também é válido para o Nota
A utilização de pneus ou jantes
pneu reserva, mesmo que Após o rodízio de pneus, se o desadequados poderá causar
não tenha sido utilizado. veículo estiver equipado com acidentes e invalidará a
TPMS, será necessário levá-lo a
. O envelhecimento dos aprovação tipo do veículo.
uma concessionária Chevrolet para
pneus depende de várias efetuar a reprogramação do TPMS.
condições de uso, incluindo
temperatura, condições de
carga e pressão de
Tipos diferentes de rodas { Perigo
calibragem dos pneus. e pneus
Não utilize tamanho e tipos
. Os pneus devem ser Se forem usados pneus de tamanho diferentes de pneus e rodas
levados regularmente ao diferente dos instalados na fábrica, daqueles instalados
serviço de assistência pode ser necessário reprogramar o originalmente. Em caso da
técnica do fabricante para velocímetro e também a pressão necessidade de substituir um ou
avaliar as condições nominal do pneu, bem como fazer mais pneus, certifique-se de que
de uso. outras modificações no veículo. todos possuam as mesmas
. Um pneu reserva que não Após converter para pneus de especificações dos originais de
tenha sido usado por um tamanho diferente, substitua a fábrica. Caso contrário, esta
período de 6 anos deverá etiqueta com a calibração dos condição poderá afetar a
ser usado somente em pneus. dirigibilidade, causando até

(Continuação) (Continuação)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

278 Cuidados com o veículo


Perigo Coberturas de rodas Substituição de rodas
(Continuação) Calotas e pneus são aprovados na Faça os seguintes preparativos e
mesmo acidentes graves. Além fábrica para o respectivo veículo, observe as seguintes informações:
devendo atender a todos os . Estacione o veículo em uma
disso, poderá afetar os termos de
requisitos de conjugação com a superfície plana, firme e não
garantia do veículo. As condições
respectiva roda onde serão usados. escorregadia. Os pneus
citadas acima não se aplicam ao
uso do pneu reserva de uso Se as calotas e pneus usados não dianteiros devem ficar
temporário e aos acessórios da foram os aprovados pela fábrica, os posicionados para frente.
Chevrolet desenvolvidos pneus podem não ter uma borda de . Acione o freio de
especificamente para o seu proteção do aro. estacionamento e engate a
veículo. Para maiores As calotas não podem impedir a primeira marcha, marcha à ré
informações, consulte a refrigeração dos freios. ou P.
Concessionária ou Oficina . Remova o pneu reserva,
Autorizada Chevrolet. { Perigo consulte Pneu reserva 0 281.
A utilização de pneus e de rodas . Nunca troque mais de um pneu
Caso substitua as rodas e pneus de cada vez.
inadequados poderá causar a
originais por Acessório Chevrolet
disponível para o seu veículo, perda súbita de pressão e, . Use o macaco somente para
poderá haver a necessidade de acidentes. trocar pneus que estiverem
reprogramar o velocímetro em furados.
função do raio dinâmico de . Não use o macaco em
rodagem. Consulte a superfícies escorregadias ou
Concessionária ou Oficina irregulares.
Autorizada Chevrolet.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 279


. Se o terreno onde o veículo está
estacionado for macio, deve-se { Perigo
colocar uma tábua sólida
(espessura máx. de 1 cm) sob o Não engraxe o parafuso, a porca
macaco. e o cone da porca da roda.
. Retire objetos pesados do
veículo antes de levantar com
um macaco.
. Nenhuma pessoa ou animal
deve ficar dentro do veículo
quando ele for levantado com o
macaco.
2. Assegure-se de que o macaco
. Nunca entre embaixo de um esteja posicionado
veículo suspenso no macaco. corretamente embaixo dos
. Não ligue o veículo quando ele pontos de elevação do veículo.
estiver levantado no macaco.
. Se equipado com roda de aço,
remova a calota da roda antes 1. Dobre a chave de roda e
de iniciar o procedimento de instale-a assegurando-se de
substituição da roda. que ela esteja assentada de
. Limpe as roscas das porcas das forma segura e afrouxe cada
rodas com um pano limpo antes porca meia volta.
de montar a roda.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

280 Cuidados com o veículo


3. Ajuste o macaco até a altura 8. Instale a chave de roda
necessária. Posicione-o assegurando-se de que esteja
diretamente sob o ponto de assentada de forma segura e
levantamento para evitar que aperte cada porca em
escorregue. sequência cruzada. O torque
de aperto é 140 Nm.
9. Se equipado com calota de
roda, alinhe o buraco da
válvula na calota de roda com
a válvula do pneu antes da
instalação ou instale a tampa
central em rodas de liga leve.
Conecte a chave de roda e, 10. Guarde o pneu substituído,
com o macaco corretamente consulte Pneu reserva 0 281 e
alinhado, gire-a até que o pneu as ferramentas do veículo,
se erga do chão. Não levante consulte Ferramentas 0 267.
mais o macaco.
11. Verifique a pressão do pneu
4. Retire as porcas da roda. instalado e o torque da porca
Certifique-se de que a borda
da carroceria encaixe no 5. Troque a roda. Consulte Pneu da roda assim que possível.
entalhe do macaco. reserva 0 281. Substitua um pneu defeituoso
6. Instale as porcas da roda. renovado ou reparado assim que
possível.
7. Abaixe o veículo e remova o
macaco.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 281


Posição de elevação para pneu reserva de uso temporário
plataforma de elevação exceda 100 km de distância até a
substituição por um pneu normal. A
utilização do pneu reserva de uso
temporário pode alterar o
comportamento dinâmico do
veículo, principalmente em curvas e
frenagens, porém não afetam a
segurança, desde que utilizado em
velocidades inferiores a 80 Km/h.
Caso esteja instalando um pneu
reserva, que é diferente dos outros
Posição do braço dianteiro da pneus, ele poderá ser classificado
plataforma de elevação no chassi como pneu reserva temporário e os
limites de velocidade
A posição do braço traseiro da Pneu reserva correspondentes se aplicam,
plataforma de elevação sob o mesmo se nenhuma etiqueta indicar
Este veículo é equipado com pneu isso. Consulte uma Concessionária
encaixe traseiro da soleira reserva de uso temporário, que ou oficina autorizada Chevrolet para
possui dimensões, pressão e vida verificar o limite de velocidade
útil diferentes dos pneus de aplicável.
rodagem de seu veículo (uso
normal). O pneu reserva de uso temporário
sempre tem roda de aço.
Por isso, utilize-o somente em
situações emergenciais e
substitua-o o mais breve possivel,
tão logo o pneu de rodagem seja
reparado ou substituído. Não é
recomendada que a utilização de

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

282 Cuidados com o veículo


Como guardar um pneu de A cavidade do pneu reserva não foi
tamanho normal danificado na projetada para todos os tamanhos
cavidade do pneu reserva - permitidos de pneus. Caso seja
modelo sedan necessário armazenar um pneu
mais largo que o pneu reserva após
a troca, o assoalho de carga deverá
ser colocado sobre a roda saliente.
Como guardar um pneu de
tamanho normal danificado na
cavidade do pneu reserva -
modelo hatch
O pneu reserva está localizado no A cavidade do pneu reserva não foi
compartimento de carga sob o projetada para um pneu de tamanho
revestimento do assoalho. normal. O pneu de tamanho normal
deverá ser armazenado sobre o
Para remover: assoalho de carga com a cinta
1. Abra a tampa do assoalho. 1. Recoloque o macaco e as fornecida.
2. O pneu reserva está preso por ferramentas em seu local 1. Recoloque o macaco e as
uma porca borboleta. Solte a original de armazenamento. ferramentas em seu local
porca para retirar o pneu 2. Coloque o pneu, na horizontal, original de armazenamento.
reserva. com a haste da válvula voltada
3. Embaixo do pneu reserva para baixo na cavidade do
existe uma caixa com as pneu reserva.
ferramentas do veículo. 3. Gire a porca de retenção no
sentido horário até ficar firme.
4. Retorne o assoalho de carga.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 283

2. Abra e remova a tampa do 3. Prenda a extremidade da cinta 5. Coloque o pneu, na horizontal


compartimento de carga. na rosca e prenda-a com a com a haste da válvula voltada
Guarde a porta sob a tampa do porca borboleta. para cima, do lado direito do
porta-objetos do assoalho 4. Retorne o assoalho de carga. assoalho de carga.
traseiro. 6. Passe o gancho da cinta
através da roda.
7. Passe e prenda a cinta em
volta do reforço da estrutura
no compartimento de carga.
8. Aperte a cinta e prenda-a
usando a fivela.
Instale o macaco e as ferramentas
na ordem inversa à da retirada. O
pneu reserva compacto é somente
para uso temporário. Substitua o

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

284 Cuidados com o veículo


pneu reserva compacto com um Roda reserva com pneu Partida com cabos
pneu de tamanho integral assim que direcional
for possível. auxiliares
Se possível, instale pneus
direcionais de modo que eles girem A bateria do veículo se localiza no
{ Perigo na direção do deslocamento. A compartimento de carga sob a
direção do deslocamento é indicada tampa na frente do pneu reserva.
Sempre use o pneu reserva de Existem pontos de conexão para
por um símbolo (por exemplo, uma
uso temporário em velocidades partida do motor com cabos
seta) na parede lateral.
abaixo de 80 km/h. auxiliares no compartimento do
Para pneus instalados em direção motor.
A distância recomendada até sua oposta à de giro, aplica-se o
substituição por um pneu normal seguinte: Para dar partida em um veículo com
é de até 100 km. a bateria descarregada, ligue os
. A dirigibilidade pode ser afetada.
cabos auxiliares na bateria de outro
Troque ou repare o pneu veículo.
Pneu reserva temporário danificado assim que possível e
instale-o no lugar do pneu Não ligue o veículo com carregador
Monte apenas um pneu reserva
reserva. rápido.
temporário. Não dirija com
velocidade superior a 80 km/h. Faça . Não dirija com velocidade
curvas lentamente. Não utilize por superior a 80 km/h. { Perigo
período prolongado. . Dirija com cuidado especial em Tome muito cuidado ao dar a
Caso um pneu traseiro fure ao estradas com superfícies partida com cabos auxiliares. A
rebocar outro veículo, instale o molhadas ou cobertas inobservância das seguintes
pneu reserva na dianteira e o pneu com neve. instruções poderá causar danos
comum na traseira. . Nunca inclua o pneu reserva de ou ferimentos pela explosão da
uso temporário no rodízio de bateria ou danos aos sistemas
pneus em função das diferenças elétricos de ambos os veículos.
de medidas.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 285


. Não desconecte a bateria
{ Perigo descarregada do veículo.
Evite contato com os olhos, a . Desligue todos os aparelhos
pele, tecidos e superfícies consumidores de eletricidade
pintadas. O fluido contém ácido desnecessários.
sulfúrico, que pode causar . Não se incline sobre a bateria
ferimentos e danos em caso de durante a partida do motor com
contato direto. cabos auxiliares.
. Não permita que os terminais de
. Nunca exponha a bateria a um cabo toquem os de
chamas ou a faíscas. outro cabo.
. Uma bateria descarregada pode . Os veículos não precisam entrar Ordem de conexão dos cabos:
congelar a temperaturas de 0°C. em contato durante o processo 1. Conecte o cabo vermelho no
Descongele a bateria antes de de partida do motor com cabos terminal positivo da bateria
conectar os cabos auxiliares. auxiliares. auxiliar.
. Use proteção para os olhos e . Acione o freio de 2. Conecte a outra extremidade
roupas de proteção quando estacionamento, mova a do cabo vermelho no terminal
manusear uma bateria. alavanca de câmbio para neutro positivo de seu veículo próximo
. (transmissão manual) ou para P da caixa de fusíveis no
Utilize uma bateria auxiliar com
(transmissão automática). compartimento do motor.
a mesma tensão (12 Volts). Sua
capacidade (Ah) não deve ser . Abra a tampa de proteção do 3. Conecte o cabo preto no
muito menor que a da bateria terminal positivo da bateria de terminal negativo da bateria
descarregada. seu veículo no compartimento auxiliar.
. do motor e do veículo reserva.
Utilize cabos auxiliares com 4. Conecte a outra extremidade
terminais isolados e com do cabo preto em um ponto de
espessura de pelo aterramento de seu veículo no
menos 16 mm². compartimento do motor.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

286 Cuidados com o veículo


Direcione os cabos de modo que Reboque
não possam ser pegos por peças
giratórias do compartimento do
motor. Rebocamento do veículo
Para dar partida no motor: Em situações de emergência que
exijam que o veículo seja rebocado,
1. Ligue o motor do veículo que procure empresas especializadas
fornece a alimentação auxiliar. que tenham veículos de reboque
2. Após 5 minutos, ligue o outro com plataforma plana.
motor. As tentativas de partida
devem ser feitas por não mais
que 15 segundos em um
intervalo de 1 minuto.
3. Deixe ambos os motores em
marcha lenta por
aproximadamente 3 minutos
com os cabos conectados.
4. Ligue os aparelhos
consumidores de eletricidade
(por exemplo: faróis,
desembaçador do vidro
traseiro) do veículo que está
recebendo a partida com
cabos auxiliares.
5. Inverta a sequência acima com A rebocagem com duas rodas fora
exatidão quando remover os do solo não é adequada para este
cabos. veículo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 287


Nota Gancho de reboque
Seja cuidadoso quando o veículo
estiver fixo à plataforma; cuide para
não danificar tubulações ou
chicotes de fios.
Observe os seguintes
procedimentos quando rebocar o
veículo:
. Nenhum passageiro deve
permanecer no veículo que está
sendo rebocado.
. Gire a ignição para permitir a Aparafuse o gancho de reboque
operação das luzes de freio, apertando-o ao máximo, até que
buzina e limpadores de Insira uma chave de fenda na pare em uma posição horizontal.
para-brisa. ranhura fora da tampa. Solte a Prenda uma corda de reboque, ou
. Solte o freio de estacionamento tampa movendo cuidadosamente a uma haste de reboque, ao gancho.
do veículo rebocado e coloque a chave de fenda para os lados.
transmissão em neutro. O gancho de reboque deverá ser
O gancho de reboque fica usado somente para rebocar, e não
. Ligue as luzes de aviso de armazenado juntamente com as para recuperar o veículo.
emergência. ferramentas do veículo. Consulte
Ferramentas 0 267. Ligue a ignição para liberar a trava
. Mantenha os limites de do volante e permitir a operação
velocidade. das luzes de freio, buzina e
Procure assistência de uma limpador do para-brisa.
concessionária Chevrolet. Transmissão em neutro.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

288 Cuidados com o veículo


Depois de rebocar, desaparafuse o Cuidados com a
Cuidado gancho de reboque.
Dirija lentamente. Não conduzir Insira a tampa e encaixe.
aparência
com movimentos bruscos. Força
de tração em excesso poderá
Reboque de outro veículo Cuidados com o exterior
danificar o veículo. Aqui você encontra informações
{ Perigo sobre os cuidados periódicos com a
aparência do seu veículo.
Quando o motor não estiver Este veículo não está apto a
Observá-los é pré-requisito para o
funcionando, é necessária uma receber engate traseiro e, desta atendimento em garantia de
força consideravelmente maior para forma, tracionar reboques. reclamações sobre o acabamento e
frear e dirigir. a pintura interna e externa. As
Para impedir a entrada de gases de recomendações apresentadas nesta
escape do veículo de reboque, ligue seção evitarão danos resultantes
a recirculação de ar e feche os dos efeitos do meio ambiente a que
vidros. o seu veículo ficar exposto.
Veículos com transmissão Limpeza externa
automática: O veículo deverá ser
rebocado virado para a frente, a A melhor maneira de preservar o
não mais do que 80 km/h e por não acabamento do veículo é lavá-lo
mais do que 100 km. Em todos os com frequência.
outros casos e quanto a Lavagem
transmissão estiver com defeito, o
eixo dianteiro deverá ser erguido . Não lave o veículo sob os raios
do chão. diretos do sol.
Procure assistência de uma . Primeiro remova a antena e
concessionária Chevrolet. afaste os limpadores do
para-brisa.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 289


. Depois, para remover a poeira, Aplicação de cera Use solvente para remover
molhe toda a lataria com água. manchas de óleo, de asfalto e de
Aplique cera de silicone no veículo
. Não jogue água diretamente no resíduos de tinta.
se notar gotas de água na pintura
radiador para não empenar seu depois de enxaguar. Não aplique Embaixo do veículo
núcleo e, com isto, prejudicar a cera nos componentes plásticos ou
eficiência do sistema. Use de vidro, pois é difícil remover as A água salgada e outros agentes
apenas ar comprimido. manchas sobre eles. corrosivos podem acelerar a
corrosão precoce e deteriorar as
. Se desejar, aplique um Polimento partes embaixo do veículo, como
detergente suave ou um xampu linhas de freio, a chapa do piso,
e esfregue com uma esponja ou Uma vez que a maioria dos
painéis metálicos, sistemas do
com uma toalha macia. Retire polidores contém abrasivos, mande
escapamento, braçadeiras, cabos
todo detergente ou xampu antes polir o veículo em um serviço
do freio de estacionamento etc.
de secar. especializado.
Além disso, fragmentos do solo,
. Use uma escova ou uma toalha Riscos e corpos estranhos na lama e terra compactadas na
separada para limpar os vidros, pintura abertura do para-lama acumulam
a fim de não deixá-los umidade. Para reduzir os estragos,
Qualquer lasca de pedra, rachadura lave o veículo por baixo
engordurados.
ou arranhão profundo no periodicamente para eliminar esses
. Limpe a borracha das palhetas acabamento deve ser prontamente materiais.
com água em abundância e reparado em uma concessionária
detergente suave. Chevrolet, pois o metal exposto Pulverização
. Pontos de óleo, asfalto ou lama sofre corrosão acelerada que pode Não pulverize óleo embaixo do
da estrada podem ser removidos se alastrar. Se você notar manchas veículo. Além de segurar poeira da
com solvente. É recomendável de óleo ou piche, resíduos de estrada, a pulverização estraga
não lavar a carroceria inteira pintura rodoviária, seiva de árvore, suportes, juntas, mangueiras etc.
com o solvente. excremento de aves, produtos
químicos de chaminés industriais,
. Depois de lavar, seque-a bem. sal marinho e outras, mande-as
remover o mais depressa possível.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

290 Cuidados com o veículo


Portas Compartimento do motor contra insetos de todas as
superfícies internas, ou poderá
1. Lubrifique a tampa traseira e
Cuidado haver dano permanente.
as dobradiças do capô do
motor.
2. As aberturas localizadas na
Não é recomendável lavar o { Perigo
compartimento do motor, pois
parte inferior das portas isso pode danificar alguns Muitos produtos de limpeza
deixam escapar a água das componentes, como: alternador, podem ser perigosos ou
lavagens ou da chuva. reservatório do cilindro mestre, inflamáveis, ou também podem
Elas devem ficar componentes elétricos e causar ferimentos ou danos ao
desimpedidas, para evitar eletrônicos, conectores elétricos, seu veículo. Assim, ao limpar o
acúmulos capazes de provocar caixa de fusíveis, radiador e interior de seu carro, não use
ferrugem. outros. solventes voláteis, como acetona,
tíner, alvejante ou agentes
Rodas de liga leve Não lave qualquer componente redutores. Nunca use derivados
As rodas de liga leve recebem sob o capô que contenha este de petróleo para limpeza.
proteção similar à da pintura do símbolo e.
veículo. Nunca use produtos
Isso poderia causar danos que Nota
químicos, polidores, abrasivos ou
não serão cobertos pela garantia Lembre-se de remover o mais
escovas, pois eles podem danificar
a camada protetora da roda. do veículo. rápido possível as manchas antes
Se necessário, limpe o motor que permaneçam.
usando um pano úmido. Carpetes e estofamento
. Para bons resultados, passe o
Cuidados com o interior aspirador e escove o local.
Com uma solução de sabão neutro,
remova imediatamente loções para
as mãos, protetor solar e repelente

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Cuidados com o veículo 291


. Para remover manchas ou Painel de instrumentos Painel frontal
sujeira leve, use uma escova ou
Limpe com um pano seco, pois
uma esponja molhada em água
com sabão neutro.
produtos químicos e mesmo a água { Perigo
podem danificar o sistema.
. Primeiro, use fita adesiva para Quando exposta ao calor do sol
remover o excesso de sujeira Cintos de segurança por períodos prolongados, a
em manchas de gordura ou de Mantenha-os sempre longe de região superior do painel de
óleo. Depois, esfregue com um objetos cortantes ou pontiagudos. instrumentos e o interior do
pano úmido com benzina. Inspecione periodicamente as alças, porta-luvas podem alcançar
. Nunca aplique solvente de as fivelas e os pontos de temperaturas de até 100°C.
limpeza em excesso; ele vai ancoragem. Se estiverem sujos, Assim, nunca use essas áreas
penetrar no estofamento e lave-os com sabão neutro e água para armazenar isqueiros, fitas
causar estragos. morna. Mantenha-os limpos e adesivas, discos de computador,
secos. CDs, óculos escuros, etc. que
Painéis das portas, peças de possam distorcer ou mesmo se
plástico e vinil Vidros inflamar quando expostos a altas
. Use apenas um pano úmido e . Para remover tabaco, camadas temperaturas. Também há risco
depois outro seco. de poeira e vapores dos painéis de danos aos próprios objetos e
de plástico, lave-os com ao veículo.
. Para remover manchas de graxa frequência e passe uma flanela
ou de óleo, use um pano úmido com uma solução de água e
e sabonete dissolvido em água; sabão neutro.
depois, seque com um pano
limpo. . Nunca use limpadores abrasivos
no vidro, pois eles podem riscar
Botões do console e danificar os vidros.
Nunca use produtos de limpeza na
região dos botões. Limpe-os com
aspirador e um pano úmido.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

292 Serviços e manutenção


Serviços e Informações gerais Injetores de combustível
Os injetores de combustível são
manutenção Informação de autolimpantes e não precisam de
manutenção limpeza periódica.
Informações gerais Para garantir o funcionamento Efetuado pelo proprietário
Informação de manutenção . . . 292 econômico e seguro do veículo e Inspeções semanais
Manutenção preventiva conservar o seu valor, é de vital recomendadas:
importância que todo o plano de
Manutenção programada . . . . . 294 . Verifique o nível do líquido de
manutenção seja realizado dentro
Fluidos, lubrificantes e peças dos intervalos especificados. arrefecimento. Consulte Líquido
de resfriamento do motor 0 241.
recomendados
Fluidos e lubrificantes { Perigo . Confira o nível de óleo do motor.
Consulte Óleo do motor 0 238.
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 298
Nunca efetue nenhum reparo ou . Verifique a pressão do pneu,
ajuste no motor, no chassi ou em incluindo o pneu reserva.
componentes de segurança do
veículo por conta própria. Você . Verifique o funcionamento do
poderá infringir as leis de freio de estacionamento.
proteção ao ambiente ou de . Verifique o nível do reservatório
segurança. Se o reparo não for do lavador do para-brisa e
realizado de forma adequada, complete, se necessário.
poderá colocar você e outras Consulte Fluido do lavador
pessoas em perigo. 0 244.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Serviços e manutenção 293


Condições de uso severo:
As seguintes condições são
consideradas severas:
. Quando a maioria dos percursos
exige marcha lenta durante
muito tempo ou funcionamento
contínuo em condições de
rotação baixa frequentes (como
no "anda e para" do tráfego
urbano denso).
. Quando a maioria dos percursos
não excede 6 km (percurso
curto) enquanto o motor não
está aquecido com a
temperatura operacional.
. Operação frequente em
estradas de terra e de areia.
. Operação frequente como trailer
ou puxando reboque.
. Usado como táxi, veículo policial
ou atividade similar.
. Quando o veículo permanece,
com frequência, parado por mais
de dois dias.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

294 Serviços e manutenção


Manutenção preventiva
Manutenção programada
a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor e transmissão (3)
Pesquisar possíveis vazamentos no motor e na transmissão. O O O O O O O O O O

Velas de ignição: trocar. O

Consulte o intervalo recomendado em


Óleo do motor: trocar. Fluidos e lubrificantes recomendados
0 298.
Filtro de óleo: troque o elemento. O O O O O O O O O O

Óleo da transmissão manual: verifique se há eventuais vazamentos e


O O O O O O O O O O
abasteça até o nível correto, se for preciso.
Óleo da transmissão automática: verifique se há eventuais vazamentos
O O O O O O O O O O
e abasteça até o nível correto, se for preciso.
Verifique a base da junta do semieixo. O O O O O O O O O O

Inspecione cada 240.000 km ou 10


Cinto de acessórios: Inspecione.
anos, o que ocorrer primeiro.
Filtro de ar: Inspecione o estado, limpe e/ou substitua caso necessário. O O O O O

Filtro de ar: troque o elemento (5). O O

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Serviços e manutenção 295

a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Filtro de combustível (externo ao tanque) - motores flex: substituir. O O O O O O O O O O

Sistema de arrefecimento
Consulte o intervalo recomendado em
Troque o líquido de arrefecimento e conserte possíveis vazamentos. Fluidos e lubrificantes recomendados
0 298.
Verifique quanto a eventuais vazamentos. O O O O O O O O O O

Sistema de ar condicionado
Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento. O O O O O O O O O O

Filtro de limpeza do ar condicionado: trocar*. O O O O O

Freios (3)
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O

Tubos e mangueiras do freio: verifique e repare eventuais vazamentos. O O O O O

Freio de estacionamento: inspeção e ajuste. Lubrificar cabos e ligações. O O O O O O O O O O

Fluido de freios / Fluido da embreagem: verifique o nível e, se estiver


abaixo do mínimo no reservatório, o vazamento deverá ser corrigido e o O O O O O O O O O O
fluido trocado.
Consulte o intervalo recomendado em
Fluido de freios / Fluido da embreagem: troque. Fluidos e lubrificantes recomendados
0 298.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

296 Serviços e manutenção

a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Direção (3), suspensão (dianteira e traseira) e pneus.
Sistema de direção: verifique os torques dos parafusos. Verifique os
O O O O O
protetores de poeira da caixa de direção.
Amortecedores: conferir fixação e possível vazamento. O O O O O O O O O O

Guarnições e protetor de poeira: verifique a condição, a posição e se há


O O O O O O O O O O
vazamentos.
Pneus: inspecione a pressão, desgastes e possível dano, faça o rodízio
O O O O O O O O O O
de pneus e o balanceamento, caso necessário.
Inspecione o torque das porcas de fixação das rodas. O O O O O O O O O O

Carroceria
Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na
O O O O
pintura ou corrosão (6).
Cintos de segurança: verifique a condição, torque e funcionamento dos
O O O O O O O O O O
tecidos, fivelas e parafusos de fixação.
Sistema elétrico
Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existem
O O O O O O O O O O
códigos de falhas.
Inspeção do equipamento de iluminação e sinalização. O O O O O O O O O O

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Serviços e manutenção 297

a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Limpadores e lavadores do para-brisa e do vidro traseiro: verifique a
O O O O O O O O O O
condição da palheta e lave-as, se necessário.
Lavadores e limpadores do para-brisa e vidro traseiro: verifique o nível
O O O O O O O O O O
do reservatório e o funcionamento.
Ajuste dos faróis: verificar regulagem. O O O

(1) O que ocorrer primeiro.


(2) A cada 100.000 km ou 8 anos (o que ocorrer primeiro).
(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.
(4) Inspeção: 50.000 km ou 2 anos (o que ocorrer primeiro).
(5) Para condições rigososas de uso: a cada 20.000 km.
(6) Para a primeira inspeção: 10.000 km ou 6 meses (o que ocorrer primeiro).

*: O filtro de ar pode ser trocado mais frequentemente no caso de tráfego intenso, má qualidade do ar ou alto grau de
poeira.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

298 Serviços e manutenção


Fluidos, lubrificantes e peças recomendados
Fluidos e lubrificantes recomendados
Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca
A cada 5.000 km ou
6 meses (3), se o
veículo tiver sido
conduzido em
condições severas.
A cada 10.000 km ou
12 meses (3), se não
ocorrer nenhuma
Óleo especificado Dexos 1 condição severa.
Óleo para motor - API-SN-ILSAC GF5 ou superior e de Consulte Condições
Semanal
Motores Flex viscosidade SAE 0W20 (Gen2) – peças severas em
originais da GM ou ACDelco (1) (2). Informação de
manutenção 0 292.
Não se esqueça de
reiniciar o sistema de
vida útil do óleo
sempre que o óleo for
trocado. Consulte
Visor de manutenção
0 91.
Não requer verificação
Transmissão manual BOTmod303 Não requer troca
do nível de óleo

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Serviços e manutenção 299

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca


DEXRONMD VI Fluido da transmissão
Transmissão Não é necessário
automática – Peças genuínas GM ou Não requer troca
automática verificação de nível
ACDelco (2).
Obrigatório a cada
Embreagem hidráulica Fluido de freios DOT 4 (5) Mensalmente
20.000 km ou 2 anos.
Fluido de freios DOT 4 – ACDelco Obrigatório a cada
Freios Mensalmente
(2) (5). 20.000 km ou 2 anos.
35% (aditivo para radiador) (longa vida -
Sistema de A cada 150.000 km ou
cor laranja) - ACDelco (2): 65% (água Semanal
arrefecimento 5 anos.
potável) (4).
Eficiência do A/C
verificada na
Sistema de ar manutenção
Gás R134a Não requer troca
condicionado preventiva. Se
necessário, dar nova
carga de gás
(1) O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo para motor".
(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.
(3) O que ocorrer primeiro.
(4) Se o veículo for usado em uma região muito fria (cerca de -20 °C), recomenda-se usar líquido de
arrefecimento na proporção de 50% de aditivo e 50% de água potável.
(5) Fluido de freio conforme norma ABNT NBR 9292 (tipo 4) ou FMVSS 116 (DOT4)

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

300 Serviços e manutenção

{ Perigo
O material de operação é perigoso e pode ser tóxico. Manuseie com cuidado. Preste atenção nas informações
fornecidas na embalagem.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Especificações 301
.
Especificações Identificação do Etiqueta de certificação na
coluna da porta dianteira
veículo esquerda.
Identificação do veículo Vidros
Número de identificação do Número de identificação
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . 301 do veículo (VIN) O número de identificação do
Placa de identificação . . . . . . . . 301 veículo está gravado no para-brisa,
Estampagem no vidro traseiro e nos vidros
Dados do veículo laterais.
O Número de identificação do
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 302
veículo está estampado no painel
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 306
do assoalho, do lado direito do Placa de identificação
Dimensões do veículo . . . . . . . . 308
Capacidades e banco do passageiro dianteiro. Plaqueta de identificação do
especificações . . . . . . . . . . . . . . 310 Etiquetas autoadesivas ano de fabricação
Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 312
O número de identificação do
veículo está gravado em etiquetas
auto-adesivas:
. Etiqueta VIN no painel dianteiro
direito no compartimento do
motor.
. Etiqueta VIN na coluna da porta
dianteira direita.
. Etiqueta VIN no assoalho, no
lado direito do banco do
passageiro dianteiro.
Localizada na coluna da porta
dianteira direita.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

302 Especificações
Dados do veículo
Dados do motor
MOTOR 1.4 Turbo
Combustível Etanol / Gasolina
Tipo Transversal dianteiro
Número de cilindros 4 em linha
Número de mancais 5
Sequência de ignição 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 74 mm
Curso do pistão 81,3 mm
Cilindrada 1399 cm³
Marcha lenta 680 ± 50 rpm
Taxa de compressão 10,0:1
Potência máxima líquida (ABNT - 150 CV (110,3 kW) a 5.600 rpm (Gasolina)
NBR ISO 1585) 153 CV (112,5 kW) a 5.200 rpm (Etanol)
Torque máximo líquido (ABNT - NBR 235 N.m (24 mkgf) a 2.100 rpm (Gasolina)
ISO 1585) 240 N.m (24,5 mkgf) a 2.000 rpm (Etanol)
Limite de rotações do motor 6.500 rpm

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Especificações 303
SISTEMA ELÉTRICO 1.4 Turbo
Bateria 12V 80 Ah AGM
Alternador 130 A
Velas NGK / Peças genuínas
Abertura dos eletrodos 0,6 a 0,7 mm

TRANSMISSÃO Transmissão manual Transmissão automática


Relação (6 marchas) Relação (6 marchas)
1ª marcha 4,273:1 4,449:1
2ª marcha 2,353:1 2,908:1
3ª marcha 1,571:1 1,893:1
4ª marcha 1,151:1 1,446:1
5ª marcha 0,943:1 1,00:1
6ª marcha 0,805:1 0,742:1
Marcha à ré 3,818:1 2,871:1
Diferencial 3,35:1 3,14:1

Para veículos equipados com transmissão manual, para dirigir com baixo consumo de combustível, o motorista deve
seguir as recomendações a seguir para a troca de marcha e uso da embreagem.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

304 Especificações
1.4 Turbo
VELOCIDADES Condução na cidade
RECOMENDADAS
PARA TROCA DE Motor frio Motor quente Condução na
MARCHAS (MT) estrada
Leve ou Aceleração Leve ou Aceleração
moderada (1) alta (2) (3) moderada (1) alta (2) (3)
1a > 2a 20 km/h 20 km/h 20 km/h 20 km/h 20 km/h
2a > 3a 34 km/h 39 km/h 34 km/h 39 km/h 34 km/h
3a > 4a 42 km/h 58 km/h 42 km/h 58 km/h 42 km/h
4a > 5a 61 km/h 61 km/h 61 km/h 61 km/h 61 km/h
5a > 6a 70 km/h 70 km/h 70 km/h 70 km/h 70 km/h
(1) Aceleração leve ou moderada: aceleração usada ao conduzir o veículo no plano ou em rampas com pouca
inclinação.
(2) Aceleração forte: aceleração usada ao conduzir o veículo em rampa com alta inclinação.
(3) Acelerações fortes caracterizaram o 2º e o 20º ciclos de padrões de emissões e consumo brasileiros (ABNT
NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual

Ao diminuir a aceleração com o objetivo de parar o veículo, pressione a embreagem com a rotação do motor entre
1.000 rpm e 1.100 rpm.
Para veículos equipados com transmissão automática, para dirigir com baixo consumo de combustível, o motorista
deverá usar o modo de condição “Dirigir” (Alavanca de troca na posição “D”).

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Especificações 305
FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Disco sólido
Fluido Fluido para serviço pesado (DOT 4)
Freio de estacionamento Mecânico

GEOMETRIA DA Dianteiros (2) Traseiros (2) Diâmetro de giro (m)


DIREÇÃO
Cambagem -0° 6' ± 45' -1° 18' ± 30' -
Câmber transversal
0° ± 48' - -
(esquerdo - direito)
Cáster + 4° 27' ± 45' - -
Caster transversal (direito -
0° ± 45' - -
esquerdo)
Convergência (direita +
0° 18' ± 12' 0° 6' ± 24' -
esquerda)
Ângulo de cambagem
- 0° ± 0° 18' -
(esquerdo - direito) / 2
Diâmetro do círculo de giro - - 10,92

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

306 Especificações

GEOMETRIA DA Dianteiros (2) Traseiros (2) Diâmetro de giro (m)


DIREÇÃO
De parede a parede - - 11,8
(2) Peso embarcado (sem ocupação).

Peso do veículo
Modelo Sedan
PESO DO VEÍCULO (kg) LS (AT) LT (AT) LTZ
Versão Versão
base (AT) completa (AT)
Peso embarcado (dianteiro) (1) 782 791 796 800
Peso embarcado (traseiro) (1) 507 516 519 521
Peso embarcado (total) (1) 1289 1307 1315 1321
Peso bruto total 1739 1757 1765 1771
Peso máximo permitido no eixo (dianteiro) 892 901 910 910
Peso máximo permitido no eixo (traseiro) 857 866 871 871
Carga útil 450 450 450 450
(1) Considerando 90% da capacidade do tanque de combustível abastecida com combustível.
AT — Transmissão automática

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Especificações 307
Modelo Hatch
PESO DO VEÍCULO (kg) LT LTZ
Versão (MT) Versão (AT) Versão Versão
base (AT) completa (AT)
Peso embarcado (dianteiro) (1) 785 795 805 808
Peso embarcado (traseiro) (1) 514 515 526 528
Peso embarcado (total) (1) 1299 1310 1331 1336
Peso bruto total 1749 1760 1781 1786
Peso máximo permitido no eixo
896 905 919 919
(dianteiro)
Peso máximo permitido no eixo (traseiro) 865 865 878 878
Carga útil 450 450 450 450
(1) Considerando 90% da capacidade do tanque de combustível abastecida com combustível.
MT — Transmissão manual
AT — Transmissão automática

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

308 Especificações
Dimensões do veículo Modelo Hatch
Modelo Sedan

E. Distância entre o centro da roda


dianteira e o para-choque
dianteiro – 977 mm A. Altura total até o teto: 1.484 mm

A. Altura total até o teto: 1.484 mm F. Distância entre eixos – B. Bitola:


2.700 mm ‐ Parte dianteira – 1.528 mm
B. Bitola:
G. Distância entre o centro da roda ‐ Parte traseira – 1.552 mm
‐ Parte dianteira – 1.528 mm traseira e o para-choque
‐ Parte traseira – 1.552 mm traseiro – 988 mm C. Largura total – 1.807 mm

C. Largura total – 1.807 mm H. Comprimento total – 4.665 mm D. Largura total (entre retrovisores)
– 2.042 mm
D. Largura total (entre retrovisores) I. Distância até o solo - 104 mm
– 2.042 mm

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Especificações 309

E. Distância entre o centro da roda


dianteira e o para-choque
dianteiro – 974 mm
F. Distância entre eixos –
2.700 mm
G. Distância entre o centro da roda
traseira e o para-choque
traseiro – 774 mm
H. Comprimento total – 4.448 mm
I. Distância até o solo - 105 mm

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

310 Especificações
Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Óleo para motor (sem filtro de óleo) 3,7 L
Filtro de óleo 0,3 L
Transmissão manual 1,9 L
Transmissão automática 8,3 L
Sistema de arrefecimento 5,1 L
Sistema de freio 0,83 L
Reservatório do líquido do lavador dianteiro 2,65 L
Tanque de combustível 52 L
Refrigerante do ar condicionado 520G

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Especificações 311
Compartimento de Carga Modelo Sedan
Modelo Hatch

Área Capacidade de
carga (em
Área Capacidade de litros)
carga (em
litros) A 440 (1)
Porta-malas
A 290 (1) (bagageiro
Porta-malas fechado)
(bagageiro
fechado) (1) VDA/ISO 3832
(1) VDA/ISO 3832

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

312 Especificações
Pressão do pneu
STD/ECO com até 3 pessoas CONFORTO / LEVE com até 3 Com carga total
pessoas
Tamanho dos
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
pneus
35 psi 35 psi 32 psi 32 psi 35 psi 35 psi
215/50R17 91V
(240 kPa) (240 kPa) (220 kPa) (220 kPa) (240 kPa) (240 kPa)
35 psi 35 psi 32 psi 32 psi 35 psi 35 psi
215/55R16 93V
(240 kPa) (240 kPa) (220 kPa) (220 kPa) (240 kPa) (240 kPa)

Nota Para fornecer conforto adicional aos


A pressão de calibragem do pneu passageiros do veículo (apenas na
mostrada na tabela é para pneus condição de 3 passageiros), a
frios. As pressões de calibragem pressão de calibragem dos pneus
dos pneus aumenta durante a de 32 psi (220kPa) pode ser usada,
condução do veículo e não deve ser como mostrado na etiqueta de
reduzida. informações sobre a pressão de
calibragem dos pneus, localizada
psi= lbf/pol² na estrutura da porta esquerda.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Especificações 313
PNEU RESERVA DE USO TEMPORÁRIO
T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)

RODAS
Liga 7J x 17
Rodas
Aço 6,5J x 16
215/50R17 91V
Pneus
215/55R16 93V
Pneu reserva Roda de aço 4B x 16, com pneu T115/70R16 92M

Nota
Em veículos equipados com pneus
reserva temporários (diferentes dos
pneus de rodagem), recomenda-se
usá-los em distâncias menores de
100 km e em velocidades abaixo de
80 km/h e trocá-los pelo pneu de
rodagem (novo ou reparado) assim
que possível. O pneu reserva de
uso temporário não deve ser
incluído no rodízio dos pneus.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

314 Informações sobre a garantia


Informações sobre Informações sobre a relação ao uso e a manutenção do
veículo, para ter direito à garantia
a garantia garantia oferecida.
Nesta seção, encontra-se o Quadro
Informações de garantia de controle das revisões coberta
Informações sobre a garantia pelo Plano de Manutenção
Informações de garantia . . . . . . 314 Certificado de garantia e Plano
Preventiva. Após cada revisão, a
Certificado de garantia de Manutenção Preventiva* Concessionária ou a Oficina
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Leia com cuidado as instruções Autorizada Chevrolet deverá
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . 316 incluídas nesta seção, pois se carimbar, datar e assinar o quadro
Mensagem importante aos relacionam diretamente à garantia correspondente. Certifique-se de
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . 317 do veículo. que o procedimento mencionado
Visão geral da cobertura da anteriormente tenha sido executado
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Exija da sua Concessionária
para poder comprovar, a qualquer
Garantia limitada para veículos vendedora o preenchimento correto
momento, que o veículo recebeu os
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 e completo do Quadro de
cuidados devidos.
Garantia limitada das peças e Identificação localizado no final
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 deste Manual, uma vez que dos Na seção "Serviços e Manutenção"
Operação de cobertura de informes nele registrados deste manual encontram-se os itens
garantia em país dependerá o processamento da a serem revisados, de acordo com
estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Garantia, em suas várias fases. o Plano de Manutenção Preventiva,
assim como sua frequência.
Encontram-se nesta seção as
definições das responsabilidades da Ao executar os serviços de
Concessionária vendedora e da manutenção descritos nesta seção,
General Motors do Brasil Ltda. em a Concessionária ou a Oficina
relação ao veículo adquirido; Autorizada Chevrolet procederá
também encontram-se as como explicado no tópico anterior.
responsabilidades do comprador em

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Informações sobre a garantia 315


Nesta seção, encontra-se o cupom Para outras condições consideradas . Viagens frequentes de curta
da 1ª revisão, a ser destacado severas, os intervalos entre as distância, sem que o motor
somente ao executar o serviço revisões devem ser alcance a temperatura de
correspondente. Não aceite o proporcionalmente reduzidos, de funcionamento normal.
manual com as vias do cupom acordo com a frequência e a . Viagens longas em estradas de
previamente destacadas. intensidade do serviço severo ao terra e/ou areia (estradas
qual se submete o veículo. Sob irregulares, com areia ou lama
Plano de Manutenção condições consideradas severas, é
Preventiva* excessiva).
necessário revisar, limpar e/ou
Nas páginas da seção "Serviços e trocar com mais frequência os . Funcionamento prolongado em
Manutenção" deste Manual do seguintes itens: marcha lenta.
proprietário, apresentamos um . Óleo lubrificante do motor e filtro . Quando o veículo permanece,
Plano de Manutenção Preventiva, do óleo com frequência, parado por mais
que é oferecido como uma de dois dias.
recomendação para que o Consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados 0 298. * O Plano de Manutenção
proprietário possa conservar seu
Preventiva é explicado em mais
veículo em perfeitas condições de . Elemento do filtro de ar do motor detalhes no Manual do Proprietário
funcionamento.
Consulte Filtro/limpador de ar do e só é mencionado aqui devido ao
Em relação à primeira revisão, leia motor 0 240. seu vínculo com o processo de
com cuidado as informações aqui garantia. Devemos destacar que
Por exemplo, as condições de
descritas sobre os itens e os esse Plano aplica-se a veículos sob
funcionamento a seguir são
serviços não cobertos pela condições de operação normais.
consideradas severas:
Garantia. Veículos operando sob condições
. Funcionamento constante em de trabalho severas exigem uma
Esclarecemos que o Plano de
tráfego urbano lento com redução proporcional na
Manutenção Preventiva foi
paradas e partidas excessivas. quilometragem indicada.
concebido para um veículo utilizado
em condições normais de . Tração e reboque.
funcionamento. . Serviços de táxi e similares.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

316 Informações sobre a garantia


Certificado de garantia do primeiro ano de uso ou a 10.000 km C. Uso correto dos comandos, dos
internacional ( que ocorrer primeiro), sem nenhum indicadores e dos acessórios do
custo para o proprietário (à exceção veículo.
A General Motors do Brasil,
dos itens normais de desgaste -
procurando sempre maneiras consulte Mensagem importante aos Para adquirir estes direitos, é
melhores de servir seus clientes, necessário
proprietários 0 378).
conta com um programa de
A primeira revisão especial será 1. Que a Concessionária vendedora
cobertura de garantia para os
executada na Concessionária ou preencha corretamente a nota
países da América do Sul. Assim,
Oficina Autorizada Chevrolet, fiscal de venda, um documento
se o veículo se encontrar ainda
mediante a apresentação do cupom que concede a garantia oferecida
dentro do período de garantia, a pela General Motors do Brasil
encontrado no final desta seção, e
Rede de Concessionárias Chevrolet Ltda.
respeitados os limites de
dos países participantes oferecerão
quilometragem indicados (consulte 2. O preenchimento correto do
serviços sem nenhum custo.
Garantia limitada para veículos Quadro de identificação, que pode
Os países participantes deste novos 0 380). ser encontrado no final deste
programa são Argentina, Paraguai e manual. Certifique-se de que a
Assistência técnica: Na seção de Concessionária vendedora assine,
Uruguai.
Informações ao cliente deste date e carimbe a tabela para
Garantia do veículo manual, encontram-se as diretrizes conceder os direitos na
para garantir a máxima satisfação Concessionária ou a Oficina
A Concessionária ou a Oficina
nos serviços e perguntas Autorizada Chevrolet.
Autorizada Chevrolet concede ao
proprietário de um veículo relacionadas à Concessionária ou A data de entrega do veículo,
Chevrolet, os seguintes direitos: Oficina Autorizada Chevrolet. conforme preenchida no quadro de
identificação é a data de início da
Orientação: Na entrega de um
Garantia: De acordo com os termos garantia e prevalece sobre
automóvel novo, sobre:
do respectivo certificado inserido qualquer outra data.
neste Manual. A. Itens de responsabilidade do
Revisão de manutenção preventiva: proprietário, Garantia limitada do
Uma delas é executada antes da entrega veículo novo e Termos da garantia.
do veículo e a outra é executada no final B. Manutenção preventiva.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Informações sobre a garantia 317


Mensagem importante fabricante ou importadora, a não ser garantia, no caso de o veículo vir a
aquelas contra defeitos de material ser revendido, ao(s) proprietário(s)
aos proprietários ou de manufatura estabelecidas no subsequente(s), até o término do
Para poder usufruir a garantia presente Termo de Garantia. Toda e prazo previsto neste termo.
oferecida pela General Motors do qualquer reclamação do comprador A obrigação da General Motors do
Brasil Ltda. para o veículo, o quanto a falhas, defeitos e Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou
proprietário deverá observar com omissões verificados no veículo, substituição de quaisquer peças
atenção as instruções aqui durante a vigência desta garantia, que, dentro do período normal da
indicadas, relativas à manutenção somente será atendida mediante a Garantia a que aludem estes
do veículo. apresentação da nota fiscal Termos, conforme a discriminação
respectiva emitida pela Rede de observada no tópico abaixo, sejam
Durante a vigência desta garantia,
Concessionárias Chevrolet, junto devolvidas a uma Concessionária
as revisões de manutenção
com o Manual do Proprietário ou Oficina Autorizada Chevrolet, em
preventiva previstas no Plano de
preenchido corretamente, sendo seu estabelecimento comercial, e
Manutenção Preventiva contido
estes os únicos documentos cuja inspeção revele
neste Manual do Proprietário
competentes para assegurar o satisfatoriamente a existência do
deverão, obrigatoriamente, ser
atendimento, com exclusão de defeito reclamado. O conserto ou
executadas em uma Concessionária
qualquer outro. substituição das peças defeituosas,
Chevrolet ou Oficina Autorizada
Chevrolet. A General Motors do Brasil Ltda., de acordo com esta Garantia, será
garante que cada veículo novo de feito pela Concessionária ou Oficina
Visão geral da cobertura sua fabricação ou importação e Autorizada Chevrolet, sem débito
entregue ao primeiro comprador por das peças e mão-de-obra por ela
da garantia uma Concessionária Chevrolet, empregadas.
Não existem quaisquer garantias incluindo todos os equipamentos e
com relação ao veículo adquirido, acessórios nele instalados na
expressas ou inferidas, declaradas fábrica - é isento de defeitos de
pela Concessionária na condição de material ou de manufatura, em
vendedora e prestadora de condições normais de uso,
serviços, ou pela General Motors do transferindo-se automaticamente
Brasil Ltda., na condição de todos os direitos cobertos por esta

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

318 Informações sobre a garantia


A presente garantia inclui as específico, e quaisquer outras combustível, alinhamento do
garantias legais e a garantia obrigações ou responsabilidade volante, balanceamento das
contratual, e é concedida nas por parte do fabricante. rodas e ajustes dos freios e da
seguintes situações: embreagem);
A General Motors do Brasil
A. 36 meses ao comprador, se Ltda. reserva-se o direito de . Substituição de itens de
pessoa física ou jurídica, que modificar as especificações ou manutenção normal (como:
use o veículo como destinatário de introduzir melhorias nos velas de ignição, filtros, correias,
final, à exceção daqueles que veículos, a qualquer momento, escovas do alternador e do
usem o veículo para serviços sem incorrer na obrigação de motor de partida, discos e
de transporte remunerado de executar os mesmos pastilhas de freio, sistema da
pessoas ou bens; e procedimentos para veículos embreagem (platô, discos e
B. 36 meses ou 100.000 km, o que vendidos anteriormente. rolamentos), buchas da
ocorrer primeiramente, ao suspensão, amortecedores,
Os termos desta garantia não se rolamentos de uso geral e
comprador, pessoa jurídica, que aplicam nos seguintes casos:
use o veículo para seu próprio vedadores), quando tal
. A um veículo Chevrolet reposição seja executada junto
negócio ou produção, ou ao
comprador, pessoa física, que submetido a uso incorreto, com serviços de manutenção
use o veículo em serviços de negligência ou acidente; regulares;
transporte remunerados de . A veículo reparado ou . Desgaste normal de itens de
pessoas ou bens. modificado fora da estofamentos e de guarnições,
Esta garantia substitui Concessionária ou a Oficina devido a desgaste ou a
definitivamente quaisquer Autorizada Chevrolet, de modo exposição a intempéries.
outras garantias, expressas ou que, no julgamento do
inferidas, incluindo quaisquer fabricante, tenha seu Garantia limitada para
desempenho e sua segurança
garantias implícitas quanto à
afetados negativamente;
veículos novos
comercialização ou adequação
do veículo para um fim . A serviço de manutenção 1. Preparação antes da entrega:
regular (como: ajuste do motor, Para certificar-se de obter a
limpeza do sistema de máxima satisfação com o

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Informações sobre a garantia 319


veículo novo, a Concessionária serviços cobertos pela garantia 5. É responsabilidade do
vendedora submeteu o veículo na Concessionária ou a Oficina proprietário: Proporcionar
a uma revisão de entrega Autorizada Chevrolet. manutenção apropriada para o
cuidadosa, de acordo com o 4. Primeira revisão (especial) veículo, o que não somente
programa de inspeção de do Plano de manutenção reduz os custos operacionais,
veículos novos, como preventiva relacionada a 1 mas também ajuda a impedir
recomendado pelo fabricante. ano de uso ou 10.000 km: O mau funcionamento devido a
2. Identificação do proprietário: cupom correspondente negligência, que não é coberto
O Quadro de identificação do autoriza o proprietário a pela garantia. Assim, para a
veículo e do proprietário, que receber todos os serviços própria proteção do
pode ser encontrado no final correspondentes, em qualquer proprietário, procurar sempre a
deste manual, preenchido de Concessionária ou Oficina Concessionária ou a Oficina
maneira correta e assinado Autorizada Chevrolet, Autorizada Chevrolet para
pela Concessionária apresentando o Manual do executar a revisão
vendedora, é usado para Proprietário. A 1ª revisão deve programada, como descrito no
apresentar o proprietário à ser executada dentro de Plano de Manutenção
Rede de Concessionárias ou 12 meses a partir da data da Preventiva, porque a garantia
Oficinas Autorizadas Chevrolet venda ao primeiro comprador, somente será aplicável com a
em todo o território nacional e, com uma tolerância de 30 dias apresentação do Manual do
junto com o Aviso de Venda, a mais ou a menos, ou dentro Proprietário, com todos os
emitido pela Concessionária da faixa de 9.000 a 11.000 km, quadros correspondentes das
vendedora, permite receber o que ocorrer primeiro. A mão revisões devidamente
todos os serviços indicados de obra é gratuita para o preenchidos de maneira
nestas regras. proprietário, que é responsável correta e assinados pela
somente pelos custos Concessionária ou a Oficina
3. Garantia: De acordo com os Autorizada Chevrolet que
termos da garantia indicados, o relacionados aos itens de
desgaste normal (ver executar os serviços.
proprietário receberá os
instruções detalhadas em
Mensagem importante aos
proprietários 0 317).

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

320 Informações sobre a garantia


Garantia limitada das Peças e componentes com
peças e acessórios desgaste natural
Algumas partes e componentes
Itens e serviços não cobertos podem sofrer desgaste natural (em
pela Garantia diferentes níveis),
Para os itens previstos na primeira independentemente do uso do
revisão de Manutenção Preventiva, veículo, de acordo com a operação
a mão-de-obra de verificação é à qual o veículo é submetido, e tem
gratuita, desde que seja executada cobertura da garantia complementar
dentro do período de garantia ou da à garantia legal de 90 dias (vide
quilometragem estipulada como tabela a seguir) para defeitos de
indicado nas Regras da Garantia, à fabricação a partir da data ou
exceção das despesas, incluindo-se compra. Em caso de defeito de
as de mão-de-obra, relacionadas fabricação (após confirmação de
aos itens normais de desgaste, que não foram sujeitos a uso
danos e outras falhas de abusivo), as peças ou os
funcionamento causados por componentes serão substituídos.
terceiros. Em qualquer outra situação, a
substituição seguirá a orientação
Os itens e os serviços contidos específica do fabricante e todas as
nesta categoria são descritos despesas serão de
abaixo: responsabilidade do proprietário.
. Óleos e fluidos em geral
. Filtros em geral
. Serviços relacionados ao Plano
de Manutenção Preventiva
. Vidros

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Informações sobre a garantia 321


Item Cobertura total da garantia
(garantia legal de 90 dias inclusa)
Lâmpadas/Palhetas do limpador dos vidros 6 meses
Bateria 12 meses
Pastilhas de freio/Lonas de freio/Discos de freio 6 meses (destinatário final)¹
Sistema de embreagem (volante do motor, platô, disco e 6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer primeiro (uso
rolamento) comercial)²
Rolamentos de roda
Amortecedores/Buchas da suspensão/Pneus 12 meses (destinatário final)¹
12 meses ou 10.000 km, o que ocorrer primeiro (uso
comercial)²
Correias / Velas de ignição 6 meses ou até a manutenção preventiva (vide tabela na
seção Serviços e manutenção), o que ocorrer primeiro
Spin Activ: Bucha do mecanismo do pneu reserva 12 meses ou até a manutenção preventiva (vide tabela
na seção Serviços e manutenção), o que ocorrer
primeiro.
S10: protetor de para-choque/capota marítima 12 meses
¹ - ao comprador, se pessoa física ou jurídica, que use o veículo como destinatário final, à exceção daqueles que
usem o veículo para serviços de transporte remunerado de pessoas ou bens.
² - ao comprador, pessoa jurídica, que use o veículo para seu próprio negócio ou para produção, ou ao comprador,
pessoa física, que use o veículo em serviços de transporte remunerado de pessoas ou bens.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

322 Informações sobre a garantia


A lâmpada de LED não é um item Operação de cobertura
de desgaste normal e, assim, segue
os termos de garantia do veículo.
de garantia em país
estrangeiro
Bateria
Para desfrutar os direitos da
A bateria tem garantia de doze (12) garantia nos países mencionados
meses, independentemente do tipo anteriormente, deverão ser
de uso do veículo. Não são obedecidos todos os procedimentos
cobertos pela garantia casos listados em Garantia limitada para
caracterizados como uso veículos novos 0 318 e em Visão
inadequado, como mencionado no geral da cobertura da garantia
item "Os termos desta garantia não 0 317 neste manual.
são aplicáveis nos seguintes
casos", consulte Visão geral da A revisão de Manutenção
cobertura da garantia 0 317. Preventiva deve ser executada em
Concessionárias localizadas em
OnStar território brasileiro.
O módulo OnStar terá garantia
estendida pelo tempo em que o
serviço estiver ativo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Informações ao consumidor 323


.
Informações ao Informações ao Argentina 0800-888-2438
. Uruguai 0800-2438
consumidor consumidor
. Paraguai 009-800-542-0087
Escritórios de assistência Para acelerar a assistência do
Informações ao consumidor ao cliente CRC, tenha em mãos as seguintes
Escritórios de assistência ao informações:
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 CRC - Centro de . Número de identificação do
relacionamento Chevrolet veículo - VIN (número do
Registro de dados do veículo e
privacidade chassi).
Gravadores de dados de . Número do CPF/CNPJ do
evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 cliente.
Identificação de frequência de
rádio (RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Chevrolet Road Service
O Manual de Condições Gerais do
programa Road Service, está
inserido no kit de informações
gerais, fornecido ao proprietário do
veículo Chevrolet.

É possível entrar em contato


diretamente com a General Motors
do Brasil Ltda. sem custo de
qualquer lugar do país pelo
telefone:
. Brasil 0800-702-4200

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

324 Informações ao consumidor


Para obter mais informações sobre Veículo dB(A) Registro de dados do
as Revisões Chevrolet, acesse
www.chevrolet.com.br/revisao e MT — Transmissão manual veículo e privacidade
programe a revisão on-line. AT — Transmissão automática
Nível de ruído Gravadores de dados de
É importante que todo o serviço de
Este veículo está em conformidade manutenção seja executado de evento
com as Resoluções CONAMA acordo com o Plano de O veículo tem uma série de
01/93, 08/93 e 272/00 e com a manutenção preventiva para sistemas sofisticados que
Instrução Normativa do IBAMA nº manter o veículo dentro dos monitoram e controlam vários dados
28/02 sobre controle da poluição padrões antipoluentes. do veículo. Alguns dados podem
sonora para veículos automotores. ser armazenados durante a
Limite máximo de ruído para operação regular para facilitar o
fiscalização (com o veículo parado): reparo de funcionamento incorreto
Veículo dB(A) detectado, outros dados são
armazenados apenas em situações
Turbo 1.4L — de acidente ou quase acidente por
73,63 a
Sedan Modelo sistemas normalmente chamados
3.400 rpm
LT/LTZ (AT) de Gravadores de dados de
Turbo 1.4L — acontecimentos (EDR).
73,23 a
Sedan Modelo Os sistemas podem gravar dados
3.400 rpm
LS (AT) sobre a condição do veículo e como
ele foi operado (por exemplo,
1.4L Turbo -
75,33 a velocidade do motor, aplicação do
Modelo
3.400 rpm freio, uso do cinto de segurança).
Hatch (AT)
Para ler esses dados, são
1.4L Turbo - necessários equipamento especial e
76,57 a
Modelo acesso ao veículo. Isso ocorrerá
3.900 rpm
Hatch (MT) quando o veículo receber
manutençãm em uma

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Informações ao consumidor 325


Concessionária ou Oficina . para disponibilizá-los para Identificação de
Autorizada Chevrolet. Alguns dados necessidades de pesquisa;
são alimentados de forma eletrônica quando apropriado, a
frequência de
nos sistemas de diagnóstico GM. O confidencialidade é mantida e a rádio (RFID)
fabricante não acessará necessidade é mostrada, A tecnologia RFID é usada em
informações sobre um acidente nem . para compartilhar dados alguns veículos para funções como
as compartilhará com terceiros, resumidos que não estejam monitoramento de pressão dos
exceto vinculados a um veículo pneus e segurança do sistema de
. com o consentimento do específico com outras ignição. Também é usada em
proprietário do veículo, ou, se o organizações, para fins de conexão com comodidades, como
veículo for alugado, com o pesquisa. controles remoto para travamento/
consentimento de quem alugou, /destravamento da porta e partida, e
. em resposta a uma solicitação transmissores dentro do veículo
para abrir portões de garagem. A
oficial da polícia ou de
tecnologia RFID em veículos
repartição pública semelhante,
Chevrolet não usa nem grava
. como parte da defesa do informações pessoais nem liga a
fabricante em caso de ação nenhum outro sistema Chevrolet
judicial, que contenha informações
. como requerido pela lei. Além pessoais.
disso, o fabricante pode usar os
dados coletados ou recebidos
. para as necessidades de
pesquisa do fabricante,

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

326 OnStar
OnStar Visão geral do OnStar mais detalhes, inclusive
características do sistema, em
Este veículo pode estar equipado www.chevrolet.com.br/onstar.
com um sistema interno e
Visão geral do OnStar abrangente que pode se conectar
Os serviços OnStar estão
Visão geral do OnStar . . . . . . . . 326 disponíveis pelo período definido
ao Centro de Atendimento do
em contrato no ato da compra do
Serviços do OnStar OnStar e a um Assessor que
veículo. Após este período, para
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 ajudará o usuário com serviços de
continuar desfrutando dos serviços
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Emergência, Proteção,
OnStar, é necessário renovar o
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Conveniência e outros. O OnStar
contrato. Para tanto, contate
Aplicativo para dispositivos exige que os sinais dos sistemas
0800-702-4200. Os serviços OnStar
móveis da OnStar . . . . . . . . . . . 329 elétrico e da bateria do veículo, do
podem solicitar uma
serviço de comunicação do celular
Informações adicionais do assinatura paga.
e do satélite do GPS estejam
OnStar disponíveis e funcionando. Com a
Informações adicionais do permissão anterior dada pelo
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 proprietário do veículo, o OnStar
pode coletar informações sobre o
veículo, como hábitos de direção e
localização.
Lembre-se de que, para desfrutar
dos benefícios do OnStar, é
essencial solicitar a ativação do
sistema, que é realizada na
concessionária em que o veículo foi
comprado. Consulte os Termos e
condições e a Declaração de
privacidade do OnStar para obter 1 — Botão do comando de voz
2 — Botão OnStar

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

OnStar 327
3 — Botão de emergência . Monitoramento de rota. serviços públicos pode variar de
Pressione o botão de comando de . Assistente de localização de acordo com os fornecedores do
voz (botão número 1) para: pontos de interesse. serviço e a região do Brasil.
. Atenda uma chamada recebida . Serviços de concierge.
do centro de chamadas do . Informações gerais.
OnStar.
Pressione o botão de Emergência
. Inicie a função de
(botão número 3) para estabelecer
reconhecimento de voz do uma conexão prioritária com um
OnStar, que permitirá ao usuário Assessor do OnStar, disponível 24
dizer comandos de voz para horas por dia e 7 dias por
executar serviços relacionados semana, para:
ao OnStar.
. Obter ajuda em uma
Para obter mais detalhes, consulte emergência.
Uso do reconhecimento de voz
0 147. . Obter assistência em caso de
acidentes relacionados à colisão
Pressione o botão OnStar (botão do veículo.
número 2) para conectar-se a um
Assessor do OnStar, disponíveis 24 . Encerre uma chamada com o
horas por dia e 7 dias por centro de chamadas do OnStar.
semana, para: Observação: Lembre-se de que o
. Inscrição, verificar informações OnStar não oferece serviços
da conta ou atualizar privados, como ambulância ou
informações de contato. reboque. O OnStar age como um
intermediário para alguns serviços
. Serviços de navegação (se
públicos emergenciais. A
equipado com uma tecnologia disponibilidade e qualidade dos
de conforto e conveniência
compatível).

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

328 OnStar
Serviços do OnStar Observação de alarme do veículo e tomar as
Lembre-se de que todos os medidas necessárias para que
serviços, incluindo os de ele seja acionado.
Emergência emergência, dependem da . O OnStar pode desbloquear ou
Com a resposta de colisão disponibilidade dos sinais do celular bloquear as portas do veículo
automática, os sensores embutidos e do GPS. Lembre-se de que o remotamente em caso de
podem alertar automaticamente um OnStar não oferece serviços emergência.
assessor treinado do OnStar, que privados como Ambulância ou
será conectado automaticamente ao Reboque. O OnStar age como um . Com o monitoramento de rota, o
veículo para ajudar em caso de intermediário para alguns serviços OnStar pode monitorar a rota do
acidente. Os dados do acidente do públicos emergenciais. A veículo até a chegada ao
veículo (como a localização, a disponibilidade e qualidade dos destino definido.
severidade da colisão, etc) serão serviços públicos pode variar de . O OnStar pode entrar em
enviados automaticamente para o acordo com os fornecedores do contato com o Road Service
assessor do OnStar para permitir serviço e a região do Brasil. dentro do período de garantia do
que ele forneça a assistência veículo.
necessária. Segurança A eficácia dos serviços depende da
Pressione o botão de Emergência O OnStar fornece os seguintes disponibilidade dos sinais do celular
(botão número 3) para estabelecer serviços de segurança: e do GPS. O OnStar não é
conexão prioritária com um responsável por acessórios ou itens
. Com o Assistente de roubo do
Assessor do OnStar, que poderá pessoais roubados, como
contatar fornecedores de serviços veículo, os Assessores do
computadores, rádios, pneus
públicos emergenciais, direcioná-los pacote de serviços do OnStar
reservas e outros. Lembre-se de
ao seu local e transmitir podem usar o Sistema de
que a OnStar não é uma empresa
informações importantes. A Posicionamento Global (GPS)
de seguros.
tecnologia do GPS é usada para para monitorar o veículo e
localizar o veículo e fornecer ajudar as autoridades públicas a Se o veículo tiver sido roubado,
informações importantes ao pessoal recuperá-lo. Adicionalmente, o contate 0800-702-4200 para falar
de emergência. OnStar vai monitorar o sistema com um Assessor e seguir o
procedimento de segurança.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

OnStar 329
É fundamental relatar o evento o Aplicativo para . Alerta de emergência para um
mais rápido possível. O atraso no Assessor do OnStar.
relato de um veículo roubado pode
dispositivos móveis da
. Conexão com o Centro de
diminuir a eficácia da localização e OnStar Atendimento da Chevrolet.
da recuperação. Baixe o aplicativo do OnStar para . Link para o site da Chevrolet.
Para obter mais informações sobre dispositivos AppleMD ou AndroidMC.
os serviços de segurança, acesse Os assinantes da OnStar podem . Compartilhar localização (do
www.chevrolet.com.br/onstar. acessar os seguintes serviços de celular).
um dispositivo móvel: . Diagnóstico remoto do veículo
Navegação . Travamento/destravamento de (consulte a disponibilidade e os
. Download de POI/Destino para portas, se equipado com travas detalhes em
rádios com navegação automáticas. Este recurso não www.chevrolet.com.br/onstar).
integrada. abre nem fecha os vidros. Alguns dispositivos podem não ser
. Navegação ponto a ponto para . Ativar a buzina e o pisca-alerta. compatíveis com o aplicativo para
rádios sem navegação . dispositivos móveis. Para obter
Envie um ponto de destino ou
integrada. (Consulte a informações e verificar a
ponto de interesse ao sistema
disponibilidade e os detalhes em compatibilidade do aplicativo do
de navegação do veículo
www.chevrolet.com.br/onstar) OnStar, acesse
quando o rádio do veículo
www.chevrolet.com.br/onstar.
Você pode obter orientação de estiver ligado, se equipado com
direções contatando um consultor uma tela de navegação Lembre-se de que todos os serviços
OnStar. compatível. dependem da disponibilidade dos
. sinais do celular e do GPS.
Siga-me.
. Alertas de velocidade e Outros serviços
movimento. A OnStar fornece Alerta Rodízio.
. Valet alerta. Para obter mais informações sobre
o alerta de Rodízio, a cobertura das
. Localização do veículo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

330 OnStar
cidades e o modo de operação, Concierge Informações
visite o site www.chevrolet.com.br/
Os Assessores do OnStar podem adicionais do OnStar
onstar.
realizar serviços como agendar
Diagnóstico remoto do veículo reservas em restaurantes e hotéis Serviço de transferência
(consulte a disponibilidade e os ou até localizar estabelecimentos
detalhes em www.chevrolet.com.br/ de interesse como supermercados, Pressione o botão OnStar (botão
onstar). postos de gasolina, hospitais e número 2) ou ligue para
outros próximos ao veículo. 0800-702-4200 para solicitar a
Nota transferência da conta para outro
O Alerta de Rodízio não assume a Para saber mais sobre os serviços veículo. O Assessor pode cancelar
responsabilidade do cliente, e é Concierge e suas características, ou remover as informações da
responsabilidade do motorista estar acesse www.chevrolet.com.br/ conta.
ciente dos dias e horas de rodízio. onstar.
A Chevrolet e o OnStar não se Observação
responsabilizam por veículos que Alguns documentos podem ser
circulam dentro da área de Rodízio. solicitados.
Outro serviço OnStar é a Chegada Venda/transferência do veículo
no destino. Contate um assessor e Pressione o botão OnStar (botão
defina um destino. Após a chegada, número 2) ou ligue para
o proprietário do veículo será 0800-702-4200 para solicitar a um
contatado para receber a Assessor o encerramento dos
informação de que o veículo chegou serviços OnStar se o veículo tiver
no destino final informado. sido descartado, vendido,
transferido ou se o contrato tiver
acabado.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

OnStar 331
Reativação para proprietários OnStar. Os serviços que envolvem necessária para acessar alguns
subsequentes informações de localização do serviços da OnStar. Para alterar a
veículo não podem funcionar a pergunta e a resposta de
Pressione o botão OnStar (botão menos que estejam disponíveis segurança, acesse
número 2) ou ligue para sinais GPS não obstruídos e www.chevrolet.com.br/onstar,
0800-702-4200 para falar com um compatíveis com o hardware contate um Assessor do OnStar
Assessor. O Assessor atualizará os OnStar. Os serviços OnStar pressionando o botão OnStar (botão
registros do veículo e apresentará poderão não funcionar se os número 2) ou ligue para
os planos de assinatura da OnStar. equipamentos da OnStar não 0800-702-4200.
Observação estiverem instalado corretamente ou
se não forem mantidos Problemas em potencial
Alguns documentos podem ser
solicitados e alguns encargos adequadamente. Os serviços Se o veículo não estabelecer
podem ser aplicados. OnStar podem não funcionar se conexão continuamente por mais de
equipamentos ou software forem dez dias, a eficácia do serviço pode
Funcionalidade da OnStar adicionados, conectados ou ser reduzida. Após dar a partida no
. Acesse www.chevrolet.com.br/ alterados. Outros problemas fora do veículo e mantê-lo ligado por alguns
onstar. controle da OnStar podem impedir a minutos, o sistema retomará o
prestação do serviço, como trabalho.
. Ligue para 0800-702-4200. montanhas, edifícios altos, túneis,
. Pressione o botão OnStar (botão clima, projeto e arquitetura do Sistema de Posicionamento
número 2) para falar com um sistema elétrico do veículo, danos Global (GPS)
Assessor. ao veículo em uma colisão ou . Poderão ocorrer obstruções ao
congestionamento ou obstrução da GPS em uma cidade grande
Os serviços da OnStar estão rede de telefone sem fio.
sujeitos à disponibilidade de sinal com edifícios altos, em
do celular e do GPS. O fornecedor Identificação pessoal da garagens, nos arredores de
de serviço de telefonia também aeroportos, em túneis, em
OnStar
deve ter cobertura, capacidade de passagens subterrâneas, em
rede, recepção e tecnologia Uma resposta de segurança a uma uma área de mata densa e em
compatíveis com os serviços da pergunta, fornecida pelo cliente outros locais. Más condições
durante o processo de inscrição, é climáticas também podem afetar

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

332 OnStar
o desempenho do GPS. Se o Não foi possível contatar a aos equipamentos elétricos
sinal do GPS não estiver OnStar adicionados pode prejudicar o
disponível, o sistema da OnStar funcionamento do sistema OnStar e
ainda deverá funcionar para Se houver uma cobertura de sinal até impedi-lo. A GM não se
contatar a OnStar. Entretanto, o limitada ou a rede do celular tiver responsabiliza pelo não
OnStar poderá ter dificuldade atingido a capacidade máxima, o funcionamento do sistema e isto
em identificar a localização serviço poderá ser afetado. pode não estar coberto na garantia.
exata. Pressione o botão OnStar (botão Nem todos os produtos da GM são
número 2) para tentar realizar a compatíveis com o OnStar,
. Em situações de emergência, o chamada novamente ou tente
OnStar poderá usar a última certifique-se de instalar produtos
novamente após dirigir alguns validados e compatíveis com o
posição do GPS armazenada quilômetros até outra área de sinal.
para enviar equipes de primeiros OnStar em concessionárias
socorros. Problemas com o veículo e Chevrolet.

Uma perda temporária de sinal de


energia Atualizações de software do
celular e GPS pode causar perda Os serviços da OnStar precisam veículo
da capacidade do assessor da que o sistema elétrico do veículo O OnStar pode fornecer
OnStar de realizar determinados esteja em operação para os atualizações ou alterações de
serviços. recursos para funcionar software remotamente ao veículo
corretamente. Esses sistemas sem aviso prévio ou consentimento.
Sinal de celular podem não funcionar se a bateria Estas atualizações ou alterações
O sinal do celular é necessário para estiver descarregada ou podem aprimorar ou manter a
estabelecer comunicação entre o desconectada. segurança, a proteção ou a
veículo e o centro de atendimento operação do veículo ou dos
do OnStar.
Equipamento elétrico adicional
sistemas do veículo. As
O sistema OnStar é integrado na atualizações ou alterações do
arquitetura elétrica do veículo e é software podem afetar ou apagar
projetado para o equipamento dados ou configurações que
original instalado. Qualquer estiverem armazenadas no veículo.
modificação ao sistema elétrico ou Estas atualizações ou alterações

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

OnStar 333
podem também coletar informações
pessoais. Tais coletas são descritas
na declaração de privacidade da
OnStar ou divulgadas
separadamente no ato da
instalação. Tais atualizações ou
alterações também podem fazer
com que o sistema comunique-se
automaticamente com os servidores
do OnStar para coletar informações
sobre o status do sistema do
veículo, identificar a disponibilidade
de atualizações ou mudanças ou
fornecê-las. Um contrato ativo com
o OnStar constitui anuência a essas
atualizações ou alterações de
software e concordância relativa ao
fornecimento destas, remotamente
pelo OnStar, ao veículo.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

334 Índice
Antifurto
Índice A
Acessórios e modificações . . . . . 231 Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . 26
Admissão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 72
Agendamento de manutenção Aplicativo para dispositivos móveis
Fluidos e lubrificantes OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 298 Aplicativo para dispositivos
Manutenção preventiva . . . . . . . 294 móveis da OnStar . . . . . . . . . . . . . 329
Airbag Apoio de braço
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Banco dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interruptor de desativação . . . . . . 52 Apoio de braço do banco
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . 36
Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Apple CarPlay e
Luz indicadora de Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Verificação do sistema . . . . . . . . . . 47 Ar Condicionado . . . . . . . . . . .160, 164
Ajustes Áreas de armazenamento
Banco, condução inicial . . . . . . . . 38 Apoio de braço . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . 195 Console central . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Alerta Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ponto cego lateral (SBSA) . . . . 222 Observações sobre como
Alerta de ponto cego carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . 72
lateral (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Amaciamento de Tampa do porta-objetos do
Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 assoalho traseiro . . . . . . . . . . . . . . 70
Amaciamento, Veículo Novo . . . . 183 Armazenamento do veículo . . . . . 233

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Índice 335
Assentos Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . . 107 Centro de informações do
Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 38 motorista (Driver Information
B
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 36 Center ‐ DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bancos dianteiros
Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . 38 Certificado de garantia
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assistência à manutenção Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Barra de suporte do capô . . . . . . . 235
na faixa (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . 45
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Assistência ao cliente Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . 43
Mensagens de tensão e
Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
carregamento . . . . . . . . . . . . . . . 108
Assistente de Dispositivo de retenção para
Partida com cabos
estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 209 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Atenção três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Proteção de Energia . . . . . . . . . . .119
Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso durante a gravidez . . . . . . . . . 46
Bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ativar auxiliar, aclive . . . . . . . . . . . . 203 Cobertura
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Áudio Porta-objetos do assoalho
Recurso do Alarme C traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Cobertura de operação em
Automático Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 outros países . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Controle de iluminação . . . . . . . . 111 Câmera Coleta de dados
Recurso de parada-partida Retrovisora (RVC) . . . . . . . . . . . . 206 Identificação por
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Câmera retrovisora (RVC) . . . . . . 206 Radiofrequência (Radio
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Capacidades e Frequency Identification
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . 23 especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 310 ‐ RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Auxiliar de partida em Carga Combustível
aclive (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Economia, Condução para
Avisos Carregamento sem fio . . . . . . . . . . . 87 Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Luz de advertência de nível
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 de combustível baixo . . . . . . . . . . 97

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

336 Índice
Combustível (Continuação) Condução (Continuação) D
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 179 Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . 182 Descansa-braços do banco
Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . 125 Contratos traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Como utilizar este Manual . . . . . . . . 2 Marcas registradas e Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 169
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 licenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 169
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Controle das Luzes Externas . . . 110 Dimensões
Compartimento de Carga . . . . . . . . 67 Controle de um Veículo . . . . . . . . . 173 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Controle de velocidade de Dimensões do veículo . . . . . . . . . . 308
Compartimento de carga . . . . . . . . 24 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Compartimentos Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Compartimentos de carga . . . . . . 64 Controle Eletrônico de Controles da Roda . . . . . . . . . . . . . 79
Compartimentos de carga Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . 205 Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . 173
Compartimento de Carga . . . 24, 67 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . 115
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . 71 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dispositivo de retenção para
Tampa do compartimento de Controles crianças
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Faixa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Controles da direção . . . . . . . . . . . 125 Dispositivo de retenção para
Condução Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . 192 crianças com correia
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . 198 superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . 2 Dispositivo de retenção para
Estradas em Regiões Cuidados com a aparência crianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Dispositivos
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . 177 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Maior Economia de Cuidados com o veículo Dispositivos Auxiliares
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 267 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Programas eletrônicos . . . . . . . . 197
Retorno para a Pista . . . . . . . . . . 177

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Índice 337
E Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . 29 Faróis (Continuação)
Elétrico Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Luzes de
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 funcionamento
Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . .119 Sobre Materiais diurno (DRL) . . . . . . . . . . . 114, 254
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Combustíveis . . . . . . . . . . . . . . . 192 Substituição da lâmpada . . . . . 251
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Verificação do freio e Faróis de milha
Emergência mecanismo P Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 (Estacionamento) . . . . . . . . . . . 249 Substituição da lâmpada . . . . . 254
Emergência do OnStar . . . . . . . . . 328 Estepe Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Equipamento Compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Faróis de neblina
Telefones celulares e Estepe compacto . . . . . . . . . . . . . . . 281 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
rádio CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Estradas em Regiões Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Especificações Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Filtro,
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 312 Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . 71 Limpador de ar do motor . . . . . 240
Especificações e Fluido
F
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Falha, Transmissão
Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fluído de arrefecimento
Faróis
Espelhos Medidor de Temperatura do
Ajuste do alcance . . . . . . . . . . . . .114
Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Comutador de Farol Alto/
Convexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . 244
Controle automático de
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . 29 Fluidos e lubrificantes
iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Retrovisor eletrocrômico . . . . . . . . 31 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Lampejador de Farol Alto . . . . . .113
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 30 Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Lembrete de luzes acesas . . . . . . 97
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . . . . . 30 Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Luz Indicadora de Faróis
Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . 28 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201, 244

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

338 Índice
Freios (Continuação) I Informações de serviço . . . . . . . . . 292
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Identificação de veículo Informações gerais
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Cuidados com o veículo . . . . . . 231
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 203 Identificação do veículo . . . . . . . . . 170 Informações sobre a
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Acessórios e modificações . . . 231 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Luz de advertência do Realizando seu próprio Certificado de garantia
sistema de freios e trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 316
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Identificação por Cobertura de operação em
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Radiofrequência (RFID) . . . . . . 325 outros países . . . . . . . . . . . . . . . 322
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Iluminação Garantia limitada de peças
Caixa de fusíveis do Controle de Iluminação . . . . . . . .116 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 320
compartimento do motor . . . . 261 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Garantia limitada do
Caixa de fusíveis do painel Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . 318
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 264 Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 118 Mensagem importante aos
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . 119 proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
G
Iluminação do painel de Resumo da cobertura . . . . . . . . . 317
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . 316
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Garantia limitada
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Informações sobre emissões . . . 233
Peças e acessórios . . . . . . . . . . . 320
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Interruptor de sobrecarga . . . . . . . 188
Garantia limitada de peças e
Indicadores Interruptores
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Desativação do airbag . . . . . . . . . . 52
Garantia limitada do
Indicadores de controle . . . . . . . . . . 90 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Informações
Gravidez, uso de cintos de L
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Lâmpada Indicadora de
Informações adicionais Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
H OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lâmpadas
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Informações adicionais do Compartimento de Carga . . . . . .117
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160, 164 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Índice 339
Lâmpadas (Continuação) Lanternas (Continuação) Lanternas (Continuação)
Controles Externos . . . . . . . . . . . .110 Advertência do Sistema de Sistema de controle de
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Freios Antiblocantes (ABS) . . . . 94 tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . .115 Assistente de permanência Sistema de freios e
Funcionamento na faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . 114, 254 Aumento de marcha . . . . . . . . . . . . 95 Sistema de monitoramento
Indicador de falha (Verifique Avisos do Cinto de da pressão dos pneus . . . . . . . . . 96
o motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Verifique o motor (Indicador
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Comutador de Farol Alto/ de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 255 /Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . 255
Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Controle automático . . . . . . . . . . . 111 Lavador/limpador do vidro
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Controle de velocidade de traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . .116 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Levantamento do veículo,
Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . 259 Controle eletrônico de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 estabilidade (ESC), Limpador/Filtro de ar, Motor . . . . 240
Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 118 desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Limpadores
Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . . . 251 Desativação do airbag . . . . . . . . . . 93 Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . 113 Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . 97 Limpeza
Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . 97 Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . 288
Lanternas Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . 290
Advertência do indicador do Indicação do Airbag . . . . . . . . . . . . 93 Locais de montagem do
controle eletrônico de Lampejador de Farol Alto . . . . . .113 dispositivo de retenção para
estabilidade (Electronic Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . 97 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Stability Control ‐ ESC)/ Luz de advertência de nível Luz advertência do Indic.
Sistema de Controle de de combustível baixo . . . . . . . . . . 97 contr. eletr. estabil. (ESC)/
Tração (Traction Control Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . 97 /Sist. contr. tração (TCS) . . . . . . . 95
System ‐ TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Pressão do Óleo do Motor . . . . . . 96
Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . 93

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

340 Índice
Luz de Advertência M O
Alerta de colisão Manual (Modo manual) . . . . . . . . . 196 Observações sobre como
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Manutenção carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . 72
Luz de advertência de nível Operação regular do ar Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
de combustível baixo . . . . . . . . . . . 97 condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Óleo
Luz de advertência do alerta Manutenção preventiva . . . . . . . . . 294 Luz Indicadora de Pressão . . . . . 96
de colisão frontal (FCA) . . . . . . . . 95 Marcas registradas e Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Luz de Assistência à Contratos de licença . . . . . . . . . . 158 Óleo para motor
manutenção na faixa . . . . . . . . . . . 95 Medidores Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Luz de aumento de marcha . . . . . . 95 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Limpador/Filtro de ar . . . . . . . . . 240
Luz de freio elevada (CHSL) . . . . 258 Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Líquido de arrefecimento . . . . . 241
Luz do Controle eletrônico de Sinalizador de direção . . . . . . . . . . 92 Luz de verificação (Indicador
estabilidade (ESC) desligado . . 95 Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Luz do Sistema de Carga da Temperatura do Líquido de Luz indicadora de pressão
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Arrefecimento do Motor . . . . . . . 91 do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 96
Luz do sistema de Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Medidor de Temperatura do
monitoramento da pressão Visor de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Líquido de Arrefecimento
dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Mensagem importante do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Luz indicadora da lanterna de Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Mensagens Recurso de parada-partida
Luz Indicadora de Faróis Tensão e carregamento da automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Superaquecimento . . . . . . . . . . . 242
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 117 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Luzes de neblina traseiras . . . . . . 116 Monóxido de carbono Vista geral do
Luzes do compartimento de Exaustão do motor . . . . . . . . . . . 192 compartimento . . . . . . . . . . . . . . 237
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Operação
N
Luzes para Uso Sistema de Conforto e
Navegação do OnStar . . . . . . . . . . 329
Diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . 114, 254 conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . 129

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Índice 341
Operação regular do ar Pneus (Continuação) Pressão
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Operação de Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Outros itens de reparo monitoramento da Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . 312
Sistema de ar condicionado . . 160 pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Profundidade da banda de
Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
P
Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Programas eletrônicos de
Para‐brisa
Sistema de monitoramento condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . 80
da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 R
Substituição das rodas . . . . . . . 278
Partida com cabos auxiliares . . . 284 Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Rádios
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . 277
Partida do veículo, Remota . . . . . . 11 Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Porta
Partida e operação Reboque
Luz indicadora de porta
Interruptor de sobrecarga . . . . . 188 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Partida remota do veículo . . . . . . . 11 Recomendado
Sistema central de
Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . 2 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Personalização Registradores de dados de
Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Porta-objetos no apoio de
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Registradores de dados,
braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pesos Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Regulagem do alcance dos
Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pisca‐alerta, Sinalizador de faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Porta‐objetos Dianteiro . . . . . . . . . . 66
Plaqueta de identificação . . . . . . . 301 Resfriamento . . . . . . . . . . . . . .160, 164
Porta‐objetos no Console
Pneus Rodas
Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Estepe compacto . . . . . . . . . . . . . 281 substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Posição dos bancos dianteiros
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Levantamento do veículo . . . . . 232 Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . 184

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

342 Índice
Rodovias Sistema de alarme Sistemas de auxílio ao
Como Conduzir, Molhadas . . . . 179 Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Sistema de alerta de colisão Sistemas de climatização . . . . . . . 160
S
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Segurança
Sistema de controle de tração Sistemas de controle de
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
(TCS) desligado . . . . . . . . . . . . . . . . 96 tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Segurança do OnStar . . . . . . . . . . 328
Sistema de controle Eletrônico de
Serviços de informação e
eletrônico de climatização . . . . . 164 Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . 205
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sistema de Freios Sistemas de proteção infantil
Serviços e manutenção
Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . 202 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Informações de serviço . . . . . . . 292
Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . 94 Locais de instalação . . . . . . . . . . . . 57
Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sistema de indicação de Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sinalizador de Advertência
distância à frente . . . . . . . . . . . . . . 221 Substituição da lâmpada
(Pisca‐alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sistema de monitoramento, Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Sinalizadores de Direção . . . . . . . 115
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 269 Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 254
Sistema
Sistema de navegação Iluminação do painel de
Alerta de colisão
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 259
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Sistema elétrico Lâmpadas da placa de
Indicação de distância à
Caixa de fusíveis do licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
compartimento do motor . . . . 261 Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . 251
Serviços de informação e
Caixa de fusíveis do painel Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 255
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . 120
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 264 Luz de freio
Sistema central de
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 258
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistemas Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Sistema de airbag "cortina" . . . . . . 51
Assistência ao condutor . . . . . . 206 Substituição da palheta do
Sistema de airbags dianteiros . . . 48
Sistemas antifurto limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Sistema de airbags laterais . . . . . . 50
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Substituição da palheta,
Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

Índice 343
Superaquecimento, Motor . . . . . . 242 Transmissão V
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Veículo
T
Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Transmissão automática Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tampa do porta-objetos do
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 195 Número de
assoalho traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 70
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . 198 identificação (VIN) . . . . . . . . . . 301
Tampas
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Partida remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Compartimento de Carga . . . . . . . 69
Manual (Modo manual) . . . . . . . 196 Personalização . . . . . . . . . . . . . . . 108
Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Programas eletrônicos de Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Telefone
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Apple CarPlay e
Verificação da função de Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 145
controle do bloqueio do Ventilação
Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 169
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . 147
Visor da transmissão . . . . . . . . . 195 Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . 169
Telefones celulares e
Transmissão manual . . . . . . . . . . . 199 Ventoinha
equipamentos de rádio CB . . . . 156
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Temperatura
Travas Verificação
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Porta automática . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bloqueio da transmissão da
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 84
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Termômetro
Sistema central de Luz do motor (Indicador de
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 84
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Teto
Travas de segurança . . . . . . . . . . . . 24 Verificação da função de
Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Triângulo de Segurança . . . . . . . . . 71 controle do bloqueio do
Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . 71 câmbio, Transmissão
Tomadas
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 U
Tração Uso do reconhecimento Verificação do bloqueio da
Sistema de Controle (TCS) . . . 204 de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 transmissão da ignição . . . . . . . . 249
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY18.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
12518710) - 2018 - crc - 9/11/17

344 Índice
Vidros (Continuação)
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . 33
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vidros traseiros
Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Painel de instrumentos . . . . . . . . . 75
Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . 326
Visão geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 75
Visor da transmissão . . . . . . . . . . . 195
Visor de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Transmissão automática . . . . . . 195

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-10655695) - 2017 -
crc - 3/24/16

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Introdução iii
A Concessionária deverá carimbar e assinar o
quadro correspondente a cada revisão que efetuar,
indicando a quilometragem, o nº da Ordem de
Serviço e a data em que o serviço foi executado.
Caso o veículo pertença ao programa exclusivo
para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas".
Para maiores informações, entre em contato com
uma concessionária Chevrolet.

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Introdução iii

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Introdução iii
Troca de Óleo aos 5.000 km
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo que
pois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, paradesua
o nº da Ordem maioredurabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de e
Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual. As Concessionárias
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento
contato com do umaplano de lubrificação
concessionária
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 10.000 km Troca de Óleo aos 15.000 km Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 35.000 km

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Introdução iii
Troca de Óleo aos 40.000 km Troca de Óleo aos 45.000 km Troca de Óleo aos 50.000 km

Troca de Óleo aos 55.000 km Troca de Óleo aos 60.000 km Troca de Óleo aos 65.000 km

Troca de Óleo aos 70.000 km Troca de Óleo aos 75.000 km Troca de Óleo aos 80.000 km

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Introdução iii

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Introdução iii

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Introdução iii
Termo de Recebimento e Ciência

Declaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária


o Manual do Proprierário e toda literatura
relativa ao veículo modelo
, chassi , que adquiri
nesta data.
Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis
no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado
literaturas.de porta-luvas.
de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Introdução iii

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
QUADRO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO PROPRI
ETÁRI
O
NÚMERO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO VEÍ
CULO DATADEENTREGA

VALI
DADEDEGARANTI
A DE À OU KM

NOMEDO 1°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 2°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 3°PROPRI
ETÁRI
O

FI
NALI
DADEDEUTI
LIZAÇÃO Dest
inat
ári
ofi
nal Comer
cial

VELOCÍ
METRO SUBSTI
TUÍ
DO EM COM KM

Carimboda CONCESSI
ONÁRI
AVENDEDORA N°
Concessi
onár
ia
ENDEREÇO

CEP CI
DADE ESTADO

CNPJ I
NSCR.EST.

TELEFONE NOTAFI
SCALDEVENDA

DATA ASSI
NATURA

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Introdução iii

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3
Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 3/26/14 Black plate (9,1)

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS ­­– CRUZE ÍNDICE i-9


Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.

Sistema de alarme Substituição daPneus palheta do Tanque de combustível


Antifurto . . . . . . . . . . . . . . .
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. . . . . . .2-14 limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47
Sistema de áudio Substituição
Pressão dos pneus em condições de carga Psi (kPa) da palheta, Telefone
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . 7-2 Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Capacidade
STD/ECO com até 3 pessoas CONFORTO/LEVE com até 3 pessoas
Bluetooth
total
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21
Sistema de controle de
Pneus Substituição de lâmpadas Equipamentos de rádio CB . . .7-39
Dianteiros Traseiros Dianteiros Dianteiros Traseiros
tração (TCS) desligado . . . . . . . 5-21 Faróis . . . . . . . . . . . . . .Traseiros
. . . . . . . . 10-23 Telefones celulares e
Sistema de controle
215/50 R17 91 V 35 (240) 35 (240) Faróis de neblina . . . . . . . . . . . 10-25
32 (220) 32 (220) 35 equipamentos
(240) 35 (240)de rádio CB . . . 7-39
eletrônico de climatização 35 (240)
. . . . . 8-1
35 (240)
Iluminação
32 (220)
do painel de
32 (220)
Temperatura
35 (240) 35 (240)
215/55 R16 93 V
Sistema de freios instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-32 Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Especificação
antiblocantes de (ABS)
pneu reserva . . . . . .de
. . .uso temporário
. 9-35 Lâmpadas da placa de Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-11
Luz de Medida
advertência . . . .Pressão Psi (kPa) licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29
. . . . . . .5-20 Termômetro
Sistema
T115/70 deR16Ventilação
92M e Ar 60 (420) Lâmpadas halógenas . . . . . . . 10-23 Temperatura externa . . . . . . . . . . 5-11
Condicionado Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-26 Teto
Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Lanternas traseiras de Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Óleo do motor
Sistema elétrico
Período de troca
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Bloco de fusíveis do Luzes dos sinalizadores Tomadas
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (verifique maiores detalhes no manual
compartimento
do proprietário). do motor . . 10-33 de direção laterais . . . . . . . . 10-28 Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
•Bloco
A cada de fusíveis
10.000 km ou 12 domeses, o que ocorrer primeiro, Luzes internas
se nenhuma . . . . . . . .de. .uso
das condições . . .severo
. 10-31 Tração
ocorrerem.
painel
Tipos de instrumentos
de óleos especificados . . . . 10-40 Superaquecimento, Motor . . . . 10-15 Sistema de Controle (TCS) . . .9-38
ÓFusíveis . . . .Dexos
leo especificado . . . . .1,
. .Óleo
. . . . especificado
. . . . . 10-32 Dexos 1, API-SN-ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAETransmissão 0W20 (2ª geração).
Sistemas
Quantidadeantifurto
de óleo no cárter do motor: 3,70 litros (sem a troca do filtro) T Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-174,00 litros (com a troca do filtro)
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-12
Sistemas de controle de Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-13
tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39 Compartimento de Carga . . . . . . 4-6
Eletrônico de Faróis com máscara . . . . . . . . . . . 6-6
Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . .9-39
MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3

MY18_Cruze_52151816_POR_20171110_V0.3

Você também pode gostar