Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
RS - Retardador
Coleta de material de nossa literatura técnica
Elaborado: turibio.l.marquetto@daimler.com
VPC - Assistência técnica de Caminhões e Sprinter
GF43.30-W-3113MP Disposição/função do módulo do comando do retarder (RS) 12.7.02
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115
W43.30-1099-11
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / gf43.30-w-3113mp / Disposição/função do módulo do comando do retarder (RS) Página 1 de 1
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115'
GF43.30-W-2000MP Funcionamento do comando do retarder 5.12.06
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com Código (BA9) Retarder secundário Voith R 115
W43.30-1101-79
Generalidades
O retarder (1) é comandado:
Quando o freio de serviço é acionado e o módulo de Quando o Tempomat distanciador (ART) for ativado, sendo
comando BS (A11) solicita a utilização do retarder para o necessário para a regulagem da distância um comando do
apoio da potência do freio. retarder
Quando o Tempomat foi ativado e para o ajuste da
velocidade do veículo é necessário um comando do retarder Somente nos veículos com Código (ET5) Tempomat
(por exemplo, na saída em aclive). distanciador.
Por acionamento manual da alavanca, regulagem do motor/
freio contínuo (S2).
-----------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------
Em veículos com Código (GS7) comando de marcha II (B) o o módulo de comando de regulagem do veículo (FR) (A3)
módulo de comando, comando do retarder RS (A20) divide o momento nominal de frenagem em diversas
utiliza ao lado da multiplicação da transmissão dependente posições da alavanca de acionamento regulagem do motor/
da caixa de mudanças a rotação de saída da caixa de freio contínuo (S2) ou em diversos estágios.
mudanças para o cálculo da rotação do retarder. Conforme o tipo de requisição, ou seja, se uma requisição
A mesma é determinada pelo módulo de comando, ocorre pela alavanca de acionamento regulagem do motor/
comando da caixa de mudanças (GS) (A16), a partir dos freio contínuo (S2), através do módulo de comando,
sinais do sensor de rotações, rotação de saída da caixa de comando de frenagem (BS) (A11) ou pela utilização do
mudanças (B57), e através do CAN (CAN 5) da caixa de Tempomat, Tempomat distanciador (ART), o módulo de
mudanças disponibilizada para o módulo de comando, comando regulagem do veículo (FR) (A3) envia uma
regulagem do veículo (FR) (A3). mensagem correspondente com o momento nominal de
O módulo de comando de regulagem do veículo (FR) (A3) a frenagem para o módulo de comando, comando do retarder
conduz, em seguida, através do CAN (CAN 1) do veículo (RS) (A20).
para o módulo de comando, comando do retarder (RS) As posições da alavanca de acionamento regulagem do
(A20). motor/freio contínuo (S2) são lidas pelo módulo de comando,
comando do retarder RS (A20), e transmitidas através do
3 Baseado nas informações sobre os momentos máximos de CAN (CAN 1) do veículo para o módulo de comando de
frenagem que se encontram à disposição regulagem do veículo (FR) (A3).
----------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------------------
4 Após o módulo de comando, comando do retarder (RS) O comando da lâmpada de controle freio contínuo (P2h8)
(A20), ter recebido a mensagem com o momento nominal de ocorre paralelamente para o comando da válvula
frenagem, ele calcula juntamente com a rotação do retarder o proporcional retarder (Y44).
necessário fluxo da válvula.
Com esse valor, a válvula proporcional retarder (Y44) é 6 Da válvula proporcional retarder (Y44), conforme a
comandada para implementar o momento nominal de intensidade da corrente de comando, é comandada uma
frenagem. pressão de ajuste pneumática para o coletor de óleo do
Enquanto o módulo de comando, comando do retarder (RS) retarder (1).
(A20), executa o comando da válvula proporcional retarder
(Y44) com o fluxo calculado da válvula, ele envia através do
A intensidade do fluxo da válvula e, com isso, o
CAN (CAN 1) do veículo a mensagem "lâmpada de controle
LIGADA" para o Instrumento (INS) (P2). momento de frenagem do retarder podem ser limitados se o
óleo do retarder e o líquido de arrefecimento atingirem
temperaturas inadmissivelmente altas. Por esse motivo, o
5 O instrumento (INS) (P2) recebe a mensagem "lâmpada de
módulo de comando, comando do retarder (RS) (A20) testa
controle LIGADA" e comanda, em conseqüência, a lâmpada de forma permanente a temperatura do líquido de
de controle freio contínuo (P2h8). arrefecimento e do óleo do retarder.
Comando e monitoramento da operação total do retarder Limitação do momento de frenagem com uma temperatura
com avaliação eletrônica dos sinais da alavanca de muito alta do líquido de arrefecimento ou do óleo do retarder
acionamento regulagem do motor/freio contínuo, sensores de ou uma falha grave do retarder.
temperatura e Bus de dados.
Indicação e registro de falhas ocorridas.
Comando da válvula proporcional do retarder (Y44)
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / gf43.30-w-3113-02mp / Função do módulo de comando, comando do retarder (RS) Página 1 de 1
TYP 930, 932, 933, 934 mit CODE (BA9) Voith-Sekundär-Retarder R 115'
GF43.30-W-3001MP Funcionamento da geração do momento de frenagem 29.8.02
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115
A Coletor de óleo
B Pressão de suprimento
C Pressão de ajuste
D Líquido de arrefecimento
E Pressão da bomba
W43.30-1102-76
Processo da função
1 Na válvula proporcional (Y44) encontra-se ar comprimido, que 4 O óleo é colocado em movimento através do movimento
é retirado do reservatório de ar comprimido para o rotativo do rotor (7), e circula em fluxo de rotação fechado
consumidor secundário (1). entre o rotor (7) e estator (6). O retardo do fluxo de óleo nas
câmaras do estator causa uma frenagem do rotor (7) e com
2 Conforme a grandeza do fluxo da válvula recebida, isso uma frenagem do veículo.
comandada pelo módulo de comando, comando do retarder
(RS), a válvula proporcional (Y44) comanda uma pressão de 5 Através da pressão de óleo na sala de trabalho, uma parcela
ajuste correspondente. do volume do óleo, por intermédio da saída da válvula de
retorno (5), alcança o trocador de calor (9), é resfriado, e
3 A mesma comprime, no reservatório de óleo (8), o coletor de através dos canais de abastecimento, é reconduzido ao
óleo (A) e um determinado volume de óleo é comprimido circuito ou ao reservatório de óleo (8) (conforme o estado de
através da entrada da válvula de retorno (4) na sala de funcionamento).
trabalho entre o estator (6) e rotor (7). Com isso, o ar que se
encontra no circuito de operação no início do procedimento
de frenagem é deslocado pelo óleo através da ventilação do
perfil (3).
Disposição/função/funcionamento da GF43.30-W-3102MP
ventilação do perfil
Disposição/função da entrada da válvula de GF43.30-W-3103A
retorno
Disposição/função da válvula de retorno GF43.30-W-3104A
Disposição/função do estator GF43.30-W-3105A
Disposição/função do rotor GF43.30-W-3106A
Disposição/função do trocador de calor GF43.30-W-3108A
Disposição/função/funcionamento da válvula GF43.30-W-3110MP
proporcional do retarder
Disposição/função do módulo do comando GF43.30-W-3113MP
do retarder (RS)
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / gf43.30-w-3001mp / Funcionamento da geração do momento de frenagem Página 1 de 1
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115'
GF43.30-W-4001MP Funcionamento da limitação do momento de frenagem através da temperatura 29.8.02
do óleo
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115
W43.30-1103-76
Limitação do momento de frenagem em caso de uma 4 Se a temperatura do óleo aumentar acima do campo de
temperatura muito elevada do óleo do retarder limitação da temperatura, então não será mais comandado
nenhum momento de frenagem.
1 Através do sensor de temperatura óleo do retarder (B66), o
módulo de comando, comando do retarder (A20) recebe 5 O momento de frenagem e, com isso, o calor resultante são
informações sobre a temperatura do óleo do retarder. reduzidos até que haja um equilíbrio entre a redução da
energia de frenagem do retarder e o calor removido através
2 Se, em uma frenagem do retarder, a temperatura do óleo se do sistema de refrigeração do veículo.
elevar até o campo da limitação de temperatura, o fluxo de
comando para a válvula proporcional retarder (Y44) será Enquanto a limitação do momento de frenagem através
regulado, por um breve período, para o retorno em forma da temperatura muito elevada do óleo do retarder estiver
linear. ativa, a lâmpada de controle freio contínuo (P2h8) sinaliza.
O gradiente de temperatura significa uma alteração de 3 Ocorre uma limitação da pressão de ajuste e, com isso, uma
temperatura em um determinado período. Um gradiente elevado limitação do momento de frenagem do retarder.
de temperatura significa uma alteração de temperatura em um
período relativamente curto, um gradiente baixo de temperatura Em uma limitação do momento de frenagem pelo
significa uma alteração de temperatura em um período gradiente da temperatura do óleo do retarder, a lâmpada de
relativamente longo. controle do freio contínuo (P2h8) não sinaliza.
1 O módulo de comando, comando do retarder (A20) regula de 4 Se o gradiente da temperatura de óleo do retarder se elevar
volta o momento de frenagem em uma elevação muito rápida acima do campo de limitação, o fator de limitação máximo
da temperatura do óleo do retarder, independentemente da de 80% foi atingido, ou seja, ainda estão disponíveis apenas
temperatura efetiva do óleo do retarder. 20% do momento de frenagem.
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / gf43.30-w-4001mp / Funcionamento da limitação do momento de frenagem através da temperatura do óleo Página 1 de 2
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115'
Disposição/função do módulo do comando GF43.30-W-3113MP
do retarder (RS)
Disposição/função/funcionamento do sensor GF43.30-W-3114MP
de temperatura, óleo do retarder
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / gf43.30-w-4001mp / Funcionamento da limitação do momento de frenagem através da temperatura do óleo Página 2 de 2
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115'
GF43.30-W-3000MP Funcionamento momento de frenagem - limitação através da temperatura do 29.8.02
líquido de arrefecimento
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115
W43.30-1104-76
Seqüência do funcionamento
1 Através do sensor de temperatura líquido de arrefecimento 4 O momento de frenagem e, com isso, o calor resultante são
(B65) o módulo de comando, comando do retarder (A20) reduzidos até que haja um equilíbrio entre a redução da
recebe informações sobre a temperatura do líquido de energia de frenagem do retarder e o calor removido através
arrefecimento. do sistema de refrigeração do veículo.
2 Se, em uma frenagem do retarder, a temperatura do líquido Enquanto a limitação do momento de frenagem, através
de arrefecimento se eleva até o campo da limitação de da temperatura do líquido de arrefecimento estiver ativa, a
temperatura, a corrente de comando para a válvula lâmpada de controle freio contínuo (P2h8) sinaliza.
proporcional retarder (Y44) é, por um breve período, regulada
para o retorno em forma linear. Ocorre uma limitação da
pressão de ajuste e, com isso, uma limitação do momento de
frenagem do retarder.
Disposição/composição/funcionamento do GF20.10-W-3112MP
sensor de temperatura, líquido de
arrefecimento
Disposição/função/funcionamento da válvula GF43.30-W-3110MP
proporcional do retarder
Disposição/função do módulo do comando GF43.30-W-3113MP
do retarder (RS)
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / gf43.30-w-3000mp / Funcionamento momento de frenagem - limitação através da temperatura do líquido de arrefecimento Página 1 de 1
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115'
GF43.30-W-3110MP Disposição/função/funcionamento da válvula proporcional do retarder 29.8.02
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115
W43.30-1098-06
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / gf43.30-w-3110mp / Disposição/função/funcionamento da válvula proporcional do retarder Página 1 de 1
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com CODE (BA9) Retarder secundário Voith R 115'
GF43.30-W-3110-02MP Funcionamento da válvula proporcional do
retarder
Por acionamento da alavanca de acionamento regulagem do De acordo com a intensidade do fluxo de comando, será
motor/freio contínuo, o módulo de comando, comando do retarder comandado pela válvula proporcional (Y44) uma pressão de ajuste
(RS) recebe um sinal de entrada. Desse sinal de entrada forma-se pneumático para o coletor de óleo.
no módulo de comando, comando do retarder (RS), um fluxo de
comando que flui para a válvula proporcional (Y44). Se a válvula proporcional (Y44) não for mais comandada, a
Na válvula proporcional (Y44) está requisitada a pressão de pressão de ajuste será removida através da tubulação de
suprimento. ventilação.
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / gf43.30-w-3110-02mp / Funcionamento da válvula proporcional do retarder Página 1 de 1
TYP 930, 932, 933, 934 mit CODE (BA9) Voith-Sekundär-Retarder R 115'
AR43.30-W-0029-01HV Remover, instalar a tampa da carcaça da
membrana
Retardador
Aperto final Nm 50
Remover
W43.30-1225-06
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / ar43.30-w-0029-01hv / Remover, instalar a tampa da carcaça da membrana Página 1 de 2
TYP 374, 375, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 950, 952, 953, 954, 958 mit CODE (BA1) Leistungsoptimierter Voith-Retarder
Instalar
W43.30-1227-06
W43.30-1226-06
12 Apertar os parafusos (2, 10, 11, 12, 13) com o aperto final
prescrito .
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / ar43.30-w-0029-01hv / Remover, instalar a tampa da carcaça da membrana Página 2 de 2
TYP 374, 375, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 950, 952, 953, 954, 958 mit CODE (BA1) Leistungsoptimierter Voith-Retarder
AR43.30-W-0029HV Remover, instalar diafragmas 27.2.06
TIPO 374, 375, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 950, 952, 953, 954, 958 com código (BA1) Retarder Voith de
rendimento otimizado
W43.30-1221-09
W43.30-1222-09
Remover e instalar
Retardador
Aperto final Nm 50
Produto de reparo
Número Designação Número de encomenda
BR00.45-Z-1025-06A Olista Longtime 3 E P A 001 989 36 51 10
Retardador
Aperto final Nm 50
Remover
W43.30-1225-06
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / ar43.30-w-0029-01hv / Remover, instalar a tampa da carcaça da membrana Página 1 de 2
TYP 374, 375, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 950, 952, 953, 954, 958 mit CODE (BA1) Leistungsoptimierter Voith-Retarder
Instalar
W43.30-1227-06
W43.30-1226-06
12 Apertar os parafusos (2, 10, 11, 12, 13) com o aperto final
prescrito .
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / ar43.30-w-0029-01hv / Remover, instalar a tampa da carcaça da membrana Página 2 de 2
TYP 374, 375, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 950, 952, 953, 954, 958 mit CODE (BA1) Leistungsoptimierter Voith-Retarder
AR43.30-W-0029-02HV Remover, instalar o anel intermediário
715 589 07 33 00
Dispositivo extrator
Produto de reparo
Número Designação Número de encomenda
BR00.45-Z-1025-06A Olista Longtime 3 E P A 001 989 36 51 10
Remover
W43.30-1223-06
Instalar
W43.30-1224-06
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / ar43.30-w-0029-02hv / Remover, instalar o anel intermediário Página 1 de 1
TYP 374, 375, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 950, 952, 953, 954, 958 mit CODE (BA1) Leistungsoptimierter Voith-Retarder
SI43.30-W-0007A Informação de serviço: Indicações para ventilação do perfil do retarder 5.9.06
TIPO 375, 930, 932, 933, 934, 944, 950, 952, 953, 954 com CÓDIGO (BA9) retarder secundário Voith R 115
TIPO 374, 375, 930, 932, 933, 934, 944, 950, 952, 953, 954, 958 com CÓDIGO (BA1) retarder Voith de rendimento
otimizado
1 Ventilação de perfil
2 Bóia
W43.30-1231-05
Gostaríamos de informar desde já, que no ensaio ou na A identificação "0" encontra-se à partir do nº do item de
instalação da ventilação do perfil (1) no retarder observar ventilação do perfil 53.1332.14 (Voith) no flutuador (2).
imediatamente, que o lado identificado com "0" do flutuador (2) No flutuador (2) que não possui esta identificação, pode-se
indique para cima. selecionar qualquer posição de montagem.
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / si43.30-w-0007a / Informação de serviço: Indicações para ventilação do perfil do retarder Página 1 de 1
TIPO 375, 930, 932, 933, 934, 944, 950, 952, 953, 954 com CÓDIGO (BA9) retarder secundário Voith R 115 TIPO 374, 375, 930, 932, 933, 934, 944, 950, 952, 953, 954, 958 com CÓDIGO (BA1) ...
Número do documento:pe43.30-w-2001-99b
Título do documento: Esquema elétrico do retarder (hidráulico)
$
$
&38
%
&
/2: *1' +,*+
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
'
)
;
JH EO VZ UW EU UW VZ VZ VZ VZ VZ VZ VZ EU VZ EU
JQ JQ JH JH EO UW EO JH EO OL
OL JQ OL JH OL
*
;
&$1
+
;
-
; ; ; ; ;
JU JU JU JU
/2: +,*+
. ) )
$ $
.
Colar a página 2 aqui
8
; ; ;
;
RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU
EU EO EU
OL UW UW
;
EU EO EU
OL UW UW
JH EO VZ UW EU UW VZ VZ VZ VZ
JQ JQ JH JH
OL JQ OL
&$1
; ; ; ; ;
JU JU JU
/2: +,*+
) )
$ $
.
% $ 6
Recortar aqui
Colar a página 3 aqui
$
$
&38
%
((3520
&
;
'
RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU
; (
VZ EU VZ EU EO EU
EO JH EO OL UW UW
OL
;
VZ EU VZ EU EO EU
VZ VZ VZ VZ
EO JH EO OL UW UW *
JH JH EO UW
OL
JQ OL JH
;
+
; -
JU JU JU JU JU JU VZ
EO
ZV
.
$
< % %
/
3(:%
Recortar aqui
Esquema elétrico do retarder (hidráulico) / pe43.30-w-2001-99b
TIPO Tipo 930, 932, 933, 934 com código (BA9) retarder secundário Voith R 115' / Impresso em: 05.08.2008 / Página 3/3
PE43.30-W-2001-60B Legenda do esquema elétrico do retardador Tipo 930, 932, 933, 934 com Code
(hidráulico) (BA9) retardador secundário Voith
R 115
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / pe43.30-w-2001-60b / Legenda do esquema elétrico do retardador (hidráulico) Página 1 de 1
TYP 930, 932, 933, 934 mit CODE (BA9) Voith-Sekundär-Retarder R 115'
Sistema de Assistência à Diagnose Copyright 1999 Daimler AG
Nº da ordem de Identificação
serviço
Posição do Bit
76 54 32 10
Significado da indicação
00 Não ativo
01 Ativo
10 Não definido
Código de
Descrição dos códigos de falhas
falhas
0110 CAN-Bus do veículo está com defeito
0113 Conexão CAN do módulo de comando RS ou do ponto estrela CAN: comunicação está com distúrb
0212 Falta mensagem CAN do módulo de comando ABS/BS.
0312 Falta mensagem CAN do módulo de comando FR.
0512 Falta mensagem CAN do módulo de comando GS.
0712 Falta mensagem CAN do módulo de comando INS.
0820 Falha interna no módulo de comando
0902 Baixa tensão no terminal 30
1001 Sobre tensão no terminal 15
1002 Baixa tensão no terminal 15
1105 Alavanca de acionamento 'regulagem do motor/top brake' em curto para positivo
1140 Figura do sinal da alavanca de acionamento 'regulagem do motor/top brake' não é plausível.
1330 Saídas da válvula proporcional estão em curto para positivo ou com quebra do estágio final no módulo de
comando.
1331 Saídas da válvula proporcional estão em curto para massa ou com interrupção do estágio final no módulo
comando.
1332 Interrupção do estágio final na saída da válvula proporcional (L-Side)
1507 Sensor da temperatura do líquido de arrefecimento em curto para massa
1541 Sensor da temperatura do líquido de arrefecimento com interrupção, em curto para positivo
1607 Sensor de temperatura do óleo do retardador está em curto para massa.
1641 Sensor de temperatura do óleo do retardador está em curto para positivo ou com interrupção.
file://D:\docs\00\AD00.19-N-9023GA.htm 31/3/2010
AD00.19-N-9023GA Página 1 de 1
Código de
Descrição dos códigos de falhas
falhas
0110 CAN-Bus do veículo está com defeito
0113 Conexão CAN do módulo de comando RS ou do ponto estrela CAN: comunicação está com distúrb
0212 Falta mensagem CAN do módulo de comando ABS/BS.
0312 Falta mensagem CAN do módulo de comando FR.
0512 Falta mensagem CAN do módulo de comando GS.
0712 Falta mensagem CAN do módulo de comando INS.
0820 Falha interna no módulo de comando
0902 Baixa tensão no terminal 30
1001 Sobre tensão no terminal 15
1002 Baixa tensão no terminal 15
1105 Alavanca de acionamento 'regulagem do motor/top brake' em curto para positivo
1140 Figura do sinal da alavanca de acionamento 'regulagem do motor/top brake' não é plausível.
1330 Saídas da válvula proporcional estão em curto para positivo ou com quebra do estágio final no módulo de
comando.
1331 Saídas da válvula proporcional estão em curto para massa ou com interrupção do estágio final no módulo
comando.
1332 Interrupção do estágio final na saída da válvula proporcional (L-Side)
1507 Sensor da temperatura do líquido de arrefecimento em curto para massa
1541 Sensor da temperatura do líquido de arrefecimento com interrupção, em curto para positivo
1607 Sensor de temperatura do óleo do retardador está em curto para massa.
1641 Sensor de temperatura do óleo do retardador está em curto para positivo ou com interrupção.
file://D:\docs\00\AD00.19-N-9023GA.htm 31/3/2010