Você está na página 1de 162

Manual do condutor

F 800 GS

BMW Motorrad

The Ultimate
Riding Machine
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número do quadro Senhora/Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW O seu concessionário BMW
Motorrad terá todo o prazer
Ficamos felizes por se ter deci- em ser-lhe útil sobre qualquer
dido por uma moto BMW e gos- dúvida que lhe possa surgir
taríamos de lhe dar as boas-vin- relativamente à sua moto.
das ao círculo de motociclistas
BMW. Muito prazer com a sua BMW,
Familiarize-se com a sua assim como uma boa viagem é o
nova moto, para que possa que lhe deseja
movimentar-se com segurança
no trânsito. BMW Motorrad.
Leia o presente Manual do con-
dutor, antes de colocar em mar-
cha a sua nova moto BMW. Aqui
pode encontrar informações im-
portantes sobre a utilização da
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta-
gens técnicas da sua BMW.
Para além disso, poderá obter
informações relativas à manu-
tenção e conservação, úteis para
garantir o funcionamento e a se-
gurança, bem como, para manter
da melhor forma possível o valor
do seu veículo.
Índice
Para encontrar um determinado 3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicadores de mudança de
assunto, utilize também o índice Display multifunções . . . . . . . . 22 direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
remissivo no fim destas instru- Significado dos símbolos . . . . 23 Sistema de luzes de emer-
ções de utilização. Luzes de advertência e de gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interruptor de emergên-
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indicação de manuten- cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Aquecimento dos
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Quilómetros percorridos de- punhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 pois de se alcançar a quanti- ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 45
Actualidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 dade de reserva . . . . . . . . . . . . . 26 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 Temperatura ambiente . . . . . . 26 Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vista de conjunto, lado es- Indicadores de advertên- Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tensão prévia da mola . . . . . . 47
Vista de conjunto, lado di- 4 Manuseamento . . . . . . . . . 35 Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 48
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Canhão da ignição/tranca da Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Por baixo do assento . . . . . . . . 14 direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Por baixo da carenagem . . . . 15 Imobilizador electrónico Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Interruptor multifunções es- EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Suporte para capacetes . . . . . 52
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interruptor multifunções di- Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Indicações de segurança . . . . 56
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Lista de verificação . . . . . . . . . . 58
Instrumento combinado . . . . . 18 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Líquido de refrigeração . . . . . . 95 10 Dados técnicos . . . . . . 127
Utilização todo-o-terreno . . . . 62 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tabela de avarias . . . . . . . . . 128
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . 97 Aparafusamentos. . . . . . . . . . 129
Colocar a moto em posição Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
de descanso . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 132
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Descanso da roda dian- Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 133
Fixação da moto para o teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 134
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Caixa de velocidades . . . . . . 134
6 Tecnologia em porme- Peças da carenagem . . . . . . 115 Diferencial da roda tra-
nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . 116 seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sistema de travões com Auxílio de arranque ex- Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 135
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 70 terno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 137
7 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . 73
9 Conservação . . . . . . . . . . 123 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . 138
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 74
Produtos de conserva- Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lavagem do veículo . . . . . . . 124 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Limpeza de peças sensí- Valores de marcha . . . . . . . . 142
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mala de alumínio . . . . . . . . . . . . 81 veis do veículo . . . . . . . . . . . . 125 11 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Topcase de alumínio . . . . . . . . 83 Conservação da pintura . . . 126 BMW Motorrad SAV . . . . . . 144
Conservação . . . . . . . . . . . . . . 126 BMW Motorrad Prestações
8 Manutenção . . . . . . . . . . . . . 87
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 126 de mobilidade . . . . . . . . . . . . . 144
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 88
Colocar a moto em funcio- Trabalhos de manuten-
Ferramenta de bordo . . . . . . . . 88
namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 89
Sistema de travões . . . . . . . . . . 91
Confirmações de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Confirmações SAV . . . . . . . . 151
12 Índice remissivo . . . . . 153
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Visão geral Avisos especiais visam um SA Equipamento extra
1 No capítulo 2 deste Manual do
melhor manuseamento em Os equipamentos extra
processos de comando, controlo BMW já são tomados em
6 condutor, encontrará uma pri-
e ajuste, assim como em traba- consideração durante a
meira visão geral da sua moto.
lhos de conservação. produção dos veículos.
No capítulo 11 são documenta-
dos todos os trabalhos de manu- Assinala o fim de uma
SZ Extra opcional
tenção e de reparação executa- indicação.
O extra opcional pode
Indicações gerais

dos. O comprovativo dos traba- ser adquirido e reequi-


lhos de manutenção realizados Instruções de acção.
pado no seu concessio-
é uma condição para prestações nário BMW Motorrad.
Resultado de uma acção.
goodwill.
Caso pretenda, um dia, vender a Remete para uma página EWS Imobilizador electrónico
sua moto BMW, não se esqueça com informações mais
de entregar também o Manual do pormenorizadas. DWA Sistema de alarme anti-
condutor; o manual é uma parte roubo.
z importante da sua moto. Identifica o fim de uma
informação dependente ABS Sistema antibloqueio das
Abreviaturas e dos acessórios ou do rodas em travagem.
símbolos tipo de equipamento.
Equipamento
Assinala advertências que é Binário de aperto.
absolutamente necessário Ao comprar a sua moto BMW,
ter em conta para a sua própria decidiu-se por um modelo com
segurança e a de terceiros e para um equipamento individual. Este
Data técnica.
proteger o seu veículo contra Manual do condutor descreve os
danos. equipamentos extra (SA) dispo-
nibilizados pela BMW e extras Actualidade
opcionais (SZ) seleccionados.
O elevado nível de segurança e 1
Por favor, tenha compreensão
de qualidade das motos BMW é 7
para o facto de também estarem
assegurado por um desenvolvi-
descritas variantes de equipa-
mento contínuo na construção,
mento que, possivelmente, não
equipamento e acessórios. As-
seleccionou. Também são possí-
sim, pode haver eventuais di-
veis divergências nacionalmente

Indicações gerais
vergências entre este manual
específicas em relação à moto
e a sua moto. A BMW Motor-
ilustrada.
rad também não exclui a possi-
Se a sua BMW tiver equipamen-
bilidade de erros ou omissões.
tos não descritos neste Manual
Pedimos, portanto, a sua com-
do condutor, então estes âmbitos
preensão para o facto de não
estão descritos num Manual es-
serem possíveis quaisquer reivin-
pecífico.
dicações relativas a indicações,
Dados técnicos ilustrações e descrições contidas z
neste Manual.
Todas as indicações de dimen-
são, peso e potência no Manual
do condutor referem-se ao Ins-
tituto Alemão de Normalização
(Deutsches Institut für Normung
e. V., DIN) e respeitam as res-
pectivas normas de tolerância. É
possível que existam divergências
nas versões de cada país.
z
8
1

Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 13


Por baixo do assento . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visão geral
Por baixo da carenagem . . . . . . . . . . . . 15
Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interruptor multifunções direito . . . . . 17 z
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 18
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Tomada ( 74) 11
2 Fecho do assento ( 51)
3 Orifício de enchimento do
óleo do motor e vareta do
óleo ( 89)

Visão geral
z
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Orifício de enchimento do 13
combustível ( 65)
2 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 94)
3 Número do quadro, placa

Visão geral
de características (no apoio
superior da direcção à di-
reita)
4 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 93)
z
5 Indicação do nível do lí-
quido de refrigeração (por
trás da carenagem lateral)
( 95)
6 Ajuste da tensão prévia da
mola ( 47)
7 Ajuste do amortecimento
( 48)
Por baixo do assento
2 1 Espaço de arrumo
14 com estojo de primeiros-
socorros SZ
Local de acomodação do
estojo de primeiros-socor-
ros
Visão geral

2 Conjunto de ferramentas
padrão ( 88)
3 Tabela de carga útil
4 Tabela da pressão dos
pneus
z 5 Suporte para capacetes
( 52)
6 Manual do condutor
7 Ferramenta para o ajuste
da tensão prévia da mola
( 47)
Por baixo da
carenagem 2
1 Bateria ( 118) 15
2 Caixa do filtro de ar
( 116)

Visão geral
z
Interruptor
2 multifunções esquerdo
16 1 Seleccionar a indicação na
área alargada ( 38)
2 com ABS BMW Motor-
rad SA
Comando do ABS ( 45)
Visão geral

3 Buzina
4 Indicador de mudança de
direcção esquerdo ( 41)
Sistema de luzes de emer-
z gência ( 42)
5 Luz de máximos e sinal de
luzes ( 41)
Interruptor
multifunções direito 2
1 Interruptor de emergência 17
( 43)
2 Tecla do motor de arran-
que ( 58)
3 com punhos aquecí-

Visão geral
veis SA
Comando do aquecimento
dos punhos ( 44)
4 Indicador de mudança de
direcção direito ( 41)
z
Sistema de luzes de emer-
gência ( 42)
5 Indicador de mudança de
direcção desligado ( 41)
Sistema de luzes de emer-
gência desligado ( 42)
Instrumento
2 combinado
18 1 Luzes de advertência e de
controlo ( 24)
2 Velocímetro
3 Acertar o relógio ( 37).
com computador de
Visão geral

bordo SA
Comando do cronómetro
( 39)
4 Display multifunções
z ( 22)
5 Seleccionar a indicação
( 38).
Repor o conta-quilómetros
parcial ( 39).
6 Sensor da luminosidade
ambiente (para a adapta- 2
ção da intensidade de luz
dos instrumentos) 19
com sistema de alarme
anti-roubo SA
Luz de controlo DWA (con-
sultar as Instruções de uti-

Visão geral
lização do DWA)
com computador de
bordo SA
Advertência de número de
rotações ( 61) z
7 Conta-rotações
z
20
2

Visão geral
Indicações
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
21
Significado dos símbolos . . . . . . . . . . . 23
Luzes de advertência e de con-
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Indicações
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 25
Quilómetros percorridos depois
de se alcançar a quantidade de re-
serva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
z
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . 26
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 26
Display multifunções
3 1 Conta-quilómetros parcial
22 ( 38)
2 Indicador de advertência
para o sistema electrónico
do motor ( 31)
3 com computador de
Indicações

bordo SA
Cronómetro ( 39)
4 Hora ( 37)
5 Indicação de advertência
da temperatura do líquido
z
de refrigeração ( 30)
6 Necessário efectuar manu-
tenção SAV ( 25)
7 Margem de valores
( 38)
8 com computador de
bordo SA
Símbolos para explica-
ção dos valores indicados
( 23)
9 – com computador de 12 – com computador de Significado dos
bordo (SA) bordo (SA) símbolos 3
Os traços transversais indi- Margem de valores
cam o nível da temperatura ( 38) com computador de bordo SA 23
do líquido de refrigeração. 13 na margem de valores, é distância percorrida depois
10 – com computador de apresentada uma indicação de se alcançar a quantidade
bordo (SA) de advertência ( 26) de reserva em km ( 26)
Indicação da velocidade

Indicações
seleccionada, em ponto-
Consumo médio em l/
morto é indicado "N"
100 km
11 – com computador de
bordo (SA)
Nível de enchimento do Velocidade média em km/h z
combustível
As barras transversais por
cima do símbolo de posto Consumo instantâneo l/
de abastecimento indicam 100 km
a quantidade de combustí-
vel remanescente. A barra
transversal superior está Temperatura ambiente em
representada de modo °C ( 26)
ampliado e corresponde
a uma quantidade de com-
bustível bastante maior do
que as outras barras trans-
versais.
Luzes de advertência e
3 de controlo
24 1 Luz de advertência da
pressão do óleo ( 31)
2 com ABS BMW Motor-
rad SA
Luz de advertência ABS
Indicações

( 33)
3 Luz de advertência da
reserva de combustível
( 30)
z 4 Luz de advertência geral,
em conjunto com os indi-
cadores de advertência no
display ( 26)
5 Luz de controlo da luz de
máximos
6 Luz de controlo do indica-
dor de mudança de direc-
ção direito
7 Luz de controlo do ponto-
morto
8 Luz de controlo do indica-
dor de mudança de direc-
ção esquerdo
O símbolo ABS pode even- Indicação de
tualmente ser apresentado manutenção 3
de forma divergente em função
do país. 25

Indicações
Se forem percorridas grandes
quilometragens anuais, em certas
circunstâncias pode acontecer
Se o tempo restante até à pró- ser necessário efectuar antecipa- z
xima manutenção SAV for inferior damente uma manutenção SAV.
a um mês, a data para a manu- Se a quilometragem para a ma-
tenção SAV 1 é indicada durante nutenção SAV antecipada se si-
breves instantes a seguir ao Pre- tuar no intervalo de 1000 km, os
Ride Check. O mês e o ano quilómetros restantes são sub-
são separados por dois pontos, traídos à contagem em etapas 2
sendo apresentados com dois e de 100 km e indicados durante
quatro dígitos respectivamente; breves instantes a seguir ao Pre-
neste exemplo, a indicação signi- Ride Check.
fica "Março 2011".
Caso a data de
manutenção tenha sido
ultrapassada, para além das
indicações da data e dos Quilómetros motor se tornar excessiva, é indi-
3 quilómetros acende-se a luz de
percorridos depois cado temporariamente --.
advertência geral amarela. A Se a temperatura ambiente des-
26 mensagem SAV é apresentada de se alcançar a cer abaixo de 3 °C, a indicação
por um período de tempo quantidade de reserva de temperatura pisca como ad-
prolongado. com computador de bordo SA vertência para uma eventual for-
Se a indicação de serviço mação de gelo. Quando a tem-
surgir com mais do que um Depois de se alcançar a re- peratura desce pela primeira vez
Indicações

mês de antecedência em relação serva de combustível são abaixo deste valor, comuta-se
à data de serviço, a data gravada indicados os quilómetros per- automaticamente para a indica-
tem de ser ajustada no instru- corridos desde esse momento. ção da temperatura, indepen-
mento combinado. Esta situação Se ao abastecer a quantidade dentemente da configuração do
z pode ocorrer se a bateria tiver total de enchimento resultante display.
sido desconectada por um longo for superior à quantidade de re-
período de tempo. serva, este conta-quilómetros é
reposto.
Indicadores de
Para acertar a data, contacte uma
advertência
oficina especializada, de prefe-
rência um concessionário BMW Temperatura ambiente Representação
Motorrad. As advertências são indicadas
com computador de bordo SA
através da respectiva luz de ad-
Com o veículo parado, o vertência.
calor produzido pelo mo-
tor pode falsear a medição da
temperatura ambiente. Se a in-
fluência do calor produzido pelo
3
27

Indicações
As advertências, para as quais Se a indicação na margem de
não exista nenhuma luz de ad- valores 2 apresentar uma ad-
vertência própria, são apresenta- vertência, isso é assinalado pelo
das através da luz de advertência triângulo de sinalização 3. Es- z
geral 1 em conjunto com uma tas advertências podem ser in-
indicação de advertência ou um dicadas em alternância com os
símbolo de advertência no dis- conta-quilómetros ( 38).
play multifunções. Em função da
urgência da advertência, a luz de A luz de advertência geral é indi-
advertência geral acende a ver- cada de acordo com a advertên-
melho ou a amarelo. cia mais urgente.

Pode encontrar uma visão geral


sobre os possíveis avisos na pá-
gina seguinte.
3 Visão geral dos indicadores de advertência
28 Luz de advertência Indicações de display Significado
Acende a amarelo É indicado + EWS activo ( 30)
"EWS"
Acende Atingida a reserva de combustível
Indicações

( 30)

Acende a vermelho Pisca Temperatura do líquido de refrigeração


demasiado elevada ( 30)

z Acende a amarelo É indicado Motor no regime de emergência ( 31)

Pisca Pressão do óleo do motor insuficiente


( 31)

Acende a amarelo É indicado + Lâmpada defeituosa ( 32)


"LAMP"

"x.x °C" pisca Aviso de gelo ( 32)

Acende a amarelo É indicado + Bateria DWA descarregada ( 32)


"dWA"
Luz de advertência Indicações de display Significado
Pisca Autodiagnóstico ABS não concluído
3
( 33) 29

Acende ABS desligado ( 33)

Acende Defeito ABS ( 33)

Indicações
z
EWS activo Uma falta de combustível Temperatura do líquido de
3 A luz de advertência geral pode levar a falhas de com- refrigeração demasiado
acende a amarelo. bustão e a que o motor morra elevada
30 inesperadamente. As falhas de
É indicado + "EWS". A luz de advertência geral
combustão podem danificar o ca-
acende a vermelho.
talisador; um morrer inesperado
Causa possível: do motor pode dar origem a aci- O símbolo da temperatura
dentes. pisca.
Indicações

A chave utilizada não está auto-


Não esgotar o combustível em
rizada para o arranque ou existe Se prosseguir a marcha
condução.
uma perturbação na comunica- com o motor sobreaque-
ção entre a chave e o sistema Causa possível: cido poderá danificar o motor.
electrónico do motor. No depósito do combustível já só É absolutamente necessário res-
z Retirar outras chaves de veí- existe, no máximo, a reserva de peitar as providências indicadas
culo que se encontrem na combustível. em baixo.
chave de ignição.
Quantidade de reserva Causa possível:
Utilizar a chave sobresselente.
de combustível O nível do líquido de refrigeração
Mandar substituir a chave de-
é demasiado baixo.
feituosa, de preferência num cerca de 4 l Verificar o nível do líquido de
concessionário BMW Motorrad.
Abastecer ( 65). refrigeração ( 95).
Atingida a reserva de Em caso de nível do líquido de
combustível refrigeração insuficiente:
Acende-se a luz de adver- Acrescentar líquido de refrige-
tência da reserva de com- ração ( 96).
bustível.
Causa possível: É indicado o símbolo do preferência num concessionário
A temperatura do líquido de refri- motor. BMW Motorrad. 3
geração é demasiado elevada. O motor encontra-se em Pressão do óleo do motor 31
Se possível, circular em regime regime de emergência.
de carga parcial para arrefecer insuficiente
Pode verificar-se um compor-
o motor. A luz de advertência da
tamento de marcha invulgar.
Em engarrafamentos, desligar o pressão do óleo do mo-
Ajustar o modo de condução.
motor; no entanto, deve deixar- tor pisca.

Indicações
Evitar acelerações fortes e
se a ignição ligada para que a A pressão do óleo no circuito do
ultrapassagens.
ventoinha do radiador continue óleo de lubrificação é demasi-
a funcionar. Causa possível: ado baixa. Parar imediatamente e
Se a temperatura do líquido de A unidade de comando do mo- desligar o motor.
refrigeração for frequentemente tor diagnosticou um defeito. Em A advertência de pressão z
demasiado elevada, mandar casos excepcionais, o motor insuficiente do óleo do mo-
eliminar o defeito o mais ra- desliga-se e deixa de ser possível tor não cumpre a função de uma
pidamente possível numa ofi- voltar a ligá-lo. De outro modo, verificação do nível de óleo. O
cina especializada, de preferên- o motor funciona em regime de nível correcto do óleo do motor
cia num concessionário BMW emergência. só pode ser comprovado na va-
Motorrad. Pode prosseguir-se a marcha, reta do óleo.
no entanto, é possível que não
Motor no regime de esteja disponível a habitual po- Causa possível:
emergência tência do motor. O nível do óleo do motor é de-
A luz de advertência geral Mandar eliminar o defeito o masiado baixo.
acende a amarelo. mais rapidamente possível Verificar o nível do óleo do mo-
numa oficina especializada, de tor ( 89).
Em caso de nível de óleo insufi- Uma avaria da lâmpada na Aviso de gelo
3 ciente: moto representa um risco com computador de bordo SA
Acrescentar óleo de motor para a segurança, pois torna-se
32 ( 90). mais difícil o veículo ser visto por "x.x °C" (a temperatura ambi-
outros transeuntes. ente) pisca.
Causa possível: Substituir as lâmpadas defei- Causa possível:
A pressão do óleo do motor é tuosas o mais rápido possível, A temperatura ambiente medida
insuficiente. de preferência deve trazer sem- no veículo é inferior a 3 °C.
Indicações

Conduzir com pressão do pre consigo as luzes de reserva


O aviso de gelo não exclui
óleo insuficiente pode pro- correspondentes.
a possibilidade de formação
vocar danos no motor. Causa possível: de gelo, mesmo a temperaturas
Não prosseguir a marcha. Lâmpada defeituosa. superiores a 3 °C.
z Mandar eliminar o defeito o Encontrar a lâmpada defeituosa Em caso de temperaturas exteri-
mais rapidamente possível através de um exame visual. ores baixas deve contar-se com
numa oficina especializada, de Substituir a lâmpada da luz de gelo, em particular em cima de
preferência num concessionário médios e máximos ( 109). pontes e zonas de sombra da
BMW Motorrad. Substituir a lâmpada da luz de faixa de rodagem.
presença ( 110). Conduzir com precaução.
Lâmpada defeituosa Substituir a lâmpada da luz
A luz de advertência geral de travão e do farolim traseiro Bateria DWA
acende a amarelo. ( 112). descarregada
É indicado + "LAMP". Substituir as lâmpadas dos in- com sistema de alarme anti-
dicadores de mudança de di- roubo SA
recção dianteiros e traseiros
( 112).
A luz de advertência geral A luz de advertência ABS com ABS BMW Motorrad SA
acende a amarelo. pisca. Activação da função ABS 3
( 45).
É indicado + "dWA". Causa possível: 33
A função ABS não está disponí- Defeito ABS
Esta mensagem de erro é vel porque o autodiagnóstico não com ABS BMW Motorrad SA
indicada durante um breve foi concluído. Para verificar os
período de tempo apenas após a sensores das rodas, é necessário A luz de advertência ABS

Indicações
verificação prévia à colocação em que a moto se desloque alguns acende-se.
marcha. metros.
Causa possível:
Iniciar lentamente a marcha.
Causa possível: Deve ter-se em conta que a A unidade de comando do ABS
A capacidade da bateria DWA funcionalidade ABS não está detectou um defeito. A funciona-
esgotou-se. Se a bateria do veí- lidade ABS não está disponível. z
disponível até que o autodiag-
culo estiver desconectada, a fun- nóstico seja concluído. Pode prosseguir-se a marcha.
ção do DWA deixa de ser asse- Deve ter-se em conta que a
gurada. ABS desligado função ABS não está dispo-
Procurar uma oficina especia- com ABS BMW Motorrad SA nível. Observar outras infor-
lizada, de preferência um con- mações referentes a situações
cessionário BMW Motorrad. A luz de advertência ABS que podem dar origem a um
acende-se. defeito ABS ( 71).
Autodiagnóstico ABS não Mandar eliminar o defeito o
Causa possível:
concluído mais rapidamente possível
O sistema ABS foi desactivado
com ABS BMW Motorrad SA numa oficina especializada, de
pelo condutor.
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
z
34
3

Indicações
Manuseamento
Canhão da ignição/tranca da direc- Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 47
4
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 35
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Imobilizador electrónico EWS . . . . . . . 37
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Manuseamento
Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suporte para capacetes . . . . . . . . . . . . . 52
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicadores de mudança de direc-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
z
Sistema de luzes de emergência . . . 42
Interruptor de emergência . . . . . . . . . . 43
Aquecimento dos punhos. . . . . . . . . . . 44
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Canhão da ignição/ com mala SA É efectuado um Pre-Ride
4 tranca da direcção com Topcase SZ Check (verificação prévia à
A pedido também é possível uti- colocação em marcha). ( 59)
36 Chave do veículo com ABS BMW Motorrad SA
lizar a mesma chave nas malas e
Irá receber duas chaves princi- na Topcase. Para o efeito, dirija- É executado o autodiagnóstico
pais e uma chave de emergência. se a uma oficina especializada, ABS. ( 60)
A chave de emergência é pe- de preferência a um concessio-
quena e leve, para que possa ser nário BMW Motorrad. Desligar a ignição
Manuseamento

transportada, p. ex., numa car-


teira de moedas. Pode ser utili- Ligar a ignição
zada quando não está disponível
nenhuma das chaves principais;
não é adequada para ser utilizada
de forma permanente.
Em caso de perda de chave,
z
observar as instruções relativas
ao imobilizador electrónico EWS
( 37).
Rodar a chave para a posi-
A mesma chave é utilizada para ção 2.
o canhão de ignição, tampão do Rodar a chave para a posi- Luz desligada.
depósito e fecho do assento. ção 1. Bloqueio da direcção desblo-
Luz de presença e todos os queado.
circuitos funcionais ligados. A chave pode ser retirada.
O motor pode ser colocado em
funcionamento.
Possibilidade de funcionamento Bloqueio da direcção trancado. Se perder uma chave, poderá
dos dispositivos adicionais limi- A chave pode ser retirada. mandar bloqueá-la no seu con- 4
tado no tempo. cessionário BMW Motorrad. Para
Possibilidade de carga da bate- Imobilizador o efeito, é necessário que traga 37
ria através da tomada de bordo. electrónico EWS todas as outras chaves perten-
centes à moto.
Trancar o bloqueio da Através de uma antena circular Não é possível colocar o mo-
direcção no canhão de ignição, o sistema tor em funcionamento com uma

Manuseamento
electrónico na moto determina chave bloqueada, no entanto,
Virar o guiador para a
os dados guardados na chave é possível voltar a desbloquear
esquerda.
da ignição. Só quando a chave uma chave bloqueada.
tiver sido identificada como "Au-
As chaves sobresselentes e su-
torizada" é que a unidade de co-
plementares só podem ser ob-
mando do motor autoriza o arran-
tidas num concessionário BMW
que de motor.
Motorrad. Este é responsável
Se existir uma chave so- pela comprovação da sua legi-
z
bresselente junto à chave timação, visto que estas chaves
de ignição utilizada para o arran- fazem parte de um sistema de
que, o sistema electrónico pode segurança.
ser "confundido" e o arranque
Rodar a chave para a posi-
do motor não é autorizado. No Relógio
display multifunções é indicada a
ção 3; nessa ocasião, mover Acertar o relógio
advertência EWS.
um pouco o guiador.
A chave sobresselente e a chave Acertar o relógio durante
Ignição, luz e todos os circuitos a marcha pode provocar
de ignição devem ser sempre
funcionais desligados. acidentes.
guardadas em separado.
Acertar o relógio apenas com a Indicação Eventualmente, advertências
4 moto parada.
Selecção da indicação com computador de bordo SA
38 Ligar a ignição. Ligar a ignição.

Manuseamento

Premir a tecla 4, para seleccio-


Manter a tecla 1 premida, até nar a indicação na margem de
Premir a tecla 2, para seleccio-
z as horas 3 piscarem. valores 5.
nar a indicação na margem de Os seguintes valores podem ser
Premir a tecla até que sejam valores 3.
indicadas as horas pretendidas. indicados:
Os seguintes valores podem ser
Manter a tecla premida, até os indicados: Temperatura ambiente (°C)
minutos 4 piscarem.
Velocidade média em km/h
Premir a tecla até que sejam Quilometragem total (na ima-
indicados os minutos pretendi- gem)
dos. Quilometragem parcial 1 Consumo médio l/100 km
Manter a tecla premida, até os (Trip I)
minutos deixarem de piscar. Quilometragem parcial 2
Acerto concluído. (Trip II)
Consumo instantâneo em l/ Reposição dos valores Cronómetro
100 km médios 4
distância percorrida desde com computador de bordo SA 39
que foi alcançada a quanti-
Ligar a ignição.
dade de reserva, em km
Seleccionar consumo médio ou
Repor o conta- velocidade média.
quilómetros parcial

Manuseamento
Ligar a ignição.
Seleccionar o conta-quilóme-
tros parcial desejado. Em alternativa ao conta-quilóme-
tros, pode aparecer o cronóme-
tro 3. A representação faz-se por
meio de pontos, separada em
horas, minutos, segundos e déci- z
mas de segundo.
Manter a tecla 1 premida, até Para que o cronómetro possa
que o valor indicado tenha sido ser controlado mais facilmente
reposto. durante a marcha (como Lap-
Timer), é possível trocar as fun-
Cronómetro ções da tecla 2 e as funções da
Manter a tecla 2 premida, até com computador de bordo SA tecla INFO nos conjuntos de gui-
que o conta-quilómetros parcial ador. O controlo do cronómetro
tenha sido reposto. e do conta-quilómetros faz-se
então através da tecla INFO, o
computador de bordo tem de ser Trocar as funções das
4 controlado através da tecla 2. teclas
O cronómetro continua a con-
40 tar em segundo plano se, entre-
tanto, se mudar para o conta-qui-
lómetros. O cronómetro continua
também a contar se, entretanto,
se desligar a ignição.
Manuseamento

Utilizar cronómetro
Com o cronómetro parado,
premir a tecla 2 para iniciar o
cronómetro. Manter premidas em simultâ-
Com o cronómetro a funcionar, neo a tecla 1 e tecla 2, até que
premir a tecla 2 para parar o se altere a indicação.
z cronómetro. São indicados FLASH (indica-
Manter a tecla 2 premida para ção, advertência de rotações) e
repor o cronómetro. ON ou OFF.
Accionar a tecla 2.
São indicados LAP (Lap-Ti-
Eventualmente, mudar do
mer) e ON ou OFF.
conta-quilómetros para o
cronómetro através da tecla 1. Premir a tecla 1 até que seja
indicado o estado pretendido.
ON: Comando do cronómetro
através da tecla INFO nos con-
juntos de guiador.
OFF: Comando do cronóme- o sinal de luzes com a ignição Luz de estacionamento
tro através da tecla 2 no instru- ligada. Desligar a ignição. 4
mento combinado.
Para memorizar o ajuste efec- Luz de máximos e sinal de 41
tuado, manter premidas em si- luzes
multâneo a tecla 1 e a tecla 2,
até que a indicação mude.

Manuseamento
Luzes
Luz de presença
Depois de se ligar a ignição, a luz
de presença liga-se automatica- Imediatamente após desligar a
mente. ignição, manter a tecla 1 accio-
A luz de presença solicita nada até que a luz de estacio-
carga à bateria. Ligar a ig- Accionar o interruptor 1 em namento acenda. z
nição apenas durante um período cima para ligar a luz de máxi- Ligar e voltar a desligar a ig-
limitado. mos. nição, para desligar a luz de
Colocar o interruptor 1 na posi- estacionamento.
Luz de médios ção central, para desligar a luz
A luz de médios liga-se automa- de máximos. Indicadores de
ticamente após o arranque do Accionar o interruptor 1 em mudança de direcção
motor. baixo, para accionar o sinal de
luzes. Operação dos indicadores
Com o motor desligado de mudança de direcção
pode ligar a luz, ligando a Ligar a ignição.
luz de máximos ou accionando
Após aprox. dez segun- Sistema de luzes de
4 dos de marcha e depois de emergência
ter percorrido uma distância de
42 aprox. 300 m, os indicadores de Operação do sistema de
mudança de direcção são auto- luzes de emergência
maticamente desligados. Ligar a ignição.
O sistema de luzes de
Manuseamento

emergência solicita carga à


bateria. Ligar o sistema de luzes
Premir a tecla 2 para ligar os de emergência apenas durante
indicadores de mudança de um período limitado.
direcção à direita.
Se, com a ignição ligada,
for accionada uma tecla do
indicador de mudança de direc-
z ção, enquanto decorrer o accio-
Accionar a tecla 1 para ligar namento, a função de luzes inter-
os indicadores de mudança de mitentes substitui a função das
direcção à esquerda. luzes intermitentes de advertên-
cia. Quando a tecla do indicador
de mudança de direcção deixar
de ser accionada, a função das
luzes intermitentes de advertên-
Premir a tecla 3 para desligar cia volta a estar activa.
os indicadores de mudança de
direcção.
Interruptor de
emergência 4
43

Manuseamento
Accionar simultaneamente as Accionar a tecla 3 para des-
teclas 1 e 2 para ligar o sis- ligar o sistema de luzes de
tema de luzes de emergência. emergência.
A ignição pode ser desligada. 1 Interruptor de emergência

O accionamento do inter- z
ruptor de desactivação de
emergência durante a marcha
pode originar o bloqueio da roda
traseira, levando assim a uma
queda.
Não accionar o interruptor de
desactivação de emergência du-
rante a marcha.
O interruptor de emergência per- Se a bateria não estiver sufici-
4 mite desligar o motor de modo entemente carregada, o aqueci-
rápido e simples. mento dos punhos é desligado
44 para que seja mantida a capaci-
dade de arranque.
Manuseamento

1 Interruptor do aquecimento
dos punhos

Os punhos do guiador podem


a Posição de funcionamento ser aquecidos em dois estágios.
z b Motor desligado. O segundo estágio serve para 2 Função de aquecimento
aquecer rapidamente os punhos; desligada.
Aquecimento dos em seguida, deve comutar-se 3 50 % de potência de
punhos novamente para o primeiro está- aquecimento (um ponto
gio. O aquecimento dos punhos visível).
com punhos aquecíveis SA só está activo com o motor a tra-
4 100 % de potência de
balhar.
aquecimento (três pon-
Ao conduzir no regime de tos visíveis).
baixas rotações, o consumo
de corrente, aumentado pelo
aquecimento dos punhos, pode
originar a descarga da bateria.
ABS BMW Motorrad A luz de advertência do A luz de advertência ABS
com ABS BMW Motorrad SA
ABS continua acesa. permanece apagada ou 4
continua a piscar.
Funcionalidade ABS 45
Desactivação da função desligada. Função ABS activada.
ABS Como alternativa, também se
Parar a moto ou ligar a ignição Activação da função ABS pode desligar e voltar a ligar a
com a moto parada. ignição.

Manuseamento
Se a lâmpada ABS conti-
nuar acesa após desligar e
ligar a ignição, existe um defeito
ABS.

Embraiagem
Ajustar a alavanca de z
embraiagem
Manter premida a tecla 1 até
que a luz de advertência do O ajuste da manete da em-
Manter premida a tecla 1 até
ABS mude o seu comporta- braiagem durante a marcha
que a luz de advertência do
mento de indicação. pode provocar acidentes.
ABS mude o seu comporta-
A luz de advertência ABS Ajustar a manete da embraiagem
mento de indicação.
apaga-se; se o autodiag- apenas com a moto parada.
A luz de advertência ABS
acende-se. nóstico não for concluído co-
Soltar a tecla 1 no intervalo de meça a piscar.
dois segundos. Soltar a tecla 1 no intervalo de
dois segundos.
Travão
4 Ajustar a alavanca do
46 travão
Se a posição do reservató-
rio do óleo dos travões for
alterada, pode entrar ar no sis-
tema de travagem.
Manuseamento

Não virar os conjuntos de guiador


Rodar o parafuso de ajuste 1 nem o guiador. Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido dos ponteiros do re- O ajuste da manete do tra- no sentido dos ponteiros do re-
lógio, para aumentar a distância vão de mão durante a mar- lógio, para aumentar a distância
entre a alavanca da embraia- cha pode provocar acidentes. entre a alavanca do travão de
gem e o punho do guiador. Ajustar a manete do travão mão e o punho do guiador.
z Rodar o parafuso de ajuste 1 de mão apenas com a moto Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido inverso ao dos pon- parada. no sentido inverso ao dos pon-
teiros do relógio, para diminuir teiros do relógio, para diminuir
a distância entre a alavanca da a distância entre a alavanca do
embraiagem e o punho do gui- travão de mão e o punho do
ador. guiador.
O parafuso de ajuste é O parafuso de ajuste é
mais fácil de rodar se pres- mais fácil de rodar se pres-
sionar a alavanca da embraiagem sionar a alavanca do travão de
para a frente. mão para a frente.
Retrovisores Ajuste do braço do
Ajustar os retrovisores retrovisor
Contraporca (retrovisor) à
peça de aperto 4
47
20 Nm
Empurrar a capa de protecção
sobre o aparafusamento.

Tensão prévia da mola

Manuseamento
Ajuste
A tensão prévia da mola na roda
traseira deve ser adaptada à
Colocar o retrovisor na posição Empurrar a capa de carga da moto. Um aumento da
desejada, rodando-o. protecção 1 para cima, sobre carga útil exige um aumento da
o aparafusamento no braço do tensão prévia da mola, uma dimi-
retrovisor. z
nuição do peso exige uma dimi-
Soltar a porca 2. nuição correspondente da tensão
Rodar o braço do retrovisor prévia da mola.
para a posição desejada. Ajustar a tensão prévia da
Apertar a porca com binário;
mola na roda traseira
nessa ocasião, segurar o braço
do retrovisor. Desmontar o assento ( 51).
o comportamento de marcha da Voltar a aplicar a ferramenta de
4 sua moto. bordo.
Adaptar o amortecimento à ten- Montar o assento ( 52).
48 são prévia da mola.
Para aumentar a tensão pré- Amortecimento
via da mola, rodar a roda de Ajuste
mão 2 com auxílio da ferra- O amortecimento deve ser adap-
Manuseamento

menta de bordo, no sentido tado à condição da faixa de roda-


dos ponteiros do relógio. gem e à tensão prévia da mola.
Retirar a ferramenta de Para diminuir a tensão pré- Uma faixa de rodagem irregular
bordo 1. via da mola, rodar a roda de exige um amortecimento mais
mão 2 com auxílio da ferra- suave que uma faixa de roda-
menta de bordo, no sentido gem plana.
inverso ao dos ponteiros do re- Um aumento da tensão prévia
z lógio. da mola exige um amorteci-
Ajuste básico da tensão mento mais duro, uma diminui-
prévia da mola traseira ção da tensão prévia da mola
exige um amortecimento mais
Rodar o parafuso de ajuste suave.
no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio, até Ajustar o amortecimento
Os ajustes não sintonizados ao encosto (Com depó- na roda traseira
da tensão prévia da mola sito atestado, com condutor Colocar a moto em posição de
e do amortecimento deterioram 85 kg) descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Para diminuir o amortecimento, A altas velocidades, os in-
rodar o parafuso de ajuste 1 no teriores das válvulas mon- 4
sentido da seta S. tadas na vertical tendem a abrir
sozinhas devido a forças centrífu- 49
Ajuste básico do amorte-
gas.
cimento da roda traseira
Para evitar uma perda súbita
Rodar o parafuso de ajuste de pressão nos pneus, em
no sentido dos ponteiros do caso de válvulas montadas

Manuseamento
relógio até ao esbarro; em perpendicularmente à jante,
Ajustar o amortecimento atra- seguida, desandá-lo de uma utilizar capas de válvula com anel
vés do parafuso de ajuste 1. volta e meia para trás (De- vedante de borracha e enroscá-
pósito atestado, com condu- las correctamente.
tor 85 kg) Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
Pneus o piso é plano e firme. z
Verificar a pressão dos pneus
Verificar a pressão dos
com base nos seguintes da-
pneus dos.
Uma pressão dos pneus
Pressão do pneu dian-
incorrecta agrava as carac-
teiro
terísticas de marcha da moto e
Para aumentar o amorteci- reduz o tempo de vida útil dos 2,2 bar (Só condutor, com
mento, rodar o parafuso de pneus. temperatura dos pneus
ajuste 1 no sentido da seta H. Certificar-se que a pressão dos 20 °C)
pneus está correcta.
Faróis Neste caso, é necessário adaptar
4 Pressão do pneu dian-
teiro Ajuste da altura do farol,
a altura do farol ao peso.
50 circulação à direita/ Se tiver dúvidas sobre o
2,4 bar (Utilização com ajuste correcto da altura do
acompanhante e/ou carga,
esquerda
farol, dirija-se a uma oficina es-
com temperatura dos pneus Ao conduzir em países nos quais pecializada, de preferência a um
20 °C) se circula do lado contrário concessionário BMW Motorrad.
àquele em que a moto foi
Manuseamento

Pressão do pneu traseiro homologada, a luz de médios Ajustar a altura do farol


assimétrica irá encandear o
trânsito em sentido contrário.
2,4 bar (Só condutor, com Mande adaptar o farol às res-
temperatura dos pneus pectivas circunstâncias numa
20 °C) oficina especializada, de prefe-
2,8 bar (Utilização com rência num concessionário BMW
z Motorrad.
acompanhante e/ou carga,
com temperatura dos pneus
20 °C) Altura do farol e tensão
Em caso de pressão insuficiente prévia da mola
Por regra, a altura dos faróis Soltar os parafusos 1 à es-
dos pneus:
permanece constante graças à querda e à direita.
Corrigir a pressão dos pneus.
adaptação da tensão prévia da Ajustar os faróis através de
mola ao estado de carga. uma ligeira inclinação.
Só em caso de elevada carga Apertar os parafusos 1 à es-
útil, a adaptação da tensão prévia querda e à direita.
da mola pode ser insuficiente.
Ajuste básico da altura
dos faróis 4
51

Manuseamento
Rodar o fecho do assento 1 Levantar a parte dianteira do
para a esquerda com a chave assento 2 e soltar a chave.
Soltar os parafusos 1 à es- de ignição e mantê-lo nessa Retirar o assento e pousar com
querda e à direita. posição; nessa ocasião, para os batentes de borracha sobre
auxiliar a operação, pressionar a uma superfície limpa.
Ajustar os faróis através de
uma ligeira inclinação, de modo
parte dianteira do assento para z
baixo.
a que a ponta 2 aponte para a
marca 3.
Apertar os parafusos 1 à es-
querda e à direita.

Assento
Desmontagem do assento
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Montagem do assento
4
52
Manuseamento

Fixar o capacete no suporte Se o capacete for fixo no


Colocar o assento nos disposi- para capacetes 1 à esquerda lado esquerdo do veículo,
tivos de fixação 3. ou à direita com o auxílio de poderão ocorrer danificações
Pressionar a parte dianteira do um cabo de aço. devido ao silenciador traseiro
assento com força para baixo. quente.
z O assento engata de forma Na medida do possível, fixar
audível. o capacete no lado direito do
veículo.
Suporte para O fecho do capacete pode
capacetes arranhar a carenagem.
Ao engatar o capacete, prestar
Fixação do capacete na
atenção à posição do fecho.
moto
Conduzir o cabo de aço atra-
Desmontar o assento ( 51).
vés do capacete e do suporte
e posicioná-lo como indicado
na imagem.
Montar o assento ( 52).
4
53

Manuseamento
z
z
54
4

Manuseamento
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 56
5
55
Lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Conduzir
Rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 62
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 z
Colocar a moto em posição de des-
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fixação da moto para o trans-
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indicações de torizado e observar as indicações com Topcase SZ
5 segurança de carga. ou
Adaptar o ajuste da tensão com Topcase de alumínio SZ
56 Equipamento do condutor
prévia da mola, o amorteci- Prestar atenção à carga má-
Não se deve conduzir sem o ves- mento e a pressão dos pneus xima e à velocidade máxima de
tuário adequado! Use sempre ao peso total. acordo com a placa de aviso
capacete com mala SA na Topcase.
fato
Conduzir

Prestar atenção a um volume com mochila de depósito SZ


luvas uniforme de mala, do lado es-
Botas Prestar atenção à máxima
querdo e direito.
carga da mochila de depósito
z Isto também se aplica para tra- com mala SA e à respectiva velocidade
jectos curtos e em qualquer es- ou máxima.
tação do ano. O seu concessio- com mala de alumínio SZ
nário BMW Motorrad terá todo o Carga útil da mochila de
Prestar atenção à distribuição depósito
prazer em aconselhá-lo e possui
uniforme do peso do lado es-
vestuário adequado para qual-
querdo e direito. máx 5 kg
quer tipo de utilização.
Arrumar as peças de bagagem
pesadas na parte inferior e in- Limite de velocidade
Carregamento correcto para conduzir com a mo-
terior das malas.
Uma carga excessiva e uma chila de depósito colocada
Prestar atenção à carga má-
carga desigual podem influ-
xima e à velocidade máxima de máx 130 km/h
enciar a estabilidade de marcha
acordo com a placa de aviso
da moto.
na mala.
Não exceder o peso máximo au-
com bolsa traseira SZ deficiente perfil do pneu Catalisador
Prestar atenção à máxima etc. Se, devido a falhas de ignição, o 5
carga útil da bolsa traseira e à catalisador for alimentado com
Perigo de intoxicação 57
respectiva velocidade máxima. combustível por queimar, existe
Os gases de escape contêm mo- o perigo de sobreaquecimento e
Carga útil da bolsa tra- nóxido de carbono, que é um gás
seira de danificação do catalisador.
incolor e inodoro, mas tóxico. Por essa razão, observar os se-
A inalação de gases de es- guintes pontos:

Conduzir
máx 1,5 kg
cape é prejudicial para a Não deixar esgotar o depósito
Limite de velocidade saúde e pode provocar a perda do combustível durante a con-
para conduzir com a dos sentidos ou causar a morte. dução
bolsa traseira colocada Não inalar os gases de escape. Não permitir que o motor tra- z
máx 130 km/h Não colocar o motor a trabalhar balhe com os cachimbos das
em recintos fechados. velas de ignição retirados
Velocidade Parar imediatamente o motor
Risco de queimadura em caso de falhas de ignição
Ao conduzir a velocidades eleva-
Durante a condução, o mo- Abastecer apenas gasolina sem
das, o comportamento de mar-
tor e o sistema de escape chumbo
cha da moto pode ser negativa-
mente influenciado por diversas aquecem muito. Existe risco de Respeitar sempre os intervalos
condições periféricas: queimadura através de contacto, de manutenção previstos.
ajuste do sistema de molas e nomeadamente no silenciador.
O combustível não quei-
de amortecedores Após estacionar a moto, prestar
mado destrói o catalisador.
distribuição desigual da carga atenção para que ninguém to-
que no motor nem no sistema de Para proteger o catalisador, deve
carenagem solta prestar-se atenção aos pontos
escape.
pressão insuficiente dos pneus mencionados.
Perigo de Não efectuar quaisquer desgaste das pastilhas de tra-
5 sobreaquecimento manipulações. vão (em cada terceira paragem
para abastecimento)
58 Se o motor funcionar du-
Lista de verificação Tensão e lubrificação da cor-
rante um período prolon-
Utilize a seguinte lista de verifi- rente de transmissão
gado com o veículo parado, a re-
frigeração é insuficiente, podendo cação para verificar importantes
provocar sobreaquecimento. Em informações, configurações e li- Arrancar
mites de desgaste antes de ini- Colocação do motor em
Conduzir

casos extremos é possível o in-


cêndio do veículo. ciar a marcha: marcha
Não deixar o motor funcionar Funcionamento dos travões
desnecessariamente com o veí- Níveis do óleo do travão dian-
z culo parado. Após o arranque, teiro e traseiro
iniciar imediatamente a marcha. Funcionamento da embraiagem
Ajuste do amortecimento e
Manipulações tensão prévia da mola
Manipulações na moto (p. Profundidade do perfil e pres-
ex., unidade de comando são dos pneus
do motor, borboletas, embraia- Fixação segura das malas e da
gem) podem dar origem a danos bagagem
Interruptor de desactivação de
nos componentes em questão emergência em posição de
Em intervalos regulares:
e à falha de funções relevantes funcionamento a.
Nível do óleo do motor (em
em termos de segurança. Se os
cada paragem para abasteci- A lubrificação da caixa de
danos resultarem de uma ma-
mento) velocidades só está as-
nipulação indevida, perde-se o
direito à garantia. segurada com o motor a traba-
lhar. Uma lubrificação insufici-
ente pode dar origem a danos na com o descanso lateral aberto, o O motor pega.
caixa de velocidades. motor vai abaixo. Se o motor não pegar, a tabela 5
Com o motor desligado, não per- No arranque a frio e com tem- de avarias no capítulo "Da-
mita que a moto role durante dos técnicos" poderá ajudar. 59
peraturas baixas: puxar a em-
longos períodos de tempo, nem braiagem e accionar um pouco ( 128)
a empurre ao longo de grandes o punho do acelerador.
percursos. Pre-
Ride Check (verificação

Conduzir
Ligar a ignição.
É efectuado um Pre-Ride
prévia à colocação em
Check (verificação prévia à marcha)
colocação em marcha). ( 59) Depois de se ligar a ignição, o
com ABS BMW Motorrad SA instrumento combinado executa z
É executado o autodiagnóstico um teste aos instrumentos de
ABS. ( 60) ponteiro e às luzes de advertên-
Engrenar o ponto-morto ou, cia e de controlo, o Pre-Ride-
com uma velocidade engre- Check. O teste é interrompido
nada, puxar a embraiagem. Accionar a tecla do motor de se, antes de ter sido concluído, o
arranque 1. motor for colocado em funciona-
Não é possível colocar a mento.
moto em funcionamento O processo de arranque é
com o descanso lateral aberto e automaticamente interrom- Fase 1
uma velocidade engrenada. Se pido se a tensão da bateria for Os ponteiros do conta-rotações
a moto for colocada em marcha insuficiente. Antes de prosseguir e do velocímetro são conduzidos
em ponto-morto e, em seguida, com as tentativas de arranque, até ao batente de fim de curso.
for engrenada uma velocidade carregar a bateria ou solicitar um Ao mesmo tempo, são ligadas
auxílio de arranque.
sucessivamente todas as luzes todas as luzes de advertência e A luz de advertência ABS
5 de advertência e de controlo. de controlo. pisca.

60 Fase 2 Mandar eliminar o defeito o


Fase 2
mais rapidamente possível
A luz de advertência geral Verificação dos sensores das
numa oficina especializada, de
muda de amarelo para rodas durante o arranque.
preferência num concessionário
vermelho. A luz de advertência ABS
BMW Motorrad.
pisca.
Conduzir

Fase 3
Autodiagnóstico ABS
Os ponteiros do conta-rotações Autodiagnóstico ABS
e do velocímetro são desloca- com ABS BMW Motorrad SA
concluído
dos para trás. Ao mesmo tempo, A operacionalidade do ABS
z todas as luzes de advertência e
A luz de advertência do ABS
BMW Motorrad é verificada apaga-se.
de controlo acesas são apagadas através do autodiagnóstico.
sucessivamente, pela ordem in- O autodiagnóstico ocorre Se for indicado um defeito ABS
versa. automaticamente depois de se após a conclusão do autodiag-
ligar a ignição. Para verificar os nóstico ABS:
Caso um dos ponteiros não se
sensores das rodas, é necessário Pode prosseguir-se a marcha.
tenha movido ou uma das luzes
que a moto se desloque alguns Deve ter-se em conta que a
de advertência e de controlo re-
metros. função ABS não está disponí-
feridas não tenha acendido:
vel.
Caso não tenha sido possí- Fase 1 Mandar eliminar o defeito o
vel ligar uma das luzes de Verificação dos componen- mais rapidamente possível
advertência, não é possível in- tes do sistema diagnosticáveis numa oficina especializada, de
dicar possíveis perturbações de com o veículo parado. preferência num concessionário
funcionamento. BMW Motorrad.
Prestar atenção à indicação de
Rodagem Pastilhas dos travões Pneus novos ainda não
Os primeiros 1000 km É necessário efectuar a roda- possuem a aderência to- 5
gem às pastilhas de travão novas tal, em posições muito inclinadas
Durante a rodagem, condu- existe perigo de acidente. 61
para que estas alcancem a força
zir alternando frequentemente Evitar posições muito
de atrito ideal. A eficácia de tra-
os regimes de carga e de ro- inclinadas.
vagem reduzida pode ser com-
tações, evitar circular durante
pensada por uma maior pressão
longos períodos de tempo com Rotações
sobre as alavancas do travão.

Conduzir
um número de rotações cons-
tante. Pastilhas de travão novas com computador de bordo SA
Optar por percursos sinuosos podem prolongar conside-
ravelmente o percurso de trava-
Advertência de número de
e ligeiramente inclinados; se
gem. rotações z
possível, evitar auto-estradas.
Observar o número de rota- Travar atempadamente.
ções previsto durante a roda-
gem do motor. Pneus
Os pneus novos possuem uma
número de rotações de superfície lisa. Devem ser torna-
rodagem dos ásperos durante a rodagem,
conduzindo-se com os cuidados
<5000 min-1
necessários e inclinações diferen-
Após 500 - 1200 km, mandar tes. Só com a rodagem é que se
efectuar a primeira inspecção. atinge a aderência total da super- A advertência de número de ro-
fície de contacto. tações avisa o condutor que foi
atingida a faixa de rotações ver-
melha. Este sinal é apresentado
a vermelho, através da luz de Premir a tecla 1 até que seja o estradas asfaltadas e pode dar
5 controlo DWA 1 a piscar. indicado o estado desejado. origem a acidentes.
O sinal mantém-se até se mudar ON: Advertência de rotações Certificar-se que a pressão dos
62 para uma velocidade mais alta activa. pneus está correcta.
ou até se reduzir o número de OFF: Advertência de rotações
rotações. Pode ser activado ou desactiva. Travões
desactivado pelo condutor. Para memorizar o ajuste efec- Ao conduzir em percursos
tuado, manter premidas em si- de piso não consolidado
Conduzir

Activar advertência de multâneo a tecla 1 e a tecla 2, ou sujos, a eficácia de travagem


número de rotações até que a indicação mude. pode ser retardada devido a dis-
cos e pastilhas de travão sujos.
z Utilização todo-o- Travar atempadamente, até
terreno o travão ter sido limpo por
travagem.
Após conduzir em todo o
terreno A condução em estradas
não asfaltadas ou sujas dá
Após conduzir em todo o ter-
origem a um maior desgaste das
reno, a BMW Motorrad reco-
pastilhas de travão.
menda observar os seguintes
Verificar mais vezes a espes-
Manter premidas em simultâ- pontos:
sura das pastilhas e substituí-
neo a tecla 1 e tecla 2, até que las atempadamente.
Pressão dos pneus
se altere a indicação.
São indicados FLASH (indica- Uma pressão dos pneus re-
ção, advertência de rotações) e duzida para condução em
ON ou OFF. todo-o-terreno agrava as carac-
terísticas de marcha da moto em
Tensão prévia da mola e mento de filtragem do ar em roda dianteira deve ser accio-
amortecimento intervalos de tempo curtos; se nado de modo continuado e 5
necessário, limpar ou substituir. com uma força cada vez maior.
Para a marcha em todo-o- 63
Deste modo, aproveita-se ade-
terreno, os valores alterados A aplicação sob condições bas-
quadamente o aumento dinâ-
da tensão prévia da mola e do tante poeirentas (desertos, este-
mico de carga na roda dianteira.
amortecimento deterioram as ca- pes, ou outras) exige a utilização
Ao mesmo tempo, também de-
racterísticas de marcha da moto de elementos de filtragem do
verá ser accionada a embraia-

Conduzir
em percursos de piso consoli- ar, especialmente desenvolvidos
gem. Nas "travagens violentas"
dado. para situações deste tipo
frequentemente treinadas, nas
Antes de abandonar o piso todo-
quais a pressão de travagem é
o-terreno, ajustar a tensão pré- Travões
gerada o mais rápido possível e z
via da mola e o amortecimento Como é possível obter com toda a força, a distribuição
correcto.
o menor percurso de dinâmica da carga não consegue
Jantes travagem? acompanhar o aumento da de-
Durante uma travagem, modifica- saceleração nem transmitir por
A BMW Motorrad recomenda a
se a distribuição dinâmica da completo a força de travagem à
verificação das jantes em relação
carga entre a roda dianteira e a faixa de rodagem. Pode ocorrer
a possíveis danos, após conduzir
roda traseira. Quanto mais in- o bloqueio da roda dianteira.
o veículo em todo o terreno.
tensa a travagem, maior será
com ABS BMW Motorrad SA
Elemento de filtragem do ar a carga sobre a roda dianteira.
Quanto maior a carga sobre a O bloqueio da roda dianteira
Avarias do motor através de é impedido através do BMW
elementos de filtragem do roda, maior é a força de trava-
gem que pode ser transmitida. Motorrad ABS.
ar sujos.
Em caso de circulação num ter- Para se alcançar o menor per-
reno poeirento, verificar o ele- curso de travagem, o travão da
Descidas acentuadas Após trabalhos nos travões tar atenção a um piso firme e
5 Se, em descidas acentu- devido a resíduos de óleo ou plano.
adas, se travar exclusiva- massa lubrificante. Desdobrar o descanso lateral
64 Ao conduzir em faixas de roda-
mente com o travão traseiro, e colocar a moto em posição
existe o risco de perda da efi- gem sujas ou em todo o ter- de descanso.
cácia de travagem. Em situações reno.
O descanso lateral está
extremas, pode dar-se a des- Má eficácia de travagem apenas preparado para o
Conduzir

truição dos travões devido a um devido a humidade e suji- peso da moto.


sobreaquecimento. dade. Não se deve sentar sobre a
Utilizar o travão dianteiro e tra- Secar os travões ou limpá-los por moto com o descanso lateral
seiro e travar com o motor. travagem; se necessário, limpar. desdobrado.
z
Travar atempadamente, até ao Se a inclinação da estrada o
Travões molhados e sujos restabelecimento da total eficácia
Humidade e sujidade nos discos permitir, virar o guiador para a
de travagem. esquerda.
e nas pastilhas de travão levam
a uma diminuição da eficácia de Em caso de declive, colocar a
Colocar a moto em moto virada para cima e engre-
travagem.
posição de descanso nar a 1.ª velocidade.
Nas seguintes situações deve
contar-se com uma eficácia de Descanso lateral Descanso articulado
travagem retardada ou deficiente: Desligar o motor
com descanso articulado SA
Ao conduzir à chuva e através Se o piso estiver em más
de poças. condições, não é possível Desligar o motor
Após uma lavagem do veículo. assegurar um apoio seguro da Se o piso estiver em más
Ao conduzir em estradas nas moto. condições, não é possível
quais foi espalhado sal. Na zona do descanso, pres-
assegurar um apoio seguro da O combustível expande- A capacidade do depósito
moto. se sob a acção do calor. disponível só pode ser uti- 5
Na zona do descanso, pres- Se o depósito do combustível lizada adequadamente com a
tar atenção a um piso firme e estiver demasiado cheio, pode moto em pé sobre o descanso 65
plano. sair combustível e escorrer para a lateral.
faixa de rodagem. Desse modo, Abrir a tampa de protecção.
O descanso articulado pode
existe perigo de tombo.
recolher devido a movi-
Não encher o depósito de com-

Conduzir
mentos demasiado bruscos origi-
nando a queda do veículo. bustível em demasia.
Com o descanso articulado des- O combustível ataca as su-
dobrado não deve sentar-se so- perfícies de plástico, estas
bre a moto. ficam baças ou feias. z
Desdobrar o descanso articu- Se as peças de plástico entrarem
lado e acavalar a moto. em contacto com o combustível,
limpá-las de imediato.
Abastecer Combustível com teor de
chumbo destrói o catalisa- Desbloquear o tampão do de-
O combustível é facilmente
dor! pósito do combustível com a
inflamável. Fogo no de-
Abastecer apenas combustível chave do veículo e abrir.
pósito do combustível pode dar
origem a um incêndio e explosão. sem chumbo.
Não fumar nem foguear durante Colocar a moto sobre o des-
todas as actividades no depósito canso lateral, certificando-se de
do combustível. que o piso é plano e firme.
Retirar a chave e fechar a
5 qualidade de combustível
recomendada
tampa de protecção.

66 Fixação da moto para o


Super sem chumbo
95 ROZ/RON transporte
89 AKI Proteger contra arranhões to-
com gasolina normal sem dos os componentes, ao longo
Conduzir

chumbo (ROZ 91) SA dos quais são conduzidas as


Normal sem chumbo (ligei- cintas de fixação. P. ex., utilizar
Abastecer combustível da qua- fita adesiva ou panos macios.
lidade a seguir indicada até, no ras restrições em termos de
z máximo, ao bordo inferior do potência e consumo)
bocal de enchimento. 91 ROZ/RON
87 AKI
Se for abastecido após ex-
ceder por defeito a quan- Quantidade útil de com-
tidade de reserva, a quantidade bustível
total de enchimento resultante
deverá ser superior à quanti- cerca de 16 l
dade de reserva para que o nível
de enchimento seja reconhe- Quantidade de reserva
de combustível A moto pode tombar para o
cido. Caso contrário, nem o nível
lado e cair.
de enchimento nem a indica-
cerca de 4 l Proteger a moto para que não
ção da autonomia podem ser
Fechar o tampão do depósito tombe para o lado.
actualizadas.
do combustível, pressionando- Empurrar a moto para cima da
o com força. superfície de transporte; não
colocar sobre o descanso late-
ral ou o descanso articulado. 5
67

Conduzir
Fixar e esticar as cintas de fi-
xação traseiras de ambos os
lados ao quadro traseiro. z
Os componentes podem Esticar todas as cintas de fixa-
ser danificados. ção de modo uniforme; o veí-
Não entalar nenhum componente culo deve ser sujeito à máxima
como, p. ex., tubos de travão ou compressão elástica.
chicotes de cabos.
Fixar e esticar as cintas de fi-
xação dianteiras de ambos os
lados na ponte inferior da for-
queta telescópica.
z
68
5

Conduzir
Tecnologia em pormenor
Sistema de travões com ABS BMW
6
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 69

Tecnologia em pormenor
z
Sistema de travões com ABS intervém e adapta a pressão entes de fricção extremamente
6 ABS BMW Motorrad de travagem à máxima força de baixos (brita, gelo, neve), para
travagem transmissível, fazendo que as rodas de circulação girem
70 com ABS BMW Motorrad SA com que as rodas continuem a em todas as situações imaginá-
rodar e a estabilidade de marcha veis e para que esteja assegu-
Como funciona o ABS? seja mantida independentemente rada a estabilidade de marcha.
A máxima força de travagem que da condição da faixa de rodagem. Depois de identificar as circuns-
pode ser transmitida para a faixa tâncias reais, o sistema regula a
Tecnologia em pormenor

de rodagem depende, entre ou- O que sucede em caso de pressão de travagem ideal.
tros, do coeficiente de fricção da irregularidades na faixa de
superfície do piso da faixa de ro- rodagem? Levantamento da roda
dagem. Brita, gelo e neve, bem traseira
Devido a ondulações ou irregu-
como pisos molhados oferecem Em caso de fortes e rápidas de-
laridades na faixa de rodagem
um coeficiente de fricção consi- sacelerações, em certas circuns-
pode perder-se momentanea-
deravelmente pior que um tapete tâncias é possível que o ABS
mente o contacto entre o pneu e
de asfalto seco e limpo. Quanto BMW Motorrad não consiga im-
a superfície da faixa de rodagem,
pior o coeficiente de fricção da pedir que a roda traseira levante.
podendo diminuir a força de tra-
faixa de rodagem, maior é o per- Nestes casos, também é possível
vagem transmissível até zero.
curso de travagem. um capotamento da moto.
Caso se trave nesta situação, o
Se for excedida a máxima força ABS tem de reduzir a pressão
z de travagem transmissível Uma travagem forte pode
de travagem, de modo a asse- originar o levantamento da
quando o condutor aumenta a gurar a estabilidade de marcha
pressão de travagem, as rodas roda traseira.
quando é restabelecido o con- Ao travar, tenha em atenção que
começam a bloquear e perde-se tacto com a faixa de rodagem.
a estabilidade de marcha; existe o controlo ABS não consegue
Nesse momento, o ABS BMW evitar sempre que a roda traseira
o perigo de queda. Antes que Motorrad deve partir de coefici-
surja uma situação deste tipo, o levante.
Como está configurado o Para além dos problemas no função ABS pode voltar a ser ac-
ABS BMW Motorrad? ABS BMW Motorrad, também tivada, bastando, para isso, desli- 6
O ABS BMW Motorrad, no âm- condições de marcha invulgares gar e ligar de novo a ignição.
podem dar origem a uma mensa- 71
bito da física da deslocamento, Qual o papel de uma
assegura a estabilidade de mar- gem de erro.
Condições de marcha manutenção periódica?
cha em todos os solos. O sis-
tema não está optimizado para invulgares: Qualquer sistema tecno-
Conduzir durante um longo lógico só é eficaz quando

Tecnologia em pormenor
solicitações específicas resultan-
tes de condições extremas de período de tempo sobre a roda sujeito a uma manutenção cor-
competição em todo-o-terreno traseira (cavalinho). recta.
ou sobre a pista de corridas. Roda traseira a rodar sem sair Para assegurar que o Integral
do sítio com o travão da roda ABS BMW Motorrad se encontre
Situações específicas dianteira puxado (Burn Out). num estado de manutenção per-
Para identificar a tendência para Aquecimento do veículo em feito, é absolutamente necessário
o bloqueio das rodas, comparam- ralenti sobre um descanso ar- respeitar os intervalos de inspec-
se, entre outros, as rotações na ticulado ou descanso auxiliar ção prescritos.
roda dianteira e traseira. Se fo- ou com uma velocidade engre-
rem identificados valores não nada. Reservas para a
plausíveis durante um período Roda traseira a bloquear du- segurança
de tempo mais longo, a função rante um longo período de O ABS BMW Motorrad não deve z
ABS é desactivada por razões de tempo, p.ex., ao conduzir em dar origem a um modo de con-
segurança e é indicado um de- todo-o-terreno. dução menos atento, confiando
feito ABS. O pressuposto para nos percursos de travagem me-
uma mensagem de erro é que o Se, devido a uma das condições
nores. Acima de tudo, é uma
autodiagnóstico tenha sido con- de marcha acima descritas, ocor-
reserva de segurança para situa-
cluído. rer uma mensagem de erro, a
ções de emergência.
Cuidado nas curvas! A travagem
6 nas curvas está sujeita a leis fí-
sicas de deslocação, que nem o
72 ABS BMW Motorrad pode evitar.
Tecnologia em pormenor

z
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7
73
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Acessórios
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mala de alumínio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Topcase de alumínio . . . . . . . . . . . . . . . . 83
z
Indicações gerais A BMW Motorrad não pode Tomadas
7 Para a sua moto, a BMW Motor-
testar todos os produtos de
Indicações sobre a utilização de
outras marcas, para verificar se
74 rad recomenda a utilização de tomadas:
podem ser utilizados nas motos
peças e acessórios autorizados
BMW sem colocar em risco a Desactivação automática
pela BMW para o efeito.
segurança. Esta garantia não é As tomadas são automatica-
O seu concessionário BMW assegurada mesmo que tenha
Motorrad é o local certo para mente desligadas nas seguintes
sido atribuída uma autorização
Acessórios

obter peças e acessórios situações:


legal nacionalmente específica.
originais BMW, outros produtos em caso de tensão insuficiente
Os testes realizados não podem
autorizados pela BMW, assim da bateria, de modo a manter
considerar todas as condições
como o correspondente a capacidade de arranque do
de utilização das motos BMW
aconselhamento qualificado. veículo
z e, portanto, às vezes não são
Estas peças e produtos foram em caso de excedência da ca-
suficientes.
testados pela BMW em relação pacidade de carga máxima indi-
Utilize apenas peças e acessórios
à sua segurança, funcionamento cada nos dados técnicos
autorizados pela BMW para a sua
e utilidade. A BMW assume a durante o processo de arran-
moto.
responsabilidade por eles. que
Por outro lado, a BMW não pode Observe as regulamentações le-
assumir a responsabilidade por gais para todas as modificações. Funcionamento dos equipa-
qualquer tipo de peças ou aces- Oriente-se pelo Código da es- mentos adicionais
sórios não autorizados. trada do seu país. Os aparelhos adicionais conec-
Observe as indicações relativas tados às tomadas só podem ser
à importância das dimensões da colocados em funcionamento
jante para os sistemas de regula- com a ignição ligada. Se, em se-
ção da suspensão ( 100). guida, a ignição for desligada, o
dispositivo adicional continua em
funcionamento. Cerca de 15 mi- Bagagem
nutos depois de se desligar a ig-
Prender bagagem 7
nição, as tomadas são desligadas
de modo a reduzir a carga sobre 75
a rede de bordo.

Colocação de cabos
Os cabos das tomadas para os

Acessórios
dispositivos adicionais devem ser
colocados de modo a
Colocar o cinto de bagagem 2
não atrapalhar o condutor
como representado no exem-
não restringir o ângulo de vi-
plo de um rolo de bagagem.
ragem e as características de Conduzir os cintos de baga- z
Verificar a fixação segura da
marcha gem entre o veículo e as pro- peça de bagagem.
não poderem ficar entalados tecções contra deslizamento 1.
Mala
com mala SA
Abertura da mala
7
76

Acessórios

Pressionar a tecla amarela 4 Se a pega for fechada com


Rodar a chave 1 no fecho da para baixo; em simultâneo, abrir o fecho da mala longitudi-
mala transversalmente ao sen- a tampa da mala. nalmente ao sentido de marcha,
z tido de marcha. a patilha de bloqueio pode ser
Fecho da mala danificada.
Manter o bloqueio amarelo 2
pressionado e levantar a pega Rodar a chave no fecho da Antes de fechar a pega, pres-
de transporte 3. mala transversalmente ao sen- tar atenção para que o fecho da
tido de marcha. mala esteja transversalmente ao
Fechar a tampa da mala sentido de marcha.
A tampa engata de forma audí-
Fechar o punho de
vel
transporte 3.
Rodar a chave no fecho da
mala no sentido de marcha e
retirá-la.
Mudança da capacidade Remoção da mala
da mala 7
Abrir e esvaziar a mala. 77

Acessórios
Puxar o braço de desbloqueio
Rodar a chave 1 no fecho da vermelho 4 para cima.
mala transversalmente ao sen- A tampa de bloqueio 5 abre-
tido de marcha. se. z
Engatar a alavanca oscilatória 1 Manter o bloqueio amarelo 2 Abrir por completo a tampa de
na posição final superior, de pressionado e levantar a pega bloqueio.
modo a obter o volume mais de transporte 3. Retirar a mala do suporte pela
pequeno. pega de transporte.
Engatar a alavanca oscilató-
ria 1 na posição final inferior de
modo a obter o volume maior.
Fechar a mala.
Montagem da mala Pressionar a alavanca de des-
7 bloqueio vermelha 4 para baixo.
A tampa de bloqueio 5 engata.
78
Fechar a pega de transporte.
Rodar a chave no sentido de
marcha e retirá-la.

Topcase
Acessórios

com Topcase SZ
Aplicar a mala no suporte da
Abrir a tampa de bloqueio 5 mala 6; em seguida, girar até Abrir a Topcase
por completo; para o efeito, ao encosto no encaixe 7.
z eventualmente, puxar a ala-
vanca de desbloqueio verme-
lha 4 para cima.

Rodar a chave 1 na fechadura


da Topcase na vertical.
Pressionar a tampa de blo- Manter o bloqueio amarelo 2
queio 5 para baixo até ao en- pressionado e articular a
costo e manter nessa posição. pega 3 para fora.
Fechar Topcase Rodar a chave na fechadura da
Topcase na horizontal e extraí- 7
la.
79
Ajustar o volume da
Topcase
Abrir e esvaziar a Topcase.

Acessórios
Pressionar a tecla amarela 4
para a frente e, em simultâneo, Fechar a tampa da Topcase,
pressionar a tampa da Topcase pressionando-a com força.
para cima. z
Se a pega de transporte for
fechada quando a fecha-
dura da Topcase se encontra na
horizontal, a patilha de bloqueio
pode ser danificada. Engatar a alavanca oscilatória 1
Antes de fechar a pega de trans- na posição final dianteira de
porte, prestar atenção para que a modo a ajustar o volume maior.
fechadura da Topcase esteja na Engatar a alavanca oscilató-
vertical. ria 1 na posição final traseira
Fechar o punho de de modo a ajustar o volume
transporte 3. menor.
A pega de transporte engata Fechar a Topcase
de forma audível.
Retirar a Topcase Montagem da Topcase
7
80

Acessórios

Puxar a alavanca vermelha 4


Rodar a chave 1 na fechadura para trás. Abrir a tampa de bloqueio 5
da Topcase na vertical. A tampa de bloqueio 5 abre- por completo; para o efeito pu-
z Manter o bloqueio amarelo 2 se. xar eventualmente a alavanca
pressionado e virar a pega de Abrir por completo a tampa de de desbloqueio vermelha 4
transporte 3 para baixo. bloqueio 5. para trás.
Retirar a Topcase do dispo-
sitivo de fixação pela pega de
transporte.
Abrir a mala
7
81

Acessórios
Engatar a Topcase nos dispo- Fechar a tampa de bloqueio 5
sitivos de fixação dianteiros 6 até ao encosto e manter nessa Rodar a chave 1 no sentido
da placa de suporte da Top- posição. inverso ao dos ponteiros do
case. Pressionar a alavanca de des- relógio. z
Pressionar a parte de trás da bloqueio vermelha 4 para a
A tampa da mala tanto
Topcase sobre a placa de su- frente.
pode ser aberta através do
porte da Topcase. A tampa de bloqueio engata.
fecho esquerdo como do fecho
Fechar a pega de transporte.
direito.
Rodar a chave na horizontal e
retirá-la. Afastar a caixa da fechadura 2
para cima, para desbloquear a
Mala de alumínio garra de fecho 3.
Afastar a garra de fecho 3 para
com mala de alumínio SZ
o lado e abrir a tampa.
Fechar a mala
7
82

Acessórios

Desengatar o cabo de retenção Engatar um cabo de retenção


Fechar a tampa da mala da tampa 1. da tampa 1.
Aplicar a garra de fecho 3 na Fechar a tampa da mala Fechar a tampa da mala
z tampa. Abrir o segundo fecho da Fechar o segundo fecho da
Afastar a caixa da fechadura 2 tampa da mala. tampa da mala.
para baixo; nessa ocasião, Retirar a tampa da mala.
certificar-se de que a garra
prende na tampa.
Montar a tampa da mala
Para trancar a fechadura, rodar Colocar a tampa sobre a mala.
a chave no sentido dos pontei- Fechar um fecho da tampa da
ros do relógio e retirá-la. mala.
Abrir a tampa da mala para o
Desmontar a tampa da lado fechado.
mala
Abrir um fecho da tampa da
mala.
Retirar a mala porte da mala antes de retirar a
mala. 7
Puxar a mala para trás até ao 83
encosto e retirar para o exte-
rior.

Montar a mala

Acessórios
Aplicar a garra de fecho 3 no
Rodar a chave 1 no sentido suporte de mala; nessa oca-
inverso ao dos ponteiros do sião, segurar na mala.
relógio. Afastar a caixa da fechadura 2 z
Afastar a caixa da fechadura 2 para o lado; nessa ocasião,
para o lado, para desbloquear a certificar-se de que a garra
garra de fecho 3. prende no suporte.
Puxar a garra de fecho 3 para Colocar a mala no suporte de Rodar a chave no sentido dos
o lado; nessa ocasião, segurar mala e, desta forma, empur- ponteiros do relógio e retirá-la.
na mala. rar para a frente, de modo a
que os apoios no suporte de Topcase de alumínio
Em caso de deslocações
prolongadas, a mala es- mala 5 e na mala 4 engrenem. com Topcase de alumínio SZ
querda e o suporte da mala po-
dem ficar quentes.
Deixar arrefecer a mala e o su-
Topcase em conduções Fechar a Topcase Retirar a Topcase
7 todo-o-terreno
84 Para conduções todo-o-terreno,
a Topcase deve ser retirada ou
utilizar-se a almofada de encosto
disponível como extra opcional.

Abrir a Topcase
Acessórios

Fechar a tampa da Topcase. Rodar a chave 1 no sentido


Aplicar a garra de fecho 3 na inverso ao dos ponteiros do
z tampa. relógio.
Afastar a caixa da fechadura 2 Afastar a caixa da fechadura 2
para baixo; nessa ocasião, para baixo, para desbloquear a
certificar-se de que a garra garra de fecho 3.
prende na tampa. Puxar a garra de fecho 3 para
Rodar a chave 1 no sentido Para trancar a fechadura, rodar trás.
inverso ao dos ponteiros do a chave no sentido dos pontei- Primeiro, puxar a Topcase para
relógio. ros do relógio e retirá-la. trás e, em seguida, retirá-la
Afastar a caixa da fechadura 2 para cima.
para cima, para desbloquear a
garra de fecho 3.
Afastar a garra de fecho 3 para
trás e abrir a tampa.
Montar a Topcase
7
85

Acessórios
Colocar a garra de fecho 3 no
Colocar a Topcase no suporte suporte para a Topcase.
e, desta forma, deslocá-la para Afastar a caixa da fechadura 2
a frente, de modo a que os para cima; nessa ocasião, z
apoios no suporte da Top- certificar-se de que a garra
case 5 e na Topcase 4 en- prende no suporte.
grenem. Para trancar a fechadura, rodar
a chave no sentido dos pontei-
ros do relógio e retirá-la.
z
86
7

Acessórios
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8
87
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . . 88
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Manutenção
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . 95
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 z
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . 107
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Peças da carenagem . . . . . . . . . . . . . . 115
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Auxílio de arranque externo . . . . . . . . 117
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Indicações gerais uma oficina especializada, de 2 Aplicação da chave de pa-
8 No capítulo "Manutenção" são
preferência o seu concessioná- rafusos reversível
rio BMW Motorrad. Com ponta para parafusos
88 descritos trabalhos para a verifi-
Phillips e para parafusos de
cação e substituição de peças de
Ferramenta de bordo cabeça fendida
desgaste, que devem ser efectu-
Conjunto de ferramentas Substituir as lâmpa-
ados com reduzidos encargos.
das dos indicadores de
Se for necessário considerar bi- padrão
mudança de direcção
Manutenção

nários de aperto específicos du-


dianteiros e traseiros
rante a montagem, estes são
( 112).
indicados. Pode encontrar um
Substituir a lâmpada da
quadro de todos os binários de
matrícula ( 114).
aperto necessários no capítulo
"Dados técnicos". Desmontar a bateria
z ( 120).
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção 3 Chave de bocas
e de reparação mais amplos no Abertura da chave 17
Manual de reparação, em DVD, Ajustar o braço do retro-
1 Punho da chave de parafu- visor ( 47).
adequado ao seu veículo, que
sos 4 Chave Torx T40
poderá ser obtido no seu con-
cessionário BMW Motorrad. Ajustar a altura do farol
( 50).
Para executar alguns dos traba-
lhos descritos, são necessárias
ferramentas especiais e conheci-
mentos sólidos sobre o assunto.
Em caso de dúvidas, contacte
5 Aplicação da chave de pa- de ferramentas de manutenção Limpar a zona do orifício de
rafusos reversível adaptado à sua moto. Poderá enchimento do óleo. 8
Com ponta em cruz e Torx obter este conjunto de ferramen- Deixar o motor a trabalhar em
T25 tas no seu concessionário BMW ralenti, até que o ventilador en- 89
Desmontar a parte cen- Motorrad. tre em funcionamento, em se-
tral do revestimento guida, deixar trabalhar durante
( 115). Óleo do motor mais um minuto.
Desligar o motor.

Manutenção
Verificar o nível do óleo
Conjunto de ferramentas Manter a moto à temperatura
do motor
de manutenção de funcionamento na vertical
com kit de ferramentas de ser- O nível do óleo depende e certificar-se de que o piso é
viço SZ da temperatura do óleo. plano e firme.
Quanto mais elevada for a tem- com descanso articulado SA
peratura, maior é o nível no cárter Colocar a moto à temperatura z
do óleo. A verificação do nível de de funcionamento sobre o des-
óleo com o motor frio ou após canso central, certificando-
uma breve deslocação origina se de que o piso é plano e
interpretações erradas e, deste firme.
modo, quantidades de enchi-
mento de óleo erradas.
Para garantir uma indicação
correcta do nível do óleo do
Para trabalhos de manutenção motor, verificar o nível de óleo
mais complexos (p. ex., des- apenas após uma deslocação
montar e montar rodas), a BMW prolongada.
Motorrad reuniu um conjunto
do óleo; no entanto, não deve Se o nível de óleo for superior à
8 enroscá-la. marca MAX:
Retirar a vareta do óleo e ler o Mandar corrigir o nível de óleo
90 nível de óleo. numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.

Montar a vareta do óleo.


Manutenção

Acrescentar óleo de
Desmontar a vareta do óleo 1. motor
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
z o piso é plano e firme.
Limpar a zona do orifício de
Nível nominal do óleo do enchimento.
motor

Entre as marcas MIN e MAX

Se o nível de óleo for inferior à


Limpar a margem de medi- marca MIN:
ção 2 com um pano seco Acrescentar óleo de motor
Colocar a vareta do óleo so- ( 90).
bre o orifício de enchimento
Sistema de travões preferência num concessionário
Verificar o funcionamento
BMW Motorrad. 8
dos travões Verificar a espessura 91
Accionar a alavanca do travão das pastilhas do travão
de mão. dianteiro
Deve sentir-se um ponto de Colocar a moto em posição de
resistência claramente percep- descanso e certificar-se de que

Manutenção
tível. o piso é plano e firme.
Desmontar a vareta do óleo 1. Accionar o pedal do travão.
Deve sentir-se um ponto de
Óleo de motor insuficiente resistência claramente percep-
ou em excesso pode cau- tível.
sar danos no motor. Não são perceptíveis pontos de z
Prestar atenção ao nível correcto resistência claros:
do óleo do motor.
Trabalhos efectuados incor-
Acrescentar óleo do motor até rectamente comprometem
ao nível nominal. a segurança de funcionamento
Verificar o nível do óleo do mo- do sistema de travões.
tor ( 89). Mandar efectuar todos os traba- Verificar a espessura das pas-
Montar a vareta do óleo. lhos no sistema de travões por tilhas esquerda e direita do
técnicos especializados. travão através de um exame
Mandar verificar os travões visual. Direcção do olhar: por
numa oficina especializada, de entre a roda e a guia da roda
dianteira, em direcção às pin-
ças de travão 1.
Para garantir a segurança de fun-
8 cionamento do sistema de tra-
vões, a espessura mínima das
92 pastilhas não deve ser inferior ao
exigido.
Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
Manutenção

cializada, de preferência num


concessionário BMW Motorrad.
Verificar a espessura das pas-
Limite de desgaste da Verificar a espessura tilhas dos travões através de
pastilha do travão dian- das pastilhas do travão uma inspecção visual. Direcção
teiro
traseiro do olhar: de trás, em direcção
z mín 1,0 mm (Apenas reves- à pinça do travão 1.
Colocar a moto em posição de
timento de fricção sem placa descanso e certificar-se de que
de suporte. As marcas de o piso é plano e firme.
desgaste (ranhuras) devem
ser nitidamente visíveis.)

Se as marcas de desgaste já não


forem nitidamente visíveis:
Uma espessura mínima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
Para garantir a segurança de fun- com descanso articulado SA
cionamento do sistema de tra- Colocar a moto sobre o des- 8
vões, a espessura mínima das canso central, certificando-
pastilhas não deve ser inferior ao 93
se de que o piso é plano e
exigido. firme.
Mandar substituir as pastilhas Colocar o guiador na posição a
de travão numa oficina espe- direito.

Manutenção
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Limite de desgaste da Verificação do nível do
pastilha do travão tra- óleo do travão dianteiro
seiro
Se existir óleo de travões z
mín 1,0 mm (Apenas reves- insuficiente no reservatório,
timento de fricção sem placa pode entrar ar no sistema dos
de suporte. As marcas de travões. Isto dá origem a uma
desgaste devem ser nitida- eficácia de travagem extrema-
mente visíveis.) mente reduzida. Ler o nível no reservatório do
Verificar regularmente o nível do óleo do travão dianteiro 1.
Quando a marca de desgaste óleo dos travões. Devido ao desgaste das
deixar de ser visível: pastilhas de travão, o
Manter a moto direita e
Uma espessura mínima das nível do óleo dos travões baixa
certificar-se de que o piso é
pastilhas inferior ao exigido no reservatório do óleo dos
plano e firme.
origina uma eficácia de travagem travões.
reduzida e danos no travão.
Verificar o nível do óleo
8 do travão traseiro
94 Se existir óleo de travões
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
eficácia de travagem extrema-
Manutenção

mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
óleo dos travões. Ler o nível no reservatório do
Nível do óleo do travão
óleo do travão traseiro 1.
dianteiro (exame visual) Manter a moto direita e
certificar-se de que o piso é Devido ao desgaste das
z Óleo de travões (DOT4) plano e firme. pastilhas de travão, o nível
O nível do óleo dos tra- com descanso articulado SA do óleo dos travões baixa no re-
vões não deve ser inferior Colocar a moto sobre o des- servatório do óleo dos travões.
à marca MIN. canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e
O nível do óleo dos travões firme.
desce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Líquido de refrigeração
Verificar o nível do líquido
8
de refrigeração 95
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.

Manutenção
Nível do óleo do travão Nível nominal do líquido
traseiro (exame visual) de refrigeração

Óleo de travões (DOT4) Anticongelante z


O nível do óleo dos tra- entre as marcas MIN e MAX
vões não deve ser inferior no depósito de compensa-
à marca MIN. ção
Ler o nível do líquido de refri- O nível do líquido de refrigeração
O nível do óleo dos travões geração no depósito de com- desce abaixo do nível autorizado:
desce abaixo do nível autorizado: pensação 1. Direcção do olhar: Acrescentar líquido de refrige-
Mandar eliminar o defeito o a partir da frente, por entre o ração.
mais rapidamente possível pára-brisas e a carenagem late-
numa oficina especializada, de ral direita.
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Acrescentar líquido de Deve sentir-se um ponto de fora da alavanca da embraia-
8 refrigeração resistência claramente percep- gem.
tível. Medir a folga da embrai-
96 Se não for perceptível um ponto agem A entre o conjunto
de resistência claro: de manete e o cabo da
Mandar verificar a embraiagem embraiagem.
numa oficina especializada, de
Folga da embraiagem
preferência num concessionário
Manutenção

BMW Motorrad.
3 mm (Virar o guiador para a
Verificar a folga da
esquerda, entre o conjunto
embraiagem de manete e o cabo da em-
Abrir o tampão 1 do depósito Virar o guiador para a braiagem)
z de compensação. esquerda.
Reatestar líquido de refrigera- Se a folga da embraiagem se
ção até ao nível nominal com o encontrar fora da tolerância:
auxílio de um funil adequado. Ajustar a folga da embraiagem
Fechar o tampão do depósito ( 97).
de compensação.

Embraiagem
Verificar o funcionamento
da embraiagem
Accionar a alavanca da embrai-
agem. Afastar o cabo da embraia-
gem 1 o máximo possível para
Ajustar a folga da Jantes e pneus Se for audível uma sequência de
embraiagem Verificar as jantes sons acústicos desigual: 8
Mandar verificar os raios numa
Colocar a moto em posição de 97
oficina especializada, de pre-
descanso e certificar-se de que ferência num concessionário
o piso é plano e firme. BMW Motorrad.
Por meio de um exame visual,
verificar se existem danifica- Verificar a profundidade

Manutenção
ções nas jantes. de perfil do pneu
Mandar verificar e, se necessá-
O comportamento de mar-
rio, substituir as jantes danifica-
cha da sua moto pode
das numa oficina especializada,
Soltar a porca 3. alterar-se negativamente mesmo
de preferência num concessio-
antes de se atingir a profundi-
Para aumentar a folga da em- nário BMW Motorrad.
dade mínima do perfil legalmente z
braiagem: rodar a porca 2 para
Verificar os raios em vigor.
cima.
Colocar a moto em posição de Mandar substituir os pneus
Para diminuir a folga da em-
descanso e certificar-se de que mesmo antes de se atingir a
braiagem: rodar a porca 2 para
o piso é plano e firme. profundidade mínima do perfil.
baixo.
Verificar a folga da embraiagem Passar o punho de uma chave Colocar a moto em posição de
( 96). de parafusos ou objecto seme- descanso e certificar-se de que
Repetir os passos de trabalho lhante sobre os raios; nessa al- o piso é plano e firme.
até que a folga da embraiagem tura, prestar atenção à sequên- Medir a profundidade de perfil
esteja correctamente ajustada. cia sons acústicos. dos pneus nas ranhuras prin-
Apertar a porca 3. cipais do perfil com marcas de
desgaste.
Em cada pneu existem Lubrificar a corrente de trans-
8 marcas de desgaste inte- missão, no mínimo, a cada
gradas nas ranhuras principais do 1000 km. Após uma condução
98 perfil. Se o perfil do pneu tiver em condições molhadas ou
diminuído até ao nível das mar- com poeira e sujidade, deverá
cas, significa que o pneu está efectuar a lubrificação mais
completamente gasto. As posi- cedo.
ções das marcas estão assina-
Manutenção

ladas no bordo do pneu, p. ex. Desligar a ignição e engrenar


através das letras TI, TWI ou de ponto-morto.
Limpar a corrente de transmis- Com auxílio de uma chave de
uma seta.
são com um produto de lim- parafusos, pressionar a cor-
Se a profundidade mínima do peza adequado, secar e aplicar rente para cima e para baixo e
perfil for alcançada: produto lubrificante para cor- medir a diferença A.
z Substituir o pneu afectado. rentes. Flecha da corrente
Limpar o lubrificante em ex-
Corrente cesso.
Lubrificar a corrente 35...45 mm (Veículo sem
Verificar a flecha da carga sobre o descanso la-
O tempo de vida útil da
corrente teral)
corrente de transmissão é
reduzido substancialmente de- Colocar a moto em posição de Se o valor medido se encontrar
vido a sujidade, poeira e lubrifica- descanso e certificar-se de que fora da tolerância autorizada:
ção insuficiente. o piso é plano e firme. Ajustar a flecha da corrente
Limpar e lubrificar regulamente a Rodar a roda traseira até al- ( 99).
corrente de transmissão. cançar o ponto em que existe
menos folga na corrente.
Ajuste da flecha da Prestar atenção, para que seja Rodar a roda traseira no sen-
corrente ajustado o mesmo valor da es- tido da marcha, até a corrente 8
Colocar a moto em posição de cala 4 à esquerda e à direita. estar esticada.
Apertar as contraporcas 2 à Determinar o comprimento da 99
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. esquerda e à direita com biná- corrente abaixo do braço osci-
rio. lante da roda traseira ao longo
de 9 rebites.
Contraporca do parafuso

Manutenção
tensor da corrente de
transmissão
19 Nm
Apertar a porca do eixo de en-
caixe 1 com binário.
z
Eixo de encaixe da roda
traseira no braço osci-
Soltar a porca do eixo de en- lante
caixe 1.
Soltar as contraporcas 2 à es- 100 Nm Comprimento de cor-
querda e à direita. rente permitido
Ajustar a flecha da corrente Verificar o desgaste da
com os parafusos de ajuste 3 à corrente máx 144,30 mm (medido ao
esquerda e direita. Colocar a moto em posição de longo de 9 rebites, corrente
Verificar a flecha da corrente descanso e certificar-se de que sob tensão)
( 98). o piso é plano e firme.
Engrenar a 1ª velocidade.
A corrente alcançou o máximo Influência das dimensões nário BMW Motorrad. Em alguns
8 comprimento permitido: das rodas sobre o ABS casos, os dados guardados nas
Procurar uma oficina especia- unidades de comando podem ser
100 As dimensões da roda têm uma
lizada, de preferência um con- adaptados às novas dimensões
importância considerável no sis-
cessionário BMW Motorrad. das rodas.
tema ABS. Especialmente, o diâ-
metro e a largura das rodas estão Desmontar a roda
Rodas registados na unidade de co-
dianteira
Manutenção

Recomendação de pneus mando como base para todos os


cálculos necessários. Uma alte- Colocar a moto em posição de
Para cada dimensão de pneu, a descanso e certificar-se de que
ração destas dimensões, através
BMW Motorrad testou, classifi- o piso é plano e firme.
de um reequipamento para ou-
cou como seguras para o trânsito com ABS BMW Motorrad SA
tras rodas que não as montadas
e aprovou determinadas marcas
de série, pode ter consequências
z de pneus. No caso de jantes e
graves em termos de conforto de
pneus não aprovados, a BMW
regulação destes sistemas.
Motorrad não pode avaliar se os
mesmos são adequados, não Também as rodas sensoras, ne-
podendo, por isso, garantir a se- cessárias para a detecção do nú-
gurança de circulação. mero de rotações da roda, de-
vem ser adequadas aos sistemas
Utilize apenas jantes e pneus au-
de regulação instalados e não
torizados pela BMW Motorrad
podem ser trocadas.
para o modelo do seu veículo.
Caso pretenda montar outras ro- Desmontar o parafuso 1 e re-
Pode obter informações porme-
das na sua moto, deverá antes tirar o sensor de rotações do
norizadas no seu concessionário
conversar com uma oficina es- orifício.
BMW Motorrad ou na Internet
pecializada sobre o assunto, de
em "www.bmw-motorrad.com".
preferência com um concessio-
com descanso articulado SA
Colocar a moto sobre o des- 8
canso articulado, certificando-
101
se de que o piso é plano e
firme.

Levantar a moto à frente, até a


roda dianteira girar livremente.

Manutenção
Para levantar a moto, a BMW
Motorrad recomenda a utiliza-
Em estado desmontado, Separar ligeiramente as pas- ção do apoio da roda dianteira
as pastilhas de travão po- tilhas de travão 3 mediante BMW Motorrad.
dem ser apertadas até ao ponto pressão através de movimentos
Montar o apoio da roda dian-
em que não seja possível colocá- giratórios da pinça do travão 4
las sobre a pastilha de travão du- contra o disco de travão 5.
teira ( 107). z
rante a montagem. Cobrir as áreas da jante que
Não accionar a manete do travão possam ser riscadas durante a
de mão com as pinças do travão desmontagem das pinças do
desmontadas. travão.
Puxar as pinças de travão com
Desmontar os parafusos 2 da
precaução para trás e para fora
pinça do travão direita.
dos discos de travão.

Colocar a moto sobre um des-


canso auxiliar adequado.
Soltar os parafusos de aperto
do eixo 1, lado direito.
8
102

Manutenção

Desmontar o parafuso do Desmontar o eixo 4; nessa Retirar o casquilho distancia-


eixo 2. ocasião, apoiar a roda. dor 5, no lado esquerdo, para
Soltar os parafusos de aperto Não deve remover a massa fora do cubo da roda.
do eixo 3, lado esquerdo. lubrificante do eixo.
z Empurrar o eixo o máximo pos- Fazer sair a roda dianteira para Montar a roda dianteira
sível para dentro. a frente, rolando-a. Possíveis perturbações de
funcionamento em inter-
venções da regulação do ABS,
quando está montado uma roda
diferente da roda de série.
Tenha em conta as indicações
no início deste capítulo em re-
lação à influência das dimen-
sões das jantes sobre o sistema
ABS.
Uniões aparafusadas aper- dicam o sentido de marcha no apoiar, para o próximo passo
tadas com um binário er- pneu ou na jante. de trabalho. 8
rado podem soltar-se ou causar Fazer rolar a roda dianteira Dispositivo de aperto do 103
danos na união aparafusada. para dentro da respectiva guia; eixo de encaixe
Mandar sempre verificar os biná- nessa ocasião, passar o disco
rios de aperto numa oficina es- de travão entre as pastilhas de Sequência de aperto: Cada
pecializada, de preferência num travão da pinça de travão es- um 2x, alternadamente
concessionário BMW Motorrad. querda.

Manutenção
19 Nm

Inserir o casquilho distancia-


dor 5, no lado esquerdo, sobre Levantar a roda dianteira e in-
Montar o parafuso do eixo 2
o cubo da roda. serir o eixo 4 até ao encosto.
com binário.
Apertar com binário os para-
A roda dianteira deve ser
fusos de aperto do eixo 1 do Eixo de encaixe à frente
montada no sentido de
lado direito ou aplicar uma fer- no suporte para eixo
marcha.
ramenta adequada para contra-
Prestar atenção às setas que in- 30 Nm
Apertar os parafusos de aperto com descanso articulado SA com ABS BMW Motorrad SA
8 do eixo 3 do lado esquerdo Retirar o descanso auxiliar.
com binário.
104 Colocar a pinça do travão di-
Dispositivo de aperto do reita sobre o disco do travão.
eixo de encaixe

Sequência de aperto: Cada


um 2x, alternadamente
Manutenção

19 Nm

Colocar o sensor ABS no orifí-


cio e montar o parafuso 1.
z Retirar as fitas adesivas da
jante.
Apertar os parafusos 2 com Accionar o travão várias vezes,
binário. até que as pastilhas de travão
Pinça do travão à for- encostem.
queta de mola Efectuar, várias vezes e com
Se tiverem sido apertados, sol- força, uma compressão elástica
38 Nm
tar de novo os parafusos de da forqueta de mola
aperto do eixo 1 do lado di-
reito.
Retirar o apoio da roda dian-
teira.
8
105

Manutenção
Apertar os parafusos de aperto Desmontar o parafuso 1 e re- Desmontar a porca de eixo 2.
do eixo 1 do lado direito com tirar o sensor de velocidade do Soltar as contraporcas 3 à es-
binário. orifício. querda e direita, girando-as no
Colocar a moto sobre um sentido inverso ao dos pontei-
Dispositivo de aperto do
descanso auxiliar adequado, ros do relógio.
z
eixo de encaixe
certificando-se de que o piso é Soltar os parafusos de
Sequência de aperto: Cada plano e firme. ajuste 4 à esquerda e à direita,
um 2x, alternadamente rodando-os no sentido dos
com descanso articulado SA ponteiros do relógio.
19 Nm Colocar a moto sobre o des- Retirar a placa de ajuste 5 e
canso articulado, certificando- empurrar o eixo o máximo pos-
Desmontar a roda traseira se de que o piso é plano e sível para dentro.
Colocar a moto em posição de firme.
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Rolar a roda traseira para trás, rios de aperto numa oficina es-
8 para fora do braço oscilante. pecializada, de preferência num
O carreto e os casquilhos concessionário BMW Motorrad.
106
distanciadores à esquerda Fazer entrar a roda traseira
e à direita estão frouxos na roda. para dentro do braço oscilante,
Durante a desmontagem, prestar rolando-a; nessa ocasião, enca-
atenção para não danificar ou minhar o disco de travão entre
perder estas peças.
Manutenção

as pastilhas de travão.

Desmontar o eixo de encaixe 6 Montar a roda traseira


e retirar a placa de ajuste 7. Possíveis perturbações de
funcionamento em inter-
venções da regulação do ABS,
z
quando está montado uma roda
diferente da roda de série.
Tenha em conta as indicações
no início deste capítulo em re-
lação à influência das dimen-
sões das jantes sobre o sistema Rolar a roda traseira o máximo
ABS. possível para frente e colocar a
Uniões aparafusadas aper- corrente 8 no carreto.
Rolar a roda traseira o máximo tadas com um binário er-
possível para frente e retirar a rado podem soltar-se ou causar
corrente 8 do carreto. danos na união aparafusada.
Mandar sempre verificar os biná-
8
107

Manutenção
Inserir a placa de ajuste à es- Colocar a placa de ajuste, lado Inserir o sensor de velocidade
querda 7 no braço oscilante, direito 5. no orifício e montar o para-
montar o eixo de encaixe 6 na fuso 1.
pinça do travão e na roda tra-
seira. Ajustar a flecha da corrente z
Prestar atenção para que o ( 99).
eixo se adapte no entalhe da
placa de ajuste. Descanso da roda
dianteira
Montar o apoio da roda
dianteira
O apoio da roda dianteira
Montar a porca do eixo 2; no
BMW Motorrad não se des-
entanto, não apertar ainda.
tina a segurar motos sem des-
sem descanso articulado SA cansos auxiliares. Um veículo
Retirar o descanso auxiliar. apoiado apenas sobre o apoio da
roda dianteira e a roda traseira
8 pode tombar.
Antes de levantar a moto com
108 o apoio da roda dianteira BMW
Motorrad, deverá colocá-la sobre
um descanso auxiliar.
Colocar a moto sobre um des-
Manutenção

canso auxiliar adequado.


com descanso articulado SA
Colocar a moto sobre o des- Soltar os parafusos de ajuste 1. Alinhar os dois suportes 2, de
canso articulado, certificando- Empurrar os dois suportes 2 modo a que a guia de roda di-
se de que o piso é plano e para fora, até que a guia de anteira apoie de forma segura.
firme. roda dianteira se ajuste entre Apertar os parafusos de
z eles. Ajustar os casquilhos dos ajuste 1.
Utilizar o apoio principal com o apoios de modo adequado à
código de ferramenta (83 30 guia de roda dianteira.
0 402 241) com o suporte da Ajustar a altura desejada do
roda dianteira (83 30 0 402 apoio da roda dianteira com o
242). auxílio dos pinos de fixação 3.
Ajustar o apoio de modo cen-
trado em relação à roda dian-
teira e deslocá-lo para o eixo
dianteiro.
Verificar se a moto está apoi-
ada de forma segura. 8
Lâmpadas 109

Substituir a lâmpada da
luz de médios e máximos
Colocar a moto em posição de

Manutenção
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Pressionar o apoio da roda di- Desligar a ignição. Abrir a ficha de ligação 3.
anteira uniformemente para
baixo, para levantar a moto.

com descanso articulado SA z


Se a moto for levantada em
demasia à frente, o des-
canso articulado levanta do chão
e a moto pode tombar para o
lado.
Ao levantar a moto, prestar aten-
ção para que o descanso articu- Soltar o gancho de mola 4 dos
Desmontar a cobertura 1 da
lado permaneça no chão. Even- engates e virar para o lado.
luz de máximos ou a cober-
tualmente, adaptar a altura do Retirar a lâmpada 5.
tura 2 da luz de médios.
apoio da roda dianteira.
Substituir a lâmpada defeitu-
8 osa.

110 Meio de iluminação para


luz de máximos

H7 / 12 V / 55 W

Meio de iluminação para


Manutenção

a luz de médios
Colocar a lâmpada; nessa oca- Montar a cobertura 1 ou a co-
H7 / 12 V / 55 W
sião, prestar atenção ao ajuste bertura 2.
Para proteger o vidro da nova correcto na posição 6.
lâmpada de sujidades, deve Fechar e prender o gancho de Substituir a lâmpada da
z segurá-la apenas pela base. mola 4. luz de presença
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.

Fechar a ficha de ligação 3.


8
111

Manutenção
Desmontar a cobertura 2. Extrair a lâmpada do suporte Pressionar a lâmpada para den-
de lâmpada. tro do suporte.

Substituir a lâmpada defeitu-


osa. z
Meio de iluminação para
a luz de presença

W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro da nova
lâmpada de sujidades, deve
Extrair a lâmpada da luz de segurá-la apenas com um pano
presença 3 para fora da car- limpo e seco. Inserir a lâmpada da luz de pre-
caça do farol. sença 3 na carcaça do farol.
Substituir as lâmpadas
8 dos indicadores de
112 mudança de direcção
dianteiros e traseiros
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Manutenção

Desligar a ignição.

Montar a cobertura 2. Puxar o vidro difusor para fora


da carcaça do retrovisor, pelo
Substituir a lâmpada da lado do aparafusamento.
luz de travão e do farolim
z traseiro
O farolim traseiro de díodos só
pode ser substituído por com-
pleto. Para o efeito, dirija-se a
uma oficina especializada, de
preferência a um concessioná- Desmontar o parafuso 1.
rio BMW Motorrad.

Desmontar a lâmpada 2
do alojamento da lâmpada,
girando-a no sentido inverso ao sentido dos ponteiros do reló-
dos ponteiros do relógio.
Meio de iluminação para
luzes intermitentes tra-
gio. 8
Substituir a lâmpada defeitu- seiras 113
osa.
RY10W / 12 V / 10 W
Meio de iluminação para com indicadores de
luzes intermitentes dian- mudança de direcção de
teiras LEDs SZ

Manutenção
R10W / 12 V / 10 W LED / 12 V
com luzes intermitentes Para proteger o vidro da nova
brancas SA lâmpada de sujidades, deve
segurá-la apenas com um pano Colocar o vidro do farol no alo-
RY10W / 12 V / 10 W
limpo e seco. jamento da lâmpada pelo lado z
com indicadores de
do veículo e fechar.
mudança de direcção de
LEDs SZ
LED / 12 V

Meio de iluminação para


luzes intermitentes tra-
seiras
R10W / 12 V / 10 W
com luzes intermitentes
Montar a lâmpada 2 no respec-
brancas SA
tivo alojamento, girando-a no Montar o parafuso 1.
Substituir a lâmpada da Substituir a lâmpada defeitu-
8 matrícula osa.

114 Colocar a moto em posição de Meio de iluminação para


descanso e certificar-se de que a luz de matrícula
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição. W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro da nova
Manutenção

lâmpada de sujidades, deve


segurá-la apenas com um pano
Extrair o suporte de lâmpada 2 limpo e seco.
do porta-lâmpadas.

Desmontar o parafuso 1 da
cobertura do guarda-lamas e
retirar a cobertura.

Inserir a lâmpada no suporte.


Puxar a lâmpada para fora do
suporte.
Peças da carenagem
Desmontar a parte central 8
do revestimento 115
Desmontar o assento ( 51).

Manutenção
Colocar o suporte de lâm- Desmontar quatro parafusos 2.
pada 2 no porta-lâmpadas. Separar a ligação de ficha na
tomada 3.
Retirar parte central do revesti-
mento.
z

Desmontar os parafusos 1 à Montar a parte central do


esquerda e à direita. revestimento
Tapar a ficha de ligação na to-
mada.

Aplicar a cobertura do guarda-


lamas e montar o parafuso 1.
8
116
Manutenção

Colocar a parte central do re- Montar os parafusos 1 à es- Desmontar os parafusos 1.


vestimento. Prestar atenção querda e à direita. Retirar a tampa do filtro do
para que as três saliências 4, à Montar o assento ( 52). ar 2.
esquerda e à direita, engatem
z nas carenagens laterais. Filtro do ar
Desmontar o filtro do ar
Desmontar a parte central do
revestimento ( 115).

Retirar o filtro do ar 3.

Montar quatro parafusos 2.


Montar o filtro do ar Montar a parte central do re- O arranque externo com
vestimento ( 115). uma tensão superior a 12 V 8
pode causar danos no sistema
Auxílio de arranque electrónico do veículo. 117
externo A bateria do veículo fornecedor
de corrente deve apresentar uma
A capacidade de carga
tensão de 12 V.
dos condutores eléctri-

Manutenção
cos relativamente à tomada de Desmontar a parte central do
bordo não está dimensionada revestimento ( 115).
para um arranque externo da Para efectuar um arranque ex-
Colocar o filtro do ar 3. moto. Uma corrente demasi- terno, não separar a bateria da
ado elevada pode originar um rede de bordo.
incêndio nos cabos ou danos no
z
sistema electrónico do veículo.
Não utilizar a tomada de bordo
para o arranque externo da
moto.
Podem ocorrer curto-circui-
tos devido a um contacto
por descuido entre as pinças (po-
sitivo/negativo) dos cabos de au-
Colocar a tampa do filtro do xílio de arranque e o veículo.
ar 2. Utilizar apenas cabos de auxílio Com o cabo de auxílio de ar-
Montar os parafusos 1. de arranque com pinças (positivo/ ranque vermelho, ligar primeiro
negativo) totalmente isoladas. o pólo positivo da bateria des-
carregada ao pólo positivo da
bateria carregada (pólo positivo antes de separar os cabos de Manter a superfície da bateria
8 neste veículo: posição 2). auxílio de arranque. limpa e seca
Ligar o cabo de auxílio de ar- Separar o cabo de auxílio de não abrir a bateria
118 ranque preto ao pólo negativo arranque primeiro do pólo ne- Não completar com água
da bateria carregada e, em se- gativo, depois do pólo positivo. para efectuar o carregamento
guida, ao pólo negativo da ba- Para colocar o motor em da bateria, observar as indica-
teria descarregada (pólo nega- marcha, não utilizar nenhum ções de carga que se encon-
tivo neste veículo: posição 1). spray para auxiliar o arranque ou tram nas páginas seguintes
Manutenção

Como alternativa ao pólo meios semelhantes. não colocar a bateria em posi-


negativo da bateria, tam- ção invertida
Montar a parte central do re-
bém se pode utilizar o parafuso vestimento ( 115). Com a bateria conectada,
do conjunto mola/amortecedor.
a electrónica de bordo (re-
z Durante o processo de auxílio Bateria lógio, etc.) descarrega a bateria.
de arranque, colocar o motor Isto pode provocar uma descarga
Indicações de
do veículo fornecedor de cor- total da bateria. Neste caso, não
rente em marcha.
manutenção
tem qualquer direito à garantia.
Ligar o motor do veículo com a A conservação, carga e armaze-
Se a moto ficar parada por um
bateria descarregada como ha- namento adequados aumentam a período superior a quatro sema-
bitualmente; caso não seja bem vida útil da bateria e são essen- nas, deve conectar-se um apa-
sucedido, repetir a tentativa de ciais para eventuais pretensões relho de conservação de carga à
arranque apenas após alguns sobre direitos à garantia. bateria.
minutos de modo a proteger o Para se conseguir uma longa
duração da bateria, devem A BMW Motorrad desen-
motor de arranque e a bateria
observar-se os seguintes pontos: volveu um aparelho de con-
de alimentação.
servação de carga especialmente
Deixar os dois motores a tra-
adequado ao sistema electrónico
balhar durante alguns minutos
da sua moto. Com este apare- quados podem causar danos no Carregar a bateria conectada
lho poderá conservar a carga da sistema electrónico do veículo. através da tomada de corrente. 8
sua bateria, mesmo em caso de Utilizar aparelhos de carga O sistema electrónico do
imobilizações prolongadas, com a BMW com o número de índice 119
veículo detecta quando a
bateria conectada. Poderá obter 71 60 7 688 864 (220 V) ou bateria está completamente car-
mais informações no seu con- 71 60 7 688 865 (110 V). Em regada. Neste caso, a tomada é
cessionário BMW Motorrad. caso de dúvida, carregar a bateria desligada.
desligada directamente nos

Manutenção
Carregar bateria pólos. Observar o Manual de instru-
conectada ções do aparelho de carga.
Se, com a ignição ligada, as
Retirar os aparelhos conecta- luzes de controlo e o dis- Se não for possível carre-
dos nas tomadas. play multifunções permanecerem gar a bateria através da to-
desligados, a bateria está com- mada, é possível que o aparelho
Efectuar a carga da bate-
pletamente descarregada (tensão de carga utilizado não seja ade- z
ria conectada directamente
da bateria inferior a 9 V). O carre- quado ao sistema electrónico da
nos pólos da bateria pode origi-
gamento de uma bateria comple- sua moto. Neste caso, carregue
nar danos no sistema electrónico
tamente descarregada através da a bateria directamente nos pólos
do veículo.
tomada pode dar origem a danos da bateria desconectada.
Para carregar a bateria através
dos seus pólos: separar primeiro no sistema electrónico do veí-
culo.
Carregar a bateria
a ligação à bateria.
Uma bateria totalmente descar- desconectada
A carga da bateria através Carregar a bateria com um
regada deverá ser sempre carre-
da tomada só é possível aparelho de carga adequado.
gada directamente nos pólos da
com aparelhos de carga adequa- Observar o Manual de instru-
bateria desconectada.
dos. Aparelhos de carga inade- ções do aparelho de carga.
Depois de terminada a carga, Desmontar a parte central do Retirar a bateria para cima, em
8 soltar os bornes terminais do revestimento ( 115). caso de movimento difícil, au-
aparelho de carga dos pólos da xiliar por meio de movimentos
120 bateria. oscilantes.
Em caso de imobilizações
Montar a bateria
prolongadas, deverá
recarregar-se regularmente a Caso o veículo tenha es-
bateria. Para o efeito, observar tado desconectado da ba-
Manutenção

as normas de utilização da sua teria por um longo período de


bateria. Antes da colocação em tempo, deve introduzir-se a data
funcionamento, é necessário actual no instrumento combinado
voltar a carregar completamente para se garantir o correcto funci-
a bateria. Uma ordem de separação onamento da indicação SAV.
z errada da ligação aumenta Para acertar a data, contacte uma
Desmontar a bateria o risco de curto-circuito. oficina especializada, de prefe-
Colocar a moto em posição de É absolutamente necessário res- rência um concessionário BMW
descanso e certificar-se de que peitar a sequência. Motorrad.
o piso é plano e firme. Desligar a ignição.
Desmontar primeiro o cabo do
com sistema de alarme anti- Colocar a bateria no comparti-
negativo 1.
roubo SA mento da bateria, com o pólo
Em seguida, retirar o cabo do
Eventualmente, desligar o sis- positivo 2. positivo à direita no sentido de
tema de alarme anti-roubo. marcha.
Desmontar os parafusos 3 à
Desligar a ignição. esquerda e à direita e retirar a
fixação da bateria.
Acertar o relógio ( 37).
8
121

Manutenção
Colocar a fixação da bateria;
nessa ocasião, prestar atenção
à correcta colocação dos cabos
na posição 4.
Montar os parafusos 3 à es-
z
querda e à direita.
Uma sequência de mon-
tagem errada aumenta o
risco de curto-circuito.
É absolutamente necessário res-
peitar a sequência.
Montar o cabo do positivo 2.
Montar o cabo do negativo 1.

Montar a parte central do re-


vestimento ( 115).
z
8

Manutenção
122
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 124
9
123
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 124
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 126
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 z
Produtos de Lavagem do veículo devido a discos e pastilhas de
9 conservação Antes de efectuar a lavagem do
travão húmidos.
Travar atempadamente, até os
124 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad reco-
discos e pastilhas dos travões
utilização de produtos de limpeza menda que os insectos e a suji-
estarem secos ou terem sido
e conservação disponíveis no seu dade resistente nos componen-
secos por travagem.
concessionário BMW Motorrad. tes pintados sejam amolecidos
Os BMW CareProducts foram utilizando um removedor de in- A água quente intensifica o
Conservação

verificados em relação aos mate- sectos BMW. efeito do sal.


riais, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nó- Utilizar apenas água fria para eli-
experimentados na prática ofere- doas, não lavar o veículo imedia- minar o sal utilizado nas estradas
cendo uma conservação e pro- tamente após uma forte exposi- para degelar.
tecção ideais para os materiais ção ao Sol ou ao Sol. A elevada pressão da água
utilizados no seu veículo. O veículo deve ser lavado mais dos equipamentos de lim-
z frequentemente, em particular, peza a alta pressão (jacto de va-
A utilização de produtos
durante os meses de Inverno. por) pode causar danos nos ve-
de limpeza e conservação
Para remover o sal utilizado nas dantes, no sistema hidráulico de
inadequados pode originar danos
estradas para degelar, limpar a travões, no sistema eléctrico e no
nas peças do veículo.
moto com água fria imediata- assento.
Para a limpeza, não utilizar sol-
mente depois de se terminar a Não utilizar equipamentos a jacto
ventes como nitrodiluentes, pro-
marcha. de vapor ou de alta pressão.
dutos de limpeza a frio, combus-
tível ou semelhantes, nem produ- Depois de se lavar a moto,
tos de limpeza com álcool. após passagens por água
ou com chuva, a eficácia de tra-
vagem pode actuar com atraso
Limpeza de peças Remover a sujidade e os insec- Utilizar, p.ex., uma mangueira de
sensíveis do veículo tos com uma esponja macia e jardim com pouca pressão de 9
muita água. água.
Materiais plásticos 125
Amolecer a sujidade resis- As lamelas do radiador
Se as peças de plástico tente e os insectos, colo- deformam-se facilmente.
forem limpas com produtos cando um pano húmido por cima Ao limpar o radiador, prestar
de limpeza inadequados, podem destes. atenção para não deformar as
surgir danos na superfície. lamelas.

Conservação
Para limpar peças de plástico, Cromados
não utilizar produtos de limpeza Limpar as peças cromadas cui- Borracha
com álcool, com solventes ou dadosamente com suficiente Tratar peças de borracha com
que arranhem. água e champô para automóveis água ou um produto conservador
As esponjas para moscas ou es- BMW, em particular, se tiverem de borracha BMW.
ponjas com superfície dura tam- entrado em contacto com sal uti- A utilização de sprays de
z
bém podem provocar riscos. lizado nas estradas para degelar. silicone para a conservação
Para um tratamento adicional, de vedantes de borracha pode
Peças do revestimento deve utilizar-se uma massa de
Limpar as peças da carenagem originar danificações.
polir cromados. Não utilizar sprays de silicone ou
com água e emulsão de conser-
vação para materiais plásticos Radiador outros produtos de conservação
BMW. que contenham silicone.
Limpar regularmente o radiador,
de modo a evitar um sobreaque-
Pára-brisas e vidro dos faróis cimento do motor causado por
em plástico uma refrigeração insuficiente.
Conservação da de detectar após uma lavagem Desmontar a bateria ( 120).
9 pintura do veículo. Remover imediata- Pulverizar a manete do travão
mente estas sujidades com ga- e da embraiagem, o apoio do
126 Uma lavagem regular do veículo solina de limpeza ou álcool etílico descanso lateral e, se necessá-
previne contra actuações prolon- num pano ou num bocado de rio, o apoio do descanso arti-
gadas de materiais prejudiciais algodão limpo. A BMW Motor- culado com um produto lubrifi-
para a pintura, particularmente se rad recomenda que elimine as cante adequado.
o veículo for conduzido em zonas nódoas de alcatrão com o re- Peças não tratadas e cromadas
Conservação

com uma elevada poluição do ar movedor de alcatrão BMW. Em devem ser untadas com massa
ou sujidades naturais, p. ex., re- seguida, efectuar a conservação consistente não ácida (vase-
sina das árvores ou pólen. da pintura nestes pontos. lina).
No entanto, devem remover-se Parar a moto num espaço
de imediato os materiais parti- Conservação seco, de modo a que as duas
cularmente agressivos, de con- rodas estejam aliviadas.
z trário poderão surgir alterações
Para proteger a pintura, a BMW
Motorrad recomenda que uti-
ou descolorações da pintura. Colocar a moto em
lize apenas cera para automóveis
Destes materiais fazem parte,
p. ex., combustível derramado,
BMW ou um produto que conte- funcionamento
nha ceras de carnaúba ou sintéti-
óleo, gordura, óleo de travões, Remover a protecção externa.
cas.
bem como excrementos de aves. Limpar a moto.
A pintura necessita de ser con-
Neste caso, recomendamos o Montar a bateria pronta a funci-
servada, quando a água deixa de
produto de polimento para au- onar.
formar bolhas.
tomóveis BMW ou o produto de Antes de iniciar a marcha: ob-
limpeza da pintura BMW. servar a lista de verificação.
Sujidades na superfície da pin-
Imobilizar a moto
tura são particularmente fáceis Limpar a moto.
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
10
127
Aparafusamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Dados técnicos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 134
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 135
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 z
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Tabela de avarias
10 O motor não pega ou pega com dificuldade
128 Causa Reparação
Interruptor de emergência accionado Interruptor de emergência em posição de funcio-
namento.
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Recolher descanso lateral.
Dados técnicos

Velocidade engrenada e embraiagem não accio- Colocar a caixa de velocidades em ponto-morto


nada. ou accionar a embraiagem.
Depósito de combustível vazio Abastecer ( 65).
Bateria descarregada Carregar bateria conectada ( 119).

z
Aparafusamentos
Roda dianteira Valor Válida
10
129
Pinça do travão à forqueta de
mola
Parafuso ASA com anilha, M10 x 40 38 Nm
Dispositivo de aperto do eixo de

Dados técnicos
encaixe
M8 x 25 Cada um 2x, alternadamente
19 Nm
Eixo de encaixe à frente no su-
porte para eixo
M14 x 1,5 30 Nm z
Roda traseira Valor Válida
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Eixo de encaixe da roda traseira
no braço oscilante
M16 x 1,5 100 Nm
Braço do retrovisor Valor Válida
10 Contraporca (retrovisor) à peça
130 de aperto
M14 x 1 20 Nm
Peça de aperto (retrovisor) à
peça de aperto
Dados técnicos

M10 30 Nm

z
Motor
Tipo de motor Motor de quatro tempos de dois cilindros, co-
10
mando DOHC com accionamento por corrente 131
dentada, 4 válvulas accionadas por martelo de ro-
lamento, biela de compensação, refrigeração atra-
vés de líquido para cilindros e culassa, bomba de
água integrada, caixa de seis velocidades e lubrifi-

Dados técnicos
cação por cárter seco
Cilindrada 798 cm3
Diâmetro do cilindro 82 mm
Curso do pistão 75,6 mm
Taxa de compressão 12:1
Potência nominal 63 kW, A uma rotação de: 7500 min-1 z
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA 61 kW, A uma rotação de: 7500 min-1
Binário 83 Nm, A uma rotação de: 5750 min-1
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA 81 Nm, A uma rotação de: 5750 min-1
Número de rotações máximo máx 9000 min-1
Regime de ralenti 1250+50 min-1
Combustível
10 qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo
132 95 ROZ/RON
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA Normal sem chumbo (ligeiras restrições em ter-
mos de potência e consumo)
Dados técnicos

91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l

A BMW recomenda combustíveis BP


z
Óleo do motor
10
Quantidade de enchimento de óleo de motor 2,9 l, Com substituição do filtro
133
classes de viscosidade recomendadas pela BMW Motorrad
SAE 10W-40 Óleo de motor para veículos com embraiagem em
banho de óleo, API SG / SH / JASO MA
≥-20 °C

Dados técnicos
SAE 15W-40 Óleo de motor para veículos com embraiagem em
banho de óleo, API SG / SH / JASO MA
≥-10 °C
Aditivos para óleo A BMW Motorrad recomenda a não utilização de
aditivos para óleo, visto que estes podem degra-
dar o funcionamento da embraiagem. Pergunte
no seu concessionário BMW Motorrad quais os z
óleos de motor adequados para a sua moto.

BMW recommends
Embraiagem
10 Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
134 óleo

Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades, com mudança de garras,
Dados técnicos

integrada na carcaça do motor


Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,943 (35/68 dentes), Relação de transmissão
primária
1:2,462 (13/32 dentes), 1.ª velocidade
1:1,750 (16/28 dentes), 2.ª velocidade
1:1,381 (21/29 dentes), 3.ª velocidade
z 1:1,174 (23/27 dentes), 4.ª velocidade
1:1,042 (24/25 dentes), 5 ª velocidade
1:0,960 (25/24 dentes), 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento de corrente
10
135
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio fundido
Número de dentes do diferencial da roda traseira 16 / 42
(Roda de pinhão da corrente / carreto)

Dados técnicos
Suspensão
Roda dianteira
Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta telescópica Upside-Down
Curso de amortecimento dianteiro 230 mm, Na roda
Roda traseira
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio fundido
z
Tipo de construção da suspensão da roda traseira Conjunto de mola/amortecedor central directa-
mente acoplado com amortecimento da fase de
tracção de ajuste progressivo
Curso de mola na roda traseira 215 mm, Na roda
Travões
10 Roda dianteira
136
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo accionado hidraulicamente
com pinças flutuantes de 2 êmbolos e discos de
travão apoiados de modo flutuante
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
Dados técnicos

Roda traseira
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco accionado hidraulicamente com
pinça flutuante de 1 êmbolos e disco de travão
fixo
Material da pastilha do travão traseiro Orgânico

z
Rodas e pneus
Pares de pneus recomendados Pode encontrar uma visão geral dos actuais
10
pneus autorizados no seu concessionário 137
BMW Motorrad ou na Internet em "www.bmw-
motorrad.com"
Roda dianteira

Dados técnicos
Tipo de roda dianteira Roda de raios, MT H2
Dimensão da jante da roda dianteira 2,15" x 21"
Designação do pneu dianteiro 90 / 90 - 21
Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda de raios, MT H2
Dimensão da jante da roda traseira 4,25" x 17" z
Designação do pneu traseiro 150 / 70 - 17
10 Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Só condutor, com temperatura dos
138 pneus: 20 °C
2,4 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga,
com temperatura dos pneus: 20 °C
Pressão do pneu traseiro 2,4 bar, Só condutor, com temperatura dos
pneus: 20 °C
Dados técnicos

2,8 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga,


com temperatura dos pneus: 20 °C

Sistema eléctrico
Capacidade de carga eléctrica das tomadas 5A
z Fusíveis Todos os circuitos eléctricos estão protegidos
electronicamente. Se um circuito eléctrico tiver
sido desligado por meio da protecção electrónica
e a avaria causadora tiver sido corrigida, o circuito
eléctrico volta a estar activo depois de se ligar a
ignição.
Bateria
tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
tensão nominal da bateria 12 V
capacidade da bateria 12 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK DCPR 8 E
10
139
Folga dos eléctrodos da vela de ignição 0,8...0,9 mm, Estado de novo
Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W

Dados técnicos
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de LED / 12 V
travão
Número máximo de LEDs defeituosos no farolim 6, Luz dos travões / luz de presença traseira
traseiro
Meio de iluminação para a luz de matrícula W5W / 12 V / 5 W z
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- R10W / 12 V / 10 W
teiras
com luzes intermitentes brancas SA RY10W / 12 V / 10 W
10 com indicadores de mudança de direcção de
LEDs SZ
LED / 12 V

140 Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- R10W / 12 V / 10 W


seiras
com luzes intermitentes brancas SA RY10W / 12 V / 10 W
com indicadores de mudança de direcção de LED / 12 V
Dados técnicos

LEDs SZ

Quadro
Tipo de quadro Quadro tubular de grelha
Posição da placa de características Cabeça de direcção dianteira superior
posição do número do quadro Cabeça de direcção, à direita
z
Dimensões
Comprimento do veículo 2320 mm, através da roda dianteira até ao su-
10
porte da chapa da matrícula 141
Altura do veículo 1350 mm, sem condutor, com peso em vazio DIN
Largura do veículo 870 mm, Sobre o guiador sem retrovisor
Altura do assento do condutor 880 mm, Sem condutor, sem carga

Dados técnicos
com assento duplo baixo SA 850 mm, Sem condutor, sem carga
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1930 mm
calcanhar a calcanhar
com assento duplo baixo SA 1880 mm, Sem condutor, sem carga

Pesos z
Peso em vazio 207 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
marcha com o depósito atestado a 90 %, sem
SA
Peso total permitido 443 kg
Carga útil máxima 236 kg
Valores de marcha
10 Velocidade máxima >200 km/h
142

Dados técnicos

z
SAV
BMW Motorrad SAV . . . . . . . . . . . . . . . 144
11
143
BMW Motorrad Prestações de mo-
bilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 144

SAV
Confirmações de manutenção . . . . . 146
z
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
BMW Motorrad SAV vos trabalhos na sua moto numa BMW Motorrad
11 Através da sua rede SAV com
oficina especializada, de prefe- Prestações de
rência num concessionário BMW
144 cobertura total, a BMW Motor-
Motorrad. mobilidade
rad acompanha-o a si e à sua
Nas motos BMW novas, gra-
moto em mais de 100 países Para assegurar que a sua BMW ças aos serviços de mobilidade
do mundo. Os concessionários está sempre em perfeitas BMW Motorrad, está protegido
BMW Motorrad dispõe das infor- condições, a BMW Motorrad em caso de avaria por diferen-
SAV

mações técnicas e do Know- recomenda-lhe que respeite tes serviços (p. ex., serviço mó-
z How técnico para realizar de os intervalos de manutenção vel, serviço de desempanagem,
forma fiável todos os trabalhos previstos para a sua moto. transporte do veículo).
de manutenção e de reparação Mande confirmar todos os tra- Informe-se no seu concessio-
na sua BMW. balhos de manutenção e de re- nário BMW Motorrad quais os
Pode encontrar o concessioná- paração efectuados no capítulo serviços de mobilidade disponibi-
rio BMW Motorrad mais próximo "SAV" deste Manual. A compro- lizados.
através da nossa página de In- vação de uma manutenção regu-
ternet em "www.bmw-motor- lar é uma condição indispensável Trabalhos de
rad.com". para a prestação de serviços go- manutenção
Se os trabalhos de manu- odwill fora do prazo de garantia.
tenção e de reparação fo- Inspecção de entrega
rem executados incorrectamente Pode informar-se relativamente inicial BMW
existe o perigo de danos subse- aos conteúdos dos Serviços A revisão de entrega BMW é
quentes e riscos de segurança BMW junto do seu concessio- efectuada pelo seu concessio-
com eles relacionados. nário BMW Motorrad. nário BMW Motorrad, antes de
A BMW Motorrad recomenda lhe entregar o veículo.
que mande efectuar os respecti-
Controlo de rodagem antes do próximo prazo de ma-
BMW nutenção, é necessário antecipar 11
a manutenção SAV.
O controlo de rodagem BMW 145
deverá ser efectuado entre os Antes aprox. um mês ou
500 km e 1200 km.
1000 km de se atingirem os
Serviço BMW valores registados, a indicação
de manutenção SAV no display
O SAV BMW é efectuado uma

SAV
multifunções lembra-o da data de
vez por ano, o âmbito do SAV
pode variar em função do propri-
manutenção que se aproxima. z
etário do veículo e dos quilóme-
tros percorridos. O seu concessi-
onário BMW Motorrad confirma-
lhe a manutenção SAV realizada
e regista a data para a próxima
manutenção SAV.
Para condutores que percorram
elevadas quilometragens pode,
em certas circunstâncias, ser
necessário efectuar a manuten-
ção SAV antes da data registada.
Para estes casos, na confirmação
da manutenção SAV é registado
adicionalmente uma quilometra-
gem máxima correspondente. Se
esta quilometragem for alcançada
Confirmações de manutenção
11
Inspecção de entrega Controlo de rodagem
146
inicial BMW BMW
efectuado efectuado

em em
SAV

com km
z
Próxima manutenção SAV
mais tardar

em
ou, se alcançado mais cedo,

com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
11
147
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
148
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
11
149
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
150
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Confirmações SAV
A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais 11
montados e das acções específicas efectuadas. 151
Trabalho executado com km Data

SAV
z
Trabalho executado com km Data
11
152

SAV

z
A Arrancar, 58 Bloqueio da direcção
Abastecer, 65
Abreviaturas e símbolos, 6
Elemento operacional, 17 trancar, 37 12
Assento Buzina, 16
ABS 153
Bloqueio, 11
Autodiagnóstico, 60 Desmontar, 51 C
Elemento operacional, 16 Montar, 51 Caixa de velocidades
Indicadores de advertência, 33 Dados técnicos, 134
Auxílio de arranque externo, 117
Tecnologia em pormenor, 70 Carenagem

Índice remissivo
Utilizar, 45 B Desmontar a parte central, 115
Acessórios Bagagem Montar a parte central, 115
Indicações gerais, 74 Indicações de carga, 56 Chave, 36
Actualidade, 7 Prender, 75 Combustível
Advertência de número de Bateria Abastecer, 65
rotações Carregar bateria Dados técnicos, 132
Ligar, 61 conectada, 119 Orifício de enchimento, 13
Luz de advertência, 18 Carregar bateria Confirmações de z
Amortecimento desconectada, 119 manutenção, 146
Ajustar, 48 Dados técnicos, 138 Conta-quilómetros
Elemento de ajuste, 13 Desmontar, 120 Elemento operacional, 18
Apoio da roda dianteira Indicações de manuten- Repor, 39
Montar, 107 ção, 118 Conta-rotações, 18
Aquecimento dos punhos Montar, 120 Corrente
Elemento operacional, 17 Posição no veículo, 15 Ajustar a flecha, 99
Utilizar, 44 Binários, 129 Lubrificar, 98
Verificar a flecha, 98
Verificar o desgaste, 99
Cronómetro Diferencial da roda traseira Ferramenta de bordo
12 Utilizar, 39 Dados técnicos, 135 Conteúdo, 88
Dimensões Posição no veículo, 14
154 D Dados técnicos, 141 Filtro do ar
Dados técnicos Display multifunções, 18 Desmontar, 116
Bateria, 138
Elemento operacional, 16 Montar, 117
Caixa de velocidades, 134
Seleccionar a indicação, 38 Posição no veículo, 15
Combustível, 132
Significado dos símbolos, 23 Fusíveis, 138
Índice remissivo

Diferencial da roda
Visão geral, 22
traseira, 135 I
Dimensões, 141 E Ignição
Embraiagem, 134 Embraiagem Desligar, 36
Lâmpadas, 139 Ajustar a folga, 97 Ligar, 36
Motor, 131 Ajustar a manete, 45 Imobilizador
Normas, 7 Dados técnicos, 134 Chave sobresselente, 37
z Óleo do motor, 133 Verificar a folga, 96 Indicador de advertência, 30
Pesos, 141 Verificar o funcionamento, 96 Indicação de manutenção, 25
Quadro, 140 Equipamento, 6 Indicações de segurança
Rodas e pneus, 137 Para a condução, 56
Sistema eléctrico, 138 F Para o travão, 63
Suspensão, 135 Faróis Indicadores de advertência
Ajustar a altura do farol, 50 ABS, 33
Travões, 136
Altura dos faróis, 50 Aviso de gelo, 32
Velas de ignição, 139
Circulação à direita/ Electrónica do motor, 31
Desligar, 64 esquerda, 50 Falha nas lâmpadas, 32
Imobilizador, 30
Pressão do óleo do motor, 31 K Líquido de refrigeração
Representação, 26 Kit de primeiros socorros
Local de colocação, 14
Indicador de advertência para 12
Reserva de combustível, 30 sobreaquecimento, 30
155
Sistema de alarme anti- Indicador do nível de
L
roubo, 32 Lâmpadas enchimento, 13
Temperatura do líquido de Dados técnicos, 139 Reatestar, 96
refrigeração, 30 Indicador de advertência para Verificar o nível de
enchimento, 95

Índice remissivo
Indicadores de mudança de defeito de lâmpada, 32
direcção Substituir a lâmpada da luz de Lista de verificação, 58
Elemento de comando máximos, 109 Luzes
direito, 17 Elemento operacional, 16
Substituir a lâmpada da luz de
Elemento de comando médios, 109 Luz de médios, 41
esquerdo, 16 Substituir a lâmpada da luz de Luz de presença, 41
Utilizar, 41 presença, 110 Operar a luz de
Instrumento combinado estacionamento, 41
Sensor da luminosidade
Substituir a lâmpada da z
matrícula, 114 Operar a luz de máximos, 41
ambiente, 18 Operar o sinal de luzes, 41
Substituir as lâmpadas da
Visão geral, 18 Luzes de advertência
luz de travão e do farolim
Interruptor de emergência, 17 traseiro, 112 Visão geral, 24
Utilizar, 43 Substituir as lâmpadas dos Luzes de controlo
interruptor multifunções Visão geral, 24
indicadores de mudança de
Visão geral, lado direito, 17 direcção, 112 M
Visão geral, lado esquerdo, 16
Mala
Intervalos de manutenção, 144 Utilizar, 75
Mala de alumínio Ó Pesos
12 Utilizar, 81 Óleo do motor
Dados técnicos, 133
Dados técnicos, 141
Manual do condutor Tabela de carga útil, 14
156 Posição no veículo, 14 Indicador de advertência para a Placa de características
Manutenção pressão do óleo do motor, 31 Posição no veículo, 13
Indicações gerais, 88 Orifício de enchimento, 11 Pneus
Moto Reatestar, 90 Dados técnicos, 137
Colocar em funciona- Vareta indicadora do nível de Pressões de enchimento, 138
Índice remissivo

mento, 126 óleo, 11 Recomendação, 100


Conservar, 123 Verificar o nível de Rodagem, 61
Desligar, 64 enchimento, 89 Tabela da pressão de
Imobilização, 126 Óleo dos travões enchimento, 14
Limpar, 123 Reservatório dianteiro, 13 Verificar a pressão de
Prender, 66 Reservatório traseiro, 13 enchimento, 49
Motor Verificar o nível de enchimento Verificar a profundidade de
z Arrancar, 58 à frente, 93 perfil, 97
Dados técnicos, 131 Verificar o nível de enchimento Pre-Ride Check (verificação
Indicação de advertência para atrás, 94 prévia à colocação em
o sistema electrónico do marcha), 59
motor, 31 P Prestações de mobilidade, 144
Pastilhas dos travões
N Rodagem, 61 Q
Número do quadro Verificar à frente, 91 Quadro
Posição no veículo, 13 Verificar atrás, 92 Dados técnicos, 140
R Sistema de alarme anti-roubo Topcase
Relógio
Ajustar, 37
Indicadores de advertência, 32 Utilizar, 78 12
Luz de controlo, 18 Topcase de alumínio
Elemento operacional, 18 157
Sistema de luzes de emergência Utilizar, 83
Reserva de combustível Elemento operacional, 16, 17 Travões
Indicador de advertência, 30 Utilizar, 42 Ajustar a manete, 46
quilómetros percorridos, 26 Sistema eléctrico Dados técnicos, 136
Retrovisores Dados técnicos, 138 Indicações de segurança, 63

Índice remissivo
Ajustar, 47 Suporte para capacetes Verificar o funcionamento, 91
Rodagem, 61 Fixar o capacete, 52
Rodas Posição no veículo, 14 U
Alteração da dimensão, 100 Suspensão Utilização todo-o-terreno, 62
Dados técnicos, 137 Dados técnicos, 135
Desmontar a roda V
dianteira, 100 T Valores médios
Tabela de avarias, 128 Repor, 39 z
Desmontar a roda traseira, 105
Temperatura ambiente Velas de ignição
Montar a roda dianteira, 102
Aviso de gelo, 32 Dados técnicos, 139
Montar a roda traseira, 106
Indicação, 26 Velocímetro, 18
Verificar as jantes, 97
Tensão prévia da mola Visão geral
Verificar os raios, 97
Ajustar, 47 Conjuntos de guiador, lado
S direito, 17
Elemento de ajuste, 13
SAV, 144 Conjuntos de guiador, lado
Ferramenta, 14
Símbolos esquerdo, 16
Tomada
Significado, 23 Indicações de utilização, 74 Display multifunções, 22
Posição no veículo, 11 Instrumento combinado, 18
Lado direito do veículo, 13
12 Lado esquerdo do veículo, 11
158 Luzes de advertência e de
controlo, 24
Por baixo da carenagem, 15
Por baixo do assento, 14
Visão geral dos indicadores de
Índice remissivo

advertência, 28

z
Em função do equipamento ou
dos acessórios da sua moto, e
também em caso de versões na-
cionais, podem surgir divergên-
cias em relação às informações
indicadas nas imagens / textos.
Não são aceites quaisquer reivin-
dicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como tendo as
tolerâncias correspondentes.
Ficam reservados direitos a alte-
rações na construção, no equipa-
mento e nos acessórios.
Reservado o direito a eventuais
erros e/ou omissões.

© 2011 BMW Motorrad


A cópia, mesmo parcial, só pode
ser feita depois de uma autoriza-
ção, por escrito, da BMW Motor-
rad, After Sales.
Printed in Germany.
Dados importantes relativos à paragem para abastecimento.

Combustível
qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo
95 ROZ/RON
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA Normal sem chumbo (ligeiras restrições em termos de
potência e consumo)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Só condutor, com temperatura dos pneus: 20 °C
2,4 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, com
temperatura dos pneus: 20 °C
Pressão do pneu traseiro 2,4 bar, Só condutor, com temperatura dos pneus: 20 °C
2,8 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, com
temperatura dos pneus: 20 °C

BMW recommends

Nº de encomenda: 01 49 8 525 279 *01498525279*


*01498525279*
09.2011, 5.ª edição

*01498525279*

Você também pode gostar