Você está na página 1de 82

Actros

Guia Rápido de Instruções


Painel Classic
Editado pela Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
TE/BAF - VPI - Documentação de Serviço
Reprodução parcial ou total proibida sem autorização prévia por escrito.
Prezado Motorista Todos os manuais do seu veículo Mercedes-Benz
Os veículos Mercedes-Benz incorporam tecnologia estão disponíveis no site:
avançada e uma série de atributos para assegurar www.mercedes-benz-trucks.com.br/onibus/servicos-
alta confiabilidade, durabilidade, segurança e -e-pecas/manuais
conforto. São veículos com excelente desempenho, Você também poderá acessar os manuais realizando
econômicos e rentáveis para as mais diversas a leitura dos códigos (QR Code) abaixo através da
aplicações. câmera do seu celular:
Procure familiarizar-se com o seu veículo Mercedes-
-Benz antes de iniciar sua primeira viagem, para tirar
o máximo proveito de todos os recursos que ele
oferece.
Para ajudá-lo a conhecer o seu novo veículo
Mercedes-Benz, elaboramos este Guia Rápido de
Instruções, mostrando brevemente os principais Manual de Operação Manual de Manutenção
controles para uma condução econômica, segura e Este Guia rápido de Instruções não substitui o
confortável. Manual de Operação.
Alguns dos itens descritos neste Guia são opcionais,
portanto seu veículo poderá não estar equipado com Para instruções completas sobre os tópicos
os mesmos. abordados neste Guia e demais instruções
necessárias para a correta operação e manutenção
Dirija sempre com atenção e respeite as normas de do seu veículo Mercedes-Benz, recomendamos a
trânsito. leitura do Manual de Operação e de Manutenção do
veículo, presentes em suas versões completas em
nosso site.

3
Central de Relacionamento com o Cliente Mercedes-Benz
 0800-9709090
Consultores técnicos estão à disposição 24 horas por dia para atender consultas, ouvir sugestões ou
reclamações sobre produtos e serviços prestados pela Rede de Concessionários, acionar atendimento de
emergência e socorro mecânico (despesas com deslocamento e remoção do veículo serão conforme
estabelecido nas “Condições Gerais do Mercedes-Benz Service 24h”, descritas no Manual de Manutenção).
A ligação é gratuita de qualquer lugar do Brasil.
Desejamos-lhe uma boa viagem!
Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
Índice
Lembretes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cintos de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posto do motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Painel de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Luzes de advertência/luzes indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema MirrorCam (retrovisor por câmera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unidade de interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicador de combustível diesel e ARLA 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hodômetro, hora e temperatura externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Botões de comando no volante multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Operação de menus do computador de bordo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista de menus do computador de bordo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rádio com ligação USB e Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Multimídia rádio toutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chave geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Função de desatolamento do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Limitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

5
ABS (sistema antibloqueio) e BAS (assistente de frenagem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assistente de frenagem ativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Assistente de manutenção de faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Regulagem do nível da suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6x4 com eixo suspensor (DLT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Eixos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caixa de mudanças automatizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Programas de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Filtro de partículas de diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ASR (regulagem do controle de tração) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Assistente de regulagem de estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bloqueio do diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Freio contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Freio manual do reboque/semirreboque elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Assistente de partida em rampa (Hill Holder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Função HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tampa de manutenção e pontos de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ferramentas e equipamentos de bordo do veículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Basculamento da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Manutenção a cargo do proprietário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Caixa dos fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Capacidades de peso em kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pressão do pneu (pneus com rodado simples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pressão do pneu (pneus com rodado duplo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

7
Lembretes importantes

• Abasteça o veículo somente com óleo diesel de qualidade comprovada, com baixo teor de
enxofre (máximo 0,001% em volume ou 10 ppm).
• Drene diariamente a água acumulada no copo inferior do pré-filtro de combustível.
• Troque os filtros de combustível nos intervalos indicados no Manual de Manutenção. Use
somente peças originais Mercedes-Benz.
• Utilize somente o líquido de arrefecimento recomendado previamente preparado (50% de água
e 50% de aditivo) para repor eventuais perdas ou reabastecer o sistema. Troque o líquido de
arrefecimento a cada 3 anos.

9
Cintos de Segurança
de que o inversor do cinto de • Nunca se sente sobre o
segurança 3 trave. cinto de segurança
afivelado para não causar o
GATENÇÃO desgaste prematuro dos
componentes do sistema.
Para sua segurança, utilize
sempre o cinto de segurança e • O uso indevido pode
resultar em deformações e
Em um movimento lento e observe as seguintes
danos, diminuindo a vida
contínuo, passe o cinto de indicações:
útil dos componentes.
segurança por sobre seu • Nunca conduza o veículo
ombro e coxas e insira a sem que todos os • Faça a inspeção e
lingueta de travamento 2 no ocupantes estejam usando manutenção periódicas.
fecho do cinto 1. Com o botão o cinto de segurança Sua proteção depende da
de destravamento corretamente. robustez e eficácia dos
pressionado, desloque o componentes do cinto de
• A não utilização ou uso segurança.
inversor do cinto de segurança incorreto do cinto de
3 para ajustar a posição segurança pode resultar
conforme o tamanho do corpo. em ferimentos ou morte
Solte o botão de em caso de acidentes.
destravamento e certifique-se
• Coloque o cinto de • Nunca se sente sobre o
segurança sempre antes de cinto de segurança
dirigir. Manusear o cinto de afivelado. Nunca posicione
segurança com o veículo a faixa de tecido sobre seu
em movimento cria uma pescoço ou debaixo do
situação de risco. braço ou nas costas.

• Não torça a faixa de tecido. • Não utilize cintos sobre


Um cinto de segurança objetos rígidos ou frágeis
torcido não poderá acomodados em sua roupa
proteger o ocupante como (óculos, canetas, chaves,
deveria e pode causar etc). Estes podem causar
ferimentos em uma lesões em caso de
situação de acidentes. acidentes.

• Você pode sofrer sérias • Inspeções mal feitas


lesões internas se o cinto podem permitir que avarias
de segurança estiver muito ou condições inadequadas
alto. Em um acidente, todo do cinto de segurança
esforço será suportado coloquem em risco a sua
pelo seu abdômen. integridade física.

11
Posto do motorista
1 Unidades de interruptores g Freio de estacionamento eletrônico
2 Difusores de ventilação (exemplo) h Buzina
3 Interruptor das luzes j Tecla start/stop
4 Painel de instrumentos k Interruptor combinado
5 Volante multifuncional l Unidade de interruptores
6 Alavanca multifuncional
7 Unidade de comando da climatização
8 Rádio
9 Tomada de 24 V (exemplo)
a Tomada de 24 V (exemplo)
b Porta-objetos
c Porta-copos
d Cobertura do porta-fusíveis
e Cinzeiro
f Interruptor do bloqueio dos diferenciais

13
Painel de instrumentos
1 Velocímetro
2 Mostrador
3 Tacômetro
4 Nível de ARLA 32 (veículos com pós-tratamento dos gases de escape BlueTec®
5 Hodômetro
6 Horário e Temperatura externa
7 Nível de combustível

15
Luzes de advertência/luzes indicadoras
1 Luzes de advertência/luzes indicadoras k ASR desligado
no velocímetro À ASR (controle de tração)
; Diagnóstico do motor ! ABS (sistema antibloqueio)
º Trava da cabine J Falha de freio
¸ Regulagem de nível l Assistente de frenagem ativo
k Assistente do controle de estabilidade ou
4 Luzes de advertência/luzes indicadoras na área de
ASR desligado status
D Servodireção elétrica  Falha no filtro de partículas de diesel
i Bloqueios do diferencial (regeneração)
É Regeneração do filtro de partículas de diesel
W Demanda do freio em alta rotação do motor

2 Luzes de advertência/Luzes indicadoras de direção 5 Luzes de advertência/luzes indicadoras na área de


status
#!Luzes indicadoras de direção à
esquerda/à direita
3 Luzes de advertência/luzes indicadoras à direita
¿ Assistente de partida em rampa

k Intervenção do ASR

17
Sistema MirrorCam (retrovisor por câmera)
refere-se ao espelho retrovisor 1 |Seleção display à
convexo. esquerda
Se a indicação do status 1 2 ~Seleção display à
não for exibida no display, o direita
sistema apresenta uma falha. 3 ÍAjustar campo de visão
Ativação manual do sistema 4 ÏAtivar/desativar ajuste
MirrorCam (retrovisor por automático do
câmera) campo de visão/visão de
manobra
O display do sistema
MirrorCam (retrovisor por 5 ÏLigar manualmente o
sistema
câmera) é dividido em duas
partes através de uma 6 ÎLigar/desligar
aquecedor da câmera
indicação do status (linha azul)
1. As teclas 1, 2, 4 e 6 são
O campo de visão exibido na equipadas com luzes
parte superior da tela 2 indicadoras do estado das
corresponde ao espelho funções. Se a luz indicadora
principal, a parte inferior 3
acender na tecla, a função está são ajustáveis e podem i A utilização de dispositivo
ativada. variar com a topografia da de visão indireta para
faixa de rodagem. observar a área de
Visão geral das situações de
circulação de trânsito
exibição no display Assistente de ultrapassagem
adjacente ao veículo está
Linhas de distância prevista na resolução No
703/17 do CONTRAN.

O assistente de ultrapassagem
é uma exibição ampliada das
1 Linha de distância
linhas de distância. A função
ajustável
auxiliar o motorista durante a
2 - 4 Linha de distância ultrapassagem em estradas
com diversas faixas no sentido
i As distâncias, em que são do deslocamento.
exibidas as linhas de
Aqui, as linhas de distância 2
distância 2, 3 e 4, não
3 e 4 são alongadas para
fora.

19
Unidade de interruptores
Unidade de interruptores no posto de ,Sistema de alarme contra arrombamento e
comando do motorista roubo
¨Alarme de pânico

þ Interruptor da bateria

q Sistema antibloqueio ABS

â Correntes de auxílio ao arranque (consultar


instruções de utilização separadamente)
¿ Assistente de partida em rampa

í Modo creeping
1 Unidade de interruptores na porta do motorista
1 Modo manobra
2 Unidade de interruptores
à ASR (controlo de tração)
D Plataforma de carga traseira (consulte
i Bloqueios do diferencial
Manual de Operação à parte)
* Alarme de marcha à ré
3 Unidade de interruptores

I Tomada de força £ Sistema de luzes intermitentes de


advertência
Unidade de interruptores Unidade de interruptores da Ë Travar as portas
acima do para-brisa porta do motorista Ì Destravar as portas

Unidade de interruptores da
porta do acompanhante

Ú Estrela da Mercedes
iluminada
o Luz de leitura do motorista | Espelho retrovisor externo
c Lanternas do compartimento esquerdo
interno ~ Espelho retrovisor externo
k Comando automático da direito
p Luz de leitura do
iluminação interna Í Ajustar espelho retrovisor acompanhante
à Buzina de ar comprimido externo
c Lanternas do compartimento
Î Aquecedor do espelho interno
retrovisor externo
W Abrir/fechar as janelas
W Abrir/fechar as janelas laterais da porta do acompanhante
laterais

21
Ë Travar as portas 5 M Ajustar a distribuição do 2 ¿/Á Ligar/desligar o
Ì Destravar as portas ar arrefecimento ou a
O aquecimento consiste em arrefecimento com secagem
um sistema de aquecimento e do ar.
Unidade de interruptores do
ventilação sem sistema de Á Ligar/desligar o
aquecimento refrigeração. aproveitamento do calor
residual.
Unidade de interruptores do Ajustar a temperatura
Ar-condicionado
3 z Descongelar o para-
-brisas
4 ø Ligar/desligar o modo
1 K Ajustar o volume do ar recirculação do ar
2 Ì Ligar/desligar o 5 Regular a distribuição do ar;
aproveitamento do calor
M z Descongelar o
residual
1 K Ajustar o volume do ar para-brisas
3 Ajustar a temperatura
4 ø Ligar/desligar o modo
recirculação do ar
Painel de interruptores (exemplo da cama
inferior)

1 Ligar/desligar ou escurecer as lanternas do


compartimento interno
2 desligar as lanternas do compartimento interno

23
Tacômetro
• Em circunstâncias • Ao dirigir em declives,
excepcionais, a operação certifique-se de que a
fora da faixa econômica rotação do motor não suba
pode ser útil, por exemplo, para a faixa de risco
em aclives ou vermelha 3.
1 Faixa econômica (verde) ultrapassagens. • A rotação em marcha lenta
• Se você dirigir o veículo na é regulada
2 Campo de ação do freio motor
faixa econômica 1, obterá automaticamente em
3 Faixa de risco devido à um baixo consumo de conformidade com a
sobrerrotação (vermelha)
combustível e um desgaste temperatura do líquido de
menor. arrefecimento.
Indicações gerais de condução
com o tacômetro: • Use a faixa de rotação 2 • Quando o veículo estiver
durante a operação de parado, o motor estiver
• Ao dirigir, observe o
frenagem do motor. A funcionando e a caixa de
tacômetro e mantenha-se
maior potência de mudanças estiver engatada
dentro da faixa econômica
frenagem do motor é na posição neutro, a
1.
atingida logo antes da faixa compressão do motor
de risco vermelha 3. ocorrerá com atraso.
Indicador de combustível diesel e ARLA 32
Indicador de ARLA 32 no especificados danifica o
painel de instrumentos Nota sobre o meio sistema de pós-tratamento dos
ambiente H gases de escape.
Indicação do nível do
Não opere o veículo sem ARLA
combustível no painel de
32. O funcionamento do motor
instrumentos
sem ARLA 32 eleva
consideravelmente os índices
GO indicador de ARLA 32 só de emissões gasosas deixando
está disponível em veículos o veículo em desacordo com a
com pós-tratamento dos gases legislação de proteção do meio
de escape BlueTec®. ambiente.
i Abasteça o veículo
GUtilize somente o produto somente com óleo diesel
ARLA 32 recomendado e livre com baixo teor de enxofre
de contaminantes. O uso de (óleo diesel S50 ou S10).
ARLA 32 contaminado ou de
outros produtos não

25
Hodômetro, hora e temperatura externa
Hodômetro Horário e temperatura Ao girar a chave na fechadura
externa da coluna da direção para a
posição de marcha, o display
do velocímetro exibe a
indicação de temperatura
externa, da hora e do
hodômetro.
1 Indicação da distância total
percorrida
1 Indicador de hora
2 Indicação da distância diária
percorrida 2 Indicador de temperatura
externa
Botões de comando no volante multifuncional
r Próxima janela de menu/uma
entrada de menu para baixo na
janela de introdução
s Janela de menu anterior/uma
entrada de menu para cima na
janela de introdução

9 Abrir e fechar a janela de


introdução/confirmar mensagem
de evento
Grupo de teclas à esquerda no Grupo de teclas à direita no
volante multifuncional Ú Memorizar/visualizar a janela volante multifuncional
de menu favorita
u Próximo menu principal/ h Selecionar o TEMPOMAT
selecionar a próxima entrada na W Mais alto
Ñ Ligar e ajustar a velocidade
janela de introdução, aumentar X Mais baixo atual/o limite de velocidade,
valor ou repor
aumentar a velocidade ajustada
t Menu principal anterior/ q Ligar e consultar a velocidade
selecionar a entrada anterior na
memorizada/o limite de
janela de introdução ou reduzir o
velocidade, reduzir a velocidade
valor ajustada

27
È Selecionar o limitador

o Desativar o limitador/
TEMPOMAT

Ù Janela do menu Sistemas de


condução
Ajustar a tolerância de velocidade
(TEMPOMAT)
Operar o Telefone:
~ Recusar/encerrar uma
chamada
6 Efetuar/atender uma
chamada/ativar o comando de voz
Operação de menus do computador de bordo
t Menu principal anterior/ Operar os menus
selecionar a mensagem de
O computador de bordo pode
introdução anterior ou reduzir
o valor ajustado ser controlado pelo grupo de
r Submenu seguinte/ teclas do lado esquerdo do
selecionar o menu para baixo volante multifuncional touch.
na mensagem de introdução
X Percorrer os menus
s Submenu anterior/ principais: pressione a
selecionar o menu para cima
Display do computador de
tecla u ou a tecla t.
na mensagem de introdução
1 bordo
X Exibir os submenus do
Grupo de teclas do lado
9 Abrir e fechar a menu principal: pressione
mensagem de introdução/
2 esquerdo no volante
confirmar as mensagens de a tecla r ou a tecla s.
multifuncional:
eventos
u Menu principal
X Abrir/fechar a mensagem
seguinte/selecionar a de introdução: pressione a
mensagem de introdução tecla 9.
seguinte/aumentar o valor
ajustado ou restaurar o valor
ajustado

29
X Entrar em algum menu na
mensagem de GATENÇÃO
introdução: pressione a
tecla r ou a tecla s. Ao controlar sistemas de
informação e equipamentos de
X Alterar um valor na
comunicação integrados ao
mensagem de introdução
veículo durante a condução,
ou entrar na mensagem
sua atenção pode ser desviada
de introdução: pressione a
das condições do trânsito,
tecla u ou a tecla t.
podendo ocorrer perda de
X Salvar um menu como controle sobre o veículo.
favorito: entre no menu
X Só controle esses aparelhos
que deseja salvar e se a situação do trânsito
pressione a tecla Ú por permitir.
aproximadamente 2
X Caso contrário, pare em
segundos.
local seguro e realize os
X Exibir um menu favorito: comandos com o veículo
pressione brevemente a parado.
tecla Ú.
GATENÇÃO
Ao controlar sistemas de
informação e equipamentos de
comunicação integrados ao
veículo durante a condução,
sua atenção pode ser desviada
das condições do trânsito,
podendo ocorrer perda de
controle sobre o veículo.
X Só controle esses aparelhos
se a situação do trânsito
permitir.
X Caso contrário, pare em
local seguro e realize os
comandos com o veículo
parado.

31
Lista de menus do computador de bordo
A quantidade e a sequência à Menu marcha
dos menus dependem do
á Menu áudio e
modelo e dos equipamentos comunicação
instalados no veículo.
â Menu funcionamento e
Lista de menus no display manutenção
do computador de bordo ã Menu informação de
controle
ä Menu ajustes

1 Menu de indicações
ß Menu dados do percurso
Rádio com ligação USB e Bluetooth®

Visão geral do rádio


5 Tecla sistema de dados do
rádio
1 t Selecionar o menu
No modo USB: mudar a No modo rádio: ligar/desligar
indicação do tempo de as funções conforto sistema
reprodução de dados do rádio

2 u Selecionar o menu do
som
3 Microfone
4 Display

33
6 ´· Teclas de 7 8 Tecla Mudo: 9 ü û Teclas de setas
navegação sair da informação de trânsito No modo rádio:
No modo rádio: mudar a faixa atual. Pressionar brevemente:
de frequência Pressionar brevemente: procurar emissoras
No modo MP3 (USB): cortar o som da fonte de áudio automaticamente.
substituir a pasta (silenciar/pausar). Pressionar prolongadamente:
No modo AUX: mudar entre Pressionar prolongadamente: procurar emissoras
FRONT e REAR MAN
no modo rádio: manualmente.
w Pressionar brevemente:
ligar/desligar as funções de No modo USB:
atender uma chamada. conforto sistema de dados do Pressionar brevemente:
Pressionar prolongadamente: rádio
saltar para o título seguinte/
ligar o Bluetooth®; 8 Tecla SRC anterior
iniciar a procura Bluetooth®; Selecionar uma fonte de áudio; Pressionar prolongadamente:
iniciar o emparelhamento Pressionar prolongadamente: avançar/retroceder rápido
Bluetooth® (Pairing/Extern).
A-STORE;
= Pressionar brevemente:
a Ligação AUX
cortar o som da informação de
terminar/rejeitar uma trânsito atual. b Entrada USB
chamada.
Pressionar prolongadamente:
desativar o Bluetooth®
c Teclado numérico
No modo rádio:
Pressionar brevemente:
selecionar a estação emissora
da memória
Pressionar prolongadamente:
memorizar manualmente a
emissora
No modo USB:
Tecla 3 (RND): ligar/desligar
ou mudar a reprodução
aleatória
Tecla 4 (RPT): ligar/desligar ou
mudar a repetição da faixa
d q Botão rotativo e de pressão
Pressionar: ligar ou desligar o
equipamento de áudio
Rodar: ajustar o volume

35
Multimídia rádio toutch
9 Consultar ajustes
A Selecionar a aplicação
B Selecionar o Apple Car Play®
C Consultar os favoritos
D Selecionar o menu de mídia
E Selecionar o dispositivo multimídia
F Ajustar o volume
i O rádio possui um mecanismo de proteção e
desliga-se a uma temperatura superior a 85
°C. Quando for novamente alcançada uma
1 Ligar e desligar temperatura inferior a 85 °C, o rádio volta a
2 Selecionar a banda de frequência ligar-se.
3 Selecionar o menu de rádio
4 Relógio
5 Consultar as indicações do telefone
6 Selecionar e ligar dispositivo Bluetooth®
7 Consultar a página inicial
8 Ativar o comando por voz
Chave geral
Chave geral das baterias Desligar
X Gire a haste da chave geral
para a posição desligada e
retire-a do corpo cilíndrico.
Ligar
X Insira a haste da chave geral
no corpo cilíndrico e gire-a
no sentido horário até
1 Chave geral ligada
travá-la na posição ligada.
2 Chave geral desligada
(inserir/retirar)

A chave geral está localizada


acima do suporte das baterias.
O tacógrafo permanece
energizado quando a chave
geral está desligada.

37
Função de desatolamento do veículo
Você pode desatolar o veículo Ligar/desligar o
com a função de condução de desatolamento do veículo GATENÇÃO
desatolamento do veículo em
todas as marchas de partida Uma massa total do
admissíveis. caminhão com reboque
muito alta pode danificar a
embreagem seca.
A embreagem seca pode ser
sobrecarregada e
danificada por causa da
massa total do veículo de
carga muito elevada no
X Pressione a tecla i. modo desatolar.
Se a luz indicadora na tecla No caso de massa total do
i acender, a função de veículo de carga muito
desatolamento do veículo está elevada, não utilize o modo
ligada. desatolar.
TEMPOMAT
Selecionar o TEMPOMAT O TEMPOMAT está ligado e ele
assume a velocidade salva.
X Pressione a tecla h até o
O computador de bordo exibe o
computador de bordo exibir
símbolo é e a velocidade
o símbolo é em cinza.
ajustada em branco.
Ligar durante a condução
X Solte o pedal do acelerador.
X Selecione o TEMPOMAT. Para manter a velocidade
X Conduza o veículo na ajustada, o TEMPOMAT freia ou
O TEMPOMAT mantém a velocidade desejada e acelera o veículo
velocidade ajustada para você. pressione brevemente a automaticamente.
Se, em trajetos de declive, a tecla Ñ.
velocidade ajustada exceder a Aumentar/reduzir a
O TEMPOMAT está ligado e a
tolerância da velocidade velocidade
velocidade atual está ajustada.
permitida, o freio contínuo liga Você pode mudar o ajuste da
ou velocidade durante a
automaticamente.
X Pressione brevemente a condução.
tecla q.
X Ligue o TEMPOMAT.

39
X Pressione a tecla q ou X Solte o pedal do acelerador ou
Ñ até o computador de quando concluir a
X Pressione a tecla I
bordo exibir a velocidade ultrapassagem.
prolongadamente para
desejada em intervalos de O TEMPOMAT regula de acordo selecionar o limitador.
0,5 km/h. com a velocidade ajustada. O computador de bordo exibe o
ou Desligar o TEMPOMAT símbolo È em cinza.
X Pressione e mantenha Ao desligar o TEMPOMAT, a
pressionada a tecla q velocidade permanece
ou Ñ até o computador armazenada após o
de bordo exibir a desligamento.
velocidade desejada em
intervalos de 5 km/h. X Pressione a tecla o.
ou
Ultrapassagem
Você pode exceder a velocidade X Se o TEMPOMAT acelerar o
ajustada, por exemplo, para uma veículo, acione o pedal do
ultrapassagem: freio.
X Pressione o pedal do O computador de bordo exibe o
acelerador. símbolo é a velocidade
ajustada em cinza.
Limitador
O limitador restringe a e pressione a tecla Ñ Aumentar/diminuir o limite
velocidade do veículo de brevemente. de velocidade
acordo com o valor ajustado, O limitador está ligado e a Você pode mudar o ajuste do
de forma que você pode velocidade atual limite de velocidade durante a
acelerar o veículo com o pedal está definida como limite de condução.
do acelerador até o limite da velocidade.
velocidade. X Ligue o limitador.
ou
Selecionar o limitador X Em intervalos de 1 km/h:
X Pressione brevemente a pressione brevemente a
Pressione a tecla È tecla q para ligar o
prolongadamente. O tecla q ou Ñ até o
limitador e ele assumirá o computador de bordo exibir
computador de bordo exibe o limite de velocidade salvo
símbolo È em cinza. a velocidade desejada.
previamente.
Ligar durante a condução ou
O computador de bordo exibe o
X Selecione o limitador. símbolo È e o limite de
velocidade ajustado em
X Conduza o veículo na
branco.
velocidade desejada

41
X Em intervalos de 5 km/h: X Ao concluir a ultrapassagem, O computador de bordo exibe o
pressione e mantenha solte brevemente o pedal símbolo é ou É e a
pressionada a tecla q do acelerador e pressione velocidade ajustada em cinza.
ou Ñ até o computador novamente.
de bordo exibir a O limitador volta a restringir a
velocidade desejada. velocidade do veículo de
Dirigir acordo com o limite de
velocidade ajustado.
Você pode exceder o limite de
velocidade ajustado, por Desligar o limitador
exemplo, para uma Ao desligar o limitador, o limite
ultrapassagem: de velocidade permanece
X Pressione o pedal do armazenado.
acelerador brevemente X Pressione a tecla o.
além do ponto de resistência O computador de bordo exibe o
(kickdown). símbolo È em cinza.
O limite de velocidade continua ou
sendo exibido e o símbolo È
pisca no computador de bordo. X Selecione o TEMPOMAT com
a tecla é.
ABS (sistema antibloqueio) e BAS (assistente de frenagem)
O ABS regula a pressão do freio por exemplo, terrenos de instrumentos, o ABS é
de modo que as rodas não desvio. desligado.
sejam bloqueadas durante a Somente o ABS do veículo
frenagem. Deste modo, a trator pode ser desligado. GATENÇÃO
dirigibilidade do seu veículo é
mantida durante a frenagem. As rodas podem bloquear nas
O ABS atua, independente das frenagens com o ABS
condições da pista, em desligado.
velocidades superiores a 8 Com isso, o veículo não pode
km/h. mais ser conduzido.
Ligar/desligar o ABS • Deixe sempre o ABS ligado
Ao dar a partida do motor, o em estradas e solos firmes.
ABS liga automaticamente.
Pressione a parte superior da
Se o ABS estiver desligado, o tecla q.
percurso de frenagem pode ser
Quando a luz indicadora !
reduzido em todo o terreno e
acender no painel de
em pistas não pavimentadas,

43
Funcionamento do BAS
GATENÇÃO (Sistema assistente de
frenagem) GATENÇÃO
Se o ABS apresentar uma falha, O BAS atua em situações de
as rodas podem bloquear Se o BAS (sistema assistente
frenagem de emergência. Ao
durante a frenagem, e isso de frenagem) estiver com
compromete a dirigibilidade e o
pisar rápido no pedal do freio, o
defeito, o percurso de
comportamento de frenagem. BAS aumenta a pressão do
frenagem pode se prolongar
freio e, desse modo, o percurso
• Continue dirigindo com em situações de frenagem de
cuidado.
de frenagem é reduzido.
emergência.
Ao frear com o BAS, pise firme
• Encaminhe o veículo a um • Em situações de frenagem
Concessionário ou Posto
no pedal do freio até que a
de emergência, pise com
de Serviço Autorizado situação de frenagem de
força total no pedal do freio
Mercedes-Benz para emergência seja superada. para que ABS impeça o
verificar o ABS. Se você soltar o pedal do freio, bloqueio das rodas.
ele funcionará outra vez
normalmente. O BAS é
desativado.
Assistente de frenagem ativo
Se, em uma situação não Quando a luz indicadora l
crítica, for emitido um alerta apagar no painel de GATENÇÃO
visual e/ou sonoro ou se for instrumentos, o Assistente de
executada uma frenagem frenagem ativo está ligado. O Assistente de frenagem ativo
não consegue diminuir o risco
parcial, você pode desabilitar o
de acidente resultante de um
Active Brake System da
modo de condução não
seguinte forma: adequado ou com falta de
Desligar atenção, nem consegue anular
as leis da física. O Assistente
X Desligue o assistente de de frenagem ativo é um meio
frenagem ativo no menu auxiliar e não isenta o
“Ajustes” ä, janela de motorista da responsabilidade
menu “Sistemas”. de dirigir com segurança,
considerando a distância
Ligar
segura, o limite de velocidade,
X Ligue o Assistente de a frenagem no momento
frenagem ativo no menu correto e a manutenção da
“Ajustes” ä, janela de faixa de rodagem.
menu “Sistemas”.

45
Assistente de manutenção de faixa
Desligar/ligar assistente de i Quando o veículo estiver
manutenção de faixa trafegando em estradas
Ao dar a partida do motor, o não pavimentas ou não
assistente de manutenção de sinalizadas o sistema de
faixa é automaticamente manutenção da trajetória
ligado. deve ser desligado para
Se você pressionar a tecla evitar alertas indevidos.
Tecla assistente de m, o assistente de
manutenção de faixa manutenção de faixa é
A marcação da faixa de desligado e a luz indicadora na
rodagem exibe o menu ë tecla m acende.
Assistência no painel de O painel de instrumentos exibe
instrumentos as demarcações da faixa de
rodagem em cinza.
Regulagem do nível da suspensão
Informações de segurança
importantes

GATENÇÃO
Ao dirigir com o quadro do chassi
abaixado ou levantado, o
comportamento de freio e as
propriedades de condução
podem ser alterados. Além disso,
com o quadro do chassi
levantado, a altura permitida do
veículo pode ser ultrapassada.
Respeite a altura do veículo
permitida pelas leis do país em
que você se encontra no
momento.
Ajuste sempre o nível do veículo
em posição de viagem antes de
iniciar a condução.

47
u Ligar a unidade de T Ligar a unidade de
comando, pré-seleção eixo comando, encerrar o
dianteiro, eixo traseiro, processo de levantar ou
veículo completo ou nível do abaixar
veículo em posição de û Pressionar
viagem
brevemente a tecla: consulte
tLigar a unidade de a posição de memória M1 ou
comando, pré-seleção do M2 para altura do chassi
eixo dianteiro, eixo traseiro, Pressionar prolongadamente
veículo completo ou nível do a tecla: salve posição de
veículo em posição de memória M1 ou M2 para
viagem altura do chassi
rLigar a unidade de
comando, abaixar o quadro
1 Pré-seleção ajustar o nível do do chassi, ajustar o nível do
veículo em posição de veículo em posição de
viagem viagem
2 Pré-seleção levantar ou sLigar a unidade de
abaixar o eixo traseiro comando, levantar o quadro
do chassi, ajustar o nível do
3 Teclas
veículo em posição de
viagem
6x4 com eixo suspensor (DLT)
Ativar a elevação e a GSe o sistema de bloqueio i Se for detectada uma carga
desconexão do 2º eixo não estiver alinhado, a luz superior a 10 toneladas, o
traseiro indicadora i piscará para sistema abaixa e conecta
informar que a operação não automaticamente o 2º eixo
X Pressione o interruptor â
está finalizada. Movimente o traseiro.
no display secundário.
veículo para completar a
i A altura do chassi do operação.
veículo é ajustada
Desativar a elevação e a
automaticamente e a luz
desconexão do 2º eixo
indicadora acende no
traseiro
display principal.
X Pressione o interruptor â
i O bloqueio longitudinal do
no display secundário.
primeiro eixo traseiro é
ativado automaticamente e i A altura do chassi do
a luz indicadora i veículo é ajustada
acende no display principal. automaticamente e luz
indicadora se apaga no
display principal.

49
Eixos adicionais
Partida auxiliar i Se a partida auxiliar não Eixo de arrasto anterior/
A partida auxiliar pode ser tiver um limite de tempo, posterior
instalada também com um encerre a partida auxiliar Levantar/abaixar
limite de velocidade ou com um manualmente após curto
período. X Pressione o interruptor å.
limite de tempo (bloqueio de
religamento). Encerrar a partida auxiliar Se o eixo de arrasto anterior/
manualmente posterior for levantado, a luz
Se a partida auxiliar não tiver
indicadora ¡ (eixo de
limite de tempo, certifique-se X Pressione o interruptor å arrasto posterior) ou } (eixo
de que ela seja ligada somente novamente. de arrasto anterior) acenderá
por um curto período.
ou em amarelo no campo de
Ligar a partida auxiliar status.
X Pressione a tecla T na
X Pressione o interruptor å. unidade de comando da
Enquanto a partida auxiliar regulagem do nível.
estiver ligada, a luz indicadora
å fica acesa em amarelo no
campo de status.
Eixo adicional dirigível Liberar a função de controle
Centralizar manualmente X Pressione novamente o
interruptor Õ.
X Pressione o interruptor Õ.
Se a luz indicadora Õ
A direção do eixo adicional é
centralizada e as rodas do eixo acender no painel de
adicional se posiciona para a instrumentos, a função de
posição em linha reta. controle do eixo adicional está
ativada e o eixo adicional se
Se a luz indicadora Õ
alinha novamente.
acender no painel de
instrumentos, o eixo adicional
está centralizado.

51
Caixa de mudanças automatizada
Alavanca multifuncional 3 ± redução manual de uma
marcha no programa de
condução automático/manual
4 q engate manual de uma
marcha acima no programa de
condução automático/ manual

1 Selecionar o sentido de
deslocamento:
hdrive/tráfego para frente
iposição neutro
ktráfego para trás
2 Selecionar o programa de
condução:
d programa de condução
automático com o programa de
mudança de marcha específico
para condução e do veículo
p programa de condução
manual
Indicação de marcha N2 Grupo split rápido
engatada E Posição neutro no modo
EcoRoll
R1-R4 1ª até 4ª marcha à ré
A Programa de condução
da automática
M, A, Programa de condução
A economy, automática com
1 Sentido de deslocamento e/ou A power, programa de mudança
marcha engatada A offroad
de marcha específico à
2 Recomendação de mudança condução e ao veículo
de marcha (engatar uma M Programa de condução
marcha acima Z/reduzir uma manual
marcha ¬) ou marcha
selecionada anteriormente
(piscante)
3 Programa de condução

1–12 1ª até 12ª marcha


N Posição neutro
N1 Grupo split lento

53
Programas de condução
Modo Ecoroll Ligar Ligar/desligar o
Ao ligar o veículo o câmbio X Engate a marcha de partida. desatolamento do veículo
estará em automático e o modo (veículos com tração total)
Ecoroll já estará ativado. X Pressione a parte inferior do
Você pode ligar e desligar o interruptor í
modo EcoRoll no programa de X A luz indicadora na tecla
condução padrão A e Power apaga
através do menu Sistemas no O modo creeping está ativado
menu Configurações ä. Desligar
Modo Creeping X Pressione novamente a parte
O modo Creeping permite que o inferior do interruptor í
veículo se desloque
A luz indicadora na tecla
automaticamente com o freio
acende
de estacionamento liberado e o X Pressione o interruptor i.
deslocamento em marcha lenta O modo creeping está Se a luz indicadora na tecla
do veículo com o pedal do desativado. i acender, a função de
acelerador não acionado. condução de desatolamento do
veículo está ligada.
Filtro de partículas de diesel
O filtro de partículas de diesel é regeneração deverá ser indicadora estiver acesa na
um importante componente realizada manualmente. tecla Ê, a regeneração
que garante a redução dos está bloqueada.
Ativar/ desativar o bloqueio
níveis de emissão de
da regeneração do filtro de i A regeneração pode ser
particulado, entretanto ao
partículas diesel bloqueada através da
longo do tempo é normal ficar
janela de menu bloqueada
saturado com fuligem. Para
“Sistemas” no menu
evitar a saturação, o veículo
“Ajustes” ä
realiza a regeneração do filtro
de partículas de diesel.
A regeneração poderá ocorrer
de maneira automática ou
manual. Se o veículo for
conduzido frequentemente em
percursos curtos ou com o X Bloquear com a tecla:
motor em baixa carga, é pressione a parte inferior
possível que a regeneração da tecla Ê no painel de
automática não seja concluída instrumentos. Se a luz
com sucesso, nesse caso a

55
Regeneração manual do X Pare o veículo afastado do instrumentos apaga-se e a
filtro de partículas diesel trânsito e deixe o motor rotação do motor desce para
continuar a trabalhar. a rotação em marcha lenta.
Nessa situação, respeite a
distância mínima de um
metro relativamente a
outros veículos, a objetos e
a todos os materiais
inflamáveis.
X Acione o freio de
A regeneração manual pode estacionamento.
ser iniciada através da janela
de menu “Sistemas” no menu X Coloque a caixa na posição
“Ajustes” ä . A regeneração Neutro i.
manual inicia-se através da X Retire o pé do pedal do
tecla É apenas nos veículos acelerador.
destinados ao transporte de
X Uma vez concluída a
mercadorias perigosas ou com
regeneração, a luz indicadora
o programa de troca de
É no painel de
velocidades fire-sv.
ASR (regulagem do controle de tração)
Desligar/ligar o ASR controle da estabilidade. Veículos com vários eixos
Quando o assistente de tracionados
controle de estabilidade estiver
X Ligue os bloqueios do
desligado, o sistema de
diferencial em pistas
controle da tração também é
escorregadias.
desligado.
X Pressione a tecla à para
X Desligue o ASR se houver desligar ou ligar, pressione
problemas de tração do a tecla.
veículo durante a condução
Se a luz indicadora À ou
por trajetos com pistas
Á acender no painel de
1 Tecla ASR OFF escorregadias, por
instrumentos, o ASR está
exemplo, trajetos com
Os veículos com assistente do desligado.
cascalho.
controle da estabilidade não
i Ao dar partida no motor, o
possuem a tecla à. O
assistente de regulagem do
sistema de controle da tração
controle de tração ASR liga
(função ASR) é um
automaticamente.
componente do assistente do

57
Assistente de regulagem de estabilidade
Desligar/ligar X Pressione a tecla k.
Ao dar partida no motor, o Se a luz indicadora k
assistente de regulagem de acender no painel de
estabilidade é instrumentos, o assistente de
automaticamente ligado. regulagem de estabilidade está
desligado.

1 Tecla Assistente de
regulagem de estabilidade
OFF (exemplo)
Bloqueio do diferencial
X Gire o interruptor do
bloqueio do diferencial para
a posicão desejada.
i Veículos com um bloqueio
do diferencial possuem um
interruptor, já os veículos
com vários bloqueios do
Exibição dos bloqueios do
diferencial possuem um
diferencial (exemplo)
Interruptor dos bloqueios do seletor giratório.
diferencial traseiros (exemplo) 0 Bloqueios do diferencial
desligados
1 Posição de manobra e
exibição do bloqueio
longitudinal do diferencial
passante
2 Posição de manobra e
exibição dos bloqueios
transversais dos eixos
Seletor giratório dos bloqueios do
traseiros
diferencial (exemplo)

59
Freio contínuo
Se a ignição estiver ligada e a Desligar
luz indicadora Ãno painel
X Empurre a alavanca
de instrumentos piscar, a
multifuncional para a
alavanca multifuncional não
posição g e a luz
está na posição g.
indicadora à no painel
Ligar de instrumentos apaga.
X Posicione a alavanca Se o ABS (sistema
multifuncional no nível de antibloqueio) estiver ajustado,
Alavanca multifuncional o freio contínuo é desligado e a
frenagem desejado e a luz
(exemplo) luz indicadora Ã
indicadora Ãno painel
Os veículos BlueTec® sem de instrumentos acenderá. permanece acesa no painel de
retardador estão equipados instrumentos.
A ação do freio contínuo se
com três níveis de frenagem
ajusta ao nível mínimo na
(1–3). Já os veículos sem
posição 1 e ao nível máximo
pós-tratamento dos gases de
na posição 5.
escape BlueTec® com dois
níveis de frenagem (1–2).
Freio manual do reboque/semirreboque elétrico

GATENÇÃO
Se o freio manual para
reboque/ semirreboque for
utilizado de forma inadequada
como, por exemplo, para
substituir o freio contínuo, o
freio do reboque/
semirreboque pode
superaquecer ou bloquear e o
Alavanca do freio manual veículo não estará mais seguro
elétrico para reboque / para operar ou trafegar.
semirreboque X Use o freio manual para
reboque/ semirreboque
apenas para frenagens de
ajuste de curta duração.

61
Freio de estacionamento
Acionar o freio de
estacionamento elétrico
GATENÇÃO
manualmente
O freio de estacionamento pode
Condições: não ser suficiente para travar o
• O veículo está parado. veículo em aclives ou declives.
Veículos com reboque/
X Pressione a tecla !. semirreboque ou veículos com
X Puxe a alavanca 1para carga podem se mover.
1 Alavanca ! de freio de
além do ponto de engate. X Verifique se só o freio de
estacionamento elétrico estacionamento já é
O freio de estacionamento é suficiente para parar todo o
2 Tecla !de freio de
estacionamento elétrico acionado. veículo na posição de
O LED de controle na tecla controle.
!acende em vermelho. X Trave o veículo trator e
A luz indicadora !no painel reboque/semirreboque
normalmente com o freio
de instrumentos acende em
de estacionamento e
vermelho. também com calços para
veículo.
Assistente de partida em rampa (Hill Holder)
O Assistente de Partida em Quando o Assistente de Partida
Rampa (Hill Holder) evita que o em Rampa (Hill Holder) estiver
veículo se desloque ligado e você acionar o pedal
involuntariamente e possibilita do freio com o veículo parado,
uma arrancada mais a luz indicadora ¿ acende
controlada no painel de instrumentos. Se
você soltar o pedal do freio, o
veículo para por dois segundos
para possibilitar uma partida
controlada.
i Um segundo antes de soltar
o freio pelo assistente de
partida em rampa, um
alerta sonoro dispara.
X Pressione o interruptor
¿.

63
Função HOLD
A função HOLD segura o A indicação ë no painel de A função HOLD é desativada e
veículo sem que você tenha instrumentos acende. a luz indicadora ë apaga se:
que acionar o freio • você acionar o pedal do
X Solte o pedal do freio.
permanentemente ao arrancar acelerador com a
Se a luz indicadora do
em ladeiras ou durante tempos embreagem não acionada e
Assistente de Partida em
de espera do trânsito, por marcha engatada;
Rampa (Hill Holder) ¿for
exemplo. Ela é apenas um meio • o freio de estacionamento
exibida no painel de
auxiliar e a responsabilidade de eletrônico estiver acionado;
instrumentos em vez da luz
bloquear o veículo contra
indicadora ë, observe as • o motor for desligado;
deslocamento involuntário é
sempre do motorista. indicações no capítulo • houver uma falha no
"Assistente de Partida em sistema;
Ativar Rampa (Hill Holder)" ( • a alimentação de tensão for
X Acione o pedal do freio e, Se o veículo for freado pelo muito fraca.
após um breve período, Assistente de Ativo de
continue acionando Proximidade até a sua parar, a
progressivamente. função HOLD não é ativada.
Tampa de manutenção e pontos de manutenção
Tampa de manutenção Fechamento Pontos de manutenção sob a
tampa de manutenção
X Gire a tampa de manutenção
frontal
1 para baixo e trave-a até
ouvir um som característico
de travamento.

Destravamento e abertura
X Pressione as alavancas de 1 Tampa do reservatório de
expansão do líquido de
destravamento 2 arrefecimento (verde)
esquerda e direita, uma
após a outra, no sentido da 2 Tampa do reservatório do
sistema lavador do para-
seta. -brisa (preta)
X Gire a tampa de manutenção 3 Tampa de abastecimento de
frontal 1 para cima. óleo do motor (preta)

65
Ferramentas e equipamentos de bordo do veículo
Abertura/fechamento do Abrir o compartimento para X Puxe para cima a tampa
compartimento para ferramentas externa 2 na parte direita
ferramentas do compartimento do
X Aperte o destravamento 2
puxador até o final.
externo na parte côncava.
A tampa externa 1 se abre A barra de posicionamento
até o batente dogancho de trava.
segurança. Fechar o compartimento
X Aperte novamente o para ferramentas
destravamento 2 externo X Empurre a tampa 1 até
na parte côncava. A tampa ouvir o click de
O compartimento para
externa 1 está fechamento.
ferramentas pode ser
completamente
acessado na lateral da cabine
destravada. A iluminação
acima da moldura do para-
do compartimento para
-lama.
ferramentas liga
automaticamente.
Basculamento da cabine
Realize os seguintes X Desligue o motor.
serviços antes do
X Se o motor for ligado após o
basculamento:
basculamento, ligue a
X Por motivos de segurança, ignição.
mantenha a área à frente
X Desligue o ar-condicionado
da cabine desocupada.
independente.
GATENÇÃO X Acione o freio de X Desligue a geladeira.
estacionamento.
Ao bascular a cabine, ela pode cair i Observe o manual de
bruscamente para a posição final. X Engate a posição neutro na
operação separado da
Existe risco de lesão para as caixa de mudanças.
pessoas que estiverem na área do
geladeira. Aguarde dez
basculamento da cabine! X Se a cabine tiver suspensão minutos após bascular a
X Só bascule a cabine se não pneumática, deixe o motor cabine de volta antes de
houver ninguém na área de funcionando até abastecer religar a geladeira.
basculamento. completamente o sistema
X Não permaneça na área debaixo X Remova objetos soltos da
de ar comprimido e até o
da cabine quando ela estiver cabine.
basculada.
compressor desligar.

67
X Abra a tampa de lentamente e com cuidado Bascular a cabine para a
manutenção externa. até o limitador de curso da frente (sistema mecânico-
porta. -hidráulico de basculamento
X No compartimento porta-
da cabine)
-ferramentas, fixe X Certifique-se de que o pino
corretamente as de acoplamento do bocal
ferramentas, o macaco e a de engate dianteiro esteja
argola de reboque, para isto travado e que o bocal de
o porta ferramentas dispõe engate esteja coberto.
de 3 cintas de fixação.
X Bloqueie o veículo contra
X Feche os porta-objetos deslocamento involuntário
internos e os usando calços
compartimentos externos.
X Feche as portas. 1 Posição de marcha

i Se for necessário abrir uma 2 Posição de basculamento


porta com a cabine 3 Sextavado
basculada, conduza a porta
GObserve as indicações
antes de bascular a cabine.
X Abra a tampa para e para baixo até a cabine basculamento em um
manutenção. bascular para a posição concessionário ou posto de
final dianteira. serviço autorizado.
X Rebata para cima a
portinhola no lado direito X A cabine é destravada Bascular a cabine de volta
do embarque. automaticamente. para a posição de marcha
(sistema mecânico-
X Gire a alavanca da válvula da X Se houver uma forte
-hidráulico de basculamento
bomba de basculamento resistência perceptível na
da cabine)
para a posição de alavanca de bombeamento,
basculamento 2. verifique a posição de X Gire a alavanca da válvula na
bombeamento 2 na bomba de basculamento
X Usando a chave de roda
alavanca da válvula da para a posição de marcha
(ferramentas de bordo),
bomba de basculamento. 1.
encaixe a alavanca de
bombeamento no X Se não houver nenhuma X Encaixe a alavanca de
sextavado 3 da bomba de resistência perceptível na bombeamento com a chave
basculamento. alavanca de bombeamento, de roda no sextavado 3 da
providencie uma revisão do bomba de basculamento.
X Movimente a alavanca de
sistema hidráulico de
bombeamento na bomba
de basculamento para cima

69
X Movimente a alavanca de X Verifique se, após a partida
bombeamento na bomba do motor, a luz indicadora
de basculamento para cima º apaga no painel de
e para baixo até a cabine instrumentos. Se a luz
bascular de volta para a indicadora º apagar, a
posição final traseira. O cabine está travada. Se a
travamento engata de luz indicadora º não
forma audível e a cabine apagar, repita a operação e
trava automaticamente. bascule a cabine de volta.
Com a cabine travada,
interrompa o movimento da GATENÇÃO
alavanca de bombeamento na
bomba de basculamento. Não coloque o veículo em
movimento com a cabine
X Feche a tampa para destravada.
manutenção.
X Rebata para baixo a
portinhola no lado direito
do degrau e trave-a até
ouvir um clique.
Manutenção a cargo do proprietário
A manutenção a cargo do proprietário consiste em verificações que devem ser efetuadas
periodicamente para garantir o correto funcionamento e a segurança de circulação.
G
A manutenção a cargo do proprietário deve ser executada independente da manutenção geral

Verificação diária
Vazamentos em geral (água, óleo, fluidos e combustível)
Funcionamento dos faróis, lanternas, luzes indicadoras de direção, luz de freio e luz de marcha à

Estado geral e a pressão dos pneus
Pressão pneumática do sistema de freios, através do painel de instrumentos
Funcionamento do tacógrafo
Funcionamento do alarme sonoro e das luzes de advertência
Abastecimento do combustível e de ARLA 32, através do painel de instrumentos

71
Presença de detritos no catalisador e nas partes quentes do veículo que poderão incendiar em
virtude das altas temperaturas do local e providenciar a remoção (somente veículos utilizados
predominantemente em condições fora de estrada)
Drene a água acumulada no pré-filtro de combustível

Verificação semanal
Estado da correia Poli-V de acionamento
Desgaste das lonas de freio através da janela de inspeção localizada na chapa de proteção do
freio de cada roda
Funcionamento de trincos e fechaduras das portas
Nível do fluído da direção hidráulica
Abastecimento do reservatório do lavador do para-brisa
Funcionamento do limpador do para-brisa e as condições dos braços de acionamento e palhetas
do limpador
Aperto dos parafusos de fixação das rodas;
Presença de corpos estranhos no compartimento do motor que possam impedir o correto fluxo
de ar pelo alternador e radiador e providenciar a remoção (somente veículos utilizados
predominantemente em condições fora de estrada)
Calibre os pneus, inclusive da roda sobressalente
Limpe os faróis e lanternas
Limpe para-brisa, vidros e espelhos retrovisores

Verificação a cada 250 horas ou 20.000 km


Nível de óleo do motor

73
Caixa dos fusíveis
Retirar a cobertura do porta- rebater o módulo de comando Abrir o porta-fusíveis da
-fusíveis principal ASAM para o lado. cabine
Os demais fusíveis estão
localizados na caixa de fusíveis
lateral atrás da cabine.

X Retire o parafuso 1.
X Desenganche o módulo de
comando das dobradiças
X Abra os fechos 2 e retire a
2 e rebata-o para o lado. X Retire os parafusos 2 e
cobertura 1.
Agora o porta-fusíveis principal remova a tampa 1.
Retirar o módulo de já pode ser acessado.
comando do portafusíveis
principal
Para acessar o porta-fusíveis, é
necessário desaparafusar e
Capacidades de peso em kg

Modelo item Admitidos Admitidos Eixos Eixos


tecnicament legalmente traseiros traseiros
e (Brasil) R 400 R 300
Eixo dianteiro 7.100 6.000 ---- ----
Eixo(s) traseiro(s) 13.000 10.000 ---- ----
Peso bruto total 20.100 16.000 ---- ----
(PBT)
2045 LS
(963.403) 4x2 Peso bruto total
combinado ---- 56.500 ---- ----
(PBTC)
Capacidade
máxima de tração ---- ---- 60.000 ----
(CMT)

75
Modelo item Admitidos Admitidos Eixos Eixos
tecnicament legalmente traseiros traseiros
e (Brasil) R 400 R 300
Eixo dianteiro 7.100 6.000 ---- ----
Eixo(s) traseiro(s) 21.000 17.000 ---- ----
2548 LS Peso bruto total
(963.425) 6x2 (PBT) 28.100 23.000 ---- ----

2553 LS Peso bruto total


(963.425) 6x2 combinado ---- 58.500 ---- ----
(PBTC)
Capacidade
máxima de ---- ---- 62.000 120.000
tração (CMT)
Modelo item Admitidos Admitidos Eixos Eixos
tecnicament legalmente traseiros traseiros
e (Brasil) R 400 R 300
Eixo dianteiro 7.100 6.000 ---- ----
2648 LS Eixo(s) traseiro(s) 20.000 17.000 ---- ----
(963.424) 6x4 Peso bruto total
(PBT) 27.100 23.000 ---- ----
2651 LS
(963.424) 6x4 Peso bruto total
combinado ---- 74.000 ---- ----
(PBTC)
2653 LS
(963.424) 6x4 Capacidade
máxima de ---- ---- 80.000 120.000
tração (CMT)

77
Modelo item Admitidos Admitidos Eixos Eixos
tecnicament legalmente traseiros traseiros
e (Brasil) R 400 R 300
Eixo dianteiro 7.100 6.000 ---- ----
2648 S Eixo(s) traseiro(s) 20.000 17.000 ---- ----
(963.414) 6x4 Peso bruto total
(PBT) 27.100 23.000 ---- ----
2651 S
(963.414) 6x4 Peso bruto total
combinado ---- 74.000 ---- ----
(PBTC)
2653 S
(963.414) 6x4 Capacidade
máxima de ---- ---- 80.000 120.000
tração (CMT)
Pressão do pneu (pneus com rodado simples)
Tabela de pressão dos pneus com rodado simples
Pneus Índice de Carga sobre os eixos (em kg)
capacidade
de carga 6300 6700 7100 7500 8000 9000 9500

295/80 R 22.5 150 7,6 bar 8,0 bar - - - - -


(110 psi) (115 psi)

295/80 R 22.5 152 7,6 bar 8,3 bar 8,5 bar - - - -


(110 psi) (120 psi) (125 psi)
295/80 R 22.5 154 7,3 bar 7,6 bar 8,3 bar 8,5 bar - - -
(105 psi) (110 psi) (120 psi) (125 psi)
315/80 R 22.5 154 6,9 bar 7,3 bar 8,0 bar 8,3 bar - - -
(100 psi) (105 psi) (115 psi) (120 psi)
315/80 R 22.5 156 6,5 bar 7,3 bar 7,6 bar 8,3 bar 8,5 bar - -
(95 psi) (105 psi) (110 psi) (120 psi) (125
psi)

79
Pressão do pneu (pneus com rodado duplo)
Tabela de pressão dos pneus com rodado duplo
Pneus Índice Carga sobre os eixos (em kg)
de
capaci 9500 10000 10500 11500 12000 12300 12600 13000 13400 16000
dade
de
carga

295/80 R 22.5 147 5,5 bar 6,2 6,5 7,6 8,0 8,0
(85 psi) bar bar bar bar bar
(90 (95 (110 (115 (115
psi) psi) psi) psi) psi)
295/80 R 22.5 148 6,2 bar 6,5 6,9 8,0 8,3 8,5 8,5 - - -
(90 psi) bar bar bar bar bar bar
(95 (100 (115 (120 (125 (125
psi) psi) psi) psi) psi) psi)
295/80 R 22.5 149 6,2 bar 6,5 6,9 7,6 8,0 8,3 8,5 8,5 - -
(90 psi) bar bar bar bar bar bar bar
(95 (100 (110 (115 (120 (125 (125
psi) psi) psi) psi) psi) psi) psi)
315/80 R 22.5 150 5,8 bar 6,2 6,5 7,3 7,6 8,0 8,3 8,5 8,5 -
(85 psi) bar bar bar bar bar bar bar bar
(90 (95 (105 (110 (115 (120 (125 (125
psi) psi) psi) psi) psi) psi) psi) psi)
Nº de peça: A 960 584 95 16 - Nº de pedido: B09 925 562 - Edição C (10/23)

Você também pode gostar