Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
! $!
%
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicações gerais
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
Visão geral Avisos especiais visam um SA Equipamento extra
1 No capítulo 2 deste Manual do
melhor manuseamento em Os equipamentos extra
processos de comando, controlo BMW já são tomados em
6 condutor, encontrará uma primei-
e ajuste, assim como em traba- consideração durante a
ra visão geral da sua moto. No
lhos de conservação. produção dos veículos.
capítulo 11 são documentados
todos os trabalhos de manuten- Assinala o fim de uma
SZ Extra opcional
ção e de reparação executados. indicação.
O extra opcional pode
Indicações gerais
Indicações gerais
opcionais (SZ) seleccionados. pectivas normas de tolerância. É
Por favor, tenha compreensão possível que existam divergências
para o facto de também estarem nas versões de cada país.
descritas variantes de equipa-
mento que, possivelmente, não Actualidade
seleccionou. Também são possí- O elevado nível de segurança e
veis divergências nacionalmente de qualidade das motos BMW é
específicas em relação à moto assegurado por um desenvolvi-
ilustrada. mento contínuo na construção, z
Se a sua BMW tiver equipamen- equipamento e acessórios. As-
tos não descritos neste Manual sim, podem existir eventuais di-
do condutor, então estes âmbi- vergências entre este Manual do
tos estão descritos num Manual condutor e a sua moto. A BMW
específico. Motorrad também não pode ex-
cluir lapsos/erros. Pedimos, por-
tanto, a sua compreensão para
o facto de não serem possíveis
quaisquer reivindicações relativas
z
8
1
Indicações gerais
Visão geral
Visão geral
Vista de conjunto, lado
2
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9
Visão geral
Por baixo da carenagem . . . . . . . . . . . . 15
Conjuntos de guiador, lado esquer-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conjuntos de guiador, lado direi- z
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 18
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
z
10
2
Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Tabela de carga útil (à es- 11
querda do apoio superior
da direcção)
2 Fechadura do assento
( 58)
Visão geral
3 Orifício de enchimento do
óleo do motor ( 95)
Vareta indicadora do nível
de óleo ( 93)
z
z
12
2
Visão geral
Visão geral, lado
direito 2
1 Orifício de enchimento do 13
combustível ( 70)
2 Ajuste da tensão prévia da
mola traseira ( 55)
3 Número do quadro, placa
Visão geral
de características (no apoio
superior da direcção à di-
reita)
4 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 97)
z
5 Indicação do nível do líqui-
do de refrigeração ( 99)
6 com tomada SA
Tomada ( 82)
7 Ajuste do amortecimento
atrás ( 56)
8 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 98)
Por baixo do assento
2 1 Ferramenta para o ajuste
14 da tensão prévia da mola
( 55)
2 Conjunto de ferramentas
padrão ( 92)
3 Manual do Condutor
Visão geral
Visão geral
z
Conjuntos de guiador,
2 lado esquerdo
16 1 Luz de máximos e sinal de
luzes ( 50)
2 com computador de bor-
do SA
Comando do computador
Visão geral
de bordo ( 43)
3 Sistema de luzes de emer-
gência ( 51)
4 Comando do indicador
z de mudança de direcção
( 50)
5 Buzina
Conjuntos de guiador,
lado direito 2
1 com punhos aquecí- 17
veis SA
Aquecimento dos punhos
( 52)
2 Tecla do motor de arran-
Visão geral
que ( 64)
3 Interruptor de paragem de
emergência ( 51)
z
Instrumento
2 combinado
18 1 Luzes de controlo ( 22)
2 Velocímetro
3 Comando do relógio
( 42)
4 Display multifunções
Visão geral
( 22)
5 Comando do conta-quiló-
metros ( 42)
com computador de bor-
z do SA
Comando do cronómetro
( 47)
6 Sensor da luminosidade
ambiente (para a adapta-
ção da intensidade de luz
dos instrumentos)
Indicação de advertência
de número de rotações
com sistema de alarme
anti-roubo SA
Luz de controlo DWA (con-
sultar as Instruções de uti-
lização do DWA)
7 Conta-rotações
A iluminação do instrumen-
2
to combinado está equipa- 19
da com um dispositivo automáti-
co de comutação dia / noite.
Visão geral
z
Faróis
2 1 Luz de médios
20 2 Luz de máximos
3 Luz de presença
Visão geral
z
Indicações
Indicações
Indicadores padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
21
Indicações com computador de bor-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicações com sistema de controlo
da pressão dos pneus RDC . . . . . . . . . 24
Indicações
Indicadores de advertência
padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicadores de advertência do com-
z
putador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicadores de advertência ABS . . . . 30
!Indicador de advertência RDC . . . . . . 32
Indicadores de advertência DWA . . . 37
Indicadores padrão Luzes de controlo Indicação SAV
3 Display multifunções
22
Indicações
Indicações
à data de serviço, a data gravada
Se forem percorridas grandes tem de ser ajustada no instru-
quilometragens anuais, em certas mento combinado. Esta situação 1 Área de indicação do com-
circunstâncias pode ser neces- pode ocorrer se a bateria tiver si- putador de bordo ( 43)
sário realizar antecipadamente do desconectada por um longo z
2 Indicação da velocidade
uma manutenção SAV 2. Se a período de tempo.
seleccionada ( 23)
quilometragem para a manuten- Para acertar a data, contacte uma
3 Temperatura do líquido de
ção SAV antecipada se situar no oficina especializada, de prefe-
refrigeração ( 24)
intervalo de 1000 km, os quiló- rência um concessionário BMW
4 Quantidade de combustível
metros restantes são subtraídos Motorrad.
( 24)
à contagem em etapas de 100
km e indicados durante breves Indicações com Indicação da velocidade
instantes a seguir ao Pre-Ride computador de bordo seleccionada
Check.
com computador de bordo SA É indicada a velocidade en-
Caso a data de manutenção SAV grenada ou N para o ponto-
tenha sido ultrapassada, para morto.
além das indicações da data e
Se não estiver engrena- anterior nível de enchimento, an- Indicadores de
3 da nenhuma velocidade, tes da indicação ser actualizada. advertência padrão
acende adicionalmente a luz de
24 Indicações com sistema Representação
controlo para regime de ralenti.
de controlo da pressão
Temperatura do líquido de
refrigeração dos pneus RDC
As barras transversais sobre com sistema de controlo da
Indicações
z Quantidade de
combustível
As advertências são apresenta-
As barras transversais por das através das luzes de adver-
cima do símbolo de pos- tência 1 ou da luz de advertência
to de abastecimento indicam a geral 2 em conjunto com uma
quantidade de combustível re- indicação de advertência ou um
manescente. A barra transversal símbolo de advertência no dis-
superior está representada de 1 Representação das pres-
play multifunções. Em função da
modo ampliado e corresponde a sões dos pneus ( 49)
urgência das advertências, a luz
uma quantidade de combustível As pressões de pneus são de advertência geral 2 acende a
bastante maior do que as outras representadas com com- vermelho ou a amarelo.
barras transversais. pensação de temperatura (con-
Após o abastecimento é ainda in- sultar o capítulo "Tecnologia em
dicado durante alguns instantes o pormenor").
Pode encontrar uma visão geral
sobre as possíveis advertências 3
na página seguinte.
25
Indicações
Os símbolos de advertência 1
e 2 podem ser apresentados no
display multifunções. As adver-
tências, como p. ex. 3, são re- z
presentadas na área de indicação
dos conta-quilómetros com o tri-
ângulo de sinalização 4 à frente.
É indicado EWS
Indicações
É indicado LAMP
EWS activo Atingida a reserva de Temperatura do líquido de
A luz de advertência geral combustível refrigeração demasiado 3
acende a amarelo. Acende-se a luz de adver- elevada 27
tência da reserva de com- A luz de advertência geral
É indicado o triângulo de
bustível. acende a vermelho.
sinalização.
Uma falta de combustível O símbolo da temperatura
É indicado EWS. pode levar a falhas de com- pisca.
Indicações
Causa possível: bustão e a que o motor morra
A chave utilizada não está auto- inesperadamente. As falhas de Se prosseguir a marcha
rizada para o arranque ou existe combustão podem danificar o com o motor sobreaqueci-
uma perturbação na comunica- catalisador; um morrer inespera- do pode danificar o motor.
ção entre a chave e o sistema do do motor pode dar origem a É absolutamente necessário res-
electrónico do motor. acidentes. peitar as providências indicadas
z
Retirar outras chaves de veícu- Não esgotar o combustível em em baixo.
lo que se encontrem na chave condução. Causa possível:
de ignição.
Causa possível: O nível do líquido de refrigeração
Utilizar a chave sobresselente.
No depósito do combustível já só é demasiado baixo.
Mandar substituir a chave de-
existe, no máximo, a reserva de Verificar o nível do líquido de
feituosa, de preferência num
combustível. refrigeração ( 99).
concessionário BMW Motorrad.
Em caso de nível do líquido de
Quantidade de reserva
refrigeração insuficiente:
de combustível
Acrescentar líquido de refrige-
cerca de 2 l ração ( 100).
Abastecer ( 70).
Causa possível: É indicado o símbolo do Mandar eliminar o defeito o
3 A temperatura do líquido de refri- motor. mais rapidamente possível nu-
geração é demasiado elevada. ma oficina especializada, de
28 O motor encontra-se em
Se possível, circular em regime preferência num concessionário
regime de emergência.
de carga parcial para arrefecer BMW Motorrad.
Possivelmente só está disponí-
o motor. vel uma potência reduzida do Pressão do óleo do motor
Em engarrafamentos, desligar o motor, o que pode conduzir a
motor; no entanto, deve deixar- insuficiente
Indicações
Indicações
Uma avaria da lâmpada na ( 116).
( 95). moto representa um risco
Causa possível: para a segurança, pois torna-se Indicadores de
mais difícil o veículo ser visto por
A pressão do óleo do motor é
outros transeuntes. advertência do
insuficiente. computador de bordo z
Substituir as lâmpadas defei-
Conduzir com pressão do tuosas o mais rápido possível, com computador de bordo SA
óleo insuficiente pode pro- de preferência deve trazer sem-
vocar danos no motor. pre consigo as luzes de reserva
Não prosseguir a marcha. correspondentes.
Mandar eliminar o defeito o Causa possível:
mais rapidamente possível nu- Lâmpada de farol, lâmpada ou
ma oficina especializada, de lâmpada dos indicadores de mu-
preferência num concessionário dança de direcção defeituosas.
BMW Motorrad. Encontrar a lâmpada defeituosa
através de um exame visual.
Substituir a lâmpada da luz de
médios e máximos ( 113).
Indicadores de
3 advertência ABS
30 com ABS BMW Motorrad SA
Indicações Representação
z Causa possível:
A temperatura ambiente medida
no veículo é inferior a 3 °C.
As advertências ABS são indica-
O aviso de gelo não exclui
das através da luz de advertência
a possibilidade de formação
ABS 1.
de gelo, mesmo a temperaturas
superiores a 3 °C. Poderá encontrar mais informa-
Em caso de temperaturas exte- ções sobre o ABS BMW Motor-
riores baixas, conduzir sempre rad a partir da página ( 76) e
com especial precaução, nome- uma visão geral sobre as possí-
adamente em pontes e faixas de veis advertências na página se-
rodagem na sombra. guinte.
Conduzir com precaução.
Visão geral dos indicadores de advertência
Luzes de controlo Indicações de display Significado 3
Pisca Autodiagnóstico não concluído ( 32) 31
Indicações
z
Autodiagnóstico não Pode prosseguir-se a marcha. Representação
3 concluído Deve ter-se em conta que a
A luz de advertência ABS função ABS não está dispo-
32 nível. Observar outras infor-
pisca.
mações referentes a situações
Causa possível: que podem dar origem a um
A funcionalidade ABS não está defeito ABS ( 77).
disponível porque o autodiag- Mandar eliminar o defeito o
Indicações
Indicações
z
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luzes de controlo Indicações de display Significado
34 Acende a amarelo Pressão dos pneus na faixa limite da to-
É indicado
lerância permitida ( 35)
A pressão crítica de
enchimento pisca
Indicações
A pressão crítica de
enchimento pisca
z
É indicado "--" ou Perturbação na transmissão ( 35)
"-- --"
Acende a amarelo É indicado Sensor defeituoso ou erro do sistema
( 36)
É indicado "--" ou
"-- --"
Acende a amarelo É indicado Bateria do sensor da pressão dos pneus
fraca ( 36)
RdC é indicada.
Pressão dos pneus na Pressão dos pneus fora da Corrigir a pressão dos pneus
faixa limite da tolerância tolerância permitida assim que possível. 3
permitida A luz de advertência geral Mandar verificar se os pneus
estão danificados numa ofici- 35
A luz de advertência geral pisca a vermelho.
na especializada, de preferên-
acende a amarelo.
É indicado o triângulo de cia num concessionário BMW
É indicado o triângulo de sinalização. Motorrad.
sinalização. Se existir insegurança relativa-
Indicações
A pressão crítica de enchimento
pisca. mente ao comportamento do
A pressão crítica de enchimento
pneu em andamento:
pisca. Causa possível:
Não prosseguir a marcha.
Causa possível: A pressão dos pneus está fora
Informar o serviço de desem-
A pressão dos pneus está situ- da faixa limite da tolerância per-
mitida.
panagem. z
ada na faixa limite da tolerância Mandar verificar se os pneus
permitida. Verificar os pneus em relação a
estão danificados numa ofici-
Corrigir a pressão dos pneus danos e ao seu comportamen-
na especializada, de preferên-
de acordo com as indicações to de andamento.
cia num concessionário BMW
na contracapa do Manual do O pneu ainda é utilizável: Motorrad.
Condutor. Uma pressão incorrecta dos
Antes do ajuste da pressão pneus agrava considera- Perturbação na
dos pneus, tenha em con- velmente as características de transmissão
ta as informações em relação à marcha da moto. É indicado "--" ou "-- --".
compensação da temperatura e à É absolutamente necessário
adaptação da pressão dos pneus adaptar o modo de condução à
em "Tecnologia em pormenor". pressão incorrecta dos pneus.
Causa possível: na comunicação entre a unidade Causa possível:
3 A velocidade do veículo não ex- de comando RDC e os sensores. Um ou dois sensores RDC avari-
cedeu o valor limite de aprox. 30 Observar a indicação RDC num aram.
36 outro local. Só se trata de uma
km/h. Os sensores RDC só en- Mande eliminar a avaria numa
viam o seu sinal a partir de uma perturbação permanente quan- oficina especializada, de pre-
velocidade superior a este valor do também acende a luz de ferência num concessionário
limite ( 78). advertência geral. Neste caso: BMW Motorrad.
Observar a indicação RDC a Mande eliminar a avaria numa
Indicações
Indicações
dos pneus já não possui a sua
capacidade total. A função do
controlo da pressão de ar já só é A advertência dWA é indicada
assegurada durante um período com o triângulo de sinalização à
limitado de tempo. frente.
Procurar uma oficina especia-
z
Esta mensagem de erro é
lizada, de preferência um con-
indicada durante um breve
cessionário BMW Motorrad.
período de tempo apenas após a
verificação prévia à colocação em
Indicadores de marcha.
advertência DWA
Causa possível:
com sistema de alarme anti-
A capacidade da bateria DWA
roubo SA
esgotou-se.Se a bateria do veí-
A luz de advertência geral culo estiver desconectada, a fun-
acende a amarelo. ção do DWA deixa de ser asse-
gurada.
z
38
3
Indicações
Comando
Comando
Canhão de ignição e trancamento da Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 39
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Imobilizador electrónico EWS . . . . . . . 41
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 55
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Comando
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . 43
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sistema de controlo da pressão dos
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 z
pneus RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indicadores de mudança de direc-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sistema de luzes de emergência . . . 51
Interruptor de paragem de emergên-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aquecimento dos punhos. . . . . . . . . . . 52
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Canhão de ignição Ligar a ignição Desligar a ignição
4 e trancamento da
40 direcção
Chave do veículo
Irá receber duas chaves princi-
pais e uma sobresselente. Em
caso de perda de chave, ob-
Comando
Comando
ou activar algo. Ele faz com que de ignição utilizada para o arran-
o motor apenas possa ser co- que, o sistema electrónico pode
locado em funcionamento com ser "confundido" e o arranque
as chaves do veículo. Também do motor não é autorizado. No
pode mandar bloquear chaves in-
z
display multifunções é indicada a
dividuais no seu concessionário advertência EWS.
BMW Motorrad caso, p. ex., te- A chave sobresselente e a chave
Rodar a chave para a posi- nha perdido alguma chave. Não
ção 3; nessa ocasião, mover de ignição devem ser sempre
é possível colocar o motor em guardadas em separado.
um pouco o guiador. funcionamento com uma chave
Ignição, luz e todos os circuitos bloqueada.
funcionais desligados.
Chaves sobresselentes e
Bloqueio da direcção bloquea- Electrónica na chave suplementares
do. Através da antena circular no ca- As chaves sobresselentes e su-
A chave pode ser retirada. nhão de ignição, o sistema elec- plementares só podem ser ob-
trónico na moto permuta para tidas num concessionário BMW
cada veículo, sinais individuais Motorrad. Este é responsável
e constantemente a mudar, por pela comprovação da sua legi-
timação, visto que estas chaves
fazem parte de um sistema de Conta-quilómetros
4 segurança. Caso pretenda man-
Seleccionar a indicação
dar bloquear uma chave perdida,
42 é necessário que traga todas as Ligar a ignição.
outras chaves pertencentes à com computador de bordo SA
moto. Uma chave bloqueada po-
de voltar a ser validada.
Comando
Relógio
Acertar o relógio Manter a tecla 1 premida, até
Acertar o relógio durante as horas 2 piscarem.
z a marcha pode provocar Premir a tecla até que sejam
acidentes. indicadas as horas pretendidas.
Acertar o relógio apenas com a Manter a tecla premida, até os
moto parada. minutos 3 piscarem. Eventualmente, mudar do cro-
Premir a tecla até que sejam nómetro para o conta-quilóme-
Ligar a ignição. indicados os minutos pretendi- tros através da tecla 1.
dos.
Manter a tecla premida, até os
minutos deixarem de piscar.
Acerto concluído.
Quilometragem parcial 2 Computador de bordo
(Trip II)
com computador de bordo SA 4
com sistema de controlo da
43
pressão dos pneus (RDC) SA Seleccionar a indicação
Pressões dos pneus Ligar a ignição.
Repor o conta-
quilómetros parcial
Comando
Ligar a ignição.
Accionar a tecla 2. Seleccionar o conta-quilóme-
tros parcial desejado.
z
Comando
Manter a tecla 1 premida, até Manter a tecla 1 premida, até
que a velocidade média tenha Para calcular o consumo mé- que o consumo médio tenho
sido reposta. dio 1 é utilizada a quantidade de sido reposto. z
combustível consumido desde a
última reposição e os quilómetros
percorridos desde então.
precisão.
Se for abastecido após exceder
por defeito a quantidade de re-
É indicado o consumo momentâ- A autonomia 1 indica que dis- serva, a quantidade total de en-
z neo 1. tância pode ainda ser percorrida chimento resultante deverá ser
com o combustível que resta. O superior à quantidade de reserva
cálculo é efectuado com base para que o nível de enchimento
no nível de enchimento do com- seja reconhecido. Caso contrá-
bustível e num consumo médio rio, a indicação da autonomia não
consignado para este efeito, o pode ser actualizada.
qual nem sempre coincide com o
valor lido na indicação. A autonomia determinada é
Se o nível de enchimento de apenas um valor aproxima-
combustível exceder o campo do. A BMW Motorrad recomen-
de medição dependente da geo- da, por isso, que não esgote até
metria do depósito, deixa de ser ao último quilómetro a autonomia
possível determinar exactamen- indicada.
te a quantidade de combustível.
Neste campo é indicada uma au-
Cronómetro computador de bordo tem de ser
controlado através da tecla 2. 4
O cronómetro continua a contar
em segundo plano se, entretan- 47
to, se mudar para o conta-quiló-
metros. O cronómetro continua
também a contar se, entretanto,
se desligar a ignição.
Comando
Utilizar cronómetro
Com o cronómetro parado,
Em alternativa ao conta-quiló- premir a tecla 2 para iniciar o
metros, pode aparecer o cronó- cronómetro. z
metro 3. A representação faz- Com o cronómetro a funcionar,
se por meio de pontos, separada premir a tecla 2 para parar o
em horas, minutos, segundos e cronómetro.
décimas de segundo. Manter a tecla 2 premida para
Para que o cronómetro possa repor o cronómetro.
ser controlado mais facilmente O cronómetro indica
durante a marcha (como Lap- 0.00.00.0.
Timer), é possível trocar as fun- Eventualmente, mudar do
ções da tecla 2 e as funções da conta-quilómetros para o
tecla INFO no conjunto do gui- cronómetro através da tecla 1.
ador. O controlo do cronómetro
e do conta-quilómetros faz-se
então através da tecla INFO, o
Trocar as funções das da tecla INFO no conjunto do do a vermelho, através da luz de
4 teclas guiador. controlo DWA 1 a piscar.
OFF: Comando do cronóme- O sinal mantém-se até se mudar
48 tro e conta-quilómetros atra- para uma velocidade mais alta
vés da tecla 2 no instrumento ou até se reduzir o número de
combinado. rotações. Pode ser activado ou
Para memorizar o ajuste efec- desactivado pelo condutor.
tuado, manter premidas em si-
Comando
Advertência de número de
z Manter premidas em simultâ- rotações
neo a tecla 1 e tecla 2, até que
se altere a indicação.
São indicados FLASH (indica-
ção, advertência de rotações) e
ON ou OFF.
Accionar a tecla 2.
São indicados LAP (Lap-Ti-
Manter premidas em simultâ-
mer) e ON ou OFF.
neo a tecla 1 e tecla 2, até que
Premir a tecla 1 até que seja
se altere a indicação.
indicado o estado pretendido.
A advertência de número de ro- São indicados FLASH (indica-
ON: Comando do cronómetro ção, advertência de rotações) e
tações avisa o condutor que foi
e conta-quilómetros através
atingida a faixa de rotações ver- ON ou OFF.
melha. Este sinal é apresenta-
Premir a tecla 1 até que seja o reito indica a pressão da roda
indicado o estado desejado. traseira. Quando se liga a igni- 4
ON: Advertência de rotações ção é indicado -- -- uma vez
activa. que a transmissão dos valores de 49
OFF: Advertência de rotações pressão dos pneus só tem início
desactiva. depois de ser excedida pela pri-
Para memorizar o ajuste efec- meira vez a velocidade de 30 km/
tuado, manter premidas em si- h.
Comando
multâneo a tecla 1 e a tecla 2,
até que a indicação mude. Premir a tecla 2 até que seja
Luzes
indicada a pressão dos pneus. Luz de presença
Sistema de controlo Depois de se ligar a ignição, a luz z
da pressão dos pneus de presença liga-se automatica-
RDC mente.
com sistema de controlo da A luz de presença solicita
pressão dos pneus (RDC) SA carga à bateria. Ligar a ig-
nição apenas durante um período
Seleccionar indicação limitado.
RDC
Ligar a ignição. Luz de médios
A luz de médios liga-se automa-
As pressões dos pneus 3 indi- ticamente após o arranque do
cadas são válidas para uma tem- motor.
peratura do pneu de 20 °C. O
valor à esquerda indica a pres-
são da roda dianteira, o valor di-
Com o motor desligado Após aprox. dez segundos
4 pode ligar a luz, ligando a de marcha ou depois de se
luz de máximos ou accionando ter percorrido uma distância de
50 o sinal de luzes com a ignição aprox. 200 m os indicadores de
ligada. mudança de direcção são auto-
maticamente desligados.
Luz de máximos e sinal de
luzes
Comando
Comando
emergência solicita carga à
bateria. Ligar o sistema de luzes
de emergência apenas durante Premir a tecla 1 para ligar o
um período limitado. sistema de luzes de emergên-
Se, com a ignição ligada,
cia. z
A ignição pode ser desligada. 1 Interruptor de paragem de
for accionada uma tecla do emergência
indicador de mudança de direc- Premir novamente a tecla 1
ção, enquanto decorrer o accio- para desligar o sistema de lu-
zes de emergência. O accionamento do inter-
namento, a função de luzes inter- ruptor de desactivação de
mitentes substitui a função das emergência durante a marcha
luzes intermitentes de advertên- pode originar o bloqueio da ro-
cia. Quando a tecla do indicador da traseira, levando assim a uma
de mudança de direcção deixar queda.
de ser accionada, a função das Não accionar o interruptor de
luzes intermitentes de advertên- desactivação de emergência du-
cia volta a estar activa. rante a marcha.
O interruptor de desactivação de O aquecimento dos punhos
4 emergência permite desligar o só está activo com o motor
motor de modo rápido e simples. a trabalhar. Se o motor for desli-
52 gado, o aquecimento dos punhos
tem de ser reactivado após o re-
arranque do motor.
Ao conduzir no regime de
Comando
Comando
Não virar o conjunto de guiador
O nível de aquecimento se- nem o guiador.
Rodar o parafuso de ajuste 1
leccionado é ajustado se não
no sentido dos ponteiros do re- O ajuste da alavanca do
forem efectuadas mais altera-
ções.
lógio, para aumentar a distância travão de mão durante a z
entre a alavanca da embraia- marcha pode provocar acidentes.
gem e o punho do guiador. Ajustar a alavanca do travão
Embraiagem
Rodar o parafuso de ajuste 1 de mão apenas com a moto
Ajustar a alavanca de no sentido inverso ao dos pon- parada.
embraiagem teiros do relógio, para diminuir
O ajuste da alavanca da a distância entre a alavanca da
embraiagem durante a mar- embraiagem e o punho do gui-
cha pode provocar acidentes. ador.
Ajustar a alavanca da O parafuso de ajuste é
embraiagem apenas com a moto mais fácil de rodar se pres-
parada. sionar a alavanca da embraiagem
para a frente.
Retrovisores Ajustar o braço do
4 Ajustar os retrovisores retrovisor
54
Comando
10 Nm
Empurrar a capa de protecção o comportamento de marcha da
sobre o aparafusamento. sua moto. 4
Adaptar o amortecimento à ten-
Tensão prévia da mola são prévia da mola. 55
Comando
carga da moto. Um aumento da menta de bordo, no sentido
carga útil exige um aumento da dos ponteiros do relógio.
tensão prévia da mola, uma dimi- Retirar a ferramenta de bor- Para diminuir a tensão pré-
nuição do peso exige uma dimi- do 1. via da mola, rodar a roda de
nuição correspondente da tensão mão 2 com auxílio da ferra- z
prévia da mola. menta de bordo, no sentido
inverso ao dos ponteiros do
Ajustar a tensão prévia da relógio.
mola na roda traseira
Ajuste básico da tensão
Desmontar o assento ( 58). prévia da mola traseira
Comando
Colocar a moto em posição de
atestado e com condutor da, a luz de médios assimétrica
descanso e certificar-se de que
85 kg) irá encandear o trânsito em senti-
o piso é plano e firme.
do contrário.
Verificar a pressão dos pneus
Pneus Mande adaptar o farol às res-
com base nos seguintes da-
pectivas circunstâncias numa
z
dos.
Verificar a pressão dos oficina especializada, de prefe-
pneus Pressão do pneu diantei- rência num concessionário BMW
Uma pressão dos pneus ro Motorrad.
incorrecta agrava as carac-
2,5 bar (Com o pneu frio) Altura do farol e tensão
terísticas de marcha da moto e
reduz o tempo de vida útil dos
prévia da mola
Pressão do pneu traseiro
pneus. Por regra, a altura dos faróis
Certificar-se que a pressão dos permanece constante graças à
pneus está correcta. 2,9 bar (Com o pneu frio) adaptação da tensão prévia da
mola ao estado de carga.
A altas velocidades, os in- Em caso de pressão dos pneus
Só em caso de elevada carga
teriores das válvulas mon- insuficiente:
útil, a adaptação da tensão prévia
tadas na vertical tendem a abrir Corrigir a pressão dos pneus.
da mola pode ser insuficiente.
Neste caso, é necessário adaptar Ajuste básico da altura
4 a altura do farol ao peso. dos faróis
58 Se tiver dúvidas sobre o
ajuste base correcto do
farol, dirija-se a uma oficina es-
pecializada, de preferência um
concessionário BMW Motorrad.
Comando
Comando
Levantar a parte traseira do
assento e soltar a chave. Colocar o assento no dispositi-
Retirar o assento e pousar com vo de fixação 2. z
o lado do revestimento sobre Pressionar a parte traseira do
uma superfície limpa. assento com força para baixo.
O assento engata de forma
audível.
z
60
4
Comando
Conduzir
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 62
5
61
Lista de comprovação . . . . . . . . . . . . . . 64
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Conduzir
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Desligar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 z
Fixar a moto para o transporte . . . . . . 72
Indicações de ajuste do sistema de molas e ficar ainda mais estas perturba-
5 segurança de amortecedores ções.
distribuição desigual da carga Não conduzir após a ingestão
62 Equipamento para o de álcool, drogas e/ou
carenagem solta
condutor pressão dos pneus insuficiente medicamentos.
Não se deve conduzir sem o ves- deficiente perfil do pneu
tuário adequado! Use sempre etc. Perigo de intoxicação
Capacete Os gases de escape contêm mo-
Conduzir
Conduzir
o perigo de sobreaquecimento e elevadas. de comando do sistema
de danificação do catalisador. Se materiais facilmente electrónico do motor
Por essa razão, observar os se- inflamáveis (p. ex. palha, Uma manipulação da unida-
guintes pontos: folhas, erva, vestuário e baga- de de comando do motor z
Não deixar esgotar o depósito gem etc.) entrarem em contacto pode originar danos no veículo,
do combustível durante a con- com o escape quente, poderão causando assim acidentes.
dução incendiar-se. Não manipular a unidade de co-
Não permitir que o motor tra- Prestar atenção para que ne- mando do motor.
balhe com os cachimbos para nhum material facilmente infla-
velas de ignição retirados Uma manipulação da unida-
mável entre em contacto com o
Parar imediatamente o motor de de comando do motor
sistema de escape quente.
em caso de falhas de ignição pode levar a solicitações mecâ-
Abastecer apenas gasolina sem Se o motor funcionar du- nicas para as quais as peças da
chumbo rante um período prolonga- moto não estão preparadas. Se
do com o veículo parado, a refri- os danos resultarem de uma ma-
Respeitar sempre os intervalos
geração é insuficiente, podendo nipulação indevida, perde-se o
de manutenção previstos.
provocar sobreaquecimento. Em direito à garantia.
Não manipular a unidade de co- Desgaste das pastilhas de tra- gar a ignição, caso contrário não
5 mando do motor. vão (em cada terceira paragem é possível colocar o motor em
para abastecimento) marcha.
64 Lista de comprovação Tensão e lubrificação da cor-
rente de transmissão Colocar o motor em
Utilize a seguinte lista de veri-
marcha
ficação para verificar importan-
tes informações, configurações Arrancar A lubrificação da caixa de
e limites de desgaste antes de Descanso lateral velocidades só está asse-
Conduzir
Conduzir
Pre- amarelo
Accionar a tecla do motor de Ride Check (verificação Luz de advertência da reserva
arranque 1. prévia à colocação em de combustível
A temperaturas muito bai- marcha) Luz de advertência da pressão z
do óleo
xas, poderá ser necessário Depois de se ligar a ignição, o
com ABS BMW Motorrad SA
accionar o punho do acelerador instrumento combinado execu-
durante o processo de arranque. ta um teste aos instrumentos de adicionalmente:
Se as temperaturas ambiente fo- ponteiro e às luzes de advertên- Luz de advertência ABS
rem inferiores a 0 °C, accionar a cia e de controlo, o Pre-Ride- No campo das luzes de contro-
embraiagem depois de se ligar a Check. O teste é interrompido lo por baixo do velocímetro:
ignição. se, antes de ter sido concluído, o Luz de controlo do indicador
motor for colocado em funciona- de mudança de direcção es-
O processo de arranque é querdo
automaticamente interrom- mento.
Luz de controlo do ponto-mor-
pido se a tensão da bateria for Fase 1 to
insuficiente. Antes de prosseguir
Os ponteiros do conta-rotações Luz de controlo do indicador
com as tentativas de arranque,
e do velocímetro são conduzidos de mudança de direcção direito
até ao batente de fim de curso.
Fase 2 ma oficina especializada, de Fase 2
5 A luz de advertência geral mu- preferência num concessionário Verificação dos sensores das
da de amarelo para vermelho. BMW Motorrad. rodas durante o arranque.
66
A luz de advertência ABS
Fase 3 Autodiagnóstico ABS pisca.
Os ponteiros do conta-rotações com ABS BMW Motorrad SA
e do velocímetro são deslocados Autodiagnóstico ABS
para trás. Ao mesmo tempo, to- A operacionalidade do ABS
concluído
Conduzir
Conduzir
e ligeiramente inclinados, se ra que estas alcancem a força
possível, evitar auto-estradas. de atrito ideal. A eficácia de tra- Travões
Ultrapassar o número de vagem reduzida pode ser com-
pensada por uma maior pressão Como é possível obter
rotações previsto durante z
a rodagem do motor aumenta o sobre as alavancas do travão. o menor percurso de
desgaste do mesmo. Pastilhas de travão novas travagem?
Respeitar as rotações de roda- podem prolongar conside- Durante uma travagem, modifica-
gem prescritas. ravelmente o percurso de trava- se a distribuição dinâmica da car-
Não ultrapassar o número de gem. ga entre a roda dianteira e a roda
rotações previsto durante a Travar atempadamente. traseira. Quanto mais intensa
rodagem do motor. a travagem, maior será a carga
Pneus sobre a roda dianteira. Quanto
Número de rotações de Os pneus novos possuem uma maior a carga sobre a roda, maior
rodagem superfície lisa. Devem ser torna- é a força de travagem que pode
dos ásperos durante a rodagem, ser transmitida.
<5000 min-1 Para se alcançar o menor per-
conduzindo-se com os cuidados
Nenhuma aceleração a plena necessários e inclinações diferen- curso de travagem, o travão da
carga. tes. Só com a rodagem é que se roda dianteira deve ser accionado
de modo continuado e com uma Descidas acentuadas Camada de sal sobre o
5 força cada vez maior. Deste mo-
Se, em descidas acentua- travão
do, aproveita-se adequadamente
68 das, se travar exclusivamen- Ao conduzir em estradas
o aumento dinâmico de carga na
te com o travão traseiro, existe nas quais foi espalhado sal,
roda dianteira. Ao mesmo tempo,
o risco de perda da eficácia de o efeito total de travagem pode
também deverá ser accionada a
travagem. Em situações extre- ser retardado caso não seja efec-
embraiagem. Nas "travagens vio-
mas, pode dar-se a destruição tuada nenhuma travagem durante
lentas" frequentemente treinadas,
Conduzir
Conduzir
o travão ter sido limpo por Com o pé esquerdo, virar o
travagem. descanso lateral para o lado, Virar o guiador para a esquerda
até ao esbarro. ou para a direita, até ao esbar-
A condução em estradas
ro.
não asfaltadas ou sujas dá O descanso lateral está
Verificar se a moto está firme- z
origem a um maior desgaste das apenas preparado para o
pastilhas de travão. peso da moto. mente apoiada.
Verificar mais vezes a espessu- Não se deve sentar sobre a Em caso de declive, colocar
ra das pastilhas e substituí-las moto com o descanso lateral a moto virada para cima e
atempadamente. desdobrado. engrenar a 1.ª velocidade.
Inclinar a moto lentamente so- Trancar o bloqueio da direcção.
Desligar a moto bre o descanso e, ao mesmo
Colocar sobre o descanso tempo, aliviar a carga e descer Retirar do descanso
lateral da moto para o lado esquerdo. lateral
Se a moto se encontrar so- Destrancar o bloqueio da direc-
Se o piso estiver em más
bre o descanso lateral, de- ção.
condições, não é possível
pende do piso se o guiador vira Segurar o guiador pelo lado
assegurar um apoio seguro da
para a esquerda ou para a direita. esquerdo com ambas as mãos.
moto.
Contudo, sobre um piso plano, Accionar o travão de mão.
Passar a perna direita por cima tar atenção a um piso firme e Trancar o bloqueio da direcção.
5 do assento, endireitando ao plano.
Empurrar a moto para fora
mesmo tempo a moto. Desligar o motor
70 Colocar a moto na vertical e do descanso articulado
Descer da moto com a mão
em equilíbrio. esquerda apoiada no punho com descanso articulado SZ
Com a moto em movimen- esquerdo do guiador. Destrancar o bloqueio da direc-
to, o descanso lateral des- Com a mão direita, pegar no ção.
dobrado pode prender no chão e
Conduzir
Conduzir
Colocar a moto sobre o des-
existe perigo de tombo.
canso lateral, certificando-se de
Abastecer no máximo até ao que o piso é plano e firme. Abrir a tampa de protecção.
bordo inferior do bocal de Desbloquear o tampão 1 do
enchimento. A capacidade do depósi- depósito de combustível com a z
to disponível só pode ser chave da ignição e abrir.
O combustível ataca as su- utilizada adequadamente com a
perfícies de plástico, estas moto em pé sobre o descanso
ficam baças ou feias. lateral.
Se as peças de plástico entrarem
em contacto com o combustível,
limpá-las de imediato.
O combustível pode atacar
o material do pára-brisas e
dos deflectores aerodinâmicos
laterais, estes ficam baços ou
feios.
Abastecer combustível da qua-
Se o pára-brisas e os deflectores
lidade a seguir indicada até, no
aerodinâmicos entrarem em con-
máximo, ao bordo inferior do
5 bocal de enchimento.
Quantidade de reserva
de combustível
72 Se for abastecido após ex-
ceder por defeito a quan- cerca de 2 l
tidade de reserva, a quantidade Fechar o tampão do depósito
total de enchimento resultante do combustível, pressionando-
deverá ser superior à quantida- o com força.
de de reserva para que o nível
Conduzir
cerca de 16 l
5
73
Conduzir
Os componentes podem Fixar as cintas de fixação atrás,
ser danificados. de ambos os lados, nos poisa-
Não entalar nenhum componente pés do acompanhante e esticá- z
como, p. ex., tubos de travão ou las.
chicotes de cabos. Esticar todas as cintas de fixa-
ção de modo uniforme; o veí-
Fixar e esticar as cintas de fi-
culo deve ser sujeito à máxima
xação dianteiras de ambos os
compressão elástica.
lados na ponte inferior da for-
queta telescópica.
z
74
5
Conduzir
Tecnologia em pormenor
Tecnologia em pormenor
Sistema de travões com ABS BMW
6
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 75
Tecnologia em pormenor
z
Sistema de travões com ABS intervém e adapta a pressão extremamente baixos (brita, ge-
6 ABS BMW Motorrad de travagem à máxima força de lo, neve), para que as rodas de
travagem transmissível, fazendo circulação girem em todas as si-
76 com ABS BMW Motorrad SA com que as rodas continuem a tuações imagináveis e para que
rodar e a estabilidade de marcha esteja assegurada a estabilidade
Como funciona o ABS? seja mantida independentemente de marcha. Depois de identificar
A máxima força de travagem que da condição da faixa de rodagem. as circunstâncias reais, o siste-
pode ser transmitida para a fai- ma regula a pressão de travagem
Tecnologia em pormenor
Tecnologia em pormenor
condições extremas de competi- período de tempo sobre a roda sujeito a uma manutenção cor-
ção em todo-o-terreno ou sobre traseira (cavalinho). recta.
a pista de corridas. Roda traseira a rodar sem sair Para assegurar que o Integral
do sítio com o travão da roda ABS BMW Motorrad se encon-
Situações específicas dianteira puxado (Burn Out). tre num estado de manutenção
Para identificar a tendência para Aquecimento do veículo em perfeito, é absolutamente neces-
o bloqueio das rodas, comparam- ralenti sobre um descanso arti- sário respeitar os intervalos de
se, entre outros, as rotações na culado ou descanso auxiliar ou inspecção prescritos.
roda dianteira e traseira. Se fo- com uma velocidade engrena-
rem identificados valores não da. Reservas para a
plausíveis durante um período Roda traseira a bloquear duran- segurança
de tempo mais longo, a função te um longo período de tempo, O ABS BMW Motorrad não deve z
ABS é desactivada por razões p.ex., ao conduzir em todo-o- dar origem a um modo de con-
de segurança e é indicado um terreno. dução menos atento, confiando
defeito ABS. O pressuposto pa- nos percursos de travagem me-
ra uma mensagem de defeito é Se, devido a uma das condições
nores. Acima de tudo, é uma
que o autodiagnóstico tenha sido de marcha acima descritas, ocor-
reserva de segurança para situa-
concluído. rer uma mensagem de defeito, a
ções de emergência.
Cuidado nas curvas! A travagem para cada um dos pneus. Após a condução e da duração da deslo-
6 nas curvas está sujeita a leis fí- imobilização do veículo, os sen- cação.
sicas de deslocação, que nem o sores continuam a transmitir os As pressões de pneus são re-
78 ABS BMW Motorrad pode evitar. valores medidos durante aprox. presentadas no display multi-
15 minutos. funções com compensação de
Sistema de controlo A unidade de comando pode ge- temperatura, referem-se à tem-
da pressão dos pneus rir quatro sensores, podendo, peratura do pneu a 20 °C. Nos
deste modo, ser utilizados dois manómetros nos postos de abas-
RDC
Tecnologia em pormenor
Tecnologia em pormenor
tência, se a pressão dos pneus
diminuir fortemente, dentro da
tolerância permitida.
z
z
80
6
Tecnologia em pormenor
Acessórios
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7
81
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Acessórios
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
z
Indicações gerais A BMW Motorrad não pode Tomada
7 Para a sua moto, a BMW Motor-
testar todos os produtos de
com tomada SA
outras marcas, para verificar se
82 rad recomenda a utilização de
podem ser utilizados nas motos Capacidade de carga
peças e acessórios autorizados
BMW sem colocar em risco a
pela BMW para o efeito.
segurança. Esta garantia não é
O seu concessionário BMW
assegurada mesmo que tenha
Motorrad é o local certo para
sido atribuída uma autorização
Acessórios
Acessórios
Colocação de cabos torizado e observar as indicações Limite de velocidade para
Os cabos da tomada para o apa- de carga. conduzir com mala
relho adicional devem ser coloca-
Adaptar o ajuste da tensão
dos de modo a que ver placa de aviso na mala
prévia da mola, o amortecimen-
Não atrapalhem o condutor to e a pressão dos pneus ao z
Não restrinjam ou impeçam o com Topcase SZ
peso total.
virar do guiador e as caracterís- Prestar atenção à máxima car-
com mala SZ
ticas de marcha ga útil da Topcase e à respec-
Prestar atenção a uma capa- tiva velocidade máxima.
Não possam ficar entalados
cidade uniforme das malas do
Cabos colocados incorrec- lado esquerdo e direito. Carga útil da Topcase
tamente podem atrapalhar Prestar atenção à distribuição
o condutor. uniforme do peso do lado es-
querdo e direito. ver placa de aviso na Topca-
Colocar os cabos do modo des- se
crito em cima. Guardar a bagagem mais pesa-
da o mais fundo e atrás possí-
vel.
7 Limite de velocidade para
conduzir com Topcase
84
ver placa de aviso na
Topcase
da mochila do depósito.
Fazer passar a cinta da baga- Puxar a cinta da bagagem 1
Carga útil da mochila de
gem 1 na zona 2 do orifício através do porta bagagem 3 e
depósito
de enchimento do depósito amarrá-la.
z }5 kg de combustível, por baixo do Verificar a fixação segura da
assento. Prestar atenção pa- peça de bagagem.
com bolsa do depósito SZ ra que a cinta se encontre à
Observar a carga útil máxima frente das nervuras na parte Mala
da bolsa para depósito. inferior do banco. com mala SZ
Montar o assento ( 59).
Carga útil da bolsa para Na zona da peça de bagagem
depósito prevista para o efeito, conduzir
a cinta da bagagem ao longo
}5 kg
do porta bagagem.
Prender bagagem
Desmontar o assento ( 58).
Abrir a mala As cintas de retenção 2 Mudar o volume da mala
abrem-se. Fechar apenas a tampa da ma- 7
Puxar novamente a alavanca de la.
desbloqueio cinzenta (OPEN) 85
para cima, extraindo ao mesmo
tempo a tampa da mala 3 do
bloqueio.
Acessórios
Fechar mala
Acessórios
Para o efeito, utilize os parafu-
sos 1 no interior da mala. Rodar a chave no fecho da
Topcase para a posição OPEN.
Topcase z
Se uma mala abanar ou se for com Topcase SZ
difícil colocá-la, deverá ser adap-
tada à distância entre o encaixe
superior e inferior.
Fechar Topcase
Acessórios
Acessórios
Engatar a Topcase no porta Pressionar a pega de transpor-
bagagem. Prestar atenção para te 3 para baixo, até engatar.
que os ganchos 4 engatem de Rodar a chave na fechadura da
modo seguro nos respectivos Topcase para a posição LOCK z
encaixes 5. e retirá-la.
z
90
7
Acessórios
Manutenção
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
8
91
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . . 92
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sistema de travões, geral . . . . . . . . . . . 95
Manutenção
Pastilhas dos travões . . . . . . . . . . . . . . . 96
Óleo dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . 99
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 z
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Apoio da roda dianteira . . . . . . . . . . . . 111
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Auxílio de arranque externo . . . . . . . . 119
Indicações gerais te uma oficina especializada, de 2 Aplicação da chave de pa-
8 No capítulo "Manutenção" são
preferência o seu concessionário rafusos reversível
BMW Motorrad. Com ponta em cruz e Torx
92 descritos trabalhos para a verifi-
T25
cação e substituição de peças de
Ferramenta de bordo Substituir as lâmpa-
desgaste, que devem ser efectu-
Conjunto de ferramentas das dos indicadores de
ados com reduzidos encargos.
mudança de direcção
Se for necessário considerar bi- padrão
dianteiros e traseiros
Manutenção
Manutenção
rentes tamanhos modo, quantidades de enchimen-
6 Adaptador to de óleo erradas.
Para encaixar os Bits de 1/ Para garantir uma indicação
4", assim como adaptador correcta do nível do óleo do
articulado de 9x12 mm e motor, verificar o nível de óleo
de 3/8" apenas após uma deslocação z
prolongada.
1 Porta-ferramenta extensível
Para o alojamento de to- Óleo do motor Limpar a zona do orifício de
das as ferramentas atra- enchimento do óleo.
vés do adaptador e para a
Verificar o nível do óleo Deixar o motor a trabalhar em
desmontagem da vela de do motor ralenti, até que o ventilador en-
ignição Uma quantidade insuficien- tre em funcionamento, em se-
2 Bits de 1/4" te de óleo de motor pode guida, deixar trabalhar durante
Bits de diferentes tama- levar ao bloqueio do motor, origi- mais um minuto.
nhos nando deste modo acidentes. Desligar o motor
Prestar atenção ao nível correcto Manter a moto à temperatura
do óleo do motor. de funcionamento na vertical
e certificar-se de que o piso é
8 plano e firme.
com descanso articulado SZ
94
Colocar a moto à temperatura
de funcionamento sobre o des-
canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e
firme.
Manutenção
Acrescentar óleo de
ao nível nominal. rectamente comprometem 8
Verificar o nível do óleo do mo- a segurança de funcionamento
motor tor ( 93). do sistema de travões. 95
Colocar a moto em posição de Montar a vareta do óleo. Mande efectuar todos os traba-
descanso e certificar-se de que lhos no sistema de travões numa
o piso é plano e firme. Sistema de travões, oficina especializada, de prefe-
Limpar a zona do orifício de geral rência, num concessionário BMW
Manutenção
enchimento. Motorrad.
Segurança de
funcionamento Verificar a função de
Um sistema de travões a funci- travagem
onar correctamente é um pres- Accionar a manete do travão.
suposto fundamental para que a Deve sentir-se um ponto de z
sua moto circule com segurança resistência inequívoco.
na estrada. Accionar o pedal do travão.
Não se deve conduzir a moto ca- Deve sentir-se um ponto de
so existam dúvidas relativamente resistência inequívoco.
à segurança de funcionamento Não são perceptíveis pontos de
Desmontar a vareta do óleo 1. do sistema dos travões. resistência evidentes:
Neste caso, mande verificar o Mandar verificar os travões nu-
Óleo de motor insuficiente
sistema de travões numa ofici- ma oficina especializada, de
ou em excesso pode cau-
na especializada, de preferên- preferência num concessionário
sar danos no motor.
cia, num concessionário BMW BMW Motorrad.
Prestar atenção ao nível correcto
Motorrad.
do óleo do motor.
Pastilhas dos travões Para garantir a segurança de fun-
8 Verificar a espessura
cionamento do sistema de tra-
vões, a espessura mínima das
96 das pastilhas do travão pastilhas não deve ser inferior ao
dianteiro exigido.
Colocar a moto em posição de Mandar substituir as pastilhas
descanso e certificar-se de que de travão numa oficina espe-
o piso é plano e firme.
Manutenção
Manutenção
.
Verificar a espessura das pas-
Limite de desgaste da
tilhas dos travões através de
pastilha do travão traseiro Óleo dos travões
uma inspecção visual. Direcção
do olhar: de trás, em direcção
Verificar o nível do óleo
mín 1,0 mm (Apenas reves- do travão dianteiro z
à pinça do travão 1. timento de fricção sem placa
de suporte. As marcas de Se existir óleo de travões
desgaste devem ser nitida- insuficiente no reservatório,
mente visíveis.) pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
Quando a marca de desgaste eficácia de travagem extrema-
deixar de ser visível: mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
Uma espessura mínima das óleo dos travões.
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem Manter a moto direita e
reduzida e danos no travão. certificar-se de que o piso é
Para garantir a segurança de fun- plano e firme.
com descanso articulado SZ Verificar o nível do óleo
8 Colocar a moto sobre o des- do travão traseiro
canso articulado, certificando-
98 Se existir óleo de travões
se de que o piso é plano e
insuficiente no reservatório,
firme.
pode entrar ar no sistema dos
Colocar o guiador na posição a travões. Isto dá origem a uma
direito. eficácia de travagem extrema-
Manutenção
mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
Nível do óleo do travão óleo dos travões.
dianteiro (exame visual) Manter a moto direita e
certificar-se de que o piso é
z Óleo de travões DOT4 plano e firme.
O nível do óleo dos travões com descanso articulado SZ
não deve ser inferior à marca Colocar a moto sobre o des-
MIN. canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e
Ler o nível no reservatório do O nível do óleo dos travões des- firme.
óleo do travão dianteiro 1. ce abaixo do nível autorizado:
Devido ao desgaste das Mandar eliminar o defeito o
pastilhas de travão, o nível mais rapidamente possível nu-
do óleo dos travões baixa no re- ma oficina especializada, de
servatório do óleo dos travões. preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Líquido de refrigeração
Verificar o nível do líquido 8
de refrigeração 99
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Manutenção
Ler o nível no reservatório do
Nível do óleo do travão
óleo do travão traseiro 1.
traseiro (exame visual)
Devido ao desgaste das
pastilhas de travão, o nível Óleo de travões DOT4 z
do óleo dos travões baixa no re- O nível do óleo dos travões
servatório do óleo dos travões. não deve ser inferior à marca
MIN.
Ler o nível do líquido de refri-
O nível do óleo dos travões des- geração no depósito de com-
ce abaixo do nível autorizado: pensação 1. Direcção do olhar:
Mandar eliminar o defeito o a partir da frente, através da
mais rapidamente possível nu- abertura da carenagem late-
ma oficina especializada, de ral, na direcção do depósito de
preferência num concessionário compensação.
BMW Motorrad.
em seguida, retirá-la para o la-
8 do.
100
Manutenção
Acrescentar líquido de
refrigeração Desmontar o parafuso 3.
Desmontar a parte central da Levantar um pouco a parte la-
carenagem ( 122). teral da carenagem traseira e,
Se não for perceptível um ponto
de resistência claro: 8
Mandar verificar a embraiagem
101
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Verificar a folga da
Manutenção
embraiagem
Inicialmente, apontar a parte Montar a anilha 2 e o anel de Virar o guiador para a esquer-
lateral da carenagem no pino retenção 1. da.
de fixação 4, em seguida, girar
para baixo e inserir nos aloja- Montar a parte central da care-
mentos 5 e 6. nagem ( 122). z
Embraiagem
Verificar o funcionamento
da embraiagem
Accionar a alavanca da embrai-
agem.
Deve sentir-se um ponto de
resistência claramente percep- Afastar o cabo da embraia-
tível. gem 1 o máximo possível para
fora da alavanca da embraia-
Montar o parafuso 3. gem.
Medir a folga da embrai- Ajustar a folga da Pneus
8 agem A entre o conjunto embraiagem Verificar a profundidade
de manete e o cabo da
102 embraiagem. de perfil do pneu
O comportamento de mar-
Folga da embraiagem
cha da sua moto pode
alterar-se negativamente mesmo
1 mm (Guiador virado para antes de se atingir a profundida-
Manutenção
Manutenção
perfil for alcançada:
Limpar e lubrificar regulamente a Rodar a roda traseira até al-
Substituir o pneu afectado.
corrente de transmissão. cançar o ponto em que existe
Jantes Lubrificar a corrente de trans- menos folga na corrente.
missão, no mínimo, a cada
Verificar as jantes
1000 km. Após uma condução
Colocar a moto em posição de em condições molhadas ou z
descanso e certificar-se de que com poeira e sujidade, deve-
o piso é plano e firme. rá efectuar a lubrificação mais
Por meio de um exame visual, cedo.
verificar se existem danifica-
ções nas jantes. Desligar a ignição e engrenar
Mandar verificar e, se necessá- ponto-morto.
rio, substituir as jantes danifica- Limpar a corrente de trans-
das numa oficina especializada, missão com um produto de Com auxílio de uma chave de
de preferência num concessio- limpeza adequado, secar e apli- parafusos, pressionar a cor-
nário BMW Motorrad. car produto lubrificante para rente para cima e para baixo e
correntes. medir a diferença a.
8 Flecha da corrente Contraporca do parafuso
tensor da corrente de
104 transmissão
30...40 mm (Veículo sem
carga sobre o descanso late- 19 Nm
ral) Apertar a porca do eixo de en-
Se o valor medido se encontrar caixe 1 com binário.
Manutenção
Manutenção
pneus não aprovados, a BMW dos os cálculos necessários na
Motorrad não pode avaliar se os unidade de comando. Uma alte-
Na máxima posição traseira do mesmos são adequados, não ração destas dimensões, através
carreto, puxar a corrente para podendo, por isso, garantir a se- de um reequipamento para ou-
trás. gurança de circulação. tras rodas montadas de série,
As pontas dos dentes ainda se pode ter consequências graves
Utilize apenas jantes e pneus au- z
encontram dentro dos elos da em termos de conforto de regu-
torizados pela BMW Motorrad
corrente (a): a corrente está lação destes sistemas.
para o modelo do seu veículo.
em ordem. Também as rodas sensoras, ne-
Pode obter informações porme-
Consegue retirar a corrente pu- cessárias para a detecção do nú-
norizadas no seu concessionário
xando os dentes da corrente mero de rotações da roda, de-
BMW Motorrad ou na Internet
para fora (b): vá a uma ofici- vem ser adequadas aos sistemas
em "www.bmw-motorrad.com".
na especializada, de preferên- de regulação instalados e não
cia a um concessionário BMW podem ser trocadas.
Motorrad. Caso pretenda montar outras ro-
das na sua moto, deverá antes
conversar com uma oficina es-
pecializada sobre o assunto, de
preferência com um concessio-
nário BMW Motorrad. Em alguns lizada sobre o facto da roda estar com ABS BMW Motorrad SA
8 casos, os dados guardados nas equipada com um sensor RDC.
unidades de comando podem ser
106 Nas motas equipadas com RDC,
adaptados às novas dimensões
na jante, na posição do sensor
das rodas.
RDC, encontra-se afixado um au-
Autocolante RDC tocolante correspondente. Ao
efectuar a substituição do pneu,
com sistema de controlo da
Manutenção
Manutenção
travão. de a levantar à frente no pró-
ximo passo. Nesta ocasião,
prestar atenção a um piso fir- Soltar os parafusos de fixação
me e plano. do eixo 1.
com descanso articulado SZ Desmontar o eixo de encaixe 2;
nessa ocasião, apoiar a roda.
Colocar a moto sobre o des-
Fazer sair a roda dianteira para
z
canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e a frente, rolando-a.
firme.
Manutenção
Manutenção
Desmontar o parafuso 1 e re-
tirar o sensor de velocidade do
orifício.
Manutenção
Fazer rolar a roda traseira o Inserir o sensor de velocidade
mais possível para a frente e no orifício e montar o parafu-
colocar a corrente 7 na roda de so 1.
corrente.
Ajustar a tensão da corrente z
( 104).
Colocar a placa de ajuste, lado
direito 4. Apoio da roda dianteira
Montar a porca do eixo 1; no Montar o descanso da
entanto, não apertar ainda. roda dianteira
sem descanso articulado SZ O descanso da roda dian-
Retirar o descanso auxiliar. teira BMW Motorrad não
se destina a segurar motos sem
descansos auxiliares. Um veícu-
Inserir a placa de ajuste à es- lo apoiado apenas sobre o des-
querda 6 no braço oscilante,
montar o eixo de encaixe 5 na
canso da roda dianteira e a roda teira e deslocá-lo para o eixo
8 traseira pode tombar. dianteiro.
Antes de levantar a moto com o
112 descanso da roda dianteira BMW
Motorrad, deverá colocá-la sobre
um descanso auxiliar.
Colocar a moto sobre um
Manutenção
Manutenção
montagem, utilizar um pano seco
moto representa um risco e limpo. Acumulações de sujida-
Pressionar o apoio da roda di- para a segurança, pois torna-se de, em particular, óleos e massas
anteira uniformemente para mais difícil o veículo ser visto por lubrificantes prejudicam a irradia-
baixo, para levantar a moto. outros transeuntes. ção de calor. A consequência é
Substituir as lâmpadas defei- o sobreaquecimento das lâmpa-
com descanso articulado SZ tuosas o mais rápido possível, das e, portanto, uma menor vida z
de preferência deve trazer sem- útil.
Se a moto for levantada em
pre consigo as luzes de reserva
demasia à frente, o descan-
correspondentes. Substituir a lâmpada da
so central levanta do chão e a
moto pode tombar para o lado. A lâmpada está sob pres- luz de médios e máximos
Ao levantar a moto, prestar aten- são, em caso de danifica- Colocar a moto em posição de
ção para que o descanso central ção são possíveis ferimentos. descanso e certificar-se de que
permaneça no chão. Eventual- Ao substituir as lâmpadas, usar o piso é plano e firme.
mente, adaptar a altura do des- óculos de protecção e protecção Desligar a ignição.
canso da roda dianteira. para as mãos.
Verificar se a moto está apoia-
da de forma segura.
8
114
Manutenção
H7 / 12 V / 55 W
Manutenção
Montar a cobertura 1 ou a co- Desmontar a cobertura 2. Extrair a lâmpada do suporte
bertura 2. de lâmpada.
Manutenção
Manutenção
Desmontar a lâmpada 2 Colocar o vidro do farol no alo-
do alojamento da lâmpada, jamento da lâmpada pelo lado
girando-a no sentido inverso ao do veículo e fechar.
dos ponteiros do relógio.
z
Substituir a lâmpada defeituo-
sa.
Meio de iluminação para
luzes intermitentes dian- Montar a lâmpada 2 no res-
teiras pectivo alojamento, girando-
R10W / 12 V / 10 W a no sentido dos ponteiros do
relógio.
com luzes intermitentes
brancas SA Montar o parafuso 1.
RY10W / 12 V / 10 W
Substituir as lâmpadas da
8 luz de travão e do farolim
118 traseiro
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.
Manutenção
Manutenção
corrente demasiado elevada po-
de originar um incêndio nos ca- O arranque externo com
bos ou danos no sistema electró- uma tensão superior a 12 V Durante o processo de auxílio
nico do veículo. pode causar danos no sistema de arranque, colocar o motor
Não utilizar a tomada de bor- electrónico do veículo. do veículo fornecedor de cor-
do para o arranque externo da A bateria do veículo fornecedor rente em marcha.
de corrente deve apresentar uma Com o cabo vermelho de auxí-
z
moto.
tensão de 12 V. lio de arranque, ligar primeiro o
Tocar em peças do sistema pólo positivo 2 da bateria des-
de ignição condutoras de Desmontar a parte central da
carregada ao pólo positivo da
corrente com o motor a trabalhar carenagem ( 122).
bateria "doadora".
pode provocar choques eléctri- Para efectuar um arranque ex-
Ligar o cabo preto de auxílio de
cos. terno, não separar a bateria da
arranque ao pólo negativo 1 da
Com o motor em funcionamen- rede de bordo.
bateria "doadora" e, em segui-
to, não tocar em peças do sis- da, ao pólo negativo da bateria
tema de ignição condutoras de descarregada.
corrente. Ligar o motor do veículo com a
bateria descarregada como ha-
bitualmente; caso não seja bem
sucedido, repetir a tentativa de Bateria Isto pode provocar uma descarga
8 arranque apenas após alguns
Indicações de
total da bateria. Neste caso, não
minutos de modo a proteger o tem qualquer direito à garantia.
120 motor de arranque e a bateria manutenção Se a moto ficar parada por um
de alimentação. A conservação, carga e armaze- período superior a quatro sema-
Deixar os dois motores a tra- namento adequados aumentam a nas, separar a bateria do veículo
balhar durante alguns minutos vida útil da bateria e são essen- ou conectar um aparelho de con-
antes de separar a ligação. ciais para a eventual pretensão servação de carga à bateria.
Manutenção
Manutenção
com carregadores de baterias
adequados. Carregadores de ba- Carregar a bateria conectada ções do carregador de baterias.
terias inadequados podem causar através da tomada de corrente. Depois de terminada a carga,
danos no sistema electrónico do soltar os bornes terminais do
O sistema electrónico do
veículo. carregador dos pólos da bate-
veículo detecta quando a
Utilizar carregadores de bateria ria.
bateria está completamente car- z
BMW com o número de índi- regada. Neste caso, a tomada é Em caso de imobilizações
ce 71 60 7 688 864 (220 V) ou desligada. prolongadas, deverá
71 60 7 688 865 (110 V). Em recarregar-se regularmente a
caso de dúvida, carregar a bate- Observar o Manual de instru-
bateria. Para o efeito, observar
ria desligada directamente nos ções do carregador de baterias.
as normas de utilização da sua
pólos. Se não for possível car- bateria. Antes da colocação em
Se, com a ignição ligada, as regar a bateria através da funcionamento, é necessário
luzes de controlo e o dis- tomada, é possível que o car- voltar a carregar completamente
play multifunções permanecerem regador de baterias utilizado a bateria.
desligados, a bateria está com- não seja adequado ao sistema
pletamente descarregada. O car- electrónico da sua moto. Nes-
regamento de uma bateria com- te caso, carregue a bateria di-
Desmontar a parte central Montar a parte central da
8 da carenagem carenagem
122 Desmontar o assento ( 58).
Manutenção
Manutenção
Para acertar a data, contacte uma
Uma ordem de separação oficina especializada, de prefe-
errada da ligação aumenta rência um concessionário BMW
o risco de curto-circuito. Motorrad.
É absolutamente necessário res- Montar a parte central da care- z
peitar a sequência. nagem ( 122).
Desmontar primeiro o cabo do
Acertar o relógio ( 42).
negativo 1.
Fazer deslizar o fixador da ba-
Em seguida, retirar o cabo do
teria sobre a bateria e montar o
positivo 2.
parafuso 3.
Desmontar o parafuso 3 e reti-
rar a fixação da bateria. Uma ordem de montagem
Retirar a bateria para cima, em errada aumenta o risco de
caso de movimento difícil, au- curto-circuito.
xiliar por meio de movimentos É absolutamente necessário res-
oscilantes. peitar a sequência.
Montar o cabo do positivo 2.
z
8
Manutenção
124
Conservação
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 126
9
125
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 126
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 128
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Colocar a moto em funcionamen-
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 z
Produtos de Lavagem do veículo devido a discos e pastilhas de
9 conservação Antes de efectuar a lavagem do
travão húmidos.
Travar atempadamente, até os
126 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad reco-
discos e pastilhas dos travões
utilização de produtos de limpeza menda que os insectos e as su-
estarem secos ou terem sido
e conservação disponíveis no seu jidades resistentes nos compo-
secos por travagem.
concessionário BMW Motorrad. nentes pintados sejam amoleci-
Os BMW CareProducts foram dos utilizando um removedor de A água quente intensifica o
Conservação
Conservação
Pára-brisas e deflector aerodi- muita água.
As lamelas do radiador
nâmico O combustível e solventes deformam-se facilmente.
Vidros dos faróis de plástico químicos atacam o material Ao limpar o radiador, prestar
Vidro difusor do instrumento do vidro; o vidro fica fosco ou atenção para não deformar as
combinado baço. lamelas.
Peças pretas, por pintar Não utilizar detergentes. z
Se as peças de plástico Borracha
Cromados Tratar peças de borracha com
forem limpas com produtos
de limpeza inadequados, podem Limpar as peças cromadas cui- água ou um produto conservador
surgir danos na superfície. dadosamente com suficiente de borracha BMW.
Para limpar peças de plástico, água e champô para automóveis
A utilização de sprays de
não utilizar produtos de limpeza BMW, em particular, se tiverem
silicone para a conservação
com álcool, com solventes ou entrado em contacto com sal uti-
de vedantes de borracha pode
que arranhem. lizado nas estradas para degelar.
originar danificações.
As esponjas para moscas ou es- Para um tratamento adicional,
Não utilizar sprays de silicone ou
ponjas com superfície dura tam- deve utilizar-se um polimento pa-
outros produtos de conservação
bém podem provocar riscos. ra cromados.
que contenham silicone.
Conservação da veículo. Remover imediatamen- Pulverizar a alavanca do tra-
9 pintura te estas sujidades com gasolina vão e da embraiagem, o apoio
de limpeza ou álcool etílico num do descanso lateral e, se ne-
128 Uma lavagem regular do veículo pano ou num bocado de algodão cessário, o apoio do descanso
previne contra actuações prolon- limpo. A BMW Motorrad reco- articulado com um produto lu-
gadas de materiais prejudiciais menda que elimine as nódoas brificante adequado.
para a pintura, particularmente se de alcatrão com o removedor de Peças não tratadas e croma-
o veículo for conduzido em zonas alcatrão BMW. Em seguida, efec- das devem ser untadas com
Conservação
com uma elevada poluição do tuar a conservação da pintura massa consistente não ácida
ar ou sujidades naturais, p. ex., nestes pontos. (vaselina).
resina das árvores ou pólen. Parar a moto num espaço se-
No entanto, devem remover-se Conservação co, de modo a que as duas
de imediato os materiais parti- rodas estejam aliviadas.
Para proteger a pintura, a BMW
cularmente agressivos, de con-
z trário poderão surgir alterações
Motorrad recomenda que utili- Antes de imobilizar a mo-
ze apenas cera para automóveis to, mande mudar o óleo
ou descolorações da pintura.
BMW ou um produto que conte- do motor e o filtro do óleo numa
Destes materiais fazem parte,
nha ceras de carnaúba ou sintéti- oficina especializada, de prefe-
p. ex., combustível derramado,
cas. rência num concessionário BMW
óleo, gordura, óleo de travões,
A pintura necessita de ser con- Motorrad. Efectuar os trabalhos
bem como excrementos de aves.
servada, quando a água deixa de para imobilização/colocação em
Neste caso, recomendamos o
formar bolhas. funcionamento da moto junto
produto de polimento para au-
tomóveis BMW ou o produto de com o Serviço de manutenção
limpeza da pintura BMW.
Imobilizar a moto ou a Inspecção.
Sujidades na superfície da pintu- Limpeza da moto.
ra são particularmente fáceis de Desmontar a bateria.
detectar após uma lavagem do
Colocar a moto em
funcionamento 9
Remover a protecção externa. 129
Limpar a moto.
Montar a bateria pronta a funci-
onar.
Antes de iniciar a marcha: ob-
Conservação
servar a lista de comprovação.
z
z
9
Conservação
130
Dados técnicos
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10
131
Aparafusamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Dados técnicos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 137
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 138
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 z
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Tabela de avarias
10 O motor não pega ou pega com dificuldade
132 Causa Reparação
Interruptor de desactivação de emergência Interruptor de desactivação de emergência em
posição de funcionamento.
Descanso lateral Recolher descanso lateral ( 64).
Dados técnicos
Dados técnicos
encaixe
M8 x 40 20 Nm
Eixo de encaixe na travessa da
forqueta
M24 x 1,5 50 Nm
Roda traseira Valor Válida z
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Eixo de encaixe da roda traseira
no braço oscilante
M16 x 1,5 100 Nm
Retrovisores Valor Válida
10 Contraporca, retrovisor ao ele-
134 mento de aperto
M10 10 Nm
Dados técnicos
z
Motor
Tipo de motor Motor de quatro tempos de dois cilindros, coman-
10
do DOHC com accionamento por corrente denta- 135
da, 4 válvulas accionadas por martelo de rolamen-
to, biela de compensação, refrigeração a líquido
para cilindros e culassa, bomba de água integrada,
caixa de seis velocidades e lubrificação por cárter
Dados técnicos
seco
Cilindrada 798 cm3
Diâmetro do cilindro 82 mm
Curso do pistão 75,6 mm
Taxa de compressão 12:1
Potência nominal 64 kW, à velocidade de rotação de: 8000 min-1 z
com redução da potência SA 25 kW, à velocidade de rotação de: 6000 min-1
Binário 86 Nm, à velocidade de rotação de: 6000 min-1
com redução da potência SA 58 Nm, à velocidade de rotação de: 3250 min-1
Número de rotações máximo máx 9000 min-1
Regime de ralenti 1250+50 min-1
Combustível
10 qualidade de combustível recomendada 95 ROZ/RON, Super sem chumbo
136
Quantidade útil de combustível cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 2 l
Óleo do motor
Dados técnicos
Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades, com mudança de garras,
Dados técnicos
integrada na carcaça do motor
Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,943 (35/68 dentes), Relação de transmissão
primária
1:2,462 (13/32 dentes), 1.ª velocidade
1:1,750 (16/28 dentes), 2.ª velocidade
1:1,381 (21/29 dentes), 3.ª velocidade
1:1,227 (22/27 dentes), 4.ª velocidade z
1:1,130 (23/26 dentes), 5 ª velocidade
1:1,042 (24/25 dentes), 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
10 Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento por corrente
138
Transmissão secundária 2,350
Suspensão
Roda dianteira
Dados técnicos
Dados técnicos
pinça flutuante de 1 êmbolos e disco de travão
fixo
Material da pastilha do travão traseiro Metal sinterizado
Rodas e pneus
Pares de pneus recomendados Pode encontrar uma visão geral dos actuais
pneus autorizados no seu concessionário z
BMW Motorrad ou na Internet em "www.bmw-
motorrad.com"
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Alum. fundido, MT H2
Dimensão da jante da roda dianteira 3,50" x 17"
Designação do pneu dianteiro 120 / 70 ZR 17
10 Roda traseira
Tipo de roda traseira Alumínio fundido, MT H2
140
Dimensão da jante da roda traseira 5,5" x 17"
Designação do pneu traseiro 180 / 55 ZR 17
Pressões dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,5 bar, Com o pneu frio
Dados técnicos
Sistema eléctrico
Capacidade de carga eléctrica da tomada 5 A, uma tomada
Fusíveis Os circuitos eléctricos estão protegidos electroni-
z camente. Se um circuito eléctrico tiver sido desli-
gado por meio da protecção electrónica e a avaria
causadora tiver sido corrigida, o circuito eléctrico
volta a estar activo depois de se ligar a ignição.
Bateria
Fabricante e designação da bateria ETX 14 BS
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
Capacidade nominal da bateria 14 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK DCPR 8 E
10
141
Folga dos eléctrodos da vela de ignição 0,8...0,9 mm, Estado de novo
Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W
Dados técnicos
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
travão
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- R10W / 12 V / 10 W
teiras
com luzes intermitentes brancas SA RY10W / 12 V / 10 W z
com indicadores de mudança de direcção de LED / 12 V
LEDs SA
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- R10W / 12 V / 10 W
seiras
com luzes intermitentes brancas SA RY10W / 12 V / 10 W
com indicadores de mudança de direcção de LED / 12 V
LEDs SA
Quadro
10 Tipo de quadro Fundição de liga leve; construção soldada com
142 quadro traseiro de aço tubular aparafusado
Posição da placa de características Cabeça da direcção, à direita
Posição do número do quadro Cabeça da direcção, à direita
Dados técnicos
Dimensões
Comprimento do veículo 2082 mm
Altura do veículo 1240 mm, sem condutor, com peso em vazio DIN
Largura do veículo 812 mm, Sobre o guiador sem retrovisor
Altura do assento do condutor 800 mm, Sem condutor, sem carga
z com assento duplo baixo SA 770 mm, Sem condutor, sem carga
com assento elevado 820 mm, Sem condutor, sem carga
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1790 mm, Sem condutor, sem carga
calcanhar a calcanhar
com assento duplo baixo SA 1750 mm, Sem condutor, sem carga
com assento elevado 1830 mm, Sem condutor, sem carga
Pesos
Peso em vazio 199 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
10
marcha com o depósito atestado a 90 %, sem 143
SA
Peso máximo autorizado 405 kg
Carga útil máxima 201 kg
Dados técnicos
Valores de marcha
Velocidade máxima >200 km/h
com redução da potência SA 155 km/h
z
z
Dados técnicos
144
10
SAV
SAV
SAV BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 146
11
145
Qualidade do SAV BMW Motor-
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
BMW Motorrad Prestações de mo-
bilidade - Serviço de desempana-
SAV
gem no local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 z
Rede de serviços BMW Motor-
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 147
Confirmações de manutenção . . . . . 149
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
SAV BMW Motorrad O seu concessionário BMW para a prestação de serviços go-
11 Tecnologia progressiva exige mé-
Motorrad recebe todas as odwill fora do prazo de garantia.
informações técnicas actuais e Além disso, o aparecimento de
146 todos de manutenção e repara-
dispõe do necessário know- desgaste surge muito lentamen-
ção especificamente adaptados.
how técnico. A BMW Motorrad te, de forma quase imperceptí-
Se os trabalhos de manu- recomenda que se dirija, com vel. Na oficina do concessionário
tenção e de reparação fo- todas as questões relativas à BMW Motorrad, a moto é per-
rem executados incorrectamente sua moto, ao seu concessionário feitamente conhecida, podendo
SAV
SAV
com conselhos e soluções. e regista a data para a próxima
Os endereços de contacto im- Trabalhos de manutenção SAV. z
portantes nacionalmente espe- manutenção Para condutores que percorram
cíficos e os seus números de elevadas quilometragens pode,
telefone do SAV, assim como in- Inspecção de entrega
em certas circunstâncias, ser ne-
formações sobre o Serviço móvel inicial BMW
cessário efectuar a manutenção
e a rede de concessionários po- A revisão de entrega BMW é SAV antes da data registada. Pa-
derão ser encontradas nas bro- efectuada pelo seu concessio- ra estes casos, na confirmação
churas "Service Kontakt / Service nário BMW Motorrad, antes de da manutenção SAV é registado
Contact". lhe entregar o veículo. adicionalmente uma quilometra-
gem máxima correspondente. Se
Rede de serviços BMW Controlo de rodagem
esta quilometragem for alcançada
Motorrad BMW antes do próximo prazo de ma-
O controlo de rodagem BMW nutenção, é necessário antecipar
Através da sua rede SAV com
deverá ser efectuado entre os a manutenção SAV.
cobertura total, a BMW Motorrad
500 km e 1200 km. Antes aprox. um mês ou
acompanha-o a si e à sua moto
em mais de 100 países do mun- 1000 km de se atingirem os
do. Só na Alemanha, está prote- valores registados, a indicação
de manutenção SAV no display
11 multifunções lembra-o da data de
manutenção que se aproxima.
148
SAV
z
Confirmações de manutenção
11
Inspecção de entrega Controlo de rodagem
149
inicial BMW BMW
efectuado efectuado
em em
SAV
com km
z
Próxima manutenção SAV
mais tardar
em
ou, se alcançado mais cedo,
com km
SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,
SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,
z
Trabalho executado com km Data
11
155
SAV
z
A B Carenagem
12 Abastecer, 70
Abreviaturas e símbolos, 6
Bagagem
Carga correcta, 83
Desmontar a parte central, 122
156 Montar a parte central, 122
ABS Indicações de carga e de Chave, 40, 41
Autodiagnóstico, 66 fixação, 83 Colocar em funcionamento, 129
Acessórios Prender, 84
Indicações gerais, 82 Combustível
Bateria, 15 Abastecer, 70
Actualidade, 7 Carregar bateria Indicador de advertência para a
Índice remissivo
Índice remissivo
Conta-quilómetros, 22 Sistema eléctrico, 140 F
Elemento de comando, 16, 18 Suspensão, 138 Faróis
Seleccionar a indicação, 42 Travões, 139 Ajuste, circulação à direita/
Conta-rotações, 18 Velas de ignição, 141 esquerda, 57
Corrente Desligar, 69 Altura dos faróis, 57
Ajustar a tensão, 104 Diferencial da roda traseira Visão geral, 20
Lubrificar, 103 Dados técnicos, 138 Ferramenta de bordo
Verificar a tensão, 103 Dimensões Conteúdo, 92 z
Verificar o desgaste, 104 Dados técnicos, 142 Local de colocação, 14
Cronómetro Display multifunções, 18 Local de colocação do kit
Elemento de comando, 18 Indicações, 22 SAV, 14
Fusíveis, 140
D
Dados técnicos
Caixa de velocidades, 137
Diferencial da roda
traseira, 138
Dimensões, 142
I Instrumento combinado Substituir a lâmpada dos
12 Ignição
Desligar, 40
Sensor da luminosidade indicadores de mudança de
ambiente, 18 direcção dianteiros, 116
158 Ligar, 40 Visão geral, 18 Substituir a lâmpada dos
Imobilização, 128 Interruptor de paragem de indicadores de mudança de
Imobilizador, 41 emergência, 17, 51 direcção traseiros, 116
Imobilizador electrónico EWS Intervalos de manutenção, 147 Substituir as lâmpadas da
Indicador de advertência, 27 luz de travão e do farolim
Índice remissivo
Índice remissivo
Luz de estacionamento, 50 Arrancar, 64 Verificar o nível, 93
Luz de máximos, 16, 50 Dados técnicos, 135 Óleo dos travões
Sinal de luzes, 16, 50 Elemento de comando, 17 Reservatório dianteiro, 13
Luzes de controlo, 18, 22 Indicação de advertência para Reservatório traseiro, 13
o sistema electrónico do
M P
motor, 28
Mala Pastilhas dos travões
Utilizar, 84 Rodagem, 67 z
N
Manual do condutor Número do quadro, 13 Verificar atrás, 96
Local de colocação, 14 Pesos
Manutenção Dados técnicos, 143
Indicações gerais, 92 Tabela de carga, 11
Placa de características, 13
Pneus
Dados técnicos, 139
Pressões de enchimento, 140
Recomendação, 105
Rodagem, 67
Tabela da pressão de Rodas Suspensão
12 enchimento, 14 Alteração da dimensão, 105 Dados técnicos, 138
Verificar a pressão de Dados técnicos, 139
160 T
enchimento, 57 Desmontar a roda
Pre-Ride Check (verificação dianteira, 106 Tabela de avarias, 132
prévia à colocação em Desmontar a roda traseira, 109 Tensão prévia da mola
marcha), 65 Montar a roda dianteira, 108 Ajustar, 55
Prestações de mobilidade, 146 Montar a roda traseira, 110 Chave de ajuste, 14
Índice remissivo
Índice remissivo
Lado esquerdo do veículo, 11
Por baixo do assento, 14
Visão geral dos indicadores de
advertência, 26, 31, 34
z
& %
' '' ' ' ,
*- ' . '/' )
', ' . 0)
' 2' % /'
' ' ' $ 4'5
' ' ' .)
/'5
"' /' '/',
', ' 0
)' ' 6'
''5
' .' ' )
/' ' , )
' '' '5
7' . . '
' $ ''/'5
* '. ;B 7CD$7C, ! ' )
*
E * '. FG
E ' . * '. 9
'' 9,B * , %
'' ' 9,; * , %