Você está na página 1de 72

Actros

Guia Rápido de Instruções


Painel Multimídia
Editado pela Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
TE/BAF - VPI - Documentação de Serviço
Reprodução parcial ou total proibida sem autorização prévia por escrito.
Prezado Motorista Todos os manuais do seu veículo Mercedes-Benz
Os veículos Mercedes-Benz incorporam tecnologia estão disponíveis no site:
avançada e uma série de atributos para assegurar www.mercedes-benz-trucks.com.br/onibus/servicos-
alta confiabilidade, durabilidade, segurança e -e-pecas/manuais
conforto. São veículos com excelente desempenho, Você também poderá acessar os manuais realizando
econômicos e rentáveis para as mais diversas a leitura dos códigos (QR Code) abaixo através da
aplicações. câmera do seu celular:
Procure familiarizar-se com o seu veículo Mercedes-
-Benz antes de iniciar sua primeira viagem, para tirar
o máximo proveito de todos os recursos que ele
oferece.
Para ajudá-lo a conhecer o seu novo veículo
Mercedes-Benz, elaboramos este Guia Rápido de
Instruções, mostrando brevemente os principais Manual de Operação Manual de Manutenção
controles para uma condução econômica, segura e Este Guia rápido de Instruções não substitui o
confortável. Manual de Operação.
Alguns dos itens descritos neste Guia são opcionais,
portanto seu veículo poderá não estar equipado com Para instruções completas sobre os tópicos
os mesmos. abordados neste Guia e demais instruções
necessárias para a correta operação e manutenção
Dirija sempre com atenção e respeite as normas de do seu veículo Mercedes-Benz, recomendamos a
trânsito. leitura do Manual de Operação e de Manutenção do
veículo, presentes em suas versões completas em
nosso site.

3
Central de Relacionamento com o Cliente Mercedes-Benz
 0800-9709090
Consultores técnicos estão à disposição 24 horas por dia para atender consultas, ouvir sugestões ou
reclamações sobre produtos e serviços prestados pela Rede de Concessionários, acionar atendimento de
emergência e socorro mecânico (despesas com deslocamento e remoção do veículo serão conforme
estabelecido nas “Condições Gerais do Mercedes-Benz Service 24h”, descritas no Manual de Manutenção).
A ligação é gratuita de qualquer lugar do Brasil.
Desejamos-lhe uma boa viagem!
Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
Índice
Lembretes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cintos de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Posto do motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Luzes de advertência/luzes indicadoras do posto de comando multimídia . . . . . . . . . . 14
Display sistema multimídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistema MirrorCam (retrovisor por câmera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Botões de comando no volante multifuncional touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operação de menus do computador de bordo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lista de menus do computador de bordo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Operação de menus do display secundário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chave geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Função de desatolamento do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Assistente Ativo de Proximidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Active Brake Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Assistente de manutenção de faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regulagem do nível da suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6x4 com eixo suspensor (DLT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eixos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

5
Caixa de mudanças automatizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programas de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Filtro de partículas de diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ABS (sistema antibloqueio) e BAS (assistente de frenagem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ASR (regulagem do controle de tração) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Assistente de regulagem de estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bloqueio do diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Freio contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Freio manual do reboque/semirreboque elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Assistente de partida em rampa (Hill Holder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Função HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tampa de manutenção e pontos de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ferramentas e equipamentos de bordo do veículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Basculamento da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Manutenção a cargo do proprietário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Caixa dos fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Capacidades de peso em kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pressão do pneu (pneus com rodado simples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pressão do pneu (pneus com rodado duplo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lembretes importantes

• Abasteça o veículo somente com óleo diesel de qualidade comprovada, com baixo teor de
enxofre (máximo 0,001% em volume ou 10 ppm).
• Drene diariamente a água acumulada no copo inferior do pré-filtro de combustível.
• Troque os filtros de combustível nos intervalos indicados no Manual de Manutenção. Use
somente peças originais Mercedes-Benz.
• Utilize somente o líquido de arrefecimento recomendado previamente preparado (50% de água
e 50% de aditivo) para repor eventuais perdas ou reabastecer o sistema. Troque o líquido de
arrefecimento a cada 3 anos.

7
Cintos de Segurança
de que o inversor do cinto de • Nunca se sente sobre o
segurança 3 trave. cinto de segurança
afivelado para não causar o
GATENÇÃO desgaste prematuro dos
componentes do sistema.
Para sua segurança, utilize
sempre o cinto de segurança e • O uso indevido pode
resultar em deformações e
Em um movimento lento e observe as seguintes
danos, diminuindo a vida
contínuo, passe o cinto de indicações:
útil dos componentes.
segurança por sobre seu • Nunca conduza o veículo
ombro e coxas e insira a sem que todos os • Faça a inspeção e
lingueta de travamento 2 no ocupantes estejam usando manutenção periódicas.
fecho do cinto 1. Com o botão o cinto de segurança Sua proteção depende da
de destravamento corretamente. robustez e eficácia dos
pressionado, desloque o componentes do cinto de
• A não utilização ou uso segurança.
inversor do cinto de segurança incorreto do cinto de
3 para ajustar a posição segurança pode resultar
conforme o tamanho do corpo. em ferimentos ou morte
Solte o botão de em caso de acidentes.
destravamento e certifique-se
• Coloque o cinto de • Nunca se sente sobre o
segurança sempre antes de cinto de segurança
dirigir. Manusear o cinto de afivelado. Nunca posicione
segurança com o veículo a faixa de tecido sobre seu
em movimento cria uma pescoço ou debaixo do
situação de risco. braço ou nas costas.

• Não torça a faixa de tecido. • Não utilize cintos sobre


Um cinto de segurança objetos rígidos ou frágeis
torcido não poderá acomodados em sua roupa
proteger o ocupante como (óculos, canetas, chaves,
deveria e pode causar etc). Estes podem causar
ferimentos em uma lesões em caso de
situação de acidentes. acidentes.

• Você pode sofrer sérias • Inspeções mal feitas


lesões internas se o cinto podem permitir que avarias
de segurança estiver muito ou condições inadequadas
alto. Em um acidente, todo do cinto de segurança
esforço será suportado coloquem em risco a sua
pelo seu abdômen. integridade física.

9
Posto do motorista
1 Display do sistema MirrorCam (retrovisor por e Unidade de interruptores da porta do
câmera) acompanhante

2 Volante multifuncional touch f Difusor de ventilação (exemplo)

3 Painel de instrumentos g Cobertura do porta-fusíveis principal

4 Alavanca multifuncional h Cinzeiro

5 Unidade de interruptores j Porta-copos

6 Display do sistema multimídia k Freio de estacionamento elétrico

7 Suporte do telefone Freio manual elétrico para reboque/


semirreboque
8 Sensor de chuva e luz e câmera do assistente de
atenção/manutenção de trajetória l Botão start/stop

9 Conexão USBC m Buzina (corneta de ar comprimido/sinalização)

a Tomada (Exemplo) n Ajustar volante multifuncional touch

b Acendedor de cigarros o Unidade de interruptores

c Bandeja porta-objetos p Unidade de interruptores da porta do motorista

d Gaveta q Interruptor combinado

11
Painel de instrumentos

Unidade de instrumentos do posto de comando multimídia


1 Velocímetro

2 Relógio

3 Temperatura externa

4 Tacômetro

5 Programa de condução selecionado, marcha engatada e recomendação de mudança de marcha

6 Nível do ARLA 32 (veículos com pós-tratamento dos gases de escape BlueTec®)

7 Menu

8 Nível de combustível

13
Luzes de advertência/luzes indicadoras do posto de comando multimídia
1 Luzes de advertência/luzes indicadoras à T Luz de posição
esquerda
L Luz baixa
Á Intervenção de regulagem do assistente do
controle de estabilidade ou ASR Ó Luz baixa (automática)

k Assistente do controle de estabilidade ou K Luz alta


ASR desligado
Ô Assistente adaptativo da luz alta
À ASR (controle de tração)
N Luz de neblina
; Diagnóstico do motor
R Lanterna de neblina traseira
!(vermelho) Freio de estacionamento
Ð Falha do eixo adicional dirigível ou falha
! ABS (sistema antibloqueio) elétrica do auxílio da direção

ß ABS do reboque/semirreboque W Demanda do freio em alta rotação do motor

ï Regulagem do nível fora do nível do veículo 3 Luzes de advertência/luzes indicadoras à direita


em posição de viagem i Bloqueios do diferencial
b Controle das lâmpadas
º Trava da cabine
2 Luzes de advertência/luzes indicadoras na parte
J Falha de freio
de cima
#!Luzes indicadoras de direção à ßTrailer Stability Assist
esquerda/à direita

15
¿ Assistente de partida em rampa

ë Função HOLD

à Freio contínuo

l Assistente ativo de frenagem

É Regeneração do filtro de partículas de


diesel
 Falha do filtro de partículas de diesel ou
bloqueio da regeneração
4 Luzes de advertência/luzes indicadoras na área
de status
Display sistema multimídia

17
• luz;
1 Acessar a tela inicial
• telefone;
2 Status de conexão ao servidor telemática
• rádio;
3 Relógio
• mídias;
4 Acessar o interruptor virtual • smartphone.
5 Favoritos

6 Acessar o aplicativo através do símbolo

7 Nome do aplicativo; abaixo, a seleção


momentânea ou informações atuais
8 Número de aplicativos e área de exibição
selecionada
9 Indicação da temperatura ajustada para a
climatização

Os menus abaixo estão disponíveis:


• climatização;
• controle;
• status;
Sistema MirrorCam (retrovisor por câmera)
refere-se ao espelho retrovisor 1 |Seleção display à
convexo. esquerda
Se a indicação do status 1 2 ~Seleção display à
não for exibida no display, o direita
sistema apresenta uma falha. 3 ÍAjustar campo de visão
Ativação manual do sistema 4 ÏAtivar/desativar ajuste
MirrorCam (retrovisor por automático do
câmera) campo de visão/visão de
manobra
O display do sistema
MirrorCam (retrovisor por 5 ÏLigar manualmente o
sistema
câmera) é dividido em duas
partes através de uma 6 ÎLigar/desligar
aquecedor da câmera
indicação do status (linha azul)
1. As teclas 1, 2, 4 e 6 são
O campo de visão exibido na equipadas com luzes
parte superior da tela 2 indicadoras do estado das
corresponde ao espelho funções. Se a luz indicadora
principal, a parte inferior 3

19
acender na tecla, a função está são ajustáveis e podem i A utilização de dispositivo
ativada. variar com a topografia da de visão indireta para
faixa de rodagem. observar a área de
Visão geral das situações de
circulação de trânsito
exibição no display Assistente de ultrapassagem
adjacente ao veículo está
Linhas de distância prevista na resolução No
703/17 do CONTRAN.

O assistente de ultrapassagem
é uma exibição ampliada das
1 Linha de distância
linhas de distância. A função
ajustável
auxiliar o motorista durante a
2 - 4 Linha de distância ultrapassagem em estradas
com diversas faixas no sentido
i As distâncias, em que são
do deslocamento.
exibidas as linhas de
Aqui, as linhas de distância 2
distância 2, 3 e 4, não
3 e 4 são alongadas para
fora.
Botões de comando no volante multifuncional touch
ISelecionar o
TEMPOMAT/selecionar
assistente ativo de
proximidade: pressione
brevemente a tecla
IPressionar
continuamente seleciona o
limitador
oDesligar limitador/
TEMPOMAT/assistente ativo
Grupo de teclas à esquerda no de proximidade
volante multifuncional touch ÑLigar e ajustar a
1 Navegar/confirmar/ velocidade atual/limite de
selecionar no computador de velocidade, aumentar a
bordo velocidade ajustada/limite de
velocidade
¤Tecla do menu principal
e para voltar (computador de qLigar e acessar a
bordo) velocidade salva/limite de
velocidade e reduzir a
ZAjustes velocidade ajustada/limite de
velocidade

21
~Recusar/encerrar uma
chamada
6Efetuar/atender a uma
chamada
£Ativar o comando por
voz

Grupo de teclas à direita no


volante multifuncional touch
1 Navegar/confirmar/
selecionar no computador de
bordo
¤Tecla do menu principal
e para voltar (sistema
multimídia)
öAumentar volume
õDiminuir volume
8Desligar/ligar o som
Operação de menus do computador de bordo
teclas do lado esquerdo do
volante multifuncional touch. GATENÇÃO
X Selecionar a opção do Ao controlar sistemas de
menu: deslize o dedo para informação e equipamentos de
cima/baixo, para a comunicação integrados ao
esquerda/direita no touch veículo durante a condução,
control 2 e pressione o sua atenção pode ser desviada
touch control 2. das condições do trânsito,
1 Painel de instrumentos
X Abrir menu ou lista: podendo ocorrer perda de
2 Navegar/confirmar/ pressione o touch control controle sobre o veículo.
selecionar com o 2.
computador de bordo X Só controle esses aparelhos
X Fechar menu ou lista: se a situação do trânsito
¤ Tecla do menu principal
pressione a tecla ¤. permitir.
e voltar
X Caso contrário, pare em
X Deslocar mapa digital:
Operar os menus local seguro e realize os
deslize em todas as comandos com o veículo
O computador de bordo pode direções. parado.
ser controlado pelo grupo de

23
Lista de menus do computador de bordo
A quantidade e a sequência ëAssistência
dos menus dependem do íAutonomia/consumo
modelo e dos equipamentos
éSuporte Eco
instalados no veículo.
ïTelefone
Posto de comando
îÁudio
multimídia
4Nível do óleo
?Temperatura do líquido
de arrefecimento

1 Menu de indicações

!Pressão do freio
êDistância percorrida
ìComputador de bordo
èTacógrafo
Operação de menus do display secundário
teclas do lado esquerdo do Lista de menus do display
volante multifuncional touch. secundário
X Selecionar a opção do A quantidade e a sequência
menu: deslize o dedo para dos menus dependem do
cima/baixo, para a modelo e dos equipamentos
esquerda/direita no touch instalados no veículo.
control 2 e pressione o
Climatização
touch control 2.
Controle
1 Touch Control (comando é
X Abrir menu ou lista:
feito através do controle do Status
cursor) pressione o touch control
Luz
2.
2 Display do sistema
Telefone
multimídia X Fechar menu ou lista:
Rádio
3 Teclas na barra de comando pressione a tecla ¤.
Mídias
X Deslocar mapa digital: Smartphone
Operar os menus
deslize em todas as
O computador de bordo pode direções.
ser controlado pelo grupo de

25
Acessar aplicativos usando a barra de X Acessar aplicativo: Pressione a tecla
comando desejada
X Acessar aplicativos usando a tela inicial: Ao
dar partida no veículo, a tela inicial é exibida
no display do sistema multimídia.
X Selecione o aplicativo arrastando e tocando.
ou
1 Aumentar/reduzir temperatura da climatização
X Pressione a tecla ¤ no touchpad em
2 Climatização
qualquer tela.
3 Retorno acústico de comando
ou
4 Status
X Toque no símbolo © no display do sistema
5 Luz multimídia e os aplicativos serão exibidos e
6 Telefone podem ser selecionados ao tocar ou arrastá-
-los.
7 Rádio/mídias

8 Volume sonoro
Chave geral
Chave geral das baterias Desligar
X Gire a haste da chave geral
para a posição desligada e
retire-a do corpo cilíndrico.
Ligar
X Insira a haste da chave geral
no corpo cilíndrico e gire-a
no sentido horário até
1 Chave geral ligada
travá-la na posição ligada.
2 Chave geral desligada
(inserir/retirar)

A chave geral está localizada


acima do suporte das baterias.
O tacógrafo permanece
energizado quando a chave
geral está desligada.

27
Função de desatolamento do veículo
Você pode desatolar o veículo Ligar/desligar o
com a função de condução de desatolamento do veículo GATENÇÃO
desatolamento do veículo em
X Pressione a tecla .
todas as marchas de partida Uma massa total do
Se a luz indicadora na tecla
admissíveis. caminhão com reboque
acender, a função de condução
muito alta pode danificar a
de desatolamento do veículo
embreagem seca.
está ligada.
A embreagem seca pode ser
sobrecarregada e
danificada por causa da
massa total do veículo de
carga muito elevada no
modo desatolar.
No caso de massa total do
veículo de carga muito
elevada, não utilize o modo
desatolar.
TEMPOMAT
X Conduza o veículo na Para manter a velocidade
velocidade desejada e ajustada, o TEMPOMAT freia ou
pressione brevemente a acelera o veículo
tecla Ñ. automaticamente.
O TEMPOMAT está ligado e a Aumentar/reduzir a
velocidade atual está ajustada. velocidade
ou Você pode mudar o ajuste da
X Pressione brevemente a velocidade durante a
Selecionar o TEMPOMAT tecla q. condução.
X Pressione a tecla I até o O TEMPOMAT está ligado e ele X Ligue o TEMPOMAT.
computador de bordo exibir assume a velocidade salva.
X Pressione a tecla qou
o símbolo é em cinza. O computador de bordo exibe o Ñaté o computador de
símbolo é e a velocidade bordo exibir a velocidade
Ligar
ajustada em branco. desejada em intervalos de
X Selecione o TEMPOMAT.
X Solte o pedal do acelerador. 0,5 km/h.
ou

29
X Pressione e mantenha O computador de bordo exibe o
pressionada a tecla qou símbolo é a velocidade
Ñ até o computador de ajustada em cinza.
bordo exibir a velocidade ou
desejada em intervalos de
5 km/h. X Pressione a tecla I
prolongadamente para
Desligar selecionar o limitador.
Ao desligar o TEMPOMAT, a O computador de bordo exibe o
velocidade permanece símbolo È em cinza.
armazenada após o ou
desligamento. X Com a tecla I, selecione
X Pressione a tecla o. o Assistente de Ativo de
ou Proximidade.
O computador de bordo exibe o
X Se o TEMPOMAT acelerar o
símbolo é e a velocidade
veículo, acione o pedal do
ajustada na cor branca. O
freio.
Assistente de Ativo de
Proximidade está ligado.
Assistente Ativo de Proximidade
O Assistente Ativo de de Proximidade está ligado e o X Pressione brevemente a
Proximidade regula a veículo adaptará sua tecla Ñ.
velocidade e ajuda a manter a velocidade ao veículo O Assistente Ativo de
distância até um veículo trafegando à sua frente até a Proximidade está ligado e
reconhecido que circula à sua velocidade desejada e ajustado para a velocidade
frente automaticamente. ajustada, no máximo. atual.
Selecionar Assistente Ativo Ligar durante a condução ou
de Proximidade Abaixo de 15 km/h, você só
X Pressione brevemente a
X Pressione a tecla I até o pode ligar o Assistente Ativo de
tecla q.
computador de bordo exibir Proximidade se um veículo
trafegando à frente foi O Assistente Ativo de
o símbolo É em cinza. Proximidade está ligado e
reconhecido.
Se você mudar do TEMPOMAT ajustado para a velocidade
para o Assistente Ativo de X Dirija a uma velocidade salva por último.
Proximidade e este último já acima de 15 km/h. O computador de bordo exibe o
estava ligado, o computador de símbolo É e a velocidade
X Selecione o Assistente Ativo
bordo exibe o símbolo É ajustada na cor branca.
de Proximidade.
em branco. O Assistente Ativo
X Solte o pedal do acelerador.

31
O veículo adapta a sua X Solte o freio de O computador de bordo exibe o
velocidade ao veículo trafegando estacionamento eletrônico símbolo ç e a velocidade
à sua frente até a velocidade
desejada e ajustada, no máximo. ou o freio de serviço. O ajustada em cinza.
Assistente de Ativo de ou
Ligar com o veículo parado
Proximidade bloqueia o X Selecione o limitador com a
X Acione o freio de veículo contra tecla È e o computador
estacionamento eletrônico deslocamentos de bordo exibe o símbolo
ou o freio de serviço. involuntários. È em cinza.
X Selecione o Assistente Ativo Desligar ou
de Proximidade. Ao desligar o Assistente Ativo X Selecione o TEMPOMAT com
X Pressione brevemente a de Proximidade, a velocidade a tecla é
tecla q. permanece armazenada após o
O computador de bordo exibe o
O Assistente Ativo de desligamento.
símbolo é e a velocidade
Proximidade está ligado e X Pressione a tecla o. ajustada em branco. O
ajustado para a velocidade ou TEMPOMAT está ligado.
salva por último.
X Se o Assistente Ativo de Observe as condições que
O computador de bordo exibe o Proximidade acelerar o levam ao desligamento
símbolo É e a velocidade veículo, acione o pedal do automático do Assistente Ativo
ajustada na cor branca. freio. de Proximidade.
Active Brake Assist
Se, em uma situação não Quando a luz indicadora l
crítica, for emitido um alerta acender no painel de GATENÇÃO
visual e/ou sonoro ou se for instrumentos, o Active Brake
O Active Brake Assist não
executada uma frenagem Assist está desligado.
consegue diminuir o risco de
parcial, você pode desabilitar o Ligar acidente resultante de um
Active Brake System da modo de condução não
seguinte forma: X Ligue o Active Break Assist
adequado ou com falta de
em 4, © 5
Desligar atenção, nem consegue
Controles 5Definições anular as leis da física. O
X Desligue o Active Break 5 Sistemas de Active Brake Assist é um meio
Assist em 4, © assistência 5 Active auxiliar e não isenta o
5 Controles 5 Break Assist 5 D no motorista da responsabilidade
Definições 5 Sistemas de sistema multimídia. de dirigir com segurança,
assistência 5 Active Quando a luz indicadora considerando a distância
Break Assist 5 E no lapagar no painel de segura, o limite de velocidade,
sistema multimídia. instrumentos, o Active Brake a frenagem no momento
Assist está ligado. correto e a manutenção da
faixa de rodagem.

33
Assistente de manutenção de faixa
Desligar/ligar assistente de i Quando o veículo estiver
manutenção de faixa trafegando em estradas
Ao dar a partida do motor, o não pavimentas ou não
assistente de manutenção de sinalizadas o sistema de
faixa é automaticamente manutenção da trajetória
ligado. deve ser desligado para
Se você pressionar a tecla evitar alertas indevidos.
Tecla assistente de m, o assistente de
manutenção de faixa manutenção de faixa é
A marcação da faixa de desligado e a luz indicadora na
rodagem exibe o menu ë tecla m acende.
Assistência no painel de O painel de instrumentos exibe
instrumentos as demarcações da faixa de
rodagem em cinza.
Regulagem do nível da suspensão
Informações de segurança
importantes

GATENÇÃO
Ao dirigir com o quadro do chassi
abaixado ou levantado, o
comportamento de freio e as
propriedades de condução
podem ser alterados. Além disso,
com o quadro do chassi
levantado, a altura permitida do
veículo pode ser ultrapassada.
Respeite a altura do veículo
permitida pelas leis do país em
que você se encontra no
momento.
Ajuste sempre o nível do veículo
em posição de viagem antes de
iniciar a condução.

35
tLigar a unidade de û Pressionar
comando, pré-seleção do brevemente a tecla: consulte
eixo dianteiro, eixo traseiro, a posição de memória M1 ou
veículo completo ou nível do M2 para altura do chassi
veículo em posição de Pressionar prolongadamente
viagem a tecla: salve posição de
rLigar a unidade de memória M1 ou M2 para
comando, abaixar o quadro altura do chassi
do chassi, ajustar o nível do
1 Pré-seleção ajustar o nível do veículo em posição de
veículo em posição de viagem
viagem
sLigar a unidade de
2 Pré-seleção levantar ou comando, levantar o quadro
abaixar o eixo traseiro do chassi, ajustar o nível do
3 Teclas veículo em posição de
viagem
T Ligar a unidade de
u Ligar a unidade de comando, encerrar o
comando, pré-seleção eixo processo de levantar ou
dianteiro, eixo traseiro, abaixar
veículo completo ou nível do
veículo em posição de
viagem
6x4 com eixo suspensor (DLT)
Ativar a elevação e a GSe o sistema de bloqueio i Se for detectada uma carga
desconexão do 2º eixo não estiver alinhado, a luz superior a 10 toneladas, o
traseiro indicadora i piscará para sistema abaixa e conecta
informar que a operação não automaticamente o 2º eixo
X Pressione o interruptor â
está finalizada. Movimente o traseiro.
no display secundário.
veículo para completar a
i A altura do chassi do operação.
veículo é ajustada
Desativar a elevação e a
automaticamente e a luz
desconexão do 2º eixo
indicadora acende no
traseiro
display principal.
X Pressione o interruptor â
i O bloqueio longitudinal do
no display secundário.
primeiro eixo traseiro é
ativado automaticamente e i A altura do chassi do
a luz indicadora i veículo é ajustada
acende no display principal. automaticamente e luz
indicadora se apaga no
display principal.

37
Eixos adicionais
Partida auxiliar X Pressione a tecla å no X Pressione a tecla T na
A partida auxiliar pode ser sistema multimídia. unidade de comando da
instalada também com um Enquanto a partida auxiliar regulagem do nível.
limite de velocidade ou com um estiver ligada, a luz indicadora Eixo de arrasto anterior/
limite de tempo (bloqueio de å fica acesa em amarelo no posterior
religamento). campo de status.
Levantar/abaixar
Se a partida auxiliar não tiver i Se a partida auxiliar não
limite de tempo, certifique-se tiver um limite de tempo, X No sistema multimídia, no
de que ela seja ligada somente encerre a partida auxiliar menu Eleme. comando, na
por um curto período. manualmente após curto opção do menu Interruptor
período. pressione a tecla â.
Ligar a partida auxiliar
Se o eixo de arrasto anterior/
No sistema multimídia, no Encerrar a partida auxiliar
X posterior for levantado, a luz
menu Eleme.comando, manualmente
indicadora ¡ (eixo de
selecione a opção do menu X Pressione a tecla å arrasto posterior) ou } (eixo
Interruptor. novamente. de arrasto anterior) acenderá
ou em amarelo no campo de
status.
Eixo adicional dirigível Liberar a função de controle
Centralizar manualmente X Pressione novamente a tecla
Õ.
X No sistema multimídia, no
menu Eleme. comando, na Se a luz indicadora Õ
opção Interruptor, acender no painel de
pressione a tecla Õ. instrumentos, a função de
controle do eixo adicional está
A direção do eixo adicional é
ativada e o eixo adicional se
centralizada e as rodas do eixo
alinha novamente.
adicional se posiciona para a
posição em linha reta.
Se a luz indicadora Õ
acender no painel de
instrumentos, o eixo adicional
está centralizado.

39
Caixa de mudanças automatizada
Alavanca multifuncional 3 ± redução manual de uma
marcha no programa de
condução automático/manual
4 q engate manual de uma
marcha acima no programa de
condução automático/ manual

1 Selecionar o sentido de
deslocamento:
hdrive/tráfego para frente
iposição neutro
ktráfego para trás
2 Selecionar o programa de
condução:
d programa de condução
automático com o programa de
mudança de marcha específico
para condução e do veículo
p programa de condução
manual
Indicação de marcha N2 Grupo split rápido
engatada E Posição neutro no modo
EcoRoll
R1-R4 1ª até 4ª marcha à ré
A Programa de condução
da automática
M, A, Programa de condução
A economy, automática com
1 Sentido de deslocamento e/ou A power, programa de mudança
marcha engatada A offroad
de marcha específico à
2 Recomendação de mudança condução e ao veículo
de marcha (engatar uma M Programa de condução
marcha acima Z/reduzir uma manual
marcha ¬) ou marcha
selecionada anteriormente
(piscante)
3 Programa de condução

1–12 1ª até 12ª marcha


N Posição neutro
N1 Grupo split lento

41
Programas de condução
Modo Ecoroll Ligar Desligar
Ao ligar o veículo o câmbio X Engate a marcha de partida. Sistema multimídia:
estará em automático e o modo
Sistema multimídia: 4, © 5 ÿ
Ecoroll já estará ativado.
4, ©.5 ÿ 5 Interruptor 5
Você pode ligar e desligar o Definições 5 Sistemas de
modo EcoRoll no programa de 5 Interruptor 5
Definições 5 Sistemas de assistência 5 Modo
condução padrão A e Power Creeping
através da janela do menu assistência 5 Modo
System no menu Configurações Creeping X Desligue o modo Creeping
ä. X Ligue o modo Creeping D E

Modo Creeping X Acione o pedal do acelerador


O modo Creeping permite que o e dê a partida.
veículo se desloque O modo Creeping está ativado.
automaticamente com o freio
de estacionamento liberado e o
deslocamento em marcha lenta
do veículo com o pedal do
acelerador não acionado.
Ligar/desligar o
desatolamento do veículo
(veículos com tração total)

X Pressione a tecla .
Se a luz indicadora na tecla
acender, a função de condução
de desatolamento do veículo
está ligada.

43
Filtro de partículas de diesel
O filtro de partículas de diesel é com sucesso, nesse caso a
X Bloquear com a tecla:
um importante componente regeneração deverá ser
pressione a parte inferior
que garante a redução dos realizada manualmente.
da tecla Ê no painel de
níveis de emissão de Ativar/ desativar o bloqueio instrumentos. Se a luz
particulado, entretanto ao da regeneração do filtro de indicadora estiver acesa na
longo do tempo é normal ficar partículas diesel tecla Ê, a regeneração
saturado com fuligem. Para
está bloqueada.
evitar a saturação, o veículo
realiza a regeneração do filtro i A regeneração pode ser
de partículas de diesel. bloqueada através da
A regeneração poderá ocorrer janela de menu bloqueada
de maneira automática ou “Sistemas” no menu
manual. Se o veículo for “Ajustes” ä
conduzido frequentemente em
percursos curtos ou com o
motor em baixa carga, é
possível que a regeneração
automática não seja concluída
Regeneração manual do X Pare o veículo afastado do instrumentos apaga-se e a
filtro de partículas diesel trânsito e deixe o motor rotação do motor desce para
continuar a trabalhar. a rotação em marcha lenta.
Nessa situação, respeite a
distância mínima de um
metro relativamente a
outros veículos, a objetos e
a todos os materiais
inflamáveis.
X Acione o freio de
A regeneração manual pode estacionamento.
ser iniciada através da janela
de menu “Sistemas” no menu X Coloque a caixa na posição
“Ajustes” ä . A regeneração Neutro i.
manual inicia-se através da X Retire o pé do pedal do
tecla É apenas nos veículos acelerador.
destinados ao transporte de
X Uma vez concluída a
mercadorias perigosas ou com
regeneração, a luz indicadora
o programa de troca de
É no painel de
velocidades fire-sv.

45
ABS (sistema antibloqueio) e BAS (assistente de frenagem)
Ligar/desligar o ABS Funcionamento do BAS
Ao dar a partida do motor, o (assistente de frenagem)
ABS liga automaticamente. O BAS atua em situações de
frenagem de emergência. Ao
X Pressione a tecla qno
pisar rápido no pedal do freio, o
sistema multimídia, no
BAS aumenta a pressão do
menu Elem. comando na
freio e, desse modo, o percurso
opção Interruptor.
de frenagem é reduzido.
Quando a luz indicadora
Ao frear com BAS, pise firme
!acender no painel de
no pedal do freio até que a
instrumentos, o ABS é
situação de frenagem de
desligado.
emergência– esteja superada.
GAs rodas podem bloquear Se você soltar o pedal do freio,
nas frenagens com o ABS ele funcionará outra vez como
desligado. Com isso, o veículo habitualmente. O BAS é
não pode mais ser conduzido. desativado.
Deixe sempre o ABS ligado em
estradas e solos fixos.
ASR (regulagem do controle de tração)
Desligar/ligar o ASR controle da estabilidade. Veículos com vários eixos
Quando o assistente de tracionados
controle de estabilidade estiver
X Ligue os bloqueios do
desligado, o sistema de
diferencial em pistas
controle da tração também é
escorregadias.
desligado.
X Pressione a tecla à para
X Desligue o ASR se houver desligar ou ligar, pressione
problemas de tração do a tecla.
veículo durante a condução
Se a luz indicadora À ou
por trajetos com pistas
Á acender no painel de
1 Tecla ASR OFF escorregadias, por
instrumentos, o ASR está
exemplo, trajetos com
Os veículos com assistente do desligado.
cascalho.
controle da estabilidade não
i Ao dar partida no motor, o
possuem a tecla à. O
assistente de regulagem do
sistema de controle da tração
controle de tração ASR liga
(função ASR) é um
automaticamente.
componente do assistente do

47
Assistente de regulagem de estabilidade
Desligar/ligar X Pressione a tecla k.
Ao dar partida no motor, o Se a luz indicadora k
assistente de regulagem de acender no painel de
estabilidade é instrumentos, o assistente de
automaticamente ligado. regulagem de estabilidade está
desligado.

1 Tecla Assistente de
regulagem de estabilidade
OFF (exemplo)
Bloqueio do diferencial
X Gire o interruptor do
bloqueio do diferencial para
a posicão desejada.
i Veículos com um bloqueio
do diferencial possuem um
interruptor, já os veículos
Exibição dos bloqueios do com vários bloqueios do
diferencial (exemplo) diferencial possuem um
Interruptor dos bloqueios do seletor giratório.
0 Bloqueios do diferencial
diferencial traseiros (exemplo) desligados
1 Posição de manobra e
exibição do bloqueio
longitudinal do diferencial
passante
2 Posição de manobra e
exibição dos bloqueios
transversais dos eixos
Seletor giratório dos bloqueios do traseiros
diferencial (exemplo)

49
Freio contínuo
Se a ignição estiver ligada e a Desligar
luz indicadora Ãno painel
X Empurre a alavanca
de instrumentos piscar, a
multifuncional para a
alavanca multifuncional não
posição g e a luz
está na posição g.
indicadora à no painel
Ligar de instrumentos apaga.
X Posicione a alavanca Se o ABS (sistema
multifuncional no nível de antibloqueio) estiver ajustado,
Alavanca multifuncional o freio contínuo é desligado e a
frenagem desejado e a luz
(exemplo) luz indicadora Ã
indicadora Ãno painel
Os veículos BlueTec® sem de instrumentos acenderá. permanece acesa no painel de
retardador estão equipados instrumentos.
A ação do freio contínuo se
com três níveis de frenagem
ajusta ao nível mínimo na
(1–3). Já os veículos sem
posição 1 e ao nível máximo
pós-tratamento dos gases de
na posição 5.
escape BlueTec® com dois
níveis de frenagem (1–2).
Freio manual do reboque/semirreboque elétrico

GATENÇÃO
Se o freio manual para
reboque/ semirreboque for
utilizado de forma inadequada
como, por exemplo, para
substituir o freio contínuo, o
freio do reboque/
semirreboque pode
superaquecer ou bloquear e o
Alavanca do freio manual veículo não estará mais seguro
elétrico para reboque / para operar ou trafegar.
semirreboque X Use o freio manual para
reboque/ semirreboque
apenas para frenagens de
ajuste de curta duração.

51
Freio de estacionamento
Acionar o freio de
estacionamento elétrico
GATENÇÃO
manualmente
O freio de estacionamento pode
Condições: não ser suficiente para travar o
• O veículo está parado. veículo em aclives ou declives.
Veículos com reboque/
X Pressione a tecla !. semirreboque ou veículos com
X Puxe a alavanca 1para carga podem se mover.
1 Alavanca ! de freio de
além do ponto de engate. X Verifique se só o freio de
estacionamento elétrico estacionamento já é
O freio de estacionamento é suficiente para parar todo o
2 Tecla !de freio de
estacionamento elétrico acionado. veículo na posição de
O LED de controle na tecla controle.
!acende em vermelho. X Trave o veículo trator e
A luz indicadora !no painel reboque/semirreboque
normalmente com o freio
de instrumentos acende em
de estacionamento e
vermelho. também com calços para
veículo.
Assistente de partida em rampa (Hill Holder)
O Assistente de Partida em para possibilitar uma partida
Rampa (Hill Holder) evita que o controlada.
veículo se desloque
i Um segundo antes de soltar
involuntariamente e possibilita
o freio pelo assistente de
uma arrancada mais
partida em rampa, um
controlada
alerta sonoro dispara.
X Pressione a tecla ¿no
sistema multimídia, no
menu Elem. comando na
opção Interruptor.
Quando o Assistente de Partida
em Rampa (Hill Holder) estiver
ligado e você acionar o pedal
do freio com o veículo parado,
a luz indicadora ¿ acende
no painel de instrumentos. Se
você soltar o pedal do freio, o
veículo para por dois segundos

53
Função HOLD
A função HOLD segura o A indicação ë no painel de A função HOLD é desativada e
veículo sem que você tenha instrumentos acende. a luz indicadora ë apaga se:
que acionar o freio • você acionar o pedal do
X Solte o pedal do freio.
permanentemente ao arrancar acelerador com a
Se a luz indicadora do
em ladeiras ou durante tempos embreagem não acionada e
Assistente de Partida em
de espera do trânsito, por marcha engatada;
Rampa (Hill Holder) ¿for
exemplo. Ela é apenas um meio • o freio de estacionamento
exibida no painel de
auxiliar e a responsabilidade de eletrônico estiver acionado;
instrumentos em vez da luz
bloquear o veículo contra
indicadora ë, observe as • o motor for desligado;
deslocamento involuntário é
sempre do motorista. indicações no capítulo • houver uma falha no
"Assistente de Partida em sistema;
Ativar Rampa (Hill Holder)" ( • a alimentação de tensão for
X Acione o pedal do freio e, Se o veículo for freado pelo muito fraca.
após um breve período, Assistente de Ativo de
continue acionando Proximidade até a sua parar, a
progressivamente. função HOLD não é ativada.
Tampa de manutenção e pontos de manutenção
Tampa de manutenção Fechamento Pontos de manutenção sob a
tampa de manutenção
X Gire a tampa de manutenção
frontal
1 para baixo e trave-a até
ouvir um som característico
de travamento.

Destravamento e abertura
X Pressione as alavancas de 1 Tampa do reservatório de
expansão do líquido de
destravamento 2 arrefecimento (verde)
esquerda e direita, uma
após a outra, no sentido da 2 Tampa do reservatório do
sistema lavador do para-
seta. -brisa (preta)
X Gire a tampa de manutenção 3 Tampa de abastecimento de
frontal 1 para cima. óleo do motor (preta)

55
Ferramentas e equipamentos de bordo do veículo
Abertura/fechamento do Abrir o compartimento para X Puxe para cima a tampa
compartimento para ferramentas externa 2 na parte direita
ferramentas do compartimento do
X Aperte o destravamento 2
puxador até o final.
externo na parte côncava.
A tampa externa 1 se abre A barra de posicionamento
até o batente dogancho de trava.
segurança. Fechar o compartimento
X Aperte novamente o para ferramentas
destravamento 2 externo X Empurre a tampa 1 até
na parte côncava. A tampa ouvir o click de
O compartimento para
externa 1 está fechamento.
ferramentas pode ser
completamente
acessado na lateral da cabine
destravada. A iluminação
acima da moldura do para-
do compartimento para
-lama.
ferramentas liga
automaticamente.
Basculamento da cabine
Realize os seguintes X Desligue o motor.
serviços antes do
X Se o motor for ligado após o
basculamento:
basculamento, ligue a
X Por motivos de segurança, ignição.
mantenha a área à frente
X Desligue o ar-condicionado
da cabine desocupada.
GATENÇÃO independente.
X Acione o freio de X Desligue a geladeira.
Ao bascular a cabine, ela pode cair estacionamento.
bruscamente para a posição final. i Observe o manual de
X Engate a posição neutro na
Existe risco de lesão para as operação separado da
caixa de mudanças.
pessoas que estiverem na área do geladeira. Aguarde dez
basculamento da cabine! X Se a cabine tiver suspensão minutos após bascular a
X Só bascule a cabine se não
pneumática, deixe o motor cabine de volta antes de
houver ninguém na área de
basculamento. funcionando até abastecer religar a geladeira.
X Não permaneça na área debaixo completamente o sistema
X Remova objetos soltos da
da cabine quando ela estiver de ar comprimido e até o
cabine.
basculada. compressor desligar.

57
X Abra a tampa de lentamente e com cuidado Bascular a cabine para a
manutenção externa. até o limitador de curso da frente (sistema mecânico-
porta. -hidráulico de basculamento
X No compartimento porta-
da cabine)
-ferramentas, fixe X Certifique-se de que o pino
corretamente as de acoplamento do bocal
ferramentas, o macaco e a de engate dianteiro esteja
argola de reboque, para isto travado e que o bocal de
o porta ferramentas dispõe engate esteja coberto.
de 3 cintas de fixação.
X Bloqueie o veículo contra
X Feche os porta-objetos deslocamento involuntário
internos e os usando calços
compartimentos externos.
X Feche as portas. 1 Posição de marcha

i Se for necessário abrir uma 2 Posição de basculamento


porta com a cabine 3 Sextavado
basculada, conduza a porta
GObserve as indicações
antes de bascular a cabine.
X Abra a tampa para e para baixo até a cabine basculamento em um
manutenção. bascular para a posição concessionário ou posto de
final dianteira. serviço autorizado.
X Rebata para cima a
portinhola no lado direito X A cabine é destravada Bascular a cabine de volta
do embarque. automaticamente. para a posição de marcha
(sistema mecânico-
X Gire a alavanca da válvula da X Se houver uma forte
-hidráulico de basculamento
bomba de basculamento resistência perceptível na
da cabine)
para a posição de alavanca de bombeamento,
basculamento 2. verifique a posição de X Gire a alavanca da válvula na
bombeamento 2 na bomba de basculamento
X Usando a chave de roda
alavanca da válvula da para a posição de marcha
(ferramentas de bordo),
bomba de basculamento. 1.
encaixe a alavanca de
bombeamento no X Se não houver nenhuma X Encaixe a alavanca de
sextavado 3 da bomba de resistência perceptível na bombeamento com a chave
basculamento. alavanca de bombeamento, de roda no sextavado 3 da
providencie uma revisão do bomba de basculamento.
X Movimente a alavanca de
sistema hidráulico de
bombeamento na bomba
de basculamento para cima

59
X Movimente a alavanca de X Verifique se, após a partida
bombeamento na bomba do motor, a luz indicadora
de basculamento para cima º apaga no painel de
e para baixo até a cabine instrumentos. Se a luz
bascular de volta para a indicadora º apagar, a
posição final traseira. O cabine está travada. Se a
travamento engata de luz indicadora º não
forma audível e a cabine apagar, repita a operação e
trava automaticamente. bascule a cabine de volta.
Com a cabine travada,
interrompa o movimento da GATENÇÃO
alavanca de bombeamento na
bomba de basculamento. Não coloque o veículo em
movimento com a cabine
X Feche a tampa para destravada.
manutenção.
X Rebata para baixo a
portinhola no lado direito
do degrau e trave-a até
ouvir um clique.
Manutenção a cargo do proprietário
A manutenção a cargo do proprietário consiste em verificações que devem ser efetuadas
periodicamente para garantir o correto funcionamento e a segurança de circulação.
G
A manutenção a cargo do proprietário deve ser executada independente da manutenção geral

Verificação diária
Vazamentos em geral (água, óleo, fluidos e combustível)
Funcionamento dos faróis, lanternas, luzes indicadoras de direção, luz de freio e luz de marcha à

Estado geral e a pressão dos pneus
Pressão pneumática do sistema de freios, através do painel de instrumentos
Funcionamento do tacógrafo
Funcionamento do alarme sonoro e das luzes de advertência
Abastecimento do combustível e de ARLA 32, através do painel de instrumentos

61
Presença de detritos no catalisador e nas partes quentes do veículo que poderão incendiar em
virtude das altas temperaturas do local e providenciar a remoção (somente veículos utilizados
predominantemente em condições fora de estrada)
Drene a água acumulada no pré-filtro de combustível

Verificação semanal
Estado da correia Poli-V de acionamento
Desgaste das lonas de freio através da janela de inspeção localizada na chapa de proteção do
freio de cada roda
Funcionamento de trincos e fechaduras das portas
Nível do fluído da direção hidráulica
Abastecimento do reservatório do lavador do para-brisa
Funcionamento do limpador do para-brisa e as condições dos braços de acionamento e palhetas
do limpador
Aperto dos parafusos de fixação das rodas;
Presença de corpos estranhos no compartimento do motor que possam impedir o correto fluxo
de ar pelo alternador e radiador e providenciar a remoção (somente veículos utilizados
predominantemente em condições fora de estrada)
Calibre os pneus, inclusive da roda sobressalente
Limpe os faróis e lanternas
Limpe para-brisa, vidros e espelhos retrovisores

Verificação a cada 250 horas ou 20.000 km


Nível de óleo do motor

63
Caixa dos fusíveis
Retirar a cobertura do porta- rebater o módulo de comando Abrir o porta-fusíveis da
-fusíveis principal ASAM para o lado. cabine
Os demais fusíveis estão
localizados na caixa de fusíveis
lateral atrás da cabine.

X Retire o parafuso 1.
X Desenganche o módulo de
comando das dobradiças
X Abra os fechos 2 e retire a
2 e rebata-o para o lado. X Retire os parafusos 2 e
cobertura 1.
Agora o porta-fusíveis principal remova a tampa 1.
Retirar o módulo de já pode ser acessado.
comando do portafusíveis
principal
Para acessar o porta-fusíveis, é
necessário desaparafusar e
Capacidades de peso em kg

Modelo item Admitidos Admitidos Eixos Eixos


tecnicament legalmente traseiros traseiros
e (Brasil) R 400 R 300
Eixo dianteiro 7.100 6.000 ---- ----
Eixo(s) traseiro(s) 13.000 10.000 ---- ----
Peso bruto total 20.100 16.000 ---- ----
(PBT)
2045 LS
(963.403) 4x2 Peso bruto total
combinado ---- 56.500 ---- ----
(PBTC)
Capacidade
máxima de tração ---- ---- 60.000 ----
(CMT)

65
Modelo item Admitidos Admitidos Eixos Eixos
tecnicament legalmente traseiros traseiros
e (Brasil) R 400 R 300
Eixo dianteiro 7.100 6.000 ---- ----
Eixo(s) traseiro(s) 21.000 17.000 ---- ----
2548 LS Peso bruto total
(963.425) 6x2 (PBT) 28.100 23.000 ---- ----

2553 LS Peso bruto total


(963.425) 6x2 combinado ---- 58.500 ---- ----
(PBTC)
Capacidade
máxima de ---- ---- 62.000 120.000
tração (CMT)
Modelo item Admitidos Admitidos Eixos Eixos
tecnicament legalmente traseiros traseiros
e (Brasil) R 400 R 300
Eixo dianteiro 7.100 6.000 ---- ----
2648 LS Eixo(s) traseiro(s) 20.000 17.000 ---- ----
(963.424) 6x4 Peso bruto total
(PBT) 27.100 23.000 ---- ----
2651 LS
(963.424) 6x4 Peso bruto total
combinado ---- 74.000 ---- ----
(PBTC)
2653 LS
(963.424) 6x4 Capacidade
máxima de ---- ---- 80.000 120.000
tração (CMT)

67
Modelo item Admitidos Admitidos Eixos Eixos
tecnicament legalmente traseiros traseiros
e (Brasil) R 400 R 300
Eixo dianteiro 7.100 6.000 ---- ----
2648 S Eixo(s) traseiro(s) 20.000 17.000 ---- ----
(963.414) 6x4 Peso bruto total
(PBT) 27.100 23.000 ---- ----
2651 S
(963.414) 6x4 Peso bruto total
combinado ---- 74.000 ---- ----
(PBTC)
2653 S
(963.414) 6x4 Capacidade
máxima de ---- ---- 80.000 120.000
tração (CMT)
Pressão do pneu (pneus com rodado simples)
Tabela de pressão dos pneus com rodado simples
Pneus Índice de Carga sobre os eixos (em kg)
capacidade
de carga 6300 6700 7100 7500 8000 9000 9500

295/80 R 22.5 150 7,6 bar 8,0 bar - - - - -


(110 psi) (115 psi)

295/80 R 22.5 152 7,6 bar 8,3 bar 8,5 bar - - - -


(110 psi) (120 psi) (125 psi)
295/80 R 22.5 154 7,3 bar 7,6 bar 8,3 bar 8,5 bar - - -
(105 psi) (110 psi) (120 psi) (125 psi)
315/80 R 22.5 154 6,9 bar 7,3 bar 8,0 bar 8,3 bar - - -
(100 psi) (105 psi) (115 psi) (120 psi)
315/80 R 22.5 156 6,5 bar 7,3 bar 7,6 bar 8,3 bar 8,5 bar - -
(95 psi) (105 psi) (110 psi) (120 psi) (125
psi)

69
Pressão do pneu (pneus com rodado duplo)
Tabela de pressão dos pneus com rodado duplo
Pneus Índice Carga sobre os eixos (em kg)
de
capaci 9500 10000 10500 11500 12000 12300 12600 13000 13400 16000
dade
de
carga

295/80 R 22.5 147 5,5 bar 6,2 6,5 7,6 8,0 8,0
(85 psi) bar bar bar bar bar
(90 (95 (110 (115 (115
psi) psi) psi) psi) psi)
295/80 R 22.5 148 6,2 bar 6,5 6,9 8,0 8,3 8,5 8,5 - - -
(90 psi) bar bar bar bar bar bar
(95 (100 (115 (120 (125 (125
psi) psi) psi) psi) psi) psi)
295/80 R 22.5 149 6,2 bar 6,5 6,9 7,6 8,0 8,3 8,5 8,5 - -
(90 psi) bar bar bar bar bar bar bar
(95 (100 (110 (115 (120 (125 (125
psi) psi) psi) psi) psi) psi) psi)
315/80 R 22.5 150 5,8 bar 6,2 6,5 7,3 7,6 8,0 8,3 8,5 8,5 -
(85 psi) bar bar bar bar bar bar bar bar
(90 (95 (105 (110 (115 (120 (125 (125
psi) psi) psi) psi) psi) psi) psi) psi)
Nº de peça: A 960 584 18 16 - Nº de pedido: B09 925 552 - Edição C (xx/23)

Você também pode gostar