Você está na página 1de 335

Volvo Trucks.

Driving Progress

volvo FH
CARO PROPRIETÁRIO VOLVO!
Parabéns pelo seu novo caminhão e obrigado pelo seu voto de confiança! Esperamos
que você obtenha grande satisfação e se beneficie do seu caminhão por muitos anos.
Este Manual do Motorista contém informações personalizadas, específicas para seu
caminhão. Descreve o equipamento, o cuidado e a manutenção do veículo e fornece
dicas para uma direção segura e com baixo consumo de combustível.
O Manual do Motorista está disponível no formato da Web no seguinte endereço:
http://www.manualdomotorista.volvotrucks.com.br
Também há um aplicativo que pode ser baixado para dispositivos Android e Apple.
Você encontra o aplicativo na loja de aplicativos do seu dispositivo.
Se você tiver alguma dúvida ou quiser saber mais sobre o seu caminhão, entre em
contato com seu concessionário autorizado Volvo.
Um livreto de garantia é fornecido juntamente com o manual do motorista e, se o
caminhão estiver equipado com tacógrafo, também há instruções para seu uso.

©2012 Volvo Trucks, Curitiba, Brasil.


É proibida por lei a reprodução total ou parcial do conteúdo deste manual do motorista
sem a autorização por escrito da Volvo Trucks.
ÍNDICE

01 Introdução 02 DICAS DE CONDUÇÃO 03 SEGURANÇA


VOAR (Volvo Atendimento Rápido).. Partida............................................... 12 Cinto de segurança........................... 40
2 Condução em áreas urbanas............ 14 Segurança contra incêndios............. 41
Símbolos............................................. 5 Condução em autoestrada................ 16
Informação importante........................ 6 Carga e descarga............................. 18
Protegendo o meio ambiente.............. 9 Estacionamento................................ 20
Ambiente do motorista...................... 22
Condução em subidas e descidas.... 24
Condução num piso escorregadio.... 26
Condução em piso com gelo............ 28
Condução em ambiente empoeirado ou
com fumaça...................................... 30
Transporte em balsa......................... 32
Durante o reabastecimento............... 34
Assistência técnica e manutenção.... 36
ÍNDICE

04 TRAVAS E ALARME 05 AMBIENTE DO MOTORISTA 06 PARTIDA E CONDUÇÃO


Portas e chaves................................ 44 Visão geral........................................ 50 Alimentação de energia.................. 100
Tampa de serviço............................. 46 Painel de instrumentos..................... 52 Inspeção diária do caminhão.......... 104
Display de instrumentos.................... 57 Partida............................................. 107
Computador de bordo....................... 65 Abastecimento de combustível....... 109
Tacógrafo.......................................... 66 Caixa de mudanças........................ 113
Volante de direção............................ 67 Freios, funções manualmente ativadas
Comandos......................................... 69 ........................................................ 125
Interruptor......................................... 77 Freios, funções automáticas........... 128
Climatização..................................... 80 Aceleração Inteligente Volvo.......... 129
Unidade climatizadora do teto.......... 84 Controle de velocidade do motor.... 131
Iluminação interior............................. 89 Piloto automático............................ 132
Bancos.............................................. 90 Controle de velocidade de descida. 135
Acessórios........................................ 91
Tomada elétrica................................ 93
Persiana............................................ 94
Escotilha do teto............................... 95
Armazenamento................................ 96
ÍNDICE

07 AUMENTAR A TRAÇÃO 08 EQUIPAMENTO EXTERNO 09 CARGAS, DESCARGAS E TRABALHOS


Introdução à tração......................... 140 Quinta roda..................................... 150 Reboque, acoplado......................... 160
Painel de controle de tração........... 141 Tomada de força............................. 162
Bloqueio do diferencial.................... 142
Sistema de controle de tração........ 145
Dispositivo antiderrapante.............. 147
ÍNDICE

10 INFOTAINMENT 11 CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS 12 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO


Visão geral...................................... 166 EMISSÕES Introdução....................................... 194
Comunicação.................................. 168 Diesel.............................................. 182 Planejamento de serviço................. 196
Entretenimento................................ 172 Limpeza do escape Redução catalítica Atualização de software.................. 197
Configurações................................. 178 seletiva (SCR)................................. 188 Serviço básico e Serviço anual....... 198
Estacionamento prolongado........... 205
Equipamentos................................. 206
Bascular a cabine........................... 207
Limpeza do veículo......................... 209
Reparos simples............................. 214
Luzes.............................................. 219
Rodas e pneus................................ 221
Sistema de controle do clima.......... 227
Sistema de combustível.................. 228
Correias de transmissão................. 231
Sistema elétrico.............................. 232
Lubrificante..................................... 244
Filtro de ar....................................... 257
Sistema de resfriamento................. 258
Sistema de freio.............................. 260
ÍNDICE

13 INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 14 MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 15 ESPECIFICAÇÕES


Categoria de serviço....................... 264 Evacuação de emergência............. 286 Especificações................................ 302
Intervalos de serviço....................... 267 Tampa de serviço, abertura de
Volumes de óleo............................. 279 emergência..................................... 287
Reboque......................................... 288
Partida de emergência.................... 290
Sinais de advertência e primeiros-
-socorros......................................... 292
Liberar o freio de estacionamento.. 293
Falha da alavanca do freio de
estacionamento............................... 296
Caixa de mudanças, partida sem
pressão de ar.................................. 297
Função de reserva do sistema de
frenagem......................................... 298
01

Introdução
Introdução 01 VOAR (Volvo Atendimento Rápido)
Assistência 24 horas na do veículo e sua posição geográfica
(válido somente no Brasil).*
NOTA
estrada Se a conexão com o VOAR (Volvo
Ou Atendimento Rápido) não for estabelecida
Como usar o VOAR (Volvo • Faça uma ligação, depois de manter o botão de assistência
pressionado por três segundos, há a
Atendimento Rápido) independentemente de estar no país
chance de que o pedido de assistência
de origem ou no exterior.*
tenha falhado devido a interferência ou
NOTA Para obter o número de telefone. circunstâncias além de nosso controle.
Assim, recomendamos que você entre em
O funcionamento do sistema dependerá Para obter assistência na estrada, contato com a central de atendimento por
do sinal de comunicação do local onde o forneça as seguintes informações: telefone. Para obter o número de telefone.
veículo estiver trafegando. Assim sendo
poderá ocorrer demora ou a não - Detalhes do veículo, por exemplo,
possibilidade de comunicação. número do chassi. 2. O coordenador do caso é
- Sintomas da falha e possíveis códigos
envolvido.
de falha.
1. Pressionar o botão de Você será conectado aos nossos
- Localização, preferencialmente com
assistência ou fazer uma ligação coordenadores de caso (português do
pontos de referência.
Caso ocorra algum problema: Brasil/inglês/espanhol) que serão as
- Detalhes de pagamento.
pessoas de contato durante todo o caso.
• Pressione o botão no painel de * Ao fazer uma ligação, nossos
Os coordenadores o manterão
instrumentos e mantenha-o atendentes no VOAR (Volvo
informado sobre o que está
pressionado por três segundos. Você Atendimento Rápido) falam 3 idiomas
acontecendo.
será conectado ao VOAR (Volvo (português do Brasil/inglês/espanhol).
Atendimento Rápido), através de 3. Quando chegarmos a um
uma chamada telefônica entre o NOTA acordo, o trabalho será iniciado.
caminhão e a central VOLVO, A ligação será completada caso haja Depois de obtermos todas as
utilizando o sistema de audio do cobertura de celular no local do informações necessárias relacionadas à
veículo. Caso o rádio esteja ligado acionamento. falha e confirmarmos o método de
no momento em que o botão for pagamento, entraremos em contato com
pressionado ao completar a ligação a concessionária Volvo mais próxima
o rádio entrará em modo "MUDO" para providenciar o trabalho de reparo
para que o atendimento seja necessário.
iniciado. O coordenador de caso
Volvo o ajudará com base nos dados

2 E 908643
VOAR (Volvo Atendimento Rápido)

Introdução 01
4. Quando o trabalho estiver O VOAR (Volvo Atendimento Rápido)
NOTA
terminado. oferece assistência na estrada 24 horas
O coordenador de caso continuará a por dia, sete dias por semana. Com o O sistema de software instalado no
tratar o caso até que o veículo esteja apoio de nossa extensa rede na América veículo contem informações de
Latina, podemos ajudá-lo com reparos posicionamento, porém esta função não
novamente na estrada. Quando o destina-se e tampouco substitui a
trabalho estiver terminado, o técnico no caminhão*.
necessidade de contratação de serviços
entrará em contato com o coordenador * Verifique a disponibilidade do serviço especializados para fins de recuperação
de caso e informará a finalização do em sua localidade. de veículo, em caso de furto e roubo.
reparo.
A sua empresa receberá uma fatura da
concessionária que realizou o reparo, a NOTA
não ser que a forma de pagamento seja Este sistema pode ter a funcionalidade
acordada de outra forma. limitada ou comprometida devido à
cobertura de telecomunicações e/ou sinais
de GPS, qualidade do sinal da rede de
celular, interferência eletrônica, eventos
da natureza (raios, descarga elétrica, falta
de energia, apagão), e ainda devido a
condições do tempo, obstáculos na
propagação de ondas, montanhas,
telhados de metal, túneis e outros.

NOTA
Esse sistema realiza a captação de
informações pelo Grupo Volvo para fins de
avaliação de desempenho do veículo.
Botão de assistência

NOTA
O botão de assistência deverá ser
utilizado somente para fins de assistência
técnica do veículo, não sendo aplicável
para situações envolvendo acidentes ou
furto/roubo do veículo.

E 908643
3
Introdução 01 VOAR (Volvo Atendimento Rápido)
Número do telefone do VOAR
(Volvo Atendimento Rápido)
Ligue para o telefone gratuito do país em que estiver no momento.
Números de telefone
País Número do telefone
Argentina 0800 666 4639
Bolivia 800 17 2000
Brasil 08000 41 6161
Chile 800 646 815
Peru 0800 53386
Uruguai 0004055125

4 E 908643
Símbolos

Introdução 01
Símbolos AVISO
Os seguintes símbolos poderão Indica uma situação potencialmente
estar incluídos no seu caminhão perigosa que, se não evitada, poderá levar
Esses símbolos significam o seguinte: a ferimentos ou danos ligeiros a
moderados no produto.
Corrosivo

NOTA
Indica uma situação, utilização ou
circunstância que se pretende realçada.

Use óculos protectores.


Perigo de explosão DICA
Indica um uso ou circunstância que pode
Textos especiais ser útil conhecer.
O Manual do Condutor usa os seguintes
Texto de menu
níveis de textos de observação e aviso.
Quando o texto se refere a qualquer um
dos menus, o caminho é indicado numa
Mantenha fora do alcance de crianças. PERIGO tabela.
Indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não evitada, poderá levar Display de instrumentos
à morte ou a ferimentos graves. Menu principal 1
Submenu 2
ATENÇÃO Submenu 3
Evite faíscas ou chamas desprotegidas. Indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não evitada, poderá levar
a ferimentos fatais ou a ferimentos ou
danos graves no produto.

Leia as informações no Manual do Motorista.

E 908643
5
Introdução 01 Informação importante
Leia o Manual do Condutor brasileira, estão disponíveis no
endereço:
Dados do veículo
O conteúdo deste Manual do Condutor é Os veículos Volvo fabricados, fornecidos
determinado pelo equipamento, pelos www.volvo.com.br ou comercializados por uma empresa do
sistemas e pelas funções que o Grupo Volvo são equipados com um ou
caminhão possui (o chamado controle mais sistemas que podem reunir e
de chassi). O número do chassi do armazenar informações sobre o veículo
caminhão é impresso na parte inferior de (os "Sistemas de informação"), incluindo,
cada página. Devido ao controle de mas não se limitando a, informações
chassi, o Manual do Condutor se aplica relacionadas à condição e desempenho
especificamente ao caminhão com esse do veículo , e informações relacionadas
número de chassi e deve ser à operação do veículo (juntos, os
armazenado no caminhão ao qual "Dados do veículo"). Você concorda em
pertence. não interferir no funcionamento do
Leia o manual do condutor por inteiro dispositivo telemático de forma alguma.
antes de conduzir o caminhão pela A Volvo pode: (i) acessar os Sistemas
primeira vez. Essa é uma boa maneira de informação a qualquer momento
de aprender mais sobre as funções e (incluindo acesso remoto); (ii) coletar os
equipamentos do caminhão e poder usá- dados do veículo; (iii) armazenar os
-las adequadamente. Dados do veículo nos sistemas do
O índice na frente do Manual do Grupo Volvo; (iv) utilizar os Dados do
Condutor fornece uma visão geral da veículo para prestar serviços aos seus
estrutura e do conteúdo do capítulo. O Clientes, bem como para fins comerciais
índice alfabético no fim do manual internos e outros fins comerciais
permite-lhe procurar diretamente razoáveis; e (v) compartilhar os Dados
características ou funções específicas. do veículo dentro do Grupo Volvo e com
terceiros selecionados.
Manual de Segurança no Aviso de Privacidade de Dados do
Trânsito Veículo
Sempre que conduzir um caminhão ou
Manual de Segurança no Trânsito ônibus vendido ou produzido por
As informações sobre segurança no empresas pertencentes ao Grupo Volvo,
trânsito, referentes a legislação o veículo poderá coletar, gerar e

6 E 908643
Informação importante

Introdução 01
processar dados tidos como pessoais e
relacionados a você como motorista.
Software de código aberto Amaciamento
O seu caminhão Volvo contém vários Durante os primeiros 500 km do
Os dados são processados pelo Grupo programas de software. Alguns desses caminhão, a transmissão de força não
Volvo para desenvolver e melhorar os programas são software de código deve ser sujeita a cargas elevadas
produtos e serviços das nossas aberto, o que, entre outras coisas, porque pode dar origem a temperaturas
empresas. Na qualidade de responsável significa que pode ter o direito de obter elevadas, fora da dos valores normais,
pelo tratamento de dados, as empresas acesso ao código fonte. Isto depende nas engrenagens retas e nos pinhões.
do Grupo Volvo podem processar dos termos da licença do respetivo
quaisquer dados pessoais ao abrigo das Até a primeira troca de óleo de motor há
software, conforme acordado entre o a possibilidade de consumo maior de
leis e normas de proteção de dados Grupo Volvo e os respetivos
pessoais aplicáveis. O fundamento óleo devido a fase de amaciamento. Por
licenciadores. esse motivo, é mandatório a verificação
jurídico para o processamento de tais
dados tem por base os interesses Para mais informações sobre a do nível de óleo do motor regularmente,
legítimos das empresas do Grupo Volvo utilização por parte da Volvo do software se necessário completar até o nível
ou, em alguns casos, a necessidade de de código aberto e sobre onde pode máximo, conforme marcação da vareta.
respeitar a legislação. acessar ao código fonte relevante, bem
como aos avisos de direitos de autor e NOTA
Gostaríamos de informar a forma como créditos do programador, termos de
as empresas do Grupo Volvo podem licença e denúncias de responsabilidade Verificar o nível de óleo com o caminhão
processar os seus dados e sobre os em solo plano e o motor desligado há pelo
aplicáveis, visite menos 30 minutos.
seus direitos. Sendo que, reconhecemos www.opensource.volvotrucks.com
os direitos de cada pessoa em relação
às atividades de processamento de
dados e encaramos esses direitos de
forma bastante séria. Seremos sempre
transparentes sobre os dados que
recolhemos, a forma como eles são
utilizados, com quem os partilhamos e
quem deve ser contatado em caso de
dúvidas.
Para maiores informações, visite o
website do Grupo Volvo –
www.volvo.com.br/privacidade e/ou
entre em contato com os canais de
relacionamento da marca.
E 908643
7
Introdução 01 Informação importante
Perda de potência
temporária
Ao conduzir em condições difíceis, por
exemplo, com temperaturas elevadas,
velocidade elevada do motor, a
temperatura do sistema de escape
poderá subir de forma anormal. Isto
significa que o sistema de proteção do
motor será ativada, e a saída de
potência do motor é temporariamente
reduzida. A saída de potência é
restabelecida para funcionamento
normal quando a temperatura diminue.
Contacte uma concessionária autorizada
Volvo se a saída de potência do motor
não for restabelecida.

8 E 908643
Protegendo o meio ambiente

Introdução 01
Meio ambiente Protegendo o meio ambiente
Este veículo cumpre com o PROCONVE
Cuidar do meio ambiente é um dos
(Programa de Controle de Emissões
valores fundamentais da Volvo. Onde o
Veiculares) visto que cumpre com as
cuidado com o meio ambiente for uma
exigências estabelecidas pelo CONAMA
preocupação, a Volvo é um líder entre
(Conselho Nacional do Meio Ambiente)
os principais fabricante de produtos,
em vigor no momento da fabricação.
equipamentos e sistemas de transporte
automotivo do mundo. Os programas
ambientais da Volvo são caracterizados
por sua visão holística, melhoria
contínua, desenvolvimento técnico e uso
eficiente de recursos.
Desta maneira, a Volvo ganha
vantagens competitivas e também
contribui com o desenvolvimento
sustentável.
Assim, com o uso correto do veículo e a
execução da manutenção preventiva
adequada, você ajudará na melhoria do
ambiente em que vivemos e assegurará
que seu veículo tenha uma vida útil
longa e lucrativa.
O consumo de combustível, e também o
desgaste do motor, pneus e freio, Para o mercado brasileiro.
dependem da maneira como você dirige
e as condições nas quais o veiculo é
utilizado.

NOTA
Quando executar serviço de manutenção,
não jogue fora quaisquer produtos e
componentes de forma a prejudicar o meio
ambiente.
E 908643
9
02

DICAS DE CONDUÇÃO
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Partida
• Aqueça o motor.
• Utilize uma técnica de arranque adequada.

12 E 908643
Partida

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Partida
Ao arrancar com o caminhão, existem diversas coisas
que pode fazer para executar um arranque
inteligente, poupar combustível e minimizar o
desgaste do caminhão.
Aquecer o motor
Se possível, evite o arranque a frio.
Nunca acelerar um motor frio. Aquecer o motor
conduzindo suavemente em velocidades baixas do
motor em vez de deixar o veículo parado funcionando
em marcha-lenta.
O veículo não necessita funcionar à velocidade de
marcha lenta antes de partir. Aqueça o motor a baixas
velocidades do motor. Evite utilizar a marcha lenta
durante a condução normal. A marcha lenta
normalmente corresponde por 5 a 6 por cento do
consumo total de combustível, dos quais 50% a 80%
das vezes são desnecessários.
Utilize uma técnica de partida adequada.
Ative a função de auxílio de partida em subida para
manter o caminhão imobilizado durante a partida em
rampas (consultar na página 126).
O pedal do freio deve ser pressionado sempre que
mover a alavanca de mudança de marchas da
posição N para A, M ou R. Isso impede que o veículo
se mova acidentalmente quando a posição da marcha
estiver em N.
Risco de o veículo mover-se antes do pedal do
acelerador ser pressionado.

E 908643
13
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Condução em áreas urbanas
• Planeje a sua condução.
• Adapte a sua velocidade.
• Tenha atenção à área à volta do caminhão.

14 E 908643
Condução em áreas urbanas

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Condução em áreas urbanas Ter atenção à área à volta do caminhão
Um grande número de acidentes graves ocorre entre
Ao conduzir em áreas urbanas, existem vários
caminhões e outros usuários da estrada
truques para conduzir o mais eficaz e
desprotegidos, tais como ciclistas e pedestres. Os
economicamente possível.
espelhos corretamente ajustados permitem uma boa
Planejar a sua condução visibilidade à volta do veículo, mas tenha cuidado
A principal regra para a condução em áreas urbanas com os pontos cegos atrás e à frente do caminhão,
é planejar a sua condução para evitar paradas bem como do lado do passageiro.
desnecessárias. Reduza a velocidade gradativamente
ao aproximar-se de uma rotatória, de um cruzamento
ou de qualquer outro obstáculo onde possa ter de
parar. Desta forma, conseguirá manter mais
velocidade depois de ultrapassar o obstáculo.
Se o caminhão tiver o sistema de piloto automático,
este deverá ser utilizado com moderação em
situações de trânsito intenso. Se este sistema for
utilizado de forma incorreta, poderão ocorrer
frenagens e acelerações desnecessárias, o que
resultará no aumento do consumo de combustível.
Adaptar a sua velocidade
Adapte a sua velocidade de acordo com o tráfego ao
redor, na estrada e nas proximidades da mesma
(ciclovias, por exemplo). Uma velocidade excessiva
conduz, geralmente, a situações inesperadas que
podem requerer uma parada ou originar outros
problemas. Ao adaptar a sua velocidade, conseguirá
economizar combustível e reduzir o risco de
acidentes, mantendo ou até aumentando a sua média
de velocidade.
Ative a função de combinada de freio (consultar na
página 125) colocando a alavanca do freio auxiliar na
posição A e usando o pedal do freio quando precisar
frear.
E 908643
15
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Condução em autoestrada
• Mantenha uma velocidade constante.
• Utilize a aceleração inteligente.
• Reduza a resistência aerodinâmica.

16 E 908643
Condução em autoestrada

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Condução em autoestrada aerodinâmica e consequentemente num maior
consumo de combustível. Lembre-se de que uma
Planeje a sua condução de longo curso de forma a velocidade 10% maior resulta numa resistência
que seja eficiente e econômica. 20% maior. É possível reduzir a resistência do
Lembre-se de que a condução em estradas com caminhão utilizando um spoiler Volvo.
muitas subidas íngremes e curvas resulta num maior A resistência ao rolamento exerce uma influência
consumo de combustível. considerável sobre o consumo de combustível. Utilize
Manter uma velocidade constante os pneus corretos e certifique-se de que estes têm a
O piloto automático (consultar página 132) do pressão adequada.
caminhão é um bom auxiliar para manter uma Eleve o eixo do bogie ao conduzir o caminhão vazio
velocidade regular e constante. ou com uma carga leve. Isso permitirá a redução do
É possível reduzir o desgaste dos freios de serviço do atrito contra o piso da estrada e poupará combustível.
caminhão utilizando os freios auxiliares.
Você também pode usar a função combinação de
freio para a frenagem controlada (consultar na
página 125). A combinação de freio, auxilia os freios
auxiliares enquanto você está freando. Coloque a
alavanca do freio auxiliar na posição A.
Utilizar a aceleração inteligente
O local onde acelera tem mais influência sobre o
consumo de combustível do que a forma como
acelera. Se possível, evite acelerar em subidas
íngremes.
Ao acelerar, conduza de acordo com o taquímetro e
mantenha o regime do motor dentro da zona verde.
Utilize a tração do motor a baixa rotação. Esta técnica
de condução economiza combustível e reduz o
desgaste do motor e da transmissão.
Reduzir a resistência
Adapte a sua velocidade e não conduza a uma
velocidade superior à necessária. Uma maior
velocidade resulta numa maior resistência
E 908643
17
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Carga e descarga
• Fixe bem a carga.

18 E 908643
Carga e descarga

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Carregamento e descarregamento
Fixar bem a carga
A fixação segura da carga é uma ação necessária
para evitar acidentes e para evitar danificar os bem e
os veículos. Uma das regras a aplicar é prender a
carga à frente com, pelo menos, uma força igual ao
peso total da carga. Prender a carga atrás e dos
lados com, pelo menos, uma força igual a metade do
peso da carga.

E 908643
19
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Estacionamento
• Evite o uso desnecessário da marcha-lenta.
• Certifique-se de que o caminhão está
imobilizado de forma segura.

20 E 908643
Estacionamento

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Estacionamento Certificar-se de que o caminhão esteja
Ao parar para estacionar, deve levar em consideração imobilizado de forma segura
várias coisas. Utilize o freio de estacionamento.
Selecione sempre a posição neutro, N, quando o
Evitar o uso da marcha-lenta desnecessária caminhão está estacionado ou quando sair do lugar
Habitue-se a desligar o motor quando o caminhão do condutor.
está parado, caso a tomada de força não esteja
sendo utilizada. A marcha-lenta representa Os pneus podem estar quentes após uma viagem
normalmente cerca de 5% do consumo total de longa. Ao estacionar em estradas inclinadas no
combustível e uma boa parte do uso da marcha-lenta inverno, os pneus podem derreter o gelo da superfície
pode ser evitada. e o caminhão pode começar a deslizar. Tente sempre
estacionar em piso plano. Se tiver de estacionar
Após a condução, o motor deve ser resfriado em numa subida, pare primeiro e aguarde que os pneus
funcionamento. Deixe o motor ligado em marcha lenta arrefeçam durante alguns minutos. Em seguida,
por pelo menos dois minutos, com o veículo desloque o caminhão alguns metros antes de
imobilizado antes de o desligar. Isto evita sobrecarga estacionar.
térmica no motor e nos componentes quentes, como
o turbocompressor, que devem ser resfriados com o
motor ligado.
Se você conduzir seu caminhão em um clima onde a
temperatura pode ser abaixo de 0°C, então deve
esperar durante 90 Segundos antes de desligar a
chave geral do caminhão. Então a solução ARLA 32
(AdBlue) é retirada do sistema. Nos caminhões com
um interruptor principal eletricamente operado, você
pode desligar a corrente com o controle remoto.

E 908643
21
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Ambiente do motorista
• Pense na sua segurança.
• Adote uma posição de condução correta.
• Adapte o ambiente da cabine ao seu conforto.

22 E 908643
Ambiente do motorista

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Ambiente do motorista Adaptar o ambiente da cabine ao seu conforto
Se estiver dentro da cabine num clima quente, utilize
Conduzir um caminhão é uma tarefa exigente. Um
o resfriador de ar posicionado no teto. Verifique o
ambiente de condução funcional ajuda o motorista a
nível da água e ajuste a velocidade da ventilação
dirigir de forma segura e eficiente mesmo durante
para manter uma temperatura fresca (consultar na
longos períodos, condições de condução adversas e
página 84)
com horas de ponta cansativa.
Pensar na sua segurança
Use sempre o cinto de segurança para sua segurança
no trabalho. Trata-se de um requisito legal em
diversos países.
Utilize os compartimentos para organizar a cabine
(consultar na página 96). Os objetos soltos
constituem um perigo se tiver de efetuar uma parada
de emergência ou se tiver um acidente.
Adotar uma posição de condução correta
É fundamental que esteja confortavelmente sentado e
que tenha uma boa visibilidade ao dirigir. Os braços e
as costas devem assumir uma postura relaxada e
natural. Por isso, dedique algum tempo para ajustar
os espelhos, o volante e o banco antes de começar a
conduzir (consultar na página 90).
Se dirigir durante longos percursos, deverá alterar a
sua posição de condução regularmente.
Ao dirigir em pisos irregulares, uma posição de
condução inclinada para trás pode ser prejudicial para
as costas e o pescoço, endireite o encosto para as
costas e o encosto para a cabeça. Endireite também
a sua posição de condução nas situações em que é
necessário uma melhor visibilidade à volta do
caminhão.

E 908643
23
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Condução em subidas e descidas
• Conduza de forma econômica nas subidas.
• Utilize a técnica de condução em descida.
• Utilize o I-See.

24 E 908643
Condução em subidas e descidas

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Condução em subidas e descidas Utilizar o I-See
Se o tráfego estiver baixo, selecione modo de
A sua técnica de condução em terreno acidentado
condução Economia e use o piloto automático com I-
pode fazer a diferença no que se refere ao consumo
-See para obter a melhor economia de combustível.
de combustível.
Conduzir de forma económica nas subidas
Pressione um pouco mais o pedal do acelerador,
imediatamente antes de iniciar a subida, para
preparar o motor.
Ao dirigir para em subida, selecione programa de
condução Automático (A) e modo de condução
Performance. A velocidade do motor deve estar
dentro da zona verde no tacômetro.
No topo da subida, é possível economizar bastante
combustível sem reduzir muito a velocidade média.
Solte o pedal do acelerador imediatamente antes de
chegar ao topo da subida e deixe o caminhão rodar.
Utilizar a técnica de condução em descida
Deixe o caminhão rodar pela descida e habitue-se a
retirar o pé completamente do pedal do acelerador.
Sempre que possível, utilize trechos de descida se
precisar acelerar.
Tente ganhar o máximo de velocidade possível num
trechos de descida. Principalmente se o trecho de
descida for seguido de uma subida, poderá
economizar bastante combustível. Mas cumpra
sempre a legislação e os limites de velocidade em
vigor.
Controle a velocidade nas descidas com os freios
auxiliares do caminhão (consultar na página 125).

E 908643
25
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Condução num piso escorregadio
• Adapte a sua velocidade.
• Utilize os sistemas de suporte do caminhão

26 E 908643
Condução num piso escorregadio

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Condução num piso escorregadio
Adaptar a sua velocidade
Apesar do seu caminhão estar equipado com
diversas funções para facilitar a condução em pisos
escorregadios, o fator de segurança mais importante
é adaptar sempre a sua velocidade às condições da
estrada.
Utilizar os sistemas de assistência do
caminhão
Controle de tração
O sistema de controle de tração (TCS) é um sistema
que impede automaticamente o giro das rodas. Se
você estiver em uma situação em que deseja permitir
que as rodas girem, por exemplo, ao dirigir na areia
ou na neve, você poderá ativar a função TCS off-road
(consultar na página 145). O TCS também pode ser
desligado completamente.
Quando o TCS off-road não for mais necessário,
lembre-se de retornar à função normal do TCS.
Bloqueio do diferencial
Em uma superfície extremamente escorregadia, você
pode acionar o bloqueio do diferencial para que as
rodas operem na mesma velocidade. Dirija com
cuidado quando tiver o bloqueio do diferencial
acionado. Não se esqueça de desencaixá-lo quando
sair da área escorregadia. Se você dirigir com o
bloqueio do diferencial acionado em terreno firme,
corre o risco de danificar os eixos trativos e as rodas.

E 908643
27
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Condução em piso com gelo
• Preste atenção às condições da estrada.
• Mantenha o para-brisas limpo.
• Utilize correntes de neve quando necessário.

28 E 908643
Condução em piso com gelo

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Condução em pisos gelados
Existem alguns aspetos importantes a ter em
consideração ao conduzir no inverno.
Prestar atenção às condições da estrada
Adapte a sua velocidade à visibilidade e às condições
atuais da estrada. Se o piso for escorregadio, existem
funções que podem ajudar a circular na estrada
(consultar na página 26).
Manter o para-brisas limpo
Se as janelas estiverem embaçadas ou com gelo,
pode-se utilizar a função de desembaçamento da
unidade de ar condicionado para as desobstruir.
Quando se conduz durante uma nevasca, a
distribuição de ar deve ser regulada apenas para o
piso da cabine, evitando que a neve derreta no para-
-brisas, podendo posteriormente, congelar com o
vento de frente.
O gelo ou a neve nos espelhos retrovisores são
removidos com mais facilidade, ativando o
aquecimento do espelho (consultar
página 73) (verifique se seu veículo esta equipado
com esta opção).
Utilizar correntes de neve quando necessário
Se tiver de usar correntes para neve, lembre-se de
que as correntes para neve do eixo das rodas
dianteiras devem ser principalmente montadas do
lado do passageiro, para evitar danos na barra da
direção do lado do motorista.

E 908643
29
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Condução em ambiente empoeirado ou com fumaça
• Utilize a recirculação de ar.

30 E 908643
Condução em ambiente empoeirado ou com fumaça

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Condução em ambiente
empoeirado ou com fumaça
Utilizar a recirculação de ar
Pode ser utilizada a recirculação de ar na cabine do
motorista para impedir a entrada de poeira e de
outras condições de respiração inadequadas. Utilize a
recirculação apenas durante breves períodos.

E 908643
31
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Transporte em balsa
• Estacione o caminhão de forma segura.

32 E 908643
Transporte em balsa

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Transporte em balsa
Estacionar o caminhão de forma segura
Fixe bem o caminhão e qualquer carga, de modo a
que não se possam movimentar durante o transporte
em ferry.

E 908643
33
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Durante o reabastecimento
• Verifique a pressão dos pneus.
• Verifique o nível de ARLA 32 (AdBlue).

34 E 908643
Durante o reabastecimento

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Durante o reabastecimento
Ao parar para reabastecer, deve aproveitar a
oportunidade para inspecionar o seu caminhão.
Verificar os pneus
Verifique a pressão dos pneus ao reabastecer ou pelo
menos uma vez a cada 14 dias. Uma pressão
incorreta dos pneus resulta num maior consumo de
combustível e num maior desgaste dos pneus. As
características de condução do caminhão também
podem ser afetadas pela pressão incorreta dos
pneus.
Verifique também o desgaste e a profundidade da
banda de rodagem e o indicador de desgastepiso dos
pneus.
Verificar o nível de ARLA 32 (AdBlue)
Habitue-se a verificar o nível no depósito de ARLA 32
(AdBlue) ao reabastecer. O funcionamento do motor
sem ARLA 32 pode danificar o sistema de limpeza
dos gases de escape (consultar na página 188).
Limpe qualquer derramamento ao reabastecer com
ARLA 32. A solução pode reagir com algumas
superfícies metálicas. O depósito de ARLA
32 destina-se apenas a ARLA 32. Outros
combustíveis ou sujeira no depósito podem danificar
o motor e o sistema de combustível.

E 908643
35
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Assistência técnica e manutenção
• Verifique o alinhamento das rodas.
• Verifique o secador de ar.
• Facilite a realização do serviço e da
manutenção.

36 E 908643
Assistência técnica e manutenção

DICAS DE CONDUÇÃO 02
Assistência técnica e manutenção
Pode reduzir os seus custos executando a
manutenção regular e mantendo o caminhão em boas
condições. Para assegurar um desempenho óptimo e
uma longa vida útil do motor do caminhão, utilize o
combustível e os óleos recomendados pela Volvo
(consultar na página 244).
Peça à sua oficina Volvo para o ajudar a elaborar um
calendário individual de assistência técnica para o
seu caminhão (consultar na página 267).
Verificar o alinhamento das rodas
Lembre-se de efetuar inspeções regulares ao
alinhamento das rodas dianteiras e aos ângulos dos
eixos, tanto no tractor como no reboque. O
alinhamento das rodas é importante para manter o
consumo de combustível reduzido e para reduzir o
desgaste dos pneus. Os pneus desgastam-se menos
se não forem usados com cargas não uniformes ou
sobrecargas.
Facilitar a realização do serviço e da
manutenção
Se pretender desligar a bateria ou algumas das
diversas peças do sistema de alarme sem fazer com
que o alarme seja ativado, pode ajustar o alarme para
o modo de serviço.
Se pretender desligar as baterias, é fundamental que
o caminhão esteja na posição de função
"Estacionado" (consultar na página 100).

E 908643
37
03

SEGURANÇA
SEGURANÇA 03 Cinto de segurança
Cinto de segurança

Use sempre o cinto de segurança


enquanto dirige. Se você não usar o
cinto de segurança, uma lâmpada de
advertência acenderá no display de
instrumentos. A velocidades superiores
a 15 km/h, um aviso sonoro também é
ativado.

Aviso do cinto de segurança.


Todos os passageiros devem usar o
cinto de segurança.

40 E 908643
Segurança contra incêndios

SEGURANÇA 03
Componentes quentes Extintor de incêndio
Aquecimento Localização
O motor e o processo de tratamento de O extintor de incêndio encontra-se junto
gases de escape criam muito calor. à porta, ao lado do banco do motorista.
Como tal, os gases de escape e os Pode ser retirado independentemente da
componentes no sistema de escape e à porta estar aberta ou fechada.
volta deste atingem temperaturas muito
altas. O caminhão foi concebido para
resistir a tudo isto. Porém, há vários
detalhes que é preciso estar atento para
evitar problemas:
• Mantenha a área à volta dos
componentes quentes limpa.
• Assegure-se de que não há
materiais sensíveis ao calor junto da ATENÇÃO
saída do tubo de escape.
Mantenha a área à volta dos componentes
ATENÇÃO quentes limpa.
Localização do extintor de incêndio
Os gases de escape e os componentes à
volta do sistema de escape podem atingir NOTA
temperaturas muito altas.
O extintor de incêndio pode ser retirado
Limpeza com a porta do motorista aberta ou
A limpeza à volta do sistema de escape fechada.
é muito importante. Lembre-se de limpar
todas as áreas onde se possa acumular
sujeira.
Em alguns casos, o reboque ou
implemento pode dificultar a limpeza das
áreas quentes. Lembre-se de que a
limpeza pode ser feita a partir do espaço
ao redor da roda e pelo lado de baixo, se
o acesso por cima se revelar difícil.
E 908643
41
04

TRAVAS E ALARME
TRAVAS E ALARME 04 Portas e chaves
Fechadura da porta Etiqueta numerada
Maçaneta da porta
Com as chaves do caminhão é fornecida
O caminhão está equipado com trava
uma etiqueta numerada individual.
central. Do lado do condutor, é possível Trancar
trancar e destrancar em simultâneo a Todas as chaves têm inscrito o mesmo
porta do motorista, a porta do número que na etiqueta. Remova a
passageiro e a tampa de serviço. etiqueta do molho de chaves, de modo a
que seja impossível a pessoas não
autorizadas ver o número. Guarde ou
Chave afixe a etiqueta num lugar seguro (a
Destrancar mesma dispõe de fita adesiva na parte
de trás).

Tranque a porta pressionando o puxador


para dentro. Ambas as portas são
trancadas.

Etiqueta numerada

1 Destranque.
A porta do motorista é destrancada.
2 Tranque.
3 Volte a destrancar.
Ambas as portas são destrancadas.
Execute a sequência 1-3 num espaço de
três segundos para destrancar ambas as
portas.

44 E 908643
Portas e chaves

TRAVAS E ALARME 04
Destravamento

Destranque a porta puxando o puxador


para fora. Só a porta atual é que está
destrancada. Trancar e destrancar a
porta do condutor uma vez mais
destranca ambas as portas.

NOTA
Independentemente das portas serem
trancadas com uma chave, com o controle
remoto, com o painel de comando da
porta do motorista ou com o puxador, é
sempre possível abri-las com o puxador
da porta.

Outras opções para trancar


As portas podem ser trancadas e
destrancadas através do painel de
controle na porta do condutor (consultar
página 73).

E 908643
45
TRAVAS E ALARME 04 Tampa de serviço
Tampa de serviço
trancável
Atrás da tampa de serviço do caminhão
existem pontos de enchimento para o
líquido de limpeza do para-brisa, fluido
refrigerante e óleo do motor, entre
outros.
Dentro da tampa de serviço do
caminhão existe um fecho de segurança
que impede o acesso de essoas não
autorizadas aos componentes e
sistemas que se encontram por baixo da Mova as alavancas da trava,
tampa. O fecho de segurança protege posicionadas na parte interna da tampa,
igualmente contra entrada forçada a em direção ao centro para abrir a tampa
partir da dianteira. de serviço.
A trava de segurança da tampa de
serviço é travada quando a porta do
motorista é trancada,
independentemente de esta ser trancada
com o controle remoto, a chave, o painel
de controle da porta do motorista ou a
maçaneta da porta. A tampa de serviço
é destravada quando a porta do
motorista é destrancada.
A trava de segurança pode ser
manualmente aberta numa emergência
(consultar na página 287).

46 E 908643
E 908643
47
05

AMBIENTE DO MOTORISTA
50
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Visão geral

E 908643
Visão geral

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Botões, controles e alavancas no 21 Painel de controle para janelas,
ambiente do motorista espelhos e fechadura
1 Teclado à esquerda do volante 22 (opção) Controle remoto de trabalho
2 Teclado à direita do volante 23 Tacógrafo
3 Buzina 24 Iluminação interior
4 Indicador de direção
5 Freio auxiliar
6 Limpador de para-brisa
7 Painel de instrumentos
8 Interruptor das luzes
9 Luzes de perigo
10 Botão de emergência do Volvo
Atendimento Rápido (VOAR)
11 Interruptor do motor de partida
12 Painel de controle para o sistema
infotainment
13 Painel de controle para o sistema de
controle do climatizador
14 Freio de estacionamento
15 Isqueiro
16 Tomada de 12 V/10 A
17 Tomada de 24 V/10 A
18 Alarme de emergência
19 Sensor de temperatura
20 Pedal para o ajuste do volante

E 908643
51
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Painel de instrumentos
Visão geral
O painel de instrumentos pode ser
dividido em três áreas - um display de
instrumentos totalmente dinâmico no
centro e uma aba de cada lado. Mau funcionamento do motor. Entre em contato Freio de estacionamento aplicado.
com uma concessionária autorizada Volvo.
Luzes de alerta
Quando as luzes de alerta de perigo
Aba direita estão acesas e a chave está na posição
Símbolo de aviso vermelho de função Vida ou acessório (consultar
Se houver uma falha grave no página 100), o símbolo da luz de aviso
caminhão, o símbolo de aviso vermelho de perigo é mostrado na aba direita.
acende na asa direita do painel de
instrumentos. O símbolo de aviso
vermelho é acompanhado por um sinal
acústico e uma mensagem no display de
1 Aba esquerda
instrumentos, este último fornecendo
2 Aba direita mais informações sobre a falha. Luzes de alerta acesas.
3 Display de instrumentos
Quando o símbolo vermelho de aviso
acender, pare o caminhão Display de instrumentos
Aba esquerda imediatamente e desligue o motor. No display do instrumento , são exibidas
as informações necessárias durante a
Mau funcionamento condução. Aqui você pode ver, por
Se houver uma falha relacionada à exemplo, o seguinte:
emissão no motor, o símbolo de mau
funcionamento do motor acende na asa • Velocímetro
esquerda do painel de instrumentos. O Ocorreu uma falha grave. Pare o caminhão • Tacômetro
motor pode estar funcionando, mas a imediatamente e desligue o motor.
falha pode afetar as emissões do • Mensagens do caminhão
caminhão. Entre em contato com uma Freio de estacionamento • Indicadores de combustível
concessionária autorizada Volvo. Quando o freio de estacionamento é
aplicado, o símbolo do freio de • Informações da caixa de mudanças
estacionamento é mostrado na asa • Informações sobre bloqueios
direita. diferenciais
52 E 908643
Painel de instrumentos

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
• Odômetro para a direita, a luz halógena no lado
direito ficará verde.
Símbolos
Você também pode ver os menus no A tabela a seguir mostra todos os
display de instrumentos (consultar Fora dessas situações, a luz halógena símbolos independentes que podem ser
página 61). fornece uma luz ambiente branca. mostrados no painel de instrumentos.
Para mais informações sobre o display Além dos símbolos independentes,
de instrumentos e seus recursos DICA muitas das mensagens mostradas no
(consultar página 57). painel de instrumentos contêm um
Você pode ajustar o brilho da luz ambiente
símbolo e esse símbolo pode não estar
da luz halógena usando o interruptor de
luz (consultar na página 74). incluído nesta tabela.
Luz halógena O conteúdo da tabela não está adaptado
A luz halógena do painel de Desligando a luz halógena às especificações do seu caminhão,
instrumentos é usada para enfatizar o Se você deseja desligar a luz ambiente, portanto, pode haver símbolos na lista
que está acontecendo no seu caminhão vá para o menu Parâmetros do veículo. que não estão disponíveis no seu
ou para fornecer uma luz ambiente caminhão.
confortável. Como encontrar a configuração da
Nas situações a seguir, a luz halógena é luz halógena Símbolo Significado/Comentário
usada para acentuar o estado do s
Display de instrumentos
caminhão: Símbolo de aviso vermelho.
CONFIGURAÇÕES
• Quando uma notificação é exibida no Pare imediatamente o caminhão
Parâm. veículo e desligue o motor. Há uma falha
display de instrumentos. A cor da luz
Lâmpada halógena grave no caminhão.
halógena (vermelho, amarelo ou
branco) reflete a gravidade da Vem junto com um sinal acústico
notificação (consultar página 62). NOTA e uma mensagem no display de
instrumentos.
• Quando as luzes de alerta de perigo A luz halo ainda é usada como ênfase,
Temperatura do líquido de
estiverem acesas. A luz halógena mesmo se você desligar a luz ambiente.
refrigeração.
fica verde nos dois lados do painel
de instrumentos. Símbolo vermelho: Pare o
caminhão imediatamente e deixe
• Quando os indicadores de direção o motor em marcha lenta até que
são usados. Se, por exemplo, piscar o aviso seja emitido.
Símbolo amarelo: Reduza a
carga no motor e conduza com
cuidado.

E 908643
53
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Painel de instrumentos
Símbolo Significado/Comentário Símbolo Significado/Comentário Símbolo Significado/Comentário
s s s
Baixa pressão de ar no sistema há uma falha que pode afetar as Sistema de estabilidade (ESP).
de freios (consultar página 128). emissões do caminhão.
Luz constante: Falha de ESP.
Símbolo vermelho: Pressão Falha no sistema de limpeza de
gases de escape. Luz piscante: ESP ativo.
crítica do ar, pare o caminhão
imediatamente. ESP desativado.
Alta temperatura de exaustão
Símbolo amarelo: Baixa pressão durante a regeneração.
do ar. Estrada escorregadia (caminhão
Bateria. Regeneração automática inibida. sem ESP).
Símbolo vermelho: Falha no Mau funcionamento do
carregamento do alternador. Alerta de colisão com frenagem monitoramento de pressão do
de emergência. pneu.
Símbolo amarelo: O assistente
de autoinicialização é ativado Suportede manutenção de faixa. Modo pesado.
automaticamente (consultar na
página 237).
Aviso do cinto de segurança O Suporte à mudança de faixa Baixa temperatura ambiente,
(consultar página 40). está inativo. risco de condições de gelo.

Airbag. Falha do ABS, caminhão Pré-aquecer ligado (consultar


(consultar página 128). página 100).

Luz de aviso de perigo acesa. O ABS está desligado, Pisca à esquerda (consultar na
automática ou manualmente página 69)
A seta pisca para o caminhão, o
Luz constante: Freio de Falha no ABS, reboque. retângulo para um reboque
estacionamento aplicado acoplado.
(consultar na página 70). Se houver uma falha na
Falha no EBS, reboque. lâmpada, o símbolo pisca com o
Luz piscante: Falha no freio de
estacionamento. dobro da velocidade.
Falha relacionada às emissões. Sistema de controle de tração
desativado (consultar
Entre em contato com uma página 145).
concessionária autorizada Volvo,

54 E 908643
Painel de instrumentos

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Símbolo Significado/Comentário Símbolo Significado/Comentário Símbolo Significado/Comentário
s s s
Pisca à direita (consultar na Limitador de velocidade Funções do truque
página 69) temporário.
Apenas exemplo, dependendo da
A seta pisca para o caminhão, o
Auxílio de partida em subida configuração do eixo do
retângulo para um reboque
(consultar página 126). caminhão, o símbolo pode
acoplado.
parecer diferente.
Se houver uma falha na Luz constante: Freio de Elevador do truque, reboque.
lâmpada, o símbolo pisca com o estiramento ativado.
dobro da velocidade.
Luz piscante: O freio do reboque Tração máxima.
Piloto automático (consultar
é usado como freio de
página 132). Apenas exemplo, dependendo da
estacionamento.
configuração do eixo do
Controle de velocidade de Baixa pressão do ar, sistema de
caminhão, o símbolo pode
descida (consultar página 135). freio.
parecer diferente.
Piloto automático adaptativo. Acesso do implementador aos Aquecedor do motor ligado.
freios.

Intervalo de tempo para o piloto Partida do motor bloqueada pelo O foco é deslocado para o
automático adaptativo. sistema do implementador. display de instrumentos.

Faróis de neblina dianteiros Tomada de força (consultar Notificação ativa (consultar


ligados. página 162). página 62).

Faróis de neblina traseiros Tomada de força da caixa Relógio do alarme definido


ligados. desmultiplicadora de (consultar página 91).
transmissão.
Luz alta ligada. Temporizador do climatizador de
Nível de carga, modo manual. estacionamento 1 definido.
Troca automática dos faróis Volvo Atendimento Rápido
Suspensão a ar, nível de balsa. (VOAR).
Luzes de posição ligadas. Imobilizador.
Suspensão a ar, nivelamento de
carga inibido.

E 908643
55
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Painel de instrumentos
Símbolo Significado/Comentário
s
Verificação antes da viagem em
andamento (consultar
página 105).
Drenagem do filtro de
combustível.

Preparação do filtro de
combustível (consultar
página 228).
Limpeza de aquecedor de
estacionamento.

Atualização de
software disponível (consultar
página 197).
Todos os símbolos vermelhos e o
símbolo de falhas relacionadas a
emissões são sempre iluminados com
intensidade total. Outros símbolos
podem ser regulados através do controle
de iluminação do instrumento no
interruptor da luz (consultar na
página 74).

56 E 908643
Display de instrumentos

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Visão geral
O display de instrumentos é totalmente
dinâmico e a aparência do display
depende da visualização do instrumento
que você selecionou.
As visualizações de instrumentos são
várias visualizações predefinidas, cada
uma adaptada para fornecer as
informações corretas em uma situação
específica. Todas as visualizações de
instrumentos contêm informações
essenciais, como o velocímetro, mas o
conteúdo adicional varia.
Tela Inicial
A tela inicial é a visualização padrão do
instrumento que você sempre tem
disponível.
Tela foco
Na tela de instrumento Foco, apenas as
informações mais necessárias são
mostradas, permitindo que você se
concentre na estrada.
Use as teclas Para cima e Para baixo no
teclado do volante para alternar entre as
visualizações de instrumentos.
Para retornar rapidamente à
visualização inicial, pressione a tecla
Início no teclado do volante.

E 908643
57
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Display de instrumentos

Tela inicial
1 Símbolos relacionados a, por
exemplo, sistemas externos de
temperatura, iluminação e
segurança.
2 Indicador de direção.
3 Velocímetro.
4 Piloto automático.
5 Medidores ou área de apresentação
para mensagens do veículo.
6 Símbolos relacionados a, por
exemplo, avisos, freios e bateria.
7 Indicador de visualização do
instrumento.
8 Widget dinâmico para relógio,
entretenimento ou tração.
9 Medidor de viagem e odômetro.
10 Indicador do nível de AdBlue.
11 Caixa de mudanças e freio auxiliar.
12 Tacômetro.
13 Símbolos e mensagens relacionadas
a, por exemplo, alarme, manutenção
e climatizador de estacionamento.
14 Medidor de diesel.
15 Relógio.
16 Dados do combustível.

58 E 908643
Display de instrumentos

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Tela foco
1 Símbolos relacionados a, por
exemplo, sistemas externos de
temperatura, iluminação e
segurança.
2 Indicador de direção.
3 Velocímetro.
4 Piloto automático.
5 Medidores ou área de apresentação
para mensagens do veículo.
6 Símbolos relacionados a, por
exemplo, avisos, freios e bateria.
7 Indicador de visualização do
instrumento.
8 Widget dinâmico para relógio,
entretenimento ou tração.
9 Medidor de viagem e odômetro.
10 Indicador do nível de AdBlue.
11 Caixa de mudanças e freio auxiliar.
12 Tacômetro.
13 Símbolos e mensagens relacionadas
a, por exemplo, alarme, manutenção
e climatizador de estacionamento.
14 Medidor de diesel.
15 Relógio.
16 Dados do combustível.

E 908643
59
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Display de instrumentos
Alterando o idioma do Medidores e indicadores velocidade ideal e você não precisa se
preocupar com o tacômetro.
display O display de instrumentos contém
Se você selecionar programa de
muitos medidores e indicadores, alguns
No menu Idioma, você pode escolher acionamento Manual, verifique se a
deles visíveis o tempo todo, outros não.
qual idioma usar no display. rotação do motor permanece na zona
No menu Unidades, as unidades dos verde durante a condução normal.
Como encontrar o menu Idioma medidores e indicadores podem ser Quando você usa o freio do motor, a
Display de instrumentos alteradas (consultar página 61). velocidade do motor pode atingir a zona
CONFIGURAÇÕES escura.
Config sistema Velocímetro
Idioma O velocímetro é mostrado em todas as AVISO
visualizações de instrumento (consultar Não permita que a velocidade do motor
página 57). É analógico na visualização alcance a zona vermelha.
inicial e digital nas outras visualizações
de instrumento.
Indicador do nível de diesel
Tacômetro O medidor de diesel é mostrado em
todas as vistas do instrumento, como um
Na visualização inicial e na visualização
arco ao longo do velocímetro analógico
de foco, o tacômetro é sempre
ou como uma pilha.
mostrado. Nas outras visualizações de
instrumento, o tacômetro fica visível se Quando o tanque estiver com menos de
você selecionar o programa de 10%, o símbolo próximo ao medidor fica
acionamento Manual (consultar na amarelo.
página 113).
O tacômetro é dividido em uma zona Indicador do nível de AdBlue
verde, uma zona vermelha e uma zona O indicador de AdBlue é mostrado em
escura entre elas. Quando o programa todas as visualizações de instrumentos,
de acionamento Automático é como um arco ao longo do velocímetro
selecionado, a caixa de mudanças analógico ou como uma pilha.
garante que o motor funcione na
Quando o tanque estiver com menos de
10%, o símbolo próximo ao medidor fica
amarelo.

60 E 908643
Display de instrumentos

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Outros indicadores Como encontrar o menu Unidade Menu do display de
Na Tela inicial , vários outros indicadores Display de instrumentos instrumentos
podem ser mostrados. Os indicadores CONFIGURAÇÕES Existem três menus disponíveis no
são os seguintes: display de instrumentos:
Config sistema
• Pressão de suprimento de ar do freio Unidade • Menu principal
• Temperatura do líquido de • PHONE
arrefecimento do motor As opções para cada parâmetro são as
seguintes: • MEDIA
• Pressão do óleo do motor
• distância - km ou mi. No menu principal, você encontra
• Temperatura do óleo do motor informações e configurações
• velocidade - km/h ou mph.
• Nível de óleo do motor relacionadas ao seu caminhão e suas
• Volume - litros ou galões. funções.
• Temperatura do óleo da caixa de
mudanças • Peso - kg ou lb. Para abrir o menu principal, pressione a
• Pressão - bar ou psi. tecla Menu no teclado do volante.
• Velocímetro digital
Para mais informações sobre PHONE
• Pressão de turbo • Consumo de combustível - l/100 km, (consultar página 168) e AUDIO
km/l ou mpg. (consultar página 172).
• Voltímetro
• Indicadores do fabricante
Itens do menu
Para rolar pelos indicadores, pressione a
tecla Esquerda ou Direita no teclado do COMP DE VIAGEM
volante. • Odômetro 1 a 3 (consultar
No menu Unidades, você pode página 65)
selecionar quais unidades usar nos • Visão geral odômetro
displays.
• Dados viagem
VEÍCULO
• Tacógrafo (consultar página 66)
• Alarm (consultar página 91)

E 908643
61
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Display de instrumentos
CONFIGURAÇÕES Mensagens no display de
Configurações do veículo instrumentos
• Eco Driving (consultar página 118) Quando há algo que seu caminhão
deseja informá-lo, uma mensagem é O símbolo de aviso vermelho.
• Brilho automático (consultar exibida no display de instrumentos.
página 75) Existem dois tipos diferentes de Você pode confirmar uma notificação
mensagens: notificações e toasts. vermelha pressionando a tecla OK ou
• Luz halo (consultar na página 53) Voltar no teclado do volante, mas se a
falha não for corrigida, a notificação será
• Freio da roda automático (consultar Notificações
na página 132) exibida novamente após 30 segundos.
As notificações contêm informações
• Modo de rolos (consultar na importantes às quais você deve prestar Notificações amarelas
página 145) atenção e são exibidas no centro do Notificações amarelas são nível médio
display de instrumentos. A aparência e o de criticidade. Quando uma notificação
Ajustes do sistema comportamento de uma notificação amarela é exibida, a luz fica amarela e
dependem do grau de criticidade das também pode haver um símbolo no
• Idioma (consultar página 60)
informações. display de instrumentos.
• Hora e data (consultar página 63) Quando uma notificação amarela for
Notificações vermelhas exibida, retifique a falha o mais rápido
• Unidades (consultar página 61) As notificações vermelhas são as mais
possível. Se necessário, entre em
críticas e sempre são acompanhadas
MANUTENÇÃO pelo símbolo de aviso vermelho e um
contato com uma concessionária
autorizada Volvo.
• Verificação pré-viagem (consultar sinal sonoro. Além disso, a luz
página 105) halógena fica vermelha. Você pode confirmar uma notificação
amarela pressionando a tecla OK ou
• Informações de serviço Quando uma notificação vermelha
Voltar no teclado do volante, mas se a
parecer, pare o caminhão imediatamente
• Atual. de software (consultar falha não for corrigida, a notificação será
e desligue o motor. A falha deve ser
página 197) exibida novamente na próxima vez em
corrigida antes de continuar a dirigir o
que você iniciar o caminhão.
• Dados do veículo caminhão. Entre em contato com uma
concessionária autorizada Volvo.

62 E 908643
Display de instrumentos

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
DICA Toasts Definir hora e data no
As notificações vermelhas e amarelas que Os toasts contêm feedback e relatórios display
foram confirmadas, mas ainda estão instantâneos de status do seu caminhão. No menu Hora e data, você pode alterar
ativas, podem ser encontradas em Os toasts aparecem na parte inferior as configurações de hora e data.
NOTIFICAÇÕES no menu no display de central do display de instrumentos. Eles
instrumentos. Display de instrumentos
são visíveis por no máximo 10 segundos
e então desaparecem. CONFIGURAÇÕES
Notificações brancas
As notificações brancas contêm Configurações do sistema
informações de status sobre seu Data e hora
caminhão. Se alguma ação for
necessária, isso será declarado na Formato de data
notificação. Qualquer reparo pode ser Editar fuso horário
realizado na próxima manutenção.
Horário de verão
Você pode confirmar uma notificação
branca pressionando a tecla OK ou
Voltar no teclado do volante. Formato de data
Escolha entre diferentes formatos de
Notificações ativas data. Use as setas para rolar pelas
O símbolo de notificação na parte opções disponíveis.
inferior central do display de
instrumentos significa que há As opções disponíveis são as seguintes:
notificações ativas. A cor do símbolo • aaaa/mm/dd
reflete a notificação ativa mais crítica e a
figura mostra o número total de • dd/mm/aaaa
notificações ativas. • mm/dd/aaaa

Formato do relógio
Escolha entre 24 horas ou 12 horas. Use
as setas para rolar pelas opções
O símbolo de notificação quando houver duas disponíveis.
notificações ativas.

E 908643
63
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Display de instrumentos

Editar fuso horário


Você pode definir um fuso horário, de
acordo com a hora padrão (UTC/GMT).
O fuso pode ser de -14 horas até
+14 horas.
1 Selecione se o fuso deve estar à
frente (+) ou atrás (-) da hora padrão.
2 Role a coluna da esquerda para
definir o número de horas.
3 Role a coluna da direita para definir
o número de minutos.
4 Selecione Salvar para salvar as
configurações.

Horário de verão
Quando o horário de verão está ativado,
uma hora é adicionada ao relógio para
refletir o horário de verão. Desligue o
horário de verão para voltar ao horário
normal.

64 E 908643
Computador de bordo

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Existem três medidores de viagem Redefinir ou pausar 2 Selecione Visão geral do medidor de
disponíveis. Por padrão, o medidor de Quando você redefine um medidor de viagem.
viagem 1 é o medidor de viagem viagem, todos os dados desse medidor 3 Role para o lado até o medidor de
principal, mas você pode alterar isso no são redefinidos. viagem de seu interesse.
menu.
1 Pressione a tecla Menu no teclado 4 Pressione a tecla Para baixo para
A distância do medidor de viagem do volante e vá para Computador de abrir Opções.
principal é mostrada no canto inferior bordo no menu.
direito do display de instrumentos. 5 Selecione Dados da viagem.
2 Role para baixo até o medidor de
NOTA viagem que deseja ajustar e Opções de frota
selecione Redefinir ou Pausar. Se o As opções de frota oferecem a você ou
Para curtas distâncias, <10 km, o medidor de viagem já estiver em ao transportador a possibilidade de
computador de viagem pode ser pausa e você quiser iniciá-lo definir uma meta de consumo de
ligeiramente impreciso para valores novamente, selecione Continuar. combustível.
relacionados ao consumo de combustível
e Arla 32®. Esse desvio é causado por um Selecionando um medidor de Para definir uma meta de consumo de
baixo número de amostras de dados. Esse
viagem principal combustível, faça o seguinte:
desvio pode ser notado mesmo para
distâncias de até 100 km. 1 Pressione a tecla Menu no teclado 1 Pressione a tecla Menu no teclado
do volante e vá para Computador de do volante e vá para Computador de
bordo no menu. bordo no menu.
Gerenciando os medidores de 2 Selecione Visão geral do medidor de
2 Selecione Visão geral do medidor de
viagem viagem. viagem.
No menu do computador de bordo, você 3 Pressione a tecla Para baixo para
pode fazer o seguinte: 3 Role para o lado até o medidor de
viagem que você deseja definir como abrir Opções.
• Redefinir ou pausar um medidor de primário. 4 Selecione Opções de frota.
viagem.
4 Selecione Tornar principal. 5 Ajuste os valores desejados e
• Selecione qual medidor de viagem selecione Definir para salvar.
usar como principal. Visualizando dados detalhados
• Veja dados de viagem detalhados para um medidor de viagem
para cada medidor de viagem. 1 Pressione a tecla Menu no teclado
• Definir opções de frota para o do volante e vá para Computador de
medidor de viagem principal. bordo no menu.

E 908643
65
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Tacógrafo
pelo seu escritório e o número da
Geral sua carteira de habilitação.
O tacógrafo possui instruções de uso
separadas, fornecidas no compartimento Para mais informação, consulte o
externo da embalagem para o Manual manual do tacógrafo.
do Condutor.
O tacógrafo está localizado no painel
NOTA
acima do para-brisa, no lado do Antes de se dar partida no veículo, um
motorista, e registra a velocidade, o usuário deve estar logado no tacógrafo.
tempo de condução e o tempo de O tacógrafo emite um sinal sonoro se não
descanso. Motoristas, empresas e houver um motorista selecionado no
autoridades podem verificar se as regras sistema.
são seguidas usando as informações
registradas. ATENÇÃO
Adicione corretamenta os dados da
Tempo exibido Carteira de Habilitação, isso evitará
A hora mostrada no tacógrafo pode não problemas com a fiscalização dos agentes
estar sincronizada com a hora mostrada de trânsito rodoviário.
nos displays do veículo. A hora do
veículo usa a hora do GPS do Gateway
de telemática.
Fazendo login
Para fazer o login no tacógrafo:
• Logout o usuário anterior, se
necessário (esta ação não apagará
os dados deste usuário);
• Selecione o seu código de usuário e
pressione o botão OK ou;
• Cadastre um novo usuário
adicinando o ID de usuário fornecido

66 E 908643
Volante de direção

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Ajuste do volante de 4 Pressione um pouco o pedal (1) e
ajuste o ângulo do volante.
Botões no volante de
direção direção
O volante pode ser ajustado
verticalmente, longitudinalmente e em Teclado do lado esquerdo
ângulo.
1 Ajustar o assento (consultar na
página 90).
2 Pressione totalmente o pedal (1) e
ajuste o volante vertical (altura) e
longitudinalmente (alcance).

5 Solte o pedal. O volante é bloqueado


na sua nova posição.

As teclas de 9 a 11 controlam o áudio no


caminhão. As outras controlam o piloto
automático. A função de cada tecla é a
seguinte:
1 Voltar à velocidade previamente
definida.
3 Solte o pedal. O volante é bloqueado 2 Aumentar a velocidade.
na sua nova posição. 3 Reduzir a velocidade.
4 Selecionar a velocidade atual como
velocidade definida.
5 Desligar o piloto automático.

E 908643
67
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Volante de direção
6 Ligar o piloto automático. 1 Navegação para a esquerda.
7 Ativar o controle de velocidade de 2 Navegação para cima.
Buzina
descida. 3 Navegação para a direita.
8 Definir a velocidade excessiva 4 Navegação para baixo.
permitida.
5 Selecionar.
9 Mudo.
6 Retornar à tela inicial.
10 Reduzir o volume.
7 Abrir um menu.
11 Aumentar o volume.
8 Voltar.
Teclado do lado direito 9 Abrir MÍDIA.
10 Encerrar ou rejeitar uma chamada.
11 Aceitar uma chamada ou
abrirPHONE.
12 Ativar o assistente de voz (se
disponível) no seu dispositivo Pressionar a seção central ou qualquer
conectado. uma dos botões inferiores do volante de
direção para sinalizar.

As teclas 10 e 11 são usadas para


chamadas telefônicas. As outras são
utilizadas para navegar no display de
instrumentos e controlar o sistema de
informação e lazer. A função de cada
tecla é a seguinte:
68 E 908643
Comandos

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Indicadores de direção Lavador e limpador de
A alavanca dispõe de duas posições para-brisa
para cima e para baixo. Duas posições
são de retorno de mola e duas são fixas. 1 Limpeza do para-brisa à velocidade
normal enquanto a alavanca manual
1 Sinal de mudança de direção para a se encontrar na posição de retorno
direita. de mola.
O indicador de direção pisca
2 Limpeza intermitente
enquanto a alavanca for mantida na
posição de retorno de mola. 3 Limpadores do para-brisa,
Deslocar a alavanca para a posição velocidade normal
de retorno de mola e soltá-la para 4 Limpadores do para-brisa,
que o indicador de mudança de velocidade alta
direção pisque 5 vezes.
5 Roda de rolagem - Usar a roda de
2 Sinal de mudança de direção para a rolagem para ajustar o intervalo da
direita. limpeza intermitente. A rolagem para
3 Sinal de mudança de direção para a cima reduz o intervalo.
esquerda.
O indicador de direção pisca
enquanto a alavanca for mantida na
posição de retorno de mola.
Deslocar a alavanca para a posição
de retorno de mola e soltá-la para
que o indicador de mudança de
direção pisque 5 vezes.
4 Sinal de mudança de direção para a
esquerda.

E 908643
69
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Comandos

Lavagem Freio de estacionamento


Desengate automático
Puxar a alavanca na direção do O freio de estacionamento pode ser
motorista para ativar o lavador do para- desengatado automaticamente.
-brisa, os limpadores para-brisa e os
lavadores dos faróis. 1 Fechar as portas e dar partida no
motor.
2 Engatar uma marcha.
3 Pressionar o pedal do acelerador.
Se uma porta estiver aberta, o freio de
estacionamento não será acionado Desengatar o freio de estacionamento
automaticamente. Quando o freio de
estacionamento não pode ser acionado
automaticamente, uma mensagem é
mostrada no display de instrumentos.

AVISO
Se o freio de estacionamento não
desengatar imediatamente, parar o veículo
e desengatar o freio manualmente ou
verificar as condições para o desengate
automático. Caso contrário, poderão
ocorrer danos na embreagem e na
transmissão de potência.

Desengate manual
Se o seletor de marcha estiver na
posição N.
1 Manter o seu pé no pedal do freio.
NOTA
2 Pressionar e soltar a alavanca do Só é possível desengatar o freio de
estacionamento com a chave da ignição
freio de estacionamento. na posição "Acessórios" ou superior.

70 E 908643
Comandos

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Em caso de falhas no freio de
serviço
Se o display indicar uma falha no freio
de serviço, é necessário pressionar a
alavanca durante mais algum tempo e Símbolo no painel de instrumentos
depois soltá-la para desengatar o freio
de estacionamento. PERIGO
Engate automático Verificar sempre se o símbolo no painel de
O freio de estacionamento é aplicado instrumentos e o indicador na alavanca do
automaticamente. freio de estacionamento aplicado estão
• Gire a chave para a posição 0 ou 1. acesos antes de deixar o interior da
cabine.
O freio é aplicado e um símbolo no NOTA
instrumento acende e um indicador É emitido um de aviso sonoro se o
vermelho na alavanca acende. motorista sair da cabina ou da área do O freio de estacionamento dos caminhões
condutor sem aplicar o freio de e o freio de serviço em qualquer reboque
estacionamento. conectado podem ser freado
gradualmente enquanto o motorista dirige,
NOTA puxando-se cuidadosamente a alavanca.
Usar esta função somente quando o freio
O indicador na alavanca acende-se por de serviço dos caminhões não estiver
um momento depois de a chave ter sido funcionando corretamente.
retirada do interruptor de partida. Em velocidades acima de 7 km/h, o freio
não permanecerá aplicado quando a
Engate manual alavanca for liberada.

• Puxar a alavanca até à posição final


(para além do clique) para aplicar o Modo de serviço
freio de estacionamento. No modo de serviço, a aplicação
O freio engata e acende um símbolo no automática do freio de estacionamento é
painel de instrumentos e um indicador desativada. Para entrar no modo de
vermelho na alavanca. manutenção, pressione e segure a
alavanca do freio de estacionamento
enquanto gira a chave de partida para

E 908643
71
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Comandos
posição de função "Estacionado"
(consultar página 100).
Freios auxiliares Posição automática A
Na posição "A", o freio auxiliar age em
Uma mensagem no display de conjunto com os freios normais das
instrumentos mostra que o freio de rodas quando se pressiona o pedal do
estacionamento está no modo de freio ("Brake blending" combinação de
manutenção. freios).
Quando o freio de estacionamento é Posições manuais 1-3
acionado manualmente ou a velocidade O freio auxiliar é ativado
excede 30 km/h, o modo de manutenção incrementalmente a cada passo que
sai automaticamente. você move a alavanca. Liberar o pedal
do acelerador para o freio auxiliar ter
AVISO efeito.

O som de advertência do freio de Para que os freios auxiliares funcionem


estacionamento não estará ativo na quando se solta o pedal do acelerador,
posição de serviço. A Posição automática
• o caminhão tem de estar engatado
0 Freio auxiliar desengatado
• o torque do motor precisa ser de
1-3 Posições do manual pelo menos 1000 rpm, mas de
B Programa de frenagem preferência o mais alta possível sem
Na sua Freio do reboque entrar na zona vermelha do
direcção tacômetro
Quando o freio auxiliar é acionado, um • o piloto automático precisa estar
símbolo é mostrado no visor de desligado.
instrumentos. Ao lado do símbolo, a Para impedir um maior consumo de
posição da alavanca do freio auxiliar é combustível e o desgaste do retardador
exibida (A, B ou um número). através de frenagens desnecessárias
sempre que o pedal do acelerador é
libertado. Defina sempre a alavanca do
freio novamente para a posição "A" ou
"0" depois de cada frenagens manual.
Símbolo mostrado quando o freio auxiliar está
engatado.

72 E 908643
Comandos

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
NOTA Os freios do reboque estão primeiro com
pressão igual à posição 1, e depois com
Painel de controle da porta
Defina sempre a alavanca do freio para a um aumento gradual para a pressão de
posição "A" ou "0" depois de cada frenagem máxima predefinida.
frenagem manual.
Da posição 1 para a 2:
Programa de frenagem O reboque é freado com um aumento
lento até uma pressão dos freios
1 Coloque a alavanca manual na máxima predefinida.
posição automática ou manual.
Da posição 2 para a 1:
2 Pressione o botão B no final da O reboque é freado com uma redução
alavanca manual. "B" é mostrado no lenta até uma pressão dos freios mínima
visor de instrumentos. predefinida.
Quando o programa de freio é ativado, a Soltar a alavanca para a sua posição
caixa de mudanças muda para a marcha original para desativar a função.
que oferece o melhor efeito de frenagem A pressão dos freios predefinida do freio
auxiliar. do reboque pode ser alterada numa 1. Trancar as portas
Desative o programa de freio oficina Volvo autorizada.
pressionando o botão B novamente ou Tranque ambas as portas pressionando
pressionando o pedal do acelerador. uma vez o botão TRANCAR.

Freio do reboque 2. Destrancando as portas


O freio do reboque permite testar os Destranque ambas as portas
freios e o acoplamento ao mudar o pressionando uma vez o botão
reboque. DESTRANCAR.
Para ativar o freio do reboque, puxar a 3 e 4. Elevadores dos vidros
alavanca na sua direção para a primeira elétricos
ou segunda posição. Os elevadores dos vidros são operados
Posição 1: com os botões 3 e 4.
O reboque é frenado de acordo com a Abrir janela:
pressão do freio predefinida. Ambos os elevadores dos vidros
Posição 2: deslocam-se automaticamente para a
posição aberta quando o botão é apenas
brevemente pressionado.
E 908643
73
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Comandos
Fechar janela:
O elevador do vidro da porta do
Iluminação B. Luzes de circulação diurna.
C. Farol baixo/farol alto.
motorista desloca-se automaticamente
para a posição fechada quando o botão
Interruptor das luzes D. Farol baixo/farol alto e luzes
é apenas brevemente pressionado. Esta auxiliares (refletores).
função dispõe de proteção anti-
-esmagamento. NOTA
O elevador do vidro da porta do Alguns faróis necessitam também de
passageiro é operado manualmente ativação por um botão no painel.
para a posição fechada.
Farol alto
5. Botão de ajuste dos espelhos
Ajuste o espelho retrovisor selecionando
o joypad.
6 e 7. Espelhos retrovisores
operados eletricamente
Selecione o espelho a ser ajustado com
o botões 6 ou 7. A lâmpada do botão
acende-se.
Ajuste o espelho com o joypad (5). 1 Iluminação diurna/noturna dos
Os espelhos do lado do motorista são instrumentos, predefinições.
ajustados manualmente. Pressionar a roda de rolagem.
2 Iluminação do painel de
8 e 9. Espelhos retrovisores instrumentos, regulador de
Farol alto
aquecidos intensidade da luz. Para um flash rápido do farol alto, puxe
Pressione o botão 8 para ativar o a haste do farol alto em sua direção um
dispositivo contra embaçamento. O 3 Interruptor das luzes. estágio. A posição dispõe de retorno por
aquecimento permanece ligado até que 4 Luzes de emergência. mola.
o motor seja desligado. Para farol alto constante, puxe a haste
5 Farol de neblina traseiro.
Pressione o botão 9 para ativar o do farol alto em sua direção para a
dispositivo contra embaçamento durante 6 Faróis de neblina dianteiros. posição final. A desativação o farol alto é
30 minutos. realizado com uma leve pressão para a
Seleção dos faróis
A. Luzes de posição.
74 E 908643
Comandos

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
posição original. A posição dispõe de
retorno de mola.
Painel de controle de Sistema Infotainment
Iluminação do painel de
tração
instrumentos no modo noturno Painel de controle de tração
Se os painel de instrumentos estivere
No painel de controle de tração, você
ajustado para o modo noturno, apenas
encontra os controles para muitas das
as informações mais importantes são
funções relacionadas à tração.
exibidas nos instrumentos, por ex. a
velocidade. Algumas informações não
são indicadas neste modo de
iluminação.
Regulador de intensidade da
iluminação do painel de
instrumentos
A intensidade da iluminação dos
instrumentos pode ser ajustada. A
luminosidade é então automaticamente
ajustada a partir do valor de ajuste para 1 Bloqueio diferencial, engate automático (DLC)
iluminar com mais intensidade em caso 2 Bloqueio do diferencial, acionamento manual
de uma luz ambiente intensa. 3 Sistema de controle de tração (TCS)
Brilho automático
A iluminação do instrumento é ajustada
automaticamente de acordo com a luz
ambiente. Esta função pode ser
desligada.
Como encontrar a configuração de
brilho automático
Display de instrumentos
CONFIGURAÇÕES
Parâm. veículo
Brilho automático

E 908643
75
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Comandos
7 Pré-ajustar de 1 a 4. Ao ouvir rádio,
Painel de controle pressione e mantenha pressionada
uma das teclas de 1 a 4 para
armazenar a estação atual como
uma estação predefinida.
8 Anterior. Trocar para a estação de
rádio anterior ou pular para o arquivo
de mídia anterior.
9 Próximo. Trocar para a próxima
estação de rádio ou pular para o
próximo arquivo de mídia.

1 Volume. Girar para ajustar o volume.


2 On/off. Se o sistema infotainment
estiver desligado, pressione on/off
para ligá-lo. Quando o sistema
infotainment estiver ativado,
pressione on/off para silenciar ou
ativar o som de uma mídia,
mantenha pressionado on/off para
desligar o sistema infotainment.
3 Pressione uma vez para abrir MÍDIA
(consultar página 172). Pressione
novamente para alternar entre as
fontes.
4 Abrir TELEFONE (consultar
página 168).
5 Pressione uma vez para abrir
VEÍCULO no menu. Pressione
novamente para alternar entre os
itens de menu.
6 Ativando a câmera de ré.
76 E 908643
Interruptor

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Generalidades
As páginas seguintes contêm os
interruptores que poderão estar
montados no seu caminhão.
Os interruptores que estão disponíveis
no seu veículo dependem dos
equipamentos montados no caminhão,
podendo assim divergir da tabela abaixo. Suporte de Troca de Aviso de colisão frontal Basculamento da cabina Detector de movimento
Faixa (LCS) (FCW, Forward collision desligado
Interruptores móveis (flexível) warning)
O local da maioria dos interruptores
pode ser facilmente adaptado para suas
exigências. Alguns interruptores não
podem ser movidos por razões de
segurança. Entrar em contato com uma
oficina Volvo autorizada para mais
informações. Guindaste Elevador traseiro
Suporte de Alerta do Motorista (DAS)

Controle de tração Auxílio de partida em Dispositivo Dispositivo


Aquecedor de Ajuste da temperatura antiderrapante, corrente antiderrapante, agregado
reduzido subida (consultar na
estacionamento de areia
página 126)

Escotilha do teto Persiana


E 908643
77
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Interruptor

ATENÇÃO
Em cumprimento à legislação, a
iluminação da quinta roda só deve ser
ativada com o veículo parado, não sendo
permitida sua ativação com o veículo em
movimento.
Bloqueio de mecanismo Reposicionamento, Tomada de força montada na caixa de mudanças
Twist lock quinta roda

Luz de identificação Legenda Globetrotter


Chave geral ADR Bloqueio da direção, Trava da janela do passageiro
reboque

Iluminação interior Iluminação interior,


noturna
Aviso de marcha-ré Luz de alerta, teto
Botão de emergência, Luzes de alerta
Volvo Atendimento
Rápido

Iluminação interior automática (consultar na


Luz de trabalho, traseira Luz de trabalho, quinta página 89)
da cabine roda

78 E 908643
Interruptor

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Luzes auxiliares, faróis Faróis de curva estáticos Luzes de limpa-neve
Auxílio de partida em subida (consultar na
página 126)

Luz de teto Luz dianteira Controle automático da Limitador temporário da


velocidade do motor velocidade do motor

Iluminação Iluminação de comboio


desligada (militar). (militar). Controle de aleta, Pré-aquecedor de
reboque combustível

Luz de trabalho lateral Luz de trabalho lateral


automática Bloqueio da direção, eixo traseiro

E 908643
79
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Climatização
Sistema de controle do Painel de controle
2 Ajuste a temperatura usando o botão
de temperatura. A configuração de
clima temperatura selecionada é mostrada
O sistema do controle de climatização no display. Quando a temperatura
resfria ou aquece e desumidifica o ar na mais baixa possível ou mais alta
cabine do motorista. possível é selecionada, LO ou HI é
mostrado.
É normal água de condensação pingar
por baixo do caminhão se estiver calor 3 Defina a velocidade do ventilador
no exterior. usando o botão de velocidade do
Configurações feitas no sistema do ventilador. A velocidade do
controle de climatização quando o ventilador selecionada é mostrada
caminhão está desligado são no display.
armazenadas. Quando o caminhão for 4 Selecione como o ar será distribuído,
ligado novamente elas serão usando os botões de distribuição de
carregadas. ar.
1 Descongelador máximo
2 Recirculação 5 Se necessário, pressione AC para
iniciar o ar condicionado.
3 Temperatura
Desligando
4 Distribuição de ar (janelas,
Para desligar o sistema de controle de
ventilação, piso)
temperatura, gire o botão de velocidade
5 Velocidade do ventilador do ventilador no sentido anti-horário até
6 Display que a indicação no display apague.

7 Ar condicionado (AC)

Ajustando a temperatura
desejada
1 Verifique se todos os bocais do
painel de instrumentos estão
abertos.

80 E 908643
Climatização

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
e embaçamento da janela mais
Distribuição de ar AVISO
facilmente.
Não é permitido montar um filtro de ar do
Em climas quentes, o modo ventilação é
Ajuste da distribuição de ar tipo O3 Air cleaner na cabine, uma vez
recomendado. que esse dispositivo pode afetar
Os botões da distribuição de ar têm as
O ar que entra é filtrado para remover adversamente a função de ventilação do
seguintes posições: sistema do controle de climatização,
partículas e é depois distribuído pelos
1 Janela (desembaçador) diversos bocais de ventilação. podendo igualmente causar danos nas
superfícies e vedações de plástico no
2 Ventilação painel de instrumentos.
3 Assoalho

NOTA
Os bocais de ventilação devem estar livres
Todas as posições de distribuição de obstruções de modo a obter uma boa
podem ser usadas em conjunto, o que é ventilação. Não cubra os bocais de
recomendado como uma posição neutra ventilação com roupa ou objetos
quando o clima não tem tanto impacto semelhantes. Nem instale acessórios de
na temperatura da cabine. modo a que possam obstruir um bocal de
ventilação.
Em climas frios, recomenda-se que o ar
seja distribuído para as janelas e o
assoalho. A distribuição de ar para as
janelas está vinculada ao modo
desembaçador, que pode remover gelo

E 908643
81
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Climatização
Configuração das saídas de ar
Utilize o botão giratório de ajuste manual
perto de cada saída de ventilação para
ajustar o fluxo de ar. O fluxo de ar cima/
baixo e lateral é regulado com o controle
no centro de cada saída de ar.
As saídas de ar do lado do motorista
dispõem de quatro posições:
1 Fechadas (0).
2 Difuso. Fornece uma ventilação
uniforme e isenta de corrente de ar.
O fluxo de ar é reduzido e não pode
ser lateralmente alinhado.
3 Preciso/difuso, mistura. Fluxo de ar Saída de ventilação do lado do motorista. Saída de ventilação do lado do passageiro.
máximo com distribuição uniforme, O fluxo de ar das saídas de ventilação Normalmente, todas as saías de
possibilidade limitada de no lado do passageiro podem ser ventilação do painel de instrumentos
alinhamento lateral. ajustados de forma variável entre aberto devem estar abertas.
4 Preciso. Fluxo de ar concentrado e fechado. Independentemente da configuração da
que pode ser apontado para a distribuição de ar, haverá sempre uma
direção desejada. pequena quantidade de ar vinda dos
bocais para que a distribuição da
Usar o botão giratório para definir o fluxo temperatura na cabine seja a ideal.
de ar desejado. O fluxo é variavelmente
ajustável entre 0 e a posição difusa. O
fluxo de ar máximo é obtido na terceira
posição: preciso/difuso (3).

82 E 908643
Climatização

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Parâmetros selecione a distribuição de ar apenas no
chão.
NOTA
Não usar a recirculação sob condições de
Remover geada e o gelo dos Para evitar a formação de névoa ou gelo
alta umidade atmosférica, chuva intensa
vidros nas janelas laterais, feche os bicos ou baixa temperatura exterior. Para se
internos no painel de instrumentos e evitar o embaçamento das janelas, é
Distribua o ar pelas janelas do caminhão direcione os bicos externos no painel de
quando houver risco de neblina. Isso necessário que esteja funcionando um
instrumentos em direção às janelas influxo de ar fresco e o ar condicionado.
evita que a névoa ocorra e remove o laterais.
gelo mais facilmente.
Se houver névoa e gelo excessivos, Prevenir o embaçamento
pressione a tecla Descongelador Para reduzir o risco de embaçamento,
máximo. limpe o interior do para-brisas com um
agente de limpeza para vidros. Limpe
com mais frequência se alguém fumar
dentro da cabine.
Descongelador máximo.
Quando o descongelador máximo está
Recirculação
ligado, o ventilador atinge a velocidade Pressionar "Recirculação" para fazer o
máxima, a temperatura é ajustada para ar circular dentro da cabine. Esta função
o mais quente possível, o AC (ar fecha todas as entradas de ar e é usada
condicionado) é ativado e a recirculação para bloquear ar de má qualidade.
é desligada.
Para desligar o descongelador máximo,
pressione a tecla Descongelador
máximo novamente. O sistema de
controle climático retoma as Recirculação.
configurações anteriores.
Baixa temperatura externa
Ao usar o descongelador em condições
de inverno, o para-brisa pode ficar
quente o suficiente para derreter a neve.
Isso pode congelar as palhetas do
limpador de para-brisas. Para evitar isso,
E 908643
83
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Unidade climatizadora do teto
Resfriador de ar do teto Componentes gerais
2 Ventilador
A função desse sistema é resfriar o ar 3 Painel de controle
dentro da cabine através da 4 Reservatório de água
umidicafação do ar.
A bomba de alimentação bombeia a Componentes do painel
água para o resfriador de ar instalado no
teto, umedecendo o filtro.
O ar passa através do filtro úmido e os
ventiladores enviam o ar umidificado
para a cabine por meio dos respiros de
ar, resfriando o interior do veículo.

1 Ajuste da direção do ar
2 Painel de controle
3 Saídas de ar

Precauções
• Sempre que bascular a cabine,
desligar o climatizador.
• Se o climatizador não for usado
durante um período de 3 dias, a
água do reservatório precisa ser
drenada. Encher o reservatório
novamente antes de usá-lo!

1 Filtro de ar
84 E 908643
Unidade climatizadora do teto

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
• Não colocar qualquer tipo de
fragrância, amaciadores ou fluidos Painel de controle do Controle remoto do
similares na água! climatizador climatizador
• Se o ícone de falta de água acender,
a função de água não estará
disponível. Para torná-la disponível,
encher o reservatório com água
potável.
• Para limpar o painel de controle,
sempre usar um pedaço de pano
limpo e seco.
• Usar uma bateria tipo "botão"
CR2025 para o controle remoto.
• Nunca bloquear as saídas de ar!
1 Nível da bateria (aviso de status)
• Recomenda-se que o climatizador
seja desligado antes de se dar 2 Nível da água no reservatório (aviso
partida no veículo. de status)
3 Temperatura da saída de ar 1 Ligar/desligar a função de água
NOTA
4 Gráfico de velocidade do ventilador 2 Ajustar modo repouso
Encher apenas com água potável.
5 Aumento da velocidade/giro do 3 Aumento da velocidade/giro do
ventilador ligado (também) ventilador ligado (também)
NOTA
6 Diminuição da velocidade/giro do 4 Diminuição da velocidade/giro do
Não usar panos ásperos, diluentes, álcool, ventilador desligado (também) ventilador desligado (também)
benzina, etc.
Se necessário, usar um pedaço de pano 7 Sensor IR do controle remoto
levemente umedecido com água para 8 Função de água ativa Ligando/desligando o
limpar o painel cuidadosamente.
9 Ligar/desligar a função de água climatizador
10 Selecionar modo repouso Pressionar o botão de aumento da
velocidade do ventilador para ligar o
11 Ajustar modo repouso climatizador. Quando a velocidade
mínima do ventilador é ajustada,
E 908643
85
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Unidade climatizadora do teto
pressionar o botão de diminuição da
Aviso da bateria NOTA
velocidade do ventilador para desligar o
climatizador. Quando o nível da água no reservatório
Se a voltagem da bateria estiver abaixo está abaixo do mínimo, o ícone de falta de
do mínimo necessário para o água acende no display e a função água é
Velocidade do ventilador climatizador funcionar adequadamente, desativada. Encher o reservatório para
o ícone da bateria acenderá no display. habilitar a função água novamente.
Quando o motor está funcionando,
existem 7 velocidades que são
controladas pelos botões diminuir a NOTA
velocidade e aumentar a velocidade.
O excesso de água no climatizador não
Se o veiculo for desligado, apenas 5 retorna ao reservatório e é descartado na
velocidades do ventilador estarão Ícone de aviso da bateria. atmosfera.
disponíveis.

NOTA Função água


Com o veículo desligado, apenas 5 Para ativar/desativar a função água
opções de velocidade estão disponíveis. (ventilação com ar climatizado),
pressionar a tecla da função água. O Ícone de falta de água.
indicador da função água acende.
Temporizador Teclado iluminado
O climatizador pode ser programado Falta de água Todas as teclas e também o display do
para desativar através de um O climatizador é equipado com um painel de controle do climatizador são
cronômetro. sensor de falta de água dentro do iluminadas, o que é intensificado quando
Pressionar o botão SLEEP para ajustar reservatório. qualquer tecla ou um controle no
o temporizador. Pressionar o botão Sempre que o nível da água está abaixo controle remoto é ativado.
apenas uma vez para escolher para 1h, de um mínimo, o símbolo de falta de Para maior conforto do motorista, após
duas vezes para 2h, três vezes para 3h água acende no display e a funçã água 15 segundos sem qualquer tecla ser
e quatro vezes para 4h. O ícone com o não estará disponível até que o pressionada, a iluminação é diminuída
número de horas que foi ajustado para reservatório de água seja cheio. para evitar ofuscamento.
desligar o climatizador será exibido no
display.

86 E 908643
Unidade climatizadora do teto

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Troca da água do reservatório
Distribuição de ar dentro da
cabine

NOTA
Quando trabalhando em ambiente muito
poeirento, reduzir o intervalo de limpeza.
Quando necessário, usar água para limpar
os filtros de ar.

ATENÇÃO
Através das saídas de ar do Não use alta pressão! Para drenar a água, usar o dreno
climatizador, o motorista pode guiar o ar (tampa) localizado na parte inferior o
dentro da cabine, e também controlar o reservatório (B).
fluxo de ar separadamente em cada Encher o reservatório novamente antes
saída de ar. de usá-lo! Usar a tampa localizada no
topo do reservatório (A) para enchê-lo.
Manutenção periódica
Para informações adicionais.
Filtro de ar
Os filtros de ar devem ser limpos a cada
3 meses.

E 908643
87
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Unidade climatizadora do teto
Filtro do reservatório

A função do filtro (A) é evitar a


possibilidade de sujeira entrar no
climatizador a partir do reservatório.
O filtro deve ser limpo a cada 3 meses.
Para limpar o filtro, seguir as etapas
abaixo:
• Remover o filtro.
• Jogar água na direção oposta à da
operação do filtro até que todos os
resíduos sejam removidos.
• Reinstalar o filtro.

88 E 908643
Iluminação interior

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Iluminação interior Botão da iluminação no painel
O comando da iluminação interior traseiro
encontra-se na prateleira dianteira. Você
pode optar por que a iluminação interior Pressionar o botão no painel traseiro
se ligue automaticamente quando se para ligar/desligar a iluminação interior
abre a porta ou se desliga o motor. usada por último.

Botão da iluminação na
prateleira dianteira
• Pressionar a seção superior do
botão para ativar/desativar a
iluminação interior automática que se
liga quando a porta é aberta ou
quando o motor é desligado.
• Pressionar a seção inferior do botão
para ligar/desligar a iluminação
interior.

E 908643
89
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Bancos
Banco do motorista Banco do passageiro
O banco do passageiro do caminhão foi
Visão geral concebido para que se possa sentar por
longos períodos de tempo sem
1 Reclinar o encosto do banco.
problemas de fatiga ou dores. Por esta
2 Deslocar o assento do banco razão, o banco possui diversas opções
longitudinalmente. de regulagem para lhe proporcionar a
3 Mover todo o banco no sentido do melhor conforto de assento.
comprimento.
Visão geral
4 Amortecimento do banco. A
configuração mais dura corresponde 1 Inclinar a totalidade das costas do
quase a um banco fixo. banco.
Reclinar as costas do banco (o banco na figura
5 Inclinação do assento do banco. está equipado com um cinto).
6 Deslocar a totalidade do banco para
cima ou para baixo.
7 Ventilação do banco (equipamento
opcional). Usar a posição 1 para
manter o conforto climático desejado
e a posição 2 para alcançar
rapidamente o conforto climático
desejado.
8 Ajustar o apoio lombar.
9 Aquecimento do banco
(equipamento opcional).
10 Inclinar a seção superior do encosto
do banco. Inclinar a totalidade das costas do banco.

11 Inclinar a totalidade do encosto do Comandos do banco. Dobragem do assento do banco


banco. Levante o assento do banco. Dobre o
assento do banco para trás empurrando-
-o para trás de modo a que a lingueta se
desengate e de seguida dobre-o.
90 E 908643
Acessórios

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Despertador 1 Abra o menu de opções do alarme
pressionando a tecla Para baixo no
Cama do leito
Você pode configurar até cinco alarmes teclado à direita do volante. O caminhão está equipado com uma
no seu caminhão. Quando um ou mais cama para se descansar e dormir. A
alarmes estão ativos, o símbolo de 2 Selecione Editar alarme. área do dormitório é espaçosa e a cama
alarme é mostrado no display de 3 Defina a hora do alarme. possui um confortável colchão. Você
instrumentos. pode acessar um grande compartimento
4 Selecione se o alarme repetir a cada de armazenamento dobrando a cama
semana. para cima. Existe também uma rede de
5 Se repetir, selecione os dias para o segurança incluída no equipamento.
alarme.
O símbolo de alarme. 6 Selecione OK para salvar suas Bascular a cama
configurações e ativar o alarme. Existem compartimentos de
Como encontrar o despertador armazenamento por baixo da cama.
Display de instrumentos Para levantar a cama, pressione o
VEÍCULO manopla por baixo da cama e levante-a.
Alarm

Na visão geral do alarme, você pode ver


as configurações de cada alarme.
Use a tecla Esquerda ou Direita no
teclado à direita do volante para alternar
entre os alarmes.

Ativar um alarme
Para ativar um alarme sem primeiro Dobrar a cama.
ajustar suas configurações, selecione
Ligar na visão geral do alarme. Rede da cama
Fixar a rede da cama para segurar
Definir um alarme quaisquer itens que se encontrem na
Para ajustar as configurações de um cama. O encosto do banco do
alarme, faça o seguinte: passageiro deve estar na posição
vertical.

E 908643
91
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Acessórios

Fixe a rede da cama.

92 E 908643
Tomada elétrica

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Tomada elétrica
Tomadas (24V e 12V) estão disponíveis
no painel de instrumentos e na seção
traseira da cabine. Destinam-se a
acessórios elétricos (consultar na
página 237).
Existe uma tomada (24V) no
compartimento de armazenamento no
pé da cama.

NOTA
O receptáculo do isqueiro não foi
concebido como tomada eléctrica.

E 908643
93
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Persiana
Persiana Janela lateral
Baixe a persiana usando a aba. Eleve a A janela lateral do lado do motorista está
persiana pressionando o botão. equipada com um para-sol que pode ser
baixado e elevado manualmente.

NOTA
A persiana da janela lateral pode ser
baixada até um máximo de 25 cm.

Ajuste da persiana

Persiana, janela lateral

94 E 908643
Escotilha do teto

AMBIENTE DO MOTORISTA 05
A cabine tem uma escotilha do teto que
NOTA
pode ser aberta para ventilação.
Para abrir a persiana, deve primeiro
Em uma situação de emergência, a
bascular a pega antes que possa ser
escotilha do teto pode ser usada como deslocada para trás. O mesmo é válido
uma escotilha de escape (consultar na para o mosquiteiro.
página 286), usando a alça de
emergência vermelha na extremidade
traseira da escotilha.

ATENÇÃO Abertura da escotilha do teto.


Se a alça de emergência tiver sido Mosquiteiro e quebra-sol
puxada, o vidro da escotilha do teto não A escotilha do tejadilho está equipada
estará mais devidamente fixado e poderá com um mosquiteiro e uma persiana. O
cair durante a condução. Não conduza o mosquiteiro e a persiana têm duas
caminhão até que o vidro esteja
devidamente fixado na estrutura da
posições: aberta e fechada.
escotilha do teto novamente. Entre em Puxe o mosquiteiro com a pega e
contato com uma oficina autorizada Volvo. certifique-se de que engata antes de
extrair a persiana. Bascule a pega ao abrir a persiana e o
AVISO mosquiteiro.

Use a alça de emergência somente em


situações de emergência quando precisar
sair da cabine rapidamente.

Abertura
É possível abrir e fechar a escotilha do
teto.
Abra a escotilha do teto puxando a
manopla para baixo e para a frente até
ficar na vertical e depois empurre para
cima. Feche a escotilha puxando a Extracção do mosquiteiro e da persiana.
manopla para baixo e depois para trás,
de modo a que o manopla se fixe.
E 908643
95
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Armazenamento
Compartimento de Para levantar a cama, pressione o
manopla por baixo da cama e levante-a. Bagageiro
armazenamento A tampa do bagageiro é aberta puxando
O caminhão está equipado com o fio dentro da porta. A tampa
compartimentos de armazenamento permanece trancada ao primeiro clique.
interiores e exteriores. Continuar a puxar o fio para abrir a
tampa.
Painel de instrumentos O O bagageiro contém os dois triângulos
de sinalização do caminhão e outro
Existem compartimentos de equipamento de emergência.
armazenamento no espaço central do
painel de instrumentos.

1 Compartimento de armazenamento. Para


abrir, pressione a extremidade da alça e puxe Fio de abertura da tampa da bagageiro.
o compartimento.
2 Suporte de garrafa.

Armazenamento embaixo da
cama
Existem compartimentos de
armazenamento por baixo da cama.
96 E 908643
E 908643
97
06

PARTIDA E CONDUÇÃO
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Alimentação de energia
Posições das funções Mínimo de funções. Esta função é usada
quando o caminhão está estacionado e
O caminhão tem muitos sistemas que não está sendo utilizado.
consomem energia das baterias. Para
controlar esse consumo, com o intuito de Exemplos de funções ativas: alarme
sempre garantir que as baterias tenham anti-roubo, trava centralizada.
carga suficiente para dar partida no O caminhão muda automaticamente
motor, foram criados diversos perfis para o modo "Estacionado" após 2 horas
energéticos para o caminhão. Cada um da chave ser removida.
deles limita de determinada forma as
funções que o veículo pode O tempo do caminhão ajustado
desempenhar, de modo a adaptar o anteriormente para o modo
consumo de energia a cada situação. "Estacionado" é prolongado por 2 horas
cada vez que a porta da cabine é aberta.
Os perfis podem ser acessados através 0: Estacionado/habitáculo
da posição da chave na ignição. 1: Acessórios Quando a chave permanece inserida, o
2: Condução caminhão é ajustado automaticamente
3: Partida para o modo "estacionado" após 12
ATENÇÃO
horas.
Sempre que possível, ao termino de Estacionado (0) O valor do temporizador pode ser
qualquer atividade no caminhão, remova a
chave do contato. ajustado numa oficina autorizada Volvo.
Se a mesma permancer no local, a bateria Notar que um longo período envolve o
segue alimentando os módulos, reduzindo risco de descarregamento das baterias.
a carga na bateria. Se o interruptor principal (consultar na
página 102) for desligado, então o
caminhão irá diretamente para "Parked"
(Estacionado) e permanecerá em
estacionado até que o interruptor volte à
posição normal.

NOTA
Se a geladeira estiver desligada, porque o
timer expirou ou a chave principal foi
usada, a geladeira deve ser iniciada
manualmente.
100 E 908643
Alimentação de energia

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Temporizador do refrigerador noite. Tenha atenção que vários fatores
Se estiver ligado um carregamento afetam o tempo durante o qual pode Acessórios (1)
externo às baterias, o temporizador do utilizar a bateria com o motor desligado.
refrigerador não estará ativo. No Como, por exemplo, a temperatura
entanto, o refrigerador pode estar a exterior, o estado de carregamento e o
funcionar enquanto o carregador está número de componentes elétricos que
ligado. estão asendo utilizados.
O caminhão muda para o modo
Habitáculo (0) "Estacionado" após 12 horas. Para voltar
ao modo "Habitáculo", volte a inserir a
chave na ignição para ativar durante
mais 12 horas.
Certas funções do implementador só
permanecem ativas durante 4 horas.

NOTA
O aquecedor, a televisão, o refrigerador e
As funções necessárias para se poder
o forno micro-ondas são todos grandes
consumidores de eletricidade. Devem trabalhar com o caminhão quando o
assim ser usados com moderação, se a motor está desligado.
única fonte de alimentação elétrica for as Exemplo de funções ativas: luzes de
baterias do caminhão. trabalho, rádio, iluminação interior,
aquecedor, relógio de alarme.
"Acessório" é ativado com a chave na
As funções de que necessita para viver posição "1". Este modo fica ativo
na cabina do condutor. enquanto a chave está na posição "1".
Exemplos de funções ativas: rádio,
iluminação interior, aquecedor,
despertador e plataforma elevatória.
O modo "Habitáculo" é ativado quando a
chave é girada para a posição "0". Este
modo está configurado para,
aproximadamente, uma parada de uma
E 908643
101
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Alimentação de energia

Condução (2) Partida (3) Interruptor principal


Usar o interruptor principal, que se
encontra atrás da cabine, para ir
diretamente para o modo de função
"Estacionado". As luzes dos indicadores
de direção indicam quando o disjuntor é
desativado.
Lembrar-se de que o interruptor principal
não é uma chave geral da bateria.

Desconexão da bateria
NOTA
Desligar os cabos da bateria se for
necessária uma desconexão da bateria,
por ex. para reparos ou em caso de
Todas as função estão ativas. O Motor de partida funcionando. Inúmeras estacionamento prolongado do caminhão.
caminhão está pronto para ser ligado ou funções são temporariamente O sistema elétrico deve estar no modo
já foi ligado. desligadas para se garantir que o motor "Estacionado" quando isto é feito.
O modo "Condução" é ativado quando a possa dar partida.
chave é girada para a posição "2". O modo "Partida" é ativado quando a
chave é girada para a posição "3" de
retorno de mola.

Carga de compensação
Para manter as baterias em bom estado,
seguir as recomendações relativas ao
carga de compensaçãoativas a carga de
compensação (consultar na
página 235).

102 E 908643
Alimentação de energia

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Chave geral.
Quando o interruptor principal volta a ser
ligado, o caminhão passa para o modo
"Habitáculo" ou para o modo
correspondente à posição da chave da
ignição.
Desconexão da bateria
Proceder da seguinte maneira quando
pretender desligar a bateria:
• Desligar o interruptor principal.
• Esperar 30 segundos.
• Desligar o cabo negativo.

E 908643
103
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Inspeção diária do caminhão
A inspeção é efetuada da melhor Lentes Existem dois degraus que podem ser
maneira executando-se os seguintes Verifique se todas as lentes da desdobrados na dianteira do
pontos na cabine e então andando-se à lâmpada estão limpas e sem danos. caminhão. Usá-los para acessar o
volta do caminhão. Começar pela porta para-brisa e os limpadores de para-
do motorista e continuar à frente da 2 Fluido do lavador do para-brisa -brisa.
cabine e à volta do caminhão. A limpeza do para-brisa e a limpeza
dos faróis possuem um reservatório Sob o para-brisa existe uma
• Aplicar o freio de estacionamento. comum, com uma capacidade manopla onde você pode se segurar.
• Ligar a iluminação. aproximada de 15 litros de fluido de Não se segurar nos espelhos
limpeza. Usar o fluido de limpeza da retrovisores.
• Ligue as luzes de advertência de
risco. Volvo. Se o nível baixar para o nível
de alarme mais baixo, a limpeza dos
• Verificar se existem quaisquer faróis é desligada, dando-se
mensagens de erro. prioridade à limpeza do para-brisa.
Prestar especial atenção a mensagens Um filtro esta instalado por baixo do
de erro relacionadas com o nível de óleo bujão de enchimento. Não abastecer
do motor e com o nível de fluido o fluido de limpeza sem o filtro.
refrigerante.
Para o fluido refrigerante (consultar
página 258).
Para o óleo do motor.
Desdobre o degrau.

Verificar NOTA
Ao andar pelo caminhão, verifique o
seguinte: Segure as alças sob o para-brisa, nunca
os espelhos ou outras partes do
1 Iluminação caminhão.
Os faróis e a restante iluminação
devem estar funcionando. Se Abastecimento de fluido de limpeza.
Limpadores
necessário (consultar na Verifique se os limpadores não têm
página 214). 3 Janelas e espelhos danos e funcionam corretamente.
As janelas e os espelhos retrovisores
devem estar intactos e limpos.
104 E 908643
Inspeção diária do caminhão

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
4 Refrigeração funcionando (consultar na
página 260).
Verificação pré-viagem
A capacidade de refrigeração é
A verificação pré-viagem é uma
importante. Abrir a tampa de serviço
ferramenta complementar à inspeção
e certificar-se de que os radiadores
diária do caminhão. A verificação antes
não estão obstruídos. Limpar, se
da viagem verifica o status de vários
necessário (consultar na
sistemas em seu caminhão e gera um
página 209).
relatório que pode ser lido diretamente
no display de instrumentos.
NOTA
O seguinte é verificado durante uma
Tenha um cuidado extremo ao limpar, de verificação pré-viagem:
modo a não danificar as placas de
refrigeração. • Nível de fluido refrigerante
• Nível do fluído do lavador
5 Certificar-se de que não existem
sinais de vazamento por baixo do • Nível da bateria
caminhão. • Capacidade da bateria
6 Certificar-se de que não existem • Iluminação externa
fissuras ou pedras nos pneus. Para Exemplos de reservatórios.
mais informações sobre os pneus • Desgaste das pastilhas de freio
(consultar na página 221). 8 Certificar-se de que a carga está • Nível de diesel
corretamente fixada.
7 Certificar-se de que não existe água • Nível de AdBlue
de condensação nos depósitos de
ar. Água nos depósitos de ar é sinal • Status da quinta roda
de que o secador de ar não está
Verificação automática ou
manual pré-viagem
Se passaram mais de 23 horas desde
que o último relatório foi gerado, a
verificação pré-viagem é iniciada
automaticamente quando você inicia o
caminhão. Se você não deseja que a
verificação pré-viagem inicie
automaticamente, você pode alterar isso
E 908643
105
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Inspeção diária do caminhão
com a configuração Relatório gerado pular essa parte da verificação pré-
automaticamente no menu -viagem.
MANUTENÇÃO. Com a configuração Verificar luzes
Como encontrar a configuração de externas, você pode definir se as luzes
Relatório gerado automaticamente Verificação pré-viagem. externas devem ser incluídas na
Quando a verificação pré-viagem é verificação pré-viagem ou não.
Display de instrumentos
concluída, as informações sobre se Como encontrar a configuração
MANUTENÇÃO problemas foram encontrados ou não
Verificação pré-viagem são exibidas no display de instrumentos. Verificar as luzes externas
Opções Para ler o relatório que foi gerado, vá Display de instrumentos
para a verificação pré-viagem no menu. MANUTENÇÃO
Relatório gerado Use as teclas Direita e Esquerda para
automaticamente Verificação pré-viagem
rolar pelo relatório.
Opções
Quando a verificação automática pré- Você pode escolher se o relatório deve
-viagem está desabilitada, você deve mostrar todos os resultados ou apenas Verifique as luzes externas
gerar manualmente um relatório quando os problemas encontrados.
desejar. NOTA
1 Pressione a tecla Para baixo para
Como encontrar a opção Gerar abrir Opções. A configuração é salva no caminhão,
Novo Relatório 2 Selecionar Filtro de relatório. portanto, se você deseja que as luzes
externas sejam incluídas na próxima
Display de instrumentos 3 Use as teclas Direita e Esquerda verificação pré-viagem, você deve alterar
MANUTENÇÃO para rolar entre as opções de manualmente a configuração.
Verificação pré-viagem filtragem.
Opções 4 Pressione a tecla OK para fazer sua
Gerar Novo Relatório seleção.

Luzes externas
Lendo o relatório Durante uma verificação pré-viagem
O símbolo Verificação pré-viagem é completa, as luzes externas do
mostrado no display de instrumentos caminhão acendem brevemente. Às
enquanto a verificação pré-viagem está vezes, por exemplo, se houver o risco de
em andamento. as luzes piscantes do caminhão
perturbarem outras pessoas, você pode
106 E 908643
Partida

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Partida do motor parada automaticamente após 6 Se a pressão do ar na caixa de
15 segundos. mudanças estiver muito baixa, um
1 Ligue a chave geral. símbolo e uma mensagem são
mostrados no display de
2 Verificar se o freio de instrumentos. Não comece a dirigir
estacionamento esteja acionado.
até que o símbolo e a mensagem
3 Coloque o seletor de marchas em apaguem.
ponto-morto (N), caso contrário o
motor não dará partida.
4 Gire a chave da ignição para a
posição (2) "Condução".

7 Pressionar o pedal do freio durante


alguns segundos para permitir que o
piloto automático funcione.
8 Certificar-se de que não existem
mensagens de erro quando o motor
NOTA é ligado e que a pressão de ar está
normal.
Se a trava elétrica da coluna de direção
tiver sido bloqueada, não é possível ligar o
motor. Empurrar o volante para liberar a Aquecimento
trava.
Aquecer o motor conduzindo em baixas
velocidades do motor em vez de o deixar
NOTA funcionando em marcha-lenta. Evitar o
Se a proteção contra superaquecimento arraste do motor e que ele desenvolva
5 Ligue o motor, girando a chave para for ativada, surge uma mensagem no velocidades muito altas.
a posição de partida (3). Se o motor display de instrumentos. A mensagem
não arrancar, a tentativa de partida é indica o tempo necessário para que o Velocidade limitada do motor
motor de partida esfrie antes que se possa Se a temperatura do fluido refrigerante
tentar ligar de novo o caminhão, for inferior a 50°C quando se liga o
normalmente 10-15 minutos. motor, a velocidade será limitada a 1
000 r.p.m. durante 15 segundos.

E 908643
107
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Partida
Velocidade do motor aumentada NOTA
Para assegurar o fornecimento de
energia, caminhões equipados com O motor pode ser iniciado somente
motores Euro 5 tem uma marcha lenta quando o seletor de marchas e a caixa de
acelerada quando está frio. O sistema câmbio estiverem em ponto morto. Isso
de controle do motor determina quando significa que, se o caminhão for parado
com uma marcha engatada e a pressão
é que a velocidade do motor deve ser do ar na caixa de câmbio ficar muito baixa,
aumentada, e isto não pode ser o motor não poderá ser iniciado (consultar
influenciado pelo motorista. Durante a na página 297).
marcha lenta é extremamente
importante engatar a posição neutro, de Desligando o motor
modo a não sobrecarregar a embreagem Após a condução, o motor deve ser
e a caixa de mudanças. resfriado em funcionamento.
Deixe o motor ligado em marcha lenta
AVISO por pelo menos dois minutos, com o
Selecione sempre ponto morto (N) e veículo imobilizado antes de o desligar.
aplique o freio de estacionamento quando Isto evita sobrecarga térmica no motor e
o caminhão estiver estacionado ou nos componentes quentes, como o
quando, por qualquer razão, sair da área
turbocompressor, que devem ser
do condutor.
resfriados com o motor ligado.
Quando o caminhão está parado:
AVISO
1 Aplique o freio de estacionamento.
Deixe o motor resfriar em marcha-lenta
2 Coloque o seletor de marchas em antes de o desligar.
ponto morto (N). Desligar o veículo sem resfriar em marcha
3 Desligue o motor. lenta, pode ocasionar a redução da vida
útil dos componentes do motor.

108 E 908643
Abastecimento de combustível

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Os tanques do caminhão para
ATENÇÃO AVISO
combustível e ARLA 32 (AdBlue) devem
ser reabastecidos regularmente. Ao encher o tanque totalmente, respeitar o Se tiver sido utilizado combustível errado
Habituar-se a verificar rapidamente o segundo desligamento automático da ou qualquer tipo de aditivo de combustível,
caminhão a cada parada para bomba de combustível. a garantia da Volvo não se aplicará.
reabastecimento. Se esta orientação não for seguida, há o Exemplos de combustíveis e aditivos
risco de vazamento de combustível pelo proibidos:
bocal de enchimento, tubo de respiro ou
• Querosene e combustíveis para
Inspeção durante o sensor de combustível.
aviação (contêm enxofre)
reabastecimento • Gasolina e álcool (danificam a injeção
NOTA de combustível do motor)
Pressão dos pneus
Verificar a pressão dos pneus pelo Prestar sempre a maior atenção possível • Aditivos de desempenho diesel
menos a cada 14 dias. ao nível de limpeza ao manusarar diesel.
Certificar-se de que filtra o combustível do • Combustíveis marítimos
Seguir as recomendações do fabricante seu próprio depósito ou tambor e • Óleo combustível
dos pneus relativamente aos valores assegurar-se de que todos os recipientes
corretos para a pressão dos pneus ou estão limpos.
(consultar na página 221). NOTA
AVISO Com clima frio, alguns combustíveis diesel
Reabastecer com diesel Utilize sempre combustível diesel sem
são suscetíveis a aumento a formação de
parafina. Para evitá-lo, os distribuidores de
Sempre reabastecer totalmente (tanques enxofre. Um combustível diesel com mais combustível adaptaram as propriedades
duplos conectados entre si devem ser de 0,001% de enxofre (10 ppm) irá do combustível durante a época de
abastecidos separadamente). danificar gravemente o motor e o pós- inverno em regiões frias.
-tratamento de escape, deteriorar o óleo
Reabastecer após o dia de condução do motor e provocar emissões ilegais. • Para obter as propriedades de
para evitar condensação no tanque de combustível adequadas em climas
combustível devido a diferenças de frios, certifique-se de que reabastece
temperatura. nos postos de serviço locais.
• Não utilize aditivos de combustível.

E 908643
109
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Abastecimento de combustível
1 Enchido em excesso. • Uma vez que não é usado
Abastecendo com ARLA 32 2 Nível máx. equipamento normal de enchimento,
(AdBlue) prestar atenção ao nível de limpeza
3 Nível mín. e para não abastecer ARLA 32
ATENÇÃO (AdBlue) no depósito de
NOTA combustível.
Se abastecer o ARLA 32 (AdBlue) a partir
de um tambor ou bomba sem uma função O medidor ARLA 32 (AdBlue®) pode • Para informação acerca de postos
de parada, é importante não encher o precisar de alguns minutos para mostrar o de serviço que disponham de ARLA
reservatório em excesso. Prestar atenção valor correto. 32 (AdBlue), ir para a
à quantidade de ARLA 32 (AdBlue) que www.findAdBlue.com.
introduz, para evitar um enchimento • Verificar o nível no reservatório a
excessivo. Se o reservatório for enchido cada abastecimento, para se NOTA
em excesso, poderá ocorrer a fuga ARLA
certificar de que há sempre ARLA 32 Usar fluidos que não sejam ARLA 32
32 (AdBlue) através do tubo de ventilação.
Se o reservatório for enchido em excesso (AdBlue) disponível. O (AdBlue) poderá causar problemas no
e o fluido dentro do mesmo congelar funcionamento do motor sem ARLA sistema SCR-. Em caso de problemas no
(temperaturas inferiores a -11 ºC), pode 32 (AdBlue) poderá danificar o sistema SCR, um símbolo acende
ocorrer danos permanentes no sistema de tratamento dos gases de juntamente com uma mensagem no
reservatório e nas mangueiras. escape (SCR). display. Entre em contato com uma
concessionária autorizada Volvo para
• A solução de ureia ARLA 32 resolver o problema.
(AdBlue) deve estar em
conformidade com a norma ISO
22241-1 (anteriormente DIN 70070).
• O reservatório de ARLA 32 (AdBlue)
é sempre instalado no lado esquerdo
ou direito do caminhão.
• O bocal do reservatório e a abertura
do reservatório foram concebidos
para não aceitarem outro
equipamento de abastecimento. A
tampa do reservatório é azul e está
assinalada com o texto ARLA 32
(AdBlue).

110 E 908643
Abastecimento de combustível

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Medidas após derramar • Se ARLA 32 (AdBlue) for derramado
no caminhão, limpar o excesso e
NOTA lave com água. O ARLA 32 (AdBlue)
corrói metais, por ex. cobre e
Não se deve permitir que um alumínio. Também pode danificar
derramamento de ARLA 32 (AdBlue) ligas como latão.
penetre em qualquer tubulação imprópria
para recebê-lo, como esgotos e canais • Os derramamentos poderão formar
pluviais, ou entre em contato com o meio cristais brancos de ARLA 32
ambiente. (AdBlue) concentrado no caminhão.
Lavar estes cristais com água.
• O ARLA 32 (AdBlue) não é
classificado com sendo perigoso • Se derramado num conector, deve-
para o ambiente mas ainda deve ser -se substituir o conector. O ARLA 32
manusarado com cuidado. (AdBlue) é altamente corrosivo,
danificando assim o conector.
• Em caso de contato com a pele -
lavar com bastante água e remover a
roupa contaminada.
• Em caso de contato com os olhos -
Etiqueta. lavar bem durante vários minutos.
Consultar um médico se necessário.
AVISO • No caso de inalação, respire ar puro
Nunca abastecer ARLA 32 (AdBlue) no e solicite assistência médica se for
depósito de combustível ou combustível necessário.
no reservatório de ARLA 32 (AdBlue). Isto • Não permitir que ARLA 32 (AdBlue)
poderá provocar danos no motor e no
sistema de combustível.
entre em contato com outros
produtos químicos.
Para mais informações sobre o ARLA 32 • O ARLA 32 (AdBlue) não é
(AdBlue) e do sistema de tratamento dos inflamável. Se ARLA 32 (AdBlue) for
gases de escape (consultar na exposto a altas temperaturas, será Etiqueta de aviso do ARLA 32 (AdBlue).
página 188). reduzido a amoníaco e dióxido de
carbono.

E 908643
111
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Abastecimento de combustível

AVISO
O ARLA 32 (AdBlue) é altamente
corrosivo, podendo danificar conectores.
Se ARLA 32 (AdBlue) penetrar em
conectores e cabos, deve-se substituí-los.
A limpeza por si só não é suficiente.

112 E 908643
Caixa de mudanças

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
A I-Shift é uma caixa de mudanças Ponto-morto (N)
manual automatizada com 12 marchas à Em ponto-morto, nenhuma marcha está
frente e 4 marchas à ré. engatada.
A embreagem e a troca de marcha são Para impedir que o caminhão saia
efetuadas de modo totalmente acidentalmente, pressione e segure o
automático, de modo a que você possa botão de bloqueio ao mudar do ponto-
concentrar-se no trânsito. Se a situação -morto (N) para qualquer programa de
exigir, você também pode optar por condução (A, M ou R).
trocar as marchas manualmente.
Ponto-morto automático
(opcional)
Seletor de marchas
Seletor de marchas. A função ponto-morto automático coloca
a caixa de mudanças em ponto-morto,
1 Alavanca de mudanças. Selecione mesmo que o seletor de marchas não
um programa de condução (A, M ou esteja em ponto-morto (N). O ponto-
R) ou coloque a caixa de mudanças -morto automático pode ser ativado pelo
em ponto morto (N). freio de estacionamento, pelo freio de
2 Botão de bloqueio. Mantenha serviço ou por um sinal do implemento.
pressionado para permitir que a Quando o ponto-morto automático está
alavanca de mudanças seja movida ativo, A, M ou R pisca no display de
do ponto morto (N) para qualquer instrumentos.
outro programa de condução (A, M Os implementadores podem definir
ou R). quando o ponto-morto automático deve
3 botão +/-. Mude a marcha para cima ser ativado.
ou para baixo.
Você controla a caixa de mudanças com AVISO
o seletor de marchas, que é uma 4 MODO. Alterne entre modos de
alavanca localizada no banco do condução. Selecione sempre ponto morto (N) e
motorista. aplique o freio de estacionamento quando
o caminhão estiver estacionado ou
Programa de condução quando, por qualquer razão, sair da área
Com o seletor de marchas, você pode do condutor.
selecionar a posição neutra (N) ou três
programas de acionamento diferentes
(A, M ou R).
E 908643
113
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
Automático (A) botão muda a marcha um passo para
A maneira mais simples e econômica de cima ou para baixo. Símbolos I-Shift
dirigir o caminhão é usar o programa de Para mudar várias marchas de uma vez, A tabela mostra alguns dos símbolos I-
condução Automático (A). A troca de pressione o botão +/- várias vezes -Shift.
marchas é feita automaticamente, com consecutivas.
economia e dirigibilidade ideais, e você Modo de condução Economia
A troca de marchas é feita quando você (consultar na página 115)
pode se concentrar totalmente na
direção. solta o botão +/-.
Modo de condução Standard
O sistema seleciona a marcha e o tempo NOTA
corretos para a troca de marchas,
levando em consideração, por exemplo, Não solte o pedal do acelerador durante a
o peso, a velocidade, a aceleração e o mudança das marchas. Modo de condução Performance
gradiente da estrada.
Marcha à ré (R)
Para usar todo o potencial da caixa de A caixa de mudanças possui quatro
mudanças, é recomendável usar o I-See ativado (consultar na
marchas à ré, R1 a R4. página 118)
programa de condução A o máximo
possível. Quando você seleciona o programa de
Marcha à ré (R) e o caminhão está I-See ativo (consultar na
Se necessário, você pode ajustar a parado, a marcha R1 é selecionada
marcha selecionada automaticamente, página 118)
automaticamente.
usando o botão +/-. (a estrada é exibida em verde)
Para trocar as marchas manualmente,
Após um período de tempo, a caixa de use o botão +/-.
mudanças faz uma avaliação da marcha
que você ajustou. Se necessário, a caixa
de mudanças muda para uma marcha
NOTA
mais adequada. Para alternar entre as marchas R2 e R3, o
caminhão deve estar parado.
Manual (M)
Quando você seleciona o programa de
condução Manual (M), a troca de AVISO
marchas deve ser feita manualmente. Se você der partida com uma marcha
Para mudar de marcha para cima ou muito alta, muita pressão será aplicada à
embreagem, o que aumenta o risco de
para baixo, use o botão +/-. Um toque no quebra da embreagem.

114 E 908643
Caixa de mudanças

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Modos de condução Modo de condução Economia Modo de condução Standard
Os modos de condução da caixa de
mudanças são adaptados para oferecer
o equilíbrio ideal entre consumo de
combustível e performanceem diferentes
condições.
O seu caminhão possui os modos de Símbolo mostrado no display de instrumentos Símbolo mostrado no display de instrumentos
condução Economia, Standard e quando o modo de condução Economia está quando o modo de condução Standard está
Performance. selecionado. selecionado.
Economia é o modo de de condução O modo de condução Standard oferece
mais econômico, onde a eficiência do um bom equilíbrio entre o consumo de
Selecionando o modo de combustível é priorizada em relação à combustível e a dirigibilidade.
condução dirigibilidade. Use o modo Economia ao No modo de condução Standard, a
Para alternar entre os modos de tração, dirigir em condições normais. velocidade mínima permitida para o I-
pressione a tecla MODE no seletor de No modo de condução Economia, a -See é 5 km/h. A velocidade mínima
marchas. velocidade mínima permitida para I-See permitida pode ser alterada em uma
A sequência é Economia ► Standard ► é 10 km/h. A velocidade mínima concessionária autorizada Volvo.
Performance ► Economia e assim por permitida pode ser alterada em uma
diante. concessionária autorizada Volvo.
Modo de condução
Se você pressionar duas vezes a tecla Na partida do caminhão, o modo de Performance
MODE, alterará o modo de condução em condução Economia é selecionado
duas etapas, por exemplo, diretamente automaticamente. Se você deseja que o
de Economia para Performance. caminhão permaneça no modo de
condução selecionado quando o
caminhão foi desligado, entre em
contato com uma concessionária
Símbolo mostrado no display de instrumentos
autorizada Volvo. quando o modo de condução Performance está
selecionado.
No modo de condução Performance, a
dirigibilidade e a potência são
priorizadas sobre o consumo de
combustível. Use Performance ao dirigir,
por exemplo, em terrenos montanhosos.
E 908643
115
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças

Retorno automático do modo Partida DICA


Para obter instruções sobre como dar
de condução partida no caminhão em condições
Para ir diretamente para a marcha mais
baixa, pressione e mantenha pressionado
Para economizar combustível, a caixa normais (consultar na página 107). o botão de menos (-) e mova o seletor de
de mudanças volta automaticamente marchas para o programa de condução
para um modo de condução mais Automático (A) ou Manual (M). Isso pode
econômico quando as condições de Seleção manual de uma ser útil, por exemplo, em manobras,
direção permitem. marcha de partida quando você alterna frequentemente entre
As condições para o retorno automático A caixa de mudanças seleciona as marchas à frente e à ré.
são as seguintes: automaticamente a marcha de partida
mais adequada em relação ao peso da AVISO
De Performance para Economia ou carga e à inclinação da estrada.
Standard Se você der partida com uma marcha
Você também pode selecionar muito alta, muita pressão será aplicada à
• A marcha 11 ou inferior está manualmente uma marcha de partida embreagem, o que aumenta o risco de
engatada e a velocidade do com os botões +/-. quebra da embreagem.
caminhão está próxima do limite
legal de velocidade da estrada há Se você desconectar um reboque
um tempo. A caixa de mudanças (eletronicamente) do caminhão, uma
retornará ao modo de condução, marcha de partida mais baixa será
antes de mudar para Performance. usada quando você arrancar da próxima
vez. Para retornar à seleção automática
OU as seguintes condições são da marcha de partida, conduza o
atendidas por 30 s: caminhão alguns metros adiante.
• A marcha 10 ou superior está Se o seletor de marchas estiver na
engatada. posição manual (M) e se uma marcha de
• O pedal do acelerador não está partida não permitida for selecionada
significativamente pressionado. quando você parar o caminhão, a caixa
Pressione o botão +/-. de mudanças mudará automaticamente
• A inclinação da estrada é próximo de para uma marcha de partida adequada.
zero, ou seja, não há aclives ou
declives.

116 E 908643
Caixa de mudanças

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Se o símbolo e a mensagem
Retornando à seleção NOTA
aparecerem quando o caminhão já
automática da marcha de estiver em movimento, continue Se você precisar de uma partida
dirigindo. particularmente pesada, use este método
partida na sua primeira tentativa de arranque.
Se alguma das seguintes condições for Se elas acenderem quando o caminhão Você consegue o torque mais alto quando
atendida, a caixa de mudanças retornará estiver parado, coloque o seletor de a embreagem está fria.
à seleção automática da marcha de marchas na posição automática (A) ou
partida: marcha à ré (R) e opere o motor em Faça o seguinte:
marcha lenta até que o símbolo e a
• O caminhão é conduzido em uma mensagem apaguem. 1 Ativar o auxílio a partida em subida
combinação de marchas altas (consultar página 117)
(marcha 7 ou superior). Ao iniciar com o seletor de marchas na
posição manual (M), selecione a marcha 2 Selecione o modo Manual (M) na
• Há uma mudança significativa na 1 como marcha de partida, para evitar alavanca de mudanças.
inclinação da estrada. sobrecarregar a embreagem.
3 Selecionar a marcha de partida mais
• Há uma mudança significativa no baixa possível, usando o botão +/-
peso do caminhão. AVISO na alavanca de mudanças da I-shift.
Não use o pedal do acelerador para
Embreagem manter o caminhão parado em uma 4 Pressione totalmente o pedal do
subida. A embreagem pode estar acelerador. Mantenha o pedal do
A embreagem é do tipo de disco seco, acelerador totalmente pressionado,
superaquecida, o que aumenta o risco de
portanto, não é um conversor de torque. quebra da embreagem. mesmo se você receber um aviso de
Por este motivo, nunca force a embreagem sobrecarregada.
embreagem utilizando uma marcha
muito alta ao movimentar o caminhão. Partida com o caminhão
Se a embreagem superaquecer, um parado
símbolo e uma mensagem são
mostrados no display de instrumentos. Partida pesada
Quando você está parado com uma
carga pesada em um aclive, mais torque
pode ajudá-lo a seguir em frente. Em
certas marchas baixas, o motor produz
um torque extra que facilita a partida.
Embreagem superaquecida.

E 908643
117
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
Condução • Modo de condução Economia está
selecionado (consultar página 115).
• O piloto automático estiver ativo e
você acionar o freio auxiliar com a
Seu caminhão possui várias funções que alavanca manual.
ajudam a economizar combustível ou Se o piloto automático estiver ativo, o I-
aumentar a dirigibilidade. -Roll será ativado automaticamente • O Programa de frenagem (B) está
quando possível. A velocidade atual do ativado (consultar na página 125).
I-Roll caminhão, a velocidade máxima
O I-Roll é uma função que ativa e • O botão de menos (-) no seletor de
definida, a velocidade mínima definida e marchas está pressionado.
desativa automaticamente a função de a inclinação da estrada são levadas em
roda livre para reduzir o consumo de consideração.
combustível. Sob certas condições, a Desativar temporariamente o I-Roll
transmissão é desengatada, de modo Se o piloto automático não estiver ativo, A ativação automática do I-Roll que
que o caminhão possa parar livremente a velocidade do caminhão for de pelo ocorre quando o piloto automático está
e o motor seja controlado para operar menos 55 km/h e a inclinação da estrada ativo não pode ser desativada. No
em marcha lenta. não for muito íngreme, o I-Roll é ativado entanto, você pode desativar o I-Roll
quando o pedal do acelerador for solto. para que ele não seja ativado
Quando o I-Roll desengata a automaticamente quando o piloto
transmissão, N é mostrado como a O limite de velocidade para a ativação automático não estiver ativo.
marcha selecionada no display de do I-Roll pode ser alterado em uma
instrumentos. concessionária autorizada da Volvo. Para desativar temporariamente o I-Roll,
pressione e segure o botão de menos (-)
Ativando o I-Roll O I-Roll é desativado automaticamente, no seletor de marchas.
O I-Roll é ativado automaticamente, mas para que os limites de velocidade
máxima e mínima definidas não sejam Para ativar I-Roll novamente, pressione
as seguintes condições devem ser
excedidos. No entanto, no final de uma suavemente o pedal do acelerador.
atendidas:
descida, a velocidade do caminhão pode
• O programa de condução automática
(A) está selecionado.
exceder a velocidade definida por um I-See
curto período de tempo. O I-See é um conjunto de funções que
• A caixa de mudanças está na 7ª Se alguma das condições para a usam informações sobre a topografia da
marcha ou superior. ativação automática do I-Roll não for estrada à frente do caminhão para
• O piloto automático está ligado ou a cumprida, o I-Roll será desativado. O I- otimizar a seleção de marchas e, como
alavanca do freio auxiliar está na -Roll também será desativado se ocorrer resultado, economizar combustível. Ele
posição A e a velocidade do um dos seguintes: diminui o consumo de combustível e
caminhão é de pelo menos 55 km/h. • O pedal do acelerador estiver
pressionado.
• O pedal do freio estiver pressionado.
118 E 908643
Caixa de mudanças

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
melhora as características de condução • O programa de condução automática evitar trocas desnecessárias na
quando o piloto automático está ativo. (A) está selecionado. subida.
Quando você dirige com o piloto • O Modo de condução Economia ou • Em algumas subidas, o I-See diminui
automático ativo em uma estrada, o Stardard está selecionado. ligeiramente o limite de mudança
sistema GPS do caminhão é usado para para baixo, para evitar mudanças
combinar a posição do caminhão com Para otimizar a funcionalidade I-See, é
recomendável definir a velocidade desnecessárias no aclive.
um banco de dados de mapas. O banco
de dados do mapa contém dados sobre, máxima para pelo menos + 4 km/h. Ao se aproximar de um declive:
por exemplo, topografia de estradas. Quando o I-See está ativo, seu símbolo • Evita aceleração desnecessária
O I-See usa esses dados para é mostrado no display de instrumentos.
• Libera o torque do motor ou
economizar combustível. Quando você desengata a transmissão pouco
dirige com o piloto automático ativo em antes de o caminhão alcançar o
uma estrada, para a qual existem dados declive. Assim, a velocidade é
disponíveis, o I-See recebe os dados e ligeiramente reduzida e o caminhão
pode prever quando aparecerão aclives pode tirar proveito da aceleração
e declives. O I-See adapta O símbolo para I-See quando o sistema está natural da inclinação.
automaticamente a aplicação do habilitado.
acelerador, estratégias de marchas e Em um declive:
velocidade do caminhão para uma • Amortece a velocidade do caminhão
direção mais eficiente em termos de em declives onde, caso contrário, o
combustível. caminhão aceleraria para uma
Ativação do I-See velocidade excessiva.
O símbolo para I-See quando o sistema está ativo
O I-See é ativado automaticamente (a estrada é verde). Entre um declive e um aclive:
quando as seguintes condições são Se o caminhão não tiver dados
atendidas: • Desativa a linha de transmissão no
suficientes para a estrada à frente, o final do declive e permite que o
• O caminhão está ou se aproxima de símbolo desaparece do display do caminhão leve mais energia cinética
um trecho da estrada em que o instrumento. para o aclive. A velocidade pode
sistema pode prever uma direção aumentar um pouco acima da
mais eficiente.
As funções do I-See
Ao se aproximar de um aclive: velocidade máxima definida, mas
• O piloto automático está ligado à nunca aumenta acima da velocidade
• Aumenta um pouco a velocidade do mostrada no display de
uma velocidade superior a 40 km/h.
caminhão, para poder dirigir na instrumentos.
marcha superior por mais tempo e
E 908643
119
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
acionamento Manual (M). A caixa de pressiona novamente o pedal do
NOTA
mudanças permanece na marcha atual. acelerador, a marcha lenta é reativada.
Nem todas as funções são ativadas em
Para retornar à troca automática de Quando o programa de acionamento
todos os trechos da estrada, apenas
quando necessário, e quando o piloto marchas, mova a alavanca de marchas Automático (A) é selecionado, você pode
automático é definido a 40 km/h ou mais. para o programa A. ajustar a marcha para cima ou para
A função pode ser usada com todas as baixo durante a marcha lenta. Ao ajustar
velocidades de marcha à frente. a marcha, você pode adaptar sua
Bloqueio da marcha velocidade ao tráfego. A velocidade do
motor é ligeiramente aumentada para
Em algumas situações, uma troca AVISO poder fazer a troca de marchas.
automática de marchas não é desejável.
Exemplos de tais situações podem ser Quando a marcha está bloqueada, há Pressione o botão +/- para ajustar a
risco de excesso de rotação do motor.
os seguintes: marcha para cima ou para baixo.
• O caminhão está se aproximando do
topo de uma colina e você deseja Velocidade de marcha lenta Kickdown
impedir que a caixa de mudanças A função de velocidade de marcha lenta O kickdown é obtido quando o pedal do
troque para uma marcha baixa torna possível conduzir o caminhão para acelerador está totalmente pressionado.
desnecessariamente. a frente com o motor em marcha lenta, o O kickdown otimiza a seleção de
• Você dirige em uma descida que tem que pode ser útil em filas de trânsito. marchas e a aplicação do acelerador
uma seção plana e deseja manter a para obter a aceleração máxima, o que
Ativação da velocidade de marcha geralmente leva à mudança de marcha.
mesma marcha na seção plana.
lenta
• Você está dirigindo em estradas Quando você avança em baixa O kickdown está disponível quando o
irregulares, onde uma troca velocidade e em marcha baixa, a função programa de direção Automático (A) é
indesejada de marchas pode reduzir é ativada automaticamente. selecionado.
a dirigibilidade.
Com a função ativada, você pode soltar
Para impedir a troca automática de o pedal do acelerador e o caminhão
marchas, mova a alavanca de marchas avança lentamente com o motor em
do programa de acionamento marcha lenta. Se a direção ficar tão
Automático (A) para o programa de pesada que o motor corre o risco de
parar ou se você pressionar o pedal do
freio, a embreagem é desengatada e a
marcha lenta é desativada. Quando você

120 E 908643
Caixa de mudanças

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Algumas falhas são complementadas
por uma notificação em vermelho ou em
Sugestões de condução
amarelo no display de instrumentos.
Sempre obedecer as instruções na
Caixa de mudanças, dicas de
notificação. condução
Se o problema persistir, contatar uma
oficina autorizada Volvo. Antes de um declive íngreme
Ao se aproximar de uma ladeira
AVISO íngreme, você pode passar muitas
Sempre obedecer as instruções na marchas e obter imediatamente uma alta
notificação. velocidade do motor. Para alterar o
maior número possível de marchas, faça
1 Aceleração total o seguinte:
2 Kickdown
1 Pressionar e manter pressionado o
O kickdown optimiza a performance do botão menos (-) e mover o seletor da
veículo em detrimento do consumo ideal engrenagem do programa de direção
de combustível. Para um consumo Automática (A) para Manual (M)
mínimo de combustível, só use o (consultar na página 113).
kickdown quando necessário. O pedal
do acelerador dispõe sempre de uma 2 Soltar o botão menos (-).
posição kickdown, mas o acesso à Para manter a marcha baixa e impedir a
função é opcional. troca automática de marchas, selecione
o programa de acionamento Manual (M).
Condução com uma falha na
caixa de engrenagens Em estradas precárias e em
Se for detectada uma falha na caixa de condições difíceis
engrenagens, o sistema Em uma superfície de estrada macia ou
automaticamente tenta manter o maior em terreno difícil, uma troca indesejada
número de funções e a melhor de marchas pode reduzir a dirigibilidade.
dirigibilidade possível. O sistema pode, Para evitar isso, selecione o programa
por exemplo, usar um valor estimado se de condução Manual (M).
um sensor estiver quebrado ou pular
uma marcha.

E 908643
121
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
possível aumentar a marcha quando as tração Manual e troque a marcha
Em uma superfície rodas dianteiras estão estacionárias. manualmente.
escorregadia Para fazer a mudança nessas situações,
Se você precisar desengatar faça o seguinte: ATENÇÃO
rapidamente a linha de transmissão, 1 Pressione o pedal do acelerador até Não entrar na zona vermelha do
mova o seletor de marchas para a as rodas traseiras começarem a tacômetro.
posição neutra (N). girar.
2 Após dez segundos, é possível
Ao manobrar mudar para a faixa alta.
Em baixa velocidade, você pode alterar
Pode ser difícil conseguir mudar de
a direção sem que o caminhão esteja
marcha enquanto estiver em roda livre
parado. Vá diretamente de um programa
sem que as rodas traseiras percam o
de condução (A ou M) para ré (R) ou
impulso. Por esse motivo, também é
vice-versa, usando o seletor de
possível começar em uma marcha
marchas. O caminhão é
superior a 6.
automaticamente freado até parar e a
nova marcha é engatada.
NOTA
DICA Durante o coasting (movimento engrenado
e sem aceleração), o sistema de controle
Para ir diretamente para a marcha mais de tração (TCS) é desligado (consultar na
baixa, pressione e mantenha pressionado página 145).
o botão de menos (-) e mova o seletor de
marchas para o programa de condução
Automático (A) ou Manual (M). Isso pode
ser útil, por exemplo, em manobras,
Frenagem completa do motor
quando você alterna frequentemente entre (VEB/VEB+)
as marchas à frente e à ré. Para aumentar o conforto, o
desempenho da frenagem do motor é
um pouco limitado em marchas baixas
Condução sobre rolos ao dirigir no programa Automático.
Por vezes, o eixo tração do caminhão é Quando for necessária a frenagem
usado para acionar um sistema de máxima do motor, como na condução
lavagem das rodas antes da condução em construção, selecione o programa de
numa via pública. Normalmente, não é
122 E 908643
Caixa de mudanças

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Funções da caixa de Estratégia básica de mudança Piloto automático inteligente
Seleção automática da marcha de Quando possível, os freios auxiliares são
mudanças partida correta, determinada pelo peso desativados em trechos de descida,
A caixa de mudanças tem características bruto do veículo e pela inclinação da permitindo mais uso da função de roda
e funções diferentes, dependendo do estrada. livre. Ao ativar os freios auxiliares
software que está instalado. Uma apenas quando necessário, a eficiência
concessionária autorizada Volvo pode Estratégia melhorada das do combustível é aprimorada.
alterar o software, por exemplo, mudanças
adicionando funções opcionais e Em cooperação com o programa de I-Roll
alterando parâmetros. estabilidade eletrônica (ESP) e o O I-Roll é uma função que ativa e
sistema de frenagem eletrônico ( EBS ), desativa automaticamente a função de
Na entrega da fábrica, seu caminhão esta função seleciona a marcha ideal roda livre para reduzir o consumo de
tinha as seguintes funções: para manobras suaves em superfícies combustível. Sob certas condições, a
Seleção do modo de condução difíceis. A função também funciona para transmissão é desengatada, de modo
Permite selecionar entre os modos de oferecer o máximo desempenho dos que o caminhão possa parar livremente
acionamento Economia, Standard e freios auxiliares. e o motor seja controlado para operar
Performance (consultar página 115). em marcha lenta.
Mudança de performance
Ajuste básico de seleção de Oferece curvas mais rápidas e suaves. I-See
O I-See é um conjunto de funções que
marchas Ativação de partida pesada usam informações sobre a topografia da
Permite ajustar a seleção de marchas no Ao iniciar com rotações altas na marcha estrada à frente do caminhão para
programa de condução automático (A) posição 1 e no modo de condução otimizar a seleção de marchas e, como
durante a frenagem do motor, usando o Performance, essa função aumenta a resultado, economizar combustível. Ele
botão +/− no seletor de marchas. velocidade do motor, o que resulta em diminui o consumo de combustível e
Ajuste aprimorado de seleção de um torque inicial mais alto. Partidas melhora as características de condução
pesadas são facilitadas e a função quando o piloto automático está ativo.
marchas e kickdown
também é útil, por exemplo, se o
Esta função permite ajustar a marcha de Funções básicas de tomada de
caminhão estiver preso em solo macio.
partida selecionada automaticamente e força
a marcha de transmissão no programa Velocidade de marcha lenta Facilita a operação da tomada de força.
de condução Automático (A), usando o Permite que o motor mova as rodas em
botão +/- no seletor de marchas. marcha lenta, sem que a embreagem
A função de kickdown seleciona a deslize. Isso é útil, por exemplo, ao
marcha correta para a aceleração dirigir em filas de tráfego.
máxima.
E 908643
123
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
Monitoramento de temperatura,
óleo da caixa de mudanças
Você pode ver a temperatura do óleo da
caixa de mudanças no display de
instrumentos (consultar na página 61).

NOTA
Se o software da caixa de mudanças tiver
sido alterado, o caminhão poderá não ter
mais as mesmas funções que tinha na
entrega da fábrica. As funções podem ter
sido adicionadas e/ou removidas em uma
concessionária autorizada Volvo.

124 E 908643
Freios, funções manualmente ativadas

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Freios auxiliares Programa de freio
O freio auxiliar é uma função de Se você precisar de um efeito de freio
frenagem além do freio de serviço auxiliar mais alto, use o programa de
normal do caminhão. Este funciona na freio (B). Quando o programa de freio é
linha motriz do caminhão, como freio acionado, a caixa de mudanças muda a
motor ou retardador. marcha, proporcionando um ótimo efeito
Usar o freio auxiliar para evitar um de freio auxiliar.
sobreaquecimento dos freios de serviço 1 Coloque a alavanca manual na
e para reduzir o desgaste das lonas/ posição automática ou manual.
pastilhas dos freios.
2 Pressione o botão "B" no final da
Colocar a alavanca manual na posição A. alavanca manual.
Combinação de freios na
3 O programa de freio está acionado e
posição A Posição manual B é mostrado no display de
Se a alavanca manual do freio auxiliar No modo manual, só é usado o freio instrumentos.
estiver na posição A, o freio auxiliar é auxiliar e não os freios das rodas. Desative o programa de freio
usado em conjunto com os freios Usar o modo manual em descidas pressionando o botão "B" novamente ou
normais das rodas quando o pedal do prolongadas, para evitar o pressionando o pedal do acelerador.
freio é pressionado. sobreaquecimento dos freios das rodas. Em marchas baixas, o programa de freio
A posição A é a recomendada para o Se o caminhão for conduzido em (B) é desativado. Se for necessário um
freio auxiliar. descidas íngremes sem carga, existe o efeito de freio auxiliar mais alto, reduza a
risco de efeito canivete do veículo marcha manualmente, usando o botão
articulado se os freios auxiliares forem de menos (-). Ao fazer isso, a velocidade
aplicados com demasiada força. do motor e, portanto, o efeito de
frenagem são aumentados.
A luz do freio acende-se se os freios
auxiliares forem aplicados com força
suficiente.
ATENÇÃO
Saber mais sobre as diferentes posições Não entrar na zona vermelha do
tacômetro.
da alavanca do freio auxiliar na seção
sobre os comandos.

E 908643
125
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Freios, funções manualmente ativadas

Outras propriedades
Posição A: O freio auxiliar não
funcionará.
Auxílio de partida em
Posição 1-3: A alavanca manual deve
subida
ATENÇÃO ser movida para a posição 0 e depois O auxílio de partida em subida auxília a
Evitar usar o freio auxiliar em pisos para a posição de frenagem desejada. partida em rampas, impedindo o
escorregadios, devido ao risco das rodas movimento do caminhão para trás ao
bloquearem e derraparem. O freio auxiliar Controlar o torque do motor arrancar em um aclive, mantendo o
apenas freia as rodas traseiras o que Quando o pedal do acelerados é desempenho de frenagem até o
envolve o risco de um efeito de efeito libertado numa estrada escorregadia, o caminhão estar no modo de tração.
canivete do veículo articulado. Usar o freio auxiliar pode bloquear as rodas
pedal do freio, uma vez que este age trativas. Isto desengata o freio auxiliar e
sobre todas as rodas. Conduzir com o motor acelera até as rodas trativas
margens de segurança adequadas. girarem à mesma velocidade que as
rodas dianteiras. A função não
Para aumentar o conforto, o trabalhará se a caixa de mudanças for
desempenho da frenagem do motor é desengatada, se ABS for ativado ou se a
um pouco limitado em marchas baixas velocidade for inferior a 10 km/h.
ao dirigir no programa Automático.
Quando for necessária a frenagem
máxima do motor, como na condução
em construção, selecione o programa de
tração Manual e troque a marcha
manualmente.
1 Pressione o interruptor.
No caso de uma falha no ABS A função está ativada e a lâmpada
O freio auxiliar é desengatado se as no interruptor acende.
rodas trativas tentarem travar.
2 Mantenha o caminhão parado com o
No caso de uma falha no ABS nas rodas pedal de freio. O auxílio de partida
trativas, a função do freio auxiliar será em subida (Hill Start Aid) é ativada e
alterada ou deixará de funcionar, seu símbolo acende no display de
dependendo da posição da alavanca instrumentos.
manual.
3 Solte o freio.
O caminhão permanece
automaticamente parado por um
curto período de tempo. O símbolo
126 E 908643
Freios, funções manualmente ativadas

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
no display de instrumentos é
mostrado enquanto os freios forem
aplicados no caminhão.
4 Comece a acelerar.
A função libera automaticamente os
freios após um curto período de
tempo ou quando o torque do motor
é suficientemente alto.
Para desativar o auxílio de partida em
subida (Hill Start Aid), pressione o
interruptor novamente.
O auxílio de partida em subida (Hill Start
Aid) está sempre desativado quando a
tecla de partida está na posição de
função 0 (consultar na página 100).

O símbolo aparece no display e permanece


enquanto os freios estiverem sendo aplicados no
caminhão.

AVISO
O auxílio de partida em subida (Hill Start
Aid) mantém o caminhão parado apenas
em subidas, não em descidas.

E 908643
127
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Freios, funções automáticas
ABS manter a força de frenagem. Quando
uma roda tem um fraco efeito de
ABS (Anti-lock Braking System) é um frenagem, uma mensagem é exibida no
sistema que impede que as rodas display de instrumentos e você deve
bloqueiem durante a frenagem. entrar em contato com uma
O ABS (freios antibloqueio) faz parte do concessionária autorizada da Volvo para
sistema EBS e funciona de modo que eles examinem o sistema de freio.
totalmente automático.

Símbolo de advertência para efeito de frenagem


Símbolo no display quando o ABS está ativo. ruim.

Função de assistência à
frenagem
A função foi concebida para se alcançar
mais rapidamente a força de frenagem
máxima numa situação de emergência.
Se o pedal do freio for pressionado
repentinamente, a pressão dos freios
aumenta e a frenagem torna-se mais
potente.
Durante a utilização da função de
assistência à frenagem, as luzes do freio
piscam para avisar os veículos atrás do
caminhão acerca da frenagem repentina.

Monitoramento dos freios


das rodas
Se alguma roda frear com menos
eficácia do que as outras rodas, é
necessário frear com mais força para
128 E 908643
Aceleração Inteligente Volvo

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
A Aceleração Inteligente Volvo dá ao A função está ativa quando selecionado
caminhão o torque suficiente para o modo de direção Econômia ou
manter a aceleração predeterminada do Standard.
veículo, minimizando o consumo de Esta função pode ser temporariamente
combustível e o ruído do motor. O desativada pelo motorista quando usado
sistema leva em consideração a o kickdown no pedal do acelerador, o
topografia da via, isso é, a Piloto Automático for acionado ou
disponibilidade de torque é maior na quando selecionado o modo de direção
subida (1) em comparação com a Performance, Fora de Estrada ou
planície (2) e a descida (3). Trabalho Pesado.
1 Subidas - o veículo precisa de todo o
torque disponível, uma vez que a
inclinação da via é adicionada como
força resistiva ao movimento.
2 Plano - o veículo não precisa de todo
o torque disponíveis, uma vez que
na via plana o torque resistivo é
basicamente o movimento de
arrasto.
3 Descida - o veículo não precisa de
todo o torque disponível, uma vez
que a inclinação está fornecendo
energia para o movimento.

E 908643
129
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Aceleração Inteligente Volvo
Sistema ativado
Usando o sistema A função está ativada quando
selecionado no botão da alavanca da
Sistema desativado caixa de mudanças o modo de direção
A função não está ativada quando:
Econômia ou Standard.
• O piloto automático está (LIGADO).
• A função pode ser temporariamente
desativada usando o kickdown no
pedal do acelerador.
Botão de seleção do modo de direção
• Selecionado no botão da alavanca Símbolo mostrado no display de instrumentos
da caixa de mudanças o modo de quando o modo de direção Econômia está
direção Performance, Fora de selecionado.
Estrada ou Carga Pesada.

Símbolo mostrado no display de instrumentos


quando o modo de direção Performance está
selecionado.
Símbolo mostrado no display de instrumentos
quando o modo de direção Standard está
selecionado.

Símbolo mostrado no display de instrumentos


Kickdown, pedal do acelerador quando o modo de direção Fora de Estrada está
selecionado.

Símbolo mostrado no display de instrumentos


quando o modo de direção Carga Pesado está
selecionado.

130 E 908643
Controle de velocidade do motor

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Você pode usar o controle de velocidade 1 Verifique se piloto automático está deve ser pressionado) quando se
do motor para aumentar a velocidade do ativado (consultar página 132). inicia o ajuste.
motor temporariamente. 2 Pressione a tecla Continuar (1). A Para alterar permanentemente a
Se houver vibração excessiva, por velocidade constante do motor é velocidade de marcha lenta do motor,
exemplo, após o carroçador, você ativada. faça o seguinte:
também pode ajustar permanentemente 3 Se você quiser aumentar ou diminuir
a velocidade ociosa. 1 Solte o pedal do acelerador e
a velocidade do motor, pressione a pressione o pedal do freio. O pedal
Você pode controlar a velocidade do tecla mais (2) ou a tecla menos (3). do freio deve permanecer
motor usando o teclado esquerdo do 4 Para aumentar a velocidade do pressionado durante a totalidade da
volante. motor para um valor pré-programado configuração. A função de
(normalmente 1000 rpm), pressione velocidade constante do motor não
a tecla Continuar (1). deve estar ativa.
2 Mantenha a tecla Continuar (1)
Para voltar à velocidade original do
pressionada por pelo menos dois
motor, pressione a tecla zero (5).
segundos. A velocidade do motor cai
Para desativar a velocidade constante para o menor valor ajustável.
do motor, mantenha pressionada a tecla
3 Solte a tecla (1).
zero (5).
4 Mude a velocidade do motor com a
Mudar o regime do motor em tecla mais (2) ou menos (3).
marcha lenta
A marcha-lenta predefinida do motor 5 Mantenha a tecla Continuar (1)
pode ser alterada permanentemente, por pressionada por pelo menos dois
exemplo, se existirem vibrações segundos. Uma mensagem no
excessivas após construção da display de instrumentos mostra que
carroceria. a alteração foi salva.
1. Voltar à velocidade previamente definida.
Recomendações: 6 Solte a tecla (1).
Velocidade constante do motor
• A temperatura do fluido de 7 Solte o pedal do freio. A nova
O regime do motor pode ser
resfriamento deve exceder marcha lenta do motor está definida.
temporariamente alterado para se
adequar ao trabalho a ser executado. aproximadamente 50°C.
Para ativar a velocidade constante do • O caminhão deve permanecer
motor e alterar temporariamente a estacionário com o motor em baixa
velocidade do motor, faça o seguinte: rotação (o pedal do acelerador não
E 908643
131
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Piloto automático
O piloto automático ajuda você a manter 1 Pressione a tecla de piloto
uma velocidade constante, resultando Usando o piloto automático automático (6) até que o símbolo do
em uma experiência de condução mais piloto automático esteja visível.
confortável e menor consumo de 2 Quando a velocidade desejada for
combustível. atingida, pressione a tecla SET (4)
O piloto automático usa o freio auxiliar para ativar a função.
juntamente com uma seleção de marcha
otimizada e os freios das rodas para Quando o piloto automático está ativado,
manter a velocidade definida. o símbolo e a velocidade selecionada
são mostrados no display de
instrumentos.
AVISO
Não usar o controle de cruzeiro em tráfego
intenso ou em superfícies escorregadias.

NOTA O símbolo para o piloto automático.


Quando o piloto automático é ativado, a
Aceleração Inteligente Volvo é desativada As teclas do piloto automático estão localizadas à NOTA
temporariamente (consultar página 129) esquerda do teclado do volante de direção.
Funções das teclas: • Se você selecionar uma velocidade
1 Retomar a velocidade definida anteriormente. enquanto dirige em uma estrada plana
ou subida, a velocidade poderá
2 Aumentar a velocidade. aumentar para a velocidade pré-
3 Reduzir a velocidade. -selecionada. O freio auxiliar será
4 Selecionar a velocidade atual como então ativado para manter uma
velocidade definida. velocidade constante.
5 Desligar o piloto automático. • Se você selecionar a velocidade
6 Ligar o piloto automático.
enquanto dirige em uma descida, não
é permitido aumento de velocidade. A
7 Ativar o piloto automático em descida. velocidade atual é então definida
8 Definir a velocidade excessiva permitida. como a velocidade máxima. O freio
auxiliar é ativado diretamente para
Os controles do piloto automático manter uma velocidade constante.
encontram-se no volante de direção.

132 E 908643
Piloto automático

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
a velocidade definida entre colchetes, próxima vez quando o caminhão estiver
NOTA
por exemplo [70]. desligado.
O piloto automático só pode ser ativado
O piloto automático não é desativado Você pode definir a velocidade
em velocidades acima de 20 km/h.
quando você pressiona o pedal do excessiva para um valor entre 0 km/h e
acelerador. Assim, quando você solta o 10km/h.
Ajustando a velocidade pedal do acelerador, o caminhão volta à
velocidade definida. 1 Pressione a tecla Definir velocidade
definida excessiva permitida (8). As
Altere a velocidade definida usando as informações são mostradas no
teclas mais (2) ou menos (3). Uma display de instrumentos.
pressão curta aumenta/diminui a 2 Altere a velocidade excessiva
velocidade em 1 km/h, uma pressão usando a tecla mais (2) ou menos
longa aumenta/diminui a velocidade em O símbolo define a velocidade. (3).
5 km/h.
Retomando o piloto automático
Você também pode alterar a velocidade
Se uma velocidade definida estiver
definida usando o pedal do acelerador e
visível e ao dirigir acima de 15 km/h,
pressionando a tecla SET (4).
você poderá retomar o piloto automático
pressionando a tecla Continuar (1).
Desativando o piloto
automático Desligue o piloto automático
Para desativar o piloto automático, siga Para desligar o piloto automático,
um destes procedimentos: pressione e segure a tecla zero (5). O
• Freie o caminhão a uma velocidade símbolo do piloto automático e a
velocidade definida desaparecem do Velocidade acima e abaixo na visualização inicial
que seja pelo menos 2km/h menor
que a velocidade definida. display de instrumentos.
• Pressione brevemente a tecla zero
(5). Alterar a sobrevelocidade
A velocidade excessiva definida é
Quando o piloto automático é armazenada automaticamente para a
desativado, o display de instrumentos
mostra o símbolo do piloto automático e

E 908643
133
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Piloto automático
piloto automático reduzida" é mostrada
NOTA
no display de instrumentos.
O uso moderado do controle de
No modo reduzido, a capacidade de
velocidade de descida reduz o risco de o
frenagem pode ser reduzida. modo reduzido de piloto automático e
O CC volta automaticamente à função proteção de freio ser ativado.
normal quando os freios das rodas são
recuperados.
O modo reduzido é usado apenas acima
de 36 km/h. Abaixo de 30 km/h, o
Velocidade acima e abaixo na visualização do foco sistema retorna automaticamente ao
modo normal.
NOTA Desligue a Freio automático
O motorista é sempre responsável pela A função Freio automático pode ser
velocidade do caminhão. Ao usar a desligada e apenas o freio auxiliar usado
velocidade excessiva, a velocidade para manter o controle de velocidade.
definida do piloto automático deve ser
ajustada para que a velocidade resultante Como encontrar o menu Freio
não exceda o limite de velocidade local. automático
Display de instrumentos
Proteção de freio CONFIGURAÇÕES
Parâmetros do veículo
Para proteger os freios das rodas contra
superaquecimento ou uso excessivo, o Freio automático
piloto automático pode mudar
temporariamente para o modo reduzido AVISO
e usar apenas os freios auxiliares. O
modo reduzido é indicado por uma cor No modo reduzido, a capacidade de
diferente do símbolo de piloto frenagem é reduzida. Esteja preparado
para frear manualmente.
automático e a mensagem "Freios
auxiliares apenasFuncionalidade do

134 E 908643
Controle de velocidade de descida

PARTIDA E CONDUÇÃO 06
O controle de cruzeiro em declive ajuda Alterando a velocidade definida
você a limitar a velocidade do veículo Ativando o controle de
abaixo da velocidade definida durante a velocidade de descida
condução em declive. Ele usa o freio
auxiliar juntamente com uma seleção de
marcha otimizada e os freios das rodas
para manter a velocidade definida. Símbolo para a velocidade definida

ATENÇÃO Altere a velocidade definida usando as


Símbolo para o controle de velocidade de descida. teclas mais (2) ou menos (3). Uma
O controle de velocidade de descida pressão curta aumenta/diminui a
nunca pode substituí-lo como motorista! A chave para o piloto automático em
velocidade em 1 km/h, uma pressão
Você tem a responsabilidade final de declive está localizada no volante.
longa aumenta/diminui a velocidade em
manter uma velocidade segura. Pressionar a tecla (7) até o símbolo ficar 5 km/h. A velocidade não pode ser
visível. A velocidade atual agora está definida acima do limite de velocidade
definida e o caminhão mantém a da estrada para o caminhão.
velocidade abaixo da velocidade
definida.
Desligando o controle de
Quando o piloto automático em declive é velocidade de descida
ativado, o símbolo e a velocidade
configurada são mostrados no painel de Se você utilizar o pedal do acelerador ou
instrumentos pressionar o botão 0, o controle de
velocidade de descida será desativado e
Você pode usar o pedal do freio ou o o símbolo desaparecerá do display de
freio auxiliar sem desativar o display de instrumentos.
instrumentos (consultar página 57)de
função.
Proteção de freio
Para proteger os freios das rodas contra
superaquecimento ou uso excessivo, o
controle de velocidade de descida pode
mudar temporariamente para o modo
reduzido e usar apenas os freios
auxiliares. O modo reduzido é indicado
por uma cor diferente do símbolo de

E 908643
135
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Controle de velocidade de descida
controle de velocidade de descida e a
mensagem "Funcionalidade do controle
de velocidade de descida reduzida" é
mostrada no display de instrumentos.
No modo reduzido, a capacidade de
frenagem pode ser reduzida.
O o controle de velocidade de descida
retorna automaticamente à função
normal quando os freios das rodas se
recuperam.
O modo reduzido é usado apenas acima
de 36 km/h. Abaixo de 30 km/h, o
sistema retorna automaticamente ao
modo normal.
Desligue o Freio automático
A função Freio automático pode ser
desligado e apenas o freio auxiliar é
usado para manter a velocidade em
declive.
Como encontrar o menu Freio
automático
Display de instrumentos
CONFIGURAÇÕES
Parâmetros do veículo
Freio automático

AVISO
No modo reduzido, a capacidade de
frenagem é reduzida. Esteja preparado
para frear manualmente.
136 E 908643
E 908643
137
07

AUMENTAR A TRAÇÃO
AUMENTAR A TRAÇÃO 07 Introdução à tração
Tração é a quantidade de torque que
NOTA
pode ser transferida do motor para a
superfície da estrada sem que as rodas Tração baixa tem muitas causas. Portanto,
escorreguem. não há uma solução que funcione em
todas as situações.
Vários fatores influenciam a tração do
seu caminhão. Esses fatores são, por
exemplo:
• Carga do eixo.
• Pressão dos pneus.
• Atrito entre as rodas e a superfície
da estrada.
• Qualidade da estrada (asfalto,
cascalho, lama, areia e assim por
diante).
Seu caminhão possui vários sistemas
que influenciam a tração. Sistemas
como o elevador do truque e o bloqueio
do diferencial podem aumentar a tração
na maioria das superfícies quando você
as ativa, mas com impacto na carga do
eixo ou na direção. Outros sistemas,
como o sistema de controle de tração,
têm diferentes modos de função para
aumentar a tração em superfícies
específicas.
Em algumas situações, pode ser
suficiente usar um dos sistemas para
fazer o caminhão rodar. Em outras
situações mais severas, pode ser
necessário usar dois ou mais sistemas
ao mesmo tempo para obter a tração
necessária.
140 E 908643
Painel de controle de tração

AUMENTAR A TRAÇÃO 07
Painel de controle de tração
No painel de controle de tração, você
encontra os controles para muitas das
funções relacionadas à tração.

1 Bloqueio diferencial, engate automático (DLC)


2 Bloqueio do diferencial, acionamento manual
3 Sistema de controle de tração (TCS)

E 908643
141
AUMENTAR A TRAÇÃO 07 Bloqueio do diferencial
O bloqueio do diferencial ajuda a manter velocidades das rodas não puder ser
a tração ao dirigir em condições alcançada, o bloqueio do diferencial
escorregadias, como gelo, areia ou não será acionado até que as rodas
lama. Acione o bloqueio do diferencial girem na mesma velocidade.
quando o veículo estiver parado e sem
as rodas escorregarem. Para garantir
que o caminhão não seja difícil de dirigir,
Função
desengate o bloqueio do diferencial
antes de curvas acentuadas.
O bloqueio do diferencial entre rodas
força as rodas no mesmo eixo a girar na
mesma velocidade.
O sistema de freio monitora e controla o Piso escorregadio, bloqueio do diferencial não
ativado. Apenas a roda no piso escorregadio gira,
bloqueio do diferencial para que o o caminhão está parado.
engate/desengate ocorra no momento
certo e sem risco de danos. O
acionamento pode ocorrer
automaticamente ou manualmente.
• Com acionamento automático, o Pavimento firme, nenhum bloqueador do
bloqueio do diferencial é acionado diferencial engatado.
automaticamente quando as rodas
estão girando em velocidades
diferentes e a velocidade é inferior a
15 km/h. É desligado quando a
velocidade excede 15 km/h ou
durante a troca de marchas.
• O acionamento manual pode ocorrer
Piso escorregadio, bloqueio do diferencial
sem que a embreagem seja activado. As rodas são forçadas a girar à mesma
pressionada. O sistema sincroniza velocidade. Apenas a roda no piso firme está
as rodas para que elas girem na girando. Acelere cuidadosamente de modo a que
mesma velocidade antes que o o eixo motor e as engrenagens não sejam
danificadas.
bloqueio do diferencial seja
acionado. Se a sincronização das
142 E 908643
Bloqueio do diferencial

AUMENTAR A TRAÇÃO 07
Ativação automática do acionado, sua marcação muda para um
X.
Ativação manual do
bloqueio do diferencial Se você deseja impedir o engate
bloqueio do diferencial
O bloqueio do diferencial entre rodas automático, pressione a tecla para Com o botão de bloqueio do diferencial,
força as rodas no mesmo eixo a girar na bloqueio do diferencial (engate você pode controlar facilmente a tração
mesma velocidade. Com o acionamento automático). Quando o engate do seu caminhão. Cada passo que você
automático, o bloqueio do diferencial automático é desativado, a lâmpada gira o botão no sentido horário, engata
entre as rodas é acionado indicadora na tecla acende. mais um bloqueio do diferencial e
automaticamente quando as rodas de aumenta a tração. No entanto, esteja
tração estão girando em velocidades ciente de que cada passo de maior
diferentes e a velocidade é inferior a 15 tração significa que a possibilidade de
km/h. É desativado quando a velocidade dirigir o caminhão é reduzida. Com todas
excede 15 km/h ou durante a troca de as travas diferenciais acionadas, o
marchas. caminhão tem direção muito limitada e
deve ser conduzido apenas em linha
reta.
Impedindo o engatamento
automático
Quando o botão de bloqueio do
Bloqueio do diferencial (acionamento automático).
diferencial estiver na posição 1,, o
engate automático do bloqueio do
diferencial da roda entre as rodas será,
NOTA
por padrão, não ativado, a menos que Se o sistema de controle de tração (TCS)
tenha sido ativado na tecla anterior. estiver definido como TCS off-road ou for
desengatado, o acionamento automático
O status de um bloqueio do diferencial é do bloqueio do diferencial entre rodas é 1 Bloqueio do diferencial entre os eixos
mostrado no dispositivo de tração no impedido. 2 Bloqueio do diferencial entre as rodas
painel de instrumentos.
A tabela a seguir fornece uma visão
Se um bloqueio do diferencial no geral do que acontece em cada posição
dispositivo de tração estiver marcada do botão. Os números na coluna
com A, significa que o acionamento "Acionado" se referem à figura acima.
automático desse bloqueio do diferencial
está ativo, mas não está engatado.
Quando o bloqueio do diferencial é

E 908643
143
AUMENTAR A TRAÇÃO 07 Bloqueio do diferencial
Posição Ação Acio 2 Gire o botão do bloqueio do
do botão nad diferencial no sentido anti-horário
o para a posição desejada.
0 Nenhum bloqueio do 3 Verifique o dispositivo de tração no
diferencial está engatado. painel de instrumentos. Um bloqueio
1 O bloqueio do diferencial 1 (e do diferencial é desativado quando
entre eixos está engatado. 2)* seu marcador muda para A ou
2 Os bloqueios do diferencial 1 e desaparece.
entre rodas estão 2
engatados.
* Se o engate automático do bloqueio do
diferencial estiver ativado, os bloqueios do
diferencial entre rodas podem ser
acionados automaticamente.
Para engatar manualmente um ou mais
bloqueios do diferencial, faça o seguinte:
1 Gire o botão do bloqueio do
diferencial no sentido horário para a
posição desejada.
2 Verifique o dispositivo de tração no
painel de instrumentos e verifique se
os bloqueios do diferencial
desejados estão engatados
(marcados com um X). Quando
estiverem, acelere com cuidado para
que a linha de transmissão não seja
danificada.
Quando você deseja desengatar um ou
mais bloqueios dos diferenciais, faça o
seguinte:
1 Solte o pedal do acelerador.

144 E 908643
Sistema de controle de tração

AUMENTAR A TRAÇÃO 07
Com o sistema de controle de tração Função normal das rodas ao frear, o sistema de controle
(TCS), você obtém melhor estabilidade e Quando o sistema de controle de tração de tração pode ser desligado.
tração. O sistema de controle de tração está ligado com a função normal, a Para desligar o sistema de controle de
reduz automaticamente a rotação das lâmpada indicadora na tecla TCS está tração, pressione e segure a tecla TCS.
rodas, reduzindo o torque do motor. Em apagada. A lâmpada indicadora na tecla TCS
velocidades abaixo de 40 km/h, o acende com uma luz piscando.
sistema de controle de tração também Modo off-road
funciona como uma embreagem Para melhorar a tração em superfícies
diferencial automática de deslizamento difíceis, como areia, cascalho ou neve,
limitado e aplica os freios na roda que defina o sistema de controle de tração
está girando. para o modo off-road. No modo off-road,
o sistema de controle de tração é menos
Você controla o sistema de controle de sensível e permite um pouco mais de Símbolo no display de instrumentos quando o
tração com uma tecla no painel de sistema de controle de tração está desligado.
deslizamento das rodas. Assim, os
controle de tração. pneus podem "cavar" melhor o caminho Para retornar à função normal, pressione
a seguir sem que o torque do motor seja a tecla TCS.
reduzido.
Desativação
NOTA Ao testar com rolos ou ao rebocar com
Não use o modo off-road durante a um eixo levantado, não basta desligar o
condução normal. sistema de controle de tração. Em vez
disso, ele deve ser desativado.
Para definir o sistema de controle de
No menu Parâm. veículo, você pode
tração no modo off-road, pressione a
desativar o sistema de controle de
tecla TCS. A lâmpada indicadora na
A tecla do sistema de controle de tração (TCS). tração, configurando Modo banco
tecla TCS acende com uma luz
Se o sistema de controle de tração rolamento como ativado. O caminhão
constante.
estava desativado quando o caminhão deve estar parado.
foi desligado, ele permanecerá desligado Para retornar à função normal, pressione
quando o caminhão iniciar novamente. a tecla TCS novamente.
Se o sistema de controle de tração Desligamento
estiver ligado com a função normal ou Para evitar qualquer limitação de torque
no modo off-road, estará ligado com a do motor ou controle de deslizamento
função normal quando o caminhão
reiniciar.
E 908643
145
AUMENTAR A TRAÇÃO 07 Sistema de controle de tração
Como encontrar o menu quando você dirige o caminhão a mais
Parâmetros do veículo de 25 km/h por uma distância. A
distância necessária depende, por
Display de instrumentos
exemplo, da diferença de tamanho entre
CONFIGURAÇÕES as rodas.
Parâmetros do veículo
Até que o sistema de freio eletrônico
Modo bco rolam tenha aprendido, pode ser difícil dirigir o
caminhão devido ao sistema de controle
Na próxima vez que a chave de partida de tração que limita o torque do motor.
for girada para a posição de tração ou Nesse caso, defina o sistema de
quando as rodas no eixo dianteiro controle de tração para o modo off-road.
girarem mais rápido que 12 km/h, o O modo off-road permite uma maior
modo de rolos será desativado diferença na velocidade da roda entre o
automaticamente. Quando o modo de eixo dianteiro e o eixo motor. Quando o
rolos está desativado, o sistema de modo off-road é ativado, o sistema de
controle de tração retorna à função freios eletrônicos leva mais tempo para
normal. aprender a diferença de tamanho entre
as rodas.
NOTA
Quando o modo de rolos está ativado,
você não pode controlar o sistema de
controle de tração com a tecla TCS no
painel de controle de tração.

Depois de uma troca de roda


Se você trocar as rodas em um eixo
acionado e se as novas rodas forem
menores que as antigas, ele poderá
ativar o sistema de controle de tração.
Para corrigir o problema, o sistema de
freio eletrônico deve aprender a
diferença de tamanho entre as rodas. O
sistema faz isso automaticamente
146 E 908643
Dispositivo antiderrapante

AUMENTAR A TRAÇÃO 07
A corrente para neve no eixo dianteiro
deve ser preferencialmente montada no
lado do passageiro. No lado do motorista
existe o risco da corrente de neve
danificar a barra da direção.

E 908643
147
08

EQUIPAMENTO EXTERNO
EQUIPAMENTO EXTERNO 08 Quinta roda
Quinta roda, PERIGO Cuidados
As quintas rodas de aço ou com uma
recomendações gerais Certificar-se de que a manopla está presa superfície de outro material metálico
pela trava de segurança/inibidor antes de devem ser lubrificadas antes de serem
partir. acopladas pela primeira vez. A
superfície deve ser totalmente coberta
com graxa lubrificante e deve-se voltar a
aplicar graxa se a superfície metálica
voltar a ficar visível.

NOTA
A quinta roda deve ser lubrificada com
uma graxa de lítio EP2.

A quinta roda é usada para acoplar o


tractor ao reboque. Existem diversas
formas de montagem e de modelos de
quinta roda que possibilitam a adaptação
da altura ao sistema de reboque em
questão.
Acionamento
As quintas rodas têm um design
ligeiramente diferente dependendo do
seu fabricante. Comum a todas: uma
manopla para desacoplar o acoplamento
com o reboque e um bloqueio de
segurança para que a manopla não
possa soltar acidentalmente o
acoplamento.

150 E 908643
Quinta roda

EQUIPAMENTO EXTERNO 08
Inspeção regular Quinta roda JOST JSK NOTA
A quinta roda deve ser inspecionada
quanto a desgaste pelo menos a cada 37CX Conectar as mangueiras de ar e o soquete
seis meses. elétrico usando equipamento de

Verifique:
Acoplar um reboque segurança adequado para a operação.

• A função dos mecanismos NOTA 5 Colocar os freios no semi-reboque,


certificando-se de que ele não pode
• Se não há nenhum dano ou Estacionar o trator e o reboque em uma se mover.
rachaduras superfície plana e uniforme e escorar o
• Se há desgaste reboque para evitar que ele se movimente. 6 Mover lentamente o trator na direção
do semi-reboque, mantendo-os
• Se há corrosão 1 Levantar o grampo de trava e mover alinhados até ocorrer o acoplamento.
• Se nenhuma porca ou parafusos se a manopla para frente para destravá-
-la. 7 Aplicar o freio de estacionamento do
soltaram. trator.
Puxar a manopla para sua posição
Se você encontrar algum problema final. 8 Certificar-se de que a placa do pino
durante a inspeção, entre em contato mestre se apoia no topo da base da
com o revendedor Volvo autorizado. 2 Com a manopla puxada para fora, quinta roda, sem jogo entre ambos.
empurrá-la para a frente e engatá-la
AVISO na borda da quinta roda. 9 O grampo de trava no olhal da quinta
roda deve esta abaixado.
Não aperte porcas ou parafusos que se 3 A placa do pino mestre do reboque
soltaram. Eles devem ser substituídos. deve estar aproximadamente 50 mm NOTA
Entre em contato com revendedor Volvo abaixo da base superior da quinta
autorizado. roda. O grampo de trava na posição abaixada
denota que o mecanismo de acoplamento
Veja mais informações sobre os está fechado. Repetir o procedimento de
NOTA acoplamento se ele não estiver na posição
intervalos de manutenção na tabela
(consultar na página 154) A perda de pressão na suspensão abaixada.
pneumática do reboque pode alterar a
altura do pino mestre com relação ao solo. 10 Retrair a engrenagem de
aterrissagem.
4 Mover o trator até uma distância que 11 Remover os calços re soltar os freios
permita que as mangueiras de ar e o de estacionamento.
soquete elétrico sejam conectados.

E 908643
151
EQUIPAMENTO EXTERNO 08 Quinta roda
7 Conduzir a unidade do trator para notável pelo jogo na direção da frente do
Desacoplar um reboque longe do semi-reboque. veículo.
Jogo excessivo causa choques e pode
1 Estacionar o veículo em um terreno levar a instabilidade na estrada e danos
plano e firme e calçar o semi- Conectando um semi-reboque no acoplamento da quinta roda, placa de
-reboque para evitar que o mesmo com eixo direcional montagem, deslizadores e chassis do
se mova.
Para conectar o acoplamento da quinta veiculo.
2 Aplicar o freio de estacionamento do roda com semi-reboque que utiliza eixo Os acoplamentos da quinta roda JOST
reboque. direcional, observar o ângulo da cunha, possuem uma capacidade infinita de
que deve ser de 40° de acordo com o ajuste manual para o mecanismo de
3 Estender a engrenagem de DIN 74085. Se o ângulo não for trava para estender sua vida útil.
aterrissagem até que ela suporte respeitado, podem aparecer rachaduras
toda a carga do semi-reboque, que levam à quebra da placa da quinta NOTA
tomando cuidado para não separar o roda.
acoplamento da quinta roda da placa O desgaste do pino mestre não deve ser
de deslizamento. compensado pela capacidade de ajuste.
Placa deslizante
4 Desconectar as linhas de Desgaste máximo permitido
alimentação. • Máx. Irregularidade de 2 mm
• Deve-se assegurar reforço adequado
NOTA
• Superfície plana e livre de ranhuras,
Desconectar as mangueiras de ar e o sem protuberâncias de solda
soquete elétrico usando equipamento de
segurança adequado para a operação. • Bordas dianteiras e laterais
arredondadas e chanfradas
5 Levantar o grampo de trava. Mover a • Cobertura completa da área de
manopla para a frente para suporte de acoplamento da quinta
destravar. roda
Tama a b c d e
Puxar a manopla para a posição nho [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
final. Verificação de desgaste 2" 30,5 17,5 71 49 82,5
6 Com a manopla puxada para fora, Acoplamentos da quinta roda e pinos
empurrá-la para a frente e engatá-la mestre são sujeitos a mais ou menos
na borda da quinta roda. desgaste dependendo das condições em
que são utilizados, e este desgaste é
152 E 908643
Quinta roda

EQUIPAMENTO EXTERNO 08
(2) ate que a manopla (1) comece a
NOTA
se mover.
A especificação para a altura do limite de
5 A partir deste ponto apertar a
desgaste do pino mestre considera a
medida entre a ponta do pino, de acordo conexão do parafuso (2) para obter o
com a tabela do implemento. jogo inicial (0,3 mm). Um giro resulta
em jogo de 0,3 mm.
Quando o limite de desgaste no pino 6 Apertar a porca tava na conexão do
mestre é alcançado, ele deve ser parafuso (2).
substituído. Após substituir o pino
mestre, o mecanismo de trava deve ser NOTA
ajustado novamente. O jogo causado
pelo desgaste no pino mestre deve ser O mecanismo da trava deve ser ajustado
aceito se dentro do limite de desgaste usando-se um pino mestre novo. Usando
permitido para o mesmo ou deve ser um pino mestre com dimensões menores,
retificado instalando-se um novo. durante o acoplamento de outro pino
O pino mestre deve ter jogo de pelo mestre, a quinta roda pode não ser
menos 0,3 mm no mecanismo de acoplada adequadamente.
Ajustando o mecanismo de travamento.
travamento 1 Fechar o mecanismo de travamento NOTA
O mecanismo de travamento deve ser e retirar a porca de trava na conexão Se o jogo ainda for excessivo, o anel de
verificado periodicamente de acordo do parafuso (2). Desfazer a conexão desgaste e a garra da tava devem ser
com os intervalos de manutenção de do parafuso (2) ate que não entre substituídos. Consultar uma
serviço ou quando o reboque é mais em contato com o encosto. concessionária VOLVO para mais
substituído. informações.
2 Acoplar a quinta roda a um pino
mestre com as dimensões
correspondentes a um pino mestre Desgaste máximo para o
novo.
ajuste do mecanismo da trava
3 Mover a barra de travamento (3)
para sua posição limite batendo a Quando não existe folga entre a
mão (1) suavemente na direção de alavanca da barra de travamento (1) e o
travamento (A). bloco da quinta roda (2) ou, se a
segunda ranhura da manopla (3) estiver
4 Mantendo a manopla (1) empurrada presa, não é possível executar qualquer
(B), apertar a conexão do parafuso
E 908643
153
EQUIPAMENTO EXTERNO 08 Quinta roda
ajuste manual do mecanismo de 4 Verificar o acoplamento da quinta
travamento novamente. Manutenção preventiva roda para operação, de acordo com
Neste caso, o anel de desgaste deve ser periódica as condições da operação. Verificar
substituído. Entrar em contato com uma a própria quinta roda, a placa do pino
concessionária VOLVO para mais
1 Desacoplar o reboque pelo menos mestre, o pino mestre e os parafusos
uma vez por semana ou após quanto a desgaste, corrosão,
informações. 5.000 km, limpar a placa do pino distorção ou rachaduras. Verificar se
mestre e o topo da base da quinta o torque dos parafusos está correto.
roda. Lubrificar o topo da base da
quinta roda, o mecanismo de NOTA
travamento, o gancho de travamento
da quinta roda e o pino mestre com Lubrificar o mecanismo de travamento e o
graxa pesada. pino mestre antes de começar o
procedimento de acoplamento para
mantê-los livre de problemas e uma vida
NOTA útil mais longa.
Usar uma graxa com base de lítio com Somente a lubrificação não é suficiente
aditivos para pressão extrema (EP). para garantir uma boa condição de
operação do produto. Deve-se limpar a
placa da quinta roda frequentemente. O
NOTA espaço entre a placa da quinta roda e a
plataforma do reboque pode ficar sujo com
Se a aplicação do veículo ou do semi- o transporte de terra, areia, pedras,
-reboque ocorrer em uma estrada sem cimento, cal e outros, levando assim ao
pavimentação, a limpeza e lubrificação desgaste das peças.
devem ser reduzidas para um intervalo de Usar graxa EP suficiente (de maior
2 dias. pressão), bem distribuída em toda a
superfície da placa da quinta roda.
2 Verificar a manopla de operação e Excesso de graxa, além de desperdício,
soltar o grampo da trava para pode ajudar a manter detritos junto à área
movimento livre. de contato entre a plataforma do reboque
Limpar e lubrificar a mesma. e a placa do pino mestre.

3 Os engraxadores localizados no
bloco externo da quinta roda são
utilizados apenas para a lubrificação
entre os intervalos de manutenção.

154 E 908643
Quinta roda

EQUIPAMENTO EXTERNO 08
NOTA Referências para torques de aperto
Em uso severo, como cana-de-açúcar,
mineração e segmentos de madeira, a
limpeza e lubrificação deve ser em base
semanal.

E 908643
155
EQUIPAMENTO EXTERNO 08 Quinta roda
Periodicidade da Itens a ser Serviço a ser Referência exibida na
Informação / Especificação
inspeção inspecionados executado ilustração
Mecanismo de Ajustar o mecanismo
Para mais -
travamento de travamento1
Semanalmente ou
Anel de desgaste e
quando trocar o semi- Limpeza e lubrificação Usar uma graxa a base de lítio EP2 -
garra da trava
-reboque
Topo da placa da
Limpeza e lubrificação Usar uma graxa a base de lítio EP2 -
quinta roda
Verificação de
Para mais -
desgaste
Parafuso de
Verificar o torque de
montagem do pino 19 ± 1 kgf.m 6
aperto
Pino mestre mestre (2")
Verificar a
Para cada 10000 km irregularidade da
Placa deslizante no semi-reboque -
ou 30 dias, o que placa de deslizamento
acontecer primeiro no semi-reboque
Parafusos do anel de Verificar o torque de
9 ± 0,5 kgf.m 2
desgaste aperto
Verificação de
Anel de desgaste e garra da trava -
Mecanismo de desgaste
travamento Ajustar o mecanismo
Para mais -
de travamento
Parafusos de Verificar o torque de
16 ± 2 kgf.m 1
instalação do pedestal aperto
Parafuso da placa de
Verificar o torque de
Para cada 25000 km montagem da quinta aperto
28 ± 3 kgf.m 4
ou 60 dias, o que roda
acontecer primeiro Verificação de
Coxim de borracha Coxim de borracha -
desgaste
Parafusos do anel de
Torque de aperto 9 ± 0,5 kgf.m 2
desgaste

156 E 908643
Quinta roda

EQUIPAMENTO EXTERNO 08
Periodicidade da Itens a ser Serviço a ser Referência exibida na
Informação / Especificação
inspeção inspecionados executado ilustração
Parafusos de Verificar o torque de
16 ± 2 kgf.m 1
instalação do pedestal aperto
50000 km ou 150 Parafuso da placa de
Verificar o torque de
dias, o que acontecer montagem da quinta 28 ± 3 kgf.m 4
aperto
primeiro roda
Verificação de
Coxim de borracha Coxim de borracha -
desgaste
Após 50000 km
precisará ser feita a
Todas as verificações feitas com 50000 km
verificação a cada
10000 km
1
Não é necessário executar ajustes no mecanismo de travamento semanalmente, porém, ele deve ser ajustado sempre que o semi-reboque
é trocado.
As especificações d torque de aperto dos parafusos que montam a quinta roda no chassis são 220 ± 35 Nm. Referência número 5 na
ilustração.
Para mais informações e especificação adicional, consultar um revendedor Volvo.

E 908643
157
09

CARGAS, DESCARGAS E TRABALHOS


CARGAS, DESCARGAS E TRABALHOS 09 Reboque, acoplado
Acoplamento de um 4 Assegure-se de que as placas
corrediças do reboque estejam
ATENÇÃO
reboque 20–50 mm mais baixas do que a Se o reboque não tiver um freio de
quinta roda do caminhão. estacionamento, use calços de roda
• Verifique que tem o equipamento aprovados para evitar que o reboque role.
correto para a aplicação e que o 5 Manobre o caminhão até que a
equipamento não tem quaisquer quinta roda esteja localizada na
avarias. frente do pino de acoplamento sob o AVISO
trailer. Se o caminhão for baixado para a sua
• Verifique se a capacidade de carga
da superfície é satisfatória, 6 Abaixe o trailer para que ele faça altura mais baixa, ao manobrar em direção
contato total com a quinta roda. ao reboque, o pneu poderá danificar a
especialmente se você estiver em
seção superior do para-lama. Por este
uma superfície de cascalho. 7 Desloque o caminhão em marcha à motivo, evite manobrar o caminhão nessa
• Acoplar e desacoplar numa ré até que o reboque e a quinta roda posição ou retire a seção superior do
superfície o mais horizontal e se acoplem. para-lama.
equilibrada possível. 8 Certifique-se de que a quinta roda
esteja corretamente travada e fixada.
ATENÇÃO Execute uma inspeção de segurança
O condutor tem a responsabilidade de indo ligeira e repetidamente para
assegurar que o reboque é acoplado e frente e para trás com o caminhão.
desacoplado da forma correta. 9 Recolha os pés de apoio.
10 Ligue as alimentações de ar e
Acoplamento do reboque elétrica.

1 Posicione o caminhão e o reboque ATENÇÃO


em superfície plana e regular.
Antes de dirigir com o reboque, faça um
2 Certifique-se de que o reboque não teste dos freios do reboque, para se
seja capaz de rolar. Se o reboque certificar de que o freio de serviço do
não tiver um freio de reboque está funcionando.
estacionamento, use calços de roda
aprovados. ATENÇÃO
3 Desbloqueie a quinta roda. Certifique-se sempre manualmente de que
o manopla esteja bloqueada.
160 E 908643
Reboque, acoplado

CARGAS, DESCARGAS E TRABALHOS 09


ATENÇÃO AVISO
O condutor é responsável por se Se o caminhão for baixado para a sua
assegurar do acoplamento correto do altura mais baixa, ao avançar para longe
reboque. do reboque, então o pneu poderá danificar
a secção superior do para-lama. Por este
motivo, evite manobrar o caminhão nessa
Desacoplar o reboque posição ou retire a seção superior do
para-lama.
1 Posicione o caminhão e o reboque
em superfície plana e regular.
2 Certifique-se de que o reboque não
seja capaz de rolar. Se o reboque
não tiver um freio de
estacionamento, use calços de roda
aprovados.
3 Baixe os pés de apoio para a
posição correta.
4 Desligue as alimentações de ar e
elétrica.
5 Desbloqueie a quinta roda.
6 Conduza o caminhão para a frente,
de modo a que o dispositivo de
bloqueio se solte.
7 Afaste o caminhão.

ATENÇÃO
Se o reboque não tiver um freio de
estacionamento, use calços de roda
aprovados para evitar que o reboque role.

E 908643
161
CARGAS, DESCARGAS E TRABALHOS 09 Tomada de força
Introdução velocidade máxima permitida do motor,
para não danificar o equipamento. Tomada de força montada na
A tomada de força é geralmente uma
bomba hidráulica acionada pelo motor caixa de mudanças
NOTA
ou pela caixa de mudanças. A tomada
de força é montada no motor, no volante Se o interruptor da tomada de força estiver Ativação da tomada de força
do motor ou na caixa de mudanças. na posição ligada quando for dada a Para ativar a tomada de força, pressione
Uma tomada de força conectada com o partida no motor, a mesma estará ativada. o interruptor. Não importa qual programa
volante do motor ou motor é chamada de direção está selecionado (consultar
tomada de força independente da NOTA na página 113). A luz indicadora no
embreagem. O implementador adapta o interruptor acende e um símbolo de
controle normal da tomada de força ao Nunca ajustar a velocidade do motor tomada de força é mostrado no display
seu equipamento específico. acima da recomendação do
de instrumentos (consultar página 53).
implementador. Ver informações do
implementador. Se a tomada de força estiver engatada
Generalidades quando o seletor de marchas estiver na
Existem inúmeras opções para a NOTA posição neutra (N), é possível mover o
personalização do caminhão. Para caminhão selecionando o programa de
informações detalhadas, consultar o A velocidade do motor deve ser inferior a acionamento Automático (A) ou Manual
manual do implementador. 1000 rpm para ativar a tomada de força. (M). A tomada de força para
Consultar a informação do fabricante do temporariamente enquanto a caixa de
Todas as tomadas de força são emplemento. câmbio está funcionando.
desativadas quando o motor é
desligado. A tomada de força A tomada de força pode ser acionada ao
NOTA viajar em baixas velocidades. No
permanece desativada quando o motor é
ligado novamente, se o interruptor Se a velocidade do veículo for superior a entanto, a mudança não deve ser feita
estiver na posição desligado. Na posição 10 km/h, a PTO não pode ser ativada. durante uma viagem para poupar a caixa
ligado a tomada de força estará ativada Quando a PTO está ativa, a velocidade do de câmbio.
quando ligado o motor. veículo não ultrapassará 10 km/h.
Desativação da tomada de força
Quando se utiliza tomadas de força a Para desativar a tomada de força,
velocidade do motor pode ser pressione o interruptor. A lâmpada
aumentada temporariamente . As indicadora no interruptor se apaga.
tomadas de força também podem ser
programadas para uma velocidade um
pouco mais elevada do motor. Em certos
casos, é possível programar uma
162 E 908643
Tomada de força

CARGAS, DESCARGAS E TRABALHOS 09


Velocidade do motor aumentada
Se a caixa de velocidades estiver na
posição N, é possível mudar entre duas
velocidades, N1 ou N2. Tal resulta em
nível de velocidades diferentes na
tomada de força.
1 Coloque a alavanca das mudanças
na posição N
2 Seleccione N1 ou N2 com o botão
+/-
3 Veja no display qual a velocidade
selecionada
N2 permite um regime do motor cerca de
30% superior a N1.

NOTA
O caminhão precisa estar estacionado
quando a tomada de força é ativada ou
desativada.

E 908643
163
10

INFOTAINMENT
INFOTAINMENT 10 Visão geral
O sistema de infotainment inclui, por
exemplo, o sistema de áudio do
Controle do sistema
caminhão e a conectividade Bluetooth ®. Infotainment
No display de instrumentos, você pode Você pode usar os seguintes controles
ver todos os menus disponíveis e as para controlar as funções no sistema
funções do sistema infotainment. Infotainment:
• Os teclados do volante
ATENÇÃO
• O painel de controle
Não use o sistema Infotainment de
maneira que interfira na operação segura Algumas funções podem ser controladas
e atenta do caminhão. Quando dirigir, somente pelos teclados do volante.
mantenha sua atenção na estrada.
As tarefas do Infotainment que exigem sua 1 Display de instrumentos
atenção devem ser feitas quando o Teclados do volante
2 Portas USB
caminhão estiver parado. Exemplos de
tais tarefas são gerenciar dispositivos 3 Painel de controle
conectados ou ajustar as configurações de 4 Teclados do volante
áudio. 5 Microfone

Há três portas USB no painel de


instrumentos para você conectar ou
carregar seus dispositivos.

As teclas 10 e 11 são usadas para


chamadas telefônicas. As outras são
utilizadas para navegar no display de
instrumentos e controlar o sistema de
166 E 908643
Visão geral

INFOTAINMENT 10
informação e lazer. A função de cada 7 Pré-ajustar de 1 a 4. Ao ouvir rádio,
tecla é a seguinte: Painel de controle pressione e mantenha pressionada
1 Navegação para a esquerda. uma das teclas de 1 a 4 para
armazenar a estação atual como
2 Navegação para cima. uma estação predefinida.
3 Navegação para a direita. 8 Anterior. Trocar para a estação de
4 Navegação para baixo. rádio anterior ou pular para o arquivo
de mídia anterior.
5 Selecionar.
9 Próximo. Trocar para a próxima
6 Retornar à tela inicial. estação de rádio ou pular para o
7 Abrir um menu. próximo arquivo de mídia.
8 Voltar. 1 Volume. Girar para ajustar o volume.
9 Abrir MÍDIA. 2 On/off. Se o sistema infotainment
10 Encerrar ou rejeitar uma chamada. estiver desligado, pressione on/off
para ligá-lo. Quando o sistema
11 Aceitar uma chamada ou infotainment estiver ativado,
abrirPHONE. pressione on/off para silenciar ou
12 Ativar o assistente de voz (se ativar o som de uma mídia,
disponível) no seu dispositivo mantenha pressionado on/off para
conectado. desligar o sistema infotainment.
3 Pressione uma vez para abrir MÍDIA
(consultar página 172). Pressione
novamente para alternar entre as
fontes.
4 Abrir TELEFONE (consultar
página 168).
5 Pressione uma vez para abrir
VEÍCULO no menu. Pressione
novamente para alternar entre os
itens de menu.
6 Ativando a câmera de ré.
E 908643
167
INFOTAINMENT 10 Comunicação
Uma breve introdução Conectando seu celular menu e selecione Search for Devices
ou .
Quando um telefone celular ou outro PHONE funciona somente quando um
dispositivo com um cartão SIM estiver dispositivo com um cartão SIM for Se você selecionou Search for Devices,
conectado no caminhão pelo Bluetooth®, conectado ao caminhão pelo Bluetooth®. faça o seguinte para conectar um
o sistema Infotainment no caminhão Se você abrir PHONE com um dispositivo:
trabalha no modo mãos livres para o dispositivo não conectado, primeiro você 1 Certifique-se de que o dispositivo
dispositivo conectado. O rádio é roteado deve conectar o dispositivo. que você quer conectar tem
pelo alto-falante do caminhão e o Você pode ter até dois dispositivos Bluetooth® e pode ser encontrado.
microfone está encaixado no painel conectados, mas somente um pode ser
acima do para-brisa no lado do condutor. 2 Selecione o dispositivo da lista de
usado de cada vez pelo telefone. dispositivos disponíveis com
Bluetooth®.
Abrindo o Telefone 1 Certifique-se de que o dispositivo
que você quer conectar tem 3 Verifique se o número no display e o
Para abrir o aplicativo PHONE, siga uma
Bluetooth® e pode ser encontrado. número mostrado no dispositivo
das seguintes orientações:
combinam. Se sim, aceite o
• Pressione o botão Aceitar no teclado 2 Selecione Sim. O caminhão procura pareamento no dispositivo.
do volante. por dispositivos disponíveis com
Bluetooth®. Se você selecionou , faça o seguinte
• Pressione o botão Telefone no painel para conectar um dispositivo:
de controle. 3 Selecione o dispositivo da lista de
dispositivos disponíveis com 1 Certifique-se de que o dispositivo
Bluetooth®. que você quer conectar tem
Bluetooth®.
4 Verifique se o número no display e o
número mostrado no dispositivo 2 Selecione o dispositivo da lista de
combinam. Se sim, aceite o dispositivos pareados com
pareamento no dispositivo. Bluetooth®.
Se o sistema Infotainment pareou com 3 Selecione Connect.
dispositivos salvos, você pode conectar O primeiro dispositivo que você conectar
um dispositivo de duas formas. Você será usado automaticamente para
pode buscar por dispositivos disponíveis telefone e mídia.
com Bluetooth® ou pode conectar um
dispositivo pareado anteriormente pelo Se você quiser conectar um segundo
histórico do dispositivo. Pressione o dispositivo, selecione Search for Devices
botão Para baixo para abrir o Options ou novamente. Quando você conectar o
168 E 908643
Comunicação

INFOTAINMENT 10
segundo dispositivo, você escolhe se ele
deve ser usado somente para mídia ou Gerenciando dispositivos Ligação
para telefone e mídia. Para desconectar um dispositivo, Uma ligação telefônica pode ser feita de
selecione o dispositivo e selecione formas diferentes:
Se você selecionar mídia, o primeiro
dispositivo conectado será usado Desconectar. • Ligar para um número ou contato
somente para telefone. Se você Para remover um dispositivo da lista de que está em seu histórico de
selecionar Telefone + Mídia, o primeiro dispositivos pareados, selecione o chamadas.
dispositivo conectado será dispositivo na lista e selecione Esquecer. • Ligar para alguém que está
desconectado. registrado como um contato.
• Inserir manualmente um número de
Alterando a utilidade de um telefone.
dispositivo
Um dispositivo que é usado para mídia Fazer uma ligação pelo
pode ser configurado para ser usado histórico de chamadas
tanto no telefone quanto na mídia. O
dispositivo que é usado para telefone Abra TELEFONE e selecione Chamadas
será, então, desconectado. recentes no visor.

Para alterar o uso de um dispositivo de


mídia para telefone e mídia, faça o
seguinte:
1 Vá para a lista de dispositivos
conectados no topo do menu de O ícone de chamadas Recentes.
Opções. Para fazer uma ligação, selecione o
2 Selecione o dispositivo que é usado número ou contato da lista.
para mídia.
3 Selecione Telefone + Mídia. Fazendo uma ligação a partir
de Contatos
Abra o TELEFONE e selecione Contatos
no display.

E 908643
169
INFOTAINMENT 10 Comunicação
1 Se necessário, pressione a tecla
Como inserir manualmente um Aceitar para fazer a chamada
número de telefone aparecer no visor de instrumentos.
Se você quer inserir o número de 2 Selecione Teclado para mostrar o
O ícone Contatos. telefone manualmente, abra o teclado.
TELEFONE e selecione o teclado no
Ligando para um contato display.
Se um contato possuir somente um
número de telefone registrado, a ligação
será feita diretamente quando você
selecionar o contato. O ícone Teclado.
O ícone Mais em uma linha de contatos
mostra que o contato tem mais do que O ícone Teclado.
Encerrando uma ligação
um número de telefone registrado. Digite o número do telefone, usando o Para encerrar uma ligação, pressione o
Quando você selecionar o contato, uma teclado. Se você precisar de um sinal de botão Encerrar/Rejeitar no teclado do
lista com todas as informações do mais, destaque o 0+ e pressione OK por volante.
contato será mostrada. Para fazer uma mais tempo.
ligação, selecione o número de telefone
Quando você tiver inserido o número, Aceitar ou rejeitar uma ligação
que você quer usar.
selecione Ligar no visor ou pressione o
Quando um telefone conectado receber
botão Aceitar no teclado do volante para
uma ligação, um pop-up aparece no
fazer a chamada.
display. Você pode escolher atendê-la
ou rejeitá-la.

O ícone Mais.
Atendendo a ligação
DICA Para atender a ligação, siga um dos
O ícone Ligar. procedimentos a seguir:
Use as letras alfabéticas ao lado da lista
para pular rapidamente para a seção 1 Pressione o botão Aceitar no teclado
desejada da lista.
Durante uma ligação do volante.
Durante uma chamada telefônica, você 2 Selecione Atender no display.
pode usar o teclado para sinalização de
várias frequências de tom duplo. Faça o
seguinte:
170 E 908643
Comunicação

INFOTAINMENT 10
Rejeitar a ligação
Para rejeitar a ligação, siga um dos
procedimentos a seguir:
• Pressione o botão Encerrar/Rejeitar
no teclado do volante de direção.
• Selecione Rejeitar no display.

E 908643
171
INFOTAINMENT 10 Entretenimento
Uma breve introdução Selecionando uma fonte Escutando o rádio
Em MEDIA, você pode, por exemplo, Quando você abrir o MEDIA, a última Quando você selecionar a rádio FM, AM
ouvir rádio ou música de um dispositivo fonte selecionada será mostrada no ou DAB como fonte (consultar
conectado. Dispositivos podem ser visor. Se você não selecionou uma fonte página 172), a última estação de rádio
conectados pelo sistema Infotainment anteriormente, a rádio FM será selecionada começará a tocar.
através do Bluetooth® ou USB. selecionada automaticamente.
Se você deseja alterar a fonte, pressione Visão geral do leitor de rádio
Abrindo o MEDIA a tecla Para cima no teclado do volante
Para abrir MEDIA, pressione a tecla para abrir o menu Fontes. Selecione a
Mídia no teclado do volante ou no painel fonte que você deseja da lista.
de controle.

Ajustando o volume
Você pode controlar o volume de duas
formas: 1 Fonte selecionada
• Gire a manopla no painel de controle 2 Nome da estação (se disponível)
no sentido horário ou anti-horário. e/ou frequência
• Pressione os botões de controle de 3 Estação anterior
volume no teclado do volante.
4 Procurar
Se você quiser colocar os alto-falantes
5 Próxima estação
no mudo, pressione o botão Mudo no
teclado do volante. 6 Opções
Para tirar do mudo, pressione o mesmo
botão novamente ou abaixe o volume. Trocando estações
Para alternar entre estações de rádio,
você pode usar a tecla Próximo ou
172 E 908643
Entretenimento

INFOTAINMENT 10
Anterior no painel de controle. Enquanto
o reprodutor de rádio estiver ativo no
rádio foi salva e você pode soltar o
botão.
Ouvindo de um dispositivo
visor de instrumentos, você também Qualquer estação que já esteja salva na
Bluetooth
poderá usar as teclas Direita e Esquerda tecla "Predefinir" que você pressionar Quando você selecionar o Bluetooth
no teclado do volante. será substituída. (consultar página 172) como fonte, você
pode ouvir mídia em fluxo ou arquivos
Para cada FM, AM e DAB, você pode de mídia armazenados no dispositivo
Procurar salvar até quatro estações programadas. selecionado.
Em Navegar, você pode ver uma lista de
estações de rádio disponíveis. Você Quando você seleciona o Bluetooth
também pode procurar manualmente como fonte, o sistema verifica se um
uma estação de rádio. dispositivo está conectado.
Para procurar manualmente uma 1 Certifique-se de que o dispositivo
estação de rádio, vá para Sint rádio no que você quer conectar tem
topo da lista. Bluetooth® e pode ser encontrado.
Use o botão Esquerdo ou Direito no 2 Selecione Sim. O caminhão procura
teclado do volante para trocar as por dispositivos disponíveis com
frequências. Um toque curto ajusta a Bluetooth®.
frequência em pontos de 0,1, para cima 3 Selecione o dispositivo da lista de
ou para baixo. Se você pressionar por dispositivos disponíveis com
muito tempo, o sintonizador encontra a Bluetooth®.
próxima estação disponível.
4 Verifique se o número no display e o
número mostrado no dispositivo
Adicionando uma estação de combinam. Se sim, aceite o
rádio predefinida pareamento no dispositivo.
Quando estiver ouvindo rádio FM, você
Se o sistema Infotainment pareou com
pode salvar a estação de rádio que está
dispositivos salvos, você pode conectar
tocando no momento como uma estação
um dispositivo de duas formas. Você
predefinida. Para fazer isso, pressione e
pode buscar por dispositivos disponíveis
segure qualquer um dos botões
com Bluetooth® ou pode conectar um
Predefinir (1 a 4) no painel de controle.
dispositivo pareado anteriormente pelo
Um bipe confirma que a estação de
histórico do dispositivo. Pressione o
botão Para baixo para abrir o Options

E 908643
173
INFOTAINMENT 10 Entretenimento
menu e selecione Search for Devices
Visão geral do leitor de mídia DICA
ou .
Para ouvir corretamente a mídia, pode ser
Se você selecionou Search for Devices,
necessário ajustar o volume da mídia no
faça o seguinte para conectar um dispositivo conectado.
dispositivo:
1 Certifique-se de que o dispositivo
que você quer conectar tem Pular ou avançar/voltar
Bluetooth® e pode ser encontrado. Para pular para o arquivo de mídia
seguinte ou anterior, pressione
2 Selecione o dispositivo da lista de
rapidamente a tecla Próximo ou Anterior
dispositivos disponíveis com
no painel de controle. Se você
Bluetooth®.
pressionar por muito tempo, e se o
3 Verifique se o número no display e o dispositivo conectado e o arquivo de
número mostrado no dispositivo mídia forem compatíveis, o arquivo de
combinam. Se sim, aceite o 1 Fonte selecionada mídia avançará ou voltará rapidamente.
pareamento no dispositivo.
2 Tocando agora (se disponível) DICA
Se você selecionou , faça o seguinte
para conectar um dispositivo: 3 Anterior Enquanto o reprodutor de rádio estiver
4 Navegar ativo no visor de instrumentos, você
1 Certifique-se de que o dispositivo também poderá usar as teclas Direita e
que você quer conectar tem 5 Próximo Esquerda no teclado do volante para pular
Bluetooth®. para o próximo arquivo de mídia.
6 Opções
2 Selecione o dispositivo da lista de
dispositivos pareados com
Bluetooth®. Reproduzir/Pausar Procurando um dispositivo
3 Selecione Connect.
Começar a reproduzir mídia no Bluetooth®
dispositivo. Quando a mídia estiver Você pode procurar arquivos de mídia
sendo reproduzida, pressione a tecla no dispositivo Bluetooth® usado como
mudo no teclado do volante para pausar fonte. Para fazer isso, abra o
a mídia ou iniciar a reprodução Pesquisador do Bluetooth pressionando
novamente. a tecla Para baixo no teclado direito do
volante. Quando você selecionar um
arquivo de mídia, este começará a ser
reproduzido.
174 E 908643
Entretenimento

INFOTAINMENT 10
Ouvindo de um dispositivo Reproduzir/Pausar Navegando em um dispositivo
USB Quando você selecionar USB como USB
Quando você selecionar USB como fonte, a mídia começará a ser Você pode procurar arquivos de mídia
fonte, você pode ouvir arquivos de mídia reproduzida automaticamente. Quando a no dispositivo USB. Para isto, selecione
armazenados no dispositivo mídia estiver sendo reproduzida, Pesquisar e selecione USB. Os arquivos
selecionado. pressione a tecla mudo no teclado do podem ser classificados das seguintes
volante para pausar a mídia ou iniciar a formas:
reprodução novamente.
Visão geral do leitor de mídia • Título
Pular ou avançar/voltar • Álbum
Para pular para o arquivo de mídia • Artista
seguinte ou anterior, pressione
rapidamente a tecla Próximo ou Anterior Quando você selecionar um arquivo de
no painel de controle. Se você mídia, este começará a ser reproduzido.
pressionar por muito tempo, e se o
dispositivo conectado e o arquivo de DICA
mídia forem compatíveis, o arquivo de Para rolar rapidamente para o arquivo de
mídia avançará ou voltará rapidamente. mídia que você está procurando, mova o
destaque para a coluna alfabética
DICA pressionando a tecla Esquerda no teclado
do volante.
Enquanto o reprodutor de rádio estiver
1 Fonte selecionada ativo no visor de instrumentos, você
2 Tocando agora (se disponível) também poderá usar as teclas Direita e
Esquerda no teclado do volante para pular
3 Anterior para o próximo arquivo de mídia.
4 Navegar
5 Próximo Shuffle e Repetir
6 Opções Você pode usar as funções Aleatório e
Repetir ao ouvir arquivos de mídia.

E 908643
175
INFOTAINMENT 10 Entretenimento
Configurações reproduzidos, mesmo se você ouvir
outra fonte que não seja o rádio. Configurações do DAB
No menu Configurações você pode fazer As configurações do DAB são visíveis
o seguinte: apenas quando o DAB está selecionado
Volume da velocidade como fonte.
• Gerenciar as configurações dos
avisos de trânsito e de notícias. Você pode configurar o volume da
velocidade para Desligado, Baixo, Médio Quando o link DAB-DAB está ativado, o
• Ajustar o volume dependente da ou Alto. rádio DAB pode ir de um canal com
velocidade. pouca ou nenhuma recepção para o
Selecione Volume da velocidade e, em mesmo canal em outro grupo de canais
• Gerenciar a configuração para seguida, use o botão Direito ou com melhor recepção.
frequência alternativa (apenas para Esquerdo no teclado do volante para
FM e AM). percorrer as opções. Pressione OK para O DAB-FM Link funciona de maneira
selecionar. semelhante, mas permite alternar para a
• Gerenciar as configurações de DAB
banda FM para rastreamento automático
(apenas para DAB).
de estações
• Ativar Aleatório e/ou Repetir (apenas Freq alternativa
A gama de frequências de estações FM Quando o link DAB-DAB ou o link DAB-
para USB e Bluetooth).
é relativamente limitada. Por essa razão, -FM estiver destacado, pressione OK
• Fazer uma restauração de fábrica. muitas estações transmitem em para ativar ou desativar a função.
Você encontra Configurações em frequências alternativas em diferentes
Opções. áreas. Quando Freq alternativa estiver Redefinição de fábrica
ligado, o rádio muda automaticamente Uma redefinição de fábrica apaga todos
para as frequências alternativas os dados de mídia e telefone do
Anúncio de trânsito enquanto você dirige e você pode ouvir caminhão. Isso significa, por exemplo, o
Quando Anúncio de trânsito estiver essa estação sem interrupção. seguinte:
ligado, os anúncios de trânsito serão
reproduzidos mesmo que você ouça Você pode configurar Freq alternativa • Todos os dispositivos Bluetooth são
outra fonte além de rádio. para D, Local ou Regional. desconectados e esquecidos.
Quando Anúncio de trânsito estiver Selecione Freq alternativa e, em • Chamadas e contatos recentes são
destacado, pressione OK para alternar a seguida, use o botão Direito ou excluídos no caminhão.
função entre on ou off. Esquerdo no teclado do volante de
direção para percorrer as opções. • Todas as estações de rádio
Pressione OK para selecionar. memorizadas são apagadas.
Anúncio de notícias Para fazer uma redefinição de fábrica,
Quando o anúncio de notícias estiver selecione Redefinição de fábrica e Sim.
ativado, os anúncios de notícias serão
176 E 908643
Entretenimento

INFOTAINMENT 10
Em Config áudio você pode alterar as proveniente dos alto-falantes frontais e
configurações de áudio. Você encontra dos alto-falantes traseiros.
Config áudio em Opções.
Quando a linha de uma configuração
estiver destacada, pressione o botão
Direito ou Esquerdo no teclado do
volante de para ajustar a configuração.
A configuração será salva
automaticamente quando você mover o
destaque para a próxima linha.
Graves
Com a configuração Graves, você pode
ajustar a força dos componentes de
baixa frequência.
Mid
Com a configuração Mid, você pode
ajustar a força dos componentes de
média frequência.
Agudos
Com a configuração Agudos, você pode
ajustar a força dos componentes de alta
frequência.
Balanço
Com a configuração Balanço, você pode
ajustar a intensidade do som
proveniente dos alto-falantes direitos e
dos alto-falantes esquerdos.
Fader
Com a configuração Fader, você pode
ajustar a intensidade do som

E 908643
177
INFOTAINMENT 10 Configurações
Configurações de áudio proveniente dos alto-falantes frontais e
dos alto-falantes traseiros.
Configurações de
Em Config áudio você pode alterar as Bluetooth
configurações de áudio. Você encontra
Em Bluetooth Settings, você pode
Config áudio em Opções.
conectar ou desconectar o Bluetooth® e
Quando a linha de uma configuração pode selecionar se o caminhão deve
estiver destacada, pressione o botão encontrá-lo ou não.
Direito ou Esquerdo no teclado do
Para acessar Bluetooth Settings, abra o
volante de para ajustar a configuração.
TELEFONE e use o botão Para baixo e
A configuração será salva role para baixo até Bluetooth Settings.
automaticamente quando você mover o Pressione OK para selecionar.
destaque para a próxima linha.
Graves Modo detectável
Com a configuração Graves, você pode Se você configurou Modo detectável
ajustar a força dos componentes de para on, seu caminhão pode ser
baixa frequência. encontrado por outros dispositivos com
Bluetooth®.
Mid
Com a configuração Mid, você pode Quando Modo detectável estiver
ajustar a força dos componentes de destacado, pressione OK para alternar a
média frequência. função entre on ou off.
Agudos
Com a configuração Agudos, você pode Bluetooth
ajustar a força dos componentes de alta Quando Bluetooth estiver destacado,
frequência. pressione OK para alternar entre on ou
off.
Balanço
Com a configuração Balanço, você pode
ajustar a intensidade do som
proveniente dos alto-falantes direitos e
dos alto-falantes esquerdos.
Fader
Com a configuração Fader, você pode
ajustar a intensidade do som
178 E 908643
E 908643
179
11

CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES


CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 11 Diesel
Qualidade e função que os combustíveis padrão, podendo
assim ser recomendados. Poderão
acidificação. As emissões de partículas
aumentam com o teor de enxofre.
A composição do combustível é fornecer uma potência do motor
importante para o funcionamento, a vida Os motores modernos com limpeza dos
ligeiramente inferior e um aumento do gases de escape requerem combustível
útil e as emissões do motor. Por esta consumo de combustível.
razão, usar apenas combustíveis que diesel isento de enxofre (<10 ppm). O
cumpram os requisitos legais e as sistema de limpeza dos gases de
NOTA escape é extremamente sensível ao
normas nacionais e internacionais. Isto
para alcançar o desempenho O equipamento de injeção não deve ser enxofre, danificando-se em caso de
especificado de potência e economia de ajustado para compensar qualquer perda níveis excessivos. O enxofre no
combustível, e para cumprir os requisitos de potência. combustível exerce igualmente um efeito
de emissões definidos pelas negativo sobre o óleo lubrificante no
autoridades. LEMBRE-SE de sempre observar o motor.
maior nível de limpeza ao manusear
combustível diesel. Certificar-se de que ATENÇÃO
Requisitos de qualidade o tanque esteja cheio, para evitar a
formação de condensação. Seu caminhão deve ser abastecido com
diesel com conteúdo de enxofre abaixo de
Requisitos gerais de qualidade Durante o reabastecimento, você deve 10 ppm.
Exemplos das normas utilizadas. certificar-se sempre de que as Tipos de combustíveis com conteúdo de
• EN590 (com requisitos de frio proximidades do orifício de enxofre superior a 10 ppm e inferior a 500
adaptados nacionalmente) abastecimento e da tampa de ppm podem ser utilizados no máximo uma
abastecimento de combustível estejam vez a cada dez abastecimentos.
• ASTM D 975 n.º 1–D e 2–D limpas. Certificar-se de que o
• JIS K 2204 combustível seja filtrado no seu próprio Terminologia de conteúdo de
depósito ou tanque e assegurar-se de enxofre para combustíveis diesel
Certos países definem requisitos mais que todos os recipientes estejam limpos. de acordo com os regulamentos
exigentes por motivos ambientais do que
os necessários pelas normas básicas, Teor de enxofre brasileiros (ANP)
por exemplo: O enxofre é convertido em dióxido de Conteúdo máximo de
enxofre no motor, que por sua vez é enxofre permitido
• Suécia - Classe ambiental 1 e 2
alterado para ácido sulfúrico na S10 10 mg/kg
• Califórnia - Especificação CARB atmosfera, contribuindo para a S50 50 mg/kg
• Brasil - ANP 50/2013 S500
Estes combustíveis dispõem de uma S1800 1800 mg/kg
melhor emissão de gases de escape do
182 E 908643
Diesel

CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 11


Viscosidade e densidade filtragem a baixas temperaturas. As octanagem e baixam a taxa de cetano
A viscosidade e a densidade estão normas nacionais especificam os (propriedade de ignição).
diretamente ligadas ao desempenho do requisitos a baixas temperaturas para o Adicionalmente, as propriedades de
motor, emissões e vida útil. Baixo nível combustível diesel em diferentes regiões lubrificação são significativamente
de viscosidade e densidade reduz a geográficas e durante estações prejudicadas. Os componentes incluídos
potência do motor. Um nível elevado de diferentes do ano. As empresas no sistema de combustível podem ser
viscosidade e densidade tem efeito petrolíferas são responsáveis pela danificados por gasolina e álcool. Além
negativo nas emissões do escapamento manutenção de boas propriedades a disso, a gasolina e o álcool baixam o
e pode prejudicar a vida útil do baixas temperaturas durante todo o ano. ponto de ignição, o que afeta o limite de
equipamento de injeção de combustível. explosão e a segurança contra
incêndios. Devido à redução do ponto de
Valores recomendados: Aditivos ignição, existe também o risco de
• viscosidade: viscosidade; 1,5 cSt — São sempre as empresas petrolíferas queimar o combustível no cabeçote do
4,5 cSt a 40°C que são responsáveis pelo combustível cilindro, entre outras coisas, resultando
conter a quantidade correta de aditivos num bloqueio de vapor no sistema de
• densidade: 810 - 860 kg/m3 a 15°C relativamente à capacidade de ignição e combustível.
às propriedades de lubrificação e a
Água e partículas baixas temperaturas. A Volvo não
Certificar-se de que não há água nem AVISO
permite o uso de outros aditivos de
partículas no combustível e no tanque, combustível e de outros tipos de Gasolina e álcool nunca devem ser
uma vez que isto causa corrosão e o combustível. A Volvo não permite a misturados com combustível diesel!
desgaste do equipamento de injeção. A mistura subsequente de aditivos ou de
água facilita igualmente a proliferação de outros combustíveis no depósito.
bactérias e de fungos no depósito, o que Aditivos para diesel
poderá causar o entupimento do filtro. E Parafina/querosene Muitos fabricantes de aditivos no
clima frio a água não dissolvida pode A parafina/querosene contém enxofre e mercado prometem uma redução do
congelar e entupir a alimentação de não deve ser adicionada a combustível consumo de combustível e um
combustível. Um filtro primário com diesel. A condução com uma mistura de melhoramento das propriedades de
separador de água precisa ser instalado parafina/querosene afeta negativamente lubrificação. Estes não tem qualquer
em mercados onde normalmente as emissões de gases de escape e efeito comprovado no consumo de
ocorrem água e partículas. danifica o sistema de pós-tratamento. combustível nem nas propriedades de
lubrificação.
Propriedades a baixas
temperaturas Gasolina e álcool A Volvo não se responsabiliza por
Gasolina e álcool não são combustíveis quaisquer reclamações de garantia em
A resistência ao frio do combustível é
apropriados para motores diesel. consequência do uso destes aditivos, e
limitada pela sua capacidade de
Gasolina e álcool aumentam a taxa de
E 908643
183
CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 11 Diesel
testar nem avaliar estes aditivos não faz sistema de injeção de combustível e de Em misturas com uma porcentagem
parte da política Volvo. entupimento dos filtros de combustível. maior de biodiesel, as seguintes
A utilização de um aquecedor de consequências podem ocorrer:
AVISO combustível poderá melhorar • as emissões de óxido nítrico
ligeiramente as propriedades. Em aumentarem drasticamente e
Não é permissível adicionar aditivos para condições climáticas frias, recomenda-
diesel no combustível. excederem os limites legais;
-se por isso consultar o fornecedor
relativamente às recomendações de • o sistema de injeção de combustível
FAME temperatura aplicáveis. poderá apresentar um
O FAME (Fatty Acid Methyl Esters), funcionamento incorreto; e/ou
também conhecido como "biodiesel", Níveis de mistura aprovados
está disponível em certos mercados Devido ao maior desgaste dos • haverá o risco de redução da vida
tanto em estado puro como na forma de componentes e do óleo, aplica-se o útil do motor.
mistura em combustível diesel. O FAME seguinte:
também é conhecido, por exemplo, AVISO
como éster de metila de canola (RME) e • Pode ser misturado até 15% de
FAME no combustível sem haver É permitido um máximo de 15% de FAME
éster de metila de girassol/soja (SME). no combustível para que os componentes
Para poder utilizar este combustível necessidade de medidas especiais.
Misturas já prontas devem atender e o óleo não sejam afetados
neste caminhão, ele precisa cumprir as negativamente.
exigências de acordo com o padrão às especificações de combustível
EN14214 ou equivalente (diretiva ANP comercial do país em questão,
45/2014 no Brasil). como, por exemplo, a diretiva ANP AVISO
45/2014 no Brasil. Não é permitido conduzir com 100% de
Propriedades FAME.
O FAME é mais agressivo para as linhas Misturas com maior conteúdo de
de combustível e cria uma maior biodiesel
pressão de injeção. O FAME também As companhias de óleo ou as NOTA
tem um ponto de ebulição mais alto do responsáveis pelo fornecimento da A garantia não se aplica a danos
que o diesel normal. Isto significa que mistura são responsáveis por assegurar causados pelo uso de misturas de
mais combustível se acumula no óleo que a mistura com biodiesel cumpre os combustível fora das especificações ou
lubrificante, degradando as suas padrões do seu uso como combustível superiores a 15% de biodiesel.
propriedades. diesel. Misturas já prontas devem
cumprir as especificações de óleo Lembre-se
As propriedades a baixas temperaturas comercial do país, por exemplo, diretiva
do FAME não são boas. A alta ANP 45/2014 no Brasil. • Verificar regularmente o nível de
viscosidade a baixas temperaturas óleo, uma vez que o óleo se dilui
poderá aumentar o risco de danos no com combustível não queimado.
184 E 908643
Diesel

CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 11


• O FAME ("biodiesel") possui certas ("biodiesel") e portanto, por esta disso, as emissões do escape
propriedades solventes e dissolve, razão, um tanque de diesel separado aumentam se estes óleos forem
por exemplo, sujeira ou depósitos no deve ser instalado. Aquecedores de utilizados.
tanque. Por esta razão, se o veículo motores/cabine devem usar apenas
tiver sido anteriormente conduzido diesel que cumpre as especificações AVISO
com diesel ou caso se suspeite de de óleo comercial do país, por
que o tanque poderá conter sujeira exemplo, Diretiva ANP 30/2016 e Não é permissível adicionar óleo usado ou
óleo para motores de 2 tempos no tanque
ou sedimentos, recomenda-se a 45/2014 no Brasil. de combustível.
substituição do filtro de combustível • O FAME é agressivo para a pintura e
várias vezes. É igualmente possível certos tipos de borracha e plástico.
que seja necessário limpar o tanque. Se o FAME ("biodiesel") tiver que Combustível para aviões e
Entrar em contato com uma oficina
Volvo autorizada para informações
entrar em contato com a superfície atividades militares
pintada, lavar a superfície imediata e
mais detalhadas. completamente para evitar danos. Tem sido comum utilizar combustível
• O FAME ("biodiesel") é mais sensível para aviões ou diferentes graus militares
a bactérias e contaminantes da água Óleos vegetais/óleos animais de diesel em caminhões usados em
do que o combustível diesel. Por Óleo vegetal cru ou óleo animal não aeroportos ou operações militares. Com
esta razão, condições especiais se cumpre a EN14214 (diretiva ANP os motores e sistemas de pós-
aplicam para o armazenamento do 45/2014 no Brasil) e não deve ser -tratamento avançados atuais, é
FAME ("biodiesel"). Entrar em utilizado como combustível o virtualmente impossível usar tais
contato com o fornecedor de componente de turas em motores diesel. combustíveis e ao mesmo tempo
combustível para instruções. Estes produtos não estão aprovados assegurar as propriedades de emissão e
pela Volvo e a garantia é anulada em funcionalidade corretas. Um conteúdo de
• Usar a maior parte do combustível caso da sua utilização. enxofre muito alto também pode
presente no depósito antes de danificar os sistemas de pós-tratamento,
reabastecer. Isto serve para evitar a NOTA tornado necessárias a sua troca.
proliferação de bactérias no
depósito. O cliente não deve adicionar biodiesel O seguinte aplica-se ao uso de
diretamente ao tanque de combustível. combustíveis para aviões:
• Se o caminhão não for usado
durante um período de pelo menos 4 • Um teor de energia inferior no
semanas, lavar o sistema com diesel Óleo reciclado combustível normalmente envolve
conduzindo o caminhão até gastar Óleo usado e óleo para motores de dois pelo menos 5% de potência reduzida
pelo menos um tanque. tempos reduzem consideravelmente a e um maior consumo de
vida útil do equipamento de injeção, se combustível.
• Aquecedores de motores/cabine não
são adaptados para usar FAME forem usados como combustível. Além
E 908643
185
CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 11 Diesel
• Os requisitos de enxofre em todas as
especificações de combustível para
aviões encontra-se bem acima dos
requisitos do combustível Euro 4/5/6.
O funcionamento contínuo com estes
combustíveis danifica principalmente
o sistema de pós-tratamento.
• O poder lubrificante deve ser
garantido: um máximo de 460
mícrons nos testes denominados
HRR (ISO 12156) é uma exigência
absoluta.
• Se forem usados combustíveis
militares apesar das afirmações
acima, o combustível deve cumprir a
especificação NATO F-63.
Manutenção e reparação do
sistema de combustível
Para a manutenção e reparação do
sistema de combustível (consultar na
página 228).

186 E 908643
Diesel

CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 11


Classificação de combustível
Para mais informações a respeito da qualidade do combustível e a tecnologia para o conteúdo de enxofre
Tipo de combustível
Tipo do motor Conteúdo de enxofre no combustível
0 1 2 3
% Máx 0,0010 0,0010–0,05 0,05–0,5 >0,5
ppm Máx 10 10–500 500–5000 >5000
Euro III OK1

Euro V OK RESTRITO2 RESTRITO RESTRITO


1
Reduções do intervalo de troca de óleo devem ser feitas para Combustíveis tipos 2 e 3.
2
Combustível tipo 1 pode ser usado no máximo uma vez a cada dez reabastecimentos.

E 908643
187
CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 11 Limpeza do escape Redução catalítica seletiva (SCR)
A Volvo usa a tecnologia SCR (Redução significa que o sistema cumpre os durante mais tempo. Poderá ocorrer
catalítica seletiva) – limpeza do gás de requisitos da norma Euro 5 e uma nuvem de vapor de água durante a
escape do conversor catalítico – para PROCONVE P7. partida a frio e quando se inicia a
atender aos novos limites de emissão: condução do veículo. Isto é mais visível
Fase CONAMA P7 (similar à norma do que no caso de um motor sem
EURO V na Europa).
Geral limpeza de gases de escape.
Esses limites foram estabelecidos por Combustível
leis aplicáveis e estão em vigor desde o O combustível a ser utilizado deve ser ARLA 32 (AdBlue)
início de 01/01/2012. sem enxofre (<10 ppm) para garantir
que as exigências de emissões são A solução de ureia é vendida com o
Para que os níveis de emissão do cumpridas em um nível sustentado. nome da marca ARLA32 (AdBlue®).
veículo atenda aos termos da legislação Trata-se de um fluido incolor que
em vigor, é de extrema importância que O teor máximo de enxofre para cumprir consiste em ureia e água destilada.
o veículo seja conduzido seguindo as o nível de emissões é, no máximo, 10 Pode ter um ligeiro odor a amoníaco. A
recomendações contidas neste manual. ppm. concentração de ureia no ARLA32
Conduzir o veículo fora dos limites e dos (AdBlue®) é de 32,5%. ARLA32
requisitos ambientais é uma violação NOTA (AdBlue®)respeita a norma ISO/FDIS
ambiental sob os termos da legislação Use combustível sem enxofre. 22241-1. É a única solução de ureia
vigente. aprovada pela Volvo para abastecimento
Juntamente do sistema de OBD Aquecimento dos caminhões Volvo. ARLA32
(Diagnóstico on-board), a legislação O processo de limpeza significa que os (AdBlue®) também pode ser
também exige que os veículos tenham gases de escape podem atingir comercializado com outros nomes,
um sistema de diagnóstico para o temperaturas muito altas. Manter a área dependendo do distribuidor, e pode ser
sistema de pós-tratamento dos gases de em torno de componentes quentes utilizado desde que a norma ISO/FDIS
escape do motor, referido como limpa. Tomar cuidado ao usar a tomada 22241-1 seja respeitada.
monitoramento de controle de NOx (NOx de força, por exemplo, para que os Se o fluido não respeitar a norma, o
= óxido nitroso). gases quentes do escapamento não efeito de limpeza pretendido dos gases
Os gases de escape são limpos causam danos. do escape é perdido e o sistema SCR
utilizando a solução de ureia poderá ficar danificado.
Gases do escapamento
ARLA32 (AdBlue), o qual é injectado no O catalisador atinge temperaturas muito
sistema de escape antes do silenciador. elevadas e esfria mais lentamente do
AVISO
O silenciador possui um catalisador SCR que um silenciador normal. Isto significa Apenas o ou outro fluido que respeite a
integrado. Isto reduz a quantidade de que os gases do escapamento fora do norma ISO/FDIS 22241-1 pode ser
partículas nos gases de escape e a tubo final retém sua alta temperatura utilizado.
emissão de óxidos de nitrogénio, e
188 E 908643
Limpeza do escape Redução catalítica seletiva (SCR)

CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 11


Reabastecer de combustível monitoração do motor e da limpeza dos Quando restar aproximadamente 10%
Verifique sempre o nível de ARLA32 gases do escapamento. Por este motivo, de AdBlue, abasteça com AdBlue.
(AdBlue®) em cada reabastecimento de o caminhão contém um sistema OBD • O indicador de AdBlue acende
combustível (consultar na página 110). (Diagnóstico On-Board) que controla se
os gases do escapamento cumprem os • Mensagem do display
Manuseio e derramamentos requisitos legais.
O ARLA 32 (AdBlue) não é perigoso Quando o tanque de AdBlue estiver
mas deve ser manuseado com cuidado. O símbolo MIL (Malfunction Indicator vazio, abasteça imediatamente com
Lamp) ilumina-se no caso de falhas AdBlue.
Em caso de derramamento acidental de relacionadas com emissões. Se esta luz
ARLA 32 (AdBlue) no caminhão, lavar • O indicador de AdBlue acende
acender, o motivo pode ser verificado na
com bastante água e em seguida parada seguinte. Quando a luz acende, • Mensagem do display para
esfregar com um papel ou pano. A o caminhão deve ser levado a uma reabastecer o AdBlue
solução pode tornar-se agressiva ao oficina Volvo autorizada para ver o que • Símbolo MIL
aquecer, podendo danificar, por se passa. Existe um atraso no sistema, o
exemplo, conectores, cabos e que significa que o símbolo MIL não se Quando a circulação de AdBlue estiver
mangueiras adjacentes, em caso de ilumina imediatamente quando o erro impedida, contate uma oficina autorizada
vazamentos. ocorre, podendo iluminar-se muito mais Volvo.
O ARLA 32 (AdBlue) congela a tarde. Além disso e, de acordo com os
• Mensagem do display
aproximadamente -11°C. Isto não é um requisitos legais, a luz permanece acesa
problema porque o sistema SCR é durante algum tempo mesmo depois de • Símbolo MIL,
aquecido. O caminhão pode ainda ser o erro ser retificado.
Conduzir sem AdBlue significa que não
ligado e conduzido normalmente. há tratamento posterior dos gases de
escape e que as emissões do motor vão
AVISO aumentar. A circulação de AdBlue
O ARLA 32 (AdBlue) é altamente também é usada para arrefecer os
corrosivo, podendo danificar conectores. componentes quentes. Se esta situação
Símbolo MIL (MIL=Lâmpada Indicadora de não for retificada abastecendo o AdBlue,
Se ARLA 32 (AdBlue) penetrar em Defeito)
conectores e cabos, deve-se substituí-los, a potência do motor é reduzida. É
pois a limpeza é insuficiente. Monitoramento do nível de ARLA também emitido um "código de falha não
32 (AdBlue) delével" que permanece ativo durante
O sistema emite um aviso quando existe 400 dias.
Monitoramento do sistema apenas uma pequena quantidade de A próxima vez que o caminhão estiver
Os requisitos legais para esta norma AdBlue no tanque. parado com o motor em funcionamento,
exigem um método padronizado de por exemplo, nos semáforos, a potência
E 908643
189
CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 11 Limpeza do escape Redução catalítica seletiva (SCR)
de tração de motor será reduzida. O • O nível de NOx nos gases do • Nível baixo do ARLA 32 (AdBlue).
display de instrumentos avisará antes escapamento. • Nível de emissões de NOx incorreto.
que a redução de performance ocorra. A • O nível de ARLA 32 (AdBlue) no
potência de tração do caminhão volta ao • Falha no sistema de monitoração de
depósito. NOx.
normal assim que o AdBlue for
reabastecido. • Falhas no sistema de monitoramento
de controle de emissão. Os códigos de falha para a monitoração
de controle de NOx são armazenados
NOTA Ocorrerão os seguintes efeitos, se forem durante 400 dias e não podem ser
Não encher o tanque de ARLA 32 detectadas falhas no sistema de apagados, mesmo que a falha seja
(AdBlue) quando fica vazio e tentar tratamento posterior dos gases do retificada e o código de falha tenha
manipular o sistema de purificação dos escapamento: ficado inativo.
gases de escapamento pode constituir
crime sujeito a punição legal. • O sistema de monitoração informará Quando um "código de falha que não
o motorista através de luzes de aviso pode ser apagado" é emitido, é feito um
e de mensagens de defeito. cálculo do tempo que o motor esteve em
• Códigos de falha não apagáveis são funcionamento com a falha atual ativa.
definidos. Desta forma você pode saber durante
quanto tempo o motor esteve em
• Possível redução da potência de funcionamento com falhas no sistema de
Símbolo MIL (MIL=Lâmpada Indicadora de tração do motor (consoante o tipo de emissões.
Defeito/Falha) falha).
Redução da potência de tração
Monitorar o controle de NOx Sistema ativo O monitoramento de controle de NOx
Além do OBD-system (On-Board O sistema de monitoração de controle pode limitar a potência de tração do
Diagnostic), os requisitos legais da UE de NOx normalmente está sempre ativo. motor quando determinados valores-
obrigam a existência de um sistema A monitoração é limitada no caso de um -limite são atingidos ou quando ocorrem
especial de nível e diagnóstico para o motor frio, temperaturas ambiente baixas determinadas falhas no sistema de
sistema de pós-tratamento dos gases do e altitudes extremamente elevadas. tratamento posterior dos gases de
escapamento do motor, a chamada escape. Antes da redução na potência
monitoração de controle de NOx (NOx = Códigos de falha não apagáveis de tração entrar em vigor, o símbolo
óxidos de nitrogênio). Um "código de falha que não pode ser "MIL" aparece. O display de
O sistema de monitoração de controle apagado" é emitido (ativado) quando o instrumentos avisa também que a
de NOx tem como função a monitoração sistema de monitoração detecta um potência de tração vai sofrer uma
do seguinte: defeito. Há três defeitos diferentes que limitação. A potência de tração do motor
dão origem a um "código de falha que sofre uma redução de 40% e isto ocorre
não pode ser apagado":
190 E 908643
Limpeza do escape Redução catalítica seletiva (SCR)

CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 11


a primeira vez que o caminhão parar
após o aparecimento da falha.
A redução na potência de tração ocorre
durante um dos seguintes eventos:
• Nível incorreto de NOx.
• O tanque de AdBlue está vazio.
• O sistema não conseguiu monitorar
o nível de NOx durante 36 horas de
funcionamento do motor.
Assim que a falha tiver sido retificada, a
performance do motor volta
automaticamente ao normal.

NOTA
A luz do símbolo MIL permanecerá acesa
durante algum tempo, mesmo depois do
erro ser retificado.

NOTA
O processo de monitoramento do controle
de NOx reduz o desempenho do motor em
40% quando os níveis de emissões
definidas pelo CONAMA Fase P7 são
excedidas, ou quando há uma falha no
sistema de pós-tratamento do gás do
escapamento.

E 908643
191
12

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Introdução
O capítulo sobre manutenção contém Adicionalmente, somente as O que deve ser feito, quanto deve ser
informações sobre as operações de concessionárias recebem continuamente feito e quanto custará depende de uma
prevenção que você deve executar para informações técnicas diretamente da série de fatores, o que torna impossível
que o caminhão esteja sempre em boas Volvo. fornecer valores gerais.
condições de funcionamento e Além disso, cada serviço realizado é A fim de manter seu veículo com o mais
proporcione a maior confiabilidade. garantido em relação às peças e à mão alto grau de confiabilidade operacional,
Entrar em contato com uma oficina de obra. de modo que ele esteja pronto para a
autorizada Volvo para informações Usando os serviços de uma estrada a um custo mais baixo, ele
completas sobre seu caminhão. concessionária Volvo, você garante que deverá ser mantido de acordo com o
Programa de Manutenção Preventiva
Um Volvo sempre novo em folha o veículo obedeça a legislação de
Volvo, que foi preparado especialmente
Os serviços e o trabalho de manutenção trânsito, e que todos os componentes e
sistemas certificados permaneçam para seu veículo e componentes. Como
realizados de acordo com o programa de o nome sugere, o objetivo do programa
manutenção preventiva da Volvo são a intactos em relação a emissões e níveis
de ruído. Ou seja, há muitas razões para é prevenir, ou seja, descobrir, qualquer
base da confiabilidade operacional e falha ou defeito antes que eles o
economia do seu veículo. manter seu Volvo em suas condições
originais. obriguem a fazer paradas não
Permitir que uma concessionária Volvo programadas e/ou executar consertos
ofereça seus serviços e realize os Manutenção preventiva, geral caros.
reparos necessários em seu veículo é O caminhão é um veículo de transporte Os itens consumíveis como óleos e
uma garantia que ele se manterá dentro sujeito a grandes tensões. Dessa forma, filtros também estão no item
dos mais elevados padrões de todos seus componentes estão sujeitos "Manutenção preventiva" pois devem ser
qualidade. a um grau de desgaste maior ou menor, trocados dentro dos intervalos corretos.
É muito simples: ninguém conhece dependendo do tempo decorrido e da
distância percorrida. Uma combinação de três fatores
melhor um veículo Volvo do que a Volvo. contribui para a segurança e economia.
Ninguém além de uma concessionária Alguns componentes estão na categoria O Programa de manutenção preventiva
Volvo possui os recursos e os de consumíveis e são substituídos Volvo é dividido em quatro seções que,
conhecimentos técnicos necessários. automaticamente após um intervalo de juntas, assegurarão que seu veículo
Todos os serviços de manutenção e tempo, tornando possível que o veículo estará apto a executar as tarefas para as
reparos são realizados por mecânicos continue a operar sem grandes esforços quais foi projetado pelo maior tempo
treinados que seguem os procedimentos desnecessários. O veículo também anual de operação possível e com
da Volvo, usando as ferramentas e os necessitará ser reparado e regulado custos de manutenção reduzidos. Ver
equipamentos mais apropriados, além durante sua vida útil como resultado do abaixo os detalhes do que está incluído
de peças originais Volvo. desgaste. nesses itens.

194 E 908643
Introdução

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
• Verificações do motorista
diariamente a ao abastecer.
• Manutenção básica.
• Manutenção anual.
Você pode encontrar facilmente suporte
para seu caminhão Volvo usando a
ferramenta de localização de
concessionárias Volvo. Encontrar a
ferramenta por meio do endereço da
web.
www.volvotrucks.com/en-en/dealer-
-locator.html

E 908643
195
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Planejamento de serviço
Alerta de serviço Prevenção
efetuar a revisão do caminhão. A oficina
reinicia o lembrete de serviço para que a
Aquando da aquisição do caminhão, é programação da revisão seguinte fique
elaborado um programa de manutenção O pré-aviso indica que é hora de marcar
correta.
dedicado. O programa é baseado no tipo um serviço num concessionário Volvo. O
de caminhão, nas condições de símbolo de pré-aviso é apresentado no Display de instrumentos
condução, na qualidade do óleo, etc., e display quando se atinge 90% de um MANUTENÇÃO
é exclusivo para cada caminhão. Se as dos três parâmetros predefinidos.
condições que se aplicavam na época Informações de serviço
A mensagem de aviso fica ativa por 8
em que o programa de manutenção foi segundos. Essa mensagem é exibida
Serviço regular
elaborado entretanto se alterarem, o toda vez que você liga o caminhão, até
programa de manutenção também terá Se a revisão não for efetuada por uma
que o lembrete de serviço seja oficina Volvo autorizada, então é
de ser alterado. Entre em contato com a redefinido ou uma mensagem de aviso
sua oficina Volvo autorizada para obter possível reiniciar os dados de serviço
seja exibida. neste menu após a revisão.
mais informações.
O objectivo do alerta de serviço é Não reiniciar sem ter primeiro efetuado a
lembrar o motorista de que está na hora
Advertência revisão de acordo com as instruções
do caminhão ir à revisão. O lembrete é O aviso indica que é hora de fazer o aplicáveis.
apresentado no display, primeiro como serviço de manutenção. O símbolo do O menu está protegido por uma senha.
advertência e depois como aviso. atenção é apresentado no display A senha atribuída ao caminhão na
O alerta de serviço é ativado pelos quando é atingido 100% do parâmento fábrica é fornecida nas especificações.
seguintes parâmetros: predefinido.
• Horas do motor A mensagem de aviso fica ativa até que
você a reconheça. A mensagem de
• Quilometragem de condução aviso é exibida toda vez que você liga o
• Quantidade de dias caminhão, até que o caminhão tenha
sido reparado e o lembrete de
O lembrete de serviço é ativado quando manutenção seja redefinido.
um destes parâmetros alcança o valor
predefinido. O valor é definido pelo
frotista em acordo com o concessionário Redefinindo o lembrete de
Volvo. serviço
Entrar em contato com uma
concessionária autorizada Volvo para
196 E 908643
Atualização de software

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Atualização de software Iniciar a atualização Como encontrar o menu de
Quando a mensagem "Atualizar 1 Estacione o caminhão em terreno atualização de software
software" é exibida no display de nivelado. Display de instrumentos
instrumentos, há software novo 2 Desligue o motor. MANUTENÇÃO
disponível para atualizar o caminhão.
3 Coloque a chave na posição da Atual. de software
O tempo estimado (1 a 60 minutos) função Condução e deixe-a nessa
necessário para atualizar o caminhão posição durante toda a atualização.
com o novo software é apresentado
antes da atualização iniciar. 4 Se a mensagem ainda aparecer no
display, selecione "Continuar". Se a
Durante a atualização, o caminhão não mensagem foi fechada, vá para
pode ser utilizado e muitas funções "Manutenção" no display do
estão desativadas. Por isso, planeje a instrumento e selecione "Atual. de
atualização para uma hora apropriada. software".
Você pode iniciar a atualização quando 5 Siga as instruções no display.
a mensagem for exibida ou mais tarde.
Se desejar fazer a atualização No fim da atualização, a mensagem
posteriormente, pressione a tecla Voltar "Atualização completa.Caminhão pronto
no teclado do volante para fechar a para o uso." é exibida.
mensagem.
NOTA
NOTA
Se a mensagem "Falha na atualização.
Durante a atualização, o caminhão não Não é possível operar o caminhão devido
deve ser iniciado, movido ou usado de a precauções de segurança." for exibida
forma alguma. Além disso, a chave deve ou o display permanecer preto. Uma falha
estar na posição de função Condução. crítica incomum ocorreu. Ligue para o
serviço de tempo ativo para obter suporte.
Telefone 0800-55577701 (gratuito).
NOTA
O display de instrumentos pode ficar preto
durante a atualização.

E 908643
197
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Serviço básico e Serviço anual
Descrição do serviço em contato com alguma parte do
motor.
• Verificar se todas as correias estão
em perfeitas condições e funcionam
Manutenção (consultar na página 267) corretamente.
Resfriador de ar de carga, mangueiras e
tubulações • Verificar a tensão das correias e
Serviço básico ajustá-la caso necessário.
A lubrificação do chassi e da cabine • Verificar se as mangueiras e as
deve ser feita de acordo com a tabela de tubulações entre o motor e o • Verificar a instalação do alternador e
lubrificação. resfriador de ar de carga estão das conexões elétricas.
intactas e em boas condições. ARLA 32 (AdBlue)
Motor
Tanque de combustível Motor – tubulações externas de óleo • Verificar se o sistema de ureia
• Verificar se há vazamentos no motor encontra-se em perfeito estado e
• Drenar a água condensada no
e em todas as tubulações externas sem vazamentos.
tanque de combustível.
de entrada e de saída do motor.
• Verificar as montagens do tanque de Caixa de mudanças
combustível. Radiador, mangueiras e tubulações Níveis de óleo na caixa de engrenagem
e na tomada de força (possível troca do
Óleo e filtro • Verificar se o radiador, a proteção do
óleo e do filtro, dependendo dos
ventilador e o ventilador estão em
• Trocar o óleo e filtro. intervalos de troca)
boas condições.
Líquido de resfriamento • Verifique o nível do fluido
• Verificar se as mangueiras e as
refrigerante e preencha se
• Verificar/completar o nível. tubulações conectadas ao radiador
necessário.
estão em perfeitas condições e não
Anticongelante no líquido de apresentam vazamentos. Resfriador de óleo
resfriamento
Tubo de escape, silencioso • Verificar se existem vazamentos no
• Verificar o anticongelante. resfriador de óleo.
• Verificar a condição do tubo de
Tanque de combustível, mangueiras e escape e do silenciador. Fluido da embreagem
tubulações • Verificar se todos os pontos de • Verificar o nível do fluido refrigerante
• Verificar se há vazamentos e suspensão no escape estão em boas e preencher se necessário.
verificar a condição das faixas de condições.
montagem no tanque. Caixa de mudanças
Correias de acionamento e fiação
• Verificar se as tubulações de elétrica do alternador • Verificar se existem vazamentos na
combustível que vão ao motor não caixa de mudanças.
estão vazando e verificar se entram
198 E 908643
Serviço básico e Serviço anual

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Alavanca de marcha Sistema de freio • Verificar o nível do fluido refrigerante
• Verificar se a alavanca de marcha Tanque de ar comprimido - secador e preencher se necessário.
funciona corretamente. • Drenar a água condensada. Direção hidráulica, bomba hidráulica
Embreagem Cilindros dos freios, curso de frenagem • Verificar se a junta universal no eixo
• Verificar a folga do pedal da da direção está fixada corretamente
• Verificar a condição e a fixação dos e não tem nenhuma folga.
embreagem. cilindros dos freios.
• Verificar se não há nenhum
Alavanca da embreagem • Verificar e anotar os valores do curso vazamento nas mangueiras e nas
de frenagem. tubulações do sistema hidráulico e
• Verificar a folga do sistema de
comando mecânico da embreagem. • Verificar se não há nenhuma falha se estão em boas condições.
nas alavancas e nas articulações.
Árvore de transmissão Articulações da direção
Sistema de freios, circuitos do freio de • Verificar se os protetores contra
• Verificar se a árvore de transmissão
serviço poeira nas juntas esféricas estão em
não está danificada, se está fixada e
se a suspensão está em boas • Verificar a vedação dos circuitos de boas condições.
condições. freio.
Molas, braçadeiras (grampos em U)
• Verificar se não há nenhuma folga Lonas de freio
nas cruzetas e nas juntas universais. • Verificar se todas as folhas das
• Medir e anotar a espessura das molas e as braçadeiras estão em
Eixo traseiro lonas dos freios. perfeitas condições.
Nível de óleo no eixo traseiro (possível Pastilhas de freio • Verificar se os foles da suspensão
troca de óleo, dependendo dos estão em perfeitas condições e não
intervalos de troca) • Medir e anotar a espessura das apresentam vazamentos.
pastilhas dos freios.
• Verifique o nível do fluido • Verificar o torque de aperto aplicado
refrigerante e preencha se Chassi aos grampos em U.
necessário. Rodas e Pneus
Baterias – conexões das baterias
Eixo traseiro • Verificar a pressão dos pneus e
verificar se não mostram sinais de • Verificar a condição das baterias,
• Verificar se há vazamentos no eixo sua fixação e o nível do eletrólito.
traseiro. desgaste anormal e se o desgaste é
uniforme. Caso necessário, colocar água
• Verificar se há folga no rolamento do destilada nas baterias (baterias com
pinhão. Óleo da direção hidráulica manutenção).

E 908643
199
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Serviço básico e Serviço anual
• Limpar e lubrificar os terminais dos • Verificar o nível do fluido refrigerante
cabos da bateria com vaselina (todas e preencher se necessário. Serviço anual
as baterias). A lubrificação do chassi e da cabine
Tanque de água do lavador do para- deve ser feita de acordo com a tabela de
Cabine -brisa e do lavador dos faróis lubrificação.
Compartimento do motor - isolamento • Verificar o nível do fluido refrigerante
acústico e preencher se necessário. Motor
• Verificar a instalação e a condição Tanque de combustível
Verificar o funcionamento das lâmpadas
geral do isolamento acústico debaixo • Drenar a água condensada no
de controle e de advertência. Verificação
da cabine no compartimento do tanque de combustível.
dos códigos de falha da unidade de
motor. Se for percebido que o
controle do veículo • Verificar as montagens do tanque de
componente sofreu algum dano,
Podem existir pontos de verificação combustível.
deformação ou deterioração, ou se
as fixações afrouxaram ou se adicionais, dependendo das Pré-aquecedor do motor de partida
soltaram, o componente e/ou as especificações do veículo, dos
equipamentos, da superestrutura e dos • Controle de funcionamento do pré-
fixações deverão ser trocadas
implementos do veículo (como -aquecedor do motor de partida.
imediatamente. Se isso não for feito
e o veículo for usado nesse estado, guindastes, caçambas basculantes, Suspensão do motor
o veículo, assim como seus cilindros de descarga, sistema
passageiros, condutor e demais hidráulico, etc.). No caso de dúvidas, • Verificar se as montagens do motor
envolvidos, podem ser prejudicados. consultar o fornecedor Volvo. estão em boas condições.

Climatizador (se aplicável) Sistema de arrefecimento Volvo

• Substituir o radiador e efetuar a • Testar o sistema de arrefecimento


limpeza dos filtros de ar. sob a pressão e verificar se há
vazamentos.
Cabine - bomba de basculamento
Fixação dos coxins e do radiador
• Verificar se há vazamentos nas
mangueiras e nas tubulações do • Verificar se a fixação do radiador
sistema hidráulico e verificar sua está em boas condições.
condição. • Verificar se a suspensão do
resfriador de ar de carga está em
Nível de óleo - bomba de basculamento boas condições.
da cabine
Ventilador
200 E 908643
Serviço básico e Serviço anual

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
• Verificar se o ventilador está fixado • Verificar os sistemas de controle • Verificar se o regulador liga e desliga
corretamente e se as lâminas estão hidráulicos e pneumáticos da na pressão correta do sistema.
em perfeitas condições. embreagem.
Mangueiras e tubulações de freio
Turbocompressor, regulador de pressão Respiro da caixa de mudanças • Verificar se todas as mangueiras e
do escape • Verificar se as mangueiras de respiro tubos de ar comprimido estão em
• Verificar se a turbina gira livremente para o cilindro da caixa de perfeitas condições.
e não está danificada. engrenagem e a embreagem estão
no lugar e não estão obstruídas. Freio de estacionamento, válvula de
• Verificar se as tubulações, as bloqueio
mangueiras e as conexões elétricas Eixo traseiro
do regulador de pressão do escape • Verificar o funcionamento do freio de
Respiro do eixo traseiro estacionamento e da válvula de
estão em boas condições.
• Verificar se a mangueira do respiro bloqueio.
Tubulações de entrada de ar do eixo traseiro está no lugar e não
Válvula do freio de serviço, pedal de
• Verificar se todas as tubulações está obstruída.
freio
rígidas e flexíveis do sistema de Bloqueio de diferencial
entrada de ar que leva ao • Verificar se o pedal parece funcionar
turbocompressor estão íntegras e • Verificar se o bloqueio do diferencial normalmente.
em boas condições. Verificar se as funciona corretamente. • Verificar a folga do pedal e a
braçadeiras estão fixadas conexão da válvula do freio de
firmemente.
Sistema de freio
serviço.
Secador de ar
• Verificar a entrada de ar e o sistema Chassis
de orientação do fluxo de ar. • Verificar se não existe água
condensada nos tanques de ar Filtro de óleo da direção hidráulica
Acoplamento da bomba injetora comprimido. • Trocar o filtro.
Verificar se a configuração está correta. Carregando o sistema de ar comprimido Elevador do truque
para os freios
Caixa de mudanças • Verificar o funcionamento do
Lacre do velocímetro/tacógrafo • Verificar se o sistema do freio elevador do truque.
carrega normalmente.
• Verificar se as vedações do • Verificar a vedação do sistema de
velocímetro/tacógrafo estão no lugar • Verificar as condições do comando.
e intactas. compressor.
Longarinas e travessas do chassi
Controles da embreagem Regulador do compressor

E 908643
201
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Serviço básico e Serviço anual
• Verificar se as longarinas e as • Verificar o desgaste sofrido pelas Cabine
travessas do chassi estão em boas algemas da mola. Compartimento do motor - isolamento
condições e sem ferrugem. acústico
Rodas motrizes e rodas de arrasto
Rolamentos da manga de eixo • Verificar a instalação e a condição
• Verificar a folga dos rolamentos das
geral do isolamento acústico debaixo
• Verificar o desgaste sofrido pelas rodas motrizes e das rodas de
da cabine no compartimento do
buchas da manga de eixo. arrasto. Girar as rodas de arrasto
motor. Se você notar que o
com uma máquina de
Amortecedores componente sofreu algum dano,
balanceamento de rodas.
deformação ou deterioração, ou se
• Verificar se os amortecedores não as fixações afrouxaram ou se
apresentam vazamento e se estão Rodas
soltaram, o componente e/ou as
fixados corretamente. • Verificar se as rodas e as porcas das fixações deverão ser trocadas
rodas estão em boas condições. imediatamente. Se isso não for feito
Barras estabilizadoras, barras de torção
Molas, braçadeiras (grampos em U) e o veículo for usado nesse estado,
• Verificar a fixação. o veículo e demais pessoas podem
• Verificar se todas as folhas das se prejudicar.
Sistema de articulações da direção molas e as braçadeiras estão em
• Verificar se todas as articulações e perfeitas condições. Climatizador (se aplicável)
juntas esféricas estão em boas • Verificar se os foles da suspensão • Substituir o radiador e efetuar a
condições e não apresentam estão em perfeitas condições e não limpeza dos filtros de ar.
nenhuma folga. apresentam vazamentos.
Ar condicionado
Rolamentos das rodas dianteiras • Verificar o torque de aperto aplicado
aos grampos em U. • Verificação do funcionamento e da
• Verificar se a folga dos rolamentos condição do compressor.
está correta. Baterias • Verificar o depósito de gás
Suspensão do eixo, dianteiro e traseiro • Verificar a densidade do eletrólito em refrigerante, o condensador e as
• Verificar o desgaste sofrido pelas todas as células das baterias mangueiras.
barras estabilizadoras, pelas barras (baterias com manutenção).
Batentes, dobradiças, fechaduras, tiras
de torção e pelos dispositivos da Caixa da bateria de vedação das portas
suspensão.
• Verificar a condição e a fixação da • Verificar a condição das dobradiças
• Verificar a fixação e o desgaste caxa das baterias. e dos batentes das portas.
sofridos pelos suportes de apoio das
molas. • Verificar se as fechaduras das portas
funcionam corretamente.
202 E 908643
Serviço básico e Serviço anual

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
• Verificar se as tiras de vedação das • Verificar a rotação máxima e a • Verificar a condição dos vidros da
portas estão em íntegras e fixadas rotação em marcha lenta do motor. porta.
corretamente. • Verificar o funcionamento dos
• Verificar e possivelmente ajustar os Lista Opcional de Verificações levantadores dos vidros das portas.
batentes e as guias das fechaduras Além dos itens que fazem parte das • Verificar a condição do assoalho,
das portas. verificações efetuadas pelo motorista, os dos tapetes e dos degraus da
Entrada de ar, defletor de ar itens a seguir devem ser verificados cabine.
junto com Serviço básico ou o Serviço
• Verificar se a entrada de ar e o anual. (Opcionalmente, as verificações • Verificar o funcionamento e a
defletor de ar estão em boas podem ser efetuadas pela vedação da escotilha do teto.
condições e estão fixados concessionária). • Verificar a condição do
corretamente. compartimento de bagagem, das
• Inspecionar todos os comandos, as
Cabine - bomba de basculamento lâmpadas de advertência e os travas e dos trincos da tampa.
• Verificar se há vazamentos nas interruptores. • Verificar o estado de conservação
mangueiras e nas tubulações do • Verificar o funcionamento e a das plaquetas de identificação do
sistema hidráulico e verificar sua instalação da chave de ignição. veículo.
condição. • Verificar o funcionamento do motor • Verificar a pintura e a carroceria em
de partida. relação a danos.
Fixações da cabine
Avaliar a rotação do motor e o ruído. • Verificar a condição e a fixação dos
• Verificar todos os detalhes da para-lamas e dos para-barros. Não
suspensão da cabine, verificando • Verificar o funcionamento de todos
os instrumentos. esquecer de evitar a acumulação de
sua condição, fixação e desgaste. sujeira nos pára-lamas.
Faróis principais • Verificar o funcionamento de todos
os controles e interruptores. • Verificar a instalação e a condição
• Verificar o brilho e o ajuste dos geral do isolamento acústico debaixo
faróis. Ajustar se necessário. • Verificar toda a iluminação interna e da cabine no compartimento do
a buzina. motor. Se for observado que o
• Verificar o estado dos faróis. componente sofreu algum dano,
• Verificar o ajuste da posição dos
Teste de direção bancos. deformação ou deterioração, ou se
as fixações ficaram frouxas ou
• Verificar o funcionamento e da • Verificar o estado de conservação soltas, o veículo deverá ser
condição do motor. Escutar os ruídos dos bancos e da cama. conduzido imediatamente à
produzidos quando o motor é • Verificar a condição e a fixação do concessionária Volvo mais próxima
acelerado e não. extintor. para que o componente e/ou os
E 908643
203
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Serviço básico e Serviço anual
implementos possam ser trocados. • Substituição do óleo e do filtro da
Se isso não for feito e o veículo for caixa de mudanças.
usado nessa condição, o veículo e • Substituição do óleo da carcaça do
demais pessoas podem se diferencial.
prejudicar.
• Substituição do óleo e do filtro de
• Verificar a altura da banda de óleo da tomada de força.
rodagem dos pneus.
• Substituição do filtro de combustível.
• Verificar a pressão dos pneus e
verificar se todas as válvulas de • Substituição do filtro separador de
enchimento têm tampões. água.
Observações feitas ao dirigir: • Substituição das correias de
acionamento do alternador e do
• Ruído anormal no motor e na ventilador.
transmissão.
• Substituição das buchas do
• Fumaça ou desempenho ruim. alternador.
• Substituição da graxa nos cubos do
Pontos de serviço adicionais eixo auxiliar.
Relativo à frequência de trocas para os
itens abaixo Podem existir pontos de verificação
adicionais, dependendo das
• Substituição do filtro de ar, motor. especificações do veículo, dos
• Substituição do filtro de água. equipamentos, da superestrutura e dos
implementos do veículo (como
• Reapertar as porcas da roda. guindastes, caçambas basculantes,
• Substituição do líquido de cilindros de descarga, sistema
resfriamento, veículos com filtros de hidráulico, etc.). Verificar o fornecedor
água. Volvo mais próximo para informações.
• Substituição do líquido de
resfriamento, veículos sem filtros de
água.
• Substituição do elemento filtrante,
secador de ar.
204 E 908643
Estacionamento prolongado

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Se pretender não conduzir o caminhão
durante um período de tempo
prolongado, este deve ser ligado até
atingir a temperatura de funcionamento
regularmente e a carga da bateria deve
ser mantida.
Aquecimento
O caminhão deve ser ligado à
temperatura de funcionamento, pelo
menos, a cada 6 semanas.
• Ligue o caminhão durante, pelo
menos, 15 minutos até atingir a
temperatura de funcionamento.
• Ative todas as funções e
componentes (direção, controles,
freios, etc.)
(se não for possível conduzir o
caminhão, deixe o motor funcionando
em marcha-lenta e ative as funções
disponíveis).
Bateria
Assegure-se de que a bateria esteja
totalmente carregada.
Desligue a bateria para evitar que esta
descarregue.
• Desligue o interruptor principal e
desligue a bateria (consultar na
página 102).
Carregue as baterias utilizando um
carregador externo regularmente.

E 908643
205
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Equipamentos
Ferramentas

1 Martelo 7 Manivela 12 Alavanca de fechamento para troca


2 Chave inglesa (equipamento 8 Alça para mudar os pneus (apenas de pneus (somente veículos com
opcional) veículos com rodas com raios) rodas com raios)

3 Chave de fendas combinável 9 Chave para mudar os pneus (apenas 13 Macaco


(equipamento opcional) veículos com rodas com raios) 14 Suporte para reboque
4 Chave sextavada interna para bujões 10 Soquete para troca de rodas e duas
de óleo (equipamento opcional) hastes combinadas (apenas veículos
5 Alicate ajustável (equipamento com rodas de disco)
opcional) 11 Alavanca de abertura para troca de
6 Chave de soquete para inclinar a pneus (apenas veículos com rodas
cabine com raios)

206 E 908643
Bascular a cabine

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Basculamento da cabine Basculamento mecânico da
2 Abra a tampa de serviço e remova a
chave do soquete e a haste da
PERIGO cabine bomba do retentor.

Bascule sempre a cabine totalmente! É 1 Antes de inclinar a cabine, verifique


proibido trabalhar por baixo de uma cabine se as seguintes condições foram
que não esteja totalmente basculada. Se a atendidas.
cabine não estiver totalmente basculada, • sem objetos soltos dentro da
deve estar apoiada de forma segura cabine que possam danificar o
quando decorrerem trabalhos por baixo da
interior ou o para-brisas durante
mesma.
o basculamento.

PERIGO • há espaço suficiente na frente da


cabine.
Ninguém deve permanecer por baixo ou à
frente da cabina quando esta estiver
• o freio de estacionamento está
inclinada. sendo utilizado.
• o câmbio está em ponto morto.
• as portas estão totalmente
Ferramentas para o basculamento da cabina
abertas ou bem fechadas.
• a cafeteira está vazia AVISO
A tampa de serviço deve ser aberta antes
da cabine ser basculada, para se evitar
danos.

3 Colocar a chave de soquete na


válvula da bomba hidráulica e girar

E 908643
207
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Bascular a cabine
no sentido dos ponteiros do relógio máxima, e inclinar-se com o seu Basculamento da cabine para
até a posição de parada. próprio peso. condução
1 Gire a válvula hidráulica no sentido
anti-horário até o fim do curso, para
voltar o basculamento da cabine.

NOTA Posição da válvula para o basculamento da


cabine.
Se a pressão no sistema hidráulico da
cabina não aumentar apesar da 2 Bombear até que a cabine esteja
bombagem, é porque provavelmente travada na posição de condução.
existe ar no sistema .
3 Guardar as ferramentas no retentor
por baixo da tampa de serviço.
Posição da válvula hidráulica para o
basculamento. 4 Fechar a tampa de serviço.
4 Montar a alavanca da bomba com a 5 Certifique-se de que o símbolo que
chave inglesa. indica que a cabina está basculada
5 Posicionar a chave de caixa na não se acende com o arranque do
bomba e bombeie até que a cabine motor.
tenha alcançado a sua posição

Símbolo no display para cabine basculada.


208 E 908643
Limpeza do veículo

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
• Ventilação das caixas de mudanças,
Generalidades NOTA
reservatórios de óleo, etc.
A limpeza regular ajuda a manter o valor Distância mínima entre o bico de alta
do seu caminhão. Lembrar-se de lavar • Conectores
pressão e a superfície a ser lavada:
mais vezes no caso de condições • Componentes elétricos Aproximadamente 70 cm com jato circular
climáticas de inverno ou outras concentrado.
condições de condução com muita • Entradas de ar Aproximadamente 30 cm com jato largo
sujeira. Pneus e foles da suspensão plano.
pneumática:
NOTA Limpar o radiador
Uma alta pressão pulsante poderá A rede mosquiteira pode ser removida
Levar em conta o meio ambiente. danificar os pneus e os foles da para ser limpa.
suspensão pneumática. Os danos não
Usar instalações de lavagem que são visíveis, mas poderão
eliminem os resíduos da lavagem de eventualmente causar a ruptura de
uma forma que poupe o meio ambiente. pneus e foles.
Sempre que possível, usar agentes de
limpeza ecológicos. Radiador:
Limpar o radiador com muito cuidado. As
Usar a lavagem a alta pressão aletas danificam-se facilmente com altas
pressões.
Usar lavagem a alta pressão com
cuidado. A penetração de água e sujeira Defletores de som:
poderá causar danos. Os danos ocorrem Os painéis macios de absorção do som
ao longo do tempo e a relação com a à volta do motor e da caixa de
lavagem não é óbvia. mudanças devem ser limpos com muito O mosquiteiro é preso por quatro ganchos.
Não lavar: cuidado. O material absorvente de som Durante a limpeza desprender o mosquiteiro.
danifica-se facilmente com altas
• Junta cruzada universal
pressões. NOTA
• Mancais
Tenha um cuidado extremo ao limpar, de
• Juntas universais deslizantes modo a não danificar as placas de
refrigeração.
• Juntas
• Vedações

E 908643
209
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Limpeza do veículo
sujeira. Você se arrisca a riscar a pintura Lavagem numa instalação de
se lavar com escova antes de utilizar a lavagem
lavagem a alta pressão ou se lavar em Se estiver bastante sujo, o caminhão
instalações de lavagem com escovas em deve-se pré-lavar antes da utilização de
mau estado (desgastadas, sujas, etc.). uma instalação de lavagem.
Produtos químicos de lavagem, geral:
são recomendados diferentes agentes
para diferentes tipos de sujeira. Seguir
sempre as recomendações do fabricante
relativas à utilização, dosagem e
temperatura máxima. Evitar que os
produtos químicos sequem sobre a
pintura.
AVISO
Detergente para lavagem: evitar usar
Desligar o resfriador de estacionamento agentes alcalinos fortes (pH >12). Não
antes de limpar atrás das ventoinhas. lavar o veículo sob luz solar direta. Dobrar o espelho retrovisor dianteiro
Enxaguar com muita água fria antes de para baixo e dobrar o outro espelho
aplicar produtos químicos se a retrovisor para dentro para que não
Lavagem da cabine temperatura estiver acima de 30°C. sofram danos na máquina de lavagem.
O caminhão deve ser lavado assim que Lavar áreas pequenas e então enxaguar
esteja sujo, especialmente durante o Não se esqueça de voltar a desdobrar o
para evitar exposição longa ou a
inverno, condição em que o sal na espelho retrovisor dianteiro e outros
secagem de produtos químicos.
estrada e a umidade podem levar a espelhos após a lavagem.
corrosão. Limpeza dos faróis
Os seguintes pontos devem ser
As lentes plásticas dos faróis são Lavagem do chassis
fabricadas em policarbonato e são
seguidos para se evitar danos na pintura Tomar cuidado especial com a lavagem
sensíveis a produtos químicos. Por esta
e para se alcançar bons resultados com a alta pressão dos eixos, juntas e peças
razão, limpar apenas com uma solução
a lavagem: móveis restantes nas quais possa
de água limpa e sabão. Limpar as lentes
Método de lavagem: Usar primariamente de plástico apenas quando estiverem ocorrer a penetração de água ou sujeira.
um lavador com pressão. No caso da frias. Usar sempre esponjas e panos Evitar remover o lubrificante. Se tal
sujeira que não possa ser removida com limpos. Não usar alta pressão na
este método, tentar removê-la com uma lavagem.
escova ou esponja e o agente de
limpeza mais adequado ao tipo de
210 E 908643
Limpeza do veículo

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
ocorrer, certificar-se de que volta a ao redor da roda e pelo lado de baixo, se água para o alternador, o motor de
lubrificar os componentes. o acesso por cima se revelar difícil. arranque e outros componentes
Detergente para lavagem: evitar usar elétricos. Se for usado desengraxante,
agentes alcalinos fortes (pH >12). Não deve-se proteger as correias motrizes.
lavar o veículo sob luz solar direta.
Enxaguar com muita água fria antes de Polimento e enceramento
aplicar produtos químicos se a
temperatura estiver acima de 30°C. Superfícies pintadas
Lavar áreas pequenas e então enxaguar Ao longo do tempo, a pintura da cabine
para evitar exposição longa ou a poderá tornar-se ligeiramente
secagem de produtos químicos. Lavar embaçada. Isso pode ser atrasado ao
sempre com bastante água após a encerar regularmente a cabine. Se a
utilização de detergente. pintura da cabine se deteriorar, usar um
agente suave de polimento. Levar em
NOTA consideração as recomendações dos
fabricantes dos produtos, assim como as
Nunca apontar o jato de água diretamente seguintes regras gerais. Lavar primeiro o
para vedações, juntas, cabos elétricos ou caminhão de acordo com o descrito
contatos. acima e deixá-lo secar. Usar então um
PERIGO agente de polimento ou um agente de
Componentes quentes Mantenha a área à volta de componentes limpeza profunda com apenas uma
Os tubos de escape e silenciadores quentes limpa. pequena quantidade de componentes
poderão ficar bastante quentes. abrasivos. Encerar com uma cera
Certificar-se de que mantém a área à Após a lavagem líquida. Usar apenas panos/trapos, etc.
volta de componentes quentes limpa. limpos. Trabalhar na superfície pintada
Após a lavagem, deve-se lubrificar o
Limpeza caminhão. Testar os freios aplicando uma pressão moderada.
A limpeza à volta do sistema de escape imediatamente após a lavagem.
Peças cromadas
é muito importante. Lembre-se de limpar Lavar primeiro o cromo com o mesmo
todas as áreas onde se possa acumular Lavagem do motor agente usado para o resto da cabine.
sujeira. Manter o motor limpo. Lavar todo e Usar líquido de lavagem concentrado
Em alguns casos, o reboque ou qualquer derramamento de óleo ou para remover qualquer película. O cromo
implemento pode dificultar a limpeza das diesel. Usar água quente para limpar o pode então ser encerado com a mesma
áreas quentes. Lembre-se de que a motor e utilizar a lavagem a alta pressão cera utilizada para o resto da cabine.
limpeza pode ser feita a partir do espaço com cuidado. Evite apontar o jato de

E 908643
211
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Limpeza do veículo
Nunca usar agentes de limpeza com limpeza espumoso para desprender a Tapetes e estofamento da tampa
abrasivos em peças cromadas. restante sujeira. Evitar esfregar com do motor
escovas duras. Após todas as Aspirar ou varrer. Lavar com água de
Aros de rodas de aço, superfícies têxteis terem sido tratadas, tempos a tempos, especialmente
deixar secar de um dia para o outro. durante o inverno.
cuidados Aspirar exaustivamente para remover a
Os aros de aço são muitas vezes espuma seca e a sujeira restante. Sensor de temperatura do sistema
expostas a diferentes tipos de de controle climático da cabine
contaminantes, por ex. sujeira da No caso dos bancos, camas e tapetes
têxteis, pode-se usar água e um agente O sensor de temperatura no centro do
estrada, óleo, asfalto, alcatrão e pó dos painel de instrumentos (junto às
freios. A manutenção regular é de lavagem sintético. No entanto, nunca
usar água ou agentes de limpeza de tomadas de 12 e 24 V) não deve ser
necessária para proteger os aros das limpo com produtos químicos que
rodas da descoloração, oxidação e base aquosa no revestimento de teto e
nos painéis das paredes. contenham gasolina.
desgaste desnecessário. Uma cera
protetora é usada para proteção Couro Display de instrumentos
adicional, por exemplo, quando se Aspiração. Usar aspiradores especiais Os displays de instrumentos têm telas
conduz em estradas com sal, na lama ou para estofados de couro. de plástico protetoras. Limpar
em ambientes costeiros. cuidadosamente soprando a poeira. Não
Os danos na pintura do aro da roda
Vinil usar um aspirador de pó, ele arranha
Pode-se usar água e agentes de facilmente a superfície.
devem ser imediatamente remediados
lavagem sintéticos. Remover as manchas no vidro o mais
para evitar corrosão.
Revestimento do teto e painéis das rápido possível usando um pano de
Limpar regularmente os aros. Lavar
paredes microfibra limpo ou novo e água morna.
primeiro com água, de preferência com
um lavador a alta pressão. Usar uma Nunca usar água ou agentes de limpeza
escova ou esponja para limpar o aro. de base aquosa. AVISO
Para sujeira difícil, pode-se usar um Não usar fluido de lavagem ou outro
Painéis de instrumentos e painéis agente de limpeza à base de álcool nos
agente de limpeza alcalino (pH>7). das portas displays de instrumentos.
Usar água com sabão.
Cabine, limpeza interior Limpar as nódoas o mais rapidamente
Cintos de segurança possível.
Pode-se usar água e agentes de
Tecidos lavagem sintéticos. Manchas em tecidos
Primeiro aspirar para remover a sujeira Remover as partículas soltas da
solta. Usar em seguida um agente de mancha. Absorver o máximo possível
212 E 908643
Limpeza do veículo

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
com panos limpos. Aspirar à volta da
mancha, de modo que a sujeira à sua
volta não se dissolva. Tratar a mancha
do exterior para o centro com um tira-
-manchas. Limpar a parte da macha que
esteja dissolvida. Voltar a tratar a
mancha e limpar a parte dissolvida.
Continuar até que toda a mancha tenha
sido removida.
Tomar muito cuidado com a quantidade
de tira-manchas utilizada, para evitar
que a mancha se dissolva e se torne
maior.
Manchas em couro
Usar água morna, com uma pequena
quantidade de sabão. Nunca raspar ou
esfregar. Nunca usar solventes tais
como gasolina, essência branca ou
álcool.
Manchas em vinil
Nunca raspar ou esfregar. Nunca usar
solventes tais como gasolina, essência
branca ou álcool.

E 908643
213
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Reparos simples
Substituição das palhetas limpador para fora do braço do
limpador.
Troca de lâmpadas
do limpador
Instruções para substituir as palhetas do Faróis
limpador para-brisa.
1 Desdobrar o braço do limpador.

4 Montar a nova palheta do limpador


no braço do limpador.
5 Montar a mangueira no esguicho do
lavador e pressionar o esguicho
contra a escova do limpador. Faróis
2 Desapertar a mangueira (1) do bico
e retirar o esguicho do lavador
apertando os clipes (2). 6 Dobrar o braço do limpador. Localização das lâmpadas
A) Luzes de posição e de circulação
diurna.
B) Farol baixo
C) Farol alto
D) Indicadores de direção
E) Farol de neblina
Para especificações do tipo de saída e
soquete para as lâmpadas (consultar na
Desapertar o esguicho do lavador. página 314).
3 Pressionar a lingueta de plástico Substituição de LEDs
junto à seta e puxar a palheta do A luz de posição e a luz de circulação
diurna e o indicador de direção têm
214 E 908643
Reparos simples

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
diodos LED e devem ser reparados por 3 Remova a tampa girando o parafuso 4 Abrir a tampa para poder substituir a
uma oficina autorizada da Volvo. (1) meia volta e puxe a tampa para lâmpada.
O farol de neblina possui diodos LED. liberar os clipes (2).
Se a luz estiver com defeito, o
compartimento completo da lâmpada
deve ser substituído.

NOTA
A iluminação de diodo deve ser
substituída por uma oficina autorizada da
Volvo.

Substituindo as lâmpadas no
compartimento superior
1 Desligar a iluminação.
2 Abrir a porta.
Tampa dos faróis. 5 Substitua a lâmpada.
Ao substituir a lâmpada do farol alto
e do farol baixo, a mola deve ser
pressionada e desmontada durante a
remoção.

E 908643
215
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Reparos simples
3 Instalar a lâmpada nova no retentor substituir a totalidade da unidade das
e girar no sentido horário. luzes de posição.
4 Instalar a lente. A substituição é executada a partir do
interior da cabine. As tampas estão
Para o tipo de lâmpada. montadas nas bandejas porta-objetos de
cada lado.

6 Remontar todas as peças na


sequência inversa.

AVISO
Não tocar no vidro da lâmpada. Graxa,
óleo e equivalente evaporam-se com o
calor da lâmpada e danificam o refletor. Outras iluminações
NOTA Luzes de presença laterais e Luzes de posição no teto da cabine.
Fechar as tampas com cuidado, de modo indicadores de mudança de direção
a que sujeira e umidade não penetrem no laterais Legenda Globetrotter
alojamento das lâmpadas. As luzes estão equipadas com LEDs As luzes do letreiro globetrotter estão
(díodos emissores de luz) de longa equipadas com LEDs (diodos emissores
duração. Se necessário, deve-se de luz) de longa duração. Se necessário,
Iluminação, traseira substituir a totalidade da unidade. é possível substituir a unidade de luzes
direita ou esquerda.
1 Remover os parafusos que prendem Luzes de posição no teto da cabine A substituição é executada a partir do
a lente. As luzes estão equipadas com LEDs exterior da cabine. O trabalho é
(diodos emissores de luz) de longa relativamente extenso e inclui a remoção
2 Pressionar a lâmpada antiga para duração. Se necessário, deve-se
dentro e girá-la no sentido anti- da viseira externa e do letreiro
-horário.
216 E 908643
Reparos simples

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
globetrotter. Isto deve ser efetuado
numa oficina Volvo autorizada.
Danos na pintura
A pintura é uma parte importante da
Luzes de cortesia proteção do veículo contra a ferrugem,
A luz de cortesia pode ser substituída devendo assim ser regularmente
pressionando a lingueta de fixação a inspecionada quanto a danos. Os danos
partir de cima e através do degrau. na pintura requerem um tratamento
imediato para evitar a corrosão. Os tipos
Para o tipo de lâmpada.
mais comuns de danos na pintura e os
danos que podem ser reparados por si
incluem:
• Pequenos danos e riscos na pintura .
• Desgaste nas bordas das asas e nas
soleiras das portas, por exemplo .
Luzes de serviço. Ao retocar, o veículo deve estar bem
limpo e seco e deve ter uma
Iluminação interna da cabine temperatura superior a +15 ºC.
A luz interior é do tipo LED. Se uma das Retoque de pequenos danos na
luzes na cabine não funcionar, deve pintura
substituir a unidade completa. Material:
• Agente de remoção de ferrugem
(agente de fosfatização frio) –
Iluminação de cortesia
bisnaga ou lata.
Luzes de serviço • Camada interna - lata.
Substituir a lâmpada da iluminação de
trabalho retirando a lente. • Tinta em spray ou pincel de retoque
(o topo do pincel contém uma pasta
Para o tipo de lâmpada. abrasiva para o pós-tratamento).
• Canivete ou equivalente.
• Escova.
Se os danos não tiverem atingido o
metal subjacente e a camada de tinta
E 908643
217
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Reparos simples
danificada ainda se encontrar no lugar, com um pincel fino ou com um palito necessário cobrir a pintura não
pode-se aplicar diretamente a tinta após de fósforo. danificada para a proteger.
uma raspagem suave para remover
qualquer sujeira.
Se os danos tiverem atingido o metal
subjacente, proceder da seguinte
maneira:
1 Raspar a superfície danificada até ao
metal e chanfrar as bordas da
pintura com um canivete ou
equivalente.

Aplicar a camada inferior e a tinta. Cobertura da pintura não danificada

4 Assim que a camada inferior estiver 6 Esperar alguns dias e em seguida


seca, aplicar a pintura final com um aplicar o tratamento final. A tampa
pincel. Certificar-se de que a tinta é da caneta de reparo contém pasta
bem mexida e aplicar várias abrasiva, que é usada para polir
camadas finas, deixando cada retoques. Usar um pano suave e não
camada secar antes de aplicar a exagerar com a pasta abrasiva.
seguinte.
5 No caso de riscos, trabalhar tal como
Raspar descrito acima, mas poderá ser
2 Aplicar agente de remoção de
ferrugem (tomar cuidado com os
seus olhos e pele), esperar alguns
minutos e lavar então
exaustivamente com água. Secar!
3 Mexer bem a camada inferior
(primária) e aplicar várias camadas

218 E 908643
Luzes

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Condensação dentro de Ajuste do farol baixo Luz turística
luzes externas Durante a manutenção e a verificação
Farol baixo assimétrico
do ajuste da luz, é importante alinhar
Ocasionalmente, as luzes externas
corretamente ao farol baixo com o
podem ter condensação dentro do vidro
equipamento de teste. O vidro do Dirigindo com circulação pela
do compartimento da lâmpada. Isso é
compartimento da lâmpada tem, esquerda.
normal. Ocorre durante condições
portanto, uma marcação para O farol baixo assimétrico pode ofuscar
climáticas úmidas e quando há uma
orientação. os motoristas na direção contrária ao
diferença de temperatura entre o exterior
e o interior do vidro. viajar em países com circulação pela
esquerda. Por isso, é importante cobrir
A condensação evapora após um tempo
certos campos para não ofuscar.
quando as luzes estão acesas. Alguma
condensação pode permanecer Você pode cobrir usando fita não
brevemente em áreas que não estão transparente. O posicionamento da
diretamente na frente da luz. cobertura é importante. Um modelo de
triagem pode ser baixado aqui: modelo
O compartimento da lâmpada foi
Volvo FH.
projetado para suportar a condensação
e ela não afetará a vida útil do
compartimento da lâmpada.
NOTA
Para acessar o modelo, use a versão
digital do Manual do Motorista.
Endereço web:
driverguide.volvotrucks.com
Pesquisar: Luz turística

1 Imprima o arquivo PDF.


2 Corte o modelo de posicionamento
para o farol direito e esquerdo
conforme a linha 1.
3 Corte a área 2 e 3.
4 Crie pedaços de fita na forma da
área 2 e 3

E 908643
219
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Luzes
5 Mantenha o modelo de
posicionamento alinhado com as
bordas do farol
6 Coloque os pedaços de fita no farol
conforme a área 2 e 3.
7 Remova o modelo de
posicionamento

NOTA
Limpe o vidro antes de colocar a fita

220 E 908643
Rodas e pneus

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Pneus • Verificar o alinhamento das rodas
com regularidade, no mínimo, Pressão recomendada dos
Ao se conduzir com os pneus gastos, a
probabilidade de derrapar em pisos
semestralmente. pneus
molhados será mais elevada e você terá • Não trocar os pneus de posição
Siga as recomendações do fabricante do
também menor tração em superfícies de desnecessariamente.
pneu. Nos casos onde não houver
estrada escorregadias. recomendações, você pode seguir
Se a pressão dos pneus for Rodado duplo de tração temporariamente as pressões dos pneus
demasiadamente baixa, o consumo de Só usar pneus do mesmo tipo em rodas na tabela abaixo.
combustível aumenta de forma drástica. duplas montadas. Os pneus podem ter
Os pneus sofrem também desgaste mais no máximo 6 mm de diferença no NOTA
rápido se a pressão for incorreta. diâmetro. As pressões dos pneus na tabela abaixo
É por estas razões muito importante que são tomadas do manual padrão da
os pneus sejam verificados com ETRTO (European Tyre and Rim
regularidade, para garantir-lhe ótimas Technical Organisation). Os números da
condições para uma condução segura e ETRTO são dos principais fabricantes de
econômica. pneus e todos usam este manual padrão
como referência.

Alguns conselhos para evitar


desgaste desnecessário dos
pneus
• Manter a pressão de ar correta, nem
demasiado alta nem demasiado
baixa.
• Lembrar-se de que o desgaste dos
pneus aumenta com a velocidade.
• Não sobrecarregar os pneus, por ex.
com uma carga desequilibrada.
• Não conduzir com desequilíbrio nas
rodas (apenas para pneus sem
câmara).

E 908643
221
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Rodas e pneus
Montagem dupla Montagem simples

222 E 908643
Rodas e pneus

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Montagem dupla Montagem simples

E 908643
223
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Rodas e pneus
Montagem dupla Montagem simples

224 E 908643
Rodas e pneus

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Troca das rodas Instalar a roda
Como remover a roda
NOTA
1 Calçar as rodas que permanecem
Sempre use pernos e porcas das rodas
em contato com o solo. especificados para o tipo específico de
2 Certificar-se de que os freio não roda que você possui. Diferentes tipos de
estão aplicados na roda a ser rodas requerem diferentes pernos e
desmontada. porcas.

3 Alinhar o macaco por baixo do eixo, Roda de disco de 22,5"


o mais próximo possível da roda.
1 Limpar e lubrificar as roscas dos
4 Soltar as porcas da roda girando-a parafusos das rodas, usando apenas
várias vezes. óleo.
Sequência de aperto, rodas a disco
5 Elevar o veículo de modo a que as 2 Limpar as superfícies de contato da
rodas deixem de estar em contato roda, do tambor do freio e do cubo.
com o solo (elevando um lado de
NOTA
cada vez). 3 Soltar os freios (caso contrário, o Se o torque for inferior a 670 Nm em uma
tambor do freio torna-se oval). porca de roda após o reaperto, todas as
6 Remover totalmente as porcas da porcas da roda devem ser soltas e
roda. 4 Apertar as porcas da tampa com
apertadas com torque e com ângulo de
torque de 200 ±8 Nm. Apertar de
7 Remover a roda. acordo com a sequência de aperto. A
acordo com a sequência ilustrada na cada seis meses: inspecione e volte a
figura. apertar todas as porcas das rodas,
NOTA independentemente de as rodas terem
5 Após o aperto com binário, efetuar
O macaco não deve pressionar o suporte um aperto angular de 90°±10° graus. sido ou não substituídas.
do amortecedor ou o suporte da barra Apertar de acordo com a sequência
estabilizadora. ilustrada na figura. Reapertar as NOTA
porcas da roda quando o caminhão
for conduzido por uma curta Lembre-se de que o tamanho dos
parafusos das rodas é M22x1.5, e não
distância (aproximadamente 200
7/8"-14 com rosca UNF, como é o caso
km). nos caminhões Volvo mais antigos.

E 908643
225
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Rodas e pneus
Pintura dos aros
Durante a pintura, as superfícies de
contato do cubo e do tambor do freio
devem ser protegidas para garantir que
permanecem isentas de tinta.
Apenas a camada interna e a pintura
original podem permanecer nas
superfícies de contato do aro da roda,
tanto no exterior como no interior. Existe
o risco das porcas da roda se soltarem
se a camada de tinta for muito espessa.
• Certifique-se de que os pneus
tenham sempre a pressão correta e
de que usa pneus de tipo e tamanho
certos.
A corrente para neve no eixo dianteiro
deve ser preferencialmente montada no
lado do passageiro. No lado do motorista
existe o risco da corrente de neve
danificar a barra da direção.

226 E 908643
Sistema de controle do clima

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Como substituir o filtro de
ar do sistema de ar
condicionado
Substituir o filtro de ar a cada doze
meses. Agitar ou escove o filtro caso
fique sujo. Nunca lavar o filtro.
1 Desapertar a grade do filtro.
2 Desmontar o filtro e descartá-lo.
3 Limpar o retentor do filtro.
4 Instalar o novo filtro.
5 Recolocar a grade do filtro.
Certificar-se de que os clipes
engatam nas suas posições.

Retentor do filtro do sistema de controle de


climatização.

AVISO
O refrigerante é um risco para a saúde. A
manutenção do sistema de ar
condicionado só deve ser feita por pessoal
autorizado.

E 908643
227
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Sistema de combustível
Sistema de combustível Substituição do filtro • Após a substituição do filtro.
LEMBRAR-SE sempre de observar o 1 Limpar o suporte do filtro • Após trabalhos no sistema de
máximo nível de limpeza ao trabalhar no cuidadosamente. combustível.
sistema de combustível de um motor 2 Remover o filtro utilizando uma Durante a limpeza, combustível e ar são
diesel. Certificar-se de que o tanque chave de filtros. bombeados de volta para dentro do
esteja cheio, para evitar a formação de tanque. Não é necessário qualquer
condensação. Durante o 3 Umedecer as juntas do filtro novo
com diesel. recipiente para derramamentos.
reabastecimento, você deve certificar-se
sempre de que as proximidades do 4 Aparafusar manualmente o filtro até
bocal de abastecimento e da tampa de Sangria
que a junta de borracha entre em
abastecimento de combustível estejam contato com a superfície de 1 Desligar o motor.
limpos. Certifique-se de que o vedação.
combustível esta sendo filtrado no seu 2 Aplicar o freio de estacionamento.
próprio tanque ou tambor e assegure-se 5 Girar então em 3/4 ou 1 revolução 3 Bascular a cabine.
de que todos os recipientes estejam adicional (ou de acordo com a
marcação no filtro). 4 Desmontar o isolamento acústico por
limpos.
cima da travessa esquerda do
6 Sangrar o sistema de combustível. quadro.
Filtro de combustível 7 Funcionar o motor. 5 Bombear 200-300 vezes com a
Substitua o filtro de combustível ao 8 Certificar-se de que o filtro não bomba manual no suporte do filtro de
trocar o óleo ou conforme necessário, apresenta fugas. combustível, até que se sinta uma
por exemplo se: resistência na bomba manual. A
NOTA purga está então completa. Não é
• A pressão do combustível cair. necessário abrir qualquer niple.
O novo filtro deve estar vazio ao ser
• A potência diminuir. 6 Ligar o motor e fazê-lo funcionar em
montado. Em nenhuma condição ele
• A qualidade do combustível for poderá ser abastecido com combustível marcha-lenta.
irregular. antes da montagem.
7 Se o motor tiver dificuldades para
ligar, repetir a purga.
Pré-ativação 8 Deixar o motor trabalhar em marcha-
-lenta.
Sangrar o sistema de combustível:
9 Verificar quanto a vazamentos.
O símbolo para baixa pressão do combustível. • Se o tanque de combustível estiver
vazio.
228 E 908643
Sistema de combustível

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
10 Certificar-se de que o motor funciona 2 Desapertar o bujão e desaparafusá-
de modo regular. -lo em várias revoluções até que o Limpeza do tanque de ARLA
11 Instalar o isolamento acústico. sedimento e água de condensação 32 (AdBlue)
comece a sair do orifício de
drenagem do bujão. Não A limpeza do tanque de ARLA 32
NOTA desaparafusar totalmente o bujão, (AdBlue) pode ser necessária se este foi
Nunca usar o motor de partida na sangria uma vez que tal faz com que o cheio por engano com diesel ou um
de ar do sistema de combustível. depósito seja totalmente drenado. fluído diferente de ARLA 32 (AdBlue).
Deve-se então enxaguar com água,
3 Deixar drenar até que saia caso isto não baste, usar um agente de
Tanque de combustível combustível limpo. limpeza doméstico. Enxaguar totalmente
4 Atarraxar o bujão inferior. com água para que nenhum traço do
Filtro do respiro do tanque de agente de limpeza permaneça, pois isto
combustível 5 Esvaziar o recipiente num local que
pode danificar o conversor catalítico.
O filtro aparece em certos mercados e não polua o meio ambiente.
devem todos ser substituídos juntos com 1 Posicionar um recipiente por baixo
cada troca de filtro de ar primário. Sob do bujão de drenagem do tanque de
certas condições, o filtro deve ser ARLA 32 (AdBlue).
substituído mais vezes, por ex. ao 2 Desapertar o bujão e desaparafusá-
conduzir em ambientes poeirentos. -lo em várias giros até que surja um
Para mais informações relacionadas fluxo do orifício de drenagem do
com intervalos de manutenção. reservatório.
3 Deixar o líquido fluir até que o
Drenagem do tanque de reservatório esteja vazio.
combustível
Drenar o tanque de combustível de 4 Lavar o reservatório com água.
qualquer sedimento e água de Certificar-se de que toda a água é
condensação a cada 6 meses. Isto reduz drenada antes de continuar.
o risco de penetração de água no motor, 5 Voltar a aparafusar o bujão.
causando falhas. 6 Esvaziar o recipiente num local que
1 Posicione um recipiente por baixo do não polua o meio ambiente.
bujão de drenagem do tanque de
combustível.

E 908643
229
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Sistema de combustível

NOTA
Após esvaziar o tanque, ele deve ser
cheio com um mínimo de 5 litros de ARLA
32 (AdBlue) novo.

NOTA
Não se deve permitir que um
derramamento de ARLA 32 (AdBlue)
penetre no sistema de drenagem normal.

230 E 908643
Correias de transmissão

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Verificar as correias de
transmissão (Multi-V)
Inspecionar as correias de tração do
motor. Substituir uma correia caso
qualquer uma das ranhuras da correia
tenha se quebrado.
A correia do ventilador dispõe de um
tensor automático, que reduz o risco de
deslizamento e aumenta a vida útil. A
correia de tração do alternador/
compressor do ar condicionado não
dispõe de um tensor automático,
devendo-se assim inspecionar a tensão
da correia.
Para informações relacionadas com o
intervalo de serviço.
Entrar em contato com uma oficina
Volvo autorizada.

E 908643
231
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Sistema elétrico
Trabalho no sistema No entanto, carregar sempre através
do sensor da bateria, se um estiver
elétrico instalado no terminal negativo.
Existe uma variedade de trabalhos no • Ao trabalhar no sistema elétrico do
sistema elétrico do caminhão que caminhão, deve-se isolar as baterias,
provavelmente terão de ser efetuados, desligando o terminal negativo.
como por exemplo a substituição de
fusíveis. • O freio de estacionamento não pode
ser operado com as baterias
Os seguintes pontos devem ser desligadas.
observados ao se trabalhar no sistema
elétrico: • Para substituir um fusível, abrir o
interruptor principal.
• Ao montar baterias, certificar-se de
que são corretamente ligadas. • Usar sempre fusíveis do tamanho AVISO
especificado.
• Nunca operar o alternador com a As unidades de auxílio da partida não
bateria desligada. As baterias e o Para ligação de acumuladores de devem estar ligadas, uma vez que podem
alternador não devem ser partida . produzir níveis de tensão extremamente
desconectados com o motor em altos, o que poderá danificar as unidades
funcionamento. NOTA de comando.
• O terminal negativo da bateria deve O sistema elétrico deve estar no modo
ser sempre desligado primeiro e "Estacionado" caso se pretenda desligar
ligado por último, por ex. ao as baterias (consultar na página 102).
substituir a bateria. Isto reduz o risco
de curto-circuito e faíscas, que
poderão ser perigosos devido ao
oxiidrogênio.
• Os acumuladores de partida devem
ser corretamente ligados para evitar
danos nos retificadores do
alternador.
• Ao carregar as baterias, pelo menos
um dos cabos da bateria (negativo
ou positivo) deve ser desconectado.
232 E 908643
Sistema elétrico

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Instruções para soldagem duas peças uma à outra, deve-se
ligar ambas as peças à conexão com
Baterias
elétrica o terra do quadro do aparelho de As baterias são usadas para dar partida
soldagem. no motor e energizar todas as unidades
Estas instruções aplicam-se de um
de controle e consumidores de energia
modo geral a todos os tipos de trabalhos • Certificar-se de que as carcaças do caminhão. A condição das baterias,
de solda elétrica no caminhão. externas dos componentes elétricos ou seja, sua capacidade de carregar e
A solda deve ser executada com alta (por ex. unidades de comando) não fornecer energia, tem grande
precisão para se obter uma união entram em contato com o eletrodo importância para o desempenho do
correta. Deve-se ter cuidado para evitar de solda ou com a conexão com o caminhão e sua confiabilidade
ferimentos e acidentes. terra do quadro do aparelho de operacional.
soldagem.
Ao executar a solda, é importante que se É importante saber sobre baterias
tome as seguintes medidas para evitar • Deve-se usar essencialmente Quase todas as peças do sistema
ferimentos ou danos no caminhão: corrente contínua para a solda. elétrico são alimentados pelas baterias e
• Deve-se preparar completamente o • Ao executar trabalhos de solda numa dependem delas. Mesmo se o alternador
ponto de solda. Os componentes cabine, deve-se desligar o airbag estiver gerando a energia média, as
sensíveis ao calor, por ex. linhas para se evitar o risco de ferimentos. baterias suportarão cargas de pico e
(elétricas e de ar), devem ser auxiliarão quando o alternador não
Após completada a solda: pintar o ponto estiver funcionando. Exemplos de
protegidos ou desmontados.
de solda. grandes consumidores são geladeira,
• As superfícies a serem soldadas, climatizador de cabine e certas
assim como o local para a ligação ao superestruturas.
terra do quadro do aparelho de
soldagem, devem estar limpos. A condição das baterias se deteriora
Deve-se remover pintura, corrosão, com o tempo e com carga alta, no
óleo, massa lubrificante, sujeira, etc. entanto, o cuidado com as baterias pode
melhorar sua vida útil.
• A conexão com o terra do quadro do
aparelho de soldagem deve, sem Para que as baterias mantenham a
exceções, ser ligada à peça a ser capacidade de carga e forneçam
soldada e o mais perto possível do energia, é importante usar um
ponto de solda. A braçadeira da carregador de recarga regularmente.
conexão deve ter um bom contato
com o material a ser soldado para
evitar danos nos componentes
elétricos. Caso se pretenda soldar
E 908643
233
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Sistema elétrico
Mesmo que sejam consideradas
totalmente carregadas. Baterias do caminhão Verificação das baterias
Para carregar totalmente as baterias, um As baterias encontram-se na caixa da
bateria do lado esquerdo do chassis, Visor de instrumentos
carregador externo de recarga deve ser
usado regularmente. atrás da cabine. Voltímetro
Unidade de recondicionamento Este medidor mostra a tensão
NOTA Há uma unidade de recondicionamento instantânea das baterias.
Para manter a vida útil das baterias, use de bateria ao lado das baterias. Ela
um carregador externo pelo menos a cada suporta baterias que, de tempos em
três semanas. tempos, não são totalmente carregadas,
Se o caminhão possuir sistemas que para evitar a sulfatação permanente. Ela
colocam carga excessiva nas baterias envia um pulso que mantém as placas
quando o motor está desligado, por de chumbo nas baterias livres de
exemplo, o elevador da plataforma, sulfatos, prolongando sua vida útil.
carregue as baterias usando o carregador
externo diariamente. Uma lâmpada LED verde acende na
unidade quando o motor está
Evite descarregar as baterias abaixo de funcionando e as baterias estão sendo
45%. A descarga profunda das baterias carregadas. Entre em contato com a
geralmente leva a danos permanentes, o oficina se a lâmpada não acender
Acesso às baterias
que diminui sua vida útil. quando o motor estiver funcionando. Para acessar as baterias, desaparafuse
o botão e remova a tampa.
Mantenha as baterias e respetivos
conectores limpos e sem oxidação.

NOTA
Sempre que possível, ao termino de
qualquer atividade no caminhão, remova a
chave do contato.
Se a mesma permancer no local, a bateria
segue alimentando os módulos, reduzindo
a carga na bateria.

Localização da unidade de recondicionamento.


Desaperte o botão.
234 E 908643
Sistema elétrico

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
1 Desaperte os seis bujões da bateria. 4 Instale e volte a apertar os bujões.
Verificação e colocação de
eletrólito Carregamento externo
Carregue as baterias com o carregador
ATENÇÃO externo, pelo menos, a cada três
As baterias contêm ácido sulfúrico que é semanas para obter uma longa vida útil.
altamente corrosivo. Manuseie as baterias Em climas frios ou se o caminhão tiver
com cuidado. Caso o eletrólito das
baterias entre em contato com os olhos,
sistemas que sobrecarreguem
pele ou vestuário, lave imediatamente com demasiado as baterias quando o motor
bastante água. Caso entre eletrólito nos está desligado, as baterias têm de ser
olhos, procure assistência médica. carregadas com o carregador externo
com mais frequência.
AVISO DICA
2 Verifique pela aberturas das células
Utilize sempre óculos de proteção ao o nível do eletrólito. O eletrólito tem
Economize combustível conectando um
trabalhar com baterias. de alcançar a lingueta de plástico carregador de recarga durante as
que se projeta para baixo a partir da dormidas.
Verifique regularmente o nível de abertura da célula.
eletrólito das baterias. Se o nível for Utilize apenas um carregador externo
baixo, as células da bateria têm de ser com controle de carga e corrente de
atestadas com fluido. carga suficientemente alta.
A regra é que o carregador externo tem
de dar uma corrente de carga que seja
10% da amperagem das baterias. Por
exemplo, se a amperagem das baterias
for 170 Ah, o carregador tem de dar uma
corrente de carga de 17 A.
Temperatura baixa
A temperatura afeta muito a capacidade
disponível das baterias. Em baixas
3 Complete as células da bateria com temperaturas, a capacidade das baterias
fluido quando o nível do eletrólito for
baixo.
E 908643
235
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Sistema elétrico
de fornecer energia é significativamente
Conecte cabos de carga ou NOTA
reduzida.
Por exemplo, a -18 ° C as baterias têm cabos de ligação direta Verificar se a conexão à terra está limpa e
sem tinta.
apenas 50% da capacidade disponível,
mesmo se as baterias estiverem ATENÇÃO Remova os cabos de carga
totalmente carregadas. Pode acumular-se oxihidrogénio nas
1 Remova o cabo negativo.
Ao dirigir em climas frios, carregue as baterias, que é altamente explosivo. Uma
baterias com mais frequência usando faísca é suficiente para fazer explodir a 2 Remova o cabo positivo.
um carregador. O carregamento bateria e provocar ferimentos graves.
Podem ser produzidas faíscas se um cabo
funciona melhor se as baterias forem
for retirado da bateria ou ligado à mesma Substituição das baterias
carregadas em temperaturas ambientes incorretamente.
mais quentes, por exemplo, em uma
garagem.
Não se debruce sobre as baterias. NOTA
Alguns carregadores inteligentes podem 1 Retire a tampa plástica de um dos Use sempre a bateria genuína da Volvo
terminais positivos da bateria e ligue para que o sensor de monitoramento
compensar a baixa capacidade de carga
o cabo positivo. mantenha alta precisão de medição.
a baixas temperaturas, aumentando a Se o cliente usar baterias de outras
tensão de carga. Eles usam um sensor 2 Retire a tampa plástica do outro marcas (NÃO Volvo), o painel de
de temperatura para ajustar a tensão de terminal negativo da bateria e ligue o instrumento pode não indicar valor
carregamento, mas não podem medir cabo negativo. confiável de medidas e o procedimento de
totalmente a temperatura dentro das calibração do sensor não será definido
baterias. corretamente.

NOTA
O sistema elétrico deve estar no modo
"Estacionado" ao desligar ou substituir as
baterias.

Ao desligar a bateria, desligue o terminal


negativo primeiro. Ao ligar a bateria,
ligue o terminal negativo por último. Isto
reduz o risco de curto-circuito e de
formação de faíscas.

236 E 908643
Sistema elétrico

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Certifique-se de que as baterias estão
corretamente ligadas.
Riscos de contato com a solução Conexão de acessórios
ácida ou o chumbo
É importante utilizar o torque de aperto
elétricos
correto para os suportes da bateria. ATENÇÃO Certificar-se de que o sistema elétrico do
Aperte as porcas dos suportes a 16 Nm. caminhão tem capacidade suficiente
A solução ácida e o chumbo contidos na para os acessórios que planeja instalar.
bateria, se eliminados no meio ambiente Diversos acessórios comuns (como,
Reciclagem obrigatória da de maneira incorreta, poderão contaminar máquinas de café) necessitam de muita
o solo, o subsolo e a água, e também
bateria causar riscos à saúde humana.
corrente e só podem ser ligados a um
Em caso de contato acidental com os circuito que tenha capacidade para tal.
Devolva a bateria usada ao olhos ou a pele, lavar imediatamente com
revendedor no ato da troca água corrente e procurar cuidados • Usar sempre o tamanho de fusível
Conforme exigido pela resolução do médicos. prescrito e a área de cabos correta.
Conama n° 257/99 de 30/06/99. Dimensionar a carga contínua nos
fusíveis para um máximo de 70% da
NOTA Partida de emergência sua corrente especificada.
Se as baterias do caminhão tiverem sido • A tensão deve ser sempre desligada
Todo consumidor final/usuário é obrigado totalmente descarregadas, o caminhão
a devolver as baterias usadas ao ponto de ao se trabalhar no sistema elétrico
poderá precisar da assistência elétrica do caminhão.
venda.
Não eliminar como lixo. de partida de outro veículo ou outras
baterias (consultar na página 290). • Usar sempre conectores originais
Os pontos de venda são obrigados a Volvo (terminais, isoladores, fusíveis
aceitar a devolução de baterias usadas,
armazená-las em um local apropriado ou
etc.)
devolvê-las ao fabricante para reciclagem.
AVISO
Haverá risco de incêndio se os fusíveis
forem muito grandes.

Isqueiro como tomada elétrica


Reciclável O soquete do acendedor de cigarros é
projetado para aquecer o acendedor de
cigarros e é dimensionado para cargas
de até aproximadamente 4 A. É
recomendado veementemente que não
E 908643
237
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Sistema elétrico
se utilize o soquete como tomada. A sua
oficina Volvo autorizada pode lhe
Fusíveis e relés que as porcas sejam apertadas com o
torque de aperto correto, consulte a
fornecer informações sobre a ligação de Os fusíveis do caminhão são concebidos tabela. Pouco torque de aperto pode
diferentes tipos de tomadas. para proteger os circuitos do sistema causar o desenvolvimento de calor.
elétrico em caso de sobrecarga e Muito torque de aperto causa
Tomadas elétricas de 12 V e 24 V geralmente só se desligam como deformação e rachaduras.
As tomadas elétricas ao lado do resultado de um curto-circuito. Por esta
acendedor de cigarros podem ser razão, se um fusível se desligar, a causa Dimensões Binários de aperto
carregadas no máximo. 10 A. disto deve ser sempre determinada por M5 4,5 Nm ±5%
uma oficina autorizada Volvo.
Conexão de equipamento M8 20,0 Nm ±5%
preparado Fusíveis principais M10 40,0 Nm ±5%
Usar os chicotes de cabos pré-montadas
para ligar carregadores de telefone Os fusíveis principais encontram-se na ATENÇÃO
celular e uma máquina de fazer café, por caixa principal de fusíveis dentro da
exemplo. Se tiver dúvidas, entrar em caixa da bateria no quadro. Use o torque de aperto correto.
contato com uma oficina Volvo Normalmente os fusíveis duram toda a
autorizada. vida útil do caminhão sem queimar. Se ATENÇÃO
um fusível queimar, deve-se levar o
Conexão de equipamento não caminhão para uma oficina Volvo Ao trocar, utilizar sempre fusíveis com a
preparado autorizada, para inspeção do sistema classificação correta. Nunca colocar
fusíveis que permitam uma corrente maior
Equipamento não preparado significa elétrico.
do que a especificada.
equipamento para o qual não são pré-
-montadas e fornecidos chicote de cabos
com o caminhão. Para a conexão, entrar N.º Especi Função
em contato com uma oficina Volvo ficaçã
o
autorizada.
1 200 A Fabricante do implemento
2 100 A FRC Cabine, centro de
fusíveis e relés
3 30 A FCIOM Unidade de
comando do chassis
Os elos fusíveis são parafusados ​na dianteiro
caixa de fusíveis com porcas com uma
arruela de pressão presa. É importante
238 E 908643
Sistema elétrico

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
N.º Especi Função Na cabine, existem dois locais para 2 Puxe a borda traseira da tampa para
ficaçã fusíveis e relés. Você encontra o centro cima, para que os clipes se soltem.
o de fusíveis e relés (1) no centro do 3 Retire a tampa.
painel de instrumentos e os fusíveis e
4 30 A CCIOM Unidade de
comando do chassis
relés da carroceria (2) na frente do
central banco do passageiro.
5 30 A RCIOM Unidade de Sobre ou sob a cobertura de cada local,
comando do chassis existe um adesivo que mostra a posição
traseiro dos fusíveis e relés e para que servem.
6 30 A FCIOM Unidade de
comando do chassis
dianteiro
7 30 A CCIOM Unidade de
comando do chassis
central
8 30 A RCIOM Unidade de
comando do chassis Acesso aos fusíveis e relés para a
traseiro carroceria
Para acessar os fusíveis e relés da
9 30 A FAS Direção do eixo
dianteiro
carroceria, faça o seguinte:
10 40 A PCCU Resfriador de 1 Puxe a tampa para soltar os clipes
estacionamento 1 Centro de fusíveis e relés que a prendem.
2 Fusíveis e relés para carroceria
11 23 A ACM Unidade de comando
de pós-tratamento Acesso ao centro de fusíveis e
12 23 A Direção do eixo auxiliar relés
Para acessar o centro de fusíveis e relés
no centro do painel de instrumentos,
Fusíveis de lâmina e relés faça o seguinte:
Consultar a documentação do
implementador para obter informações 1 Puxe a alça localizada na borda
sobre os fusíveis e relés da função do traseira da tampa, ao lado dos
implementador. suportes para copos.

E 908643
239
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Sistema elétrico

NOTA N.º Corre Função


nte
Ajustar o sistema elétrico para o nomin
modo "Estacionado" e, se possível, fechar al
o circuito em questão antes de substituir o
F16 10 A Iluminação total na placa
fusível. O porta-fusíveis poderá queimar-
de iluminação do teto
-se e partir-se se a tensão permanecer
ligada. F17
F18 3A -
Fusíveis de lâmina F19 15 A BBM unidade de controle,
N.º Corre Função carroceria
nte F20 20 A Unidade de comando,
nomin elevador do vidro do lado
Unidade central de fusíveis al direito
Os conectores de fusível no centro de F1 10 A Tomada de 12 V F21 3A Unidade de controle, visor
fusíveis e relés são constituídos por dois F2 lateral
tipos diferentes de fusíveis de lâmina. Se F22 5A Viseira solar, lados
os fusíveis tiverem de ser F3 10 A TV/DVD
esquerdo e direito
frequentemente substituídos na mesma F4
F23 3A TACHO unidade de
posição de fusível, deve-se pedir a uma F5 controle, tacógrafo
oficina Volvo autorizada para
F6 5A Carroceria, interruptor F24 5A Painel de instrumentos
inspecionar o sistema elétrico do
caminhão. F7 30 A Carroceria F25 3A Sistema de pedágio
rodoviário
F8 20 A Carroceria
ATENÇÃO F26
F9
Ao trocar, utilizar sempre fusíveis com a F27 10 A VMCU unidade de controle
F10 3A Saída USB do veículo
classificação correta. Nunca colocar
fusíveis que permitam uma corrente maior F11 15 A Lâmpada auxiliar do teto F28 20 A VMCU unidade de controle
do que a especificada. F12 15 A Farol rotativo no teto do veículo
F29 10 A Espelho retrovisor
F13 15 A Bancos aquecidos / aquecido, direito
Alcolock
F30 10 A Espelho retrovisor
F14 aquecido, esquerdo
F15 10 A Placa de iluminação no F31 5A DACU unidade de controle,
teto / Luzes de posição assistência ao condutor
240 E 908643
Sistema elétrico

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
N.º Corre Função N.º Corre Função N.º Corre Função
nte nte nte
nomin nomin nomin
al al al
F32 10 A APM unidade de controle, F45 30 A Bomba de basculamento F65 15 A Tomada de 24 V
secador de ar da cabine F66 3A Volvo Connect/Telematic
F33 3A Controle remoto de F46 20 A ABS/EBS da carreta
trabalho (Controle remoto F67 15 A Isqueiro
F47
de trabalho), carregador F68 15 A VMCU unidade de controle
F34 5A Fecho de segurança, F48 do veículo
tampa de serviço F49 50 A Tomada, carroceria F69 15 A Aquecedor de
F35 15 A Unidade de controle do F50 30 A Máquina de fazer café estacionamento
ventilador para o F70 20 A TECU
climatizador de F51 20 A Motor do limpador de para-
-brisa F71 15 A Lava-faróis
estacionamento
F36 5A Câmera F52 15 A Motor da escotilha do teto F72
F37 20 A Unidade de comando dos F53 5A Interruptor do vídeo F73 30 A Carroceria ativa no modo
freios ABS/EBS F54 de condução
F38 20 A CCM unidade de controle F74 20 A Carroceria ativa no modo
F55 3A Alarme de condução
da climatização
F56 10 A - F75 10 A Refrigerador
F39 20 A Aquecedor de linhas de
combustível F57 10 A Iluminação na cabine F76 15 A -
F40 3A Ignição do tacógrafo F58 15 A Amplificador F77
F41 15 A EMS unidade de controle F59 15 A Transformador de tensão F78
do motor
F60 15 A Transformador de tensão F79
F42 15 A Carga verificada da
unidade de controle do F61 20 A Unidade de controle, F80 3A LECM painel de comando
motor elevador do vidro do lado traseiro
esquerdo
F43 10 A Aquecedor do filtro de F81 5A SRS Airbag
combustível F62 5A Conector de ligação de
dados OBD F82 3A unidade de controle ERA
F44 10 A Carga verificada da GLONASS
unidade de controle do F63 10 A CIOM unidade de controle,
cabine F83
motor
F64 15 A Tomada de 24 V F84
E 908643
241
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Sistema elétrico
N.º Corre Função N.º Tipo Função N.º Tipo Função
nte de de
nomin relé relé
al
K06 ISO Motor do limpador do para- K16 ISO Lava-faróis
F85 3A Tomada FMS, condução mini -brisa velocidade baixa/alta mini
F86 20 A 20 A
F87 K07 ISO Carroceria, fusíveis K17 ISO TECU
tensão mini
F88 5A Alcolock 40 A 20 A
F89 K08 ISO Acessórios K18 ISO -
F90 15 A Banco com ajuste elétrico tensão micro
40 A 10 A
F91 10 A FMS fonte de alimentação
do conector K09 ISO Bancos aquecidos, K19 ISO -
micro Alcolock mini
Relés 10 A 20 A
N.º Tipo Função K10 ISO Lâmpada auxiliar do teto K20 ISO Ignição para carroceria,
de mini tensão ativa na posição de
relé 20 A 40 A condução
K01 ISO - K11 ISO Amplificador de potência, K21 ISO Espelhos retrovisores com
micro tensão transformador de tensão, micro aquecimento elétrico
10 A 40 A iluminação da cabine 10 A
K02 ISO Refrigerador K12 ISO Placa de iluminação no K22 ISO Ignição
micro micro teto mini
10 A 10 A 20 A
K03 ISO Motor da escotilha do teto K13 ISO Farol rotativo no teto K23 ISO -
mini 2 mini tensão
20 A 20 A 40 A
K04 ISO Motor da escotilha do teto K14 ISO Tomada de 24 V, isqueiro, K24 ISO Banco com ajuste elétrico
mini 1 tensão alcolock micro
20 A 40 A 10 A
K05 ISO Motor do limpador do para- K15 ISO Iluminação total na placa K25 ISO -
mini -brisa Ligado/Desligado micro de iluminação do teto micro
20 A 10 A 10 A
242 E 908643
Sistema elétrico

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
N.º Tipo Função
de
relé
K26 ISO Câmera
micro
10 A
K27 ISO EMS unidade de controle
tensão do motor
40 A
K28 ISO Bomba de basculamento
tensão da cabine
40 A

E 908643
243
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Lubrificante
Lubrificante em óleo sintético. A matéria prima
desses óleos é a mesma dos óleos de
temperatura ambiente, pelo local no qual
o caminhão é operado, etc. Existem dois
O serviço de lubrificação é base mineral, óleo cru, mas os sistemas conhecidos como SAE
extremamente importante no que toca a processos de manufatura são diferentes. viscosity grade classifications, que
assistência e a manutenção de Normalmente, o óleo sintético tem uma classificam os óleos de acordo com
caminhões. Componentes como o maior estabilidade de temperatura e graus de viscosidade (por exemplo, SAE
motor, a caixa de mudanças, os eixos melhores propriedades a baixas 10W ou SAE 80W-90). Os óleos para
traseiros, etc. devem ser lubrificados, temperaturas, mas as características de motores pertencem a um sistema e os
normalmente com óleo ou graxa atrito poderão causar falhas de óleos para transmissão pertencem ao
lubrificante. Segue-se informações sincronização, e o óleo sintético poderá outro. Devido a isso, deve-se saber
importantes sobre óleos e graxas afetar negativamente o material de sempre em qual sistema o grau de
lubrificantes. Entrar em contato com uma vedação. Por este motivo, é importante viscosidade está especificado. Por
oficina Volvo autorizada para mais usar um óleo sintético aprovado. exemplo, óleo de motor com grau de
informações sobre da linha de viscosidade SAE 40 tem
lubrificantes da Volvo. O fato de um óleo ser sintético não
significa necessariamente que é melhor aproximadamente a mesma ciscosidade
do que óleo mineral. Porém, esta é uma que o óleo de transmissão com grau de
Óleos ideia amplamente divulgada, tal como a viscosidade SAE 90. Porém, em ambos
No caso das peças que sejam do intervalo entre mudanças de óleo os sistemas um número maior significa
lubrificadas com óleo, a qualidade, poder ser aumentado. Os intervalos de viscosidade maior.
viscosidade e intervalos das revisões manutenção que a Volvo recomenda são
são muito importantes. O óleo para uso válidos independentemente de ser Graxa
em um componente em particular é usado óleo mineral ou sintético. No caso dos componentes que sejam
determinado pela qualidade e lubrificados com graxa, o tipo de graxa e
viscosidade do mesmo. Esta informação Qualidade o intervalo de manutenção são muito
está disponível no reservatório e/ou em Existem várias denominações de graus
importantes. O tipo de graxa a ser usado
etiquetas próximas ao bocal de diferentes para diferentes tipos de óleo.
num componente específico está
abastecimento e/ou nas informações do especificado em cada componente. Está
produto. Se forem recomendados Viscosidade
A viscosidade é uma propriedade disponível informação sobre a graxa
números de peça específicos, essas lubrificante no recipiente e/ou na folha
peças contêm sempre a qualidade e extremamente importante do óleo. É
uma medida da fluidez do óleo que, de informação do produto.Em certos
viscosidade corretas para a finalidade. casos, é recomendado que se use uma
entre outras coisas, afeta a espessura
Óleo sintético da camada de óleo e o consumo de graxa com um Part Number (número
Está ficando cada vez mais comum combustível. A viscosidade identificador de componente) Volvo, ao
sistemas de lubrificação basearem-se recomendada é afetada pela utilizá-la, tem-se, com toda a certeza, o
tipo correto de graxa.
244 E 908643
Lubrificante

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Tipo de graxa lubrificante Motor Qualidade do óleo
O tipo de graxa lubrificante é
determinado por uma variedade de Recomendações de óleo
Os motores com baixas emissões Nos motores Euro 6, apenas
propriedades, por exemplo: lubrificantes VDS-4.5 devem ser
exigem imensamente do óleo do motor.
• Tipo de espessante, por ex. lítio, Para alcançar uma longa vida útil, utilizados.
complexo de lítio, polímero ou argila. mantendo emissões baixas e um Motores Euro 5 permitem a utilização de
• Consistência da graxa, indicada pelo consumo reduzido de combustível e lubrificantes VDS-4.5 ou VDS-3, porém
grau NLGI. óleo, é necessário usar óleo do motor os intervalos de troca de óleo devem ser
com um grau superior do que o ajustados de acordo com a
• Existência de aditivos EP. normalmente usado em gerações especificação VDS utilizada.
• Existência de lubrificantes sólidos, anteriores de motores.
Lubrificantes VDS-3 apresentam
por exemplo grafite, cobre ou sulfato A antiga especificação VDS-3 foi intervalos reduzidos, quando
de molibdénio. atualizada pela Volvo, para melhor comparados aos lubrificantes VDS-4.5
atender motores com nível de emissão (consultar na página 267)
Intervalo de manutenção Euro 5 e Euro 6. A nova especificação é
Após ter sido decidido qual o óleo e denominada Volvo Drain Specification - NOTA
graxa a ser usado (quando a qualidade, 4.5 ou VDS 4.5. Os óleos VDS-4.5 têm
uma maior estabilidade de temperatura e Não devem ser usados aditivos de óleo
viscosidade e tipo de graxa são adicionais, incluindo tratamentos para
conhecidos), é estabelecido o intervalo de oxidação e fornecem uma maior
proteção contra desgaste do que os motores e metais que são adicionados
de manutenção. através do óleo do motor.
óleos VDS-3. Os óleos VDS-4.5 são
Para informações relacionada com o igualmente mais adequados a motores
intervalo de serviço e volumes do óleo com sistemas avançados de pós-
(consultar na página 267) e (consultar -tratamento, por exemplo o SCR e/ou o
na página 279) filtro de partículas de diesel (DPF).
Entre os intervalos de troca do óleo do
motor, existe a possibilidade do nível do
óleo baixar. Isso significa que é
obrigatório verificar semanalmente o
nível de óleo do motor, se necessário
completar o volume até o nível máximo,
conforme indicado na vareta de nível.

E 908643
245
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Lubrificante
Como encontrar o nível de óleo do próximo da marcação inferior,
Viscosidade motor no visor de instrumentos reabasteça o óleo do motor.
Visor de instrumentos 5 Coloque a vareta novamente na
VEÍCULO posição e verifique se está
totalmente travada.
Manutenção
Informações de serviço e
redefinição
Óleo do motor

O nível de óleo do motor é


automaticamente verificado durante a
partida.
Usando a vareta medidora de nível
A viscosidade é selecionada de acordo com a de óleo
tabela. Os valores de temperatura referem-se a Se você receber um aviso sobre o nível
uma temperatura constante do ar.
baixo de óleo do motor, use a vareta
medidora para avaliar a quantidade de A vareta medidora de nível de óleo do motor.
Verificar o nível do óleo óleo que precisa ser reabastecida.
Você pode verificar o nível de óleo do 1 Estacione o caminhão em terreno Abastecimento de óleo do
motor no visor de instrumentos ou
usando a vareta medidora de nível de
nivelado. Deixe o caminhão com o motor
motor desligado por pelo menos Se o nível de óleo do motor estiver
óleo sob a tampa de serviço. 30 minutos. baixo, você deverá encher com óleo do
2 Abra a tampa de serviço. motor.
3 Rode a vareta medidora para fora do
seu suporte e puxe-a para fora.
AVISO
Não encha demais, o nível de óleo do
4 Verifique o nível de óleo na vareta
motor não deve exceder a marcação
medidora. A distância entre as máxima na vareta medidora de nível.
marcações na vareta corresponde a
6-8 litros de óleo, dependendo do
motor. Se o nível do óleo estiver

246 E 908643
Lubrificante

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
NOTA como ele é utilizado, a natureza do
terreno onde é conduzido, o nível de
Caixa de mudanças
A saída de óleo poderá danificar o motor e qualidade do óleo do motor, a qualidade Para que a caixa de mudanças funcione
peças não resistentes a óleos. do combustível diesel, o consumo de corretamente é importante verificar o
combustível, o peso total com carga do lubrificante e verificar conforme
veículo combinado, etc. necessário.
1 Puxe o inibidor (1) e retire o tubo de
abastecimento (2). Para informações relacionada com o
intervalo de serviço e volumes do óleo Qualidade do óleo
2 Retire a tampa de abastecimento.
(consultar na página 267) e (consultar Devem ser usados os seguintes óleos
3 Abastecer o óleo do motor. na página 279) na caixa de mudanças.
4 Coloque a tampa de abastecimento
novamente no tubo de enchimento e 1 Óleos para transmissão: Óleos de
verifique se a tampa está totalmente transmissão Volvo 97305, 97307 ou
apertada. 97315.

5 Empurre o tubo de abastecimento de 2 Óleos de motor: Óleos de motor: API


volta para sua posição. CE ou CF; ACEA E2 ou E3.

NOTA
Os óleos do tipo API GL-5 não devem ser
usados. Os óleos do tipo GL-4 só podem
ser usados se também cumprirem os
requisitos dos óleos da transmissão Volvo
97307 ou 97315.

NOTA
Se for usado óleo de motor, apenas óleos
Puxe o inibidor (1) e retire o tubo de mono-graduados são permitidos. (SAE 40
abastecimento (2).
ou SAE 50)

Intervalos de serviço NOTA


Os intervalos para a mudança do óleo A escolha do grau do óleo afeta o intervalo
do motor variam bastante, conforme: o de manutenção.
equipamento do caminhão, a forma
E 908643
247
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Lubrificante

Viscosidade NOTA Nível de óleo


Se a temperatura for inferior a -25 ºC, usar
A viscosidade é selecionada de acordo óleo de transmissão Volvo 97307. Se o nível de óleo na caixa de
com o diagrama. Se o caminhão estiver equipado com um mudanças estiver demasiado baixo,
As temperaturas referem-se a resfriador de óleo de transmissão TC- deve-se reabastecer.
temperaturas ambiente constantes. -MWO ou TC-RWO, então podem ser Devem ser usados os seguintes graus
usados óleos do motor SAE 40, óleo de de óleo para as diferentes categorias de
São muitas vezes geradas altas transmissão Volvo 97305 SAE 80W-90 ou
temperaturas no óleo da transmissão em manutenção:
97307, mesmo que a temperatura exterior
caminhões com cargas muito pesadas. exceda os +30 ºC. categoria Tipo de óleo
Por este motivo, são equipados com um
1 Abastecer com um dos tipos
resfriador de óleo da transmissão de
maiores dimensões. Para garantir ainda Categoria de serviço de óleo aprovados.
mais a função, deve-se usar um óleo 2 Abastecer com óleo da
As recomendações de serviço poderão transmissão 97307 ou 97315
com uma viscosidade alta. Devido a variar para caixas de mudanças (não óleo mineral).
isso, usar sempre óleo do motor SAE 50 diferentes e têm por isso de ser divididas
ou óleo da transmissão Volvo 97315, se 3 Abastecer apenas com óleo da
em diferentes categorias de serviço. transmissão 97315 ou óleo do
o seu caminhão estiver equipado com
Consultar a placa de identificação para motor SAE 50.
um resfriador de óleo da transmissão
TC-MAOH2. determinar a categoria de serviço (1, 2, 3 4 Abastecer apenas com óleo da
ou 4) a que pertence a caixa de transmissão 97315 (não óleo
mudanças. mineral).
1 Desmontar o defletor de som, se
estiver montado, por baixo da caixa
de mudanças.
2 Verificar se o nível de óleo se
encontra entre o centro e o nível
máximo no display de nível (A) da
caixa de mudanças (nível de óleo
mín. e máx., ver figura).
1) Válido para óleos do motor: lembrar-se de que
NÃO se devem usar óleos multi-graduados em Placa de tipo na caixa de velocidades 3 Abastecer com óleo conforme
caixas de mudanças manuais. Utilizar apenas necessário, mas limpar primeiro à
óleos do motor mono-graduados SAE 40 ou SAE volta do bujão de abastecimento (B).
50.
248 E 908643
Lubrificante

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
4 Desatarraxar e remover o bujão de
abastecimento (B).
Eixo traseiro
Os intervalos para o óleo do eixo traseiro
5 Abastecer com óleo novo até que o variam fortemente, consoante o
nível de óleo se encontre entre o equipamento do caminhão, para que é
centro e o nível máximo no display utilizado, a natureza do terreno onde é
de nível (A) (nível de óleo mín. e conduzido, o nível de qualidade do óleo,
máx., ver figura). o peso total do veículo combinado, etc.
6 Aplicar composto vedante de roscas Para informações relacionadas com o
na rosca do bujão de abastecimento intervalo de serviço e os volumes de
(B) e aparafusar o bujão. (A) Display de nível, (B) Bujão de abastecimento. óleo (consultar na página 267) e
7 Remontar o defletor de som sob a (consultar na página 279)
caixa de mudanças. Intervalos de serviço
Os intervalos para a troca do óleo da Categoria de serviço
NOTA caixa de mudanças variam fortemente, As recomendações de serviço poderão
O display de nível não deve ser removido. dependendo do equipamento do variar dependendo dos eixos traseiros e
caminhão, para que é utilizado, a têm por isso de ser divididas em
natureza do terreno onde é conduzido, o diferentes categorias de serviço.
nível de qualidade do óleo, o peso total
do veículo combinado, etc. Consultar a placa de identificação para
determinar a categoria de serviço (1 ou
Para informações relacionada com o 2) a que pertence o eixo traseiro.
intervalo de serviço e volumes do óleo
(consultar na página 267) e (consultar
na página 279)

O display de nível não deve ser removido.

Placa de tipo do eixo traseiro.

E 908643
249
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Lubrificante
1 Limpar ao redor do bujão de nível/
Qualidade do óleo Viscosidade abastecimento (1).
Se o nível de óleo no eixo traseiro A viscosidade é selecionada de acordo 2 Remover o bujão de abastecimento/
estiver demasiado baixo, deve-se com o diagrama. nível (1) e verificar se o nível de óleo
reabastecer. As seguintes qualidades de atinge a borda do orifício de
As temperaturas referem-se a
óleo devem ser utilizadas para as abastecimento.
temperaturas ambiente constantes.
diferentes categorias de serviço: 3 Completar o óleo se necessário.
Manutenç Tipo de óleo 4 Instalar o bujão de nível/
ão abastecimento (1).
categoria
1 Encha com SAE J 2360, API Se o bujão de enchimento tiver uma
GL-5, óleo da transmissão arruela de vedação, deve-se substituí-la.
Volvo 97321 ou óleo da
transmissão Volvo 97312.
2 Encha apenas com óleo da
transmissão Volvo 97312 (não
óleo mineral).

Intervalos de manutenção 1) Ao conduzir em condições difíceis ou ao


Os intervalos para o óleo do eixo traseiro conduzir frequentemente em estradas em terreno
variam fortemente, consoante o acidentado, recomenda-se SAE 80W-140, SAE
equipamento do caminhão, para que é 85W-140 ou SAE 140.
utilizado, a natureza do terreno onde é
conduzido, o nível de qualidade do óleo, 1 Bujão de nível/enchimento
Verificar o nível do óleo
o peso total do veículo combinado, etc.
Entre em contacto com uma oficina Se houver uma fuga de óleo no eixo Redução do cubo
Volvo para obter um calendário de traseiro e/ou no cubo de redução ou se
manutenção para o seu caminhão, ou se tiver dúvidas relativamente ao nível
(consultar na página 267) de óleo do eixo traseiro, verificar da Verificar o nível do óleo
seguinte maneira: Verificar o nível com a linha de nível
horizontal e com o texto OilLevel para
NOTA Se o truque estiver elevado, deve ser cima. Abastecer com o óleo da mesma
A escolha da qualidade do óleo afecta o baixado. qualidade que no eixo traseiro.
intervalo das revisões.

250 E 908643
Lubrificante

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Direção hidráulica/Eixo
dianteiro de direção
Para que a direção hidráulica funcione
devidamente, deve verificar o nível do
óleo no reservatório e completar
conforme necessário.

Direção hidráulica, verificação


Bujão de nível, redução do cubo. do nível do óleo
1 Limpe em volta da tampa e da vareta
de nível de óleo. NOTA
2 Verificar o nível de óleo. Com o Em alguns casos, se o nível de óleo for
motor desligado e em temperatura verificado quando o motor ainda estiver
ambiente, o nível deve estar entre a quente ou em funcionamento, é possível
marca de mínimo e máximo na que o nível de óleo esteja um pouco acima
vareta de nível de óleo. do nível máximo. Além disso, o óleo
quente pode ser expelido e causar
3 Completar o óleo se necessário. queimaduras.
Certos veículos com sistemas de direção Para assegurar o nível de óleo correto no
de duplo circuito dispõem de sistema de direção hidráulica, é
recomendado executar a verificação do
reservatórios duplos de óleo para a
nível do óleo com o motor em temperatura
direção hidráulica. ambiente e desligado. O veículo precisa
estar nivelado na horizontal.

Intervalos das revisões


Regra geral, o óleo da direção hidráulica
não necessita ser mudado, no entanto,
deve-se substituir o filtro durante uma
reparo.

E 908643
251
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Lubrificante
Recomendações de óleo Bomba para basculamento 2 Bombeie a cabina até uma altura de
35–45 cm (A) com aproximadamente
Grau do óleo
da cabine 50 impulsos.
Óleo ATF, tipo Dextron III
Para que o basculamento da cabina
funcione devidamente, deve verificar o
nível do óleo no reservatório e encher
conforme necessário.

PERIGO
Ninguém deve permanecer por baixo ou à
frente da cabina quando esta estiver
inclinada.
Após cerca de 50 impulsos, a cabina deverá estar
Verificar o nível do óleo a uma altura de 35–45 cm (A).

Verifique o nível de óleo com a cabina 3 Coloque a válvula de comando na


na posição de condução. posição "para baixo" e bombeie a
cabina para baixo para a posição de
O óleo apenas necessita de ser
condução.
substituído em conjunto com reparos.
1 Coloque a válvula de comando na 4 Reponha a válvula de comando para
a posição "para cima" para libertar
posição "para cima".
qualquer pressão remanescente no
sistema
5 Desloque a alavanca da bomba para
a sua posição mais traseira.

252 E 908643
Lubrificante

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
6 Desmonte a tampa junto à bomba. Implementador
Consultar as informações do fabricante
do implementador para recomendações
de óleo e trocas de óleo e para outras
informações sobre como o
implementador funciona. Tomar cuidado
para não misturar diferentes tipos de
óleo hidráulico sem primeiro limpar o
sistema hidráulico ou após pedir
conselhos ao fornecedor.
9 Feche o bujão de enchimento.
Monte a tampa.

NOTA
Nunca encha óleo no sistema hidráulico
com a cabina basculada.
7 Abra o bujão de abastecimento no
reservatório de óleo Recomendações de óleo
Qualidad Mudança do
e do óleo óleo
Bomba para o Óleo Apenas em
basculamento da hidráulic caso de
cabina o BLV reparo.

8 Olhe para dentro do orifício de


enchimento, o óleo deve estar a
cobrir o pistão.
Complete se necessário.

E 908643
253
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Lubrificante
Lubrificação do chassi e da 4 Óleo ATF Programa de lubrificação
cabine 5 Óleo hidráulico
Indica a localização dos pontos de 6 Fluido de freio ou fluido de
lubrificação no chassis e na cabine. embreagem
Para informações relacionadas com a 7 Graxa lubrificante
lubrificação e manutenção da quinta
roda (consultar na página 150)
Qualidade da graxa lubrificante
Usar graxa lubrificante com base de lítio
com aditivo EP e consistência NLGI Nº
Lubrificação do chassi 2.
A lubrificação do chassi inclui a
lubrificação de todos os bocais Qualidade do fluido da embreagem
lubrificantes com a pistola de graxa Use o óleo dos freios em conformidade
lubrificante e a verificação ou troca dos com o standard DOT 4 (SAE J 1703).
óleos. Em temperaturas extremamente baixas,
inferiores a -40ºC, utilize óleo de freios
Símbolos Volvo ref. 85113577. O óleo de freios
está em conformidade com DOT 4. Está
também adaptado a temperaturas
baixas. Este óleo de freios (ref.
85113577) pode também ser usado se
houver problemas com um pedal da
embreagem lento e mole abaixo de
-20ºC.
Tenha em atenção que óleo de freios
que não esteja em conformidade com o
standard DOT 4 pode danificar os anéis
Símbolos no calendário de lubrificação
vedantes do óleo e provocar falha no
1 Óleo de motor sistema servo.
2 Óleo da caixa de mudanças e óleo
do motor
3 Óleo para eixo traseiro
Ação
254 E 908643
Lubrificante

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
A Lubrificação 14 Reservatório de óleo hidráulico (certas
variantes) Lubrificação da cabine
B Verificação dos níveis de fluidos
15 Eixo traseiro (2 peças para 6x4 e 8x4)
C Troca de óleo e substituição do filtro
16 Elevador do truque (deve estar
Ponto de lubrificação
baixado quando da mudança do óleo
1 Came de frenagem (Um em cada ou da inspeção do nível de óleo)
roda. Não incluído nos freios a disco.)
Nota: Se o veículo estiver equipado com
2 Cilindro, elevador do truque (2 peças) eixos dianteiros duplos (FAA20) o pino
3 Eixo, elevador do truque (4 peças) da ancoragem da mola deve ser
4 Rolete, braços de equilíbrio (2 peças) lubrificado.
5 Rolete, elevador do truque O freio de estacionamento deve estar
liberado durante a lubrificação para que
6 Braços de equilíbrio (6 peças).
Primeiramente, engraxar o niple de a graxa possa ser forçada para dentro
graxa no centro até que a graxa seja dos cames do freios de forma adequada. Pontos de lubrificação na cabina.
forçada para fora no anel de vedação (Aplica-se a veículos com freios a
ou do orifício de transbordamento. Em tambor.) Calçar uma roda com blocos de Ponto de lubrificação Lubrificante
seguida, lubrificar os outros bocais de madeira ou similar, para que o veiculo 1. Fechadura da cabine Massa
lubrificação até a graxa ser forçada a não possa rolar durante o serviço. lubrificante
sair. O truque deve estar elevado
quando da lubrificação dos braços de Além dos pontos de lubrificação 2. Placa de bloqueio, Parafina
equilíbrio. indicados no programa de lubrificação, alça de fechamento
as juntas para controles e as alavancas 3. Fechos, tampas do Parafina
7 Reservatório de fluido de embreagem devem ser também lubrificadas com bagageiro
8 Bomba para basculamento da cabina regularidade com óleo leve de motor.
4. Buraco da fechadura Óleo para
9 Motor fechaduras
NOTA
10 Reservatório do servo da direção 5. Fechadura e Massa
Assegurar sempre que cada ponto de dobradiça lubrificante, óleo
11 Reservatório do servo da direção para
lubrificação esteja devidamente
sistemas servo duplos (certas versões 6. Degrau superior Óleo
lubrificado. Lubrificar até que nova graxa
de 8x2 e 8x4).
saia e fique visível. Se a graxa não for 7. Degrau inferior Óleo
12 Caixa de mudanças manual forçada para fora, é porque há algo errado
13 Caixa de mudanças automática que deve ser corrigido imediatamente.

E 908643
255
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Lubrificante
Qualidade da graxa
• Deve-se usar uma graxa para
rolamentos de rodas de alta
graduação.
• A graxa deve ser à base de óleo
mineral.
• A graxa deve ser do tipo de lítio ou
complexo de lítio.
• A graxa deve conter aditivos EP e
anti-corrosão.
• A graxa deve ter uma consistência
equivalente ao NLGI nº 2.
• A graxa não deve conter nenhum
lubrificante sólido, como grafite,
cobre ou sulfeto de molibdênio.
• A graxa precisa ser para uso em
temperaturas de trabalho de pelo
menos 80° C e poder suportar 120°
C por curtos períodos.

256 E 908643
Filtro de ar

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
Filtro de ar superfície do filtro, resultando em uma
eficiência reduzida.
Após remover o filtro de ar sujo e antes
instalar o novo, a carcaça do filtro de ar
pode ser limpa para eliminar qualquer
sujeira impregnada. Usar um aspirador e
pano úmido para isto.
Intervalo das revisões
Entre em contacto com uma oficina
Rede na admissão de ar
Volvo autorizada quanto aos intervalos
das revisões corretos dos filtros de ar,
ou (consultar na página 267) Filtro secundário
O filtro secundário deve ser substituído a
Filtro primário cada terceira substituição do filtro
primário. Não é permitida a limpeza
Se houver necessidade de substituir o deste filtro.
É basicamente válido o seguinte: filtro primário é exibido um símbolo no
display. O filtro primário deve ser
• O elemento do filtro de ar só deve substituído a cada 24 meses.
ser desapertado para a sua
substituição. Se o símbolo se acender, verificar se a
rede na admissão de ar está entupida.
• Não é permitido limpar elementos de
filtro
O cartucho do filtro não deve ser
desmontado para inspeção, limpeza,
etc., uma vez que as partículas de
poeira e sujeira penetram sempre no Símbolo no display para filtro de ar entupido.
lado limpo do sistema de admissão
quando o cartucho é deslocado.
As tentativas de limpeza, por ex.
abanando ou soprando, resultam
sempre na alteração da estrutura da

E 908643
257
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Sistema de resfriamento
Sistema de arrefecimento NOTA
Proteção Mistura de fluido refrigerante
anticongela concentrado
Nível do fluido de arrefecimento mento até:
(abra o painel frontal de serviço) É importante utilizar líquido de
arrefecimento numa concentração de 40– -25 °C 40%
Com o motor frio, o nível deve estar
60% no sistema de arrefecimento, mesmo -30 °C 46%
entre as marcas mínima e máxima no
que não haja o risco de congelamento. O
tanque de expansão. fluido de arrefecimento evita a corrosão e -38 °C 54%
Manualmente, aperte com firmeza a depósitos. -46 °C 60%
tampa do componente de enchimento e
a tampa de pressão. NOTA
AVISO O mais baixo ponto de congelamento é de
-46 ºC. Aumentar a quantidade de fluido
A adição de fluido de arrefecimento que refrigerante concentrado além disto
não cumpre a norma Volvo Coolant diminui a proteção contra congelamento.
Specification (VCS) 418-0001, pode dar
origem a uma deficiente proteção contra
corrosão. Além disso, podem também Ventilador controlado
ocorrer danos no motor e nos sistemas de
arrefecimento e aquecimento. eletricamente
O caminhão poderá ter ventiladores
Utilize sempre um fluido de elétricos e ventiladores de controle
arrefecimento que cumpra a norma Usar apenas a tampa (1) para abastecimento. O elétrico acionados pelo motor. Não é só
Volvo Coolant Specification (VCS) componente (x) é uma válvula de descarga, não a temperatura do fluido refrigerante que
devendo ser utilizada para o abastecimento.
418-0001. Se utilizar o fluido de determina a potência com que os
arrefecimento da marca Volvo, poderá ventiladores funcionam. Portanto, os
reconhecê-lo pela cor amarela, sendo Proteção anticongelamento ventiladores poderão ligar ou funcionar
que este está especialmente adaptado com mais potência em momentos
para motores Volvo. O fluido de A diluição de Volvo Coolant VCS inesperados.
arrefecimento fornece uma proteção concentrado ou fluido de arrefecimento
anticongelamento ótima, enquanto de acordo com a norma Volvo Coolant
também evita depósitos de incrustações Specification (VCS) 418-0001 tem de
e corrosão nos sistemas de conter fluido de arrefecimento numa
arrefecimento e aquecimento. concentração de 40 a 60% (consulte a
tabela).

258 E 908643
Sistema de resfriamento

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
NOTA
Nunca cobrir o radiador. O motor possui
resfriador de ar de carga e portanto é
muito sensível ao bloqueio do fluxo de ar
(superaquecimento e potência reduzida).
Portanto, nunca cobrir o radiador
(resfriador do ar de carga) com tábuas,
cortinas de radiador, etc.

Resfriador de ar
A condensação pode acumular no
O orifício de drenagem no resfriador de ar.
resfriador de ar. Quando o caminhão é
utilizado em condições de baixas
temperaturas, existe o risco de a Intervalos de serviço
condensação congelar. Entre em contacto com uma oficina
Para evitar que isto aconteça, pode Volvo autorizada para os intervalos de
abrir-se um orifício de drenagem. manutenção correctos do fluido
refrigerante, ou (consultar na
– Retire o parafuso do resfriador de ar. página 267)
O orifício pode estar aberto
permanentemente.

E 908643
259
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12 Sistema de freio
Secador de ar
A função do secador de ar é secar e Redefinindo dados de
eliminar a umidade e o óleo do ar manutenção
comprimido que, caso contrário, poderão
causar falhas. O secador de ar é Como encontrar os dados de
regenerado (seco) com uma manutenção do secador de ar no
determinada percentagem do ar menu Informação de serviço
bombeado fluindo de volta através do Display de instrumentos
secador. A pressão do sistema cai
quando isso ocorre. Se o compressor MANUTENÇÃO
tiver bombeado uma grande quantidade Informação de serviço
de ar, o mesmo é capaz de voltar a dar Opções
partida antes da quantidade de ar
necessária ter fluído de volta. Neste Elemento filtrante
caso, várias cargas e regenerações do
compressor são efetuadas Puxe os anéis nos tanques de ar e observe se sai Encher com ar a partir de uma
consecutivamente ate que a quantidade água.
exigida de ar tenha fluído de volta. Isto é fonte de ar comprimido
Entre em contato com uma
normal. concessionária autorizada Volvo para exterior
informações sobre os intervalos de O suporte para enchimento de ar
Verificação do secador de ar manutenção corretos do elemento encontra-se atrás ou à esquerda do
Verifique se os tanques de ar contêm filtrante no secador de ar, ou (consultar chassis.
água pelo menos uma vez por semana na página 267)
ou se o display de instrumentos avisa Ao encher ar, por exemplo, de outro
sobre a umidade no secador de ar. Se NOTA caminhão, deve ser sempre usado o
qualquer um dos reservatórios tiver bocal de teste marcado com SF (system
Não use anticongelante (álcool) em fill) no suporte. O ar de entrada é então
água, deve-se substituir o elemento caminhões com secador de ar.
filtrante e inspecionar o secador de ar seco e a humidade não penetra no
em uma concessionária autorizada sistema.
Volvo. Outros conectores marcados com PX2,
Use apenas secador de ar da Volvo, os PX3, PX4 são ligações de teste para a
quais dispõem de um filtro de óleo pressão de frenagem nos eixos
incorporado. traseiros.

260 E 908643
Sistema de freio

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 12
ou
Teste do pedal do freio "Teste feito corretamente. Falha freios
Código de erro permanece."
Por vezes, as avarias do sistema de Neste caso, existe ainda uma falha no
frenagem podem ser de natureza sistema de frenagem. Entre em contato
temporária. Por exemplo, no caso de com a sua oficina autorizada Volvo.
uma fuga de ar num reboque atrelado ou
quando o sistema de frenagem do NOTA
atrelado não tiver tido tempo para
encher. Para repor o código de avaria Se o teste do pedal do freio falhar, você
quando a avaria já não está presente, é será solicitado a fazer um teste na
próxima vez em que o caminhão sair do
necessário efetuar um teste do sistema modo de função Estacionado para um
de frenagem. modo de função superior.
O teste é realizado com um teste do
O conector para enchimento de ar comprimido pedal do freio. Quando o sistema elétrico
está marcado com SF.
estiver no modo de função Estacionado
(consultar na página 100) e se houver
Lonas de freio um código de falha do freio, uma
mensagem será exibida no visor de
O desgaste sofrido pelas lonas de freio instrumentos solicitando que você faça
deve ser verificado em cada um teste do pedal do freio.
manutenção básica. A verificação deve
ser realizada pelas janelas de inspeção Este teste só pode ser realizado quando
no espelho do freio. A espessura mínima a mensagem é mostrada.
admissível é de 5 mm.
Efetuar o teste
Para realizar a verificação, consultar a Siga as instruções apresentadas no
concessionária Volvo mais próxima. display para efetuar o teste.
O display pode mostrar:
ATENÇÃO
"Teste feito corretamente. Freios funcion
Por questões de segurança, e para manter
corretam."
a vida útil dos componentes, somente
lonas de freio originais Volvo devem ser Neste caso, o código de falha já não
usadas. estava ativo e foi limpo.

E 908643
261
13

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13 Categoria de serviço
Definições Ciclo de transporte Topografia
Termos em inglês foram usados para
algumas definições que se seguem e Superestrutura típica para canteiro de Predominantemente plano -
estes não são traduzidos nos idiomas obras?
Predominantly flat (PF)
locais. Porém, alguns termos são Sim Não
descritos no idioma do documento. Por A distância do percurso
exemplo: Predominantemente plano - média entre o
Predominantly flat (PF), Áspero - Rough carregamento e o
(R), Muito áspero - Very rough (VR), leve descarregamento é
- light (L), médio - medium (M) e maior que 50 km e as
condições da estrada - road conditions distâncias de condução
(RC). do veículo são menores
Construção/ que 20% dentro da
As abreviações definidas abaixo são locais 1 cidade e a distância
usadas ao longo do resto deste anual conduzida é
documento. maior que 100.000 km?
Não Sim
Condições de Operação do Condução Trechos montanha acima ou montanha
Distribuição de longa abaixo com:
Trem de força (POC) distância
As condições de operação do trem de • Inclinações >3% até 20% da
força (POC) descrevem a intensidade da 1
As configurações de veículo típicas quilometragem total.
carga do motor. normalmente envolvidas nas aplicações • Inclinações >6% até 1% da
de Construção são cana de açúcar, quilometragem total.
Os diferentes níveis de carga são:
basculante pesado, basculante, swap
• Light (L) carrier, betoneira ou refugos. • Inclinações máximas 16%.

• Medium (M)
• Heavy (H) Capacidade Máxima de
• Severe (S)
Tração (CMT)
Capacidade Máxima de Tração = Peso
• Very severe (VS) bruto técnico/legal combinado em
• Very severe+ (VS+) toneladas

264 E 908643
Categoria de serviço

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13
Montanhoso - Hilly (H) Muito montanhoso - Very Hilly (VH)

Smooth - Em bom estado


Trechos montanha acima ou montanha
abaixo com:
Condições da Estrada (RC)
• Inclinações >3% até 35% da
quilometragem total. As Road Conditions (RC) descrevem o
• Inclinações >6% até 10% da tipo de superfície da estrada. Os
quilometragem total. diferentes níveis são:

• Inclinações >9% até 1% da • Smooth (S) - Em bom estado


quilometragem total. • Rough (R) - Em mau estado
• Inclinações máximas 20%. • Very rough (VR) - Em péssimo
estado
Rough - Em mau estado

E 908643
265
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13 Categoria de serviço

Very rough - Em péssimo estado

266 E 908643
Intervalos de serviço

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13
Intervalos de serviço de
manutenção
Para definições a abreviações nas tabelas apresentadas.

POC
Condições de Operação do Trem de força (POC)
Ciclo de Distribuição
Condução de longa distância Locais de construção 1
transporte Regional Urbano
CMT ≤ 46 47 - 70 71-80 > 80 ≤ 32 33–46 47–70 ≤ 32 ≤ 32 33–46 47–80 >80
Topografia PF H PF H PF H H H H VH
POC L2 M H S S VS VS M H S S H S VS VS+
POS se
marcha lenta M H S VS VS VS VS M H S S H S VS VS+
e PTO >25%
Consumo máximo de combustível permitido
POC L M H S VS VS+
l/100 km ≤ 33 ≤ 40 ≤ 50 ≤ 67 ≤ 100 >100
km/litros ≥ 3,0 ≥ 2,5 ≥ 2,0 ≥ 1,4 ≥ 1,0 < 1,0
Nota: Em algumas regiões, as aplicações B-trem ou B-duplo com GCW > 55 toneladas devem ser classificadas como POC S.
Nota: O POC determinado para um aplicativo em particular deve ser usado para todos os componentes para o qual o POC é aplicado. Se
houver um conflito com o intervalo total de consumo de combustível para o determinado POC e o consumo total de combustível real (se
conhecido), incluindo o combustível consumido durante a marcha lenta e a utilização do tPTO, o consumo real deve decidir o POC para o
veículo.
1
As configurações de veículo típicas normalmente envolvidas nas aplicações de Construção são cana de açúcar, basculante pesado,
basculante, swap carrier, betoneira ou refugos.
2
Se a velocidade do veículo exceder 90 km/h frequentemente, ir para a próxima classificação superior POC.

E 908643
267
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13 Intervalos de serviço

NOTA NOTA
ATENÇÃO
Se as operações do veículo variam e Em geral, somente mexer no filtro quando
Trocas de óleo devem ser executadas existem variações sazonais em seu Peso necessário. Para obter uma filtragem
dentro do intervalo específico. Bruto Técnico Combinado, ele deve ser melhor, nunca limpar o filtro, substitua-o.
Recomendamos verificar o ciclo de colocado na classe de serviço que
transporte e intervalos de troca de óleo corresponde ao seu modo de operação
juntamente com a concessionária Volvo. mais severo. NOTA
Para a garantia, deverá ser feita,
ATENÇÃO NOTA obrigatoriamente, uma troca de óleo após
o reparo do eixo traseiro.
Os intervalos mostrados a seguir são os Caso exista qualquer discrepância nos Para informações sobre intervalos de
limites técnicos máximos permitidos. critérios de aplicação que determinam as serviço no eixo traseiro.
Ajustes para sincronização das condições de operação do trem de força
manutenções podem ser realizados, (POC), por ex. peso, topografia ou
desde que os valores estabelecidos nas consumo de combustível, deverá ser NOTA
tabelas não sejam utrapassados. reavaliada a coerência de todos os Durante a entrega técnica de seu veículo,
parâmetros junto com a concessionária verificar com sua concessionária a
NOTA Volvo. programação de manutenção apropriada a
Caso a diferença persista, deverá ser ser usada para seu tipo de veículo/
Os intervalos de troca de óleo são aplicado o tipo de serviço mais crítico, ou aplicação.
definidos em termos de ciclo de transporte seja, aquele que exige o intervalo de troca
do veículo e diversas condições de mais curto.
operação do trem de força (POC)
relacionadas com o peso transportado,
topografia e consumo de combustível de NOTA
cada ciclo de transporte. Para evitar dúvidas ao determinar a classe
de serviço mais adequada, ou no caso de
NOTA uma classe de serviço ter sido alterada,
consulte sempre uma concessionária
Os intervalos de troca de óleo em horas VOLVO para estabelecer o intervalo de
deve ser usado em operações típicas de troca de óleo que deve ser aplicado.
mineração, trabalhos em construções,
aeroportos, caminhão de lixo (com tomada
de força).

268 E 908643
Intervalos de serviço

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13
Serviço básico e anual
POC L M H S VS VS+
D13A Euro III, D11C/D13C Euro V
km/meses/horas
Serviço Anual –/12/– –/12/2.400 –/12/1.800
Serviço Básico - - 60.000/6/- 45.000/6/- 30.000/6/800 –/6/600

Combustível
Para mais informações a respeito da qualidade do combustível e a tecnologia para o conteúdo de enxofre.
Tipo de combustível
Tipo do motor Conteúdo de enxofre no combustível
0 1 2 3
% Máx 0,0010 0,0010–0,05 0,05–0,5 >0,5
ppm Máx 10 10–500 500–5.000 >5.000
Euro III OK1
Euro V OK RESTRITO2 RESTRITO RESTRITO
1
Reduções do intervalo de troca de óleo devem ser feitas para Combustíveis tipos 2 e 3 (consultar na página 270)
2
Combustível tipo 1 pode ser usado no máximo uma vez a cada dez reabastecimentos.

E 908643
269
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13 Intervalos de serviço

Intervalo de troca de óleo do


motor
D13C
Para saber volumes, qualidade e viscosidade de óleo e .
POC L M H S VS VS+
D13C Euro V
Nota: Não é permitido ultrapassar 12 meses em nenhum intervalo de troca de óleo
Nota: Intervalos baseados nas horas do motor são normalmente aplicados apenas para Construção de ciclo de Transporte. Mas os intervalos
de hora do motor dependem fortemente da velocidade média real do veículo e portanto podem servir apenas como indicações. Use
milhagem o consumo máximo de combustível permitido conforme fornecido nas notas de rodapé (o que sempre vem primeiro).
Nota: O uso de combustível com nível muito alto de enxofre pode danificar o motor e o escapamento após os sistemas de tratamento e a
garantia pode ser suspensa.
Quilometragem/hora (km/h)
Combustível tipo 0 e 11
Qualidade do óleo
90.000/- 70.000/- 50.000/6002 40.000/6002 20.000/4002 15.000/4002
VDS-4 / VDS-4.5
Qualidade do óleo 80.000/- 60.000/- 40.000/5003 30.000/4003 15.000/4003 -/4003
VDS-3
1
Para ver as definições dos diferentes tipos de combustível
2
O combustível máximo permitido a ser utilizado entre cada drenagem de óleo de motor é de 25.000 litros para combustível do tipo 1
3
O combustível máximo permitido a ser utilizado entre cada drenagem de óleo de motor é de 16.000 litros para combustível do tipo 1
Nota: A tolerância nos intervalos de troca de óleo do motor, é de +/- 2.000 km.

270 E 908643
Intervalos de serviço

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13
Componentes do motor
Intervalos de serviço de
manutenção
Informações sobre trocas de volume.
FH
L M H S VS/VS+
POC
km/meses/horas
Filtros de óleo, substituição A cada troca de óleo
Filtros de combustível, substituição A cada troca de óleo1
A cada troca do
Filtro de respiro do tanque de filtro de ar
A cada troca do filtro de ar primário 23
combustível, substituição2 primário23 -/
12/4.000
Filtro do separador de água,
A cada troca de óleo1
substituição
Indicação da
Filtro de ar
Indicação da lâmpada -/24/- lâmpada -/
principal
12/4.000
Filtro de ar, troca
A cada três trocas
Filtro de ar
A cada três trocas do filtro primário -/48/- do filtro primário -/
secundário
36/12.000
ARLA 32 (AdBlue)
D13C 210.000/36/- 200.000/36/- 200.000/36/3.600
filtro, substituição
Troca do refrigerante (VCS) 500.000/48/- 500.000/48/8.000
Primeira
Válvulas/ unidades manutenção 210.000/24/- 4
200.000/24/- 4
200.000/12/4.0004
injetoras, ajuste,
D13C Manutenções
- 400.000/24/-4 200.000/12/4.0004
seguintes

E 908643
271
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13 Intervalos de serviço
L M H S VS/VS+
POC
km/meses/horas
Correias de
transmissão,
esticador da
correia motriz, D13C 300.000/36/- 200.000/24/4.000
polia intermediária,
substituição
(todos)
24AL110B 350.000/48/6.300 -
Alternador,
substituir escovas/ 24AL120B
regulador5 500.000/48/- 480.000/48/- -/24/4.000
24AL150B
2 Os veículos equipados com tanques duplos de plástico devem seguir os intervalos de troca do óleo do motor.
3 Sob algumas condições, o filtro precisará de substituição mais frequente, p.ex., mais de 50% de condução em ambiente poeirento.
4 O intervalo de serviço deve ser dividido em dois com condução frequente acima de 90km/h.
5 O alternador completo deve ser trocado a cada segunda vez que for necessário substituir as escovas/reguladores.

272 E 908643
Intervalos de serviço

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13
Componentes da transmissão
Intervalos de serviço de
manutenção
Caixa de mudanças, intervalo de troca de óleo
POC L M H S VS VS+
Óleo e filtro, troca1
Nota: Categoria de serviço (SC) reflete como as caixas de mudanças são fabricadas (as categorias de serviço, podem ser encontradas na
placa de identificação na caixa de engrenagens).
Nota: As transmissões com categoria de serviço (SC) 1 ou 3 devem ter uma troca de óleo e filtro no serviço de garantia. As trocas de óleo
subsequentes devem seguir a tabela abaixo.
Nota: Transmissões com categoria de serviço (SC) 2 ou 4 devem ter o primeiro óleo e filtro trocado de acordo com a tabela abaixo.
Qualidade do óleo km/meses/horas horas
Óleo para
450.000/36/- não permitido
transmissão 97307
Óleo de
transmissão 450.000/36/- 200.000/36/4.000 2.500
973152
Óleo para
120.000/12/- não permitido
transmissão 97305
Óleo de motor
120.000/12/- não permitido
SAE 40
Óleo de motor
120.000/12/- 60.000/12/1.200 600
SAE 50
1
Se a tomada de força ou caixa de desmultiplicadora são usados mais de 50% do tempo de condução mudar o óleo de acordo com POC
VS+.
2
Para alguns mercados com alta temperatura como o Brasil, o óleo 97315 é preenchido na produção.

E 908643
273
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13 Intervalos de serviço
Trocas de óleo e filtro após reparos na caixa de mudanças
Se um componente foi reparado, recondicionado ou aberto, o óleo e o filtro deverão ser trocados entre 20 km e 10.000 km ou no
intervalo de 4 semanas, o que ocorrer primeiro. Após executar uma troca de óleo e filtro adicional, se aplicam as recomendações
de manutenção normais.

274 E 908643
Intervalos de serviço

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13
Eixo traseiro
POC L M H S VS VS+
Troca de óleo 1
Nota: Os eixos traseiros com categoria de serviço (SC) 1 devem ter uma mudança de óleo no serviço de garantia. As mudanças de óleo
posteriores devem ser feitas de acordo com a tabela seguinte.
Os eixos traseiros com a Categoria de Serviço (SC) 2 estão cheios de fábrica com óleo de transmissão 97312 e a primeira mudança de óleo
deve ser feita de acordo com a tabela em baixo.
Qualidade do óleo km/meses/horas horas
Óleo da transmissão 97312 450.000/36/- 200.000/36/4.000 2.500
Transmission oil 97321 ou
120.000/12/- 60.000/12/1.200 600
SAE J2360 ou API GL-5
1
Para veículos com eixos de redução do cubo que são conduzidos frequentemente a mais de 90km/h o intervalo de serviço deve ser dividido
pela metade.
2
A redução dos intervalos de drenagem pode ser exigida em aplicação e/ou regiões específicas.
NOTA
Para aplicações severas (S) e muito
severas (VS), o primeiro intervalo de troca
do oléo sintético de fabrica (97312) é
120.000 km ou 12 meses. Nas trocas
seguintes, deve ser usado oléo mineral
(API GL-5).

NOTA
Após o reparo do eixo traseiro, o primeiro
abastecimento de óleo poderá ser
executado de acordo com a
recomendação padrão de manutenção.

E 908643
275
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13 Intervalos de serviço

Direção hidráulica
Regra geral, o óleo da direção assistida não necessita ser mudado, no entanto, deve-se substituir o filtro durante um reparo.
Recomendações de óleo
Qualidade do óleo
Óleo ATF, tipo Dexron II ou Dexron III

276 E 908643
Intervalos de serviço

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13
Componentes do chassis e
lubrificação
Para informações sobre a qualidade da graxa para os componentes com niple de graxa.
Ciclo de transporte Longa distância Distribuição Construção1
Condição da estrada S R S R S R VR
km/meses/horas
Cartucho de secador de ar, substituição do APM –/12/– –/12/1.800
Freios, eixo ZV, lubrificação 90.000/6/– 60.000/4/– 60.000/4/– 30.000/3/– 30.000/3/–
A-ride lubrificação suspensão, mancal de bogie e elevação de bogie A cada troca de óleo
Lubrificação da Suspensão Dianteira (FSM-LUB) A cada troca de óleo
B-/T/ J-ride Livre de lubrificação
Proteção anticorrosiva – / 36 / –
troca de óleo – / 12 / –
climática, substitua – / 12 / – – / 12 / 800
1
Inclui caminhões para madeira off-road, basculantes pesados, basculantes, trocadores de carga, betoneiras, compressores de lixo.

E 908643
277
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13 Intervalos de serviço

Intervalos adicionais
Para intervalos adicionais.
Resfriador do Teto
Ciclo de transporte Longa distância Distribuição Construção1
Condição de estrada S R S R S R VR
km / meses / horas
Filtro, troca – / 12 / – –/6/– –/6/–
Filtro, lavar com água –/3/–
Filtro do reservatório, lavar com água –/3/–
1
Inclui caminhões para madeira off-road, basculantes pesados, basculantes, trocadores de carga, betoneiras, compressores de lixo.

Trava da cabine, fixações


Ciclo de transporte Longa distância Distribuição Construção1
Condição da estrada S R S R S R VR
km/meses
Trava da cabine, fixações23 25.000/3 20.000/3 10.000/3 2.500/3 Semanalmente
1
Inclui caminhões para madeira off-road, basculantes pesados, basculantes, trocadores de carga, betoneiras, compressores de lixo.
2
Essa lubrificação deve ser feita sempre que o motorista pare em uma concessionária.
3
Adicionalmente, essa lubrificação deve ser feita sempre que o motorista notar um rangido plástico ou metálico vindo das fixações da trava
da cabine.

278 E 908643
Volumes de óleo

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13
Níveis de óleo
Motor
Volume de troca para óleo do
motor
Para informações adicionais sobre especificação do óleo do motor.
Cárter de plástico
Volume de óleo para troca, incluindo o volume aproximado para o Volume de óleo entre as marcações de Máx-Mín na
Tipo do motor
filtro de óleo (litros) vareta de nível (litros)
D13A/D13C 33 8

Líquido de resfriamento
Volume do refrigerante
Para informações adicionais sobre especificação do refrigerante.
Motor FH tipo D13
Tipo do motor Volume de líquido de resfriamento (litros) 1
D13A/D13C 44
1
Apenas uma diretriz, pois isto varia dependendo da instalação e equipamento do veículo.

E 908643
279
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13 Volumes de óleo

Componentes da transmissão
Mudanças de volume para caixa de
mudanças
Em caixas de mudanças com bujões de nível transparente, o óleo deve ser abastecido ate a marca de máximo no bujão de nível
(porque o óleo cairá quando a carcaça do filtro de óleo for enchida). Quando verificar o nível do óleo, ele deve estar entre a marca
do centro e da de máximo no bujão de nível transparente.
Nas caixas de mudanças sem bujão transparente de nível, o óleo deve ser abastecido até a borda do furo de nível.
Se a caixa de mudanças possuir tomada de força, deve-se abastecer óleo adicional.
Se a caixa de mudanças possuir um resfriador de óleo, deve-se abastecer óleo adicional.
Para maiores informações sobre o óleo da caixa de mudanças.

280 E 908643
Volumes de óleo

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13
Caixa de mudanças
Tipo de caixa de mudanças Volume aprox. na troca (litros)
AT2612F, ATO2612F 16

Óleo adicional da caixa de mudanças devido à tomada de força


Deve-se abastecer óleo adicional de acordo com a tabela a seguir, se a caixa de mudanças possui uma tomada de força.
Tipo de PTO Óleo adicional aproximado (litros)
Tomada de força individual (PTR-FL/FH/DM/DH) 0,8

Óleo adicional para caixa de mudanças devido a um resfriador de óleo


Deve-se abastecer óleo adicional de acordo com a tabela a seguir, se a caixa de mudanças possui um resfriador de óleo.
Resfriador de óleo Óleo adicional aproximado (litros)
TC-MWOH2 ou TC-MAOH2 0,8

Volumes para o eixo dianteiro/traseiro


Para intervalos de serviço.
Volume aprox. na troca em litros
Tipo de eixo traseiro Localização
Diferencial Cada cubo Total
Dianteira 20 - 20
RTS2370A
Traseiro 14 - 14

E 908643
281
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13 Volumes de óleo

Direção hidráulica
Volume de óleo para a direção hidráulica
Para mais informações sobre a lubrificação da direção hidráulica.
Direção hidráulica
Qualidade do óleo Volume de óleo em litros
ATF (tipo Dexron II ou III) Aproximadamente 4,01
1
Este é um valor aproximado para o primeiro abastecimento quando a direção hidráulica é reparada. Após o abastecimento, verificar o nível
do óleo através da marcação na vareta do nível de óleo.
Nota: Troca de óleo apenas quando reparado.
Nota: O filtro precisa ser substituído durante um reparo.

282 E 908643
Volumes de óleo

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO 13
Pontos adicionais
Cubo da roda, lubrificado com óleo
Qualidade do óleo e
Componente Volume de óleo Troca de óleo e graxa
graxa
Cubo da roda, lubrificado com óleo 0,3 litros por Somente quando trabalhar com o cubo ou se entrar Óleo de motor SAE
(rodas montadas individualmente) roda contaminantes no cubo da roda. 30

Cubo da roda engraxado


Volume de
Componente Troca de óleo e graxa Qualidade do óleo e graxa
óleo
Cubo da roda Somente após trabalhar no cubo ou se entrar impurezas no Graxa a base de lítio de consistência NLGI
-
engraxado cubo da roda. Nº 2 ou 2,5

Sistema de ar condicionado
Componente Volume Especificação
Gás refrigerante 650 ± 10 g R134a

Compressor do ar condicionado
Componente Volume Especificação
Compressor 175 ml SP-10 ou equivalente

E 908643
283
14

MEDIDAS DE EMERGÊNCIA
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14 Evacuação de emergência
Teto solar NOTA
Em uma situação de emergência, pode Tenha cuidado com a tampa de proteção,
ser necessário sair rapidamente da por exemplo, durante a limpeza. A tampa
cabine. Se as portas não puderem ser protetora quebra quando removida e não
abertas, você poderá usar a escotilha do pode ser recolocada.
teto como uma saída de emergência.

Evacuação de emergência
1 Retire a tampa protetora da alça de
emergência. ATENÇÃO
2 Puxe a alça de emergência. O equipamento montado no teto não deve
3 Empurre a escotilha do teto. bloquear a saída de emergência.
4 Saia da cabine.
ATENÇÃO
Se a alça de emergência tiver sido
puxada, o vidro da escotilha do teto não
estará mais devidamente fixado e poderá
cair durante a condução. Não conduza o
caminhão até que o vidro esteja
devidamente fixado na estrutura da
escotilha do teto novamente. Entre em
contato com uma oficina autorizada Volvo.

AVISO
Use a alça de emergência somente em
situações de emergência quando precisar
sair da cabine rapidamente.

286 E 908643
Tampa de serviço, abertura de emergência

MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14
Painel frontal, abertura de 3 Puxe a manopla.
emergência
Se a tampa de serviço estiver trancada e
não for possível abri-la com o controle
remoto, chaves ou a manopla, use o
cabo de abertura de emergência para a
abrir manualmente.
A manopla para o fio de abertura de
emergência encontra-se atrás de um
painel sob da caixa de armazenamento
extraível, no centro do painel de
instrumentos.
1 Desaparafuse o parafuso que segura
o suporte do frasco e os quatro NOTA
parafusos que seguram o painel. A manopla é pequena e você pode
precisar usar um alicate para acessá-la.

2 Retire o painel.

E 908643
287
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14 Reboque
Reboque Inserção do braço de reboque
Se começar a ser difícil controlar o
caminhão, poderá ser necessário e o pino de reboque
rebocá-lo até uma oficina. Nesta Utilize a flange de reboque (1) e o
situação é necessário executar primeiro pino de reboque (2) para efetuar o
medidas corretivas. reboque.
Procedimentos antes do reboque 1 Retire a flange de reboque e o pino
• Remover a árvore de transmissão. de reboque.
Estes encontram-se no espaço de
• Montar o flange de reboque e o pino armazenamento ou atrás dos
de reboque. bancos.
• Calçar as rodas. 2 Separe a flange de reboque e o pino
AVISO
• Soltar o freio de estacionamento de reboque.
mecanicamente (consultar na A árvore de transmissão tem de ser
sempre removido para efetuar o reboque 3 Retire as tampas presentes na grade
página 293) frntal. Utilize uma chave de fendas.
se as rodas de tração ficarem em contacto
com o chão. A caixa de mudanças pode 4 Enrosque a flange de reboque.
• Desligar TCS. De outro modo o ficar danificada se a árvore de
sistema pode ativar e o caminhão transmissão não for removida. 5 Ligue a barra de tração.
ficar desconectado do veículo
rebocador 6 Fixe a barra de tração na flange de
ATENÇÃO reboque.
NOTA Sempre usar uma braçadeira e um pino de 7 Fixe o pino de reboque com o
reboque quando rebocar. Nunca rebocar a pino (3).
O freio de estacionamento é aplicado
partir da proteção do para-choque
manualmente quando a chave da ignição
dianteira. A proteção do para-choque não
é girada para a posição "0".
é projetada para suportar este tipo de
força.
Usar uma haste de reboque.
A direção hidráulica não opera durante o NOTA
reboque e o veiculo ficará pesado para
dirigir. Não é permitido elevar a partir da proteção
contra o encaixe.

288 E 908643
Reboque

MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14
Rebocando lateralmente
Tampa da flange de reboque. Pino de reboque e pino de segurança.
Escolher um ponto de tração próximo da
ATENÇÃO fixação do eixo, por exemplo, um
suporte de fixação de mola ou suporte
O engate só pode ser usado para reboque da barra de reação. Caso contrário, o
em estradas. Não foi concebido para
reboque com elevação do veículo.
chassis pode ser submetido a tensões
tão grandes que pode ser deformada.

NOTA AVISO
Cada argola de reboque pode ser Não fazer a tração pela barra
carregada diretamente à frente com estabilizadora nem pela barra de reação.
metade do peso total do caminhão.

Flange de reboque. Reboque em marcha a ré


Para rebocar o veículo para trás, fazer a
tração pelo eixo traseiro, pelos suportes
traseiros das molas de trás ou pelo
gancho de reboque de atrelado.

E 908643
289
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14 Partida de emergência
Começando com cabos de 5 Ligue o segundo borne do cabo
vermelho ao terminal positivo da
AVISO
ligação em ponte bateria do veículo que necessita de As unidades de auxílio a partida não
O problema de partida indica que você ajuda. O terminal positivo está devem estar ligadas, uma vez que podem
consome muita energia com o motor assinalado a vermelho, com P ou +. produzir níveis de tensão extremamente
desligado ou tem um problema com o altos, o que poderá danificar as unidades
6 Ligue um borne do cabo preto ao de controle.
sistema de carregamento. Após a terminal negativo do acumulador de
partida de emergência, localize a causa arranque, que está assinalado a
raiz do problema (consultar na azul, com N ou -. NOTA
página 233). Após o caminhão ter dado partida com os
7 Ligue o segundo borne do cabo
preto ao ponto - ponto de ligação á cabos de ligação direta, deve-se carregar
Partida de emergência terra - que se encontra a alguma
a bateria com um carregador de baterias.
O carregamento total da bateria demora
Se as baterias do caminhão tiverem sido distância da bateria do veículo que aprox. 20 horas. O alternador nunca
totalmente descarregadas, o caminhão necessita de ajuda. carrega a bateria a 100%. Sob condições
poderá precisar da assistência elétrica favoráveis, é possível obter-se no máximo
8 Ligue o motor do "veículo auxiliar".
de partida de outro veículo ou outras uma carga de 90%.
Deixe o motor trabalhar durante
baterias (consultar na página 290).
alguns minutos num regime superior
Use sempre outro veículo ou outras ao normal (aprox. 1.000 rpm). NOTA
baterias para ajudar a ligar o motor.
9 Ligue o motor do outro veículo. A bateria contém ácido corrosivo e tóxico.
1 Rode a chave da ignição para a è assim importante que a bateria seja
posição 0. 10 Retire o borne do cabo preto do
ponto de ligação à terra. manuseada de um modo que não polua o
2 Certifique-se de que o acumulador meio ambiente. Uma concessionária
de arranque dispõe de 24 V de 11 Retire o borne do cabo preto do autorizada Volvo pode-lhe prestar
terminal negativo do acumulador de assistência nisto.
tensão total ou de 24 V de tensão de
arranque.
sistema.
12 Retire o cabo vermelho.
3 Desligue o motor do "veículo de
auxílio" e certifique-se de que os
veículos não tocam um no outro.
4 Ligue um borne do cabo vermelho ao
terminal positivo do acumulador de
arranque. O terminal positivo está
assinalado a vermelho, com P ou +.
290 E 908643
Partida de emergência

MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14
Conecte cabos de carga ou NOTA
cabos de ligação direta Verificar se a conexão à terra está limpa e
sem tinta.
ATENÇÃO Remova os cabos de carga
Pode acumular-se oxihidrogénio nas
1 Remova o cabo negativo.
baterias, que é altamente explosivo. Uma
faísca é suficiente para fazer explodir a 2 Remova o cabo positivo.
bateria e provocar ferimentos graves.
Podem ser produzidas faíscas se um cabo
for retirado da bateria ou ligado à mesma
incorretamente.
Não se debruce sobre as baterias.

1 Retire a tampa plástica de um dos


terminais positivos da bateria e ligue
o cabo positivo.
2 Retire a tampa plástica do outro
terminal negativo da bateria e ligue o
cabo negativo.

E 908643
291
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14 Sinais de advertência e primeiros-socorros
Sinais de advertência e numa estrada com trânsito. Não assumir
riscos desnecessários.
primeiros-socorros Entre em contacto com o serviço Volvo
O caminhão está equipado com triângulo Action Service, onde dispõem do
sinalizador. Este encontram-se no equipamento e conhecimentos para o
compartimento de bagagem. Certos ajudar.
camiões dispõem igualmente de um
estojo de primeiros socorros, luzes de
advertência e coletes de alta visibilidade.

Paradas na estrada
Usar o colete de sinalização e o
triângulo de sinalização se o caminhão
parar numa estrada com trânsito devido
a um erro técnico.
O triângulo de sinalização deve ser
posicionado a pelo menos 200 metros
atrás do caminhão. Usar o colete. Levar
em conta a segurança. É extremamente
perigoso andar à volta do caminhão
292 E 908643
Liberar o freio de estacionamento

MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14
Liberar o freio de seco e a humidade não penetra no
sistema.
NOTA
estacionamento Outros conectores marcados com PX2, Se esta instrução não for seguida, alguns
Se não conseguir dar partida no códigos de erro podem ser definidos.
PX3, PX4 são ligações de teste para a
caminhão ou se houver uma falha pressão de frenagem nos eixos
elétrica, o freio de estacionamento tem 1 Girar a chave para a posição de
traseiros. função Parked (0) (consultar na
de ser liberado para que seja possível
deslocar o caminhão. página 100) e remover a chave.
Existem três maneiras de soltar o freio 2 Aguardar 2 minutos até que todas as
de estacionamento. unidades de controle eletrônico
sejam fechadas.
• Em caso de uma falha do motor,
encha o sistema pneumático com ar, 3 Conectar o suprimento de ar externo.
p. ex. de outro caminhão. Por exemplo, sopre no niple de
acordo com a figura usando uma
• Em caso de uma falha elétrica, soltar pistola de sopro.
manualmente.
4 Encher o sistema de ar até 8,5 bar
• Descarga mecânica das molas do no máximo. (Se estiver
freio de estacionamento. sobrepressurizado, uma mensagem
de erro aparecerá após o reinício do
PERIGO veículo)
Calçar sempre as rodas antes de libertar o
O conector para enchimento de ar comprimido 5 Desconectar o suprimento de ar
freio de estacionamento. está marcado com SF. externo. (Durante o reboque, se
houver vazamento, é recomendável
Encher o sistema pneumático com Soltar em caso de uma falha manter este niple conectado ao
ar elétrica suprimento de ar para evitar a
O suporte para enchimento de ar Para algumas falhas elétricas, o freio de aplicação não intencional do freio de
encontra-se atrás ou à esquerda do estacionamento operado eletricamente estacionamento.
chassis. não é liberado. Se houver ar comprimido
no sistema, ele poderá ser liberado 6 O freio de estacionamento agora
Ao encher ar, por exemplo, de outro manualmente. está liberado.
caminhão, deve ser sempre usado o
bocal de teste marcado com SF (system O freio de estacionamento pode ser
fill) no suporte. O ar de entrada é então aplicado novamente evacuando o
sistema de ar através do mesmo niple.

E 908643
293
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14 Liberar o freio de estacionamento

NOTA
Certos caminhões dispõem de cilindros do
freio de estacionamento tanto no eixo
dianteiro como no traseiro.

NOTA
Sempre abastecer ar nos tanques do freio
de estacionamento, quando disponível, e
desapertar o freio de estacionamento para Parafuso, aprox. 80 mm.
tornar mais fácil desapertar a porca. Isto
protegerá o cilindro do freio contra O parafuso sai aproximadamente
desgaste desnecessário. 35 mm
Desaparafusar o parafuso manualmente
AVISO com a chave inglesa do equipamento de
ferramentas, ate que pare (a resistência
Não se deve usar uma ferramenta de aumenta). O parafuso sai
aperto de porcas, uma vez que isso pode aproximadamente 35 mm do cilindro do
danificar o cilindro. freio. Voltar a aparafusar manualmente o
parafuso após rebocar.
O parafuso sai aproximadamente
80 mm
Desaparafusar o parafuso manualmente
com a chave inglesa do equipamento de
ferramentas, ate que pare (a resistência
Localização do secador de ar.
aumenta). O parafuso sai
Soltando o freio de estacionamento aproximadamente 80 mm do cilindro do
mecanicamente freio. Voltar a aparafusar manualmente o
Desaparafusar o parafuso ou porca com parafuso após rebocar.
a ferramenta fornecida no equipamento
de ferramentas até até o freio soltar. Parafuso, aprox. 35 mm.
Todo o parafuso sairá ou apenas um
marcador vermelho ficará visível. Somente a porca aparece
Assim que a porca comece a
desapertar-se, sai um botão vermelho de
294 E 908643
Liberar o freio de estacionamento

MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14
plástico do centro da porca. Após
aproximadamente 4 giros ela está
totalmente fora, mas toma
aproximadamente 45 giros no total para
o freio ficar totalmente liberado.
Após rebocar: voltar a aparafusar a
porca até que o botão vermelho de
plástico esteja totalmente inserido.

Indicador vermelho de plástico.

E 908643
295
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14 Falha da alavanca do freio de estacionamento
Falha da alavanca do freio PERIGO
de estacionamento Verificar sempre se o símbolo no painel de
Se houver uma falha na alavanca do instrumentos e o indicador na alavanca do
freio de estacionamento, o sistema do freio de estacionamento aplicado estão
freio de estacionamento entra no modo acesos antes de deixar o interior da
cabine.
de operação de emergência e o símbolo
do freio de estacionamento acende com
uma luz piscando.
Quando o freio de estacionamento está
no modo de operação de emergência, a
função do freio de estacionamento é a
seguinte:
• A velocidades inferiores a 7 km/h, o
freio de estacionamento é
automaticamente aplicado.
• A velocidades superiores a 7 km/h, o
freio de estacionamento é
automaticamente liberado. No
entanto, o desgaste na embreagem
e na transmissão de força é alto,
pois é necessário um torque alto
para acelerar o caminhão até essa
velocidade com o freio de
estacionamento acionado.
• O símbolo do freio de
estacionamento pisca no painel de
instrumentos durante a condução.

296 E 908643
Caixa de mudanças, partida sem pressão de ar

MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14
Caixa de mudanças, sem
pressão de ar
O motor só pode ser ligado quando a
caixa de mudanças está em ponto
morto, N. Se o motor for desligado
quando a pressão de ar está abaixo do
nível de alerta, sem a caixa de
mudanças em ponto morto, N, acontece
o seguinte:
• A caixa de mudanças não muda para
N sem pressão de ar
• Não se consegue colocar o motor
em funcionamento
Ação:
Encha o sistema com ar a partir de uma
fonte externa para conseguir passar
para ponto morto, N (consultar na
página 293).

E 908643
297
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 14 Função de reserva do sistema de frenagem
Função de reserva
Mesmo que ocorra uma falha no controle
elétrico da pressão do freio, ainda é
possível frear o caminhão. Uma função
de reserva integrada garante o
desempenho da frenagem, total ou
parcialmente, de maneira controlada
pneumaticamente. O pedal do freio
engata mais abaixo do normal e pode
ser necessária uma força maior do pedal
para obter o mesmo desempenho de
frenagem de antes. Entre outras coisas,
o modo de backup desengata o sistema
ABS total ou parcialmente, dependendo
de onde a falha ocorreu.
Se o EBS parar de funcionar, o símbolo
de aviso vermelho acende e uma
mensagem é exibida no display de
instrumentos. Pare o caminhão
imediatamente e desligue o motor. Entre
em contato com uma concessionária
autorizada Volvo para investigar e
corrigir a falha.

298 E 908643
E 908643
299
15

ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES 15 Especificações
Especificações gerais NOTA Tanque de combustível
Aqui encontrará, por exemplo, quais as
lâmpadas, pneus e baterias a usar
Para o mercado brasileiro, a capacidade suplementar
total dos tanques de combustível dos
quando for necessário proceder à sua veículos fica limitada ao máximo de 1.200
substituição. litros.
NOTA
Consultar o manual do implementador
Tanque de combustível NOTA para obter informações relacionadas à
instalação de um tanque suplementar de
Dependendo do tipo de veículo e de sua A soma dos valores indica a quantidade combustível. Consulte uma concessionária
superestrutura, poderá haver um ou dois máxima de combustível, que este Volvo para maiores detalhes sobre o
tanques de combustível, que podem ser caminhão pode armazenar quando os manual do implementador e sobre a
instalados no lado esquerdo, no direito tanques estiverem totalmente cheios. instalação de um tanque suplementar.
ou em ambos os lados do caminhão.
Tanques de combustível são montados
no veículo através de suportes, que são Capacidade do tanque de
parafusados na estrutura do chassi. combustível do lado direito
Tiras de metal adequadas são utilizadas
para prender os tanques de combustível 490 litros
nos suportes.
Abaixo estão as opções de tanques de Capacidade do tanque de
combustível para cada lado do veiculo. combustível do lado esquerdo
530 litros
ATENÇÃO
Não forçar a chave para abrir a tampa do
tanque de combustível, isso pode
deformá-la.
Certificar-se que a chave correta está
sendo usada para abrir a tampa do tanque
de combustível.
Se for utilizada a chave correta, a tampa
do tanque de combustível abrirá
facilmente.

302 E 908643
Especificações

ESPECIFICAÇÕES 15
Paralelismo
Alinhamento dos eixos O paralelismo é o ângulo, medido em
O alinhamento dos eixos é outro fator mm/m, formado pela linha de impulsão
muito importante do alinhamento do do eixo medido e a linha de impulsão de
veículo. um eixo de referência.
Se dois eixos (principalmente em eixos
NOTA tandem) não estiverem paralelos, um
eixo seguirá para um sentido diferente
Alinhar os eixos é importante, não só para
reduzir o desgaste dos pneus, mas
do outro, o que resulta em um atrito
também para aprimorar a economia de excessivo dos pneus no solo além de
combustível, o desgaste de componentes criar forças que podem desviar o veículo
e reduzir a fatiga do motorista. de um percurso reto. O motorista deve
compensar tais forças com o volante de
direção.

ATENÇÃO
Ao regular o paralelismo, usar sempre o
primeiro eixo acionado traseiro como o
eixo de referência.

E 908643
303
ESPECIFICAÇÕES 15 Especificações
Paralelismo nos eixos traseiros Perpendicularidade
A perpendicularidade é o ângulo, medido
Valor em mm/m, formado pela linha de
Eixo Paralelismo impulsão do eixo medido e a linha
Segundo eixo de 0 ± 2 mm/m central da estrutura.
tração traseiro Se um eixo não estiver perpendicular à
linha central da estrutura, o resultado
final é o mesmo para o paralelismo,
desgaste excessivo do pneu e fatiga
aumentada do motorista. As forças que
causam isso resultam das diferenças de
sentidos de condução entre todo o
veículo e este eixo.

ATENÇÃO
Quando alinhar perpendicularmente, usar
sempre a linha central da estrutura como
referência.

304 E 908643
Especificações

ESPECIFICAÇÕES 15
Perpendicularidade nos eixos
traseiros
Valor
Eixo Perpendicularidade
Primeiro eixo de 0 ± 3 mm/m
tração traseiro

E 908643
305
ESPECIFICAÇÕES 15 Especificações
Cambagem
Alinhamento das rodas A cambagem é o ângulo da roda relativo
O alinhamento das rodas é realizado a um plano vertical conforme visto da
com a regulagem de diversos ângulos dianteira ou da traseira do veículo.
nas rodas de um veículo. A força de atrito lateral que um pneu
pode desenvolver depende da
NOTA cambagem da roda.
O objetivo desta regulagem é reduzir o Portanto, esta configuração controla as
desgaste do pneu e garantir que o veículo características de rolagem das rodas.
seja conduzido reto (sem "puxar" para um
lado). NOTA
Se a roda inclinar para o sentido do
AVISO chassi, ela tem uma cambagem negativa;
Os valores para o alinhamento da roda se inclinar para longe do veículo, ela tem
uma cambagem positiva.
devem ser sempre medidos com um Valor
chassi descarregado.
Roda esquerda Roda direita
ATENÇÃO
0,51 ± 0,09º -0,24 ± 0,09º
Qualquer alteração dos valores originais
de cambagem do veículo pode causar
desgaste desigual dos pneus, perda de
estabilidade e aumento do consumo de
combustível.

306 E 908643
Especificações

ESPECIFICAÇÕES 15
Convergência Caster
A convergência é o ângulo para dentro O caster é o ângulo definido pela
na borda dianteira das rodas dianteiras. inclinação do pino mestre em relação a
Este ângulo é importante para um plano vertical.
neutralizar a tendência das rodas de
girarem para fora, longe uma da outra, NOTA
como um resultado da cambagem. Se a parte superior do pino mestre estiver
Os valores de convergência são inclinada para a traseira do carro, o caster
é positivo, se estiver inclinada para a
otimizados para lidar e minimizar o
dianteira, ele é negativo.
desgaste do pneu durante condições de O caster positivo produz um a ação de
condução com cargas nominais do eixo, autocentralização da direção, o que é
devido a isso, os veículos da Volvo muito útil após fazer uma curva.
sempre têm uma convergência nos eixos Valor
conduzidos. 2,1 ± 1 mm/m
NOTA
NOTA O caster em si tem pouco efeito no
desgaste do pneu.
A medição da convergência deve ser feita Mas ele afeta o valor da cambagem, que
com as rodas na posição retas para frente influencia consideravelmente no desgaste
e após o veículo ser movido para frente e do pneu.
para trás, com o objetivo de liberar as
conexões da condução das folgas.
ATENÇÃO
ATENÇÃO O caster é um valor projetado, não deve
haver intervenção nele.
Ângulos de convergência incorretos levam
a desgaste nos cantos externos dos
pneus.

E 908643
307
ESPECIFICAÇÕES 15 Especificações
Inclinação do pino mestre
A inclinação do pino mestre (KPI) refere- Rodas e pneus
-se à inclinação para dentro da
extremidade superior do pino mestre.
Roda dianteira
A inclinação permite girar as rodas mais Tipo de pneu
facilmente. Impactos e outras vibrações Tipo de pneu
das superfícies de estradas são 275/80
direcionados para os pinos mestre e,
assim, evita-se que sejam transferidos 295/80
para o volante de direção. 315/80
325/95
ATENÇÃO
385/65
O KPI é um valor de projeto, não deve 11"
haver intervenção nele.
12"
Valor
3,4 ± 2º Dimensão da roda
Largura Diâmetro
8,0" 22,5"
8,25" 20"
8,5" 22"
9,0" 24"
11,75"

NOTA
As combinações não são exibidas.

Valor
Roda esquerda Roda direita
5,5 ± 0,1º 6,25 ± 0,1º
308 E 908643
Especificações

ESPECIFICAÇÕES 15
Roda de direção Dimensão da roda
Eixo traseiro
Tipo de pneu Largura Diâmetro
8,25" 22,5" Reduções do eixo traseiro
Tipo de pneu
275/80 9,0" RTS2370A
295/80 Redução única
NOTA
315/80 2,83:1
As combinações não são exibidas. 3,09:1
325/95
11" 3,40:1
12" 3,78:1
4,50:1
Dimensão da roda 6,18:1
Largura Diâmetro
8,0" 22,5"
8,25" 20"
8,5" 22"
9,0" 24"

NOTA
As combinações não são exibidas.

Roda de tração
Tipo de pneu
Tipo de pneu
295/80
315/80
12"

E 908643
309
ESPECIFICAÇÕES 15 Especificações
Embreagem
Caixa de Mudanças e Índice de fumaça
Tipo Especificação
Embreagem Disco único 430 mm (17″) D13C - Euro V
Caixa de mudanças Percurso do pedal1 4 a 10 mm A etiqueta colada no pilar da porta (lado
do passageiro)
12 Marchas 1
Não há jogo na alavanca da engrenagem
Tipo da embreagem.
AT2612F
1ª 14,94:1 Tomada de força
2ª 11,73:1 Transmissão AT2612F
3ª 9,04:1 PTO Tipo PTR-DH
4ª 7,09:1 N1 N2
5ª 5,54:1 Razão
1,23:1 1,57:1
6ª 4,35:1 Torque 600 Nm
7ª 3,44:1
8ª 2,70:1
9ª 2,08:1
10ª 1,63:1
11ª 1,27:1
O índice de fumaça está impresso na
12ª 1,00:1 etiqueta, e depende do tipo de motor
(índice de fumaça M-1 em aceleração
Marchas à ré livre).
Tipo
AT2612F Os valores referentes aos motores D13C
Marcha à ré R1 17,48:1 são válidos para verificações realizadas
Marcha à ré R2 13,73:1 ao nível do mar ou até 350 m acima do
nível do mar. Para altitudes superiores a
Marcha à ré R3 4,02:1 350 m, os valores devem ser
Marcha à ré R4 3,16:1 multiplicados pelo fator de 1,35 (fator de
correção de altitude).

310 E 908643
Especificações

ESPECIFICAÇÕES 15
Índices de fumaça em aceleração
livre
Velocidades
angulares (rpm) Índice de
fumaça M–1
Tipo do Rotaçõe em
motor s em Máx. aceleração
marcha livre livre
lenta
D13C380
D13C420
D13C460 600 ± 50 2100 ±
0,62
rpm 50 rpm
D13C500
D13C540

E 908643
311
ESPECIFICAÇÕES 15 Especificações

Especificação do motor
Motor EURO V
Designação de tipo D13C540
540 hp - 397 kW
Potência
(1450 - 1900 rpm)
2600 Nm - 265 kgfm
Torque
(1050 - 1450 rpm)
Número de cilindros 6
Diâmetro dos
131 mm
cilindros
Curso 158 mm
Deslocamento 12,8 dm³
Taxa de
17,8:1
compressão
Sequência de
1-5-3-6-2-4
ignição
Velocidade
máxima,
descarregado 2100 rpm
(aceleração
máxima)
Rotações em
600 rpm
marcha lenta
Faixa de economia 1000 - 1500 rpm
410 hp ou 500 hp
Freio Motor (opcional)
(1800 - 2300 rpm)
Emissões Euro V/CONAMA P7

312 E 908643
Especificações

ESPECIFICAÇÕES 15
Placas de tipo
Placas de tipo, localização
1 O número do chassis está embutido
no exterior da travessa direita do
quadro, podendo também ser
encontrado na chapa de
identificação.
2 A placa de número da cabina
encontra-se no pilar B do lado
direito.
3 A chapa de identificação encontra-se
atrás da tampa de serviço.
4 A designação do motor está
estampada no lado esquerdo do
bloco do motor, por cima do motor
de arranque (mais certas
informações adicionais relativas à
ECU ou na tampa da válvula).
5 Placa da caixa de velocidades (lado
direito, carcaça da embraiagem).
6 Chapa de identificação do eixo
traseiro.
Os reservatórios de ar comprimido • Pressão máx. de funcionamento
dispõe de placas de tipo com a seguinte • Temperatura máx. de funcionamento
Palavra-passe
informação: Determinados menus no visor de
• Temperatura mín. de funcionamento
• Fabricante instrumentos são protegidos por senha.
• Capacidade do reservatório
• Número de peça Quando o caminhão é entregue pela
fábrica, as senhas são:
• Número de série

E 908643
313
ESPECIFICAÇÕES 15 Especificações
• Para redefinir os dados de utilização: Luzes traseiras
0000 Iluminação
Número Função Potên Casquilh
• Para redefinir os dados de cia o
manutenção: 1234 (W)
1 Farol de 21 BA 15 s
As senhas podem ser alteradas numa nevoeiro
oficina autorizada Volvo.
2 Luz traseira 5 BA 15 s
3 Chapa de 5 BA 15 s
Baterias matrícula
Tensão de sistema 24 V Iluminação
Bateria quantidade 2 4 Luz de 21 BA 15 s
marcha-atrás
tensão 12 V
5 Luz dos freios 21 BA 15 s
capacidad 170 ou 225 Ah
e 6 Indicadores 21 BA 15 s
Faróis de mudança
Peso específico do de direcção
electrólito:
Faróis 7 Luz traseira 5 BA 15 s
bateria completamente 1,265-1,290 Localizaçã Função Potên Soquete 8 Luzes de
carregada g/cm3 o cia posição
(W)
a meia carga 1,25 g/cm3
A Luzes de LED
necessitando carga 1,20 g/cm3 posição e de
circulação
diurna
B Farol baixo 70 H7 LL HD
C Farol alto 70 H1
D Indicadores LED
de direção

E Farol de LED
neblina
Luzes traseiras

314 E 908643
Especificações

ESPECIFICAÇÕES 15
Outras luzes
Lâmpadas Potên Soquete
cia
(W)
Indicadores - LED
laterais
Luzes de - LED
posição
Luzes de - LED
posição, teto
da cabine
Iluminação de - LED
cortesia
Lâmpada do 10 BA 15 s
pedal
Luzes de Amarel - LED
trabalho as
Luzes de Brancas - LED
trabalho Teto, 10 BA 15 s
refletor
Iluminação Portas, - LED
interior armaze
nament
o, cama
e
iluminaç
ão geral
Lâmpadas do - LED
teto, interior
Lâmpadas do - LED
teto, interior

Letreiro - LED
Globetrotter

E 908643
315
ESPECIFICAÇÕES 15 Especificações
Entrada por controle remoto (se Chaves
Conformidade com as aplicável para o caminhão)
regulamentações da ANATEL
Este veículo é equipado com
dispositivos de comunicação de rádio
que atendem às regulamentações
ANATEL (Agência Nacional de
Telecomunicações).
CIOM (Cab Input Output Module)

316 E 908643
Especificações

ESPECIFICAÇÕES 15
Sistema de infotainment
Bandas de frequência e potência de saída AM, FM e Bluetooth
Aplicativo Frequência Potência máxima de saída
AM/LW 153–279 kHz
AM/MW 522–1611 kHz
FM 87,5–108 MHz
Bluetooth 2402–2480 MHz 9,5 dBm (9 mW) EIRP

Bandas de frequência e potência de saída AM, FM e Bluetooth


Aplicativo Frequência Potência máxima de saída
AM 530–1710 kHz
FM 76,0–107,9 MHz
Bluetooth 2402–2480 MHz 9,5 dBm (9 mW) EIRP
Declaração de conformidade da UE • Duas unidades podem estar • AAC LC - AAC, MP4, M4A, M4B
simplificada, rádio conectadas simultaneamente. • AAC HE - AAC, MP4, M4A, M4B
Pela presente, a Aptiv Services
Decodificador de áudio • AAC HE v2 - AAC, MP4, M4A, M4B
Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal, Decodificador de áudio e recipiente
declara que o tipo de equipamento de correspondente/formato: • OGG (Vorbis) - OGG
rádio unidade central de rádio e módulo • FLAC - FLAC
de entretenimento está em conformidade • PCM (RAW) - WAV
com a Diretiva 2014/53/EU. O texto • MPEG-1 Layer III - MP3 Recipientes de áudio
integral da declaração de conformidade Recipiente de áudio e extensão de
da UE está disponível no seguinte • MPEG-2 Layer III - MP3 arquivo correspondente:
endereço da Internet: https:// • MPEG-2.5 Layer III - MP3 • MP3 - .mp3
www.aptiv.com/automotive-homologation
• WMA 2 Padrão - ASF • ASF - .wma, .wmv
Bluetooth® • WMA 7 Padrão - ASF • M4A - .m4a
• Bluetooth® 4.0. • WMA 8 Padrão - ASF • OGG - .ogg
• Potência classe 1, BT LE não • WMA 9 Padrão - ASF • WAV - .wav
suportado.
• WMA 10 Profissional - ASF
E 908643
317
ESPECIFICAÇÕES 15 Especificações
• MP4 - .mp4 FCC § 15.19 Requisitos de
• M4B - .m4b rotulagem
Este dispositivo está em conformidade
Formatos de áudio com a parte 15 das Normas da FCC e
Formato de áudio e extensão de arquivo com os padrões RSS isentos de licença
correspondente: da Industry Canada. O funcionamento
• AAC - .aac está sujeito às duas condições a seguir:
• FLAC - .flac 1 Esse dispositivo não pode causar
interferências prejudiciais, e

Certificado para o Brasil 2 Esse dispositivo deve aceitar todas


as interferências recebidas, incluindo
Atendimento à Regulamentação Anatel interferências que possam causar
Este equipamento não tem direito à funcionamento indesejado.
proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em FCC § 15.21 Informações ao
sistemas devidamente autorizados. usuário
Alterações ou modificações não
Este produto está homologado pela expressamente aprovadas pela parte
ANATEL, de acordo com os responsável pela conformidade podem
procedimentos regulamentados pela anular a autoridade do usuário para
Resolução 242/2000, e atende aos operar o equipamento.
requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o Requisitos de exposição RF
site da ANATEL www.anatel.gov.br Para atender aos requisitos de
conformidade de exposição RF da FCC,
o dispositivo deve ser instalado para
fornecer uma distância de pelo menos
20 cm de todas as pessoas.

FCC
FCC ID:LTQVTREM2

318 E 908643
ÍNDICE ALFABÉTICO
Anticongelante ................................. 258 Bloqueio da marcha ......................... 120
Anúncios de notícias, NA ................. 176 Bluetooth, conectando um
Biodiesel .......................................... 184 Anúncios de trânsito, TA .................. 176 dispositivo ........................................ 168
Apagamento, militar ........................... 79 Bluetooth, configurações .................. 178
A APM (desumidificador, inspecção) ... 260 Bluetooth, escutar a mídia ............... 173
Aquecimento .................................... 107 Bocais de ventilação .......................... 82
A atualizar software .......................... 196
Ar condicionado ................................. 80 Bocais ................................................ 82
A caixa de velocidades não
ARLA 32 (AdBlue), limpeza do Bomba para o basculamento da
está em ponto morto ........................ 297
tanque .............................................. 229 cabina, manutenção ......................... 252
A quinta roda .................................... 150
Armazenamento ................................. 96 Botão da iluminação, painel traseiro .. 89
Abertura de emergência, tampa
Arranque do motor ........................... 107 Botões no volante .............................. 67
de serviço ......................................... 287
Arrefecedor do ar de carga .............. 259 Brake blending ................................. 125
ABS .................................................. 128
Artigos de advertência ..................... 292
AC ...................................................... 80 C
Assistência 24 horas na estrada .......... 2
Aceleração máxima .......................... 120
Assistência a partida ................ 237, 290
Acessórios elétricos, ligação ............ 237 Cabina, limpeza interior ................... 212
Atestar, bateria ................................. 235
ACM ................................................. 238 Cabos de auxílio a partida ....... 237, 290
Atualização de software ........... 196, 197
Acoplamento de um reboque ........... 160 Cabos de carregamento, ligar .......... 235
Atualizando, software ....................... 197
Acoplamento do reboque ................. 150 Cabos de carregamento ........... 236, 291
Automático ....................................... 113
AdBlue, enchimento ......................... 110 Cabos de ligação direta ........... 236, 291
Auxílio de partida em subida ............ 126
AdBlue, medidas em caso de Caixa da bateria, tampa ................... 234
Auxílio para a partida ............... 236, 291
derrame ............................................ 111 Caixa de mudanças,
Aviso do cinto de segurança .............. 40
AdBlue .............................................. 188 recomendações relativas ao óleo .... 247
aviso ..................................................... 6
Aditivos de combustível ................... 183 Caixa de velocidades, nível de óleo . 248
Aditivos de diesel ............................. 183 B Cama .................................................. 91
Aditivos no combustível ................... 183 Carregamento do temporizador
Agentes refrigeradores ..................... 258 Bagageira ........................................... 96 do frigorífico ..................................... 101
Ajuda em frenagem de emergência . 128 Banco do condutor ............................. 90 Carregamento externo ..................... 235
Ajuste do volante ................................ 67 Banco do passageiro ......................... 90 Carregamento, bateria ..................... 235
Ajustes dos bancos ............................ 90 Bancos ............................................... 90 Categoria de Serviço ........................ 264
Alavanca de mudança de marcha .... 113 Basculamento da cabina .................. 207 CC no modo reduzido ...................... 134
Alavanca do indicador de Bateria, atestar ................................. 235 CC .................................................... 132
mudança de direcção ......................... 69 Bateria, carregamento ...................... 235 CCIOM ............................................. 238
Alerta de serviço .............................. 196 Bateria, sulfatação ........................... 234 CCM ................................................. 240
Alimentação eléctrica ....................... 100 Beliche inferior ................................... 91 Centro de fusíveis e relés ................ 240
Amaciamento ....................................... 7 Biodiesel ........................................... 184 Ciclo de transporte ........................... 264
ÍNDICE ALFABÉTICO
Cinto de segurança ............................ 40 Cuidados com a pintura ................... 211 Enceramento .................................... 211
CIOM ................................................ 240 Encher com ar, fonte externa ........... 260
Circulação pela esquerda, farol D Enchimento com o AdBlue® ............ 110
baixo nivelado .................................. 219 Engate e cavilha ............................... 288
Codec de áudio, especificações ...... 317 Dados do veículo registrados ............... 6 EOM (luz de presença lateral) ......... 214
Códigos de falha não apagáveis ...... 190 Danos na pintura .............................. 217 Equipamento de rádio,
Códigos de falha, que não DDM ................................................. 240 especificações .................................. 317
podem ser apagados ....................... 190 Declaração de conformidade da Escotilha de serviço, abertura
Comandos da iluminação ................... 75 UE simplificada, rádio ...................... 317 de emergência ................................. 287
Comandos no volante ........................ 67 Degraus na dianteira ........................ 104 Escotilha do tejadilho ......................... 95
Combustível diesel ........................... 182 Desativando o TCS .......................... 145 Escovas de limpa pára-brisas,
Combustível ..................................... 182 Desumidificador, inspecção ............. 260 substituir ........................................... 214
Começando com cabos de partida .. 290 Direção hidráulica, nível de óleo Especificação das baterias .............. 314
Componentes da transmissão, do eixo dianteiro ............................... 251 Especificações do Bluetooth ............ 317
volumes ............................................ 280 Direção hidráulica, volumes de óleo 282 Espelho dianteiro ............................. 210
Componentes do motor, volumes .... 279 Dirigindo em uma fila ....................... 120 Espelhos retrovisores, aquecidos ...... 74
Condensação dentro de luzes Dispositivo contra a geada ................. 83 Espelhos retrovisores, elétricos ......... 74
externas ........................................... 219 Drenagem do tanque de Estação predefinida, rádio ............... 173
Condensação no arrefecedor combustível ...................................... 229 Estacionamento prolongado ............ 205
do ar de carga .................................. 259 DRL (interruptor das luzes) ................ 75 Euro 5 ............................................... 188
Condições da estrada (RC) .............. 265 E Evacuação de emergência ............... 286
Condições de operação do trem Extintor de incêndio ............................ 41
de força (POC) ......................... 264, 267 EBS .......................................... 128, 298
Conectando um telefone móvel ....... 168 Economia, modo de condução ......... 115 F
Configuração do volante .................... 67 ECU .................................................. 313
Configurações de áudio ........... 177, 178 Falha crítica ........................................ 52
Eixo traseiro, manutenção ............... 249 FAME ............................................... 184
Configurações do banco, banco Eixo traseiro, recomendações
do passageiro ..................................... 90 Faróis, substituição de lâmpadas ..... 214
de óleos ............................................ 249 Faróis ................................................. 74
Controle de velocidade de descida .. 135 Eixo traseiro, volume de óleo ........... 280
Controle do sistema Infotainment .... 166 Farol alto, interruptor .......................... 74
Eixo traseiro, volumes de óleo ......... 281 Farol baixo assimétrico .................... 219
Controlo da velocidade de cruzeiro .. 132 Eletrólito ........................................... 235
Correias de transmissão, Farol de nevoeiro ............................... 75
Elevadores dos vidros ........................ 73 Farol ................................................... 74
manutenção ..................................... 231 Embaçamento das janelas ................. 83
Cortina ................................................ 94 FAS .................................................. 238
Embreagem ...................................... 117 Fazendo uma ligação ....................... 169
Costas do banco, reclinável ............... 90 EMS ................................................. 240 FCIOM .............................................. 238
ÍNDICE ALFABÉTICO
Fecho centralizado, painel de H Intervalos de troca do óleo dos
comando na porta .............................. 45 componentes do chassis .................. 277
Fecho de segurança, dianteiro ........... 46 HLVA .................................................. 75 Introdução ............................................ 2
Fecho de segurança, frente ............. 287 I-Roll ................................................. 118
Ferramentas ..................................... 206 I I-See ................................................. 118
Filtro de ar, substituição do filtro ...... 257
Iluminação das portas ........................ 89 J
Filtro de ar, substituição ................... 257
Iluminação do painel de instrumentos 75
Filtro de combustível, substituição ... 228
Iluminação dos instrumentos, noite .... 75 Jantes de aço, cuidados .................. 212
Fluido da bateria .............................. 235
Iluminação interior .............................. 89 Jantes, pintura .................................. 226
Fluido refrigerante, inspecção .......... 258
Iluminação na cabina ......................... 89
Formato de data ................................. 63 K
Iluminação, apagamento .................... 79
Formato do relógio ............................. 63
Iluminação, substituição de
FRC .................................................. 238 Kickdown .......................................... 120
lâmpadas .......................................... 214
Freio auxiliar, alavanca ...................... 72
Iluminação, tipos de lâmpada .......... 314 L
Freio de estacionamento, falha
Indicador de mudança de
da alavanca ...................................... 296
direcção, alavanca ............................. 69 Lâmpadas, substituição ................... 214
Freio de estacionamento, libertar ..... 293
Inspecção antes da condução ......... 104 Lava pára-brisas ................................ 70
Freio de estacionamento .................... 70
Instrumentos, comandos e Lava-faróis ......................................... 70
Freio de mão ...................................... 70
alavancas, vista geral ......................... 50 Lavagem a alta pressão ................... 209
Freio do motor .......................... 122, 126
Interruptor das luzes .......................... 75 Lavagem da cabina .......................... 210
Freio do reboque ................................ 73
Interruptor principal .......................... 102 Lavagem do chassis ........................ 210
Freio motor ....................................... 125
Interruptor ........................................... 77 Lavagem do motor ........................... 211
Freios auxiliares ............................... 125
Intervalo de manutenção .................. 245 Lavagem em máquina,
Frequência alternativa, AF ............... 176
Intervalo de troca de óleo da espelhos retrovisores ....................... 210
Função de reserva, EBS .................. 298
caixa de mudanças .......................... 273 Lavagem numa instalação de
Funcionamento do motor ao ralenti . 108
Intervalo de troca de óleo de lavagem ............................................ 210
Fusíveis principais ............................ 238
componentes da transmissão .......... 273 Lavar a alta pressão ......................... 209
Fusíveis ............................................ 239
Intervalo de troca de óleo de LECM ............................................... 240
Fuso horário, editar ............................ 64
componentes do motor .................... 271 Leitores de mídia .............................. 173
G Intervalo de troca de óleo do Lentes dos faróis, limpeza ............... 210
eixo traseiro ...................................... 273 Letreiro Globetrotter ......................... 216
Gases do escapamento ................... 188 Intervalo de troca de óleo ................. 270 Libertar, freio de estacionamento ..... 293
GCW ................................................ 264 Intervalo de troca do óleo da Ligação ............................................. 169
direção hidráulica ............................. 276 Limpa pára-brisas intermitente,
Intervalos de serviço ........................ 267 pára-brisas ......................................... 69
ÍNDICE ALFABÉTICO
Limpa pára-brisas .............................. 69 Monitoramento dos freios ................. 128 Peso bruto combinado (GCW) ......... 264
Limpar o arrefecedor de Mosquiteiro, escotilha do tejadilho ..... 95 Placas de tipo, localização ............... 313
estacionamento ................................ 209 Motor, recomendações de óleo ........ 245 Planeamento das revisões ............... 196
Limpar o radiador ............................. 209 Pneus, manutenção ......................... 221
Limpeza do veículo .......................... 209 N POC ................................................. 264
Limpeza dos gases de escape Polimento ......................................... 211
com SCR .......................................... 188 Nível de eletrólito ............................. 235 Poly-V ............................................... 231
Lubrificação da cabina ..................... 254 Noite, iluminação dos instrumentos ... 75 Ponto-morto ..................................... 113
Lubrificação da cabine ..................... 255 O Porta, painel de comando .................. 73
Lubrificação do chassis .................... 254 Posição de serviço, freio de
Lubrificante ....................................... 244 OBD ................................................. 189 estacionamento .................................. 71
Luz auxiliar ......................................... 74 Posições da chave ........................... 100
Luz de turista .................................... 219 Ó Posições da ignição, chave da
Luzes de aviso de perigo ................... 75 ignição .............................................. 100
Luzes de circulação diurna ................ 74 Óleo do motor, abastecimento ......... 246 Posições das funções ...................... 100
Luzes de cortesia, substituição ........ 217 Óleo do motor, verificação ............... 246 Pressão dos pneus .......................... 221
Luzes de posição no teto da Óleos ................................................ 244 Prevenir mudança de marcha .......... 120
cabine, substituição .......................... 216 Primeiros socorros ........................... 292
Luzes de posição ............................... 74
P Privacidade .......................................... 6
LVD ...................................................... 6 Painel de comando na porta, trancar . 45 Programa de condução .................... 113
Painel de controle ...................... 76, 167 Programa de freio (B) ....................... 125
M Palavra-passe .................................. 313 Proteção de freio, controle de
Para purgar o sistema hidráulico ..... 252 velocidade de descida ...................... 135
Manual ............................................. 113 Proteção de freio, piloto automático . 134
Marcha à ré ...................................... 113 Parafina/querosene .......................... 183
Paragem ........................................... 205 PTO .................................................. 162
Marcha de partida, seleção manual . 116
Martelo de emergência .................... 286 Partida com o caminhão parado ...... 117
Partida de emergência ............. 237, 290 Q
Massa lubrificante ............................ 244
Máximos/médios ................................ 74 Partida pesada ................................. 126 Qualidade do ar na cabina ................. 83
MÍDIA ............................................... 172 PCCU ............................................... 238 Querosene para aviões .................... 185
Modo de condução Economia .......... 115 PDM ................................................. 240 Quinta roda, procedimento de
Modo de condução Performance ..... 115 Performance, modo de condução .... 115 acoplamento ..................................... 151
Modo de condução Standard ........... 115 Persiana lateral .................................. 94 Quinta roda ...................................... 150
Modo de condução, selecionar ........ 115 Persiana, dianteira ............................. 94
Modo de rolos .................................. 145 Persiana, escotilha do tejadilho ......... 95
Monitoramento dos freios das rodas 128 Persiana, lateral ................................. 94
ÍNDICE ALFABÉTICO
R Serviço completo .............................. 198 Tampa de serviço, dianteira,
Símbolo de aviso vermelho ................ 52 trancável ............................................. 46
Rádio AM ......................................... 172 Símbolo de aviso ................................ 52 Tampa de serviço, trancável .............. 46
Rádio DAB ....................................... 172 Símbolo de parada ............................. 52 Tanque de combustível, drenagem .. 229
Rádio FM .......................................... 172 Sistema de climatização, TCS .................................................. 288
Rádio ................................................ 172 manutenção ..................................... 227 Tecla MODE, seletor de marchas .... 115
RCIOM ............................................. 238 Sistema de climatização, Teclados do volante ......................... 166
Reabastecimento de combustível .... 109 substituição do filtro de ar ................ 227 TECU ............................................... 240
Reabastecimento de diesel .............. 109 Sistema de combustível, limpeza ..... 228 TELEFONE ...................................... 168
Reboque com um eixo elevado ........ 145 Sistema de combustível, Temperatura na cabina ...................... 80
Reboque, acoplamento .................... 160 manutenção ..................................... 228 Teor de enxofre no combustível ....... 182
Reboque, quinta roda ....................... 160 Sistema de frenagem, manutenção . 260 Teste de freios ................................. 145
Reboque ........................................... 288 Sistema de frenagem, reserva ......... 298 Teste do pedal do freio .................... 261
Recipiente de áudio, especificações 317 Sistema de refrigeração ................... 258 Tomada de força montada na
Recirculação ...................................... 83 Sistema do controlo de climatização .. 80 caixa de mudanças .......................... 162
Redução da potência de tração ....... 190 Sistema eléctrico, manutenção ........ 232 Tomada de força, caixa de
Regime do motor ao ralenti, Sistema hidráulico, purga ................. 252 câmbio montada ............................... 162
alteração permanente ...................... 131 Software de código aberto ................... 7 Tomada de força .............................. 162
Relés ................................................ 242 Soldadura eléctrica .......................... 233 Tomada eléctrica ................................ 93
Remoção de nódoas ........................ 212 Soldadura ......................................... 233 Topografia ........................................ 264
Remover a rede mosquiteira ............ 209 SRS .................................................. 240 Torque do motor, controle ................ 126
Retardador ....................................... 125 Standard, modo de condução .......... 115 Trancar, painel de comando na porta 44
Retorno automático, modo de Substituição das baterias ................. 236 Tratamento de falhas, freio
condução .......................................... 116 Substituição de baterias, auxiliar com falha ABS ..................... 126
Roda livre, conduzindo ..................... 122 substituição de baterias ................... 232 Triângulos de pré-sinalização .......... 292
Rodas, manutenção ......................... 221 Substituição, baterias ....................... 236
Rodas, substituição .......................... 225 Substituir escovas de limpa U
pára-brisas ....................................... 214
S Sulfatação, bateria ........................... 234 Unidade de recondicionamento ....... 234
USB, escutar a mídia ....................... 175
SCR para limpeza dos gases T
de escape ......................................... 188 V
Seletor de marchas .......................... 113 Tacógrafo ........................................... 66
Serviço básico e anual, Tampa de cobertura, dianteira ........... 46 Velocidade de marcha lenta ............. 120
intervalos de serviço ........................ 269 Tampa de serviço, abertura de Velocidade excessiva, alteração ...... 133
Serviço básico .................................. 198 emergência ...................................... 287 Ventilação na cabina .......................... 81
ÍNDICE ALFABÉTICO
Ventilador, sistema de refrigeração . 258
Ventilador ......................................... 258
Verificações antes da condução ...... 104
Verificações diárias .......................... 104
Visão geral ....................................... 166
VMCU ............................................... 240
VOAR/VAS, números de telefone ........ 4
VOAR ................................................... 2
Volante, botões .................................. 67
Volume do óleo da caixa de
mudanças ......................................... 280
Volume, ajuste ................................. 172
*CID1762337*
*CID1762337*
E 908643 BRA PC24
BRA-71 26483-35568-39
Volvo Truck Corporation
volvotrucks.com

Você também pode gostar