Você está na página 1de 358

FORD FOCUS Manual do proprietário

As informações incluídas nesta publicação estavam correctas na altura da sua impressão. Dada a política
de desenvolvimento constante, reservamo-nos o direito de alterar as especificações, o design ou o
equipamento, em qualquer altura, sem aviso prévio ou obrigação. Nenhuma parte desta publicação pode
ser reproduzida, transmitida, armazenada em sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma
em qualquer meio, sob qualquer forma, sem a nossa autorização por escrito. Excepção feita, em caso de
existência de erros ou omissões.
© Ford Motor Company 2013

Todos os direitos estão reservados.


Número de peça: CG3568ptPRT 09/2013 20131003141915
Índice

Introdução Protecção do painel da


Sobre este manual...........................................7 porta
Glossário de símbolos.....................................7 Princípios de funcionamento....................40
Recomendação de peças de
substituição ...................................................9 Sistema de imobilização do
motor
Guia prático Princípios de funcionamento.....................41
Guia prático........................................................11 Chaves codificadas........................................41
Activar o imobilizador do motor................41
Segurança das crianças Desactivar o imobilizador do motor........41
Cadeira para crianças....................................18
Posicionamento da cadeira para Alarme
crianças..........................................................19 Princípios de funcionamento....................42
Pontos de fixação do sistema Activar o alarme.............................................43
ISOFIX.............................................................22
Desactivar o alarme......................................43
Fechos de segurança para crianças........23

Protecção dos ocupantes Volante


Regular o volante...........................................45
Princípios de funcionamento....................25
Comandos áudio............................................45
Apertar os cintos de segurança................27
Comando por voz..........................................46
Regulação da altura do cinto de
segurança......................................................27
Avisador do cinto de segurança...............28 Lava/limpa-vidros
Utilizar o cinto de segurança durante a Limpa-pára-brisas.........................................47
gravidez..........................................................28 Limpa-vidros automático...........................47
Desactivar o airbag do passageiro..........29 Lava-pára-brisas...........................................48
Limpa/lava-vidros traseiro.........................49
Chaves e comandos à Lava-faróis.......................................................49
distância Verificar as escovas do
Informações gerais sobre limpa-vidros................................................49
radiofrequências........................................30 Substituir as escovas do
Programar o comando à distância.........30 limpa-vidros................................................50
Mudar as pilhas do comando à
distância........................................................30 Luzes
Informações gerais........................................52
Fechos Controlo das luzes.........................................52
Trancar e destrancar.....................................33 Faróis automáticos........................................53
Entrada sem chave........................................35 Comando automático da luz de
Fecho centralizado........................................37 máximos.......................................................54
Faróis de nevoeiro..........................................56
Luzes de nevoeiro traseiras........................56

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Regular os faróis - Veículos com: Faróis Vidros e retrovisores com


dianteiros adaptáveis/Faróis de desembaciador........................................109
descarga de alta intensidade................56 Vidro do tecto de abrir eléctrico..............110
Nivelamento dos faróis................................56 Aquecedor auxiliar........................................112
Intermitentes de perigo................................57
Indicadores de mudança de Bancos
direcção.........................................................58
Sentar na posição correcta........................115
Luzes de viragem...........................................58
Bancos de regulação manual...................115
Luzes do habitáculo......................................59
Apoios de cabeça..........................................116
Iluminação ambiente...................................60
Bancos de regulação eléctrica - Veículos
Desmontar um farol.......................................61 com: Bancos eléctricos de 6
Substituir uma lâmpada..............................61 posições........................................................118
Tabela de especificações de Bancos de regulação eléctrica - Veículos
lâmpadas......................................................69 com: Bancos eléctricos de 8
posições........................................................119
Vidros e espelhos Bancos traseiros...........................................120
Vidros eléctricos.............................................70 Bancos aquecidos.........................................121
Retrovisores exteriores..................................71
Retrovisores exteriores eléctricos.............72 Dispositivos de conforto
Retrovisor anti-encandeamento..............73 Reóstato da iluminação dos
instrumentos..............................................123
Sistema de informação de ângulos
mortos............................................................73 Relógio..............................................................123
Isqueiro.............................................................123
Grupo de Instrumentos Tomadas auxiliares......................................123
Indicadores........................................................77 Suportes para copos...................................124
Luzes de aviso e luzes indicadoras.........80 Suporte para óculos....................................124
Indicadores e avisos acústicos.................83 Tomada auxiliar............................................124
Porta USB........................................................124
Visores de informação Suporte da unidade de navegação por
satélite..........................................................125
Informações gerais........................................84
Computador de bordo.................................90
Compartimentos de
Definições personalizadas.........................90 arrumação
Mensagens informativas..............................91 Porta-garrafas...............................................126

Comando da climatização Ligar e desligar o motor


Princípios de funcionamento..................104 Informações gerais.......................................127
Ventiladores...................................................104 Interruptor da ignição..................................127
Comando da climatização manual......105 Bloqueio do volante.....................................127
Comando da climatização Bloqueio do volante - Veículos com:
automático.................................................107 Arranque de botão...................................127

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Ligar um motor a gasolina........................128 Conselhos sobre condução com travões


Ligar um motor a gasolina - Combustível antiblocagem............................................146
Flexível..........................................................129 Travão de mão..............................................146
Ligar um motor a diesel.............................130
Arranque sem chave...................................130 Controlo da estabilidade
Filtro de partículas diesel...........................132 Princípios de funcionamento..................148
Desligar o motor............................................133 Utilizar o controlo da estabilidade - 1.0L
Aquecedor do bloco do motor.................133 EcoBoost™/1.6L Duratec-16V
(Sigma)/1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)/
2.0L Duratec-HE (MI4), 1.6L
Auto-Start-Stop Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L
Princípios de funcionamento...................134 Duratorq-TDCi (DW) Diesel ................149
Utilizar o botão de Utilizar o controlo da estabilidade - 2.0L
arranque/paragem..................................134 EcoBoost SCTi (MI4)..............................149

Modo Eco Assistência ao arranque em


declive
Princípios de funcionamento...................136
Princípios de funcionamento..................150
Utilização do modo Eco.............................136
Utilizar a assistência ao arranque em
declive..........................................................150
Combustível e reabaste-
cimento
Emergências rodoviárias
Normas de segurança.................................137
Princípios de funcionamento...................152
Qualidade do combustível -
Gasolina........................................................137 Sistema auxiliar de estacionamento -
Veículos com: Sistema auxiliar de
Qualidade do combustível - Combustível estacionamento traseiro.......................152
Flexível..........................................................137
Sistema auxiliar de estacionamento -
Qualidade do combustível - Diesel.......138 Veículos com: Sistema Auxiliar de
Catalisador.....................................................138 Estacionamento Dianteiro e
Tampa do depósito de combustível......139 Traseiro.........................................................153
Reabastecimento........................................140
Reabastecimento - Combustível
Câmara de visão traseira
Flexível...........................................................141 Princípios de funcionamento..................156
Consumo de combustível..........................141 Câmara de marcha-atrás .........................156
Dado técnicos.................................................141
Park Assist activo
Caixa de velocidades Princípios de funcionamento..................159
Caixa de velocidades manual.................143 Utilizar Park Assist activo..........................159
Caixa de velocidades automática..........143
Comando da velocidade de
Travões cruzeiro
Princípios de funcionamento..................146 Princípios de funcionamento...................162

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Utilizar o comando da velocidade de Capacidade de carga


cruzeiro.........................................................162
Informações gerais......................................184
Pontos de fixação da bagagem..............184
Comando da velocidade de
cruzeiro dinâmico (ACC) Protecções de bagagem............................184
Redes de fixação de bagagem................185
Princípios de funcionamento..................164
Grade de separação....................................186
Utilização do comando da velocidade
de cruzeiro dinâmico..............................166 Calhas para porta-bagagem do tejadilho
e porta-bagagem do tejadilho............188
Função de aviso de distância..................168

Limitador de velocidade Reboque


Rebocar um atrelado...................................191
Princípios de funcionamento...................170
Rebocar um atrelado - 2.0L EcoBoost
Utilizar o limitador de velocidade..........170 SCTi (MI4)...................................................192
Gancho de reboque de recolher.............192
Alerta ao condutor Gancho de reboque removível................195
Princípios de funcionamento...................172
Utilizar o alerta ao condutor.....................172 Sugestões de condução
Rodagem.........................................................198
Aviso de saída da faixa Precauções contra o mau tempo..........198
Princípios de funcionamento...................174 Circular por lençóis de água.....................198
Utilizar o aviso de saída da faixa.............174 Tapetes............................................................199

Assistência à manutenção na Emergências rodoviárias


faixa de rodagem
Kit de primeiros socorros.........................200
Princípios de funcionamento....................177
Triângulo de aviso.......................................200
Utilizar a assistência à manutenção na
faixa de rodagem......................................178
Fusíveis
Active City Stop Localizações da caixa de fusíveis..........201
Princípios de funcionamento..................180 Substituir um fusível..................................202
Utilizar o Active City Stop - 1.0L Tabela de especificações dos
EcoBoost™/1.6L Duratec-16V fusíveis.........................................................203
(Sigma)/1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)/
2.0L Duratec-HE (MI4), 1.6L Rebocar o veículo
Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel .................181 Pontos de reboque........................................211
Utilizar o Active City Stop - 2.0L Rebocar o veículo assente nas quatro
EcoBoost SCTi (MI4)...............................181 rodas...............................................................211

Auxiliares à condução Manutenção


Reconhecimento da sinalização Informações gerais.......................................213
rodoviária.....................................................182 Abrir e fechar o capot.................................214

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Vista geral debaixo do capot - 1.0L Bateria do veículo


EcoBoost™.................................................215
Ligar o veículo com cabos de
Vista geral debaixo do capot - 1.6L ligação.........................................................235
Duratec-16V (Sigma).............................216
Substituir a bateria de 12 V .....................236
Vista geral debaixo do capot - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma)........................218 Pontos de ligação da bateria..................236
Vista geral debaixo do capot - 2.0L
EcoBoost SCTi (MI4)..............................219 Jantes e pneus
Vista geral debaixo do capot - 2.0L Informações gerais......................................237
Duratec-HE (MI4).....................................221 Mudar uma roda...........................................237
Vista geral debaixo do capot - 1.6L Jogo de mobilidade temporária ............242
Duratorq-TDCi (DV) Diesel..................222
Cuidados com os pneus...........................246
Vista geral debaixo do capot - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel ...............224 Utilizar pneus de Inverno..........................246
Vareta de verificação do nível do óleo do Utilizar correntes para neve....................246
motor - 1.0L EcoBoost™.......................225 Utilizar correntes para neve - 2.0L
Vareta de verificação do nível do óleo do EcoBoost SCTi (MI4).............................247
motor - 1.6L Duratec-16V Sistema de controlo da pressão dos
(Sigma).......................................................225 pneus............................................................247
Vareta de verificação do nível do óleo do Dado técnicos...............................................248
motor - 1.6L EcoBoost SCTi
(Sigma).......................................................225
Identificação do veículo
Vareta de verificação do nível do óleo do
motor - 2.0L EcoBoost SCTi Chapa de identificação do veículo........253
(MI4).............................................................225 Número de identificação do veículo.....254
Vareta de verificação do nível do óleo do
motor - 2.0L Duratec-HE (MI4).........226 Capacidades e especifi-
Vareta de verificação do nível do óleo do cações
motor - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)
Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW) Dado técnicos...............................................255
Diesel ...........................................................226
Verificar o óleo do motor..........................226 Utilização rápida do sistema
Verificar o líquido de arrefecimento do áudio
motor............................................................227 Informações importantes sobre o
Verificação do óleo de travões e do óleo sistema áudio...........................................260
da embraiagem........................................228
Verificar o líquido do lava-vidros...........228 Introdução ao sistema áudio
Dado técnicos...............................................228 Introdução ao sistema áudio...................261

Cuidados com o veículo Segurança do sistema áudio


Limpar exterior..............................................232 Código de segurança.................................269
Limpar o interior...........................................233
Reparar pequenos danos na pintura.....233

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Funcionamento da unidade Navegação


áudio Navegação ....................................................280
Comando de ligar/desligar.......................270
Botão de som................................................270 SYNC™
Botão de banda de frequências............270 Informações gerais.....................................289
Comando de sintonização de Utilizar o reconhecimento de voz...........291
estações......................................................270 Utilizar o SYNC™ com o telefone.........293
Botões de pré-sintonização......................271 Aplicações e serviços SYNC™...............306
Comando da função de gravação Utilizar o SYNC™ com o leitor
automática (AutoStore)........................271 multimédia................................................309
Controlo de informações de Resolução de avarias SYNC™.................314
trânsito.........................................................272

Menus da unidade áudio Apêndices


Homologações..............................................322
Comando automático do volume.........273
Homologações..............................................322
Processamento digital do sinal
(DSP)............................................................273 Homologações..............................................322
Notícias............................................................273 Homologações..............................................322
Frequências alternativas...........................273 Homologações.............................................323
Modo regional (REG)..................................274 Homologações.............................................323
Homologações.............................................323
Leitor de CDs Compatibilidade electromagnética......323
Leitura de CDs...............................................275 Contrato de licença.....................................325
Selecção de faixas.......................................275
Avanço/retrocesso rápido........................275
Reprodução aleatória/mistura................275
Repetir faixas de CDs.................................276
Pesquisa automática das faixas de
CDs................................................................276
Leitura de ficheiros MP3............................276
Opções do visor MP3..................................277
Terminar a leitura de CDs..........................277

Tomada para acessórios (AUX


IN)
Tomada para acessórios (AUX IN).......278

Detecção de avarias do
sistema áudio
Detecção de avarias do sistema
áudio.............................................................279

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução

SOBRE ESTE MANUAL Este manual pode qualificar a localização


de um componente como no lado
Obrigado por ter escolhido a Ford. esquerdo ou lado direito. O lado é
Recomendamos que dedique algum determinado quando se está de frente
tempo a conhecer o seu veículo, lendo este para o banco.
manual. Quanto mais souber sobre ele,
maior será a segurança e o prazer com que
o conduzirá.
CUIDADO
Conduzir enquanto se está distraído
poderá originar a perda de controlo
do veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos vivamente que tenha o
máximo cuidado ao utilizar qualquer
dispositivo que possa retirar a sua
concentração da estrada. A sua principal
responsabilidade reside na utilização do
seu veículo em segurança. Recomendamos A Lado direito
que não utilize qualquer dispositivo na(s)
mão(s) ao conduzir e incentivamos a B Lado esquerdo
utilização de sistemas comandados por
voz, sempre que possível. Certifique-se de Proteger o ambiente
que tem conhecimento de todas as leis
locais aplicáveis que possam afectar a Faça a sua parte na protecção do
utilização de dispositivos electrónicos ao ambiente. A correcta utilização do veículo
conduzir. e a eliminação autorizada de resíduos,
materiais de limpeza e lubrificação são
passos significativos rumo a este objectivo.
Nota: Este manual descreve as
características e opções dos produtos
disponíveis na gama de modelos GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
disponíveis, por vezes, mesmo antes de
estarem disponíveis a nível global. Poderá Seguem-se alguns dos símbolos que
descrever opções não existentes no seu poderá ver no seu veículo.
veículo. Alerta de segurança
Nota: Algumas das ilustrações deste
manual poderão ser utilizadas para
diferentes modelos e, portanto, poderão Consulte o Manual do
parecer diferentes no seu veículo. Contudo, Proprietário
a informação essencial incluída nas
ilustrações está sempre correcta. Sistema do ar condicionado
Nota: Ao conduzir o seu veículo, respeite
sempre as leis e regulamentos aplicáveis.
Sistema de travões
Nota: Se vender o veículo, entregue este
antiblocagem
manual ao novo proprietário. Faz parte
integrante do veículo.

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução

Evite fumar, foguear ou fazer Temperatura do líquido de


faíscas refrigeração do motor

Bateria Óleo do motor

Ácido da bateria Gás explosivo

Óleo de travões - não derivado Aviso da ventoinha


do petróleo

Sistema de travões Aperte o cinto de segurança

Filtro de ar do habitáculo Airbag dianteiro

Verifique o tampão de Luzes de nevoeiro dianteiras


combustível

Trancagem ou destrancagem Reposição da bomba de


das portas de segurança para combustível
crianças
Compartimento de fusíveis
Fixação inferior da cadeira de
segurança para crianças
Intermitentes de perigo
Fixação superior da cadeira de
segurança para crianças
Desembaciador do vidro traseiro
Controlo da velocidade de
cruzeiro
Circuito aberto na instalação
Não abra quando estiver quente eléctrica de cablagem.

Abertura interior do
Filtro de ar do motor porta-bagagem

Macaco
Líquido de refrigeração do motor

Mantenha fora do alcance das


crianças

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução

Controlo da iluminação RECOMENDAÇÃO DE PEÇAS


DE SUBSTITUIÇÃO
Aviso de baixa pressão dos O seu veículo foi construído segundo os
pneus mais exigentes padrões, utilizando peças
de qualidade. Recomendamos que exija a
Mantenha o nível correcto do utilização de peças Ford e Motorcraft
fluido genuínas sempre que o seu veículo
necessitar de uma reparação ou
Tenha em atenção as instruções manutenção agendada. Para identificar
de funcionamento com clareza peças Ford e Motorcraft
genuínas, procure a marca Ford, FoMoCo
Alarme de pânico ou Motorcraft nas peças ou na respectiva
embalagem.

Manutenção agendada ou
Sistema auxiliar de reparações mecânicas
estacionamento
Uma das melhores formas de garantir que
Travão de Estacionamento o seu veículo tenha uma vida útil de muitos
anos passa por efectuar a respectiva
manutenção de acordo com as nossas
recomendações, utilizando peças em
Fluido da direcção assistida conformidade com as especificações
detalhadas no Manual do proprietário. As
peças Ford e Motorcraft genuínas
Vidros eléctricos cumprem ou excedem estas
dianteiros/traseiros especificações.

Bloqueio dos vidros eléctricos Reparações no seguimento de uma


colisão
Esperamos que nunca sofra qualquer
Solicite brevemente a colisão, mas os acidentes acontecem. As
assistência do motor peças de substituição por colisão Ford
genuínas cumprem os nossos exigentes
Airbag lateral requisitos de montagem, acabamento,
integridade estrutural, protecção
anticorrosão e resistência a amolgadelas.
Proteja os olhos Durante o desenvolvimento do veículo,
verificamos se essas peças oferecem o
nível pretendido de protecção enquanto
sistema integral. Uma excelente forma de
Controlo de estabilidade ter a certeza de que acede a este nível de
protecção passa por utilizar peças de
substituição por colisão Ford genuínas.
Limpa e lava pára-brisas

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução

Garantia de peças de substituição


As peças de substituição Ford e Motorcraft
genuínas são as únicas peças de
substituição que beneficiam de uma
Garantia da Ford. Os danos sofridos pelo
veículo no seguimento da avaria de peças
que não sejam da Ford poderão não ser
abrangidos pela Garantia da Ford. Para
mais informações, consulte os termos e
condições da Garantia da Ford.

10

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guia prático

Vista geral da parte exterior dianteira

A Consulte Trancar e destrancar (página 33). Consulte Entrada sem chave


(página 35).
B Consulte Comando automático da luz de máximos (página 54). Consulte
Alerta ao condutor (página 172). Consulte Aviso de saída da faixa (página
174). Consulte Assistência à manutenção na faixa de rodagem (página 177).
Consulte Auxiliares à condução (página 182). Consulte Active City Stop
(página 180).
C Consulte Substituir as escovas do limpa-vidros (página 50).

11

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guia prático

D Consulte Manutenção (página 213).


E Consulte Pontos de reboque (página 211).
F Consulte Substituir uma lâmpada (página 61).
G Pressões dos pneus. Consulte Dado técnicos (página 248).
H Consulte Mudar uma roda (página 237).

Vista geral do interior do veículo

12

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guia prático

A Consulte Caixa de velocidades (página 143).


B Consulte Trancar e destrancar (página 33).
C Consulte Vidros eléctricos (página 70). Consulte Retrovisores exteriores
eléctricos (página 72).
D Consulte Apoios de cabeça (página 116).
E Consulte Apertar os cintos de segurança (página 27).
F Consulte Bancos traseiros (página 120).
G Consulte Bancos de regulação manual (página 115). Consulte Bancos de
regulação eléctrica (página 118).
H Consulte Travão de mão (página 146).
I Consulte Abrir e fechar o capot (página 214).

Apresentação geral do painel de instrumentos


Volante à esquerda

13

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guia prático

Volante à direita

A Ventiladores. Consulte Ventiladores (página 104).


B Indicadores de mudança de direcção. Consulte Indicadores de mudança de
direcção (página 58). Máximos. Consulte Controlo das luzes (página 52).
C Controlo do visor de informação. Consulte Visores de informação (página
84).
D Grupo de instrumentos. Consulte Indicadores (página 77). Consulte Luzes
de aviso e luzes indicadoras (página 80).
E Comando do sistema áudio. Consulte Comandos áudio (página 45). Comando
por voz. Consulte Comando por voz (página 46). Comando do telefone.
Consulte Utilizar o SYNC™ com o telefone (página 293).
F Alavanca do sistema de limpa-vidros. Consulte Lava/limpa-vidros (página
47).
G Sistema de informação e audiovisual
H Unidade áudio. Consulte Introdução ao sistema áudio (página 261).
I Botão de trancagem da porta. Consulte Trancar e destrancar (página 33).

14

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guia prático

J Interruptor dos intermitentes. Consulte Intermitentes de perigo (página 57).


K Interruptor do controlo da estabilidade. Consulte Utilizar o controlo da
estabilidade (página 149).
L Interruptor do sistema auxiliar de estacionamento. Consulte Emergências
rodoviárias (página 152).
M Interruptor de assistência de estaiconamento activo. Consulte Park Assist
activo (página 159).
N Interruptor de arranque/paragem. Consulte Utilizar o botão de
arranque/paragem (página 134).
O Interruptor do desembaciador do vidro traseiro. Consulte Vidros e retrovisores
com desembaciador (página 109).
P Interruptor do desembaciador do pára-brisas. Consulte Vidros e retrovisores
com desembaciador (página 109).
Q Comandos da climatização. Consulte Comando da climatização (página
104).
R Botão de iniciar Consulte Arranque sem chave (página 130).
S Interruptor da ignição. Consulte Interruptor da ignição (página 127).
T Regulação do volante. Consulte Regular o volante (página 45).
U Buzina.
V Interruptores do comando da velocidade de cruzeiro. Consulte Utilizar o
comando da velocidade de cruzeiro (página 162). Interruptores do controlo
da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC). Consulte Utilização do comando
da velocidade de cruzeiro dinâmico (página 166). Interruptores do limitador
de velocidade. Consulte Utilizar o limitador de velocidade (página 170).
W Comando das luzes. Consulte Controlo das luzes (página 52). Faróis de
nevoeiro. Consulte Faróis de nevoeiro (página 56). Luz de nevoeiro traseira.
Consulte Luzes de nevoeiro traseiras (página 56). Controlo de regulação
dos faróis. Consulte Nivelamento dos faróis (página 56). Redutor da
iluminação dos instrumentos. Consulte Reóstato da iluminação dos
instrumentos (página 123).

15

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guia prático

Vista geral da parte exterior traseira

A Consulte Substituir as escovas do limpa-vidros (página 50).


B Consulte Substituir uma lâmpada (página 61).
C Consulte Substituir uma lâmpada (página 61).
D Consulte Tampa do depósito de combustível (página 139).
E Consulte Mudar uma roda (página 237).
F Pressões dos pneus. Consulte Dado técnicos (página 248).

16

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guia prático

G Consulte Pontos de reboque (página 211).


H Consulte Kit de primeiros socorros (página 200). Consulte Triângulo de aviso
(página 200). Consulte Jogo de mobilidade temporária (página 242). Roda
sobresselente. Consulte Mudar uma roda (página 237). Macaco. Consulte
Mudar uma roda (página 237). Esticador da roda. Consulte Mudar uma roda
(página 237). Olhal de reboque. Consulte Pontos de reboque (página 211).
Funil de combustível. Consulte Tampa do depósito de combustível (página
139).

17

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Segurança das crianças

CADEIRA PARA CRIANÇAS CUIDADOS


Não deixe crianças sozinhas dentro
do veículo.
Se o seu veículo esteve envolvido
num acidente, submeta as cadeiras
para crianças a uma verificação
adequada por técnicos especializados.

Nota: O uso obrigatório de cadeiras para


crianças varia de país para país.
As cadeiras de criança testadas e
aprovadas para utilização neste veículo
são apenas as certificadas com
ECE-R44.03 (ou mais recentes). Está
disponível uma gama destes produtos no
seu concessionário.

Sistemas de retenção para


diferentes grupos de massa
Use a cadeira para criança correcta, assim:

Cadeira de segurança para bebés

CUIDADOS
Transporte crianças com menos de
150 centímetros de altura em
cadeiras aprovadas, no banco
traseiro.
Extremamente perigoso! Se o
passageiro da frente dispuser de
airbag operacional, não instale nesse
lugar um sistema de retenção para
crianças!
Ao montar a cadeira para criança no
veículo, leia as instruções do
fabricante e siga-as. Transporte crianças com menos de 13
quilos numa cadeira de segurança para
Não modifique qualquer aspecto da bebés virada para trás (Grupo 0+) no
cadeira para criança. banco traseiro.
Enquanto o veículo estiver em
andamento, nunca leve uma criança
ao colo.

18

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Segurança das crianças

Cadeira de segurança para crianças CUIDADOS


Extremamente perigoso! Se o
passageiro da frente dispuser de
airbag operacional, não instale nesse
lugar um sistema de retenção para
crianças!
Quando utilizar uma cadeira de
segurança para crianças com base
de apoio, a base de apoio deve
assentar com firmeza no piso.
Quando utilizar uma cadeira de
segurança para crianças com um
cinto de segurança, certifique-se de
que o cinto de segurança não tem folga
nem está torcido.

Transporte crianças com um peso entre AVISO


13 e 18 quilogramas numa cadeira de
segurança para crianças (Grupo 1) no A cadeira de segurança para crianças
banco traseiro. deve ficar firmemente apoiada contra
o banco do veículo. Pode ser
necessário subir ou desmontar o encosto
POSICIONAMENTO DA de cabeça. Consulte Apoios de cabeça
CADEIRA PARA CRIANÇAS (página 116).

CUIDADOS Nota: Ao utilizar uma cadeira para crianças,


Consulte o Concessionário para ajuste sempre o banco do passageiro
obter as informações mais recentes dianteiro para a posição totalmente
referentes às cadeiras de transporte reclinada. Se for difícil apertar a secção do
para crianças recomendadas pela Ford. colo do cinto de segurança sem deixar folga,
ajuste as costas do banco para a posição
completamente vertical e eleve a altura do
banco. Consulte Bancos (página 115).

19

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Segurança das crianças

Categorias de grupo de massa

Posições 0 0+ 1 2 3

Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg

Banco do passageiro
dianteiro com airbag X X UF¹ UF¹ UF¹
ON (activado)
Banco do passageiro
dianteiro com airbag U U U U U
OFF (desactivado)
Assentos traseiros U U U U U

X Não adequado para crianças desta faixa etária.


U Adequado para cadeiras de crianças de categoria universal aprovadas para utilização
neste grupo de peso.
UF¹ Adequado para cadeiras para crianças de categoria universal viradas para a frente
aprovadas para utilização nesta faixa etária. No entanto, recomendamos que sente o
seu filho numa cadeira adequada, aprovada por lei, no banco traseiro..

Cadeirinhas de criança ISOFIX


Categorias de grupo de massa

0+ 1
Posições Voltadas para a
Voltadas para trás
frente

Até 13 kg 9 - 18 kg

Banco dianteiro Classe de


tamanho Não equipado com ISOFIX
Tipo de banco
Traseiro, banco do lado da Classe de 1 1
porta ISOFIX tamanho C, D, E A, B, B1, C, D

Tipo de banco IL
2
IL, IUF
3

20

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Segurança das crianças

Categorias de grupo de massa

0+ 1
Posições Voltadas para a
Voltadas para trás
frente

Até 13 kg 9 - 18 kg

Banco central traseiro Classe de


tamanho Não equipado com ISOFIX
Tipo de banco

IL Adequado para sistemas ISOFIX de retenção de crianças da categoria semi-universal.


Consulte as listas de recomendações dos fornecedores de sistemas de retenção de
crianças.
IUF Adequado para sistemas ISOFIX de retenção de crianças voltados para a frente da
categoriauniversal aprovados para utilização neste grupo de peso e classe de tamanho
ISOFIX.
*
A classe de tamanho ISOFIX para ambos os sistemas universal e semi-universal de
retenção de crianças é definida pelas letras maiúsculas A a G. Estas letras identificadoras
são apresentadas nas retenções de crianças ISOFIX.
**
No momento da publicação, a cadeira de segurança recomendada para bebés do Grupo
O+ ISOFIX é a Britax Roemer Baby Safe. Consulte o Concessionário para obter as
informações mais recentes referentes às cadeiras de transporte para crianças
recomendadas pela Ford.
***
No momento da publicação, a cadeira recomendada para crianças do Grupo 1 ISOFIX
é a Britax Roemer Duo. Consulte o Concessionário para obter as informações mais recentes
referentes às cadeiras de transporte para crianças recomendadas pela Ford.

21

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Segurança das crianças

PONTOS DE FIXAÇÃO DO Pontos de fixação superiores –


veículos de 5 portas e Estate
SISTEMA ISOFIX
CUIDADO
Utilize um dispositivo anti-rotação
quando utilizar o sistema ISOFIX.
Recomendamos a utilização de uma
correia superior Top Tether ou de uma
perna de suporte.

Nota: Quando adquirir uma cadeira ISOFIX,


certifique-se de que sabe o grupo de peso
correcto e a classe do tamanho ISOFIX para
o banco pretendido. Consulte
Posicionamento da cadeira para crianças
(página 19).
O seu veículo traz instalado pontos de
fixação ISOFIX que acomodam cadeiras Pontos de fixação superiores –
de segurança para crianças ISOFIX veículos de 4 portas
aprovadas a nível mundial.
O sistema ISOFIX é composto por dois
braços de ligação rígidos na cadeira de
segurança para crianças, que prendem aos
pontos de fixação existentes nos bancos
traseiros, no ponto em que o assento e as
costas se encontram. Podem igualmente
ser montados pontos de fixação
superiores.

Os pontos de fixação superiores estão


situados por baixo de uma aba.

Fixar a cadeira para crianças com


fixações superiores
CUIDADO
Não instale uma correia Tether a
nada além do ponto de fixação
Tether correcto.

22

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Segurança das crianças

Nota: Se aplicável, retire a cobertura da Fechos de segurança manuais para


bagagem, para facilitar a montagem. criança
Consulte Protecções de bagagem (página
184). Nota: Nos veículos com entrada sem chave,
utilize a chave sobressalente. Consulte
CUIDADO Entrada sem chave (página 35).
Certifique-se de que a fita de fixação
superior não tem folga, nem está
dobrada e de que se encontra
correctamente colocada no ponto de
fixação.

1. Encaminhe a correia Tether até ao


ponto de fixação.

Lado esquerdo
Rode no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para bloquear e no sentido dos
ponteiros do relógio para desbloquear.
2. Empurre firmemente a cadeira para Lado direito
crianças para trás para encaixar os
pontos de fixação inferiores ISOFIX. Rode no sentido dos ponteiros do relógio
3. Aperte a fita de fixação de acordo com para bloquear e no sentido contrário ao
as instruções do fabricante da cadeira dos ponteiros do relógio para desbloquear.
para crianças. Fechos de segurança eléctricos
para criança
FECHOS DE SEGURANÇA Nota: Ao premir o interruptor desactiva
PARA CRIANÇAS também os interruptores dos vidros
eléctricos traseiros.
CUIDADO
Se tiver activado os fechos de
segurança, não poderá abrir as
portas pelo lado de dentro.

23

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Segurança das crianças

24

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protecção dos ocupantes

PRINCÍPIOS DE Airbags dianteiros


FUNCIONAMENTO
airbags
CUIDADOS
Não modifique a frente do veículo
seja de que forma for. Isto pode
afectar nocivamente a insuflação
dos airbags.
Extremamente perigoso! Não use
cadeiras para crianças viradas para
a traseira do veículo em bancos
equipados com airbag!
Use cinto de segurança e mantenha O airbag do condutor, o airbag do
uma distância suficiente entre si o passageiro dianteiro e os pré-tensores dos
volante. O cinto de segurança só cintos de segurança dianteiros serão
consegue mantê-lo em posição de usufruir activados durante colisões frontais
da protecção máxima do airbag quando significativas ou em colisões até 30 graus,
colocado na posição correcta. Consulte da esquerda ou da direita. Os airbags
Sentar na posição correcta (página 115). insuflam em alguns milésimos de segundo
e esvaziam quando tocam nos ocupantes
Mande efectuar todas as reparações
do veículo, amortecendo o movimento do
no volante, na coluna da direcção,
corpo para a frente. Durante colisões
nos bancos e nos cintos de
frontais pequenas, capotamentos, colisões
segurança por um técnico qualificado.
traseiras e colisões laterais, os airbags do
Mantenha as zonas na frente dos condutor e do passageiro dianteiro não
airbags livres de obstruções. Não fixe insuflam.
nada nas tampas dos airbags nem
por cima deles. Airbags laterais e cortinas
Não bata com objectos aguçados
insufláveis
nas áreas onde os airbags estão Durante colisões laterais significativas,
montados. Isto pode danificar e apenas serão activados os airbags no lado
afectar nocivamente a insuflação dos afectado pela colisão e os pré-tensores
airbags. dos cintos de segurança dianteiros. Os
Use capas para bancos concebidas airbags serão insuflados em alguns
para bancos com airbags laterais. A milésimos de segundo e esvaziam quando
montagem deve ser efectuada por tocam nos ocupantes do veículo,
um técnico qualificado. protegendo assim o corpo. Os airbags
laterais e as cortinas insufláveis não são
insuflados durante ligeiras colisões
Nota: Se o airbag insuflar, ouvirá um laterais, colisões dianteiras, colisões
estrondo e verá uma nuvem de resíduos de traseiras ou capotamentos.
poeira inofensiva. Esta situação é normal.
Nota: Limpe as tampas dos airbags apenas
com um pano húmido.

25

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protecção dos ocupantes

Airbags laterais Cintos de segurança


CUIDADOS
Use cinto de segurança e mantenha
uma distância suficiente entre si o
volante. Só quando usado de forma
correcta é que o cinto de segurança
consegue manter o corpo numa posição
que permite o efeito ideal do airbag.
Consulte Sentar na posição correcta
(página 115).
Nunca use um cinto de segurança
para mais de uma pessoa.
Os airbags laterais estão montados na Use a fivela correcta para cada cinto
parte traseira das costas dos bancos de segurança.
dianteiros. Uma etiqueta indica que o
veículo está equipado com airbags laterais. Não use um cinto de segurança que
esteja frouxo ou torcido.
Cortinas insufláveis Não use vestuário grosso. O cinto de
segurança tem de ficar justo ao
corpo para ter o efeito ideal.
Coloque a fita transversal do cinto
de segurança por cima do ombro e
a fita abdominal bem justa em torno
das ancas.

Os sistemas dos cintos de segurança do


condutor e do passageiro dianteiro estão
equipados com um pré-tensor do cinto de
segurança. Os pré-tensores dos cintos de
segurança têm um limiar de insuflação
As cortinas insufláveis encontram-se inferior aos airbags. Durante colisões
dentro dos painéis de acabamento, por pequenas, é possível dispararem apenas
cima dos vidros laterais dianteiros e os pré-tensores dos cintos de segurança.
traseiros. Emblemas moldados existentes
nos painéis de acabamento dos pilares B Estado após colisão
indicam que o veículo está equipado com
cortinas insufláveis. CUIDADOS
Os cintos de segurança sujeitos a
tensão, em resultado de um
acidente, devem ser substituídos e
as fixações verificadas por um técnico com
formação adequada.

26

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protecção dos ocupantes

CUIDADOS
Se o pré-tensor do cinto de
segurança tiver sido accionado o
cinto de segurança deve ser
substituído.

APERTAR OS CINTOS DE
SEGURANÇA
CUIDADO
Insira a lingueta na fivela até ouvir
um estalido. Se não ouvir um
estalido é porque não apertou o cinto
de segurança correctamente.

Puxe o cinto num movimento contínuo. O


cinto pode bloquear se puxar
abruptamente ou se o veículo estiver
parado num plano inclinado.
Prima o botão vermelho na fivela para
soltar o cinto. Deixe-o recolher por
completo e suavemente.

REGULAÇÃO DA ALTURA DO
CINTO DE SEGURANÇA

27

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protecção dos ocupantes

Nota: Se levantar o cursor ligeiramente Um lembrete visual do estado do cinto de


enquanto prime o botão de bloqueio é mais segurança aparece no visor de
fácil libertar o mecanismo de engate. instrumentos logo que o motor arranque
e mais uma vez se algum cinto estiver
Para subir ou descer, prima o botão de
desapertado quando o veículo está em
bloqueio no regulador e desloque,
movimento.
conforme necessário.
Os cintos de segurança apertados são
indicados por um visto.
AVISADOR DO CINTO DE
Se um cinto for desapertado quando o
SEGURANÇA veículo está em movimento o ecrã de
estado do cinto de segurança é exibido e
CUIDADO os bancos relevantes serão realçados por
O sistema de protecção de um ponto de exclamação. Ouve-se
ocupantes só oferece uma protecção também uma melodia.
ideal, se usar o cinto de segurança
de forma correcta. Desactivar o aviso do cinto de
segurança
A luz avisadora do cinto de Contacte o seu concessionário.
segurança acende e é emitido
um aviso sonoro, se o cinto de
segurança do condutor ou do passageiro UTILIZAR O CINTO DE
dianteiro não estiver apertado e o veículo SEGURANÇA DURANTE A
ultrapassar uma velocidade relativamente GRAVIDEZ
reduzida. Acende também, se o cinto de
segurança do condutor ou do passageiro
dianteiro não estiver apertado, quando o
veículo estiver em movimento. O aviso
sonoro desliga-se alguns minutos depois,
mas a luz avisadora do aviso dos cintos de
segurança permanece acesa até o cinto
de segurança do condutor ou do
passageiro dianteiro ser apertado.

Lembrete de cinto de segurança


traseiro
CUIDADO CUIDADO
Se se desapertaram vários cintos Coloque o cinto de segurança na
com intervalos de alguns segundos posição correcta, para sua segurança
apenas se ouvirá uma melodia. e do seu bebé. Não use apenas o
cinto abdominal nem apenas o cinto do
Nota: Prima o botão OK no controlo do ombro.
volante para confirmar a mensagem.

28

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protecção dos ocupantes

Coloque o cinto abdominal Se a luz avisadora do airbag acender ou


confortavelmente por cima das ancas e piscar quando estiver a conduzir, isso
por baixo da sua barriga. Coloque o cinto indica uma avaria. Consulte Luzes de
do ombro por entre os seios, por cima e ao aviso e luzes indicadoras (página 80).
lado da sua barriga. Retire a cadeira de segurança para
crianças e solicite de imediato a verificação
do sistema.
DESACTIVAR O AIRBAG DO
PASSAGEIRO Desactivar o airbag do passageiro

CUIDADO
Certifique-se de que o airbag do
passageiro está desactivado sempre
que usar no banco do passageiro
dianteiro uma cadeira de segurança para
crianças voltada para trás.

A Desactivado
B Activado

Rode o interruptor para a posição A.


Quando ligar a ignição, certifique-se de
que a luz avisadora de desactivação do
airbag do passageiro acende.

Activar o airbag do passageiro


CUIDADO
Montar o interruptor de Certifique-se de que o airbag do
desactivação do airbag do passageiro está activado sempre que
passageiro não usar no banco do passageiro
dianteiro uma cadeira de segurança para
CUIDADO crianças.
Caso necessite de instalar uma
cadeira de segurança para crianças Rode o interruptor para a posição B.
num banco protegido por um airbag
operacional, solicite a montagem de um
interruptor de desactivação do airbag do
passageiro. Para mais informações,
contacte o seu concessionário Ford.

Nota: O interruptor da chave está situado


no porta-luvas com uma lâmpada de
desactivação do airbag na consola superior.

29

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Chaves e comandos à distância

INFORMAÇÕES GERAIS 3. Deixe a chave na posição 0 e prima


qualquer botão no comando à
SOBRE RADIOFREQUÊNCIAS distância dentro de 10 segundos.
Receberá uma confirmação através de
AVISOS uma melodia ou de um LED indicando
A radiofrequência utilizada pelo que a programação foi bem sucedida.
comando à distância pode ser Nota: Podem ser programados mais
também utilizada por outras comandos à distância nesta fase.
transmissões rádio de pequeno alcance
(ex.: radioamadorismo, equipamento 4. Prima qualquer botão em cada
médico, auscultadores sem fios, comandos comando à distância adicional com
à distância, sistemas de alarme, etc.). Se intervalos de 10 segundos entre cada
houver interferências nas frequências, o um.
seu comando à distância não funcionará.
Pode trancar e destrancar as portas com Reprogramar a função de
a chave. destrancagem
Verifique se o veículo está trancado Nota: Se carregar no botão de
antes de o deixar sem vigilância. Isto destrancagem irá destrancar todas as
protegerá contra qualquer potencial portas ou apenas a porta do condutor.
bloqueio malicioso de frequência. Carregue novamente no botão de
destrancagem para destrancar todas as
portas.
Nota: Poderia destrancar as portas se
premisse inadvertidamente os botões do Prima os botões de trancagem e
comando à distância. destrancagem no comando à distância
simultaneamente durante, pelo menos,
O raio de alcance entre o comando à
quatro segundos, com a ignição desligada.
distância e o veículo varia conforme o
Os indicadores de mudança de direcção
ambiente circundante.
piscam duas vezes para confirmar a
alteração.
PROGRAMAR O COMANDO À Para voltar à função de destrancagem
DISTÂNCIA inicial, repita o processo.

Pode programar no máximo oito


comandos à distância para usar no seu MUDAR AS PILHAS DO
veículo (incluindo algum comando à COMANDO À DISTÂNCIA
distância fornecido com o veículo).
Certifique-se de que inutiliza as
Programar um comando à pilhas usadas de forma a não
distância novo prejudicar o meio ambiente. Para
proceder à reciclagem, informe-se junto
1. Introduza a chave na ignição. das autoridades locais.
2. Rode e chave da posição 0 para a II e
depois de volta para a posição 0
quatro vezes dentro de seis segundos.

30

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Chaves e comandos à distância

Comando à distância com lâmina 4. Volte o comando à distância ao


de chave de recolher contrário para retirar a pilha.
5. Instale uma nova bateria (3V CR 2032)
com a indicação + virada para cima.
6. Volte a colocar a tampa da pilha.

Comando à distância sem lâmina


de chave de recolher

1. Insira um chave de fendas na posição


indicada e empurre suavemente o
grampo.
2. Empurre o grampo para baixo para
soltar a tampa da pilha.

1. Prima sem largar os botões dos bordos


para libertar a tampa. Retire a tampa
com cuidado.
2. Retire a lâmina da chave.

3. Retire a tampa com cuidado.

3. Rode a chave de fendas de lâminas


chatas na posição indicada para
separar as duas metades do comando
à distância.

31

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Chaves e comandos à distância

4. Introduza a chave de fendas com


cuidado na posição indicada para abrir
o comando à distância.

AVISO
Não toque com a chave de parafusos
nos contactos da bateria ou na placa
de circuitos impressos.

5. Desencaixe cuidadosamente a pilha


com a chave de fendas.
6. Monte uma bateria nova (3V CR 2032)
com + virado para baixo.
7. Monte as duas metades do comando
à distância.
8. Monte a lâmina da chave.

32

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fechos

TRANCAR E DESTRANCAR O fecho duplo é uma função de protecção


contra roubo que impede que alguém abra
as portas a partir do interior.
AVISO
Verifique se o veículo está trancado Sistema de fecho centralizado com
antes de o deixar sem vigilância. chave
Rode a chave para a posição de bloqueio
Nota: Não deixe as chaves no veículo duas vezes dentro de três segundos.
Trancar Fecho duplo com comando à distância
Fechar com a chave. Prima o botão duas vezes dentro
de três segundos.
Rode a parte de cima da chave na direcção
da parte dianteira do veículo.
Destrancar
Trancagem com o telecomando
Destrancar com a chave.
Nota: A porta do condutor pode ser
trancada com a chave. É necessário usá-la, Rode a parte de cima da chave na direcção
se o comando à distância não funcionar. da parte traseira do veículo.
Nota: O seu veículo pode estar trancado Destrancar com o comando à distância.
com uma porta traseira aberta. A porta é
trancada ao ser fechada. Nota: A porta do condutor pode ser
Carregue no botão . destrancada com a chave. É necessário
usá-la, se o comando à distância não
funcionar.
Nota: Se o veículo estiver trancado durante
Trancagem dupla várias semanas o comando à distância
ficará desactivado. O veículo deve ser
CUIDADO destrancado e o motor ligado utilizando a
Não active a trancagem dupla chave. Destrancar e arrancar o veículo uma
quando estiverem pessoas ou vez irá activar o comando à distância.
animais dentro do veículo. Não será Carregue no botão .
possível destrancar as portas a partir do
interior se tiverem sido trancadas com
fecho duplo.
Retrancagem automática
Nota: Se fechar duplamente o seu veículo As portas trancarão novamente de forma
enquanto está lá dentro, ligue a ignição para automaticamente se não abrir uma porta,
repor os trincos duplos novamente para o a tampa do porta-bagagem ou se não ligar
estado de fecho simples. a ignição no espaço de 45 segundos depois
Nota: O seu veículo pode estar fechado de as portas serem destrancadas com o
duplamente com uma porta traseira aberta. comando à distância. As portas trancam
A porta ficará duplamente fechada quando e o alarme regressará ao seu estado
é fechada. anterior.

33

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fechos

Reprogramar a função de Fechar a tampa do porta-bagagem


destrancagem
A função de destrancar deve ser
reprogramada de forma a que apenas a
porta do condutor seja destrancada (
Consulte Programar o comando à
distância (página 30). ).

Confirmação de trancagem e
destrancagem
Nota: Se o seu veículo tiver trancagem
dupla, os indicadores de mudança de
direcção piscarão uma vez após activar o
fecho central, seguido de duas cintilações
adicionais após a trancagem dupla.
Quando as portas são trancadas, os Trancar as portas individualmente
indicadores de mudança de direcção com a chave
piscam uma vez.
Nota: Se a função de fecho centralizado
Quando as portas são duplamente não funcionar, as portas podem ser
trancadas, os indicadores de mudança de trancadas individualmente utilizando a
direcção piscam três vezes. chave na posição ilustrada.
Quando se destrancam as portas, os
indicadores de mudança de direcção
piscam uma vez.

Trancar e destrancar as portas a


partir do interior
Carregue no botão . Para
localização: Consulte Guia
prático (página 11).

Tampa do compartimento de
bagagem
Abrir a tampa do compartimento de
bagagem com o comando à distância
Prima o botão duas vezes dentro
de três segundos.

Lado esquerdo
Rode no sentido dos ponteiros do relógio
para trancar.

34

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fechos

Lado direito Nota: Se o sistema de entrada sem chave


não funcionar, será necessário utilizar a
Rode no sentido contrário ao dos ponteiros lâmina da chave para trancar e destrancar
do relógio para trancar. o veículo
Destrancar O sistema de entrada sem chave permite
ao condutor controlar o veículo sem usar
Nota: Se os fechos de segurança tiverem chave nem comando à distância.
também sido activados, puxar a alavanca
interior apenas desactivará o fecho de
emergência e não o fecho de segurança.
Apenas é possível abrir as portas através do
manípulo exterior.
Nota: Se as portas tiverem sido
destrancadas através deste método, é
necessário trancá-las individualmente, até
ter sido reparada a função de fecho
centralizado.
Destranque a porta do condutor com a
chave. As outras portas podem ser
destrancadas individualmente puxando
os respectivos manípulos interiores. A trancagem e destrancagem sem chave
exige que o transmissor remoto do sistema
de entrada sem chave se encontre dentro
ENTRADA SEM CHAVE de um dos três raios de alcance exteriores.
Estes vão até um metro e meio de
Informação geral distância dos manípulos das portas do
condutor, do passageiro dianteiro e da
CUIDADO tampa do compartimento de bagagem.
O sistema de entrada sem chave Chave passiva (passive key)
pode não funcionar se a chave
estiver próxima de objectos O veículo pode ser trancado e destrancado
metálicos ou dispositivos electrónicos, com a chave passiva. O transmissor
como telemóveis. remoto do sistema de entrada sem chave
também pode ser utilizado como comando
O sistema de entrada sem chave não à distância. Consulte Trancar e
funcionará se: destrancar (página 33).
• A bateria do veículo estiver Trancar o veículo
descarregada.
• As frequências do transmissor do CUIDADO
sistema de entrada sem chave O veículo não se tranca
estiverem com interferências. automaticamente. Se a função de
• A pilha do transmissor do sistema de bloqueio não estiver activada o
entrada sem chave estiver gasta. veículo permanece desbloqueado.

35

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fechos

Nota: A ignição desliga-se Duas piscadelas breves dos indicadores


automaticamente ao trancar o veículo a de mudança de direcção confirmam que
partir do exterior. Isto destina-se a evitar todas as portas e a tampa do
que a bateria do veículo descarregue. compartimento de bagagem foram
trancadas e que o alarme foi activado.
Nota: Não puxe o manípulo da porta.
Nota: Mantenha a superfície do manípulo Tampa do compartimento de bagagem
da porta limpa, de modo a garantir que o
Nota: Não é possível fechar a tampa do
sistema funciona correctamente.
compartimento de bagagem e esta volta a
levantar se a chave passiva se encontrar no
interior do veículo com as portas trancadas.
Nota: Se se encontrar uma segunda chave
passiva válida dentro da gama de detecção
exterior traseira, a tampa do porta-bagagem
pode ser fechada.

Destrancar o veículo
Nota: Se o veículo permanecer trancado
durante mais de três dias, o sistema de
entrada sem chave entra em modo de
Toque num sensor de bloqueio do economização de energia. Isto tem como
manípulo da porta dianteira para bloquear objectivo minimizar a descarga da bateria
o veículo. do veículo. Quando o veículo está
Para activar o fecho centralizado e activar destrancado neste modo, o tempo de
o alarme: reacção do sistema pode ser ligeiramente
superior ao normal. Destrancar o veículo
• Toque num sensor de bloqueio do uma vez desactiva o modo de
manípulo da porta dianteira uma vez. economização de energia.
Para activar a trancagem dupla e activar Nota: Se o veículo estiver trancado durante
o alarme: várias semanas o sistema sem chave ficará
• Toque num sensor de bloqueio do desactivado. O veículo deve ser destrancado
manípulo da porta dianteira duas vezes utilizando a lâmina da chave. Destrancar o
dentro de três segundos. veículo uma vez irá activar o sistema sem
chave.
Nota: Deverá haver um intervalo entre cada
toque no manípulo da porta. Nota: Não toque no sensor de bloqueio do
manípulo da porta dianteira ao abrir uma
Nota: Após a activação, o veículo
porta.
permanecerá trancado durante alguns
segundos. Depois de decorrido este período
de retardamento, as portas podem ser
novamente abertas se o transmissor remoto
do sistema de entrada sem chave estiver
dentro do respectivo raio de alcance.

36

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fechos

Uma chave desactivada não pode ser


utilizada para ligar a ignição ou pôr o motor
a trabalhar.
Para poder voltar a usar estes
transmissores remotos do sistema de
entrada sem chave, estes têm de ser
novamente activados.
Para activar todas as chaves passivas,
destranque o veículo com uma chave
passiva ou com a função de destrancagem
do comando à distância.
Todas as chaves passivas serão então
Abra qualquer porta. activadas se a ignição for ligada ou se o
veículo arrancar utilizando uma chave
Nota: Tem de haver uma chave passiva válida.
(passive key) válida dentro do raio de
detecção da respectiva porta. Trancar e destrancar as portas com
Uma piscadela longa dos indicadores de a lâmina da chave
mudança de direcção confirma que todas
as portas e a tampa do compartimento de
bagagem foram destrancadas e que o
alarme foi desactivado.

Destrancar apenas a porta do condutor


A função de destrancar é reprogramada
de forma a que apenas a porta do
condutor e a tampa do porta-bagagens
sejam destracadas ( Consulte Programar
o comando à distância (página 30). ),
tome nota do seguinte:
Se a porta do condutor for a primeira a ser
aberta, as outras portas continuam
trancadas. Todas as outras portas podem
ser destrancadas a partir do interior do 1. Retire a tampa com cuidado.
veículo carregando no botão de 2. Retire a lâmina da chave e introduza-a
destrancagem no painel de instrumentos. na fechadura.
Para localização: Consulte Guia prático
(página 11). As portas podem ser Nota: Apenas o manípulo da porta do
destrancadas individualmente puxando condutor possui um canhão da fechadura.
os respectivos manípulos interiores.
FECHO CENTRALIZADO
Chaves desactivadas
Todas as chaves que ficarem no interior Também pode operar os vidros eléctricos
do veículo quando este for trancado serão com a ignição desligada através da função
desactivadas. de abertura ou fecho global.

37

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fechos

Nota: A abertura global apenas funcionará


durante um breve período de tempo após
destrancar o veículo com o comando à
distância.
Nota: O fecho global só funciona se tiver
programado correctamente a memória para
cada vidro. Consulte Vidros eléctricos
(página 70).

Abertura global

Para fechar todas as janelas, prima e


mantenha premido o botão de trancar do
comando à distância durante pelo menos
três segundos. Prima o botão de trancar
ou de destrancar para parar a função de
fecho. A função de anti-entalamento
também se encontra activa durante o
fecho global.

Veículos com sistema de entrada sem


chave
Para abrir todas as janelas, prima e
mantenha premido o botão de destrancar
do comando à distância durante pelo
menos três segundos. Prima o botão de
trancar ou de destrancar para parar a
função de abertura.

Fecho global
Veículos sem sistema de entrada sem
chave

CUIDADO
Tome muito cuidado ao usar o CUIDADO
sistema de fecho global. Em caso de Tome muito cuidado ao usar o
emergência, prima imediatamente sistema de fecho global. Numa
o botão de trancar ou destrancar para emergência, toque no sensor de
parar. bloqueio do manípulo da porta para parar.

38

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fechos

Nota: O fecho global pode ser activado


através do botão situado no manípulo da
porta do condutor. Também se pode activar
a abertura e o fecho global com os botões
no transmissor remoto do sistema de
entrada sem chave.
Para fechar todos os vidros, mantenha o
manípulo da porta do condutor premido
durante pelo menos dois segundos. A
função de anti-entalamento também se
encontra activa durante o fecho global.

39

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protecção do painel da porta

PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
Nota: A aba protectora poderá sair
suavemente da sua posição quando a porta
é aberta de modo a permitir o acesso para
limpar. Certifique-se de que a aba é
reposicionada correctamente, pois, caso
contrário, a aba poderá não se retrair
quando tentar fechar a porta.
Nota: Mantenhas as extremidades das
portas livres de obstruções, como, por
exemplo, grande sujidade e neve ou gelo.
As portas dianteiras e traseiras têm uma
aba plástica retráctil que se deslocará para
a sua posição quando uma porta é aberta.
A aba evitará que a extremidade da porta
seja danificada devido ao contacto com
outros objectos e obstáculos.
Se o protector do painel da porta não se
mover livremente ou se ficar preso, não
tente movê-lo. Solicite a verificação do
veículo junto de um concessionário
autorizado.

40

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistema de imobilização do motor

PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
O imobilizador do motor é um sistema de
protecção anti-roubo que impede que
alguém com uma chave de código
incorrecto coloque o motor a trabalhar.

CHAVES CODIFICADAS
Nota: Não proteja as suas chaves com
objectos metálicos. Isso pode impedir que
o receptor reconheça a sua chave como
uma chave válida.
Nota: Se perder uma chave, apague os
códigos e atribua códigos novos a todas as
chaves restantes. Para mais informações,
contacte o seu concessionário Ford. Peça
os códigos das chaves de substituição,
juntamente com os novos códigos para as
chaves restantes.
Se perder uma chave, pode pedir uma
chave de substituição ao seu
concessionário. Se possível, forneça o
número da chave existente na etiqueta das
chaves originais. Pode também pedir
chaves adicionais ao seu concessionário.

ACTIVAR O IMOBILIZADOR DO
MOTOR
O imobilizador do motor é activado
automaticamente, pouco depois de ter
desligado a ignição.

DESACTIVAR O
IMOBILIZADOR DO MOTOR
O imobilizador do motor é desactivado
automaticamente quando se liga a ignição
com uma chave bem codificada.

41

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarme

PRINCÍPIOS DE Alarme de reserva com pilha


FUNCIONAMENTO O alarme de reserva com pilha é um
sistema de alarme adicional, que faz soar
Sistema de alarme uma sirene quando o alarme dispara. É
armado directamente quando se tranca o
O seu veículo pode estar equipado com veículo. O alarme tem uma pilha própria e
um dos sistemas de alarme seguintes: faz soar uma sirene de alarme mesmo se
• Alarme perimétrico. alguém desligar a bateria do veículo ou se
desligar o próprio alarme de reserva.
• Alarme perimétrico com sensores do
habitáculo. Disparar o alarme
• Alarme de categoria um com sensores
do habitáculo e alarme ligado à Uma vez armado, o alarme é disparado de
bateria. uma das seguintes formas:
• Se alguém abrir uma porta, a porta da
Alarme perimétrico retaguarda ou o capot sem uma chave
O alarme perimétrico é um dissuasor ou comando à distância válidos.
contra entradas não autorizadas no seu • Se alguém desmontar o sistema áudio
veículo pelas portas e pelo capot. Protege ou de navegação.
também a unidade áudio. • Se a ignição for rodada para a posição
I, II ou III sem uma chave válida.
Sensores interiores
• Se os sensores do habitáculo
detectarem movimento no interior do
veículo.
• Nos veículos equipados com alarme
de reserva com pilha, se alguém
desligar a bateria do veículo ou o
própria alarme de reserva.
Se o alarme for disparado, a buzina do
alarme soa durante 30 segundos e os
intermitentes piscam durante 5 minutos.
Quaisquer tentativas adicionais para
realizar uma das acções indicadas acima
CUIDADO fará disparar novamente o alarme.
Os sensores existentes na unidade
Protecção total e reduzida
das luzes interiores não deve ser
tapado. Não active o alarme com Protec total
protecção total se houver pessoas, animais
ou outros objectos móveis no interior do A protecção total é o modo normal.
veículo. Em modo de protecção total, os sensores
do habitáculo são activados quando se
Os sensores funcionam com dissuasor arma o alarme.
contra a intrusão, captando todos os
movimentos dentro do veículo.

42

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarme

Nota: Isto pode resultar em falsos alarmes Pode optar entre protecção total ou
se houver animais ou objectos móveis reduzida através do visor de informações.
dentro do veículo. Consulte Informações gerais (página
84).
Nota: O aquecedor auxiliar também pode
accionar falsos alarmes Consulte Mensagens informativas
Aquecedor auxiliar (página 112). Se estiver
a utilizar o aquecedor auxiliar, direccione o Consulte Mensagens informativas
fluxo do ar para o espaço para os pés. (página 91).
Protecção reduzida
ACTIVAR O ALARME
Em modo de protecção reduzia, os
sensores do habitáculo são desactivados Para activar o alarme, tranque o veículo.
quando se arma o alarme. Consulte Fechos (página 33).
Nota: É possível definir o alarme para modo
de protecção reduzida apenas para o ciclo DESACTIVAR O ALARME
de ignição actual. Da próxima vez que se
ligar a ignição, o alarme será armado em
modo de protecção total.
Veículos sem sistema de entrada
sem chave
Perguntar
Alarme perimétrico
Pode configurar o visor de informações
Desactive e pare o alarme, destrancando
para lhe perguntar sempre qual o nível de
as portas com a chave e ligando a ignição
protecção que deseja definir.
com uma chave de código correcto ou
Se seleccionar Perguntar, a mensagem destrancando as portas ou a tampa do
Protecção reduzida? surge no grupo de compartimento de bagagem com o
instrumentos sempre que desligar a comando à distância.
ignição.
Alarme de Categoria um
Se pretender armar o alarme com
protecção reduzida, prima o botão OK Desactive e pare o alarme, destrancando
quando esta mensagem aparecer. as portas com a chave e ligando a ignição
Se pretender armar o alarme com com uma chave de código correcto num
protecção total, saia do veículo sem espaço de 12 segundos, ou destrancando
carregar no botão OK. as portas ou a tampa do compartimento
de bagagem com o comando à distância.
Seleccionar protecção total ou
reduzida Veículos com sistema de entrada
sem chave
Nota: Seleccionar Reduced (reduzida) não
configura permanentemente o alarme para Nota: Tem de haver um transmissor remoto
protecção reduzida. Só o configura para do sistema de entrada sem chave válido
protecção reduzida para o ciclo de ignição dentro do raio de alcance da respectiva
actual. Se configura regularmente o alarme porta, para a entrada sem chave. Consulte
para protecção reduzida, seleccione Entrada sem chave (página 35).
Perguntar.

43

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarme

Alarme perimétrico
Desactive e pare o alarme, destrancando
as portas e ligando a ignição ou
destrancando as portas ou a tampa do
compartimento de bagagem com o
comando à distância.

Alarme de Categoria um
Desactive e pare o alarme, destrancando
as portas e ligando a ignição num espaço
de 12 segundos, ou destrancando as portas
ou a tampa do compartimento de
bagagem com o comando à distância.

44

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Volante

REGULAR O VOLANTE CUIDADO


Certifique-se de que engata
CUIDADO completamente a alavanca de
Nunca ajuste o volante com o veículo bloqueio, quando a fizer regressar à
em andamento. posição original.

Nota: Certifique-se de que está sentado na COMANDOS ÁUDIO


posição correcta. Consulte Sentar na
posição correcta (página 115). Seleccione a fonte necessária na unidade
áudio.
É possível utilizar as seguintes funções
com o controlo:

Tipo 1

A Aumentar o volume de som


B Procurar para cima, seguinte ou
terminar chamada
C Diminuir o volume de som
D Procurar para baixo, anterior ou
atender chamada

45

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Volante

Tipo 2 COMANDO POR VOZ

A Aumentar o volume de som


B Procurar para cima ou seguinte
Carregue no botão para seleccionar ou
C Diminuir o volume de som desseleccionar o comando por voz.
D Procurar para baixo ou anterior Consulte SYNC™ (página 289).
E Modo

Prima M para seleccionar a fonte áudio.

Procurar, seguinte ou anterior


Prima o botão SEEK para:
• sintonizar o rádio na estação
memorizada seguinte ou anterior
• reproduzir a faixa seguinte ou anterior.
Prima e mantenha premido o botão de
busca para:
• sintonizar o rádio para a estação que
se segue acima ou abaixo da banda de
frequência
• procurar uma faixa.

46

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lava/limpa-vidros

LIMPA-PÁRA-BRISAS O comando rotativo pode ser usado para


regular o intervalo de limpeza intermitente.

Sistema de limpa-vidros
automático
Alguns modelos sem limpa-vidros
automático são equipados com um
sistema de limpa-pára-brisas dependente
da velocidade.
Quando o veículo abranda para uma
velocidade de passo ou pára, a velocidade
do limpa-vidros passa automaticamente
para a regulação de velocidade do
limpa-vidros mais baixa seguinte.
Quando a velocidade do veículo aumenta,
a velocidade do limpa-vidros volta à
A Passagem única regulação de selecção manual.
B Limpeza intermitente ou Para desligar o sistema, desloque a
limpa-vidros automático alavanca do limpa-vidros quando o
C Limpeza normal sistema estiver em funcionamento.
D Velocidade de limpeza rápida Se o veículo voltar a abrandar para a
velocidade de passo ou parar, o sistema é
reactivado.
Passagem intermitente
LIMPA-VIDROS AUTOMÁTICO
AVISOS
Não ligue o modo de limpa-vidros
automático em condições de tempo
seco. O sensor de chuva é muito
sensível e os limpa-vidros podem funcionar
se houver pó, humidade ou insectos no
pára-brisas.
Substitua as escovas do lava-vidros
logo que comecem a deixar fios de
água e manchas. Se não as substituir,
o sensor de chuva continuará a detectar
água no pára-brisas fazendo funcionar os
A Intervalo de limpeza curto limpa-vidros, apesar de a maior parte do
pára-brisas estar seco.
B Passagem intermitente
Descongele o pára-brisas na sua
C Intervalo de limpeza longo totalidade em condições de gelo
antes de ligar o modo de limpa-vidros
automático.

47

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lava/limpa-vidros

AVISOS Ajuste a sensibilidade do sensor de chuva


Desligue o modo de limpa-vidros com o comando rotativo. Com
automático antes de entrar numa sensibilidade baixa, os limpa-pára-brisas
máquina de lavagem de carros. só funcionam quando o sensor detectar
muita água no pára-brisas. Com
sensibilidade elevada, os
Nota: Se as luzes do automóvel tiverem limpa-pára-brisas funcionam se o sensor
sido ligadas juntamente com os detectar uma pequena quantidade de
limpa-vidros automáticos, os médios água no pára-brisas.
acender-se-ão automaticamente quando
o sensor de chuva activar os limpa
pára-brisas de forma contínua. LAVA-PÁRA-BRISAS

CUIDADO
Não opere o lava-vidros durante
mais de 10 segundos de cada vez e
nunca o utilize se o depósito de água
A Sensibilidade alta estiver vazio.
B Ligada
C Sensibilidade baixa Quando a alavanca é empurrada na
direcção do volante, o lava-vidros funciona
Se ligar a função de lava-vidros juntamente com o limpa-vidros.
automático, os limpa-vidros não Depois de soltar a alavanca, o limpa-vidro
funcionarão até ser detectada água no funciona durante um curto período.
pára-brisas. O sensor de chuva irá então
medir continuamente a quantidade de
água no pára-brisas e ajustar
automaticamente a velocidade dos
limpa-vidros.

48

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lava/limpa-vidros

LIMPA/LAVA-VIDROS CUIDADO
TRASEIRO Não opere o lava-vidros durante
mais de 10 segundos de cada vez e
Passagem intermitente nunca o utilize se o depósito de água
estiver vazio.

Quando a alavanca é empurrada na


direcção oposta do volante, o lava-vidros
funciona juntamente com o limpa-vidros.
Depois de soltar a alavanca, o limpa-vidro
funciona durante um curto período.

LAVA-FARÓIS
A Passagem intermitente
Os lava-faróis funcionam com o lava
B Velocidade de limpeza lenta pára-brisas quando os faróis estão ligados.
Prima o botão no final da alavanca para Nota: Para impedir que o reservatório do
alternar entre desligado, velocidade lava-vidros se esvazie rapidamente, os
intermitente e velocidade baixa. lava-faróis não funcionarão sempre que
utilizar o lava pára-brisas.
Limpa-vidros traseiro
O limpa-vidros traseiro será VERIFICAR AS ESCOVAS DO
automaticamente activado quando se LIMPA-VIDROS
selecciona a marcha-atrás se o
limpa-vidros traseiro já não estiver ligado
e se o limpa-vidros dianteiro estiver a
funcionar.

Lava-vidros traseiro

Passe com as pontas dos dedos pelo


bordo da escova para verificar se há
irregularidades.

49

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lava/limpa-vidros

Limpe as escovas dos limpa-vidros com 2. Prima e mantenha premida a alavanca


água aplicada com uma esponja macia. dos limpa-vidros na posição A no
espaço de três segundos.
SUBSTITUIR AS ESCOVAS DO 3. Solte a alavanca dos limpa-vidros
quando os limpa pára-brisas atingirem
LIMPA-VIDROS a posição de assistência.
Substituir as escovas do limpa- Substituir as escovas do limpa
vidros pára-brisas
Posição de assistência

1. Carregue no botão de bloqueio.


2. Desmonte a escova do limpa-vidros.
3. Monte pela ordem inversa à da
Coloque os limpa pára-brisas na posição desmontagem.
de assistência para substituir as escovas Nota: Certifique-se de que a escova do
do limpa-vidros. Os limpa pára-brisas limpa-vidros bloqueia na posição correcta.
regressarão à posição desligada quando
ligar a ignição. Substituir a escova do limpa-vidros
traseiro
Nota: Durante o Inverno, pode usar a
posição de manutenção para ter melhor 1. Levante o braço do limpa-vidros.
acesso às escovas e retirar a neve e o gelo.
Certifique-se de que o pára-brisas não tem
neve ou gelo antes de ligar a ignição.

1. Desligue a ignição.

50

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lava/limpa-vidros

2. Rode ligeiramente a escova do


limpa-vidros no braço do limpa-vidros.
3. Desmonte a escova do limpa-vidros.
4. Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.
Nota: Certifique-se de que a escova do
limpa-vidros bloqueia na posição correcta.

51

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

INFORMAÇÕES GERAIS CONTROLO DAS LUZES


Condensação nos conjuntos dos Posições de controlo das luzes
faróis
As luzes exteriores têm ventiladores para
se ajustarem às alterações normais da
pressão de ar.
A condensação pode ser um resultado
natural deste desenho. Quando a
humidade entra no conjunto do farol pelos
ventiladores, é possível que possa
formar-se condensação quando a
temperatura é baixa. Quando a
condensação normal ocorre, poderá
formar-se uma fina névoa no interior da
lente. A fina névoa acabará por
desaparecer e sair pelos ventiladores
durante o funcionamento normal.
Em condições de tempo seco, a A Off (Desligar)
condensação poderá demorar até 48
horas a desaparecer. B Luzes de presença e traseiras
Exemplos de condensação aceitável: C Faróis
• A presença de uma fina névoa (sem
riscos, marcas de pingas ou grandes Luzes de presença
gotas).
CUIDADO
• Uma fina névoa cobre menos de 50%
da lente. A utilização prolongada das luzes de
presença faz descarregar a bateria.
Exemplos de condensação inaceitável:
• Uma poça de água no interior da
lâmpada. Desligue a ignição.
• Riscos, marcas de pingas ou grandes Ambos os lados
gotas presentes no interior da lente.
Rode o interruptor de controlo das luzes
Se vir uma condensação inaceitável, para a posição B.
solicite a verificação do veículo junto de
um concessionário autorizado.

52

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

Um lado Luzes de acompanhamento até


casa
Desligue a ignição e puxe a alavanca dos
indicadores de mudança de direcção na
direcção do volante para ligar os faróis.
Ouvirá um breve sinal sonoro. Os faróis
desligar-se-ão automaticamente se uma
porta estiver aberta mais de 3 minutos ou
desligar-se-ão 30 segundos após o fecho
da última porta.
As luzes de acompanhamento até casa
podem ser canceladas puxando a
alavanca do indicador de mudança de
direcção em direcção ao volante de novo
ou rodando o interruptor da ignição para
a posição ON.
A Lado direito
B Lado esquerdo FARÓIS AUTOMÁTICOS

Máximos e médios CUIDADO


Em más condições climatéricas,
pode ser necessário acender os
faróis manualmente.

Nota: Se tiver ligada a função de faróis


automáticos, só pode ligar os médios
quando os faróis automáticos tiverem
ligado os faróis.
Nota: Se as luzes do automóvel tiverem
sido ligadas juntamente com os
limpa-vidros automáticos, os médios
Empurre a alavanca para a frente para acender-se-ão automaticamente quando
comutar entre máximos e médios. o sensor de chuva activar os limpa
pára-brisas de forma contínua.
Sinal curto de máximos
Puxe a alavanca ligeiramente em direcção
ao volante.

53

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

CUIDADOS
O sistema poderá não desactivar os
máximos se as luzes dos veículos em
sentido contrário estiverem
escondidas devido a obstáculos (por
exemplo, protecções de berma).
Inspeccione e substitua as escovas
do limpa-vidros para garantir uma
vista desimpedida do pára-brisas ao
sensor da câmara. As escovas do
limpa-vidros de substituição têm de ter o
comprimento correcto.

Nota: Mantenha o pára-brisas livre de


obstruções, tais como dejectos dos
Os faróis acendem-se e apagam-se pássaros, insectos, neve ou gelo.
automaticamente, dependendo da luz
ambiente. Nota: Os sinais de trânsito reflectores
poderão ser detectados como trânsito em
Os faróis permanecem acesos durante um sentido contrário e os faróis passarão para
período de tempo depois de desligar a a luz de médios.
ignição. Pode ajustar o atraso de tempo
utilizando o visor de informações. Consulte Nota: Monte sempre Peças Ford Originais
Visores de informação (página 84). quando substituir as lâmpadas dos faróis.
As outras lâmpadas podem reduzir o
desempenho do sistema.
COMANDO AUTOMÁTICO DA
O sistema ligará automaticamente os
LUZ DE MÁXIMOS máximos se estiver suficientemente escuro
e não houver trânsito. Se o sistema
CUIDADOS detectar os faróis ou farolins de um veículo
O sistema não o iliba da a aproximar-se ou luzes de iluminação
responsabilidade de conduzir com o pública, desligará a luz de máximos antes
cuidado e a atenção necessários. que esta possa perturbar outros
Poderá ser necessária uma sobreposição intervenientes rodoviários. Os médios
manual, se o sistema não ligar ou desligar permanecerão acesos.
a luz de máximos. Existe um sensor de câmara montado ao
Pode ser necessária a sobreposição centro, por trás do pára-brisas do veículo.
manual ao aproximar-se de outros Este sensor monitoriza continuamente as
utilizadores da estrada, tais como condições de modo a decidir quando ligar
ciclistas. e desligar os máximos.
Não utilize o sistema com nevoeiro.

Com frio e condições climatéricas


rigorosas, o sistema poderá não
funcionar. Uma sobreposição
manual pode ser necessária nestes casos.

54

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

Assim que o sistema estiver activo, os Nota: O indicador apenas se acenderá se


máximos ligar-se-ão se: estiver escuro e os faróis tiverem sido
• Estiver suficientemente escuro para ligados.
utilizar os máximos e Nota: O sistema poderá demorar um curto
• não houver trânsito ou iluminação espaço de tempo a arrancar após a ligação
pública e da ignição, especialmente se estiver muito
escuro. Os máximos não se ligarão
• a velocidade do veículo for superior a
automaticamente durante esse período.
25 mph (40 km/h).
Os máximos desligar-se-ão se: Definir a sensibilidade do sistema
• A luz ambiente for suficiente para O sistema tem três níveis de sensibilidade,
dispensar os máximos. que podem ser acedidos através do visor
• Forem detectados máximos ou luzes de informações. Consulte Visores de
traseiras de um veículo que se informação (página 84).
aproxima. O nível definido determina a velocidade à
• For detectada iluminação pública. qual os máximos serão restabelecidos
• A velocidade do veículo for inferior a 16 depois de o trânsito detectado abandonar
mph (25 km/h). o campo de visão.
• O sensor da câmara aquecer Sobreposição manual do sistema
demasiado ou bloquear.

Ligar o sistema
Ligue o sistema utilizando o visor de
informações. Consulte Visores de
informação (página 84).

Empurre ou puxe a alavanca para alternar


entre máximos e médios.
Nota: Esta substituição é temporária e o
sistema volta à operação automática após
um curto período.
Rode o interruptor para a posição das luzes
do automóvel Consulte Faróis Para desligar o sistema permanentemente,
automáticos (página 53). utilize o menu do visor de informações ou
rode o interruptor de controlo das luzes
O indicador acender-se-á para para a posição de máximos.
confirmar que o sistema está
pronto a prestar assistência.

55

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

FARÓIS DE NEVOEIRO
CUIDADO
Use apenas os faróis de nevoeiro
quando a visibilidade estiver
consideravelmente limitada por
nevoeiro, neve ou chuva.

REGULAR OS FARÓIS -
VEÍCULOS COM: FARÓIS
DIANTEIROS ADAPTÁVEIS/
FARÓIS DE DESCARGA DE
ALTA INTENSIDADE
Para regular os faróis para condução à
direita ou à esquerda, contacte o seu
LUZES DE NEVOEIRO concessionário.
TRASEIRAS
NIVELAMENTO DOS FARÓIS
CUIDADOS
Use apenas as luzes de nevoeiro Nota: Os veículos com faróis de Xenon
traseiras quando a visibilidade estiver estão equipados com uma função de
limitada a menos de 50 metros. nivelamento automático dos faróis.
Não utilize as luzes de nevoeiro 1. Pressione para soltar o botão de
quando estiver a chover ou a nevar pressão.
e a visibilidade for superior a 50
metros.

56

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

2. Rode o botão para a definição


pretendida.
3. Prima o botão para a posição fechada.
Pode ajustar o nível dos feixes dos faróis
de acordo com a carga do veículo.

Posições recomendadas do interruptor de nivelamento dos faróis

Carga Carga na bagageira Posição do inter-


ruptor
Assentos dianteiros Bancos da segunda
fila

1-2 - - 0
2 3 - 1
2 3 Máx
1 2

1 - Máx
1 3
1
Consulte Identificação do veículo (página 253).

INTERMITENTES DE PERIGO

Para localização: Consulte Guia prático


(página 11).

57

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

INDICADORES DE MUDANÇA
DE DIRECÇÃO

Nota: Dê um toque para cima ou para baixo


na alavanca para fazer piscar os indicadores
de mudança de direcção apenas três vezes.

LUZES DE VIRAGEM

A Feixe do farol
B Feixe das luzes direccionais

58

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

As luzes de viragem iluminam a parte Luz montada lateralmente


interior de uma curva, quando está a virar
o carro.

LUZES DO HABITÁCULO
Iluminação interior
Nota: As luzes individuais podem ser
ligadas independentemente, mas não
podem ser desligadas individualmente, se
tiverem sido ligadas todas as luzes pelo
condutor.
Nota: Todas as outras luzes não poderão
ser ligadas ou terão apenas uma
funcionalidade de leitura individual ou de
luz do tecto.
As luzes acendem, quando destranca ou A Interruptor para ligar e desligar
abre uma porta ou a tampa do a luz de leitura
porta-bagagem. Se deixar uma porta B Interruptor de função da porta
aberta com o interruptor da ignição
desligado, todas as luzes desligam-se C Interruptor para ligar e desligar
automaticamente após algum tempo, para todas as luzes
evitar que a bateria do veículo descarregue.
Se premir o interruptor B, todas as luzes
Para as voltar a acender, ligue a ignição
permanecerão desligadas quando a porta
por breves instantes.
for aberta. Volte a premir o interruptor para
inverter.
É possível controlar todas as luzes com o
interruptor C.

59

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

Luz montada ao centro Tipo 1


As luzes ambiente apenas iluminam numa
cor.

Ligar as luzes ambiente


1. Ligar a ignição.
2. Ligue os faróis.
Nota: As luzes ambiente acenderão quando
o nível de luminosidade ambiente exterior
for reduzido.

Desligar as luzes ambiente


É possível desactivar esta funcionalidade
no visor de informações. Consulte Visores
de informação (página 84).
A Interruptor para ligar e desligar
a luz de leitura do lado direito Tipo 2
B Interruptor para ligar e desligar As luzes ambiente iluminam em diversas
a luz de leitura do lado esquerdo cores.
C Interruptor de função da porta
D Interruptor para ligar e desligar
todas as luzes

Se premir o interruptor C, todas as luzes


permanecerão desligadas quando a porta
for aberta. Volte a premir o interruptor para
inverter.
É possível controlar todas as luzes com o
interruptor D.

ILUMINAÇÃO AMBIENTE Os controlos da iluminação ambiente


encontram-se na consola superior.
Se deixar uma porta aberta e desligar a Ligar as luzes ambiente
ignição, as luzes ambiente desligar-se-ão
automaticamente ao fim de algum tempo. 1. Ligar a ignição.
Isto evita que a bateria do veículo 2. Ligue os faróis.
descarregue.
Rode o controlo para ajustar a
As luzes ambiente iluminam diversas luminosidade. Prima o botão esquerdo
áreas, como, por exemplo, espaços para para mudar a cor ou desligar. Prima o
os pés, suportes para copos e portas. botão direito para ligar todas as luzes do
habitáculo.

60

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

DESMONTAR UM FAROL
CUIDADO
Recorra a um técnico especializado
para substituir as lâmapadas de
Xénon. Existe o risco de ocorrência
de choque eléctrico.

1. Abra o capô. Consulte Abrir e fechar


o capot (página 214).

5. Desligue a ficha.
Nota: Ao montar o farol, assegure-se de
que a ficha fica bem ligada.
Nota: Ao montar o farol, assegure-se de
que este encaixa correctamente no ponto
de fixação inferior.
Nota: Ao montar o farol, assegure-se de
que o parafuso se encontra no friso do farol
antes de o montar.

SUBSTITUIR UMA LÂMPADA


CUIDADOS
Desligue as luzes e a ignição.

2. Retire os parafusos. Deixe a lâmpada arrefecer antes de


a retirar.
3. Puxe o farol tanto quanto possível em
direcção à frente do veículo para o Recorra a um técnico especializado
soltar do ponto de fixação inferior. para substituir as lâmpadas de
Xénon. Existe o risco de ocorrência
4. Levante a parte de fora do farol e
de choque eléctrico.
desmonte.

AVISOS
Não toque no vidro da lâmpada.

61

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

AVISOS
Instale apenas lâmpadas da
especificação correcta. Consulte
Tabela de especificações de
lâmpadas (página 69).

Nota: As instruções que se seguem


descrevem a forma de remover as
lâmpadas. Instale as lâmpadas de
substituição pela ordem inversa, a não ser
que seja indicado o contrário.

Farol
Nota: Retire as tampas para poder aceder
às lâmpadas. 2. Retire a tampa.
3. Rode o casquilho da lâmpada no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e desmonte-o.
4. Carregue a lâmpada com cuidado para
dentro do porta-lâmpada, rode-a para
a esquerda e retire a lâmpada.

Farol de máximos

AVISO
Não toque no vidro da lâmpada.

A Farol de mínimos
1. Desmonte o farol. Consulte
B Farol de médios
Desmontar um farol (página 61).
C Farol de máximos
D Indicador de mudança de
direcção

Indicador de mudança de direcção


1. Desmonte o farol. Consulte
Desmontar um farol (página 61).

2. Retire a tampa.
3. Desligue a ficha.

62

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

4. Solte o grampo e desmonte a


lâmpada.

Farol de médios

AVISO
Não toque no vidro da lâmpada.

1. Desmonte o farol. Consulte


Desmontar um farol (página 61).

2. Retire a tampa.
3. Retire o casquilho da lâmpada.
4. Retire a lâmpada.

Indicador de mudança de direcção


lateral

2. Retire a tampa.
3. Desligue a ficha.
4. Solte o grampo e desmonte a
lâmpada.

Luz Lateral
1. Desmonte o farol. Consulte
Desmontar um farol (página 61). 1. Retire a tampa com cuidado.

63

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

2. Com uma ferramenta adequada, solte


o clipe de fixação.

4. Retire o casquilho da lâmpada.


5. Retire a lâmpada.

Luz de localização
AVISO
Ao retirar o vidro do espelho, tenha
cuidado para não o partir.

Nota: Coloque o espelho do retrovisor o


mais para dentro possível.
3. Retire cuidadosamente o indicador de
mudança de direcção lateral.

64

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

1. Introduza os seus dedos na folga entre


o alojamento do espelho e o vidro do
espelho e puxe suavemente para retirar
o vidro do espelho.

2. Retire a lâmpada.

Nota: Não é possível separar a luz de


nevoeiro do casquilho da lâmpada.
3. Retire a lâmpada.
2. Desligue a ficha.
Faróis de nevoeiro 3. Rode o casquilho da lâmpada no
1. Desmonte o farol. Consulte sentido contrário ao dos ponteiros do
Desmontar um farol (página 61). relógio e desmonte-o.

Luzes traseiras - 5 portas

65

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

1. Desmonte o revestimento.

5. Retire o casquilho da lâmpada.


2. Retire as porcas de orelhas e solte o 6. Carregue a lâmpada com cuidado para
grampo. dentro do porta-lâmpada, rode-a para
3. Retire a lâmpada. a esquerda e retire a lâmpada.
A. Luz de travagem
B. Luz de marcha-atrás
C. Luzes traseiras e farol de nevoeiro
D. Indicador de mudança de direcção

Luzes traseiras - 4 portas


Indicador de mudança de direcção, luz
traseira e farol de nevoeiro

4. Desligue a ficha.

1. Desmonte o revestimento.

66

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

6. Carregue a lâmpada com cuidado para


dentro do porta-lâmpada, rode-a para
a esquerda e retire a lâmpada.
A. Luzes traseiras e farol de nevoeiro
B. Indicador de mudança de direcção

Luz de travagem e de marcha-atrás


1. Abra a tampa do porta-bagagem.

2. Retire as porcas de orelhas e solte o


grampo.
3. Retire a lâmpada.

2. Desmonte o acabamento da tampa do


porta-bagagem.

4. Desligue a ficha.

AVISO
Solte em primeiro lugar o lado
exterior.
5. Retire o casquilho da lâmpada.

67

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

3. Retire a porca de orelhas e solte os 2 Luz da chapa de matrícula


grampos.
Nota: Estes componentes não podem ser
4. Retire a lâmpada. reparados, consulte o seu concessionário,
se avariarem.

Luzes do habitáculo
Veículos com luzes de LEDs
Nota: Se a placa de díodos avariar deve
contactar o seu concessionário pois não é
possível repará-la.

5. Desligue a ficha.

Luz do porta-bagagem, luz do


espaço para os pés e luz da porta
da retaguarda

6. Retire o casquilho da lâmpada.


7. Carregue a lâmpada com cuidado para
dentro do porta-lâmpada, rode-a para
a esquerda e retire a lâmpada.
A. Luz de travagem
B. Luz de marcha-atrás

Luz de travagem adicional


Nota: Estes componentes não podem ser
reparados, consulte o seu concessionário,
se avariarem.

68

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Luzes

1. Retire a lâmpada com cuidado. 2. Retire a lâmpada.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Luz Especificação Potência (watt)

Indicador de mudança de direcção


PY21W 21
dianteiro
Farol de máximos H1 55

Farol de médios H7 55
1

Indicador de mudança de direcção


H1 55
lateral integrado no farol
Farol de nevoeiro H11 55
Farol de mínimos W5W 5
Indicador de mudança de direcção
WY5W 5
lateral
Luz de localização W5W 5
Indicador de mudança de direcção
PY21W 21
traseiro
Luzes do travão e da retaguarda P21/5W 21/5
Luz da retaguarda W5W 5
Luz de nevoeiro traseira P21W 21
Luz de marcha-atrás W16W 16
Luz do compartimento de bagagem W5W 5
1
Coloque um fusível de substituição com o mesmo valor que o que foi retirado.

69

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vidros e espelhos

VIDROS ELÉCTRICOS Abertura e fecho automático dos


vidros
CUIDADO Carregue ou levante o interruptor até ao
Não utilize os vidros eléctricos a segundo ponto de acção e solte-o
menos que não tenham qualquer completamente. Carregue ou levante
obstrução. novamente o interruptor para parar os
vidros.
Nota: Se accionar os interruptores muitas Interruptor de segurança para
vezes num curto espaço de tempo, o vidros traseiros
sistema pode ficar indisponível durante
alguns instantes para evitar danos CUIDADO
decorrentes do sobreaquecimento.
Em alguns veículos, premir o
Ligue a ignição para accionar os vidros interruptor implica também trancar
eléctricos. as portas traseiras a partir do interior.
Consulte Fechos de segurança para
Abertura e fecho centralizados crianças (página 23).
Pode accionar os vidros eléctricos com a
ignição desligada através da função de Nota: Pode sempre accionar os vidros
abertura e fecho global. Consulte Fechos traseiros a partir da porta do condutor.
(página 33).

Interruptores da porta do condutor


Pode accionar todos os vidros com os
interruptores no painel do forro da porta
do condutor.

Há um interruptor na porta do condutor


que desactiva os interruptores dos vidros
eléctricos traseiros.
A luz no interruptor acende-se e as luzes
nos interruptores dos vidros traseiros
apagam-se quando os vidros traseiros
estão desactivados.

70

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vidros e espelhos

Função anti-entalamento Depois de se ter desligado a bateria do


veículo tem de rearmar a memória
CUIDADO individualmente para cada vidro:
Fechar os vidros de forma Nota: Nos veículos com capota, o tejadilho
descuidada pode anular a função de e as portas devem estar completamente
protecção e causar ferimentos. fechados antes de efectuar o procedimento
seguinte.
Os vidros eléctricos param 1. Levante continuamente o interruptor
automaticamente e recua alguma até o vidro estar completamente
distância se encontrar algum obstáculo fechado.
quando estão a fechar.
2. Largue o interruptor.
Anular a função anti-entalamento 3. Levante novamente o interruptor
durante mais um segundo.
CUIDADO
4. Carregue continuamente no interruptor
Quando se fecha o vidro pela terceira até o vidro estar completamente
vez, a função anti-entalamento fica aberto.
desactivada. Certifique-se de que
5. Largue o interruptor.
não existem obstáculos quando fechar o
vidro. 6. Levante continuamente o interruptor
até o vidro estar completamente
fechado.
Para ignorar esta função de protecção em
caso de resistência, por ex. no Inverno, 7. Abra o vidro e tente fechá-lo
proceda da seguinte maneira: automaticamente.
1. Feche o vidro duas vezes até encontrar 8. Reajuste e repita o procedimento se o
resistência e deixe-o recuar. vidro não se fechar automaticamente.
2. Feche o vidro uma terceira vez até
encontrar resistência. A função RETROVISORES EXTERIORES
anti-entalamento fica desactivada e
não pode fechar o vidro CUIDADO
automaticamente. O vidro ignorará a
resistência e pode fechá-lo totalmente. Não sobrestime a distância dos
objectos que vê no retrovisor
3. Se o vidro não se fechar até à terceira côncavo. Os objectos vistos nos
tentativa, tem de ser inspeccionado retrovisores côncavos parecem mais
por um especialista. pequenos e mais afastados do que estão
na realidade.
Reiniciar a memória dos vidros
eléctricos
Retrovisores de recolhimento
CUIDADO manual
A função anti-entalamento continua Recolher
desactivada até reiniciar a memória.
Empurre o retrovisor em direcção ao vidro
da porta.

71

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vidros e espelhos

Recolocar na posição normal Retrovisores de recolhimento


eléctrico
Certifique-se de que engata o retrovisor
totalmente no suporte quando o volta a Função automática de abertura e
colocar na posição original. recolhimento
Nota: Se os retrovisores tiverem sido
RETROVISORES EXTERIORES recolhidos utilizando o botão de
ELÉCTRICOS recolhimento manual, só poderão ser
abertos utilizando o botão de recolhimento
manual.
Os retrovisores recolhem
automaticamente ao trancar o veículo com
a chave, comando à distância ou a pedido
do sistema de entrada sem chave. Os
retrovisores abrem ao destrancar o veículo
com a chave, comando à distância, a
pedido do sistema de entrada sem chave,
com o manípulo interior da porta do
condutor ou ligando o motor.
A Retrovisor esquerdo
B Off (Desligar) Função manual de abertura e
recolhimento
C Retrovisor direito
Os retrovisores eléctricos dobráveis
funcionam com a ignição ligada.
Posições de inclinação do
retrovisor Nota: Pode accionar os retrovisores
(inclinação e recolhimento do retrovisor)
durante vários minutos depois de desligar
a ignição. Ficarão desactivados assim que
abrir a porta.

Os retrovisores exteriores eléctricos têm


instalados um elemento de aquecimento
que descongela ou desembacia o espelho
do retrovisor. Consulte Vidros e
retrovisores com desembaciador
(página 109).

72

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vidros e espelhos

O retrovisor interior anti-encandeamento


regula-se automaticamente, quando
atingido por luz forte proveniente de trás.
Não funciona, quando a marcha-atrás é
seleccionada.

SISTEMA DE INFORMAÇÃO DE
ÂNGULOS MORTOS
Sistema de informação de ângulos
mortos (BLIS)
CUIDADOS
O sistema não está concebido para
evitar o contacto com outros
veículos ou objectos. O sistema
fornece apenas um aviso para o auxiliar na
detecção de veículos existentes nas zonas
Carregue no botão para recolher ou rebater de ângulo morto. O sistema não detectará
os retrovisores. obstáculos, peões, motociclistas ou
Se voltar a carregar no interruptor ciclistas.
enquanto os retrovisores estão em Não utilize este sistema em
movimento, eles param e mudam a substituição dos retrovisores
direcção do movimento. exteriores e interior e da atenção que
Nota: Se os retrovisores forem accionados deve prestar antes de mudar de faixas. O
muitas vezes num curto espaço de tempo, sistema não substitui a condução
o sistema pode ficar indisponível durante cuidadosa e deve apenas ser utilizado
alguns instantes para evitar danos como auxílio.
decorrentes do sobreaquecimento.
O sistema é uma funcionalidade de
RETROVISOR ANTI- conforto que ajuda o condutor a detectar
veículos que possam ter entrado na zona
ENCANDEAMENTO de ângulo morto (A). A área de detecção
encontra-se em ambos os lados do veículo
e estende-se para trás, a partir dos
retrovisores exteriores até cerca de 3
metros (10 pés) para além do
pára-choques. O sistema avisa-o, no caso
de entrarem determinados veículos na
zona de ângulo morto durante a sua
condução.

73

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vidros e espelhos

Nota: Os veículos que passam pela zona


de ângulo morto rapidamente
(normalmente menos de 2 segundos) não
activam o aviso.
O sistema é composto por dois sensores
radar, cada um deles localizado por trás
das rodas traseiras, escondidos por trás
dos pára-choques.
AVISOS
Não coloque objectos, como
autocolantes de pára-choques, nesta
área.
Utilizar o sistema
As reparações com massa de
O sistema apresenta um indicador amarelo carroçaria efectuadas nestas áreas
localizado nos retrovisores exteriores. afectam o desempenho do sistema.

Nota: Os dois indicadores acendem por


breves instantes quando liga a ignição para
confirmar que o sistema está operacional.
Nota: Em veículos com transmissão
automática, o sistema apenas está activo Limitações da detecção
em S, D e N.
Podem ocorrer circunstâncias em que
O sistema só se encontra activo quando podem não ser detectados veículos que
ultrapassa os 10 km/h. O sistema é entram ou saem das zonas de ângulo
temporariamente desactivado quando morto.
selecciona a marcha-atrás.
Situações que podem provocar falha de
Detecção e avisos do sistema detecção:
• Sujidade acumulada nos painéis do
O sistema activa o aviso relativo a veículos pára-choques traseiro na área dos
que entram na zona de ângulo morto, a sensores.
partir da traseira ou que surgem de lado.
Os veículos que ultrapassa ou os veículos • Determinadas manobras de veículos
que entram na zona de ângulo morto a a entrar e a sair da zona de ângulo
partir da dianteira só activam o aviso, após morto.
o veículo permanecer na zona de ângulo
morto durante um curto período de tempo.

74

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vidros e espelhos

• Veículos que atravessam a zona de Se o sistema detectar uma avaria em


ângulo morto a uma velocidade qualquer um dos sensores, o símbolo de
elevada. aviso do sistema acende e permanece
• Condições climatéricas severas. aceso. O visor de informações confirma a
avaria e indica se é o lado direito ou o lado
• Vários veículos que atravessam a zona esquerdo que se encontra comprometido.
de ângulo morto, com pouca distância
entre eles. Sensor bloqueado
Falsos avisos CUIDADO
Nota: Os falsos avisos são temporários e Antes de o sistema reconhecer uma
corrigem-se automaticamente. situação de bloqueio e emitir um
aviso, o número de objectos não
Podem ocorrer determinadas situações
detectados aumenta.
em que o sistema faz o aviso quando não
existe nenhum veículo presente na zona
de ângulo morto. AVISO
Situações em que podem ocorrer falsos Os sensores podem não detectar
avisos: veículos em situações de chuva
• Protecções de berma. intensa ou outras sistuações que
provoquem reflexos perturbadores.
• Separadores de betão na autoestrada.
• Áreas de construção.
Nota: Mantenha a área do pára-choques
• Curvas apertadas em volta de um traseiro em volta dos sensores livre de
início. sujidade, gelo e neve.
• Arbustos e árvores. Se um sensor ficar obstruído o
• Ciclistas e motociclistas. desempenho do sistema pode piorar. Pode
• Parar com um veículo logo atrás, mas ser exibida uma mensagem de sensor
muito perto. obstruído.
O sistema irá regressar automaticamente
Ligar e desligar o sistema ao funcionamento normal logo que dois
outros veículos tenham sido detectados
Nota: A posição de ligado ou desligado
de ambos os lados.
mantém-se até ser alterada manualmente.
Pode ligar e desligar o sistema, utilizando Falsos avisos de reboque
o visor de informações. Consulte Visores
de informação (página 84). AVISO
Quando desliga o sistema, não recebe Os veículos equipados com um
mais avisos. O indicador de aviso do módulo de reboque não aprovado por
sistema BLIS acende. Consulte Luzes de nós podem não ser detectados de
aviso e luzes indicadoras (página 80). forma correcta. Desligue o sistema para
evitar falsos avisos. Consulte Visores de
Erros de detecção informação (página 84).

Nota: O indicador de aviso no retrovisor não


acende.

75

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vidros e espelhos

Se o veículo estiver equipado com um


módulo de reboques aprovado por nós, o
sistema detecta um reboque anexado e
desactiva. Aparece uma mensagem de
confirmação no visor de informações.
Consulte Mensagens informativas
(página 91). O indicador de aviso do
sistema BLIS acende. Consulte Luzes de
aviso e luzes indicadoras (página 80).

76

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Grupo de Instrumentos

INDICADORES
Tipo 1

A Visor de informação Consulte Visores de informação (página 84).


B Velocímetro
C Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
D Botão de reposição do conta-quilómetros parcial
E Indicador de combustível
F Conta-rotações

77

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Grupo de Instrumentos

Tipo 2 e 3

A Visor de informação Consulte Visores de informação (página 84).


B Velocímetro
C Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
D Indicador de combustível
E Conta-rotações

78

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Grupo de Instrumentos

2.0L EcoBoost - MI4 Se o ponteiro chegar ao vermelho, significa


que o motor está sobreaquecido. Reduza
o regime do motor assim que seja seguro
fazê-lo para que o motor arrefeça. Se se
continuar a conduzir o veículo a regimes
de motor elevados com o ponteiro na
secção vermelha, o regime do motor é
reduzido automaticamente para evitar
danos no motor.

Indicador de sobrealimentação do
A Indicador de temperatura do turbocompressor
óleo do motor
B Indicador da sobrealimentação Indica a pressão de admissão adicionada
do turbocompressor fornecida pelo turbocompressor.
C Indicador da pressão do óleo do Manómetro do Óleo
motor
CUIDADO
Indicador de temperatura do Conduzir com o ponteiro do indicador
líquido de refrigeração do motor da pressão do óleo continuamente
na secção vermelha pode danificar
Todos os veículos o motor.
Mostra a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor. À temperatura Nota: Quando o motor está frio, pode ser
de funcionamento normal, a agulha indicada uma pressão de óleo próxima de
mantém-se na secção central. 5 bar. Esta situação é normal. A pressão do
óleo baixa à medida que o motor aquece.
CUIDADO
Este indicador indica a pressão do óleo do
Não ponha de novo o motor a motor até a um máximo seguro
trabalhar enquanto a causa do recomendado de 5 bar.
sobreaquecimento não estiver
resolvida. Durante a condução normal, a pressão do
óleo indicada varia em conformidade com
o regime do motor, pelo que a pressão
Se o ponteiro chegar ao vermelho, significa
sobe quando o regime do motor sobe e
que o motor está sobreaquecido. Pare o
desce quando o regime do motor desce.
motor, desligue a ignição e determine a
causa assim que o motor tenha arrefecido. Se a pressão do óleo do motor diminuir
Consulte Verificar o líquido de para valores inferiores ao intervalo normal,
arrefecimento do motor (página 227). a agulha do indicador da pressão do óleo
cairá para a secção vermelha da escala do
Indicador de temperatura do óleo indicador e a luz avisadora da pressão do
óleo do motor no grupo de instrumentos
Indica a temperatura do óleo do motor.
À temperatura normal de funcionamento,
o ponteiro permanece na área normal.

79

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Grupo de Instrumentos

principal acender-se-á. Pare o veículo logo Luz avisadora do airbag


que seja possível fazê-lo em segurança e
desligue imediatamente o motor. Verifique Se acender durante a condução,
o nível do óleo e adicione óleo se tal indica a existência de uma
necessário. Consulte Verificar o óleo do anomalia. Certifique-se de que
motor (página 226). o sistema é verificado por um técnico
devidamente especializado.
Indicador de Combustível
A seta adjacente ao símbolo da bomba de
Indicador de monitorização de
combustível indica em que lado do veículo
ângulos mortos
está localizada a tampa do depósito de Acende quando esta função é
combustível. desactivada ou juntamente com
uma mensagem. Consulte
LUZES DE AVISO E LUZES Sistema de informação de ângulos
mortos (página 73). Consulte
INDICADORAS Mensagens informativas (página 91).
As luzes avisadoras e os indicadores
indicados a seguir acendem quando se liga
Luz do sistema de travões
a ignição: Acende quando se engata o
• airbag travão de mão.
• Ignição
CUIDADO
• Controlo da estabilidade (ESP)
Reduza a velocidade gradualmente
• Combustível baixo e páre o veículo, assim que for seguro
• Sistema de travões fazê-lo. Utilize os travões com
• Gelo cuidado.
• ESP desligado
Se acender durante a condução,
Se alguma luz avisadora ou indicadora não certifique-se de que o travão de mão não
se acender quando se liga a ignição, é está aplicado. Se o travão de mão não
porque há uma avaria. Certifique-se de que estiver aplicado, esta situação indica uma
o sistema é verificado por um técnico avaria. Certifique-se de que o sistema é
devidamente formado. verificado imediatamente por um técnico
devidamente formado.
Luz avisadora do ABS
Se acender durante a condução, Indicador do comando da
tal indica a existência de uma velocidade de cruzeiro
anomalia. Os travões continuam Acende quando tiver definido
a funcionar normalmente (sem ABS). uma velocidade utilizando o
Mande verificar o sistema por um técnico sistema de controlo da
qualificado, o mais rapidamente possível. velocidade de cruzeiro. Consulte Utilizar
o comando da velocidade de cruzeiro
(página 162).

80

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Grupo de Instrumentos

Indicadores de direcção Luz avisadora de geada


Pisca durante o funcionamento. CUIDADO
Se começar a piscar com maior
rapidez, significa que uma Mesmo que a temperatura
lâmpada dos indicadores de mudança de ultrapasse os +4 °C, não é certo que
direcção está fundida. Consulte não exista perigo na estrada devido
Substituir uma lâmpada (página 61). ao mau tempo.

Luz avisadora do motor A luz acende-se a laranja


quando a temperatura do ar
Se se acender com o motor em exterior se encontra entre +4 °C
funcionamento, significa que e 0 °C. A luz acende-se a vermelho quando
existe uma anomalia. Se piscar a temperatura é inferior a 0 °C.
quando estiver a conduzir, reduza
imediatamente a velocidade do Luz indicadora das velas de
veículo. Se continuar a piscar, evite incandescência
acelerar ou desacelerar. Certifique-se de
que o sistema é verificado imediatamente Consulte Ligar um motor a
por um técnico devidamente formado. diesel (página 130).
AVISO
Se a luz avisadora do motor acender Indicador dos faróis
e aparecer simultaneamente uma Acende quando se liga os faróis
mensagem, o sistema deverá ser de médios ou as luzes traseiras
inspeccionado o mais depressa possível. e as luzes de presença.

Luz avisadora do alerta dianteiro Luz avisadora da ignição


Ilumina-se quando esta Se acender durante a condução,
funcionalidade é desligada ou tal indica a existência de uma
juntamente com uma anomalia. Desligue todo o
mensagem. Consulte Função de aviso equipamento eléctrico desnecessário.
de distância (página 168). Certifique-se de que o sistema é verificado
imediatamente por um técnico
Luz indicadora dos faróis de devidamente formado.
nevoeiro
Acende quando se liga os faróis Luz avisadora de saída da faixa
de nevoeiro. Ilumina-se quando esta
funcionalidade é desligada ou
juntamente com uma
mensagem. Consulte Aviso de saída da
faixa (página 174).

81

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Grupo de Instrumentos

Luz avisadora de nível do Indicador dos faróis de nevoeiro


combustível baixo traseiros
Se acender, reabasteça assim Acende quando se liga as luzes
que possível. de nevoeiro traseiras.

Luz avisadora de baixa pressão dos Aviso do cinto de segurança


pneus
Consulte Avisador do cinto de
Consulte Sistema de controlo segurança (página 28).
da pressão dos pneus (página
247).
Indicador de mudança
Indicador dos faróis de máximos Acende-se para informar o
condutor de que a passagem
Acende quando se liga os faróis para uma mudança superior
de máximos. Pisca quando se poderá reduzir o consumo de combustível
usa o sinal de luzes. e as emissões de CO2. Não se acende
durante períodos de aceleração elevada,
Indicador de mensagem travagem ou quando o pedal da
embraiagem é pressionado.
Acende quando é guardada uma
mensagem nova no visor de
informação. Consulte Luz indicadora do controlo da
Mensagens informativas (página 91). estabilidade (ESP)
Durante a condução, pisca
Luz avisadora da pressão do óleo durante a activação do sistema.
Depois de ligar a ignição, se não
AVISO se acender ou se se acender
Não retome a viagem se acender continuamente durante a condução, tal
apesar de o nível estar correcto. indica a existência de uma avaria. Durante
Certifique-se de que o sistema é uma avaria, o sistema é desactivado.
verificado imediatamente por um técnico Mande verificar o sistema por um técnico
devidamente formado. qualificado, o mais rapidamente possível.
Se desligar o controlo de
Se se mantiver acesa depois do tracção, a luz avisadora
arranque ou acender durante a acender-se-á. A luz apaga
condução, tal indica a existência quando voltar a ligar o sistema ou quando
de uma anomalia. Pare o veículo assim que desligar a ignição.
for seguro fazê-lo e desligue o motor.
Verifique o nível de óleo do motor.
Consulte Verificar o óleo do motor
(página 226).

82

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Grupo de Instrumentos

Indicador de arranque-paragem Gelo


Este indicador acende-se para o CUIDADO
informar quando o motor se
desliga ou em conjunto com Mesmo que a temperatura
uma mensagem. Consulte Utilizar o ultrapasse os +4 °C, não é certo que
botão de arranque/paragem (página não exista perigo na estrada devido
134). Consulte Mensagens informativas ao mau tempo.
(página 91).
Ouve-se um sinal de aviso nas seguintes
condições:
INDICADORES E AVISOS • +4 °C ou menos: aviso de geada.
ACÚSTICOS • 0 °C ou menos: perigo de gelo na
estrada.
Ligar e desligar os avisos sonoros
Chave fora do veículo
Pode desactivar determinados avisos
sonoros no ecrã de apresentação de Veículos com sistema de entrada sem
informações utilizando o controlo do chave
volante. Para localização: Consulte Guia
prático (página 11). Se o motor estiver em funcionamento e
não for detectada uma chave passiva no
Para definir quais as melodias que devem interior do veículo, soará um aviso acústico.
soar:
1. Carregue no botão da seta esquerda Porta aberta
no volante para entrar no menu Um aviso acústico soará quando qualquer
principal. porta for aberta se o veículo ultrapassar
2. Realce Settings com os botões das uma velocidade relativamente reduzida.
setas para cima e para baixo e
carregue no botão da seta direita. Luzes acesas
3. RealceMelodias e prima o botão da É emitido um aviso acústico caso se abra
seta para a direita. a porta do condutor com as luzes
4. Realce a Informação ou Alerta e exteriores acesas e a ignição desligada.
prima o botão OK para ligar e desligar
a melodia. Combustível baixo
5. Prima o botão da seta para a esquerda Soará um aviso acústico quando o
para sair do menu. Prima sem largar o combustível restante for inferior a
botão da seta para a esquerda para aproximadamente 6 litros.
voltar à visualização do menu principal.
Aviso do cinto de segurança
Caixa de velocidades automática
Consulte Avisador do cinto de
Se a posição P não estiver seleccionada, segurança (página 28).
é emitido um aviso acústico ao abrir a
porta do condutor.

83

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

INFORMAÇÕES GERAIS Configuração

Nota: O mostrador de informações


permanece ligado durante vários minutos
depois de desligar a ignição.
Os comandos
Podem ser controlados diversos sistemas Pressione os botões das setas para cima
no seu veículo utilizando os controlos do e para baixo para percorrer e realçar as
visor de onformações na coluna da opções de um menu.
direcção. A informação correspondente é Carregue no botão da seta direita aceder
apresentada no visor de informação. a um submenu.
Para instruções detalhadas sobre o Carregue no botão da seta esquerda para
sistema de navegação, consulte o manual sair de um menu.
apropriado.
Mantenha premido o botão da seta para
Lista de dispositivos a esquerda em qualquer altura para
regressar ao ecrã do menu principal (botão
O ícone muda para mostrar a função escape).
actualmente utilizada.
Carregue no botão OK para escolher e
CD confirmar uma definição.

Estrutura de menus - visor de


Rádio informações
Todos os veículos
Entrada para acessórios Pode aceder ao menu utilizando o controlo
do visor de informações. Para localização:
Consulte Guia prático (página 11).
Telefone Nota: Algumas opções poderão ser
apresentadas de forma ligeiramente
diferente ou não ser sequer apresentadas,
se os itens forem opcionais.

Comput bordo

Trip Odo
Autonomia
Consum actual
Consumo Ø Ford EcoMode Outra mudança
Antecipação
Velocidade
Ford EcoMode

84

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Comput bordo

Velocidade Ø
Ar exterior
*
Todos os valores
*
Contacte um concessionário autorizado para configurar o visor do computador de bordo.

Informação

Cintos segur
Auto StartStop
Driver alert
Sinais trânsito

Configuração

Assist. cond. Ctrl. tracção


ESC Ligada
Modo esportivo
Off (Desligar)
BLIS
City Stop
Alerta à frente Sensibilidade alta
Normal sensib.
Sensibilidade baixa
Off (Desligar)
Driver alert
Ctr arran sub
Monitor pneus
Sinais trânsito Reconhecer

85

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Configuração

Alerta veloc
Sist. perm. faixa Sensibilidade
Intensidade
Luzes Luz chuv.
Luz ambiente
Intensidade Automática
Manual
Ajustar
Auto luz máx. Ligada
Sensibilidade
Luz de saída Manual
20 s
40 s
60 s
Visor Info navegação Sempre ligado
Com orient.
Sempre deslig
Idioma English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Čeština
Dansk
Norsk
Pyccкий
Nederlands

86

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Configuração

Polski
Svenska
Português
Unid medida
Unid temp
Melodias Esp. esac. enc.
Informação
Alerta
Conforto Aquecim aux
Aquecim est Tempo 1
Tempo 2
Uma vez
Aquec agora
Alarme Protec total
Reduzida
Perguntar
Control sistem

Verificação dos sistemas Esrutura de menus - visor de


informações e de entretenimentos
Todos os avisos activos serão
apresentados em primeiro lugar, se Pode aceder ao menu utilizando os botões
aplicável. O aspecto do menu de na unidade áudio ou de navegação.
verificação de sistemas poderá variar em Nota: Algumas opções poderão ser
função das opções de equipamento e do apresentadas de forma ligeiramente
estado actual do veículo. Prima o botão diferente ou não ser sequer apresentadas,
de seta para cima ou para baixo para se os itens forem opcionais.
percorrer a lista.

CD

Faixas e pastas

87

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Rádio

FM
FM-AST
DAB1
DAB2
AM
AM-AST

Aux

iPOD
USB
Áudio Bluetooth
Line in

Telefone SYNC

Marcar número
Remarcar
Lista contactos
Hist. chamadas
Marcação rápida
Msg de texto
Dispositivos BT
Definições do telefone

88

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Menu

SYNC<Config. Bluetooth ligado


Config. originais
Reset principal
Instalação
Info sistema
Config. voz
SYNC-Aplicações
Configuração áudio Volume adaptativo
Som
Ocupação DSP
Equalizador DSP
Notícias
Frequência altern.
Modo regional
DAB link serviço
Bluetooth
Acertar o relógio Acertar horas
Acertar data
Tempo GPS
Fuso horário
Hora de Verão
24 horas

89

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

COMPUTADOR DE BORDO 2. Realce a função que pretende reiniciar.


3. Mantenha carregado o botão OK.
Autonomia
Indica a distância aproximada que o DEFINIÇÕES
veículo consegue percorrer com o PERSONALIZADAS
combustível existente no depósito.
Alterações no modo de condução podem Configuração da língua
fazer variar este valor.
Pode escolher entre 13 idiomas:
Consumo instantâneo de
combustível Inglês, alemão, italiano, francês, espanhol,
russo, neerlandês, polaco, sueco,
Indica o consumo médio de combustível português, checo, dinamarquês e
actual. norueguês.

Consumo médio de combustível Unidades de medida


Indica o consumo médio de combustível Para alternar entre unidades métricas e
desde a última vez que se repôs a função imperiais, vá até esta indicação e carregue
a zero. no botão OK.

Conta-quilómetros parcial Comutar entre unidades de medida


usando este visor afecta as seguintes
Regista a quilometragem de viagens indicações:
isoladas. • autonomia,
Velocímetro digital • Consumo médio de combustível.
• consumo imediato de combustível,
A velocidade a que o veículo se desloca
será apresentada como número digital. • Velocidade média.

Velocidade média Unidades de temperatura

Indica a velocidade média calculada desde Para alternar entre unidades métricas e
a última vez que se repôs a função a zero. imperiais, vá até esta indicação e carregue
no botão OK.
Temperatura exterior Comutar entre unidades de temperatura
usando este visor afecta as seguintes
Mostra a temperatura exterior.
indicações:
Conta-quilómetros • temperatura do ar exterior,
Regista a quilometragem total do veículo. • A indicação da temperatura no
comando automático da climatização.
Repor o computador de bordo
Desactivação dos sons
Para reiniciar um determinado mostrador
Estas melodias podem ser desactivadas:
1. Realce Comput bordo com os botões • Mensagens de aviso
das setas para cima e para baixo e
carregue no botão da seta direita. • Mensagens informativas.

90

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

MENSAGENS INFORMATIVAS Será necessário confirmar determinadas


mensagens antes de aceder aos menus.
Algumas mensagens poderão ser
complementadas com um símbolo
específico do sistema com um indicador
de mensagem.
Nota: Dependendo do grupo de
instrumentos do veículo, determinadas
mensagens são truncadas.

Indicador de mensagem
O indicador de mensagem
acender-se-á para
complementar algumas
mensagens. Dependendo da gravidade da
mensagem, o indicador de mensagem
Prima o botão OK para confirmar a ficará vermelho ou laranja e permanecerá
eliminar algumas mensagens de aceso até a causa ser resolvida.
informação no visor de informações. As
restantes mensagens são Acender-se-á um símbolo específico do
automaticamente removidas após um sistema e o indicador de mensagem para
período de tempo. complementar algumas mensagens.

Active City Stop

Mensagem Indicador Acção


de
mensagem

Active City Stop sensor laranja


Consulte Utilizar o Active City Stop (página 181).
bloq Limpe o vidro
Active City Stop não laranja
Consulte Utilizar o Active City Stop (página 181).
disponível
Active City Stop -
Consulte Utilizar o Active City Stop (página 181).
Travagem automática

91

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

airbag

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Airbag avariado Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-


laranja
Procure serviço cado, o mais rapidamente possível.

Alarme

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Alarm disparou
laranja Consulte Alarme (página 42).
controle o veiculo
Sistema de alarme Certifique-se de que o sistema é verificado por um
-
avariado Serviço técnico devidamente especializado.

Controlo automático da luz de máximos

Mensagem Indicador Acção


de
mensagem

Câmara da frente visibi- laranja


O sensor da câmara dianteira tem visibilidade
lidad reduzida Limpe o
reduzida. Limpe o pára-brisas.
vidro
Câmara da frente laranja O sensor da câmara dianteira falhou. Mande veri-
avariada Serviço ficar essa situação o mais rápido possível.

92

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Bateria e sistema de carga

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo e


Sobretensão do
desligue a ignição. Mande verificar o sistema por
sistema eléctrico pare vermelho
um técnico qualificado, o mais rapidamente
em segurança
possível.
Bateria fraca Consulte Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-
laranja
manual cado, o mais rapidamente possível.

Monitor de ângulos mortos

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

BLIS Visibilidad redu- Consulte Sistema de informação de ângulos


laranja
zida Ver manual mortos (página 73).
BLIS: avariado sensor Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-
laranja
do lado direito Serviço cado, o mais rapidamente possível.
BLIS: avariado sensor Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-
laranja
lad esquerd Serviço cado, o mais rapidamente possível.
BLIS não disponível Consulte Sistema de informação de ângulos
laranja
Reboque acopl mortos (página 73).

Fecho eléctrico para crianças

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Sist prot crianç Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-


laranja
avariado Serviço cado, o mais rapidamente possível.

93

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Sistema de comando da climatização

Mensagem Indicador Acção


de
mensagem

Aquecedor auxiliar laranja


Consulte Aquecedor auxiliar (página 112).
ligado
Aquecedor auxiliar -
Consulte Aquecedor auxiliar (página 112).
desligado

Comando da velocidade de cruzeiro e comando da velocidade de cruzeiro


dinâmico

Mensagem Indicador Acção


de
mensagem

Radar da frente sensor laranja Consulte Comando da velocidade de cruzeiro


bloqueado Ver manual dinâmico (ACC) (página 164).
Alerta frente não laranja Consulte Comando da velocidade de cruzeiro
disponível dinâmico (ACC) (página 164).
ACC não está laranja Consulte Comando da velocidade de cruzeiro
disponível dinâmico (ACC) (página 164).

Portas abertas

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Porta do condutor Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo e


vermelho
aberta feche-a.
Porta de trás lado do Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo e
vermelho
condutor aberta feche-a.
Porta do lado do Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo e
vermelho
passageiro aberta feche-a.

94

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Porta de trás lado do Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo e
vermelho
passageiro aberta feche-a.
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo e
Bagageira aberta vermelho
feche-a.
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo e
Capota do motor
vermelho feche-a. Consulte Abrir e fechar o capot (página
aberta
214).

Alerta do condutor

Mensagem Indicador Acção


de
mensagem

Alerta Condutor fati- vermelho


Pare e repouse logo que for seguro fazê-lo.
gado Pausa agora !
Alerta Condutor fati- laranja
Faça uma pausa para repouso brevemente.
gado Faça uma pausa !

Imobilizador do motor

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Imobilizador activado A chave da ignição não é reconhecida. Remove a


laranja
Ver manual chave da ignição e tente novamente.
Imobilizador avariado Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-
laranja
Serviço cado, o mais rapidamente possível.

95

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Assistente de arranque em subida

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

ASSIST. SUBIDA NAO Certifique-se de que o sistema é verificado por um


laranja
DISPONIVEL técnico devidamente especializado.

Entrada sem chave

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Ford KeyFree Chave


vermelho Consulte Entrada sem chave (página 35).
não está no veículo
Ford KeyFree Chave
laranja Consulte Entrada sem chave (página 35).
dentro do veículo
Ford KeyFree Coloque
a chave no suporte da - Consulte Entrada sem chave (página 35).
chave
Ford KeyFree Chave
- Consulte Entrada sem chave (página 35).
não detectada
Chave Pilha Descarre- Consulte Mudar as pilhas do comando à
-
gada Substitua a pilha distância (página 30).
Direcção bloqueada
- Consulte Bloqueio do volante (página 127).
Rode o volante

Assistente de permanência na faixa

Mensagem Indicador Acção


de
mensagem

Assist. perm. faixa laranja Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-
avaria Serviço cado, o mais rapidamente possível.

96

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Luzes

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Luzes da frente Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-


laranja
avariadas Serviço cado, o mais rapidamente possível.
Uma ou ambas as lâmpadas das luzes de
Lâmpada fundida: luz travagem fundiram. Verifique as lâmpadas das
-
dos travões luzes de travagem. Consulte Substituir uma
lâmpada (página 61).
Lâmpada fundida: farol A lâmpada da luz de nevoeiro traseira fundiu.
-
nevoeiro atrás Consulte Substituir uma lâmpada (página 61).
Uma ou ambas as lâmpadas dos faróis de médios
Lâmpada fundida: luz fundiram. Verifique as lâmpadas dos faróis de
-
dos médios médios. Consulte Substituir uma lâmpada
(página 61).
Lâmpada fundida: Uma ou ambas as lâmpadas das luzes de
luzes dos travões do - travagem do atrelado fundiram. Verifique as
reboque lâmpadas das luzes de travagem do atrelado.
Uma ou ambas as lâmpadas dos indicadores de
Lâmpada fundida: mudança de direcção do atrelado fundiram. Veri-
-
pisca-pisca do reboque fique as lâmpadas dos indicadores de mudança
de direcção do atrelado.

97

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Manutenção

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo e


Temp. do motor muito desligue a ignição. Mande verificar o sistema por
vermelho
elevada Pare sff ! um técnico qualificado, o mais rapidamente
possível.
Verifique o nível do óleo de travões. Consulte
Líquido travões nível
vermelho Verificação do óleo de travões e do óleo da
baixo Procure serviço
embraiagem (página 228).
Pare o veículo logo que seja possível fazê-lo em
segurança e desligue imediatamente o motor.
Motor avariado Procure
vermelho Certifique-se de que o sistema é verificado
serviço
imediatamente por um técnico devidamente
formado.
Água detectada no Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-
laranja
combustível Serviço cado, o mais rapidamente possível.
Motor avariado Procure Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-
laranja
serviço cado, o mais rapidamente possível.
Verifique o nível do líquido do lava-vidros.
Líquido limpa-vidros
- Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
abaixo do nível
(página 228).
Certifique-se de que o sistema é verificado por um
Mudar óleo do motor -
técnico devidamente especializado.

Protecção dos Passageiros

Mensagem Indicador Acção


de
mensagem

- Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-


Service Belt Minder
cado, o mais rapidamente possível.

98

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Sistema Auxiliar de Estacionamento

Mensagem Indicador Acção


de
mensagem

Assistente estacion laranja Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-


avariado Serviço cado, o mais rapidamente possível.

Travão de mão

Mensagem Indicador Acção


de
mensagem

Travão de estaciona- vermelho


Consulte Travão de mão (página 146).
mento accionado
Travão de estaciona- laranja
Consulte Travão de mão (página 146).
mento accionado

Direcção Assistida

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo e


Fecho de direcção desligue o motor. Mande verificar o sistema por
vermelho
avariada Pare c/segura um técnico qualificado, o mais rapidamente
possível.
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo e
Perda da direção Pare desligue o motor. Mande verificar o sistema por
vermelho
c/segura um técnico qualificado, o mais rapidamente
possível.
O veículo terá plena capacidade de direcção, mas
Direcção assistida será necessário exercer mais força sobre o volante.
laranja
avariada Serviço Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-
cado, o mais rapidamente possível.
Direcção avariada Certifique-se de que o sistema é verificado por um
laranja
Procure serviço técnico devidamente especializado.

99

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Controlo de estabilidade

Mensagem Indicador Acção


de
mensagem

Controlo de tracção laranja


Consulte Informações gerais (página 84).
desligado

Pôr o motor a trabalhar

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Ford KeyFree Desligue


a ignição Press vermelho Consulte Arranque sem chave (página 130).
POWER
Ande para limpar filtro
laranja Consulte Filtro de partículas diesel (página 132).
de escape Ver manual
Motor avariado
laranja Consulte Filtro de partículas diesel (página 132).
Procure serviço
Para arrancar pise o
- Consulte Arranque sem chave (página 130).
travão
Para arrancar pise
- Consulte Arranque sem chave (página 130).
embraiagem
Para arrancar pise o
- Consulte Arranque sem chave (página 130).
travão e a embraiagem
Tempo de arranque
- Consulte Ligar e desligar o motor (página 127).
excedido
Motor pré-aqueci-
- Consulte Ligar um motor a diesel (página 130).
mento
A limpar o filtro de
- Consulte Filtro de partículas diesel (página 132).
escape
Limpeza do filtro
- Consulte Filtro de partículas diesel (página 132).
completa

100

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Start-Stop

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Desligue a ignição antes de sair do veículo se o


Auto StartStop
vermelho sistema tiver desligado o motor. Consulte Utilizar
Desligue a ignição
o botão de arranque/paragem (página 134).
Auto StartStop Certifique-se de que o sistema é verificado por um
laranja
avariado Serviço técnico devidamente especializado.
Carregue no pedal da embraiagem e ligue nova-
Auto StartStop Para
- mente o motor. Consulte Utilizar o botão de
arrancar pise um pedal
arranque/paragem (página 134).
Auto StartStop Para Seleccione o ponto-morto para o sistema ligar
arrancar pas. mud. pt- - novamente o motor. Consulte Utilizar o botão
morto de arranque/paragem (página 134).
Auto StartStop
O sistema não está a funcionar. É necessário um
Arranque manual -
arranque manual.
necessário

101

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Caixa de velocidades

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Em determinadas circunstâncias, as embraiagens


da caixa de velocidades podem sobreaquecer.
Nestas circunstâncias é necessário premir o pedal
do travão e parar o veículo para impedir mais
sobreaquecimento. Seleccione a posição de
Transmissão sobrea-
vermelho ponto-morto (N) ou de estacionamento (P) e
quecida Press o travão
accione o travão de pé e o travão de mão até a
transmissão arrefecer e a mensagem desaparecer
do visor. Se o veículo for conduzido com esta
mensagem activa pode sentir o veículo abanar
como posterior aviso de sobreaquecimento.
Transmissão avariada Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-
vermelho
Procure serviço cado, o mais rapidamente possível.
A caixa de velocidades está demasiado quente.
Nestas circunstâncias extremas, a caixa de veloci-
dades desengata para evitar danos devido a
sobreaquecimento. Não poderá conduzir, até a
Transmissão sobrea-
vermelho caixa de velocidades ter arrefecido. Seleccione a
quecida Pare sff !
posição de ponto-morto (N) ou de estaciona-
mento (P) e accione o travão de pé e o travão de
mão até a transmissão arrefecer e a mensagem
desaparecer do visor.
Em determinadas circunstâncias, as embraiagens
da caixa de velocidades podem sobreaquecer.
Nestas circunstâncias é necessário premir o pedal
do travão e parar o veículo para impedir mais
sobreaquecimento. Seleccione a posição de
Transmissão sobrea-
laranja ponto-morto (N) ou de estacionamento (P) e
quecida Press o travão
accione o travão de pé e o travão de mão até a
transmissão arrefecer e a mensagem desaparecer
do visor. Se o veículo for conduzido com esta
mensagem activa pode sentir o veículo abanar
como posterior aviso de sobreaquecimento.
Algumas mudanças poderão não estar disponí-
Transmissão funções
laranja veis. Mande verificar o sistema por um técnico
limit Consulte o manual
qualificado, o mais rapidamente possível.

102

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visores de informação

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

A temperaturas exteriores baixas, depois de ligar


o motor, a transmissão poderá demorar alguns
Transmissão a aquecer segundos a engrenar a marcha-atrás ® ou a
-
Aguarde sff ! mudança de condução (D). Mantenha o pedal do
travão pressionado até estas mensagens desapa-
recerem do ecrã.
Transmissão não está Consulte Caixa de velocidades automática
pos estacionar Selec- - (página 143). Consulte Ligar e desligar o motor
cione P (página 127).
Consulte Caixa de velocidades automática
Para o arranque,
- (página 143). Consulte Ligar e desligar o motor
carregue no travão
(página 127).
Carregue no pedal do Consulte Caixa de velocidades automática
-
travão (página 143).

Sistema de monitorização da pressão dos pneus

Indicador
Mensagem de Acção
mensagem

Veja a pressão dos A pressão de um ou mais pneus diminuiu. Veri-


laranja
pneus fique, assim que possível.
Sis. pressão pneu Avaria permanente. Mande verificar o veículo por
laranja
avariado Serviço um técnico qualificado.

103

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

PRINCÍPIOS DE Informações gerais sobre como


controlar a climatização no
FUNCIONAMENTO habitáculo
Ar exterior Feche todos os vidros por completo.
Mantenha as entradas de ar à frente do Aquecer o habitáculo
pára-brisas desobstruídas (sem neve,
folhas, etc.) para permitir o funcionamento Direccione o ar para os seus pés. Em
eficaz do sistema de comando da situações de tempo frio ou húmido,
climatização. direccione parte do ar para o pára-brisas
e para os vidros das portas.
Ar recirculado
Arrefecer o habitáculo
AVISO
Direccione o ar para a sua face.
O uso prolongado de ar recirculado
pode fazer embaciar os vidros. Se os
vidros embaciarem, siga a indicações VENTILADORES
para descongelar e desembaciar o
pára-brisas. Ventiladores de ar centrais

O ar que se encontra actualmente no


habitáculo será recirculado. O ar vindo do
exterior não entra no veículo.

Aquecimento
O desempenho do aquecimento depende
da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.

Ar condicionado
Nota: O ar condicionado apenas funciona
quando a temperatura é superior a 4 ºC.
Nota: Se usar o ar condicionado, o
consumo de combustível do seu veículo será
superior.
O ar é encaminhado através do evaporador
onde é arrefecido. A humidade é extraída
do ar para ajudar a manter os vidros
desembaciados. A condensação daí
resultante é direccionada para o exterior
do veículo, sendo por isso normal que
possa ver uma pequena poça de água por
baixo do seu veículo.

104

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

Ventilador de ar lateral COMANDO DA CLIMATIZAÇÃO


MANUAL
Comando da distribuição do ar

A Nível da face
B Nível da face e espaço para os
pés
C Espaço para os pés
D Espaço para os pés e pára-brisas
E Pára-brisas

O regulador da distribuição de ar pode ser


colocado em qualquer posição entre os
símbolos.

105

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

Ventoinha Ventilação

Regule o comando da distribuição do ar, o


ventilador e as saídas de ar como lhe for
mais conveniente.

Ar condicionado
Ligar e desligar o ar condicionado

A Off (Desligar)
Nota: Se desligar o ventilador, o pára-brisas
pode embaciar. Se desligar o ventilador, o ar condicionado
desliga. Quando voltar a ligar o ventilador,
Ar recirculado o ar condicionado liga automaticamente.
Refrigeração com ar vindo do exterior

Carregue no interruptor para alternar entre


ar proveniente do exterior e ar recirculado.

Aquecer o habitáculo rapidamente

Arrefecer o habitáculo rapidamente

106

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

Com o controlo do aquecedor nesta Se mover o controlo de distribuição de ar


posição, o ar condicionado e o ar para uma posição que não seja a do
recirculado ligam-se automaticamente. pára-brisas o A/C fica ligado.
Pode ligar e desligar o ar condicionado e o Pode ligar e desligar o ar condicionado e o
ar recirculado. ar recirculado enquanto o controlo de
distribuição do ar está ajustado para o
Descongelar e desembaciar o pára-brisas
pára-brisas
Se necessário, ligue os desembaciadores
dos vidros. Consulte Vidros e
retrovisores com desembaciador
(página 109).

Reduzir a humidade do ar no habitáculo

Quando a temperatura for superior a 4 °C,


o ar condicionado liga automaticamente.
Assegure-se de que o ventilador se
encontra ligado. A luz no interruptor
acende-se durante a descongelação e o
desembaciamento.

COMANDO DA CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO

107

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

A AUTO: Prima o botão para seleccionar o funcionamento automático. O sistema


controla automaticamente a temperatura, a quantidade e a distribuição do
fluxo de ar para atingir e manter a temperatura seleccionada anteriormente.
B Velocidade da ventoinha: Controla o volume de ar que circula no veículo.
Prima os botões para seleccionar a velocidade pretendida da ventoinha. A
definição é apresentada no visor.
C Botão para ligar e desligar: Prima o botão para ligar e desligar o sistema.
D Desembaciamento MAX: Prima o botão para distribuir o ar exterior através
dos ventiladores centrais do pára-brisas. O ar condicionado é seleccionado
automaticamente. A ventoinha é colocada na velocidade mais elevada e a
temperatura na posição HI. Quando a distribuição de ar é colocada nesta
posição, é impossível seleccionar o ar recirculado ou ajustar manualmente o
controlo da temperatura. Carregue no botão AUTO Para voltar ao modo auto.
E MAX A/C: Prima o botão para distribuir o ar condicionado máximo através
dos ventiladores centrais do painel de instrumentos. Este modo é mais
económico e eficiente do que o ar condicionado normal.
F Ar recirculado: Prima o botão para alternar entre ar exterior e ar recirculado.
O ar que se encontra actualmente no habitáculo é recirculado. Isto poderá
reduzir o tempo necessário para arrefecer o interior e reduzir a entrada de odores
indesejados no veículo.
G Desembaciamento: Prima o botão para distribuir ar através dos ventiladores
do pára-brisas. Também é possível utilizar esta definição para desembaciar e
remover uma fina camada de gelo do pára-brisas.
H Painel de instrumentos: Prima o botão para distribuir ar através dos
ventiladores centrais do painel de instrumentos.
I Espaço para os pés: Prima o botão para distribuir ar através dos ventiladores
centrais do espaço para os pés.
J Ar condicionado: Prima o botão para ligar ou desligar o ar condicionado. O ar
condicionado arrefece o veículo utilizando ar exterior. Para melhorar o ar
condicionado ao ligar o veículo, conduza com os vidros ligeiramente abertos
durante dois a três minutos.

108

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

Controlo da temperatura Voltar a ligar o modo mono


Prima e mantenha premido o botão AUTO.
A temperatura do lado do passageiro é
ajustada para coincidir com a definição da
temperatura do lado do condutor.

VIDROS E RETROVISORES
COM DESEMBACIADOR
Vidros com desembaciador
Use os desembaciadores dos vidros para
Pode definir a temperatura entre 60 °F descongelar ou desembaciar o pára-brisas
(15,5 °C) e 85 °F (29,5 °C). Na posição LO, ou o vidro traseiro.
o sistema alterna para refrigeração Nota: Os desembaciadores dos vidros só
permanente. Na posição HI, o sistema funcionam quando o motor está a trabalhar.
alterna para aquecimento permanente.
Nota: Se for seleccionada a posição LO ou Desembaciador do limpa-pára-brisas
HI, o sistema não regulará uma temperatura
estável.

Modo Mono
Neste modo, as definições da temperatura Desembaciador do vidro traseiro
para o lado do condutor e para o lado do
passageiro estão interligadas. Se a
definição for regulada com o comando
rotativo no lado do condutor, o sistema
ajustará a temperatura para coincidir com Veículos sem aquecedor auxiliar a
a mesma definição do lado do passageiro. combustível

Desligar o modo mono Se a temperatura ambiente for inferior a


5°C (41°F) e o líquido de arrefecimento do
Seleccione uma temperatura para o lado motor estiver abaixo de 65°C (149°F), o
do passageiro com o comando rotativo do desembaciador do pára-brisas e do vidro
lado do passageiro. O modo mono é traseiro ligam-se automaticamente. Estes
desligado automaticamente. A desligam-se automaticamente.
temperatura do lado do condutor
permanece inalterada. É então possível Desembaciador dos retrovisores
ajustar de forma independente as exteriores
temperaturas dos lados do condutor e do
passageiro. As definições de temperatura Os retrovisores exteriores eléctricos
para cada lado são apresentadas no possuem um elemento de aquecimento
mostrador. que descongela ou desembacia o vidro do
espelho. Ligam automaticamente quando
se liga o desembaciador do vidro traseiro.

109

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

VIDRO DO TECTO DE ABRIR Abrir e fechar o tecto de abrir


ELÉCTRICO
CUIDADO
Antes de pôr o tecto de abrir
eléctrico a funcionar, certifique-se
de que a abertura não se encontra
obstruída e de que não há crianças nem
animais junto dela. Podem resultar
ferimentos graves se não o fizer. Os
adultos têm a obrigação de não deixar
crianças sozinhas no veículo e ter o
cuidado de não deixar as chaves no veículo
sem ninguém.

Nota: Se os interruptores forem accionados


muitas vezes num curto espaço de tempo, Inclinar o tecto de abrir
o sistema pode ficar indisponível durante
alguns instantes para evitar danos
decorrentes do sobreaquecimento.
Nota: O tecto de abrir eléctrico também
pode funcionar com a ignição desligada
através da função de abertura/fecho global.
Consulte Fecho centralizado (página 37).
Existem duas formas para abrir o tecto de
abrir - a parte de trás do tecto de abrir
levanta ou o tecto abre pela frente
deslizando para trás para debaixo do
tejadilho. O tecto de abrir abre e fecha
enquanto se mantiver o interruptor
premido.
Ligue a ignição para accionar o tecto de
abrir eléctrico.
Abrir e fechar o tecto de abrir
O tecto de abrir eléctrico é operado por um automaticamente
interruptor localizado entre as palas do
sol. Nota: Quando a abertura é feita
automaticamente, o tecto de abrir pára a
cerca de 8 cm da posição de totalmente
aberto. Esta posição reduz os ruídos
normalmente ouvidos quando o tecto de
abrir está todo aberto. O tecto de abrir só
pára automaticamente nesta posição se
tiver sido aberto automaticamente.

110

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

Para abrir ou fechar o tecto de abrir Se o tecto de abrir não fechar à terceira
automaticamente, carregue num dos lados tentativa, tem de ser inspeccionado por
do interruptor até ao segundo ponto de um técnico.
acção e solte-o por completo. Carregue
novamente para parar. Modo de segurança do tecto de
abrir
Ao chegar à posição de fechado, o tecto
de abrir pára automaticamente. CUIDADO
Protecção do tecto de abrir contra A função de anti-entalamento não
entalamento se encontra activa durante este
processo. Assegure-se de que não
CUIDADOS existem obstáculos no curso do tecto de
A função anti-entalamento continua abrir.
desactivada até se voltar a fazer um
reset da memória. Fechar os vidros Se o sistema detectar a existência de uma
sem cuidado pode causar ferimentos. falha entra em modo de segurança. O
Fechar o tecto de abrir eléctrico de tecto de abrir desloca-se por apenas 0.5
forma descuidada pode anular a segundos de cada e vez e volta a parar.
protecção contra entalamento e Feche o tecto de abrir carregando
causar ferimentos. novamente no botão quando o tecto de
abrir pára. Quando a parte de trás do tecto
de abrir está levantada, levante totalmente
Se encontrar algum obstáculo durante o a parte de trás e feche o tecto de abrir.
fecho/abertura, o tecto de abrir pára Mande verificar o mais rapidamente
automaticamente e recua um pouco. possível o sistema por um técnico.
Para anular a protecção contra
entalamento quando há resistência, por Reprogramação do tecto de abrir
exemplo no Inverno, proceda da seguinte
forma: CUIDADO
A função de anti-entalamento não
CUIDADO se encontra activa durante este
Ao fechar o tecto de abrir pela processo. Assegure-se de que não
terceira vez, a função de protecção existem obstáculos no curso do tecto de
contra entalamento é desactivada. abrir.
Assegure-se de que não existem
obstáculos no curso de fecho do tecto de Caso o tecto de abrir deixe de fechar
abrir. correctamente, execute o seguinte
processo de reprogramação:
Feche o tecto de abrir uma terceira vez até
encontrar resistência. A função
anti-entalamento é desactivada e o tecto
de abrir não fecha automaticamente. O
tecto de abrir anula a resistência e pode
então ser totalmente fechado.

111

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

• Incline a parte traseira do tecto de abrir Nota: Nos veículos com comando da
tanto quanto possível. Solte o botão. climatização manual, o aquecimento do
• Prima novamente sem soltar o mesmo habitáculo depende das regulações da
botão durante 30 segundos, até ver o temperatura, da distribuição do ar e dos
tecto de abrir mover-se. ventiladores.
• Solte o botão e prima-o de novo O aquecimento de estacionamento
imediatamente sem soltar. O tecto de funciona independentemente do
abrir fecha, abre totalmente e volta a aquecimento do veículo, aquecendo o
fechar. Não solte o botão antes de o circuito de arrefecimento do motor. É
tecto de abrir ter atingido a posição de alimentado a partir do depósito de
fechado pela segunda vez. combustível do veículo. Pode também
usá-lo com o veículo em andamento, para
Se o botão não for premido de forma ajudar o aquecedor do veículo a aquecer
contínua, a função de reaprendizagem será o habitáculo mais rapidamente.
interrompida. Inicie o processo novamente
desde o início. Quando usado correctamente, o
aquecedor de estacionamento tem as
seguintes vantagens:
AQUECEDOR AUXILIAR
• Aquece previamente o interior do
Aquecedor de estacionamento veículo.
• Mantém os vidros sem gelo, em caso
CUIDADOS de geada e evita a condensação.
O aquecimento de estacionamento • Evita arranques a frio e permite ao
não pode ser ligado em estações de motor atingir mais rapidamente a
serviço, junto a vapores ou pó temperatura de serviço.
combustíveis nem em espaços fechados.
Para evitar que a bateria descarregue:
O aquecedor com o veículo parado
por ser ligado durante cerca de 10 • Assim que o aquecedor de
minutos, pelo menos uma vez por estacionamento tiver efectuado um
mês durante todo o ano. Tal impede que ciclo de aquecimento, o horário de
a bomba de água e o motor de aquecimento seguinte programado só
aquecimento gripem. é realizado se o motor do veículo tiver
sido entretanto ligado.
• Após um ciclo de aquecimento,
Nota: O aquecedor de estacionamento só
conduza o veículo pelo menos pelo
funciona se existirem pelo menos 7,5 litros
período equivalente ao ciclo de
de combustível no depósito e se a
aquecimento.
temperatura ambiente for inferior a 15 °C.
O aquecedor não funcionará se a bateria Programar o aquecedor de
estiver fraca. estacionamento
Nota: O aquecimento depende a
Nota: O horário programado corresponde
temperatura exterior.
à hora a que pretende que o veículo esteja
Nota: Quando o aquecedor de quente e pronto para conduzir, não à hora
estacionamento está activado, é possível a que o aquecedor liga.
saírem fumos de escape por baixo do
veículo. Esta situação é normal.

112

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

Nota: Deve programar os horários com pelo Programar as funções "Tempo 1" e
menos 70 minutos de antecedência "Tempo 2"
relativamente à hora que pretende definir.
Nota: Tem de definir correctamente a hora
e a data. Consulte Relógio (página 123).
Para programar os horários de
aquecimento:
1. Utilize os botões de seta no volante
para entrar no menu principal.
Consulte Visores de informação
(página 84).
2. Seleccione a opção do aquecedor de
estacionamento.

1. Utilize os botões de seta no volante


para entrar no menu principal.
2. Seleccione a lista de tempo do primeiro
programa.
3. Realce o dia em que o aquecedor deve
aquecer o veículo.
4. Prima o botão OK.
5. Continue da mesma forma para
seleccionar todos os dias em que o
aquecedor deve aquecer o veículo.
6. Para definir a hora a que o veículo deve
• As duas funções de tempo ser aquecido, realce a a hora no cimo
permitem-lhe programar até dois da lista do visor e pressione o botão
ciclos de aquecimento por cada dia da OK. As horas começam a piscar.
semana. Estes horários mantêm-se 7. Regule as horas e os minutos,
gravados e o aquecedor aquece o conforme necessário.
veículo a essas horas nesses dias todas
as semanas. Pode utilizar a lista de tempo do segundo
programa para definir um segundo ciclo,
• A função uma vez permite-lhe por exemplo, tempos diferentes em dias
programar um ciclo de aquecimento diferentes ou duas vezes no mesmo dia. O
para um dia específico. procedimento de programação é o mesmo
• A função Aquecer agora liga o para o temporizador do primeiro programa.
aquecedor automaticamente.
Desactivar o aquecedor programado
1. Utilize os botões de seta no volante
para entrar no menu principal.

113

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da climatização

2. Desmarque a sessão de programação Aquecedor extra Diesel


activa. (consoante o país)
Programar o aquecedor para um único O aquecedor auxiliar de Diesel
ciclo (aquecimento eléctrico PTC) ajuda a
aquecer o motor e o habitáculo dos
1. Seleccione Uma vez e prima o botão veículos com motor Diesel. Este sistema é
da seta direita. ligado ou desligado automaticamente em
2. Prima o botão OK e acerte a hora e função da temperatura exterior, da
data pretendidas. temperatura do líquido de arrefecimento
3. Prima o botão OK para confirmar a e da carga do alternador.
hora e data definidas.

Activar manualmente o aquecedor


Destaque Aquecer agora e prima o botão
OK. Aparece uma cruz no quadrado
quando o aquecedor está activado.
Para desactivar o aquecedor, desmarque
a função Aquecer agora.

Aquecedor a combustível
(consoante o país)
CUIDADO
O aquecedor a combustível não
pode ser ligado em estações de
serviço, junto a vapores ou pó
combustíveis nem em espaços fechados.

O aquecedor a combustível ajuda a


aquecer o motor e o habitáculo em
veículos com motores Diesel. É ligado ou
desligado automaticamente em função
da temperatura exterior e da temperatura
do líquido de arrefecimento, excepto se o
tiver desactivado.
Para desactivar o aquecimento com
ignição por combustível:
1. Destaque Aquec. Aux. e prima o botão
OK. Aparece uma cruz no quadrado
quando o aquecedor está activado.

114

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bancos

SENTAR NA POSIÇÃO • dobre as pernas ligeiramente para que


consiga carregar nos pedais a fundo.
CORRECTA
• coloque a secção do ombro do cinto
de segurança sobre a parte central do
ombro e coloque a secção do colo bem
justa sobre as ancas.
Certifique-se de que a sua posição de
condução é confortável e de que consegue
manter o controlo total do veículo.

BANCOS DE REGULAÇÃO
MANUAL
Mover os bancos para trás e para
a frente

CUIDADOS
Não regule os bancos com o veículo
em movimento.
O cinto de segurança só consegue
mantê-lo em posição de usufruir da
protecção máxima do airbag quando
colocado na posição correcta.

Quando utilizados adequadamente, o


banco, o apoio da cabeça, o cinto de
segurança e os airbags fornecerão uma
protecção máxima em caso de colisão.
Recomendamos que:
• se sente direito com a parte inferior da CUIDADO
coluna o mais recuada possível.
• não incline as costas do banco mais de Tente fazer avançar ou retroceder o
30 graus. banco depois de libertar a alavanca
para se certificar de que está
• ajuste o apoio de cabeça por forma a totalmente encaixado no trinco.
que a parte superior fique ao nível da
parte superior da cabeça e, na medida
do possível, permaneça confortável.
• se mantenha a uma distância
suficiente do volante. Recomenda-se
um mínimo de 250 mm (10 polegadas)
entre o esterno e a tampa do airbag.
• segure o volante com os braços
ligeiramente dobrados.

115

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bancos

Regular o apoio lombar Regular a inclinação das costas do


banco

Regular a altura do banco do


condutor
APOIOS DE CABEÇA
CUIDADOS
Quando o banco traseiro for
ocupado por um passageiro, suba o
apoio de cabeça traseiro.
Não retire os apoios de cabeça
dianteiros quando os bancos
dianteiros estiverem a ser utilizados.
Quando utilizar uma cadeira de
segurança para crianças voltada
para a frente num banco traseiro,
retire sempre o apoio de cabeça desse
banco.

Ajustar o apoio de cabeça


Ajuste o apoio de cabeça de forma a que
a sua parte superior fique ao nível da parte
superior da cabeça do passageiro do
banco.

116

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bancos

Remover os apoios de cabeça Apoios de cabeça traseiros exteriores

Apoios dianteiros para a cabeça

Prima o botão de bloqueio e retire o apoio


de cabeça.

Apoio de cabeça traseiro interior

Prima o botão de bloqueio 1 e,


simultaneamente, solte o grampo de
fixação 2 com um equipamento adequado.

Carregue nos botões e retire o apoio de


cabeça.

117

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bancos

BANCOS DE REGULAÇÃO ELÉCTRICA - VEÍCULOS COM: BANCOS


ELÉCTRICOS DE 6 POSIÇÕES

118

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bancos

BANCOS DE REGULAÇÃO ELÉCTRICA - VEÍCULOS COM: BANCOS


ELÉCTRICOS DE 8 POSIÇÕES

119

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bancos

Ajustar o comprimento da
almofada do banco

1. Prima e mantenha premidos os botões


de destrancar.
2. Empurre as costas do banco para a
frente.

Prima a alavanca de bloqueio por baixo da


extensão da almofada e deslize a extensão
para a frente ou para trás.

BANCOS TRASEIROS
CUIDADOS
Quando rebater as costas do banco
para baixo e para cima, tenha
cuidado para não ficar com os dedos
presos entre as costas e a estrutura do
banco.
Certifique-se de que os assentos e
as costas dos bancos estão fixas e
totalmente encaixados nos trincos.

Rebater as costas do banco para a Nota: Certifique-se de que o cinto de


frente segurança está bem apertado no carreto de
inércia.
CUIDADO 3. Coloque os cintos de segurança nos
Baixar os encostos de cabeça. grampos, no rebordo exterior.
Consulte Apoios de cabeça (página
116).

120

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bancos

Rebater os assentos e as costas do


banco traseiro
CUIDADOS
Certifique-se de que o indicador
vermelho não fica à vista quando se
encaixa o banco nos trincos.
Baixar os encostos de cabeça.
Consulte Apoios de cabeça (página
116).
Ao introduzir os seus dedos entre a
almofada do banco e o encosto,
tenha cuidado para que os dedos
não fiquem presos nos pontos de fixação
e no suporte ISOFIX. Consulte Pontos de
fixação do sistema ISOFIX (página 22).

Nota: Certifique-se de que o cinto de


segurança está bem apertado no carreto de
inércia.
4. Coloque os cintos de segurança nos
grampos, no rebordo exterior.

Levantar as costas do banco


CUIDADO
Ao endireitar as costas do banco,
certifique-se de que os cintos ficam
visíveis e não escondidos por baixo
do banco.

BANCOS AQUECIDOS
Nota: Segure na extremidade da almofada
para evitar os pontos de fixação e suportes AVISO
ISOFIX.
Accionar esta função com o motor
1. Ponha os dedos entre o assento e as desligado descarrega a bateria.
costas do banco e rebata o assento
para a frente.
2. Prima e mantenha premidos os botões
de destrancar.
3. Empurre as costas do banco para a
frente.

121

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bancos

A temperatura máxima é atingida ao fim


de cinco ou seis minutos. A temperatura é
controlada por termóstato.
O aquecimento do banco só funciona com
a ignição ligada.

122

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dispositivos de conforto

REÓSTATO DA ILUMINAÇÃO Nota: Pode usar a tomada para ligar


aparelhos de 12 V com um máximo de 10
DOS INSTRUMENTOS amperes. Use apenas fichas de acessórios
Ford ou fichas especificadas para utilização
em tomadas com norma SAE.

Prima repetidamente ou mantenha


premido até atingir o nível pretendido.
Prima o elemento para dentro para utilizar
Nota: Se a bateria estiver desligada, o isqueiro. Este sai automaticamente.
descarregada ou se for montada uma nova
bateria, o reóstato regulará
automaticamente a definição máxima da TOMADAS AUXILIARES
iluminação dos componentes.
AVISO
RELÓGIO Se usar a tomada quando o motor
não está a funcionar, a bateria pode
Consulte Visores de informação (página descarregar.
84).
Nota: Pode usar a tomada para ligar
ISQUEIRO aparelhos de 12 V com um máximo de 10
amperes. Use apenas fichas de acessórios
Ford ou fichas especificadas para utilização
AVISOS
em tomadas com norma SAE.
Se usar a tomada quando o motor
não está a funcionar, a bateria pode
descarregar.
Não mantenha o elemento do isqueiro
pressionado para dentro.

123

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dispositivos de conforto

As tomadas para acessórios situam-se na


consola central e no compartimento de
bagagem.

SUPORTES PARA COPOS


CUIDADO
Não coloque bebidas quentes nos
suportes para copos com o veículo
em andamento.

Apoio de braço do banco traseiro

TOMADA AUXILIAR
A tomada encontra-se no porta-luvas ou
na consola central. Consulte Tomada
para acessórios (AUX IN) (página 278).

PORTA USB
A tomada encontra-se no porta-luvas ou
na consola central. Consulte SYNC™
(página 289).

SUPORTE PARA ÓCULOS

124

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dispositivos de conforto

SUPORTE DA UNIDADE DE
NAVEGAÇÃO POR SATÉLITE
Ajustar o suporte

1. Destrancar.
2. Ajuste o suporte na posição
pretendida.
3. Trancar.
Nota: Certifique-se de que o suporte da
unidadec de navegação está bem fixo na
posição correcta.

125

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Compartimentos de arrumação

PORTA-GARRAFAS

126

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ligar e desligar o motor

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: Não deixe a chave na ignição nesta


posição durante muito tempo para evitar
Generalidades referentes ao descarregar a bateria.
arranque II A ignição está ligada. Todos os circuitos
eléctricos estão operacionais. Luzes
Se a bateria tiver sido desligada, o veículo avisadoras e indicadores acendem-se. Esta
poderá apresentar algumas características é a posição da chave durante a condução.
de condução não habituais durante cerca Tem igualmente de a seleccionar quando
de 8 quilómetros após ser ligada a bateria. está a ser rebocado.
Isto deve-se ao facto de ser necessário o III O motor de arranque é activado. Largue
sistema de controlo do motor reajustar-se a chave logo que o motor pegue.
ao motor. Quaisquer características de
condução não habituais durante este
período não devem ser consideradas. BLOQUEIO DO VOLANTE
Ligar o motor por reboque ou CUIDADO
empurrão
Certifique-se sempre de que a
CUIDADO direcção está desbloqueada, antes
de tentar deslocar o seu veículo.
Para evitar danos, não deve ser
efectuado o arranque por empurrão
nem por reboque. Utilize cabos para Para trancar o volante:
ligação de baterias e uma bateria auxiliar. 1. Tire a chave da ignição.
Consulte Ligar o veículo com cabos de
2. Rode ligeiramente o volante para
ligação (página 235).
engatar na tranca.
Para destrancar o volante:
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
1. Introduza a chave no interruptor da
ignição.
CUIDADO
2. Rode a chave para a posição I.
Nunca rode a chave para a posição
0 ou I com o veículo em andamento. Nota: Poderá ser necessário rodar
ligeiramente o volante para ajudar a
destrancar, se houver uma carga aplicada
no volante.

BLOQUEIO DO VOLANTE -
VEÍCULOS COM: ARRANQUE
DE BOTÃO
O seu veículo dispõe de um mecanismo
de bloqueio do volante controlado
0 A ignição está desligada. electronicamente que funciona de forma
automática.
I A ignição e todos os circuitos eléctricos
principais estão desactivados.

127

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ligar e desligar o motor

O sistema trancará o volante após um Veículos com caixa de velocidades


breve período de tempo, depois de automática
estacionar o veículo e de a chave passiva
se encontrar no exterior do veículo ou Nota: Não carregue no pedal do acelerador.
quando tranca o veículo. Nota: Soltar o pedal do travão durante o
Nota: O sistema não trancará o volante se arranque do motor poderá fazer com que o
a ignição estiver ligada ou se o veículo motor pare de rodar e regresse à posição de
estiver em andamento. ignição ligada.
1. Desloque a alavanca selectora da
Destrancar o volante transmissão para a posição P ou N.
Ligue a ignição para destrancar o volante. 2. Carregue no pedal do travão até ao
fundo.
Nota: Poderá ser necessário rodar
ligeiramente o volante para ajudar a 3. Ligue o motor.
destrancar.
Todos os veículos

LIGAR UM MOTOR A Se o motor não arrancar, aguarde algum


tempo e tente novamente.
GASOLINA
Se o motor não arrancar após três
Nota: Apenas é possível accionar o motor tentativas, aguarde 10 segundos e siga o
de arranque por um período de tempo procedimento de motor encharcado.
limitado, como, por exemplo, 10 segundos. Se tiver dificuldade em pôr o motor a
O número de tentativas de arranque está trabalhar quando a temperatura for inferior
limitado a seis, aproximadamente. Se este a -25°C (-13°F), carregue no pedal do
limite for ultrapassado, o sistema não lhe acelerador até meio do respectivo curso e
permitirá tentar novamente até decorrer um tente novamente.
período de tempo, como, por exemplo, 30
minutos. Motor afogado
Motor frio ou quente Veículos com caixa de velocidades
manual
Veículos com caixa de velocidades
manual 1. Carregue a fundo no pedal da
embraiagem.
Nota: Não carregue no pedal do acelerador.
2. Carregue totalmente no pedal do
Nota: Soltar o pedal da embraiagem acelerador e mantenha-o em baixo.
durante o arranque do motor poderá fazer 3. Ligue o motor.
com que o motor pare de rodar e regresse
à posição ON da ignição. Veículos com caixa de velocidades
1. Carregue a fundo no pedal da automática
embraiagem. 1. Desloque a alavanca selectora da
2. Ligue o motor. transmissão para a posição P ou N.
2. Carregue totalmente no pedal do
acelerador e mantenha-o em baixo.

128

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ligar e desligar o motor

3. Carregue no pedal do travão até ao Quando se espera que a temperatura


fundo. permaneça abaixo de -10 °C,
4. Ligue o motor. recomenda-se que aumente a
percentagem de gasolina no depósito,
Todos os veículos atestando com gasolina sem chumbo de
95 octanas, se o depósito não estiver
Se o motor não arrancar, repita o cheio. Cerca de 10 litros de gasolina
procedimento de motor frio ou quente. reduzem a percentagem de E85 num
depósito cheio a ¾ de 85% para 70% e
Velocidade de ralenti do motor melhoram consideravelmente a
depois do arranque capacidade para arranque a frio.
A velocidade de ralenti do motor Se, a temperaturas muito baixas, o
imediatamente depois do arranque varia, depósito for atestado apenas com E85 e
dependendo da temperatura do motor. não for utilizado um aquecedor do bloco
A velocidade do ralenti aumenta do motor, poderá haver dificuldade no
automaticamente quando o motor está arranque.
frio, de modo a aquecer o catalisador. Isto Se o motor não arrancar, proceda da
limita as emissões do veículo ao mínimo seguinte forma:
possível.
1. Carregue no pedal do acelerador até
A velocidade de ralenti diminui lentamente abaixo.
para o nível normal, enquanto o 2. Rode a chave da ignição para a posição
catalisador aquece. III.
AVISO
LIGAR UM MOTOR A
Largue a chave de ignição, assim que
GASOLINA - COMBUSTÍVEL o motor pegar.
FLEXÍVEL
3. Liberte gradualmente o pedal do
Para informações gerais sobre o arranque
acelerador passados cinco segundos
de motores a gasolina. Consulte Ligar um
após o arranque do motor ou assim
motor a gasolina (página 128).
que a velocidade de rotação do motor
Arranque a temperatura ambiente aumentar.
baixa Se o motor não arrancar, repita os pontos
1, 2 e 3 ou ligue um aquecedor do bloco do
Quando a temperatura é inferior a -10 °C motor durante duas horas antes de tentar
e o veículo está abastecido com E85, deve de novo.
ser utilizado um aquecedor do bloco do
motor para auxiliar o arranque. Consulte Durante o arranque, os injectores são
Aquecedor do bloco do motor (página desactivados enquanto se estiver a
133). Se isso não acontecer, o motor não carregar no pedal do acelerador. Esta
arranca. operação pode ser usada para drenar
combustível em excesso do colector de
admissão após várias tentativas de
arranque mal sucedidas.

129

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ligar e desligar o motor

Se a bateria foi desligada ou depois de se ARRANQUE SEM CHAVE


mudar de tipo de combustível, o ralenti
pode ser irregular. Esta situação melhora CUIDADOS
passados 10 a 30 segundos.
O sistema de arranque sem chave
pode não funcionar se a chave se
LIGAR UM MOTOR A DIESEL encontrar perto de objectos
metálicos ou de dispositivos electrónicos,
Motor frio ou quente como telemóveis.
Todos os veículos Certifique-se sempre de que o
mecanismo de bloqueio do volante
Nota: Se a temperatura for inferior a -15 ºC, está desactivado, antes de tentar
poderá ser necessário rodar o motor durante deslocar o seu veículo. Consulte Bloqueio
25 segundos, no máximo. do volante (página 127).
Nota: Continue a dar arranque ao motor
até ele pegar. Nota: A ignição poderá desligar-se
automaticamente após um período de
Nota: Só pode accionar o motor de
tempo se o veículo tiver estado sem
arranque 30 segundos de cada vez, no
vigilância com a ignição ligada. Isto
máximo.
destina-se a evitar que a bateria do veículo
Ligue a ignição e aguarde até o descarregue.
indicador das velas de
Nota: Deve encontrar-se um transmissor
incandescência se apagar.
de entrada sem chave válida dentro do
veículo para ligar a ignição e proceder ao
Veículos com caixa de velocidades arranque do motor.
manual
Nota: Para colocar o motor a trabalhar,
Nota: Não toque no pedal do acelerador. deve ainda carregar totalmente no pedal
1. Carregue a fundo no pedal da do travão ou da embraiagem, dependendo
embraiagem. da caixa de velocidades existente.
2. Ligue o motor.

Veículos com caixa de velocidades


automática
1. Seleccione P ou N.
2. Carregue a fundo no pedal do travão.
3. Ligue o motor.

Ignição ligada
Prima uma vez o botão. Todos os circuitos
eléctricos estão operacionais, as luzes
avisadoras e os indicadores acendem.

130

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ligar e desligar o motor

Arranque com caixa de Se não conseguir efectuar o arranque do


velocidades manual veículo, leve a cabo o procedimento
seguinte.
Nota: Soltar o pedal da embraiagem
durante o arranque do motor faz com que
o motor pare de rodar e regresse à posição
ON da ignição.
1. Carregue a fundo no pedal da
embraiagem.
2. Prima o botão durante breves
instantes.

Arranque com caixa de


velocidades automática
Nota: Soltar o pedal do travão durante o
arranque do motor poderá fazer com que o
motor pare de rodar e regresse à posição de
ignição ligada.
1. Retire a tampa com cuidado.
1. Carregue a fundo no pedal do travão.
2. Desloque a alavanca selectora da
transmissão para a posição P ou N.
3. Prima o botão durante breves
instantes.

Ligar um motor Diesel


Nota: O arranque do motor poderá não
iniciar até o ciclo das velas de
incandescência estar concluído. Este
processo pode demorar vários segundos em
circunstâncias de frio extremo.
Nota: Continue a carregar no pedal da
embraiagem ou do travão até o motor
arrancar. 2. Insira a chave na abertura da chave.
Falha no arranque
O sistema de arranque sem chave não
funciona se:
• As frequências do transmissor do
sistema de entrada sem chave
estiverem com interferências.
• A pilha do transmissor do sistema de
entrada sem chave estiver gasta.

131

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ligar e desligar o motor

3. Com a chave nessa posição, pode Regeneração


premir o botão para ligar a ignição e
proceder ao arranque do veículo. CUIDADO
Não estacione o veículo nem o deixe
Parar o motor com o veículo ao ralenti sobre folhas secas ou erva
parado seca ou outro material combustível.
Nota: A ignição, todos os circuitos O processo de regeneração do DPF cria
eléctricos, as luzes avisadoras e os temperaturas dos gases de escape muito
indicadores desligam-se. elevadas e o sistema de escape irradia
uma quantidade considerável de calor
Caixa de velocidades manual durante e depois da regeneração do DPF
e depois de ter desligado o motor. Isto
Prima o botão durante breves instantes. constitui um potencial perigo de incêndio.
Caixa de velocidades automática
AVISO
1. Desloque a alavanca selectora da
transmissão para a posição P. Evite ficar sem combustível.
2. Prima o botão durante breves
instantes.
Nota: Durante a regeneração a baixa
Parar o motor com o veículo em velocidade ou ao ralenti do motor, poderá
movimento ser perceptível um odor metálico quente e
um som de estalido metálico. Isto deve-se
CUIDADO às elevadas temperaturas geradas durante
Desligar o motor com o veículo em a regeneração e é normal.
movimento resulta numa perda da Nota: Depois de ter desligado o motor, as
função de assistência à travagem e ventoinhas podem continuar a funcionar
direcção. A direcção não ficará bloqueada, durante um curto período de tempo.
embora seja necessário um esforço maior.
Quando a ignição é desligada, alguns Ao invés de um filtro normal, que requer
circuitos eléctricos, luzes avisadoras e substituição periódica, o DPF foi concebido
indicadores também poderão desligar-se. para se regenerar ou se limpar, por forma
a manter a eficácia operacional. O
processo de regeneração ocorre
Prima e mantenha premido o botão ou automaticamente. Contudo, em algumas
prima duas vezes no espaço de dois condições de condução pode ser
segundos. necessário ajudar a realização do processo
de regeneração.
FILTRO DE PARTÍCULAS Se apenas percorrer distâncias curtas ou
DIESEL se as suas viagens incluírem paragens e
arranques frequentes, provocando um
O DPF faz parte dos sistemas de redução aumento de acelerações e desacelerações,
de emissões montados no seu veículo. viagens ocasionais com as condições que
Filtra partículas de Diesel nocivas (fuligem) se seguem ajudarão ao processo de
presentes nos gases de escape. regeneração:

132

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ligar e desligar o motor

• Conduza o seu veículo a uma


velocidade constante, de preferência
numa estrada principal ou
auto-estrada, durante 20 minutos, no
máximo.
• Evite uma velocidade de ralenti
prolongado e respeite sempre os
limites de velocidade e as condições
do piso.
• Não desligue a ignição.
• Use uma mudança mais baixa do
usaria numa situação normal, para
manter o motor a rotações elevadas
durante este percurso, quando
necessário.
Ligue o aquecedor do motor durante duas
a três horas antes de ligar o motor.
DESLIGAR O MOTOR
Veículos com turbocompressor
AVISO
Não desligue o motor enquanto este
estiver a trabalhar a rotações
elevadas. Se o fizer, o
turbocompressor continuará a trabalhar
depois de a pressão do óleo ter baixado
para zero. Tal levará a um desgaste
prematuro dos rolamentos do
turbocompressor.

Liberte o pedal do acelerador. Aguarde até


o motor ficar ao ralenti e depois desligue-o.

AQUECEDOR DO BLOCO DO
MOTOR
AVISO
Certifique-se de que desliga o cabo
de alimentação da ficha do
aquecedor do motor antes de iniciar
a marcha.

Nota: A ficha do aquecedor do motor está


situada no pára-choques dianteiro.

133

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Auto-Start-Stop

PRINCÍPIOS DE Nota: O sistema apenas funciona quando


o motor está quente e a temperatura
FUNCIONAMENTO exterior se situa entre 0 °C e 30 °C.

AVISO Nota: Se deixar o motor ir abaixo e, em


seguida, carregar no pedal da embraiagem
No caso de veículos com sistema de no espaço de alguns segundos, o sistema
Arranque-paragem, o requisito de ligará de novo o motor automaticamente.
bateria é diferente. A bateria tem de
ser substituída por uma bateria Nota: O indicador de Arranque-paragem
exactamente com a mesma especificação acende-se a verde quando o motor se
da original. desliga. Consulte Luzes de aviso e luzes
indicadoras (página 80).
O sistema reduz o consumo de Nota: O indicador de Arranque-paragem
combustível e as emissões de CO2, piscará a laranja, sendo necessário
desligando o motor quando o veículo está seleccionar o ponto-morto ou carregar no
ao ralenti, por exemplo nos semáforos. O pedal da embraiagem. Simultaneamente,
motor liga-se de novo automaticamente será apresentada uma mensagem no visor.
quando o condutor carrega no pedal da Nota: Se o sistema detectar uma anomalia,
embraiagem ou quando é solicitado por é desactivado. Certifique-se de que o
um sistema do veículo, por exemplo, para sistema é verificado por um técnico
recarregar a bateria. devidamente especializado.
Para tirar o máximo proveito do sistema, Nota: Se tiver desligado o sistema, o
desloque a alavanca das mudanças para interruptor acender-se-á.
a posição de ponto-morto e solte o pedal
da embraiagem durante qualquer paragem Nota: O sistema está ligado por
superior a três segundos. predefinição. Para desligar o sistema, prima
interruptor no painel de instrumentos. O
sistema apenas será desactivado para o
UTILIZAR O BOTÃO DE actual ciclo de ignição. Para o ligar, volte a
ARRANQUE/PARAGEM premir o interruptor. Para localização.
Consulte Guia prático (página 11).
CUIDADOS
O motor poderá ligar-se de novo
automaticamente se o sistema
necessitar. Consulte Princípios de
funcionamento (página 134).
Para parar o motor
Desligue a ignição antes de abrir o 1. Pare o veículo.
capot ou antes de efectuar qualquer 2. Coloque a alavanca das mudanças na
acção de manutenção. posição de ponto-morto.
Desligue sempre a ignição antes de 3. Solte o pedal da embraiagem.
sair do veículo, uma vez que o 4. Liberte o pedal do acelerador.
sistema poderá ter desligado o
motor, mas a ignição ainda poderá estar O sistema pode não desligar o motor, nas
ligada. seguintes circunstâncias, por exemplo:

134

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Auto-Start-Stop

• Para manter a climatização interior.


• Tensão da bateria baixa.
• A temperatura exterior é demasiado
baixa ou demasiado elevada.
• A porta do condutor foi aberta.
• Temperatura de funcionamento do
motor reduzida.
• Vácuo reduzido no sistema de travões.
• Se não tiver sido ultrapassada uma
velocidade de 5 km/h.
• O cinto de segurança do condutor não
foi apertado.

Para novo arranque do motor


Nota: A alavanca das velocidades tem de
estar na posição de ponto-morto.
Carregue no pedal da embraiagem.
O sistema poderá ligar de novo o motor
automaticamente em determinadas
condições, como, por exemplo:
• Tensão da bateria baixa.
• Para manter a climatização interior.

135

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Modo Eco

PRINCÍPIOS DE Antecipação
FUNCIONAMENTO Adaptar a velocidade do veículo à
distância aos outros veículos sem
O sistema ajuda o condutor a conduzir de necessidade de travagens bruscas ou
forma mais eficaz, monitorizando acelerações repentinas melhora o
continuamente características das consumo de combustível.
mudanças de velocidades, antecipação
das condições de trânsito e velocidades Velocidade eficaz
em auto-estradas e rectas longas. Velocidades mais elevadas consomem
Nota: Estes valores de eficácia não mais combustível. Reduzir a velocidade de
resultam num valor definido de consumo cruzeiro em rectas longas melhora o
de combustível. Pode variar, pois não está consumo de combustível.
relacionado apenas com estes hábitos de
condução, sendo influenciado também por Tipo 2 e 3
muitos outros factores, tais como trajectos
curtos e arranques a frio. As informações relevantes aparecem no
visor.
Nota: Viagens curtas frequentes, em que
o motor não aquece totalmente, também
aumentam o consumo de combustível. UTILIZAÇÃO DO MODO ECO
O valor destas características é O acesso ao sistema faz-se utilizando o
representado em pétalas que surgem no menu do visor de informações relevante.
visor, sendo cinco pétalas o mais eficaz. Consulte Visores de informação (página
Quanto mais eficaz for a sua condução, 84).
melhor a classificação e melhor o consumo
de combustível, a nível global. Reiniciar o modo Eco
Tipo 1 Reiniciar o consumo médio de combustível.
Nota: Calcular novos valores pode demorar
algum tempo.

A Mudança de velocidade
B Antecipação
C Velocidade eficaz

Mudança de velocidade
Usando a velocidade mais elevada
possível de acordo com as condições da
estrada melhora o consumo de
combustível.

136

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustível e reabastecimento

NORMAS DE SEGURANÇA QUALIDADE DO


COMBUSTÍVEL -
CUIDADOS
COMBUSTÍVEL FLEXÍVEL
Pare de reabastecer depois de a
pistola de abastecimento parar a
CUIDADOS
segunda vez. Qualquer excesso de
combustível encherá o espaço de Não altere a configuração do
expansão, o que poderá fazer verter o sistema de combustível nem os
combustível. Os derrames de combustível componentes do sistema.
podem ser perigosos para os outros Não substitua o sistema de
utentes da estrada. combustível nem os componentes
Não aproxime qualquer tipo de por componentes que não tenham
chama ou elementos de sido especialmente concebidos para
aquecimento do sistema de utilização com E85.
combustível. O sistema do combustível
encontra-se sob pressão. Existe o risco de AVISOS
ferimento se o sistema de combustível
Não use gasolina com chumbo nem
apresentar fugas.
gasolina com aditivos que contenha
compostos metálicos (por ex. à base
QUALIDADE DO de manganésio). Poderiam danificar o
sistema de emissões.
COMBUSTÍVEL - GASOLINA
Não utilize metanol em vez de E85.
AVISO
Não use gasolina com chumbo nem
gasolina com aditivos que contenha Nota: Recomendamos a utilização
compostos metálicos (por ex. à base exclusiva de combustível de qualidade
de manganésio). Poderiam danificar o elevada, sem aditivos nem outros
sistema de emissões. tratamentos para o motor.
Nota: Ao utilizar E85 pode ocorrer um
Nota: Recomendamos a utilização consumo de combustível mais elevado.
exclusiva de combustível de qualidade Nota: O seu veículo funciona bem a
elevada, sem aditivos nem outros gasolina sem chumbo de 95 octanas de
tratamentos para o motor. qualidade comercial, mas apenas o E85 de
Utilize gasolina sem chumbo com um alta qualidade oferece igual protecção e
mínimo de 95 octanas que cumpra a desempenho.
especificação definida pela EN 228 ou a Use gasolina com um mínimo de 95
especificação nacional equivalente. octanas, sem chumbo que cumpra a
O seu veículo pode ser utilizado com especificação definida pela norma EN 228,
misturas de etanol até 10% (E5 e E10). ou equivalente. Pode também utilizar uma
mistura de gasolina sem chumbo e E85.

137

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustível e reabastecimento

Guardar o veículo durante um Guardar o veículo durante um


período longo período longo
Devido a pequenas quantidades de A maioria dos combustíveis Disel contém
impurezas corrosivas que podem existir no biodiesel, recomenda-se que ateste o
E85, recomenda-se o enchimento do depósito com diesel puramente mineral
depósito apenas com gasolina sem (se disponível) ou acrescente um
chumbo de 95 octanas, antes de guardar anti-oxidante, antes de guardar o veículo
o seu veículo durante um longo período de durante um período superior a dois meses.
tempo. O seu concessionário pode ajudá-lo a
obter um anti-oxidante adequado.
QUALIDADE DO
COMBUSTÍVEL - DIESEL CATALISADOR

CUIDADO CUIDADO

Não misture gasóleo com óleo, Não estacione o veículo nem o deixe
gasolina ou outros líquidos. Tal pode ao ralenti sobre folhas secas ou erva
causar uma reacção química. seca ou outro material combustível.
O escape erradiará uma quantidade
considerável de calor durante a utilização
AVISOS e depois de se desligar o motor. Isto
Não adicione petróleo, parafina nem constitui um potencial perigo de incêndio.
gasolina ao gasóleo. Tal poderá
originar danos no sistema de Conduzir com catalisador
combustível.
Use gasóleo que cumpra a AVISOS
especificação definida pela norma EN Evite esvaziar o depósito.
590, ou especificação nacional
relevante. Não dê arranque ao motor durante
longos períodos de tempo.
Nota: Recomendamos a utilização
exclusiva de óleo de elevada qualidade. Não ligue o motor com um cabo de
alta tensão desligado.
Nota: O uso de aditivos ou outros
tratamentos do motor não autorizados pela Não ponha o veículo a trabalhar de
Ford não é recomendado. empurrão nem rebocando-o. Use
cabos de ligação de baterias.
Nota: Não recomendamos o uso Consulte Ligar o veículo com cabos de
prolongado de aditivos destinados a evitar ligação (página 235).
a formação de cera no combustível.
Não desligue a ignição enquanto está
a conduzir.

138

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustível e reabastecimento

TAMPA DO DEPÓSITO DE Tipo 1


COMBUSTÍVEL
CUIDADOS
Não tente ligar o motor se tiver
enchido o depósito com um
combustível errado. Tal pode
danificar o motor. Solicite de imediato a
verificação do sistema junto de um
concessionário autorizado.
Não aproxime qualquer tipo de
chama ou elementos de
aquecimento do sistema de
combustível. O sistema do combustível Tipo 2
encontra-se sob pressão. Existe o risco de
ferimento se o sistema de combustível
apresentar fugas.
Se utilizar um spray de alta-pressão
para lavar o seu veículo, aplique-o
apenas brevemente na tampa do
depósito de combustível, a uma distância
não inferior a 8 polegadas (200
milímetros).
Recomendamos que espere pelo
menos 10 segundos até retirar o
bocal do tubo de enchimento de
combustível para permitir que qualquer Nota: Em veículos com cinco portas,
combustível residual existente drene para pressione a portinhola para o abrir.
dentro do depósito. 1. Abra a portinhola toda até engatar.
Pare de reabastecer depois de a
pistola de abastecimento parar a
segunda vez. Qualquer excesso de
combustível encherá o espaço de
expansão, o que poderá fazer verter o
combustível. Os derrames de combustível
podem ser perigosos para os outros
utentes da estrada.
Não retire a pistola da posição
totalmente introduzida durante todo
o processo de reabastecimento.

Nota: O seu veículo não tem uma tampa


do depósito de combustível.

139

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustível e reabastecimento

4. Utilize a pistola na área indicada.

Nota: Ao introduzir a pistola de


abastecimento com o tamanho correcto,
abre-se um inibidor de mola. Desta forma,
evita-se o abastecimento com o tipo de
combustível incorrecto.
2. Introduza a pistola de abastecimento
até à primeira saliência da pistola A,
5. Levante ligeiramente a pistola para a
inclusive. Deixe-a pousada na tampa
retirar.
da abertura do tubo de abastecimento.
Reabastecer com um bidão de
combustível
Utilize o funil, o qual se encontra no
porta-luvas.

REABASTECIMENTO
AVISO
Não tente ligar o motor se tiver
enchido o depósito com um
3. Mantenha a pistola na posição B combustível errado. Tal pode
durante o reabastecimento. Manter a danificar o motor. Certifique-se de que o
pistola na posição A poderá afectar o sistema é verificado imediatamente por
fluxo de combustível e fechar a pistola um técnico devidamente formado.
de abastecimento antes de o depósito
de combustível estar cheio.

140

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustível e reabastecimento

REABASTECIMENTO - CONSUMO DE COMBUSTÍVEL


COMBUSTÍVEL FLEXÍVEL
Os valores relativos a CO2 e consumo de
combustível são o resultado de testes
AVISO laboratoriais de acordo com a directiva da
Não tente ligar o motor se tiver CEE 80/1268/CEE e posteriores
enchido o depósito com um rectificações e são seguidos por todos os
combustível errado. Tal pode fabricantes automóveis.
danificar o motor. Certifique-se de que o Visam ser elementos de comparação entre
sistema é verificado imediatamente por fabricantes e modelos de veículos. Não
um técnico devidamente formado. visam representar o consumo de
combustível efectivo do seu veículo em
Depois de atestar, deixe o motor trabalhar particular. O consumo de combustível
à temperatura normal durante 5 minutos efectivo é influenciado por muitos factores,
com o veículo a uma velocidade superior como por exemplo estilo de condução,
a 48 km/h, de modo a reduzir o risco de condução a alta velocidade, condução em
aumento do tempo de arranque do motor. pára-arranca, utilização do ar
condicionado, acessórios montados e
reboque, etc.
O seu concessionário Ford pode
aconselhá-lo sobre como melhorar o
consumo de combustível do seu veículo.

DADO TÉCNICOS
Consumo de combustível

Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
CO2
Versão
1/100km 1/100km 1/100km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1.0L EcoBoost
5,9 (47,9) 4,1 (68,9) 4,8 (58,9) 109
(73kW/100CV), 5 portas
1.0L EcoBoost
(73kW/100CV), 4 portas e 6 (47,1) 4,2 (67,3) 4,9 (57,6) 112
Estate
1.0L EcoBoost
6,3 (44,8) 4,2 (67,3) 5 (56,5) 114
(92kW/125CV), 5 portas
1.0L EcoBoost
(92kW/125CV), 4 portas e 6,4 (44,1) 4,4 (64,2) 5,1 (55,4) 117
Estate

141

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustível e reabastecimento

Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
CO2
Versão
1/100km 1/100km 1/100km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1.6L Duratec-16V Ti-VCT, 5


portas, veículos com trans- 8 (35,3) 4,7 (60,1) 5,9 (47,9) 136
missão manual
1.6L Duratec-16V Ti-VCT, 4
portas e Estate, veículos 8,1 (34,9) 4,8 (58,9) 6 (47,1) 139
com transmissão manual
1.6L Duratec-16V Ti-VCT,
veículos com transmissão 9,3 (30,4) 4,8 (58,9) 6,4 (44,1) 149
automática DPS6
1.6L EcoBoost, veículos sem
8,3 (34) 5 (56,5) 6,2 (45,6) 144
start-stop
1.6L EcoBoost, veículos com
7,7 (36,7) 5 (56,5) 6 (47,1) 139
start-stop
2.0L Duratec-HE - MI4,
veículos com transmissão 9,6 (29,4) 5 (56,5) 6,7 (42,2) 149
manual
2.0L Duratec-HE - MI4,
veículos com transmissão 9,1 (31) 4,9 (57,6) 6,4 (44,1) 156
automática
2.0L EcoBoost - MI4 9,9 (28,5) 5,6 (50,4) 7,2 (39,2) 169
1.6L Duratorq-TDCi, veículos
5,7 (49,6) 3,7 (76,3) 4,5 (62,8) 117
sem start-stop
1.6L Duratorq-TDCi, veículos
5,1 (55,4) 3,7 (76,3) 4,2 (67,3) 109
com start-stop
2.0L Duratorq-TDCi - DW,
veículos com transmissão 6,3 (44,8) 4,2 (67,3) 5 (56,5) 129
manual
2.0L Duratorq-TDCi - DW,
veículos com transmissão 6,8 (41,5) 4,4 (64,2) 5,3 (53,3) 139
automática

142

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caixa de velocidades

CAIXA DE VELOCIDADES CAIXA DE VELOCIDADES


MANUAL AUTOMÁTICA
Seleccionar a marcha-atrás Posições da alavanca selectora
AVISO
Não engrene a marcha-atrás com o
veículo em andamento. Isso poderá
causar danos na transmissão.

P Estacionamento
R Marcha-atrás
Em alguns veículos é necessário puxar o
anel da alavanca para cima para N Ponto-morto
seleccionar a marcha-atrás. D Condução
Veículos com transmissão manual de S Modo desportivo e passagens
5 velocidades de caixa manuais
+ Passagem manual para uma
AVISO mudança superior
Carregue totalmente no pedal da - Passagem manual para uma
embraiagem e espere três segundos mudança inferior
antes de seleccionar a marcha-atrás.
CUIDADO
Aplique os travões antes de deslocar
a alavanca selectora e mantenha-os
aplicados até estar pronto para
iniciar a marcha.

Prima o botão na alavanca selectora para


mudar para cada uma das posições.
A posição da alavanca selectora será
apresentada no visor de informação.

143

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caixa de velocidades

Park (Parque) Nota: Poderá substituir temporariamente


a velocidade actualmente seleccionada
CUIDADOS através dos botões + e -.
Seleccione a posição de Seleccione a posição de condução para
estacionamento apenas quando o engrenar automaticamente as velocidades
veículo estiver parado. de marcha em frente.
Aplique o travão de mão e A caixa de velocidades selecciona a
seleccione a posição de velocidade adequada ao desempenho
estacionamento, antes de ideal, com base na temperatura ambiente,
abandonar o veículo. Certifique-se de inclinação do piso, carga do veículo e
que a alavanca selectora está engatada informações provenientes do condutor.
na posição correcta.
Modo desportivo e passagens de
Nota: É emitido um aviso sonoro se abrir a caixa manuais
porta do condutor sem ter seleccionado a
posição de estacionamento. Modo desportivo
Nesta posição não é transmitida potência Nota: No modo Desportivo, a caixa de
às rodas motrizes e a caixa de velocidades velocidades funciona normalmente, mas as
é bloqueada. É possível pôr o motor a velocidades são seleccionadas mais
trabalhar com a alavanca selectora nesta rapidamente e a regimes do motor mais
posição. elevados.
Nota: No modo Desportivo é apresentado
Marcha-atrás
S no painel de instrumentos.
CUIDADOS Active o modo Desportivo, deslocando a
Seleccione marcha-atrás apenas alavanca selectora para a posição S. O
com o veículo parado e o motor ao modo Sport permanecerá activo até
ralenti. passar para uma mudança superior ou
inferior com + e - ou recolocar a alavanca
Pare sempre o veículo por completo
selectora na posição D.
antes de sair de marcha-atrás.
Mudanças manuais
Seleccione a marcha-atrás para permitir
que o veículo se desloque para trás. CUIDADO
Não mantenha os botões
Ponto-morto permanentemente premidos em –
Nesta posição não é transmitida potência ou +.
às rodas motrizes mas a caixa de
velocidades não é bloqueada. É possível AVISO
pôr o motor a trabalhar com a alavanca
selectora nesta posição. A caixa de velocidades mete
automaticamente uma mudança para
Condução baixo quando a velocidade do motor
é demasiado baixa.
Nota: Só se verifica uma passagem da
caixa, quando a velocidade do veículo e a
rotação do motor forem adequadas.

144

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caixa de velocidades

Prima o botão - para passar para uma


mudança inferior e prima o botão + para
passar para uma mudança superior.
As mudanças poderão saltar se os botões
forem premidos repetidamente em
intervalos curtos.
O modo manual também oferece uma
função de kickdown. Ver Kickdown.

Sugestões de condução com caixa


de velocidades automática
AVISO 1. Retire a tampa com cuidado.
Não deixe o motor ao ralenti durante 2. Retire o grampo de fixação.
longos períodos de tempo com os 3. Desmonte o painel lateral da consola
travões aplicados. central.

Arranque
1. Desengate o travão de mão.
2. Solte o pedal do travão e pressione o
pedal do acelerador.
Parar
1. Solte o pedal do acelerador e pressione
o pedal do travão.
2. Aplique o travão de mão.
3. Seleccione ponto-morto ou
Nota: A alavanca é branca.
estacionamento.
4. Carregue no pedal do travão. Utilizando
Kickdown uma ferramenta adequada, mantenha
a alavanca pressionada para a frente
Carregue a fundo no pedal do acelerador
puxando a alavanca selectora para
com a alavanca selectora na posição de
fora da posição de estacionamento em
condução para seleccionar a velocidade
direcção à posição de ponto-morto.
seguinte mais baixa e obter o melhor
desempenho. Solte o pedal do acelerador
quando já não precisar de kickdown.

Alavanca de desengate da posição


de estacionamento de emergência
Utilize a alavanca para deslocar a alavanca
selectora da posição de estacionamento
em caso de avaria eléctrica, ou caso o
veículo tenha a bateria descarregada.

145

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Travões

PRINCÍPIOS DE CONSELHOS SOBRE


FUNCIONAMENTO CONDUÇÃO COM TRAVÕES
ANTIBLOCAGEM
Nota: Consoante a legislação e
regulamentação em vigor no país ao qual o Nota: Quando o sistema estiver a funcionar,
veículo se destina originalmente, as luzes o pedal do travão sofrerá impulsos e poderá
do travão poderão piscar em caso de efectuar um curso mais longo. Mantenha a
travagem a fundo. pressão no pedal do travão. Poderá
Nota: Ruídos de travagem ocasionais são também ouvir-se um ruído proveniente do
normais e, muitas das vezes, não implicam sistema. Tal é perfeitamente normal.
uma avaria. No funcionamento normal, o O ABS não eliminará os riscos quando:
sistema poderá emitir guinchos ou ruídos
de chiar ocasionais ou intermitentes quando • conduzir demasiado perto do veículo
os travões são accionados. Estes ruídos são à sua frente
geralmente causados por condições • o veículo estiver em aquaplanagem
ambientais, como, por exemplo, frio, calor, • descrever curvas a uma velocidade
humidade, poeira da estrada, sal ou lama. excessiva
Travões de disco • a superfície da estrada está em mau
estado.
Travões de disco molhados reduzem a
eficácia da travagem. Carregue no pedal
do travão ao sair de uma lavagem TRAVÃO DE MÃO
automática para eliminar a película de
água. CUIDADO
Nos veículos com transmissão
Ignição automática, deve colocar-se sempre
CUIDADO a alavanca selectora na posição P
(Estacionamento).
O ABS não o iliba da
responsabilidade de conduzir com o
• Carregue com força no pedal do travão.
cuidado e a atenção necessários.
• Puxe a alavanca do travão de mão
completamente para cima.
O ABS ajuda-o a manter o controlo total
da direcção e a estabilidade direccional ao • Não carregue no botão de
travar a fundo em situações de destravamento enquanto puxa a
emergência, evitando que as rodas alavanca para cima.
bloqueiem.

146

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Travões

• Se o veículo estiver estacionado num


declive voltado para a subida, engrene
a primeira velocidade ou P
(Estacionamento) e rode o volante
na direcção contrária ao passeio.
• Se o veículo estiver estacionado num
declive voltado para a descida, engrene
a marcha-atrás ou P
(Estacionamento) e rode o volante
em direcção ao passeio.
Para destravar o travão de mão, carregue
no pedal do travão com força, puxe a
alavanca do travão de mão ligeiramente
para cima e empurre-a de seguida para
baixo.

147

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Controlo da estabilidade

PRINCÍPIOS DE O sistema também fornece uma função


melhorada do controlo de tracção
FUNCIONAMENTO reduzindo o binário do motor e poderá
travar rodas individuais se estas
Programa electrónico de derraparem ao acelerar. Isto melhora a sua
estabilidade (ESP) capacidade de arranque em estradas
escorregadias ou superfícies soltas e
CUIDADO melhora o conforto limitando a
O ESP não o liberta da derrapagem das rodas em curvas de
responsabilidade de conduzir com apertadas.
todo o cuidado e atenção.
Luz de aviso do Controlo da
estabilidade (ESP)
A luz avisadora do ESP pisca quando o
sistema está a funcionar. Consulte Luzes
de aviso e luzes indicadoras (página 80).

Assistência à travagem de
emergência
CUIDADO
A assistência à travagem de
emergência não o iliba da
responsabilidade de conduzir com o
cuidado e a atenção necessários.

A assistência à travagem de emergência


detecta quando se está a travar a fundo,
medindo a taxa à qual se carrega no pedal
do travão. Proporciona a eficácia de
travagem máxima enquanto estiver a
A sem ESP carregar no pedal. A assistência à
B com ESP travagem de emergência pode reduzir as
distâncias de paragem em situações
O ESP apoia a estabilidade quando o críticas.
veículo começa a fugir do percurso
pretendido. Isto é conseguido através da Controlo da estabilidade do
travagem de rodas individuais e através atrelado
da redução do binário do motor conforme
CUIDADO
necessário.
O controlo de estabilidade do
atrelado não o desresponsabiliza de
uma condução cuidada e atenta.

148

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Controlo da estabilidade

O controlo de estabilidade do atrelado é O interruptor situa-se no painel de


uma função melhorada do ESP que instrumentos. Consulte Guia prático
detecta automaticamente se o atrelado (página 11).
que esta a ser puxado começa a oscilar.
Ligar o modo desportivo
Se esta situação se verificar, o sistema
trava automaticamente rodas distintas Nota: O controlo de estabilidade apenas é
para estabilizar o atrelado e o veículo. Caso reduzido, não sendo desligado por
seja detectada uma oscilação muito completo.
acentuada, o binário do motor será
reduzido e a velocidade do veículo será Prima o interruptor. Será apresentada uma
reduzida automaticamente. mensagem em conjunto com um ícone
aceso no visor. Prima novamente o
interruptor para devolver o sistema ao
UTILIZAR O CONTROLO DA modo normal.
ESTABILIDADE - 1.0L Desligar o sistema
ECOBOOST™/1.6L DURATEC-
Prima e mantenha premido o interruptor
16V (SIGMA)/1.6L ECOBOOST durante aproximadamente cinco
SCTI (SIGMA)/2.0L DURATEC- segundos. Será apresentada uma
HE (MI4), 1.6L DURATORQ- mensagem em conjunto com um ícone
aceso no visor.
TDCI (DV) DIESEL/2.0L
DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
Nota: O sistema liga-se automaticamente
sempre que ligar a ignição.
Para ligar/desligar o sistema. Consulte
Visores de informação (página 84).

UTILIZAR O CONTROLO DA
ESTABILIDADE - 2.0L
ECOBOOST SCTI (MI4)
CUIDADO
Se desligar o controlo de
estabilidade, o active city stop
também será desligado.

Nota: O sistema liga-se automaticamente


sempre que ligar a ignição.
Nota: Também pode desligar e ligar o
sistema utilizando o visor de informações.
Consulte Informações gerais (página 84).

149

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistência ao arranque em declive

PRINCÍPIOS DE Apenas veículos com caixa de


velocidades manual
FUNCIONAMENTO
O sistema pode ser ligado e desligado
O sistema facilita o arranque quando o através do visor de informações. Consulte
veículo está num plano inclinado, sem ter Informações gerais (página 84).
de usar o travão de mão.
Quando o sistema está activo, o veículo
Activar o sistema
mantém-se parado no plano inclinado CUIDADOS
durante um breve período após ter-se
soltado o pedal do travão. Durante este Deve permanecer no veículo depois
tempo, tem tempo para passar o seu pé de ter activado o sistema.
do travão para o pedal do acelerador e O condutor é sempre responsável
arrancar. Os travões são desengatados pelo controlo do veículo, pela
automaticamente assim que o motor supervisão do sistema e pela
tenha desenvolvido potência suficiente intervenção, se for necessário.
para evitar que o veículo descaia no
declive. Isto é uma vantagem quando se Se for detectada uma avaria quando
arranca numa inclinação, por exemplo, o sistema está activo, o sistema será
numa rampa de estacionamento, nos desactivado e aparece uma
semáforos ou quando se faz marcha-atrás mensagem no visor. Consulte Mensagens
numa subida para estacionar entre dois informativas (página 91).
veículos.
Pode activar o sistema apenas se
CUIDADO
estiverem reunidas as seguintes condições:
O sistema não substitui o travão de • Motor a trabalhar.
mão. Ao sair do veículo, aplique
sempre o travão de mão e engate a • O sistema está ligado.
primeira velocidade ou a marcha atrás. • Nos veículos com transmissão manual,
prime-se o pedal da embraiagem.
UTILIZAR A ASSISTÊNCIA AO • Nenhum modo de funcionamento
limitado.
ARRANQUE EM DECLIVE
Para activar o sistema:
O sistema é automaticamente activado
quando pára o seu veículo num declive 1. Carregue no pedal do travão para que
com inclinação superior a 3%. O sistema o veículo pare completamente.
funciona com o veículo numa descida se Mantenha o pedal do travão aplicado.
a marcha-atrás estiver seleccionada e com 2. Se os sensores detectarem que o
o veículo numa subida se estiver veículo se encontra num declive, o
seleccionada uma das velocidades de sistema será activado
marcha em frente. automaticamente.

150

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistência ao arranque em declive

3. Quando retirar o pé do pedal do travão,


o veículo permanece na inclinação sem
rolar durante um breve período de
tempo. Este período de imobilização é
automaticamente prolongado numa
situação de arranque.
4. Inicie a marcha de modo normal. Os
travões soltam-se imediatamente.

Desactivar o sistema
Para desactivar o sistema, execute uma
das seguintes acções:
• Aguarde durante breves instantes até
o sistema ser desactivado
automaticamente.
• Se tiver sido seleccionada uma
mudança de marcha em frente,
quando o sistema ficar activo,
seleccione a marcha-atrás.
• Se tiver sido seleccionada uma
mudança de marcha-atrás, quando o
sistema ficar activo, seleccione a
marcha em frente.

151

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergências rodoviárias

PRINCÍPIOS DE Nota: Nos veículos equipados com braço


de bola de reboque, o sistema auxiliar de
FUNCIONAMENTO estacionamento traseiro é desactivado
automaticamente quando as luzes do
CUIDADO atrelado (ou placas de luzes) estão ligadas
O sistema não o iliba da à tomada de 13 pinos através do módulo de
responsabilidade de conduzir com o reboque aprovado pela Ford.
cuidado e a atenção necessários. Nota: Mantenha os sensores limpos, sem
sujidade, gelo ou neve. Não limpe com
AVISOS objectos aguçados.
Os veículos equipados com um Nota: O sistema auxiliar de marcha-atrás
módulo de reboque não aprovado por emite avisos sonoros falsos, se detectar um
nós pode não detectar obstáculos da sinal com a mesma frequência dos sensores
forma correcta. ou se o veículo estiver com a carga máxima.
Os sensores podem não detectar Nota: Os sensores exteriores podem
objectos em situações de chuva detectar as paredes laterais de uma
intensa que provoca reflexos garagem. Se a distância entre o sensor
perturbadores. exterior e a parede lateral se mantiver
constante durante 3 segundos, o sinal
Os sensores podem não detectar sonoro desliga-se. À medida que continua,
objectos com superfícies que os sensores interiores detectam objectos
absorvem ondas ultrasónicas. atrás.
O sistema auxiliar de estacionamento
não detecta obstáculos que se
afastam do veículo. Só serão SISTEMA AUXILIAR DE
detectados pouco depois de se ESTACIONAMENTO -
começarem a deslocar novamente em VEÍCULOS COM: SISTEMA
direcção ao veículo.
AUXILIAR DE
Se utilizar um spray de alta-pressão
para lavar o seu veículo, utilize-o ESTACIONAMENTO TRASEIRO
apenas brevemente nos sensores a
uma distância que não seja inferior a 20 CUIDADO
centímetros. A função auxiliar de marcha atrás
O sistema auxiliar de estacionamento não o desresponsabiliza de uma
envia sons através do sistema áudio condução cuidada e atenta.
instalado e aprovado por nós. Se isto
não estiver a funcionar o sistema auxiliar
de estacionamento não funciona.

152

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergências rodoviárias

O sistema auxiliar de estacionamento é


activado imediatamente assim que
selecciona a marcha atrás com a ignição
ligada.
Ouvirá um sinal intermitente a uma
distância de aproximadamente 150 cm
entre o obstáculo e o pára-choques
traseiro e de aproximadamente 50 cm
para o lado. À medida que a distância for
diminuindo, o som intermitente vai
aumentando de frequência.

A Indicador de avaria.
Nota: Se for indicada uma avaria o sistema
ficará desactivado. Certifique-se de que o
sistema é verificado por um técnico
devidamente especializado.

A Indicador de distância.

À medida que a distância diminui o


indicador move-se na direcção do veículo.
A emissão de um som contínuo terá início
a uma distância inferior a 30 cm Um símbolo de atrelado indica que o
relativamente ao pára-choques traseiro. veículo tem um atrelado e o sistema é
desactivado.
Nota: Nos veículos com barra de reboque
instalada e aprovada por nós, ouve-se um
som contínuo a uma distância de 45 SISTEMA AUXILIAR DE
centímetros (18 polegadas) do ESTACIONAMENTO -
pára-choques traseiro.
VEÍCULOS COM: SISTEMA
AUXILIAR DE
ESTACIONAMENTO
DIANTEIRO E TRASEIRO
CUIDADO
A função auxiliar de marcha atrás
não o desresponsabiliza de uma
condução cuidada e atenta.

153

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergências rodoviárias

Ligar e desligar o sistema auxiliar Ouvirá um sinal intermitente a uma


de estacionamento distância de aproximadamente 150 cm
entre o obstáculo e o pára-choques
O auxiliar de estacionamento por defeito traseiro, aproximadamente 80 cm entre o
está desligado. Para ligar o sistema auxiliar obstáculo e o pára-choques dianteiro e
de estacionamento, seleccione a aproximadamente 60 cm para o lado. À
marcha-atrás ou carregue no interruptor medida que a distância for diminuindo, o
no painel de instrumentos. Para som intermitente vai aumentando de
localização de itens: Consulte Guia frequência. A emissão de um som contínuo
prático (página 11). terá início a uma distância inferior a 30 cm
A luz do interruptor acende-se quando o relativamente ao pára-choques dianteiro
sistema auxiliar de estacionamento é ou traseiro.
activado. Nota: Nos veículos com barra de reboque
Para o desactivar, carregue novamente no instalada e aprovada por nós, ouve-se um
interruptor. som contínuo a uma distância de 45
centímetros (18 polegadas) do
Fazer manobras com o sistema pára-choques traseiro.
auxiliar de estacionamento Ouvirá um som alternado da frente e de
trás se existirem obstáculos a menos de
30 cm dos pára-choques dianteiro e
traseiro.

A Indicador de distância.
1 Marcha-atrás seleccionada À medida que a distância diminui o
2 Mudança de marcha em frente indicador move-se na direcção do veículo.
e de neutro seleccionada
A Visor e som
B Visor e som
C Apenas visor
D Visor e som

154

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergências rodoviárias

A Indicador de avaria.
Nota: Se for indicada uma avaria o sistema
ficará desactivado. Certifique-se de que o
sistema é verificado por um técnico
devidamente especializado.

Um símbolo de atrelado indica que o


veículo tem um atrelado e os sensores
traseiros são desactivados.

155

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Câmara de visão traseira

PRINCÍPIOS DE A câmara está localizada na tampa do


porta-bagagem, junto ao manípulo.
FUNCIONAMENTO
A câmara é uma ajuda visual para ser
usada durante o marcha atrás.
CUIDADO
O sistema não o iliba da
responsabilidade de conduzir com o
cuidado e a atenção necessários.

AVISOS
Se utilizar um sistema de alta pressão
para lavar o veículo, pulverize a
câmara apenas por breves momentos
e nunca a uma distância inferior a 20
centímetros.
Activação da câmara de visão
Não aplique pressão sobre a câmara.
traseira
AVISO
Nota: Proteja a câmara contra a sujidade, A câmara pode não detectar objectos
gelo e neve. Não limpe com objectos que estejam demasiado perto do
afiados, desengordurante, cera ou produtos veículo.
orgânicos. Use apenas um pano macio.
Quando em funcionamento, aparecem no Com a ignição e a unidade áudio ligadas:
ecrã linhas de orientação que representam
a trajectória do veículo e distância 1. Prima o interruptor do sistema auxiliar
aproximada em relação a objectos na de estacionamento no painel de
retaguarda. instrumentos. Para a localização do
item: Consulte Guia prático (página
11). Ou,
CÂMARA DE MARCHA-ATRÁS 2. Engate a marcha-atrás.

CUIDADOS A imagem surge no ecrã.


O funcionamento da câmara pode A luz no interruptor acende-se quando o
variar consoante a temperatura sistema é activado.
ambiente e as condições do veículo A câmara pode não funcionar
e da estrada. correctamente nas seguintes condições:
As distâncias indicadas no ecrã • Zonas com pouca luz.
podem não coincidir com as
• Luz intensa.
distâncias reais.
• Se a temperatura ambiente aumentar
Não coloque objectos à frente da ou diminuir rapidamente.
câmara.

156

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Câmara de visão traseira

• Se a câmara estiver molhada, por


exemplo, com chuva ou humidade
elevada.
• Se a visão da câmara estiver obstruída,
por exemplo, com lama.

Utilização do ecrã
AVISOS
Obstáculos que se encontrem acima
da posição da câmara não são
visualizados. Se necessário,
inspeccione a área na traseira do veículo.
As marcas servem apenas de
orientação e são calculadas para
veículos com carga máxima numa
estrada plana.

As linhas indicam a trajectória projectada


do veículo (com base no ângulo actual do
volante) e a distância a partir dos
retrovisores exteriores e do pára-choques
traseiro.

A Distância do retrovisor exterior -


0,1 metros
B Vermelho - até 0,3
C Laranja - 0,3 - 0,6 metros

157

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Câmara de visão traseira

D Verde - 0,6 - 0,9 metros


E Laranja - linha central da
trajectória projectada do veículo
Nota: A linha verde é estendida de 0,9
metros até uma distância de 3,2 metros.
Nota: Quando estiver a fazer marcha-atrás
com um atrelado, as linhas no ecrã não
aparecem. A câmara mostrará a direcção
do veículo e não o atrelado.

Desactivar a câmara de visão


traseira
Nota: Desengate a marcha atrás. O ecrã
fica ligado por breves instantes antes de se
desligar.
Nota: O sistema desliga-se
automaticamente quando a velocidade do
veículo atinge cerca de 15 km/h.
Prima o interruptor do sistema auxiliar de
estacionamento no painel de
instrumentos. Para localização: Consulte
Guia prático (página 11).

Veículos com sistema auxiliar de


estacionamento
O ecrã mostra mais uma barra de distância
colorida. Esta linha indica a distância entre
o pára-choques traseiro e o obstáculo
detectado.
As cores representam o seguinte:
• Verde - 0,6 a 1,8 metros.
• Laranja - 0,3 a 0,6 metros.
• Vermelho - 0,3 metros ou menos.

158

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Park Assist activo

PRINCÍPIOS DE O sistema detectará um espaço de


estacionamento paralelo adequado e
FUNCIONAMENTO orientará o veículo para esse lugar. O
sistema controla a direcção enquanto o
CUIDADOS condutor controla o acelerador, a
O sistema não o iliba da transmissão e os travões. A manobra pode
responsabilidade de conduzir com o ser parada em qualquer altura segurando
cuidado e a atenção necessários. no volante ou premindo o interruptor do
Park Assist activo. Consulte Guia prático
O condutor é sempre responsável
(página 11).
pelo controlo do veículo, pela
supervisão do sistema e pela O sistema irá instruir o condutor de forma
intervenção, se for necessário. visual e sonora ao longo do procedimento
para estacionar o veículo em segurança.
Deve certificar-se de que o espaço
seleccionado está isento de
obstruções em todas as fases da UTILIZAR PARK ASSIST
manobra.
ACTIVO
Os veículos com cargas suspensas,
mobiliário de rua e outros itens AVISOS
podem não ser detectados pelo Os sensores podem não detectar
sistema. Tem de se certificar de que o objectos em situações de chuva
espaço seleccionado é adequado para intensa que provoca reflexos
estacionar. perturbadores.
Não utilize o sistema se estiver Os sensores podem não detectar
montado um reboque no veículo. objectos com superfícies que
Não utilize o sistema se estiver absorvem ondas ultrasónicas.
montado um suporte para bicicletas Os sensores poderão não detectar o
na traseira do veículo. passeio.
Não utilize o sistema se estiver
montado um item suspenso no Nota: Se o sistema de controlo de tracção
tejadilho do veículo. for desactivado, o Park Assist activo não
Se a manobra for interrompida antes estará disponível. Consulte Informações
de estar concluída, o sistema será gerais (página 84).
desactivado. A posição do volante O sistema não alinhará o veículo
não indica a verdadeira posição da correctamente se:
direcção e terá de tomar o controlo do
veículo. • utilizar o pneu sobresselente ou um
pneu muito mais gasto do que os
Certifique-se de que roupa solta, as outros
suas mãos ou os seus braços não
são apanhados pelo volante em • não estiver a utilizar o tamanho de
rotação. pneus instalado de fábrica
• se os pneus patinarem

159

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Park Assist activo

• permitir que o veículo role Ande para a frente a uma velocidade


• as condições atmosféricas forem máxima de 30 km/h. Prima o interruptor
desfavoráveis (chuva forte, neve, do Park Assist activo. Consulte Guia
nevoeiro, etc.). prático (página 11). Utilize a alavanca do
indicador de mudança de direcção para
seleccionar quer o lado esquerdo quer o
lado direito do veículo.
Nota: Se não for feita qualquer selecção
através da alavanca do indicador de
direcção, o sistema passará para o lado do
passageiro do veículo.

Nota: Para desactivar os avisos sonoros: Nota: Os símbolos ou gráficos de setas no


Consulte Definições personalizadas visor indicam em que lado do veículo o
(página 90). sistema efectuará o estacionamento. O
visor também o aconselhará sobre quando
O visor de informações e de
deve seleccionar a marcha-atrás.
entretenimento irá informá-lo e ouve-se
uma melodia quando se encontra um Abrande e pare aproximadamente na
espaço adequado. Para estacionar o posição A e, em seguida, siga as instruções
veículo, siga as instruções no visor de do sistema.
informações e entretenimento.

160

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Park Assist activo

CUIDADO Pode controlar a manobra segurando no


volante. Pode aparecer uma mensagem
Se se exceder uma velocidade de 10 dizendo que é possível retomar o
km/h (6 mph) o sistema ficará funcionamento do sistema. Para aceitar
desactivado e precisara de controlar esta mensagem prima o interruptor do
totalmente o veículo. sistema auxiliar de estacionamento activo.
Consulte Guia prático (página 11).
Ande com o veículo para trás
cuidadosamente utilizando os pedais do
acelerador e do travão para controlar o
veículo Ouvem-se os sons de aviso do
estacionamento assistido. Pare o veículo
quando ouve um som contínuo.

Ande com o veículo para trás. Pare o


veículo quando ouve um som contínuo.
Repita os passos acima até o veículo estar
estacionado de forma satisfatória. O visor
indicará quando o sistema tiver terminado
a manobra.

161

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da velocidade de cruzeiro

PRINCÍPIOS DE Nota: Pode agora definir uma velocidade


no sistema.
FUNCIONAMENTO
Definir uma velocidade
CUIDADO
Prima o interruptor SET+ ou o interruptor
O sistema não o iliba da SET- para guardar e manter a velocidade
responsabilidade de conduzir com o actual. O indicador do comando da
cuidado e a atenção necessários. velocidade de cruzeiro acende-se.
Consulte Luzes de aviso e luzes
O comando da velocidade de cruzeiro indicadoras (página 80).
permite-lhe controlar a velocidade do
veículo, utilizando os interruptores Alterar a velocidade definida
existentes no volante. Pode utilizar o
comando da velocidade de cruzeiro CUIDADO
quando ultrapassa os cerca de 30 km/h. Em descida, a velocidade pode
ultrapassar a velocidade definida. O
sistema não aplica os travões.
UTILIZAR O COMANDO DA Reduza para a mudança imediatamente
VELOCIDADE DE CRUZEIRO inferior e prima o interruptor SET- para
ajudar o sistema a manter a velocidade
CUIDADO definida.
Não utilize o comando da velocidade
de cruzeiro em condições de trânsito Nota: Se acelerar pressionando o pedal do
intenso, estradas sinuosas ou piso acelerador, a velocidade definida não sofre
escorregadio. alteração. Quando soltar o pedal do
acelerador, volta à velocidade que definiu
anteriormente.
Ligar o comando da velocidade de
cruzeiro

162

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da velocidade de cruzeiro

Desligar o comando da velocidade


de cruzeiro

A Acelerar
B Desacelerar
O sistema não retém a velocidade que
definiu anteriormente. O indicador do
Cancelar a velocidade definida
comando da velocidade de cruzeiro não
Carregue no pedal do travão ou puxe o se acende.
interruptor CAN.
Nota: O sistema deixa de controlar a
velocidade do veículo. A luz indicadora do
comando da velocidade de cruzeiro não se
acende, mas o sistema retém a velocidade
que definiu anteriormente.

Retomar a velocidade definida


Puxe o interruptor RES.
A luz indicadora do comando da
velocidade de cruzeiro acende e o sistema
tenta retomar a velocidade que definiu
anteriormente.

163

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

PRINCÍPIOS DE AVISOS
FUNCIONAMENTO Não utilize o sistema ao entrar ou sair
de uma auto-estrada.
CUIDADOS O sensor de radar tem um campo de
Não se trata de um sistema de aviso visão limitado. Em algumas situações
ou prevenção de colisão. A função pode detectar um veículo diferente
de alerta dianteiro, existente à parte, do esperado ou pode mesmo não detectar
fornece uma função de aviso de colisão e qualquer veículo.
de redução dos efeitos da colisão.
Consulte Função de aviso de distância Nota: Quando o controlo da velocidade de
(página 168). Tem de intervir se o sistema cruzeiro está activado, poderá ouvir alguns
não detectar um veículo à frente. ruídos invulgares durante a travagem
Durante a condução, como condutor automática. Trata-se de uma situação
é responsável por manter a distância normal e causada pelo sistema de travagem
e velocidade correctas, mesmo automática.
quando utiliza o sistema de controlo da Nota: Mantenha a dianteira do veículo
velocidade de cruzeiro adaptável. Tem de limpa e sem objectos ou emblemas
prestar sempre atenção às condições de metálicos, incluindo protecções dianteiras
trânsito e tem de intervir quando o controlo e luzes adicionais que possam impedir o
da velocidade de cruzeiro adaptável não sensor de funcionar.
estiver a manter a velocidade ou distância
adequada. O sistema foi concebido de modo a
ajudá-lo a manter uma distância do veículo
O sistema não o iliba da que segue à frente ou uma velocidade de
responsabilidade de conduzir com o marcha definida se não houver qualquer
cuidado e a atenção necessários. veículo mais lento à frente. O sistema é
O sistema não trava em função de concebido para melhorar o funcionamento
veículos lentos ou parados, peões, do veículo ao conduzir atrás de outros
objectos na estrada, veículos que se veículos que se encontram na mesma faixa
aproximem de frente ou de lado. e a circular na mesma direcção.
O sistema baseia-se na utilização de um
AVISOS sensor de radar que projecta um feixe
directamente para a frente do veículo. Esse
Utilize o controlo da velocidade de
feixe detectará qualquer veículo à frente
cruzeiro adaptável apenas quando as
do veículo desde que se encontre ao
condições forem favoráveis, por
alcance do sistema.
exemplo, em auto-estradas e estradas
principais em que a circulação do trânsito O sensor de radar está montado atrás da
seja fluida e se faça a velocidades estáveis. grelha dianteira.
Não o utilize quando existir fraca
visibilidade, nomeadamente nevoeiro,
chuva forte, salpicos de água e lama
provenientes das rodas dos outros veículos
ou neve.
Não o utilize em estradas com gelo
ou escorregadias

164

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

Situações anómalas do feixe de Travagem automática com o ACC


detecção
CUIDADOS
Quando for alertado, deverá tomar
medidas imediatas, dado que a
travagem do controlo de velocidade
de cruzeiro adaptativo não será suficiente
para manter uma distância segura para o
veículo da frente.
Em alguns casos, poderá não haver
qualquer aviso ou o aviso poderá ser
retardado. Deverá sempre accionar
os travões quando necessário.
Ao seguir um veículo que circula à
sua frente, o controlo da velocidade
de cruzeiro adaptativo não
desacelerará automaticamente até parar.

O sistema travará automaticamente, se


for necessário no sentido de manter a
distância definida entre o seu veículo e o
veículo detectado mais à frente. Essa
capacidade de travagem é limitada a cerca
de 30% da capacidade total de travagem
manual para assegurar uma condução de
cruzeiro confortável e suave. Se for
necessário travar mais do que isso e o
Podem ocorrer anomalias na detecção: condutor não intervir travando
manualmente, ouve-se um aviso sonoro e
• De veículos que se aproximem da sua aparece um símbolo de aviso no grupo de
faixa que apenas possam ser instrumentos.
detectados quando se tiverem
deslocado por completo para a sua
faixa (A). Os motociclos podem ser
detectados tardiamente ou podem
simplesmente não ser detectados. (B)
• De veículos que seguem à frente ao
entrar e sair de uma curva (C). O feixe
de detecção não segue curvas de
estrada apertadas.
Nestes casos, o sistema poderá travar
tarde ou inesperadamente. Deverá
manter-se alerta e intervir se necessário.

165

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

UTILIZAÇÃO DO COMANDO DA Alterar a velocidade definida


VELOCIDADE DE CRUZEIRO Nota: A velocidade do veículo pode ser
DINÂMICO aumentada ou diminuída a intervalos de 5
km/h.
O sistema é accionado por comandos de Nota: Se o sistema não reagir a estas
regulação montados no volante. alterações, isso pode dever-se ao facto de
a distância em relação ao veículo à frente
não permitir um aumento de velocidade.
Prima o interruptor A para aumentar ou o
interruptor B para diminuir a velocidade
definida até a velocidade definida
pretendida ser apresentada no visor de
informações. A velocidade do veículo
mudará gradualmente para a velocidade
seleccionada.

Definir a distância
AVISO
Utilize a pré-definição de distância
apropriada em função das regras de
trânsito locais.
A Definir aumento de velocidade
B Definir diminuição de velocidade Nota: A definição da distância depende do
C Ligar/desligar o ACC tempo e, como tal, a distância será ajustada
automaticamente com a sua velocidade.
D Aumento da distância do ACC Por exemplo, numa predefinição de
E Diminuição da distância do ACC distância de quatro barras, a distância em
termos de tempo é de 1,8 segundos. Isto
F Cancelar/retomar ACC significa que, a uma velocidade de 100
km/h, a distância para o veículo à frente se
Ligar o sistema manterá nos 50 metros.
Prima o interruptor C. O sistema é Nota: Se o acelerador for premido por um
colocado no modo de espera. curto espaço de tempo, por exemplo ao
efectuar uma ultrapassagem, o sistema é
Definir uma velocidade desactivado temporariamente e reactivado
quando se soltar o pedal do acelerador. É
Nota: O sistema tem de estar no modo de apresentada uma mensagem no visor de
espera. informações.
Prima o interruptor A ou o interruptor B Nota: A definição da distância permanecerá
para seleccionar a velocidade de cruzeiro inalterada durante os ciclos de ignição.
pretendida. A velocidade é apresentada
no visor de informação e guardada como
velocidade predefinida.

166

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

Puxe o interruptor E para diminuir a


distância ou o interruptor D para a
aumentar. A distância seleccionada será
representada pelo número de barras no
visor.
Nota: A definição recomendada da
distância é de quatro ou cinco barras.

Desactivar temporariamente o
A distância entre o seu veículo e o veículo sistema
detectado à sua frente é mantida através
de uma definição variável. Existem cinco Nota: O sistema é cancelado quando a
níveis indicados por barras horizontais no alavanca das mudanças é deslocada para
visor de informação. Uma barra indica a ponto-morto ou se se carregar no pedal do
distância mínima e cinco barras indicam a acelerador ou da embraiagem durante um
distância máxima. Essas barras aparecem longo período de tempo.
vazias quando em modo de espera e Carregue no pedal do travão ou puxe o
aparecem preenchidas quando em modo interruptor F para cancelar o sistema. O
activo. sistema regressará ao modo de espera,
Se não for detectado qualquer veículo à permitindo-lhe um total controlo manual
frente, apenas o seu veículo será indicado do veículo. A velocidade definida e a
no visor de informação, por baixo das definição da distância são conservadas
barras. O sistema irá manter a velocidade em memória.
predefinida quando as condições o Puxe novamente o interruptor F para
permitirem. A distância pré-definida é retomar. O sistema retomará a velocidade
mantida e indicada no visor. e a definição de distância do veículo
Se o sensor detectar um veículo, o visor anteriormente definidas, se as condições
apresentará um outro veículo por cima das assim o permitirem.
barras horizontais:
Desligar o sistema
Prima o interruptor C para desligar o
sistema.
Nota: Ao desactivar o sistema premindo o
interruptor C, a velocidade memorizada não
será guardada.

Desactivação automática
Trata-se de um modo de Nota: Se o regime do motor descer para
acompanhamento e o sistema acelera e níveis demasiado baixos, surge no visor de
desacelera conforme necessário para informação uma mensagem indicando que
manter a distância pré-definida. deve passar para uma velocidade mais
baixa (apenas caixa de velocidades
manual). Se não seguir esta recomendação,
o sistema passa para o modo de
desactivação automática.

167

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

Nota: O sistema não funciona se o controlo CUIDADOS


de tracção tiver sido desligado. Nunca conduza de forma a provocar
O sistema é dependente de vários outros a activação do sistema. O sistema é
sistemas de segurança, por exemplo o ABS concebido para prestar auxílio
e o ESP. Se um desses sistemas estiver a apenas em situações de emergência.
funcionar incorrectamente ou a reagir a
uma emergência, o sistema é
AVISOS
automaticamente desactivado.
Os avisos poderão ser activados
Em caso de desactivação automática, será tardiamente, poderão estar ausentes
emitido um sinal e a mensagem será ou poderão ser activados
apresentada no visor de informações. desnecessariamente devido a problemas
Consulte Mensagens informativas com o feixe de detecção. Consulte
(página 91). Em seguida, terá de intervir e Princípios de funcionamento (página
adaptar a sua condução e velocidade aos 164).
veículos que seguem à sua frente.
O sistema utiliza os mesmos sensores
Uma desactivação automática pode de radar do controlo de velocidade de
dever-se a: cruzeiro adaptativo e, como tal, tem
• velocidade reduzida para menos de as mesmas limitações. Consulte
30 km/h Princípios de funcionamento (página
164).
• perda de tracção das rodas
• temperatura dos travões demasiado
Nota: O sistema de activação automática
alta, por exemplo, ao conduzir em
dos travões apenas reduz a velocidade de
estradas montanhosas
colisão se o condutor travar imediatamente
• velocidade de rotação do motor assim que é alertado.
demasiado reduzida
Nota: Se o pedal do travão for premido
• sensor de radar tapado suficientemente rápido então a travagem é
• travão de mão accionado. implementada com total eficácia, mesmo
que a força exercida no pedal seja ligeira.
FUNÇÃO DE AVISO DE Nota: O sistema de activação automática
dos travões prepara o sistema de travões
DISTÂNCIA para uma travagem rápida e os travões são
aplicados suavemente, podendo fazer com
CUIDADOS que se note um ligeiro solavanco.
Nunca espere por um aviso de
Nota: Os alertas de colisão só ocorrem se
colisão. Durante a condução, o
o sistema estiver ligado; contudo o sistema
condutor é responsável por manter
de activação automática dos travões está
a distância e velocidade correctas, mesmo
sempre ligado e não é possível desligá-lo.
quando utiliza o sistema.
Nota: O sistema poderá ser utilizado com
O sistema só reage a veículos que se
ou sem a activação do sistema do controlo
encontrem à frente do veículo e que
de velocidade de cruzeiro adaptativo.
se desloquem na mesma direcção e
não reage a veículos que estejam a andar O sistema ajuda-o avisando-o do risco de
devagar ou parados. colisão com um veículo mais à frente.

168

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)

O sistema alerta o condutor através de


avisos sonoros e de um aviso visual no
visor de informações. Consulte
Mensagens informativas (página 91).
O suporte de travagem é activado de
modo a proporcionar toda a eficácia de
travagem e reduzir a gravidade de uma
colisão com o veículo da frente.

Desligar e ligar o sistema


Nota: Quando o sistema está desligado,
mantém-se iluminado um indicador de
aviso no visor de informações. Consulte
Luzes de aviso e luzes indicadoras (página
80).
Nota: O estado e a configuração do sistema
permanecem inalterados durante os ciclos
de ignição.
O sistema pode ser ligado e desligado
através do visor de informações. Consulte
Informações gerais (página 84).

Regular a sensibilidade do aviso


Pode regular a sensibilidade de aviso do
sistema usando os botões no volante.
Consulte Informações gerais (página
84). Isto controla o momento da activação
do aviso visual e sonoro.

169

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limitador de velocidade

PRINCÍPIOS DE O sistema é accionado por comandos de


regulação montados no volante.
FUNCIONAMENTO
CUIDADO
Em descida, a velocidade pode
ultrapassar a velocidade definida. O
sistema não aplica os travões, mas
é emitido um aviso.

O sistema permite-lhe definir uma


velocidade, na qual o veículo fica limitado.
A velocidade definida torna-se a
velocidade máxima efectiva do veículo,
mas com a opção de ultrapassar
temporariamente este limite, caso
necessário.

A Definir aumento de velocidade


UTILIZAR O LIMITADOR DE
B Limitador de velocidade
VELOCIDADE ligado/desligado
Nota: O limite de velocidade definido pode C Definir o limite de velocidade
ser ultrapassado intencionalmente durante D Cancelar/retomar limitador de
um curto período de tempo, se necessário, velocidade
por exemplo, durante ultrapassagens.
Desligar e ligar o sistema
Interruptor de pressão B. O visor de
informações solicita a definição de uma
velocidade.

Definir o limite de velocidade


Utilize os interruptores do controlo da
velocidade de cruzeiro para alterar a
definição da velocidade máxima.
Prima o botão A ou C para seleccionar o
limite de velocidade pretendido. A
velocidade é apresentada no visor de
informação e guardada como velocidade
predefinida.

170

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limitador de velocidade

Puxe o interruptor D para cancelar o


limitador e colocá-lo no modo de espera.
O visor de informações confirma a
desactivação, apresentando a velocidade
definida riscada.
Puxe novamente o interruptor D para
retomar o limitador. O visor de informações
confirma que o sistema está activo,
voltando a apresentar a velocidade
definida.

Exceder o limite de velocidade com


intenção
Premir o acelerador completamente para
desactivar o sistema temporariamente. O
sistema volta a activar, assim que a
velocidade do veículo diminua para uma
velocidade inferior à velocidade definida.

Avisos do sistema
Se o limite definido for excedido
acidentalmente, por exemplo, quando se
conduz numa descida, o visor de
informações mostra a velocidade definida
a piscar juntamente com uma melodia de
alerta.
Se o limite definido for ultrapassado
intencionalmente, o visor de informações
apresenta a velocidade definida riscada.

171

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alerta ao condutor

PRINCÍPIOS DE AVISOS
FUNCIONAMENTO Se o veículo estiver equipado com um
kit de suspensão não aprovado por
CUIDADOS nós, o sistema poderá não funcionar
correctamente.
O sistema não o iliba da
responsabilidade de conduzir com o
cuidado e a atenção necessários. Nota: Mantenha o pára-brisas livre de
obstruções, tais como dejectos dos
O condutor é sempre responsável pássaros, insectos, neve ou gelo.
pelo controlo do veículo, pela
supervisão do sistema e pela Nota: O sistema pretende ser uma ajuda
intervenção, se for necessário. para o condutor no caso de condução em
estradas principais rápidas e auto-estradas.
Se o sensor ficar bloqueado, o
sistema poderá não funcionar. Nota: O sistema calcula um nível de
vigilância a velocidades do veículo
Faça pausas regulares e não espere aproximadamente acima dos 65 km/h.
que o sistema o avise se se sentir
O sistema monitoriza automaticamente o
cansado.
comportamento do condutor ao volante,
Faça pausas apenas quando for utilizando vários dados, incluindo o sensor
seguro fazê-lo. da câmara frontal.
Certos estilos de condução e Se o sistema detectar sonolência do
comportamento podem resultar condutor ou qualquer deterioração da
num aviso do sistema, ainda que não condução, emite um alerta.
se sinta cansado.
UTILIZAR O ALERTA AO
AVISOS CONDUTOR
Com frio e condições climatéricas
rigorosas, o sistema poderá não Desligar e ligar o sistema
funcionar. Chuva, neve, chuviscos e
grandes contrastes na iluminação podem Nota: O estado do sistema permanece
influenciar o sensor. inalterado durante os ciclos de ignição.
O sistema não funcionará se o sensor Active o sistema utilizando o visor de
não conseguir detectar as marcas da informações. Consulte Visores de
faixa de rodagem. informação (página 84).
O sistema poderá não funcionar em Uma vez activado, o sistema calcula o nível
áreas de construção rodoviária. de vigilância do condutor, de acordo com
o respectivo comportamento ao volante
O sistema poderá não funcionar em relativamente às marcações da faixa e a
estradas com curvas apertadas ou outros factores.
faixas estreitas.
Não efectue reparações no Avisos do sistema
pára-brisas na área que rodeia Nota: O sistema não emite avisos abaixo
directamente o sensor. de aproximadamente 65 km/h.

172

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alerta ao condutor

O sistema de aviso decorre em duas fases. A barra de estado desloca-se da esquerda


Na primeira, o sistema emite um aviso para a direita, à medida que diminui o nível
temporário de necessidade de fazer uma de vigilância calculado. À medida que se
pausa. Esta mensagem só aparece durante vai aproximando do ícone de pausa, a cor
um curto período. Se não for feita uma muda de verde para amarelo e finalmente
pausa, poderá ser emitido novo aviso, que para vermelho, altura em que tem de ser
se mantém no visor de informações até feita uma pausa.
ser cancelado. Consulte Mensagens • Verde - Não é necessária uma pausa.
informativas (página 91).
• Amarelo - Primeiro aviso (temporário).
Primas OK no controlo do volante para
remover o aviso. • Vermelho - Segundo aviso.
Nota: O nível de vigilância será apresentado
Visor do sistema a cinzento se o sensor da câmara não for
capaz de monitorizar as marcas das faixas
Quando activo, o sistema é executado
de rodagem ou se a velocidade do veículo
automaticamente em segundo plano e só
for aproximadamente inferior a 65 km/h.
emitirá avisos se necessário. É possível ver
o estado a qualquer hora utilizando o visor Repor o sistema
de informações. Consulte Informações
gerais (página 84). Pode repor o sistema através de uma das
O nível de vigilância é apresentado em seis duas opções que seguem:
passos como uma barra colorida. • Desligando e ligando a ignição.
• Parando o veículo e, em seguida,
abrindo e fechando a porta do
condutor.

O nível de vigilância está bom, não é


necessário fazer uma pausa.

O nível de vigilância está crítico, indicando


que deve ser feita uma pausa assim que
for seguro fazê-lo.

173

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de saída da faixa

PRINCÍPIOS DE Nota: Mantenha o pára-brisas livre de


obstruções, tais como dejectos dos
FUNCIONAMENTO pássaros, insectos, neve ou gelo.

CUIDADOS Nota: O sistema pretende ser uma ajuda


para o condutor no caso de condução em
O sistema não o iliba da estradas principais rápidas e auto-estradas.
responsabilidade de conduzir com o
cuidado e a atenção necessários. Nota: O sistema poderá não funcionar
durante uma travagem ou aceleração
O condutor é sempre responsável violenta e quando o veículo está a ser
pelo controlo do veículo, pela intencionalmente conduzido.
supervisão do sistema e pela
intervenção, se for necessário. Nota: O sistema funcionará com um
mínimo de uma marca de faixa
Se o sensor ficar bloqueado, o monitorizada.
sistema poderá não funcionar.
Nota: O sistema não funciona a
As marcações da faixa de rodagem velocidades do veículo superiores a
podem nem sempre ser aproximadamente 65 km/h.
correctamente detectadas pelo
sensor. Outras estruturas ou objectos Está montado um sensor por trás do
podem, por vezes ser incorrectamente retrovisor interior. Este sensor monitoriza
confundidos com uma marcação da faixa continuamente as condições de modo a
de rodagem num aviso falso ou em falta. alertá-lo para uma mudança involuntária
de faixa a altas velocidades.

AVISOS O sistema detecta e localiza


automaticamente as marcações da faixa
Com frio e condições climatéricas de rodagem na estrada. Se detectar que
rigorosas, o sistema poderá não o veículo está involuntariamente a
funcionar. Chuva, neve, chuviscos e desviar-se em direcção aos limites da
grandes contrastes na iluminação podem faixa, apresenta um aviso visual no visor
influenciar o sensor. de informações. Também é feito um aviso
O sistema não funcionará se o sensor na forma de vibração sentido através do
não conseguir detectar as marcas da volante
faixa de rodagem.
O sistema poderá não funcionar em UTILIZAR O AVISO DE SAÍDA
áreas de construção rodoviária. DA FAIXA
O sistema poderá não funcionar em
estradas com curvas apertadas ou Desligar e ligar o sistema
faixas estreitas.
Nota: Quando o sistema está desligado,
Não efectue reparações no mantém-se iluminado um indicador de
pára-brisas na área que rodeia aviso no visor de informações. Consulte
directamente o sensor. Luzes de aviso e luzes indicadoras (página
Se o veículo estiver equipado com um 80).
kit de suspensão não aprovado por Nota: O estado e a configuração do sistema
nós, o sistema poderá não funcionar permanecem inalterados durante os ciclos
correctamente. de ignição.

174

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de saída da faixa

Avisos do sistema

Active e desactive o sistema utilizando o


botão no manípulo do indicador.
Prima o botão para desligar o sistema.
Prima o botão duas vezes para ligar o
sistema.

Definir o nível de vibração do


volante É apresentada uma coluna de marcas de
O sistema tem três níveis de intensidade, faixa num dos lados do gráfico do veículo.
que podem ser definidos utilizando o visor As marcas de faixa estão codificadas por
de informações. Consulte Informações cores da seguinte forma:
gerais (página 84).
• Verde - O sistema está pronto para o
Definir a sensibilidade do sistema avisar sobre qualquer mudança
involuntária de faixa.
É possível ajustar a rapidez com que os • Vermelho - O veículo está a
avisos do sistema avisam de uma situação aproximar-se ou está demasiado perto
perigosa. O sistema tem dois níveis de do limite da faixa de rodagem
sensibilidade, que podem ser definidos detectado. Tome medidas de
utilizando o visor de informações. Consulte segurança imediatas para reposicionar
Informações gerais (página 84). o veículo.
• Cinzento - O limite da respectiva faixa
será suprimido.
Situações em que um limite da faixa de
rodagem pode ser suprimido:
• As marcas de faixa de rodagem podem
não ser detectadas pelo sensor.
• O indicador de mudança de direcção
para esse lado do veículo está ligado.
• Durante a aceleração e a travagem
violentas ou se for aplicada a direcção
directa.
• A velocidade do veículo está fora dos
limites de funcionamento

175

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de saída da faixa

• Se houver uma intervenção do ABS ou


do Controlo de Estabilidade (ESP).
• Largura da faixa de rodagem estreita.
Se as marcas de faixa ficarem vermelhas
ou se for sentida uma vibração através do
volante, é necessário tomar medidas
imediatas e seguras para alinhar o veículo
e corrigir qualquer desvio involuntário da
faixa de rodagem.

176

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistência à manutenção na faixa de rodagem

PRINCÍPIOS DE AVISOS
FUNCIONAMENTO Não efectue reparações no
pára-brisas na área que rodeia
CUIDADOS directamente o sensor.
O sistema não o iliba da Se o veículo estiver equipado com um
responsabilidade de conduzir com o kit de suspensão não aprovado por
cuidado e a atenção necessários. nós, o sistema poderá não funcionar
correctamente.
O condutor é sempre responsável
pelo controlo do veículo, pela
supervisão do sistema e pela Nota: Mantenha o pára-brisas livre de
intervenção, se for necessário. obstruções, tais como dejectos dos
pássaros, insectos, neve ou gelo.
Se o sensor ficar bloqueado, o
sistema poderá não funcionar. Nota: O sistema pretende ser uma ajuda
para o condutor no caso de condução em
As marcações da faixa de rodagem estradas principais rápidas e auto-estradas.
podem nem sempre ser
Nota: O sistema poderá não funcionar
correctamente detectadas pelo
durante uma travagem ou aceleração
sensor. Outras estruturas ou objectos
violenta e quando o veículo está a ser
poderão ser por vezes detectados
intencionalmente conduzido.
incorrectamente como marca de faixa,
originando um aviso falso ou em falta, Nota: O sistema funcionará com um
juntamente com uma intervenção mínimo de uma marca de faixa
incorrecta ou em falta da direcção. monitorizada.
Mantenha sempre as mãos no Nota: O sistema apenas funcionará entre
volante para o caso de necessitar de velocidades do veículo de
se sobrepor ao sistema. aproximadamente 65 km/h e 180 km/h.
Nota: Se o sistema não detectar uma
AVISOS intervenção activa do condutor na direcção,
Com frio e condições climatéricas será temporariamente desactivado até
rigorosas, o sistema poderá não retomar o controlo. O sistema alerta-o com
funcionar. Chuva, neve, chuviscos e um aviso sonoro e uma mensagem no visor.
grandes contrastes na iluminação podem Está montado um sensor por trás do
influenciar o sensor. retrovisor interior. Este sensor monitoriza
O sistema não funcionará se o sensor continuamente as condições de modo a
não conseguir detectar as marcas da alertá-lo para uma mudança involuntária
faixa de rodagem. de faixa a altas velocidades.
O sistema poderá não funcionar em O sistema detecta e localiza
áreas de construção rodoviária. automaticamente as marcações da faixa
de rodagem na estrada. Se detectar que
O sistema poderá não funcionar em o veículo está involuntariamente a
estradas com curvas apertadas ou desviar-se em direcção aos limites da
faixas estreitas. faixa, apresenta um aviso visual no visor
de informações. O sistema também
aplicará automaticamente um binário de

177

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistência à manutenção na faixa de rodagem

direcção de modo a corrigir a trajectória Avisos do sistema


do veículo. Se o sistema não for capaz de
corrigir a trajectória do veículo, será
emitido um aviso de saída de faixa.
Consulte Utilizar o aviso de saída da
faixa (página 174).

UTILIZAR A ASSISTÊNCIA À
MANUTENÇÃO NA FAIXA DE
RODAGEM
Desligar e ligar o sistema
Nota: O sistema está desligado por
predefinição.
Nota: Se o sistema tiver sido ligado, o aviso
de saída de faixa estará ligado por É apresentada uma coluna de marcas de
predefinição. faixa num dos lados do gráfico do veículo.
As marcas de faixa estão codificadas por
cores da seguinte forma:
• Verde - O sistema está pronto para
intervir se ocorrer qualquer saída
involuntária de faixa.
• Amarelo - O sistema aplicará
automaticamente um binário de
direcção de modo a alinhar a
trajectória do veículo e corrigir qualquer
Active e desactive o sistema utilizando o saída involuntária de faixa.
botão no manípulo do indicador. • Vermelho - O veículo está a
Prima o botão três vezes para ligar o aproximar-se ou está demasiado perto
sistema. Prima o botão novamente para do limite da faixa de rodagem
desligar o sistema. detectado. É emitido um aviso sob a
forma de uma vibração sentida no
volante. Tome medidas de segurança
imediatas para reposicionar o veículo.
• Cinzento - O limite da respectiva faixa
será suprimido.
Situações em que um limite da faixa de
rodagem pode ser suprimido:
• As marcas de faixa de rodagem podem
não ser detectadas pelo sensor.
• O indicador de mudança de direcção
para esse lado do veículo está ligado.

178

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistência à manutenção na faixa de rodagem

• Durante a aceleração e a travagem


violentas ou se for aplicada a direcção
directa.
• A velocidade do veículo está fora dos
limites de funcionamento
• Se houver uma intervenção do ABS ou
do Controlo de Estabilidade (ESP).
• Largura da faixa de rodagem estreita.
Nota: O sistema pode ser desactivado em
qualquer altura durante o respectivo
funcionamento rodando o volante.

179

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Active City Stop

PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO Se o seu veículo estiver equipado
com um pára-brisas que não tenha
CUIDADOS sido aprovado por nós, o sistema
poderá não funcionar correctamente.
O sistema não o iliba da
responsabilidade de conduzir com o Se o motor parar após a activação
cuidado e a atenção necessários. do sistema, os intermitentes de
perigo serão activados.
O condutor é sempre responsável
pelo controlo do veículo, pela O sistema poderá não funcionar ao
supervisão do sistema e pela descrever curvas apertadas.
intervenção, se for necessário.
Nunca olhe directamente para o com Nota: Mantenha o pára-brisas livre de
qualquer tipo de objecto, pois há um obstruções, tais como dejectos dos
risco de lesões oculares. pássaros, insectos, neve ou gelo.
Se o sensor ficar bloqueado, o Nota: Mantenha o capot livre de gelo e
sistema poderá não funcionar. neve, pois, caso contrário, o sistema poderá
não funcionar correctamente.
Para atingir o máximo desempenho
do sistema, o sistema de travões tem Está montado um sensor por trás do
de assentar. Consulte Rodagem retrovisor interior. Este sensor monitoriza
(página 198). continuamente as condições de modo a
decidir quando deverá intervir.
O desempenho do sistema poderá
variar consoante o veículo e as O sistema foi concebido para o ajudar a
condições da estrada. reduzir as colisões a baixa velocidade na
traseira de outro veículo. O sistema
O sistema não reagirá a veículos que também o ajudará a reduzir os danos
sigam numa direcção diferente. resultantes do impacto ou potencialmente
O sistema não reagirá a bicicletas, evitar a colisão por completo.
motociclos, pessoas ou animais. O sistema funciona a velocidades
inferiores a cerca de 30 km/h accionando
Quando a ignição está ligada, o os travões quando o sensor detecta uma
sensor transmitirá constantemente grande probabilidade de colisão.
um feixe laser.
Tem de carregar no pedal do travão para
O sistema não funcionará durante obter a força de travagem total.
fortes acelerações e manobras.
Quando o sistema está a travar ou se tiver
Com frio e condições climatéricas accionado automaticamente os travões,
rigorosas, o sistema poderá não será apresentada uma mensagem no visor.
funcionar. A chuva, neve, chuviscos
e gelo podem influenciar o sensor. Para mais informações e dados sobre o
sensor laser: Consulte Homologações
Não efectue reparações no (página 322).
pára-brisas na área que rodeia
directamente o sensor.

180

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Active City Stop

UTILIZAR O ACTIVE CITY STOP Desligar e ligar o sistema


- 1.0L ECOBOOST™/1.6L Nota: O sistema encontra-se ligado por
DURATEC-16V (SIGMA)/1.6L predefinição.
ECOBOOST SCTI (SIGMA)/ Nota: Em determinadas situações, poderá
ser aconselhável desactivar o sistema, por
2.0L DURATEC-HE (MI4), 1.6L exemplo, ao conduzir fora de estrada, onde
DURATORQ-TDCI (DV) o pára-brisas pode ser tapado por objectos.
DIESEL/2.0L DURATORQ-TDCI Active e desactive o sistema através do
(DW) DIESEL visor de informações. Consulte
Informações gerais (página 84).
CUIDADO
Nunca olhe directamente para o com
qualquer tipo de objecto, pois há um
risco de lesões oculares.

Desligar e ligar o sistema


Nota: O sistema é automaticamente ligado
sempre que ligar a ignição.
Em determinadas situações, é
aconselhável desactivar o sistema, como,
por exemplo:
• Conduzir fora de estrada, onde o
pára-brisas pode ser tapado por
objectos.
• Passar por um sistema de lavagem de
carros.
O sistema pode ser ligado e desligado
através do visor de informações. Consulte
Informações gerais (página 84).

UTILIZAR O ACTIVE CITY STOP


- 2.0L ECOBOOST SCTI (MI4)
CUIDADOS
Nunca olhe directamente para o com
qualquer tipo de objecto, pois há um
risco de lesões oculares.
Se desligar o controlo de
estabilidade, o active city stop
também será desligado. No visor
aparece uma mensagem.

181

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Auxiliares à condução

RECONHECIMENTO DA Nota: Os dados da sinalização rodoviária


fornecidos pelo sistema de navegação
SINALIZAÇÃO RODOVIÁRIA contêm informações integradas no suporte
de dados.
Princípio de funcionamento
Está montado um sensor por trás do
CUIDADOS retrovisor interior. Este sensor monitoriza
O sistema não o iliba da continuamente os sinais de trânsito, de
responsabilidade de conduzir com o modo a informá-lo sobre o actual limite
cuidado e a atenção necessários. de velocidade e regulações de
ultrapassagem.
O condutor é sempre responsável
pelo controlo do veículo, pela O sistema detecta automaticamente sinais
supervisão do sistema e pela de trânsito reconhecíveis, como, por
intervenção, se for necessário. exemplo:
• Sinais de limite de velocidade.
Se o sensor ficar bloqueado, o
sistema poderá não funcionar. • Sinais de proibição de ultrapassagem.
• Sinais de cancelamento de limites de
Nota: Com frio e condições climatéricas velocidade.
rigorosas, o sistema poderá não funcionar. Quando o sistema reconhece um sinal de
Chuva, neve, chuviscos e grandes contrastes trânsito, esse sinal é apresentado no visor.
na iluminação podem impedir que o sensor
funcione correctamente. Utilizar o sistema
Nota: Não efectue reparações no Ligar e desligar o sistema
pára-brisas na área que rodeia directamente
o sensor. Nota: O estado e a configuração do sistema
permanecem inalterados durante os ciclos
Nota: Se o veículo tiver um kit de suspensão
de ignição.
que não seja aprovado por nós, o sistema
poderá não funcionar correctamente. O sistema pode ser ligado e desligado
através do visor de informações. Consulte
Nota: Monte sempre peças Ford originais
Informações gerais (página 84).
quando substituir as lâmpadas dos faróis.
As outras lâmpadas podem reduzir o Definir o aviso de velocidade do
desempenho do sistema. sistema
Nota: Mantenha o pára-brisas livre de
O sistema tem vários níveis de aviso de
obstruções, tais como dejectos dos
velocidade que podem ser definidos
pássaros, insectos, neve ou gelo.
através do visor de informações. Consulte
Nota: O sistema poderá não detectar todos Informações gerais (página 84).
os sinais de trânsito e poderá ler sinais de
forma incorrecta.
Nota: O sistema foi concebido para
detectar automaticamente sinais de trânsito
que cumpram a convenção de Viena.

182

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Auxiliares à condução

Visor do sistema

O sistema pode apresentar dois sinais de


trânsito em paralelo.
É possível ver o estado a qualquer hora
utilizando o visor de informações.
O visor do sistema tem quatro etapas,
conforme segue:
1. Todos os novos sinais de trânsito
reconhecíveis serão apresentados de
forma mais clara do que os restantes
sinais de trânsito no visor.
2. Após um período predeterminado,
serão apresentados normalmente.
3. Após uma distância predeterminada,
serão apresentados a cinzento.
4. Após uma outra distância
predeterminada, serão eliminados.
Se o sistema detectar um sinal de trânsito
suplementar, esse sinal será indicado
como uma caixa por baixo do respectivo
sinal de trânsito. Por exemplo, ao passar
um sinal de limite de velocidade reduzida
com piso molhado.
Se o veículo estiver equipado com um
sistema de navegação, os dados
memorizados da sinalização rodoviária
poderão influenciar o valor do limite de
velocidade indicado.

183

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidade de carga

INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOS
Utilize cintas de fixação de carga, em
conformidade com o padrão
aprovado, por exemplo, DIN
Certifique-se de que fixa
adequadamente todos os ítens
soltos.
Coloque a bagagem e outro tipo de
cargas, o mais baixo e mais à frente
possível do espaço de bagagem ou
de carga.
Não conduza com a porta do
compartimento de bagagem ou PONTOS DE FIXAÇÃO DA
porta traseira aberta. Podem entrar BAGAGEM
gases de escape no veículo.
Não ultrapasse os limites de carga
máxima para o eixo dianteiro e
traseiro do seu veículo. Consulte
Identificação do veículo (página 253).
As cargas pesadas, quando
colocadas no compartimento dos
passageiros, devem estar sobre os
bancos traseiros rebatidos, conforme
ilustrado. Consulte Bancos traseiros
(página 120).

AVISOS
Não deixe que os ítens toquem nos
vidros traseiros.
Não utilize materais abrasivos para Eleve a aba para aceder ao ponto de
limpar o interior dos vidros traseiros. fixação.
No coloque autocolantes ou etiquetas
no interior dos vidros traseiros. PROTECÇÕES DE BAGAGEM
CUIDADO
Não coloque objectos sobre a
cobertura da bagageira.

184

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidade de carga

Veículos de 3 e 5 portas

REDES DE FIXAÇÃO DE
Estate BAGAGEM
Rede de retenção de bagagem
CUIDADO
Em veículos Estate, os pontos de
fixação da rede de retenção de
bagagem não estão montados atrás
dos bancos da primeira fila, mas estão
montados atrás dos bancos da segunda
fila.

Para montar a rede de retenção de


bagagem:
Retire a tampa da bagageira.
Empurre as corrediças da caixa uma contra
Puxe a cobertura e fixe-a nos pontos de
a outra e insira a barra telescópica nos
retenção.
buracos do painel lateral atrás do bancos
Solte-a dos pontos de retenção e deixe-a traseiros.
enrolar para dentro da armação. Coloque
Certifique-se de que as tampas da ponta
o gancho de retenção na armação.
com o pino anti-rotação estão
devidamente encaixadas no forro lateral.

185

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidade de carga

Rede de retenção de bagagem

A Com anéis de retenção


Puxe a rede para cima e insira as pontas
da barra nos retentores do tecto. B Sem anéis de retenção
Certifique-se de que a barra é empurrada A rede de retenção de bagagem pode ser
para a frente até à parte estreita dos utilizada para evitar que os objectos rolem
retentores. de um lado para o outro na bagageira.
CUIDADO Prenda os ganchos de cada canto da rede
Depois de montar a caixa, carregue nos quatro pontos de retenção da
no rebordo da frente da cobertura superfície de carga.
da bagageira para voltar à posição
original (para a frente) e não impedir a GRADE DE SEPARAÇÃO
visibilidade pelo vidro traseiro.
AVISO
Volte a instalar a cobertura da bagageira.
Mantenha uma distância de pelo
Retire pela ordem inversa. menos um centímetro entre a
protecção para cães e os bancos à
sua frente.

186

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidade de carga

Instalar por trás dos bancos


dianteiros

1. Empurre as pontas da barra na grelha 3. Fixe a grelha à barra inferior com os


uma contra a outra e insira-as nos manípulos. Não aperte as rodas
retentores do tejadilho. Empurre a manuais.
barra para a frente para dentro da
4. Aperte os parafusos nos pontos de
secção estreita dos retentores.
fixação inferior.
5. Aperte os manípulos.

Instalar por trás dos bancos


traseiros

2. Fixe a protecção para cães aos pontos


de fixação inferior. Não aperte os
parafusos.

187

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidade de carga

1. Empurre as pontas da barra na grelha CALHAS PARA PORTA-


uma contra a outra e insira-as nos
retentores do tejadilho. Empurre a BAGAGEM DO TEJADILHO E
barra para a frente para dentro da PORTA-BAGAGEM DO
secção estreita dos retentores. TEJADILHO
Porta-bagagem do tejadilho
CUIDADOS
Se usar um porta-bagagens do
tejadilho, o consumo de combustível
do seu veículo será mais elevado e
poderá sentir alterações nas
características de condução.
Em veículos com motor 2.0L
EcoBoost SCTi (MI4), não desligue
o controlo de estabilidade nem
seleccione o modo desportivo se utilizar
um porta-bagagens do tejadilho.
Ao montar um porta-bagagens de
tejadilho, leia e siga as instruções do
fabricante.
Não exceda a carga máxima - 75
quilos - que é permitido colocar
sobre o tejadilho (incluindo o
porta-bagagens de tejadilho).

Verifique a fixação do porta-bagagens de


2. Retire os dois parafusos de ambos os tejadilho e aperte as fixações do seguinte
pontos de fixação da bagagem. modo:
Consulte Pontos de fixação da • Antes de arrancar.
bagagem (página 184). • Depois de conduzir 50 quilómetros.
3. Fixe a barra inferior à grelha com os • Em intervalos de 1000 quilómetros.
manípulos. Não aperte as rodas
manuais. Para reduzir o consumo de combustível,
desmonte as travessas quando não as
4. Com os novos parafusos, fixe a barra estiver a usar.
inferior da protecção para cães aos
pontos de fixação da bagagem.
5. Aperte os manípulos.
Retire pela ordem inversa.

188

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidade de carga

Instalar as travessas Nota: As almofadas adesivas ajudam a


reduzir o ruído de bater.
CUIDADOS
Nota: Assegure-se de que a superfície das
Distribua a carga uniformemente barras transversais está limpa antes de colar
pela área de carga e mantenha o as almofadas adesivas.
centro de gravidade tão baixo
quanto possível. Prenda bem a carga para 1. Retire a parte de trás e cole as
não escorregar. Nunca coloque quaisquer almofadas adesivas nas travessas
cargas directamente sobre o tejadilho. transversais nas posições ilustradas.
Retire as travessas antes de levar o
veículo a um posto de lavagem
automático.

Nota: As calhas laterais foram concebidas


para a montagem de travessas (para
porta-bicicletas, porta-esquis, etc.) da
gama de acessórios Ford.
Nota: Antes de instalar as travessas, limpe
as calhas laterais com água e uma esponja.
Nota: Posicione as travessas como 2. Insira a chave. Rode a chave no sentido
ilustrado na figura. contrário ao dos ponteiros do relógio.
3. Retire a tampa.
4. Solte os parafusos.

A 515 mm
B 750 mm

5. Monte as tiras de borracha nas


posições indicadas.

189

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidade de carga

Nota: Certifique-se de que não existe


qualquer folga entre a travessa e a calha
(A).
6. Monte as travessas.
7. Aperte os parafusos até ouvir um
estalido.
8. Coloque a tampa. Rode a chave no
sentido dos ponteiros do relógio para
bloquear.
9. Retire a chave.

Instalar uma bagageira de tejadilho

Certifique-se de que as almofadas


adesivas não entram em contacto com o
parafuso de instalação.

190

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Reboque

REBOCAR UM ATRELADO • Coloque as cargas o mais baixo


possível e centradas em relação ao
eixo do atrelado. Se rebocar com o
CUIDADOS
veículo descarregado, a carga no
Não exceda a velocidade de 62 mph atrelado deverá ser colocada em
(100 km/h). Isto poderá originar a direcção ao nariz, dentro dos limites
perda de controlo do veículo, máximos da carga do nariz, uma vez
ferimentos graves ou fatais. que tal proporciona uma maior
As pressões dos pneus traseiros têm estabilidade. Consulte Identificação
de ser aumentadas cerca de 3 psi do veículo (página 253).
(0,2 bar) acima da especificação. • O peso no nariz do atrelado (peso
Não exceda a pressão máxima indicada vertical sobre a esfera de reboque) é
na superfície lateral do pneu. Isto poderá essencial para a estabilidade de
originar ferimentos graves. Consulte condução do veículo e atrelado.
Jantes e pneus (página 237).
• O peso vertical sobre a esfera de
Não ultrapasse o peso combinado reboque deverá ser, pelo menos, 4%
máximo do veículo indicado na do peso do atrelado e não deverá
chapa de identificação do veículo. exceder o peso máximo permitido.
Isto poderá originar a perda de controlo do Consulte Identificação do veículo
veículo, ferimentos graves ou fatais. (página 253).
Consulte Chapa de identificação do • Reduza a velocidade de imediato se o
veículo (página 253). atrelado mostrar qualquer sinal de
Não ultrapasse o peso máximo oscilação.
permitido no nariz do atrelado (peso • Utilize uma mudança baixa ao
vertical sobre a esfera de reboque) percorrer uma descida acentuada.
conforme indicado na tabela de
especificações do veículo. Isto poderá Nota: O peso máximo permitido no nariz
originar a perda de controlo do veículo, do atrelado na chapa de identificação do
ferimentos graves ou fatais. Consulte atrelado é o valor de teste do fabricante do
Identificação do veículo (página 253). atrelado. O peso máximo permitido no nariz
do atrelado do veículo poderá ser inferior.
O sistema de travões antiblocagem
não controla os travões do atrelado. A estabilidade da combinação
Isto poderá originar a perda de veículo-atrelado depende muito da
controlo do veículo, ferimentos graves ou qualidade do atrelado.
fatais. Rebocar um atrelado altera as
características de comportamento do
Ao rebocar um atrelado: veículo e aumenta as distâncias de
paragem. Adapte a sua velocidade e
• Cumpra os regulamentos específicos comportamento de condução à carga do
do país relativos ao reboque de um atrelado.
atrelado.
O peso bruto combinado indicado na
• Não exceda 62 mph (100 km/h) chapa de identificação do veículo aplica-se
mesmo que um país permita a gradientes da estrada até 12% e altitudes
velocidades superiores em até 3281 pés (1000 metros) ao rebocar um
determinadas condições. atrelado. Em regiões montanhosas, o
desempenho do motor é reduzido devido

191

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Reboque

à menor densidade do ar à medida que a


altitude aumenta. Em regiões a altitudes
superiores a 3281 pés (1000 metros), o
peso bruto combinado máximo permitido
do atrelado tem de ser reduzido 10% por
cada 3281 pés (1000 metros) adicionais.
Nota: Nem todos os veículos são
apropriados ou têm aprovação para ser
equipados com barras de tracção. Para mais
informações, contacte um concessionário
autorizado.

Iluminação do atrelado Existe uma tomada de 13 pinos para


reboque A por baixo do pára-choques
O sistema eléctrico do veículo não é traseiro, junto ao braço da bola de reboque
adequado para rebocar atrelados com B.
luzes LED.
Soltar o braço da bola de reboque
REBOCAR UM ATRELADO - CUIDADO
2.0L ECOBOOST SCTI (MI4) Não toque no braço da bola de
reboque ao soltar.
CUIDADO
O seu veículo não está aprovado Nota: Se o processo de soltar for
para reboque de atrelados. interrompido, como, por exemplo, um
obstáculo no caminho ou perda de
GANCHO DE REBOQUE DE alimentação de corrente, será necessário
repor o sistema. Para repor o sistema, repita
RECOLHER o processo de soltar.
Nota: A luz no interruptor acende-se
CUIDADOS
quando o sistema é activado.
Ouvirá um sinal sonoro de aviso
quando o braço da bola de reboque Antes de soltar o braço da bola de
não estiver numa das suas posições reboque, é necessário satisfazer as
de engatado. O sinal sonoro desligar-se-á seguintes condições:
ao fim de 30 segundos. Se não ouvir o sinal • A tampa do porta-bagagem tem de
sonoro quando mover o braço da bola de estar aberta.
reboque ou na activação do sistema, não
• A ignição tem de estar desligada.
utilize a barra de reboque e mande
verificá-la por um técnico devidamente • Não pode estar ligada nenhuma ficha
formado. à tomada de 13 pinos do reboque.
Mova a bola de reboque apenas com • A tensão da bateria tem de ser superior
a mão. Nunca utilize o pé ou a 11 Volts.
ferramentas auxiliares pois podem
resultar danos no mecanismo.

192

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Reboque

Oscilar o braço da bola de reboque


para fora

Desloque o braço da bola de reboque para


1. Prima o botão até se acender de modo
a posição de funcionamento. O braço da
a activar o sistema.
bola de reboque prende automaticamente
2. Prima novamente o botão no espaço na posição de funcionamento. O processo
de quatro segundos para soltar o braço de prender ouve-se de forma perceptível
da bola de reboque. e o aviso sonoro parará.

Oscilar o braço da bola de reboque


para dentro
CUIDADO
Antes de oscilar o braço da bola de
reboque para dentro, retire sempre
o reboque do guincho ou desmonte
os transportadores de carga e respectivas
fixações. Desmonte as fixações para
estabilização do reboque. Retire a ficha de
alimentação do reboque e o adaptador da
O braço da bola de reboque oscila tomada. A não observância desta
automaticamente para a posição instrução pode resultar em danos no
rebaixada. pára-choques.
Se o braço da bola de reboque não se
soltar, prima novamente o botão durante 1. Solte o braço da bola de reboque.
15 segundos. Consulte Soltar o braço da bola de
reboque.
CUIDADO
Se continuar sem se soltar, não
utilize a barra de reboque e mande
verificá-la por um técnico
devidamente formado.

193

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Reboque

Se puxar pelo braço da bola de reboque


durante o processo de soltar, o sistema
deixará de se deslocar, de modo a evitar
uma condição de sobrecarga. Para repor
o sistema, prima o botão de libertação
durante 15 segundos.

Condução com atrelado


CUIDADOS
No caso de uma avaria do veículo,
desligue o atrelado antes de rebocar
2. O braço da bola de reboque oscila o veículo.
automaticamente para a posição Caso alguma das condições
rebaixada. seguintes não se verifique, não use
a barra de reboque e mande-a
verificar por um técnico com formação
adequada.

Antes de iniciar a viagem, certifique-se de


que o braço da bola de reboque está bem
engatado. Verificar:
• não existe qualquer aviso sonoro
quando está concluída a operação de
engate
• o braço da bola de reboque está
3. Desloque o braço da bola de reboque engatado. Não pode mover-se quando
até ao batente, na posição rebatida. O se puxa bruscamente.
braço da bola de reboque prende
automaticamente na posição rebatida.
Manutenção
O processo de prender ouve-se de CUIDADOS
forma perceptível e o aviso sonoro
parará. O guincho de reboque e a unidade
de controlo não necessitam de
Condições de avaria manutenção. Não coloque massa
lubrificante nem lubrifique de qualquer
Se o botão de libertação do braço da bola outra forma.
de reboque se acender ou se ouvir um
Apenas o fabricante deve realizar
aviso sonoro quando o interruptor da
reparações ou desmontar o guincho
ignição estiver na posição II, repita o
de reboque.
processo de soltar.
Se utilizar um spray de alta pressão
para lavar o veículo, não aponte o
spray para a junta articulada do
braço da bola de reboque.

194

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Reboque

GANCHO DE REBOQUE Desprender o mecanismo do braço


da bola de reboque
REMOVÍVEL
CUIDADOS
Quando não estiver a ser utilizado,
transporte sempre o braço da bola
de reboque bem presa dentro da
bagageira.
Tenha especial cuidado quando
montar o braço da bola de reboque
uma vez que segurança do veículo e
do atrelado depende de uma montagem
correcta.
Não utilize quaisquer ferramentas 1. Retire a tampa de protecção (1).
para montar ou desmontar o braço Introduza a chave e rode-a no sentido
da bola de reboque. Não modifique dos ponteiros do relógio para
o acoplamento de reboque. Não desmonte desprender (2).
nem repare o braço da barra de reboque. 2. Segure no braço da bola de reboque.
Puxe a roda manual para fora e rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio até
ouvir um estalido (3).
3. A marca vermelha na roda manual tem
de estar alinhada com a marca verde
na bola de reboque.
4. Liberte o manípulo. O braço da bola de
reboque está agora solto.

Por baixo do pára-choques traseiro existe


uma tomada para atrelado de 13 pinos e
o braço da bola de reboque. Gire para
baixo a tomada para atrelado passando
os 90 graus até encaixar na posição
extrema.

195

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Reboque

Introduzir o braço da bola de Condução com atrelado


reboque

CUIDADO
Caso alguma das condições
seguintes não se verifique, não use
a barra de reboque e mande-a
verificar por um técnico com formação
adequada.

Antes de iniciar a viagem, certifique-se de


que o braço da bola de reboque está bem
engatado. Verificar:
CUIDADO
• se as marcas verdes estão alinhadas
O braço da bola de reboque só pode
• se a roda de mão (A) está
ser introduzido quando está
correctamente encaixada no braço da
totalmente solto.
bola de reboque
• se retirou a chave (B)
1. Puxe o tampão para fora.
• se o braço da bola de reboque está
2. Introduza o braço da bola de reboque correctamente instalado. Não pode
na vertical e empurre-o para cima até mover-se quando se puxa
engatar (1). Não ponha as mãos junto bruscamente.
da roda manual.
3. A marca verde na roda manual tem de
estar alinhada com a marca verde na
bola de reboque.
4. Para prender, gire a chave no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
e retire a chave (2).
5. Puxe a tampa de protecção do arco da
chave e empurre-a em direcção ao
engate.

196

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Reboque

Remover o braço da bola de Condução sem atrelado


reboque

1. Retire o braço da bola de reboque.


2. Introduza o tampão no encaixe (1).
CUIDADO
1. Desengate o atrelado. Nunca desengate o braço da bola de
reboque com o reboque atrelado.
2. Retire a tampa de protecção. Empurre
a tampa para dentro do arco da chave.
Introduza a chave e desprenda (1). Manutenção
3. Segure no braço da bola de reboque.
Puxe a roda de mão para fora, rode-a CUIDADO
no sentido dos ponteiros do relógio Desmonte o braço da bola de
contra o batente (2) e retire o braço reboque e proteja o alojamento com
da bola de reboque (3). o tampão antes de lavar o seu
4. Liberte o manípulo. veículo.
Quando desprender desta forma, o braço
da bola de reboque poder ser reintroduzido Mantenha o sistema limpo. Lubrifique
em qualquer altura. periodicamente os rolamentos, as
superfícies deslizantes e as juntas de
bloqueio com massa lubrificante sem
resina ou óleo e o trinco com grafite.
Caso a perca, encontram-se disponíveis
chaves de substituição no fabricante
indicando o número no canhão.

197

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sugestões de condução

RODAGEM CIRCULAR POR LENÇÓIS DE


ÁGUA
Pneus
Condução na água
CUIDADO
Os pneus novos precisam de fazer AVISOS
uma rodagem de aproximadamente Conduza na água apenas em caso de
500 quilómetros. Durante este emergência e não como
período, pode sentir características de procedimento rotineiro.
condução diferentes.
Podem ocorrer danos no motor se
entrar água no filtro de ar.
Travões e embraiagem
CUIDADO Em caso de emergência, é possível
conduzir o veículo na água até uma
Evite utilizar muito os travões, se profundidade máxima de 200 milímetros
possível, durante os primeiros 150 e a um limite de velocidade de 10 km/h.
quilómetros em cidade e os Deve haver todo o cuidado ao conduzir na
primeiros 1500 quilómetros em água corrente.
auto-estrada.
Ao conduzir na água, mantenha uma
velocidade reduzida e não pare o veículo.
Motor Após condução na água e assim que for
seguro fazê-lo:
AVISO
• Aplique ligeiramente o pedal do travão
Evite conduzir demasiado depressa e verifique se obtém o pleno
durante os primeiros 1500 funcionamento dos travões.
quilómetros. Varie a velocidade com
frequência e faça as passagens de caixa • Verifique se a buzina funciona.
para mudanças superiores cedo. Não • Verifique se as luzes do veículo estão
esforce o motor. todas a funcionar.
• Verifique o estado do sistema da
PRECAUÇÕES CONTRA O MAU direcção assistida.
TEMPO
O funcionamento de alguns componentes
e sistemas pode ser afectado em
circunstâncias de temperatura inferior a
-30ºC.

198

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sugestões de condução

TAPETES CUIDADOS
Não permita a queda ou o
entalamento de objectos por baixo
dos pedais do veículo. Isto poderá
originar a perda de controlo do veículo.
Realize inspecções regulares, de
modo a garantir que os tapetes do
piso estão bem fixos.

Para montar os tapetes do piso, coloque


o olhal do tapete do piso por cima do pino
de fixação e prima para baixo para o fixar
na devida posição.

CUIDADOS Remova pela ordem inversa.


Utilize sempre tapetes do piso
concebidos para encaixar no espaço
para os pés do veículo, deixando a
área dos pedais desobstruída, e que
possam ser firmemente encaixados nos
pinos de fixação, de modo a que não
possam deslizar para fora da respectiva
posição e interferir com os pedais ou
impedir a utilização segura do seu veículo
de outras formas.
Tapetes do piso incorrectamente
montados poderão fazer com que o
pedal do acelerador fique preso na
posição aberta. Isto poderá originar a
perda de controlo do veículo.
Monte sempre correctamente os
tapetes do piso nos pinos de fixação,
de modo a que não possam deslizar
para fora da respectiva posição nem
obstruir o funcionamento dos pedais.
Não coloque tapetes do piso não
fixados ou qualquer outro
revestimento no espaço para os pés.
Não coloque tapetes do piso
adicionais ou qualquer outro
revestimento por cima dos tapetes
do piso originais. Isto reduzirá a folga dos
pedais e interferirá com o funcionamento
dos pedais.

199

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergências rodoviárias

KIT DE PRIMEIROS SOCORROS


Existe espaço disponível no
compartimento de bagagem.

TRIÂNGULO DE AVISO
Existe espaço disponível no
compartimento de bagagem.

200

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusíveis

LOCALIZAÇÕES DA CAIXA DE Caixa de fusíveis no


compartimento de carga
FUSÍVEIS
4 portas
Caixa de fusíveis do
compartimento do motor
Esta caixa de fusíveis encontra-se
localizada no compartimento do motor
Consulte Manutenção (página 213).

Caixa de fusíveis do habitáculo

5 portas

1. Aperte os grampos de retenção para


soltar a tampa.
2. Baixe a tampa da caixa de fusíveis e
puxe-a para si.
Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.

201

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusíveis

Estate CUIDADOS
Desligue a ignição e todo o
equipamento eléctrico antes de
tocar num fusível ou de tentar
substitui-lo.

AVISO
Coloque um fusível de substituição
do mesmo valor do que foi retirado.

Nota: É possível identificar um fusível


queimado pelo filamento partido.
Nota: Todos os fusíveis, à excepção dos de
alta tensão, são de encaixe.
Nota: Na caixa de fusíveis do
SUBSTITUIR UM FUSÍVEL compartimento do motor encontra-se um
saca-fusíveis.
CUIDADOS
Não modifique o sistema eléctrico
do veículo seja de que forma for.
Mande efectuar as reparações no
sistema eléctrico e a substituição de relés
e de fusíveis de corrente elevada por um
técnico qualificado.

202

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusíveis

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEIS


Caixa de fusíveis do compartimento do motor

Fusível Amperagem Circuitos protegidos

Bomba do sistema de travões antiblocagem, bomba do


7 40
programa electrónico de estabilidade
8 30 Válvula do programa electrónico de estabilidade
9 30 Desembaciador do vidro traseiro
10 40 Ventilador do aquecedor
11 30 Módulo de arranque-paragem
Sistemas de gestão do motor, relé de recirculação dos
12 30
gases de escape
13 30 Relé do motor de arranque
14 40 Desembaciador do pára-brisas (lado direito)

203

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusíveis

Fusível Amperagem Circuitos protegidos

Módulo de controlo da transmissão, ventoinha do interco-


15 25
oler - 1.0L EcoBoost
16 40 Desembaciador do pára-brisas (lado esquerdo)
17 20 Aquecimento com ignição por combustível
18 20 Limpa-pára-brisas
Sistema de travões antiblocagem, módulo do programa
19 5
electrónico de estabilidade
20 15 Buzina
21 5 Interruptor das luzes de travagem
22 15 Sistema de monitorização da bateria
Bobinas do relé, módulo de interruptores de controlo da
23 5
iluminação
24 20 Tomada de alimentçaão traseira
25 10 Retrovisores exteriores eléctricos
26 15 Módulo de controlo da transmissão
27 15 Embraiagem do ar condicionado
28 5 Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico
29 20 Lava-faróis
30 5 Módulo de controlo do motor
31 - Não utilizado
Válvula de recirculação dos gases de escape, válvulas de
controlo de turbulência, sensor de oxigénio aquecido dos
32 10 gases de escape (gestão do motor), relé do módulo de
controlo electrónico da ventoinha (bobina), calha no
módulo da bomba de água - 1.0L EcoBoost
Válvulas de controlo do motor, válvula de purga do
depósito de carvão, válvula de controlo do turbo, sensor
33 10
de água no combustível, bobinas da ignição - 1.0L
EcoBoost
Injectores, relé do vaporizador, válvula de purga do depó-
34 10
sito de carvão

204

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusíveis

Fusível Amperagem Circuitos protegidos

Obturador da grelha activo (motor a gasolina), calha no


35 5
relé da bomba de água, relé da ventoinha do intercooler
Obturador da grelha activo e aquecedor do filtro (motor
35 15
Diesel)
36 10 Módulo de controlo do motor
37 - Não utilizado
Módulo de controlo do motor, módulo de controlo da
38 15
transmissão
39 5 Módulo de controlo dos faróis (nivelamento de halogéneo)
40 5 Direcção assistida eléctrica
41 20 Módulo de controlo da carroçaria
42 15 Limpa-vidros traseiro
Módulo de controlo dos faróis (nivelamento de xénon),
43 15
unidade da iluminação dianteira adaptável
44 5 Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico
45 10 Jactos aquecidos do lava-vidros
46 25 Vidros eléctricos (frente)
47 7,5 Desembaciador dos retrovisores exteriores
48 15 Vaporizador

205

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusíveis

Caixa de fusíveis do habitáculo

Fusível Amperagem Circuitos protegidos

56 20 Alimentação da bomba de combustível


57 - Não utilizado
58 - Não utilizado
59 5 Alimentação do sistema passivo anti-roubo
Luzes do habitáculo, conjunto de interruptores da porta
60 10
do condutor, iluminação ambiente, tecto de abrir eléctrico

206

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusíveis

Fusível Amperagem Circuitos protegidos

61 20 Isqueiro, tomada de alimentação traseira


Módulo do sensor de chuva, sensor de humidade, retro-
62 5
visor anti-encandeamento
63 10 Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico
64 - Não utilizado
65 10 Abertura da tampa do porta-bagagem
66 20 Fechadura da porta do condutor, tranca dupla
Visor de informações e de entretenimento, GPS, conecti-
67 7,5
vidade do controlo por voz do telefone por Bluetooth
68 15 Bloqueio eléctrico da coluna da direcção
69 5 Instrumentos
70 20 Fecho centralizado
71 10 Ar condicionado
72 7,5 Módulo de controlo do volante
Buzina de apoio da bateria (sistema do alarme), sistema
73 7,5
de diagnóstico de bordo
74 15 Faróis máximos
75 15 Faróis de nevoeiro
76 10 Luz de marcha-atrás
77 20 Bomba do lava-vidros
78 5 Interruptor de ignição ou botão de arranque
Unidade áudio, botões dos intermitentes de perigo e de
79 15
trancagem das portas
80 20 Vidro do tecto de abrir eléctrico
Sensor de monitorização do habitáculo, receptor de
81 5
radiofrequência
82 20 Massa da bomba do lava-vidros.
83 20 Massa do fecho centralizado

207

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusíveis

Fusível Amperagem Circuitos protegidos

Destrancagem da porta do condutor e massa de tran-


84 20
cagem dupla
Aquecedor do controlo da climatização, interruptor de
desactivação do airbag do passageiro, interruptor dos
85 7,5
bancos aquecidos, aquecedor auxiliar, módulo do aque-
cedor do ar condicionado manual
Sistema de segurança, sistema desactivação do airbag
86 10
do passageiro
87 - Não utilizado
88 - Não utilizado
89 - Não utilizado

Caixa de fusíveis no compartimento de carga

Fusível Amperagem Circuitos protegidos

1 - Não utilizado
2 10 Módulo do sistema sem chave
3 5 Manípulos da porta do veículo sem chave
Módulo da porta (dianteira esquerda) (vidros eléctricos,
4 25 fecho centralizado, retrovisores com recolhimento eléc-
trico, retrovisores exteriores com desembaciador)

208

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusíveis

Fusível Amperagem Circuitos protegidos

Módulo da porta (dianteira direita) (vidros eléctricos,


5 25 fecho centralizado, retrovisores com recolhimento eléc-
trico, retrovisores exteriores com desembaciador)
6 25 Módulo da porta (traseira esquerda) (vidros eléctricos)
7 25 Módulo da porta (traseira direita) (vidros eléctricos)
8 10 Sistema de alarme
9 25 Banco eléctrico do condutor
10 - Não utilizado
Banco de regulação eléctrica do passageiro dianteiro -
11 25
2.0L EcoBoost - MI4
Módulo do ar condicionado (com módulo de arranque-
12 10
paragem)
Grupo de instrumentos (com módulo de arranque-
13 5
paragem)
Sistema de informação e audiovisual, módulo do GPS
14 7,5
(com módulo de arranque-paragem)
Unidade áudio, painel de controlo da unidade áudio (com
15 15
módulo de arranque-paragem)
16 - Não utilizado
17 - Não utilizado
18 - Não utilizado
19 - Não utilizado
20 - Não utilizado
21 - Não utilizado
22 - Não utilizado
23 - Não utilizado
24 - Não utilizado
25 - Não utilizado
26 40 Módulo do atrelado
27 - Não utilizado

209

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusíveis

Fusível Amperagem Circuitos protegidos

28 - Não utilizado
Monitor de ângulos mortos, assistente de permanência
29 5 na faixa, active city stop, câmara de marcha-atrás (sem
módulo start-stop)
30 5 Módulo do sistema auxiliar de estacionamento
31 - Não utilizado
32 - Não utilizado
33 - Não utilizado
34 15 Banco aquecido do condutor
35 15 Banco aquecido do passageiro dianteiro
36 - Não utilizado
37 5 Vidro do tecto de abrir eléctrico
38 - Não utilizado
39 - Não utilizado
40 - Não utilizado
41 5 Bola de reboque retráctil
42 - Não utilizado
43 - Não utilizado
44 - Não utilizado
45 - Não utilizado
Monitor de ângulos mortos, assistente de permanência
46 10 na faixa, câmara de marcha-atrás (com módulo de
arranque-paragem)

210

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Rebocar o veículo

PONTOS DE REBOQUE Olhal de reboque traseiro

Localização do olhal de reboque


O olhal de reboque de aparafusar situa-se
no alojamento da roda sobressalente.
O olhal de reboque deve encontrar-se
sempre no veículo.

Montar o olhal de reboque


AVISO
O olhal de reboque para enroscar tem
uma rosca à esquerda. Rode-o no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para o montar. Certifique-se
de que o olhal de reboque se encontra
totalmente apertado.

Nota: Nos veículos com barra de reboque,


Insira um objecto adequado no orifício na
não é possível montar o olhal de reboque
parte inferior da tampa e puxe-a para fora.
na traseira do veículo. Utilize a barra de
roboque para rebocar um veículo. Instale o olhal de reboque.

Olhal de reboque dianteiro


REBOCAR O VEÍCULO
ASSENTE NAS QUATRO
RODAS
Todos os veículos
CUIDADOS
Ligue a ignição quando o veículo
estiver a ser rebocado. Se não o fizer,
a tranca da direcção activa-se e os
indicadores de mudança de direcção e as
luzes de travagem não funcionarão.
A assistência de travagem e de
direcção não funcionará se o motor
não estiver em funcionamento.
Carregue com mais força no pedal do
travão e deixe margem para maiores
distâncias de paragem e uma direcção
mais pesada.

211

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Rebocar o veículo

AVISOS
Demasiada tensão no cabo de
reboque pode danificar o seu veículo
ou o veículo que está a efectuar o
reboque.
Seleccione N quando o veículo estiver
a ser rebocado.
No caso de avaria ou falha mecânica
não utilize suportes de eixo
individuais. O seu veículo deve ser
recolhido quer com TODAS as rodas no
chão quer transportado com TODAS as
rodas elevadas do chão numa plataforma
nivelada.

Arranque devagar e suavemente, sem fazer


balançar o veículo que está a efectuar o
reboque.

Veículos com caixa de velocidades


automática
AVISOS
Se se ultrapassar uma velocidade de
20 km/h e uma distância de 20 km, o
veículo deve ser transportado com
TODASas rodas levantadas do chão.
Não se recomenda o reboque do
veículo com as rodas motrizes no
chão. Contudo, se for necessário
deslocar o veículo de uma localização
perigosa, não reboque o veículo a uma
velocidade superior a 20 km/h ou durante
mais de 20 km.
Não reboque o veículo para trás.

No caso de falha mecânica da


transmissão não utilize suportes de
eixo individuais. TODAS as rodas
devem estar levantadas do chão numa
plataforma nivelada.
Não reboque o veículo, se a
temperatura ambiente for inferior a 0
°C.

212

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS Verificações diárias


• Luzes exteriores.
Sujeite o seu veículo a revisões regulares
para o manter apto para circulação e • Luzes interiores.
conservar o seu valor de revenda. Existe • Luzes avisadoras e indicadores.
uma rede significativa de Reparadores
Autorizados Ford prontos a ajudá-lo com Verificar ao reabastecer
os seus conhecimentos técnicos
profissionais. Acreditamos que formação • Nível de óleo do motor. Consulte
específica dos técnicos desta rede de Verificar o óleo do motor (página
reparadores os torna os mais qualificados 226).
para dar a assistência adequada ao seu • Nível do fluido dos travões. Consulte
veículo. São auxiliados por uma gama Verificação do óleo de travões e do
variada de ferramentas altamente óleo da embraiagem (página 228).
especializadas desenvolvidas • Nível do líquido do lava-vidros.
especificamente para dar assistência ao Consulte Verificar o líquido do
seu veículo. lava-vidros (página 228).
Além das revisões regulares, • Pressões dos pneus (quando frios).
recomendamos a realização das Consulte Dado técnicos (página 248).
verificações adicionais que se seguem.
• Estado de conservação dos pneus.
CUIDADOS Consulte Jantes e pneus (página 237).
Desligue a ignição antes de tocar ou
de tentar realizar qualquer tipo de
Verificações mensais
afinação. • Nível do líquido de arrefecimento do
Não toque nas peças do sistema de motor (motor frio) Consulte Verificar
ignição electrónica depois de ter o líquido de arrefecimento do motor
ligado a ignição ou com o motor a (página 227).
trabalhar. O sistema funciona com alta • Tubos, tubos flexíveis e reservatório
tensão. para ver se há fugas.
Mantenha as mãos e vestuário • Funcionamento do ar condicionado.
afastados da ventoinha de • Funcionamento do travão de mão.
arrefecimento do motor. Em
determinadas condições, a ventoinha pode • Funcionamento da buzina.
continuar a trabalhar durante alguns • Aperto das porcas das rodas. Consulte
minutos depois de se ter desligado o Dado técnicos (página 248).
motor.

AVISO
Ao efectuar verificações de
manutenção, certifique-se de que os
tampões de enchimento se encontra
bem colocados.

213

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

ABRIR E FECHAR O CAPOT Desloque o trinco amarelo para a direita.

Abrir o capot

Abra o capot e apoie-o com o varão.

Fechar o capô
CUIDADO
Certifique-se de que o capot fica
bem fechado.

Baixe o capot e deixe-o cair com todo o


seu peso quando estiver a 20 - 30
centímetros de altura.

214

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 1.0L ECOBOOST™

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita).


Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
228).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 226).
C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à esquerda).
Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
228).
D Bateria. Consulte Bateria do veículo (página 235).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 201).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
1
G Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 226).

215

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

H Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros


(página 228).
I Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o líquido
de arrefecimento do motor (página 227).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a sua
identificação.

VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 1.6L DURATEC-16V (SIGMA)

*
A Depósito de expansão : Consulte Verificar o líquido de arrefecimento do
motor (página 227).
*
B Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 228).

216

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

1
C Tampão de enchimento do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do motor
(página 226).
*
D Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 228).
E Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 235).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 201).
G Filtro de ar: Sem manutenção.
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do
motor (página 226).
*
I Reservatório do lava-vidros : Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 228).
1
Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação do
nível do óleo do motor estão marcados a cor.

217

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 1.6L ECOBOOST SCTI


(SIGMA)

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita).


Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
228).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 226).
C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à esquerda).
Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
228).
D Bateria. Consulte Bateria do veículo (página 235).

218

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 201).


F Filtro de ar. Sem manutenção.
1
G Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 226).
H Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 228).
I Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o líquido
de arrefecimento do motor (página 227).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a sua
identificação.

VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 2.0L ECOBOOST SCTI (MI4)

A Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita).


Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
228).
1
B Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 226).

219

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

C Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à esquerda).


Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página
228).
D Bateria. Consulte Bateria do veículo (página 235).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Tabela de
especificações dos fusíveis (página 203).
F Filtro de ar. Sem manutenção.
1
G Vareta de verificação do nível do óleo do motor . Consulte Verificar o óleo
do motor (página 226).
H Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 228).
I Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o líquido
de arrefecimento do motor (página 227).
1
As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a sua
identificação.

220

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 2.0L DURATEC-HE (MI4)

*
A Depósito de expansão : Consulte Verificar o líquido de arrefecimento do
motor (página 227).
*
B Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 228).
1
C Tampão de enchimento do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do motor
(página 226).
*
D Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 228).
E Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 235).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 201).

221

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

G Filtro de ar: Sem manutenção.


1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do
motor (página 226).
*
I Reservatório do lava-vidros : Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 228).
1
Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação do
nível do óleo do motor estão marcados a cor.

VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV)


DIESEL

222

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

*
A Depósito de expansão : Consulte Verificar o líquido de arrefecimento do
motor (página 227).
*
B Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 228).
1
C Tampão de enchimento do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do motor
(página 226).
*
D Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 228).
E Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 235).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 201).
G Filtro de ar: Sem manutenção.
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do
motor (página 226).
*
I Reservatório do lava-vidros : Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 228).
1
Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação do
nível do óleo do motor estão marcados a cor.

223

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW)


DIESEL

*
A Depósito de expansão : Consulte Verificar o líquido de arrefecimento do
motor (página 227).
*
B Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 228).
1
C Vareta de verificação do nível do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do
motor (página 226).
*
D Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 228).
E Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 235).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 201).
G Filtro de ar: Sem manutenção.

224

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

1
H Tampão de enchimento do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do motor
(página 226).
*
I Reservatório do lava-vidros : Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 228).
1
Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação do
nível do óleo do motor estão marcados a cor.

VARETA DE VERIFICAÇÃO DO VARETA DE VERIFICAÇÃO DO


NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR - NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
1.0L ECOBOOST™ 1.6L ECOBOOST SCTI (SIGMA)

A MÍN.
B MÁX.
A MÍN.
VARETA DE VERIFICAÇÃO DO B MÁX.
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
1.6L DURATEC-16V (SIGMA) VARETA DE VERIFICAÇÃO DO
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
2.0L ECOBOOST SCTI (MI4)

A MÍN.
B MÁX.

225

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

VARETA DE VERIFICAÇÃO DO
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
1.6L DURATORQ-TDCI (DV)
DIESEL/2.0L DURATORQ-TDCI
(DW) DIESEL

A MÍN.
B MÁX.

VARETA DE VERIFICAÇÃO DO
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
2.0L DURATEC-HE (MI4)
A MÍN.
B MÁX.

VERIFICAR O ÓLEO DO MOTOR


AVISO
Não utilize aditivos para o óleo nem
outros tratamentos do motor. Em
determinadas condições, poderiam
A MÍN. danificar o motor.
B MÁX.
Nota: O consumo de óleo dos motores
novos atinge o seu nível normal após cerca
de 5000 quilómetros.

Verificar o nível do óleo


AVISO
Certifique-se de que o nível se situa
entre as marcas de MIN e MAX.

Nota: Verifique o nível antes de pôr o motor


a trabalhar.
Nota: Certifique-se de que o veículo está
em superfície plana.

226

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

Nota: Quando quente, o óleo expande. O VERIFICAR O LÍQUIDO DE


nível pode, por isso, aumentar alguns
milímetros para além da marca MAX. ARREFECIMENTO DO MOTOR
Retire a vareta do nível do óleo e limpe-a Verificar o nível do líquido de
com um pano limpo que não largue pêlos. arrefecimento
Volte a colocar a vareta do nível do óleo e
a retirá-la para verificar de novo o nível do CUIDADO
óleo.
Não deixe o líquido de arrefecimento
Se estiver na marca de MIN, ateste tocar na sua pele ou olhos. Se isso
imediatamente. acontecer, lave imediatamente as
áreas afectadas com água abundante e
Atestar consulte o seu médico.
CUIDADOS
Ateste apenas com o motor frio. Se AVISO
o motor estiver quente, espere 10 Certifique-se de que o nível se situa
minutos para que o motor arrefeça. entre as marcas de MIN e MAX.
Não retire o tampão do bocal de
enchimento com o motor a trabalhar. Nota: Quando quente, o líquido de
arrefecimento expande. O nível pode, por
Retire o tampão do bocal. isso, aumentar para além da marca MAX.
Se estiver na marca de MIN, ateste
CUIDADO imediatamente.
Não ateste para além da marca de
MAX. Atestar
CUIDADOS
Nota: Absorva imediatamente um eventual Ateste apenas com o motor frio. Se
derrame com um pano absorvente. o motor estiver quente, espere 10
Ateste com óleo que cumpra a minutos para que o motor arrefeça.
especificação Ford. Consulte Dado Não retire o tampão do bocal de
técnicos (página 228). enchimento com o motor a trabalhar.
Coloque novamente o tampão no bocal.
Não retire o tampão do bocal de
Rode até sentir uma resistência
enchimento com o motor quente.
considerável.
Deixe o motor arrefecer.
O líquido de arrefecimento não
diluído é inflamável e pode
incendiar-se, se for derramado num
escape quente.

227

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

AVISOS CUIDADOS
Em caso de emergência, pode Não deixe o óleo de travões tocar na
adicionar apenas água ao sistema de sua pele ou olhos. Se isso acontecer,
arrefecimento para poder chegar a lave imediatamente as áreas
uma estação de assistência. Mande afectadas com água abundante e consulte
verificar o sistema por um técnico o seu médico.
qualificado, o mais rapidamente possível. Se o nível se encontrar na marca
A utilização prolongada da diluição MIN, mande verificar o sistema por
incorrecta do líquido de arrefecimento um técnico qualificado o mais
pode provocar danos no motor, rapidamente possível.
resultantes de corrosão,
sobreaquecimento ou congelamento. Nota: Mantenha o óleo de travões limpo e
seco. A contaminação com sujidade, água,
Desenrosque lentamente o tampão. Toda produtos petrolíferos ou outros materiais
a pressão será libertada lentamente à poderá originar danos e possíveis avarias no
medida que desenrosca o tampão. sistema de travões.
AVISO Nota: O sistema de travões e o sistema da
embraiagem são abastecidos pelo mesmo
Não ateste para além da marca de reservatório.
MAX.
Ateste com óleo de travões que cumpra a
especificação Ford. Consulte Dado
Ateste com uma mistura de líquido de técnicos (página 228).
arrefecimento e água a 50/50, usando
fluido de acordo com a especificação Ford.
Consulte Dado técnicos (página 228). VERIFICAR O LÍQUIDO DO
LAVA-VIDROS
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DE
Nota: O sistema de lavagem do pára-brisas
TRAVÕES E DO ÓLEO DA e do vidro traseiro são abastecidos a partir
EMBRAIAGEM do mesmo depósito.
Ao atestar, utilize uma mistura de líquido
CUIDADOS lava-vidros e água, de modo a ajudar a
A utilização de qualquer óleo que evitar o congelamento com tempo frio e
não o óleo de travões recomendado melhorar a capacidade de limpeza.
poderá reduzir a eficiência dos Recomendamos que utilize apenas líquido
travões e poderá não corresponder aos lava-vidros de alta qualidade.
padrões de desempenho da Ford.
Para mais informações sobre a diluição do
fluido, consulte as instruções do produto.

DADO TÉCNICOS
Fluidos do veículo
Nota: Utilize fluidos que satisfaçam as especificações ou requisitos definidos. A utilização
de outros fluidos poderá causar danos que não se encontram abrangidos pela garantia.

228

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

Nível de
Componente Especificação Fluido recomendado
Viscosidade

Óleo do motor -
Óleo de Motor Castrol ou
apenas motores a WSS-M2C948-B 5W-20
Ford
gasolina
Óleo do motor alterna-
tivo - todos os
Óleo de Motor Castrol ou
motores a gasolina WSS-M2C913-C 5W-30
Ford
excepto 1.0L
EcoBoost
Óleo do motor - Óleo de Motor Castrol ou
WSS-M2C913-C 5W-30
motores Diesel Ford
Anticongelante Motorcraft
Anticongelante WSS-M97B44-D -
SuperPlus
Óleo de Travões Motor-
Fluido para travões WSS-M6C65-A2 - craft ou Ford DOT 4 LV
High Performance

O seu motor foi concebido para ser utilizado com Óleo de Motor Castrol e Ford o que dá
uma vantagem a nível de economia de combustível enquanto mantém a durabilidade
do seu motor.
Atestar com óleo: Se não conseguir encontrar um óleo que satisfaça as especificações
definidas pela WSS-M2C913-C ou WSS-M2C948-B (apenas motores a gasolina), terá
de utilizar SAE 5W-30 que satisfaça as especificações definidas pela ACEA A5/B5.
A utilização de óleos de atestar que não sejam os especificados poderá resultar em
tentativas de arranque do motor demasiado longas, num decréscimo do desempenho,
maior consumo de combustível e maiores níveis de emissões.
Óleo de motor Castrol recomendado.

229

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

Capacidades

Capacidade em litros
Versão Item
(galões)

Todos os motores a gaso-


lina excepto 2.0L EcoBoost Depósito de combustível 55 (12,1)
- MI4
2.0L EcoBoost - MI4 Depósito de combustível 62 (13,6)
1.6 Duratorq-TDCi Depósito de combustível 53 (11,7)
2.0L Duratorq-TDCi - DW Depósito de combustível 60 (13,2)
Sistema do lava-pára-brisas
Todas 4,5 (1)
- com lava-faróis
Sistema do lava-pára-brisas
Todas 3 (0,7)
- sem lava-faróis
1.0L EcoBoost Óleo do motor - com filtro 4,1 (0,9)
1.0L EcoBoost Óleo do motor - sem filtro 4 (0,9)
1.0L EcoBoost Sistema de arrefecimento aproximadamente 6,3
1.6 Duratec-16V Ti-VCT Óleo do motor - com filtro 4,1 (0,9)
1.6 Duratec-16V Ti-VCT Óleo do motor - sem filtro 3,75 (0,8)
1.6 Duratec-16V Ti-VCT Sistema de arrefecimento aproximadamente 5,8
1.6L EcoBoost Óleo do motor - com filtro 4,1 (0,9)
1.6L EcoBoost Óleo do motor - sem filtro 3,75 (0,8)
1.6L EcoBoost Sistema de arrefecimento aproximadamente 6,3
2.0L Duratec-HE - MI4 Óleo do motor - com filtro 4,3 (1)
2.0L Duratec-HE - MI4 Óleo do motor - sem filtro 3,9 (0,9)
2.0L Duratec-HE - MI4 Sistema de arrefecimento aproximadamente 6,5
2.0L EcoBoost - MI4 Óleo do motor - com filtro 5,4 (1,2)
2.0L EcoBoost - MI4 Óleo do motor - sem filtro 5,1 (1,1)
2.0L EcoBoost - MI4 Sistema de arrefecimento aprox. 8.7 (1.9)
1.6 Duratorq-TDCi Óleo do motor - com filtro 3,8 (0,8)
1.6 Duratorq-TDCi Óleo do motor - sem filtro 3,5 (0,8)

230

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Manutenção

Capacidade em litros
Versão Item
(galões)

1.6 Duratorq-TDCi Sistema de arrefecimento aproximadamente 7,3


2.0L Duratorq-TDCi - DW Óleo do motor - com filtro 5,7 (1,3)
2.0L Duratorq-TDCi - DW Óleo do motor - sem filtro 5,4 (1,2)
2.0L Duratorq-TDCi - DW Sistema de arrefecimento aproximadamente 8,5

Capacidades de enchimento de óleo de motor


Motor Capacidade em litros

1.0L EcoBoost 0,8 (0,2)


1.6 Duratec-16V Ti-VCT 0,8 (0,2)
1.6L EcoBoost 0,8 (0,2)
2.0L Duratec-HE - MI4 e 2.0L EcoBoost - MI4 0,9 (0,2)
1.6 Duratorq-TDCi 1,6 (0,4)
2.0L Duratorq-TDCi - DW 1,8 (0,4)

231

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados com o veículo

LIMPAR EXTERIOR Use um pano limpo, que não deite pelos


ou uma camurça húmida para limpar o
interior do vidro traseiro.
CUIDADO
Se usar um sistema de lavagem com Limpar o acabamento cromado
um ciclo de enceramento,
certifique-se de que remove a cera AVISO
do pára-brisas. Não utilize produtos abrasivos nem
solventes químicos. Utilize água com
AVISOS sabão.
Antes de utilizar um sistema de
lavagem de automóveis, verifique se Limpar as jantes de liga leve
ele se adequa ao seu veículo.
Nota: Não aplique um químico de limpeza
Algumas estações de lavagem usam em tampões ou aros de jantes mornos ou
água a alta pressão. Tal pode quentes.
danificar algumas peças do seu
veículo. Nota: Os produtos de limpeza industriais
(de utilização intensiva), ou químicos de
Desmonte a antena antes de usar limpeza, em conjunto com uma agitação
uma lavagem de carros automática. brusca para remover sujidade e pó dos
Desligue o ventilador do aquecimento travões poderão desgastar o acabamento
para evitar a contaminação do filtro do revestimento transparente ao longo de
de ar fresco. um período de tempo.
Nota: Não utilize produtos de limpeza das
Recomendamos a lavagem do seu veículo jantes com base de ácido clorídrico ou com
com uma esponja e água morna com elevado teor cáustico, palha de aço,
champô para carros. combustíveis ou detergentes domésticos
fortes.
Limpar os faróis Nota: Se pretender estacionar o veículo
durante um longo período após limpar as
AVISOS
jantes com um produto de limpeza das
Não raspe as lentes dos faróis nem jantes, conduza o veículo durante alguns
use produtos abrasivos nem álcool ou minutos antes de o fazer. Isto diminuirá o
solventes químicos para os limpar. risco de aumento da corrosão dos discos,
Não limpe os faróis quando estão pastilhas e calços dos travões.
secos. Nota: Algumas lavagens automáticas
poderão causar danos no acabamento dos
Limpar o vidro traseiro. tampões e aros das jantes.
As jantes de liga leve e os tampões são
AVISO revestidos com um acabamento de
Não raspe o interior do vidro traseiro revestimento transparente. Para manter
nem use produtos abrasivos ou o bom estado dos mesmos,
solventes químicos para o limpar. recomendamos o seguinte:

232

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados com o veículo

• Limpe-os semanalmente com o CUIDADOS


produto de limpeza de pneus e jantes Não permita a entrada de humidade
recomendado. no mecanismo de enrolamento do
• Utilize uma esponja para remover cinto de segurança.
grandes depósitos de sujidade e
acumulações de pó dos travões. Limpe os cintos de segurança com produto
• Lave-os com abundância com um de limpeza para o habitáculo ou água
jacto de água pressurizado após aplicada com uma esponja macia. Deixe
concluir o processo de limpeza. os cintos de segurança secar
Recomendamos a utilização de um naturalmente, afastados de fontes de
produto de limpeza de jantes da Ford. calor.
Certifique-se de que lê e segue as
instruções do fabricante.
Ecrãs do grupo de instrumentos,
ecrãs LCD, ecrãs do rádio
A utilização de outros produtos de limpeza
não recomendados poderá originar danos CUIDADO
estéticos graves e permanentes. Não utilize produtos abrasivos,
Conservação da pintura da solventes com álcool ou com
carroçaria agentes químicos na sua limpeza.

AVISOS Vidros traseiros


Não dê polimento no seu veículo à luz
forte do sol. AVISOS
Não utilize materais abrasivos para
Não deixe o polimento tocar nas limpar o interior dos vidros traseiros.
superfícies de plástico. Poderá ser
difícil de remover. No coloque autocolantes ou etiquetas
no interior dos vidros traseiros.
Não aplique polimento no pára-brisas
nem no vidro traseiro. Tal pode fazer
com que os limpa-vidros se tornem REPARAR PEQUENOS DANOS
ruidosos e não limpem o vidro
convenientemente.
NA PINTURA
AVISO
Recomendamos a aplicação de cera na
pintura uma ou duas vezes por ano. Remova imediatamente da pintura
quaisquer substâncias
aparentemente inofensivas (por ex.
LIMPAR O INTERIOR dejectos de pássaros, resinas de árvores,
resíduos de insectos, pingos de alcatrão,
Cintos de segurança sal da estrada e detritos industriais).
CUIDADOS
Não use produtos abrasivos nem
solventes químicos para limpar.

233

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados com o veículo

Deve reparar o mais rápido possível os


danos na pintura causados por pedras
projectadas da estrada ou riscos
pequenos. Está disponível uma gama de
produtos no seu concessionário Ford. Leia
e siga as instruções do fabricante.

234

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bateria do veículo

LIGAR O VEÍCULO COM CABOS Para ligar os cabos de ligação de


baterias
DE LIGAÇÃO
CUIDADO
Não utilize tubos de combustível,
tampas das válvulas ou o colector
de admissão como pontos de ligação
à massa.

AVISOS
Ligue apenas baterias que tenham a
mesma tensão nominal.
Utilize sempre cabos de ligação de
baterias com grampos isolados e
cabos de tamanho adequado.
Não desligue a bateria do sistema
eléctrico do veículo.

A Veículo com bateria


descarregada
B Veículo com bateria auxiliar
C Cabo de ligação positivo
D Cabo de ligação negativo

1. Aproxime os veículos de modo que não


toquem um no outro.
2. Desligue o motor e todos os
consumidores de corrente.
3. Ligue o terminal positivo (+) do veículo
B ao terminal positivo (+) do veículo
A (cabo C).
4. Ligue o terminal negativo (-) do veículo
B à ligação de massa do veículo A
(cabo D). Consulte Pontos de
ligação da bateria (página 236).

235

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bateria do veículo

AVISOS PONTOS DE LIGAÇÃO DA


Não ligue ao terminal negativo (-) BATERIA
da bateria descarregada.
Certifique-se de que os cabos não AVISO
podem ser apanhados pelas peças Não ligue ao terminal negativo (-)
em movimento e pelas peças do da bateria descarregada.
sistema de alimentação de combustível.

Arranque do motor
1. Ponha o motor do veículo B a trabalhar
a velocidade moderadamente elevada.
2. Ligue o motor do veículo A.
3. Deixe ambos os veículos com o motor
a trabalhar durante pelo menos três
minutos antes de desligar os cabos.
AVISO
Não ligue os faróis ao desligar os
cabos. A voltagem de pico pode fundir
as lâmpadas.

Desligue os cabos pela ordem inversa. O ponto de ligação à massa está situado
no lado direito da bateria, junto da caixa
de fusíveis do compartimento do motor.
SUBSTITUIR A BATERIA DE 12
V
AVISO
No caso de veículos com sistema de
Arranque-paragem, o requisito de
bateria é diferente. A bateria tem de
ser substituída por uma bateria
exactamente com a mesma especificação
da original.

Nota: Nos casos aplicáveis, o sistema áudio


tem de ser reprogramado com o código da
chave.
A bateria está situada no compartimento
do motor. Consulte Manutenção (página
213).

236

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

INFORMAÇÕES GERAIS Veículos com uma roda


sobressalente
AVISOS Se a roda sobressalente for exactamente
Utilize apenas rodas e pneus com os do mesmo tipo e tamanho das outras
tamanhos autorizados. A utilização rodas montadas, será possível substituir
de outros tamanhos pode provocar a roda existente pela roda sobressalente
danos no veículo e invalidar a e continuar a conduzir da mesma forma.
homologação nacional.
Se a roda sobressalente for diferente das
Se alterar o diâmetro dos pneus restantes rodas, terá uma etiqueta
relativamente àqueles montados em amarela com o limite de velocidade
produção, o velocímetro poderá não adequado.
apresentar a velocidade correcta. Leve o
Consulte as informações que se seguem
veículo ao seu concessionário, para
antes de mudar a roda.
reprogramar o sistema de controlo do
motor. CUIDADOS
Se pretender alterar o tamanho das Percorra a menor distância possível.
jantes relativamente às que foram
montadas de fábrica, verifique a
possibilidade junto do seu concessionário. Não monte simultaneamente mais
do que uma roda sobresselente no
seu veículo.
Nota: Verifique as pressões dos pneus com
regularidade de modo a optimizar a Não efectue reparações numa roda
economia de combustível. sobressalente.
Há um autocolante com os dados Não lave o carro em postos de
referentes à pressão dos pneus na abertura lavagem automáticos.
da porta do condutor, no pilar B.
Se não tiver a certeza do tipo da sua
Verifique e regule a pressão dos pneus à roda sobressalente, não ultrapasse
temperatura ambiente correspondente os 80 km/h.
aquela em que tenciona conduzir o veículo
Em veículos com motor 2.0L
e quando os pneus estiverem frios.
EcoBoost SCTi (MI4), não desligue
o controlo de estabilidade nem
MUDAR UMA RODA seleccione o modo desportivo se tiver
montado uma roda sobressalente
Porcas de segurança das rodas temporária no veículo.

Pode obter uma chave para porcas da roda Aplique correntes de neve apenas
anti-roubo de substituição e porcas da nos pneus especificados. Consulte
roda anti-roubo de substituição junto do Dado técnicos (página 248).
seu Concessionário utilizando o certificado
com a referência. Nota: A distância do veículo ao solo poderá
sofrer uma redução. Tenha cuidado ao
estacionar perto de um lancil.

237

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

Nota: O seu veículo poderá apresentar Recomenda-se a utilização de um macaco


algumas características de motricidade hidráulico semelhante aos usados nas
pouco comuns. oficinas para a mudança entre pneus de
Verão e pneus de Inverno.
Macaco do veículo
Nota: Use um macaco com uma
CUIDADOS capacidade de elevação mínima de 1,5
toneladas e uma chapa de elevação com
O macaco fornecido com o veículo
um diâmetro mínimo de 80 mm.
deve ser usado apenas para trocar
rodas em situações de emergência. Veículos sem kit de reparação de pneus
Antes de utilizar o macaco do
O macaco do seu veículo, chave de rodas,
veículo, certifique-se de que não está
o olhal de reboque de enroscar e a
danificado nem deformado e de que
ferramenta de desmontagem da jante da
a rosca está lubrificada e isenta de corpos
roda estão localizados no recesso para a
estranhos.
roda sobressalente.
Nunca coloque nada entre o macaco
e o solo, nem entre o macaco e o Pontos de apoio e de elevação
veículo.
CUIDADO
Nota: Os veículos com um kit de reparação Use apenas os pontos de
de pneus não dispõem de um macaco ou levantamento especificados. Se usar
chave de rodas. outros pontos, pode danificar a
carroçaria, direcção, suspensão, motor,
sistema de travões e tubos de combustível.

238

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

A Utilizar só em caso de emergência


B Manutenção

Pequenas marcas em forma de seta nas


embaladeiras A mostram a localização
dos pontos de elevação.

239

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

Desmontar a jante da roda

Montar a chave de rodas


CUIDADO
O olhal de reboque para enroscar
tem uma rosca à esquerda. Rode-o 1. Introduza a ferramenta de
para a esquerda para o montar. desmontagem da jante da roda.
Certifique-se de que o olhal de reboque se
encontra totalmente apertado. 2. Desmonte o tampão da jante.
Nota: Certifique-se de que puxa a
ferramenta de desmontagem da jante da
roda em ângulo recto em relação ao aro.

Desmontar uma roda


CUIDADOS
Estacione o seu veículo à beira da
estrada de modo a que não obstrua
o trânsito, nem este lhe dificulte o
trabalho ou o ponha em perigo.
Monte um triângulo de aviso.

Insira o olhal de reboque de enroscar na Certifique-se de que o veículo está


chave de rodas. em terreno firme e nivelado, com as
rodas viradas para a frente.
Desligue a ignição e aplique o travão
de mão.

240

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

CUIDADOS
Se o veículo possuir caixa de
velocidades manual, engate a
primeira ou a marcha atrás. Se o
veículo possuir caixa de velocidades
automática, seleccione P.
Peça aos ocupantes que abandonem
o veículo.
Imobilize sempre a roda
diagonalmente oposta com um
bloco ou calço adequado.
Certifique-se de que as setas nos
pneus direccionais ficam a apontar
para o sentido de rotação quando o
veículo anda para a frente. Se for
necessário montar uma roda
sobressalente com as setas a apontar para
o sentido oposto, recorra a um técnico
qualificado para montar o pneu no sentido
correcto.
Não trabalhe debaixo do veículo 2. Afrouxe as porcas da roda.
quando este estiver apoiado apenas 3. Levante o veículo, de maneira a que o
no macaco. pneu deixe de estar em contacto com
Certifique-se de que o macaco está o chão.
na vertical relativamente ao ponto 4. Retire as porcas da roda e a jante.
de levantamento e que a base está
bem assente no chão. Montar uma roda
CUIDADOS
Nota: Não coloque jantes de liga voltadas
para baixo no chão, pois isso danificaria a Utilize apenas rodas e pneus com os
pintura. tamanhos autorizados. A utilização
de outros tamanhos pode provocar
Nota: A roda sobresselente encontra-se danos no veículo e invalidar a
sob a cobertura do piso, na bagageira. homologação nacional. Consulte Dado
1. Monte a chave para porcas da roda técnicos (página 248).
anti-roubo. Não monte pneus "runflat" em
veículos que não os dispõem de
origem. Contacte o seu
concessionário para obter mais
informações sobre a compatibilidade.

CUIDADO
Não monte jantes de liga com porcas
da roda adequadas a jantes de aço.

241

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

Nota: As porcas de jantes de liga leve JOGO DE MOBILIDADE


também podem ser usadas em jantes de
aço ou de raios por um período de tempo TEMPORÁRIA
reduzido (no máximo duas semanas).
O seu veículo pode não ter um pneu
Nota: Certifique-se de que as superfícies sobresselente. Como tal, terá um kit de
de contacto da jante e do cubo estão emergência que apenas reparará um pneu
isentas de corpos estranhos. furado.
Nota: Certifique-se de que o lado cónico O kit está situado no alojamento da roda
das porcas da rodas estão viradas para a sobresselente.
jante.
1. Monte a roda. Informação geral
2. Coloque as porcas da rodas e aperte à CUIDADOS
mão. Dependendo do tipo e dimensão dos
3. Monte a chave para porcas da roda danos no pneu, alguns pneus só
anti-roubo. podem ser vedados parcialmente ou
pode simplesmente não ser possível
vedá-los. A perda de pressão do pneu pode
afectar o comportamento do veículo e
levar à perda de controlo do mesmo.
Não utilize o kit num pneu danificado
anteriormente, como, por exemplo,
se já tiver circulado vazio.
Não utilize o kit em pneus RunFlat.

Não tente vedar danos na superfície


lateral do pneu.

O kit veda a maior parte dos furos nos


pneus [com um diâmetro máximo de seis
4. Aperte parcialmente as porcas da roda milímetros (1/4 polegada)] para repor
pela ordem indicada. temporariamente a mobilidade.
5. Baixe o veículo e retire o macaco. Tenha em conta as regras que se seguem
quando utilizar o kit:
6. Aperte bem todas as porcas da roda,
pela ordem mostrada. Consulte Dado • Conduza com cuidado e evite fazer
técnicos (página 248). manobras repentinas, principalmente
se o veículo estiver muito carregado ou
7. Monte a jante da roda com a palma da se estiver a rebocar um atrelado.
mão.
• O kit faculta-lhe uma reparação
CUIDADO temporária de emergência, o que lhe
É necessário verificar o aperto das permite continuar a viagem até ao
porcas da roda e a pressão do pneu próximo Concessionário ou fornecedor
o mais rapidamente possível. de pneus ou durante um percurso
máximo de 200 quilómetros.

242

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

• Não ultrapasse a velocidade máxima • É necessário substituir a embalagem


de 80 km/h (50 mph). de vedante por uma nova antes de
• Mantenha o kit fora do alcance das terminar o prazo de validade (ver topo
crianças. da embalagem).
• Utilize o kit apenas se a temperatura • Informe todos os restantes utilizadores
ambiente estiver entre –40 °C (-40 do veículo de que o pneu foi
°F) e +70 °C (+158 °F). temporariamente vedado com o kit.
Informe-os das condições especiais de
Utilização do kit condução a cumprir.

CUIDADOS Encher o pneu


O ar comprimido pode actuar como CUIDADOS
explosivo ou agente propulsor.
Verifique a superfície lateral do pneu,
Nunca deixe o kit sem vigilância antes de o encher. Se existirem
durante a utilização. fissuras, saliências ou danos
semelhantes , não tente encher o pneu.
AVISO Não permaneça directamente ao
lado do pneu enquanto o
Não mantenha o compressor a compressor estiver a bombear.
funcionar mais de 10 minutos.
Observe a superfície lateral do pneu.
Se surgirem fissuras, saliências ou
Nota: Utilize o kit apenas para o veículo danos semelhantes, desligue o
com o qual foi fornecido. compressor e deixe sair o ar através da
• Estacione o veículo na berma da válvula de descarga da pressão B. Não
estrada para não obstruir o trânsito e continue a conduzir com este pneu.
para poder utilizar o kit sem correr O vedante contém látex de borracha
perigo. natural. Evite qualquer contacto com
• Aplique o travão de mão, mesmo que a pele e roupas. Se isso acontecer,
tenha estacionado numa superfície lave imediatamente as áreas afectadas
plana, para assegurar que o veículo não com água abundante. Consulte um médico
se desloca. se sentir qualquer reacção adversa.
• Não tente retirar objectos estranhos Se a pressão de enchimento do pneu
encravados no pneu, tais como, pregos não atingir 1,8 bar nos primeiros 10
ou parafusos. minutos, o pneu pode estar
• Deixe o motor a trabalhar enquanto o excessivamente danificado,
kit estiver a ser utilizado, mas apenas impossibilitando assim uma reparação
se o veículo não se encontrar numa temporária. Nesse caso, não continue a
área fechada ou com pouca ventilação conduzir com o mesmo pneu.
(por exemplo, no interior de um Ao enroscar a embalagem no
edifício). Nestas circunstâncias, ligue respectivo suporte, o selo da
o compressor com o motor desligado. embalagem é perfurado. Não
desenrosque a embalagem do suporte,
pois sairá vedante.

243

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

2. Retire do invólucro a etiqueta G com a


indicação da velocidade máxima
permitida de 80 km/h (50 mph) e
coloque-a no painel de instrumentos,
dentro do campo de visão do condutor.
Certifique-se de que a etiqueta não
tapa nada importante.
3. Retire do jogo o tubo flexível C e a ficha
de alimentação com o cabo G.
4. Desenrosque a tampa laranja D e a
tampa da embalagem J.
5. Enrosque bem a embalagem de
vedante K no respectivo suporte E no
sentido dos ponteiros do relógio.
6. Retire a tampa da válvula do pneu
danificado.
7. Solte a tampa de protecção A do tubo
flexível C e enrosque o tubo flexível C
firmemente na válvula do pneu
danificado.
8. Certifique-se de que o interruptor do
compressor H se encontra na posição
0.
A Tampa de protecção 9. Ligue a ficha G à tomada do isqueiro
ou à tomada auxiliar. Consulte
B Válvula de descarga da pressão Isqueiro (página 123). Consulte
C Tubo flexível Tomadas auxiliares (página 123).
D Tampa cor-de-laranja 10. Ligue o motor.
11. Desloque o interruptor do compressor
E Suporte para a embalagem
H para a posição 1.
F Manómetro 12. Encha o pneu durante no máximo 10
G Ficha com cabo minutos a uma pressão de
enchimento mínima de 1,8 bar (26
H Interruptor do compressor
psi) e máxima de 3,5 bar (51 psi).
I Etiqueta Desloque o interruptor H do
J Tampa da embalagem compressor para a posição 0 e
verifique a pressão actual do pneu
K Embalagem de vedante com o manómetro F.
1. Abra a tampa do kit para reparação de Nota: Quando bombear o vedante através
pneus. da válvula do pneu, a pressão pode
aumentar para 6 bar, mas voltará a cair
após cerca de 30 segundos.

244

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

Nota: Após desligar o compressor, poderá Verificar a pressão dos pneus


ouvir-se ar a sair do pneu danificado. Isso é
normal e pode ser ignorado desde que a 1. Pare o veículo, ao fim de
pressão mínima do pneu especificada tenha aproximadamente três quilómetros de
sido atingida. condução. Verifique e, se necessário,
regule a pressão do pneu danificado.
13. Retire a ficha de alimentação G da
tomada do isqueiro ou da tomada 2. Fixe o kit e verifique a pressão do pneu
auxiliar. no manómetro da pressão F.
14. Desenrosque rapidamente o tubo 3. Se a pressão do pneu onde foi aplicado
flexível C da válvula do pneu e vedante for de 1,3 bar ou superior,
substitua a tampa de protecção A. regule o valor para o valor de pressão
Volte a apertar a válvula. especificado. Consulte Dado técnicos
(página 248).
Nota: Ao desligar o tubo flexível C, poderá
pingar ou ser pulverizado algum fluido 4. Efectue novamente o enchimento do
vedante residual. Esta situação é normal. pneu, para o encher completamente.
15. Deixe a embalagem de vedante K no 5. Verifique novamente a pressão do
respectivo suporte E. pneu no manómetro da pressão F. Se
a pressão do pneu for demasiado
16. Certifique-se de que o kit, a tampa da elevada, esvazie o pneu para a pressão
embalagem e a tampa cor-de-laranja especificada utilizando a válvula de
ficam guardados em segurança no descarga da pressão B.
veículo, mas ainda em local de
acesso fácil. O kit voltará a ser 6. Depois de encher o pneu até à pressão
necessário, quando verificar a correcta, desloque o interruptor do
pressão do pneu. compressor H para a posição 0, retire
a ficha de alimentação G da tomada,
17. Conduza imediatamente durante desenrosque o tubo flexível C, aperte
cerca de três quilómetros para que o a tampa da válvula e coloque
vedante possa vedar a área novamente a tampa de protecção A.
danificada.
7. Deixe a embalagem de vedante K no
CUIDADO respectivo suporte E e guarde o kit no
Se sentir vibrações fortes, condução local original de forma segura.
instável ou ruídos durante a 8. Dirija-se ao especialista em pneus mais
condução, reduza a velocidade e próximo para substituir o pneu
conduza com cuidado até um lugar seguro danificado. Antes de retirar o pneu da
para parar o veículo. Volte a verificar o jante, informe o fornecedor de pneus
pneu e a respectiva pressão. Se a pressão que este tem vedante. É necessário
do pneu for inferior a 1,3 bar ou se forem substituir a embalagem de vedante K
visíveis fissuras, saliência ou danos e o tubo flexível C assim que possível,
semelhantes, não continue a conduzir com após terem sido utilizados.
o mesmo pneu.

245

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

Nota: Lembre-se que este kit apenas Se tiver que subir o passeio, avance
oferece mobilidade temporária. As sempre muito devagar e aproxime-se do
regulações relativas à reparação de pneus passeio com as rodas perpendiculares a
depois da utilização do kit para reparação este.
de pneus podem ser diferentes de país para Verifique os pneus regularmente,
país. Deve procurar aconselhamento junto relativamente à existência de cortes,
de um especialista em pneus. objectos estranhos ou desgaste irregular
CUIDADO do rasto. O desgaste irregular pode
significar que o alinhamento das rodas se
Antes de conduzir, certifique-se de encontra fora dos limites de especificação.
que o pneu está regulado à pressão
de enchimento recomendada. Verifique as pressões dos pneus (incluindo
Consulte Dado técnicos (página 248). o pneu sobresselente) com os pneus frios,
Vigie a pressão do pneu vedado até ele ser de duas em duas semanas.
substituído.
UTILIZAR PNEUS DE INVERNO
As embalagens de vedante vazias podem
ser descartadas juntamente com o lixo AVISO
doméstico normal. Devolva os restos de
vedante ao seu fornecedor ou elimine-os, Certifique-se de que utiliza as porcas
de acordo com as regulações locais de das rodas correctas para o tipo de
eliminação de desperdício. roda em que estão montados os
pneus de Inverno.

CUIDADOS COM OS PNEUS Se forem utilizados pneus de Inverno,


certifique-se de que as pressões dos pneus
estão correctas. Consulte Dado técnicos
(página 248).

UTILIZAR CORRENTES PARA


NEVE
CUIDADOS
Não exceda a velocidade de 50
km/h.
Para garantir que os pneus dianteiros e Não use correntes para neve em
traseiros do seu veículo se desgastam de estradas sem neve.
maneira uniforme e têm mais durabilidade,
recomenda-se que troque os pneus da Aplique correntes de neve apenas
frente pelos de trás e vice-versa em nos pneus especificados. Consulte
intervalos regulares de 5000 a 10.000 km. Dado técnicos (página 248).

AVISO
Quando estacionar, não roce com as
partes laterais dos pneus.

246

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

AVISO Utilize apenas correntes de neve de 12


milímetros ou menos em pneus 215/55 R
Se o seu veículo estiver equipado com 16.
tampões de rodas, retire-os antes de
colocar as correntes para neve. Utilize apenas correntes de neve de 10
milímetros ou menos em pneus 215/50 R
17.
Nota: O ABS continuará a funcionar
normalmente. Use correntes de neve apenas nas rodas
dianteiras.
Use apenas correntes para neve de elos
pequenos. Veículos com controlo da
Use correntes de neve apenas nas rodas estabilidade (ESP)
dianteiras.
Os veículos equipados com programa
Veículos com controlo da electrónico de estabilidade (ESP) poderão
estabilidade (ESP) apresentar um comportamento pouco
usual, o qual pode ser reduzido desligando
Os veículos equipados com programa o controlo de tracção. Consulte Utilizar
electrónico de estabilidade (ESP) poderão o controlo da estabilidade (página 149).
apresentar um comportamento pouco
usual, o qual pode ser reduzido desligando
o controlo de tracção. Consulte Utilizar SISTEMA DE CONTROLO DA
o controlo da estabilidade (página 149). PRESSÃO DOS PNEUS

UTILIZAR CORRENTES PARA CUIDADOS


O sistema não lhe retira a
NEVE - 2.0L ECOBOOST SCTI responsabilidade de verificar
(MI4) regularmente a pressão dos pneus.
O sistema limita-se a avisá-lo
CUIDADOS quando a pressão dos pneus está
Não exceda a velocidade de 50 baixa. Não enche os pneus.
km/h.
Não conduza com os pneus
Não use correntes para neve em demasiado vazios. Isto pode
estradas sem neve. provocar um aquecimento excessivo
dos pneus e consequente avaria. Os pneus
Aplique correntes de neve apenas pouco cheios provocam uma redução da
nos pneus especificados. Consulte eficácia do combustível, uma diminuição
Dado técnicos (página 248). do tempo de vida útil do piso dos pneus e
Se o seu veículo estiver equipado podem também afectar a sua capacidade
com tampões de rodas, retire-os de conduzir o veículo com segurança.
antes de colocar as correntes para
neve. AVISOS
Não dobre nem danifique as válvulas
Nota: O ABS continuará a funcionar quando estiver a encher os pneus.
normalmente.
Recorra a técnicos especializados
para a instalação dos pneus.

247

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

O sistema de detecção de deflação • Utilização de correntes de neve.


avisa-o se existir uma alteração da pressão • Condução em superfícies suaves, como
em qualquer pneu. Consegue-o, utilizando neve ou lama.
os sensores do ABS para detectar a
circunferência de movimento das rodas. Nota: O sistema continua a funcionar
Quando a circunferência muda, o que correctamente, mas pode verificar-se um
indica pressão baixa num pneu, é tempo de detecção mais alargado.
apresentada uma mensagem de aviso no
ecrã de informação e o indicador de Reposição do sistema
mensagem acende. Consulte Mensagens Nota: Não efectue uma reposição do
informativas (página 91). sistema com o veículo em andamento.
Se for apresentada uma mensagem de Nota: Deve efectuar uma reposição do
aviso de pressão baixa no visor de sistema, depois de regular as pressões dos
informações, verifique as pressões dos pneus ou de qualquer mudança de pneus.
pneus assim que possível e encha-os à
pressão recomendada. Consulte Dado Nota: Ligue a ignição.
técnicos (página 248).
1. Utilizando o controlo do visor de
Se esta situação ocorrer com frequência, informações, navegue para
procure determinar a causa e corrigi-la o Configuração > Assist. cond. > Ctr
mais depressa possível. press pneu
Para além da pressão demasiado baixa ou 2. Prima e mantenha premido o botão
de um pneu danificado, as situações que OK até aparecer a confirmação.
se seguem podem afectar a circunferência
de movimento:
• Carga do veículo mal distribuída.
• Utilização de um atrelado ou subir e
descer uma inclinação.

DADO TÉCNICOS
Pressões dos pneus (pneus frios) - Todos excepto 2.0L EcoBoost - MI4
Binário das porcas das rodas
Tipo de roda N.m (Ib-ft)

Todas 135 (100)

248

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

Até 80 km/h
Carga normal Carga completa

Dimensões dos Dianteira Traseira Dianteira Traseira


Versão
pneus
bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/
in²) in²) in²) in²)

Todas T125/80 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Todas T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)

Até 160 km/h


Carga normal Carga completa
Dimensões dos
Versão Dianteira Traseira Dianteira Traseira
pneus
bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Todas 205/55 R 16
1
2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)

1.0L EcoBoost, 1.6L


Duratec-16V Ti-
VCT, 1.6L EcoBoost,
215/55 R 16
*
2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
2.0L Duratec-HE -
MI4, 1.6L Duratorq-
TDCi
2.0L Duratorq-TDCi
215/55 R 16
*
2,3 (33) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
- DW
1.0L EcoBoost, 1.6L
Duratec-16V Ti-
VCT, 1.6L EcoBoost,
215/50 R 17 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
2.0L Duratec-HE -
MI4, 1.6L Duratorq-
TDCi
2.0L Duratorq-TDCi
215/50 R 17 2,3 (33) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
- DW

249

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

Carga normal Carga completa


Dimensões dos
Versão Dianteira Traseira Dianteira Traseira
pneus
bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

1.6L Duratec-16V Ti-


VCT, 1.6L EcoBoost,
2.0L Duratec-HE - 235/40 R 18 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
MI4, 1.6L Duratorq-
TDCi
2.0L Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,3 (33) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
- DW
*
Aplique correntes de neve apenas nos pneus especificados.

Velocidade constante acima dos 160 km/h


Carga normal Carga completa
Dimensões dos
Versão Dianteira Traseira Dianteira Traseira
pneus
bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

1.0L EcoBoost, 1.6L


Duratec-16V Ti-
205/55 R 16 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
VCT, 1.6L Duratorq-
TDCi
1.6L EcoBoost 205/55 R 16 2,2 (32) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
1.0L EcoBoost, 1.6L
Duratec-16V Ti-
VCT, 1.6L EcoBoost,
215/55 R 16 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
2.0L Duratec-HE -
MI4, 1.6L Duratorq-
TDCi
2.0L Duratorq-TDCi
215/55 R 16 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
- DW
1.0L EcoBoost, 1.6L
Duratec-16V Ti-
VCT, 1.6L EcoBoost,
215/50 R 17 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
2.0L Duratec-HE -
MI4, 1.6L Duratorq-
TDCi

250

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

Carga normal Carga completa


Dimensões dos
Versão Dianteira Traseira Dianteira Traseira
pneus
bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

2.0L Duratorq-TDCi
215/50 R 17 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
- DW
1.6L Duratec-16V Ti-
VCT, 1.6L EcoBoost,
2.0L Duratec-HE - 235/40 R 18 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
MI4, 1.6L Duratorq-
TDCi
2.0L Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
- DW

Pressões dos pneus (pneus frios) - 2.0L EcoBoost - MI4


Binário das porcas das rodas
Tipo de roda N.m (Ib-ft)

Todas 135 (100)

Roda sobressalente temporária - Até 80 km/h (50 mph)


CUIDADO
Não desligue o controlo de estabilidade se tiver montado uma roda sobressalente
temporária no veículo.

Carga normal Carga completa

Dimensões dos pneus Dianteira Traseira Dianteira Traseira

bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²)

T125/80 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)


T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)

251

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Jantes e pneus

Roda sobressalente temporária - Até 120 km/h (75 mph)


CUIDADO
Não desligue o controlo de estabilidade se tiver montado uma roda sobressalente
temporária no veículo.

Carga normal Carga completa

Dimensões dos pneus Dianteira Traseira Dianteira Traseira

bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²)

205/55 R 16 3 (44) 3 (44) 3 (44) 3 (44)

Até 220 km/h (137 mph)


Carga normal Carga completa

Dimensões dos pneus Dianteira Traseira Dianteira Traseira

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

215/55 R 16
*
2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,8 (41)

215/50 R 17
1
2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,8 (41)

235/40 R 18 2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35)


*
Aplique correntes de neve apenas nos pneus especificados.

Velocidade constante acima dos 220 km/h (137 mph)


Carga normal Carga completa

Dimensões dos pneus Dianteira Traseira Dianteira Traseira

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

215/55 R 16 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 2,8 (41)


215/50 R 17 2,5 (36) 2,4 (35) 2,8 (41) 2,8 (41)
235/40 R 18 2,4 (35) 2,4 (35) 2,5 (36) 2,5 (36)

252

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Identificação do veículo

CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO DO Nota: O desenho da placa de identificação


do veículo pode diferir do desenho
VEÍCULO apresentado.
Nota: A informação apresentada na placa
de identificação do veículo depende dos
requisitos do mercado.

A Modelo
B Versão
C Designação de motor
D Nível de emissões
E Número de identificação do veículo
F Peso bruto do veículo
G Peso combinado do veículo
H Peso máximo no eixo dianteiro
I Peso máximo no eixo traseiro

O número de identificação do veículo e os


pesos máximos são apresentados numa
placa localizada no lado da tranca da
abertura da porta direita, na parte inferior.

253

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Identificação do veículo

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO
DO VEÍCULO

O número de identificação do veículo está


gravado no painel do piso, do lado direito,
ao lado do banco dianteiro. É apresentado
também do lado esquerdo do painel de
instrumentos.

254

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades e especificações

DADO TÉCNICOS
Dimensões dos veículos
4 portas

Descrição da dimensão Dimensão em mm

Comprimento máximo 4534 (178,5)


Largura global incluindo os retrovisores exteriores 2010 (79,1)
Altura total - tara CE 1451 - 1484 (57,1 - 58,4)
Distância entre eixos 2648 (104,3)
Via dianteira 1544 - 1559 (60,8 - 61,4)
Via traseira 1534 - 1549 (60,4 - 61)

5 portas

Descrição da dimensão Dimensão em mm

Comprimento máximo 4358 - 4412 (171,6 - 173,7)


Largura global incluindo os retrovisores exteriores 2010 (79,1)
Altura total - tara CE 1451 - 1484 (57,1 - 58,4)
Distância entre eixos 2648 (104,3)
Via dianteira 1544 - 1559 (60,8 - 61,4)
Via traseira 1534 - 1549 (60,4 - 61)

Estate

Descrição da dimensão Dimensão em mm

Comprimento máximo 4556 - 4606 (179,4 - 181,3)


Largura global incluindo os retrovisores exteriores 2010 (79,1)
Altura total - tara CE 1472 - 1505 (58 - 59,3)

255

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades e especificações

Descrição da dimensão Dimensão em mm

Distância entre eixos 2648 (104,3)


Via dianteira 1544 - 1559 (60,8 - 61,4)
Via traseira 1534 - 1549 (60,4 - 61)

256

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades e especificações

Dimensões do equipamento de reboque

257

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades e especificações

4 portas
Compo-
Descrição da dimensão Dimensão em mm
nente

A Pára-choques – centro da bola de reboque 77 - 80 (3 - 3,1)


Ponto de fixação - centro da esfera de
B 3 (0,1)
reboque
C Cubo da roda - centro da esfera de reboque 1068 - 1071 (42 - 42,2)
D Centro da esfera de reboque - longarina 515 (20,3)
E Distância entre longarinas 1030 (40,6)
Centro da esfera de reboque - ponto de
F 447 - 450 (17,6 -17,7)
fixação do centro 1.
Centro da esfera de reboque - ponto de
G 747 - 750 (29,4 - 29,5)
fixação do centro 2.

5 portas
Compo-
Descrição da dimensão Dimensão em mm
nente

A Pára-choques – centro da bola de reboque 81 - 83 (3,2 - 3,3)


Ponto de fixação - centro da esfera de
B 3 (0,1)
reboque
Ponto de fixação – centro da esfera de
B reboque (acoplamento de reboque 18 (0,7)
amovível)
C Cubo da roda - centro da esfera de reboque 896 - 898 (35,3 - 35,4)
D Centro da esfera de reboque - longarina 515 (20,3)
E Distância entre longarinas 1030 (40,6)
Centro da esfera de reboque - ponto de
F 396 - 398 (15,6 - 15,7)
fixação do centro 1.
Centro da esfera de reboque - ponto de
G 696 - 698 (27,4 - 27,5)
fixação do centro 2.

258

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades e especificações

Estate
Compo-
Descrição da dimensão Dimensão em mm
nente

A Pára-choques – centro da bola de reboque 81 (3,2)


Ponto de fixação - centro da esfera de
B 72 - 77 (2,8 - 3)
reboque
C Cubo da roda - centro da esfera de reboque 1094 (43,1)
D Centro da esfera de reboque - longarina 586 (23,1)
E Distância entre longarinas 1172 (46,1)
Centro da esfera de reboque - ponto de
F 474 (18,7)
fixação do centro 1.
Centro da esfera de reboque - ponto de
G 719 (28,3)
fixação do centro 2.

259

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Utilização rápida do sistema áudio

INFORMAÇÕES Inscrições da unidade áudio


IMPORTANTES SOBRE O
SISTEMA ÁUDIO
CUIDADOS
Devido a uma incompatibilidade
técnica, os discos tipo CD-R e
CD-RW podem não funcionar
correctamente.
Estes auto-rádios com leitor de CDs
lêem discos compactos que
respeitem as normas impostas pelo
International Red Book. Os CDs protegidos
contra cópia de alguns fabricantes não Etiquetas dos discos
estão em conformidade com esta norma
e a sua reprodução não pode ser garantida. CD áudio

Os discos de formato duplo, com


duas faces (formato DVD Plus,
CD-DVD), adoptados pela indústria
discográfica, têm maior espessura do que
os CDs normais e, assim, não é possível
garantir a sua reprodução, podendo ocorrer
anomalias. Não devem usar-se CDs com
formas irregulares, que possuam película
de protecção contra riscos ou etiquetas
autocolantes. Não serão aceites
reclamações ao abrigo da garantia nos
casos em que seja encontrado um disco MP3
deste tipo no interior de uma unidade
áudio que seja devolvida para reparação.
Todos os leitores de CD são
concebidos para tocar apenas CDs
áudio de 12 cm oficialmente
comercializados.
A unidade áudio poderá ser
danificada se forem introduzidos
objectos impróprios, como cartões
de crédito ou moedas, na abertura para o
CD.

260

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução ao sistema áudio

Nota: As unidades possuem um visor


multifunções integrado situado por cima da
abertura para o CD. Este mostra
informações importantes relativas ao
comando da unidade áudio. Além disso,
existem vários ícones colocados à volta da
zona do visor que acendem quando uma
função está activa (por exemplo, CD, Rádio
ou Aux.)
Tipo 1

A Ejectar: Prima o botão para ejectar um CD. Consulte Leitor de CDs (página
275).
B Teclas de cursor: Prima um botão para percorrer as opções apresentadas no
ecrã.
C Ranhura do CD: O local onde o CD é introduzido. Consulte Leitor de CDs
(página 275).
D OK: Prima o botão para confirmar as selecções apresentadas no ecrã.

261

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução ao sistema áudio

E INFO: Prima o botão para aceder a informações sobre o rádio, CD, USB e IPod.
F TA: Prima o botão para activar ou desactivar informações de trânsito e cancelar
informações durante uma informação activa. Consulte Controlo de
informações de trânsito (página 272).
G Teclado numérico: Prima o botão para chamar uma estação memorizada
anteriormente. Para guardar uma estação favorita, prima e mantenha premido
até o som regressar. Consulte Botões de pré-sintonização (página 271).
H Procurar para cima: Prima o botão para aceder à estação seguinte na banda
de frequência de rádio ou à faixa seguinte de um CD. Consulte Comando de
sintonização de estações (página 270). Consulte Selecção de faixas (página
275).
I Ligar, desligar e volume: Prima o botão para ligar ou desligar o sistema áudio.
Rode o botão para ajustar o volume.
J Procurar para baixo: Prima o botão para aceder à estação anterior na banda
de frequência de rádio ou à faixa anterior de um CD. Consulte Comando de
sintonização de estações (página 270). Consulte Selecção de faixas (página
275).
K MENU: Prima o botão para aceder a diferentes funcionalidades do sistema
áudio.
L SOUND: Prima o botão para ajustar as definições de som de graves, agudos,
médios, "balance" e "fade". Consulte Botão de som (página 270).
M AUX: Prima o botão para aceder às funcionalidades AUX e SYNC; este botão
também cancelará a navegação num menu ou numa lista. Consulte Tomada
auxiliar (página 124). Consulte Tomada para acessórios (AUX IN) (página
278).
N RADIO: Prima o botão para seleccionar diferentes bandas de rádio; este botão
também cancelará a navegação num menu ou numa lista. Consulte
Funcionamento da unidade áudio (página 270).
O CD: Prima o botão para mudar a fonte para CD; este botão também cancelará
a navegação num menu ou numa lista. Consulte Leitor de CDs (página 275).

262

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução ao sistema áudio

Tipo 2 A Descrições dos botões de função


1-4

263

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução ao sistema áudio

A Ejectar: Prima o botão para ejectar um CD. Consulte Leitor de CDs (página
275).
B Teclas de cursor: Prima um botão para percorrer as opções apresentadas no
ecrã.
C Ranhura do CD: O local onde o CD é introduzido. Consulte Leitor de CDs
(página 275).
D OK: Prima o botão para confirmar as selecções apresentadas no ecrã.
E INFO: Prima o botão para aceder a informações sobre o rádio, CD, USB e IPod.
F TA: Prima o botão para activar ou desactivar informações de trânsito e cancelar
informações durante uma informação activa. Consulte Controlo de
informações de trânsito (página 272).
G Sound: Prima o botão para ajustar as definições de som de graves, agudos,
médios, "balance" e "fade". Consulte Botão de som (página 270).
H Teclado numérico: Prima o botão para chamar uma estação memorizada
anteriormente. Para guardar uma estação favorita, prima e mantenha premido
até o som regressar. Consulte Botões de pré-sintonização (página 271).
I Botão de função 4: Prima o botão para seleccionar diferentes funções do
sistema áudio, de acordo com o modo activo (ou seja, rádio ou CD).
J Botão de função 3: Prima o botão para seleccionar diferentes funções do
sistema áudio, de acordo com o modo activo (ou seja, rádio ou CD).
K Procurar para cima: Prima o botão para aceder à estação seguinte na banda
de frequência de rádio ou à faixa seguinte de um CD. Consulte Comando de
sintonização de estações (página 270). Consulte Selecção de faixas (página
275).
L Ligar, desligar e volume: Prima o botão para ligar ou desligar o sistema áudio.
Rode o botão para ajustar o volume.
M Procurar para baixo: Prima o botão para aceder à estação anterior na banda
de frequência de rádio ou à faixa anterior de um CD. Consulte Comando de
sintonização de estações (página 270). Consulte Selecção de faixas (página
275).
N Botão de função 2: Prima o botão para seleccionar diferentes funções do
sistema áudio, de acordo com o modo activo (ou seja, rádio ou CD).
O Botão de função 1: Prima o botão para seleccionar diferentes funções do
sistema áudio, de acordo com o modo activo (ou seja, rádio ou CD).
P MENU: Prima o botão para aceder a diferentes funcionalidades do sistema
áudio.
Q PHONE: Prima o botão para aceder à funcionalidade de telefone do sistema
SYNC premindo PHONE e, em seguida, MENU. Consulte o manual separado.

264

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução ao sistema áudio

R AUX: Prima o botão para aceder às funcionalidades AUX e SYNC; este botão
também cancelará a navegação num menu ou numa lista. Consulte Tomada
auxiliar (página 124). Consulte Tomada para acessórios (AUX IN) (página
278).
S RADIO: Prima o botão para seleccionar diferentes bandas de rádio; este botão
também cancelará a navegação num menu ou numa lista. Consulte
Funcionamento da unidade áudio (página 270).
T CD: Prima o botão para mudar a fonte para CD; este botão também cancelará
a navegação num menu ou numa lista. Consulte Leitor de CDs (página 275).

Tipo 3
Os botões de função 1 a 4 dependem do
contexto e mudam consoante o modo em
que a unidade se encontra. As descrições
das funções são indicadas na parte inferior
do visor.

A Descrições dos botões de função


1-4

265

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução ao sistema áudio

A Ligar, desligar: Prima o botão para ligar ou desligar o sistema áudio.


B DISPLAY: Prima o botão para colocar o visor no modo inactivo.
C Teclado numérico: Prima o botão para chamar uma estação memorizada
anteriormente. Para guardar uma estação favorita, prima e mantenha premido
até o som regressar. Consulte Botões de pré-sintonização (página 271).
D Ranhura do CD: O local onde o CD é introduzido. Consulte Leitor de CDs
(página 275).
E Teclas de cursor: Prima o botão para percorrer as opções apresentadas no
ecrã.
F Processamento de sinal digital: Prima o botão para aceder às funções de
processamento de sinal digital. Consulte Processamento digital do sinal
(DSP) (página 273).
G Ejectar: Prima o botão para ejectar um CD. Consulte Leitor de CDs (página
275).
H INFO: Prima o botão para aceder a informações sobre o rádio, CD, USB e IPod.

266

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução ao sistema áudio

I CLOCK: Prima o botão para aceder às funções do relógio.


J Procurar para cima: Prima o botão para aceder à estação seguinte na banda
de frequência de rádio ou à faixa seguinte de um CD quando no modo CD. No
modo de telefone, utilize o botão para terminar uma chamada telefónica. É
possível rejeitar uma chamada recebida. Consulte Comando de sintonização
de estações (página 270). Consulte Selecção de faixas (página 275).
K MUTE: Prima o botão para desligar o som, prima novamente para voltar a ligar
o som.
L TA: Prima o botão para activar ou desactivar informações de trânsito e cancelar
informações durante uma informação activa. Consulte Controlo de
informações de trânsito (página 272).
M Botão de função 4: Prima o botão para seleccionar diferentes funções do
sistema áudio, de acordo com o modo activo (ou seja, rádio ou CD).
N SOUND: Prima o botão para ajustar as definições de som de graves, agudos,
médios, "balance" e "fade". Consulte Botão de som (página 270).
O Botão de função 3: Prima o botão para seleccionar diferentes funções do
sistema áudio, de acordo com o modo activo (ou seja, rádio ou CD).
P OK: Prima o botão para confirmar as selecções apresentadas no ecrã.
Q Botão de função 2: Prima o botão para seleccionar diferentes funções do
sistema áudio, de acordo com o modo activo (ou seja, rádio ou CD).
R MENU: Prima o botão para aceder a diferentes funcionalidades do sistema
áudio.
S Botão de função 1: Prima o botão para seleccionar diferentes funções do
sistema áudio, de acordo com o modo activo (ou seja, rádio ou CD).
T PHONE: Prima o botão para aceder à funcionalidade de telefone do sistema
SYNC premindo PHONE e, em seguida, MENU. Consulte o manual separado.
U AUX: Prima o botão para aceder às funcionalidades AUX e SYNC; este botão
também cancelará a navegação num menu ou numa lista. Consulte Tomada
auxiliar (página 124). Consulte Tomada para acessórios (AUX IN) (página
278).
V Procurar para baixo: Prima o botão para aceder à estação anterior na banda
de frequência de rádio ou à faixa anterior de um CD quando no modo de CD.
No modo de telefone, utilize o botão para iniciar uma chamada telefónica. É
possível atender uma chamada telefónica recebida. Consulte Comando de
sintonização de estações (página 270). Consulte Selecção de faixas (página
275).
W RADIO: Prima o botão para seleccionar diferentes bandas de rádio; este botão
também cancelará a navegação num menu ou numa lista. Consulte
Funcionamento da unidade áudio (página 270).

267

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introdução ao sistema áudio

X CD: Prima o botão para mudar a fonte para CD; este botão também cancelará
a navegação num menu ou numa lista. Consulte Leitor de CDs (página 275).
Y Volume: Rode o botão para ajustar o volume.

Os botões de função 1 a 4 dependem do


contexto e mudam consoante o modo em
que a unidade se encontra. As descrições
das funções são indicadas na parte inferior
do visor.

268

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Segurança do sistema áudio

CÓDIGO DE SEGURANÇA
Cada unidade possui um código único, que
está ligado ao número de identificação do
veículo (VIN). O sistema verifica
automaticamente se a unidade áudio e o
veículo são compatíveis, antes de permitir
o funcionamento.
Se aparecer uma mensagem de código de
segurança, dirija-se ao seu concessionário.

269

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamento da unidade áudio

COMANDO DE COMANDO DE SINTONIZAÇÃO


LIGAR/DESLIGAR DE ESTAÇÕES
Prima o botão com a ignição desligada. Link de serviço DAB
Esse procedimento accionará a unidade
áudio durante uma hora, no máximo. Nota: O link de serviço DAB está desligado
por defeito.
Se ligar a unidade áudio antes de desligar
a ignição, a unidade áudio desligar-se-á Nota: O link de serviço permite-lhe fazer
automaticamente após 10 minutos ou referência cruzada a outras frequências
quando abrir uma das portas dianteiras. correspondentes da mesma estação, por
exemplo, FM ou outros conjuntos DAB.

BOTÃO DE SOM Nota: O sistema irá automaticamente


mudar para outra estação correspondente
Este procedimento permite regular as se a estação actual ficar indisponível, por
definições de som (por exemplo, grave e exemplo, quando se sai da área de
agudo). cobertura.

1. Prima o botão de som. Ligar e desligar o link de serviço DAB.


Consulte Informações gerais (página
2. Use as setas para cima/baixo para 84).
seleccionar a definição pretendida.
3. Use as setas esquerda e direita para Sintonização automática SEEK
fazer o ajuste necessário. O visor Seleccione uma banda de frequência e
mostra o nível seleccionado. carregue por breves instantes nos botões
4. Prima o botão OK para confirmar as de busca. O auto-rádio pára na primeira
novas definições. estação que encontra, na direcção
escolhida por si.
BOTÃO DE BANDA DE Sintonização manual
FREQUÊNCIAS
Tipo 1
Prima o botão RADIO para seleccionar, a 1. Prima o botão MENU.
partir das bandas de frequência
disponíveis. 2. Seleccione modo RADIO e depois
MANUAL TUNE.
O selector pode também ser usado para
regressar à recepção de rádio após ter 3. Utilize os botões de seta para a
estado a ouvir outra fonte. esquerda e para a direita para
sintonizar a banda de frequência para
Em alternativa, prima o botão da seta para baixo ou para cima em pequenos
a esquerda para visualizar as bandas de incrementos ou carregue, sem soltar,
frequência disponíveis. Percorra até à para avançar rapidamente, até
banda de frequência pretendida e prima encontrar a estação pretendida.
OK.
4. Carregue OK para continuar a ouvir
uma estação.

270

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamento da unidade áudio

Tipo 2 e 3 BOTÕES DE PRÉ-


1. Prima o botão de função 2. SINTONIZAÇÃO
2. Utilize os botões de seta para a
esquerda e para a direita para Esta função permite-lhe gravar as suas
sintonizar a banda de frequência para estações preferidas, por forma a que
baixo ou para cima em pequenos possam ser chamadas seleccionando a
incrementos ou carregue, sem soltar, banda correcta e uma das teclas de
para avançar rapidamente, até pré-selecção.
encontrar a estação pretendida. 1. Seleccione uma banda de frequência.
3. Carregue OK para continuar a ouvir 2. Sintonize a estação desejada.
uma estação. 3. Carregue, sem largar, numa das teclas
Sintonização automática de pré-selecção. Surge uma
mensagem e uma barra de progressão.
A função de procura permite-lhe ouvir Quando a barra de progressão está
alguns segundos de cada estação completa, tal significa que a estação
encontrada. ficou gravada. A unidade áudio fica
momentaneamente em silêncio como
Tipo 1 confirmação.
1. Prima o botão MENU. Esta operação pode repetir-se para cada
banda de frequência e para cada tecla de
2. Seleccione modo RADIO e depois
pré-selecção.
SCAN.
3. Use os botões de busca para percorrer Nota: Ao viajar para outras zonas do país,
a banda de frequências seleccionada, a informação das estações FM e DAB que
para cima ou para baixo. emitem em frequências alternativas, que
estão gravadas nas teclas de
4. Carregue OK para continuar a ouvir pré-sintonização, é actualizada com a
uma estação. frequência correcta e nome da estação para
essa zona.
Tipo 2 e 3
1. Prima o botão de função 3. COMANDO DA FUNÇÃO DE
2. Use os botões de busca para percorrer GRAVAÇÃO AUTOMÁTICA
a banda de frequências seleccionada,
para cima ou para baixo. (AUTOSTORE)
3. Prima novamente o botão de função Nota: Este procedimento guarda até 10 dos
3 ou OK para continuar a ouvir uma sinais mais fortes disponíveis nas bandas
estação. AM ou FM e substitui as estações guardadas
anteriormente. Também pode também ser
utilizado para armazenar estações
manualmente, à semelhança das outras
bandas.
Nota: No tipo 3, seleccione FM AST ou AM
AST para utilizar esta função.

271

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamento da unidade áudio

• Prima continuamente o botão de Volume da informação de trânsito


função 1 ou RADIO.
As informações de trânsito interrompem
• Quando a procura estiver concluída, o as emissões normais, a um nível mínimo
som é restabelecido e os sinais mais de som pré-determinado que, geralmente,
fortes são gravados nas teclas de é mais alto que os volumes de audição
pré-sintonização AutoStore. normais.
Para regular o volume pré-determinado:
CONTROLO DE INFORMAÇÕES
• Use o comando do volume para fazer
DE TRÂNSITO a regulação necessária durante uma
emissão TA. O visor mostrará o nível
Muitas estações que transmitem em FM seleccionado.
têm um código TP para indicar que emitem
informações de trânsito. Terminar informações de trânsito
Activar informações de trânsito Quando a informação de trânsito termina,
o auto-rádio retoma o funcionamento
Para que possa receber informações de normal. Para terminar a mensagem de
trânsito, carregue no botão TA ou TRAFFIC. trânsito antes do seu fim, basta carregar
No visor, aparece a indicação TA para no botão TA ou TRAFFIC enquanto ela
assinalar que a função está ligada. decorre.
Se já estiver a sintonizar uma estação que Nota: Se carregar em TA ou TRAFFIC em
transmite informações de trânsito, aparece qualquer outra altura, o auto-rádio desliga
também a indicação TP. Caso contrário, a todas as informações de trânsito.
unidade procurar um programa de trânsito.
Quando é transmitida, a informação de
trânsito interrompe automaticamente a
recepção de rádio normal ou a reprodução
de CD e no visor surge “Traffic
announcement (TA)”.
Se uma estação que não emita
informações de trânsito for seleccionada
ou chamada através de uma tecla de
pré-sintonização, a unidade áudio
permanecerá nessa estação a menos que
a opção TA ou TRAFFIC seja desligada e,
em seguida, ligada.
Nota: Se a opção TA estiver ligada e
seleccionar uma sintonização predefinida
ou manual numa estação sem TA, não será
possível ouvir qualquer informação de
trânsito.
Nota: Quando estiver a ouvir uma estação
sem TA e desligar e, em seguida, ligar a
opção TA, verificar-se-á uma procura de TP.

272

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Menus da unidade áudio

COMANDO AUTOMÁTICO DO 4. Use as setas para cima/baixo para


seleccionar a definição pretendida.
VOLUME
5. Prima a tecla OK para confirmar a sua
Quando disponível, o controlo automático selecção.
do volume (AVC) regula automaticamente 6. Prima o botão MENU para voltar.
o volume do som para compensar o ruído
do motor e o ruído provocado pela
velocidade do veículo. NOTÍCIAS
1. Prima o botão MENU e seleccione Algumas unidades áudio interrompem a
AUDIO. recepção normal para emitir boletins
2. Seleccione AVC LEVEL ou ADAPTIVE noticiosos de estações FM ou estações
VOL. RDS (radio data system) e EON (enhanced
other network) associadas, da mesma
3. Utilize as setas esquerda/direita para
forma que são tratadas as informações de
regular a definição.
trânsito.
4. Prima a tecla OK para confirmar a sua
selecção. Durante boletins noticiosos, o visor indicará
que há um anúncio a entrar. Os boletins
5. Prima o botão MENU para voltar. noticiosos são emitidos ao mesmo nível
de som pré-definido que as informações
PROCESSAMENTO DIGITAL de trânsito.
DO SINAL (DSP) 1. Prima o botão MENU.
2. Seleccione AUDIO ou DEFINIÇÕES
Ocupação DSP AUDIO.
Esta função toma em consideração as 3. Percorra até NEWS e ligue ou desligue
diferenças de distância entre os vários com o botão OK.
altifalantes do veículo e cada um dos 4. Prima o botão MENU para voltar.
bancos. Seleccione o banco para o qual a
saída áudio deve ser correctamente
melhorada. FREQUÊNCIAS
ALTERNATIVAS
Equalizador DSP
Muitos dos programas que transmitem na
Seleccione a categoria de música que mais
banda FM têm um código de identificação
se adequa às suas preferências. A saída
de programa (PI), que pode ser
áudio altera-se para melhorar o estilo
reconhecido pelas unidades áudio.
particular de música seleccionado.
Se o rádio tiver a sintonização de
Mudar as configurações DSP frequências alternativas (AF) ligada e se
se deslocar de uma área de transmissão
1. Prima o botão MENU. para outra, esta função inicia a busca de
2. Seleccione AUDIO ou DEFINIÇÕES um sinal de estação mais forte, mudando
AUDIO. para essa estação se a conseguir
3. Desloque-se para a função DSP encontrar.
exigida.

273

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Menus da unidade áudio

Contudo, em determinadas circunstâncias, Modo regional OFF: Tal permite uma área
a sintonização de AF pode perturbar a de cobertura mais alargada, se estações
sintonização normal. regionais vizinhas tiverem a mesma
programação, mas pode provocar
Quando seleccionado, a unidade avalia
comutações AF "random" (aleatórias), se
permanentemente a intensidade do sinal
estas não tiverem a mesma programação.
e, caso fique disponível um sinal mais forte,
muda para essa alternativa. O rádio fica 1. Prima o botão MENU.
sem som enquanto verifica uma lista de 2. Seleccione AUDIO ou DEFINIÇÕES
frequências alternativas e, se necessário, AUDIO.
procura uma vez em toda a banda de
frequências seleccionada por uma 3. Percorra até RDS REGIONAL e ligue ou
frequência alternativa genuína. desligue com o botão OK.
Quando encontra uma frequência 4. Prima o botão MENU para voltar.
alternativa, a unidade áudio restabelece a
recepção de rádio ou, caso não encontre
uma, volta à frequência gravada original.
Quando seleccionado, aparece "AF" no
visor.
1. Prima o botão MENU.
2. Seleccione AUDIO ou MENU AUDIO.
3. Desloque-se para ALTERNAT FREQ.
ou ALTERNATIVE FREQ. e ligue ou
desligue com o botão OK.
4. Prima o botão MENU para voltar.

MODO REGIONAL (REG)


O modo regional (REG) controla a
comutação AF entre estações regionais
relacionadas de um radiodifusor comum.
Um radiodifusor pode fazer funcionar uma
estação consideravelmente grande numa
zona alargada do país. Em alturas
diferentes do dia, esta estação de larga
escala pode ser desmembrada em várias
estações regionais menores, normalmente
centradas à volta de grandes cidades.
Quando a estação não se divide em
variantes regionais, toda a estação
transmite a mesma programação.
Modo regional LIGADO: Isto impede a
comutação AF "random" aleatória quando
estações regionais vizinhas não estão a
transmitir a mesma programação.

274

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Leitor de CDs

LEITURA DE CDS AVANÇO/RETROCESSO


RÁPIDO
Nota: Durante a leitura, o visor indica o
disco, a faixa e o tempo que decorreu desde Prima sem soltar as teclas SEEK para
o início da faixa. baixo ou para cima para pesquisar para
Durante a recepção de rádio, carregue na trás ou para a frente dentro das faixas do
tecla CD uma vez para iniciar a reprodução disco.
do CD.
A reprodução começa imediatamente REPRODUÇÃO
após a introdução do CD. ALEATÓRIA/MISTURA
SELECÇÃO DE FAIXAS A leitura aleatória de faixas, também
conhecida por “shuffle”, lê todas as faixas
• Prima o botão de busca para cima uma do CD por uma ordem aleatória.
vez para passar à faixa seguinte ou
prima várias vezes seguidas para Tipo 1
passar às faixas mais adiante. 1. Prima o botão MENU e seleccione CD
• Prima o botão de busca para baixo MODE.
uma vez para voltar a reproduzir a faixa 2. Seleccione SHUFFLE, que permite
actual. Se se carregar nesta tecla nos depois seleccionar a função ligada ou
dois segundos após o início de uma desligada.
faixa, selecciona-se a faixa anterior.
• Prima o botão de busca para baixo Quando está a ser reproduzido um CD
repetidamente para seleccionar faixas MP3, as opções incluem SHUFFLE para
anteriores. todo o CD, ou reproduzir aleatoriamente
todas as faixas numa pasta.
• Prima os botões de seta para cima e
para baixo e, utilizando o botão OK, Tipo 2 e 3
seleccione a faixa pretendida.
Prima o botão de função 2.
Tipo 2 e 3 Nota: Quando está a ser reproduzido um
É possível introduzir o número da faixa CD MP3, as opções incluem SHUFFLE para
pretendida usando o teclado numérico. todo o CD, ou reproduzir aleatoriamente
Digite o número da faixa pretendida todas as faixas numa pasta. Alterna-se
completo (por exemplo 1 e depois 2 no entre estas duas opções premindo
caso da faixa 12) ou digite o número e repetidamente o botão de função 2.
prima directamente OK. Use as setas de busca para cima ou para
baixo para seleccionar a faixa seguinte,
alterando a ordem, se necessário.

275

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Leitor de CDs

REPETIR FAIXAS DE CDS Tipo 2 e 3


1. Prima o botão de função 3.
Tipo 1
Nota: Quando está a ser reproduzido um
1. Prima o botão MENU e seleccione CD CD MP3, as opções incluem SCAN para o
MODE. CD, ou apenas as faixas na pasta. Alterna-se
2. Seleccione REPEAT, que permite entre estas duas opções premindo
depois seleccionar a função ligada ou repetidamente o botão de função 3.
desligada. A faixa volta a ser tocada 2. Prima novamente o botão de função
depois de chegar ao fim. 3 para interromper o modo SCAN.
Quando está a ser reproduzido um CD
MP3, as opções incluem REPEAT para a LEITURA DE FICHEIROS MP3
faixa, ou repetir todas as faixas na pasta.
Nota: Alguns ficheiros áudio protegidos
Tipo 2 e 3 contra cópia poderão não ser lidos pelo
Prima o botão de função 1. leitor de CD.
Quando está a ser reproduzido um CD O leitor de CD também suporta ficheiros
MP3, as opções incluem REPEAT para a áudio nos formatos MP3 e WMA.
faixa, ou repetir todas as faixas na pasta. Quando é inserido um CD com áudio no
Alterna-se entre estas duas opções leitor de CD, a estrutura de directórios do
premindo repetidamente o botão de disco é lida. Poderá demorar algum tempo
função 1. até a reprodução ter início, dependendo
da qualidade do disco.
PESQUISA AUTOMÁTICA DAS As faixas MP3 podem ser gravadas no CD
FAIXAS DE CDS de várias formas diferentes. Podem ser
todas colocadas no directório principal,
A função SCAN permite ouvir cada uma como num CD áudio convencional, ou ser
das faixas durante cerca de 5 segundos. colocadas em pastas que podem
representar, por ex., um álbum, um artista
Tipo 1 ou um género.

São possíveis vários modos SCAN, Reproduzir um CD com sessões


conforme o tipo de CD que está a ser múltiplas
tocado.
A sequência normal de reprodução de CD
1. Prima o botão MENU e seleccione CD com várias pastas passa pela reprodução
MODE. das faixas da primeira pasta, seguindo-se
2. Seleccione SCAN, que permite depois as faixas de pastas que eventualmente
seleccionar a função ligada ou existam dentro da primeira pasta,
desligada. passando depois à segunda pasta, e assim
Nota: Quando está a ser reproduzido um sucessivamente. Por exemplo, se a pasta
CD MP3, as opções incluem SCAN para o 1 contiver as pastas 1a e 1b e a pasta 2
CD, ou apenas as faixas na pasta. contiver a pasta 2a, a sequência de
reprodução será a pasta 1, 1a, 1b, 2, 2a.
3. Prima a tecla OK para interromper o
modo SCAN.

276

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Leitor de CDs

Quando a reprodução de um ficheiro é Nota: Estas opções de visualização são


concluída, segue-se a reprodução dos seleccionadas da mesma forma que as
restantes ficheiros no mesmo directório. visualizações de MP3. NO DISC NAME or
A mudança de directório ocorre NO TRACK NAME will be shown in the
automaticamente quando todos os display if no information has been encoded.
ficheiros no actual directório tiverem sido
lidos.
TERMINAR A LEITURA DE CDS
OPÇÕES DO VISOR MP3 Para restabelecer a recepção rádio em
todos os modelos de auto-rádio:
Quando está a ser reproduzido um disco • Prima o botão 'RÁDIO'.
MP3, determinadas informações
codificadas em cada faixa podem ser Nota: Com isto não se ejecta o CD; o disco
visualizadas. Geralmente, estas apenas pára no ponto em que é retomada
informações incluem: a recepção de rádio.
• O nome do ficheiro Para retomar a reprodução do CD,
• O nome da pasta carregue novamente na tecla CD.
• Informação ID3, que pode consistir no
nome do álbum ou do artista.
A unidade normalmente indica o nome do
ficheiro que está a ser reproduzido. Para
seleccionar um dos outros itens de
informação, prima o botão INFO
repetidamente até ser apresentado o item
pretendido no visor.
Nota: Se a informação ID3 seleccionada
não estiver disponível, será apresentado NO
MP3 TAG (SEM TAG MP3) no visor.

Opções de visualização de texto


de CD
Quando está a ser reproduzido um disco
áudio com texto de CD, é possível
visualizar uma limitada quantidade de
informação codificada em cada faixa .
Geralmente, estas informações incluem:
• O nome do disco
• O nome do artista
• O nome da faixa.

277

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tomada para acessórios (AUX IN)

Nota: Para obter a performance ideal ao


usar um acessório, regule o volume no
dispositivo para o máximo. Tal irá reduzir a
interferência áudio ao carregar um
dispositivo através da tomada de
alimentação de corrente do veículo.
Quando existente, a tomada para
acessórios (AUX IN) permite ligar um
acessório, como por exemplo, um leitor de
MP3 ao sistema áudio do veículo. A
reprodução pode ouvir-se através das
colunas do veículo.
Para ligar um acessório, ligue-o à tomada
AUX IN usando uma ficha áudio
convencional de 3,5 mm.
Seleccione a entrada auxiliar com o botão
AUX ou MENU. Desta forma, o som será
transmitido através dos altifalantes do
veículo. A indicação LINE IN ou LINE IN
ACTIVE aparece no visor da unidade áudio
do veículo. O volume, os agudos e os
graves podem ser normalmente regulados
na unidade áudio do veículo.
As teclas da unidade áudio do veículo
podem também ser utilizadas para
restabelecer a reprodução a partir da
unidade áudio do veículo, enquanto o
acessório estiver ligado.

278

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Detecção de avarias do sistema áudio

Indicações da unidade áudio Rectificação

VERIFIC CD Mensagem de erro geral para situações de avaria no


leitor de CD, tais como incapacidade para ler o CD, CD
de dados inserido, etc. Certifique-se de que o CD está
inserido com o lado correcto para cima. Limpe o CD e
volte a tentar ou substitua o CD por um que tenha a
certeza que é de música. Se o erro persistir, contacte o
seu concessionário.
FALHA NO LEITOR CD Mensagem de erro geral para situações de falhas rela-
cionadas com CD como, por ex. avaria no mecanismo.
TEMP ELEV LEITOR CD Temperatura ambiente demasiado elevada; a unidade
áudio deixa de trabalhar até arrefecer.
ERRO LEITURA IPOD Mensagem de erro geral para situações de avaria no
iPod, tais como incapacidade para ler dados. Verifique
se o iPod está inserido correctamente. Se o erro persistir,
contacte o seu concessionário.

279

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegação

Pressione o botão correspondente no friso


da unidade para aceder às funções do
sistema. Isto levá-lo-á ao modo
seleccionado.
Para obter instruções sobre como utilizar
a unidade áudio e as funcionalidades de
navegação disponíveis, consulte o
respectivo procedimento da unidade áudio.

Carregar dados de mapas


CUIDADOS 1. Carregue o cartão SD de navegação na
A velocidade máxima indicada ranhura.
poderá não se aplicar ao seu veículo.
2. Prima o botão NAV. O aviso sobre
O condutor é sempre responsável
segurança rodoviária confirma que os
pelo controlo do veículo, pela supervisão
dados de mapas foram importados
de qualquer sistema e por respeitar o limite
com êxito.
de velocidade correcto. Se não o fizer,
poderá perder o controlo do veículo. 3. O sistema está agora pronto para ser
utilizado.
O vidro do visor de cristais líquidos
pode partir-se se lhe bater com um Para informações sobre actualizações de
objecto duro. Se o vidro partir, não mapas e do sistema, consulte um
toque nos cristais líquidos. Em caso de concessionário autorizado.
contacto com a pele, lave imediatamente Nota: Apenas é possível utilizar dados
com água e sabão. licenciados pela Ford.

Nota: Não ligue a ignição nem tente ligar o Segurança rodoviária


motor enquanto o software estiver em
actualização. CUIDADO
Nota: Não use produtos de limpeza líquidos Conduzir enquanto se está distraído
ou em spray para limpar a unidade. Use poderá originar a perda de controlo
apenas um pano húmido. do veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos vivamente que tenha o
Nota: O cartão SD de navegação tem de máximo cuidado ao utilizar qualquer
estar na ranhura do cartão SD para utilizar dispositivo que possa retirar a sua
o sistema de navegação. Se necessitar de concentração da estrada. A sua principal
um cartão SD de substituição, dirija-se a um responsabilidade reside na utilização do
concessionário autorizado. seu veículo em segurança. Recomendamos
Nota: A ranhura do cartão SD é accionada que não utilize qualquer dispositivo na(s)
por mola. Para remover o cartão SD, prima mão(s) ao conduzir e incentivamos a
o cartão para dentro e solte-o. Não tente utilização de sistemas comandados por
remover o cartão sem o empurrar para voz, sempre que possível. Certifique-se de
dentro em primeiro lugar. Isto poderá que tem conhecimento de todas as leis
originar danos. locais aplicáveis que possam afectar a
utilização de dispositivos electrónicos ao
conduzir.

280

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegação

Nota: O condutor é o responsável em 5. Após introduzir informação suficiente,


última instância pela utilização segura do seleccione Iniciar ou prima o botão de
veículo e tem de avaliar se é seguro seguir função um para iniciar o cálculo do
as sugestões de percurso. As percurso.
funcionalidades de navegação fornecidas Nota: Após a primeira introdução, o país
destinam-se apenas a servir de auxílio. É seleccionado permanecerá a opção
necessário tomar decisões de condução predefinida até o condutor o alterar
com base em observações das condições manualmente.
locais e das regras de trânsito existentes.
Não siga as sugestões de percurso se estas Nota: Se necessário, é possível seleccionar
originarem uma manobra ilegal ou pouco ecrãs de caracteres diferentes através dos
segura, uma situação pouco segura ou se botões de seta para cima e para baixo.
for encaminhado para uma área que Nota: Se apenas necessitar de navegar
considere pouco segura. Os mapas para o centro de uma cidade, bastará
utilizados por este sistema poderão ser introduzir o nome da cidade e iniciar as
imprecisos devido a erros, alterações nas indicações do percurso.
estradas, condições de trânsito ou de
condução. Nota: Se apenas necessitar de navegar
para uma freguesia, dentro de uma cidade,
Informação sobre segurança por exemplo, bastará introduzir o nome da
freguesia e iniciar as indicações do percurso.
Se for necessária uma observação
pormenorizada das intruções do trajecto, O percurso será calculado e o ecrã
saia da estrada, quando for seguro fazê-lo regressará ao ecrã principal de navegação.
e estacione o veículo. Se tal lhe for solicitado, seleccione em
primeiro lugar o tipo de percurso
Definir um percurso pretendido. Siga as indicações
apresentadas no ecrã e os comandos de
1. Prima o botão NAV. voz para chegar ao seu destino.
2. Seleccione Introdução de destino.
Estrutura do menu
3. Começando pelo topo, seleccione o
país, seguido do código postal, cidade Pode aceder ao menu utilizando o controlo
e nome da rua, juntamente com o do visor de informações e de
número da casa ou cruzamento. entretenimento. Consulte Visores de
4. Utilize os botões de seta para introduzir informação (página 84).
os dados do endereço. Nota: Algumas opções poderão ser
apresentadas de forma ligeiramente
diferente ou não ser sequer apresentadas,
se os itens forem opcionais.

Navegação

Trajecto
* Navegação activa
Troços do perc.
Desvio

281

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegação

Navegação

Desbl. troço

Introdução de destino
* País
Cidade/C.P.
Rua
Freguesia
Iniciar

Trânsito
* TA
TMC no percurso
Todas as TMC
Desvio
Troços do perc.
Desbl. troço

Morada de origem
* Iniciar
Alterar morada
*
Últimos destinos

Favoritos
* Favoritos (a-z)

Dest. especiais
* Dest. espec. próx.
Próximo do destino
Ao longo da a-estr.
Próximo da morada
Procurar nome

Plan. de circuito
* Novo circuito
Circuit memorizados
*
Guardar posição

Opções do perc.
* Trajecto Eco
Rápido

282

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegação

Navegação

Curto
Perguntar sempre
Condutor: Calmo
Normal
Rápido
Ajuste Ecológico Atrelado
Bag. de tejadilho
Dinâmico
Auto-estrada
Túnel
Ferry
Portagem
Estradas sazonais
Vinheta

Funções esp.
* Informação GPS
Info sistema
Introduzir posição
Demo
*
Para obter uma descrição sobres estes itens de menu, consulte a respectiva tabela.

Eco
Opções do perc.
Utiliza o percurso mais eficiente ao nível
Prima o botão NAV e desloque-se para do combustível.
Opões do perc. Em seguida, será possível
definir as seguintes opções do percurso. Nota: O seu estilo de condução influenciará
esta opção.
Trajecto
Rápido
Pode seleccionar Perguntar sempre para
garantir que obtém sempre a escolha da Utiliza o trajecto mais rápido possível.
opção de trajecto para a sua viagem.
Curto
Utiliza a menor distância possível.

283

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegação

Condutor Auto-estrada
Calmo Quando está desactivado, o sistema
evitará auto-estradas no percurso e
Esta opção calculará a hora de chegada actualizará automaticamente a distância
com base numa viagem calma até ao e tempo do percurso.
destino.
Túnel
Normal
Quando está desactivado, o sistema
Esta opção calculará a hora de chegada evitará túneis no percurso e actualizará
com base numa viagem normal até ao automaticamente a distância e tempo do
destino. percurso.
Rápido Ferry e transporte de automóveis em
Esta opção calculará a hora de chegada comboio
com base numa viagem rápida até ao Quando está desactivado, o sistema
destino. evitará travessias de ferry e instalações de
Ajuste Ecológico transporte de automóveis em comboios
no percurso e actualizará
Atrelado automaticamente a distância e tempo do
percurso.
Utilize esta função para alterar os ajustes
de economia da sua viagem relacionados Portagem
com o facto de estar ou não a rebocar um
atrelado e caso esteja qual o tamanho do Quando está desactivado, o sistema
atrelado a ser rebocado. evitará estradas com portagens no
percurso e actualizará automaticamente
Bagageira de tejadilho a distância e tempo do percurso.
Utilize esta função para alterar as Estradas sazonais
definições de economia da sua viagem
relacionadas com a utilização de uma Quando está desactivado, o sistema
bagageira de tejadilho. evitará estradas sazonais (como, por
exemplo, passagens entre montanhas) no
Dinâmico percurso e actualizará automaticamente
a distância e tempo do percurso.
Quando activada, e se a unidade estiver a
receber um sinal de canal de mensagens Vinheta
de trânsito válido, o percurso será
automaticamente actualizado para ter em Quando está desactivado, o sistema
consideração acidentes de trânsito ou evitará percursos com portagens e
congestionamentos em tempo real. actualizará automaticamente a distância
e tempo do percurso.
Nota: Esta função pode ser útil para evitar
atrasos nas viagens.

284

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegação

Informação instrução de navegação.


Prima o botão de informação para ver Definir preferências de navegação
detalhes da localização ou viagem actuais.
Durante a orientação do percurso activo, Seleccione definições para o sistema
premir este botão repetirá a última tomar em consideração ao planear o
percurso.

Prima o botão NAV e escolha qualquer uma das seguintes opções.


Quando seleccionar Será possível

Introdução de destino Introduzir detalhes do seu destino (por exemplo, introduzir


nomes de cidades, nomes de ruas ou escolher um local
num mapa).
Tráfego Definir como pretende que o sistema aborde os problemas
de trânsito ao longo do seu percurso (por exemplo,
bloquear secções do percurso).
Morada de origem Ver a localização no mapa actualmente guardada como
posição da residência. Apenas é possível guardar um
registo como morada de origem.
Últimos destinos Aceder a um historial dos destinos anteriores introduzidos
no sistema. Seleccione da lista o destino repetido que
pretende.
Favoritos Ver uma lista dos seus favoritos guardados.
Dest. especiais Procurar e seleccionar destinos especiais nas proximi-
dades, no percurso ou no destino. É possível procurar por
nome ou por categoria.
Plan. de circuito Configurar e guardar um novo circuito introduzindo vários
destinos diferentes e seleccionar a ordem pela qual
pretende visitá-los. Pode modificar igualmente um circuito
existente ou ir buscar um circuito anterior. O sistema
calcula e apresenta automaticamente o circuito que
escolheu.
Guardar posição Guardar e atribuir um nome à posição actual. Esta será
automaticamente guardada nos seus favoritos.
Opções de itinerário Definir as opções de percurso na lista disponível.
Funções esp. Seleccionar informações do GPS e do sistema ou uma
demonstração do funcionamento do sistema.

285

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegação

Quando seleccionar Será possível

Seleccionar um modo de demonstração no qual o veículo


simulará uma viagem enquanto o veículo está parado. É
possível seleccionar manualmente uma posição de partida
do veículo.

Prima o botão MENU, seleccione a opção de navegação e escolha qualquer uma


das seguintes opções.
Quando seleccionar Será possível

Opções de itinerário Definir as opções do percurso.


Exibição do mapa Personalizar a visualização do mapa para a viagem (por
exemplo, setas no mapa, horas de chegada e conteúdos
do mapa).
Funções de assist. Personalizar as informações do visor para a sua viagem
(por exemplo, sinais, faixas de rodagem e limites de velo-
cidade).
Ligar ou desligar a funcionalidade dos intermitentes de
perigo.
Dados pessoais Eliminar dados pessoais (por exemplo, a morada de
origem).
Restaurar configur. Repor as definições de navegação.

3. Introduza os dados necessários


Guardar a morada de origem utilizando os botões de seta.
1. Prima o botão NAV. 4. Prima o botão de função guardar.
2. Seleccione a opção morada de origem. Nota: Se seleccionar guardar posição, o
destino será igualmente guardado nos
3. Introduza os dados necessários
favoritos.
utilizando os botões de seta.
4. Prima o botão de função confirmar. Seleccionar um favorito
Nota: O último destino será 1. Prima o botão NAV.
automaticamente apresentado se pretender
alterar a morada de origem. 2. Seleccione a opção favoritos.
3. Desloque-se para o destino pretendido
Adicionar um favorito utilizando os botões de seta.
1. Prima o botão NAV. 4. Prima o botão OK para iniciar a
navegação.
2. Desloque-se para a opção de
introdução do destino.

286

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegação

Ajustar o nível de voz da navegação A informação da linha superior fornece o


nome da estrada actual ou da próxima
É possível ajustar o nível das solicitações estrada a seguir, se se aproximar uma
de voz durante uma solicitação de voz curva.
activa através do controlo do volume.
Pode alterar o modo como o mapa é
Nota: Durante a orientação do percurso visualizado, alterando as configurações de
activo, premir o botão de informação zoom e de orientação. Prima o botão de
repetirá a última instrução de navegação. função um. A escala actual do mapa é
exibida no visor.
Mix nav/áudio
As definições da escala do mapa podem
Esta função permite ajustar a mistura de ser definidas entre 0,05 milhas e 500
volume entre a unidade áudio e o nível de milhas ou 50 metros e 500 quilómetros,
voz da navegação. Consulte Informações com uma definição automática na parte
gerais (página 84). superior. A definição automática muda
constantemente a escala do mapa, de
Introdução de destino tolerante
acordo com a velocidade do veículo e o
Esta função procurará diversos destinos tipo de estrada em que está a circular.
com uma grafia semelhante à que É possível utilizar os botões de seta para
introduziu. Isto é útil se não tiver a certeza alterar a vista para 2D, curva a curva, 3D
sobre a grafia de um destino. ou para uma vista simples.
1. Prima o botão NAV.
Ampliação
2. Desloque-se para a opção de
introdução do destino. Esta funcionalidade aumenta
automaticamente o zoom na visualização
3. Antes de introduzir os detalhes do
do mapa quando necessitar de fazer uma
destino, seleccione Tolerante e, em
curva ou efectuar manobras mais
seguida, comece a introduzir o destino.
complexas. Pouco depois, a escala de
4. Prima o botão OK. O sistema procurará ampliação voltará ao nível anterior se
destinos com grafias semelhantes. estiver no modo automático.
5. Utilize os botões de seta para Manual: Prima o botão de função um e
seleccionar um destino da lista e prima ajuste a definição com os botões de seta
o botão OK para confirmar o destino. para a esquerda ou para a direita. Prima
OK para confirmar a definição.
Vistas do percurso
Auto: Prima o botão de função um e,
Opções do mapa utilizando o botão de seta para cima ou
para baixo, seleccione a opção auto. Prima
Prima o botão MAP para visualizar o modo
OK para confirmar a definição.
de mapa. Esta vista mostra a sua
localização actual, com o veículo no Mover
centro, representado por uma seta
rodeada por um círculo. A seta aponta na Quando estiver no modo de mapa, prima
direcção de condução. o botão de função dois. Em seguida, será
possível utilizar os botões de seta da
unidade áudio para se mover pelo mapa.

287

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegação

Prima novamente o botão de função dois Homologações


para regressar à vista original.
Ecrã de navegação
Após iniciar um trajecto de navegação, o
ecrã por defeito é o ecrã principal de
navegação.
Uma vez um trajecto activo em curso, será
prestada assistência através de
informações no ecrã e comandos de voz.
Independentemente da fonte áudio em
que pretenda deixar a unidade, no ecrã
permanecerá informação relativa à O logotipo SD é uma marca comercial.
próxima curva ou mudança de direcção e O software de navegação baseia-se
à distância, sob a forma de uma imagem parcialmente no trabalho da equipa
sobreposta. Não tem de deixar a unidade FreeType © 2006
no ecrã principal de navegação quando
está a utilizar o sistema de navegação para O software de navegação baseia-se
um determinado trajecto. Prima o botão parcialmente no trabalho do grupo
MAP em qualquer altura para regressar independente JPEG.
ao ecrã principal de navegação. Poderá
estar disponível informação um pouco
mais detalhada sobre o percurso através
do ecrã principal de navegação, se
necessário.

Aviso de ponto de risco


O sistema suporta uma funcionalidade de
aviso de ponto de risco, informando-o
sobre áreas de tráfego de risco através de
feedback visual e sonoro. É possível ligar
e desligar o sistema através do menu do
visor de informações e entretenimento.
Consulte Funções de assist. no menu de
navegação.
Nota: Esta funcionalidade apenas está
disponível em determinados países.

Actualizações de mapas de
navegação
É possível adquirir actualizações anuais
dos mapas de navegação. Contacte um
concessionário autorizado.

288

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

INFORMAÇÕES GERAIS

O SYNC é um sistema de comunicações • Utilizar o avançado sistema de


no interior do veículo que funciona com o reconhecimento de voz
seu telemóvel compatível com Bluetooth • Carregar um dispositivo USB (se o
e leitor multimédia portátil. dispositivo suportar essa
Este sistema permite: funcionalidade).
• Fazer e receber chamadas Certifique-se de que analisa o manual do
dispositivo antes de o utilizar com o SYNC.
• Aceder e reproduzir música do seu
leitor multimédia Suporte
• Utilizar a Assistência de emergência
Para obter apoio adicional, contacte um
• Aceder a contactos da lista telefónica
concessionário autorizado. Para mais
e a música através de comandos de
informações, consulte o Website regional
voz
da Ford.
• Transmitir música do telemóvel ligado
• Seleccionar mensagens de texto
predefinidas

289

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Informação sobre segurança Informação sobre privacidade


CUIDADO Quando um telemóvel é ligado ao SYNC,
o sistema cria um perfil que é associado a
Conduzir enquanto se está distraído esse telemóvel. O sistema cria o perfil com
poderá originar a perda de controlo o intuito de oferecer mais funcionalidades
do veículo, acidentes e ferimentos. do telemóvel e de funcionar de forma mais
Recomendamos vivamente que tenha o eficiente. Este perfil poderá conter dados
máximo cuidado ao utilizar qualquer sobre a sua lista telefónica, mensagens de
dispositivo que possa retirar a sua texto (lidas e por ler) e histórico de
concentração da estrada. A sua principal chamadas, entre outros. Isto inclui o
responsabilidade reside na utilização do histórico de chamadas enquanto o
seu veículo em segurança. Recomendamos telemóvel não estava emparelhado com
que não utilize qualquer dispositivo na(s) o sistema. Se ligar um leitor multimédia, o
mão(s) ao conduzir e incentivamos a sistema criará e manterá um índice de
utilização de sistemas comandados por conteúdos multimédia suportados. O
voz, sempre que possível. Certifique-se de sistema mantém igualmente um breve
que tem conhecimento de todas as leis registo de desenvolvimentos de
locais aplicáveis que possam afectar a aproximadamente 10 minutos de todas as
utilização de dispositivos electrónicos ao actividades recentes do sistema. O perfil
conduzir. do registo e outros dados do sistema
poderão ser utilizados no sentido de
Ao utilizar o SYNC: melhorar o sistema e ajudar a diagnosticar
• Não utilize dispositivos de reprodução quaisquer problemas que possam ocorrer.
se os fios ou cabos de alimentação O perfil do telemóvel, o índice do leitor
estiverem partidos, descarnados ou multimédia e o registo de
danificados. Coloque cuidadosamente desenvolvimentos permanecerão no
os fios e cabos num local em que não sistema a menos que sejam eliminados.
possam ser pisados ou não interfiram Geralmente, estes dados apenas estão
com o funcionamento de pedais, acessíveis no veículo ao ligar um telemóvel
bancos, compartimentos ou com a ou leitor multimédia. Se não planear voltar
possibilidade de condução em a utilizar o sistema ou o veículo,
segurança. recomendamos que efectue uma
• Não deixe dispositivos de reprodução reposição geral, de modo a apagar todas
no interior do veículo em condições as informações memorizadas. Consulte
extremas, uma vez que tal poderá Visores de informação (página 84).
danificá-los. Para mais informações, São necessários equipamentos especiais
consulte o manual do dispositivo. para aceder aos dados do sistema. É
• Não tente reparar nem efectuar a igualmente necessário aceder ao módulo
manutenção do sistema. Contacte um SYNC do veículo. Não acederemos aos
concessionário autorizado. dados do sistema para qualquer finalidade
que não esteja descrita sem autorização.
Entre os exemplos em que o acesso aos
dados do sistema será permitido, inclui-se
uma ordem judicial, se tal for solicitado
pelas autoridades, por outros organismos
governamentais ou por terceiros com

290

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

autoridade legal. Outras partes poderão Antes de proferir um comando de voz,


procurar aceder às informações de forma aguarde até o anúncio do sistema
independente de nós. Estão disponíveis terminar, seguido de um único sinal sonoro.
mais informações sobre privacidade. Qualquer comando proferido antes disto
Consulte Aplicações e serviços SYNC™ não é registrado pelo sistema.
(página 306). Fale naturalmente, sem pausas longas
entre as palavras.
UTILIZAR O É possível interromper o sistema em
RECONHECIMENTO DE VOZ qualquer altura enquanto o sistema estiver
a falar premindo o botão de voz. É
Este sistema ajuda a controlar inúmeras igualmente possível cancelar uma sessão
funcionalidades através da utilização de de voz em qualquer altura premindo e
comandos de voz. Isto permite-lhe manter mantendo premido o botão de voz.
as mãos no volante e concentrar-se no que
está à sua volta. Iniciar uma sessão de voz

Sugestões úteis Prima o botão de voz. É


apresentada uma lista de
Certifique-se de que o interior do veículo comandos disponíveis.
está tão silencioso quanto possível. O ruído
da deslocação do ar causada pelos vidros
abertos e as vibrações da estrada poderão
impedir que o sistema reconheça
correctamente os comandos proferidos.

Diga Se pretender

"Áudio Bluetooth" Transmitir música do telemóvel.


"Cancelar" Cancelar a acção solicitada.
"Line in" Aceder ao dispositivo ligado à tomada da entrada auxiliar.
"Telefone" Fazer chamadas.
"SYNC" Regressar ao menu principal.
"USB" Aceder ao dispositivo ligado à porta USB.
"Configurações de voz" Ajustar o nível de interacção e feedback de voz.
Ouvir uma lista de comandos de voz disponíveis no modo
"Ajuda"
actual.

291

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Interacção e feedback do sistema A predefinição assenta num nível de


interacção superior, de modo a ajudá-lo a
O sistema fornece feedback através de aprender a utilizar o sistema. É possível
sinais sonoros, solicitações, perguntas e alterar estas definições em qualquer
confirmações de voz em função da altura.
situação e do nível de interacção
escolhido. É possível personalizar o Ajustar o nível de interacção
sistema de reconhecimento de voz de
modo a fornecer mais ou menos instruções Prima o botão de voz. Diga
e feedback. "Configurações de voz" quando
tal lhe for solicitado e, em
seguida, profira um dos seguintes
comandos:

Quando disser O sistema

Fornecerá uma menor interacção audível


"Modo de interacção avançado" e um maior número de solicitações de
sinais sonoros.
Fornecerá uma interacção e orientação
"Modo de interacção standard"
mais detalhadas.

O sistema passa para a predefinição do modo de interacção padrão.

Prima o botão de voz para alterar a


As solicitações de confirmação são
definição da mensagem de confirmação.
perguntas breves colocadas pelo sistema
Diga "Configurações de voz" quando tal
quando não tiver a certeza do seu pedido
lhe for solicitado e, em seguida, profira um
ou se houver mais de uma resposta
dos seguintes comandos:
possível para o seu pedido. Por exemplo,
o sistema poderá perguntar se o comando
telefone está correcto.

Quando disser O sistema

Formulará a melhor hipótese com base no


comando. Ainda assim, poderá ser-lhe
"Mensagens de confirmação desligadas"
ocasionalmente pedido que confirme defi-
nições.
Clarificará o comando de voz com uma
"Mensagens de confirmação ligadas"
breve pergunta.

292

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

O sistema criará listas de possibilidades A mesma lógica é aplicada aos conteúdos


quando tiver o mesmo nível de confiança multimédia. Por exemplo, diga "um" após
de diversas opções baseadas nos seus o sinal para reproduzir José Ninguém. Por
comandos de voz. Quando está activado, exemplo, diga "dois" após o sinal para
o sistema poderá solicitar até quatro reproduzir Zé Ninguém. Por exemplo, diga
possibilidades para esclarecimento. "três" após o sinal para reproduzir Maria
Ninguém.
Por exemplo, diga "um" após o sinal para
ligar para a residência de José Ninguém.
Por exemplo, diga "dois" após o sinal para
ligar para o telemóvel de Zé Ninguém. Por
exemplo, diga "três" após o sinal para ligar
para a residência de Maria Ninguém.

Quando disser O sistema

Formulará a melhor hipótese com base na


"Lista de media candidatos desligada" lista de dispositivos candidatos. O sistema
poderá colocar questões ocasionalmente.
Clarificará o comando de voz relativo a
"Lista de media candidatos ligada"
possibilidades multimédia.
Formulará a melhor hipótese com base na
"Lista de telefones candidatos desligada" lista de telefones candidatos. O sistema
poderá colocar questões ocasionalmente.
Clarificará o comando de voz relativo a
"Lista de telefones candidatos ligada"
possibilidades do telemóvel.

Alterar as definições de voz UTILIZAR O SYNC™ COM O


É possível alterar as definições de voz TELEFONE
utilizando o visor de informações e de
entretenimento. A possibilidade de realizar chamadas com
1. Prima o botão MENU. as mãos livres é uma das principais
funcionalidades do SYNC. Embora o
2. Seleccione SYNC-Config. sistema suporte diversas funcionalidades,
3. Seleccione Config. voz. muitas dependem das funcionalidades do
telemóvel.
A maioria dos telemóveis com tecnologia
sem fios Bluetooth suporta as seguintes
funções, pelo menos:
• Atender uma chamada recebida.
• Terminar uma chamada.
• Utilizar o modo de privacidade.
• Marcar um número.

293

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

• Remarcar. Dependendo da capacidade do telemóvel


• Notificação de chamada em espera. e do mercado, o sistema poderá
colocar-lhe perguntas, como, por exemplo,
• Identificação do autor da chamada. definir o telemóvel actual como telemóvel
Outras funcionalidades, como, por principal (o telemóvel com que o sistema
exemplo, o envio de mensagens de texto tenta automaticamente estabelecer uma
por Bluetooth e a transferência automática ligação em primeiro lugar ao ligar a
da lista telefónica, dependem do ignição), transferir a lista telefónica, etc.
telemóvel. Para verificar a compatibilidade
do telemóvel, consulte o manual do Emparelhar telemóveis
dispositivo ou visite o Website regional da subsequentes
Ford.
Nota: É necessário ligar a ignição e o rádio.
Emparelhar um telemóvel pela Nota: Para percorrer os menus, prima as
primeira vez setas para cima ou para baixo no sistema
áudio.
Nota: É necessário ligar a ignição e o rádio.
1. Certifique-se de que a funcionalidade
Nota: Para percorrer os menus, prima as Bluetooth do telemóvel está ligada
setas para cima ou para baixo no sistema antes de iniciar a procura. Se
áudio. necessário, consulte o manual do
O emparelhamento sem fios do telemóvel dispositivo.
com o sistema permite fazer e receber 2. Prima o botão PHONE.
chamadas com as mãos livres.
3. Seleccione a opção de dispositivos
1. Certifique-se de que a funcionalidade Bluetooth.
Bluetooth do telemóvel está ligada
4. Prima o botão OK.
antes de iniciar a procura. Se
necessário, consulte o manual do 5. Seleccione a opção para adicionar. Isto
dispositivo. inicia o processo de emparelhamento.
2. Prima o botão PHONE. Quando o visor 6. Quando for apresentada uma
áudio indicar que não existem mensagem para iniciar o
telefones emparelhados, seleccione a emparelhamento no visor áudio,
opção de adicionar. procure o SYNC no dispositivo para
iniciar o processo de emparelhamento.
3. Quando for apresentada uma
mensagem para iniciar o 7. Quando tal lhe for solicitado no visor
emparelhamento no visor áudio, do telemóvel, introduza o PIN de seis
procure o SYNC no telemóvel para algarismos indicado pelo sistema no
iniciar o processo de emparelhamento. visor áudio. O visor indicará quando o
emparelhamento tiver sido bem
4. Quando tal lhe for solicitado no visor
sucedido.
do telemóvel, introduza o PIN de seis
algarismos indicado pelo sistema no O sistema poderá colocar-lhe perguntas,
visor áudio. O visor indicará quando o como, por exemplo, definir o telemóvel
emparelhamento tiver sido bem actual como telemóvel principal, transferir
sucedido. a lista telefónica, etc.

294

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Comandos de voz do telemóvel

"Telefone"

"Ligar a <nome>"
1 "Modo de privacidade"

"Ligar a <nome> casa"


1 "Suspender a chamada"

"Ligar a <nome> trabalho"


1 "Juntar chamadas"

1 2,4
"Lugar <nome> escritório" "Menu"
1 2
"Ligar a <nome> telemóvel" "Lista de contactos <nome>"
1 2
"Ligar <nome> outro" "Lista de contactos <nome> casa"
2 2
"Chamadas recebidas" "Lista de contactos <nome> escritório"
2 2
"Chamadas perdidas" "Lista de contactos <nome> trabalho"
2 2
"Chamadas efectuadas" "Lista de contactos <nome> telemóvel"
2 2
"Conexões" "Lista de contactos <nome> outro"

"Marcar"
1,3 -
1
Não é necessário proferir "telefone" antes destes comandos.
2
Estes comandos não estão disponíveis até as informações do telemóvel serem
transferidas na totalidade através do Bluetooth.
3
Consulte a tabela Marcar.
4
Consulte a tabela Menu.

Comandos da lista telefónica


Quando pedir ao sistema para aceder a
um nome, número, etc., da lista telefónica,
a informação solicitada será apresentada
no visor áudio. Prima o botão de voz e diga
"ligar" para ligar para o contacto.

295

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

"Dial"

"112" (um-um-dois), etc.


"700" (setecentos)
"800" (oitocentos)
"900" (novecentos)
"Cardinal", (#)
"Número <0-9>"
"Asterisco" (*)
"Apagar tudo" (apaga todos os algarismos introduzidos)
"Apagar" (apaga um algarismo)
"Mais"
"Asterisco"

Nota: Para sair do modo de marcação,


prima e mantenha premido o botão de
telefone ou qualquer botão da unidade
áudio.

"Menu"

"Conexões (de telefone)"


"(Telefone) Aviso de mensagem recebida desligado"
"(Telefone) Aviso de mensagem recebida desligado"
"Configurações (do telefone) (definir) tom de toque do telefone"
"Configurações (do telefone) (definir) tom de toque 1"
"Configurações (do telefone) (definir) tom de toque 2"
"Configurações (do telefone) (definir) tom de toque 3"
"Configurações (do telefone) tom de toque desligado"

296

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

"Menu"

"Nome do telefone"
"Caixa de entrada de mensagens"

As palavras entre parênteses são opcionais e não têm de ser proferidas para que o sistema
compreenda o comando.

Efectuar uma chamada Receber uma chamada


Ao receber uma chamada, é possível:
1. Prima o botão de voz e, quando tal lhe
for solicitado, diga "ligar a <nome>" • Atenda a chamada premindo o botão
seguido de um número. de atender chamada no volante ou
seleccionando a opção de atender
2. Quando o sistema confirmar o número,
chamada no visor áudio. Prima o botão
diga novamente "marcar" para iniciar
OK.
a chamada.
• Rejeite a chamada premindo o botão
Para apagar o último algarismo proferido, de rejeitar chamada no volante ou
diga "eliminar" ou prima o botão de seta seleccionando a opção de rejeitar
para a esquerda na unidade áudio. Para chamada no visor áudio. Prima o botão
apagar todos os algarismos proferidos, OK.
diga "a. tudo" ou prima e mantenha
premido o botão de seta para a esquerda • Ignorar a chamada não realizando
na unidade áudio. qualquer acção.
Para terminar a chamada, prima o botão Opções do telemóvel durante uma
de terminar chamada no volante ou chamada activa
seleccione a opção de terminar chamada
no visor áudio e prima OK. Durante uma chamada activa, são
disponibilizadas funcionalidades adicionais
nos menus, como, por exemplo, reter uma
chamada, juntar chamadas, etc.
Para aceder a esse menu, escolha uma das
opções disponíveis na parte inferior do
visor áudio ou seleccione a opção de mais.

Quando seleccionar Será possível

Mute Desligue o microfone do veículo. Para ligar o microfone,


selecione novamente a opção.
Privac. Mudar uma chamada de um ambiente de mãos-livres
activo para o telemóvel, para uma conversa mais privada.
Quando for seleccionado, o visor áudio indicará que a
chamada é privada.
Susp. Reter uma chamada activa.

297

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Quando seleccionar Será possível

Quando for seleccionado, o visor áudio indicará que a


chamada está retida.
Marcar número Introduza números utilizando o teclado numérico do
sistema áudio, como, por exemplo, números de palavras-
passe.
Juntar chamada Juntar duas chamadas separadas. O sistema suporta um
máximo de três interlocutores numa chamada de
conferência ou com vários intervenientes.
1. Seleccione a opção para mais.
2. Aceda ao contacto pretendido através do sistema ou
utilize comandos de voz para realizar a segunda chamada.
Quando a segunda chamada estiver activa, seleccione a
opção para mais.
3. Desloque-se para a opção de juntar chamadas e prima
o botão OK.
Lista contactos Aceder aos contactos da lista telefónica.
1. Seleccione a opção para mais.
2. Desloque-se para a opção da lista telefónica e prima o
botão OK.
3. Percorra os contactos da lista telefónica.
4. Prima o botão OK novamente quando a selecção
pretendida for apresentada no visor áudio.
5. Prima o botão OK ou o botão de marcar para ligar para
a selecção.
Hist. chamadas Aceder ao registo do histórico de chamadas.
1. Seleccione a opção para mais.
2. Desloque-se para a opção de histórico de chamadas e
prima o botão OK.
3. Percorra as opções do histórico de chamadas (rece-
bidas, realizadas ou não atendidas).
4. Prima o botão OK novamente quando a selecção
pretendida for apresentada no visor áudio.
5. Prima o botão OK ou o botão de marcar para ligar para
a selecção.

298

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Aceder a funcionalidades através avançadas, como, por exemplo,


do menu do telemóvel assistência de emergência.
É possível aceder ao histórico de 1. Prima o botão PHONE para entrar no
chamadas, lista telefónica, mensagens de menu do telemóvel.
texto enviadas, bem como às definições 2. Seleccione uma das opções
do telemóvel e do sistema. É igualmente disponíveis.
possível aceder a funcionalidades

Quando seleccionar Será possível

Marcar número Marcar um número com o teclado numérico do sistema


áudio.
Remarcar Remarcar o último número marcado (se disponível). Prima
o botão OK para seleccionar.

Lista contactos
1 Aceder à lista telefónica transferida.
1. Prima o botão OK para confirmar e entrar. É possível
utilizar as opções na parte inferior do ecrã para aceder
rapidamente a uma categoria alfabética. É igualmente
possível utilizar as letras do teclado para avançar ao longo
da lista.
2. Percorra os contactos da lista telefónica.
3. Prima o botão OK novamente quando a selecção
pretendida for apresentada no visor áudio.
4. Prima o botão OK ou o botão de marcar para ligar para
a selecção.

Hist. chamadas
1 Aceder a quaisquer chamadas anteriormente realizadas,
recebidas ou não atendidas.
1. Prima o botão OK para seleccionar.
2. Percorra para seleccionar chamadas recebidas,
chamadas efectuadas ou chamadas perdidas. Prima o
botão OK para confirmar a sua selecção.
3. Prima o botão OK ou o botão de marcar para ligar para
a selecção.
O sistema tenta transferir uma vez mais automaticamente
a lista telefónica e o histórico de chamadas sempre que
o telemóvel for ligado ao sistema. É necessário ligar a
funcionalidade de transferência automática se o telemóvel
a suportar.
Marcação rápida Seleccione um dos 10 registos de marcação rápida. Para
definir um registo de marcação rápida, aceda à lista
telefónica e mantenha premido um dos números no
teclado numérico do sistema áudio.

Mensagem de texto
1 Enviar, transferir e eliminar mensagens de texto.

299

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Quando seleccionar Será possível

Dispositiv. BT Aceder à opção dos registos do menu de dispositivos


Bluetooth (adicionar, ligar, definir como principal, ligar ou
desligar, eliminar).

Config. telefone
1 Visualizar diversas definições e funcionalidades do seu
telemóvel.
Assistência de emergência Ligar ou desligar a funcionalidade de assistência de
emergência do SYNC.
1
Esta funcionalidade depende do telemóvel.

Estão disponíveis as seguintes opções:


Mensagens de texto • Seleccione o botão ouvir para que o
Nota: Esta funcionalidade depende do sistema lhe leia a mensagem.
telemóvel. • Seleccione a opção ver para abrir a
O sistema permite receber, enviar, mensagem de texto. Seleccione a
transferir e eliminar mensagens de texto. opção ignorar ou não faça nada para
O sistema é igualmente capaz de ler que a mensagem vá para a caixa de
mensagens de texto recebidas, de modo entrada de mensagens de texto. Assim
a que não tenha de tirar os olhos da que a opção for seleccionada, poderá
estrada. ouvir a mensagem em voz alta,
visualizar outras mensagens ou
Receber uma mensagem de texto seleccionar a opção mais.
• Prima o botão de voz e diga "Ler
Nota: O telemóvel tem de suportar a
mensagem de texto".
transferência de mensagens de texto por
Bluetooth para receber mensagens de texto. • Seleccione a opção mais e utilize os
botões de seta para percorrer funções
Nota: Apenas é permitido um destinatário adicionais. Escolha uma das seguintes
por mensagem de texto. opções:
Quando é recebida uma mensagem nova, • Responder: Prima o botão OK
é emitido um sinal sonoro e o visor áudio para aceder e, em seguida,
indica que existe uma mensagem nova. percorrer a lista de mensagens
predefinidas a enviar.
• Chamar: Prima o botão OK para
ligar para o remetente da
mensagem.
• Reencaminhar: Prima o botão OK
para reencaminhar a mensagem
para qualquer pessoa na lista
telefónica ou histórico de
chamadas. É igualmente possível
optar por introduzir um número.

300

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Enviar, transferir e eliminar mensagens Enviar uma mensagem de texto


de texto
1. Seleccione a opção enviar quando a
1. Prima o botão PHONE. selecção pretendida estiver realçada
no visor áudio.
2. Seleccione a opção de mensagens de
texto e, em seguida, prima o botão OK. 2. Seleccione a opção de confirmação
quando o contacto for apresentado e
É apresentada uma lista de todas as prima o botão OK novamente para
mensagens de texto disponíveis. confirmar quando o sistema perguntar
É possível escolher uma das seguintes se pretende enviar a mensagem. Cada
opções: mensagem de texto é enviada com
• Nova permite enviar uma nova uma assinatura predefinida.
mensagem de texto com base num Nota: É possível enviar mensagens de texto
conjunto predefinido de 15 mensagens. escolhendo um contacto na lista telefónica
• Ver permite ler toda a mensagem e, e seleccionando a opção de texto no visor
para além disso, oferece a opção de o áudio ou respondendo a uma mensagem
sistema lhe ler a mensagem em voz recebida na caixa de entrada.
alta. Para ir para a mensagem seguinte,
seleccione a opção mais. Esta opção Aceder às definições do telemóvel
permite responder ao remetente, ligar Estas funcionalidades dependem do
para o remetente ou reencaminhar a telemóvel. As definições do telemóvel
mensagem. permitem aceder e ajustar funcionalidades
• Elimin. permite eliminar mensagens como, por exemplo, o tom de toque, a
de texto actuais do sistema (não do notificação de mensagem de texto,
telemóvel). O visor áudio indicará modificar a lista telefónica e configurar a
quando todas as mensagens de texto transferência automática.
tiverem sido eliminadas. 1. Prima o botão PHONE.
• Mais permite eliminar todas as 2. Percorra até ser apresentada a opção
mensagens ou accionar manualmente das definições do telefone e, em
uma transferência de todas as seguida, prima o botão OK.
mensagens não lidas do telemóvel.
3. Percorra para seleccionar uma das
Se seleccionar a opção de enviar uma seguintes opções:
mensagem de texto, será apresentada
uma lista de mensagens predefinidas no
visor áudio.

301

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Quando seleccionar Será possível

Definir favorito Se esta opção for assinalada, o sistema utilizará este


telemóvel como favorito caso haja mais do que um
telemóvel emparelhado com o sistema. Esta opção pode
ser alterada para todos os telemóveis emparelhados (e
não apenas para o telemóvel activo) utilizando o menu
de dispositivos Bluetooth.
Estado telefone Ver o nome do telemóvel, o nome do operador, o número
do telemóvel, a intensidade do sinal e o nível da bateria.
Após a conclusão, prima o botão de seta para a esquerda
para regressar ao menu do estado do telemóvel.
Config. toque Seleccionar o tom de toque emitido ao receber uma
chamada (do sistema ou do telemóvel).
1. Prima o botão OK para seleccionar e percorra até ouvir
cada tom de toque.
2. Prima o botão OK para seleccionar.
Se o telemóvel suportar toques dentro da frequência, o
tom de toque do telemóvel soará quando escolher a opção
do tom de toque do telemóvel.
Aviso msg texto Ter a opção de ouvir um sinal sonoro para notificar a
chegada de uma mensagem de texto.
1. Prima o botão OK para ligar e desligar o sinal sonoro.
Config. contact. Modificar o conteúdo da lista telefónica, como, por
exemplo, adicionar, eliminar, transferir. Prima o botão OK
para seleccionar e escolha uma das seguintes opções:
Adic. contactos: Prima o botão OK para adicionar mais
contactos da lista telefónica. Fazer "push" dos contactos
pretendidos no telemóvel. Consulte o manual do disposi-
tivo para mais informações sobre como fazer "push" de
contactos.
Elimin.: Prima o botão OK para eliminar a actual lista
telefónica e histórico de chamadas. Quando for apresen-
tada uma mensagem pedindo-lhe para apagar, seleccione
a opção para confirmar. O sistema regressará ao menu
das definições do telefone.
Transf. agora: Prima o botão OK para seleccionar e
transferir a lista telefónica para o sistema.
Transfer. auto.: Marque ou desmarque esta opção para
transferir automaticamente a lista telefónica sempre que
o telemóvel for ligado ao sistema. A duração da trans-
ferência depende do telemóvel e da quantidade.

302

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Quando seleccionar Será possível

Quando a transferência automática está activa, quaisquer


alterações, adições ou eliminações guardadas no sistema
desde a última transferência são eliminadas.
Quando a transferência automática é desligada, a lista
telefónica não é transferida quando o telemóvel é ligado
ao sistema.
Apenas será possível aceder à lista telefónica, ao histórico
de chamadas e às mensagens de texto quando o
telemóvel emparelhado estiver ligado ao sistema.

Opções do menu Dispositiv. BT


Dispositivos Bluetooth
1. Prima o botão PHONE.
Este menu permite aceder aos dispositivos
Bluetooth. Utilize os botões de setas para 2. Percorra até ser apresentada a opção
percorrer as opções dos menus. Este menu dos dispositivos Bluetooth e, em
permite adicionar, ligar e eliminar seguida, prima o botão OK.
dispositivos, assim como definir um 3. Percorra para seleccionar uma das
telemóvel como favorito. seguintes opções:

Quando seleccionar Será possível

Adicionar Emparelhar telemóveis adicionais com o sistema.


1. Seleccione a opção adicionar para iniciar o processo de
emparelhamento.
2. Quando for apresentada uma mensagem para iniciar o
emparelhamento no visor áudio, procure SYNC no
telemóvel. Se necessário, consulte o manual do disposi-
tivo.
3. Quando tal lhe for solicitado no visor do telemóvel,
introduza o PIN de seis algarismos indicado pelo sistema
no visor áudio. O visor indicará quando o emparelhamento
tiver sido bem sucedido.
4. Quando a opção de definir o telemóvel como telemóvel
favorito for apresentada, seleccione sim ou não.
5. Dependendo do funcionamento do telemóvel, poderão
ser-lhe colocadas perguntas adicionais (como, por
exemplo, se pretende transferir a lista telefónica). Selec-
cione sim ou não para confirmar a sua resposta.
Elimin. Eliminar um telemóvel emparelhado.

303

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Quando seleccionar Será possível

Seleccione a opção eliminar e confirme quando o sistema


lhe pedir para eliminar o dispositivo seleccionado. Após
eliminar um telemóvel da lista, o telemóvel apenas poderá
ser ligado novamente repetindo todo o processo de
emparelhamento.
Favorit. Definir um telemóvel previamente emparelhado como
telemóvel principal.
Seleccione a opção favorito para confirmar o telemóvel
favorito.
O sistema tentará estabelecer uma ligação com o
telemóvel principal sempre que ligar a ignição. Quando
um telemóvel é seleccionado como principal, é apresen-
tado em primeiro lugar da lista e é assinalado com um
asterisco.
Conect Ligar um telemóvel previamente emparelhado. Apenas
pode estar ligado um telemóvel de cada vez para utilizar
as funcionalidades do telemóvel. Se estiver ligado outro
telemóvel, o telemóvel anterior será desligado dos serviços
telefónicos. O sistema permite utilizar diferentes disposi-
tivos Bluetooth para as funcionalidades do telemóvel e
para a funcionalidade de reprodução de música por áudio
Bluetooth ao mesmo tempo.
Seleccione esta opção para estabelecer uma ligação ao
telemóvel previamente emparelhado seleccionado.
Descon Desliga o telemóvel seleccionado. Seleccione esta opção
e confirme quando tal lhe for solicitado. Após desligar um
telemóvel, este poderá ser ligado novamente sem repetir
todo o processo de emparelhamento.

2. Seleccione a opção SYNC-Config e,


Config. sistema em seguida, prima o botão OK.
1. Prima o botão MENU.

304

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Quando seleccionar Será possível

Bluetooth ligado Marque ou desmarque esta opção para ligar ou desligar


a interface Bluetooth do sistema. Seleccione esta opção
e, em seguida, prima o botão OK para alterar o estado da
opção.
Config. originais Repor as predefinições de fábrica. Esta selecção não
apaga as informações indexadas (lista telefónica, histórico
de chamadas, mensagens de texto e dispositivos empare-
lhados).
Seleccione esta opção e confirme quando Config. origi-
nais? for apresentado no visor áudio.
Reset principal Apagar por completo todas as informações memorizadas
no sistema (lista telefónica, histórico de chamadas,
mensagens de texto e dispositivos emparelhados) e repor
as predefinições de fábrica.
Seleccione esta opção e confirme quando Reset prin-
cipal? for apresentado no visor áudio. O visor indicará
quando a reposição estiver concluída e o sistema regres-
sará ao menu SYNC-Config.
Instalação Instalar aplicações ou actualizações de software transfe-
ridas.
Seleccione esta opção e confirme quando Instalação for
apresentado no visor áudio. Para concluir uma instalação
com êxito, é necessário que esteja disponível uma actua-
lização ou uma aplicação SYNC válida na unidade USB.
Info sistema Visualizar os números da versão do sistema, bem como
o respectivo número de série.
Prima o botão OK para seleccionar.
Config. voz O submenu de definições de voz contém diversas opções.
Consulte Utilizar o reconhecimento de voz (página 291).
Pesquisar USB Navegar na estrutura de menus do dispositivo USB ligado.
Prima o botão OK e utilize as setas para cima ou para
baixo para percorrer as pastas e ficheiros. Utilize as setas
para a esquerda ou para a direita para entrar e sair de uma
pasta. A partir deste menu, é possível seleccionar directa-
mente conteúdo multimédia para ser reproduzido.
Assistência de emergência É possível ligar ou desligar a funcionalidade de assistência
de emergência. Consulte Aplicações e serviços SYNC™
(página 306).

305

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

APLICAÇÕES E SERVIÇOS Nota: Antes de seleccionar esta


funcionalidade, é necessário ler a
SYNC™ Declaração de privacidade da assistência
de emergência mais adiante nesta secção,
1. Prima o botão MENU para entrar no de modo a obter informações importantes.
menu do sistema.
Nota: Quando esta funcionalidade é
2. Vá para SYNC-Aplicações e, em activada ou desactivada, essa definição
seguida, prima OK. aplica-se a todos os telemóveis
É apresentada uma lista de aplicações emparelhados. Se tiver desactivado esta
disponíveis. Cada aplicação poderá ter as funcionalidade e um telefone previamente
suas próprias definições específicas. emparelhado estabelecer uma ligação ao
ligar a ignição, será reproduzida uma
SYNC Assistência de emergência mensagem de voz ou será apresentada uma
mensagem ou um ícone no visor, ou ambos.
CUIDADOS
Nota: Todos os telemóveis funcionam de
Para que esta funcionalidade
forma diferente. Embora esta
funcione, o telemóvel tem de estar
funcionalidade funcione com a maioria dos
equipado com Bluetooth e ser
telemóveis, alguns telemóveis poderão ter
compatível com o sistema.
dificuldades ao utilizar esta funcionalidade.
Coloque sempre o telemóvel num
Nota: Certifique-se de que está
local seguro no interior do veículo.
familiarizado com as informações relativas
Se não o fizer, poderá causar
à activação dos airbags. Consulte
ferimentos graves a alguém ou danificar o
Protecção dos ocupantes (página 25).
telemóvel, o que poderá impedir que esta
funcionalidade funcione correctamente. Se um acidente activar um airbag ou o
corte da bomba de combustível, o sistema
Se a funcionalidade não for ligada
poderá contactar os serviços de
antes de um acidente, o sistema não
emergência ligando para o 112 (o número
tentará efectuar uma chamada de
de emergência sem fios que funciona na
emergência, o que poderá atrasar o tempo
maioria dos países europeus) através de
de resposta, podendo aumentar o risco de
um telemóvel emparelhado e ligado. Para
ferimentos graves ou fatais. Não espere
mais informações sobre o sistema e a
que o sistema efectue uma chamada de
Assistência de emergência, visite o
emergência se lhe for possível fazê-lo
Website regional da Ford.
pelos seus próprios meios. Ligue
imediatamente para os serviços de Ligar e desligar a assistência de
emergência para evitar um atraso no emergência
tempo de resposta. Se não ouvir a
assistência de emergência no espaço de 1. Prima o botão PHONE para entrar no
cinco segundos após o acidente, o sistema menu do telemóvel.
ou o telemóvel poderão estar danificados 2. Seleccione a opção da Assistência de
ou não estar a funcionar. emergência e prima OK.
3. Seleccione a opção pretendida e prima
OK.

306

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Opções de visualização Nota: Esta funcionalidade apenas funciona


numa região ou país europeu em que a
Se activar esta funcionalidade, será Assistência de emergência do SYNC possa
apresentada uma mensagem de ligar para os serviços de emergência locais.
confirmação no visor. Consulte o Website regional da Ford para
Se desactivar esta funcionalidade, será mais informações.
apresentada uma caixa de diálogo no visor
que lhe permitirá definir um lembrete de Em caso de acidente
voz.
Nota: Nem todos os acidentes activam um
A opção Desactivada com lembrete airbag ou o corte da bomba de combustível
fornece um lembrete de voz e no visor (o que poderá activar a Assistência de
quando o telemóvel e o veículo são emergência). Contudo, se a Assistência de
ligados. emergência for accionada, o sistema tentará
A opção Desactivada com lembrete contactar os serviços de emergência. Se um
apenas fornece um lembrete no visor, sem telemóvel ligado sofrer danos ou perder a
qualquer lembrete de voz, quando o ligação com o sistema, o sistema procurará
telemóvel é ligado. e tentará estabelecer uma ligação com
qualquer telemóvel previamente
Para garantir que a Assistência de emparelhado disponível. O sistema tenta
emergência funciona correctamente: efectuar uma chamada para o 112.
• O sistema tem de estar ligado à Antes de efectuar uma chamada:
corrente e a funcionar correctamente
no momento do acidente e durante a • Se não cancelar a chamada e o SYNC
activação e utilização da efectuar uma chamada com êxito, será
funcionalidade. reproduzida uma mensagem
introdutória à central de emergência.
• É necessário activar a funcionalidade Após esta mensagem, verificar-se-á
antes de um acidente. uma comunicação em alta-voz entre
• Tem de existir um telemóvel ligado ao os ocupantes do veículo e a central.
sistema. • O sistema disponibiliza um breve
• Em determinados países, poderá ser período de tempo (aproximadamente
necessário ter um cartão SIM válido e 10 segundos) para cancelar a
registado com saldo para efectuar e chamada. Se não cancelar a chamada,
manter uma chamada de emergência. o sistema tentará ligar para o 112.
• Um telemóvel ligado tem de ter a • O sistema reproduz uma mensagem
capacidade de realizar e manter uma para o informar quando tentar efectuar
chamada efectuada no momento do uma chamada de emergência. É
acidente. possível cancelar a chamada
• Um telemóvel ligado tem de dispor de seleccionando o respectivo ícone no
um nível suficiente de cobertura de visor ou premindo o botão de desligar
rede, bateria e intensidade de sinal. do seu telemóvel.
• O veículo tem de dispor de uma bateria
com carga.

307

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Durante uma chamada: Nota: É possível que os serviços de


• A assistência de emergência utiliza o emergência não recebam as coordenadas
GPS do veículo ou informações da rede de GPS; nesse caso, estará disponível uma
móvel, se disponíveis, para determinar comunicação em alta-voz com uma central
o idioma mais adequado a utilizar. O de emergência.
sistema alerta a central de emergência Nota: A central de emergência também
do acidente e reproduz a mensagem poderá receber informações da rede móvel,
introdutória. Isto poderá incluir as como, por exemplo, o número do telemóvel,
coordenadas do GPS do veículo. a localização do telemóvel e o nome do
• O idioma utilizado pelo sistema para operador do telemóvel, independentemente
interagir com os ocupantes do veículo da Assistência de emergência do SYNC.
poderá diferir do idioma utilizado para A assistência de emergência poderá não
fornecer informações à central de funcionar se:
emergência.
• O telemóvel ou o equipamento de
• Após a reprodução da mensagem Assistência de emergência tiverem
introdutória, a linha de voz fica aberta, sofrido danos no acidente.
de modo a que seja possível falar em
alta-voz com a central de emergência. • A bateria do veículo ou o sistema não
dispuser de alimentação.
• Quando a ligação à linha for
estabelecida, terá de estar preparado • Um acidente projectar o telemóvel
para indicar imediatamente o seu para fora do veículo.
nome, número de telefone e • Não tiver um cartão SIM válido e
localização. registado com saldo no telemóvel.
Nota: Enquanto o sistema fornece • Estiver numa região ou país europeu
informações à central de emergência, o em que a Assistência de emergência
sistema reproduz uma mensagem para o do SYNC não consiga efectuar a
informar que está a enviar informações chamada. Consulte o Website regional
importantes. Em seguida, informá-lo-á da Ford para mais informações.
quando a linha estiver desimpedida para
iniciar a comunicação em alta-voz. Informações importantes sobre a
funcionalidade de assistência de
Nota: Durante uma chamada da emergência
Assistência de emergência, é apresentado
um ecrã prioritário de emergência com as Actualmente, a assistência de emergência
coordenadas do GPS do veículo, se não liga para os serviços de emergência
disponíveis. nos seguintes mercados: Albânia,
Bielorrússia, Bósnia e Herzegovina,
Nota: É possível que a informação de Holanda, Macedónia, Moldávia, Ucrânia e
localização do GPS não esteja disponível Rússia.
no momento do acidente; mesmo assim, a
Assistência de emergência continuará a Consulte o Website regional da Ford para
tentar efectuar uma chamada de obter as informações mais recentes.
emergência.

308

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Declaração de privacidade da Para ligar através dos comandos de


assistência de emergência voz
Ao activar a Assistência de emergência, 1. Introduza o dispositivo na porta USB
esta poderá revelar aos serviços de do veículo.
emergência que o veículo esteve envolvido 2. Prima o botão de voz e, quando tal lhe
num acidente, provocando a activação de for solicitado, diga "USB".
um airbag ou do corte da bomba de
combustível. Esta funcionalidade está em 3. Poderá agora reproduzir música
condições de revelar a informação da sua proferindo qualquer um dos comandos
localização à central de emergência ou de voz correctos. Consulte os
outros detalhes sobre o seu veículo ou comandos de voz multimédia.
acidente, de modo a que lhe sejam
Para ligar através do menu do sistema
prestados os serviços de emergência mais
adequados. 1. Introduza o dispositivo na porta USB
Se não pretender revelar esta informação, do veículo.
não active a funcionalidade. 2. Prima o botão AUX até ser
apresentada uma mensagem a
inicializar no visor.
UTILIZAR O SYNC™ COM O
3. Dependendo do número de ficheiros
LEITOR MULTIMÉDIA multimédia que se encontrarem no
dispositivo ligado, poderá ser
É possível aceder e reproduzir música de apresentada uma mensagem a indexar
um leitor multimédia através do sistema no visor. Quando a indexação estiver
de altifalantes do veículo, utilizando o concluída, o ecrã regressará ao menu
menu multimédia ou os comandos de voz Reproduzir.
do sistema. É igualmente possível ordenar
e reproduzir música de acordo com Prima Pesq. Em seguida, será possível
categorias específicas, como, por exemplo, percorrer a lista:
artistas ou álbuns. • Reproduzir tudo.
O SYNC é capaz de acolher quase todos • Playlists.
os leitores multimédia digitais, incluindo • Faixas.
os leitores iPod, Zune, dispositivos "Plays
from device" e a maioria das unidades • Intérpretes.
USB. O SYNC também suporta formatos • Álbuns.
de áudio como, por exemplo, MP3, WMA, • Géneros.
WAV e ACC.
• Pesquisar USB.
Ligar um leitor multimédia à porta • Reset USB Sync.
USB • Sair.
Nota: Se o leitor multimédia tiver um
interruptor para ligar/desligar, certifique-se
de que liga o dispositivo.

309

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

O que é que está a tocar? actual.


Pode premir o botão de voz em qualquer Comandos de voz multimédia
momento durante a reprodução e
perguntar ao sistema o que está a ser Prima o botão de voz e, quando
reproduzido. O sistema lê as etiquetas de tal lhe for solicitado, diga "USB"
metadados (se disponíveis) da faixa e, em seguida, profira um dos
seguintes comandos:

"USB"

"Pausa" "Reproduzir faixa <nome>"


1,2

"Reproduzir" "Repetir desligado"

"Reproduzir álbum <nome>"


1,2 "Repetir ligado"

"Reproduzir tudo" "Pesquisar álbum <nome>"


1,2

1,2 1,2
"Reproduzir intérprete <nome>" "Pesquisar intérprete <nome>"
1,2 1
"Reproduzir género <nome>" "Pesquisar género <nome>"
3 1
"Reproduzir pasta seguinte" "Pesquisar canção <nome>"
"Reproduzir faixa seguinte" "Pesquisar faixa <nome>"
1,2

"Reproduzir playlist <nome>"


1,2 "Reprodução aleatória desligada"

"Reproduzir pasta anterior"


3 "Reprodução aleatória ligada"

"Reproduzir faixa anterior" "Música parecida"

"Reproduzir canção <nome>"


1 "O que é que está a tocar?"
1
<nome> é uma listagem dinâmica, o que significa que poderá ser o nome de qualquer
item, como, por exemplo, faixa, grupo ou intérprete pretendido.
2
Comandos de voz indisponíveis até a indexação ser concluída.
3
Comandos de voz apenas disponíveis no modo de pastas.

310

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Guia de comandos de voz

"Pesquisar género" ou O sistema procura todos os dados da música indexada e,


"Reproduzir género" se disponível, começa a reproduzir o tipo de música
escolhido. Apenas é possível reproduzir géneros de música
presentes nos identificadores de metadados de género
incluídos no leitor multimédia.
"Música parecida" O sistema compila uma lista de reprodução e, em seguida,
reproduz música parecida com a que está a ser reprodu-
zida nesse momento a partir da porta USB, utilizando
informações de metadados indexadas.
Procurar ou Reproduzir, O sistema procura um determinado artista, faixa ou álbum
"Intérprete", "Faixa" ou na música indexada através da porta USB.
"Álbum"

Para ligar o áudio Bluetooth, utilize o botão


O sistema é igualmente capaz de
AUX ou Source ou prima o botão de voz.
reproduzir música do seu telemóvel por
Quando solicitado, diga "Áudio Bluetooth"
Bluetooth.
e, em seguida, qualquer um dos seguintes:

"Áudio Bluetooth"

"Conexões"
"Pausa"
"Reproduzir"
"Reproduzir faixa seguinte"
"Reproduzir faixa anterior"

1. Prima AUX para seleccionar


Funcionalidades do menu reprodução USB e, em seguida,
multimédia Opções para entrar no menu
Multimédia.
O menu multimédia permite seleccionar
como pretende reproduzir a música (como, 2. Percorra as seguintes opções:
por exemplo, por intérprete, género, de
forma aleatória ou repetida) e encontrar
música semelhante ou repor o índice dos
dispositivos USB.

311

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Quando seleccionar Será possível

Reprod. aleatória e Repetir Optar por repetir ou reproduzir aleatoriamente a música.


faixa Assim que efectuar a sua escolha, permanecerá activa
até a desactivar.
Música parecida Será possível reproduzir tipos de música semelhantes à
lista de reprodução actual a partir da porta USB. O sistema
utiliza as informações de metadados de cada faixa para
compilar uma lista de reprodução. Em seguida, o sistema
cria uma nova lista de faixas semelhantes e dará início à
reprodução. Cada faixa tem de dispor dos identificadores
de metadados para esta funcionalidade. No caso de
determinados dispositivos de reprodução, se os identifica-
dores de metadados não forem preenchidos, as faixas
não estarão disponíveis no reconhecimento de voz, menu
Reproduzir ou Música parecida. Contudo, se colocar essas
faixas no dispositivo de reprodução no modo de dispositivo
de armazenamento de massa, estarão disponíveis no
reconhecimento de voz, menu Reproduzir e Música pare-
cida. O sistema coloca os itens Desconhecidos em qual-
quer etiqueta de metadados não preenchida.
Reset USB SYNC Repõe o índice USB. Após a conclusão da nova indexação,
será possível escolher o que será reproduzido a partir da
biblioteca de música USB.

1. Certifique-se de que insere o


Aceder à biblioteca de música USB dispositivo na porta USB do veículo e
que o liga.
Este menu permite seleccionar e reproduzir
os ficheiros multimédia por intérprete, 2. Prima AUX para seleccionar a
álbum, género, lista de reprodução e faixa reprodução USB e, em seguida, Pesq.
ou mesmo explorar o conteúdo do Se não houver quaisquer ficheiros
dispositivo USB. multimédia acessíveis, o visor indicará que
não existem suportes. Se houver ficheiros
multimédia, poderá percorrer e seleccionar
uma das seguintes opções:

Quando seleccionar Será possível

Reproduzir tudo Reproduzir todos os ficheiros multimédia indexados do


dispositivo de reprodução, um de cada vez por ordem
*
numérica.

312

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Quando seleccionar Será possível

Prima OK para seleccionar. O título da primeira faixa é


apresentado no visor.
Playlists Aceder às listas de reprodução (a partir de formatos como,
*
por exemplo, . ASX, .M3U, . WPL ou . MTP).
1. Prima OK para seleccionar.
2. Percorra para seleccionar a lista de reprodução preten-
dida e, em seguida, prima OK.
Faixas Procure e reproduza uma faixa indexada específica.
*

1. Prima OK para seleccionar.


2. Percorra para seleccionar a faixa pretendida e, em
seguida, prima OK.
Intérpretes Ordenar todos os ficheiros multimédia indexados por
artista. Após a selecção, o sistema enumera e, em seguida,
reproduz todos os intérpretes e faixas por ordem alfabé-
*
tica.
1. Prima OK para seleccionar.
2. Percorra para seleccionar o intérprete pretendido e, em
seguida, prima OK.
Álbuns Ordenar todos os ficheiros multimédia indexados por
*
álbuns.
1. Prima OK para seleccionar.
2. Percorra para seleccionar os álbuns pretendidos e, em
seguida, prima OK.
Géneros Ordenar música indexada por tipo de género (categoria).
*

1. Prima OK para seleccionar.


2. Percorra para seleccionar o género pretendido e, em
seguida, prima OK.
Pesquisar USB Explorar todos os ficheiros multimédia suportados do
leitor multimédia ligado à porta USB. Apenas é possível
visualizar ficheiros multimédia que sejam compatíveis
com o SYNC; outros ficheiros guardados não serão visíveis.
1. Prima OK para seleccionar.

313

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Quando seleccionar Será possível

2. Percorra para explorar ficheiros multimédia indexados


da pen USB e, em seguida, prima OK.
Reset USB Sync Repõe o índice USB. Após a conclusão da nova indexação,
será possível escolher o que será reproduzido a partir da
biblioteca de música USB.
*
É possível utilizar os botões na parte inferior do visor áudio para saltar rapidamente para
uma determinada categoria alfabética. É igualmente possível utilizar as letras do teclado
numérico para avançar ao longo da lista.

Dispositiv. BT e Config. sistema RESOLUÇÃO DE AVARIAS


É possível aceder a estes menus utilizando SYNC™
o visor áudio. Consulte Utilizar o SYNC™
com o telefone (página 293). O sistema SYNC é de fácil utilização.
Contudo, se surgir alguma questão,
consulte as tabelas apresentadas mais
abaixo.
Consulte o Website regional da Ford para
verificar a compatibilidade do seu
telemóvel.

Problemas com o telemóvel

Problema Possível causa Possível solução

Muito ruído de As definições de controlo


fundo durante áudio do telemóvel Consulte o manual do dispositivo para mais
uma chamada poderão estar a afectar informações sobre ajustes áudio.
telefónica. o desempenho do SYNC.
Durante uma Experimente desligar o telemóvel, reiniciá-
chamada, ouço lo ou remover a bateria e, em seguida,
a outra pessoa, Possível avaria do tentar novamente.
mas a outra telemóvel.
pessoa não me Certifique-se de que o microfone do SYNC
ouve. não está desligado.

Esta funcionalidade
O SYNC não Verifique a compatibilidade do telefone.
depende do telemóvel.
consegue trans-
ferir a minha Experimente desligar o telemóvel, reiniciá-
Possível avaria do
lista telefónica. telemóvel. lo ou remover a bateria e, em seguida,
tentar novamente.

314

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Problemas com o telemóvel

Problema Possível causa Possível solução

Experimente fazer "push" dos contactos


da lista telefónica para o SYNC seleccio-
nando a opção adicionar.
É necessário ligar o telemóvel e activar a
funcionalidade da transferência automática
da lista telefónica no SYNC.
Experimente fazer "push" dos contactos
da lista telefónica para o SYNC seleccio-
O sistema diz nando a opção adicionar.
"Lista de
contactos trans- Se os contactos em falta estiverem
ferida", mas a memorizados no cartão SIM, experimente
minha lista Limitações da capaci- movê-los para a memória do telemóvel.
telefónica no dade do telemóvel.
SYNC está vazia Retire quaisquer imagens ou tons de toque
ou não contém especiais associados ao contacto em falta.
todos os
contactos. É necessário ligar o telemóvel e activar a
funcionalidade da transferência automática
da lista telefónica no SYNC.
Esta funcionalidade
Verifique a compatibilidade do telefone.
depende do telemóvel.
Experimente desligar o telemóvel, reiniciá-
lo ou remover a bateria e, em seguida,
tentar novamente.

Tenho Experimente eliminar o dispositivo do


problemas ao SYNC, eliminar o SYNC do dispositivo e, em
ligar o meu seguida, tentar novamente.
telemóvel ao Possível avaria do
Verifique sempre as definições de segu-
SYNC. telemóvel.
rança e de mensagens de confirmação
automática relativas à ligação Bluetooth
do SYNC no telemóvel.
Actualize o firmware do telemóvel.
Desactive a definição da transferência
automática.

315

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Problemas com o telemóvel

Problema Possível causa Possível solução

Esta funcionalidade
As mensagens Verifique a compatibilidade do telefone.
depende do telemóvel.
de texto não
funcionam no Possível avaria do Experimente desligar o telemóvel, reiniciá-
SYNC. telemóvel. lo ou remover a bateria e, em seguida,
tentar novamente.
O telemóvel tem de suportar a trans-
ferência de mensagens de texto por Blue-
tooth para receber mensagens de texto.
Esta funcionalidade Aceda ao menu de mensagens de texto do
depende do telemóvel. SYNC para verificar se o telemóvel suporta
As mensagens
a funcionalidade. Prima o botão PHONE,
de texto em voz
percorra e seleccione a opção das mensa-
alta não
gens de texto e, em seguida, prima OK.
funcionam no
meu telemóvel. Dado que todos os telemóveis são dife-
rentes, consulte o manual do dispositivo
Trata-se de uma limi- específico a emparelhar. Na verdade,
tação do telemóvel. poderão existir diferenças entre telemóveis
em função da marca, modelo, fornecedor
de serviços e versão do software.

Problemas com USB e suportes

Problema Possível causa Possível solução

Experimente desligar o dispositivo, reiniciá-


lo ou remover a bateria e, em seguida,
tentar novamente.
Certifique-se de que está a utilizar o cabo
Tenho do fabricante.
problemas ao Possível avaria do dispo-
ligar o meu sitivo. Certifique-se de que insere correctamente
dispositivo. o cabo USB no dispositivo e na porta USB
do veículo.
Certifique-se de que o dispositivo não tem
um programa de instalação automática ou
definições de segurança activas.

316

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Problemas com USB e suportes

Problema Possível causa Possível solução

O SYNC não
reconhece o Certifique-se de que não deixa o dispositivo
Trata-se de uma limi-
meu dispositivo no veículo com temperaturas muito altas
tação do dispositivo.
quando ligo o ou baixas.
meu veículo.
Esta funcionalidade
O áudio Blue- depende do dispositivo. Certifique-se de que liga o dispositivo ao
tooth não é SYNC e que prime o botão de reprodução
transmitido. O dispositivo não está do dispositivo.
ligado.
Os ficheiros de música
poderão não dispor das
informações correctas Certifique-se de que todas as informações
sobre intérpretes, títulos das músicas são preenchidas.
de músicas, álbuns ou
O SYNC não géneros.
reconhece
música do meu O ficheiro poderá estar Experimente substituir o ficheiro corrom-
dispositivo. corrompido. pido por uma versão nova.
A faixa poderá ter Alguns dispositivos necessitam da
protecção de direitos de mudança das definições USB de dispositivo
autor que não permita a de armazenamento de massa para a classe
respectiva reprodução. MTP (media transfer protocol).
Quando ligo o A partir do ecrã A reproduzir do iPhone ou
meu iPhone ou do iPod Touch, seleccione o ícone de
iPod Touch por difusão do dispositivo áudio na parte infe-
USB e Áudio rior do ecrã do iPhone ou do iPod Touch.
Bluetooth ao Trata-se de uma limi-
mesmo tempo, tação do dispositivo. Para ouvir o iPhone ou o iPod Touch através
por vezes não do Áudio Bluetooth, seleccione SYNC.
ouço qualquer Para ouvir o iPhone ou o iPod Touch por
som. USB, seleccione Ficha de ancoragem.

317

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Problemas com comandos de voz

Problema Possível causa Possível solução

O SYNC não Consulte os comandos de voz do telemóvel


compreende o e os comandos de voz multimédia no início
que digo. Poderá estar a utilizar os das respectivas secções.
comandos de voz incor-
rectos. Consulte o visor áudio durante uma sessão
de voz activa para encontrar uma lista de
comandos de voz.
Poderá estar a falar O microfone do sistema encontra-se no
demasiado cedo ou no retrovisor ou no forro do tejadilho, imedia-
momento incorrecto. tamente por cima do pára-brisas.
Poderá estar a utilizar os Consulte os comandos de voz multimédia
comandos de voz incor- no início da secção multimédia.
rectos.
Diga o nome da faixa ou do intérprete
exactamente como o sistema o guardou.
Se disser "Reproduzir o intérprete Prince",
o sistema não reproduzirá música de Prince
and the Revolution ou Prince and the New
O SYNC não Poderá não estar a dizer Power Generation.
compreende o o nome exactamente
nome de uma como o sistema o Certifique-se de que diz o título completo,
música ou guardou. como, por exemplo, "California remix
artista. featuring Jennifer Nettles".
Se os títulos das faixas estiverem em letras
maiúsculas, será necessário soletrá-los.
LOLA necessita que diga "L-O-L-A".
O sistema poderá não
estar a ler o nome da Não utilize caracteres especiais no título,
mesma forma que está a uma vez que o sistema não os reconhece.
dizê-lo.
O SYNC não Poderá estar a utilizar os Consulte os comandos de voz do telemóvel
compreende ou comandos de voz incor- no início da secção do telemóvel.
liga para o rectos.
contacto incor-
recto quando
pretendo efec-
tuar uma
chamada.

318

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Problemas com comandos de voz

Problema Possível causa Possível solução

É igualmente possível utilizar as listas de


sugestões de telemóveis e dispositivos para
obter uma lista de possíveis sugestões nos
casos em que o sistema não consiga
compreendê-lo na totalidade. Consulte
Utilizar o reconhecimento de voz (página
291).
Certifique-se de que diz o nome exacta-
mente como o sistema o guardou. Por
Poderá não estar a dizer exemplo, se o nome do contacto for Joe
o nome exactamente Wilson, diga "Ligar a Joe Wilson".
como o sistema o
guardou. O sistema funciona melhor se enumerar
nomes completos, como, por exemplo, "Joe
Wilson" em vez de "Joe".
Os contactos da lista
telefónica poderão ser
Não utilize caracteres especiais, como, por
muito curtos e seme-
exemplo, 123 ou ICE, uma vez que o sistema
lhantes ou poderão
não os reconhece.
conter caracteres espe-
ciais.
Os contactos da lista Se os contactos estiverem em letras
telefónica poderão estar maiúsculas, será necessário soletrá-los.
em letras maiúsculas. JAKE necessita que diga "Call J-A-K-E".
O SYNC aplica as regras de fonética do
O sistema de idioma seleccionado aos nomes de
controlo por voz contactos guardados no telemóvel.
do SYNC está a Poderá estar a proferir os Sugestão útil: É possível seleccionar um
ter problemas nomes estrangeiros utili- contacto de forma manual. Prima PHONE.
em reconhecer zando o idioma actual- Seleccione a opção da lista telefónica e,
nomes estran- mente seleccionado para em seguida, o nome do contacto. Prima a
geiros guar- o SYNC. opção da tecla de selecção para ouvir. O
dados no meu SYNC lerá o nome do contacto em voz alta,
telemóvel. dando-lhe uma ideia da pronúncia que o
SYNC prevê.

319

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Problemas com comandos de voz

Problema Possível causa Possível solução

O sistema de
controlo por voz
do SYNC está a
ter problemas
O SYNC aplica as regras de fonética do
em reconhecer
idioma seleccionado aos nomes guardados
nomes estran- Poderá estar a proferir os
no seu leitor multimédia ou na sua pen
geiros de faixas, nomes estrangeiros utili-
USB. O sistema é capaz de aceitar algumas
intérpretes, zando o idioma actual-
excepções para nomes de intérpretes muito
álbuns, géneros mente seleccionado para
populares (como, por exemplo, U2), pelo
e listas de repro- o SYNC.
que poderá utilizar sempre a pronúncia
dução do meu
inglesa para estes intérpretes.
leitor
multimédia ou
da minha pen
USB.
O SYNC utiliza uma voz gerada sintetica-
mente, em vez de uma voz humana
gravada previamente.
O sistema gera
solicitações de O SYNC oferece várias funcionalidades
voz e a novas de controlo por voz para uma vasta
O SYNC utiliza tecnologia gama de idiomas. Ligar directamente para
pronúncia de
de leitura de texto de o nome de um contacto a partir da lista
algumas pala-
solicitações de voz. telefónica sem gravações prévias (como,
vras poderá não
ser exacta para por exemplo, “ligar a John Smith”) ou
o meu idioma. seleccionar uma faixa, intérprete, álbum,
género ou lista de reprodução directamente
a partir do seu leitor multimédia (como, por
exemplo, "reproduzir intérprete Madonna").
O meu sistema O SYNC oferece inúmeras possibilidades
de controlo por para além do sistema anterior, como, por
voz Bluetooth exemplo, ligar directamente para o nome
O SYNC tem como
anterior de um contacto a partir da lista telefónica
objectivo controlar os
permitia-me sem gravações prévias (como, por
seus dispositivos móveis
controlar os exemplo, “ligar a John Smith”) ou selec-
e os conteúdos guar-
sistemas do cionar uma faixa, intérprete, álbum, género
dados nos mesmos.
rádio, do CD e ou lista de reprodução directamente a partir
do controlo da de um leitor multimédia (como, por
exemplo, "reproduzir intérprete Madonna").

320

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Problemas com comandos de voz

Problema Possível causa Possível solução

climatização.
Por que motivo
não consigo
controlar estes
sistemas com o
SYNC?

Geral

Problema Possível causa Possível solução

O SYNC apenas suporta quatro idiomas


num único módulo para visualização de
texto, controlo por voz e solicitações de
O idioma selec- voz. O país em que o veículo foi adquirido
cionado para o influencia os quatro idiomas com base nos
grupo de instru- idiomas falados mais populares. Se o
mentos e para o idioma seleccionado não estiver disponível,
O SYNC não suporta o
visor de infor- o SYNC permanecerá no idioma actual-
idioma actualmente
mações e entre- mente activo.
seleccionado para o
tenimento não
grupo de instrumentos e O SYNC oferece várias funcionalidades
corresponde ao
para o visor de infor- novas de controlo por voz para uma vasta
idioma do SYNC
mações e entreteni- gama de idiomas. Ligar directamente para
(telefone, USB,
mento. o nome de um contacto a partir da lista
áudio Blue-
tooth, controlo telefónica sem gravações prévias (como,
por voz e solici- por exemplo, “ligar a John Smith”) ou
tações de voz). seleccionar uma faixa, intérprete, álbum,
género ou lista de reprodução directamente
a partir do seu leitor multimédia (como, por
exemplo, "reproduzir intérprete Madonna").

321

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

HOMOLOGAÇÕES HOMOLOGAÇÕES
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
Este dispositivo encontra-se em
conformidade com a Parte 15 das Regras
FCC. O funcinamento está sujeito às duas
condições seguintes: (1) este dispositivo
não pode causar interferências prejudiciais
e (2) este dispositivo pode aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam provocar um
funcionamento indesejado.
FCC ID: WJLRX-42 O logotipo SD é uma marca comercial.
IC: 7847A-RX42
HOMOLOGAÇÕES
As alterações ou modificações no seu
dispositivo que não tenham sido Sensor laser
expressamente autorizadas pela parte
responsável pela conformidade podem
anular a autoridade do utilizador para
operar o equipamento.

RX-42 - declaração de
conformidade
Nos, a parte responsável pela
conformidade, declaramos sob a nossa
responsabilidade exclusiva, que o
acessório RX-42 está em conformidade
com os requisitos da seguinte Directiva do
Conselho: 1999/5/EC. Encontra uma cópia
da Declaração de Conformidade em: CUIDADOS
www.novero.com/declaration_of_conformity Raios laser invisíveis. Não olhe
directamente com instrumentos
A marca Bluetooth e os logótipos ópticos (lupas). Produto laser da
pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer categoria 1M.
utilização destas marcas pela Ford Motor
Company é feita sob licença. Outras IEC 60825-1: 1993 + A2:2001. Está
marcas e nomes registados pertencem aos em conformidade com os padrões
respectivos proprietários. de desempenho da FDA relativos aos
produtos laser excepto divergências em
conformidade com o Aviso sobre Laser N.º
HOMOLOGAÇÕES 50, com data de 26 de Julho de 2001.
iPod é uma marca registada da Apple Inc.

322

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

Componente Especificação

Potência média máxima 45mW


Duração do impulso 33ns
Comprimento de onda 905nm

HOMOLOGAÇÕES COMPATIBILIDADE
ELECTROMAGNÉTICA
Declaração europeia
CUIDADOS
A Valeo declara por este meio que este
dispositivo de curto alcance se encontra O seu veículo foi testado e
em conformidade com os requisitos certificado de acordo com a
essenciais e disposições relevantes da legislação referente à
Directiva 1999/5/EC. compatibilidade electromagnética
(72/245/EEC, Regulamentação UN ECE
Certificado para os Emirados 10 ou outros requisitos locais aplicáveis).
Árabes Unidos É responsabilidade sua garantir que
qualquer equipamento instalado esteja
em conformidade com as leis nacionais
aplicáveis. Deixe a instalação do
equipamento a cargo de técnicos
especializados.
A instalação de equipamentos de
transmissão por radiofrequência
(RF) (por exemplo, telemóveis,
transmissores de rádio amadores, etc.) só
deve ser levada a cabo se estes estiverem
em conformidade com os parâmetros
HOMOLOGAÇÕES indicados na tabela apresentada a seguir.
Não existem provisões ou condições
O software de navegação baseia-se especiais para instalações ou utilização.
parcialmente no trabalho da equipa Não instale qualquer
FreeType © 2006 emissor-receptor, microfone,,
altifalantes ou qualquer outro
HOMOLOGAÇÕES equipamento nas áreas de insuflação do
sistema de airbags.
O software de navegação baseia-se Não aperte cabos de antena na
parcialmente no trabalho do grupo cablagem, tubos de combustível ou
independente JPEG. tubos dos travões de origem do
veículo.

323

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

CUIDADOS CUIDADOS
Mantenha a antena e os cabos de 10 centímetros de quaisquer módulos
alimentação afastados, pelo menos, electrónicos e airbags.

Banda de Potência máxima Watt (RMS Posições da antena


frequência MHz máximo)

1 - 30 50 W 3. 4
30 - 54 50 W 1. 2. 3
68 - 87,5 50 W 1. 2. 3
142 - 176 50 W 1. 2. 3
380 - 512 50 W 1. 2. 3
806 - 940 10 W 1. 2. 3
1200 - 1400 10 W 1. 2. 3
1710 - 1885 10 W 1. 2. 3
1885 - 2025 10 W 1. 2. 3

Nota: Depois da montagem de Verifique todo o equipamento eléctrico:


transmissores de radiofrequência, verifique • com a ignição na posição ON
a existência de interferências provenientes
ou dirigidas a todo o equipamento eléctrico • com o motor a trabalhar
do veículo, quer no modo de espera, quer • durante uma prova de estrada a várias
no modo de transmissão. velocidades.

324

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

Certifique-se de que os campos • O SOFTWARE DA MS e/ou o


magnéticos gerados pelo transmissor SOFTWARE DA FORD poderão
instalado no interior do veículo não interagir e/ou comunicar, ou poderão
excedem os requisitos de exposição ser actualizados posteriormente para
humana aplicáveis. interagir e/ou comunicar, com software
e/ou sistemas adicionais
disponibilizados por fornecedores de
CONTRATO DE LICENÇA software e serviços de terceiros. O
software e serviços adicionais com
Contrato de licença de utilizador origem em terceiros, bem como os
final (EULA) do SYNC® suportes associados, materiais
• Adquiriu um dispositivo impressos e documentação "online"
("DISPOSITIVO") que inclui software ou electrónica ("SOFTWARE DE
licenciado pela Ford Motor Company TERCEIROS"), estão protegidos por
e respectivas afiliadas ("FORD MOTOR tratados e leis internacionais de
COMPANY") de uma afiliada da propriedade intelectual. O SOFTWARE
Microsoft Corporation ("MS"). Esses DE TERCEIROS é licenciado, não
produtos de software instalados com vendido. Todos os direitos reservados.
origem na MS, bem como os suportes • A partir deste momento, o SOFTWARE
associados, materiais impressos e DA MS, o SOFTWARE DA FORD e o
documentação "online" ou electrónica SOFTWARE DE TERCEIROS
("SOFTWARE DA MS"), estão denominar-se-ão colectiva e
protegidos por tratados e leis individualmente "SOFTWARE".
internacionais de propriedade SE NÃO CONCORDAR COM ESTE
intelectual. O SOFTWARE DA MS é CONTRATO DE LICENÇA DE
licenciado, não vendido. Todos os UTILIZADOR FINAL ("EULA"), NÃO
direitos reservados. UTILIZE O DISPOSITIVO NEM COPIE O
• O SOFTWARE DA MS poderá interagir SOFTWARE. QUALQUER UTILIZAÇÃO
e/ou comunicar, ou poderá ser DO SOFTWARE, INCLUINDO, ENTRE
actualizado posteriormente para OUTROS, A UTILIZAÇÃO NESTE
interagir e/ou comunicar, com software DISPOSITIVO, IMPLICARÁ O SEU
e/ou sistemas adicionais fornecidos ACORDO COM ESTE EULA (OU A
pela FORD MOTOR COMPANY. O RATIFICAÇÃO DE QUALQUER
software e/ou sistemas adicionais com AUTORIZAÇÃO PRÉVIA).
origem na FORD MOTOR COMPANY,
CONCESSÃO DA LICENÇA DO
bem como os suportes associados,
SOFTWARE: Este EULA concede-lhe a
materiais impressos e documentação
seguinte licença:
"online" ou electrónica ("SOFTWARE
DA FORD"), estão protegidos por • O utilizador poderá usar o SOFTWARE
tratados e leis internacionais de conforme instalado no DISPOSITIVO
propriedade intelectual. O SOFTWARE e em interacção com sistemas e/ou
DA FORD é licenciado, não vendido. serviços fornecidos pela ou através da
Todos os direitos reservados. FORD MOTOR COMPANY ou dos
respectivos fornecedores de software
e serviços de terceiros.

325

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

Descrição de outros direitos e • Transferência de SOFTWARE: O


limitações utilizador poderá transferir
permanentemente os seus direitos ao
• Reconhecimento de voz: Se o abrigo deste EULA apenas como parte
SOFTWARE incluir componente(s) de de uma venda ou transferência do
reconhecimento de voz, deverá ter em DISPOSITIVO, desde que não
atenção que o reconhecimento de voz mantenha qualquer cópia, transfira
é um processo inerentemente todo o SOFTWARE (incluindo todos
estatístico e que os erros de os componentes, suportes e materiais
reconhecimento são inerentes ao impressos, quaisquer actualizações e,
processo. Nem a FORD MOTOR se aplicável, o(s) Certificado(s) de
COMPANY nem os respectivos Autenticidade, e se o receptor
fornecedores serão responsáveis por concordar com os termos deste EULA.
quaisquer danos resultantes de erros Se o SOFTWARE for uma actualização,
no processo de reconhecimento de voz. qualquer transferência terá de incluir
• Limitações à Engenharia reversa, todas as versões anteriores do
descompilação e desmontagem: O SOFTWARE.
utilizador não poderá recorrer a • Rescisão: Sem prejuízo de quaisquer
engenharia reversa, descompilação ou outros direitos, a FORD MOTOR
desmontagem nem permitir que outros COMPANY ou a MS poderão rescindir
recorram a engenharia reversa, este EULA se não cumprir com os
descompilação ou desmontagem do termos e condições deste EULA.
SOFTWARE, excepto e até ao ponto
em que tal actividade seja • Actualizações de
expressamente permitida pela lei segurança/Gestão de direitos
aplicável, não obstante esta limitação. digitais: Os proprietários dos
conteúdos utilizam a tecnologia
• Limitações à Distribuição, cópia, WMDRM incluída no DISPOSITIVO
modificação e criação de obras para protegerem a respectiva
derivadas: O utilizador não poderá propriedade intelectual, incluindo
recorrer à distribuição, cópia, conteúdos protegidos por direitos de
modificação ou criação de obras autor. Partes do SOFTWARE no
derivadas com base no SOFTWARE, DISPOSITIVO utilizam o software
excepto e até ao ponto em que tal WMDRM para aceder a conteúdos
actividade seja expressamente protegidos por WMDRM. Se o software
permitida pela lei aplicável, não WMDRM não conseguir proteger o
obstante esta limitação. conteúdo, os proprietários dos
• EULA exclusivo: A documentação conteúdos poderão pedir à Microsoft
do utilizador final relativa ao que revogue a capacidade do
DISPOSITIVO e sistemas e serviços SOFTWARE de utilizar o WMDRM para
relacionados poderão incluir vários reproduzir ou copiar conteúdos
EULA, como, por exemplo, várias protegidos. Esta acção não afecta
traduções e/ou versões em vários conteúdos não protegidos. Quando o
suportes (por exemplo, na DISPOSITIVO transfere licenças para
documentação do utilizador e no conteúdos protegidos, o utilizador
software). Mesmo que receba vários aceita que a Microsoft poderá incluir
EULA, apenas está licenciado para uma lista de revogação com as
utilizar uma (1) cópia do SOFTWARE. licenças. Os proprietários dos

326

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

conteúdos poderão solicitar que o • Componentes de serviços baseados


utilizador actualize o SOFTWARE do na Internet: O SOFTWARE poderá
DISPOSITIVO para aceder ao incluir componentes que permitam e
respectivo conteúdo. Se recusar uma facilitem a utilização de determinados
actualização, não poderá aceder a serviços baseados na Internet. O
conteúdos que necessitem da utilizador reconhece e aceita que a MS,
actualização. a Microsoft Corporation, a FORD
• Autorização de utilização de dados: MOTOR COMPANY, os fornecedores
O utilizador aceita que a MS, a de software e serviços de terceiros,
Microsoft Corporation, a FORD MOTOR respectivas afiliadas e/ou agentes
COMPANY, os fornecedores de designados poderão verificar
software e sistemas de terceiros, automaticamente a versão do
respectivas afiliadas e/ou agentes SOFTWARE e/ou respectivos
designados poderão recolher e utilizar componentes usados pelo utilizador e
informação técnica recolhida sob poderão fornecer actualizações ou
qualquer forma como parte dos suplementos relacionados com o
serviços de apoio ao produto SOFTWARE que poderão ser
relacionados com o SOFTWARE ou transferidos automaticamente para o
serviços associados. A MS, a Microsoft DISPOSITIVO.
Corporation, a FORD MOTOR • Software/serviços adicionais: O
COMPANY, os fornecedores de SOFTWARE poderá permitir que a
software e serviços de terceiros, FORD MOTOR COMPANY, os
respectivas afiliadas e/ou agentes fornecedores de software e serviços
designados poderão utilizar esta de terceiros, a MS, a Microsoft
informação exclusivamente para Corporation, respectivas afiliadas e/ou
melhorar os seus produtos ou fornecer agentes designados forneçam ou
ao utilizador serviços e tecnologias disponibilizem ao utilizador
personalizados. A MS, a Microsoft actualizações do SOFTWARE,
Corporation, a FORD MOTOR suplementos, componentes
COMPANY, os fornecedores de suplementares ou componentes de
software e sistemas de terceiros, serviços baseados na Internet do
respectivas afiliadas e/ou agentes SOFTWARE após a data de obtenção
designados poderão revelar esta da cópia inicial do SOFTWARE
informação a outros, mas não de forma ("Componentes suplementares").
que identifique pessoalmente o Se a FORD MOTOR COMPANY ou os
utilizador. respectivos fornecedores de software e
serviços de terceiros fornecerem ou
disponibilizarem ao utilizador
Componentes suplementares e não forem
fornecidos quaisquer outros termos do
EULA juntamente com os Componentes
suplementares, aplicar-se-ão os termos
deste EULA.

327

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

Se a MS, a Microsoft Corporation, • Ligações a sites de terceiros: O


respectivas afiliadas e/ou agentes SOFTWARE da MS poderá permitir que
designados disponibilizarem Componentes o utilizador estabeleça ligações a sites
suplementares e não forem fornecidos de terceiros através da utilização do
quaisquer outros termos do EULA, SOFTWARE. Os sites de terceiros não
aplicar-se-ão os termos deste EULA, estão sob o controlo da MS, da
excepto o facto de que a MS, a Microsoft Microsoft Corporation, respectivas
Corporation ou a entidade afiliada que afiliadas e/ou agentes designados. A
fornecer o(s) Componente(s) MS, a Microsoft Corporation,
suplementar(es) será o concessor da respectivas afiliadas e/ou agentes
licença do(s) Componente(s) designados não serão responsáveis (i)
suplementar(es). pelos conteúdos de sites de terceiros,
por quaisquer ligações incluídas em
A FORD MOTOR COMPANY, a MS, a
sites de terceiros ou por quaisquer
Microsoft Corporation, respectivas
alterações ou actualizações a sites de
afiliadas e/ou agentes designados
terceiros, ou (ii) pela transmissão pela
reservam-se o direito de descontinuar sem
Internet ou por qualquer outra forma
qualquer responsabilidade quaisquer
de transmissão recebida de quaisquer
serviços baseados na Internet fornecidos
sites de terceiros. Se o SOFTWARE
ou disponibilizados ao utilizador através
fornecer ligações para sites de
da utilização do SOFTWARE.
terceiros, essas ligações serão
fornecidas ao utilizador apenas como
uma comodidade. A inclusão de
qualquer ligação não implica que a MS,
a Microsoft Corporation, respectivas
afiliadas e/ou agentes designados
apoiem o site de terceiros.
• Obrigação de condução
responsável: O utilizador reconhece
a sua obrigação de conduzir de forma
responsável e de manter a atenção
voltada para a estrada. O utilizador lerá
e respeitará as instruções de utilização
do DISPOSITIVO, particularmente as
relacionadas com segurança, e
assumirá qualquer risco associado à
utilização do DISPOSITIVO.
ACTUALIZAÇÕES E SUPORTES DE
RECUPERAÇÃO: Se o SOFTWARE for
fornecido pela FORD MOTOR COMPANY
separadamente do DISPOSITIVO em
suportes como, por exemplo, um chip
ROM, disco(s) CD-ROM, por transferência
da Internet ou outro meio, e for identificado
como "Apenas para fins de actualização"
ou "Apenas para fins de recuperação",
poderá instalar uma (1) cópia desse

328

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

SOFTWARE no DISPOSITIVO como cópia utilização relacionados com esses mesmos


de substituição do SOFTWARE existente serviços. Se este SOFTWARE incluir
e utilizá-la de acordo com este EULA, documentação fornecida apenas em
incluindo quaisquer termos adicionais do formato electrónico, o utilizador poderá
EULA que acompanhem a actualização imprimir uma cópia da documentação
do SOFTWARE. electrónica em questão.
DIREITOS DE PROPRIEDADE RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO: O
INTELECTUAL: Todos os direitos de utilizador reconhece que o SOFTWARE
títulos e propriedade intelectual está sujeito à jurisdição de exportação dos
relacionados com o SOFTWARE E.U.A. e da União Europeia. O utilizador
(incluindo, entre outros, quaisquer aceita cumprir todas as leis nacionais e
imagens, fotografias, animações, vídeos, internacionais que se apliquem ao
áudio, música, texto e "applets" integrados SOFTWARE, incluindo a Regulação em
no SOFTWARE), os materiais impressos matéria de exportação dos E.U.A., bem
associados e quaisquer cópias do como as restrições de utilizador final, de
SOFTWARE são propriedade da MS, da utilização final e de destino emitidas pelos
Microsoft Corporation, da FORD MOTOR E.U.A. e por outros governos. Para mais
COMPANY ou respectivas afiliadas ou informações, consulte
fornecedores. O SOFTWARE é licenciado, http://www.microsoft.com/exporting/.
não vendido. Não é permitido copiar os MARCAS REGISTADAS: Este EULA não
materiais impressos que acompanham o concede ao utilizador qualquer direito
SOFTWARE. Todos os direitos de títulos e associado a qualquer marca registada ou
propriedade intelectual relacionados com marca de serviço da FORD MOTOR
os conteúdos que possam ser acedidos COMPANY, da MS, da Microsoft
através da utilização do SOFTWARE são Corporation, dos fornecedores de software
detidos pelo proprietário dos respectivos e serviços de terceiros, respectivas
conteúdos e poderão estar protegidos por afiliadas ou fornecedores.
direitos de autor aplicáveis ou outros
tratados e leis internacionais de APOIO AO PRODUTO: O apoio ao
propriedade intelectual. Este EULA não produto relativo ao SOFTWARE não é
concede ao utilizador qualquer direito de fornecido pela MS, pela respectiva
utilizar os conteúdos em questão. Todos empresa-mãe Microsoft Corporation nem
os direitos não concedidos pelas respectivas afiliadas ou subsidiárias.
especificamente ao abrigo deste EULA Para mais informações sobre o apoio ao
estão reservados à MS, à Microsoft produto, consulte as instruções da FORD
Corporation, à FORD MOTOR COMPANY, MOTOR COMPANY fornecidas na
aos fornecedores de software e serviços documentação do DISPOSITIVO. Caso
de terceiros, às respectivas afiliadas e tenha alguma questão relativamente a
fornecedores. A utilização de quaisquer este EULA ou pretenda contactar a FORD
serviços online que possam ser acedidos MOTOR COMPANY por qualquer outro
através do SOFTWARE poderão ser motivo, consulte o endereço indicado na
regidos pelos respectivos termos de documentação do DISPOSITIVO.

329

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

Termo de responsabilidade por Aviso ao utilizador final


determinados danos: EXCEPTO ONDE
PROIBIDO PELA LEI, A FORD MOTOR Informações de segurança importantes
COMPANY, QUALQUER FORNECEDOR DE sobre o Microsoft® Windows® Mobile for
SOFTWARE E DE SISTEMAS DE Automotive
TERCEIROS, A MS, A MICROSOFT Este sistema Ford SYNC™ inclui software
CORPORATION E RESPECTIVAS licenciado para o fabricante FORD MOTOR
AFILIADAS NÃO PODERÃO SER COMPANY por uma afiliada da Microsoft
RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER Corporation no seguimento de um contrato
DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, de licença. Qualquer remoção, reprodução,
CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS engenharia reversa ou outra utilização não
RESULTANTES OU DERIVADOS DA autorizada do software deste sistema em
UTILIZAÇÃO OU DO DESEMPENHO DO violação do contrato de licença é
SOFTWARE. ESTA LIMITAÇÃO estritamente proibida e poderá sujeitar o
APLICAR-SE-Á MESMO QUE QUALQUER utilizador a uma acção legal.
SOLUÇÃO FALHE O SEU OBJECTIVO
PRIMORDIAL. A MS, A MICROSOFT Leia e siga as instruções: Antes de
CORPORATION E/OU RESPECTIVAS utilizar o sistema baseado no Windows
AFILIADAS NÃO PODERÃO SER Automotive, leia e siga todas as instruções
RESPONSABILIZADAS POR QUALQUER e informações de segurança fornecidas
VALOR SUPERIOR A DUZENTOS E neste manual do utilizador final ("Manual
CINQUENTA DÓLARES do utilizador"). A não observância das
NORTE-AMERICANOS (U.S. $250,00). precauções indicadas neste Manual do
utilizador poderá originar um acidente ou
• NÃO HÁ GARANTIAS PARA ALÉM DAS outras consequências graves.
QUE POSSAM SER EXPRESSAMENTE
FORNECIDAS PARA O SEU VEÍCULO Mantenha o Manual do utilizador no
NOVO. veículo: Se o Manual do utilizador for
guardado no veículo, constituirá uma
Adobe referência rápida para si e para outros
utilizadores que não estejam familiarizados
Contém tecnologia Adobe® [Flash® com o sistema baseado no Windows
Player] ou [AIR®] da Adobe Systems Automotive. Antes de utilizar o sistema
Incorporated. Este [Produto licenciado] pela primeira vez, certifique-se de que
contém software [Adobe® Flash® Player] todas as pessoas têm acesso ao Manual
[Adobe® AIR®] sob licença da Adobe do utilizador e lêem cuidadosamente as
Systems Incorporated, Copyright respectivas instruções e informações de
©1995-2009 Adobe Macromedia Software segurança.
LLC. Todos os direitos reservados. Adobe,
Flash e AIR são marcas registadas da
Adobe Systems Incorporated.

330

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

CUIDADO Utilização das funções de


reconhecimento de voz: O software de
A utilização de determinadas partes reconhecimento de voz é inerentemente
deste sistema durante a condução um processo estatístico, o qual está sujeito
poderá desviar a sua atenção da a erros. É responsabilidade do utilizador
estrada e causar um acidente ou outras monitorizar quaisquer funções de
consequências graves. Não altere as reconhecimento de voz incluídas no
definições do sistema nem introduza sistema e resolver quaisquer erros.
dados de forma não verbal (utilizando as
mãos) durante a condução. Pare o veículo Funcionalidades de navegação:
de forma segura e legal antes de tentar Quaisquer funcionalidades de navegação
executar essas operações. Isto é incluídas no sistema destinam-se a
importante, pois, ao configurar ou alterar fornecer instruções curva a curva no
algumas funções, poderá ser levado a sentido de o levar até a um destino
desviar a sua atenção da estrada e retirar pretendido. Certifique-se de que todas as
as mãos do volante. pessoas que utilizam este sistema lêem
cuidadosamente e seguem as instruções
e informações de segurança na íntegra.
Utilização geral
Perigo de distracção: Quaisquer
Controlo dos comandos de voz: As funcionalidades de navegação poderão
funções do sistema baseado no Windows necessitar de uma configuração manual
Automotive poderão ser executadas (não verbal). A tentativa de realizar essa
utilizando apenas comandos de voz. A configuração ou inserir dados durante a
utilização de comandos de voz durante a condução poderá desviar seriamente a sua
condução permite utilizar o sistema sem atenção da estrada e causar um acidente
retirar as mãos do volante. ou outras consequências graves. Pare o
Vista prolongada do ecrã: Não aceda a veículo de forma segura e legal antes de
qualquer função que necessite de uma tentar executar essas operações.
vista prolongada do ecrã durante a Dê prioridade ao seu discernimento:
condução. Pare de forma segura e legal Quaisquer funcionalidades de navegação
antes de tentar aceder a uma função do fornecidas destinam-se apenas a servir de
sistema que necessite de atenção auxílio. Tome as suas decisões de
prolongada. Mesmo os relances rápidos condução com base nas suas observações
ocasionais para o ecrã poderão ser das condições locais e das regras de
perigosos se a sua atenção for desviada trânsito existentes. Qualquer
da tarefa de condução num momento funcionalidade deste género não serve
crítico. como substituto do seu discernimento
Definição do volume: Não aumente o pessoal. Quaisquer sugestões de percurso
volume excessivamente. Mantenha o avançadas por este sistema nunca
volume a um nível em que continue a deverão sobrepor-se às regras de trânsito
conseguir ouvir o tráfego exterior e sinais locais ou ao seu discernimento pessoal ou
de emergência durante a condução. conhecimento de práticas de condução
Conduzir sem conseguir ouvir estes sons em segurança.
poderá dar origem a um acidente.

331

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

Segurança na estrada: Não siga as 1. Utilização segura e legal


sugestões de percurso se estas originarem
O utilizador reconhece que concentrar
uma manobra ilegal ou pouco segura, se
atenções no software TeleNav poderá
o colocarem numa situação pouco segura
constituir um risco de ferimentos ou morte
ou se for encaminhado para uma área que
do utilizador ou de outros em situações
considere pouco segura. O condutor é o
que necessitem da atenção exclusiva do
responsável em última instância pela
utilizador; como tal, o utilizador aceitar
utilização segura do veículo e, como tal,
cumprir o estipulado em seguida ao utilizar
tem de avaliar se é seguro seguir as
o software TeleNav: (a) respeite o código
direcções sugeridas.
de estrada na íntegra e conduzir em
Potencial imprecisão do mapa: Os segurança; (b) utilize o seu próprio
mapas utilizados por este sistema poderão discernimento durante a condução. Se for
ser imprecisos devido a alterações nas da opinião que um percurso sugerido pelo
estradas, controlos de trânsito ou software TeleNav o leva a executar uma
condições de condução. Faça sempre uso manobra pouco segura ou ilegal, o coloca
do seu melhor discernimento e senso numa situação pouco segura ou o orienta
comum ao seguir os percursos sugeridos. para uma área que considere pouco
Serviços de emergência: Não se baseie segura, não siga essas instruções; (c) não
em quaisquer funcionalidades de introduza destinos nem manuseie de
navegação incluídas no sistema para se qualquer outra forma o software TeleNav
dirigir a serviços de emergência. Peça essas se o veículo não estiver parado e
localizações às autoridades locais ou a estacionado; (d) não utilize o software
uma central de serviços de emergência. É TeleNav para fins ilegais, não autorizados,
provável que nem todos os serviços de inadvertidos, pouco seguros, perigosos,
emergência, tais como a polícia, quartéis ilegítimos ou inconsistentes com este
de bombeiros, hospitais e clínicas, estejam Contrato; (e) disponha todos os cabos e
incluídos na base de dados do mapa para dispositivos GPS e sem fios do software
essas funcionalidades de navegação. TeleNav de forma segura no veículo, de
modo a que não interfiram com a
Contrato de licença de utilizador final condução e não impeçam a utilização de
do software TeleNav qualquer dispositivo de segurança (como,
por exemplo, um airbag).
Leia cuidadosamente estes termos e
condições antes de utilizar o software O utilizador aceita indemnizar e considerar
TeleNav. A sua utilização do software a TeleNav inocente relativamente a todas
TeleNav indica que aceita estes termos e as reclamações resultantes de qualquer
condições. Se não aceitar estes termos e utilização perigosa ou imprópria do
condições, não quebre o selo da software TeleNav em qualquer veículo em
embalagem, não inicie nem utilize de movimento, incluindo no seguimento da
qualquer outra forma o software TeleNav. não observância das instruções referidas
mais acima.
A TeleNav poderá rever este Contrato e a
política de privacidade em qualquer altura,
com ou sem aviso do utilizador. O utilizador
aceitar visitar o site
http://www.telenav.com de tempos a
tempos para rever a versão em vigor deste
Contrato e da política de privacidade.

332

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

2. Informações de conta excepto como parte da sua transferência


permanente do software TeleNav; ou (e)
O utilizador aceita: (a) ao registar o utilizar o software TeleNav de forma a que
software TeleNav, fornecer à TeleNav (i) infrinja os direitos proprietários ou de
informações verdadeiras, precisas, actuais propriedade intelectual, direitos de
e completas sobre si próprio e (b) informar publicidade ou privacidade ou outros
prontamente a TeleNav de quaisquer direitos de qualquer parte, (ii) viole
alterações às informações em questão e qualquer lei, estatuto, decreto ou
mantê-las verdadeiras, precisas, actuais regulamento, incluindo, entre outros, leis
e completas. e regulamento relacionados com spam,
3. Licença do software privacidade, protecção do consumidor e
de crianças, obscenidades ou difamação,
Sujeito à sua aceitação dos termos deste ou (iii) seja ofensivo, ameaçador, abusivo,
Contrato, a TeleNav concede deste modo molestador, tortuoso, difamatório,
ao utilizador uma licença pessoal, não ordinário, obsceno, acusatório ou
exclusiva e intransmissível (excepto censurável de qualquer outra forma; e (f)
conforme expressamente permitido mais arrendar ou permitir de qualquer outra
abaixo no que diz respeito à transferência forma o acesso não autorizado de terceiros
permanente da licença do software ao software TeleNav sem a prévia
TeleNav), sem o direito de sublicenciar, de permissão por escrito da TeleNav.
utilizar o software TeleNav (apenas sob a
forma de código de objecto) para aceder 4. Termos de responsabilidade
e utilizar o software TeleNav. Este licença De acordo com o grau máximo permitido
expirará após a rescisão ou expiração pela legislação aplicável, a TeleNav, os
deste Contrato. O utilizador aceita utilizar seus concessores de licenças e
o software TeleNav apenas para fins fornecedores, assim como agentes ou
comerciais pessoais ou de lazer e não funcionários das instituições atrás
fornecer serviços de navegação comerciais referidas, não serão responsáveis em
a outras partes. qualquer circunstância por qualquer
3.1 Limitações da licença decisão tomada ou acção executada pelo
utilizador ou qualquer outra pessoa com
O utilizador aceita não realizar nenhuma base na informação fornecida pelo
das seguintes acções: (a) fazer engenharia software TeleNav. A TeleNav também não
reversa, descompilar, desmontar, traduzir, garante a precisão do mapa ou de outros
modificar, alterar ou modificar o software dados utilizados para o software TeleNav.
TeleNav ou qualquer parte do mesmo; (b) Os dados em questão poderão nem
tentar derivar o código-fonte, biblioteca sempre reflectir a realidade devido a, entre
áudio ou estrutura do software TeleNav outros factores, fechos de estradas, obras,
sem a expressa autorização prévia por condições atmosféricas, estradas novas e
escrito da TeleNav; (c) remover do alterações de outras condições. O
software TeleNav, ou alterar, qualquer utilizador é responsável por todos os riscos
uma das marcas registadas, marcas resultantes da sua utilização do software
comerciais, logótipos, patentes ou avisos TeleNav. Por exemplo, entre outros, o
de direitos de autor, assim como outros utilizador aceita não se basear no software
avisos ou marcas, da TeleNav ou dos TeleNav para uma navegação crítica em
respectivos fornecedores; (d) distribuir, áreas em que o bem-estar ou
sublicenciar ou transferir de qualquer outro sobrevivência do utilizador ou de terceiros
modo o software TeleNav para outros,

333

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

dependa da precisão da navegação, uma SEMELHANTE) RESULTANTES DA


vez que os mapas ou funcionalidades do UTILIZAÇÃO OU DA IMPOSSIBILIDADE DE
software TeleNav não têm como UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE TELENAV,
finalidade suportar aplicações de alto risco MESMO QUE A TELENAV TENHA SIDO
desse género, especialmente em áreas INFORMADA DA POSSIBILIDADE DESSES
geográficas mais remotas. MESMOS DANOS.
A TELENAV REPUDIA E EXCLUI NÃO OBSTANTE QUAISQUER DANOS
EXPRESSAMENTE TODAS AS GARANTIAS QUE O UTILIZADOR POSSA SOFRER POR
ASSOCIADAS AO SOFTWARE TELENAV, QUALQUER MOTIVO (INCLUINDO, ENTRE
SEJAM ELAS ESTATUTÁRIAS, OUTROS, TODOS OS DANOS AQUI
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO REFERIDOS E TODOS OS DANOS
TODAS AS GARANTIAS DECORRENTES DIRECTOS OU GERAIS RESULTANTES DE
DA PRÁTICA DE NEGOCIAÇÃO, USO OU CONTRATO, ACTO ILÍCITO (INCLUINDO
COMÉRCIO, E INCLUINDO, ENTRE NEGLIGÊNCIA) OU OUTROS), A
OUTROS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE TOTALIDADE DA RESPONSABILIDADE DA
COMERCIABILIDADE, ADEQUABILIDADE TELENAV E DE TODOS OS
A DETERMINADO FIM E NÃO VIOLAÇÃO FORNECEDORES DA TELENAV SERÁ
DE DIREITOS DE TERCEIROS EM LIMITADA AO VALOR EFECTIVAMENTE
RELAÇÃO AO SOFTWARE TELENAV. PAGO PELO UTILIZADOR PELO
Determinadas jurisdições não permitem o SOFTWARE TELENAV. ALGUNS ESTADOS
termo de responsabilidade de E/OU JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A
determinadas garantias, pelo que esta EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS
limitação poderá não se aplicar ao ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES, PELO
utilizador. QUE AS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES
ACIMA REFERIDAS PODERÃO NÃO SE
5. Limitação de responsabilidade APLICAR AO UTILIZADOR.
DE ACORDO COM O GRAU PERMITIDO 6. Arbitragem e lei regente
PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, A
TELENAV OU OS SEUS CONCESSORES O utilizador aceita que qualquer disputa,
DE LICENÇAS E FORNECEDORES NÃO reclamação ou controvérsia resultante ou
SERÃO RESPONSÁVEIS EM QUALQUER relacionada com este Contrato ou com o
CIRCUNSTÂNCIA PERANTE O software TeleNav será resolvida por uma
UTILIZADOR OU TERCEIROS POR arbitragem independente com um árbitro
QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, neutro e administrada pela American
ACIDENTAIS, CONSEQUENTES, Arbitration Association (Associação
ESPECIAIS OU EXEMPLARES (INCLUINDO arbitral norte-americana) no condado de
EM TODOS OS CASOS, ENTRE OUTROS, Santa Clara, Califórnia. O árbitro aplicará
DANOS PELA IMPOSSIBILIDADE DE as normas de arbitragem comercial da
UTILIZAR O EQUIPAMENTO OU ACEDER American Arbitration Association e o juízo
A DADOS, PERDA DE DADOS, PERDA DE sobre a sentença proferida pelo árbitro
NEGÓCIO, PERDA DE LUCROS, poderá ingressar em qualquer tribunal
INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO OU competente para tal. Tenha em atenção

334

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

que não existe qualquer juiz ou júri num 8. Diversos


processo de arbitragem e que a decisão
do árbitro será vinculativa para ambas as 8,1
partes. O utilizador aceita expressamente Este Contrato constitui a totalidade do
ceder o seu direito a um julgamento com contrato entre a TeleNav e o utilizador no
júri. que diz respeito ao respectivo tema.
Este Contrato e a execução do mesmo
serão regidos e interpretados à luz das leis 8,2
do Estado da Califórnia, desde que não Com excepção das licenças limitadas
originem conflitos com disposições legais. expressamente concedidas neste
De acordo com o grau em que seja Contrato, a TeleNav mantém todos os
necessária uma acção judicial direitos, títulos e interesses relativos ao
relativamente à arbitragem vinculativa, software TeleNav, incluindo, entre outros,
tanto a TeleNav como o utilizador aceitam todos os direitos de propriedade
sujeitar-se à jurisdição exclusiva dos intelectual relacionados. Nenhuma licença
tribunais do Condado de Santa Clara, ou outro direito que não seja
Califórnia. A Convenção das Nações expressamente concedido neste Contrato
Unidas sobre os Contratos de Compra e pode ou deve ser concedido ou conferido
Venda Internacional de Mercadorias não por implicação, estatuto, indução,
será aplicável. preclusão ou de qualquer outra forma, e a
TeleNav e os respectivos fornecedores e
7. Consignação concessores de licenças reservam todos
O utilizador não pode revender, consignar os respectivos direitos que não as licenças
ou transferir este Contrato nem nenhum explicitamente concedidas neste Contrato
dos seus direitos ou obrigações, excepto
na íntegra, no que diz respeito à 8,3
transferência permanente do software Ao utilizar o software TeleNav, o utilizador
TeleNav e expressamente sujeito à aceita receber da TeleNav de forma
aceitação por parte do novo utilizador do electrónica todas as comunicações,
software TeleNav da vinculação aos incluindo avisos, contratos, divulgações
termos e condições deste Contrato. legalmente obrigatórias ou outras
Qualquer venda, consignação ou informações associadas ao software
transferência desse género que não seja TeleNav (colectivamente denominados
expressamente permitida ao abrigo deste "Avisos"). A TeleNav poderá fornecer
parágrafo originará a rescisão imediata esses mesmos Avisos publicando-os no
deste Contrato, sem responsabilidade da site da TeleNav ou transferindo esses
TeleNav, em cujo caso o utilizador e todos mesmos Avisos para o seu dispositivo sem
os terceiros deverão cessar imediatamente fios. Se pretender retirar o seu
a utilização do software TeleNav. Pese consentimento relativamente à recepção
embora o acima referido, a TeleNav poderá electrónica de Avisos, terá de interromper
consignar este Contrato a qualquer outra a sua utilização do software TeleNav.
parte em qualquer altura sem aviso, desde
que o consignado permaneça vinculado a
este Contrato.

335

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

8,4 sua utilização do software TeleNav está


igualmente sujeita a esses termos. O
A não solicitação da execução de qualquer utilizador aceitar respeitar os seguintes
disposição por parte da TeleNav ou do termos e condições adicionais, os quais
utilizador não afectará o direito dessa são aplicáveis aos concessores de licenças
mesma parte de solicitar a execução num dos fornecedores da TeleNav:
momento posterior, assim como uma
renúncia de qualquer violação ou Contrato de licença de utilizador final da
incumprimento estabelecida no presente NavTeq
Contrato não constituirá uma renúncia de
qualquer violação ou incumprimento TERMOS DE UTILIZADOR FINAL
subsequente da própria disposição. Os conteúdos fornecidos ("Dados") são
licenciados, não vendidos. Ao abrir a
8,5 presente embalagem ou ao instalar, copiar
Se alguma disposição aqui contida for ou utilizar de qualquer outra forma os
considerada inexequível, essa mesma Dados, o utilizador aceita ficar vinculado
disposição será modificada de modo a aos termos do presente contrato. Se não
reflectir a intenção das partes e as aceitar os termos do presente contrato,
restantes disposições do presente não poderá instalar, copiar, utilizar,
Contrato permanecerão plenamente em revender ou transferir os Dados. Se
vigor pretender rejeitar os termos do presente
contrato e se não tiver instalado, copiado
8,6 ou utilizado os Dados, terá de contactar o
seu revendedor ou a NAVTEQ North
Os títulos deste Contrato são inseridos America, LLC ("NT") no espaço de trinta
apenas para facilidade de referência, não (30) dias após a compra para obter um
são considerados parte do presente reembolso do preço de aquisição. Para
Contrato e não serão referidos no que diz contactar a NT, visite www.navteq.com.
respeito à interpretação do presente
Contrato. Tal como são utilizadas no Os Dados são exclusivamente fornecidos
presente Contrato, as palavras "incluir", para seu uso pessoal e interno e não
"incluindo" e as respectivas variações não podem ser revendidos. Os Dados estão
serão consideradas termos de limitação, protegidos por direitos de autor e estão
antes serão consideradas como seguidas sujeitos aos seguintes termos (o presente
das palavras "entre outros". "Contrato de licença de utilizador final")
e condições aceites pelo utilizador, por um
9. Termos e condições de outros lado, e pela NAVTEQ North America, LLC
fornecedores ("NT") e respectivos concessores de
O software TeleNav utiliza dados de licenças (incluindo os respectivos
mapas e outros dados licenciados à concessores de licenças e fornecedores),
TeleNav por outros fornecedores para seu por outro lado.
benefício e para benefício de outros Os Dados relativos a área do Canadá
utilizadores finais. O presente Contrato incluem informações extraídas com
inclui termos de utilizador final aplicáveis permissão das autoridades canadianas,
a essas empresas (incluídos no final do incluindo: © Sua Majestade a Rainha
presente Contrato) e, por conseguinte, a Legítima do Canadá, © Imprensa da Rainha
para Ontário, © Canada Post Corporation
(correios canadianos), GeoBase®.

336

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

A NT detém uma licença não exclusiva do outra documentação. Os conjuntos de


United States Postal Service ® (Correios vários discos, em específico, apenas
norte-americanos) para publicar e vender poderão ser transferidos ou vendidos como
informações da ZIP+4 ®. conjunto completo, conforme lhe foram
entregues, e não como um subconjunto
© United States Postal Service ® 2009.
dos mesmos.
Os preços não são estabelecidos,
controlados ou aprovados pelo United Restrições adicionais da licença:
States Postal Service ® As marcas Excepto se tiver sido especificamente
registadas e registos que se seguem são licenciado para tal por parte da NT num
propriedade do USPS: United States contrato escrito separado, e sem prejuízo
Postal Service, USPS, e da ZIP+4. do parágrafo anterior, a sua licença está
condicionada à utilização dos Dados
Os Dados relativos ao México incluem
conforme prescrito no presente contrato
determinados Dados do Instituto Nacional
e o utilizador não poderá (a) utilizar estes
de Estadística y Geografía.
Dados com quaisquer produtos, sistemas
TERMOS E CONDIÇÕES ou aplicações instalados ou ligados ou em
Restrições da licença à utilização: O comunicação com veículos com
utilizador aceita que a sua licença de funcionalidade de navegação do veículo,
utilização destes Dados é limitada e está posicionamento, despachos, orientação
condicionada pela utilização do trajecto em tempo real, gestão de
exclusivamente pessoal, sem fins frotas ou aplicações semelhantes; ou (b)
comerciais ou de serviços, "timesharing" com, ou em comunicação com, incluindo,
ou outros fins semelhantes. Excepto entre outros, telemóveis, palmtops e
quando disposto em contrário, o utilizador computadores portáteis, bips ou PDA.
aceita não reproduzir, copiar, modificar, CUIDADO
descompilar, desmontar ou fazer
engenharia reversa de qualquer parte Estes Dados poderão conter
destes Dados, não podendo transferir ou informações imprecisas ou
distribuí-los de qualquer forma, para incompletas devido à passagem do
qualquer fim, excepto até ao grau tempo, à alteração das circunstâncias, às
permitido pela legislação obrigatória. fontes utilizadas e à natureza da recolha
de Dados geográficos abrangentes, sendo
Restrições da licença à transferência: que qualquer um destes aspectos poderá
A sua licença limitada não permite a originar resultados incorrectos.
transferência ou revenda dos Dados,
excepto sob a condição de que o utilizador
poderá transferir os Dados e todos os Ausência de garantia: Estes Dados são
materiais anexos de forma permanente fornecidos ao utilizador "no estado em que
se: (a) não retiver qualquer cópia dos se encontram" e o utilizador aceita
Dados; (b) o receptor concordar com os utilizá-los por sua conta e risco. A NT e
termos deste Contrato de licença de seus concessores de licenças (e
utilizador final; e (c) o utilizador transferir respectivos concessores de licenças e
os Dados exactamente da mesma forma fornecedores) não dão qualquer garantia
que os adquiriu transferindo fisicamente explícita ou implícita, decorrente de
os suportes originais (por exemplo, o legislação ou não, incluindo, entre outras,
CD-ROM ou DVD que adquiriu), todas as garantias relativas a conteúdo, qualidade,
embalagens originais, todos os Manuais e

337

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

precisão, integridade, eficácia, fiabilidade, NT OU OS SEUS CONCESSORES DE


comercialização, adequação a um fim LICENÇAS TENHAM SIDO INFORMADOS
específico, utilidade, uso ou resultados a DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
obter do Produto, ou de que os Dados ou Alguns estados, territórios e países não
o servidor não sofram interrupções ou não permitem determinadas exclusões de
incluam erros. responsabilidade ou limitações de danos,
pelo que, nesse sentido, a exclusão acima
Recusa de garantia: A NT E SEUS
referida poderá não se aplicar ao utilizador.
CONCESSORES DE LICENÇAS
(INCLUINDO OS RESPECTIVOS Controlo de exportação: O utilizador
CONCESSORES DE LICENÇAS E aceita não exportar a partir de qualquer
FORNECEDORES) RECUSAM QUAISQUER ponto qualquer parte dos Dados ou
GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, qualquer produto directo derivado do
DE QUALIDADE, DESEMPENHO, mesmo de acordo com e ao abrigo de
COMERCIABILIDADE, ADEQUABILIDADE todas as licenças e autorizações exigidas
A DETERMINADO FIM E NÃO VIOLAÇÃO pelas leis, regras e regulamentos de
DE DIREITOS. Alguns estados, territórios exportação aplicáveis, incluindo, entre
e países não permitem determinadas outros, as leis, regras e regulamentos do
exclusões de garantias, pelo que, nesse Serviço de controlo de bens estrangeiros
sentido, a exclusão acima referida poderá do Departamento do Tesouro dos Estados
não se aplicar ao utilizador. Unidos e do Gabinete de indústria e
segurança do Departamento do Tesouro
Isenção de responsabilidade: A NT E
dos Estados Unidos. Até ao grau em que
SEUS CONCESSORES DE LICENÇAS
as leis, regras e regulamentos de
(INCLUINDO OS RESPECTIVOS
exportação em questão proíbam a NT de
CONCESSORES DE LICENÇAS E
cumprir alguma das suas obrigações aqui
FORNECEDORES) NÃO SERÃO
descritas de fornecer ou distribuir dados,
RESPONSÁVEIS PERANTE O UTILIZADOR
tal falha será escusada e não constituirá
NO QUE DIZ RESPEITO A QUALQUER
uma violação do presente Contrato.
RECLAMAÇÃO, PEDIDO OU ACÇÃO,
INDEPENDENTEMENTE DA NATUREZA Contrato na íntegra: Estes termos e
DA CAUSA DA RECLAMAÇÃO, PEDIDO OU condições constituem a totalidade do
ACÇÃO ALEGANDO QUAISQUER PERDAS, contrato entre a NT (e seus concessores
FERIMENTOS OU DANOS, DIRECTOS OU de licenças, incluindo os respectivos
INDIRECTOS, QUE POSSAM RESULTAR concessores de licenças e fornecedores)
DA UTILIZAÇÃO OU POSSE DESTES e o utilizador relativamente ao tema em
DADOS; NEM POR QUALQUER PERDA DE questão, sobrepondo-se por completo a
LUCROS, RECEITAS, CONTRATOS OU todos e quaisquer contratos escritos ou
POUPANÇAS, NEM POR QUAISQUER orais prévios entre nós relativamente a
OUTROS DANOS DIRECTOS, esse mesmo tema.
INDIRECTOS, ACIDENTAIS, ESPECIAIS OU Divisibilidade: O utilizador e a NT
CONSEQUENTES RESULTANTES DA SUA aceitam que, se alguma parte do presente
UTILIZAÇÃO OU IMPOSSIBILIDADE DE Contrato for considerada inválida ou
UTILIZAÇÃO DESTES DADOS, QUALQUER inexequível, essa parte será removida e o
DEFEITO NESTES DADOS OU PELA resto do Contrato permanecerá
VIOLAÇÃO DESTES TERMOS E plenamente em vigor.
CONDIÇÕES, QUER SEJA NUMA ACÇÃO
CONTRATADA OU ACTO ILÍCITO OU COM
BASE NUMA GARANTIA, MESMO QUE A

338

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

Lei regente: Os termos e condições e estão sujeitos ao Contrato de licença de


supracitados serão regidos pelas leis do utilizador final ao abrigo do qual
Estado de Illinois, desde que não originem estes Dados foram fornecidos.
conflitos (i) com disposições legais ou (ii)
com a Convenção das Nações Unidas © 2011 NAVTEQ. Todos os direitos
sobre os Contratos de Compra e Venda reservados.
Internacional de Mercadorias, a qual é Se a Entidade adjudicante, um órgão do
explicitamente excluída. O utilizador aceita governo federal ou qualquer funcionário
sujeitar-se à jurisdição pessoal do Estado oficial recusar utilizar a legenda aqui
de Illinois relativamente a todas e fornecida, a Entidade adjudicante, o órgão
quaisquer disputas, reclamações e acções do governo federal ou qualquer funcionário
resultantes ou relacionadas com os Dados oficial terão de notificar a NAVTEQ antes
fornecidos ao utilizador nos termos do de procurar direitos adicionais ou
presente acordo. alternativos nos Dados.
Utilizadores finais governamentais: Se Dados de hotspots sem fios fornecidos
estes Dados forem adquiridos pelo pela JiWire, © 2013 JiWire.
governo dos Estados Unidos ou em seu
nome ou por qualquer outra entidade que Gracenote® Copyright
invoque ou aplique direitos semelhantes
aos habitualmente reclamados pelo Dados relacionados com CD e música da
governo dos Estados Unidos, estes Dados Gracenote, Inc., copyright© 2000-2007
serão considerados um "termo comercial", Gracenote. Software Gracenote, copyright
conforme descrito no 48 C.F.R. ("FAR") © 2000-2007 Gracenote. Este produto e
2.101, serão licenciados de acordo com este este serviço poderão estar abrangidos por
Contrato de licença de utilizador final e uma ou várias das seguintes patentes
cada cópia dos Dados fornecida ou norte-americanas #5,987,525, #6,061,680,
providenciada será assinalada e integrada #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
conforme adequado com o seguinte #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 e
"Modo de utilização", sendo tratada de outras patentes emitidas ou pendentes.
acordo com o mesmo Modo: Alguns serviços fornecidos sob licença da
Open Globe, Inc. para a patente
MODO DE UTILIZAÇÃO norte-americana: #6,304,523.
CONTRATANTE Gracenote e CDDB são marcas registadas
(FABRICANTE/FORNECEDOR) da Gracenote. Os logótipos da Gracenote
NOME: e "Powered by Gracenote™" são marcas
registadas da Gracenote.
NAVTEQ
CONTRATANTE Contrato de licença de utilizador final
(FABRICANTE/FORNECEDOR) (EULA) da Gracenote®
MORADA: Este dispositivo inclui software da
Gracenote, Inc., com domicílio fiscal em
425 West Randolph Street, Chicago, IL 2000 Powell Street Emeryville, Califórnia
60606. 94608 ("Gracenote").
Estes Dados constituem um artigo
comercial, conforme descrito no FAR 2.101

339

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

O software da Gracenote (o "Software da Gracenote, dos Dados da Gracenote,


Gracenote") permite que este dispositivo do Software Gracenote e dos Servidores
identifique ficheiros de música e discos e da Gracenote. A Gracenote,
obtenha informações relacionadas com respectivamente, reserva-se todos os
música, incluindo informações sobre direitos relativos aos Dados da Gracenote,
nomes, intérpretes, faixas e títulos ("Dados do Software Gracenote, dos Servidores da
da Gracenote") a partir de servidores Gracenote e dos Conteúdos da Gracenote,
online ("Servidores da Gracenote") e incluindo todos os direitos de propriedade.
execute outras funções. O utilizador A Gracenote não será responsável em
apenas poderá usar Dados da Gracenote qualquer circunstância por qualquer
através das funções de utilizador final pagamento ao utilizador por qualquer
previstas para este dispositivo. informação que este forneça, incluindo
quaisquer informações de ficheiros de
Este dispositivo poderá incluir conteúdos
música ou materiais protegidos por direitos
pertencentes a fornecedores da
de autor. O utilizador aceita que a
Gracenote. Se assim for, todas as
Gracenote poderá fazer valer os seus
restrições aqui dispostas relativamente
respectivos direitos, colectiva ou
aos Dados da Gracenote serão igualmente
separadamente, ao abrigo do presente
aplicáveis a esses conteúdos e esses
contrato contra o utilizador, directamente
fornecedores de conteúdos terão direito a
no nome de cada empresa.
todos benefícios e protecções aqui
dispostos disponibilizados à Gracenote. A Gracenote utiliza um identificador
exclusivo para rastrear consultas para fins
O utilizador aceita usar os conteúdos da
estatísticos. O objectivo de um
Gracenote ("Conteúdos da Gracenote"),
identificador numérico atribuído
os Dados da Gracenote, o Software
aleatoriamente reside em permitir que a
Gracenote e os Servidores da Gracenote
Gracenote contabilize consultas sem
apenas para sua utilização pessoal e não
conhecer a identidade do utilizador. Para
comercial. O utilizador aceita não
mais informações, consulte a página Web
consignar, copiar, transferir ou transmitir
em www.gracenote.com para obter a
os Conteúdos da Gracenote, o Software
Política de privacidade da Gracenote.
Gracenote ou quaisquer Dados da
Gracenote (excepto num Identificador O SOFTWARE GRACENOTE, CADA ITEM
associado a um ficheiro de música) a DOS DADOS DA GRACENOTE E OS
terceiros. O UTILIZADOR ACEITA NÃO CONTEÚDOS DA GRACENOTE SÃO
USAR OU EXPLORAR OS CONTEÚDOS LICENCIADOS PARA O UTILIZADOR "NO
DA GRACENOTE, OS DADOS DA ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM". A
GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE GRACENOTE NÃO ASSUME QUALQUER
OU OS SERVIDORES DA GRACENOTE, GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
EXCEPTO CONFORME AQUI RELATIVAMENTE À EXACTIDÃO DE
EXPRESSAMENTE AUTORIZADO. QUAISQUER DADOS DA GRACENOTE
DOS SERVIDORES DA GRACENOTE OU
O utilizador aceita que as suas licenças
DOS CONTEÚDOS DA GRACENOTE. A
não exclusivas de utilização dos conteúdos
GRACENOTE, COLECTIVA E
da Gracenote, dos Dados da Gracenote,
SEPARADAMENTE, RESERVA-SE O
do Software Gracenote e dos Servidores
DIREITO DE ELIMINAR DADOS E/OU
da Gracenote serão rescindidas se violar
CONTEÚDOS DOS RESPECTIVOS
estas restrições. Se as suas licenças forem
SERVIDORES DAS EMPRESAS OU, NO
rescindidas, o utilizador aceitará cessar
CASO DA GRACENOTE, ALTERAR
toda e qualquer utilização dos conteúdos

340

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apêndices

CATEGORIAS DE DADOS POR QUALQUER Este dispositivo cumpre o parágrafo 15 das


MOTIVO QUE A GRACENOTE CONSIDERE normas FCC e o RSS-210 do Ministério da
SUFICIENTE. NÃO É ASSUMIDA Indústria do Canadá. A utilização está
QUALQUER GARANTIA DE QUE OS sujeita às duas condições que se seguem:
CONTEÚDOS DA GRACENOTE, O (1) Este aparelho não pode causar
SOFTWARE GRACENOTE OU OS interferências graves e (2) este aparelho
SERVIDORES GRACENOTE ESTÃO tem de aceitar qualquer interferência
ISENTOS DE ERROS OU QUE O recebida, incluindo as que possam originar
FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE funcionamentos indesejados.
GRACENOTE OU DOS SERVIDORES DA
GRACENOTE SERÁ ININTERRUPTO. A CUIDADO
GRACENOTE NÃO É OBRIGADA A As alterações ou modificações que
FORNECER AO UTILIZADOR QUALQUER não sejam expressamente
TIPO DE DADOS OPTIMIZADO OU aprovadas pela parte responsável
ADICIONAL QUE A GRACENOTE POSSA pela conformidade poderão invalidar a
OPTAR POR FORNECER NO FUTURO E autoridade do utilizador de utilizar o
TEM TODA A LIBERDADE PARA equipamento. O termo "IC" antes do
DESCONTINUAR OS SEUS SERVIÇOS número de certificação de rádio apenas
ONLINE EM QUALQUER ALTURA. A significa que as especificações técnicas
GRACENOTE RECUSA QUAISQUER do Ministério da Indústria do Canadá foram
GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, cumpridas.
INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, A antena utilizada para este transmissor
ADEQUABILIDADE A DETERMINADO FIM, não pode ser colocada nem funcionar em
TÍTULO E NÃO VIOLAÇÃO DE DIREITOS. conjunto com qualquer outra antena ou
A GRACENOTE TAMBÉM NÃO GARANTE transmissor.
OS RESULTADOS A OBTER ATRAVÉS DA
UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE
OU DE QUALQUER SERVIDOR DA
GRACENOTE. A GRACENOTE NÃO SERÁ
RESPONSÁVEL EM QUALQUER
CIRCUNSTÂNCIA POR QUAISQUER
DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS
NEM PELA PERDA DE LUCROS OU
RECEITAS POR QUALQUER MOTIVO.
© Gracenote 2007.
FCC ID: KMHSYNCG2
IC: 1422A-SYNCG2

341

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
342

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

A Arranque assistido
Consulte: Ligar o veículo com cabos de
A/C ligação...............................................................235
Consulte: Comando da climatização.........104 Arranque sem chave...................................130
Abrir e fechar o capot..................................214 Arranque com caixa de velocidades
Abrir o capot.........................................................214 automática........................................................131
Fechar o capô......................................................214 Arranque com caixa de velocidades
ABS manual................................................................131
Consulte: Travões...............................................146 Falha no arranque...............................................131
ACC Ignição ligada.......................................................130
Consulte: Comando da velocidade de cruzeiro Ligar um motor Diesel........................................131
dinâmico (ACC).............................................164 Parar o motor com o veículo em
Consulte: Utilização do comando da movimento.......................................................132
velocidade de cruzeiro dinâmico.............166 Parar o motor com o veículo parado...........132
Acessórios Assistência à manutenção na faixa de
Consulte: Recomendação de peças de rodagem.........................................................177
substituição ........................................................9 Princípios de funcionamento..........................177
Activar o alarme.............................................43 Assistência ao arranque em declive (HLA)
Activar o imobilizador do motor................41 Consulte: Utilizar a assistência ao arranque
Active City Stop............................................180 em declive........................................................150
Princípios de funcionamento........................180 Assistência ao arranque em
Alarme................................................................42 declive...........................................................150
Princípios de funcionamento..........................42 Princípios de funcionamento........................150
Alerta ao condutor........................................172 Auto-Start-Stop...........................................134
Princípios de funcionamento.........................172 Princípios de funcionamento.........................134
Apêndices.......................................................322 Auxiliares à condução.................................182
Apertar os cintos de segurança................27 Avanço/retrocesso rápido........................275
Aplicações e serviços SYNC™...............306 Avisador do cinto de segurança...............28
Em caso de acidente........................................307 Desactivar o aviso do cinto de
Ligar e desligar a assistência de segurança...........................................................28
emergência.....................................................306 Lembrete de cinto de segurança
SYNC Assistência de emergência..............306 traseiro................................................................28
Apoios de cabeça..........................................116 Aviso de saída da faixa...............................174
Ajustar o apoio de cabeça...............................116 Princípios de funcionamento.........................174
Remover os apoios de cabeça........................117
Aquecedor a combustível
Consulte: Aquecedor auxiliar..........................112
B
Aquecedor auxiliar........................................112 Bancos aquecidos.........................................121
Aquecedor a combustível (consoante o Bancos...............................................................115
país).....................................................................114 Bancos de regulação eléctrica - Veículos
Aquecedor de estacionamento......................112 com: Bancos eléctricos de 6
Aquecedor extra Diesel (consoante o posições.........................................................118
país).....................................................................114 Bancos de regulação eléctrica - Veículos
Aquecedor do bloco do motor.................133 com: Bancos eléctricos de 8
Aquecimento posições.........................................................119
Consulte: Comando da climatização.........104 Ajustar o comprimento da almofada do
Ar condicionado banco.................................................................120
Consulte: Comando da climatização.........104

343

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Bancos de regulação manual...................115 Câmara de marcha-atrás .........................156


Mover os bancos para trás e para a Activação da câmara de visão
frente...................................................................115 traseira...............................................................156
Regular a altura do banco do Desactivar a câmara de visão
condutor.............................................................116 traseira...............................................................158
Regular a inclinação das costas do Utilização do ecrã...............................................157
banco..................................................................116 Veículos com sistema auxiliar de
Regular o apoio lombar.....................................116 estacionamento.............................................158
Bancos traseiros...........................................120 Câmara de visão traseira ..........................156
Levantar as costas do banco..........................121 Princípios de funcionamento.........................156
Rebater as costas do banco para a Capacidade de carga..................................184
frente..................................................................120 Informações gerais............................................184
Rebater os assentos e as costas do banco Capacidades e especificações...............255
traseiro................................................................121 Dado técnicos.....................................................255
Bateria do veículo........................................235 Catalisador.....................................................138
Bloqueio do volante.....................................127 Conduzir com catalisador...............................138
Bloqueio do volante - Veículos com: Centro de mensagens
Arranque de botão.....................................127 Consulte: Visores de informação...................84
Destrancar o volante.........................................128 Chapa de identificação do veículo........253
Botão de banda de frequências.............270 Chaves codificadas........................................41
Botão de som................................................270 Chaves e comandos à distância..............30
Botões de pré-sintonização......................271 Circular por lençóis de água.....................198
Condução na água.............................................198
C Código de segurança.................................269
Comando automático da luz de
Cabos de arranque máximos.........................................................54
Consulte: Ligar o veículo com cabos de Definir a sensibilidade do sistema.................55
ligação...............................................................235 Ligar o sistema......................................................55
Cadeira para crianças....................................18 Sobreposição manual do sistema................55
Sistemas de retenção para diferentes Comando automático do volume.........273
grupos de massa..............................................18 Comando da climatização
Caixa de velocidades automática..........143 automático...................................................107
Alavanca de desengate da posição de Controlo da temperatura................................109
estacionamento de emergência..............145 Desligar o modo mono....................................109
Modo desportivo e passagens de caixa Modo Mono..........................................................109
manuais............................................................144 Voltar a ligar o modo mono...........................109
Posições da alavanca selectora....................143 Comando da climatização.......................104
Sugestões de condução com caixa de Princípios de funcionamento........................104
velocidades automática.............................145 Comando da climatização manual......105
Caixa de velocidades..................................143 Aquecer o habitáculo rapidamente............106
Caixa de velocidades Ar condicionado.................................................106
Consulte: Caixa de velocidades....................143 Ar recirculado......................................................106
Caixa de velocidades manual..................143 Comando da distribuição do ar....................105
Seleccionar a marcha-atrás...........................143 Ventilação.............................................................106
Calhas para porta-bagagem do tejadilho Ventoinha..............................................................106
e porta-bagagem do tejadilho.............188 Comando da função de gravação
Instalar as travessas..........................................189 automática (AutoStore).........................271
Porta-bagagem do tejadilho.........................188

344

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Comando da velocidade de Contrato de licença.....................................325


cruzeiro..........................................................162 Contrato de licença de utilizador final
Princípios de funcionamento.........................162 (EULA) do SYNC®.......................................325
Comando da velocidade de cruzeiro Controlo da estabilidade...........................148
Consulte: Comando da velocidade de Princípios de funcionamento........................148
cruzeiro..............................................................162 Controlo das luzes.........................................52
Comando da velocidade de cruzeiro Luzes de acompanhamento até casa..........53
dinâmico (ACC).........................................164 Luzes de presença...............................................52
Princípios de funcionamento........................164 Máximos e médios...............................................53
Comando da velocidade de cruzeiro Posições de controlo das luzes.......................52
dinâmico (ACC) Sinal curto de máximos.....................................53
Consulte: Utilização do comando da Controlo de informações de
velocidade de cruzeiro dinâmico.............166 trânsito..........................................................272
Consulte: Utilizar o comando da velocidade Activar informações de trânsito...................272
de cruzeiro........................................................162 Terminar informações de trânsito...............272
Comando de ligar/desligar.......................270 Volume da informação de trânsito..............272
Comando de sintonização de Correntes para neve
estações.......................................................270 Consulte: Utilizar correntes para neve.......246
Link de serviço DAB...........................................270 Consulte: Utilizar correntes para neve - 2.0L
Sintonização automática.................................271 EcoBoost SCTi (MI4)...................................247
Sintonização automática SEEK...................270 Cuidados com os pneus...........................246
Sintonização manual.......................................270 Cuidados com o veículo............................232
Comando por voz..........................................46
Comandos áudio............................................45
Tipo 1.........................................................................45
D
Tipo 2........................................................................46 Definições personalizadas.........................90
Combustível e reabastecimento.............137 Configuração da língua.....................................90
Dado técnicos.......................................................141 Desactivação dos sons......................................90
Compartimentos de arrumação.............126 Unidades de medida..........................................90
Compatibilidade Unidades de temperatura................................90
electromagnética......................................323 Desactivar o airbag do passageiro..........29
Computador de bordo.................................90 Activar o airbag do passageiro........................29
Autonomia.............................................................90 Desactivar o airbag do passageiro................29
Consumo instantâneo de Montar o interruptor de desactivação do
combustível......................................................90 airbag do passageiro......................................29
Consumo médio de combustível..................90 Desactivar o alarme......................................43
Conta-quilómetros.............................................90 Veículos com sistema de entrada sem
Conta-quilómetros parcial..............................90 chave....................................................................43
Repor o computador de bordo.......................90 Veículos sem sistema de entrada sem
Temperatura exterior.........................................90 chave....................................................................43
Velocidade média...............................................90 Desactivar o imobilizador do motor........41
Velocímetro digital..............................................90 Desligar o motor............................................133
Conselhos sobre condução com travões Veículos com turbocompressor....................133
antiblocagem..............................................146 Desmontar um farol.......................................61
Consumo de combustível..........................141 Detecção de avarias do sistema
Consumo de combustível áudio..............................................................279
Consulte: Dado técnicos...................................141 Dispositivos de conforto............................123

345

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

DPF Função de aviso de distância..................168


Consulte: Filtro de partículas diesel.............132 Desligar e ligar o sistema................................169
Regular a sensibilidade do aviso..................169
E Funcionamento da unidade áudio........270
Fusíveis.............................................................201
Emergências rodoviárias............................152
Princípios de funcionamento.........................152
Enchimento de pneus quando furados
G
Consulte: Jogo de mobilidade temporária Gancho de reboque de recolher.............192
..............................................................................242 Condições de avaria..........................................194
Enchimento de pneus vazios Condução com atrelado..................................194
Consulte: Jogo de mobilidade temporária Manutenção.........................................................194
..............................................................................242 Oscilar o braço da bola de reboque para
Entrada sem chave........................................35 dentro.................................................................193
Chave passiva (passive key)............................35 Oscilar o braço da bola de reboque para
Chaves desactivadas..........................................37 fora......................................................................193
Destrancar o veículo...........................................36 Soltar o braço da bola de reboque..............192
Informação geral..................................................35 Gancho de reboque removível................195
Trancar e destrancar as portas com a Condução com atrelado..................................196
lâmina da chave...............................................37 Condução sem atrelado...................................197
Trancar o veículo...................................................35 Desprender o mecanismo do braço da bola
Especificações técnicas de reboque.......................................................195
Consulte: Capacidades e Introduzir o braço da bola de
especificações...............................................255 reboque.............................................................196
Manutenção..........................................................197
F Remover o braço da bola de reboque.........197
Glossário de símbolos.....................................7
Faróis automáticos........................................53 Grade de separação....................................186
Faróis de nevoeiro - Dianteiros Instalar por trás dos bancos
Consulte: Faróis de nevoeiro............................56 dianteiros..........................................................187
Faróis de nevoeiro..........................................56 Instalar por trás dos bancos traseiros.........187
Fecho centralizado........................................37 Grupo de Instrumentos................................77
Abertura global.....................................................38 Guia prático........................................................11
Fecho global..........................................................38 Apresentação geral do painel de
Fecho do capot instrumentos......................................................13
Consulte: Abrir e fechar o capot...................214 Vista geral da parte exterior dianteira............11
Consulte: Abrir e fechar o capot...................214 Vista geral da parte exterior traseira.............16
Fechos centralizados das portas Vista geral do interior do veículo.....................12
Consulte: Trancar e destrancar.......................33
Fechos de segurança para crianças........23
Fechos de segurança eléctricos para
H
criança.................................................................23 HLA
Fechos de segurança manuais para Consulte: Assistência ao arranque em
criança.................................................................23 declive...............................................................150
Fechos................................................................33 Consulte: Utilizar a assistência ao arranque
Filtro de partículas diesel...........................132 em declive........................................................150
Regeneração.........................................................132
Frequências alternativas...........................273

346

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Homologações..............................................322 Introdução............................................................7
Certificado para os Emirados Árabes Isqueiro.............................................................123
Unidos...............................................................323
Declaração europeia.........................................323
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE.............322
J
RX-42 - declaração de Jantes e pneus...............................................237
conformidade.................................................322 Dado técnicos.....................................................248
Sensor laser..........................................................322 Informações gerais............................................237
Jogo de mobilidade temporária ............242
I Encher o pneu.....................................................243
Informação geral................................................242
Identificação do veículo............................253 Utilização do kit..................................................243
Iluminação ambiente...................................60 Verificar a pressão dos pneus.......................245
Tipo 1........................................................................60
Tipo 2........................................................................60
Imobilizador
K
Consulte: Sistema de imobilização do Kit de primeiros socorros.........................200
motor....................................................................41 Kit de reparação dos pneus
Indicadores de mudança de Consulte: Jogo de mobilidade temporária
direcção..........................................................58 ..............................................................................242
Indicadores e avisos acústicos.................83
Aviso do cinto de segurança............................83
Caixa de velocidades automática.................83
L
Chave fora do veículo.........................................83 Lava/limpa-vidros..........................................47
Combustível baixo...............................................83 Lava-faróis.......................................................49
Gelo...........................................................................83 Lavagem auto
Ligar e desligar os avisos sonoros.................83 Consulte: Limpar exterior................................232
Luzes acesas..........................................................83 Lavagem
Porta aberta...........................................................83 Consulte: Limpar exterior................................232
Indicadores........................................................77 Lava-pára-brisas...........................................48
Indicador de Combustível................................80 Leitor de CDs..................................................275
Indicador de sobrealimentação do Leitura de CDs...............................................275
turbocompressor.............................................79 Leitura de ficheiros MP3............................276
Indicador de temperatura do líquido de Reproduzir um CD com sessões
refrigeração do motor....................................79 múltiplas...........................................................276
Indicador de temperatura do óleo.................79 Ligar e desligar o motor..............................127
Manómetro do Óleo............................................79 Informações gerais.............................................127
Informações gerais sobre Ligar o veículo com cabos de
radiofrequências.........................................30 ligação...........................................................235
Informações importantes sobre o Arranque do motor...........................................236
sistema áudio............................................260 Para ligar os cabos de ligação de
Etiquetas dos discos........................................260 baterias.............................................................235
Inscrições da unidade áudio.........................260 Ligar um motor a diesel.............................130
Intermitentes de perigo................................57 Motor frio ou quente.........................................130
Interruptor da ignição..................................127 Ligar um motor a gasolina - Combustível
Interruptor de arranque Flexível...........................................................129
Consulte: Interruptor da ignição....................127 Arranque a temperatura ambiente
Introdução ao sistema áudio...................261 baixa...................................................................129

347

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Ligar um motor a gasolina........................128 Luzes de aviso e luzes indicadoras.........80


Motor afogado.....................................................128 Aviso do cinto de segurança............................82
Motor frio ou quente..........................................128 Indicador de arranque-paragem....................83
Velocidade de ralenti do motor depois do Indicador de mensagem...................................82
arranque............................................................129 Indicador de monitorização de ângulos
Limitador de velocidade............................170 mortos................................................................80
Princípios de funcionamento.........................170 Indicador de mudança.......................................82
Limpa/lava-vidros traseiro.........................49 Indicador do comando da velocidade de
Lava-vidros traseiro............................................49 cruzeiro...............................................................80
Limpa-vidros traseiro.........................................49 Indicador dos faróis..............................................81
Passagem intermitente.....................................49 Indicador dos faróis de máximos...................82
Limpa-pára-brisas.........................................47 Indicador dos faróis de nevoeiro
Passagem intermitente......................................47 traseiros..............................................................82
Sistema de limpa-vidros automático...........47 Indicadores de direcção.....................................81
Limpar exterior..............................................232 Luz avisadora da ignição....................................81
Conservação da pintura da Luz avisadora da pressão do óleo.................82
carroçaria.........................................................233 Luz avisadora de baixa pressão dos
Limpar as jantes de liga leve..........................232 pneus...................................................................82
Limpar o acabamento cromado..................232 Luz avisadora de geada......................................81
Limpar os faróis..................................................232 Luz avisadora de nível do combustível
Limpar o vidro traseiro.....................................232 baixo.....................................................................82
Limpar o interior...........................................233 Luz avisadora de saída da faixa......................81
Cintos de segurança.........................................233 Luz avisadora do ABS........................................80
Ecrãs do grupo de instrumentos, ecrãs LCD, Luz avisadora do airbag....................................80
ecrãs do rádio.................................................233 Luz avisadora do alerta dianteiro...................81
Vidros traseiros...................................................233 Luz avisadora do motor......................................81
Limpa-vidros automático...........................47 Luz do sistema de travões...............................80
Localizações da caixa de fusíveis..........201 Luz indicadora das velas de
Caixa de fusíveis do compartimento do incandescência.................................................81
motor..................................................................201 Luz indicadora do controlo da estabilidade
Caixa de fusíveis do habitáculo....................201 (ESP)...................................................................82
Caixa de fusíveis no compartimento de Luz indicadora dos faróis de nevoeiro...........81
carga...................................................................201 Luzes de nevoeiro traseiras........................56
Luzes de nevoeiro - traseiras
Consulte: Luzes de nevoeiro traseiras..........56
Luzes de viragem...........................................58
Luzes do habitáculo......................................59
Iluminação interior...............................................59
Luzes...................................................................52
Informações gerais..............................................52

M
Manutenção....................................................213
Dado técnicos.....................................................228
Informações gerais.............................................213

348

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Mensagens informativas..............................91 Mudar uma roda...........................................237


Active City Stop.....................................................91 Desmontar a jante da roda...........................240
airbag........................................................................92 Desmontar uma roda......................................240
Alarme......................................................................92 Macaco do veículo............................................238
Alerta do condutor..............................................95 Montar a chave de rodas................................240
Assistente de arranque em subida...............96 Montar uma roda................................................241
Assistente de permanência na faixa............96 Pontos de apoio e de elevação....................238
Bateria e sistema de carga...............................93 Porcas de segurança das rodas....................237
Caixa de velocidades........................................102 Veículos com uma roda
Comando da velocidade de cruzeiro e sobressalente.................................................237
comando da velocidade de cruzeiro
dinâmico.............................................................94
Controlo automático da luz de
N
máximos.............................................................92 Navegação ....................................................280
Controlo de estabilidade................................100 Actualizações de mapas de
Direcção Assistida...............................................99 navegação.......................................................288
Entrada sem chave.............................................96 Aviso de ponto de risco...................................288
Fecho eléctrico para crianças.........................93 Carregar dados de mapas.............................280
Imobilizador do motor.......................................95 Definir preferências de navegação.............285
Indicador de mensagem....................................91 Definir um percurso...........................................281
Luzes.........................................................................97 Estrutura do menu.............................................281
Manutenção...........................................................98 Homologações...................................................288
Monitor de ângulos mortos..............................93 Informação..........................................................285
Pôr o motor a trabalhar...................................100 Opções do perc..................................................283
Portas abertas.......................................................94 Segurança rodoviária.......................................280
Protecção dos Passageiros..............................98 Nivelamento dos faróis................................56
Sistema Auxiliar de Estacionamento..........99 Posições recomendadas do interruptor de
Sistema de comando da nivelamento dos faróis..................................57
climatização.....................................................94 Normas de segurança.................................137
Sistema de monitorização da pressão dos Notícias............................................................273
pneus.................................................................103 Número de identificação do
Start-Stop..............................................................101 veículo...........................................................254
Travão de mão......................................................99
Menus da unidade áudio...........................273
Modo Eco.........................................................136
O
Princípios de funcionamento.........................136 Opções do visor MP3..................................277
Modo regional (REG)..................................274 Opções de visualização de texto de
Mudar as pilhas do comando à CD........................................................................277
distância.........................................................30
Comando à distância com lâmina de chave
de recolher..........................................................31
P
Comando à distância sem lâmina de chave Park Assist activo.........................................159
de recolher..........................................................31 Princípios de funcionamento.........................159
Pesquisa automática das faixas de
CDs.................................................................276
Tipo 1.......................................................................276
Tipo 2 e 3...............................................................276

349

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Pneus de Inverno
Consulte: Utilizar pneus de Inverno............246
Q
Pneus Qualidade do combustível - Combustível
Consulte: Jantes e pneus.................................237 Flexível............................................................137
Pontos de fixação da bagagem..............184 Guardar o veículo durante um período
Pontos de fixação do sistema longo...................................................................138
ISOFIX..............................................................22 Qualidade do combustível - Diesel.......138
Fixar a cadeira para crianças com fixações Guardar o veículo durante um período
superiores...........................................................22 longo...................................................................138
Pontos de fixação superiores – veículos de Qualidade do combustível -
4 portas...............................................................22 Gasolina.........................................................137
Pontos de fixação superiores – veículos de
5 portas e Estate..............................................22
Pontos de ligação da bateria..................236
R
Pontos de reboque........................................211 Reabastecimento - Combustível
Localização do olhal de reboque...................211 Flexível............................................................141
Montar o olhal de reboque...............................211 Reabastecimento.........................................140
Porcas de roda Rebocar o veículo assente nas quatro
Consulte: Mudar uma roda.............................237 rodas................................................................211
Consulte: Mudar uma roda.............................237 Todos os veículos.................................................211
Porta-bagagens Veículos com caixa de velocidades
Consulte: Calhas para porta-bagagem do automática.......................................................212
tejadilho e porta-bagagem do Rebocar o veículo..........................................211
tejadilho............................................................188 Rebocar um atrelado - 2.0L EcoBoost
Porta-garrafas...............................................126 SCTi (MI4)....................................................192
Porta USB........................................................124 Rebocar um atrelado...................................191
Posicionamento da cadeira para Ao rebocar um atrelado:...................................191
crianças............................................................19 Iluminação do atrelado....................................192
Precauções contra o mau tempo..........198 Reboque............................................................191
Processamento digital do sinal Recomendação de peças de
(DSP).............................................................273 substituição ....................................................9
Equalizador DSP.................................................273 Garantia de peças de substituição................10
Mudar as configurações DSP........................273 Manutenção agendada ou reparações
Ocupação DSP....................................................273 mecânicas............................................................9
Programar o comando à distância.........30 Reparações no seguimento de uma
Programar um comando à distância colisão....................................................................9
novo......................................................................30 Recomendações para condução com ABS
Reprogramar a função de Consulte: Conselhos sobre condução com
destrancagem..................................................30 travões antiblocagem..................................146
Protecção do painel da porta...................40 Reconhecimento da sinalização
Princípios de funcionamento..........................40 rodoviária......................................................182
Protecção dos ocupantes...........................25 Princípio de funcionamento...........................182
Princípios de funcionamento...........................25 Utilizar o sistema................................................182
Protecções de bagagem............................184 Redes de fixação de bagagem................185
Estate......................................................................185 Rede de retenção de bagagem.....................185
Veículos de 3 e 5 portas...................................185 Regulação da altura do cinto de
segurança.......................................................27

350

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Regulação dos faróis Sistema auxiliar de estacionamento -


Consulte: Regular os faróis - Veículos com: Veículos com: Sistema Auxiliar de
Faróis dianteiros adaptáveis/Faróis de Estacionamento Dianteiro e
descarga de alta intensidade.....................56 Traseiro..........................................................153
Regular os faróis - Veículos com: Faróis Fazer manobras com o sistema auxiliar de
dianteiros adaptáveis/Faróis de estacionamento.............................................154
descarga de alta intensidade.................56 Ligar e desligar o sistema auxiliar de
Regular o volante...........................................45 estacionamento.............................................154
Relógio..............................................................123 Sistema auxiliar de estacionamento -
Reóstato da iluminação dos Veículos com: Sistema auxiliar de
instrumentos...............................................123 estacionamento traseiro.........................152
Reparar pequenos danos na Sistema de controlo da pressão dos
pintura...........................................................233 pneus.............................................................247
Repetir faixas de CDs.................................276 Reposição do sistema.....................................248
Tipo 1.......................................................................276 Sistema de imobilização do motor..........41
Tipo 2 e 3...............................................................276 Princípios de funcionamento...........................41
Reprodução aleatória/mistura................275 Sistema de informação de ângulos
Tipo 1.......................................................................275 mortos.............................................................73
Tipo 2 e 3...............................................................275 Detecção e avisos do sistema.........................74
Resolução de avarias SYNC™.................314 Erros de detecção.................................................75
Retrovisor anti-encandeamento..............73 Ligar e desligar o sistema..................................75
Retrovisores exteriores eléctricos.............72 Sistema de informação de ângulos mortos
Posições de inclinação do retrovisor.............72 (BLIS)...................................................................73
Retrovisores de recolhimento Utilizar o sistema..................................................74
eléctrico...............................................................72 Sistemas de lavagem
Retrovisores exteriores..................................71 Consulte: Lava/limpa-vidros...........................47
Retrovisores de recolhimento manual..........71 Sobre este manual...........................................7
Retrovisores Proteger o ambiente..............................................7
Consulte: Vidros e espelhos.............................70 Substituir a bateria de 12 V .....................236
Consulte: Vidros e retrovisores com Substituir as escovas do
desembaciador..............................................109 limpa-vidros..................................................50
Rodagem.........................................................198 Substituir as escovas do limpa-vidros.........50
Motor.......................................................................198 Substituir lâmpadas
Pneus......................................................................198 Consulte: Substituir uma lâmpada................61
Travões e embraiagem.....................................198 Substituir uma lâmpada..............................61
Rodagem Faróis de nevoeiro................................................65
Consulte: Rodagem...........................................198 Farol..........................................................................62
Indicador de mudança de direcção
S lateral...................................................................63
Luz da chapa de matrícula..............................68
Segurança das crianças...............................18 Luz de localização...............................................64
Segurança do sistema áudio..................269 Luz de travagem adicional...............................68
Selecção de faixas.......................................275 Luz do porta-bagagem, luz do espaço para
Tipo 2 e 3...............................................................275 os pés e luz da porta da retaguarda........68
Sentar na posição correcta........................115 Luzes do habitáculo............................................68
Luzes traseiras - 4 portas..................................66
Luzes traseiras - 5 portas..................................65
Substituir um fusível..................................202

351

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Sugestões de condução............................198 Travões.............................................................146


Suporte da unidade de navegação por Princípios de funcionamento........................146
satélite...........................................................125 Triângulo de aviso.......................................200
Ajustar o suporte.................................................125
Suporte para óculos....................................124
Suportes para copos...................................124
U
Apoio de braço do banco traseiro................124 Utilização do comando da velocidade
SYNC™...........................................................289 de cruzeiro dinâmico................................166
Informações gerais...........................................289 Alterar a velocidade definida.........................166
Definir a distância..............................................166
T Definir uma velocidade....................................166
Desactivação automática...............................167
Tabela de especificações de Desactivar temporariamente o
lâmpadas.......................................................69 sistema..............................................................167
Tabela de especificações dos Desligar o sistema..............................................167
fusíveis..........................................................203 Ligar o sistema....................................................166
Caixa de fusíveis do compartimento do Utilização do modo Eco.............................136
motor.................................................................203 Reiniciar o modo Eco........................................136
Caixa de fusíveis do habitáculo...................206 Utilização rápida do sistema
Caixa de fusíveis no compartimento de áudio.............................................................260
carga.................................................................208 Utilizar a assistência à manutenção na
Tampa do depósito de faixa de rodagem.......................................178
combustível.................................................139 Avisos do sistema...............................................178
Reabastecer com um bidão de Desligar e ligar o sistema.................................178
combustível.....................................................140 Utilizar a assistência ao arranque em
Tapetes............................................................199 declive...........................................................150
Tecto de abrir Activar o sistema................................................150
Consulte: Vidro do tecto de abrir Apenas veículos com caixa de velocidades
eléctrico..............................................................110 manual..............................................................150
Terminar a leitura de CDs..........................277 Desactivar o sistema..........................................151
Tomada auxiliar.............................................124 Utilizar correntes para neve - 2.0L
Tomada para acessórios (AUX IN).......278 EcoBoost SCTi (MI4)...............................247
Tomadas auxiliares......................................123 Veículos com controlo da estabilidade
Trancar e destrancar.....................................33 (ESP).................................................................247
Confirmação de trancagem e Utilizar correntes para neve.....................246
destrancagem..................................................34 Veículos com controlo da estabilidade
Destrancar...............................................................33 (ESP).................................................................247
Tampa do compartimento de Utilizar o Active City Stop - 1.0L
bagagem.............................................................34 EcoBoost™/1.6L Duratec-16V
Trancagem dupla.................................................33 (Sigma)/1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)/
Trancar......................................................................33 2.0L Duratec-HE (MI4), 1.6L
Trancar as portas individualmente com a Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L
chave....................................................................34 Duratorq-TDCi (DW) Diesel ..................181
Trancar e destrancar as portas a partir do Desligar e ligar o sistema..................................181
interior.................................................................34 Utilizar o Active City Stop - 2.0L
Travão de mão..............................................146 EcoBoost SCTi (MI4)................................181
Travão de mão Desligar e ligar o sistema..................................181
Consulte: Travão de mão................................146

352

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Utilizar o alerta ao condutor.....................172 Utilizar o SYNC™ com o leitor


Avisos do sistema...............................................172 multimédia.................................................309
Desligar e ligar o sistema.................................172 Aceder à biblioteca de música USB............312
Repor o sistema...................................................173 Comandos de voz multimédia......................310
Visor do sistema..................................................173 Dispositiv. BT e Config. sistema....................314
Utilizar o aviso de saída da faixa.............174 Funcionalidades do menu
Avisos do sistema...............................................175 multimédia........................................................311
Definir a sensibilidade do sistema................175 Ligar um leitor multimédia à porta
Definir o nível de vibração do volante.........175 USB....................................................................309
Desligar e ligar o sistema.................................174 O que é que está a tocar?...............................310
Utilizar o botão de Utilizar o SYNC™ com o telefone.........293
arranque/paragem....................................134 Aceder a funcionalidades através do menu
Para novo arranque do motor........................135 do telemóvel..................................................299
Para parar o motor.............................................134 Aceder às definições do telemóvel.............301
Utilizar o cinto de segurança durante a Comandos de voz do telemóvel..................295
gravidez...........................................................28 Dispositivos Bluetooth....................................303
Utilizar o comando da velocidade de Efectuar uma chamada..................................297
cruzeiro..........................................................162 Emparelhar telemóveis
Alterar a velocidade definida.........................162 subsequentes................................................294
Cancelar a velocidade definida.....................163 Emparelhar um telemóvel pela primeira
Definir uma velocidade....................................162 vez......................................................................294
Desligar o comando da velocidade de Mensagens de texto.........................................300
cruzeiro..............................................................163 Opções do telemóvel durante uma
Ligar o comando da velocidade de chamada activa.............................................297
cruzeiro..............................................................162 Receber uma chamada...................................297
Retomar a velocidade definida.....................163 Utilizar Park Assist activo..........................159
Utilizar o controlo da estabilidade - 1.0L Utilizar pneus de Inverno..........................246
EcoBoost™/1.6L Duratec-16V
(Sigma)/1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)/
2.0L Duratec-HE (MI4), 1.6L
V
Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L Vareta de verificação do nível do óleo
Duratorq-TDCi (DW) Diesel .................149 do motor - 1.0L EcoBoost™..................225
Utilizar o controlo da estabilidade - 2.0L Vareta de verificação do nível do óleo
EcoBoost SCTi (MI4)...............................149 do motor - 1.6L Duratec-16V
Desligar o sistema..............................................149 (Sigma)........................................................225
Ligar o modo desportivo..................................149 Vareta de verificação do nível do óleo
Utilizar o limitador de velocidade..........170 do motor - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)
Avisos do sistema................................................171 Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Definir o limite de velocidade.........................170 Diesel ............................................................226
Desligar e ligar o sistema.................................170 Vareta de verificação do nível do óleo
Exceder o limite de velocidade com do motor - 1.6L EcoBoost SCTi
intenção..............................................................171 (Sigma)........................................................225
Utilizar o reconhecimento de voz...........291 Vareta de verificação do nível do óleo
Iniciar uma sessão de voz................................291 do motor - 2.0L Duratec-HE
Interacção e feedback do sistema..............292 (MI4)..............................................................226
Sugestões úteis...................................................291 Vareta de verificação do nível do óleo
do motor - 2.0L EcoBoost SCTi
(MI4)..............................................................225

353

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Ventilação Vidros e retrovisores com


Consulte: Comando da climatização.........104 desembaciador..........................................109
Ventiladores...................................................104 Desembaciador dos retrovisores
Ventilador de ar lateral.....................................105 exteriores..........................................................109
Ventiladores de ar centrais.............................104 Vidros com desembaciador...........................109
Ventiladores VIN
Consulte: Ventiladores.....................................104 Consulte: Número de identificação do
Verificação do líquido de arrefecimento do veículo...............................................................254
motor Visores de informação.................................84
Consulte: Verificar o líquido de arrefecimento Informações gerais..............................................84
do motor...........................................................227 Vista geral debaixo do capot - 1.0L
Verificação do óleo de travões e do óleo EcoBoost™..................................................215
da embraiagem.........................................228 Vista geral debaixo do capot - 1.6L
Verificação do óleo Duratec-16V (Sigma)...............................216
Consulte: Verificar o óleo do motor............226 Vista geral debaixo do capot - 1.6L
Verificar as escovas do Duratorq-TDCi (DV) Diesel...................222
limpa-vidros..................................................49 Vista geral debaixo do capot - 1.6L
Verificar o líquido de arrefecimento do EcoBoost SCTi (Sigma)..........................218
motor.............................................................227 Vista geral debaixo do capot - 2.0L
Atestar....................................................................227 Duratec-HE (MI4)......................................221
Verificar o nível do líquido de Vista geral debaixo do capot - 2.0L
arrefecimento.................................................227 Duratorq-TDCi (DW) Diesel ................224
Verificar o líquido do lava-vidros...........228 Vista geral debaixo do capot - 2.0L
Verificar o óleo do motor..........................226 EcoBoost SCTi (MI4)...............................219
Atestar....................................................................227 Volante...............................................................45
Verificar o nível do óleo...................................226
Vidro do tecto de abrir eléctrico..............110
Abrir e fechar o tecto de abrir.........................110
Abrir e fechar o tecto de abrir
automaticamente..........................................110
Inclinar o tecto de abrir.....................................110
Modo de segurança do tecto de abrir...........111
Protecção do tecto de abrir contra
entalamento......................................................111
Reprogramação do tecto de abrir..................111
Vidros e espelhos...........................................70
Vidros eléctricos.............................................70
Abertura e fecho automático dos
vidros....................................................................70
Abertura e fecho centralizados......................70
Função anti-entalamento..................................71
Interruptor de segurança para vidros
traseiros..............................................................70
Interruptores da porta do condutor..............70
Reiniciar a memória dos vidros
eléctricos..............................................................71

354

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
CG3568ptPRT

Você também pode gostar