Você está na página 1de 38

Actros 932314

FR - Módulo de marcha do veículo


Coleta de material de nossa literatura técnica
Elaborado: turibio.l.marquetto@daimler.com
VPC - Assistência técnica de Caminhões e Sprinter
GF30.35-W-4103MP Disposição/função do módulo de comando da regulagem do veículo (FR) 12.7.02
MOTOR 541.9 no Tipo 930, 932, 933, 934, 950, 952, 953, 954
MOTOR 542.9 no Tipo 930, 932, 934, 950, 952, 954

Representado no tipo 930

A3 Módulo de comando de regulagem do veículo (FR)

W30.35-1066-11

Disposição módulo de comando regulagem O módulo de comando regulagem do veículo


do veículo (FR) (FR) (A3) encontra-se juntamente com os
módulos de comando dos outros sistemas
eletrônicos no compartimento eletrônico, no
lado do acompanhante abaixo da
balaustrada.
Função módulo de comando regulagem do Tipo 930, 932, 933, 934 GF30.35-W-4103-02MP
veículo (FR)
Tipo 950, 952, 953, 954 GF30.35-W-4103-02A

Copyright Daimler AG 05-08-2008 G/05/08. Esta impressão WIS não pode ser registrado pelo Serviço de Alterações. Página 1
GF30.35-W-4103-02MP Função módulo de comando regulagem do
veículo (FR)

1. Com ignição desligada

Memorizar dados específicos do veículo (parâmetros,


funções auxiliares, equipamento). No módulo de comando
regulagem do veículo (FR) (A3) encontra-se um adesivo
com os dados correspondentes.
No caso de uma falha do sistema, memorizar o
correspondente código de falha (com indicação de tempo e
freqüência).
Memorizar o momento máximo do motor como
comprovação de uma manipulação de potência. O valor
máximo memorizado não pode ser sobrescrito (alterado de
volta).
-----------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------

2. Após ligar a ignição (no modo de operação)

Comando da luz do freio (com o comutador acionado da Funcionamento do sistema de imobilização anti-furto
luz do freio ou com o freio motor acionado com uma - Inspecionar o Código do Transponder e memorizar até o
desaceleração de 1 m/s 2 até 0,5 m/s 2). desligamento da ignição
24 V-Alimentação de tensão do sensor do acelerador (B1). - Código do Transponder e Status do sistema de
5 V-Alimentação de tensão para imobilização anti-furto sob consulta do módulo de
- Comutador de nível do líquido de arrefecimento (B6) comando regulagem do motor (MR) (A6) que deve ser
Sensor de temperatura externa (B4) transmitido através do CAN (CAN 4) do motor.
Quatro saídas do comutador (GSV1 até GSV4) com 24 V , Monitoramento contínuo dos componentes conectados e
alimentação com tensão retangular (sincronizado para o linha de dados (CAN-Bus) para o reconhecimento de
monitoramento). falhas.
Reconhecimento do momento máximo do motor e do Troca contínua de dados (padrões de regulagem, controle
momento de arraste (resultado do freio motor) para a de dados) através do CAN (CAN 4) do motor para o
regulagem do motor. módulo de comando regulagem do motor (MR) (A6).
Enviar informações de assistência técnica (temperatura Troca contínua de dados através do CAN (CAN 1) do
externa) para o Display no instrumento (INS) (P2). veículo -
Interface de comunicação (Gateway) para diagnóstico por exemplo, acionado o freio de estacionamento com
(INS, STAR DIAGNOSIS) para versão do módulo de outros sistemas eletrônicos.
comando, valores de medição, código de falhas e dados
específicos do veículo (valores parametrizáveis) etc. para a No caso de uma falha (no veículo e no motor), comando
leitura da regulagem do motor (MR) e sistema de partida através do instrumento da lâmpada de falhas amarela e
por chama (FLA). vermelha.
-----------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------
3. Após ligar a ignição (no modo de diagnóstico e
parametrizável)

Efetuar de forma automatizada os seguintes procedimentos Funções de medição e comando para os seguintes
de reprogramação (registrar os dados de parametrização): componentes conectados:
- Válvula solenóide estrangulador constante/freio motor
- Borne W - fator de conversão (o sinal de rotação é
(comando e medição - )
redundante)
- Relê da luz do freio (comando e medição - )
- Módulos de comando no CAN (CAN 1) do veículo com
- D+-Relê (comando e medição - )
troca de dados para a regulagem do veículo (FR):
- Comutador de nível do líquido de arrefecimento
Instrumento (INS), comando do freio (BS), módulo especial
(medição - )
parametrizável (PSM)
- Sensor da temperatura externa (medição - )
- Eletrônica de seleção sistema de imobilização anti-furto
Valores parametrizáveis alteráveis, disponibilizar em
- Sensor do acelerador (através do STAR DIAGNOSIS ou
diversos estágios de autorização de acesso e memorizar.
Instrumento)
-----------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------

4. Na partida do motor

Pré-regulagem do alternador e reconhecimento D+- por Função de proteção para a partida ou acionamento da
comando eletrônico integrado. Para isso, é conectada uma tecla partida/parada no motor. Antes que o módulo de
resistência de - 300 em D+ até que seja reconhecido um comando regulagem do motor (MR) (A6) libera as funções
sinal de carga ou o número de rotações do motor tenha partida e rotação do motor no módulo de comando
atingido 1000 RPM. A indicação ocorre através de uma regulagem do veículo (FR) (A3), é verificado, entre outras
lâmpada vermelha de controle de carga. coisas, se a caixa de mudanças está em ponto morto.
Ao ligar o terminal 15, o CAN (CAN 4) do motor é Limitação da alteração do momento do motor em partida a
inicializado para o módulo de comando regulagem do motor frio (quando o parâmetro 35 estiver em "SIM").
(MR) (A6).
No terminal 50 (posição do motor de partida no contato de
ignição), o comando do motor de partida é requisitado pelo
módulo Daimler
Copyright de comando regulagem
AG 05-08-2008 G/05/08.do motor
Esta (MR)
impressão (A6),
WIS caso
não pode seroregistrado pelo Serviço de Alterações. Página 1
comando direto do módulo de comando regulagem do motor -----------------------------------------------------------------------------------------
(MR) (A6) esteja defeituoso ou incorreto.
-----------------------------------------------------------------------------------------
5. Funções adicionais nas seguintes variantes de
equipamento
No Código (EM7) módulo especial parametrizável com
No Código (M89) sistema de partida por chama (FLA) carroçaria CAN-Bus (ISO 11992), Código (EM8) módulo
Função Gateway (função de transmissão para diversas especial parametrizável com carroçaria e reboque CAN-
formas de comunicação e velocidade de transmissão entre Bus (ISO 11992) ou Código (EM9) módulo especial
CAN-Bus) do motor e do veículo para informações de parametrizável com carroçaria e reboque CAN-Bus, ISO
assistência técnica e falhas do sistema de partida por chama 11898 em vez de 11992
(FLA) conectada no equipamento especial CAN-Bus. As Troca de dados através do CAN (CAN 1) do veículo com o
informações de assistência técnica e falhas serão como as módulo de comando módulo especial parametrizável (PSM)
informações de assistência técnica e falhas do módulo de (A22) para a liberação da regulagem da rotação de
comando regulagem do motor (MR) (A6) convertidas na operação (após ligar a ignição no modo de operação).
forma de transmissão de dados no CAN (CAN 1) do veículo - Desligar as funções de regulagem do motor no
High-Speed-CAN-Bus com taxa de transmissão mais identificador PSM (mensagem)
elevada, e serão transmitidas (após ligar a ignição no modo ID900 As funções partida, parada do motor e de bloqueio,
de operação).
Monitoramento do equipamento especial CAN-Bus. Em assim como a regulagem da rotação de operação e a
falhas, por exemplo o CAN (CAN 4) do motor está em
operação monofilar, o equipamento especial CAN-Bus é escolha do tipo de regulagem, ocorrem através do módulo de
desligado (somente com o motor em funcionamento ou em
marcha). comando especial parametrizável (PSM) (A22) somente com o
-----------------------------------------------------------------------------------------
motor em funcionamento ou em marcha.

-----------------------------------------------------------------------------------------
Com Código (GS7) comando de marcha II (também No Código (MD9) Tempomat
juntamente com Código (GE2) comando eletrônico do Regulagem do Tempomat e Temposet.
acionamento II ou Código (GE3) Mercedes PowerShift) Aumento da rotação da marcha lenta até aprox. 750 RPM
Determinação automática da marcha (AG). acima da alavanca do Tempomat.
Cálculo de todos os processos necessários para a Monitoramento do Tempomat (desligamento na falha da
regulagem e comando da embreagem (KS). alavanca de operação e desaceleração > 2 m/s 2 sem sinal
Comando e acionamento do posicionador eletropneumático da luz do freio).
da embreagem através do módulo do software Função Stand-By para regulagem do Tempomat (função
acionamento da embreagem (KB) no módulo de comando, de memorização para velocidade do Tempomat ao acionar a
comando de marcha (GS) (A16). embreagem abaixo de 5 s).
Alimentação de tensão e cadastramento dos dados do
sensor comando de marcha (GS) (A15).
Troca de dados constante através do CAN (CAN 5) da
caixa de mudanças

Copyright Daimler AG 05-08-2008 G/05/08. Esta impressão WIS não pode ser registrado pelo Serviço de Alterações. Página 2
GF30.35-W-0002MP Funcionamento da regulagem do veículo (FR) 24.9.02
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934
MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934

W30.35-1158-79

Integração na conexão em rede geral

A3 Módulo de comando da regulagem A63 Módulo de comando Tempomat S1 Comutador de marcha


do veículo (FR) distanciador (ART) S2 Alavanca de acionamento
A4 Módulo de comando sistema de - somente em veículos com regulagem do motor/freio contínuo
partida por chama (FLA) Code (ET5) Tempomat S3 Comutador do split
- Somente em veículos com distanciador S7 Comutador de marcha a ré
Code (M89) sistema de A64 Módulo frontal (FM) S9 Comutador do ponto morto
partida por chama A65 Módulo traseiro (HM) Y1 Válvula solenóide, estrangulador
A6 Módulo de comando regulagem do B1 Sensor do pedal do acelerador constante, pneumático
motor (MR) B2 Sensor do curso da embreagem Y2 Válvula solenóide, borboleta do
A7 Módulo básico (GM) B3 Sensor de rotações da árvore freio motor
A11 Módulo de comando, comando do intermediária Y29 Válvula solenóide Split (MS1)
freio (BS) B4 Sensor de temperatura externa Y30 Válvula solenóide Split (MS2)
A15 Sensor comando de marcha (GS) B5 Comutador do freio de
A16 Sensor comando de marcha (GS) estacionamento
A20 Módulo do comando do retarder B6 Comutador do nível do liquido de
(RS) arrefecimento
Somente em veículos B7 Sensor de monitoramento do filtro
com Code (BA9) Retarder de ar
secundário - Voith R a) Em veículos com Code (GS7)
B17 Sensor de velocidade comando de marcha II ou com
115 B46 Comutador de baixa pressão - alta Code (GE2) comando eletrônico do
A22 Módulo de comando, módulo pressão acionamento II
especial parametrizável (PSM) CAN 1 CAN veículo
- somente em veículos com b) Em veículos com Code (GS3)
CAN 3 Chassi CAN comando "hidráulico" da caixa de
Code (EM7) Módulo
especial parametrizável CAN 4 CAN motor mudanças
com CAN-Bus de carroçaria CAN 5 Caixa de mudanças-CAN
ou Code (EM8) Módulo G2 Alternador
especial parametrizável P2 Instrumento (INS)
CAN-Bus de carroçaria e P3 Tacógrafo modular (MTCO)
reboque.

Generalidades
A regulagem do veículo (FR) é como a regulagem do motor (MR), Módulo de comando Tempomat distanciador (ART)
um sistema eletrônico independente, formando a interface entre (A63)
chassi e trem de acionamento. - somente em veículos com Code (ET5) Tempomat
Ela regula, comanda e monitora todas as funções específicas do distanciador
veículo necessárias ao seu funcionamento, e a tarefa principal Módulo de comando do Retarder (RS) (A20)
consiste em calcular o momento nominal do motor desejado pelo - Somente em veículos com Code (BA9) Retarder
motorista e transmiti-lo para a regulagem do motor (MR).

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-0002mp / Funcionamento da regulagem do veículo (FR) Página 1 de 3
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
secundário - Voith R 115
A unidade central de comando e regulagem é o módulo de Instrumento (INS) (P2)
comando regulagem do veículo (FR) (A3), que está conectado em Módulo básico (GM) (A7)
rede através do CAN (CAN 1) do veículo, entre outros, com os
seguintes módulos de comando: Através da função GateWay do módulo básico (GM) (A7) a
Módulo de comando, comando do freio (BS)A11 regulagem do veículo (FR) possui adicionalmente a possibilidade
Módulo de comando, módulo especial parametrizável (PSM) de trocar informações através do CAN (CAN 3) do chassi com o
A22- somente em veículos com Code (EM7) Módulo módulo frontal (FM) (A64) e o módulo traseiro (HM) (A65) .
especial parametrizável com CAN-Bus de carroçaria
ou Code (EM8) Módulo especial parametrizável
CAN-Bus de carroçaria e reboque.
----------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------------------

1 Funções básicas da regulagem do veículo (FR)

1.1 Cálculo e transmissão do momento nominal do motor 1.2 Comando dos estranguladores constantes e da borboleta
O momento nominal do motor é um valor obtido por cálculos do freio motor
que resultam do desejo de marcha do motorista. O comando da respectiva válvula solenóide ocorre através
Esse valor em primeira linha depende da posição do pedal do módulo de comando regulagem do veículo (FR) (A3), de
do acelerador, que é determinado pelo módulo de comando acordo com a posição de ligação da alavanca de
regulagem do veículo (FR) (A3) através do sensor do acionamento regulagem do motor/freio contínuo (S2).
acelerador (B1).
Para manter a velocidade máxima exigida por lei ou 1.3 Determinação e disponibilização da velocidade do
através de uma intervenção de regulagem do sistema veículo
anti-bloqueio (ABS), ou seja a regulagem de deslizamento do A regulagem do veículo (FR) determina, através de diversos
acionamento (ASR), a regulagem do veículo (FR) pode limitar valores de entrada, a velocidade momentânea do veículo e,
o momento nominal do motor. entre outras, são dependentes da mesma a limitação do
Após a regulagem do veículo (FR) ter calculado o momento valor nominal do motor, disponibilizando esses valores para
nominal do motor, ela o enviará através do CAN (CAN 4) do outros sistemas através do CAN-Bus (1) do veículo.
motor para a regulagem do motor (MR).
-----------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------

1.4 Regulagem da velocidade 1.5 Pré-regulagem do alternador e monitoramento da


Na regulagem do veículo (FR) estão integrados sistemas de corrente de carga
conforto para a regulagem da velocidade como Tempomat, A pré-regulagem do alternador não ocorre através da
Temposet e Tempomat de frenagem. A regulagem da lâmpada de controle de carga, mas através de uma ligação
desaceleração (Tempomat de frenagem) possibilita a no módulo de comando regulagem do veículo (FR) (A3).
regulagem de uma velocidade máxima, que (principalmente O módulo de comando regulagem do veículo (FR) (A3)
em declives acentuados) é regulada praticamente de forma monitora adicionalmente a corrente de carga do alternador
contínua através do momento de frenagem. Os padrões de (G2), e requer em caso de corrente de carga faltante ou
regulagem necessários são calculados pelo módulo de muito baixa, através do CAN (CAN 1) do veículo, a exibição
comando regulagem do veículo (FR) (A3) e enviados através do símbolo de controle de carga do instrumento (P2).
do CAN (CAN 1) do veículo ao módulo de comando Retarder
(RS) (A20).
----------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------------------

2 Funções adicionais da regulagem do veículo (FR)

2.1 Veículos com Code (GS7) comando de marcha II 2.3 Veículos com Code (GS3) comando "hidráulico" da caixa
Em veículos com Code (GS7) comando de marcha II, no de mudanças
lugar da alavanca de comando está instalado um sensor. Em veículos com Code (GS3) comando "hidráulico" da caixa
Os sinais de comando do sensor comando de marcha (GS) de mudanças, a regulagem do veículo (FR) registra a posição
(A15) são registrados pelo módulo de comando regulagem de ligação da caixa de mudanças com base nas informações
do veículo (FR) (A3) e são enviados através da caixa de do comutador de posição do ponto morto (S9) e do
mudanças CAN (CAN 5) para o módulo de comando de comutador da marcha ré (S7). Isso é necessário para, por
marcha (GS) (A16). exemplo, em uma requisição de partida poder transmitir a
liberação de partida para a regulagem do motor (MR).
2.2 Veículos com Code (GS7) comando de marcha II e (GE2) Em veículos com Code (GS7) comando de marcha, a
comando eletrônico de acionamento II posição de ligação da caixa de mudanças é registrada pelo
Em veículos que adicionalmente ao Code (GS7) comando de módulo de comando de marcha (GS) (A16) e enviada
marcha II estão equipados com o Code (GE2) comando através do CAN (CAN 5) da caixa de mudanças para o
eletrônico de acionamento II, o módulo de comando módulo de comando regulagem do veículo (FR) (A3).
regulagem do veículo (FR) (A3) assume a determinação
automática da marcha assim como o cálculo de todas as
operações que são necessárias para a regulagem e comando
da embreagem.
-----------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-0002mp / Funcionamento da regulagem do veículo (FR) Página 2 de 3
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
2.4 Veículos com Code (BA9) Retarder secundário Voith- R 2.5 Veículos com Code (ET5) Tempomat distanciador
115 Os comutadores adicionais que mostram a alavanca de
O módulo de comando Retarder (RS) (A20) determina o acionamento regulagem do motor/freio contínuo (S2) em
momento máximo de frenagem do Retarder baseado na veículos com Code (ET5) Tempomat distanciador são lidos
rotação do Retarder, que pode ser posto em prática, e envia o pelo módulo de comando regulagem do veículo (FR) (A3).
mesmo para o módulo de comando regulagem do veículo Se a alavanca de acionamento regulagem do motor/freio
(FR) (A3). contínuo (S2) é acionada na posição correspondente, a
O módulo de comando regulagem do veículo (FR) (A3) regulagem do veículo (FR) ativa ou desativa o Tempomat
recebe em veículos com Code (BA9) Retarder secundário distanciador (ART) respectivamente alterando a velocidade
Voith- R 115 as posições da alavanca de acionamento desejada do veículo ou a distância desejada em relação ao
regulagem do motor/freio contínuo (S2) transmitidas pelo veículo da frente.
módulo de comando do Retarder (RS) (A20). O módulo de Se o Tempomat distanciador (ART) está ativo, a regulagem
comando partilha o momento nominal que pode ser solicitado do veículo (FR) calcula, a partir de diversas informações de
para as diversas posições da alavanca respectivamente em entrada, se o veículo deve ser acelerado ou retardado. Em
diversos estágios e envia o mesmo de volta para o módulo seguida, ele provoca a aceleração ou o retardo
de comando do Retarder (A20). correspondente do veículo, por exemplo, através da correção
do momento nominal do motor ou por requisição do freio
contínuo (Retarder), ou seja, pela requisição de uma
intervenção do freio através do comando do freio (BS).

Cálculo do funcionamento do momento GF30.35-W-3002MP


nominal do motor
Comando funcionamento freio do motor/ GF30.35-W-3000MP
estrangulador constante

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-0002mp / Funcionamento da regulagem do veículo (FR) Página 3 de 3
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
GF30.35-W-3101-04MP Funcionamento do sensor do acelerador

1 Marcha lenta
2 Carga parcial
3 Carga total

A Sinal PWM na saída 1


B Sinal PWM na saída 2

B1 Sensor do pedal do acelerador


A3 Módulo de comando de regulagem do
veículo (FR)

T Tempo
U Tensão

W30.35-1078-75

Como devidamente descrito na estrutura, encontram-se no sensor Ambos os sinais PWM que são transmitidos pelo sensor do
do acelerador (B1) 2 potenciômetros em que são respectivamente acelerador (B1) ao módulo de comando regulagem do veículo
ligados a eletrônica. (FR) (A3) são opostos entre si.
Ambos os potenciômetros trabalham opostos entre si. Desse Isso quer dizer que o sinal PWM na saída 1 (A) tem no ponto
modo, não se garante somente uma elevada segurança morto (1) uma relação de contato baixa de aprox. 10 até 30%, que
operacional, mas também podem ser reconhecidas falhas de se eleva na direção da plena carga (3) para aprox. 40 até 90%, e
forma segura. o sinal PWM na saída 2 (B) tem no ponto morto (1) uma relação
de contato elevada de aprox. 40 até 90%, que diminui na direção
Conforme o curso com que o pedal do acelerador é acionado, a da plena carga (3) para aprox. 10 até 30%.
queda de tensão se altera no respectivo potenciômetro e, dessa Em uma relação de contato de 0 até 5% ocorre curto-circuito e
forma, a intensidade da tensão que respectivamente atua na em uma relação de contato de 95 até 100% U B é reconhecido o
eletrônica conectada também. curto-circuito (código de falha 1 44 40).
A intensidade dessa tensão é novamente decisiva para a
intensidade da relação de contato dos respectivos sinais PWM que
Para a posição de ponto morto e Kick-Down não são
são gerados por qualquer eletrônica e transmitidos ao módulo de
necessários comutadores adicionais. Essas posições do pedal do
comando regulagem do veículo (FR) (A3).
acelerador são determinadas no procedimento de reprogramação
do módulo de comando regulagem do veículo (FR) (A3).
PWM (Pulso - amplitude - modulação) significa resumidamente Um novo pedal do acelerador deve ser "reprogramado", e aí
que a informação a ser transmitida está contida na amplitude do devem ser memorizados os valores para a posição sem carga e
impulso. Ao acionar o pedal do acelerador o impulso se altera. com plena carga no módulo de comando regulagem do veículo
Contudo, a freqüência permanece idêntica. (FR) (A3).

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-3101-04mp / Funcionamento do sensor do acelerador Página 1 de 1


MOTOR 541.9 im TYP 930, 932, 933, 934, 950, 952, 953, 954 MOTOR 542.9 im TYP 930, 932, 934, 950, 952, 954
GF30.35-W-3101-03MP Sensor do acelerador, estrutura

1 Potenciômetro
2 Potenciômetro
3 Componente eletrônico
4 Componente eletrônico

W30.35-0004-02

No sensor do acelerador (B1) se encontram 2 potenciômetros No caso de ocorrer defeito no sensor do acelerador, é enviado
(1, 2), aos quais é respectivamente ligado um componente pelo módulo de comando regulagem do veículo (FR) um código de
eletrônico (3, 4). falha.
Ambos os potenciômetros (1,2) funcionam opostos entre si. Desse A função do sensor do acelerador somente pode ser testada pelo
modo, não se garante somente uma elevada segurança STAR DIAGNOSIS .
operacional, mas também podem ser reconhecidas falhas de
forma segura.

Os componentes eletrônicos (3, 4) são supridos através de Pinos


8/5 e 8/6 a partir do módulo de comando regulagem do veículo
(FR) com respectivamente 24 V.
Nos Pinos 8/1 e 8/3 se encontra potencial de massa, enquanto
que através dos Pinos 8/2 e 8/4 são distribuídos os sinais.

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-3101-03mp / Sensor do acelerador, estrutura Página 1 de 1


MOTOR 541.9 im TYP 930, 932, 933, 934, 950, 952, 953, 954 MOTOR 542.9 im TYP 930, 932, 934, 950, 952, 954
GF30.35-W-3000MP Comando funcionamento freio motor/estrangulador constante 4.10.02
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934
MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934

0 Posição inicial
1 Freio motor estágio 1
2 Freio motor estágio 2

A3 Módulo de comando de regulagem do veículo (FR)


A20 Módulo de comando, comando do retarder (RS)
CAN 1 CAN veículo
B1 Sensor do pedal do acelerador
S2 Alavanca de acionamento regulagem motor/freio contínuo
Y1 Válvula solenóide, estrangulador constante, pneumático
Y2 Válvula solenóide, borboleta do freio motor

W30.35-1074-82

Generalidades Enquanto isso, o módulo de comando regulagem do veículo


O comando do freio motor, respectivamente o estrangulador (FR) (A3) ocasiona o comando da lâmpada de controle do
constante, ocorre através do módulo de comando regulagem do freio contínuo no instrumento (INS).
veículo (FR) (A3) que, desde que o veículo não esteja equipado
com o Code (BA9) Retarder secundário Voith- R 115, também 2 Se a alavanca de acionamento regulagem do motor/freio
registra as posições de manobra da alavanca de acionamento contínuo (S2) é puxada em seguida da posição freio motor
regulagem do motor/freio contínuo (S2). estágio 1 (1) para a posição freio motor estágio 2 (2), o
módulo de comando regulagem do veículo (FR) (A3)
Em veículos com Code (BA9) Retarder secundário Voith- R comanda adicionalmente para a válvula solenóide
115, as posições de manobra da alavanca de acionamento estrangulador constante pneumático (Y1) a válvula solenóide
regulagem do motor/freio contínuo (S2) são abrangidas pelo borboleta do freio motor (Y2).
módulo de comando Retarder (A20), transformadas em A válvula solenóide borboleta do freio motor (Y2) comanda
mensagens e enviadas através do CAN (CAN 1) do veículo para o ar comprimido para o cilindro de trabalho da borboleta do
módulo de comando regulagem do veículo (FR) (A3). freio motor, que fecha a tubulação de gases de escape e,
dessa forma, a potência do freio é adicionalmente ampliada.
Funcionamento
1 Se a alavanca de acionamento regulagem do motor/freio Nas intervenções/acontecimentos a seguir o comando dos
contínuo (S2) é puxada da posição básica (0) para a posição equipamentos do freio contínuo é interrompido, ou seja, a potência
freio motor estágio 1 (1), o módulo de comando regulagem do freio é reduzida:
do veículo (FR) (A3), pressupondo que o número de rotações Acionamento do pedal do acelerador, respectivamente
do motor esteja acima de 900/min, comanda a válvula sensor do acelerador (B1)
solenóide estrangulador constante pneumático (Y1). Acionamento do pedal da embreagem
A válvula solenóide estrangulador constante pneumático (Y1) Intervenção de regulagem do sistema anti-bloqueio (ABS),
comanda o ar comprimido para as válvulas de respectivamente da regulagem do deslizamento do
estranguladores constantes nos cabeçotes do motor, que acionamento (ASR)
abrem em seguida, e iniciam o procedimento do freio motor. Falha de um componente do sistema

Disposição/função/funcionamento da válvula GF01.50-W-4105MP


solenóide estrangulador constante
pneumático
Disposição/função do módulo de comando GF07.15-W-5000MP
regulagem do motor (MR)
Disposição/função da alavanca de GF30.30-W-3108MP
acionamento regulagem do motor/freio
contínuo
Disposição/função/construção/ GF30.35-W-3101MP
funcionamento do sensor do acelerador
Disposição/função do módulo de comando GF30.35-W-4103MP
da regulagem do veículo (FR)

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-3000mp / Comando funcionamento freio motor/estrangulador constante Página 1 de 2
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
Disposição/função do módulo do comando Somente em veículos com Code (BA9) GF43.30-W-3113MP
do retarder (RS) Retarder secundário - Voith R 115

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-3000mp / Comando funcionamento freio motor/estrangulador constante Página 2 de 2
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
GF01.50-W-4105MP Disposição/Tarefa/Função da válvula solenóide Top Brake pneumática 11.7.03
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934
MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934

Y1 Válvula solenóide do Top Brake


pneumático
Y2 Válvula solenóide da Borboleta do
freio motor
Y15 Válvula solenóide do bloqueio
transversal no eixo traseiro
Y43 Válvula eletromagnética bloqueio
longitudinal

W01.50-1035-06

Válvula solenóide do Top Brake pneumático A válvula solenóide do Top Brake


disposição pneumático (Y1) está instalada no lado do
motorista, na parte traseira da entrada na
área da engrenagem de direção, no quadro.
Tarefa da válvula solenóide do Top Brake A válvula solenóide do Top Brake
pneumático pneumático (Y1) comanda os Top Brake
pneumáticos nos cabeçotes.
Função da válvula solenóide do Top Brake No acionamento pelo módulo de comando
pneumático da regulagem do veículo (FR), a válvula
solenóide abre e controla ar comprimido às
válvulas do Top Brake nos cabeçotes.

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf01.50-w-4105mp / Disposição/Tarefa/Função da válvula solenóide Top Brake pneumática Página 1 de 1
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
GF30.35-W-3002MP Cálculo do funcionamento do momento nominal do motor 4.10.02
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934
MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934

A3 Módulo de comando de regulagem do veículo (FR)


A6 Módulo de comando regulagem do motor (MR)
A95 Módulo de comando SCR do chassi
- Somente em veículos com Código (MS4) BlueTec
4 ou Código (MS5) BlueTec 5.
A11 Módulo de comando, comando do freio (BS)
B1 Sensor do pedal do acelerador
B17 Sensor de velocidade
CAN 1 CAN veículo
CAN 4 CAN motor
CAN 12 SCR-CAN
P3 Tacógrafo modular (MTCO)
Z3 CAN-ponto estrela adicional

W30.35-1129-81

a Posição do pedal do acelerador d Momento do motor máximo f Temperatura dos gases de escape
b Velocidade do veículo possível antes do catalisador Somente em
c Condição do sistema anti-bloqueio e E momento nominal calculado do veículos com Código (MS4)
(ABS), respectivamente da motor e eventualmente limitado BlueTec 4 ou Código (MS5)
regulagem do deslizamento do BlueTec 5.
acionamento (ASR)

Generalidades condições marginais adicionais como, por exemplo, a velocidade


O momento nominal do motor é um valor puramente determinado máxima prevista por lei ou uma intervenção do sistema anti-
por cálculo em que predomina o desejo de funcionamento do bloqueio (ABS), respectivamente a regulagem do deslizamento no
motorista. acionamento (ASR).
Esse valor depende em primeira linha da posição do pedal do Isso quer dizer que, conforme a velocidade do veículo (b) ou
acelerador, sendo requisitado pela regulagem do motor (MR) condição do sistema anti-bloqueio (ABS) ou a regulagem de
principalmente para a regulagem da carga em serviço. deslizamento do acionamento (ASR) (c), a regulagem do veículo
Contudo, devido a motivos de proteção do motor, o momento (FR) pode limitar o momento nominal do motor.
nominal do motor pode ser limitado na regulagem do veículo (FR), Além disso, o momento nominal do motor será escolhido sempre
por exemplo, para manter a velocidade máxima prescrita por lei ou no contexto do momento máximo possível do motor (d), o que por
em uma intervenção de regulagem do sistema anti-bloqueio (ABS) outro lado determina a regulagem do motor (MR) enviada através
ou seja a regulagem de deslizamento no acionamento (ASR) e a do CAN (CAN 4) do motor para a regulagem do veículo (FR).
regulagem do motor (MR). O momento máximo possível do motor (d) é determinado
primariamente através do registro na eletrônica MR, e com isso
Funcionamento depende do modelo do motor. Além disso, ele pode ser limitado de
Primeiramente, a regulagem do veículo (FR) determina a posição acordo com as condições de serviço do motor (temperatura do
do pedal do acelerador (a). Isso ocorre através de um sensor motor, número de rotações etc.).
eletrônico do acelerador (B1), que registra a posição do pedal do
acelerador e transforma em sinais PWM (Pulso - amplitude - Esse calculado e eventualmente limitado momento nominal do
modulados). Esses sinais PWM são transmitidos ao módulo de motor (e) é enviado finalmente através do CAN (CAN 4) do motor
comando regulagem do veículo (FR) (A3) de onde é derivado o para a regulagem do motor (MR).
momento nominal do motor.
Juntamente com a posição do pedal do acelerador (a), eles
obedecem a regulagem do veículo (FR)
----------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------------------

Na regulagem do motor (MR), o momento nominal do motor pode O momento nominal do motor (e) calculado pela regulagem do
ser adicionalmente limitado, caso necessário (por exemplo, para a veículo (FR) e eventualmente limitado nem sempre é positivo:
proteção do motor ou em veículos com Código (MS4) BlueTec 4 Se o pedal do acelerador se encontrar na posição de ponto morto,
ou Código (MS5) BlueTec 5, para proteger o catalisador), e levar o momento nominal do motor é igual a "0", na operação de freio
em consideração a massa efetiva do combustível, que é derivada motor ele pode até ser negativo.
da temperatura do combustível, corrigida, antes que daí seja
finalmente calculado o início da alimentação ou início da injeção e o
final da alimentação das unidades injetoras.

Determinação da rotação do motor e do GF07.15-W-4005MP


funcionamento do ângulo da árvore de
manivelas

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-3002mp / Cálculo do funcionamento do momento nominal do motor Página 1 de 2
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
Determinação do funcionamento da GF07.15-W-4006MP
temperatura do motor
Determinação do funcionamento da GF07.15-W-4008MP
temperatura do combustível
Determinação da posição do pedal do GF30.35-W-4002MP
acelerador
Determinação do funcionamento da GF30.35-W-4001MP
velocidade do veículo

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-3002mp / Cálculo do funcionamento do momento nominal do motor Página 2 de 2
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
GF07.15-W-4005MP Determinação da velocidade do motor e do ângulo da árvore de manivelas 20.6.03
Função
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934
MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934

W07.15-1245-78

1 Volante do motor 3 Ranhura adicional - para captação do A6 Módulo de comando de regulagem do


2 Ranhura - para captação da ângulo da árvore de manivelas motor (MR)
velocidade do motor B15 Sensor de posição da árvore de
manivelas

A velocidade do motor é lida no volante (1) na árvore de Ao receber um pulso do emissor de posição do ângulo da árvore
manivelas. Para isto, encontram-se localizadas, na circunferência de manivelas (B15), o módulo de comando MR/PLD (A6) dispara
do volante (1), 36 ranhuras distribuídas uniformemente (2), ou seja, um contador interno (Trigger) O módulo determina a posição da
a uma distância de 10° entre si. árvore de manivelas e a velocidade do motor.
Cada uma dessas ranhuras (2) dispara um pulso no sensor de A regulagem do motor (MR) pode, através de determinação por
posição da árvore de manivelas (B15). Uma ranhura adicional (3) cálculo de valores intermediários, fixar precisamente o início da
está localizada a 65° do ângulo da árvore de manivelas do ponto injeção e a duração da injeção com uma precisão de frações de
morto superior (PMS) do 1. cilindro. Ela fornece um pulso um grau.
característico adicional. Com isto, pode-se determinar a qualquer
momento, não somente o número de rotações, mas também a
posição angular da árvore de manivelas.

Disposição/Tarefa do sensor de posição da GF07.04-W-5045MP


árvore de manivelas
Disposição/Tarefa do módulo de comando GF07.15-W-5000MP
da regulagem do motor (MR)

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf07.15-w-4005mp / Determinação da velocidade do motor e do ângulo da árvore de manivelas Função Página 1 de 1
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
GF07.04-W-5045MP Disposição/Tarefa do sensor de posição da árvore de manivelas 30.4.02
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934
MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934

Representado no motor 541.9

B15 Sensor de posição da árvore de manivelas

W07.04-1019-11

Disposição do sensor de posição da árvore O sensor de posição da árvore de


de manivelas manivelas (B15) está instalado no lado
direito do motor na carcaça de distribuição.
Tarefa do sensor de posição da árvore de Com o motor funcionando ou girando, o
manivelas sensor de posição da árvore de manivelas
(B15) proporciona sinais de tensão indutivos
ao módulo de comando da regulagem do
motor (MR), a partir dos quais são
registradas a rotação, assim como a posição
da árvore de manivelas (por meio de uma
saliência adicional).

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf07.04-w-5045mp / Disposição/Tarefa do sensor de posição da árvore de manivelas Página 1 de 1
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
GF30.35-W-4001MP Determinação da velocidade do veículo - função 18.6.07
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934
MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934

W30.35-1076-79

1 Anel de medição B17 Indicador de velocidade CAN 6 CAN dos freios


2 Estrela de pulso B32 Sensor de rotação do 1º eixo CAN 10 CAN do tacógrafo
traseiro esquerdo P1 Tacógrafo
A3 Módulo de comando de regulagem B33 Sensor de rotação do 1º eixo P2 Instrumento (INS)
do veículo (FR) traseiro direito P3 Tacógrafo modular (MTCO)
A11 Módulo do comando dos freios CAN 1 CAN do veículo
(BS)
A28 Modulador do eixo de
acionamento

Generalidades

Dependendo da época da fabricação, o veículo pode ser Para que o valor correspondente esteja disponível para a
equipado com um tacógrafo modular (MTCO) (P3) ou com um velocidade do veículo em todos os sistemas, e a fim de impedir
tacógrafo digital (P1). eventuais manipulações, a preparação do valor ocorre de forma
diferente, assim como a determinação (para cada finalidade de
A velocidade do veículo, cuja determinação, conforme sua uso):
finalidade de uso, ocorre de diversos modos, é um fator
importante para um grande número de funções. A determinação do valor, necessária para a funcionalidade
Deste modo, ela é útil não apenas para o tacógrafo modular do tacógrafo ou para a seleção da exibição da velocidade no
(MTCO) (P3) ou para a seleção da exibição da velocidade no instrumento (INS) (P2), ocorre através do tacógrafo modular
instrumento (INS) (P2), mas também para o cálculo das funções (MTCO) (P3). Através do tacógrafo modular (MTCO) (P3), o
que dependem da velocidade, como por exemplo, valor é preparado especialmente para o instrumento (INS)
para o regulador de iluminação interna, que depende dela, ou para (P2), no CAN do tacógrafo (CAN 10).
a limitação do torque teórico do motor, ao alcançar a máxima
velocidade prescrita legalmente. O módulo de comando da regulagem do veículo (FR) (A3),
ao contrário, determina o valor necessário a diversos
Ou seja, a velocidade do veículo é necessária não apenas para o sistemas para o cálculo de funções que dependem da
tacógrafo (MTCO) (P3) ou o instrumento (INS) (P2), mas também velocidade do veículo. Além disto, existe o valor para o CAN
para outros sistemas, como por exemplo, de regulagem do veículo do veículo (CAN 1), através do qual ele se torna disponível a
(FR) ou em veículos com código (ET5), do Tempomat de outros sistemas.
regulagem de distância (ART)..
----------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------------------

Função
Conforme já mencionado, a determinação e/ou a preparação da
velocidade do veículo, conforme cada finalidade de uso, pode
ocorrer de formas diferentes:

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-4001mp / Determinação da velocidade do veículo - função Página 1 de 2
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
1 Determinação e preparação da velocidade do veículo
para o tacógrafo modular (MTCO) (P3) e para a seleção
da exibição da velocidade no instrumento (INS) (P2)
A velocidade do veículo é registrada através de um indutor, Através da comparação de sinais codificados e
como a velocidade do motor ou a posição do eixo de decodificados, o tacógrafo modular (MTCO) verifica (P3) se
manivelas e/ou de comando. Ao contrário do sensor de existe uma manipulação.
posição dos eixos de manivelas e/ou de comando, o A seguir, a velocidade calculada do veículo é convertida pelo
indicador de velocidade (B17) converte os pulsos liberados tacógrafo modular (MTCO) (P3) em uma mensagem CAN, e
através do anteparo da estrela de pulso (2) em um sinal enviada através do CAN do tacógrafo (CAN 10) para o
digital em tempo real. A partir deste sinal em tempo real, instrumento (INS) (P2).
retransmitido de modo decodificado pelo indicador de Ali, finalmente, ela é indicada pela seleção da exibição de
velocidade.
velocidade (B17) em uma linha e codificado em outra, o
tacógrafo modular (MTCO) (P3) calcula a velocidade. Desta
forma, ele considera fatores que já são determinados na
aferição do tacógrafo modular (MTCO) (P3). -----------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------

2 Determinação e preparação da velocidade do veículo


para sistemas nos quais a velocidade é necessária para o
cálculo de funções que dependem dela.
Uma vez que os sistemas nos quais a velocidade
momentânea do veículo representa um fundamento 2.1 O tacógrafo modular (MTCO) (P3), que já prepara a
importante para diversos cálculos necessitam não apenas de velocidade do veículo para a seleção da exibição da
informações exatas, mas também seguras, somente a velocidade com uma mensagem correspondente no CAN do
velocidade do veículo determinada pelo tacógrafo (MTCO) tacógrafo (CAN 10), a envia, simultaneamente, através da
(P3), por motivos de segurança, não é suficiente. linha adicional de
Ou seja, o módulo de comando da regulagem do veículo sinais PWM (Modulação da largura do impulso) ao modulo
(FR) (A3), responsável tanto pela determinação como pela de comando de regulagem do veículo (FR) (A3).
preparação, compara, a princípio, 2 valores de velocidade A partir de seu ciclo de trabalho e baseado nas relações de
independentes entre si, antes que ele torne disponível o transmissão da caixa de câmbio, ou seja, o seletor Split, o
valor definitivo da velocidade através do CAN do veículo módulo de comando da regulagem do veículo (FR) (A3)
(CAN 1). deriva o 1º valor de velocidade necessário à determinação.
As informações necessárias para isso são recebidas, por
um lado, através do CAN do veículo (CAN 1) do módulo do
comando do freio (BS) (A11), e, por outro, através de um
cabo adicional de sinal do tacógrafo modular (MTCO) (P3).
-----------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------

2.2 Enquanto o módulo de comando de regulagem do veículo 2.3 Através da comparação entre os dois valores de velocidade, o
(FR) (A3) desenvolve o 1.º valor de velocidade baseado nos módulo de comando da regulagem do veículo (FR) (A3)
sinais PWM do tacógrafo modular (MTCO) (P3), ela calcula, a verifica qual valor é o máximo. Este valor é utilizado para
partir das informações, o 2.º valor de velocidade, através da todos os cálculos e indicado para o CAN do veículo.
velocidade média do eixo traseiro, enviado pelo módulo do A fim de impedir a manipulação, o módulo de comando
comando do freio (A11) através do CAN do veículo (CAN 1). da regulagem do veículo (FR) (A3) verifica que grandeza
A velocidade média do eixo traseiro é determinada da ambos os valores de velocidade desviam um do outro. Se
seguinte forma: com isto for determinado um desvio maior, ele envia, através
o módulo do comando do freio (BS) (A11) recebe as do CAN do veículo (CAN 1), uma mensagem de erro
informações através da velocidade média do eixo traseiro, correspondente ao instrumento (INS) (P2) e armazena o erro
por meio do CAN dos freios (CAN 6) do modulador de eixo na memória de erros. Simultaneamente, a velocidade
de acionamento (A28), que a calcula com base nos pulsos máxima do veículo é reduzida em 10 km/h, abaixo da
liberados no sensor de rotação do 1.º eixo traseiro esquerdo velocidade máxima legalmente permitida. Ou seja, em uma
(B32) e/ou no sensor de rotação do 1.º eixo traseiro direito velocidade máxima legalmente permitida de 80 km/h, a
(B33), assim que o respectivo anel de medição (1) se velocidade máxima do veículo será limitada em 70 km/h.
movimentar junto ao respectivo sensor.

Sensor de velocidade - disposição/tarefa GF26.19-W-4100MP


Módulo de comando da regulagem do GF30.35-W-4103MP
veículo (FR) - disposição/tarefa
Módulo do comando dos freios (BS) - GF42.25-W-3116MP
disposição/tarefa
Modulador do eixo de tração - disposição/ Veículos sem código (ZX2) EPB II GF42.25-W-3118A
tarefa/estrutura
Veículos com código (ZX2) EPB II GF42.25-W-3118B
Sensor de rotação - descrição dos GF42.30-W-4552D
componentes
Instrumento (INS) - disposição/tarefa GF54.30-W-3040MP
Tacógrafo modular (MTCO) - disposição/ GF54.61-W-4100MP
tarefa
© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf30.35-w-4001mp / Determinação da velocidade do veículo - função Página 2 de 2
MOTOR 541.9 no TIPO 930, 932, 933, 934 MOTOR 542.9 no TIPO 930, 932, 934
GF26.19-W-4100MP Disposição/tarefa do sensor de velocidade 25.11.08
CAIXA DE MUDANÇAS 715.3 no TIPO 930, 932, 933, 934
CAIXA DE MUDANÇAS 715.5 no TIPO 930, 932, 933, 934

B17 Sensor de velocidade

W26.19-1022-11

Disposição do sensor de velocidades Veículos sem caixa de transferência ou


veículos com 1-marcha de caixa de
transferência
O sensor de velocidades (B17) está
parafusado atrás na tampa de engrenagens
no campo superior.
Veículos com 2-marchas de caixa de GF26.19-W-4100-01MP
transferência
Tarefa do sensor de velocidade GF26.19-W-4100-02MP

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / gf26.19-w-4100mp / Disposição/tarefa do sensor de velocidade Página 1 de 1


CAIXA DE MUDANÇAS 715.3 no TIPO 930, 932, 933, 934 CAIXA DE MUDANÇAS 715.5 no TIPO 930, 932, 933, 934'
!"#$%&'(&'(&)*#$+,&- .$/01/2343500637789
:;,*<&'(&'(&)*#$+,&- =>?*$#9'($')&+$@A&'$<B,%C)9'($')&+,%&<$'(&'D$;)*<&'EFGH

IJ%$DC9,*%9- K($+,CLC)9MA&- N&>CMA&-

I62 Q$9%')&+,%&<'EQRH'>SCL,')&+,%&<'*+C, O'P


I62 Q$9%')&+,%&<'EQRH'>SCL,')&+,%&<'*+C, TU'P
I6T Q$9%')&+,%&<'EQR'KKH')&+,%&<'*+C, 2/'P
I50 G$,9%($%')&+,%&<'EGRH')&+,%&<'*+C, /V'P
I/ X%CD$')&+,%&<'EFGH')&+,%&<'*+C, 60'W
I/ X%CD$')&+,%&<'EFGH')&+,%&<'*+C, 5U'W
I/ X%CD$')&+,%&<'EFGH')&+,%&<'*+C, /V'W
I/ X%CD$')&+,%&<'EFGH')&+,%&<'*+C, 26'W
I/ X%CD$')&+,%&<'EFGH')&+,%&<'*+C, TU'W
IU F<9#$'>,9%,C+8'>Y>,$#')&+,%&<'*+C,'EFPIH 27'P
IU5 K##&JC<CZ$%'%$9(3&*,'$<$),%&+C)> 62'P
IT =+8C+$')&+,%&<'E[GH')&+,%&<'*+C, 6/'P
IT =+8C+$')&+,%&<'E[GH')&+,%&<'*+C, T6'P
IO W9>$'#&(*<$'EW['\Q[]H 5/'P
IO W9>$'#&(*<$'EW['\Q[]H U0'P
IO W9>$'#&(*<$'EW['\Q[]H 2T'P
W6 F&&,',S%&,,<$'9),*9,&% U'P
WUT16 =<$),%&#98+$,C)'L9+')<*,)S'SC8S3<&4'.%$>>*%$'>4C,)S 5T'P
WUT16 =<$),%&#98+$,C)'L9+')<*,)S'SC8S3<&4'.%$>>*%$'>4C,)S TU'P
WT ^&&<9+,'<$D$<'>4C,)S UT'P
WO IC%')<$9+$%'#&+C,&%C+8'>$+>&% U2'P
^I!'6 _$SC)<$'^I! /O'=
^I!'U =+8C+$'^I! 2V'=
^I!'U =+8C+$'^I! T6'=
F6U3IO :#<1'/0'FGa'(%CD$'>4C,)S'L*>$ 55'`
F5V3IO :#<1'62'(%CD$')&+,%&<'L*>$ 5/'`
Q5 Q$+$%9,&% TU'P
`U3IO :#<1'62'%$<9Y 5U'P
N6 :9)S&8%9.S 26'P
N5 K+>,%*#$+,'EK!RH TU'P
N/ [&(*<9%',9)S&8%9.S'E[:^bH 25'P
R6 X%CD$'>4C,)S 6V'P
R60/ ^9%8&'<CL,'89,$'>4C,)S 6O'F
R5 =+8C+$')&+,%&<c.$%#9+$+,'J%9d$'&.$%9,C+8'<$D$% 7'P
R5 =+8C+$')&+,%&<c.$%#9+$+,'J%9d$'&.$%9,C+8'<$D$% 57'P
R5>6 ^%*C>$')&+,%&<c:$#.&>$,'>4C,)S 66'P
R5>5 G$,9%($%'>4C,)S /5'P
e62U _9<C('L&%'9*,&+&#&*>'C+,$<<C8$+,')%*C>$')&+,%&<'EIG:H 66'X
e622 !&,'D9<C('L&%'_&C,S'%$,9%($%'&%',&%?*$')&+D$%,$%')<*,)S 57'X
!"#$%&'(&'(&)*#$+,&- .$/01/2343500637789
:;,*<&'(&'(&)*#$+,&- =>?*$#9'($')&+$@A&'$<B,%C)9'($')&+,%&<$'(&'D$;)*<&'EFGH

IJ%$DC9,*%9- K($+,CLC)9MA&- N&>CMA&-

e62T _9<C('L&%'L%&+,'9C%'C+,9d$ U6'X


e5T _9<C('L&%'D$SC)<$>'4C,S&*,')9%8&'<CL,'89,$ 6O'f
e5O _9<C('L&%'D$SC)<$>'4C,S')9%8&'<CL,'89,$ 6T'X
eO5 _9<C('L&%'PC++C8',Y.$'L9+'(%CD$ 52'X
g61/ ^9J3)S9>>C>')&++$),&% 52'Q
g61/ ^9J3)S9>>C>')&++$),&% TU'Q
g65U16 X%CD$%'>C($'%&&L')&++$),&% 26'Q
g516 ^9J3)S9>>C>')&++$),&% U6'Q
g516 ^9J3)S9>>C>')&++$),&% UT'Q
g516 ^9J3)S9>>C>')&++$),&% 25'Q
g516 ^9J3)S9>>C>')&++$),&% TU'Q
g515 ^9J3)S9>>C>')&++$),&% 6/'Q
g515 ^9J3)S9>>C>')&++$),&% T0'Q
g/16 ^9J3)S9>>C>')&++$),&% UO'Q
gT16 ^9J3)S9>>C>')&++$),&% UU'Q
gO/ I<<C>&+'J*,,&+'.9+$<')&++$),&% O'Q
gO/ I<<C>&+'J*,,&+'.9+$<')&++$),&% T/'Q
gW1/61P P$L,'8%&*+('4$<( 6T'P
gQ1U QR'4$<( 22'P
gg1/61T :#<1'/6'.C+ 6T'P
h6 N+$*#9,C)')&+>,9+,',S%&,,<$'>&<$+&C('D9<D$ UV'P
h5 =+8C+$'J%9d$'L<9.'>&<$+&C('D9<D$ U7'P
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

A3 A3
A

B KUP1 KUP2 GAS1 FG2- FG1- GAS2 FG2+ FG1+ TSV S-B GSV1 AUS TSET S+B QUIT 50
18/1 18/2 18/3 18/4 18/5 18/6 18/7 18/8 18/9 18/10 18/11 18/12 18/13 18/14 18/15 18/16 18/17 18/18
X1

C
U27

0.75 0.75
U154 sw sw
D 0.75 bl bl
sw ws ws
bl X1
ws
0.75 6 4
E
sw
gr PE55.40-W-2000E
rt
S103
F 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 9/9 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 18/5 0.75
ge rt br ws sw bl sw sw ws ws ws sw sw ge sw sw
ws ws ws gr ws X73 gn ws bl gn li gr ge rt gn X2.2 bl
rt rt sw ws ws ws
G

0.75 1
sw sw
gr U26
bl 0.75
H rt ws sw
bl
ws

J
8 10 9 12 11 16 17 18 13 X1 0.75 10
16/8 1 2 3 br br
2 3 1 4 6 5 9/9
50 15 50 31
GSV1 012 3
K
PE26.20-W-2001A

B1 A15 S2 S2s1 A6 A42 XB.31.L XX.31.6 S1


L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
i'^&<9%'9'.j8C+9'5'9?*C'i

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / pe30.35-w-2001-99ga / Esquema de conexão elétrica de controle do veículo (FR) Página 1 de 4
MOTOR 541.9, 542.9 no TIPO 930, 932, 934 a partir de 1.9.05 com Code (GE2) acionamento de comando eletrônico II com Code (GS7) comando de marchas II esquema de conexões I MOTOR 541.9 no TIPO 933 a partir de 1.9.05 com Code (GE2) acioname
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

A3 A3 A3

GSV3 30 31 15 D+A MSS RÜLI GSE GSV4 SSL SSH MBE0 MBE1 MBE2
18/12 18/1 18/2 18/3 18/4 18/5 18/6 18/7 18/8 18/9 18/10 18/11 18/12 18/13 18/14 18/15
X4 X2

0.75
sw U72 U155
bl
ws
0.75 0.75
gr ws
4
0.75 0.75 0.75 0.75
.40-W-2000E sw sw sw bl
gn gn ge
li gn
0.75 0.75 0.75 18/3 18/4
rt br sw
br bl X1.3

1 1
gr ws
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
sw sw sw rt sw
bl rt bl rt
ws

1 2 3 6 X17 X10 X17 X13 2 3 4 5 6 7 1 14


15/5 15/11 15/1 15/10 15/8 15/9
15 50 R15 30 30 31 15 15 15R 3 4
012 3
F14 F28
10A 10A P
K4

S1 A7 B46.1 S2 S2s2

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

G$)&%,9%'9?*C
i'^&<9%'9'.j8C+9'/'9?*C'i

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / pe30.35-w-2001-99ga / Esquema de conexão elétrica de controle do veículo (FR) Página 2 de 4
MOTOR 541.9, 542.9 no TIPO 930, 932, 934 a partir de 1.9.05 com Code (GE2) acionamento de comando eletrônico II com Code (GS7) comando de marchas II esquema de conexões I MOTOR 541.9 no TIPO 933 a partir de 1.9.05 com Code (GE2) acioname
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

A3 A3

LOW GND HIGH LOW GND HIGH NG NG- MS- MS1 MS2 GSV1
18/16 18/17 18/18 18/1 18/2 18/3 18/4 18/5 18/6 18/7 18/8 18/9 18/10 18/13
X4 X1

CAN 1 CAN 4 CAN 4

0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75


sw sw sw sw sw bl br sw sw
0.75 0.75 0.75 0.75 bl bl bl br ge ge ge ge gr
0.75 0.75 0.75 ge br br bl gn ge rt rt
ge bl rt gr

0.75 0.75 18/1 18/4 18/2 18/3 9/1 9/2 9/3 9/4 9/5 9/6 9/7 9/8 9/9
ge bl
X2.2 X73

1 1 1 1 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75


ge br br bl sw sw sw sw sw bl br sw sw
rt gr bl bl bl br ge ge ge ge gr
gn ge rt rt
0.75 0.75 0.75
sw sw sw
ge gn gn
gn li
14 X1 X11
X1 X1
18/3 18/1
18/3 18/1 16/2 16/4 16/3 16/1 9/1 9/2 9/3 9/4 9/5 9/6 9/7 9/8 9/9
LOW HIGH
PE43.30-W-2001BA RS LOW HIGH LOW GND GND HIGH N NG NG- KWG MS1 MS2 R KWG- GSV1
PE43.40-W-2000D RS PE15.45-W-2000D
PE26.20-W-2001A
PE25.40-W-2000B WSK FLA

A20 A7 A4 A6 A15

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

G$)&%,9%'9?*C
i'^&<9%'9'.j8C+9'U'9?*C'i

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / pe30.35-w-2001-99ga / Esquema de conexão elétrica de controle do veículo (FR) Página 3 de 4
MOTOR 541.9, 542.9 no TIPO 930, 932, 934 a partir de 1.9.05 com Code (GE2) acionamento de comando eletrônico II com Code (GS7) comando de marchas II esquema de conexões I MOTOR 541.9 no TIPO 933 a partir de 1.9.05 com Code (GE2) acioname
56 57 58 59 60 61 62 63 64

A3
A

PE30.35-W-2001GC

GSV1 W D+ KWG KWG- N R B


18/13 18/11 18/13 18/14 18/15 18/16 18/17 18/18
X4

0.75 0.75 0.75


sw ws bl
gr bl E
rt

9/9 0.75 18/2 18/1 F


ws
bl X2.1

0.75 1 1
sw ws bl
gr bl
rt H

X1 J
X1 1
1 2 3 4 5
18/16 sw
9/9 W D+ 15 30 bl
W ws
G
GSV1 3~ K
U
30 31
A0
P2 G2
L
PE30.35-W-2001-99GA
56 57 58 59 60 61 62 63 64

G$)&%,9%'9?*C
© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / pe30.35-w-2001-99ga / Esquema de conexão elétrica de controle do veículo (FR) Página 4 de 4
MOTOR 541.9, 542.9 no TIPO 930, 932, 934 a partir de 1.9.05 com Code (GE2) acionamento de comando eletrônico II com Code (GS7) comando de marchas II esquema de conexões I MOTOR 541.9 no TIPO 933 a partir de 1.9.05 com Code (GE2) acioname
PE30.35-W-2001-60FB Legenda do esquema elétrico da regulagem
do veículo (FR)

Abreviação Denominação Coordenada


A3 Módulo de comando de controle do veículo (FR) 4A
12A
20A
28A
36A
44A
52A
59A
A4 Módulo de comando do sistema de partida por chama (FLA) 45L
A6 Módulo de comando controle do motor (MR) 15L
47L
A7 Módulo básico (GM) 24L
43L
63L
A20 Módulo de comando do Retardador (RS) 40L
A42 Eletrônica de seleção bloqueio de partida 16L
B1 Emissor do pedal acelerador 4L
B2 Sensor do curso da embreagem 57L
B3 Sensor de rotação da árvore intermediária 49L
B46.1 Interruptor de pressão alta-baixa do acoplamento do ventilador eletromagnético 28L
B47 Sensor de temperatura do óleo da caixa de mudanças 62L
F14-A7 Fusível FR, interruptor de marcha, terminal 30 23K
F28-A7 Fusível do controle do veículo, terminal 15 25K
G2 Alternador 54L
K4-A7 Relés terminal 15 25L
P2 Instrumento (INS) 53L
S1 Interruptor de marcha 19L
S2 Alavanca de acionamento regulação motor/freio contínuo 9L
31L
S2s1 Interruptor Tempomat-Temposet 12L
S2s2 Interruptor retardador 34L
S3 Interruptor do split 30L
S7 Interruptor de marcha à ré 59L
S9 Câmbio de posição neutra 58L
S103 Interruptor da parede divisória de carga 18F
U26 Válido para veículos sem plataforma de carga traseira 18H
U27 Válido para veículos com plataforma de carga traseira 17C
U72 Válido para acionamento a ar Tipo Linnig 27D
U154 Válido para regulador de distância tempomat (ART) 12D
U155 Não é válido no retarder Voith ou embreagem com conversor 31D
X1.3 Conexão de encaixe cabina-trem de rodagem 27G
X2.1 Conexão de encaixe cabina-trem de rodagem 49G
54G
X2.2 Conexão de encaixe cabina-trem de rodagem 14G
46F
X29 Plugue da transmissão 49H
56H
XB.31.L Local de solda da massa esquerda 17L
XG.1 Local de solda do interruptor da transmissão 60L
XX.31.6 Pino terminal 31 18L
Y29 Válvula eletromagnética, grupo divisor 1 (MS1) 51L
Y30 Válvula eletromagnética, grupo divisor 2 (MS2) 52L
CAN 1 CAN veículo 39D
CAN 4 CAN motor 45D
47D

© Daimler AG, 30-03-2010, G/02/10 / pe30.35-w-2001-60fb / Legenda do esquema elétrico da regulagem do veículo (FR) Página 1 de 1
MOTOR 541.9, 542.9 im TYP 930, 932, 934 ab 1.9.05 mit CODE (GS3) Getriebeschaltung "hydraulisch" Schaltplan I MOTOR 541.9 im TYP 933 ab 1.9.05 mit CODE (GS3) Getriebeschaltung ...
OV00.01-W-1001-27D Abreviações para esquemas elétricos Tipo 930, 932, 933, 934

Abreviação Denominação Código FG.FUG


15 Terminal 15 alimentação conectada UB
15R Terminal 15, alimentação de tensão do rádio
conectado
30 Terminal 30 alimentação bateria UB
31 Terminal 31 alimentação massa
50 Terminal 50 interruptor de partida do motor
58 Terminal 58 Interruptor das luzes
AB Airbag (SA5) Airbag do motorista 91.60
ABH Fabricante de carroçaria
ABS Sistema anti-bloqueio
ADR Regulagem da rotação de serviço 54.21
AGE Determinação automática da marcha
APS Sistema Auto-Pilot 82.85
ART Tempomat de regulagem de distância 30.30
ASIC Application System Integrated Circuit
ASR Controle de tração
BS Comando do freio (BB8b) Sistema de frenagem Telligent com 42.25
ASR
(BB8) Sistema de frenagem (BS) com ASR 42.25
CAN Control Area Network
CAN-GND Massa da linha de dados CAN
CAN-HIGH Linha de dados CAN high, positivo
CAN-LOW Linha de dados CAN low, negativo
D+ Dínamo, positivo
DeNOx Desnitrificação (Desnitrificação do gás de
escape)
DTCO Tacógrafo digital 54.61
EAS Sistema de tração eletrônico 26.20
EDW Instalação de alarme contra arrombamento e 80.50
roubo
EHZ Direção auxiliar eletrônica-hidráulica 46.80
EPW Conversor eletropneumático 07.15
ETC Electronic Toll Collection (EX8) Equipamento prévio para o registro de 82.88
taxas de pedágio relativas ao trajeto
FDR Controle da dinâmica de marcha 42.25
FHS Cabina
FIS Sistema de informações ao motorista
FLA Sistema por chama 15.45
FM Módulo frontal 54.21
FR Regulagem da condução 30.35
GGVS Portaria de via pública de mercadoria (E06) Portaria de via pública de mercadoria
perigosa elétrica perigosa (GGVS)
GM Módulo básico 54.21
GND Linha de dados CAN, massa
GS Comando da marcha 26.20
HA Eixo traseiro 35.40
HIGH Linha de dados CAN, positivo
HM Módulo traseiro 54.21
HZR Regulagem da calefação 83.20
INS Instrumento 54.30
K Condutor K (diagnose)
KLA Automático da climatização 83.20
KOM Interface de comunicação 54.21
L esquerda
LH Teto alto longo (cabina)
LL Direção à esquerda
LOW Linha de dados CAN, negativo
MG 1 Válvula eletromagnética de seleção 1
MG 2 Válvula eletromagnética de seleção 2
MGB Válvula magnética para ventilar marchas
pares
MGE Válvula magnética para esvaziar marchas
pares
MKB Válvula magnética para freio por
embreagem
MR Regulagem do motor 07.15
© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / ov00.01-w-1001-27d / Abreviações para esquemas elétricos Página 1 de 3
TYP 930, 932, 933, 934
MR 1 Válvula magnética Range 1
MR 2 Válvula magnética Range 2
MS 1 Válvula magnética Split 1
MS 2 Válvula magnética Split 2
MSS Partida do motor/Parada do motor
MTCO Tacógrafo modular 54.61
MUB Válvula magnética para ventilar marchas
ímpares
MUE Válvula magnética para esvaziar marchas
ímpares
N Neutro
NA Tomada de força 26.45
NLA Eixo de arrasto
NR Regulagem de nível 32.33
NS Farol de neblina 82.10
NSL Luz traseira de neblina 82.10
NV Distribuidor dos consumidores paralelos
OT Ponto morto superior
PFA Sistema do filtro de partículas
PLD Bico tubulação bomba 07.15
PPM Modulação pausas pulsos
PROP- Resposta da válvula proporcional
RÜCK
PROP 1 Válvula proporcional 1
PROP 2 Válvula proporcional 2
PROP 3 Válvula proporcional 3
PROP 4 Válvula proporcional 4
PSM Módulo especial parametrizável (EM7) Módulo especial com inclusão de 54.21
parâmetros e linha de dados CAN na
carroçaria
(EM8) Módulo especial com inclusão de
parâmetros e linha de dados CAN na
carroçaria e reboque
(EM9) Módulo especial com inclusão de
parâmetros e linha de dados CAN na
carroçaria e reboque, ISO 11898 ao invés de
11992
PWM Modulação na amplitude de pulsos
QUIT Sinal de confirmação (Tempomat)
R direita
RDK Controle da pressão dos pneus 40.15
RL Direção à direita
RS Comando do retardador 43.30
SA Equipamento especial
SCR Selective Catalytic Reduction 07.15
SGE Sensor de seleção
SGG Sensor da marcha
SHD 'Teto solar corrediço elevadiço' 77.20
SPA Assistente da via de tráfego 54.71
SR Regulagem da estabilidade 42.25
SRA Sensor de alcance
SRS Sistema de contenção de segurança 91.60
SSP Sensor Split
TCO Tacógrafo 54.61
TEL Telefone (EV5) Equipamento prévio para telefone 82.70
TMB Módulo da porta do acompanhante 54.21
TMF Módulo da porta do motorista 54.21
V Sinal de velocidade
VA Eixo dianteiro 33.40
VG Caixa de transferência 28.55
VLA Eixo de arraste 35.50
W Terminal W Alternador (rotação do motor) 15.40
WAKE UP Despertar
WR Regulagem da oscilação 32.34
WS (branco) Sistema de manutenção 00.20
WSK Embreagem com conversor 25.40
WÜK Acoplamento da ponte do conversor 25.40

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / ov00.01-w-1001-27d / Abreviações para esquemas elétricos Página 2 de 3
TYP 930, 932, 933, 934
ZHE Calefação adicional (H61) Calefação suplementar a ar quente 83.70
"Webasto" Air Top 2000
(H63) Calefação suplementar a ar quente
"Webasto" Air Top 3500
(H65) Calefação suplementar a água quente
"Webasto"Thermo Top 90
ZL Direção adicional 46.80

© Daimler AG, 29-03-2010, G/02/10 / ov00.01-w-1001-27d / Abreviações para esquemas elétricos Página 3 de 3
TYP 930, 932, 933, 934
Sistema de Assistência à Diagnose Copyright 1999 Daimler AG

VIN WDB9323149L419743 Série/amostra ACTROS 932.314

Nº da ordem de Identificação
serviço

DAS Instrumento Denominação

001 MW01 Sensor do pedal do acelerador 1 derivação

002 MW02 Sensor do pedal do acelerador 2 derivação

003 MW03 Torque do pedal do acelerador

004 MW04 Vácuo do sensor do filtro de ar

005 MW05 Valor especificado para a velocidade

006 MW06 Vácuo do sensor do filtro de ar

007 MW07 Temperatura do ar externo

008 MW08 Rotação do motor do terminal W

009 MW09 Rotação do motor MR Comando do motor

010 MW10 Rotação do motor com ADR

011 MW11 Tipo de regulador

012 MW12 Rotação mínima do motor

013 MW13 Rotação máxima do motor

014 MW14 Torque especificado do motor

015 MW15 Torque atual do motor (MR Comando do motor)

016 MW16 Valor atual do sensor do curso da embreagem

017 MW17 Rotação de entrada da caixa de mudanças

018 MW18 Rotação na saída da caixa de mudanças

019 MW19 Relação de transmissão da caixa de mudanças

020 MW20 Torque especificado do Retarder FR Controle do Veículo --> RS Comando do Retarder

021 MW21 Torque atual do Retarder

022 MW22 Limitação do torque de tração Min. (FR Controle do Veículo/BS comando do freio)

023 MW23 Limitação do torque de tração Máx. (FR Controle do Veículo/BS comando do freio)

024 MW24 Alimentação de tensão FR Controle do Veículo

025 MW25 Saída PWM

026 MW26 Freqüência de entrada da caixa de mudanças

027 MW27 Frequência no terminal W

028 MW28 Curso da embreagem no sensor de posição da embreagem

029 MW29 Posição da alavanca atuadora 'comando do motor/ freio contínuo'

030 MW30 Solicitação do ventilador

031 MW31 Inclinação calculada

032 MW32 Peso calculado do veículo

033 MW33 Condição de marcha do veículo

034 MW34 Versão do software da determinação automática da marcha

035 MW35 Realimentação do primeiro ramal do sensor do pedal do acelerador

036 MW36 Realimentação do segundo ramal do sensor do pedal do acelerador

037 MW37 Torque máximo momentâneo do motor

038 MW38 Valor especificado do curso de desacoplamento

039 MW39 Valor do curso atual de desacoplamento

120 MW40 Temperatura da embreagem

sexta-feira, 14 de agosto de 2009 10:09:40 Página 1/4


04/2009 (2009-03-19)\AddONs: (1140);(1146);(1148);(1155);(1159);(1161);(1169);(1171);(1182);(1186);(1192);(1201);(1202)
Sistema de Assistência à Diagnose Copyright 1999 Daimler AG

121 MW41 Versão do software de comando da embreagem

122 MW42 Condição do controle da embreagem

123 MW43 Torque limitador

124 MW44 Rotação especificada do motor

125 MW45 Torque da curva característica da embreagem

126 MW46 Modo limitação do torque

Posição do Bit

76 54 32 10

140 BW01 00 00 00 (00) Terminal 15

141 BW01 00 00 (00) 00 Sinal de partida do motor terminal 50

142 BW01 00 (00) 00 00 Entrada D+

143 BW01 (00) 00 00 00 Saida D+

144 BW02 00 00 00 (00) Entrada 'sinal do freio'

145 BW02 00 00 (00) 00 Ativação do relé da luz do freio

146 BW02 00 (00) 00 00 Entrada do freio de estacionamento

147 BW02 (00) 00 00 00 Ativação do Temposet

148 BW03 00 00 00 (00) Interruptor Tempomat 'definir + acelerar'

149 BW03 00 00 (00) 00 Interruptor Tempomat 'definir + desacelerar'

150 BW03 00 (00) 00 00 Desligamento do Tempomat: função Temposet

151 BW03 (00) 00 00 00 Tecla Quit

152 BW04 00 00 00 (00) Entrada do freio-motor, estágio 0

153 BW04 00 00 (00) 00 Entrada do freio-motor, estágio 1

154 BW04 00 (00) 00 00 Entrada do freio-motor, estágio 2

155 BW04 (00) 00 00 00 Entrada do freio-motor, estágio 3

156 BW05 00 00 00 (00) Saida do freio-motor 1. derivação

157 BW05 00 00 (00) 00 Saida do freio-motor 2. derivação

158 BW05 00 (00) 00 00 Massa da saída do freio-motor

159 BW05 (00) 00 00 00 Interruptor do filtro de ar

160 BW06 00 00 00 (00) Interruptor da posição Neutro

161 BW06 00 00 (00) 00 Interruptor de posição do grupo ou interruptor limitador

162 BW06 00 (00) 00 00 Interruptor de marcha a ré ou relé ADR

163 BW06 (00) 00 00 00 Ativação do relé da marcha a ré

210 BW07 00 00 00 (00) Interruptor 1 para o pedal da embreagem

211 BW07 00 00 (00) 00 Interruptor 2 para o pedal da embreagem

212 BW07 00 (00) 00 00 Interruptor Split Low

213 BW07 (00) 00 00 00 Interruptor Split High

214 BW08 00 00 00 (00) Saida do Split, 1. derivação

sexta-feira, 14 de agosto de 2009 10:09:40 Página 2/4


04/2009 (2009-03-19)\AddONs: (1140);(1146);(1148);(1155);(1159);(1161);(1169);(1171);(1182);(1186);(1192);(1201);(1202)
Sistema de Assistência à Diagnose Copyright 1999 Daimler AG

215 BW08 00 00 (00) 00 Saida do Split, 2. derivação

216 BW08 00 (00) 00 00 Massa para a saída do Split ou controle automático do nível do óleo do motor

217 BW08 (00) 00 00 00 Ativação 'controle automático do nível do óleo do motor'

218 BW09 00 00 00 (00) Interruptor do nível do óleo no reservatório de óleo

219 BW09 00 00 (00) 00 Sistema de partida - parada do motor

220 BW09 00 (00) 00 00 Transponder reconhecido

221 BW09 (00) 00 00 00 Módulo de comando FR Controle do Veículo com Immobilizer

222 BW10 00 00 00 (00) Alimentação do interruptor 1

223 BW10 00 00 (00) 00 Alimentação do interruptor 2

224 BW10 00 (00) 00 00 Alimentação do interruptor 3

225 BW10 (00) 00 00 00 Alimentação do interruptor 4

226 BW11 00 00 00 (00) Motor-Partida

227 BW11 00 00 (00) 00 Motor- Funcionamento

228 BW11 00 (00) 00 00 Motor-Parada

229 BW11 (00) 00 00 00 Bloqueio da partida

230 BW12 00 00 00 (00) Partida externa do motor

231 BW12 00 00 (00) 00 Parada externa do motor

232 BW12 00 (00) 00 00 Aviso antecipado do nível do líquido de arrefecimento

233 BW12 (00) 00 00 00 Aviso do nível do líquido de arrefecimento

234 BW13 00 00 00 (00) Marcha lenta

235 BW13 00 00 (00) 00 Kick-Down

236 BW13 00 (00) 00 00 Solicitação do estrangulador constante pelo módulo de comando MR

237 BW13 (00) 00 00 00 Solicitação da borboleta do freio pelo módulo de comando MR

300 BW14 00 00 00 (00) Condição 'ADR'

301 BW14 00 00 (00) 00 Condição 'Tempomat'

302 BW14 00 (00) 00 00 Condição 'Temposet'

303 BW14 (00) 00 00 00 V-constante

304 BW15 00 00 00 (00) Embreagem FECHADA

305 BW15 00 00 (00) 00 Embreagem ABERTA

306 BW15 00 (00) 00 00 Seleção 'MUDAR PARA MARCHA SUPERIOR' na alavanca principal do módulo de comando
das marchas

307 BW15 (00) 00 00 00 Seleção 'MUDAR PARA MARCHA INFERIOR' na alavanca principal do módulo de comando
das marchas

308 BW16 00 00 00 (00) Seleção 'MUDAR PARA MARCHA SUPERIOR' no seletor de meias-marchas do módulo de
comando das marchas

309 BW16 00 00 (00) 00 Seleção 'MUDAR PARA MARCHA INFERIOR' no seletor de meias-marchas do módulo de
comando das marchas

310 BW16 00 (00) 00 00 Posição do interruptor automático no módulo de comando das marchas GS comando das
marchas

311 BW16 (00) 00 00 00 Sinal 'NEUTRO' do módulo de comando das marchas GS comando das marchas

sexta-feira, 14 de agosto de 2009 10:09:40 Página 3/4


04/2009 (2009-03-19)\AddONs: (1140);(1146);(1148);(1155);(1159);(1161);(1169);(1171);(1182);(1186);(1192);(1201);(1202)
Sistema de Assistência à Diagnose Copyright 1999 Daimler AG

312 BW17 00 00 00 (00) Sinal de cancelar do módulo de comando das marchas GS comando das marchas

313 BW17 00 00 (00) 00 Botão de função pressionado na módulo de comando das marchas GS comando das
marchas

314 BW17 00 (00) 00 00 Condição do comando

315 BW17 (00) 00 00 00 Solicitação 'atuação da embreagem'

316 BW18 00 00 00 (00) Condição segura da tração

317 BW18 00 00 (00) 00 Condição de marcha do veículo

318 BW18 00 (00) 00 00 Solicitação 'posição Neutro' ou 'embreagem'

319 BW18 (00) 00 00 00 Segurança ativa

320 BW19 00 00 00 (00) Menu de emergência no instrumento

Instrução Pressionar a tecla F7 para classificar a tabela conforme os números do Sistema de


Assistência à Diagnose.

A posição de bit entre parênteses (00) é válida para este parâmetro.

Os bits são numerados da direita para a esquerda de 0 até 7

Significado da indicação

00 Não ativo

01 Ativo

10 Não definido

11 Sinal não disponível

Nome do arquivo: F:\Programme\Das\trees\Lkw\fr\frmp240\hilfe\hcpcx500.s

Coordenadas das 9,5


células:

sexta-feira, 14 de agosto de 2009 10:09:40 Página 4/4


04/2009 (2009-03-19)\AddONs: (1140);(1146);(1148);(1155);(1159);(1161);(1169);(1171);(1182);(1186);(1192);(1201);(1202)
AD00.19-N-9009GA Página 1 de 4

AD00.19-N-9009GA Lista de códigos de falhas módulo de comando da regulagem de rodagem (FR)

Tipo 930, 932, 933, 934

Código de
Descrição dos códigos de falhas
falhas
0110 Mensagem CAN do módulo de comando ABS sistema anti-bloqueio falta ou está com falhas.
0111 Valor de medição do módulo de comando GS das marchas não é plausível.
0112 Mensagem CAN do módulo de comando KS da embreagem falta ou está com falhas.
0113 Mensagem CAN do módulo de comando RS do retardador falta ou está com falhas.
0114 Mensagem CAN do módulo de comando INS do instrumento falta ou está com falhas.
0115 Mensagem CAN do módulo de comando PSM especial parametrizável falta ou está com falhas.
0117 Valor de medição do módulo de comando WKS da embreagem do conversor não é plausível.
0119 Valor de medição do módulo de comando KWS do ângulo da articulação não é plausível.
0180 Valor de medição do módulo de comando ART regulagem da distância Tempomat não é plausível.
0201 O CAN do motor para MR regulagem do motor está operando em uma fase
0202 Mensagem CAN do módulo de comando MR regulagem do motor falta ou está com falhas.
0203 O CAN do motor para MR regulagem do motor está interrompido
0306 O CAN do motor para FLA sistema de chamas está interrompido
0416 O High-Speed-CAN-Bus está desligado mais de 100 ms.
0418 O High-Speed-CAN-Bus está sem operação.
0501 O CAN-Bus da transmissão está em operação de fase única
0508 O CAN-Bus da transmissão não fornece dados.
0681 A escolha automática das marchas não está operando
0682 Escolha automática das marchas em operação de emergência
0783 Falha no questionamento de dados
1120 Conexão 'D+' está em curto para positivo.
1125 Conexão 'D+' no pino X4 18/13 não está plausível ou está com interrupção ou em curto para massa.
1223 Interruptor do pedal da embreagem 1 no pino X1 18/1 está com interrupção ou ajustado errado.
1421 Interruptor da luz de freio está com interrupção ou ajustado errado.
1423 Interruptor da luza de freio no pino X1 18/11 está em curto.
1523 Interruptor Tempomat-Temposet está com defeito.
1524 Interruptor Tempomat-Temposet está com defeito.
1526 A entrada 'Quit' do interruptor Tempomat está aberta.
1623 Interruptor do pedal da embreagem 1 e 2: ajustado errado ou interruptor colado
1723 Interruptor de posição neutra no pino X4 18/16 está com defeito ou colado.
1923 Interruptor Split nos pinos X2 18/11 e X2 18/12 está com interrupção ou com falhas.
2023 Interruptor do freio motor da alavanca de acionamento 'regulagem do motor/top brake' está com defeito
2120 A saída X1 18/13 está em curto para positivo.
2122 A saída X1 18/13 está em curto para massa.

file://D:\docs\00\AD00.19-N-9009GA.htm 30/3/2010
AD00.19-N-9009GA Página 2 de 4

2520 O grupo de interruptores 1/4 está em curto para positivo.


2522 O grupo de interruptores 1/4 está em curto para massa.
2620 O grupo de interruptores 2/3 está em curto para positivo.
2622 O grupo de interruptores 2/3 está em curto para massa.
2720 O interruptor do nível de óleo no reabastecimento automático do motor M2 está em curto para positivo.
2823 Operação dupla das teclas ART
2923 Aparelho sensor não plausível
2927 O aparelho sensor GS comando das marchas está com defeito.
2928 O aparelho sensor GS comando das marchas está emperrado.
3021 O terminal 30 está com interrupção.
3031 Terminal 30 com sobre tensão
3032 Terminal 30 com tensão baixa
3130 Interruptor de nível do líquido de arrefecimento X3 15/11 ou sensor de controle do filtro de ar X3 15/1 com
alimentação de tensão X3 15/13 está com interrupção ou em curto para positivo ou em curto para massa
3233 Sensor de controle do filtro de ar está com defeito.
3236 O limite de sujeira do filtro de ar foi alcançado.
3330 Sensor da temperatura externa com interrupção / curto para positivo / curto para massa
3430 O sensor do curso da embreagem está com interrupção, curto para massa ou curto para positivo.
3533 Interruptor de nível do líquido de arrefecimento está com defeito.
3634 O desgaste máximo do revestimento da embreagem não foi alcançado.
3635 Sensor de curso da embreagem fora da faixa admissível
4041 O sinal 'terminal W' não é plausível.
4141 O sinal 'rotação de entrada da transmissão' não é plausível.
4145 Sensor da rotação de entrada da transmissão está com interrupção / curto para positivo / curto para
4341 Sinal V inválido
4345 O sinal de velocidade está com interrupção ou curto para massa ou ainda curto para positivo.
4440 A primeira ramificação do sensor pedal de aceleração está com interrupção ou curto para positivo ou aind
para massa.
4540 A segunda ramificação do sensor pedal de aceleração está com interrupção ou curto para positivo ou ain
para massa.
4641 Sensor do pedal do acelerador está com defeito
4642 O sensor do pedal de aceleração não alcança o batente da marcha lenta.
4643 O sensor do pedal de aceleração está fora do campo programado
4644 Sensor do pedal de aceleração está com difícil funcionamento
5052 Válvula magnética 1, X3 15/4Ku está em curto para massa
5053 A saída X3 15/4 está em curto para positivo.
5054 A saída X3 15/4 está com interrupção.
5152 Válvula magnética 2, X3 15/7Ku está em curto para massa
5153 A saída X3 15/7 está em curto para positivo.
5154 A saída X3 15/7 está com interrupção.
5252 Conexão MBA da válvula de saída do freio motor, em curto para massa

file://D:\docs\00\AD00.19-N-9009GA.htm 30/3/2010
AD00.19-N-9009GA Página 3 de 4

5253 O completo cabo massa das válvulas magnéticas 'freio motor' está em curto para positivo.
5352 A válvula magnética 'Split 1' está em curto para massa.
5353 A válvula magnética 'Split 1' está em curto para positivo.
5354 A válvula magnética 'Split 1' está com interrupção.
5452 A válvula magnética 'Split 2' está em curto para massa.
5453 A válvula magnética 'Split 2' está em curto para positivo.
5454 A válvula magnética 'Split 2' está com interrupção.
5552 O completo cabo massa das válvulas magnéticas Y29 e Y30 está em curto para massa.
5553 O completo cabo massa das válvulas magnéticas Y29 e Y30 está em curto para positivo.
5652 A saída 'comando da luz de freio' está em curto para massa.
5653 A saída 'comando da luz de freio' está em curto para positivo.
5654 A saída 'comando da luza de freio' está com interrupção.
5752 A saída 'comando da luz da marcha à ré' está em curto para massa.
5753 A saída 'comando da luz da marcha à ré' está em curto para positivo.
5754 A saída 'comando da luz para a marcha à ré' está com interrupção.
5852 A saída 'comando do D+' está em curto para massa.
5853 A saída 'comando do D+' está em curto para positivo.
5854 O comando D+ está com interrupção.
5952 Comando do reabastecimento automático de óleo do motor está em curto para massa.
5953 Comando do reabastecimento automático de óleo do motor está em curto para positivo.
5954 Comando do reabastecimento automático de óleo do motor está com interrupção.
6262 O módulo de comando está com uma falha interna.
6265 O módulo de comando está com uma falha interna.
6365 O módulo de comando está com uma falha interna.
7060 Falha de parametrização ou falha interna da rotação da marcha lenta - valor básico é maior que a limitaçã
rotação
de parada.
ou
Falha de parametrização ou falha interna dos parâmetros internos "gerenciamento do top brake" não é
15
ou
Falha de parametrização ou falha interna dos parâmetros internos "torque máx. do top brake em relação
da transmissão" não é plausível.
ou
Falha de parametrização ou falha interna de programação do terminal W relação 14
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 1
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 10
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 11
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 18
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 19
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 2
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 20
ou

file://D:\docs\00\AD00.19-N-9009GA.htm 30/3/2010
AD00.19-N-9009GA Página 4 de 4

Falha de parametrização ou falha interna da falha 21


ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 22
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 26
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 3
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 4
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 5
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 6
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 7
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 8
ou
Falha de parametrização ou falha interna da falha 9
ou
Falha de parametrização ou falha interna não foi programado o curso da embreagem 23
ou
Falha de parametrização ou falha interna dos parâmetros 03 "limitação legal da velocidade" não é plausív
ou
Falha de parametrização ou falha interna dos parâmetros 04 "limitação adicional da velocidade" não é pla
ou
Falha de parametrização ou falha interna dos parâmetros 13 (CFFG-Max) não é plausível.12
ou
Falha de parametrização ou falha interna dos parâmetros 14 "CFFG-Min" não é plausível.13
ou
Falha de parametrização ou falha interna dos parâmetros 79 (estágio máx. da alavanca de acionamento
"regulagem
do motor/top brake") não é plausível.
ou
Falha de parametrização ou falha interna da relação Split foi programado com falhas
ou
Falha de parametrização ou falha interna da relação Split foi programado com falhas 24
ou
Falha de parametrização ou falha interna Parametrização não plausível
7064 O módulo de comando está com uma falha interna.
7070 A unidade do pedal de aceleração programado errado
7071 Falha de programação da relação Split
7072 Falha de programação da relação do terminal W
7073 Falha de programação do sensor do curso da embreagem
7074 Falha de programação no CAN-Bus do veículo

file://D:\docs\00\AD00.19-N-9009GA.htm 30/3/2010

Você também pode gostar